1
00:00:07,640 --> 00:00:09,000
Eerder…
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,800
Dit is mijn huis.
3
00:00:11,880 --> 00:00:13,960
...kwamen er acht deelnemers.
4
00:00:14,520 --> 00:00:16,480
Ik denk dat ik iets gebroken heb.
5
00:00:17,120 --> 00:00:20,680
Soms als zichzelf.
-Ik ben 't hoofdgerecht, geen voorgerecht.
6
00:00:20,760 --> 00:00:22,080
Soms als faker.
7
00:00:22,160 --> 00:00:23,760
Kom op.
8
00:00:24,480 --> 00:00:26,040
Verbonden werden gesloten.
9
00:00:26,120 --> 00:00:28,800
'Jij en ik tot het einde.'
-Ja.
10
00:00:28,880 --> 00:00:31,040
Ik heb een g-echtgenoot.
11
00:00:31,120 --> 00:00:34,480
'Koning en koningin van The Circle.'
-'We hebben de vonk.'
12
00:00:35,080 --> 00:00:36,680
Van wendingen tot…
13
00:00:36,760 --> 00:00:37,760
Nee.
14
00:00:38,640 --> 00:00:39,760
Verdomme, Raven.
15
00:00:39,840 --> 00:00:42,400
'The Circle dwong me het te doen.'
16
00:00:42,480 --> 00:00:43,440
…wendingen…
17
00:00:43,520 --> 00:00:46,120
Wat is onze tweede kans?
Dat gaat lukken.
18
00:00:46,200 --> 00:00:49,480
'Jennifer en Tom zijn in The Circle.'
19
00:00:49,560 --> 00:00:52,000
Ik zal beginnen met mijn verovering.
20
00:00:52,080 --> 00:00:54,960
Jennifer. Kom op, we gaan het doen.
21
00:00:55,560 --> 00:00:58,640
'Jennifer, we gaan tot het gaatje.'
22
00:00:58,720 --> 00:00:59,680
…ontmoetingen…
23
00:00:59,760 --> 00:01:02,120
'We hebben een besluit genomen.'
24
00:01:04,600 --> 00:01:05,520
GEBLOKKEERD
25
00:01:08,400 --> 00:01:09,400
Ik ben Brittney's pa.
26
00:01:11,800 --> 00:01:13,320
…en zelfs 'n terugkeer.
27
00:01:14,640 --> 00:01:16,320
Ik ben terug.
28
00:01:19,320 --> 00:01:22,000
Inderdaad, er is een nieuwe deelnemer…
29
00:01:22,080 --> 00:01:25,480
…en hij rolde door die gang
alsof hij de weg kende.
30
00:01:25,560 --> 00:01:30,560
Hoe kan dat? Want dat deed ie.
Shubham is in het huis, mensen.
31
00:01:33,040 --> 00:01:33,960
Verdorie.
32
00:01:35,720 --> 00:01:39,320
God. Dit is onwerkelijk.
Het is als een droom van een droom.
33
00:01:42,520 --> 00:01:43,480
Wauw.
34
00:01:44,160 --> 00:01:45,360
Hoi, oude vriend.
35
00:01:46,280 --> 00:01:47,640
We zijn terug.
36
00:01:51,120 --> 00:01:52,560
Ik ben Shubham.
37
00:01:52,640 --> 00:01:56,120
Ik ben 26 jaar oud en ik kom
uit de Bay Area, Californië.
38
00:01:58,560 --> 00:02:00,680
Ik zat in het eerste seizoen…
39
00:02:00,760 --> 00:02:04,240
…en ik speelde eerlijk,
loyaal, ik werd tweede…
40
00:02:05,000 --> 00:02:07,480
…en ik haatte social media.
41
00:02:09,160 --> 00:02:12,320
Ik zie nog steeds de nadelen,
maar er zijn voordelen…
42
00:02:12,400 --> 00:02:14,920
…gemeenschap, je kunt jezelf uiten.
43
00:02:15,000 --> 00:02:19,080
Ik wilde The Circle weer spelen
en The Circle zei ja.
44
00:02:19,160 --> 00:02:23,400
Maar alleen als faker.
45
00:02:26,800 --> 00:02:29,160
Ik heb geen idee tegen wie ik ga spelen.
46
00:02:29,840 --> 00:02:33,320
Ik hoor mijn fakerprofiel pas
als ik The Circle binnenkom.
47
00:02:33,400 --> 00:02:36,080
Het is net blackjack.
Met sterke kaarten?
48
00:02:37,160 --> 00:02:41,600
Als je eerlijk bent, is er dat morele
conflict, als je als faker speelt.
49
00:02:41,680 --> 00:02:45,120
Maar ik ben hier om te spelen
en af te maken wat ik begon.
50
00:02:45,200 --> 00:02:48,840
Dus, Circle, kom maar op.
51
00:02:48,920 --> 00:02:50,400
Aan de slag.
52
00:02:54,680 --> 00:02:56,000
Dit is ziek.
53
00:02:56,600 --> 00:02:58,760
De Kama Sutra. Wat?
54
00:02:58,840 --> 00:03:01,800
Wist je het niet?
Dit is het seizoen voor singles.
55
00:03:03,040 --> 00:03:05,240
Die positie is nieuw.
56
00:03:07,440 --> 00:03:09,680
Ik kan niet geloven dat ik terug ben.
57
00:03:09,760 --> 00:03:11,200
Geen zorgen…
58
00:03:11,280 --> 00:03:13,760
…want hiermee voel je je meteen thuis.
59
00:03:16,720 --> 00:03:18,360
Oké. 'Alert.' Wat is er?
60
00:03:19,040 --> 00:03:22,160
Je bent technologisch beter geworden.
Mooie look.
61
00:03:24,120 --> 00:03:28,360
Dit is je nieuwe profiel.
Ik durf niet te kijken. Wees lief voor me.
62
00:03:35,000 --> 00:03:37,880
Nee.
63
00:03:40,320 --> 00:03:43,920
Ik vind deze foto traumatiserend.
64
00:03:44,000 --> 00:03:45,640
De meiden gaan ons haten…
65
00:03:45,720 --> 00:03:49,880
…en de jongens gaan kwijlen.
Mijn god.
66
00:03:49,960 --> 00:03:53,160
Mijn flirtkunde is van het hoogste niveau.
67
00:03:54,080 --> 00:03:57,720
Shubbs, we gaven je een meisje
voor je profielfoto's…
68
00:03:57,800 --> 00:04:01,960
…maar jij bepaalt haar leven,
houding en persoonlijkheid.
69
00:04:03,120 --> 00:04:06,080
Weet je wat we doen?
Ze wordt een techblogger.
70
00:04:06,160 --> 00:04:09,080
Ik werk in de tech-industrie.
Daar zijn bloggers.
71
00:04:09,160 --> 00:04:13,240
We gaan mij en Sasha samenvoegen.
Shu-Sasha, schat.
72
00:04:14,360 --> 00:04:17,280
Ik moet haar herkenbaar maken.
Even denken.
73
00:04:18,480 --> 00:04:21,720
Terwijl Shubby zijn sexy
vrouwelijke blogger oproept…
74
00:04:21,800 --> 00:04:23,960
…komt onze tweede nieuwe deelnemer…
75
00:04:24,040 --> 00:04:26,080
…door die gang glijden, schat.
76
00:04:30,080 --> 00:04:34,560
Gekleurde top, zonneklep
en stippen op de bagage?
77
00:04:34,640 --> 00:04:36,520
Ik ben om.
78
00:04:41,440 --> 00:04:45,760
Ik ben in Circle City aangekomen. Kom op.
79
00:04:46,800 --> 00:04:47,800
Hoe gaat het?
80
00:04:47,880 --> 00:04:53,520
Mijn naam is Tasia, ik ben 28, ik kom uit
Las Vegas en ben cyberbeveiligingsexpert.
81
00:04:55,280 --> 00:04:58,240
Ik maak graag grapjes.
Ik kan een trut zijn.
82
00:04:58,320 --> 00:05:00,920
Bij het woord 'trut'
in het woordenboek…
83
00:05:01,000 --> 00:05:02,360
…zie je mijn gezicht.
84
00:05:02,440 --> 00:05:03,840
Maar ik kan lief zijn.
85
00:05:03,920 --> 00:05:06,600
Als een margarita,
zoet maar zout aan de rand.
86
00:05:09,560 --> 00:05:14,960
Ik ben voor comfortabel. Negen van de tien
keer draag ik een joggingbroek. Geen jurk.
87
00:05:15,040 --> 00:05:19,480
Maar seks verkoopt, dus ik kom
in The Circle als faker Tamira.
88
00:05:20,640 --> 00:05:22,760
Tamira wordt de glamourkoningin.
89
00:05:22,840 --> 00:05:26,560
Super glitzy, super sexy,
de nagels, tieten naar voren.
90
00:05:26,640 --> 00:05:29,440
Plus mijn eigen karakter.
91
00:05:30,040 --> 00:05:35,160
M'n vriendin en ik zijn al vier jaar
samen, dus ik ben bezet, maar Tamira niet.
92
00:05:35,240 --> 00:05:38,600
Ik ben hier als biseksueel.
Ik flirt met iedereen.
93
00:05:39,280 --> 00:05:41,120
Ik geef de jongens een stijve.
94
00:05:42,960 --> 00:05:45,600
Ik ben er klaar voor
om de boel te verkloten.
95
00:05:45,680 --> 00:05:47,760
Er staat 100.000 dollar op 't spel.
96
00:05:47,840 --> 00:05:50,400
Ik wil winnen.
Ik ga naar huis met dat geld.
97
00:05:55,800 --> 00:06:00,840
Dit is het.
Dit is het winnende profiel.
98
00:06:00,920 --> 00:06:05,640
Ik heb zoveel lagen aan Sasha toegevoegd
dat je haar Sasha-ui kan noemen.
99
00:06:05,720 --> 00:06:07,240
Dit is echt geniaal.
100
00:06:07,880 --> 00:06:09,120
Ik vind het leuk.
101
00:06:11,360 --> 00:06:14,760
Ken je nog iets op een scherm
wat we leuk vinden?
102
00:06:17,520 --> 00:06:19,360
Wat is mijn alert, Circle?
103
00:06:20,240 --> 00:06:25,160
'Morgen komen jij en een nieuwe deelnemer
erbij.' Kom maar op.
104
00:06:26,600 --> 00:06:30,600
'Maar jullie zijn meteen directe
concurrenten van elkaar.' Wat?
105
00:06:30,680 --> 00:06:33,280
Ik verlies nooit.
Ik hou van competities.
106
00:06:34,160 --> 00:06:38,960
'Over 24 uur worden de andere deelnemers
gevraagd welk team ze willen volgen.'
107
00:06:39,040 --> 00:06:40,160
Dit is geweldig.
108
00:06:40,240 --> 00:06:41,720
Lieve help.
