1 00:00:05,688 --> 00:00:20,688 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:21,688 --> 00:00:36,688 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:01:09,746 --> 00:01:11,409 Menghadap ke Pasifik 4 00:01:11,442 --> 00:01:14,289 New West Recovery berdiri sebagai suar 5 00:01:14,322 --> 00:01:18,194 untuk pengobatan pecandu obat dan alkohol holistik. 6 00:01:18,225 --> 00:01:22,673 Saat kau tiba di New West, pasti akan merasa aman, nyaman, 7 00:01:22,706 --> 00:01:25,713 dan yang terpenting, dihargai. 8 00:01:25,745 --> 00:01:29,361 Staf, kelompok, dan terapi tatap muka kami 9 00:01:29,393 --> 00:01:31,665 akan membantumu menyembuhkan kondisi ini 10 00:01:31,698 --> 00:01:35,474 membawa makna dan tujuan kembali ke dalam hidupmu. 11 00:01:35,505 --> 00:01:38,289 kau akan dapatkan kepercayaan kembali dari orang yang kau cintai 12 00:01:38,322 --> 00:01:42,897 yang terpenting, kepercayaan diri untuk hadapi kehidupan sehari-hari. 13 00:01:42,929 --> 00:01:44,178 Sepertinya bagus, bukan? 14 00:01:45,713 --> 00:01:47,537 aku akan memberi tahumu sebuah rahasia kecil. 15 00:01:49,170 --> 00:01:52,050 tahun 2008, saat Undang-Undang Perawatan Terjangkau ditandatangani, 16 00:01:52,082 --> 00:01:56,817 mengharuskan tiap layanan kesehatan menanggung pengobatan kecanduan zat. 17 00:01:56,850 --> 00:01:59,697 Sejak aturan itu disahkan, hampir 2.000 orang yang mabuk, 18 00:01:59,730 --> 00:02:02,897 100 pusat perawatan rawat inap dan 200 detoksifikasi 19 00:02:02,929 --> 00:02:06,737 telah membuka layanan hanya di California Selatan saja. 20 00:02:07,570 --> 00:02:11,025 Ya, bisnis sedang booming. 21 00:02:11,058 --> 00:02:14,802 Itu hampir 35.000 tempat tidur yang perlu diisi tiap bulan 22 00:02:14,834 --> 00:02:17,682 dan hampir setengah juta yang perlu diisi setahun. 23 00:02:17,714 --> 00:02:21,777 Di luar kepalaku, itu sekitar 12 miliar dolar setiap tahun 24 00:02:21,810 --> 00:02:25,362 dan sekali lagi, itu hanya di California Selatan. 25 00:02:25,394 --> 00:02:29,809 Inilah yang dalam industri kesehatan kami sebut "Demam Emas". 26 00:02:39,345 --> 00:02:41,361 kau mau aku bercinta denganmu? 27 00:02:41,393 --> 00:02:43,538 kau mau aku bercinta denganmu, jalang? 28 00:02:43,569 --> 00:02:45,329 - Jangan tembak. - Taruh uangnya di tas! 29 00:02:45,777 --> 00:02:48,626 Cepatlah! 30 00:02:48,657 --> 00:02:51,570 - Jangan bergerak, sialan! - Mau aku tembak? 31 00:02:51,602 --> 00:02:53,234 Sial, cepatlah! 32 00:02:53,265 --> 00:02:55,122 Aku sedang mencoba. aku minta maaf. Oke. 33 00:02:55,154 --> 00:02:57,809 Aku sudah selesai menunggu. Ayolah. ayo! 34 00:03:00,154 --> 00:03:30,809 subtitle by rhaindesign Palu, 21 Februari 2021 35 00:04:33,617 --> 00:04:35,954 Hei, Boleh aku minta satu? 36 00:04:44,433 --> 00:04:46,289 - Terima kasih - Baik? 37 00:05:00,081 --> 00:05:01,041 Lapar? 38 00:05:16,209 --> 00:05:17,169 aku mau... 39 00:05:18,065 --> 00:05:20,817 Tidak apa-apa, pesan apapun yang kau mau. 40 00:05:20,849 --> 00:05:23,793 Aku akan pesan burger Angel Fire dengan kentang goreng dan Coke. 41 00:05:25,425 --> 00:05:26,609 aku juga sama, terima kasih. 42 00:05:27,409 --> 00:05:28,466 Kopi untukku, darlin. 43 00:05:28,497 --> 00:05:29,778 Tidak masalah. 44 00:05:29,810 --> 00:05:31,569 - Terima kasih. - Sama sama. 45 00:05:32,786 --> 00:05:33,746 Jadi... 46 00:05:34,641 --> 00:05:35,601 siapa namamu? 47 00:05:36,626 --> 00:05:38,418 aku, Utah. 48 00:05:38,450 --> 00:05:41,298 - Ini Opal. - Utah dan Opal. 49 00:05:41,330 --> 00:05:42,929 Itu nama kalian. 50 00:05:42,962 --> 00:05:44,625 aku Wood. 51 00:05:44,657 --> 00:05:46,034 kau dari kelompok gereja atau sesuatu? 52 00:05:46,065 --> 00:05:47,666 Bukan. 53 00:05:50,162 --> 00:05:53,522 butuh lebih dari sekedar burger untuk dapatkan vagina disini. 54 00:05:53,553 --> 00:05:54,578 Opal, apa-apaan itu? 55 00:05:54,609 --> 00:05:56,402 Apa? 56 00:05:56,433 --> 00:05:59,921 Ini keren, aku mengerti. harus berhati-hati, bukan? 57 00:06:02,289 --> 00:06:04,017 kalian dari sekitar sini? 58 00:06:04,466 --> 00:06:05,841 aku.. 59 00:06:05,873 --> 00:06:07,665 Dia dari Cleveland. 60 00:06:10,673 --> 00:06:12,114 bagaimana denganmu? 61 00:06:12,146 --> 00:06:15,313 Dekat Chicago, Tapi aku pindah ke LA. 62 00:06:17,937 --> 00:06:19,730 kenapa kau disini? 63 00:06:19,761 --> 00:06:23,313 datang untuk bisnis. 64 00:06:23,345 --> 00:06:25,137 Bagaimana di sini dibandingkan dengan Cali? 65 00:06:26,097 --> 00:06:27,057 Tutup sebentar. 66 00:06:28,274 --> 00:06:29,713 Pernah? 67 00:06:29,745 --> 00:06:31,697 kami tak pernah tinggalkan Ohio. 68 00:06:31,729 --> 00:06:35,090 aku ke Pittsburgh sekali piknik sekolah, Kebun binatang dan lainnya. 69 00:06:38,162 --> 00:06:39,473 Belum pernah melihat pantai, ya? 70 00:06:40,305 --> 00:06:41,553 Ya. 71 00:06:41,585 --> 00:06:45,266 Jadi, sudah berapa lama kalian mabuk? 72 00:06:47,409 --> 00:06:48,530 Maaf? 73 00:06:48,561 --> 00:06:50,129 aku tidak mencoba memulai masalah apa pun. 74 00:06:52,817 --> 00:06:53,777 aku pernah begitu. 75 00:06:55,889 --> 00:06:59,569 Belum lama ini aku berada dalam situasi yang sama persis dengan kalian. 76 00:06:59,601 --> 00:07:00,978 aku tahu seperti apa rasanya. 77 00:07:01,010 --> 00:07:03,921 Sialan, apa ini? Aku tahu kau dari gereja. 78 00:07:03,954 --> 00:07:05,329 aku bukan dari gereja. 79 00:07:06,417 --> 00:07:07,473 aku bekerja dalam pengobatan. 80 00:07:07,505 --> 00:07:08,529 Begitu saja. 81 00:07:08,562 --> 00:07:11,378 - Opal, santai saja. - Ayo pergi dari sini. 82 00:07:11,409 --> 00:07:12,881 Tenang. 83 00:07:16,434 --> 00:07:17,457 Terima kasih. 84 00:07:19,122 --> 00:07:21,042 Terima kasih. 85 00:07:21,074 --> 00:07:22,577 - Terima kasih. - Tidak masalah. 86 00:07:28,401 --> 00:07:29,522 kau tidak mau makan? 87 00:07:30,098 --> 00:07:31,698 aku tidak lapar lagi 88 00:07:31,730 --> 00:07:33,458 kau bodoh, makanlah... 89 00:07:33,489 --> 00:07:35,921 - Kau makanlah, aku kelaparan. - aku baik-baik saja. 90 00:07:37,937 --> 00:07:40,178 Baiklah, aku pergi. aku akan bayar makanannya. 91 00:07:43,025 --> 00:07:44,657 Ini kartuku. 92 00:07:44,689 --> 00:07:46,545 Hubungi aku jika kau mau melakukan ini lagi. 93 00:07:47,697 --> 00:07:48,978 Hei, terima kasih, untuk burgernya. 94 00:07:50,738 --> 00:07:51,762 Tidak masalah, Nak. 95 00:09:38,865 --> 00:09:42,993 Baiklah, kerja bagus. kau memiliki total 320 poin. 96 00:09:45,746 --> 00:09:50,066 kau setengah jalan lalui ronde tiga, sekarang pertanyaannya bernilai 400... 97 00:10:22,418 --> 00:10:24,657 Jadi, ada apa? 98 00:10:28,913 --> 00:10:29,937 Bagaimana kau melakukannya, bung? 99 00:10:31,314 --> 00:10:32,689 bagaimana kau bisa bersih? 100 00:10:34,833 --> 00:10:35,793 Pengobatan. 101 00:10:37,745 --> 00:10:39,602 Mengubah teman dan kebiasaan lamaku, 102 00:10:40,433 --> 00:10:41,489 membuat beberapa yang baru. 103 00:10:43,698 --> 00:10:46,129 Itu sulit, tapi sepadan. 104 00:10:49,458 --> 00:10:50,514 Bagaimana kau mendapatkan perawatan? 105 00:10:53,969 --> 00:10:55,697 aku bertemu seorang pria sepertiku. 106 00:10:56,786 --> 00:10:57,746 Dia menjebakku. 107 00:11:00,657 --> 00:11:03,026 Dia menjebakmu, apa? kau mengatur orang? 108 00:11:03,057 --> 00:11:04,017 itu yang kau lakukan? 109 00:11:06,897 --> 00:11:07,857 aku bisa lakukan itu, 110 00:11:09,266 --> 00:11:10,226 jika itu yang kau mau. 111 00:11:11,282 --> 00:11:12,242 Bagaimana cara kerjanya? 112 00:11:16,305 --> 00:11:17,841 Baiklah. 113 00:11:17,873 --> 00:11:20,370 Satu, aku menempatkanmu di pesawat. 114 00:11:20,402 --> 00:11:23,954 Kedua, kau menemukan cara baru untuk hidup tanpa omong kosong ini. 115 00:11:23,985 --> 00:11:25,842 Tiga, mulai lagi. 116 00:11:25,874 --> 00:11:26,930 Begitulah cara kerjanya. 117 00:11:30,289 --> 00:11:32,402 kau bilang kau tidak pernah melihat pantai, kan? 118 00:11:32,433 --> 00:11:34,482 - Ya. - Bagus, ini kesempatanmu. 119 00:11:35,186 --> 00:11:37,873 kau bisa mengubah seluruh hidupmu. 120 00:11:37,905 --> 00:11:41,042 Dengar, katakan kau ke sana dan kau tidak menyukainya. 121 00:11:41,073 --> 00:11:42,769 aku berani bertaruh dolar terakhirku, 122 00:11:42,801 --> 00:11:44,178 semua ini akan tetap ada di sini. 123 00:11:44,210 --> 00:11:45,585 menunggumu saat kau kembali. 124 00:11:45,617 --> 00:11:47,186 Kedengarannya seperti rencana yang mahal. 125 00:11:47,217 --> 00:11:48,626 Apa aku menyebutkan soal uang? 126 00:11:48,657 --> 00:11:51,345 aku menyebutkan uang? 127 00:11:51,377 --> 00:11:54,321 Ingat apa yang aku katakan soal Pusat perawatan yang terjangkau? 128 00:11:54,353 --> 00:11:56,241 apa yang memungkinkan pusat perawatan melakukannya 129 00:11:56,273 --> 00:11:58,257 mengambil hampir semua orang yang membutuhkannya. 130 00:11:59,570 --> 00:12:01,298 Hei, Polly, bagaimana kabarmu? 131 00:12:01,329 --> 00:12:03,153 Ya, Coba dengarkan. 132 00:12:03,185 --> 00:12:06,225 aku punya anak di sini, bung, yang mau memulai kembali. 133 00:12:07,089 --> 00:12:08,049 Kita punya tempat tidur untuknya? 134 00:12:09,170 --> 00:12:11,473 Bagus, Tunggu sebentar. 135 00:12:11,505 --> 00:12:12,785 kau tidak punya asuransi, bukan? 136 00:12:13,170 --> 00:12:14,385 Tidak. 137 00:12:14,417 --> 00:12:15,441 Jika tidak punya asuransi, 138 00:12:15,473 --> 00:12:18,897 seseorang seperti Wood bisa masukkannya dalam rencana perusahaan. 139 00:12:18,930 --> 00:12:22,257 orang seperti Wood disebut pemasaran atau perantara. 140 00:12:22,289 --> 00:12:26,418 Tugas mereka menempatkan orang-orang seperti Utah di fasilitas. 141 00:12:26,450 --> 00:12:30,065 Pusat perawatan yang dijalankan perusahaan publik dari informasi mulut ke mulut, 142 00:12:30,098 --> 00:12:33,746 tetapi pemasaran pada umumnya butuh sepatu bot, Seperti Wood. 143 00:12:33,777 --> 00:12:36,626 Baiklah. Tentu, terima kasih. Baiklah, aku akan telepon kembali. 144 00:12:36,657 --> 00:12:39,345 kau siap, sobat. kau dan pacarmu. 145 00:12:40,722 --> 00:12:41,714 aku harus bicara dengannya. 146 00:12:44,209 --> 00:12:45,169 aku berangkat besok. 147 00:12:47,153 --> 00:12:48,626 aku tahu kedengarannya gila, tapi... 148 00:12:50,001 --> 00:12:51,889 jangan menunggu untuk memulai hidupmu. 149 00:12:52,497 --> 00:12:53,457 itu tidak layak. 150 00:13:01,649 --> 00:13:03,057 Kau mendengarkan dirimu sendiri? 151 00:13:04,722 --> 00:13:07,442 kau akan pergi dengan orang asing ke California sialan? 152 00:13:09,746 --> 00:13:11,378 kau tak tahu apa-apa tentang orang itu. 153 00:13:11,409 --> 00:13:12,594 Tapi menurutku dia baik-baik saja. 154 00:13:12,626 --> 00:13:14,833 Karena dia membelikanmu burger? 155 00:13:14,865 --> 00:13:16,017 Itu saja bukti yang kau butuhkan? 156 00:13:17,873 --> 00:13:18,833 kau kacau. 157 00:13:19,857 --> 00:13:20,849 kau kacau. 158 00:13:21,809 --> 00:13:23,633 Dengar, Opal, 159 00:13:25,170 --> 00:13:26,705 aku tahu ini terdengar bodoh... 160 00:13:30,289 --> 00:13:31,249 Tapi aku lelah. 161 00:13:33,489 --> 00:13:34,674 aku tak bisa terus lakukan ini. 162 00:13:37,394 --> 00:13:38,546 orang ini... 163 00:13:41,777 --> 00:13:43,058 bisa menjadi awal yang baru buat kita. 164 00:13:46,065 --> 00:13:47,569 Pernah kau pikirkan bagaimana ini berakhir? 165 00:13:48,753 --> 00:13:50,385 mau berakhir di penjara? 166 00:13:51,602 --> 00:13:52,562 Atau lebih buruk lagi, mati. 167 00:13:56,625 --> 00:13:57,585 kau mau apa? 168 00:14:02,418 --> 00:14:03,537 Entahlah. 169 00:14:05,105 --> 00:14:06,065 Tapi bukan ini. 170 00:14:10,641 --> 00:14:13,393 Baiklah, pergilah. 171 00:14:16,625 --> 00:14:17,906 Keluar dari sini. 172 00:14:21,233 --> 00:14:22,193 Opal! 173 00:14:24,146 --> 00:14:25,265 Tolong jangan lakukan ini. 174 00:14:27,026 --> 00:14:29,713 Keluar dari sini. Kita sudah selesai. 175 00:14:29,745 --> 00:14:31,089 Ambil barangmu dan pergi. 176 00:14:37,970 --> 00:14:40,337 Dengar, bung, maafkan aku, tapi percayalah, aku tahu, oke? 177 00:14:42,578 --> 00:14:45,105 Mencoba bersih dengan orang lain itu sulit. 