1 00:00:06,960 --> 00:00:07,880 СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:07,960 --> 00:00:11,880 Бруно, которого играла модель Билли-Джин, заблокировали в Circle. 3 00:00:12,960 --> 00:00:15,040 «Бруно отправился к одному из вас»? 4 00:00:15,120 --> 00:00:17,760 Это папочка Бруно! Боже мой! 5 00:00:18,360 --> 00:00:21,240 Но кому же она решила нанести визит? 6 00:00:21,320 --> 00:00:23,000 Чёрт, я спрячусь здесь. 7 00:00:32,560 --> 00:00:35,400 ЧЕЗ 8 00:00:42,760 --> 00:00:47,400 Боже мой! Какого хрена? Что здесь происходит? 9 00:00:47,480 --> 00:00:51,840 Нет! Подожди, что? 10 00:00:51,920 --> 00:00:54,920 - Не может такого быть! - Я знаю. 11 00:00:55,000 --> 00:00:56,440 - Нет. - Я знаю. 12 00:00:56,520 --> 00:00:57,800 БРУНО 13 00:00:57,880 --> 00:00:59,480 Я должна была тебя увидеть. 14 00:00:59,560 --> 00:01:01,640 Знаю. Я всё могу объяснить. 15 00:01:01,720 --> 00:01:04,880 Нет, ты… Погоди. Стой. Мое сердце сейчас… 16 00:01:05,480 --> 00:01:07,040 Господи. 17 00:01:07,120 --> 00:01:08,880 Чез, я решила прийти к тебе, 18 00:01:08,960 --> 00:01:11,600 потому что у нас с тобой возникла связь, 19 00:01:11,680 --> 00:01:15,600 я очень тебя люблю и надеюсь, что ты победишь! 20 00:01:15,680 --> 00:01:16,640 Боже мой! 21 00:01:16,720 --> 00:01:17,920 Я люблю тебя, Чез. 22 00:01:18,000 --> 00:01:19,720 И я тебя люблю. Что за хрень? 23 00:01:19,800 --> 00:01:22,600 Обнимашки? Или мне к тебе подойти? 24 00:01:24,600 --> 00:01:27,800 Боже мой. Обожаю тебя. 25 00:01:28,600 --> 00:01:29,680 - Подожди… - Я же… 26 00:01:29,760 --> 00:01:32,400 - Я присяду? - Как тебя зовут на самом деле? 27 00:01:32,480 --> 00:01:34,360 Меня зовут Билли-Джин. 28 00:01:35,040 --> 00:01:36,960 - Может, присядем? - Присядем. 29 00:01:44,600 --> 00:01:46,640 РЭЙВЕН 30 00:01:46,720 --> 00:01:49,640 «Похоже, Бруно не захотел со мной встретиться». 31 00:01:52,240 --> 00:01:55,800 Слава яйцам, пронесло. 32 00:01:56,400 --> 00:01:59,640 Думаю, он решил встретиться с кем-то из своих друзей. 33 00:02:01,600 --> 00:02:03,840 - Стой, Билли-Джин? - Да, я Билли-Джин. 34 00:02:03,920 --> 00:02:05,880 - А ты правда модель? - Правда. 35 00:02:05,960 --> 00:02:09,320 Я решила участвовать как фейк, потому что, будучи моделью, 36 00:02:09,400 --> 00:02:13,320 я слишком часто сталкивалась с тем, что меня осуждали. 37 00:02:13,400 --> 00:02:16,520 И я подумала: «А представлюсь-ка я в Circle мужиком». 38 00:02:16,600 --> 00:02:19,440 Мне было интересно, осуждают ли мужчин-моделей. 39 00:02:19,520 --> 00:02:22,440 И знаешь что? По-моему, еще как осуждают. 40 00:02:23,240 --> 00:02:24,440 У меня вопрос. 41 00:02:24,960 --> 00:02:27,880 Расскажи, что думаешь о каждом из них. Без утайки. 42 00:02:27,960 --> 00:02:29,600 - Откровенно? - Да, всё-всё. 43 00:02:29,680 --> 00:02:30,640 Сначала Саша. 44 00:02:30,720 --> 00:02:33,760 Вчера у нас с Сашей был приватный чат. 45 00:02:33,840 --> 00:02:35,440 Она позвала меня и сказала: 46 00:02:35,520 --> 00:02:38,640 «Заключим альянс? Я буду прикрывать тебя до финала». 47 00:02:38,720 --> 00:02:42,080 Так прямо и сказала: «Давай заключим альянс?» 48 00:02:42,160 --> 00:02:46,480 Я ей: «Ладно», — и она меня блокирует. Так что будь осторожен. 49 00:02:46,560 --> 00:02:49,800 Тамира… Насчет Тамиры я не уверена на 100%. 50 00:02:49,880 --> 00:02:53,680 По мне, она какая-то поверхностная. Я не чувствую искренности. 51 00:02:53,760 --> 00:02:56,880 А вот Сэм определенно излучает искренность. 52 00:02:56,960 --> 00:02:58,560 - Да. - Думаю, Сэм настоящая. 53 00:02:58,640 --> 00:02:59,960 Да. Она моя жена. 54 00:03:00,040 --> 00:03:01,960 - Думаю, ей можно доверять. - Да. 55 00:03:02,040 --> 00:03:04,080 А что ты думаешь о Дженнифер? 56 00:03:04,160 --> 00:03:05,280 Она мне нравится. 57 00:03:05,360 --> 00:03:07,840 - Мне тоже нравится Джен. - Вот-вот. 58 00:03:07,920 --> 00:03:10,000 - Классная. - Как можно ее обижать? 59 00:03:10,080 --> 00:03:12,480 Она такая прикольная тетушка. 60 00:03:12,560 --> 00:03:13,800 Не думай сердцем. 61 00:03:13,880 --> 00:03:15,160 - Думай головой. - Да. 62 00:03:15,240 --> 00:03:17,360 Я думала сердцем, 63 00:03:17,960 --> 00:03:19,240 а меня заблокировали. 64 00:03:19,320 --> 00:03:23,040 Мне, наверное, надо было быть такой же жестокой, как Саша. 65 00:03:23,120 --> 00:03:24,760 - Да уж. - Никому не верь. 66 00:03:24,840 --> 00:03:25,680 Хорошо. 67 00:03:25,760 --> 00:03:28,560 Слушай, ты очень популярен. Ты же это понимаешь? 68 00:03:28,640 --> 00:03:32,320 Все они хотят быть твоими друзьями и любезничают с тобой, 69 00:03:32,400 --> 00:03:35,720 но при первой же возможности они избавятся от тебя, Чез. 70 00:03:35,800 --> 00:03:36,920 Ясно. 71 00:03:37,000 --> 00:03:41,840 Я так хочу, чтобы ты победил, так что будь безжалостным и выиграй этот приз. 72 00:03:41,920 --> 00:03:44,800 - Вот мой совет. - Я постараюсь выиграть. 73 00:03:44,880 --> 00:03:47,120 Заполучи эту сумку с баблом! 74 00:03:47,200 --> 00:03:49,600 Боже мой. Я сейчас заплачу. 75 00:03:49,680 --> 00:03:53,000 - Выиграй! Я так рада знакомству. - Я тоже очень рад. 76 00:03:53,080 --> 00:03:55,520 Когда всё это закончится, свяжись со мной. 77 00:03:56,040 --> 00:03:59,360 Я не был к такому готов. Ты невероятная, 78 00:03:59,440 --> 00:04:01,800 и я отвечаю за всё, что сказал тебе. 79 00:04:01,880 --> 00:04:03,120 Я знаю. 80 00:04:03,200 --> 00:04:04,200 За каждое слово. 81 00:04:04,280 --> 00:04:07,920 Никогда больше не говори, что не можешь полюбить себя. 82 00:04:08,000 --> 00:04:09,960 Ты достойна любви. 83 00:04:10,720 --> 00:04:12,800 - Не забывай об этом. - Люблю тебя. 84 00:04:13,480 --> 00:04:15,320 - Пока, Бруно. - Пока, детка. 85 00:04:15,400 --> 00:04:18,120 Боже мой. Это не «прощай», а «до свидания». 86 00:04:18,200 --> 00:04:20,280 Нет. Это «увидимся на той стороне». 87 00:04:22,760 --> 00:04:24,840 - Я люблю тебя. - И я тебя люблю. 88 00:04:24,920 --> 00:04:27,720 Спасибо, что навестила меня. Люблю тебя. 89 00:04:27,800 --> 00:04:30,200 Иди и выиграй, Чез. Я серьезно. 90 00:04:30,280 --> 00:04:33,160 - Хорошо. Спасибо. - Не дай им себя вышвырнуть. 91 00:04:33,240 --> 00:04:36,080 - Ты всех победишь. Я знаю. - Ладно. Пока, Бруно. 92 00:04:37,040 --> 00:04:38,840 - Пока, Чез. - Пока. 93 00:04:45,440 --> 00:04:48,720 Бруно заблокировали, но кандидатов на вылет было двое, 94 00:04:48,800 --> 00:04:52,280 и второй сейчас испытывает огромное облегчение. 95 00:04:52,360 --> 00:04:55,240 Нас сегодня едва не заблокировали. 96 00:04:55,840 --> 00:04:59,520 Я больше никогда не хочу испытывать это чувство. 97 00:04:59,600 --> 00:05:01,840 Джен, за тебя. 98 00:05:01,920 --> 00:05:04,280 Я обещал тебя поддержать. Ты великолепна. 99 00:05:05,280 --> 00:05:06,280 Поехали дальше. 100 00:05:07,520 --> 00:05:11,600 Это паршиво, и мне очень больно, потому что теперь, без Бруно, 101 00:05:11,680 --> 00:05:14,280 мне не узнать, что обо мне думают остальные. 102 00:05:14,800 --> 00:05:17,200 Это игра, и Бруно прав. 103 00:05:17,280 --> 00:05:20,920 Я должен перестать думать сердцем и начать думать головой. 104 00:05:21,000 --> 00:05:23,200 Завтра мы будем оптимистами. 105 00:05:24,520 --> 00:05:27,000 Стратегия Сэм работает. 106 00:05:28,200 --> 00:05:30,640 - Доброй ночи, Circle. - Доброй ночи, Сэм. 107 00:05:30,720 --> 00:05:32,920 Пусть тебе приснятся леопардовые сны. 108 00:05:38,680 --> 00:05:40,400 Бонжур, сучки! 109 00:05:40,480 --> 00:05:43,240 Наши игроки спали, как прелестные Circle-дети, 110 00:05:43,320 --> 00:05:44,440 но знаете что? 111 00:05:44,520 --> 00:05:48,880 Мамочка вернулась и хочет развлекаться, так что подъем! 112 00:05:48,960 --> 00:05:50,720 Доброе утро, Circle! 113 00:05:55,360 --> 00:05:56,800 Еще десять минут. 114 00:05:56,880 --> 00:05:59,080 Не вынуждай меня спускаться, девочка. 115 00:06:03,560 --> 00:06:06,600 Доброе утро, Circle. 116 00:06:06,680 --> 00:06:08,040 Я отлично выспался. 117 00:06:08,560 --> 00:06:11,480 Вчера я был на свидании с Тамирой. 118 00:06:11,560 --> 00:06:14,800 А потом чудесно выспался. Наверняка она тоже. 119 00:06:15,640 --> 00:06:20,240 Вчера вечером он был такой сексуальный и возбужденный, 120 00:06:20,320 --> 00:06:23,080 так что, думаю, Тамира — его королева. 121 00:06:23,160 --> 00:06:27,760 Я очень хочу устроить девчачий чат с Сэм и Рэйвен. 122 00:06:27,840 --> 00:06:30,520 Знаете, девочки так делают. 123 00:06:31,040 --> 00:06:33,560 Ходят на свидания, делятся с подружками. 