109
00:06:43,600 --> 00:06:47,120
'Het team met de minste
volgers loopt het risico…
110
00:06:47,200 --> 00:06:49,880
…geblokkeerd te worden in The Circle.'
O, jee.
111
00:06:51,440 --> 00:06:53,000
Nee, ik ga niet naar huis.
112
00:06:53,080 --> 00:06:55,680
Ik ben er. Ik blijf. Ik wil winnen.
113
00:06:57,520 --> 00:06:59,200
Dit is maf.
114
00:07:03,400 --> 00:07:08,400
Het is ochtend en onze deelnemers denken
dat 't drama gaat over Brittney's vertrek.
115
00:07:08,920 --> 00:07:10,320
Maar wat ze niet weten…
116
00:07:10,400 --> 00:07:13,680
…is dat er twee nieuwe fakers
bij zijn gekomen…
117
00:07:13,760 --> 00:07:15,760
…met een geheime missie.
118
00:07:15,840 --> 00:07:17,880
Ze cirkelen al rond, schat.
119
00:07:19,920 --> 00:07:21,960
Goedemorgen, Circle.
120
00:07:22,040 --> 00:07:25,400
Opstaan. Het is een nieuwe dag.
121
00:07:25,480 --> 00:07:26,920
Word wakker, Brett.
122
00:07:27,000 --> 00:07:28,640
Ik ben wakker.
123
00:07:28,720 --> 00:07:30,360
Goedemorgen, Circle.
124
00:07:33,160 --> 00:07:37,120
Weer een dag om te winnen.
125
00:07:37,200 --> 00:07:38,320
Wauw.
126
00:07:38,400 --> 00:07:40,520
Nog maar zeven deelnemers.
127
00:07:41,400 --> 00:07:44,480
Dit spel wordt met de seconde gekker.
128
00:07:44,560 --> 00:07:47,560
Bruno heeft nog 'n dag en Brittney is weg.
129
00:07:47,640 --> 00:07:49,680
Niks valt te voorspellen.
130
00:07:49,760 --> 00:07:54,120
Je kunt zelfverzekerd zijn, maar
dan denk je letterlijk: dit kan ik zijn.
131
00:07:55,880 --> 00:07:59,200
'Eén woord over Brittney gisteravond…
132
00:08:00,200 --> 00:08:01,200
…verbijsterend.'
133
00:08:01,280 --> 00:08:02,520
Ik word nerveus…
134
00:08:02,600 --> 00:08:06,200
…omdat je in The Circle nooit weet
wat je kunt verwachten.
135
00:08:06,280 --> 00:08:08,040
Er kan nu van alles gebeuren.
136
00:08:08,880 --> 00:08:13,200
Zoals een originele Circle-deelemer,
vermomd als sexy tech-blogger?
137
00:08:14,840 --> 00:08:16,240
Goedemorgen, Circle.
138
00:08:17,320 --> 00:08:20,960
Ik dacht dat het een droom was,
maar ik ben er echt.
139
00:08:21,040 --> 00:08:26,640
Alle ogen zijn op mij gericht.
Ik mag geen fouten maken.
140
00:08:26,720 --> 00:08:31,400
Ik moet mijn hoofd erbij houden.
Dit is mijn tijd om te schitteren.
141
00:08:31,480 --> 00:08:35,640
Ik ga niet met iedereen slijmen.
142
00:08:35,720 --> 00:08:39,680
Ik ga me staande houden.
143
00:08:39,760 --> 00:08:42,520
En misschien vinden ze me wel leuk.
144
00:08:42,600 --> 00:08:45,760
Maar belangrijker,
ze gaan mij en Sasha respecteren.
145
00:08:45,840 --> 00:08:49,840
En dat is genoeg
voor een vervolg. Hopelijk.
146
00:08:49,920 --> 00:08:53,400
Goed zo, Shubby. Hoog inzetten.
147
00:08:55,880 --> 00:08:58,200
'De nieuwsfeed…'
-'…is bijgewerkt.'
148
00:08:58,280 --> 00:09:00,240
Shit.
149
00:09:01,160 --> 00:09:03,000
Mijn god. Dat wordt Brittney.
150
00:09:03,080 --> 00:09:05,760
Circle, open de nieuwsfeed.
151
00:09:06,000 --> 00:09:07,560
BRITTNEY LIET EEN BERICHT ACHTER
152
00:09:07,640 --> 00:09:12,600
Nu horen we of ze een faker was.
-Zou ze aardig blijven…
153
00:09:12,680 --> 00:09:16,160
…of helemaal losgaan op Brett?
154
00:09:16,240 --> 00:09:18,880
'Circle, open het bericht van Brittney.'
155
00:09:20,720 --> 00:09:22,080
Hoe gaat het, allemaal?
156
00:09:23,240 --> 00:09:24,600
Het is Brittney, bitch.
157
00:09:24,680 --> 00:09:27,000
Ik wist het. Ik wist het.
158
00:09:28,320 --> 00:09:30,640
O, mijn god. Wat is dit?
159
00:09:32,040 --> 00:09:33,480
Wat is…
160
00:09:33,560 --> 00:09:37,760
Ik ben Brittney niet.
Ik ben haar vader, Brian.
161
00:09:38,520 --> 00:09:40,320
Ik vind hem geweldig.
162
00:09:40,400 --> 00:09:44,200
De foto's van Brittney en Riley zijn echt.
163
00:09:44,280 --> 00:09:47,080
Het zijn mijn dochter en kleindochter.
164
00:09:51,080 --> 00:09:53,840
'Ik bedoel, hij is zo'n mooi mens.'
165
00:09:53,920 --> 00:09:56,560
'Had hij maar als zichzelf gespeeld.'
166
00:09:56,640 --> 00:09:59,880
Ik dacht dat ik
populairder zou zijn als Brittney…
167
00:09:59,960 --> 00:10:02,600
…omdat ze een mooie vrouw van 28 is.
168
00:10:02,680 --> 00:10:05,600
Je had mijn pa kunnen zijn.
Echt of niet.
169
00:10:05,680 --> 00:10:10,240
Als ik het spel opnieuw kon spelen,
zou ik niets veranderen, oké?
170
00:10:10,320 --> 00:10:14,000
Ik speelde om liefde, vreugde
en regenbogen te verspreiden.
171
00:10:14,080 --> 00:10:18,880
Als de #CirclePapa had iedereen
van je gehouden.
172
00:10:18,960 --> 00:10:21,800
Jongens, wat advies voor ik vertrek…
173
00:10:21,880 --> 00:10:24,880
…hou je vrienden in de buurt
en zeker de faker.
174
00:10:25,840 --> 00:10:27,880
En positief blijven, kinderen.
175
00:10:30,240 --> 00:10:33,080
Wat een prachtige ziel.
176
00:10:33,160 --> 00:10:35,480
Ik moet hier iets over zeggen.
177
00:10:35,560 --> 00:10:37,440
Circle, open The Circle Chat.
178
00:10:39,000 --> 00:10:44,880
Bericht: 'Wauw',
'Dat was het laatste wat ik verwachtte.'
179
00:10:44,960 --> 00:10:47,800
'Kwam Brittney's vader
bij iemand langs? LOL.'
180
00:10:47,880 --> 00:10:51,680
Chaz komt ter zake. Ik vraag me af
of iemand antwoord gaat geven.
181
00:10:52,280 --> 00:10:55,560
Niemand zal die vraag beantwoorden.
182
00:10:55,640 --> 00:10:59,600
Degene die hij ging opzoeken,
kan de faker zijn.
183
00:11:01,040 --> 00:11:04,440
'Bericht: "Goedemorgen, mooie mensen.
184
00:11:04,520 --> 00:11:07,600
Het voelt geweldig om hier nog
te zijn. Hartemoji."'
185
00:11:07,680 --> 00:11:10,720
'Wat een wending, hè?'
186
00:11:10,800 --> 00:11:13,560
'Ik wou dat je m'n verbazing had gezien…
187
00:11:13,640 --> 00:11:19,440
…toen Brittney binnenkwam.
#PruikWeg. …emoji.'
188
00:11:19,520 --> 00:11:22,000
Wat?
189
00:11:22,080 --> 00:11:24,560
Hij zei: 'Hou je vrienden in de buurt
en de faker zeker.'
190
00:11:24,640 --> 00:11:26,680
Heeft hij Raven ontmaskerd?
191
00:11:27,280 --> 00:11:31,880
Meen je dat? Raven kan een faker zijn?
Raven kan een faker zijn.
192
00:11:31,960 --> 00:11:36,680
'Ik ben zo blij
dat Circle-papa me kwam opzoeken.'
193
00:11:38,600 --> 00:11:43,480
Bericht: 'Gek, nooit gedacht
dat Brian een faker kon zijn.'
194
00:11:43,560 --> 00:11:47,600
'Ik vraag me af wie
er nog meer een faker kan zijn.'
195
00:11:47,680 --> 00:11:50,040
'O, mijn god. Ik draai door.'
196
00:11:50,680 --> 00:11:51,640
'Bericht…'
197
00:11:52,480 --> 00:11:55,000
'Chill, Brian zei dat er…'
198
00:11:55,080 --> 00:11:58,040
'…mogelijk fakers zijn,
maar ik weet niks meer.'
199
00:11:58,640 --> 00:12:02,360
'Nu maak ik graag echte connecties.'
200
00:12:02,960 --> 00:12:06,440
'Ik zet de jacht niet in op de fakers.'
201
00:12:06,520 --> 00:12:08,840
Dank je. Dat bedoel ik.
202
00:12:08,920 --> 00:12:12,240
Of mensen nu denken dat Jennifer
een faker is of niet…
203
00:12:12,320 --> 00:12:13,600
…maakt niet uit…
204
00:12:13,680 --> 00:12:16,480
…want wij brengen goede energie
in The Circle.
205
00:12:16,560 --> 00:12:20,240
'Ik ben dol op jagen,
maar ik weet niets van fakers vangen.'
206
00:12:20,320 --> 00:12:25,080
'Ik wou dat we meer van #Opa zagen.
Liefdeshart-emoji.'
207
00:12:25,160 --> 00:12:27,600
'We kunnen meer
oude mensen gebruiken.'
208
00:12:28,840 --> 00:12:32,240
Zeg het maar hardop, Jennifer.
209
00:12:32,840 --> 00:12:34,080
Mooi van Jennifer.
210
00:12:35,560 --> 00:12:40,720
Goed zo, Jennifer.
-Bericht: 'Ik herken een faker…
211
00:12:40,800 --> 00:12:44,320
…blijkbaar niet.'
212
00:12:44,400 --> 00:12:46,600
'Lachende emoji, lachende emoji.'
213
00:12:46,680 --> 00:12:50,960
'Geen zorgen, Jennifer. Ik vond je altijd
de coole tante. Hart-emoji.'
214
00:12:51,720 --> 00:12:52,560
Geweldig.
215
00:12:52,640 --> 00:12:56,200
Bericht: 'Nou, #CircleGang, we
kunnen nog een dag vechten.'
