1
00:00:05,688 --> 00:00:20,688
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
2
00:00:21,688 --> 00:00:36,688
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
3
00:01:09,746 --> 00:01:11,409
Menghadap ke Pasifik
4
00:01:11,442 --> 00:01:14,289
New West Recovery
berdiri sebagai suar
5
00:01:14,322 --> 00:01:18,194
untuk pengobatan pecandu
obat dan alkohol holistik.
6
00:01:18,225 --> 00:01:22,673
Saat kau tiba di New West,
pasti akan merasa aman, nyaman,
7
00:01:22,706 --> 00:01:25,713
dan yang terpenting, dihargai.
8
00:01:25,745 --> 00:01:29,361
Staf, kelompok, dan
terapi tatap muka kami
9
00:01:29,393 --> 00:01:31,665
akan membantumu
menyembuhkan kondisi ini
10
00:01:31,698 --> 00:01:35,474
membawa makna dan tujuan
kembali ke dalam hidupmu.
11
00:01:35,505 --> 00:01:38,289
kau akan dapatkan kepercayaan
kembali dari orang yang kau cintai
12
00:01:38,322 --> 00:01:42,897
yang terpenting, kepercayaan diri
untuk hadapi kehidupan sehari-hari.
13
00:01:42,929 --> 00:01:44,178
Sepertinya bagus, bukan?
14
00:01:45,713 --> 00:01:47,537
aku akan memberi tahumu
sebuah rahasia kecil.
15
00:01:49,170 --> 00:01:52,050
tahun 2008, saat Undang-Undang
Perawatan Terjangkau ditandatangani,
16
00:01:52,082 --> 00:01:56,817
mengharuskan tiap layanan kesehatan
menanggung pengobatan kecanduan zat.
17
00:01:56,850 --> 00:01:59,697
Sejak aturan itu disahkan,
hampir 2.000 orang yang mabuk,
18
00:01:59,730 --> 00:02:02,897
100 pusat perawatan rawat
inap dan 200 detoksifikasi
19
00:02:02,929 --> 00:02:06,737
telah membuka layanan hanya
di California Selatan saja.
20
00:02:07,570 --> 00:02:11,025
Ya, bisnis sedang booming.
21
00:02:11,058 --> 00:02:14,802
Itu hampir 35.000 tempat tidur
yang perlu diisi tiap bulan
22
00:02:14,834 --> 00:02:17,682
dan hampir setengah juta
yang perlu diisi setahun.
23
00:02:17,714 --> 00:02:21,777
Di luar kepalaku, itu sekitar
12 miliar dolar setiap tahun
24
00:02:21,810 --> 00:02:25,362
dan sekali lagi, itu hanya
di California Selatan.
25
00:02:25,394 --> 00:02:29,809
Inilah yang dalam industri
kesehatan kami sebut "Demam Emas".
26
00:02:39,345 --> 00:02:41,361
kau mau aku bercinta denganmu?
27
00:02:41,393 --> 00:02:43,538
kau mau aku bercinta
denganmu, jalang?
28
00:02:43,569 --> 00:02:45,329
- Jangan tembak.
- Taruh uangnya di tas!
29
00:02:45,777 --> 00:02:48,626
Cepatlah!
30
00:02:48,657 --> 00:02:51,570
- Jangan bergerak, sialan!
- Mau aku tembak?
31
00:02:51,602 --> 00:02:53,234
Sial, cepatlah!
32
00:02:53,265 --> 00:02:55,122
Aku sedang mencoba.
aku minta maaf. Oke.
33
00:02:55,154 --> 00:02:57,809
Aku sudah selesai menunggu.
Ayolah. ayo!
34
00:03:00,154 --> 00:03:30,809
subtitle by rhaindesign
Palu, 21 Februari 2021
35
00:04:33,617 --> 00:04:35,954
Hei, Boleh aku minta satu?
36
00:04:44,433 --> 00:04:46,289
- Terima kasih
- Baik?
37
00:05:00,081 --> 00:05:01,041
Lapar?
38
00:05:16,209 --> 00:05:17,169
aku mau...
39
00:05:18,065 --> 00:05:20,817
Tidak apa-apa, pesan apapun
yang kau mau.
40
00:05:20,849 --> 00:05:23,793
Aku akan pesan burger Angel Fire
dengan kentang goreng dan Coke.
41
00:05:25,425 --> 00:05:26,609
aku juga sama, terima kasih.
42
00:05:27,409 --> 00:05:28,466
Kopi untukku, darlin.
43
00:05:28,497 --> 00:05:29,778
Tidak masalah.
44
00:05:29,810 --> 00:05:31,569
- Terima kasih.
- Sama sama.
45
00:05:32,786 --> 00:05:33,746
Jadi...
46
00:05:34,641 --> 00:05:35,601
siapa namamu?
47
00:05:36,626 --> 00:05:38,418
aku, Utah.
48
00:05:38,450 --> 00:05:41,298
- Ini Opal.
- Utah dan Opal.
49
00:05:41,330 --> 00:05:42,929
Itu nama kalian.
50
00:05:42,962 --> 00:05:44,625
aku Wood.
51
00:05:44,657 --> 00:05:46,034
kau dari kelompok
gereja atau sesuatu?
52
00:05:46,065 --> 00:05:47,666
Bukan.
53
00:05:50,162 --> 00:05:53,522
butuh lebih dari sekedar burger
untuk dapatkan vagina disini.
54
00:05:53,553 --> 00:05:54,578
Opal, apa-apaan itu?
55
00:05:54,609 --> 00:05:56,402
Apa?
56
00:05:56,433 --> 00:05:59,921
Ini keren, aku mengerti.
harus berhati-hati, bukan?
57
00:06:02,289 --> 00:06:04,017
kalian dari sekitar sini?
58
00:06:04,466 --> 00:06:05,841
aku..
59
00:06:05,873 --> 00:06:07,665
Dia dari Cleveland.
60
00:06:10,673 --> 00:06:12,114
bagaimana denganmu?
61
00:06:12,146 --> 00:06:15,313
Dekat Chicago,
Tapi aku pindah ke LA.
62
00:06:17,937 --> 00:06:19,730
kenapa kau disini?
63
00:06:19,761 --> 00:06:23,313
datang untuk bisnis.
64
00:06:23,345 --> 00:06:25,137
Bagaimana di sini
dibandingkan dengan Cali?
65
00:06:26,097 --> 00:06:27,057
Tutup sebentar.
66
00:06:28,274 --> 00:06:29,713
Pernah?
67
00:06:29,745 --> 00:06:31,697
kami tak pernah tinggalkan Ohio.
68
00:06:31,729 --> 00:06:35,090
aku ke Pittsburgh sekali piknik sekolah,
Kebun binatang dan lainnya.
69
00:06:38,162 --> 00:06:39,473
Belum pernah melihat pantai, ya?
70
00:06:40,305 --> 00:06:41,553
Ya.
71
00:06:41,585 --> 00:06:45,266
Jadi, sudah berapa lama
kalian mabuk?
72
00:06:47,409 --> 00:06:48,530
Maaf?
73
00:06:48,561 --> 00:06:50,129
aku tidak mencoba
memulai masalah apa pun.
74
00:06:52,817 --> 00:06:53,777
aku pernah begitu.
75
00:06:55,889 --> 00:06:59,569
Belum lama ini aku berada dalam
situasi yang sama persis dengan kalian.
76
00:06:59,601 --> 00:07:00,978
aku tahu seperti apa rasanya.
77
00:07:01,010 --> 00:07:03,921
Sialan, apa ini?
Aku tahu kau dari gereja.
78
00:07:03,954 --> 00:07:05,329
aku bukan dari gereja.
79
00:07:06,417 --> 00:07:07,473
aku bekerja dalam pengobatan.
80
00:07:07,505 --> 00:07:08,529
Begitu saja.
81
00:07:08,562 --> 00:07:11,378
- Opal, santai saja.
- Ayo pergi dari sini.
82
00:07:11,409 --> 00:07:12,881
Tenang.
83
00:07:16,434 --> 00:07:17,457
Terima kasih.
84
00:07:19,122 --> 00:07:21,042
Terima kasih.
85
00:07:21,074 --> 00:07:22,577
- Terima kasih.
- Tidak masalah.
86
00:07:28,401 --> 00:07:29,522
kau tidak mau makan?
87
00:07:30,098 --> 00:07:31,698
aku tidak lapar lagi
88
00:07:31,730 --> 00:07:33,458
kau bodoh, makanlah...
89
00:07:33,489 --> 00:07:35,921
- Kau makanlah, aku kelaparan.
- aku baik-baik saja.
90
00:07:37,937 --> 00:07:40,178
Baiklah, aku pergi.
aku akan bayar makanannya.
91
00:07:43,025 --> 00:07:44,657
Ini kartuku.
92
00:07:44,689 --> 00:07:46,545
Hubungi aku jika kau
mau melakukan ini lagi.
93
00:07:47,697 --> 00:07:48,978
Hei, terima kasih, untuk burgernya.
94
00:07:50,738 --> 00:07:51,762
Tidak masalah, Nak.
95
00:09:38,865 --> 00:09:42,993
Baiklah, kerja bagus.
kau memiliki total 320 poin.
96
00:09:45,746 --> 00:09:50,066
kau setengah jalan lalui ronde tiga,
sekarang pertanyaannya bernilai 400...
97
00:10:22,418 --> 00:10:24,657
Jadi, ada apa?
98
00:10:28,913 --> 00:10:29,937
Bagaimana kau melakukannya, bung?
99
00:10:31,314 --> 00:10:32,689
bagaimana kau bisa bersih?
100
00:10:34,833 --> 00:10:35,793
Pengobatan.
101
00:10:37,745 --> 00:10:39,602
Mengubah teman dan
kebiasaan lamaku,
102
00:10:40,433 --> 00:10:41,489
membuat beberapa yang baru.
103
00:10:43,698 --> 00:10:46,129
Itu sulit, tapi sepadan.
104
00:10:49,458 --> 00:10:50,514
Bagaimana kau mendapatkan
perawatan?
105
00:10:53,969 --> 00:10:55,697
aku bertemu seorang pria
sepertiku.
106
00:10:56,786 --> 00:10:57,746
Dia menjebakku.
107
00:11:00,657 --> 00:11:03,026
Dia menjebakmu, apa?
kau mengatur orang?
108
00:11:03,057 --> 00:11:04,017
itu yang kau lakukan?
109
00:11:06,897 --> 00:11:07,857
aku bisa lakukan itu,
110
00:11:09,266 --> 00:11:10,226
jika itu yang kau mau.
111
00:11:11,282 --> 00:11:12,242
Bagaimana cara kerjanya?
112
00:11:16,305 --> 00:11:17,841
Baiklah.
113
00:11:17,873 --> 00:11:20,370
Satu, aku menempatkanmu
di pesawat.
114
00:11:20,402 --> 00:11:23,954
Kedua, kau menemukan cara baru
untuk hidup tanpa omong kosong ini.
115
00:11:23,985 --> 00:11:25,842
Tiga, mulai lagi.
116
00:11:25,874 --> 00:11:26,930
Begitulah cara kerjanya.
117
00:11:30,289 --> 00:11:32,402
kau bilang kau tidak pernah
melihat pantai, kan?
118
00:11:32,433 --> 00:11:34,482
- Ya.
- Bagus, ini kesempatanmu.
119
00:11:35,186 --> 00:11:37,873
kau bisa mengubah
seluruh hidupmu.
120
00:11:37,905 --> 00:11:41,042
Dengar, katakan kau ke sana
dan kau tidak menyukainya.
121
00:11:41,073 --> 00:11:42,769
aku berani bertaruh
dolar terakhirku,
122
00:11:42,801 --> 00:11:44,178
semua ini akan tetap ada di sini.
123
00:11:44,210 --> 00:11:45,585
menunggumu saat kau kembali.
124
00:11:45,617 --> 00:11:47,186
Kedengarannya seperti
rencana yang mahal.
125
00:11:47,217 --> 00:11:48,626
Apa aku menyebutkan soal uang?
126
00:11:48,657 --> 00:11:51,345
aku menyebutkan uang?
127
00:11:51,377 --> 00:11:54,321
Ingat apa yang aku katakan soal
Pusat perawatan yang terjangkau?
128
00:11:54,353 --> 00:11:56,241
apa yang memungkinkan
pusat perawatan melakukannya
129
00:11:56,273 --> 00:11:58,257
mengambil hampir semua orang
yang membutuhkannya.
130
00:11:59,570 --> 00:12:01,298
Hei, Polly, bagaimana kabarmu?
131
00:12:01,329 --> 00:12:03,153
Ya, Coba dengarkan.
132
00:12:03,185 --> 00:12:06,225
aku punya anak di sini, bung,
yang mau memulai kembali.
133
00:12:07,089 --> 00:12:08,049
Kita punya tempat tidur untuknya?
134
00:12:09,170 --> 00:12:11,473
Bagus, Tunggu sebentar.
135
00:12:11,505 --> 00:12:12,785
kau tidak punya asuransi, bukan?
136
00:12:13,170 --> 00:12:14,385
Tidak.
137
00:12:14,417 --> 00:12:15,441
Jika tidak punya asuransi,
138
00:12:15,473 --> 00:12:18,897
seseorang seperti Wood bisa
masukkannya dalam rencana perusahaan.
139
00:12:18,930 --> 00:12:22,257
orang seperti Wood disebut
pemasaran atau perantara.
140
00:12:22,289 --> 00:12:26,418
Tugas mereka menempatkan orang-orang
seperti Utah di fasilitas.
141
00:12:26,450 --> 00:12:30,065
Pusat perawatan yang dijalankan perusahaan
publik dari informasi mulut ke mulut,
142
00:12:30,098 --> 00:12:33,746
tetapi pemasaran pada umumnya butuh
sepatu bot, Seperti Wood.
143
00:12:33,777 --> 00:12:36,626
Baiklah. Tentu, terima kasih.
Baiklah, aku akan telepon kembali.
144
00:12:36,657 --> 00:12:39,345
kau siap, sobat.
kau dan pacarmu.
145
00:12:40,722 --> 00:12:41,714
aku harus bicara dengannya.
146
00:12:44,209 --> 00:12:45,169
aku berangkat besok.
147
00:12:47,153 --> 00:12:48,626
aku tahu kedengarannya gila,
tapi...
148
00:12:50,001 --> 00:12:51,889
jangan menunggu untuk
memulai hidupmu.
149
00:12:52,497 --> 00:12:53,457
itu tidak layak.
150
00:13:01,649 --> 00:13:03,057
Kau mendengarkan dirimu sendiri?
151
00:13:04,722 --> 00:13:07,442
kau akan pergi dengan
orang asing ke California sialan?
152
00:13:09,746 --> 00:13:11,378
kau tak tahu
apa-apa tentang orang itu.
153
00:13:11,409 --> 00:13:12,594
Tapi menurutku dia baik-baik saja.
154
00:13:12,626 --> 00:13:14,833
Karena dia membelikanmu burger?
155
00:13:14,865 --> 00:13:16,017
Itu saja bukti yang kau butuhkan?
156
00:13:17,873 --> 00:13:18,833
kau kacau.
157
00:13:19,857 --> 00:13:20,849
kau kacau.
158
00:13:21,809 --> 00:13:23,633
Dengar, Opal,
159
00:13:25,170 --> 00:13:26,705
aku tahu ini terdengar bodoh...
160
00:13:30,289 --> 00:13:31,249
Tapi aku lelah.
161
00:13:33,489 --> 00:13:34,674
aku tak bisa terus lakukan ini.
162
00:13:37,394 --> 00:13:38,546
orang ini...
163
00:13:41,777 --> 00:13:43,058
bisa menjadi awal yang baru
buat kita.
164
00:13:46,065 --> 00:13:47,569
Pernah kau pikirkan
bagaimana ini berakhir?
165
00:13:48,753 --> 00:13:50,385
mau berakhir di penjara?
166
00:13:51,602 --> 00:13:52,562
Atau lebih buruk lagi, mati.
167
00:13:56,625 --> 00:13:57,585
kau mau apa?
168
00:14:02,418 --> 00:14:03,537
Entahlah.
169
00:14:05,105 --> 00:14:06,065
Tapi bukan ini.
170
00:14:10,641 --> 00:14:13,393
Baiklah, pergilah.
171
00:14:16,625 --> 00:14:17,906
Keluar dari sini.
172
00:14:21,233 --> 00:14:22,193
Opal!
173
00:14:24,146 --> 00:14:25,265
Tolong jangan lakukan ini.
174
00:14:27,026 --> 00:14:29,713
Keluar dari sini.
Kita sudah selesai.
175
00:14:29,745 --> 00:14:31,089
Ambil barangmu dan pergi.
176
00:14:37,970 --> 00:14:40,337
Dengar, bung, maafkan aku,
tapi percayalah, aku tahu, oke?
177
00:14:42,578 --> 00:14:45,105
Mencoba bersih
dengan orang lain itu sulit.
178
00:14:49,298 --> 00:14:51,122
kau mungkin tak mau
mendengarnya, bukan?
179
00:14:54,225 --> 00:14:55,826
kau harus lakukan ini
untuk dirimu sendiri, bung.