178 00:14:49,298 --> 00:14:51,122 kau mungkin tak mau mendengarnya, bukan? 179 00:14:54,225 --> 00:14:55,826 kau harus lakukan ini untuk dirimu sendiri, bung. 180 00:14:56,945 --> 00:14:57,905 Tanpa orang lain. 181 00:15:00,785 --> 00:15:02,353 Mungkin juga tidak mau mendengarnya. 182 00:15:05,553 --> 00:15:07,377 Jadi kau punya sesuatu tentang dirimu yang perlu aku ketahui? 183 00:15:10,161 --> 00:15:11,121 Ya. 184 00:15:12,434 --> 00:15:14,354 Baiklah. 185 00:15:14,385 --> 00:15:16,785 Lakukan seharusnya, singkirkan sebelum kita masuk ke dalam. 186 00:15:17,361 --> 00:15:18,321 Ya. 187 00:15:53,937 --> 00:15:55,538 kau bisa atasi semua itu? 188 00:15:55,569 --> 00:15:57,362 Ya, aku harus hidup. 189 00:16:00,402 --> 00:16:03,026 Dan jika tidak, 190 00:16:03,057 --> 00:16:04,017 tinggalkan aku di sini. 191 00:17:17,906 --> 00:17:21,938 sepertinya 192 00:17:21,969 --> 00:17:26,609 Wood sudah mengirim atas namamu, 193 00:17:26,642 --> 00:17:28,658 tanggal lahirmu, dan informasi asuransimu. 194 00:17:31,634 --> 00:17:32,690 Apa DOC mu? 195 00:17:35,089 --> 00:17:36,049 Obat pilihan. 196 00:17:38,865 --> 00:17:43,025 - Sabu dan heroin kebanyakan. - Baik. 197 00:17:46,609 --> 00:17:47,858 DOC, cukup. 198 00:17:49,521 --> 00:17:50,546 berapa lama? 199 00:17:54,738 --> 00:17:55,698 Sepuluh tahun. 200 00:18:00,113 --> 00:18:01,073 Kapan dosis terakhirmu? 201 00:18:04,562 --> 00:18:06,033 Jangan khawatir, kau tidak dalam kesulitan. 202 00:18:09,681 --> 00:18:10,833 Sekitar... 203 00:18:12,146 --> 00:18:13,586 Jam tiga siang, hari ini. 204 00:18:14,961 --> 00:18:16,529 Baiklah, ada keluarga? 205 00:18:17,042 --> 00:18:18,417 Tidak. 206 00:18:18,449 --> 00:18:22,514 Siapapun yang bisa aku berikan informasi kontak darurat untuk jaga-jaga. 207 00:18:22,545 --> 00:18:23,985 Bisa jadi majikan, teman. 208 00:18:25,073 --> 00:18:26,033 Siapa saja. 209 00:18:37,649 --> 00:18:41,265 aku pikir itu semua yang kami butuhkan darimu sekarang. 210 00:18:41,297 --> 00:18:42,897 Aku tahu kau tidak terlalu nyaman. 211 00:18:42,930 --> 00:18:44,337 Jadi mari kami bawa kau ke kamarmu. 212 00:18:45,266 --> 00:18:46,226 Ayolah. 213 00:19:01,202 --> 00:19:02,417 Kamar mandi melalui pintu itu. 214 00:19:03,633 --> 00:19:05,937 kau bisa mandi, istirahatlah. 215 00:19:05,970 --> 00:19:07,634 Aku akan datang beberapa jam lagi untuk mengambil data vitalmu. 216 00:20:19,602 --> 00:20:21,425 Sial, cepatlah! 217 00:20:42,578 --> 00:20:43,538 kau takut? 218 00:20:47,249 --> 00:20:49,969 Hei, Utah, aku punya beberapa obat untuk kau minum, oke? 219 00:20:53,522 --> 00:20:54,673 Penakut. 220 00:20:58,002 --> 00:21:00,626 Utah, aku perlu melakukan beberapa hal penting, oke? 221 00:21:06,289 --> 00:21:08,145 aku akan kembali dalam beberapa jam, Tidurlah. 222 00:21:17,009 --> 00:21:18,290 kau takut. 223 00:21:21,681 --> 00:21:22,962 Hei, Utah. 224 00:21:23,537 --> 00:21:25,361 Ini hampir berakhir, oke? 225 00:21:36,146 --> 00:21:38,289 Kota ini sangat mati di malam hari. 226 00:21:40,242 --> 00:21:41,906 Kau dengar itu? 227 00:21:50,738 --> 00:21:51,698 Tidak ada. 228 00:21:55,857 --> 00:21:57,137 Bagaimana perasaanmu? 229 00:22:00,177 --> 00:22:04,145 Sedikit lebih baik, kurasa. 230 00:22:04,178 --> 00:22:07,953 Baiklah, aku Dr. White dan aku akan menjadi terapismu 231 00:22:07,985 --> 00:22:09,105 selama kau di sini, jika tidak keberatan. 232 00:22:09,873 --> 00:22:10,833 Tentu. 233 00:22:11,569 --> 00:22:12,529 aku Utah. 234 00:22:13,137 --> 00:22:14,577 Mereka bilang itu padaku. 235 00:22:14,609 --> 00:22:17,522 aku suka nama itu. 236 00:22:17,553 --> 00:22:21,650 Di sini tertulis Tuan Wood menemukanmu di Ohio? 237 00:22:21,681 --> 00:22:22,641 Ya. 238 00:22:24,402 --> 00:22:26,033 Dia teman yang baik. 239 00:22:26,066 --> 00:22:27,953 aku ingat saat dia duduk tepat di tempatmu sekarang. 240 00:22:29,361 --> 00:22:31,793 - Kau kenal Wood? - Tentu. 241 00:22:31,826 --> 00:22:34,098 aku tidak pernah berpikir dia akan berhasil, tapi dia berhasil. 242 00:22:37,809 --> 00:22:39,665 Bagaimana kalau kau beri tahu, mengapa kau di sini? 243 00:22:42,513 --> 00:22:43,473 Entahlah. 244 00:22:45,585 --> 00:22:47,186 Hanya lelah... 245 00:22:47,697 --> 00:22:48,657 aku menebak. 246 00:22:50,993 --> 00:22:51,953 Lelah itu bagus. 247 00:22:53,009 --> 00:22:54,897 Ya. 248 00:22:54,929 --> 00:22:57,074 dikatakan di sini kau telah menggunakan 10 tahun. 249 00:23:02,930 --> 00:23:04,017 Mengapa kau mulai? 250 00:23:08,145 --> 00:23:09,746 Karena orang-orang di sekitarku melakukannya. 251 00:23:13,137 --> 00:23:14,450 Orang-orang yang mencariku. 252 00:23:15,857 --> 00:23:17,298 apa mereka orang tuamu? 253 00:23:18,194 --> 00:23:19,154 Hanya orang. 254 00:23:20,689 --> 00:23:21,842 Dimana orangtuamu? 255 00:23:24,849 --> 00:23:25,842 aku tidak pernah mengenal ayahku. 256 00:23:28,050 --> 00:23:32,529 Ibuku... meninggal saat aku berumur 14 tahun. 257 00:23:32,562 --> 00:23:33,522 aku minta maaf. 258 00:23:34,353 --> 00:23:36,049 Bagaimana dia meninggal? 259 00:23:36,081 --> 00:23:37,265 Kanker. 260 00:23:38,418 --> 00:23:39,378 aku prihatin. 261 00:23:41,298 --> 00:23:43,697 Jadi kau sudah cukup lama sendirian. 262 00:23:46,194 --> 00:23:47,154 Ya. 263 00:23:48,818 --> 00:23:50,097 Tidak mudah. 264 00:23:52,305 --> 00:23:53,361 Ya, terkadang tidak. 265 00:23:55,346 --> 00:23:57,650 aku pikir aku akan membebaskanmu untuk mulai menghadiri grup, 266 00:23:57,681 --> 00:23:59,921 - apa itu kedengarannya bagus? - Tentu. 267 00:24:01,650 --> 00:24:05,298 Sial terjadi begitu saja, dan itu seperti aku 268 00:24:05,330 --> 00:24:08,657 melihat darah, aku seperti autopilot atau semacamnya, 269 00:24:08,689 --> 00:24:11,697 kemudian hal berikutnya yang aku tahu aku ada di beberapa 270 00:24:11,729 --> 00:24:14,481 kamar motel dengan tirai tertutup dan ada tumpukan barang di sudut. 271 00:24:14,513 --> 00:24:18,866 orang aneh di tempat tidur di sebelahku. 272 00:24:20,882 --> 00:24:22,674 Tapi kemudian... 273 00:24:22,706 --> 00:24:27,282 Entahlah, aku suka, tetap di sana, terkadang berhari-hari, 274 00:24:28,946 --> 00:24:31,729 kemudian menjadi sangat buruk. 275 00:24:31,761 --> 00:24:34,577 aku mulai mendengar sesuatu, aku tidak tidur. 276 00:24:34,609 --> 00:24:39,890 aku mulai berpikir, aku pecandu narkoba pilihan Tuhan, 277 00:24:39,921 --> 00:24:42,801 kemudian aku tak bisa berhenti sampai tak ada yang tersisa. 278 00:24:43,890 --> 00:24:46,610 seperti apa gadis-gasmu? 279 00:24:46,641 --> 00:24:49,073 Kapan kau pulang? 280 00:24:52,145 --> 00:24:54,705 mereka masih muda. 281 00:24:54,737 --> 00:24:57,297 Yang bungsu... 282 00:24:57,330 --> 00:24:59,889 Dia senang melihatku pulang. 283 00:24:59,922 --> 00:25:01,425 Yang tertua... 284 00:25:02,066 --> 00:25:03,729 Dia empat tahun sekarang. 285 00:25:03,762 --> 00:25:08,658 dia pasti tahu, ada sesuatu yang salah. 286 00:25:09,842 --> 00:25:10,993 seperti apa itu? 287 00:25:12,273 --> 00:25:16,305 Mengetahui apa yang dilihatnya, apa yang dia ketahui pada usia itu? 288 00:25:16,338 --> 00:25:17,841 Ini kacau. 289 00:25:17,873 --> 00:25:21,042 ibuku... 290 00:25:21,074 --> 00:25:24,753 Dia sama denganku, tapi aku tahu itu bukan alasan. 291 00:25:26,546 --> 00:25:27,921 Aku hanya... 292 00:25:27,954 --> 00:25:29,553 aku ingin menjadi ibu yang baik. 293 00:25:29,906 --> 00:25:31,505 aku... 294 00:25:31,538 --> 00:25:34,482 aku ingin memberi tahu mereka kalau aku menyesal. 295 00:25:35,474 --> 00:25:37,490 Tapi aku sungguh-sungguh, 296 00:25:37,521 --> 00:25:41,841 aku menyesal dan kemudian melakukan hal yang sama berulang kali. 297 00:25:42,162 --> 00:25:43,122 Tapi... 298 00:25:44,145 --> 00:25:45,617 Entahlah, itu... 299 00:25:46,609 --> 00:25:48,050 Itu sangat sulit. 300 00:25:49,170 --> 00:25:51,409 aku tahu. 301 00:25:51,729 --> 00:25:53,553 Tidak apa-apa. 302 00:25:53,585 --> 00:25:57,266 saat aku ada di luar sana, anakku, apa yang aku lakukan untuknya, 303 00:25:58,610 --> 00:26:00,594 aku tak berpikir aku bisa memaafkan diriku sendiri. 304 00:26:02,322 --> 00:26:05,713 aku harus belajar bahwa kita tak bisa mengubah 305 00:26:05,745 --> 00:26:08,082 apa yang telah kita lakukan atau apa yang telah dilakukan terhadap kita. 306 00:26:08,114 --> 00:26:10,002 Tapi kita bisa mengubah apa yang kita lakukan. 307 00:26:11,889 --> 00:26:13,489 Ya. 308 00:26:13,521 --> 00:26:15,633 Ada yang bisa memahami apa yang Tina bagikan? 309 00:26:16,337 --> 00:26:17,810 Ya? 310 00:26:19,569 --> 00:26:21,137 Terima kasih sudah berani. 311 00:26:22,226 --> 00:26:24,242 Baiklah, sekarang, sebelum kita pergi, 312 00:26:24,273 --> 00:26:26,801 aku ingin kalian semua bertemu Utah. 313 00:26:27,889 --> 00:26:29,298 Utah, kau ingin memperkenalkan diri? 314 00:26:32,241 --> 00:26:33,201 Halo. 315 00:26:34,226 --> 00:26:36,849 aku Utah, dari Ohio. 316 00:26:38,385 --> 00:26:42,513 aku pecandu sabu dan heroin. 317 00:26:42,545 --> 00:26:44,241 Hai, Utah. 318 00:26:54,065 --> 00:26:56,082 jangan minum itu. 319 00:26:56,114 --> 00:26:58,513 Mereka memasukkan sesuatu ke dalamnya, itu akan... 320 00:26:58,545 --> 00:27:01,106 Jangan, Aku tak mempermainkanmu. 321 00:27:01,137 --> 00:27:03,409 itu akan membuatmu sekeras batu. 322 00:27:03,441 --> 00:27:05,874 Tidak bercanda, kau jangan mengambil minuman di sini. 323 00:27:05,906 --> 00:27:08,817 Karena kau meniduri salah satu wanita itu dan penismu akan jatuh. 324 00:27:08,850 --> 00:27:11,282 Atau lebih buruk lagi, kau bisa menjadi seorang ayah. 325 00:27:12,657 --> 00:27:14,193 kau punya anak? 326 00:27:14,225 --> 00:27:16,946 - Tidak. - kau sepertinya tidak punya anak. 327 00:27:16,977 --> 00:27:18,450 aku tak bisa bilang apa-apa. 328 00:27:18,482 --> 00:27:20,945 aku semacam... orang bodoh dengan dua pompa saat ini, 329 00:27:20,978 --> 00:27:21,938 jika kau tahu maksudku. 330 00:27:24,914 --> 00:27:25,905 aku Sid. 331 00:27:25,938 --> 00:27:27,057 Utah. 332 00:27:27,090 --> 00:27:28,850 - Kau baru saja keluar dari grup? - Ya. 333 00:27:30,801 --> 00:27:32,113 Ya, aku tidak pergi ke omong kosong itu. 334 00:27:34,193 --> 00:27:35,153 Kapan kau masuk? 335 00:27:36,498 --> 00:27:37,937 Rabu malam. 336 00:27:39,474 --> 00:27:40,817 Hari ketiga. 337 00:27:40,849 --> 00:27:44,082 Jadi mereka masih memberimu kapal selam dengan sedikit Valium, ya? 338 00:27:45,170 --> 00:27:47,217 Aku akan memberimu dua bungkus rokok untuk Valium. 339 00:27:50,546 --> 00:27:51,665 Dari mana asalmu? 340 00:27:52,401 --> 00:27:54,482 - Ohio. - Ya, tapi pusat apa? 341 00:27:56,241 --> 00:27:59,025 - "Pusat"? - Pusat perawatan apa? 342 00:27:59,057 --> 00:28:01,106 aku bukan dari pusat perawatan. 343 00:28:01,137 --> 00:28:03,185 Oke, Penjara, bangsal? Apa? 344 00:28:03,218 --> 00:28:05,298 Tidak, ini pertama kalinya aku berobat. 345 00:28:05,330 --> 00:28:07,025 baiklah, maaf. 346 00:28:08,114 --> 00:28:09,234 Jadi berapa mereka membayarmu? 347 00:28:10,034 --> 00:28:10,994 Apa? 348 00:28:11,985 --> 00:28:13,778 Apa kau... 349 00:28:13,809 --> 00:28:16,754 kau serius? Aku tidak tahu apa kau serius atau tidak. 350 00:28:16,785 --> 00:28:18,161 aku tidak tahu apa maksudmu. 351 00:28:18,962 --> 00:28:21,489 Sialan! 352 00:28:21,522 --> 00:28:23,505 kau seperti unicorn sialan, kau tahu... 353 00:28:24,081 --> 00:28:25,458 Tina! 354 00:28:25,490 --> 00:28:27,441 Utah di sini pemula yang kurus. 355 00:28:27,474 --> 00:28:29,265 Dia tidak menghasilkan uang. 356 00:28:29,298 --> 00:28:31,761 Bisa kau percaya itu? 357 00:28:31,793 --> 00:28:33,234 aku tidak mengambil sepeser pun kali ini. 358 00:28:33,266 --> 00:28:36,146 Utah, jika dia memang brengsek, kau bisa duduk di sini. 359 00:28:36,177 --> 00:28:38,769 Tidak, dia baik-baik saja. 360 00:28:38,802 --> 00:28:40,946 Kau benar-benar orang suci, Tina, kau tahu itu? 361 00:28:40,977 --> 00:28:42,289 Persetan kau, Sid. 362 00:28:44,145 --> 00:28:46,385 Dengar, semua ini kriminal, oke? 363 00:28:46,418 --> 00:28:47,985 kau hanya harus memastikan kau mendapatkan milikmu... 