1 00:01:54,580 --> 00:01:57,417 列車已經到達香港國際機場 2 00:01:57,417 --> 00:02:00,252 請下車的乘客帶好您的行李 3 00:02:00,544 --> 00:02:01,753 列車已經到達香港… 4 00:02:01,753 --> 00:02:03,297 –老婆 –老公 5 00:02:04,116 --> 00:02:04,840 爸爸 6 00:02:04,881 --> 00:02:05,799 有沒有想我? 7 00:02:05,799 --> 00:02:06,300 一 8 00:02:06,341 --> 00:02:06,842 二 9 00:02:06,883 --> 00:02:07,384 三 10 00:02:07,426 --> 00:02:08,218 耶 11 00:02:08,468 --> 00:02:09,678 –老公 –老婆 12 00:02:14,266 --> 00:02:14,975 儘快離開 13 00:02:15,058 --> 00:02:15,684 快快快 14 00:02:15,684 --> 00:02:17,519 由於機場發生突發事故 15 00:02:17,519 --> 00:02:20,272 所有人儘快疏散到安全地帶 16 00:02:25,318 --> 00:02:26,235 快撤離 17 00:02:26,444 --> 00:02:26,819 快點 18 00:02:26,944 --> 00:02:27,987 快 這邊 19 00:02:30,573 --> 00:02:32,783 由於機場發生突發事故 20 00:02:32,783 --> 00:02:36,412 所有人儘快疏散到安全地帶 21 00:03:31,715 --> 00:03:34,343 這個占地1255公頃 22 00:03:34,468 --> 00:03:37,595 耗資700多億建成的香港國際機場 23 00:03:37,720 --> 00:03:40,598 一瞬間就可以炸成頹垣敗瓦 24 00:03:41,057 --> 00:03:42,225 生靈塗炭 25 00:03:43,142 --> 00:03:45,144 但是為什麼要這麼做呢? 26 00:03:46,563 --> 00:03:48,314 是憤怒 27 00:03:48,314 --> 00:03:51,025 人的憤怒可以摧毀一切 28 00:03:57,824 --> 00:03:59,783 幸好在最絕望的時候 29 00:03:59,783 --> 00:04:01,952 有一個人征服了憤怒 30 00:04:02,077 --> 00:04:04,121 阻止了這場悲劇的發生 31 00:04:09,293 --> 00:04:10,544 救命 32 00:04:10,544 --> 00:04:11,587 會爆炸的 33 00:04:11,712 --> 00:04:13,213 救命 34 00:04:13,297 --> 00:04:14,172 一個小時之前 35 00:04:14,172 --> 00:04:15,507 一名男子持手榴彈 36 00:04:15,549 --> 00:04:16,800 闖入鐘錶店打劫 37 00:04:16,842 --> 00:04:17,718 打劫 38 00:04:17,885 --> 00:04:18,802 手榴彈 39 00:04:19,386 --> 00:04:20,762 把錶裝袋子裡 40 00:04:20,804 --> 00:04:21,555 快點 41 00:04:22,514 --> 00:04:23,182 手拿來 42 00:04:23,390 --> 00:04:24,182 抓緊 43 00:04:24,557 --> 00:04:25,433 抓緊 44 00:04:25,600 --> 00:04:26,642 別鬆手 45 00:04:26,642 --> 00:04:27,643 鬆手就爆炸 46 00:04:28,019 --> 00:04:29,562 救命 47 00:04:30,062 --> 00:04:31,355 救命 48 00:04:32,064 --> 00:04:33,733 –救命 –站住 49 00:04:34,275 --> 00:04:35,276 站好 50 00:04:35,318 --> 00:04:36,527 不要怕 51 00:05:01,259 --> 00:05:02,844 手榴彈引信的孔歪了 52 00:05:03,053 --> 00:05:04,930 我沒有辦法把安全針插進去 53 00:05:05,305 --> 00:05:06,306 唯一的方法 54 00:05:06,973 --> 00:05:08,016 現場引爆 55 00:05:09,226 --> 00:05:10,936 擴大封鎖範圍到四十米 56 00:05:11,186 --> 00:05:11,769 是的 警官 57 00:05:11,769 --> 00:05:14,396 –呼叫指揮部 –在附近找個空的地方疊個沙包陣 58 00:05:14,396 --> 00:05:15,105 是的 警官 59 00:05:15,105 --> 00:05:15,981 拿沙包 60 00:05:22,738 --> 00:05:23,948 很快就沒事了 61 00:05:26,492 --> 00:05:26,992 阿風 62 00:05:27,368 --> 00:05:28,369 沙包陣搞定 63 00:05:30,246 --> 00:05:31,247 我們準備了啊 64 00:05:35,834 --> 00:05:36,918 不行不行 65 00:05:37,085 --> 00:05:38,586 會爆炸的 66 00:05:38,711 --> 00:05:40,130 不行啊 67 00:05:41,005 --> 00:05:42,048 會爆炸 68 00:05:42,674 --> 00:05:43,967 好… 69 00:05:44,300 --> 00:05:45,176 冷靜點 70 00:05:45,176 --> 00:05:46,136 沒事的 71 00:05:56,479 --> 00:05:58,106 阿風哥 你搞什麼? 72 00:05:58,857 --> 00:06:00,065 你脫衣服? 73 00:06:04,403 --> 00:06:05,445 不用怕 74 00:06:05,820 --> 00:06:06,488 我們開始 75 00:06:06,697 --> 00:06:07,322 好了 76 00:06:16,665 --> 00:06:18,125 慢慢交給我 77 00:06:18,667 --> 00:06:19,501 慢慢的 78 00:06:19,626 --> 00:06:20,335 不急 79 00:06:21,420 --> 00:06:22,004 好 80 00:06:27,258 --> 00:06:27,842 好 81 00:06:35,683 --> 00:06:36,809 做的很棒 82 00:07:02,667 --> 00:07:04,419 你為什麼要脫掉防爆衣? 83 00:07:04,419 --> 00:07:06,546 小女孩害怕我做不了事嘛 84 00:07:06,546 --> 00:07:07,089 來 85 00:07:07,130 --> 00:07:09,299 你用防爆衣裹住她 她就沒事啦? 86 00:07:09,591 --> 00:07:11,967 手榴彈炸了怎麼辦?你怎麼辦呀? 87 00:07:12,134 --> 00:07:13,177 抱著一起死啊? 88 00:07:14,470 --> 00:07:17,932 救人 不是用自己的命去拼的 89 00:07:17,932 --> 00:07:18,808 你對 90 00:07:18,808 --> 00:07:21,143 救人不是拿自己的命去拼 91 00:07:21,811 --> 00:07:23,270 但是我們做拆彈的 92 00:07:23,270 --> 00:07:24,522 哪次不是拿命拼? 93 00:07:24,522 --> 00:07:25,773 你也對 94 00:07:25,773 --> 00:07:27,817 大家都清楚不用說這麼明白 95 00:07:28,442 --> 00:07:29,944 –董警官講真理 –你這就不對了 96 00:07:29,944 --> 00:07:31,070 你幫他? 97 00:07:36,533 --> 00:07:37,742 來來 這邊走 98 00:07:37,784 --> 00:07:39,244 快快快 快走 99 00:07:39,285 --> 00:07:40,286 這邊 100 00:07:46,084 --> 00:07:46,543 警察 101 00:07:46,584 --> 00:07:47,544 –怎麼了? –幹嘛? 102 00:07:47,544 --> 00:07:49,462 大廈裡有人從高空拋下腐蝕性液體 103 00:07:49,462 --> 00:07:50,630 我們想進去看看 104 00:07:50,672 --> 00:07:52,048 –誰? –警察 105 00:07:53,967 --> 00:07:54,843 什麼事? 106 00:07:55,301 --> 00:07:56,136 開門 107 00:08:06,979 --> 00:08:07,730 下來 108 00:08:08,439 --> 00:08:09,231 下來 109 00:08:09,398 --> 00:08:09,940 幹嘛? 110 00:08:09,940 --> 00:08:10,733 別動 111 00:08:10,774 --> 00:08:11,483 好疼 112 00:08:17,906 --> 00:08:29,000 「爸:醫生說 你媽是癌症晚期」 113 00:08:38,051 --> 00:08:38,926 什麼情況? 114 00:08:38,968 --> 00:08:39,969 我們接到報案 115 00:08:40,094 --> 00:08:42,555 有人從高空拋下腐蝕性液體 116 00:08:44,390 --> 00:08:45,391 我們上去搜查 117 00:08:45,600 --> 00:08:47,018 七樓有個住戶拒絕開門 118 00:08:47,060 --> 00:08:48,101 我們破門入屋 119 00:08:48,393 --> 00:08:49,436 發現裡面的住戶 120 00:08:49,478 --> 00:08:51,146 禁錮了他前女友和她老公 121 00:08:51,563 --> 00:08:52,606 還有兩個炸彈 122 00:09:28,391 --> 00:09:30,559 小姐你冷靜點 坐穩別亂動 123 00:09:30,559 --> 00:09:32,311 我們會儘快救你出去 124 00:09:50,245 --> 00:09:51,246 兩個炸彈一樣 125 00:09:51,246 --> 00:09:52,497 應該是相同設計 126 00:10:01,672 --> 00:10:02,798 是壓力引爆 127 00:10:03,924 --> 00:10:05,217 只要女子站起來 128 00:10:05,968 --> 00:10:07,136 炸彈就會引爆 129 00:10:07,636 --> 00:10:08,762 幸虧發現的早 130 00:10:09,305 --> 00:10:10,556 要是站不住就完了 131 00:10:12,057 --> 00:10:13,017 這幾條線 132 00:10:13,058 --> 00:10:14,476 是不是連接你那邊的炸彈? 133 00:10:16,603 --> 00:10:17,229 沒錯 134 00:10:17,396 --> 00:10:18,522 是同步裝置 135 00:10:18,604 --> 00:10:19,815 任何一個炸彈爆 136 00:10:19,815 --> 00:10:21,065 另外一個都會一起爆 137 00:10:21,065 --> 00:10:22,443 也就是說先拆一邊 138 00:10:23,027 --> 00:10:24,235 另一邊就會引爆 139 00:10:24,319 --> 00:10:25,694 線路是基本設計 140 00:10:25,694 --> 00:10:27,071 只要切斷電源 141 00:10:27,113 --> 00:10:28,448 炸彈就不會爆 142 00:10:39,250 --> 00:10:40,668 爆炸品是黑火藥 143 00:10:40,918 --> 00:10:42,837 估計每支鋼管裡面有100克 144 00:10:43,296 --> 00:10:44,922 也就是說會有300克 145 00:10:45,089 --> 00:10:47,050 以薩道夫斯基公式計算 146 00:10:47,175 --> 00:10:48,717 威力相當於三個手榴彈 147 00:10:48,842 --> 00:10:49,760 防爆衣頂得住 148 00:10:49,760 --> 00:10:50,302 阿文 149 00:10:50,427 --> 00:10:51,845 我們先把他們兩個救出去 150 00:10:51,845 --> 00:10:52,346 好 151 00:10:56,224 --> 00:10:57,392 小姐 你冷靜點 152 00:10:57,517 --> 00:10:59,061 我現在幫你剪鐵鏈 153 00:10:59,102 --> 00:11:01,188 剪完你就從這個門口走出去 154 00:11:01,271 --> 00:11:02,940 會有人接應你的 155 00:11:19,914 --> 00:11:21,082 我們準備剪鐵鏈了 156 00:11:21,082 --> 00:11:21,540 收到 157 00:11:26,087 --> 00:11:26,629 準備 158 00:11:26,754 --> 00:11:27,338 準備 159 00:11:39,140 --> 00:11:40,183 不要怕 先出去 160 00:11:40,225 --> 00:11:40,600 來 161 00:11:42,435 --> 00:11:43,353 剪綠色的 162 00:11:43,395 --> 00:11:44,437 一定要同步 163 00:11:44,771 --> 00:11:46,982 時間相差不可以超過四分之一秒 164 00:11:47,023 --> 00:11:47,691 明白 165 00:11:48,233 --> 00:11:49,025 你給個節奏 166 00:11:50,068 --> 00:11:50,527 好 167 00:11:51,319 --> 00:11:52,070 420剪 168 00:11:52,279 --> 00:11:52,821 準備 169 00:11:53,071 --> 00:11:54,698 阿圖 我們開始拆炸彈 170 00:11:54,823 --> 00:11:55,282 收到 171 00:11:55,991 --> 00:11:58,326 40342 40342 172 00:11:58,451 --> 00:11:59,743 434243 173 00:11:59,827 --> 00:12:00,786 43420 174 00:12:43,494 --> 00:12:44,287 搞定了 175 00:12:46,831 --> 00:12:47,915 成功拆除 176 00:12:49,875 --> 00:12:51,501 拆了 沒事了 177 00:12:52,628 --> 00:12:53,378 你先走 178 00:12:53,378 --> 00:12:54,421 我來善後 179 00:12:54,755 --> 00:12:55,255 好 180 00:13:14,273 --> 00:13:15,024 危險 181 00:13:35,669 --> 00:13:36,920 有同事受傷 請求救護 182 00:13:36,920 --> 00:13:37,546 董警官 183 00:13:37,546 --> 00:13:38,213 去看阿風 184 00:13:38,213 --> 00:13:38,797 是 185 00:13:38,797 --> 00:13:39,965 –董警官 –快 186 00:13:42,384 --> 00:13:43,051 阿風 187 00:14:12,746 --> 00:14:14,081 你們看什麼? 188 00:14:15,499 --> 00:14:17,501 我少了一條腿我還有一雙手 189 00:14:17,501 --> 00:14:18,836 我左手可以拆彈 190 00:14:18,836 --> 00:14:19,962 右手 191 00:14:20,963 --> 00:14:22,089 可以牽你手 192 00:14:24,424 --> 00:14:26,676 我可能是唯一一個最有型的 193 00:14:27,177 --> 00:14:29,679 殘障拆彈專家 194 00:14:30,722 --> 00:14:32,682 跟同事們說我會早日歸隊 195 00:14:33,683 --> 00:14:35,935 阿風說他早日歸隊 196 00:14:36,686 --> 00:14:37,562 不理我 197 00:14:38,396 --> 00:14:40,106 我早日歸隊 198 00:14:41,733 --> 00:14:43,526 「加巴噴丁膠囊-癲癇/神經痛藥物」 199 00:16:18,784 --> 00:16:20,369 警官 有東西給你 200 00:16:25,373 --> 00:16:25,999 幹嘛? 201 00:16:25,999 --> 00:16:26,958 愛你呀 202 00:16:38,261 --> 00:16:39,095 800米 203 00:16:39,387 --> 00:16:40,680 2分21秒 204 00:16:41,222 --> 00:16:42,098 歇會兒吧 205 00:16:43,183 --> 00:16:44,267 我不累 206 00:16:44,851 --> 00:16:46,394 超過警隊的要求啦 207 00:16:46,436 --> 00:16:48,103 是不是該歇一歇呢? 208 00:16:51,398 --> 00:16:52,941 恭喜我能跑能跳 209 00:16:54,777 --> 00:16:55,694 再恭喜你 210 00:16:55,736 --> 00:16:56,737 升職快樂 211 00:16:56,779 --> 00:16:57,780 這麼快收到風? 212 00:16:58,864 --> 00:17:01,158 同事們約我給你慶祝嘛 213 00:17:01,992 --> 00:17:03,285 我早就說你可以的 214 00:17:03,285 --> 00:17:05,329 我一直怕你超過我 現在超過啦 215 00:17:05,454 --> 00:17:07,373 你說這就沒勁了 216 00:17:07,706 --> 00:17:09,666 真不知道什麼時候能復職 217 00:17:10,000 --> 00:17:11,167 如果再不上班 218 00:17:11,250 --> 00:17:12,835 我就快要瘋掉了 真的 219 00:17:12,919 --> 00:17:15,963 上頭的意思你一康復就會安排你做文職 220 00:17:15,963 --> 00:17:16,756 文職? 221 00:17:18,508 --> 00:17:19,384 開玩笑呢? 222 00:17:19,675 --> 00:17:21,177 –不是 –不過也是 223 00:17:21,511 --> 00:17:22,970 我是他們我也會這麼想 224 00:17:22,970 --> 00:17:24,555 他看不到我這麼棒嘛 225 00:17:25,014 --> 00:17:26,391 快點安排體能測驗 226 00:17:26,474 --> 00:17:27,475 他們一看到結果 227 00:17:27,642 --> 00:17:29,268 還不得求著我回去? 228 00:17:30,019 --> 00:17:31,396 回來啊 風哥 229 00:17:32,146 --> 00:17:33,231 回來啊 阿風 230 00:17:35,524 --> 00:17:36,733 會像你這麼求嗎? 231 00:17:36,733 --> 00:17:37,401 是啊 232 00:17:59,839 --> 00:18:00,631 看好 233 00:18:04,218 --> 00:18:05,094 二十九 234 00:18:05,177 --> 00:18:06,178 二十九減八 235 00:18:06,220 --> 00:18:06,971 可以 236 00:18:07,013 --> 00:18:08,389 超過了警隊標準 237 00:18:08,472 --> 00:18:09,348 來 238 00:19:04,860 --> 00:19:06,527 先生有什麼可以幫你? 