216
00:12:56,280 --> 00:12:58,000
'Koester elk moment. Eén…'
217
00:12:58,080 --> 00:13:00,920
'…faker weg. Hopelijk was dat de enige.'
218
00:13:01,000 --> 00:13:03,680
'IkHebM'nFakerBrilOp.'
219
00:13:03,760 --> 00:13:05,520
Echt, Sam? Echt?
220
00:13:05,600 --> 00:13:07,960
Want je bent gek op Jennifer…
221
00:13:08,040 --> 00:13:10,400
…en die bril werkt niet.
222
00:13:12,440 --> 00:13:15,880
Je hebt meer nodig dan een fakerbril…
223
00:13:15,960 --> 00:13:19,760
…om onze nieuwste meester
in vermomming te zien, toch, Sasha?
224
00:13:19,840 --> 00:13:23,600
Hoi, met Sasha. Hoi, met Sasha.
225
00:13:23,680 --> 00:13:25,600
Hoi, met Sasha.
226
00:13:27,040 --> 00:13:30,480
Nieuwelingen Sasha en Tamira
moeten zoveel mogelijk…
227
00:13:30,560 --> 00:13:34,280
…deelnemers aan hun kant
krijgen voor er gestemd wordt.
228
00:13:34,360 --> 00:13:37,400
Dan maar weer een…
229
00:13:40,080 --> 00:13:41,720
'Alert.'
-'Alert', Brett.
230
00:13:41,800 --> 00:13:43,080
Wat kan dit zijn?
231
00:13:43,160 --> 00:13:47,120
Ik hoop dat dit een leuk spel is.
Jennifer is goed bezig.
232
00:13:47,800 --> 00:13:51,040
'Sasha en Tamira
zijn The Circle binnengegaan.'
233
00:13:53,080 --> 00:13:54,600
Mijn god. Twee?
234
00:13:54,680 --> 00:13:57,400
Wie zijn Sasha en Tamira?
235
00:13:57,480 --> 00:14:00,000
Ze kunnen sexy zijn.
236
00:14:00,080 --> 00:14:01,680
Sasha is m'n concurrent.
237
00:14:01,760 --> 00:14:03,960
Nu zijn wij niet de nieuwelingen.
238
00:14:04,040 --> 00:14:06,880
Ik wilde niet eens één nieuwe.
En er zijn twee?
239
00:14:07,960 --> 00:14:09,440
Ik krijg een rolberoerte.
240
00:14:09,520 --> 00:14:11,720
Het kan ook brandend maagzuur zijn.
241
00:14:11,800 --> 00:14:14,360
Circle, breng ons naar de startpagina.
242
00:14:18,280 --> 00:14:21,800
Wauw. Dat is iedereen.
243
00:14:21,880 --> 00:14:24,600
Dit is krankzinnig.
244
00:14:24,680 --> 00:14:26,680
Sasha, Tamira.
245
00:14:26,760 --> 00:14:28,120
Die meisjes zijn best…
246
00:14:28,200 --> 00:14:29,440
…sexy.
247
00:14:30,040 --> 00:14:32,800
Circle, open Tamira's profiel.
248
00:14:34,560 --> 00:14:40,200
Tamira is 22. Ze is ook single.
-Schoonheidsspecialist. Gek op make-up.
249
00:14:40,280 --> 00:14:42,800
'Ik ben zo heet als de zon in Las Vegas.'
250
00:14:42,880 --> 00:14:45,240
'Maar geen droog karakter.'
251
00:14:45,840 --> 00:14:48,760
'Oké, niet droog.'
252
00:14:48,840 --> 00:14:51,320
Wacht. Wacht eens even.
253
00:14:51,400 --> 00:14:53,040
Ze heeft een luipaardprint.
254
00:14:54,440 --> 00:14:56,640
Dit kan mijn vrouw zijn. Misschien.
255
00:14:57,760 --> 00:15:00,520
'Ik voel me meteen
aangetrokken tot Tamira.'
256
00:15:01,720 --> 00:15:03,680
'Ze ziet er prachtig uit.'
257
00:15:05,120 --> 00:15:06,600
Tamira kan erbij…
258
00:15:07,120 --> 00:15:09,280
Want ik wil Raven behouden.
259
00:15:09,880 --> 00:15:11,560
Dat mag toch?
260
00:15:11,640 --> 00:15:14,800
Ik hou van je, Tamira, maar…
261
00:15:14,880 --> 00:15:18,320
Alleen Sasha's profiel
heeft meer lagen dan dat van jou.
262
00:15:18,400 --> 00:15:19,960
Dit is fantastisch.
263
00:15:20,560 --> 00:15:22,040
Boem, boem.
264
00:15:22,120 --> 00:15:24,880
Circle, breng me naar Sasha's profiel.
265
00:15:27,560 --> 00:15:28,960
Oké, Sasha.
266
00:15:29,040 --> 00:15:31,920
'Leeftijd, 23. Relatiestatus, single.'
267
00:15:32,000 --> 00:15:36,520
'Beroep, blogger.' Oké…
268
00:15:37,480 --> 00:15:41,280
'Mijn familie
en mijn Indiase cultuur zijn mijn alles.'
269
00:15:41,360 --> 00:15:43,920
'Ik ben gek op een espresso-martini…
270
00:15:44,000 --> 00:15:48,120
…skipistes en kinderverhalen schrijven.'
271
00:15:49,320 --> 00:15:52,880
Deze foto's laten zoveel
verschillende lagen van jou zien.
272
00:15:52,960 --> 00:15:56,960
Als ik die foto links zag op
m'n social media of m'n dating-apps…
273
00:15:57,040 --> 00:15:58,960
…veeg ik zeker naar rechts.
274
00:15:59,040 --> 00:16:02,160
Ik weet niet wat dit is,
maar je ziet er blij uit met…
275
00:16:03,440 --> 00:16:05,480
…gravel in je handpalmen.
276
00:16:05,560 --> 00:16:08,000
Ze kijkt verloren
in de rechterbovenhoek…
277
00:16:08,080 --> 00:16:10,480
…alsof de Uber er nog niet is.
278
00:16:10,560 --> 00:16:13,160
Ski je, Sasha? Ik ski ook. Ski jij?
279
00:16:14,040 --> 00:16:19,000
Je schrijft geen kinderverhalen in
die gele jurk. Wel een erotische roman.
280
00:16:19,720 --> 00:16:22,160
Bruno, deze is voor jou.
281
00:16:22,880 --> 00:16:25,760
Verdomme. Shit, man.
282
00:16:25,840 --> 00:16:29,200
Dit lijkt op mijn profiel…
283
00:16:29,280 --> 00:16:31,720
…dus dit is serieuze concurrentie.
284
00:16:32,760 --> 00:16:35,880
Nu onze twee nieuwelingen zich settelen…
285
00:16:35,960 --> 00:16:39,080
…moeten we ze wat beter leren kennen.
286
00:16:39,160 --> 00:16:40,000
Circle?
287
00:16:42,320 --> 00:16:44,040
'Vertelkring.'
-'Vertelkring.'
288
00:16:44,120 --> 00:16:45,600
Wat is Vertelkring?
289
00:16:45,680 --> 00:16:48,600
Dat deed ik het laatst
op de kleuterschool.
290
00:16:48,680 --> 00:16:51,760
In Vertelkring kunnen nieuwelingen
Sasha en Tamira…
291
00:16:51,840 --> 00:16:54,760
…beginnen om de anderen
voor zich te winnen.
292
00:16:55,280 --> 00:16:57,760
Mijn god. Draait het spel om ons?
293
00:16:57,840 --> 00:17:02,080
Wij kunnen toekijken?
Oké, dit is een opluchting.
294
00:17:02,160 --> 00:17:06,560
Ze moeten hiermee
een band opbouwen met de deelnemers.
295
00:17:07,160 --> 00:17:13,720
Sasha en Tamira gaan met elkaar de strijd
aan als ze iets moeten tonen of vertellen.
296
00:17:13,800 --> 00:17:15,920
Dit bepaalt…
297
00:17:16,000 --> 00:17:20,040
…of ik in de wedstrijd blijf
of naar huis ga.
298
00:17:20,640 --> 00:17:22,200
Ze moeten hun best doen…
299
00:17:22,280 --> 00:17:27,280
…want ze willen de populairste zijn als
de deelnemers een van hen moet volgen.
300
00:17:28,400 --> 00:17:30,600
Ze doen dit door 'n foto te uploaden…
301
00:17:31,080 --> 00:17:36,080
Circle, heb je mijn fotoalbums gezien?
302
00:17:36,680 --> 00:17:38,040
…of hun woorden.
303
00:17:38,120 --> 00:17:41,960
Verhalen vertellen is makkelijk.
Ik ben een faker. Ik mag liegen.
304
00:17:42,040 --> 00:17:45,840
Ik leg alles op tafel
en die gasten lepelen het op.
305
00:17:45,920 --> 00:17:48,480
Je kunt maar één eerste indruk maken…
306
00:17:48,560 --> 00:17:50,600
…dus dit is belangrijk.
307
00:17:50,680 --> 00:17:53,120
Het kan alle kanten op.
308
00:17:55,080 --> 00:17:58,960
'Sasha en Tamira,
laat ons je beste date-outfit zien.'
309
00:17:59,040 --> 00:18:01,160
Dit kan de jongens op gang helpen.
310
00:18:01,680 --> 00:18:06,400
Dit zijn twee aantrekkelijke dames,
dus ik wil het antwoord wel zien.
311
00:18:06,480 --> 00:18:08,360
Ik ben er klaar voor.
312
00:18:08,440 --> 00:18:10,600
Circle, open m'n albums.
313
00:18:13,360 --> 00:18:16,520
Oké, eens kijken.
314
00:18:16,600 --> 00:18:19,160
Iedereen moet denken
dat Tamira sexy is…
315
00:18:19,240 --> 00:18:22,760
…en liever met haar
dan met Sasha wil daten.
316
00:18:22,840 --> 00:18:26,320
Ik hoop dat Sasha een kerel is
en de juiste foto niet kent.
317
00:18:26,400 --> 00:18:29,000
Ik moet de juiste beslissing nemen.
Dus…
318
00:18:29,080 --> 00:18:33,600
…moet ik een uitdagende date willen…
319
00:18:33,680 --> 00:18:35,960
…waar ze voluit gaat?
320
00:18:36,040 --> 00:18:38,120
Of ga ik meer naar de date-avond…
321
00:18:38,200 --> 00:18:40,560
…die meer ontspannen is
en zij wellicht…
322
00:18:40,640 --> 00:18:43,320
…gewoon op het strand
wil lopen met iemand?
323
00:18:43,400 --> 00:18:45,600
Degene met sneakers
en joggingbroek…
324
00:18:46,840 --> 00:18:47,920
…wordt het.
325
00:18:48,000 --> 00:18:51,680
Circle, post deze foto in
mijn beste date-avond-outfit.
