1 00:00:07,640 --> 00:00:09,000 Sebelumnya… 2 00:00:10,400 --> 00:00:11,800 Ini rumahku. 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,840 Delapan peserta memasuki The Circle. 4 00:00:14,360 --> 00:00:16,280 Sial! Sepertinya ada yang patah. 5 00:00:17,120 --> 00:00:18,120 Ada profil asli. 6 00:00:18,200 --> 00:00:20,680 Ini ibarat hidangan pembuka dan aku hidangan utama. 7 00:00:20,760 --> 00:00:22,080 Ada profil palsu. 8 00:00:22,160 --> 00:00:23,760 Ayo mulai! 9 00:00:24,480 --> 00:00:26,040 Peserta bersekutu. 10 00:00:26,120 --> 00:00:28,800 - "Bersama hingga maut memisahkan." - Hore! 11 00:00:28,880 --> 00:00:31,120 Aku punya suami-gay. 12 00:00:31,200 --> 00:00:33,080 "Raja dan ratu The Circle." 13 00:00:33,160 --> 00:00:34,480 "Kami ada kecocokan." 14 00:00:35,080 --> 00:00:36,680 Ada kejutan… 15 00:00:36,760 --> 00:00:37,760 Tidak! 16 00:00:38,640 --> 00:00:39,760 Sial kau, Raven. 17 00:00:39,840 --> 00:00:42,400 "The Circle memaksaku." 18 00:00:42,480 --> 00:00:43,440 …dan perubahan… 19 00:00:43,520 --> 00:00:46,120 Apa kesempatan kedua kami? Apa pun itu, pasti sukses. 20 00:00:46,200 --> 00:00:49,480 "Jennifer dan Tom telah memasuki The Circle." 21 00:00:49,560 --> 00:00:52,000 Ini tempat pertama yang akan kutaklukkan. 22 00:00:52,080 --> 00:00:54,960 Jennifer! Mari. Kita lakukan. 23 00:00:55,560 --> 00:00:58,640 "Jennifer. Mari kita berjuang hingga akhir." 24 00:00:58,720 --> 00:00:59,680 Ada pertemuan. 25 00:00:59,760 --> 00:01:02,120 "Sepertinya keputusan kita sudah bulat." 26 00:01:04,600 --> 00:01:05,520 DIBLOKIR 27 00:01:08,400 --> 00:01:10,000 Aku ayah Brittney. 28 00:01:11,800 --> 00:01:13,320 Bahkan, ada yang kembali. 29 00:01:14,640 --> 00:01:16,320 Aku kembali! 30 00:01:19,320 --> 00:01:22,000 Benar, ada peserta baru hadir di sini 31 00:01:22,080 --> 00:01:25,480 dan dia menyusuri koridor seolah-olah pernah kemari. 32 00:01:25,560 --> 00:01:30,560 Kenapa begitu? Karena memang pernah. Shubham telah tiba, Pemirsa. 33 00:01:33,040 --> 00:01:33,960 Sial. 34 00:01:35,720 --> 00:01:39,320 Astaga! Ini seperti tak nyata. Seperti mimpi dalam mimpi. 35 00:01:44,160 --> 00:01:45,360 Hai, Kawan Lama. 36 00:01:46,280 --> 00:01:47,640 Aku kembali! 37 00:01:51,120 --> 00:01:52,560 Hei, namaku Shubham, 38 00:01:52,640 --> 00:01:56,720 usiaku 26 tahun, aku dari Bay Area, California. 39 00:01:58,560 --> 00:02:00,680 Aku ikut season satu The Circle. 40 00:02:00,760 --> 00:02:04,240 Bermain jujur, loyal, dan sportif. Aku juara kedua. 41 00:02:05,000 --> 00:02:07,480 Padahal aku orang yang benci media sosial. 42 00:02:09,160 --> 00:02:12,320 Aku masih melihat negatifnya, tapi ada positifnya. 43 00:02:12,400 --> 00:02:14,920 Pertemanan, komunitas, sarana ekspresi diri. 44 00:02:15,000 --> 00:02:19,080 Aku ingin bermain The Circle lagi, dan aku dibolehkan. 45 00:02:19,160 --> 00:02:23,400 Tapi ada satu syarat, aku diminta memakai profil palsu. 46 00:02:26,800 --> 00:02:29,160 Aku tak tahu akan memerankan siapa. 47 00:02:29,840 --> 00:02:33,320 Aku tak akan tahu profil palsuku sebelum masuk The Circle. 48 00:02:33,400 --> 00:02:36,080 Ini seperti blackjack. Semoga aku beruntung. 49 00:02:37,160 --> 00:02:38,400 Karena aku jujur, 50 00:02:38,480 --> 00:02:41,600 ada konflik moral saat menggunakan profil palsu. 51 00:02:41,680 --> 00:02:45,120 Tapi aku di sini untuk bermain dan menuntaskannya. 52 00:02:45,200 --> 00:02:48,840 Jadi, apa pun tantangan Circle, pasti bisa kutangani. 53 00:02:48,920 --> 00:02:50,400 Dor, dor, ayo mulai. 54 00:02:54,680 --> 00:02:56,000 Ini keren! 55 00:02:56,600 --> 00:02:58,760 Kama Sutra! Apa? 56 00:02:58,840 --> 00:03:01,800 Kau tak dengar, Shubbs? Ini musim para lajang. 57 00:03:03,040 --> 00:03:05,240 Tak kuduga aku di posisi ini. 58 00:03:07,440 --> 00:03:09,680 Astaga, sulit dipercaya aku kembali. 59 00:03:09,760 --> 00:03:11,200 Jangan khawatir, Shubby, 60 00:03:11,280 --> 00:03:13,760 karena ini akan membuatmu kerasan. 61 00:03:13,840 --> 00:03:16,640 PEMBERITAHUAN! 62 00:03:16,720 --> 00:03:18,360 "Pemberitahuan". Ada apa? 63 00:03:19,040 --> 00:03:22,160 Ada peningkatan di sisi teknologi. Pikselasinya bagus. 64 00:03:24,120 --> 00:03:28,360 "Ini profil barumu." Astaga. Aku tak mau lihat. Tolong, jangan kejam. 65 00:03:35,000 --> 00:03:37,880 Tidak! 66 00:03:40,320 --> 00:03:43,920 Sejujurnya, foto ini membuatku trauma. 67 00:03:44,000 --> 00:03:45,640 Peserta perempuan akan membenciku 68 00:03:45,720 --> 00:03:49,880 dan peserta pria bakal ngiler. Astaga. 69 00:03:49,960 --> 00:03:53,160 Soal rayu-merayu, aku kurang jago. 70 00:03:54,080 --> 00:03:57,720 Shubbs, kami memang memberimu foto profil perempuan, 71 00:03:57,800 --> 00:04:01,960 tapi kehidupan, sikap, dan kepribadian, kau yang atur. 72 00:04:03,120 --> 00:04:06,080 Tahu rencanaku? Kita jadikan dia bloger teknologi. 73 00:04:06,160 --> 00:04:09,080 Aku di industri teknologi. Di sana ada bloger teknologi. 74 00:04:09,160 --> 00:04:13,240 Saatnya menggabungkan aku dan Sasha. Shu-Sasha! 75 00:04:14,360 --> 00:04:17,280 Karakternya harus simpatik, jadi… Coba kupikirkan. 76 00:04:18,600 --> 00:04:21,720 Sementara Shubby mencurahkan jiwa bloger wanita seksi, 77 00:04:21,800 --> 00:04:26,080 saatnya mengenalkan peserta baru kedua yang melenggang di lorong itu. 78 00:04:30,080 --> 00:04:34,560 Baju ikat celup, topi pelindung matahari, dan koper polkadot? 79 00:04:34,640 --> 00:04:36,520 Aku suka dia. 80 00:04:41,440 --> 00:04:45,760 Aku berhasil sampai di The Circle. Ayo! 81 00:04:46,800 --> 00:04:47,800 Apa kabar? 82 00:04:47,880 --> 00:04:51,480 Namaku Tasia, 28 tahun, aku dari Las Vegas, Nevada, 83 00:04:51,560 --> 00:04:53,520 dan aku ahli keamanan siber. 84 00:04:55,280 --> 00:04:58,240 Aku suka tertawa dan bercanda. Kadang aku berengsek. 85 00:04:58,320 --> 00:05:00,920 Jika kau buka kamus dan cari "berengsek", 86 00:05:01,000 --> 00:05:02,360 wajahku terpampang. 