1 00:00:06,960 --> 00:00:07,880 "넷플릭스 시리즈" 2 00:00:07,960 --> 00:00:11,880 모델 빌리진이 연기했던 브루노가 더 서클에서 차단되었습니다 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,040 '브루노가 여러분 중 한 명을 만나러 갑니다' 4 00:00:15,120 --> 00:00:17,760 아빠 브루노가 온다! 이런! 5 00:00:18,360 --> 00:00:21,240 그는 사칭 워킹을 선보이며 누굴 만나러 가는 걸까요? 6 00:00:21,320 --> 00:00:23,000 이런, 여기 숨어야겠다 7 00:00:32,560 --> 00:00:35,400 "차즈" 8 00:00:42,760 --> 00:00:47,400 세상에! 씨발, 이게 뭐야? 이게 대체 무슨 일이야? 9 00:00:47,480 --> 00:00:51,840 아니, 잠깐만! 뭐라고? 10 00:00:51,920 --> 00:00:54,920 - 존나 말도 안 돼! - 응, 그래 11 00:00:55,000 --> 00:00:56,440 - 아니야 - 알아 12 00:00:56,520 --> 00:00:57,800 "브루노" 13 00:00:57,880 --> 00:00:59,480 난 당연히 너를 보러 와야지 14 00:00:59,560 --> 00:01:01,640 그래, 이해해, 내가 다 설명할게 15 00:01:01,720 --> 00:01:04,880 아니, 잠깐만, 너는… 잠깐만, 지금 심장이… 16 00:01:04,960 --> 00:01:07,040 세상에나 17 00:01:07,120 --> 00:01:08,400 차즈, 난 당연히 너한테 왔어 18 00:01:08,480 --> 00:01:12,200 나는 그 누구보다 너랑 가장 진한 유대를 쌓았고 19 00:01:12,280 --> 00:01:15,600 너를 진심으로 좋아하고 네가 존나 우승했으면 좋겠어! 20 00:01:15,680 --> 00:01:16,640 맙소사 21 00:01:16,720 --> 00:01:17,920 사랑해, 차즈 22 00:01:18,000 --> 00:01:19,880 나도 사랑해, 대체 뭐야? 23 00:01:19,960 --> 00:01:22,600 우리 좀 안을까? 내가 그리로 갈까? 24 00:01:22,680 --> 00:01:27,800 세상에, 사랑해 25 00:01:28,600 --> 00:01:29,680 - 잠깐만 - 내가… 26 00:01:29,760 --> 00:01:32,400 - 나 좀 앉아도 되니? - 지금 너무… 너 본명은 뭐야? 27 00:01:32,480 --> 00:01:34,360 내 진짜 이름은 빌리진이야 28 00:01:35,040 --> 00:01:36,960 - 좀 앉을까? - 그래, 앉자 29 00:01:44,600 --> 00:01:46,640 "레이븐" 30 00:01:46,720 --> 00:01:49,640 '아무래도 브루노는 날 만나러 오기 싫었나 봐' 31 00:01:52,240 --> 00:01:55,800 이제 다 끝났다니 너무 다행이네 32 00:01:56,400 --> 00:01:59,640 아마 자기랑 동맹이었던 사람을 만나러 갔을 거야 33 00:02:01,600 --> 00:02:03,800 - 잠깐, 빌리진이라고? - 응, 내 이름은 빌리진이야 34 00:02:03,880 --> 00:02:05,920 - 진짜 모델은 맞고? - 모델이야 35 00:02:06,000 --> 00:02:09,320 내가 여기 들어오면서 남을 사칭한 이유는 36 00:02:09,400 --> 00:02:13,320 나는 여자 모델로 살면서 이래저래 평가를 너무 많이 받아서 37 00:02:13,400 --> 00:02:16,480 더 서클에는 남자가 되어서 들어가자고 생각했어 38 00:02:16,560 --> 00:02:19,440 남자들에겐 그런 잣대를 좀 덜 들이대는지 궁금했거든 39 00:02:19,520 --> 00:02:22,440 그런데 말이야 실제로 좀 덜하더라고 40 00:02:23,240 --> 00:02:24,440 자, 질문이 있어 41 00:02:24,960 --> 00:02:27,880 다른 사람들을 어떻게 생각해? 숨기지 말고 말해줘 42 00:02:27,960 --> 00:02:29,600 - 진짜 진심으로? - 다 말해줘 43 00:02:29,680 --> 00:02:30,640 일단 1번, 사샤 44 00:02:30,720 --> 00:02:33,760 나는 어제 사샤랑 개인 채팅을 했거든? 45 00:02:33,840 --> 00:02:35,440 나랑 개인 채팅에서 이렇게 말했어 46 00:02:35,520 --> 00:02:38,640 '동맹 맺고 싶어? 내가 너를 끝까지 지켜줄게' 47 00:02:38,720 --> 00:02:42,080 진짜 이런 식으로 말했어 '동맹 맺고 싶니?' 48 00:02:42,160 --> 00:02:44,440 그래서 나는 승낙했는데 날 차단하더라고 49 00:02:44,520 --> 00:02:46,480 그러니 너도 조심하는 게 좋아 50 00:02:46,560 --> 00:02:49,800 타미라는 내가 아직 100%를 다 아는 건 아니지만 51 00:02:49,880 --> 00:02:53,640 타미라는 너무 겉핥기 같아 진짜 진솔한 분위기가 안 느껴져 52 00:02:53,720 --> 00:02:56,880 진짜라는 냄새를 풍기는 사람은 샘이야 53 00:02:56,960 --> 00:02:58,560 - 맞아 - 난 샘은 진짜 같아 54 00:02:58,640 --> 00:03:00,000 맞아, 내 아내야 55 00:03:00,080 --> 00:03:01,960 - 믿을 만한 사람인 것 같아 - 응 56 00:03:02,040 --> 00:03:04,080 제니퍼는 어떻게 생각해? 57 00:03:04,160 --> 00:03:05,240 난 제니퍼 좋아 58 00:03:05,320 --> 00:03:07,840 - 나도 제니퍼는 좋게 생각해 - 그래? 59 00:03:07,920 --> 00:03:10,000 - 멋있잖아 - 꼬투리 잡을 게 별로 없지 60 00:03:10,080 --> 00:03:12,440 진짜 멋진 이모 같잖아 61 00:03:12,520 --> 00:03:13,800 감성적으로 굴지 말고 62 00:03:13,880 --> 00:03:15,160 - 이성을 따라가 - 그래 63 00:03:15,240 --> 00:03:17,360 나는 감성적으로 굴다가 64 00:03:17,960 --> 00:03:19,240 차단당한 꼴이 됐잖아 65 00:03:19,320 --> 00:03:23,040 어쩌면 나도 사샤처럼 매정하게 굴어야 했던 건지도 몰라 66 00:03:23,120 --> 00:03:24,760 - 그래 - 아무도 믿지 마 67 00:03:24,840 --> 00:03:25,680 알았어 68 00:03:25,760 --> 00:03:28,560 잘 들어, 넌 인기가 많아 무슨 말인지 알겠니? 69 00:03:28,640 --> 00:03:32,320 그러니 모두가 네게 잘해주고 너와 친구가 되려고 할 테지만 70 00:03:32,400 --> 00:03:35,720 널 쫓아낼 기회가 생기면 바로 쫓아낼 거야, 차즈 71 00:03:35,800 --> 00:03:36,920 그래 72 00:03:37,000 --> 00:03:38,720 난 존나 진심으로 네가 우승하면 좋겠어 73 00:03:38,800 --> 00:03:41,840 그러니 매정하게 나가서 상금을 쟁취해, 차즈 74 00:03:41,920 --> 00:03:44,760 - 그 말을 해주고 싶어 - 상금을 탈 수 있게 노력할게 75 00:03:44,840 --> 00:03:47,000 상금을 타는 거야, 자기야! 상금은 네 거야! 76 00:03:47,080 --> 00:03:49,600 맙소사, 나 눈물 날 것 같아 77 00:03:49,680 --> 00:03:51,760 꼭 상금 타 이렇게 만나서 너무 좋다 78 00:03:51,840 --> 00:03:53,120 나도 널 만나서 너무 좋아 79 00:03:53,200 --> 00:03:55,520 있잖아, 여기서 나가면 꼭 연락해 80 00:03:56,040 --> 00:03:59,360 난 진짜 이럴 줄 상상도 못 했어 왜냐면 너는 정말 멋지고… 81 00:03:59,440 --> 00:04:01,800 그리고 내가 해준 말은 전부 진심이었어 82 00:04:01,880 --> 00:04:03,120 응, 알아 83 00:04:03,200 --> 00:04:04,200 진짜 전부 다 84 00:04:04,280 --> 00:04:07,920 그러니 너 자신을 사랑하기 힘들다는 말은 하지 마 85 00:04:08,000 --> 00:04:09,960 너는 사랑받을 만한 사람이야 86 00:04:10,720 --> 00:04:12,800 - 그걸 잊지 말고, 나도 잊지 마 - 사랑해 87 00:04:13,440 --> 00:04:15,320 - 잘 가, 브루노 - 안녕 88 00:04:15,400 --> 00:04:18,120 세상에, 나중에 꼭 다시 보자 이렇게 헤어지면 안 돼 89 00:04:18,200 --> 00:04:20,280 맞아, 이건 그냥 반대편에서 보자는 인사지 90 00:04:22,760 --> 00:04:24,840 - 사랑해 - 사랑해, 자기야 91 00:04:24,920 --> 00:04:27,240 날 보러 와 줘서 고마워, 자기야 사랑해 92 00:04:27,320 --> 00:04:30,200 잘 들어, 꼭 우승해, 차즈 진심이야 93 00:04:30,280 --> 00:04:33,160 - 그럴게, 정말 고마워 - 네가 떨어졌다는 얘긴 듣기 싫어 94 00:04:33,240 --> 00:04:36,080 - 그러니 닥치고 이겨, 진심이야 - 그래, 잘 가, 브루노 95 00:04:37,040 --> 00:04:38,840 - 안녕, 차즈 - 안녕 96 00:04:45,600 --> 00:04:48,720 브루노는 차단되었습니다 하지만 사칭어는 두 마리였죠 97 00:04:48,800 --> 00:04:52,280 무사히 빠져나간 한 마리는 인제 마음이 놓이나 봅니다 98 00:04:52,360 --> 00:04:55,240 오늘은 진짜 차단 직전까지 갔었어 99 00:04:55,320 --> 00:04:59,520 두 번 다시는 그런 기분 느끼고 싶지 않아 100 00:04:59,600 --> 00:05:01,720 제니퍼, 널 위해 건배할게 101 00:05:01,800 --> 00:05:04,280 내가 지켜준다고 했지? 넌 정말 잘해줬어 102 00:05:05,240 --> 00:05:06,240 계속 힘내자 103 00:05:07,520 --> 00:05:11,520 너무 속상하고 마음이 아파 이젠 브루노가 없으니 104 00:05:11,600 --> 00:05:14,280 다른 사람들이 날 어떻게 보는지 알 수가 없잖아 105 00:05:14,800 --> 00:05:17,200 어쨌든 이건 경쟁이고 브루노 말이 맞아 106 00:05:17,280 --> 00:05:20,920 너무 감성적으로 굴지 말고 진짜로 이성을 따라가야 해 107 00:05:21,000 --> 00:05:23,200 우린 내일도 아주 잘 풀릴 거야 108 00:05:24,520 --> 00:05:27,000 '전략가 샘' 작전이 잘 통하고 있어 109 00:05:28,200 --> 00:05:30,600 - 잘 자, 서클 - 잘 자요, 샘 110 00:05:30,680 --> 00:05:33,000 호피 무늬 꿈 꾸세요 111 00:05:38,680 --> 00:05:40,400 지지배들아, 좋은 아침! 112 00:05:40,480 --> 00:05:43,240 우리 플레이어들은 세상모르고 푹 잤습니다 113 00:05:43,320 --> 00:05:44,400 그런데 말이죠 114 00:05:44,480 --> 00:05:46,360 바깥세상은 재밌는 사건이 필요하니 115 00:05:46,440 --> 00:05:48,880 어서 일어나세요 116 00:05:48,960 --> 00:05:50,720 좋은 아침, 서클 117 00:05:55,360 --> 00:05:56,840 10분만 더 118 00:05:56,920 --> 00:05:58,680 엄마가 가서 깨워야 일어날래? 119 00:06:03,560 --> 00:06:06,600 좋은 아침, 서클 120 00:06:06,680 --> 00:06:08,040 진짜 푹 잤다 121 00:06:08,560 --> 00:06:11,480 어젯밤에는 타미라랑 데이트했는데 122 00:06:11,560 --> 00:06:14,800 잠도 진짜 잘 잤어 분명 타미라도 잘 잤을 거야 123 00:06:15,640 --> 00:06:20,200 마빈은 어젯밤에 잔뜩 흥분했고 몸이 달았어 124 00:06:20,280 --> 00:06:23,080 이제 얘는 타미라를 왕으로 모시게 됐지 125 00:06:23,160 --> 00:06:27,760 오늘은 꼭 샘이랑 레이븐을 불러서 여자끼리 채팅을 하고 싶어 126 00:06:27,840 --> 00:06:29,600 여자애들은 맨날 그러잖아 127 00:06:29,680 --> 00:06:33,560 데이트 나갔다 오면 친구들한테 다 털어놓지 128 00:06:33,640 --> 00:06:38,240 레이븐을 내 편으로 만들려면 그 방법이 가장 좋을 것 같아 129 00:06:39,200 --> 00:06:40,800 레이븐만 불쌍하게 됐네 130 00:06:41,440 --> 00:06:43,880 죄책감이 들어 레이븐을 두고 바람피운 것 같아 131 00:06:45,480 --> 00:06:52,000 '마빈이 진짜 남자라면 그는 분명 나를 존중해서' 132 00:06:52,080 --> 00:06:56,680 '타미라와 데이트할 때도 나를 향한 예의를 지켰을 거야' 133 00:06:57,280 --> 00:07:00,040 내가 커피 다 마시기 전까지는 경보 울리지 마 134 00:07:00,120 --> 00:07:01,840 서클한테 이래라저래라 하면 안 돼요! 135 00:07:01,920 --> 00:07:04,040 뭐, 샘은 해도 되겠지만 다른 사람은 안 돼요 136 00:07:04,120 --> 00:07:08,320 오늘은 우리도 기분이 좋으니 경보 대신 이걸 드리도록 하죠 137 00:07:09,000 --> 00:07:10,840 '뉴스피드가 업데이트되었습니다' 138 00:07:10,920 --> 00:07:12,160 어떤 뉴스가 있을까? 139 00:07:12,800 --> 00:07:15,520 - '서클' - '뉴스피드로 들어가 줘' 140 00:07:18,440 --> 00:07:21,400 '브루노가 더 서클에 메시지를 남겼습니다' 141 00:07:21,480 --> 00:07:24,800 브루노가 사칭이었다는 걸 알면 다들 기겁하겠지? 