180
00:14:56,945 --> 00:14:57,905
Tanpa orang lain.
181
00:15:00,785 --> 00:15:02,353
Mungkin juga tidak
mau mendengarnya.
182
00:15:05,553 --> 00:15:07,377
Jadi kau punya sesuatu tentang
dirimu yang perlu aku ketahui?
183
00:15:10,161 --> 00:15:11,121
Ya.
184
00:15:12,434 --> 00:15:14,354
Baiklah.
185
00:15:14,385 --> 00:15:16,785
Lakukan seharusnya, singkirkan
sebelum kita masuk ke dalam.
186
00:15:17,361 --> 00:15:18,321
Ya.
187
00:15:53,937 --> 00:15:55,538
kau bisa atasi semua itu?
188
00:15:55,569 --> 00:15:57,362
Ya, aku harus hidup.
189
00:16:00,402 --> 00:16:03,026
Dan jika tidak,
190
00:16:03,057 --> 00:16:04,017
tinggalkan aku di sini.
191
00:17:17,906 --> 00:17:21,938
sepertinya
192
00:17:21,969 --> 00:17:26,609
Wood sudah mengirim
atas namamu,
193
00:17:26,642 --> 00:17:28,658
tanggal lahirmu, dan
informasi asuransimu.
194
00:17:31,634 --> 00:17:32,690
Apa DOC mu?
195
00:17:35,089 --> 00:17:36,049
Obat pilihan.
196
00:17:38,865 --> 00:17:43,025
- Sabu dan heroin kebanyakan.
- Baik.
197
00:17:46,609 --> 00:17:47,858
DOC, cukup.
198
00:17:49,521 --> 00:17:50,546
berapa lama?
199
00:17:54,738 --> 00:17:55,698
Sepuluh tahun.
200
00:18:00,113 --> 00:18:01,073
Kapan dosis terakhirmu?
201
00:18:04,562 --> 00:18:06,033
Jangan khawatir,
kau tidak dalam kesulitan.
202
00:18:09,681 --> 00:18:10,833
Sekitar...
203
00:18:12,146 --> 00:18:13,586
Jam tiga siang, hari ini.
204
00:18:14,961 --> 00:18:16,529
Baiklah, ada keluarga?
205
00:18:17,042 --> 00:18:18,417
Tidak.
206
00:18:18,449 --> 00:18:22,514
Siapapun yang bisa aku berikan
informasi kontak darurat untuk jaga-jaga.
207
00:18:22,545 --> 00:18:23,985
Bisa jadi majikan, teman.
208
00:18:25,073 --> 00:18:26,033
Siapa saja.
209
00:18:37,649 --> 00:18:41,265
aku pikir itu semua yang kami
butuhkan darimu sekarang.
210
00:18:41,297 --> 00:18:42,897
Aku tahu kau tidak terlalu nyaman.
211
00:18:42,930 --> 00:18:44,337
Jadi mari kami bawa kau
ke kamarmu.
212
00:18:45,266 --> 00:18:46,226
Ayolah.
213
00:19:01,202 --> 00:19:02,417
Kamar mandi melalui pintu itu.
214
00:19:03,633 --> 00:19:05,937
kau bisa mandi, istirahatlah.
215
00:19:05,970 --> 00:19:07,634
Aku akan datang beberapa jam lagi
untuk mengambil data vitalmu.
216
00:20:19,602 --> 00:20:21,425
Sial, cepatlah!
217
00:20:42,578 --> 00:20:43,538
kau takut?
218
00:20:47,249 --> 00:20:49,969
Hei, Utah, aku punya beberapa
obat untuk kau minum, oke?
219
00:20:53,522 --> 00:20:54,673
Penakut.
220
00:20:58,002 --> 00:21:00,626
Utah, aku perlu melakukan
beberapa hal penting, oke?
221
00:21:06,289 --> 00:21:08,145
aku akan kembali dalam beberapa
jam, Tidurlah.
222
00:21:17,009 --> 00:21:18,290
kau takut.
223
00:21:21,681 --> 00:21:22,962
Hei, Utah.
224
00:21:23,537 --> 00:21:25,361
Ini hampir berakhir, oke?
225
00:21:36,146 --> 00:21:38,289
Kota ini sangat
mati di malam hari.
226
00:21:40,242 --> 00:21:41,906
Kau dengar itu?
227
00:21:50,738 --> 00:21:51,698
Tidak ada.
228
00:21:55,857 --> 00:21:57,137
Bagaimana perasaanmu?
229
00:22:00,177 --> 00:22:04,145
Sedikit lebih baik, kurasa.
230
00:22:04,178 --> 00:22:07,953
Baiklah, aku Dr. White dan
aku akan menjadi terapismu
231
00:22:07,985 --> 00:22:09,105
selama kau di sini,
jika tidak keberatan.
232
00:22:09,873 --> 00:22:10,833
Tentu.
233
00:22:11,569 --> 00:22:12,529
aku Utah.
234
00:22:13,137 --> 00:22:14,577
Mereka bilang itu padaku.
235
00:22:14,609 --> 00:22:17,522
aku suka nama itu.
236
00:22:17,553 --> 00:22:21,650
Di sini tertulis Tuan Wood
menemukanmu di Ohio?
237
00:22:21,681 --> 00:22:22,641
Ya.
238
00:22:24,402 --> 00:22:26,033
Dia teman yang baik.
239
00:22:26,066 --> 00:22:27,953
aku ingat saat dia duduk
tepat di tempatmu sekarang.
240
00:22:29,361 --> 00:22:31,793
- Kau kenal Wood?
- Tentu.
241
00:22:31,826 --> 00:22:34,098
aku tidak pernah berpikir dia
akan berhasil, tapi dia berhasil.
242
00:22:37,809 --> 00:22:39,665
Bagaimana kalau kau beri tahu,
mengapa kau di sini?
243
00:22:42,513 --> 00:22:43,473
Entahlah.
244
00:22:45,585 --> 00:22:47,186
Hanya lelah...
245
00:22:47,697 --> 00:22:48,657
aku menebak.
246
00:22:50,993 --> 00:22:51,953
Lelah itu bagus.
247
00:22:53,009 --> 00:22:54,897
Ya.
248
00:22:54,929 --> 00:22:57,074
dikatakan di sini kau telah
menggunakan 10 tahun.
249
00:23:02,930 --> 00:23:04,017
Mengapa kau mulai?
250
00:23:08,145 --> 00:23:09,746
Karena orang-orang di
sekitarku melakukannya.
251
00:23:13,137 --> 00:23:14,450
Orang-orang yang mencariku.
252
00:23:15,857 --> 00:23:17,298
apa mereka orang tuamu?
253
00:23:18,194 --> 00:23:19,154
Hanya orang.
254
00:23:20,689 --> 00:23:21,842
Dimana orangtuamu?
255
00:23:24,849 --> 00:23:25,842
aku tidak pernah
mengenal ayahku.
256
00:23:28,050 --> 00:23:32,529
Ibuku... meninggal saat aku
berumur 14 tahun.
257
00:23:32,562 --> 00:23:33,522
aku minta maaf.
258
00:23:34,353 --> 00:23:36,049
Bagaimana dia meninggal?
259
00:23:36,081 --> 00:23:37,265
Kanker.
260
00:23:38,418 --> 00:23:39,378
aku prihatin.
261
00:23:41,298 --> 00:23:43,697
Jadi kau sudah
cukup lama sendirian.
262
00:23:46,194 --> 00:23:47,154
Ya.
263
00:23:48,818 --> 00:23:50,097
Tidak mudah.
264
00:23:52,305 --> 00:23:53,361
Ya, terkadang tidak.
265
00:23:55,346 --> 00:23:57,650
aku pikir aku akan membebaskanmu
untuk mulai menghadiri grup,
266
00:23:57,681 --> 00:23:59,921
- apa itu kedengarannya bagus?
- Tentu.
267
00:24:01,650 --> 00:24:05,298
Sial terjadi begitu saja,
dan itu seperti aku
268
00:24:05,330 --> 00:24:08,657
melihat darah, aku seperti
autopilot atau semacamnya,
269
00:24:08,689 --> 00:24:11,697
kemudian hal berikutnya yang
aku tahu aku ada di beberapa
270
00:24:11,729 --> 00:24:14,481
kamar motel dengan tirai tertutup
dan ada tumpukan barang di sudut.
271
00:24:14,513 --> 00:24:18,866
orang aneh di tempat tidur
di sebelahku.
272
00:24:20,882 --> 00:24:22,674
Tapi kemudian...
273
00:24:22,706 --> 00:24:27,282
Entahlah, aku suka, tetap
di sana, terkadang berhari-hari,
274
00:24:28,946 --> 00:24:31,729
kemudian menjadi sangat buruk.
275
00:24:31,761 --> 00:24:34,577
aku mulai mendengar
sesuatu, aku tidak tidur.
276
00:24:34,609 --> 00:24:39,890
aku mulai berpikir, aku
pecandu narkoba pilihan Tuhan,
277
00:24:39,921 --> 00:24:42,801
kemudian aku tak bisa berhenti
sampai tak ada yang tersisa.
278
00:24:43,890 --> 00:24:46,610
seperti apa gadis-gasmu?
279
00:24:46,641 --> 00:24:49,073
Kapan kau pulang?
280
00:24:52,145 --> 00:24:54,705
mereka masih muda.
281
00:24:54,737 --> 00:24:57,297
Yang bungsu...
282
00:24:57,330 --> 00:24:59,889
Dia senang melihatku pulang.
283
00:24:59,922 --> 00:25:01,425
Yang tertua...
284
00:25:02,066 --> 00:25:03,729
Dia empat tahun sekarang.
285
00:25:03,762 --> 00:25:08,658
dia pasti tahu,
ada sesuatu yang salah.
286
00:25:09,842 --> 00:25:10,993
seperti apa itu?
287
00:25:12,273 --> 00:25:16,305
Mengetahui apa yang dilihatnya,
apa yang dia ketahui pada usia itu?
288
00:25:16,338 --> 00:25:17,841
Ini kacau.
289
00:25:17,873 --> 00:25:21,042
ibuku...
290
00:25:21,074 --> 00:25:24,753
Dia sama denganku, tapi
aku tahu itu bukan alasan.
291
00:25:26,546 --> 00:25:27,921
Aku hanya...
292
00:25:27,954 --> 00:25:29,553
aku ingin menjadi ibu yang baik.
293
00:25:29,906 --> 00:25:31,505
aku...
294
00:25:31,538 --> 00:25:34,482
aku ingin memberi tahu
mereka kalau aku menyesal.
295
00:25:35,474 --> 00:25:37,490
Tapi aku sungguh-sungguh,
296
00:25:37,521 --> 00:25:41,841
aku menyesal dan kemudian
melakukan hal yang sama berulang kali.
297
00:25:42,162 --> 00:25:43,122
Tapi...
298
00:25:44,145 --> 00:25:45,617
Entahlah, itu...
299
00:25:46,609 --> 00:25:48,050
Itu sangat sulit.
300
00:25:49,170 --> 00:25:51,409
aku tahu.
301
00:25:51,729 --> 00:25:53,553
Tidak apa-apa.
302
00:25:53,585 --> 00:25:57,266
saat aku ada di luar sana, anakku,
apa yang aku lakukan untuknya,
303
00:25:58,610 --> 00:26:00,594
aku tak berpikir aku bisa
memaafkan diriku sendiri.
304
00:26:02,322 --> 00:26:05,713
aku harus belajar bahwa kita tak
bisa mengubah
305
00:26:05,745 --> 00:26:08,082
apa yang telah kita lakukan atau apa
yang telah dilakukan terhadap kita.
306
00:26:08,114 --> 00:26:10,002
Tapi kita bisa mengubah
apa yang kita lakukan.
307
00:26:11,889 --> 00:26:13,489
Ya.
308
00:26:13,521 --> 00:26:15,633
Ada yang bisa memahami
apa yang Tina bagikan?
309
00:26:16,337 --> 00:26:17,810
Ya?
310
00:26:19,569 --> 00:26:21,137
Terima kasih sudah berani.
311
00:26:22,226 --> 00:26:24,242
Baiklah, sekarang,
sebelum kita pergi,
312
00:26:24,273 --> 00:26:26,801
aku ingin kalian
semua bertemu Utah.
313
00:26:27,889 --> 00:26:29,298
Utah, kau ingin
memperkenalkan diri?
314
00:26:32,241 --> 00:26:33,201
Halo.
315
00:26:34,226 --> 00:26:36,849
aku Utah, dari Ohio.
316
00:26:38,385 --> 00:26:42,513
aku pecandu sabu dan heroin.
317
00:26:42,545 --> 00:26:44,241
Hai, Utah.
318
00:26:54,065 --> 00:26:56,082
jangan minum itu.
319
00:26:56,114 --> 00:26:58,513
Mereka memasukkan sesuatu ke
dalamnya, itu akan...
320
00:26:58,545 --> 00:27:01,106
Jangan, Aku tak mempermainkanmu.
321
00:27:01,137 --> 00:27:03,409
itu akan membuatmu sekeras batu.
322
00:27:03,441 --> 00:27:05,874
Tidak bercanda, kau jangan
mengambil minuman di sini.
323
00:27:05,906 --> 00:27:08,817
Karena kau meniduri salah satu
wanita itu dan penismu akan jatuh.
324
00:27:08,850 --> 00:27:11,282
Atau lebih buruk lagi,
kau bisa menjadi seorang ayah.
325
00:27:12,657 --> 00:27:14,193
kau punya anak?
326
00:27:14,225 --> 00:27:16,946
- Tidak.
- kau sepertinya tidak punya anak.
327
00:27:16,977 --> 00:27:18,450
aku tak bisa bilang apa-apa.
328
00:27:18,482 --> 00:27:20,945
aku semacam... orang bodoh
dengan dua pompa saat ini,
329
00:27:20,978 --> 00:27:21,938
jika kau tahu maksudku.
330
00:27:24,914 --> 00:27:25,905
aku Sid.
331
00:27:25,938 --> 00:27:27,057
Utah.
332
00:27:27,090 --> 00:27:28,850
- Kau baru saja keluar dari grup?
- Ya.
333
00:27:30,801 --> 00:27:32,113
Ya, aku tidak pergi
ke omong kosong itu.
334
00:27:34,193 --> 00:27:35,153
Kapan kau masuk?
335
00:27:36,498 --> 00:27:37,937
Rabu malam.
336
00:27:39,474 --> 00:27:40,817
Hari ketiga.
337
00:27:40,849 --> 00:27:44,082
Jadi mereka masih memberimu
kapal selam dengan sedikit Valium, ya?
338
00:27:45,170 --> 00:27:47,217
Aku akan memberimu dua
bungkus rokok untuk Valium.
339
00:27:50,546 --> 00:27:51,665
Dari mana asalmu?
340
00:27:52,401 --> 00:27:54,482
- Ohio.
- Ya, tapi pusat apa?
341
00:27:56,241 --> 00:27:59,025
- "Pusat"?
- Pusat perawatan apa?
342
00:27:59,057 --> 00:28:01,106
aku bukan dari pusat perawatan.
343
00:28:01,137 --> 00:28:03,185
Oke, Penjara, bangsal? Apa?
344
00:28:03,218 --> 00:28:05,298
Tidak, ini pertama
kalinya aku berobat.
345
00:28:05,330 --> 00:28:07,025
baiklah, maaf.
346
00:28:08,114 --> 00:28:09,234
Jadi berapa mereka membayarmu?
347
00:28:10,034 --> 00:28:10,994
Apa?
348
00:28:11,985 --> 00:28:13,778
Apa kau...
349
00:28:13,809 --> 00:28:16,754
kau serius? Aku tidak
tahu apa kau serius atau tidak.
350
00:28:16,785 --> 00:28:18,161
aku tidak tahu apa maksudmu.
351
00:28:18,962 --> 00:28:21,489
Sialan!
352
00:28:21,522 --> 00:28:23,505
kau seperti unicorn
sialan, kau tahu...
353
00:28:24,081 --> 00:28:25,458
Tina!
354
00:28:25,490 --> 00:28:27,441
Utah di sini pemula yang kurus.
355
00:28:27,474 --> 00:28:29,265
Dia tidak menghasilkan uang.
356
00:28:29,298 --> 00:28:31,761
Bisa kau percaya itu?
357
00:28:31,793 --> 00:28:33,234
aku tidak mengambil sepeser
pun kali ini.
358
00:28:33,266 --> 00:28:36,146
Utah, jika dia memang brengsek,
kau bisa duduk di sini.
359
00:28:36,177 --> 00:28:38,769
Tidak, dia baik-baik saja.
360
00:28:38,802 --> 00:28:40,946
Kau benar-benar orang suci,
Tina, kau tahu itu?
361
00:28:40,977 --> 00:28:42,289
Persetan kau, Sid.
362
00:28:44,145 --> 00:28:46,385
Dengar, semua ini kriminal, oke?
363
00:28:46,418 --> 00:28:47,985
kau hanya harus memastikan
kau mendapatkan milikmu...
364
00:28:48,017 --> 00:28:49,298
UAs! Siapa yang mau ikut?
