1
00:00:07,880 --> 00:00:11,880
Bruno, do người mẫu Billie-Jean thủ vai,
đã bị chặn khỏi The Circle.
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,040
"Bruno đang đến gặp một trong các bạn".
3
00:00:15,120 --> 00:00:17,760
Đây là Bố Bruno! Ôi Chúa ơi!
4
00:00:18,360 --> 00:00:21,240
Nhưng cô ấy đang
bước dọc hành lang để gặp ai?
5
00:00:21,320 --> 00:00:23,000
Trời, tôi phải trốn ở đây.
6
00:00:42,760 --> 00:00:47,400
Ôi Chúa ơi! Cái quái gì đây?
Chuyện gì đang xảy ra thế?
7
00:00:47,480 --> 00:00:51,840
Không! Đợi đã, gì cơ?
8
00:00:51,920 --> 00:00:54,920
- Không đời nào!
- Tôi biết.
9
00:00:55,000 --> 00:00:56,440
- Không.
- Tôi biết.
10
00:00:57,880 --> 00:00:59,480
Tôi phải đến gặp anh.
11
00:00:59,560 --> 00:01:01,640
Tôi biết. Tôi sẽ giải thích hết.
12
00:01:01,720 --> 00:01:04,880
Không, cô… Đợi đã. Khoan… Tim tôi đang…
13
00:01:04,960 --> 00:01:07,040
Ôi trời ơi.
14
00:01:07,120 --> 00:01:08,400
Chaz, tôi phải đến gặp anh,
15
00:01:08,480 --> 00:01:11,600
vì trong mọi người,
tôi thực sự kết nối với anh,
16
00:01:11,680 --> 00:01:15,600
tôi vô cùng yêu anh,
và tôi rất mong anh sẽ thắng!
17
00:01:15,680 --> 00:01:16,640
Ôi Chúa ơi!
18
00:01:16,720 --> 00:01:17,920
Tôi yêu anh, Chaz ạ.
19
00:01:18,000 --> 00:01:19,880
Tôi yêu cô. Cái quái gì đây?
20
00:01:19,960 --> 00:01:22,600
Ta ôm nhau được không?
Hay tôi phải đến đó?
21
00:01:22,680 --> 00:01:27,800
Ôi Chúa ơi. Tôi yêu cô.
22
00:01:28,600 --> 00:01:29,680
- Khoan…
- Tôi sẽ…
23
00:01:29,760 --> 00:01:32,400
- Tôi ngồi được chứ?
- Tôi thật… Tên thật của cô là gì?
24
00:01:32,480 --> 00:01:34,400
Tên thật của tôi là Billie-Jean.
25
00:01:35,040 --> 00:01:36,960
- Anh muốn ngồi không?
- Ngồi đi.
26
00:01:46,720 --> 00:01:49,640
"Bruno, tôi đoán
anh ấy không muốn gặp tôi".
27
00:01:52,240 --> 00:01:55,800
Tôi mừng vì chuyện đã xong xuôi.
28
00:01:56,400 --> 00:01:59,640
Tôi nghĩ có lẽ anh ấy đang đi gặp
người cùng liên minh.
29
00:02:01,600 --> 00:02:03,800
- Đợi đã. Billie-Jean?
- Ừ, tôi là Billie-Jean.
30
00:02:03,880 --> 00:02:05,920
- Cô là người mẫu à?
- Tôi là người mẫu.
31
00:02:06,000 --> 00:02:09,320
Vậy, lý do tôi đến
với tư cách một kẻ giả danh là
32
00:02:09,400 --> 00:02:13,320
vì, là người mẫu nữ,
tôi phải chịu vô số phán xét,
33
00:02:13,400 --> 00:02:16,400
và tôi nghĩ, "Biết không?
Tôi muốn vào The Circle như nam giới".
34
00:02:16,480 --> 00:02:19,440
Vì tôi muốn biết,
đàn ông có ít phán xét hơn không?
35
00:02:19,520 --> 00:02:22,440
Và anh biết không?
Tôi có cảm giác là đúng vậy.
36
00:02:23,240 --> 00:02:24,440
Vậy một câu hỏi.
37
00:02:24,960 --> 00:02:27,880
Cho tôi biết cảm nhận của cô về mỗi người.
Đừng giấu giếm gì cả.
38
00:02:27,960 --> 00:02:29,600
- Anh muốn sự thật?
- Tất tần tật.
39
00:02:29,680 --> 00:02:30,640
Số một, Sasha.
40
00:02:30,720 --> 00:02:33,760
Hôm qua tôi và Sasha
đã nói chuyện riêng, được chứ?
41
00:02:33,840 --> 00:02:35,440
Cô ấy nhắn riêng tôi nói,
42
00:02:35,520 --> 00:02:38,640
"Anh muốn liên minh không?
Tôi ủng hộ anh đến cuối trò chơi".
43
00:02:38,720 --> 00:02:42,080
Về cơ bản là nói… Cô ấy nói,
"Anh muốn liên minh không?"
44
00:02:42,160 --> 00:02:46,480
Tôi nói, "Có", và cô ấy chặn tôi.
Nên anh chắc chắn phải cẩn thận.
45
00:02:46,560 --> 00:02:49,800
Tamira, tôi không chắc 100% về Tamira.
46
00:02:49,880 --> 00:02:53,640
Tôi thấy Tamira rất bề nổi.
Tôi không cảm nhận sự chân thực.
47
00:02:53,720 --> 00:02:56,880
Cho anh biết người cho tôi
cảm giác chân thực là Sam.
48
00:02:56,960 --> 00:02:58,560
- Ừ.
- Tôi cảm thấy Sam là thật.
49
00:02:58,640 --> 00:03:00,000
Ừ. Vợ tôi đấy.
50
00:03:00,080 --> 00:03:01,960
- Tôi thấy cô ấy đáng tin.
- Ừ.
51
00:03:02,040 --> 00:03:04,080
Anh nghĩ sao về Jennifer?
52
00:03:04,160 --> 00:03:05,240
Tôi kết Jennifer.
53
00:03:05,320 --> 00:03:07,840
- Tôi cũng thấy thế về Jen.
- Hiểu chứ?
54
00:03:07,920 --> 00:03:10,000
- Cô ấy ngầu.
- Sao có thể chỉ trích cô ấy?
55
00:03:10,080 --> 00:03:12,360
Cô ấy như bà dì ngầu lòi.
56
00:03:12,440 --> 00:03:13,800
Đừng nghĩ bằng con tim.
57
00:03:13,880 --> 00:03:15,160
- Nghĩ bằng đầu ấy.
- Được.
58
00:03:15,240 --> 00:03:17,360
Tôi đã nghĩ bằng trái tim.
59
00:03:17,960 --> 00:03:19,240
Tôi bị chặn,
60
00:03:19,320 --> 00:03:23,040
và có khi lẽ ra tôi nên
tàn nhẫn như Sasha.
61
00:03:23,120 --> 00:03:24,760
- Được rồi.
- Đừng tin ai.
62
00:03:24,840 --> 00:03:25,680
Được.
63
00:03:25,760 --> 00:03:28,560
Nghe này, anh rất nổi tiếng.
Anh hiểu chứ? Nhé?
64
00:03:28,640 --> 00:03:32,320
Nên mọi người sẽ muốn làm bạn
và tỏ ra dễ thương với anh,
65
00:03:32,400 --> 00:03:35,720
nhưng có cơ hội là họ đá đít anh ngay,
thật đấy, Chaz ạ.
66
00:03:35,800 --> 00:03:36,920
Được rồi.
67
00:03:37,000 --> 00:03:41,840
Tôi rất muốn anh thắng, nên hãy tàn nhẫn
và giành lấy số tiền đó, Chaz nhé.
68
00:03:41,920 --> 00:03:44,760
- Lời khuyên của tôi đó.
- Tôi sẽ cố giành tiền.
69
00:03:44,840 --> 00:03:47,000
Lấy tiền đi, cưng! Lấy số tiền đó!
70
00:03:47,080 --> 00:03:49,600
Ôi Chúa ơi. Giờ tôi đang khóc.
71
00:03:49,680 --> 00:03:53,120
- Lấy tiền đi! Tôi vui vì gặp anh.
- Tôi rất vui vì gặp cô.
72
00:03:53,200 --> 00:03:55,520
Nghe này, bao giờ ra ngoài,
liên lạc với tôi nhé.
73
00:03:56,040 --> 00:03:59,360
Tôi chưa sẵn sàng cho việc này,
vì cô đỉnh quá,
74
00:03:59,440 --> 00:04:01,800
và từng lời tôi nói đều là thật lòng.
75
00:04:01,880 --> 00:04:03,120
Tôi biết vậy mà.
76
00:04:03,200 --> 00:04:04,200
Từng từ một.
77
00:04:04,280 --> 00:04:07,920
Đừng để tôi nghe cô nói
cô đang chật vật để yêu bản thân nữa.
78
00:04:08,000 --> 00:04:09,960
Cô thật đáng mến.
79
00:04:10,720 --> 00:04:12,800
- Đừng quên điều đó hay tôi.
- Tôi yêu anh.
80
00:04:13,440 --> 00:04:15,320
- Tạm biệt, Bruno.
- Tạm biệt, cưng.
81
00:04:15,400 --> 00:04:18,120
Ôi trời. Đây là hẹn gặp sau.
Không phải tạm biệt đâu.
82
00:04:18,200 --> 00:04:20,280
Không. Việc này kiểu,
"Hẹn gặp phía bên kia".
83
00:04:22,760 --> 00:04:24,840
- Tôi yêu cô.
- Yêu cưng!
84
00:04:24,920 --> 00:04:27,240
Cảm ơn cưng đã đến gặp tôi. Tôi yêu cô.
85
00:04:27,320 --> 00:04:30,200
Nghe này, phải thắng nhé, Chaz.
Thật lòng đấy.
86
00:04:30,280 --> 00:04:33,160
- Tôi sẽ thắng. Cảm ơn nhiều.
- Tôi không muốn nghe anh bị loại.
87
00:04:33,240 --> 00:04:36,080
- Anh liệu mà thắng. Thật đấy.
- Được rồi. Tạm biệt, Bruno.
88
00:04:37,040 --> 00:04:38,840
- Tạm biệt, Chaz.
- Tạm biệt.
89
00:04:45,600 --> 00:04:48,720
Bruno bị chặn,
nhưng đã có hai kẻ giả danh lọt lưới,
90
00:04:48,800 --> 00:04:52,280
và kẻ thoát nạn
đang thấy vô cùng nhẹ nhõm.
91
00:04:52,360 --> 00:04:55,240
Hôm nay chúng ta suýt bị chặn.
92
00:04:55,320 --> 00:04:59,520
Tôi không bao giờ
muốn trải qua cảm giác đó nữa.
93
00:04:59,600 --> 00:05:01,720
Jen, ly này gửi tới cô.
94
00:05:01,800 --> 00:05:04,280
Tôi đã nói sẽ yểm trợ cô. Cô giỏi lắm.
95
00:05:05,240 --> 00:05:06,240
Đi tiếp nào.
96
00:05:07,520 --> 00:05:11,360
Thật tệ, và thật đau lòng,
vì giờ, không có Bruno,
97
00:05:11,440 --> 00:05:14,280
tôi thực sự không biết
mọi người thấy sao về tôi.
98
00:05:14,800 --> 00:05:17,160
Đây là một trò chơi, và Bruno nói đúng.
99
00:05:17,240 --> 00:05:20,920
Tôi phải ngừng nghĩ bằng trái tim
và bắt đầu nghĩ bằng cái đầu.
100
00:05:21,000 --> 00:05:23,200
Ngày mai, ta sẽ lạc quan.
101
00:05:24,520 --> 00:05:27,000
Sam Chiến Lược sẽ vào việc.
102
00:05:28,200 --> 00:05:30,560
- Chúc ngủ ngon, Circle.
- Ngủ ngon, Sam.
103
00:05:30,640 --> 00:05:33,000
Chúc mọi giấc mơ của bạn in hình da báo.
104
00:05:38,680 --> 00:05:40,400
Chào, mấy nàng bá đạo!
105
00:05:40,480 --> 00:05:43,240
Các người chơi đã ngủ
như những em bé Circle đáng yêu,
106
00:05:43,320 --> 00:05:44,360
nhưng đoán xem?
107
00:05:44,440 --> 00:05:46,360
Mẹ đã đến và muốn được giải trí,
108
00:05:46,440 --> 00:05:48,880
nên làm ơn dậy đi.
109
00:05:48,960 --> 00:05:50,720
Chào buổi sáng, Circle!
110
00:05:55,360 --> 00:05:56,840
Mười phút nữa thôi!
111
00:05:56,920 --> 00:05:59,040
Đừng để mẹ xuống đó nhé, con gái.
112
00:06:03,560 --> 00:06:06,600
CHÀO BUỔI SÁNG, CIRCLE.
113
00:06:06,680 --> 00:06:08,040
Tôi đã ngủ rất ngon.
114
00:06:08,560 --> 00:06:11,480
Tối qua tôi đã hẹn hò với Tamira.
115
00:06:11,560 --> 00:06:14,800
Tôi ngủ rất, rất ngon.
Tôi chắc cô ấy cũng vậy.
116
00:06:15,640 --> 00:06:20,200
Tối qua anh ta tỏ ra
rất gợi cảm và hứng tình,
117
00:06:20,280 --> 00:06:23,080
nên Tamira là nữ hoàng của anh ta.
118
00:06:23,160 --> 00:06:27,760
Tôi thực sự muốn chuyện trò con gái
với Sam và Raven.
119
00:06:27,840 --> 00:06:33,560
Con gái nữ tính thường làm thế mà.
Họ đi hẹn hò. Họ kể bạn bè nghe.