239 00:19:17,372 --> 00:19:18,873 教統局爆炸案 240 00:19:18,873 --> 00:19:20,625 是單一的個別事件 241 00:19:21,209 --> 00:19:23,002 目前並沒有具體的情報 242 00:19:23,252 --> 00:19:26,839 顯示香港可能會成為恐怖襲擊的目標 243 00:19:26,881 --> 00:19:29,342 而香港受恐襲威脅的程度 244 00:19:29,384 --> 00:19:31,594 仍然維持在中度水平 245 00:19:33,554 --> 00:19:35,597 教統局自殺式襲擊的恐怖分子 246 00:19:35,597 --> 00:19:36,640 叫張志文 247 00:19:36,640 --> 00:19:38,392 他是一個博士研究生 248 00:19:38,392 --> 00:19:39,184 半年前 249 00:19:39,184 --> 00:19:42,271 與他同是研究生的女朋友跳樓死了 250 00:19:46,904 --> 00:19:48,471 「如何製作炸彈」 251 00:19:54,083 --> 00:19:55,336 「一則未讀訊息」 252 00:19:55,409 --> 00:19:56,785 我們在他家中的電腦裡 253 00:19:56,785 --> 00:19:58,995 找到了一個由暗網下載的檔案 254 00:19:59,036 --> 00:20:00,538 是新興極端組織 255 00:20:00,538 --> 00:20:02,498 「復生會」的《獨狼式恐襲指南》 256 00:20:02,665 --> 00:20:03,416 這之前 257 00:20:03,916 --> 00:20:06,544 「復生會」只是透過暗網的通訊平台 258 00:20:06,544 --> 00:20:09,213 向少數仇視社會的人士提供協助 259 00:20:09,338 --> 00:20:11,549 在海外策動獨狼式恐襲 260 00:20:11,664 --> 00:20:15,235 「特立獨行者:我們有共同的憤怒 將全力提供所有你需要的」 261 00:20:18,904 --> 00:20:20,185 「還以憤怒」 262 00:20:20,904 --> 00:20:22,685 「博士:還以憤怒」 263 00:20:30,734 --> 00:20:32,235 根據情報顯示 264 00:20:32,277 --> 00:20:34,154 他們的幕後主腦有兩個人 265 00:20:34,195 --> 00:20:35,906 其中一個人代號叫「特立獨行者」 266 00:20:35,989 --> 00:20:36,990 他叫馬世軍 267 00:20:37,198 --> 00:20:38,575 是香港一個富二代 268 00:20:38,575 --> 00:20:41,328 留學英國倫敦大學政治經濟學院的時候 269 00:20:41,328 --> 00:20:43,246 已經是一個無政府主義者 270 00:20:43,246 --> 00:20:47,041 1997年曾經參加過西雅圖的反世貿示威 271 00:20:47,124 --> 00:20:49,793 2000年他回到香港接管家族生意 272 00:20:49,919 --> 00:20:51,879 一年之後他連同幾個外國人 273 00:20:51,921 --> 00:20:54,465 夜闖國際連鎖快餐店大肆搗亂 274 00:20:54,465 --> 00:20:56,217 滾蛋 275 00:20:57,092 --> 00:20:58,093 馬先生 你這麼做 276 00:20:58,135 --> 00:20:59,178 你的家人會不會很失望? 277 00:20:59,178 --> 00:21:00,471 他沒有權力失望 278 00:21:00,471 --> 00:21:01,472 當年我家 279 00:21:01,847 --> 00:21:04,725 是跟英國佬做買賣發達的 280 00:21:04,808 --> 00:21:05,893 賣鴉片的 281 00:21:05,976 --> 00:21:08,354 那些錢全都是不乾不淨的 282 00:21:08,437 --> 00:21:10,606 在他保釋期間他棄保潛逃 283 00:21:10,730 --> 00:21:13,274 而且還非法轉移他家族的 284 00:21:13,274 --> 00:21:15,735 三億美元去離岸銀行 285 00:21:15,860 --> 00:21:16,778 他曾經說過 286 00:21:16,903 --> 00:21:18,738 家族財富滿罪惡 287 00:21:18,738 --> 00:21:20,573 一定要行公義來洗乾淨 288 00:21:20,657 --> 00:21:21,533 五年前 289 00:21:21,533 --> 00:21:23,952 他用假護照秘密入境香港 290 00:21:24,118 --> 00:21:25,995 之後行蹤不明 291 00:21:26,287 --> 00:21:28,248 情報顯示在他的對外通訊裡面 292 00:21:28,289 --> 00:21:30,250 經常提到一個人叫做「大衛」 293 00:21:30,667 --> 00:21:32,085 國際州警組織相信 294 00:21:32,085 --> 00:21:34,337 他就是復生會的另外一個幕後主腦 295 00:21:34,462 --> 00:21:36,630 不過還沒查到他的真正身份 296 00:21:36,630 --> 00:21:37,756 在過去四個月 297 00:21:37,965 --> 00:21:40,050 他安排了至少30個武裝成員 298 00:21:40,050 --> 00:21:41,385 秘密入境香港 299 00:21:41,385 --> 00:21:44,054 極有可能在香港策動大型恐襲 300 00:21:44,179 --> 00:21:45,389 我現在委派你 301 00:21:45,722 --> 00:21:46,932 主管追查行動 302 00:21:47,516 --> 00:21:49,309 全力追緝馬世軍和「大衛」 303 00:21:49,601 --> 00:21:50,936 但為了防範情報外洩 304 00:21:51,144 --> 00:21:53,021 行動屬於一級機密 305 00:21:53,146 --> 00:21:53,772 明白? 306 00:22:09,328 --> 00:22:12,331 「加巴噴丁膠囊-癲癇/神經痛藥物」 307 00:22:19,255 --> 00:22:19,964 先生 308 00:22:20,423 --> 00:22:21,382 吃藥嘛 309 00:22:21,716 --> 00:22:23,091 要用水送的 310 00:23:00,294 --> 00:23:00,961 你看看 311 00:23:01,128 --> 00:23:01,796 對不起 我錯 312 00:23:01,879 --> 00:23:02,671 我有錢 賠你5000塊 313 00:23:02,713 --> 00:23:03,672 你怎麼開車的? 314 00:23:03,881 --> 00:23:04,632 一萬好不好? 315 00:23:04,715 --> 00:23:05,841 有錢就了不起 316 00:23:05,841 --> 00:23:07,176 不是了不起 我應該賠你 317 00:23:07,176 --> 00:23:07,635 可以嗎? 318 00:23:07,676 --> 00:23:08,302 有沒有駕照? 319 00:23:08,427 --> 00:23:09,011 當然有 320 00:23:09,136 --> 00:23:09,929 警官 不好意思 321 00:23:09,929 --> 00:23:10,845 怎麼啦? 322 00:23:10,845 --> 00:23:11,888 –我們正協商呢 –來的正好 323 00:23:11,888 --> 00:23:12,889 要追究責任嗎? 324 00:23:12,889 --> 00:23:13,807 要追究 325 00:23:13,848 --> 00:23:15,183 我賠錢給你… 326 00:23:15,225 --> 00:23:17,143 我會記錄下你們車子的損毀部份 327 00:23:17,143 --> 00:23:18,937 –好 –請你們現在把車停到路邊 328 00:24:01,227 --> 00:24:02,186 你是新來的? 329 00:24:02,228 --> 00:24:02,979 是 330 00:24:06,023 --> 00:24:06,899 我要查一個職員… 331 00:24:13,865 --> 00:24:14,782 鎖住4號電梯 332 00:24:14,782 --> 00:24:15,199 收到 333 00:24:28,587 --> 00:24:29,880 4號電梯發生打鬥 334 00:24:29,880 --> 00:24:30,839 現在鎖停在5樓 335 00:24:30,839 --> 00:24:32,007 馬上找人過去看一下 336 00:24:32,007 --> 00:24:33,091 我們到電梯口了 337 00:24:54,779 --> 00:24:55,946 他去了5號梯 338 00:24:58,783 --> 00:24:59,700 他從10樓出來了 339 00:24:59,700 --> 00:25:00,785 馬上派人去看一下 340 00:25:02,536 --> 00:25:03,204 站住 341 00:25:03,370 --> 00:25:04,080 別跑 342 00:25:17,967 --> 00:25:18,802 吵死了 343 00:25:18,802 --> 00:25:19,719 怎麼回事? 344 00:25:22,055 --> 00:25:22,680 開門 345 00:25:22,680 --> 00:25:23,223 怎麼回事? 346 00:25:23,223 --> 00:25:24,057 開門 347 00:25:24,224 --> 00:25:24,766 把門打開 348 00:25:24,766 --> 00:25:25,517 開門 349 00:25:26,726 --> 00:25:29,270 閃爍香江亮燈儀式即將開始 350 00:25:29,562 --> 00:25:32,649 現在有請港九地產發展商聯會的主席 351 00:25:32,649 --> 00:25:33,566 梁志財先生 352 00:25:33,566 --> 00:25:35,651 上台為我們主持亮燈儀式 353 00:25:35,651 --> 00:25:37,236 –房卡 –開門 354 00:25:41,115 --> 00:25:41,907 –在那邊 –別動 355 00:26:31,121 --> 00:26:32,247 檢查清楚酒店 356 00:26:32,247 --> 00:26:34,166 看看有沒有可疑或者潛在的爆炸品 357 00:26:34,166 --> 00:26:34,791 是的 警官 358 00:26:35,250 --> 00:26:36,501 董警官 什麼爆炸品? 359 00:26:36,585 --> 00:26:37,419 初步懷疑是 360 00:26:37,502 --> 00:26:38,178 C-4 361 00:26:38,754 --> 00:26:39,254 警官 362 00:26:39,504 --> 00:26:41,214 有傷者穿著酒店員工制服 363 00:26:41,214 --> 00:26:42,257 但酒店沒他資料 364 00:26:42,257 --> 00:26:43,300 很可能是疑犯 365 00:26:43,633 --> 00:26:44,134 那邊 366 00:26:47,636 --> 00:26:48,262 阿風 367 00:26:49,972 --> 00:26:50,389 來 368 00:26:50,639 --> 00:26:51,015 一 369 00:26:51,015 --> 00:26:51,432 二 370 00:26:51,432 --> 00:26:51,849 三 371 00:26:57,521 --> 00:26:58,814 有大量傷者正在送來 372 00:26:58,814 --> 00:26:59,440 大家準備 373 00:26:59,440 --> 00:26:59,982 好 374 00:27:00,358 --> 00:27:02,193 香島酒店爆炸案的死亡人數 375 00:27:02,193 --> 00:27:03,527 已經增加至18人 376 00:27:03,778 --> 00:27:05,237 根據可靠消息透露 377 00:27:05,237 --> 00:27:07,573 警方的調查是指向恐怖襲擊 378 00:27:07,698 --> 00:27:10,700 出於安全考慮 多個大型活動宣佈取消 379 00:27:42,481 --> 00:27:42,773 三 380 00:27:42,898 --> 00:27:43,273 二 381 00:27:43,399 --> 00:27:43,857 一 382 00:27:46,568 --> 00:27:47,319 再來一次 383 00:27:47,319 --> 00:27:47,736 三 384 00:27:47,987 --> 00:27:48,362 二 385 00:27:48,612 --> 00:27:48,988 一 386 00:27:59,539 --> 00:28:01,374 炸彈是軍用雷管引爆 387 00:28:01,374 --> 00:28:03,167 引爆裝置是瞬發式 388 00:28:03,543 --> 00:28:05,795 應該是亮燈儀式的開關 389 00:28:05,795 --> 00:28:08,548 跟四個月前教統局的爆炸案不同 390 00:28:08,548 --> 00:28:11,009 上次是黑索金 這次是C-4 391 00:28:11,050 --> 00:28:13,011 但同樣是高性能的炸藥 392 00:28:13,386 --> 00:28:15,555 那羈留病房的疑犯有什麼進展? 393 00:28:15,555 --> 00:28:16,889 還在昏迷中 394 00:28:17,140 --> 00:28:18,558 我們核對過他的指紋 395 00:28:18,558 --> 00:28:20,476 確認他就是退役的爆炸品處理課 396 00:28:20,476 --> 00:28:21,894 拆彈專家潘乘風 397 00:28:23,770 --> 00:28:24,855 酒店監控拍到 398 00:28:24,855 --> 00:28:26,565 是他把亮燈開關推出來的 399 00:28:26,565 --> 00:28:27,816 並且和保安有打鬥 400 00:28:27,816 --> 00:28:29,318 我覺得我們不應該太早 401 00:28:29,860 --> 00:28:31,111 下任何的結論 402 00:28:50,087 --> 00:28:51,255 「潘乘風醒了」 403 00:28:52,340 --> 00:28:52,924 陳長官 404 00:28:52,924 --> 00:28:53,966 潘乘風醒了 405 00:28:55,384 --> 00:28:56,052 董警官 406 00:28:57,261 --> 00:28:59,472 潘乘風跟你是老搭檔 407 00:29:00,097 --> 00:29:01,223 跟龐警官 408 00:29:01,474 --> 00:29:02,600 你們是老朋友 409 00:29:02,975 --> 00:29:04,518 你們兩個暫時不要露面 410 00:29:04,644 --> 00:29:06,854 交給李警官跟進潘乘風的調查 411 00:29:06,854 --> 00:29:07,480 是的 長官 412 00:29:07,480 --> 00:29:09,857 在我們未掌握更多線索之前 413 00:29:09,857 --> 00:29:13,193 不可以向外界透露 任何有關潘乘風的消息 414 00:29:13,485 --> 00:29:14,694 是的 長官 415 00:29:15,320 --> 00:29:17,572 「明心醫院」 416 00:29:18,323 --> 00:29:19,282 好久不見 417 00:29:24,913 --> 00:29:25,956 我認識你? 418 00:29:28,959 --> 00:29:29,376 好 419 00:29:30,585 --> 00:29:32,837 我是重案組總督察李耀升 420 00:29:33,421 --> 00:29:35,005 現在你不是必須要說 421 00:29:35,214 --> 00:29:36,674 除非你自己想說 422 00:29:37,132 --> 00:29:38,342 你所說的話 423 00:29:38,676 --> 00:29:39,885 可能會用筆記錄下來 424 00:29:39,885 --> 00:29:41,262 將來會作為呈堂證供 425 00:29:41,262 --> 00:29:42,263 我想喝水 426 00:29:43,222 --> 00:29:43,973 喂 427 00:29:48,477 --> 00:29:49,186 潘乘風 428 00:29:49,645 --> 00:29:51,438 你涉嫌跟一起爆炸案有關 429 00:29:51,689 --> 00:29:53,691 2019年10月3日 430 00:29:53,816 --> 00:29:55,484 你在香島酒店 431 00:29:55,609 --> 00:29:57,152 做過什麼? 432 00:29:59,529 --> 00:30:00,572 我想喝水 433 00:30:01,531 --> 00:30:02,740 我問你在香島酒店 434 00:30:02,740 --> 00:30:04,492 我不記得了 435 00:30:06,494 --> 00:30:08,872 換成其他人我已經沒這麼多耐心了 436 00:30:09,998 --> 00:30:10,623 潘乘風 437 00:30:10,999 --> 00:30:12,458 當時你在做什麼? 438 00:30:12,542 --> 00:30:14,252 到底有沒有同黨? 439 00:30:14,669 --> 00:30:16,087 潘乘風? 440 00:30:17,922 --> 00:30:19,549 我連我的名字我都不記得了 441 00:30:19,549 --> 00:30:21,509 你可不可以告訴我 為什麼我會在這兒? 442 00:30:21,634 --> 00:30:22,342 可以 443 00:30:22,342 --> 00:30:23,427 我幫你回憶 444 00:30:24,803 --> 00:30:26,013 你炸死18個人 445 00:30:26,013 --> 00:30:27,055 有十幾個人受傷 446 00:30:27,055 --> 00:30:28,974 如果你再不和警方合作的話 447 00:30:29,516 --> 00:30:31,476 監獄就是你下半生的家 448 00:30:31,476 --> 00:30:32,561 這不可能 449 00:30:33,187 --> 00:30:34,313 不關我的事 450 00:30:34,771 --> 00:30:35,772 不關我的事 451 00:30:35,772 --> 00:30:38,275 還有女死者黃麗玲清潔女工 452 00:30:38,358 --> 00:30:40,235 她本來那天做完就可以退休了 453 00:30:40,485 --> 00:30:41,737 她就這樣被你炸死了 454 00:30:41,737 --> 00:30:42,404 看清楚啊 455 00:30:42,404 --> 00:30:43,280 你走開 456 00:30:43,280 --> 00:30:44,031 你說不說真話? 457 00:30:44,031 --> 00:30:44,531 你幹什麼? 458 00:30:44,531 --> 00:30:45,741 –你說不說真話啊? –李警官 459 00:30:58,961 --> 00:31:02,632 病人大腦受過嚴重的震盪 導致「創傷後失憶」 460 00:31:02,632 --> 00:31:04,383 所以不知道為什麼在醫院 461 00:31:04,383 --> 00:31:05,718 連名字都不記得 462 00:31:05,718 --> 00:31:07,136 有沒可能是裝的呢? 463 00:31:07,637 --> 00:31:10,555 他可以騙到你們 但絕對騙不了這部儀器 464 00:31:10,555 --> 00:31:12,390 大腦顳葉內側的海馬體 465 00:31:12,390 --> 00:31:14,351 是負責短期和長期的記憶 466 00:31:14,476 --> 00:31:17,479 核磁共振照到他大腦葉內側不活躍 467 00:31:17,479 --> 00:31:19,606 表示他缺乏記憶活動 468 00:31:19,606 --> 00:31:21,399 明顯是受到了損傷 469 00:31:22,150 --> 00:31:23,276 會不會恢復? 