142 00:07:24,880 --> 00:07:28,760 - 브루노는 사칭 아닌 것 같아 - 브루노는 브루노가 아니야 143 00:07:28,840 --> 00:07:31,640 서클, 브루노의 메시지를 틀어 줘 144 00:07:31,720 --> 00:07:34,680 진짜 난리가 나겠네 145 00:07:36,760 --> 00:07:39,520 다들 안녕? 난 브루노야 146 00:07:40,840 --> 00:07:42,360 남자가 아니잖아! 147 00:07:44,000 --> 00:07:47,560 사실 나는 빌리진이라고 해 거짓말해서 미안 148 00:07:47,640 --> 00:07:50,480 맙소사, 여자였어! 149 00:07:50,560 --> 00:07:52,080 - 이럴 줄 알았어! - 이럴 줄 알았어! 150 00:07:52,160 --> 00:07:55,920 브루노가 사칭 같기는 했는데 여자라고는 상상도 못 했어 151 00:07:56,640 --> 00:07:59,000 '내가 예상한 모습과는 전혀 달라' 152 00:07:59,080 --> 00:08:02,280 내가 거짓말을 하면서까지 브루노로 참여한 이유는 153 00:08:02,360 --> 00:08:05,680 남자들은 사는 게 좀 더 편한지 궁금했기 때문이야 154 00:08:05,760 --> 00:08:08,640 남자는 여자보다 확실히 사는 게 편하지 155 00:08:08,720 --> 00:08:11,880 그러니 아주 좋은 작전이었어 156 00:08:11,960 --> 00:08:14,160 내가 어디서 뭘 잘못했는지 잘 모르겠네 157 00:08:14,240 --> 00:08:17,560 난 내가 남자답게 잘하고 있다고 생각했는데 158 00:08:17,640 --> 00:08:18,720 아니었나 봐 159 00:08:19,680 --> 00:08:21,440 난 네가 진짜 좋은 남자인 줄 알았어 160 00:08:21,520 --> 00:08:23,440 브루노한테 반할 수도 있었겠네 161 00:08:23,520 --> 00:08:26,400 사샤, 우리는 서로를 지켜주기로 하지 않았니? 162 00:08:26,480 --> 00:08:29,400 내가 사람을 아주 잘못 본 것 같다 163 00:08:29,480 --> 00:08:33,600 그러니 난 이 말만 할게 다들 뒤통수 조심해 164 00:08:37,240 --> 00:08:39,600 이러면 최악의 상황으로 가는데? 165 00:08:39,680 --> 00:08:42,680 나는 더 서클에서 차단당해서 너무 속이 상하지만 166 00:08:42,760 --> 00:08:46,280 내가 너무나 좋아하는 사람 대신 내가 차단당해서 167 00:08:46,360 --> 00:08:47,760 한편으로는 다행이야 168 00:08:47,840 --> 00:08:49,000 제니퍼 파이팅! 169 00:08:49,840 --> 00:08:51,840 우와! 170 00:08:51,920 --> 00:08:55,960 브루노랑 제니퍼가 친한 사이인 줄은 정말 몰랐어 171 00:08:56,040 --> 00:08:59,200 모두 잘 있어! 행운을 빌게 172 00:08:59,280 --> 00:09:00,440 너희는 할 수 있어! 173 00:09:00,520 --> 00:09:02,960 젠장 174 00:09:03,040 --> 00:09:07,400 사샤를 진창으로 던져 버렸어 난 아무것도 할 필요 없었지 175 00:09:07,480 --> 00:09:12,120 맙소사, 망했다 이러면 누가 사샤를 믿어주겠어? 176 00:09:12,200 --> 00:09:14,080 사샤는 믿을 수가 없겠네 177 00:09:14,160 --> 00:09:16,640 그러니까 사샤는 나한테 DM 보내지 말았으면 178 00:09:16,720 --> 00:09:17,920 난 그런 거 싫거든 179 00:09:18,000 --> 00:09:21,520 세상에나 이제는 다들 나와 대치할 거야 180 00:09:21,600 --> 00:09:25,760 - 다른 사람들 말을 들어야겠어 - 서클, 서클 채팅방을 열어줘 181 00:09:27,320 --> 00:09:28,520 브루노가 널 고발했으니 182 00:09:28,600 --> 00:09:32,080 넌 대체 어떻게 된 일인지 지금 해명해야 해 183 00:09:32,160 --> 00:09:33,440 지금은 스스로 변호해야 해 184 00:09:33,520 --> 00:09:36,240 메시지, '우선 하고 싶은 말은 브루노가 그렇게 돼서' 185 00:09:36,320 --> 00:09:37,760 '나도 정말 마음이 아파' 186 00:09:38,640 --> 00:09:39,800 '우리가 친해지긴 했지만' 187 00:09:39,880 --> 00:09:43,720 '나는 제니퍼가 더 서클에 모성애를 퍼트리고 있다고 느꼈어' 188 00:09:44,240 --> 00:09:47,720 서클, 메시지, 'ㅋㅋㅋㅋㅋ' 189 00:09:47,800 --> 00:09:51,000 '좋은 아침, 어젯밤에 브루노가 우리 집에 왔을 땐' 190 00:09:51,080 --> 00:09:53,320 '난 세상이 떠나갈 듯 고함을 질렀어' 191 00:09:53,400 --> 00:09:55,560 '#놀라자빠지는줄' 192 00:09:55,640 --> 00:09:58,520 '하지만 난 그 애가 정말 좋았거든 깨진 하트 이모티콘' 193 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 뭐라고? 194 00:10:01,240 --> 00:10:03,680 '차즈는 브루노를 위해 정말 열심히 애썼어' 195 00:10:04,320 --> 00:10:05,600 '그러니 난 기뻐' 196 00:10:05,680 --> 00:10:08,520 '두 사람이 직접 만날 수 있었다니 나는 기뻐' 197 00:10:08,600 --> 00:10:12,640 메시지, '차즈, 뒤통수 조심하라니 그건 무슨 뜻이었을까?' 198 00:10:12,720 --> 00:10:16,520 그래, 좋아, 그렇지! 이젠 내가 끼어들어도 되겠군 199 00:10:16,600 --> 00:10:19,240 내가 먼저 나서서 총대 메고 싶지는 않았거든 200 00:10:19,880 --> 00:10:21,160 지금 장난하니? 201 00:10:21,760 --> 00:10:23,760 '무슨 뜻이었을까'라니? 202 00:10:24,320 --> 00:10:25,920 재해 복구반이 출동해야겠어 203 00:10:26,000 --> 00:10:28,280 브루노가 사칭이었다는 점은 도움이 될 거야 204 00:10:28,360 --> 00:10:31,040 그건 진짜 다행이야 우린 그걸 잘 활용해야겠지 205 00:10:31,120 --> 00:10:33,680 네가 날 진창으로 던졌으니 난 나를 지킬 수밖에 206 00:10:33,760 --> 00:10:35,920 메시지, '타미라, 브루노와 난 친구가 됐고' 207 00:10:36,000 --> 00:10:37,320 '통하는 점도 있었지만' 208 00:10:37,920 --> 00:10:40,880 '브루노의 말에는 앞뒤가 맞지 않는 구석이 있길래' 209 00:10:40,960 --> 00:10:44,160 '나는 더 서클을 위해 최선의 선택을 내린 것뿐이야' 210 00:10:44,720 --> 00:10:47,800 응, 그래, 그런가 보네 211 00:10:47,880 --> 00:10:50,680 앞뒤가 안 맞았다니, 대체 어디가? 212 00:10:50,760 --> 00:10:52,160 어디가 안 맞았는데? 213 00:10:52,760 --> 00:10:56,880 '메시지 '사샤, 그게 무슨 말이야?'' 214 00:10:56,960 --> 00:10:59,160 '넌 브루노랑 통하는 점도 있었고' 215 00:10:59,240 --> 00:11:02,400 '친구도 됐다며 그런데 앞뒤가 안 맞았다니?' 216 00:11:02,480 --> 00:11:04,160 '#그냥궁금해서그래' 217 00:11:04,960 --> 00:11:08,280 레이븐! 좋아, 그거야, 레이븐! 218 00:11:08,360 --> 00:11:11,640 아무래도 여론이 조금 부정적으로 돌아선 것 같네 219 00:11:11,720 --> 00:11:15,080 맙소사, 나 큰일 났다 220 00:11:15,600 --> 00:11:17,360 메시지 '빌리진 말로는 사샤가 먼저' 221 00:11:17,440 --> 00:11:19,120 '친구가 되자면서 동맹을 제안했대' 222 00:11:19,200 --> 00:11:21,840 '빌리진은 그래서 #팀사샤를 팔로우하기로 했지' 223 00:11:21,920 --> 00:11:24,240 '그 애는 널 믿었으니까' 224 00:11:24,320 --> 00:11:25,720 '널 공격하려는 게 아니라' 225 00:11:25,800 --> 00:11:29,040 '모두에게 알리는 게 좋을 것 같아서 말하는 거야' 226 00:11:31,280 --> 00:11:32,680 의자 어딨니? 227 00:11:32,760 --> 00:11:34,960 세상에 228 00:11:35,040 --> 00:11:37,240 이런 229 00:11:37,320 --> 00:11:38,880 아이고, 차즈 230 00:11:39,720 --> 00:11:41,680 더 서클에서 호되게 당하고 있군 231 00:11:41,760 --> 00:11:44,120 나는 스스로 변호하는 수밖에 없어 232 00:11:44,200 --> 00:11:46,720 메시지, '브루노가 채팅할 때 쓴 해시태그를 보고' 233 00:11:46,800 --> 00:11:49,720 '브루노가 말하는 브루노가 진짜인지 의심이 들었어' 234 00:11:50,440 --> 00:11:54,960 '게다가 두 사람 중 골라야 했으니 나도 결정하기 정말 힘들었지' 235 00:11:55,040 --> 00:11:58,360 잘 얘기했어, 사샤 잘했어 236 00:11:58,440 --> 00:12:02,600 그렇지, 사샤 아주 잘 빠져나오고 있어 237 00:12:02,680 --> 00:12:04,880 아주 훌륭해 너도 이 정도면 만족했겠네 238 00:12:04,960 --> 00:12:07,840 사칭어를 잡는 상어 슈밤이 사칭어를 검거했습니다 239 00:12:07,920 --> 00:12:09,720 상황이 안 좋은 건 나도 알아 좀 봐줘라 240 00:12:10,560 --> 00:12:14,000 '메시지, '사샤, 네 입장을 솔직하게 말해줘서 고마워'' 241 00:12:14,080 --> 00:12:15,760 '결정하기 정말 힘들었을 거야' 242 00:12:15,840 --> 00:12:19,080 '나도 역지사지해서 네 상황을 생각해 봐야겠지' 243 00:12:19,160 --> 00:12:21,240 고마워, 레이븐, 정말 다정하네 244 00:12:22,480 --> 00:12:24,880 레이븐은 '네 입장'이라고 했어 245 00:12:25,400 --> 00:12:27,920 그냥 솔직하게가 아니라 '네 입장에서 솔직하게' 246 00:12:29,880 --> 00:12:32,720 난 서클을 정말 좋아해 이렇게 끝내진 않을 거야 247 