87 00:05:02,440 --> 00:05:03,840 Tapi aku punya sisi lembut. 88 00:05:03,920 --> 00:05:06,600 Seperti margarita. Manis, tapi asin di gelasnya. 89 00:05:09,560 --> 00:05:11,160 Aku suka berbaju santai. 90 00:05:11,240 --> 00:05:13,040 Biasanya, aku memakai celana olahraga. 91 00:05:13,120 --> 00:05:14,960 Aku menangis kali terakhir memakai gaun. 92 00:05:15,040 --> 00:05:16,200 Keseksian itu menjual, 93 00:05:16,280 --> 00:05:19,480 jadi aku bergabung memakai profil palsu, Tamira. 94 00:05:20,640 --> 00:05:22,760 Tamira itu ratu glamor. 95 00:05:22,840 --> 00:05:26,560 Sangat mewah, seksi, kuku terhias, pamer payudara. 96 00:05:26,640 --> 00:05:29,440 Padukan dengan kepribadianku. Itu persona yang kuinginkan. 97 00:05:30,040 --> 00:05:32,200 Aku sudah empat tahun berpacaran. 98 00:05:32,280 --> 00:05:35,160 Jadi, aku tak mencari jodoh, tapi Tamira mencari. 99 00:05:35,240 --> 00:05:38,600 Aku masuk sebagai biseksual. Akan kugoda semuanya. 100 00:05:39,280 --> 00:05:41,120 Kubuat para cowok ereksi. 101 00:05:42,960 --> 00:05:45,600 Aku siap masuk The Circle dan meramaikannya. 102 00:05:45,680 --> 00:05:47,760 Hadiahnya 100.000 dolar. 103 00:05:47,840 --> 00:05:50,400 Aku ingin menang. Harus kusabet uangnya. 104 00:05:55,800 --> 00:06:00,840 Ya, ini dia. Ini profil calon pemenang. 105 00:06:00,920 --> 00:06:03,760 Kompleksitas Sasha berlapis-lapis di biografinya, 106 00:06:03,840 --> 00:06:05,640 seperti bawang bombai. 107 00:06:05,720 --> 00:06:07,240 Ini luar biasa genius. 108 00:06:07,880 --> 00:06:09,120 Aku suka hasilnya. 109 00:06:11,280 --> 00:06:14,760 Tahu tulisan lain di layar yang kami sukai di sini, Shubby? 110 00:06:15,520 --> 00:06:17,440 PEMBERITAHUAN! 111 00:06:17,520 --> 00:06:19,360 Pemberitahuan apa, Circle? 112 00:06:20,240 --> 00:06:25,160 "Besok kau akan bergabung dengan peserta baru lain." Ayo! 113 00:06:26,600 --> 00:06:30,600 "Namun, kalian akan langsung bersaing." Apa? 114 00:06:30,680 --> 00:06:33,280 Aku tak pernah kalah. Kompetisi terpatri di darahku. 115 00:06:34,160 --> 00:06:37,040 "Dalam 24 jam, peserta lain akan ditanya 116 00:06:37,120 --> 00:06:38,960 mereka ingin ikut tim mana." 117 00:06:39,040 --> 00:06:40,160 Baiklah, menarik. 118 00:06:40,240 --> 00:06:41,720 Astaga! 119 00:06:43,600 --> 00:06:47,120 "Tim dengan pengikut paling sedikit akan berisiko 120 00:06:47,200 --> 00:06:49,800 diblokir dari The Circle." Astaga. 121 00:06:51,440 --> 00:06:53,000 Aku tak mau pulang. 122 00:06:53,080 --> 00:06:55,680 Aku di sini. Harus bertahan dan menang. 123 00:06:57,520 --> 00:06:59,200 Astaga, ini gila. 124 00:07:03,400 --> 00:07:04,280 Pagi pun tiba, 125 00:07:04,360 --> 00:07:08,400 peserta mengira drama hari ini berfokus pada kepulangan Brittney. 126 00:07:08,920 --> 00:07:10,320 Mereka tak tahu 127 00:07:10,400 --> 00:07:13,680 ada dua profil palsu bergabung ke Circle 128 00:07:13,760 --> 00:07:15,760 dan mengemban misi rahasia. 129 00:07:15,840 --> 00:07:17,880 Mereka sudah bergerak, Sayang. 130 00:07:19,920 --> 00:07:21,960 Selamat pagi, Circle. 131 00:07:22,040 --> 00:07:25,400 Selamat pagi. Ini hari yang baru. 132 00:07:25,480 --> 00:07:26,920 Bangun, Brett. 133 00:07:27,000 --> 00:07:28,640 Aku bangun. 134 00:07:28,720 --> 00:07:30,360 Selamat pagi, Circle. 135 00:07:33,160 --> 00:07:37,120 Aku siap menghadapi hari baru lagi. 136 00:07:38,400 --> 00:07:40,520 Tinggal tujuh peserta. 137 00:07:41,400 --> 00:07:44,480 Permainan ini makin lama makin gila. 138 00:07:44,560 --> 00:07:47,560 Bruno bertahan di The Circle dan Brittney pulang. 139 00:07:47,640 --> 00:07:49,680 Di sini sulit diprediksi. 140 00:07:49,760 --> 00:07:51,080 Kita merasa percaya diri, 141 00:07:51,160 --> 00:07:54,120 tapi sedetik kemudian rasanya, "Aku bisa diblokir." 142 00:07:55,880 --> 00:07:59,200 "Satu kata yang menjabarkan pertemuan dengan Brittney semalam, 143 00:08:00,200 --> 00:08:01,200 mencengangkan." 144 00:08:01,280 --> 00:08:02,520 Aku mulai panik 145 00:08:02,600 --> 00:08:06,200 karena The Circle sangat sulit diprediksi. 146 00:08:06,280 --> 00:08:08,040 Kini apa pun bisa terjadi. 147 00:08:08,880 --> 00:08:11,440 Misalnya, peserta Circle season satu menyelinap 148 00:08:11,520 --> 00:08:13,360 sebagai bloger teknologi seksi? 149 00:08:14,840 --> 00:08:16,240 Selamat pagi, Circle. 150 00:08:17,320 --> 00:08:20,960 Aku bangun dan rasanya seperti mimpi, tapi aku di The Circle. 151 00:08:21,040 --> 00:08:22,680 Fokus akan ada padaku. 152 00:08:22,760 --> 00:08:24,800 Tak boleh ada kesalahan, 153 00:08:24,880 --> 00:08:27,600 aku tak boleh gagal. Aku harus masuk. 154 00:08:27,680 --> 00:08:31,400 Aku harus fokus. Ini waktunya untuk unjuk gigi. 155 00:08:31,480 --> 00:08:35,640 Aku tak akan menjilat semua orang. 156 00:08:35,720 --> 00:08:39,680 Aku akan berusaha tegas dan mempertahankan diri. 157 00:08:39,760 --> 00:08:42,520 Dan mungkin saja, aku akan disukai. 158 00:08:42,600 --> 00:08:45,760 Yang terpenting, mereka menghormatiku dan Sasha. 159 00:08:45,840 --> 00:08:49,840 Semoga itu cukup untuk mendapat pengikut. 160 00:08:49,920 --> 00:08:53,400 Baguslah, Shubby. Langkah awalmu tampak bagus. 161 00:08:55,880 --> 00:08:58,200 - "Kabar Beranda… - "…telah diperbarui." 162 00:08:58,280 --> 00:09:00,240 Sial. 163 00:09:01,160 --> 00:09:03,000 Astaga. Pasti soal Brittney. 164 00:09:03,080 --> 00:09:05,760 Circle, buka Kabar Beranda. 165 00:09:05,840 --> 00:09:07,560 BRITTNEY MENINGGALKAN PESAN UNTUK THE CIRCLE 166 00:09:07,640 --> 00:09:09,280 Apa Brittney profil palsu? 167 00:09:09,360 --> 00:09:12,600 Aku penasaran apa dia akan tetap semanis biasanya 168 00:09:12,680 --> 00:09:16,160 atau dia akan mengamuk seperti Brett di videonya. 169 00:09:16,240 --> 00:09:18,880 "Circle, tolong buka pesan Brittney." 170 00:09:20,600 --> 00:09:22,080 Hei, apa kabar, semuanya? 