1 00:00:07,640 --> 00:00:09,000 Eerder… 2 00:00:10,400 --> 00:00:11,800 Dit is mijn huis. 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,960 ...kwamen er acht deelnemers. 4 00:00:14,520 --> 00:00:16,480 Ik denk dat ik iets gebroken heb. 5 00:00:17,120 --> 00:00:20,680 Soms als zichzelf. -Ik ben 't hoofdgerecht, geen voorgerecht. 6 00:00:20,760 --> 00:00:22,080 Soms als faker. 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,760 Kom op. 8 00:00:24,480 --> 00:00:26,040 Verbonden werden gesloten. 9 00:00:26,120 --> 00:00:28,800 'Jij en ik tot het einde.' -Ja. 10 00:00:28,880 --> 00:00:31,040 Ik heb een g-echtgenoot. 11 00:00:31,120 --> 00:00:34,480 'Koning en koningin van The Circle.' -'We hebben de vonk.' 12 00:00:35,080 --> 00:00:36,680 Van wendingen tot… 13 00:00:36,760 --> 00:00:37,760 Nee. 14 00:00:38,640 --> 00:00:39,760 Verdomme, Raven. 15 00:00:39,840 --> 00:00:42,400 'The Circle dwong me het te doen.' 16 00:00:42,480 --> 00:00:43,440 …wendingen… 17 00:00:43,520 --> 00:00:46,120 Wat is onze tweede kans? Dat gaat lukken. 18 00:00:46,200 --> 00:00:49,480 'Jennifer en Tom zijn in The Circle.' 19 00:00:49,560 --> 00:00:52,000 Ik zal beginnen met mijn verovering. 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,960 Jennifer. Kom op, we gaan het doen. 21 00:00:55,560 --> 00:00:58,640 'Jennifer, we gaan tot het gaatje.' 22 00:00:58,720 --> 00:00:59,680 …ontmoetingen… 23 00:00:59,760 --> 00:01:02,120 'We hebben een besluit genomen.' 24 00:01:04,600 --> 00:01:05,520 GEBLOKKEERD 25 00:01:08,400 --> 00:01:09,400 Ik ben Brittney's pa. 26 00:01:11,800 --> 00:01:13,320 …en zelfs 'n terugkeer. 27 00:01:14,640 --> 00:01:16,320 Ik ben terug. 28 00:01:19,320 --> 00:01:22,000 Inderdaad, er is een nieuwe deelnemer… 29 00:01:22,080 --> 00:01:25,480 …en hij rolde door die gang alsof hij de weg kende. 30 00:01:25,560 --> 00:01:30,560 Hoe kan dat? Want dat deed ie. Shubham is in het huis, mensen. 31 00:01:33,040 --> 00:01:33,960 Verdorie. 32 00:01:35,720 --> 00:01:39,320 God. Dit is onwerkelijk. Het is als een droom van een droom. 33 00:01:42,520 --> 00:01:43,480 Wauw. 34 00:01:44,160 --> 00:01:45,360 Hoi, oude vriend. 35 00:01:46,280 --> 00:01:47,640 We zijn terug. 36 00:01:51,120 --> 00:01:52,560 Ik ben Shubham. 37 00:01:52,640 --> 00:01:56,120 Ik ben 26 jaar oud en ik kom uit de Bay Area, Californië. 38 00:01:58,560 --> 00:02:00,680 Ik zat in het eerste seizoen… 39 00:02:00,760 --> 00:02:04,240 …en ik speelde eerlijk, loyaal, ik werd tweede… 40 00:02:05,000 --> 00:02:07,480 …en ik haatte social media. 41 00:02:09,160 --> 00:02:12,320 Ik zie nog steeds de nadelen, maar er zijn voordelen… 42 00:02:12,400 --> 00:02:14,920 …gemeenschap, je kunt jezelf uiten. 43 00:02:15,000 --> 00:02:19,080 Ik wilde The Circle weer spelen en The Circle zei ja. 44 00:02:19,160 --> 00:02:23,400 Maar alleen als faker. 45 00:02:26,800 --> 00:02:29,160 Ik heb geen idee tegen wie ik ga spelen. 46 00:02:29,840 --> 00:02:33,320 Ik hoor mijn fakerprofiel pas als ik The Circle binnenkom. 47 00:02:33,400 --> 00:02:36,080 Het is net blackjack. Met sterke kaarten? 48 00:02:37,160 --> 00:02:41,600 Als je eerlijk bent, is er dat morele conflict, als je als faker speelt. 49 00:02:41,680 --> 00:02:45,120 Maar ik ben hier om te spelen en af te maken wat ik begon. 50 00:02:45,200 --> 00:02:48,840 Dus, Circle, kom maar op. 51 00:02:48,920 --> 00:02:50,400 Aan de slag. 52 00:02:54,680 --> 00:02:56,000 Dit is ziek. 53 00:02:56,600 --> 00:02:58,760 De Kama Sutra. Wat? 54 00:02:58,840 --> 00:03:01,800 Wist je het niet? Dit is het seizoen voor singles. 55 00:03:03,040 --> 00:03:05,240 Die positie is nieuw. 56 00:03:07,440 --> 00:03:09,680 Ik kan niet geloven dat ik terug ben. 57 00:03:09,760 --> 00:03:11,200 Geen zorgen… 58 00:03:11,280 --> 00:03:13,760 …want hiermee voel je je meteen thuis. 59 00:03:16,720 --> 00:03:18,360 Oké. 'Alert.' Wat is er? 60 00:03:19,040 --> 00:03:22,160 Je bent technologisch beter geworden. Mooie look. 61 00:03:24,120 --> 00:03:28,360 Dit is je nieuwe profiel. Ik durf niet te kijken. Wees lief voor me. 62 00:03:35,000 --> 00:03:37,880 Nee. 63 00:03:40,320 --> 00:03:43,920 Ik vind deze foto traumatiserend. 64 00:03:44,000 --> 00:03:45,640 De meiden gaan ons haten… 65 00:03:45,720 --> 00:03:49,880 …en de jongens gaan kwijlen. Mijn god. 66 00:03:49,960 --> 00:03:53,160 Mijn flirtkunde is van het hoogste niveau. 67 00:03:54,080 --> 00:03:57,720 Shubbs, we gaven je een meisje voor je profielfoto's… 68 00:03:57,800 --> 00:04:01,960 …maar jij bepaalt haar leven, houding en persoonlijkheid. 69 00:04:03,120 --> 00:04:06,080 Weet je wat we doen? Ze wordt een techblogger. 70 00:04:06,160 --> 00:04:09,080 Ik werk in de tech-industrie. Daar zijn bloggers. 71 00:04:09,160 --> 00:04:13,240 We gaan mij en Sasha samenvoegen. Shu-Sasha, schat. 72 00:04:14,360 --> 00:04:17,280 Ik moet haar herkenbaar maken. Even denken. 73 00:04:18,480 --> 00:04:21,720 Terwijl Shubby zijn sexy vrouwelijke blogger oproept… 74 00:04:21,800 --> 00:04:23,960 …komt onze tweede nieuwe deelnemer… 75 00:04:24,040 --> 00:04:26,080 …door die gang glijden, schat. 76 00:04:30,080 --> 00:04:34,560 Gekleurde top, zonneklep en stippen op de bagage? 77 00:04:34,640 --> 00:04:36,520 Ik ben om. 78 00:04:41,440 --> 00:04:45,760 Ik ben in Circle City aangekomen. Kom op. 79 00:04:46,800 --> 00:04:47,800 Hoe gaat het? 80 00:04:47,880 --> 00:04:53,520 Mijn naam is Tasia, ik ben 28, ik kom uit Las Vegas en ben cyberbeveiligingsexpert. 81 00:04:55,280 --> 00:04:58,240 Ik maak graag grapjes. Ik kan een trut zijn. 82 00:04:58,320 --> 00:05:00,920 Bij het woord 'trut' in het woordenboek… 83 00:05:01,000 --> 00:05:02,360 …zie je mijn gezicht. 84 00:05:02,440 --> 00:05:03,840 Maar ik kan lief zijn. 85 00:05:03,920 --> 00:05:06,600 Als een margarita, zoet maar zout aan de rand. 86 00:05:09,560 --> 00:05:14,960 Ik ben voor comfortabel. Negen van de tien keer draag ik een joggingbroek. Geen jurk. 87 00:05:15,040 --> 00:05:19,480 Maar seks verkoopt, dus ik kom in The Circle als faker Tamira. 88 00:05:20,640 --> 00:05:22,760 Tamira wordt de glamourkoningin. 89 00:05:22,840 --> 00:05:26,560 Super glitzy, super sexy, de nagels, tieten naar voren. 90 00:05:26,640 --> 00:05:29,440 Plus mijn eigen karakter. 91 00:05:30,040 --> 00:05:35,160 M'n vriendin en ik zijn al vier jaar samen, dus ik ben bezet, maar Tamira niet. 92 00:05:35,240 --> 00:05:38,600 Ik ben hier als biseksueel. Ik flirt met iedereen. 93 00:05:39,280 --> 00:05:41,120 Ik geef de jongens een stijve. 94 00:05:42,960 --> 00:05:45,600 Ik ben er klaar voor om de boel te verkloten. 95 00:05:45,680 --> 00:05:47,760 Er staat 100.000 dollar op 't spel. 96 00:05:47,840 --> 00:05:50,400 Ik wil winnen. Ik ga naar huis met dat geld. 97 00:05:55,800 --> 00:06:00,840 Dit is het. Dit is het winnende profiel. 98 00:06:00,920 --> 00:06:05,640 Ik heb zoveel lagen aan Sasha toegevoegd dat je haar Sasha-ui kan noemen. 99 00:06:05,720 --> 00:06:07,240 Dit is echt geniaal. 100 00:06:07,880 --> 00:06:09,120 Ik vind het leuk. 101 00:06:11,360 --> 00:06:14,760 Ken je nog iets op een scherm wat we leuk vinden? 102 00:06:17,520 --> 00:06:19,360 Wat is mijn alert, Circle? 103 00:06:20,240 --> 00:06:25,160 'Morgen komen jij en een nieuwe deelnemer erbij.' Kom maar op. 104 00:06:26,600 --> 00:06:30,600 'Maar jullie zijn meteen directe concurrenten van elkaar.' Wat? 105 00:06:30,680 --> 00:06:33,280 Ik verlies nooit. Ik hou van competities. 106 00:06:34,160 --> 00:06:38,960 'Over 24 uur worden de andere deelnemers gevraagd welk team ze willen volgen.' 107 00:06:39,040 --> 00:06:40,160 Dit is geweldig. 