00:12:32,800 --> 00:12:34,840 내 여정을 여기서 마칠 순 없다고 248 00:12:39,800 --> 00:12:42,840 우와, 아주 다사다난한 저녁 시간이군요 249 00:12:42,920 --> 00:12:46,360 플레이어들이 내일 하루를 준비하느라 바쁜 와중에 250 00:12:46,440 --> 00:12:49,600 어쩐지 인간관계 외에도 시큼하게 상한 게 있는 것 같아요 251 00:12:51,600 --> 00:12:52,480 이거 좀… 252 00:12:54,440 --> 00:12:55,440 이거 아무래도… 253 00:12:57,880 --> 00:12:59,760 브렛, 이 우유 냄새 좀 맡아 봐 254 00:13:01,360 --> 00:13:04,880 식중독은 조금 이따 걸리도록 해요 지금은 게임을 해야 하거든요 255 00:13:04,960 --> 00:13:07,680 '퀴즈 체전!' 256 00:13:07,760 --> 00:13:08,880 퀴즈구나 257 00:13:08,960 --> 00:13:11,320 맞아요, 우리 모두 고등학생 시절로 돌아가서 258 00:13:11,400 --> 00:13:14,840 범생이와 오락부장을 가려 보도록 해요 259 00:13:14,920 --> 00:13:17,080 설마 마음 훈련 같은 건 아니겠지? 260 00:13:17,160 --> 00:13:20,920 하지만 서클 게임에 웃긴 의상이 빠지면 안 되잖아요? 261 00:13:21,000 --> 00:13:23,480 대답하지 마세요 수사 의문문이었으니까 262 00:13:24,000 --> 00:13:27,200 '지금 팀 의상을 찾아가세요' 가라! 263 00:13:31,320 --> 00:13:32,720 파란 셔츠네! 264 00:13:32,800 --> 00:13:37,200 맙소사, 바지가 꽉 끼잖아 다리고 뭐고 다 드러나네 265 00:13:37,800 --> 00:13:39,400 팀은 더 서클이 정했습니다 266 00:13:39,480 --> 00:13:43,200 '핑크빛 연인' 팀은 마빈, 제니퍼, 톰, 타미라고요 267 00:13:43,280 --> 00:13:44,240 멋지다 268 00:13:44,320 --> 00:13:48,000 파랑팀은 샘, 사샤, 차즈, 레이븐이에요 269 00:13:48,080 --> 00:13:50,160 대답할 사람은 더 서클이 고르겠습니다 270 00:13:50,240 --> 00:13:52,240 먼저 매를 맞을 사람을 제니퍼입니다 271 00:13:52,320 --> 00:13:55,400 그래, 좋아 지금 차림이 마음에 들어서 봐준다 272 00:13:56,000 --> 00:13:59,480 우리가 그 정도로 악랄하진 않으니 분야 정도는 고르게 해 드리죠 273 00:13:59,560 --> 00:14:01,400 제니퍼는 '동물'을 고를 것 같아 274 00:14:01,480 --> 00:14:02,880 제니퍼라면 '동물'로 가겠지 275 00:14:02,960 --> 00:14:05,480 우린 개 훈련사인데 동물 분야를 골랐다가 276 00:14:05,560 --> 00:14:08,200 만약에 틀리면, 좋게 안 보일 거야 277 00:14:08,280 --> 00:14:11,600 모든 동물을 잘 아는 게 아니라 '개' 훈련사잖아 278 00:14:11,680 --> 00:14:15,560 서클, 우리는 동물 분야로 할게 279 00:14:15,640 --> 00:14:17,840 정답을 맞히면 팀이 1점을 받습니다 280 00:14:17,920 --> 00:14:19,080 부담 느끼지 말아요, 제니퍼 281 00:14:19,160 --> 00:14:21,560 라틴어로 '펠리스 도메스티쿠스'는 어떤 동물의 이름일까요? 282 00:14:21,640 --> 00:14:23,120 뭐지, 나비? 283 00:14:24,040 --> 00:14:24,880 '도마뱀' 284 00:14:24,960 --> 00:14:27,200 '펠리스'라는 건 고양잇과잖아 285 00:14:27,280 --> 00:14:29,680 섹시한 사자 같은 걸 말하고 286 00:14:29,760 --> 00:14:31,640 '도메스티쿠스'는 '가축'이니까 287 00:14:31,720 --> 00:14:34,320 그 두 개를 합하면 '고양이'가 되지! 288 00:14:34,800 --> 00:14:36,120 "정답" 289 00:14:36,200 --> 00:14:37,760 - 앗싸! - 좋았어! 290 00:14:37,840 --> 00:14:39,360 역시! 291 00:14:39,440 --> 00:14:42,520 - 좋아, 제니퍼! 훌륭해! - 제니퍼 파이팅! 분홍팀 파이팅! 292 00:14:42,600 --> 00:14:45,040 고양이가 자기 개를 건드리지 못하게 하려고 293 00:14:45,120 --> 00:14:48,800 고양이에 관해 공부했나 봐 그러면 말이 되지 294 00:14:48,880 --> 00:14:50,240 제니퍼가 앞서가는군요 295 00:14:50,320 --> 00:14:52,080 하지만 이제 동물 분야는 고를 수 없습니다 296 00:14:52,160 --> 00:14:54,400 한번 선택된 분야는 그걸로 끝이거든요 297 00:14:54,480 --> 00:14:57,080 '동물', 저놈은 이제 끝났고 298 00:14:57,160 --> 00:14:58,360 맞아요, 끝났어요 299 00:14:58,440 --> 00:15:01,640 분홍팀이 1점을 가져갔고 파랑팀의 첫 주자는 차즈입니다 300 00:15:01,720 --> 00:15:03,040 차즈 파이팅 301 00:15:03,120 --> 00:15:04,360 자, 가자! 302 00:15:04,440 --> 00:15:08,280 생물은 만만치 않은 분야야 게다가 난 전문가도 아니지 303 00:15:08,360 --> 00:15:09,240 차즈는 간호사잖아 304 00:15:09,320 --> 00:15:11,360 여기서 생물을 안 고르면 그것도 이상해 305 00:15:11,440 --> 00:15:14,160 이건 생각할 필요도 없잖아 당연히 생물을 골라야지 306 00:15:14,240 --> 00:15:16,080 아냐, 할 수 있어, 부담 갖지 말자 307 00:15:16,160 --> 00:15:18,440 서클, 나는 생물 분야로 하겠어 308 00:15:19,040 --> 00:15:20,280 "차즈: 생물" 309 00:15:20,360 --> 00:15:22,320 간호사니까 저걸 고를 만하지 310 00:15:22,400 --> 00:15:23,280 간다 311 00:15:23,360 --> 00:15:26,440 '성인의 정상 심박수는…' 312 00:15:26,520 --> 00:15:28,680 'A, 분당 40에서 60회' 313 00:15:28,760 --> 00:15:31,520 'B, 분당 60에서 100회' 314 00:15:31,600 --> 00:15:34,640 'C, 분당 100에서 140회' 315 00:15:47,600 --> 00:15:49,600 나 산 사람 맞지? 맥박은 어디 있어? 316 00:15:49,680 --> 00:15:51,360 심장이 어디더라? 317 00:15:51,440 --> 00:15:54,400 다들 이러고 있을 거야 '너 이건 맞혀야 한다' 318 00:15:54,480 --> 00:15:56,800 '넌 간호사잖아 이 정도는 알아야지' 319 00:15:56,880 --> 00:15:59,560 여기서 C를 고르면 저 사람은 사칭이야 320 00:15:59,640 --> 00:16:04,600 '차즈, 넌 간호사잖아 이건 당연히 배웠을 거 아냐' 321 00:16:04,680 --> 00:16:09,080 100에서 140은 너무 높아 322 00:16:09,160 --> 00:16:12,640 서클, B를 선택하고 내 답변으로 고정해 줘 323 00:16:13,840 --> 00:16:15,320 B라고? 진짜? 324 00:16:15,400 --> 00:16:17,000 그래, 그게 맞는 것 같아 325 00:16:17,640 --> 00:16:19,880 "정답" 326 00:16:19,960 --> 00:16:22,800 조심해요, 차즈 심박수 너무 올리면 안 돼요 327 00:16:25,200 --> 00:16:26,720 정답을 맞혔어 328 00:16:26,800 --> 00:16:29,560 사칭자라는 의심은 저리 치우시지 329 00:16:30,680 --> 00:16:31,760 일 대 일! 330 00:16:31,840 --> 00:16:34,240 분홍팀의 다음 차례는 누굴까? 331 00:16:35,320 --> 00:16:36,840 안 돼! 332 00:16:36,920 --> 00:16:40,000 '다음 문제는 분홍팀의 타미라가 풀겠습니다' 333 00:16:40,080 --> 00:16:42,600 '이제 분야를 선택하세요' 334 00:16:42,680 --> 00:16:45,560 다들 내가 '건강과 미용' 분야를 고를 거로 생각하겠지 335 00:16:45,640 --> 00:16:46,960 자기 전문 분야잖아 336 00:16:47,040 --> 00:16:49,000 피부 관리, 머리, 손톱 화장에 관해 잘 알 거야 337 00:16:49,080 --> 00:16:52,600 여기서 '건강과 미용'을 안 고르면 다들 '쟤 왜 저래?' 할 거야 338 00:16:52,680 --> 00:16:56,240 네, 보기에 그 분야가 있는 건 순전히 우연이랍니다 339 00:16:56,760 --> 00:16:58,560 타미라는 '건강과 미용' 분야를 골라서 340 00:16:58,640 --> 00:17:01,800 샘이 그 분야 문제를 못 풀게 할 거야 341 00:17:01,880 --> 00:17:04,480 여기서 '건강과 미용'을 안 고르면 놀랍겠는걸 342 00:17:04,560 --> 00:17:07,320 서클 '건강과 미용' 분야를 선택해 줘 343 00:17:08,480 --> 00:17:11,960 옳은 결정이야, 타미라 가자, 넌 할 수 있어 344 00:17:12,040 --> 00:17:14,640 타미라가 내 분야를 가져가서 영 마음이 안 좋아 345 00:17:14,720 --> 00:17:17,920 브라보, 타미라 제대로 하고 있구나 346 00:17:18,640 --> 00:17:21,040 '피붓결을 고르게 정돈할 때' 347 00:17:21,120 --> 00:17:23,440 '가장 먼저 바르는 제품은 무엇일까요?' 348 00:17:23,520 --> 00:17:25,680 'A, 태닝 크림' 349 00:17:25,760 --> 00:17:27,560 'B, 프라이머' 350 00:17:27,640 --> 00:17:29,440 'C, 컨실러 D, 하이라이터' 351 00:17:29,520 --> 00:17:32,720 - 나 알아 - 미용사라면 이건 알아야지 352 00:17:32,800 --> 00:17:36,520 젠장, 이래서 강습 영상을 보고 왔어야 하는데 353 00:17:36,600 --> 00:17:39,280 내가 지금 타미라가 아니라서 얼마나 다행인지 몰라 354 00:17:39,360 --> 00:17:41,040 전혀 모르겠네 355 00:17:41,120 --> 00:17:44,560 맙소사, 태닝 크림이라니 저건 뭔지도 모르겠어 356 00:17:44,640 --> 00:17:47,120 이 문제를 틀리면 쟤는 미용사가 아니야 357 00:17:47,200 --> 00:17:49,120 서클, 난 네가 싫어 358 00:17:49,200 --> 00:17:51,520 정답이 프라이머인 건 모두가 다 알아, 타미라 359 00:17:51,600 --> 00:17:53,720 그냥 찍어야겠다 'B, 프라이머'로 할래 360 00:17:55,920 --> 00:17:57,840 이거 틀리면 난 좆된다 361 00:17:58,640 --> 00:17:59,480 "정답" 362 00:17:59,560 --> 00:18:02,760 그래! 좋았어! 363 00:18:02,840 --> 00:18:04,240 프라이머를 발라야지, 짜식아! 364 00:18:04,320 --> 00:18:06,360 정답! 365 00:18:06,440 --> 00:18:08,520 그래도 진짜 미용사라는 건 알게 됐군 366 00:18:08,600 --> 00:18:11,800 저쪽은 사칭자가 아니야 축하해, 타미라 367 00:18:11,880 --> 00:18:15,520 퀴즈 점수는 2 대 1이 됩니다 368 00:18:16,240 --> 00:18:18,240 고마워요, 톰, 산수 잘하네요 369 00:18:18,320 --> 00:18:20,160 한 점을 뒤지고 있는 파랑팀 차례에 370 00:18:20,240 --> 00:18:22,360 머리부터 발끝까지 파란 레이븐이 갑니다 371 00:18:22,440 --> 00:18:23,880 분야를 고르시죠 372 00:18:26,400 --> 00:18:30,320 '나는 춤을 잘 추니까 춤에 관해서는' 373 00:18:30,400 --> 00:18:34,800 '여러 가지 정보를 잘 알고 있다고 자부해' 374 00:18:34,880 --> 00:18:38,240 '메시지, '춤', 전송' 375 00:18:38,320 --> 00:18:39,840 할 수 있어, 레이븐, 응원할게 376 00:18:40,560 --> 00:18:42,760 '탱고가 탄생한 나라는 어디일까요?' 