364 00:28:48,017 --> 00:28:49,298 UAs! Siapa yang mau ikut? 365 00:28:50,610 --> 00:28:52,817 Utah, kau bisa ikut? 366 00:28:52,849 --> 00:28:54,162 ya, tentu. 367 00:28:55,346 --> 00:28:56,657 Baiklah, sampai jumpa nanti. 368 00:29:09,585 --> 00:29:11,601 Jadi aku memberimu sesuatu. 369 00:29:14,450 --> 00:29:16,017 Apa? 370 00:29:16,049 --> 00:29:17,969 aku tidak seharusnya, 371 00:29:18,002 --> 00:29:19,857 tapi menurutku itu membantu. 372 00:29:19,889 --> 00:29:20,882 Terima kasih. 373 00:29:24,753 --> 00:29:26,034 Mari kita isi dia. 374 00:29:26,066 --> 00:29:28,401 - Aku akan kirim teknisi ikut denganmu. - Baiklah. 375 00:29:44,978 --> 00:29:46,577 Kuning emas. 376 00:29:46,609 --> 00:29:48,081 kau mungkin tak akan percaya, 377 00:29:48,114 --> 00:29:50,802 tapi kencing di cangkir ini bernilai lebih dari satu ons truffle putih, 378 00:29:50,834 --> 00:29:54,642 beluga kaviar, platinum, emas, atau bahkan cula badak. 379 00:29:54,674 --> 00:29:56,625 warnanya bagus. 380 00:29:56,658 --> 00:29:59,121 Setiap cangkir kencing dibayar $ 2.000, 381 00:29:59,153 --> 00:30:01,425 dan setiap klien dapat melakukan pengujian hingga lima kali seminggu. 382 00:30:02,225 --> 00:30:03,570 Hitunglah. 383 00:30:03,602 --> 00:30:06,737 Itu 10.000 Dolar per minggu untuk kencing. 384 00:30:08,082 --> 00:30:10,513 Ada tiga fase pengobatan. 385 00:30:10,545 --> 00:30:12,529 Detox. 386 00:30:12,561 --> 00:30:14,930 Kami biasanya menagih empat ribu sehari, 387 00:30:14,961 --> 00:30:17,874 dengan masa tinggal yang khas antara tujuh dan sepuluh hari. 388 00:30:17,906 --> 00:30:20,369 Fase selanjutnya ruangan. 389 00:30:20,402 --> 00:30:24,402 Rata-rata masa tinggal 60 hari dengan 2.000 dolar sehari. 390 00:30:25,394 --> 00:30:28,049 Terakhir rawat jalan. 391 00:30:28,082 --> 00:30:30,962 Kami menagih 2.500 dolar sehari untuk ini. 392 00:30:32,018 --> 00:30:34,577 Jadi, berdasarkan program 90 hari, 393 00:30:34,609 --> 00:30:38,034 detoksifikasi, Ruangan, rawat jalan intensif, dan UA, 394 00:30:38,066 --> 00:30:41,649 itu 300.000 dolar per orang per 90 hari. 395 00:30:41,682 --> 00:30:45,329 Dan di suatu tempat seperti New West memiliki 60 tempat tidur. 396 00:30:45,362 --> 00:30:48,977 Itu 18 juta dolar yang ditagih setiap kuartal, dan, tunggu, 397 00:30:49,009 --> 00:30:51,825 72 juta ditagih setahun. 398 00:30:51,857 --> 00:30:54,386 Kau mendengarku, 72 juta. 399 00:31:01,938 --> 00:31:03,762 Wah, lihat dirimu. 400 00:31:05,714 --> 00:31:06,866 Anak laki-laki Ohio menjadi baik. 401 00:31:08,817 --> 00:31:10,578 Sedikit lebih manis dari Danau Erie, ya? 402 00:31:10,610 --> 00:31:12,146 Sedikit. 403 00:31:12,177 --> 00:31:13,873 Bung, aku tidak pernah berpikir aku akan melihat ini. 404 00:31:14,385 --> 00:31:15,345 Begitu juga denganku. 405 00:31:16,946 --> 00:31:17,969 Jadi, ada apa, bung? 406 00:31:19,025 --> 00:31:20,145 Tidak ada. 407 00:31:20,178 --> 00:31:21,873 Hanya datang untuk memeriksamu, itu saja. 408 00:31:21,905 --> 00:31:23,186 Lihat bagaimana kabarmu. 409 00:31:23,217 --> 00:31:24,882 Oke, baiklah. 410 00:31:24,914 --> 00:31:27,345 - Baiklah. - aku baik. 411 00:31:27,377 --> 00:31:29,649 kau tahu, aku tak pernah merasa seperti ini sebelumnya. 412 00:31:30,834 --> 00:31:31,794 Tiga puluh hari sekarang. 413 00:31:36,017 --> 00:31:37,394 Ayo, nak, ayo kita rayakan. 414 00:31:41,073 --> 00:31:42,962 Jadi apa yang kau lakukan saat kau keluar? 415 00:31:42,993 --> 00:31:45,234 aku tidak bisa kembali ke Ohio, kan? 416 00:31:45,266 --> 00:31:46,737 Jangan khawatir dengan itu. 417 00:31:47,346 --> 00:31:48,689 Suatu hari, ingat? 418 00:31:49,617 --> 00:31:50,705 Baik. 419 00:31:50,738 --> 00:31:52,497 Terus lakukan hal yang benar. 420 00:31:52,529 --> 00:31:54,770 Sesuatu akan jatuh di pangkuanmu, percayalah. 421 00:31:59,474 --> 00:32:01,233 kau bicara dengan pacarmu? 422 00:32:01,265 --> 00:32:02,897 Tidak, aku belum memiliki hak istimewa untuk menelepon, kawan. 423 00:32:02,929 --> 00:32:04,113 Oh iya. 424 00:32:08,306 --> 00:32:09,266 Betulkah? 425 00:32:10,098 --> 00:32:11,186 Hanya jika kau mau. 426 00:32:13,074 --> 00:32:14,034 Terima kasih sobat. 427 00:32:17,457 --> 00:32:20,145 Jangan hubungi dia disini, aku tak mau dengar obrolan mesra itu. 428 00:32:20,690 --> 00:32:22,193 Baik. 429 00:32:30,098 --> 00:32:31,314 - Halo? - Opal. 430 00:32:33,170 --> 00:32:34,130 Ini aku, Utah. 431 00:32:37,074 --> 00:32:39,026 Apa yang kau inginkan? 432 00:32:39,057 --> 00:32:42,257 Hanya ingin memeriksamu. Bagaimana semuanya di rumah? 433 00:32:43,249 --> 00:32:44,498 Sialan, masih sama. 434 00:32:45,681 --> 00:32:47,121 Kau belum terkenal? 435 00:32:47,570 --> 00:32:48,626 Tidak. 436 00:32:50,162 --> 00:32:53,777 aku melakukannya dengan baik. Aku mendapat 30 hari libur. 437 00:32:54,769 --> 00:32:56,049 Aku sangat bahagia untukmu 438 00:33:05,297 --> 00:33:06,257 kau mendapatkannya? 439 00:33:07,281 --> 00:33:08,241 Ya. 440 00:33:12,657 --> 00:33:14,450 Cinta, bung. 441 00:33:14,481 --> 00:33:15,537 Dia akan datang saat dia siap. 442 00:33:18,033 --> 00:33:18,993 Sampai saat itu, 443 00:33:19,793 --> 00:33:21,042 kau hanya melakukan kamu. 444 00:33:22,034 --> 00:33:22,994 Aku mendukungmu. 445 00:33:23,922 --> 00:33:24,914 Baik? 446 00:33:24,945 --> 00:33:27,602 Baiklah. 447 00:33:27,633 --> 00:33:30,386 Perlakuan tidak berbeda dari model bisnis lainnya. 448 00:33:30,417 --> 00:33:33,266 Paling sebanding adalah bengkel mobil. 449 00:33:33,297 --> 00:33:36,242 Seperti mereka, kami berkembang dengan bisnis yang berulang. 450 00:33:36,273 --> 00:33:38,897 Jika kami tak lakukan pekerjaan yang cukup bagus, mereka tak akan kembali. 451 00:33:38,929 --> 00:33:42,386 Jika kami lakukan pekerjaan yang terlalu bagus, mereka juga tak akan kembali. 452 00:33:42,417 --> 00:33:44,145 Intinya di sini adalah, 453 00:33:44,178 --> 00:33:48,978 tingkat keberhasilan rehabilitasi narkoba di bawah 10%. 454 00:33:49,010 --> 00:33:51,665 Itulah mengapa kau hanya membutuhkan satu kisah sukses. 455 00:33:52,593 --> 00:33:53,714 Seorang Figur. 456 00:33:54,353 --> 00:33:56,433 Selamat pagi. 457 00:33:56,465 --> 00:33:58,578 Bagi kalian yang belum mengenalku, aku Vin Lawler. 458 00:33:58,610 --> 00:34:02,385 aku CEO dan pendiri New West Recovery. 459 00:34:02,418 --> 00:34:05,809 Setelah itu, tak ada insentif untuk melakukannya dengan terlalu baik. 460 00:34:05,841 --> 00:34:10,034 Satu-satunya keuntungan menjaga tempat tidur terisi dan uang mengalir. 461 00:34:10,065 --> 00:34:12,018 Tidaklah mudah untuk meminta bantuan. 462 00:34:12,050 --> 00:34:13,298 Itu tidak mudah sama sekali. 463 00:34:13,330 --> 00:34:16,305 Menurutku itu salah satu hal sulit dalam hidup untuk dilakukan. 464 00:34:18,353 --> 00:34:20,754 Banyak dari kalian yang hampir mati. 465 00:34:20,786 --> 00:34:23,409 beberapa dari kalian telah dihidupkan kembali dari kematian. 466 00:34:23,442 --> 00:34:24,945 itu masalah serius, Sialan. 467 00:34:25,458 --> 00:34:26,418 Serius, Sialan. 468 00:34:26,897 --> 00:34:28,145 Maafkan bahasaku. 469 00:34:31,154 --> 00:34:34,130 Lima belas tahun yang lalu, aku mengangkat tangan. 470 00:34:35,666 --> 00:34:36,722 Dan aku bilang, 471 00:34:37,745 --> 00:34:38,769 aku sudah selesai. 472 00:34:39,794 --> 00:34:41,906 aku tak bisa melakukan ini lagi. aku sakit. 473 00:34:42,866 --> 00:34:44,113 Aku lebih suka mati. 474 00:34:45,650 --> 00:34:49,329 Itulah mengapa aku tahu persis bagaimana rasanya duduk di sana. 475 00:34:50,225 --> 00:34:51,921 Atau disana, Atau disana. 476 00:34:52,530 --> 00:34:54,321 aku tahu itu. 477 00:34:54,354 --> 00:34:58,065 Itu hak istimewa terbesar dalam hidupku, 478 00:34:58,098 --> 00:35:01,778 aku memiliki kesempatan membantu kalian mengubah hidup. 479 00:35:04,369 --> 00:35:05,457 Kita keluarga. 480 00:35:07,313 --> 00:35:09,714 Baiklah, ini hari favoritku, kau tahu kenapa? 481 00:35:09,746 --> 00:35:12,081 Hari ini adalah hari dimana kita berkumpul sebulan sekali 482 00:35:12,113 --> 00:35:14,897 kita merayakan pencapaian yang telah kalian capai. 483 00:35:15,825 --> 00:35:17,426 Karena setiap menit sadar... 484 00:35:20,882 --> 00:35:21,842 satu menit dimenangkan. 485 00:35:24,018 --> 00:35:25,106 Bantulah dirimu sendiri. 486 00:35:25,137 --> 00:35:26,417 Ya. 487 00:35:26,898 --> 00:35:27,858 Iya! 488 00:35:28,914 --> 00:35:31,473 Lebih keras, Lebih keras. 489 00:35:32,882 --> 00:35:34,033 Iya! 490 00:35:41,457 --> 00:35:45,009 aku baru saja mengalami kesulitan dengan mimpi baru-baru ini. 491 00:35:46,737 --> 00:35:48,978 Pada siang hari tidak apa-apa. 492 00:35:49,010 --> 00:35:52,529 Dan menurutmu itu ada hubungannya dengan pemakaianmu minggu depan? 493 00:35:52,562 --> 00:35:53,970 aku tebak. 494 00:35:54,002 --> 00:35:56,369 aku sudah di sini sembilan bulan. 495 00:35:56,402 --> 00:35:58,257 Dan bagaimana perasaanmu? 496 00:35:58,289 --> 00:35:59,282 aku merasa siap kali ini. 497 00:36:01,041 --> 00:36:03,057 Kupikir. 498 00:36:03,089 --> 00:36:05,042 kau punya rencana untuk keluar? 499 00:36:05,073 --> 00:36:07,985 Ada hal-hal yang bisa membantumu tetap sadar? 500 00:36:08,018 --> 00:36:09,842 aku punya pendukung kali ini. 501 00:36:10,898 --> 00:36:12,081 pacar baru. 502 00:36:12,114 --> 00:36:13,521 - Orang yang bisa aku hubungi. - Baik. 503 00:36:14,449 --> 00:36:16,017 Kami akan merindukanmu. 504 00:36:16,050 --> 00:36:18,545 Tapi ini saatnya bagimu untuk membuat jalanmu, ya? 505 00:36:21,554 --> 00:36:23,186 Utah. 506 00:36:23,217 --> 00:36:25,394 kau baru saja mendapatkan koin 30 harimu, Bagaimana perasaanmu? 507 00:36:26,642 --> 00:36:27,986 Entahlah, aku rasa aku... 508 00:36:29,457 --> 00:36:30,417 aku takut. 509 00:36:31,025 --> 00:36:32,337 Takut apa? 510 00:36:34,769 --> 00:36:35,729 Perasaan. 511 00:36:39,762 --> 00:36:42,513 satu pertanyaan yang terus aku tanyakan pada diriku sendiri... 512 00:36:44,754 --> 00:36:46,706 "Kenapa harus aku?" 513 00:36:51,218 --> 00:36:56,593 Di satu sisi, aku diberi awal baru untuk lakukan apapun keinginanku. 514 00:36:59,922 --> 00:37:01,842 Dan di sisi lain, 515 00:37:03,633 --> 00:37:05,841 itu membuatku takut. 516 00:37:08,433 --> 00:37:10,161 aku tidak tahu siapa aku ini. 517 00:37:11,153 --> 00:37:12,881 Ini baru aku tanpa narkoba. 518 00:37:16,017 --> 00:37:17,713 aku bersama pria ini sepanjang hari, 519 00:37:18,929 --> 00:37:20,178 dan aku tidak tahu apa-apa tentang dia. 520 00:37:39,570 --> 00:37:41,105 Utah. 521 00:37:41,138 --> 00:37:42,162 - Hei. - Hei. 522 00:37:43,314 --> 00:37:44,882 kau mau ikut masuk? 523 00:37:45,746 --> 00:37:46,706 Tentu. 524 00:37:52,946 --> 00:37:53,906 Opal. 525 00:37:56,529 --> 00:37:57,489 Kapan kau sampai di sini? 526 00:37:59,249 --> 00:38:01,009 Beberapa jam yang lalu. 527 00:38:03,602 --> 00:38:04,753 Ini bagus. 528 00:38:07,025 --> 00:38:10,130 Aku harus buat itu diterima, memberi izin agar kau bisa berkunjung besok. 529 00:38:10,161 --> 00:38:11,762 Baik. 530 00:38:11,793 --> 00:38:13,041 Sekarang, lakukan apapun yang dia katakan. 531 00:38:15,122 --> 00:38:16,273 aku akan datang besok. 532 00:38:18,801 --> 00:38:19,761 Baik. 533 00:38:25,362 --> 00:38:27,249 - Hei. - Hei. 534 00:38:30,801 --> 00:38:31,761 aku May. 535 00:38:32,657 --> 00:38:33,617 Hei, May. 536 00:38:34,865 --> 00:38:36,914 aku perlu mendapatkan sedikit informasi darimu 537 00:38:36,945 --> 00:38:38,673 dan kemudian kami dapat membawamu ke kamar, oke? 538 00:38:39,090 --> 00:38:40,241 Baik. 539 00:38:42,002 --> 00:38:44,690 Opal, apa obat pilihanmu? 540 00:38:54,194 --> 00:38:56,306 Jadi, kau bertemu pacarmu di sana? 541 00:38:56,337 --> 00:38:57,297 Ya. 542 00:38:58,034 --> 00:38:59,762 Apa yang terjadi? 543 00:38:59,793 --> 00:39:01,617 Sudah kubilang dia akan datang, bung. 544 00:39:01,649 --> 00:39:03,825 Sobat, aku tidak pernah berpikir dia akan melakukannya. 