108 00:06:40,240 --> 00:06:41,720 Lieve help. 109 00:06:43,600 --> 00:06:47,120 'Het team met de minste volgers loopt het risico… 110 00:06:47,200 --> 00:06:49,880 …geblokkeerd te worden in The Circle.' O, jee. 111 00:06:51,440 --> 00:06:53,000 Nee, ik ga niet naar huis. 112 00:06:53,080 --> 00:06:55,680 Ik ben er. Ik blijf. Ik wil winnen. 113 00:06:57,520 --> 00:06:59,200 Dit is maf. 114 00:07:03,400 --> 00:07:08,400 Het is ochtend en onze deelnemers denken dat 't drama gaat over Brittney's vertrek. 115 00:07:08,920 --> 00:07:10,320 Maar wat ze niet weten… 116 00:07:10,400 --> 00:07:13,680 …is dat er twee nieuwe fakers bij zijn gekomen… 117 00:07:13,760 --> 00:07:15,760 …met een geheime missie. 118 00:07:15,840 --> 00:07:17,880 Ze cirkelen al rond, schat. 119 00:07:19,920 --> 00:07:21,960 Goedemorgen, Circle. 120 00:07:22,040 --> 00:07:25,400 Opstaan. Het is een nieuwe dag. 121 00:07:25,480 --> 00:07:26,920 Word wakker, Brett. 122 00:07:27,000 --> 00:07:28,640 Ik ben wakker. 123 00:07:28,720 --> 00:07:30,360 Goedemorgen, Circle. 124 00:07:33,160 --> 00:07:37,120 Weer een dag om te winnen. 125 00:07:37,200 --> 00:07:38,320 Wauw. 126 00:07:38,400 --> 00:07:40,520 Nog maar zeven deelnemers. 127 00:07:41,400 --> 00:07:44,480 Dit spel wordt met de seconde gekker. 128 00:07:44,560 --> 00:07:47,560 Bruno heeft nog 'n dag en Brittney is weg. 129 00:07:47,640 --> 00:07:49,680 Niks valt te voorspellen. 130 00:07:49,760 --> 00:07:54,120 Je kunt zelfverzekerd zijn, maar dan denk je letterlijk: dit kan ik zijn. 131 00:07:55,880 --> 00:07:59,200 'Eén woord over Brittney gisteravond… 132 00:08:00,200 --> 00:08:01,200 …verbijsterend.' 133 00:08:01,280 --> 00:08:02,520 Ik word nerveus… 134 00:08:02,600 --> 00:08:06,200 …omdat je in The Circle nooit weet wat je kunt verwachten. 135 00:08:06,280 --> 00:08:08,040 Er kan nu van alles gebeuren. 136 00:08:08,880 --> 00:08:13,200 Zoals een originele Circle-deelemer, vermomd als sexy tech-blogger? 137 00:08:14,840 --> 00:08:16,240 Goedemorgen, Circle. 138 00:08:17,320 --> 00:08:20,960 Ik dacht dat het een droom was, maar ik ben er echt. 139 00:08:21,040 --> 00:08:26,640 Alle ogen zijn op mij gericht. Ik mag geen fouten maken. 140 00:08:26,720 --> 00:08:31,400 Ik moet mijn hoofd erbij houden. Dit is mijn tijd om te schitteren. 141 00:08:31,480 --> 00:08:35,640 Ik ga niet met iedereen slijmen. 142 00:08:35,720 --> 00:08:39,680 Ik ga me staande houden. 143 00:08:39,760 --> 00:08:42,520 En misschien vinden ze me wel leuk. 144 00:08:42,600 --> 00:08:45,760 Maar belangrijker, ze gaan mij en Sasha respecteren. 145 00:08:45,840 --> 00:08:49,840 En dat is genoeg voor een vervolg. Hopelijk. 146 00:08:49,920 --> 00:08:53,400 Goed zo, Shubby. Hoog inzetten. 147 00:08:55,880 --> 00:08:58,200 'De nieuwsfeed…' -'…is bijgewerkt.' 148 00:08:58,280 --> 00:09:00,240 Shit. 149 00:09:01,160 --> 00:09:03,000 Mijn god. Dat wordt Brittney. 150 00:09:03,080 --> 00:09:05,760 Circle, open de nieuwsfeed. 151 00:09:06,000 --> 00:09:07,560 BRITTNEY LIET EEN BERICHT ACHTER 152 00:09:07,640 --> 00:09:12,600 Nu horen we of ze een faker was. -Zou ze aardig blijven… 153 00:09:12,680 --> 00:09:16,160 …of helemaal losgaan op Brett? 154 00:09:16,240 --> 00:09:18,880 'Circle, open het bericht van Brittney.' 155 00:09:20,720 --> 00:09:22,080 Hoe gaat het, allemaal? 156 00:09:23,240 --> 00:09:24,600 Het is Brittney, bitch. 157 00:09:24,680 --> 00:09:27,000 Ik wist het. Ik wist het. 158 00:09:28,320 --> 00:09:30,640 O, mijn god. Wat is dit? 159 00:09:32,040 --> 00:09:33,480 Wat is… 160 00:09:33,560 --> 00:09:37,760 Ik ben Brittney niet. Ik ben haar vader, Brian. 161 00:09:38,520 --> 00:09:40,320 Ik vind hem geweldig. 162 00:09:40,400 --> 00:09:44,200 De foto's van Brittney en Riley zijn echt. 163 00:09:44,280 --> 00:09:47,080 Het zijn mijn dochter en kleindochter. 164 00:09:51,080 --> 00:09:53,840 'Ik bedoel, hij is zo'n mooi mens.' 165 00:09:53,920 --> 00:09:56,560 'Had hij maar als zichzelf gespeeld.' 166 00:09:56,640 --> 00:09:59,880 Ik dacht dat ik populairder zou zijn als Brittney… 167 00:09:59,960 --> 00:10:02,600 …omdat ze een mooie vrouw van 28 is. 168 00:10:02,680 --> 00:10:05,600 Je had mijn pa kunnen zijn. Echt of niet. 169 00:10:05,680 --> 00:10:10,240 Als ik het spel opnieuw kon spelen, zou ik niets veranderen, oké? 170 00:10:10,320 --> 00:10:14,000 Ik speelde om liefde, vreugde en regenbogen te verspreiden. 171 00:10:14,080 --> 00:10:18,880 Als de #CirclePapa had iedereen van je gehouden. 172 00:10:18,960 --> 00:10:21,800 Jongens, wat advies voor ik vertrek… 173 00:10:21,880 --> 00:10:24,880 …hou je vrienden in de buurt en zeker de faker. 174 00:10:25,840 --> 00:10:27,880 En positief blijven, kinderen. 175 00:10:30,240 --> 00:10:33,080 Wat een prachtige ziel. 176 00:10:33,160 --> 00:10:35,480 Ik moet hier iets over zeggen. 177 00:10:35,560 --> 00:10:37,440 Circle, open The Circle Chat. 178 00:10:39,000 --> 00:10:44,880 Bericht: 'Wauw', 'Dat was het laatste wat ik verwachtte.' 179 00:10:44,960 --> 00:10:47,800 'Kwam Brittney's vader bij iemand langs? LOL.' 180 00:10:47,880 --> 00:10:51,680 Chaz komt ter zake. Ik vraag me af of iemand antwoord gaat geven. 181 00:10:52,280 --> 00:10:55,560 Niemand zal die vraag beantwoorden. 182 00:10:55,640 --> 00:10:59,600 Degene die hij ging opzoeken, kan de faker zijn. 183 00:11:01,040 --> 00:11:04,440 'Bericht: "Goedemorgen, mooie mensen. 184 00:11:04,520 --> 00:11:07,600 Het voelt geweldig om hier nog te zijn. Hartemoji."' 185 00:11:07,680 --> 00:11:10,720 'Wat een wending, hè?' 186 00:11:10,800 --> 00:11:13,560 'Ik wou dat je m'n verbazing had gezien… 187 00:11:13,640 --> 00:11:19,440 …toen Brittney binnenkwam. #PruikWeg. …emoji.' 188 00:11:19,520 --> 00:11:22,000 Wat? 189 00:11:22,080 --> 00:11:24,560 Hij zei: 'Hou je vrienden in de buurt en de faker zeker.' 190 00:11:24,640 --> 00:11:26,680 Heeft hij Raven ontmaskerd? 191 00:11:27,280 --> 00:11:31,880 Meen je dat? Raven kan een faker zijn? Raven kan een faker zijn. 192 00:11:31,960 --> 00:11:36,680 'Ik ben zo blij dat Circle-papa me kwam opzoeken.' 193 00:11:38,600 --> 00:11:43,480 Bericht: 'Gek, nooit gedacht dat Brian een faker kon zijn.' 194 00:11:43,560 --> 00:11:47,600 'Ik vraag me af wie er nog meer een faker kan zijn.' 195 00:11:47,680 --> 00:11:50,040 'O, mijn god. Ik draai door.' 196 00:11:50,680 --> 00:11:51,640 'Bericht…' 197 00:11:52,480 --> 00:11:55,000 'Chill, Brian zei dat er…' 198 00:11:55,080 --> 00:11:58,040 '…mogelijk fakers zijn, maar ik weet niks meer.' 199 00:11:58,640 --> 00:12:02,360 'Nu maak ik graag echte connecties.' 200 00:12:02,960 --> 00:12:06,440 'Ik zet de jacht niet in op de fakers.' 201 00:12:06,520 --> 00:12:08,840 Dank je. Dat bedoel ik. 202 00:12:08,920 --> 00:12:12,240 Of mensen nu denken dat Jennifer een faker is of niet… 203 00:12:12,320 --> 00:12:13,600 …maakt niet uit… 204 00:12:13,680 --> 00:12:16,480 …want wij brengen goede energie in The Circle. 205 00:12:16,560 --> 00:12:20,240 'Ik ben dol op jagen, maar ik weet niets van fakers vangen.' 206 00:12:20,320 --> 00:12:25,080 'Ik wou dat we meer van #Opa zagen. Liefdeshart-emoji.' 207 00:12:25,160 --> 00:12:27,600 'We kunnen meer oude mensen gebruiken.' 208 00:12:28,840 --> 00:12:32,240 Zeg het maar hardop, Jennifer. 209 00:12:32,840 --> 00:12:34,080 Mooi van Jennifer. 210 00:12:35,560 --> 00:12:40,720 Goed zo, Jennifer. -Bericht: 'Ik herken een faker… 211 00:12:40,800 --> 00:12:44,320 …blijkbaar niet.' 212 00:12:44,400 --> 00:12:46,600 'Lachende emoji, lachende emoji.' 213 00:12:46,680 --> 00:12:50,960 'Geen zorgen, Jennifer. Ik vond je altijd de coole tante. Hart-emoji.' 214 00:12:51,720 --> 00:12:52,560 Geweldig. 215 00:12:52,640 --> 00:12:56,200 Bericht: 'Nou, #CircleGang, we kunnen nog een dag vechten.' 