377 00:18:42,840 --> 00:18:48,600 '아르헨티나, 스페인 브라질, 멕시코?' 378 00:18:49,240 --> 00:18:50,080 나 알아 379 00:18:51,480 --> 00:18:53,800 '난 탱고에 관해서는 하나도 몰라' 380 00:18:55,400 --> 00:19:00,280 '하지만 브라질이랑 멕시코는 확실히 아니지' 381 00:19:01,680 --> 00:19:02,960 이건 탱고가 아닌데 382 00:19:03,720 --> 00:19:06,320 난 스페인으로 할래 이유는 모르겠지만 스페인이 당겨 383 00:19:06,400 --> 00:19:07,960 - 스페인이야, 아르헨티나야? - 스페인 384 00:19:08,040 --> 00:19:10,400 - 나는 아르헨티나 같은데 - 스페인일 거야 385 00:19:11,600 --> 00:19:15,160 '서클, 메시지, '스페인', 전송' 386 00:19:15,880 --> 00:19:18,520 '스페인' 그래, 레이븐은 스페인을 찍었어 387 00:19:20,600 --> 00:19:24,040 "오답" 388 00:19:26,680 --> 00:19:27,840 '아르헨티나였어!' 389 00:19:28,360 --> 00:19:29,280 젠장! 390 00:19:29,360 --> 00:19:32,160 레이븐, 안 돼! 391 00:19:32,240 --> 00:19:35,160 괜찮아, 레이븐, 괜찮아! 392 00:19:36,120 --> 00:19:37,240 팀원들아, 미안해 393 00:19:38,480 --> 00:19:41,520 춤꾼 레이븐이 삐끗하자 분홍팀이 무대를 장악합니다 394 00:19:41,600 --> 00:19:44,640 여전히 2 대 1인 상황에서 이번엔 톰의 차례군요 395 00:19:46,440 --> 00:19:48,360 모르겠어 396 00:19:48,440 --> 00:19:52,120 톰은 분명히 역사에 관심이 많을 거야 397 00:19:52,200 --> 00:19:54,760 빨리 골라, 톰 분야는 4개밖에 안 남았잖아 398 00:19:54,840 --> 00:19:57,240 서클, '역사'를 골라 줘 399 00:19:59,520 --> 00:20:01,040 역사! 400 00:20:01,120 --> 00:20:02,280 내가 뭐랬냐 401 00:20:02,360 --> 00:20:05,880 이건 잘 맞힐 거야 너를 믿는다, 톰 402 00:20:05,960 --> 00:20:07,520 팀원들에게 실망을 안겨 주면 안 돼 403 00:20:07,600 --> 00:20:10,440 우리가 앞서 나갈 기회야 내가 영웅이 될 수도 있어 404 00:20:10,520 --> 00:20:14,840 우리는 톰톰을 사랑하지만 톰톰이 땡땡 해주길 바라 405 00:20:15,800 --> 00:20:17,360 제발 맞히지 마라 406 00:20:19,680 --> 00:20:23,080 '더 서클'의 첫 번째 시즌에서는 누가 우승했을까요? 407 00:20:24,640 --> 00:20:25,760 대체 뭔… 408 00:20:25,840 --> 00:20:29,440 이렇게 존나게 쉬운 문제는 태어나서 처음 본다! 409 00:20:30,040 --> 00:20:32,080 미치겠네 410 00:20:32,160 --> 00:20:34,720 크리스가 제일 웃겼던 것 같아 411 00:20:34,800 --> 00:20:37,440 슈비는 가장 정직했고 인플루언서를 정말 싫어했지 412 00:20:37,520 --> 00:20:40,960 다들 슈비를 보고 이랬어 '진짜로 그렇게 좋은 사람일까?' 413 00:20:41,040 --> 00:20:43,080 '사람이 저렇게 좋을 수가 있어?' 414 00:20:43,160 --> 00:20:47,640 서클, 나는 '조이'를 답변으로 선택할게 415 00:20:48,920 --> 00:20:49,760 "정답" 416 00:20:49,840 --> 00:20:52,040 - 좋았어! 3대 1이야! - 훌륭해, 톰! 417 00:20:52,560 --> 00:20:54,120 분홍팀이 게임을 지배합니다 418 00:20:54,200 --> 00:20:57,120 세상에, 너무 초조해졌어 난 톰이 슈밤을 고를 줄 알았는데 419 00:20:57,200 --> 00:21:01,080 서클, 이건 진짜 웃겼어 전혀 예상치 못한 한 방이었다 420 00:21:01,160 --> 00:21:02,640 지금까지 3 대 1 421 00:21:02,720 --> 00:21:05,080 우리가 지고 있긴 하지만 게임이 재밌긴 하네 422 00:21:05,160 --> 00:21:06,440 지금 차림도 마음에 들어 423 00:21:07,320 --> 00:21:09,560 '다음 문제는 파랑팀의 샘이 풀겠습니다' 424 00:21:09,640 --> 00:21:13,920 뭐가 남았는지 한번 보자 '지리, 과학, 스포츠' 425 00:21:14,000 --> 00:21:15,400 샘도 인정하겠지만 426 00:21:15,480 --> 00:21:20,440 샘이 고를 만한 분야는 안 남은 것 같은데 427 00:21:20,520 --> 00:21:23,480 아마 지리나 과학을 선택할 것 같아 428 00:21:23,560 --> 00:21:25,360 '지리'? 나한테 뭘 물어볼까? 429 00:21:25,440 --> 00:21:29,080 만리장성 건설에 쓰인 벽돌이 몇 개인지 물어보면 어쩌지? 430 00:21:29,160 --> 00:21:30,080 난 모른단 말이야 431 00:21:30,920 --> 00:21:32,520 가자, 샘 어느 분야로 할래? 432 00:21:32,600 --> 00:21:35,680 서클 나는 '스포츠' 분야를 선택하겠어 433 00:21:36,200 --> 00:21:38,240 '스포츠'? 그래, 흥미롭네 434 00:21:39,680 --> 00:21:43,240 '미국의 운동선수 중 올림픽 메달이 가장 많은 사람은?' 435 00:21:43,320 --> 00:21:45,160 - '칼 루이스' - '시몬 바일스' 436 00:21:45,240 --> 00:21:47,640 '마이클 펠프스, 다라 토레스' 437 00:21:47,720 --> 00:21:49,520 시몬 바일스! 438 00:21:49,600 --> 00:21:50,880 나는 칼 루이스 같은데 439 00:21:50,960 --> 00:21:52,560 샘은 풀기 어렵겠어 440 00:21:52,640 --> 00:21:55,080 샘이 여기서 틀리면 분홍팀이 이겨 441 00:21:55,160 --> 00:21:57,600 '칼 루이스' 많이 들어본 이름이야 442 00:21:57,680 --> 00:22:00,640 하지만 마이클만큼 익숙한 이름은 아니야 443 00:22:00,720 --> 00:22:03,160 수영을 엄청나게 잘하는 사람이잖아 444 00:22:03,240 --> 00:22:04,840 난 마이클 펠프스로 할래 445 00:22:06,240 --> 00:22:07,960 마이클 펠프스라고 했어 446 00:22:08,480 --> 00:22:10,520 마이클 펠프스는 수영으로 메달을 많이 땄어 447 00:22:10,600 --> 00:22:12,440 제발, 이 점수는 따야 해 448 00:22:12,960 --> 00:22:13,800 "정답" 449 00:22:16,200 --> 00:22:17,360 좋았어! 450 00:22:18,040 --> 00:22:21,600 이제 2 대 3이야 이번에 마빈이 틀리기만 하면 돼 451 00:22:21,680 --> 00:22:25,400 현재 점수는 2 대 3이고 팀별로 한 문제씩 남았습니다 452 00:22:25,480 --> 00:22:28,960 여기서 마빈이 정답을 맞히면 분홍팀이 승자가 되죠 453 00:22:29,640 --> 00:22:32,720 '다음 문제는 분홍팀의 마빈이 풀겠습니다' 454 00:22:32,800 --> 00:22:34,320 '이제 분야를 선택하세요' 455 00:22:34,400 --> 00:22:38,200 아주 중요한 순간이야 승리를 결정짓는 문제야, 마빈 456 00:22:38,280 --> 00:22:40,640 마빈은 '지리'를 고를 거야 457 00:22:40,720 --> 00:22:43,960 난 '과학'으로 가야지 난 엔지니어잖아, 저게 내 일인걸 458 00:22:44,040 --> 00:22:47,640 마빈, 더 서클에는 헬스 트레이너라고 올려놨잖아요 459 00:22:47,720 --> 00:22:50,680 프로필을 보면 여행을 좋아한다고 써 놨어 460 00:22:50,760 --> 00:22:54,600 진짜로 여행을 좋아한다면 여기서 지리를 고르겠지 461 00:22:54,680 --> 00:22:57,240 서클, 메시지, '과학' 462 00:22:58,800 --> 00:23:00,800 마빈이 과학을 골랐어 463 00:23:00,880 --> 00:23:03,920 마빈, 왜 과학을 골랐냐? 464 00:23:04,000 --> 00:23:07,880 난 화학 공학, 수학, 화학 분야에 학위를 갖고 있어 465 00:23:07,960 --> 00:23:09,920 그러니 내 수준에서는 쉬운 문제겠지? 466 00:23:10,000 --> 00:23:12,840 여기서는 헬스 트레이너라니까요 467 00:23:12,920 --> 00:23:16,600 '주기율표에서 맨 앞에 등장하는 원소는?' 468 00:23:16,680 --> 00:23:19,400 원소가 뭐가 있더라? 흙, 물, 불… 469 00:23:19,480 --> 00:23:21,400 뭐지? 이산화탄소? 470 00:23:21,480 --> 00:23:23,440 알루미늄일 거야, A로 시작하잖아 471 00:23:23,520 --> 00:23:24,840 어려운 문제인걸 472 00:23:24,920 --> 00:23:27,680 마빈은 과학 선택한 걸 후회하고 있겠네 473 00:23:30,160 --> 00:23:31,880 '아, H₂O' 474 00:23:32,960 --> 00:23:33,800 맞지? 475 00:23:33,880 --> 00:23:36,760 '수소', 메시지 전송 476 00:23:39,320 --> 00:23:40,280 '수소'? 477 00:23:41,520 --> 00:23:42,920 저건 아닌 것 같아 478 00:23:44,680 --> 00:23:45,640 '정답'! 479 00:23:45,720 --> 00:23:48,000 - 말도 안 돼! - 그렇지, 마빈! 480 00:23:48,080 --> 00:23:51,520 - 승리의 춤을 보여주지 - 내 춤 봤냐? 토끼 춤이다 481 00:23:51,600 --> 00:23:53,800 우리가 이겼어! 482 00:23:53,880 --> 00:23:55,360 가자, 분홍팀! 483 00:23:55,440 --> 00:23:57,760 이런! 484 00:23:57,840 --> 00:23:59,240 저걸 어떻게 알았지? 485 00:23:59,840 --> 00:24:01,160 너 진짜 의심스럽다 486 00:24:04,080 --> 00:24:06,320 다른 플레이어들이 보고 이럴 수도 있겠어 487 00:24:06,400 --> 00:24:09,800 '얘 좀 똑똑한 것 같아 헬스 트레이너가 아닐지도 몰라' 488 00:24:10,480 --> 00:24:12,600 다들 아는 문제였으면 좋겠는데 이거 쉽잖아? 489 00:24:12,680 --> 00:24:16,160 수소가 주기율표의 첫 원소라는 건 다들 알고 있겠지 490 00:24:16,240 --> 00:24:17,600 그걸 누가 몰라? 응? 491 00:24:18,120 --> 00:24:19,320 네, 그렇죠 492 00:24:19,400 --> 00:24:23,520 마빈은 단순한 근육 덩어리가 아닌가 보네 493 00:24:23,600 --> 00:24:27,480 조금 놀라우면서 화도 나 분홍팀이 이겼잖아 494 00:24:28,720 --> 00:24:30,200 '분홍팀, 축하합니다' 495 00:24:30,280 --> 00:24:32,560 '여러분은 모든 문제의 정답을 맞혔고' 496 00:24:32,640 --> 00:24:35,200 ''퀴즈 체전' 게임의 승자가 되었습니다' 497 00:24:38,800 --> 00:24:40,320 씨발 분홍팀이 이겼어 498 00:24:41,360 --> 00:24:43,480 '문 앞에 우승 트로피가 있습니다' 499 00:24:45,520 --> 00:24:47,240 좋았어, 고맙습니다! 