545 00:39:03,858 --> 00:39:04,914 Sangat keras kepala. 546 00:39:05,778 --> 00:39:07,153 Kita semua begitu saat pertama. 547 00:39:11,217 --> 00:39:13,106 - Apa itu? - Bagianmu. 548 00:39:14,322 --> 00:39:16,049 - Bagianku? - Ya. 549 00:39:16,082 --> 00:39:17,042 Bagian untuk apa? 550 00:39:18,929 --> 00:39:20,786 Secara teknis, dia referalmu. 551 00:39:21,809 --> 00:39:22,865 Itu setengah dari uangmu. 552 00:39:24,465 --> 00:39:26,802 aku senang dia ada di sini, aku tidak... 553 00:39:28,466 --> 00:39:29,426 aku tidak melakukannya karena uang. 554 00:39:30,609 --> 00:39:31,698 - Kau yakin? - Ya. 555 00:39:32,337 --> 00:39:33,297 aku keren. 556 00:39:34,322 --> 00:39:36,177 Baiklah, aku mengerti. 557 00:39:37,458 --> 00:39:39,921 Tidak masalah. 558 00:39:39,953 --> 00:39:41,969 Bagaimana kalau aku menyimpannya jika kau berubah pikiran? 559 00:39:43,889 --> 00:39:45,201 - Ya? - Ya. 560 00:39:47,217 --> 00:39:48,177 ada di sini. 561 00:39:53,489 --> 00:39:54,930 Jadi... 562 00:39:54,962 --> 00:39:58,770 Entahlah, aku berpikir memberimu izin keluar sehari untuk akhir pekan ini. 563 00:39:58,802 --> 00:40:00,305 Kupikir mungkin kita bisa bersantai. 564 00:40:00,338 --> 00:40:01,650 - Kedengarannya bagus. - Ya? 565 00:40:01,682 --> 00:40:02,993 - Ya. - Baiklah. 566 00:40:03,441 --> 00:40:04,401 Aku akan mengabarimu. 567 00:40:27,282 --> 00:40:28,242 Apa kabar? 568 00:40:30,737 --> 00:40:32,337 Aku tahu, Tiga hari pertama yang terburuk. 569 00:40:33,362 --> 00:40:34,513 Mereka memberimu obat? 570 00:40:37,617 --> 00:40:38,577 Ya. 571 00:40:39,250 --> 00:40:41,233 - Ya, aku baru saja mengambilnya. - Baik. 572 00:40:44,306 --> 00:40:46,097 Mungkin membuat kesalahan besar. 573 00:40:47,697 --> 00:40:49,969 Ya, aku tahu sepertinya begitu, tapi... 574 00:40:51,537 --> 00:40:53,713 bertahan di sana. 575 00:40:55,218 --> 00:40:57,201 kita tidak bersama, kau tahu. 576 00:40:59,058 --> 00:41:00,018 Aku tahu, tetapi... 577 00:41:01,521 --> 00:41:02,577 aku berpikir... 578 00:41:05,329 --> 00:41:06,417 dengan sedikit waktu, 579 00:41:06,449 --> 00:41:08,177 begitu kau lebih baik, kita bisa. 580 00:41:10,226 --> 00:41:11,570 aku berada di sini hanya sebentar. 581 00:41:14,929 --> 00:41:17,713 aku mendapat masalah... 582 00:41:17,745 --> 00:41:20,817 Pergi dari rumah, saat semua itu berakhir aku akan kembali. 583 00:41:20,849 --> 00:41:21,809 Masalah apa? 584 00:41:25,010 --> 00:41:27,345 aku menabrak dan seseorang terluka. 585 00:41:27,921 --> 00:41:29,329 Maksudmu apa? 586 00:41:29,361 --> 00:41:32,081 Sakit sekali. 587 00:41:33,233 --> 00:41:35,153 Tidak ada yang terbunuh. sama sekali tidak ada, bodoh. 588 00:41:36,081 --> 00:41:37,041 Dengan siapa kau melakukannya? 589 00:41:39,506 --> 00:41:41,138 - Rooster. - Dengan Rooster? 590 00:41:42,929 --> 00:41:45,138 - Skinhead Rooster? - Ya. 591 00:41:48,081 --> 00:41:50,066 Kenapa kau bergaul dengan bajingan itu? 592 00:41:51,729 --> 00:41:53,745 kau pergi. 593 00:41:54,866 --> 00:41:56,113 aku butuh pasangan. 594 00:41:57,489 --> 00:41:58,706 Kurasa aku harus memberitahumu... 595 00:42:00,594 --> 00:42:02,066 dia dan aku bersama sekarang. 596 00:42:03,506 --> 00:42:05,265 Dia bersembunyi bersama sepupunya 597 00:42:05,298 --> 00:42:06,929 di Michigan, dan aku datang ke sini. 598 00:42:06,962 --> 00:42:09,138 - Sial! - Apa yang harus aku lakukan? 599 00:42:11,889 --> 00:42:12,849 Menunggumu? 600 00:42:16,689 --> 00:42:17,649 kau meninggalkanku. 601 00:42:19,409 --> 00:42:20,754 kau lari seperti banci. 602 00:42:49,682 --> 00:42:52,113 kau menatap tajam, bung. 603 00:42:53,202 --> 00:42:54,737 Sial itu menyeramkan sekali. 604 00:42:57,105 --> 00:42:58,194 Jadi apa masalahnya denganmu? 605 00:42:59,633 --> 00:43:00,785 Apa? 606 00:43:00,818 --> 00:43:02,642 Aku memberimu tiket keluar untuk akhir pekan. 607 00:43:02,673 --> 00:43:04,497 Kita seharusnya senang. 608 00:43:04,529 --> 00:43:05,841 Hei, bung, Kau masih punya uang itu? 609 00:43:08,562 --> 00:43:09,522 Ya, Mengapa? 610 00:43:11,249 --> 00:43:12,402 aku pikir aku akan menerimanya. 611 00:43:26,865 --> 00:43:29,489 aku belum pernah lihat orang yang begitu menyedihkan menghitung uang. 612 00:43:30,257 --> 00:43:31,346 Kenapa denganmu? 613 00:43:33,554 --> 00:43:36,209 Lihat sekeliling. Kita di California, Nak. 614 00:43:36,242 --> 00:43:37,873 Inilah tempat orang-orang cantik. 615 00:43:37,905 --> 00:43:38,993 kau menutup telepon? 616 00:43:39,506 --> 00:43:40,466 aku tidak bisa melepaskannya. 617 00:43:40,497 --> 00:43:42,801 kau harus melupakannya, bro. 618 00:43:42,833 --> 00:43:44,593 kau punya kantong penuh uang, 619 00:43:44,625 --> 00:43:46,290 angin laut bertiup melalui rambutmu. 620 00:43:46,322 --> 00:43:47,825 kau tahu maksudku, lihat sekelilingmu. 621 00:43:47,858 --> 00:43:49,778 Hidup bisa jadi baik jika kau membiarkannya terjadi. 622 00:43:53,393 --> 00:43:55,442 Jadi apa ini... Kalau begitu, ini yang kau lakukan? 623 00:43:57,489 --> 00:44:00,369 aku tidak membeli mobil dengan melakukan pekerjaan amal, jika itu yang kau minta. 624 00:44:03,218 --> 00:44:04,434 Hei, bung, bagaimana aku bisa masuk? 625 00:44:06,801 --> 00:44:07,761 Kau serius? 626 00:44:08,018 --> 00:44:08,978 Ya. 627 00:44:11,858 --> 00:44:13,393 kau yakin siap meninggalkan perawatan? 628 00:44:14,034 --> 00:44:14,994 Aku pikir begitu. 629 00:44:15,921 --> 00:44:16,881 Kau pikir begitu? 630 00:44:18,962 --> 00:44:21,297 aku tidak bercinta dengan iblis, Utah. 631 00:44:21,329 --> 00:44:22,578 Aku menjalankan kapal yang ketat, sayang. 632 00:44:22,610 --> 00:44:24,305 Sobat, aku sudah selesai dengan omong kosong itu. 633 00:44:24,338 --> 00:44:26,129 Tapi kau yakin, sekarang? 634 00:44:26,162 --> 00:44:27,570 Kau yakin? 635 00:44:27,602 --> 00:44:30,002 banyak hal yang aku lakukan tidak bagus. 636 00:44:30,033 --> 00:44:31,793 Sekarang, jika perutmu lemah, tidak apa-apa. 637 00:44:31,826 --> 00:44:33,873 aku tahu banyak orang di restoran yang bisa memberimu pekerjaan. 638 00:44:33,905 --> 00:44:35,858 Bung, aku tidak bisa bekerja jam sembilan sampai lima. 639 00:44:37,970 --> 00:44:38,930 Aku juga tidak. 640 00:44:40,466 --> 00:44:41,810 kau mendengarkanku, 641 00:44:41,841 --> 00:44:44,177 Jangan khawatir dengan uang dalam hidupmu. 642 00:44:46,226 --> 00:44:47,186 Tetapi jika kau mengacau... 643 00:44:48,594 --> 00:44:49,554 aku tidak mengenalmu. 644 00:44:58,994 --> 00:44:59,954 Dimana ponselku? 645 00:45:09,489 --> 00:45:13,394 aku tak harapkan apa pun yang aku katakan merubah pikiranmu, tapi... 646 00:45:13,425 --> 00:45:15,793 kau tidak harus pergi dulu. 647 00:45:15,825 --> 00:45:17,426 masih banyak pekerjaan yang harus diselesaikan. 648 00:45:18,258 --> 00:45:19,314 aku merasa baik. 649 00:45:22,673 --> 00:45:24,626 Banyak orang pergi dari sini dengan berpikir demikian. 650 00:45:24,657 --> 00:45:27,921 beberapa cukup beruntung kembali, tetapi kebanyakan tidak. 651 00:45:27,954 --> 00:45:30,257 aku mengerti itu. 652 00:45:30,289 --> 00:45:33,618 Tapi sungguh, Dr. White, aku akan baik-baik saja. 653 00:45:33,650 --> 00:45:36,594 Ketenangan adalah proses yang panjang, lambat, dan... 654 00:45:37,458 --> 00:45:40,338 aku masih melakukannya setiap hari. 655 00:45:44,145 --> 00:45:46,065 kau mengerti apa yang aku katakan, Utah? 656 00:45:47,025 --> 00:45:48,401 Ya, tentu. 657 00:45:59,249 --> 00:46:00,530 berhati-hatilah di luar sana. 658 00:46:01,249 --> 00:46:21,530 subtitle by rhaindesign Palu, 21 Februari 2021 659 00:46:22,706 --> 00:46:23,697 Apa ini? 660 00:46:24,369 --> 00:46:25,905 Ini hari pertama. 661 00:46:29,745 --> 00:46:31,058 - Hei, Polly. - Hei. 662 00:46:31,089 --> 00:46:32,689 aku mau kau bertemu dengan anak baru. 663 00:46:32,721 --> 00:46:33,905 - Hei anak baru. - Hei. 664 00:46:34,769 --> 00:46:35,858 ada panggilan telepon? 665 00:46:35,889 --> 00:46:38,513 Tidak, Vin bilang waktu dan tempat yang sama siang ini. 666 00:46:39,473 --> 00:46:41,297 kalian butuh sesuatu? 667 00:46:41,329 --> 00:46:43,313 - Butuh sesuatu? - aku keren. 668 00:46:43,346 --> 00:46:44,754 Ya, kami keren. Hanya akan memberinya tur. 669 00:46:44,786 --> 00:46:46,770 Baik. Bagus. Senang bertemu denganmu. 670 00:46:46,802 --> 00:46:47,953 Denganmu juga. 671 00:47:09,489 --> 00:47:11,601 Kedengarannya seperti simfoni, bukan? 672 00:47:15,185 --> 00:47:16,145 Apa itu? 673 00:47:16,785 --> 00:47:17,745 Ini... 674 00:47:19,729 --> 00:47:21,842 mimpi Amerika. 675 00:47:42,769 --> 00:47:43,729 Jacko? 676 00:47:44,625 --> 00:47:46,833 Apa kabar, sayang? 677 00:47:46,865 --> 00:47:48,050 Siapa ini? 678 00:47:48,081 --> 00:47:49,106 Ini Utah. 679 00:47:49,137 --> 00:47:51,729 Utah, Berapa banyak waktu yang kau punya? 680 00:47:52,722 --> 00:47:53,874 Aku baru saja selesai 30 hari. 681 00:47:53,906 --> 00:47:57,073 Ah! masih baru. 682 00:47:57,105 --> 00:48:00,465 aku baru saja selesai sembilan bulan, tetap bersama para pemenang, ya? 683 00:48:00,498 --> 00:48:02,193 Hei, aku mau menunjukkan panggilan telepon padanya. 684 00:48:02,225 --> 00:48:03,506 panggilan telepon? 685 00:48:03,537 --> 00:48:05,298 kau membawanya ke raja. 686 00:48:05,330 --> 00:48:07,058 Baiklah, Jacko tidak bermain. 687 00:48:09,105 --> 00:48:10,833 Baiklah, Apa yang kita punya? 688 00:48:10,865 --> 00:48:15,762 Virginia Barat. 689 00:48:15,794 --> 00:48:16,785 Ayo lakukan. 690 00:48:18,289 --> 00:48:20,177 Dapat kau, sayang. 691 00:48:20,209 --> 00:48:23,282 Baiklah, Nona Thomas, kau milikku. 692 00:48:23,313 --> 00:48:24,369 Baiklah. 693 00:48:24,402 --> 00:48:27,089 ♪ Virginia Barat, Gunung Momma 694 00:48:27,122 --> 00:48:28,753 ♪ Bawa aku pulang ♪ 695 00:48:33,681 --> 00:48:36,081 Halo, Ini Jackson dari Pusat Layanan Kecanduan. 696 00:48:36,114 --> 00:48:37,106 bagaimana aku bisa membantumu hari ini? 697 00:48:40,977 --> 00:48:41,937 Tentu saja. 698 00:48:43,922 --> 00:48:46,674 Tidak, silakan. aku senang membantu. 699 00:48:46,706 --> 00:48:48,369 Jadi, kau lihat iklan di televisi? 700 00:48:48,402 --> 00:48:50,225 kau tahu orang-orang dengan pria berwajah Rick-Moranis, 701 00:48:50,257 --> 00:48:51,825 berbicara tentang, 702 00:48:51,857 --> 00:48:52,849 "kau berjuang melawan kecanduan?" 703 00:48:52,881 --> 00:48:54,833 Iklan di tengah malam. 704 00:48:54,866 --> 00:48:57,905 - Tepat sekali, Itu milik kita. - Baik? 705 00:48:57,938 --> 00:48:59,154 Bukankah itu mahal? 706 00:48:59,186 --> 00:49:01,106 Kami tidak menjalankannya selama Super Bowl... 707 00:49:02,673 --> 00:49:04,497 Itu bukan ide yang buruk. 708 00:49:04,529 --> 00:49:06,770 aku berjuang dengan masalah yang sama. 709 00:49:06,801 --> 00:49:09,201 Bagaimanapun, kami menjalankannya di mana dan kapan pecandu berada. 710 00:49:09,233 --> 00:49:11,282 Di malam hari, di negara bagian yang ditargetkan. 711 00:49:11,313 --> 00:49:14,258 Ohio, Virginia Barat, Oklahoma. 712 00:49:14,289 --> 00:49:15,953 New Jersey, bagus. 713 00:49:15,986 --> 00:49:17,457 Baiklah, Bu, izinkan aku menanyakan ini. 714 00:49:17,490 --> 00:49:20,625 Kau tahu apa yang telah digunakan putramu, dan berapa lama? 715 00:49:21,201 --> 00:49:22,418 Baik. 716 00:49:22,450 --> 00:49:25,682 Kalau begitu, dia pasti butuh detoks. 717 00:49:27,057 --> 00:49:28,946 kau memiliki asuransi? 718 00:49:31,922 --> 00:49:33,169 Itu hebat. 719 00:49:33,201 --> 00:49:34,770 tunggu sebentar, 720 00:49:34,802 --> 00:49:36,561 biar aku memeriksa sesuatu di sini. 721 00:49:38,193 --> 00:49:39,410 Suaminya di serikat. 722 00:49:40,049 --> 00:49:41,138 Booyah! 723 00:49:41,169 --> 00:49:43,697 Sekarang, lihat, pekerja serikat biasanya memiliki asuransi yang bagus, 724 00:49:43,729 --> 00:49:47,217 yang berarti mereka membayar sebagian besar tagihan pusat perawatan. 725 00:49:47,250 --> 00:49:48,433 dia menunggu. 726 00:49:48,465 --> 00:49:50,705 tidak khawatir dia akan menutup telepon atau... 727 00:49:50,738 --> 00:49:53,233 Dia tidak akan menutup telepon. 