1
00:00:07,640 --> 00:00:09,000
Trong tập trước…
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,800
Đây là nhà tôi.
3
00:00:11,880 --> 00:00:13,920
…tám người chơi vào The Circle.
4
00:00:14,520 --> 00:00:16,120
Chết! Tôi làm vỡ gì đó thì phải.
5
00:00:17,120 --> 00:00:18,120
Vài người là chính họ.
6
00:00:18,200 --> 00:00:20,680
Đây như món khai vị,
và tôi là món phục vụ đầu tiên.
7
00:00:20,760 --> 00:00:22,080
Vài kẻ giả danh.
8
00:00:22,160 --> 00:00:23,760
Bắt đầu thôi!
9
00:00:24,480 --> 00:00:26,040
Các liên minh được lập.
10
00:00:26,120 --> 00:00:28,800
- "Anh và tôi đến cùng".
- Phải!
11
00:00:28,880 --> 00:00:31,040
Tôi có chồng gay.
12
00:00:31,120 --> 00:00:33,080
"Vua và nữ hoàng của The Circle".
13
00:00:33,160 --> 00:00:34,480
"Bọn tôi có tia lửa".
14
00:00:35,080 --> 00:00:36,680
Có những khúc ngoặt…
15
00:00:36,760 --> 00:00:37,760
Không!
16
00:00:38,640 --> 00:00:39,760
Chết tiệt, Raven à.
17
00:00:39,840 --> 00:00:42,400
"The Circle bắt tôi làm thế".
18
00:00:42,480 --> 00:00:43,440
…khúc cua…
19
00:00:43,520 --> 00:00:46,120
Cơ hội thứ hai của ta là gì?
Dù là gì, ta sẽ làm tốt.
20
00:00:46,200 --> 00:00:49,480
"Jennifer và Tom đã tham gia The Circle".
21
00:00:49,560 --> 00:00:52,000
Tôi sẽ bắt đầu chinh phục.
22
00:00:52,080 --> 00:00:54,960
Jennifer! Đi thôi, ta sẽ làm việc này.
23
00:00:55,560 --> 00:00:58,640
"Jennifer, làm việc này đến cùng nào".
24
00:00:58,720 --> 00:00:59,680
…gặp gỡ…
25
00:00:59,760 --> 00:01:02,120
"Có vẻ như ta đã quyết định".
26
00:01:04,600 --> 00:01:05,520
BỊ CHẶN
27
00:01:08,400 --> 00:01:09,400
Tôi là bố Brittney.
28
00:01:11,800 --> 00:01:13,320
…và cả một sự trở lại.
29
00:01:14,640 --> 00:01:16,320
Tôi trở lại rồi đây!
30
00:01:19,320 --> 00:01:22,000
Phải, ta có một người chơi mới trong nhà,
31
00:01:22,080 --> 00:01:25,480
và anh ta bước dọc hành lang
như thể từng đến đây rồi.
32
00:01:25,560 --> 00:01:30,560
Sao lại thế? Vì anh ấy từng ở đây.
Shubham đến rồi, mọi người ơi.
33
00:01:33,040 --> 00:01:33,960
Chết tiệt.
34
00:01:35,720 --> 00:01:39,320
Chúa ơi! Thật không tưởng.
Như một giấc mơ trong mơ trong mơ.
35
00:01:42,520 --> 00:01:43,480
Chà!
36
00:01:44,160 --> 00:01:45,360
Chào, bạn cũ.
37
00:01:46,280 --> 00:01:47,640
Bọn tôi đã trở lại!
38
00:01:51,120 --> 00:01:52,600
Chào, tên tôi là Shubham,
39
00:01:52,680 --> 00:01:56,120
tôi 26 tuổi, và tôi đến từ
Vùng Vịnh, California.
40
00:01:58,560 --> 00:02:00,680
Tôi tham gia mùa đầu The Circle,
41
00:02:00,760 --> 00:02:04,240
tôi đã chơi chân thực, thẳng thắn,
trung thành, tôi về nhì,
42
00:02:05,000 --> 00:02:07,480
và tôi là gã ghét mạng xã hội.
43
00:02:09,160 --> 00:02:12,320
Tôi vẫn thấy khuyết điểm,
nhưng có một vài ưu điểm,
44
00:02:12,400 --> 00:02:14,920
bạn bè, cộng đồng, bạn được thể hiện mình.
45
00:02:15,000 --> 00:02:19,080
Tôi muốn chơi The Circle lần nữa,
và The Circle đồng ý.
46
00:02:19,160 --> 00:02:23,400
Nhưng có một điều kiện,
The Circle sẽ biến tôi thành kẻ giả danh.
47
00:02:26,800 --> 00:02:29,160
Tôi không biết mình sẽ đóng vai ai.
48
00:02:29,840 --> 00:02:33,320
Tôi không biết hồ sơ giả danh của mình
cho đến khi bước vào The Circle.
49
00:02:33,400 --> 00:02:36,120
Như chơi xì dách vậy.
Hy vọng tôi có bài đẹp.
50
00:02:37,160 --> 00:02:38,400
Là người trung thực,
51
00:02:38,480 --> 00:02:41,600
có sự bối rối về đạo đức
khi chơi như một kẻ giả danh.
52
00:02:41,680 --> 00:02:45,120
Nhưng tôi ở đây để chơi và cố gắng
hoàn thành những gì tôi đã bắt đầu.
53
00:02:45,200 --> 00:02:48,840
Nên Circle, muốn ném gì vào tôi thì ném,
vì tôi sẽ đáp trả lại ngay.
54
00:02:48,920 --> 00:02:50,400
Pằng, pằng, làm thôi.
55
00:02:54,680 --> 00:02:56,000
Đỉnh quá!
56
00:02:56,600 --> 00:02:58,760
Kama Sutra! Gì chứ?
57
00:02:58,840 --> 00:03:01,800
Chưa nghe nói à, Shubbs?
Đây là mùa độc thân.
58
00:03:03,040 --> 00:03:05,240
Một tư thế tôi chưa từng nghĩ đến.
59
00:03:07,440 --> 00:03:09,680
Trời, không thể tin là tôi đã trở lại.
60
00:03:09,760 --> 00:03:11,200
Ôi, đừng lo, Shubby à,
61
00:03:11,280 --> 00:03:13,840
vì cái này sẽ khiến cậu
thấy như đang ở nhà.
62
00:03:16,720 --> 00:03:18,360
Rồi. "Báo động". Sao nào?
63
00:03:19,040 --> 00:03:22,160
Hẳn cô đã tiến hóa về công nghệ.
Điểm ảnh tuyệt vời.
64
00:03:24,000 --> 00:03:28,360
"Gặp hồ sơ mới của bạn". Chúa ơi.
Tôi không muốn nhìn. Tử tế với tôi nhé.
65
00:03:35,000 --> 00:03:37,880
Không!
66
00:03:40,320 --> 00:03:43,920
Nói thật, bức ảnh này làm tôi thấy bực.
67
00:03:44,000 --> 00:03:45,640
Đám con gái sẽ ghét hai ta,
68
00:03:45,720 --> 00:03:49,880
và đám con trai sẽ… nhỏ dãi. Chúa ơi.
69
00:03:49,960 --> 00:03:53,160
Kỹ năng tán tỉnh của tôi,
tôi không cho là đỉnh cao.
70
00:03:54,080 --> 00:03:57,720
Ôi, Shubbs à, tuy bọn tôi cho bạn
ảnh đại diện là một cô gái,
71
00:03:57,800 --> 00:04:01,960
nhưng cuộc sống, thái độ và tính cách
của cô ấy phụ thuộc vào bạn.
72
00:04:03,120 --> 00:04:06,080
Biết ta sẽ làm gì không? Biến cô ấy
thành một blogger công nghệ.
73
00:04:06,160 --> 00:04:09,080
Tôi làm ngành công nghệ.
Có các blogger công nghệ.
74
00:04:09,160 --> 00:04:13,240
Đã đến lúc tôi và Sasha hợp thể.
Shu-Sasha, cưng ạ.
75
00:04:14,200 --> 00:04:17,280
Tôi phải làm cô ấy trở nên gần gũi, nên…
Để tôi nghĩ.
76
00:04:18,600 --> 00:04:21,720
Trong khi Shubby khắc nhập
với nàng blogger công nghệ nóng bỏng,
77
00:04:21,800 --> 00:04:23,960
đã đến lúc
người chơi mới thứ hai của đêm nay
78
00:04:24,040 --> 00:04:26,040
lướt dọc hành lang rồi, mấy cưng.
79
00:04:30,080 --> 00:04:34,560
Áo vải nhuộm, kính che nắng
và hành lý họa tiết chấm bi?
80
00:04:34,640 --> 00:04:36,520
Tôi kết rồi đấy.
81
00:04:41,440 --> 00:04:45,760
Tôi đến được Thành phố Circle rồi.
Bắt đầu thôi!
82
00:04:46,800 --> 00:04:47,800
Sao nào?
83
00:04:47,880 --> 00:04:51,440
Tên tôi là Tasia, tôi 28 tuổi,
đến từ Las Vegas, Nevada,
84
00:04:51,520 --> 00:04:53,520
và tôi là chuyên gia an ninh mạng.
85
00:04:55,280 --> 00:04:58,240
Tôi thích cười. Thích đùa.
Tôi có thể khá xấu tính.
86
00:04:58,320 --> 00:05:00,920
Nếu bạn lướt qua từ điển
và thấy "xấu tính",
87
00:05:01,000 --> 00:05:02,360
mặt tôi ở ngay đó.
88
00:05:02,440 --> 00:05:03,840
Nhưng tôi cũng mềm yếu.
89
00:05:03,920 --> 00:05:06,560
Như margarita,
ngọt nhưng bên ngoài mặn chát.
90
00:05:09,560 --> 00:05:11,160
Tôi là bậc thầy về đồ thoải mái.
91
00:05:11,240 --> 00:05:13,080
Chín trên mười lần, tôi mặc quần nỉ.
92
00:05:13,160 --> 00:05:14,960
Lần cuối mặc váy, tôi đã khóc.
93
00:05:15,040 --> 00:05:16,200
Nhưng gợi cảm hốt bạc,
94
00:05:16,280 --> 00:05:19,480
nên tôi vào The Circle
như một kẻ giả danh, Tamira.
95
00:05:20,640 --> 00:05:22,760
Tamira sẽ là nữ hoàng quyến rũ.
96
00:05:22,840 --> 00:05:26,560
Siêu quyến rũ, siêu gợi cảm,
móng tay, hở ngực.
97
00:05:26,640 --> 00:05:29,440
Điều đó, cộng tính cách tôi,
là điều tôi muốn.
98
00:05:30,040 --> 00:05:32,200
Tôi và bạn gái đã bên nhau bốn năm,
99
00:05:32,280 --> 00:05:35,160
nên chắc chắn tôi không còn độc thân,
nhưng Tamira thì có.
100
00:05:35,240 --> 00:05:38,600
Tôi sẽ vào The Circle như người song tính.
Tôi sẽ tán tỉnh mọi người.
101
00:05:39,280 --> 00:05:41,120
Tôi sẽ làm đám con trai "chào cờ" hết.
102
00:05:42,960 --> 00:05:45,600
Tôi đã sẵn sàng vào The Circle
và quậy tung mọi thứ lên.
103
00:05:45,680 --> 00:05:47,760
Giải thưởng là 100.000 đô-la đó.
104
00:05:47,840 --> 00:05:50,400
Tôi sẽ cố thắng.
Tôi phải về với số tiền đó.
105
00:05:55,800 --> 00:06:00,840
Phải! Đây rồi. Đây là hồ sơ chiến thắng.
106
00:06:00,920 --> 00:06:03,760
Tôi đã thêm cho Sasha
nhiều lớp với lý lịch này,
107
00:06:03,840 --> 00:06:05,640
bạn có thể gọi cô ấy là củ hành Sasha.
108
00:06:05,720 --> 00:06:07,240
Thông minh tuyệt đỉnh.
109
00:06:07,880 --> 00:06:09,120
Tôi rất thích nó.
110
00:06:11,360 --> 00:06:14,760
Và biết thứ gì khác trên màn hình
mà ở đây chúng tôi thích không, Shubby?
111
00:06:15,520 --> 00:06:17,440
BÁO ĐỘNG!
112
00:06:17,520 --> 00:06:19,360
Báo động của tôi là gì, Circle?
113
00:06:20,240 --> 00:06:25,160
"Ngày mai bạn sẽ tham gia trò chơi
cùng một người chơi mới". Bắt đầu thôi!
114
00:06:26,480 --> 00:06:30,600
"Tuy nhiên, các bạn ngay lập tức
cạnh tranh trực tiếp với nhau". Gì cơ?
115
00:06:30,680 --> 00:06:33,280
Tôi không thua.
Cạnh tranh là tên đệm của tôi đấy.
116
00:06:34,160 --> 00:06:37,040
"Trong 24 giờ,
các người chơi khác sẽ được hỏi
117
00:06:37,120 --> 00:06:38,880
họ muốn theo đội nào".
118
00:06:38,960 --> 00:06:40,160
Được rồi, tuyệt đấy.
119
00:06:40,240 --> 00:06:41,720
Ôi trời!
