1
00:00:06,960 --> 00:00:07,880
СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:07,960 --> 00:00:11,880
Бруно, которого играла модель
Билли-Джин, заблокировали в Circle.
3
00:00:12,960 --> 00:00:15,040
«Бруно отправился к одному из вас»?
4
00:00:15,120 --> 00:00:17,760
Это папочка Бруно! Боже мой!
5
00:00:18,360 --> 00:00:21,240
Но кому же она решила нанести визит?
6
00:00:21,320 --> 00:00:23,000
Чёрт, я спрячусь здесь.
7
00:00:32,560 --> 00:00:35,400
ЧЕЗ
8
00:00:42,760 --> 00:00:47,400
Боже мой! Какого хрена?
Что здесь происходит?
9
00:00:47,480 --> 00:00:51,840
Нет! Подожди, что?
10
00:00:51,920 --> 00:00:54,920
- Не может такого быть!
- Я знаю.
11
00:00:55,000 --> 00:00:56,440
- Нет.
- Я знаю.
12
00:00:56,520 --> 00:00:57,800
БРУНО
13
00:00:57,880 --> 00:00:59,480
Я должна была тебя увидеть.
14
00:00:59,560 --> 00:01:01,640
Знаю. Я всё могу объяснить.
15
00:01:01,720 --> 00:01:04,880
Нет, ты… Погоди.
Стой. Мое сердце сейчас…
16
00:01:05,480 --> 00:01:07,040
Господи.
17
00:01:07,120 --> 00:01:08,880
Чез, я решила прийти к тебе,
18
00:01:08,960 --> 00:01:11,600
потому что у нас с тобой
возникла связь,
19
00:01:11,680 --> 00:01:15,600
я очень тебя люблю
и надеюсь, что ты победишь!
20
00:01:15,680 --> 00:01:16,640
Боже мой!
21
00:01:16,720 --> 00:01:17,920
Я люблю тебя, Чез.
22
00:01:18,000 --> 00:01:19,720
И я тебя люблю. Что за хрень?
23
00:01:19,800 --> 00:01:22,600
Обнимашки? Или мне к тебе подойти?
24
00:01:24,600 --> 00:01:27,800
Боже мой. Обожаю тебя.
25
00:01:28,600 --> 00:01:29,680
- Подожди…
- Я же…
26
00:01:29,760 --> 00:01:32,400
- Я присяду?
- Как тебя зовут на самом деле?
27
00:01:32,480 --> 00:01:34,360
Меня зовут Билли-Джин.
28
00:01:35,040 --> 00:01:36,960
- Может, присядем?
- Присядем.
29
00:01:44,600 --> 00:01:46,640
РЭЙВЕН
30
00:01:46,720 --> 00:01:49,640
«Похоже, Бруно не захотел
со мной встретиться».
31
00:01:52,240 --> 00:01:55,800
Слава яйцам, пронесло.
32
00:01:56,400 --> 00:01:59,640
Думаю, он решил встретиться
с кем-то из своих друзей.
33
00:02:01,600 --> 00:02:03,840
- Стой, Билли-Джин?
- Да, я Билли-Джин.
34
00:02:03,920 --> 00:02:05,880
- А ты правда модель?
- Правда.
35
00:02:05,960 --> 00:02:09,320
Я решила участвовать как фейк,
потому что, будучи моделью,
36
00:02:09,400 --> 00:02:13,320
я слишком часто сталкивалась с тем,
что меня осуждали.
37
00:02:13,400 --> 00:02:16,520
И я подумала:
«А представлюсь-ка я в Circle мужиком».
38
00:02:16,600 --> 00:02:19,440
Мне было интересно,
осуждают ли мужчин-моделей.
39
00:02:19,520 --> 00:02:22,440
И знаешь что?
По-моему, еще как осуждают.
40
00:02:23,240 --> 00:02:24,440
У меня вопрос.
41
00:02:24,960 --> 00:02:27,880
Расскажи, что думаешь
о каждом из них. Без утайки.
42
00:02:27,960 --> 00:02:29,600
- Откровенно?
- Да, всё-всё.
43
00:02:29,680 --> 00:02:30,640
Сначала Саша.
44
00:02:30,720 --> 00:02:33,760
Вчера у нас с Сашей был приватный чат.
45
00:02:33,840 --> 00:02:35,440
Она позвала меня и сказала:
46
00:02:35,520 --> 00:02:38,640
«Заключим альянс?
Я буду прикрывать тебя до финала».
47
00:02:38,720 --> 00:02:42,080
Так прямо и сказала:
«Давай заключим альянс?»
48
00:02:42,160 --> 00:02:46,480
Я ей: «Ладно», — и она меня блокирует.
Так что будь осторожен.
49
00:02:46,560 --> 00:02:49,800
Тамира…
Насчет Тамиры я не уверена на 100%.
50
00:02:49,880 --> 00:02:53,680
По мне, она какая-то поверхностная.
Я не чувствую искренности.
51
00:02:53,760 --> 00:02:56,880
А вот Сэм определенно
излучает искренность.
52
00:02:56,960 --> 00:02:58,560
- Да.
- Думаю, Сэм настоящая.
53
00:02:58,640 --> 00:02:59,960
Да. Она моя жена.
54
00:03:00,040 --> 00:03:01,960
- Думаю, ей можно доверять.
- Да.
55
00:03:02,040 --> 00:03:04,080
А что ты думаешь о Дженнифер?
56
00:03:04,160 --> 00:03:05,280
Она мне нравится.
57
00:03:05,360 --> 00:03:07,840
- Мне тоже нравится Джен.
- Вот-вот.
58
00:03:07,920 --> 00:03:10,000
- Классная.
- Как можно ее обижать?
59
00:03:10,080 --> 00:03:12,480
Она такая прикольная тетушка.
60
00:03:12,560 --> 00:03:13,800
Не думай сердцем.
61
00:03:13,880 --> 00:03:15,160
- Думай головой.
- Да.
62
00:03:15,240 --> 00:03:17,360
Я думала сердцем,
63
00:03:17,960 --> 00:03:19,240
а меня заблокировали.
64
00:03:19,320 --> 00:03:23,040
Мне, наверное, надо было быть
такой же жестокой, как Саша.
65
00:03:23,120 --> 00:03:24,760
- Да уж.
- Никому не верь.
66
00:03:24,840 --> 00:03:25,680
Хорошо.
67
00:03:25,760 --> 00:03:28,560
Слушай, ты очень популярен.
Ты же это понимаешь?
68
00:03:28,640 --> 00:03:32,320
Все они хотят быть твоими друзьями
и любезничают с тобой,
69
00:03:32,400 --> 00:03:35,720
но при первой же возможности
они избавятся от тебя, Чез.
70
00:03:35,800 --> 00:03:36,920
Ясно.
71
00:03:37,000 --> 00:03:41,840
Я так хочу, чтобы ты победил, так что
будь безжалостным и выиграй этот приз.
72
00:03:41,920 --> 00:03:44,800
- Вот мой совет.
- Я постараюсь выиграть.
73
00:03:44,880 --> 00:03:47,120
Заполучи эту сумку с баблом!
74
00:03:47,200 --> 00:03:49,600
Боже мой. Я сейчас заплачу.
75
00:03:49,680 --> 00:03:53,000
- Выиграй! Я так рада знакомству.
- Я тоже очень рад.
76
00:03:53,080 --> 00:03:55,520
Когда всё это закончится,
свяжись со мной.
77
00:03:56,040 --> 00:03:59,360
Я не был к такому готов.
Ты невероятная,
78
00:03:59,440 --> 00:04:01,800
и я отвечаю за всё, что сказал тебе.
79
00:04:01,880 --> 00:04:03,120
Я знаю.
80
00:04:03,200 --> 00:04:04,200
За каждое слово.
81
00:04:04,280 --> 00:04:07,920
Никогда больше не говори,
что не можешь полюбить себя.
82
00:04:08,000 --> 00:04:09,960
Ты достойна любви.
83
00:04:10,720 --> 00:04:12,800
- Не забывай об этом.
- Люблю тебя.
84
00:04:13,480 --> 00:04:15,320
- Пока, Бруно.
- Пока, детка.
85
00:04:15,400 --> 00:04:18,120
Боже мой.
Это не «прощай», а «до свидания».
86
00:04:18,200 --> 00:04:20,280
Нет. Это «увидимся на той стороне».
87
00:04:22,760 --> 00:04:24,840
- Я люблю тебя.
- И я тебя люблю.
88
00:04:24,920 --> 00:04:27,720
Спасибо, что навестила меня.
Люблю тебя.
89
00:04:27,800 --> 00:04:30,200
Иди и выиграй, Чез. Я серьезно.
90
00:04:30,280 --> 00:04:33,160
- Хорошо. Спасибо.
- Не дай им себя вышвырнуть.
91
00:04:33,240 --> 00:04:36,080
- Ты всех победишь. Я знаю.
- Ладно. Пока, Бруно.
92
00:04:37,040 --> 00:04:38,840
- Пока, Чез.
- Пока.
93
00:04:45,440 --> 00:04:48,720
Бруно заблокировали,
но кандидатов на вылет было двое,
94
00:04:48,800 --> 00:04:52,280
и второй сейчас испытывает
огромное облегчение.
95
00:04:52,360 --> 00:04:55,240
Нас сегодня едва не заблокировали.
96
00:04:55,840 --> 00:04:59,520
Я больше никогда
не хочу испытывать это чувство.
97
00:04:59,600 --> 00:05:01,840
Джен, за тебя.
98
00:05:01,920 --> 00:05:04,280
Я обещал тебя поддержать.
Ты великолепна.
99
00:05:05,280 --> 00:05:06,280
Поехали дальше.
100
00:05:07,520 --> 00:05:11,600
Это паршиво, и мне очень больно,
потому что теперь, без Бруно,
101
00:05:11,680 --> 00:05:14,280
мне не узнать,
что обо мне думают остальные.
102
00:05:14,800 --> 00:05:17,200
Это игра, и Бруно прав.
103
00:05:17,280 --> 00:05:20,920
Я должен перестать думать
сердцем и начать думать головой.
104
00:05:21,000 --> 00:05:23,200
Завтра мы будем оптимистами.
105
00:05:24,520 --> 00:05:27,000
Стратегия Сэм работает.
106
00:05:28,200 --> 00:05:30,640
- Доброй ночи, Circle.
- Доброй ночи, Сэм.
107
00:05:30,720 --> 00:05:32,920
Пусть тебе приснятся леопардовые сны.
108
00:05:38,680 --> 00:05:40,400
Бонжур, сучки!
109
00:05:40,480 --> 00:05:43,240
Наши игроки спали,
как прелестные Circle-дети,
110
00:05:43,320 --> 00:05:44,440
но знаете что?
111
00:05:44,520 --> 00:05:48,880
Мамочка вернулась и хочет развлекаться,
так что подъем!
112
00:05:48,960 --> 00:05:50,720
Доброе утро, Circle!
113
00:05:55,360 --> 00:05:56,800
Еще десять минут.
114
00:05:56,880 --> 00:05:59,080
Не вынуждай меня спускаться, девочка.
115
00:06:03,560 --> 00:06:06,600
Доброе утро, Circle.
116
00:06:06,680 --> 00:06:08,040
Я отлично выспался.
117
00:06:08,560 --> 00:06:11,480
Вчера я был на свидании с Тамирой.
118
00:06:11,560 --> 00:06:14,800
А потом чудесно выспался.
Наверняка она тоже.
119
00:06:15,640 --> 00:06:20,240
Вчера вечером он был такой сексуальный
и возбужденный,
120
00:06:20,320 --> 00:06:23,080
так что, думаю, Тамира — его королева.