120
00:06:33,640 --> 00:06:36,440
Tôi cho rằng đó là chiến thuật tốt nhất
121
00:06:36,520 --> 00:06:38,240
để kéo Raven về phe mình.
122
00:06:39,200 --> 00:06:43,880
Raven. Raven tội nghiệp. Tôi thấy tội lỗi.
Tôi cảm thấy như đang lừa dối cô ấy.
123
00:06:45,480 --> 00:06:52,000
"Nếu Marvin là đàn ông đích thực,
thì tôi biết anh ấy sẽ tôn trọng tôi
124
00:06:52,080 --> 00:06:56,680
và giữ tôn trọng
cuộc hẹn giữa anh ấy với Tamira".
125
00:06:57,280 --> 00:07:00,040
Để tôi uống cà phê xong hẵng báo động.
126
00:07:00,120 --> 00:07:01,840
Không ai được hỗn với The Circle.
127
00:07:01,920 --> 00:07:04,040
Rồi, chắc Sam thì được,
người khác thì không.
128
00:07:04,120 --> 00:07:08,320
Và chúng tôi đang rộng lượng,
nên không báo động, nhưng có thứ này.
129
00:07:09,000 --> 00:07:10,840
"Bản tin đã được cập nhật".
130
00:07:10,920 --> 00:07:12,160
Tin tức có gì?
131
00:07:12,800 --> 00:07:15,520
- "Circle…"
- …đưa tôi tới Bản tin!
132
00:07:18,440 --> 00:07:21,400
"Bruno đã để lại lời nhắn cho The Circle".
133
00:07:21,480 --> 00:07:24,800
Mọi người sẽ tá hỏa
khi phát hiện Bruno là giả danh.
134
00:07:24,880 --> 00:07:28,760
- Tôi không nghĩ Bruno giả danh.
- Bruno không phải Bruno.
135
00:07:28,840 --> 00:07:31,640
Circle, phát tin nhắn của Bruno!
136
00:07:31,720 --> 00:07:34,680
Mọi thứ sắp trở nên hỗn loạn.
137
00:07:36,760 --> 00:07:39,520
Chào mọi người. Tên tôi là Bruno.
138
00:07:40,840 --> 00:07:42,360
Đó không phải đàn ông!
139
00:07:44,000 --> 00:07:47,560
Thật ra là Billie-Jean.
Xin lỗi vì đã nói dối.
140
00:07:47,640 --> 00:07:50,480
Ôi Chúa ơi! Anh ta là một cô gái!
141
00:07:50,560 --> 00:07:52,080
- Biết mà!
- Biết mà!
142
00:07:52,160 --> 00:07:55,920
Tôi đã nghĩ Bruno giả danh,
nhưng chắc chắn không phải con gái.
143
00:07:56,520 --> 00:07:59,000
"Chắc chắn không phải người tôi mong đợi".
144
00:07:59,080 --> 00:08:03,840
Lý do tôi nói dối và đến với tư cách Bruno
hoàn toàn là vì tôi muốn biết,
145
00:08:03,920 --> 00:08:05,680
đàn ông có dễ thành công hơn?
146
00:08:05,760 --> 00:08:08,640
Đúng là con trai
dễ thành công hơn con gái,
147
00:08:08,720 --> 00:08:11,880
nên tôi tán thưởng
việc cô ấy chơi theo cách đó.
148
00:08:11,960 --> 00:08:14,160
Tôi không chắc mình đã sai ở đâu.
149
00:08:14,240 --> 00:08:18,720
Tôi đã nghĩ mình giỏi làm đàn ông,
nhưng rõ ràng là không.
150
00:08:19,680 --> 00:08:21,440
Tôi nghĩ cô là một gã rất ổn.
151
00:08:21,520 --> 00:08:23,440
Có khi tôi thực sự thích Bruno.
152
00:08:23,520 --> 00:08:26,400
Sasha, tôi tưởng ta ủng hộ nhau.
153
00:08:26,480 --> 00:08:29,400
Rõ ràng tôi đã bị cô lừa dối,
154
00:08:29,480 --> 00:08:33,600
nên tôi chỉ muốn nói là,
mọi người cần đề phòng bị đâm sau lưng.
155
00:08:37,240 --> 00:08:39,600
Đây là tình huống tồi tệ nhất!
156
00:08:39,680 --> 00:08:42,680
Tôi rất thất vọng
khi bị chặn khỏi The Circle,
157
00:08:42,760 --> 00:08:45,280
nhưng biết không? Tôi mừng vì mình bị chặn
158
00:08:45,360 --> 00:08:47,760
bởi một người mà tôi thực sự yêu quý.
159
00:08:47,840 --> 00:08:49,000
Cố lên, Jennifer!
160
00:08:49,840 --> 00:08:51,840
Hoan hô!
161
00:08:51,920 --> 00:08:55,960
Tôi không biết Bruno và Jennifer
là bạn thân. Tôi không biết điều đó.
162
00:08:56,040 --> 00:08:59,200
Tạm biệt mọi người!
Chúc mọi người may mắn.
163
00:08:59,280 --> 00:09:00,440
Các bạn làm được!
164
00:09:00,520 --> 00:09:02,960
Trời đất ơi.
165
00:09:03,040 --> 00:09:07,400
Cô ấy chỉ trích Sasha,
và tôi không cần phải làm thế.
166
00:09:07,480 --> 00:09:12,120
Ôi Chúa ơi, tôi tiêu rồi!
Ai sẽ tin Sasha sau vụ này?
167
00:09:12,200 --> 00:09:13,960
Không thể tin Sasha được.
168
00:09:14,040 --> 00:09:16,640
Thế nghĩa là Sasha liệu mà
tránh xa hòm thư riêng của tôi,
169
00:09:16,720 --> 00:09:17,920
vì tôi không thích thế.
170
00:09:18,000 --> 00:09:21,520
Ôi Chúa ơi.
Giờ họ sẽ muốn đối đầu với tôi.
171
00:09:21,600 --> 00:09:25,760
- Tôi phải nghe mọi người nói gì.
- Circle, đưa tôi đến Circle Chat.
172
00:09:27,320 --> 00:09:28,520
Bruno vạch mặt cô.
173
00:09:28,600 --> 00:09:32,080
Đây là cơ hội để cô giải thích.
174
00:09:32,160 --> 00:09:33,440
Ta phải tự vệ.
175
00:09:33,520 --> 00:09:36,240
Tin nhắn, "Đầu tiên,
tôi muốn nói tôi thấy tệ…"
176
00:09:36,320 --> 00:09:37,760
"…về điều xảy ra với Bruno".
177
00:09:38,640 --> 00:09:39,840
"Bọn tôi có kết nối,
178
00:09:39,920 --> 00:09:43,720
nhưng tôi thấy Jennifer tỏa ra
rung cảm người mẹ cho The Circle".
179
00:09:44,240 --> 00:09:47,720
Circle, tin nhắn, "CƯỜI VỠ BỤNG".
180
00:09:47,800 --> 00:09:51,000
"Chào buổi sáng. Tối qua
khi Bruno vào căn hộ của tôi,
181
00:09:51,080 --> 00:09:53,320
tôi đã hét muốn rách phổi".
182
00:09:53,400 --> 00:09:55,560
"#CònHơnCảSốc,
183
00:09:55,640 --> 00:09:58,520
nhưng tôi mến cô ấy vô cùng.
Biểu tượng tim vỡ".
184
00:09:59,160 --> 00:10:00,160
Cái gì?
185
00:10:01,240 --> 00:10:03,680
"Chaz đã đấu tranh hết mình vì Bruno".
186
00:10:04,320 --> 00:10:05,600
"Ý tôi là, tôi mừng".
187
00:10:05,680 --> 00:10:08,520
"Tôi mừng vì họ có cơ hội gặp mặt nhau".
188
00:10:08,600 --> 00:10:12,640
Tin nhắn, "Chaz, tôi tò mò ý cô ấy
khi nói có người không ủng hộ cô ấy".
189
00:10:12,720 --> 00:10:16,520
Phải! Được rồi!
Giờ tôi có thể ném nó vào đó.
190
00:10:16,600 --> 00:10:19,240
Tôi không muốn là kẻ nổ súng. Hiểu chứ?
191
00:10:19,880 --> 00:10:21,160
Đùa tôi đấy à?
192
00:10:21,760 --> 00:10:23,760
Ý cô "tò mò" là sao?
193
00:10:24,240 --> 00:10:25,920
Ta phải kiểm soát thiệt hại.
194
00:10:26,000 --> 00:10:28,280
Thực tế Bruno là giả danh sẽ có ích.
195
00:10:28,360 --> 00:10:31,040
Điều đó rất tốt. Ta sẽ lợi dụng việc này.
196
00:10:31,120 --> 00:10:33,760
Cô muốn chỉ trích tôi. Tôi phải tự vệ.
197
00:10:33,840 --> 00:10:37,320
Tin nhắn, "Tamira, bọn tôi là bạn,
có sự kết nối…"
198
00:10:37,960 --> 00:10:40,880
"…nhưng vì lời Bruno nói với tôi
thiếu nhất quán,
199
00:10:40,960 --> 00:10:44,160
tôi phải đưa ra
quyết định tốt nhất cho The Circle".
200
00:10:44,720 --> 00:10:47,800
Được rồi. Ý tôi là, tôi đoán vậy.
201
00:10:47,880 --> 00:10:50,680
Gái à, không nhất quán chỗ nào vậy?
202
00:10:50,760 --> 00:10:52,160
Chúng là gì chứ?
203
00:10:52,760 --> 00:10:59,160
"Tin nhắn, 'Sasha, tôi hơi bối rối.
Nếu cô có kết nối với Bruno…'"
204
00:10:59,240 --> 00:11:02,400
"…và cô nghĩ hai người là bạn,
thì sự không nhất quán là gì?"
205
00:11:02,480 --> 00:11:04,160
"#TòMòThôi".
206
00:11:04,960 --> 00:11:08,280
Raven! Phải đó, Raven! Đúng rồi!
207
00:11:08,360 --> 00:11:11,640
Tôi thấy có vẻ nó trở nên hơi tiêu cực.
208
00:11:11,720 --> 00:11:15,080
Ôi Chúa ơi, tôi gặp rắc rối rồi.
209
00:11:15,600 --> 00:11:19,120
Tin nhắn, "Billie-Jean nói với tôi
Sasha yêu cầu kết bạn và lập liên minh,
210
00:11:19,200 --> 00:11:21,840
và đó là lý do duy nhất
cô ấy chọn theo #ĐộiSasha…"
211
00:11:21,920 --> 00:11:24,240
"…vì cô ấy đã tin cô".
212
00:11:24,320 --> 00:11:29,040
"Tôi không tấn công cô. Tôi chỉ nghĩ
một cuộc đối thoại cởi mở sẽ rất tuyệt".
213
00:11:31,280 --> 00:11:32,680
Tôi cần một cái ghế.
214
00:11:32,760 --> 00:11:34,960
Ôi trời ơi.
215
00:11:35,040 --> 00:11:37,240
Ôi không.
216
00:11:37,320 --> 00:11:38,880
Chết tiệt, Chaz à.
217
00:11:39,720 --> 00:11:41,680
Tình hình cô ấy trong The Circle không ổn.
218
00:11:41,760 --> 00:11:44,120
Ta sẽ tự kể chuyện của mình.
219
00:11:44,200 --> 00:11:46,720
Tin nhắn, "Khi trò chuyện với Bruno,
anh ấy dùng hashtag
220
00:11:46,800 --> 00:11:49,720
khiến tôi nghi ngờ
anh ấy có là người anh ấy nói…"
221
00:11:50,440 --> 00:11:54,960
"…nhưng tôi có hai người để lựa chọn.
Tôi phải đưa ra lựa chọn khó khăn".
222
00:11:55,040 --> 00:11:58,360
Nói hay đấy, Sasha. Nói hay đấy.
223
00:11:58,440 --> 00:12:02,600
Giỏi lắm, Sasha.
Cô đang thoát khỏi chuyện này rất tốt.
224
00:12:02,680 --> 00:12:04,880
Tất cả đều rất tốt. Cô nên vui mừng.
225
00:12:04,960 --> 00:12:07,840
Shubham Cá Mập, thợ săn kẻ giả danh,
đã tóm được một tên.
226
00:12:07,920 --> 00:12:09,720
Tôi biết có vẻ tệ, nhưng thôi nào.
227
00:12:10,560 --> 00:12:13,880
"Tin nhắn, 'Sasha, cảm ơn
đã nói ra sự thật của cô'".
228
00:12:13,960 --> 00:12:15,760
"'Cô phải ra quyết định khó'".
229
00:12:15,840 --> 00:12:19,080
"Tôi phải đặt mình vào vị trí của cô
để nhìn nhận từ góc nhìn của cô".
230
00:12:19,160 --> 00:12:21,240
Ôi, cảm ơn, Raven. Thật ngọt ngào.
231
00:12:22,480 --> 00:12:24,880
Raven nói "sự thật của cô".
232
00:12:25,400 --> 00:12:27,920
Biết đấy, không phải "sự thật",
"sự thật của cô",
233
00:12:29,800 --> 00:12:32,720
Tôi rất thích The Circle.
Nó không kết thúc ở đây.
234
00:12:32,800 --> 00:12:34,840
Không đời nào
hành trình của tôi dừng ở đây.
235
00:12:39,800 --> 00:12:42,680
Chà, thật là một buổi sáng nhiều sự kiện.
236
00:12:42,760 --> 00:12:46,360
Và khi những người khác cố sửa soạn
và tập trung cho ngày mới,
237
00:12:46,440 --> 00:12:49,920
có vẻ ở đây thứ chua loét
không phải chỉ có các mối quan hệ.