120
00:06:43,600 --> 00:06:47,120
"Đội ít người theo nhất sẽ có nguy cơ
121
00:06:47,200 --> 00:06:49,800
bị chặn khỏi The Circle". Ôi Chúa ơi.
122
00:06:51,320 --> 00:06:53,000
Không, tôi không về nhà đâu.
123
00:06:53,080 --> 00:06:55,680
Tôi ở đây.
Tôi ở lại đây. Tôi đến để thắng.
124
00:06:57,520 --> 00:06:59,200
Chúa ơi, nghe tệ quá.
125
00:07:03,320 --> 00:07:04,200
Trời sáng rồi,
126
00:07:04,280 --> 00:07:08,400
và các người chơi nghĩ kịch tính hôm nay
đều là về việc Brittney ra đi.
127
00:07:08,920 --> 00:07:10,320
Nhưng điều họ không biết là
128
00:07:10,400 --> 00:07:13,680
hai kẻ giả danh mới đã lọt vào
cái ao Circle nhỏ của chúng ta,
129
00:07:13,760 --> 00:07:15,760
và với một nhiệm vụ bí mật nữa.
130
00:07:15,840 --> 00:07:17,880
Họ đang lượn vòng quanh rồi đó, mấy cưng.
131
00:07:19,920 --> 00:07:21,960
Chào buổi sáng, Circle.
132
00:07:22,040 --> 00:07:25,400
Dậy và tỏa sáng đi nào. Một ngày mới.
133
00:07:25,480 --> 00:07:26,920
Dậy đi, Brett.
134
00:07:27,000 --> 00:07:28,640
Tôi dậy rồi.
135
00:07:28,720 --> 00:07:30,360
Chào buổi sáng, Circle.
136
00:07:33,160 --> 00:07:37,120
TÔI SỐNG ĐỂ THỐNG TRỊ THÊM NGÀY NỮA.
137
00:07:37,200 --> 00:07:38,320
Chà.
138
00:07:38,400 --> 00:07:40,520
Chỉ còn bảy người chơi.
139
00:07:41,400 --> 00:07:44,480
Mỗi giây trôi qua
trò chơi này càng trở nên điên rồ.
140
00:07:44,560 --> 00:07:47,560
Bruno vẫn còn một ngày ở The Circle,
và Brittney đã đi rồi.
141
00:07:47,640 --> 00:07:49,680
Cảm giác ở đây không nói trước được gì,
142
00:07:49,760 --> 00:07:51,120
Bạn có thể thấy tự tin,
143
00:07:51,200 --> 00:07:54,120
nhưng rồi trong một giây,
bạn nói, "Đây có thể là tôi".
144
00:07:55,880 --> 00:07:59,200
"Một từ về việc gặp Brittney tối qua,
145
00:08:00,200 --> 00:08:01,200
choáng váng".
146
00:08:01,280 --> 00:08:02,520
Tôi đang lo lắng
147
00:08:02,600 --> 00:08:06,200
vì, trong The Circle,
bạn không bao giờ biết điều gì sắp tới.
148
00:08:06,280 --> 00:08:08,040
Giờ chuyện gì cũng có thể xảy ra.
149
00:08:08,880 --> 00:08:11,440
Kiểu một người chơi Circle đời đầu
bí mật thâm nhập lại
150
00:08:11,520 --> 00:08:13,240
như một blogger công nghệ bốc lửa hả?
151
00:08:14,840 --> 00:08:16,240
Chào buổi sáng Circle.
152
00:08:17,320 --> 00:08:20,960
Tôi dậy và cứ ngỡ là mơ,
nhưng tôi đang ở trong The Circle.
153
00:08:21,040 --> 00:08:22,680
Hôm nay mọi con mắt sẽ dồn về tôi.
154
00:08:22,760 --> 00:08:26,640
Sẽ không có thì giờ để mắc lỗi,
nên tôi không thể làm hỏng vụ này.
155
00:08:26,720 --> 00:08:27,600
Tôi phải lọt vào.
156
00:08:27,680 --> 00:08:31,400
Tôi phải nghĩ thấu đáo.
Lúc này đây. Đây là lúc tôi tỏa sáng.
157
00:08:31,480 --> 00:08:35,640
Tôi sẽ không bợ đít
hay thực sự… với tất cả mọi người.
158
00:08:35,720 --> 00:08:39,680
Tôi sẽ chỉ cố giữ lập trường
và bám trụ ở đó.
159
00:08:39,760 --> 00:08:42,520
Và có lẽ họ sẽ thích tôi,
160
00:08:42,600 --> 00:08:45,760
nhưng quan trọng hơn,
họ sẽ tôn trọng tôi và Sasha.
161
00:08:45,840 --> 00:08:49,840
Và hy vọng thế là đủ
cho một người theo dõi.
162
00:08:49,920 --> 00:08:53,400
Tốt cho bạn, Shubby.
Nhìn bạn bắt đầu với một nốt cao kìa.
163
00:08:55,880 --> 00:08:58,200
- "Bản tin…"
- "…đã được cập nhật".
164
00:08:58,280 --> 00:09:00,240
Ôi chết tiệt.
165
00:09:01,160 --> 00:09:03,000
Ôi Chúa ơi. Đó sẽ là Brittney.
166
00:09:03,080 --> 00:09:05,760
Circle, đưa tôi đến Bản tin.
167
00:09:05,840 --> 00:09:07,560
BRITTNEY ĐỂ LẠI TIN NHẮN CHO CIRCLE
168
00:09:07,640 --> 00:09:09,280
Để xem cô ấy có giả danh không.
169
00:09:09,360 --> 00:09:12,600
Không biết cô ta có ra vẻ siêu tử tế
như trước giờ,
170
00:09:12,680 --> 00:09:16,160
hay cô ta sẽ bật chế độ Brett
trong video này.
171
00:09:16,240 --> 00:09:18,880
"Circle, mở tin nhắn của Brittney nào".
172
00:09:20,720 --> 00:09:22,080
Này, mọi người sao rồi?
173
00:09:23,240 --> 00:09:24,600
Brittney đây, lũ khốn.
174
00:09:24,680 --> 00:09:27,000
Tôi biết mà! Tôi biết mà!
175
00:09:28,320 --> 00:09:30,640
Ôi Chúa ơi! Cái quái gì vậy?
176
00:09:32,040 --> 00:09:33,480
Cái quái…
177
00:09:33,560 --> 00:09:37,760
Tôi không phải Brittney.
Thật ra tôi là Brian, bố cô ấy.
178
00:09:38,520 --> 00:09:40,320
ÔI. TÔI MẾN ÔNG ẤY.
179
00:09:40,400 --> 00:09:44,200
Những bức ảnh của Brittney và Riley
mà các bạn thấy là thật.
180
00:09:44,280 --> 00:09:47,080
Họ thực ra là con gái và cháu gái tôi.
181
00:09:51,080 --> 00:09:53,840
"Ý tôi là, ông ấy là một người đáng mến".
182
00:09:53,920 --> 00:09:56,560
"Nếu ông ấy chơi…
Giá ông ấy là chính mình".
183
00:09:56,640 --> 00:09:59,880
Tôi nghĩ mình sẽ nổi tiếng hơn
khi vào The Circle với tư cách Brittney,
184
00:09:59,960 --> 00:10:02,600
vì con bé là một phụ nữ 28 tuổi xinh đẹp.
185
00:10:02,680 --> 00:10:05,600
Ông có thể là ông tôi.
Tôi sẽ vờ ông là bố tôi.
186
00:10:05,680 --> 00:10:10,240
Nếu tôi có thể chơi lại,
tôi sẽ không thay đổi gì cả, được chứ?
187
00:10:10,320 --> 00:10:14,000
Tôi chơi để lan tỏa tình yêu,
niềm vui, hòa bình và cầu vồng.
188
00:10:14,080 --> 00:10:18,880
Nếu ông là #ÔngBốCircle lan tỏa cầu vồng,
ý tôi là, mọi người sẽ yêu mến ông.
189
00:10:18,960 --> 00:10:21,800
Mọi người,
vài lời khuyên trước khi tôi đi,
190
00:10:21,880 --> 00:10:24,880
giữ bạn ở gần và kẻ giả danh ở gần hơn.
191
00:10:25,840 --> 00:10:27,880
Và nhớ, luôn lạc quan, mấy nhóc à.
192
00:10:30,240 --> 00:10:33,080
Chúa phù hộ tâm hồn đẹp đẽ của ông ấy.
193
00:10:33,160 --> 00:10:35,440
Ta cần thảo luận.
Ta cần nói về chuyện này.
194
00:10:35,520 --> 00:10:37,440
Circle, đưa tôi tới Circle Chat.
195
00:10:39,000 --> 00:10:44,880
Tin nhắn, "Chà", với biểu tượng nổ não.
"Đó là điều cuối cùng tôi nghĩ đến".
196
00:10:44,960 --> 00:10:47,800
"Bố của Brittney có đến gặp ai không?
Cười lớn".
197
00:10:47,880 --> 00:10:51,680
Chaz đang đi thẳng vào vấn đề.
Không biết có ai trả lời không.
198
00:10:52,280 --> 00:10:55,560
Chắc chắn sẽ không ai trả lời câu đó.
Không ai trả lời.
199
00:10:55,640 --> 00:10:59,600
Bất kỳ ai ông ấy đến gặp
đều có thể là kẻ giả danh.
200
00:11:01,040 --> 00:11:04,440
"Tin nhắn,
'Chào buổi sáng, các người đẹp'".
201
00:11:04,520 --> 00:11:07,600
"'Cảm giác thật tuyệt khi vẫn ở đây
với các bạn. Biểu tượng tim'".
202
00:11:07,680 --> 00:11:10,720
"'Đúng là không ngờ, nhỉ?'"
203
00:11:10,800 --> 00:11:13,560
"Giá các bạn có thể thấy
hàm tôi muốn rớt xuống
204
00:11:13,640 --> 00:11:19,440
khi Brittney vào căn hộ của tôi.
#GiậtTócGiả. …biểu tượng cảm xúc".
205
00:11:19,520 --> 00:11:22,000
Cái gì cơ?
206
00:11:22,080 --> 00:11:24,560
Nhưng ông ấy nói, "Giữ bạn gần
và kẻ giả danh gần hơn".
207
00:11:24,640 --> 00:11:26,680
Vậy ông ấy kín đáo vạch mặt Raven?
208
00:11:27,280 --> 00:11:31,880
Nói thật đấy à? Raven có thể là giả danh?
Raven có thể là giả danh.
209
00:11:31,960 --> 00:11:36,680
"Tôi cảm thấy thật may mắn
khi bố Circle đến gặp tôi".
210
00:11:38,600 --> 00:11:43,480
Tin nhắn, "Điên thật, tôi không thể nghĩ
Brian có thể là một kẻ giả danh".
211
00:11:43,560 --> 00:11:47,600
"Điều này làm tôi tự hỏi
còn ai khác có thể là kẻ giả danh không".
212
00:11:47,680 --> 00:11:50,040
"Ôi Chúa ơi. Đầu tôi phát điên rồi".
213
00:11:50,680 --> 00:11:51,640
"Tin nhắn…"
214
00:11:52,480 --> 00:11:55,000
"Thư giãn đi, Brian có nói là ở đây có…
215
00:11:55,080 --> 00:11:58,040
"…có thể có giả danh ở đây,
nhưng ra-đa giả danh của tôi hỏng".
216
00:11:58,640 --> 00:12:02,360
"'Lúc này, tôi thích tạo
sự kết nối chân thật'".
217
00:12:02,960 --> 00:12:06,440
"'Các bạn không cần lo về việc
tôi là trưởng đội săn kẻ giả danh đâu'".
218
00:12:06,520 --> 00:12:08,840
Cảm ơn! Đây là điều tôi đang nói.
219
00:12:08,920 --> 00:12:12,240
Dù mọi người có nghĩ
Jennifer là giả danh hay không,
220
00:12:12,320 --> 00:12:13,600
nó không quan trọng
221
00:12:13,680 --> 00:12:16,480
vì ta mang đến The Circle
năng lượng tuyệt vời.
222
00:12:16,560 --> 00:12:20,240
Tin nhắn, "Tôi yêu biển,
nhưng không biết gì về việc đánh bắt".
223
00:12:20,320 --> 00:12:25,080
"Tôi ước ta được thấy #Ôngnội nhiều hơn.
Biểu tượng trái tim tình yêu".
224
00:12:25,160 --> 00:12:27,600
"Ở đây nên có thêm vài bô lão".
225
00:12:28,840 --> 00:12:32,240
Jennifer, nói về nó đi. Nói đi, Jennifer.
226
00:12:32,840 --> 00:12:34,080
Tôi kết câu đó từ Jennifer.
227
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
Làm tốt lắm, Jennifer.
228
00:12:36,640 --> 00:12:40,720
Tin nhắn, "Cười vỡ bụng, tôi cảm thấy như
229
00:12:40,800 --> 00:12:44,320
ra-đa kẻ giả danh của tôi
rõ ràng không tồn tại".
230
00:12:44,400 --> 00:12:46,600
"Biểu tượng cười, biểu tượng cười".
231
00:12:46,680 --> 00:12:47,960
"Đừng lo, Jennifer".
232
00:12:48,040 --> 00:12:50,960
"Trong mắt tôi cô luôn là bà dì ngầu lòi.