365
00:28:50,610 --> 00:28:52,817
Utah, kau bisa ikut?
366
00:28:52,849 --> 00:28:54,162
ya, tentu.
367
00:28:55,346 --> 00:28:56,657
Baiklah, sampai jumpa nanti.
368
00:29:09,585 --> 00:29:11,601
Jadi aku memberimu sesuatu.
369
00:29:14,450 --> 00:29:16,017
Apa?
370
00:29:16,049 --> 00:29:17,969
aku tidak seharusnya,
371
00:29:18,002 --> 00:29:19,857
tapi menurutku itu membantu.
372
00:29:19,889 --> 00:29:20,882
Terima kasih.
373
00:29:24,753 --> 00:29:26,034
Mari kita isi dia.
374
00:29:26,066 --> 00:29:28,401
- Aku akan kirim teknisi ikut denganmu.
- Baiklah.
375
00:29:44,978 --> 00:29:46,577
Kuning emas.
376
00:29:46,609 --> 00:29:48,081
kau mungkin tak akan percaya,
377
00:29:48,114 --> 00:29:50,802
tapi kencing di cangkir ini bernilai
lebih dari satu ons truffle putih,
378
00:29:50,834 --> 00:29:54,642
beluga kaviar, platinum,
emas, atau bahkan cula badak.
379
00:29:54,674 --> 00:29:56,625
warnanya bagus.
380
00:29:56,658 --> 00:29:59,121
Setiap cangkir kencing
dibayar $ 2.000,
381
00:29:59,153 --> 00:30:01,425
dan setiap klien dapat melakukan
pengujian hingga lima kali seminggu.
382
00:30:02,225 --> 00:30:03,570
Hitunglah.
383
00:30:03,602 --> 00:30:06,737
Itu 10.000 Dolar
per minggu untuk kencing.
384
00:30:08,082 --> 00:30:10,513
Ada tiga fase pengobatan.
385
00:30:10,545 --> 00:30:12,529
Detox.
386
00:30:12,561 --> 00:30:14,930
Kami biasanya menagih
empat ribu sehari,
387
00:30:14,961 --> 00:30:17,874
dengan masa tinggal yang khas
antara tujuh dan sepuluh hari.
388
00:30:17,906 --> 00:30:20,369
Fase selanjutnya ruangan.
389
00:30:20,402 --> 00:30:24,402
Rata-rata masa tinggal
60 hari dengan 2.000 dolar sehari.
390
00:30:25,394 --> 00:30:28,049
Terakhir rawat jalan.
391
00:30:28,082 --> 00:30:30,962
Kami menagih 2.500 dolar
sehari untuk ini.
392
00:30:32,018 --> 00:30:34,577
Jadi, berdasarkan program
90 hari,
393
00:30:34,609 --> 00:30:38,034
detoksifikasi, Ruangan,
rawat jalan intensif, dan UA,
394
00:30:38,066 --> 00:30:41,649
itu 300.000 dolar
per orang per 90 hari.
395
00:30:41,682 --> 00:30:45,329
Dan di suatu tempat seperti
New West memiliki 60 tempat tidur.
396
00:30:45,362 --> 00:30:48,977
Itu 18 juta dolar yang ditagih
setiap kuartal, dan, tunggu,
397
00:30:49,009 --> 00:30:51,825
72 juta ditagih setahun.
398
00:30:51,857 --> 00:30:54,386
Kau mendengarku, 72 juta.
399
00:31:01,938 --> 00:31:03,762
Wah, lihat dirimu.
400
00:31:05,714 --> 00:31:06,866
Anak laki-laki Ohio menjadi baik.
401
00:31:08,817 --> 00:31:10,578
Sedikit lebih manis
dari Danau Erie, ya?
402
00:31:10,610 --> 00:31:12,146
Sedikit.
403
00:31:12,177 --> 00:31:13,873
Bung, aku tidak pernah
berpikir aku akan melihat ini.
404
00:31:14,385 --> 00:31:15,345
Begitu juga denganku.
405
00:31:16,946 --> 00:31:17,969
Jadi, ada apa, bung?
406
00:31:19,025 --> 00:31:20,145
Tidak ada.
407
00:31:20,178 --> 00:31:21,873
Hanya datang untuk
memeriksamu, itu saja.
408
00:31:21,905 --> 00:31:23,186
Lihat bagaimana kabarmu.
409
00:31:23,217 --> 00:31:24,882
Oke, baiklah.
410
00:31:24,914 --> 00:31:27,345
- Baiklah.
- aku baik.
411
00:31:27,377 --> 00:31:29,649
kau tahu, aku tak pernah
merasa seperti ini sebelumnya.
412
00:31:30,834 --> 00:31:31,794
Tiga puluh hari sekarang.
413
00:31:36,017 --> 00:31:37,394
Ayo, nak, ayo kita rayakan.
414
00:31:41,073 --> 00:31:42,962
Jadi apa yang kau
lakukan saat kau keluar?
415
00:31:42,993 --> 00:31:45,234
aku tidak bisa kembali
ke Ohio, kan?
416
00:31:45,266 --> 00:31:46,737
Jangan khawatir dengan itu.
417
00:31:47,346 --> 00:31:48,689
Suatu hari, ingat?
418
00:31:49,617 --> 00:31:50,705
Baik.
419
00:31:50,738 --> 00:31:52,497
Terus lakukan hal yang benar.
420
00:31:52,529 --> 00:31:54,770
Sesuatu akan jatuh
di pangkuanmu, percayalah.
421
00:31:59,474 --> 00:32:01,233
kau bicara dengan pacarmu?
422
00:32:01,265 --> 00:32:02,897
Tidak, aku belum memiliki hak
istimewa untuk menelepon, kawan.
423
00:32:02,929 --> 00:32:04,113
Oh iya.
424
00:32:08,306 --> 00:32:09,266
Betulkah?
425
00:32:10,098 --> 00:32:11,186
Hanya jika kau mau.
426
00:32:13,074 --> 00:32:14,034
Terima kasih sobat.
427
00:32:17,457 --> 00:32:20,145
Jangan hubungi dia disini, aku
tak mau dengar obrolan mesra itu.
428
00:32:20,690 --> 00:32:22,193
Baik.
429
00:32:30,098 --> 00:32:31,314
- Halo?
- Opal.
430
00:32:33,170 --> 00:32:34,130
Ini aku, Utah.
431
00:32:37,074 --> 00:32:39,026
Apa yang kau inginkan?
432
00:32:39,057 --> 00:32:42,257
Hanya ingin memeriksamu.
Bagaimana semuanya di rumah?
433
00:32:43,249 --> 00:32:44,498
Sialan, masih sama.
434
00:32:45,681 --> 00:32:47,121
Kau belum terkenal?
435
00:32:47,570 --> 00:32:48,626
Tidak.
436
00:32:50,162 --> 00:32:53,777
aku melakukannya dengan baik.
Aku mendapat 30 hari libur.
437
00:32:54,769 --> 00:32:56,049
Aku sangat bahagia untukmu
438
00:33:05,297 --> 00:33:06,257
kau mendapatkannya?
439
00:33:07,281 --> 00:33:08,241
Ya.
440
00:33:12,657 --> 00:33:14,450
Cinta, bung.
441
00:33:14,481 --> 00:33:15,537
Dia akan datang saat dia siap.
442
00:33:18,033 --> 00:33:18,993
Sampai saat itu,
443
00:33:19,793 --> 00:33:21,042
kau hanya melakukan kamu.
444
00:33:22,034 --> 00:33:22,994
Aku mendukungmu.
445
00:33:23,922 --> 00:33:24,914
Baik?
446
00:33:24,945 --> 00:33:27,602
Baiklah.
447
00:33:27,633 --> 00:33:30,386
Perlakuan tidak berbeda
dari model bisnis lainnya.
448
00:33:30,417 --> 00:33:33,266
Paling sebanding adalah
bengkel mobil.
449
00:33:33,297 --> 00:33:36,242
Seperti mereka, kami berkembang
dengan bisnis yang berulang.
450
00:33:36,273 --> 00:33:38,897
Jika kami tak lakukan pekerjaan
yang cukup bagus, mereka tak akan kembali.
451
00:33:38,929 --> 00:33:42,386
Jika kami lakukan pekerjaan yang terlalu
bagus, mereka juga tak akan kembali.
452
00:33:42,417 --> 00:33:44,145
Intinya di sini adalah,
453
00:33:44,178 --> 00:33:48,978
tingkat keberhasilan rehabilitasi
narkoba di bawah 10%.
454
00:33:49,010 --> 00:33:51,665
Itulah mengapa kau hanya
membutuhkan satu kisah sukses.
455
00:33:52,593 --> 00:33:53,714
Seorang Figur.
456
00:33:54,353 --> 00:33:56,433
Selamat pagi.
457
00:33:56,465 --> 00:33:58,578
Bagi kalian yang belum
mengenalku, aku Vin Lawler.
458
00:33:58,610 --> 00:34:02,385
aku CEO dan
pendiri New West Recovery.
459
00:34:02,418 --> 00:34:05,809
Setelah itu, tak ada insentif untuk
melakukannya dengan terlalu baik.
460
00:34:05,841 --> 00:34:10,034
Satu-satunya keuntungan menjaga
tempat tidur terisi dan uang mengalir.
461
00:34:10,065 --> 00:34:12,018
Tidaklah mudah untuk meminta
bantuan.
462
00:34:12,050 --> 00:34:13,298
Itu tidak mudah sama sekali.
463
00:34:13,330 --> 00:34:16,305
Menurutku itu salah satu hal sulit
dalam hidup untuk dilakukan.
464
00:34:18,353 --> 00:34:20,754
Banyak dari kalian
yang hampir mati.
465
00:34:20,786 --> 00:34:23,409
beberapa dari kalian telah
dihidupkan kembali dari kematian.
466
00:34:23,442 --> 00:34:24,945
itu masalah serius, Sialan.
467
00:34:25,458 --> 00:34:26,418
Serius, Sialan.
468
00:34:26,897 --> 00:34:28,145
Maafkan bahasaku.
469
00:34:31,154 --> 00:34:34,130
Lima belas tahun yang lalu,
aku mengangkat tangan.
470
00:34:35,666 --> 00:34:36,722
Dan aku bilang,
471
00:34:37,745 --> 00:34:38,769
aku sudah selesai.
472
00:34:39,794 --> 00:34:41,906
aku tak bisa melakukan ini lagi.
aku sakit.
473
00:34:42,866 --> 00:34:44,113
Aku lebih suka mati.
474
00:34:45,650 --> 00:34:49,329
Itulah mengapa aku tahu persis
bagaimana rasanya duduk di sana.
475
00:34:50,225 --> 00:34:51,921
Atau disana, Atau disana.
476
00:34:52,530 --> 00:34:54,321
aku tahu itu.
477
00:34:54,354 --> 00:34:58,065
Itu hak istimewa terbesar
dalam hidupku,
478
00:34:58,098 --> 00:35:01,778
aku memiliki kesempatan
membantu kalian mengubah hidup.
479
00:35:04,369 --> 00:35:05,457
Kita keluarga.
480
00:35:07,313 --> 00:35:09,714
Baiklah, ini hari favoritku,
kau tahu kenapa?
481
00:35:09,746 --> 00:35:12,081
Hari ini adalah hari dimana
kita berkumpul sebulan sekali
482
00:35:12,113 --> 00:35:14,897
kita merayakan pencapaian
yang telah kalian capai.
483
00:35:15,825 --> 00:35:17,426
Karena setiap menit sadar...
484
00:35:20,882 --> 00:35:21,842
satu menit dimenangkan.
485
00:35:24,018 --> 00:35:25,106
Bantulah dirimu sendiri.
486
00:35:25,137 --> 00:35:26,417
Ya.
487
00:35:26,898 --> 00:35:27,858
Iya!
488
00:35:28,914 --> 00:35:31,473
Lebih keras, Lebih keras.
489
00:35:32,882 --> 00:35:34,033
Iya!
490
00:35:41,457 --> 00:35:45,009
aku baru saja mengalami
kesulitan dengan mimpi baru-baru ini.
491
00:35:46,737 --> 00:35:48,978
Pada siang hari tidak apa-apa.
492
00:35:49,010 --> 00:35:52,529
Dan menurutmu itu ada hubungannya
dengan pemakaianmu minggu depan?
493
00:35:52,562 --> 00:35:53,970
aku tebak.
494
00:35:54,002 --> 00:35:56,369
aku sudah di sini sembilan bulan.
495
00:35:56,402 --> 00:35:58,257
Dan bagaimana perasaanmu?
496
00:35:58,289 --> 00:35:59,282
aku merasa siap kali ini.
497
00:36:01,041 --> 00:36:03,057
Kupikir.
498
00:36:03,089 --> 00:36:05,042
kau punya rencana untuk keluar?
499
00:36:05,073 --> 00:36:07,985
Ada hal-hal yang bisa
membantumu tetap sadar?
500
00:36:08,018 --> 00:36:09,842
aku punya pendukung kali ini.
501
00:36:10,898 --> 00:36:12,081
pacar baru.
502
00:36:12,114 --> 00:36:13,521
- Orang yang bisa aku hubungi.
- Baik.
503
00:36:14,449 --> 00:36:16,017
Kami akan merindukanmu.
504
00:36:16,050 --> 00:36:18,545
Tapi ini saatnya bagimu
untuk membuat jalanmu, ya?
505
00:36:21,554 --> 00:36:23,186
Utah.
506
00:36:23,217 --> 00:36:25,394
kau baru saja mendapatkan koin 30
harimu, Bagaimana perasaanmu?
507
00:36:26,642 --> 00:36:27,986
Entahlah, aku rasa aku...
508
00:36:29,457 --> 00:36:30,417
aku takut.
509
00:36:31,025 --> 00:36:32,337
Takut apa?
510
00:36:34,769 --> 00:36:35,729
Perasaan.
511
00:36:39,762 --> 00:36:42,513
satu pertanyaan yang terus
aku tanyakan pada diriku sendiri...
512
00:36:44,754 --> 00:36:46,706
"Kenapa harus aku?"
513
00:36:51,218 --> 00:36:56,593
Di satu sisi, aku diberi awal baru
untuk lakukan apapun keinginanku.
514
00:36:59,922 --> 00:37:01,842
Dan di sisi lain,
515
00:37:03,633 --> 00:37:05,841
itu membuatku takut.
516
00:37:08,433 --> 00:37:10,161
aku tidak tahu siapa aku ini.
517
00:37:11,153 --> 00:37:12,881
Ini baru aku tanpa narkoba.
518
00:37:16,017 --> 00:37:17,713
aku bersama pria ini
sepanjang hari,
519
00:37:18,929 --> 00:37:20,178
dan aku tidak tahu apa-apa
tentang dia.
520
00:37:39,570 --> 00:37:41,105
Utah.
521
00:37:41,138 --> 00:37:42,162
- Hei.
- Hei.
522
00:37:43,314 --> 00:37:44,882
kau mau ikut masuk?
523
00:37:45,746 --> 00:37:46,706
Tentu.
524
00:37:52,946 --> 00:37:53,906
Opal.
525
00:37:56,529 --> 00:37:57,489
Kapan kau sampai di sini?
526
00:37:59,249 --> 00:38:01,009
Beberapa jam yang lalu.
527
00:38:03,602 --> 00:38:04,753
Ini bagus.
528
00:38:07,025 --> 00:38:10,130
Aku harus buat itu diterima, memberi
izin agar kau bisa berkunjung besok.
529
00:38:10,161 --> 00:38:11,762
Baik.
530
00:38:11,793 --> 00:38:13,041
Sekarang, lakukan
apapun yang dia katakan.
531
00:38:15,122 --> 00:38:16,273
aku akan datang besok.
532
00:38:18,801 --> 00:38:19,761
Baik.
533
00:38:25,362 --> 00:38:27,249
- Hei.
- Hei.
534
00:38:30,801 --> 00:38:31,761
aku May.
535
00:38:32,657 --> 00:38:33,617
Hei, May.
536
00:38:34,865 --> 00:38:36,914
aku perlu mendapatkan
sedikit informasi darimu
537
00:38:36,945 --> 00:38:38,673
dan kemudian kami dapat
membawamu ke kamar, oke?
538
00:38:39,090 --> 00:38:40,241
Baik.
539
00:38:42,002 --> 00:38:44,690
Opal, apa obat pilihanmu?
540
00:38:54,194 --> 00:38:56,306
Jadi, kau bertemu pacarmu di sana?
541
00:38:56,337 --> 00:38:57,297
Ya.
542
00:38:58,034 --> 00:38:59,762
Apa yang terjadi?
543
00:38:59,793 --> 00:39:01,617
Sudah kubilang dia
akan datang, bung.
544
00:39:01,649 --> 00:39:03,825
Sobat, aku tidak pernah
berpikir dia akan melakukannya.
545
00:39:03,858 --> 00:39:04,914
Sangat keras kepala.
546
00:39:05,778 --> 00:39:07,153
Kita semua begitu saat pertama.
547
00:39:11,217 --> 00:39:13,106
- Apa itu?
- Bagianmu.