121
00:06:23,160 --> 00:06:27,760
Я очень хочу
устроить девчачий чат с Сэм и Рэйвен.
122
00:06:27,840 --> 00:06:30,520
Знаете, девочки так делают.
123
00:06:31,040 --> 00:06:33,560
Ходят на свидания,
делятся с подружками.
124
00:06:33,640 --> 00:06:36,440
Полагаю, это мой лучший шанс
привлечь Рэйвен
125
00:06:36,520 --> 00:06:38,240
на свою сторону.
126
00:06:39,200 --> 00:06:43,880
Рэйвен. Бедняжка Рэйвен. Я так виноват.
Я понимаю, что изменяю ей.
127
00:06:45,480 --> 00:06:52,000
«Если Марвин — настоящий мужчина,
я уверена, он проявит ко мне уважение
128
00:06:52,080 --> 00:06:56,680
и будет уважительно относиться
даже после свидания с Тамирой».
129
00:06:57,280 --> 00:07:00,040
Никаких оповещений,
пока я не выпью кофе.
130
00:07:00,120 --> 00:07:01,840
Не смей дерзить Circle.
131
00:07:01,920 --> 00:07:04,040
Ладно, Сэм можно, но больше никому.
132
00:07:04,640 --> 00:07:08,320
Мы сегодня очень добрые,
оповещений не будет, зато будет это.
133
00:07:09,040 --> 00:07:10,840
«Новостная лента обновлена».
134
00:07:10,920 --> 00:07:12,160
И какие новости?
135
00:07:12,240 --> 00:07:13,360
Circle…
136
00:07:13,440 --> 00:07:15,520
…открой новостную ленту!
137
00:07:18,440 --> 00:07:21,400
«Бруно оставил сообщение для Circle».
138
00:07:21,480 --> 00:07:24,800
Все обалдеют,
когда узнают, что Бруно был фейком.
139
00:07:24,880 --> 00:07:28,760
- Вряд ли Бруно — фейк.
- Бруно — это не Бруно.
140
00:07:28,840 --> 00:07:31,640
Circle, включи сообщение Бруно!
141
00:07:31,720 --> 00:07:34,680
Сейчас что-то будет.
142
00:07:36,800 --> 00:07:39,560
Всем привет. Меня зовут Бруно.
143
00:07:40,840 --> 00:07:42,360
Это не парень!
144
00:07:44,040 --> 00:07:47,560
Но вообще-то я Билли-Джин.
Простите, что соврала.
145
00:07:47,640 --> 00:07:50,480
Боже мой! Он был девчонкой!
146
00:07:50,560 --> 00:07:52,080
- Я знала!
- Я знала!
147
00:07:52,160 --> 00:07:55,920
Я думал, что Бруно — это фейк,
но уж явно не девчонка.
148
00:07:56,640 --> 00:07:59,000
«Такого я точно не ожидала».
149
00:07:59,080 --> 00:08:03,840
Я солгала и пришла на игру как Бруно
потому что хотела выяснить,
150
00:08:03,920 --> 00:08:05,680
как относятся к мужчине-модели.
151
00:08:05,760 --> 00:08:08,640
Парням намного проще, чем девочкам.
152
00:08:08,720 --> 00:08:11,880
Я одобряю то,
что она выбрала такой путь.
153
00:08:11,960 --> 00:08:14,160
Не понимаю, где я ошиблась.
154
00:08:14,240 --> 00:08:18,720
Мне казалось, что из меня получился
хороший парень, но это явно не так.
155
00:08:19,680 --> 00:08:21,440
Ты была классным парнем.
156
00:08:21,520 --> 00:08:23,440
Думаю, мне нравился Бруно.
157
00:08:23,520 --> 00:08:26,400
Саша, я думала,
мы поддерживаем друг друга.
158
00:08:26,480 --> 00:08:29,400
Но ты явно водила меня за нос,
159
00:08:29,480 --> 00:08:33,600
так что я должна предупредить всех,
чтобы они были начеку.
160
00:08:37,240 --> 00:08:39,600
Хуже и быть не могло!
161
00:08:39,680 --> 00:08:42,680
Я очень расстроена,
что меня заблокировали в Circle,
162
00:08:42,760 --> 00:08:45,760
но знаете что?
Я рада, что в игре осталась та,
163
00:08:45,840 --> 00:08:47,760
кого я искренне люблю.
164
00:08:47,840 --> 00:08:49,080
Давай, Дженнифер!
165
00:08:49,840 --> 00:08:51,840
Ура!
166
00:08:51,920 --> 00:08:55,960
Я даже не знал, что Бруно и Дженнифер
были близкими друзьями.
167
00:08:56,040 --> 00:08:59,200
До свидания всем! Желаю вам удачи.
168
00:08:59,280 --> 00:09:00,440
У вас получится!
169
00:09:01,040 --> 00:09:02,960
Твою мать!
170
00:09:03,040 --> 00:09:05,720
Она бросила Сашу волкам.
171
00:09:06,280 --> 00:09:07,400
Мне не придется.
172
00:09:07,480 --> 00:09:12,120
Боже мой, я в жопе!
Кто после такого будет доверять Саше?
173
00:09:12,200 --> 00:09:14,080
Саше нельзя доверять.
174
00:09:14,160 --> 00:09:16,640
Значит, Саше лучше
не лезть ко мне в личку,
175
00:09:16,720 --> 00:09:17,920
я этого не хочу.
176
00:09:18,520 --> 00:09:21,520
Боже мой. Теперь все ополчатся на меня.
177
00:09:21,600 --> 00:09:25,760
- Хочу посмотреть, что люди говорят.
- Circle, открой Circle чат.
178
00:09:27,320 --> 00:09:28,760
Бруно бросил тебе вызов.
179
00:09:28,840 --> 00:09:32,080
Вот твой шанс объяснить, что это было.
180
00:09:32,160 --> 00:09:33,440
Надо защищаться.
181
00:09:33,520 --> 00:09:36,240
Сообщение:
«Я ужасно себя чувствую из-за того…»
182
00:09:36,320 --> 00:09:37,760
«…как вышло с Бруно».
183
00:09:38,640 --> 00:09:39,800
«У нас была связь,
184
00:09:39,880 --> 00:09:43,720
но Дженнифер излучает такие
материнские флюиды на весь Circle».
185
00:09:44,240 --> 00:09:47,720
Circle, сообщение: «ЛОООЛ.
186
00:09:47,800 --> 00:09:51,000
Доброе утро. Вчера, когда Бруно
вошел в мою квартиру,
187
00:09:51,080 --> 00:09:53,320
я завопил во всё горло».
188
00:09:53,400 --> 00:09:55,560
«#ШокНеТоСлово,
189
00:09:55,640 --> 00:09:58,520
но я ее просто обожаю.
Эмодзи разбитое сердце».
190
00:09:59,200 --> 00:10:00,160
Что?
191
00:10:01,240 --> 00:10:03,680
«Чез так сильно сражался за Бруно.
192
00:10:04,320 --> 00:10:05,840
Я очень рада.
193
00:10:05,920 --> 00:10:08,520
Рада, что они смогли
познакомиться лично».
194
00:10:08,600 --> 00:10:12,640
Сообщение: «Чез, мне любопытно,
что значит, что ее не поддержали».
195
00:10:12,720 --> 00:10:16,520
Да! Вот так!
Теперь и я могу высказаться.
196
00:10:16,600 --> 00:10:19,240
Потому что сам я не хотел
поднимать эту тему.
197
00:10:19,880 --> 00:10:21,240
Вы издеваетесь?
198
00:10:22,280 --> 00:10:23,800
Что значит «любопытно»?
199
00:10:24,320 --> 00:10:25,920
Надо минимизировать ущерб.
200
00:10:26,000 --> 00:10:28,280
Хорошо, что Бруно был фейком.
201
00:10:28,360 --> 00:10:31,040
Очень хорошо. Мы этим воспользуемся.
202
00:10:31,120 --> 00:10:33,760
Меня подставили.
Мне пришлось защищаться.
203
00:10:33,840 --> 00:10:37,320
Сообщение: «Тамира,
мы были друзьями, у нас была связь…»
204
00:10:37,920 --> 00:10:40,800
«…но из-за того,
что Бруно был непоследователен,
205
00:10:40,880 --> 00:10:44,120
мне пришлось решать,
как будет лучше для Circle.
206
00:10:44,720 --> 00:10:47,800
Ну, ладно. То есть, наверное.
207
00:10:47,880 --> 00:10:50,680
Что значит непоследователен, детка?
208
00:10:50,760 --> 00:10:52,160
О чём ты?
209
00:10:52,760 --> 00:10:59,160
«Сообщение: "Саша, я слегка запуталась.
Если у вас с Бруно была связь…"»
210
00:10:59,240 --> 00:11:02,480
«…и вы были друзьями,
о какой непоследовательности речь?
211
00:11:02,560 --> 00:11:04,160
#ПростоЛюбопытно».
212
00:11:04,960 --> 00:11:08,280
Рэйвен! Да, Рэйвен! Да!
213
00:11:08,360 --> 00:11:11,640
Я бы сказал,
что начал слегка ощущаться негатив.
214
00:11:11,720 --> 00:11:15,080
Господи боже,
у меня серьезные проблемы.
215
00:11:15,600 --> 00:11:19,840
Сообщение: «Билли-Джин сказала,
что Саша просила о дружбе и альянсе,
216
00:11:19,920 --> 00:11:21,840
и она выбрала #КомандуСаши…»
217
00:11:21,920 --> 00:11:24,240
«…лишь потому, что поверила тебе.
218
00:11:24,320 --> 00:11:29,040
Я не наезжаю на тебя. Просто считаю,
что нужно вести открытый диалог».
219
00:11:31,240 --> 00:11:32,680
Мне надо присесть.
220
00:11:32,760 --> 00:11:34,960
Боже мой.
221
00:11:35,040 --> 00:11:37,240
О нет.
222
00:11:37,320 --> 00:11:38,880
Твою мать, Чез.
223
00:11:39,720 --> 00:11:41,680
У нее сейчас положение не очень.
224
00:11:41,760 --> 00:11:44,120
Пора брать ситуацию в свои руки.
225
00:11:44,200 --> 00:11:46,880
Сообщение: «В чатах Бруно
использовал хэштеги,
226
00:11:46,960 --> 00:11:49,720
заставившие меня
усомниться в том, кто он…»
227
00:11:50,440 --> 00:11:54,960
«…но я должна была выбрать
одного из двух. Это был трудный выбор».
228
00:11:55,040 --> 00:11:58,360
Хорошо сказано, Саша. Молодец.
229
00:11:58,440 --> 00:12:02,600
Умница, Саша. Ты отлично
выкручиваешься из этой ситуации.
230
00:12:02,680 --> 00:12:04,880
Супер. Можешь быть довольна собой.
231
00:12:04,960 --> 00:12:07,840
Акула Шубам, охотник на фейков,
поймал фейка.
232
00:12:07,920 --> 00:12:09,720
Да, это нехорошо, ну и что?
233
00:12:10,600 --> 00:12:14,080
«Сообщение: "Саша, спасибо,
что рассказала свою правду.
234
00:12:14,160 --> 00:12:15,760
У тебя был трудный выбор"».
235
00:12:15,840 --> 00:12:19,080
«Мне пришлось встать на твое место,
чтобы тебя понять».
236
00:12:19,160 --> 00:12:21,240
Спасибо, Рэйвен. Это очень мило.
237
00:12:22,480 --> 00:12:24,880
Рэйвен сказала «твою правду».
238
00:12:25,400 --> 00:12:27,920
Не «правду», а «твою правду».
239
00:12:29,880 --> 00:12:32,760
Я просто обожаю Circle.
Это еще не конец.
