1
00:00:07,640 --> 00:00:09,000
В предыдущих сериях…
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,800
Это мой дом.
3
00:00:11,880 --> 00:00:14,000
…В Circle пришли восемь игроков.
4
00:00:14,520 --> 00:00:16,280
Чёрт! Я что-то сломал.
5
00:00:17,120 --> 00:00:18,160
Одни играют за себя.
6
00:00:18,240 --> 00:00:20,720
Профиль как закуска,
а я — главное блюдо.
7
00:00:20,800 --> 00:00:22,080
Другие — за фейка.
8
00:00:22,160 --> 00:00:23,760
Погнали!
9
00:00:24,560 --> 00:00:26,040
Заключались союзы.
10
00:00:26,120 --> 00:00:28,800
- «Мы с тобой до конца».
- Да!
11
00:00:28,880 --> 00:00:31,120
У меня есть муж-гей.
12
00:00:31,200 --> 00:00:33,080
«Король и королева Circle».
13
00:00:33,160 --> 00:00:34,480
«Между нами есть искра».
14
00:00:35,080 --> 00:00:36,680
Были неожиданные повороты…
15
00:00:36,760 --> 00:00:37,760
Нет!
16
00:00:38,640 --> 00:00:39,760
Чёрт, Рэйвен.
17
00:00:39,840 --> 00:00:42,400
«Circle заставил меня это сделать».
18
00:00:42,480 --> 00:00:43,440
…перемены…
19
00:00:43,520 --> 00:00:46,120
Второй шанс?
Что бы там ни было, мы всех порвем.
20
00:00:46,200 --> 00:00:49,480
«Дженнифер и Том
присоединились к Circle».
21
00:00:49,560 --> 00:00:52,000
Здесь я и начну свое завоевание.
22
00:00:52,080 --> 00:00:54,960
Дженнифер! Вперед, сделаем это!
23
00:00:55,560 --> 00:00:58,640
«Дженнифер, давай
доведем дело до конца».
24
00:00:58,720 --> 00:00:59,680
…встречи…
25
00:00:59,760 --> 00:01:02,120
«Кажется, мы приняли решение».
26
00:01:04,600 --> 00:01:05,560
ЗАБЛОКИРОВАНО
27
00:01:08,400 --> 00:01:09,400
Я отец Бритни.
28
00:01:11,800 --> 00:01:13,320
…и даже возвращение.
29
00:01:14,640 --> 00:01:16,320
Я вернулся!
30
00:01:19,400 --> 00:01:22,000
Всё верно, у нас новый игрок,
31
00:01:22,080 --> 00:01:25,480
и он спешит по коридору так,
словно уже делал это раньше.
32
00:01:25,560 --> 00:01:30,560
Интересно, почему? Потому что
так и есть. Шубам приехал, народ.
33
00:01:33,040 --> 00:01:33,960
Блин.
34
00:01:35,800 --> 00:01:39,320
Господи! Это нереально.
Я словно сплю и вижу сон.
35
00:01:42,520 --> 00:01:43,480
Ого.
36
00:01:44,160 --> 00:01:45,360
Привет, старый друг.
37
00:01:46,280 --> 00:01:47,640
Мы вернулись!
38
00:01:51,120 --> 00:01:52,600
Привет! Меня зовут Шубам,
39
00:01:52,680 --> 00:01:56,120
мне 26 лет, я из Области залива
Сан-Франциско, Калифорния.
40
00:01:58,560 --> 00:02:00,680
Я был в первом сезоне Circle,
41
00:02:00,760 --> 00:02:04,240
я играл открыто и честно
и занял второе место.
42
00:02:05,000 --> 00:02:07,560
Я был тем парнем,
который ненавидит соцсети.
43
00:02:09,160 --> 00:02:12,320
Я всё еще вижу в них минусы,
но плюсы тоже есть.
44
00:02:12,400 --> 00:02:14,920
Друзья, сообщество,
можно самовыражаться.
45
00:02:15,000 --> 00:02:19,080
Я захотел снова сыграть в Circle,
и Circle согласился.
46
00:02:19,160 --> 00:02:23,400
Но с одним условием.
Circle сделает меня фейком.
47
00:02:26,800 --> 00:02:29,160
Я понятия не имею, кого буду играть.
48
00:02:29,880 --> 00:02:33,440
И не узнаю этого,
пока не приеду в Circle.
49
00:02:33,520 --> 00:02:36,360
Это как блэкджек.
Надеюсь, выпадет хорошая карта.
50
00:02:37,160 --> 00:02:38,400
Я честный человек,
51
00:02:38,480 --> 00:02:41,680
мне будет морально непросто
играть за фейка.
52
00:02:41,760 --> 00:02:45,120
Но я пришел, чтобы сыграть
и попытаться закончить начатое.
53
00:02:45,200 --> 00:02:48,840
Circle, делай из меня кого хочешь,
потому что я возвращаюсь.
54
00:02:48,920 --> 00:02:50,400
Бам-бам, погнали.
55
00:02:51,440 --> 00:02:52,280
ШУБАМ
56
00:02:54,680 --> 00:02:56,000
Нифига себе!
57
00:02:56,600 --> 00:02:58,800
Камасутра? Серьезно?
58
00:02:58,880 --> 00:03:01,800
Ты что, не в курсе, Шубс?
Это сезон одиночек.
59
00:03:03,160 --> 00:03:05,240
Неожиданная позиция.
60
00:03:07,440 --> 00:03:09,680
Боже, не верится, что я вернулся.
61
00:03:09,760 --> 00:03:11,200
Не волнуйся, Шуби,
62
00:03:11,280 --> 00:03:13,760
сейчас ты почувствуешь себя как дома.
63
00:03:16,720 --> 00:03:18,360
Ага, «Оповещение». Что там?
64
00:03:19,080 --> 00:03:22,160
Прогресс не стоит на месте.
Отличная пикселизация!
65
00:03:24,120 --> 00:03:28,360
«Вот ваш новый профиль». Боже.
Боюсь смотреть. Не обижайте меня.
66
00:03:35,000 --> 00:03:38,040
Нет!
67
00:03:40,320 --> 00:03:43,960
Честно говоря,
у меня моральная травма от этого фото.
68
00:03:44,040 --> 00:03:45,640
Девчонки меня возненавидят,
69
00:03:45,720 --> 00:03:49,880
а парни будут пускать слюни.
Господи боже…
70
00:03:50,480 --> 00:03:53,160
Флиртую я, прямо скажем, так себе.
71
00:03:54,160 --> 00:03:57,720
Шубс, мы дали тебе девушку
для фото на аватарку,
72
00:03:57,800 --> 00:04:01,920
но ее жизнь, взгляды и характер
зависят только от тебя.
73
00:04:03,120 --> 00:04:05,960
Знаете, как мы поступим?
Сделаем ее тех-блогером.
74
00:04:06,040 --> 00:04:09,120
Я работаю в высоких технологиях.
Бывают же тех-блогеры?
75
00:04:09,200 --> 00:04:13,240
Сольем нас с Сашей в единое целое.
Это Шу-Саша, детка.
76
00:04:14,360 --> 00:04:17,280
Надо сделать ее такой…
Дайте-ка подумать.
77
00:04:18,600 --> 00:04:21,720
Пока Шуби настраивает
суперсексуальную блогершу,
78
00:04:21,800 --> 00:04:26,080
предлагаю взглянуть, как по коридору
плывет наш второй игрок.
79
00:04:30,080 --> 00:04:34,560
Футболка в разводах, козырек от солнца
и чемодан в горошек?
80
00:04:34,640 --> 00:04:36,520
Мне это уже нравится.
81
00:04:41,440 --> 00:04:45,760
Я в Circle-сити, сучки! Вперед!
82
00:04:46,800 --> 00:04:47,800
Чо как?
83
00:04:47,880 --> 00:04:51,480
Меня зовут Тейша, мне 28 лет,
я из Лас-Вегаса, штат Невада,
84
00:04:51,560 --> 00:04:53,520
работаю в области кибербезопасности.
85
00:04:55,280 --> 00:04:58,160
Я люблю смеяться. Люблю шутить.
Я та еще зараза.
86
00:04:58,240 --> 00:05:00,920
Если вы поищете в словаре
слово «зараза»,
87
00:05:01,000 --> 00:05:02,360
там будет мое фото.
88
00:05:02,440 --> 00:05:03,840
Но не всё так плохо.
89
00:05:03,920 --> 00:05:06,560
Я как маргарита —
сладкая, а по краям соленая.
90
00:05:09,600 --> 00:05:13,120
Я знаю толк в удобных шмотках.
Спортивные штаны рулят.
91
00:05:13,200 --> 00:05:16,200
Я плакала, когда носила платья.
Но секс продается.
92
00:05:16,280 --> 00:05:19,480
Так что я участвую в Circle
как фейк — Тамира.
93
00:05:20,640 --> 00:05:22,760
Тамира будет королевой гламура.
94
00:05:22,840 --> 00:05:26,560
Суперблеск, супесекси,
ногти, сиськи наружу, все дела.
95
00:05:26,640 --> 00:05:29,440
Именно то, к чему я сама стремлюсь.
96
00:05:30,040 --> 00:05:32,400
Мы с моей девушкой вместе четыре года,
97
00:05:32,480 --> 00:05:35,280
так что я отношений не ищу,
зато Тамира ищет.
98
00:05:35,360 --> 00:05:38,600
В Circle я буду бисексуалкой.
Буду флиртовать со всеми.
99
00:05:39,360 --> 00:05:41,160
Стояк парням обеспечен.
100
00:05:43,040 --> 00:05:45,840
Я готова войти в Circle и всех порвать.
101
00:05:45,920 --> 00:05:47,760
На кону 100 000 долларов.
102
00:05:47,840 --> 00:05:50,400
Я выиграю!
Надо вернуться домой с деньгами.
103
00:05:51,320 --> 00:05:52,160
ТЕЙША
104
00:05:52,240 --> 00:05:53,480
ТАМИРА
105
00:05:55,800 --> 00:06:00,840
Да! Вот оно.
Перед вами профиль победителя.
106
00:06:00,920 --> 00:06:03,880
Я добавил в биографию Саши
столько разных слоев,
107
00:06:03,960 --> 00:06:07,120
что ее можно переименовать в Луковицу.
Это потрясающе!
108
00:06:07,880 --> 00:06:09,120
Мне очень нравится.
109
00:06:11,440 --> 00:06:14,600
А знаешь,
что сейчас понравится нам, Шуби?
110
00:06:15,520 --> 00:06:17,440
ВНИМАНИЕ!
111
00:06:17,520 --> 00:06:19,360
Что за оповещение, Circle?
112
00:06:20,280 --> 00:06:25,160
«Завтра вы с еще одним игроком
вступите в игру». Поехали!
113
00:06:26,600 --> 00:06:30,600
«Однако вы немедленно начнете
соревноваться друг с другом». Что?
114
00:06:30,680 --> 00:06:33,280
Я не проигрываю.
Борьба — мое второе имя.
115
00:06:34,240 --> 00:06:36,800
«Через 24 часа
остальных игроков спросят,
116
00:06:36,880 --> 00:06:38,960
за какой командой они последуют».