500 00:24:47,320 --> 00:24:48,360 승리를 만끽하도록 501 00:24:48,440 --> 00:24:52,200 분홍팀에게 역대급으로 웅장한 트로피를 수여하겠습니다 502 00:24:52,280 --> 00:24:53,440 "퀴즈 체전 우승" 503 00:24:53,520 --> 00:24:56,760 퀴즈 체전 우승! 504 00:24:56,840 --> 00:25:00,400 저를 믿지 않으셨던 선생님들께 이 상을 바칩니다 505 00:25:00,480 --> 00:25:05,160 부모님과 학교 선생님과 동료들에게 감사드립니다 506 00:25:12,320 --> 00:25:13,840 더 서클에 저녁이 찾아왔고 507 00:25:13,920 --> 00:25:16,440 더 서클의 플레이어라면 누구나 거치는 과정을 508 00:25:16,520 --> 00:25:17,640 샘도 시작했군요 509 00:25:17,720 --> 00:25:20,840 직소 퍼즐을 맞추는 데 온 정신이 팔렸습니다 510 00:25:20,920 --> 00:25:23,520 나 진짜로 잠자기 직전까지 이 퍼즐 생각해 511 00:25:23,600 --> 00:25:26,640 그냥 의상 하나만 맞추고 싶다 한 벌만 완성해 줘라 512 00:25:26,720 --> 00:25:30,480 카우보이는 다리가 없고 여자는 몸통이 없고 513 00:25:30,560 --> 00:25:33,160 이 여자애는 치마에 두 조각이 빠져 있어 514 00:25:33,840 --> 00:25:35,200 준비됐어? 이건 마치… 515 00:25:35,280 --> 00:25:38,040 '난 브렛이야 내가 멋진 데이트도 준비했고' 516 00:25:38,120 --> 00:25:39,200 '결제도 내가 할게' 모드야 517 00:25:39,280 --> 00:25:40,880 자, 준비하시고 518 00:25:41,640 --> 00:25:43,480 짜잔! 519 00:25:43,560 --> 00:25:44,440 멋지네 520 00:25:44,520 --> 00:25:46,800 나쁘지 않지? 여기는 이렇게… 521 00:25:46,880 --> 00:25:48,920 나 말총머리는 처음 해 봐 522 00:25:49,000 --> 00:25:53,360 왜? 지금 진짜 괜찮은데 얼굴이 딱 드러나잖아 523 00:25:53,440 --> 00:25:57,560 너 모델 표정 하는 거 봐라 그거야, 브렛! 524 00:25:58,520 --> 00:25:59,360 괜찮네 525 00:26:00,280 --> 00:26:03,800 브렛이 제니퍼의 아파트에서 계속 주도권을 잃어 가는 사이 526 00:26:03,880 --> 00:26:07,000 영국 사람 톰은 셜록에 빙의했습니다 527 00:26:07,080 --> 00:26:10,760 내가 더 서클에 들어온 후로 마빈의 인기가 진짜 높아졌어 528 00:26:10,840 --> 00:26:14,560 게다가 방금 퀴즈에서는 '지리'를 선택하지 않았지 529 00:26:14,640 --> 00:26:17,080 여행을 좋아하는 녀석이라면 지리를 고르는 게 530 00:26:17,160 --> 00:26:18,680 자연스러웠을 텐데 말이야 531 00:26:19,600 --> 00:26:21,800 이 사람은 분명 의심스러워 532 00:26:21,880 --> 00:26:25,400 서클, 마빈을 개인 채팅에 초대해 줘 533 00:26:27,080 --> 00:26:30,360 '톰이 개인 채팅에 초대했습니다' 534 00:26:30,440 --> 00:26:32,880 톰, 나 마침 차 마시고 있어 이거 봐 535 00:26:32,960 --> 00:26:36,920 잔 받침도 써야겠다 이러면 톰이랑 똑같아 보이겠지 536 00:26:38,280 --> 00:26:41,720 서클, 톰과 개인 채팅을 시작해 줘 537 00:26:43,600 --> 00:26:48,280 메시지, '안녕, 오랜 친구 마빈! 느낌표' 538 00:26:48,360 --> 00:26:51,920 '너는 지금 정말 잘하고 있으니' 539 00:26:52,000 --> 00:26:54,880 '칭찬 한마디 해 주려고 잠깐 불렀어' 540 00:26:54,960 --> 00:26:59,400 그래? '트로피 이모티콘, 불꽃 이모티콘' 541 00:27:00,080 --> 00:27:03,280 '점토 팔뚝 같은 무시무시한 명작을 만들어 냈잖아' 542 00:27:03,360 --> 00:27:05,920 '#점토놀이더자주해야겠다' 543 00:27:07,400 --> 00:27:10,360 '게다가 네 덕분에 우리가 퀴즈에서도 이겼어' 544 00:27:10,440 --> 00:27:11,560 '#몸도머리도훌륭' 545 00:27:12,200 --> 00:27:16,480 내 비밀을 들키고 싶진 않지만 맞아, 난 몸도 머리도 훌륭해 546 00:27:16,560 --> 00:27:20,480 '타미라랑 했던 행아웃 데이트는 어땠어? 물음표' 547 00:27:20,560 --> 00:27:25,440 '#앙큼한구석이있는마빈 웃는 이모티콘' 548 00:27:27,000 --> 00:27:28,480 이거 좋네, 그래 549 00:27:28,560 --> 00:27:30,240 좋아, 메시지 550 00:27:30,320 --> 00:27:33,480 '브로, 타미라랑 했던 행아웃 데이트는 진짜 특이했어' 551 00:27:33,560 --> 00:27:36,240 '정말 죽이게 끝내주는 사람이더라고' 552 00:27:36,320 --> 00:27:39,440 '근데 있잖아 #잠깐만… 점, 점, 점' 553 00:27:41,400 --> 00:27:43,760 뭔데? 뭐길래 그래? 554 00:27:43,840 --> 00:27:48,960 메시지, '톰, 브로 타미라는 그냥 특이한 게 아니라' 555 00:27:49,040 --> 00:27:53,880 '나한테 사진도 보내줬는데 그게 정말 죽여 주더라' 556 00:27:53,960 --> 00:27:57,840 'ㅋㅋㅋ, 설마 사진을 받을 줄은 상상도 못 했는데' 557 00:27:57,920 --> 00:27:59,760 '하하, #첫데이트' 558 00:27:59,840 --> 00:28:05,280 근데 있잖아, 마빈 넌 지금 프로필에다가 559 00:28:05,360 --> 00:28:09,280 성 소수자 인권과 평등과 페미니즘을 지지한다고 해 놓고 560 00:28:09,360 --> 00:28:11,480 지금은 완전히 흥분해서는 561 00:28:11,560 --> 00:28:14,840 '야, 나 첫 데이트 나갔다가 여자한테 이런 사진도 받았어' 562 00:28:14,920 --> 00:28:17,040 '진짜 특이한 애더라' 이러는 게 좀… 563 00:28:18,440 --> 00:28:22,680 넌 지금 프로필이랑 하는 짓이 하나도 안 맞잖아 564 00:28:22,760 --> 00:28:24,160 톰은 내 친구야 565 00:28:24,240 --> 00:28:29,120 하지만 데이트가 어땠는지 전부 털어놓을 필요는 없겠지 566 00:28:29,680 --> 00:28:33,920 얘가 레이븐에게 그 얘기를 하면 난 그날로 끝장일 테니까 567 00:28:34,520 --> 00:28:40,640 메시지, '바하하하… 점, 점, 점 진도가 빠른 여자 같네' 568 00:28:40,720 --> 00:28:45,920 '#내상대는연하킬러 #네상대는내숭킬러' 569 00:28:46,600 --> 00:28:49,840 맞아, 이래야 내 친구 톰이지 570 00:28:49,920 --> 00:28:54,160 '다음에도 너랑 같은 팀이 되면 좋겠다' 571 00:28:54,240 --> 00:28:56,480 '나중에 또 채팅하자' 572 00:28:56,560 --> 00:28:58,680 메시지, '아무 걱정하지 마' 573 00:28:58,760 --> 00:29:03,320 '난 항상 네 편이야 100% 이모티콘, 해시태그…' 574 00:29:03,400 --> 00:29:07,040 "마빈: #비밀부대깽판작전준비완" 575 00:29:07,120 --> 00:29:09,360 페미니즘과 평등주의를 지지한다며 그런데 이게… 576 00:29:09,440 --> 00:29:12,120 마빈, 너란 사람을 진짜 모르겠다 577 00:29:15,040 --> 00:29:18,640 잘 말한 거지? 그냥 남자들끼리 하는 대화잖아 578 00:29:20,080 --> 00:29:25,040 비밀 부대원 마빈과 톰이 더 서클에 침투 완료 579 00:29:27,600 --> 00:29:28,600 이거 다 마셨네 580 00:29:29,920 --> 00:29:31,360 있잖아요, 마빈 581 00:29:31,440 --> 00:29:33,960 차는 동날 수 있어도 가십은 동나지 않는답니다 582 00:29:34,040 --> 00:29:37,440 말이 나와서 말인데요 어젯밤 차단으로 난리가 난 후 583 00:29:37,520 --> 00:29:40,400 제니퍼는 자신의 서클 식구를 챙기기로 합니다 584 00:29:40,480 --> 00:29:44,080 우리 친구 샘은 잘 있는지 한번 봐야 할 것 같아 585 00:29:44,680 --> 00:29:47,800 서클, 샘이랑 개인 채팅을 시작해 586 00:29:50,240 --> 00:29:52,600 제니퍼가 나를 개인 채팅에 초대했어 587 00:29:52,680 --> 00:29:54,440 새로 들어온 사람들이 있잖아 588 00:29:54,520 --> 00:29:59,040 그러니 샘이랑 우리 사이가 예전처럼 돈독한지 확인하고 싶어 589 00:29:59,120 --> 00:30:02,200 서클, 제니퍼랑 개인 채팅을 시작해 줘 590 00:30:05,160 --> 00:30:09,360 메시지, '안녕, 자기야 난 여기 남아서 너무나 기뻐' 591 00:30:09,440 --> 00:30:11,320 '우리 친구는 잘 있는지 궁금했어' 592 00:30:11,400 --> 00:30:16,640 '잘 지내고 있지? 두 손 들고 웃는 이모티콘', 전송 593 00:30:16,720 --> 00:30:19,080 메시지, '제니퍼' 594 00:30:19,160 --> 00:30:22,160 '네가 여기 없는 상황은 상상도 할 수 없어' 595 00:30:22,240 --> 00:30:23,240 '무지개 하트 이모티콘' 596 00:30:23,320 --> 00:30:26,840 '#언제나제니퍼이모랑한팀' 597 00:30:26,920 --> 00:30:29,040 좋았어! 598 00:30:29,120 --> 00:30:31,000 딱 내가 듣고 싶던 말이야 599 00:30:31,080 --> 00:30:35,360 메시지, '웃는 얼굴 이모티콘 그 말을 들으니 정말 기뻐' 600 00:30:35,440 --> 00:30:38,160 '너는 날 웃게 하는 법을 잘 알고 있구나' 601 00:30:38,240 --> 00:30:40,040 너무 좋은 사람이야 602 00:30:40,120 --> 00:30:42,440 정말 너무 진실한 사람 같아 603 00:30:42,520 --> 00:30:45,520 메시지, '이 안에서 너랑 차즈는 날 받치는 기둥이야' 604 00:30:45,600 --> 00:30:48,120 '우리 셋이 진짜 친해지면 좋겠어' 605 00:30:48,200 --> 00:30:50,920 '차즈를 데려와도 괜찮을까?' 606 00:30:51,000 --> 00:30:52,600 우와, 최고야! 607 00:30:52,680 --> 00:30:53,680 세상에 608 00:30:53,760 --> 00:30:58,440 이러면 더 바랄 게 없지 펄떡펄떡 싱싱한 월척이오! 609 00:30:58,520 --> 00:31:00,600 내 정신 건강을 위해서라도 610 00:31:00,680 --> 00:31:02,920 제니퍼랑 차즈 사이가 어떤지 알아 둬야 해 611 00:31:03,000 --> 00:31:05,960 메시지, '차즈는 속 깊고 다정한 사람이지' 612 00:31:06,040 --> 00:31:08,520 '어서 차즈도 데려오자', 좋았어 613 00:31:11,640 --> 00:31:13,920 '샘이 그룹 채팅에 초대했습니다' 614 00:31:14,000 --> 00:31:17,080 서클, 샘과 그룹 채팅을 시작해 줘 615 00:31:18,960 --> 00:31:22,720 샘이랑 제니퍼잖아 이건 좀 알 수 없는 조합인데 616 00:31:22,800 --> 00:31:24,240 '차즈가 채팅방에 입장했습니다' 617 00:31:24,320 --> 00:31:27,360 야호! 차즈가 왔다! 618 00:31:28,160 --> 00:31:32,560 정확히 무슨 얘기를 하려는 건지 너무 궁금해 619 00:31:32,640 --> 00:31:35,880 메시지, '게이 남편! 