238
00:12:51,600 --> 00:12:52,480
Tôi không…
239
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
Tôi không biết liệu…
240
00:12:57,880 --> 00:12:59,760
Brett, lại đây ngửi sữa này đi.
241
00:13:01,360 --> 00:13:04,880
Ngộ độc thực phẩm mãn tính sẽ phải chờ,
Brett ạ, vì ta có một trò chơi nhỏ.
242
00:13:04,960 --> 00:13:07,680
"Đố Vui Nào!"
243
00:13:07,760 --> 00:13:08,880
Là một bài đố.
244
00:13:08,960 --> 00:13:11,320
Đúng vậy. Ta sẽ trở lại thời trung học
245
00:13:11,400 --> 00:13:14,840
khi tìm ra ai là mọt sách
và ai là chàng hề của lớp.
246
00:13:14,920 --> 00:13:17,080
Mong đây không phải bài tập trí óc.
247
00:13:17,160 --> 00:13:20,920
Nhưng thiếu phục trang vui nhộn
sao gọi là trò chơi Circle được?
248
00:13:21,000 --> 00:13:23,480
Đừng trả lời. Đó là câu hỏi tu từ thôi.
249
00:13:24,000 --> 00:13:27,200
"Các bạn nên lấy trang phục
của đội mình ngay". Đi đi!
250
00:13:31,320 --> 00:13:32,720
Một cái áo xanh!
251
00:13:32,800 --> 00:13:37,200
Ôi trời. Đây là quần đùi bó.
Cái này phô bày chân và mọi thứ.
252
00:13:37,800 --> 00:13:39,400
The Circle đã chọn các đội.
253
00:13:39,480 --> 00:13:43,200
Đội Hồng Xinh
là Marvin, Jennifer, Tom và Tamira.
254
00:13:43,280 --> 00:13:44,240
Trông anh tuyệt lắm.
255
00:13:44,320 --> 00:13:48,000
Và trong màu áo xanh,
ta có Sam, Sasha, Chaz, và Raven.
256
00:13:48,080 --> 00:13:52,240
The Circle chọn người trả lời.
Ngồi ghế nóng đầu tiên là Jennifer.
257
00:13:52,320 --> 00:13:55,400
Được rồi.
Chỉ vì chúng ta trông siêu đáng yêu.
258
00:13:56,000 --> 00:13:59,480
Và vì bọn tôi không xấu tính đến thế,
các người chơi được chọn một hạng mục.
259
00:13:59,560 --> 00:14:01,400
Tôi nghĩ Jennifer sẽ chọn động vật.
260
00:14:01,480 --> 00:14:02,880
Jennifer sẽ chọn động vật.
261
00:14:02,960 --> 00:14:08,200
Nếu ta chọn động vật, ta huấn luyện chó,
và ta trả lời sai, sẽ tệ lắm đấy.
262
00:14:08,280 --> 00:14:11,600
Ta đâu biết về mọi con vật trong sách.
Ta là người huấn luyện chó mà.
263
00:14:11,680 --> 00:14:15,560
Circle, hạng mục của bọn tôi là động vật.
264
00:14:15,640 --> 00:14:19,080
Và một đáp án đúng là một điểm
cho đội. Đừng áp lực, Jen.
265
00:14:19,160 --> 00:14:21,560
"Felis domesticus là tên La-tinh
của loài vật nào?"
266
00:14:21,640 --> 00:14:23,120
Bướm à?
267
00:14:24,040 --> 00:14:24,880
"Thằn lằn".
268
00:14:24,960 --> 00:14:27,200
Khi nghĩ "felis", bạn nghĩ về "mèo".
269
00:14:27,280 --> 00:14:31,640
Như một con sư tử quyến rũ hay gì đó.
Rồi "domesticus" giống "thuần hóa".
270
00:14:31,720 --> 00:14:34,320
Rồi, ghép hai thứ đó với nhau,
và ta sẽ có một con mèo!
271
00:14:34,800 --> 00:14:36,120
ĐÚNG
272
00:14:36,200 --> 00:14:37,760
- Tuyệt!
- Hay lắm!
273
00:14:37,840 --> 00:14:39,360
Biết ngay mà!
274
00:14:39,440 --> 00:14:42,520
- Tiến lên, Jennifer! Làm tốt lắm!
- Cố lên, Jen! Tiến lên, đội hồng!
275
00:14:42,600 --> 00:14:45,040
Có lẽ cô ấy cố bảo vệ chó khỏi mèo.
276
00:14:45,120 --> 00:14:48,800
Nên cô ấy cần biết về mèo. Có lý đấy.
277
00:14:48,880 --> 00:14:50,240
Tiến lên, Jennifer.
278
00:14:50,320 --> 00:14:52,080
Nhưng giờ không ai chọn động vật nữa,
279
00:14:52,160 --> 00:14:54,400
vì một hạng mục đã được chọn là xong.
280
00:14:54,480 --> 00:14:57,080
Động vật. Nó biến mất rồi.
281
00:14:57,160 --> 00:14:58,360
Đúng, nó ra đi rồi.
282
00:14:58,440 --> 00:15:01,640
Một điểm cho đội hồng.
Mở đầu đội xanh là Chaz.
283
00:15:01,720 --> 00:15:03,040
Tiến lên nào, Chaz.
284
00:15:03,120 --> 00:15:04,360
Làm thôi, cưng!
285
00:15:04,440 --> 00:15:08,280
Sinh học là lĩnh vực lớn,
và tôi không phải chuyên gia.
286
00:15:08,360 --> 00:15:09,240
Chaz là y tá.
287
00:15:09,320 --> 00:15:11,360
Nếu anh ấy không chọn sinh học, lạ đấy.
288
00:15:11,440 --> 00:15:14,160
Tôi cảm thấy việc này cần gì nghĩ.
Anh nên chọn sinh học.
289
00:15:14,240 --> 00:15:18,440
Tôi làm được. Không áp lực cho bản thân.
Circle, chọn hạng mục sinh học.
290
00:15:19,040 --> 00:15:20,280
CHAZ
SINH HỌC
291
00:15:20,360 --> 00:15:22,320
Điều hợp lý nếu anh ta là y tá.
292
00:15:22,400 --> 00:15:23,280
Bắt đầu nào.
293
00:15:23,360 --> 00:15:26,440
"Nhịp tim nghỉ ngơi bình thường
của người lớn là…"
294
00:15:26,520 --> 00:15:28,680
"A, 40 đến 60 nhịp mỗi phút".
295
00:15:28,760 --> 00:15:31,520
"B, 60 đến 100 nhịp mỗi phút".
296
00:15:31,600 --> 00:15:34,640
"Hoặc C, 100 đến 140 nhịp mỗi phút".
297
00:15:47,520 --> 00:15:49,600
Tôi còn sống chứ? Mạch của tôi đâu?
298
00:15:49,680 --> 00:15:51,360
Tim tôi nằm ở đâu nhỉ?
299
00:15:51,440 --> 00:15:54,520
Tôi biết mọi người có lẽ nói,
"Anh nên trả lời đúng".
300
00:15:54,600 --> 00:15:56,800
"Nếu là y tá, anh nên biết điều này".
301
00:15:56,880 --> 00:15:59,560
Nếu anh ta nói C, anh ta là kẻ giả danh.
302
00:15:59,640 --> 00:16:04,600
"Chaz, anh là y tá.
Tôi biết anh đã học về điều này mà".
303
00:16:04,680 --> 00:16:09,080
Một trăm đến một trăm bốn mươi là quá cao.
304
00:16:09,160 --> 00:16:12,640
Circle, chọn B.
Chốt câu đó làm đáp án của tôi.
305
00:16:13,840 --> 00:16:15,320
Là B à? Thật sao?
306
00:16:15,400 --> 00:16:17,000
Ừ. Cũng có lý, phải không?
307
00:16:17,640 --> 00:16:19,880
ĐÚNG
308
00:16:19,960 --> 00:16:22,800
Cẩn thận, Chaz.
Giữ nhịp tim giảm xuống đi, cưng.
309
00:16:25,200 --> 00:16:26,720
Anh ấy trả lời đúng!
310
00:16:26,800 --> 00:16:29,560
Quên cảm giác nghi ngờ kẻ giả danh đi nhé.
311
00:16:30,680 --> 00:16:31,760
Một-một!
312
00:16:31,840 --> 00:16:34,240
Kế tiếp là ai ở đội hồng nào?
313
00:16:35,320 --> 00:16:36,840
Không!
314
00:16:36,920 --> 00:16:40,000
"Câu hỏi tiếp theo
dành cho Tamira từ đội hồng".
315
00:16:40,080 --> 00:16:42,600
"Giờ bạn nên chọn danh mục của mình".
316
00:16:42,680 --> 00:16:45,560
Cả đội sẽ mong đợi
tôi chọn sức khỏe và sắc đẹp.
317
00:16:45,640 --> 00:16:49,000
Đó là lĩnh vực của cô ấy. Cô ấy biết
chăm da, tóc, móng tay, trang điểm.
318
00:16:49,080 --> 00:16:52,600
Nếu tôi không chọn sức khỏe và sắc đẹp,
đội tôi sẽ nói, "Cô đang làm gì thế?"
319
00:16:52,680 --> 00:16:56,240
Ừ. Hoàn toàn trùng hợp
khi có hạng mục đó nhỉ?
320
00:16:56,760 --> 00:16:58,560
Tamira sẽ chọn sức khỏe và sắc đẹp,
321
00:16:58,640 --> 00:17:01,800
và giành hạng mục đó từ Sam.
322
00:17:01,880 --> 00:17:04,480
Tôi sẽ sốc nếu cô ấy chọn gì
ngoài sức khỏe và sắc đẹp.
323
00:17:04,560 --> 00:17:07,320
Circle, chọn hạng mục sức khỏe và sắc đẹp.
324
00:17:08,400 --> 00:17:11,960
Đó là quyết định đúng, Tamira.
Thôi nào, gái, cô làm được mà.
325
00:17:12,040 --> 00:17:14,640
Tôi không vui
vì Tamira đã chọn mục của tôi.
326
00:17:14,720 --> 00:17:17,920
Hoan hô, Tamira.
Trả lời đúng đi nào, cô bé.
327
00:17:18,640 --> 00:17:21,040
"Bạn dùng sản phẩm nào trước tiên
328
00:17:21,120 --> 00:17:23,440
để làm đều kết cấu da?"
329
00:17:23,520 --> 00:17:27,560
"A, phấn tạo khối. B, kem lót".
330
00:17:27,640 --> 00:17:29,440
"C, che khuyết điểm. D, nhấn sáng".
331
00:17:29,520 --> 00:17:32,720
- Tôi biết cái này.
- Là bác sĩ thẩm mỹ cô ấy nên biết vụ này.
332
00:17:32,800 --> 00:17:36,520
Mẹ kiếp. Biết ngay
tôi nên xem hướng dẫn mà.
333
00:17:36,600 --> 00:17:39,280
Tôi mừng vì giờ
tôi không ở vị trí của Tamira.
334
00:17:39,360 --> 00:17:41,040
Tôi bó tay luôn.
335
00:17:41,120 --> 00:17:44,560
Ôi Chúa ơi.
Tôi còn không biết tạo khối là gì.
336
00:17:44,640 --> 00:17:47,120
Nếu trả lời sai, cô ấy không làm
trong ngành thẩm mỹ.
337
00:17:47,200 --> 00:17:49,120
Circle, tôi không thích cô đâu.
338
00:17:49,200 --> 00:17:51,520
Ai cũng biết đó là kem lót, Tamira ạ.
339
00:17:51,600 --> 00:17:53,720
Tôi sẽ đoán. Tôi nói, "B, kem lót".
340
00:17:55,920 --> 00:17:57,840
Nếu trả lời sai, tôi tiêu đời.
341
00:17:58,640 --> 00:17:59,480
ĐÚNG
342
00:17:59,560 --> 00:18:02,760
Tuyệt! Thế chứ!
343
00:18:02,840 --> 00:18:04,240
Lót mặt, thưa quý vị!
344
00:18:04,320 --> 00:18:06,360
Chính xác!
345
00:18:06,440 --> 00:18:08,520
Ít ra ta biết
cô ấy thực sự là bác sĩ thẩm mỹ.
346
00:18:08,600 --> 00:18:11,800
Không có kẻ giả danh ở đó.
Chúc mừng, Tamira.
347
00:18:11,880 --> 00:18:15,520
Và tỷ số bài thi đố là hai-một.
348
00:18:16,240 --> 00:18:18,240
Cảm ơn, Tom. Bạn khá giỏi toán đó.
349
00:18:18,320 --> 00:18:22,360
Bám theo một điểm, kế tiếp là đội xanh.
Và không ai yêu màu xanh hơn Raven.
350
00:18:22,440 --> 00:18:23,880
Chọn hạng mục đi, gái.
351
00:18:26,400 --> 00:18:30,320
"Tôi là vũ công, nên tôi tự tin rằng
352
00:18:30,400 --> 00:18:34,800
tôi sẽ biết thông tin về nhảy".
353
00:18:34,880 --> 00:18:38,240
"Tin nhắn, 'Nhảy'. Gửi đi".
354
00:18:38,320 --> 00:18:39,840
Cô làm được. Bọn tôi cổ vũ cô.
355
00:18:40,560 --> 00:18:42,760
"Tango bắt nguồn từ nước nào?"
356
00:18:42,840 --> 00:18:48,600
"Ác-hen-ti-na, Tây Ban Nha,
Brazil, hay Mexico?"
357
00:18:49,240 --> 00:18:50,080
Tôi biết.
358
00:18:51,480 --> 00:18:53,800
"Tôi chẳng biết gì về Tango".