728 00:49:53,265 --> 00:49:54,353 Kami menyelamatkan bayinya. 729 00:49:55,698 --> 00:49:57,585 Lihat, kami berada di bisnis penempatan. 730 00:49:57,618 --> 00:50:00,146 Sekarang, yang dia lakukan adalah memeriksa untuk melihat 731 00:50:00,177 --> 00:50:01,873 pusat perawatan mana yang paling cocok untuk anak itu. 732 00:50:01,905 --> 00:50:04,305 Kami menerima telepon, menjual ke penawar tertinggi. 733 00:50:04,977 --> 00:50:05,969 - Mengerti? - Ya. 734 00:50:06,002 --> 00:50:07,089 Baiklah, tampan. 735 00:50:07,122 --> 00:50:08,721 Sea Breeze mengatakan 9 Gs. 736 00:50:08,753 --> 00:50:11,058 Ambil. 737 00:50:11,090 --> 00:50:14,097 Bu, aku minta maaf telah membuatmu menunggu, tapi aku punya kabar baik. 738 00:50:14,130 --> 00:50:17,585 aku menelepon beberapa kali, meminta bantuan, sebenarnya, dan 739 00:50:17,618 --> 00:50:20,690 kami meminta putramu masuk di salah satu fasilitas kami. 740 00:50:22,193 --> 00:50:24,530 - Itu dia. - Hanya itu saja. 741 00:50:24,561 --> 00:50:26,033 Dia baru saja menghasilkan 9 ribu dalam 3 menit, 742 00:50:26,929 --> 00:50:28,113 Daftarkan aku, Di mana aku memulai? 743 00:50:28,145 --> 00:50:29,554 Mulai? Tidak. 744 00:50:29,586 --> 00:50:31,665 - Kau tidak kerja dengan idiot ini. - Keajaiban bisa terjadi. 745 00:50:31,697 --> 00:50:32,753 Itulah orang-orangnya. 746 00:50:33,681 --> 00:50:34,706 Tuhan maha besar. 747 00:50:37,809 --> 00:50:38,930 Ayo. 748 00:50:38,961 --> 00:50:39,921 Ayolah. 749 00:50:44,177 --> 00:50:45,137 Ayo pergi. 750 00:51:03,890 --> 00:51:06,513 - Hei, Tee. Bagaimana kabarmu, sayang? - Baik. 751 00:51:06,545 --> 00:51:08,273 Utah, ini Nona Tee. 752 00:51:08,306 --> 00:51:09,618 Begitu, dia manis. 753 00:51:13,106 --> 00:51:16,370 Kalian mau minum? Kopi? 754 00:51:16,401 --> 00:51:18,002 Tidak, Bu, aku baik-baik saja. Terima kasih. 755 00:51:19,377 --> 00:51:20,337 Aku baik baik saja. Terima kasih. 756 00:51:21,297 --> 00:51:22,290 Baiklah. 757 00:51:22,322 --> 00:51:23,473 Aku akan menjemputnya. 758 00:51:29,489 --> 00:51:31,249 Tempat apa ini? 759 00:51:32,081 --> 00:51:34,418 Hei, tenanglah, bro. Kita sedang bekerja. 760 00:51:37,617 --> 00:51:38,801 Dave? 761 00:51:40,849 --> 00:51:42,194 Terlihat sangat kasar di sana, bro. 762 00:51:43,857 --> 00:51:44,849 Siap kembali? 763 00:51:45,969 --> 00:51:47,666 aku butuh satu atau dua hari lagi. 764 00:51:48,561 --> 00:51:50,353 Bukan begitu cara kerjanya, kau tahu itu. 765 00:51:51,890 --> 00:51:53,682 Aku punya uang tersisa. 766 00:51:54,225 --> 00:51:55,185 Berapa? 767 00:51:57,842 --> 00:51:59,249 Mungkin 60 dolar. 768 00:52:01,617 --> 00:52:04,274 Baiklah, aku beritahu kau. 769 00:52:04,305 --> 00:52:06,258 Aku beri waktu sampai besok, Oke? 770 00:52:08,337 --> 00:52:09,297 Tentu. 771 00:52:10,130 --> 00:52:11,090 Kali ini... 772 00:52:13,137 --> 00:52:14,802 bisakah kita membuatnya dalam 3 G? 773 00:52:15,506 --> 00:52:16,466 Dua. 774 00:52:17,426 --> 00:52:19,538 Usaha yang bagus. 775 00:52:19,569 --> 00:52:21,297 Seseorang akan menjemputmu besok, oke? 776 00:52:22,449 --> 00:52:24,369 - Baik. - Baiklah. 777 00:52:24,402 --> 00:52:25,969 - Terima kasih, Wood. - Bagus. 778 00:52:34,929 --> 00:52:36,785 Ya, Tunjukkan padaku. 779 00:52:39,473 --> 00:52:40,850 Kemarilah. 780 00:52:40,881 --> 00:52:41,874 Oh, aku sangat mencintaimu... 781 00:52:41,906 --> 00:52:42,866 Ingat Sid? 782 00:52:43,569 --> 00:52:45,169 aku Sid. 783 00:52:45,201 --> 00:52:47,442 Dia tidak akan membaik dalam waktu dekat. 784 00:52:47,474 --> 00:52:49,233 Dia adalah apa yang kami sebut lifer. 785 00:52:49,265 --> 00:52:51,410 Hidup dari pengacakan rehab. 786 00:52:51,441 --> 00:52:54,354 90 harinya, berjalan selama beberapa minggu, 787 00:52:54,386 --> 00:52:57,105 lalu kembali lagi untuk 90 hari berikutnya. 788 00:52:57,138 --> 00:53:00,689 Dia mesin ATM yang hidup dan bernapas. 789 00:53:00,722 --> 00:53:02,834 Itulah tipe yang harus kau pertahankan. 790 00:53:02,865 --> 00:53:04,497 kau tidak bisa membiarkan mereka pergi. 791 00:53:06,289 --> 00:53:07,249 Woody... 792 00:53:09,010 --> 00:53:10,161 Hei. 793 00:53:12,690 --> 00:53:14,897 Hitung 2 ribu untukku. 794 00:53:14,929 --> 00:53:16,370 Siapa temanmu? 795 00:53:16,401 --> 00:53:19,346 ini Pacarku, Penny. 796 00:53:19,377 --> 00:53:20,786 dia bilang butuh sedikit bantuan. 797 00:53:20,817 --> 00:53:21,969 aku pikir aku bisa membawanya padamu. 798 00:53:22,002 --> 00:53:23,858 dia tahu semua kesepakatan. 799 00:53:23,889 --> 00:53:26,802 Utah, aku mengenalnya, dia baik. 800 00:53:26,834 --> 00:53:27,825 Hei, Pen. 801 00:53:27,858 --> 00:53:28,818 Halo. 802 00:53:30,353 --> 00:53:33,458 Jadi, Penny, kau pernah berobat sebelumnya? 803 00:53:34,514 --> 00:53:37,041 Ya, aku baru saja keluar. 804 00:53:37,969 --> 00:53:38,961 sembilan bulan. 805 00:53:38,993 --> 00:53:40,401 Dia bahkan tidak dibayar. 806 00:53:40,434 --> 00:53:41,777 kau percaya itu? 807 00:53:41,809 --> 00:53:43,857 Itu kriminal, sayang. 808 00:53:43,889 --> 00:53:48,146 kau harus menyelesaikan 30 hari, bukan? 809 00:53:48,177 --> 00:53:49,809 kau tidak dibayar jika kau pergi lebih awal. 810 00:53:51,729 --> 00:53:53,522 Tunggu, aku tidak bisa mendapatkan sesuatu sekarang? 811 00:53:55,442 --> 00:53:56,402 Sayang? 812 00:53:58,385 --> 00:53:59,666 Aku memilikimu, sayang. 813 00:53:59,697 --> 00:54:01,137 Ayolah, Sid. 814 00:54:01,169 --> 00:54:03,474 Tidak, aku memberitahu apa kesepakatannya. 815 00:54:03,506 --> 00:54:04,946 Jadi, apa kau punya tempat untuknya atau tidak? 816 00:54:06,962 --> 00:54:07,922 Ya. 817 00:54:11,025 --> 00:54:12,561 Jangan habiskan semuanya di satu tempat, Sid. 818 00:54:12,593 --> 00:54:13,553 Ya. 819 00:54:23,378 --> 00:54:24,465 Kau melupakan sesuatu. 820 00:54:28,530 --> 00:54:29,809 Tidak sampai dia diterima. 821 00:54:32,306 --> 00:54:34,641 Benar. 822 00:54:34,673 --> 00:54:38,834 Baiklah. Sayang, bertahanlah di sana, oke? 823 00:54:38,865 --> 00:54:40,210 kau berikan mereka informasimu. 824 00:54:40,241 --> 00:54:42,801 Dan aku akan mengambilkan sesuatu yang istimewa untuk kita, oke? 825 00:54:42,834 --> 00:54:43,794 Baik. 826 00:54:46,193 --> 00:54:47,153 Sampai jumpa. 827 00:54:48,530 --> 00:54:50,577 Jadi, kau punya asuransi, sayang? 828 00:54:52,049 --> 00:54:53,298 Ya. 829 00:54:53,330 --> 00:54:54,673 kau tahu penyedia mana? 830 00:54:57,170 --> 00:54:58,130 biar aku lihat. 831 00:55:06,353 --> 00:55:07,377 Ini dia. 832 00:55:07,794 --> 00:55:09,618 HT Platinum. 833 00:55:12,626 --> 00:55:14,546 Tambang emas sialan. 834 00:55:18,417 --> 00:55:19,761 Ini akan baik-baik saja. 835 00:55:21,170 --> 00:55:22,161 Terima kasih. 836 00:55:27,090 --> 00:55:28,593 Bung, kau akan memberitahuku apa itu? 837 00:55:30,321 --> 00:55:31,826 Itu bisnis yang bagus. 838 00:55:31,857 --> 00:55:34,193 Jadi mereka berobat selama 30 hari... 839 00:55:35,570 --> 00:55:39,185 kau mendapatkan suap, dan kemudian mereka dapatkan bagian? 840 00:55:39,218 --> 00:55:41,009 Itulah kapitalisme, sayang. 841 00:55:41,042 --> 00:55:42,225 Beberapa orang membutuhkan motivasi. 842 00:55:43,697 --> 00:55:45,234 kau tidak peduli apa yang mereka lakukan dengan uang itu? 843 00:55:45,266 --> 00:55:46,513 Bukan urusanku. 844 00:55:46,545 --> 00:55:47,697 Karena ketika itu habis... 845 00:55:48,242 --> 00:55:49,586 mereka masuk kembali. 846 00:55:50,130 --> 00:55:51,602 Wow. 847 00:55:51,633 --> 00:55:52,593 Dan rumah itu milikmu. 848 00:55:56,465 --> 00:55:57,425 Berapa banyak orang? 849 00:55:59,153 --> 00:56:03,345 Dengan tempat seperti New West tempatmu berada, sekitar 70%. 850 00:56:03,378 --> 00:56:04,497 Beberapa tempat, mungkin lebih. 851 00:56:05,361 --> 00:56:06,386 New West tahu? 852 00:56:08,361 --> 00:56:18,386 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 853 00:56:19,361 --> 00:56:29,386 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 854 00:56:34,865 --> 00:56:36,593 - Vin! - Lelakiku. 855 00:56:37,586 --> 00:56:39,057 Utah, Vin. Vin, Utah. 856 00:56:39,602 --> 00:56:40,658 Utah. 857 00:56:40,689 --> 00:56:41,649 Duduk, bro? 858 00:56:47,985 --> 00:56:48,945 Apa kabar? 859 00:56:49,425 --> 00:56:51,185 aku baik. 860 00:56:51,218 --> 00:56:52,178 Wood mengawasimu? 861 00:56:52,977 --> 00:56:53,937 Ya, sejauh ini. 862 00:56:55,025 --> 00:56:56,689 Dia bilang kami bisa mempercayaimu, Utah. 863 00:56:59,186 --> 00:57:00,146 Bisa kami mempercayaimu? 864 00:57:02,417 --> 00:57:03,377 Ya. 865 00:57:12,017 --> 00:57:13,298 Itu selama dua minggu terakhir. 866 00:57:14,129 --> 00:57:15,410 Apa yang kita punya disini? 867 00:57:19,697 --> 00:57:21,009 Ooh-wee! 868 00:57:21,042 --> 00:57:22,002 Wee! 869 00:57:25,489 --> 00:57:26,898 Hei, kudengar seorang anak 870 00:57:26,930 --> 00:57:29,010 dari West Virginia dikirim ke Sea Breeze? 871 00:57:29,042 --> 00:57:30,193 Apa itu? 872 00:57:30,866 --> 00:57:31,826 Siapa yang memberitahumu? 873 00:57:35,057 --> 00:57:36,530 Baiklah. 874 00:57:36,561 --> 00:57:37,521 Pengungkapan penuh. 875 00:57:38,354 --> 00:57:40,434 Orangmu mengatakan enam, mereka menawarkan sembilan. 876 00:57:40,466 --> 00:57:42,225 Ayolah, Vin, aku menjalankan bisnis di sini, bung. 877 00:57:42,258 --> 00:57:43,922 - Kau tahu bagaimana itu. - Kau menjalankan bisnis. 878 00:57:43,953 --> 00:57:45,649 - Ya, Kau mengerti. - Kalian semua soal uang. 879 00:57:45,681 --> 00:57:47,121 Maksudku... suatu hari. 880 00:57:47,889 --> 00:57:50,001 aku menjalankan bisnis. 881 00:57:50,034 --> 00:57:51,986 saat kau mengangkat telepon dan kau meneleponku, bung. 882 00:57:52,017 --> 00:57:53,393 Ini disebut negosiasi. 883 00:57:54,705 --> 00:57:55,794 Ingat itu. 884 00:57:55,826 --> 00:57:57,105 - Baiklah. - Baiklah? 885 00:57:57,714 --> 00:57:59,921 - Touche. Salahku. - Baik. 886 00:58:01,137 --> 00:58:02,450 Kita masih bagus untuk minggu depan, bukan? 887 00:58:02,481 --> 00:58:03,474 Tentu. 888 00:58:03,506 --> 00:58:05,042 Tentu? 889 00:58:05,073 --> 00:58:06,833 - Baiklah, Ayolah nak. - Tunggu. 890 00:58:07,889 --> 00:58:09,234 kau ingat di Tustin? 891 00:58:10,929 --> 00:58:11,889 Ya. 892 00:58:12,689 --> 00:58:14,513 Itu kembali. 893 00:58:14,546 --> 00:58:17,297 aku pikir setelah Orange County kita selesai dengan itu. 894 00:58:17,329 --> 00:58:19,602 Apa yang terjadi di Orange County? 895 00:58:19,634 --> 00:58:21,329 Mereka menjadi serakah, itulah yang terjadi. 896 00:58:22,193 --> 00:58:23,666 Soalnya, beberapa tahun lalu 897 00:58:23,697 --> 00:58:27,441 Implan naltrexone menjadi pengobatan yang tepat untuk kecanduan opiat. 898 00:58:27,474 --> 00:58:30,225 Implan ini memblokir reseptor opiat di otak, 899 00:58:30,258 --> 00:58:32,913 sehingga mencegah kemampuan untuk menggunakan opiat. 900 00:58:32,945 --> 00:58:34,865 Sekarang, apa yang sudah mulai dilakukan beberapa orang 901 00:58:34,898 --> 00:58:37,586 sedang melakukan implan ini pada siapa pun yang mereka temukan. 902 00:58:37,617 --> 00:58:38,961 Pasien di pusat perawatan, 903 00:58:38,994 --> 00:58:41,457 bahkan mungkin memberi insentif atau membayar seseorang 904 00:58:41,489 --> 00:58:45,137 yang bukan pecandu opiat untuk menyelesaikan prosedurnya. 905 00:58:45,169 --> 00:58:49,490 Masing-masing implan ini membayar 60.000 dolar. 906 00:58:49,521 --> 00:58:52,049 Kebanyakan dokter bisa mengeluarkan 20 implan sehari. 907 00:58:52,466 --> 00:58:54,705 Hitunglah. 908 00:58:54,737 --> 00:58:57,585 Banyak uang beredar, Oke? 909 00:58:57,617 --> 00:58:59,601 Saatnya kembali bekerja. 910 00:59:00,978 --> 00:59:02,130 Baiklah. 911 00:59:02,162 --> 00:59:03,377 aku sudah mendapat alamat. 912 00:59:05,010 --> 00:59:06,417 kau berada di sana besok siang. 913 00:59:09,746 --> 00:59:12,146 - Uang yang sama? - Sama, Semuanya sama. 914 00:59:14,354 --> 00:59:15,953 Mengapa kau tidak membawa anak itu ke sana? 915 00:59:15,986 --> 00:59:18,129 Beri dia uang makan siang, Mungkin potongan rambut. 