326
00:18:56,440 --> 00:18:57,320
Even afkoelen.
327
00:18:57,400 --> 00:19:00,120
Wauw. Oké.
328
00:19:00,200 --> 00:19:05,000
Sasha heeft haar beste beentje voorgezet.
329
00:19:06,120 --> 00:19:09,480
'Ze laat wat been zien.'
330
00:19:09,560 --> 00:19:13,920
Raven heeft nu concurrentie.
Moet je zien. Wauw.
331
00:19:14,000 --> 00:19:18,280
Shit, Sasha gaat ervoor.
332
00:19:18,360 --> 00:19:21,640
Is dit een date-avond?
Doen de jongeren dit voor dates?
333
00:19:21,720 --> 00:19:24,600
Meid, we zouden goede vrienden zijn.
334
00:19:24,680 --> 00:19:30,520
Ik weet niet hoe mijn foto zich verhoudt
tot die van Sasha.
335
00:19:30,600 --> 00:19:34,240
Circle, upload mijn date-outfit-foto.
336
00:19:35,120 --> 00:19:40,760
O, mijn god.
Dit meisje gaat me iets aandoen.
337
00:19:40,840 --> 00:19:46,400
Nee. Verdorie. Haar foto…
Tamira's foto is gaaf.
338
00:19:46,920 --> 00:19:48,240
Dit toont wellicht…
339
00:19:48,320 --> 00:19:52,040
…haar zachtere kant.
340
00:19:52,120 --> 00:19:56,440
Ze toont veel energie. Ze ziet er
heel lief uit. Het is heel uitnodigend.
341
00:19:56,520 --> 00:19:59,320
Ik zou blij zijn
als dit een eerste date was.
342
00:19:59,400 --> 00:20:02,440
Ik weet niet wat het is.
Het is een warmere sfeer.
343
00:20:02,520 --> 00:20:03,680
Ik vind dit leuk.
344
00:20:03,760 --> 00:20:06,640
Dit zegt me dat dit een dame is,
die ervoor gaat.
345
00:20:06,720 --> 00:20:10,600
Ik zou die rekening betalen.
346
00:20:11,200 --> 00:20:16,040
Hopelijk is dat fris en geen champagne,
want ik ben blut, maar ik zou trakteren.
347
00:20:16,680 --> 00:20:19,600
Ze begonnen sterk met die sexy kiekjes.
348
00:20:19,680 --> 00:20:22,320
Maar nu is het tijd
voor een schrijfoefening.
349
00:20:22,840 --> 00:20:24,920
Oké: 'Sasha en Tamira…'
350
00:20:25,000 --> 00:20:28,240
'Vertel ons over je gênantste moment.'
351
00:20:28,320 --> 00:20:29,520
Dit wordt grappig.
352
00:20:29,600 --> 00:20:33,040
Dit is heel moeilijk, want ik heb
zelf gênante verhalen…
353
00:20:33,120 --> 00:20:34,760
…maar niet als Sasha.
354
00:20:34,840 --> 00:20:36,240
Ik geneer me niet snel…
355
00:20:36,320 --> 00:20:38,640
…dus ik moet iets verzinnen.
356
00:20:38,720 --> 00:20:43,200
Ik moet iets gênants vinden
waar mensen zich mee kunnen identificeren.
357
00:20:43,280 --> 00:20:45,880
Ik ben benieuwd hoe ver ze gaan.
358
00:20:45,960 --> 00:20:48,400
Op mijn universiteit was ik…
359
00:20:48,480 --> 00:20:53,880
…de enige Indiër die zakte voor Hindi.
360
00:20:53,960 --> 00:20:57,320
En het was heel gênant.
Dat is grappig, toch?
361
00:20:57,400 --> 00:20:59,840
Sasha, vertel me iets avontuurlijks.
362
00:20:59,920 --> 00:21:02,200
Je bent een blogger. Je skiet.
363
00:21:02,720 --> 00:21:06,000
Zeg dat je met een beer
van een berg bent geracet.
364
00:21:06,080 --> 00:21:08,240
Bericht: 'Toen ik studeerde, was ik…
365
00:21:08,320 --> 00:21:11,440
…de enige Indiër die zakte voor Hindi.
366
00:21:11,520 --> 00:21:16,000
'De leraar maakte het de laatste dag
bekend en de klas lachte zich rot.'
367
00:21:16,080 --> 00:21:20,920
'Ze was lief, maar 't was traumatiserend,
omdat m'n cultuur veel voor me betekent…'
368
00:21:21,000 --> 00:21:23,880
'…en zelfs niet-Indiërs waren geslaagd.'
369
00:21:23,960 --> 00:21:25,440
'Huilende emoji.'
370
00:21:26,720 --> 00:21:29,800
Is dat alles? Meer niet?
371
00:21:31,080 --> 00:21:33,200
Sasha's opmerking is grappig…
372
00:21:33,280 --> 00:21:37,360
…want ik ben een beetje een nerd,
dus ik snap waarom dat gênant is.
373
00:21:37,440 --> 00:21:39,240
Zakken voor 'n klas is gênant.
374
00:21:39,320 --> 00:21:44,000
Bericht: 'Gênante verhalen.
Lachende emoji. Ik heb er genoeg.'
375
00:21:44,080 --> 00:21:45,840
'Ik rende op de loopband…
376
00:21:45,920 --> 00:21:48,480
…en keek naar een knappe man naast me.'
377
00:21:48,560 --> 00:21:50,120
'Het ging bergafwaarts.'
378
00:21:50,200 --> 00:21:54,520
'Ik viel over mijn veters,
vloog van de loopband en brak mijn tand.'
379
00:21:54,600 --> 00:21:58,400
'Gelukkig was mijn tandarts net zo knap,
dus 't was niet zo erg.'
380
00:21:59,400 --> 00:22:04,160
Tamira, je gênante verhaal
is je een leven lang bijgebleven.
381
00:22:04,240 --> 00:22:07,240
Het was vast Marvin
en ze had het niet door.
382
00:22:07,840 --> 00:22:09,760
Ze struikelt voor de knappe man.
383
00:22:10,280 --> 00:22:12,280
Hier zit een knappe man, Tamira.
384
00:22:12,360 --> 00:22:13,960
Je kunt over dit vallen.
385
00:22:15,040 --> 00:22:16,920
'Circle Chat is nu open.'
386
00:22:17,960 --> 00:22:19,840
Shit.
387
00:22:19,920 --> 00:22:23,000
Ja, we kunnen
eindelijk iedereen gedag zeggen.
388
00:22:23,080 --> 00:22:26,120
De juiste dingen zeggen bepaalt alles.
389
00:22:26,200 --> 00:22:29,920
Als ik de juiste dingen zeg,
kan ik nog een dag spelen.
390
00:22:30,000 --> 00:22:32,240
Circle, open The Circle Chat.
391
00:22:33,480 --> 00:22:35,040
Wauw. Dit is zo ziek.
392
00:22:35,120 --> 00:22:38,920
Dit zal Raven niet leuk vinden,
want Tamira zoekt een knappe man.
393
00:22:39,520 --> 00:22:41,760
Dus Tamira vindt me misschien leuk.
394
00:22:43,080 --> 00:22:47,320
Raven, als ik iets tegen Tamira zeg,
dan bedoel ik het niet zo.
395
00:22:47,400 --> 00:22:48,680
Of wel, maar…
396
00:22:49,280 --> 00:22:52,680
Ik wil niet te gretig overkomen
met een eerste bericht.
397
00:22:52,760 --> 00:22:55,520
Maar ik wil
een goede eerste indruk maken.
398
00:22:55,600 --> 00:22:57,760
Bericht: 'Hé, Sasha en Tamira.
399
00:22:57,840 --> 00:23:01,680
Emoji met rood hart, rood hart-emoji.
Welkom bij de familie.'
400
00:23:01,760 --> 00:23:05,240
'Jullie zijn allebei prachtig.
Mooi wat jullie deelden.'
401
00:23:05,320 --> 00:23:07,320
#FloridaLove.
402
00:23:07,400 --> 00:23:10,480
'Ik lach nog
om Sasha die zakte voor haar Hindi.'
403
00:23:10,560 --> 00:23:15,560
Nee. Mijn hemel. Ik hoopte
dat niemand dat grappig vond.
404
00:23:15,640 --> 00:23:18,840
Dat is geweldig.
Meer van hem was op mij gericht.
405
00:23:18,920 --> 00:23:20,960
Leuk dat Chaz wat specifieker is…
406
00:23:21,040 --> 00:23:24,240
…en niet zo vaag en algemeen als altijd.
407
00:23:24,320 --> 00:23:28,520
Bericht: 'Hé, dames.
Dat spel was de perfecte ijsbreker.
408
00:23:28,600 --> 00:23:32,640
Zo blij dat jullie er zijn.
Confetti-emoji. Hartemoji.'
409
00:23:32,720 --> 00:23:36,520
'Tamira, #JeHadMeBijLuipaardprint.'
Kom op.
410
00:23:36,600 --> 00:23:37,840
Circle, bericht…
411
00:23:37,920 --> 00:23:40,760
Sasha typt. Oké, ik moet verder.
412
00:23:40,840 --> 00:23:45,920
Sasha komt vast heel schattig
in de chat: 'Hallo, jongens.
413
00:23:46,000 --> 00:23:50,600
Ik was zo bang om mijn ware ik te delen,
maar ik ben zo blij om hier te zijn.'
414
00:23:50,680 --> 00:23:53,320
'Hoi. Het is fijn om jullie te ontmoeten.
415
00:23:53,400 --> 00:23:55,040
Wel nerveus en bang…'
416
00:23:55,120 --> 00:23:58,760
'…maar ik heb zin om met jullie
te praten. Smiley-emoji.'
417
00:23:59,800 --> 00:24:03,080
Dat was een simpele boodschap.
Dat is niks.
418
00:24:03,160 --> 00:24:05,600
Je moet wat harder worden, scheetje.
419
00:24:07,200 --> 00:24:12,680
'Ach, Sasha. We bijten niet.
Je hoeft niet bang te zijn.'
420
00:24:12,760 --> 00:24:15,600
Dat was terecht.
Ze is vast een lief meisje.
421
00:24:15,680 --> 00:24:17,920
Misschien wat terughoudender…
422
00:24:18,000 --> 00:24:21,360
…maar niets bijzonders
voor Sasha tot nu toe.
423
00:24:21,440 --> 00:24:27,720
Bericht: 'Ik kan niet geloven
dat ik hier eindelijk ben.
424
00:24:27,800 --> 00:24:30,320
Bedankt voor het welkom. Kus-emoji.'
425
00:24:30,400 --> 00:24:33,840
'Blij dat ik deel uitmaak
van mooie en diverse mensen.
426
00:24:33,920 --> 00:24:36,960
Zin in om jullie
persoonlijk te leren kennen.'
