1 00:00:07,880 --> 00:00:11,880 Bruno, do người mẫu Billie-Jean thủ vai, đã bị chặn khỏi The Circle. 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,040 "Bruno đang đến gặp một trong các bạn". 3 00:00:15,120 --> 00:00:17,760 Đây là Bố Bruno! Ôi Chúa ơi! 4 00:00:18,360 --> 00:00:21,240 Nhưng cô ấy đang bước dọc hành lang để gặp ai? 5 00:00:21,320 --> 00:00:23,000 Trời, tôi phải trốn ở đây. 6 00:00:42,760 --> 00:00:47,400 Ôi Chúa ơi! Cái quái gì đây? Chuyện gì đang xảy ra thế? 7 00:00:47,480 --> 00:00:51,840 Không! Đợi đã, gì cơ? 8 00:00:51,920 --> 00:00:54,920 - Không đời nào! - Tôi biết. 9 00:00:55,000 --> 00:00:56,440 - Không. - Tôi biết. 10 00:00:57,880 --> 00:00:59,480 Tôi phải đến gặp anh. 11 00:00:59,560 --> 00:01:01,640 Tôi biết. Tôi sẽ giải thích hết. 12 00:01:01,720 --> 00:01:04,880 Không, cô… Đợi đã. Khoan… Tim tôi đang… 13 00:01:04,960 --> 00:01:07,040 Ôi trời ơi. 14 00:01:07,120 --> 00:01:08,400 Chaz, tôi phải đến gặp anh, 15 00:01:08,480 --> 00:01:11,600 vì trong mọi người, tôi thực sự kết nối với anh, 16 00:01:11,680 --> 00:01:15,600 tôi vô cùng yêu anh, và tôi rất mong anh sẽ thắng! 17 00:01:15,680 --> 00:01:16,640 Ôi Chúa ơi! 18 00:01:16,720 --> 00:01:17,920 Tôi yêu anh, Chaz ạ. 19 00:01:18,000 --> 00:01:19,880 Tôi yêu cô. Cái quái gì đây? 20 00:01:19,960 --> 00:01:22,600 Ta ôm nhau được không? Hay tôi phải đến đó? 21 00:01:22,680 --> 00:01:27,800 Ôi Chúa ơi. Tôi yêu cô. 22 00:01:28,600 --> 00:01:29,680 - Khoan… - Tôi sẽ… 23 00:01:29,760 --> 00:01:32,400 - Tôi ngồi được chứ? - Tôi thật… Tên thật của cô là gì? 24 00:01:32,480 --> 00:01:34,400 Tên thật của tôi là Billie-Jean. 25 00:01:35,040 --> 00:01:36,960 - Anh muốn ngồi không? - Ngồi đi. 26 00:01:46,720 --> 00:01:49,640 "Bruno, tôi đoán anh ấy không muốn gặp tôi". 27 00:01:52,240 --> 00:01:55,800 Tôi mừng vì chuyện đã xong xuôi. 28 00:01:56,400 --> 00:01:59,640 Tôi nghĩ có lẽ anh ấy đang đi gặp người cùng liên minh. 29 00:02:01,600 --> 00:02:03,800 - Đợi đã. Billie-Jean? - Ừ, tôi là Billie-Jean. 30 00:02:03,880 --> 00:02:05,920 - Cô là người mẫu à? - Tôi là người mẫu. 31 00:02:06,000 --> 00:02:09,320 Vậy, lý do tôi đến với tư cách một kẻ giả danh là 32 00:02:09,400 --> 00:02:13,320 vì, là người mẫu nữ, tôi phải chịu vô số phán xét, 33 00:02:13,400 --> 00:02:16,400 và tôi nghĩ, "Biết không? Tôi muốn vào The Circle như nam giới". 34 00:02:16,480 --> 00:02:19,440 Vì tôi muốn biết, đàn ông có ít phán xét hơn không? 35 00:02:19,520 --> 00:02:22,440 Và anh biết không? Tôi có cảm giác là đúng vậy. 36 00:02:23,240 --> 00:02:24,440 Vậy một câu hỏi. 37 00:02:24,960 --> 00:02:27,880 Cho tôi biết cảm nhận của cô về mỗi người. Đừng giấu giếm gì cả. 38 00:02:27,960 --> 00:02:29,600 - Anh muốn sự thật? - Tất tần tật. 39 00:02:29,680 --> 00:02:30,640 Số một, Sasha. 40 00:02:30,720 --> 00:02:33,760 Hôm qua tôi và Sasha đã nói chuyện riêng, được chứ? 41 00:02:33,840 --> 00:02:35,440 Cô ấy nhắn riêng tôi nói, 42 00:02:35,520 --> 00:02:38,640 "Anh muốn liên minh không? Tôi ủng hộ anh đến cuối trò chơi". 43 00:02:38,720 --> 00:02:42,080 Về cơ bản là nói… Cô ấy nói, "Anh muốn liên minh không?" 44 00:02:42,160 --> 00:02:46,480 Tôi nói, "Có", và cô ấy chặn tôi. Nên anh chắc chắn phải cẩn thận. 45 00:02:46,560 --> 00:02:49,800 Tamira, tôi không chắc 100% về Tamira. 46 00:02:49,880 --> 00:02:53,640 Tôi thấy Tamira rất bề nổi. Tôi không cảm nhận sự chân thực. 47 00:02:53,720 --> 00:02:56,880 Cho anh biết người cho tôi cảm giác chân thực là Sam. 48 00:02:56,960 --> 00:02:58,560 - Ừ. - Tôi cảm thấy Sam là thật. 49 00:02:58,640 --> 00:03:00,000 Ừ. Vợ tôi đấy. 50 00:03:00,080 --> 00:03:01,960 - Tôi thấy cô ấy đáng tin. - Ừ. 51 00:03:02,040 --> 00:03:04,080 Anh nghĩ sao về Jennifer? 52 00:03:04,160 --> 00:03:05,240 Tôi kết Jennifer. 53 00:03:05,320 --> 00:03:07,840 - Tôi cũng thấy thế về Jen. - Hiểu chứ? 54 00:03:07,920 --> 00:03:10,000 - Cô ấy ngầu. - Sao có thể chỉ trích cô ấy? 55 00:03:10,080 --> 00:03:12,360 Cô ấy như bà dì ngầu lòi. 56 00:03:12,440 --> 00:03:13,800 Đừng nghĩ bằng con tim. 57 00:03:13,880 --> 00:03:15,160 - Nghĩ bằng đầu ấy. - Được. 58 00:03:15,240 --> 00:03:17,360 Tôi đã nghĩ bằng trái tim. 59 00:03:17,960 --> 00:03:19,240 Tôi bị chặn, 60 00:03:19,320 --> 00:03:23,040 và có khi lẽ ra tôi nên tàn nhẫn như Sasha. 61 00:03:23,120 --> 00:03:24,760 - Được rồi. - Đừng tin ai. 62 00:03:24,840 --> 00:03:25,680 Được. 63 00:03:25,760 --> 00:03:28,560 Nghe này, anh rất nổi tiếng. Anh hiểu chứ? Nhé? 64 00:03:28,640 --> 00:03:32,320 Nên mọi người sẽ muốn làm bạn và tỏ ra dễ thương với anh, 65 00:03:32,400 --> 00:03:35,720 nhưng có cơ hội là họ đá đít anh ngay, thật đấy, Chaz ạ. 66 00:03:35,800 --> 00:03:36,920 Được rồi. 67 00:03:37,000 --> 00:03:41,840 Tôi rất muốn anh thắng, nên hãy tàn nhẫn và giành lấy số tiền đó, Chaz nhé. 68 00:03:41,920 --> 00:03:44,760 - Lời khuyên của tôi đó. - Tôi sẽ cố giành tiền. 69 00:03:44,840 --> 00:03:47,000 Lấy tiền đi, cưng! Lấy số tiền đó! 70 00:03:47,080 --> 00:03:49,600 Ôi Chúa ơi. Giờ tôi đang khóc. 71 00:03:49,680 --> 00:03:53,120 - Lấy tiền đi! Tôi vui vì gặp anh. - Tôi rất vui vì gặp cô. 72 00:03:53,200 --> 00:03:55,520 Nghe này, bao giờ ra ngoài, liên lạc với tôi nhé. 73 00:03:56,040 --> 00:03:59,360 Tôi chưa sẵn sàng cho việc này, vì cô đỉnh quá, 74 00:03:59,440 --> 00:04:01,800 và từng lời tôi nói đều là thật lòng. 75 00:04:01,880 --> 00:04:03,120 Tôi biết vậy mà. 76 00:04:03,200 --> 00:04:04,200 Từng từ một. 77 00:04:04,280 --> 00:04:07,920 Đừng để tôi nghe cô nói cô đang chật vật để yêu bản thân nữa. 78 00:04:08,000 --> 00:04:09,960 Cô thật đáng mến. 79 00:04:10,720 --> 00:04:12,800 - Đừng quên điều đó hay tôi. - Tôi yêu anh. 80 00:04:13,440 --> 00:04:15,320 - Tạm biệt, Bruno. - Tạm biệt, cưng. 81 00:04:15,400 --> 00:04:18,120 Ôi trời. Đây là hẹn gặp sau. Không phải tạm biệt đâu. 82 00:04:18,200 --> 00:04:20,280 Không. Việc này kiểu, "Hẹn gặp phía bên kia". 83 00:04:22,760 --> 00:04:24,840 - Tôi yêu cô. - Yêu cưng! 84 00:04:24,920 --> 00:04:27,240 Cảm ơn cưng đã đến gặp tôi. Tôi yêu cô. 85 00:04:27,320 --> 00:04:30,200 Nghe này, phải thắng nhé, Chaz. Thật lòng đấy. 86 00:04:30,280 --> 00:04:33,160 - Tôi sẽ thắng. Cảm ơn nhiều. - Tôi không muốn nghe anh bị loại. 87 00:04:33,240 --> 00:04:36,080 - Anh liệu mà thắng. Thật đấy. - Được rồi. Tạm biệt, Bruno. 88 00:04:37,040 --> 00:04:38,840 - Tạm biệt, Chaz. - Tạm biệt. 89 00:04:45,600 --> 00:04:48,720 Bruno bị chặn, nhưng đã có hai kẻ giả danh lọt lưới, 90 00:04:48,800 --> 00:04:52,280 và kẻ thoát nạn đang thấy vô cùng nhẹ nhõm. 91 00:04:52,360 --> 00:04:55,240 Hôm nay chúng ta suýt bị chặn. 92 00:04:55,320 --> 00:04:59,520 Tôi không bao giờ muốn trải qua cảm giác đó nữa. 93 00:04:59,600 --> 00:05:01,720 Jen, ly này gửi tới cô. 94 00:05:01,800 --> 00:05:04,280 Tôi đã nói sẽ yểm trợ cô. Cô giỏi lắm. 95 00:05:05,240 --> 00:05:06,240 Đi tiếp nào. 96 00:05:07,520 --> 00:05:11,360 Thật tệ, và thật đau lòng, vì giờ, không có Bruno, 97 00:05:11,440 --> 00:05:14,280 tôi thực sự không biết mọi người thấy sao về tôi. 98 00:05:14,800 --> 00:05:17,160 Đây là một trò chơi, và Bruno nói đúng. 99 00:05:17,240 --> 00:05:20,920 Tôi phải ngừng nghĩ bằng trái tim và bắt đầu nghĩ bằng cái đầu. 100 00:05:21,000 --> 00:05:23,200 Ngày mai, ta sẽ lạc quan. 101 00:05:24,520 --> 00:05:27,000 Sam Chiến Lược sẽ vào việc. 102 00:05:28,200 --> 00:05:30,560 - Chúc ngủ ngon, Circle. - Ngủ ngon, Sam. 103 00:05:30,640 --> 00:05:33,000 Chúc mọi giấc mơ của bạn in hình da báo. 104 00:05:38,680 --> 00:05:40,400 Chào, mấy nàng bá đạo! 105 00:05:40,480 --> 00:05:43,240 Các người chơi đã ngủ như những em bé Circle đáng yêu, 106 00:05:43,320 --> 00:05:44,360 nhưng đoán xem? 107 00:05:44,440 --> 00:05:46,360 Mẹ đã đến và muốn được giải trí, 108 00:05:46,440 --> 00:05:48,880 nên làm ơn dậy đi. 109 00:05:48,960 --> 00:05:50,720 Chào buổi sáng, Circle! 110 00:05:55,360 --> 00:05:56,840 Mười phút nữa thôi! 111 00:05:56,920 --> 00:05:59,040 Đừng để mẹ xuống đó nhé, con gái. 112 00:06:03,560 --> 00:06:06,600 CHÀO BUỔI SÁNG, CIRCLE. 113 00:06:06,680 --> 00:06:08,040 Tôi đã ngủ rất ngon. 114 00:06:08,560 --> 00:06:11,480 Tối qua tôi đã hẹn hò với Tamira. 115 00:06:11,560 --> 00:06:14,800 Tôi ngủ rất, rất ngon. Tôi chắc cô ấy cũng vậy. 116 00:06:15,640 --> 00:06:20,200 Tối qua anh ta tỏ ra rất gợi cảm và hứng tình, 117 00:06:20,280 --> 00:06:23,080 nên Tamira là nữ hoàng của anh ta. 118 00:06:23,160 --> 00:06:27,760 Tôi thực sự muốn chuyện trò con gái với Sam và Raven. 