1
00:00:07,640 --> 00:00:09,000
Sebelumnya…
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,800
Ini rumahku.
3
00:00:11,880 --> 00:00:13,840
Delapan peserta memasuki The Circle.
4
00:00:14,360 --> 00:00:16,280
Sial! Sepertinya ada yang patah.
5
00:00:17,120 --> 00:00:18,120
Ada profil asli.
6
00:00:18,200 --> 00:00:20,680
Ini ibarat hidangan pembuka
dan aku hidangan utama.
7
00:00:20,760 --> 00:00:22,080
Ada profil palsu.
8
00:00:22,160 --> 00:00:23,760
Ayo mulai!
9
00:00:24,480 --> 00:00:26,040
Peserta bersekutu.
10
00:00:26,120 --> 00:00:28,800
- "Bersama hingga maut memisahkan."
- Hore!
11
00:00:28,880 --> 00:00:31,120
Aku punya suami-gay.
12
00:00:31,200 --> 00:00:33,080
"Raja dan ratu The Circle."
13
00:00:33,160 --> 00:00:34,480
"Kami ada kecocokan."
14
00:00:35,080 --> 00:00:36,680
Ada kejutan…
15
00:00:36,760 --> 00:00:37,760
Tidak!
16
00:00:38,640 --> 00:00:39,760
Sial kau, Raven.
17
00:00:39,840 --> 00:00:42,400
"The Circle memaksaku."
18
00:00:42,480 --> 00:00:43,440
…dan perubahan…
19
00:00:43,520 --> 00:00:46,120
Apa kesempatan kedua kami?
Apa pun itu, pasti sukses.
20
00:00:46,200 --> 00:00:49,480
"Jennifer dan Tom
telah memasuki The Circle."
21
00:00:49,560 --> 00:00:52,000
Ini tempat pertama yang akan kutaklukkan.
22
00:00:52,080 --> 00:00:54,960
Jennifer! Mari. Kita lakukan.
23
00:00:55,560 --> 00:00:58,640
"Jennifer.
Mari kita berjuang hingga akhir."
24
00:00:58,720 --> 00:00:59,680
Ada pertemuan.
25
00:00:59,760 --> 00:01:02,120
"Sepertinya keputusan kita sudah bulat."
26
00:01:04,600 --> 00:01:05,520
DIBLOKIR
27
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
Aku ayah Brittney.
28
00:01:11,800 --> 00:01:13,320
Bahkan, ada yang kembali.
29
00:01:14,640 --> 00:01:16,320
Aku kembali!
30
00:01:19,320 --> 00:01:22,000
Benar, ada peserta baru hadir di sini
31
00:01:22,080 --> 00:01:25,480
dan dia menyusuri koridor
seolah-olah pernah kemari.
32
00:01:25,560 --> 00:01:30,560
Kenapa begitu? Karena memang pernah.
Shubham telah tiba, Pemirsa.
33
00:01:33,040 --> 00:01:33,960
Sial.
34
00:01:35,720 --> 00:01:39,320
Astaga! Ini seperti tak nyata.
Seperti mimpi dalam mimpi.
35
00:01:44,160 --> 00:01:45,360
Hai, Kawan Lama.
36
00:01:46,280 --> 00:01:47,640
Aku kembali!
37
00:01:51,120 --> 00:01:52,560
Hei, namaku Shubham,
38
00:01:52,640 --> 00:01:56,720
usiaku 26 tahun,
aku dari Bay Area, California.
39
00:01:58,560 --> 00:02:00,680
Aku ikut season satu The Circle.
40
00:02:00,760 --> 00:02:04,240
Bermain jujur, loyal, dan sportif.
Aku juara kedua.
41
00:02:05,000 --> 00:02:07,480
Padahal aku orang yang benci media sosial.
42
00:02:09,160 --> 00:02:12,320
Aku masih melihat negatifnya,
tapi ada positifnya.
43
00:02:12,400 --> 00:02:14,920
Pertemanan, komunitas,
sarana ekspresi diri.
44
00:02:15,000 --> 00:02:19,080
Aku ingin bermain The Circle lagi,
dan aku dibolehkan.
45
00:02:19,160 --> 00:02:23,400
Tapi ada satu syarat,
aku diminta memakai profil palsu.
46
00:02:26,800 --> 00:02:29,160
Aku tak tahu akan memerankan siapa.
47
00:02:29,840 --> 00:02:33,320
Aku tak akan tahu profil palsuku
sebelum masuk The Circle.
48
00:02:33,400 --> 00:02:36,080
Ini seperti blackjack.
Semoga aku beruntung.
49
00:02:37,160 --> 00:02:38,400
Karena aku jujur,
50
00:02:38,480 --> 00:02:41,600
ada konflik moral
saat menggunakan profil palsu.
51
00:02:41,680 --> 00:02:45,120
Tapi aku di sini untuk bermain
dan menuntaskannya.
52
00:02:45,200 --> 00:02:48,840
Jadi, apa pun tantangan Circle,
pasti bisa kutangani.
53
00:02:48,920 --> 00:02:50,400
Dor, dor, ayo mulai.
54
00:02:54,680 --> 00:02:56,000
Ini keren!
55
00:02:56,600 --> 00:02:58,760
Kama Sutra! Apa?
56
00:02:58,840 --> 00:03:01,800
Kau tak dengar, Shubbs?
Ini musim para lajang.
57
00:03:03,040 --> 00:03:05,240
Tak kuduga aku di posisi ini.
58
00:03:07,440 --> 00:03:09,680
Astaga, sulit dipercaya aku kembali.
59
00:03:09,760 --> 00:03:11,200
Jangan khawatir, Shubby,
60
00:03:11,280 --> 00:03:13,760
karena ini akan membuatmu kerasan.
61
00:03:13,840 --> 00:03:16,640
PEMBERITAHUAN!
62
00:03:16,720 --> 00:03:18,360
"Pemberitahuan". Ada apa?
63
00:03:19,040 --> 00:03:22,160
Ada peningkatan di sisi teknologi.
Pikselasinya bagus.
64
00:03:24,120 --> 00:03:28,360
"Ini profil barumu." Astaga.
Aku tak mau lihat. Tolong, jangan kejam.
65
00:03:35,000 --> 00:03:37,880
Tidak!
66
00:03:40,320 --> 00:03:43,920
Sejujurnya, foto ini membuatku trauma.
67
00:03:44,000 --> 00:03:45,640
Peserta perempuan akan membenciku
68
00:03:45,720 --> 00:03:49,880
dan peserta pria bakal ngiler. Astaga.
69
00:03:49,960 --> 00:03:53,160
Soal rayu-merayu, aku kurang jago.
70
00:03:54,080 --> 00:03:57,720
Shubbs, kami memang memberimu
foto profil perempuan,
71
00:03:57,800 --> 00:04:01,960
tapi kehidupan, sikap,
dan kepribadian, kau yang atur.
72
00:04:03,120 --> 00:04:06,080
Tahu rencanaku?
Kita jadikan dia bloger teknologi.
73
00:04:06,160 --> 00:04:09,080
Aku di industri teknologi.
Di sana ada bloger teknologi.
74
00:04:09,160 --> 00:04:13,240
Saatnya menggabungkan aku dan Sasha.
Shu-Sasha!
75
00:04:14,360 --> 00:04:17,280
Karakternya harus simpatik, jadi…
Coba kupikirkan.
76
00:04:18,600 --> 00:04:21,720
Sementara Shubby
mencurahkan jiwa bloger wanita seksi,
77
00:04:21,800 --> 00:04:26,080
saatnya mengenalkan peserta baru kedua
yang melenggang di lorong itu.
78
00:04:30,080 --> 00:04:34,560
Baju ikat celup, topi pelindung matahari,
dan koper polkadot?
79
00:04:34,640 --> 00:04:36,520
Aku suka dia.
80
00:04:41,440 --> 00:04:45,760
Aku berhasil sampai di The Circle. Ayo!
81
00:04:46,800 --> 00:04:47,800
Apa kabar?
82
00:04:47,880 --> 00:04:51,480
Namaku Tasia, 28 tahun,
aku dari Las Vegas, Nevada,
83
00:04:51,560 --> 00:04:53,520
dan aku ahli keamanan siber.
84
00:04:55,280 --> 00:04:58,240
Aku suka tertawa dan bercanda.
Kadang aku berengsek.
85
00:04:58,320 --> 00:05:00,920
Jika kau buka kamus dan cari "berengsek",
86
00:05:01,000 --> 00:05:02,360
wajahku terpampang.
87
00:05:02,440 --> 00:05:03,840
Tapi aku punya sisi lembut.
88
00:05:03,920 --> 00:05:06,600
Seperti margarita.
Manis, tapi asin di gelasnya.
89
00:05:09,560 --> 00:05:11,160
Aku suka berbaju santai.
90
00:05:11,240 --> 00:05:13,040
Biasanya, aku memakai celana olahraga.
91
00:05:13,120 --> 00:05:14,960
Aku menangis kali terakhir memakai gaun.
92
00:05:15,040 --> 00:05:16,200
Keseksian itu menjual,
93
00:05:16,280 --> 00:05:19,480
jadi aku bergabung
memakai profil palsu, Tamira.
94
00:05:20,640 --> 00:05:22,760
Tamira itu ratu glamor.
95
00:05:22,840 --> 00:05:26,560
Sangat mewah, seksi,
kuku terhias, pamer payudara.
96
00:05:26,640 --> 00:05:29,440
Padukan dengan kepribadianku.
Itu persona yang kuinginkan.
97
00:05:30,040 --> 00:05:32,200
Aku sudah empat tahun berpacaran.
98
00:05:32,280 --> 00:05:35,160
Jadi, aku tak mencari jodoh,
tapi Tamira mencari.
99
00:05:35,240 --> 00:05:38,600
Aku masuk sebagai biseksual.
Akan kugoda semuanya.
100
00:05:39,280 --> 00:05:41,120
Kubuat para cowok ereksi.
101
00:05:42,960 --> 00:05:45,600
Aku siap masuk The Circle
dan meramaikannya.
102
00:05:45,680 --> 00:05:47,760
Hadiahnya 100.000 dolar.
103
00:05:47,840 --> 00:05:50,400
Aku ingin menang. Harus kusabet uangnya.
104
00:05:55,800 --> 00:06:00,840
Ya, ini dia. Ini profil calon pemenang.
105
00:06:00,920 --> 00:06:03,760
Kompleksitas Sasha
berlapis-lapis di biografinya,
106
00:06:03,840 --> 00:06:05,640
seperti bawang bombai.
107
00:06:05,720 --> 00:06:07,240
Ini luar biasa genius.
108
00:06:07,880 --> 00:06:09,120
Aku suka hasilnya.
109
00:06:11,280 --> 00:06:14,760
Tahu tulisan lain di layar
yang kami sukai di sini, Shubby?
110
00:06:15,520 --> 00:06:17,440
PEMBERITAHUAN!
111
00:06:17,520 --> 00:06:19,360
Pemberitahuan apa, Circle?
112
00:06:20,240 --> 00:06:25,160
"Besok kau akan bergabung
dengan peserta baru lain." Ayo!
113
00:06:26,600 --> 00:06:30,600
"Namun, kalian
akan langsung bersaing." Apa?
114
00:06:30,680 --> 00:06:33,280
Aku tak pernah kalah.
Kompetisi terpatri di darahku.