117
00:06:39,040 --> 00:06:40,160
Ладно, я не против.
118
00:06:40,240 --> 00:06:41,720
Ничего себе!
119
00:06:43,600 --> 00:06:46,400
«Команда с наименьшим
количеством последователей
120
00:06:46,480 --> 00:06:48,840
рискует быть заблокированной в Circle».
121
00:06:48,920 --> 00:06:49,880
Ну и ну!
122
00:06:51,400 --> 00:06:53,000
Нет уж, я домой не поеду!
123
00:06:53,080 --> 00:06:55,680
Я здесь. И я не уеду.
Я приехала побеждать.
124
00:06:57,520 --> 00:06:59,200
Боже, ну я и попал.
125
00:07:03,400 --> 00:07:04,280
Сейчас утро,
126
00:07:04,360 --> 00:07:08,360
и наши игроки думают, что самое
интересное сегодня — это уход Бритни.
127
00:07:08,880 --> 00:07:10,360
Никто из них не не знает,
128
00:07:10,440 --> 00:07:13,680
что к нам присоединились два фейка,
129
00:07:13,760 --> 00:07:15,760
да вдобавок с секретной миссией.
130
00:07:15,840 --> 00:07:17,880
Сейчас тут всё как завертится!
131
00:07:19,920 --> 00:07:21,960
Доброе утро, Circle.
132
00:07:22,040 --> 00:07:25,480
Проснись и пой. Настал новый день.
133
00:07:25,560 --> 00:07:27,040
Просыпайся, Бретт.
134
00:07:27,120 --> 00:07:28,640
Я не сплю.
135
00:07:28,720 --> 00:07:30,360
Доброе утро, Circle.
136
00:07:33,160 --> 00:07:37,120
Как убить еще один день?
137
00:07:37,200 --> 00:07:38,320
Ух ты!
138
00:07:38,400 --> 00:07:40,520
Всего семь игроков.
139
00:07:41,400 --> 00:07:44,480
Эта игра с каждой минутой всё безумнее.
140
00:07:44,560 --> 00:07:47,560
Бруно начинает новый день в Circle,
а Бритни ушла.
141
00:07:47,640 --> 00:07:49,680
Всё совершенно непредсказуемо.
142
00:07:49,760 --> 00:07:51,480
Чувствуешь себя уверенно,
143
00:07:51,560 --> 00:07:54,120
а через секунду думаешь:
«Это мог быть ты».
144
00:07:54,200 --> 00:07:55,800
РЭЙВЕН
145
00:07:55,880 --> 00:07:59,200
«Одно слово
о вчерашней встрече с Бритни —
146
00:08:00,160 --> 00:08:01,200
крышесносно».
147
00:08:01,280 --> 00:08:02,520
Я уже нервничаю,
148
00:08:02,600 --> 00:08:06,200
потому что в Circle
никогда не знаешь, чего ожидать.
149
00:08:06,280 --> 00:08:08,040
Случиться может всё, что угодно.
150
00:08:08,840 --> 00:08:11,320
В смысле,
игрок из другого сезона вернется
151
00:08:11,400 --> 00:08:13,240
под видом сексуальной блогерши?
152
00:08:13,920 --> 00:08:14,760
САША
153
00:08:14,840 --> 00:08:16,240
Доброе утро, Circle.
154
00:08:17,320 --> 00:08:20,960
Я думал, мне всё это приснилось,
но я и правда в Circle.
155
00:08:21,040 --> 00:08:22,680
Все будут смотреть на меня.
156
00:08:22,760 --> 00:08:24,800
Времени на ошибки нет.
157
00:08:24,880 --> 00:08:27,600
Мне нельзя облажаться.
Надо туда попасть.
158
00:08:27,680 --> 00:08:31,400
Надо собраться с мыслями.
Время пришло. Я должна блистать.
159
00:08:31,480 --> 00:08:35,640
Я не собираюсь никому целовать задницу.
160
00:08:35,720 --> 00:08:39,680
Буду твердо стоять на своем
и никому не уступлю.
161
00:08:39,760 --> 00:08:42,560
И, возможно, я им понравлюсь,
162
00:08:42,640 --> 00:08:45,760
но, что важнее,
они станут уважать нас с Сашей.
163
00:08:45,840 --> 00:08:49,840
Надеюсь, этого хватит,
чтобы весь народ пошел за нами.
164
00:08:49,920 --> 00:08:53,400
Молодец, Шуби. Как ты бодренько начал!
165
00:08:55,840 --> 00:08:56,680
«Новостная лента…»
166
00:08:56,760 --> 00:08:58,200
«…обновлена».
167
00:08:58,280 --> 00:09:00,240
Вот блин.
168
00:09:01,240 --> 00:09:03,000
Боже мой. Это насчет Бритни.
169
00:09:03,080 --> 00:09:05,760
Circle, покажи мне новостную ленту.
170
00:09:05,840 --> 00:09:07,560
БРИТНИ ОСТАВИЛА СООБЩЕНИЕ ДЛЯ CIRCLE
171
00:09:07,640 --> 00:09:09,280
Узнаем, фейк она или нет.
172
00:09:09,360 --> 00:09:12,600
Интересно, она будет
такой же няшечкой, как в игре,
173
00:09:12,680 --> 00:09:16,160
или посрамит даже Бретта
в своем прощальном видео?
174
00:09:16,240 --> 00:09:18,880
«Circle, открой, пожалуйста,
сообщение Бритни».
175
00:09:20,760 --> 00:09:22,080
Народ, как жизнь?
176
00:09:23,240 --> 00:09:24,600
Это Бритни, сучки.
177
00:09:24,680 --> 00:09:27,000
Я знал! Я так и знал!
178
00:09:28,320 --> 00:09:30,640
Боже мой! Какого чёрта?
179
00:09:32,040 --> 00:09:33,480
Что за…
180
00:09:33,560 --> 00:09:37,760
Я не Бритни.
На самом деле, я — ее отец Брайан.
181
00:09:38,520 --> 00:09:40,320
Я его обожаю.
182
00:09:40,400 --> 00:09:44,200
Фотографии Бритни и Райли,
которые вы видели, настоящие.
183
00:09:44,280 --> 00:09:47,080
Они мои дочь и внучка.
184
00:09:51,080 --> 00:09:53,840
«Он такой замечательный человек.
185
00:09:53,920 --> 00:09:56,560
Жаль, что он не играл сам за себя».
186
00:09:56,640 --> 00:09:59,880
Я думал, что буду более популярен
в Circle в образе Бритни,
187
00:09:59,960 --> 00:10:02,600
потому что она —
красивая 28-летняя женщина.
188
00:10:02,680 --> 00:10:05,600
Ты мне в отцы годишься.
Я прямо представляю это.
189
00:10:05,680 --> 00:10:10,240
Если бы я мог начать игру сначала,
я бы не стал ничего менять.
190
00:10:10,320 --> 00:10:14,000
Я играл, чтобы распространять
любовь, радость, мир и радуги.
191
00:10:14,080 --> 00:10:18,880
Ты был бы #CircleПапик с радугами,
тебя бы все просто обожали.
192
00:10:18,960 --> 00:10:21,800
Народ, дам вам один совет перед уходом.
193
00:10:21,880 --> 00:10:24,880
Держите своих друзей близко,
а фейков еще ближе.
194
00:10:25,840 --> 00:10:27,880
И всегда верьте в лучшее, детишки.
195
00:10:30,240 --> 00:10:33,080
Благослови Господь его прекрасную душу.
196
00:10:33,160 --> 00:10:35,640
Это надо обсудить.
Надо об этом поговорить.
197
00:10:35,720 --> 00:10:37,440
Circle, открой чат Circle.
198
00:10:39,000 --> 00:10:44,880
Сообщение: «Ух ты! Эмодзи
взрывающийся мозг. Такого я не ожидал».
199
00:10:44,960 --> 00:10:47,880
«Отец Бритни
приходил к кому-нибудь? ЛОЛ».
200
00:10:47,960 --> 00:10:51,680
Чез переходит прямо к делу.
Интересно, ответит ли кто-нибудь.
201
00:10:52,280 --> 00:10:55,560
Никто не будет отвечать на этот вопрос.
Никто не ответит.
202
00:10:55,640 --> 00:10:59,600
Тот, к кому он пошел,
наверняка будет фейком.
203
00:11:01,120 --> 00:11:04,520
Сообщение:
«Доброе утро, прекрасные люди.
204
00:11:04,600 --> 00:11:07,600
Так здорово быть здесь с вами.
Эмодзи сердечко.
205
00:11:07,680 --> 00:11:10,720
Какой неожиданный поворот сюжета, да?»
206
00:11:10,800 --> 00:11:13,560
«Видели бы вы,
как у меня отвисла челюсть,
207
00:11:13,640 --> 00:11:19,440
когда Бритни заявилась в мою квартиру.
#ПарикДыбом. …эмодзи».
208
00:11:19,520 --> 00:11:22,000
Что?
209
00:11:22,080 --> 00:11:24,520
«Держи друзей близко,
а фейков еще ближе».
210
00:11:24,600 --> 00:11:26,680
Это он невзначай разоблачил Рэйвен?
211
00:11:27,280 --> 00:11:31,880
Серьезно? Рэйвен может быть фейком?
Рэйвен может быть фейком.
212
00:11:31,960 --> 00:11:36,680
«Мне невероятно повезло,
что Circle-папа пришел ко мне».
213
00:11:38,600 --> 00:11:43,480
Сообщение: «Нифига себе,
я бы и не подумал, что Брайан — фейк.
214
00:11:43,560 --> 00:11:47,600
Теперь я задумался,
кто еще может быть фейком».
215
00:11:47,680 --> 00:11:50,040
«Боже мой. Голова уже пухнет».
216
00:11:50,640 --> 00:11:51,680
Сообщение.
217
00:11:52,480 --> 00:11:55,000
«Спокуха, Брайан сказал,
что, возможно…»
218
00:11:55,080 --> 00:11:58,040
«…тут есть еще фейки,
но мой фейк-радар сломался».
219
00:11:58,640 --> 00:12:02,360
«Сейчас мне интереснее
налаживать настоящие связи.
220
00:12:02,960 --> 00:12:06,440
Не волнуйтесь, я не собираюсь
устраивать охоту на фейков».
221
00:12:06,520 --> 00:12:08,840
Спасибо! Вот и я о том же.
222
00:12:08,920 --> 00:12:12,240
Считают они Дженнифер фейком или нет,
223
00:12:12,320 --> 00:12:13,600
совершенно неважно,
224
00:12:13,680 --> 00:12:16,480
потому что мы неплохо
встряхнули Circle.
225
00:12:16,560 --> 00:12:20,240
Сообщение: «Рыбалку я обожаю,
но фейков ловить не умею».
226
00:12:20,320 --> 00:12:25,080
«Жаль, что было так мало #Дедули.
Эмодзи сердечко.
227
00:12:25,160 --> 00:12:27,600
Побольше старичков нам бы не помешало».
228
00:12:28,840 --> 00:12:32,240
Дженнифер, поговори об этом.
Подними эту тему, Дженнифер.
229
00:12:32,320 --> 00:12:34,080
Дженнифер хорошо сказала.
230
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
Класс, Дженнифер.