124 00:06:33,640 --> 00:06:36,440 Полагаю, это мой лучший шанс привлечь Рэйвен 125 00:06:36,520 --> 00:06:38,240 на свою сторону. 126 00:06:39,200 --> 00:06:43,880 Рэйвен. Бедняжка Рэйвен. Я так виноват. Я понимаю, что изменяю ей. 127 00:06:45,480 --> 00:06:52,000 «Если Марвин — настоящий мужчина, я уверена, он проявит ко мне уважение 128 00:06:52,080 --> 00:06:56,680 и будет уважительно относиться даже после свидания с Тамирой». 129 00:06:57,280 --> 00:07:00,040 Никаких оповещений, пока я не выпью кофе. 130 00:07:00,120 --> 00:07:01,840 Не смей дерзить Circle. 131 00:07:01,920 --> 00:07:04,040 Ладно, Сэм можно, но больше никому. 132 00:07:04,640 --> 00:07:08,320 Мы сегодня очень добрые, оповещений не будет, зато будет это. 133 00:07:09,040 --> 00:07:10,840 «Новостная лента обновлена». 134 00:07:10,920 --> 00:07:12,160 И какие новости? 135 00:07:12,240 --> 00:07:13,360 Circle… 136 00:07:13,440 --> 00:07:15,520 …открой новостную ленту! 137 00:07:18,440 --> 00:07:21,400 «Бруно оставил сообщение для Circle». 138 00:07:21,480 --> 00:07:24,800 Все обалдеют, когда узнают, что Бруно был фейком. 139 00:07:24,880 --> 00:07:28,760 - Вряд ли Бруно — фейк. - Бруно — это не Бруно. 140 00:07:28,840 --> 00:07:31,640 Circle, включи сообщение Бруно! 141 00:07:31,720 --> 00:07:34,680 Сейчас что-то будет. 142 00:07:36,800 --> 00:07:39,560 Всем привет. Меня зовут Бруно. 143 00:07:40,840 --> 00:07:42,360 Это не парень! 144 00:07:44,040 --> 00:07:47,560 Но вообще-то я Билли-Джин. Простите, что соврала. 145 00:07:47,640 --> 00:07:50,480 Боже мой! Он был девчонкой! 146 00:07:50,560 --> 00:07:52,080 - Я знала! - Я знала! 147 00:07:52,160 --> 00:07:55,920 Я думал, что Бруно — это фейк, но уж явно не девчонка. 148 00:07:56,640 --> 00:07:59,000 «Такого я точно не ожидала». 149 00:07:59,080 --> 00:08:03,840 Я солгала и пришла на игру как Бруно потому что хотела выяснить, 150 00:08:03,920 --> 00:08:05,680 как относятся к мужчине-модели. 151 00:08:05,760 --> 00:08:08,640 Парням намного проще, чем девочкам. 152 00:08:08,720 --> 00:08:11,880 Я одобряю то, что она выбрала такой путь. 153 00:08:11,960 --> 00:08:14,160 Не понимаю, где я ошиблась. 154 00:08:14,240 --> 00:08:18,720 Мне казалось, что из меня получился хороший парень, но это явно не так. 155 00:08:19,680 --> 00:08:21,440 Ты была классным парнем. 156 00:08:21,520 --> 00:08:23,440 Думаю, мне нравился Бруно. 157 00:08:23,520 --> 00:08:26,400 Саша, я думала, мы поддерживаем друг друга. 158 00:08:26,480 --> 00:08:29,400 Но ты явно водила меня за нос, 159 00:08:29,480 --> 00:08:33,600 так что я должна предупредить всех, чтобы они были начеку. 160 00:08:37,240 --> 00:08:39,600 Хуже и быть не могло! 161 00:08:39,680 --> 00:08:42,680 Я очень расстроена, что меня заблокировали в Circle, 162 00:08:42,760 --> 00:08:45,760 но знаете что? Я рада, что в игре осталась та, 163 00:08:45,840 --> 00:08:47,760 кого я искренне люблю. 164 00:08:47,840 --> 00:08:49,080 Давай, Дженнифер! 165 00:08:49,840 --> 00:08:51,840 Ура! 166 00:08:51,920 --> 00:08:55,960 Я даже не знал, что Бруно и Дженнифер были близкими друзьями. 167 00:08:56,040 --> 00:08:59,200 До свидания всем! Желаю вам удачи. 168 00:08:59,280 --> 00:09:00,440 У вас получится! 169 00:09:01,040 --> 00:09:02,960 Твою мать! 170 00:09:03,040 --> 00:09:05,720 Она бросила Сашу волкам. 171 00:09:06,280 --> 00:09:07,400 Мне не придется. 172 00:09:07,480 --> 00:09:12,120 Боже мой, я в жопе! Кто после такого будет доверять Саше? 173 00:09:12,200 --> 00:09:14,080 Саше нельзя доверять. 174 00:09:14,160 --> 00:09:16,640 Значит, Саше лучше не лезть ко мне в личку, 175 00:09:16,720 --> 00:09:17,920 я этого не хочу. 176 00:09:18,520 --> 00:09:21,520 Боже мой. Теперь все ополчатся на меня. 177 00:09:21,600 --> 00:09:25,760 - Хочу посмотреть, что люди говорят. - Circle, открой Circle чат. 178 00:09:27,320 --> 00:09:28,760 Бруно бросил тебе вызов. 179 00:09:28,840 --> 00:09:32,080 Вот твой шанс объяснить, что это было. 180 00:09:32,160 --> 00:09:33,440 Надо защищаться. 181 00:09:33,520 --> 00:09:36,240 Сообщение: «Я ужасно себя чувствую из-за того…» 182 00:09:36,320 --> 00:09:37,760 «…как вышло с Бруно». 183 00:09:38,640 --> 00:09:39,800 «У нас была связь, 184 00:09:39,880 --> 00:09:43,720 но Дженнифер излучает такие материнские флюиды на весь Circle». 185 00:09:44,240 --> 00:09:47,720 Circle, сообщение: «ЛОООЛ. 186 00:09:47,800 --> 00:09:51,000 Доброе утро. Вчера, когда Бруно вошел в мою квартиру, 187 00:09:51,080 --> 00:09:53,320 я завопил во всё горло». 188 00:09:53,400 --> 00:09:55,560 «#ШокНеТоСлово, 189 00:09:55,640 --> 00:09:58,520 но я ее просто обожаю. Эмодзи разбитое сердце». 190 00:09:59,200 --> 00:10:00,160 Что? 191 00:10:01,240 --> 00:10:03,680 «Чез так сильно сражался за Бруно. 192 00:10:04,320 --> 00:10:05,840 Я очень рада. 193 00:10:05,920 --> 00:10:08,520 Рада, что они смогли познакомиться лично». 194 00:10:08,600 --> 00:10:12,640 Сообщение: «Чез, мне любопытно, что значит, что ее не поддержали». 195 00:10:12,720 --> 00:10:16,520 Да! Вот так! Теперь и я могу высказаться. 196 00:10:16,600 --> 00:10:19,240 Потому что сам я не хотел поднимать эту тему. 197 00:10:19,880 --> 00:10:21,240 Вы издеваетесь? 198 00:10:22,280 --> 00:10:23,800 Что значит «любопытно»? 199 00:10:24,320 --> 00:10:25,920 Надо минимизировать ущерб. 200 00:10:26,000 --> 00:10:28,280 Хорошо, что Бруно был фейком. 201 00:10:28,360 --> 00:10:31,040 Очень хорошо. Мы этим воспользуемся. 202 00:10:31,120 --> 00:10:33,760 Меня подставили. Мне пришлось защищаться. 203 00:10:33,840 --> 00:10:37,320 Сообщение: «Тамира, мы были друзьями, у нас была связь…» 204 00:10:37,920 --> 00:10:40,800 «…но из-за того, что Бруно был непоследователен, 205 00:10:40,880 --> 00:10:44,120 мне пришлось решать, как будет лучше для Circle. 206 00:10:44,720 --> 00:10:47,800 Ну, ладно. То есть, наверное. 207 00:10:47,880 --> 00:10:50,680 Что значит непоследователен, детка? 208 00:10:50,760 --> 00:10:52,160 О чём ты? 209 00:10:52,760 --> 00:10:59,160 «Сообщение: "Саша, я слегка запуталась. Если у вас с Бруно была связь…"» 210 00:10:59,240 --> 00:11:02,480 «…и вы были друзьями, о какой непоследовательности речь? 211 00:11:02,560 --> 00:11:04,160 #ПростоЛюбопытно». 212 00:11:04,960 --> 00:11:08,280 Рэйвен! Да, Рэйвен! Да! 213 00:11:08,360 --> 00:11:11,640 Я бы сказал, что начал слегка ощущаться негатив. 214 00:11:11,720 --> 00:11:15,080 Господи боже, у меня серьезные проблемы. 215 00:11:15,600 --> 00:11:19,840 Сообщение: «Билли-Джин сказала, что Саша просила о дружбе и альянсе, 216 00:11:19,920 --> 00:11:21,840 и она выбрала #КомандуСаши…» 217 00:11:21,920 --> 00:11:24,240 «…лишь потому, что поверила тебе. 218 00:11:24,320 --> 00:11:29,040 Я не наезжаю на тебя. Просто считаю, что нужно вести открытый диалог». 219 00:11:31,240 --> 00:11:32,680 Мне надо присесть. 220 00:11:32,760 --> 00:11:34,960 Боже мой. 221 00:11:35,040 --> 00:11:37,240 О нет. 222 00:11:37,320 --> 00:11:38,880 Твою мать, Чез. 223 00:11:39,720 --> 00:11:41,680 У нее сейчас положение не очень. 224 00:11:41,760 --> 00:11:44,120 Пора брать ситуацию в свои руки. 225 00:11:44,200 --> 00:11:46,880 Сообщение: «В чатах Бруно использовал хэштеги, 226 00:11:46,960 --> 00:11:49,720 заставившие меня усомниться в том, кто он…» 227 00:11:50,440 --> 00:11:54,960 «…но я должна была выбрать одного из двух. Это был трудный выбор». 228 00:11:55,040 --> 00:11:58,360 Хорошо сказано, Саша. Молодец. 229 00:11:58,440 --> 00:12:02,600 Умница, Саша. Ты отлично выкручиваешься из этой ситуации. 230 00:12:02,680 --> 00:12:04,880 Супер. Можешь быть довольна собой. 231 00:12:04,960 --> 00:12:07,840 Акула Шубам, охотник на фейков, поймал фейка. 232 00:12:07,920 --> 00:12:09,720 Да, это нехорошо, ну и что? 233 00:12:10,600 --> 00:12:14,080 «Сообщение: "Саша, спасибо, что рассказала свою правду. 234 00:12:14,160 --> 00:12:15,760 У тебя был трудный выбор"». 235 00:12:15,840 --> 00:12:19,080 «Мне пришлось встать на твое место, чтобы тебя понять». 236 00:12:19,160 --> 00:12:21,240 Спасибо, Рэйвен. Это очень мило. 237 00:12:22,480 --> 00:12:24,880 Рэйвен сказала «твою правду». 238 00:12:25,400 --> 00:12:27,920 Не «правду», а «твою правду». 239 00:12:29,880 --> 00:12:32,760 Я просто обожаю Circle. Это еще не конец. 240 00:12:32,840 --> 00:12:34,840 Моя игра на этом не закончится. 