119 00:06:27,840 --> 00:06:33,560 Con gái nữ tính thường làm thế mà. Họ đi hẹn hò. Họ kể bạn bè nghe. 120 00:06:33,640 --> 00:06:36,440 Tôi cho rằng đó là chiến thuật tốt nhất 121 00:06:36,520 --> 00:06:38,240 để kéo Raven về phe mình. 122 00:06:39,200 --> 00:06:43,880 Raven. Raven tội nghiệp. Tôi thấy tội lỗi. Tôi cảm thấy như đang lừa dối cô ấy. 123 00:06:45,480 --> 00:06:52,000 "Nếu Marvin là đàn ông đích thực, thì tôi biết anh ấy sẽ tôn trọng tôi 124 00:06:52,080 --> 00:06:56,680 và giữ tôn trọng cuộc hẹn giữa anh ấy với Tamira". 125 00:06:57,280 --> 00:07:00,040 Để tôi uống cà phê xong hẵng báo động. 126 00:07:00,120 --> 00:07:01,840 Không ai được hỗn với The Circle. 127 00:07:01,920 --> 00:07:04,040 Rồi, chắc Sam thì được, người khác thì không. 128 00:07:04,120 --> 00:07:08,320 Và chúng tôi đang rộng lượng, nên không báo động, nhưng có thứ này. 129 00:07:09,000 --> 00:07:10,840 "Bản tin đã được cập nhật". 130 00:07:10,920 --> 00:07:12,160 Tin tức có gì? 131 00:07:12,800 --> 00:07:15,520 - "Circle…" - …đưa tôi tới Bản tin! 132 00:07:18,440 --> 00:07:21,400 "Bruno đã để lại lời nhắn cho The Circle". 133 00:07:21,480 --> 00:07:24,800 Mọi người sẽ tá hỏa khi phát hiện Bruno là giả danh. 134 00:07:24,880 --> 00:07:28,760 - Tôi không nghĩ Bruno giả danh. - Bruno không phải Bruno. 135 00:07:28,840 --> 00:07:31,640 Circle, phát tin nhắn của Bruno! 136 00:07:31,720 --> 00:07:34,680 Mọi thứ sắp trở nên hỗn loạn. 137 00:07:36,760 --> 00:07:39,520 Chào mọi người. Tên tôi là Bruno. 138 00:07:40,840 --> 00:07:42,360 Đó không phải đàn ông! 139 00:07:44,000 --> 00:07:47,560 Thật ra là Billie-Jean. Xin lỗi vì đã nói dối. 140 00:07:47,640 --> 00:07:50,480 Ôi Chúa ơi! Anh ta là một cô gái! 141 00:07:50,560 --> 00:07:52,080 - Biết mà! - Biết mà! 142 00:07:52,160 --> 00:07:55,920 Tôi đã nghĩ Bruno giả danh, nhưng chắc chắn không phải con gái. 143 00:07:56,520 --> 00:07:59,000 "Chắc chắn không phải người tôi mong đợi". 144 00:07:59,080 --> 00:08:03,840 Lý do tôi nói dối và đến với tư cách Bruno hoàn toàn là vì tôi muốn biết, 145 00:08:03,920 --> 00:08:05,680 đàn ông có dễ thành công hơn? 146 00:08:05,760 --> 00:08:08,640 Đúng là con trai dễ thành công hơn con gái, 147 00:08:08,720 --> 00:08:11,880 nên tôi tán thưởng việc cô ấy chơi theo cách đó. 148 00:08:11,960 --> 00:08:14,160 Tôi không chắc mình đã sai ở đâu. 149 00:08:14,240 --> 00:08:18,720 Tôi đã nghĩ mình giỏi làm đàn ông, nhưng rõ ràng là không. 150 00:08:19,680 --> 00:08:21,440 Tôi nghĩ cô là một gã rất ổn. 151 00:08:21,520 --> 00:08:23,440 Có khi tôi thực sự thích Bruno. 152 00:08:23,520 --> 00:08:26,400 Sasha, tôi tưởng ta ủng hộ nhau. 153 00:08:26,480 --> 00:08:29,400 Rõ ràng tôi đã bị cô lừa dối, 154 00:08:29,480 --> 00:08:33,600 nên tôi chỉ muốn nói là, mọi người cần đề phòng bị đâm sau lưng. 155 00:08:37,240 --> 00:08:39,600 Đây là tình huống tồi tệ nhất! 156 00:08:39,680 --> 00:08:42,680 Tôi rất thất vọng khi bị chặn khỏi The Circle, 157 00:08:42,760 --> 00:08:45,280 nhưng biết không? Tôi mừng vì mình bị chặn 158 00:08:45,360 --> 00:08:47,760 bởi một người mà tôi thực sự yêu quý. 159 00:08:47,840 --> 00:08:49,000 Cố lên, Jennifer! 160 00:08:49,840 --> 00:08:51,840 Hoan hô! 161 00:08:51,920 --> 00:08:55,960 Tôi không biết Bruno và Jennifer là bạn thân. Tôi không biết điều đó. 162 00:08:56,040 --> 00:08:59,200 Tạm biệt mọi người! Chúc mọi người may mắn. 163 00:08:59,280 --> 00:09:00,440 Các bạn làm được! 164 00:09:00,520 --> 00:09:02,960 Trời đất ơi. 165 00:09:03,040 --> 00:09:07,400 Cô ấy chỉ trích Sasha, và tôi không cần phải làm thế. 166 00:09:07,480 --> 00:09:12,120 Ôi Chúa ơi, tôi tiêu rồi! Ai sẽ tin Sasha sau vụ này? 167 00:09:12,200 --> 00:09:13,960 Không thể tin Sasha được. 168 00:09:14,040 --> 00:09:16,640 Thế nghĩa là Sasha liệu mà tránh xa hòm thư riêng của tôi, 169 00:09:16,720 --> 00:09:17,920 vì tôi không thích thế. 170 00:09:18,000 --> 00:09:21,520 Ôi Chúa ơi. Giờ họ sẽ muốn đối đầu với tôi. 171 00:09:21,600 --> 00:09:25,760 - Tôi phải nghe mọi người nói gì. - Circle, đưa tôi đến Circle Chat. 172 00:09:27,320 --> 00:09:28,520 Bruno vạch mặt cô. 173 00:09:28,600 --> 00:09:32,080 Đây là cơ hội để cô giải thích. 174 00:09:32,160 --> 00:09:33,440 Ta phải tự vệ. 175 00:09:33,520 --> 00:09:36,240 Tin nhắn, "Đầu tiên, tôi muốn nói tôi thấy tệ…" 176 00:09:36,320 --> 00:09:37,760 "…về điều xảy ra với Bruno". 177 00:09:38,640 --> 00:09:39,840 "Bọn tôi có kết nối, 178 00:09:39,920 --> 00:09:43,720 nhưng tôi thấy Jennifer tỏa ra rung cảm người mẹ cho The Circle". 179 00:09:44,240 --> 00:09:47,720 Circle, tin nhắn, "CƯỜI VỠ BỤNG". 180 00:09:47,800 --> 00:09:51,000 "Chào buổi sáng. Tối qua khi Bruno vào căn hộ của tôi, 181 00:09:51,080 --> 00:09:53,320 tôi đã hét muốn rách phổi". 182 00:09:53,400 --> 00:09:55,560 "#CònHơnCảSốc, 183 00:09:55,640 --> 00:09:58,520 nhưng tôi mến cô ấy vô cùng. Biểu tượng tim vỡ". 184 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 Cái gì? 185 00:10:01,240 --> 00:10:03,680 "Chaz đã đấu tranh hết mình vì Bruno". 186 00:10:04,320 --> 00:10:05,600 "Ý tôi là, tôi mừng". 187 00:10:05,680 --> 00:10:08,520 "Tôi mừng vì họ có cơ hội gặp mặt nhau". 188 00:10:08,600 --> 00:10:12,640 Tin nhắn, "Chaz, tôi tò mò ý cô ấy khi nói có người không ủng hộ cô ấy". 189 00:10:12,720 --> 00:10:16,520 Phải! Được rồi! Giờ tôi có thể ném nó vào đó. 190 00:10:16,600 --> 00:10:19,240 Tôi không muốn là kẻ nổ súng. Hiểu chứ? 191 00:10:19,880 --> 00:10:21,160 Đùa tôi đấy à? 192 00:10:21,760 --> 00:10:23,760 Ý cô "tò mò" là sao? 193 00:10:24,240 --> 00:10:25,920 Ta phải kiểm soát thiệt hại. 194 00:10:26,000 --> 00:10:28,280 Thực tế Bruno là giả danh sẽ có ích. 195 00:10:28,360 --> 00:10:31,040 Điều đó rất tốt. Ta sẽ lợi dụng việc này. 196 00:10:31,120 --> 00:10:33,760 Cô muốn chỉ trích tôi. Tôi phải tự vệ. 197 00:10:33,840 --> 00:10:37,320 Tin nhắn, "Tamira, bọn tôi là bạn, có sự kết nối…" 198 00:10:37,960 --> 00:10:40,880 "…nhưng vì lời Bruno nói với tôi thiếu nhất quán, 199 00:10:40,960 --> 00:10:44,160 tôi phải đưa ra quyết định tốt nhất cho The Circle". 200 00:10:44,720 --> 00:10:47,800 Được rồi. Ý tôi là, tôi đoán vậy. 201 00:10:47,880 --> 00:10:50,680 Gái à, không nhất quán chỗ nào vậy? 202 00:10:50,760 --> 00:10:52,160 Chúng là gì chứ? 203 00:10:52,760 --> 00:10:59,160 "Tin nhắn, 'Sasha, tôi hơi bối rối. Nếu cô có kết nối với Bruno…'" 204 00:10:59,240 --> 00:11:02,400 "…và cô nghĩ hai người là bạn, thì sự không nhất quán là gì?" 205 00:11:02,480 --> 00:11:04,160 "#TòMòThôi". 206 00:11:04,960 --> 00:11:08,280 Raven! Phải đó, Raven! Đúng rồi! 207 00:11:08,360 --> 00:11:11,640 Tôi thấy có vẻ nó trở nên hơi tiêu cực. 208 00:11:11,720 --> 00:11:15,080 Ôi Chúa ơi, tôi gặp rắc rối rồi. 209 00:11:15,600 --> 00:11:19,120 Tin nhắn, "Billie-Jean nói với tôi Sasha yêu cầu kết bạn và lập liên minh, 210 00:11:19,200 --> 00:11:21,840 và đó là lý do duy nhất cô ấy chọn theo #ĐộiSasha…" 211 00:11:21,920 --> 00:11:24,240 "…vì cô ấy đã tin cô". 212 00:11:24,320 --> 00:11:29,040 "Tôi không tấn công cô. Tôi chỉ nghĩ một cuộc đối thoại cởi mở sẽ rất tuyệt". 213 00:11:31,280 --> 00:11:32,680 Tôi cần một cái ghế. 214 00:11:32,760 --> 00:11:34,960 Ôi trời ơi. 215 00:11:35,040 --> 00:11:37,240 Ôi không. 216 00:11:37,320 --> 00:11:38,880 Chết tiệt, Chaz à. 217 00:11:39,720 --> 00:11:41,680 Tình hình cô ấy trong The Circle không ổn. 218 00:11:41,760 --> 00:11:44,120 Ta sẽ tự kể chuyện của mình. 219 00:11:44,200 --> 00:11:46,720 Tin nhắn, "Khi trò chuyện với Bruno, anh ấy dùng hashtag 220 00:11:46,800 --> 00:11:49,720 khiến tôi nghi ngờ anh ấy có là người anh ấy nói…" 221 00:11:50,440 --> 00:11:54,960 "…nhưng tôi có hai người để lựa chọn. Tôi phải đưa ra lựa chọn khó khăn". 222 00:11:55,040 --> 00:11:58,360 Nói hay đấy, Sasha. Nói hay đấy. 223 00:11:58,440 --> 00:12:02,600 Giỏi lắm, Sasha. Cô đang thoát khỏi chuyện này rất tốt. 224 00:12:02,680 --> 00:12:04,880 Tất cả đều rất tốt. Cô nên vui mừng. 225 00:12:04,960 --> 00:12:07,840 Shubham Cá Mập, thợ săn kẻ giả danh, đã tóm được một tên. 226 00:12:07,920 --> 00:12:09,720 Tôi biết có vẻ tệ, nhưng thôi nào. 227 00:12:10,560 --> 00:12:13,880 "Tin nhắn, 'Sasha, cảm ơn đã nói ra sự thật của cô'". 228 00:12:13,960 --> 00:12:15,760 "'Cô phải ra quyết định khó'". 229 00:12:15,840 --> 00:12:19,080 "Tôi phải đặt mình vào vị trí của cô để nhìn nhận từ góc nhìn của cô". 230 00:12:19,160 --> 00:12:21,240 Ôi, cảm ơn, Raven. Thật ngọt ngào. 231 00:12:22,480 --> 00:12:24,880 Raven nói "sự thật của cô". 