231
00:12:37,160 --> 00:12:40,720
Сообщение: «ЛОЛ, по-моему,
232
00:12:40,800 --> 00:12:44,320
у меня вообще нет фейк-радара.
233
00:12:44,400 --> 00:12:46,600
Два смеющихся эмодзи».
234
00:12:46,680 --> 00:12:47,960
«Не бойся, Дженнифер.
235
00:12:48,040 --> 00:12:50,960
Для меня ты — крутая тетушка.
Эмодзи сердечко».
236
00:12:51,720 --> 00:12:52,560
Шикарно!
237
00:12:52,640 --> 00:12:56,200
Сообщение: «#БандаCircle,
нам предстоит пережить еще один день.
238
00:12:56,280 --> 00:12:58,000
Не будем терять ни минуты. Один…»
239
00:12:58,080 --> 00:13:00,920
«…фейк нашелся.
Надеюсь, больше их не будет.
240
00:13:01,000 --> 00:13:03,680
#НацепилаОчкиДляФейков».
241
00:13:03,760 --> 00:13:05,520
Серьезно, Сэм? Ты серьезно?
242
00:13:05,600 --> 00:13:07,960
Ты же так любишь Дженнифер.
243
00:13:08,040 --> 00:13:10,400
Похоже, твои очки не работают.
244
00:13:12,520 --> 00:13:15,880
Дженнифер, тебе понадобятся
не только очки для фейков,
245
00:13:15,960 --> 00:13:19,760
чтобы разглядеть нашего мастера
перевоплощений. Верно, Саша?
246
00:13:19,840 --> 00:13:23,600
Привет, это Саша. Привет, это Саша.
247
00:13:23,680 --> 00:13:25,600
Привет, это Саша.
248
00:13:27,080 --> 00:13:30,480
Новичкам Саше и Тамире
дали тайное задание Circle —
249
00:13:30,560 --> 00:13:34,320
привлечь на свою сторону как
можно больше игроков до голосования.
250
00:13:34,400 --> 00:13:37,400
По-моему, самое время сделать вот это.
251
00:13:40,080 --> 00:13:41,760
- «Внимание!»
- «Внимание!»
252
00:13:41,840 --> 00:13:43,080
Что нас еще ждет?
253
00:13:43,160 --> 00:13:47,120
Надеюсь, будет веселая игра.
Дженнифер в ударе. Я хочу развлечься.
254
00:13:47,840 --> 00:13:51,040
«Саша и Тамира
присоединились к Circle».
255
00:13:53,080 --> 00:13:54,600
Боже мой. Их двое?
256
00:13:54,680 --> 00:13:57,400
Кто такие Саша и Тамира?
257
00:13:57,480 --> 00:14:00,000
Надеюсь, они будут секси.
258
00:14:00,080 --> 00:14:01,680
Так я соревнуюсь с Сашей?
259
00:14:01,760 --> 00:14:03,960
Супер! Мы больше не новички.
260
00:14:04,040 --> 00:14:06,880
Я и одного новичка не хотела.
А теперь их двое?
261
00:14:07,960 --> 00:14:09,440
Меня удар хватит.
262
00:14:09,520 --> 00:14:11,760
Или изжога. У меня тоже так бывает.
263
00:14:11,840 --> 00:14:14,360
Circle, открой главную страницу.
264
00:14:18,280 --> 00:14:21,800
Ничего себе! Да тут целая команда.
265
00:14:21,880 --> 00:14:24,600
Это уже слишком.
266
00:14:24,680 --> 00:14:26,680
Саша, Тамира.
267
00:14:26,760 --> 00:14:28,120
Эти девчонки…
268
00:14:28,200 --> 00:14:29,440
…просто огонь.
269
00:14:30,040 --> 00:14:32,800
Circle, покажи мне профиль Тамиры.
270
00:14:34,560 --> 00:14:37,920
Тамире 22 года. Она тоже не замужем.
271
00:14:38,000 --> 00:14:40,200
Косметолог. Любит косметику.
272
00:14:40,280 --> 00:14:42,800
«Обо мне.
Горяча, как солнце Лас-Вегаса».
273
00:14:42,880 --> 00:14:45,240
«Но я вовсе не сухой человек».
274
00:14:45,840 --> 00:14:48,760
«Ладно, отлично, не сухой».
275
00:14:48,840 --> 00:14:51,320
Погодите-ка. Минуточку.
276
00:14:51,400 --> 00:14:53,040
Это леопардовый принт!
277
00:14:54,440 --> 00:14:56,640
Это моя жена. Это может быть… Она…
278
00:14:57,800 --> 00:15:00,520
«Меня очень привлекает Тамира.
279
00:15:01,720 --> 00:15:03,680
Она прекрасно выглядит».
280
00:15:05,120 --> 00:15:06,600
С Тамирой только флирт.
281
00:15:07,120 --> 00:15:09,280
Не хочу портить отношения с Рэйвен.
282
00:15:09,880 --> 00:15:11,560
Так же можно, да?
283
00:15:11,640 --> 00:15:14,800
Ты мне нравишься, Тамира, но…
При всём уважении…
284
00:15:14,880 --> 00:15:18,320
Думаю, профиль Саши
более многогранный, чем твой.
285
00:15:18,400 --> 00:15:19,960
Это потрясающе.
286
00:15:20,560 --> 00:15:22,040
Бам-бам!
287
00:15:22,120 --> 00:15:24,880
Circle, покажи мне профиль Саши.
288
00:15:27,560 --> 00:15:28,960
Что ж, Саша.
289
00:15:29,040 --> 00:15:31,920
«Возраст — 23.
Семейное положение — не замужем».
290
00:15:32,000 --> 00:15:36,520
«Профессия — блогер». Ясненько.
291
00:15:37,480 --> 00:15:41,120
«Моя семья и индийская культура
для меня очень важны».
292
00:15:41,200 --> 00:15:43,920
«Меня можно застать
с бокалом эспрессо-мартини,
293
00:15:44,000 --> 00:15:48,120
на лыжных склонах
или за написанием детских сказок».
294
00:15:49,400 --> 00:15:52,880
Эти фото показывают,
какая ты разносторонняя.
295
00:15:52,960 --> 00:15:56,960
Если бы я увидел ту фотку, что слева,
в соцсетях или в тиндере,
296
00:15:57,040 --> 00:15:58,960
я бы однозначно смахнул вправо.
297
00:15:59,040 --> 00:16:02,160
Не знаю, что это значит,
но ты явно очень рада,
298
00:16:03,440 --> 00:16:05,480
что у тебя в руках камушки.
299
00:16:05,560 --> 00:16:08,000
Справа вверху она выглядит растерянной,
300
00:16:08,080 --> 00:16:10,480
как будто ее Uber опаздывает.
301
00:16:10,560 --> 00:16:13,160
Ты катаешься на лыжах, Саша?
Я катаюсь. А ты?
302
00:16:14,120 --> 00:16:17,600
В таких желтых платьях
детские сказки не пишут.
303
00:16:17,680 --> 00:16:19,160
Может, эротический роман?
304
00:16:19,720 --> 00:16:22,160
Слышишь, Бруно, это тебе.
305
00:16:22,880 --> 00:16:25,760
Вот чёрт. Чёрт, чувак.
306
00:16:25,840 --> 00:16:29,200
Мой профиль
должен был выглядеть точно так же.
307
00:16:29,280 --> 00:16:31,280
У нас тут серьезная конкуренция.
308
00:16:32,840 --> 00:16:35,880
Наши новички уже освоились
и нашли что-то общее,
309
00:16:35,960 --> 00:16:39,080
так что, думаю,
пора познакомиться с ними поближе.
310
00:16:39,160 --> 00:16:40,000
Circle?
311
00:16:42,360 --> 00:16:44,040
«Покажи и расскажи».
312
00:16:44,120 --> 00:16:45,600
Что это такое?
313
00:16:45,680 --> 00:16:48,600
Я не играла в «Покажи и расскажи»
с самого детства.
314
00:16:48,680 --> 00:16:51,280
В «Покажи и расскажи»
новички Саша и Тамира
315
00:16:51,360 --> 00:16:54,760
начнут свое задание
по завоеванию симпатий.
316
00:16:55,280 --> 00:16:57,760
Боже мой. Игра будет завязана на нас?
317
00:16:57,840 --> 00:17:02,080
Мы будем просто наблюдать?
Ладно, тогда это немного проще.
318
00:17:02,160 --> 00:17:06,560
Они должны воспользоваться шансом,
чтобы наладить связь с остальными.
319
00:17:07,160 --> 00:17:09,280
Саша и Тамира вступят в схватку,
320
00:17:09,360 --> 00:17:13,720
где Circle попросит их показать
или рассказать что-то из своей жизни.
321
00:17:13,800 --> 00:17:15,920
После этого станет ясно,
322
00:17:16,000 --> 00:17:20,040
остаюсь я в игре или еду домой.
323
00:17:20,640 --> 00:17:22,200
И лучше им постараться,
324
00:17:22,280 --> 00:17:24,600
ведь они захотят стать популярными,
325
00:17:24,680 --> 00:17:27,360
когда всех попросят
подписаться з а одного из них.
326
00:17:28,400 --> 00:17:30,560
Они сделают это, загрузив фото…
327
00:17:31,080 --> 00:17:36,080
Circle, вы видели,
какие роскошные альбомы мне достались?
328
00:17:36,680 --> 00:17:38,040
…или рассказав словами.
329
00:17:38,120 --> 00:17:41,960
Мне легко рассказывать истории.
Я фейк. Мне позволено врать.
330
00:17:42,040 --> 00:17:45,840
Я вывалю им всё как есть,
а они радостно схавают.
331
00:17:45,920 --> 00:17:48,480
У вас лишь один шанс
произвести впечатление,
332
00:17:48,560 --> 00:17:50,720
так что это очень важно.
333
00:17:50,800 --> 00:17:53,120
Кто знает, куда всё вырулит.
334
00:17:55,080 --> 00:17:58,960
«Саша и Тамира, покажите нам
свой лучший наряд для свидания».
335
00:17:59,040 --> 00:18:01,160
Думаю, парни это оценят.
336
00:18:01,680 --> 00:18:03,160
Две симпатичных девушки.
337
00:18:03,240 --> 00:18:06,400
Я очень хочу
увидеть ответ на этот вопрос.
338
00:18:06,480 --> 00:18:08,360
Я уже готов это увидеть.
339
00:18:08,440 --> 00:18:10,600
Circle, покажи мои альбомы.
340
00:18:13,360 --> 00:18:16,520
Так, посмотрим.
341
00:18:16,600 --> 00:18:19,480
Мне нужно, чтобы все подумали,
что Тамира секси,
342
00:18:19,560 --> 00:18:22,760
и что они пошли бы на свидание
с ней, а не с Сашей.
343
00:18:22,840 --> 00:18:26,320
Я очень надеюсь, что Саша — парень
и не умеет выбирать фотки.
344
00:18:26,400 --> 00:18:29,000
Нужно сделать правильный выбор.
Вопрос в том,
345
00:18:29,080 --> 00:18:33,600
собираюсь ли я на такое свидание,
где ко мне будут прикованы все взгляды,
346
00:18:33,680 --> 00:18:35,960
где от одного моего вида все попадают?