Biểu tượng trái tim".
233
00:12:51,720 --> 00:12:52,560
Thích nó!
234
00:12:52,640 --> 00:12:56,200
Tin nhắn, "Chà, #BăngnhómCircle,
ta ở đây để chiến đấu thêm ngày nữa".
235
00:12:56,280 --> 00:12:58,000
"Hãy trân trọng mọi khoảnh khắc. Một…"
236
00:12:58,080 --> 00:13:00,920
"…kẻ giả danh đã ra đi.
Hy vọng không còn nữa".
237
00:13:01,000 --> 00:13:03,680
"#ĐeoKínhChiếuKẻGiảDanhLênRồi".
238
00:13:03,760 --> 00:13:05,520
Thật à, Sam? Thật đấy à?
239
00:13:05,600 --> 00:13:07,960
Vì cô yêu Jennifer,
240
00:13:08,040 --> 00:13:10,400
và cặp kính đó vô dụng, gái à.
241
00:13:12,440 --> 00:13:15,880
Chà, Jennifer, cô sẽ cần nhiều hơn
một cặp kính chiếu kẻ giả danh
242
00:13:15,960 --> 00:13:19,760
để soi ra bậc thầy cải trang
mới nhất của chúng ta, nhỉ, Sasha?
243
00:13:19,840 --> 00:13:23,600
Chào, Sasha đây. Chào, Sasha đây.
244
00:13:23,680 --> 00:13:25,600
Chào, Sasha đây.
245
00:13:27,040 --> 00:13:30,480
Ma mới Sasha và Tamira
được giao nhiệm vụ Circle bí mật
246
00:13:30,560 --> 00:13:34,280
là kéo càng nhiều người chơi về phía mình
càng tốt trước khi thông báo bình chọn.
247
00:13:34,360 --> 00:13:37,400
Chà, vậy tôi đoán đến lúc cho cái này rồi.
248
00:13:40,080 --> 00:13:41,720
- "Báo động!"
- "Báo động", Brett à!
249
00:13:41,800 --> 00:13:43,080
Có thể là cái quái gì đây?
250
00:13:43,160 --> 00:13:44,520
Hy vọng đây là một trò vui.
251
00:13:44,600 --> 00:13:47,120
Jennifer đang được đà.
Tôi muốn thứ gì đó vui vẻ.
252
00:13:47,800 --> 00:13:51,040
"Sasha và Tamira đã tham gia The Circle".
253
00:13:53,080 --> 00:13:54,600
Ôi Chúa ơi. Có hai người?
254
00:13:54,680 --> 00:13:57,400
Sasha và Tamira là ai?
255
00:13:57,480 --> 00:14:00,000
Này, biết đâu họ lại quyến rũ.
256
00:14:00,080 --> 00:14:01,680
Vậy Sasha hẳn là đối thủ của tôi.
257
00:14:01,760 --> 00:14:03,960
Hay đó! Giờ ta không phải ma mới nữa.
258
00:14:04,040 --> 00:14:06,880
Tôi không muốn gặp một người mới.
Giờ tôi phải gặp hai người?
259
00:14:07,960 --> 00:14:09,440
Tôi đang bị phình động mạch.
260
00:14:09,520 --> 00:14:11,720
Cũng có thể là ợ nóng. Tôi cũng bị.
261
00:14:11,800 --> 00:14:14,360
Circle, đưa chúng tôi đến trang chủ.
262
00:14:18,280 --> 00:14:21,800
Chà! Ta có cả đội.
263
00:14:21,880 --> 00:14:24,600
Thật căng thẳng.
264
00:14:24,680 --> 00:14:26,680
Sasha, Tamira.
265
00:14:26,760 --> 00:14:28,120
Những cô gái đó…
266
00:14:28,200 --> 00:14:29,440
…BỐC LỬA GHÊ.
267
00:14:30,040 --> 00:14:32,800
Circle, đưa tôi đến hồ sơ của Tamira.
268
00:14:34,560 --> 00:14:37,920
Tamira 22 tuổi. Cô ấy cũng độc thân.
269
00:14:38,000 --> 00:14:40,200
Chuyên gia thẩm mỹ.
Cô ấy thích trang điểm.
270
00:14:40,280 --> 00:14:42,800
"Về tôi. Tôi nóng bỏng
như mặt trời Las Vegas".
271
00:14:42,880 --> 00:14:45,240
"'Nhưng tính cách tôi không khô khan'".
272
00:14:45,840 --> 00:14:48,760
"Được rồi, không khô khan".
273
00:14:48,840 --> 00:14:51,320
Khoan đã. Đợi chút.
274
00:14:51,400 --> 00:14:53,040
Cô ấy có họa tiết da báo.
275
00:14:54,440 --> 00:14:56,640
Đây có thể là vợ tôi.
Cái này có thể… Cô ấy…
276
00:14:57,760 --> 00:15:00,520
"Tôi ngay lập tức bị thu hút bởi Tamira".
277
00:15:01,720 --> 00:15:03,680
"Cô ấy trông rất đẹp".
278
00:15:05,120 --> 00:15:06,600
Tamira có thể là bồ,
279
00:15:07,120 --> 00:15:09,280
vì tôi không muốn
phá hỏng điều gì với Raven.
280
00:15:09,880 --> 00:15:11,560
Được phép, phải không?
281
00:15:11,640 --> 00:15:14,800
Tôi yêu cô, Tamira, nhưng tôi chỉ…
Không thiếu tôn trọng đâu.
282
00:15:14,880 --> 00:15:18,320
Tôi chỉ kết hồ sơ của Sasha,
có nhiều khía cạnh hơn của cô.
283
00:15:18,400 --> 00:15:19,960
Thật tuyệt vời.
284
00:15:20,560 --> 00:15:22,040
Pằng, pằng.
285
00:15:22,120 --> 00:15:24,880
Circle, đưa tôi đến hồ sơ của Sasha.
286
00:15:27,560 --> 00:15:28,960
Được rồi, Sasha.
287
00:15:29,040 --> 00:15:31,920
"Tuổi, 23. Tình trạng quan hệ, độc thân".
288
00:15:32,000 --> 00:15:36,520
"Nghề nghiệp, blogger". Được rồi.
289
00:15:37,480 --> 00:15:41,280
"Gia đình và văn hóa Ấn Độ
là cuộc sống của tôi".
290
00:15:41,360 --> 00:15:43,920
"Bạn có thể bắt gặp tôi
nhấm nháp ly espresso martini,
291
00:15:44,000 --> 00:15:48,120
ngã lăn quay trên sườn núi trượt tuyết,
hay viết truyện thiếu nhi".
292
00:15:49,320 --> 00:15:52,880
Những ảnh này cho tôi thấy
nhiều khía cạnh khác nhau của cô.
293
00:15:52,960 --> 00:15:56,960
Nếu tôi thấy bức ảnh bên trái
trên mạng xã hội hoặc ứng dụng hẹn hò,
294
00:15:57,040 --> 00:15:58,960
tôi nhất định sẽ quẹt phải.
295
00:15:59,040 --> 00:16:02,160
Tôi không biết đây là gì,
nhưng trông cô rất hào hứng khi có…
296
00:16:03,440 --> 00:16:05,480
sỏi trong lòng bàn tay.
297
00:16:05,560 --> 00:16:08,000
Cô ấy trông lạc lối ở góc trên bên phải,
298
00:16:08,080 --> 00:16:10,480
như thể Uber chưa đến.
299
00:16:10,560 --> 00:16:13,160
Cô trượt tuyết không, Sasha?
Tôi có. Cô trượt tuyết chứ?
300
00:16:14,040 --> 00:16:17,600
Ai lại viết truyện thiếu nhi
khi trông như thế trong bộ váy vàng đó.
301
00:16:17,680 --> 00:16:19,000
Truyện khiêu dâm thì may ra.
302
00:16:19,720 --> 00:16:22,160
Này, Bruno, cô này dành cho anh đấy.
303
00:16:22,880 --> 00:16:25,760
Mẹ kiếp. Chết tiệt.
304
00:16:25,840 --> 00:16:29,200
Cái này tương tự hồ sơ của tôi,
305
00:16:29,280 --> 00:16:31,720
nên đây là sự cạnh tranh nghiêm túc.
306
00:16:32,760 --> 00:16:35,880
Với việc hai người mới ổn định
và chưa gì đã hợp tông,
307
00:16:35,960 --> 00:16:39,080
tôi nghĩ đã đến lúc ta hiểu rõ hơn về họ.
308
00:16:39,160 --> 00:16:40,000
Circle?
309
00:16:42,240 --> 00:16:44,040
- "Khoe và Kể".
- "Khoe và Kể".
310
00:16:44,120 --> 00:16:45,600
Khoe và Kể là cái gì?
311
00:16:45,680 --> 00:16:48,600
Tôi chưa khoe và kể
từ hồi học mẫu giáo đến giờ.
312
00:16:48,680 --> 00:16:51,760
Trong Khoe và Kể,
ma mới Sasha và Tamira sẽ có thể,
313
00:16:51,840 --> 00:16:54,760
bắt đầu nhiệm vụ
lấy lòng những người khác.
314
00:16:55,280 --> 00:16:57,760
Ôi Chúa ơi. Trò chơi xoay quanh ta?
315
00:16:57,840 --> 00:17:02,080
Bọn tôi chỉ cần ngồi im?
Được rồi, khá là nhẹ nhõm đấy.
316
00:17:02,160 --> 00:17:06,560
Họ cần tận dụng điều này như một cơ hội
để tạo quan hệ với các người chơi.
317
00:17:07,160 --> 00:17:09,280
Sasha và Tamira sẽ đối đầu trực tiếp
318
00:17:09,360 --> 00:17:13,720
khi Circle yêu cầu họ khoe
hoặc kể cho mọi người về cuộc sống của họ.
319
00:17:13,800 --> 00:17:15,920
Việc này thực sự sẽ quyết định
320
00:17:16,000 --> 00:17:20,040
liệu tôi sẽ ở lại trò chơi hay về nhà.
321
00:17:20,600 --> 00:17:22,200
Và họ nên thể hiện tốt nhất
322
00:17:22,280 --> 00:17:24,640
vì lát nữa họ sẽ muốn là ma mới nổi nhất
323
00:17:24,720 --> 00:17:27,280
khi các người chơi
được yêu cầu theo một trong hai.
324
00:17:28,400 --> 00:17:30,560
Họ sẽ làm điều này
bằng cách hoặc đăng ảnh…
325
00:17:31,080 --> 00:17:36,080
Circle, cô đã thấy album ảnh
mà tôi có may mắn được ban tặng chưa?
326
00:17:36,680 --> 00:17:38,040
…hoặc dùng từ ngữ của họ.
327
00:17:38,120 --> 00:17:41,960
Với tôi kể chuyện dễ ợt.
Tôi là kẻ giả danh. Tôi được nói dối.
328
00:17:42,040 --> 00:17:45,840
Tôi sẽ đãi họ một câu chuyện hư cấu,
và họ sẽ tin sái cổ.
329
00:17:45,920 --> 00:17:48,480
Bạn chỉ có một cơ hội để tạo ấn tượng đầu,
330
00:17:48,560 --> 00:17:50,600
nên điều này rất có ý nghĩa.
331
00:17:50,680 --> 00:17:53,120
Nó có thể đi theo bất cứ hướng nào.
332
00:17:55,080 --> 00:17:58,960
"Sasha và Tamira, cho bọn tôi xem
bộ đồ hẹn hò tối đẹp nhất của hai người".
333
00:17:59,040 --> 00:18:01,160
Điều này có thể khiến
đám con trai phấn khích.
334
00:18:01,680 --> 00:18:03,240
Đây là hai quý cô hấp dẫn,
335
00:18:03,320 --> 00:18:06,400
nên tôi rất muốn xem
câu trả lời cho câu hỏi này.
336
00:18:06,480 --> 00:18:08,360
Tôi sẵn sàng ngắm rồi đây.
337
00:18:08,440 --> 00:18:10,600
Circle, đưa tôi đến album của tôi.
338
00:18:13,360 --> 00:18:16,520
Được rồi, để xem nào.
339
00:18:16,600 --> 00:18:19,160
Tôi cần mọi người
nghĩ rằng Tamira quyến rũ,
340
00:18:19,240 --> 00:18:22,760
và rằng, "Đây là cô gái
tôi sẽ đưa đi hẹn hò trước Sasha".
341
00:18:22,840 --> 00:18:24,400
Tôi thực sự mong Sasha là nam
342
00:18:24,480 --> 00:18:26,320
và không biết chọn ảnh phù hợp.
343
00:18:26,400 --> 00:18:29,000
Tôi phải quyết định đúng.
Điều này sẽ phụ thuộc vào
344
00:18:29,080 --> 00:18:33,600
việc liệu tôi chọn đi theo hướng
một đêm hẹn hò quyến rũ
345
00:18:33,680 --> 00:18:35,960
mà cô ấy trông thật lộng lẫy?
346
00:18:36,040 --> 00:18:38,120
Hay tôi thiên về buổi hẹn hò nhiều hơn,
347
00:18:38,200 --> 00:18:40,560
nó thoải mái, và cô ấy thích vui vẻ,
348
00:18:40,640 --> 00:18:43,320
và có lẽ cô ấy thích
đi dạo trên bãi biển với ai đó?