548
00:39:14,322 --> 00:39:16,049
- Bagianku?
- Ya.
549
00:39:16,082 --> 00:39:17,042
Bagian untuk apa?
550
00:39:18,929 --> 00:39:20,786
Secara teknis, dia referalmu.
551
00:39:21,809 --> 00:39:22,865
Itu setengah dari uangmu.
552
00:39:24,465 --> 00:39:26,802
aku senang dia
ada di sini, aku tidak...
553
00:39:28,466 --> 00:39:29,426
aku tidak melakukannya
karena uang.
554
00:39:30,609 --> 00:39:31,698
- Kau yakin?
- Ya.
555
00:39:32,337 --> 00:39:33,297
aku keren.
556
00:39:34,322 --> 00:39:36,177
Baiklah, aku mengerti.
557
00:39:37,458 --> 00:39:39,921
Tidak masalah.
558
00:39:39,953 --> 00:39:41,969
Bagaimana kalau aku menyimpannya
jika kau berubah pikiran?
559
00:39:43,889 --> 00:39:45,201
- Ya?
- Ya.
560
00:39:47,217 --> 00:39:48,177
ada di sini.
561
00:39:53,489 --> 00:39:54,930
Jadi...
562
00:39:54,962 --> 00:39:58,770
Entahlah, aku berpikir memberimu
izin keluar sehari untuk akhir pekan ini.
563
00:39:58,802 --> 00:40:00,305
Kupikir mungkin kita bisa
bersantai.
564
00:40:00,338 --> 00:40:01,650
- Kedengarannya bagus.
- Ya?
565
00:40:01,682 --> 00:40:02,993
- Ya.
- Baiklah.
566
00:40:03,441 --> 00:40:04,401
Aku akan mengabarimu.
567
00:40:27,282 --> 00:40:28,242
Apa kabar?
568
00:40:30,737 --> 00:40:32,337
Aku tahu, Tiga hari
pertama yang terburuk.
569
00:40:33,362 --> 00:40:34,513
Mereka memberimu obat?
570
00:40:37,617 --> 00:40:38,577
Ya.
571
00:40:39,250 --> 00:40:41,233
- Ya, aku baru saja mengambilnya.
- Baik.
572
00:40:44,306 --> 00:40:46,097
Mungkin membuat kesalahan besar.
573
00:40:47,697 --> 00:40:49,969
Ya, aku tahu
sepertinya begitu, tapi...
574
00:40:51,537 --> 00:40:53,713
bertahan di sana.
575
00:40:55,218 --> 00:40:57,201
kita tidak bersama, kau tahu.
576
00:40:59,058 --> 00:41:00,018
Aku tahu, tetapi...
577
00:41:01,521 --> 00:41:02,577
aku berpikir...
578
00:41:05,329 --> 00:41:06,417
dengan sedikit waktu,
579
00:41:06,449 --> 00:41:08,177
begitu kau lebih baik, kita bisa.
580
00:41:10,226 --> 00:41:11,570
aku berada di sini hanya sebentar.
581
00:41:14,929 --> 00:41:17,713
aku mendapat masalah...
582
00:41:17,745 --> 00:41:20,817
Pergi dari rumah, saat semua
itu berakhir aku akan kembali.
583
00:41:20,849 --> 00:41:21,809
Masalah apa?
584
00:41:25,010 --> 00:41:27,345
aku menabrak dan seseorang terluka.
585
00:41:27,921 --> 00:41:29,329
Maksudmu apa?
586
00:41:29,361 --> 00:41:32,081
Sakit sekali.
587
00:41:33,233 --> 00:41:35,153
Tidak ada yang terbunuh.
sama sekali tidak ada, bodoh.
588
00:41:36,081 --> 00:41:37,041
Dengan siapa kau melakukannya?
589
00:41:39,506 --> 00:41:41,138
- Rooster.
- Dengan Rooster?
590
00:41:42,929 --> 00:41:45,138
- Skinhead Rooster?
- Ya.
591
00:41:48,081 --> 00:41:50,066
Kenapa kau bergaul
dengan bajingan itu?
592
00:41:51,729 --> 00:41:53,745
kau pergi.
593
00:41:54,866 --> 00:41:56,113
aku butuh pasangan.
594
00:41:57,489 --> 00:41:58,706
Kurasa aku harus memberitahumu...
595
00:42:00,594 --> 00:42:02,066
dia dan aku bersama sekarang.
596
00:42:03,506 --> 00:42:05,265
Dia bersembunyi bersama sepupunya
597
00:42:05,298 --> 00:42:06,929
di Michigan, dan aku datang ke sini.
598
00:42:06,962 --> 00:42:09,138
- Sial!
- Apa yang harus aku lakukan?
599
00:42:11,889 --> 00:42:12,849
Menunggumu?
600
00:42:16,689 --> 00:42:17,649
kau meninggalkanku.
601
00:42:19,409 --> 00:42:20,754
kau lari seperti banci.
602
00:42:49,682 --> 00:42:52,113
kau menatap tajam, bung.
603
00:42:53,202 --> 00:42:54,737
Sial itu menyeramkan sekali.
604
00:42:57,105 --> 00:42:58,194
Jadi apa masalahnya
denganmu?
605
00:42:59,633 --> 00:43:00,785
Apa?
606
00:43:00,818 --> 00:43:02,642
Aku memberimu tiket
keluar untuk akhir pekan.
607
00:43:02,673 --> 00:43:04,497
Kita seharusnya senang.
608
00:43:04,529 --> 00:43:05,841
Hei, bung,
Kau masih punya uang itu?
609
00:43:08,562 --> 00:43:09,522
Ya, Mengapa?
610
00:43:11,249 --> 00:43:12,402
aku pikir aku akan menerimanya.
611
00:43:26,865 --> 00:43:29,489
aku belum pernah lihat orang yang
begitu menyedihkan menghitung uang.
612
00:43:30,257 --> 00:43:31,346
Kenapa denganmu?
613
00:43:33,554 --> 00:43:36,209
Lihat sekeliling.
Kita di California, Nak.
614
00:43:36,242 --> 00:43:37,873
Inilah tempat orang-orang cantik.
615
00:43:37,905 --> 00:43:38,993
kau menutup telepon?
616
00:43:39,506 --> 00:43:40,466
aku tidak bisa melepaskannya.
617
00:43:40,497 --> 00:43:42,801
kau harus melupakannya, bro.
618
00:43:42,833 --> 00:43:44,593
kau punya kantong penuh uang,
619
00:43:44,625 --> 00:43:46,290
angin laut bertiup
melalui rambutmu.
620
00:43:46,322 --> 00:43:47,825
kau tahu maksudku,
lihat sekelilingmu.
621
00:43:47,858 --> 00:43:49,778
Hidup bisa jadi baik jika
kau membiarkannya terjadi.
622
00:43:53,393 --> 00:43:55,442
Jadi apa ini... Kalau begitu,
ini yang kau lakukan?
623
00:43:57,489 --> 00:44:00,369
aku tidak membeli mobil dengan melakukan
pekerjaan amal, jika itu yang kau minta.
624
00:44:03,218 --> 00:44:04,434
Hei, bung, bagaimana aku bisa
masuk?
625
00:44:06,801 --> 00:44:07,761
Kau serius?
626
00:44:08,018 --> 00:44:08,978
Ya.
627
00:44:11,858 --> 00:44:13,393
kau yakin siap
meninggalkan perawatan?
628
00:44:14,034 --> 00:44:14,994
Aku pikir begitu.
629
00:44:15,921 --> 00:44:16,881
Kau pikir begitu?
630
00:44:18,962 --> 00:44:21,297
aku tidak bercinta
dengan iblis, Utah.
631
00:44:21,329 --> 00:44:22,578
Aku menjalankan kapal yang
ketat, sayang.
632
00:44:22,610 --> 00:44:24,305
Sobat, aku sudah selesai
dengan omong kosong itu.
633
00:44:24,338 --> 00:44:26,129
Tapi kau yakin, sekarang?
634
00:44:26,162 --> 00:44:27,570
Kau yakin?
635
00:44:27,602 --> 00:44:30,002
banyak hal yang aku
lakukan tidak bagus.
636
00:44:30,033 --> 00:44:31,793
Sekarang, jika perutmu lemah,
tidak apa-apa.
637
00:44:31,826 --> 00:44:33,873
aku tahu banyak orang di restoran
yang bisa memberimu pekerjaan.
638
00:44:33,905 --> 00:44:35,858
Bung, aku tidak bisa bekerja
jam sembilan sampai lima.
639
00:44:37,970 --> 00:44:38,930
Aku juga tidak.
640
00:44:40,466 --> 00:44:41,810
kau mendengarkanku,
641
00:44:41,841 --> 00:44:44,177
Jangan khawatir dengan uang
dalam hidupmu.
642
00:44:46,226 --> 00:44:47,186
Tetapi jika kau mengacau...
643
00:44:48,594 --> 00:44:49,554
aku tidak mengenalmu.
644
00:44:58,994 --> 00:44:59,954
Dimana ponselku?
645
00:45:09,489 --> 00:45:13,394
aku tak harapkan apa pun yang aku
katakan merubah pikiranmu, tapi...
646
00:45:13,425 --> 00:45:15,793
kau tidak harus pergi dulu.
647
00:45:15,825 --> 00:45:17,426
masih banyak pekerjaan yang
harus diselesaikan.
648
00:45:18,258 --> 00:45:19,314
aku merasa baik.
649
00:45:22,673 --> 00:45:24,626
Banyak orang pergi dari sini
dengan berpikir demikian.
650
00:45:24,657 --> 00:45:27,921
beberapa cukup beruntung
kembali, tetapi kebanyakan tidak.
651
00:45:27,954 --> 00:45:30,257
aku mengerti itu.
652
00:45:30,289 --> 00:45:33,618
Tapi sungguh, Dr. White,
aku akan baik-baik saja.
653
00:45:33,650 --> 00:45:36,594
Ketenangan adalah proses
yang panjang, lambat, dan...
654
00:45:37,458 --> 00:45:40,338
aku masih melakukannya
setiap hari.
655
00:45:44,145 --> 00:45:46,065
kau mengerti apa
yang aku katakan, Utah?
656
00:45:47,025 --> 00:45:48,401
Ya, tentu.
657
00:45:59,249 --> 00:46:00,530
berhati-hatilah di luar sana.
658
00:46:01,249 --> 00:46:21,530
subtitle by rhaindesign
Palu, 21 Februari 2021
659
00:46:22,706 --> 00:46:23,697
Apa ini?
660
00:46:24,369 --> 00:46:25,905
Ini hari pertama.
661
00:46:29,745 --> 00:46:31,058
- Hei, Polly.
- Hei.
662
00:46:31,089 --> 00:46:32,689
aku mau kau bertemu
dengan anak baru.
663
00:46:32,721 --> 00:46:33,905
- Hei anak baru.
- Hei.
664
00:46:34,769 --> 00:46:35,858
ada panggilan telepon?
665
00:46:35,889 --> 00:46:38,513
Tidak, Vin bilang waktu
dan tempat yang sama siang ini.
666
00:46:39,473 --> 00:46:41,297
kalian butuh sesuatu?
667
00:46:41,329 --> 00:46:43,313
- Butuh sesuatu?
- aku keren.
668
00:46:43,346 --> 00:46:44,754
Ya, kami keren.
Hanya akan memberinya tur.
669
00:46:44,786 --> 00:46:46,770
Baik. Bagus.
Senang bertemu denganmu.
670
00:46:46,802 --> 00:46:47,953
Denganmu juga.
671
00:47:09,489 --> 00:47:11,601
Kedengarannya
seperti simfoni, bukan?
672
00:47:15,185 --> 00:47:16,145
Apa itu?
673
00:47:16,785 --> 00:47:17,745
Ini...
674
00:47:19,729 --> 00:47:21,842
mimpi Amerika.
675
00:47:42,769 --> 00:47:43,729
Jacko?
676
00:47:44,625 --> 00:47:46,833
Apa kabar, sayang?
677
00:47:46,865 --> 00:47:48,050
Siapa ini?
678
00:47:48,081 --> 00:47:49,106
Ini Utah.
679
00:47:49,137 --> 00:47:51,729
Utah, Berapa banyak waktu
yang kau punya?
680
00:47:52,722 --> 00:47:53,874
Aku baru saja selesai 30 hari.
681
00:47:53,906 --> 00:47:57,073
Ah! masih baru.
682
00:47:57,105 --> 00:48:00,465
aku baru saja selesai sembilan
bulan, tetap bersama para pemenang, ya?
683
00:48:00,498 --> 00:48:02,193
Hei, aku mau menunjukkan
panggilan telepon padanya.
684
00:48:02,225 --> 00:48:03,506
panggilan telepon?
685
00:48:03,537 --> 00:48:05,298
kau membawanya ke raja.
686
00:48:05,330 --> 00:48:07,058
Baiklah, Jacko tidak bermain.
687
00:48:09,105 --> 00:48:10,833
Baiklah, Apa yang kita punya?
688
00:48:10,865 --> 00:48:15,762
Virginia Barat.
689
00:48:15,794 --> 00:48:16,785
Ayo lakukan.
690
00:48:18,289 --> 00:48:20,177
Dapat kau, sayang.
691
00:48:20,209 --> 00:48:23,282
Baiklah, Nona Thomas,
kau milikku.
692
00:48:23,313 --> 00:48:24,369
Baiklah.
693
00:48:24,402 --> 00:48:27,089
♪ Virginia Barat, Gunung Momma
694
00:48:27,122 --> 00:48:28,753
♪ Bawa aku pulang ♪
695
00:48:33,681 --> 00:48:36,081
Halo, Ini Jackson dari
Pusat Layanan Kecanduan.
696
00:48:36,114 --> 00:48:37,106
bagaimana aku bisa membantumu
hari ini?
697
00:48:40,977 --> 00:48:41,937
Tentu saja.
698
00:48:43,922 --> 00:48:46,674
Tidak, silakan.
aku senang membantu.
699
00:48:46,706 --> 00:48:48,369
Jadi, kau lihat iklan di televisi?
700
00:48:48,402 --> 00:48:50,225
kau tahu orang-orang dengan
pria berwajah Rick-Moranis,
701
00:48:50,257 --> 00:48:51,825
berbicara tentang,
702
00:48:51,857 --> 00:48:52,849
"kau berjuang melawan kecanduan?"
703
00:48:52,881 --> 00:48:54,833
Iklan di tengah malam.
704
00:48:54,866 --> 00:48:57,905
- Tepat sekali, Itu milik kita.
- Baik?
705
00:48:57,938 --> 00:48:59,154
Bukankah itu mahal?
706
00:48:59,186 --> 00:49:01,106
Kami tidak menjalankannya
selama Super Bowl...
707
00:49:02,673 --> 00:49:04,497
Itu bukan ide yang buruk.
708
00:49:04,529 --> 00:49:06,770
aku berjuang dengan
masalah yang sama.
709
00:49:06,801 --> 00:49:09,201
Bagaimanapun, kami menjalankannya
di mana dan kapan pecandu berada.
710
00:49:09,233 --> 00:49:11,282
Di malam hari, di negara
bagian yang ditargetkan.
711
00:49:11,313 --> 00:49:14,258
Ohio, Virginia Barat, Oklahoma.
712
00:49:14,289 --> 00:49:15,953
New Jersey, bagus.
713
00:49:15,986 --> 00:49:17,457
Baiklah, Bu, izinkan
aku menanyakan ini.
714
00:49:17,490 --> 00:49:20,625
Kau tahu apa yang telah digunakan
putramu, dan berapa lama?
715
00:49:21,201 --> 00:49:22,418
Baik.
716
00:49:22,450 --> 00:49:25,682
Kalau begitu, dia pasti
butuh detoks.
717
00:49:27,057 --> 00:49:28,946
kau memiliki asuransi?
718
00:49:31,922 --> 00:49:33,169
Itu hebat.
719
00:49:33,201 --> 00:49:34,770
tunggu sebentar,
720
00:49:34,802 --> 00:49:36,561
biar aku memeriksa sesuatu
di sini.
721
00:49:38,193 --> 00:49:39,410
Suaminya di serikat.
722
00:49:40,049 --> 00:49:41,138
Booyah!
723
00:49:41,169 --> 00:49:43,697
Sekarang, lihat, pekerja serikat
biasanya memiliki asuransi yang bagus,
724
00:49:43,729 --> 00:49:47,217
yang berarti mereka membayar
sebagian besar tagihan pusat perawatan.
725
00:49:47,250 --> 00:49:48,433
dia menunggu.
726
00:49:48,465 --> 00:49:50,705
tidak khawatir dia akan menutup
telepon atau...
727
00:49:50,738 --> 00:49:53,233
Dia tidak akan menutup telepon.
728
00:49:53,265 --> 00:49:54,353
Kami menyelamatkan bayinya.
729
00:49:55,698 --> 00:49:57,585
Lihat, kami berada
di bisnis penempatan.
730
00:49:57,618 --> 00:50:00,146
Sekarang, yang dia lakukan
adalah memeriksa untuk melihat
731
00:50:00,177 --> 00:50:01,873
pusat perawatan mana yang
paling cocok untuk anak itu.
