1 00:00:07,640 --> 00:00:09,000 Trong tập trước… 2 00:00:10,400 --> 00:00:11,800 Đây là nhà tôi. 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,920 …tám người chơi vào The Circle. 4 00:00:14,520 --> 00:00:16,120 Chết! Tôi làm vỡ gì đó thì phải. 5 00:00:17,120 --> 00:00:18,120 Vài người là chính họ. 6 00:00:18,200 --> 00:00:20,680 Đây như món khai vị, và tôi là món phục vụ đầu tiên. 7 00:00:20,760 --> 00:00:22,080 Vài kẻ giả danh. 8 00:00:22,160 --> 00:00:23,760 Bắt đầu thôi! 9 00:00:24,480 --> 00:00:26,040 Các liên minh được lập. 10 00:00:26,120 --> 00:00:28,800 - "Anh và tôi đến cùng". - Phải! 11 00:00:28,880 --> 00:00:31,040 Tôi có chồng gay. 12 00:00:31,120 --> 00:00:33,080 "Vua và nữ hoàng của The Circle". 13 00:00:33,160 --> 00:00:34,480 "Bọn tôi có tia lửa". 14 00:00:35,080 --> 00:00:36,680 Có những khúc ngoặt… 15 00:00:36,760 --> 00:00:37,760 Không! 16 00:00:38,640 --> 00:00:39,760 Chết tiệt, Raven à. 17 00:00:39,840 --> 00:00:42,400 "The Circle bắt tôi làm thế". 18 00:00:42,480 --> 00:00:43,440 …khúc cua… 19 00:00:43,520 --> 00:00:46,120 Cơ hội thứ hai của ta là gì? Dù là gì, ta sẽ làm tốt. 20 00:00:46,200 --> 00:00:49,480 "Jennifer và Tom đã tham gia The Circle". 21 00:00:49,560 --> 00:00:52,000 Tôi sẽ bắt đầu chinh phục. 22 00:00:52,080 --> 00:00:54,960 Jennifer! Đi thôi, ta sẽ làm việc này. 23 00:00:55,560 --> 00:00:58,640 "Jennifer, làm việc này đến cùng nào". 24 00:00:58,720 --> 00:00:59,680 …gặp gỡ… 25 00:00:59,760 --> 00:01:02,120 "Có vẻ như ta đã quyết định". 26 00:01:04,600 --> 00:01:05,520 BỊ CHẶN 27 00:01:08,400 --> 00:01:09,400 Tôi là bố Brittney. 28 00:01:11,800 --> 00:01:13,320 …và cả một sự trở lại. 29 00:01:14,640 --> 00:01:16,320 Tôi trở lại rồi đây! 30 00:01:19,320 --> 00:01:22,000 Phải, ta có một người chơi mới trong nhà, 31 00:01:22,080 --> 00:01:25,480 và anh ta bước dọc hành lang như thể từng đến đây rồi. 32 00:01:25,560 --> 00:01:30,560 Sao lại thế? Vì anh ấy từng ở đây. Shubham đến rồi, mọi người ơi. 33 00:01:33,040 --> 00:01:33,960 Chết tiệt. 34 00:01:35,720 --> 00:01:39,320 Chúa ơi! Thật không tưởng. Như một giấc mơ trong mơ trong mơ. 35 00:01:42,520 --> 00:01:43,480 Chà! 36 00:01:44,160 --> 00:01:45,360 Chào, bạn cũ. 37 00:01:46,280 --> 00:01:47,640 Bọn tôi đã trở lại! 38 00:01:51,120 --> 00:01:52,600 Chào, tên tôi là Shubham, 39 00:01:52,680 --> 00:01:56,120 tôi 26 tuổi, và tôi đến từ Vùng Vịnh, California. 40 00:01:58,560 --> 00:02:00,680 Tôi tham gia mùa đầu The Circle, 41 00:02:00,760 --> 00:02:04,240 tôi đã chơi chân thực, thẳng thắn, trung thành, tôi về nhì, 42 00:02:05,000 --> 00:02:07,480 và tôi là gã ghét mạng xã hội. 43 00:02:09,160 --> 00:02:12,320 Tôi vẫn thấy khuyết điểm, nhưng có một vài ưu điểm, 44 00:02:12,400 --> 00:02:14,920 bạn bè, cộng đồng, bạn được thể hiện mình. 45 00:02:15,000 --> 00:02:19,080 Tôi muốn chơi The Circle lần nữa, và The Circle đồng ý. 46 00:02:19,160 --> 00:02:23,400 Nhưng có một điều kiện, The Circle sẽ biến tôi thành kẻ giả danh. 47 00:02:26,800 --> 00:02:29,160 Tôi không biết mình sẽ đóng vai ai. 48 00:02:29,840 --> 00:02:33,320 Tôi không biết hồ sơ giả danh của mình cho đến khi bước vào The Circle. 49 00:02:33,400 --> 00:02:36,120 Như chơi xì dách vậy. Hy vọng tôi có bài đẹp. 50 00:02:37,160 --> 00:02:38,400 Là người trung thực, 51 00:02:38,480 --> 00:02:41,600 có sự bối rối về đạo đức khi chơi như một kẻ giả danh. 52 00:02:41,680 --> 00:02:45,120 Nhưng tôi ở đây để chơi và cố gắng hoàn thành những gì tôi đã bắt đầu. 53 00:02:45,200 --> 00:02:48,840 Nên Circle, muốn ném gì vào tôi thì ném, vì tôi sẽ đáp trả lại ngay. 54 00:02:48,920 --> 00:02:50,400 Pằng, pằng, làm thôi. 55 00:02:54,680 --> 00:02:56,000 Đỉnh quá! 56 00:02:56,600 --> 00:02:58,760 Kama Sutra! Gì chứ? 57 00:02:58,840 --> 00:03:01,800 Chưa nghe nói à, Shubbs? Đây là mùa độc thân. 58 00:03:03,040 --> 00:03:05,240 Một tư thế tôi chưa từng nghĩ đến. 59 00:03:07,440 --> 00:03:09,680 Trời, không thể tin là tôi đã trở lại. 60 00:03:09,760 --> 00:03:11,200 Ôi, đừng lo, Shubby à, 61 00:03:11,280 --> 00:03:13,840 vì cái này sẽ khiến cậu thấy như đang ở nhà. 62 00:03:16,720 --> 00:03:18,360 Rồi. "Báo động". Sao nào? 63 00:03:19,040 --> 00:03:22,160 Hẳn cô đã tiến hóa về công nghệ. Điểm ảnh tuyệt vời. 64 00:03:24,000 --> 00:03:28,360 "Gặp hồ sơ mới của bạn". Chúa ơi. Tôi không muốn nhìn. Tử tế với tôi nhé. 65 00:03:35,000 --> 00:03:37,880 Không! 66 00:03:40,320 --> 00:03:43,920 Nói thật, bức ảnh này làm tôi thấy bực. 67 00:03:44,000 --> 00:03:45,640 Đám con gái sẽ ghét hai ta, 68 00:03:45,720 --> 00:03:49,880 và đám con trai sẽ… nhỏ dãi. Chúa ơi. 69 00:03:49,960 --> 00:03:53,160 Kỹ năng tán tỉnh của tôi, tôi không cho là đỉnh cao. 70 00:03:54,080 --> 00:03:57,720 Ôi, Shubbs à, tuy bọn tôi cho bạn ảnh đại diện là một cô gái, 71 00:03:57,800 --> 00:04:01,960 nhưng cuộc sống, thái độ và tính cách của cô ấy phụ thuộc vào bạn. 72 00:04:03,120 --> 00:04:06,080 Biết ta sẽ làm gì không? Biến cô ấy thành một blogger công nghệ. 73 00:04:06,160 --> 00:04:09,080 Tôi làm ngành công nghệ. Có các blogger công nghệ. 74 00:04:09,160 --> 00:04:13,240 Đã đến lúc tôi và Sasha hợp thể. Shu-Sasha, cưng ạ. 75 00:04:14,200 --> 00:04:17,280 Tôi phải làm cô ấy trở nên gần gũi, nên… Để tôi nghĩ. 76 00:04:18,600 --> 00:04:21,720 Trong khi Shubby khắc nhập với nàng blogger công nghệ nóng bỏng, 77 00:04:21,800 --> 00:04:23,960 đã đến lúc người chơi mới thứ hai của đêm nay 78 00:04:24,040 --> 00:04:26,040 lướt dọc hành lang rồi, mấy cưng. 79 00:04:30,080 --> 00:04:34,560 Áo vải nhuộm, kính che nắng và hành lý họa tiết chấm bi? 80 00:04:34,640 --> 00:04:36,520 Tôi kết rồi đấy. 81 00:04:41,440 --> 00:04:45,760 Tôi đến được Thành phố Circle rồi. Bắt đầu thôi! 82 00:04:46,800 --> 00:04:47,800 Sao nào? 83 00:04:47,880 --> 00:04:51,440 Tên tôi là Tasia, tôi 28 tuổi, đến từ Las Vegas, Nevada, 84 00:04:51,520 --> 00:04:53,520 và tôi là chuyên gia an ninh mạng. 85 00:04:55,280 --> 00:04:58,240 Tôi thích cười. Thích đùa. Tôi có thể khá xấu tính. 86 00:04:58,320 --> 00:05:00,920 Nếu bạn lướt qua từ điển và thấy "xấu tính", 87 00:05:01,000 --> 00:05:02,360 mặt tôi ở ngay đó. 88 00:05:02,440 --> 00:05:03,840 Nhưng tôi cũng mềm yếu. 89 00:05:03,920 --> 00:05:06,560 Như margarita, ngọt nhưng bên ngoài mặn chát. 90 00:05:09,560 --> 00:05:11,160 Tôi là bậc thầy về đồ thoải mái. 91 00:05:11,240 --> 00:05:13,080 Chín trên mười lần, tôi mặc quần nỉ. 92 00:05:13,160 --> 00:05:14,960 Lần cuối mặc váy, tôi đã khóc. 93 00:05:15,040 --> 00:05:16,200 Nhưng gợi cảm hốt bạc, 94 00:05:16,280 --> 00:05:19,480 nên tôi vào The Circle như một kẻ giả danh, Tamira. 95 00:05:20,640 --> 00:05:22,760 Tamira sẽ là nữ hoàng quyến rũ. 96 00:05:22,840 --> 00:05:26,560 Siêu quyến rũ, siêu gợi cảm, móng tay, hở ngực. 97 00:05:26,640 --> 00:05:29,440 Điều đó, cộng tính cách tôi, là điều tôi muốn. 98 00:05:30,040 --> 00:05:32,200 Tôi và bạn gái đã bên nhau bốn năm, 99 00:05:32,280 --> 00:05:35,160 nên chắc chắn tôi không còn độc thân, nhưng Tamira thì có. 100 00:05:35,240 --> 00:05:38,600 Tôi sẽ vào The Circle như người song tính. Tôi sẽ tán tỉnh mọi người. 101 00:05:39,280 --> 00:05:41,120 Tôi sẽ làm đám con trai "chào cờ" hết. 102 00:05:42,960 --> 00:05:45,600 Tôi đã sẵn sàng vào The Circle và quậy tung mọi thứ lên. 103 00:05:45,680 --> 00:05:47,760 Giải thưởng là 100.000 đô-la đó. 104 00:05:47,840 --> 00:05:50,400 Tôi sẽ cố thắng. Tôi phải về với số tiền đó. 105 00:05:55,800 --> 00:06:00,840 Phải! Đây rồi. Đây là hồ sơ chiến thắng. 106 00:06:00,920 --> 00:06:03,760 Tôi đã thêm cho Sasha nhiều lớp với lý lịch này, 107 00:06:03,840 --> 00:06:05,640 bạn có thể gọi cô ấy là củ hành Sasha. 108 00:06:05,720 --> 00:06:07,240 Thông minh tuyệt đỉnh. 109 00:06:07,880 --> 00:06:09,120 Tôi rất thích nó. 110 00:06:11,360 --> 00:06:14,760 Và biết thứ gì khác trên màn hình mà ở đây chúng tôi thích không, Shubby? 111 00:06:15,520 --> 00:06:17,440 BÁO ĐỘNG! 112 00:06:17,520 --> 00:06:19,360 Báo động của tôi là gì, Circle? 113 00:06:20,240 --> 00:06:25,160 "Ngày mai bạn sẽ tham gia trò chơi cùng một người chơi mới". Bắt đầu thôi! 114 00:06:26,480 --> 00:06:30,600 "Tuy nhiên, các bạn ngay lập tức cạnh tranh trực tiếp với nhau". Gì cơ? 115 00:06:30,680 --> 00:06:33,280 Tôi không thua. Cạnh tranh là tên đệm của tôi đấy. 116 00:06:34,160 --> 00:06:37,040 "Trong 24 giờ, các người chơi khác sẽ được hỏi 117 00:06:37,120 --> 00:06:38,880 họ muốn theo đội nào". 