470 00:31:23,944 --> 00:31:24,694 這個不一定 471 00:31:25,195 --> 00:31:26,613 有的人好的很快 472 00:31:26,613 --> 00:31:29,449 有的人會因為外來的因素而逐漸康復 473 00:31:29,449 --> 00:31:31,576 而有的人會一生都恢復不了 474 00:31:32,118 --> 00:31:34,870 海馬體受損只會影響他的「陳述性記憶」 475 00:31:34,870 --> 00:31:36,747 例如他不記得自己去過哪裡 476 00:31:36,747 --> 00:31:37,706 做過些什麼 477 00:31:38,040 --> 00:31:40,209 並且不記得自己認識的人 478 00:31:46,841 --> 00:31:49,301 至於一些習以為常的「技術性操作」 479 00:31:49,301 --> 00:31:50,845 比如洗臉刷牙 480 00:31:50,845 --> 00:31:51,929 開車用電腦 481 00:31:51,929 --> 00:31:53,514 我們叫做「程序記憶」 482 00:31:53,973 --> 00:31:55,307 這些不會受到影響 483 00:31:55,975 --> 00:31:57,977 因為這些記憶是早就存在於 484 00:31:57,977 --> 00:31:59,644 我們潛意識裡面的「內隱記憶」 485 00:31:59,644 --> 00:32:01,312 是不需要靠意識去記住的 486 00:32:01,312 --> 00:32:03,106 失去「陳述性記憶」的病人 487 00:32:03,106 --> 00:32:04,691 有組織新意識的能力 488 00:32:04,691 --> 00:32:07,610 有可能性情大變 會發展些新的概念 489 00:32:07,652 --> 00:32:09,696 重新建立一套新的是非觀 490 00:32:09,696 --> 00:32:12,157 甚至可能會變成另外一個人 491 00:32:25,544 --> 00:32:26,128 處長 492 00:32:26,587 --> 00:32:27,588 我有個建議 493 00:32:47,523 --> 00:32:48,065 敬禮 494 00:32:52,195 --> 00:32:54,280 投之亡地而倖存 495 00:32:54,280 --> 00:32:56,240 陷之死地而復生 496 00:32:57,200 --> 00:32:57,742 老闆 497 00:32:58,326 --> 00:32:59,076 我這幫兄弟 498 00:32:59,452 --> 00:33:00,912 隨時準備好為你死 499 00:33:01,496 --> 00:33:02,288 兄弟們 500 00:33:02,413 --> 00:33:03,414 準備好了嗎? 501 00:33:03,414 --> 00:33:04,540 準備好了 老大 502 00:33:04,707 --> 00:33:05,500 好 503 00:33:06,000 --> 00:33:07,168 等「大衛」準備好 504 00:33:07,460 --> 00:33:09,462 「復生日」就可以如期進行 505 00:33:09,921 --> 00:33:10,962 「暴雪」現在怎麼樣? 506 00:33:12,172 --> 00:33:13,090 還在醫院 507 00:33:15,801 --> 00:33:16,843 「復生日」 508 00:33:17,260 --> 00:33:18,637 不可以沒有「暴雪」 509 00:33:22,474 --> 00:33:25,560 「明心醫院」 510 00:33:45,913 --> 00:33:47,748 現在帶你去磁力共振掃描 511 00:34:45,095 --> 00:34:47,138 麻煩脫掉身上所有的金屬物品 512 00:35:01,152 --> 00:35:01,611 別動 513 00:35:13,664 --> 00:35:14,873 別出聲別動 514 00:35:18,877 --> 00:35:20,629 李警官 潘乘風在做磁力共振 515 00:35:25,175 --> 00:35:27,135 所有人注意磁力共振房犯人逃跑 516 00:35:33,016 --> 00:35:34,350 坐輪椅那個站住 517 00:35:45,778 --> 00:35:47,238 坐好我們來救你的 518 00:36:05,714 --> 00:36:06,880 警察 別動 519 00:36:21,563 --> 00:36:22,146 李警官 520 00:36:29,778 --> 00:36:30,571 站住 521 00:36:34,325 --> 00:36:35,826 由於醫院發生嚴重事故 522 00:36:35,826 --> 00:36:36,660 這邊走 523 00:36:36,660 --> 00:36:39,163 所有人聽從工作人員指示儘快疏散 524 00:36:41,206 --> 00:36:42,249 全部這邊走 525 00:37:32,589 --> 00:37:33,423 醫生過來 526 00:37:33,548 --> 00:37:34,173 過來 527 00:37:41,722 --> 00:37:44,225 所有人注意 疑犯逃去2樓義肢整形部 528 00:37:57,363 --> 00:37:57,946 別過來 529 00:37:57,946 --> 00:37:58,530 回去 530 00:37:58,530 --> 00:37:59,447 什麼事大哥? 531 00:37:59,447 --> 00:37:59,864 別動 532 00:38:00,282 --> 00:38:00,949 別過來 533 00:38:00,949 --> 00:38:01,408 回去 534 00:38:01,449 --> 00:38:02,117 回去 535 00:38:03,243 --> 00:38:04,035 潘乘風 536 00:38:04,035 --> 00:38:05,036 放了司機 537 00:38:05,036 --> 00:38:06,496 你冤枉我殺了18個人 538 00:38:06,496 --> 00:38:07,622 無所謂多這一個 539 00:38:07,664 --> 00:38:08,623 放下槍 540 00:38:08,957 --> 00:38:09,708 別逼我 541 00:38:10,000 --> 00:38:10,834 別亂來 542 00:38:10,875 --> 00:38:11,710 別過來 543 00:38:12,127 --> 00:38:12,502 開車 544 00:38:15,922 --> 00:38:16,840 –潘乘風 –站住 545 00:38:16,840 --> 00:38:17,674 停車 546 00:38:17,674 --> 00:38:18,466 站住 547 00:38:18,508 --> 00:38:19,217 停車 548 00:38:19,301 --> 00:38:19,926 別怕 549 00:38:20,176 --> 00:38:20,802 繼續開 550 00:38:25,514 --> 00:38:26,682 我一定抓到你 551 00:38:27,349 --> 00:38:28,642 一定會 552 00:38:45,950 --> 00:38:46,868 警官 車在那邊 553 00:38:46,868 --> 00:38:48,578 那個是車主 已經確認車是他的 554 00:38:48,578 --> 00:38:50,371 警官 這車會扣多久? 555 00:38:50,580 --> 00:38:52,290 我是說我還要上班的嘛 556 00:38:56,044 --> 00:38:57,378 那個錢包是我的 557 00:39:03,092 --> 00:39:04,677 「200元隨意選」 558 00:39:06,471 --> 00:39:07,138 多謝 559 00:39:56,102 --> 00:39:56,561 警官 560 00:39:57,061 --> 00:39:58,770 有天眼發現潘乘風在旺角出現 561 00:39:58,770 --> 00:39:59,813 他進了間網吧 562 00:40:32,928 --> 00:40:34,388 潘乘風? 563 00:40:37,391 --> 00:40:39,727 「潘乘風」 564 00:40:45,191 --> 00:40:47,187 「2015年2月5日 潘乘風發佈了一張照片」 565 00:40:47,251 --> 00:40:48,857 「朋友人數:0」 566 00:40:51,112 --> 00:40:54,449 「土製炸彈爆炸 拆彈專家斷一腿」 567 00:41:09,422 --> 00:41:11,131 「拆彈專家救人無辜斷腿」 568 00:41:16,303 --> 00:41:21,183 「拆彈專家20小時 成功拆除2000磅戰時炸彈」 569 00:41:23,560 --> 00:41:26,688 「電話電波或干擾增加爆炸風險」 570 00:41:29,775 --> 00:41:31,652 來啦 571 00:41:43,496 --> 00:41:45,289 帶隊人封了後門 守住所有路口 572 00:41:45,456 --> 00:41:46,082 收到 573 00:41:48,292 --> 00:41:49,168 潘乘風 574 00:42:01,263 --> 00:42:02,097 發現疑犯 575 00:42:02,222 --> 00:42:03,432 網吧後門跑了 576 00:42:03,432 --> 00:42:05,475 身穿深藍色上衣 灰色牛仔褲 577 00:42:08,019 --> 00:42:08,895 潘柔風 578 00:42:10,480 --> 00:42:11,022 站住 579 00:42:11,773 --> 00:42:12,566 別跑 580 00:42:14,109 --> 00:42:15,944 站住 下來 別跑 581 00:42:15,986 --> 00:42:17,320 守住前後門 那邊 582 00:42:17,362 --> 00:42:17,779 是 583 00:42:31,459 --> 00:42:31,917 潘乘風 584 00:42:31,917 --> 00:42:32,209 潘乘風 585 00:42:32,209 --> 00:42:33,169 你們幹嘛?幹嘛進我家? 586 00:42:33,335 --> 00:42:34,462 讓開警察抓人 587 00:42:37,381 --> 00:42:39,008 站住你跑不掉的 588 00:42:50,143 --> 00:42:50,935 在上面 589 00:42:58,902 --> 00:43:00,278 潘乘風 站住 590 00:43:15,125 --> 00:43:16,710 –疑犯跑進了花園街 –讓一下 591 00:43:16,794 --> 00:43:17,711 花園街 592 00:43:23,717 --> 00:43:24,426 站住 593 00:43:35,395 --> 00:43:35,770 站住 594 00:43:36,145 --> 00:43:39,190 疑犯進入花園街46到48號之間的後巷 595 00:44:03,630 --> 00:44:04,715 疑犯進入通菜街 596 00:44:05,382 --> 00:44:06,341 退開 讓一讓 597 00:44:12,180 --> 00:44:13,807 封鎖通菜街所有路口 598 00:44:20,814 --> 00:44:22,064 麻煩讓一下 借過借過 599 00:44:22,106 --> 00:44:23,107 警察辦案 600 00:44:23,232 --> 00:44:24,525 –請讓一讓 –讓一下 601 00:44:24,525 --> 00:44:25,401 不好意思 讓一下 602 00:44:25,401 --> 00:44:26,360 謝謝 603 00:44:28,154 --> 00:44:29,071 警察辦案 604 00:44:29,864 --> 00:44:31,282 不好意思 煩讓一下 605 00:44:31,907 --> 00:44:32,950 麻煩讓一下 606 00:44:32,950 --> 00:44:33,784 找到嗎? 607 00:44:34,410 --> 00:44:35,286 那邊 608 00:44:38,956 --> 00:44:39,498 別跑 609 00:44:39,540 --> 00:44:40,583 站住 610 00:44:41,459 --> 00:44:42,376 讓開 611 00:44:43,586 --> 00:44:45,087 金旺商場發現疑犯 612 00:44:47,714 --> 00:44:48,673 潘乘風 613 00:44:49,883 --> 00:44:50,634 潘乘風 614 00:44:50,634 --> 00:44:51,801 站住 615 00:44:53,470 --> 00:44:54,220 走 616 00:44:54,471 --> 00:44:55,347 都出去 617 00:44:56,014 --> 00:44:57,015 走 618 00:44:59,517 --> 00:45:00,310 快快快 619 00:45:00,560 --> 00:45:01,728 所有人出來 620 00:45:02,896 --> 00:45:03,938 快快快出來 621 00:45:04,731 --> 00:45:05,440 迸去 622 00:45:12,780 --> 00:45:13,530 走 623 00:45:15,991 --> 00:45:16,700 別動 624 00:45:23,082 --> 00:45:23,666 別動 625 00:45:23,666 --> 00:45:24,708 你給我打過電話 626 00:45:25,042 --> 00:45:26,460 你給我打過電話 627 00:45:38,763 --> 00:45:39,764 是我 628 00:45:42,558 --> 00:45:43,559 是我打給你的 629 00:45:55,655 --> 00:45:57,739 「撥號中:5696 0142」 630 00:45:57,739 --> 00:45:59,950 你還記得我號碼 631 00:46:07,624 --> 00:46:08,750 告訴我 632 00:46:09,126 --> 00:46:11,545 你還能不能繼續你的行動? 633 00:46:19,595 --> 00:46:21,138 你為什麼沒有接我電話? 634 00:46:21,220 --> 00:46:23,306 不認識的號碼我是不會接的 635 00:46:23,889 --> 00:46:25,141 封鎖西洋菜街一帶 636 00:46:25,141 --> 00:46:25,850 繼續搜索 637 00:46:25,850 --> 00:46:26,684 收到 638 00:46:27,018 --> 00:46:28,352 他們很快會搜到這裡 639 00:46:28,352 --> 00:46:29,979 你出了彌敦道往南走 640 00:46:29,979 --> 00:46:31,564 我會再找你 641 00:46:36,527 --> 00:46:38,404 疑犯逃到彌敦道北面方向 642 00:46:38,404 --> 00:46:39,530 收到 643 00:46:44,118 --> 00:46:45,577 你是龐玲 644 00:47:51,057 --> 00:47:51,933 開車 645 00:47:54,143 --> 00:47:55,353 你幹什麼? 646 00:47:56,896 --> 00:47:58,689 你涉嫌一宗爆炸案 647 00:47:59,147 --> 00:48:00,399 你自首去呀 648 00:48:00,607 --> 00:48:01,859 我什麼都不記得 649 00:48:02,818 --> 00:48:03,861 自首也沒話說 650 00:48:03,861 --> 00:48:04,987 我親手抓你回去 651 00:48:04,987 --> 00:48:05,904 你試試 652 00:48:06,738 --> 00:48:07,656 別逼我 653 00:48:07,906 --> 00:48:09,700 我走投無路一樣殺了你 654 00:48:10,117 --> 00:48:11,368 開車 655 00:48:15,998 --> 00:48:16,999 呼叫34完畢 656 00:48:17,457 --> 00:48:18,458 麻煩查部失車 657 00:48:32,013 --> 00:48:34,015 我知道我們以前是朋友 658 00:48:34,932 --> 00:48:36,225 告訴我 我是誰? 659 00:48:37,185 --> 00:48:38,728 我見過幾個潘乘風 660 00:48:39,479 --> 00:48:41,939 斷腿之前我跟你出生入死 661 00:48:41,939 --> 00:48:43,941 你是救人的拆彈專家 662 00:48:44,734 --> 00:48:46,568 斷腿之後你自以為是 663 00:48:46,568 --> 00:48:47,944 想法偏激 664 00:48:48,570 --> 00:48:50,697 還有現在失了憶的你 665 00:48:51,323 --> 00:48:52,532 你想知道哪一個? 666 00:48:52,532 --> 00:48:54,826 因為一次執行任務的時候我沒了左腿 667 00:48:54,826 --> 00:48:55,410 是 668 00:48:55,577 --> 00:48:56,620 那次爆炸 669 00:48:57,746 --> 00:48:58,914 我跟你都燒傷了手 670 00:49:00,248 --> 00:49:01,541 你還斷了條腿 671 00:49:02,209 --> 00:49:03,793 所以爆炸品處理課就開除我 672 00:49:03,877 --> 00:49:05,253 不是開除 673 00:49:05,629 --> 00:49:08,423 我們知道你不想在爆炸品處理課做文職 674 00:49:08,465 --> 00:49:09,924 所以我們開會商量過 675 00:49:09,924 --> 00:49:12,468 可以調你去警察公共關係科 676 00:49:12,843 --> 00:49:14,011 對不起 長官 677 00:49:16,222 --> 00:49:17,848 我想大家都誤會了 678 00:49:18,098 --> 00:49:19,350 我是拆彈專家 679 00:49:19,975 --> 00:49:21,560 我應該留在前線工作的 680 00:49:21,769 --> 00:49:24,480 前線警員的體格是有嚴格的要求的 681 00:49:24,480 --> 00:49:26,190 我百分百超過你們的要求 682 00:49:26,190 --> 00:49:28,025 爆炸品處理課董警官現在就在外面 683 00:49:28,025 --> 00:49:29,068 他可以進來作證的 684 00:49:29,109 --> 00:49:30,194 沒這個必要 685 00:49:30,945 --> 00:49:32,363 我們希望你明白 686 00:49:32,571 --> 00:49:34,405 如果將來發生任何事故 687 00:49:34,531 --> 00:49:37,242 是因為警隊聘請殘障人士而導致 688 00:49:37,242 --> 00:49:38,952 我們很難向市民交代 689 00:49:39,160 --> 00:49:40,703 說來說去就是懷疑我的能力 690 00:49:40,703 --> 00:49:42,664 我願意接受任何體能檢測 691 00:49:42,664 --> 00:49:44,207 如果我過不了的話 692 00:49:45,083 --> 00:49:46,042 我無話可說 693 00:49:46,042 --> 00:49:48,002 我們不認為有這個必要 694 00:49:48,294 --> 00:49:50,296 不要再浪費任何人的時間 695 00:49:50,713 --> 00:49:51,464 希望你明白 696 00:49:51,464 --> 00:49:53,299 你要我明白什麼? 697 00:49:55,176 --> 00:49:56,469 你要我明白你們 698 00:49:56,469 --> 00:49:57,511 全都不敢負責任嗎? 699 00:49:57,511 --> 00:49:59,096 潘乘風 注意你的言辭 700 00:49:59,096 --> 00:50:00,597 沒有了這條腿因為什麼? 701 00:50:00,597 --> 00:50:02,307 是因為工作 702 00:50:05,310 --> 00:50:07,312 你們一次機會都不給我是吧? 703 00:50:07,646 --> 00:50:08,772 你覺得浪費時間? 704 00:50:08,772 --> 00:50:10,649 UI63660 705 00:50:11,650 --> 00:50:13,277 我們知道你很英勇 706 00:50:13,402 --> 00:50:15,696 所以已經很是為你設想了 707 00:50:27,665 --> 00:50:28,875 跟他們鬧翻了? 708 00:50:29,584 --> 00:50:31,043 你有沒有跟他們說清楚? 709 00:50:31,753 --> 00:50:33,963 我為了回爆炸品處理課做了多少努力? 710 00:50:33,963 --> 00:50:34,505 我有 711 00:50:34,505 --> 00:50:35,715 你沒有 712 00:50:36,215 --> 00:50:38,134 你根本就不想我回去 713 00:50:38,134 --> 00:50:39,594 我怎麼會? 714 00:50:39,677 --> 00:50:40,678 那好 715 00:50:41,471 --> 00:50:43,139 我給一哥寫請願信 716 00:50:43,264 --> 00:50:44,390 你會不會幫我簽名? 717 00:50:44,557 --> 00:50:45,390 什麼請願信? 