359
00:18:55,400 --> 00:19:00,280
"Nhưng tôi biết chắc
đó không phải Brazil hay Mexico".
360
00:19:01,680 --> 00:19:02,960
Tango là như thế.
361
00:19:03,720 --> 00:19:06,320
Theo tôi là Tây Ban Nha.
Không biết sao, linh cảm thôi.
362
00:19:06,400 --> 00:19:07,960
- Tây Ban Nha, Ác-hen?
- Cái đầu.
363
00:19:08,040 --> 00:19:10,400
- Có thể là Ác-hen-ti-na.
- Tôi nghĩ là Tây Ban Nha.
364
00:19:11,600 --> 00:19:15,160
"Circle, tin nhắn, 'Tây Ban Nha'. Gửi đi".
365
00:19:15,880 --> 00:19:18,520
"Tây Ban Nha".
Rồi, Raven đoán Tây Ban Nha.
366
00:19:20,600 --> 00:19:24,040
KHÔNG ĐÚNG
367
00:19:26,560 --> 00:19:27,840
"Đó là Ác-hen-ti-na!"
368
00:19:28,360 --> 00:19:29,280
Chết tiệt!
369
00:19:29,360 --> 00:19:32,160
Raven, không!
370
00:19:32,240 --> 00:19:35,160
Không sao đâu, Raven. Không sao cả!
371
00:19:36,120 --> 00:19:37,240
Xin lỗi, cả đội.
372
00:19:38,320 --> 00:19:41,520
Một bước sai từ vũ công Raven
tạo lợi thế cho đội hồng.
373
00:19:41,600 --> 00:19:44,640
Vì với Tom kế tiếp,
họ vẫn đang dẫn trước hai-một.
374
00:19:46,440 --> 00:19:48,360
Tôi không biết.
375
00:19:48,440 --> 00:19:52,120
Tôi hoàn toàn có thể thấy
Tom là một người yêu thích lịch sử.
376
00:19:52,200 --> 00:19:54,760
Thôi nào, Tom. Chỉ còn bốn chủ đề.
377
00:19:54,840 --> 00:19:57,240
Circle, chọn lịch sử.
378
00:19:59,520 --> 00:20:01,040
Lịch sử!
379
00:20:01,120 --> 00:20:02,280
Tôi nói rồi mà.
380
00:20:02,360 --> 00:20:05,880
Anh ấy sẽ trả lời đúng.
Tôi có niềm tin vào anh, Tom ạ.
381
00:20:05,960 --> 00:20:07,520
Tôi không muốn đội thất vọng.
382
00:20:07,600 --> 00:20:10,440
Đây là cơ hội để bọn tôi tiến lên,
và rồi tôi sẽ là người hùng.
383
00:20:10,520 --> 00:20:14,840
Bọn tôi yêu Tom Tom, nhưng,
Tom Tom à, mong anh trả lời sai.
384
00:20:15,800 --> 00:20:17,360
Làm ơn đừng trả lời đúng.
385
00:20:19,680 --> 00:20:23,080
Người chơi nào thắng
mùa đầu tiên của The Circle?
386
00:20:24,640 --> 00:20:25,760
Cái quái…
387
00:20:25,840 --> 00:20:29,440
ĐÂY LÀ CÂU HỎI DỄ CHƯA TỪNG CÓ!
388
00:20:30,040 --> 00:20:32,080
Tôi chết mất!
389
00:20:32,160 --> 00:20:34,720
Chris có lẽ là người hài hước nhất.
390
00:20:34,800 --> 00:20:37,440
Shubby có lẽ chân thành nhất
và ghét những người ảnh hưởng.
391
00:20:37,520 --> 00:20:40,960
Ai cũng nói,
"Shubby, cậu thật sự tuyệt vời thế à?"
392
00:20:41,040 --> 00:20:43,080
"Cậu không thể tuyệt vời thế này".
393
00:20:43,160 --> 00:20:47,640
Circle, chọn Joey làm câu trả lời của tôi.
394
00:20:48,920 --> 00:20:49,760
ĐÚNG
395
00:20:49,840 --> 00:20:52,000
- Tuyệt! Tỷ số ba-một, cưng ạ!
- Tốt lắm, Tom!
396
00:20:52,480 --> 00:20:54,160
Đội Hồng sắp phá đảo vụ này.
397
00:20:54,240 --> 00:20:57,120
Trời, tôi lo quá.
Tưởng anh ấy sẽ nhắc Shubham.
398
00:20:57,200 --> 00:21:01,080
Circle làm tôi bất ngờ. Hay đấy.
Tôi không mong đợi điều đó.
399
00:21:01,160 --> 00:21:02,640
Đến giờ là ba-một.
400
00:21:02,720 --> 00:21:05,080
Dù ta đang thua, ít nhất trò này vui,
401
00:21:05,160 --> 00:21:06,440
và trông tôi bảnh.
402
00:21:07,320 --> 00:21:09,560
"Câu tiếp theo dành cho Sam đội xanh".
403
00:21:09,640 --> 00:21:13,920
Để tôi nghĩ xem còn lại gì.
Địa lý, khoa học và thể thao.
404
00:21:14,000 --> 00:21:15,400
Sam có lẽ sẽ thừa nhận
405
00:21:15,480 --> 00:21:20,440
rằng không có hạng mục nào
là lựa chọn của cô ấy.
406
00:21:20,520 --> 00:21:23,480
Tôi nghĩ cô ấy có thể chọn
khoa học hoặc địa lý.
407
00:21:23,560 --> 00:21:25,360
Địa lý? Họ sẽ hỏi gì tôi?
408
00:21:25,440 --> 00:21:29,080
Nhỡ họ hỏi tôi bao nhiêu gạch
làm nên Vạn Lý Trường Thành?
409
00:21:29,160 --> 00:21:30,080
Tôi chịu đấy.
410
00:21:30,920 --> 00:21:32,520
Nào, Sam. Cô sẽ chọn gì?
411
00:21:32,600 --> 00:21:35,680
Circle, chọn thể thao
làm hạng mục của tôi.
412
00:21:36,200 --> 00:21:38,240
Thể thao? Được rồi, thú vị đấy.
413
00:21:39,680 --> 00:21:43,240
"Vận động viên Mỹ nào giành được nhiều
huy chương nhất Thế vận hội Olympic?"
414
00:21:43,320 --> 00:21:45,160
- "Carl Lewis".
- "Simone Biles".
415
00:21:45,240 --> 00:21:47,640
"Michael Phelps, Dara Torres".
416
00:21:47,720 --> 00:21:49,520
Simone Biles! Simone Biles!
417
00:21:49,600 --> 00:21:50,880
Tôi cho là Carl Lewis.
418
00:21:50,960 --> 00:21:52,560
Đây là câu khó với Sam.
419
00:21:52,640 --> 00:21:55,080
Nếu Sam trả lời sai, đội hồng sẽ thắng.
420
00:21:55,160 --> 00:21:57,600
"Carl Lewis". Nghe có vẻ quen,
421
00:21:57,680 --> 00:22:00,640
nhưng tôi không nghĩ
tên anh quen như tên Michael.
422
00:22:00,720 --> 00:22:03,160
Anh ấy thể hiện rất tốt với màn bơi lội.
423
00:22:03,240 --> 00:22:04,840
Tôi sẽ chọn Michael Phelps.
424
00:22:06,240 --> 00:22:07,960
Cô ấy nói là Michael Phelps.
425
00:22:08,480 --> 00:22:10,520
Michael Phelps thắng rất nhiều
cho môn bơi.
426
00:22:10,600 --> 00:22:12,440
Làm ơn, bọn tôi cần điểm này.
427
00:22:12,960 --> 00:22:13,800
ĐÚNG
428
00:22:16,200 --> 00:22:17,360
Tuyệt!
429
00:22:18,040 --> 00:22:21,600
Là hai-ba.
Ta chỉ cần Marvin trả lời sai nữa.
430
00:22:21,680 --> 00:22:25,400
Với điểm số là hai-ba,
và chỉ còn một câu hỏi cho mỗi đội,
431
00:22:25,480 --> 00:22:28,960
nếu Marvin trả lời đúng,
đội hồng sẽ là đội chiến thắng.
432
00:22:29,640 --> 00:22:32,720
"Câu hỏi tiếp theo dành cho
Marvin từ đội hồng".
433
00:22:32,800 --> 00:22:34,320
"Hãy chọn hạng mục".
434
00:22:34,400 --> 00:22:38,200
Đây là khoảnh khắc rất quan trọng.
Tới chiến thắng, Marvin ạ.
435
00:22:38,280 --> 00:22:40,640
Marvin sẽ chọn địa lý.
436
00:22:40,720 --> 00:22:43,960
Tôi phải chọn khoa học.
Tôi là kỹ sư. Đây là việc tôi.
437
00:22:44,040 --> 00:22:47,640
Marvin, nhớ là ở The Circle,
bạn là huấn luyện viên cá nhân.
438
00:22:47,720 --> 00:22:50,680
Trong hồ sơ,
anh ấy nói là thích đi du lịch.
439
00:22:50,760 --> 00:22:54,600
Nên nếu thực sự thích du lịch,
anh ấy nên chọn địa lý.
440
00:22:54,680 --> 00:22:57,240
Circle, tin nhắn, "Khoa học".
441
00:22:58,800 --> 00:23:00,800
Marvin chọn khoa học.
442
00:23:00,880 --> 00:23:03,920
Marvin, sao anh lại chọn khoa học?
443
00:23:04,000 --> 00:23:07,880
Có bằng kỹ sư hóa học,
toán học và hóa học,
444
00:23:07,960 --> 00:23:09,920
câu này hẳn khá dễ với tôi, nhỉ?
445
00:23:10,000 --> 00:23:12,960
Anh bạn, lẽ ra bạn phải là
huấn luyện viên cá nhân.
446
00:23:13,040 --> 00:23:16,600
"Nguyên tố đầu tiên
trong bảng tuần hoàn là gì?"
447
00:23:16,680 --> 00:23:19,400
Các nguyên tố là gì? Đất, nước, lửa…
448
00:23:19,480 --> 00:23:21,400
Gì vậy? CO2 à?
449
00:23:21,480 --> 00:23:23,440
Aluminium. Tôi nghĩ đó là A.
450
00:23:23,520 --> 00:23:24,840
Đó là câu hỏi khó.
451
00:23:24,920 --> 00:23:27,680
Marvin có lẽ đang hối hận về khoa học.
452
00:23:30,160 --> 00:23:31,880
"Ôi! H2O".
453
00:23:32,960 --> 00:23:33,800
Đúng không?
454
00:23:33,880 --> 00:23:36,760
"Hydro". Gửi tin nhắn.
455
00:23:39,320 --> 00:23:40,280
"Hydro?"
456
00:23:41,520 --> 00:23:42,920
Tôi không nghĩ là đúng.
457
00:23:44,680 --> 00:23:45,640
"Đúng!"
458
00:23:45,720 --> 00:23:48,000
- Chết tiệt!
- Tuyệt, Marvin à!
459
00:23:48,080 --> 00:23:51,520
- Nhảy điệu chiến thắng nào.
- Thấy vũ đạo đó không? Kiểu chạy bộ.
460
00:23:51,600 --> 00:23:53,800
Ta đã thắng! Ta thắng rồi!
461
00:23:53,880 --> 00:23:55,360
Tiến lên, đội hồng!
462
00:23:55,440 --> 00:23:57,760
Ôi không!
463
00:23:57,840 --> 00:23:59,240
Sao anh biết?
464
00:23:59,840 --> 00:24:01,160
Anh rất đáng ngờ.
465
00:24:04,080 --> 00:24:07,720
Những người chơi khác có thể thấy điều này
và nói, "Hẳn gã này thông minh".
466
00:24:07,800 --> 00:24:09,800
"Có lẽ không phải huấn luyện viên riêng".
467
00:24:10,480 --> 00:24:12,600
Hy vọng họ biết điều này. Dễ mà nhỉ?
468
00:24:12,680 --> 00:24:16,160
Họ đều biết hydro là
nguyên tố đầu trong bảng tuần hoàn.
469
00:24:16,240 --> 00:24:17,600
Ai cũng biết thế, nhỉ?
470
00:24:18,120 --> 00:24:19,320
Phải. Đúng thế.
471
00:24:19,400 --> 00:24:23,520
Để tôi xem Marvin còn gì hơn
ngoài một túi cơ bắp.
472
00:24:23,600 --> 00:24:27,480
Tôi bất ngờ lẫn tức giận,
vì đội hồng đã thắng.
473
00:24:28,720 --> 00:24:30,200
"Chúc mừng, Đội Hồng,
474
00:24:30,280 --> 00:24:32,560
vì đã trả lời đúng tất cả câu hỏi".
475
00:24:32,640 --> 00:24:35,200
"Các bạn là người thắng trò Đố Vui Nào".
476
00:24:35,280 --> 00:24:38,000
Này! Này! Này!
477
00:24:38,800 --> 00:24:40,320
Đội hồng thắng rồi.
478
00:24:41,360 --> 00:24:43,480
"Cúp chiến thắng đã ở trước cửa!"
479
00:24:45,520 --> 00:24:47,240
Vâng. Cảm ơn rất nhiều!
480
00:24:47,320 --> 00:24:48,360
Và để chà xát nỗi đau,
481
00:24:48,440 --> 00:24:52,200
Đội Hồng sẽ có chiếc cúp danh giá nhất
ta có thể tìm thấy.
482
00:24:53,520 --> 00:24:56,760
Đố vui nào!
483
00:24:56,840 --> 00:25:00,400
Cái này gửi đến tất cả giáo viên của tôi,
những người không tin vào tôi.