240
00:12:32,840 --> 00:12:34,840
Моя игра на этом не закончится.
241
00:12:39,840 --> 00:12:42,840
Ух ты, какое у всех насыщенное утро.
242
00:12:42,920 --> 00:12:46,360
Все они собираются
и думают о предстоящем дне,
243
00:12:46,440 --> 00:12:49,800
но, похоже, тут портятся
не только отношения.
244
00:12:51,640 --> 00:12:52,520
Не знаю…
245
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
Что-то не поняла…
246
00:12:57,880 --> 00:12:59,760
Бретт, понюхай молоко.
247
00:13:01,360 --> 00:13:04,840
Пищевое отравление подождет, Бретт,
потому что у нас игра.
248
00:13:04,920 --> 00:13:07,680
«Займемся квизкультурой!»
249
00:13:07,760 --> 00:13:08,880
Это викторина.
250
00:13:08,960 --> 00:13:11,320
Точно. Вернемся обратно в школу
251
00:13:11,400 --> 00:13:14,760
и узнаем, кто у нас ботаник,
а кто главный клоун класса.
252
00:13:14,840 --> 00:13:17,080
Только не задачи на сообразительность.
253
00:13:17,160 --> 00:13:20,880
Но какая может быть игра в Circle
без забавных нарядов?
254
00:13:20,960 --> 00:13:23,400
Не отвечайте.
Это был риторический вопрос.
255
00:13:24,000 --> 00:13:27,200
«Заберите форму своей команды
прямо сейчас!» Вперед!
256
00:13:31,320 --> 00:13:32,720
Синяя футболка!
257
00:13:32,800 --> 00:13:36,960
Боже мой, шорты в обтяжку.
Чтобы подчеркнуть ноги и всё такое.
258
00:13:37,800 --> 00:13:39,400
Circle составил команды.
259
00:13:39,480 --> 00:13:43,200
Команда «Розовая прелесть» —
Марвин, Дженнифер, Том и Тамира.
260
00:13:43,280 --> 00:13:44,360
Классно выглядишь.
261
00:13:44,440 --> 00:13:48,000
А в синем у нас сегодня
Сэм, Саша, Чез и Рэйвен.
262
00:13:48,080 --> 00:13:52,240
Circle выбирает, кто будет отвечать.
И первой к доске идет Дженнифер.
263
00:13:52,320 --> 00:13:55,400
Ну ладно.
Только потому, что мы такие милые.
264
00:13:56,000 --> 00:13:59,480
Мы сегодня добрые
и позволяем игрокам выбрать категорию.
265
00:13:59,560 --> 00:14:01,400
Думаю, она выберет животных.
266
00:14:01,480 --> 00:14:02,880
Надо выбрать животных.
267
00:14:02,960 --> 00:14:08,200
Мы дрессируем собак, и если ошибемся,
это будет выглядеть подозрительно.
268
00:14:08,280 --> 00:14:11,600
Мы не знаем всех животных в мире.
Мы работаем с собаками.
269
00:14:11,680 --> 00:14:15,560
Circle, наша категория — животные.
270
00:14:15,640 --> 00:14:19,080
За правильный ответ
команда получает очко. Мы не нагнетаем.
271
00:14:19,160 --> 00:14:21,560
«Felis domesticus —
что это за животное?»
272
00:14:21,640 --> 00:14:23,120
Может, бабочка?
273
00:14:24,000 --> 00:14:24,880
«Ящерица».
274
00:14:24,960 --> 00:14:27,200
«Felis» ассоциируется с котом Феликсом.
275
00:14:27,280 --> 00:14:31,640
Наверное, это какое-то кошачье.
А «domesticus», вероятно, «домашний».
276
00:14:31,720 --> 00:14:34,320
Ладно, сложим два и два и получим кота!
277
00:14:34,400 --> 00:14:36,120
ПРАВИЛЬНО
278
00:14:36,200 --> 00:14:37,760
- Да!
- Отлично!
279
00:14:37,840 --> 00:14:39,360
Я так и знала!
280
00:14:39,440 --> 00:14:42,520
- Вперед, Дженнифер!
- Давай, Джен! Розовая команда!
281
00:14:42,600 --> 00:14:45,000
Может, она защищает
своих собак от кошек.
282
00:14:45,080 --> 00:14:48,800
Поэтому и знает про кошек.
В этом есть смысл.
283
00:14:48,880 --> 00:14:50,240
Неплохо, Дженнифер.
284
00:14:50,320 --> 00:14:53,480
Но после того,
как категорию кто-то выбрал,
285
00:14:53,560 --> 00:14:54,400
она исчезает.
286
00:14:54,480 --> 00:14:57,080
Животные. Всё, улетели.
287
00:14:57,160 --> 00:14:58,360
Так и есть, пропали.
288
00:14:58,440 --> 00:15:01,640
Одно очко розовым.
Первый из синей команды — Чез.
289
00:15:01,720 --> 00:15:03,040
Погнали, Чез.
290
00:15:03,120 --> 00:15:04,360
Давай, детка!
291
00:15:04,440 --> 00:15:08,280
Биология — серьезная наука,
а я в ней не эксперт.
292
00:15:08,360 --> 00:15:09,240
Чез — медбрат.
293
00:15:09,320 --> 00:15:11,360
Он должен выбрать биологию.
294
00:15:11,440 --> 00:15:14,160
Да тут и думать нечего.
Выбирай биологию.
295
00:15:14,240 --> 00:15:18,440
Я смогу. Я не давлю на себя.
Circle, выбери категорию биология.
296
00:15:19,040 --> 00:15:20,280
ЧЕЗ
БИОЛОГИЯ
297
00:15:20,880 --> 00:15:22,320
Логично, он же медбрат.
298
00:15:22,400 --> 00:15:23,280
Поехали.
299
00:15:23,360 --> 00:15:26,440
«Пульс взрослого человека
в состоянии покоя…»
300
00:15:26,520 --> 00:15:28,680
«А — от 40 до 60 ударов в минуту».
301
00:15:28,760 --> 00:15:31,520
«Б — от 60 до 100 ударов в минуту».
302
00:15:31,600 --> 00:15:34,640
«Или В —
от 100 до 140 ударов в минуту».
303
00:15:47,680 --> 00:15:49,600
Я вообще живая? Где мой пульс?
304
00:15:49,680 --> 00:15:51,360
Где мое сердце?
305
00:15:51,440 --> 00:15:54,400
Все сейчас думают:
«Ты должен ответить правильно.
306
00:15:54,480 --> 00:15:56,800
Ты же медбрат, ты обязан это знать».
307
00:15:56,880 --> 00:15:59,560
Если он ответит «В», то он — фейк.
308
00:15:59,640 --> 00:16:04,600
«Чез, ты же медбрат.
Я знаю, что ты это изучал».
309
00:16:04,680 --> 00:16:09,080
От ста до ста сорока —
это как-то слишком много.
310
00:16:09,160 --> 00:16:12,640
Circle, выбери «Б». Это мой ответ.
311
00:16:13,840 --> 00:16:15,320
Ответ «Б»? Серьезно?
312
00:16:15,400 --> 00:16:17,000
Да. В этом есть смысл.
313
00:16:17,640 --> 00:16:19,880
ПРАВИЛЬНО
314
00:16:19,960 --> 00:16:22,800
Осторожно, Чез.
А то у тебя пульс подскочит.
315
00:16:25,200 --> 00:16:26,720
Он ответил правильно!
316
00:16:26,800 --> 00:16:29,560
Засуньте обратно
свои подозрительные флюиды.
317
00:16:30,680 --> 00:16:31,760
Один-один!
318
00:16:31,840 --> 00:16:34,240
Кто же следующий в розовой команде?
319
00:16:35,320 --> 00:16:36,840
Нет!
320
00:16:36,920 --> 00:16:40,000
«Следующий вопрос для Тамиры
из розовой команды».
321
00:16:40,080 --> 00:16:42,600
«Можешь выбрать категорию».
322
00:16:42,680 --> 00:16:45,560
Вся команда ждет,
что я выберу красоту и здоровье.
323
00:16:45,640 --> 00:16:49,000
Она спец. Она всё знает
про кожу, волосы, ногти, макияж.
324
00:16:49,080 --> 00:16:52,680
Если я не выберу красоту и здоровье,
команда скажет: «Ты что?»
325
00:16:52,760 --> 00:16:56,240
Да. Какое совпадение,
что эта категория там оказалась, да?
326
00:16:56,760 --> 00:16:58,760
Тамира выберет красоту и здоровье,
327
00:16:58,840 --> 00:17:01,800
и эту категорию не сможет выбрать Сэм.
328
00:17:01,880 --> 00:17:04,480
Я удивлюсь,
если она выберет что-то другое.
329
00:17:04,560 --> 00:17:07,320
Circle, выбери категорию
красота и здоровье.
330
00:17:08,520 --> 00:17:11,960
Правильное решение, Тамира.
Давай, девочка, ты справишься.
331
00:17:12,040 --> 00:17:14,640
Мне не нравится,
что она взяла мою категорию.
332
00:17:14,720 --> 00:17:17,920
Браво, Тамира. Не подкачай, малышка.
333
00:17:18,680 --> 00:17:21,040
«Что из этого вы наносите первым,
334
00:17:21,120 --> 00:17:23,440
чтобы выровнять текстуру кожи?»
335
00:17:23,520 --> 00:17:27,560
«А» — бронзер. «Б» — праймер.
336
00:17:27,640 --> 00:17:29,440
«В» — консилер. «Г» — хайлайтер.
337
00:17:29,520 --> 00:17:32,720
- А я знаю.
- Она должна знать, она же косметолог.
338
00:17:32,800 --> 00:17:36,520
Чёрт. Я знала,
что надо было хотя бы посмотреть урок.
339
00:17:36,600 --> 00:17:39,280
Хорошо, что я сейчас
не на месте Тамиры.
340
00:17:39,360 --> 00:17:41,040
Я понятия не имею.
341
00:17:41,120 --> 00:17:44,560
Боже мой. Я даже не знаю,
что такое этот бронзер.
342
00:17:44,640 --> 00:17:47,120
Если ошибется,
значит, она не косметолог.
343
00:17:47,200 --> 00:17:49,120
Circle, ты мне не нравишься.
344
00:17:49,200 --> 00:17:51,520
Все знают, что это праймер, Тамира.
345
00:17:51,600 --> 00:17:53,720
Попробую наугад. Ответ «Б», праймер.
346
00:17:55,920 --> 00:17:57,840
Если я ошиблась, мне конец.
347
00:17:58,360 --> 00:17:59,480
ПРАВИЛЬНО
348
00:17:59,560 --> 00:18:02,760
Да! Да!
349
00:18:02,840 --> 00:18:04,240
Праймер по всему лицу!
350
00:18:04,320 --> 00:18:06,360
Правильно!
351
00:18:06,440 --> 00:18:08,520
Значит, она и правда косметолог.
352
00:18:08,600 --> 00:18:11,800
Выходит, она не фейк.
Поздравляю, Тамира.
353
00:18:11,880 --> 00:18:15,520
Промежуточные результаты
викторины — два-один.
354
00:18:16,240 --> 00:18:18,240
Спасибо, Том. А ты умеешь считать.
355
00:18:18,320 --> 00:18:22,360
Синяя команда отстает на одно очко.
И на очереди у нас Рэйвен.
356
00:18:22,440 --> 00:18:23,880
Выбирай категорию.
357
00:18:26,400 --> 00:18:30,320
«Я танцор, и я уверена,
358
00:18:30,400 --> 00:18:34,800
что знаю про танцы всё на свете.
359
00:18:34,880 --> 00:18:38,240
Сообщение: "Танец". Отправить».