118 00:06:38,960 --> 00:06:40,160 Được rồi, tuyệt đấy. 119 00:06:40,240 --> 00:06:41,720 Ôi trời! 120 00:06:43,600 --> 00:06:47,120 "Đội ít người theo nhất sẽ có nguy cơ 121 00:06:47,200 --> 00:06:49,800 bị chặn khỏi The Circle". Ôi Chúa ơi. 122 00:06:51,320 --> 00:06:53,000 Không, tôi không về nhà đâu. 123 00:06:53,080 --> 00:06:55,680 Tôi ở đây. Tôi ở lại đây. Tôi đến để thắng. 124 00:06:57,520 --> 00:06:59,200 Chúa ơi, nghe tệ quá. 125 00:07:03,320 --> 00:07:04,200 Trời sáng rồi, 126 00:07:04,280 --> 00:07:08,400 và các người chơi nghĩ kịch tính hôm nay đều là về việc Brittney ra đi. 127 00:07:08,920 --> 00:07:10,320 Nhưng điều họ không biết là 128 00:07:10,400 --> 00:07:13,680 hai kẻ giả danh mới đã lọt vào cái ao Circle nhỏ của chúng ta, 129 00:07:13,760 --> 00:07:15,760 và với một nhiệm vụ bí mật nữa. 130 00:07:15,840 --> 00:07:17,880 Họ đang lượn vòng quanh rồi đó, mấy cưng. 131 00:07:19,920 --> 00:07:21,960 Chào buổi sáng, Circle. 132 00:07:22,040 --> 00:07:25,400 Dậy và tỏa sáng đi nào. Một ngày mới. 133 00:07:25,480 --> 00:07:26,920 Dậy đi, Brett. 134 00:07:27,000 --> 00:07:28,640 Tôi dậy rồi. 135 00:07:28,720 --> 00:07:30,360 Chào buổi sáng, Circle. 136 00:07:33,160 --> 00:07:37,120 TÔI SỐNG ĐỂ THỐNG TRỊ THÊM NGÀY NỮA. 137 00:07:37,200 --> 00:07:38,320 Chà. 138 00:07:38,400 --> 00:07:40,520 Chỉ còn bảy người chơi. 139 00:07:41,400 --> 00:07:44,480 Mỗi giây trôi qua trò chơi này càng trở nên điên rồ. 140 00:07:44,560 --> 00:07:47,560 Bruno vẫn còn một ngày ở The Circle, và Brittney đã đi rồi. 141 00:07:47,640 --> 00:07:49,680 Cảm giác ở đây không nói trước được gì, 142 00:07:49,760 --> 00:07:51,120 Bạn có thể thấy tự tin, 143 00:07:51,200 --> 00:07:54,120 nhưng rồi trong một giây, bạn nói, "Đây có thể là tôi". 144 00:07:55,880 --> 00:07:59,200 "Một từ về việc gặp Brittney tối qua, 145 00:08:00,200 --> 00:08:01,200 choáng váng". 146 00:08:01,280 --> 00:08:02,520 Tôi đang lo lắng 147 00:08:02,600 --> 00:08:06,200 vì, trong The Circle, bạn không bao giờ biết điều gì sắp tới. 148 00:08:06,280 --> 00:08:08,040 Giờ chuyện gì cũng có thể xảy ra. 149 00:08:08,880 --> 00:08:11,440 Kiểu một người chơi Circle đời đầu bí mật thâm nhập lại 150 00:08:11,520 --> 00:08:13,240 như một blogger công nghệ bốc lửa hả? 151 00:08:14,840 --> 00:08:16,240 Chào buổi sáng Circle. 152 00:08:17,320 --> 00:08:20,960 Tôi dậy và cứ ngỡ là mơ, nhưng tôi đang ở trong The Circle. 153 00:08:21,040 --> 00:08:22,680 Hôm nay mọi con mắt sẽ dồn về tôi. 154 00:08:22,760 --> 00:08:26,640 Sẽ không có thì giờ để mắc lỗi, nên tôi không thể làm hỏng vụ này. 155 00:08:26,720 --> 00:08:27,600 Tôi phải lọt vào. 156 00:08:27,680 --> 00:08:31,400 Tôi phải nghĩ thấu đáo. Lúc này đây. Đây là lúc tôi tỏa sáng. 157 00:08:31,480 --> 00:08:35,640 Tôi sẽ không bợ đít hay thực sự… với tất cả mọi người. 158 00:08:35,720 --> 00:08:39,680 Tôi sẽ chỉ cố giữ lập trường và bám trụ ở đó. 159 00:08:39,760 --> 00:08:42,520 Và có lẽ họ sẽ thích tôi, 160 00:08:42,600 --> 00:08:45,760 nhưng quan trọng hơn, họ sẽ tôn trọng tôi và Sasha. 161 00:08:45,840 --> 00:08:49,840 Và hy vọng thế là đủ cho một người theo dõi. 162 00:08:49,920 --> 00:08:53,400 Tốt cho bạn, Shubby. Nhìn bạn bắt đầu với một nốt cao kìa. 163 00:08:55,880 --> 00:08:58,200 - "Bản tin…" - "…đã được cập nhật". 164 00:08:58,280 --> 00:09:00,240 Ôi chết tiệt. 165 00:09:01,160 --> 00:09:03,000 Ôi Chúa ơi. Đó sẽ là Brittney. 166 00:09:03,080 --> 00:09:05,760 Circle, đưa tôi đến Bản tin. 167 00:09:05,840 --> 00:09:07,560 BRITTNEY ĐỂ LẠI TIN NHẮN CHO CIRCLE 168 00:09:07,640 --> 00:09:09,280 Để xem cô ấy có giả danh không. 169 00:09:09,360 --> 00:09:12,600 Không biết cô ta có ra vẻ siêu tử tế như trước giờ, 170 00:09:12,680 --> 00:09:16,160 hay cô ta sẽ bật chế độ Brett trong video này. 171 00:09:16,240 --> 00:09:18,880 "Circle, mở tin nhắn của Brittney nào". 172 00:09:20,720 --> 00:09:22,080 Này, mọi người sao rồi? 173 00:09:23,240 --> 00:09:24,600 Brittney đây, lũ khốn. 174 00:09:24,680 --> 00:09:27,000 Tôi biết mà! Tôi biết mà! 175 00:09:28,320 --> 00:09:30,640 Ôi Chúa ơi! Cái quái gì vậy? 176 00:09:32,040 --> 00:09:33,480 Cái quái… 177 00:09:33,560 --> 00:09:37,760 Tôi không phải Brittney. Thật ra tôi là Brian, bố cô ấy. 178 00:09:38,520 --> 00:09:40,320 ÔI. TÔI MẾN ÔNG ẤY. 179 00:09:40,400 --> 00:09:44,200 Những bức ảnh của Brittney và Riley mà các bạn thấy là thật. 180 00:09:44,280 --> 00:09:47,080 Họ thực ra là con gái và cháu gái tôi. 181 00:09:51,080 --> 00:09:53,840 "Ý tôi là, ông ấy là một người đáng mến". 182 00:09:53,920 --> 00:09:56,560 "Nếu ông ấy chơi… Giá ông ấy là chính mình". 183 00:09:56,640 --> 00:09:59,880 Tôi nghĩ mình sẽ nổi tiếng hơn khi vào The Circle với tư cách Brittney, 184 00:09:59,960 --> 00:10:02,600 vì con bé là một phụ nữ 28 tuổi xinh đẹp. 185 00:10:02,680 --> 00:10:05,600 Ông có thể là ông tôi. Tôi sẽ vờ ông là bố tôi. 186 00:10:05,680 --> 00:10:10,240 Nếu tôi có thể chơi lại, tôi sẽ không thay đổi gì cả, được chứ? 187 00:10:10,320 --> 00:10:14,000 Tôi chơi để lan tỏa tình yêu, niềm vui, hòa bình và cầu vồng. 188 00:10:14,080 --> 00:10:18,880 Nếu ông là #ÔngBốCircle lan tỏa cầu vồng, ý tôi là, mọi người sẽ yêu mến ông. 189 00:10:18,960 --> 00:10:21,800 Mọi người, vài lời khuyên trước khi tôi đi, 190 00:10:21,880 --> 00:10:24,880 giữ bạn ở gần và kẻ giả danh ở gần hơn. 191 00:10:25,840 --> 00:10:27,880 Và nhớ, luôn lạc quan, mấy nhóc à. 192 00:10:30,240 --> 00:10:33,080 Chúa phù hộ tâm hồn đẹp đẽ của ông ấy. 193 00:10:33,160 --> 00:10:35,440 Ta cần thảo luận. Ta cần nói về chuyện này. 194 00:10:35,520 --> 00:10:37,440 Circle, đưa tôi tới Circle Chat. 195 00:10:39,000 --> 00:10:44,880 Tin nhắn, "Chà", với biểu tượng nổ não. "Đó là điều cuối cùng tôi nghĩ đến". 196 00:10:44,960 --> 00:10:47,800 "Bố của Brittney có đến gặp ai không? Cười lớn". 197 00:10:47,880 --> 00:10:51,680 Chaz đang đi thẳng vào vấn đề. Không biết có ai trả lời không. 198 00:10:52,280 --> 00:10:55,560 Chắc chắn sẽ không ai trả lời câu đó. Không ai trả lời. 199 00:10:55,640 --> 00:10:59,600 Bất kỳ ai ông ấy đến gặp đều có thể là kẻ giả danh. 200 00:11:01,040 --> 00:11:04,440 "Tin nhắn, 'Chào buổi sáng, các người đẹp'". 201 00:11:04,520 --> 00:11:07,600 "'Cảm giác thật tuyệt khi vẫn ở đây với các bạn. Biểu tượng tim'". 202 00:11:07,680 --> 00:11:10,720 "'Đúng là không ngờ, nhỉ?'" 203 00:11:10,800 --> 00:11:13,560 "Giá các bạn có thể thấy hàm tôi muốn rớt xuống 204 00:11:13,640 --> 00:11:19,440 khi Brittney vào căn hộ của tôi. #GiậtTócGiả. …biểu tượng cảm xúc". 205 00:11:19,520 --> 00:11:22,000 Cái gì cơ? 206 00:11:22,080 --> 00:11:24,560 Nhưng ông ấy nói, "Giữ bạn gần và kẻ giả danh gần hơn". 207 00:11:24,640 --> 00:11:26,680 Vậy ông ấy kín đáo vạch mặt Raven? 208 00:11:27,280 --> 00:11:31,880 Nói thật đấy à? Raven có thể là giả danh? Raven có thể là giả danh. 209 00:11:31,960 --> 00:11:36,680 "Tôi cảm thấy thật may mắn khi bố Circle đến gặp tôi". 210 00:11:38,600 --> 00:11:43,480 Tin nhắn, "Điên thật, tôi không thể nghĩ Brian có thể là một kẻ giả danh". 211 00:11:43,560 --> 00:11:47,600 "Điều này làm tôi tự hỏi còn ai khác có thể là kẻ giả danh không". 212 00:11:47,680 --> 00:11:50,040 "Ôi Chúa ơi. Đầu tôi phát điên rồi". 213 00:11:50,680 --> 00:11:51,640 "Tin nhắn…" 214 00:11:52,480 --> 00:11:55,000 "Thư giãn đi, Brian có nói là ở đây có… 215 00:11:55,080 --> 00:11:58,040 "…có thể có giả danh ở đây, nhưng ra-đa giả danh của tôi hỏng". 216 00:11:58,640 --> 00:12:02,360 "'Lúc này, tôi thích tạo sự kết nối chân thật'". 217 00:12:02,960 --> 00:12:06,440 "'Các bạn không cần lo về việc tôi là trưởng đội săn kẻ giả danh đâu'". 218 00:12:06,520 --> 00:12:08,840 Cảm ơn! Đây là điều tôi đang nói. 219 00:12:08,920 --> 00:12:12,240 Dù mọi người có nghĩ Jennifer là giả danh hay không, 220 00:12:12,320 --> 00:12:13,600 nó không quan trọng 221 00:12:13,680 --> 00:12:16,480 vì ta mang đến The Circle năng lượng tuyệt vời. 222 00:12:16,560 --> 00:12:20,240 Tin nhắn, "Tôi yêu biển, nhưng không biết gì về việc đánh bắt". 223 00:12:20,320 --> 00:12:25,080 "Tôi ước ta được thấy #Ôngnội nhiều hơn. Biểu tượng trái tim tình yêu". 224 00:12:25,160 --> 00:12:27,600 "Ở đây nên có thêm vài bô lão". 225 00:12:28,840 --> 00:12:32,240 Jennifer, nói về nó đi. Nói đi, Jennifer. 226 00:12:32,840 --> 00:12:34,080 Tôi kết câu đó từ Jennifer. 227 00:12:35,560 --> 00:12:36,560 Làm tốt lắm, Jennifer. 228 00:12:36,640 --> 00:12:40,720 Tin nhắn, "Cười vỡ bụng, tôi cảm thấy như 229 00:12:40,800 --> 00:12:44,320 ra-đa kẻ giả danh của tôi rõ ràng không tồn tại". 230 00:12:44,400 --> 00:12:46,600 "Biểu tượng cười, biểu tượng cười". 231 00:12:46,680 --> 00:12:47,960 "Đừng lo, Jennifer". 