241 00:12:39,840 --> 00:12:42,840 Ух ты, какое у всех насыщенное утро. 242 00:12:42,920 --> 00:12:46,360 Все они собираются и думают о предстоящем дне, 243 00:12:46,440 --> 00:12:49,800 но, похоже, тут портятся не только отношения. 244 00:12:51,640 --> 00:12:52,520 Не знаю 245 00:12:54,440 --> 00:12:55,440 Что-то не поняла… 246 00:12:57,880 --> 00:12:59,760 Бретт, понюхай молоко. 247 00:13:01,360 --> 00:13:04,840 Пищевое отравление подождет, Бретт, потому что у нас игра. 248 00:13:04,920 --> 00:13:07,680 «Займемся квизкультурой!» 249 00:13:07,760 --> 00:13:08,880 Это викторина. 250 00:13:08,960 --> 00:13:11,320 Точно. Вернемся обратно в школу 251 00:13:11,400 --> 00:13:14,760 и узнаем, кто у нас ботаник, а кто главный клоун класса. 252 00:13:14,840 --> 00:13:17,080 Только не задачи на сообразительность. 253 00:13:17,160 --> 00:13:20,880 Но какая может быть игра в Circle без забавных нарядов? 254 00:13:20,960 --> 00:13:23,400 Не отвечайте. Это был риторический вопрос. 255 00:13:24,000 --> 00:13:27,200 «Заберите форму своей команды прямо сейчас!» Вперед! 256 00:13:31,320 --> 00:13:32,720 Синяя футболка! 257 00:13:32,800 --> 00:13:36,960 Боже мой, шорты в обтяжку. Чтобы подчеркнуть ноги и всё такое. 258 00:13:37,800 --> 00:13:39,400 Circle составил команды. 259 00:13:39,480 --> 00:13:43,200 Команда «Розовая прелесть» — Марвин, Дженнифер, Том и Тамира. 260 00:13:43,280 --> 00:13:44,360 Классно выглядишь. 261 00:13:44,440 --> 00:13:48,000 А в синем у нас сегодня Сэм, Саша, Чез и Рэйвен. 262 00:13:48,080 --> 00:13:52,240 Circle выбирает, кто будет отвечать. И первой к доске идет Дженнифер. 263 00:13:52,320 --> 00:13:55,400 Ну ладно. Только потому, что мы такие милые. 264 00:13:56,000 --> 00:13:59,480 Мы сегодня добрые и позволяем игрокам выбрать категорию. 265 00:13:59,560 --> 00:14:01,400 Думаю, она выберет животных. 266 00:14:01,480 --> 00:14:02,880 Надо выбрать животных. 267 00:14:02,960 --> 00:14:08,200 Мы дрессируем собак, и если ошибемся, это будет выглядеть подозрительно. 268 00:14:08,280 --> 00:14:11,600 Мы не знаем всех животных в мире. Мы работаем с собаками. 269 00:14:11,680 --> 00:14:15,560 Circle, наша категория — животные. 270 00:14:15,640 --> 00:14:19,080 За правильный ответ команда получает очко. Мы не нагнетаем. 271 00:14:19,160 --> 00:14:21,560 «Felis domesticus — что это за животное?» 272 00:14:21,640 --> 00:14:23,120 Может, бабочка? 273 00:14:24,000 --> 00:14:24,880 «Ящерица». 274 00:14:24,960 --> 00:14:27,200 «Felis» ассоциируется с котом Феликсом. 275 00:14:27,280 --> 00:14:31,640 Наверное, это какое-то кошачье. А «domesticus», вероятно, «домашний». 276 00:14:31,720 --> 00:14:34,320 Ладно, сложим два и два и получим кота! 277 00:14:34,400 --> 00:14:36,120 ПРАВИЛЬНО 278 00:14:36,200 --> 00:14:37,760 - Да! - Отлично! 279 00:14:37,840 --> 00:14:39,360 Я так и знала! 280 00:14:39,440 --> 00:14:42,520 - Вперед, Дженнифер! - Давай, Джен! Розовая команда! 281 00:14:42,600 --> 00:14:45,000 Может, она защищает своих собак от кошек. 282 00:14:45,080 --> 00:14:48,800 Поэтому и знает про кошек. В этом есть смысл. 283 00:14:48,880 --> 00:14:50,240 Неплохо, Дженнифер. 284 00:14:50,320 --> 00:14:53,480 Но после того, как категорию кто-то выбрал, 285 00:14:53,560 --> 00:14:54,400 она исчезает. 286 00:14:54,480 --> 00:14:57,080 Животные. Всё, улетели. 287 00:14:57,160 --> 00:14:58,360 Так и есть, пропали. 288 00:14:58,440 --> 00:15:01,640 Одно очко розовым. Первый из синей команды — Чез. 289 00:15:01,720 --> 00:15:03,040 Погнали, Чез. 290 00:15:03,120 --> 00:15:04,360 Давай, детка! 291 00:15:04,440 --> 00:15:08,280 Биология — серьезная наука, а я в ней не эксперт. 292 00:15:08,360 --> 00:15:09,240 Чез — медбрат. 293 00:15:09,320 --> 00:15:11,360 Он должен выбрать биологию. 294 00:15:11,440 --> 00:15:14,160 Да тут и думать нечего. Выбирай биологию. 295 00:15:14,240 --> 00:15:18,440 Я смогу. Я не давлю на себя. Circle, выбери категорию биология. 296 00:15:19,040 --> 00:15:20,280 ЧЕЗ БИОЛОГИЯ 297 00:15:20,880 --> 00:15:22,320 Логично, он же медбрат. 298 00:15:22,400 --> 00:15:23,280 Поехали. 299 00:15:23,360 --> 00:15:26,440 «Пульс взрослого человека в состоянии покоя…» 300 00:15:26,520 --> 00:15:28,680 «А — от 40 до 60 ударов в минуту». 301 00:15:28,760 --> 00:15:31,520 «Б — от 60 до 100 ударов в минуту». 302 00:15:31,600 --> 00:15:34,640 «Или В — от 100 до 140 ударов в минуту». 303 00:15:47,680 --> 00:15:49,600 Я вообще живая? Где мой пульс? 304 00:15:49,680 --> 00:15:51,360 Где мое сердце? 305 00:15:51,440 --> 00:15:54,400 Все сейчас думают: «Ты должен ответить правильно. 306 00:15:54,480 --> 00:15:56,800 Ты же медбрат, ты обязан это знать». 307 00:15:56,880 --> 00:15:59,560 Если он ответит «В», то он — фейк. 308 00:15:59,640 --> 00:16:04,600 «Чез, ты же медбрат. Я знаю, что ты это изучал». 309 00:16:04,680 --> 00:16:09,080 От ста до ста сорока — это как-то слишком много. 310 00:16:09,160 --> 00:16:12,640 Circle, выбери «Б». Это мой ответ. 311 00:16:13,840 --> 00:16:15,320 Ответ «Б»? Серьезно? 312 00:16:15,400 --> 00:16:17,000 Да. В этом есть смысл. 313 00:16:17,640 --> 00:16:19,880 ПРАВИЛЬНО 314 00:16:19,960 --> 00:16:22,800 Осторожно, Чез. А то у тебя пульс подскочит. 315 00:16:25,200 --> 00:16:26,720 Он ответил правильно! 316 00:16:26,800 --> 00:16:29,560 Засуньте обратно свои подозрительные флюиды. 317 00:16:30,680 --> 00:16:31,760 Один-один! 318 00:16:31,840 --> 00:16:34,240 Кто же следующий в розовой команде? 319 00:16:35,320 --> 00:16:36,840 Нет! 320 00:16:36,920 --> 00:16:40,000 «Следующий вопрос для Тамиры из розовой команды». 321 00:16:40,080 --> 00:16:42,600 «Можешь выбрать категорию». 322 00:16:42,680 --> 00:16:45,560 Вся команда ждет, что я выберу красоту и здоровье. 323 00:16:45,640 --> 00:16:49,000 Она спец. Она всё знает про кожу, волосы, ногти, макияж. 324 00:16:49,080 --> 00:16:52,680 Если я не выберу красоту и здоровье, команда скажет: «Ты что?» 325 00:16:52,760 --> 00:16:56,240 Да. Какое совпадение, что эта категория там оказалась, да? 326 00:16:56,760 --> 00:16:58,760 Тамира выберет красоту и здоровье, 327 00:16:58,840 --> 00:17:01,800 и эту категорию не сможет выбрать Сэм. 328 00:17:01,880 --> 00:17:04,480 Я удивлюсь, если она выберет что-то другое. 329 00:17:04,560 --> 00:17:07,320 Circle, выбери категорию красота и здоровье. 330 00:17:08,520 --> 00:17:11,960 Правильное решение, Тамира. Давай, девочка, ты справишься. 331 00:17:12,040 --> 00:17:14,640 Мне не нравится, что она взяла мою категорию. 332 00:17:14,720 --> 00:17:17,920 Браво, Тамира. Не подкачай, малышка. 333 00:17:18,680 --> 00:17:21,040 «Что из этого вы наносите первым, 334 00:17:21,120 --> 00:17:23,440 чтобы выровнять текстуру кожи?» 335 00:17:23,520 --> 00:17:27,560 «А» — бронзер. «Б» — праймер. 336 00:17:27,640 --> 00:17:29,440 «В» — консилер. «Г» — хайлайтер. 337 00:17:29,520 --> 00:17:32,720 - А я знаю. - Она должна знать, она же косметолог. 338 00:17:32,800 --> 00:17:36,520 Чёрт. Я знала, что надо было хотя бы посмотреть урок. 339 00:17:36,600 --> 00:17:39,280 Хорошо, что я сейчас не на месте Тамиры. 340 00:17:39,360 --> 00:17:41,040 Я понятия не имею. 341 00:17:41,120 --> 00:17:44,560 Боже мой. Я даже не знаю, что такое этот бронзер. 342 00:17:44,640 --> 00:17:47,120 Если ошибется, значит, она не косметолог. 343 00:17:47,200 --> 00:17:49,120 Circle, ты мне не нравишься. 344 00:17:49,200 --> 00:17:51,520 Все знают, что это праймер, Тамира. 345 00:17:51,600 --> 00:17:53,720 Попробую наугад. Ответ «Б», праймер. 346 00:17:55,920 --> 00:17:57,840 Если я ошиблась, мне конец. 347 00:17:58,360 --> 00:17:59,480 ПРАВИЛЬНО 348 00:17:59,560 --> 00:18:02,760 Да! Да! 349 00:18:02,840 --> 00:18:04,240 Праймер по всему лицу! 350 00:18:04,320 --> 00:18:06,360 Правильно! 351 00:18:06,440 --> 00:18:08,520 Значит, она и правда косметолог. 352 00:18:08,600 --> 00:18:11,800 Выходит, она не фейк. Поздравляю, Тамира. 353 00:18:11,880 --> 00:18:15,520 Промежуточные результаты викторины — два-один. 354 00:18:16,240 --> 00:18:18,240 Спасибо, Том. А ты умеешь считать. 355 00:18:18,320 --> 00:18:22,360 Синяя команда отстает на одно очко. И на очереди у нас Рэйвен. 356 00:18:22,440 --> 00:18:23,880 Выбирай категорию. 357 00:18:26,400 --> 00:18:30,320 «Я танцор, и я уверена, 358 00:18:30,400 --> 00:18:34,800 что знаю про танцы всё на свете. 359 00:18:34,880 --> 00:18:38,240 Сообщение: "Танец". Отправить». 360 00:18:38,320 --> 00:18:39,840 Рэйвен, мы за тебя! 361 00:18:40,560 --> 00:18:42,760 «В какой стране зародилось танго?» 