718 00:50:45,390 --> 00:50:46,349 你不會 719 00:50:46,349 --> 00:50:48,059 我會 我一定會 720 00:50:48,393 --> 00:50:50,479 但他們不會因為有一個董卓文 721 00:50:50,479 --> 00:50:52,522 就去改變制度 722 00:50:58,612 --> 00:50:59,780 你說的對 723 00:51:01,364 --> 00:51:02,365 你說的對 724 00:51:07,621 --> 00:51:09,497 2015年1月15日 725 00:51:09,538 --> 00:51:11,457 爆炸品處理課的同事 726 00:51:11,499 --> 00:51:14,085 董卓文和潘乘風冒著生命危險 727 00:51:14,126 --> 00:51:16,754 拆除匪徒設置的炸彈救出兩名市民 728 00:51:16,754 --> 00:51:19,882 現警務署授予二人金英勇勳章 729 00:51:19,882 --> 00:51:22,885 表彰他們奮不顧身救人的高尚情操 730 00:51:23,135 --> 00:51:26,764 現在有請爆炸品處理課董卓文總督察 731 00:51:43,780 --> 00:51:46,491 現在有請潘乘風總督察 732 00:51:54,666 --> 00:51:56,710 「警隊忘恩負義 用完即棄」 733 00:51:57,334 --> 00:51:57,960 幹什麼? 734 00:51:58,335 --> 00:51:59,670 潘警官 735 00:51:59,670 --> 00:52:00,754 不要拍了 736 00:52:01,004 --> 00:52:03,215 潘警官… 737 00:52:03,257 --> 00:52:04,216 冷靜 738 00:52:04,633 --> 00:52:05,426 別衝動 739 00:52:05,426 --> 00:52:07,094 不要拍了…謝謝配合 740 00:52:07,094 --> 00:52:07,928 冷靜 741 00:52:08,387 --> 00:52:09,430 各位記者朋友們 742 00:52:09,430 --> 00:52:11,056 配合一下 743 00:52:11,056 --> 00:52:13,058 不要拍了 744 00:52:13,058 --> 00:52:14,059 小心啊 董警官 745 00:52:15,185 --> 00:52:16,270 記者朋友 746 00:52:16,478 --> 00:52:17,521 不要再拍了 747 00:52:17,563 --> 00:52:19,898 不要拍了 748 00:52:19,940 --> 00:52:20,566 往後退 749 00:52:20,691 --> 00:52:21,774 不要拍了 750 00:52:21,774 --> 00:52:22,525 謝謝配合 751 00:52:22,525 --> 00:52:23,067 不要拍了 752 00:52:23,609 --> 00:52:24,152 襲警 753 00:52:25,445 --> 00:52:26,320 襲警 754 00:52:27,864 --> 00:52:28,990 襲警 755 00:52:29,615 --> 00:52:31,492 每份報紙都在說我襲警 756 00:52:31,492 --> 00:52:33,244 沒人提過我說過的話 757 00:52:33,995 --> 00:52:35,204 不理我不要緊 758 00:52:36,039 --> 00:52:37,623 理一下什麼叫公義 759 00:52:37,707 --> 00:52:38,958 什麼叫真相 760 00:52:39,000 --> 00:52:41,044 你不要理他們寫什麼東西了 761 00:52:41,044 --> 00:52:42,420 我要是你我也很生氣 762 00:52:42,587 --> 00:52:44,422 但你這麼做錯的太離譜 763 00:52:44,422 --> 00:52:45,797 我錯在哪? 764 00:52:46,798 --> 00:52:48,133 你受傷就可以回去 765 00:52:48,133 --> 00:52:49,176 我受傷就不行 766 00:52:49,176 --> 00:52:50,302 我為自己爭取而已 767 00:52:50,302 --> 00:52:50,969 我錯什麼了? 768 00:52:50,969 --> 00:52:51,845 我錯哪了? 769 00:52:51,845 --> 00:52:52,846 我不是幫你爭取了嗎? 770 00:52:52,846 --> 00:52:53,847 你還在這兒搞這個 771 00:52:54,056 --> 00:52:54,931 回不了頭了 772 00:52:55,057 --> 00:52:55,807 爭取多久? 773 00:52:56,808 --> 00:52:57,309 一年? 774 00:52:57,309 --> 00:52:57,809 兩年? 775 00:52:57,809 --> 00:52:58,393 三年? 776 00:52:58,560 --> 00:52:59,770 你是我死黨 777 00:52:59,770 --> 00:53:01,021 你應該站在我這一邊 778 00:53:01,021 --> 00:53:02,230 跟我一起去抗議 779 00:53:02,230 --> 00:53:04,191 –我們的職責是服務市民 –一起去投訴 一起去抗議 780 00:53:04,191 --> 00:53:05,651 –不是服務自己的感受 –投訴 抗議… 781 00:53:05,651 --> 00:53:06,943 抗議 投訴 782 00:53:06,943 --> 00:53:08,236 你控制一下自己行不行? 783 00:53:10,196 --> 00:53:12,156 你當我是瘋子? 784 00:53:16,202 --> 00:53:17,662 你們個個都說我有病 785 00:53:17,662 --> 00:53:19,080 你真的是有病 786 00:53:30,049 --> 00:53:31,717 是這個世界有病 787 00:53:37,806 --> 00:53:38,640 那個時候 788 00:53:38,640 --> 00:53:40,642 我跟你說什麼 你都聽不進去 789 00:53:41,059 --> 00:53:42,602 當全世界都是仇人 790 00:53:43,728 --> 00:53:45,438 不過我媽去世的時候 791 00:53:45,605 --> 00:53:47,107 你有來送她最後一程 792 00:53:47,524 --> 00:53:48,650 你記不記得? 793 00:53:51,361 --> 00:53:53,029 親友 請起立 794 00:53:56,824 --> 00:53:58,534 親友 請默哀 795 00:53:59,785 --> 00:54:01,120 家屬 請按鍵 796 00:54:11,046 --> 00:54:12,548 儀式已經完畢 797 00:54:12,715 --> 00:54:14,550 請大家離開禮堂 798 00:54:29,230 --> 00:54:30,023 一個人? 799 00:54:32,567 --> 00:54:34,861 一個人能做完就一個人做 800 00:54:34,861 --> 00:54:36,070 生意好嗎? 801 00:54:36,571 --> 00:54:37,614 挺難做的 802 00:54:37,697 --> 00:54:38,865 現在的人 803 00:54:39,449 --> 00:54:40,617 壞了就不要了 804 00:54:41,534 --> 00:54:43,620 不會打算修好繼續用的 805 00:54:44,120 --> 00:54:45,078 恭喜你 806 00:54:45,203 --> 00:54:46,914 又拆了個戰時炸彈 807 00:54:48,498 --> 00:54:50,334 下個禮拜我請同事們吃飯 808 00:54:51,710 --> 00:54:52,544 這麼高興 809 00:54:53,795 --> 00:54:54,880 如果 810 00:54:55,213 --> 00:54:56,548 我還在爆炸品處理課 811 00:54:56,632 --> 00:54:58,383 你猜請客的是你還是我? 812 00:55:03,388 --> 00:55:04,139 你看 813 00:55:05,223 --> 00:55:06,892 阿邦喬遷新居 814 00:55:07,809 --> 00:55:09,352 景圖生了個兒子 815 00:55:10,353 --> 00:55:11,270 可愛 816 00:55:11,896 --> 00:55:13,189 幫我恭喜他們 817 00:55:15,024 --> 00:55:17,151 兄弟們個個都想見你 818 00:55:18,069 --> 00:55:18,903 我不想 819 00:55:21,656 --> 00:55:22,615 其實… 820 00:55:27,745 --> 00:55:28,871 不知道說什麼? 821 00:55:30,248 --> 00:55:31,749 不知道說什麼走啊 822 00:55:38,338 --> 00:55:40,757 多謝你送我媽最後一程 823 00:55:51,309 --> 00:55:52,394 我還想知道 824 00:55:52,811 --> 00:55:53,812 龐玲是誰? 825 00:55:54,229 --> 00:55:55,438 你以前的女朋友 826 00:55:57,481 --> 00:55:58,315 她問我 827 00:55:59,108 --> 00:56:00,442 可不可以繼續我的任務 828 00:56:00,442 --> 00:56:01,735 你見過她? 829 00:56:02,570 --> 00:56:03,529 我有什麼任務? 830 00:56:04,113 --> 00:56:04,947 我哪知道 831 00:56:14,373 --> 00:56:15,875 山腳下來拿車 832 00:56:22,755 --> 00:56:23,423 龐玲 833 00:56:23,506 --> 00:56:24,424 董卓文 834 00:56:24,674 --> 00:56:26,050 阿風剛剛來找過我 835 00:56:26,050 --> 00:56:26,968 他說你告訴他 836 00:56:26,968 --> 00:56:27,802 他還有任務 837 00:56:28,178 --> 00:56:29,012 什麼任務? 838 00:56:29,137 --> 00:56:30,638 對不起 這是警隊機密 839 00:56:30,638 --> 00:56:31,848 我不能跟你說 840 00:56:36,644 --> 00:56:39,439 「5585 1580 來電」 841 00:56:45,903 --> 00:56:47,237 為什麼放我走? 842 00:56:47,654 --> 00:56:49,823 其實你是反恐特勤隊的臥底 843 00:56:50,449 --> 00:56:52,451 我是你的聯絡員 844 00:56:54,077 --> 00:56:55,913 我現在什麼都不記得了 845 00:56:57,539 --> 00:56:59,166 但是我記得你的樣子 846 00:56:59,166 --> 00:57:00,918 記得你的名字 847 00:57:02,127 --> 00:57:05,130 你現在說我們是男女朋友 我也得信 848 00:57:05,130 --> 00:57:06,340 以前吧 849 00:57:09,759 --> 00:57:11,928 那我以前一定對你很壞 850 00:57:12,470 --> 00:57:15,139 其實你以前真的對我很好 851 00:57:16,682 --> 00:57:18,476 但是在你炸斷腿之後 852 00:57:18,476 --> 00:57:19,977 你整個人都變了 853 00:57:20,520 --> 00:57:22,146 「警隊忘恩負義 用完即棄」 854 00:57:22,480 --> 00:57:24,273 潘警官 855 00:57:24,357 --> 00:57:25,191 潘警官別這樣 856 00:57:25,233 --> 00:57:26,275 別衝動 857 00:57:26,359 --> 00:57:27,777 什麼叫用完即棄? 858 00:57:27,777 --> 00:57:29,445 上面派你去公共關係科做文職 859 00:57:29,445 --> 00:57:30,530 是你自己不去 860 00:57:30,613 --> 00:57:31,781 你是我女朋友 861 00:57:32,198 --> 00:57:33,406 你應該明白我的感受 862 00:57:33,406 --> 00:57:34,950 我明白你的感受 863 00:57:35,450 --> 00:57:36,910 可是我們是紀律部隊 864 00:57:36,910 --> 00:57:37,911 凡事都要以體能為主… 865 00:57:37,911 --> 00:57:39,746 我的體能沒有問題 866 00:57:39,746 --> 00:57:41,581 可是你的腿現在這樣 你怎麼拆彈保證… 867 00:57:41,581 --> 00:57:43,083 拆彈不是用腿的 868 00:57:43,250 --> 00:57:44,417 是用雙手 869 00:57:45,085 --> 00:57:46,169 除了我自己 870 00:57:47,379 --> 00:57:49,005 沒有人有資格說我不可以 871 00:57:49,005 --> 00:57:50,966 你現在是一個殘障人士 872 00:57:50,966 --> 00:57:52,676 你怎麼去保護那些市民的安全? 873 00:57:52,676 --> 00:57:55,262 憑什麼董卓文受傷就可以 我就不可以? 874 00:57:55,262 --> 00:57:56,679 他的傷跟你的不一樣 875 00:57:56,679 --> 00:57:57,930 有什麼不一樣? 876 00:58:07,815 --> 00:58:08,691 你的意思 877 00:58:08,816 --> 00:58:10,109 董卓文不是殘障 878 00:58:11,026 --> 00:58:12,111 我才是 879 00:58:12,236 --> 00:58:12,987 阿風我不是那個意思 880 00:58:12,987 --> 00:58:15,197 你要不要我現在就弄出個炸彈? 881 00:58:15,531 --> 00:58:18,075 拆給所有的人看來證明我的能力 882 00:58:18,951 --> 00:58:20,869 你知不知道自己在說什麼? 883 00:58:21,286 --> 00:58:23,246 你現在就是一顆定時炸彈 884 00:58:31,171 --> 00:58:32,964 阿風 我們去看醫生好不好? 885 00:58:33,506 --> 00:58:35,049 我有看醫生 886 00:58:36,551 --> 00:58:37,760 我有吃藥 887 00:58:38,136 --> 00:58:39,637 我是說心理醫生 888 00:58:39,763 --> 00:58:41,514 我陪你去看心理醫生 889 00:58:41,639 --> 00:58:42,974 我不是瘋 890 00:58:43,767 --> 00:58:44,767 我是痛 891 00:58:44,975 --> 00:58:46,727 你明不明白? 892 00:58:47,352 --> 00:58:48,312 我明白 893 00:58:48,854 --> 00:58:50,147 我明白 894 00:58:52,107 --> 00:58:54,318 我覺得我們沒有辦法在一起了 895 00:58:55,819 --> 00:58:56,528 你下車 896 00:58:57,821 --> 00:58:59,656 下車 897 00:59:06,705 --> 00:59:07,456 下車 898 00:59:07,623 --> 00:59:08,498 不下 899 00:59:09,749 --> 00:59:10,792 阿風 你冷靜一點 900 00:59:10,833 --> 00:59:12,126 你冷靜一點好不好? 901 00:59:12,752 --> 00:59:13,711 你跟阿文受傷 902 00:59:13,961 --> 00:59:14,837 那是意外 903 00:59:14,879 --> 00:59:16,881 誰都沒有想過會變成現在這樣 904 00:59:18,549 --> 00:59:19,217 阿風 905 00:59:19,383 --> 00:59:21,052 這件事情你不能怪任何人 906 00:59:21,260 --> 00:59:22,303 阿風 你冷靜一點 907 00:59:22,553 --> 00:59:23,137 阿風 908 00:59:24,222 --> 00:59:24,764 阿風 909 00:59:24,889 --> 00:59:25,556 阿風 910 00:59:25,765 --> 00:59:26,599 阿風 911 00:59:38,485 --> 00:59:40,070 雖然我們已經分手 912 00:59:40,695 --> 00:59:42,572 但是我從來都沒有放棄過你 913 00:59:43,115 --> 00:59:45,659 我知道你一直想要做回警察 914 00:59:54,501 --> 00:59:55,168 你走 915 00:59:55,168 --> 00:59:56,627 你先別急著趕我走 916 00:59:56,877 --> 00:59:58,879 我想到一個可以幫你的辦法 917 01:00:00,131 --> 01:00:00,715 好 918 01:00:00,715 --> 01:00:03,801 我知道你只是因為 一時氣憤才去了理智 919 01:00:05,302 --> 01:00:06,762 你突然之間這麼明白我 920 01:00:07,304 --> 01:00:08,723 為什麼不早跟他們說? 921 01:00:09,140 --> 01:00:10,599 你怎麼知道我沒說? 922 01:00:16,856 --> 01:00:18,899 我知道你只是想做回一個警察 923 01:00:19,275 --> 01:00:20,192 是他們不要我 924 01:00:20,192 --> 01:00:21,192 沒有人不要你 925 01:00:21,276 --> 01:00:23,987 而且現在警隊正好需要 一個像你這樣的人 926 01:00:25,405 --> 01:00:27,198 我們接到了國際刑警的通報 927 01:00:27,282 --> 01:00:29,034 一個叫做「復生會」的極端組織 928 01:00:29,075 --> 01:00:30,952 會在香港製造恐怖襲擊 929 01:00:31,286 --> 01:00:33,747 他們正在有組織的招攬同道人加入 930 01:00:34,414 --> 01:00:35,457 你出事之後 931 01:00:35,790 --> 01:00:37,876 一度變得偏激又仇視社會 932 01:00:37,876 --> 01:00:40,045 這些傾向剛好都符合他們的條件 933 01:00:40,962 --> 01:00:42,464 所以我跟陳長官建議 934 01:00:42,505 --> 01:00:43,965 讓你去「復生會」做臥底 935 01:00:44,049 --> 01:00:46,341 抓住他們的幕後主腦馬世軍和「大衛」 936 01:00:46,425 --> 01:00:47,593 阻止恐襲 937 01:00:48,719 --> 01:00:50,179 這些是「復生會」的資料 938 01:00:51,889 --> 01:00:53,140 就是因為有恐怖分子 939 01:00:53,182 --> 01:00:54,725 你們才覺得我不是瘋子 940 01:00:55,559 --> 01:00:58,437 我認識的潘乘風 從來都不會見死不救 941 01:01:00,332 --> 01:01:01,690 接受任務抓到人 942 01:01:01,740 --> 01:01:03,317 陳長官一定會同意你復職的 943 01:01:08,113 --> 01:01:09,489 你自己好好想一想 944 01:01:19,290 --> 01:01:20,291 我接受任務 945 01:01:22,377 --> 01:01:23,628 在那次爆炸之前 946 01:01:23,711 --> 01:01:25,463 你已經跟我匯報了情報 947 01:01:26,130 --> 01:01:28,966 但是我們不想張揚免得引起公眾恐慌 948 01:01:29,342 --> 01:01:31,344 所以就由你來進行秘密拆彈 949 01:01:32,552 --> 01:01:33,387 這次案件 950 01:01:34,429 --> 01:01:36,848 全世界都以為那炸彈是你放的 951 01:01:36,932 --> 01:01:38,934 只有我知道你是去拆炸彈的 952 01:01:43,355 --> 01:01:44,606 在爆炸之後 953 01:01:45,023 --> 01:01:47,567 我們在你身上找到了一些你的隨身物品 954 01:01:47,943 --> 01:01:49,444 你的手機已經浸濕了 955 01:01:49,778 --> 01:01:52,698 幸好有「D組」的同事恢復了裡面的數據 956 01:01:53,573 --> 01:01:54,908 全球定位記錄見到 957 01:01:54,992 --> 01:01:57,159 你晚上通常都會留在一個地方 958 01:01:57,451 --> 01:01:58,619 想不想去看一看? 