232 00:12:48,040 --> 00:12:50,960 "Trong mắt tôi cô luôn là bà dì ngầu lòi. Biểu tượng trái tim". 233 00:12:51,720 --> 00:12:52,560 Thích nó! 234 00:12:52,640 --> 00:12:56,200 Tin nhắn, "Chà, #BăngnhómCircle, ta ở đây để chiến đấu thêm ngày nữa". 235 00:12:56,280 --> 00:12:58,000 "Hãy trân trọng mọi khoảnh khắc. Một…" 236 00:12:58,080 --> 00:13:00,920 "…kẻ giả danh đã ra đi. Hy vọng không còn nữa". 237 00:13:01,000 --> 00:13:03,680 "#ĐeoKínhChiếuKẻGiảDanhLênRồi". 238 00:13:03,760 --> 00:13:05,520 Thật à, Sam? Thật đấy à? 239 00:13:05,600 --> 00:13:07,960 Vì cô yêu Jennifer, 240 00:13:08,040 --> 00:13:10,400 và cặp kính đó vô dụng, gái à. 241 00:13:12,440 --> 00:13:15,880 Chà, Jennifer, cô sẽ cần nhiều hơn một cặp kính chiếu kẻ giả danh 242 00:13:15,960 --> 00:13:19,760 để soi ra bậc thầy cải trang mới nhất của chúng ta, nhỉ, Sasha? 243 00:13:19,840 --> 00:13:23,600 Chào, Sasha đây. Chào, Sasha đây. 244 00:13:23,680 --> 00:13:25,600 Chào, Sasha đây. 245 00:13:27,040 --> 00:13:30,480 Ma mới Sasha và Tamira được giao nhiệm vụ Circle bí mật 246 00:13:30,560 --> 00:13:34,280 là kéo càng nhiều người chơi về phía mình càng tốt trước khi thông báo bình chọn. 247 00:13:34,360 --> 00:13:37,400 Chà, vậy tôi đoán đến lúc cho cái này rồi. 248 00:13:40,080 --> 00:13:41,720 - "Báo động!" - "Báo động", Brett à! 249 00:13:41,800 --> 00:13:43,080 Có thể là cái quái gì đây? 250 00:13:43,160 --> 00:13:44,520 Hy vọng đây là một trò vui. 251 00:13:44,600 --> 00:13:47,120 Jennifer đang được đà. Tôi muốn thứ gì đó vui vẻ. 252 00:13:47,800 --> 00:13:51,040 "Sasha và Tamira đã tham gia The Circle". 253 00:13:53,080 --> 00:13:54,600 Ôi Chúa ơi. Có hai người? 254 00:13:54,680 --> 00:13:57,400 Sasha và Tamira là ai? 255 00:13:57,480 --> 00:14:00,000 Này, biết đâu họ lại quyến rũ. 256 00:14:00,080 --> 00:14:01,680 Vậy Sasha hẳn là đối thủ của tôi. 257 00:14:01,760 --> 00:14:03,960 Hay đó! Giờ ta không phải ma mới nữa. 258 00:14:04,040 --> 00:14:06,880 Tôi không muốn gặp một người mới. Giờ tôi phải gặp hai người? 259 00:14:07,960 --> 00:14:09,440 Tôi đang bị phình động mạch. 260 00:14:09,520 --> 00:14:11,720 Cũng có thể là ợ nóng. Tôi cũng bị. 261 00:14:11,800 --> 00:14:14,360 Circle, đưa chúng tôi đến trang chủ. 262 00:14:18,280 --> 00:14:21,800 Chà! Ta có cả đội. 263 00:14:21,880 --> 00:14:24,600 Thật căng thẳng. 264 00:14:24,680 --> 00:14:26,680 Sasha, Tamira. 265 00:14:26,760 --> 00:14:28,120 Những cô gái đó… 266 00:14:28,200 --> 00:14:29,440 …BỐC LỬA GHÊ. 267 00:14:30,040 --> 00:14:32,800 Circle, đưa tôi đến hồ sơ của Tamira. 268 00:14:34,560 --> 00:14:37,920 Tamira 22 tuổi. Cô ấy cũng độc thân. 269 00:14:38,000 --> 00:14:40,200 Chuyên gia thẩm mỹ. Cô ấy thích trang điểm. 270 00:14:40,280 --> 00:14:42,800 "Về tôi. Tôi nóng bỏng như mặt trời Las Vegas". 271 00:14:42,880 --> 00:14:45,240 "'Nhưng tính cách tôi không khô khan'". 272 00:14:45,840 --> 00:14:48,760 "Được rồi, không khô khan". 273 00:14:48,840 --> 00:14:51,320 Khoan đã. Đợi chút. 274 00:14:51,400 --> 00:14:53,040 Cô ấy có họa tiết da báo. 275 00:14:54,440 --> 00:14:56,640 Đây có thể là vợ tôi. Cái này có thể… Cô ấy… 276 00:14:57,760 --> 00:15:00,520 "Tôi ngay lập tức bị thu hút bởi Tamira". 277 00:15:01,720 --> 00:15:03,680 "Cô ấy trông rất đẹp". 278 00:15:05,120 --> 00:15:06,600 Tamira có thể là bồ, 279 00:15:07,120 --> 00:15:09,280 vì tôi không muốn phá hỏng điều gì với Raven. 280 00:15:09,880 --> 00:15:11,560 Được phép, phải không? 281 00:15:11,640 --> 00:15:14,800 Tôi yêu cô, Tamira, nhưng tôi chỉ… Không thiếu tôn trọng đâu. 282 00:15:14,880 --> 00:15:18,320 Tôi chỉ kết hồ sơ của Sasha, có nhiều khía cạnh hơn của cô. 283 00:15:18,400 --> 00:15:19,960 Thật tuyệt vời. 284 00:15:20,560 --> 00:15:22,040 Pằng, pằng. 285 00:15:22,120 --> 00:15:24,880 Circle, đưa tôi đến hồ sơ của Sasha. 286 00:15:27,560 --> 00:15:28,960 Được rồi, Sasha. 287 00:15:29,040 --> 00:15:31,920 "Tuổi, 23. Tình trạng quan hệ, độc thân". 288 00:15:32,000 --> 00:15:36,520 "Nghề nghiệp, blogger". Được rồi. 289 00:15:37,480 --> 00:15:41,280 "Gia đình và văn hóa Ấn Độ là cuộc sống của tôi". 290 00:15:41,360 --> 00:15:43,920 "Bạn có thể bắt gặp tôi nhấm nháp ly espresso martini, 291 00:15:44,000 --> 00:15:48,120 ngã lăn quay trên sườn núi trượt tuyết, hay viết truyện thiếu nhi". 292 00:15:49,320 --> 00:15:52,880 Những ảnh này cho tôi thấy nhiều khía cạnh khác nhau của cô. 293 00:15:52,960 --> 00:15:56,960 Nếu tôi thấy bức ảnh bên trái trên mạng xã hội hoặc ứng dụng hẹn hò, 294 00:15:57,040 --> 00:15:58,960 tôi nhất định sẽ quẹt phải. 295 00:15:59,040 --> 00:16:02,160 Tôi không biết đây là gì, nhưng trông cô rất hào hứng khi có… 296 00:16:03,440 --> 00:16:05,480 sỏi trong lòng bàn tay. 297 00:16:05,560 --> 00:16:08,000 Cô ấy trông lạc lối ở góc trên bên phải, 298 00:16:08,080 --> 00:16:10,480 như thể Uber chưa đến. 299 00:16:10,560 --> 00:16:13,160 Cô trượt tuyết không, Sasha? Tôi có. Cô trượt tuyết chứ? 300 00:16:14,040 --> 00:16:17,600 Ai lại viết truyện thiếu nhi khi trông như thế trong bộ váy vàng đó. 301 00:16:17,680 --> 00:16:19,000 Truyện khiêu dâm thì may ra. 302 00:16:19,720 --> 00:16:22,160 Này, Bruno, cô này dành cho anh đấy. 303 00:16:22,880 --> 00:16:25,760 Mẹ kiếp. Chết tiệt. 304 00:16:25,840 --> 00:16:29,200 Cái này tương tự hồ sơ của tôi, 305 00:16:29,280 --> 00:16:31,720 nên đây là sự cạnh tranh nghiêm túc. 306 00:16:32,760 --> 00:16:35,880 Với việc hai người mới ổn định và chưa gì đã hợp tông, 307 00:16:35,960 --> 00:16:39,080 tôi nghĩ đã đến lúc ta hiểu rõ hơn về họ. 308 00:16:39,160 --> 00:16:40,000 Circle? 309 00:16:42,240 --> 00:16:44,040 - "Khoe và Kể". - "Khoe và Kể". 310 00:16:44,120 --> 00:16:45,600 Khoe và Kể là cái gì? 311 00:16:45,680 --> 00:16:48,600 Tôi chưa khoe và kể từ hồi học mẫu giáo đến giờ. 312 00:16:48,680 --> 00:16:51,760 Trong Khoe và Kể, ma mới Sasha và Tamira sẽ có thể, 313 00:16:51,840 --> 00:16:54,760 bắt đầu nhiệm vụ lấy lòng những người khác. 314 00:16:55,280 --> 00:16:57,760 Ôi Chúa ơi. Trò chơi xoay quanh ta? 315 00:16:57,840 --> 00:17:02,080 Bọn tôi chỉ cần ngồi im? Được rồi, khá là nhẹ nhõm đấy. 316 00:17:02,160 --> 00:17:06,560 Họ cần tận dụng điều này như một cơ hội để tạo quan hệ với các người chơi. 317 00:17:07,160 --> 00:17:09,280 Sasha và Tamira sẽ đối đầu trực tiếp 318 00:17:09,360 --> 00:17:13,720 khi Circle yêu cầu họ khoe hoặc kể cho mọi người về cuộc sống của họ. 319 00:17:13,800 --> 00:17:15,920 Việc này thực sự sẽ quyết định 320 00:17:16,000 --> 00:17:20,040 liệu tôi sẽ ở lại trò chơi hay về nhà. 321 00:17:20,600 --> 00:17:22,200 Và họ nên thể hiện tốt nhất 322 00:17:22,280 --> 00:17:24,640 vì lát nữa họ sẽ muốn là ma mới nổi nhất 323 00:17:24,720 --> 00:17:27,280 khi các người chơi được yêu cầu theo một trong hai. 324 00:17:28,400 --> 00:17:30,560 Họ sẽ làm điều này bằng cách hoặc đăng ảnh… 325 00:17:31,080 --> 00:17:36,080 Circle, cô đã thấy album ảnh mà tôi có may mắn được ban tặng chưa? 326 00:17:36,680 --> 00:17:38,040 …hoặc dùng từ ngữ của họ. 327 00:17:38,120 --> 00:17:41,960 Với tôi kể chuyện dễ ợt. Tôi là kẻ giả danh. Tôi được nói dối. 328 00:17:42,040 --> 00:17:45,840 Tôi sẽ đãi họ một câu chuyện hư cấu, và họ sẽ tin sái cổ. 329 00:17:45,920 --> 00:17:48,480 Bạn chỉ có một cơ hội để tạo ấn tượng đầu, 330 00:17:48,560 --> 00:17:50,600 nên điều này rất có ý nghĩa. 331 00:17:50,680 --> 00:17:53,120 Nó có thể đi theo bất cứ hướng nào. 332 00:17:55,080 --> 00:17:58,960 "Sasha và Tamira, cho bọn tôi xem bộ đồ hẹn hò tối đẹp nhất của hai người". 333 00:17:59,040 --> 00:18:01,160 Điều này có thể khiến đám con trai phấn khích. 334 00:18:01,680 --> 00:18:03,240 Đây là hai quý cô hấp dẫn, 335 00:18:03,320 --> 00:18:06,400 nên tôi rất muốn xem câu trả lời cho câu hỏi này. 336 00:18:06,480 --> 00:18:08,360 Tôi sẵn sàng ngắm rồi đây. 337 00:18:08,440 --> 00:18:10,600 Circle, đưa tôi đến album của tôi. 338 00:18:13,360 --> 00:18:16,520 Được rồi, để xem nào. 339 00:18:16,600 --> 00:18:19,160 Tôi cần mọi người nghĩ rằng Tamira quyến rũ, 340 00:18:19,240 --> 00:18:22,760 và rằng, "Đây là cô gái tôi sẽ đưa đi hẹn hò trước Sasha". 