360
00:18:38,320 --> 00:18:39,840
Рэйвен, мы за тебя!
361
00:18:40,560 --> 00:18:42,760
«В какой стране зародилось танго?»
362
00:18:42,840 --> 00:18:48,600
«Аргентина, Испания,
Бразилия или Мексика?»
363
00:18:49,240 --> 00:18:50,080
Я знаю.
364
00:18:51,480 --> 00:18:53,800
«Я ничего не знаю про танго.
365
00:18:55,400 --> 00:19:00,280
Но я точно знаю,
что это не Бразилия и не Мексика».
366
00:19:01,680 --> 00:19:02,960
Похоже на танго.
367
00:19:03,720 --> 00:19:06,320
Я бы сказала Испания.
Мне кажется, Испания.
368
00:19:06,400 --> 00:19:07,960
- Испания или Аргентина?
- Испания.
369
00:19:08,040 --> 00:19:10,400
- Думаю, Аргентина.
- Думаю, это Испания.
370
00:19:11,600 --> 00:19:15,160
«Circle, сообщение:
"Испания". Отправить».
371
00:19:15,880 --> 00:19:18,520
«Испания».
Ладно, Рэйвен выбрала Испанию.
372
00:19:20,760 --> 00:19:24,040
НЕПРАВИЛЬНО
373
00:19:26,760 --> 00:19:28,280
«Это была Аргентина!»
374
00:19:28,360 --> 00:19:29,280
Блин!
375
00:19:29,360 --> 00:19:32,160
Рэйвен, нет!
376
00:19:32,240 --> 00:19:35,160
Ничего страшного, Рэйвен. Всё хорошо!
377
00:19:36,120 --> 00:19:37,240
Простите, команда.
378
00:19:38,480 --> 00:19:41,520
Ошибка танцовщицы Рэйвен
дает розовым преимущество.
379
00:19:41,600 --> 00:19:44,640
Следующий — Том,
и они по-прежнему ведут два-один.
380
00:19:46,440 --> 00:19:48,360
Я не знаю.
381
00:19:48,440 --> 00:19:52,120
Я знаю, что Том
немного интересуется историей.
382
00:19:52,200 --> 00:19:54,760
Давай, Том.
Осталось всего четыре категории.
383
00:19:54,840 --> 00:19:57,240
Circle, выбери историю.
384
00:19:59,520 --> 00:20:01,040
История!
385
00:20:01,120 --> 00:20:02,280
Я же говорил.
386
00:20:02,360 --> 00:20:05,880
С этим он точно справится.
Я в тебя верю, Том.
387
00:20:05,960 --> 00:20:07,520
Нельзя подводить команду.
388
00:20:07,600 --> 00:20:10,440
Это наш шанс вырваться вперед.
Я стану героем.
389
00:20:10,520 --> 00:20:14,840
Мы любим тебя, Том-Том,
но победы вам не видать-дать.
390
00:20:15,800 --> 00:20:17,360
Прошу, ответь неправильно.
391
00:20:19,680 --> 00:20:23,080
Кто победил в первом сезоне «Circle»?
392
00:20:24,640 --> 00:20:25,760
Какого…
393
00:20:25,840 --> 00:20:29,440
Это самый простой вопрос!
394
00:20:30,040 --> 00:20:32,080
Ржу, не могу.
395
00:20:32,160 --> 00:20:34,720
Крис был, наверное, самым забавным.
396
00:20:34,800 --> 00:20:37,440
Шуби — самым искренним,
ненавидел инфлюенсеров.
397
00:20:37,520 --> 00:20:40,960
Все говорили:
«Шуби, ты и правда такой потрясающий?
398
00:20:41,040 --> 00:20:43,080
Нельзя быть настолько офигенным».
399
00:20:43,160 --> 00:20:47,720
Circle, пожалуйста, выбери.
Мой ответ — Джоуи.
400
00:20:48,920 --> 00:20:49,760
ПРАВИЛЬНО
401
00:20:49,840 --> 00:20:52,040
- Да! Три – один, детка!
- Супер, Том!
402
00:20:52,560 --> 00:20:54,120
Розовая команда побеждает.
403
00:20:54,200 --> 00:20:57,120
Я занервничал.
Я думал, он вспомнит Шубама.
404
00:20:57,200 --> 00:21:01,080
Circle меня подколол.
Неплохо. Я такого не ожидал.
405
00:21:01,160 --> 00:21:02,640
Пока три – один.
406
00:21:02,720 --> 00:21:05,080
Хоть мы и проигрываем, зато это весело
407
00:21:05,160 --> 00:21:06,440
и я хорошо выгляжу.
408
00:21:07,560 --> 00:21:09,560
«Вопрос к Сэм из синей команды».
409
00:21:09,640 --> 00:21:13,920
Ну-ка, посмотрим, что осталось.
География, наука и спорт.
410
00:21:14,000 --> 00:21:15,400
Думаю, Сэм понимает,
411
00:21:15,480 --> 00:21:20,440
что ни одна из этих категорий
ей не подходит.
412
00:21:20,520 --> 00:21:23,480
Думаю, она выберет науку или географию.
413
00:21:23,560 --> 00:21:25,360
География. Что там спрашивают?
414
00:21:25,440 --> 00:21:29,080
А если спросят, сколько
кирпичей в Великой Китайской стене?
415
00:21:29,160 --> 00:21:30,080
Я не знаю.
416
00:21:30,920 --> 00:21:32,520
Давай, Сэм. Что выбираешь?
417
00:21:32,600 --> 00:21:35,680
Circle, выбери категорию спорт.
418
00:21:36,200 --> 00:21:38,240
Спорт? Так-так, интересно.
419
00:21:39,680 --> 00:21:43,240
«Какой спортсмен завоевал
больше всего олимпийских медалей?»
420
00:21:43,320 --> 00:21:45,240
- «Карл Льюис».
- «Симона Байлз».
421
00:21:45,320 --> 00:21:47,640
«Майкл Фелпс, Дара Торрес».
422
00:21:47,720 --> 00:21:49,520
Симона Байлз! Симона Байлз!
423
00:21:49,600 --> 00:21:50,880
Думаю, Карл Льюис.
424
00:21:50,960 --> 00:21:52,560
Это сложный вопрос для Сэм.
425
00:21:52,640 --> 00:21:55,080
Если Сэм ошибется, розовые победят.
426
00:21:55,160 --> 00:21:57,600
«Карл Льюис». Звучит знакомо,
427
00:21:57,680 --> 00:22:00,640
но не настолько знакомо,
как Майкл Фелпс.
428
00:22:00,720 --> 00:22:03,160
Он плавал так, как никому и не снилось.
429
00:22:03,240 --> 00:22:04,840
Я выбираю Майкла Фелпса.
430
00:22:06,240 --> 00:22:07,960
Она выбрала Фелпса.
431
00:22:08,480 --> 00:22:10,520
Он, конечно, много раз побеждал.
432
00:22:10,600 --> 00:22:12,440
Пожалуйста, нам нужно это очко.
433
00:22:12,520 --> 00:22:13,800
ПРАВИЛЬНО
434
00:22:16,200 --> 00:22:17,360
Да!
435
00:22:18,040 --> 00:22:21,600
Два – три.
Теперь нужно, чтобы Марвин ошибся.
436
00:22:21,680 --> 00:22:25,400
Счет два – три, и у каждой команды
осталось по одному вопросу.
437
00:22:25,480 --> 00:22:28,960
Если Марвин ответит правильно,
розовая команда победит.
438
00:22:29,640 --> 00:22:32,720
«Следующий вопрос к Марвину
из розовой команды».
439
00:22:32,800 --> 00:22:34,320
«Выбирай свою категорию».
440
00:22:34,400 --> 00:22:38,200
Это очень важный момент.
Нам нужна победа, Марвин.
441
00:22:38,280 --> 00:22:40,640
Марвин выберет географию.
442
00:22:40,720 --> 00:22:43,960
Я должен выбрать науку.
Я же инженер. Это моя тема.
443
00:22:44,040 --> 00:22:47,640
Марвин, не забывай,
что в Circle ты личный тренер.
444
00:22:47,720 --> 00:22:50,680
В профиле он указал,
что любит путешествовать.
445
00:22:50,760 --> 00:22:54,600
Если он и правда это любит,
то выберет географию.
446
00:22:54,680 --> 00:22:57,240
Circle, сообщение: «Наука».
447
00:22:58,840 --> 00:23:00,800
Марвин выбрал науку.
448
00:23:00,880 --> 00:23:03,920
Марвин, почему ты выбрал науку?
449
00:23:04,000 --> 00:23:07,880
У меня диплом по химической
промышленности, математике и химии,
450
00:23:07,960 --> 00:23:09,920
так что должно быть раз плюнуть.
451
00:23:10,000 --> 00:23:12,840
Вообще-то, ты личный тренер, чувак.
452
00:23:12,920 --> 00:23:16,600
«Какой элемент стоит первым
в таблице Менделеева?»
453
00:23:16,680 --> 00:23:19,400
Какие бывают элементы?
Земля, вода, огонь…
454
00:23:19,480 --> 00:23:21,400
Что это? Углекислый газ?
455
00:23:21,480 --> 00:23:23,440
Алюминий. Начинается на А.
456
00:23:23,520 --> 00:23:24,840
Это сложный вопрос.
457
00:23:24,920 --> 00:23:27,680
Я знаю, Марвин сейчас жалеет,
что выбрал науку.
458
00:23:30,160 --> 00:23:32,040
«Ой! Н2О».
459
00:23:32,960 --> 00:23:33,800
Верно?
460
00:23:33,880 --> 00:23:36,760
«Водород». Отправить сообщение.
461
00:23:39,320 --> 00:23:40,280
«Водород»?
462
00:23:41,520 --> 00:23:42,920
Вряд ли это правильно.
463
00:23:44,680 --> 00:23:45,640
«Правильно!»
464
00:23:45,720 --> 00:23:48,000
- Охренеть!
- Да, Марвин!
465
00:23:48,080 --> 00:23:51,520
- Мой победный танец.
- Видели этот танец? Бегущий человек.
466
00:23:51,600 --> 00:23:53,800
Мы победили! Мы выиграли!
467
00:23:53,880 --> 00:23:55,360
Вперед, розовая команда!
468
00:23:55,440 --> 00:23:57,760
О нет!
469
00:23:57,840 --> 00:23:59,240
Откуда ты это знаешь?
470
00:23:59,320 --> 00:24:01,160
Ты очень подозрительный.
471
00:24:04,080 --> 00:24:07,720
Сейчас они увидят это и скажут:
«Этот парень слишком умный.
472
00:24:07,800 --> 00:24:09,800
Может, он вовсе не личный тренер?»
473
00:24:10,480 --> 00:24:12,680
Надеюсь, они это знали. Это же легко!
474
00:24:12,760 --> 00:24:16,160
Все знают, что водород —
первый элемент в таблице.
475
00:24:16,240 --> 00:24:17,600
Это все знают, правда?
476
00:24:18,120 --> 00:24:19,320
Конечно! Ага.
477
00:24:19,400 --> 00:24:23,520
Я обнаружила, что Марвин —
это не просто гора мускулов.
478
00:24:23,600 --> 00:24:27,480
Я удивлена и зла,
потому что розовая команда победила.
479
00:24:28,720 --> 00:24:32,560
«Поздравляю, Розовая команда,
вы верно ответили на все вопросы.
480
00:24:32,640 --> 00:24:35,200
Вы победили в игре
«Займемся квизкультурой!»
481
00:24:35,280 --> 00:24:38,000
Эй! Эй! Эй!
482
00:24:38,800 --> 00:24:40,320
Розовая команда выиграла.
483
00:24:41,360 --> 00:24:43,480
«Ваши трофеи уже под дверью!»