484
00:25:00,480 --> 00:25:05,160
Tôi muốn cảm ơn bố mẹ tôi,
và trường học, các đồng đội của tôi.
485
00:25:12,320 --> 00:25:13,840
Là buổi tối ở The Circle,
486
00:25:13,920 --> 00:25:16,240
và Sam đã đạt đến
thời điểm trong cuộc đời Circle
487
00:25:16,320 --> 00:25:17,640
mọi người chơi đều trải qua,
488
00:25:17,720 --> 00:25:20,840
trở nên hoàn toàn
bị ám ảnh bởi trò chơi ghép hình.
489
00:25:20,920 --> 00:25:23,520
Tôi thực sự nghĩ
về bức tranh ghép này khi đi ngủ.
490
00:25:23,600 --> 00:25:26,640
Tôi chỉ muốn hoàn thành một bộ đồ.
Cho tôi một bộ được không?
491
00:25:26,720 --> 00:25:30,480
Tôi có một cao bồi cụt chân,
một phụ nữ không đầu,
492
00:25:30,560 --> 00:25:33,160
và cô gái này bị mất hai mảnh váy.
493
00:25:33,760 --> 00:25:36,040
Sẵn sàng chưa? Kiểu như, "Tôi là Brett,
494
00:25:36,120 --> 00:25:39,200
tôi sẽ đưa cô đi hẹn hò thật bảnh
và giành trả tiền".
495
00:25:39,280 --> 00:25:40,880
Sẵn sàng chưa? Chuẩn bị!
496
00:25:41,640 --> 00:25:43,480
Tèn ten!
497
00:25:43,560 --> 00:25:44,440
Được đấy.
498
00:25:44,520 --> 00:25:46,800
Không quá tệ, nhỉ? Ta chỉ cần…
499
00:25:46,880 --> 00:25:48,920
Tôi chưa từng nghĩ mình sẽ cột đuôi ngựa.
500
00:25:49,000 --> 00:25:53,360
Tại sao? Anh trông không hề tệ.
Nó phô bày khuôn mặt anh.
501
00:25:53,440 --> 00:25:57,560
Trông anh có vẻ ngoài người mẫu kìa.
Được rồi, Brett!
502
00:25:58,520 --> 00:25:59,360
Tôi thích đấy.
503
00:26:00,280 --> 00:26:02,480
Trong khi Brett tiếp tục
mất sức mạnh đấu tranh
504
00:26:02,560 --> 00:26:03,800
trong căn hộ của Jennifer,
505
00:26:03,880 --> 00:26:07,000
cư dân Anh, Tom, đang bật chế độ Sherlock.
506
00:26:07,080 --> 00:26:10,760
Marvin ngày càng nổi tiếng
từ khi tôi tham gia The Circle,
507
00:26:10,840 --> 00:26:14,480
và trong bài đố vừa rồi,
anh ta không chọn địa lý,
508
00:26:14,560 --> 00:26:17,040
mà tôi nghĩ, với một gã nói thích du lịch,
509
00:26:17,120 --> 00:26:18,680
sẽ là lựa chọn hiển nhiên.
510
00:26:19,600 --> 00:26:21,800
Tôi có nghi ngờ về anh ta.
511
00:26:21,880 --> 00:26:25,400
Circle, mời Marvin nói chuyện riêng.
512
00:26:27,080 --> 00:26:30,360
"Tom đã mời bạn trò chuyện riêng".
513
00:26:30,440 --> 00:26:32,880
Này, Tom. Tôi đang uống trà. Coi kìa.
514
00:26:32,960 --> 00:26:36,920
Giờ tôi đang thiếu một cái đĩa.
Để tôi có thể trông giống Tom.
515
00:26:38,280 --> 00:26:41,720
Circle, mở cuộc trò chuyện riêng với Tom.
516
00:26:43,600 --> 00:26:48,280
Tin nhắn, "Marvin, anh bạn già!
Dấu chấm than".
517
00:26:48,360 --> 00:26:51,920
"Tôi định ghé qua
để bày tỏ chút ngưỡng mộ với anh…"
518
00:26:52,000 --> 00:26:54,880
"…vì đà chiến thắng của anh".
519
00:26:54,960 --> 00:26:59,400
Cái gì! "Biểu tượng cúp, biểu tượng lửa!"
520
00:27:00,080 --> 00:27:03,280
"Anh đã làm tốt việc tạo
quái vật từ cánh tay gốm".
521
00:27:03,360 --> 00:27:05,920
"#TaSẽCầnNhiềuĐấtSétHơn".
522
00:27:07,400 --> 00:27:11,560
"Và giúp ta thắng trong trò câu đố.
#TríÓcVàCơBắp".
523
00:27:12,320 --> 00:27:16,480
Hy vọng, anh ấy không biết bí mật của tôi,
nhưng phải, tôi là trí óc và cơ bắp.
524
00:27:16,560 --> 00:27:20,480
"Thời gian ở Điểm Hẹn với Tamira thế nào?
Dấu chấm hỏi".
525
00:27:20,560 --> 00:27:25,440
"#MarvinTinhNghịch. Biểu tượng cười".
526
00:27:27,000 --> 00:27:28,480
Tốt đấy. Được rồi.
527
00:27:28,560 --> 00:27:33,480
Được rồi, tin nhắn, "Anh bạn,
Điểm Hẹn của tôi với Tamira thật kỳ quặc".
528
00:27:33,560 --> 00:27:36,240
"Cô ấy là toàn bộ trải nghiệm
và hơn thế nữa".
529
00:27:36,320 --> 00:27:39,440
"Đoán xem? #Đợinhé… Chấm, chấm, chấm".
530
00:27:41,400 --> 00:27:43,760
Cái gì? Nó có thể là gì chứ?
531
00:27:43,840 --> 00:27:48,960
Tin nhắn, "Tom, anh bạn,
cô ấy không chỉ lập dị".
532
00:27:49,040 --> 00:27:53,880
"Cô ấy còn gửi ảnh cho tôi, và chà,
trong ảnh cô ấy trông cực quyến rũ".
533
00:27:53,960 --> 00:27:57,840
"Cười vỡ bụng. Tôi không ngờ
sẽ nhận được một bức ảnh".
534
00:27:57,920 --> 00:27:59,760
"Cười lớn. #BuổiHẹnĐầuTiên".
535
00:27:59,840 --> 00:28:05,280
Vấn đề là, anh bạn, Marvin,
là hồ sơ của anh nói
536
00:28:05,360 --> 00:28:09,160
anh ủng hộ quyền của giới LGBTQ,
bình đẳng và nữ quyền.
537
00:28:09,240 --> 00:28:11,480
Nên việc anh đang thao thao bất tuyệt,
538
00:28:11,560 --> 00:28:14,840
"Anh bạn, tôi nhận được ảnh
từ cô gái này trong lần hẹn đầu".
539
00:28:14,920 --> 00:28:17,040
"Cô ấy thật lập dị". Như thể…
540
00:28:18,440 --> 00:28:22,680
Tôi không…
Trong đầu tôi anh không hề ăn nhập.
541
00:28:22,760 --> 00:28:24,160
Tom là anh bạn của tôi,
542
00:28:24,240 --> 00:28:29,120
nhưng tôi cần giấu Tom
đôi chút chi tiết về cuộc hẹn,
543
00:28:29,680 --> 00:28:33,920
vì anh ấy có thể nói với Raven, và điều đó
sẽ không có lợi cho chiến thuật của tôi.
544
00:28:34,520 --> 00:28:40,640
Tin nhắn, "Bahahaha… Chấm, chấm, chấm.
Có vẻ cô ấy là người tấn công nhanh".
545
00:28:40,720 --> 00:28:45,920
"#TôiCóBáoSưTử. #AnhCóBáoSănMồi".
546
00:28:46,600 --> 00:28:49,840
Đúng vậy. Đúng là anh bạn Tom của tôi.
547
00:28:49,920 --> 00:28:54,160
"Cầu cho tương lai
hai ta lại ở chung đội".
548
00:28:54,240 --> 00:28:56,480
"Hẹn lần nói chuyện tiếp theo".
549
00:28:56,560 --> 00:28:58,680
Tin nhắn, "Tích cực lên nhé!"
550
00:28:58,760 --> 00:29:03,320
"Tôi luôn ở đây vì anh, anh bạn.
biểu tượng 100%. Hashtag…"
551
00:29:03,400 --> 00:29:07,040
MARVIN
#ĐỘIBÍMẬTSẴNSÀNGQUẨYTUNGMỌITHỨ
552
00:29:07,120 --> 00:29:08,800
Anh ấy vẫn nữ quyền và bình đẳng.
553
00:29:08,880 --> 00:29:12,120
Tôi không… Nói thật, Marvin,
anh đúng là bí ẩn.
554
00:29:15,040 --> 00:29:18,640
Tốt đấy. Không à?
Cuộc tán gẫu giữa các chàng trai.
555
00:29:20,080 --> 00:29:25,040
Đội Bí Mật, Marvin và Tom,
trong tòa nhà, trong The Circle.
556
00:29:27,600 --> 00:29:28,600
Tôi hết trà rồi.
557
00:29:29,920 --> 00:29:31,320
Nói bạn nghe, Marvin,
558
00:29:31,400 --> 00:29:33,960
ở The Circle không bao giờ thiếu
chuyện trà nước, cưng ạ.
559
00:29:34,040 --> 00:29:37,440
Nhân tiện, sau màn kịch tính
suýt bị chặn tối qua,
560
00:29:37,520 --> 00:29:40,400
Jennifer muốn hỏi thăm vài người
trong gia đình Circle của cô.
561
00:29:40,480 --> 00:29:44,080
Tôi cảm thấy ta cần hỏi thăm
cô gái Sam của chúng ta.
562
00:29:44,680 --> 00:29:47,800
Circle, đưa tôi tới
cuộc trò chuyện riêng với Sam.
563
00:29:50,240 --> 00:29:52,600
Jennifer đã mời tôi nói chuyện riêng.
564
00:29:52,680 --> 00:29:55,560
Ta có vài người mới ở đây,
và tôi muốn đảm bảo
565
00:29:55,640 --> 00:29:59,040
rằng kết nối của chúng ta với Sam
vẫn tuyệt như mọi khi.
566
00:29:59,120 --> 00:30:02,200
Circle, mở trò chuyện riêng với Jennifer.
567
00:30:05,160 --> 00:30:09,360
Tin nhắn, "Chào cưng.
Tôi rất vui khi ở đây".
568
00:30:09,440 --> 00:30:11,320
"Tôi muốn hỏi thăm cô gái của tôi".
569
00:30:11,400 --> 00:30:16,640
"Cô khỏe chứ? Mặt cười
với biểu tượng giơ tay". Gửi đi.
570
00:30:16,720 --> 00:30:21,960
Tin nhắn, "Jennifer, với tôi
thật khó hình dung trận đấu nếu thiếu cô".
571
00:30:22,040 --> 00:30:23,240
"Biểu tượng tim cầu vồng".
572
00:30:23,320 --> 00:30:26,840
"#LuônLàĐộiDìJen".
573
00:30:26,920 --> 00:30:29,040
Tuyệt!
574
00:30:29,120 --> 00:30:31,000
Chính là điều tôi muốn nghe.
575
00:30:31,080 --> 00:30:35,360
Tin nhắn, "Biểu tượng mặt cười to.
Tôi rất vui khi nghe điều đó".
576
00:30:35,440 --> 00:30:38,160
"Phải nói, cô luôn biết
cách khiến tôi cười".
577
00:30:38,240 --> 00:30:40,040
Cô ấy thật tử tế,
578
00:30:40,120 --> 00:30:42,440
nhưng kiểu, cảm giác rất chân thật.
579
00:30:42,520 --> 00:30:45,520
Tin nhắn, "Trong nhóm này,
cô và Chaz là hệ thống hỗ trợ của tôi".
580
00:30:45,600 --> 00:30:48,120
"Tôi rất muốn ba chúng ta kết nối".
581
00:30:48,200 --> 00:30:50,920
"Cô có phản đối
tôi thêm anh ấy vào không?"
582
00:30:51,000 --> 00:30:52,600
Không, việc này hoàn hảo.
583
00:30:52,680 --> 00:30:53,680
Ôi, chà.
584
00:30:53,760 --> 00:30:58,440
Không thể dễ hơn. Cắn câu rồi nhé!
585
00:30:58,520 --> 00:31:02,920
Vì sự tỉnh táo của tôi, tôi cần biết
rằng Jennifer và Chaz đều tốt.
586
00:31:03,000 --> 00:31:05,960
Tin nhắn,
"Chaz có một tâm hồn thật tử tế".
587
00:31:06,040 --> 00:31:08,520
"Nhất định phải thêm anh ấy vào". Rồi.
588
00:31:11,640 --> 00:31:13,920
"Sam đã mời bạn trò chuyện nhóm".
589
00:31:14,000 --> 00:31:17,080
Circle, mở cuộc trò chuyện nhóm của Sam.
590
00:31:18,960 --> 00:31:22,720
Sam và Jennifer.
Chuyện này hơi ngẫu nhiên.
591
00:31:22,800 --> 00:31:24,240
"Chaz đã vào trò chuyện".
592
00:31:24,320 --> 00:31:27,360
Tuyệt! Chaz ở đây rồi!
593
00:31:28,160 --> 00:31:32,560
Tôi thực sự tự hỏi
cụ thể là nó nói về cái gì.
594
00:31:32,640 --> 00:31:35,880
Tin nhắn, "Chồng gay! Dấu chấm than".
595
00:31:35,960 --> 00:31:37,400
"Dì Jen và tôi đang nói chuyện,
596
00:31:37,480 --> 00:31:40,680
và tôi muốn thêm chút tích cực.