732
00:50:01,905 --> 00:50:04,305
Kami menerima telepon,
menjual ke penawar tertinggi.
733
00:50:04,977 --> 00:50:05,969
- Mengerti?
- Ya.
734
00:50:06,002 --> 00:50:07,089
Baiklah, tampan.
735
00:50:07,122 --> 00:50:08,721
Sea Breeze mengatakan 9 Gs.
736
00:50:08,753 --> 00:50:11,058
Ambil.
737
00:50:11,090 --> 00:50:14,097
Bu, aku minta maaf telah membuatmu
menunggu, tapi aku punya kabar baik.
738
00:50:14,130 --> 00:50:17,585
aku menelepon beberapa kali,
meminta bantuan, sebenarnya, dan
739
00:50:17,618 --> 00:50:20,690
kami meminta putramu masuk
di salah satu fasilitas kami.
740
00:50:22,193 --> 00:50:24,530
- Itu dia.
- Hanya itu saja.
741
00:50:24,561 --> 00:50:26,033
Dia baru saja menghasilkan
9 ribu dalam 3 menit,
742
00:50:26,929 --> 00:50:28,113
Daftarkan aku,
Di mana aku memulai?
743
00:50:28,145 --> 00:50:29,554
Mulai? Tidak.
744
00:50:29,586 --> 00:50:31,665
- Kau tidak kerja dengan idiot ini.
- Keajaiban bisa terjadi.
745
00:50:31,697 --> 00:50:32,753
Itulah orang-orangnya.
746
00:50:33,681 --> 00:50:34,706
Tuhan maha besar.
747
00:50:37,809 --> 00:50:38,930
Ayo.
748
00:50:38,961 --> 00:50:39,921
Ayolah.
749
00:50:44,177 --> 00:50:45,137
Ayo pergi.
750
00:51:03,890 --> 00:51:06,513
- Hei, Tee. Bagaimana kabarmu, sayang?
- Baik.
751
00:51:06,545 --> 00:51:08,273
Utah, ini Nona Tee.
752
00:51:08,306 --> 00:51:09,618
Begitu, dia manis.
753
00:51:13,106 --> 00:51:16,370
Kalian mau minum? Kopi?
754
00:51:16,401 --> 00:51:18,002
Tidak, Bu, aku baik-baik saja.
Terima kasih.
755
00:51:19,377 --> 00:51:20,337
Aku baik baik saja.
Terima kasih.
756
00:51:21,297 --> 00:51:22,290
Baiklah.
757
00:51:22,322 --> 00:51:23,473
Aku akan menjemputnya.
758
00:51:29,489 --> 00:51:31,249
Tempat apa ini?
759
00:51:32,081 --> 00:51:34,418
Hei, tenanglah, bro.
Kita sedang bekerja.
760
00:51:37,617 --> 00:51:38,801
Dave?
761
00:51:40,849 --> 00:51:42,194
Terlihat sangat kasar
di sana, bro.
762
00:51:43,857 --> 00:51:44,849
Siap kembali?
763
00:51:45,969 --> 00:51:47,666
aku butuh satu atau
dua hari lagi.
764
00:51:48,561 --> 00:51:50,353
Bukan begitu cara kerjanya,
kau tahu itu.
765
00:51:51,890 --> 00:51:53,682
Aku punya uang tersisa.
766
00:51:54,225 --> 00:51:55,185
Berapa?
767
00:51:57,842 --> 00:51:59,249
Mungkin 60 dolar.
768
00:52:01,617 --> 00:52:04,274
Baiklah, aku beritahu kau.
769
00:52:04,305 --> 00:52:06,258
Aku beri waktu sampai besok, Oke?
770
00:52:08,337 --> 00:52:09,297
Tentu.
771
00:52:10,130 --> 00:52:11,090
Kali ini...
772
00:52:13,137 --> 00:52:14,802
bisakah kita membuatnya dalam 3 G?
773
00:52:15,506 --> 00:52:16,466
Dua.
774
00:52:17,426 --> 00:52:19,538
Usaha yang bagus.
775
00:52:19,569 --> 00:52:21,297
Seseorang akan
menjemputmu besok, oke?
776
00:52:22,449 --> 00:52:24,369
- Baik.
- Baiklah.
777
00:52:24,402 --> 00:52:25,969
- Terima kasih, Wood.
- Bagus.
778
00:52:34,929 --> 00:52:36,785
Ya, Tunjukkan padaku.
779
00:52:39,473 --> 00:52:40,850
Kemarilah.
780
00:52:40,881 --> 00:52:41,874
Oh, aku sangat mencintaimu...
781
00:52:41,906 --> 00:52:42,866
Ingat Sid?
782
00:52:43,569 --> 00:52:45,169
aku Sid.
783
00:52:45,201 --> 00:52:47,442
Dia tidak akan membaik
dalam waktu dekat.
784
00:52:47,474 --> 00:52:49,233
Dia adalah apa yang kami
sebut lifer.
785
00:52:49,265 --> 00:52:51,410
Hidup dari pengacakan rehab.
786
00:52:51,441 --> 00:52:54,354
90 harinya, berjalan
selama beberapa minggu,
787
00:52:54,386 --> 00:52:57,105
lalu kembali lagi
untuk 90 hari berikutnya.
788
00:52:57,138 --> 00:53:00,689
Dia mesin ATM
yang hidup dan bernapas.
789
00:53:00,722 --> 00:53:02,834
Itulah tipe yang harus
kau pertahankan.
790
00:53:02,865 --> 00:53:04,497
kau tidak bisa membiarkan
mereka pergi.
791
00:53:06,289 --> 00:53:07,249
Woody...
792
00:53:09,010 --> 00:53:10,161
Hei.
793
00:53:12,690 --> 00:53:14,897
Hitung 2 ribu untukku.
794
00:53:14,929 --> 00:53:16,370
Siapa temanmu?
795
00:53:16,401 --> 00:53:19,346
ini Pacarku, Penny.
796
00:53:19,377 --> 00:53:20,786
dia bilang butuh sedikit bantuan.
797
00:53:20,817 --> 00:53:21,969
aku pikir aku bisa
membawanya padamu.
798
00:53:22,002 --> 00:53:23,858
dia tahu semua kesepakatan.
799
00:53:23,889 --> 00:53:26,802
Utah, aku mengenalnya, dia baik.
800
00:53:26,834 --> 00:53:27,825
Hei, Pen.
801
00:53:27,858 --> 00:53:28,818
Halo.
802
00:53:30,353 --> 00:53:33,458
Jadi, Penny, kau pernah
berobat sebelumnya?
803
00:53:34,514 --> 00:53:37,041
Ya, aku baru saja keluar.
804
00:53:37,969 --> 00:53:38,961
sembilan bulan.
805
00:53:38,993 --> 00:53:40,401
Dia bahkan tidak dibayar.
806
00:53:40,434 --> 00:53:41,777
kau percaya itu?
807
00:53:41,809 --> 00:53:43,857
Itu kriminal, sayang.
808
00:53:43,889 --> 00:53:48,146
kau harus menyelesaikan
30 hari, bukan?
809
00:53:48,177 --> 00:53:49,809
kau tidak dibayar jika kau pergi
lebih awal.
810
00:53:51,729 --> 00:53:53,522
Tunggu, aku tidak bisa
mendapatkan sesuatu sekarang?
811
00:53:55,442 --> 00:53:56,402
Sayang?
812
00:53:58,385 --> 00:53:59,666
Aku memilikimu, sayang.
813
00:53:59,697 --> 00:54:01,137
Ayolah, Sid.
814
00:54:01,169 --> 00:54:03,474
Tidak, aku memberitahu
apa kesepakatannya.
815
00:54:03,506 --> 00:54:04,946
Jadi, apa kau punya
tempat untuknya atau tidak?
816
00:54:06,962 --> 00:54:07,922
Ya.
817
00:54:11,025 --> 00:54:12,561
Jangan habiskan
semuanya di satu tempat, Sid.
818
00:54:12,593 --> 00:54:13,553
Ya.
819
00:54:23,378 --> 00:54:24,465
Kau melupakan sesuatu.
820
00:54:28,530 --> 00:54:29,809
Tidak sampai dia diterima.
821
00:54:32,306 --> 00:54:34,641
Benar.
822
00:54:34,673 --> 00:54:38,834
Baiklah. Sayang,
bertahanlah di sana, oke?
823
00:54:38,865 --> 00:54:40,210
kau berikan mereka informasimu.
824
00:54:40,241 --> 00:54:42,801
Dan aku akan mengambilkan
sesuatu yang istimewa untuk kita, oke?
825
00:54:42,834 --> 00:54:43,794
Baik.
826
00:54:46,193 --> 00:54:47,153
Sampai jumpa.
827
00:54:48,530 --> 00:54:50,577
Jadi, kau punya
asuransi, sayang?
828
00:54:52,049 --> 00:54:53,298
Ya.
829
00:54:53,330 --> 00:54:54,673
kau tahu penyedia mana?
830
00:54:57,170 --> 00:54:58,130
biar aku lihat.
831
00:55:06,353 --> 00:55:07,377
Ini dia.
832
00:55:07,794 --> 00:55:09,618
HT Platinum.
833
00:55:12,626 --> 00:55:14,546
Tambang emas sialan.
834
00:55:18,417 --> 00:55:19,761
Ini akan baik-baik saja.
835
00:55:21,170 --> 00:55:22,161
Terima kasih.
836
00:55:27,090 --> 00:55:28,593
Bung, kau akan
memberitahuku apa itu?
837
00:55:30,321 --> 00:55:31,826
Itu bisnis yang bagus.
838
00:55:31,857 --> 00:55:34,193
Jadi mereka berobat
selama 30 hari...
839
00:55:35,570 --> 00:55:39,185
kau mendapatkan suap, dan
kemudian mereka dapatkan bagian?
840
00:55:39,218 --> 00:55:41,009
Itulah kapitalisme, sayang.
841
00:55:41,042 --> 00:55:42,225
Beberapa orang membutuhkan
motivasi.
842
00:55:43,697 --> 00:55:45,234
kau tidak peduli apa yang mereka
lakukan dengan uang itu?
843
00:55:45,266 --> 00:55:46,513
Bukan urusanku.
844
00:55:46,545 --> 00:55:47,697
Karena ketika itu habis...
845
00:55:48,242 --> 00:55:49,586
mereka masuk kembali.
846
00:55:50,130 --> 00:55:51,602
Wow.
847
00:55:51,633 --> 00:55:52,593
Dan rumah itu milikmu.
848
00:55:56,465 --> 00:55:57,425
Berapa banyak orang?
849
00:55:59,153 --> 00:56:03,345
Dengan tempat seperti New West
tempatmu berada, sekitar 70%.
850
00:56:03,378 --> 00:56:04,497
Beberapa tempat, mungkin lebih.
851
00:56:05,361 --> 00:56:06,386
New West tahu?
852
00:56:08,361 --> 00:56:18,386
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
853
00:56:19,361 --> 00:56:29,386
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
854
00:56:34,865 --> 00:56:36,593
- Vin!
- Lelakiku.
855
00:56:37,586 --> 00:56:39,057
Utah, Vin. Vin, Utah.
856
00:56:39,602 --> 00:56:40,658
Utah.
857
00:56:40,689 --> 00:56:41,649
Duduk, bro?
858
00:56:47,985 --> 00:56:48,945
Apa kabar?
859
00:56:49,425 --> 00:56:51,185
aku baik.
860
00:56:51,218 --> 00:56:52,178
Wood mengawasimu?
861
00:56:52,977 --> 00:56:53,937
Ya, sejauh ini.
862
00:56:55,025 --> 00:56:56,689
Dia bilang kami bisa
mempercayaimu, Utah.
863
00:56:59,186 --> 00:57:00,146
Bisa kami mempercayaimu?
864
00:57:02,417 --> 00:57:03,377
Ya.
865
00:57:12,017 --> 00:57:13,298
Itu selama dua minggu terakhir.
866
00:57:14,129 --> 00:57:15,410
Apa yang kita punya disini?
867
00:57:19,697 --> 00:57:21,009
Ooh-wee!
868
00:57:21,042 --> 00:57:22,002
Wee!
869
00:57:25,489 --> 00:57:26,898
Hei, kudengar seorang anak
870
00:57:26,930 --> 00:57:29,010
dari West Virginia
dikirim ke Sea Breeze?
871
00:57:29,042 --> 00:57:30,193
Apa itu?
872
00:57:30,866 --> 00:57:31,826
Siapa yang memberitahumu?
873
00:57:35,057 --> 00:57:36,530
Baiklah.
874
00:57:36,561 --> 00:57:37,521
Pengungkapan penuh.
875
00:57:38,354 --> 00:57:40,434
Orangmu mengatakan enam,
mereka menawarkan sembilan.
876
00:57:40,466 --> 00:57:42,225
Ayolah, Vin, aku
menjalankan bisnis di sini, bung.
877
00:57:42,258 --> 00:57:43,922
- Kau tahu bagaimana itu.
- Kau menjalankan bisnis.
878
00:57:43,953 --> 00:57:45,649
- Ya, Kau mengerti.
- Kalian semua soal uang.
879
00:57:45,681 --> 00:57:47,121
Maksudku... suatu hari.
880
00:57:47,889 --> 00:57:50,001
aku menjalankan bisnis.
881
00:57:50,034 --> 00:57:51,986
saat kau mengangkat telepon
dan kau meneleponku, bung.
882
00:57:52,017 --> 00:57:53,393
Ini disebut negosiasi.
883
00:57:54,705 --> 00:57:55,794
Ingat itu.
884
00:57:55,826 --> 00:57:57,105
- Baiklah.
- Baiklah?
885
00:57:57,714 --> 00:57:59,921
- Touche. Salahku.
- Baik.
886
00:58:01,137 --> 00:58:02,450
Kita masih bagus untuk
minggu depan, bukan?
887
00:58:02,481 --> 00:58:03,474
Tentu.
888
00:58:03,506 --> 00:58:05,042
Tentu?
889
00:58:05,073 --> 00:58:06,833
- Baiklah, Ayolah nak.
- Tunggu.
890
00:58:07,889 --> 00:58:09,234
kau ingat di Tustin?
891
00:58:10,929 --> 00:58:11,889
Ya.
892
00:58:12,689 --> 00:58:14,513
Itu kembali.
893
00:58:14,546 --> 00:58:17,297
aku pikir setelah Orange
County kita selesai dengan itu.
894
00:58:17,329 --> 00:58:19,602
Apa yang terjadi
di Orange County?
895
00:58:19,634 --> 00:58:21,329
Mereka menjadi serakah,
itulah yang terjadi.
896
00:58:22,193 --> 00:58:23,666
Soalnya, beberapa tahun lalu
897
00:58:23,697 --> 00:58:27,441
Implan naltrexone menjadi pengobatan
yang tepat untuk kecanduan opiat.
898
00:58:27,474 --> 00:58:30,225
Implan ini memblokir
reseptor opiat di otak,
899
00:58:30,258 --> 00:58:32,913
sehingga mencegah kemampuan
untuk menggunakan opiat.
900
00:58:32,945 --> 00:58:34,865
Sekarang, apa yang sudah
mulai dilakukan beberapa orang
901
00:58:34,898 --> 00:58:37,586
sedang melakukan implan ini pada
siapa pun yang mereka temukan.
902
00:58:37,617 --> 00:58:38,961
Pasien di pusat perawatan,
903
00:58:38,994 --> 00:58:41,457
bahkan mungkin memberi
insentif atau membayar seseorang
904
00:58:41,489 --> 00:58:45,137
yang bukan pecandu opiat
untuk menyelesaikan prosedurnya.
905
00:58:45,169 --> 00:58:49,490
Masing-masing implan
ini membayar 60.000 dolar.
906
00:58:49,521 --> 00:58:52,049
Kebanyakan dokter bisa
mengeluarkan 20 implan sehari.
907
00:58:52,466 --> 00:58:54,705
Hitunglah.
908
00:58:54,737 --> 00:58:57,585
Banyak uang beredar, Oke?
909
00:58:57,617 --> 00:58:59,601
Saatnya kembali bekerja.
910
00:59:00,978 --> 00:59:02,130
Baiklah.
911
00:59:02,162 --> 00:59:03,377
aku sudah mendapat alamat.
912
00:59:05,010 --> 00:59:06,417
kau berada di sana besok siang.
913
00:59:09,746 --> 00:59:12,146
- Uang yang sama?
- Sama, Semuanya sama.
914
00:59:14,354 --> 00:59:15,953
Mengapa kau tidak
membawa anak itu ke sana?
915
00:59:15,986 --> 00:59:18,129
Beri dia uang makan siang,
Mungkin potongan rambut.
916
00:59:18,162 --> 00:59:19,729
Ya, pasti potongan rambut.
917
00:59:22,002 --> 00:59:23,505
Baiklah, ayo.
918
00:59:23,537 --> 00:59:24,497
Hei, Wood.
919
00:59:25,425 --> 00:59:26,609
Sialan dengan Sea Breeze, man,
920
00:59:26,642 --> 00:59:28,017
Aku tak mau mendengar
omong kosong itu lagi. Oke?