484
00:24:45,520 --> 00:24:47,240
Да. Спасибо огромное!
485
00:24:47,320 --> 00:24:52,200
В ознаменование победы розовая команда
получит самый престижный трофей.
486
00:24:53,120 --> 00:24:56,760
Займемся квизкультурой!
487
00:24:56,840 --> 00:25:00,400
Спасибо всем моим учителям,
которые в меня не верили.
488
00:25:00,480 --> 00:25:05,160
Я хочу поблагодарить своих родителей,
школу и товарищей по команде.
489
00:25:12,320 --> 00:25:13,760
В Circle наступил вечер,
490
00:25:13,840 --> 00:25:17,640
а Сэм дошла до этапа Circle-жизни,
через который проходят все —
491
00:25:17,720 --> 00:25:20,840
ее полностью захватила сборка пазла.
492
00:25:20,920 --> 00:25:23,520
Этот пазл скоро будет мне сниться.
493
00:25:24,120 --> 00:25:26,680
Я хочу закончить одну фигурку.
Хотя бы одну.
494
00:25:26,760 --> 00:25:30,480
У меня есть безногий ковбой,
женщина без торса
495
00:25:30,560 --> 00:25:33,160
и девушка,
у которой нет двух частей юбки.
496
00:25:33,840 --> 00:25:36,040
Готов? Ты такой: «Я Бретт,
497
00:25:36,120 --> 00:25:39,200
я приглашаю тебя на свидание
и сам оплачу счет».
498
00:25:39,280 --> 00:25:40,880
Готов? Внимание!
499
00:25:41,640 --> 00:25:43,480
Та-дам!
500
00:25:43,560 --> 00:25:44,440
Симпатично.
501
00:25:44,520 --> 00:25:46,760
Не так уж плохо, да? Мы сейчас…
502
00:25:46,840 --> 00:25:48,960
Вряд ли я буду ходить с хвостом.
503
00:25:49,040 --> 00:25:53,360
Почему? Тебе очень идет.
Хорошо подчеркивает лицо.
504
00:25:53,440 --> 00:25:56,080
Смотри, ты как настоящая модель.
505
00:25:56,160 --> 00:25:57,560
Ну же, Бретт!
506
00:25:58,520 --> 00:25:59,360
Мне нравится.
507
00:26:00,280 --> 00:26:03,800
В то время как Бретт
проигрывает в борьбе за власть,
508
00:26:03,880 --> 00:26:07,000
британец Том превращается в Шерлока.
509
00:26:07,080 --> 00:26:10,760
С тех пор, как я в Circle,
Марвин становится все популярнее.
510
00:26:10,840 --> 00:26:14,560
А в викторине он не выбрал географию,
511
00:26:14,640 --> 00:26:17,040
как следовало сделать путешественнику.
512
00:26:17,120 --> 00:26:18,680
Это же естественный выбор.
513
00:26:19,600 --> 00:26:21,800
У меня есть подозрения насчет него.
514
00:26:21,880 --> 00:26:25,400
Circle, пригласи Марвина
в приватный чат.
515
00:26:27,080 --> 00:26:30,360
«Том пригласил вас в приватный чат».
516
00:26:30,440 --> 00:26:32,880
Смотри, Том. У меня есть чай. Видел?
517
00:26:32,960 --> 00:26:36,920
Только блюдечка не хватает,
чтобы я выглядел как Том.
518
00:26:38,280 --> 00:26:41,760
Circle, открой приватный чат с Томом.
519
00:26:43,600 --> 00:26:48,280
Сообщение: «Марвин, мой старый
добрый друг! Восклицательный знак.
520
00:26:48,360 --> 00:26:51,920
Хотел заскочить,
чтобы выразить свое восхищение…»
521
00:26:52,000 --> 00:26:54,880
«…таким невероятным успехом».
522
00:26:54,960 --> 00:26:59,400
Что? «Эмодзи кубок, эмодзи огонек!»
523
00:27:00,080 --> 00:27:03,280
«Ты сделал потрясающую глиняную руку».
524
00:27:03,360 --> 00:27:05,920
«#НужноБольшеГлины.
525
00:27:07,400 --> 00:27:11,560
И помог нам победить в викторине.
#МозгИМускулы».
526
00:27:12,320 --> 00:27:16,480
Надеюсь, он не раскрыл мой секрет,
но да, я накачанный и умный.
527
00:27:16,560 --> 00:27:20,520
«Как прошла встреча с Тамирой?
Вопросительный знак.
528
00:27:20,600 --> 00:27:25,440
#ШалунишкаМарвин. Смеющийся эмодзи».
529
00:27:27,000 --> 00:27:28,480
Хорошо. Ладно.
530
00:27:28,560 --> 00:27:33,480
Итак, сообщение: «Братан, встреча
с Тамирой в Hangout была странной.
531
00:27:33,560 --> 00:27:36,240
Такого у меня
еще ни разу в жизни не было».
532
00:27:36,320 --> 00:27:39,440
«Угадай что?
#Подожди. Точка, точка, точка».
533
00:27:41,400 --> 00:27:43,760
Что? Что же там такое было?
534
00:27:43,840 --> 00:27:48,960
Сообщение: «Том, брателло,
она не просто безбашенная.
535
00:27:49,040 --> 00:27:53,880
Она прислала мне фотку,
на которой она просто сногсшибательна».
536
00:27:53,960 --> 00:27:57,840
«Бугагашенька.
Я не ожидал, что сразу получу фотку.
537
00:27:57,920 --> 00:27:59,760
ЛОЛ. #ПервоеСвидание».
538
00:28:00,360 --> 00:28:05,280
Дело в том, дружище Марвин,
что в твоем профиле написано,
539
00:28:05,360 --> 00:28:09,280
что ты борец за права ЛГБТ,
за равенство и феминизм.
540
00:28:09,360 --> 00:28:11,480
А сейчас ты говоришь:
541
00:28:11,560 --> 00:28:14,840
«Она прислала мне эту фотку
на первом свидании.
542
00:28:14,920 --> 00:28:17,040
Она абсолютно безбашенная». Это как…
543
00:28:18,440 --> 00:28:22,680
Короче… В твоем профиле
и поведении полно нестыковок.
544
00:28:22,760 --> 00:28:24,160
Том — мой друг,
545
00:28:24,240 --> 00:28:29,120
но лучше я не буду раскрывать ему
все подробности свидания,
546
00:28:29,680 --> 00:28:33,920
потому что он может рассказать Рэйвен,
а мне это не на пользу.
547
00:28:34,520 --> 00:28:40,640
Сообщение: «Муахаха… Точка, точка,
точка. А она времени даром не теряет».
548
00:28:40,720 --> 00:28:45,920
«#УМеняМилфа. #УТебяОхотница».
549
00:28:46,600 --> 00:28:49,840
Всё верно. Узнаю своего друга Тома.
550
00:28:49,920 --> 00:28:54,200
«Скрестим пальцы, чтобы в будущем
снова быть в одной команде.
551
00:28:54,280 --> 00:28:56,480
Еще поболтаем».
552
00:28:56,560 --> 00:28:58,680
Сообщение: «Хвост пистолетом!
553
00:28:58,760 --> 00:29:03,320
Если что, я всегда рядом, брат.
Эмодзи 100%. Хэштег…»
554
00:29:03,400 --> 00:29:07,040
МАРВИН
#СЕКРЕТНЫЙОТРЯДГОТОВВСЁРАЗНЕСТИ
555
00:29:07,120 --> 00:29:09,440
И это феминизм и равенство? Я уже…
556
00:29:09,520 --> 00:29:12,120
Серьезно, Марвин, ты настоящая загадка.
557
00:29:15,040 --> 00:29:18,640
Это же хорошо. Или нет?
Парни просто поболтали.
558
00:29:20,080 --> 00:29:25,040
Секретный отряд Марвина и Тома
находится в этом здании, в Circle.
559
00:29:27,600 --> 00:29:28,600
Чай остыл.
560
00:29:29,920 --> 00:29:31,360
Знаешь что, Марвин,
561
00:29:31,440 --> 00:29:33,960
в Circle нет недостатка в горяченьком.
562
00:29:34,040 --> 00:29:37,400
Кстати говоря, после вчерашней
драмы с блокировкой
563
00:29:37,480 --> 00:29:40,400
Дженнифер хочет пообщаться
со своей Circle-семьей.
564
00:29:40,480 --> 00:29:44,080
Кажется, нам надо поговорить
с нашей подружкой Сэм.
565
00:29:44,680 --> 00:29:47,800
Circle, открой приватный чат с Сэм.
566
00:29:50,240 --> 00:29:52,600
Дженнифер зовет меня в приватный чат.
567
00:29:52,680 --> 00:29:55,600
С приходом новичков я хочу убедиться,
568
00:29:55,680 --> 00:29:59,040
что наша связь с Сэм
осталась такой же потрясающей.
569
00:29:59,120 --> 00:30:02,200
Circle, открой приватный чат
с Дженнифер.
570
00:30:05,160 --> 00:30:09,360
Сообщение: «Привет, дорогая.
Я так рада быть здесь.
571
00:30:09,440 --> 00:30:11,320
Захотелось с тобой поговорить.
572
00:30:11,400 --> 00:30:16,640
Как дела? Эмодзи улыбающееся лицо
с руками». Отправить.
573
00:30:16,720 --> 00:30:22,160
Сообщение: «Дженнифер, мне очень трудно
представить эту игру без тебя.
574
00:30:22,240 --> 00:30:23,240
Радужное сердце».
575
00:30:23,320 --> 00:30:26,840
«#КомандаТетиДженНавеки».
576
00:30:26,920 --> 00:30:29,040
Да!
577
00:30:29,120 --> 00:30:31,000
Именно это я и хотел услышать.
578
00:30:31,080 --> 00:30:35,360
Сообщение: «Смеющийся смайлик.
Я очень рада это слышать.
579
00:30:35,440 --> 00:30:38,160
«Ты знаешь,
как заставить меня улыбнуться».
580
00:30:38,240 --> 00:30:40,040
Она такая милая,
581
00:30:40,120 --> 00:30:42,440
и кажется такой искренней.
582
00:30:42,520 --> 00:30:45,520
Сообщение:
«В этой группе вы с Чезом — моя опора».
583
00:30:45,600 --> 00:30:48,120
«Я бы хотела,
чтобы мы пообщались втроем.
584
00:30:48,200 --> 00:30:50,920
Ты не против, если я его добавлю?»
585
00:30:51,000 --> 00:30:52,600
Это просто идеально.
586
00:30:52,680 --> 00:30:53,560
Ого.
587
00:30:53,640 --> 00:30:58,440
О лучшем раскладе и мечтать нельзя!
Она попалась на крючок!
588
00:30:58,520 --> 00:31:02,920
Для собственного спокойствия
я должна знать, что они оба со мной.
589
00:31:03,000 --> 00:31:05,960
Сообщение: «Чез — добрая душа».
590
00:31:06,040 --> 00:31:08,520
«Конечно, давай его добавим». Ладушки!
591
00:31:11,640 --> 00:31:13,920
«Сэм пригласила вас в групповой чат».
592
00:31:14,520 --> 00:31:16,960
Circle, открой групповой чат Сэм.
593
00:31:18,960 --> 00:31:22,720
Сэм и Дженнифер. Это довольно необычно.
594
00:31:22,800 --> 00:31:24,240
«Чез вошел в чат».
595
00:31:24,320 --> 00:31:27,360
Ура! Чез с нами!
596
00:31:28,160 --> 00:31:32,560
Мне очень интересно,
о чём конкретно пойдет речь.
597
00:31:32,640 --> 00:31:35,880
Сообщение:
«Муж-гей! Восклицательный знак.