115
00:06:34,160 --> 00:06:37,040
"Dalam 24 jam, peserta lain akan ditanya
116
00:06:37,120 --> 00:06:38,960
mereka ingin ikut tim mana."
117
00:06:39,040 --> 00:06:40,160
Baiklah, menarik.
118
00:06:40,240 --> 00:06:41,720
Astaga!
119
00:06:43,600 --> 00:06:47,120
"Tim dengan pengikut
paling sedikit akan berisiko
120
00:06:47,200 --> 00:06:49,800
diblokir dari The Circle." Astaga.
121
00:06:51,440 --> 00:06:53,000
Aku tak mau pulang.
122
00:06:53,080 --> 00:06:55,680
Aku di sini. Harus bertahan dan menang.
123
00:06:57,520 --> 00:06:59,200
Astaga, ini gila.
124
00:07:03,400 --> 00:07:04,280
Pagi pun tiba,
125
00:07:04,360 --> 00:07:08,400
peserta mengira drama hari ini
berfokus pada kepulangan Brittney.
126
00:07:08,920 --> 00:07:10,320
Mereka tak tahu
127
00:07:10,400 --> 00:07:13,680
ada dua profil palsu bergabung ke Circle
128
00:07:13,760 --> 00:07:15,760
dan mengemban misi rahasia.
129
00:07:15,840 --> 00:07:17,880
Mereka sudah bergerak, Sayang.
130
00:07:19,920 --> 00:07:21,960
Selamat pagi, Circle.
131
00:07:22,040 --> 00:07:25,400
Selamat pagi. Ini hari yang baru.
132
00:07:25,480 --> 00:07:26,920
Bangun, Brett.
133
00:07:27,000 --> 00:07:28,640
Aku bangun.
134
00:07:28,720 --> 00:07:30,360
Selamat pagi, Circle.
135
00:07:33,160 --> 00:07:37,120
Aku siap menghadapi hari baru lagi.
136
00:07:38,400 --> 00:07:40,520
Tinggal tujuh peserta.
137
00:07:41,400 --> 00:07:44,480
Permainan ini makin lama makin gila.
138
00:07:44,560 --> 00:07:47,560
Bruno bertahan di The Circle
dan Brittney pulang.
139
00:07:47,640 --> 00:07:49,680
Di sini sulit diprediksi.
140
00:07:49,760 --> 00:07:51,080
Kita merasa percaya diri,
141
00:07:51,160 --> 00:07:54,120
tapi sedetik kemudian rasanya,
"Aku bisa diblokir."
142
00:07:55,880 --> 00:07:59,200
"Satu kata yang menjabarkan
pertemuan dengan Brittney semalam,
143
00:08:00,200 --> 00:08:01,200
mencengangkan."
144
00:08:01,280 --> 00:08:02,520
Aku mulai panik
145
00:08:02,600 --> 00:08:06,200
karena The Circle sangat sulit diprediksi.
146
00:08:06,280 --> 00:08:08,040
Kini apa pun bisa terjadi.
147
00:08:08,880 --> 00:08:11,440
Misalnya, peserta Circle
season satu menyelinap
148
00:08:11,520 --> 00:08:13,360
sebagai bloger teknologi seksi?
149
00:08:14,840 --> 00:08:16,240
Selamat pagi, Circle.
150
00:08:17,320 --> 00:08:20,960
Aku bangun dan rasanya seperti mimpi,
tapi aku di The Circle.
151
00:08:21,040 --> 00:08:22,680
Fokus akan ada padaku.
152
00:08:22,760 --> 00:08:24,800
Tak boleh ada kesalahan,
153
00:08:24,880 --> 00:08:27,600
aku tak boleh gagal. Aku harus masuk.
154
00:08:27,680 --> 00:08:31,400
Aku harus fokus.
Ini waktunya untuk unjuk gigi.
155
00:08:31,480 --> 00:08:35,640
Aku tak akan menjilat semua orang.
156
00:08:35,720 --> 00:08:39,680
Aku akan berusaha tegas
dan mempertahankan diri.
157
00:08:39,760 --> 00:08:42,520
Dan mungkin saja, aku akan disukai.
158
00:08:42,600 --> 00:08:45,760
Yang terpenting,
mereka menghormatiku dan Sasha.
159
00:08:45,840 --> 00:08:49,840
Semoga itu cukup untuk mendapat pengikut.
160
00:08:49,920 --> 00:08:53,400
Baguslah, Shubby.
Langkah awalmu tampak bagus.
161
00:08:55,880 --> 00:08:58,200
- "Kabar Beranda…
- "…telah diperbarui."
162
00:08:58,280 --> 00:09:00,240
Sial.
163
00:09:01,160 --> 00:09:03,000
Astaga. Pasti soal Brittney.
164
00:09:03,080 --> 00:09:05,760
Circle, buka Kabar Beranda.
165
00:09:05,840 --> 00:09:07,560
BRITTNEY MENINGGALKAN PESAN
UNTUK THE CIRCLE
166
00:09:07,640 --> 00:09:09,280
Apa Brittney profil palsu?
167
00:09:09,360 --> 00:09:12,600
Aku penasaran apa dia
akan tetap semanis biasanya
168
00:09:12,680 --> 00:09:16,160
atau dia akan mengamuk
seperti Brett di videonya.
169
00:09:16,240 --> 00:09:18,880
"Circle, tolong buka pesan Brittney."
170
00:09:20,600 --> 00:09:22,080
Hei, apa kabar, semuanya?
171
00:09:23,240 --> 00:09:24,600
Aku Brittney. Sialan!
172
00:09:24,680 --> 00:09:27,000
Sudah kuduga!
173
00:09:28,320 --> 00:09:30,640
Astaga! Apa-apaan ini?
174
00:09:32,040 --> 00:09:33,480
Apa…
175
00:09:33,560 --> 00:09:37,760
Aku bukan Brittney.
Sebenarnya, aku ayah Brittney, Brian.
176
00:09:38,520 --> 00:09:40,320
Aku suka dia.
177
00:09:40,400 --> 00:09:44,200
Foto Brittney dan Riley
yang kalian itu nyata.
178
00:09:44,280 --> 00:09:47,080
Sebenarnya mereka adalah putri dan cucuku.
179
00:09:51,080 --> 00:09:53,840
"Dia orang yang sangat baik.
180
00:09:53,920 --> 00:09:56,560
Jika bermain…
Andai dia bermain sebagai dirinya."
181
00:09:56,640 --> 00:09:59,880
Kupikir aku akan lebih populer
jika memerankan Brittney,
182
00:09:59,960 --> 00:10:02,600
karena dia perempuan cantik
berusia 28 tahun.
183
00:10:02,680 --> 00:10:05,600
Kau bisa jadi ayahku.
Aku bisa berpura-pura kau ayahku.
184
00:10:05,680 --> 00:10:10,240
Jika bisa bermain lagi,
aku tak akan mengubah strategiku.
185
00:10:10,320 --> 00:10:14,000
Aku bermain demi menyebarkan kegembiraan,
cinta, kedamaian, dan energi positif.
186
00:10:14,080 --> 00:10:18,880
Jika kau bermain sebagai #AyahCircle,
menyebar energi positif, pasti disukai.
187
00:10:18,960 --> 00:10:21,800
Teman-teman, saranku sebelum aku pulang,
188
00:10:21,880 --> 00:10:24,880
kenali profil palsu lebih baik
daripada temanmu.
189
00:10:25,840 --> 00:10:27,880
Dan ingat, tetap positif, Nak.
190
00:10:30,240 --> 00:10:33,080
Tuhan memberkati jiwanya yang baik.
191
00:10:33,160 --> 00:10:35,480
Kami harus segera membahas ini.
192
00:10:35,560 --> 00:10:37,440
Circle, buka Obrolan Circle.
193
00:10:39,000 --> 00:10:44,880
Tulis, "Wow," dengan emoji kepala meletus.
"Aku sama sekali tak menduganya."
194
00:10:44,960 --> 00:10:47,800
"Ayah Brittney mendatangi siapa? Haha."
195
00:10:47,880 --> 00:10:51,680
Chaz langsung bertanya.
Adakah yang akan menjawab?
196
00:10:52,280 --> 00:10:55,560
Tak akan ada yang menjawab. Tak akan.
197
00:10:55,640 --> 00:10:59,600
Siapa pun yang dia temui,
mungkin saja profilnya palsu.
198
00:11:01,040 --> 00:11:04,440
"Tulis, 'Selamat pagi,
orang-orang menawan.
199
00:11:04,520 --> 00:11:07,600
Rasanya senang di sini
bersama kalian. Emoji hati.
200
00:11:07,680 --> 00:11:10,720
Kejutan tak terduga, ya?'"
201
00:11:10,800 --> 00:11:13,560
"Andai kalian melihat
rahangku hampir copot
202
00:11:13,640 --> 00:11:19,440
saat Brittney masuk ke apartemenku.
#KagetSetengahMati. Emoji…"
203
00:11:19,520 --> 00:11:22,000
Apa?
204
00:11:22,080 --> 00:11:24,760
Katanya, "Kenali profil palsu
lebih baik daripada temanmu."
205
00:11:24,840 --> 00:11:26,680
Apa dia membongkar kedok Raven?
206
00:11:27,280 --> 00:11:31,880
Serius? Raven mungkin profil palsu?
Bisa saja profil palsu.
207
00:11:31,960 --> 00:11:36,680
"Aku beruntung
sosok ayah Circle menemuiku."
208
00:11:38,600 --> 00:11:43,480
Tulis, "Gila, tak terbayang
Brian memakai profil palsu.
209
00:11:43,560 --> 00:11:47,600
Aku jadi bertanya-tanya
siapa lagi yang profilnya palsu."
210
00:11:47,680 --> 00:11:50,040
"Astaga. Pikiranku berkecamuk."
211
00:11:50,680 --> 00:11:51,640
"Tulis…"
212
00:11:52,480 --> 00:11:55,000
"Tenang, Brian bilang kemungkinan…'"
213
00:11:55,080 --> 00:11:58,040
"…ada profil palsu lain,
tapi radar profil palsuku buruk."
214
00:11:58,640 --> 00:12:02,360
"'Saat ini, aku tertarik
menjalin hubungan tulus.
215
00:12:02,960 --> 00:12:06,440
Tak perlu khawatir menduga aku
adalah pemburu profil palsu."
216
00:12:06,520 --> 00:12:08,840
Terima kasih. Itu maksudku.
217
00:12:08,920 --> 00:12:12,240
Baik mereka curiga
Jennifer profil palsu atau bukan,
218
00:12:12,320 --> 00:12:13,600
itu tak penting
219
00:12:13,680 --> 00:12:16,480
karena profil palsu pun
memeriahkan The Circle.
220
00:12:16,560 --> 00:12:20,240
Tulis, "Aku suka pantai,
tapi tak bisa memancing profil palsu."
221
00:12:20,320 --> 00:12:25,080
"Andai kita bisa mengenal #Kakek
lebih dalam. Emoji hati.
222
00:12:25,160 --> 00:12:27,600
Kita butuh senior lagi di sini."
223
00:12:28,840 --> 00:12:32,240
Jennifer, bahas itu. Bahas itu, Jennifer.
224
00:12:32,840 --> 00:12:34,080
Aku suka ucapan Jennifer.
225
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
Bagus, Jennifer.
226
00:12:36,640 --> 00:12:40,720
Tulis, "Haha, aku merasa
227
00:12:40,800 --> 00:12:44,320
aku tak punya radar profil palsu.