232 00:12:25,400 --> 00:12:27,920 Biết đấy, không phải "sự thật", "sự thật của cô", 233 00:12:29,800 --> 00:12:32,720 Tôi rất thích The Circle. Nó không kết thúc ở đây. 234 00:12:32,800 --> 00:12:34,840 Không đời nào hành trình của tôi dừng ở đây. 235 00:12:39,800 --> 00:12:42,680 Chà, thật là một buổi sáng nhiều sự kiện. 236 00:12:42,760 --> 00:12:46,360 Và khi những người khác cố sửa soạn và tập trung cho ngày mới, 237 00:12:46,440 --> 00:12:49,920 có vẻ ở đây thứ chua loét không phải chỉ có các mối quan hệ. 238 00:12:51,600 --> 00:12:52,480 Tôi không 239 00:12:54,440 --> 00:12:55,440 Tôi không biết liệu… 240 00:12:57,880 --> 00:12:59,760 Brett, lại đây ngửi sữa này đi. 241 00:13:01,360 --> 00:13:04,880 Ngộ độc thực phẩm mãn tính sẽ phải chờ, Brett ạ, vì ta có một trò chơi nhỏ. 242 00:13:04,960 --> 00:13:07,680 "Đố Vui Nào!" 243 00:13:07,760 --> 00:13:08,880 Là một bài đố. 244 00:13:08,960 --> 00:13:11,320 Đúng vậy. Ta sẽ trở lại thời trung học 245 00:13:11,400 --> 00:13:14,840 khi tìm ra ai là mọt sách và ai là chàng hề của lớp. 246 00:13:14,920 --> 00:13:17,080 Mong đây không phải bài tập trí óc. 247 00:13:17,160 --> 00:13:20,920 Nhưng thiếu phục trang vui nhộn sao gọi là trò chơi Circle được? 248 00:13:21,000 --> 00:13:23,480 Đừng trả lời. Đó là câu hỏi tu từ thôi. 249 00:13:24,000 --> 00:13:27,200 "Các bạn nên lấy trang phục của đội mình ngay". Đi đi! 250 00:13:31,320 --> 00:13:32,720 Một cái áo xanh! 251 00:13:32,800 --> 00:13:37,200 Ôi trời. Đây là quần đùi bó. Cái này phô bày chân và mọi thứ. 252 00:13:37,800 --> 00:13:39,400 The Circle đã chọn các đội. 253 00:13:39,480 --> 00:13:43,200 Đội Hồng Xinh là Marvin, Jennifer, Tom và Tamira. 254 00:13:43,280 --> 00:13:44,240 Trông anh tuyệt lắm. 255 00:13:44,320 --> 00:13:48,000 Và trong màu áo xanh, ta có Sam, Sasha, Chaz, và Raven. 256 00:13:48,080 --> 00:13:52,240 The Circle chọn người trả lời. Ngồi ghế nóng đầu tiên là Jennifer. 257 00:13:52,320 --> 00:13:55,400 Được rồi. Chỉ vì chúng ta trông siêu đáng yêu. 258 00:13:56,000 --> 00:13:59,480 Và vì bọn tôi không xấu tính đến thế, các người chơi được chọn một hạng mục. 259 00:13:59,560 --> 00:14:01,400 Tôi nghĩ Jennifer sẽ chọn động vật. 260 00:14:01,480 --> 00:14:02,880 Jennifer sẽ chọn động vật. 261 00:14:02,960 --> 00:14:08,200 Nếu ta chọn động vật, ta huấn luyện chó, và ta trả lời sai, sẽ tệ lắm đấy. 262 00:14:08,280 --> 00:14:11,600 Ta đâu biết về mọi con vật trong sách. Ta là người huấn luyện chó mà. 263 00:14:11,680 --> 00:14:15,560 Circle, hạng mục của bọn tôi là động vật. 264 00:14:15,640 --> 00:14:19,080 Và một đáp án đúng là một điểm cho đội. Đừng áp lực, Jen. 265 00:14:19,160 --> 00:14:21,560 "Felis domesticus là tên La-tinh của loài vật nào?" 266 00:14:21,640 --> 00:14:23,120 Bướm à? 267 00:14:24,040 --> 00:14:24,880 "Thằn lằn". 268 00:14:24,960 --> 00:14:27,200 Khi nghĩ "felis", bạn nghĩ về "mèo". 269 00:14:27,280 --> 00:14:31,640 Như một con sư tử quyến rũ hay gì đó. Rồi "domesticus" giống "thuần hóa". 270 00:14:31,720 --> 00:14:34,320 Rồi, ghép hai thứ đó với nhau, và ta sẽ có một con mèo! 271 00:14:34,800 --> 00:14:36,120 ĐÚNG 272 00:14:36,200 --> 00:14:37,760 - Tuyệt! - Hay lắm! 273 00:14:37,840 --> 00:14:39,360 Biết ngay mà! 274 00:14:39,440 --> 00:14:42,520 - Tiến lên, Jennifer! Làm tốt lắm! - Cố lên, Jen! Tiến lên, đội hồng! 275 00:14:42,600 --> 00:14:45,040 Có lẽ cô ấy cố bảo vệ chó khỏi mèo. 276 00:14:45,120 --> 00:14:48,800 Nên cô ấy cần biết về mèo. Có lý đấy. 277 00:14:48,880 --> 00:14:50,240 Tiến lên, Jennifer. 278 00:14:50,320 --> 00:14:52,080 Nhưng giờ không ai chọn động vật nữa, 279 00:14:52,160 --> 00:14:54,400 vì một hạng mục đã được chọn là xong. 280 00:14:54,480 --> 00:14:57,080 Động vật. Nó biến mất rồi. 281 00:14:57,160 --> 00:14:58,360 Đúng, nó ra đi rồi. 282 00:14:58,440 --> 00:15:01,640 Một điểm cho đội hồng. Mở đầu đội xanh là Chaz. 283 00:15:01,720 --> 00:15:03,040 Tiến lên nào, Chaz. 284 00:15:03,120 --> 00:15:04,360 Làm thôi, cưng! 285 00:15:04,440 --> 00:15:08,280 Sinh học là lĩnh vực lớn, và tôi không phải chuyên gia. 286 00:15:08,360 --> 00:15:09,240 Chaz là y tá. 287 00:15:09,320 --> 00:15:11,360 Nếu anh ấy không chọn sinh học, lạ đấy. 288 00:15:11,440 --> 00:15:14,160 Tôi cảm thấy việc này cần gì nghĩ. Anh nên chọn sinh học. 289 00:15:14,240 --> 00:15:18,440 Tôi làm được. Không áp lực cho bản thân. Circle, chọn hạng mục sinh học. 290 00:15:19,040 --> 00:15:20,280 CHAZ SINH HỌC 291 00:15:20,360 --> 00:15:22,320 Điều hợp lý nếu anh ta là y tá. 292 00:15:22,400 --> 00:15:23,280 Bắt đầu nào. 293 00:15:23,360 --> 00:15:26,440 "Nhịp tim nghỉ ngơi bình thường của người lớn là…" 294 00:15:26,520 --> 00:15:28,680 "A, 40 đến 60 nhịp mỗi phút". 295 00:15:28,760 --> 00:15:31,520 "B, 60 đến 100 nhịp mỗi phút". 296 00:15:31,600 --> 00:15:34,640 "Hoặc C, 100 đến 140 nhịp mỗi phút". 297 00:15:47,520 --> 00:15:49,600 Tôi còn sống chứ? Mạch của tôi đâu? 298 00:15:49,680 --> 00:15:51,360 Tim tôi nằm ở đâu nhỉ? 299 00:15:51,440 --> 00:15:54,520 Tôi biết mọi người có lẽ nói, "Anh nên trả lời đúng". 300 00:15:54,600 --> 00:15:56,800 "Nếu là y tá, anh nên biết điều này". 301 00:15:56,880 --> 00:15:59,560 Nếu anh ta nói C, anh ta là kẻ giả danh. 302 00:15:59,640 --> 00:16:04,600 "Chaz, anh là y tá. Tôi biết anh đã học về điều này mà". 303 00:16:04,680 --> 00:16:09,080 Một trăm đến một trăm bốn mươi là quá cao. 304 00:16:09,160 --> 00:16:12,640 Circle, chọn B. Chốt câu đó làm đáp án của tôi. 305 00:16:13,840 --> 00:16:15,320 Là B à? Thật sao? 306 00:16:15,400 --> 00:16:17,000 Ừ. Cũng có lý, phải không? 307 00:16:17,640 --> 00:16:19,880 ĐÚNG 308 00:16:19,960 --> 00:16:22,800 Cẩn thận, Chaz. Giữ nhịp tim giảm xuống đi, cưng. 309 00:16:25,200 --> 00:16:26,720 Anh ấy trả lời đúng! 310 00:16:26,800 --> 00:16:29,560 Quên cảm giác nghi ngờ kẻ giả danh đi nhé. 311 00:16:30,680 --> 00:16:31,760 Một-một! 312 00:16:31,840 --> 00:16:34,240 Kế tiếp là ai ở đội hồng nào? 313 00:16:35,320 --> 00:16:36,840 Không! 314 00:16:36,920 --> 00:16:40,000 "Câu hỏi tiếp theo dành cho Tamira từ đội hồng". 315 00:16:40,080 --> 00:16:42,600 "Giờ bạn nên chọn danh mục của mình". 316 00:16:42,680 --> 00:16:45,560 Cả đội sẽ mong đợi tôi chọn sức khỏe và sắc đẹp. 317 00:16:45,640 --> 00:16:49,000 Đó là lĩnh vực của cô ấy. Cô ấy biết chăm da, tóc, móng tay, trang điểm. 318 00:16:49,080 --> 00:16:52,600 Nếu tôi không chọn sức khỏe và sắc đẹp, đội tôi sẽ nói, "Cô đang làm gì thế?" 319 00:16:52,680 --> 00:16:56,240 Ừ. Hoàn toàn trùng hợp khi có hạng mục đó nhỉ? 320 00:16:56,760 --> 00:16:58,560 Tamira sẽ chọn sức khỏe và sắc đẹp, 321 00:16:58,640 --> 00:17:01,800 và giành hạng mục đó từ Sam. 322 00:17:01,880 --> 00:17:04,480 Tôi sẽ sốc nếu cô ấy chọn gì ngoài sức khỏe và sắc đẹp. 323 00:17:04,560 --> 00:17:07,320 Circle, chọn hạng mục sức khỏe và sắc đẹp. 324 00:17:08,400 --> 00:17:11,960 Đó là quyết định đúng, Tamira. Thôi nào, gái, cô làm được mà. 325 00:17:12,040 --> 00:17:14,640 Tôi không vui vì Tamira đã chọn mục của tôi. 326 00:17:14,720 --> 00:17:17,920 Hoan hô, Tamira. Trả lời đúng đi nào, cô bé. 327 00:17:18,640 --> 00:17:21,040 "Bạn dùng sản phẩm nào trước tiên 328 00:17:21,120 --> 00:17:23,440 để làm đều kết cấu da?" 329 00:17:23,520 --> 00:17:27,560 "A, phấn tạo khối. B, kem lót". 330 00:17:27,640 --> 00:17:29,440 "C, che khuyết điểm. D, nhấn sáng". 331 00:17:29,520 --> 00:17:32,720 - Tôi biết cái này. - Là bác sĩ thẩm mỹ cô ấy nên biết vụ này. 332 00:17:32,800 --> 00:17:36,520 Mẹ kiếp. Biết ngay tôi nên xem hướng dẫn mà. 333 00:17:36,600 --> 00:17:39,280 Tôi mừng vì giờ tôi không ở vị trí của Tamira. 334 00:17:39,360 --> 00:17:41,040 Tôi bó tay luôn. 335 00:17:41,120 --> 00:17:44,560 Ôi Chúa ơi. Tôi còn không biết tạo khối là gì. 336 00:17:44,640 --> 00:17:47,120 Nếu trả lời sai, cô ấy không làm trong ngành thẩm mỹ. 337 00:17:47,200 --> 00:17:49,120 Circle, tôi không thích cô đâu. 338 00:17:49,200 --> 00:17:51,520 Ai cũng biết đó là kem lót, Tamira ạ. 339 00:17:51,600 --> 00:17:53,720 Tôi sẽ đoán. Tôi nói, "B, kem lót". 340 00:17:55,920 --> 00:17:57,840 Nếu trả lời sai, tôi tiêu đời. 341 00:17:58,640 --> 00:17:59,480 ĐÚNG 342 00:17:59,560 --> 00:18:02,760 Tuyệt! Thế chứ! 343 00:18:02,840 --> 00:18:04,240 Lót mặt, thưa quý vị! 344 00:18:04,320 --> 00:18:06,360 Chính xác! 345 00:18:06,440 --> 00:18:08,520 Ít ra ta biết cô ấy thực sự là bác sĩ thẩm mỹ. 346 00:18:08,600 --> 00:18:11,800 Không có kẻ giả danh ở đó. Chúc mừng, Tamira. 347 00:18:11,880 --> 00:18:15,520 Và tỷ số bài thi đố là hai-một. 348 00:18:16,240 --> 00:18:18,240 Cảm ơn, Tom. Bạn khá giỏi toán đó. 349 00:18:18,320 --> 00:18:22,360 Bám theo một điểm, kế tiếp là đội xanh. Và không ai yêu màu xanh hơn Raven. 350 00:18:22,440 --> 00:18:23,880 Chọn hạng mục đi, gái. 351 00:18:26,400 --> 00:18:30,320 "Tôi là vũ công, nên tôi tự tin rằng 352 00:18:30,400 --> 00:18:34,800 tôi sẽ biết thông tin về nhảy". 353 00:18:34,880 --> 00:18:38,240 "Tin nhắn, 'Nhảy'. Gửi đi". 354 00:18:38,320 --> 00:18:39,840 Cô làm được. Bọn tôi cổ vũ cô. 355 00:18:40,560 --> 00:18:42,760 "Tango bắt nguồn từ nước nào?" 356 00:18:42,840 --> 00:18:48,600 "Ác-hen-ti-na, Tây Ban Nha, Brazil, hay Mexico?" 