427
00:24:37,040 --> 00:24:40,200
Ze klinkt als zichzelf,
alsof ze echt is.
428
00:24:40,280 --> 00:24:42,840
Bericht: 'Welkom, nieuwe familieleden.
429
00:24:42,920 --> 00:24:45,680
Ik heb gelachen
om jullie verhalen en foto's.
430
00:24:45,760 --> 00:24:48,880
Als ook 'n laatkomer,
snap ik hoe intimiderend 't is.'
431
00:24:48,960 --> 00:24:51,440
Dat is geweldig. Hij kwam ook laat aan.
432
00:24:51,520 --> 00:24:54,920
Daar probeer ik met Tom
van te profiteren. Dat is vet.
433
00:24:55,000 --> 00:25:01,320
Bericht: 'Sasha, ik wil met je praten over
schrijven. Ik schrijf momenteel een boek.
434
00:25:01,400 --> 00:25:03,520
'#SchrijverTotSchrijverKronieken.'
435
00:25:04,120 --> 00:25:05,640
Dit is fantastisch.
436
00:25:06,240 --> 00:25:07,360
DE CHAT IS GESLOTEN
437
00:25:08,280 --> 00:25:10,280
Er strijden er twee tegen elkaar.
438
00:25:10,360 --> 00:25:13,600
Als we vier mensen krijgen,
winnen we de wedstrijd.
439
00:25:16,640 --> 00:25:19,920
Het is middag in The Circle
en na ons nieuwelingspel…
440
00:25:20,000 --> 00:25:23,120
…hebben de deelnemers trek gekregen.
441
00:25:23,200 --> 00:25:25,840
Is dit een nieuwe Circle-marathon?
442
00:25:25,920 --> 00:25:29,640
Want daar worden
veel koolhydraten geladen. Lekker.
443
00:25:29,720 --> 00:25:33,240
En Chaz heeft ook trek, in een praatje.
444
00:25:33,320 --> 00:25:35,680
Ik wil contact met Jennifer en Tom.
445
00:25:35,760 --> 00:25:38,840
Ik heb nog niet privé
met ze kunnen praten.
446
00:25:38,920 --> 00:25:42,000
Ik wil gewoon zien wat
er is, elkaar leren kennen…
447
00:25:42,080 --> 00:25:46,120
…wat lachen en zien hoe ver
we kunnen komen met onze relatie.
448
00:25:46,200 --> 00:25:49,320
Circle, nodig Jennifer en Tom
uit voor een groepschat.
449
00:25:50,480 --> 00:25:53,160
'Chaz nodigt je uit voor een groepschat.'
450
00:25:54,040 --> 00:25:57,280
Goed zo. Kom maar op, Chaz. Ja.
451
00:25:57,360 --> 00:26:01,240
Wie zit er bij ons in deze groep?
Circle, open de groepschat.
452
00:26:02,880 --> 00:26:03,720
Uitstekend.
453
00:26:03,800 --> 00:26:07,680
wat is het toch fijn
als een plan zich ontwikkelt
454
00:26:07,760 --> 00:26:11,880
Bericht: 'Hé, coole tante Jen
en Tom Charming. Lachende emoji.
455
00:26:11,960 --> 00:26:15,720
Hoe gaat ie?
Emoji met een rood hart.' Stuur.
456
00:26:17,280 --> 00:26:18,280
Ja.
457
00:26:19,000 --> 00:26:20,680
Hier word ik zo blij van.
458
00:26:20,760 --> 00:26:25,040
Bericht: 'Woep.
De prachtige Chazberry Ripple.'
459
00:26:25,560 --> 00:26:26,480
Wat?
460
00:26:27,560 --> 00:26:31,240
'En dat mijn vriendin Jen hier ook is,
is de kers op de taart.'
461
00:26:31,320 --> 00:26:33,840
#DrieIsHetMagischeNummer.
462
00:26:33,920 --> 00:26:35,960
Kijk Tom met zijn strategie.
463
00:26:36,040 --> 00:26:39,240
'Ik ga niet liegen, wat een wervelwind.
464
00:26:39,320 --> 00:26:43,600
Het voelt alsof ik met sommigen
klik, maar niet met anderen.
465
00:26:43,680 --> 00:26:46,200
Ik heb Raven en Sam niet gesproken…
466
00:26:46,280 --> 00:26:50,720
…dus ik was in de war toen het
duister werd in het dating-profielspel.'
467
00:26:50,800 --> 00:26:51,640
Stuur.
468
00:26:51,720 --> 00:26:52,880
Dat zei ik ook.
469
00:26:52,960 --> 00:26:55,600
Ik voelde me zelfs soms beledigd.
470
00:26:55,680 --> 00:27:00,000
Bericht: 'Ik was verrast toen er
zoveel duisters #anoniem omhoog kwam.'
471
00:27:00,080 --> 00:27:05,000
Ik vind het een beetje ongemakkelijk
om met Chaz over Raven te praten…
472
00:27:05,080 --> 00:27:07,480
…omdat wij dat profiel schreven.
473
00:27:07,560 --> 00:27:11,080
'Mijn zorgen zijn
dat er duidelijk nepliefde is…
474
00:27:11,160 --> 00:27:14,480
…en ik vond 't erg
dat iemand Raven "ongevoelig" noemt.'
475
00:27:14,960 --> 00:27:17,800
We moeten Chaz wat opbeuren.
476
00:27:17,880 --> 00:27:21,480
Bericht: 'Chaz, mijn liefste,
rood hart-emoji…
477
00:27:21,560 --> 00:27:25,120
…in mijn 51 jaar leven heb ik
snel geleerd dat alleen…
478
00:27:25,640 --> 00:27:29,360
…de mening telt van onze dierbaren.'
479
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Prachtig.
480
00:27:30,800 --> 00:27:33,680
'Blijf je #CircleBestie…
481
00:27:33,760 --> 00:27:38,440
…en ik weet zeker dat Raven dat meer
dan wat dan ook zal waarderen.' Stuur.
482
00:27:40,760 --> 00:27:43,480
Bedankt, Jennifer.
Dat waardeer ik echt.
483
00:27:43,560 --> 00:27:46,120
En het is een stijlvolle reactie.
484
00:27:46,200 --> 00:27:49,120
Het is een volwassen reactie.
485
00:27:49,200 --> 00:27:53,640
'Jennifer, dank dat je me herinnert aan
wat 't belangrijkst is. Rood hart.'
486
00:27:53,720 --> 00:27:56,160
'Tom, bedankt voor je vertrouwen.
487
00:27:56,840 --> 00:27:59,680
Ik vertrouw jou ook.'
488
00:27:59,760 --> 00:28:02,600
#DrieIsHetMagischeNummer.
489
00:28:02,680 --> 00:28:05,240
Dat is een mooie
boodschap van Chaz…
490
00:28:05,320 --> 00:28:08,480
…want hij zegt
dat hij ons allebei vertrouwt.
491
00:28:08,560 --> 00:28:11,240
Het is zo aardig,
dat het neerbuigend voelt.
492
00:28:11,320 --> 00:28:13,960
Misschien omdat ik een schuldgevoel heb.
493
00:28:14,040 --> 00:28:17,560
Bericht: 'Ik ben erg
beschermend voor mijn dierbaren.
494
00:28:17,640 --> 00:28:19,120
Tot gauw.'
495
00:28:19,200 --> 00:28:20,960
' #DrieErwtenInEenDop.'
496
00:28:23,520 --> 00:28:26,880
We zitten nog op één lijn.
Dat is voldoende voor nu.
497
00:28:26,960 --> 00:28:30,640
Ik ben zo blij dat Chaz
het initiatief heeft genomen.
498
00:28:30,720 --> 00:28:33,360
Het had niet perfecter gekund.
499
00:28:33,440 --> 00:28:36,520
Jen deed precies wat ze moest doen.
500
00:28:36,600 --> 00:28:38,320
Ze was niet aanmatigend…
501
00:28:38,400 --> 00:28:42,640
…maar ze maakte heel subtiel duidelijk…
502
00:28:42,720 --> 00:28:45,240
…dat er vertrouwen is
en dat alles oké is.
503
00:28:45,320 --> 00:28:50,040
Wat Tom betreft, was
het gewoon een leuk, snel gesprek.
504
00:28:50,120 --> 00:28:54,160
Bij Jennifer voel ik
dat ze niet betrokken raakt bij drama…
505
00:28:54,240 --> 00:28:57,880
…wat ik ook niet zou verwachten,
omdat ze volwassener is.
506
00:28:58,480 --> 00:29:02,320
Mooi. Chaz vindt ons oké,
dus hij zal ons hoog beoordelen.
507
00:29:02,400 --> 00:29:05,080
Maar ik wil nog steeds Raven onderop.
508
00:29:05,160 --> 00:29:07,320
Zij bepaalde alles tot nu toe…
509
00:29:07,400 --> 00:29:11,880
…en als zij blijft kiezen wie
er weggaat, blijft ze aan de bal.
510
00:29:14,200 --> 00:29:16,360
Het is een rustige avond.
511
00:29:16,440 --> 00:29:18,720
Marvin doet iets zonder hemd…
512
00:29:18,800 --> 00:29:20,840
…en de rest is aan het relaxen.
513
00:29:21,480 --> 00:29:24,960
O ja, Raven, gaan met die yoga.
514
00:29:25,480 --> 00:29:28,760
Maar voor Tamira…
-Ik heb er niet eens een geraakt.
515
00:29:28,840 --> 00:29:32,760
…en Sasha dringt de tijd om
de anderen aan hun kant te krijgen.
516
00:29:32,840 --> 00:29:36,440
Stop eens met spelletjes spelen.
Want dit spel is serieus.
517
00:29:37,440 --> 00:29:38,640
Shit. Oké.
518
00:29:39,280 --> 00:29:41,360
Dit is heftig.
519
00:29:43,120 --> 00:29:44,880
Allemachtig.
520
00:29:45,920 --> 00:29:47,960
'Eén privé-chat elk.'
521
00:29:50,320 --> 00:29:55,200
Dus we krijgen allebei een privé-chat om
onze allianties met mensen te versterken.
522
00:29:55,280 --> 00:29:59,120
De vraag is nu niet met wie ik me
het meest verbonden voel.
523
00:29:59,200 --> 00:30:01,920
Wie heeft de meeste invloed…
524
00:30:02,000 --> 00:30:04,440
…en wie steunt me als het slecht gaat?
525
00:30:04,520 --> 00:30:07,280
Het is niet Tom.
Tom is een nieuwe deelnemer.
526
00:30:07,360 --> 00:30:09,920
Het is niet Sam. Zij staat aan de rand.
527
00:30:10,000 --> 00:30:11,600
Jennifer vast ook niet.
528
00:30:11,680 --> 00:30:15,760
Ik denk dat zij de moeder is
en geen invloed heeft op de groep.
529
00:30:15,840 --> 00:30:18,960
Bruno was aan het flirten.