341 00:18:22,840 --> 00:18:24,400 Tôi thực sự mong Sasha là nam 342 00:18:24,480 --> 00:18:26,320 và không biết chọn ảnh phù hợp. 343 00:18:26,400 --> 00:18:29,000 Tôi phải quyết định đúng. Điều này sẽ phụ thuộc vào 344 00:18:29,080 --> 00:18:33,600 việc liệu tôi chọn đi theo hướng một đêm hẹn hò quyến rũ 345 00:18:33,680 --> 00:18:35,960 mà cô ấy trông thật lộng lẫy? 346 00:18:36,040 --> 00:18:38,120 Hay tôi thiên về buổi hẹn hò nhiều hơn, 347 00:18:38,200 --> 00:18:40,560 nó thoải mái, và cô ấy thích vui vẻ, 348 00:18:40,640 --> 00:18:43,320 và có lẽ cô ấy thích đi dạo trên bãi biển với ai đó? 349 00:18:43,400 --> 00:18:45,600 Nếu một trong số họ đi giày thể thao và quần nỉ, 350 00:18:46,840 --> 00:18:47,920 hai ta là một. 351 00:18:48,000 --> 00:18:51,680 Circle, chốt ảnh này làm bộ đồ hẹn hò tối tuyệt nhất của tôi. 352 00:18:56,360 --> 00:18:57,320 Bình tĩnh chút. 353 00:18:57,400 --> 00:19:00,120 Chà. Được rồi. 354 00:19:00,200 --> 00:19:05,000 Sasha chắc chắn đang cố tạo ấn tượng tốt nhất với tấm này. 355 00:19:06,120 --> 00:19:09,480 "Cô ấy thò chân ra, cưng à". 356 00:19:09,560 --> 00:19:13,920 Raven đang có đối thủ. Nhìn kìa. Chà. 357 00:19:14,000 --> 00:19:18,280 Khỉ thật, Sasha không đùa! 358 00:19:18,360 --> 00:19:21,640 Đây là đêm hẹn hò? Điều lũ trẻ làm cho các buổi hẹn à? 359 00:19:21,720 --> 00:19:24,600 Gái à, hai ta sẽ là bạn tốt ngoài đời đấy. 360 00:19:24,680 --> 00:19:30,520 Ôi trời. Tôi không chắc ảnh của tôi sẽ bì được với ảnh của Sasha. 361 00:19:30,600 --> 00:19:34,240 Circle, làm ơn tải ảnh trang phục hẹn hò tối của tôi. 362 00:19:35,120 --> 00:19:40,760 Ôi Chúa ơi! Cô gái này sẵn sàng làm gì đó với tôi đây. 363 00:19:40,840 --> 00:19:46,400 Không! Chết tiệt! Ảnh của cô ấy… Ảnh của Tamira rất tuyệt. 364 00:19:46,920 --> 00:19:48,240 Cảm giác điều này thể hiện 365 00:19:48,320 --> 00:19:52,040 có thể là rung cảm ngọt ngào hơn, dịu dàng hơn của cô ấy. 366 00:19:52,120 --> 00:19:56,440 Cô ấy đang thể hiện nhiều năng lượng. Trông cô ấy rất dễ mến. Rất hấp dẫn. 367 00:19:56,520 --> 00:19:59,320 Tôi sẽ rất vui nếu đây là buổi hẹn đầu tiên. 368 00:19:59,400 --> 00:20:02,400 Tôi không biết nó là gì. Chỉ là cảm giác ấm áp hơn nhiều. 369 00:20:02,480 --> 00:20:03,680 Tôi rất kết bức này. 370 00:20:03,760 --> 00:20:06,640 Bức này cho tôi biết đây là người phụ nữ vào việc. 371 00:20:06,720 --> 00:20:10,600 Tôi sẽ trả hóa đơn cho buổi hẹn này. 372 00:20:11,160 --> 00:20:13,120 Hy vọng đó chỉ là bia gừng, vì tôi rỗng túi, 373 00:20:13,200 --> 00:20:16,040 và đó không phải sâm-panh, nhưng tôi sẽ trả cho buổi hẹn này. 374 00:20:16,680 --> 00:20:19,600 Được rồi, họ khởi đầu mạnh mẽ với mấy ảnh gợi cảm. 375 00:20:19,680 --> 00:20:22,320 Nhưng giờ là lúc làm bài tập viết. 376 00:20:22,840 --> 00:20:24,920 Được rồi, "Sasha và Tamira…" 377 00:20:25,000 --> 00:20:28,240 "…kể bọn tôi nghe về khoảnh khắc xấu hổ nhất của bạn". 378 00:20:28,320 --> 00:20:29,520 Sẽ hài lắm đây. 379 00:20:29,600 --> 00:20:30,680 Việc này rất khó, 380 00:20:30,760 --> 00:20:33,040 vì là tôi, tôi có vài chuyện xấu hổ, 381 00:20:33,120 --> 00:20:34,760 nhưng chúng không áp dụng với Sasha. 382 00:20:34,840 --> 00:20:36,240 Tôi không dễ bị xấu hổ, 383 00:20:36,320 --> 00:20:38,640 nên tôi sẽ phải bịa ra gì đó ở đây. 384 00:20:38,720 --> 00:20:40,400 Tôi phải cố tìm ra thứ gì đó 385 00:20:40,480 --> 00:20:43,200 đáng xấu hổ và mọi người có thể đồng cảm. 386 00:20:43,280 --> 00:20:45,880 Tôi rất háo hức muốn xem họ tiến xa đến đâu. 387 00:20:45,960 --> 00:20:48,400 Sự thật thú vị, ở trường đại học của tôi, 388 00:20:48,480 --> 00:20:53,880 tôi là người Ấn Độ duy nhất trong lớp tiếng Hindi trượt. 389 00:20:53,960 --> 00:20:57,320 Và thật đáng xấu hổ. Buồn cười nhỉ? 390 00:20:57,400 --> 00:20:59,840 Sasha, kể với tôi điều gì đó mạo hiểm đi. 391 00:20:59,920 --> 00:21:02,200 Cô là một blogger. Cô trượt tuyết. 392 00:21:02,720 --> 00:21:06,000 Nói tôi rằng cô đã cưỡi một con gấu xuống núi. 393 00:21:06,080 --> 00:21:08,240 Tin nhắn, "Hồi tôi học đại học, 394 00:21:08,320 --> 00:21:11,440 tôi là người Ấn Độ duy nhất trượt lớp tiếng Hindi". 395 00:21:11,520 --> 00:21:16,000 "Giáo viên thông báo nó vào ngày cuối, và cả lớp đã có một tràng cười". 396 00:21:16,080 --> 00:21:17,680 "Cô ấy rất dịu dàng về chuyện đó, 397 00:21:17,760 --> 00:21:20,880 nhưng nó thật buồn vì văn hóa rất có ý nghĩa với tôi…" 398 00:21:20,960 --> 00:21:23,880 "…và không phải người Ấn còn qua được lớp đó". 399 00:21:23,960 --> 00:21:25,440 "Biểu tượng khóc". 400 00:21:26,720 --> 00:21:29,800 Thế thôi? Thế thôi á? 401 00:21:31,080 --> 00:21:33,200 Tôi thấy nhận xét của Sasha hài, 402 00:21:33,280 --> 00:21:37,360 vì tôi có hơi mọt sách, và tôi hiểu sao điều đó đáng xấu hổ. 403 00:21:37,440 --> 00:21:39,240 Thi trượt chẳng bao giờ tốt. 404 00:21:39,320 --> 00:21:44,000 Tin nhắn, "Những câu chuyện đáng xấu hổ. Biểu tượng mặt cười. Tôi có rất nhiều". 405 00:21:44,080 --> 00:21:45,840 "Tôi đang ở phòng tập chạy trên máy 406 00:21:45,920 --> 00:21:48,480 và thấy bên phải mình là một chàng đô con". 407 00:21:48,560 --> 00:21:50,120 Từ đó mọi chuyện tệ đi. 408 00:21:50,200 --> 00:21:54,520 "Tôi vấp phải dây buộc, ngã khỏi máy chạy và mẻ răng". 409 00:21:54,600 --> 00:21:58,400 "May là nha sĩ của tôi cũng quyến rũ, nên không tệ lắm". 410 00:21:59,400 --> 00:22:04,160 Tamira, chuyện đáng xấu hổ của cô sẽ theo cô cả đời. 411 00:22:04,240 --> 00:22:07,240 Có lẽ cô ấy liếc nhìn, đó là Marvin, và cô ấy không nhận ra. 412 00:22:07,840 --> 00:22:09,760 Cô ấy vấp ngã vì một gã đô con. 413 00:22:10,280 --> 00:22:12,280 Chà, ở đây có một gã đô con nè, Tamira. 414 00:22:12,360 --> 00:22:13,960 Cô có thể vấp ngã ở đây. 415 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 "Circle Chat đã mở". 416 00:22:17,960 --> 00:22:19,840 Chết tiệt. 417 00:22:19,920 --> 00:22:23,000 Vâng, cuối cùng ta cũng có thể nói chuyện và chào hỏi mọi người. 418 00:22:23,080 --> 00:22:26,000 Nói điều đúng đắn trong Circle Chat là chuyện sống còn. 419 00:22:26,080 --> 00:22:29,920 Nếu tôi nói điều đúng đắn, tôi có thể ở đây và chơi thêm ngày nữa. 420 00:22:30,000 --> 00:22:32,240 Circle, mở Circle Chat đi. 421 00:22:33,480 --> 00:22:35,040 Chà. Ngầu ghê. 422 00:22:35,120 --> 00:22:38,920 Tôi không nghĩ Raven sẽ thích điều này, vì Tamira thích đàn ông đô con. 423 00:22:39,520 --> 00:22:41,760 Do đó, Tamira có thể thích tôi. 424 00:22:43,080 --> 00:22:47,280 Raven, nếu tôi nói gì đó với Tamira, làm ơn, tôi không có ý đó đâu. 425 00:22:47,360 --> 00:22:48,680 Hoặc có thể có, nhưng… 426 00:22:49,280 --> 00:22:52,600 tôi không muốn có vẻ quá thèm khát khi tung ra tin nhắn đầu tiên, 427 00:22:52,680 --> 00:22:55,520 nhưng tôi thực sự muốn tạo ấn tượng đầu thật tốt. 428 00:22:55,600 --> 00:22:57,760 Tin nhắn, "Này, Sasha và Tamira". 429 00:22:57,840 --> 00:23:00,160 "Biểu tượng tim đỏ, tim đỏ, tim đỏ". 430 00:23:00,240 --> 00:23:01,680 "Mừng đến gia đình Circle". 431 00:23:01,760 --> 00:23:05,240 "Cả hai đều đẹp tuyệt. Tôi yêu mọi thứ hai người chia sẻ". 432 00:23:05,320 --> 00:23:07,320 "#TìnhYêuFlorida". 433 00:23:07,400 --> 00:23:10,480 "Tôi vẫn cười vì vụ Sasha trượt lớp tiếng Hindi". 434 00:23:10,560 --> 00:23:15,560 Không! Ôi trời! Tôi đã hy vọng không ai nghĩ chuyện đó buồn cười. 435 00:23:15,640 --> 00:23:18,840 Tuyệt. Anh ấy thiên về tôi. Xuất sắc. 436 00:23:18,920 --> 00:23:20,960 Tôi kết việc Chaz cụ thể một chút, 437 00:23:21,040 --> 00:23:24,240 và không mơ hồ và chung chung như anh ta thường làm. 438 00:23:24,320 --> 00:23:28,520 Tin nhắn, "Này, các cô! Trò chơi đó là công cụ phá băng hoàn hảo". 439 00:23:28,600 --> 00:23:32,640 "Rất vui khi có các bạn ở đây. Biểu tượng hoa giấy. Biểu tượng tim". 440 00:23:32,720 --> 00:23:36,520 "Tamira, #TôiKếtHọaTiếtDaBáoCủaCô". Đi thôi! 441 00:23:36,600 --> 00:23:37,840 Circle, tin nhắn… 442 00:23:37,920 --> 00:23:40,760 Sasha đang gõ. Được rồi, tôi phải lên đường. 443 00:23:40,840 --> 00:23:45,920 Sasha có lẽ sẽ vào cuộc trò chuyện một cách dễ thương, kiểu, "Chào các bạn". 444 00:23:46,000 --> 00:23:50,600 "Tôi sợ chia sẻ con người thật của mình, nhưng tôi rất vui khi được ở đây". 445 00:23:50,680 --> 00:23:53,320 "Chào cả nhà. Thật tuyệt và đặc biệt khi được gặp các bạn". 446 00:23:53,400 --> 00:23:55,040 "Thật lòng, rất lo và sợ…" 447 00:23:55,120 --> 00:23:58,760 "…nhưng háo hức được nói chuyện với mọi người. Biểu tượng mặt cười". 448 00:23:59,800 --> 00:24:03,080 Đó là tin nhắn quá cơ bản. Tôi không lo về vụ đó. 449 00:24:03,160 --> 00:24:05,600 Phải cứng rắn lên chút, bé bánh ngọt ạ. 450 00:24:07,200 --> 00:24:12,680 "Ôi, Sasha. Bọn tôi không cắn đâu. Cô không cần phải sợ". 451 00:24:12,760 --> 00:24:15,600 Chuẩn mực đấy. Tôi nghĩ cô ấy là cô bé ngọt ngào. 452 00:24:15,680 --> 00:24:17,920 Có lẽ hơi dè dặt hơn so với chúng ta, 453 00:24:18,000 --> 00:24:21,360 nhưng đến giờ không có gì bất thường ở Sasha. 454 00:24:21,440 --> 00:24:27,720 Tin nhắn, "Trời, không thể tin cuối cùng tôi đã đến được #ThànhphốCircle". 