349
00:18:43,400 --> 00:18:45,600
Nếu một trong số họ
đi giày thể thao và quần nỉ,
350
00:18:46,840 --> 00:18:47,920
hai ta là một.
351
00:18:48,000 --> 00:18:51,680
Circle, chốt ảnh này
làm bộ đồ hẹn hò tối tuyệt nhất của tôi.
352
00:18:56,360 --> 00:18:57,320
Bình tĩnh chút.
353
00:18:57,400 --> 00:19:00,120
Chà. Được rồi.
354
00:19:00,200 --> 00:19:05,000
Sasha chắc chắn đang cố
tạo ấn tượng tốt nhất với tấm này.
355
00:19:06,120 --> 00:19:09,480
"Cô ấy thò chân ra, cưng à".
356
00:19:09,560 --> 00:19:13,920
Raven đang có đối thủ. Nhìn kìa. Chà.
357
00:19:14,000 --> 00:19:18,280
Khỉ thật, Sasha không đùa!
358
00:19:18,360 --> 00:19:21,640
Đây là đêm hẹn hò?
Điều lũ trẻ làm cho các buổi hẹn à?
359
00:19:21,720 --> 00:19:24,600
Gái à, hai ta sẽ là bạn tốt ngoài đời đấy.
360
00:19:24,680 --> 00:19:30,520
Ôi trời. Tôi không chắc
ảnh của tôi sẽ bì được với ảnh của Sasha.
361
00:19:30,600 --> 00:19:34,240
Circle, làm ơn tải
ảnh trang phục hẹn hò tối của tôi.
362
00:19:35,120 --> 00:19:40,760
Ôi Chúa ơi!
Cô gái này sẵn sàng làm gì đó với tôi đây.
363
00:19:40,840 --> 00:19:46,400
Không! Chết tiệt! Ảnh của cô ấy…
Ảnh của Tamira rất tuyệt.
364
00:19:46,920 --> 00:19:48,240
Cảm giác điều này thể hiện
365
00:19:48,320 --> 00:19:52,040
có thể là rung cảm ngọt ngào hơn,
dịu dàng hơn của cô ấy.
366
00:19:52,120 --> 00:19:56,440
Cô ấy đang thể hiện nhiều năng lượng.
Trông cô ấy rất dễ mến. Rất hấp dẫn.
367
00:19:56,520 --> 00:19:59,320
Tôi sẽ rất vui
nếu đây là buổi hẹn đầu tiên.
368
00:19:59,400 --> 00:20:02,400
Tôi không biết nó là gì.
Chỉ là cảm giác ấm áp hơn nhiều.
369
00:20:02,480 --> 00:20:03,680
Tôi rất kết bức này.
370
00:20:03,760 --> 00:20:06,640
Bức này cho tôi biết
đây là người phụ nữ vào việc.
371
00:20:06,720 --> 00:20:10,600
Tôi sẽ trả hóa đơn cho buổi hẹn này.
372
00:20:11,160 --> 00:20:13,120
Hy vọng đó chỉ là bia gừng,
vì tôi rỗng túi,
373
00:20:13,200 --> 00:20:16,040
và đó không phải sâm-panh,
nhưng tôi sẽ trả cho buổi hẹn này.
374
00:20:16,680 --> 00:20:19,600
Được rồi, họ khởi đầu mạnh mẽ
với mấy ảnh gợi cảm.
375
00:20:19,680 --> 00:20:22,320
Nhưng giờ là lúc làm bài tập viết.
376
00:20:22,840 --> 00:20:24,920
Được rồi, "Sasha và Tamira…"
377
00:20:25,000 --> 00:20:28,240
"…kể bọn tôi nghe về
khoảnh khắc xấu hổ nhất của bạn".
378
00:20:28,320 --> 00:20:29,520
Sẽ hài lắm đây.
379
00:20:29,600 --> 00:20:30,680
Việc này rất khó,
380
00:20:30,760 --> 00:20:33,040
vì là tôi, tôi có vài chuyện xấu hổ,
381
00:20:33,120 --> 00:20:34,760
nhưng chúng không áp dụng với Sasha.
382
00:20:34,840 --> 00:20:36,240
Tôi không dễ bị xấu hổ,
383
00:20:36,320 --> 00:20:38,640
nên tôi sẽ phải bịa ra gì đó ở đây.
384
00:20:38,720 --> 00:20:40,400
Tôi phải cố tìm ra thứ gì đó
385
00:20:40,480 --> 00:20:43,200
đáng xấu hổ và mọi người có thể đồng cảm.
386
00:20:43,280 --> 00:20:45,880
Tôi rất háo hức muốn xem
họ tiến xa đến đâu.
387
00:20:45,960 --> 00:20:48,400
Sự thật thú vị, ở trường đại học của tôi,
388
00:20:48,480 --> 00:20:53,880
tôi là người Ấn Độ duy nhất
trong lớp tiếng Hindi trượt.
389
00:20:53,960 --> 00:20:57,320
Và thật đáng xấu hổ. Buồn cười nhỉ?
390
00:20:57,400 --> 00:20:59,840
Sasha, kể với tôi điều gì đó mạo hiểm đi.
391
00:20:59,920 --> 00:21:02,200
Cô là một blogger. Cô trượt tuyết.
392
00:21:02,720 --> 00:21:06,000
Nói tôi rằng cô đã
cưỡi một con gấu xuống núi.
393
00:21:06,080 --> 00:21:08,240
Tin nhắn, "Hồi tôi học đại học,
394
00:21:08,320 --> 00:21:11,440
tôi là người Ấn Độ duy nhất
trượt lớp tiếng Hindi".
395
00:21:11,520 --> 00:21:16,000
"Giáo viên thông báo nó vào ngày cuối,
và cả lớp đã có một tràng cười".
396
00:21:16,080 --> 00:21:17,680
"Cô ấy rất dịu dàng về chuyện đó,
397
00:21:17,760 --> 00:21:20,880
nhưng nó thật buồn
vì văn hóa rất có ý nghĩa với tôi…"
398
00:21:20,960 --> 00:21:23,880
"…và không phải người Ấn
còn qua được lớp đó".
399
00:21:23,960 --> 00:21:25,440
"Biểu tượng khóc".
400
00:21:26,720 --> 00:21:29,800
Thế thôi? Thế thôi á?
401
00:21:31,080 --> 00:21:33,200
Tôi thấy nhận xét của Sasha hài,
402
00:21:33,280 --> 00:21:37,360
vì tôi có hơi mọt sách,
và tôi hiểu sao điều đó đáng xấu hổ.
403
00:21:37,440 --> 00:21:39,240
Thi trượt chẳng bao giờ tốt.
404
00:21:39,320 --> 00:21:44,000
Tin nhắn, "Những câu chuyện đáng xấu hổ.
Biểu tượng mặt cười. Tôi có rất nhiều".
405
00:21:44,080 --> 00:21:45,840
"Tôi đang ở phòng tập chạy trên máy
406
00:21:45,920 --> 00:21:48,480
và thấy bên phải mình
là một chàng đô con".
407
00:21:48,560 --> 00:21:50,120
Từ đó mọi chuyện tệ đi.
408
00:21:50,200 --> 00:21:54,520
"Tôi vấp phải dây buộc,
ngã khỏi máy chạy và mẻ răng".
409
00:21:54,600 --> 00:21:58,400
"May là nha sĩ của tôi cũng quyến rũ,
nên không tệ lắm".
410
00:21:59,400 --> 00:22:04,160
Tamira, chuyện đáng xấu hổ của cô
sẽ theo cô cả đời.
411
00:22:04,240 --> 00:22:07,240
Có lẽ cô ấy liếc nhìn, đó là Marvin,
và cô ấy không nhận ra.
412
00:22:07,840 --> 00:22:09,760
Cô ấy vấp ngã vì một gã đô con.
413
00:22:10,280 --> 00:22:12,280
Chà, ở đây có một gã đô con nè, Tamira.
414
00:22:12,360 --> 00:22:13,960
Cô có thể vấp ngã ở đây.
415
00:22:15,040 --> 00:22:16,920
"Circle Chat đã mở".
416
00:22:17,960 --> 00:22:19,840
Chết tiệt.
417
00:22:19,920 --> 00:22:23,000
Vâng, cuối cùng ta cũng có thể
nói chuyện và chào hỏi mọi người.
418
00:22:23,080 --> 00:22:26,000
Nói điều đúng đắn trong Circle Chat
là chuyện sống còn.
419
00:22:26,080 --> 00:22:29,920
Nếu tôi nói điều đúng đắn,
tôi có thể ở đây và chơi thêm ngày nữa.
420
00:22:30,000 --> 00:22:32,240
Circle, mở Circle Chat đi.
421
00:22:33,480 --> 00:22:35,040
Chà. Ngầu ghê.
422
00:22:35,120 --> 00:22:38,920
Tôi không nghĩ Raven sẽ thích điều này,
vì Tamira thích đàn ông đô con.
423
00:22:39,520 --> 00:22:41,760
Do đó, Tamira có thể thích tôi.
424
00:22:43,080 --> 00:22:47,280
Raven, nếu tôi nói gì đó với Tamira,
làm ơn, tôi không có ý đó đâu.
425
00:22:47,360 --> 00:22:48,680
Hoặc có thể có, nhưng…
426
00:22:49,280 --> 00:22:52,600
tôi không muốn có vẻ quá thèm khát
khi tung ra tin nhắn đầu tiên,
427
00:22:52,680 --> 00:22:55,520
nhưng tôi thực sự muốn
tạo ấn tượng đầu thật tốt.
428
00:22:55,600 --> 00:22:57,760
Tin nhắn, "Này, Sasha và Tamira".
429
00:22:57,840 --> 00:23:00,160
"Biểu tượng tim đỏ, tim đỏ, tim đỏ".
430
00:23:00,240 --> 00:23:01,680
"Mừng đến gia đình Circle".
431
00:23:01,760 --> 00:23:05,240
"Cả hai đều đẹp tuyệt.
Tôi yêu mọi thứ hai người chia sẻ".
432
00:23:05,320 --> 00:23:07,320
"#TìnhYêuFlorida".
433
00:23:07,400 --> 00:23:10,480
"Tôi vẫn cười
vì vụ Sasha trượt lớp tiếng Hindi".
434
00:23:10,560 --> 00:23:15,560
Không! Ôi trời! Tôi đã hy vọng
không ai nghĩ chuyện đó buồn cười.
435
00:23:15,640 --> 00:23:18,840
Tuyệt. Anh ấy thiên về tôi. Xuất sắc.
436
00:23:18,920 --> 00:23:20,960
Tôi kết việc Chaz cụ thể một chút,
437
00:23:21,040 --> 00:23:24,240
và không mơ hồ và chung chung
như anh ta thường làm.
438
00:23:24,320 --> 00:23:28,520
Tin nhắn, "Này, các cô!
Trò chơi đó là công cụ phá băng hoàn hảo".
439
00:23:28,600 --> 00:23:32,640
"Rất vui khi có các bạn ở đây.
Biểu tượng hoa giấy. Biểu tượng tim".
440
00:23:32,720 --> 00:23:36,520
"Tamira, #TôiKếtHọaTiếtDaBáoCủaCô".
Đi thôi!
441
00:23:36,600 --> 00:23:37,840
Circle, tin nhắn…
442
00:23:37,920 --> 00:23:40,760
Sasha đang gõ.
Được rồi, tôi phải lên đường.
443
00:23:40,840 --> 00:23:45,920
Sasha có lẽ sẽ vào cuộc trò chuyện
một cách dễ thương, kiểu, "Chào các bạn".
444
00:23:46,000 --> 00:23:50,600
"Tôi sợ chia sẻ con người thật của mình,
nhưng tôi rất vui khi được ở đây".
445
00:23:50,680 --> 00:23:53,320
"Chào cả nhà. Thật tuyệt và đặc biệt
khi được gặp các bạn".
446
00:23:53,400 --> 00:23:55,040
"Thật lòng, rất lo và sợ…"
447
00:23:55,120 --> 00:23:58,760
"…nhưng háo hức được nói chuyện
với mọi người. Biểu tượng mặt cười".
448
00:23:59,800 --> 00:24:03,080
Đó là tin nhắn quá cơ bản.
Tôi không lo về vụ đó.
449
00:24:03,160 --> 00:24:05,600
Phải cứng rắn lên chút, bé bánh ngọt ạ.
450
00:24:07,200 --> 00:24:12,680
"Ôi, Sasha. Bọn tôi không cắn đâu.
Cô không cần phải sợ".
451
00:24:12,760 --> 00:24:15,600
Chuẩn mực đấy.
Tôi nghĩ cô ấy là cô bé ngọt ngào.
452
00:24:15,680 --> 00:24:17,920
Có lẽ hơi dè dặt hơn so với chúng ta,
453
00:24:18,000 --> 00:24:21,360
nhưng đến giờ
không có gì bất thường ở Sasha.
454
00:24:21,440 --> 00:24:27,720
Tin nhắn, "Trời, không thể tin cuối cùng
tôi đã đến được #ThànhphốCircle".
455
00:24:27,800 --> 00:24:30,320
"Cảm ơn vì sự chào đón nồng nhiệt.