347
00:18:36,040 --> 00:18:38,120
Или это будет спокойный вечер,
348
00:18:38,200 --> 00:18:40,560
когда все расслаблены и веселятся,
349
00:18:40,640 --> 00:18:43,320
или, может,
даже гуляют вдвоем по пляжу?
350
00:18:43,400 --> 00:18:45,600
Если кто-то будет
в кроссовках и трениках,
351
00:18:46,840 --> 00:18:47,920
я с ними.
352
00:18:48,000 --> 00:18:51,680
Circle, выбери это фото
в качестве моего лучшего наряда.
353
00:18:56,440 --> 00:18:57,320
Остынь.
354
00:18:57,400 --> 00:19:00,120
Ничего себе. Ладушки.
355
00:19:00,200 --> 00:19:05,000
Саша определенно сразу зашла с козырей.
356
00:19:06,120 --> 00:19:09,480
«Она показала ножки, детка».
357
00:19:09,560 --> 00:19:13,920
У Рэйвен появилась соперница.
Ты смотри. Вот это да.
358
00:19:14,000 --> 00:19:18,280
Чёрт, Саша вступила в игру!
359
00:19:18,360 --> 00:19:21,640
Это свидание? Вот так нынче
молодежь ходит на свидания?
360
00:19:21,720 --> 00:19:24,600
Мы бы с тобой подружились
в реальной жизни.
361
00:19:24,680 --> 00:19:30,520
Боже мой. Вряд ли мое фото сможет
сравниться с фотографией Саши.
362
00:19:30,600 --> 00:19:34,240
Circle, загрузи фото
моего наряда для свидания.
363
00:19:35,120 --> 00:19:40,760
Боже правый!
Она явно хочет что-то сделать со мной.
364
00:19:40,840 --> 00:19:46,400
Нет! Вот чёрт! Ее фото…
У Тамиры бесподобное фото.
365
00:19:46,920 --> 00:19:48,720
Думаю, здесь чувствуется
366
00:19:48,800 --> 00:19:52,040
более милая, или, скажем,
более мягкая атмосфера.
367
00:19:52,120 --> 00:19:56,440
Она излучает энергию.
Она выглядит влюбленной и зовущей.
368
00:19:56,520 --> 00:19:59,320
Я был бы рад такому первому свиданию.
369
00:19:59,400 --> 00:20:02,440
Не знаю, как объяснить.
Но это фото гораздо теплее.
370
00:20:02,520 --> 00:20:03,680
Мне очень нравится.
371
00:20:03,760 --> 00:20:06,640
Сразу видно,
что дамочка знает, что делает.
372
00:20:06,720 --> 00:20:10,600
Я бы угостила ее на таком свидании.
373
00:20:11,200 --> 00:20:13,120
Надеюсь, это имбирный эль,
374
00:20:13,200 --> 00:20:16,040
а не шампанское, а то я на мели.
Но я бы ее угостила.
375
00:20:16,680 --> 00:20:19,600
Они хорошо начали
с этих сексуальных фоток.
376
00:20:19,680 --> 00:20:22,320
Теперь пришла очередь
письменных упражнений.
377
00:20:22,840 --> 00:20:24,920
Ага, «Саша и Тамира…»
378
00:20:25,000 --> 00:20:28,280
«…расскажите нам
про свой самый неловкий момент».
379
00:20:28,360 --> 00:20:29,520
Это будет весело.
380
00:20:29,600 --> 00:20:30,640
Это очень сложно.
381
00:20:30,720 --> 00:20:33,040
Лично у меня
есть парочка таких историй,
382
00:20:33,120 --> 00:20:34,760
но Саше они не подходят.
383
00:20:34,840 --> 00:20:36,240
Меня непросто смутить,
384
00:20:36,320 --> 00:20:38,640
так что придется что-нибудь придумать.
385
00:20:38,720 --> 00:20:40,400
Надо рассказать о чём-то,
386
00:20:40,480 --> 00:20:43,200
что смущает людей
и что найдет у них отклик.
387
00:20:43,280 --> 00:20:45,880
Очень интересно, как далеко они зайдут.
388
00:20:45,960 --> 00:20:48,440
Интересный факт.
Когда я учился в колледже,
389
00:20:48,520 --> 00:20:53,880
я был единственным индийцем,
завалившим экзамен по хинди.
390
00:20:53,960 --> 00:20:57,320
Я очень неловко себя чувствовал.
Прикольно, да?
391
00:20:57,400 --> 00:20:59,840
Саша, скажи что-нибудь интересное.
392
00:20:59,920 --> 00:21:02,600
Ты же блогер. Ты катаешься на лыжах.
393
00:21:02,680 --> 00:21:06,000
Скажи, что ты спускалась с горы
верхом на медведе.
394
00:21:06,080 --> 00:21:08,240
Сообщение: «Когда я была в колледже,
395
00:21:08,320 --> 00:21:11,440
я была единственной индианкой,
завалившей хинди».
396
00:21:11,520 --> 00:21:16,000
«Оценки объявили в последний день,
и весь день надо мной прикалывались».
397
00:21:16,080 --> 00:21:17,760
«Учительница меня не ругала,
398
00:21:17,840 --> 00:21:20,960
но это было ужасно,
ведь для меня важна моя культура…»
399
00:21:21,040 --> 00:21:23,880
«Даже все не-индийцы
сдали этот экзамен.
400
00:21:23,960 --> 00:21:25,440
Плачущий эмодзи».
401
00:21:26,720 --> 00:21:29,800
И всё? Это всё?
402
00:21:31,080 --> 00:21:33,200
Меня повеселил рассказ Саши,
403
00:21:33,280 --> 00:21:37,360
потому что я сам заучка
и понимаю, как это могло быть неловко.
404
00:21:37,440 --> 00:21:39,240
Провалить экзамен — фигово.
405
00:21:39,320 --> 00:21:44,000
Сообщение: «Неловкие случаи.
Смеющийся эмодзи. У меня их полно».
406
00:21:44,080 --> 00:21:45,840
«Я была в зале, на дорожке,
407
00:21:45,920 --> 00:21:48,480
взглянула направо,
а там — такой секси-качок».
408
00:21:48,560 --> 00:21:50,120
«А дальше всё наперекосяк.
409
00:21:50,200 --> 00:21:51,480
Я наступила на шнурок,
410
00:21:51,560 --> 00:21:54,520
рухнула с беговой дорожки
и отколола кусочек зуба».
411
00:21:54,600 --> 00:21:58,400
«К счастью, мой дантист тоже красавчик,
так что не всё потеряно».
412
00:21:59,480 --> 00:22:04,160
Тамира, ты, наверное, думала,
что это никогда не кончится.
413
00:22:04,240 --> 00:22:07,240
Думаю, она увидела Марвина,
просто сама не поняла.
414
00:22:07,840 --> 00:22:09,760
Упала, заглядевшись на качка.
415
00:22:10,280 --> 00:22:12,280
Качок прямо перед тобой, Тамира.
416
00:22:12,360 --> 00:22:13,960
Можешь падать хоть сейчас.
417
00:22:15,040 --> 00:22:16,920
«Чат Circle открыт».
418
00:22:17,960 --> 00:22:19,840
Вот блин!
419
00:22:19,920 --> 00:22:23,000
Наконец-то можно будет
поздороваться и пообщаться.
420
00:22:23,080 --> 00:22:26,200
Говорить правильные вещи
в чате Circle — пан или пропал.
421
00:22:26,280 --> 00:22:29,920
Угадаешь, что сказать —
останешься и сможешь еще поиграть.
422
00:22:30,000 --> 00:22:32,240
Circle, открой чат Circle.
423
00:22:32,960 --> 00:22:35,040
Ух ты. Как круто!
424
00:22:35,120 --> 00:22:38,920
Вряд ли Рэйвен оценит,
что Тамире нравятся красавчики.
425
00:22:39,520 --> 00:22:41,760
Следовательно, Тамире я понравлюсь.
426
00:22:43,080 --> 00:22:47,360
Рэйвен, если я что-то скажу Тамире,
я это не серьезно.
427
00:22:47,440 --> 00:22:48,760
Может, и серьезно, но…
428
00:22:49,280 --> 00:22:52,720
Не хочу показаться нетерпеливой,
отправив первое сообщение,
429
00:22:52,800 --> 00:22:55,520
но я хочу
произвести хорошее впечатление.
430
00:22:55,600 --> 00:22:57,760
Сообщение: «Привет, Саша и Тамира.
431
00:22:57,840 --> 00:23:01,680
Три эмодзи сердечко.
Добро пожаловать в семью Circle».
432
00:23:01,760 --> 00:23:05,240
«Вы обе потрясающие.
Мне понравились ваши ответы».
433
00:23:05,320 --> 00:23:07,320
«#ФлоридаНавеки.
434
00:23:07,400 --> 00:23:10,480
«Всё еще хихикаю над Сашей,
которая завалила хинди».
435
00:23:10,560 --> 00:23:15,560
Нет! Вот чёрт! Я надеялась,
что это никого не насмешит.
436
00:23:15,640 --> 00:23:18,840
Отлично. Это всё его влияние.
Потрясающе.
437
00:23:18,920 --> 00:23:21,640
Мне нравится,
что Чез стал выражаться яснее,
438
00:23:21,720 --> 00:23:24,240
а не так расплывчато, как обычно.
439
00:23:24,320 --> 00:23:28,520
Сообщение: «Привет, дамы! Игра отлично
помогла вам наладить контакт.
440
00:23:28,600 --> 00:23:32,640
Я очень рада, что вы здесь.
Эмодзи конфетти, эмодзи сердечко».
441
00:23:32,720 --> 00:23:36,520
«Тамира,
#ТыПокорилаМеняЛеопардом». О, да!
442
00:23:36,600 --> 00:23:37,840
Circle, сообщение…
443
00:23:37,920 --> 00:23:40,760
Саша печатает! Мне лучше присесть.
444
00:23:40,840 --> 00:23:45,960
Саша, наверное, зайдет в чат
такой куколкой: «Привет, ребята.
445
00:23:46,040 --> 00:23:50,600
Мне было так страшно откровенничать,
но я очень рада быть здесь».
446
00:23:50,680 --> 00:23:53,320
«Всем привет.
Я безумно рада знакомству.
447
00:23:53,400 --> 00:23:55,040
А еще я боюсь и нервничаю…»
448
00:23:55,120 --> 00:23:58,760
«…но очень рада буду
со всеми поболтать. Эмодзи улыбка».
449
00:23:59,800 --> 00:24:03,080
Примитивное сообщение получилось.
Ну и плевать.
450
00:24:03,160 --> 00:24:05,600
Надо быть немного пожестче, конфетка.
451
00:24:07,280 --> 00:24:12,680
«О, Саша. Мы не кусаемся.
Не надо нас бояться».
452
00:24:12,760 --> 00:24:15,600
Уровень тот же.
Думаю, она просто милая девочка.
453
00:24:15,680 --> 00:24:17,920
Может, чуть более сдержанная, чем мы,
454
00:24:18,000 --> 00:24:21,360
но пока я не заметила
в Саше ничего необычного.