Biểu tượng lấp lánh".
597
00:31:41,400 --> 00:31:43,760
Vậy họ chỉ muốn tôi tỏ ra tích cực?
598
00:31:43,840 --> 00:31:46,080
Tôi có thể làm thế. Dễ mà.
599
00:31:46,160 --> 00:31:48,560
Tin nhắn, "Chúa ơi, cảm ơn đã mời tôi".
600
00:31:48,640 --> 00:31:50,720
"Vợ à, nhớ vợ quá".
601
00:31:50,800 --> 00:31:52,480
"Này, dì Jen ngầu lòi".
602
00:31:52,560 --> 00:31:56,400
"Luôn có cảm giác tích cực khi ở gần cô.
#NănglượngBảoBình".
603
00:31:56,480 --> 00:32:00,280
"Gửi lời yêu và hôn thêm cả hai.
Biểu tượng tim. Biểu tượng hôn".
604
00:32:00,360 --> 00:32:03,920
Vâng, chồng gay!
Miễn anh biết vợ anh là ai.
605
00:32:04,520 --> 00:32:07,480
Tin nhắn,
"Ôi trời, hai người thật đáng yêu".
606
00:32:07,560 --> 00:32:11,160
"Anh cũng là Bảo Bình à?
Biểu tượng cung nước".
607
00:32:11,240 --> 00:32:15,240
Tin nhắn, "Không, tôi là Song Tử,
nhưng Bảo Bình và Song Tử hợp lắm".
608
00:32:15,320 --> 00:32:18,000
Tin nhắn, "Jennifer, tôi là Bạch Dương".
609
00:32:18,080 --> 00:32:19,480
Họ là cung tôi thích!
610
00:32:20,680 --> 00:32:22,040
Tôi biết có lý do
611
00:32:22,120 --> 00:32:25,000
tại sao tôi và Sam
lại hợp rơ mọi thứ như vậy mà.
612
00:32:25,080 --> 00:32:27,960
Tin nhắn, "Ôi! Biểu tượng mặt nháy mắt".
613
00:32:28,040 --> 00:32:31,800
"Một Bảo Bình, Song Tử và Bạch Dương.
Tôi thích thế".
614
00:32:31,880 --> 00:32:35,280
"Luôn chào đón hai người
đến và nói chuyện với dì Jen".
615
00:32:35,360 --> 00:32:39,600
Đó là Jen.
Bạn có thể nói gì xấu về Jennifer chứ?
616
00:32:39,680 --> 00:32:41,120
Cuộc trò chuyện này tốt.
617
00:32:41,200 --> 00:32:44,720
Đây là cuộc trò chuyện tuyệt nhất
giữa Jennifer và Chaz cho đến giờ.
618
00:32:44,800 --> 00:32:48,280
Tin nhắn, "Thật mong được
về đích bên cạnh hai người".
619
00:32:48,360 --> 00:32:52,240
"#TaCùngNhauỞLạiĐếnCùng". Gửi.
620
00:32:52,320 --> 00:32:55,600
Tin nhắn, "Thật tuyệt.
Chúng ta đến cùng. Biểu tượng tim đỏ".
621
00:32:55,680 --> 00:32:59,560
"#HaiNữHoàngVàTôi.
Biểu tượng giơ tay. Chấm". Gửi.
622
00:32:59,640 --> 00:33:03,400
Được rồi, Chaz, nhìn anh lập thêm
một liên minh nhỏ nữa kìa.
623
00:33:03,480 --> 00:33:06,160
Đó là một liên minh khác,
và đó là những lời của anh ấy.
624
00:33:06,240 --> 00:33:07,560
Hoàn hảo. Bùm.
625
00:33:08,440 --> 00:33:10,000
Tôi yêu bạn bè tôi.
626
00:33:10,080 --> 00:33:12,440
Tôi hoàn toàn ưng ý
627
00:33:12,520 --> 00:33:16,600
nếu Sam, tôi và Jennifer,
cả ba, vào được đêm chung kết.
628
00:33:16,680 --> 00:33:21,480
Tôi muốn tin rằng
bọn tôi vừa củng cố mối quan hệ.
629
00:33:21,560 --> 00:33:23,240
Họ là mọi thứ tôi cần,
630
00:33:23,320 --> 00:33:26,200
chồng gay và dì tôi.
631
00:33:28,400 --> 00:33:32,200
Đội Cung Hoàng Đạo đang ở đó
chứng minh chim lông kết đàn,
632
00:33:32,280 --> 00:33:35,880
nhưng Sasha đang nghĩ đến
một con chim cụ thể hơn. Đoán được không?
633
00:33:35,960 --> 00:33:37,640
Ồ, phải. Là Raven.
634
00:33:40,400 --> 00:33:44,200
"Sasha đã mời bạn trò chuyện riêng".
635
00:33:45,040 --> 00:33:48,800
Tôi thực sự tin Raven thuộc
tốp ba dẫn đầu trò chơi lúc này
636
00:33:48,880 --> 00:33:50,160
và là người chơi quyền lực.
637
00:33:50,240 --> 00:33:52,400
Nếu ta có thể xây dựng
mối liên kết thực sự,
638
00:33:52,480 --> 00:33:56,160
thì có lẽ ta sẽ có cơ hội chiến đấu
để ở lại trò chơi này.
639
00:33:56,960 --> 00:34:01,320
"Gì cơ? Sasha muốn nói gì với tôi?"
640
00:34:01,400 --> 00:34:04,000
"Tôi nghĩ với tôi,
còn quá sớm để tin cô ấy".
641
00:34:05,680 --> 00:34:08,840
"Cô ấy liên minh với Bruno
rồi khiến anh ấy ra về".
642
00:34:09,440 --> 00:34:13,160
"Circle, mở trò chuyện riêng với Sasha".
643
00:34:14,240 --> 00:34:15,480
Tin nhắn, "Raven…"
644
00:34:15,560 --> 00:34:19,480
"…tôi rất biết ơn việc cô cho phép tôi
giải thích trong Circle Chat
645
00:34:19,560 --> 00:34:22,760
và những lời động viên của cô
dành cho tôi từ đầu".
646
00:34:24,800 --> 00:34:28,040
Tôi muốn Raven thấy
Sasha vui tính thế nào.
647
00:34:28,120 --> 00:34:31,280
Cô ấy có cá tính mạnh mẽ,
và cô ấy đến đây để trụ lại.
648
00:34:31,360 --> 00:34:34,160
Tôi rất muốn làm một
bản phối hẹn hò tốc độ với Raven
649
00:34:34,240 --> 00:34:37,720
nơi bọn tôi hỏi nhau
những câu hỏi vui về tính cách.
650
00:34:38,360 --> 00:34:41,720
Tin nhắn, "Raven,
tôi được truyền cảm hứng từ cô".
651
00:34:41,800 --> 00:34:45,760
"Hãy làm bản phối tốc độ
với những câu hỏi nhanh. Tham gia chứ?"
652
00:34:46,640 --> 00:34:49,400
"Tin nhắn, 'Gái à, được, tôi tham gia!'"
653
00:34:49,480 --> 00:34:51,320
Tin nhắn, "Tuyệt, gái à!"
654
00:34:51,400 --> 00:34:54,760
"Câu thả thính hay nhất của cô là gì?
Dấu chấm than, dấu chấm hỏi".
655
00:34:54,840 --> 00:34:57,360
"Mặt nháy mắt, mặt nháy mắt". Gửi.
656
00:34:58,000 --> 00:35:02,800
"Tin nhắn, 'Chết tiệt, quý cô cáo già!
Cô không mệt à?'"
657
00:35:02,880 --> 00:35:07,720
"Vì cô đã chạy vụt qua tâm trí tôi
cả ngày trời. Mặt nháy mắt".
658
00:35:07,800 --> 00:35:10,160
Chết tiệt, Raven!
659
00:35:10,240 --> 00:35:13,240
Tin nhắn, "Muốn biết. Nếu cô đi chơi…"
660
00:35:13,320 --> 00:35:16,400
"…cô là cư dân hộp đêm,
hay cô thích đi bar?"
661
00:35:18,720 --> 00:35:21,960
"Tin nhắn,
'Tôi chắc chắn là dân hộp đêm'".
662
00:35:22,040 --> 00:35:25,200
"Tôi chiếm lĩnh sàn nhảy
với kỹ năng lắc mông bá đạo của mình".
663
00:35:25,280 --> 00:35:27,840
"Biểu tượng khiêu vũ, biểu tượng quả đào".
664
00:35:28,600 --> 00:35:29,920
Tốt, tốt lắm.
665
00:35:30,000 --> 00:35:33,280
Tin nhắn, "Ngày nào đó
ta phải có #CuộcChiếnLắcMông".
666
00:35:33,360 --> 00:35:36,920
"Biểu tượng bánh,
biểu tượng bánh". Gửi đi.
667
00:35:37,560 --> 00:35:39,000
"CuộcchiếnLắcmông à, Sasha?"
668
00:35:40,400 --> 00:35:42,320
"Cô chắc chắn muốn đấu với nữ hoàng chứ?"
669
00:35:43,080 --> 00:35:45,040
Sasha có vẻ giỏi lắc mông.
670
00:35:45,120 --> 00:35:47,640
Shubby thì không giỏi lắc mông lắm.
671
00:35:48,480 --> 00:35:51,320
Tin nhắn, "Raven, cô có tính cách năng nổ,
672
00:35:51,400 --> 00:35:53,480
và bản phối này đỉnh quá. Biểu tượng lửa".
673
00:35:53,560 --> 00:35:56,200
"Tôi chỉ muốn cô biết,
tôi ủng hộ cô trong trò chơi này…"
674
00:35:56,280 --> 00:36:01,000
"…và luôn có một cô gái bảo vệ cô.
Biểu tượng tim".
675
00:36:02,840 --> 00:36:04,280
Để xem cô ấy nói gì.
676
00:36:09,600 --> 00:36:13,800
"Tôi không muốn hứa hẹn kiểu,
'Ừ, tôi cũng ủng hộ cô',
677
00:36:14,480 --> 00:36:18,720
vì tôi vẫn chưa chắc chắn về cô".
678
00:36:20,680 --> 00:36:25,480
"Tin nhắn, 'Sasha,
đây là một trò chơi rất vui'".
679
00:36:26,120 --> 00:36:28,040
"'Chắc chắn là điều tôi cần cho tối nay'".
680
00:36:28,120 --> 00:36:30,640
"Tôi thích làm quen với #NgườiThậtCủaCô".
681
00:36:30,720 --> 00:36:33,480
"Mong trò chuyện với cô nhiều hơn.
Biểu tượng tim".
682
00:36:33,560 --> 00:36:37,240
"Tôi cảm nhận được nhiều khía cạnh,
cá tính khác nhau từ cô ấy,
683
00:36:37,320 --> 00:36:39,800
và tôi không chắc mình đang thấy cái nào".
684
00:36:39,880 --> 00:36:41,680
Tôi chỉ hơi sợ,
685
00:36:41,760 --> 00:36:44,320
vì tôi đã nói ra rằng tôi ủng hộ cô ấy,
686
00:36:44,400 --> 00:36:48,160
nhưng cô ấy không nói điều đó
trong phản hồi,
687
00:36:48,240 --> 00:36:51,720
và điều đó cho tôi biết,
cô ấy chưa thể cam kết lúc này.
688
00:36:51,800 --> 00:36:54,840
Cô ấy đang nhìn Sasha
như người tiềm năng để chặn
689
00:36:54,920 --> 00:36:56,120
nếu là người ảnh hưởng.
690
00:36:57,680 --> 00:37:00,720
"Trước tối nay, tôi không chắc về Sasha,
691
00:37:00,800 --> 00:37:03,480
và phải thừa nhận
tôi vẫn không chắc về cô ấy,
692
00:37:04,000 --> 00:37:08,160
nhưng tôi sẵn sàng xem
điều gì sẽ xảy ra trong tương lai gần
693
00:37:08,240 --> 00:37:10,360
để xem tôi có đổi ý không".
694
00:37:12,840 --> 00:37:14,880
Điều tôi thấy trong tương lai gần, Raven.
695
00:37:14,960 --> 00:37:16,000
Tôi sẽ gợi ý.
696
00:37:16,080 --> 00:37:19,480
Nó bắt đầu chữ B, kết thúc chữ G,
và khiến người trong The Circle hét lên…
697
00:37:20,040 --> 00:37:21,880
"Báo động!"
698
00:37:22,480 --> 00:37:25,520
"Chuyện gì sắp xảy ra vậy, Circle?"
699
00:37:27,520 --> 00:37:29,800
"Tiệc Quyến Rũ". Cái này nghĩa là sao?
700
00:37:31,080 --> 00:37:32,680
Một bữa tiệc quyến rũ!
701
00:37:32,760 --> 00:37:35,800
Hoan hô! Có vẻ là
kiểu tiệc tùng đúng gu tôi!
702
00:37:37,760 --> 00:37:42,120
"Đến lúc làm cho bản thân
trở nên quyến rũ". Được rồi.
703
00:37:42,200 --> 00:37:44,760
Háo hức quá.
Lâu rồi tôi chưa được xinh đẹp!
704
00:37:45,560 --> 00:37:50,320
"Giờ bạn có thể ra cửa
để lấy đồ tiệc tùng!" Ôi trời ơi!
705
00:37:51,120 --> 00:37:52,920
Tuyệt! Oa!
706
00:37:53,000 --> 00:37:54,800
- Chúa ơi, đỉnh quá!
- Chúa ơi!
707
00:37:54,880 --> 00:37:59,760
Ôi Chúa ơi! Gì chứ?
Không thể hoành tráng hơn!
708
00:38:00,880 --> 00:38:03,200
Không biết họ phải cho Jennifer
bao nhiêu bóng bay.