362 00:18:42,840 --> 00:18:48,600 «Аргентина, Испания, Бразилия или Мексика?» 363 00:18:49,240 --> 00:18:50,080 Я знаю. 364 00:18:51,480 --> 00:18:53,800 «Я ничего не знаю про танго. 365 00:18:55,400 --> 00:19:00,280 Но я точно знаю, что это не Бразилия и не Мексика». 366 00:19:01,680 --> 00:19:02,960 Похоже на танго. 367 00:19:03,720 --> 00:19:06,320 Я бы сказала Испания. Мне кажется, Испания. 368 00:19:06,400 --> 00:19:07,960 - Испания или Аргентина? - Испания. 369 00:19:08,040 --> 00:19:10,400 - Думаю, Аргентина. - Думаю, это Испания. 370 00:19:11,600 --> 00:19:15,160 «Circle, сообщение: "Испания". Отправить». 371 00:19:15,880 --> 00:19:18,520 «Испания». Ладно, Рэйвен выбрала Испанию. 372 00:19:20,760 --> 00:19:24,040 НЕПРАВИЛЬНО 373 00:19:26,760 --> 00:19:28,280 «Это была Аргентина!» 374 00:19:28,360 --> 00:19:29,280 Блин! 375 00:19:29,360 --> 00:19:32,160 Рэйвен, нет! 376 00:19:32,240 --> 00:19:35,160 Ничего страшного, Рэйвен. Всё хорошо! 377 00:19:36,120 --> 00:19:37,240 Простите, команда. 378 00:19:38,480 --> 00:19:41,520 Ошибка танцовщицы Рэйвен дает розовым преимущество. 379 00:19:41,600 --> 00:19:44,640 Следующий — Том, и они по-прежнему ведут два-один. 380 00:19:46,440 --> 00:19:48,360 Я не знаю. 381 00:19:48,440 --> 00:19:52,120 Я знаю, что Том немного интересуется историей. 382 00:19:52,200 --> 00:19:54,760 Давай, Том. Осталось всего четыре категории. 383 00:19:54,840 --> 00:19:57,240 Circle, выбери историю. 384 00:19:59,520 --> 00:20:01,040 История! 385 00:20:01,120 --> 00:20:02,280 Я же говорил. 386 00:20:02,360 --> 00:20:05,880 С этим он точно справится. Я в тебя верю, Том. 387 00:20:05,960 --> 00:20:07,520 Нельзя подводить команду. 388 00:20:07,600 --> 00:20:10,440 Это наш шанс вырваться вперед. Я стану героем. 389 00:20:10,520 --> 00:20:14,840 Мы любим тебя, Том-Том, но победы вам не видать-дать. 390 00:20:15,800 --> 00:20:17,360 Прошу, ответь неправильно. 391 00:20:19,680 --> 00:20:23,080 Кто победил в первом сезоне «Circle»? 392 00:20:24,640 --> 00:20:25,760 Какого… 393 00:20:25,840 --> 00:20:29,440 Это самый простой вопрос! 394 00:20:30,040 --> 00:20:32,080 Ржу, не могу. 395 00:20:32,160 --> 00:20:34,720 Крис был, наверное, самым забавным. 396 00:20:34,800 --> 00:20:37,440 Шуби — самым искренним, ненавидел инфлюенсеров. 397 00:20:37,520 --> 00:20:40,960 Все говорили: «Шуби, ты и правда такой потрясающий? 398 00:20:41,040 --> 00:20:43,080 Нельзя быть настолько офигенным». 399 00:20:43,160 --> 00:20:47,720 Circle, пожалуйста, выбери. Мой ответ — Джоуи. 400 00:20:48,920 --> 00:20:49,760 ПРАВИЛЬНО 401 00:20:49,840 --> 00:20:52,040 - Да! Три – один, детка! - Супер, Том! 402 00:20:52,560 --> 00:20:54,120 Розовая команда побеждает. 403 00:20:54,200 --> 00:20:57,120 Я занервничал. Я думал, он вспомнит Шубама. 404 00:20:57,200 --> 00:21:01,080 Circle меня подколол. Неплохо. Я такого не ожидал. 405 00:21:01,160 --> 00:21:02,640 Пока три – один. 406 00:21:02,720 --> 00:21:05,080 Хоть мы и проигрываем, зато это весело 407 00:21:05,160 --> 00:21:06,440 и я хорошо выгляжу. 408 00:21:07,560 --> 00:21:09,560 «Вопрос к Сэм из синей команды». 409 00:21:09,640 --> 00:21:13,920 Ну-ка, посмотрим, что осталось. География, наука и спорт. 410 00:21:14,000 --> 00:21:15,400 Думаю, Сэм понимает, 411 00:21:15,480 --> 00:21:20,440 что ни одна из этих категорий ей не подходит. 412 00:21:20,520 --> 00:21:23,480 Думаю, она выберет науку или географию. 413 00:21:23,560 --> 00:21:25,360 География. Что там спрашивают? 414 00:21:25,440 --> 00:21:29,080 А если спросят, сколько кирпичей в Великой Китайской стене? 415 00:21:29,160 --> 00:21:30,080 Я не знаю. 416 00:21:30,920 --> 00:21:32,520 Давай, Сэм. Что выбираешь? 417 00:21:32,600 --> 00:21:35,680 Circle, выбери категорию спорт. 418 00:21:36,200 --> 00:21:38,240 Спорт? Так-так, интересно. 419 00:21:39,680 --> 00:21:43,240 «Какой спортсмен завоевал больше всего олимпийских медалей?» 420 00:21:43,320 --> 00:21:45,240 - «Карл Льюис». - «Симона Байлз». 421 00:21:45,320 --> 00:21:47,640 «Майкл Фелпс, Дара Торрес». 422 00:21:47,720 --> 00:21:49,520 Симона Байлз! Симона Байлз! 423 00:21:49,600 --> 00:21:50,880 Думаю, Карл Льюис. 424 00:21:50,960 --> 00:21:52,560 Это сложный вопрос для Сэм. 425 00:21:52,640 --> 00:21:55,080 Если Сэм ошибется, розовые победят. 426 00:21:55,160 --> 00:21:57,600 «Карл Льюис». Звучит знакомо, 427 00:21:57,680 --> 00:22:00,640 но не настолько знакомо, как Майкл Фелпс. 428 00:22:00,720 --> 00:22:03,160 Он плавал так, как никому и не снилось. 429 00:22:03,240 --> 00:22:04,840 Я выбираю Майкла Фелпса. 430 00:22:06,240 --> 00:22:07,960 Она выбрала Фелпса. 431 00:22:08,480 --> 00:22:10,520 Он, конечно, много раз побеждал. 432 00:22:10,600 --> 00:22:12,440 Пожалуйста, нам нужно это очко. 433 00:22:12,520 --> 00:22:13,800 ПРАВИЛЬНО 434 00:22:16,200 --> 00:22:17,360 Да! 435 00:22:18,040 --> 00:22:21,600 Два – три. Теперь нужно, чтобы Марвин ошибся. 436 00:22:21,680 --> 00:22:25,400 Счет два – три, и у каждой команды осталось по одному вопросу. 437 00:22:25,480 --> 00:22:28,960 Если Марвин ответит правильно, розовая команда победит. 438 00:22:29,640 --> 00:22:32,720 «Следующий вопрос к Марвину из розовой команды». 439 00:22:32,800 --> 00:22:34,320 «Выбирай свою категорию». 440 00:22:34,400 --> 00:22:38,200 Это очень важный момент. Нам нужна победа, Марвин. 441 00:22:38,280 --> 00:22:40,640 Марвин выберет географию. 442 00:22:40,720 --> 00:22:43,960 Я должен выбрать науку. Я же инженер. Это моя тема. 443 00:22:44,040 --> 00:22:47,640 Марвин, не забывай, что в Circle ты личный тренер. 444 00:22:47,720 --> 00:22:50,680 В профиле он указал, что любит путешествовать. 445 00:22:50,760 --> 00:22:54,600 Если он и правда это любит, то выберет географию. 446 00:22:54,680 --> 00:22:57,240 Circle, сообщение: «Наука». 447 00:22:58,840 --> 00:23:00,800 Марвин выбрал науку. 448 00:23:00,880 --> 00:23:03,920 Марвин, почему ты выбрал науку? 449 00:23:04,000 --> 00:23:07,880 У меня диплом по химической промышленности, математике и химии, 450 00:23:07,960 --> 00:23:09,920 так что должно быть раз плюнуть. 451 00:23:10,000 --> 00:23:12,840 Вообще-то, ты личный тренер, чувак. 452 00:23:12,920 --> 00:23:16,600 «Какой элемент стоит первым в таблице Менделеева?» 453 00:23:16,680 --> 00:23:19,400 Какие бывают элементы? Земля, вода, огонь… 454 00:23:19,480 --> 00:23:21,400 Что это? Углекислый газ? 455 00:23:21,480 --> 00:23:23,440 Алюминий. Начинается на А. 456 00:23:23,520 --> 00:23:24,840 Это сложный вопрос. 457 00:23:24,920 --> 00:23:27,680 Я знаю, Марвин сейчас жалеет, что выбрал науку. 458 00:23:30,160 --> 00:23:32,040 «Ой! Н2О». 459 00:23:32,960 --> 00:23:33,800 Верно? 460 00:23:33,880 --> 00:23:36,760 «Водород». Отправить сообщение. 461 00:23:39,320 --> 00:23:40,280 «Водород»? 462 00:23:41,520 --> 00:23:42,920 Вряд ли это правильно. 463 00:23:44,680 --> 00:23:45,640 «Правильно!» 464 00:23:45,720 --> 00:23:48,000 - Охренеть! - Да, Марвин! 465 00:23:48,080 --> 00:23:51,520 - Мой победный танец. - Видели этот танец? Бегущий человек. 466 00:23:51,600 --> 00:23:53,800 Мы победили! Мы выиграли! 467 00:23:53,880 --> 00:23:55,360 Вперед, розовая команда! 468 00:23:55,440 --> 00:23:57,760 О нет! 469 00:23:57,840 --> 00:23:59,240 Откуда ты это знаешь? 470 00:23:59,320 --> 00:24:01,160 Ты очень подозрительный. 471 00:24:04,080 --> 00:24:07,720 Сейчас они увидят это и скажут: «Этот парень слишком умный. 472 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 Может, он вовсе не личный тренер?» 473 00:24:10,480 --> 00:24:12,680 Надеюсь, они это знали. Это же легко! 474 00:24:12,760 --> 00:24:16,160 Все знают, что водород — первый элемент в таблице. 475 00:24:16,240 --> 00:24:17,600 Это все знают, правда? 476 00:24:18,120 --> 00:24:19,320 Конечно! Ага. 477 00:24:19,400 --> 00:24:23,520 Я обнаружила, что Марвин — это не просто гора мускулов. 478 00:24:23,600 --> 00:24:27,480 Я удивлена и зла, потому что розовая команда победила. 479 00:24:28,720 --> 00:24:32,560 «Поздравляю, Розовая команда, вы верно ответили на все вопросы. 480 00:24:32,640 --> 00:24:35,200 Вы победили в игре «Займемся квизкультурой!» 481 00:24:35,280 --> 00:24:38,000 Эй! Эй! Эй! 482 00:24:38,800 --> 00:24:40,320 Розовая команда выиграла. 483 00:24:41,360 --> 00:24:43,480 «Ваши трофеи уже под дверью!» 484 00:24:45,520 --> 00:24:47,240 Да. Спасибо огромное! 