171 00:09:23,240 --> 00:09:24,600 Aku Brittney. Sialan! 172 00:09:24,680 --> 00:09:27,000 Sudah kuduga! 173 00:09:28,320 --> 00:09:30,640 Astaga! Apa-apaan ini? 174 00:09:32,040 --> 00:09:33,480 Apa… 175 00:09:33,560 --> 00:09:37,760 Aku bukan Brittney. Sebenarnya, aku ayah Brittney, Brian. 176 00:09:38,520 --> 00:09:40,320 Aku suka dia. 177 00:09:40,400 --> 00:09:44,200 Foto Brittney dan Riley yang kalian itu nyata. 178 00:09:44,280 --> 00:09:47,080 Sebenarnya mereka adalah putri dan cucuku. 179 00:09:51,080 --> 00:09:53,840 "Dia orang yang sangat baik. 180 00:09:53,920 --> 00:09:56,560 Jika bermain… Andai dia bermain sebagai dirinya." 181 00:09:56,640 --> 00:09:59,880 Kupikir aku akan lebih populer jika memerankan Brittney, 182 00:09:59,960 --> 00:10:02,600 karena dia perempuan cantik berusia 28 tahun. 183 00:10:02,680 --> 00:10:05,600 Kau bisa jadi ayahku. Aku bisa berpura-pura kau ayahku. 184 00:10:05,680 --> 00:10:10,240 Jika bisa bermain lagi, aku tak akan mengubah strategiku. 185 00:10:10,320 --> 00:10:14,000 Aku bermain demi menyebarkan kegembiraan, cinta, kedamaian, dan energi positif. 186 00:10:14,080 --> 00:10:18,880 Jika kau bermain sebagai #AyahCircle, menyebar energi positif, pasti disukai. 187 00:10:18,960 --> 00:10:21,800 Teman-teman, saranku sebelum aku pulang, 188 00:10:21,880 --> 00:10:24,880 kenali profil palsu lebih baik daripada temanmu. 189 00:10:25,840 --> 00:10:27,880 Dan ingat, tetap positif, Nak. 190 00:10:30,240 --> 00:10:33,080 Tuhan memberkati jiwanya yang baik. 191 00:10:33,160 --> 00:10:35,480 Kami harus segera membahas ini. 192 00:10:35,560 --> 00:10:37,440 Circle, buka Obrolan Circle. 193 00:10:39,000 --> 00:10:44,880 Tulis, "Wow," dengan emoji kepala meletus. "Aku sama sekali tak menduganya." 194 00:10:44,960 --> 00:10:47,800 "Ayah Brittney mendatangi siapa? Haha." 195 00:10:47,880 --> 00:10:51,680 Chaz langsung bertanya. Adakah yang akan menjawab? 196 00:10:52,280 --> 00:10:55,560 Tak akan ada yang menjawab. Tak akan. 197 00:10:55,640 --> 00:10:59,600 Siapa pun yang dia temui, mungkin saja profilnya palsu. 198 00:11:01,040 --> 00:11:04,440 "Tulis, 'Selamat pagi, orang-orang menawan. 199 00:11:04,520 --> 00:11:07,600 Rasanya senang di sini bersama kalian. Emoji hati. 200 00:11:07,680 --> 00:11:10,720 Kejutan tak terduga, ya?'" 201 00:11:10,800 --> 00:11:13,560 "Andai kalian melihat rahangku hampir copot 202 00:11:13,640 --> 00:11:19,440 saat Brittney masuk ke apartemenku. #KagetSetengahMati. Emoji…" 203 00:11:19,520 --> 00:11:22,000 Apa? 204 00:11:22,080 --> 00:11:24,760 Katanya, "Kenali profil palsu lebih baik daripada temanmu." 205 00:11:24,840 --> 00:11:26,680 Apa dia membongkar kedok Raven? 206 00:11:27,280 --> 00:11:31,880 Serius? Raven mungkin profil palsu? Bisa saja profil palsu. 207 00:11:31,960 --> 00:11:36,680 "Aku beruntung sosok ayah Circle menemuiku." 208 00:11:38,600 --> 00:11:43,480 Tulis, "Gila, tak terbayang Brian memakai profil palsu. 209 00:11:43,560 --> 00:11:47,600 Aku jadi bertanya-tanya siapa lagi yang profilnya palsu." 210 00:11:47,680 --> 00:11:50,040 "Astaga. Pikiranku berkecamuk." 211 00:11:50,680 --> 00:11:51,640 "Tulis…" 212 00:11:52,480 --> 00:11:55,000 "Tenang, Brian bilang kemungkinan…'" 213 00:11:55,080 --> 00:11:58,040 "…ada profil palsu lain, tapi radar profil palsuku buruk." 214 00:11:58,640 --> 00:12:02,360 "'Saat ini, aku tertarik menjalin hubungan tulus. 215 00:12:02,960 --> 00:12:06,440 Tak perlu khawatir menduga aku adalah pemburu profil palsu." 216 00:12:06,520 --> 00:12:08,840 Terima kasih. Itu maksudku. 217 00:12:08,920 --> 00:12:12,240 Baik mereka curiga Jennifer profil palsu atau bukan, 218 00:12:12,320 --> 00:12:13,600 itu tak penting 219 00:12:13,680 --> 00:12:16,480 karena profil palsu pun memeriahkan The Circle. 220 00:12:16,560 --> 00:12:20,240 Tulis, "Aku suka pantai, tapi tak bisa memancing profil palsu." 221 00:12:20,320 --> 00:12:25,080 "Andai kita bisa mengenal #Kakek lebih dalam. Emoji hati. 222 00:12:25,160 --> 00:12:27,600 Kita butuh senior lagi di sini." 223 00:12:28,840 --> 00:12:32,240 Jennifer, bahas itu. Bahas itu, Jennifer. 224 00:12:32,840 --> 00:12:34,080 Aku suka ucapan Jennifer. 225 00:12:35,560 --> 00:12:36,560 Bagus, Jennifer. 226 00:12:36,640 --> 00:12:40,720 Tulis, "Haha, aku merasa 227 00:12:40,800 --> 00:12:44,320 aku tak punya radar profil palsu. 228 00:12:44,400 --> 00:12:46,600 Emoji tertawa." 229 00:12:46,680 --> 00:12:47,960 "Tenang, Jennifer. 230 00:12:48,040 --> 00:12:50,960 Di mataku, kau bibi yang keren. Emoji hati." 231 00:12:51,720 --> 00:12:52,560 Aku suka itu! 232 00:12:52,640 --> 00:12:56,120 Tulis, "Oke, #GengCircle, kita bertahan sehari lagi. 233 00:12:56,200 --> 00:12:58,000 Manfaatkan tiap momen. Satu…" 234 00:12:58,080 --> 00:13:00,920 "…profil palsu tumbang. Semoga tak ada lagi. 235 00:13:01,000 --> 00:13:03,680 #KupakaiKacamataProfilPalsuku." 236 00:13:03,760 --> 00:13:05,520 Serius, Sam? Serius? 237 00:13:05,600 --> 00:13:07,960 Kau sangat menyukai Jennifer, 238 00:13:08,040 --> 00:13:10,400 dan kacamata profil palsumu tak mempan. 239 00:13:12,440 --> 00:13:15,880 Jennifer, kau butuh lebih dari kacamata profil palsu 240 00:13:15,960 --> 00:13:19,760 untuk menerka ahli menyamar yang terbaru. Benar, Sasha? 241 00:13:19,840 --> 00:13:23,600 Hai, aku Sasha. 242 00:13:23,680 --> 00:13:25,600 Hai, aku Sasha. 243 00:13:27,040 --> 00:13:30,360 Peserta baru, Sasha dan Tamira, diberi misi rahasia, 244 00:13:30,440 --> 00:13:34,280 yaitu dapat pengikut sebanyak mungkin sebelum penilaian diumumkan. 245 00:13:34,360 --> 00:13:37,400 Berarti saatnya yang ini! 246 00:13:40,080 --> 00:13:41,720 "Pemberitahuan"! 247 00:13:41,800 --> 00:13:43,080 Pemberitahuan apa? 248 00:13:43,160 --> 00:13:44,520 Semoga ini permainan asyik. 