530
00:30:19,040 --> 00:30:21,040
Hij zit in Team Tamira.
531
00:30:21,560 --> 00:30:24,080
Ik geloof echt dat Tom hetzelfde deed…
532
00:30:24,160 --> 00:30:26,760
…grapjes maken met Tamira.
533
00:30:26,840 --> 00:30:29,560
Dus ik denk zeker dat ik deze heb.
534
00:30:29,640 --> 00:30:31,960
Raven kan alle kanten op, maar…
535
00:30:32,040 --> 00:30:35,720
Ik denk dat ze op veilig speelt
en aardig is voor ons allebei.
536
00:30:36,360 --> 00:30:38,880
Misschien is Bruno de sleutel…
537
00:30:38,960 --> 00:30:42,000
…want hij is een leuke vent
en dat is universeel.
538
00:30:42,080 --> 00:30:43,840
Hij kan me wellicht helpen.
539
00:30:43,920 --> 00:30:47,600
Omdat Marvin
niet veel tegen Tamira zei…
540
00:30:47,680 --> 00:30:49,560
…zit hij vast in Team Sasha.
541
00:30:49,640 --> 00:30:52,320
Ik moet hem uit dat team halen.
542
00:30:52,400 --> 00:30:55,240
Ik moet op m'n gevoel vertrouwen.
543
00:30:55,320 --> 00:30:58,800
De persoon met wie ik
een privé-chat wil voeren, is Marvin.
544
00:31:02,240 --> 00:31:04,720
'Tamira nodigt je uit voor 'n privé-chat.'
545
00:31:04,800 --> 00:31:07,600
Ik wil dat hij Team Tamira is…
546
00:31:07,680 --> 00:31:11,000
…want jij bent mijn vis
en ik neem je mee naar huis.
547
00:31:11,080 --> 00:31:13,240
Tamira spelen is niet zo moeilijk.
548
00:31:13,320 --> 00:31:17,080
Ik zeg alleen dingen
die jongens willen horen.
549
00:31:17,160 --> 00:31:21,800
Het maakt niet uit of ik van jongens hou.
Jongens denken met hun lul.
550
00:31:21,880 --> 00:31:26,360
Dat moet ik benutten.
551
00:31:26,960 --> 00:31:32,040
Ik wist dat ze contact met me zou opnemen.
Ze houdt van een stoere vent.
552
00:31:32,120 --> 00:31:33,480
Raven, het spijt me…
553
00:31:33,560 --> 00:31:35,560
…maar ze nam contact op met mij.
554
00:31:35,640 --> 00:31:37,280
Ik deed niks. Zij deed het.
555
00:31:37,360 --> 00:31:43,000
Ik wil het Vertelkring-spel weer gebruiken
en grapjes maken…
556
00:31:43,080 --> 00:31:47,280
Vooral omdat ik zei dat het een sexy man
was waardoor m'n tand afbrak.
557
00:31:47,360 --> 00:31:50,000
Dus het eerste wat ik wil zeggen is:
558
00:31:50,080 --> 00:31:52,520
'Ik denk dat jij de man bent…
559
00:31:52,600 --> 00:31:55,080
…die ik toen in de sportschool zag.
560
00:31:55,160 --> 00:31:58,520
Geen zorgen.
Ik stuur je de rekening van de tandarts.
561
00:31:58,600 --> 00:32:01,280
Lachende emoji, lachende emoji.'
562
00:32:01,360 --> 00:32:03,640
Te gek. Wauw.
563
00:32:04,880 --> 00:32:07,760
Ze is grappig.
564
00:32:07,840 --> 00:32:11,720
Bericht: 'Hoe gaat ie, sexy?'
565
00:32:13,600 --> 00:32:18,360
'Je kwam me al bekend voor.
Ik heb je tand nog. Lachende emoji.
566
00:32:18,440 --> 00:32:23,080
Nu moet ik het goedmaken.
#StuurWatJeWil.'
567
00:32:23,600 --> 00:32:27,120
Oké, mooi.
Dit is een heel goede reactie.
568
00:32:27,200 --> 00:32:31,280
Circle, bericht: 'Ik kan vragen
om een persoonlijke trainingsles…
569
00:32:31,360 --> 00:32:34,280
…zodat je me in vorm kan krijgen.
Perzik-emoji.'
570
00:32:36,200 --> 00:32:39,600
Je kunt krijgen wat je wilt, Tamira.
571
00:32:39,680 --> 00:32:40,960
Tamira is zo'n vrouw…
572
00:32:41,040 --> 00:32:44,120
…waar je, ook al ben je getrouwd,
naartoe gaat…
573
00:32:44,200 --> 00:32:47,640
…omdat ze je gelukkig maakt. Ken je dat?
574
00:32:47,720 --> 00:32:50,240
De Circle-echtgenoot van het jaar.
575
00:32:50,920 --> 00:32:52,680
En terwijl Marvin flirt…
576
00:32:52,760 --> 00:32:55,080
…gaat Sasha ook aan de slag.
577
00:32:55,160 --> 00:32:56,560
Laat me even nadenken.
578
00:32:56,640 --> 00:33:00,400
Wie geeft me vanavond vier stemmen?
579
00:33:00,480 --> 00:33:02,000
Dat moet ik uitzoeken.
580
00:33:02,560 --> 00:33:06,360
Tom, nee. Sam, nee. Nee, Jennifer. Marvin.
581
00:33:06,440 --> 00:33:07,840
Bijna.
582
00:33:08,360 --> 00:33:12,400
'Toen jouw foto op m'n scherm verscheen,
viel m'n mond wijd open.'
583
00:33:12,480 --> 00:33:14,440
'LMAO. #EchtWaar.'
584
00:33:14,520 --> 00:33:20,640
Kom op. Hij vindt me sexy.
585
00:33:20,720 --> 00:33:24,800
Ik heb Marvin te pakken.
586
00:33:24,880 --> 00:33:28,360
Bericht: 'Ik ben blij dat je er bent.
Uitroepteken.'
587
00:33:28,440 --> 00:33:33,200
'Ik heb een goed gevoel over ons.'
Ja, verdomme.
588
00:33:33,280 --> 00:33:36,160
Nu vinden twee meiden
in The Circle me leuk.
589
00:33:36,240 --> 00:33:38,360
Het leven is geweldig.
590
00:33:38,440 --> 00:33:40,560
Bericht: 'Ah, dat is zo lief.
591
00:33:40,640 --> 00:33:43,400
Fijn om te weten dat ik er lekker uitzie.
592
00:33:43,480 --> 00:33:44,680
Kwijl-emoji.
593
00:33:44,760 --> 00:33:48,280
Er is iets aan je
dat ik niet kan weerstaan.'
594
00:33:48,360 --> 00:33:52,480
'Ik had al meteen een oogje op je.
Oog-emoji.'
595
00:33:54,440 --> 00:33:56,760
Ik ook, Tamira. Ik ook.
596
00:33:56,840 --> 00:34:00,280
Je bent er net,
maar ik heb je op het oog.
597
00:34:00,360 --> 00:34:02,160
Ik wil Raven geen pijn doen.
598
00:34:03,400 --> 00:34:07,680
Ze lijkt zo aardig,
maar we hebben nu lol.
599
00:34:07,760 --> 00:34:11,240
Bericht: 'Je uiterlijk is meer
dan adembenemend.'
600
00:34:11,320 --> 00:34:16,920
'Ik ben zo blij dat we dit gesprek hebben
gehad en ik kijk uit naar meer.
601
00:34:17,000 --> 00:34:19,240
Vuur-emoji. Vuur-emoji.
602
00:34:19,320 --> 00:34:23,280
Ik heet je officieel welkom
in The Circle. Welkom, schoonheid.
603
00:34:23,360 --> 00:34:29,240
Knipoog-emoji. Kussende-emoji.'
Ja. Ik heb Marvin te pakken.
604
00:34:29,920 --> 00:34:32,360
Tamira is de scharrel, dus mondje dicht.
605
00:34:32,440 --> 00:34:36,240
Als Raven erachter komt,
krijg ik problemen.
606
00:34:36,840 --> 00:34:39,680
Het is oké, Marvin.
Ze zal dit vast nooit zien.
607
00:34:41,720 --> 00:34:47,120
Nu faker Tamira Marvin binnenhaalde,
mag Sasha alias Shubby toneelspelen.
608
00:34:47,200 --> 00:34:50,560
Dat besluit is vast goed overwogen.
609
00:34:50,640 --> 00:34:51,880
We gaan voor Bruno.
610
00:34:51,960 --> 00:34:54,680
Daarom begin ik een privé-chat met Bruno…
611
00:34:54,760 --> 00:34:58,000
…want we kunnen vast
een goede band krijgen.
612
00:34:58,080 --> 00:35:03,560
Hij had een mooi bericht in de groepschat.
Hij kan me vast stemmen opleveren.
613
00:35:03,640 --> 00:35:08,040
Hij is perfect voor de korte en
de lange termijn. Deze chat moet tellen.
614
00:35:12,000 --> 00:35:14,560
'Sasha nodigt je uit voor een privé-chat.'
615
00:35:14,640 --> 00:35:16,080
Dit is enorm.
616
00:35:16,160 --> 00:35:21,720
Misschien hoef ik niet te flirten.
Ik kan met iemand als Marvin flirten…
617
00:35:21,800 --> 00:35:26,760
…en hou Bruno als vriend,
als de broer-zus-relatie.
618
00:35:29,440 --> 00:35:32,920
Mijn god. Als ze me
nu kon horen, zou ze hem smeren.
619
00:35:33,600 --> 00:35:38,080
Circle, bericht: 'Bruno.
Drie uitroeptekens.
620
00:35:38,160 --> 00:35:43,480
Ik wil je bedanken voor je lieve bericht
in de groepschat.' Stuur.
621
00:35:44,000 --> 00:35:45,680
Dat is een mooie boodschap.
622
00:35:45,760 --> 00:35:49,120
'Sasha, ik ben blij dat ik
je op je gemak heb gesteld.
623
00:35:49,200 --> 00:35:53,800
Je verdient het om je hier thuis
te voelen. Liefdeshart-emoji.' Stuur.
624
00:35:54,400 --> 00:35:55,720
Dat is heel lief.
625
00:35:55,800 --> 00:35:59,400
Bruno kan mijn man zijn.
Misschien is Bruno mijn man.
626
00:35:59,480 --> 00:36:03,120
Bericht: 'Bruno, vertel eens.
627
00:36:03,200 --> 00:36:06,400
Als model, hoe ga je om
met al die oordelen…
628
00:36:06,480 --> 00:36:10,840
…vooral in het digitale tijdperk?
Vraagteken.' Stuur.
629
00:36:10,920 --> 00:36:15,880
Dat is interessant. Ze wil hem duidelijk
beter leren kennen, dus dat is goed.
630
00:36:15,960 --> 00:36:18,280
Ik denk dat ze die connectie zoekt.