357 00:18:49,240 --> 00:18:50,080 Tôi biết. 358 00:18:51,480 --> 00:18:53,800 "Tôi chẳng biết gì về Tango". 359 00:18:55,400 --> 00:19:00,280 "Nhưng tôi biết chắc đó không phải Brazil hay Mexico". 360 00:19:01,680 --> 00:19:02,960 Tango là như thế. 361 00:19:03,720 --> 00:19:06,320 Theo tôi là Tây Ban Nha. Không biết sao, linh cảm thôi. 362 00:19:06,400 --> 00:19:07,960 - Tây Ban Nha, Ác-hen? - Cái đầu. 363 00:19:08,040 --> 00:19:10,400 - Có thể là Ác-hen-ti-na. - Tôi nghĩ là Tây Ban Nha. 364 00:19:11,600 --> 00:19:15,160 "Circle, tin nhắn, 'Tây Ban Nha'. Gửi đi". 365 00:19:15,880 --> 00:19:18,520 "Tây Ban Nha". Rồi, Raven đoán Tây Ban Nha. 366 00:19:20,600 --> 00:19:24,040 KHÔNG ĐÚNG 367 00:19:26,560 --> 00:19:27,840 "Đó là Ác-hen-ti-na!" 368 00:19:28,360 --> 00:19:29,280 Chết tiệt! 369 00:19:29,360 --> 00:19:32,160 Raven, không! 370 00:19:32,240 --> 00:19:35,160 Không sao đâu, Raven. Không sao cả! 371 00:19:36,120 --> 00:19:37,240 Xin lỗi, cả đội. 372 00:19:38,320 --> 00:19:41,520 Một bước sai từ vũ công Raven tạo lợi thế cho đội hồng. 373 00:19:41,600 --> 00:19:44,640 Vì với Tom kế tiếp, họ vẫn đang dẫn trước hai-một. 374 00:19:46,440 --> 00:19:48,360 Tôi không biết. 375 00:19:48,440 --> 00:19:52,120 Tôi hoàn toàn có thể thấy Tom là một người yêu thích lịch sử. 376 00:19:52,200 --> 00:19:54,760 Thôi nào, Tom. Chỉ còn bốn chủ đề. 377 00:19:54,840 --> 00:19:57,240 Circle, chọn lịch sử. 378 00:19:59,520 --> 00:20:01,040 Lịch sử! 379 00:20:01,120 --> 00:20:02,280 Tôi nói rồi mà. 380 00:20:02,360 --> 00:20:05,880 Anh ấy sẽ trả lời đúng. Tôi có niềm tin vào anh, Tom ạ. 381 00:20:05,960 --> 00:20:07,520 Tôi không muốn đội thất vọng. 382 00:20:07,600 --> 00:20:10,440 Đây là cơ hội để bọn tôi tiến lên, và rồi tôi sẽ là người hùng. 383 00:20:10,520 --> 00:20:14,840 Bọn tôi yêu Tom Tom, nhưng, Tom Tom à, mong anh trả lời sai. 384 00:20:15,800 --> 00:20:17,360 Làm ơn đừng trả lời đúng. 385 00:20:19,680 --> 00:20:23,080 Người chơi nào thắng mùa đầu tiên của The Circle? 386 00:20:24,640 --> 00:20:25,760 Cái quái… 387 00:20:25,840 --> 00:20:29,440 ĐÂY LÀ CÂU HỎI DỄ CHƯA TỪNG CÓ! 388 00:20:30,040 --> 00:20:32,080 Tôi chết mất! 389 00:20:32,160 --> 00:20:34,720 Chris có lẽ là người hài hước nhất. 390 00:20:34,800 --> 00:20:37,440 Shubby có lẽ chân thành nhất và ghét những người ảnh hưởng. 391 00:20:37,520 --> 00:20:40,960 Ai cũng nói, "Shubby, cậu thật sự tuyệt vời thế à?" 392 00:20:41,040 --> 00:20:43,080 "Cậu không thể tuyệt vời thế này". 393 00:20:43,160 --> 00:20:47,640 Circle, chọn Joey làm câu trả lời của tôi. 394 00:20:48,920 --> 00:20:49,760 ĐÚNG 395 00:20:49,840 --> 00:20:52,000 - Tuyệt! Tỷ số ba-một, cưng ạ! - Tốt lắm, Tom! 396 00:20:52,480 --> 00:20:54,160 Đội Hồng sắp phá đảo vụ này. 397 00:20:54,240 --> 00:20:57,120 Trời, tôi lo quá. Tưởng anh ấy sẽ nhắc Shubham. 398 00:20:57,200 --> 00:21:01,080 Circle làm tôi bất ngờ. Hay đấy. Tôi không mong đợi điều đó. 399 00:21:01,160 --> 00:21:02,640 Đến giờ là ba-một. 400 00:21:02,720 --> 00:21:05,080 Dù ta đang thua, ít nhất trò này vui, 401 00:21:05,160 --> 00:21:06,440 và trông tôi bảnh. 402 00:21:07,320 --> 00:21:09,560 "Câu tiếp theo dành cho Sam đội xanh". 403 00:21:09,640 --> 00:21:13,920 Để tôi nghĩ xem còn lại gì. Địa lý, khoa học và thể thao. 404 00:21:14,000 --> 00:21:15,400 Sam có lẽ sẽ thừa nhận 405 00:21:15,480 --> 00:21:20,440 rằng không có hạng mục nào là lựa chọn của cô ấy. 406 00:21:20,520 --> 00:21:23,480 Tôi nghĩ cô ấy có thể chọn khoa học hoặc địa lý. 407 00:21:23,560 --> 00:21:25,360 Địa lý? Họ sẽ hỏi gì tôi? 408 00:21:25,440 --> 00:21:29,080 Nhỡ họ hỏi tôi bao nhiêu gạch làm nên Vạn Lý Trường Thành? 409 00:21:29,160 --> 00:21:30,080 Tôi chịu đấy. 410 00:21:30,920 --> 00:21:32,520 Nào, Sam. Cô sẽ chọn gì? 411 00:21:32,600 --> 00:21:35,680 Circle, chọn thể thao làm hạng mục của tôi. 412 00:21:36,200 --> 00:21:38,240 Thể thao? Được rồi, thú vị đấy. 413 00:21:39,680 --> 00:21:43,240 "Vận động viên Mỹ nào giành được nhiều huy chương nhất Thế vận hội Olympic?" 414 00:21:43,320 --> 00:21:45,160 - "Carl Lewis". - "Simone Biles". 415 00:21:45,240 --> 00:21:47,640 "Michael Phelps, Dara Torres". 416 00:21:47,720 --> 00:21:49,520 Simone Biles! Simone Biles! 417 00:21:49,600 --> 00:21:50,880 Tôi cho là Carl Lewis. 418 00:21:50,960 --> 00:21:52,560 Đây là câu khó với Sam. 419 00:21:52,640 --> 00:21:55,080 Nếu Sam trả lời sai, đội hồng sẽ thắng. 420 00:21:55,160 --> 00:21:57,600 "Carl Lewis". Nghe có vẻ quen, 421 00:21:57,680 --> 00:22:00,640 nhưng tôi không nghĩ tên anh quen như tên Michael. 422 00:22:00,720 --> 00:22:03,160 Anh ấy thể hiện rất tốt với màn bơi lội. 423 00:22:03,240 --> 00:22:04,840 Tôi sẽ chọn Michael Phelps. 424 00:22:06,240 --> 00:22:07,960 Cô ấy nói là Michael Phelps. 425 00:22:08,480 --> 00:22:10,520 Michael Phelps thắng rất nhiều cho môn bơi. 426 00:22:10,600 --> 00:22:12,440 Làm ơn, bọn tôi cần điểm này. 427 00:22:12,960 --> 00:22:13,800 ĐÚNG 428 00:22:16,200 --> 00:22:17,360 Tuyệt! 429 00:22:18,040 --> 00:22:21,600 Là hai-ba. Ta chỉ cần Marvin trả lời sai nữa. 430 00:22:21,680 --> 00:22:25,400 Với điểm số là hai-ba, và chỉ còn một câu hỏi cho mỗi đội, 431 00:22:25,480 --> 00:22:28,960 nếu Marvin trả lời đúng, đội hồng sẽ là đội chiến thắng. 432 00:22:29,640 --> 00:22:32,720 "Câu hỏi tiếp theo dành cho Marvin từ đội hồng". 433 00:22:32,800 --> 00:22:34,320 "Hãy chọn hạng mục". 434 00:22:34,400 --> 00:22:38,200 Đây là khoảnh khắc rất quan trọng. Tới chiến thắng, Marvin ạ. 435 00:22:38,280 --> 00:22:40,640 Marvin sẽ chọn địa lý. 436 00:22:40,720 --> 00:22:43,960 Tôi phải chọn khoa học. Tôi là kỹ sư. Đây là việc tôi. 437 00:22:44,040 --> 00:22:47,640 Marvin, nhớ là ở The Circle, bạn là huấn luyện viên cá nhân. 438 00:22:47,720 --> 00:22:50,680 Trong hồ sơ, anh ấy nói là thích đi du lịch. 439 00:22:50,760 --> 00:22:54,600 Nên nếu thực sự thích du lịch, anh ấy nên chọn địa lý. 440 00:22:54,680 --> 00:22:57,240 Circle, tin nhắn, "Khoa học". 441 00:22:58,800 --> 00:23:00,800 Marvin chọn khoa học. 442 00:23:00,880 --> 00:23:03,920 Marvin, sao anh lại chọn khoa học? 443 00:23:04,000 --> 00:23:07,880 Có bằng kỹ sư hóa học, toán học và hóa học, 444 00:23:07,960 --> 00:23:09,920 câu này hẳn khá dễ với tôi, nhỉ? 445 00:23:10,000 --> 00:23:12,960 Anh bạn, lẽ ra bạn phải là huấn luyện viên cá nhân. 446 00:23:13,040 --> 00:23:16,600 "Nguyên tố đầu tiên trong bảng tuần hoàn là gì?" 447 00:23:16,680 --> 00:23:19,400 Các nguyên tố là gì? Đất, nước, lửa… 448 00:23:19,480 --> 00:23:21,400 Gì vậy? CO2 à? 449 00:23:21,480 --> 00:23:23,440 Aluminium. Tôi nghĩ đó là A. 450 00:23:23,520 --> 00:23:24,840 Đó là câu hỏi khó. 451 00:23:24,920 --> 00:23:27,680 Marvin có lẽ đang hối hận về khoa học. 452 00:23:30,160 --> 00:23:31,880 "Ôi! H2O". 453 00:23:32,960 --> 00:23:33,800 Đúng không? 454 00:23:33,880 --> 00:23:36,760 "Hydro". Gửi tin nhắn. 455 00:23:39,320 --> 00:23:40,280 "Hydro?" 456 00:23:41,520 --> 00:23:42,920 Tôi không nghĩ là đúng. 457 00:23:44,680 --> 00:23:45,640 "Đúng!" 458 00:23:45,720 --> 00:23:48,000 - Chết tiệt! - Tuyệt, Marvin à! 459 00:23:48,080 --> 00:23:51,520 - Nhảy điệu chiến thắng nào. - Thấy vũ đạo đó không? Kiểu chạy bộ. 460 00:23:51,600 --> 00:23:53,800 Ta đã thắng! Ta thắng rồi! 461 00:23:53,880 --> 00:23:55,360 Tiến lên, đội hồng! 462 00:23:55,440 --> 00:23:57,760 Ôi không! 463 00:23:57,840 --> 00:23:59,240 Sao anh biết? 464 00:23:59,840 --> 00:24:01,160 Anh rất đáng ngờ. 465 00:24:04,080 --> 00:24:07,720 Những người chơi khác có thể thấy điều này và nói, "Hẳn gã này thông minh". 466 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 "Có lẽ không phải huấn luyện viên riêng". 467 00:24:10,480 --> 00:24:12,600 Hy vọng họ biết điều này. Dễ mà nhỉ? 468 00:24:12,680 --> 00:24:16,160 Họ đều biết hydro là nguyên tố đầu trong bảng tuần hoàn. 469 00:24:16,240 --> 00:24:17,600 Ai cũng biết thế, nhỉ? 470 00:24:18,120 --> 00:24:19,320 Phải. Đúng thế. 471 00:24:19,400 --> 00:24:23,520 Để tôi xem Marvin còn gì hơn ngoài một túi cơ bắp. 472 00:24:23,600 --> 00:24:27,480 Tôi bất ngờ lẫn tức giận, vì đội hồng đã thắng. 473 00:24:28,720 --> 00:24:30,200 "Chúc mừng, Đội Hồng, 474 00:24:30,280 --> 00:24:32,560 vì đã trả lời đúng tất cả câu hỏi". 475 00:24:32,640 --> 00:24:35,200 "Các bạn là người thắng trò Đố Vui Nào". 476 00:24:35,280 --> 00:24:38,000 Này! Này! Này! 477 00:24:38,800 --> 00:24:40,320 Đội hồng thắng rồi. 478 00:24:41,360 --> 00:24:43,480 "Cúp chiến thắng đã ở trước cửa!" 479 00:24:45,520 --> 00:24:47,240 Vâng. Cảm ơn rất nhiều! 