216 00:12:56,280 --> 00:12:58,000 'Koester elk moment. Eén…' 217 00:12:58,080 --> 00:13:00,920 '…faker weg. Hopelijk was dat de enige.' 218 00:13:01,000 --> 00:13:03,680 'IkHebM'nFakerBrilOp.' 219 00:13:03,760 --> 00:13:05,520 Echt, Sam? Echt? 220 00:13:05,600 --> 00:13:07,960 Want je bent gek op Jennifer… 221 00:13:08,040 --> 00:13:10,400 …en die bril werkt niet. 222 00:13:12,440 --> 00:13:15,880 Je hebt meer nodig dan een fakerbril… 223 00:13:15,960 --> 00:13:19,760 …om onze nieuwste meester in vermomming te zien, toch, Sasha? 224 00:13:19,840 --> 00:13:23,600 Hoi, met Sasha. Hoi, met Sasha. 225 00:13:23,680 --> 00:13:25,600 Hoi, met Sasha. 226 00:13:27,040 --> 00:13:30,480 Nieuwelingen Sasha en Tamira moeten zoveel mogelijk… 227 00:13:30,560 --> 00:13:34,280 …deelnemers aan hun kant krijgen voor er gestemd wordt. 228 00:13:34,360 --> 00:13:37,400 Dan maar weer een… 229 00:13:40,080 --> 00:13:41,720 'Alert.' -'Alert', Brett. 230 00:13:41,800 --> 00:13:43,080 Wat kan dit zijn? 231 00:13:43,160 --> 00:13:47,120 Ik hoop dat dit een leuk spel is. Jennifer is goed bezig. 232 00:13:47,800 --> 00:13:51,040 'Sasha en Tamira zijn The Circle binnengegaan.' 233 00:13:53,080 --> 00:13:54,600 Mijn god. Twee? 234 00:13:54,680 --> 00:13:57,400 Wie zijn Sasha en Tamira? 235 00:13:57,480 --> 00:14:00,000 Ze kunnen sexy zijn. 236 00:14:00,080 --> 00:14:01,680 Sasha is m'n concurrent. 237 00:14:01,760 --> 00:14:03,960 Nu zijn wij niet de nieuwelingen. 238 00:14:04,040 --> 00:14:06,880 Ik wilde niet eens één nieuwe. En er zijn twee? 239 00:14:07,960 --> 00:14:09,440 Ik krijg een rolberoerte. 240 00:14:09,520 --> 00:14:11,720 Het kan ook brandend maagzuur zijn. 241 00:14:11,800 --> 00:14:14,360 Circle, breng ons naar de startpagina. 242 00:14:18,280 --> 00:14:21,800 Wauw. Dat is iedereen. 243 00:14:21,880 --> 00:14:24,600 Dit is krankzinnig. 244 00:14:24,680 --> 00:14:26,680 Sasha, Tamira. 245 00:14:26,760 --> 00:14:28,120 Die meisjes zijn best… 246 00:14:28,200 --> 00:14:29,440 …sexy. 247 00:14:30,040 --> 00:14:32,800 Circle, open Tamira's profiel. 248 00:14:34,560 --> 00:14:40,200 Tamira is 22. Ze is ook single. -Schoonheidsspecialist. Gek op make-up. 249 00:14:40,280 --> 00:14:42,800 'Ik ben zo heet als de zon in Las Vegas.' 250 00:14:42,880 --> 00:14:45,240 'Maar geen droog karakter.' 251 00:14:45,840 --> 00:14:48,760 'Oké, niet droog.' 252 00:14:48,840 --> 00:14:51,320 Wacht. Wacht eens even. 253 00:14:51,400 --> 00:14:53,040 Ze heeft een luipaardprint. 254 00:14:54,440 --> 00:14:56,640 Dit kan mijn vrouw zijn. Misschien. 255 00:14:57,760 --> 00:15:00,520 'Ik voel me meteen aangetrokken tot Tamira.' 256 00:15:01,720 --> 00:15:03,680 'Ze ziet er prachtig uit.' 257 00:15:05,120 --> 00:15:06,600 Tamira kan erbij… 258 00:15:07,120 --> 00:15:09,280 Want ik wil Raven behouden. 259 00:15:09,880 --> 00:15:11,560 Dat mag toch? 260 00:15:11,640 --> 00:15:14,800 Ik hou van je, Tamira, maar… 261 00:15:14,880 --> 00:15:18,320 Alleen Sasha's profiel heeft meer lagen dan dat van jou. 262 00:15:18,400 --> 00:15:19,960 Dit is fantastisch. 263 00:15:20,560 --> 00:15:22,040 Boem, boem. 264 00:15:22,120 --> 00:15:24,880 Circle, breng me naar Sasha's profiel. 265 00:15:27,560 --> 00:15:28,960 Oké, Sasha. 266 00:15:29,040 --> 00:15:31,920 'Leeftijd, 23. Relatiestatus, single.' 267 00:15:32,000 --> 00:15:36,520 'Beroep, blogger.' Oké… 268 00:15:37,480 --> 00:15:41,280 'Mijn familie en mijn Indiase cultuur zijn mijn alles.' 269 00:15:41,360 --> 00:15:43,920 'Ik ben gek op een espresso-martini… 270 00:15:44,000 --> 00:15:48,120 …skipistes en kinderverhalen schrijven.' 271 00:15:49,320 --> 00:15:52,880 Deze foto's laten zoveel verschillende lagen van jou zien. 272 00:15:52,960 --> 00:15:56,960 Als ik die foto links zag op m'n social media of m'n dating-apps… 273 00:15:57,040 --> 00:15:58,960 …veeg ik zeker naar rechts. 274 00:15:59,040 --> 00:16:02,160 Ik weet niet wat dit is, maar je ziet er blij uit met… 275 00:16:03,440 --> 00:16:05,480 …gravel in je handpalmen. 276 00:16:05,560 --> 00:16:08,000 Ze kijkt verloren in de rechterbovenhoek… 277 00:16:08,080 --> 00:16:10,480 …alsof de Uber er nog niet is. 278 00:16:10,560 --> 00:16:13,160 Ski je, Sasha? Ik ski ook. Ski jij? 279 00:16:14,040 --> 00:16:19,000 Je schrijft geen kinderverhalen in die gele jurk. Wel een erotische roman. 280 00:16:19,720 --> 00:16:22,160 Bruno, deze is voor jou. 281 00:16:22,880 --> 00:16:25,760 Verdomme. Shit, man. 282 00:16:25,840 --> 00:16:29,200 Dit lijkt op mijn profiel… 283 00:16:29,280 --> 00:16:31,720 …dus dit is serieuze concurrentie. 284 00:16:32,760 --> 00:16:35,880 Nu onze twee nieuwelingen zich settelen… 285 00:16:35,960 --> 00:16:39,080 …moeten we ze wat beter leren kennen. 286 00:16:39,160 --> 00:16:40,000 Circle? 287 00:16:42,320 --> 00:16:44,040 'Vertelkring.' -'Vertelkring.' 288 00:16:44,120 --> 00:16:45,600 Wat is Vertelkring? 289 00:16:45,680 --> 00:16:48,600 Dat deed ik het laatst op de kleuterschool. 290 00:16:48,680 --> 00:16:51,760 In Vertelkring kunnen nieuwelingen Sasha en Tamira… 291 00:16:51,840 --> 00:16:54,760 …beginnen om de anderen voor zich te winnen. 292 00:16:55,280 --> 00:16:57,760 Mijn god. Draait het spel om ons? 293 00:16:57,840 --> 00:17:02,080 Wij kunnen toekijken? Oké, dit is een opluchting. 294 00:17:02,160 --> 00:17:06,560 Ze moeten hiermee een band opbouwen met de deelnemers. 295 00:17:07,160 --> 00:17:13,720 Sasha en Tamira gaan met elkaar de strijd aan als ze iets moeten tonen of vertellen. 296 00:17:13,800 --> 00:17:15,920 Dit bepaalt… 297 00:17:16,000 --> 00:17:20,040 …of ik in de wedstrijd blijf of naar huis ga. 298 00:17:20,640 --> 00:17:22,200 Ze moeten hun best doen… 299 00:17:22,280 --> 00:17:27,280 …want ze willen de populairste zijn als de deelnemers een van hen moet volgen. 300 00:17:28,400 --> 00:17:30,600 Ze doen dit door 'n foto te uploaden… 301 00:17:31,080 --> 00:17:36,080 Circle, heb je mijn fotoalbums gezien? 302 00:17:36,680 --> 00:17:38,040 …of hun woorden. 303 00:17:38,120 --> 00:17:41,960 Verhalen vertellen is makkelijk. Ik ben een faker. Ik mag liegen. 304 00:17:42,040 --> 00:17:45,840 Ik leg alles op tafel en die gasten lepelen het op. 305 00:17:45,920 --> 00:17:48,480 Je kunt maar één eerste indruk maken… 306 00:17:48,560 --> 00:17:50,600 …dus dit is belangrijk. 307 00:17:50,680 --> 00:17:53,120 Het kan alle kanten op. 308 00:17:55,080 --> 00:17:58,960 'Sasha en Tamira, laat ons je beste date-outfit zien.' 309 00:17:59,040 --> 00:18:01,160 Dit kan de jongens op gang helpen. 310 00:18:01,680 --> 00:18:06,400 Dit zijn twee aantrekkelijke dames, dus ik wil het antwoord wel zien. 311 00:18:06,480 --> 00:18:08,360 Ik ben er klaar voor. 312 00:18:08,440 --> 00:18:10,600 Circle, open m'n albums. 313 00:18:13,360 --> 00:18:16,520 Oké, eens kijken. 314 00:18:16,600 --> 00:18:19,160 Iedereen moet denken dat Tamira sexy is… 315 00:18:19,240 --> 00:18:22,760 …en liever met haar dan met Sasha wil daten. 316 00:18:22,840 --> 00:18:26,320 Ik hoop dat Sasha een kerel is en de juiste foto niet kent. 317 00:18:26,400 --> 00:18:29,000 Ik moet de juiste beslissing nemen. Dus… 318 00:18:29,080 --> 00:18:33,600 …moet ik een uitdagende date willen… 319 00:18:33,680 --> 00:18:35,960 …waar ze voluit gaat? 320 00:18:36,040 --> 00:18:38,120 Of ga ik meer naar de date-avond… 321 00:18:38,200 --> 00:18:40,560 …die meer ontspannen is en zij wellicht… 322 00:18:40,640 --> 00:18:43,320 …gewoon op het strand wil lopen met iemand? 323 00:18:43,400 --> 00:18:45,600 Degene met sneakers en joggingbroek… 324 00:18:46,840 --> 00:18:47,920 …wordt het. 325 00:18:48,000 --> 00:18:51,680 Circle, post deze foto in mijn beste date-avond-outfit. 