455 00:24:27,800 --> 00:24:30,320 "Cảm ơn vì sự chào đón nồng nhiệt. Biểu tượng mặt hôn". 456 00:24:30,400 --> 00:24:33,840 "Thật vui khi được đưa vào một nhóm người đẹp và đa dạng". 457 00:24:33,920 --> 00:24:36,960 "Thật mong được biết các bạn ở mức độ cá nhân hơn". 458 00:24:37,040 --> 00:24:40,200 Cô ấy nghe như chính mình, như thể cô ấy vẫn là chính mình. 459 00:24:40,280 --> 00:24:42,840 Tin nhắn, "Mừng các thành viên mới của gia đình Circle". 460 00:24:42,920 --> 00:24:45,680 "Tôi đã cười và ngưỡng mộ chuyện và ảnh của các bạn". 461 00:24:45,760 --> 00:24:48,880 "Là người gia nhập muộn tiền nhiệm, tôi hiểu nó đáng sợ thế nào". 462 00:24:48,960 --> 00:24:51,440 Thật tuyệt! Anh ấy gia nhập muộn. 463 00:24:51,520 --> 00:24:54,920 Có lẽ tôi sẽ cố tận dụng điều đó với Tom. Tuyệt lắm. 464 00:24:55,000 --> 00:24:58,000 Tin nhắn, "Sasha, mong nói thêm với cô về viết lách. 465 00:24:58,080 --> 00:25:01,320 "Thật hài, thực ra tôi đang viết một cuốn sách. #…" 466 00:25:01,400 --> 00:25:03,520 #KýsựNhàvăn". 467 00:25:04,120 --> 00:25:05,640 Thật tuyệt vời. 468 00:25:06,240 --> 00:25:07,360 CIRCLE CHAT ĐÃ ĐÓNG 469 00:25:08,280 --> 00:25:10,280 Có hai người đang cạnh tranh. 470 00:25:10,360 --> 00:25:13,600 Nếu lôi kéo được bốn người, ta sẽ thắng. 471 00:25:16,640 --> 00:25:19,920 Buổi chiều ở The Circle, và sau trò chơi ma mới của chúng ta, 472 00:25:20,000 --> 00:25:23,120 có vẻ cơn thèm ăn của các người chơi đã trở lại. 473 00:25:23,200 --> 00:25:25,840 Khoan. Có cuộc thi chạy Circle mà tôi không biết à? 474 00:25:25,920 --> 00:25:29,640 Vì đây là một lượng lớn tinh bột được nạp vào đấy. Ngon thật. 475 00:25:29,720 --> 00:25:33,240 Và Chaz cũng thèm, thèm nói chuyện phiếm. 476 00:25:33,320 --> 00:25:35,680 Hôm nay tôi thực sự muốn kết nối với Jennifer và Tom. 477 00:25:35,760 --> 00:25:38,840 Tôi chưa có cơ hội nói chuyện riêng với họ. 478 00:25:38,920 --> 00:25:42,000 Tôi chỉ muốn xem có gì ở đó, kết nối, tìm hiểu nhau, 479 00:25:42,080 --> 00:25:43,200 cùng cười vài trận, 480 00:25:43,280 --> 00:25:46,120 và nói thật là xem bọn tôi có thể tiến xa đến đâu. 481 00:25:46,200 --> 00:25:49,320 Circle, hãy mời Jennifer và Tom nói chuyện nhóm. 482 00:25:50,480 --> 00:25:53,160 "Chaz đã mời bạn trò chuyện nhóm". 483 00:25:54,040 --> 00:25:57,280 Hay lắm! Tới đi, Chaz. Phải! 484 00:25:57,360 --> 00:26:01,240 Ai trong nhóm này? Circle, đưa bọn tôi đến cuộc trò chuyện nhóm. 485 00:26:02,880 --> 00:26:03,720 Tuyệt vời! 486 00:26:03,800 --> 00:26:07,680 Điều đang diễn ra thật đáng yêu Kế hoạch đang thành hình 487 00:26:07,760 --> 00:26:11,880 Tin nhắn, "Này, dì Jen ngầu và Tom quyến rũ. Biểu tượng mặt cười". 488 00:26:11,960 --> 00:26:15,720 "Hai người thấy sao? Biểu tượng tim đỏ, mắt tim đỏ". Gửi đi. 489 00:26:17,280 --> 00:26:18,280 Tuyệt! 490 00:26:19,000 --> 00:26:20,680 Điều này làm tôi vui quá đi. 491 00:26:20,760 --> 00:26:25,040 Tin nhắn, "Ối! chàng Chaz Dâu Mọng tuyệt vời". 492 00:26:25,560 --> 00:26:26,480 Cái gì? 493 00:26:27,560 --> 00:26:31,240 "Việc Jen, cô gái tôi yêu thích cũng ở đây là điều tuyệt nhất". 494 00:26:31,320 --> 00:26:33,840 "#BaLàConSốKỳDiệu". 495 00:26:33,920 --> 00:26:35,960 Tom đi thẳng vào chiến lược kìa. 496 00:26:36,040 --> 00:26:39,240 "Không nói dối, đó là một cơn lốc". 497 00:26:39,320 --> 00:26:43,600 "Tôi cảm thấy tôi đã kết nối với vài người nhưng chưa có cơ hội với vài người khác". 498 00:26:43,680 --> 00:26:46,200 "Tôi chưa nói chuyện với Raven và Sam, 499 00:26:46,280 --> 00:26:50,720 nên rất bối rối khi có chút mờ ám ở họ trong trò chơi hồ sơ hẹn hò". 500 00:26:50,800 --> 00:26:51,640 Gửi. 501 00:26:51,720 --> 00:26:52,880 Tôi cũng nói y vậy. 502 00:26:52,960 --> 00:26:55,600 Tôi thực sự thấy khá khó chịu vì vài người trong số họ. 503 00:26:55,680 --> 00:27:00,000 Tin nhắn, "Tôi bất ngờ khi thấy nhiều lời mỉa mai được tung ra #Ẩndanh". 504 00:27:00,080 --> 00:27:05,000 Tôi nghĩ hơi khó xử khi nói với Chaz về Raven 505 00:27:05,080 --> 00:27:07,480 vì chúng ta đã viết hồ sơ đó. 506 00:27:07,560 --> 00:27:11,080 "Mối quan tâm của tôi là, rõ ràng đang có tình yêu giả tạo, 507 00:27:11,160 --> 00:27:14,320 và tôi bị xúc phạm khi ai đó gọi Raven là "vô cảm"'. 508 00:27:14,920 --> 00:27:17,800 Tôi nghĩ ta cần lên tinh thần cho Chaz một chút. 509 00:27:17,880 --> 00:27:21,480 Tin nhắn, "Chaz, tình yêu của tôi, biểu tượng tim đỏ, 510 00:27:21,560 --> 00:27:25,120 trong 51 năm sống trên đời, tôi nhanh chóng học được rằng 511 00:27:25,600 --> 00:27:29,400 chẳng có ý kiến của ai quan trọng trừ những người ta yêu thương". 512 00:27:29,880 --> 00:27:30,720 Hay quá. 513 00:27:30,800 --> 00:27:33,680 "Hãy tiếp tục là #BạnthânCircle, 514 00:27:33,760 --> 00:27:38,440 và tôi chắc Raven sẽ trân trọng điều đó hơn mọi thứ". Gửi. 515 00:27:40,760 --> 00:27:43,480 Cảm ơn, Jennifer. Tôi rất biết ơn những lời đó. 516 00:27:43,560 --> 00:27:46,120 Và tôi rất thích nó. Phản hồi rất đẳng cấp. 517 00:27:46,200 --> 00:27:49,120 Đó là phản hồi rất chín chắn. 518 00:27:49,200 --> 00:27:51,440 Tin nhắn, "Jennifer, cảm ơn đã trấn an tôi 519 00:27:51,520 --> 00:27:53,640 về điều gì quan trọng nhất. Biểu tượng tim đỏ". 520 00:27:53,720 --> 00:27:56,160 "Tom, cảm ơn vì đã tin tưởng tôi". 521 00:27:56,840 --> 00:27:59,680 "Tôi cũng đặt trọn niềm tin vào anh". 522 00:27:59,760 --> 00:28:02,600 "#SốBaChínhLàConSốKỳDiệu". 523 00:28:02,680 --> 00:28:05,360 Rõ ràng, đó là một thông điệp rất tốt từ Chaz, 524 00:28:05,440 --> 00:28:08,480 vì anh ấy nói rằng anh ấy tin cả hai bọn tôi. 525 00:28:08,560 --> 00:28:11,240 Tử tế đến nỗi có cảm giác hạ mình. 526 00:28:11,320 --> 00:28:13,960 Có thể vì tôi có lương tâm cắn rứt. Không biết nữa. 527 00:28:14,040 --> 00:28:17,560 Tin nhắn, "Tôi rất bảo vệ những người thân yêu của mình". 528 00:28:17,640 --> 00:28:19,120 "Sớm nói chuyện lại nhé". 529 00:28:19,200 --> 00:28:20,960 "#BaHạtĐậuTrongMộtVỏ". 530 00:28:23,520 --> 00:28:26,880 Bọn tôi đang nhất trí. Lúc này tôi chỉ cần mỗi thế. 531 00:28:26,960 --> 00:28:30,640 Tôi rất vui vì Chaz đã khởi xướng việc đó. 532 00:28:30,720 --> 00:28:33,360 Đúng là không thể hoàn hảo hơn. 533 00:28:33,440 --> 00:28:36,520 Jen đã làm chính xác những gì cô ấy cần làm. 534 00:28:36,600 --> 00:28:38,320 Cô ấy không quá áp đặt, 535 00:28:38,400 --> 00:28:42,640 mà rất tinh tế truyền tải thông điệp 536 00:28:42,720 --> 00:28:45,240 rằng bọn tôi đáng tin, và mọi thứ đều ổn. 537 00:28:45,320 --> 00:28:50,040 Những gì Tom nói, đó chỉ là một cuộc nói chuyện tử tế, ngắn gọn. 538 00:28:50,120 --> 00:28:51,840 Hiện tôi nghĩ về Jennifer, 539 00:28:51,920 --> 00:28:54,160 cô ấy hẳn không muốn dính dáng tới kịch tính. 540 00:28:54,240 --> 00:28:57,880 điều tôi cũng không kỳ vọng, nhất là ở một phụ nữ chín chắn hơn. 541 00:28:58,480 --> 00:29:01,080 Tôi nghĩ ta đang ở tình thế tốt, và Chaz thấy ổn với ta. 542 00:29:01,160 --> 00:29:02,320 anh ta sẽ chấm ta cao. 543 00:29:02,400 --> 00:29:05,080 Nhưng tôi vẫn muốn Raven xếp chót. 544 00:29:05,160 --> 00:29:07,320 Đến giờ cô ta đã thống trị trò chơi này, 545 00:29:07,400 --> 00:29:11,880 và nếu cô ta tiếp tục chọn ai rời đi, cô ta sẽ kiểm soát trò chơi. 546 00:29:14,200 --> 00:29:16,360 Một buổi tối thư giãn ở The Circle. 547 00:29:16,440 --> 00:29:18,720 Marvin đang cởi trần làm gì đó, 548 00:29:18,800 --> 00:29:20,840 và những người khác chỉ thư giãn. 549 00:29:21,480 --> 00:29:24,960 Ồ, phải, Raven, vào tư thế xác chết đi cưng. 550 00:29:25,480 --> 00:29:28,760 - Nhưng với Tamira… - Bùm. Tôi còn chẳng ném trúng lần nào. 551 00:29:28,840 --> 00:29:32,760 …và Sasha, sắp hết thời gian để lôi kéo những người khác đứng về phía họ. 552 00:29:32,840 --> 00:29:36,440 Mọi người có thể ngừng chơi không? Vì trận này nghiêm túc đấy. 553 00:29:37,440 --> 00:29:38,640 Chết tiệt! Được rồi. 554 00:29:39,280 --> 00:29:41,360 Căng thẳng ghê. 555 00:29:43,120 --> 00:29:44,880 Thiên địa ơi! 556 00:29:45,920 --> 00:29:47,960 "Mỗi người một lần trò chuyện riêng". 557 00:29:50,320 --> 00:29:55,200 Vậy bọn tôi có một lần trò chuyện riêng để thắt chặt liên minh với mọi người. 558 00:29:55,280 --> 00:29:59,120 Câu hỏi bây giờ không phải là tôi thấy có liên hệ với ai nhất. 559 00:29:59,200 --> 00:30:01,920 Ai là người có ảnh hưởng lớn nhất với đa số họ, 560 00:30:02,000 --> 00:30:04,440 và ai sẽ ủng hộ tôi khi chuyện tệ đi? 561 00:30:04,520 --> 00:30:07,120 Không phải Tom. Tom là người chơi mới. 562 00:30:07,200 --> 00:30:09,920 Không phải Sam. Tôi nghĩ cô ấy ở rìa cuộc chơi. 563 00:30:10,000 --> 00:30:11,600 Tôi không nghĩ là Jennifer. 