480 00:24:47,320 --> 00:24:48,360 Và để chà xát nỗi đau, 481 00:24:48,440 --> 00:24:52,200 Đội Hồng sẽ có chiếc cúp danh giá nhất ta có thể tìm thấy. 482 00:24:53,520 --> 00:24:56,760 Đố vui nào! 483 00:24:56,840 --> 00:25:00,400 Cái này gửi đến tất cả giáo viên của tôi, những người không tin vào tôi. 484 00:25:00,480 --> 00:25:05,160 Tôi muốn cảm ơn bố mẹ tôi, và trường học, các đồng đội của tôi. 485 00:25:12,320 --> 00:25:13,840 Là buổi tối ở The Circle, 486 00:25:13,920 --> 00:25:16,240 và Sam đã đạt đến thời điểm trong cuộc đời Circle 487 00:25:16,320 --> 00:25:17,640 mọi người chơi đều trải qua, 488 00:25:17,720 --> 00:25:20,840 trở nên hoàn toàn bị ám ảnh bởi trò chơi ghép hình. 489 00:25:20,920 --> 00:25:23,520 Tôi thực sự nghĩ về bức tranh ghép này khi đi ngủ. 490 00:25:23,600 --> 00:25:26,640 Tôi chỉ muốn hoàn thành một bộ đồ. Cho tôi một bộ được không? 491 00:25:26,720 --> 00:25:30,480 Tôi có một cao bồi cụt chân, một phụ nữ không đầu, 492 00:25:30,560 --> 00:25:33,160 và cô gái này bị mất hai mảnh váy. 493 00:25:33,760 --> 00:25:36,040 Sẵn sàng chưa? Kiểu như, "Tôi là Brett, 494 00:25:36,120 --> 00:25:39,200 tôi sẽ đưa cô đi hẹn hò thật bảnh và giành trả tiền". 495 00:25:39,280 --> 00:25:40,880 Sẵn sàng chưa? Chuẩn bị! 496 00:25:41,640 --> 00:25:43,480 Tèn ten! 497 00:25:43,560 --> 00:25:44,440 Được đấy. 498 00:25:44,520 --> 00:25:46,800 Không quá tệ, nhỉ? Ta chỉ cần… 499 00:25:46,880 --> 00:25:48,920 Tôi chưa từng nghĩ mình sẽ cột đuôi ngựa. 500 00:25:49,000 --> 00:25:53,360 Tại sao? Anh trông không hề tệ. Nó phô bày khuôn mặt anh. 501 00:25:53,440 --> 00:25:57,560 Trông anh có vẻ ngoài người mẫu kìa. Được rồi, Brett! 502 00:25:58,520 --> 00:25:59,360 Tôi thích đấy. 503 00:26:00,280 --> 00:26:02,480 Trong khi Brett tiếp tục mất sức mạnh đấu tranh 504 00:26:02,560 --> 00:26:03,800 trong căn hộ của Jennifer, 505 00:26:03,880 --> 00:26:07,000 cư dân Anh, Tom, đang bật chế độ Sherlock. 506 00:26:07,080 --> 00:26:10,760 Marvin ngày càng nổi tiếng từ khi tôi tham gia The Circle, 507 00:26:10,840 --> 00:26:14,480 và trong bài đố vừa rồi, anh ta không chọn địa lý, 508 00:26:14,560 --> 00:26:17,040 mà tôi nghĩ, với một gã nói thích du lịch, 509 00:26:17,120 --> 00:26:18,680 sẽ là lựa chọn hiển nhiên. 510 00:26:19,600 --> 00:26:21,800 Tôi có nghi ngờ về anh ta. 511 00:26:21,880 --> 00:26:25,400 Circle, mời Marvin nói chuyện riêng. 512 00:26:27,080 --> 00:26:30,360 "Tom đã mời bạn trò chuyện riêng". 513 00:26:30,440 --> 00:26:32,880 Này, Tom. Tôi đang uống trà. Coi kìa. 514 00:26:32,960 --> 00:26:36,920 Giờ tôi đang thiếu một cái đĩa. Để tôi có thể trông giống Tom. 515 00:26:38,280 --> 00:26:41,720 Circle, mở cuộc trò chuyện riêng với Tom. 516 00:26:43,600 --> 00:26:48,280 Tin nhắn, "Marvin, anh bạn già! Dấu chấm than". 517 00:26:48,360 --> 00:26:51,920 "Tôi định ghé qua để bày tỏ chút ngưỡng mộ với anh…" 518 00:26:52,000 --> 00:26:54,880 "…vì đà chiến thắng của anh". 519 00:26:54,960 --> 00:26:59,400 Cái gì! "Biểu tượng cúp, biểu tượng lửa!" 520 00:27:00,080 --> 00:27:03,280 "Anh đã làm tốt việc tạo quái vật từ cánh tay gốm". 521 00:27:03,360 --> 00:27:05,920 "#TaSẽCầnNhiềuĐấtSétHơn". 522 00:27:07,400 --> 00:27:11,560 "Và giúp ta thắng trong trò câu đố. #TríÓcVàCơBắp". 523 00:27:12,320 --> 00:27:16,480 Hy vọng, anh ấy không biết bí mật của tôi, nhưng phải, tôi là trí óc và cơ bắp. 524 00:27:16,560 --> 00:27:20,480 "Thời gian ở Điểm Hẹn với Tamira thế nào? Dấu chấm hỏi". 525 00:27:20,560 --> 00:27:25,440 "#MarvinTinhNghịch. Biểu tượng cười". 526 00:27:27,000 --> 00:27:28,480 Tốt đấy. Được rồi. 527 00:27:28,560 --> 00:27:33,480 Được rồi, tin nhắn, "Anh bạn, Điểm Hẹn của tôi với Tamira thật kỳ quặc". 528 00:27:33,560 --> 00:27:36,240 "Cô ấy là toàn bộ trải nghiệm và hơn thế nữa". 529 00:27:36,320 --> 00:27:39,440 "Đoán xem? #Đợinhé… Chấm, chấm, chấm". 530 00:27:41,400 --> 00:27:43,760 Cái gì? Nó có thể là gì chứ? 531 00:27:43,840 --> 00:27:48,960 Tin nhắn, "Tom, anh bạn, cô ấy không chỉ lập dị". 532 00:27:49,040 --> 00:27:53,880 "Cô ấy còn gửi ảnh cho tôi, và chà, trong ảnh cô ấy trông cực quyến rũ". 533 00:27:53,960 --> 00:27:57,840 "Cười vỡ bụng. Tôi không ngờ sẽ nhận được một bức ảnh". 534 00:27:57,920 --> 00:27:59,760 "Cười lớn. #BuổiHẹnĐầuTiên". 535 00:27:59,840 --> 00:28:05,280 Vấn đề là, anh bạn, Marvin, là hồ sơ của anh nói 536 00:28:05,360 --> 00:28:09,160 anh ủng hộ quyền của giới LGBTQ, bình đẳng và nữ quyền. 537 00:28:09,240 --> 00:28:11,480 Nên việc anh đang thao thao bất tuyệt, 538 00:28:11,560 --> 00:28:14,840 "Anh bạn, tôi nhận được ảnh từ cô gái này trong lần hẹn đầu". 539 00:28:14,920 --> 00:28:17,040 "Cô ấy thật lập dị". Như thể… 540 00:28:18,440 --> 00:28:22,680 Tôi không… Trong đầu tôi anh không hề ăn nhập. 541 00:28:22,760 --> 00:28:24,160 Tom là anh bạn của tôi, 542 00:28:24,240 --> 00:28:29,120 nhưng tôi cần giấu Tom đôi chút chi tiết về cuộc hẹn, 543 00:28:29,680 --> 00:28:33,920 vì anh ấy có thể nói với Raven, và điều đó sẽ không có lợi cho chiến thuật của tôi. 544 00:28:34,520 --> 00:28:40,640 Tin nhắn, "Bahahaha… Chấm, chấm, chấm. Có vẻ cô ấy là người tấn công nhanh". 545 00:28:40,720 --> 00:28:45,920 "#TôiCóBáoSưTử. #AnhCóBáoSănMồi". 546 00:28:46,600 --> 00:28:49,840 Đúng vậy. Đúng là anh bạn Tom của tôi. 547 00:28:49,920 --> 00:28:54,160 "Cầu cho tương lai hai ta lại ở chung đội". 548 00:28:54,240 --> 00:28:56,480 "Hẹn lần nói chuyện tiếp theo". 549 00:28:56,560 --> 00:28:58,680 Tin nhắn, "Tích cực lên nhé!" 550 00:28:58,760 --> 00:29:03,320 "Tôi luôn ở đây vì anh, anh bạn. biểu tượng 100%. Hashtag…" 551 00:29:03,400 --> 00:29:07,040 MARVIN #ĐỘIBÍMẬTSẴNSÀNGQUẨYTUNGMỌITHỨ 552 00:29:07,120 --> 00:29:08,800 Anh ấy vẫn nữ quyền và bình đẳng. 553 00:29:08,880 --> 00:29:12,120 Tôi không… Nói thật, Marvin, anh đúng là bí ẩn. 554 00:29:15,040 --> 00:29:18,640 Tốt đấy. Không à? Cuộc tán gẫu giữa các chàng trai. 555 00:29:20,080 --> 00:29:25,040 Đội Bí Mật, Marvin và Tom, trong tòa nhà, trong The Circle. 556 00:29:27,600 --> 00:29:28,600 Tôi hết trà rồi. 557 00:29:29,920 --> 00:29:31,320 Nói bạn nghe, Marvin, 558 00:29:31,400 --> 00:29:33,960 ở The Circle không bao giờ thiếu chuyện trà nước, cưng ạ. 559 00:29:34,040 --> 00:29:37,440 Nhân tiện, sau màn kịch tính suýt bị chặn tối qua, 560 00:29:37,520 --> 00:29:40,400 Jennifer muốn hỏi thăm vài người trong gia đình Circle của cô. 561 00:29:40,480 --> 00:29:44,080 Tôi cảm thấy ta cần hỏi thăm cô gái Sam của chúng ta. 562 00:29:44,680 --> 00:29:47,800 Circle, đưa tôi tới cuộc trò chuyện riêng với Sam. 563 00:29:50,240 --> 00:29:52,600 Jennifer đã mời tôi nói chuyện riêng. 564 00:29:52,680 --> 00:29:55,560 Ta có vài người mới ở đây, và tôi muốn đảm bảo 565 00:29:55,640 --> 00:29:59,040 rằng kết nối của chúng ta với Sam vẫn tuyệt như mọi khi. 566 00:29:59,120 --> 00:30:02,200 Circle, mở trò chuyện riêng với Jennifer. 567 00:30:05,160 --> 00:30:09,360 Tin nhắn, "Chào cưng. Tôi rất vui khi ở đây". 568 00:30:09,440 --> 00:30:11,320 "Tôi muốn hỏi thăm cô gái của tôi". 569 00:30:11,400 --> 00:30:16,640 "Cô khỏe chứ? Mặt cười với biểu tượng giơ tay". Gửi đi. 570 00:30:16,720 --> 00:30:21,960 Tin nhắn, "Jennifer, với tôi thật khó hình dung trận đấu nếu thiếu cô". 571 00:30:22,040 --> 00:30:23,240 "Biểu tượng tim cầu vồng". 572 00:30:23,320 --> 00:30:26,840 "#LuônLàĐộiDìJen". 573 00:30:26,920 --> 00:30:29,040 Tuyệt! 574 00:30:29,120 --> 00:30:31,000 Chính là điều tôi muốn nghe. 575 00:30:31,080 --> 00:30:35,360 Tin nhắn, "Biểu tượng mặt cười to. Tôi rất vui khi nghe điều đó". 576 00:30:35,440 --> 00:30:38,160 "Phải nói, cô luôn biết cách khiến tôi cười". 577 00:30:38,240 --> 00:30:40,040 Cô ấy thật tử tế, 578 00:30:40,120 --> 00:30:42,440 nhưng kiểu, cảm giác rất chân thật. 579 00:30:42,520 --> 00:30:45,520 Tin nhắn, "Trong nhóm này, cô và Chaz là hệ thống hỗ trợ của tôi". 580 00:30:45,600 --> 00:30:48,120 "Tôi rất muốn ba chúng ta kết nối". 581 00:30:48,200 --> 00:30:50,920 "Cô có phản đối tôi thêm anh ấy vào không?" 582 00:30:51,000 --> 00:30:52,600 Không, việc này hoàn hảo. 583 00:30:52,680 --> 00:30:53,680 Ôi, chà. 584 00:30:53,760 --> 00:30:58,440 Không thể dễ hơn. Cắn câu rồi nhé! 585 00:30:58,520 --> 00:31:02,920 Vì sự tỉnh táo của tôi, tôi cần biết rằng Jennifer và Chaz đều tốt. 586 00:31:03,000 --> 00:31:05,960 Tin nhắn, "Chaz có một tâm hồn thật tử tế". 587 00:31:06,040 --> 00:31:08,520 "Nhất định phải thêm anh ấy vào". Rồi. 588 00:31:11,640 --> 00:31:13,920 "Sam đã mời bạn trò chuyện nhóm". 589 00:31:14,000 --> 00:31:17,080 Circle, mở cuộc trò chuyện nhóm của Sam. 590 00:31:18,960 --> 00:31:22,720 Sam và Jennifer. Chuyện này hơi ngẫu nhiên. 591 00:31:22,800 --> 00:31:24,240 "Chaz đã vào trò chuyện". 592 00:31:24,320 --> 00:31:27,360 Tuyệt! Chaz ở đây rồi! 593 00:31:28,160 --> 00:31:32,560 Tôi thực sự tự hỏi cụ thể là nó nói về cái gì. 594 00:31:32,640 --> 00:31:35,880 Tin nhắn, "Chồng gay! Dấu chấm than". 