916 00:59:18,162 --> 00:59:19,729 Ya, pasti potongan rambut. 917 00:59:22,002 --> 00:59:23,505 Baiklah, ayo. 918 00:59:23,537 --> 00:59:24,497 Hei, Wood. 919 00:59:25,425 --> 00:59:26,609 Sialan dengan Sea Breeze, man, 920 00:59:26,642 --> 00:59:28,017 Aku tak mau mendengar omong kosong itu lagi. Oke? 921 00:59:28,050 --> 00:59:29,874 - Baiklah. - Kita mitra, bung. 922 00:59:31,377 --> 00:59:32,337 Astaga, Vin. 923 00:59:35,186 --> 00:59:36,177 Utah. 924 00:59:36,209 --> 00:59:37,329 Selamat Datang di tim. 925 00:59:41,265 --> 00:59:42,962 - Sampai nanti, Vin. - Sampai jumpa. 926 00:59:43,761 --> 00:59:44,721 Sampai jumpa. 927 00:59:57,777 --> 00:59:59,570 Sial. 928 00:59:59,601 --> 01:00:00,561 Ya. 929 01:00:02,001 --> 01:00:02,961 Gila kan? 930 01:00:04,977 --> 01:00:07,346 Coba pikirkan, delapan tahun lalu aku tunawisma. 931 01:00:09,362 --> 01:00:11,186 Ayo, Mari aku tunjukkan bagian terbaiknya. 932 01:00:17,522 --> 01:00:18,738 Jadi, itu kamarmu di sana. 933 01:00:24,561 --> 01:00:26,929 kau tahu aku bisa tidur di sofa, kan? 934 01:00:26,961 --> 01:00:29,809 aku tidak ingin pantat Cajunmu mengotori sofaku. 935 01:00:29,841 --> 01:00:31,922 Itu milikmu sampai kau bangkit. 936 01:00:31,953 --> 01:00:33,938 - Kau yakin? - Ya aku yakin. 937 01:00:38,642 --> 01:00:39,825 orang-orang seperti kita, 938 01:00:39,858 --> 01:00:41,457 Tidak mendapatkan terlalu banyak kesempatan, jujur ​​saja, Utah. 939 01:00:42,482 --> 01:00:45,169 Orang-orang ini? Sialan. 940 01:00:45,201 --> 01:00:46,578 Mereka akan menjadi sombong bagaimanapun juga. 941 01:00:48,177 --> 01:00:49,394 aku hanya memberikan layanan. 942 01:00:50,001 --> 01:00:51,345 Tempatkan beberapa orang, kau tahu. 943 01:00:54,225 --> 01:00:56,082 Jangan khawatir semua itu. kau beristirahat, oke? 944 01:00:56,114 --> 01:00:58,034 Ngobrol lagi besok pagi. 945 01:01:22,194 --> 01:01:23,505 Apa kabar, Dok? 946 01:01:25,041 --> 01:01:26,513 kau pasti Wood, kan? 947 01:01:26,546 --> 01:01:27,506 Ya, benar. 948 01:01:28,785 --> 01:01:30,930 - Ini Utah. - Utah. 949 01:01:30,962 --> 01:01:33,329 Jadi, Kenapa kita tidak langsung saja mengejar? 950 01:01:33,362 --> 01:01:34,737 Aku... 951 01:01:36,273 --> 01:01:38,097 Selasa dan Kamis pagi. 952 01:01:38,129 --> 01:01:39,793 Pagi yang terbaik untukku. 953 01:01:39,825 --> 01:01:42,673 Dan jika kami mengalami overflow, yang mudah-mudahan 954 01:01:42,705 --> 01:01:44,913 kita akan pergi ke kantorku di Torrance. 955 01:01:44,945 --> 01:01:46,706 Berapa banyak yang bisa kau kelola dalam sehari? 956 01:01:48,882 --> 01:01:50,481 Dua puluh, memberi atau menerima satu atau dua. 957 01:01:50,513 --> 01:01:52,466 Tergantung komplikasi atau apa pun. 958 01:01:52,497 --> 01:01:56,562 Dengar, ini... prosedur yang relatif sederhana. 959 01:01:56,594 --> 01:01:58,322 kau memotong di sini. 960 01:01:58,353 --> 01:02:00,369 Oke, dan... aku minta maaf. 961 01:02:00,402 --> 01:02:02,418 kemudian kau memasukkan implan. 962 01:02:02,450 --> 01:02:03,410 itu... 963 01:02:04,274 --> 01:02:05,906 101 omong kosong. 964 01:02:06,450 --> 01:02:07,665 Ya. 965 01:02:08,210 --> 01:02:09,873 Baiklah. 966 01:02:09,905 --> 01:02:11,090 Dan tagihannya? 967 01:02:11,121 --> 01:02:13,970 Penagihan, Kami menagih untuk operasi perut, 968 01:02:15,345 --> 01:02:18,705 itu 60 ribu implan, oke? 969 01:02:18,738 --> 01:02:21,169 mereka datang seperti jarum jam. 970 01:02:21,201 --> 01:02:22,193 Jadi kami baik-baik saja. 971 01:02:22,226 --> 01:02:24,081 Ngomong soal penagihan, 972 01:02:25,362 --> 01:02:27,057 pengaturan yang kita miliki 973 01:02:27,089 --> 01:02:29,138 itu akan jadi 50-50 split, kan? 974 01:02:29,169 --> 01:02:30,929 Ya, pas di tengah. 975 01:02:30,962 --> 01:02:33,938 Oke bagus. Jadi, 50-50. 976 01:02:33,969 --> 01:02:34,929 Ya. 977 01:02:35,666 --> 01:02:36,689 Oh, satu hal lagi. 978 01:02:37,553 --> 01:02:38,642 Bagaimana penghapusannya? 979 01:02:40,305 --> 01:02:41,744 Ya. 980 01:02:41,778 --> 01:02:43,185 Suruh mereka datang dan pergi, bukan? 981 01:02:46,257 --> 01:02:47,634 Ayo cari uang. 982 01:02:47,666 --> 01:02:48,626 Menghasilkan uang. 983 01:04:30,665 --> 01:05:00,625 subtitle by rhaindesign Palu, 21 Februari 2021 984 01:05:07,665 --> 01:05:08,625 Utah? 985 01:05:10,289 --> 01:05:12,113 Hei! 986 01:05:12,146 --> 01:05:13,969 - Ya Tuhan. - Ya Tuhan. 987 01:05:14,001 --> 01:05:15,249 - Apa kabar? - Baik. 988 01:05:15,282 --> 01:05:17,906 Sungguh gila melihatmu... di sini. 989 01:05:17,937 --> 01:05:19,346 - Ya. - aku... 990 01:05:19,377 --> 01:05:21,585 Kau baik-baik saja? Kau terlihat agak tersesat. 991 01:05:21,617 --> 01:05:23,762 aku baik. Ya, aku tersesat. 992 01:05:24,529 --> 01:05:26,130 Baru saja mendapat tempat baru. 993 01:05:26,162 --> 01:05:29,297 Jadi aku mencoba untuk mendapatkan dasar-dasarnya, aku rasa. 994 01:05:29,329 --> 01:05:30,897 - Kau mau bantuan? - Itu akan bagus. 995 01:05:30,930 --> 01:05:32,721 Baik, Aku membantumu. 996 01:05:32,754 --> 01:05:33,714 Ayolah. 997 01:05:36,338 --> 01:05:38,162 Jadi seperti merek, baru? 998 01:05:38,193 --> 01:05:39,185 Oh ya. 999 01:05:39,218 --> 01:05:43,250 Jadi, kau membutuhkan salah satu dari semuanya? 1000 01:05:43,281 --> 01:05:44,625 - aku menebak. - Ya baiklah. 1001 01:05:45,777 --> 01:05:47,441 Apa lagi? kau sudah bekerja? 1002 01:05:47,922 --> 01:05:49,393 Ya, aku dapat pekerjaan. 1003 01:05:49,425 --> 01:05:51,441 Betulkah? Itu mengagumkan. 1004 01:05:51,921 --> 01:05:53,489 Tetap sadar? 1005 01:05:53,522 --> 01:05:54,609 Datang pada 90 hariku. 1006 01:05:55,922 --> 01:05:57,425 Utah... 1007 01:05:57,458 --> 01:06:01,009 Itu luar biasa, Bagus untukmu. 1008 01:06:01,041 --> 01:06:02,865 Pertemuan apa yang kau hadiri? 1009 01:06:02,897 --> 01:06:04,977 Rapat. 1010 01:06:05,009 --> 01:06:07,761 Oh, jadi kau punya kemauan, ya? 1011 01:06:07,793 --> 01:06:09,713 aku belum benar-benar merasa ingin. 1012 01:06:09,746 --> 01:06:11,090 - Jadi itu bagus, bukan? - Ya. 1013 01:06:11,121 --> 01:06:12,689 kau lebih kuat dariku. 1014 01:06:12,722 --> 01:06:14,577 aku butuh program atau aku kacau. 1015 01:06:15,345 --> 01:06:16,337 oke. 1016 01:06:19,281 --> 01:06:20,273 aku beli. 1017 01:06:20,306 --> 01:06:21,362 - Ya? - Ya. 1018 01:06:21,393 --> 01:06:22,641 - Sepertinya kau. - Sangat bagus. 1019 01:06:22,674 --> 01:06:23,697 aku pikir itu akan jadi hebat. 1020 01:06:25,458 --> 01:06:27,089 Senang sekali melihatmu. 1021 01:06:27,121 --> 01:06:28,434 Mungkin aku akan melihatmu di sekitar. 1022 01:06:30,737 --> 01:06:32,561 Tunggu. Mei, 1023 01:06:34,322 --> 01:06:35,569 Mungkin kau ingin... 1024 01:06:36,722 --> 01:06:37,809 bertemu kapan-kapan? 1025 01:06:41,393 --> 01:06:43,505 Sebenarnya aku tidak boleh bertemu pasien 1026 01:06:43,538 --> 01:06:45,746 sampai mereka keluar selama dua tahun. 1027 01:06:45,777 --> 01:06:47,570 kau tahu, itu semacam aturan. 1028 01:06:48,594 --> 01:06:49,746 Dan.... 1029 01:06:49,778 --> 01:06:51,986 Kau tahu, jika kita harus bertemu lagi, seperti... 1030 01:06:53,169 --> 01:06:54,321 Entahlah, kebetulan? 1031 01:06:54,354 --> 01:06:55,697 Baik... 1032 01:06:55,729 --> 01:07:01,041 jika itu kecelakaan maka aku punya alasan yang masuk akal. 1033 01:07:01,074 --> 01:07:02,834 tidak bisa dituntut untuk itu. 1034 01:07:03,986 --> 01:07:04,946 Mungkin itu akan terjadi nanti. 1035 01:07:05,618 --> 01:07:07,377 Ya, Mungkin. 1036 01:07:07,409 --> 01:07:10,385 Mungkin di suatu tempat seperti 3rd & Colorado 1037 01:07:10,418 --> 01:07:11,666 besok malam jam tujuh malam. 1038 01:07:12,690 --> 01:07:13,969 Mungkin disuatu tempat seperti itu. 1039 01:07:16,370 --> 01:07:17,457 Jangan lupakan sapumu. 1040 01:07:24,242 --> 01:07:27,026 Ya, nak, inilah hidup, huh? Ini bagus. 1041 01:07:30,897 --> 01:07:33,169 Utah! Apa kabar, homie? 1042 01:07:33,201 --> 01:07:34,226 Apa kabar? 1043 01:07:34,257 --> 01:07:36,338 Ayo berpesta dengan kami, Kami menunggumu. 1044 01:07:36,369 --> 01:07:38,193 Bung. aku tak bawa celana renangku. 1045 01:07:38,610 --> 01:07:40,145 Ah, Bung. 1046 01:07:40,178 --> 01:07:43,314 Baiklah, simpan itu. Kami tak beritahu siapa pun. 1047 01:07:45,105 --> 01:07:46,865 Apa pendapatmu soal pakaian baru, Bung? kau menyukainya? 1048 01:07:46,898 --> 01:07:48,433 Pria keren, kau baik-baik saja. 1049 01:07:49,106 --> 01:07:51,698 Dapatkan beberapa batang. Masuk ke dalam kolam. 1050 01:07:51,729 --> 01:07:54,417 aku bertemu mereka dua anak ayam di pantai. Gila kan? 1051 01:08:00,498 --> 01:08:01,458 Ini harusnya pas ya. 1052 01:08:04,434 --> 01:08:07,410 Sobat, salah satu dari mereka pelacur sobat. Jangan tersandung. 1053 01:08:07,442 --> 01:08:10,130 Bahkan tidak sebagus itu, yo. 1054 01:08:10,161 --> 01:08:12,882 Sedikit melenceng, tapi... itu akan membuatmu bersemangat. 1055 01:08:14,097 --> 01:08:15,057 mau mencoba? 1056 01:08:15,890 --> 01:08:16,914 bung, aku baik-baik saja. 1057 01:08:18,386 --> 01:08:21,137 Ayolah, pesta kecil tidak akan menyakiti siapapun. 1058 01:08:21,169 --> 01:08:22,961 aku keren kau saja, sayang. 1059 01:08:24,049 --> 01:08:25,202 Baiklah, terserah. 1060 01:08:26,258 --> 01:08:28,242 Aah! 1061 01:08:28,274 --> 01:08:30,129 Ooh! 1062 01:08:31,025 --> 01:08:32,241 Ya kawan. 1063 01:08:32,274 --> 01:08:35,762 Baiklah, yo, mari kita kenalkan beberapa wanita ini. 1064 01:08:35,793 --> 01:08:39,026 Kau tahu? aku bertemu dengan seorang gadis malam ini. 1065 01:08:39,057 --> 01:08:40,977 Jadi aku tetap pada permainanku. 1066 01:08:43,698 --> 01:08:46,097 Yah, aku bangga padamu. Lihat dirimu, bro. 1067 01:08:46,129 --> 01:08:49,009 aku sangat mencintaimu, Nak. 1068 01:08:49,041 --> 01:08:51,410 - Bung, oke, kau baik-baik saja? - Ya. 1069 01:08:51,441 --> 01:08:52,849 Baiklah. 1070 01:08:55,122 --> 01:08:56,082 Sampai jumpa lagi. 1071 01:09:03,090 --> 01:09:05,810 Aku berterima kasih pada kalian mau datang ke sini malam ini. 1072 01:09:05,841 --> 01:09:08,625 Sekarang, aku tahu tidak ada dari kalian yang mau mendengarkanku, 1073 01:09:08,658 --> 01:09:12,146 tentang masalahku, jadi aku akan... 1074 01:09:12,177 --> 01:09:16,209 coba santai saja malam ini. 1075 01:09:16,242 --> 01:09:19,089 Karena malam ini adalah pertemuan pembicara, 1076 01:09:19,122 --> 01:09:21,009 aku telah mengundang jauh-jauh dari Long Beach... 1077 01:09:21,042 --> 01:09:22,577 - Kau berhasil. - Apa ini? 1078 01:09:22,609 --> 01:09:23,697 ... teman baikku Wayne di sini untuk berbagi kisahnya dengan kita. 1079 01:09:23,729 --> 01:09:26,001 Mereka punya dapur umum untuk para hipster? 1080 01:09:26,034 --> 01:09:28,466 Jadi mari kita beri dia sambutan yang hangat, oke? Terima kasih. 1081 01:09:31,665 --> 01:09:32,625 Terima kasih, Lee. 1082 01:09:33,810 --> 01:09:34,993 aku Wayne. 1083 01:09:35,025 --> 01:09:38,514 aku pecandu 5'11 '' dengan kompleks Tuhan. 1084 01:09:38,546 --> 01:09:40,274 Hai, Wayne. 1085 01:09:40,305 --> 01:09:43,058 Terima kasih untuk kalian semua, aku sudah 10 tahun sadar. 1086 01:09:44,721 --> 01:09:46,481 aku dari Midwest. 1087 01:09:46,994 --> 01:09:49,074 Datang dari jalanan. 1088 01:09:49,106 --> 01:09:51,537 Ibuku meninggal karena kanker. Tidak pernah benar-benar... 1089 01:09:52,337 --> 01:09:53,393 kenal ayahku. 1090 01:09:54,770 --> 01:09:58,449 Dan, aku tidak selalu menjadi pecandu narkoba, tapi... 1091 01:09:58,482 --> 01:10:01,009 aku tidak pernah merasa menjadi milik di mana pun. 1092 01:10:02,418 --> 01:10:05,009 Tidak pernah benar-benar merasa seperti kulitku bugar. 1093 01:10:06,705 --> 01:10:08,753 Setelah aku menemukan narkoba dan alkohol, 1094 01:10:08,786 --> 01:10:11,633 semua rasa tidak amanku hilang begitu saja. 1095 01:10:14,417 --> 01:10:17,329 Semuanya dalam harmoni yang sempurna. 