249 00:13:44,600 --> 00:13:47,120 Performa Jennifer bagus. Aku ingin permainan seru. 250 00:13:47,800 --> 00:13:51,040 "Sasha dan Tamira telah memasuki The Circle." 251 00:13:53,080 --> 00:13:54,600 Astaga. Ada dua? 252 00:13:54,680 --> 00:13:57,400 Siapa itu Sasha dan Tamira? 253 00:13:57,480 --> 00:14:00,000 Hei, mereka bisa saja cewek seksi. 254 00:14:00,080 --> 00:14:01,680 Sasha pasti sainganku. 255 00:14:01,760 --> 00:14:03,960 Menarik! Kita bukan orang baru lagi. 256 00:14:04,040 --> 00:14:06,880 Menemui satu peserta baru pun malas, apalagi dua. 257 00:14:07,560 --> 00:14:09,440 Sepertinya aku kena aneurisme. 258 00:14:09,520 --> 00:14:11,720 Mungkin nyeri ulu hati. Punyaku kadang kambuh. 259 00:14:11,800 --> 00:14:14,360 Circle, buka beranda. 260 00:14:19,880 --> 00:14:21,800 Semua peserta berkumpul. 261 00:14:21,880 --> 00:14:24,600 Ini menegangkan. 262 00:14:24,680 --> 00:14:26,680 Sasha, Tamira. 263 00:14:26,760 --> 00:14:28,120 Cewek-cewek itu… 264 00:14:28,200 --> 00:14:29,440 …seksi. 265 00:14:30,040 --> 00:14:32,800 Circle, buka profil Tamira. 266 00:14:34,560 --> 00:14:37,920 Tamira berusia 22 tahun. Dia juga lajang. 267 00:14:38,000 --> 00:14:40,200 Ahli kosmetik. Dia suka riasan. 268 00:14:40,280 --> 00:14:42,800 "Tentangku. Aku sepanas matahari di Las Vegas." 269 00:14:42,880 --> 00:14:45,240 "'Tapi kepribadianku tidak gersang.' 270 00:14:45,840 --> 00:14:48,760 Baiklah, tidak gersang." 271 00:14:48,840 --> 00:14:51,240 Sebentar. Tunggu. 272 00:14:51,320 --> 00:14:53,040 Pakaiannya motif macan tutul. 273 00:14:54,320 --> 00:14:56,640 Dia calon istriku. Mungkin dia… 274 00:14:57,760 --> 00:15:00,520 "Aku langsung tertarik kepada Tamira. 275 00:15:01,720 --> 00:15:03,680 Dia cantik sekali." 276 00:15:05,040 --> 00:15:06,600 Tamira bisa jadi simpanan, 277 00:15:07,120 --> 00:15:09,280 aku tak mau merusak hubunganku dengan Raven. 278 00:15:09,880 --> 00:15:11,560 Itu diperbolehkan, bukan? 279 00:15:11,640 --> 00:15:14,960 Aku suka kau, Tamira, tapi tanpa mengurangi rasa hormat, 280 00:15:15,040 --> 00:15:18,320 kurasa profil Sasha lebih kompleks dari profilmu. 281 00:15:18,400 --> 00:15:19,960 Ini fantastis. 282 00:15:20,560 --> 00:15:22,040 Dor, dor. 283 00:15:22,120 --> 00:15:24,880 Circle, buka profil Sasha. 284 00:15:27,560 --> 00:15:28,960 Baik, Sasha. 285 00:15:29,040 --> 00:15:31,920 "Usia, 23 tahun. Status hubungan, lajang." 286 00:15:32,000 --> 00:15:36,520 "Pekerjaan, bloger." Oke. 287 00:15:37,480 --> 00:15:41,280 "Keluargaku dan budaya Indiaku adalah hidupku." 288 00:15:41,360 --> 00:15:43,920 "Kesibukanku menyeruput martini espreso, 289 00:15:44,000 --> 00:15:48,120 main ski di lereng, atau menulis cerita anak-anak." 290 00:15:49,320 --> 00:15:52,880 Foto-foto ini menunjukkan betapa kompleksnya dirimu. 291 00:15:52,960 --> 00:15:56,960 Jika melihat foto kiri itu di media sosial atau aplikasi kencanku, 292 00:15:57,040 --> 00:15:58,960 aku akan mengusap profilnya ke kanan. 293 00:15:59,040 --> 00:16:02,160 Entah apa artinya ini, tapi kau tampak girang membawa 294 00:16:03,440 --> 00:16:05,480 kerikil di telapak tanganmu. 295 00:16:05,560 --> 00:16:08,000 Dia tampak tersesat di foto kanan atas, 296 00:16:08,080 --> 00:16:10,480 seolah-olah Uber-nya belum tiba. 297 00:16:10,560 --> 00:16:13,160 Kau pemain ski? Sama. Benarkah kau main ski? 298 00:16:14,040 --> 00:16:17,600 Mustahil kau menulis cerita anak-anak, melihat gaun kuningmu. 299 00:16:17,680 --> 00:16:19,160 Lebih cocok novel erotis. 300 00:16:19,720 --> 00:16:22,160 Hei, Bruno, ini mangsamu. 301 00:16:22,880 --> 00:16:25,760 Sial. Gawat. 302 00:16:25,840 --> 00:16:29,200 Seharusnya profilku seperti ini, 303 00:16:29,280 --> 00:16:31,720 jadi ini jelas persaingan serius. 304 00:16:32,760 --> 00:16:35,880 Dua peserta baru bergabung dan mulai banyak kemiripan, 305 00:16:35,960 --> 00:16:39,080 kurasa ini saatnya mengenal mereka lebih jauh. 306 00:16:39,160 --> 00:16:40,000 Circle? 307 00:16:42,360 --> 00:16:44,040 "Pamer dan Cerita." 308 00:16:44,120 --> 00:16:45,600 Apa itu Pamer dan Cerita? 309 00:16:45,680 --> 00:16:48,600 Terakhir kumainkan saat aku masih usia prasekolah. 310 00:16:48,680 --> 00:16:51,760 Di Pamer dan Cerita, Sasha dan Tamira bisa 311 00:16:51,840 --> 00:16:54,760 memulai misi untuk mengambil hati peserta lain. 312 00:16:55,280 --> 00:16:57,760 Astaga. Kami adalah fokus permainan ini? 313 00:16:57,840 --> 00:17:02,080 Kami bisa bersantai? Baiklah. Lega rasanya. 314 00:17:02,160 --> 00:17:06,560 Ini kesempatan mereka menjalin kedekatan dengan peserta lain. 315 00:17:07,160 --> 00:17:09,280 Sasha dan Tamira akan bersaing, 316 00:17:09,360 --> 00:17:13,720 sementara The Circle memberi pilihan pamerkan atau ceritakan hidup mereka. 317 00:17:13,800 --> 00:17:15,920 Ini bakal menentukan 318 00:17:16,000 --> 00:17:20,040 apakah aku akan bertahan atau tereliminasi. 319 00:17:20,640 --> 00:17:22,200 Mereka harus bermain bagus 320 00:17:22,280 --> 00:17:24,640 demi menjadi peserta baru terpopuler 321 00:17:24,720 --> 00:17:27,280 saat peserta lain diminta menjadi pengikut. 322 00:17:28,400 --> 00:17:30,560 Caranya antara mengunggah foto… 323 00:17:31,080 --> 00:17:36,080 Circle, sudah lihat album yang untungnya diberikan kepadaku? 324 00:17:36,680 --> 00:17:38,040 …atau bercerita. 325 00:17:38,120 --> 00:17:41,960 Bercerita mudah bagiku. Profilku palsu. Aku boleh berbohong. 326 00:17:42,040 --> 00:17:45,840 Akan kukarang cerita dan mereka bakal percaya buta. 327 00:17:45,920 --> 00:17:48,480 Hanya satu kesempatan untuk menciptakan kesan pertama, 328 00:17:48,560 --> 00:17:50,600 jadi ini penting. 329 00:17:50,680 --> 00:17:53,120 Akhirnya tidak tertebak. 330 00:17:55,080 --> 00:17:58,960 "Sasha dan Tamira, pamerkan pakaian kencan terbaik kalian." 331 00:17:59,040 --> 00:18:01,160 Peserta pria bakal bergairah. 332 00:18:01,680 --> 00:18:03,160 Keduanya wanita menawan, 333 00:18:03,240 --> 00:18:06,400 jadi aku siap melihat jawaban mereka. 334 00:18:06,480 --> 00:18:08,360 Aku siap melihat jawabannya. 335 00:18:08,440 --> 00:18:10,600 Circle, buka albumku. 336 00:18:13,360 --> 00:18:16,520 Mari kita lihat. 337 00:18:16,600 --> 00:18:19,160 Aku ingin semuanya menganggap Tamira seksi 338 00:18:19,240 --> 00:18:22,760 dan memilihnya sebagai teman kencan ketimbang Sasha. 339 00:18:22,840 --> 00:18:24,400 Kuharap Sasha aslinya pria 340 00:18:24,480 --> 00:18:26,320 dan tak tahu cara memilih foto. 341 00:18:26,400 --> 00:18:29,000 Keputusanku harus tepat. Pilihannya adalah 342 00:18:29,080 --> 00:18:33,600 antara malam kencan yang sensual 343 00:18:33,680 --> 00:18:35,960 dan dia benar-benar memukau? 344 00:18:36,040 --> 00:18:40,560 Atau malam kencan yang santai, dia suka bersenang-senang 345 00:18:40,640 --> 00:18:43,320 dan berjalan-jalan saja di pantai? 346 00:18:43,400 --> 00:18:45,600 Jika ada yang pakai sneaker dan celana olahraga, 347 00:18:46,840 --> 00:18:47,920 kami cocok. 348 00:18:48,000 --> 00:18:51,680 Circle, pilih foto ini sebagai pakaian kencan terbaikku. 349 00:18:56,400 --> 00:18:57,320 Tenang sedikit. 350 00:18:57,400 --> 00:19:00,120 Wow. Baiklah. 351 00:19:00,200 --> 00:19:05,000 Sasha jelas berusaha maksimal untuk ini. 352 00:19:06,120 --> 00:19:09,480 "Dia memamerkan kakinya, Sayang." 353 00:19:09,560 --> 00:19:13,920 Raven punya saingan sekarang. Lihat itu. 354 00:19:14,000 --> 00:19:18,280 Sial, Sasha tidak main-main! 355 00:19:18,360 --> 00:19:21,640 Ini untuk kencan? Seperti inikah anak muda sekarang? 356 00:19:21,720 --> 00:19:24,600 Kita bakal berteman baik di dunia nyata. 357 00:19:24,680 --> 00:19:30,520 Astaga. Aku tak yakin fotoku bisa menyaingi foto Sasha. 358 00:19:30,600 --> 00:19:34,240 Circle, tolong unggah foto pakaian kencanku. 359 00:19:35,120 --> 00:19:40,760 Astaga! Gadis ini mengobok hatiku. 360 00:19:40,840 --> 00:19:46,400 Tidak! Sial! Foto Tamira luar biasa. 361 00:19:46,920 --> 00:19:52,040 Kurasa ini memperlihatkan dirinya yang lebih manis atau lebih lembut. 362 00:19:52,120 --> 00:19:56,440 Energinya memancar. Dia terkesan penyayang, juga ramah. 363 00:19:56,520 --> 00:19:59,320 Aku bakal bergairah kalau ini kencan pertama. 364 00:19:59,400 --> 00:20:02,440 Entah kenapa, foto ini memancarkan kesan hangat. 365 00:20:02,520 --> 00:20:03,680 Aku suka ini. 366 00:20:03,760 --> 00:20:06,640 Foto ini mengesankan dia begitu percaya diri. 367 00:20:06,720 --> 00:20:10,600 Aku mau menanggung biaya kencan ini. 368 00:20:11,200 --> 00:20:13,120 Semoga itu cuma ale jahe, aku bokek. 369 00:20:13,200 --> 00:20:16,040 Semoga bukan sampanye, tapi aku rela mentraktirnya. 370 00:20:16,680 --> 00:20:19,600 Permulaan yang sengit dengan foto-foto seksi. 371 00:20:19,680 --> 00:20:22,320 Tapi sekarang saatnya latihan menulis. 372 00:20:22,840 --> 00:20:24,920 Nah, "Sasha dan Tamira…" 373 00:20:25,000 --> 00:20:28,240 "…ceritakan momen paling memalukanmu." 374 00:20:28,320 --> 00:20:29,520 Ini pasti lucu. 375 00:20:29,600 --> 00:20:33,040 Ini sangat sulit karena aku ada banyak cerita memalukan, 376 00:20:33,120 --> 00:20:34,760 tapi tak cocok untuk Sasha. 377 00:20:34,840 --> 00:20:36,240 Aku bermuka badak, 378 00:20:36,320 --> 00:20:38,640 jadi aku harus mengarang cerita. 379 00:20:38,720 --> 00:20:40,400 Harus kupikirkan cerita 380 00:20:40,480 --> 00:20:43,200 yang memalukan dan menyentuh bagi peserta lain. 381 00:20:43,280 --> 00:20:45,880 Aku tak sabar melihat usaha mereka. 382 00:20:45,960 --> 00:20:48,400 Ini fakta menarik, saat kuliah, 383 00:20:48,480 --> 00:20:53,880 hanya aku orang India yang tidak lulus kelas Bahasa Hindi. 384 00:20:53,960 --> 00:20:57,320 Itu sangat memalukan. Lucu, bukan? 385 00:20:57,400 --> 00:20:59,880 Sasha, ceritakan kisah dari petualanganmu. 386 00:20:59,960 --> 00:21:02,200 Kau seorang bloger. Pemain ski. 387 00:21:02,720 --> 00:21:06,000 Ceritakan soal kau pernah dikejar beruang di gunung. 388 00:21:06,080 --> 00:21:08,240 Tulis, "Saat kuliah, 389 00:21:08,320 --> 00:21:11,440 hanya aku orang India yang tidak lulus kelas Bahasa Hindi." 390 00:21:11,520 --> 00:21:16,000 "Dosenku mengumumkannya di hari terakhir dan teman sekelasku tertawa." 391 00:21:16,080 --> 00:21:17,680 "Dosenku sangat berempati, 392 00:21:17,760 --> 00:21:20,920 tapi aku trauma karena budayaku berharga bagiku…" 393 00:21:21,000 --> 00:21:23,880 "…bahkan orang non-India pun lulus kelas itu. 394 00:21:23,960 --> 00:21:25,440 Emoji menangis." 395 00:21:26,720 --> 00:21:29,800 Itu saja? 396 00:21:31,080 --> 00:21:33,200 Komentar Sasha lucu bagiku 397 00:21:33,280 --> 00:21:37,360 karena aku juga kutu buku dan paham kenapa itu memalukan. 398 00:21:37,440 --> 00:21:39,240 Tidak lulus itu buruk. 399 00:21:39,320 --> 00:21:44,000 Tulis, "Cerita memalukan. Emoji tertawa. Stokku banyak." 400 00:21:44,080 --> 00:21:45,840 "Aku pernah berlari di treadmill, 401 00:21:45,920 --> 00:21:48,480 lalu menoleh ke kanan dan ada pria kekar di sampingku." 402 00:21:48,560 --> 00:21:50,120 "Setelah itu, kacau sudah. 403 00:21:50,200 --> 00:21:51,480 Aku tersandung tali sepatu, 404 00:21:51,560 --> 00:21:54,520 jatuh dari treadmill, dan gigiku patah." 405 00:21:54,600 --> 00:21:58,400 "Untungnya dokter gigiku sama tampannya, jadi ada hikmahnya." 406 00:21:59,400 --> 00:22:04,160 Tamira, kisah memalukanmu merugikanmu seumur hidup. 407 00:22:04,240 --> 00:22:07,240 Dia mungkin melihat Marvin, tapi tak sadar. 408 00:22:07,840 --> 00:22:09,800 Dia tersandung karena pria kekar. 409 00:22:10,280 --> 00:22:13,960 Di sini juga ada pria kekar, Tamira. Tersandunglah. 410 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 "Obrolan Circle dibuka." 411 00:22:17,960 --> 00:22:19,840 Sial. 412 00:22:19,920 --> 00:22:23,000 Akhirnya bisa mengobrol dan menyapa semua peserta. 413 00:22:23,080 --> 00:22:26,120 Omongan yang tepat di Obrolan Circle itu penentu. 414 00:22:26,200 --> 00:22:29,920 Jika omonganku tepat, aku masih bisa bertahan dan bermain besok. 415 00:22:30,000 --> 00:22:32,240 Circle, tolong buka Obrolan Circle. 416 00:22:33,480 --> 00:22:35,040 Keren sekali. 417 00:22:35,120 --> 00:22:38,920 Kurasa Raven bakal risi karena Tamira suka pria kekar. 418 00:22:39,520 --> 00:22:41,880 Jadi, Tamira mungkin menaksir aku. 419 00:22:43,080 --> 00:22:47,320 Raven, jika aku mengatakan sesuatu kepada Tamira, itu tidak serius. 420 00:22:47,400 --> 00:22:48,680 Atau mungkin serius… 421 00:22:49,280 --> 00:22:52,680 Aku tak ingin terkesan menggebu-gebu dengan mengirim pesan pertama, 422 00:22:52,760 --> 00:22:55,520 tapi aku ingin kesan pertamaku bagus. 423 00:22:55,600 --> 00:22:57,760 Tulis, "Hei, Sasha dan Tamira. 424 00:22:57,840 --> 00:23:00,160 Emoji hati merah tiga kali. 425 00:23:00,240 --> 00:23:01,680 Selamat datang di The Circle." 426 00:23:01,760 --> 00:23:05,240 "Kalian memesona. Aku suka semua jawaban kalian." 427 00:23:05,320 --> 00:23:07,320 "#SalamDariFlorida. 428 00:23:07,400 --> 00:23:10,480 Aku masih mentertawakan Sasha tak lulus kelas Bahasa Hindi." 429 00:23:10,560 --> 00:23:15,560 Tidak! Astaga! Aku berharap yang lain tak menganggapnya lucu. 430 00:23:15,640 --> 00:23:18,840 Bagus. Komentarnya fokus kepadaku. Luar biasa. 431 00:23:18,920 --> 00:23:20,960 Baguslah Chaz menyebut spesifik, 432 00:23:21,040 --> 00:23:24,240 itu jelas dan tidak menggeneralisasi seperti biasa. 433 00:23:24,320 --> 00:23:28,520 Tulis, "Hei, Cewek-cewek! Permainan tadi pencair suasana yang bagus. 434 00:23:28,600 --> 00:23:32,640 Aku senang kalian bergabung. Emoji konfeti. Emoji hati." 435 00:23:32,720 --> 00:23:36,520 "Tamira, #AkuNaksirMotifMacanTutul." Bagus! 436 00:23:36,600 --> 00:23:37,840 Circle, tulis… 437 00:23:37,920 --> 00:23:40,760 Sasha sedang mengetik. Baiklah, harus kumulai. 438 00:23:40,840 --> 00:23:45,920 Sasha mungkin akan sok imut di obrolan, "Hai, Teman-teman. 439 00:23:46,000 --> 00:23:50,600 Tadi aku ragu cerita soal diriku, tapi senang berada di sini." 440 00:23:50,680 --> 00:23:55,040 "Hai. Luar biasa dan istimewa mengenal kalian. Aku gugup dan takut…" 441 00:23:55,120 --> 00:23:58,760 "…tapi tak sabar mengobrol dengan kalian. Emoji tersenyum." 442 00:23:59,800 --> 00:24:03,080 Pesannya dangkal banget. Aku tak perlu khawatir. 443 00:24:03,160 --> 00:24:05,600 Kau harus lebih berani, Nona. 444 00:24:07,200 --> 00:24:12,680 "Aduh, Sasha. Kami tak menggigit. Jangan takut." 445 00:24:12,760 --> 00:24:15,600 Itu standar. Mungkin dia cewek kalem. 446 00:24:15,680 --> 00:24:17,920 Lebih tertutup dibanding yang lain, 447 00:24:18,000 --> 00:24:21,360 tapi Sasha terkesan biasa saja sejauh ini. 448 00:24:21,440 --> 00:24:27,720 Tulis, "Ya ampun, tak kusangka aku berhasil masuk #KotaCircle. 449 00:24:27,800 --> 00:24:30,320 Terima kasih atas sambutannya. Emoji mencium." 450 00:24:30,400 --> 00:24:33,840 "Senang bisa masuk kelompok orang yang menawan dan beragam. 451 00:24:33,920 --> 00:24:36,960 Tak sabar mengenal kalian lebih intim." 452 00:24:37,040 --> 00:24:40,200 Dia terdengar apa adanya, menjadi diri sendiri. 453 00:24:40,280 --> 00:24:42,840 Tulis, "Selamat datang di keluarga Circle. 454 00:24:42,920 --> 00:24:45,680 Aku tertawa dan takjub dengan cerita dan foto kalian." 455 00:24:45,760 --> 00:24:48,880 "Sebagai peserta yang masuk belakangan, aku paham ini menakutkan." 456 00:24:48,960 --> 00:24:51,440 Bagus! Dia juga datang belakangan. 457 00:24:51,520 --> 00:24:54,920 Akan kumanfaatkan Tom karena itu. Ini sempurna. 458 00:24:55,000 --> 00:24:57,920 Tulis, "Sasha, tak sabar mengobrol soal penulisan. 459 00:24:58,000 --> 00:25:01,320 Kebetulan, aku sedang menulis buku. Tagar…" 460 00:25:01,400 --> 00:25:03,520 "#BincangBincangAntarPenulis." 461 00:25:04,120 --> 00:25:05,640 Bagus sekali. 462 00:25:06,240 --> 00:25:07,280 OBROLAN CIRCLE DITUTUP 463 00:25:08,280 --> 00:25:10,280 Ada dua orang yang bersaing. 464 00:25:10,360 --> 00:25:13,600 Jika bisa menarik empat orang, aku menang. 465 00:25:16,640 --> 00:25:19,920 Sore pun tiba di The Circle. Setelah permainan untuk peserta baru, 466 00:25:20,000 --> 00:25:23,120 sepertinya nafsu makan para peserta meningkat. 467 00:25:23,200 --> 00:25:25,840 Apa ada maraton Circle yang tak kuketahui? 468 00:25:25,920 --> 00:25:29,640 Karena mereka makan banyak sekali karbohidrat. 469 00:25:29,720 --> 00:25:33,240 Chaz juga lapar. Lapar obrolan. 470 00:25:33,320 --> 00:25:35,680 Aku ingin berteman dengan Jennifer dan Tom hari ini. 471 00:25:35,760 --> 00:25:38,840 Sejauh ini belum sempat mengobrol empat mata. 472 00:25:38,920 --> 00:25:42,000 Aku ingin tahu mereka, berteman, saling mengenal, 473 00:25:42,080 --> 00:25:43,240 bersenda gurau, 474 00:25:43,320 --> 00:25:46,120 dan menilai seperti apa potensi hubungan kami. 475 00:25:46,200 --> 00:25:49,320 Circle, undang Jennifer dan Tom ke obrolan grup. 476 00:25:50,480 --> 00:25:53,160 "Chaz mengundangmu ke obrolan grup." 477 00:25:54,040 --> 00:25:57,280 Mantap. Ayo sini, Chaz! Ya! 478 00:25:57,360 --> 00:26:01,240 Siapa anggotanya? Circle, buka obrolan grup. 479 00:26:02,880 --> 00:26:04,320 Bagus! 480 00:26:04,400 --> 00:26:07,680 Situasi bagus sekali Rencana kami mulai berhasil 481 00:26:07,760 --> 00:26:11,880 Tulis, Hei, Bibi Jen yang keren dan Tom yang menawan. Emoji tertawa. 482 00:26:11,960 --> 00:26:15,720 Apa kabar? Emoji hati merah, emoji mata mata hati." Kirim. 483 00:26:17,280 --> 00:26:18,280 Bagus! 484 00:26:19,000 --> 00:26:20,680 Senangnya aku. 485 00:26:20,760 --> 00:26:25,040 Tulis, "Wah! Chazberry Ripple yang mengagumkan." 486 00:26:25,560 --> 00:26:26,480 Apa? 487 00:26:27,560 --> 00:26:31,240 "Aku makin puas peserta favoritku, Jen, juga ada di sini. 488 00:26:31,320 --> 00:26:33,840 #TigaAdalahAngkaSakti." 489 00:26:33,920 --> 00:26:35,960 Tom langsung melancarkan strateginya. 490 00:26:36,040 --> 00:26:39,240 "Jujur saja, situasi rasanya cepat berubah. 491 00:26:39,320 --> 00:26:43,600 Rasanya aku dekat dengan beberapa peserta, tapi sisanya belum kukenal. 492 00:26:43,680 --> 00:26:46,200 Aku belum mengobrol dengan Raven dan Sam, 493 00:26:46,280 --> 00:26:50,720 jadi aku bingung saat mereka disindir di profil kencan mereka." 494 00:26:50,800 --> 00:26:51,640 Kirim. 495 00:26:51,720 --> 00:26:52,880 Aku sepikiran. 496 00:26:52,960 --> 00:26:55,600 Malah, aku tersinggung dengan beberapa profil. 497 00:26:55,680 --> 00:27:00,000 Tulis, "Aku terkejut dengan banyaknya sindiran #Anonim." 498 00:27:00,080 --> 00:27:05,000 Kurasa agak canggung membahas Raven dengan Chaz 499 00:27:05,080 --> 00:27:07,480 karena kita menulis profil itu. 500 00:27:07,560 --> 00:27:11,080 "Aku khawatir ada yang bermuka dua di sini 501 00:27:11,160 --> 00:27:14,320 dan aku tersinggung Raven disebut 'tak peka'." 502 00:27:14,920 --> 00:27:17,800 Kurasa kita harus sedikit menghibur Chaz. 503 00:27:17,880 --> 00:27:21,480 Tulis, "Chaz, Sayang, emoji hati merah. 504 00:27:21,560 --> 00:27:25,040 Setelah hidup selama 51 tahun, aku jadi paham 505 00:27:25,560 --> 00:27:29,360 bahwa pendapat orang lain, selain yang kita sayangi, tak penting. 506 00:27:29,880 --> 00:27:30,720 Itu bagus. 507 00:27:30,800 --> 00:27:33,680 "Teruslah menjadi #SahabatCircle, 508 00:27:33,760 --> 00:27:38,440 aku yakin Raven akan menghargai itu melebihi apa pun." Kirim. 509 00:27:40,760 --> 00:27:43,480 Terima kasih, Jennifer. Kuhargai itu. 510 00:27:43,560 --> 00:27:46,120 Aku suka sekali jawabanmu. Amat berkelas. 511 00:27:46,200 --> 00:27:49,120 Itu tanggapan yang sangat dewasa. 512 00:27:49,200 --> 00:27:51,440 Tulis, "Jennifer, terima kasih telah meyakinkanku 513 00:27:51,520 --> 00:27:53,640 tentang hal terpenting. Emoji hati merah." 514 00:27:53,720 --> 00:27:56,160 "Tom, terima kasih sudah memercayaiku. 515 00:27:56,840 --> 00:27:59,680 Aku juga sangat memercayaimu. 516 00:27:59,760 --> 00:28:02,600 #TigaAdalahAngkaSakti." 517 00:28:02,680 --> 00:28:05,240 Pesan Chaz bagus sekali 518 00:28:05,320 --> 00:28:08,480 karena dia bilang memercayai kami berdua. 519 00:28:08,560 --> 00:28:11,240 Saking manisnya, ucapannya terasa merendahkan. 520 00:28:11,320 --> 00:28:13,960 Mungkin karena aku ada perasaan bersalah. 521 00:28:14,040 --> 00:28:17,560 Tulis, "Aku sangat protektif terhadap orang yang kusayangi. 522 00:28:17,640 --> 00:28:19,120 Nanti kita mengobrol lagi, ya." 523 00:28:19,200 --> 00:28:21,080 "#TigaSekawan." 524 00:28:23,520 --> 00:28:26,880 Kami semua sependapat. Minimal itu yang kuharapkan. 525 00:28:26,960 --> 00:28:30,640 Aku senang Chaz berinisiatif. 526 00:28:30,720 --> 00:28:33,360 Itu luar biasa. 527 00:28:33,440 --> 00:28:36,520 Jen berkata seperlunya. 528 00:28:36,600 --> 00:28:38,320 Dia tidak sok mengatur, 529 00:28:38,400 --> 00:28:42,640 tapi ucapannya menyiratkan dengan sangat halus 530 00:28:42,720 --> 00:28:45,240 bahwa kami bisa dipercaya dan tak ada masalah. 531 00:28:45,320 --> 00:28:50,040 Dengan Tom, itu tadi obrolan singkat yang menyenangkan. 532 00:28:50,120 --> 00:28:51,840 Kesimpulanku dengan Jennifer, 533 00:28:51,920 --> 00:28:54,160 dia jelas tidak terlibat dalam drama, 534 00:28:54,240 --> 00:28:57,880 dan itu sudah seharusnya, apalagi karena dia lebih dewasa. 535 00:28:58,480 --> 00:28:59,560 Kurasa kita aman. 536 00:28:59,640 --> 00:29:02,320 Chaz nyaman dengan kita. Pasti tinggi peringkat kita. 537 00:29:02,400 --> 00:29:05,080 Tapi aku masih ingin Raven jatuh. 538 00:29:05,160 --> 00:29:07,320 Sejauh ini dia unggul. 539 00:29:07,400 --> 00:29:11,880 Jika terus memilih siapa yang pulang, dia mengendalikan permainan ini. 540 00:29:14,200 --> 00:29:16,360 Ini malam yang santai di The Circle. 541 00:29:16,440 --> 00:29:18,720 Marvin beraktivitas tanpa baju 542 00:29:18,800 --> 00:29:20,840 dan yang lain berleha-leha saja. 543 00:29:21,480 --> 00:29:24,960 Bagus, Raven, lanjutkan sikap shavasana-nya. 544 00:29:25,480 --> 00:29:28,760 - Tapi bagi Tamira… - Tidak kena satu pun. 545 00:29:28,840 --> 00:29:32,760 …dan Sasha, hampir habis waktu mereka untuk menarik hati peserta. 546 00:29:32,840 --> 00:29:36,440 Bisakah kalian berhenti main-main? Permainan ini serius. 547 00:29:37,440 --> 00:29:38,640 Sial! Baiklah. 548 00:29:39,280 --> 00:29:41,360 Menegangkan. 549 00:29:43,120 --> 00:29:44,880 Astaganaga! 550 00:29:45,920 --> 00:29:47,960 "Satu obrolan pribadi." 551 00:29:50,320 --> 00:29:55,200 Jadi, kami bisa mengobrol pribadi sekali untuk mempererat hubungan kami. 552 00:29:55,280 --> 00:29:59,120 Pertanyaannya bukanlah siapa yang terasa paling klop denganku. 553 00:29:59,200 --> 00:30:01,920 Siapa yang paling berpengaruh di antara mereka 554 00:30:02,000 --> 00:30:04,440 dan siapa yang membantuku saat terdesak? 555 00:30:04,520 --> 00:30:07,280 Bukan Tom. Tom peserta baru. 556 00:30:07,360 --> 00:30:09,920 Bukan Sam. Kurasa dia kurang populer. 557 00:30:10,000 --> 00:30:11,600 Kurasa bukan Jennifer. 558 00:30:11,680 --> 00:30:15,760 Dia sosok ibu di sini dan tak punya pengaruh atas peserta lain. 559 00:30:15,840 --> 00:30:18,960 Bruno, kesannya agak genit. 560 00:30:19,040 --> 00:30:21,040 Dia Tim Tamira. 561 00:30:21,560 --> 00:30:24,080 Aku yakin Tom juga melakukan hal yang sama. 562 00:30:24,160 --> 00:30:26,760 Dia mencoba melucu untuk Tamira. 563 00:30:26,840 --> 00:30:29,560 Jadi, kurasa aku dapat suara mereka. 564 00:30:29,640 --> 00:30:31,960 Raven masih belum pasti, tapi… 565 00:30:32,040 --> 00:30:35,720 Sepertinya dia bermain aman dan ramah kepada kami berdua. 566 00:30:36,360 --> 00:30:38,880 Kurasa Bruno mungkin kuncinya 567 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 karena dia supel dan itu disukai semua orang. 