595 00:31:35,960 --> 00:31:37,400 "Dì Jen và tôi đang nói chuyện, 596 00:31:37,480 --> 00:31:40,680 và tôi muốn thêm chút tích cực. Biểu tượng lấp lánh". 597 00:31:41,400 --> 00:31:43,760 Vậy họ chỉ muốn tôi tỏ ra tích cực? 598 00:31:43,840 --> 00:31:46,080 Tôi có thể làm thế. Dễ mà. 599 00:31:46,160 --> 00:31:48,560 Tin nhắn, "Chúa ơi, cảm ơn đã mời tôi". 600 00:31:48,640 --> 00:31:50,720 "Vợ à, nhớ vợ quá". 601 00:31:50,800 --> 00:31:52,480 "Này, dì Jen ngầu lòi". 602 00:31:52,560 --> 00:31:56,400 "Luôn có cảm giác tích cực khi ở gần cô. #NănglượngBảoBình". 603 00:31:56,480 --> 00:32:00,280 "Gửi lời yêu và hôn thêm cả hai. Biểu tượng tim. Biểu tượng hôn". 604 00:32:00,360 --> 00:32:03,920 Vâng, chồng gay! Miễn anh biết vợ anh là ai. 605 00:32:04,520 --> 00:32:07,480 Tin nhắn, "Ôi trời, hai người thật đáng yêu". 606 00:32:07,560 --> 00:32:11,160 "Anh cũng là Bảo Bình à? Biểu tượng cung nước". 607 00:32:11,240 --> 00:32:15,240 Tin nhắn, "Không, tôi là Song Tử, nhưng Bảo Bình và Song Tử hợp lắm". 608 00:32:15,320 --> 00:32:18,000 Tin nhắn, "Jennifer, tôi là Bạch Dương". 609 00:32:18,080 --> 00:32:19,480 Họ là cung tôi thích! 610 00:32:20,680 --> 00:32:22,040 Tôi biết có lý do 611 00:32:22,120 --> 00:32:25,000 tại sao tôi và Sam lại hợp rơ mọi thứ như vậy mà. 612 00:32:25,080 --> 00:32:27,960 Tin nhắn, "Ôi! Biểu tượng mặt nháy mắt". 613 00:32:28,040 --> 00:32:31,800 "Một Bảo Bình, Song Tử và Bạch Dương. Tôi thích thế". 614 00:32:31,880 --> 00:32:35,280 "Luôn chào đón hai người đến và nói chuyện với dì Jen". 615 00:32:35,360 --> 00:32:39,600 Đó là Jen. Bạn có thể nói gì xấu về Jennifer chứ? 616 00:32:39,680 --> 00:32:41,120 Cuộc trò chuyện này tốt. 617 00:32:41,200 --> 00:32:44,720 Đây là cuộc trò chuyện tuyệt nhất giữa Jennifer và Chaz cho đến giờ. 618 00:32:44,800 --> 00:32:48,280 Tin nhắn, "Thật mong được về đích bên cạnh hai người". 619 00:32:48,360 --> 00:32:52,240 "#TaCùngNhauỞLạiĐếnCùng". Gửi. 620 00:32:52,320 --> 00:32:55,600 Tin nhắn, "Thật tuyệt. Chúng ta đến cùng. Biểu tượng tim đỏ". 621 00:32:55,680 --> 00:32:59,560 "#HaiNữHoàngVàTôi. Biểu tượng giơ tay. Chấm". Gửi. 622 00:32:59,640 --> 00:33:03,400 Được rồi, Chaz, nhìn anh lập thêm một liên minh nhỏ nữa kìa. 623 00:33:03,480 --> 00:33:06,160 Đó là một liên minh khác, và đó là những lời của anh ấy. 624 00:33:06,240 --> 00:33:07,560 Hoàn hảo. Bùm. 625 00:33:08,440 --> 00:33:10,000 Tôi yêu bạn bè tôi. 626 00:33:10,080 --> 00:33:12,440 Tôi hoàn toàn ưng ý 627 00:33:12,520 --> 00:33:16,600 nếu Sam, tôi và Jennifer, cả ba, vào được đêm chung kết. 628 00:33:16,680 --> 00:33:21,480 Tôi muốn tin rằng bọn tôi vừa củng cố mối quan hệ. 629 00:33:21,560 --> 00:33:23,240 Họ là mọi thứ tôi cần, 630 00:33:23,320 --> 00:33:26,200 chồng gay và dì tôi. 631 00:33:28,400 --> 00:33:32,200 Đội Cung Hoàng Đạo đang ở đó chứng minh chim lông kết đàn, 632 00:33:32,280 --> 00:33:35,880 nhưng Sasha đang nghĩ đến một con chim cụ thể hơn. Đoán được không? 633 00:33:35,960 --> 00:33:37,640 Ồ, phải. Là Raven. 634 00:33:40,400 --> 00:33:44,200 "Sasha đã mời bạn trò chuyện riêng". 635 00:33:45,040 --> 00:33:48,800 Tôi thực sự tin Raven thuộc tốp ba dẫn đầu trò chơi lúc này 636 00:33:48,880 --> 00:33:50,160 và là người chơi quyền lực. 637 00:33:50,240 --> 00:33:52,400 Nếu ta có thể xây dựng mối liên kết thực sự, 638 00:33:52,480 --> 00:33:56,160 thì có lẽ ta sẽ có cơ hội chiến đấu để ở lại trò chơi này. 639 00:33:56,960 --> 00:34:01,320 "Gì cơ? Sasha muốn nói gì với tôi?" 640 00:34:01,400 --> 00:34:04,000 "Tôi nghĩ với tôi, còn quá sớm để tin cô ấy". 641 00:34:05,680 --> 00:34:08,840 "Cô ấy liên minh với Bruno rồi khiến anh ấy ra về". 642 00:34:09,440 --> 00:34:13,160 "Circle, mở trò chuyện riêng với Sasha". 643 00:34:14,240 --> 00:34:15,480 Tin nhắn, "Raven…" 644 00:34:15,560 --> 00:34:19,480 "…tôi rất biết ơn việc cô cho phép tôi giải thích trong Circle Chat 645 00:34:19,560 --> 00:34:22,760 và những lời động viên của cô dành cho tôi từ đầu". 646 00:34:24,800 --> 00:34:28,040 Tôi muốn Raven thấy Sasha vui tính thế nào. 647 00:34:28,120 --> 00:34:31,280 Cô ấy có cá tính mạnh mẽ, và cô ấy đến đây để trụ lại. 648 00:34:31,360 --> 00:34:34,160 Tôi rất muốn làm một bản phối hẹn hò tốc độ với Raven 649 00:34:34,240 --> 00:34:37,720 nơi bọn tôi hỏi nhau những câu hỏi vui về tính cách. 650 00:34:38,360 --> 00:34:41,720 Tin nhắn, "Raven, tôi được truyền cảm hứng từ cô". 651 00:34:41,800 --> 00:34:45,760 "Hãy làm bản phối tốc độ với những câu hỏi nhanh. Tham gia chứ?" 652 00:34:46,640 --> 00:34:49,400 "Tin nhắn, 'Gái à, được, tôi tham gia!'" 653 00:34:49,480 --> 00:34:51,320 Tin nhắn, "Tuyệt, gái à!" 654 00:34:51,400 --> 00:34:54,760 "Câu thả thính hay nhất của cô là gì? Dấu chấm than, dấu chấm hỏi". 655 00:34:54,840 --> 00:34:57,360 "Mặt nháy mắt, mặt nháy mắt". Gửi. 656 00:34:58,000 --> 00:35:02,800 "Tin nhắn, 'Chết tiệt, quý cô cáo già! Cô không mệt à?'" 657 00:35:02,880 --> 00:35:07,720 "Vì cô đã chạy vụt qua tâm trí tôi cả ngày trời. Mặt nháy mắt". 658 00:35:07,800 --> 00:35:10,160 Chết tiệt, Raven! 659 00:35:10,240 --> 00:35:13,240 Tin nhắn, "Muốn biết. Nếu cô đi chơi…" 660 00:35:13,320 --> 00:35:16,400 "…cô là cư dân hộp đêm, hay cô thích đi bar?" 661 00:35:18,720 --> 00:35:21,960 "Tin nhắn, 'Tôi chắc chắn là dân hộp đêm'". 662 00:35:22,040 --> 00:35:25,200 "Tôi chiếm lĩnh sàn nhảy với kỹ năng lắc mông bá đạo của mình". 663 00:35:25,280 --> 00:35:27,840 "Biểu tượng khiêu vũ, biểu tượng quả đào". 664 00:35:28,600 --> 00:35:29,920 Tốt, tốt lắm. 665 00:35:30,000 --> 00:35:33,280 Tin nhắn, "Ngày nào đó ta phải có #CuộcChiếnLắcMông". 666 00:35:33,360 --> 00:35:36,920 "Biểu tượng bánh, biểu tượng bánh". Gửi đi. 667 00:35:37,560 --> 00:35:39,000 "CuộcchiếnLắcmông à, Sasha?" 668 00:35:40,400 --> 00:35:42,320 "Cô chắc chắn muốn đấu với nữ hoàng chứ?" 669 00:35:43,080 --> 00:35:45,040 Sasha có vẻ giỏi lắc mông. 670 00:35:45,120 --> 00:35:47,640 Shubby thì không giỏi lắc mông lắm. 671 00:35:48,480 --> 00:35:51,320 Tin nhắn, "Raven, cô có tính cách năng nổ, 672 00:35:51,400 --> 00:35:53,480 và bản phối này đỉnh quá. Biểu tượng lửa". 673 00:35:53,560 --> 00:35:56,200 "Tôi chỉ muốn cô biết, tôi ủng hộ cô trong trò chơi này…" 674 00:35:56,280 --> 00:36:01,000 "…và luôn có một cô gái bảo vệ cô. Biểu tượng tim". 675 00:36:02,840 --> 00:36:04,280 Để xem cô ấy nói gì. 676 00:36:09,600 --> 00:36:13,800 "Tôi không muốn hứa hẹn kiểu, 'Ừ, tôi cũng ủng hộ cô', 677 00:36:14,480 --> 00:36:18,720 vì tôi vẫn chưa chắc chắn về cô". 678 00:36:20,680 --> 00:36:25,480 "Tin nhắn, 'Sasha, đây là một trò chơi rất vui'". 679 00:36:26,120 --> 00:36:28,040 "'Chắc chắn là điều tôi cần cho tối nay'". 680 00:36:28,120 --> 00:36:30,640 "Tôi thích làm quen với #NgườiThậtCủaCô". 681 00:36:30,720 --> 00:36:33,480 "Mong trò chuyện với cô nhiều hơn. Biểu tượng tim". 682 00:36:33,560 --> 00:36:37,240 "Tôi cảm nhận được nhiều khía cạnh, cá tính khác nhau từ cô ấy, 683 00:36:37,320 --> 00:36:39,800 và tôi không chắc mình đang thấy cái nào". 684 00:36:39,880 --> 00:36:41,680 Tôi chỉ hơi sợ, 685 00:36:41,760 --> 00:36:44,320 vì tôi đã nói ra rằng tôi ủng hộ cô ấy, 686 00:36:44,400 --> 00:36:48,160 nhưng cô ấy không nói điều đó trong phản hồi, 687 00:36:48,240 --> 00:36:51,720 và điều đó cho tôi biết, cô ấy chưa thể cam kết lúc này. 688 00:36:51,800 --> 00:36:54,840 Cô ấy đang nhìn Sasha như người tiềm năng để chặn 689 00:36:54,920 --> 00:36:56,120 nếu là người ảnh hưởng. 690 00:36:57,680 --> 00:37:00,720 "Trước tối nay, tôi không chắc về Sasha, 691 00:37:00,800 --> 00:37:03,480 và phải thừa nhận tôi vẫn không chắc về cô ấy, 692 00:37:04,000 --> 00:37:08,160 nhưng tôi sẵn sàng xem điều gì sẽ xảy ra trong tương lai gần 693 00:37:08,240 --> 00:37:10,360 để xem tôi có đổi ý không". 694 00:37:12,840 --> 00:37:14,880 Điều tôi thấy trong tương lai gần, Raven. 695 00:37:14,960 --> 00:37:16,000 Tôi sẽ gợi ý. 696 00:37:16,080 --> 00:37:19,480 Nó bắt đầu chữ B, kết thúc chữ G, và khiến người trong The Circle hét lên… 697 00:37:20,040 --> 00:37:21,880 "Báo động!" 698 00:37:22,480 --> 00:37:25,520 "Chuyện gì sắp xảy ra vậy, Circle?" 