485 00:24:47,320 --> 00:24:52,200 В ознаменование победы розовая команда получит самый престижный трофей. 486 00:24:53,120 --> 00:24:56,760 Займемся квизкультурой! 487 00:24:56,840 --> 00:25:00,400 Спасибо всем моим учителям, которые в меня не верили. 488 00:25:00,480 --> 00:25:05,160 Я хочу поблагодарить своих родителей, школу и товарищей по команде. 489 00:25:12,320 --> 00:25:13,760 В Circle наступил вечер, 490 00:25:13,840 --> 00:25:17,640 а Сэм дошла до этапа Circle-жизни, через который проходят все — 491 00:25:17,720 --> 00:25:20,840 ее полностью захватила сборка пазла. 492 00:25:20,920 --> 00:25:23,520 Этот пазл скоро будет мне сниться. 493 00:25:24,120 --> 00:25:26,680 Я хочу закончить одну фигурку. Хотя бы одну. 494 00:25:26,760 --> 00:25:30,480 У меня есть безногий ковбой, женщина без торса 495 00:25:30,560 --> 00:25:33,160 и девушка, у которой нет двух частей юбки. 496 00:25:33,840 --> 00:25:36,040 Готов? Ты такой: «Я Бретт, 497 00:25:36,120 --> 00:25:39,200 я приглашаю тебя на свидание и сам оплачу счет». 498 00:25:39,280 --> 00:25:40,880 Готов? Внимание! 499 00:25:41,640 --> 00:25:43,480 Та-дам! 500 00:25:43,560 --> 00:25:44,440 Симпатично. 501 00:25:44,520 --> 00:25:46,760 Не так уж плохо, да? Мы сейчас… 502 00:25:46,840 --> 00:25:48,960 Вряд ли я буду ходить с хвостом. 503 00:25:49,040 --> 00:25:53,360 Почему? Тебе очень идет. Хорошо подчеркивает лицо. 504 00:25:53,440 --> 00:25:56,080 Смотри, ты как настоящая модель. 505 00:25:56,160 --> 00:25:57,560 Ну же, Бретт! 506 00:25:58,520 --> 00:25:59,360 Мне нравится. 507 00:26:00,280 --> 00:26:03,800 В то время как Бретт проигрывает в борьбе за власть, 508 00:26:03,880 --> 00:26:07,000 британец Том превращается в Шерлока. 509 00:26:07,080 --> 00:26:10,760 С тех пор, как я в Circle, Марвин становится все популярнее. 510 00:26:10,840 --> 00:26:14,560 А в викторине он не выбрал географию, 511 00:26:14,640 --> 00:26:17,040 как следовало сделать путешественнику. 512 00:26:17,120 --> 00:26:18,680 Это же естественный выбор. 513 00:26:19,600 --> 00:26:21,800 У меня есть подозрения насчет него. 514 00:26:21,880 --> 00:26:25,400 Circle, пригласи Марвина в приватный чат. 515 00:26:27,080 --> 00:26:30,360 «Том пригласил вас в приватный чат». 516 00:26:30,440 --> 00:26:32,880 Смотри, Том. У меня есть чай. Видел? 517 00:26:32,960 --> 00:26:36,920 Только блюдечка не хватает, чтобы я выглядел как Том. 518 00:26:38,280 --> 00:26:41,760 Circle, открой приватный чат с Томом. 519 00:26:43,600 --> 00:26:48,280 Сообщение: «Марвин, мой старый добрый друг! Восклицательный знак. 520 00:26:48,360 --> 00:26:51,920 Хотел заскочить, чтобы выразить свое восхищение…» 521 00:26:52,000 --> 00:26:54,880 «…таким невероятным успехом». 522 00:26:54,960 --> 00:26:59,400 Что? «Эмодзи кубок, эмодзи огонек!» 523 00:27:00,080 --> 00:27:03,280 «Ты сделал потрясающую глиняную руку». 524 00:27:03,360 --> 00:27:05,920 «#НужноБольшеГлины. 525 00:27:07,400 --> 00:27:11,560 И помог нам победить в викторине. #МозгИМускулы». 526 00:27:12,320 --> 00:27:16,480 Надеюсь, он не раскрыл мой секрет, но да, я накачанный и умный. 527 00:27:16,560 --> 00:27:20,520 «Как прошла встреча с Тамирой? Вопросительный знак. 528 00:27:20,600 --> 00:27:25,440 #ШалунишкаМарвин. Смеющийся эмодзи». 529 00:27:27,000 --> 00:27:28,480 Хорошо. Ладно. 530 00:27:28,560 --> 00:27:33,480 Итак, сообщение: «Братан, встреча с Тамирой в Hangout была странной. 531 00:27:33,560 --> 00:27:36,240 Такого у меня еще ни разу в жизни не было». 532 00:27:36,320 --> 00:27:39,440 «Угадай что? #Подожди. Точка, точка, точка». 533 00:27:41,400 --> 00:27:43,760 Что? Что же там такое было? 534 00:27:43,840 --> 00:27:48,960 Сообщение: «Том, брателло, она не просто безбашенная. 535 00:27:49,040 --> 00:27:53,880 Она прислала мне фотку, на которой она просто сногсшибательна». 536 00:27:53,960 --> 00:27:57,840 «Бугагашенька. Я не ожидал, что сразу получу фотку. 537 00:27:57,920 --> 00:27:59,760 ЛОЛ. #ПервоеСвидание». 538 00:28:00,360 --> 00:28:05,280 Дело в том, дружище Марвин, что в твоем профиле написано, 539 00:28:05,360 --> 00:28:09,280 что ты борец за права ЛГБТ, за равенство и феминизм. 540 00:28:09,360 --> 00:28:11,480 А сейчас ты говоришь: 541 00:28:11,560 --> 00:28:14,840 «Она прислала мне эту фотку на первом свидании. 542 00:28:14,920 --> 00:28:17,040 Она абсолютно безбашенная». Это как… 543 00:28:18,440 --> 00:28:22,680 Короче… В твоем профиле и поведении полно нестыковок. 544 00:28:22,760 --> 00:28:24,160 Том — мой друг, 545 00:28:24,240 --> 00:28:29,120 но лучше я не буду раскрывать ему все подробности свидания, 546 00:28:29,680 --> 00:28:33,920 потому что он может рассказать Рэйвен, а мне это не на пользу. 547 00:28:34,520 --> 00:28:40,640 Сообщение: «Муахаха… Точка, точка, точка. А она времени даром не теряет». 548 00:28:40,720 --> 00:28:45,920 «#УМеняМилфа. #УТебяОхотница». 549 00:28:46,600 --> 00:28:49,840 Всё верно. Узнаю своего друга Тома. 550 00:28:49,920 --> 00:28:54,200 «Скрестим пальцы, чтобы в будущем снова быть в одной команде. 551 00:28:54,280 --> 00:28:56,480 Еще поболтаем». 552 00:28:56,560 --> 00:28:58,680 Сообщение: «Хвост пистолетом! 553 00:28:58,760 --> 00:29:03,320 Если что, я всегда рядом, брат. Эмодзи 100%. Хэштег…» 554 00:29:03,400 --> 00:29:07,040 МАРВИН #СЕКРЕТНЫЙОТРЯДГОТОВВСЁРАЗНЕСТИ 555 00:29:07,120 --> 00:29:09,440 И это феминизм и равенство? Я уже… 556 00:29:09,520 --> 00:29:12,120 Серьезно, Марвин, ты настоящая загадка. 557 00:29:15,040 --> 00:29:18,640 Это же хорошо. Или нет? Парни просто поболтали. 558 00:29:20,080 --> 00:29:25,040 Секретный отряд Марвина и Тома находится в этом здании, в Circle. 559 00:29:27,600 --> 00:29:28,600 Чай остыл. 560 00:29:29,920 --> 00:29:31,360 Знаешь что, Марвин, 561 00:29:31,440 --> 00:29:33,960 в Circle нет недостатка в горяченьком. 562 00:29:34,040 --> 00:29:37,400 Кстати говоря, после вчерашней драмы с блокировкой 563 00:29:37,480 --> 00:29:40,400 Дженнифер хочет пообщаться со своей Circle-семьей. 564 00:29:40,480 --> 00:29:44,080 Кажется, нам надо поговорить с нашей подружкой Сэм. 565 00:29:44,680 --> 00:29:47,800 Circle, открой приватный чат с Сэм. 566 00:29:50,240 --> 00:29:52,600 Дженнифер зовет меня в приватный чат. 567 00:29:52,680 --> 00:29:55,600 С приходом новичков я хочу убедиться, 568 00:29:55,680 --> 00:29:59,040 что наша связь с Сэм осталась такой же потрясающей. 569 00:29:59,120 --> 00:30:02,200 Circle, открой приватный чат с Дженнифер. 570 00:30:05,160 --> 00:30:09,360 Сообщение: «Привет, дорогая. Я так рада быть здесь. 571 00:30:09,440 --> 00:30:11,320 Захотелось с тобой поговорить. 572 00:30:11,400 --> 00:30:16,640 Как дела? Эмодзи улыбающееся лицо с руками». Отправить. 573 00:30:16,720 --> 00:30:22,160 Сообщение: «Дженнифер, мне очень трудно представить эту игру без тебя. 574 00:30:22,240 --> 00:30:23,240 Радужное сердце». 575 00:30:23,320 --> 00:30:26,840 «#КомандаТетиДженНавеки». 576 00:30:26,920 --> 00:30:29,040 Да! 577 00:30:29,120 --> 00:30:31,000 Именно это я и хотел услышать. 578 00:30:31,080 --> 00:30:35,360 Сообщение: «Смеющийся смайлик. Я очень рада это слышать. 579 00:30:35,440 --> 00:30:38,160 «Ты знаешь, как заставить меня улыбнуться». 580 00:30:38,240 --> 00:30:40,040 Она такая милая, 581 00:30:40,120 --> 00:30:42,440 и кажется такой искренней. 582 00:30:42,520 --> 00:30:45,520 Сообщение: «В этой группе вы с Чезом — моя опора». 583 00:30:45,600 --> 00:30:48,120 «Я бы хотела, чтобы мы пообщались втроем. 584 00:30:48,200 --> 00:30:50,920 Ты не против, если я его добавлю?» 585 00:30:51,000 --> 00:30:52,600 Это просто идеально. 586 00:30:52,680 --> 00:30:53,560 Ого. 587 00:30:53,640 --> 00:30:58,440 О лучшем раскладе и мечтать нельзя! Она попалась на крючок! 588 00:30:58,520 --> 00:31:02,920 Для собственного спокойствия я должна знать, что они оба со мной. 589 00:31:03,000 --> 00:31:05,960 Сообщение: «Чез — добрая душа». 590 00:31:06,040 --> 00:31:08,520 «Конечно, давай его добавим». Ладушки! 591 00:31:11,640 --> 00:31:13,920 «Сэм пригласила вас в групповой чат». 592 00:31:14,520 --> 00:31:16,960 Circle, открой групповой чат Сэм. 593 00:31:18,960 --> 00:31:22,720 Сэм и Дженнифер. Это довольно необычно. 594 00:31:22,800 --> 00:31:24,240 «Чез вошел в чат». 595 00:31:24,320 --> 00:31:27,360 Ура! Чез с нами! 596 00:31:28,160 --> 00:31:32,560 Мне очень интересно, о чём конкретно пойдет речь. 597 00:31:32,640 --> 00:31:35,880 Сообщение: «Муж-гей! Восклицательный знак. 598 00:31:35,960 --> 00:31:37,400 Мы с тетей Джен болтали, 599 00:31:37,480 --> 00:31:40,680 и я решила добавить позитива. Эмодзи с блестками». 