959 01:02:41,745 --> 01:02:44,080 「加巴噴丁膠囊-癲癇/神經痛藥物」 960 01:03:11,105 --> 01:03:12,815 你說過這個穿得最舒服 961 01:03:19,197 --> 01:03:21,407 我希望你能夠繼續你的任務 962 01:03:21,449 --> 01:03:22,742 你這次從醫院逃走 963 01:03:22,867 --> 01:03:24,786 「復生會」的人也派人去劫了你 964 01:03:24,953 --> 01:03:27,080 這說明你已經是他們的重要成員了 965 01:03:30,500 --> 01:03:31,751 我們是怎麼開始的? 966 01:03:39,716 --> 01:03:41,093 我們是在七年前 967 01:03:42,636 --> 01:03:45,138 警隊的一個酒會上認識的 968 01:03:46,348 --> 01:03:49,393 那天你不小心把紅酒灑在我警服上 969 01:03:50,644 --> 01:03:51,812 你跟我道歉 970 01:03:51,853 --> 01:03:52,938 我說沒關係 971 01:03:54,231 --> 01:03:55,524 你說你是故意的 972 01:03:56,857 --> 01:03:57,817 你是故意 973 01:03:58,276 --> 01:04:00,152 想引起我的注意 974 01:04:02,905 --> 01:04:04,156 不說這些了 975 01:04:04,824 --> 01:04:07,660 這支錶有定位和錄音功能 976 01:04:07,827 --> 01:04:08,661 你戴上它 977 01:04:09,412 --> 01:04:10,997 我能確保你的安全 978 01:04:14,750 --> 01:04:16,419 我可以抱你一下嗎? 979 01:04:24,301 --> 01:04:26,177 我現在很多東西都忘了 980 01:04:26,636 --> 01:04:28,054 我分不出什麼是真 981 01:04:30,390 --> 01:04:31,349 什麼是假 982 01:04:35,520 --> 01:04:36,438 你信我 983 01:04:37,272 --> 01:04:38,398 你就是警察 984 01:04:39,691 --> 01:04:40,609 你不信我 985 01:04:41,693 --> 01:04:43,028 你就是恐怖分子 986 01:04:45,029 --> 01:04:46,197 你問問你自己 987 01:04:48,490 --> 01:04:50,868 潘乘風到底是個怎樣的人? 988 01:04:55,748 --> 01:04:58,876 你現在的首要任務是立刻聯繫「復生會」 989 01:04:59,251 --> 01:05:00,920 協助我們抓住馬世軍 990 01:05:01,295 --> 01:05:02,880 查出「大衛」的真實身份 991 01:05:02,963 --> 01:05:04,548 以阻止他們的恐襲計劃 992 01:05:04,603 --> 01:05:05,708 「下載」 993 01:05:17,793 --> 01:05:18,908 「下載」 994 01:05:22,103 --> 01:05:25,336 「給暴雪-啟發性雜誌.pdf」 995 01:05:26,903 --> 01:05:28,196 「暴雪」 996 01:05:29,583 --> 01:05:31,096 「反抗不公義者的下場」 997 01:05:36,183 --> 01:05:38,336 「復生會的使命:還以憤怒」 998 01:05:44,253 --> 01:05:45,879 斷腿之後你自以為是 999 01:05:46,046 --> 01:05:47,005 想法偏激 1000 01:05:47,589 --> 01:05:48,674 如果我還在爆炸品處理課 1001 01:05:48,715 --> 01:05:50,050 你猜請客的是你還是我 1002 01:05:51,176 --> 01:05:52,553 但是在你炸斷腿之後 1003 01:05:52,803 --> 01:05:53,971 你整個人都變了 1004 01:05:57,983 --> 01:05:59,036 「一則未讀訊息」 1005 01:06:03,883 --> 01:06:05,736 「特立獨行者:看到你上線 歡迎回來」 1006 01:06:11,083 --> 01:06:12,936 「暴雪:你有試圖救我嗎?」 1007 01:06:15,883 --> 01:06:17,736 「特立獨行者:我們是戰友」 1008 01:06:21,788 --> 01:06:22,289 龐玲 1009 01:06:24,207 --> 01:06:25,083 坦白回答我 1010 01:06:25,250 --> 01:06:26,793 阿風怎麼可能還有任務呢? 1011 01:06:26,960 --> 01:06:27,544 阿文 1012 01:06:28,336 --> 01:06:29,921 我說了這是機密 不能說 1013 01:06:30,213 --> 01:06:32,883 他牽涉一宗死了18個人的爆炸案 1014 01:06:33,008 --> 01:06:34,593 現在是通緝犯 身上有槍 1015 01:06:34,593 --> 01:06:36,303 全香港警察都在找他 1016 01:06:36,928 --> 01:06:38,472 他連自己什麼任務都不記得 1017 01:06:38,472 --> 01:06:40,265 你知不知道他有多危險? 1018 01:06:42,601 --> 01:06:44,059 你們找他查恐怖分子? 1019 01:06:45,519 --> 01:06:46,854 你如果真想知道 1020 01:06:46,854 --> 01:06:48,397 就去問陳長官 1021 01:06:53,486 --> 01:06:55,154 失去「陳述性記憶」的病人 1022 01:06:55,237 --> 01:06:58,574 有組織新意識的能力有可能性情大變 1023 01:06:58,699 --> 01:07:00,284 會發展些新的概念 1024 01:07:00,326 --> 01:07:02,203 重新建立一套新的是非觀 1025 01:07:02,286 --> 01:07:04,455 甚至可能會變成另外一個人 1026 01:07:07,166 --> 01:07:07,875 處長 1027 01:07:08,249 --> 01:07:09,250 我有個建議 1028 01:07:09,250 --> 01:07:10,877 龐警官給你介紹 1029 01:07:11,002 --> 01:07:12,962 王靜儀教授 林志明醫生 1030 01:07:13,171 --> 01:07:13,713 你好 1031 01:07:13,797 --> 01:07:14,172 你好 1032 01:07:14,172 --> 01:07:15,465 「林志明醫生 腦神經科專科」 1033 01:07:15,465 --> 01:07:16,049 你好 1034 01:07:16,216 --> 01:07:16,800 你好 1035 01:07:16,925 --> 01:07:19,135 「王靜儀教授 臨床心理學」 1036 01:07:57,463 --> 01:07:58,339 你是龐玲 1037 01:07:59,340 --> 01:08:00,591 他還記得我名字 1038 01:08:00,883 --> 01:08:02,218 我們可以嘗試植入記憶 1039 01:08:02,260 --> 01:08:03,594 但是植入不了感情 1040 01:08:03,970 --> 01:08:05,721 他潛意識裡面一直還有你 1041 01:08:05,805 --> 01:08:07,723 也就是說他一定很想念你 1042 01:08:08,182 --> 01:08:11,060 不過未必全記得你們以前發生的所有事 1043 01:08:12,228 --> 01:08:14,564 我只是想知道這會不會影響我們的計劃 1044 01:08:15,440 --> 01:08:16,774 根據過去的研究 1045 01:08:17,024 --> 01:08:18,776 植入記憶在某種程度上 1046 01:08:18,818 --> 01:08:20,193 要有真實事件支持 1047 01:08:20,235 --> 01:08:21,903 不可以完全是虛假事件 1048 01:08:22,487 --> 01:08:25,490 那麼最好還要有研究對象信任的人 1049 01:08:26,074 --> 01:08:27,075 作出確認 1050 01:08:28,118 --> 01:08:28,618 龐警官 1051 01:08:30,954 --> 01:08:32,330 我不是想質疑你 1052 01:08:32,956 --> 01:08:34,416 相反我想告訴你 1053 01:08:34,750 --> 01:08:36,460 你跟潘乘風的關係 1054 01:08:36,585 --> 01:08:39,671 是有利於我們對他植入虛假記憶的 1055 01:08:39,671 --> 01:08:42,007 其實你是反恐特勤隊的臥底 1056 01:08:42,549 --> 01:08:44,341 我是你的聯絡員 1057 01:09:07,448 --> 01:09:09,032 你們知不知道為什麼 1058 01:09:09,616 --> 01:09:11,117 阿風會變成今天這樣? 1059 01:09:14,746 --> 01:09:15,955 他當年想復職 1060 01:09:16,623 --> 01:09:18,500 你怕擔責任 不批准 1061 01:09:18,500 --> 01:09:19,501 他現在失憶了 1062 01:09:19,626 --> 01:09:20,502 你竟然跟他說 1063 01:09:20,543 --> 01:09:22,379 他是警察的臥底? 1064 01:09:22,837 --> 01:09:24,589 他連自己做沒做過警察都不記得 1065 01:09:24,589 --> 01:09:25,882 你們是不是人? 1066 01:09:26,424 --> 01:09:27,884 如果有其他方法的話 1067 01:09:28,676 --> 01:09:30,470 我也不會接受龐警官的提議 1068 01:09:31,929 --> 01:09:32,763 你為了破案 1069 01:09:32,846 --> 01:09:34,390 你真的什麼都做得出 1070 01:09:39,269 --> 01:09:41,772 如果阿風在執行任務的時候死了 1071 01:09:41,814 --> 01:09:43,816 請問他算不算殉職 警官? 1072 01:09:43,982 --> 01:09:45,776 警務處沒有他的紀錄 1073 01:09:46,819 --> 01:09:49,196 阿風已經失去了他最喜歡的工作 1074 01:09:51,240 --> 01:09:51,949 沒了一條腿 1075 01:09:53,867 --> 01:09:54,785 什麼都沒了 1076 01:09:57,620 --> 01:09:58,037 我明白 1077 01:09:58,162 --> 01:09:59,872 對不起長官 你不明白 1078 01:10:00,957 --> 01:10:02,291 我們應該幫他 1079 01:10:02,834 --> 01:10:03,917 不應該騙他 1080 01:10:04,210 --> 01:10:05,877 他是你以前的男朋友 1081 01:10:05,961 --> 01:10:06,921 我就是想幫他 1082 01:10:06,963 --> 01:10:08,046 幫他早點去死? 1083 01:10:08,089 --> 01:10:09,215 我在幫他贖罪 1084 01:10:11,134 --> 01:10:12,426 那起酒店爆炸案 1085 01:10:12,468 --> 01:10:15,555 單從表面證據來看 他很有可能被終身監禁 1086 01:10:16,764 --> 01:10:18,765 但如果他能夠協助警方 1087 01:10:19,225 --> 01:10:20,474 剷除「復生會」 1088 01:10:20,809 --> 01:10:21,977 阻止恐襲 1089 01:10:22,893 --> 01:10:23,603 那未來 1090 01:10:24,563 --> 01:10:26,148 就有理由去向法官求情 1091 01:10:27,148 --> 01:10:27,941 否則 1092 01:10:28,442 --> 01:10:29,901 他現在就只能是一個… 1093 01:10:31,862 --> 01:10:32,821 通緝犯 1094 01:10:41,913 --> 01:10:43,123 幫他贖罪 1095 01:10:46,208 --> 01:10:48,002 用他一個人的命 1096 01:10:48,336 --> 01:10:49,962 來救一百個人的命 1097 01:10:51,088 --> 01:10:53,966 這就是你認為的幫他贖罪? 1098 01:10:55,343 --> 01:10:56,302 你是他的好兄弟 1099 01:10:56,302 --> 01:10:57,386 那你告訴我 1100 01:11:00,138 --> 01:11:01,307 他現在這樣 1101 01:11:02,058 --> 01:11:04,310 如何做回以前的潘乘風? 1102 01:11:04,852 --> 01:11:05,977 你告訴我 1103 01:11:11,941 --> 01:11:13,234 以前的潘乘風 1104 01:11:16,488 --> 01:11:17,447 為了救人 1105 01:11:19,449 --> 01:11:20,492 命都不要 1106 01:11:35,339 --> 01:11:35,965 警官 1107 01:11:36,131 --> 01:11:37,666 潘乘風應該進了咖啡店 1108 01:11:37,841 --> 01:11:39,969 但那個區域被天橋擋住了天眼 1109 01:11:50,020 --> 01:11:51,355 你對面有輛黑色車 1110 01:11:51,438 --> 01:11:52,523 是來接你的 1111 01:12:02,655 --> 01:12:03,491 「失去訊號」 1112 01:12:03,491 --> 01:12:05,285 警官 定位系統訊號斷了 1113 01:12:05,451 --> 01:12:07,495 應該是受到干擾 但仍然可以收到語音訊號 1114 01:12:07,495 --> 01:12:08,538 我們要去哪? 1115 01:12:39,401 --> 01:12:40,611 「水滸傳」 1116 01:12:40,736 --> 01:12:41,453 「暴雪」 1117 01:12:42,321 --> 01:12:43,946 終於見到你真面目了 1118 01:12:44,196 --> 01:12:45,323 我是「金錢」 1119 01:12:47,783 --> 01:12:48,659 我是「奴隸」 1120 01:12:51,329 --> 01:12:52,246 「狙擊手」 1121 01:12:56,803 --> 01:12:58,937 「不要守拙」 1122 01:12:59,003 --> 01:13:00,037 「暴雪」 1123 01:13:01,631 --> 01:13:02,340 歡迎歸隊 1124 01:13:02,423 --> 01:13:03,132 謝謝 1125 01:13:03,799 --> 01:13:05,092 老闆很擔心你的 1126 01:13:05,885 --> 01:13:06,928 但是為什麼出了醫院 1127 01:13:07,094 --> 01:13:08,303 不馬上聯繫我們? 1128 01:13:09,721 --> 01:13:10,680 我醒來之後 1129 01:13:11,056 --> 01:13:12,682 發現自己有些東西記得 1130 01:13:12,724 --> 01:13:13,975 有些東西不記得 1131 01:13:13,975 --> 01:13:16,269 逃離醫院之後警察一直跟著我 1132 01:13:16,811 --> 01:13:18,813 我怕連累你們所以就緩了一下 1133 01:13:19,147 --> 01:13:20,440 你一直都這麼小心的 1134 01:13:21,733 --> 01:13:22,901 我們要向你好好學習 1135 01:13:22,901 --> 01:13:23,610 對不起 1136 01:13:23,818 --> 01:13:25,153 是我不好要你出手 1137 01:13:25,195 --> 01:13:26,029 差點害死你 1138 01:13:26,029 --> 01:13:27,197 亮燈儀式那單 1139 01:13:27,280 --> 01:13:28,156 你做得很好 1140 01:13:28,365 --> 01:13:29,950 他們在聊酒店爆炸那起案件 1141 01:13:30,492 --> 01:13:31,742 老闆他現在在忙 1142 01:13:31,909 --> 01:13:32,785 不能來見你 1143 01:13:33,077 --> 01:13:35,496 但是他吩咐說一接到你 馬上聯絡他 1144 01:13:38,791 --> 01:13:39,583 「暴雪」 1145 01:13:40,042 --> 01:13:40,881 你回來就好啦 1146 01:13:42,336 --> 01:13:44,046 我們的計劃會如期進行 1147 01:13:44,421 --> 01:13:46,549 沒人可以阻止「復生日」的來臨 1148 01:13:46,632 --> 01:13:47,967 很有可能是馬世軍 1149 01:13:48,175 --> 01:13:48,968 核對他的聲音 1150 01:13:48,968 --> 01:13:49,885 追蹤訊號來源 1151 01:13:49,885 --> 01:13:50,386 是的警官 1152 01:13:50,386 --> 01:13:51,637 我早就跟你說過 1153 01:13:51,804 --> 01:13:53,389 我跟你是思想同步 1154 01:13:53,639 --> 01:13:55,266 理念一致的同志 1155 01:13:55,640 --> 01:13:57,433 「復生會」一直沒令我失望 1156 01:13:58,268 --> 01:13:59,060 現在不會 1157 01:13:59,727 --> 01:14:00,895 將來也不會 1158 01:14:02,522 --> 01:14:03,064 現在你… 1159 01:14:03,147 --> 01:14:04,858 警官 音頻辨識有結果 1160 01:14:04,858 --> 01:14:05,900 確定是馬世軍 1161 01:14:05,984 --> 01:14:07,402 我們等「大衛」很久了 1162 01:14:07,610 --> 01:14:08,695 告訴你個好消息 1163 01:14:08,945 --> 01:14:10,405 我剛剛接到了「大衛」 1164 01:14:10,572 --> 01:14:11,531 「大衛」來香港了 1165 01:14:11,614 --> 01:14:12,657 追蹤到聲音沒有? 1166 01:14:12,657 --> 01:14:13,408 還在追 1167 01:14:14,200 --> 01:14:14,701 你看 1168 01:14:18,413 --> 01:14:19,080 太棒了 1169 01:14:19,538 --> 01:14:20,455 好 1170 01:14:21,874 --> 01:14:23,041 安置好「大衛」之後 1171 01:14:23,041 --> 01:14:24,042 我會回來見你 1172 01:14:24,293 --> 01:14:25,169 有什麼需要 1173 01:14:25,335 --> 01:14:26,336 吩咐「犀牛」就可以了 1174 01:14:26,962 --> 01:14:27,504 好嗎? 1175 01:14:28,463 --> 01:14:29,464 馬世軍的訊號斷了 1176 01:14:29,506 --> 01:14:30,841 有沒有追蹤到聲音位置? 1177 01:14:31,008 --> 01:14:31,758 追不到 1178 01:14:33,093 --> 01:14:34,511 老闆有份禮物送給你 1179 01:14:34,887 --> 01:14:36,180 他說是最新款 1180 01:14:36,722 --> 01:14:37,890 你現在是通緝犯 1181 01:14:38,265 --> 01:14:39,474 出入要小心點 1182 01:14:40,851 --> 01:14:42,060 尤其是不能回家 1183 01:14:42,853 --> 01:14:43,811 那裡封鎖了 1184 01:14:43,895 --> 01:14:45,229 日夜都有警察守著 1185 01:14:58,618 --> 01:15:00,536 你知道我是什麼樣的人 1186 01:15:01,120 --> 01:15:02,955 寧死都不出賣戰友的 1187 01:15:08,877 --> 01:15:10,253 難怪老闆這麼信任你 1188 01:15:10,253 --> 01:15:12,380 從來沒擔心你會洩露任何人 1189 01:15:17,844 --> 01:15:18,428 開船 1190 01:15:18,470 --> 01:15:19,054 出公海 1191 01:15:31,982 --> 01:15:33,734 連潘乘風的語音訊號也斷了 1192 01:15:58,091 --> 01:15:58,758 來 1193 01:15:58,758 --> 01:16:00,093 我們為「博士」乾杯 1194 01:16:00,218 --> 01:16:00,837 乾 1195 01:16:01,845 --> 01:16:02,762 「博士」英雄啊 1196 01:16:05,932 --> 01:16:06,808 那又怎麼樣? 