Biểu tượng mặt hôn".
456
00:24:30,400 --> 00:24:33,840
"Thật vui khi được đưa vào
một nhóm người đẹp và đa dạng".
457
00:24:33,920 --> 00:24:36,960
"Thật mong được biết các bạn
ở mức độ cá nhân hơn".
458
00:24:37,040 --> 00:24:40,200
Cô ấy nghe như chính mình,
như thể cô ấy vẫn là chính mình.
459
00:24:40,280 --> 00:24:42,840
Tin nhắn, "Mừng các thành viên mới
của gia đình Circle".
460
00:24:42,920 --> 00:24:45,680
"Tôi đã cười và ngưỡng mộ
chuyện và ảnh của các bạn".
461
00:24:45,760 --> 00:24:48,880
"Là người gia nhập muộn tiền nhiệm,
tôi hiểu nó đáng sợ thế nào".
462
00:24:48,960 --> 00:24:51,440
Thật tuyệt! Anh ấy gia nhập muộn.
463
00:24:51,520 --> 00:24:54,920
Có lẽ tôi sẽ cố tận dụng điều đó
với Tom. Tuyệt lắm.
464
00:24:55,000 --> 00:24:58,000
Tin nhắn, "Sasha,
mong nói thêm với cô về viết lách.
465
00:24:58,080 --> 00:25:01,320
"Thật hài, thực ra tôi đang
viết một cuốn sách. #…"
466
00:25:01,400 --> 00:25:03,520
#KýsựNhàvăn".
467
00:25:04,120 --> 00:25:05,640
Thật tuyệt vời.
468
00:25:06,240 --> 00:25:07,360
CIRCLE CHAT ĐÃ ĐÓNG
469
00:25:08,280 --> 00:25:10,280
Có hai người đang cạnh tranh.
470
00:25:10,360 --> 00:25:13,600
Nếu lôi kéo được bốn người, ta sẽ thắng.
471
00:25:16,640 --> 00:25:19,920
Buổi chiều ở The Circle,
và sau trò chơi ma mới của chúng ta,
472
00:25:20,000 --> 00:25:23,120
có vẻ cơn thèm ăn
của các người chơi đã trở lại.
473
00:25:23,200 --> 00:25:25,840
Khoan. Có cuộc thi chạy Circle
mà tôi không biết à?
474
00:25:25,920 --> 00:25:29,640
Vì đây là một lượng lớn tinh bột
được nạp vào đấy. Ngon thật.
475
00:25:29,720 --> 00:25:33,240
Và Chaz cũng thèm, thèm nói chuyện phiếm.
476
00:25:33,320 --> 00:25:35,680
Hôm nay tôi thực sự muốn kết nối
với Jennifer và Tom.
477
00:25:35,760 --> 00:25:38,840
Tôi chưa có cơ hội
nói chuyện riêng với họ.
478
00:25:38,920 --> 00:25:42,000
Tôi chỉ muốn xem có gì ở đó,
kết nối, tìm hiểu nhau,
479
00:25:42,080 --> 00:25:43,200
cùng cười vài trận,
480
00:25:43,280 --> 00:25:46,120
và nói thật là xem
bọn tôi có thể tiến xa đến đâu.
481
00:25:46,200 --> 00:25:49,320
Circle, hãy mời Jennifer và Tom
nói chuyện nhóm.
482
00:25:50,480 --> 00:25:53,160
"Chaz đã mời bạn trò chuyện nhóm".
483
00:25:54,040 --> 00:25:57,280
Hay lắm! Tới đi, Chaz. Phải!
484
00:25:57,360 --> 00:26:01,240
Ai trong nhóm này? Circle,
đưa bọn tôi đến cuộc trò chuyện nhóm.
485
00:26:02,880 --> 00:26:03,720
Tuyệt vời!
486
00:26:03,800 --> 00:26:07,680
Điều đang diễn ra thật đáng yêu
Kế hoạch đang thành hình
487
00:26:07,760 --> 00:26:11,880
Tin nhắn, "Này, dì Jen ngầu
và Tom quyến rũ. Biểu tượng mặt cười".
488
00:26:11,960 --> 00:26:15,720
"Hai người thấy sao?
Biểu tượng tim đỏ, mắt tim đỏ". Gửi đi.
489
00:26:17,280 --> 00:26:18,280
Tuyệt!
490
00:26:19,000 --> 00:26:20,680
Điều này làm tôi vui quá đi.
491
00:26:20,760 --> 00:26:25,040
Tin nhắn,
"Ối! chàng Chaz Dâu Mọng tuyệt vời".
492
00:26:25,560 --> 00:26:26,480
Cái gì?
493
00:26:27,560 --> 00:26:31,240
"Việc Jen, cô gái tôi yêu thích
cũng ở đây là điều tuyệt nhất".
494
00:26:31,320 --> 00:26:33,840
"#BaLàConSốKỳDiệu".
495
00:26:33,920 --> 00:26:35,960
Tom đi thẳng vào chiến lược kìa.
496
00:26:36,040 --> 00:26:39,240
"Không nói dối, đó là một cơn lốc".
497
00:26:39,320 --> 00:26:43,600
"Tôi cảm thấy tôi đã kết nối với vài người
nhưng chưa có cơ hội với vài người khác".
498
00:26:43,680 --> 00:26:46,200
"Tôi chưa nói chuyện với Raven và Sam,
499
00:26:46,280 --> 00:26:50,720
nên rất bối rối khi có chút mờ ám ở họ
trong trò chơi hồ sơ hẹn hò".
500
00:26:50,800 --> 00:26:51,640
Gửi.
501
00:26:51,720 --> 00:26:52,880
Tôi cũng nói y vậy.
502
00:26:52,960 --> 00:26:55,600
Tôi thực sự thấy khá khó chịu
vì vài người trong số họ.
503
00:26:55,680 --> 00:27:00,000
Tin nhắn, "Tôi bất ngờ khi thấy
nhiều lời mỉa mai được tung ra #Ẩndanh".
504
00:27:00,080 --> 00:27:05,000
Tôi nghĩ hơi khó xử
khi nói với Chaz về Raven
505
00:27:05,080 --> 00:27:07,480
vì chúng ta đã viết hồ sơ đó.
506
00:27:07,560 --> 00:27:11,080
"Mối quan tâm của tôi là,
rõ ràng đang có tình yêu giả tạo,
507
00:27:11,160 --> 00:27:14,320
và tôi bị xúc phạm
khi ai đó gọi Raven là "vô cảm"'.
508
00:27:14,920 --> 00:27:17,800
Tôi nghĩ ta cần
lên tinh thần cho Chaz một chút.
509
00:27:17,880 --> 00:27:21,480
Tin nhắn, "Chaz,
tình yêu của tôi, biểu tượng tim đỏ,
510
00:27:21,560 --> 00:27:25,120
trong 51 năm sống trên đời,
tôi nhanh chóng học được rằng
511
00:27:25,600 --> 00:27:29,400
chẳng có ý kiến của ai quan trọng
trừ những người ta yêu thương".
512
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Hay quá.
513
00:27:30,800 --> 00:27:33,680
"Hãy tiếp tục là #BạnthânCircle,
514
00:27:33,760 --> 00:27:38,440
và tôi chắc Raven sẽ
trân trọng điều đó hơn mọi thứ". Gửi.
515
00:27:40,760 --> 00:27:43,480
Cảm ơn, Jennifer.
Tôi rất biết ơn những lời đó.
516
00:27:43,560 --> 00:27:46,120
Và tôi rất thích nó.
Phản hồi rất đẳng cấp.
517
00:27:46,200 --> 00:27:49,120
Đó là phản hồi rất chín chắn.
518
00:27:49,200 --> 00:27:51,440
Tin nhắn, "Jennifer, cảm ơn đã trấn an tôi
519
00:27:51,520 --> 00:27:53,640
về điều gì quan trọng nhất.
Biểu tượng tim đỏ".
520
00:27:53,720 --> 00:27:56,160
"Tom, cảm ơn vì đã tin tưởng tôi".
521
00:27:56,840 --> 00:27:59,680
"Tôi cũng đặt trọn niềm tin vào anh".
522
00:27:59,760 --> 00:28:02,600
"#SốBaChínhLàConSốKỳDiệu".
523
00:28:02,680 --> 00:28:05,360
Rõ ràng, đó là
một thông điệp rất tốt từ Chaz,
524
00:28:05,440 --> 00:28:08,480
vì anh ấy nói rằng
anh ấy tin cả hai bọn tôi.
525
00:28:08,560 --> 00:28:11,240
Tử tế đến nỗi có cảm giác hạ mình.
526
00:28:11,320 --> 00:28:13,960
Có thể vì tôi có lương tâm cắn rứt.
Không biết nữa.
527
00:28:14,040 --> 00:28:17,560
Tin nhắn, "Tôi rất bảo vệ
những người thân yêu của mình".
528
00:28:17,640 --> 00:28:19,120
"Sớm nói chuyện lại nhé".
529
00:28:19,200 --> 00:28:20,960
"#BaHạtĐậuTrongMộtVỏ".
530
00:28:23,520 --> 00:28:26,880
Bọn tôi đang nhất trí.
Lúc này tôi chỉ cần mỗi thế.
531
00:28:26,960 --> 00:28:30,640
Tôi rất vui vì Chaz đã khởi xướng việc đó.
532
00:28:30,720 --> 00:28:33,360
Đúng là không thể hoàn hảo hơn.
533
00:28:33,440 --> 00:28:36,520
Jen đã làm chính xác
những gì cô ấy cần làm.
534
00:28:36,600 --> 00:28:38,320
Cô ấy không quá áp đặt,
535
00:28:38,400 --> 00:28:42,640
mà rất tinh tế truyền tải thông điệp
536
00:28:42,720 --> 00:28:45,240
rằng bọn tôi đáng tin, và mọi thứ đều ổn.
537
00:28:45,320 --> 00:28:50,040
Những gì Tom nói, đó chỉ là
một cuộc nói chuyện tử tế, ngắn gọn.
538
00:28:50,120 --> 00:28:51,840
Hiện tôi nghĩ về Jennifer,
539
00:28:51,920 --> 00:28:54,160
cô ấy hẳn không muốn
dính dáng tới kịch tính.
540
00:28:54,240 --> 00:28:57,880
điều tôi cũng không kỳ vọng,
nhất là ở một phụ nữ chín chắn hơn.
541
00:28:58,480 --> 00:29:01,080
Tôi nghĩ ta đang ở tình thế tốt,
và Chaz thấy ổn với ta.
542
00:29:01,160 --> 00:29:02,320
anh ta sẽ chấm ta cao.
543
00:29:02,400 --> 00:29:05,080
Nhưng tôi vẫn muốn Raven xếp chót.
544
00:29:05,160 --> 00:29:07,320
Đến giờ cô ta đã thống trị trò chơi này,
545
00:29:07,400 --> 00:29:11,880
và nếu cô ta tiếp tục chọn ai rời đi,
cô ta sẽ kiểm soát trò chơi.
546
00:29:14,200 --> 00:29:16,360
Một buổi tối thư giãn ở The Circle.
547
00:29:16,440 --> 00:29:18,720
Marvin đang cởi trần làm gì đó,
548
00:29:18,800 --> 00:29:20,840
và những người khác chỉ thư giãn.
549
00:29:21,480 --> 00:29:24,960
Ồ, phải, Raven,
vào tư thế xác chết đi cưng.
550
00:29:25,480 --> 00:29:28,760
- Nhưng với Tamira…
- Bùm. Tôi còn chẳng ném trúng lần nào.
551
00:29:28,840 --> 00:29:32,760
…và Sasha, sắp hết thời gian để lôi kéo
những người khác đứng về phía họ.
552
00:29:32,840 --> 00:29:36,440
Mọi người có thể ngừng chơi không?
Vì trận này nghiêm túc đấy.
553
00:29:37,440 --> 00:29:38,640
Chết tiệt! Được rồi.
554
00:29:39,280 --> 00:29:41,360
Căng thẳng ghê.
555
00:29:43,120 --> 00:29:44,880
Thiên địa ơi!
556
00:29:45,920 --> 00:29:47,960
"Mỗi người một lần trò chuyện riêng".
557
00:29:50,320 --> 00:29:55,200
Vậy bọn tôi có một lần trò chuyện riêng
để thắt chặt liên minh với mọi người.
558
00:29:55,280 --> 00:29:59,120
Câu hỏi bây giờ không phải là
tôi thấy có liên hệ với ai nhất.
559
00:29:59,200 --> 00:30:01,920
Ai là người có ảnh hưởng lớn nhất
với đa số họ,
560
00:30:02,000 --> 00:30:04,440
và ai sẽ ủng hộ tôi khi chuyện tệ đi?
561
00:30:04,520 --> 00:30:07,120
Không phải Tom. Tom là người chơi mới.
562
00:30:07,200 --> 00:30:09,920
Không phải Sam.
Tôi nghĩ cô ấy ở rìa cuộc chơi.
563
00:30:10,000 --> 00:30:11,600
Tôi không nghĩ là Jennifer.
564
00:30:11,680 --> 00:30:12,680
Tôi nghĩ cô ấy là mẹ,
565
00:30:12,760 --> 00:30:15,760
và cô ấy không có ảnh hưởng đến nhóm.