564 00:30:11,680 --> 00:30:12,680 Tôi nghĩ cô ấy là mẹ, 565 00:30:12,760 --> 00:30:15,760 và cô ấy không có ảnh hưởng đến nhóm. 566 00:30:15,840 --> 00:30:18,960 Bruno, anh ta đang phát tán rung cảm tán tỉnh. 567 00:30:19,040 --> 00:30:21,040 Anh ta ở Đội Tamira. 568 00:30:21,560 --> 00:30:24,080 Tôi thực sự tin Tom cũng đang làm tương tự, 569 00:30:24,160 --> 00:30:26,760 cố đùa cợt với Tamira. 570 00:30:26,840 --> 00:30:29,560 Nên tôi nghĩ chắc chắn mình nắm chắc những người này. 571 00:30:29,640 --> 00:30:31,800 Raven thì hên xui, nhưng… 572 00:30:31,880 --> 00:30:35,720 tôi nghĩ cô ấy sẽ chỉ chơi an toàn, cố đối tốt với cả hai bọn tôi. 573 00:30:36,360 --> 00:30:38,880 Tôi nghĩ Bruno có thể là chìa khóa, 574 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 vì anh ấy vui tính, và điều đó được yêu thích. 575 00:30:42,080 --> 00:30:43,840 Có thể anh ấy đủ thế lực để giúp tôi. 576 00:30:43,920 --> 00:30:47,600 Vì Marvin không nói nhiều với Tamira và không giao tiếp với cô ấy nhiều, 577 00:30:47,680 --> 00:30:49,560 tôi nghĩ anh ấy ở Đội Sasha. 578 00:30:49,640 --> 00:30:52,320 Tôi cần loại anh ta khỏi đội đó và đưa vào Đội Tamira. 579 00:30:52,400 --> 00:30:55,240 Tôi cần tin trái tim mình. Tin bản năng của mình. 580 00:30:55,320 --> 00:30:58,800 Người tôi muốn nói chuyện riêng là Marvin. 581 00:31:02,400 --> 00:31:04,720 "Tamira đã mời bạn trò chuyện riêng". 582 00:31:04,800 --> 00:31:07,600 Tôi cần anh ấy về Đội Tamira, 583 00:31:07,680 --> 00:31:11,000 vì anh là cá của tôi, và tôi sẽ câu anh về nhà, anh bạn. 584 00:31:11,080 --> 00:31:13,240 Đóng vai Tamira cũng không khó lắm. 585 00:31:13,320 --> 00:31:17,080 Tôi thực sự chỉ nói những điều tôi cảm thấy đàn ông muốn nghe. 586 00:31:17,160 --> 00:31:19,440 Không quan trọng là tôi thích đàn ông hay không. 587 00:31:19,520 --> 00:31:21,800 Đàn ông giống nhau. Nghĩ bằng con cu. 588 00:31:21,880 --> 00:31:26,360 Tôi chỉ cần đảm bảo tôi tận dụng được điều đó, nên tôi sẽ làm thế. 589 00:31:26,960 --> 00:31:32,040 Tôi biết cô ấy sẽ liên lạc với tôi. Cô ấy thích đàn ông đô con. Tôi tới đây. 590 00:31:32,120 --> 00:31:33,480 Raven, tôi xin lỗi, 591 00:31:33,560 --> 00:31:35,560 nhưng cô ấy liên lạc tôi, Raven à. 592 00:31:35,640 --> 00:31:37,280 Tôi không làm việc đó. Cô ấy làm. 593 00:31:37,360 --> 00:31:39,600 Tôi muốn nhắc lại trò Khoe và Kể 594 00:31:39,680 --> 00:31:43,000 và chơi trò đùa giỡn thêm với anh ta, 595 00:31:43,080 --> 00:31:45,760 nhất là vì tôi đã nói đó là một chàng quyến rũ, đô con 596 00:31:45,840 --> 00:31:47,280 đã khiến tôi mẻ răng. 597 00:31:47,360 --> 00:31:50,000 Nên điều đầu tiên tôi muốn nói là, 598 00:31:50,080 --> 00:31:52,440 "Này, cưng, tôi nghĩ anh là người 599 00:31:52,520 --> 00:31:55,080 mà tôi thấy ở phòng tập, khiến tôi mẻ răng". 600 00:31:55,160 --> 00:31:58,520 "Đừng lo. Tôi sẽ gửi hóa đơn nha khoa". 601 00:31:58,600 --> 00:32:01,280 "Biểu tượng cười, biểu tượng cười, biểu tượng cười". 602 00:32:01,360 --> 00:32:03,640 Tôi chết mất. Chà. 603 00:32:04,880 --> 00:32:07,760 Này, cô ấy hài thật. 604 00:32:07,840 --> 00:32:11,720 Tin nhắn, "Gì vậy, nàng quyến rũ?" 605 00:32:13,600 --> 00:32:15,080 "Tôi thấy cô rất quen". 606 00:32:15,160 --> 00:32:18,360 "Tôi vẫn giữ răng của cô đấy. Biểu tượng mặt cười". 607 00:32:18,440 --> 00:32:23,080 "Giờ tôi phải bù đắp cho cô. #GửiBấtCứThứGìCôMuốn". 608 00:32:23,600 --> 00:32:27,120 Được rồi, tốt lắm. Đây là một phản hồi tốt. 609 00:32:27,200 --> 00:32:31,280 Circle, tin nhắn, "Có thể tôi sẽ yêu cầu một bài huấn luyện cá nhân 610 00:32:31,360 --> 00:32:34,280 để anh vụt cho tôi vào dáng. Biểu tượng quả đào". 611 00:32:36,200 --> 00:32:39,600 Ầy, cô muốn được vụt bao nhiêu cũng được, Tamira ạ. 612 00:32:39,680 --> 00:32:41,000 Tamira là kiểu con gái 613 00:32:41,080 --> 00:32:44,120 mà, dù đã có vợ, bạn vẫn lẻn ra ngoài để gặp cô ấy, 614 00:32:44,200 --> 00:32:47,640 chỉ vì cô ấy làm bạn vui, hiểu chứ? Nhỉ? 615 00:32:47,720 --> 00:32:50,240 Ôi, đây quả là người chồng Circle của năm. 616 00:32:50,920 --> 00:32:52,680 Và khi Marvin đang tán tỉnh, 617 00:32:52,760 --> 00:32:55,080 Sasha chuẩn bị tự làm một cú lớn. 618 00:32:55,160 --> 00:32:56,560 Hãy để tôi nghĩ về nó. 619 00:32:56,640 --> 00:33:00,400 Ai sẽ cho tôi bốn phiếu bầu vào cuối đêm nay đây? 620 00:33:00,480 --> 00:33:02,000 Tôi cần tìm hiểu điều đó. 621 00:33:02,560 --> 00:33:06,360 Tom, không. Sam, không. Jennifer, không. Marvin… 622 00:33:06,440 --> 00:33:07,840 Bất cứ lúc nào. 623 00:33:08,360 --> 00:33:12,400 "Khi ảnh của cô xuất hiện trên màn hình, tôi đã há hốc mồm". 624 00:33:12,480 --> 00:33:14,440 "Cười bò. #Thậtđó". 625 00:33:14,520 --> 00:33:20,640 Triển thôi! Triển thôi! Anh ta nghĩ tôi bốc lửa đó, mấy cưng! 626 00:33:20,720 --> 00:33:24,800 Tôi chốt kèo được Marvin rồi. Tôi chốt kèo được Marvin rồi. 627 00:33:24,880 --> 00:33:28,360 Tin nhắn, "Tôi mừng vì cô ở đây! Dấu chấm than". 628 00:33:28,440 --> 00:33:33,200 "Tôi đang có cảm giác rất tốt về hai ta". Mẹ kiếp! 629 00:33:33,280 --> 00:33:36,160 Có hai cô gái trong The Circle đang thích tôi. 630 00:33:36,240 --> 00:33:38,360 Trời ạ, cuộc sống không thể tốt hơn. 631 00:33:38,440 --> 00:33:40,440 Tin nhắn, "Ôi, thật ngọt ngào". 632 00:33:40,520 --> 00:33:43,360 "Thật tốt khi biết vẻ ngoài của tôi đẹp rớt hàm". 633 00:33:43,440 --> 00:33:44,680 "Biểu tượng nhỏ dãi". 634 00:33:44,760 --> 00:33:48,280 "Có điều gì đó ở #ĐànÔngSắcTố mà tôi không thể cưỡng lại". 635 00:33:48,360 --> 00:33:52,480 "Tôi đã để mắt đến anh ngay từ đầu. Biểu tượng mắt". 636 00:33:54,400 --> 00:33:56,760 Này, đây cũng vậy, Tamira. Đây cũng vậy. 637 00:33:56,840 --> 00:34:00,280 Cô vừa đến đây, nhưng tôi cũng để mắt đến cô. 638 00:34:00,360 --> 00:34:02,160 Tôi không muốn làm tổn thương Raven. 639 00:34:03,400 --> 00:34:07,680 Cô ấy có vẻ là cô gái tốt, nhưng Raven, ta chỉ đang vui vẻ thôi. 640 00:34:07,760 --> 00:34:11,240 Tin nhắn, "Vẻ ngoài của anh còn hơn cả rớt hàm". 641 00:34:11,320 --> 00:34:13,880 "Tôi mừng vì ta đã có cuộc trò chuyện này, 642 00:34:13,960 --> 00:34:16,920 và tôi rất mong đợi được trò chuyện thêm!" 643 00:34:17,000 --> 00:34:19,240 "Biểu tượng lửa. Biểu tượng lửa". 644 00:34:19,320 --> 00:34:23,280 "Để tôi chính thức mừng cô đến The Circle. Chào mừng, người đẹp". 645 00:34:23,360 --> 00:34:29,240 "Biểu tượng mặt nháy mắt. Mặt hôn". Triển thôi! Tôi đã chốt kèo được Marvin. 646 00:34:29,760 --> 00:34:32,360 Tamira là bồ, nên cô ấy phải giữ kín vụ này. 647 00:34:32,440 --> 00:34:36,240 Nếu Raven biết, tôi sẽ gặp rắc rối. Tôi sẽ gặp rắc rối. 648 00:34:36,840 --> 00:34:39,680 Không sao, Marvin. Tôi chắc cô ấy sẽ không xem cái này đâu. 649 00:34:41,720 --> 00:34:47,120 Kẻ giả danh Tamira đang lôi kéo Marvin, đã đến lúc Sasha hay Shubby ra tay. 650 00:34:47,200 --> 00:34:50,560 Và tôi chắc quyết định này sẽ được cân nhắc và tính toán. 651 00:34:50,640 --> 00:34:51,880 Mạo hiểm, tấn công Bruno. 652 00:34:51,960 --> 00:34:54,680 Đây là lý do tôi sẽ nói chuyện riêng với Bruno, 653 00:34:54,760 --> 00:34:57,920 vì tôi nghĩ bọn tôi có thể có mối liên hệ tuyệt vời. 654 00:34:58,000 --> 00:35:00,240 Anh ấy để lại lời nhắn hay trong trò chuyện nhóm. 655 00:35:00,320 --> 00:35:03,560 Tôi nghĩ anh ấy có quyền lực và số phiếu để kiếm phiếu cho tôi tối nay. 656 00:35:03,640 --> 00:35:06,240 Đây là người hoàn hảo cả ngắn hạn và dài hạn. 657 00:35:06,320 --> 00:35:08,040 Cuộc trò chuyện riêng này phải có ích. 658 00:35:12,000 --> 00:35:14,560 "Sasha đã mời bạn nói chuyện riêng". 659 00:35:14,640 --> 00:35:16,080 Chuyện lớn đây. 660 00:35:16,160 --> 00:35:18,040 Tôi có thể không phải chơi bài tán tỉnh. 661 00:35:18,120 --> 00:35:21,720 Tôi có thể tán tỉnh một người như Marvin 662 00:35:21,800 --> 00:35:26,760 và đưa Bruno vào giới hạn bạn bè, mối quan hệ anh chị em. 663 00:35:29,320 --> 00:35:31,680 Chúa ơi. Nếu cô ấy nghe tôi hét lúc này, 664 00:35:31,760 --> 00:35:32,920 cô ấy sẽ chạy hướng khác. 665 00:35:33,600 --> 00:35:38,080 Circle, tin nhắn, "Bruno!!! Ba dấu chấm than". 666 00:35:38,160 --> 00:35:40,480 "Tôi chỉ muốn nói cảm ơn rất nhiều 667 00:35:40,560 --> 00:35:43,480 vì tin nhắn tử tế anh gửi cho tôi trong trò chuyện nhóm". Gửi. 668 00:35:44,000 --> 00:35:45,680 Một tin nhắn hay. 669 00:35:45,760 --> 00:35:49,120 Tin nhắn, "Sasha, tôi mừng vì làm cho cô thấy thoải mái". 670 00:35:49,200 --> 00:35:53,800 "Cô xứng đáng cảm thấy mình thuộc về nơi này. Biểu tượng tim tình yêu". Gửi đi. 671 00:35:54,400 --> 00:35:55,720 Ngọt ngào quá. 672 00:35:55,800 --> 00:35:59,400 Bruno có thể là người của tôi. Bruno có tiềm năng là người của tôi. 673 00:35:59,480 --> 00:36:03,120 Tin nhắn, "Bruno, anh phải nói với tôi". 