600 00:31:41,400 --> 00:31:43,760 Значит, они хотят от меня позитива? 601 00:31:43,840 --> 00:31:46,080 Это я могу. Проще простого. 602 00:31:46,160 --> 00:31:48,560 Сообщение: «Боже, спасибо, что позвали. 603 00:31:48,640 --> 00:31:50,720 Женушка, я скучал по тебе. 604 00:31:50,800 --> 00:31:52,480 Йо, крутая тетя Джен. 605 00:31:52,560 --> 00:31:56,400 Когда ты рядом, это уже позитивно. #ЭнергияВодолея». 606 00:31:56,480 --> 00:32:00,240 «Моя любовь и поцелуи вам обеим. Эмодзи сердце. Эмодзи поцелуй». 607 00:32:00,320 --> 00:32:03,920 Да, муж-гей! Главное, не забывай, кто твоя жена. 608 00:32:04,520 --> 00:32:07,480 Сообщение: «Боже мой, ты такой милый. 609 00:32:07,560 --> 00:32:11,160 Ты тоже водолей? Эмодзи с водой». 610 00:32:11,240 --> 00:32:15,240 Сообщение: «Нет, я близнецы, но водолеи и близнецы хорошо ладят». 611 00:32:15,320 --> 00:32:18,000 Сообщение: «Дженнифер, я овен». 612 00:32:18,080 --> 00:32:19,480 Это мой любимый знак! 613 00:32:20,680 --> 00:32:22,200 Я знал, что есть причина, 614 00:32:22,280 --> 00:32:25,000 почему мы с Сэм всегда на одной волне. 615 00:32:25,080 --> 00:32:27,960 Сообщение: «Ого! Подмигивающий эмодзи. 616 00:32:28,040 --> 00:32:31,800 «Водолей, близнецы и овен. Замечательно». 617 00:32:31,880 --> 00:32:35,280 «Вы всегда можете прийти и поболтать с крутой тетей Джен». 618 00:32:35,360 --> 00:32:39,600 Вот она Джен. Что плохого можно сказать о Дженнифер? 619 00:32:39,680 --> 00:32:41,080 Очень хороший разговор. 620 00:32:41,160 --> 00:32:44,680 Лучший разговор Дженнифер с Чезом из всех, что у нас были. 621 00:32:44,760 --> 00:32:48,280 Сообщение: «Хочу оказаться вместе с вами на финишной прямой. 622 00:32:48,360 --> 00:32:52,240 #МыВместеДоСамогоКонца». Отправить. 623 00:32:52,320 --> 00:32:55,600 Сообщение: «Это было невероятно. До конца. Эмодзи сердце. 624 00:32:55,680 --> 00:32:59,560 #ДвеКоролевыИЯ. Эмодзи с руками вверх. Точка». Отправить. 625 00:33:00,160 --> 00:33:03,400 Что ж, Чез, ты заключил еще один союз. 626 00:33:03,480 --> 00:33:06,160 Это еще один союз, и это его слова. 627 00:33:06,240 --> 00:33:07,560 Идеально. Бум. 628 00:33:08,440 --> 00:33:10,000 Обожаю своих друзей. 629 00:33:10,080 --> 00:33:12,440 Больше всего я бы хотел, 630 00:33:12,520 --> 00:33:16,600 чтобы все мы трое, Сэм, я и Дженнифер, добрались до финала. 631 00:33:16,680 --> 00:33:21,480 Хочется верить, что мы только что укрепили наши отношения. 632 00:33:22,080 --> 00:33:26,240 Всё, что мне нужно — мой муж-гей и тетушка. 633 00:33:28,400 --> 00:33:32,200 Астрологическая команда доказывает, что они одного поля ягоды, 634 00:33:32,280 --> 00:33:35,880 а Саша думает о другой ягодке. Угадаете, о ком? 635 00:33:35,960 --> 00:33:37,640 Да. О Рэйвен. 636 00:33:40,400 --> 00:33:44,440 «Саша пригласила вас в приватный чат». 637 00:33:44,520 --> 00:33:48,800 Я твердо убежден, что Рэйвен сейчас входит в тройку лучших игроков. 638 00:33:48,880 --> 00:33:50,160 Она — сильный игрок. 639 00:33:50,240 --> 00:33:52,400 Если мы сможем наладить связь, 640 00:33:52,480 --> 00:33:56,160 то, возможно, у нас будет шанс остаться в этой игре. 641 00:33:56,960 --> 00:34:01,320 «Что? О чём Саша хочет со мной поговорить? 642 00:34:01,400 --> 00:34:04,000 Думаю, ей еще слишком рано доверять. 643 00:34:05,680 --> 00:34:08,840 Она заключила союз с Бруно, а потом выгнала его. 644 00:34:09,440 --> 00:34:13,160 Circle, открой приватный чат с Сашей». 645 00:34:14,240 --> 00:34:15,480 Сообщение: «Рэйвен…» 646 00:34:15,560 --> 00:34:19,480 «…я очень ценю то, что ты позволила мне объясниться в чате Circle, 647 00:34:19,560 --> 00:34:22,320 и что подбадриваешь меня с самого начала». 648 00:34:24,800 --> 00:34:28,040 Я хочу, чтобы Рэйвен увидела, какая Саша интересная. 649 00:34:28,120 --> 00:34:31,280 У нее широкая душа, и она должна здесь остаться. 650 00:34:31,360 --> 00:34:34,160 Я бы хотел устроить быстрое свидание с Рэйвен, 651 00:34:34,240 --> 00:34:37,720 чтобы позадавать друг другу забавные личные вопросы. 652 00:34:38,360 --> 00:34:41,720 Сообщение: «Рэйвен, ты меня так вдохновляешь». 653 00:34:41,800 --> 00:34:45,760 «Давай сыграем в быстрое свидание и позадаем друг другу вопросы». 654 00:34:46,640 --> 00:34:49,400 «Сообщение: "Да, девочка, с радостью!"» 655 00:34:49,480 --> 00:34:51,320 Сообщение: «Да, девочка! 656 00:34:51,400 --> 00:34:54,760 Твоя лучшая фраза для знакомства? Вопросительный знак. 657 00:34:54,840 --> 00:34:57,360 Подмигивающий эмодзи». Отправить. 658 00:34:58,000 --> 00:35:02,800 «Сообщение: "Чёрт возьми, красотка! Ты не устала?"» 659 00:35:02,880 --> 00:35:07,720 «Ты весь день крутилась у меня в голове. Подмигивающий эмодзи». 660 00:35:07,800 --> 00:35:10,160 Чёрт, Рэйвен! 661 00:35:10,240 --> 00:35:13,240 Сообщение: «Я хочу знать. Если ты идешь отдыхать…» 662 00:35:13,320 --> 00:35:16,200 «…ты идешь в клуб или по барам?» 663 00:35:18,720 --> 00:35:21,960 «Сообщение: "Я определенно пойду в клуб"». 664 00:35:22,040 --> 00:35:25,200 «И покорю весь танцпол своим мастерским тверком. 665 00:35:25,280 --> 00:35:27,840 Танцующий эмодзи, эмодзи персик». 666 00:35:28,600 --> 00:35:29,920 Замечательно. 667 00:35:30,000 --> 00:35:33,280 Сообщение: «Надо будет как-нибудь устроить #ТверкБой. 668 00:35:33,360 --> 00:35:36,920 Эмодзи торт, эмодзи торт». Отправить. 669 00:35:37,560 --> 00:35:39,160 «Тверк-бой, Саша? 670 00:35:40,400 --> 00:35:42,320 Хочешь бросить вызов королеве?» 671 00:35:43,040 --> 00:35:45,040 Думаю, Саша хорошо танцует тверк. 672 00:35:45,120 --> 00:35:47,640 А вот Шуби не умеет танцевать тверк. 673 00:35:48,480 --> 00:35:51,320 Сообщение: «Рэйвен, у тебя пламенный характер, 674 00:35:51,400 --> 00:35:53,480 свидание — огонь. Эмодзи огонь. 675 00:35:53,560 --> 00:35:56,200 Я хочу, чтобы ты знала — я на твоей стороне…» 676 00:35:56,280 --> 00:36:01,000 «…и у тебя всегда есть та, кто тебя прикроет. Эмодзи сердце». 677 00:36:02,840 --> 00:36:04,280 Ждем, что она скажет. 678 00:36:09,600 --> 00:36:13,600 «Я не хочу давать никаких обещаний в духе "Да, я тоже тебя поддержу", 679 00:36:14,440 --> 00:36:18,680 потому что я пока не уверена в тебе». 680 00:36:20,680 --> 00:36:25,480 «Сообщение: "Саша, это была очень веселая игра. 681 00:36:26,080 --> 00:36:28,040 Как раз то, что мне было нужно"». 682 00:36:28,120 --> 00:36:30,640 «Я была рада узнать #НастоящуюТебя. 683 00:36:30,720 --> 00:36:33,480 Буду рада поболтать еще. Эмодзи сердце». 684 00:36:33,560 --> 00:36:37,120 «Такое чувство, что я вижу ее разные стороны, разные личности 685 00:36:37,200 --> 00:36:39,800 и не могу понять, что именно я вижу». 686 00:36:39,880 --> 00:36:41,680 Мне страшновато, 687 00:36:41,760 --> 00:36:44,320 потому что я написал, что поддержу ее, 688 00:36:44,400 --> 00:36:48,160 а она не сказала то же самое в ответ, 689 00:36:48,240 --> 00:36:51,720 и это говорит о том, что сейчас она к этому не готова. 690 00:36:51,800 --> 00:36:54,840 Она вполне может заблокировать Сашу, 691 00:36:54,920 --> 00:36:56,120 если она инфлюенсер. 692 00:36:57,640 --> 00:37:00,760 «До сегодняшнего вечера я не была уверена насчет Саши, 693 00:37:00,840 --> 00:37:03,480 и, должна признать, до сих пор не уверена, 694 00:37:04,000 --> 00:37:08,160 но надо посмотреть, что будет в ближайшее время. 695 00:37:08,240 --> 00:37:10,160 Кто знает, может, я передумаю». 696 00:37:12,920 --> 00:37:16,000 Могу сказать, что будет в ближайшее время. Подсказка. 697 00:37:16,080 --> 00:37:19,480 Начинается на «В», кончается на «Е», и все сразу кричат… 698 00:37:20,040 --> 00:37:22,360 «Внимание!» 699 00:37:22,440 --> 00:37:25,520 «Что же нас ждет, Circle?» 700 00:37:27,520 --> 00:37:29,800 «Гламурная вечеринка». Что это значит? 701 00:37:31,120 --> 00:37:32,680 Гламурная вечеринка! 702 00:37:32,760 --> 00:37:35,800 Ура! Это точно вечеринка для меня! 703 00:37:37,760 --> 00:37:42,120 «Пришла пора вам всем огламуриться». Ладно. 704 00:37:42,200 --> 00:37:44,760 Я в восторге. Я так давно не была красоткой! 705 00:37:45,560 --> 00:37:50,320 «Реквизит для вечеринки ждет вас у дверей!» Ничего себе! 706 00:37:51,120 --> 00:37:52,920 Да! Ого! 707 00:37:53,000 --> 00:37:54,800 - Боже мой, обалдеть! - Боже! 708 00:37:54,880 --> 00:37:59,760 Ничего себе! Что? Это просто невероятно! 