566
00:30:15,840 --> 00:30:18,960
Bruno, anh ta đang
phát tán rung cảm tán tỉnh.
567
00:30:19,040 --> 00:30:21,040
Anh ta ở Đội Tamira.
568
00:30:21,560 --> 00:30:24,080
Tôi thực sự tin
Tom cũng đang làm tương tự,
569
00:30:24,160 --> 00:30:26,760
cố đùa cợt với Tamira.
570
00:30:26,840 --> 00:30:29,560
Nên tôi nghĩ chắc chắn
mình nắm chắc những người này.
571
00:30:29,640 --> 00:30:31,800
Raven thì hên xui, nhưng…
572
00:30:31,880 --> 00:30:35,720
tôi nghĩ cô ấy sẽ chỉ chơi an toàn,
cố đối tốt với cả hai bọn tôi.
573
00:30:36,360 --> 00:30:38,880
Tôi nghĩ Bruno có thể là chìa khóa,
574
00:30:38,960 --> 00:30:42,000
vì anh ấy vui tính,
và điều đó được yêu thích.
575
00:30:42,080 --> 00:30:43,840
Có thể anh ấy đủ thế lực để giúp tôi.
576
00:30:43,920 --> 00:30:47,600
Vì Marvin không nói nhiều với Tamira
và không giao tiếp với cô ấy nhiều,
577
00:30:47,680 --> 00:30:49,560
tôi nghĩ anh ấy ở Đội Sasha.
578
00:30:49,640 --> 00:30:52,320
Tôi cần loại anh ta khỏi đội đó
và đưa vào Đội Tamira.
579
00:30:52,400 --> 00:30:55,240
Tôi cần tin trái tim mình.
Tin bản năng của mình.
580
00:30:55,320 --> 00:30:58,800
Người tôi muốn nói chuyện riêng là Marvin.
581
00:31:02,400 --> 00:31:04,720
"Tamira đã mời bạn trò chuyện riêng".
582
00:31:04,800 --> 00:31:07,600
Tôi cần anh ấy về Đội Tamira,
583
00:31:07,680 --> 00:31:11,000
vì anh là cá của tôi,
và tôi sẽ câu anh về nhà, anh bạn.
584
00:31:11,080 --> 00:31:13,240
Đóng vai Tamira cũng không khó lắm.
585
00:31:13,320 --> 00:31:17,080
Tôi thực sự chỉ nói những điều
tôi cảm thấy đàn ông muốn nghe.
586
00:31:17,160 --> 00:31:19,440
Không quan trọng là
tôi thích đàn ông hay không.
587
00:31:19,520 --> 00:31:21,800
Đàn ông giống nhau. Nghĩ bằng con cu.
588
00:31:21,880 --> 00:31:26,360
Tôi chỉ cần đảm bảo tôi tận dụng
được điều đó, nên tôi sẽ làm thế.
589
00:31:26,960 --> 00:31:32,040
Tôi biết cô ấy sẽ liên lạc với tôi.
Cô ấy thích đàn ông đô con. Tôi tới đây.
590
00:31:32,120 --> 00:31:33,480
Raven, tôi xin lỗi,
591
00:31:33,560 --> 00:31:35,560
nhưng cô ấy liên lạc tôi, Raven à.
592
00:31:35,640 --> 00:31:37,280
Tôi không làm việc đó. Cô ấy làm.
593
00:31:37,360 --> 00:31:39,600
Tôi muốn nhắc lại trò Khoe và Kể
594
00:31:39,680 --> 00:31:43,000
và chơi trò đùa giỡn thêm với anh ta,
595
00:31:43,080 --> 00:31:45,760
nhất là vì tôi đã nói
đó là một chàng quyến rũ, đô con
596
00:31:45,840 --> 00:31:47,280
đã khiến tôi mẻ răng.
597
00:31:47,360 --> 00:31:50,000
Nên điều đầu tiên tôi muốn nói là,
598
00:31:50,080 --> 00:31:52,440
"Này, cưng, tôi nghĩ anh là người
599
00:31:52,520 --> 00:31:55,080
mà tôi thấy ở phòng tập,
khiến tôi mẻ răng".
600
00:31:55,160 --> 00:31:58,520
"Đừng lo. Tôi sẽ gửi hóa đơn nha khoa".
601
00:31:58,600 --> 00:32:01,280
"Biểu tượng cười, biểu tượng cười,
biểu tượng cười".
602
00:32:01,360 --> 00:32:03,640
Tôi chết mất. Chà.
603
00:32:04,880 --> 00:32:07,760
Này, cô ấy hài thật.
604
00:32:07,840 --> 00:32:11,720
Tin nhắn, "Gì vậy, nàng quyến rũ?"
605
00:32:13,600 --> 00:32:15,080
"Tôi thấy cô rất quen".
606
00:32:15,160 --> 00:32:18,360
"Tôi vẫn giữ răng của cô đấy.
Biểu tượng mặt cười".
607
00:32:18,440 --> 00:32:23,080
"Giờ tôi phải bù đắp cho cô.
#GửiBấtCứThứGìCôMuốn".
608
00:32:23,600 --> 00:32:27,120
Được rồi, tốt lắm.
Đây là một phản hồi tốt.
609
00:32:27,200 --> 00:32:31,280
Circle, tin nhắn, "Có thể tôi sẽ
yêu cầu một bài huấn luyện cá nhân
610
00:32:31,360 --> 00:32:34,280
để anh vụt cho tôi vào dáng.
Biểu tượng quả đào".
611
00:32:36,200 --> 00:32:39,600
Ầy, cô muốn được vụt
bao nhiêu cũng được, Tamira ạ.
612
00:32:39,680 --> 00:32:41,000
Tamira là kiểu con gái
613
00:32:41,080 --> 00:32:44,120
mà, dù đã có vợ,
bạn vẫn lẻn ra ngoài để gặp cô ấy,
614
00:32:44,200 --> 00:32:47,640
chỉ vì cô ấy làm bạn vui, hiểu chứ? Nhỉ?
615
00:32:47,720 --> 00:32:50,240
Ôi, đây quả là người chồng Circle của năm.
616
00:32:50,920 --> 00:32:52,680
Và khi Marvin đang tán tỉnh,
617
00:32:52,760 --> 00:32:55,080
Sasha chuẩn bị tự làm một cú lớn.
618
00:32:55,160 --> 00:32:56,560
Hãy để tôi nghĩ về nó.
619
00:32:56,640 --> 00:33:00,400
Ai sẽ cho tôi bốn phiếu bầu
vào cuối đêm nay đây?
620
00:33:00,480 --> 00:33:02,000
Tôi cần tìm hiểu điều đó.
621
00:33:02,560 --> 00:33:06,360
Tom, không. Sam, không.
Jennifer, không. Marvin…
622
00:33:06,440 --> 00:33:07,840
Bất cứ lúc nào.
623
00:33:08,360 --> 00:33:12,400
"Khi ảnh của cô xuất hiện trên màn hình,
tôi đã há hốc mồm".
624
00:33:12,480 --> 00:33:14,440
"Cười bò. #Thậtđó".
625
00:33:14,520 --> 00:33:20,640
Triển thôi! Triển thôi!
Anh ta nghĩ tôi bốc lửa đó, mấy cưng!
626
00:33:20,720 --> 00:33:24,800
Tôi chốt kèo được Marvin rồi.
Tôi chốt kèo được Marvin rồi.
627
00:33:24,880 --> 00:33:28,360
Tin nhắn, "Tôi mừng vì cô ở đây!
Dấu chấm than".
628
00:33:28,440 --> 00:33:33,200
"Tôi đang có cảm giác rất tốt
về hai ta". Mẹ kiếp!
629
00:33:33,280 --> 00:33:36,160
Có hai cô gái trong The Circle
đang thích tôi.
630
00:33:36,240 --> 00:33:38,360
Trời ạ, cuộc sống không thể tốt hơn.
631
00:33:38,440 --> 00:33:40,440
Tin nhắn, "Ôi, thật ngọt ngào".
632
00:33:40,520 --> 00:33:43,360
"Thật tốt khi biết
vẻ ngoài của tôi đẹp rớt hàm".
633
00:33:43,440 --> 00:33:44,680
"Biểu tượng nhỏ dãi".
634
00:33:44,760 --> 00:33:48,280
"Có điều gì đó ở #ĐànÔngSắcTố
mà tôi không thể cưỡng lại".
635
00:33:48,360 --> 00:33:52,480
"Tôi đã để mắt đến anh ngay từ đầu.
Biểu tượng mắt".
636
00:33:54,400 --> 00:33:56,760
Này, đây cũng vậy, Tamira. Đây cũng vậy.
637
00:33:56,840 --> 00:34:00,280
Cô vừa đến đây,
nhưng tôi cũng để mắt đến cô.
638
00:34:00,360 --> 00:34:02,160
Tôi không muốn làm tổn thương Raven.
639
00:34:03,400 --> 00:34:07,680
Cô ấy có vẻ là cô gái tốt,
nhưng Raven, ta chỉ đang vui vẻ thôi.
640
00:34:07,760 --> 00:34:11,240
Tin nhắn, "Vẻ ngoài của anh
còn hơn cả rớt hàm".
641
00:34:11,320 --> 00:34:13,880
"Tôi mừng vì ta đã có cuộc trò chuyện này,
642
00:34:13,960 --> 00:34:16,920
và tôi rất mong đợi được trò chuyện thêm!"
643
00:34:17,000 --> 00:34:19,240
"Biểu tượng lửa. Biểu tượng lửa".
644
00:34:19,320 --> 00:34:23,280
"Để tôi chính thức mừng cô đến The Circle.
Chào mừng, người đẹp".
645
00:34:23,360 --> 00:34:29,240
"Biểu tượng mặt nháy mắt. Mặt hôn".
Triển thôi! Tôi đã chốt kèo được Marvin.
646
00:34:29,760 --> 00:34:32,360
Tamira là bồ,
nên cô ấy phải giữ kín vụ này.
647
00:34:32,440 --> 00:34:36,240
Nếu Raven biết, tôi sẽ gặp rắc rối.
Tôi sẽ gặp rắc rối.
648
00:34:36,840 --> 00:34:39,680
Không sao, Marvin.
Tôi chắc cô ấy sẽ không xem cái này đâu.
649
00:34:41,720 --> 00:34:47,120
Kẻ giả danh Tamira đang lôi kéo Marvin,
đã đến lúc Sasha hay Shubby ra tay.
650
00:34:47,200 --> 00:34:50,560
Và tôi chắc quyết định này
sẽ được cân nhắc và tính toán.
651
00:34:50,640 --> 00:34:51,880
Mạo hiểm, tấn công Bruno.
652
00:34:51,960 --> 00:34:54,680
Đây là lý do
tôi sẽ nói chuyện riêng với Bruno,
653
00:34:54,760 --> 00:34:57,920
vì tôi nghĩ bọn tôi có thể
có mối liên hệ tuyệt vời.
654
00:34:58,000 --> 00:35:00,240
Anh ấy để lại lời nhắn hay
trong trò chuyện nhóm.
655
00:35:00,320 --> 00:35:03,560
Tôi nghĩ anh ấy có quyền lực và số phiếu
để kiếm phiếu cho tôi tối nay.
656
00:35:03,640 --> 00:35:06,240
Đây là người hoàn hảo
cả ngắn hạn và dài hạn.
657
00:35:06,320 --> 00:35:08,040
Cuộc trò chuyện riêng này phải có ích.
658
00:35:12,000 --> 00:35:14,560
"Sasha đã mời bạn nói chuyện riêng".
659
00:35:14,640 --> 00:35:16,080
Chuyện lớn đây.
660
00:35:16,160 --> 00:35:18,040
Tôi có thể không phải chơi bài tán tỉnh.
661
00:35:18,120 --> 00:35:21,720
Tôi có thể tán tỉnh một người như Marvin
662
00:35:21,800 --> 00:35:26,760
và đưa Bruno vào giới hạn bạn bè,
mối quan hệ anh chị em.
663
00:35:29,320 --> 00:35:31,680
Chúa ơi. Nếu cô ấy nghe tôi hét lúc này,
664
00:35:31,760 --> 00:35:32,920
cô ấy sẽ chạy hướng khác.
665
00:35:33,600 --> 00:35:38,080
Circle, tin nhắn,
"Bruno!!! Ba dấu chấm than".
666
00:35:38,160 --> 00:35:40,480
"Tôi chỉ muốn nói cảm ơn rất nhiều
667
00:35:40,560 --> 00:35:43,480
vì tin nhắn tử tế anh gửi cho tôi
trong trò chuyện nhóm". Gửi.
668
00:35:44,000 --> 00:35:45,680
Một tin nhắn hay.
669
00:35:45,760 --> 00:35:49,120
Tin nhắn, "Sasha, tôi mừng
vì làm cho cô thấy thoải mái".
670
00:35:49,200 --> 00:35:53,800
"Cô xứng đáng cảm thấy mình thuộc về
nơi này. Biểu tượng tim tình yêu". Gửi đi.
671
00:35:54,400 --> 00:35:55,720
Ngọt ngào quá.
672
00:35:55,800 --> 00:35:59,400
Bruno có thể là người của tôi.
Bruno có tiềm năng là người của tôi.