921
00:59:28,050 --> 00:59:29,874
- Baiklah.
- Kita mitra, bung.
922
00:59:31,377 --> 00:59:32,337
Astaga, Vin.
923
00:59:35,186 --> 00:59:36,177
Utah.
924
00:59:36,209 --> 00:59:37,329
Selamat Datang di tim.
925
00:59:41,265 --> 00:59:42,962
- Sampai nanti, Vin.
- Sampai jumpa.
926
00:59:43,761 --> 00:59:44,721
Sampai jumpa.
927
00:59:57,777 --> 00:59:59,570
Sial.
928
00:59:59,601 --> 01:00:00,561
Ya.
929
01:00:02,001 --> 01:00:02,961
Gila kan?
930
01:00:04,977 --> 01:00:07,346
Coba pikirkan, delapan
tahun lalu aku tunawisma.
931
01:00:09,362 --> 01:00:11,186
Ayo, Mari aku tunjukkan
bagian terbaiknya.
932
01:00:17,522 --> 01:00:18,738
Jadi, itu kamarmu di sana.
933
01:00:24,561 --> 01:00:26,929
kau tahu aku bisa tidur
di sofa, kan?
934
01:00:26,961 --> 01:00:29,809
aku tidak ingin pantat Cajunmu
mengotori sofaku.
935
01:00:29,841 --> 01:00:31,922
Itu milikmu sampai kau bangkit.
936
01:00:31,953 --> 01:00:33,938
- Kau yakin?
- Ya aku yakin.
937
01:00:38,642 --> 01:00:39,825
orang-orang seperti kita,
938
01:00:39,858 --> 01:00:41,457
Tidak mendapatkan terlalu banyak
kesempatan, jujur saja, Utah.
939
01:00:42,482 --> 01:00:45,169
Orang-orang ini? Sialan.
940
01:00:45,201 --> 01:00:46,578
Mereka akan menjadi sombong
bagaimanapun juga.
941
01:00:48,177 --> 01:00:49,394
aku hanya memberikan layanan.
942
01:00:50,001 --> 01:00:51,345
Tempatkan beberapa orang,
kau tahu.
943
01:00:54,225 --> 01:00:56,082
Jangan khawatir semua itu.
kau beristirahat, oke?
944
01:00:56,114 --> 01:00:58,034
Ngobrol lagi besok pagi.
945
01:01:22,194 --> 01:01:23,505
Apa kabar, Dok?
946
01:01:25,041 --> 01:01:26,513
kau pasti Wood, kan?
947
01:01:26,546 --> 01:01:27,506
Ya, benar.
948
01:01:28,785 --> 01:01:30,930
- Ini Utah.
- Utah.
949
01:01:30,962 --> 01:01:33,329
Jadi, Kenapa kita tidak
langsung saja mengejar?
950
01:01:33,362 --> 01:01:34,737
Aku...
951
01:01:36,273 --> 01:01:38,097
Selasa dan Kamis pagi.
952
01:01:38,129 --> 01:01:39,793
Pagi yang terbaik untukku.
953
01:01:39,825 --> 01:01:42,673
Dan jika kami mengalami
overflow, yang mudah-mudahan
954
01:01:42,705 --> 01:01:44,913
kita akan pergi ke
kantorku di Torrance.
955
01:01:44,945 --> 01:01:46,706
Berapa banyak yang bisa
kau kelola dalam sehari?
956
01:01:48,882 --> 01:01:50,481
Dua puluh, memberi atau
menerima satu atau dua.
957
01:01:50,513 --> 01:01:52,466
Tergantung komplikasi
atau apa pun.
958
01:01:52,497 --> 01:01:56,562
Dengar, ini... prosedur
yang relatif sederhana.
959
01:01:56,594 --> 01:01:58,322
kau memotong di sini.
960
01:01:58,353 --> 01:02:00,369
Oke, dan... aku minta maaf.
961
01:02:00,402 --> 01:02:02,418
kemudian kau memasukkan implan.
962
01:02:02,450 --> 01:02:03,410
itu...
963
01:02:04,274 --> 01:02:05,906
101 omong kosong.
964
01:02:06,450 --> 01:02:07,665
Ya.
965
01:02:08,210 --> 01:02:09,873
Baiklah.
966
01:02:09,905 --> 01:02:11,090
Dan tagihannya?
967
01:02:11,121 --> 01:02:13,970
Penagihan, Kami menagih untuk
operasi perut,
968
01:02:15,345 --> 01:02:18,705
itu 60 ribu implan, oke?
969
01:02:18,738 --> 01:02:21,169
mereka datang seperti jarum jam.
970
01:02:21,201 --> 01:02:22,193
Jadi kami baik-baik saja.
971
01:02:22,226 --> 01:02:24,081
Ngomong soal penagihan,
972
01:02:25,362 --> 01:02:27,057
pengaturan yang kita miliki
973
01:02:27,089 --> 01:02:29,138
itu akan jadi 50-50 split, kan?
974
01:02:29,169 --> 01:02:30,929
Ya, pas di tengah.
975
01:02:30,962 --> 01:02:33,938
Oke bagus. Jadi, 50-50.
976
01:02:33,969 --> 01:02:34,929
Ya.
977
01:02:35,666 --> 01:02:36,689
Oh, satu hal lagi.
978
01:02:37,553 --> 01:02:38,642
Bagaimana penghapusannya?
979
01:02:40,305 --> 01:02:41,744
Ya.
980
01:02:41,778 --> 01:02:43,185
Suruh mereka datang
dan pergi, bukan?
981
01:02:46,257 --> 01:02:47,634
Ayo cari uang.
982
01:02:47,666 --> 01:02:48,626
Menghasilkan uang.
983
01:04:30,665 --> 01:05:00,625
subtitle by rhaindesign
Palu, 21 Februari 2021
984
01:05:07,665 --> 01:05:08,625
Utah?
985
01:05:10,289 --> 01:05:12,113
Hei!
986
01:05:12,146 --> 01:05:13,969
- Ya Tuhan.
- Ya Tuhan.
987
01:05:14,001 --> 01:05:15,249
- Apa kabar?
- Baik.
988
01:05:15,282 --> 01:05:17,906
Sungguh gila melihatmu... di sini.
989
01:05:17,937 --> 01:05:19,346
- Ya.
- aku...
990
01:05:19,377 --> 01:05:21,585
Kau baik-baik saja?
Kau terlihat agak tersesat.
991
01:05:21,617 --> 01:05:23,762
aku baik.
Ya, aku tersesat.
992
01:05:24,529 --> 01:05:26,130
Baru saja mendapat tempat baru.
993
01:05:26,162 --> 01:05:29,297
Jadi aku mencoba untuk
mendapatkan dasar-dasarnya, aku rasa.
994
01:05:29,329 --> 01:05:30,897
- Kau mau bantuan?
- Itu akan bagus.
995
01:05:30,930 --> 01:05:32,721
Baik, Aku membantumu.
996
01:05:32,754 --> 01:05:33,714
Ayolah.
997
01:05:36,338 --> 01:05:38,162
Jadi seperti merek, baru?
998
01:05:38,193 --> 01:05:39,185
Oh ya.
999
01:05:39,218 --> 01:05:43,250
Jadi, kau membutuhkan
salah satu dari semuanya?
1000
01:05:43,281 --> 01:05:44,625
- aku menebak.
- Ya baiklah.
1001
01:05:45,777 --> 01:05:47,441
Apa lagi? kau sudah bekerja?
1002
01:05:47,922 --> 01:05:49,393
Ya, aku dapat pekerjaan.
1003
01:05:49,425 --> 01:05:51,441
Betulkah? Itu mengagumkan.
1004
01:05:51,921 --> 01:05:53,489
Tetap sadar?
1005
01:05:53,522 --> 01:05:54,609
Datang pada 90 hariku.
1006
01:05:55,922 --> 01:05:57,425
Utah...
1007
01:05:57,458 --> 01:06:01,009
Itu luar biasa, Bagus untukmu.
1008
01:06:01,041 --> 01:06:02,865
Pertemuan apa yang kau hadiri?
1009
01:06:02,897 --> 01:06:04,977
Rapat.
1010
01:06:05,009 --> 01:06:07,761
Oh, jadi kau punya kemauan, ya?
1011
01:06:07,793 --> 01:06:09,713
aku belum benar-benar
merasa ingin.
1012
01:06:09,746 --> 01:06:11,090
- Jadi itu bagus, bukan?
- Ya.
1013
01:06:11,121 --> 01:06:12,689
kau lebih kuat dariku.
1014
01:06:12,722 --> 01:06:14,577
aku butuh program atau aku kacau.
1015
01:06:15,345 --> 01:06:16,337
oke.
1016
01:06:19,281 --> 01:06:20,273
aku beli.
1017
01:06:20,306 --> 01:06:21,362
- Ya?
- Ya.
1018
01:06:21,393 --> 01:06:22,641
- Sepertinya kau.
- Sangat bagus.
1019
01:06:22,674 --> 01:06:23,697
aku pikir itu akan jadi hebat.
1020
01:06:25,458 --> 01:06:27,089
Senang sekali melihatmu.
1021
01:06:27,121 --> 01:06:28,434
Mungkin aku akan melihatmu
di sekitar.
1022
01:06:30,737 --> 01:06:32,561
Tunggu. Mei,
1023
01:06:34,322 --> 01:06:35,569
Mungkin kau ingin...
1024
01:06:36,722 --> 01:06:37,809
bertemu kapan-kapan?
1025
01:06:41,393 --> 01:06:43,505
Sebenarnya aku
tidak boleh bertemu pasien
1026
01:06:43,538 --> 01:06:45,746
sampai mereka keluar
selama dua tahun.
1027
01:06:45,777 --> 01:06:47,570
kau tahu, itu semacam aturan.
1028
01:06:48,594 --> 01:06:49,746
Dan....
1029
01:06:49,778 --> 01:06:51,986
Kau tahu, jika kita harus
bertemu lagi, seperti...
1030
01:06:53,169 --> 01:06:54,321
Entahlah, kebetulan?
1031
01:06:54,354 --> 01:06:55,697
Baik...
1032
01:06:55,729 --> 01:07:01,041
jika itu kecelakaan maka
aku punya alasan yang masuk akal.
1033
01:07:01,074 --> 01:07:02,834
tidak bisa dituntut untuk itu.
1034
01:07:03,986 --> 01:07:04,946
Mungkin itu akan terjadi nanti.
1035
01:07:05,618 --> 01:07:07,377
Ya, Mungkin.
1036
01:07:07,409 --> 01:07:10,385
Mungkin di suatu
tempat seperti 3rd & Colorado
1037
01:07:10,418 --> 01:07:11,666
besok malam jam tujuh malam.
1038
01:07:12,690 --> 01:07:13,969
Mungkin disuatu tempat
seperti itu.
1039
01:07:16,370 --> 01:07:17,457
Jangan lupakan sapumu.
1040
01:07:24,242 --> 01:07:27,026
Ya, nak, inilah hidup, huh?
Ini bagus.
1041
01:07:30,897 --> 01:07:33,169
Utah! Apa kabar, homie?
1042
01:07:33,201 --> 01:07:34,226
Apa kabar?
1043
01:07:34,257 --> 01:07:36,338
Ayo berpesta dengan kami,
Kami menunggumu.
1044
01:07:36,369 --> 01:07:38,193
Bung. aku tak bawa celana
renangku.
1045
01:07:38,610 --> 01:07:40,145
Ah, Bung.
1046
01:07:40,178 --> 01:07:43,314
Baiklah, simpan itu.
Kami tak beritahu siapa pun.
1047
01:07:45,105 --> 01:07:46,865
Apa pendapatmu soal pakaian
baru, Bung? kau menyukainya?
1048
01:07:46,898 --> 01:07:48,433
Pria keren, kau baik-baik saja.
1049
01:07:49,106 --> 01:07:51,698
Dapatkan beberapa batang.
Masuk ke dalam kolam.
1050
01:07:51,729 --> 01:07:54,417
aku bertemu mereka dua
anak ayam di pantai. Gila kan?
1051
01:08:00,498 --> 01:08:01,458
Ini harusnya pas ya.
1052
01:08:04,434 --> 01:08:07,410
Sobat, salah satu dari mereka
pelacur sobat. Jangan tersandung.
1053
01:08:07,442 --> 01:08:10,130
Bahkan tidak sebagus itu, yo.
1054
01:08:10,161 --> 01:08:12,882
Sedikit melenceng, tapi...
itu akan membuatmu bersemangat.
1055
01:08:14,097 --> 01:08:15,057
mau mencoba?
1056
01:08:15,890 --> 01:08:16,914
bung, aku baik-baik saja.
1057
01:08:18,386 --> 01:08:21,137
Ayolah, pesta kecil tidak
akan menyakiti siapapun.
1058
01:08:21,169 --> 01:08:22,961
aku keren kau saja, sayang.
1059
01:08:24,049 --> 01:08:25,202
Baiklah, terserah.
1060
01:08:26,258 --> 01:08:28,242
Aah!
1061
01:08:28,274 --> 01:08:30,129
Ooh!
1062
01:08:31,025 --> 01:08:32,241
Ya kawan.
1063
01:08:32,274 --> 01:08:35,762
Baiklah, yo, mari kita
kenalkan beberapa wanita ini.
1064
01:08:35,793 --> 01:08:39,026
Kau tahu? aku bertemu dengan
seorang gadis malam ini.
1065
01:08:39,057 --> 01:08:40,977
Jadi aku tetap pada permainanku.
1066
01:08:43,698 --> 01:08:46,097
Yah, aku bangga padamu.
Lihat dirimu, bro.
1067
01:08:46,129 --> 01:08:49,009
aku sangat mencintaimu, Nak.
1068
01:08:49,041 --> 01:08:51,410
- Bung, oke, kau baik-baik saja?
- Ya.
1069
01:08:51,441 --> 01:08:52,849
Baiklah.
1070
01:08:55,122 --> 01:08:56,082
Sampai jumpa lagi.
1071
01:09:03,090 --> 01:09:05,810
Aku berterima kasih pada kalian
mau datang ke sini malam ini.
1072
01:09:05,841 --> 01:09:08,625
Sekarang, aku tahu tidak ada dari
kalian yang mau mendengarkanku,
1073
01:09:08,658 --> 01:09:12,146
tentang masalahku, jadi aku akan...
1074
01:09:12,177 --> 01:09:16,209
coba santai saja malam ini.
1075
01:09:16,242 --> 01:09:19,089
Karena malam ini adalah
pertemuan pembicara,
1076
01:09:19,122 --> 01:09:21,009
aku telah mengundang
jauh-jauh dari Long Beach...
1077
01:09:21,042 --> 01:09:22,577
- Kau berhasil.
- Apa ini?
1078
01:09:22,609 --> 01:09:23,697
... teman baikku Wayne di sini
untuk berbagi kisahnya dengan kita.
1079
01:09:23,729 --> 01:09:26,001
Mereka punya dapur umum
untuk para hipster?
1080
01:09:26,034 --> 01:09:28,466
Jadi mari kita beri dia sambutan
yang hangat, oke? Terima kasih.
1081
01:09:31,665 --> 01:09:32,625
Terima kasih, Lee.
1082
01:09:33,810 --> 01:09:34,993
aku Wayne.
1083
01:09:35,025 --> 01:09:38,514
aku pecandu 5'11 ''
dengan kompleks Tuhan.
1084
01:09:38,546 --> 01:09:40,274
Hai, Wayne.
1085
01:09:40,305 --> 01:09:43,058
Terima kasih untuk kalian
semua, aku sudah 10 tahun sadar.
1086
01:09:44,721 --> 01:09:46,481
aku dari Midwest.
1087
01:09:46,994 --> 01:09:49,074
Datang dari jalanan.
1088
01:09:49,106 --> 01:09:51,537
Ibuku meninggal karena kanker.
Tidak pernah benar-benar...
1089
01:09:52,337 --> 01:09:53,393
kenal ayahku.
1090
01:09:54,770 --> 01:09:58,449
Dan, aku tidak selalu
menjadi pecandu narkoba, tapi...
1091
01:09:58,482 --> 01:10:01,009
aku tidak pernah merasa
menjadi milik di mana pun.
1092
01:10:02,418 --> 01:10:05,009
Tidak pernah benar-benar
merasa seperti kulitku bugar.
1093
01:10:06,705 --> 01:10:08,753
Setelah aku menemukan
narkoba dan alkohol,
1094
01:10:08,786 --> 01:10:11,633
semua rasa tidak amanku
hilang begitu saja.
1095
01:10:14,417 --> 01:10:17,329
Semuanya dalam
harmoni yang sempurna.
1096
01:10:20,177 --> 01:10:21,169
Sampai tidak lagi.
1097
01:10:26,129 --> 01:10:30,354
Baiklah, hal terakhir yang kita lakukan di
setiap pertemuan kita membagikan chip
1098
01:10:31,089 --> 01:10:34,226
untuk menandai tonggak
dalam pemulihan kita.
1099
01:10:34,257 --> 01:10:35,410
Jadi, apa ada orang
di sini yang merayakan
1100
01:10:35,441 --> 01:10:38,930
hingga 90 hari pemulihan
mereka malam ini?