631
00:36:18,360 --> 00:36:22,120
Bericht: 'Je moet een dikke huid hebben.
632
00:36:22,200 --> 00:36:25,080
Het is bizar dat je online
wordt beoordeeld.
633
00:36:25,160 --> 00:36:30,560
Dat is vast hetzelfde
voor jou als blogger? Vraagteken.'
634
00:36:31,560 --> 00:36:32,400
Stuur.
635
00:36:33,520 --> 00:36:35,760
Dat is zo lief en ik…
636
00:36:36,520 --> 00:36:40,320
Ik voel echt wat hij voelt
en dat heb ik meegemaakt.
637
00:36:40,400 --> 00:36:42,320
Sasha heeft dat meegemaakt.
638
00:36:42,400 --> 00:36:46,200
Bericht: 'Ja, soms
kan het supershit en zwaar zijn.
639
00:36:46,280 --> 00:36:48,400
Erg dat jij dat hebt meegemaakt.'
640
00:36:48,480 --> 00:36:52,760
'Ik voel me verbonden met jou,
dus fijn dat we erover kunnen praten.'
641
00:36:52,840 --> 00:36:56,640
Voel je je verbonden? Wat?
Als bondgenoot?
642
00:36:57,160 --> 00:37:01,840
Bericht: 'Ik begrijp hoe je je voelt
en fijn dat je je openstelt.'
643
00:37:01,920 --> 00:37:05,280
'Je kunt op me rekenen
als vriend hier. Hart-emoji.'
644
00:37:05,360 --> 00:37:06,200
Dat is mooi.
645
00:37:06,280 --> 00:37:10,680
Ik had graag een zus of
broer gewild, maar vriend is ook goed.
646
00:37:10,760 --> 00:37:14,520
Ik ben gek op Bruno.
Ik denk dat Bruno mijn reddende engel is.
647
00:37:14,600 --> 00:37:18,840
Bericht: 'Bruno, ik zie je
als een broer in dit spel.
648
00:37:18,920 --> 00:37:23,600
Wat er ook gebeurt, ik sta achter je
en dit kan een eeuwigdurend verbond zijn.'
649
00:37:25,760 --> 00:37:26,600
Wat?
650
00:37:27,120 --> 00:37:29,800
Dat was erg direct.
651
00:37:29,880 --> 00:37:35,840
Als Bruno niet meegaat,
zit Sasha in de problemen.
652
00:37:35,920 --> 00:37:38,520
Maar wie zou zo'n verbond afwijzen?
653
00:37:38,600 --> 00:37:42,280
'Wat lief dat je me als een broer ziet.
654
00:37:42,360 --> 00:37:46,880
#GroteBroerBruno.
Lachende emoji. Liefdeshart-emoji.
655
00:37:46,960 --> 00:37:50,880
Je hebt een verbond met mij tot 't einde.
Je kunt me vertrouwen.'
656
00:37:50,960 --> 00:37:51,800
Stuur.
657
00:37:52,680 --> 00:37:55,440
Ja. Ja.
658
00:37:57,320 --> 00:38:00,800
O, mijn god. Dit is fantastisch. Ja.
659
00:38:00,880 --> 00:38:05,120
Ze heeft Bruno benaderd en
we hebben een verbond gesloten.
660
00:38:05,200 --> 00:38:07,080
Weet je hoe geweldig dat is?
661
00:38:07,160 --> 00:38:11,640
Misschien zit ik ernaast.
Ik heb één stem. Dat weet ik.
662
00:38:13,240 --> 00:38:16,880
Nieuwelingen Sasha en Tamira
hebben 24 uur de tijd gehad…
663
00:38:16,960 --> 00:38:19,960
…om zoveel mogelijk
deelnemers voor zich te winnen.
664
00:38:20,040 --> 00:38:22,800
De anderen hadden geen idee.
665
00:38:22,880 --> 00:38:26,160
Maar The Circle is niet goed
in geheimen bewaren.
666
00:38:27,880 --> 00:38:30,160
'Alert.'
-'Alert.'
667
00:38:30,240 --> 00:38:34,640
Wat gebeurt er?
Wat gaat er gebeuren, schat? Shit.
668
00:38:35,960 --> 00:38:39,040
'Wat is dit?'
669
00:38:39,120 --> 00:38:42,040
O, mijn god.
-Ik heb een slecht voorgevoel.
670
00:38:43,760 --> 00:38:46,920
'Vandaag zijn Sasha en Tamira
The Circle binnengegaan…
671
00:38:47,000 --> 00:38:50,360
…met een geheime missie.' Wat?
672
00:38:50,440 --> 00:38:53,400
'Een geheime missie'?
673
00:38:53,480 --> 00:38:55,200
Wat is de geheime missie?
674
00:38:55,840 --> 00:39:00,920
Betekent dat toen Sasha Bruno een bericht
stuurde, dat bij de geheime missie hoorde?
675
00:39:02,600 --> 00:39:08,600
'Ze concurreren met elkaar
om de meeste volgers te krijgen.'
676
00:39:08,680 --> 00:39:13,120
Dat is het. Ik heb de meeste volgers
nodig om te winnen.
677
00:39:13,720 --> 00:39:15,040
Mijn god.
678
00:39:17,920 --> 00:39:19,600
'Beslis nu welke…'
679
00:39:19,680 --> 00:39:21,600
'…deelnemer je wilt volgen.'
680
00:39:21,680 --> 00:39:24,520
Ik hoop dat ik de meeste volgers heb.
681
00:39:25,440 --> 00:39:28,280
Nooit gedacht dat ik dat ooit zou zeggen.
682
00:39:29,800 --> 00:39:35,160
'Denk goed na over je keuze.
Er zullen gevolgen zijn.'
683
00:39:35,760 --> 00:39:38,720
Dat is het meest intimiderende ooit.
684
00:39:38,800 --> 00:39:41,160
Nee, dan de sms'en van m'n schoonmoeder.
685
00:39:41,680 --> 00:39:44,360
'Circle, die toon mag anders.'
686
00:39:45,560 --> 00:39:48,280
'Ben je Team Sasha of Team Tamira?'
687
00:39:49,280 --> 00:39:51,600
Jeetje. Echt een goede vraag .
688
00:39:52,680 --> 00:39:56,360
'Leg je antwoord nu vast.' Mijn god.
689
00:39:56,440 --> 00:39:59,400
Hoe neem ik nu een beslissing?
Dit is moeilijk.
690
00:39:59,480 --> 00:40:02,720
Ik wil kiezen voor de persoon
met de meeste volgers.
691
00:40:03,240 --> 00:40:08,920
Daarom moet ik stemmen
op de persoon die dit gaat winnen.
692
00:40:09,000 --> 00:40:11,560
Ik had liever dat de band tussen mij…
693
00:40:11,640 --> 00:40:16,600
…en Sasha oprecht was,
zonder bijbedoelingen.
694
00:40:16,680 --> 00:40:20,000
Nu vraag ik me af of ik
Team Sasha of Team Tamira ben.
695
00:40:20,080 --> 00:40:21,960
Als deze stemming openbaar is…
696
00:40:22,040 --> 00:40:23,600
…moeten we stand houden.
697
00:40:23,680 --> 00:40:25,720
We moeten er vertrouwen in hebben.
698
00:40:25,800 --> 00:40:29,040
Sasha, Tamira.
Iene, miene, mutte, tien pond…
699
00:40:29,120 --> 00:40:33,440
Sasha is een heel sexy meisje
en Tamira is ook heel sexy.
700
00:40:33,520 --> 00:40:36,120
Dus dit is een moeilijke beslissing.
701
00:40:38,440 --> 00:40:39,920
'Ik heb besloten.'
702
00:40:40,000 --> 00:40:42,320
Circle, leg mijn beslissing vast.
703
00:40:42,400 --> 00:40:44,440
Ik heb er vertrouwen in.
704
00:40:44,520 --> 00:40:49,960
Er is geen weg terug. Ik hoop
alleen dat er geen gevolgen zullen zijn.
705
00:40:50,040 --> 00:40:51,520
Dat klopt, Chaz…
706
00:40:51,600 --> 00:40:55,400
…want na het vastleggen
kun je niet van gedachten veranderen.
707
00:40:57,320 --> 00:41:00,040
'Alert.'
708
00:41:00,120 --> 00:41:02,040
Wat gebeurt er?
709
00:41:02,120 --> 00:41:05,280
Dit is dramatisch met een hoofdletter D.
710
00:41:06,600 --> 00:41:08,840
Shit. 'De uitslag is binnen.'
711
00:41:09,560 --> 00:41:11,400
Shit.
712
00:41:11,480 --> 00:41:14,920
Ik beloof je dat ik je
naar de overwinning zal leiden.
713
00:41:15,880 --> 00:41:19,560
'De Circle zal nu onthullen
welke deelnemer welk team volgt.'
714
00:41:19,640 --> 00:41:23,200
Ik heb er vier nodig voor Team Tamira.
715
00:41:23,280 --> 00:41:25,800
En als er meer mensen
in één team zitten?
716
00:41:25,880 --> 00:41:29,000
Goeie vraag, Sam.
Dat laat ik aan The Circle over.
717
00:41:29,080 --> 00:41:33,440
'Het team met de minste volgers
kan geblokkeerd worden.'
718
00:41:34,880 --> 00:41:37,600
O, mijn god.
719
00:41:37,680 --> 00:41:39,760
Verdorie.
720
00:41:39,840 --> 00:41:41,920
Dit is een grote consequentie.
721
00:41:42,000 --> 00:41:45,920
Tot nu toe was ik nog nooit wanhopig
op zoek naar volgers.
722
00:41:46,000 --> 00:41:48,600
Ik zou oorlog voeren voor vier volgers.
723
00:41:48,680 --> 00:41:53,080
Team Tamira moet van het scherm spatten.
724
00:41:54,640 --> 00:41:56,800
'Sam, jij koos voor…'
725
00:41:57,480 --> 00:42:01,080
Ik hoop echt dat ik nu niet dom ben.
726
00:42:01,160 --> 00:42:04,680
Tamira. Kom op.
727
00:42:04,760 --> 00:42:06,600
Gaan met die banaan.
728
00:42:06,680 --> 00:42:07,520
Kom op.
729
00:42:11,480 --> 00:42:13,200
Kom op.
730
00:42:13,280 --> 00:42:18,960
Ja. Ik wist het.
Kom op. Eén volger. Dat heb ik nodig.
731
00:42:19,040 --> 00:42:22,440
O nee. Verdomme.
732
00:42:22,520 --> 00:42:24,720
Tamira ligt voor de hand.
733
00:42:24,800 --> 00:42:27,600
Leuk, spannend.
Ze is een make-up-meisje.
734
00:42:27,680 --> 00:42:32,240
Oké, de eerste. Ik had verwacht
dat Sam naar Tamira zou gaan.
735
00:42:32,320 --> 00:42:36,080
Het wordt hier warm.