673
00:35:59,480 --> 00:36:03,120
Tin nhắn, "Bruno, anh phải nói với tôi".
674
00:36:03,200 --> 00:36:06,400
"Là người mẫu, anh đối mặt
với mọi sự phán xét thế nào,
675
00:36:06,480 --> 00:36:10,840
nhất là trong thời kỹ thuật số ngày nay?
Dấu chấm hỏi". Gửi đi.
676
00:36:10,920 --> 00:36:14,720
Thú vị đấy. Rõ ràng cô ấy muốn
tìm hiểu sâu hơn về anh ấy,
677
00:36:14,800 --> 00:36:15,880
nên điều đó tốt.
678
00:36:15,960 --> 00:36:18,280
Tôi đoán cô ấy muốn có mối liên hệ đó.
679
00:36:18,360 --> 00:36:22,120
Tin nhắn, "Da cô phải dày".
680
00:36:22,200 --> 00:36:25,080
"Thật điên rồ khi nghĩ
mình có thể lên mạng và phán xét".
681
00:36:25,160 --> 00:36:30,560
"Điều đó chắc cũng tương tự với cô
vì cô là một blogger? Dấu chấm hỏi".
682
00:36:31,560 --> 00:36:32,400
Gửi đi.
683
00:36:33,520 --> 00:36:35,760
Thật ngọt ngào, và nó kiểu…
684
00:36:36,280 --> 00:36:40,320
Tôi thực sự hiểu cảm giác của anh ấy,
và tôi đã trải qua điều đó.
685
00:36:40,400 --> 00:36:42,320
Sasha đã trải qua điều đó.
686
00:36:42,400 --> 00:36:46,200
Tin nhắn, "Vâng, đôi khi,
nó có thể rất tệ và khó khăn".
687
00:36:46,280 --> 00:36:48,400
"Tôi cũng rất tiếc
vì điều anh đã trải qua".
688
00:36:48,480 --> 00:36:50,720
"Nhưng anh là người tôi thấy gắn kết,
689
00:36:50,800 --> 00:36:52,760
nên tôi vui vì ta có nhau
để nói chuyện đó".
690
00:36:52,840 --> 00:36:56,640
Cô thấy gắn kết à? Gì?
Cô thấy gắn kết, như gắn kết đồng minh á?
691
00:36:57,160 --> 00:36:59,960
Tin nhắn,
"Tôi hoàn toàn hiểu cảm giác của cô,
692
00:37:00,040 --> 00:37:01,840
và biết ơn việc cô mở lòng với tôi".
693
00:37:01,920 --> 00:37:05,280
"Cô có thể tin tôi như một người bạn
trong The Circle. Biểu tượng tim".
694
00:37:05,360 --> 00:37:06,200
Tuyệt đấy.
695
00:37:06,280 --> 00:37:10,680
Tôi thích chị gái hoặc anh trai,
còn bạn thì… Dù sao tôi cũng nhận.
696
00:37:10,760 --> 00:37:14,520
Tôi rất thích Bruno. Tôi nghĩ
Bruno có thể là sự bù trừ của tôi.
697
00:37:14,600 --> 00:37:18,840
Tin nhắn, "Bruno, tôi thực sự xem anh
như người anh trong trò chơi này".
698
00:37:18,920 --> 00:37:20,880
"Dù có chuyện gì, tôi ủng hộ anh,
699
00:37:20,960 --> 00:37:23,600
và tôi nghĩ ta có thể
liên minh và đi đến cùng".
700
00:37:25,760 --> 00:37:26,600
Cái gì?
701
00:37:27,120 --> 00:37:29,800
Vào thẳng vấn đề thật đấy.
702
00:37:29,880 --> 00:37:35,840
Nếu Bruno không hợp tác,
Sasha, ta gặp rắc rối lớn rồi.
703
00:37:35,920 --> 00:37:38,520
Nhưng ai lại từ chối
một liên minh như này?
704
00:37:38,600 --> 00:37:42,280
Tin nhắn, "Thật ngọt ngào
khi cô xem tôi như anh trai".
705
00:37:42,360 --> 00:37:46,720
"#AnhtraiBruno. Biểu tượng cười.
Biểu tượng trái tim tình yêu".
706
00:37:46,800 --> 00:37:50,880
"Chắc chắn cô có liên minh với tôi
đến phút cuối. Cô có thể tin tôi".
707
00:37:50,960 --> 00:37:51,800
Gửi.
708
00:37:52,680 --> 00:37:55,440
Tuyệt! Tuyệt!
709
00:37:57,320 --> 00:38:00,800
Ôi Chúa ơi! Thật tuyệt vời. Tuyệt!
710
00:38:00,880 --> 00:38:04,960
Cô ấy đã liên lạc với Bruno,
và chúng tôi đã liên minh.
711
00:38:05,040 --> 00:38:07,080
Biết điều đó tuyệt thế nào không?
712
00:38:07,160 --> 00:38:11,640
Trời! Có lẽ tôi đang đoán già đoán non.
Tôi có một phiếu. Tôi biết điều đó.
713
00:38:13,240 --> 00:38:16,800
Người mới Sasha và Tamira
đã có 24 giờ Circle ít ỏi
714
00:38:16,880 --> 00:38:19,960
để lôi kéo nhiều người chơi
về phía mình nhất có thể.
715
00:38:20,040 --> 00:38:22,800
Những người khác không biết gì.
716
00:38:22,880 --> 00:38:26,160
Nhưng các bạn biết
The Circle không giỏi giữ bí mật mà.
717
00:38:27,880 --> 00:38:30,160
- "Báo động!"
- "Báo động!"
718
00:38:30,240 --> 00:38:34,640
Chuyện gì đang xảy ra?
Chuyện gì sắp xảy ra? Ôi chết tiệt.
719
00:38:35,960 --> 00:38:39,040
"Cái gì đây?"
720
00:38:39,120 --> 00:38:42,040
- Chúa ơi.
- Tôi có dự cảm tệ về lần báo động này.
721
00:38:43,760 --> 00:38:46,920
"Hôm nay, Sasha và Tamira
gia nhập The Circle
722
00:38:47,000 --> 00:38:50,360
và được giao một nhiệm vụ bí mật". Gì cơ?
723
00:38:50,440 --> 00:38:53,400
"Nhiệm vụ bí mật?"
724
00:38:53,480 --> 00:38:55,200
Nhiệm vụ bí mật là gì?
725
00:38:55,840 --> 00:39:00,920
Nghĩa là khi Sasha nhắn tin cho Bruno,
đó là một phần của nhiệm vụ bí mật?
726
00:39:02,600 --> 00:39:06,400
"Họ đang cạnh tranh trực tiếp với nhau
727
00:39:06,480 --> 00:39:08,600
để giành nhiều người theo dõi nhất".
728
00:39:08,680 --> 00:39:13,120
Thế đấy. Tôi cần
nhiều người theo dõi nhất để thắng.
729
00:39:13,720 --> 00:39:15,040
Ôi Chúa ơi.
730
00:39:17,760 --> 00:39:19,600
"Giờ bạn phải quyết xem người chơi nào…"
731
00:39:19,680 --> 00:39:21,600
"…bạn muốn theo dõi".
732
00:39:21,680 --> 00:39:24,520
Tôi đang cầu cho mình
có nhiều người theo nhất.
733
00:39:25,440 --> 00:39:28,280
Một cụm từ tôi chưa từng nghĩ mình sẽ nói.
734
00:39:29,800 --> 00:39:35,160
"Hãy nghĩ kỹ về lựa chọn của mình.
Sẽ có hậu quả".
735
00:39:35,760 --> 00:39:38,720
Đó là điều đáng sợ nhất tôi từng đọc.
736
00:39:38,800 --> 00:39:41,160
Cưng à, cưng nên đọc
tin nhắn từ mẹ chồng tôi.
737
00:39:41,680 --> 00:39:44,360
"Circle, tôi không thích
giọng điệu của cô".
738
00:39:45,560 --> 00:39:48,280
"Bạn là Đội Sasha hay Đội Tamira?"
739
00:39:49,160 --> 00:39:51,600
Chết tiệt. Giờ đó là một câu hỏi rất hay.
740
00:39:52,680 --> 00:39:56,360
"Chốt câu trả lời ngay". Ôi Chúa ơi.
741
00:39:56,440 --> 00:39:59,400
Sao tôi quyết ngay được?
Đây là một quyết định khó.
742
00:39:59,480 --> 00:40:02,720
Tôi muốn đứng về phe
người có nhiều người theo dõi nhất.
743
00:40:03,240 --> 00:40:08,920
Do đó, tôi cần bầu
cho người mà tôi nghĩ sẽ thắng trò này.
744
00:40:09,000 --> 00:40:11,600
Tôi sẽ thích hơn
nếu liên hệ của tôi và Sasha
745
00:40:11,680 --> 00:40:16,600
là chân thật, và không có động cơ gì.
746
00:40:16,680 --> 00:40:20,000
Điều đó khiến tôi tự hỏi
mình ở Đội Sasha hay Tamira.
747
00:40:20,080 --> 00:40:23,560
Nếu cuộc bỏ phiếu này công khai,
ta phải giữ lập trường.
748
00:40:23,640 --> 00:40:25,720
Ta phải tự tin vào đáp án của mình.
749
00:40:25,800 --> 00:40:29,040
Sasha, Tamira.
Kéo cưa lừa xẻ, ông thợ nào khỏe…
750
00:40:29,120 --> 00:40:33,440
Sasha là cô gái thực sự quyến rũ,
và Tamira cũng vậy.
751
00:40:33,520 --> 00:40:36,120
Nên đây là quyết định khó khăn với tôi.
752
00:40:38,440 --> 00:40:39,920
"Tôi đã quyết định".
753
00:40:40,000 --> 00:40:42,320
Circle, tôi muốn chốt quyết định của mình.
754
00:40:42,400 --> 00:40:44,440
Tôi tự tin với lựa chọn này.
755
00:40:44,520 --> 00:40:49,960
Không thể làm lại. Tôi chỉ mong
mình không phải chịu hậu quả vì nó.
756
00:40:50,040 --> 00:40:51,520
Bạn nói đúng, Chaz,
757
00:40:51,600 --> 00:40:55,400
vì với các câu trả lời đã được chốt,
người chơi không thể đổi ý.
758
00:40:57,320 --> 00:41:00,040
"Báo động!"
759
00:41:00,120 --> 00:41:02,040
Giờ chuyện gì sẽ xảy ra đây?
760
00:41:02,120 --> 00:41:05,280
Chuyện này thật kịch tính
với chữ K viết hoa. Gì chứ?
761
00:41:06,600 --> 00:41:08,840
Chết tiệt. "Đã có kết quả".
762
00:41:09,560 --> 00:41:11,400
Khỉ thật!
763
00:41:11,480 --> 00:41:14,920
Đi mà, hứa với các bạn,
tôi sẽ dẫn các bạn đến chiến thắng.
764
00:41:15,880 --> 00:41:19,560
"Giờ Circle sẽ tiết lộ
người chơi nào theo đội nào!"
765
00:41:19,640 --> 00:41:23,200
Tôi chỉ cần bốn cái gật đầu.
Tôi cần bốn người đội Tamira.
766
00:41:23,280 --> 00:41:25,800
Nếu một đội có nhiều người chơi
hơn đội kia thì sao?
767
00:41:25,880 --> 00:41:29,000
Hỏi hay đấy, Sam.
Tôi sẽ để The Circle trả lời câu đó.
768
00:41:29,080 --> 00:41:30,640
"Đội ít người theo nhất
769
00:41:30,720 --> 00:41:33,440
sẽ có nguy cơ bị chặn khỏi The Circle".
770
00:41:34,880 --> 00:41:37,600
Ôi Chúa ơi!
771
00:41:37,680 --> 00:41:39,760
Chết tiệt.
772
00:41:39,840 --> 00:41:41,920
Hậu quả lớn đây.
773
00:41:42,000 --> 00:41:45,920
Tôi chưa bao giờ tuyệt vọng
vì người theo dõi như lúc này.
774
00:41:46,000 --> 00:41:48,600
Tôi sẽ tham chiến vì bốn người theo dõi.
775
00:41:48,680 --> 00:41:53,080
Tôi cần Đội Tamira
làm nổ tung màn hình ngay lúc này.
776
00:41:54,640 --> 00:41:56,800
"Sam, bạn đã chọn theo…"
777
00:41:57,480 --> 00:42:01,080
Tôi thực sự mong rằng
lúc này mình không ngu ngốc.
778
00:42:01,160 --> 00:42:04,680
Tamira. Thôi nào.
779
00:42:04,760 --> 00:42:06,600
Bắt đầu hành trình nào.
780
00:42:06,680 --> 00:42:07,520
Thôi nào!
781
00:42:11,480 --> 00:42:13,200
Đi thôi!
782
00:42:13,280 --> 00:42:18,960
Tôi có được cưng rồi! Tôi biết mà! Đi nào!
Một người theo dõi! Đó là điều tôi cần!
783
00:42:19,040 --> 00:42:22,440
Ôi không! Chết tiệt!
784
00:42:22,520 --> 00:42:24,720
Tamira là lựa chọn hiển nhiên.
785
00:42:24,800 --> 00:42:27,600
Vui, sôi nổi, hào hứng.