455
00:24:21,440 --> 00:24:27,720
Сообщение: «Боже мой, не верится,
что я наконец-то в #CircleСити.
456
00:24:27,800 --> 00:24:30,320
Спасибо за радушный прием.
Эмодзи поцелуй».
457
00:24:30,400 --> 00:24:33,840
«Я так рада оказаться в компании
прекрасных и разных людей.
458
00:24:33,920 --> 00:24:36,960
Очень хочу познакомиться
со всеми вами поближе».
459
00:24:37,040 --> 00:24:40,200
Она кажется естественной,
кажется самой собой.
460
00:24:40,280 --> 00:24:42,840
Сообщение:
«Привет, новые члены семьи Circle.
461
00:24:42,920 --> 00:24:45,680
Я смеялся и вздыхал
над вашими историями и фото».
462
00:24:45,760 --> 00:24:48,880
«Как недавно прибывший,
я понимаю, как это страшно».
463
00:24:48,960 --> 00:24:51,440
Потрясающе! Он тоже приехал позже.
464
00:24:51,520 --> 00:24:54,920
Этим надо как-то воспользоваться.
Замечательно.
465
00:24:55,000 --> 00:24:57,960
Сообщение: «Саша,
хочу поговорить с тобой о книгах.
466
00:24:58,040 --> 00:25:01,320
Как ни странно,
я сейчас пишу книгу. #…»
467
00:25:01,400 --> 00:25:03,520
«#КакПисательПисателю».
468
00:25:04,120 --> 00:25:05,640
Это невероятно.
469
00:25:06,240 --> 00:25:07,280
ЧАТ CIRCLE ЗАКРЫТ
470
00:25:08,280 --> 00:25:10,280
Двое соревнуются друг с другом.
471
00:25:10,360 --> 00:25:13,600
Если мы наберем четырех последователей,
то победим.
472
00:25:16,640 --> 00:25:19,920
В Circle уже полдень,
и, кажется, после игры с новичками
473
00:25:20,000 --> 00:25:23,120
у наших игроков
разыгрался нешуточный аппетит.
474
00:25:23,200 --> 00:25:25,840
Стойте. В Circle
проходит какой-то марафон?
475
00:25:25,920 --> 00:25:29,640
Они все серьезно решили
налечь на углеводы. Вкуснятина.
476
00:25:29,720 --> 00:25:33,240
А Чез изголодался по общению.
477
00:25:33,320 --> 00:25:35,680
Я хочу связаться с Дженнифер и Томом.
478
00:25:35,760 --> 00:25:38,840
Я еще не успел
поговорить с ними в приватном чате.
479
00:25:38,920 --> 00:25:42,000
Хочу просто поболтать,
познакомиться, узнать их,
480
00:25:42,080 --> 00:25:46,120
пошутить и проверить,
как далеко могут зайти наши отношения.
481
00:25:46,200 --> 00:25:49,320
Circle, пригласи Дженнифер и Тома
в групповой чат.
482
00:25:50,480 --> 00:25:53,160
«Чез приглашает вас в групповой чат».
483
00:25:54,080 --> 00:25:57,280
Отлично! Давай, Чез. Да!
484
00:25:57,360 --> 00:26:01,240
А кто еще в группе?
Circle, открой групповой чат.
485
00:26:02,880 --> 00:26:03,720
Отлично!
486
00:26:03,800 --> 00:26:07,680
Как мне это нравится
План осуществляется
487
00:26:07,760 --> 00:26:11,880
Сообщение: «Привет, тетя Джен
и Прекрасный Том. Смеющийся эмодзи.
488
00:26:11,960 --> 00:26:15,720
Как жизнь? Красное сердечко,
глаза-сердечки». Отправить.
489
00:26:17,280 --> 00:26:18,280
Да!
490
00:26:19,000 --> 00:26:20,680
Как же меня это радует.
491
00:26:20,760 --> 00:26:25,480
Сообщение: «Ух ты!
Чудесный Малиновый Чез».
492
00:26:25,560 --> 00:26:26,480
Что?
493
00:26:27,560 --> 00:26:31,320
«А то, что моя любимица Джен
тоже здесь — это вишенка на торте.
494
00:26:31,400 --> 00:26:33,840
#ТриВолшебноеЧисло».
495
00:26:33,920 --> 00:26:35,960
Смотри, у Тома тоже своя стратегия.
496
00:26:36,040 --> 00:26:39,240
«Врать не буду,
это был настоящий ураган.
497
00:26:39,320 --> 00:26:43,600
Кажется, кое с кем я завязал отношения,
а кое с кем еще не успел.
498
00:26:43,680 --> 00:26:46,200
Я пока не общался с Рэйвен и Сэм,
499
00:26:46,280 --> 00:26:50,720
и был озадачен, когда кто-то написал
про них гадости в игре с профилями».
500
00:26:50,800 --> 00:26:52,880
- Отправить.
- Я сказал то же самое.
501
00:26:52,960 --> 00:26:55,600
Кое-кто из них меня обидел.
502
00:26:55,680 --> 00:27:00,000
Сообщение: «Я был удивлен, что столько
негатива высказали #Анонимно».
503
00:27:00,080 --> 00:27:05,000
Мне немного неловко
обсуждать Рэйвен с Чезом,
504
00:27:05,080 --> 00:27:07,480
потому что тот профиль делали мы.
505
00:27:07,560 --> 00:27:11,080
«Меня беспокоит,
что кто-то изображает любовь,
506
00:27:11,160 --> 00:27:14,120
и обидно,
что Рэйвен назвали "бесчувственной"».
507
00:27:14,920 --> 00:27:17,800
Думаю, надо немного
поднять Чезу настроение.
508
00:27:17,880 --> 00:27:21,480
Сообщение: «Чез, любовь моя,
эмодзи красное сердце,
509
00:27:21,560 --> 00:27:25,120
за 51 год жизни я успела понять,
510
00:27:25,640 --> 00:27:29,360
что важно может быть
лишь мнение тех, кого мы любим.
511
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Прекрасно.
512
00:27:30,800 --> 00:27:33,680
«Будьте и дальше
#ЛучшимиДрузьямиВCircle,
513
00:27:33,760 --> 00:27:38,440
и я уверена, что Рэйвен
непременно это оценит». Отправить.
514
00:27:40,760 --> 00:27:43,520
Спасибо, Дженнифер.
Я очень тебе благодарен.
515
00:27:43,600 --> 00:27:46,120
Мне очень нравится.
Такой изящный ответ.
516
00:27:46,200 --> 00:27:49,120
И очень зрелая реакция.
517
00:27:49,200 --> 00:27:53,640
Сообщение: «Джен, спасибо, что
напомнила о том, что реально важно».
518
00:27:53,720 --> 00:27:56,240
«Том, спасибо, что веришь в меня.
519
00:27:56,840 --> 00:27:59,680
Я тоже всецело доверяю тебе.
520
00:27:59,760 --> 00:28:02,600
#ТриВолшебноеЧисло».
521
00:28:02,680 --> 00:28:05,240
Думаю, Чеза можно убрать
из списка фейков,
522
00:28:05,320 --> 00:28:08,480
потому что он говорит,
что доверяет нам обоим.
523
00:28:08,560 --> 00:28:11,280
В этом чувствуется
какая-то снисходительность.
524
00:28:11,360 --> 00:28:13,960
А может, меня просто мучает совесть.
Не знаю.
525
00:28:14,040 --> 00:28:17,560
Сообщение:
«Я всегда защищаю своих близких.
526
00:28:17,640 --> 00:28:19,120
Еще спишемся».
527
00:28:19,200 --> 00:28:20,960
«#ТриГорошиныВСтручке».
528
00:28:23,520 --> 00:28:26,880
Мы на одной стороне.
Большего пока и желать нельзя.
529
00:28:26,960 --> 00:28:30,640
Я очень рад, что Чез замутил этот чат.
530
00:28:30,720 --> 00:28:33,360
Всё прошло просто идеально.
531
00:28:33,440 --> 00:28:36,520
Джен сделала именно то,
что должна была.
532
00:28:36,600 --> 00:28:38,320
Она не была заносчивой,
533
00:28:38,400 --> 00:28:42,560
но очень тонко дала понять,
534
00:28:42,640 --> 00:28:45,240
что нам можно доверять,
и что всё пучком.
535
00:28:45,320 --> 00:28:50,040
Что касается Тома,
это был просто приятный разговор.
536
00:28:50,120 --> 00:28:51,840
Я сейчас думаю о Дженнифер.
537
00:28:51,920 --> 00:28:54,160
Она не позволяет втянуть себя в склоки,
538
00:28:54,240 --> 00:28:57,880
что вполне ожидаемо,
ведь она взрослая женщина.
539
00:28:58,480 --> 00:29:01,080
Мы на хорошем счету,
и Чезу с нами комфортно.
540
00:29:01,160 --> 00:29:02,320
Он высоко нас оценит.
541
00:29:02,400 --> 00:29:05,080
Но я всё равно хочу
уронить рейтинг Рэйвен.
542
00:29:05,160 --> 00:29:07,320
До сих пор это была ее игра,
543
00:29:07,400 --> 00:29:11,880
но если она продолжит выбирать, кто
уйдет, то будет всё контролировать.
544
00:29:14,200 --> 00:29:16,360
Спокойный вечер в Circle.
545
00:29:16,440 --> 00:29:18,720
Марвин с голым торсомчто-то делает,
546
00:29:18,800 --> 00:29:20,840
а все остальные расслабляются.
547
00:29:21,480 --> 00:29:24,960
Да, Рэйвен, полежи в шавасане, милая.
548
00:29:25,480 --> 00:29:26,880
Но у Тамиры…
549
00:29:26,960 --> 00:29:28,760
Бум! Не попала.
550
00:29:28,840 --> 00:29:32,760
…и Саши всё меньше времени, чтобы
привлечь игроков на свою сторону.
551
00:29:32,840 --> 00:29:36,440
Завязывайте с играми. Дело серьезное!
552
00:29:37,440 --> 00:29:38,640
Вот чёрт! Ладно.
553
00:29:39,280 --> 00:29:41,360
Напряжение растет.
554
00:29:43,120 --> 00:29:45,080
Святые ежики!
555
00:29:45,920 --> 00:29:47,960
«У каждого один приватный чат».
556
00:29:50,320 --> 00:29:55,200
У нас обоих есть по приватному чату,
чтобы наладить с кем-то отношения.
557
00:29:55,280 --> 00:29:59,120
Вопрос не в том, с кем я наладил связь,
558
00:29:59,200 --> 00:30:01,920
а у кого из них
наибольшее влияние на всех,
559
00:30:02,000 --> 00:30:04,440
и кто меня поддержит
в трудной ситуации?
560
00:30:04,520 --> 00:30:07,280
Это не Том. Том и сам новый игрок.
561
00:30:07,360 --> 00:30:09,920
И не Сэм. Думаю, она где-то на окраине.
562
00:30:10,000 --> 00:30:11,600
Вряд ли это Дженнифер.
563
00:30:11,680 --> 00:30:12,680
Она же мамочка,
564
00:30:12,760 --> 00:30:15,760
и, скорее всего,
она ни на кого тут не влияет.
565
00:30:15,840 --> 00:30:18,960
Бруно пытался слегка флиртовать.