598
00:31:35,960 --> 00:31:37,400
Мы с тетей Джен болтали,
599
00:31:37,480 --> 00:31:40,680
и я решила добавить позитива.
Эмодзи с блестками».
600
00:31:41,400 --> 00:31:43,760
Значит, они хотят от меня позитива?
601
00:31:43,840 --> 00:31:46,080
Это я могу. Проще простого.
602
00:31:46,160 --> 00:31:48,560
Сообщение: «Боже, спасибо, что позвали.
603
00:31:48,640 --> 00:31:50,720
Женушка, я скучал по тебе.
604
00:31:50,800 --> 00:31:52,480
Йо, крутая тетя Джен.
605
00:31:52,560 --> 00:31:56,400
Когда ты рядом,
это уже позитивно. #ЭнергияВодолея».
606
00:31:56,480 --> 00:32:00,240
«Моя любовь и поцелуи вам обеим.
Эмодзи сердце. Эмодзи поцелуй».
607
00:32:00,320 --> 00:32:03,920
Да, муж-гей!
Главное, не забывай, кто твоя жена.
608
00:32:04,520 --> 00:32:07,480
Сообщение: «Боже мой, ты такой милый.
609
00:32:07,560 --> 00:32:11,160
Ты тоже водолей? Эмодзи с водой».
610
00:32:11,240 --> 00:32:15,240
Сообщение: «Нет, я близнецы,
но водолеи и близнецы хорошо ладят».
611
00:32:15,320 --> 00:32:18,000
Сообщение: «Дженнифер, я овен».
612
00:32:18,080 --> 00:32:19,480
Это мой любимый знак!
613
00:32:20,680 --> 00:32:22,200
Я знал, что есть причина,
614
00:32:22,280 --> 00:32:25,000
почему мы с Сэм всегда на одной волне.
615
00:32:25,080 --> 00:32:27,960
Сообщение: «Ого! Подмигивающий эмодзи.
616
00:32:28,040 --> 00:32:31,800
«Водолей, близнецы и овен.
Замечательно».
617
00:32:31,880 --> 00:32:35,280
«Вы всегда можете прийти
и поболтать с крутой тетей Джен».
618
00:32:35,360 --> 00:32:39,600
Вот она Джен.
Что плохого можно сказать о Дженнифер?
619
00:32:39,680 --> 00:32:41,080
Очень хороший разговор.
620
00:32:41,160 --> 00:32:44,680
Лучший разговор Дженнифер с Чезом
из всех, что у нас были.
621
00:32:44,760 --> 00:32:48,280
Сообщение: «Хочу оказаться
вместе с вами на финишной прямой.
622
00:32:48,360 --> 00:32:52,240
#МыВместеДоСамогоКонца». Отправить.
623
00:32:52,320 --> 00:32:55,600
Сообщение: «Это было невероятно.
До конца. Эмодзи сердце.
624
00:32:55,680 --> 00:32:59,560
#ДвеКоролевыИЯ. Эмодзи с руками вверх.
Точка». Отправить.
625
00:33:00,160 --> 00:33:03,400
Что ж, Чез, ты заключил еще один союз.
626
00:33:03,480 --> 00:33:06,160
Это еще один союз, и это его слова.
627
00:33:06,240 --> 00:33:07,560
Идеально. Бум.
628
00:33:08,440 --> 00:33:10,000
Обожаю своих друзей.
629
00:33:10,080 --> 00:33:12,440
Больше всего я бы хотел,
630
00:33:12,520 --> 00:33:16,600
чтобы все мы трое, Сэм, я и Дженнифер,
добрались до финала.
631
00:33:16,680 --> 00:33:21,480
Хочется верить, что мы только что
укрепили наши отношения.
632
00:33:22,080 --> 00:33:26,240
Всё, что мне нужно —
мой муж-гей и тетушка.
633
00:33:28,400 --> 00:33:32,200
Астрологическая команда доказывает,
что они одного поля ягоды,
634
00:33:32,280 --> 00:33:35,880
а Саша думает о другой ягодке.
Угадаете, о ком?
635
00:33:35,960 --> 00:33:37,640
Да. О Рэйвен.
636
00:33:40,400 --> 00:33:44,440
«Саша пригласила вас в приватный чат».
637
00:33:44,520 --> 00:33:48,800
Я твердо убежден, что Рэйвен сейчас
входит в тройку лучших игроков.
638
00:33:48,880 --> 00:33:50,160
Она — сильный игрок.
639
00:33:50,240 --> 00:33:52,400
Если мы сможем наладить связь,
640
00:33:52,480 --> 00:33:56,160
то, возможно,
у нас будет шанс остаться в этой игре.
641
00:33:56,960 --> 00:34:01,320
«Что? О чём Саша
хочет со мной поговорить?
642
00:34:01,400 --> 00:34:04,000
Думаю, ей еще слишком рано доверять.
643
00:34:05,680 --> 00:34:08,840
Она заключила союз с Бруно,
а потом выгнала его.
644
00:34:09,440 --> 00:34:13,160
Circle, открой приватный чат с Сашей».
645
00:34:14,240 --> 00:34:15,480
Сообщение: «Рэйвен…»
646
00:34:15,560 --> 00:34:19,480
«…я очень ценю то, что ты позволила мне
объясниться в чате Circle,
647
00:34:19,560 --> 00:34:22,320
и что подбадриваешь меня
с самого начала».
648
00:34:24,800 --> 00:34:28,040
Я хочу, чтобы Рэйвен увидела,
какая Саша интересная.
649
00:34:28,120 --> 00:34:31,280
У нее широкая душа,
и она должна здесь остаться.
650
00:34:31,360 --> 00:34:34,160
Я бы хотел устроить
быстрое свидание с Рэйвен,
651
00:34:34,240 --> 00:34:37,720
чтобы позадавать друг другу
забавные личные вопросы.
652
00:34:38,360 --> 00:34:41,720
Сообщение:
«Рэйвен, ты меня так вдохновляешь».
653
00:34:41,800 --> 00:34:45,760
«Давай сыграем в быстрое свидание
и позадаем друг другу вопросы».
654
00:34:46,640 --> 00:34:49,400
«Сообщение: "Да, девочка, с радостью!"»
655
00:34:49,480 --> 00:34:51,320
Сообщение: «Да, девочка!
656
00:34:51,400 --> 00:34:54,760
Твоя лучшая фраза для знакомства?
Вопросительный знак.
657
00:34:54,840 --> 00:34:57,360
Подмигивающий эмодзи». Отправить.
658
00:34:58,000 --> 00:35:02,800
«Сообщение: "Чёрт возьми, красотка!
Ты не устала?"»
659
00:35:02,880 --> 00:35:07,720
«Ты весь день крутилась
у меня в голове. Подмигивающий эмодзи».
660
00:35:07,800 --> 00:35:10,160
Чёрт, Рэйвен!
661
00:35:10,240 --> 00:35:13,240
Сообщение: «Я хочу знать.
Если ты идешь отдыхать…»
662
00:35:13,320 --> 00:35:16,200
«…ты идешь в клуб или по барам?»
663
00:35:18,720 --> 00:35:21,960
«Сообщение:
"Я определенно пойду в клуб"».
664
00:35:22,040 --> 00:35:25,200
«И покорю весь танцпол
своим мастерским тверком.
665
00:35:25,280 --> 00:35:27,840
Танцующий эмодзи, эмодзи персик».
666
00:35:28,600 --> 00:35:29,920
Замечательно.
667
00:35:30,000 --> 00:35:33,280
Сообщение: «Надо будет как-нибудь
устроить #ТверкБой.
668
00:35:33,360 --> 00:35:36,920
Эмодзи торт, эмодзи торт». Отправить.
669
00:35:37,560 --> 00:35:39,160
«Тверк-бой, Саша?
670
00:35:40,400 --> 00:35:42,320
Хочешь бросить вызов королеве?»
671
00:35:43,040 --> 00:35:45,040
Думаю, Саша хорошо танцует тверк.
672
00:35:45,120 --> 00:35:47,640
А вот Шуби не умеет танцевать тверк.
673
00:35:48,480 --> 00:35:51,320
Сообщение: «Рэйвен,
у тебя пламенный характер,
674
00:35:51,400 --> 00:35:53,480
свидание — огонь. Эмодзи огонь.
675
00:35:53,560 --> 00:35:56,200
Я хочу, чтобы ты знала —
я на твоей стороне…»
676
00:35:56,280 --> 00:36:01,000
«…и у тебя всегда есть та,
кто тебя прикроет. Эмодзи сердце».
677
00:36:02,840 --> 00:36:04,280
Ждем, что она скажет.
678
00:36:09,600 --> 00:36:13,600
«Я не хочу давать никаких обещаний
в духе "Да, я тоже тебя поддержу",
679
00:36:14,440 --> 00:36:18,680
потому что я пока не уверена в тебе».
680
00:36:20,680 --> 00:36:25,480
«Сообщение:
"Саша, это была очень веселая игра.
681
00:36:26,080 --> 00:36:28,040
Как раз то, что мне было нужно"».
682
00:36:28,120 --> 00:36:30,640
«Я была рада узнать #НастоящуюТебя.
683
00:36:30,720 --> 00:36:33,480
Буду рада поболтать еще.
Эмодзи сердце».
684
00:36:33,560 --> 00:36:37,120
«Такое чувство, что я вижу
ее разные стороны, разные личности
685
00:36:37,200 --> 00:36:39,800
и не могу понять, что именно я вижу».
686
00:36:39,880 --> 00:36:41,680
Мне страшновато,
687
00:36:41,760 --> 00:36:44,320
потому что я написал, что поддержу ее,
688
00:36:44,400 --> 00:36:48,160
а она не сказала то же самое в ответ,
689
00:36:48,240 --> 00:36:51,720
и это говорит о том,
что сейчас она к этому не готова.
690
00:36:51,800 --> 00:36:54,840
Она вполне может заблокировать Сашу,
691
00:36:54,920 --> 00:36:56,120
если она инфлюенсер.
692
00:36:57,640 --> 00:37:00,760
«До сегодняшнего вечера
я не была уверена насчет Саши,
693
00:37:00,840 --> 00:37:03,480
и, должна признать,
до сих пор не уверена,
694
00:37:04,000 --> 00:37:08,160
но надо посмотреть,
что будет в ближайшее время.
695
00:37:08,240 --> 00:37:10,160
Кто знает, может, я передумаю».
696
00:37:12,920 --> 00:37:16,000
Могу сказать,
что будет в ближайшее время. Подсказка.
697
00:37:16,080 --> 00:37:19,480
Начинается на «В», кончается на «Е»,
и все сразу кричат…
698
00:37:20,040 --> 00:37:22,360
«Внимание!»
699
00:37:22,440 --> 00:37:25,520
«Что же нас ждет, Circle?»
700
00:37:27,520 --> 00:37:29,800
«Гламурная вечеринка». Что это значит?
701
00:37:31,120 --> 00:37:32,680
Гламурная вечеринка!
702
00:37:32,760 --> 00:37:35,800
Ура! Это точно вечеринка для меня!
703
00:37:37,760 --> 00:37:42,120
«Пришла пора
вам всем огламуриться». Ладно.
704
00:37:42,200 --> 00:37:44,760
Я в восторге.
Я так давно не была красоткой!
705
00:37:45,560 --> 00:37:50,320
«Реквизит для вечеринки
ждет вас у дверей!» Ничего себе!
706
00:37:51,120 --> 00:37:52,920
Да! Ого!
707
00:37:53,000 --> 00:37:54,800
- Боже мой, обалдеть!
- Боже!
708
00:37:54,880 --> 00:37:59,760
Ничего себе! Что?
Это просто невероятно!