Cô ấy là thợ trang điểm.
786
00:42:27,680 --> 00:42:32,240
Được rồi, là người đầu tiên.
Tôi đã đoán Sam sẽ đến chỗ Tamira.
787
00:42:32,320 --> 00:42:36,080
Trong này nóng quá.
Nó đang trở nên rất thật.
788
00:42:36,160 --> 00:42:38,880
Bình chọn của những người khác là gì?
789
00:42:40,480 --> 00:42:41,840
TOM BẠN ĐÃ CHỌN THEO
790
00:42:41,920 --> 00:42:42,760
Là tôi.
791
00:42:43,280 --> 00:42:44,960
Tôi cảm thấy bọn tôi đều là nhà văn,
792
00:42:45,040 --> 00:42:48,080
nên tôi cảm thấy
có thể Tom đã bỏ phiếu cho tôi.
793
00:42:48,160 --> 00:42:50,720
Theo tôi đi, con trai. Làm thôi.
794
00:42:54,640 --> 00:42:56,680
Ôi Chúa ơi.
795
00:42:56,760 --> 00:43:00,320
Tôi không biết sao mình không có…
Tôi cứ nghĩ có lẽ mình sẽ có được Tom.
796
00:43:00,920 --> 00:43:04,920
Tôi được hai trên hai!
797
00:43:05,000 --> 00:43:08,440
Tuyệt, Tom! Được lắm!
798
00:43:08,520 --> 00:43:11,320
Tôi chọn Tamira vì tôi nghĩ
799
00:43:11,400 --> 00:43:15,520
cô ấy tham gia nhiều hơn
vào cuộc trò chuyện nhóm.
800
00:43:15,600 --> 00:43:17,360
Giờ tôi cảm thấy rất tự tin.
801
00:43:17,440 --> 00:43:21,280
Tỷ số đã là hai không,
và bọn tôi chỉ cần hai người nữa.
802
00:43:23,040 --> 00:43:26,560
"Bruno". Hy vọng tôi có
một tình bạn tuyệt vời với Bruno.
803
00:43:26,640 --> 00:43:28,880
Hy vọng là đủ để vượt qua.
804
00:43:28,960 --> 00:43:30,680
Tôi không biết Bruno đang ở đâu.
805
00:43:30,760 --> 00:43:33,880
Thôi nào, cưng. Về phía tôi nữa đi.
806
00:43:36,760 --> 00:43:40,200
Tuyệt! Ôi Chúa ơi. Cảm ơn, Bruno.
807
00:43:40,280 --> 00:43:44,280
Bruno, tại sao, anh bạn? Tại sao, anh bạn?
808
00:43:44,360 --> 00:43:48,480
Chắc chắn tôi kết nối với Sasha nhiều hơn.
Tôi cảm thấy đó là điều miễn bàn.
809
00:43:48,560 --> 00:43:50,760
Tôi sẽ ủng hộ anh đến khi kết thúc.
810
00:43:50,840 --> 00:43:54,000
Này, một còn hơn không.
811
00:43:55,280 --> 00:43:57,440
"Marvin, bạn đã chọn theo…"
812
00:43:58,200 --> 00:43:59,640
Đây rồi. Đây là của tôi.
813
00:44:00,800 --> 00:44:03,760
"Hy vọng Marvin đồng tình với tôi".
814
00:44:03,840 --> 00:44:05,920
Có lẽ Marvin bị thu hút bởi Sasha.
815
00:44:06,000 --> 00:44:08,960
Mà tôi không biết.
Biết đâu anh ấy bị thu hút bởi Tamira.
816
00:44:09,040 --> 00:44:12,480
Marvin, như Bruno,
nghĩ bằng cái này, không phải cái này.
817
00:44:12,560 --> 00:44:14,040
Thôi nào, Marvin.
818
00:44:19,240 --> 00:44:20,120
Đi nào!
819
00:44:20,720 --> 00:44:21,840
Tuyệt, Marvin à.
820
00:44:21,920 --> 00:44:24,000
Ôi Chúa ơi.
821
00:44:24,560 --> 00:44:26,360
Tôi phải là Đội Tamira.
822
00:44:26,440 --> 00:44:30,440
Cô ấy nói chuyện với tôi, và tán tỉnh tôi.
Tôi rất thích điều đó. Cô ấy làm tôi cười.
823
00:44:30,520 --> 00:44:33,520
Tán tỉnh của tôi có tác dụng với Marvin.
824
00:44:33,600 --> 00:44:36,400
Nhúng tay vào nồi sôcôla này đi.
825
00:44:36,480 --> 00:44:38,040
Không hay rồi.
826
00:44:38,120 --> 00:44:39,160
Chết tiệt!
827
00:44:40,840 --> 00:44:42,000
Không tin nổi.
828
00:44:42,080 --> 00:44:44,840
Vẫn có thể thay đổi.
Nó vẫn có thể thay đổi.
829
00:44:45,680 --> 00:44:47,480
Dẫn trước với ba phiếu đọ một,
830
00:44:47,560 --> 00:44:50,760
nếu Tamira có người theo dõi tiếp theo,
cô ấy sẽ thắng.
831
00:44:50,840 --> 00:44:55,800
Vậy tôi phải nắm chắc
Chaz, Raven, hoặc Jennifer.
832
00:44:55,880 --> 00:44:58,480
Nếu tôi có phiếu bầu của Jennifer,
ta sẽ quay lại ba-hai.
833
00:44:58,560 --> 00:44:59,920
Ta vẫn trong cuộc chơi.
834
00:45:00,000 --> 00:45:01,680
Vẫn chưa kết thúc.
835
00:45:01,760 --> 00:45:04,080
Sasha có thể bắt đầu đột ngột leo lên.
836
00:45:05,760 --> 00:45:09,400
"Jennifer, bạn đã chọn theo…"
837
00:45:09,480 --> 00:45:11,280
Dì J hướng tới chiến thắng.
838
00:45:11,360 --> 00:45:13,080
Tôi thực sự lo cô ấy sẽ chọn Sasha.
839
00:45:13,160 --> 00:45:14,920
Thôi nào, Jen.
840
00:45:15,000 --> 00:45:17,280
Tôi biết lúc này Sasha đang sợ vãi tè.
841
00:45:17,360 --> 00:45:20,640
Làm ơn đừng chọn Sasha, Jennifer, làm ơn.
842
00:45:23,080 --> 00:45:24,320
Được lắm, Jen!
843
00:45:24,400 --> 00:45:25,280
Tôi có hai?
844
00:45:26,120 --> 00:45:28,040
Bực mình quá, Jennifer.
845
00:45:28,120 --> 00:45:31,600
Nó là vậy đấy. Bọn tôi chọn Đội Sasha.
846
00:45:31,680 --> 00:45:34,040
Mọi thứ ở thời điểm này
đều mang tính chiến lược.
847
00:45:34,640 --> 00:45:37,000
Bọn tôi nghĩ cô ấy sẽ nổi tiếng nhất.
848
00:45:37,080 --> 00:45:38,600
Bọn tôi chỉ làm được thế.
849
00:45:39,200 --> 00:45:40,600
Tôi thấy không ổn lắm.
850
00:45:42,600 --> 00:45:46,640
Cảm ơn rất nhiều.
Tôi ủng hộ cô. Cảm ơn. Tôi chỉ…
851
00:45:47,720 --> 00:45:49,080
Nó thực sự rất ý nghĩa.
852
00:45:49,160 --> 00:45:51,280
Việc này tùy vào Chaz và Raven.
853
00:45:51,360 --> 00:45:52,720
Điều gì cũng có thể xảy ra.
854
00:45:54,200 --> 00:45:56,480
Tôi thấy thoải mái khi ba đấu một,
855
00:45:56,560 --> 00:45:58,920
nhưng ba đấu hai là quá sát sao với tôi.
856
00:45:59,200 --> 00:46:00,840
CHAZ BẠN ĐÃ CHỌN THEO
857
00:46:00,920 --> 00:46:02,400
Là tôi.
858
00:46:02,480 --> 00:46:06,320
Làm ơn, xin anh đấy. Tôi cần anh giúp.
859
00:46:06,400 --> 00:46:09,320
Chọn Đội Tamira.
Chuyện gì cũng có thể xảy ra.
860
00:46:11,040 --> 00:46:15,320
Thôi nào, Chaz, đừng chọn Sasha.
861
00:46:15,400 --> 00:46:16,440
Thôi nào.
862
00:46:16,960 --> 00:46:20,080
Thật căng thẳng.
Là ba đấu hai, thưa quý vị.
863
00:46:20,160 --> 00:46:23,760
Nếu Chaz chọn theo Tamira,
đội Sasha sẽ thua.
864
00:46:23,840 --> 00:46:24,760
Bắt đầu nào.
865
00:46:30,920 --> 00:46:32,160
Ôi không. Họ thắng.
866
00:46:34,120 --> 00:46:35,560
Chết tiệt. Họ đã thắng.
867
00:46:35,640 --> 00:46:39,080
Ôi, Shubby. Circle không như
những gì bạn còn nhớ nhỉ?
868
00:46:39,160 --> 00:46:44,160
Đi thôi! Trời ơi! Đi thôi!
869
00:46:44,240 --> 00:46:45,240
Thế đấy.
870
00:46:48,400 --> 00:46:51,960
Tôi vừa thoát nạn! Tôi sẽ không đi đâu cả!
871
00:46:52,040 --> 00:46:54,200
Tuyệt! Thật tuyệt vời!
872
00:46:54,280 --> 00:46:58,320
Làm tốt lắm. Quyết định đúng.
Làm tốt lắm, Chaz.
873
00:46:58,400 --> 00:46:59,520
Nó còn chẳng quan trọng…
874
00:46:59,600 --> 00:47:02,960
Chà, tôi muốn Raven ở phe thắng,
nhưng tuyệt lắm!
875
00:47:03,040 --> 00:47:06,880
Tôi biết mà! Tôi biết
khuôn mặt đẹp đó sẽ có người theo mà.
876
00:47:08,680 --> 00:47:10,240
Năm-hai. Chết tiệt!
877
00:47:11,560 --> 00:47:13,520
Xin lỗi vì các bạn chọn đội thua.
878
00:47:14,480 --> 00:47:17,760
"Tôi rất háo hức
vì mình không gặp rủi ro".
879
00:47:17,840 --> 00:47:21,080
Đội Sasha im lặng. Thật im lặng.
880
00:47:21,160 --> 00:47:23,400
Phía Sasha im lặng
đến nỗi nghe được cả dế kêu.
881
00:47:24,000 --> 00:47:25,480
Chà.
882
00:47:35,240 --> 00:47:37,720
Đây là tất cả. Ta an toàn rồi.
883
00:47:37,800 --> 00:47:39,280
Được rồi, có báo động!
884
00:47:39,360 --> 00:47:41,400
- "Báo động!"
- "Báo động!" Rồi.
885
00:47:42,480 --> 00:47:46,280
Tôi không hào hứng với báo động này.
Không một chút nào.
886
00:47:47,880 --> 00:47:52,280
"Đội Sasha có ít người theo nhất
và có nguy cơ bị chặn khỏi The Circle".
887
00:47:52,360 --> 00:47:56,920
Có ba người. Tôi gặp rắc rối rồi.
Có 33% khả năng tôi sẽ về nhà.
888
00:47:57,000 --> 00:48:01,680
Chúa ơi, Circle,
tôi tưởng giữa hai ta có gì đó chứ.
889
00:48:01,760 --> 00:48:04,480
Đó là điều mấy người phải nhận!
Lẽ ra nên chọn Đội Tamira.
890
00:48:06,000 --> 00:48:10,440
"Sasha, vì bạn là người chơi mới,
bạn được miễn lần chặn này".
891
00:48:12,120 --> 00:48:15,440
Ôi Chúa ơi! Tuyệt! Tuyệt!
892
00:48:15,520 --> 00:48:18,240
Tôi đang ở đúng vị trí như đêm trước.
893
00:48:18,320 --> 00:48:21,680
Tôi đang bị déjà vu đây. Tôi lo quá.
894
00:48:22,960 --> 00:48:24,280
"Tuy nhiên, ngày mai…"
895
00:48:26,240 --> 00:48:29,880
"…bạn sẽ quyết định người theo dõi nào
sẽ bị chặn khỏi The Circle".
896
00:48:31,000 --> 00:48:32,240
Chết tiệt.
897
00:48:32,320 --> 00:48:34,560
Ôi, khỉ thật!
898
00:48:34,640 --> 00:48:38,560
Cô ấy sẽ muốn ai?
Người mẫu hấp dẫn hay Jennifer đáng yêu?
899
00:48:40,920 --> 00:48:45,760
Tôi hy vọng cuộc nói chuyện
giữa Bruno và Sasha
900
00:48:45,840 --> 00:48:49,080
là cuộc nói chuyện sẽ cứu Bruno.
901
00:48:51,760 --> 00:48:54,320
Hai người duy nhất tin tưởng tôi,
902
00:48:54,400 --> 00:48:57,440
tôi phải cho một người ra về,
và tôi thích cả hai.
903
00:49:00,640 --> 00:49:03,800
Cô biết không, Sasha?
Chào mừng đến với The Circle.
904
00:49:40,600 --> 00:49:45,520
Biên dịch: Viet Nguyen