674 00:36:03,200 --> 00:36:06,400 "Là người mẫu, anh đối mặt với mọi sự phán xét thế nào, 675 00:36:06,480 --> 00:36:10,840 nhất là trong thời kỹ thuật số ngày nay? Dấu chấm hỏi". Gửi đi. 676 00:36:10,920 --> 00:36:14,720 Thú vị đấy. Rõ ràng cô ấy muốn tìm hiểu sâu hơn về anh ấy, 677 00:36:14,800 --> 00:36:15,880 nên điều đó tốt. 678 00:36:15,960 --> 00:36:18,280 Tôi đoán cô ấy muốn có mối liên hệ đó. 679 00:36:18,360 --> 00:36:22,120 Tin nhắn, "Da cô phải dày". 680 00:36:22,200 --> 00:36:25,080 "Thật điên rồ khi nghĩ mình có thể lên mạng và phán xét". 681 00:36:25,160 --> 00:36:30,560 "Điều đó chắc cũng tương tự với cô vì cô là một blogger? Dấu chấm hỏi". 682 00:36:31,560 --> 00:36:32,400 Gửi đi. 683 00:36:33,520 --> 00:36:35,760 Thật ngọt ngào, và nó kiểu… 684 00:36:36,280 --> 00:36:40,320 Tôi thực sự hiểu cảm giác của anh ấy, và tôi đã trải qua điều đó. 685 00:36:40,400 --> 00:36:42,320 Sasha đã trải qua điều đó. 686 00:36:42,400 --> 00:36:46,200 Tin nhắn, "Vâng, đôi khi, nó có thể rất tệ và khó khăn". 687 00:36:46,280 --> 00:36:48,400 "Tôi cũng rất tiếc vì điều anh đã trải qua". 688 00:36:48,480 --> 00:36:50,720 "Nhưng anh là người tôi thấy gắn kết, 689 00:36:50,800 --> 00:36:52,760 nên tôi vui vì ta có nhau để nói chuyện đó". 690 00:36:52,840 --> 00:36:56,640 Cô thấy gắn kết à? Gì? Cô thấy gắn kết, như gắn kết đồng minh á? 691 00:36:57,160 --> 00:36:59,960 Tin nhắn, "Tôi hoàn toàn hiểu cảm giác của cô, 692 00:37:00,040 --> 00:37:01,840 và biết ơn việc cô mở lòng với tôi". 693 00:37:01,920 --> 00:37:05,280 "Cô có thể tin tôi như một người bạn trong The Circle. Biểu tượng tim". 694 00:37:05,360 --> 00:37:06,200 Tuyệt đấy. 695 00:37:06,280 --> 00:37:10,680 Tôi thích chị gái hoặc anh trai, còn bạn thì… Dù sao tôi cũng nhận. 696 00:37:10,760 --> 00:37:14,520 Tôi rất thích Bruno. Tôi nghĩ Bruno có thể là sự bù trừ của tôi. 697 00:37:14,600 --> 00:37:18,840 Tin nhắn, "Bruno, tôi thực sự xem anh như người anh trong trò chơi này". 698 00:37:18,920 --> 00:37:20,880 "Dù có chuyện gì, tôi ủng hộ anh, 699 00:37:20,960 --> 00:37:23,600 và tôi nghĩ ta có thể liên minh và đi đến cùng". 700 00:37:25,760 --> 00:37:26,600 Cái gì? 701 00:37:27,120 --> 00:37:29,800 Vào thẳng vấn đề thật đấy. 702 00:37:29,880 --> 00:37:35,840 Nếu Bruno không hợp tác, Sasha, ta gặp rắc rối lớn rồi. 703 00:37:35,920 --> 00:37:38,520 Nhưng ai lại từ chối một liên minh như này? 704 00:37:38,600 --> 00:37:42,280 Tin nhắn, "Thật ngọt ngào khi cô xem tôi như anh trai". 705 00:37:42,360 --> 00:37:46,720 "#AnhtraiBruno. Biểu tượng cười. Biểu tượng trái tim tình yêu". 706 00:37:46,800 --> 00:37:50,880 "Chắc chắn cô có liên minh với tôi đến phút cuối. Cô có thể tin tôi". 707 00:37:50,960 --> 00:37:51,800 Gửi. 708 00:37:52,680 --> 00:37:55,440 Tuyệt! Tuyệt! 709 00:37:57,320 --> 00:38:00,800 Ôi Chúa ơi! Thật tuyệt vời. Tuyệt! 710 00:38:00,880 --> 00:38:04,960 Cô ấy đã liên lạc với Bruno, và chúng tôi đã liên minh. 711 00:38:05,040 --> 00:38:07,080 Biết điều đó tuyệt thế nào không? 712 00:38:07,160 --> 00:38:11,640 Trời! Có lẽ tôi đang đoán già đoán non. Tôi có một phiếu. Tôi biết điều đó. 713 00:38:13,240 --> 00:38:16,800 Người mới Sasha và Tamira đã có 24 giờ Circle ít ỏi 714 00:38:16,880 --> 00:38:19,960 để lôi kéo nhiều người chơi về phía mình nhất có thể. 715 00:38:20,040 --> 00:38:22,800 Những người khác không biết gì. 716 00:38:22,880 --> 00:38:26,160 Nhưng các bạn biết The Circle không giỏi giữ bí mật mà. 717 00:38:27,880 --> 00:38:30,160 - "Báo động!" - "Báo động!" 718 00:38:30,240 --> 00:38:34,640 Chuyện gì đang xảy ra? Chuyện gì sắp xảy ra? Ôi chết tiệt. 719 00:38:35,960 --> 00:38:39,040 "Cái gì đây?" 720 00:38:39,120 --> 00:38:42,040 - Chúa ơi. - Tôi có dự cảm tệ về lần báo động này. 721 00:38:43,760 --> 00:38:46,920 "Hôm nay, Sasha và Tamira gia nhập The Circle 722 00:38:47,000 --> 00:38:50,360 và được giao một nhiệm vụ bí mật". Gì cơ? 723 00:38:50,440 --> 00:38:53,400 "Nhiệm vụ bí mật?" 724 00:38:53,480 --> 00:38:55,200 Nhiệm vụ bí mật là gì? 725 00:38:55,840 --> 00:39:00,920 Nghĩa là khi Sasha nhắn tin cho Bruno, đó là một phần của nhiệm vụ bí mật? 726 00:39:02,600 --> 00:39:06,400 "Họ đang cạnh tranh trực tiếp với nhau 727 00:39:06,480 --> 00:39:08,600 để giành nhiều người theo dõi nhất". 728 00:39:08,680 --> 00:39:13,120 Thế đấy. Tôi cần nhiều người theo dõi nhất để thắng. 729 00:39:13,720 --> 00:39:15,040 Ôi Chúa ơi. 730 00:39:17,760 --> 00:39:19,600 "Giờ bạn phải quyết xem người chơi nào…" 731 00:39:19,680 --> 00:39:21,600 "…bạn muốn theo dõi". 732 00:39:21,680 --> 00:39:24,520 Tôi đang cầu cho mình có nhiều người theo nhất. 733 00:39:25,440 --> 00:39:28,280 Một cụm từ tôi chưa từng nghĩ mình sẽ nói. 734 00:39:29,800 --> 00:39:35,160 "Hãy nghĩ kỹ về lựa chọn của mình. Sẽ có hậu quả". 735 00:39:35,760 --> 00:39:38,720 Đó là điều đáng sợ nhất tôi từng đọc. 736 00:39:38,800 --> 00:39:41,160 Cưng à, cưng nên đọc tin nhắn từ mẹ chồng tôi. 737 00:39:41,680 --> 00:39:44,360 "Circle, tôi không thích giọng điệu của cô". 738 00:39:45,560 --> 00:39:48,280 "Bạn là Đội Sasha hay Đội Tamira?" 739 00:39:49,160 --> 00:39:51,600 Chết tiệt. Giờ đó là một câu hỏi rất hay. 740 00:39:52,680 --> 00:39:56,360 "Chốt câu trả lời ngay". Ôi Chúa ơi. 741 00:39:56,440 --> 00:39:59,400 Sao tôi quyết ngay được? Đây là một quyết định khó. 742 00:39:59,480 --> 00:40:02,720 Tôi muốn đứng về phe người có nhiều người theo dõi nhất. 743 00:40:03,240 --> 00:40:08,920 Do đó, tôi cần bầu cho người mà tôi nghĩ sẽ thắng trò này. 744 00:40:09,000 --> 00:40:11,600 Tôi sẽ thích hơn nếu liên hệ của tôi và Sasha 745 00:40:11,680 --> 00:40:16,600 là chân thật, và không có động cơ gì. 746 00:40:16,680 --> 00:40:20,000 Điều đó khiến tôi tự hỏi mình ở Đội Sasha hay Tamira. 747 00:40:20,080 --> 00:40:23,560 Nếu cuộc bỏ phiếu này công khai, ta phải giữ lập trường. 748 00:40:23,640 --> 00:40:25,720 Ta phải tự tin vào đáp án của mình. 749 00:40:25,800 --> 00:40:29,040 Sasha, Tamira. Kéo cưa lừa xẻ, ông thợ nào khỏe… 750 00:40:29,120 --> 00:40:33,440 Sasha là cô gái thực sự quyến rũ, và Tamira cũng vậy. 751 00:40:33,520 --> 00:40:36,120 Nên đây là quyết định khó khăn với tôi. 752 00:40:38,440 --> 00:40:39,920 "Tôi đã quyết định". 753 00:40:40,000 --> 00:40:42,320 Circle, tôi muốn chốt quyết định của mình. 754 00:40:42,400 --> 00:40:44,440 Tôi tự tin với lựa chọn này. 755 00:40:44,520 --> 00:40:49,960 Không thể làm lại. Tôi chỉ mong mình không phải chịu hậu quả vì nó. 756 00:40:50,040 --> 00:40:51,520 Bạn nói đúng, Chaz, 757 00:40:51,600 --> 00:40:55,400 vì với các câu trả lời đã được chốt, người chơi không thể đổi ý. 758 00:40:57,320 --> 00:41:00,040 "Báo động!" 759 00:41:00,120 --> 00:41:02,040 Giờ chuyện gì sẽ xảy ra đây? 760 00:41:02,120 --> 00:41:05,280 Chuyện này thật kịch tính với chữ K viết hoa. Gì chứ? 761 00:41:06,600 --> 00:41:08,840 Chết tiệt. "Đã có kết quả". 762 00:41:09,560 --> 00:41:11,400 Khỉ thật! 763 00:41:11,480 --> 00:41:14,920 Đi mà, hứa với các bạn, tôi sẽ dẫn các bạn đến chiến thắng. 764 00:41:15,880 --> 00:41:19,560 "Giờ Circle sẽ tiết lộ người chơi nào theo đội nào!" 765 00:41:19,640 --> 00:41:23,200 Tôi chỉ cần bốn cái gật đầu. Tôi cần bốn người đội Tamira. 766 00:41:23,280 --> 00:41:25,800 Nếu một đội có nhiều người chơi hơn đội kia thì sao? 767 00:41:25,880 --> 00:41:29,000 Hỏi hay đấy, Sam. Tôi sẽ để The Circle trả lời câu đó. 768 00:41:29,080 --> 00:41:30,640 "Đội ít người theo nhất 769 00:41:30,720 --> 00:41:33,440 sẽ có nguy cơ bị chặn khỏi The Circle". 770 00:41:34,880 --> 00:41:37,600 Ôi Chúa ơi! 771 00:41:37,680 --> 00:41:39,760 Chết tiệt. 772 00:41:39,840 --> 00:41:41,920 Hậu quả lớn đây. 773 00:41:42,000 --> 00:41:45,920 Tôi chưa bao giờ tuyệt vọng vì người theo dõi như lúc này. 774 00:41:46,000 --> 00:41:48,600 Tôi sẽ tham chiến vì bốn người theo dõi. 775 00:41:48,680 --> 00:41:53,080 Tôi cần Đội Tamira làm nổ tung màn hình ngay lúc này. 776 00:41:54,640 --> 00:41:56,800 "Sam, bạn đã chọn theo…" 777 00:41:57,480 --> 00:42:01,080 Tôi thực sự mong rằng lúc này mình không ngu ngốc. 778 00:42:01,160 --> 00:42:04,680 Tamira. Thôi nào. 779 00:42:04,760 --> 00:42:06,600 Bắt đầu hành trình nào. 780 00:42:06,680 --> 00:42:07,520 Thôi nào! 781 00:42:11,480 --> 00:42:13,200 Đi thôi! 782 00:42:13,280 --> 00:42:18,960 Tôi có được cưng rồi! Tôi biết mà! Đi nào! Một người theo dõi! Đó là điều tôi cần! 783 00:42:19,040 --> 00:42:22,440 Ôi không! Chết tiệt! 784 00:42:22,520 --> 00:42:24,720 Tamira là lựa chọn hiển nhiên. 