1101
01:10:38,961 --> 01:10:40,593
- Angkat tanganmu.
- Tidak.
1102
01:10:40,625 --> 01:10:41,618
Tuan dan Nyonya...
1103
01:10:41,649 --> 01:10:43,281
Angkat tanganmu, atau aku
akan melakukannya untukmu.
1104
01:10:43,313 --> 01:10:44,337
Diam.
1105
01:10:44,369 --> 01:10:45,362
sekali lewat.
1106
01:10:45,810 --> 01:10:46,961
dua kali lewat.
1107
01:10:47,762 --> 01:10:49,425
Ya, kita punya pemenang!
1108
01:10:49,458 --> 01:10:50,833
Berapa hari?
1109
01:10:50,865 --> 01:10:52,401
- Sembilan puluh.
- Baiklah!
1110
01:10:52,434 --> 01:10:54,162
Ayolah.
1111
01:11:03,665 --> 01:11:04,658
Ini dia.
1112
01:11:04,689 --> 01:11:05,649
- Terima kasih.
- Sama sama.
1113
01:11:08,145 --> 01:11:10,770
Ayolah, Ini dia.
1114
01:11:10,802 --> 01:11:12,146
Selamat.
1115
01:11:14,450 --> 01:11:15,410
Kau siapa?
1116
01:11:15,857 --> 01:11:17,745
Oh, sial...
1117
01:11:17,777 --> 01:11:20,913
aku Utah.
aku pecandu narkoba.
1118
01:11:20,945 --> 01:11:22,513
- Hai, Utah.
- Hai, Utah.
1119
01:11:23,825 --> 01:11:25,874
90 hari.
1120
01:11:26,642 --> 01:11:27,602
Ini gila.
1121
01:11:28,369 --> 01:11:31,185
sejujurnya, saat aku masuk,
1122
01:11:31,217 --> 01:11:33,425
Aku tidak benar-benar
tahu tentang apa kalian.
1123
01:11:34,289 --> 01:11:35,249
Tapi, Wayne...
1124
01:11:37,106 --> 01:11:38,097
apa yang kau katakan...
1125
01:11:40,434 --> 01:11:41,777
kau menceritakan kisahku, bung.
1126
01:11:44,178 --> 01:11:47,025
Dan melihatmu di sini dengan
10 tahun, dan bahagia...
1127
01:11:48,529 --> 01:11:49,938
Yah, aku bahkan tidak
bisa memahaminya.
1128
01:11:51,122 --> 01:11:52,369
Tapi itu memberiku harapan.
1129
01:11:55,505 --> 01:11:58,514
aku sedang belajar, aku tak harus
lakukan ini sendirian, jadi...
1130
01:11:58,545 --> 01:12:00,498
terima kasih semua untuk itu.
1131
01:12:00,530 --> 01:12:02,322
Baiklah, Utah.
1132
01:12:05,841 --> 01:12:08,306
Lucunya, aku tidak bisa
membayangkan kau menggunakan
1133
01:12:08,337 --> 01:12:09,777
narkoba, atau minum
alkohol atau, semacamnya.
1134
01:12:10,194 --> 01:12:11,186
Baik.
1135
01:12:11,217 --> 01:12:12,914
kau cukup normal.
1136
01:12:14,417 --> 01:12:16,881
Aku bahkan tidak tahu
apa itu normal, tapi...
1137
01:12:21,137 --> 01:12:23,538
aku berjanji padamu,
aku mendapatkan kursiku.
1138
01:12:23,570 --> 01:12:24,657
- Oh ya?
- Oh ya.
1139
01:12:27,857 --> 01:12:30,290
karena aku jam sembilan
sampai lima, dan aku dibayar ke...
1140
01:12:30,321 --> 01:12:33,777
- Oh, itu penting?
- Kerjaan.
1141
01:12:33,809 --> 01:12:36,050
kau bisa menerimanya jika perlu.
1142
01:12:36,081 --> 01:12:38,417
- aku minta maaf...
- Tidak, itu...
1143
01:12:38,898 --> 01:12:40,241
Tidak apa-apa, sungguh.
1144
01:12:41,810 --> 01:12:44,145
- Aku harus pergi...
- Ayo, Aku akan mengantarmu keluar.
1145
01:12:45,201 --> 01:12:46,161
Ayolah.
1146
01:12:52,881 --> 01:12:53,841
Tunggu.
1147
01:12:54,833 --> 01:12:57,201
- ini mobilmu?
- Ya.
1148
01:12:57,938 --> 01:12:59,569
Pemasaran, ya?
1149
01:13:00,593 --> 01:13:01,809
Aku senang malam ini.
1150
01:13:05,361 --> 01:13:07,346
Dan...
1151
01:13:07,377 --> 01:13:09,714
Terima kasih telah menunjukkan
padaku pertemuan itu...
1152
01:13:11,089 --> 01:13:12,049
sangat keren.
1153
01:13:12,913 --> 01:13:14,865
Yah, mungkin aku akan
melihatmu di sana suatu saat.
1154
01:13:15,249 --> 01:13:16,209
Ya.
1155
01:13:16,881 --> 01:13:17,873
Aku,
1156
01:13:19,665 --> 01:13:21,649
aku pikir kau mungkin.
1157
01:13:25,874 --> 01:13:28,625
- Oke, aku mengerti bagaimana itu.
- Ya. Kau tahu...
1158
01:13:28,658 --> 01:13:30,257
Kupikir aku akan memberimu
salah satu dari itu dan...
1159
01:13:30,994 --> 01:13:32,529
jika kau membutuhkan
bantuan, kau bisa...
1160
01:13:33,458 --> 01:13:34,418
telepon aku.
1161
01:13:51,858 --> 01:13:53,714
Ya, jika...
1162
01:13:53,745 --> 01:13:55,794
Jika aku memiliki teman
yang membutuhkan...
1163
01:13:56,817 --> 01:13:57,777
pemasaran...
1164
01:13:58,770 --> 01:14:00,049
aku akan meminta mereka
meneleponmu.
1165
01:14:25,298 --> 01:14:27,857
Ini dia, Tee aku minta maaf,
aku terlambat.
1166
01:14:29,202 --> 01:14:30,386
Ya, tidak apa-apa.
1167
01:14:30,417 --> 01:14:31,889
Ada beberapa menunggu.
1168
01:14:31,922 --> 01:14:32,913
Terima kasih sayang.
1169
01:14:47,249 --> 01:14:48,209
Hei, Utah.
1170
01:14:54,866 --> 01:14:55,826
Apa yang kau lakukan di sini?
1171
01:14:56,849 --> 01:14:57,938
Wood tidak memberitahumu?
1172
01:14:59,121 --> 01:15:00,626
Dialah yang membawaku ke sini.
1173
01:15:02,961 --> 01:15:03,921
Maksudmu apa?
1174
01:15:04,785 --> 01:15:06,386
Sial.
1175
01:15:06,417 --> 01:15:08,625
Pada hari kau meneleponku...
1176
01:15:08,658 --> 01:15:12,945
malam itu, dia meneleponku.
1177
01:15:14,642 --> 01:15:16,753
Katanya dia akan memberiku
uang untuk berobat.
1178
01:15:17,394 --> 01:15:18,641
Kupikir kau tahu.
1179
01:15:23,121 --> 01:15:24,433
Lupa menyebutkan itu.
1180
01:15:28,976 --> 01:15:30,482
kau akan memberi uangku?
1181
01:15:39,218 --> 01:15:40,178
ini.
1182
01:16:59,633 --> 01:17:01,457
Mengapa kau tidak tinggal
sebentar.
1183
01:17:06,002 --> 01:17:07,730
Kita bisa bersenang-senang.
1184
01:18:12,722 --> 01:18:15,090
- Jangan tarik aku.
- Kau Tinggi.
1185
01:18:15,122 --> 01:18:19,698
Semua orang di sini sangat tinggi.
Dasar bodoh?
1186
01:18:19,730 --> 01:18:22,674
Aku punya pria yang akan
keluarkan beberapa dolar nanti.
1187
01:18:25,106 --> 01:18:26,577
Mengapa kau peduli?
1188
01:18:39,537 --> 01:18:40,722
Apaan?
1189
01:18:51,089 --> 01:18:53,169
Apa itu polisi?
1190
01:18:59,282 --> 01:19:01,778
Apa-apaan ini?
Sebaiknya kami tetap dibayar.
1191
01:19:20,625 --> 01:19:21,777
Ini tidak bagus.
1192
01:19:22,706 --> 01:19:23,666
Brengsek!
1193
01:19:28,497 --> 01:19:29,778
Baiklah, semuanya keluar.
1194
01:19:29,810 --> 01:19:31,313
Bung, persetan denganmu!
1195
01:19:31,346 --> 01:19:32,498
Keluar!
1196
01:19:34,065 --> 01:19:35,025
aku akan mencarimu.
1197
01:20:06,386 --> 01:20:09,266
- Jadi sebenarnya apa yang kau lihat?
- Sudah kubilang, bung, Polisi.
1198
01:20:09,297 --> 01:20:11,505
Polisi macam apa? Apa?
1199
01:20:11,537 --> 01:20:15,057
Detektif? SWAT? Sheriff?
Polisi macam apa?
1200
01:20:15,090 --> 01:20:16,818
Persetan jika aku tahu!
Polisi sialan.
1201
01:20:19,761 --> 01:20:21,489
Baiklah.
1202
01:20:21,522 --> 01:20:23,378
aku berbicara dengan Vin, dia
akan menyelesaikan semuanya.
1203
01:20:23,409 --> 01:20:25,009
Sobat, apa artinya itu?
1204
01:20:26,193 --> 01:20:27,153
Tunggu.
1205
01:20:27,953 --> 01:20:29,713
Kau punya hal lain
yang ingin kau katakan?
1206
01:20:32,337 --> 01:20:34,034
Bung, kenapa kau tidak
memberitahuku tentang Opal?
1207
01:20:36,114 --> 01:20:37,074
Kenapa dengan dia?
1208
01:20:38,513 --> 01:20:40,562
Kau bertindak seperti
dia datang sendiri kesini.
1209
01:20:40,593 --> 01:20:43,634
Seolah bukan kau yang
memanggil dan menanganinya!
1210
01:20:45,618 --> 01:20:47,985
Pelacur muda itu pecandu, bung.
1211
01:20:48,017 --> 01:20:49,394
Kau tidak tahu sekarang?
1212
01:20:49,425 --> 01:20:52,017
Bukahkah Kau juga seorang
pengedar obat bius juga?
1213
01:20:52,049 --> 01:20:54,737
Dia ada di sana,
Di rumah Nyonya Tee.
1214
01:20:54,769 --> 01:20:58,002
Dia akan menjadi tinggi
bagaimanapun juga. Oke?
1215
01:20:58,034 --> 01:20:59,505
Mungkin juga aku.
1216
01:21:00,657 --> 01:21:02,673
Kau tahu? Salahku.
1217
01:21:02,994 --> 01:21:04,689
aku minta maaf.
1218
01:21:04,722 --> 01:21:09,362
aku minta maaf karena pernah
mengambil pantat bodohmu dari jalan!
1219
01:21:09,393 --> 01:21:13,106
Pakaian, uang, mobil, rumah!
1220
01:21:13,137 --> 01:21:15,570
dan omong-omong, kau bisa
berterima kasih padaku nanti
1221
01:21:15,602 --> 01:21:17,490
karena tidak ada yang
menemukan pantat bodohmu
1222
01:21:17,522 --> 01:21:19,826
mati di hotel di Ohio.
1223
01:21:21,585 --> 01:21:22,833
Keluar dari sini, Buung!
1224
01:21:40,562 --> 01:21:42,002
aku melihat sesuatu dalam
dirimu.
1225
01:21:46,130 --> 01:21:47,954
aku masih melihat sesuatu
dalam dirimu, Utah.
1226
01:21:51,377 --> 01:21:53,361
ayolah, bung.
Lihat sekeliling, bro.
1227
01:21:54,834 --> 01:21:56,145
Lihat bagaimana kita hidup.
1228
01:21:58,097 --> 01:22:01,873
Aku dan kau dapat banyak uang
daripada ayah pecundang kita.
1229
01:22:05,169 --> 01:22:07,025
Kita bersaudara,
Aku dan kau sama.
1230
01:22:07,058 --> 01:22:08,786
Untuk apa kau melawanku?
1231
01:22:08,817 --> 01:22:11,186
Karena wanita jalang bodoh itu?
Dia tidak mencintaimu.
1232
01:22:16,722 --> 01:22:17,682
Bro, Kita keluarga.
1233
01:22:18,609 --> 01:22:19,569
aku dan kau.
1234
01:22:23,025 --> 01:22:24,113
Kemarilah, Kemari.
1235
01:22:25,041 --> 01:22:26,001
Ayolah.
1236
01:22:28,370 --> 01:22:29,330
Hei.
1237
01:22:32,145 --> 01:22:33,905
aku menelepon Vin.
1238
01:22:33,938 --> 01:22:35,633
Dia akan mengurus semua ini.
1239
01:22:37,041 --> 01:22:38,642
- Baik?
- Baik.
1240
01:22:58,161 --> 01:22:59,537
Baik.
1241
01:22:59,569 --> 01:23:00,465
Kenapa kalian disini?
1242
01:23:00,497 --> 01:23:02,834
Hei, yo, Dok, apa yang terjadi?
1243
01:23:02,865 --> 01:23:05,010
- Apa? Tentang perawat?
- Iya.
1244
01:23:05,042 --> 01:23:07,185
aku berbicara dengan
Vin tentang itu, oke?
1245
01:23:07,217 --> 01:23:08,754
Itu seorang perawat, dia bicara
dengan teman, mengeluh dia...
1246
01:23:08,786 --> 01:23:11,634
Tidak. Tunggu. Jangan khawatir soal
bicara dengan Vin, kau bicara denganku.
1247
01:23:11,666 --> 01:23:12,977
Apa yang terjadi, bro?
1248
01:23:13,682 --> 01:23:16,113
aku memecatnya. Oke? Dia pergi.
1249
01:23:16,145 --> 01:23:19,025
Dia mungkin saja ilegal.
Jadi kita tidak perlu khawatir.
1250
01:23:19,058 --> 01:23:22,002
jadi apa yang harus kita
lakukan sekarang? Jawab aku itu.
1251
01:23:22,034 --> 01:23:25,617
Jadi apa yang kita lakukan,
kau bawa junior dan keluar, oke?
1252
01:23:25,649 --> 01:23:27,377
Dan kita bersantai sebentar,
1253
01:23:27,409 --> 01:23:30,642
kita bergantian di
antara kantor Torrance, itu saja.
1254
01:23:30,674 --> 01:23:32,786
Inilah yang sejalan
dengan melakukan bisnis ini.
1255
01:23:41,169 --> 01:23:43,025
Baiklah.
1256
01:23:43,058 --> 01:23:45,873
aku akan berbicara dengan
Vin, lihat apa yang dia katakan.
1257
01:23:45,905 --> 01:23:48,210
Ya. Dan saat kau
berbicara dengan Vin,
1258
01:23:48,242 --> 01:23:49,938
aku telah banyak
memikirkan hal ini...
1259
01:23:51,026 --> 01:23:52,337
Ini pengaturan baru.
1260
01:23:52,369 --> 01:23:54,738
70% untukku, 30% untuk kalian.
1261
01:23:57,201 --> 01:23:58,193
Maaf?
1262
01:23:58,226 --> 01:23:59,313
Bukan, Maaf.
1263
01:23:59,345 --> 01:24:01,617
Aku punya gelar di dindingku.
1264
01:24:01,650 --> 01:24:04,305
Oke? Jadi aku bosan
bermain jadi yang kedua untuk...
1265
01:24:04,338 --> 01:24:06,386
Serius, dua pecandu sialan.
1266
01:24:06,417 --> 01:24:09,297
Jadi kau bisa melaporkannya
ke bos sialanmu sekarang.
1267
01:24:09,330 --> 01:24:11,889
Dan berhenti muncul di
sini tanpa membuat janji.
1268
01:24:17,489 --> 01:24:18,482
Bung.
1269
01:24:18,513 --> 01:24:20,786
Sekarang, bisakah kau
meninggalkan klinikku?
1270
01:24:20,817 --> 01:24:23,345
Dan bawalah si bodoh
Mongoloid bersamamu.
1271
01:24:23,378 --> 01:24:24,977
Ayo, Junior, pergilah.
1272
01:24:31,218 --> 01:24:32,337
Bangunlah, nak, ayo pergi.
1273
01:24:41,970 --> 01:24:43,217
Persetan denganmu!
1274
01:25:03,506 --> 01:25:04,466
Apa yang terjadi?
1275
01:25:11,409 --> 01:25:12,594
Apa yang dia lakukan?
1276
01:25:13,521 --> 01:25:14,674
aku minta maaf, kawan,
aku mengacau.
1277
01:25:14,706 --> 01:25:17,361
Tidak, bung, jangan minta maaf.
asalkan kau baik-baik saja.