느낌표' 620 00:31:35,960 --> 00:31:37,400 '제니퍼 이모랑 얘기하다가' 621 00:31:37,480 --> 00:31:40,680 '여기에 긍정의 힘을 더하고 싶어졌어, 반짝 이모티콘' 622 00:31:41,400 --> 00:31:43,760 '긍정적인 기운이 필요해서 날 불렀다고?' 623 00:31:43,840 --> 00:31:46,080 그건 내가 줄 수 있지 그거야 쉽지 624 00:31:46,160 --> 00:31:48,560 메시지, '어머, 세상에 초대해 줘서 고마워' 625 00:31:48,640 --> 00:31:50,720 '마누라, 보고 싶었어' 626 00:31:50,800 --> 00:31:52,480 '멋진 이모 제니퍼도 안녕?' 627 00:31:52,560 --> 00:31:54,800 '어디든 너희가 있으면 긍정의 기운이 넘쳐' 628 00:31:54,880 --> 00:31:56,400 '#물병자리에너지' 629 00:31:56,480 --> 00:32:00,200 '두 사람에게 사랑과 뽀뽀를 보내 하트 이모티콘, 뽀뽀 이모티콘' 630 00:32:00,280 --> 00:32:03,920 그래, 게이 남편! 네 마누라가 누구인지만 잊지 마 631 00:32:04,520 --> 00:32:07,480 메시지 '어머나, 정말 다정하구나' 632 00:32:07,560 --> 00:32:11,160 '너도 물병자리였니? 물 튀는 이모티콘' 633 00:32:11,240 --> 00:32:15,240 메시지, '아니, 난 쌍둥이자리지만 물병과 쌍둥이는 아주 잘 맞아' 634 00:32:15,320 --> 00:32:18,000 메시지, '제니퍼, 난 양자리야' 635 00:32:18,080 --> 00:32:19,480 내가 제일 좋아하는 별자리야! 636 00:32:20,680 --> 00:32:25,000 어쩐지 샘이랑 나는 모든 면에서 죽이 척척 맞더라고 637 00:32:25,080 --> 00:32:27,960 메시지 '어머, 윙크하는 이모티콘' 638 00:32:28,040 --> 00:32:31,800 '물병자리, 쌍둥이자리, 양자리 정말 너무 좋다' 639 00:32:31,880 --> 00:32:35,280 '너희 두 사람은 언제든지 제니퍼 이모를 불러내도 돼' 640 00:32:35,360 --> 00:32:39,600 이게 바로 제니퍼지 제니퍼는 단점이 전혀 없어 641 00:32:39,680 --> 00:32:41,080 진짜 좋은 대화였어 642 00:32:41,160 --> 00:32:44,720 지금까지 제니퍼랑 차즈가 이렇게 얘기가 잘된 건 처음이야 643 00:32:44,800 --> 00:32:48,280 메시지, '너희 두 사람과 함께 결승까지 갈 날이 기대돼' 644 00:32:48,360 --> 00:32:52,240 '#우린끝까지한배를타자', 전송 645 00:32:52,320 --> 00:32:54,600 메시지, '정말 굉장했어 우리 끝까지 함께하자' 646 00:32:54,680 --> 00:32:55,600 '빨간 하트 이모티콘' 647 00:32:55,680 --> 00:32:59,560 '#폐하두분과나 만세 이모티콘, 마침표', 전송 648 00:32:59,640 --> 00:33:03,400 그래, 차즈 동맹을 또 하나 만들려나 보구나 649 00:33:03,480 --> 00:33:06,160 동맹을 또 하나 맺었어 게다가 저쪽에서 제안했지 650 00:33:06,240 --> 00:33:07,560 완벽해, 딱 좋아 651 00:33:08,440 --> 00:33:10,000 난 내 친구들이 너무 좋아 652 00:33:10,080 --> 00:33:12,440 그렇게 되면 정말 좋을 거야 653 00:33:12,520 --> 00:33:16,600 샘, 나, 제니퍼, 이렇게 셋이 결승까지 간다면 말이야 654 00:33:16,680 --> 00:33:21,480 우리의 관계를 돈독하게 다졌다고 믿고 싶어 655 00:33:21,560 --> 00:33:23,240 난 이거면 충분해 656 00:33:23,320 --> 00:33:26,200 게이 남편도 있고 이모도 있잖아 657 00:33:28,400 --> 00:33:32,200 점성술 애호가들이 유유상종으로 모여서 노는 사이 658 00:33:32,280 --> 00:33:35,880 사샤는 좀 다른 친구와 상종해 보려고 합니다, 누굴까요? 659 00:33:35,960 --> 00:33:37,640 네, 레이븐입니다 660 00:33:40,400 --> 00:33:44,200 '사샤가 개인 채팅에 초대했습니다' 661 00:33:45,040 --> 00:33:48,800 아무래도 지금 인기도를 보면 레이븐이 3위 안에 드는 것 같아 662 00:33:48,880 --> 00:33:50,160 게다가 강력한 플레이어지 663 00:33:50,240 --> 00:33:52,400 그러니 여기서 진솔한 관계를 다져 두면 664 00:33:52,480 --> 00:33:56,160 이 바닥에 계속 남을 수 있는 동아줄이 되어 줄지도 몰라 665 00:33:56,960 --> 00:34:01,320 '뭐라고? 사샤가 나랑 무슨 얘기를 하려는 걸까?' 666 00:34:01,400 --> 00:34:04,000 '아직 사샤를 믿기에는 너무 이른 것 같아' 667 00:34:05,680 --> 00:34:08,840 '브루노랑 동맹을 맺어 놓고 바로 집에 보냈잖아' 668 00:34:09,440 --> 00:34:13,160 '서클, 사샤랑 개인 채팅을 시작해' 669 00:34:14,240 --> 00:34:15,480 메시지, '레이븐' 670 00:34:15,560 --> 00:34:19,480 '서클 채팅방에서 내 입장을 설명할 수 있게 해줘서 고마워' 671 00:34:19,560 --> 00:34:22,400 '처음부터 응원을 보내준 것도 정말 고맙고' 672 00:34:24,800 --> 00:34:28,040 사샤가 얼마나 유쾌한 사람인지 레이븐에게 보여주고 싶어 673 00:34:28,120 --> 00:34:31,280 사샤는 개성이 강한 사람이고 여기 머물 만한 사람이야 674 00:34:31,360 --> 00:34:34,160 스피드 데이트처럼 속사포로 대화하면서 675 00:34:34,240 --> 00:34:37,720 레이븐이랑 재밌는 질문을 계속 주고받고 싶어 676 00:34:38,360 --> 00:34:41,720 메시지, '레이븐 난 네가 멋지다고 생각했어' 677 00:34:41,800 --> 00:34:45,760 '우리 스피드 데이트처럼 질문을 퍼부어 볼까? 어때?' 678 00:34:46,640 --> 00:34:49,400 '메시지, '좋아, 난 찬성이야!'' 679 00:34:49,480 --> 00:34:51,320 메시지, '좋아!' 680 00:34:51,400 --> 00:34:54,760 '네 최고의 작업 멘트는 뭐야!? 느낌표, 물음표' 681 00:34:54,840 --> 00:34:57,360 '윙크하는 이모티콘 윙크하는 이모티콘', 전송 682 00:34:58,000 --> 00:35:02,800 '메시지, '우와, 섹시한 아가씨 피곤하지 않아요?'' 683 00:35:02,880 --> 00:35:06,160 '온종일 내 머릿속을 바쁘게 돌아다녔잖아요' 684 00:35:06,240 --> 00:35:07,720 '윙크하는 이모티콘' 685 00:35:07,800 --> 00:35:10,160 이런, 레이븐! 686 00:35:10,240 --> 00:35:13,240 메시지, '넌 혹시 놀러 나가면' 687 00:35:13,320 --> 00:35:16,400 '클럽에 가는 편이야 아니면 그냥 술집이야?' 688 00:35:18,720 --> 00:35:21,960 '메시지, '난 당연히 클럽이지'' 689 00:35:22,040 --> 00:35:25,200 '나만의 죽이는 트월킹으로 댄스 플로어를 다 뒤집고 다녀' 690 00:35:25,280 --> 00:35:27,840 '춤추는 이모티콘 복숭아 이모티콘' 691 00:35:28,600 --> 00:35:29,920 그래, 좋아 692 00:35:30,000 --> 00:35:33,280 메시지, '우리 언젠가 한 번 #트월킹대전 해야겠다' 693 00:35:33,360 --> 00:35:36,920 '케이크 이모티콘 케이크 이모티콘', 보내 694 00:35:37,560 --> 00:35:39,000 '트월킹 대전이라고?' 695 00:35:40,400 --> 00:35:42,320 '정말로 이 국왕 폐하를 상대하고 싶어?' 696 00:35:43,080 --> 00:35:45,040 사샤는 트월킹도 잘할 거야 697 00:35:45,120 --> 00:35:47,640 슈비는 트월킹 같은 거 잘 못하지 698 00:35:48,480 --> 00:35:51,320 메시지, '레이븐, 너는 정말 강렬한 에너지를 뿜어내는구나' 699 00:35:51,400 --> 00:35:53,480 '너랑 어울려서 끝내주게 좋았어 불꽃 이모티콘' 700 00:35:53,560 --> 00:35:56,200 '여기선 내가 네 뒤를 밀어줄게' 701 00:35:56,280 --> 00:36:01,000 '너를 지켜주는 사람이 있다는 걸 잊지 마, 하트 이모티콘' 702 00:36:02,840 --> 00:36:04,280 뭐라고 하는지 보자 703 00:36:09,600 --> 00:36:13,440 ''응, 나도 너를 지켜줄게'라고 섣불리 약속하고 싶진 않아' 704 00:36:14,480 --> 00:36:18,720 '난 아직도 너란 사람을 잘 모르겠거든' 705 00:36:20,680 --> 00:36:25,480 '메시지 '사샤, 정말 재밌는 게임이었어'' 706 00:36:26,120 --> 00:36:28,040 '덕분에 기분이 정말 좋아졌어' 707 00:36:28,120 --> 00:36:30,640 '#진짜네모습을 알게 돼서 정말 좋았어' 708 00:36:30,720 --> 00:36:33,480 '너랑 또 이야기할 날을 기대할게 하트 이모티콘' 709 00:36:33,560 --> 00:36:37,040 '사샤의 다른 면을, 다른 성격을 알게 된 것 같은데' 710 00:36:37,120 --> 00:36:39,800 '어느 쪽이 진짜인지 모르겠어' 711 00:36:39,880 --> 00:36:41,680 여기서 조금 불안한 게 712 00:36:41,760 --> 00:36:44,320 나는 얘한테 내가 지켜주겠다고 했는데 713 00:36:44,400 --> 00:36:48,160 레이븐은 답장에서 그 말에 대답하지 않았어 714 00:36:48,240 --> 00:36:51,720 당장 지금은 그런 약속을 할 수 없다는 뜻으로 봐도 되겠지 715 00:36:51,800 --> 00:36:54,840 자기가 인플루언서가 되면 사샤를 차단해야겠다고 716 00:36:54,920 --> 00:36:56,120 생각하고 있나 봐 717 00:36:57,680 --> 00:37:00,760 '아까까지는 사샤가 어떤 사람인지 알 수 없었고' 718 00:37:00,840 --> 00:37:03,480 '솔직히 지금도 확신이 들지는 않지만' 719 00:37:04,000 --> 00:37:08,160 '앞으로 일이 어떻게 될지 또 내 마음이 얼마나 달라질지' 720 00:37:08,240 --> 00:37:10,200 '한번 알아보고 싶어졌어' 721 00:37:12,840 --> 00:37:14,880 앞으로 어떤 일이 일어날지 알고 싶나요, 레이븐? 722 00:37:14,960 --> 00:37:16,000 힌트를 줄게요 723 00:37:16,080 --> 00:37:19,480 ㄱ으로 시작해서 ㅗ로 끝나고 모두가 소리를 지르게 만드는… 724 00:37:20,040 --> 00:37:21,880 '경보!' 725 00:37:22,480 --> 00:37:25,520 '이번엔 무슨 일이니, 서클?' 726 00:37:27,520 --> 00:37:29,800 '현란한 파티'라니 그게 무슨 말이야? 727 00:37:31,080 --> 00:37:32,680 현란한 파티! 728 00:37:32,760 --> 00:37:35,800 야호! 내 취향의 파티 같은걸! 729 00:37:37,760 --> 00:37:42,120 '각자 현란하게 단장할 시간입니다', 그렇구나 730 00:37:42,200 --> 00:37:44,760 너무 신나 예쁘게 꾸민 지 너무 오래됐어 731 00:37:45,560 --> 00:37:50,320 '문 앞에서 파티용품을 찾아가세요', 세상에! 732 00:37:51,120 --> 00:37:52,920 어머, 우와! 733 00:37:53,000 --> 00:37:54,800 - 세상에, 장난 아니네! - 맙소사 734 00:37:54,880 --> 00:37:59,760 우와, 이게 뭐야? 