326 00:18:56,440 --> 00:18:57,320 Even afkoelen. 327 00:18:57,400 --> 00:19:00,120 Wauw. Oké. 328 00:19:00,200 --> 00:19:05,000 Sasha heeft haar beste beentje voorgezet. 329 00:19:06,120 --> 00:19:09,480 'Ze laat wat been zien.' 330 00:19:09,560 --> 00:19:13,920 Raven heeft nu concurrentie. Moet je zien. Wauw. 331 00:19:14,000 --> 00:19:18,280 Shit, Sasha gaat ervoor. 332 00:19:18,360 --> 00:19:21,640 Is dit een date-avond? Doen de jongeren dit voor dates? 333 00:19:21,720 --> 00:19:24,600 Meid, we zouden goede vrienden zijn. 334 00:19:24,680 --> 00:19:30,520 Ik weet niet hoe mijn foto zich verhoudt tot die van Sasha. 335 00:19:30,600 --> 00:19:34,240 Circle, upload mijn date-outfit-foto. 336 00:19:35,120 --> 00:19:40,760 O, mijn god. Dit meisje gaat me iets aandoen. 337 00:19:40,840 --> 00:19:46,400 Nee. Verdorie. Haar foto… Tamira's foto is gaaf. 338 00:19:46,920 --> 00:19:48,240 Dit toont wellicht… 339 00:19:48,320 --> 00:19:52,040 …haar zachtere kant. 340 00:19:52,120 --> 00:19:56,440 Ze toont veel energie. Ze ziet er heel lief uit. Het is heel uitnodigend. 341 00:19:56,520 --> 00:19:59,320 Ik zou blij zijn als dit een eerste date was. 342 00:19:59,400 --> 00:20:02,440 Ik weet niet wat het is. Het is een warmere sfeer. 343 00:20:02,520 --> 00:20:03,680 Ik vind dit leuk. 344 00:20:03,760 --> 00:20:06,640 Dit zegt me dat dit een dame is, die ervoor gaat. 345 00:20:06,720 --> 00:20:10,600 Ik zou die rekening betalen. 346 00:20:11,200 --> 00:20:16,040 Hopelijk is dat fris en geen champagne, want ik ben blut, maar ik zou trakteren. 347 00:20:16,680 --> 00:20:19,600 Ze begonnen sterk met die sexy kiekjes. 348 00:20:19,680 --> 00:20:22,320 Maar nu is het tijd voor een schrijfoefening. 349 00:20:22,840 --> 00:20:24,920 Oké: 'Sasha en Tamira…' 350 00:20:25,000 --> 00:20:28,240 'Vertel ons over je gênantste moment.' 351 00:20:28,320 --> 00:20:29,520 Dit wordt grappig. 352 00:20:29,600 --> 00:20:33,040 Dit is heel moeilijk, want ik heb zelf gênante verhalen… 353 00:20:33,120 --> 00:20:34,760 …maar niet als Sasha. 354 00:20:34,840 --> 00:20:36,240 Ik geneer me niet snel… 355 00:20:36,320 --> 00:20:38,640 …dus ik moet iets verzinnen. 356 00:20:38,720 --> 00:20:43,200 Ik moet iets gênants vinden waar mensen zich mee kunnen identificeren. 357 00:20:43,280 --> 00:20:45,880 Ik ben benieuwd hoe ver ze gaan. 358 00:20:45,960 --> 00:20:48,400 Op mijn universiteit was ik… 359 00:20:48,480 --> 00:20:53,880 …de enige Indiër die zakte voor Hindi. 360 00:20:53,960 --> 00:20:57,320 En het was heel gênant. Dat is grappig, toch? 361 00:20:57,400 --> 00:20:59,840 Sasha, vertel me iets avontuurlijks. 362 00:20:59,920 --> 00:21:02,200 Je bent een blogger. Je skiet. 363 00:21:02,720 --> 00:21:06,000 Zeg dat je met een beer van een berg bent geracet. 364 00:21:06,080 --> 00:21:08,240 Bericht: 'Toen ik studeerde, was ik… 365 00:21:08,320 --> 00:21:11,440 …de enige Indiër die zakte voor Hindi. 366 00:21:11,520 --> 00:21:16,000 'De leraar maakte het de laatste dag bekend en de klas lachte zich rot.' 367 00:21:16,080 --> 00:21:20,920 'Ze was lief, maar 't was traumatiserend, omdat m'n cultuur veel voor me betekent…' 368 00:21:21,000 --> 00:21:23,880 '…en zelfs niet-Indiërs waren geslaagd.' 369 00:21:23,960 --> 00:21:25,440 'Huilende emoji.' 370 00:21:26,720 --> 00:21:29,800 Is dat alles? Meer niet? 371 00:21:31,080 --> 00:21:33,200 Sasha's opmerking is grappig… 372 00:21:33,280 --> 00:21:37,360 …want ik ben een beetje een nerd, dus ik snap waarom dat gênant is. 373 00:21:37,440 --> 00:21:39,240 Zakken voor 'n klas is gênant. 374 00:21:39,320 --> 00:21:44,000 Bericht: 'Gênante verhalen. Lachende emoji. Ik heb er genoeg.' 375 00:21:44,080 --> 00:21:45,840 'Ik rende op de loopband… 376 00:21:45,920 --> 00:21:48,480 …en keek naar een knappe man naast me.' 377 00:21:48,560 --> 00:21:50,120 'Het ging bergafwaarts.' 378 00:21:50,200 --> 00:21:54,520 'Ik viel over mijn veters, vloog van de loopband en brak mijn tand.' 379 00:21:54,600 --> 00:21:58,400 'Gelukkig was mijn tandarts net zo knap, dus 't was niet zo erg.' 380 00:21:59,400 --> 00:22:04,160 Tamira, je gênante verhaal is je een leven lang bijgebleven. 381 00:22:04,240 --> 00:22:07,240 Het was vast Marvin en ze had het niet door. 382 00:22:07,840 --> 00:22:09,760 Ze struikelt voor de knappe man. 383 00:22:10,280 --> 00:22:12,280 Hier zit een knappe man, Tamira. 384 00:22:12,360 --> 00:22:13,960 Je kunt over dit vallen. 385 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 'Circle Chat is nu open.' 386 00:22:17,960 --> 00:22:19,840 Shit. 387 00:22:19,920 --> 00:22:23,000 Ja, we kunnen eindelijk iedereen gedag zeggen. 388 00:22:23,080 --> 00:22:26,120 De juiste dingen zeggen bepaalt alles. 389 00:22:26,200 --> 00:22:29,920 Als ik de juiste dingen zeg, kan ik nog een dag spelen. 390 00:22:30,000 --> 00:22:32,240 Circle, open The Circle Chat. 391 00:22:33,480 --> 00:22:35,040 Wauw. Dit is zo ziek. 392 00:22:35,120 --> 00:22:38,920 Dit zal Raven niet leuk vinden, want Tamira zoekt een knappe man. 393 00:22:39,520 --> 00:22:41,760 Dus Tamira vindt me misschien leuk. 394 00:22:43,080 --> 00:22:47,320 Raven, als ik iets tegen Tamira zeg, dan bedoel ik het niet zo. 395 00:22:47,400 --> 00:22:48,680 Of wel, maar… 396 00:22:49,280 --> 00:22:52,680 Ik wil niet te gretig overkomen met een eerste bericht. 397 00:22:52,760 --> 00:22:55,520 Maar ik wil een goede eerste indruk maken. 398 00:22:55,600 --> 00:22:57,760 Bericht: 'Hé, Sasha en Tamira. 399 00:22:57,840 --> 00:23:01,680 Emoji met rood hart, rood hart-emoji. Welkom bij de familie.' 400 00:23:01,760 --> 00:23:05,240 'Jullie zijn allebei prachtig. Mooi wat jullie deelden.' 401 00:23:05,320 --> 00:23:07,320 #FloridaLove. 402 00:23:07,400 --> 00:23:10,480 'Ik lach nog om Sasha die zakte voor haar Hindi.' 403 00:23:10,560 --> 00:23:15,560 Nee. Mijn hemel. Ik hoopte dat niemand dat grappig vond. 404 00:23:15,640 --> 00:23:18,840 Dat is geweldig. Meer van hem was op mij gericht. 405 00:23:18,920 --> 00:23:20,960 Leuk dat Chaz wat specifieker is… 406 00:23:21,040 --> 00:23:24,240 …en niet zo vaag en algemeen als altijd. 407 00:23:24,320 --> 00:23:28,520 Bericht: 'Hé, dames. Dat spel was de perfecte ijsbreker. 408 00:23:28,600 --> 00:23:32,640 Zo blij dat jullie er zijn. Confetti-emoji. Hartemoji.' 409 00:23:32,720 --> 00:23:36,520 'Tamira, #JeHadMeBijLuipaardprint.' Kom op. 410 00:23:36,600 --> 00:23:37,840 Circle, bericht… 411 00:23:37,920 --> 00:23:40,760 Sasha typt. Oké, ik moet verder. 412 00:23:40,840 --> 00:23:45,920 Sasha komt vast heel schattig in de chat: 'Hallo, jongens. 413 00:23:46,000 --> 00:23:50,600 Ik was zo bang om mijn ware ik te delen, maar ik ben zo blij om hier te zijn.' 414 00:23:50,680 --> 00:23:53,320 'Hoi. Het is fijn om jullie te ontmoeten. 415 00:23:53,400 --> 00:23:55,040 Wel nerveus en bang…' 416 00:23:55,120 --> 00:23:58,760 '…maar ik heb zin om met jullie te praten. Smiley-emoji.' 417 00:23:59,800 --> 00:24:03,080 Dat was een simpele boodschap. Dat is niks. 418 00:24:03,160 --> 00:24:05,600 Je moet wat harder worden, scheetje. 419 00:24:07,200 --> 00:24:12,680 'Ach, Sasha. We bijten niet. Je hoeft niet bang te zijn.' 420 00:24:12,760 --> 00:24:15,600 Dat was terecht. Ze is vast een lief meisje. 421 00:24:15,680 --> 00:24:17,920 Misschien wat terughoudender… 422 00:24:18,000 --> 00:24:21,360 …maar niets bijzonders voor Sasha tot nu toe. 423 00:24:21,440 --> 00:24:27,720 Bericht: 'Ik kan niet geloven dat ik hier eindelijk ben. 424 00:24:27,800 --> 00:24:30,320 Bedankt voor het welkom. Kus-emoji.' 425 00:24:30,400 --> 00:24:33,840 'Blij dat ik deel uitmaak van mooie en diverse mensen. 