566
00:30:19,040 --> 00:30:21,040
Он явно в команде Тамиры.
567
00:30:21,560 --> 00:30:24,080
По-моему, Том делал то же самое,
568
00:30:24,680 --> 00:30:26,760
пытался шутить над Тамирой.
569
00:30:26,840 --> 00:30:29,560
Думаю, они точно на моей стороне.
570
00:30:29,640 --> 00:30:31,960
Рэйвен — ни то, ни се. Думаю…
571
00:30:32,040 --> 00:30:35,720
Она просто осторожничает,
старается быть доброй к нам обоим.
572
00:30:36,360 --> 00:30:38,880
Я подумал,
что Бруно может стать ключом,
573
00:30:38,960 --> 00:30:42,000
потому что он весельчак,
а это универсально.
574
00:30:42,080 --> 00:30:43,840
У него хватит сил помочь мне.
575
00:30:43,920 --> 00:30:47,600
Марвин мало говорил с Тамирой,
они не особо общались,
576
00:30:47,680 --> 00:30:49,560
так что, думаю, он в команде Саши.
577
00:30:49,640 --> 00:30:52,320
Надо переманить его в команду Тамиры.
578
00:30:52,400 --> 00:30:55,240
Я должен доверять
своему сердцу и своей интуиции.
579
00:30:55,320 --> 00:30:58,800
Я хочу пригласить
в приватный чат Марвина.
580
00:31:02,400 --> 00:31:04,720
«Тамира приглашает вас
в приватный чат».
581
00:31:04,800 --> 00:31:07,600
Мне нужно,
чтобы он был в команде Тамиры.
582
00:31:07,680 --> 00:31:11,000
Ты — моя рыбка,
и я заберу тебя домой, красавчик.
583
00:31:11,080 --> 00:31:13,240
Играть Тамиру не так уж и сложно.
584
00:31:13,320 --> 00:31:17,080
Я просто говорю парням то,
что они хотят услышать.
585
00:31:17,160 --> 00:31:19,400
Неважно, нравятся мне парни или нет.
586
00:31:19,480 --> 00:31:21,800
Они все одинаковые.
Думают своим членом.
587
00:31:21,880 --> 00:31:26,360
Мне остается лишь правильно
сыграть на этом, чем я и займусь.
588
00:31:26,960 --> 00:31:32,040
Я знал, что она мне напишет.
Ей же нравятся качки. Я не против.
589
00:31:32,120 --> 00:31:33,480
Прости, Рэйвен,
590
00:31:33,560 --> 00:31:35,520
но она сама мне написала.
591
00:31:35,600 --> 00:31:37,280
Я ничего не делал. Это она.
592
00:31:37,360 --> 00:31:39,720
Я хочу вспомнить игру
«Покажи и расскажи»
593
00:31:39,800 --> 00:31:43,160
и продолжить шутливое общение с ним,
594
00:31:43,240 --> 00:31:45,600
раз уж я рассказала про секси-качка,
595
00:31:45,680 --> 00:31:47,280
из-за которого сломала зуб.
596
00:31:47,360 --> 00:31:50,000
Итак, начнем, пожалуй, с этого.
597
00:31:50,080 --> 00:31:52,440
«Привет, котик, кажется, ты тот парень,
598
00:31:52,520 --> 00:31:55,080
из-за которого
я сломала зуб в фитнес-зале».
599
00:31:55,160 --> 00:31:58,520
«Не волнуйся.
Я пришлю тебе счет от дантиста.
600
00:31:58,600 --> 00:32:01,280
И три смеющихся эмодзи».
601
00:32:01,360 --> 00:32:03,680
Убила! Ну ничего себе!
602
00:32:04,880 --> 00:32:07,760
Она очень прикольная.
603
00:32:07,840 --> 00:32:11,720
Сообщение: «Как делишки, красотка?»
604
00:32:13,600 --> 00:32:15,080
«Я тебя вспомнил.
605
00:32:15,160 --> 00:32:18,360
Твой зуб всё еще у меня.
Смеющийся эмодзи.
606
00:32:18,440 --> 00:32:23,080
Теперь я должен загладить свою вину.
#ПришлюВсёЧтоЗахочешь».
607
00:32:23,600 --> 00:32:27,120
Ну что ж, замечательно.
Это превосходный ответ.
608
00:32:27,720 --> 00:32:31,280
Circle, сообщение:
«Я хочу персональную тренировку.
609
00:32:31,360 --> 00:32:34,280
Можешь привести меня в форму?
Эмодзи персик».
610
00:32:36,200 --> 00:32:39,600
Для тебя — всё, что угодно, Тамира.
611
00:32:39,680 --> 00:32:41,280
Тамира из тех девушек,
612
00:32:41,800 --> 00:32:44,120
к которым ты сбегаешь даже от жены,
613
00:32:44,200 --> 00:32:47,640
потому что с ней
чувствуешь себя счастливым. Понимаете?
614
00:32:47,720 --> 00:32:50,240
Ну просто муж года по версии Circle.
615
00:32:50,920 --> 00:32:52,680
Пока Марвин делает ход,
616
00:32:52,760 --> 00:32:55,080
Саша тоже продумывает свой.
617
00:32:55,160 --> 00:32:56,640
Давай поразмыслим.
618
00:32:56,720 --> 00:33:00,400
Кто к концу вечера
обеспечит мне четыре голоса?
619
00:33:00,480 --> 00:33:02,000
Вот что нужно выяснить.
620
00:33:02,560 --> 00:33:06,360
Том — нет. Сэм — нет.
Дженнифер — нет. Марвин…
621
00:33:06,440 --> 00:33:07,840
С минуты на минуту.
622
00:33:08,360 --> 00:33:12,400
«Когда твоя ава появилась на экране,
у меня отвисла челюсть».
623
00:33:12,480 --> 00:33:14,440
«ЛОЛ. #Откровенно».
624
00:33:14,520 --> 00:33:20,640
Вот так! Вот так!
Он думает, что я — огонь, детка!
625
00:33:20,720 --> 00:33:24,800
Марвин на крючке. Марвин попался.
626
00:33:24,880 --> 00:33:28,360
Сообщение: «Я рад, что ты здесь!
Восклицательный знак».
627
00:33:28,440 --> 00:33:33,200
«У меня хорошее предчувствие
насчет нас». Да, чувак!
628
00:33:33,280 --> 00:33:36,160
В Circle есть две девушки,
которым я нравлюсь.
629
00:33:36,240 --> 00:33:38,360
Лучшей жизни и желать нельзя.
630
00:33:38,440 --> 00:33:40,560
Сообщение: «Ой, это так мило.
631
00:33:40,640 --> 00:33:43,400
Приятно знать,
что у меня потрясающая внешность.
632
00:33:43,480 --> 00:33:44,680
Слюнявый эмодзи.
633
00:33:44,760 --> 00:33:48,280
Есть что-то в #ТемнокожихМужчинах,
не могу перед ними устоять».
634
00:33:48,360 --> 00:33:52,480
«Я с самого начала
положила на тебя глаз. Эмодзи глаза».
635
00:33:54,440 --> 00:33:56,760
Та же фигня, Тамира. Та же фигня.
636
00:33:56,840 --> 00:34:00,280
Ты только появилась,
и я тоже сразу тебя приметил.
637
00:34:00,360 --> 00:34:02,160
Я не хочу обидеть Рэйвен.
638
00:34:03,400 --> 00:34:07,680
Она кажется такой милой.
Рэйвен, мы просто валяем дурака.
639
00:34:07,760 --> 00:34:11,240
Сообщение: «Твоя внешность
не просто потрясающая».
640
00:34:11,320 --> 00:34:13,880
«Я так рад, что мы с тобой поболтали,
641
00:34:13,960 --> 00:34:16,920
и надеюсь, это было не в последний раз!
642
00:34:17,000 --> 00:34:19,240
Эмодзи огонек. Эмодзи огонек.
643
00:34:19,320 --> 00:34:23,280
Позволь официально приветствовать
тебя в Circle. Добро пожаловать.
644
00:34:23,360 --> 00:34:29,240
Подмигивающий эмодзи. Эмодзи поцелуй».
Дело в шляпе! Марвин попался.
645
00:34:29,880 --> 00:34:32,360
Тамира — это несерьезно,
но лучше помалкивать.
646
00:34:32,440 --> 00:34:36,240
Если Рэйвен узнает,
у меня проблемы. Большие проблемы.
647
00:34:36,840 --> 00:34:39,680
Не бойся, Марвин.
Она никогда этого не увидит.
648
00:34:41,720 --> 00:34:47,120
Фейк Тамира охмурила Марвина.
Теперь очередь Саши, она же Шуби.
649
00:34:47,200 --> 00:34:50,560
Уверена, что он уже всё просчитал
и спланировал.
650
00:34:50,640 --> 00:34:51,880
Рискнем, выберем Бруно.
651
00:34:51,960 --> 00:34:54,680
Я хочу позвать в приватный чат Бруно,
652
00:34:54,760 --> 00:34:57,960
потому что мне кажется,
мы сможем наладить связь.
653
00:34:58,040 --> 00:35:00,240
Он послал мне сообщение в общем чате.
654
00:35:00,320 --> 00:35:03,560
Думаю, он сможет
обеспечить мне фолловеров.
655
00:35:03,640 --> 00:35:06,360
Идеальный кандидат
как сейчас, так и на будущее.
656
00:35:06,440 --> 00:35:08,040
Запускаем приватный чат.
657
00:35:12,000 --> 00:35:14,560
«Саша пригласила вас в приватный чат».
658
00:35:14,640 --> 00:35:16,080
Важный момент.
659
00:35:16,160 --> 00:35:18,040
Может, я не стану флиртовать.
660
00:35:18,120 --> 00:35:21,720
Флиртовать можно
с кем-то вроде Марвина,
661
00:35:21,800 --> 00:35:26,760
а Бруно оставить во френд-зоне.
Мы будем с ним как брат и сестра.
662
00:35:29,440 --> 00:35:31,680
Боже. Если бы она услышала мой крик,
663
00:35:31,760 --> 00:35:32,960
убежала бы подальше.
664
00:35:33,600 --> 00:35:38,080
Circle, сообщение: «Бруно!
Три восклицательных знака.
665
00:35:38,160 --> 00:35:40,480
Просто хотела тебя поблагодарить
666
00:35:40,560 --> 00:35:43,480
за такое милое
сообщение в общем чате». Отправить.
667
00:35:44,000 --> 00:35:45,680
Чудесное сообщение.
668
00:35:45,760 --> 00:35:49,120
Сообщение: «Саша, я рад,
что сделал тебе приятно».
669
00:35:49,200 --> 00:35:53,800
Ты достойна чувствовать себя здесь
как дома. Эмодзи сердечко». Отправить.
670
00:35:54,400 --> 00:35:55,720
Какая прелесть.
671
00:35:55,800 --> 00:35:59,400
Бруно может быть тем, кто мне нужен.
У него есть потенциал.
672
00:35:59,480 --> 00:36:03,120
Сообщение:
«Бруно, расскажи мне кое-что.