진짜 죽이는데! 735 00:38:00,880 --> 00:38:03,200 와, 그러면 제니퍼는 풍선을 몇 개나 받은 거지? 736 00:38:03,280 --> 00:38:05,440 난 현란하게 꾸미는 거 너무 좋아해 737 00:38:05,520 --> 00:38:07,200 난 보통 화요일 밤에 이러고 놀아 738 00:38:07,280 --> 00:38:10,960 다 같이 준비합시다 739 00:38:11,040 --> 00:38:12,360 근사하기 짝이 없군 740 00:38:12,440 --> 00:38:13,640 난 이게 현란한 옷이야 741 00:38:14,840 --> 00:38:16,880 립스틱이 필요해 742 00:38:16,960 --> 00:38:20,040 내게 딱 맞는 파티야 743 00:38:20,120 --> 00:38:22,360 어머, 지지배야 나 지금 완전 드라큘라다 744 00:38:22,440 --> 00:38:25,280 빨리 친구들 만나서 놀고 싶어 745 00:38:25,360 --> 00:38:26,880 난 맨날 여기서 틀리더라 746 00:38:26,960 --> 00:38:28,920 항상 마무리는 엄마나 아빠가 해줬는데 747 00:38:29,000 --> 00:38:30,960 백만 불짜리 사나이가 된 기분이야 748 00:38:31,040 --> 00:38:33,680 신난다! 현란한 파티야! 749 00:38:33,760 --> 00:38:37,680 레이븐을 소개합니다 750 00:38:42,000 --> 00:38:45,000 도착하셨습니다 사진 촬영 안 됩니다, 저리 가세요 751 00:38:45,080 --> 00:38:48,240 오늘 밤 주인공은 나야 바로 나라고! 752 00:38:48,320 --> 00:38:50,320 - 돌아, 한번 보여줘 - 잡아줄 거지? 753 00:38:54,200 --> 00:38:56,000 지지배들아, 파티 준비 됐니? 754 00:38:56,080 --> 00:38:57,640 난 준비됐어요, 톰 755 00:38:57,720 --> 00:38:59,800 자, 서클 어떻게 해야 하는지는 알죠? 756 00:38:59,880 --> 00:39:02,280 화면을 쪼개고 파티를 시작하자고요! 757 00:39:02,360 --> 00:39:03,920 그래 758 00:39:06,200 --> 00:39:09,200 쿵쿵하니까 좋네 쿵작쿵작 마음에 들어 759 00:39:11,120 --> 00:39:13,760 - 이봐, 엉덩이가 중요하다고! - 예! 760 00:39:30,240 --> 00:39:32,480 됐다, 파티는 끝났어 761 00:39:34,320 --> 00:39:36,840 - '경보!' - '경보!' 762 00:39:37,840 --> 00:39:39,520 왜 이래, 서클? 763 00:39:40,160 --> 00:39:42,360 '서클, 방금까지 파티했잖아' 764 00:39:44,040 --> 00:39:45,600 '이제 서클 채팅방으로 가서' 765 00:39:45,680 --> 00:39:48,400 '본인의 가장 현란한 사진을 업로드하세요' 766 00:39:48,480 --> 00:39:50,520 타미라에겐 너무 쉬운 문제지 767 00:39:51,120 --> 00:39:53,280 현란한 사진이 있긴 있는지 모르겠네 768 00:39:53,360 --> 00:39:56,880 제니퍼는 현란한 매력이 넘치지 지금 우릴 봐봐 769 00:39:57,400 --> 00:39:58,600 난 현란하게는 안 입어 770 00:39:58,680 --> 00:40:01,960 12살 남자애처럼 입거나 창녀처럼 입거나 둘 중 하나지 771 00:40:02,040 --> 00:40:05,240 - 서클, 내 개인 앨범을 보여줘 - 내 개인 앨범을 보여줘 772 00:40:06,760 --> 00:40:09,080 우와, 사샤, 정말 예쁘다 773 00:40:09,880 --> 00:40:13,200 '가운데 사진을 열어 줘' 774 00:40:13,920 --> 00:40:16,040 '이 사진이 마음에 쏙 들어' 775 00:40:16,760 --> 00:40:19,280 화학 공학과를 졸업할 때 찍은 사진이야 776 00:40:19,360 --> 00:40:20,560 이건 보여주고 싶지 않아 777 00:40:20,640 --> 00:40:22,400 아빠랑 같이 찍은 거네 778 00:40:22,480 --> 00:40:26,040 우와, 이런 779 00:40:26,120 --> 00:40:28,680 정말 섹시하고 아름다워 780 00:40:28,760 --> 00:40:31,680 서클, 분홍색 드레스를 입은 내 사진을 열어줘 781 00:40:31,760 --> 00:40:33,680 나 예쁘구먼 782 00:40:33,760 --> 00:40:35,920 내 사진 중에는 이게 가장 현란해 783 00:40:36,000 --> 00:40:39,400 서클, 이 사진을 서클 채팅방에 올려 줘 784 00:40:42,240 --> 00:40:45,480 그래, 마빈, 좋네! 785 00:40:46,880 --> 00:40:48,680 수트가 당장이라도 터질 것 같아 786 00:40:48,760 --> 00:40:50,360 단추가 터지겠네 787 00:40:51,440 --> 00:40:54,320 이 사진은 내가 정말 눈부시게 나왔어 788 00:40:54,400 --> 00:40:57,720 똑같은 안경을 쓰고 있으니까 내가 사칭이 아닌 것도 알아주겠지 789 00:40:57,800 --> 00:41:01,800 이야, 죽이네 탈색한 머리와 선글라스까지 790 00:41:02,720 --> 00:41:04,760 제니퍼 이모 좀 봐! 791 00:41:04,840 --> 00:41:07,440 화끈한 이모라고 불러야겠어 792 00:41:07,520 --> 00:41:11,080 제니퍼의 진짜 모습을 보여주는 사진 같아 793 00:41:11,160 --> 00:41:14,920 자유분방하게 물가에 서 있잖아 정말 끝내주게 멋져 794 00:41:15,000 --> 00:41:18,760 제니퍼, 늘 그렇듯이 이번에도 완벽하네, 놀라워 795 00:41:19,840 --> 00:41:20,960 톰! 796 00:41:22,400 --> 00:41:26,160 영국에서는 이런 게 현란하니? 런던 애들은 이러고 놀아? 797 00:41:27,760 --> 00:41:31,720 레이븐 좀 봐 국왕 폐하의 분위기가 흐르잖아 798 00:41:31,800 --> 00:41:34,200 그래, 그거지! 799 00:41:35,400 --> 00:41:39,000 이야, 샘! 지금 다들 샘의 찌찌를 보고 있을 거야 800 00:41:42,760 --> 00:41:45,840 가슴 예쁜 거 보소! 801 00:41:45,920 --> 00:41:49,320 사샤는 뭘 올릴지 궁금하네 얜 아무래도 남자 같거든 802 00:41:50,200 --> 00:41:53,720 지금까지 우리는 건전하고 가정적인 모습을 보여줬어 803 00:41:53,800 --> 00:41:56,680 하지만 이제는 유쾌하고 섹시하고 현란한 모습을 보여줘야 해 804 00:41:56,760 --> 00:42:00,080 현란한지는 잘 모르겠지만 이 의상은 진짜 섹시하다 805 00:42:00,160 --> 00:42:02,280 웃는 것도 예쁘고, 사람도 예쁘네 806 00:42:02,360 --> 00:42:05,000 현란한 사진이 이거라면, 뭐… 807 00:42:05,600 --> 00:42:06,760 섹시하긴 한데 808 00:42:06,840 --> 00:42:09,040 그래도 여자는 아닌 것 같아 809 00:42:09,720 --> 00:42:12,360 맙소사, 이 여자 좀 봐 810 00:42:12,440 --> 00:42:14,720 진짜 화끈하게 불을 뿜는구나 811 00:42:14,800 --> 00:42:16,640 이 사람이 내 두 번째 왕이라니 기뻐 812 00:42:18,760 --> 00:42:20,200 차즈! 813 00:42:20,280 --> 00:42:22,120 정말 끝내주는 사진이라고 생각해 814 00:42:22,200 --> 00:42:24,840 저거 봐, 허벅지, 미소, 시계까지 다 멋지잖아 815 00:42:24,920 --> 00:42:27,040 시계가 먹통이어도 뭐 어때? 저거 봐 816 00:42:27,120 --> 00:42:30,400 자기야, 시계가 먹통이면 저는 어쩌라고요 817 00:42:30,480 --> 00:42:32,920 시간 맞춰서 서클에 폭탄을 또 투하해야 하는걸요 818 00:42:33,000 --> 00:42:33,840 "올리버" 819 00:42:43,400 --> 00:42:45,320 대체 뭐야? 누구야? 820 00:42:47,440 --> 00:42:50,720 그래, 넌 누구니? 821 00:42:50,800 --> 00:42:54,200 우와! 822 00:42:55,280 --> 00:42:57,120 '올리버가 채팅방에 들어왔습니다' 823 00:42:57,200 --> 00:42:58,640 올리버가 대체 누군데? 824 00:42:58,720 --> 00:43:02,680 맙소사, 플레이어가 또 들어왔어 825 00:43:07,240 --> 00:43:09,560 세상에! 826 00:43:09,640 --> 00:43:10,800 나한테는 안 좋아 827 00:43:10,880 --> 00:43:13,560 지금 이 친구는 정말 눈이 부시게 현란한걸 828 00:43:15,000 --> 00:43:16,520 이 사진은 정말 잘 나왔어 829 00:43:16,600 --> 00:43:18,640 게다가 이 사람들 프로필을 다 봤는데 830 00:43:18,720 --> 00:43:22,520 내가 컨디션이 최악인 날에도 최소한 얘네보다는 낫겠더라 831 00:43:23,480 --> 00:43:24,720 시작할까요? 832 00:43:26,680 --> 00:43:29,240 모두 안녕? 난 올리버 트윅스트라고 해요 833 00:43:29,320 --> 00:43:31,680 TWIXT라고 쓰죠 834 00:43:31,760 --> 00:43:34,200 저는 26살이고요, 애틀랜타에 살고 835 00:43:34,280 --> 00:43:36,960 힙합 아티스트이자 콘서트 기획자예요 836 00:43:38,280 --> 00:43:41,240 랩 이야기를 하자면 저는 고등학교 때부터 했어요 837 00:43:41,320 --> 00:43:43,000 저는 범생이에다 괴짜였는데 838 00:43:43,080 --> 00:43:45,240 어느 날 애들이 프리스타일 랩을 하길래 839 00:43:45,320 --> 00:43:46,520 저도 마이크를 들었는데 840 00:43:46,600 --> 00:43:50,760 그때 에너지를 잔뜩 받고 나의 새로운 모습을 발견했죠 841 00:43:50,840 --> 00:43:52,080 그 후로 완전히 달라졌어요 842 00:43:55,720 --> 00:43:58,520 '더 서클'은 SNS계의 올림픽이 되었어요 843 00:43:59,200 --> 00:44:02,120 우승하고 싶은 마음이 굴뚝 같죠 844 00:44:05,240 --> 00:44:07,880 그래서 저는 '더 서클'에 저 자신으로 참가하려고 해요 845 00:44:07,960 --> 00:44:09,960 안 그럴 이유가 없잖아요? 846 00:44:10,720 --> 00:44:12,120 전 저 자신을 너무 사랑해요 847 00:44:12,200 --> 00:44:14,320 분명 다른 사람들도 절 사랑할 거예요 848 00:44:14,400 --> 00:44:16,320 사랑하는 게 좋을걸요 차단당하기 싫으면 849 00:44:18,000 --> 00:44:22,600 난 사납고, 유쾌하고, 쌈박하고 다 좆깔 준비가 됐어요 850 00:44:22,680 --> 00:44:23,680 욕해도 되나요? 851 00:44:24,560 --> 00:44:25,840 "올리버" 852 00:44:25,920 --> 00:44:27,600 이미 했으니 어쩔 수 없죠? 853 00:44:30,040 --> 00:44:33,440 서클, 올리버의 프로필을 열어 줘 854 00:44:33,520 --> 00:44:35,640 어디 한번 기웃거려 봅시다 855 00:44:35,720 --> 00:44:37,640 - 싱글이네 - 싱글이고 856 00:44:38,240 --> 00:44:40,040 '맙소사' 857 00:44:40,120 --> 00:44:44,520 '난 너의 귀염둥이 범생이 임무를 다하러 왔지', 그래! 858 00:44:44,600 --> 00:44:46,840 올리버는 꽃길 깔아서 맞아 줄게 859 00:44:46,920 --> 00:44:49,360 솔직히 말하자면 조금 겁이 나 860 00:44:49,440 --> 00:44:51,800 '나는 바람의 빛깔을 내 인생에 입히며' 861 00:44:51,880 --> 00:44:53,600 '충만하게 살고 있어' 862 00:44:53,680 --> 00:44:56,240 '뽀뽀하는 이모티콘 프라이드 하트 이모티콘' 863 00:44:56,320 --> 00:44:57,920 '발톱 칠하는 이모티콘' 864 00:44:58,000 --> 00:45:00,760 '#모두사랑을이야기하자' 865 00:45:00,840 --> 00:45:04,200 더 서클에 게이가 또 오다니 난 정말 기뻐 866 00:45:04,280 --> 00:45:07,040 웃는 것도 정말 예쁘고 스타일도 멋져 867 00:45:07,120 --> 00:45:08,360 스타일이 마음에 들어 868 00:45:08,440 --> 00:45:10,800 - 응, 스타일이 끝내주네 - 쌈박해 869 00:45:10,880 --> 00:45:13,400 서클, 서클 채팅방으로 다시 들어가 줘 870 00:45:15,760 --> 00:45:17,640 메시지 '올리버, 서클에 온 걸 환영해' 871 00:45:17,720 --> 00:45:19,040 '너 정말 멋지다' 872 00:45:19,120 --> 00:45:21,360 '네 프로필도 마음에 쏙 들어 빨간 하트 이모티콘', 전송! 873 00:45:21,440 --> 00:45:22,840 아주 잘했어, 차즈 874 00:45:22,920 --> 00:45:26,520 아주 완벽하게 군더더기 없이 행동했구나 875 00:45:26,600 --> 00:45:31,120 메시지, '올리버 아주 화려한 등장인걸, 색종이' 876 00:45:31,200 --> 00:45:33,200 '넌 여기 아주 잘 맞을 것 같아' 877 00:45:33,280 --> 00:45:37,080 '#서클모임 프라이드 하트 이모티콘' 878 00:45:37,160 --> 00:45:39,360 그래요, 샘 아가씨 에너지가 느껴지네 879 00:45:39,960 --> 00:45:45,560 메시지, '올리버, 너는 정말 #현란한남자의 표상이구나' 880 00:45:45,640 --> 00:45:47,720 '위아래 흰색 맞춤이라니 너무 좋아' 881 00:45:47,800 --> 00:45:50,400 '널 보니 내 가슴골이 부끄러워진다' 882 00:45:50,480 --> 00:45:52,720 '난 아직 멀었네!' 883 00:45:52,800 --> 00:45:55,360 타미라, 네게는 점수를 좀 더 줄게 884 00:45:55,440 --> 00:45:59,680 메시지, '사랑해!!! 