426 00:24:33,920 --> 00:24:36,960 Zin in om jullie persoonlijk te leren kennen.' 427 00:24:37,040 --> 00:24:40,200 Ze klinkt als zichzelf, alsof ze echt is. 428 00:24:40,280 --> 00:24:42,840 Bericht: 'Welkom, nieuwe familieleden. 429 00:24:42,920 --> 00:24:45,680 Ik heb gelachen om jullie verhalen en foto's. 430 00:24:45,760 --> 00:24:48,880 Als ook 'n laatkomer, snap ik hoe intimiderend 't is.' 431 00:24:48,960 --> 00:24:51,440 Dat is geweldig. Hij kwam ook laat aan. 432 00:24:51,520 --> 00:24:54,920 Daar probeer ik met Tom van te profiteren. Dat is vet. 433 00:24:55,000 --> 00:25:01,320 Bericht: 'Sasha, ik wil met je praten over schrijven. Ik schrijf momenteel een boek. 434 00:25:01,400 --> 00:25:03,520 '#SchrijverTotSchrijverKronieken.' 435 00:25:04,120 --> 00:25:05,640 Dit is fantastisch. 436 00:25:06,240 --> 00:25:07,360 DE CHAT IS GESLOTEN 437 00:25:08,280 --> 00:25:10,280 Er strijden er twee tegen elkaar. 438 00:25:10,360 --> 00:25:13,600 Als we vier mensen krijgen, winnen we de wedstrijd. 439 00:25:16,640 --> 00:25:19,920 Het is middag in The Circle en na ons nieuwelingspel… 440 00:25:20,000 --> 00:25:23,120 …hebben de deelnemers trek gekregen. 441 00:25:23,200 --> 00:25:25,840 Is dit een nieuwe Circle-marathon? 442 00:25:25,920 --> 00:25:29,640 Want daar worden veel koolhydraten geladen. Lekker. 443 00:25:29,720 --> 00:25:33,240 En Chaz heeft ook trek, in een praatje. 444 00:25:33,320 --> 00:25:35,680 Ik wil contact met Jennifer en Tom. 445 00:25:35,760 --> 00:25:38,840 Ik heb nog niet privé met ze kunnen praten. 446 00:25:38,920 --> 00:25:42,000 Ik wil gewoon zien wat er is, elkaar leren kennen… 447 00:25:42,080 --> 00:25:46,120 …wat lachen en zien hoe ver we kunnen komen met onze relatie. 448 00:25:46,200 --> 00:25:49,320 Circle, nodig Jennifer en Tom uit voor een groepschat. 449 00:25:50,480 --> 00:25:53,160 'Chaz nodigt je uit voor een groepschat.' 450 00:25:54,040 --> 00:25:57,280 Goed zo. Kom maar op, Chaz. Ja. 451 00:25:57,360 --> 00:26:01,240 Wie zit er bij ons in deze groep? Circle, open de groepschat. 452 00:26:02,880 --> 00:26:03,720 Uitstekend. 453 00:26:03,800 --> 00:26:07,680 wat is het toch fijn als een plan zich ontwikkelt 454 00:26:07,760 --> 00:26:11,880 Bericht: 'Hé, coole tante Jen en Tom Charming. Lachende emoji. 455 00:26:11,960 --> 00:26:15,720 Hoe gaat ie? Emoji met een rood hart.' Stuur. 456 00:26:17,280 --> 00:26:18,280 Ja. 457 00:26:19,000 --> 00:26:20,680 Hier word ik zo blij van. 458 00:26:20,760 --> 00:26:25,040 Bericht: 'Woep. De prachtige Chazberry Ripple.' 459 00:26:25,560 --> 00:26:26,480 Wat? 460 00:26:27,560 --> 00:26:31,240 'En dat mijn vriendin Jen hier ook is, is de kers op de taart.' 461 00:26:31,320 --> 00:26:33,840 #DrieIsHetMagischeNummer. 462 00:26:33,920 --> 00:26:35,960 Kijk Tom met zijn strategie. 463 00:26:36,040 --> 00:26:39,240 'Ik ga niet liegen, wat een wervelwind. 464 00:26:39,320 --> 00:26:43,600 Het voelt alsof ik met sommigen klik, maar niet met anderen. 465 00:26:43,680 --> 00:26:46,200 Ik heb Raven en Sam niet gesproken… 466 00:26:46,280 --> 00:26:50,720 …dus ik was in de war toen het duister werd in het dating-profielspel.' 467 00:26:50,800 --> 00:26:51,640 Stuur. 468 00:26:51,720 --> 00:26:52,880 Dat zei ik ook. 469 00:26:52,960 --> 00:26:55,600 Ik voelde me zelfs soms beledigd. 470 00:26:55,680 --> 00:27:00,000 Bericht: 'Ik was verrast toen er zoveel duisters #anoniem omhoog kwam.' 471 00:27:00,080 --> 00:27:05,000 Ik vind het een beetje ongemakkelijk om met Chaz over Raven te praten… 472 00:27:05,080 --> 00:27:07,480 …omdat wij dat profiel schreven. 473 00:27:07,560 --> 00:27:11,080 'Mijn zorgen zijn dat er duidelijk nepliefde is… 474 00:27:11,160 --> 00:27:14,480 …en ik vond 't erg dat iemand Raven "ongevoelig" noemt.' 475 00:27:14,960 --> 00:27:17,800 We moeten Chaz wat opbeuren. 476 00:27:17,880 --> 00:27:21,480 Bericht: 'Chaz, mijn liefste, rood hart-emoji… 477 00:27:21,560 --> 00:27:25,120 …in mijn 51 jaar leven heb ik snel geleerd dat alleen… 478 00:27:25,640 --> 00:27:29,360 …de mening telt van onze dierbaren.' 479 00:27:29,880 --> 00:27:30,720 Prachtig. 480 00:27:30,800 --> 00:27:33,680 'Blijf je #CircleBestie… 481 00:27:33,760 --> 00:27:38,440 …en ik weet zeker dat Raven dat meer dan wat dan ook zal waarderen.' Stuur. 482 00:27:40,760 --> 00:27:43,480 Bedankt, Jennifer. Dat waardeer ik echt. 483 00:27:43,560 --> 00:27:46,120 En het is een stijlvolle reactie. 484 00:27:46,200 --> 00:27:49,120 Het is een volwassen reactie. 485 00:27:49,200 --> 00:27:53,640 'Jennifer, dank dat je me herinnert aan wat 't belangrijkst is. Rood hart.' 486 00:27:53,720 --> 00:27:56,160 'Tom, bedankt voor je vertrouwen. 487 00:27:56,840 --> 00:27:59,680 Ik vertrouw jou ook.' 488 00:27:59,760 --> 00:28:02,600 #DrieIsHetMagischeNummer. 489 00:28:02,680 --> 00:28:05,240 Dat is een mooie boodschap van Chaz… 490 00:28:05,320 --> 00:28:08,480 …want hij zegt dat hij ons allebei vertrouwt. 491 00:28:08,560 --> 00:28:11,240 Het is zo aardig, dat het neerbuigend voelt. 492 00:28:11,320 --> 00:28:13,960 Misschien omdat ik een schuldgevoel heb. 493 00:28:14,040 --> 00:28:17,560 Bericht: 'Ik ben erg beschermend voor mijn dierbaren. 494 00:28:17,640 --> 00:28:19,120 Tot gauw.' 495 00:28:19,200 --> 00:28:20,960 ' #DrieErwtenInEenDop.' 496 00:28:23,520 --> 00:28:26,880 We zitten nog op één lijn. Dat is voldoende voor nu. 497 00:28:26,960 --> 00:28:30,640 Ik ben zo blij dat Chaz het initiatief heeft genomen. 498 00:28:30,720 --> 00:28:33,360 Het had niet perfecter gekund. 499 00:28:33,440 --> 00:28:36,520 Jen deed precies wat ze moest doen. 500 00:28:36,600 --> 00:28:38,320 Ze was niet aanmatigend… 501 00:28:38,400 --> 00:28:42,640 …maar ze maakte heel subtiel duidelijk… 502 00:28:42,720 --> 00:28:45,240 …dat er vertrouwen is en dat alles oké is. 503 00:28:45,320 --> 00:28:50,040 Wat Tom betreft, was het gewoon een leuk, snel gesprek. 504 00:28:50,120 --> 00:28:54,160 Bij Jennifer voel ik dat ze niet betrokken raakt bij drama… 505 00:28:54,240 --> 00:28:57,880 …wat ik ook niet zou verwachten, omdat ze volwassener is. 506 00:28:58,480 --> 00:29:02,320 Mooi. Chaz vindt ons oké, dus hij zal ons hoog beoordelen. 507 00:29:02,400 --> 00:29:05,080 Maar ik wil nog steeds Raven onderop. 508 00:29:05,160 --> 00:29:07,320 Zij bepaalde alles tot nu toe… 509 00:29:07,400 --> 00:29:11,880 …en als zij blijft kiezen wie er weggaat, blijft ze aan de bal. 510 00:29:14,200 --> 00:29:16,360 Het is een rustige avond. 511 00:29:16,440 --> 00:29:18,720 Marvin doet iets zonder hemd… 512 00:29:18,800 --> 00:29:20,840 …en de rest is aan het relaxen. 513 00:29:21,480 --> 00:29:24,960 O ja, Raven, gaan met die yoga. 514 00:29:25,480 --> 00:29:28,760 Maar voor Tamira… -Ik heb er niet eens een geraakt. 515 00:29:28,840 --> 00:29:32,760 …en Sasha dringt de tijd om de anderen aan hun kant te krijgen. 516 00:29:32,840 --> 00:29:36,440 Stop eens met spelletjes spelen. Want dit spel is serieus. 517 00:29:37,440 --> 00:29:38,640 Shit. Oké. 518 00:29:39,280 --> 00:29:41,360 Dit is heftig. 519 00:29:43,120 --> 00:29:44,880 Allemachtig. 520 00:29:45,920 --> 00:29:47,960 'Eén privé-chat elk.' 521 00:29:50,320 --> 00:29:55,200 Dus we krijgen allebei een privé-chat om onze allianties met mensen te versterken. 522 00:29:55,280 --> 00:29:59,120 De vraag is nu niet met wie ik me het meest verbonden voel. 523 00:29:59,200 --> 00:30:01,920 Wie heeft de meeste invloed… 524 00:30:02,000 --> 00:30:04,440 …en wie steunt me als het slecht gaat? 525 00:30:04,520 --> 00:30:07,280 Het is niet Tom. Tom is een nieuwe deelnemer. 526 00:30:07,360 --> 00:30:09,920 Het is niet Sam. Zij staat aan de rand. 527 00:30:10,000 --> 00:30:11,600 Jennifer vast ook niet. 528 00:30:11,680 --> 00:30:15,760 Ik denk dat zij de moeder is en geen invloed heeft op de groep. 