736
00:42:36,160 --> 00:42:38,880
Wat stemmen de anderen?
737
00:42:40,480 --> 00:42:41,840
TOM JIJ KOOS
738
00:42:41,920 --> 00:42:42,760
Ik ben het.
739
00:42:43,280 --> 00:42:48,080
Ik denk dat omdat we beiden schrijver
zijn, dat Tom mij misschien koos.
740
00:42:48,160 --> 00:42:50,720
Geef me deze volger. Kom op.
741
00:42:54,640 --> 00:42:56,680
O, mijn god.
742
00:42:56,760 --> 00:43:00,320
Ik heb geen idee hoe ik Tom niet meekreeg.
743
00:43:00,920 --> 00:43:04,920
Ik heb twee uit twee.
744
00:43:05,000 --> 00:43:08,440
Ja, Tom. Ja.
745
00:43:08,520 --> 00:43:15,520
Ik heb Tamira gekozen omdat ze
veel meer betrokken was bij de groepschat.
746
00:43:15,600 --> 00:43:17,360
Ik heb er nu vertrouwen in.
747
00:43:17,440 --> 00:43:21,280
We hebben er nog twee nodig.
748
00:43:23,040 --> 00:43:26,560
Bruno. Ik hoop dat ik
een goede vriendschap heb met Bruno.
749
00:43:26,640 --> 00:43:28,880
Hopelijk was het genoeg.
750
00:43:28,960 --> 00:43:30,680
Geen idee waar Bruno staat.
751
00:43:30,760 --> 00:43:33,880
Kom op, schat. Kom ook naar mijn kant.
752
00:43:36,760 --> 00:43:40,200
Ja. Mijn god. Bedankt, Bruno.
753
00:43:40,280 --> 00:43:44,280
Bruno, waarom? Waarom?
754
00:43:44,360 --> 00:43:48,480
Ik voel me meer verbonden met Sasha.
Logische keuze dus.
755
00:43:48,560 --> 00:43:50,760
Ik steun je tot het einde.
756
00:43:50,840 --> 00:43:54,000
Eén is beter dan geen.
757
00:43:55,280 --> 00:43:57,440
'Marvin, jij koos…'
758
00:43:58,240 --> 00:43:59,640
Zo dan. Dit ben ik.
759
00:44:00,800 --> 00:44:03,760
'Ik hoop dat Marvin het met mij eens is.'
760
00:44:03,840 --> 00:44:05,920
Misschien vindt Marvin Sasha leuk.
761
00:44:06,000 --> 00:44:08,960
Ik weet het niet. Of misschien Tamira.
762
00:44:09,040 --> 00:44:12,480
Marvin, net als Bruno,
zal hiermee denken, niet hiermee.
763
00:44:12,560 --> 00:44:14,040
Kom op, Marvin.
764
00:44:19,240 --> 00:44:20,120
Kom op.
765
00:44:20,720 --> 00:44:21,840
Ja, Marvin.
766
00:44:21,920 --> 00:44:24,000
Mijn god.
767
00:44:24,560 --> 00:44:26,360
Ik moet Team Tamira zijn.
768
00:44:26,440 --> 00:44:30,440
Ze praatte en flirtte met me.
Ze maakte me aan het lachen.
769
00:44:30,520 --> 00:44:33,520
M'n flirten werkte met Marvin.
770
00:44:33,600 --> 00:44:36,400
Doop je hand in deze chocoladepot.
771
00:44:36,480 --> 00:44:38,040
Dit is niet goed.
772
00:44:38,120 --> 00:44:39,160
Verdomme.
773
00:44:40,840 --> 00:44:42,000
Niet te geloven.
774
00:44:42,080 --> 00:44:44,840
Kan nog veranderen.
Het kan nog veranderen.
775
00:44:45,680 --> 00:44:47,480
Ze leidt met drie stemmen.
776
00:44:47,560 --> 00:44:50,760
Als Tamira de volgende volger
krijgt, wint ze .
777
00:44:50,840 --> 00:44:55,800
Ik moet Chaz,
Raven of Jennifer bij mij krijgen.
778
00:44:55,880 --> 00:44:58,560
Met Jennifers stem, wordt het drie-twee.
779
00:44:58,640 --> 00:44:59,920
We doen nog mee.
780
00:45:00,000 --> 00:45:01,680
Het is nog niet voorbij.
781
00:45:01,760 --> 00:45:04,080
Sasha kan zomaar naar boven klimmen.
782
00:45:05,760 --> 00:45:09,400
'Jennifer, je hebt gekozen voor…'
783
00:45:09,480 --> 00:45:11,280
Tante J voor de overwinning.
784
00:45:11,360 --> 00:45:14,920
Ik ben bang dat ze Sasha kiest.
-Kom op, Jen.
785
00:45:15,000 --> 00:45:17,280
Sasha is doodsbang nu.
786
00:45:17,360 --> 00:45:20,640
Kies alsjeblieft niet
voor Sasha, Jennifer.
787
00:45:23,080 --> 00:45:25,280
Ja, Jen.
-Ik heb er twee?
788
00:45:26,120 --> 00:45:28,040
Allemachtig, Jennifer.
789
00:45:28,120 --> 00:45:31,600
Het is wat het is.
We kozen voor Team Sasha.
790
00:45:31,680 --> 00:45:34,040
Alles op dit punt is strategisch.
791
00:45:34,560 --> 00:45:37,000
We dachten dat ze 't populairst zou zijn.
792
00:45:37,080 --> 00:45:38,600
Meer konden we niet doen.
793
00:45:39,200 --> 00:45:40,600
Ik ben niet echt blij.
794
00:45:42,600 --> 00:45:46,640
Heel erg bedankt.
Ik sta achter je. Bedankt.
795
00:45:47,840 --> 00:45:49,080
Het betekent veel.
796
00:45:49,160 --> 00:45:51,280
Dit is aan Chaz en Raven.
797
00:45:51,360 --> 00:45:52,720
Dit kan alle kanten op.
798
00:45:54,200 --> 00:45:56,520
Ik voelde me
op m'n gemak bij drie-één…
799
00:45:56,600 --> 00:45:58,920
…maar drie tegen twee is te krap.
800
00:45:59,200 --> 00:46:00,840
CHAZ JIJ KOOS
801
00:46:00,920 --> 00:46:02,400
Nu ben ik.
802
00:46:02,480 --> 00:46:06,320
Ik smeek je. Ik heb je hulp nodig.
803
00:46:06,400 --> 00:46:09,320
Kies Team Tamira. Dit kan alle kanten op.
804
00:46:11,040 --> 00:46:15,320
Kom op, Chaz, kies Sasha niet.
805
00:46:15,400 --> 00:46:16,440
Kom op.
806
00:46:16,960 --> 00:46:20,080
Dit is spannend.
Drie tegen twee, jongens.
807
00:46:20,160 --> 00:46:23,760
Als Chaz Tamira volgt,
verliest Team Sasha.
808
00:46:23,840 --> 00:46:24,760
Daar gaan we.
809
00:46:30,920 --> 00:46:32,360
Nee. Ze hebben gewonnen.
810
00:46:34,120 --> 00:46:35,560
Ze hebben gewonnen.
811
00:46:35,640 --> 00:46:39,080
Ja, Shubby. Het is hier niet
hoe je het je herinnerde, hè?
812
00:46:39,160 --> 00:46:44,160
Kom op. Mijn god. Kom op.
813
00:46:44,240 --> 00:46:45,240
Dat is het.
814
00:46:48,400 --> 00:46:51,960
Ik heb net een kogel ontweken.
Ik ga nergens heen.
815
00:46:52,040 --> 00:46:54,200
Ja. Dit is geweldig.
816
00:46:54,280 --> 00:46:58,320
Goed gedaan. Juiste beslissing.
Goed gedaan, Chaz.
817
00:46:58,400 --> 00:47:02,960
Het maakt niet eens…
Ik wil dat Raven wint, maar ja.
818
00:47:03,040 --> 00:47:06,880
Dat wist ik. Ik wist dat dat
mooie gezicht volgers zou krijgen.
819
00:47:08,680 --> 00:47:10,240
Vijf-twee. Verdomme.
820
00:47:11,560 --> 00:47:13,520
Jullie kozen 't verliezende team.
821
00:47:14,480 --> 00:47:17,760
'Ik ben zo blij dat ik geen risico loop.'
822
00:47:17,840 --> 00:47:21,080
Team Sasha is stil. Het is stil.
823
00:47:21,160 --> 00:47:23,400
Ik hoor niks op de tribunes van Sasha.
824
00:47:24,000 --> 00:47:25,480
Wauw.
825
00:47:35,240 --> 00:47:37,720
Dit is alles. We zijn veilig.
826
00:47:37,800 --> 00:47:39,280
Oké, een alert.
827
00:47:39,360 --> 00:47:41,400
'Alert.'
-'Alert.' Oké.
828
00:47:42,480 --> 00:47:46,280
Ik ben niet blij met deze alert.
Niet blij.
829
00:47:47,880 --> 00:47:50,000
'Team Sasha heeft de minste volgers…
830
00:47:50,080 --> 00:47:52,280
…en kan geblokkeerd worden.'
831
00:47:52,360 --> 00:47:56,920
We zijn met z'n drieën. Jeetje.
Er is 33 procent kans dat ik naar huis ga.
832
00:47:57,000 --> 00:48:01,680
Nou, Circle,
ik dacht dat we iets hadden samen.
833
00:48:01,760 --> 00:48:04,480
Dat krijg je ervan.
Had Team Tamira gekozen.
834
00:48:06,000 --> 00:48:10,440
'Sasha, als nieuwe deelnemer
ben je immuun voor een blokkering.'
835
00:48:12,120 --> 00:48:15,440
O, mijn god. Ja. Ja.
836
00:48:15,520 --> 00:48:18,240
Dezelfde positie als laatst.
837
00:48:18,320 --> 00:48:21,680
Ik krijg een déjà vu. Ik ben nerveus.
838
00:48:22,960 --> 00:48:24,280
'Maar morgen…
839
00:48:26,240 --> 00:48:29,880
…kies jij wie van je volgers
wordt geblokkeerd.'
840
00:48:31,000 --> 00:48:32,240
Verdomme.
841
00:48:32,320 --> 00:48:34,560
Shit.
842
00:48:34,640 --> 00:48:38,560
Wie wil ze houden?
Het sexy model of de lieve Jennifer?
843
00:48:40,920 --> 00:48:45,760
Ik hoop dat het gesprek
tussen Bruno en Sasha…
844
00:48:45,840 --> 00:48:49,080
…het gesprek is dat Bruno zal redden.
845
00:48:51,760 --> 00:48:57,440
Van de enige twee mensen
die in me geloofden, moet er een weg.
846
00:49:00,640 --> 00:49:03,800
Weet je wat, Sasha?
Welkom bij The Circle, schat.
847
00:49:40,600 --> 00:49:45,520
Ondertiteld door: Gerrie Timmerman