228
00:12:44,400 --> 00:12:46,600
Emoji tertawa."
229
00:12:46,680 --> 00:12:47,960
"Tenang, Jennifer.
230
00:12:48,040 --> 00:12:50,960
Di mataku, kau bibi yang keren.
Emoji hati."
231
00:12:51,720 --> 00:12:52,560
Aku suka itu!
232
00:12:52,640 --> 00:12:56,120
Tulis, "Oke, #GengCircle,
kita bertahan sehari lagi.
233
00:12:56,200 --> 00:12:58,000
Manfaatkan tiap momen. Satu…"
234
00:12:58,080 --> 00:13:00,920
"…profil palsu tumbang.
Semoga tak ada lagi.
235
00:13:01,000 --> 00:13:03,680
#KupakaiKacamataProfilPalsuku."
236
00:13:03,760 --> 00:13:05,520
Serius, Sam? Serius?
237
00:13:05,600 --> 00:13:07,960
Kau sangat menyukai Jennifer,
238
00:13:08,040 --> 00:13:10,400
dan kacamata profil palsumu tak mempan.
239
00:13:12,440 --> 00:13:15,880
Jennifer, kau butuh lebih
dari kacamata profil palsu
240
00:13:15,960 --> 00:13:19,760
untuk menerka ahli menyamar
yang terbaru. Benar, Sasha?
241
00:13:19,840 --> 00:13:23,600
Hai, aku Sasha.
242
00:13:23,680 --> 00:13:25,600
Hai, aku Sasha.
243
00:13:27,040 --> 00:13:30,360
Peserta baru, Sasha dan Tamira,
diberi misi rahasia,
244
00:13:30,440 --> 00:13:34,280
yaitu dapat pengikut sebanyak mungkin
sebelum penilaian diumumkan.
245
00:13:34,360 --> 00:13:37,400
Berarti saatnya yang ini!
246
00:13:40,080 --> 00:13:41,720
"Pemberitahuan"!
247
00:13:41,800 --> 00:13:43,080
Pemberitahuan apa?
248
00:13:43,160 --> 00:13:44,520
Semoga ini permainan asyik.
249
00:13:44,600 --> 00:13:47,120
Performa Jennifer bagus.
Aku ingin permainan seru.
250
00:13:47,800 --> 00:13:51,040
"Sasha dan Tamira
telah memasuki The Circle."
251
00:13:53,080 --> 00:13:54,600
Astaga. Ada dua?
252
00:13:54,680 --> 00:13:57,400
Siapa itu Sasha dan Tamira?
253
00:13:57,480 --> 00:14:00,000
Hei, mereka bisa saja cewek seksi.
254
00:14:00,080 --> 00:14:01,680
Sasha pasti sainganku.
255
00:14:01,760 --> 00:14:03,960
Menarik! Kita bukan orang baru lagi.
256
00:14:04,040 --> 00:14:06,880
Menemui satu peserta baru pun malas,
apalagi dua.
257
00:14:07,560 --> 00:14:09,440
Sepertinya aku kena aneurisme.
258
00:14:09,520 --> 00:14:11,720
Mungkin nyeri ulu hati.
Punyaku kadang kambuh.
259
00:14:11,800 --> 00:14:14,360
Circle, buka beranda.
260
00:14:19,880 --> 00:14:21,800
Semua peserta berkumpul.
261
00:14:21,880 --> 00:14:24,600
Ini menegangkan.
262
00:14:24,680 --> 00:14:26,680
Sasha, Tamira.
263
00:14:26,760 --> 00:14:28,120
Cewek-cewek itu…
264
00:14:28,200 --> 00:14:29,440
…seksi.
265
00:14:30,040 --> 00:14:32,800
Circle, buka profil Tamira.
266
00:14:34,560 --> 00:14:37,920
Tamira berusia 22 tahun. Dia juga lajang.
267
00:14:38,000 --> 00:14:40,200
Ahli kosmetik. Dia suka riasan.
268
00:14:40,280 --> 00:14:42,800
"Tentangku.
Aku sepanas matahari di Las Vegas."
269
00:14:42,880 --> 00:14:45,240
"'Tapi kepribadianku tidak gersang.'
270
00:14:45,840 --> 00:14:48,760
Baiklah, tidak gersang."
271
00:14:48,840 --> 00:14:51,240
Sebentar. Tunggu.
272
00:14:51,320 --> 00:14:53,040
Pakaiannya motif macan tutul.
273
00:14:54,320 --> 00:14:56,640
Dia calon istriku. Mungkin dia…
274
00:14:57,760 --> 00:15:00,520
"Aku langsung tertarik kepada Tamira.
275
00:15:01,720 --> 00:15:03,680
Dia cantik sekali."
276
00:15:05,040 --> 00:15:06,600
Tamira bisa jadi simpanan,
277
00:15:07,120 --> 00:15:09,280
aku tak mau merusak hubunganku
dengan Raven.
278
00:15:09,880 --> 00:15:11,560
Itu diperbolehkan, bukan?
279
00:15:11,640 --> 00:15:14,960
Aku suka kau, Tamira,
tapi tanpa mengurangi rasa hormat,
280
00:15:15,040 --> 00:15:18,320
kurasa profil Sasha lebih kompleks
dari profilmu.
281
00:15:18,400 --> 00:15:19,960
Ini fantastis.
282
00:15:20,560 --> 00:15:22,040
Dor, dor.
283
00:15:22,120 --> 00:15:24,880
Circle, buka profil Sasha.
284
00:15:27,560 --> 00:15:28,960
Baik, Sasha.
285
00:15:29,040 --> 00:15:31,920
"Usia, 23 tahun. Status hubungan, lajang."
286
00:15:32,000 --> 00:15:36,520
"Pekerjaan, bloger." Oke.
287
00:15:37,480 --> 00:15:41,280
"Keluargaku dan budaya Indiaku
adalah hidupku."
288
00:15:41,360 --> 00:15:43,920
"Kesibukanku menyeruput martini espreso,
289
00:15:44,000 --> 00:15:48,120
main ski di lereng,
atau menulis cerita anak-anak."
290
00:15:49,320 --> 00:15:52,880
Foto-foto ini menunjukkan
betapa kompleksnya dirimu.
291
00:15:52,960 --> 00:15:56,960
Jika melihat foto kiri itu
di media sosial atau aplikasi kencanku,
292
00:15:57,040 --> 00:15:58,960
aku akan mengusap profilnya ke kanan.
293
00:15:59,040 --> 00:16:02,160
Entah apa artinya ini,
tapi kau tampak girang membawa
294
00:16:03,440 --> 00:16:05,480
kerikil di telapak tanganmu.
295
00:16:05,560 --> 00:16:08,000
Dia tampak tersesat di foto kanan atas,
296
00:16:08,080 --> 00:16:10,480
seolah-olah Uber-nya belum tiba.
297
00:16:10,560 --> 00:16:13,160
Kau pemain ski? Sama.
Benarkah kau main ski?
298
00:16:14,040 --> 00:16:17,600
Mustahil kau menulis cerita anak-anak,
melihat gaun kuningmu.
299
00:16:17,680 --> 00:16:19,160
Lebih cocok novel erotis.
300
00:16:19,720 --> 00:16:22,160
Hei, Bruno, ini mangsamu.
301
00:16:22,880 --> 00:16:25,760
Sial. Gawat.
302
00:16:25,840 --> 00:16:29,200
Seharusnya profilku seperti ini,
303
00:16:29,280 --> 00:16:31,720
jadi ini jelas persaingan serius.
304
00:16:32,760 --> 00:16:35,880
Dua peserta baru bergabung
dan mulai banyak kemiripan,
305
00:16:35,960 --> 00:16:39,080
kurasa ini saatnya
mengenal mereka lebih jauh.
306
00:16:39,160 --> 00:16:40,000
Circle?
307
00:16:42,360 --> 00:16:44,040
"Pamer dan Cerita."
308
00:16:44,120 --> 00:16:45,600
Apa itu Pamer dan Cerita?
309
00:16:45,680 --> 00:16:48,600
Terakhir kumainkan
saat aku masih usia prasekolah.
310
00:16:48,680 --> 00:16:51,760
Di Pamer dan Cerita, Sasha dan Tamira bisa
311
00:16:51,840 --> 00:16:54,760
memulai misi
untuk mengambil hati peserta lain.
312
00:16:55,280 --> 00:16:57,760
Astaga. Kami adalah fokus permainan ini?
313
00:16:57,840 --> 00:17:02,080
Kami bisa bersantai?
Baiklah. Lega rasanya.
314
00:17:02,160 --> 00:17:06,560
Ini kesempatan mereka
menjalin kedekatan dengan peserta lain.
315
00:17:07,160 --> 00:17:09,280
Sasha dan Tamira akan bersaing,
316
00:17:09,360 --> 00:17:13,720
sementara The Circle memberi pilihan
pamerkan atau ceritakan hidup mereka.
317
00:17:13,800 --> 00:17:15,920
Ini bakal menentukan
318
00:17:16,000 --> 00:17:20,040
apakah aku akan bertahan
atau tereliminasi.
319
00:17:20,640 --> 00:17:22,200
Mereka harus bermain bagus
320
00:17:22,280 --> 00:17:24,640
demi menjadi peserta baru terpopuler
321
00:17:24,720 --> 00:17:27,280
saat peserta lain
diminta menjadi pengikut.
322
00:17:28,400 --> 00:17:30,560
Caranya antara mengunggah foto…
323
00:17:31,080 --> 00:17:36,080
Circle, sudah lihat album
yang untungnya diberikan kepadaku?
324
00:17:36,680 --> 00:17:38,040
…atau bercerita.
325
00:17:38,120 --> 00:17:41,960
Bercerita mudah bagiku.
Profilku palsu. Aku boleh berbohong.
326
00:17:42,040 --> 00:17:45,840
Akan kukarang cerita
dan mereka bakal percaya buta.
327
00:17:45,920 --> 00:17:48,480
Hanya satu kesempatan
untuk menciptakan kesan pertama,
328
00:17:48,560 --> 00:17:50,600
jadi ini penting.
329
00:17:50,680 --> 00:17:53,120
Akhirnya tidak tertebak.
330
00:17:55,080 --> 00:17:58,960
"Sasha dan Tamira,
pamerkan pakaian kencan terbaik kalian."
331
00:17:59,040 --> 00:18:01,160
Peserta pria bakal bergairah.
332
00:18:01,680 --> 00:18:03,160
Keduanya wanita menawan,
333
00:18:03,240 --> 00:18:06,400
jadi aku siap melihat jawaban mereka.
334
00:18:06,480 --> 00:18:08,360
Aku siap melihat jawabannya.
335
00:18:08,440 --> 00:18:10,600
Circle, buka albumku.
336
00:18:13,360 --> 00:18:16,520
Mari kita lihat.
337
00:18:16,600 --> 00:18:19,160
Aku ingin semuanya menganggap Tamira seksi
338
00:18:19,240 --> 00:18:22,760
dan memilihnya sebagai teman kencan
ketimbang Sasha.
339
00:18:22,840 --> 00:18:24,400
Kuharap Sasha aslinya pria
340
00:18:24,480 --> 00:18:26,320
dan tak tahu cara memilih foto.
341
00:18:26,400 --> 00:18:29,000
Keputusanku harus tepat. Pilihannya adalah
342
00:18:29,080 --> 00:18:33,600
antara malam kencan yang sensual
343
00:18:33,680 --> 00:18:35,960
dan dia benar-benar memukau?