699 00:37:27,520 --> 00:37:29,800 "Tiệc Quyến Rũ". Cái này nghĩa là sao? 700 00:37:31,080 --> 00:37:32,680 Một bữa tiệc quyến rũ! 701 00:37:32,760 --> 00:37:35,800 Hoan hô! Có vẻ là kiểu tiệc tùng đúng gu tôi! 702 00:37:37,760 --> 00:37:42,120 "Đến lúc làm cho bản thân trở nên quyến rũ". Được rồi. 703 00:37:42,200 --> 00:37:44,760 Háo hức quá. Lâu rồi tôi chưa được xinh đẹp! 704 00:37:45,560 --> 00:37:50,320 "Giờ bạn có thể ra cửa để lấy đồ tiệc tùng!" Ôi trời ơi! 705 00:37:51,120 --> 00:37:52,920 Tuyệt! Oa! 706 00:37:53,000 --> 00:37:54,800 - Chúa ơi, đỉnh quá! - Chúa ơi! 707 00:37:54,880 --> 00:37:59,760 Ôi Chúa ơi! Gì chứ? Không thể hoành tráng hơn! 708 00:38:00,880 --> 00:38:03,200 Không biết họ phải cho Jennifer bao nhiêu bóng bay. 709 00:38:03,280 --> 00:38:05,440 Tôi thích làm đẹp. 710 00:38:05,520 --> 00:38:07,200 Với tôi đây chỉ là một đêm thứ Ba. 711 00:38:07,280 --> 00:38:10,960 Lên đồ nào. 712 00:38:11,040 --> 00:38:12,360 Lộng lẫy cực kỳ. 713 00:38:12,440 --> 00:38:13,640 Sự quyến rũ của tôi đây! 714 00:38:14,840 --> 00:38:16,880 Ta cần son môi. 715 00:38:16,960 --> 00:38:20,040 Bữa tiệc này là dành cho tôi. 716 00:38:20,120 --> 00:38:22,360 Mấy cưng à, trông tôi như Dracula. 717 00:38:22,440 --> 00:38:25,280 Mong được đi chơi với bạn bè quá. 718 00:38:25,360 --> 00:38:28,920 Tôi luôn làm sai phần này. Bố hoặc mẹ tôi luôn làm phần cuối. 719 00:38:29,000 --> 00:38:30,960 Tôi thấy mình đáng giá triệu đô. 720 00:38:31,040 --> 00:38:33,680 Tuyệt, Tiệc Quyến Rũ! 721 00:38:33,760 --> 00:38:37,680 CHÀO MỪNG RAVEN. 722 00:38:42,000 --> 00:38:45,000 Cô ấy đến rồi. Không chụp ảnh. Thợ săn ảnh! 723 00:38:45,080 --> 00:38:48,240 Tôi sắp chiếm trọn ánh nhìn đêm nay. Phải! 724 00:38:48,320 --> 00:38:50,320 - Xoay đi. Cho họ thấy cô có gì. - Đỡ tôi. 725 00:38:54,200 --> 00:38:56,000 Ai sẵn sàng tiệc tùng nào? 726 00:38:56,080 --> 00:38:57,640 Có tôi đây, Tom. 727 00:38:57,720 --> 00:38:59,800 Được rồi, Circle, bạn biết quy trình rồi. 728 00:38:59,880 --> 00:39:02,280 Chia đôi màn hình và bắt đầu bữa tiệc này nào. 729 00:39:02,360 --> 00:39:03,920 Được rồi. 730 00:39:04,960 --> 00:39:09,200 Này! Tôi trông giống ma cô quá. Tôi trông giống một gã ma cô! 731 00:39:11,120 --> 00:39:13,760 - Chết tiệt. Dồn lực vào hông! - Này! 732 00:39:18,600 --> 00:39:19,880 Oa! 733 00:39:30,240 --> 00:39:32,480 Thế đấy. Tiệc tàn rồi. 734 00:39:34,320 --> 00:39:36,840 - "Báo động!" - "Báo động!" 735 00:39:37,840 --> 00:39:39,520 Tại sao chứ, Circle? 736 00:39:40,160 --> 00:39:42,360 "Circle! Bọn tôi đang quẩy mà". 737 00:39:43,960 --> 00:39:45,600 "Giờ bạn hãy đăng bức ảnh…" 738 00:39:45,680 --> 00:39:48,400 "…quyến rũ nhất của mình lên Circle Chat!" 739 00:39:48,480 --> 00:39:50,520 Quá dễ dàng với Tamira. 740 00:39:51,080 --> 00:39:53,280 Không biết tôi có ảnh quyến rũ không. 741 00:39:53,360 --> 00:39:56,880 Jennifer quyến rũ. Cô đang nói gì vậy? Nhìn bọn tôi đi. 742 00:39:57,400 --> 00:40:01,840 Tôi không ưa quyến rũ. Phong cách của tôi là cậu nhóc 12 tuổi hoặc điếm. 743 00:40:01,920 --> 00:40:05,240 - Hãy đưa tôi đến album riêng. - Đưa tôi đến album riêng. 744 00:40:06,760 --> 00:40:09,080 Chúa ơi. Sash… Cô ấy trông rất đẹp. 745 00:40:09,880 --> 00:40:13,200 "Hãy mở bức ảnh ở giữa". 746 00:40:13,920 --> 00:40:16,040 "Tôi thích bức ảnh này". 747 00:40:16,760 --> 00:40:19,280 Đó là tôi tốt nghiệp kỹ sư hóa học. 748 00:40:19,360 --> 00:40:20,560 Không muốn họ thấy bức đó. 749 00:40:20,640 --> 00:40:22,400 Đây là tôi với bố tôi. 750 00:40:22,480 --> 00:40:26,040 Ôi cưng à! 751 00:40:26,120 --> 00:40:28,680 Cô ấy trông nóng bỏng và xinh đẹp. 752 00:40:28,760 --> 00:40:31,680 Circle, mở ảnh tôi mặc váy hồng. 753 00:40:31,760 --> 00:40:33,680 Trông tôi được đấy. 754 00:40:33,760 --> 00:40:35,920 Đây là ảnh quyến rũ nhất của tôi. 755 00:40:36,000 --> 00:40:39,400 Circle, hãy đăng ảnh này vào Circle Chat. 756 00:40:42,240 --> 00:40:45,480 Được rồi, Marvin, được đấy! 757 00:40:46,880 --> 00:40:48,680 Anh ấy sắp làm rách toạc bộ vest đó. 758 00:40:48,760 --> 00:40:50,360 Rách toạc các đường may. 759 00:40:51,440 --> 00:40:54,320 Tôi nghĩ tôi trông thật quyến rũ trong ảnh này, 760 00:40:54,400 --> 00:40:57,720 và tôi cũng đeo kính đó, để họ biết tôi không giả danh. 761 00:40:57,800 --> 00:41:01,800 Ngầu đấy, tóc tẩy trắng và cặp kính râm đó. 762 00:41:02,720 --> 00:41:04,760 Nhìn Dì Jennifer kìa! 763 00:41:04,840 --> 00:41:07,440 Giống Dì Bốc Lửa hơn. 764 00:41:07,520 --> 00:41:11,080 Tôi nghĩ nó cho thấy con người thật của Jen. 765 00:41:11,160 --> 00:41:14,920 Cô ấy rất thoải mái. Cô ấy ở cạnh nước. Cô ấy trông thật tuyệt. 766 00:41:15,000 --> 00:41:18,760 Jennifer, như thường lệ, hoàn hảo. Tuyệt vời. 767 00:41:19,840 --> 00:41:20,960 Tom! 768 00:41:22,400 --> 00:41:26,160 Đây là phiên bản quyến rũ Anh Quốc à? Đây là cách trai Luân Đôn thể hiện? 769 00:41:27,760 --> 00:41:31,720 Nhìn Raven kìa. Tấm đó phát ra rung cảm của nữ hoàng. 770 00:41:31,800 --> 00:41:34,200 Ừ, cưng à. Tuyệt quá! 771 00:41:35,400 --> 00:41:39,000 Chết tiệt, Sam! Tôi biết mọi người đều đang nhìn ngực Sam. 772 00:41:42,760 --> 00:41:45,840 Hai "cô em" trông ngon nghẻ quá! 773 00:41:45,920 --> 00:41:49,320 Tôi muốn xem Sasha sẽ đăng gì, vì tôi nghĩ cô ấy là nam. 774 00:41:50,200 --> 00:41:53,720 Tôi và Sasha chắc chắn đã thể hiện phần lành mạnh, gia đình, 775 00:41:53,800 --> 00:41:56,680 nhưng giờ bọn tôi phải thể hiện sự vui vẻ, mời gọi, quyến rũ. 776 00:41:56,760 --> 00:42:00,080 Tôi không biết về quyến rũ, nhưng bộ đồ đó thật gợi cảm. 777 00:42:00,160 --> 00:42:02,280 Nụ cười đẹp, cô gái xinh đẹp. 778 00:42:02,360 --> 00:42:05,000 Nếu đây là sự quyến rũ của cô, gái à, này… 779 00:42:05,600 --> 00:42:06,760 Cô ấy vẫn quyến rũ. 780 00:42:06,840 --> 00:42:09,040 Nhưng tôi vẫn không nghĩ đây là gái. 781 00:42:09,720 --> 00:42:12,360 Ôi Chúa ơi. Cô gái này, trời ạ. 782 00:42:12,440 --> 00:42:16,640 Cô ấy đang bùng cháy. Tôi mừng vì cô ấy là nữ hoàng thứ hai của tôi. 783 00:42:18,760 --> 00:42:20,200 Chaz! 784 00:42:20,280 --> 00:42:22,200 Tôi nghĩ bức này đẹp chết người. 785 00:42:22,280 --> 00:42:24,800 Trông tôi tuyệt. Nhìn cặp đùi, nụ cười, đồng hồ đi. 786 00:42:24,880 --> 00:42:27,080 Dù đồng hồ không chạy, cứ nhìn nó đi. 787 00:42:27,160 --> 00:42:30,400 Cưng à, tôi không cần nhìn một cái đồng hồ không chạy 788 00:42:30,480 --> 00:42:32,920 để biết đã đến lúc cho một quả bom Circle khác. 789 00:42:43,400 --> 00:42:45,320 Cái quái gì vậy? Ai đây? 790 00:42:47,440 --> 00:42:50,720 Được rồi, đây là ai? 791 00:42:50,800 --> 00:42:54,200 Chà! 792 00:42:55,160 --> 00:42:57,120 "Oliver đã tham gia trò chuyện?" 793 00:42:57,200 --> 00:42:58,640 Oliver là gã quái nào? 794 00:42:58,720 --> 00:43:02,680 Ôi trời ơi! Ta vừa có thêm người chơi khác. 795 00:43:07,240 --> 00:43:09,560 Ôi Chúa ơi! 796 00:43:09,640 --> 00:43:10,800 Vụ này không tốt cho tôi, 797 00:43:10,880 --> 00:43:13,560 vì giờ anh ta trông thật quyến rũ. 798 00:43:15,000 --> 00:43:16,520 Ảnh này trông tôi ổn, 799 00:43:16,600 --> 00:43:18,640 và nhìn qua toàn bộ hồ sơ của họ, 800 00:43:18,720 --> 00:43:22,800 có gì đó nói với tôi không kẻ nào có thể vượt tôi trong ngày tệ nhất. 801 00:43:23,480 --> 00:43:24,720 Ta bắt đầu nhé? 802 00:43:26,680 --> 00:43:31,680 Chào mọi người! Tên tôi là Oliver Twixt. Là T-W-I-X-T. 803 00:43:31,760 --> 00:43:34,200 Tôi 26 tuổi, sống ở Atlanta, 804 00:43:34,280 --> 00:43:36,960 tôi là nghệ sĩ hip-hop và người sáng tạo nội dung. 805 00:43:38,280 --> 00:43:41,240 Về việc rap, nó bắt đầu từ khi tôi học trung học. 806 00:43:41,320 --> 00:43:43,000 Tôi là mọt sách, kẻ lập dị. 807 00:43:43,080 --> 00:43:46,520 Nên, một ngày, bọn nhóc đang ngẫu hứng, và tôi giật mic. 808 00:43:46,600 --> 00:43:50,760 và năng lượng mà tôi có cho tôi sự tự tin trong danh tính mới. 809 00:43:50,840 --> 00:43:52,080 Từ đó không còn như xưa. 810 00:43:55,720 --> 00:43:58,520 The Circle đã trở thành Thế vận hội của mạng xã hội. 811 00:43:59,200 --> 00:44:02,120 Tôi thực sự rất muốn thắng. 812 00:44:05,240 --> 00:44:07,880 Nên tôi sẽ vào The Circle như là chính mình, 813 00:44:07,960 --> 00:44:09,960 vì sao lại không? 814 00:44:10,600 --> 00:44:14,320 Tôi yêu bản thân, và chắc chắn những người khác cũng sẽ yêu tôi. 815 00:44:14,400 --> 00:44:16,320 Họ nên thế, nếu không muốn bị chặn. 816 00:44:18,000 --> 00:44:22,600 Tôi dữ dội, tôi vui vẻ, tôi tuyệt vời, và tôi sẵn sàng khiến họ tiêu đời! 817 00:44:22,680 --> 00:44:23,680 Tôi chửi thề được chứ? 818 00:44:25,920 --> 00:44:27,600 Quá muộn để làm thế, nhỉ? 819 00:44:30,040 --> 00:44:33,440 Circle, đưa bọn tôi đến hồ sơ của Oliver. 820 00:44:33,520 --> 00:44:35,640 Và rình mò một chút nào. 821 00:44:35,720 --> 00:44:37,640 - Anh ấy độc thân. - Độc thân. 822 00:44:38,240 --> 00:44:40,040 "Ôi trời ơi!" 823 00:44:40,120 --> 00:44:44,520 "Chàng mọt sách đáng yêu nhận nhiệm vụ". Được rồi! 824 00:44:44,600 --> 00:44:46,840 Tôi đang trải thảm chào đón Oliver. 825 00:44:46,920 --> 00:44:49,360 Phải nói thật. Tôi hơi e sợ. 826 00:44:49,440 --> 00:44:53,600 "Tôi sống hết mình bằng cách vẽ với tất cả sắc màu của gió". 827 00:44:53,680 --> 00:44:57,920 "Biểu tượng mặt hôn, tình yêu tự hào, vẽ ngón chân". 828 00:44:58,000 --> 00:45:00,760 "#MọiNgườiNóiYêuNào!" 829 00:45:00,840 --> 00:45:04,200 Tôi mừng vì ta có thêm một gã đồng tính trong The Circle! 