709
00:38:03,280 --> 00:38:05,440
Tôi thích làm đẹp.
710
00:38:05,520 --> 00:38:07,200
Với tôi đây chỉ là một đêm thứ Ba.
711
00:38:07,280 --> 00:38:10,960
Lên đồ nào.
712
00:38:11,040 --> 00:38:12,360
Lộng lẫy cực kỳ.
713
00:38:12,440 --> 00:38:13,640
Sự quyến rũ của tôi đây!
714
00:38:14,840 --> 00:38:16,880
Ta cần son môi.
715
00:38:16,960 --> 00:38:20,040
Bữa tiệc này là dành cho tôi.
716
00:38:20,120 --> 00:38:22,360
Mấy cưng à, trông tôi như Dracula.
717
00:38:22,440 --> 00:38:25,280
Mong được đi chơi với bạn bè quá.
718
00:38:25,360 --> 00:38:28,920
Tôi luôn làm sai phần này.
Bố hoặc mẹ tôi luôn làm phần cuối.
719
00:38:29,000 --> 00:38:30,960
Tôi thấy mình đáng giá triệu đô.
720
00:38:31,040 --> 00:38:33,680
Tuyệt, Tiệc Quyến Rũ!
721
00:38:33,760 --> 00:38:37,680
CHÀO MỪNG RAVEN.
722
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
Cô ấy đến rồi.
Không chụp ảnh. Thợ săn ảnh!
723
00:38:45,080 --> 00:38:48,240
Tôi sắp chiếm trọn ánh nhìn đêm nay. Phải!
724
00:38:48,320 --> 00:38:50,320
- Xoay đi. Cho họ thấy cô có gì.
- Đỡ tôi.
725
00:38:54,200 --> 00:38:56,000
Ai sẵn sàng tiệc tùng nào?
726
00:38:56,080 --> 00:38:57,640
Có tôi đây, Tom.
727
00:38:57,720 --> 00:38:59,800
Được rồi, Circle, bạn biết quy trình rồi.
728
00:38:59,880 --> 00:39:02,280
Chia đôi màn hình
và bắt đầu bữa tiệc này nào.
729
00:39:02,360 --> 00:39:03,920
Được rồi.
730
00:39:04,960 --> 00:39:09,200
Này! Tôi trông giống ma cô quá.
Tôi trông giống một gã ma cô!
731
00:39:11,120 --> 00:39:13,760
- Chết tiệt. Dồn lực vào hông!
- Này!
732
00:39:18,600 --> 00:39:19,880
Oa!
733
00:39:30,240 --> 00:39:32,480
Thế đấy. Tiệc tàn rồi.
734
00:39:34,320 --> 00:39:36,840
- "Báo động!"
- "Báo động!"
735
00:39:37,840 --> 00:39:39,520
Tại sao chứ, Circle?
736
00:39:40,160 --> 00:39:42,360
"Circle! Bọn tôi đang quẩy mà".
737
00:39:43,960 --> 00:39:45,600
"Giờ bạn hãy đăng bức ảnh…"
738
00:39:45,680 --> 00:39:48,400
"…quyến rũ nhất của mình lên Circle Chat!"
739
00:39:48,480 --> 00:39:50,520
Quá dễ dàng với Tamira.
740
00:39:51,080 --> 00:39:53,280
Không biết tôi có ảnh quyến rũ không.
741
00:39:53,360 --> 00:39:56,880
Jennifer quyến rũ.
Cô đang nói gì vậy? Nhìn bọn tôi đi.
742
00:39:57,400 --> 00:40:01,840
Tôi không ưa quyến rũ. Phong cách của tôi
là cậu nhóc 12 tuổi hoặc điếm.
743
00:40:01,920 --> 00:40:05,240
- Hãy đưa tôi đến album riêng.
- Đưa tôi đến album riêng.
744
00:40:06,760 --> 00:40:09,080
Chúa ơi. Sash… Cô ấy trông rất đẹp.
745
00:40:09,880 --> 00:40:13,200
"Hãy mở bức ảnh ở giữa".
746
00:40:13,920 --> 00:40:16,040
"Tôi thích bức ảnh này".
747
00:40:16,760 --> 00:40:19,280
Đó là tôi tốt nghiệp kỹ sư hóa học.
748
00:40:19,360 --> 00:40:20,560
Không muốn họ thấy bức đó.
749
00:40:20,640 --> 00:40:22,400
Đây là tôi với bố tôi.
750
00:40:22,480 --> 00:40:26,040
Ôi cưng à!
751
00:40:26,120 --> 00:40:28,680
Cô ấy trông nóng bỏng và xinh đẹp.
752
00:40:28,760 --> 00:40:31,680
Circle, mở ảnh tôi mặc váy hồng.
753
00:40:31,760 --> 00:40:33,680
Trông tôi được đấy.
754
00:40:33,760 --> 00:40:35,920
Đây là ảnh quyến rũ nhất của tôi.
755
00:40:36,000 --> 00:40:39,400
Circle, hãy đăng ảnh này vào Circle Chat.
756
00:40:42,240 --> 00:40:45,480
Được rồi, Marvin, được đấy!
757
00:40:46,880 --> 00:40:48,680
Anh ấy sắp làm rách toạc bộ vest đó.
758
00:40:48,760 --> 00:40:50,360
Rách toạc các đường may.
759
00:40:51,440 --> 00:40:54,320
Tôi nghĩ tôi trông thật quyến rũ
trong ảnh này,
760
00:40:54,400 --> 00:40:57,720
và tôi cũng đeo kính đó,
để họ biết tôi không giả danh.
761
00:40:57,800 --> 00:41:01,800
Ngầu đấy, tóc tẩy trắng
và cặp kính râm đó.
762
00:41:02,720 --> 00:41:04,760
Nhìn Dì Jennifer kìa!
763
00:41:04,840 --> 00:41:07,440
Giống Dì Bốc Lửa hơn.
764
00:41:07,520 --> 00:41:11,080
Tôi nghĩ nó cho thấy
con người thật của Jen.
765
00:41:11,160 --> 00:41:14,920
Cô ấy rất thoải mái.
Cô ấy ở cạnh nước. Cô ấy trông thật tuyệt.
766
00:41:15,000 --> 00:41:18,760
Jennifer, như thường lệ,
hoàn hảo. Tuyệt vời.
767
00:41:19,840 --> 00:41:20,960
Tom!
768
00:41:22,400 --> 00:41:26,160
Đây là phiên bản quyến rũ Anh Quốc à?
Đây là cách trai Luân Đôn thể hiện?
769
00:41:27,760 --> 00:41:31,720
Nhìn Raven kìa.
Tấm đó phát ra rung cảm của nữ hoàng.
770
00:41:31,800 --> 00:41:34,200
Ừ, cưng à. Tuyệt quá!
771
00:41:35,400 --> 00:41:39,000
Chết tiệt, Sam! Tôi biết
mọi người đều đang nhìn ngực Sam.
772
00:41:42,760 --> 00:41:45,840
Hai "cô em" trông ngon nghẻ quá!
773
00:41:45,920 --> 00:41:49,320
Tôi muốn xem Sasha sẽ đăng gì,
vì tôi nghĩ cô ấy là nam.
774
00:41:50,200 --> 00:41:53,720
Tôi và Sasha chắc chắn đã thể hiện
phần lành mạnh, gia đình,
775
00:41:53,800 --> 00:41:56,680
nhưng giờ bọn tôi phải thể hiện
sự vui vẻ, mời gọi, quyến rũ.
776
00:41:56,760 --> 00:42:00,080
Tôi không biết về quyến rũ,
nhưng bộ đồ đó thật gợi cảm.
777
00:42:00,160 --> 00:42:02,280
Nụ cười đẹp, cô gái xinh đẹp.
778
00:42:02,360 --> 00:42:05,000
Nếu đây là sự quyến rũ của cô, gái à, này…
779
00:42:05,600 --> 00:42:06,760
Cô ấy vẫn quyến rũ.
780
00:42:06,840 --> 00:42:09,040
Nhưng tôi vẫn không nghĩ đây là gái.
781
00:42:09,720 --> 00:42:12,360
Ôi Chúa ơi. Cô gái này, trời ạ.
782
00:42:12,440 --> 00:42:16,640
Cô ấy đang bùng cháy. Tôi mừng
vì cô ấy là nữ hoàng thứ hai của tôi.
783
00:42:18,760 --> 00:42:20,200
Chaz!
784
00:42:20,280 --> 00:42:22,200
Tôi nghĩ bức này đẹp chết người.
785
00:42:22,280 --> 00:42:24,800
Trông tôi tuyệt. Nhìn cặp đùi,
nụ cười, đồng hồ đi.
786
00:42:24,880 --> 00:42:27,080
Dù đồng hồ không chạy, cứ nhìn nó đi.
787
00:42:27,160 --> 00:42:30,400
Cưng à, tôi không cần nhìn
một cái đồng hồ không chạy
788
00:42:30,480 --> 00:42:32,920
để biết đã đến lúc
cho một quả bom Circle khác.
789
00:42:43,400 --> 00:42:45,320
Cái quái gì vậy? Ai đây?
790
00:42:47,440 --> 00:42:50,720
Được rồi, đây là ai?
791
00:42:50,800 --> 00:42:54,200
Chà!
792
00:42:55,160 --> 00:42:57,120
"Oliver đã tham gia trò chuyện?"
793
00:42:57,200 --> 00:42:58,640
Oliver là gã quái nào?
794
00:42:58,720 --> 00:43:02,680
Ôi trời ơi! Ta vừa có
thêm người chơi khác.
795
00:43:07,240 --> 00:43:09,560
Ôi Chúa ơi!
796
00:43:09,640 --> 00:43:10,800
Vụ này không tốt cho tôi,
797
00:43:10,880 --> 00:43:13,560
vì giờ anh ta trông thật quyến rũ.
798
00:43:15,000 --> 00:43:16,520
Ảnh này trông tôi ổn,
799
00:43:16,600 --> 00:43:18,640
và nhìn qua toàn bộ hồ sơ của họ,
800
00:43:18,720 --> 00:43:22,800
có gì đó nói với tôi không kẻ nào
có thể vượt tôi trong ngày tệ nhất.
801
00:43:23,480 --> 00:43:24,720
Ta bắt đầu nhé?
802
00:43:26,680 --> 00:43:31,680
Chào mọi người! Tên tôi là Oliver Twixt.
Là T-W-I-X-T.
803
00:43:31,760 --> 00:43:34,200
Tôi 26 tuổi, sống ở Atlanta,
804
00:43:34,280 --> 00:43:36,960
tôi là nghệ sĩ hip-hop
và người sáng tạo nội dung.
805
00:43:38,280 --> 00:43:41,240
Về việc rap, nó bắt đầu
từ khi tôi học trung học.
806
00:43:41,320 --> 00:43:43,000
Tôi là mọt sách, kẻ lập dị.
807
00:43:43,080 --> 00:43:46,520
Nên, một ngày, bọn nhóc đang ngẫu hứng,
và tôi giật mic.
808
00:43:46,600 --> 00:43:50,760
và năng lượng mà tôi có
cho tôi sự tự tin trong danh tính mới.
809
00:43:50,840 --> 00:43:52,080
Từ đó không còn như xưa.
810
00:43:55,720 --> 00:43:58,520
The Circle đã trở thành
Thế vận hội của mạng xã hội.
811
00:43:59,200 --> 00:44:02,120
Tôi thực sự rất muốn thắng.
812
00:44:05,240 --> 00:44:07,880
Nên tôi sẽ vào The Circle
như là chính mình,
813
00:44:07,960 --> 00:44:09,960
vì sao lại không?
814
00:44:10,600 --> 00:44:14,320
Tôi yêu bản thân, và chắc chắn
những người khác cũng sẽ yêu tôi.
815
00:44:14,400 --> 00:44:16,320
Họ nên thế, nếu không muốn bị chặn.
816
00:44:18,000 --> 00:44:22,600
Tôi dữ dội, tôi vui vẻ, tôi tuyệt vời,
và tôi sẵn sàng khiến họ tiêu đời!
817
00:44:22,680 --> 00:44:23,680
Tôi chửi thề được chứ?
818
00:44:25,920 --> 00:44:27,600
Quá muộn để làm thế, nhỉ?
819
00:44:30,040 --> 00:44:33,440
Circle, đưa bọn tôi đến hồ sơ của Oliver.
820
00:44:33,520 --> 00:44:35,640
Và rình mò một chút nào.
821
00:44:35,720 --> 00:44:37,640
- Anh ấy độc thân.
- Độc thân.
822
00:44:38,240 --> 00:44:40,040
"Ôi trời ơi!"
823
00:44:40,120 --> 00:44:44,520
"Chàng mọt sách đáng yêu
nhận nhiệm vụ". Được rồi!
824
00:44:44,600 --> 00:44:46,840
Tôi đang trải thảm chào đón Oliver.
825
00:44:46,920 --> 00:44:49,360
Phải nói thật. Tôi hơi e sợ.
826
00:44:49,440 --> 00:44:53,600
"Tôi sống hết mình bằng cách vẽ
với tất cả sắc màu của gió".
827
00:44:53,680 --> 00:44:57,920
"Biểu tượng mặt hôn,
tình yêu tự hào, vẽ ngón chân".
828
00:44:58,000 --> 00:45:00,760
"#MọiNgườiNóiYêuNào!"
829
00:45:00,840 --> 00:45:04,200
Tôi mừng vì ta có thêm
một gã đồng tính trong The Circle!
830
00:45:04,280 --> 00:45:06,960
Nhìn nụ cười đẹp
và phong cách của anh ấy kìa.
831
00:45:07,040 --> 00:45:08,360
Tôi kết phong cách đó.