1278
01:25:20,306 --> 01:25:22,161
Hanya harus sangat pintar
tentang ini sekarang, bung.
1279
01:25:26,769 --> 01:25:28,433
kau punya tempat untuk
membawanya?
1280
01:25:28,466 --> 01:25:30,193
Ya, aku tahu tempatnya.
1281
01:25:30,225 --> 01:25:31,538
- Kau tahu tempatnya?
- Ya.
1282
01:25:32,754 --> 01:25:35,121
kau punya waktu sekitar
lima jam sebelum matahari terbit.
1283
01:25:35,153 --> 01:25:36,434
Oke?
1284
01:25:36,465 --> 01:25:38,577
saat kau selesai dengan ini,
bakar kedua pakaianmu.
1285
01:25:39,345 --> 01:25:40,977
- Semuanya.
- Baik.
1286
01:25:41,009 --> 01:25:41,937
- Baik?
- Ya.
1287
01:25:41,969 --> 01:25:44,210
begitu kau selesai,
aku ingin kau berkemas
1288
01:25:44,241 --> 01:25:46,769
aku ingin kau keluar dari sini
sebentar.
1289
01:25:46,802 --> 01:25:49,137
aku akan menelepon orang-orangku,
dan aku akan melihat apa itu.
1290
01:25:49,170 --> 01:25:50,609
- Baik?
- Ya.
1291
01:25:58,514 --> 01:25:59,474
Bagaimana dengan anak itu?
1292
01:26:01,009 --> 01:26:02,129
Dia akan menjadi masalah?
1293
01:26:02,162 --> 01:26:04,209
Karena dia satu-satunya
yang melihatmu melakukan ini.
1294
01:26:05,042 --> 01:26:06,162
Baik?
1295
01:26:06,194 --> 01:26:08,882
dialah yang menjalankan
implan, bukan?
1296
01:26:08,913 --> 01:26:10,802
- dia tahu segalanya.
- aku mendengarmu.
1297
01:26:16,754 --> 01:26:18,289
Baiklah, aku akan menangani
semuanya di pihakku.
1298
01:26:18,321 --> 01:26:19,602
kau pastikan mayat ini hilang.
1299
01:26:20,690 --> 01:26:21,746
- Baik?
- Ya.
1300
01:26:27,441 --> 01:26:28,401
Bagaimana kabarmu, Nak?
1301
01:26:30,033 --> 01:26:32,018
- Keren.
- Kau keren?
1302
01:26:32,049 --> 01:26:33,713
apa ini membuatmu sedikit kacau?
1303
01:26:34,994 --> 01:26:35,954
Tidak.
1304
01:26:38,961 --> 01:26:41,426
Aku suka anak sialan ini.
1305
01:26:41,457 --> 01:26:43,346
Utah, masuk ke mobil.
Kita harus pergi ke suatu tempat.
1306
01:26:45,842 --> 01:26:46,993
Sampai jumpa nanti, Vin.
1307
01:26:47,601 --> 01:26:48,561
kau santai saja, bung.
1308
01:27:13,554 --> 01:27:14,514
Segera kembali.
1309
01:28:11,601 --> 01:28:12,882
Bung, menurutmu ini cukup dalam?
1310
01:28:16,466 --> 01:28:17,682
Ya, itu cukup dalam.
1311
01:28:27,474 --> 01:28:28,434
kau baik-baik saja, bung?
1312
01:28:34,002 --> 01:28:34,962
Ya, aku baik-baik saja.
1313
01:28:36,177 --> 01:28:39,026
Ayo, kubur mayat ini.
1314
01:28:45,393 --> 01:28:46,674
Bakar pakaian sialan ini.
1315
01:29:13,233 --> 01:29:14,961
Aku seharusnya
memberitahumu tentang Opal.
1316
01:29:22,194 --> 01:29:23,154
Aku seharusnya memberitahumu.
1317
01:29:26,162 --> 01:29:28,401
kau tahu dia sudah pergi, kan?
1318
01:29:28,946 --> 01:29:29,906
Maksudku...
1319
01:29:31,281 --> 01:29:33,073
Hanya saja tidak
menyelamatkan beberapa orang.
1320
01:29:38,001 --> 01:29:38,961
Ya, aku tahu.
1321
01:29:43,122 --> 01:29:45,170
Seharusnya tidak menghisap
kokain di sekitarmu juga.
1322
01:29:47,569 --> 01:29:49,041
Aku tidak bisa membuatmu kembali.
1323
01:29:51,122 --> 01:29:52,818
kau memiliki seluruh
hidup di depanmu.
1324
01:30:02,929 --> 01:30:05,937
Aku tak pernah bermaksud agar
semua hal itu tidak terjadi, kawan.
1325
01:30:06,386 --> 01:30:07,346
Ya, aku tahu.
1326
01:30:12,529 --> 01:30:13,682
Orang-orang seperti itu...
1327
01:30:14,994 --> 01:30:17,585
telah berbicara padaku
sepanjang hidupku.
1328
01:30:20,690 --> 01:30:22,129
Dia tidak lebih baik dari kita.
1329
01:30:23,538 --> 01:30:25,425
Dia bajingan berjas putih.
1330
01:30:30,098 --> 01:30:31,761
Bagaimana aku
bisa menemukanmu?
1331
01:30:56,241 --> 01:30:57,266
Itu menggemaskan.
1332
01:31:00,785 --> 01:31:01,970
Hei, apa itu...
1333
01:31:02,834 --> 01:31:05,201
Apa itu yang aku pikirkan?
1334
01:31:10,129 --> 01:31:12,049
Dasar anjing.
1335
01:31:12,081 --> 01:31:13,202
Apa yang kau lakukan di sini?
1336
01:31:20,337 --> 01:31:21,521
Temui aku di belakang.
1337
01:31:47,633 --> 01:31:49,041
kau tidak pernah berhenti
mengejutkanku.
1338
01:31:51,569 --> 01:31:53,522
Suatu hari kau harus
memberi tahuku bagaimana itu.
1339
01:31:55,281 --> 01:31:57,650
dia agak natural bagiku,
tapi aku masih penasaran.
1340
01:32:00,113 --> 01:32:02,610
Ya. Berapa lama Wood
membiarkanmu tinggal di sini?
1341
01:32:02,642 --> 01:32:04,338
Dia bilang selama aku
membutuhkannya.
1342
01:32:06,866 --> 01:32:07,826
Dia orang baik.
1343
01:32:09,297 --> 01:32:10,257
Bagaimana kabarmu?
1344
01:32:12,529 --> 01:32:13,521
Aku baik baik saja.
1345
01:32:13,553 --> 01:32:15,858
Ya? Kau yakin?
1346
01:32:15,890 --> 01:32:17,553
Wood bilang kau mengurus dirimu
dengan sangat baik.
1347
01:32:19,569 --> 01:32:21,105
Hei, bung.
1348
01:32:21,681 --> 01:32:23,345
Itu bagus.
1349
01:32:23,378 --> 01:32:25,233
Itu bagus. Tidak
banyak orang yang...
1350
01:32:26,097 --> 01:32:28,178
bisa membuat sesuatu dari
diri mereka sendiri, kau tahu?
1351
01:32:28,209 --> 01:32:31,058
Kau bisa. kau mendapatkan
hal itu, bung. kau mendengarku?
1352
01:32:31,089 --> 01:32:32,049
Ya.
1353
01:32:35,250 --> 01:32:37,521
kau tidak bilang apa-apa
padanya tentang apa pun, bukan?
1354
01:32:37,553 --> 01:32:38,353
Bung, kau pikir aku bodoh?
1355
01:32:38,385 --> 01:32:40,754
Tidak, menurutku kau tak bodoh.
1356
01:32:40,785 --> 01:32:42,674
kau sama sekali tidak bodoh.
1357
01:32:43,794 --> 01:32:45,458
Dia seharusnya tidak
tahu aku ada di sini.
1358
01:32:45,489 --> 01:32:46,610
Itu benar.
1359
01:32:46,641 --> 01:32:48,049
Mengapa kau di sini?
1360
01:32:50,514 --> 01:32:52,913
aku hanya ingin
memastikanmu berhati-hati.
1361
01:32:52,946 --> 01:32:54,705
Apa artinya itu?
1362
01:32:56,274 --> 01:32:58,002
Artinya aku pikir kau harus
melakukan perjalanan, kau tahu,
1363
01:32:58,034 --> 01:33:00,210
- seminggu atau lebih sampai...
- Tidak.
1364
01:33:00,242 --> 01:33:02,001
Tidak, dengarkan aku. Hei.
1365
01:33:02,034 --> 01:33:03,698
Sampai aku bisa menangani ini.
1366
01:33:03,729 --> 01:33:06,225
memastikan itu selesai.
keren?
1367
01:33:10,289 --> 01:33:12,113
Apa? Apa itu dia?
1368
01:33:13,137 --> 01:33:14,258
Dia tak akan kemana-mana.
1369
01:33:14,289 --> 01:33:15,793
Dia tak akan kemana-mana, kawan.
1370
01:33:15,825 --> 01:33:18,258
Bilang saja padanya,
kau harus pergi dan membereskan
1371
01:33:18,290 --> 01:33:19,953
urusan di rumah untuk
sementara waktu, oke?
1372
01:33:21,266 --> 01:33:23,729
Hei, lihat aku.
1373
01:33:23,762 --> 01:33:25,617
Semuanya baik-baik saja.
1374
01:33:25,649 --> 01:33:26,930
Semuanya baik-baik saja.
1375
01:33:26,961 --> 01:33:29,010
Dia tidak akan kemana-mana,
aku berjanji padamu.
1376
01:33:29,042 --> 01:33:30,513
Wood sudah tertinggal
lebih awal, oke?
1377
01:33:30,545 --> 01:33:32,690
aku hanya berpikir ini
hal yang cerdas untuk dilakukan.
1378
01:33:32,721 --> 01:33:35,121
Itu hal yang cerdas
untuk dilakukan.
1379
01:33:35,153 --> 01:33:37,905
kalian berdua bisa...
1380
01:33:37,937 --> 01:33:39,506
berhubungan seks di FaceTime
atau apapun yang kalian lakukan.
1381
01:33:39,537 --> 01:33:41,937
- Dia akan menyukainya.
- Baiklah.
1382
01:33:41,969 --> 01:33:43,761
Baiklah? kau keluarga, bung.
1383
01:33:44,337 --> 01:33:45,330
Kau keluarga.
1384
01:33:45,362 --> 01:33:47,090
aku akan menjagamu.
Kau mengerti itu?
1385
01:33:48,785 --> 01:33:50,066
Baik?
1386
01:33:50,097 --> 01:33:52,977
Sekarang aku akan pergi.
aku akan mengirim seseorang ke sini nanti.
1387
01:33:53,010 --> 01:33:54,609
Dan kau harus pergi.
1388
01:33:55,698 --> 01:33:56,721
Kau mengerti?
1389
01:33:56,754 --> 01:33:58,097
Aku ingin kau pergi.
1390
01:33:59,345 --> 01:34:00,434
- Baik.
- Baiklah.
1391
01:34:00,465 --> 01:34:01,490
- Baiklah.
- Aku akan meneleponmu nanti.
1392
01:34:01,521 --> 01:34:02,610
- aku akan tetap berhubungan.
- Baik.
1393
01:34:02,642 --> 01:34:03,793
Baik?
1394
01:34:04,338 --> 01:34:05,298
Baik?
1395
01:34:05,809 --> 01:34:07,601
Sexting, bung, sexting.
1396
01:34:28,049 --> 01:34:29,873
Kau mau kemana?
1397
01:34:29,906 --> 01:34:31,953
Aku harus pergi beberapa hari.
1398
01:34:33,713 --> 01:34:34,737
semuanya baik-baik saja?
1399
01:34:34,769 --> 01:34:36,914
Ya, urusan pekerjaan.
1400
01:34:43,505 --> 01:34:45,137
Kenapa dengan kepalamu?
1401
01:34:51,537 --> 01:34:53,298
Baik...
1402
01:34:53,330 --> 01:34:55,154
mungkin kau akan
memberitahuku saat kau kembali.
1403
01:34:57,362 --> 01:34:58,545
Aku akan merindukanmu.
1404
01:35:01,586 --> 01:35:03,313
Aku lupa memberimu ini.
1405
01:35:05,265 --> 01:35:06,449
Yah, aku tidak terlalu
membutuhkannya kembali.
1406
01:35:06,482 --> 01:35:08,209
benda ini sudah kuno.
1407
01:35:08,241 --> 01:35:10,674
Kau tertawa, Tapi itu selamatkan
aku saat aku ada di sana.
1408
01:35:10,706 --> 01:35:11,697
Oh ya?
1409
01:35:11,730 --> 01:35:14,514
bagus, karena kau pasti
butuh tabungan.
1410
01:35:15,345 --> 01:35:16,434
Tidak lagi.
1411
01:35:16,466 --> 01:35:18,065
Oh ya? Kenapa begitu?
1412
01:35:18,098 --> 01:35:20,274
Karena aku punya kau sekarang.
1413
01:35:20,306 --> 01:35:21,297
Penyelamatku.
1414
01:35:21,330 --> 01:35:22,706
Bodoh.
1415
01:35:28,754 --> 01:35:30,738
- Segera kembali, oke?
- Baik.
1416
01:35:32,754 --> 01:35:57,738
subtitle by rhaindesign
Palu, 21 Februari 2021
1417
01:36:26,865 --> 01:36:28,497
- Bagaimana kabarmu, sayang?
- Baik.
1418
01:36:28,946 --> 01:36:30,098
Boleh aku membantumu?
1419
01:36:32,241 --> 01:36:33,681
Tolong sebungkus rokok.
1420
01:36:42,449 --> 01:36:43,409
Siapa itu?
1421
01:36:44,145 --> 01:36:45,522
Keponakanku.
1422
01:36:45,554 --> 01:36:48,626
Leukemia. aku tak tahu mengapa
Tuhan membiarkan ini terjadi.
1423
01:37:02,898 --> 01:37:04,625
Entahlah, semoga ini membantu.
1424
01:37:33,810 --> 01:37:34,993
Hei.
1425
01:37:35,025 --> 01:37:36,242
Apa kabar?
1426
01:37:37,682 --> 01:37:38,833
Aku baik baik saja.
1427
01:37:41,490 --> 01:37:44,913
Aku belum merasa benar
sejak aku kembali.
1428
01:37:46,641 --> 01:37:47,601
Itu kasar.
1429
01:37:48,753 --> 01:37:50,097
kau siap kembali bekerja?
1430
01:37:54,897 --> 01:37:56,562
Aku pikir begitu.
1431
01:37:56,594 --> 01:37:58,674
Baik, Itulah yang ingin
aku dengar.
1432
01:37:58,706 --> 01:38:01,265
Aku punya seseorang untuk
kau jemput di luar sana.
1433
01:38:01,298 --> 01:38:03,857
Bawa dia naik pesawat, dan aku
akan menjemput kalian malam ini.
1434
01:38:05,105 --> 01:38:07,089
Baiklah, kirimi aku alamatnya.
1435
01:38:07,122 --> 01:38:09,938
Terkirim.
1436
01:38:12,978 --> 01:38:13,938
Sebelum kita masuk...
1437
01:38:15,729 --> 01:38:17,714
apa kau punya sesuatu tentang
dirimu yang perlu aku ketahui?
1438
01:38:19,794 --> 01:38:20,754
Ya.
1439
01:38:24,402 --> 01:38:27,857
lebih baik kau melakukannya
sekarang, karena ini dia.
1440
01:42:06,625 --> 01:42:10,513
Saat kau menonton film ini,
15 orang meninggal
karena averdosis obat.
1441
01:42:11,625 --> 01:42:13,513
dalam dua puluh tahun terakhir,
di Amerika saja,
1442
01:42:13,625 --> 01:42:16,513
Telah terjadi hampir 900.000
kematian akibat overdosis obat.
1443
01:42:16,725 --> 01:42:18,513
Itu lebih dari korban AS
1444
01:42:18,625 --> 01:42:27,513
Perang Dunia Pertama dan kedua,
Perang Korea, Vietnam
dan Perang Melawan Teror ...
di gabungkan.
1445
01:42:27,725 --> 01:42:32,513
Kebanyakan undang-undang negara
bagian yang mengatur industri
perawatan belum diperbarui
sejak tahun tujuh puluhan.
1446
01:42:32,625 --> 01:42:34,513
aku kira pertanyaan
sebenarnya ini...
1447
01:42:34,545 --> 01:42:36,657
Bagaimana kau mengakhiri
cerita yang tak pernah berakhir?
1448
01:42:37,617 --> 01:42:39,890
Itu keputusan kalian semua.
1449
01:42:39,921 --> 01:42:42,289
Tapi kau tidak akan pernah
melakukan apa-apa dengan itu.
1450
01:42:43,569 --> 01:42:45,777
Jadi, jika kau atau orang yang
1451
01:42:45,810 --> 01:42:48,465
kau cintai berjuang melawan
kecanduan...
1452
01:42:50,129 --> 01:42:51,185
telepon aku.
1453
01:42:53,129 --> 01:43:03,185
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
1454
01:43:04,129 --> 01:43:14,185
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!