1096 01:10:20,177 --> 01:10:21,169 Sampai tidak lagi. 1097 01:10:26,129 --> 01:10:30,354 Baiklah, hal terakhir yang kita lakukan di setiap pertemuan kita membagikan chip 1098 01:10:31,089 --> 01:10:34,226 untuk menandai tonggak dalam pemulihan kita. 1099 01:10:34,257 --> 01:10:35,410 Jadi, apa ada orang di sini yang merayakan 1100 01:10:35,441 --> 01:10:38,930 hingga 90 hari pemulihan mereka malam ini? 1101 01:10:38,961 --> 01:10:40,593 - Angkat tanganmu. - Tidak. 1102 01:10:40,625 --> 01:10:41,618 Tuan dan Nyonya... 1103 01:10:41,649 --> 01:10:43,281 Angkat tanganmu, atau aku akan melakukannya untukmu. 1104 01:10:43,313 --> 01:10:44,337 Diam. 1105 01:10:44,369 --> 01:10:45,362 sekali lewat. 1106 01:10:45,810 --> 01:10:46,961 dua kali lewat. 1107 01:10:47,762 --> 01:10:49,425 Ya, kita punya pemenang! 1108 01:10:49,458 --> 01:10:50,833 Berapa hari? 1109 01:10:50,865 --> 01:10:52,401 - Sembilan puluh. - Baiklah! 1110 01:10:52,434 --> 01:10:54,162 Ayolah. 1111 01:11:03,665 --> 01:11:04,658 Ini dia. 1112 01:11:04,689 --> 01:11:05,649 - Terima kasih. - Sama sama. 1113 01:11:08,145 --> 01:11:10,770 Ayolah, Ini dia. 1114 01:11:10,802 --> 01:11:12,146 Selamat. 1115 01:11:14,450 --> 01:11:15,410 Kau siapa? 1116 01:11:15,857 --> 01:11:17,745 Oh, sial... 1117 01:11:17,777 --> 01:11:20,913 aku Utah. aku pecandu narkoba. 1118 01:11:20,945 --> 01:11:22,513 - Hai, Utah. - Hai, Utah. 1119 01:11:23,825 --> 01:11:25,874 90 hari. 1120 01:11:26,642 --> 01:11:27,602 Ini gila. 1121 01:11:28,369 --> 01:11:31,185 sejujurnya, saat aku masuk, 1122 01:11:31,217 --> 01:11:33,425 Aku tidak benar-benar tahu tentang apa kalian. 1123 01:11:34,289 --> 01:11:35,249 Tapi, Wayne... 1124 01:11:37,106 --> 01:11:38,097 apa yang kau katakan... 1125 01:11:40,434 --> 01:11:41,777 kau menceritakan kisahku, bung. 1126 01:11:44,178 --> 01:11:47,025 Dan melihatmu di sini dengan 10 tahun, dan bahagia... 1127 01:11:48,529 --> 01:11:49,938 Yah, aku bahkan tidak bisa memahaminya. 1128 01:11:51,122 --> 01:11:52,369 Tapi itu memberiku harapan. 1129 01:11:55,505 --> 01:11:58,514 aku sedang belajar, aku tak harus lakukan ini sendirian, jadi... 1130 01:11:58,545 --> 01:12:00,498 terima kasih semua untuk itu. 1131 01:12:00,530 --> 01:12:02,322 Baiklah, Utah. 1132 01:12:05,841 --> 01:12:08,306 Lucunya, aku tidak bisa membayangkan kau menggunakan 1133 01:12:08,337 --> 01:12:09,777 narkoba, atau minum alkohol atau, semacamnya. 1134 01:12:10,194 --> 01:12:11,186 Baik. 1135 01:12:11,217 --> 01:12:12,914 kau cukup normal. 1136 01:12:14,417 --> 01:12:16,881 Aku bahkan tidak tahu apa itu normal, tapi... 1137 01:12:21,137 --> 01:12:23,538 aku berjanji padamu, aku mendapatkan kursiku. 1138 01:12:23,570 --> 01:12:24,657 - Oh ya? - Oh ya. 1139 01:12:27,857 --> 01:12:30,290 karena aku jam sembilan sampai lima, dan aku dibayar ke... 1140 01:12:30,321 --> 01:12:33,777 - Oh, itu penting? - Kerjaan. 1141 01:12:33,809 --> 01:12:36,050 kau bisa menerimanya jika perlu. 1142 01:12:36,081 --> 01:12:38,417 - aku minta maaf... - Tidak, itu... 1143 01:12:38,898 --> 01:12:40,241 Tidak apa-apa, sungguh. 1144 01:12:41,810 --> 01:12:44,145 - Aku harus pergi... - Ayo, Aku akan mengantarmu keluar. 1145 01:12:45,201 --> 01:12:46,161 Ayolah. 1146 01:12:52,881 --> 01:12:53,841 Tunggu. 1147 01:12:54,833 --> 01:12:57,201 - ini mobilmu? - Ya. 1148 01:12:57,938 --> 01:12:59,569 Pemasaran, ya? 1149 01:13:00,593 --> 01:13:01,809 Aku senang malam ini. 1150 01:13:05,361 --> 01:13:07,346 Dan... 1151 01:13:07,377 --> 01:13:09,714 Terima kasih telah menunjukkan padaku pertemuan itu... 1152 01:13:11,089 --> 01:13:12,049 sangat keren. 1153 01:13:12,913 --> 01:13:14,865 Yah, mungkin aku akan melihatmu di sana suatu saat. 1154 01:13:15,249 --> 01:13:16,209 Ya. 1155 01:13:16,881 --> 01:13:17,873 Aku, 1156 01:13:19,665 --> 01:13:21,649 aku pikir kau mungkin. 1157 01:13:25,874 --> 01:13:28,625 - Oke, aku mengerti bagaimana itu. - Ya. Kau tahu... 1158 01:13:28,658 --> 01:13:30,257 Kupikir aku akan memberimu salah satu dari itu dan... 1159 01:13:30,994 --> 01:13:32,529 jika kau membutuhkan bantuan, kau bisa... 1160 01:13:33,458 --> 01:13:34,418 telepon aku. 1161 01:13:51,858 --> 01:13:53,714 Ya, jika... 1162 01:13:53,745 --> 01:13:55,794 Jika aku memiliki teman yang membutuhkan... 1163 01:13:56,817 --> 01:13:57,777 pemasaran... 1164 01:13:58,770 --> 01:14:00,049 aku akan meminta mereka meneleponmu. 1165 01:14:25,298 --> 01:14:27,857 Ini dia, Tee aku minta maaf, aku terlambat. 1166 01:14:29,202 --> 01:14:30,386 Ya, tidak apa-apa. 1167 01:14:30,417 --> 01:14:31,889 Ada beberapa menunggu. 1168 01:14:31,922 --> 01:14:32,913 Terima kasih sayang. 1169 01:14:47,249 --> 01:14:48,209 Hei, Utah. 1170 01:14:54,866 --> 01:14:55,826 Apa yang kau lakukan di sini? 1171 01:14:56,849 --> 01:14:57,938 Wood tidak memberitahumu? 1172 01:14:59,121 --> 01:15:00,626 Dialah yang membawaku ke sini. 1173 01:15:02,961 --> 01:15:03,921 Maksudmu apa? 1174 01:15:04,785 --> 01:15:06,386 Sial. 1175 01:15:06,417 --> 01:15:08,625 Pada hari kau meneleponku... 1176 01:15:08,658 --> 01:15:12,945 malam itu, dia meneleponku. 1177 01:15:14,642 --> 01:15:16,753 Katanya dia akan memberiku uang untuk berobat. 1178 01:15:17,394 --> 01:15:18,641 Kupikir kau tahu. 1179 01:15:23,121 --> 01:15:24,433 Lupa menyebutkan itu. 1180 01:15:28,976 --> 01:15:30,482 kau akan memberi uangku? 1181 01:15:39,218 --> 01:15:40,178 ini. 1182 01:16:59,633 --> 01:17:01,457 Mengapa kau tidak tinggal sebentar. 1183 01:17:06,002 --> 01:17:07,730 Kita bisa bersenang-senang. 1184 01:18:12,722 --> 01:18:15,090 - Jangan tarik aku. - Kau Tinggi. 1185 01:18:15,122 --> 01:18:19,698 Semua orang di sini sangat tinggi. Dasar bodoh? 1186 01:18:19,730 --> 01:18:22,674 Aku punya pria yang akan keluarkan beberapa dolar nanti. 1187 01:18:25,106 --> 01:18:26,577 Mengapa kau peduli? 1188 01:18:39,537 --> 01:18:40,722 Apaan? 1189 01:18:51,089 --> 01:18:53,169 Apa itu polisi? 1190 01:18:59,282 --> 01:19:01,778 Apa-apaan ini? Sebaiknya kami tetap dibayar. 1191 01:19:20,625 --> 01:19:21,777 Ini tidak bagus. 1192 01:19:22,706 --> 01:19:23,666 Brengsek! 1193 01:19:28,497 --> 01:19:29,778 Baiklah, semuanya keluar. 1194 01:19:29,810 --> 01:19:31,313 Bung, persetan denganmu! 1195 01:19:31,346 --> 01:19:32,498 Keluar! 1196 01:19:34,065 --> 01:19:35,025 aku akan mencarimu. 1197 01:20:06,386 --> 01:20:09,266 - Jadi sebenarnya apa yang kau lihat? - Sudah kubilang, bung, Polisi. 1198 01:20:09,297 --> 01:20:11,505 Polisi macam apa? Apa? 1199 01:20:11,537 --> 01:20:15,057 Detektif? SWAT? Sheriff? Polisi macam apa? 1200 01:20:15,090 --> 01:20:16,818 Persetan jika aku tahu! Polisi sialan. 1201 01:20:19,761 --> 01:20:21,489 Baiklah. 1202 01:20:21,522 --> 01:20:23,378 aku berbicara dengan Vin, dia akan menyelesaikan semuanya. 1203 01:20:23,409 --> 01:20:25,009 Sobat, apa artinya itu? 1204 01:20:26,193 --> 01:20:27,153 Tunggu. 1205 01:20:27,953 --> 01:20:29,713 Kau punya hal lain yang ingin kau katakan? 1206 01:20:32,337 --> 01:20:34,034 Bung, kenapa kau tidak memberitahuku tentang Opal? 1207 01:20:36,114 --> 01:20:37,074 Kenapa dengan dia? 1208 01:20:38,513 --> 01:20:40,562 Kau bertindak seperti dia datang sendiri kesini. 1209 01:20:40,593 --> 01:20:43,634 Seolah bukan kau yang memanggil dan menanganinya! 1210 01:20:45,618 --> 01:20:47,985 Pelacur muda itu pecandu, bung. 1211 01:20:48,017 --> 01:20:49,394 Kau tidak tahu sekarang? 1212 01:20:49,425 --> 01:20:52,017 Bukahkah Kau juga seorang pengedar obat bius juga? 1213 01:20:52,049 --> 01:20:54,737 Dia ada di sana, Di rumah Nyonya Tee. 1214 01:20:54,769 --> 01:20:58,002 Dia akan menjadi tinggi bagaimanapun juga. Oke? 1215 01:20:58,034 --> 01:20:59,505 Mungkin juga aku. 1216 01:21:00,657 --> 01:21:02,673 Kau tahu? Salahku. 1217 01:21:02,994 --> 01:21:04,689 aku minta maaf. 1218 01:21:04,722 --> 01:21:09,362 aku minta maaf karena pernah mengambil pantat bodohmu dari jalan! 1219 01:21:09,393 --> 01:21:13,106 Pakaian, uang, mobil, rumah! 1220 01:21:13,137 --> 01:21:15,570 dan omong-omong, kau bisa berterima kasih padaku nanti 1221 01:21:15,602 --> 01:21:17,490 karena tidak ada yang menemukan pantat bodohmu 1222 01:21:17,522 --> 01:21:19,826 mati di hotel di Ohio. 1223 01:21:21,585 --> 01:21:22,833 Keluar dari sini, Buung! 1224 01:21:40,562 --> 01:21:42,002 aku melihat sesuatu dalam dirimu. 1225 01:21:46,130 --> 01:21:47,954 aku masih melihat sesuatu dalam dirimu, Utah. 1226 01:21:51,377 --> 01:21:53,361 ayolah, bung. Lihat sekeliling, bro. 1227 01:21:54,834 --> 01:21:56,145 Lihat bagaimana kita hidup. 1228 01:21:58,097 --> 01:22:01,873 Aku dan kau dapat banyak uang daripada ayah pecundang kita. 1229 01:22:05,169 --> 01:22:07,025 Kita bersaudara, Aku dan kau sama. 1230 01:22:07,058 --> 01:22:08,786 Untuk apa kau melawanku? 1231 01:22:08,817 --> 01:22:11,186 Karena wanita jalang bodoh itu? Dia tidak mencintaimu. 1232 01:22:16,722 --> 01:22:17,682 Bro, Kita keluarga. 1233 01:22:18,609 --> 01:22:19,569 aku dan kau. 1234 01:22:23,025 --> 01:22:24,113 Kemarilah, Kemari. 1235 01:22:25,041 --> 01:22:26,001 Ayolah. 1236 01:22:28,370 --> 01:22:29,330 Hei. 1237 01:22:32,145 --> 01:22:33,905 aku menelepon Vin. 1238 01:22:33,938 --> 01:22:35,633 Dia akan mengurus semua ini. 1239 01:22:37,041 --> 01:22:38,642 - Baik? - Baik. 1240 01:22:58,161 --> 01:22:59,537 Baik. 1241 01:22:59,569 --> 01:23:00,465 Kenapa kalian disini? 1242 01:23:00,497 --> 01:23:02,834 Hei, yo, Dok, apa yang terjadi? 1243 01:23:02,865 --> 01:23:05,010 - Apa? Tentang perawat? - Iya. 1244 01:23:05,042 --> 01:23:07,185 aku berbicara dengan Vin tentang itu, oke? 1245 01:23:07,217 --> 01:23:08,754 Itu seorang perawat, dia bicara dengan teman, mengeluh dia... 1246 01:23:08,786 --> 01:23:11,634 Tidak. Tunggu. Jangan khawatir soal bicara dengan Vin, kau bicara denganku. 1247 01:23:11,666 --> 01:23:12,977 Apa yang terjadi, bro? 1248 01:23:13,682 --> 01:23:16,113 aku memecatnya. Oke? Dia pergi. 1249 01:23:16,145 --> 01:23:19,025 Dia mungkin saja ilegal. Jadi kita tidak perlu khawatir. 1250 01:23:19,058 --> 01:23:22,002 jadi apa yang harus kita lakukan sekarang? Jawab aku itu. 1251 01:23:22,034 --> 01:23:25,617 Jadi apa yang kita lakukan, kau bawa junior dan keluar, oke? 1252 01:23:25,649 --> 01:23:27,377 Dan kita bersantai sebentar, 1253 01:23:27,409 --> 01:23:30,642 kita bergantian di antara kantor Torrance, itu saja. 1254 01:23:30,674 --> 01:23:32,786 Inilah yang sejalan dengan melakukan bisnis ini. 1255 01:23:41,169 --> 01:23:43,025 Baiklah. 1256 01:23:43,058 --> 01:23:45,873 aku akan berbicara dengan Vin, lihat apa yang dia katakan. 1257 01:23:45,905 --> 01:23:48,210 Ya. Dan saat kau berbicara dengan Vin, 1258 01:23:48,242 --> 01:23:49,938 aku telah banyak memikirkan hal ini... 1259 01:23:51,026 --> 01:23:52,337 Ini pengaturan baru. 1260 01:23:52,369 --> 01:23:54,738 70% untukku, 30% untuk kalian. 1261 01:23:57,201 --> 01:23:58,193 Maaf? 1262 01:23:58,226 --> 01:23:59,313 Bukan, Maaf. 1263 01:23:59,345 --> 01:24:01,617 Aku punya gelar di dindingku. 1264 01:24:01,650 --> 01:24:04,305 Oke? Jadi aku bosan bermain jadi yang kedua untuk... 1265 01:24:04,338 --> 01:24:06,386 Serius, dua pecandu sialan. 1266 01:24:06,417 --> 01:24:09,297 Jadi kau bisa melaporkannya ke bos sialanmu sekarang. 1267 01:24:09,330 --> 01:24:11,889 Dan berhenti muncul di sini tanpa membuat janji. 1268 01:24:17,489 --> 01:24:18,482 Bung. 1269 01:24:18,513 --> 01:24:20,786 Sekarang, bisakah kau meninggalkan klinikku? 1270 01:24:20,817 --> 01:24:23,345 Dan bawalah si bodoh Mongoloid bersamamu. 1271 01:24:23,378 --> 01:24:24,977 Ayo, Junior, pergilah. 1272 01:24:31,218 --> 01:24:32,337 Bangunlah, nak, ayo pergi. 1273 01:24:41,970 --> 01:24:43,217 Persetan denganmu! 1274 01:25:03,506 --> 01:25:04,466 Apa yang terjadi? 1275 01:25:11,409 --> 01:25:12,594 Apa yang dia lakukan? 1276 01:25:13,521 --> 01:25:14,674 aku minta maaf, kawan, aku mengacau. 1277 01:25:14,706 --> 01:25:17,361 Tidak, bung, jangan minta maaf. asalkan kau baik-baik saja. 1278 01:25:20,306 --> 01:25:22,161 Hanya harus sangat pintar tentang ini sekarang, bung. 1279 01:25:26,769 --> 01:25:28,433 kau punya tempat untuk membawanya? 