709 00:38:00,880 --> 00:38:03,200 А сколько же там шаров у Дженнифер… 710 00:38:03,280 --> 00:38:05,440 Я люблю наряжаться. 711 00:38:05,520 --> 00:38:07,200 Обычный вечер вторника. 712 00:38:07,280 --> 00:38:10,960 Пошел я готовиться. 713 00:38:11,040 --> 00:38:12,360 Это шикарно! 714 00:38:12,440 --> 00:38:13,640 Мой гламурный наряд. 715 00:38:14,840 --> 00:38:16,880 Нам нужна помада. 716 00:38:16,960 --> 00:38:20,040 Эта вечеринка как будто специально для меня. 717 00:38:20,120 --> 00:38:22,360 Чёрт, я похож на драного Дракулу. 718 00:38:22,440 --> 00:38:25,280 Не терпится пообщаться с друзьями. 719 00:38:25,360 --> 00:38:28,920 Я всегда завязываю неправильно. Мне помогают мама или папа. 720 00:38:29,000 --> 00:38:30,960 Чувствую себя на миллион баксов. 721 00:38:31,040 --> 00:38:33,680 Ура, гламурная вечеринка! 722 00:38:33,760 --> 00:38:37,680 Добро пожаловать, Рэйвен. 723 00:38:42,000 --> 00:38:45,000 Она прибыла. Никаких фотографий. Папарацци! 724 00:38:45,080 --> 00:38:48,240 Сегодня всё внимание будет приковано ко мне. Да! 725 00:38:48,320 --> 00:38:50,320 - Покрутись, покажи себя. - Держи. 726 00:38:54,200 --> 00:38:56,000 Готовы повеселиться, сучки? 727 00:38:56,080 --> 00:38:57,640 Теперь да, Том. 728 00:38:57,720 --> 00:38:59,800 Что ж, Circle, ты знаешь процедуру. 729 00:38:59,880 --> 00:39:02,280 Выводи трансляцию и начинай вечеринку. 730 00:39:02,360 --> 00:39:03,920 Ладушки. 731 00:39:04,960 --> 00:39:09,200 Эй! Надо немножко встряхнуться, детка! Я хочу встряхнуться! 732 00:39:11,120 --> 00:39:13,760 - Чёрт возьми. Двигай бедрами! - Эй! 733 00:39:18,600 --> 00:39:19,880 Ух ты! 734 00:39:30,240 --> 00:39:32,680 Всё. Концерт окончен. 735 00:39:34,320 --> 00:39:36,840 - «Внимание!» - «Внимание!» 736 00:39:37,840 --> 00:39:39,520 Ну почему, Circle? 737 00:39:40,240 --> 00:39:42,360 «Circle! Мы же веселились». 738 00:39:44,200 --> 00:39:45,600 «Загрузите свою самую…» 739 00:39:45,680 --> 00:39:48,400 «…гламурную фотографию в чат Circle!» 740 00:39:48,480 --> 00:39:50,520 Это слишком просто для Тамиры. 741 00:39:51,120 --> 00:39:53,280 Не знаю, есть ли у меня гламурные. 742 00:39:53,360 --> 00:39:56,880 Дженнифер гламурная. О чём ты говоришь? Взгляни на нас. 743 00:39:57,400 --> 00:40:01,960 Я не гламурная. Мой стиль — либо мальчик 12 лет, либо шлюха. 744 00:40:02,040 --> 00:40:05,240 - Circle, открой приватные альбомы. - Открой приватные альбомы. 745 00:40:06,760 --> 00:40:09,080 Боже мой. Саша такая красивая. 746 00:40:09,880 --> 00:40:13,040 «Открой фотографию, которая посередине. 747 00:40:13,920 --> 00:40:16,040 Мне нравится эта фотка». 748 00:40:16,760 --> 00:40:19,280 Это я получаю диплом инженера-химика. 749 00:40:19,360 --> 00:40:20,560 Это я им не покажу. 750 00:40:20,640 --> 00:40:22,400 Это мы с отцом. 751 00:40:22,480 --> 00:40:26,040 О, детка. 752 00:40:26,120 --> 00:40:28,760 Она сексуальна и прекрасна. 753 00:40:28,840 --> 00:40:31,680 Circle, открой фото, где я в розовом платье. 754 00:40:31,760 --> 00:40:33,680 Роскошно выгляжу. 755 00:40:33,760 --> 00:40:35,920 Это моя самая гламурная фотография. 756 00:40:36,000 --> 00:40:39,400 Circle, пожалуйста, отправь это фото в чат Circle. 757 00:40:42,240 --> 00:40:45,480 Отлично, Марвин, да! 758 00:40:46,880 --> 00:40:48,680 Этот костюм вот-вот лопнет. 759 00:40:48,760 --> 00:40:50,360 Швы разойдутся. 760 00:40:51,440 --> 00:40:54,320 Думаю, я выгляжу гламурно на этой фотографии, 761 00:40:54,400 --> 00:40:57,720 а еще на мне те же очки, чтобы они знали, что я не фейк. 762 00:40:57,800 --> 00:41:01,800 Круто. Обесцвеченные волосы и солнечные очки. 763 00:41:02,720 --> 00:41:04,760 Взгляните на тетю Дженнифер! 764 00:41:04,840 --> 00:41:07,440 Это, скорее, тетушка Огонь. 765 00:41:07,520 --> 00:41:11,080 Думаю, здесь можно увидеть настоящую Джен. 766 00:41:11,160 --> 00:41:14,920 Она свободна духом, стоит у воды и выглядит потрясающе. 767 00:41:15,000 --> 00:41:18,760 Дженнифер, как всегда, великолепно. Изумительно. 768 00:41:19,840 --> 00:41:20,960 Том! 769 00:41:22,400 --> 00:41:26,160 Это британская версия гламура? Вот так шикуют лондонские мужики? 770 00:41:27,760 --> 00:41:31,720 Взгляните на Рэйвен. Самая настоящая королева. 771 00:41:31,800 --> 00:41:34,200 Да, детка. Да! 772 00:41:35,400 --> 00:41:39,000 Ни фига себе, Сэм! Сейчас все точно смотрят на сиськи Сэм. 773 00:41:42,760 --> 00:41:45,840 Эти девочки роскошны! 774 00:41:45,920 --> 00:41:49,480 Интересно, что покажет Саша, потому что, думаю, она — парень. 775 00:41:50,200 --> 00:41:53,720 Мы с Сашей уже показали себя с полноценной семейной стороны, 776 00:41:53,800 --> 00:41:56,680 а теперь покажем веселье, кокетливость, гламур. 777 00:41:56,760 --> 00:42:00,080 Не знаю насчет гламура, но этот наряд сексуальный. 778 00:42:00,160 --> 00:42:02,280 Красивая улыбка, красивая девушка. 779 00:42:02,360 --> 00:42:05,000 Если это твой гламур, девочка… Ну… 780 00:42:05,080 --> 00:42:08,920 Она, конечно, секси, но я всё равно не верю, что это девушка. 781 00:42:09,720 --> 00:42:12,360 Ничего себе! Какая девушка. 782 00:42:12,440 --> 00:42:16,640 Она здесь такая огненная. Хорошо, что она моя вторая королева. 783 00:42:18,760 --> 00:42:20,200 Чез! 784 00:42:20,280 --> 00:42:22,120 Думаю, это шикарное фото. 785 00:42:22,200 --> 00:42:24,840 Я отлично выгляжу. Эти бедра, улыбка, часы. 786 00:42:24,920 --> 00:42:27,040 Часы сломаны, но вы их видели? 787 00:42:27,120 --> 00:42:30,400 Дорогуша, мне не нужно смотреть на сломанные часы, 788 00:42:30,480 --> 00:42:32,920 чтобы устроить новую бомбу в Circle. 789 00:42:33,000 --> 00:42:33,840 ОЛИВЕР 790 00:42:43,400 --> 00:42:45,320 Что происходит? Кто это? 791 00:42:47,440 --> 00:42:50,720 Не понял, кто это такой? 792 00:42:50,800 --> 00:42:54,200 Ух ты! 793 00:42:55,280 --> 00:42:57,120 «Оливер присоединился к чату»? 794 00:42:57,200 --> 00:42:58,640 Что это за хрен такой? 795 00:42:58,720 --> 00:43:02,680 Боже мой! У нас появился еще один игрок. 796 00:43:07,240 --> 00:43:09,560 Ну ни фига себе! 797 00:43:09,640 --> 00:43:13,560 Плохие новости для меня, потому что он выглядит очень гламурно. 798 00:43:15,000 --> 00:43:18,640 Я классно выгляжу на этом фото, и, судя по их профилям, думаю, 799 00:43:18,720 --> 00:43:22,800 ни одна из этих сучек не сможет превзойти меня даже в мой худший день. 800 00:43:23,480 --> 00:43:24,720 Приступим? 801 00:43:26,720 --> 00:43:31,680 Всем привет! Меня зовут Оливер Твикст. По буквам: Т-В-И-К-С-Т. 802 00:43:31,760 --> 00:43:34,200 Мне 26 лет, я живу в Атланте, 803 00:43:34,280 --> 00:43:36,960 я хип-хоп-исполнитель и создатель контента. 804 00:43:38,280 --> 00:43:41,240 Рэпом я начал увлекаться еще в старших классах. 805 00:43:41,320 --> 00:43:43,000 Я был ботаником, гиком. 806 00:43:43,080 --> 00:43:46,520 Однажды мои друзья импровизировали, и я взял микрофон, 807 00:43:46,600 --> 00:43:50,760 и эта энергетика сделала меня совершенно новым человеком. 808 00:43:50,840 --> 00:43:52,320 С тех пор всё изменилось. 809 00:43:55,720 --> 00:43:58,520 Circle — это Олимпийские игры для соцсетей. 810 00:43:59,200 --> 00:44:02,720 Я очень хочу победить. 811 00:44:05,240 --> 00:44:07,880 Я иду в Circle от своего собственного имени. 812 00:44:07,960 --> 00:44:10,040 Чёрт возьми, а почему бы и нет? 813 00:44:10,800 --> 00:44:14,320 Я люблю себя и уверен, что остальные меня тоже полюбят. 814 00:44:14,400 --> 00:44:16,320 Надеюсь, а не то их заблокируют. 815 00:44:18,000 --> 00:44:22,600 Я неистовый, веселый, невероятный, и я готов отодрать их в зад! 816 00:44:22,680 --> 00:44:23,720 А ругаться можно? 817 00:44:24,560 --> 00:44:25,840 ОЛИВЕР 818 00:44:25,920 --> 00:44:27,760 Хотя уже поздно спрашивать, да? 819 00:44:30,040 --> 00:44:33,440 Circle, покажи профиль Оливера. 820 00:44:33,520 --> 00:44:35,640 Давай-ка посмотрим, что он за тип. 821 00:44:35,720 --> 00:44:37,640 - Он не женат. - Холост. 822 00:44:38,240 --> 00:44:40,040 «Боже мой!» 823 00:44:40,120 --> 00:44:44,520 «Милашка-заучка задаст вам взбучку». Ладно! 824 00:44:44,600 --> 00:44:46,840 Раскатаем для него ковровую дорожку. 825 00:44:46,920 --> 00:44:48,920 Признаться, мне слегка не по себе. 826 00:44:49,440 --> 00:44:53,600 «Живу полной жизнью, рисуя всеми цветами ветра. 827 00:44:53,680 --> 00:44:57,880 Эмодзи поцелуй, эмодзи радужное сердце, эмодзи маникюр. 828 00:44:57,960 --> 00:45:00,760 #ВсеГоворятОЛюбви!» 