709
00:38:00,880 --> 00:38:03,200
А сколько же там шаров у Дженнифер…
710
00:38:03,280 --> 00:38:05,440
Я люблю наряжаться.
711
00:38:05,520 --> 00:38:07,200
Обычный вечер вторника.
712
00:38:07,280 --> 00:38:10,960
Пошел я готовиться.
713
00:38:11,040 --> 00:38:12,360
Это шикарно!
714
00:38:12,440 --> 00:38:13,640
Мой гламурный наряд.
715
00:38:14,840 --> 00:38:16,880
Нам нужна помада.
716
00:38:16,960 --> 00:38:20,040
Эта вечеринка
как будто специально для меня.
717
00:38:20,120 --> 00:38:22,360
Чёрт, я похож на драного Дракулу.
718
00:38:22,440 --> 00:38:25,280
Не терпится пообщаться с друзьями.
719
00:38:25,360 --> 00:38:28,920
Я всегда завязываю неправильно.
Мне помогают мама или папа.
720
00:38:29,000 --> 00:38:30,960
Чувствую себя на миллион баксов.
721
00:38:31,040 --> 00:38:33,680
Ура, гламурная вечеринка!
722
00:38:33,760 --> 00:38:37,680
Добро пожаловать, Рэйвен.
723
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
Она прибыла.
Никаких фотографий. Папарацци!
724
00:38:45,080 --> 00:38:48,240
Сегодня всё внимание
будет приковано ко мне. Да!
725
00:38:48,320 --> 00:38:50,320
- Покрутись, покажи себя.
- Держи.
726
00:38:54,200 --> 00:38:56,000
Готовы повеселиться, сучки?
727
00:38:56,080 --> 00:38:57,640
Теперь да, Том.
728
00:38:57,720 --> 00:38:59,800
Что ж, Circle, ты знаешь процедуру.
729
00:38:59,880 --> 00:39:02,280
Выводи трансляцию и начинай вечеринку.
730
00:39:02,360 --> 00:39:03,920
Ладушки.
731
00:39:04,960 --> 00:39:09,200
Эй! Надо немножко встряхнуться, детка!
Я хочу встряхнуться!
732
00:39:11,120 --> 00:39:13,760
- Чёрт возьми. Двигай бедрами!
- Эй!
733
00:39:18,600 --> 00:39:19,880
Ух ты!
734
00:39:30,240 --> 00:39:32,680
Всё. Концерт окончен.
735
00:39:34,320 --> 00:39:36,840
- «Внимание!»
- «Внимание!»
736
00:39:37,840 --> 00:39:39,520
Ну почему, Circle?
737
00:39:40,240 --> 00:39:42,360
«Circle! Мы же веселились».
738
00:39:44,200 --> 00:39:45,600
«Загрузите свою самую…»
739
00:39:45,680 --> 00:39:48,400
«…гламурную фотографию в чат Circle!»
740
00:39:48,480 --> 00:39:50,520
Это слишком просто для Тамиры.
741
00:39:51,120 --> 00:39:53,280
Не знаю, есть ли у меня гламурные.
742
00:39:53,360 --> 00:39:56,880
Дженнифер гламурная.
О чём ты говоришь? Взгляни на нас.
743
00:39:57,400 --> 00:40:01,960
Я не гламурная. Мой стиль —
либо мальчик 12 лет, либо шлюха.
744
00:40:02,040 --> 00:40:05,240
- Circle, открой приватные альбомы.
- Открой приватные альбомы.
745
00:40:06,760 --> 00:40:09,080
Боже мой. Саша такая красивая.
746
00:40:09,880 --> 00:40:13,040
«Открой фотографию, которая посередине.
747
00:40:13,920 --> 00:40:16,040
Мне нравится эта фотка».
748
00:40:16,760 --> 00:40:19,280
Это я получаю диплом инженера-химика.
749
00:40:19,360 --> 00:40:20,560
Это я им не покажу.
750
00:40:20,640 --> 00:40:22,400
Это мы с отцом.
751
00:40:22,480 --> 00:40:26,040
О, детка.
752
00:40:26,120 --> 00:40:28,760
Она сексуальна и прекрасна.
753
00:40:28,840 --> 00:40:31,680
Circle, открой фото,
где я в розовом платье.
754
00:40:31,760 --> 00:40:33,680
Роскошно выгляжу.
755
00:40:33,760 --> 00:40:35,920
Это моя самая гламурная фотография.
756
00:40:36,000 --> 00:40:39,400
Circle, пожалуйста,
отправь это фото в чат Circle.
757
00:40:42,240 --> 00:40:45,480
Отлично, Марвин, да!
758
00:40:46,880 --> 00:40:48,680
Этот костюм вот-вот лопнет.
759
00:40:48,760 --> 00:40:50,360
Швы разойдутся.
760
00:40:51,440 --> 00:40:54,320
Думаю, я выгляжу гламурно
на этой фотографии,
761
00:40:54,400 --> 00:40:57,720
а еще на мне те же очки,
чтобы они знали, что я не фейк.
762
00:40:57,800 --> 00:41:01,800
Круто. Обесцвеченные волосы
и солнечные очки.
763
00:41:02,720 --> 00:41:04,760
Взгляните на тетю Дженнифер!
764
00:41:04,840 --> 00:41:07,440
Это, скорее, тетушка Огонь.
765
00:41:07,520 --> 00:41:11,080
Думаю, здесь можно увидеть
настоящую Джен.
766
00:41:11,160 --> 00:41:14,920
Она свободна духом,
стоит у воды и выглядит потрясающе.
767
00:41:15,000 --> 00:41:18,760
Дженнифер, как всегда, великолепно.
Изумительно.
768
00:41:19,840 --> 00:41:20,960
Том!
769
00:41:22,400 --> 00:41:26,160
Это британская версия гламура?
Вот так шикуют лондонские мужики?
770
00:41:27,760 --> 00:41:31,720
Взгляните на Рэйвен.
Самая настоящая королева.
771
00:41:31,800 --> 00:41:34,200
Да, детка. Да!
772
00:41:35,400 --> 00:41:39,000
Ни фига себе, Сэм! Сейчас все
точно смотрят на сиськи Сэм.
773
00:41:42,760 --> 00:41:45,840
Эти девочки роскошны!
774
00:41:45,920 --> 00:41:49,480
Интересно, что покажет Саша,
потому что, думаю, она — парень.
775
00:41:50,200 --> 00:41:53,720
Мы с Сашей уже показали себя
с полноценной семейной стороны,
776
00:41:53,800 --> 00:41:56,680
а теперь покажем веселье,
кокетливость, гламур.
777
00:41:56,760 --> 00:42:00,080
Не знаю насчет гламура,
но этот наряд сексуальный.
778
00:42:00,160 --> 00:42:02,280
Красивая улыбка, красивая девушка.
779
00:42:02,360 --> 00:42:05,000
Если это твой гламур, девочка… Ну…
780
00:42:05,080 --> 00:42:08,920
Она, конечно, секси, но я всё равно
не верю, что это девушка.
781
00:42:09,720 --> 00:42:12,360
Ничего себе! Какая девушка.
782
00:42:12,440 --> 00:42:16,640
Она здесь такая огненная.
Хорошо, что она моя вторая королева.
783
00:42:18,760 --> 00:42:20,200
Чез!
784
00:42:20,280 --> 00:42:22,120
Думаю, это шикарное фото.
785
00:42:22,200 --> 00:42:24,840
Я отлично выгляжу.
Эти бедра, улыбка, часы.
786
00:42:24,920 --> 00:42:27,040
Часы сломаны, но вы их видели?
787
00:42:27,120 --> 00:42:30,400
Дорогуша, мне не нужно
смотреть на сломанные часы,
788
00:42:30,480 --> 00:42:32,920
чтобы устроить новую бомбу в Circle.
789
00:42:33,000 --> 00:42:33,840
ОЛИВЕР
790
00:42:43,400 --> 00:42:45,320
Что происходит? Кто это?
791
00:42:47,440 --> 00:42:50,720
Не понял, кто это такой?
792
00:42:50,800 --> 00:42:54,200
Ух ты!
793
00:42:55,280 --> 00:42:57,120
«Оливер присоединился к чату»?
794
00:42:57,200 --> 00:42:58,640
Что это за хрен такой?
795
00:42:58,720 --> 00:43:02,680
Боже мой!
У нас появился еще один игрок.
796
00:43:07,240 --> 00:43:09,560
Ну ни фига себе!
797
00:43:09,640 --> 00:43:13,560
Плохие новости для меня,
потому что он выглядит очень гламурно.
798
00:43:15,000 --> 00:43:18,640
Я классно выгляжу на этом фото,
и, судя по их профилям, думаю,
799
00:43:18,720 --> 00:43:22,800
ни одна из этих сучек не сможет
превзойти меня даже в мой худший день.
800
00:43:23,480 --> 00:43:24,720
Приступим?
801
00:43:26,720 --> 00:43:31,680
Всем привет! Меня зовут Оливер Твикст.
По буквам: Т-В-И-К-С-Т.
802
00:43:31,760 --> 00:43:34,200
Мне 26 лет, я живу в Атланте,
803
00:43:34,280 --> 00:43:36,960
я хип-хоп-исполнитель
и создатель контента.
804
00:43:38,280 --> 00:43:41,240
Рэпом я начал увлекаться
еще в старших классах.
805
00:43:41,320 --> 00:43:43,000
Я был ботаником, гиком.
806
00:43:43,080 --> 00:43:46,520
Однажды мои друзья импровизировали,
и я взял микрофон,
807
00:43:46,600 --> 00:43:50,760
и эта энергетика сделала меня
совершенно новым человеком.
808
00:43:50,840 --> 00:43:52,320
С тех пор всё изменилось.
809
00:43:55,720 --> 00:43:58,520
Circle — это Олимпийские игры
для соцсетей.
810
00:43:59,200 --> 00:44:02,720
Я очень хочу победить.
811
00:44:05,240 --> 00:44:07,880
Я иду в Circle
от своего собственного имени.
812
00:44:07,960 --> 00:44:10,040
Чёрт возьми, а почему бы и нет?
813
00:44:10,800 --> 00:44:14,320
Я люблю себя и уверен,
что остальные меня тоже полюбят.
814
00:44:14,400 --> 00:44:16,320
Надеюсь, а не то их заблокируют.
815
00:44:18,000 --> 00:44:22,600
Я неистовый, веселый, невероятный,
и я готов отодрать их в зад!
816
00:44:22,680 --> 00:44:23,720
А ругаться можно?
817
00:44:24,560 --> 00:44:25,840
ОЛИВЕР
818
00:44:25,920 --> 00:44:27,760
Хотя уже поздно спрашивать, да?
819
00:44:30,040 --> 00:44:33,440
Circle, покажи профиль Оливера.
820
00:44:33,520 --> 00:44:35,640
Давай-ка посмотрим, что он за тип.
821
00:44:35,720 --> 00:44:37,640
- Он не женат.
- Холост.
822
00:44:38,240 --> 00:44:40,040
«Боже мой!»
823
00:44:40,120 --> 00:44:44,520
«Милашка-заучка задаст вам взбучку».
Ладно!
824
00:44:44,600 --> 00:44:46,840
Раскатаем для него ковровую дорожку.
825
00:44:46,920 --> 00:44:48,920
Признаться, мне слегка не по себе.
826
00:44:49,440 --> 00:44:53,600
«Живу полной жизнью,
рисуя всеми цветами ветра.
827
00:44:53,680 --> 00:44:57,880
Эмодзи поцелуй, эмодзи радужное сердце,
эмодзи маникюр.
828
00:44:57,960 --> 00:45:00,760
#ВсеГоворятОЛюбви!»