529 00:30:15,840 --> 00:30:18,960 Bruno was aan het flirten. 530 00:30:19,040 --> 00:30:21,040 Hij zit in Team Tamira. 531 00:30:21,560 --> 00:30:24,080 Ik geloof echt dat Tom hetzelfde deed… 532 00:30:24,160 --> 00:30:26,760 …grapjes maken met Tamira. 533 00:30:26,840 --> 00:30:29,560 Dus ik denk zeker dat ik deze heb. 534 00:30:29,640 --> 00:30:31,960 Raven kan alle kanten op, maar… 535 00:30:32,040 --> 00:30:35,720 Ik denk dat ze op veilig speelt en aardig is voor ons allebei. 536 00:30:36,360 --> 00:30:38,880 Misschien is Bruno de sleutel… 537 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 …want hij is een leuke vent en dat is universeel. 538 00:30:42,080 --> 00:30:43,840 Hij kan me wellicht helpen. 539 00:30:43,920 --> 00:30:47,600 Omdat Marvin niet veel tegen Tamira zei… 540 00:30:47,680 --> 00:30:49,560 …zit hij vast in Team Sasha. 541 00:30:49,640 --> 00:30:52,320 Ik moet hem uit dat team halen. 542 00:30:52,400 --> 00:30:55,240 Ik moet op m'n gevoel vertrouwen. 543 00:30:55,320 --> 00:30:58,800 De persoon met wie ik een privé-chat wil voeren, is Marvin. 544 00:31:02,240 --> 00:31:04,720 'Tamira nodigt je uit voor 'n privé-chat.' 545 00:31:04,800 --> 00:31:07,600 Ik wil dat hij Team Tamira is… 546 00:31:07,680 --> 00:31:11,000 …want jij bent mijn vis en ik neem je mee naar huis. 547 00:31:11,080 --> 00:31:13,240 Tamira spelen is niet zo moeilijk. 548 00:31:13,320 --> 00:31:17,080 Ik zeg alleen dingen die jongens willen horen. 549 00:31:17,160 --> 00:31:21,800 Het maakt niet uit of ik van jongens hou. Jongens denken met hun lul. 550 00:31:21,880 --> 00:31:26,360 Dat moet ik benutten. 551 00:31:26,960 --> 00:31:32,040 Ik wist dat ze contact met me zou opnemen. Ze houdt van een stoere vent. 552 00:31:32,120 --> 00:31:33,480 Raven, het spijt me… 553 00:31:33,560 --> 00:31:35,560 …maar ze nam contact op met mij. 554 00:31:35,640 --> 00:31:37,280 Ik deed niks. Zij deed het. 555 00:31:37,360 --> 00:31:43,000 Ik wil het Vertelkring-spel weer gebruiken en grapjes maken… 556 00:31:43,080 --> 00:31:47,280 Vooral omdat ik zei dat het een sexy man was waardoor m'n tand afbrak. 557 00:31:47,360 --> 00:31:50,000 Dus het eerste wat ik wil zeggen is: 558 00:31:50,080 --> 00:31:52,520 'Ik denk dat jij de man bent… 559 00:31:52,600 --> 00:31:55,080 …die ik toen in de sportschool zag. 560 00:31:55,160 --> 00:31:58,520 Geen zorgen. Ik stuur je de rekening van de tandarts. 561 00:31:58,600 --> 00:32:01,280 Lachende emoji, lachende emoji.' 562 00:32:01,360 --> 00:32:03,640 Te gek. Wauw. 563 00:32:04,880 --> 00:32:07,760 Ze is grappig. 564 00:32:07,840 --> 00:32:11,720 Bericht: 'Hoe gaat ie, sexy?' 565 00:32:13,600 --> 00:32:18,360 'Je kwam me al bekend voor. Ik heb je tand nog. Lachende emoji. 566 00:32:18,440 --> 00:32:23,080 Nu moet ik het goedmaken. #StuurWatJeWil.' 567 00:32:23,600 --> 00:32:27,120 Oké, mooi. Dit is een heel goede reactie. 568 00:32:27,200 --> 00:32:31,280 Circle, bericht: 'Ik kan vragen om een persoonlijke trainingsles… 569 00:32:31,360 --> 00:32:34,280 …zodat je me in vorm kan krijgen. Perzik-emoji.' 570 00:32:36,200 --> 00:32:39,600 Je kunt krijgen wat je wilt, Tamira. 571 00:32:39,680 --> 00:32:40,960 Tamira is zo'n vrouw… 572 00:32:41,040 --> 00:32:44,120 …waar je, ook al ben je getrouwd, naartoe gaat… 573 00:32:44,200 --> 00:32:47,640 …omdat ze je gelukkig maakt. Ken je dat? 574 00:32:47,720 --> 00:32:50,240 De Circle-echtgenoot van het jaar. 575 00:32:50,920 --> 00:32:52,680 En terwijl Marvin flirt… 576 00:32:52,760 --> 00:32:55,080 …gaat Sasha ook aan de slag. 577 00:32:55,160 --> 00:32:56,560 Laat me even nadenken. 578 00:32:56,640 --> 00:33:00,400 Wie geeft me vanavond vier stemmen? 579 00:33:00,480 --> 00:33:02,000 Dat moet ik uitzoeken. 580 00:33:02,560 --> 00:33:06,360 Tom, nee. Sam, nee. Nee, Jennifer. Marvin. 581 00:33:06,440 --> 00:33:07,840 Bijna. 582 00:33:08,360 --> 00:33:12,400 'Toen jouw foto op m'n scherm verscheen, viel m'n mond wijd open.' 583 00:33:12,480 --> 00:33:14,440 'LMAO. #EchtWaar.' 584 00:33:14,520 --> 00:33:20,640 Kom op. Hij vindt me sexy. 585 00:33:20,720 --> 00:33:24,800 Ik heb Marvin te pakken. 586 00:33:24,880 --> 00:33:28,360 Bericht: 'Ik ben blij dat je er bent. Uitroepteken.' 587 00:33:28,440 --> 00:33:33,200 'Ik heb een goed gevoel over ons.' Ja, verdomme. 588 00:33:33,280 --> 00:33:36,160 Nu vinden twee meiden in The Circle me leuk. 589 00:33:36,240 --> 00:33:38,360 Het leven is geweldig. 590 00:33:38,440 --> 00:33:40,560 Bericht: 'Ah, dat is zo lief. 591 00:33:40,640 --> 00:33:43,400 Fijn om te weten dat ik er lekker uitzie. 592 00:33:43,480 --> 00:33:44,680 Kwijl-emoji. 593 00:33:44,760 --> 00:33:48,280 Er is iets aan je dat ik niet kan weerstaan.' 594 00:33:48,360 --> 00:33:52,480 'Ik had al meteen een oogje op je. Oog-emoji.' 595 00:33:54,440 --> 00:33:56,760 Ik ook, Tamira. Ik ook. 596 00:33:56,840 --> 00:34:00,280 Je bent er net, maar ik heb je op het oog. 597 00:34:00,360 --> 00:34:02,160 Ik wil Raven geen pijn doen. 598 00:34:03,400 --> 00:34:07,680 Ze lijkt zo aardig, maar we hebben nu lol. 599 00:34:07,760 --> 00:34:11,240 Bericht: 'Je uiterlijk is meer dan adembenemend.' 600 00:34:11,320 --> 00:34:16,920 'Ik ben zo blij dat we dit gesprek hebben gehad en ik kijk uit naar meer. 601 00:34:17,000 --> 00:34:19,240 Vuur-emoji. Vuur-emoji. 602 00:34:19,320 --> 00:34:23,280 Ik heet je officieel welkom in The Circle. Welkom, schoonheid. 603 00:34:23,360 --> 00:34:29,240 Knipoog-emoji. Kussende-emoji.' Ja. Ik heb Marvin te pakken. 604 00:34:29,920 --> 00:34:32,360 Tamira is de scharrel, dus mondje dicht. 605 00:34:32,440 --> 00:34:36,240 Als Raven erachter komt, krijg ik problemen. 606 00:34:36,840 --> 00:34:39,680 Het is oké, Marvin. Ze zal dit vast nooit zien. 607 00:34:41,720 --> 00:34:47,120 Nu faker Tamira Marvin binnenhaalde, mag Sasha alias Shubby toneelspelen. 608 00:34:47,200 --> 00:34:50,560 Dat besluit is vast goed overwogen. 609 00:34:50,640 --> 00:34:51,880 We gaan voor Bruno. 610 00:34:51,960 --> 00:34:54,680 Daarom begin ik een privé-chat met Bruno… 611 00:34:54,760 --> 00:34:58,000 …want we kunnen vast een goede band krijgen. 612 00:34:58,080 --> 00:35:03,560 Hij had een mooi bericht in de groepschat. Hij kan me vast stemmen opleveren. 613 00:35:03,640 --> 00:35:08,040 Hij is perfect voor de korte en de lange termijn. Deze chat moet tellen. 614 00:35:12,000 --> 00:35:14,560 'Sasha nodigt je uit voor een privé-chat.' 615 00:35:14,640 --> 00:35:16,080 Dit is enorm. 616 00:35:16,160 --> 00:35:21,720 Misschien hoef ik niet te flirten. Ik kan met iemand als Marvin flirten… 617 00:35:21,800 --> 00:35:26,760 …en hou Bruno als vriend, als de broer-zus-relatie. 618 00:35:29,440 --> 00:35:32,920 Mijn god. Als ze me nu kon horen, zou ze hem smeren. 619 00:35:33,600 --> 00:35:38,080 Circle, bericht: 'Bruno. Drie uitroeptekens. 620 00:35:38,160 --> 00:35:43,480 Ik wil je bedanken voor je lieve bericht in de groepschat.' Stuur. 621 00:35:44,000 --> 00:35:45,680 Dat is een mooie boodschap. 622 00:35:45,760 --> 00:35:49,120 'Sasha, ik ben blij dat ik je op je gemak heb gesteld. 623 00:35:49,200 --> 00:35:53,800 Je verdient het om je hier thuis te voelen. Liefdeshart-emoji.' Stuur. 624 00:35:54,400 --> 00:35:55,720 Dat is heel lief. 625 00:35:55,800 --> 00:35:59,400 Bruno kan mijn man zijn. Misschien is Bruno mijn man. 626 00:35:59,480 --> 00:36:03,120 Bericht: 'Bruno, vertel eens. 627 00:36:03,200 --> 00:36:06,400 Als model, hoe ga je om met al die oordelen… 628 00:36:06,480 --> 00:36:10,840 …vooral in het digitale tijdperk? Vraagteken.' Stuur. 