1280 01:25:28,466 --> 01:25:30,193 Ya, aku tahu tempatnya. 1281 01:25:30,225 --> 01:25:31,538 - Kau tahu tempatnya? - Ya. 1282 01:25:32,754 --> 01:25:35,121 kau punya waktu sekitar lima jam sebelum matahari terbit. 1283 01:25:35,153 --> 01:25:36,434 Oke? 1284 01:25:36,465 --> 01:25:38,577 saat kau selesai dengan ini, bakar kedua pakaianmu. 1285 01:25:39,345 --> 01:25:40,977 - Semuanya. - Baik. 1286 01:25:41,009 --> 01:25:41,937 - Baik? - Ya. 1287 01:25:41,969 --> 01:25:44,210 begitu kau selesai, aku ingin kau berkemas 1288 01:25:44,241 --> 01:25:46,769 aku ingin kau keluar dari sini sebentar. 1289 01:25:46,802 --> 01:25:49,137 aku akan menelepon orang-orangku, dan aku akan melihat apa itu. 1290 01:25:49,170 --> 01:25:50,609 - Baik? - Ya. 1291 01:25:58,514 --> 01:25:59,474 Bagaimana dengan anak itu? 1292 01:26:01,009 --> 01:26:02,129 Dia akan menjadi masalah? 1293 01:26:02,162 --> 01:26:04,209 Karena dia satu-satunya yang melihatmu melakukan ini. 1294 01:26:05,042 --> 01:26:06,162 Baik? 1295 01:26:06,194 --> 01:26:08,882 dialah yang menjalankan implan, bukan? 1296 01:26:08,913 --> 01:26:10,802 - dia tahu segalanya. - aku mendengarmu. 1297 01:26:16,754 --> 01:26:18,289 Baiklah, aku akan menangani semuanya di pihakku. 1298 01:26:18,321 --> 01:26:19,602 kau pastikan mayat ini hilang. 1299 01:26:20,690 --> 01:26:21,746 - Baik? - Ya. 1300 01:26:27,441 --> 01:26:28,401 Bagaimana kabarmu, Nak? 1301 01:26:30,033 --> 01:26:32,018 - Keren. - Kau keren? 1302 01:26:32,049 --> 01:26:33,713 apa ini membuatmu sedikit kacau? 1303 01:26:34,994 --> 01:26:35,954 Tidak. 1304 01:26:38,961 --> 01:26:41,426 Aku suka anak sialan ini. 1305 01:26:41,457 --> 01:26:43,346 Utah, masuk ke mobil. Kita harus pergi ke suatu tempat. 1306 01:26:45,842 --> 01:26:46,993 Sampai jumpa nanti, Vin. 1307 01:26:47,601 --> 01:26:48,561 kau santai saja, bung. 1308 01:27:13,554 --> 01:27:14,514 Segera kembali. 1309 01:28:11,601 --> 01:28:12,882 Bung, menurutmu ini cukup dalam? 1310 01:28:16,466 --> 01:28:17,682 Ya, itu cukup dalam. 1311 01:28:27,474 --> 01:28:28,434 kau baik-baik saja, bung? 1312 01:28:34,002 --> 01:28:34,962 Ya, aku baik-baik saja. 1313 01:28:36,177 --> 01:28:39,026 Ayo, kubur mayat ini. 1314 01:28:45,393 --> 01:28:46,674 Bakar pakaian sialan ini. 1315 01:29:13,233 --> 01:29:14,961 Aku seharusnya memberitahumu tentang Opal. 1316 01:29:22,194 --> 01:29:23,154 Aku seharusnya memberitahumu. 1317 01:29:26,162 --> 01:29:28,401 kau tahu dia sudah pergi, kan? 1318 01:29:28,946 --> 01:29:29,906 Maksudku... 1319 01:29:31,281 --> 01:29:33,073 Hanya saja tidak menyelamatkan beberapa orang. 1320 01:29:38,001 --> 01:29:38,961 Ya, aku tahu. 1321 01:29:43,122 --> 01:29:45,170 Seharusnya tidak menghisap kokain di sekitarmu juga. 1322 01:29:47,569 --> 01:29:49,041 Aku tidak bisa membuatmu kembali. 1323 01:29:51,122 --> 01:29:52,818 kau memiliki seluruh hidup di depanmu. 1324 01:30:02,929 --> 01:30:05,937 Aku tak pernah bermaksud agar semua hal itu tidak terjadi, kawan. 1325 01:30:06,386 --> 01:30:07,346 Ya, aku tahu. 1326 01:30:12,529 --> 01:30:13,682 Orang-orang seperti itu... 1327 01:30:14,994 --> 01:30:17,585 telah berbicara padaku sepanjang hidupku. 1328 01:30:20,690 --> 01:30:22,129 Dia tidak lebih baik dari kita. 1329 01:30:23,538 --> 01:30:25,425 Dia bajingan berjas putih. 1330 01:30:30,098 --> 01:30:31,761 Bagaimana aku bisa menemukanmu? 1331 01:30:56,241 --> 01:30:57,266 Itu menggemaskan. 1332 01:31:00,785 --> 01:31:01,970 Hei, apa itu... 1333 01:31:02,834 --> 01:31:05,201 Apa itu yang aku pikirkan? 1334 01:31:10,129 --> 01:31:12,049 Dasar anjing. 1335 01:31:12,081 --> 01:31:13,202 Apa yang kau lakukan di sini? 1336 01:31:20,337 --> 01:31:21,521 Temui aku di belakang. 1337 01:31:47,633 --> 01:31:49,041 kau tidak pernah berhenti mengejutkanku. 1338 01:31:51,569 --> 01:31:53,522 Suatu hari kau harus memberi tahuku bagaimana itu. 1339 01:31:55,281 --> 01:31:57,650 dia agak natural bagiku, tapi aku masih penasaran. 1340 01:32:00,113 --> 01:32:02,610 Ya. Berapa lama Wood membiarkanmu tinggal di sini? 1341 01:32:02,642 --> 01:32:04,338 Dia bilang selama aku membutuhkannya. 1342 01:32:06,866 --> 01:32:07,826 Dia orang baik. 1343 01:32:09,297 --> 01:32:10,257 Bagaimana kabarmu? 1344 01:32:12,529 --> 01:32:13,521 Aku baik baik saja. 1345 01:32:13,553 --> 01:32:15,858 Ya? Kau yakin? 1346 01:32:15,890 --> 01:32:17,553 Wood bilang kau mengurus dirimu dengan sangat baik. 1347 01:32:19,569 --> 01:32:21,105 Hei, bung. 1348 01:32:21,681 --> 01:32:23,345 Itu bagus. 1349 01:32:23,378 --> 01:32:25,233 Itu bagus. Tidak banyak orang yang... 1350 01:32:26,097 --> 01:32:28,178 bisa membuat sesuatu dari diri mereka sendiri, kau tahu? 1351 01:32:28,209 --> 01:32:31,058 Kau bisa. kau mendapatkan hal itu, bung. kau mendengarku? 1352 01:32:31,089 --> 01:32:32,049 Ya. 1353 01:32:35,250 --> 01:32:37,521 kau tidak bilang apa-apa padanya tentang apa pun, bukan? 1354 01:32:37,553 --> 01:32:38,353 Bung, kau pikir aku bodoh? 1355 01:32:38,385 --> 01:32:40,754 Tidak, menurutku kau tak bodoh. 1356 01:32:40,785 --> 01:32:42,674 kau sama sekali tidak bodoh. 1357 01:32:43,794 --> 01:32:45,458 Dia seharusnya tidak tahu aku ada di sini. 1358 01:32:45,489 --> 01:32:46,610 Itu benar. 1359 01:32:46,641 --> 01:32:48,049 Mengapa kau di sini? 1360 01:32:50,514 --> 01:32:52,913 aku hanya ingin memastikanmu berhati-hati. 1361 01:32:52,946 --> 01:32:54,705 Apa artinya itu? 1362 01:32:56,274 --> 01:32:58,002 Artinya aku pikir kau harus melakukan perjalanan, kau tahu, 1363 01:32:58,034 --> 01:33:00,210 - seminggu atau lebih sampai... - Tidak. 1364 01:33:00,242 --> 01:33:02,001 Tidak, dengarkan aku. Hei. 1365 01:33:02,034 --> 01:33:03,698 Sampai aku bisa menangani ini. 1366 01:33:03,729 --> 01:33:06,225 memastikan itu selesai. keren? 1367 01:33:10,289 --> 01:33:12,113 Apa? Apa itu dia? 1368 01:33:13,137 --> 01:33:14,258 Dia tak akan kemana-mana. 1369 01:33:14,289 --> 01:33:15,793 Dia tak akan kemana-mana, kawan. 1370 01:33:15,825 --> 01:33:18,258 Bilang saja padanya, kau harus pergi dan membereskan 1371 01:33:18,290 --> 01:33:19,953 urusan di rumah untuk sementara waktu, oke? 1372 01:33:21,266 --> 01:33:23,729 Hei, lihat aku. 1373 01:33:23,762 --> 01:33:25,617 Semuanya baik-baik saja. 1374 01:33:25,649 --> 01:33:26,930 Semuanya baik-baik saja. 1375 01:33:26,961 --> 01:33:29,010 Dia tidak akan kemana-mana, aku berjanji padamu. 1376 01:33:29,042 --> 01:33:30,513 Wood sudah tertinggal lebih awal, oke? 1377 01:33:30,545 --> 01:33:32,690 aku hanya berpikir ini hal yang cerdas untuk dilakukan. 1378 01:33:32,721 --> 01:33:35,121 Itu hal yang cerdas untuk dilakukan. 1379 01:33:35,153 --> 01:33:37,905 kalian berdua bisa... 1380 01:33:37,937 --> 01:33:39,506 berhubungan seks di FaceTime atau apapun yang kalian lakukan. 1381 01:33:39,537 --> 01:33:41,937 - Dia akan menyukainya. - Baiklah. 1382 01:33:41,969 --> 01:33:43,761 Baiklah? kau keluarga, bung. 1383 01:33:44,337 --> 01:33:45,330 Kau keluarga. 1384 01:33:45,362 --> 01:33:47,090 aku akan menjagamu. Kau mengerti itu? 1385 01:33:48,785 --> 01:33:50,066 Baik? 1386 01:33:50,097 --> 01:33:52,977 Sekarang aku akan pergi. aku akan mengirim seseorang ke sini nanti. 1387 01:33:53,010 --> 01:33:54,609 Dan kau harus pergi. 1388 01:33:55,698 --> 01:33:56,721 Kau mengerti? 1389 01:33:56,754 --> 01:33:58,097 Aku ingin kau pergi. 1390 01:33:59,345 --> 01:34:00,434 - Baik. - Baiklah. 1391 01:34:00,465 --> 01:34:01,490 - Baiklah. - Aku akan meneleponmu nanti. 1392 01:34:01,521 --> 01:34:02,610 - aku akan tetap berhubungan. - Baik. 1393 01:34:02,642 --> 01:34:03,793 Baik? 1394 01:34:04,338 --> 01:34:05,298 Baik? 1395 01:34:05,809 --> 01:34:07,601 Sexting, bung, sexting. 1396 01:34:28,049 --> 01:34:29,873 Kau mau kemana? 1397 01:34:29,906 --> 01:34:31,953 Aku harus pergi beberapa hari. 1398 01:34:33,713 --> 01:34:34,737 semuanya baik-baik saja? 1399 01:34:34,769 --> 01:34:36,914 Ya, urusan pekerjaan. 1400 01:34:43,505 --> 01:34:45,137 Kenapa dengan kepalamu? 1401 01:34:51,537 --> 01:34:53,298 Baik... 1402 01:34:53,330 --> 01:34:55,154 mungkin kau akan memberitahuku saat kau kembali. 1403 01:34:57,362 --> 01:34:58,545 Aku akan merindukanmu. 1404 01:35:01,586 --> 01:35:03,313 Aku lupa memberimu ini. 1405 01:35:05,265 --> 01:35:06,449 Yah, aku tidak terlalu membutuhkannya kembali. 1406 01:35:06,482 --> 01:35:08,209 benda ini sudah kuno. 1407 01:35:08,241 --> 01:35:10,674 Kau tertawa, Tapi itu selamatkan aku saat aku ada di sana. 1408 01:35:10,706 --> 01:35:11,697 Oh ya? 1409 01:35:11,730 --> 01:35:14,514 bagus, karena kau pasti butuh tabungan. 1410 01:35:15,345 --> 01:35:16,434 Tidak lagi. 1411 01:35:16,466 --> 01:35:18,065 Oh ya? Kenapa begitu? 1412 01:35:18,098 --> 01:35:20,274 Karena aku punya kau sekarang. 1413 01:35:20,306 --> 01:35:21,297 Penyelamatku. 1414 01:35:21,330 --> 01:35:22,706 Bodoh. 1415 01:35:28,754 --> 01:35:30,738 - Segera kembali, oke? - Baik. 1416 01:35:32,754 --> 01:35:57,738 subtitle by rhaindesign Palu, 21 Februari 2021 1417 01:36:26,865 --> 01:36:28,497 - Bagaimana kabarmu, sayang? - Baik. 1418 01:36:28,946 --> 01:36:30,098 Boleh aku membantumu? 1419 01:36:32,241 --> 01:36:33,681 Tolong sebungkus rokok. 1420 01:36:42,449 --> 01:36:43,409 Siapa itu? 1421 01:36:44,145 --> 01:36:45,522 Keponakanku. 1422 01:36:45,554 --> 01:36:48,626 Leukemia. aku tak tahu mengapa Tuhan membiarkan ini terjadi. 1423 01:37:02,898 --> 01:37:04,625 Entahlah, semoga ini membantu. 1424 01:37:33,810 --> 01:37:34,993 Hei. 1425 01:37:35,025 --> 01:37:36,242 Apa kabar? 1426 01:37:37,682 --> 01:37:38,833 Aku baik baik saja. 1427 01:37:41,490 --> 01:37:44,913 Aku belum merasa benar sejak aku kembali. 1428 01:37:46,641 --> 01:37:47,601 Itu kasar. 1429 01:37:48,753 --> 01:37:50,097 kau siap kembali bekerja? 1430 01:37:54,897 --> 01:37:56,562 Aku pikir begitu. 1431 01:37:56,594 --> 01:37:58,674 Baik, Itulah yang ingin aku dengar. 1432 01:37:58,706 --> 01:38:01,265 Aku punya seseorang untuk kau jemput di luar sana. 1433 01:38:01,298 --> 01:38:03,857 Bawa dia naik pesawat, dan aku akan menjemput kalian malam ini. 1434 01:38:05,105 --> 01:38:07,089 Baiklah, kirimi aku alamatnya. 1435 01:38:07,122 --> 01:38:09,938 Terkirim. 1436 01:38:12,978 --> 01:38:13,938 Sebelum kita masuk... 1437 01:38:15,729 --> 01:38:17,714 apa kau punya sesuatu tentang dirimu yang perlu aku ketahui? 1438 01:38:19,794 --> 01:38:20,754 Ya. 1439 01:38:24,402 --> 01:38:27,857 lebih baik kau melakukannya sekarang, karena ini dia. 1440 01:42:06,625 --> 01:42:10,513 Saat kau menonton film ini, 15 orang meninggal karena averdosis obat. 1441 01:42:11,625 --> 01:42:13,513 dalam dua puluh tahun terakhir, di Amerika saja, 1442 01:42:13,625 --> 01:42:16,513 Telah terjadi hampir 900.000 kematian akibat overdosis obat. 1443 01:42:16,725 --> 01:42:18,513 Itu lebih dari korban AS 1444 01:42:18,625 --> 01:42:27,513 Perang Dunia Pertama dan kedua, Perang Korea, Vietnam dan Perang Melawan Teror ... di gabungkan. 1445 01:42:27,725 --> 01:42:32,513 Kebanyakan undang-undang negara bagian yang mengatur industri perawatan belum diperbarui sejak tahun tujuh puluhan. 1446 01:42:32,625 --> 01:42:34,513 aku kira pertanyaan sebenarnya ini... 1447 01:42:34,545 --> 01:42:36,657 Bagaimana kau mengakhiri cerita yang tak pernah berakhir? 1448 01:42:37,617 --> 01:42:39,890 Itu keputusan kalian semua. 1449 01:42:39,921 --> 01:42:42,289 Tapi kau tidak akan pernah melakukan apa-apa dengan itu. 1450 01:42:43,569 --> 01:42:45,777 Jadi, jika kau atau orang yang 1451 01:42:45,810 --> 01:42:48,465 kau cintai berjuang melawan kecanduan... 1452 01:42:50,129 --> 01:42:51,185 telepon aku. 1453 01:42:53,129 --> 01:43:03,185 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 1454 01:43:04,129 --> 01:43:14,185 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI!