1 00:00:07,640 --> 00:00:09,000 В предыдущих сериях… 2 00:00:10,400 --> 00:00:11,800 Это мой дом. 3 00:00:11,880 --> 00:00:14,000 …В Circle пришли восемь игроков. 4 00:00:14,520 --> 00:00:16,280 Чёрт! Я что-то сломал. 5 00:00:17,120 --> 00:00:18,160 Одни играют за себя. 6 00:00:18,240 --> 00:00:20,720 Профиль как закуска, а я — главное блюдо. 7 00:00:20,800 --> 00:00:22,080 Другие — за фейка. 8 00:00:22,160 --> 00:00:23,760 Погнали! 9 00:00:24,560 --> 00:00:26,040 Заключались союзы. 10 00:00:26,120 --> 00:00:28,800 - «Мы с тобой до конца». - Да! 11 00:00:28,880 --> 00:00:31,120 У меня есть муж-гей. 12 00:00:31,200 --> 00:00:33,080 «Король и королева Circle». 13 00:00:33,160 --> 00:00:34,480 «Между нами есть искра». 14 00:00:35,080 --> 00:00:36,680 Были неожиданные повороты… 15 00:00:36,760 --> 00:00:37,760 Нет! 16 00:00:38,640 --> 00:00:39,760 Чёрт, Рэйвен. 17 00:00:39,840 --> 00:00:42,400 «Circle заставил меня это сделать». 18 00:00:42,480 --> 00:00:43,440 …перемены… 19 00:00:43,520 --> 00:00:46,120 Второй шанс? Что бы там ни было, мы всех порвем. 20 00:00:46,200 --> 00:00:49,480 «Дженнифер и Том присоединились к Circle». 21 00:00:49,560 --> 00:00:52,000 Здесь я и начну свое завоевание. 22 00:00:52,080 --> 00:00:54,960 Дженнифер! Вперед, сделаем это! 23 00:00:55,560 --> 00:00:58,640 «Дженнифер, давай доведем дело до конца». 24 00:00:58,720 --> 00:00:59,680 …встречи… 25 00:00:59,760 --> 00:01:02,120 «Кажется, мы приняли решение». 26 00:01:04,600 --> 00:01:05,560 ЗАБЛОКИРОВАНО 27 00:01:08,400 --> 00:01:09,400 Я отец Бритни. 28 00:01:11,800 --> 00:01:13,320 …и даже возвращение. 29 00:01:14,640 --> 00:01:16,320 Я вернулся! 30 00:01:19,400 --> 00:01:22,000 Всё верно, у нас новый игрок, 31 00:01:22,080 --> 00:01:25,480 и он спешит по коридору так, словно уже делал это раньше. 32 00:01:25,560 --> 00:01:30,560 Интересно, почему? Потому что так и есть. Шубам приехал, народ. 33 00:01:33,040 --> 00:01:33,960 Блин. 34 00:01:35,800 --> 00:01:39,320 Господи! Это нереально. Я словно сплю и вижу сон. 35 00:01:42,520 --> 00:01:43,480 Ого. 36 00:01:44,160 --> 00:01:45,360 Привет, старый друг. 37 00:01:46,280 --> 00:01:47,640 Мы вернулись! 38 00:01:51,120 --> 00:01:52,600 Привет! Меня зовут Шубам, 39 00:01:52,680 --> 00:01:56,120 мне 26 лет, я из Области залива Сан-Франциско, Калифорния. 40 00:01:58,560 --> 00:02:00,680 Я был в первом сезоне Circle, 41 00:02:00,760 --> 00:02:04,240 я играл открыто и честно и занял второе место. 42 00:02:05,000 --> 00:02:07,560 Я был тем парнем, который ненавидит соцсети. 43 00:02:09,160 --> 00:02:12,320 Я всё еще вижу в них минусы, но плюсы тоже есть. 44 00:02:12,400 --> 00:02:14,920 Друзья, сообщество, можно самовыражаться. 45 00:02:15,000 --> 00:02:19,080 Я захотел снова сыграть в Circle, и Circle согласился. 46 00:02:19,160 --> 00:02:23,400 Но с одним условием. Circle сделает меня фейком. 47 00:02:26,800 --> 00:02:29,160 Я понятия не имею, кого буду играть. 48 00:02:29,880 --> 00:02:33,440 И не узнаю этого, пока не приеду в Circle. 49 00:02:33,520 --> 00:02:36,360 Это как блэкджек. Надеюсь, выпадет хорошая карта. 50 00:02:37,160 --> 00:02:38,400 Я честный человек, 51 00:02:38,480 --> 00:02:41,680 мне будет морально непросто играть за фейка. 52 00:02:41,760 --> 00:02:45,120 Но я пришел, чтобы сыграть и попытаться закончить начатое. 53 00:02:45,200 --> 00:02:48,840 Circle, делай из меня кого хочешь, потому что я возвращаюсь. 54 00:02:48,920 --> 00:02:50,400 Бам-бам, погнали. 55 00:02:51,440 --> 00:02:52,280 ШУБАМ 56 00:02:54,680 --> 00:02:56,000 Нифига себе! 57 00:02:56,600 --> 00:02:58,800 Камасутра? Серьезно? 58 00:02:58,880 --> 00:03:01,800 Ты что, не в курсе, Шубс? Это сезон одиночек. 59 00:03:03,160 --> 00:03:05,240 Неожиданная позиция. 60 00:03:07,440 --> 00:03:09,680 Боже, не верится, что я вернулся. 61 00:03:09,760 --> 00:03:11,200 Не волнуйся, Шуби, 62 00:03:11,280 --> 00:03:13,760 сейчас ты почувствуешь себя как дома. 63 00:03:16,720 --> 00:03:18,360 Ага, «Оповещение». Что там? 64 00:03:19,080 --> 00:03:22,160 Прогресс не стоит на месте. Отличная пикселизация! 65 00:03:24,120 --> 00:03:28,360 «Вот ваш новый профиль». Боже. Боюсь смотреть. Не обижайте меня. 66 00:03:35,000 --> 00:03:38,040 Нет! 67 00:03:40,320 --> 00:03:43,960 Честно говоря, у меня моральная травма от этого фото. 68 00:03:44,040 --> 00:03:45,640 Девчонки меня возненавидят, 69 00:03:45,720 --> 00:03:49,880 а парни будут пускать слюни. Господи боже… 70 00:03:50,480 --> 00:03:53,160 Флиртую я, прямо скажем, так себе. 71 00:03:54,160 --> 00:03:57,720 Шубс, мы дали тебе девушку для фото на аватарку, 72 00:03:57,800 --> 00:04:01,920 но ее жизнь, взгляды и характер зависят только от тебя. 73 00:04:03,120 --> 00:04:05,960 Знаете, как мы поступим? Сделаем ее тех-блогером. 74 00:04:06,040 --> 00:04:09,120 Я работаю в высоких технологиях. Бывают же тех-блогеры? 75 00:04:09,200 --> 00:04:13,240 Сольем нас с Сашей в единое целое. Это Шу-Саша, детка. 76 00:04:14,360 --> 00:04:17,280 Надо сделать ее такой… Дайте-ка подумать. 77 00:04:18,600 --> 00:04:21,720 Пока Шуби настраивает суперсексуальную блогершу, 78 00:04:21,800 --> 00:04:26,080 предлагаю взглянуть, как по коридору плывет наш второй игрок. 79 00:04:30,080 --> 00:04:34,560 Футболка в разводах, козырек от солнца и чемодан в горошек? 80 00:04:34,640 --> 00:04:36,520 Мне это уже нравится. 81 00:04:41,440 --> 00:04:45,760 Я в Circle-сити, сучки! Вперед! 82 00:04:46,800 --> 00:04:47,800 Чо как? 83 00:04:47,880 --> 00:04:51,480 Меня зовут Тейша, мне 28 лет, я из Лас-Вегаса, штат Невада, 84 00:04:51,560 --> 00:04:53,520 работаю в области кибербезопасности. 85 00:04:55,280 --> 00:04:58,160 Я люблю смеяться. Люблю шутить. Я та еще зараза. 86 00:04:58,240 --> 00:05:00,920 Если вы поищете в словаре слово «зараза», 87 00:05:01,000 --> 00:05:02,360 там будет мое фото. 88 00:05:02,440 --> 00:05:03,840 Но не всё так плохо. 89 00:05:03,920 --> 00:05:06,560 Я как маргарита — сладкая, а по краям соленая. 90 00:05:09,600 --> 00:05:13,120 Я знаю толк в удобных шмотках. Спортивные штаны рулят. 91 00:05:13,200 --> 00:05:16,200 Я плакала, когда носила платья. Но секс продается. 92 00:05:16,280 --> 00:05:19,480 Так что я участвую в Circle как фейк — Тамира. 93 00:05:20,640 --> 00:05:22,760 Тамира будет королевой гламура. 94 00:05:22,840 --> 00:05:26,560 Суперблеск, супесекси, ногти, сиськи наружу, все дела. 95 00:05:26,640 --> 00:05:29,440 Именно то, к чему я сама стремлюсь. 96 00:05:30,040 --> 00:05:32,400 Мы с моей девушкой вместе четыре года, 97 00:05:32,480 --> 00:05:35,280 так что я отношений не ищу, зато Тамира ищет. 98 00:05:35,360 --> 00:05:38,600 В Circle я буду бисексуалкой. Буду флиртовать со всеми. 99 00:05:39,360 --> 00:05:41,160 Стояк парням обеспечен. 100 00:05:43,040 --> 00:05:45,840 Я готова войти в Circle и всех порвать. 101 00:05:45,920 --> 00:05:47,760 На кону 100 000 долларов. 102 00:05:47,840 --> 00:05:50,400 Я выиграю! Надо вернуться домой с деньгами. 103 00:05:51,320 --> 00:05:52,160 ТЕЙША 104 00:05:52,240 --> 00:05:53,480 ТАМИРА 105 00:05:55,800 --> 00:06:00,840 Да! Вот оно. Перед вами профиль победителя. 106 00:06:00,920 --> 00:06:03,880 Я добавил в биографию Саши столько разных слоев, 107 00:06:03,960 --> 00:06:07,120 что ее можно переименовать в Луковицу. Это потрясающе! 108 00:06:07,880 --> 00:06:09,120 Мне очень нравится. 109 00:06:11,440 --> 00:06:14,600 А знаешь, что сейчас понравится нам, Шуби? 110 00:06:15,520 --> 00:06:17,440 ВНИМАНИЕ! 111 00:06:17,520 --> 00:06:19,360 Что за оповещение, Circle? 112 00:06:20,280 --> 00:06:25,160 «Завтра вы с еще одним игроком вступите в игру». Поехали! 113 00:06:26,600 --> 00:06:30,600 «Однако вы немедленно начнете соревноваться друг с другом». Что? 114 00:06:30,680 --> 00:06:33,280 Я не проигрываю. Борьба — мое второе имя. 115 00:06:34,240 --> 00:06:36,800 «Через 24 часа остальных игроков спросят, 116 00:06:36,880 --> 00:06:38,960 за какой командой они последуют». 117 00:06:39,040 --> 00:06:40,160 Ладно, я не против. 118 00:06:40,240 --> 00:06:41,720 Ничего себе! 119 00:06:43,600 --> 00:06:46,400 «Команда с наименьшим количеством последователей 120 00:06:46,480 --> 00:06:48,840 рискует быть заблокированной в Circle». 121 00:06:48,920 --> 00:06:49,880 Ну и ну! 122 00:06:51,400 --> 00:06:53,000 Нет уж, я домой не поеду! 123 00:06:53,080 --> 00:06:55,680 Я здесь. И я не уеду. Я приехала побеждать. 124 00:06:57,520 --> 00:06:59,200 Боже, ну я и попал. 125 00:07:03,400 --> 00:07:04,280 Сейчас утро, 126 00:07:04,360 --> 00:07:08,360 и наши игроки думают, что самое интересное сегодня — это уход Бритни. 127 00:07:08,880 --> 00:07:10,360 Никто из них не не знает, 128 00:07:10,440 --> 00:07:13,680 что к нам присоединились два фейка, 129 00:07:13,760 --> 00:07:15,760 да вдобавок с секретной миссией. 130 00:07:15,840 --> 00:07:17,880 Сейчас тут всё как завертится! 131 00:07:19,920 --> 00:07:21,960 Доброе утро, Circle. 132 00:07:22,040 --> 00:07:25,480 Проснись и пой. Настал новый день. 133 00:07:25,560 --> 00:07:27,040 Просыпайся, Бретт. 134 00:07:27,120 --> 00:07:28,640 Я не сплю. 135 00:07:28,720 --> 00:07:30,360 Доброе утро, Circle. 136 00:07:33,160 --> 00:07:37,120 Как убить еще один день? 137 00:07:37,200 --> 00:07:38,320 Ух ты! 138 00:07:38,400 --> 00:07:40,520 Всего семь игроков. 139 00:07:41,400 --> 00:07:44,480 Эта игра с каждой минутой всё безумнее. 140 00:07:44,560 --> 00:07:47,560 Бруно начинает новый день в Circle, а Бритни ушла. 141 00:07:47,640 --> 00:07:49,680 Всё совершенно непредсказуемо. 142 00:07:49,760 --> 00:07:51,480 Чувствуешь себя уверенно, 143 00:07:51,560 --> 00:07:54,120 а через секунду думаешь: «Это мог быть ты». 144 00:07:54,200 --> 00:07:55,800 РЭЙВЕН 145 00:07:55,880 --> 00:07:59,200 «Одно слово о вчерашней встрече с Бритни — 146 00:08:00,160 --> 00:08:01,200 крышесносно». 147 00:08:01,280 --> 00:08:02,520 Я уже нервничаю, 148 00:08:02,600 --> 00:08:06,200 потому что в Circle никогда не знаешь, чего ожидать. 149 00:08:06,280 --> 00:08:08,040 Случиться может всё, что угодно. 150 00:08:08,840 --> 00:08:11,320 В смысле, игрок из другого сезона вернется 151 00:08:11,400 --> 00:08:13,240 под видом сексуальной блогерши? 152 00:08:13,920 --> 00:08:14,760 САША 153 00:08:14,840 --> 00:08:16,240 Доброе утро, Circle. 154 00:08:17,320 --> 00:08:20,960 Я думал, мне всё это приснилось, но я и правда в Circle. 155 00:08:21,040 --> 00:08:22,680 Все будут смотреть на меня. 156 00:08:22,760 --> 00:08:24,800 Времени на ошибки нет. 157 00:08:24,880 --> 00:08:27,600 Мне нельзя облажаться. Надо туда попасть. 158 00:08:27,680 --> 00:08:31,400 Надо собраться с мыслями. Время пришло. Я должна блистать. 159 00:08:31,480 --> 00:08:35,640 Я не собираюсь никому целовать задницу. 160 00:08:35,720 --> 00:08:39,680 Буду твердо стоять на своем и никому не уступлю. 161 00:08:39,760 --> 00:08:42,560 И, возможно, я им понравлюсь, 162 00:08:42,640 --> 00:08:45,760 но, что важнее, они станут уважать нас с Сашей. 163 00:08:45,840 --> 00:08:49,840 Надеюсь, этого хватит, чтобы весь народ пошел за нами. 164 00:08:49,920 --> 00:08:53,400 Молодец, Шуби. Как ты бодренько начал! 165 00:08:55,840 --> 00:08:56,680 «Новостная лента…» 166 00:08:56,760 --> 00:08:58,200 «…обновлена». 167 00:08:58,280 --> 00:09:00,240 Вот блин. 168 00:09:01,240 --> 00:09:03,000 Боже мой. Это насчет Бритни. 169 00:09:03,080 --> 00:09:05,760 Circle, покажи мне новостную ленту. 170 00:09:05,840 --> 00:09:07,560 БРИТНИ ОСТАВИЛА СООБЩЕНИЕ ДЛЯ CIRCLE 171 00:09:07,640 --> 00:09:09,280 Узнаем, фейк она или нет. 172 00:09:09,360 --> 00:09:12,600 Интересно, она будет такой же няшечкой, как в игре, 173 00:09:12,680 --> 00:09:16,160 или посрамит даже Бретта в своем прощальном видео? 174 00:09:16,240 --> 00:09:18,880 «Circle, открой, пожалуйста, сообщение Бритни». 175 00:09:20,760 --> 00:09:22,080 Народ, как жизнь? 176 00:09:23,240 --> 00:09:24,600 Это Бритни, сучки. 177 00:09:24,680 --> 00:09:27,000 Я знал! Я так и знал! 178 00:09:28,320 --> 00:09:30,640 Боже мой! Какого чёрта? 179 00:09:32,040 --> 00:09:33,480 Что за… 180 00:09:33,560 --> 00:09:37,760 Я не Бритни. На самом деле, я — ее отец Брайан. 181 00:09:38,520 --> 00:09:40,320 Я его обожаю. 182 00:09:40,400 --> 00:09:44,200 Фотографии Бритни и Райли, которые вы видели, настоящие. 183 00:09:44,280 --> 00:09:47,080 Они мои дочь и внучка. 184 00:09:51,080 --> 00:09:53,840 «Он такой замечательный человек. 185 00:09:53,920 --> 00:09:56,560 Жаль, что он не играл сам за себя». 186 00:09:56,640 --> 00:09:59,880 Я думал, что буду более популярен в Circle в образе Бритни, 187 00:09:59,960 --> 00:10:02,600 потому что она — красивая 28-летняя женщина. 188 00:10:02,680 --> 00:10:05,600 Ты мне в отцы годишься. Я прямо представляю это. 189 00:10:05,680 --> 00:10:10,240 Если бы я мог начать игру сначала, я бы не стал ничего менять. 190 00:10:10,320 --> 00:10:14,000 Я играл, чтобы распространять любовь, радость, мир и радуги. 191 00:10:14,080 --> 00:10:18,880 Ты был бы #CircleПапик с радугами, тебя бы все просто обожали. 192 00:10:18,960 --> 00:10:21,800 Народ, дам вам один совет перед уходом. 193 00:10:21,880 --> 00:10:24,880 Держите своих друзей близко, а фейков еще ближе. 194 00:10:25,840 --> 00:10:27,880 И всегда верьте в лучшее, детишки. 195 00:10:30,240 --> 00:10:33,080 Благослови Господь его прекрасную душу. 196 00:10:33,160 --> 00:10:35,640 Это надо обсудить. Надо об этом поговорить. 197 00:10:35,720 --> 00:10:37,440 Circle, открой чат Circle. 198 00:10:39,000 --> 00:10:44,880 Сообщение: «Ух ты! Эмодзи взрывающийся мозг. Такого я не ожидал». 199 00:10:44,960 --> 00:10:47,880 «Отец Бритни приходил к кому-нибудь? ЛОЛ». 200 00:10:47,960 --> 00:10:51,680 Чез переходит прямо к делу. Интересно, ответит ли кто-нибудь. 201 00:10:52,280 --> 00:10:55,560 Никто не будет отвечать на этот вопрос. Никто не ответит. 202 00:10:55,640 --> 00:10:59,600 Тот, к кому он пошел, наверняка будет фейком. 203 00:11:01,120 --> 00:11:04,520 Сообщение: «Доброе утро, прекрасные люди. 204 00:11:04,600 --> 00:11:07,600 Так здорово быть здесь с вами. Эмодзи сердечко. 205 00:11:07,680 --> 00:11:10,720 Какой неожиданный поворот сюжета, да?» 206 00:11:10,800 --> 00:11:13,560 «Видели бы вы, как у меня отвисла челюсть, 207 00:11:13,640 --> 00:11:19,440 когда Бритни заявилась в мою квартиру. #ПарикДыбом. …эмодзи». 208 00:11:19,520 --> 00:11:22,000 Что? 209 00:11:22,080 --> 00:11:24,520 «Держи друзей близко, а фейков еще ближе». 210 00:11:24,600 --> 00:11:26,680 Это он невзначай разоблачил Рэйвен? 211 00:11:27,280 --> 00:11:31,880 Серьезно? Рэйвен может быть фейком? Рэйвен может быть фейком. 212 00:11:31,960 --> 00:11:36,680 «Мне невероятно повезло, что Circle-папа пришел ко мне». 213 00:11:38,600 --> 00:11:43,480 Сообщение: «Нифига себе, я бы и не подумал, что Брайан — фейк. 214 00:11:43,560 --> 00:11:47,600 Теперь я задумался, кто еще может быть фейком». 215 00:11:47,680 --> 00:11:50,040 «Боже мой. Голова уже пухнет». 216 00:11:50,640 --> 00:11:51,680 Сообщение. 217 00:11:52,480 --> 00:11:55,000 «Спокуха, Брайан сказал, что, возможно…» 218 00:11:55,080 --> 00:11:58,040 «…тут есть еще фейки, но мой фейк-радар сломался». 219 00:11:58,640 --> 00:12:02,360 «Сейчас мне интереснее налаживать настоящие связи. 220 00:12:02,960 --> 00:12:06,440 Не волнуйтесь, я не собираюсь устраивать охоту на фейков». 221 00:12:06,520 --> 00:12:08,840 Спасибо! Вот и я о том же. 222 00:12:08,920 --> 00:12:12,240 Считают они Дженнифер фейком или нет, 223 00:12:12,320 --> 00:12:13,600 совершенно неважно, 224 00:12:13,680 --> 00:12:16,480 потому что мы неплохо встряхнули Circle. 225 00:12:16,560 --> 00:12:20,240 Сообщение: «Рыбалку я обожаю, но фейков ловить не умею». 226 00:12:20,320 --> 00:12:25,080 «Жаль, что было так мало #Дедули. Эмодзи сердечко. 227 00:12:25,160 --> 00:12:27,600 Побольше старичков нам бы не помешало». 228 00:12:28,840 --> 00:12:32,240 Дженнифер, поговори об этом. Подними эту тему, Дженнифер. 229 00:12:32,320 --> 00:12:34,080 Дженнифер хорошо сказала. 230 00:12:35,560 --> 00:12:36,560 Класс, Дженнифер. 231 00:12:37,160 --> 00:12:40,720 Сообщение: «ЛОЛ, по-моему, 232 00:12:40,800 --> 00:12:44,320 у меня вообще нет фейк-радара. 233 00:12:44,400 --> 00:12:46,600 Два смеющихся эмодзи». 234 00:12:46,680 --> 00:12:47,960 «Не бойся, Дженнифер. 235 00:12:48,040 --> 00:12:50,960 Для меня ты — крутая тетушка. Эмодзи сердечко». 236 00:12:51,720 --> 00:12:52,560 Шикарно! 237 00:12:52,640 --> 00:12:56,200 Сообщение: «#БандаCircle, нам предстоит пережить еще один день. 238 00:12:56,280 --> 00:12:58,000 Не будем терять ни минуты. Один…» 239 00:12:58,080 --> 00:13:00,920 «…фейк нашелся. Надеюсь, больше их не будет. 240 00:13:01,000 --> 00:13:03,680 #НацепилаОчкиДляФейков». 241 00:13:03,760 --> 00:13:05,520 Серьезно, Сэм? Ты серьезно? 242 00:13:05,600 --> 00:13:07,960 Ты же так любишь Дженнифер. 243 00:13:08,040 --> 00:13:10,400 Похоже, твои очки не работают. 244 00:13:12,520 --> 00:13:15,880 Дженнифер, тебе понадобятся не только очки для фейков, 245 00:13:15,960 --> 00:13:19,760 чтобы разглядеть нашего мастера перевоплощений. Верно, Саша? 246 00:13:19,840 --> 00:13:23,600 Привет, это Саша. Привет, это Саша. 247 00:13:23,680 --> 00:13:25,600 Привет, это Саша. 248 00:13:27,080 --> 00:13:30,480 Новичкам Саше и Тамире дали тайное задание Circle — 249 00:13:30,560 --> 00:13:34,320 привлечь на свою сторону как можно больше игроков до голосования. 250 00:13:34,400 --> 00:13:37,400 По-моему, самое время сделать вот это. 251 00:13:40,080 --> 00:13:41,760 - «Внимание!» - «Внимание!» 252 00:13:41,840 --> 00:13:43,080 Что нас еще ждет? 253 00:13:43,160 --> 00:13:47,120 Надеюсь, будет веселая игра. Дженнифер в ударе. Я хочу развлечься. 254 00:13:47,840 --> 00:13:51,040 «Саша и Тамира присоединились к Circle». 255 00:13:53,080 --> 00:13:54,600 Боже мой. Их двое? 256 00:13:54,680 --> 00:13:57,400 Кто такие Саша и Тамира? 257 00:13:57,480 --> 00:14:00,000 Надеюсь, они будут секси. 258 00:14:00,080 --> 00:14:01,680 Так я соревнуюсь с Сашей? 259 00:14:01,760 --> 00:14:03,960 Супер! Мы больше не новички. 260 00:14:04,040 --> 00:14:06,880 Я и одного новичка не хотела. А теперь их двое? 261 00:14:07,960 --> 00:14:09,440 Меня удар хватит. 262 00:14:09,520 --> 00:14:11,760 Или изжога. У меня тоже так бывает. 263 00:14:11,840 --> 00:14:14,360 Circle, открой главную страницу. 264 00:14:18,280 --> 00:14:21,800 Ничего себе! Да тут целая команда. 265 00:14:21,880 --> 00:14:24,600 Это уже слишком. 266 00:14:24,680 --> 00:14:26,680 Саша, Тамира. 267 00:14:26,760 --> 00:14:28,120 Эти девчонки… 268 00:14:28,200 --> 00:14:29,440 …просто огонь. 269 00:14:30,040 --> 00:14:32,800 Circle, покажи мне профиль Тамиры. 270 00:14:34,560 --> 00:14:37,920 Тамире 22 года. Она тоже не замужем. 271 00:14:38,000 --> 00:14:40,200 Косметолог. Любит косметику. 272 00:14:40,280 --> 00:14:42,800 «Обо мне. Горяча, как солнце Лас-Вегаса». 273 00:14:42,880 --> 00:14:45,240 «Но я вовсе не сухой человек». 274 00:14:45,840 --> 00:14:48,760 «Ладно, отлично, не сухой». 275 00:14:48,840 --> 00:14:51,320 Погодите-ка. Минуточку. 276 00:14:51,400 --> 00:14:53,040 Это леопардовый принт! 277 00:14:54,440 --> 00:14:56,640 Это моя жена. Это может быть… Она… 278 00:14:57,800 --> 00:15:00,520 «Меня очень привлекает Тамира. 279 00:15:01,720 --> 00:15:03,680 Она прекрасно выглядит». 280 00:15:05,120 --> 00:15:06,600 С Тамирой только флирт. 281 00:15:07,120 --> 00:15:09,280 Не хочу портить отношения с Рэйвен. 282 00:15:09,880 --> 00:15:11,560 Так же можно, да? 283 00:15:11,640 --> 00:15:14,800 Ты мне нравишься, Тамира, но… При всём уважении… 284 00:15:14,880 --> 00:15:18,320 Думаю, профиль Саши более многогранный, чем твой. 285 00:15:18,400 --> 00:15:19,960 Это потрясающе. 286 00:15:20,560 --> 00:15:22,040 Бам-бам! 287 00:15:22,120 --> 00:15:24,880 Circle, покажи мне профиль Саши. 288 00:15:27,560 --> 00:15:28,960 Что ж, Саша. 289 00:15:29,040 --> 00:15:31,920 «Возраст — 23. Семейное положение — не замужем». 290 00:15:32,000 --> 00:15:36,520 «Профессия — блогер». Ясненько. 291 00:15:37,480 --> 00:15:41,120 «Моя семья и индийская культура для меня очень важны». 292 00:15:41,200 --> 00:15:43,920 «Меня можно застать с бокалом эспрессо-мартини, 293 00:15:44,000 --> 00:15:48,120 на лыжных склонах или за написанием детских сказок». 294 00:15:49,400 --> 00:15:52,880 Эти фото показывают, какая ты разносторонняя. 295 00:15:52,960 --> 00:15:56,960 Если бы я увидел ту фотку, что слева, в соцсетях или в тиндере, 296 00:15:57,040 --> 00:15:58,960 я бы однозначно смахнул вправо. 297 00:15:59,040 --> 00:16:02,160 Не знаю, что это значит, но ты явно очень рада, 298 00:16:03,440 --> 00:16:05,480 что у тебя в руках камушки. 299 00:16:05,560 --> 00:16:08,000 Справа вверху она выглядит растерянной, 300 00:16:08,080 --> 00:16:10,480 как будто ее Uber опаздывает. 301 00:16:10,560 --> 00:16:13,160 Ты катаешься на лыжах, Саша? Я катаюсь. А ты? 302 00:16:14,120 --> 00:16:17,600 В таких желтых платьях детские сказки не пишут. 303 00:16:17,680 --> 00:16:19,160 Может, эротический роман? 304 00:16:19,720 --> 00:16:22,160 Слышишь, Бруно, это тебе. 305 00:16:22,880 --> 00:16:25,760 Вот чёрт. Чёрт, чувак. 306 00:16:25,840 --> 00:16:29,200 Мой профиль должен был выглядеть точно так же. 307 00:16:29,280 --> 00:16:31,280 У нас тут серьезная конкуренция. 308 00:16:32,840 --> 00:16:35,880 Наши новички уже освоились и нашли что-то общее, 309 00:16:35,960 --> 00:16:39,080 так что, думаю, пора познакомиться с ними поближе. 310 00:16:39,160 --> 00:16:40,000 Circle? 311 00:16:42,360 --> 00:16:44,040 «Покажи и расскажи». 312 00:16:44,120 --> 00:16:45,600 Что это такое? 313 00:16:45,680 --> 00:16:48,600 Я не играла в «Покажи и расскажи» с самого детства. 314 00:16:48,680 --> 00:16:51,280 В «Покажи и расскажи» новички Саша и Тамира 315 00:16:51,360 --> 00:16:54,760 начнут свое задание по завоеванию симпатий. 316 00:16:55,280 --> 00:16:57,760 Боже мой. Игра будет завязана на нас? 317 00:16:57,840 --> 00:17:02,080 Мы будем просто наблюдать? Ладно, тогда это немного проще. 318 00:17:02,160 --> 00:17:06,560 Они должны воспользоваться шансом, чтобы наладить связь с остальными. 319 00:17:07,160 --> 00:17:09,280 Саша и Тамира вступят в схватку, 320 00:17:09,360 --> 00:17:13,720 где Circle попросит их показать или рассказать что-то из своей жизни. 321 00:17:13,800 --> 00:17:15,920 После этого станет ясно, 322 00:17:16,000 --> 00:17:20,040 остаюсь я в игре или еду домой. 323 00:17:20,640 --> 00:17:22,200 И лучше им постараться, 324 00:17:22,280 --> 00:17:24,600 ведь они захотят стать популярными, 325 00:17:24,680 --> 00:17:27,360 когда всех попросят подписаться з а одного из них. 326 00:17:28,400 --> 00:17:30,560 Они сделают это, загрузив фото… 327 00:17:31,080 --> 00:17:36,080 Circle, вы видели, какие роскошные альбомы мне достались? 328 00:17:36,680 --> 00:17:38,040 …или рассказав словами. 329 00:17:38,120 --> 00:17:41,960 Мне легко рассказывать истории. Я фейк. Мне позволено врать. 330 00:17:42,040 --> 00:17:45,840 Я вывалю им всё как есть, а они радостно схавают. 331 00:17:45,920 --> 00:17:48,480 У вас лишь один шанс произвести впечатление, 332 00:17:48,560 --> 00:17:50,720 так что это очень важно. 333 00:17:50,800 --> 00:17:53,120 Кто знает, куда всё вырулит. 334 00:17:55,080 --> 00:17:58,960 «Саша и Тамира, покажите нам свой лучший наряд для свидания». 335 00:17:59,040 --> 00:18:01,160 Думаю, парни это оценят. 336 00:18:01,680 --> 00:18:03,160 Две симпатичных девушки. 337 00:18:03,240 --> 00:18:06,400 Я очень хочу увидеть ответ на этот вопрос. 338 00:18:06,480 --> 00:18:08,360 Я уже готов это увидеть. 339 00:18:08,440 --> 00:18:10,600 Circle, покажи мои альбомы. 340 00:18:13,360 --> 00:18:16,520 Так, посмотрим. 341 00:18:16,600 --> 00:18:19,480 Мне нужно, чтобы все подумали, что Тамира секси, 342 00:18:19,560 --> 00:18:22,760 и что они пошли бы на свидание с ней, а не с Сашей. 343 00:18:22,840 --> 00:18:26,320 Я очень надеюсь, что Саша — парень и не умеет выбирать фотки. 344 00:18:26,400 --> 00:18:29,000 Нужно сделать правильный выбор. Вопрос в том, 345 00:18:29,080 --> 00:18:33,600 собираюсь ли я на такое свидание, где ко мне будут прикованы все взгляды, 346 00:18:33,680 --> 00:18:35,960 где от одного моего вида все попадают? 347 00:18:36,040 --> 00:18:38,120 Или это будет спокойный вечер, 348 00:18:38,200 --> 00:18:40,560 когда все расслаблены и веселятся, 349 00:18:40,640 --> 00:18:43,320 или, может, даже гуляют вдвоем по пляжу? 350 00:18:43,400 --> 00:18:45,600 Если кто-то будет в кроссовках и трениках, 351 00:18:46,840 --> 00:18:47,920 я с ними. 352 00:18:48,000 --> 00:18:51,680 Circle, выбери это фото в качестве моего лучшего наряда. 353 00:18:56,440 --> 00:18:57,320 Остынь. 354 00:18:57,400 --> 00:19:00,120 Ничего себе. Ладушки. 355 00:19:00,200 --> 00:19:05,000 Саша определенно сразу зашла с козырей. 356 00:19:06,120 --> 00:19:09,480 «Она показала ножки, детка». 357 00:19:09,560 --> 00:19:13,920 У Рэйвен появилась соперница. Ты смотри. Вот это да. 358 00:19:14,000 --> 00:19:18,280 Чёрт, Саша вступила в игру! 359 00:19:18,360 --> 00:19:21,640 Это свидание? Вот так нынче молодежь ходит на свидания? 360 00:19:21,720 --> 00:19:24,600 Мы бы с тобой подружились в реальной жизни. 361 00:19:24,680 --> 00:19:30,520 Боже мой. Вряд ли мое фото сможет сравниться с фотографией Саши. 362 00:19:30,600 --> 00:19:34,240 Circle, загрузи фото моего наряда для свидания. 363 00:19:35,120 --> 00:19:40,760 Боже правый! Она явно хочет что-то сделать со мной. 364 00:19:40,840 --> 00:19:46,400 Нет! Вот чёрт! Ее фото… У Тамиры бесподобное фото. 365 00:19:46,920 --> 00:19:48,720 Думаю, здесь чувствуется 366 00:19:48,800 --> 00:19:52,040 более милая, или, скажем, более мягкая атмосфера. 367 00:19:52,120 --> 00:19:56,440 Она излучает энергию. Она выглядит влюбленной и зовущей. 368 00:19:56,520 --> 00:19:59,320 Я был бы рад такому первому свиданию. 369 00:19:59,400 --> 00:20:02,440 Не знаю, как объяснить. Но это фото гораздо теплее. 370 00:20:02,520 --> 00:20:03,680 Мне очень нравится. 371 00:20:03,760 --> 00:20:06,640 Сразу видно, что дамочка знает, что делает. 372 00:20:06,720 --> 00:20:10,600 Я бы угостила ее на таком свидании. 373 00:20:11,200 --> 00:20:13,120 Надеюсь, это имбирный эль, 374 00:20:13,200 --> 00:20:16,040 а не шампанское, а то я на мели. Но я бы ее угостила. 375 00:20:16,680 --> 00:20:19,600 Они хорошо начали с этих сексуальных фоток. 376 00:20:19,680 --> 00:20:22,320 Теперь пришла очередь письменных упражнений. 377 00:20:22,840 --> 00:20:24,920 Ага, «Саша и Тамира…» 378 00:20:25,000 --> 00:20:28,280 «…расскажите нам про свой самый неловкий момент». 379 00:20:28,360 --> 00:20:29,520 Это будет весело. 380 00:20:29,600 --> 00:20:30,640 Это очень сложно. 381 00:20:30,720 --> 00:20:33,040 Лично у меня есть парочка таких историй, 382 00:20:33,120 --> 00:20:34,760 но Саше они не подходят. 383 00:20:34,840 --> 00:20:36,240 Меня непросто смутить, 384 00:20:36,320 --> 00:20:38,640 так что придется что-нибудь придумать. 385 00:20:38,720 --> 00:20:40,400 Надо рассказать о чём-то, 386 00:20:40,480 --> 00:20:43,200 что смущает людей и что найдет у них отклик. 387 00:20:43,280 --> 00:20:45,880 Очень интересно, как далеко они зайдут. 388 00:20:45,960 --> 00:20:48,440 Интересный факт. Когда я учился в колледже, 389 00:20:48,520 --> 00:20:53,880 я был единственным индийцем, завалившим экзамен по хинди. 390 00:20:53,960 --> 00:20:57,320 Я очень неловко себя чувствовал. Прикольно, да? 391 00:20:57,400 --> 00:20:59,840 Саша, скажи что-нибудь интересное. 392 00:20:59,920 --> 00:21:02,600 Ты же блогер. Ты катаешься на лыжах. 393 00:21:02,680 --> 00:21:06,000 Скажи, что ты спускалась с горы верхом на медведе. 394 00:21:06,080 --> 00:21:08,240 Сообщение: «Когда я была в колледже, 395 00:21:08,320 --> 00:21:11,440 я была единственной индианкой, завалившей хинди». 396 00:21:11,520 --> 00:21:16,000 «Оценки объявили в последний день, и весь день надо мной прикалывались». 397 00:21:16,080 --> 00:21:17,760 «Учительница меня не ругала, 398 00:21:17,840 --> 00:21:20,960 но это было ужасно, ведь для меня важна моя культура…» 399 00:21:21,040 --> 00:21:23,880 «Даже все не-индийцы сдали этот экзамен. 400 00:21:23,960 --> 00:21:25,440 Плачущий эмодзи». 401 00:21:26,720 --> 00:21:29,800 И всё? Это всё? 402 00:21:31,080 --> 00:21:33,200 Меня повеселил рассказ Саши, 403 00:21:33,280 --> 00:21:37,360 потому что я сам заучка и понимаю, как это могло быть неловко. 404 00:21:37,440 --> 00:21:39,240 Провалить экзамен — фигово. 405 00:21:39,320 --> 00:21:44,000 Сообщение: «Неловкие случаи. Смеющийся эмодзи. У меня их полно». 406 00:21:44,080 --> 00:21:45,840 «Я была в зале, на дорожке, 407 00:21:45,920 --> 00:21:48,480 взглянула направо, а там — такой секси-качок». 408 00:21:48,560 --> 00:21:50,120 «А дальше всё наперекосяк. 409 00:21:50,200 --> 00:21:51,480 Я наступила на шнурок, 410 00:21:51,560 --> 00:21:54,520 рухнула с беговой дорожки и отколола кусочек зуба». 411 00:21:54,600 --> 00:21:58,400 «К счастью, мой дантист тоже красавчик, так что не всё потеряно». 412 00:21:59,480 --> 00:22:04,160 Тамира, ты, наверное, думала, что это никогда не кончится. 413 00:22:04,240 --> 00:22:07,240 Думаю, она увидела Марвина, просто сама не поняла. 414 00:22:07,840 --> 00:22:09,760 Упала, заглядевшись на качка. 415 00:22:10,280 --> 00:22:12,280 Качок прямо перед тобой, Тамира. 416 00:22:12,360 --> 00:22:13,960 Можешь падать хоть сейчас. 417 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 «Чат Circle открыт». 418 00:22:17,960 --> 00:22:19,840 Вот блин! 419 00:22:19,920 --> 00:22:23,000 Наконец-то можно будет поздороваться и пообщаться. 420 00:22:23,080 --> 00:22:26,200 Говорить правильные вещи в чате Circle — пан или пропал. 421 00:22:26,280 --> 00:22:29,920 Угадаешь, что сказать — останешься и сможешь еще поиграть. 422 00:22:30,000 --> 00:22:32,240 Circle, открой чат Circle. 423 00:22:32,960 --> 00:22:35,040 Ух ты. Как круто! 424 00:22:35,120 --> 00:22:38,920 Вряд ли Рэйвен оценит, что Тамире нравятся красавчики. 425 00:22:39,520 --> 00:22:41,760 Следовательно, Тамире я понравлюсь. 426 00:22:43,080 --> 00:22:47,360 Рэйвен, если я что-то скажу Тамире, я это не серьезно. 427 00:22:47,440 --> 00:22:48,760 Может, и серьезно, но… 428 00:22:49,280 --> 00:22:52,720 Не хочу показаться нетерпеливой, отправив первое сообщение, 429 00:22:52,800 --> 00:22:55,520 но я хочу произвести хорошее впечатление. 430 00:22:55,600 --> 00:22:57,760 Сообщение: «Привет, Саша и Тамира. 431 00:22:57,840 --> 00:23:01,680 Три эмодзи сердечко. Добро пожаловать в семью Circle». 432 00:23:01,760 --> 00:23:05,240 «Вы обе потрясающие. Мне понравились ваши ответы». 433 00:23:05,320 --> 00:23:07,320 «#ФлоридаНавеки. 434 00:23:07,400 --> 00:23:10,480 «Всё еще хихикаю над Сашей, которая завалила хинди». 435 00:23:10,560 --> 00:23:15,560 Нет! Вот чёрт! Я надеялась, что это никого не насмешит. 436 00:23:15,640 --> 00:23:18,840 Отлично. Это всё его влияние. Потрясающе. 437 00:23:18,920 --> 00:23:21,640 Мне нравится, что Чез стал выражаться яснее, 438 00:23:21,720 --> 00:23:24,240 а не так расплывчато, как обычно. 439 00:23:24,320 --> 00:23:28,520 Сообщение: «Привет, дамы! Игра отлично помогла вам наладить контакт. 440 00:23:28,600 --> 00:23:32,640 Я очень рада, что вы здесь. Эмодзи конфетти, эмодзи сердечко». 441 00:23:32,720 --> 00:23:36,520 «Тамира, #ТыПокорилаМеняЛеопардом». О, да! 442 00:23:36,600 --> 00:23:37,840 Circle, сообщение… 443 00:23:37,920 --> 00:23:40,760 Саша печатает! Мне лучше присесть. 444 00:23:40,840 --> 00:23:45,960 Саша, наверное, зайдет в чат такой куколкой: «Привет, ребята. 445 00:23:46,040 --> 00:23:50,600 Мне было так страшно откровенничать, но я очень рада быть здесь». 446 00:23:50,680 --> 00:23:53,320 «Всем привет. Я безумно рада знакомству. 447 00:23:53,400 --> 00:23:55,040 А еще я боюсь и нервничаю…» 448 00:23:55,120 --> 00:23:58,760 «…но очень рада буду со всеми поболтать. Эмодзи улыбка». 449 00:23:59,800 --> 00:24:03,080 Примитивное сообщение получилось. Ну и плевать. 450 00:24:03,160 --> 00:24:05,600 Надо быть немного пожестче, конфетка. 451 00:24:07,280 --> 00:24:12,680 «О, Саша. Мы не кусаемся. Не надо нас бояться». 452 00:24:12,760 --> 00:24:15,600 Уровень тот же. Думаю, она просто милая девочка. 453 00:24:15,680 --> 00:24:17,920 Может, чуть более сдержанная, чем мы, 454 00:24:18,000 --> 00:24:21,360 но пока я не заметила в Саше ничего необычного. 455 00:24:21,440 --> 00:24:27,720 Сообщение: «Боже мой, не верится, что я наконец-то в #CircleСити. 456 00:24:27,800 --> 00:24:30,320 Спасибо за радушный прием. Эмодзи поцелуй». 457 00:24:30,400 --> 00:24:33,840 «Я так рада оказаться в компании прекрасных и разных людей. 458 00:24:33,920 --> 00:24:36,960 Очень хочу познакомиться со всеми вами поближе». 459 00:24:37,040 --> 00:24:40,200 Она кажется естественной, кажется самой собой. 460 00:24:40,280 --> 00:24:42,840 Сообщение: «Привет, новые члены семьи Circle. 461 00:24:42,920 --> 00:24:45,680 Я смеялся и вздыхал над вашими историями и фото». 462 00:24:45,760 --> 00:24:48,880 «Как недавно прибывший, я понимаю, как это страшно». 463 00:24:48,960 --> 00:24:51,440 Потрясающе! Он тоже приехал позже. 464 00:24:51,520 --> 00:24:54,920 Этим надо как-то воспользоваться. Замечательно. 465 00:24:55,000 --> 00:24:57,960 Сообщение: «Саша, хочу поговорить с тобой о книгах. 466 00:24:58,040 --> 00:25:01,320 Как ни странно, я сейчас пишу книгу. #…» 467 00:25:01,400 --> 00:25:03,520 «#КакПисательПисателю». 468 00:25:04,120 --> 00:25:05,640 Это невероятно. 469 00:25:06,240 --> 00:25:07,280 ЧАТ CIRCLE ЗАКРЫТ 470 00:25:08,280 --> 00:25:10,280 Двое соревнуются друг с другом. 471 00:25:10,360 --> 00:25:13,600 Если мы наберем четырех последователей, то победим. 472 00:25:16,640 --> 00:25:19,920 В Circle уже полдень, и, кажется, после игры с новичками 473 00:25:20,000 --> 00:25:23,120 у наших игроков разыгрался нешуточный аппетит. 474 00:25:23,200 --> 00:25:25,840 Стойте. В Circle проходит какой-то марафон? 475 00:25:25,920 --> 00:25:29,640 Они все серьезно решили налечь на углеводы. Вкуснятина. 476 00:25:29,720 --> 00:25:33,240 А Чез изголодался по общению. 477 00:25:33,320 --> 00:25:35,680 Я хочу связаться с Дженнифер и Томом. 478 00:25:35,760 --> 00:25:38,840 Я еще не успел поговорить с ними в приватном чате. 479 00:25:38,920 --> 00:25:42,000 Хочу просто поболтать, познакомиться, узнать их, 480 00:25:42,080 --> 00:25:46,120 пошутить и проверить, как далеко могут зайти наши отношения. 481 00:25:46,200 --> 00:25:49,320 Circle, пригласи Дженнифер и Тома в групповой чат. 482 00:25:50,480 --> 00:25:53,160 «Чез приглашает вас в групповой чат». 483 00:25:54,080 --> 00:25:57,280 Отлично! Давай, Чез. Да! 484 00:25:57,360 --> 00:26:01,240 А кто еще в группе? Circle, открой групповой чат. 485 00:26:02,880 --> 00:26:03,720 Отлично! 486 00:26:03,800 --> 00:26:07,680 Как мне это нравится План осуществляется 487 00:26:07,760 --> 00:26:11,880 Сообщение: «Привет, тетя Джен и Прекрасный Том. Смеющийся эмодзи. 488 00:26:11,960 --> 00:26:15,720 Как жизнь? Красное сердечко, глаза-сердечки». Отправить. 489 00:26:17,280 --> 00:26:18,280 Да! 490 00:26:19,000 --> 00:26:20,680 Как же меня это радует. 491 00:26:20,760 --> 00:26:25,480 Сообщение: «Ух ты! Чудесный Малиновый Чез». 492 00:26:25,560 --> 00:26:26,480 Что? 493 00:26:27,560 --> 00:26:31,320 «А то, что моя любимица Джен тоже здесь — это вишенка на торте. 494 00:26:31,400 --> 00:26:33,840 #ТриВолшебноеЧисло». 495 00:26:33,920 --> 00:26:35,960 Смотри, у Тома тоже своя стратегия. 496 00:26:36,040 --> 00:26:39,240 «Врать не буду, это был настоящий ураган. 497 00:26:39,320 --> 00:26:43,600 Кажется, кое с кем я завязал отношения, а кое с кем еще не успел. 498 00:26:43,680 --> 00:26:46,200 Я пока не общался с Рэйвен и Сэм, 499 00:26:46,280 --> 00:26:50,720 и был озадачен, когда кто-то написал про них гадости в игре с профилями». 500 00:26:50,800 --> 00:26:52,880 - Отправить. - Я сказал то же самое. 501 00:26:52,960 --> 00:26:55,600 Кое-кто из них меня обидел. 502 00:26:55,680 --> 00:27:00,000 Сообщение: «Я был удивлен, что столько негатива высказали #Анонимно». 503 00:27:00,080 --> 00:27:05,000 Мне немного неловко обсуждать Рэйвен с Чезом, 504 00:27:05,080 --> 00:27:07,480 потому что тот профиль делали мы. 505 00:27:07,560 --> 00:27:11,080 «Меня беспокоит, что кто-то изображает любовь, 506 00:27:11,160 --> 00:27:14,120 и обидно, что Рэйвен назвали "бесчувственной"». 507 00:27:14,920 --> 00:27:17,800 Думаю, надо немного поднять Чезу настроение. 508 00:27:17,880 --> 00:27:21,480 Сообщение: «Чез, любовь моя, эмодзи красное сердце, 509 00:27:21,560 --> 00:27:25,120 за 51 год жизни я успела понять, 510 00:27:25,640 --> 00:27:29,360 что важно может быть лишь мнение тех, кого мы любим. 511 00:27:29,880 --> 00:27:30,720 Прекрасно. 512 00:27:30,800 --> 00:27:33,680 «Будьте и дальше #ЛучшимиДрузьямиВCircle, 513 00:27:33,760 --> 00:27:38,440 и я уверена, что Рэйвен непременно это оценит». Отправить. 514 00:27:40,760 --> 00:27:43,520 Спасибо, Дженнифер. Я очень тебе благодарен. 515 00:27:43,600 --> 00:27:46,120 Мне очень нравится. Такой изящный ответ. 516 00:27:46,200 --> 00:27:49,120 И очень зрелая реакция. 517 00:27:49,200 --> 00:27:53,640 Сообщение: «Джен, спасибо, что напомнила о том, что реально важно». 518 00:27:53,720 --> 00:27:56,240 «Том, спасибо, что веришь в меня. 519 00:27:56,840 --> 00:27:59,680 Я тоже всецело доверяю тебе. 520 00:27:59,760 --> 00:28:02,600 #ТриВолшебноеЧисло». 521 00:28:02,680 --> 00:28:05,240 Думаю, Чеза можно убрать из списка фейков, 522 00:28:05,320 --> 00:28:08,480 потому что он говорит, что доверяет нам обоим. 523 00:28:08,560 --> 00:28:11,280 В этом чувствуется какая-то снисходительность. 524 00:28:11,360 --> 00:28:13,960 А может, меня просто мучает совесть. Не знаю. 525 00:28:14,040 --> 00:28:17,560 Сообщение: «Я всегда защищаю своих близких. 526 00:28:17,640 --> 00:28:19,120 Еще спишемся». 527 00:28:19,200 --> 00:28:20,960 «#ТриГорошиныВСтручке». 528 00:28:23,520 --> 00:28:26,880 Мы на одной стороне. Большего пока и желать нельзя. 529 00:28:26,960 --> 00:28:30,640 Я очень рад, что Чез замутил этот чат. 530 00:28:30,720 --> 00:28:33,360 Всё прошло просто идеально. 531 00:28:33,440 --> 00:28:36,520 Джен сделала именно то, что должна была. 532 00:28:36,600 --> 00:28:38,320 Она не была заносчивой, 533 00:28:38,400 --> 00:28:42,560 но очень тонко дала понять, 534 00:28:42,640 --> 00:28:45,240 что нам можно доверять, и что всё пучком. 535 00:28:45,320 --> 00:28:50,040 Что касается Тома, это был просто приятный разговор. 536 00:28:50,120 --> 00:28:51,840 Я сейчас думаю о Дженнифер. 537 00:28:51,920 --> 00:28:54,160 Она не позволяет втянуть себя в склоки, 538 00:28:54,240 --> 00:28:57,880 что вполне ожидаемо, ведь она взрослая женщина. 539 00:28:58,480 --> 00:29:01,080 Мы на хорошем счету, и Чезу с нами комфортно. 540 00:29:01,160 --> 00:29:02,320 Он высоко нас оценит. 541 00:29:02,400 --> 00:29:05,080 Но я всё равно хочу уронить рейтинг Рэйвен. 542 00:29:05,160 --> 00:29:07,320 До сих пор это была ее игра, 543 00:29:07,400 --> 00:29:11,880 но если она продолжит выбирать, кто уйдет, то будет всё контролировать. 544 00:29:14,200 --> 00:29:16,360 Спокойный вечер в Circle. 545 00:29:16,440 --> 00:29:18,720 Марвин с голым торсомчто-то делает, 546 00:29:18,800 --> 00:29:20,840 а все остальные расслабляются. 547 00:29:21,480 --> 00:29:24,960 Да, Рэйвен, полежи в шавасане, милая. 548 00:29:25,480 --> 00:29:26,880 Но у Тамиры… 549 00:29:26,960 --> 00:29:28,760 Бум! Не попала. 550 00:29:28,840 --> 00:29:32,760 …и Саши всё меньше времени, чтобы привлечь игроков на свою сторону. 551 00:29:32,840 --> 00:29:36,440 Завязывайте с играми. Дело серьезное! 552 00:29:37,440 --> 00:29:38,640 Вот чёрт! Ладно. 553 00:29:39,280 --> 00:29:41,360 Напряжение растет. 554 00:29:43,120 --> 00:29:45,080 Святые ежики! 555 00:29:45,920 --> 00:29:47,960 «У каждого один приватный чат». 556 00:29:50,320 --> 00:29:55,200 У нас обоих есть по приватному чату, чтобы наладить с кем-то отношения. 557 00:29:55,280 --> 00:29:59,120 Вопрос не в том, с кем я наладил связь, 558 00:29:59,200 --> 00:30:01,920 а у кого из них наибольшее влияние на всех, 559 00:30:02,000 --> 00:30:04,440 и кто меня поддержит в трудной ситуации? 560 00:30:04,520 --> 00:30:07,280 Это не Том. Том и сам новый игрок. 561 00:30:07,360 --> 00:30:09,920 И не Сэм. Думаю, она где-то на окраине. 562 00:30:10,000 --> 00:30:11,600 Вряд ли это Дженнифер. 563 00:30:11,680 --> 00:30:12,680 Она же мамочка, 564 00:30:12,760 --> 00:30:15,760 и, скорее всего, она ни на кого тут не влияет. 565 00:30:15,840 --> 00:30:18,960 Бруно пытался слегка флиртовать. 566 00:30:19,040 --> 00:30:21,040 Он явно в команде Тамиры. 567 00:30:21,560 --> 00:30:24,080 По-моему, Том делал то же самое, 568 00:30:24,680 --> 00:30:26,760 пытался шутить над Тамирой. 569 00:30:26,840 --> 00:30:29,560 Думаю, они точно на моей стороне. 570 00:30:29,640 --> 00:30:31,960 Рэйвен — ни то, ни се. Думаю… 571 00:30:32,040 --> 00:30:35,720 Она просто осторожничает, старается быть доброй к нам обоим. 572 00:30:36,360 --> 00:30:38,880 Я подумал, что Бруно может стать ключом, 573 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 потому что он весельчак, а это универсально. 574 00:30:42,080 --> 00:30:43,840 У него хватит сил помочь мне. 575 00:30:43,920 --> 00:30:47,600 Марвин мало говорил с Тамирой, они не особо общались, 576 00:30:47,680 --> 00:30:49,560 так что, думаю, он в команде Саши. 577 00:30:49,640 --> 00:30:52,320 Надо переманить его в команду Тамиры. 578 00:30:52,400 --> 00:30:55,240 Я должен доверять своему сердцу и своей интуиции. 579 00:30:55,320 --> 00:30:58,800 Я хочу пригласить в приватный чат Марвина. 580 00:31:02,400 --> 00:31:04,720 «Тамира приглашает вас в приватный чат». 581 00:31:04,800 --> 00:31:07,600 Мне нужно, чтобы он был в команде Тамиры. 582 00:31:07,680 --> 00:31:11,000 Ты — моя рыбка, и я заберу тебя домой, красавчик. 583 00:31:11,080 --> 00:31:13,240 Играть Тамиру не так уж и сложно. 584 00:31:13,320 --> 00:31:17,080 Я просто говорю парням то, что они хотят услышать. 585 00:31:17,160 --> 00:31:19,400 Неважно, нравятся мне парни или нет. 586 00:31:19,480 --> 00:31:21,800 Они все одинаковые. Думают своим членом. 587 00:31:21,880 --> 00:31:26,360 Мне остается лишь правильно сыграть на этом, чем я и займусь. 588 00:31:26,960 --> 00:31:32,040 Я знал, что она мне напишет. Ей же нравятся качки. Я не против. 589 00:31:32,120 --> 00:31:33,480 Прости, Рэйвен, 590 00:31:33,560 --> 00:31:35,520 но она сама мне написала. 591 00:31:35,600 --> 00:31:37,280 Я ничего не делал. Это она. 592 00:31:37,360 --> 00:31:39,720 Я хочу вспомнить игру «Покажи и расскажи» 593 00:31:39,800 --> 00:31:43,160 и продолжить шутливое общение с ним, 594 00:31:43,240 --> 00:31:45,600 раз уж я рассказала про секси-качка, 595 00:31:45,680 --> 00:31:47,280 из-за которого сломала зуб. 596 00:31:47,360 --> 00:31:50,000 Итак, начнем, пожалуй, с этого. 597 00:31:50,080 --> 00:31:52,440 «Привет, котик, кажется, ты тот парень, 598 00:31:52,520 --> 00:31:55,080 из-за которого я сломала зуб в фитнес-зале». 599 00:31:55,160 --> 00:31:58,520 «Не волнуйся. Я пришлю тебе счет от дантиста. 600 00:31:58,600 --> 00:32:01,280 И три смеющихся эмодзи». 601 00:32:01,360 --> 00:32:03,680 Убила! Ну ничего себе! 602 00:32:04,880 --> 00:32:07,760 Она очень прикольная. 603 00:32:07,840 --> 00:32:11,720 Сообщение: «Как делишки, красотка?» 604 00:32:13,600 --> 00:32:15,080 «Я тебя вспомнил. 605 00:32:15,160 --> 00:32:18,360 Твой зуб всё еще у меня. Смеющийся эмодзи. 606 00:32:18,440 --> 00:32:23,080 Теперь я должен загладить свою вину. #ПришлюВсёЧтоЗахочешь». 607 00:32:23,600 --> 00:32:27,120 Ну что ж, замечательно. Это превосходный ответ. 608 00:32:27,720 --> 00:32:31,280 Circle, сообщение: «Я хочу персональную тренировку. 609 00:32:31,360 --> 00:32:34,280 Можешь привести меня в форму? Эмодзи персик». 610 00:32:36,200 --> 00:32:39,600 Для тебя — всё, что угодно, Тамира. 611 00:32:39,680 --> 00:32:41,280 Тамира из тех девушек, 612 00:32:41,800 --> 00:32:44,120 к которым ты сбегаешь даже от жены, 613 00:32:44,200 --> 00:32:47,640 потому что с ней чувствуешь себя счастливым. Понимаете? 614 00:32:47,720 --> 00:32:50,240 Ну просто муж года по версии Circle. 615 00:32:50,920 --> 00:32:52,680 Пока Марвин делает ход, 616 00:32:52,760 --> 00:32:55,080 Саша тоже продумывает свой. 617 00:32:55,160 --> 00:32:56,640 Давай поразмыслим. 618 00:32:56,720 --> 00:33:00,400 Кто к концу вечера обеспечит мне четыре голоса? 619 00:33:00,480 --> 00:33:02,000 Вот что нужно выяснить. 620 00:33:02,560 --> 00:33:06,360 Том — нет. Сэм — нет. Дженнифер — нет. Марвин… 621 00:33:06,440 --> 00:33:07,840 С минуты на минуту. 622 00:33:08,360 --> 00:33:12,400 «Когда твоя ава появилась на экране, у меня отвисла челюсть». 623 00:33:12,480 --> 00:33:14,440 «ЛОЛ. #Откровенно». 624 00:33:14,520 --> 00:33:20,640 Вот так! Вот так! Он думает, что я — огонь, детка! 625 00:33:20,720 --> 00:33:24,800 Марвин на крючке. Марвин попался. 626 00:33:24,880 --> 00:33:28,360 Сообщение: «Я рад, что ты здесь! Восклицательный знак». 627 00:33:28,440 --> 00:33:33,200 «У меня хорошее предчувствие насчет нас». Да, чувак! 628 00:33:33,280 --> 00:33:36,160 В Circle есть две девушки, которым я нравлюсь. 629 00:33:36,240 --> 00:33:38,360 Лучшей жизни и желать нельзя. 630 00:33:38,440 --> 00:33:40,560 Сообщение: «Ой, это так мило. 631 00:33:40,640 --> 00:33:43,400 Приятно знать, что у меня потрясающая внешность. 632 00:33:43,480 --> 00:33:44,680 Слюнявый эмодзи. 633 00:33:44,760 --> 00:33:48,280 Есть что-то в #ТемнокожихМужчинах, не могу перед ними устоять». 634 00:33:48,360 --> 00:33:52,480 «Я с самого начала положила на тебя глаз. Эмодзи глаза». 635 00:33:54,440 --> 00:33:56,760 Та же фигня, Тамира. Та же фигня. 636 00:33:56,840 --> 00:34:00,280 Ты только появилась, и я тоже сразу тебя приметил. 637 00:34:00,360 --> 00:34:02,160 Я не хочу обидеть Рэйвен. 638 00:34:03,400 --> 00:34:07,680 Она кажется такой милой. Рэйвен, мы просто валяем дурака. 639 00:34:07,760 --> 00:34:11,240 Сообщение: «Твоя внешность не просто потрясающая». 640 00:34:11,320 --> 00:34:13,880 «Я так рад, что мы с тобой поболтали, 641 00:34:13,960 --> 00:34:16,920 и надеюсь, это было не в последний раз! 642 00:34:17,000 --> 00:34:19,240 Эмодзи огонек. Эмодзи огонек. 643 00:34:19,320 --> 00:34:23,280 Позволь официально приветствовать тебя в Circle. Добро пожаловать. 644 00:34:23,360 --> 00:34:29,240 Подмигивающий эмодзи. Эмодзи поцелуй». Дело в шляпе! Марвин попался. 645 00:34:29,880 --> 00:34:32,360 Тамира — это несерьезно, но лучше помалкивать. 646 00:34:32,440 --> 00:34:36,240 Если Рэйвен узнает, у меня проблемы. Большие проблемы. 647 00:34:36,840 --> 00:34:39,680 Не бойся, Марвин. Она никогда этого не увидит. 648 00:34:41,720 --> 00:34:47,120 Фейк Тамира охмурила Марвина. Теперь очередь Саши, она же Шуби. 649 00:34:47,200 --> 00:34:50,560 Уверена, что он уже всё просчитал и спланировал. 650 00:34:50,640 --> 00:34:51,880 Рискнем, выберем Бруно. 651 00:34:51,960 --> 00:34:54,680 Я хочу позвать в приватный чат Бруно, 652 00:34:54,760 --> 00:34:57,960 потому что мне кажется, мы сможем наладить связь. 653 00:34:58,040 --> 00:35:00,240 Он послал мне сообщение в общем чате. 654 00:35:00,320 --> 00:35:03,560 Думаю, он сможет обеспечить мне фолловеров. 655 00:35:03,640 --> 00:35:06,360 Идеальный кандидат как сейчас, так и на будущее. 656 00:35:06,440 --> 00:35:08,040 Запускаем приватный чат. 657 00:35:12,000 --> 00:35:14,560 «Саша пригласила вас в приватный чат». 658 00:35:14,640 --> 00:35:16,080 Важный момент. 659 00:35:16,160 --> 00:35:18,040 Может, я не стану флиртовать. 660 00:35:18,120 --> 00:35:21,720 Флиртовать можно с кем-то вроде Марвина, 661 00:35:21,800 --> 00:35:26,760 а Бруно оставить во френд-зоне. Мы будем с ним как брат и сестра. 662 00:35:29,440 --> 00:35:31,680 Боже. Если бы она услышала мой крик, 663 00:35:31,760 --> 00:35:32,960 убежала бы подальше. 664 00:35:33,600 --> 00:35:38,080 Circle, сообщение: «Бруно! Три восклицательных знака. 665 00:35:38,160 --> 00:35:40,480 Просто хотела тебя поблагодарить 666 00:35:40,560 --> 00:35:43,480 за такое милое сообщение в общем чате». Отправить. 667 00:35:44,000 --> 00:35:45,680 Чудесное сообщение. 668 00:35:45,760 --> 00:35:49,120 Сообщение: «Саша, я рад, что сделал тебе приятно». 669 00:35:49,200 --> 00:35:53,800 Ты достойна чувствовать себя здесь как дома. Эмодзи сердечко». Отправить. 670 00:35:54,400 --> 00:35:55,720 Какая прелесть. 671 00:35:55,800 --> 00:35:59,400 Бруно может быть тем, кто мне нужен. У него есть потенциал. 672 00:35:59,480 --> 00:36:03,120 Сообщение: «Бруно, расскажи мне кое-что. 673 00:36:03,200 --> 00:36:06,400 Ты модель. Как ты справляешься с критикой в свой адрес, 674 00:36:06,480 --> 00:36:10,840 особенно в нынешнюю цифровую эпоху? Вопросительный знак». Отправить. 675 00:36:10,920 --> 00:36:14,720 Интересно. Она явно хочет узнать его поближе, 676 00:36:14,800 --> 00:36:15,880 это очень хорошо. 677 00:36:15,960 --> 00:36:18,280 Она хочет завязать отношения. 678 00:36:18,360 --> 00:36:22,040 Сообщение: «Приходится быть толстокожим. 679 00:36:22,120 --> 00:36:25,080 Глупо думать, что в интернете можно избежать критики. 680 00:36:25,160 --> 00:36:30,560 Ты же блогер. У тебя, наверное, схожие чувства? Вопросительный знак». 681 00:36:31,560 --> 00:36:32,400 Отправить. 682 00:36:33,520 --> 00:36:35,920 Это так мило, и я правда… 683 00:36:36,520 --> 00:36:40,320 Я чувствую то же самое, что и он, я через это проходил. 684 00:36:40,400 --> 00:36:42,320 Саша через это проходила. 685 00:36:42,400 --> 00:36:46,200 Сообщение: «Да, иногда бывает тяжело и погано. 686 00:36:46,280 --> 00:36:48,400 Жаль, что ты тоже с этим столкнулся». 687 00:36:48,480 --> 00:36:50,720 «Мне кажется, у нас есть что-то общее, 688 00:36:50,800 --> 00:36:52,760 и я рад, что можно это обсудить». 689 00:36:52,840 --> 00:36:56,640 У нас есть что-то общее? Что? У нас возникла связь? Мы союзники? 690 00:36:57,160 --> 00:36:59,960 Сообщение: «Я понимаю, что ты чувствуешь, 691 00:37:00,040 --> 00:37:01,840 и ценю твою откровенность». 692 00:37:01,920 --> 00:37:05,280 «Считай меня своим другом в Circle. Эмодзи сердце». 693 00:37:05,360 --> 00:37:06,200 Здорово. 694 00:37:06,280 --> 00:37:10,680 Я хотел сестру или брата, но друг тоже сгодится. Беру, что уж. 695 00:37:10,760 --> 00:37:14,520 Мне нравится Бруно. Бруно — тот, кто может меня спасти. 696 00:37:14,600 --> 00:37:18,840 Сообщение: «Бруно, я буду считать, что в этой игре ты — мой брат. 697 00:37:18,920 --> 00:37:20,880 В любом случае я тебя поддержу, 698 00:37:20,960 --> 00:37:23,600 и как союзники мы сможем дойти до конца». 699 00:37:25,760 --> 00:37:26,600 Что? 700 00:37:27,120 --> 00:37:29,800 А она не стала ходить вокруг да около. 701 00:37:29,880 --> 00:37:35,840 Если Бруно не подхватит нашу игру, у нас с Сашей будут большие проблемы. 702 00:37:35,920 --> 00:37:38,520 Но кто откажется от такого союза? 703 00:37:38,600 --> 00:37:42,280 Сообщение: «Очень приятно, что ты считаешь меня братом. 704 00:37:42,360 --> 00:37:46,880 #СтаршийБратБруно. Смеющийся эмодзи. Эмодзи сердце. 705 00:37:46,960 --> 00:37:50,880 Мы с тобой будем союзниками до конца. Можешь мне доверять». 706 00:37:50,960 --> 00:37:51,800 Отправить. 707 00:37:52,680 --> 00:37:53,960 Да! 708 00:37:54,040 --> 00:37:55,440 Да! 709 00:37:57,320 --> 00:38:00,800 Боже мой! Это фантастика. Да! 710 00:38:00,880 --> 00:38:05,120 Она обратилась к Бруно, и мы заключили союз. 711 00:38:05,200 --> 00:38:07,080 Знаете, как это здорово? 712 00:38:07,160 --> 00:38:11,640 Блин! Я уже сомневаюсь. У меня есть один голос. Я точно знаю. 713 00:38:13,240 --> 00:38:16,880 У новичков Саши и Тамиры было 24 часа в Circle, 714 00:38:16,960 --> 00:38:19,960 чтобы привлечь к себе как можно больше игроков. 715 00:38:20,040 --> 00:38:22,800 Все остальные понятия об этом не имеют. 716 00:38:22,880 --> 00:38:26,160 Но вы же знаете, что Circle не умеет хранить секреты. 717 00:38:27,880 --> 00:38:30,160 - «Внимание!» - «Внимание!» 718 00:38:30,240 --> 00:38:34,640 Что происходит? Что сейчас будет, детка? Чёрт. 719 00:38:35,960 --> 00:38:39,040 «Что это такое?» 720 00:38:39,120 --> 00:38:41,680 - Боже мой. - У меня плохое предчувствие. 721 00:38:43,800 --> 00:38:46,920 «Сегодня в Circle пришли Саша и Тамира, 722 00:38:47,000 --> 00:38:50,360 получившие секретное задание». Что? 723 00:38:50,440 --> 00:38:53,400 «Секретное задание»? 724 00:38:53,480 --> 00:38:55,200 Что за секретное задание? 725 00:38:55,840 --> 00:39:01,520 Получается, когда Саша написала Бруно, это была часть секретного задания? 726 00:39:02,600 --> 00:39:06,400 «Они соревнуются друг с другом в том, 727 00:39:06,480 --> 00:39:08,600 кто наберет больше подписчиков». 728 00:39:08,680 --> 00:39:13,120 Именно! Мне нужно больше подписчиков, чтобы победить. 729 00:39:13,720 --> 00:39:15,040 Боже мой. 730 00:39:17,920 --> 00:39:19,600 «Вы должны выбрать игрока…» 731 00:39:19,680 --> 00:39:21,600 «…на которого подпишетесь». 732 00:39:21,680 --> 00:39:24,520 Я молюсь, чтобы у меня было больше подписчиков. 733 00:39:25,440 --> 00:39:28,280 Никогда не думал, что скажу такое. 734 00:39:29,800 --> 00:39:35,760 Хорошенько обдумайте свое решение. Обязательно будут последствия. 735 00:39:35,840 --> 00:39:38,720 Это самое страшное послание в моей жизни. 736 00:39:38,800 --> 00:39:41,160 Зайка, видел бы ты смс от моей свекрови. 737 00:39:41,680 --> 00:39:44,360 «Circle, мне не нравится твой тон». 738 00:39:45,560 --> 00:39:48,360 «Вы в команде Саши или в команде Тамиры?» 739 00:39:49,280 --> 00:39:51,600 Чёрт. Хороший вопрос . 740 00:39:52,680 --> 00:39:56,360 Оставьте ответ прямо сейчас. Боже мой. 741 00:39:56,440 --> 00:39:59,400 Как мне принять такое решение? Это очень сложно. 742 00:39:59,480 --> 00:40:02,720 Я хочу быть на стороне той, у кого больше подписчиков. 743 00:40:03,240 --> 00:40:08,920 Поэтому надо голосовать за ту, кто, как мне кажется, победит. 744 00:40:09,000 --> 00:40:11,560 Я бы предпочла, чтобы у нас с Сашей 745 00:40:11,640 --> 00:40:16,600 была настоящая связь, без каких-либо скрытых мотивов. 746 00:40:16,680 --> 00:40:20,000 Потому что я сомневаюсь, чью команду мне стоит выбрать. 747 00:40:20,080 --> 00:40:23,600 Если голосование будет открытым, потом никак не отмажешься. 748 00:40:23,680 --> 00:40:25,720 Надо быть уверенным в ответе. 749 00:40:25,800 --> 00:40:29,040 Саша, Тамира. Эни, бени, раба… 750 00:40:29,120 --> 00:40:33,440 Саша — горячая штучка, и Тамира тоже горячая штучка. 751 00:40:33,520 --> 00:40:36,120 Это очень сложное решение. 752 00:40:38,440 --> 00:40:39,920 «Я сделала выбор». 753 00:40:40,000 --> 00:40:42,320 Circle, я готова сказать свое решение. 754 00:40:42,400 --> 00:40:44,440 Я уверена в этом выборе. 755 00:40:44,520 --> 00:40:49,960 Назад дороги нет. Надеюсь, мне потом за это не прилетит. 756 00:40:50,040 --> 00:40:51,520 Ты абсолютно прав, Чез, 757 00:40:51,600 --> 00:40:55,400 ведь после того, как все ответы даны, игроки не могут передумать. 758 00:40:57,320 --> 00:41:00,040 «Оповещение!» 759 00:41:00,120 --> 00:41:02,040 Что же сейчас будет? 760 00:41:02,120 --> 00:41:05,280 Напряжение с большой буквы Н. Ну как так? 761 00:41:06,600 --> 00:41:08,840 Чёрт! «Результаты голосования готовы». 762 00:41:09,560 --> 00:41:11,400 Чёрт! 763 00:41:11,480 --> 00:41:14,920 Обещаю, я приведу вас к победе. 764 00:41:15,880 --> 00:41:19,560 «Сейчас Circle покажет, какую команду выбрал каждый игрок!» 765 00:41:19,640 --> 00:41:23,200 Мне нужно четыре «да». Четыре члена команды Тамиры. 766 00:41:23,280 --> 00:41:25,800 А если в одной команде будет больше игроков? 767 00:41:25,880 --> 00:41:29,120 Отличный вопрос, Сэм. Пускай Circle разбирается. 768 00:41:29,200 --> 00:41:33,440 «Команда с наименьшим количеством фолловеров может быть заблокирована». 769 00:41:34,880 --> 00:41:37,600 Боже мой! 770 00:41:37,680 --> 00:41:39,760 Твою мать! 771 00:41:39,840 --> 00:41:41,920 Нормальные такие последствия. 772 00:41:42,000 --> 00:41:45,920 До этого момента я ни разу так не хотел много подписчиков. 773 00:41:46,000 --> 00:41:48,600 Я готов идти воевать за четырех фолловеров. 774 00:41:48,680 --> 00:41:53,080 Мне нужно, чтобы команда Тамиры заполнила весь экран. 775 00:41:54,640 --> 00:41:56,880 «Сэм, ты решила подписаться на…» 776 00:41:57,480 --> 00:42:01,080 Я очень надеюсь, что не совершила большую глупость. 777 00:42:01,160 --> 00:42:04,680 Тамира. Давай. 778 00:42:04,760 --> 00:42:06,600 Ну что, погнали. 779 00:42:06,680 --> 00:42:07,520 Давай! 780 00:42:11,480 --> 00:42:13,200 Ура! 781 00:42:13,280 --> 00:42:18,960 Ты — моя, детка! Я знала! Поехали! Первый подписчик! То, что нужно! 782 00:42:19,040 --> 00:42:22,440 О нет! Чёрт побери! 