829 00:45:00,840 --> 00:45:04,200 Я рад, что у нас в Circle появился еще один гей! 830 00:45:04,280 --> 00:45:07,040 Взгляни на эту чудесную улыбку. А его стиль… 831 00:45:07,120 --> 00:45:08,360 Мне нравится. 832 00:45:08,440 --> 00:45:10,800 - Выглядит потрясающе. - Он выделяется. 833 00:45:10,880 --> 00:45:13,400 Circle, верни меня в чат Circle. 834 00:45:15,720 --> 00:45:18,840 Сообщение: «Добро пожаловать, Оливер. Выглядишь супер. 835 00:45:18,920 --> 00:45:21,360 Клевый профиль. Эмодзи сердце». Отправить. 836 00:45:21,440 --> 00:45:22,840 Правильный ход, Чез. 837 00:45:22,920 --> 00:45:26,520 Ты стремительно растешь в моих глазах. 838 00:45:26,600 --> 00:45:31,120 Сообщение: «Оливер, это было эффектное появление. Конфетти. 839 00:45:31,200 --> 00:45:33,200 Ты отлично впишешься в эту…» 840 00:45:33,280 --> 00:45:37,000 «…#CircleБанду». Эмодзи радужное сердце». 841 00:45:37,080 --> 00:45:39,360 Ладно, мисс Сэм, я чувствую энергию. 842 00:45:39,960 --> 00:45:45,560 Сообщение: «Оливер, ты воплощение #ГламурногоПарня. 843 00:45:45,640 --> 00:45:47,720 Обожаю белое с белым». 844 00:45:47,800 --> 00:45:50,400 «Ты посрамил мое декольте, сладкий». 845 00:45:50,480 --> 00:45:52,720 #ПостаралсяНаСлаву!» 846 00:45:52,800 --> 00:45:55,360 Тамира, это определенно очко в твою пользу. 847 00:45:55,440 --> 00:45:59,680 Сообщение: «Класс!!! Три восклицательных знака. 848 00:45:59,760 --> 00:46:00,640 Воздетые руки. 849 00:46:00,720 --> 00:46:04,600 Пока мы пытались нагламуриться, в дверях появился сам гламур». 850 00:46:04,680 --> 00:46:08,800 «Привет, милашка-заучка. Добро пожаловать в отряд. #ГикЛюбовь». 851 00:46:08,880 --> 00:46:10,560 Том, это было мило. 852 00:46:10,640 --> 00:46:13,680 Типичный первый день. Все просто лучатся любовью. 853 00:46:13,760 --> 00:46:18,160 А когда он будет принимать решение, они вцепятся ему в глотку, как Саше. 854 00:46:18,240 --> 00:46:20,600 Circle, собщение: 855 00:46:22,160 --> 00:46:26,240 «Как жизнь, народ?» 856 00:46:26,760 --> 00:46:28,440 «Простите, что припозднился. 857 00:46:28,520 --> 00:46:32,280 «Сучонок застрял в пробке. Смеющийся эмодзи». 858 00:46:32,360 --> 00:46:35,080 «Ситуация требовала гламура, 859 00:46:35,160 --> 00:46:40,080 так что я решил преподнести вам Грейс Джонс в образе Белоснежки. 860 00:46:40,160 --> 00:46:41,720 Смеюсь до потери пульса». 861 00:46:41,800 --> 00:46:43,120 «Очень рад знакомству. 862 00:46:43,200 --> 00:46:46,120 Спасибо за вашу любовь. Чувствую, мне здесь рады». 863 00:46:46,200 --> 00:46:48,360 Да! Это потрясающе. 864 00:46:48,440 --> 00:46:51,240 Он еще и шутник. Это здорово. 865 00:46:51,320 --> 00:46:54,000 Мы с Оливером еще перебросимся парой шуток. 866 00:46:54,080 --> 00:46:57,840 Сообщение: «Оливер, не волнуйся по поводу пробок…» 867 00:46:57,920 --> 00:47:00,720 «Точка, точка, точка. Я ехала прямо перед тобой. 868 00:47:00,800 --> 00:47:02,600 #ЛучшееОставляютНапоследок». 869 00:47:03,640 --> 00:47:07,120 Ты тоже вся такая опоздашка! Я знал, что ты такая. 870 00:47:07,200 --> 00:47:09,320 Тамира очень классно сказала. 871 00:47:09,400 --> 00:47:12,480 Знаете что? Нас, застрявших в пробке, здесь много. 872 00:47:12,560 --> 00:47:16,240 Новичков уже больше, чем старой гвардии. 873 00:47:16,320 --> 00:47:17,720 Так что будем делать? 874 00:47:17,800 --> 00:47:21,800 Пойдем друг против друга или будем держаться вместе? 875 00:47:21,880 --> 00:47:24,760 Сообщение: «Оливер, ты первый рэпер в группе, 876 00:47:24,840 --> 00:47:29,720 так что я рассчитываю, что скоро будет #Читка. Эмодзи поцелуй». Отправить. 877 00:47:29,800 --> 00:47:31,440 Непременно, мисс Сэм. 878 00:47:33,160 --> 00:47:34,760 Она хочет услышать мой рэп. 879 00:47:34,840 --> 00:47:38,040 Это классно. Мне кажется, у Оливера прекрасная энергия, 880 00:47:38,120 --> 00:47:40,960 и он отлично впишется в коллектив. 881 00:47:41,720 --> 00:47:47,520 Сообщение: «Еще раз всех целую за то, что шлете мне свою любовь. 882 00:47:47,600 --> 00:47:50,840 Первый вечер получился не таким уж страшным». 883 00:47:52,120 --> 00:47:53,640 Это великолепно. 884 00:47:54,720 --> 00:47:56,440 ЧАТ CIRCLE ЗАКРЫТ 885 00:47:58,360 --> 00:48:00,680 Встретив шикарного новичка Оливера, 886 00:48:00,760 --> 00:48:05,240 игроки заканчивают глэм-вечеринку так, как заканчиваются все глэм-вечеринки. 887 00:48:06,120 --> 00:48:07,560 Опускают жалюзи, 888 00:48:08,760 --> 00:48:10,320 чистят зубы 889 00:48:10,400 --> 00:48:11,920 и тихо ложатся спать. 890 00:48:12,000 --> 00:48:13,720 Боже мой. 891 00:48:13,800 --> 00:48:19,680 Пора ложиться спать, и я счастлив, как никогда. 892 00:48:19,760 --> 00:48:22,840 Миссия первого дня завершена. 893 00:48:22,920 --> 00:48:26,040 Как только я пойму, что у них тут происходит, 894 00:48:26,120 --> 00:48:30,080 станет понятнее, какую тактику использовать, чтобы нагнуть их всех, 895 00:48:30,160 --> 00:48:34,560 потому что мне нужно как следует закрепиться в Circle. 896 00:48:34,640 --> 00:48:39,120 Так здорово. Сейчас Рэйвен — мой номер один. 897 00:48:39,200 --> 00:48:42,160 Тамира — моя королева-любовница. 898 00:48:42,240 --> 00:48:45,120 Шикарно. Я так удобно устроился в Circle. 899 00:48:45,200 --> 00:48:47,040 Я обожаю своих союзников. 900 00:48:47,120 --> 00:48:48,800 Спокойной ночи, Circle. 901 00:48:50,560 --> 00:48:52,360 Не расслабляйся, Марвин, 902 00:48:52,440 --> 00:48:56,480 потому что Тамира хочет обсудить с Рэйвен и Сэм ваше свидание. 903 00:48:58,920 --> 00:49:00,400 ТАМИРА ПРИГЛАШАЕТ ВАС В ЧАТ 904 00:49:01,000 --> 00:49:04,640 Тамира, я не так молода, как все вы. 905 00:49:05,320 --> 00:49:07,000 Мне уже пора спать. 906 00:49:08,160 --> 00:49:10,760 «А я уже думала, что вечеринка окончена». 907 00:49:10,840 --> 00:49:14,360 Я тоже, девочка. Я уже снимал бабочку, клянусь. 908 00:49:14,880 --> 00:49:18,840 Если поболтать с ними и рассказать, как прошло свидание с Марвином, 909 00:49:18,920 --> 00:49:21,600 это может укрепить наш союз с Сэм, 910 00:49:21,680 --> 00:49:25,320 а кроме того, я могу попробовать наладить отношения с Рэйвен. 911 00:49:25,400 --> 00:49:29,760 Сообщение. Как бы начать? Давайте так: «Привет, красотки». 912 00:49:29,840 --> 00:49:32,280 Теперь добавим танцующий эмодзи, 913 00:49:32,360 --> 00:49:34,640 девушку в красном платье. 914 00:49:34,720 --> 00:49:38,120 «Я хотела #Посплетничать о свидании с Марвином, 915 00:49:38,200 --> 00:49:39,400 а с кем еще я могу…» 916 00:49:40,520 --> 00:49:45,240 Подожди, Circle. Стой. Мне нужен попкорн. Подожди. 917 00:49:45,320 --> 00:49:48,320 «Я хотела #Посплетничать о свидании с Марвином, 918 00:49:48,400 --> 00:49:51,760 а с кем еще я могу это обсудить, как не с вами, девочки?» 919 00:49:51,840 --> 00:49:53,640 О да. Ведь Тамира не знает, 920 00:49:53,720 --> 00:49:56,240 что у Рэйвен и Марвина почти был киберсекс. 921 00:49:56,320 --> 00:49:58,760 Я вернулась! Я вернулась. 922 00:50:02,520 --> 00:50:04,600 Рэйвен очень нравится Марвин. 923 00:50:08,520 --> 00:50:10,800 «Что она собирается рассказать?» 924 00:50:11,760 --> 00:50:12,600 Сообщение: 925 00:50:14,160 --> 00:50:15,200 «Ух ты! 926 00:50:15,280 --> 00:50:17,040 Столько всего происходит, 927 00:50:18,640 --> 00:50:21,080 что это от меня как-то ускользнуло. 928 00:50:21,160 --> 00:50:25,560 #ГотоваКСплетням. Эмодзи с глазами. 929 00:50:25,640 --> 00:50:27,720 Лучше давай три эмодзи с глазами. 930 00:50:27,800 --> 00:50:30,120 Добавь, потому что мне очень любопытно. 931 00:50:30,680 --> 00:50:33,280 Хорошо. Да, отлично. 932 00:50:33,360 --> 00:50:36,520 Пускай они обе знают, что они мои подружки. 933 00:50:37,600 --> 00:50:40,160 «Сообщение: "Привет, Тамира. 934 00:50:40,880 --> 00:50:44,800 Я уже сижу в ожидании, так что можешь начинать. 935 00:50:45,400 --> 00:50:47,280 Эмодзи с глазами". Отправить». 936 00:50:47,360 --> 00:50:53,400 Сейчас начнется месиво. Так здорово наблюдать с первого ряда. 937 00:50:53,480 --> 00:50:57,160 Раз она хочет посплетничать, видимо, случилась какая-то херня. 938 00:50:58,760 --> 00:51:02,520 Сообщение: «Передо мной лежала его мускулистая глиняная рука, 939 00:51:02,600 --> 00:51:04,960 а перед ним — мои глиняные сиськи». 940 00:51:05,040 --> 00:51:08,000 Разговор моментально свернул в сторону флирта, 941 00:51:08,080 --> 00:51:11,000 и под конец мы оба уже были готовы раздеться». 942 00:51:11,080 --> 00:51:14,160 Эмодзи огонь, эмодзи огонь, эмодзи огонь». Отправить. 943 00:51:55,640 --> 00:52:00,560 Перевод субтитров: Эльвира Сименюра