629 00:36:10,920 --> 00:36:15,880 Dat is interessant. Ze wil hem duidelijk beter leren kennen, dus dat is goed. 630 00:36:15,960 --> 00:36:18,280 Ik denk dat ze die connectie zoekt. 631 00:36:18,360 --> 00:36:22,120 Bericht: 'Je moet een dikke huid hebben. 632 00:36:22,200 --> 00:36:25,080 Het is bizar dat je online wordt beoordeeld. 633 00:36:25,160 --> 00:36:30,560 Dat is vast hetzelfde voor jou als blogger? Vraagteken.' 634 00:36:31,560 --> 00:36:32,400 Stuur. 635 00:36:33,520 --> 00:36:35,760 Dat is zo lief en ik… 636 00:36:36,520 --> 00:36:40,320 Ik voel echt wat hij voelt en dat heb ik meegemaakt. 637 00:36:40,400 --> 00:36:42,320 Sasha heeft dat meegemaakt. 638 00:36:42,400 --> 00:36:46,200 Bericht: 'Ja, soms kan het supershit en zwaar zijn. 639 00:36:46,280 --> 00:36:48,400 Erg dat jij dat hebt meegemaakt.' 640 00:36:48,480 --> 00:36:52,760 'Ik voel me verbonden met jou, dus fijn dat we erover kunnen praten.' 641 00:36:52,840 --> 00:36:56,640 Voel je je verbonden? Wat? Als bondgenoot? 642 00:36:57,160 --> 00:37:01,840 Bericht: 'Ik begrijp hoe je je voelt en fijn dat je je openstelt.' 643 00:37:01,920 --> 00:37:05,280 'Je kunt op me rekenen als vriend hier. Hart-emoji.' 644 00:37:05,360 --> 00:37:06,200 Dat is mooi. 645 00:37:06,280 --> 00:37:10,680 Ik had graag een zus of broer gewild, maar vriend is ook goed. 646 00:37:10,760 --> 00:37:14,520 Ik ben gek op Bruno. Ik denk dat Bruno mijn reddende engel is. 647 00:37:14,600 --> 00:37:18,840 Bericht: 'Bruno, ik zie je als een broer in dit spel. 648 00:37:18,920 --> 00:37:23,600 Wat er ook gebeurt, ik sta achter je en dit kan een eeuwigdurend verbond zijn.' 649 00:37:25,760 --> 00:37:26,600 Wat? 650 00:37:27,120 --> 00:37:29,800 Dat was erg direct. 651 00:37:29,880 --> 00:37:35,840 Als Bruno niet meegaat, zit Sasha in de problemen. 652 00:37:35,920 --> 00:37:38,520 Maar wie zou zo'n verbond afwijzen? 653 00:37:38,600 --> 00:37:42,280 'Wat lief dat je me als een broer ziet. 654 00:37:42,360 --> 00:37:46,880 #GroteBroerBruno. Lachende emoji. Liefdeshart-emoji. 655 00:37:46,960 --> 00:37:50,880 Je hebt een verbond met mij tot 't einde. Je kunt me vertrouwen.' 656 00:37:50,960 --> 00:37:51,800 Stuur. 657 00:37:52,680 --> 00:37:55,440 Ja. Ja. 658 00:37:57,320 --> 00:38:00,800 O, mijn god. Dit is fantastisch. Ja. 659 00:38:00,880 --> 00:38:05,120 Ze heeft Bruno benaderd en we hebben een verbond gesloten. 660 00:38:05,200 --> 00:38:07,080 Weet je hoe geweldig dat is? 661 00:38:07,160 --> 00:38:11,640 Misschien zit ik ernaast. Ik heb één stem. Dat weet ik. 662 00:38:13,240 --> 00:38:16,880 Nieuwelingen Sasha en Tamira hebben 24 uur de tijd gehad… 663 00:38:16,960 --> 00:38:19,960 …om zoveel mogelijk deelnemers voor zich te winnen. 664 00:38:20,040 --> 00:38:22,800 De anderen hadden geen idee. 665 00:38:22,880 --> 00:38:26,160 Maar The Circle is niet goed in geheimen bewaren. 666 00:38:27,880 --> 00:38:30,160 'Alert.' -'Alert.' 667 00:38:30,240 --> 00:38:34,640 Wat gebeurt er? Wat gaat er gebeuren, schat? Shit. 668 00:38:35,960 --> 00:38:39,040 'Wat is dit?' 669 00:38:39,120 --> 00:38:42,040 O, mijn god. -Ik heb een slecht voorgevoel. 670 00:38:43,760 --> 00:38:46,920 'Vandaag zijn Sasha en Tamira The Circle binnengegaan… 671 00:38:47,000 --> 00:38:50,360 …met een geheime missie.' Wat? 672 00:38:50,440 --> 00:38:53,400 'Een geheime missie'? 673 00:38:53,480 --> 00:38:55,200 Wat is de geheime missie? 674 00:38:55,840 --> 00:39:00,920 Betekent dat toen Sasha Bruno een bericht stuurde, dat bij de geheime missie hoorde? 675 00:39:02,600 --> 00:39:08,600 'Ze concurreren met elkaar om de meeste volgers te krijgen.' 676 00:39:08,680 --> 00:39:13,120 Dat is het. Ik heb de meeste volgers nodig om te winnen. 677 00:39:13,720 --> 00:39:15,040 Mijn god. 678 00:39:17,920 --> 00:39:19,600 'Beslis nu welke…' 679 00:39:19,680 --> 00:39:21,600 '…deelnemer je wilt volgen.' 680 00:39:21,680 --> 00:39:24,520 Ik hoop dat ik de meeste volgers heb. 681 00:39:25,440 --> 00:39:28,280 Nooit gedacht dat ik dat ooit zou zeggen. 682 00:39:29,800 --> 00:39:35,160 'Denk goed na over je keuze. Er zullen gevolgen zijn.' 683 00:39:35,760 --> 00:39:38,720 Dat is het meest intimiderende ooit. 684 00:39:38,800 --> 00:39:41,160 Nee, dan de sms'en van m'n schoonmoeder. 685 00:39:41,680 --> 00:39:44,360 'Circle, die toon mag anders.' 686 00:39:45,560 --> 00:39:48,280 'Ben je Team Sasha of Team Tamira?' 687 00:39:49,280 --> 00:39:51,600 Jeetje. Echt een goede vraag . 688 00:39:52,680 --> 00:39:56,360 'Leg je antwoord nu vast.' Mijn god. 689 00:39:56,440 --> 00:39:59,400 Hoe neem ik nu een beslissing? Dit is moeilijk. 690 00:39:59,480 --> 00:40:02,720 Ik wil kiezen voor de persoon met de meeste volgers. 691 00:40:03,240 --> 00:40:08,920 Daarom moet ik stemmen op de persoon die dit gaat winnen. 692 00:40:09,000 --> 00:40:11,560 Ik had liever dat de band tussen mij… 693 00:40:11,640 --> 00:40:16,600 …en Sasha oprecht was, zonder bijbedoelingen. 694 00:40:16,680 --> 00:40:20,000 Nu vraag ik me af of ik Team Sasha of Team Tamira ben. 695 00:40:20,080 --> 00:40:21,960 Als deze stemming openbaar is… 696 00:40:22,040 --> 00:40:23,600 …moeten we stand houden. 697 00:40:23,680 --> 00:40:25,720 We moeten er vertrouwen in hebben. 698 00:40:25,800 --> 00:40:29,040 Sasha, Tamira. Iene, miene, mutte, tien pond… 699 00:40:29,120 --> 00:40:33,440 Sasha is een heel sexy meisje en Tamira is ook heel sexy. 700 00:40:33,520 --> 00:40:36,120 Dus dit is een moeilijke beslissing. 701 00:40:38,440 --> 00:40:39,920 'Ik heb besloten.' 702 00:40:40,000 --> 00:40:42,320 Circle, leg mijn beslissing vast. 703 00:40:42,400 --> 00:40:44,440 Ik heb er vertrouwen in. 704 00:40:44,520 --> 00:40:49,960 Er is geen weg terug. Ik hoop alleen dat er geen gevolgen zullen zijn. 705 00:40:50,040 --> 00:40:51,520 Dat klopt, Chaz… 706 00:40:51,600 --> 00:40:55,400 …want na het vastleggen kun je niet van gedachten veranderen. 707 00:40:57,320 --> 00:41:00,040 'Alert.' 708 00:41:00,120 --> 00:41:02,040 Wat gebeurt er? 709 00:41:02,120 --> 00:41:05,280 Dit is dramatisch met een hoofdletter D. 710 00:41:06,600 --> 00:41:08,840 Shit. 'De uitslag is binnen.' 711 00:41:09,560 --> 00:41:11,400 Shit. 712 00:41:11,480 --> 00:41:14,920 Ik beloof je dat ik je naar de overwinning zal leiden. 713 00:41:15,880 --> 00:41:19,560 'De Circle zal nu onthullen welke deelnemer welk team volgt.' 714 00:41:19,640 --> 00:41:23,200 Ik heb er vier nodig voor Team Tamira. 715 00:41:23,280 --> 00:41:25,800 En als er meer mensen in één team zitten? 716 00:41:25,880 --> 00:41:29,000 Goeie vraag, Sam. Dat laat ik aan The Circle over. 717 00:41:29,080 --> 00:41:33,440 'Het team met de minste volgers kan geblokkeerd worden.' 718 00:41:34,880 --> 00:41:37,600 O, mijn god. 719 00:41:37,680 --> 00:41:39,760 Verdorie. 720 00:41:39,840 --> 00:41:41,920 Dit is een grote consequentie. 721 00:41:42,000 --> 00:41:45,920 Tot nu toe was ik nog nooit wanhopig op zoek naar volgers. 722 00:41:46,000 --> 00:41:48,600 Ik zou oorlog voeren voor vier volgers. 723 00:41:48,680 --> 00:41:53,080 Team Tamira moet van het scherm spatten. 724 00:41:54,640 --> 00:41:56,800 'Sam, jij koos voor…' 725 00:41:57,480 --> 00:42:01,080 Ik hoop echt dat ik nu niet dom ben. 726 00:42:01,160 --> 00:42:04,680 Tamira. Kom op. 727 00:42:04,760 --> 00:42:06,600 Gaan met die banaan. 728 00:42:06,680 --> 00:42:07,520 Kom op. 729 00:42:11,480 --> 00:42:13,200 Kom op. 730 00:42:13,280 --> 00:42:18,960 Ja. Ik wist het. Kom op. Eén volger. Dat heb ik nodig. 731 00:42:19,040 --> 00:42:22,440 O nee. Verdomme. 732 00:42:22,520 --> 00:42:24,720 Tamira ligt voor de hand. 733 00:42:24,800 --> 00:42:27,600 Leuk, spannend. Ze is een make-up-meisje. 