1197 01:16:06,891 --> 01:16:08,184 只有我們記得他而已 1198 01:16:08,810 --> 01:16:09,894 沒人會記得他的 1199 01:16:09,894 --> 01:16:10,603 「暴雪」 1200 01:16:11,479 --> 01:16:12,230 你教過我 1201 01:16:12,313 --> 01:16:15,024 狙擊步槍要用食指的第一關節的指腹 1202 01:16:15,024 --> 01:16:16,693 輕輕按下去才會射得準 1203 01:16:16,818 --> 01:16:18,194 我會記住 1204 01:16:18,570 --> 01:16:19,195 但是 1205 01:16:19,862 --> 01:16:22,281 當我拿起槍要去做大事的時候 1206 01:16:22,406 --> 01:16:23,991 我只想轟轟烈烈 1207 01:16:24,366 --> 01:16:25,576 有沒有人會記得我 1208 01:16:25,868 --> 01:16:26,994 我無所謂 1209 01:16:27,453 --> 01:16:28,787 老闆跟我們說過 1210 01:16:28,912 --> 01:16:30,998 面對生命一定要大膽點 1211 01:16:31,165 --> 01:16:32,666 因為人人都會死一次的 1212 01:16:32,791 --> 01:16:33,375 對 1213 01:16:33,667 --> 01:16:34,585 大膽點 1214 01:16:34,960 --> 01:16:36,420 一個真正的天才 1215 01:16:36,587 --> 01:16:39,256 是不應該被這個有病的社會打殘的 1216 01:16:39,298 --> 01:16:40,340 我們要反抗 1217 01:16:41,091 --> 01:16:42,259 –乾 –來 1218 01:16:42,718 --> 01:16:43,426 乾 1219 01:16:46,179 --> 01:16:47,847 我在醫院的時候你們在幹嘛? 1220 01:16:47,847 --> 01:16:49,056 依你的指示 1221 01:16:49,265 --> 01:16:50,016 做炸彈? 1222 01:16:50,391 --> 01:16:51,184 做炸彈? 1223 01:16:51,184 --> 01:16:51,726 是啊 1224 01:16:51,726 --> 01:16:52,935 你跟「特立獨行者」策劃好的嘛 1225 01:16:52,935 --> 01:16:54,729 「復生日」的序幕 1226 01:16:58,191 --> 01:16:59,275 好樣的 1227 01:17:04,781 --> 01:17:06,240 有沒有發現放彈疑犯? 1228 01:17:06,407 --> 01:17:08,508 監控設備拍到 是個男人戴口罩 1229 01:17:08,508 --> 01:17:09,993 在中午十二點左右放的 1230 01:17:10,494 --> 01:17:11,453 應該是獨狼式 1231 01:17:12,120 --> 01:17:14,206 大概整五公斤的C-4炸藥 1232 01:17:14,372 --> 01:17:15,457 威力相當大 1233 01:17:15,999 --> 01:17:18,335 但我估計 這炸彈的設計不是很複雜 1234 01:17:18,668 --> 01:17:19,419 但這個炸彈 1235 01:17:19,836 --> 01:17:21,588 裝置方向很不尋常 1236 01:17:21,922 --> 01:17:23,548 它的爆炸方向是向地下的 1237 01:17:23,548 --> 01:17:25,759 這裡的地下除了電纜還有煤氣管 1238 01:17:25,759 --> 01:17:28,845 如果爆炸連鎖反應 會造成區域性氣爆大災難 1239 01:17:29,012 --> 01:17:29,763 會很嚴重 1240 01:17:34,266 --> 01:17:35,059 是媒體 1241 01:17:35,434 --> 01:17:36,685 找人把航拍機趕走 1242 01:17:36,685 --> 01:17:37,520 是的 警官 1243 01:17:55,370 --> 01:17:56,538 好戲在後頭 1244 01:18:14,264 --> 01:18:15,056 「未知來電」 1245 01:18:15,056 --> 01:18:15,974 電話響 1246 01:18:17,058 --> 01:18:18,101 我現在接電話 1247 01:18:21,687 --> 01:18:23,022 「免持模式」 1248 01:18:23,689 --> 01:18:24,690 你好 1249 01:18:24,690 --> 01:18:25,691 呼叫爆炸品處理課 1250 01:18:25,691 --> 01:18:26,650 董警官在做什麼啊? 1251 01:18:26,734 --> 01:18:28,027 炸彈上有個電話 1252 01:18:28,027 --> 01:18:28,819 有人打來 1253 01:18:28,861 --> 01:18:29,737 誰打的? 1254 01:18:29,820 --> 01:18:31,530 暫時不知道 我轉給你聽 1255 01:18:31,780 --> 01:18:34,199 你一定是拆彈專家董卓文 1256 01:18:34,742 --> 01:18:35,576 你是哪位? 1257 01:18:35,576 --> 01:18:37,119 我只是個平民百姓 1258 01:18:37,244 --> 01:18:39,455 哪像董警官你 整天上新聞 1259 01:18:39,455 --> 01:18:40,622 工作需要而已 1260 01:18:40,873 --> 01:18:43,374 警察跟平民真的是很不一樣 1261 01:18:43,458 --> 01:18:44,917 不過我很想知道 1262 01:18:45,126 --> 01:18:47,503 如果一個警察跟一個平民 1263 01:18:47,503 --> 01:18:48,921 一起中槍 1264 01:18:49,047 --> 01:18:50,506 你會先救誰呢? 1265 01:18:50,840 --> 01:18:51,883 我正在工作 1266 01:18:51,924 --> 01:18:53,092 不方便想這些事 1267 01:18:53,468 --> 01:18:54,218 阿圖 剪刀 1268 01:18:54,427 --> 01:18:55,178 收到 1269 01:19:12,277 --> 01:19:12,694 小心 1270 01:19:12,694 --> 01:19:13,862 所有人找掩護 1271 01:19:16,239 --> 01:19:17,115 準啊 1272 01:19:20,369 --> 01:19:21,328 別出來 1273 01:19:21,620 --> 01:19:22,954 董警官 你的位置太危險 1274 01:19:22,954 --> 01:19:24,206 要立即撤退 1275 01:19:28,377 --> 01:19:29,962 我的防爆衣頂得住子彈 1276 01:19:29,962 --> 01:19:31,171 你們想辦法救阿圖 1277 01:19:33,673 --> 01:19:35,091 搜尋狙擊手的位置 1278 01:19:40,763 --> 01:19:41,597 別出去 1279 01:19:47,979 --> 01:19:49,981 我聽到你說你的防爆衣頂得住 1280 01:19:50,898 --> 01:19:51,732 試一下 1281 01:20:03,493 --> 01:20:04,286 找到位置沒? 1282 01:20:04,286 --> 01:20:04,869 還沒有 1283 01:20:05,036 --> 01:20:05,578 繼續找 1284 01:20:05,578 --> 01:20:06,162 快 1285 01:20:19,800 --> 01:20:20,718 狙擊手的位置 1286 01:20:20,968 --> 01:20:22,553 在我5點到6點的範圍 1287 01:20:25,347 --> 01:20:26,473 超出我們射程 1288 01:20:27,016 --> 01:20:27,516 出發 1289 01:20:45,700 --> 01:20:46,242 什麼事? 1290 01:20:46,242 --> 01:20:46,951 警察辦案 1291 01:20:47,076 --> 01:20:47,660 你留在這裡 1292 01:21:24,154 --> 01:21:25,030 炸彈拆除 1293 01:21:45,800 --> 01:21:46,551 阿圖 1294 01:21:48,427 --> 01:21:49,053 救人 1295 01:21:49,428 --> 01:21:50,596 救護車 1296 01:21:51,180 --> 01:21:51,764 阿圖 1297 01:21:52,139 --> 01:21:52,682 阿圖 1298 01:21:52,723 --> 01:21:53,558 別睡 1299 01:21:58,311 --> 01:21:58,812 警察 1300 01:21:58,812 --> 01:21:59,437 放下武器 1301 01:22:02,732 --> 01:22:03,400 喂 1302 01:22:08,864 --> 01:22:09,781 狙擊手倒下 1303 01:22:10,365 --> 01:22:11,908 沒之亡地而倖存 1304 01:22:11,908 --> 01:22:13,451 陷之死地而復生 1305 01:22:13,451 --> 01:22:14,202 敬禮 1306 01:22:24,920 --> 01:22:25,838 救護車 1307 01:22:25,880 --> 01:22:26,922 過來 1308 01:22:26,964 --> 01:22:27,923 看著我 阿圖 1309 01:22:28,048 --> 01:22:28,716 阿圖 1310 01:22:29,008 --> 01:22:29,758 撐住 1311 01:22:30,593 --> 01:22:31,927 救護車 1312 01:22:32,761 --> 01:22:33,512 阿圖 1313 01:22:33,679 --> 01:22:34,847 不許睡 看著我 1314 01:22:35,598 --> 01:22:36,390 看著 1315 01:22:37,141 --> 01:22:37,683 快 1316 01:22:38,559 --> 01:22:39,101 警官 1317 01:22:39,101 --> 01:22:39,977 交給我們吧 1318 01:23:35,655 --> 01:23:37,615 我雖然記不起來他們是誰 1319 01:23:40,201 --> 01:23:41,577 我還是會心痛 1320 01:23:46,958 --> 01:23:48,668 你帶我去的不是我家 1321 01:23:50,086 --> 01:23:51,587 我是恐怖分子 1322 01:23:53,089 --> 01:23:55,340 騙我當臥底是誰的計劃? 1323 01:23:56,716 --> 01:23:58,093 是我建議的 1324 01:24:00,470 --> 01:24:01,346 是你? 1325 01:24:01,763 --> 01:24:04,766 如果我告訴你 你涉嫌兩起恐襲案件 1326 01:24:05,142 --> 01:24:08,478 兩起案件加起來 一共死了29人 重傷91人 1327 01:24:08,478 --> 01:24:09,771 你會怎麼想? 1328 01:24:11,189 --> 01:24:12,357 你會怎麼想? 1329 01:24:15,318 --> 01:24:17,195 可是我現在看見死了這麼多人 1330 01:24:17,279 --> 01:24:18,238 我也想… 1331 01:24:18,738 --> 01:24:20,698 我的計劃是不是做錯了 1332 01:24:21,115 --> 01:24:22,324 不用懷疑 1333 01:24:23,576 --> 01:24:24,618 你沒錯的 1334 01:24:27,872 --> 01:24:28,956 換作是我 1335 01:24:30,624 --> 01:24:32,042 我也會這麼選擇 1336 01:24:36,547 --> 01:24:37,798 這一次我回去 1337 01:24:37,840 --> 01:24:38,632 我確認 1338 01:24:38,799 --> 01:24:40,926 我是「復生會」核心成員 1339 01:24:41,302 --> 01:24:43,011 你說的「大衛」不是主腦 1340 01:24:43,261 --> 01:24:44,220 是美國的 1341 01:24:44,554 --> 01:24:46,723 冷戰時期研發出來的一種核彈 1342 01:24:47,015 --> 01:24:50,268 「大衛·克羅克特炮」 是世界上最小的核彈之一 1343 01:24:50,310 --> 01:24:51,227 它的威力 1344 01:24:51,269 --> 01:24:54,189 相等於10噸到20噸TNT當量 1345 01:24:54,314 --> 01:24:55,315 「復生日」 1346 01:24:55,523 --> 01:24:56,733 是行動代號 1347 01:24:57,442 --> 01:24:58,443 行動 1348 01:24:58,693 --> 01:25:00,445 的內容我不清楚 1349 01:25:07,117 --> 01:25:08,952 我們繼續這個計劃 1350 01:25:09,703 --> 01:25:11,121 很快就會清楚 1351 01:25:23,217 --> 01:25:25,135 這是我們一起選擇的路 1352 01:25:26,136 --> 01:25:27,805 就算我只剩下一條腿 1353 01:25:29,223 --> 01:25:30,307 你也陪我 1354 01:25:31,641 --> 01:25:32,975 把它給走完 1355 01:25:35,770 --> 01:25:37,188 你一定要小心 1356 01:25:39,816 --> 01:25:41,025 我一定會的 1357 01:25:51,369 --> 01:25:53,287 我們以前是怎樣的? 1358 01:25:55,747 --> 01:25:57,374 現在連我愛你 1359 01:25:57,916 --> 01:26:00,544 我也分不清是真的還是假的 1360 01:26:29,822 --> 01:26:30,823 老闆要見你 1361 01:26:46,838 --> 01:26:47,422 警官 1362 01:26:47,547 --> 01:26:48,423 躉船發生爆炸 1363 01:26:48,423 --> 01:26:50,008 潘乘風被他們帶走了 1364 01:26:59,351 --> 01:26:59,851 警官 1365 01:26:59,851 --> 01:27:01,227 我們還能收到潘乘風的訊號 1366 01:27:01,269 --> 01:27:03,104 他們很有可能會跟馬世軍會合 1367 01:27:03,480 --> 01:27:04,898 反恐特勤隊立刻出發 1368 01:27:14,656 --> 01:27:16,200 與他們保持一公里距離 1369 01:27:21,595 --> 01:27:22,334 「失去訊號」 1370 01:27:22,336 --> 01:27:22,790 警官 1371 01:27:22,790 --> 01:27:22,998 警官 1372 01:27:22,998 --> 01:27:24,208 潘乘風訊號中斷了 1373 01:27:25,542 --> 01:27:27,378 一定是有無線電干擾裝置 1374 01:27:31,673 --> 01:27:32,632 好走 1375 01:27:33,049 --> 01:27:33,800 兄弟們 1376 01:27:33,800 --> 01:27:34,926 過來快 1377 01:27:35,426 --> 01:27:36,135 快 1378 01:27:40,556 --> 01:27:41,557 快 1379 01:27:51,609 --> 01:27:53,820 《水滸傳》真是百看不厭 1380 01:27:55,696 --> 01:27:58,073 我們「復生會」就好像是梁山好漢 1381 01:27:58,323 --> 01:27:59,241 我是晁蓋 1382 01:27:59,241 --> 01:28:00,158 你是宋江 1383 01:28:01,076 --> 01:28:02,995 我出錢 你出點子 1384 01:28:03,537 --> 01:28:04,830 替天行道 1385 01:28:07,082 --> 01:28:09,209 但我沒想到我們的結局 1386 01:28:09,918 --> 01:28:11,545 也好像他們一樣 1387 01:28:11,795 --> 01:28:13,422 宋江因為朝廷招安 1388 01:28:14,965 --> 01:28:15,966 就出賣了兄弟 1389 01:28:21,929 --> 01:28:23,180 這義肢舒不舒服? 1390 01:28:27,685 --> 01:28:30,396 跟你一起那個是反恐警察 1391 01:28:30,438 --> 01:28:31,731 她是我以前的女朋友 1392 01:28:32,982 --> 01:28:34,233 我現在是逃犯 1393 01:28:34,900 --> 01:28:36,360 她勸我自首而已 1394 01:28:40,114 --> 01:28:41,532 我們從小玩到大 1395 01:28:41,782 --> 01:28:43,700 我們是有共同理念的戰友 1396 01:28:44,784 --> 01:28:46,328 我怎麼可以懷疑你? 1397 01:28:46,745 --> 01:28:47,412 對了 1398 01:28:48,538 --> 01:28:50,123 記不記得我們認識多久? 1399 01:28:50,248 --> 01:28:51,166 我不記得 1400 01:28:52,584 --> 01:28:53,460 我失憶 1401 01:28:53,710 --> 01:28:54,502 失憶? 1402 01:28:56,504 --> 01:28:58,173 好了 你們不要再欺負馬世軍了 1403 01:28:58,173 --> 01:28:59,090 玩玩而已 1404 01:29:01,718 --> 01:29:03,678 我無時無刻不記得 1405 01:29:04,012 --> 01:29:06,181 你曾經對我有多麼的好 1406 01:29:10,225 --> 01:29:11,894 為什麼幫人也要被人罰? 1407 01:29:12,227 --> 01:29:14,688 我不是因為幫你 才被訓導主任罰 1408 01:29:14,772 --> 01:29:15,898 是因為打架 1409 01:29:16,065 --> 01:29:17,650 是他們先打你的嘛 1410 01:29:17,650 --> 01:29:18,859 你是保護自己 1411 01:29:19,944 --> 01:29:21,028 還有保護我 1412 01:29:21,195 --> 01:29:22,696 我有一樣東西想送給你 1413 01:29:22,696 --> 01:29:23,739 珠璣妙算? 1414 01:29:23,781 --> 01:29:25,449 他有六種顏色任選 1415 01:29:25,449 --> 01:29:27,618 然後需要放到四個位置裡面 1416 01:29:27,701 --> 01:29:30,162 四個位置的顏色都要猜中哦 1417 01:29:31,746 --> 01:29:32,497 你輸啦 1418 01:29:33,081 --> 01:29:34,249 這怎麼回事? 1419 01:29:34,582 --> 01:29:35,124 那 1420 01:29:35,291 --> 01:29:36,292 竟然是這樣? 