783 00:42:22,520 --> 00:42:24,720 Тамира — это же очевидный выбор. 784 00:42:24,800 --> 00:42:27,600 Веселая, игривая, классная. Визажистка. 785 00:42:27,680 --> 00:42:32,240 Ладно, это был первый. Я думал, Сэм решит пойти к Тамире. 786 00:42:32,320 --> 00:42:36,080 Здесь становится душно. Реальность всё ближе. 787 00:42:36,160 --> 00:42:38,880 Как же проголосовали все остальные? 788 00:42:41,920 --> 00:42:42,760 Это я. 789 00:42:43,280 --> 00:42:44,960 Раз мы с ним оба писатели, 790 00:42:45,040 --> 00:42:48,080 возможно, Том решил проголосовать за меня. 791 00:42:48,160 --> 00:42:50,720 Ну, давай, сынок. Не подведи. 792 00:42:54,640 --> 00:42:56,680 Ничего себе! 793 00:42:56,760 --> 00:43:00,080 Не понимаю, почему я… Я думал, что переманил Тома. 794 00:43:00,920 --> 00:43:04,920 Два из двух! 795 00:43:05,000 --> 00:43:08,440 Да, Том! Да! 796 00:43:08,520 --> 00:43:11,320 Я выбрал Тамиру, потому что, как мне показалось, 797 00:43:11,400 --> 00:43:15,520 она была активнее вовлечена в групповой чат. 798 00:43:15,600 --> 00:43:21,280 Теперь я чувствую себя уверенно. Счет 2:0, и нам нужны еще двое. 799 00:43:23,040 --> 00:43:26,560 «Бруно». Надеюсь, мы с Бруно смогли подружиться. 800 00:43:26,640 --> 00:43:28,880 Надеюсь, этого будет достаточно. 801 00:43:28,960 --> 00:43:30,680 Я не знаю, кого выбрал Бруно. 802 00:43:30,760 --> 00:43:33,880 Давай, детка. И ты тоже иди ко мне. 803 00:43:36,760 --> 00:43:40,200 Да! Боже мой. Спасибо, Бруно. 804 00:43:40,280 --> 00:43:44,280 Бруно, ну как же так? Почему, брателло? 805 00:43:44,360 --> 00:43:48,480 У нас с Сашей явно больше общего. Думаю, мой выбор был очевиден. 806 00:43:48,560 --> 00:43:50,760 Я на твоей стороне до самого конца. 807 00:43:50,840 --> 00:43:54,000 Что ж, один лучше, чем ничего. 808 00:43:55,280 --> 00:43:57,440 «Марвин, ты решил подписаться на…» 809 00:43:58,240 --> 00:43:59,640 Ну, приехали. Это я. 810 00:44:00,800 --> 00:44:03,760 «Очень надеюсь, что Марвин со мной на одной волне». 811 00:44:03,840 --> 00:44:05,920 Может, Марвину нравится Саша. 812 00:44:06,000 --> 00:44:08,960 Не знаю. А может, Тамира ему нравится больше. 813 00:44:09,040 --> 00:44:12,480 Марвин, как и Бруно думает вот этим, а не этим. 814 00:44:12,560 --> 00:44:14,040 Давай, Марвин. 815 00:44:19,240 --> 00:44:20,120 Да! 816 00:44:20,720 --> 00:44:21,840 Да, Марвин. 817 00:44:21,920 --> 00:44:24,000 Да что ж такое. 818 00:44:24,560 --> 00:44:26,360 Я должен был выбрать Тамиру. 819 00:44:26,440 --> 00:44:30,440 Мы с ней болтали и флиртовали. Было здорово. Она меня рассмешила. 820 00:44:30,520 --> 00:44:33,520 Мой флирт с Марвином сработал! 821 00:44:33,600 --> 00:44:36,400 Суйте руку в миску с шоколадом, сэр. 822 00:44:36,480 --> 00:44:38,040 Плохо дело. 823 00:44:38,120 --> 00:44:38,960 Чёрт! 824 00:44:40,840 --> 00:44:42,000 Просто не верится. 825 00:44:42,080 --> 00:44:44,840 Всё еще может измениться. Всё может измениться. 826 00:44:45,680 --> 00:44:47,480 Тамира лидирует, 3:1. 827 00:44:47,560 --> 00:44:50,760 Если следующий игрок подпишется на нее — она победит. 828 00:44:50,840 --> 00:44:55,800 Поэтому мне надо заполучить Чеза, Рэйвен или Дженнифер. 829 00:44:55,880 --> 00:44:58,600 С голосом Дженнифер счет может стать 3:2. 830 00:44:58,680 --> 00:44:59,920 Бой продолжается! 831 00:45:00,000 --> 00:45:01,680 Это еще не конец. 832 00:45:01,760 --> 00:45:04,080 Саша может внезапно вырваться вперед. 833 00:45:05,760 --> 00:45:09,400 «Дженнифер, ты решила подписаться на…» 834 00:45:09,480 --> 00:45:11,280 Тетя Джей, надо победить. 835 00:45:11,360 --> 00:45:13,080 Боюсь, она выберет Сашу. 836 00:45:13,160 --> 00:45:14,920 Давай, Джен. 837 00:45:15,000 --> 00:45:17,280 Я знаю, Саша сейчас ссытся от страха. 838 00:45:17,360 --> 00:45:20,640 Пожалуйста, только не выбирай Сашу, Дженнифер. 839 00:45:23,080 --> 00:45:24,320 Да, Джен! 840 00:45:24,400 --> 00:45:25,280 У меня двое? 841 00:45:26,120 --> 00:45:28,040 Да чтоб тебя, Дженнифер. 842 00:45:28,120 --> 00:45:31,600 Что есть, то есть. Мы выбрали команду Саши. 843 00:45:31,680 --> 00:45:34,040 Сейчас у всех уже есть своя стратегия. 844 00:45:34,640 --> 00:45:37,000 Мы решили, она будет самой популярной. 845 00:45:37,080 --> 00:45:38,600 Это все, что мы могли. 846 00:45:39,200 --> 00:45:40,600 Мне это не нравится. 847 00:45:42,600 --> 00:45:46,640 Огромное спасибо. Я всегда тебя поддержу. Спасибо. Я… 848 00:45:47,840 --> 00:45:49,080 Это очень важно. 849 00:45:49,160 --> 00:45:51,280 Остались Чез и Рэйвен. 850 00:45:51,360 --> 00:45:52,720 Можно ждать чего угодно. 851 00:45:54,200 --> 00:45:56,520 Мне нравилось, когда было 3:1, 852 00:45:56,600 --> 00:45:58,920 но 3:2 уже рискованно, как по мне. 853 00:45:59,000 --> 00:46:00,840 ЧЕЗ, ТЫ РЕШИЛ ПОДПИСАТЬСЯ НА… 854 00:46:00,920 --> 00:46:02,400 А вот и я. 855 00:46:02,480 --> 00:46:06,320 Прошу, умоляю. Мне так нужна твоя помощь. 856 00:46:06,400 --> 00:46:09,320 Выбери команду Тамиры. Он может выбрать что угодно. 857 00:46:11,040 --> 00:46:15,320 Давай, Чез, только не выбирай Сашу. 858 00:46:15,400 --> 00:46:16,440 Давай. 859 00:46:16,960 --> 00:46:20,080 Страсти накаляются. 3:2, ребята. 860 00:46:20,160 --> 00:46:23,760 Если Чез сейчас выберет Тамиру, команда Саши проиграет. 861 00:46:23,840 --> 00:46:24,760 Ну, не томи. 862 00:46:30,920 --> 00:46:32,160 Нет. Они победили. 863 00:46:34,120 --> 00:46:35,560 Чёрт. Они выиграли. 864 00:46:35,640 --> 00:46:39,080 О, Шуби. Circle уже не тот, каким ты его запомнил, да? 865 00:46:39,160 --> 00:46:44,160 Ура! Боже мой! Это победа! 866 00:46:44,240 --> 00:46:45,240 Амба. 867 00:46:48,400 --> 00:46:51,960 Я увернулся от пули! Я никуда не уезжаю! 868 00:46:52,040 --> 00:46:54,200 Да! Это великолепно! 869 00:46:54,280 --> 00:46:58,320 Класс. Верное решение. Молодец, Чез. 870 00:46:58,400 --> 00:46:59,520 И уже неважно… 871 00:46:59,600 --> 00:47:02,960 Лучше бы Рэйвен была на стороне победителя, но да! 872 00:47:03,040 --> 00:47:06,640 Я знала! Я знала, что это милое личико привлечет подписчиков. 873 00:47:08,160 --> 00:47:10,240 Пять-два. С ума можно сойти! 874 00:47:11,640 --> 00:47:13,520 Вы выбрали проигравшую команду. 875 00:47:14,480 --> 00:47:17,760 «Я так рада, что ничем не рискую». 876 00:47:17,840 --> 00:47:21,080 Команда Саши молчит. Там полная тишина. 877 00:47:21,160 --> 00:47:23,400 Только сверчки стрекочут. 878 00:47:24,000 --> 00:47:25,480 Ничего себе… 879 00:47:35,240 --> 00:47:37,720 Всё в шоколаде. Мы в безопасности. 880 00:47:37,800 --> 00:47:39,280 Ого, оповещение! 881 00:47:39,360 --> 00:47:41,400 - «Внимание!» - «Внимание!» Ладно. 882 00:47:42,480 --> 00:47:46,280 Не нравится мне это оповещение. Совсем не нравится. 883 00:47:47,960 --> 00:47:52,280 «Команда Саши, где меньше подписчиков, рискует быть заблокированной». 884 00:47:52,360 --> 00:47:56,920 Нас трое. У меня проблемы. С вероятностью 33% я уеду домой. 885 00:47:57,000 --> 00:48:01,680 Боже, Circle, а я-то думала, что мы еще поиграем. 886 00:48:01,760 --> 00:48:04,480 Так вам и надо! Надо было выбирать Тамиру. 887 00:48:06,040 --> 00:48:10,440 «Саша, как у новичка, у тебя иммунитет от блокировки». 888 00:48:12,160 --> 00:48:15,440 Божечки мои! Да! Да! 889 00:48:15,520 --> 00:48:18,240 Я в том же самом положении, что и вчера. 890 00:48:18,320 --> 00:48:21,680 У меня дежавю. Я опять нервничаю. 891 00:48:22,960 --> 00:48:24,280 «Однако завтра 892 00:48:26,240 --> 00:48:29,880 ты решишь, кого из твоих подписчиков заблокируют в Circle». 893 00:48:31,000 --> 00:48:32,240 Твою мать. 894 00:48:32,320 --> 00:48:34,560 Охренеть! 895 00:48:34,640 --> 00:48:38,560 Кого она выберет? Красавчика-модель или милашку Дженнифер? 896 00:48:40,920 --> 00:48:45,760 Я надеюсь, что разговор, который произошел между Бруно и Сашей, 897 00:48:45,840 --> 00:48:49,080 может каким-то образом спасти Бруно. 898 00:48:51,760 --> 00:48:55,760 Я должен отправить домой одного из двух человек, поверивших в меня. 899 00:48:55,840 --> 00:48:57,520 Они оба мне нравятся. 900 00:49:00,640 --> 00:49:03,800 Ну что, Саша? Добро пожаловать в Circle, детка. 901 00:49:40,600 --> 00:49:45,520 Перевод субтитров: Эльвира Сименюра