느낌표, 느낌표, 느낌표' 885 00:45:59,760 --> 00:46:00,640 '환호하는 손' 886 00:46:00,720 --> 00:46:02,400 '다들 현란하게 꾸미고 있었는데' 887 00:46:02,480 --> 00:46:04,600 '현란함의 화신이 문을 열고 등장하셨네' 888 00:46:04,680 --> 00:46:08,800 '안녕, 귀염둥이 범생? 합류한 걸 환영해, #범생사랑' 889 00:46:08,880 --> 00:46:10,560 어머, 톰, 정말 다정하구나 890 00:46:10,640 --> 00:46:13,680 첫날은 다 이런 법이지 다들 따뜻하게 대해 주잖아 891 00:46:13,760 --> 00:46:15,800 이러다 올리버가 선택해야 하는 상황이 오면 892 00:46:15,880 --> 00:46:18,160 사샤에게 그랬듯이 목에 칼을 들이댈 테지 893 00:46:18,240 --> 00:46:20,600 서클, 메시지 894 00:46:22,160 --> 00:46:26,240 '어머, 이게 무슨 일이래?' 895 00:46:26,760 --> 00:46:28,440 '미안, 내가 파티에 좀 늦었지' 896 00:46:28,520 --> 00:46:32,280 '이년이 오는 길이 좀 막혔어 웃는 이모티콘' 897 00:46:32,360 --> 00:46:35,080 '주제가 '현란한'이라길래' 898 00:46:35,160 --> 00:46:40,080 '백설 공주가 된 그레이스 존스를 대령하기로 했어' 899 00:46:40,160 --> 00:46:41,720 '배 찢어지게 웃고 있음' 900 00:46:41,800 --> 00:46:43,120 '다들 만나서 정말 반갑고' 901 00:46:43,200 --> 00:46:46,160 '사랑이 넘치는 말로 환대해 줘서 정말 고마워' 902 00:46:46,240 --> 00:46:48,360 그렇지! 너무 좋다 903 00:46:48,440 --> 00:46:51,240 웃기기까지 하네, 잘됐다 904 00:46:51,320 --> 00:46:54,000 나랑 올리버는 티키타카가 좀 되겠어 905 00:46:54,080 --> 00:46:58,760 메시지, '올리버, 차가 막힌 건 걱정하지 않아도 돼… 점, 점, 점' 906 00:46:58,840 --> 00:47:00,720 '나도 네 바로 앞 차 타고 왔거든' 907 00:47:00,800 --> 00:47:02,600 '#주인공은마지막에등장' 908 00:47:03,640 --> 00:47:07,120 타미라, 늦게 왔다고 놀리는 거지? 넌 그럴 것 같았어 909 00:47:07,200 --> 00:47:09,320 타미라가 아주 좋은 말을 했어 910 00:47:09,400 --> 00:47:12,480 그거 알아? 여기저기서 차가 많이 막혀서 911 00:47:12,560 --> 00:47:16,240 원년 멤버보다 늦게 들어온 사람이 더 많아졌어 912 00:47:16,320 --> 00:47:17,720 그러니 어떡해야 할까? 913 00:47:17,800 --> 00:47:21,800 우리는 서로 대립해야 할까? 아니면 힘을 합쳐야 할까? 914 00:47:21,880 --> 00:47:24,720 메시지, '올리버 여기에 래퍼가 온 건 처음이야' 915 00:47:24,800 --> 00:47:29,720 '나중에 한 소절 들을 수 있겠지? 뽀뽀하는 이모티콘', 전송 916 00:47:29,800 --> 00:47:31,440 네, 좋아요, 샘 아가씨 917 00:47:33,280 --> 00:47:34,760 내 랩을 듣고 싶다는군 918 00:47:34,840 --> 00:47:37,960 마음에 쏙 들어, 올리버는 정말로 좋은 에너지를 가진 사람 같아 919 00:47:38,040 --> 00:47:40,960 여기에 아주 잘 적응할 거야 920 00:47:41,680 --> 00:47:45,120 메시지 '사랑으로 맞아준 모두에게' 921 00:47:45,200 --> 00:47:47,520 '다시 한번 뽀뽀를 보낼게' 922 00:47:47,600 --> 00:47:50,840 '덕분에 이제는 첫날밤이 별로 무섭지 않아' 923 00:47:52,120 --> 00:47:53,640 그거 좋네 924 00:47:54,720 --> 00:47:56,440 "서클 채팅방이 닫혔습니다" 925 00:47:58,360 --> 00:48:00,680 우리의 쌈박한 새내기 올리버가 등장했으니 926 00:48:00,760 --> 00:48:05,240 재밌는 시간이 언제나 그렇듯 현란한 파티도 막을 내려야겠군요 927 00:48:06,080 --> 00:48:07,560 블라인드를 치고 928 00:48:08,600 --> 00:48:10,320 양치질도 하고 929 00:48:10,400 --> 00:48:11,920 조용히 자러 갑시다 930 00:48:12,000 --> 00:48:13,720 아이고야 931 00:48:13,800 --> 00:48:19,680 이제 잘 시간이다 지금은 더할 나위 없이 행복해 932 00:48:19,760 --> 00:48:22,840 첫날 임무는 무사히 마쳤네 933 00:48:22,920 --> 00:48:26,040 일단 여기 돌아가는 사정을 파악하면 934 00:48:26,120 --> 00:48:27,560 좀 더 편안한 마음으로 935 00:48:27,640 --> 00:48:30,080 어떻게 깽판 칠지 작전을 짤 수 있겠어 936 00:48:30,160 --> 00:48:34,560 나도 더 서클에서 입지를 확보해야 하니까 937 00:48:34,640 --> 00:48:36,080 기분 좋아 938 00:48:36,600 --> 00:48:39,120 지금도 레이븐은 내 '넘버원'이고 939 00:48:39,200 --> 00:48:42,160 타미라는 내 세컨드 폐하야 940 00:48:42,240 --> 00:48:45,120 정말 끝내준다 난 더 서클에서 아주 안정적이야 941 00:48:45,200 --> 00:48:47,040 우리 동맹들 너무 좋다 942 00:48:47,120 --> 00:48:48,800 잘 자, 서클 943 00:48:50,560 --> 00:48:51,840 너무 마음 놓지 말아요, 마빈 944 00:48:51,920 --> 00:48:54,280 타미라는 레이븐과 샘에게 접근해서 945 00:48:54,360 --> 00:48:56,480 그날 데이트가 어땠는지 말할 작정이거든요 946 00:48:58,920 --> 00:49:00,400 "타미라가 '세 친구' 채팅에 초대했습니다" 947 00:49:01,000 --> 00:49:04,640 타미라, 난 너희처럼 젊지 않단다 948 00:49:05,280 --> 00:49:07,000 이제 잘 시간이야 949 00:49:08,160 --> 00:49:10,760 '나는 파티가 다 끝난 줄 알았는데' 950 00:49:10,840 --> 00:49:14,360 나도 마찬가지야 나비넥타이 막 풀고 있었다고 951 00:49:14,880 --> 00:49:18,840 마빈이랑 데이트가 어땠는지 두 사람에게 이야기해 줘야겠어 952 00:49:18,920 --> 00:49:21,600 나랑 샘 사이의 동맹도 단단해질 테고 953 00:49:21,680 --> 00:49:25,320 레이븐과 내가 교감하는 계기가 될 수도 있을 거야 954 00:49:25,400 --> 00:49:27,200 좋아, 메시지, 이렇게 시작하자 955 00:49:27,280 --> 00:49:29,760 자, 그럼, '안녕, 예쁜이들' 956 00:49:29,840 --> 00:49:32,280 그리고 춤추는 이모티콘을 넣을래 957 00:49:32,360 --> 00:49:34,640 빨간 옷 입고 춤추는 이모티콘 958 00:49:34,720 --> 00:49:38,160 '마빈이랑 데이트했던 이야기를 #살짝흘리고 싶었는데' 959 00:49:38,240 --> 00:49:39,320 '내가 너희 말고…' 960 00:49:40,520 --> 00:49:45,240 잠깐만, 서클 기다려, 팝콘 가져올게, 기다려 961 00:49:45,320 --> 00:49:48,320 '마빈이랑 데이트했던 이야기를 #살짝흘리고 싶었는데' 962 00:49:48,400 --> 00:49:51,720 '내가 너희 말고 또 누구에게 털어놓겠니?' 963 00:49:51,800 --> 00:49:53,720 네, 그렇습니다 타미라는 전혀 모르고 있지만 964 00:49:53,800 --> 00:49:56,240 레이븐과 마빈은 사이버 섹스 직전까지 갔었어요 965 00:49:56,320 --> 00:49:58,760 나 왔어! 돌아왔어 966 00:50:02,480 --> 00:50:04,600 하지만 레이븐은 마빈이랑 뭐가 있잖아 967 00:50:08,520 --> 00:50:10,800 '무슨 얘기를 흘릴까?' 968 00:50:11,760 --> 00:50:12,760 메시지 969 00:50:14,080 --> 00:50:15,200 '앗, 맙소사' 970 00:50:15,280 --> 00:50:17,040 '하도 이런저런 일이 많아서' 971 00:50:18,560 --> 00:50:21,080 '그 얘기는 완전히 잊고 있었어' 972 00:50:21,160 --> 00:50:25,560 '#받아먹을준비완료 눈알 이모티콘' 973 00:50:25,640 --> 00:50:27,960 아니, 눈알 이모티콘을 세 개 넣자 974 00:50:28,040 --> 00:50:30,120 두 개 더 넣어 난 진짜 궁금해 죽겠거든 975 00:50:30,680 --> 00:50:33,280 그래, 이거 좋네 976 00:50:33,360 --> 00:50:36,520 두 사람 모두 내 편이라는 걸 확실히 해두고 싶어 977 00:50:37,560 --> 00:50:40,160 '메시지, '안녕, 타미라'' 978 00:50:40,880 --> 00:50:44,800 '나도 컵을 준비했으니 어서 흘려 줘' 979 00:50:45,400 --> 00:50:47,280 ''쳐다보는 이모티콘', 전송' 980 00:50:47,360 --> 00:50:48,880 아주 난리가 나겠구먼 981 00:50:48,960 --> 00:50:53,400 이걸 1열에서 볼 수 있다니 정말 기쁠 따름이야 982 00:50:53,480 --> 00:50:55,120 이야기를 흘리고 싶다잖아 983 00:50:55,200 --> 00:50:57,160 분명 무슨 일이 있었던 거야 984 00:50:58,760 --> 00:51:02,520 메시지, '내 눈앞에는 마빈의 찰흙 팔뚝이 있었고' 985 00:51:02,600 --> 00:51:04,960 '마빈의 눈앞에는 내 찰흙 가슴이 있었지' 986 00:51:05,040 --> 00:51:08,000 '우린 끈적한 말을 주고받으면서 진도를 쑥쑥 나갔고' 987 00:51:08,080 --> 00:51:11,000 '마지막에는 우리 둘 다 옷을 벗어 던지고 싶었어' 988 00:51:11,080 --> 00:51:14,080 '불꽃 이모티콘, 불꽃 이모티콘 불꽃 이모티콘', 전송 989 00:51:58,560 --> 00:52:00,560 자막: 백소나