1421 01:29:36,334 --> 01:29:38,086 這樣不會太容易被猜到嘛 1422 01:29:38,169 --> 01:29:40,255 但你沒說過可以全部一樣顏色的 1423 01:29:40,296 --> 01:29:41,631 我喜歡一致 1424 01:29:41,673 --> 01:29:43,716 我恨他們總是改變 1425 01:29:44,133 --> 01:29:46,052 中學畢業我去了英國 1426 01:29:46,052 --> 01:29:47,845 我每年都寄聖誕卡給你 1427 01:29:47,887 --> 01:29:49,889 但是沒幾年你就沒回信 1428 01:29:49,889 --> 01:29:50,890 直到有一年 1429 01:29:50,974 --> 01:29:52,684 我寄給您的聖誕卡 退回來 1430 01:29:53,226 --> 01:29:55,435 信封上寫著查無此人 1431 01:29:55,561 --> 01:29:58,230 很多年之後我在報紙上看到你 1432 01:29:58,230 --> 01:30:01,024 站在一個開了一個大洞的炸彈面前 1433 01:30:01,984 --> 01:30:03,777 原來你做了拆彈專家 1434 01:30:04,152 --> 01:30:05,070 那一刻 1435 01:30:06,196 --> 01:30:07,739 我真的很傷心 1436 01:30:13,704 --> 01:30:14,663 直到有一天 1437 01:30:15,664 --> 01:30:16,498 我知道 1438 01:30:16,582 --> 01:30:19,208 你終於被這個制度給拋棄了 1439 01:30:21,335 --> 01:30:22,628 是這個世界有病 1440 01:30:24,005 --> 01:30:25,381 我要不要弄一個炸彈 1441 01:30:25,423 --> 01:30:28,050 拆給全世界人看證明我的能力? 1442 01:30:28,092 --> 01:30:30,011 你知不知道自己在說什麼? 1443 01:30:30,094 --> 01:30:32,013 你現在就是一顆定時炸彈 1444 01:30:32,763 --> 01:30:35,099 這是一個用完即棄的社會 1445 01:30:35,558 --> 01:30:37,101 對所有東西如是 1446 01:30:37,560 --> 01:30:38,603 對人如是 1447 01:30:39,896 --> 01:30:41,772 當我看到那些言論的時候 1448 01:30:41,814 --> 01:30:42,772 我就認定 1449 01:30:43,189 --> 01:30:43,940 「暴雪」 1450 01:30:44,691 --> 01:30:45,859 就是你 1451 01:30:45,859 --> 01:30:47,402 憤怒並不足夠 1452 01:30:47,569 --> 01:30:49,696 要把這種爛制度變成灰燼 1453 01:30:49,946 --> 01:30:53,241 我們要團結一起對抗所有其他人 1454 01:30:53,408 --> 01:30:56,286 –折斷他們的翅膀 確保它崩潰 –快遞 1455 01:30:56,661 --> 01:30:59,581 要見到一個新開始在太陽後面升起 1456 01:30:59,831 --> 01:31:01,541 我們尋求摧毀 1457 01:31:02,348 --> 01:31:04,175 「非常同意」 1458 01:31:04,920 --> 01:31:06,629 你終於從你咎由自取的 1459 01:31:06,629 --> 01:31:08,797 狀態裡走了出來 1460 01:31:10,257 --> 01:31:11,508 但代價是 1461 01:31:12,134 --> 01:31:13,385 一條腿 1462 01:31:15,346 --> 01:31:17,306 老朋友 多年不見 1463 01:31:17,473 --> 01:31:19,975 盼能一敘 共定謀略 1464 01:31:20,059 --> 01:31:22,311 阻止世界變得更壞 1465 01:31:43,998 --> 01:31:44,874 馬世軍? 1466 01:31:52,590 --> 01:31:53,675 背叛 1467 01:31:53,883 --> 01:31:55,551 其實沒什麼好奇怪的 1468 01:31:55,759 --> 01:31:57,678 人性總是充滿著弱點 1469 01:31:57,761 --> 01:32:00,138 但明明整件事是你設計出來的嘛 1470 01:32:01,932 --> 01:32:03,725 你以為「復生會」會輸給你嗎? 1471 01:32:05,519 --> 01:32:06,228 你到底是什麼人? 1472 01:32:06,228 --> 01:32:07,855 我不知道我是什麼人 1473 01:32:09,815 --> 01:32:11,483 我只是想停止恐襲 1474 01:32:12,359 --> 01:32:13,026 「大衛」 1475 01:32:13,318 --> 01:32:14,403 是你教我去找的 1476 01:32:15,154 --> 01:32:16,780 為什麼你要背叛你自己? 1477 01:32:16,780 --> 01:32:18,240 你記不記得你到底說過什麼? 1478 01:32:18,240 --> 01:32:19,991 我不記得我說過什麼 1479 01:32:20,449 --> 01:32:21,784 我要停止恐襲 1480 01:32:21,784 --> 01:32:22,326 沒得停 1481 01:32:22,326 --> 01:32:22,493 沒得停 1482 01:32:22,493 --> 01:32:23,494 我要停止恐襲 1483 01:32:23,494 --> 01:32:24,203 不能停 1484 01:32:24,203 --> 01:32:24,871 我要停止 1485 01:32:24,871 --> 01:32:26,998 「復生會」是你設計出來的 1486 01:32:44,389 --> 01:32:45,348 這個世界 1487 01:32:45,474 --> 01:32:47,267 本來就是這麼美的 1488 01:32:47,267 --> 01:32:49,686 但是現在已經病到無藥可醫 1489 01:32:49,895 --> 01:32:52,063 周圍全是惡性毒瘤 1490 01:32:52,189 --> 01:32:53,106 有癌症 1491 01:32:53,273 --> 01:32:54,566 就要化療 1492 01:32:54,649 --> 01:32:57,027 要用輻射殺死所有的癌細胞 1493 01:32:57,194 --> 01:32:58,403 比等死好 1494 01:32:58,612 --> 01:33:01,364 等死的感覺太可怕了 1495 01:33:01,698 --> 01:33:03,658 我們要推倒重來 1496 01:33:03,700 --> 01:33:05,786 投之亡地而倖存 1497 01:33:05,827 --> 01:33:08,621 陷之死地而復生 1498 01:33:14,794 --> 01:33:15,419 古時候 1499 01:33:15,544 --> 01:33:16,796 有天火焚城 1500 01:33:16,796 --> 01:33:17,922 洪水滅世 1501 01:33:17,922 --> 01:33:18,714 今日 1502 01:33:19,215 --> 01:33:21,258 是我們千挑萬選的「復生日」 1503 01:33:21,258 --> 01:33:22,134 沒得停 1504 01:33:22,343 --> 01:33:23,260 我求求你 1505 01:33:23,260 --> 01:33:25,513 我求求你停止恐襲 好不好? 1506 01:33:25,763 --> 01:33:27,389 我求求你 1507 01:33:27,890 --> 01:33:29,975 我求求你 行不行? 1508 01:33:30,101 --> 01:33:30,809 老闆 1509 01:33:30,892 --> 01:33:31,768 可以出發了 1510 01:33:33,144 --> 01:33:33,978 外面等我 1511 01:33:33,978 --> 01:33:34,437 是 1512 01:33:35,688 --> 01:33:36,898 我記得你講過 1513 01:33:37,107 --> 01:33:38,942 等死的感覺很可怕 1514 01:33:43,363 --> 01:33:45,698 現在就讓你感受一下 1515 01:34:11,723 --> 01:34:13,642 「紐約世貿中心 五死逾千傷」 1516 01:34:22,191 --> 01:34:23,401 是「國際金融中心」 1517 01:34:23,401 --> 01:34:24,277 「國際金融中心」 1518 01:34:24,277 --> 01:34:25,737 我們要炸「國際金融中心」 1519 01:34:25,778 --> 01:34:27,488 「復生日」根本就是我策劃的 1520 01:34:27,488 --> 01:34:28,781 是我策劃的 1521 01:34:51,219 --> 01:34:52,262 炸彈在什麼位置? 1522 01:34:52,262 --> 01:34:53,305 我不記得 1523 01:34:54,306 --> 01:34:55,098 呼叫陳長官 1524 01:34:55,182 --> 01:34:56,433 「復生會」要炸「國際金融中心」 1525 01:34:56,475 --> 01:34:57,976 暫時不知他們的詳細計劃 1526 01:35:10,571 --> 01:35:12,031 儘快疏散「國際金融中心」所有人 1527 01:35:12,031 --> 01:35:13,240 立即封鎖現場 1528 01:35:13,240 --> 01:35:14,867 「國際金融中心」的一期 地底4層 1529 01:35:14,867 --> 01:35:15,868 地面38層 1530 01:35:15,868 --> 01:35:17,995 二期 地底5層 地面88層 1531 01:35:18,245 --> 01:35:20,247 樓面面積43萬6千平方米 1532 01:35:20,247 --> 01:35:21,374 共有80部電梯 1533 01:35:21,374 --> 01:35:23,250 短時間之內不容易找到炸彈 1534 01:35:29,924 --> 01:35:30,882 阿曼 拿工具 1535 01:35:30,882 --> 01:35:31,466 是 警官 1536 01:35:31,591 --> 01:35:32,467 所有人出去 1537 01:35:32,592 --> 01:35:33,176 是 警官 1538 01:35:33,176 --> 01:35:35,220 所有人 快快快 1539 01:35:35,220 --> 01:35:36,054 是 警官 1540 01:35:38,264 --> 01:35:40,308 他們差一點就成功了 1541 01:35:40,934 --> 01:35:42,143 他們資源有限 1542 01:35:42,435 --> 01:35:44,604 加上汽車炸彈停錯了地方 1543 01:35:44,938 --> 01:35:45,647 最後 1544 01:35:45,689 --> 01:35:46,731 只是炸開了一個地洞 1545 01:35:46,815 --> 01:35:48,024 他們做不好的 1546 01:35:48,650 --> 01:35:49,901 我們把他做好 1547 01:35:51,319 --> 01:35:52,862 今天2月26日 1548 01:35:53,655 --> 01:35:56,365 「復生日」是參照1993年2月26日 1549 01:35:56,448 --> 01:35:58,117 紐約世貿中心的汽車爆炸案 1550 01:35:58,117 --> 01:36:00,369 當年恐怖分子把汽車炸彈 1551 01:36:00,369 --> 01:36:01,870 放在世貿北部的停車場 1552 01:36:01,870 --> 01:36:03,372 目標是北塔的主力柱 1553 01:36:03,372 --> 01:36:04,957 打算炸毀高的北塔 1554 01:36:04,999 --> 01:36:06,083 砸倒矮的南塔 1555 01:36:06,083 --> 01:36:07,626 我們吸收了那次的經驗 1556 01:36:07,626 --> 01:36:08,711 我們預備了C-4 1557 01:36:08,794 --> 01:36:11,422 是足夠破壞 「國際金融中心」二期的主力柱 1558 01:36:14,258 --> 01:36:16,051 高的「國際金融中心」二期 倒向西南面 1559 01:36:16,051 --> 01:36:17,136 砸向矮的一邊 1560 01:36:21,222 --> 01:36:22,432 陳長官 炸彈很有可能 1561 01:36:22,432 --> 01:36:24,434 在二期停車場西南面主力柱位置 1562 01:36:24,434 --> 01:36:26,269 立刻到屋宇處拿 「國際金融中心」建築圖冊 1563 01:36:26,269 --> 01:36:26,644 快 1564 01:36:26,644 --> 01:36:27,061 是 警官 1565 01:36:27,812 --> 01:36:28,688 董警官工具到了 1566 01:36:28,730 --> 01:36:29,647 那個開關 1567 01:36:29,689 --> 01:36:30,815 是用組合學的設計 1568 01:36:30,982 --> 01:36:32,150 用四個元件組成 1569 01:36:32,275 --> 01:36:34,736 預設了一個排列組合 用來停止計時器 1570 01:36:35,778 --> 01:36:37,447 每個元件要五選一 1571 01:36:37,447 --> 01:36:39,615 就是說有625個組合可能 1572 01:36:39,782 --> 01:36:41,576 你再快都不夠時間拆除的 1573 01:36:41,743 --> 01:36:42,367 警官 1574 01:36:42,367 --> 01:36:43,535 這裡我負責 1575 01:36:43,827 --> 01:36:44,786 我請你出去 1576 01:36:45,287 --> 01:36:46,330 你們兩個一起走 1577 01:36:46,455 --> 01:36:47,539 要死死我一個 1578 01:36:47,831 --> 01:36:49,124 你們不去「國際金融中心」 1579 01:36:49,207 --> 01:36:50,125 會死很多人的 1580 01:36:50,125 --> 01:36:51,043 龐玲 1581 01:36:51,835 --> 01:36:52,628 兩分鐘 1582 01:36:52,628 --> 01:36:53,837 成功與否我都會出去 1583 01:36:54,212 --> 01:36:54,838 走啊 1584 01:37:15,358 --> 01:37:16,651 我是爆炸品處理課倫定邦 1585 01:37:16,817 --> 01:37:18,569 立刻疏散所有人 離開「國際金融中心」範圍 1586 01:37:18,569 --> 01:37:19,111 商場 1587 01:37:19,111 --> 01:37:19,695 商廈 1588 01:37:19,695 --> 01:37:20,446 機鐵站 1589 01:37:20,446 --> 01:37:21,989 還有附近的公共空間都要疏散 1590 01:37:22,031 --> 01:37:22,448 完畢 1591 01:37:22,531 --> 01:37:24,283 爆炸品處理課 分散去停車場找炸彈 1592 01:37:24,283 --> 01:37:24,867 是 1593 01:37:25,493 --> 01:37:26,786 –這邊 –快 1594 01:37:27,036 --> 01:37:28,704 –這邊 –快 1595 01:37:28,788 --> 01:37:31,665 立刻疏散「國際金融中心」 商場裡的所有市民 1596 01:37:32,499 --> 01:37:34,417 由於發生嚴重事故 1597 01:37:34,459 --> 01:37:35,961 商場即將關閉 1598 01:37:36,002 --> 01:37:38,046 所有人儘快離開 1599 01:37:38,713 --> 01:37:39,464 快點走 1600 01:37:40,006 --> 01:37:40,590 快點 1601 01:37:42,801 --> 01:37:43,635 救人… 1602 01:37:44,010 --> 01:37:46,221 不用連自己的命都豁出去的 1603 01:37:46,429 --> 01:37:47,722 救人是我的職責 1604 01:37:47,764 --> 01:37:49,182 我五秒鐘就跑出去 1605 01:37:49,599 --> 01:37:51,309 不拆炸彈 可以拆鎖 1606 01:37:51,726 --> 01:37:52,811 密碼鎖是四位的 1607 01:37:52,811 --> 01:37:53,687 不過不是數字 1608 01:37:53,687 --> 01:37:55,062 紅黃藍綠黑白 1609 01:37:55,062 --> 01:37:55,980 六種顏色 1610 01:37:56,063 --> 01:37:57,648 六種顏色猜四個 1611 01:37:57,773 --> 01:37:59,566 就是1296個可能性 1612 01:37:59,650 --> 01:38:00,609 更難 1613 01:38:02,987 --> 01:38:03,862 珠磯妙算 1614 01:38:04,905 --> 01:38:05,739 我喜歡一致 1615 01:38:05,781 --> 01:38:07,533 我恨他們總是改變 1616 01:38:07,533 --> 01:38:09,076 他真的好想我記得他 1617 01:38:09,576 --> 01:38:10,202 解鎖 1618 01:38:10,578 --> 01:38:11,203 單色 1619 01:38:12,413 --> 01:38:13,163 我試黃色 1620 01:38:15,082 --> 01:38:15,666 不對 1621 01:38:16,333 --> 01:38:17,084 藍色 1622 01:38:17,084 --> 01:38:19,419 但你沒說過可以全部一樣顏色的 1623 01:38:21,713 --> 01:38:22,463 紅色 1624 01:38:22,589 --> 01:38:23,548 全部都是紅色 1625 01:38:31,973 --> 01:38:32,682 走 1626 01:38:39,188 --> 01:38:40,148 去「國際金融中心」 1627 01:38:40,356 --> 01:38:41,065 去「國際金融中心」 1628 01:38:46,403 --> 01:38:47,487 引信長度要20米 1629 01:38:47,613 --> 01:38:48,655 我們出去要十分鐘 1630 01:38:48,780 --> 01:38:49,740 放心我計算好了 1631 01:38:57,432 --> 01:38:59,850 「青衣城」 1632 01:39:07,632 --> 01:39:08,966 開往香港方向的列車 1633 01:39:09,050 --> 01:39:10,843 全部以九龍站為終點 1634 01:39:10,927 --> 01:39:12,929 所有列車不准駛入香港站 1635 01:39:12,970 --> 01:39:13,763 開往香港方向的… 1636 01:39:13,763 --> 01:39:14,597 你們… 1637 01:39:16,641 --> 01:39:18,017 所有人不要動 1638 01:39:19,936 --> 01:39:21,229 用C-4炸「國際金融中心」 1639 01:39:21,229 --> 01:39:22,363 那「大衛·克羅克特炮」呢? 1640 01:39:22,605 --> 01:39:23,898 我一定會想起來的 1641 01:39:26,108 --> 01:39:27,485 只要沒人逞英雄 1642 01:39:27,526 --> 01:39:28,903 大家一定平安無事 1643 01:39:31,696 --> 01:39:32,656 呼叫爆炸品處理課 1644 01:39:32,656 --> 01:39:34,324 二期西南面結構主力柱 1645 01:39:34,366 --> 01:39:37,035 在停車場150至200號停車位附近 1646 01:39:37,202 --> 01:39:37,536 收到 1647 01:39:37,536 --> 01:39:38,620 分散去各層的停車場 1648 01:39:38,662 --> 01:39:40,330 –150號到200號的車位 –是 1649 01:39:40,330 --> 01:39:41,623 –你們倆去下面那層 –是 1650 01:39:41,623 --> 01:39:43,083 肥司工具給我 跟我來 1651 01:39:43,291 --> 01:39:43,875 借過借過 1652 01:39:43,917 --> 01:39:44,459 好 謝謝 1653 01:39:46,002 --> 01:39:47,504 