830 00:45:04,280 --> 00:45:06,960 Nhìn nụ cười đẹp và phong cách của anh ấy kìa. 831 00:45:07,040 --> 00:45:08,360 Tôi kết phong cách đó. 832 00:45:08,440 --> 00:45:10,800 - Ừ, phong cách của anh ấy trông ngầu. - Phá cách. 833 00:45:10,880 --> 00:45:13,400 Circle, đưa tôi trở lại Circle Chat. 834 00:45:15,760 --> 00:45:19,040 Tin nhắn, "Chào mừng, Oliver, đến The Circle. Trông anh tuyệt lắm". 835 00:45:19,120 --> 00:45:21,360 "Kết hồ sơ của anh. Biểu tượng tim đỏ". Gửi! 836 00:45:21,440 --> 00:45:22,840 Đó là bước đi đúng, Chaz. 837 00:45:22,920 --> 00:45:26,520 Anh đã làm tốt việc khen ngợi tôi. 838 00:45:26,600 --> 00:45:31,120 Tin nhắn, "Oliver, ra mắt ấn tượng đấy. Hoa giấy". 839 00:45:31,200 --> 00:45:33,200 "Tôi nghĩ anh sẽ phù hợp với…" 840 00:45:33,280 --> 00:45:37,080 "…#BăngnhómCircle. Biểu tượng trái tim kiêu hãnh". 841 00:45:37,160 --> 00:45:39,360 Được rồi, cô Sam, tôi cảm nhận được năng lượng. 842 00:45:39,960 --> 00:45:45,560 Tin nhắn, "Oliver, anh là định nghĩa về #ChàngQuyếnRũ". 843 00:45:45,640 --> 00:45:47,720 "Tôi thích bộ đồ tông trắng". 844 00:45:47,800 --> 00:45:50,560 "Anh đang khiến khe ngực tôi xấu hổ đấy, cưng". 845 00:45:50,640 --> 00:45:52,720 "#AnhĐượcĐó!" 846 00:45:52,800 --> 00:45:55,360 Tamira, cô gây ấn tượng với tôi rồi đó, gái. 847 00:45:55,440 --> 00:45:59,560 Tin nhắn, "Yêu! Dấu chấm than, dấu chấm than, dấu chấm than". 848 00:45:59,640 --> 00:46:00,640 "Tay khen ngợi". 849 00:46:00,720 --> 00:46:04,600 "Bọn tôi đang lên đồ quyến rũ, và rồi sự quyến rũ bước qua cửa". 850 00:46:04,680 --> 00:46:08,800 "Này, nhóc mọt sách dễ thương. Mừng đến với đội. #MếnMọtSách". 851 00:46:08,880 --> 00:46:10,560 Ôi, Tom thật ngọt ngào. 852 00:46:10,640 --> 00:46:13,680 Ý tôi là, đó là ngày đầu điển hình. Ai cũng thể hiện tình yêu. 853 00:46:13,760 --> 00:46:15,840 Đợi đến khi Oliver phải quyết định, 854 00:46:15,920 --> 00:46:18,160 và chắc họ sẽ xâu xé anh ta như Sasha. 855 00:46:18,240 --> 00:46:20,600 Circle, tin nhắn, 856 00:46:22,160 --> 00:46:26,240 "Có chuyện gì vậy, mọi người?" 857 00:46:26,760 --> 00:46:28,440 "Xin lỗi tôi muộn bữa tiệc". 858 00:46:28,520 --> 00:46:32,280 "Một ả bá đạo bị kẹt xe. Biểu tượng cười". 859 00:46:32,360 --> 00:46:35,080 "Hạng mục này đòi hỏi sự quyến rũ, 860 00:46:35,160 --> 00:46:40,080 nên tôi quyết định cho các bạn thưởng thức một Grace Jones-Bạch Tuyết đời thật". 861 00:46:40,160 --> 00:46:41,720 "Cười muốn rụng rốn". 862 00:46:41,800 --> 00:46:43,160 "Gặp các bạn thật vui". 863 00:46:43,240 --> 00:46:46,160 "Cảm ơn vì tình yêu các bạn gửi tới. Khiến tôi thấy chào đón". 864 00:46:46,240 --> 00:46:48,360 Tuyệt! Tôi thích điều đó. 865 00:46:48,440 --> 00:46:51,240 Anh ấy cũng hài hước. Tốt đấy. 866 00:46:51,320 --> 00:46:54,000 Ta sẽ có màn đối đáp qua lại, tôi nghĩ, tôi và Oliver. 867 00:46:54,080 --> 00:46:57,840 Tin nhắn, "Oliver, đừng lo về việc kẹt xe…" 868 00:46:57,920 --> 00:47:00,720 "Chấm, chấm, chấm. Tôi chỉ là một chiếc xe trước mặt anh". 869 00:47:00,800 --> 00:47:02,600 "#HayNhấtĐểCuối". 870 00:47:03,640 --> 00:47:07,120 Được rồi, cô trêu tôi. Tôi biết điều đó về cô rồi. 871 00:47:07,200 --> 00:47:09,320 Câu Tamira nói hay quá. 872 00:47:09,400 --> 00:47:12,480 Biết gì không? Bọn tôi là một nhóm bị kẹt xe. 873 00:47:12,560 --> 00:47:16,240 Ma mới áp đảo ma cũ. 874 00:47:16,320 --> 00:47:17,720 Vậy ta sẽ làm gì đây? 875 00:47:17,800 --> 00:47:21,800 Ta sẽ đối đầu với nhau, hay sẽ gắn bó với nhau? 876 00:47:21,880 --> 00:47:24,840 Tin nhắn, "Oliver, anh là rapper đầu tiên của nhóm, 877 00:47:24,920 --> 00:47:29,720 nên tôi mong sớm có #MộtCâuRap. Biểu tượng hôn". Gửi. 878 00:47:29,800 --> 00:47:31,440 Để tôi lo, cô Sam. 879 00:47:33,280 --> 00:47:34,760 Cô ấy muốn nghe tôi rap. 880 00:47:34,840 --> 00:47:37,960 Tôi thích vụ này. Tôi nghĩ Oliver thực sự có năng lượng tốt, 881 00:47:38,040 --> 00:47:40,960 và tôi nghĩ anh ấy sẽ hòa nhập rất tốt. 882 00:47:41,680 --> 00:47:47,520 Tin nhắn, "Lần nữa, hôn các bạn vì đã gửi lời yêu thương đến tôi". 883 00:47:47,600 --> 00:47:50,840 "Điều này khiến đêm đầu tiên không còn đáng sợ". 884 00:47:52,120 --> 00:47:53,640 Tôi thích thế. 885 00:47:54,720 --> 00:47:56,440 CIRCLE CHAT Đà ĐÓNG 886 00:47:58,360 --> 00:48:00,680 Và với sự có mặt của người mới tuyệt vời Oliver, 887 00:48:00,760 --> 00:48:05,240 các người chơi của chúng ta sẽ kết thúc Tiệc Quyến Rũ đúng cách, 888 00:48:06,080 --> 00:48:07,560 bằng cách kéo rèm tối, 889 00:48:08,600 --> 00:48:10,320 đánh răng, 890 00:48:10,400 --> 00:48:11,920 và lặng lẽ đi ngủ. 891 00:48:12,000 --> 00:48:13,720 Ôi trời. 892 00:48:13,800 --> 00:48:19,680 Đã đến giờ đi ngủ, và tôi không thể hạnh phúc hơn. 893 00:48:19,760 --> 00:48:22,840 Nhiệm vụ của ngày đầu tiên đã hoàn thành. 894 00:48:22,920 --> 00:48:26,040 Một khi tôi biết động lực là gì, 895 00:48:26,120 --> 00:48:27,600 tôi sẽ thấy thoải mái hơn 896 00:48:27,680 --> 00:48:30,080 dùng vài chiến thuật để phá rối, 897 00:48:30,160 --> 00:48:34,560 vì tôi cần giành được vị trí trong The Circle. 898 00:48:34,640 --> 00:48:36,080 Tôi thấy rất tuyệt. 899 00:48:36,600 --> 00:48:39,120 Hiện giờ, Raven vẫn là số một của tôi. 900 00:48:39,200 --> 00:48:42,160 Tamira là nữ hoàng phụ của tôi. 901 00:48:42,240 --> 00:48:45,120 Thật tuyệt. Tôi đang ngồi thoải mái trong The Circle. 902 00:48:45,200 --> 00:48:47,040 Tôi yêu đồng minh của mình. 903 00:48:47,120 --> 00:48:48,800 Chúc ngủ ngon, Circle. 904 00:48:50,560 --> 00:48:51,840 Đừng thoải mái quá, Marvin, 905 00:48:51,920 --> 00:48:54,520 vì Tamira muốn nói chuyện với Raven và Sam 906 00:48:54,600 --> 00:48:56,480 về cuộc hẹn của cô ấy với bạn. 907 00:48:58,920 --> 00:49:00,400 TAMIRA MỜI BẠN TRÒ CHUYỆN BA 908 00:49:01,000 --> 00:49:04,640 Tamira, tôi không còn trẻ như các cô. 909 00:49:05,280 --> 00:49:07,000 Đến giờ đi ngủ rồi. 910 00:49:08,160 --> 00:49:10,760 "Và tôi cứ tưởng bữa tiệc đã kết thúc". 911 00:49:10,840 --> 00:49:14,360 Tôi cũng vậy, gái à. Thề là tôi đang tháo nơ. 912 00:49:14,880 --> 00:49:18,840 Trò chuyện với họ và nói với họ về cuộc hẹn với Marvin, 913 00:49:18,920 --> 00:49:21,600 nó sẽ củng cố mối quan hệ của tôi với Sam 914 00:49:21,680 --> 00:49:25,320 nhưng cũng là cầu nối và xây dựng mối liên hệ với Raven. 915 00:49:25,400 --> 00:49:27,200 Rồi, tin nhắn, bắt đầu với cái này. 916 00:49:27,280 --> 00:49:29,760 Vậy hãy nói, "Này, các nàng dễ thương". 917 00:49:29,840 --> 00:49:32,280 Và rồi ta sẽ ném biểu tượng nhảy vào, 918 00:49:32,360 --> 00:49:34,640 cô gái mặc váy đỏ. 919 00:49:34,720 --> 00:49:38,160 "Tôi muốn #BuônChuyện về cuộc hẹn của tôi với Marvin". 920 00:49:38,240 --> 00:49:39,320 "Và ai tốt hơn…" 921 00:49:40,520 --> 00:49:45,240 Chờ đã, Circle. Khoan. Tôi cần bỏng ngô. Chờ đã. 922 00:49:45,320 --> 00:49:48,320 "Tôi muốn buôn về cuộc hẹn của tôi với Marvin". 923 00:49:48,400 --> 00:49:51,720 "Và ai tốt hơn để kể hơn là các cô gái của tôi?" 924 00:49:51,800 --> 00:49:53,720 Ồ phải. Và Tamira không hề biết 925 00:49:53,800 --> 00:49:56,240 Raven và Marvin gần như sắp làm tình trên mạng. 926 00:49:56,320 --> 00:49:58,760 Tôi quay lại rồi! Tôi quay lại rồi. 927 00:50:02,480 --> 00:50:04,600 Nhưng Raven thích Marvin. 928 00:50:08,520 --> 00:50:10,800 "Cô ấy sẽ buôn chuyện gì đây?" 929 00:50:11,760 --> 00:50:15,200 Tin nhắn, "Ôi trời". 930 00:50:15,280 --> 00:50:17,040 "Với mọi chuyện đang diễn ra, 931 00:50:18,560 --> 00:50:21,080 suýt thì tôi quên chuyện đó". 932 00:50:21,160 --> 00:50:25,560 "#SẵnSàngHóngHớt. Biểu tượng nhãn cầu". 933 00:50:25,640 --> 00:50:27,960 Đúng hơn, hãy đặt ba bộ biểu tượng nhãn cầu. 934 00:50:28,040 --> 00:50:30,120 Thêm hai nữa, vì tôi siêu tò mò. 935 00:50:30,680 --> 00:50:33,280 Được rồi. Ừ, tốt đấy. 936 00:50:33,360 --> 00:50:36,520 Tôi muốn cả hai biết họ là bạn gái của tôi. 937 00:50:37,560 --> 00:50:40,160 "Tin nhắn, 'Này, Tamira'". 938 00:50:40,880 --> 00:50:44,800 "'Tôi đã chuẩn bị sẵn cốc, buôn chuyện đi nào'". 939 00:50:45,400 --> 00:50:47,280 "'Biểu tượng nhìn'. Gửi đi". 940 00:50:47,360 --> 00:50:53,400 Sắp loạn rồi. Mừng là tôi được ngồi hàng ghế đầu. 941 00:50:53,480 --> 00:50:55,120 CÔ ẤY MUỐN BUÔN CHUYỆN, 942 00:50:55,200 --> 00:50:57,280 NÊN RÕ RÀNG CHUYỆN GÌ ĐÓ Đà XẢY RA. 943 00:50:58,760 --> 00:51:02,520 Tin nhắn, "Trước mặt tôi là cánh tay đất sét của anh ấy, 944 00:51:02,600 --> 00:51:04,840 và trước mặt anh ấy là bộ ngực đất sét của tôi". 945 00:51:04,920 --> 00:51:08,000 "Cuộc nói chuyện nhanh chóng trở nên cực kỳ tán tỉnh, 946 00:51:08,080 --> 00:51:11,000 và cuối cùng, tôi nghĩ bọn tôi đều muốn cởi đồ". 947 00:51:11,080 --> 00:51:14,080 "Biểu tượng lửa, lửa, lửa". Gửi. 948 00:51:55,640 --> 00:52:00,560 Biên dịch: Viet Nguyen