785 00:42:24,800 --> 00:42:27,600 Vui, sôi nổi, hào hứng. Cô ấy là thợ trang điểm. 786 00:42:27,680 --> 00:42:32,240 Được rồi, là người đầu tiên. Tôi đã đoán Sam sẽ đến chỗ Tamira. 787 00:42:32,320 --> 00:42:36,080 Trong này nóng quá. Nó đang trở nên rất thật. 788 00:42:36,160 --> 00:42:38,880 Bình chọn của những người khác là gì? 789 00:42:40,480 --> 00:42:41,840 TOM BẠN ĐÃ CHỌN THEO 790 00:42:41,920 --> 00:42:42,760 Là tôi. 791 00:42:43,280 --> 00:42:44,960 Tôi cảm thấy bọn tôi đều là nhà văn, 792 00:42:45,040 --> 00:42:48,080 nên tôi cảm thấy có thể Tom đã bỏ phiếu cho tôi. 793 00:42:48,160 --> 00:42:50,720 Theo tôi đi, con trai. Làm thôi. 794 00:42:54,640 --> 00:42:56,680 Ôi Chúa ơi. 795 00:42:56,760 --> 00:43:00,320 Tôi không biết sao mình không có… Tôi cứ nghĩ có lẽ mình sẽ có được Tom. 796 00:43:00,920 --> 00:43:04,920 Tôi được hai trên hai! 797 00:43:05,000 --> 00:43:08,440 Tuyệt, Tom! Được lắm! 798 00:43:08,520 --> 00:43:11,320 Tôi chọn Tamira vì tôi nghĩ 799 00:43:11,400 --> 00:43:15,520 cô ấy tham gia nhiều hơn vào cuộc trò chuyện nhóm. 800 00:43:15,600 --> 00:43:17,360 Giờ tôi cảm thấy rất tự tin. 801 00:43:17,440 --> 00:43:21,280 Tỷ số đã là hai không, và bọn tôi chỉ cần hai người nữa. 802 00:43:23,040 --> 00:43:26,560 "Bruno". Hy vọng tôi có một tình bạn tuyệt vời với Bruno. 803 00:43:26,640 --> 00:43:28,880 Hy vọng là đủ để vượt qua. 804 00:43:28,960 --> 00:43:30,680 Tôi không biết Bruno đang ở đâu. 805 00:43:30,760 --> 00:43:33,880 Thôi nào, cưng. Về phía tôi nữa đi. 806 00:43:36,760 --> 00:43:40,200 Tuyệt! Ôi Chúa ơi. Cảm ơn, Bruno. 807 00:43:40,280 --> 00:43:44,280 Bruno, tại sao, anh bạn? Tại sao, anh bạn? 808 00:43:44,360 --> 00:43:48,480 Chắc chắn tôi kết nối với Sasha nhiều hơn. Tôi cảm thấy đó là điều miễn bàn. 809 00:43:48,560 --> 00:43:50,760 Tôi sẽ ủng hộ anh đến khi kết thúc. 810 00:43:50,840 --> 00:43:54,000 Này, một còn hơn không. 811 00:43:55,280 --> 00:43:57,440 "Marvin, bạn đã chọn theo…" 812 00:43:58,200 --> 00:43:59,640 Đây rồi. Đây là của tôi. 813 00:44:00,800 --> 00:44:03,760 "Hy vọng Marvin đồng tình với tôi". 814 00:44:03,840 --> 00:44:05,920 Có lẽ Marvin bị thu hút bởi Sasha. 815 00:44:06,000 --> 00:44:08,960 Mà tôi không biết. Biết đâu anh ấy bị thu hút bởi Tamira. 816 00:44:09,040 --> 00:44:12,480 Marvin, như Bruno, nghĩ bằng cái này, không phải cái này. 817 00:44:12,560 --> 00:44:14,040 Thôi nào, Marvin. 818 00:44:19,240 --> 00:44:20,120 Đi nào! 819 00:44:20,720 --> 00:44:21,840 Tuyệt, Marvin à. 820 00:44:21,920 --> 00:44:24,000 Ôi Chúa ơi. 821 00:44:24,560 --> 00:44:26,360 Tôi phải là Đội Tamira. 822 00:44:26,440 --> 00:44:30,440 Cô ấy nói chuyện với tôi, và tán tỉnh tôi. Tôi rất thích điều đó. Cô ấy làm tôi cười. 823 00:44:30,520 --> 00:44:33,520 Tán tỉnh của tôi có tác dụng với Marvin. 824 00:44:33,600 --> 00:44:36,400 Nhúng tay vào nồi sôcôla này đi. 825 00:44:36,480 --> 00:44:38,040 Không hay rồi. 826 00:44:38,120 --> 00:44:39,160 Chết tiệt! 827 00:44:40,840 --> 00:44:42,000 Không tin nổi. 828 00:44:42,080 --> 00:44:44,840 Vẫn có thể thay đổi. Nó vẫn có thể thay đổi. 829 00:44:45,680 --> 00:44:47,480 Dẫn trước với ba phiếu đọ một, 830 00:44:47,560 --> 00:44:50,760 nếu Tamira có người theo dõi tiếp theo, cô ấy sẽ thắng. 831 00:44:50,840 --> 00:44:55,800 Vậy tôi phải nắm chắc Chaz, Raven, hoặc Jennifer. 832 00:44:55,880 --> 00:44:58,480 Nếu tôi có phiếu bầu của Jennifer, ta sẽ quay lại ba-hai. 833 00:44:58,560 --> 00:44:59,920 Ta vẫn trong cuộc chơi. 834 00:45:00,000 --> 00:45:01,680 Vẫn chưa kết thúc. 835 00:45:01,760 --> 00:45:04,080 Sasha có thể bắt đầu đột ngột leo lên. 836 00:45:05,760 --> 00:45:09,400 "Jennifer, bạn đã chọn theo…" 837 00:45:09,480 --> 00:45:11,280 Dì J hướng tới chiến thắng. 838 00:45:11,360 --> 00:45:13,080 Tôi thực sự lo cô ấy sẽ chọn Sasha. 839 00:45:13,160 --> 00:45:14,920 Thôi nào, Jen. 840 00:45:15,000 --> 00:45:17,280 Tôi biết lúc này Sasha đang sợ vãi tè. 841 00:45:17,360 --> 00:45:20,640 Làm ơn đừng chọn Sasha, Jennifer, làm ơn. 842 00:45:23,080 --> 00:45:24,320 Được lắm, Jen! 843 00:45:24,400 --> 00:45:25,280 Tôi có hai? 844 00:45:26,120 --> 00:45:28,040 Bực mình quá, Jennifer. 845 00:45:28,120 --> 00:45:31,600 Nó là vậy đấy. Bọn tôi chọn Đội Sasha. 846 00:45:31,680 --> 00:45:34,040 Mọi thứ ở thời điểm này đều mang tính chiến lược. 847 00:45:34,640 --> 00:45:37,000 Bọn tôi nghĩ cô ấy sẽ nổi tiếng nhất. 848 00:45:37,080 --> 00:45:38,600 Bọn tôi chỉ làm được thế. 849 00:45:39,200 --> 00:45:40,600 Tôi thấy không ổn lắm. 850 00:45:42,600 --> 00:45:46,640 Cảm ơn rất nhiều. Tôi ủng hộ cô. Cảm ơn. Tôi chỉ… 851 00:45:47,720 --> 00:45:49,080 Nó thực sự rất ý nghĩa. 852 00:45:49,160 --> 00:45:51,280 Việc này tùy vào Chaz và Raven. 853 00:45:51,360 --> 00:45:52,720 Điều gì cũng có thể xảy ra. 854 00:45:54,200 --> 00:45:56,480 Tôi thấy thoải mái khi ba đấu một, 855 00:45:56,560 --> 00:45:58,920 nhưng ba đấu hai là quá sát sao với tôi. 856 00:45:59,200 --> 00:46:00,840 CHAZ BẠN ĐÃ CHỌN THEO 857 00:46:00,920 --> 00:46:02,400 Là tôi. 858 00:46:02,480 --> 00:46:06,320 Làm ơn, xin anh đấy. Tôi cần anh giúp. 859 00:46:06,400 --> 00:46:09,320 Chọn Đội Tamira. Chuyện gì cũng có thể xảy ra. 860 00:46:11,040 --> 00:46:15,320 Thôi nào, Chaz, đừng chọn Sasha. 861 00:46:15,400 --> 00:46:16,440 Thôi nào. 862 00:46:16,960 --> 00:46:20,080 Thật căng thẳng. Là ba đấu hai, thưa quý vị. 863 00:46:20,160 --> 00:46:23,760 Nếu Chaz chọn theo Tamira, đội Sasha sẽ thua. 864 00:46:23,840 --> 00:46:24,760 Bắt đầu nào. 865 00:46:30,920 --> 00:46:32,160 Ôi không. Họ thắng. 866 00:46:34,120 --> 00:46:35,560 Chết tiệt. Họ đã thắng. 867 00:46:35,640 --> 00:46:39,080 Ôi, Shubby. Circle không như những gì bạn còn nhớ nhỉ? 868 00:46:39,160 --> 00:46:44,160 Đi thôi! Trời ơi! Đi thôi! 869 00:46:44,240 --> 00:46:45,240 Thế đấy. 870 00:46:48,400 --> 00:46:51,960 Tôi vừa thoát nạn! Tôi sẽ không đi đâu cả! 871 00:46:52,040 --> 00:46:54,200 Tuyệt! Thật tuyệt vời! 872 00:46:54,280 --> 00:46:58,320 Làm tốt lắm. Quyết định đúng. Làm tốt lắm, Chaz. 873 00:46:58,400 --> 00:46:59,520 Nó còn chẳng quan trọng… 874 00:46:59,600 --> 00:47:02,960 Chà, tôi muốn Raven ở phe thắng, nhưng tuyệt lắm! 875 00:47:03,040 --> 00:47:06,880 Tôi biết mà! Tôi biết khuôn mặt đẹp đó sẽ có người theo mà. 876 00:47:08,680 --> 00:47:10,240 Năm-hai. Chết tiệt! 877 00:47:11,560 --> 00:47:13,520 Xin lỗi vì các bạn chọn đội thua. 878 00:47:14,480 --> 00:47:17,760 "Tôi rất háo hức vì mình không gặp rủi ro". 879 00:47:17,840 --> 00:47:21,080 Đội Sasha im lặng. Thật im lặng. 880 00:47:21,160 --> 00:47:23,400 Phía Sasha im lặng đến nỗi nghe được cả dế kêu. 881 00:47:24,000 --> 00:47:25,480 Chà. 882 00:47:35,240 --> 00:47:37,720 Đây là tất cả. Ta an toàn rồi. 883 00:47:37,800 --> 00:47:39,280 Được rồi, có báo động! 884 00:47:39,360 --> 00:47:41,400 - "Báo động!" - "Báo động!" Rồi. 885 00:47:42,480 --> 00:47:46,280 Tôi không hào hứng với báo động này. Không một chút nào. 886 00:47:47,880 --> 00:47:52,280 "Đội Sasha có ít người theo nhất và có nguy cơ bị chặn khỏi The Circle". 887 00:47:52,360 --> 00:47:56,920 Có ba người. Tôi gặp rắc rối rồi. Có 33% khả năng tôi sẽ về nhà. 888 00:47:57,000 --> 00:48:01,680 Chúa ơi, Circle, tôi tưởng giữa hai ta có gì đó chứ. 889 00:48:01,760 --> 00:48:04,480 Đó là điều mấy người phải nhận! Lẽ ra nên chọn Đội Tamira. 890 00:48:06,000 --> 00:48:10,440 "Sasha, vì bạn là người chơi mới, bạn được miễn lần chặn này". 891 00:48:12,120 --> 00:48:15,440 Ôi Chúa ơi! Tuyệt! Tuyệt! 892 00:48:15,520 --> 00:48:18,240 Tôi đang ở đúng vị trí như đêm trước. 893 00:48:18,320 --> 00:48:21,680 Tôi đang bị déjà vu đây. Tôi lo quá. 894 00:48:22,960 --> 00:48:24,280 "Tuy nhiên, ngày mai…" 895 00:48:26,240 --> 00:48:29,880 "…bạn sẽ quyết định người theo dõi nào sẽ bị chặn khỏi The Circle". 896 00:48:31,000 --> 00:48:32,240 Chết tiệt. 897 00:48:32,320 --> 00:48:34,560 Ôi, khỉ thật! 898 00:48:34,640 --> 00:48:38,560 Cô ấy sẽ muốn ai? Người mẫu hấp dẫn hay Jennifer đáng yêu? 899 00:48:40,920 --> 00:48:45,760 Tôi hy vọng cuộc nói chuyện giữa Bruno và Sasha 900 00:48:45,840 --> 00:48:49,080 là cuộc nói chuyện sẽ cứu Bruno. 901 00:48:51,760 --> 00:48:54,320 Hai người duy nhất tin tưởng tôi, 902 00:48:54,400 --> 00:48:57,440 tôi phải cho một người ra về, và tôi thích cả hai. 903 00:49:00,640 --> 00:49:03,800 Cô biết không, Sasha? Chào mừng đến với The Circle. 904 00:49:40,600 --> 00:49:45,520 Biên dịch: Viet Nguyen