不能讓他們找到那輛車 1654 01:39:48,463 --> 01:39:49,714 對不起 先生這裡不能進 1655 01:39:49,714 --> 01:39:50,674 幹什麼? 1656 01:40:14,196 --> 01:40:14,797 肥司 1657 01:40:14,822 --> 01:40:15,531 繼續找炸彈 1658 01:40:15,531 --> 01:40:16,198 是 1659 01:40:17,700 --> 01:40:18,283 幹什麼? 1660 01:40:18,283 --> 01:40:19,033 停車 1661 01:40:21,661 --> 01:40:22,537 有車衝閘門 1662 01:40:24,622 --> 01:40:25,290 先生 不好意思 1663 01:40:25,290 --> 01:40:26,624 我們這裡已經封鎖了 1664 01:40:29,711 --> 01:40:31,087 占領月台 1665 01:40:35,133 --> 01:40:35,842 趴下 1666 01:40:35,842 --> 01:40:37,051 所有人趴下 1667 01:40:37,051 --> 01:40:38,469 趴下 1668 01:40:38,469 --> 01:40:39,596 所有人低頭 1669 01:40:41,306 --> 01:40:42,806 趴下 1670 01:40:45,100 --> 01:40:45,851 開閘門 1671 01:40:47,644 --> 01:40:48,479 快點 1672 01:40:48,479 --> 01:40:49,021 趕緊 1673 01:40:49,021 --> 01:40:50,147 快點 1674 01:40:50,147 --> 01:40:51,190 把他們綁起來 1675 01:40:51,607 --> 01:40:52,232 走吧 1676 01:40:52,232 --> 01:40:53,317 把手給我 1677 01:40:55,277 --> 01:40:56,570 我會殺了你 1678 01:40:57,362 --> 01:40:58,822 機鐵香港站有人開槍 1679 01:40:59,239 --> 01:41:00,491 重案A組留下 1680 01:41:00,491 --> 01:41:02,743 B組跟我去對面 香港站2樓 1681 01:41:08,289 --> 01:41:10,041 起來 往前走 1682 01:41:10,041 --> 01:41:11,834 我叫你走 走呀 1683 01:41:11,834 --> 01:41:13,878 開槍 別動 1684 01:41:14,170 --> 01:41:15,755 所有警察站住 1685 01:41:16,923 --> 01:41:18,925 如果你們再上前一步 1686 01:41:18,966 --> 01:41:20,593 我就殺光人質 1687 01:41:20,593 --> 01:41:22,011 不要過來 1688 01:41:22,011 --> 01:41:22,845 不要過來 不要進來 1689 01:41:25,014 --> 01:41:27,099 我們會殺光所有人 1690 01:41:27,141 --> 01:41:29,602 警察 退後 1691 01:41:29,602 --> 01:41:31,728 再往前走 我就會殺光所有人 1692 01:41:32,687 --> 01:41:33,522 情況如何? 1693 01:41:33,522 --> 01:41:35,857 爆炸品處理課在對面 「國際金融中心」二期 停車場找炸彈 1694 01:41:35,857 --> 01:41:37,901 這邊機鐵站的恐怖分子 已經占領了地下二層 1695 01:41:37,901 --> 01:41:39,569 還把炸彈搬到列車上 1696 01:41:43,657 --> 01:41:44,407 我想起來了 1697 01:41:44,866 --> 01:41:46,368 「復生日」不止是炸「國際金融中心」 1698 01:41:46,368 --> 01:41:48,245 還計劃要炸掉整個機場的核心基建 1699 01:41:52,290 --> 01:41:53,750 他們會劫持機鐵 1700 01:41:54,083 --> 01:41:56,168 機鐵有八節 分為三組 1701 01:41:56,168 --> 01:41:57,545 每一組都有炸彈 1702 01:41:59,338 --> 01:42:00,923 沿途經過重要的基建 1703 01:42:00,923 --> 01:42:01,966 就會甩掉一組 1704 01:42:02,299 --> 01:42:03,384 列車上的C-4 1705 01:42:03,425 --> 01:42:05,886 會炸毀在圓方的九龍機鐵站和青馬大橋 1706 01:42:06,387 --> 01:42:08,556 車頭就會撞向香港的國際機場 1707 01:42:08,556 --> 01:42:10,099 「大衛·克羅克特炮」就是在車頭 1708 01:42:12,810 --> 01:42:14,353 車頭受到猛烈撞擊 1709 01:42:14,353 --> 01:42:16,063 就會啟動無線引爆裝置 1710 01:42:16,063 --> 01:42:17,731 所有炸彈會一齊爆 1711 01:42:17,815 --> 01:42:19,691 「大衛·克羅克特炮」 就會炸毀整個機場 1712 01:42:19,691 --> 01:42:22,277 輻射汙染會把整個 赤鱲角人工島變成廢墟 1713 01:42:22,277 --> 01:42:24,154 至少20年內不能重建 1714 01:42:26,990 --> 01:42:27,824 不要動 1715 01:42:27,866 --> 01:42:28,450 不許叫 1716 01:42:28,658 --> 01:42:29,492 不許動 1717 01:42:45,257 --> 01:42:46,717 恐怖分子劫走了列車 1718 01:42:46,884 --> 01:42:48,093 有沒有辦法截停列車? 1719 01:42:48,343 --> 01:42:49,970 青衣控制中心那裡可以截停 1720 01:42:50,012 --> 01:42:51,555 但那裡已經被復生會占領了 1721 01:42:51,597 --> 01:42:51,972 完畢 1722 01:42:52,014 --> 01:42:53,390 陳長官 列車上有炸彈 1723 01:42:53,557 --> 01:42:54,767 立刻封鎖青馬大橋 1724 01:42:54,808 --> 01:42:56,393 疏散機場和機鐵沿線人員 1725 01:42:56,393 --> 01:42:56,727 完畢 1726 01:42:56,727 --> 01:42:57,311 收到 1727 01:42:58,145 --> 01:43:00,064 由於發生突發事故 1728 01:43:00,064 --> 01:43:02,191 所有人儘快離開車站 1729 01:43:02,191 --> 01:43:03,734 由於商場發生嚴重事故 1730 01:43:03,734 --> 01:43:06,194 所有人儘快離開商場 1731 01:43:18,831 --> 01:43:19,582 呼叫董警官 1732 01:43:19,665 --> 01:43:21,125 在B-4層發現個汽車炸彈 1733 01:43:21,375 --> 01:43:22,460 剛剛拆除了 1734 01:43:22,752 --> 01:43:23,711 無論用什麼方法 1735 01:43:23,711 --> 01:43:24,962 要儘快進控制中心 1736 01:43:25,129 --> 01:43:26,506 把馬世軍的列車 1737 01:43:26,589 --> 01:43:27,882 剎停在青馬大橋 1738 01:43:27,965 --> 01:43:29,467 我們把汽車炸彈運到那裡 1739 01:43:29,509 --> 01:43:32,260 然後從兩頭炸斷橋 讓列車掉下海 1740 01:43:32,803 --> 01:43:34,554 這個是制止輻射擴散 1741 01:43:35,138 --> 01:43:36,598 並且減低傷亡唯一的方法 1742 01:43:51,113 --> 01:43:51,530 風哥 1743 01:43:51,655 --> 01:43:52,948 警官 我跟你一起去呀 1744 01:43:53,115 --> 01:43:53,823 你留下 1745 01:43:53,948 --> 01:43:55,074 把裝備脫下給阿風 1746 01:44:16,762 --> 01:44:17,596 有C-4 1747 01:44:17,596 --> 01:44:18,430 時間引信 1748 01:44:18,722 --> 01:44:19,597 和雷管 1749 01:44:20,306 --> 01:44:21,474 後面有導火線 1750 01:44:22,851 --> 01:44:25,186 青馬大橋是懸索吊橋 1751 01:44:25,437 --> 01:44:27,272 一會兒我們分頭把C-4 1752 01:44:27,272 --> 01:44:30,066 設在大橋靠住馬灣 那四條垂直吊纜那兒 1753 01:44:30,191 --> 01:44:32,277 再用導纜時間引信連接 1754 01:44:32,402 --> 01:44:34,029 用引信引爆 1755 01:44:34,237 --> 01:44:35,196 沒火藥 1756 01:44:35,363 --> 01:44:36,072 這裡有 1757 01:44:37,615 --> 01:44:39,617 我去後面把那些導火線分兩組 1758 01:44:39,617 --> 01:44:40,368 小心點 1759 01:44:56,967 --> 01:44:58,218 快快快 走 1760 01:44:58,260 --> 01:45:00,637 所有人 請依照工作人員的指示 1761 01:45:00,679 --> 01:45:02,056 儘快離開車站 1762 01:45:05,683 --> 01:45:06,434 龐玲 1763 01:45:07,226 --> 01:45:09,520 我們用時間引信引爆C-4來炸橋 1764 01:45:09,520 --> 01:45:11,898 但我們要清楚計算離開橋面的時間 1765 01:45:11,898 --> 01:45:14,025 「大衛·克羅克特炮」 在海裡爆炸 所引起的衝擊波 1766 01:45:14,025 --> 01:45:15,526 殺傷範圍是一公里 1767 01:45:15,526 --> 01:45:17,654 直升機要多久才能飛到安全區? 1768 01:45:17,654 --> 01:45:19,989 從上直升機開始計算30秒可以到達 1769 01:45:20,156 --> 01:45:22,408 將馬世軍的車停在橋中間 1770 01:45:22,825 --> 01:45:24,661 我會儘快攻進控制中心 1771 01:45:24,661 --> 01:45:26,412 剎停馬世軍列車在青馬大橋 1772 01:45:26,412 --> 01:45:27,830 等你們到達安全區後 1773 01:45:28,039 --> 01:45:30,332 會再次啟動列車讓它跌進海裡 1774 01:45:30,332 --> 01:45:32,292 時間引信20秒就夠了 1775 01:45:39,091 --> 01:45:40,425 李警官 狙擊手準備就緒 1776 01:45:45,889 --> 01:45:47,391 他們在對我們開火 1777 01:45:48,725 --> 01:45:49,935 找掩護 1778 01:45:50,060 --> 01:45:51,061 他們在開槍 1779 01:45:51,269 --> 01:45:51,812 救命 1780 01:45:51,812 --> 01:45:52,646 我不想死 1781 01:45:52,646 --> 01:45:53,438 不要阻撓我 1782 01:46:02,530 --> 01:46:03,239 趴下 1783 01:46:23,300 --> 01:46:25,343 有一組車廂停在了機鐵九龍站 1784 01:46:25,969 --> 01:46:28,096 阿邦 列車上面有炸彈 1785 01:46:28,138 --> 01:46:30,390 不管你用什麼方法 把列車移走 1786 01:46:30,473 --> 01:46:30,974 收到 1787 01:46:31,182 --> 01:46:32,809 陳長官 香港站還有沒有列車停著? 1788 01:46:32,809 --> 01:46:34,060 有 在路軌另一邊 1789 01:46:34,311 --> 01:46:36,730 幫我聯絡機鐵車長 教我操作列車 1790 01:47:19,896 --> 01:47:20,688 搞定 1791 01:47:35,786 --> 01:47:37,829 分頭將C-4放在吊纜的位置 1792 01:48:04,522 --> 01:48:04,897 行動 1793 01:48:04,897 --> 01:48:05,606 是 1794 01:48:29,546 --> 01:48:30,046 董警官 1795 01:48:30,088 --> 01:48:32,716 我會將停在九龍站的車推去青馬大橋 1796 01:49:11,211 --> 01:49:12,837 警官 一切就緒 1797 01:49:12,962 --> 01:49:13,463 三 1798 01:49:13,463 --> 01:49:13,922 二 1799 01:49:13,922 --> 01:49:14,464 一 1800 01:49:37,820 --> 01:49:38,862 B組 行動 1801 01:49:44,409 --> 01:49:46,078 劫持人質 1802 01:49:46,703 --> 01:49:47,955 小心人質 1803 01:50:07,306 --> 01:50:08,141 復生 1804 01:50:11,811 --> 01:50:12,562 開燈 1805 01:50:13,813 --> 01:50:15,523 我們是警察 大家冷靜點 1806 01:50:15,606 --> 01:50:17,108 誰能幫我把車停在青馬大橋? 1807 01:50:17,150 --> 01:50:17,774 我可以 1808 01:50:18,233 --> 01:50:19,151 疏散人質 1809 01:50:19,234 --> 01:50:20,527 其他人檢查一下現場 1810 01:50:23,280 --> 01:50:23,822 怎麼啦? 1811 01:50:25,031 --> 01:50:25,490 怎麼啦? 1812 01:50:25,490 --> 01:50:26,491 那輛車還在運行中 1813 01:50:26,491 --> 01:50:27,617 車停不下來了 1814 01:50:27,909 --> 01:50:28,785 為什麼停不了? 1815 01:50:29,077 --> 01:50:29,870 檢查控制系統 1816 01:50:33,206 --> 01:50:34,082 中了流彈 1817 01:50:34,791 --> 01:50:35,709 有沒有別的辦法? 1818 01:50:35,709 --> 01:50:36,460 沒辦法 1819 01:50:37,961 --> 01:50:38,920 控制中心已經安全 1820 01:50:38,962 --> 01:50:40,130 但控制系統損壞 1821 01:50:40,172 --> 01:50:41,589 沒辦法停止馬世軍的列車 1822 01:50:42,214 --> 01:50:44,925 把引信設置好 一分半就搞定 1823 01:50:44,967 --> 01:50:46,594 我們一分半可以離開橋面 1824 01:50:46,635 --> 01:50:48,137 馬世軍還有1分20秒到達 1825 01:50:48,220 --> 01:50:49,221 我儘快 1826 01:50:49,263 --> 01:50:50,765 我們夠時間設置引信 1827 01:50:50,765 --> 01:50:52,224 但不夠時間轉移到安全區 1828 01:50:52,224 --> 01:50:53,100 那你先走 1829 01:50:53,100 --> 01:50:53,642 不行 1830 01:50:53,768 --> 01:50:54,769 要走一起走 1831 01:50:54,977 --> 01:50:55,811 我一個人搞的定 1832 01:50:55,853 --> 01:50:57,021 為什麼要兩個人死呢? 1833 01:50:57,021 --> 01:50:58,481 那為什麼是你留下 而不是我留下? 1834 01:50:58,481 --> 01:50:59,690 我回不了頭了 1835 01:51:00,191 --> 01:51:01,817 你懂的 聽我的吧 1836 01:51:09,741 --> 01:51:10,408 對不起 董警官 1837 01:51:10,408 --> 01:51:11,951 我要走啦 不然來不及了 1838 01:51:14,079 --> 01:51:15,038 你先走吧 1839 01:51:15,205 --> 01:51:16,247 我求你了 1840 01:51:20,502 --> 01:51:21,669 兄弟 1841 01:51:22,003 --> 01:51:23,088 謝謝 1842 01:51:43,440 --> 01:51:44,024 龐玲 1843 01:51:44,274 --> 01:51:45,234 他沒走 1844 01:51:48,487 --> 01:51:49,363 阿風 1845 01:51:51,573 --> 01:51:52,408 阿風 1846 01:52:14,011 --> 01:52:15,221 準備就緒 1847 01:52:18,223 --> 01:52:19,558 準備就緒 1848 01:52:25,063 --> 01:52:25,856 各單位注意 1849 01:52:25,981 --> 01:52:28,984 立刻啟動核生化事件應變程序 1850 01:52:29,568 --> 01:52:30,318 天文台 1851 01:52:30,652 --> 01:52:32,696 全面啟動輻射監測網路 1852 01:52:32,904 --> 01:52:33,739 康文署 1853 01:52:33,739 --> 01:52:35,490 關閉所有泳灘疏散市民 1854 01:52:35,907 --> 01:52:36,575 醫管局 1855 01:52:36,658 --> 01:52:38,785 立刻設立緊急輻射治療中心 1856 01:52:39,161 --> 01:52:39,828 消防處 1857 01:52:39,953 --> 01:52:40,996 全天候待命 1858 01:52:41,370 --> 01:52:42,371 配合救護車 1859 01:52:42,413 --> 01:52:43,831 隨時進行救助 1860 01:52:43,956 --> 01:52:44,665 新聞處 1861 01:52:45,207 --> 01:52:47,460 呼籲市民關注電台電視台公告 1862 01:52:47,793 --> 01:52:48,919 做好救援準備 1863 01:52:51,380 --> 01:52:52,339 阿風 1864 01:52:54,175 --> 01:52:55,801 我下輩子再找你 1865 01:52:57,094 --> 01:52:57,845 阿風… 1866 01:53:04,435 --> 01:53:06,227 你要記住我叫龐玲 1867 01:53:07,979 --> 01:53:08,730 下輩子… 1868 01:55:36,997 --> 01:55:37,998 下輩子… 1869 01:56:01,980 --> 01:56:03,773 既然記憶可以植入 1870 01:56:04,899 --> 01:56:06,901 那可不可以幫我清除記憶? 1871 01:56:08,528 --> 01:56:09,696 全部清除嗎? 1872 01:56:11,489 --> 01:56:12,532 除了… 1873 01:56:13,074 --> 01:56:14,075 我先拿點吃的 1874 01:56:14,117 --> 01:56:15,326 好啊 你去吧 1875 01:56:16,619 --> 01:56:17,661 不好意思 1876 01:56:37,890 --> 01:56:38,307 對不起 1877 01:56:38,307 --> 01:56:39,391 是我 是我不小心 1878 01:56:39,433 --> 01:56:39,975 沒關係 1879 01:56:40,017 --> 01:56:41,017 我是故意的 1880 01:56:42,184 --> 01:56:43,060 什麼意思? 1881 01:56:43,102 --> 01:56:43,853 沒別的意思 1882 01:56:43,895 --> 01:56:45,354 想你記得我 1883 01:56:49,692 --> 01:56:50,860 我連你名字都不知道 1884 01:56:50,902 --> 01:56:51,903 我怎麼記得你? 1885 01:56:54,280 --> 01:56:55,323 我叫潘乘風 1886 01:56:55,406 --> 01:56:56,949 拆彈專家