829
00:45:00,840 --> 00:45:04,200
Я рад, что у нас в Circle
появился еще один гей!
830
00:45:04,280 --> 00:45:07,040
Взгляни на эту чудесную улыбку.
А его стиль…
831
00:45:07,120 --> 00:45:08,360
Мне нравится.
832
00:45:08,440 --> 00:45:10,800
- Выглядит потрясающе.
- Он выделяется.
833
00:45:10,880 --> 00:45:13,400
Circle, верни меня в чат Circle.
834
00:45:15,720 --> 00:45:18,840
Сообщение: «Добро пожаловать, Оливер.
Выглядишь супер.
835
00:45:18,920 --> 00:45:21,360
Клевый профиль.
Эмодзи сердце». Отправить.
836
00:45:21,440 --> 00:45:22,840
Правильный ход, Чез.
837
00:45:22,920 --> 00:45:26,520
Ты стремительно растешь в моих глазах.
838
00:45:26,600 --> 00:45:31,120
Сообщение: «Оливер, это было
эффектное появление. Конфетти.
839
00:45:31,200 --> 00:45:33,200
Ты отлично впишешься в эту…»
840
00:45:33,280 --> 00:45:37,000
«…#CircleБанду».
Эмодзи радужное сердце».
841
00:45:37,080 --> 00:45:39,360
Ладно, мисс Сэм, я чувствую энергию.
842
00:45:39,960 --> 00:45:45,560
Сообщение: «Оливер,
ты воплощение #ГламурногоПарня.
843
00:45:45,640 --> 00:45:47,720
Обожаю белое с белым».
844
00:45:47,800 --> 00:45:50,400
«Ты посрамил мое декольте, сладкий».
845
00:45:50,480 --> 00:45:52,720
#ПостаралсяНаСлаву!»
846
00:45:52,800 --> 00:45:55,360
Тамира, это определенно
очко в твою пользу.
847
00:45:55,440 --> 00:45:59,680
Сообщение: «Класс!!!
Три восклицательных знака.
848
00:45:59,760 --> 00:46:00,640
Воздетые руки.
849
00:46:00,720 --> 00:46:04,600
Пока мы пытались нагламуриться,
в дверях появился сам гламур».
850
00:46:04,680 --> 00:46:08,800
«Привет, милашка-заучка.
Добро пожаловать в отряд. #ГикЛюбовь».
851
00:46:08,880 --> 00:46:10,560
Том, это было мило.
852
00:46:10,640 --> 00:46:13,680
Типичный первый день.
Все просто лучатся любовью.
853
00:46:13,760 --> 00:46:18,160
А когда он будет принимать решение,
они вцепятся ему в глотку, как Саше.
854
00:46:18,240 --> 00:46:20,600
Circle, собщение:
855
00:46:22,160 --> 00:46:26,240
«Как жизнь, народ?»
856
00:46:26,760 --> 00:46:28,440
«Простите, что припозднился.
857
00:46:28,520 --> 00:46:32,280
«Сучонок застрял в пробке.
Смеющийся эмодзи».
858
00:46:32,360 --> 00:46:35,080
«Ситуация требовала гламура,
859
00:46:35,160 --> 00:46:40,080
так что я решил преподнести вам
Грейс Джонс в образе Белоснежки.
860
00:46:40,160 --> 00:46:41,720
Смеюсь до потери пульса».
861
00:46:41,800 --> 00:46:43,120
«Очень рад знакомству.
862
00:46:43,200 --> 00:46:46,120
Спасибо за вашу любовь.
Чувствую, мне здесь рады».
863
00:46:46,200 --> 00:46:48,360
Да! Это потрясающе.
864
00:46:48,440 --> 00:46:51,240
Он еще и шутник. Это здорово.
865
00:46:51,320 --> 00:46:54,000
Мы с Оливером
еще перебросимся парой шуток.
866
00:46:54,080 --> 00:46:57,840
Сообщение: «Оливер,
не волнуйся по поводу пробок…»
867
00:46:57,920 --> 00:47:00,720
«Точка, точка, точка.
Я ехала прямо перед тобой.
868
00:47:00,800 --> 00:47:02,600
#ЛучшееОставляютНапоследок».
869
00:47:03,640 --> 00:47:07,120
Ты тоже вся такая опоздашка!
Я знал, что ты такая.
870
00:47:07,200 --> 00:47:09,320
Тамира очень классно сказала.
871
00:47:09,400 --> 00:47:12,480
Знаете что?
Нас, застрявших в пробке, здесь много.
872
00:47:12,560 --> 00:47:16,240
Новичков уже больше,
чем старой гвардии.
873
00:47:16,320 --> 00:47:17,720
Так что будем делать?
874
00:47:17,800 --> 00:47:21,800
Пойдем друг против друга
или будем держаться вместе?
875
00:47:21,880 --> 00:47:24,760
Сообщение: «Оливер,
ты первый рэпер в группе,
876
00:47:24,840 --> 00:47:29,720
так что я рассчитываю, что скоро будет
#Читка. Эмодзи поцелуй». Отправить.
877
00:47:29,800 --> 00:47:31,440
Непременно, мисс Сэм.
878
00:47:33,160 --> 00:47:34,760
Она хочет услышать мой рэп.
879
00:47:34,840 --> 00:47:38,040
Это классно. Мне кажется,
у Оливера прекрасная энергия,
880
00:47:38,120 --> 00:47:40,960
и он отлично впишется в коллектив.
881
00:47:41,720 --> 00:47:47,520
Сообщение: «Еще раз всех целую
за то, что шлете мне свою любовь.
882
00:47:47,600 --> 00:47:50,840
Первый вечер получился
не таким уж страшным».
883
00:47:52,120 --> 00:47:53,640
Это великолепно.
884
00:47:54,720 --> 00:47:56,440
ЧАТ CIRCLE ЗАКРЫТ
885
00:47:58,360 --> 00:48:00,680
Встретив шикарного новичка Оливера,
886
00:48:00,760 --> 00:48:05,240
игроки заканчивают глэм-вечеринку так,
как заканчиваются все глэм-вечеринки.
887
00:48:06,120 --> 00:48:07,560
Опускают жалюзи,
888
00:48:08,760 --> 00:48:10,320
чистят зубы
889
00:48:10,400 --> 00:48:11,920
и тихо ложатся спать.
890
00:48:12,000 --> 00:48:13,720
Боже мой.
891
00:48:13,800 --> 00:48:19,680
Пора ложиться спать,
и я счастлив, как никогда.
892
00:48:19,760 --> 00:48:22,840
Миссия первого дня завершена.
893
00:48:22,920 --> 00:48:26,040
Как только я пойму,
что у них тут происходит,
894
00:48:26,120 --> 00:48:30,080
станет понятнее, какую тактику
использовать, чтобы нагнуть их всех,
895
00:48:30,160 --> 00:48:34,560
потому что мне нужно
как следует закрепиться в Circle.
896
00:48:34,640 --> 00:48:39,120
Так здорово.
Сейчас Рэйвен — мой номер один.
897
00:48:39,200 --> 00:48:42,160
Тамира — моя королева-любовница.
898
00:48:42,240 --> 00:48:45,120
Шикарно.
Я так удобно устроился в Circle.
899
00:48:45,200 --> 00:48:47,040
Я обожаю своих союзников.
900
00:48:47,120 --> 00:48:48,800
Спокойной ночи, Circle.
901
00:48:50,560 --> 00:48:52,360
Не расслабляйся, Марвин,
902
00:48:52,440 --> 00:48:56,480
потому что Тамира хочет обсудить
с Рэйвен и Сэм ваше свидание.
903
00:48:58,920 --> 00:49:00,400
ТАМИРА ПРИГЛАШАЕТ ВАС В ЧАТ
904
00:49:01,000 --> 00:49:04,640
Тамира, я не так молода, как все вы.
905
00:49:05,320 --> 00:49:07,000
Мне уже пора спать.
906
00:49:08,160 --> 00:49:10,760
«А я уже думала,
что вечеринка окончена».
907
00:49:10,840 --> 00:49:14,360
Я тоже, девочка.
Я уже снимал бабочку, клянусь.
908
00:49:14,880 --> 00:49:18,840
Если поболтать с ними и рассказать,
как прошло свидание с Марвином,
909
00:49:18,920 --> 00:49:21,600
это может укрепить наш союз с Сэм,
910
00:49:21,680 --> 00:49:25,320
а кроме того, я могу попробовать
наладить отношения с Рэйвен.
911
00:49:25,400 --> 00:49:29,760
Сообщение. Как бы начать?
Давайте так: «Привет, красотки».
912
00:49:29,840 --> 00:49:32,280
Теперь добавим танцующий эмодзи,
913
00:49:32,360 --> 00:49:34,640
девушку в красном платье.
914
00:49:34,720 --> 00:49:38,120
«Я хотела #Посплетничать
о свидании с Марвином,
915
00:49:38,200 --> 00:49:39,400
а с кем еще я могу…»
916
00:49:40,520 --> 00:49:45,240
Подожди, Circle.
Стой. Мне нужен попкорн. Подожди.
917
00:49:45,320 --> 00:49:48,320
«Я хотела #Посплетничать
о свидании с Марвином,
918
00:49:48,400 --> 00:49:51,760
а с кем еще я могу это обсудить,
как не с вами, девочки?»
919
00:49:51,840 --> 00:49:53,640
О да. Ведь Тамира не знает,
920
00:49:53,720 --> 00:49:56,240
что у Рэйвен и Марвина
почти был киберсекс.
921
00:49:56,320 --> 00:49:58,760
Я вернулась! Я вернулась.
922
00:50:02,520 --> 00:50:04,600
Рэйвен очень нравится Марвин.
923
00:50:08,520 --> 00:50:10,800
«Что она собирается рассказать?»
924
00:50:11,760 --> 00:50:12,600
Сообщение:
925
00:50:14,160 --> 00:50:15,200
«Ух ты!
926
00:50:15,280 --> 00:50:17,040
Столько всего происходит,
927
00:50:18,640 --> 00:50:21,080
что это от меня как-то ускользнуло.
928
00:50:21,160 --> 00:50:25,560
#ГотоваКСплетням. Эмодзи с глазами.
929
00:50:25,640 --> 00:50:27,720
Лучше давай три эмодзи с глазами.
930
00:50:27,800 --> 00:50:30,120
Добавь, потому что мне очень любопытно.
931
00:50:30,680 --> 00:50:33,280
Хорошо. Да, отлично.
932
00:50:33,360 --> 00:50:36,520
Пускай они обе знают,
что они мои подружки.
933
00:50:37,600 --> 00:50:40,160
«Сообщение: "Привет, Тамира.
934
00:50:40,880 --> 00:50:44,800
Я уже сижу в ожидании,
так что можешь начинать.
935
00:50:45,400 --> 00:50:47,280
Эмодзи с глазами". Отправить».
936
00:50:47,360 --> 00:50:53,400
Сейчас начнется месиво.
Так здорово наблюдать с первого ряда.
937
00:50:53,480 --> 00:50:57,160
Раз она хочет посплетничать,
видимо, случилась какая-то херня.
938
00:50:58,760 --> 00:51:02,520
Сообщение: «Передо мной лежала
его мускулистая глиняная рука,
939
00:51:02,600 --> 00:51:04,960
а перед ним — мои глиняные сиськи».
940
00:51:05,040 --> 00:51:08,000
Разговор моментально свернул
в сторону флирта,
941
00:51:08,080 --> 00:51:11,000
и под конец
мы оба уже были готовы раздеться».
942
00:51:11,080 --> 00:51:14,160
Эмодзи огонь, эмодзи огонь,
эмодзи огонь». Отправить.
943
00:51:55,640 --> 00:52:00,560
Перевод субтитров: Эльвира Сименюра