673
00:36:03,200 --> 00:36:06,400
Ты модель. Как ты справляешься
с критикой в свой адрес,
674
00:36:06,480 --> 00:36:10,840
особенно в нынешнюю цифровую эпоху?
Вопросительный знак». Отправить.
675
00:36:10,920 --> 00:36:14,720
Интересно. Она явно
хочет узнать его поближе,
676
00:36:14,800 --> 00:36:15,880
это очень хорошо.
677
00:36:15,960 --> 00:36:18,280
Она хочет завязать отношения.
678
00:36:18,360 --> 00:36:22,040
Сообщение:
«Приходится быть толстокожим.
679
00:36:22,120 --> 00:36:25,080
Глупо думать, что в интернете
можно избежать критики.
680
00:36:25,160 --> 00:36:30,560
Ты же блогер. У тебя, наверное,
схожие чувства? Вопросительный знак».
681
00:36:31,560 --> 00:36:32,400
Отправить.
682
00:36:33,520 --> 00:36:35,920
Это так мило, и я правда…
683
00:36:36,520 --> 00:36:40,320
Я чувствую то же самое, что и он,
я через это проходил.
684
00:36:40,400 --> 00:36:42,320
Саша через это проходила.
685
00:36:42,400 --> 00:36:46,200
Сообщение: «Да, иногда
бывает тяжело и погано.
686
00:36:46,280 --> 00:36:48,400
Жаль, что ты тоже с этим столкнулся».
687
00:36:48,480 --> 00:36:50,720
«Мне кажется, у нас есть что-то общее,
688
00:36:50,800 --> 00:36:52,760
и я рад, что можно это обсудить».
689
00:36:52,840 --> 00:36:56,640
У нас есть что-то общее? Что?
У нас возникла связь? Мы союзники?
690
00:36:57,160 --> 00:36:59,960
Сообщение: «Я понимаю,
что ты чувствуешь,
691
00:37:00,040 --> 00:37:01,840
и ценю твою откровенность».
692
00:37:01,920 --> 00:37:05,280
«Считай меня своим другом в Circle.
Эмодзи сердце».
693
00:37:05,360 --> 00:37:06,200
Здорово.
694
00:37:06,280 --> 00:37:10,680
Я хотел сестру или брата,
но друг тоже сгодится. Беру, что уж.
695
00:37:10,760 --> 00:37:14,520
Мне нравится Бруно.
Бруно — тот, кто может меня спасти.
696
00:37:14,600 --> 00:37:18,840
Сообщение: «Бруно, я буду считать,
что в этой игре ты — мой брат.
697
00:37:18,920 --> 00:37:20,880
В любом случае я тебя поддержу,
698
00:37:20,960 --> 00:37:23,600
и как союзники
мы сможем дойти до конца».
699
00:37:25,760 --> 00:37:26,600
Что?
700
00:37:27,120 --> 00:37:29,800
А она не стала ходить вокруг да около.
701
00:37:29,880 --> 00:37:35,840
Если Бруно не подхватит нашу игру,
у нас с Сашей будут большие проблемы.
702
00:37:35,920 --> 00:37:38,520
Но кто откажется от такого союза?
703
00:37:38,600 --> 00:37:42,280
Сообщение: «Очень приятно,
что ты считаешь меня братом.
704
00:37:42,360 --> 00:37:46,880
#СтаршийБратБруно.
Смеющийся эмодзи. Эмодзи сердце.
705
00:37:46,960 --> 00:37:50,880
Мы с тобой будем союзниками до конца.
Можешь мне доверять».
706
00:37:50,960 --> 00:37:51,800
Отправить.
707
00:37:52,680 --> 00:37:53,960
Да!
708
00:37:54,040 --> 00:37:55,440
Да!
709
00:37:57,320 --> 00:38:00,800
Боже мой! Это фантастика. Да!
710
00:38:00,880 --> 00:38:05,120
Она обратилась к Бруно,
и мы заключили союз.
711
00:38:05,200 --> 00:38:07,080
Знаете, как это здорово?
712
00:38:07,160 --> 00:38:11,640
Блин! Я уже сомневаюсь.
У меня есть один голос. Я точно знаю.
713
00:38:13,240 --> 00:38:16,880
У новичков Саши и Тамиры
было 24 часа в Circle,
714
00:38:16,960 --> 00:38:19,960
чтобы привлечь к себе
как можно больше игроков.
715
00:38:20,040 --> 00:38:22,800
Все остальные понятия об этом не имеют.
716
00:38:22,880 --> 00:38:26,160
Но вы же знаете,
что Circle не умеет хранить секреты.
717
00:38:27,880 --> 00:38:30,160
- «Внимание!»
- «Внимание!»
718
00:38:30,240 --> 00:38:34,640
Что происходит?
Что сейчас будет, детка? Чёрт.
719
00:38:35,960 --> 00:38:39,040
«Что это такое?»
720
00:38:39,120 --> 00:38:41,680
- Боже мой.
- У меня плохое предчувствие.
721
00:38:43,800 --> 00:38:46,920
«Сегодня в Circle пришли Саша и Тамира,
722
00:38:47,000 --> 00:38:50,360
получившие секретное задание». Что?
723
00:38:50,440 --> 00:38:53,400
«Секретное задание»?
724
00:38:53,480 --> 00:38:55,200
Что за секретное задание?
725
00:38:55,840 --> 00:39:01,520
Получается, когда Саша написала Бруно,
это была часть секретного задания?
726
00:39:02,600 --> 00:39:06,400
«Они соревнуются друг с другом в том,
727
00:39:06,480 --> 00:39:08,600
кто наберет больше подписчиков».
728
00:39:08,680 --> 00:39:13,120
Именно! Мне нужно больше подписчиков,
чтобы победить.
729
00:39:13,720 --> 00:39:15,040
Боже мой.
730
00:39:17,920 --> 00:39:19,600
«Вы должны выбрать игрока…»
731
00:39:19,680 --> 00:39:21,600
«…на которого подпишетесь».
732
00:39:21,680 --> 00:39:24,520
Я молюсь, чтобы у меня
было больше подписчиков.
733
00:39:25,440 --> 00:39:28,280
Никогда не думал, что скажу такое.
734
00:39:29,800 --> 00:39:35,760
Хорошенько обдумайте свое решение.
Обязательно будут последствия.
735
00:39:35,840 --> 00:39:38,720
Это самое страшное послание
в моей жизни.
736
00:39:38,800 --> 00:39:41,160
Зайка, видел бы ты
смс от моей свекрови.
737
00:39:41,680 --> 00:39:44,360
«Circle, мне не нравится твой тон».
738
00:39:45,560 --> 00:39:48,360
«Вы в команде Саши
или в команде Тамиры?»
739
00:39:49,280 --> 00:39:51,600
Чёрт. Хороший вопрос .
740
00:39:52,680 --> 00:39:56,360
Оставьте ответ прямо сейчас. Боже мой.
741
00:39:56,440 --> 00:39:59,400
Как мне принять такое решение?
Это очень сложно.
742
00:39:59,480 --> 00:40:02,720
Я хочу быть на стороне той,
у кого больше подписчиков.
743
00:40:03,240 --> 00:40:08,920
Поэтому надо голосовать за ту,
кто, как мне кажется, победит.
744
00:40:09,000 --> 00:40:11,560
Я бы предпочла, чтобы у нас с Сашей
745
00:40:11,640 --> 00:40:16,600
была настоящая связь,
без каких-либо скрытых мотивов.
746
00:40:16,680 --> 00:40:20,000
Потому что я сомневаюсь,
чью команду мне стоит выбрать.
747
00:40:20,080 --> 00:40:23,600
Если голосование будет открытым,
потом никак не отмажешься.
748
00:40:23,680 --> 00:40:25,720
Надо быть уверенным в ответе.
749
00:40:25,800 --> 00:40:29,040
Саша, Тамира. Эни, бени, раба…
750
00:40:29,120 --> 00:40:33,440
Саша — горячая штучка,
и Тамира тоже горячая штучка.
751
00:40:33,520 --> 00:40:36,120
Это очень сложное решение.
752
00:40:38,440 --> 00:40:39,920
«Я сделала выбор».
753
00:40:40,000 --> 00:40:42,320
Circle, я готова сказать свое решение.
754
00:40:42,400 --> 00:40:44,440
Я уверена в этом выборе.
755
00:40:44,520 --> 00:40:49,960
Назад дороги нет.
Надеюсь, мне потом за это не прилетит.
756
00:40:50,040 --> 00:40:51,520
Ты абсолютно прав, Чез,
757
00:40:51,600 --> 00:40:55,400
ведь после того, как все ответы даны,
игроки не могут передумать.
758
00:40:57,320 --> 00:41:00,040
«Оповещение!»
759
00:41:00,120 --> 00:41:02,040
Что же сейчас будет?
760
00:41:02,120 --> 00:41:05,280
Напряжение с большой буквы Н.
Ну как так?
761
00:41:06,600 --> 00:41:08,840
Чёрт! «Результаты голосования готовы».
762
00:41:09,560 --> 00:41:11,400
Чёрт!
763
00:41:11,480 --> 00:41:14,920
Обещаю, я приведу вас к победе.
764
00:41:15,880 --> 00:41:19,560
«Сейчас Circle покажет,
какую команду выбрал каждый игрок!»
765
00:41:19,640 --> 00:41:23,200
Мне нужно четыре «да».
Четыре члена команды Тамиры.
766
00:41:23,280 --> 00:41:25,800
А если в одной команде
будет больше игроков?
767
00:41:25,880 --> 00:41:29,120
Отличный вопрос, Сэм.
Пускай Circle разбирается.
768
00:41:29,200 --> 00:41:33,440
«Команда с наименьшим количеством
фолловеров может быть заблокирована».
769
00:41:34,880 --> 00:41:37,600
Боже мой!
770
00:41:37,680 --> 00:41:39,760
Твою мать!
771
00:41:39,840 --> 00:41:41,920
Нормальные такие последствия.
772
00:41:42,000 --> 00:41:45,920
До этого момента я ни разу
так не хотел много подписчиков.
773
00:41:46,000 --> 00:41:48,600
Я готов идти воевать
за четырех фолловеров.
774
00:41:48,680 --> 00:41:53,080
Мне нужно, чтобы команда Тамиры
заполнила весь экран.
775
00:41:54,640 --> 00:41:56,880
«Сэм, ты решила подписаться на…»
776
00:41:57,480 --> 00:42:01,080
Я очень надеюсь,
что не совершила большую глупость.
777
00:42:01,160 --> 00:42:04,680
Тамира. Давай.
778
00:42:04,760 --> 00:42:06,600
Ну что, погнали.
779
00:42:06,680 --> 00:42:07,520
Давай!
780
00:42:11,480 --> 00:42:13,200
Ура!
781
00:42:13,280 --> 00:42:18,960
Ты — моя, детка! Я знала! Поехали!
Первый подписчик! То, что нужно!
782
00:42:19,040 --> 00:42:22,440
О нет! Чёрт побери!
783
00:42:22,520 --> 00:42:24,720
Тамира — это же очевидный выбор.
784
00:42:24,800 --> 00:42:27,600
Веселая, игривая, классная. Визажистка.
785
00:42:27,680 --> 00:42:32,240
Ладно, это был первый.
Я думал, Сэм решит пойти к Тамире.