344
00:18:36,040 --> 00:18:40,560
Atau malam kencan yang santai,
dia suka bersenang-senang
345
00:18:40,640 --> 00:18:43,320
dan berjalan-jalan saja di pantai?
346
00:18:43,400 --> 00:18:45,600
Jika ada yang pakai sneaker
dan celana olahraga,
347
00:18:46,840 --> 00:18:47,920
kami cocok.
348
00:18:48,000 --> 00:18:51,680
Circle, pilih foto ini
sebagai pakaian kencan terbaikku.
349
00:18:56,400 --> 00:18:57,320
Tenang sedikit.
350
00:18:57,400 --> 00:19:00,120
Wow. Baiklah.
351
00:19:00,200 --> 00:19:05,000
Sasha jelas berusaha maksimal untuk ini.
352
00:19:06,120 --> 00:19:09,480
"Dia memamerkan kakinya, Sayang."
353
00:19:09,560 --> 00:19:13,920
Raven punya saingan sekarang. Lihat itu.
354
00:19:14,000 --> 00:19:18,280
Sial, Sasha tidak main-main!
355
00:19:18,360 --> 00:19:21,640
Ini untuk kencan?
Seperti inikah anak muda sekarang?
356
00:19:21,720 --> 00:19:24,600
Kita bakal berteman baik di dunia nyata.
357
00:19:24,680 --> 00:19:30,520
Astaga. Aku tak yakin
fotoku bisa menyaingi foto Sasha.
358
00:19:30,600 --> 00:19:34,240
Circle, tolong unggah
foto pakaian kencanku.
359
00:19:35,120 --> 00:19:40,760
Astaga! Gadis ini mengobok hatiku.
360
00:19:40,840 --> 00:19:46,400
Tidak! Sial! Foto Tamira luar biasa.
361
00:19:46,920 --> 00:19:52,040
Kurasa ini memperlihatkan dirinya
yang lebih manis atau lebih lembut.
362
00:19:52,120 --> 00:19:56,440
Energinya memancar.
Dia terkesan penyayang, juga ramah.
363
00:19:56,520 --> 00:19:59,320
Aku bakal bergairah
kalau ini kencan pertama.
364
00:19:59,400 --> 00:20:02,440
Entah kenapa, foto ini
memancarkan kesan hangat.
365
00:20:02,520 --> 00:20:03,680
Aku suka ini.
366
00:20:03,760 --> 00:20:06,640
Foto ini mengesankan
dia begitu percaya diri.
367
00:20:06,720 --> 00:20:10,600
Aku mau menanggung biaya kencan ini.
368
00:20:11,200 --> 00:20:13,120
Semoga itu cuma ale jahe, aku bokek.
369
00:20:13,200 --> 00:20:16,040
Semoga bukan sampanye,
tapi aku rela mentraktirnya.
370
00:20:16,680 --> 00:20:19,600
Permulaan yang sengit
dengan foto-foto seksi.
371
00:20:19,680 --> 00:20:22,320
Tapi sekarang saatnya latihan menulis.
372
00:20:22,840 --> 00:20:24,920
Nah, "Sasha dan Tamira…"
373
00:20:25,000 --> 00:20:28,240
"…ceritakan momen paling memalukanmu."
374
00:20:28,320 --> 00:20:29,520
Ini pasti lucu.
375
00:20:29,600 --> 00:20:33,040
Ini sangat sulit
karena aku ada banyak cerita memalukan,
376
00:20:33,120 --> 00:20:34,760
tapi tak cocok untuk Sasha.
377
00:20:34,840 --> 00:20:36,240
Aku bermuka badak,
378
00:20:36,320 --> 00:20:38,640
jadi aku harus mengarang cerita.
379
00:20:38,720 --> 00:20:40,400
Harus kupikirkan cerita
380
00:20:40,480 --> 00:20:43,200
yang memalukan
dan menyentuh bagi peserta lain.
381
00:20:43,280 --> 00:20:45,880
Aku tak sabar melihat usaha mereka.
382
00:20:45,960 --> 00:20:48,400
Ini fakta menarik, saat kuliah,
383
00:20:48,480 --> 00:20:53,880
hanya aku orang India
yang tidak lulus kelas Bahasa Hindi.
384
00:20:53,960 --> 00:20:57,320
Itu sangat memalukan. Lucu, bukan?
385
00:20:57,400 --> 00:20:59,880
Sasha, ceritakan kisah dari petualanganmu.
386
00:20:59,960 --> 00:21:02,200
Kau seorang bloger. Pemain ski.
387
00:21:02,720 --> 00:21:06,000
Ceritakan soal kau
pernah dikejar beruang di gunung.
388
00:21:06,080 --> 00:21:08,240
Tulis, "Saat kuliah,
389
00:21:08,320 --> 00:21:11,440
hanya aku orang India
yang tidak lulus kelas Bahasa Hindi."
390
00:21:11,520 --> 00:21:16,000
"Dosenku mengumumkannya di hari terakhir
dan teman sekelasku tertawa."
391
00:21:16,080 --> 00:21:17,680
"Dosenku sangat berempati,
392
00:21:17,760 --> 00:21:20,920
tapi aku trauma
karena budayaku berharga bagiku…"
393
00:21:21,000 --> 00:21:23,880
"…bahkan orang non-India pun
lulus kelas itu.
394
00:21:23,960 --> 00:21:25,440
Emoji menangis."
395
00:21:26,720 --> 00:21:29,800
Itu saja?
396
00:21:31,080 --> 00:21:33,200
Komentar Sasha lucu bagiku
397
00:21:33,280 --> 00:21:37,360
karena aku juga kutu buku
dan paham kenapa itu memalukan.
398
00:21:37,440 --> 00:21:39,240
Tidak lulus itu buruk.
399
00:21:39,320 --> 00:21:44,000
Tulis, "Cerita memalukan.
Emoji tertawa. Stokku banyak."
400
00:21:44,080 --> 00:21:45,840
"Aku pernah berlari di treadmill,
401
00:21:45,920 --> 00:21:48,480
lalu menoleh ke kanan
dan ada pria kekar di sampingku."
402
00:21:48,560 --> 00:21:50,120
"Setelah itu, kacau sudah.
403
00:21:50,200 --> 00:21:51,480
Aku tersandung tali sepatu,
404
00:21:51,560 --> 00:21:54,520
jatuh dari treadmill, dan gigiku patah."
405
00:21:54,600 --> 00:21:58,400
"Untungnya dokter gigiku sama tampannya,
jadi ada hikmahnya."
406
00:21:59,400 --> 00:22:04,160
Tamira, kisah memalukanmu
merugikanmu seumur hidup.
407
00:22:04,240 --> 00:22:07,240
Dia mungkin melihat Marvin,
tapi tak sadar.
408
00:22:07,840 --> 00:22:09,800
Dia tersandung karena pria kekar.
409
00:22:10,280 --> 00:22:13,960
Di sini juga ada pria kekar, Tamira.
Tersandunglah.
410
00:22:15,040 --> 00:22:16,920
"Obrolan Circle dibuka."
411
00:22:17,960 --> 00:22:19,840
Sial.
412
00:22:19,920 --> 00:22:23,000
Akhirnya bisa mengobrol
dan menyapa semua peserta.
413
00:22:23,080 --> 00:22:26,120
Omongan yang tepat
di Obrolan Circle itu penentu.
414
00:22:26,200 --> 00:22:29,920
Jika omonganku tepat,
aku masih bisa bertahan dan bermain besok.
415
00:22:30,000 --> 00:22:32,240
Circle, tolong buka Obrolan Circle.
416
00:22:33,480 --> 00:22:35,040
Keren sekali.
417
00:22:35,120 --> 00:22:38,920
Kurasa Raven bakal risi
karena Tamira suka pria kekar.
418
00:22:39,520 --> 00:22:41,880
Jadi, Tamira mungkin menaksir aku.
419
00:22:43,080 --> 00:22:47,320
Raven, jika aku mengatakan sesuatu
kepada Tamira, itu tidak serius.
420
00:22:47,400 --> 00:22:48,680
Atau mungkin serius…
421
00:22:49,280 --> 00:22:52,680
Aku tak ingin terkesan menggebu-gebu
dengan mengirim pesan pertama,
422
00:22:52,760 --> 00:22:55,520
tapi aku ingin kesan pertamaku bagus.
423
00:22:55,600 --> 00:22:57,760
Tulis, "Hei, Sasha dan Tamira.
424
00:22:57,840 --> 00:23:00,160
Emoji hati merah tiga kali.
425
00:23:00,240 --> 00:23:01,680
Selamat datang di The Circle."
426
00:23:01,760 --> 00:23:05,240
"Kalian memesona.
Aku suka semua jawaban kalian."
427
00:23:05,320 --> 00:23:07,320
"#SalamDariFlorida.
428
00:23:07,400 --> 00:23:10,480
Aku masih mentertawakan
Sasha tak lulus kelas Bahasa Hindi."
429
00:23:10,560 --> 00:23:15,560
Tidak! Astaga! Aku berharap
yang lain tak menganggapnya lucu.
430
00:23:15,640 --> 00:23:18,840
Bagus. Komentarnya fokus kepadaku.
Luar biasa.
431
00:23:18,920 --> 00:23:20,960
Baguslah Chaz menyebut spesifik,
432
00:23:21,040 --> 00:23:24,240
itu jelas dan tidak menggeneralisasi
seperti biasa.
433
00:23:24,320 --> 00:23:28,520
Tulis, "Hei, Cewek-cewek!
Permainan tadi pencair suasana yang bagus.
434
00:23:28,600 --> 00:23:32,640
Aku senang kalian bergabung.
Emoji konfeti. Emoji hati."
435
00:23:32,720 --> 00:23:36,520
"Tamira, #AkuNaksirMotifMacanTutul."
Bagus!
436
00:23:36,600 --> 00:23:37,840
Circle, tulis…
437
00:23:37,920 --> 00:23:40,760
Sasha sedang mengetik.
Baiklah, harus kumulai.
438
00:23:40,840 --> 00:23:45,920
Sasha mungkin akan sok imut
di obrolan, "Hai, Teman-teman.
439
00:23:46,000 --> 00:23:50,600
Tadi aku ragu cerita soal diriku,
tapi senang berada di sini."
440
00:23:50,680 --> 00:23:55,040
"Hai. Luar biasa dan istimewa
mengenal kalian. Aku gugup dan takut…"
441
00:23:55,120 --> 00:23:58,760
"…tapi tak sabar mengobrol
dengan kalian. Emoji tersenyum."
442
00:23:59,800 --> 00:24:03,080
Pesannya dangkal banget.
Aku tak perlu khawatir.
443
00:24:03,160 --> 00:24:05,600
Kau harus lebih berani, Nona.
444
00:24:07,200 --> 00:24:12,680
"Aduh, Sasha. Kami tak menggigit.
Jangan takut."
445
00:24:12,760 --> 00:24:15,600
Itu standar. Mungkin dia cewek kalem.
446
00:24:15,680 --> 00:24:17,920
Lebih tertutup dibanding yang lain,
447
00:24:18,000 --> 00:24:21,360
tapi Sasha terkesan biasa saja sejauh ini.
448
00:24:21,440 --> 00:24:27,720
Tulis, "Ya ampun, tak kusangka
aku berhasil masuk #KotaCircle.
449
00:24:27,800 --> 00:24:30,320
Terima kasih atas sambutannya.
Emoji mencium."
450
00:24:30,400 --> 00:24:33,840
"Senang bisa masuk kelompok orang
yang menawan dan beragam.
451
00:24:33,920 --> 00:24:36,960
Tak sabar mengenal kalian lebih intim."
452
00:24:37,040 --> 00:24:40,200
Dia terdengar apa adanya,
menjadi diri sendiri.
453
00:24:40,280 --> 00:24:42,840
Tulis, "Selamat datang di keluarga Circle.
454
00:24:42,920 --> 00:24:45,680
Aku tertawa dan takjub
dengan cerita dan foto kalian."
455
00:24:45,760 --> 00:24:48,880
"Sebagai peserta yang masuk belakangan,
aku paham ini menakutkan."
456
00:24:48,960 --> 00:24:51,440
Bagus! Dia juga datang belakangan.
457
00:24:51,520 --> 00:24:54,920
Akan kumanfaatkan Tom karena itu.
Ini sempurna.
458
00:24:55,000 --> 00:24:57,920
Tulis, "Sasha, tak sabar mengobrol
soal penulisan.
459
00:24:58,000 --> 00:25:01,320
Kebetulan, aku sedang menulis buku.
Tagar…"
460
00:25:01,400 --> 00:25:03,520
"#BincangBincangAntarPenulis."
461
00:25:04,120 --> 00:25:05,640
Bagus sekali.
462
00:25:06,240 --> 00:25:07,280
OBROLAN CIRCLE DITUTUP
463
00:25:08,280 --> 00:25:10,280
Ada dua orang yang bersaing.
464
00:25:10,360 --> 00:25:13,600
Jika bisa menarik empat orang, aku menang.
465
00:25:16,640 --> 00:25:19,920
Sore pun tiba di The Circle.
Setelah permainan untuk peserta baru,
466
00:25:20,000 --> 00:25:23,120
sepertinya nafsu makan
para peserta meningkat.
467
00:25:23,200 --> 00:25:25,840
Apa ada maraton Circle yang tak kuketahui?
468
00:25:25,920 --> 00:25:29,640
Karena mereka makan
banyak sekali karbohidrat.
469
00:25:29,720 --> 00:25:33,240
Chaz juga lapar. Lapar obrolan.
470
00:25:33,320 --> 00:25:35,680
Aku ingin berteman
dengan Jennifer dan Tom hari ini.
471
00:25:35,760 --> 00:25:38,840
Sejauh ini belum sempat
mengobrol empat mata.
472
00:25:38,920 --> 00:25:42,000
Aku ingin tahu mereka,
berteman, saling mengenal,
473
00:25:42,080 --> 00:25:43,240
bersenda gurau,
474
00:25:43,320 --> 00:25:46,120
dan menilai
seperti apa potensi hubungan kami.
475
00:25:46,200 --> 00:25:49,320
Circle, undang Jennifer
dan Tom ke obrolan grup.
476
00:25:50,480 --> 00:25:53,160
"Chaz mengundangmu ke obrolan grup."
477
00:25:54,040 --> 00:25:57,280
Mantap. Ayo sini, Chaz! Ya!
478
00:25:57,360 --> 00:26:01,240
Siapa anggotanya?
Circle, buka obrolan grup.
479
00:26:02,880 --> 00:26:04,320
Bagus!
480
00:26:04,400 --> 00:26:07,680
Situasi bagus sekali
Rencana kami mulai berhasil
481
00:26:07,760 --> 00:26:11,880
Tulis, Hei, Bibi Jen yang keren
dan Tom yang menawan. Emoji tertawa.
482
00:26:11,960 --> 00:26:15,720
Apa kabar? Emoji hati merah,
emoji mata mata hati." Kirim.
483
00:26:17,280 --> 00:26:18,280
Bagus!
484
00:26:19,000 --> 00:26:20,680
Senangnya aku.
485
00:26:20,760 --> 00:26:25,040
Tulis, "Wah! Chazberry Ripple
yang mengagumkan."
486
00:26:25,560 --> 00:26:26,480
Apa?
487
00:26:27,560 --> 00:26:31,240
"Aku makin puas
peserta favoritku, Jen, juga ada di sini.
488
00:26:31,320 --> 00:26:33,840
#TigaAdalahAngkaSakti."
489
00:26:33,920 --> 00:26:35,960
Tom langsung melancarkan strateginya.
490
00:26:36,040 --> 00:26:39,240
"Jujur saja,
situasi rasanya cepat berubah.
491
00:26:39,320 --> 00:26:43,600
Rasanya aku dekat dengan beberapa peserta,
tapi sisanya belum kukenal.
492
00:26:43,680 --> 00:26:46,200
Aku belum mengobrol dengan Raven dan Sam,
493
00:26:46,280 --> 00:26:50,720
jadi aku bingung saat mereka disindir
di profil kencan mereka."
494
00:26:50,800 --> 00:26:51,640
Kirim.
495
00:26:51,720 --> 00:26:52,880
Aku sepikiran.
496
00:26:52,960 --> 00:26:55,600
Malah, aku tersinggung
dengan beberapa profil.
497
00:26:55,680 --> 00:27:00,000
Tulis, "Aku terkejut
dengan banyaknya sindiran #Anonim."
498
00:27:00,080 --> 00:27:05,000
Kurasa agak canggung
membahas Raven dengan Chaz
499
00:27:05,080 --> 00:27:07,480
karena kita menulis profil itu.
500
00:27:07,560 --> 00:27:11,080
"Aku khawatir ada yang bermuka dua di sini
501
00:27:11,160 --> 00:27:14,320
dan aku tersinggung
Raven disebut 'tak peka'."
502
00:27:14,920 --> 00:27:17,800
Kurasa kita harus sedikit menghibur Chaz.
503
00:27:17,880 --> 00:27:21,480
Tulis, "Chaz, Sayang, emoji hati merah.
504
00:27:21,560 --> 00:27:25,040
Setelah hidup selama 51 tahun,
aku jadi paham
505
00:27:25,560 --> 00:27:29,360
bahwa pendapat orang lain,
selain yang kita sayangi, tak penting.
506
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
Itu bagus.
507
00:27:30,800 --> 00:27:33,680
"Teruslah menjadi #SahabatCircle,
508
00:27:33,760 --> 00:27:38,440
aku yakin Raven akan menghargai itu
melebihi apa pun." Kirim.
509
00:27:40,760 --> 00:27:43,480
Terima kasih, Jennifer. Kuhargai itu.
510
00:27:43,560 --> 00:27:46,120
Aku suka sekali jawabanmu. Amat berkelas.
511
00:27:46,200 --> 00:27:49,120
Itu tanggapan yang sangat dewasa.
512
00:27:49,200 --> 00:27:51,440
Tulis, "Jennifer,
terima kasih telah meyakinkanku
513
00:27:51,520 --> 00:27:53,640
tentang hal terpenting. Emoji hati merah."
514
00:27:53,720 --> 00:27:56,160
"Tom, terima kasih sudah memercayaiku.
515
00:27:56,840 --> 00:27:59,680
Aku juga sangat memercayaimu.
516
00:27:59,760 --> 00:28:02,600
#TigaAdalahAngkaSakti."
517
00:28:02,680 --> 00:28:05,240
Pesan Chaz bagus sekali
518
00:28:05,320 --> 00:28:08,480
karena dia bilang memercayai kami berdua.
519
00:28:08,560 --> 00:28:11,240
Saking manisnya,
ucapannya terasa merendahkan.
520
00:28:11,320 --> 00:28:13,960
Mungkin karena aku ada perasaan bersalah.
521
00:28:14,040 --> 00:28:17,560
Tulis, "Aku sangat protektif
terhadap orang yang kusayangi.
522
00:28:17,640 --> 00:28:19,120
Nanti kita mengobrol lagi, ya."
523
00:28:19,200 --> 00:28:21,080
"#TigaSekawan."
524
00:28:23,520 --> 00:28:26,880
Kami semua sependapat.
Minimal itu yang kuharapkan.
525
00:28:26,960 --> 00:28:30,640
Aku senang Chaz berinisiatif.
526
00:28:30,720 --> 00:28:33,360
Itu luar biasa.
527
00:28:33,440 --> 00:28:36,520
Jen berkata seperlunya.
528
00:28:36,600 --> 00:28:38,320
Dia tidak sok mengatur,
529
00:28:38,400 --> 00:28:42,640
tapi ucapannya menyiratkan
dengan sangat halus
530
00:28:42,720 --> 00:28:45,240
bahwa kami bisa dipercaya
dan tak ada masalah.
531
00:28:45,320 --> 00:28:50,040
Dengan Tom, itu tadi
obrolan singkat yang menyenangkan.
532
00:28:50,120 --> 00:28:51,840
Kesimpulanku dengan Jennifer,
533
00:28:51,920 --> 00:28:54,160
dia jelas tidak terlibat dalam drama,
534
00:28:54,240 --> 00:28:57,880
dan itu sudah seharusnya,
apalagi karena dia lebih dewasa.
535
00:28:58,480 --> 00:28:59,560
Kurasa kita aman.
536
00:28:59,640 --> 00:29:02,320
Chaz nyaman dengan kita.
Pasti tinggi peringkat kita.
537
00:29:02,400 --> 00:29:05,080
Tapi aku masih ingin Raven jatuh.
538
00:29:05,160 --> 00:29:07,320
Sejauh ini dia unggul.
539
00:29:07,400 --> 00:29:11,880
Jika terus memilih siapa yang pulang,
dia mengendalikan permainan ini.
540
00:29:14,200 --> 00:29:16,360
Ini malam yang santai di The Circle.
541
00:29:16,440 --> 00:29:18,720
Marvin beraktivitas tanpa baju
542
00:29:18,800 --> 00:29:20,840
dan yang lain berleha-leha saja.
543
00:29:21,480 --> 00:29:24,960
Bagus, Raven,
lanjutkan sikap shavasana-nya.
544
00:29:25,480 --> 00:29:28,760
- Tapi bagi Tamira…
- Tidak kena satu pun.
545
00:29:28,840 --> 00:29:32,760
…dan Sasha, hampir habis waktu mereka
untuk menarik hati peserta.
546
00:29:32,840 --> 00:29:36,440
Bisakah kalian berhenti main-main?
Permainan ini serius.
547
00:29:37,440 --> 00:29:38,640
Sial! Baiklah.
548
00:29:39,280 --> 00:29:41,360
Menegangkan.
549
00:29:43,120 --> 00:29:44,880
Astaganaga!
550
00:29:45,920 --> 00:29:47,960
"Satu obrolan pribadi."
551
00:29:50,320 --> 00:29:55,200
Jadi, kami bisa mengobrol pribadi sekali
untuk mempererat hubungan kami.
552
00:29:55,280 --> 00:29:59,120
Pertanyaannya bukanlah siapa
yang terasa paling klop denganku.
553
00:29:59,200 --> 00:30:01,920
Siapa yang paling berpengaruh
di antara mereka
554
00:30:02,000 --> 00:30:04,440
dan siapa yang membantuku saat terdesak?
555
00:30:04,520 --> 00:30:07,280
Bukan Tom. Tom peserta baru.
556
00:30:07,360 --> 00:30:09,920
Bukan Sam. Kurasa dia kurang populer.
557
00:30:10,000 --> 00:30:11,600
Kurasa bukan Jennifer.
558
00:30:11,680 --> 00:30:15,760
Dia sosok ibu di sini
dan tak punya pengaruh atas peserta lain.
559
00:30:15,840 --> 00:30:18,960
Bruno, kesannya agak genit.
560
00:30:19,040 --> 00:30:21,040
Dia Tim Tamira.
561
00:30:21,560 --> 00:30:24,080
Aku yakin Tom
juga melakukan hal yang sama.
562
00:30:24,160 --> 00:30:26,760
Dia mencoba melucu untuk Tamira.
563
00:30:26,840 --> 00:30:29,560
Jadi, kurasa aku dapat suara mereka.
564
00:30:29,640 --> 00:30:31,960
Raven masih belum pasti, tapi…
565
00:30:32,040 --> 00:30:35,720
Sepertinya dia bermain aman
dan ramah kepada kami berdua.
566
00:30:36,360 --> 00:30:38,880
Kurasa Bruno mungkin kuncinya
567
00:30:38,960 --> 00:30:42,000
karena dia supel
dan itu disukai semua orang.
568
00:30:42,080 --> 00:30:43,840
Mungkin dia punya pengaruh yang cukup.
569
00:30:43,920 --> 00:30:47,600
Karena Marvin irit bicara dengan Tamira,
570
00:30:47,680 --> 00:30:49,560
kurasa dia Tim Sasha.
571
00:30:49,640 --> 00:30:52,320
Aku harus memindahkannya ke Tim Tamira.
572
00:30:52,400 --> 00:30:55,240
Aku harus memercayai
kata hati dan instingku.
573
00:30:55,320 --> 00:30:58,800
Aku ingin mengobrol pribadi dengan Marvin.
574
00:31:02,400 --> 00:31:04,720
"Tamira mengundangmu ke obrolan pribadi."
575
00:31:04,800 --> 00:31:07,600
Aku ingin dia masuk Tim Tamira.
576
00:31:07,680 --> 00:31:11,000
Kau ikanku dan aku akan memancingmu, Bung.
577
00:31:11,080 --> 00:31:13,240
Memerankan Tamira tidak sulit.
578
00:31:13,320 --> 00:31:17,080
Aku tinggal mengucapkan hal-hal
yang ingin pria dengar.
579
00:31:17,160 --> 00:31:19,440
Tak penting aku suka pria atau tidak.
580
00:31:19,520 --> 00:31:21,800
Semua pria sama saja.
Otaknya di selangkangan.
581
00:31:21,880 --> 00:31:26,360
Harus kupastikan aku memanfaatkan itu,
jadi aku pasti didukung.
582
00:31:26,960 --> 00:31:32,040
Sudah kuduga dia akan mengontakku.
Dia suka pria kekar. Kuterima undangannya.
583
00:31:32,120 --> 00:31:33,480
Raven, maaf,
584
00:31:33,560 --> 00:31:35,560
tapi dia menghubungiku, Raven.
585
00:31:35,640 --> 00:31:37,280
Bukan aku, tapi dia.
586
00:31:37,360 --> 00:31:39,600
Aku ingin mengungkit Pamer dan Cerita,
587
00:31:39,680 --> 00:31:43,000
lalu bersenda gurau saja dengannya.
588
00:31:43,080 --> 00:31:47,280
Apalagi, aku bilang gigiku patah
karena pria kekar dan seksi.
589
00:31:47,360 --> 00:31:50,000
Jadi, yang pertama kali
kusampaikan adalah,
590
00:31:50,080 --> 00:31:52,520
"Hei, Sayang, kurasa kaulah pria
591
00:31:52,600 --> 00:31:55,080
di gym yang membuat gigiku patah."
592
00:31:55,160 --> 00:31:58,520
"Tenang saja.
Akan kukirim tagihan dari klinik gigiku.
593
00:31:58,600 --> 00:32:01,280
Emoji tertawa tiga kali."
594
00:32:01,360 --> 00:32:03,640
Kocak.
595
00:32:04,880 --> 00:32:07,760
Hei, dia lucu.
596
00:32:07,840 --> 00:32:11,720
Tulis, "Apa kabar, Seksi?"
597
00:32:13,600 --> 00:32:15,080
"Pantas kau tidak asing.
598
00:32:15,160 --> 00:32:18,360
Gigimu masih ada padaku. Emoji tertawa.
599
00:32:18,440 --> 00:32:23,080
Aku harus menebus kesalahanku.
#KirimApaPunYangKauMau."
600
00:32:23,600 --> 00:32:27,120
Ini bagus. Responsnya bagus sekali.
601
00:32:27,200 --> 00:32:31,280
Circle, tulis,
"Aku butuh instruktur pribadi
602
00:32:31,360 --> 00:32:34,280
agar kau bisa menempa tubuhku.
Emoji persik."
603
00:32:36,200 --> 00:32:39,600
Kau bebas minta ditempa sepuasmu, Tamira.
604
00:32:39,680 --> 00:32:40,960
Tamira itu tipe gadis
605
00:32:41,040 --> 00:32:44,120
yang akan kita temui diam-diam
meski kita beristri
606
00:32:44,200 --> 00:32:47,640
karena dia membahagiakan. Ya, 'kan?
607
00:32:47,720 --> 00:32:50,240
Wah, suami Circle yang teladan.
608
00:32:50,920 --> 00:32:52,640
Sementara Marvin beraksi,
609
00:32:52,720 --> 00:32:55,080
Sasha juga akan mengambil langkah besar.
610
00:32:55,160 --> 00:32:56,560
Coba kupikirkan.
611
00:32:56,640 --> 00:33:00,400
Siapa yang akan memberiku
empat suara di penghujung malam?
612
00:33:00,480 --> 00:33:02,000
Itu harus kucari tahu.
613
00:33:02,560 --> 00:33:06,360
Tom, tidak. Sam, tidak.
Jennifer, tidak. Marvin…
614
00:33:06,440 --> 00:33:07,840
Sebentar lagi.
615
00:33:08,360 --> 00:33:12,400
"Saat fotomu terpampang di layarku,
aku menganga lebar."
616
00:33:12,480 --> 00:33:14,440
"Hahaha. #Serius."
617
00:33:14,520 --> 00:33:20,640
Bagus! Dia menganggapku menarik, Bung!
618
00:33:20,720 --> 00:33:24,800
Aku mengamankan suara Marvin.
619
00:33:24,880 --> 00:33:28,360
Tulis, "Syukurlah kau di sini!
Tanda seru."
620
00:33:28,440 --> 00:33:33,200
"Firasatku baik tentang hubungan kita."
Mantap, Bung!
621
00:33:33,280 --> 00:33:36,160
Ada dua perempuan
yang menaksir aku sekarang.
622
00:33:36,240 --> 00:33:38,360
Bahagianya hidupku.
623
00:33:38,440 --> 00:33:40,560
Tulis, "Wah, kau baik sekali.
624
00:33:40,640 --> 00:33:43,400
"Senang mengetahui
penampilanku mencengangkan.
625
00:33:43,480 --> 00:33:44,680
Emoji mengiler.
626
00:33:44,760 --> 00:33:48,280
Entah kenapa #PriaBerkulitGelap
tampak menggoda bagiku."
627
00:33:48,360 --> 00:33:52,480
"Perhatianku tertuju padamu sejak awal.
Emoji mata."
628
00:33:54,440 --> 00:33:56,760
Hei, sama, Tamira. Sama.
629
00:33:56,840 --> 00:34:00,280
Kau baru tiba,
tapi perhatianku tertuju padamu.
630
00:34:00,360 --> 00:34:02,160
Aku tak mau menyakiti Raven.
631
00:34:03,400 --> 00:34:07,680
Sepertinya dia gadis yang manis,
tapi, Raven, kami cuma main-main.
632
00:34:07,760 --> 00:34:11,240
Tulis, "Penampilanmu
tidak sekadar mencengangkan."
633
00:34:11,320 --> 00:34:13,880
"Syukurlah kita berkomunikasi begini
634
00:34:13,960 --> 00:34:16,920
dan aku tak sabar
menantikan obrolan ke depannya!
635
00:34:17,000 --> 00:34:19,240
Emoji api.
636
00:34:19,320 --> 00:34:23,280
Izinkan aku secara resmi menyambutmu
di The Circle. Selamat datang, Cantik.
637
00:34:23,360 --> 00:34:29,240
Emoji mata berkedip. Emoji mencium."
Bagus! Aku mengantongi suara Marvin.
638
00:34:29,920 --> 00:34:32,360
Tamira itu simpanan,
jadi harus merahasiakan ini.
639
00:34:32,440 --> 00:34:36,240
Jika Raven tahu, celakalah aku.
640
00:34:36,840 --> 00:34:39,680
Tenang, Marvin.
Aku yakin dia tak akan menonton acara ini.
641
00:34:41,720 --> 00:34:47,120
Tamira sudah memikat Marvin,
kini saatnya melihat Sasha alias Shubby.
642
00:34:47,200 --> 00:34:50,560
Aku yakin keputusan ini
akan dipertimbangkan dan diperhitungkan.
643
00:34:50,640 --> 00:34:51,880
Ambil risiko. Pilih Bruno.
644
00:34:51,960 --> 00:34:54,680
Aku akan memulai obrolan dengan Bruno
645
00:34:54,760 --> 00:34:58,000
karena kurasa kami bisa klop.
646
00:34:58,080 --> 00:35:00,240
Pesannya di obrolan grup luar biasa.
647
00:35:00,320 --> 00:35:03,560
Kurasa dia punya pengaruh dan pengikut
untuk mendukungku malam ini.
648
00:35:03,640 --> 00:35:06,280
Dia peserta yang tepat
untuk jangka pendek maupun panjang.
649
00:35:06,360 --> 00:35:08,040
Ini harus dimaksimalkan.
650
00:35:12,000 --> 00:35:14,560
"Sasha mengundangmu ke obrolan pribadi."
651
00:35:14,640 --> 00:35:16,080
Ini penting.
652
00:35:16,160 --> 00:35:18,040
Aku mungkin tak perlu menggoda
653
00:35:18,120 --> 00:35:21,720
Aku bisa menggoda peserta seperti Marvin
654
00:35:21,800 --> 00:35:26,760
dan berhubungan dengan Bruno
sebagai teman atau kakak-adik.
655
00:35:29,440 --> 00:35:31,680
Astaga. Jika mendengar teriakanku,
656
00:35:31,760 --> 00:35:32,920
bisa-bisa dia kabur.
657
00:35:33,600 --> 00:35:38,080
Circle, tulis, "Bruno! Tiga tanda seru.
658
00:35:38,160 --> 00:35:40,480
Aku hanya ingin berterima kasih
659
00:35:40,560 --> 00:35:43,480
atas pesan baikmu di obrolan grup." Kirim.
660
00:35:44,000 --> 00:35:45,680
Pesannya manis.
661
00:35:45,760 --> 00:35:49,120
Tulis, "Sasha, syukurlah
aku membuatmu nyaman.
662
00:35:49,200 --> 00:35:53,800
Kau berhak merasa betah di sini.
Emoji hati." Kirim.
663
00:35:54,400 --> 00:35:55,720
Manis sekali.
664
00:35:55,800 --> 00:35:59,400
Bruno mungkin bisa menjadi penolongku.
665
00:35:59,480 --> 00:36:03,120
Tulis, "Bruno, beri tahu aku.
666
00:36:03,200 --> 00:36:06,400
Karena kau model,
bagaimana caramu menghadapi kritikan,
667
00:36:06,480 --> 00:36:10,840
khususnya di era digital ini?
Tanda tanya." Kirim.
668
00:36:10,920 --> 00:36:14,720
Menarik. Dia jelas ingin mengenal Bruno
lebih dalam,
669
00:36:14,800 --> 00:36:15,880
jadi baguslah.
670
00:36:15,960 --> 00:36:18,280
Kurasa dia ingin menjalin hubungan.
671
00:36:18,360 --> 00:36:22,120
Tulis, "Harus bermuka tebal.
672
00:36:22,200 --> 00:36:25,080
Orang mudah sekali menghakimi di internet.
673
00:36:25,160 --> 00:36:30,560
Kau pasti punya pengalaman serupa
sebagai bloger? Tanda tanya."
674
00:36:31,560 --> 00:36:32,400
Kirim.
675
00:36:33,520 --> 00:36:35,760
Itu manis sekali, dan sepertinya…
676
00:36:36,520 --> 00:36:40,320
Aku paham perasaannya
karena pernah mengalaminya.
677
00:36:40,400 --> 00:36:42,320
Sasha pernah mengalaminya.
678
00:36:42,400 --> 00:36:46,200
Tulis, "Ya, terkadang,
rasanya mengesalkan dan berat.
679
00:36:46,280 --> 00:36:48,400
Aku turut prihatin atas pengalamanmu."
680
00:36:48,480 --> 00:36:50,720
"Tapi aku merasakan ikatan denganmu,
681
00:36:50,800 --> 00:36:52,760
makanya aku senang bisa saling curhat."
682
00:36:52,840 --> 00:36:56,640
Kau merasakan ikatan?
Maksudmu, untuk jadi sekutu?
683
00:36:57,160 --> 00:37:01,840
Tulis, "Aku mengerti perasaanmu,
dan terima kasih telah membuka diri."
684
00:37:01,920 --> 00:37:05,280
"Percayalah aku temanmu di The Circle.
Emoji hati."
685
00:37:05,360 --> 00:37:06,200
Baguslah.
686
00:37:06,280 --> 00:37:10,680
Aku ingin hubungan kakak atau adik,
tapi teman… Tetap kuterima.
687
00:37:10,760 --> 00:37:14,520
Aku suka Bruno.
Kurasa Bruno mungkin penyelamatku.
688
00:37:14,600 --> 00:37:18,840
Tulis, "Bruno, sejujurnya aku
menganggapmu kakak di sini.
689
00:37:18,920 --> 00:37:20,880
"Bagaimanapun, aku kawanmu.
690
00:37:20,960 --> 00:37:23,600
Kurasa kita bisa bersekutu
dan mencapai final."
691
00:37:25,760 --> 00:37:26,600
Apa?
692
00:37:27,120 --> 00:37:29,800
Gamblang sekali dia.
693
00:37:29,880 --> 00:37:35,840
Jika Bruno tak mau bekerja sama,
Sasha, celakalah kita.
694
00:37:35,920 --> 00:37:38,520
Tapi mana ada yang menolak
ajakan bersekutu?
695
00:37:38,600 --> 00:37:42,280
Tulis, "Terima kasih
sudah menganggapku kakak.
696
00:37:42,360 --> 00:37:46,880
#KakakBruno. Emoji tertawa. Emoji hati.
697
00:37:46,960 --> 00:37:50,880
Kita bersekutu sampai final.
Percayalah kepadaku."
698
00:37:50,960 --> 00:37:51,800
Kirim.
699
00:37:52,680 --> 00:37:55,440
Hore!
700
00:37:57,320 --> 00:38:00,800
Astaga! Ini fantastis. Ya!
701
00:38:00,880 --> 00:38:05,120
Dia menghubungi Bruno, dan kami bersekutu.
702
00:38:05,200 --> 00:38:07,080
Hebat sekali, 'kan?
703
00:38:07,160 --> 00:38:11,640
Sial! Mungkin aku terlalu pesimistis.
Aku punya satu suara. Itu yang pasti.
704
00:38:13,240 --> 00:38:16,880
Sasha dan Tamira
sudah menjalani 24 jam di The Circle
705
00:38:16,960 --> 00:38:19,960
untuk mendapatkan dukungan peserta
sebanyak mungkin.
706
00:38:20,040 --> 00:38:22,800
Yang lain sama sekali tidak tahu.
707
00:38:22,880 --> 00:38:26,200
Tapi kalian tahu The Circle
tak pandai menyimpan rahasia.
708
00:38:27,880 --> 00:38:30,160
- "Pemberitahuan!"
- "Pemberitahuan!"
709
00:38:30,240 --> 00:38:34,640
Ada apa ini? Apa yang akan terjadi? Sial.
710
00:38:35,960 --> 00:38:39,040
"Apa ini?"
711
00:38:39,120 --> 00:38:42,040
- Astaga.
- Firasatku buruk.
712
00:38:43,760 --> 00:38:46,920
"Hari ini, Sasha dan Tamira
memasuki The Circle
713
00:38:47,000 --> 00:38:50,360
dan diberi misi rahasia." Apa?
714
00:38:50,440 --> 00:38:53,400
"Misi rahasia"?
715
00:38:53,480 --> 00:38:55,200
Apa misi rahasianya?
716
00:38:55,840 --> 00:39:00,920
Saat Sasha mengirim pesan kepada Bruno,
apa itu karena misi rahasia?
717
00:39:02,600 --> 00:39:08,600
"Mereka bersaing langsung
untuk memperoleh pengikut terbanyak."
718
00:39:08,680 --> 00:39:13,120
Itu dia. Aku butuh
pengikut terbanyak untuk menang.
719
00:39:13,720 --> 00:39:15,040
Astaga.
720
00:39:17,920 --> 00:39:19,600
"Putuskan peserta
721
00:39:19,680 --> 00:39:21,600
yang ingin kau ikuti."
722
00:39:21,680 --> 00:39:24,520
Aku berdoa jumlah pengikutku
paling banyak.
723
00:39:25,440 --> 00:39:28,280
Itu perkataan
yang tak kusangka akan kuucapkan.
724
00:39:29,800 --> 00:39:35,160
"Pikirkan baik-baik pilihanmu.
Akan ada konsekuensinya."
725
00:39:35,760 --> 00:39:38,720
Itu hal paling menakutkan
yang pernah kubaca.
726
00:39:38,800 --> 00:39:41,160
Kau harus lihat pesan dari ibu mertuaku.
727
00:39:41,680 --> 00:39:44,360
"Circle, aku tak suka nada bicaramu."
728
00:39:45,560 --> 00:39:48,280
"Kau Tim Sasha atau Tim Tamira?"
729
00:39:49,280 --> 00:39:51,600
Sial. Itu pertanyaan bagus.
730
00:39:52,680 --> 00:39:56,360
"Masukkan jawabanmu sekarang." Astaga.
731
00:39:56,440 --> 00:39:59,400
Harus memilih apa? Ini keputusan sulit.
732
00:39:59,480 --> 00:40:02,720
Aku ingin berkawan
dengan yang punya pengikut terbanyak.
733
00:40:03,240 --> 00:40:08,920
Karena itu, aku harus memilih orang
yang kuyakin akan menang.
734
00:40:09,000 --> 00:40:13,440
Andai saja hubunganku dan Sasha tulus,
735
00:40:13,520 --> 00:40:16,600
tak ada niat terselubung begini.
736
00:40:16,680 --> 00:40:20,000
Aku jadi ragu aku Tim Sasha atau Tamira.
737
00:40:20,080 --> 00:40:23,600
Jika pengambilan suara ini terbuka,
kita harus teguh.
738
00:40:23,680 --> 00:40:25,720
Yakin dengan jawaban kita.
739
00:40:25,800 --> 00:40:29,040
Sasha, Tamira.
Cap, cip, cup, kembang kuncup…
740
00:40:29,120 --> 00:40:33,440
Sasha sangat seksi, Tamira juga.
741
00:40:33,520 --> 00:40:36,120
Jadi, ini keputusan sulit bagiku.
742
00:40:38,440 --> 00:40:39,920
"Aku sudah memutuskan."
743
00:40:40,000 --> 00:40:42,320
Circle, aku mengirim keputusanku.
744
00:40:42,400 --> 00:40:44,440
Aku yakin dengan pilihan ini.
745
00:40:44,520 --> 00:40:49,960
Tak bisa ditarik kembali.
Semoga aku tak dapat konsekuensinya.
746
00:40:50,040 --> 00:40:51,520
Kau benar, Chaz.
747
00:40:51,600 --> 00:40:55,400
Karena jawaban sudah dikirim,
peserta tak bisa berubah pikiran.
748
00:40:57,320 --> 00:41:00,040
"Pemberitahuan!"
749
00:41:00,120 --> 00:41:02,040
Apa yang akan terjadi sekarang?
750
00:41:02,120 --> 00:41:05,280
Ini bakal sangat dramatis.
751
00:41:06,600 --> 00:41:08,840
Sial. "Hasilnya sudah ada."
752
00:41:09,560 --> 00:41:11,400
Sial!
753
00:41:11,480 --> 00:41:14,920
Kumohon, aku berjanji
bisa membawakan kemenangan.
754
00:41:15,880 --> 00:41:19,560
"The Circle akan mengungkap
tim pilihan peserta!"
755
00:41:19,640 --> 00:41:23,200
Cukup empat suara.
Aku butuh empat pengikut Tamira.
756
00:41:23,280 --> 00:41:25,800
Bagaimana jika salah satunya lebih unggul?
757
00:41:25,880 --> 00:41:29,000
Pertanyaan bagus, Sam.
Biar The Circle menanganinya.
758
00:41:29,080 --> 00:41:33,440
"Tim dengan pengikut paling sedikit
terancam diblokir dari The Circle."
759
00:41:34,880 --> 00:41:37,600
Astaga!
760
00:41:37,680 --> 00:41:39,760
Sial.
761
00:41:39,840 --> 00:41:41,920
Itu konsekuensi yang besar.
762
00:41:42,000 --> 00:41:45,920
Baru kali ini aku
sangat menginginkan pengikut.
763
00:41:46,000 --> 00:41:48,600
Aku rela berperang demi empat pengikut.
764
00:41:48,680 --> 00:41:53,080
Tim Tamira harus memenuhi layar sekarang.
765
00:41:54,640 --> 00:41:56,800
"Sam, kau memilih mengikuti…"
766
00:41:57,480 --> 00:42:01,080
Semoga saja ini bukan keputusan bodoh.
767
00:42:01,160 --> 00:42:04,680
Tamira. Ayolah.
768
00:42:04,760 --> 00:42:06,600
Mari kita mulai.
769
00:42:06,680 --> 00:42:07,520
Ayo!
770
00:42:11,480 --> 00:42:13,200
Bagus!
771
00:42:13,280 --> 00:42:18,960
Aku dapat suaramu! Sudah kuduga!
Ayo! Satu pengikut! Itu yang kubutuhkan.
772
00:42:19,040 --> 00:42:22,440
Gawat! Sial.
773
00:42:22,520 --> 00:42:24,720
Jelas semua akan pilih Tamira.
774
00:42:24,800 --> 00:42:27,600
Supel, riang, menyenangkan.
Dia pandai berdandan.
775
00:42:27,680 --> 00:42:32,240
Itu baru yang pertama.
Aku sudah agak menduga Sam memilih Tamira.
776
00:42:32,320 --> 00:42:36,080
Mulai memanas. Mulai serius.
777
00:42:36,160 --> 00:42:38,880
Siapa pilihan peserta lain?
778
00:42:40,480 --> 00:42:41,840
TOM, KAU MEMILIH MENGIKUTI
779
00:42:41,920 --> 00:42:42,760
Itu aku.
780
00:42:43,280 --> 00:42:44,960
Kami berdua penulis,
781
00:42:45,040 --> 00:42:48,080
jadi mungkin Tom akan memilihku.
782
00:42:48,160 --> 00:42:50,720
Ikuti aku, Bung. Ayo.
783
00:42:54,640 --> 00:42:56,680
Astaga.
784
00:42:56,760 --> 00:43:00,320
Entah kenapa tak dapat…
Kukira aku mengantongi suara Tom.
785
00:43:00,920 --> 00:43:04,920
Dua suara kudapatkan!
786
00:43:05,000 --> 00:43:08,440
Bagus, Tom! Bagus!
787
00:43:08,520 --> 00:43:11,320
Aku memilih Tamira karena kurasa
788
00:43:11,400 --> 00:43:15,520
dia lebih aktif dalam obrolan grup.
789
00:43:15,600 --> 00:43:17,360
Aku sangat percaya diri.
790
00:43:17,440 --> 00:43:21,280
Unggul dua-nol, kurang dua lagi.
791
00:43:23,040 --> 00:43:26,560
"Bruno." Semoga aku
sudah berteman baik dengan Bruno.
792
00:43:26,640 --> 00:43:28,880
Semoga itu cukup untuk meyakinkannya.
793
00:43:28,960 --> 00:43:30,680
Entah Bruno mendukung siapa.
794
00:43:30,760 --> 00:43:33,880
Ayolah, Sayang. Dukung aku juga.
795
00:43:36,760 --> 00:43:40,200
Hore! Astaga. Terima kasih, Bruno.
796
00:43:40,280 --> 00:43:44,280
Bruno, kenapa? Kenapa, Bung?
797
00:43:44,360 --> 00:43:48,480
Aku lebih terhubung dengan Sasha.
Tak perlu diragukan lagi.
798
00:43:48,560 --> 00:43:50,760
Aku kawanmu sampai akhir permainan.
799
00:43:50,840 --> 00:43:54,000
Hei, satu lebih baik daripada nol.
800
00:43:55,280 --> 00:43:57,440
"Marvin, kau memilih mengikuti…"
801
00:43:58,240 --> 00:43:59,640
Ini dia. Ini suaraku.
802
00:44:00,800 --> 00:44:03,760
"Semoga Marvin sepaham denganku."
803
00:44:03,840 --> 00:44:05,920
Mungkin Marvin tertarik pada Sasha.
804
00:44:06,000 --> 00:44:08,960
Entahlah.
Mungkin dia tertarik pada Tamira.
805
00:44:09,040 --> 00:44:12,480
Marvin, seperti Bruno,
otaknya di sini, bukan di sini.
806
00:44:12,560 --> 00:44:14,040
Ayo, Marvin.
807
00:44:19,240 --> 00:44:20,120
Ayo!
808
00:44:20,720 --> 00:44:21,840
Bagus, Sayang.
809
00:44:21,920 --> 00:44:24,000
Astaga.
810
00:44:24,560 --> 00:44:26,360
Aku harus masuk Tim Tamira.
811
00:44:26,440 --> 00:44:30,440
Dia mengajak bicara, menggodaku.
Aku suka itu. Dia membuatku tertawa.
812
00:44:30,520 --> 00:44:33,520
Rayuanku kepada Marvin berhasil.
813
00:44:33,600 --> 00:44:36,400
Cobalah manisan cokelat ini, Pak.
814
00:44:36,480 --> 00:44:38,040
Ini gawat.
815
00:44:38,120 --> 00:44:39,160
Sial!
816
00:44:40,840 --> 00:44:42,000
Sulit dipercaya.
817
00:44:42,080 --> 00:44:44,840
Situasi masih bisa berbalik.
818
00:44:45,680 --> 00:44:47,480
Memimpin dengan 3-1,
819
00:44:47,560 --> 00:44:50,760
jika Tamira mendapat pengikut lagi,
dia menang.
820
00:44:50,840 --> 00:44:55,800
Jadi, aku tinggal mengantongi
suara Chaz, Raven, atau Jennifer.
821
00:44:55,880 --> 00:44:58,560
Jika Jennifer memilihku, skor kami 3-2.
822
00:44:58,640 --> 00:44:59,920
Permainan belum usai.
823
00:45:00,000 --> 00:45:01,680
Ini belum selesai.
824
00:45:01,760 --> 00:45:04,080
Pengikut Sasha bisa tiba-tiba melejit.
825
00:45:05,760 --> 00:45:09,400
"Jennifer, kau memilih mengikuti…"
826
00:45:09,480 --> 00:45:11,280
Suara Bibi J untuk menang.
827
00:45:11,360 --> 00:45:13,080
Aku cemas dia memilih Sasha.
828
00:45:13,160 --> 00:45:14,920
Ayolah, Jen.
829
00:45:15,000 --> 00:45:17,280
Pasti Sasha sedang kebakaran janggut.
830
00:45:17,360 --> 00:45:20,640
Tolong jangan pilih Sasha, Jennifer.
831
00:45:23,080 --> 00:45:24,320
Bagus, Jen!
832
00:45:24,400 --> 00:45:25,280
Aku dapat 2 suara?
833
00:45:26,120 --> 00:45:28,040
Aduh, Jennifer.
834
00:45:28,120 --> 00:45:31,600
Begitulah faktanya. Kami memilih Sasha.
835
00:45:31,680 --> 00:45:34,040
Kini semuanya bermain strategis.
836
00:45:34,640 --> 00:45:37,000
Kami kira dia paling populer.
837
00:45:37,080 --> 00:45:38,600
Sebatas itu yang bisa dipilih.
838
00:45:39,200 --> 00:45:40,600
Firasatku buruk.
839
00:45:42,600 --> 00:45:46,640
Terima kasih banyak.
Aku sekutumu. Terima kasih. Aku…
840
00:45:47,840 --> 00:45:49,080
Ini sungguh berarti.
841
00:45:49,160 --> 00:45:51,280
Ini tergantung Chaz dan Raven.
842
00:45:51,360 --> 00:45:52,720
Ini menentukan.
843
00:45:54,200 --> 00:45:56,520
Aku nyaman saat skornya 3-1,
844
00:45:56,600 --> 00:45:58,920
tapi 3-2 sangat meresahkan bagiku.
845
00:45:59,200 --> 00:46:00,840
CHAZ, KAU MEMILIH MENGIKUTI
846
00:46:00,920 --> 00:46:02,400
Itu aku.
847
00:46:02,480 --> 00:46:06,320
Tolonglah, aku mohon. Aku butuh bantuanmu.
848
00:46:06,400 --> 00:46:09,320
Pilih Tamira. Ini menentukan.
849
00:46:11,040 --> 00:46:15,320
Ayolah, Chaz, jangan pilih Sasha.
850
00:46:15,400 --> 00:46:16,440
Ayolah.
851
00:46:16,960 --> 00:46:20,080
Ini menegangkan. Skornya 3-2.
852
00:46:20,160 --> 00:46:23,760
Jika Chaz memilih mengikuti Tamira,
Tim Sasha akan kalah.
853
00:46:23,840 --> 00:46:24,760
Ini dia.
854
00:46:30,920 --> 00:46:32,160
Astaga. Mereka menang.
855
00:46:34,120 --> 00:46:35,560
Sial. Mereka menang.
856
00:46:35,640 --> 00:46:39,080
Aduh, Shubby.
Circle tak seperti dahulu lagi, ya?
857
00:46:39,160 --> 00:46:44,160
Mantap! Astaga! Mantap!
858
00:46:44,240 --> 00:46:45,240
Selesai sudah.
859
00:46:48,400 --> 00:46:51,960
Aku aman! Aku tak akan pulang!
860
00:46:52,040 --> 00:46:54,200
Hore! Menakjubkan!
861
00:46:54,280 --> 00:46:58,320
Bagus. Keputusanmu tepat. Bagus, Chaz.
862
00:46:58,400 --> 00:46:59,520
Ini tidak penting…
863
00:46:59,600 --> 00:47:02,960
Aku ingin Raven menang, tapi hore!
864
00:47:03,040 --> 00:47:06,880
Sudah kuduga! Wajah cantik itu
pasti akan menarik pengikut.
865
00:47:08,680 --> 00:47:10,240
Lima-dua. Sial!
866
00:47:11,640 --> 00:47:13,520
Maaf kalian memilih tim yang kalah.
867
00:47:14,480 --> 00:47:17,760
"Aku gembira aku tidak terancam."
868
00:47:17,840 --> 00:47:21,080
Tim Sasha hening sekali.
869
00:47:21,160 --> 00:47:23,400
Ada bunyi jangkrik
dari kursi suporter Sasha.
870
00:47:35,240 --> 00:47:37,720
Ini penting. Kami aman.
871
00:47:37,800 --> 00:47:39,280
Baiklah, pemberitahuan!
872
00:47:39,360 --> 00:47:41,400
- "Pemberitahuan!"
- "Pemberitahuan!" Baiklah.
873
00:47:42,480 --> 00:47:46,280
Aku sama sekali
tidak antusias mendengarnya.
874
00:47:47,880 --> 00:47:50,000
"Pengikut Tim Sasha paling sedikit
875
00:47:50,080 --> 00:47:52,280
dan terancam diblokir dari The Circle."
876
00:47:52,360 --> 00:47:56,920
Kami bertiga. Aku dalam masalah.
Kemungkinan aku pulang 33%.
877
00:47:57,000 --> 00:48:01,680
Astaga, Circle. Kukira kita teman.
878
00:48:01,760 --> 00:48:04,480
Itu salahmu! Seharusnya pilih Tim Tamira.
879
00:48:06,000 --> 00:48:10,440
"Sasha, karena kau peserta baru,
kau kebal dari pemblokiran ini."
880
00:48:12,120 --> 00:48:15,440
Astaga! Hore!
881
00:48:15,520 --> 00:48:18,240
Posisiku sama persis seperti tempo malam.
882
00:48:18,320 --> 00:48:21,680
Aku merasakan déjà vu. Aku gugup.
883
00:48:22,960 --> 00:48:24,280
"Namun, besok…
884
00:48:26,240 --> 00:48:29,880
kau menentukan pengikutmu
yang akan diblokir dari The Circle."
885
00:48:31,000 --> 00:48:32,240
Sialan.
886
00:48:32,320 --> 00:48:34,560
Sial!
887
00:48:34,640 --> 00:48:38,560
Siapa yang dia inginkan?
Model kekar atau Jennifer yang manis?
888
00:48:40,920 --> 00:48:45,760
Kuharap percakapan Bruno dan Sasha tadi
889
00:48:45,840 --> 00:48:49,080
akan menyelamatkan Bruno.
890
00:48:51,760 --> 00:48:54,320
Dua orang yang percaya kepadaku
891
00:48:54,400 --> 00:48:57,440
harus kupulangkan salah satunya.
Aku suka keduanya.
892
00:49:00,640 --> 00:49:03,800
Tahu, tidak, Sasha?
Selamat datang di The Circle.
893
00:49:40,600 --> 00:49:45,520
Terjemahan subtitle oleh Rizky