734 00:42:27,680 --> 00:42:32,240 Oké, de eerste. Ik had verwacht dat Sam naar Tamira zou gaan. 735 00:42:32,320 --> 00:42:36,080 Het wordt hier warm. 736 00:42:36,160 --> 00:42:38,880 Wat stemmen de anderen? 737 00:42:40,480 --> 00:42:41,840 TOM JIJ KOOS 738 00:42:41,920 --> 00:42:42,760 Ik ben het. 739 00:42:43,280 --> 00:42:48,080 Ik denk dat omdat we beiden schrijver zijn, dat Tom mij misschien koos. 740 00:42:48,160 --> 00:42:50,720 Geef me deze volger. Kom op. 741 00:42:54,640 --> 00:42:56,680 O, mijn god. 742 00:42:56,760 --> 00:43:00,320 Ik heb geen idee hoe ik Tom niet meekreeg. 743 00:43:00,920 --> 00:43:04,920 Ik heb twee uit twee. 744 00:43:05,000 --> 00:43:08,440 Ja, Tom. Ja. 745 00:43:08,520 --> 00:43:15,520 Ik heb Tamira gekozen omdat ze veel meer betrokken was bij de groepschat. 746 00:43:15,600 --> 00:43:17,360 Ik heb er nu vertrouwen in. 747 00:43:17,440 --> 00:43:21,280 We hebben er nog twee nodig. 748 00:43:23,040 --> 00:43:26,560 Bruno. Ik hoop dat ik een goede vriendschap heb met Bruno. 749 00:43:26,640 --> 00:43:28,880 Hopelijk was het genoeg. 750 00:43:28,960 --> 00:43:30,680 Geen idee waar Bruno staat. 751 00:43:30,760 --> 00:43:33,880 Kom op, schat. Kom ook naar mijn kant. 752 00:43:36,760 --> 00:43:40,200 Ja. Mijn god. Bedankt, Bruno. 753 00:43:40,280 --> 00:43:44,280 Bruno, waarom? Waarom? 754 00:43:44,360 --> 00:43:48,480 Ik voel me meer verbonden met Sasha. Logische keuze dus. 755 00:43:48,560 --> 00:43:50,760 Ik steun je tot het einde. 756 00:43:50,840 --> 00:43:54,000 Eén is beter dan geen. 757 00:43:55,280 --> 00:43:57,440 'Marvin, jij koos…' 758 00:43:58,240 --> 00:43:59,640 Zo dan. Dit ben ik. 759 00:44:00,800 --> 00:44:03,760 'Ik hoop dat Marvin het met mij eens is.' 760 00:44:03,840 --> 00:44:05,920 Misschien vindt Marvin Sasha leuk. 761 00:44:06,000 --> 00:44:08,960 Ik weet het niet. Of misschien Tamira. 762 00:44:09,040 --> 00:44:12,480 Marvin, net als Bruno, zal hiermee denken, niet hiermee. 763 00:44:12,560 --> 00:44:14,040 Kom op, Marvin. 764 00:44:19,240 --> 00:44:20,120 Kom op. 765 00:44:20,720 --> 00:44:21,840 Ja, Marvin. 766 00:44:21,920 --> 00:44:24,000 Mijn god. 767 00:44:24,560 --> 00:44:26,360 Ik moet Team Tamira zijn. 768 00:44:26,440 --> 00:44:30,440 Ze praatte en flirtte met me. Ze maakte me aan het lachen. 769 00:44:30,520 --> 00:44:33,520 M'n flirten werkte met Marvin. 770 00:44:33,600 --> 00:44:36,400 Doop je hand in deze chocoladepot. 771 00:44:36,480 --> 00:44:38,040 Dit is niet goed. 772 00:44:38,120 --> 00:44:39,160 Verdomme. 773 00:44:40,840 --> 00:44:42,000 Niet te geloven. 774 00:44:42,080 --> 00:44:44,840 Kan nog veranderen. Het kan nog veranderen. 775 00:44:45,680 --> 00:44:47,480 Ze leidt met drie stemmen. 776 00:44:47,560 --> 00:44:50,760 Als Tamira de volgende volger krijgt, wint ze . 777 00:44:50,840 --> 00:44:55,800 Ik moet Chaz, Raven of Jennifer bij mij krijgen. 778 00:44:55,880 --> 00:44:58,560 Met Jennifers stem, wordt het drie-twee. 779 00:44:58,640 --> 00:44:59,920 We doen nog mee. 780 00:45:00,000 --> 00:45:01,680 Het is nog niet voorbij. 781 00:45:01,760 --> 00:45:04,080 Sasha kan zomaar naar boven klimmen. 782 00:45:05,760 --> 00:45:09,400 'Jennifer, je hebt gekozen voor…' 783 00:45:09,480 --> 00:45:11,280 Tante J voor de overwinning. 784 00:45:11,360 --> 00:45:14,920 Ik ben bang dat ze Sasha kiest. -Kom op, Jen. 785 00:45:15,000 --> 00:45:17,280 Sasha is doodsbang nu. 786 00:45:17,360 --> 00:45:20,640 Kies alsjeblieft niet voor Sasha, Jennifer. 787 00:45:23,080 --> 00:45:25,280 Ja, Jen. -Ik heb er twee? 788 00:45:26,120 --> 00:45:28,040 Allemachtig, Jennifer. 789 00:45:28,120 --> 00:45:31,600 Het is wat het is. We kozen voor Team Sasha. 790 00:45:31,680 --> 00:45:34,040 Alles op dit punt is strategisch. 791 00:45:34,560 --> 00:45:37,000 We dachten dat ze 't populairst zou zijn. 792 00:45:37,080 --> 00:45:38,600 Meer konden we niet doen. 793 00:45:39,200 --> 00:45:40,600 Ik ben niet echt blij. 794 00:45:42,600 --> 00:45:46,640 Heel erg bedankt. Ik sta achter je. Bedankt. 795 00:45:47,840 --> 00:45:49,080 Het betekent veel. 796 00:45:49,160 --> 00:45:51,280 Dit is aan Chaz en Raven. 797 00:45:51,360 --> 00:45:52,720 Dit kan alle kanten op. 798 00:45:54,200 --> 00:45:56,520 Ik voelde me op m'n gemak bij drie-één… 799 00:45:56,600 --> 00:45:58,920 …maar drie tegen twee is te krap. 800 00:45:59,200 --> 00:46:00,840 CHAZ JIJ KOOS 801 00:46:00,920 --> 00:46:02,400 Nu ben ik. 802 00:46:02,480 --> 00:46:06,320 Ik smeek je. Ik heb je hulp nodig. 803 00:46:06,400 --> 00:46:09,320 Kies Team Tamira. Dit kan alle kanten op. 804 00:46:11,040 --> 00:46:15,320 Kom op, Chaz, kies Sasha niet. 805 00:46:15,400 --> 00:46:16,440 Kom op. 806 00:46:16,960 --> 00:46:20,080 Dit is spannend. Drie tegen twee, jongens. 807 00:46:20,160 --> 00:46:23,760 Als Chaz Tamira volgt, verliest Team Sasha. 808 00:46:23,840 --> 00:46:24,760 Daar gaan we. 809 00:46:30,920 --> 00:46:32,360 Nee. Ze hebben gewonnen. 810 00:46:34,120 --> 00:46:35,560 Ze hebben gewonnen. 811 00:46:35,640 --> 00:46:39,080 Ja, Shubby. Het is hier niet hoe je het je herinnerde, hè? 812 00:46:39,160 --> 00:46:44,160 Kom op. Mijn god. Kom op. 813 00:46:44,240 --> 00:46:45,240 Dat is het. 814 00:46:48,400 --> 00:46:51,960 Ik heb net een kogel ontweken. Ik ga nergens heen. 815 00:46:52,040 --> 00:46:54,200 Ja. Dit is geweldig. 816 00:46:54,280 --> 00:46:58,320 Goed gedaan. Juiste beslissing. Goed gedaan, Chaz. 817 00:46:58,400 --> 00:47:02,960 Het maakt niet eens… Ik wil dat Raven wint, maar ja. 818 00:47:03,040 --> 00:47:06,880 Dat wist ik. Ik wist dat dat mooie gezicht volgers zou krijgen. 819 00:47:08,680 --> 00:47:10,240 Vijf-twee. Verdomme. 820 00:47:11,560 --> 00:47:13,520 Jullie kozen 't verliezende team. 821 00:47:14,480 --> 00:47:17,760 'Ik ben zo blij dat ik geen risico loop.' 822 00:47:17,840 --> 00:47:21,080 Team Sasha is stil. Het is stil. 823 00:47:21,160 --> 00:47:23,400 Ik hoor niks op de tribunes van Sasha. 824 00:47:24,000 --> 00:47:25,480 Wauw. 825 00:47:35,240 --> 00:47:37,720 Dit is alles. We zijn veilig. 826 00:47:37,800 --> 00:47:39,280 Oké, een alert. 827 00:47:39,360 --> 00:47:41,400 'Alert.' -'Alert.' Oké. 828 00:47:42,480 --> 00:47:46,280 Ik ben niet blij met deze alert. Niet blij. 829 00:47:47,880 --> 00:47:50,000 'Team Sasha heeft de minste volgers… 830 00:47:50,080 --> 00:47:52,280 …en kan geblokkeerd worden.' 831 00:47:52,360 --> 00:47:56,920 We zijn met z'n drieën. Jeetje. Er is 33 procent kans dat ik naar huis ga. 832 00:47:57,000 --> 00:48:01,680 Nou, Circle, ik dacht dat we iets hadden samen. 833 00:48:01,760 --> 00:48:04,480 Dat krijg je ervan. Had Team Tamira gekozen. 834 00:48:06,000 --> 00:48:10,440 'Sasha, als nieuwe deelnemer ben je immuun voor een blokkering.' 835 00:48:12,120 --> 00:48:15,440 O, mijn god. Ja. Ja. 836 00:48:15,520 --> 00:48:18,240 Dezelfde positie als laatst. 837 00:48:18,320 --> 00:48:21,680 Ik krijg een déjà vu. Ik ben nerveus. 838 00:48:22,960 --> 00:48:24,280 'Maar morgen… 839 00:48:26,240 --> 00:48:29,880 …kies jij wie van je volgers wordt geblokkeerd.' 840 00:48:31,000 --> 00:48:32,240 Verdomme. 841 00:48:32,320 --> 00:48:34,560 Shit. 842 00:48:34,640 --> 00:48:38,560 Wie wil ze houden? Het sexy model of de lieve Jennifer? 843 00:48:40,920 --> 00:48:45,760 Ik hoop dat het gesprek tussen Bruno en Sasha… 844 00:48:45,840 --> 00:48:49,080 …het gesprek is dat Bruno zal redden. 845 00:48:51,760 --> 00:48:57,440 Van de enige twee mensen die in me geloofden, moet er een weg. 846 00:49:00,640 --> 00:49:03,800 Weet je wat, Sasha? Welkom bij The Circle, schat. 847 00:49:40,600 --> 00:49:45,520 Ondertiteld door: Gerrie Timmerman