786
00:42:32,320 --> 00:42:36,080
Здесь становится душно.
Реальность всё ближе.
787
00:42:36,160 --> 00:42:38,880
Как же проголосовали все остальные?
788
00:42:41,920 --> 00:42:42,760
Это я.
789
00:42:43,280 --> 00:42:44,960
Раз мы с ним оба писатели,
790
00:42:45,040 --> 00:42:48,080
возможно, Том решил
проголосовать за меня.
791
00:42:48,160 --> 00:42:50,720
Ну, давай, сынок. Не подведи.
792
00:42:54,640 --> 00:42:56,680
Ничего себе!
793
00:42:56,760 --> 00:43:00,080
Не понимаю, почему я…
Я думал, что переманил Тома.
794
00:43:00,920 --> 00:43:04,920
Два из двух!
795
00:43:05,000 --> 00:43:08,440
Да, Том! Да!
796
00:43:08,520 --> 00:43:11,320
Я выбрал Тамиру,
потому что, как мне показалось,
797
00:43:11,400 --> 00:43:15,520
она была активнее вовлечена
в групповой чат.
798
00:43:15,600 --> 00:43:21,280
Теперь я чувствую себя уверенно.
Счет 2:0, и нам нужны еще двое.
799
00:43:23,040 --> 00:43:26,560
«Бруно». Надеюсь,
мы с Бруно смогли подружиться.
800
00:43:26,640 --> 00:43:28,880
Надеюсь, этого будет достаточно.
801
00:43:28,960 --> 00:43:30,680
Я не знаю, кого выбрал Бруно.
802
00:43:30,760 --> 00:43:33,880
Давай, детка. И ты тоже иди ко мне.
803
00:43:36,760 --> 00:43:40,200
Да! Боже мой. Спасибо, Бруно.
804
00:43:40,280 --> 00:43:44,280
Бруно, ну как же так? Почему, брателло?
805
00:43:44,360 --> 00:43:48,480
У нас с Сашей явно больше общего.
Думаю, мой выбор был очевиден.
806
00:43:48,560 --> 00:43:50,760
Я на твоей стороне до самого конца.
807
00:43:50,840 --> 00:43:54,000
Что ж, один лучше, чем ничего.
808
00:43:55,280 --> 00:43:57,440
«Марвин, ты решил подписаться на…»
809
00:43:58,240 --> 00:43:59,640
Ну, приехали. Это я.
810
00:44:00,800 --> 00:44:03,760
«Очень надеюсь, что Марвин
со мной на одной волне».
811
00:44:03,840 --> 00:44:05,920
Может, Марвину нравится Саша.
812
00:44:06,000 --> 00:44:08,960
Не знаю. А может,
Тамира ему нравится больше.
813
00:44:09,040 --> 00:44:12,480
Марвин, как и Бруно
думает вот этим, а не этим.
814
00:44:12,560 --> 00:44:14,040
Давай, Марвин.
815
00:44:19,240 --> 00:44:20,120
Да!
816
00:44:20,720 --> 00:44:21,840
Да, Марвин.
817
00:44:21,920 --> 00:44:24,000
Да что ж такое.
818
00:44:24,560 --> 00:44:26,360
Я должен был выбрать Тамиру.
819
00:44:26,440 --> 00:44:30,440
Мы с ней болтали и флиртовали.
Было здорово. Она меня рассмешила.
820
00:44:30,520 --> 00:44:33,520
Мой флирт с Марвином сработал!
821
00:44:33,600 --> 00:44:36,400
Суйте руку в миску с шоколадом, сэр.
822
00:44:36,480 --> 00:44:38,040
Плохо дело.
823
00:44:38,120 --> 00:44:38,960
Чёрт!
824
00:44:40,840 --> 00:44:42,000
Просто не верится.
825
00:44:42,080 --> 00:44:44,840
Всё еще может измениться.
Всё может измениться.
826
00:44:45,680 --> 00:44:47,480
Тамира лидирует, 3:1.
827
00:44:47,560 --> 00:44:50,760
Если следующий игрок
подпишется на нее — она победит.
828
00:44:50,840 --> 00:44:55,800
Поэтому мне надо заполучить
Чеза, Рэйвен или Дженнифер.
829
00:44:55,880 --> 00:44:58,600
С голосом Дженнифер
счет может стать 3:2.
830
00:44:58,680 --> 00:44:59,920
Бой продолжается!
831
00:45:00,000 --> 00:45:01,680
Это еще не конец.
832
00:45:01,760 --> 00:45:04,080
Саша может внезапно вырваться вперед.
833
00:45:05,760 --> 00:45:09,400
«Дженнифер, ты решила подписаться на…»
834
00:45:09,480 --> 00:45:11,280
Тетя Джей, надо победить.
835
00:45:11,360 --> 00:45:13,080
Боюсь, она выберет Сашу.
836
00:45:13,160 --> 00:45:14,920
Давай, Джен.
837
00:45:15,000 --> 00:45:17,280
Я знаю, Саша сейчас ссытся от страха.
838
00:45:17,360 --> 00:45:20,640
Пожалуйста, только
не выбирай Сашу, Дженнифер.
839
00:45:23,080 --> 00:45:24,320
Да, Джен!
840
00:45:24,400 --> 00:45:25,280
У меня двое?
841
00:45:26,120 --> 00:45:28,040
Да чтоб тебя, Дженнифер.
842
00:45:28,120 --> 00:45:31,600
Что есть, то есть.
Мы выбрали команду Саши.
843
00:45:31,680 --> 00:45:34,040
Сейчас у всех уже есть своя стратегия.
844
00:45:34,640 --> 00:45:37,000
Мы решили, она будет самой популярной.
845
00:45:37,080 --> 00:45:38,600
Это все, что мы могли.
846
00:45:39,200 --> 00:45:40,600
Мне это не нравится.
847
00:45:42,600 --> 00:45:46,640
Огромное спасибо.
Я всегда тебя поддержу. Спасибо. Я…
848
00:45:47,840 --> 00:45:49,080
Это очень важно.
849
00:45:49,160 --> 00:45:51,280
Остались Чез и Рэйвен.
850
00:45:51,360 --> 00:45:52,720
Можно ждать чего угодно.
851
00:45:54,200 --> 00:45:56,520
Мне нравилось, когда было 3:1,
852
00:45:56,600 --> 00:45:58,920
но 3:2 уже рискованно, как по мне.
853
00:45:59,000 --> 00:46:00,840
ЧЕЗ, ТЫ РЕШИЛ ПОДПИСАТЬСЯ НА…
854
00:46:00,920 --> 00:46:02,400
А вот и я.
855
00:46:02,480 --> 00:46:06,320
Прошу, умоляю.
Мне так нужна твоя помощь.
856
00:46:06,400 --> 00:46:09,320
Выбери команду Тамиры.
Он может выбрать что угодно.
857
00:46:11,040 --> 00:46:15,320
Давай, Чез, только не выбирай Сашу.
858
00:46:15,400 --> 00:46:16,440
Давай.
859
00:46:16,960 --> 00:46:20,080
Страсти накаляются. 3:2, ребята.
860
00:46:20,160 --> 00:46:23,760
Если Чез сейчас выберет Тамиру,
команда Саши проиграет.
861
00:46:23,840 --> 00:46:24,760
Ну, не томи.
862
00:46:30,920 --> 00:46:32,160
Нет. Они победили.
863
00:46:34,120 --> 00:46:35,560
Чёрт. Они выиграли.
864
00:46:35,640 --> 00:46:39,080
О, Шуби. Circle уже не тот,
каким ты его запомнил, да?
865
00:46:39,160 --> 00:46:44,160
Ура! Боже мой! Это победа!
866
00:46:44,240 --> 00:46:45,240
Амба.
867
00:46:48,400 --> 00:46:51,960
Я увернулся от пули!
Я никуда не уезжаю!
868
00:46:52,040 --> 00:46:54,200
Да! Это великолепно!
869
00:46:54,280 --> 00:46:58,320
Класс. Верное решение. Молодец, Чез.
870
00:46:58,400 --> 00:46:59,520
И уже неважно…
871
00:46:59,600 --> 00:47:02,960
Лучше бы Рэйвен
была на стороне победителя, но да!
872
00:47:03,040 --> 00:47:06,640
Я знала! Я знала, что это милое личико
привлечет подписчиков.
873
00:47:08,160 --> 00:47:10,240
Пять-два. С ума можно сойти!
874
00:47:11,640 --> 00:47:13,520
Вы выбрали проигравшую команду.
875
00:47:14,480 --> 00:47:17,760
«Я так рада, что ничем не рискую».
876
00:47:17,840 --> 00:47:21,080
Команда Саши молчит. Там полная тишина.
877
00:47:21,160 --> 00:47:23,400
Только сверчки стрекочут.
878
00:47:24,000 --> 00:47:25,480
Ничего себе…
879
00:47:35,240 --> 00:47:37,720
Всё в шоколаде. Мы в безопасности.
880
00:47:37,800 --> 00:47:39,280
Ого, оповещение!
881
00:47:39,360 --> 00:47:41,400
- «Внимание!»
- «Внимание!» Ладно.
882
00:47:42,480 --> 00:47:46,280
Не нравится мне это оповещение.
Совсем не нравится.
883
00:47:47,960 --> 00:47:52,280
«Команда Саши, где меньше подписчиков,
рискует быть заблокированной».
884
00:47:52,360 --> 00:47:56,920
Нас трое. У меня проблемы.
С вероятностью 33% я уеду домой.
885
00:47:57,000 --> 00:48:01,680
Боже, Circle, а я-то думала,
что мы еще поиграем.
886
00:48:01,760 --> 00:48:04,480
Так вам и надо!
Надо было выбирать Тамиру.
887
00:48:06,040 --> 00:48:10,440
«Саша, как у новичка,
у тебя иммунитет от блокировки».
888
00:48:12,160 --> 00:48:15,440
Божечки мои! Да! Да!
889
00:48:15,520 --> 00:48:18,240
Я в том же самом положении,
что и вчера.
890
00:48:18,320 --> 00:48:21,680
У меня дежавю. Я опять нервничаю.
891
00:48:22,960 --> 00:48:24,280
«Однако завтра
892
00:48:26,240 --> 00:48:29,880
ты решишь, кого из твоих подписчиков
заблокируют в Circle».
893
00:48:31,000 --> 00:48:32,240
Твою мать.
894
00:48:32,320 --> 00:48:34,560
Охренеть!
895
00:48:34,640 --> 00:48:38,560
Кого она выберет? Красавчика-модель
или милашку Дженнифер?
896
00:48:40,920 --> 00:48:45,760
Я надеюсь, что разговор,
который произошел между Бруно и Сашей,
897
00:48:45,840 --> 00:48:49,080
может каким-то образом спасти Бруно.
898
00:48:51,760 --> 00:48:55,760
Я должен отправить домой одного
из двух человек, поверивших в меня.
899
00:48:55,840 --> 00:48:57,520
Они оба мне нравятся.
900
00:49:00,640 --> 00:49:03,800
Ну что, Саша?
Добро пожаловать в Circle, детка.
901
00:49:40,600 --> 00:49:45,520
Перевод субтитров: Эльвира Сименюра