832
00:45:08,440 --> 00:45:10,800
- Ừ, phong cách của anh ấy trông ngầu.
- Phá cách.
833
00:45:10,880 --> 00:45:13,400
Circle, đưa tôi trở lại Circle Chat.
834
00:45:15,760 --> 00:45:19,040
Tin nhắn, "Chào mừng, Oliver,
đến The Circle. Trông anh tuyệt lắm".
835
00:45:19,120 --> 00:45:21,360
"Kết hồ sơ của anh.
Biểu tượng tim đỏ". Gửi!
836
00:45:21,440 --> 00:45:22,840
Đó là bước đi đúng, Chaz.
837
00:45:22,920 --> 00:45:26,520
Anh đã làm tốt việc khen ngợi tôi.
838
00:45:26,600 --> 00:45:31,120
Tin nhắn,
"Oliver, ra mắt ấn tượng đấy. Hoa giấy".
839
00:45:31,200 --> 00:45:33,200
"Tôi nghĩ anh sẽ phù hợp với…"
840
00:45:33,280 --> 00:45:37,080
"…#BăngnhómCircle.
Biểu tượng trái tim kiêu hãnh".
841
00:45:37,160 --> 00:45:39,360
Được rồi, cô Sam,
tôi cảm nhận được năng lượng.
842
00:45:39,960 --> 00:45:45,560
Tin nhắn, "Oliver, anh là
định nghĩa về #ChàngQuyếnRũ".
843
00:45:45,640 --> 00:45:47,720
"Tôi thích bộ đồ tông trắng".
844
00:45:47,800 --> 00:45:50,560
"Anh đang khiến
khe ngực tôi xấu hổ đấy, cưng".
845
00:45:50,640 --> 00:45:52,720
"#AnhĐượcĐó!"
846
00:45:52,800 --> 00:45:55,360
Tamira, cô gây ấn tượng
với tôi rồi đó, gái.
847
00:45:55,440 --> 00:45:59,560
Tin nhắn, "Yêu! Dấu chấm than,
dấu chấm than, dấu chấm than".
848
00:45:59,640 --> 00:46:00,640
"Tay khen ngợi".
849
00:46:00,720 --> 00:46:04,600
"Bọn tôi đang lên đồ quyến rũ,
và rồi sự quyến rũ bước qua cửa".
850
00:46:04,680 --> 00:46:08,800
"Này, nhóc mọt sách dễ thương.
Mừng đến với đội. #MếnMọtSách".
851
00:46:08,880 --> 00:46:10,560
Ôi, Tom thật ngọt ngào.
852
00:46:10,640 --> 00:46:13,680
Ý tôi là, đó là ngày đầu điển hình.
Ai cũng thể hiện tình yêu.
853
00:46:13,760 --> 00:46:15,840
Đợi đến khi Oliver phải quyết định,
854
00:46:15,920 --> 00:46:18,160
và chắc họ sẽ xâu xé anh ta như Sasha.
855
00:46:18,240 --> 00:46:20,600
Circle, tin nhắn,
856
00:46:22,160 --> 00:46:26,240
"Có chuyện gì vậy, mọi người?"
857
00:46:26,760 --> 00:46:28,440
"Xin lỗi tôi muộn bữa tiệc".
858
00:46:28,520 --> 00:46:32,280
"Một ả bá đạo bị kẹt xe. Biểu tượng cười".
859
00:46:32,360 --> 00:46:35,080
"Hạng mục này đòi hỏi sự quyến rũ,
860
00:46:35,160 --> 00:46:40,080
nên tôi quyết định cho các bạn thưởng thức
một Grace Jones-Bạch Tuyết đời thật".
861
00:46:40,160 --> 00:46:41,720
"Cười muốn rụng rốn".
862
00:46:41,800 --> 00:46:43,160
"Gặp các bạn thật vui".
863
00:46:43,240 --> 00:46:46,160
"Cảm ơn vì tình yêu các bạn gửi tới.
Khiến tôi thấy chào đón".
864
00:46:46,240 --> 00:46:48,360
Tuyệt! Tôi thích điều đó.
865
00:46:48,440 --> 00:46:51,240
Anh ấy cũng hài hước. Tốt đấy.
866
00:46:51,320 --> 00:46:54,000
Ta sẽ có màn đối đáp qua lại,
tôi nghĩ, tôi và Oliver.
867
00:46:54,080 --> 00:46:57,840
Tin nhắn,
"Oliver, đừng lo về việc kẹt xe…"
868
00:46:57,920 --> 00:47:00,720
"Chấm, chấm, chấm.
Tôi chỉ là một chiếc xe trước mặt anh".
869
00:47:00,800 --> 00:47:02,600
"#HayNhấtĐểCuối".
870
00:47:03,640 --> 00:47:07,120
Được rồi, cô trêu tôi.
Tôi biết điều đó về cô rồi.
871
00:47:07,200 --> 00:47:09,320
Câu Tamira nói hay quá.
872
00:47:09,400 --> 00:47:12,480
Biết gì không?
Bọn tôi là một nhóm bị kẹt xe.
873
00:47:12,560 --> 00:47:16,240
Ma mới áp đảo ma cũ.
874
00:47:16,320 --> 00:47:17,720
Vậy ta sẽ làm gì đây?
875
00:47:17,800 --> 00:47:21,800
Ta sẽ đối đầu với nhau,
hay sẽ gắn bó với nhau?
876
00:47:21,880 --> 00:47:24,840
Tin nhắn, "Oliver, anh là
rapper đầu tiên của nhóm,
877
00:47:24,920 --> 00:47:29,720
nên tôi mong sớm có #MộtCâuRap.
Biểu tượng hôn". Gửi.
878
00:47:29,800 --> 00:47:31,440
Để tôi lo, cô Sam.
879
00:47:33,280 --> 00:47:34,760
Cô ấy muốn nghe tôi rap.
880
00:47:34,840 --> 00:47:37,960
Tôi thích vụ này. Tôi nghĩ
Oliver thực sự có năng lượng tốt,
881
00:47:38,040 --> 00:47:40,960
và tôi nghĩ anh ấy sẽ hòa nhập rất tốt.
882
00:47:41,680 --> 00:47:47,520
Tin nhắn, "Lần nữa, hôn các bạn
vì đã gửi lời yêu thương đến tôi".
883
00:47:47,600 --> 00:47:50,840
"Điều này khiến đêm đầu tiên
không còn đáng sợ".
884
00:47:52,120 --> 00:47:53,640
Tôi thích thế.
885
00:47:54,720 --> 00:47:56,440
CIRCLE CHAT ĐÃ ĐÓNG
886
00:47:58,360 --> 00:48:00,680
Và với sự có mặt
của người mới tuyệt vời Oliver,
887
00:48:00,760 --> 00:48:05,240
các người chơi của chúng ta
sẽ kết thúc Tiệc Quyến Rũ đúng cách,
888
00:48:06,080 --> 00:48:07,560
bằng cách kéo rèm tối,
889
00:48:08,600 --> 00:48:10,320
đánh răng,
890
00:48:10,400 --> 00:48:11,920
và lặng lẽ đi ngủ.
891
00:48:12,000 --> 00:48:13,720
Ôi trời.
892
00:48:13,800 --> 00:48:19,680
Đã đến giờ đi ngủ,
và tôi không thể hạnh phúc hơn.
893
00:48:19,760 --> 00:48:22,840
Nhiệm vụ của ngày đầu tiên đã hoàn thành.
894
00:48:22,920 --> 00:48:26,040
Một khi tôi biết động lực là gì,
895
00:48:26,120 --> 00:48:27,600
tôi sẽ thấy thoải mái hơn
896
00:48:27,680 --> 00:48:30,080
dùng vài chiến thuật để phá rối,
897
00:48:30,160 --> 00:48:34,560
vì tôi cần giành được vị trí
trong The Circle.
898
00:48:34,640 --> 00:48:36,080
Tôi thấy rất tuyệt.
899
00:48:36,600 --> 00:48:39,120
Hiện giờ, Raven vẫn là số một của tôi.
900
00:48:39,200 --> 00:48:42,160
Tamira là nữ hoàng phụ của tôi.
901
00:48:42,240 --> 00:48:45,120
Thật tuyệt. Tôi đang
ngồi thoải mái trong The Circle.
902
00:48:45,200 --> 00:48:47,040
Tôi yêu đồng minh của mình.
903
00:48:47,120 --> 00:48:48,800
Chúc ngủ ngon, Circle.
904
00:48:50,560 --> 00:48:51,840
Đừng thoải mái quá, Marvin,
905
00:48:51,920 --> 00:48:54,520
vì Tamira muốn nói chuyện
với Raven và Sam
906
00:48:54,600 --> 00:48:56,480
về cuộc hẹn của cô ấy với bạn.
907
00:48:58,920 --> 00:49:00,400
TAMIRA MỜI BẠN TRÒ CHUYỆN BA
908
00:49:01,000 --> 00:49:04,640
Tamira, tôi không còn trẻ như các cô.
909
00:49:05,280 --> 00:49:07,000
Đến giờ đi ngủ rồi.
910
00:49:08,160 --> 00:49:10,760
"Và tôi cứ tưởng bữa tiệc đã kết thúc".
911
00:49:10,840 --> 00:49:14,360
Tôi cũng vậy, gái à.
Thề là tôi đang tháo nơ.
912
00:49:14,880 --> 00:49:18,840
Trò chuyện với họ và nói với họ
về cuộc hẹn với Marvin,
913
00:49:18,920 --> 00:49:21,600
nó sẽ củng cố mối quan hệ của tôi với Sam
914
00:49:21,680 --> 00:49:25,320
nhưng cũng là cầu nối
và xây dựng mối liên hệ với Raven.
915
00:49:25,400 --> 00:49:27,200
Rồi, tin nhắn, bắt đầu với cái này.
916
00:49:27,280 --> 00:49:29,760
Vậy hãy nói, "Này, các nàng dễ thương".
917
00:49:29,840 --> 00:49:32,280
Và rồi ta sẽ ném biểu tượng nhảy vào,
918
00:49:32,360 --> 00:49:34,640
cô gái mặc váy đỏ.
919
00:49:34,720 --> 00:49:38,160
"Tôi muốn #BuônChuyện
về cuộc hẹn của tôi với Marvin".
920
00:49:38,240 --> 00:49:39,320
"Và ai tốt hơn…"
921
00:49:40,520 --> 00:49:45,240
Chờ đã, Circle.
Khoan. Tôi cần bỏng ngô. Chờ đã.
922
00:49:45,320 --> 00:49:48,320
"Tôi muốn buôn
về cuộc hẹn của tôi với Marvin".
923
00:49:48,400 --> 00:49:51,720
"Và ai tốt hơn để kể
hơn là các cô gái của tôi?"
924
00:49:51,800 --> 00:49:53,720
Ồ phải. Và Tamira không hề biết
925
00:49:53,800 --> 00:49:56,240
Raven và Marvin gần như
sắp làm tình trên mạng.
926
00:49:56,320 --> 00:49:58,760
Tôi quay lại rồi! Tôi quay lại rồi.
927
00:50:02,480 --> 00:50:04,600
Nhưng Raven thích Marvin.
928
00:50:08,520 --> 00:50:10,800
"Cô ấy sẽ buôn chuyện gì đây?"
929
00:50:11,760 --> 00:50:15,200
Tin nhắn, "Ôi trời".
930
00:50:15,280 --> 00:50:17,040
"Với mọi chuyện đang diễn ra,
931
00:50:18,560 --> 00:50:21,080
suýt thì tôi quên chuyện đó".
932
00:50:21,160 --> 00:50:25,560
"#SẵnSàngHóngHớt. Biểu tượng nhãn cầu".
933
00:50:25,640 --> 00:50:27,960
Đúng hơn, hãy đặt
ba bộ biểu tượng nhãn cầu.
934
00:50:28,040 --> 00:50:30,120
Thêm hai nữa, vì tôi siêu tò mò.
935
00:50:30,680 --> 00:50:33,280
Được rồi. Ừ, tốt đấy.
936
00:50:33,360 --> 00:50:36,520
Tôi muốn cả hai biết
họ là bạn gái của tôi.
937
00:50:37,560 --> 00:50:40,160
"Tin nhắn, 'Này, Tamira'".
938
00:50:40,880 --> 00:50:44,800
"'Tôi đã chuẩn bị sẵn cốc,
buôn chuyện đi nào'".
939
00:50:45,400 --> 00:50:47,280
"'Biểu tượng nhìn'. Gửi đi".
940
00:50:47,360 --> 00:50:53,400
Sắp loạn rồi. Mừng là
tôi được ngồi hàng ghế đầu.
941
00:50:53,480 --> 00:50:55,120
CÔ ẤY MUỐN BUÔN CHUYỆN,
942
00:50:55,200 --> 00:50:57,280
NÊN RÕ RÀNG CHUYỆN GÌ ĐÓ ĐÃ XẢY RA.
943
00:50:58,760 --> 00:51:02,520
Tin nhắn, "Trước mặt tôi
là cánh tay đất sét của anh ấy,
944
00:51:02,600 --> 00:51:04,840
và trước mặt anh ấy
là bộ ngực đất sét của tôi".
945
00:51:04,920 --> 00:51:08,000
"Cuộc nói chuyện nhanh chóng
trở nên cực kỳ tán tỉnh,
946
00:51:08,080 --> 00:51:11,000
và cuối cùng, tôi nghĩ
bọn tôi đều muốn cởi đồ".
947
00:51:11,080 --> 00:51:14,080
"Biểu tượng lửa, lửa, lửa". Gửi.
948
00:51:55,640 --> 00:52:00,560
Biên dịch: Viet Nguyen