568 00:30:42,080 --> 00:30:43,840 Mungkin dia punya pengaruh yang cukup. 569 00:30:43,920 --> 00:30:47,600 Karena Marvin irit bicara dengan Tamira, 570 00:30:47,680 --> 00:30:49,560 kurasa dia Tim Sasha. 571 00:30:49,640 --> 00:30:52,320 Aku harus memindahkannya ke Tim Tamira. 572 00:30:52,400 --> 00:30:55,240 Aku harus memercayai kata hati dan instingku. 573 00:30:55,320 --> 00:30:58,800 Aku ingin mengobrol pribadi dengan Marvin. 574 00:31:02,400 --> 00:31:04,720 "Tamira mengundangmu ke obrolan pribadi." 575 00:31:04,800 --> 00:31:07,600 Aku ingin dia masuk Tim Tamira. 576 00:31:07,680 --> 00:31:11,000 Kau ikanku dan aku akan memancingmu, Bung. 577 00:31:11,080 --> 00:31:13,240 Memerankan Tamira tidak sulit. 578 00:31:13,320 --> 00:31:17,080 Aku tinggal mengucapkan hal-hal yang ingin pria dengar. 579 00:31:17,160 --> 00:31:19,440 Tak penting aku suka pria atau tidak. 580 00:31:19,520 --> 00:31:21,800 Semua pria sama saja. Otaknya di selangkangan. 581 00:31:21,880 --> 00:31:26,360 Harus kupastikan aku memanfaatkan itu, jadi aku pasti didukung. 582 00:31:26,960 --> 00:31:32,040 Sudah kuduga dia akan mengontakku. Dia suka pria kekar. Kuterima undangannya. 583 00:31:32,120 --> 00:31:33,480 Raven, maaf, 584 00:31:33,560 --> 00:31:35,560 tapi dia menghubungiku, Raven. 585 00:31:35,640 --> 00:31:37,280 Bukan aku, tapi dia. 586 00:31:37,360 --> 00:31:39,600 Aku ingin mengungkit Pamer dan Cerita, 587 00:31:39,680 --> 00:31:43,000 lalu bersenda gurau saja dengannya. 588 00:31:43,080 --> 00:31:47,280 Apalagi, aku bilang gigiku patah karena pria kekar dan seksi. 589 00:31:47,360 --> 00:31:50,000 Jadi, yang pertama kali kusampaikan adalah, 590 00:31:50,080 --> 00:31:52,520 "Hei, Sayang, kurasa kaulah pria 591 00:31:52,600 --> 00:31:55,080 di gym yang membuat gigiku patah." 592 00:31:55,160 --> 00:31:58,520 "Tenang saja. Akan kukirim tagihan dari klinik gigiku. 593 00:31:58,600 --> 00:32:01,280 Emoji tertawa tiga kali." 594 00:32:01,360 --> 00:32:03,640 Kocak. 595 00:32:04,880 --> 00:32:07,760 Hei, dia lucu. 596 00:32:07,840 --> 00:32:11,720 Tulis, "Apa kabar, Seksi?" 597 00:32:13,600 --> 00:32:15,080 "Pantas kau tidak asing. 598 00:32:15,160 --> 00:32:18,360 Gigimu masih ada padaku. Emoji tertawa. 599 00:32:18,440 --> 00:32:23,080 Aku harus menebus kesalahanku. #KirimApaPunYangKauMau." 600 00:32:23,600 --> 00:32:27,120 Ini bagus. Responsnya bagus sekali. 601 00:32:27,200 --> 00:32:31,280 Circle, tulis, "Aku butuh instruktur pribadi 602 00:32:31,360 --> 00:32:34,280 agar kau bisa menempa tubuhku. Emoji persik." 603 00:32:36,200 --> 00:32:39,600 Kau bebas minta ditempa sepuasmu, Tamira. 604 00:32:39,680 --> 00:32:40,960 Tamira itu tipe gadis 605 00:32:41,040 --> 00:32:44,120 yang akan kita temui diam-diam meski kita beristri 606 00:32:44,200 --> 00:32:47,640 karena dia membahagiakan. Ya, 'kan? 607 00:32:47,720 --> 00:32:50,240 Wah, suami Circle yang teladan. 608 00:32:50,920 --> 00:32:52,640 Sementara Marvin beraksi, 609 00:32:52,720 --> 00:32:55,080 Sasha juga akan mengambil langkah besar. 610 00:32:55,160 --> 00:32:56,560 Coba kupikirkan. 611 00:32:56,640 --> 00:33:00,400 Siapa yang akan memberiku empat suara di penghujung malam? 612 00:33:00,480 --> 00:33:02,000 Itu harus kucari tahu. 613 00:33:02,560 --> 00:33:06,360 Tom, tidak. Sam, tidak. Jennifer, tidak. Marvin… 614 00:33:06,440 --> 00:33:07,840 Sebentar lagi. 615 00:33:08,360 --> 00:33:12,400 "Saat fotomu terpampang di layarku, aku menganga lebar." 616 00:33:12,480 --> 00:33:14,440 "Hahaha. #Serius." 617 00:33:14,520 --> 00:33:20,640 Bagus! Dia menganggapku menarik, Bung! 618 00:33:20,720 --> 00:33:24,800 Aku mengamankan suara Marvin. 619 00:33:24,880 --> 00:33:28,360 Tulis, "Syukurlah kau di sini! Tanda seru." 620 00:33:28,440 --> 00:33:33,200 "Firasatku baik tentang hubungan kita." Mantap, Bung! 621 00:33:33,280 --> 00:33:36,160 Ada dua perempuan yang menaksir aku sekarang. 622 00:33:36,240 --> 00:33:38,360 Bahagianya hidupku. 623 00:33:38,440 --> 00:33:40,560 Tulis, "Wah, kau baik sekali. 624 00:33:40,640 --> 00:33:43,400 "Senang mengetahui penampilanku mencengangkan. 625 00:33:43,480 --> 00:33:44,680 Emoji mengiler. 626 00:33:44,760 --> 00:33:48,280 Entah kenapa #PriaBerkulitGelap tampak menggoda bagiku." 627 00:33:48,360 --> 00:33:52,480 "Perhatianku tertuju padamu sejak awal. Emoji mata." 628 00:33:54,440 --> 00:33:56,760 Hei, sama, Tamira. Sama. 629 00:33:56,840 --> 00:34:00,280 Kau baru tiba, tapi perhatianku tertuju padamu. 630 00:34:00,360 --> 00:34:02,160 Aku tak mau menyakiti Raven. 631 00:34:03,400 --> 00:34:07,680 Sepertinya dia gadis yang manis, tapi, Raven, kami cuma main-main. 632 00:34:07,760 --> 00:34:11,240 Tulis, "Penampilanmu tidak sekadar mencengangkan." 633 00:34:11,320 --> 00:34:13,880 "Syukurlah kita berkomunikasi begini 634 00:34:13,960 --> 00:34:16,920 dan aku tak sabar menantikan obrolan ke depannya! 635 00:34:17,000 --> 00:34:19,240 Emoji api. 636 00:34:19,320 --> 00:34:23,280 Izinkan aku secara resmi menyambutmu di The Circle. Selamat datang, Cantik. 637 00:34:23,360 --> 00:34:29,240 Emoji mata berkedip. Emoji mencium." Bagus! Aku mengantongi suara Marvin. 638 00:34:29,920 --> 00:34:32,360 Tamira itu simpanan, jadi harus merahasiakan ini. 639 00:34:32,440 --> 00:34:36,240 Jika Raven tahu, celakalah aku. 640 00:34:36,840 --> 00:34:39,680 Tenang, Marvin. Aku yakin dia tak akan menonton acara ini. 641 00:34:41,720 --> 00:34:47,120 Tamira sudah memikat Marvin, kini saatnya melihat Sasha alias Shubby. 642 00:34:47,200 --> 00:34:50,560 Aku yakin keputusan ini akan dipertimbangkan dan diperhitungkan. 643 00:34:50,640 --> 00:34:51,880 Ambil risiko. Pilih Bruno. 644 00:34:51,960 --> 00:34:54,680 Aku akan memulai obrolan dengan Bruno 645 00:34:54,760 --> 00:34:58,000 karena kurasa kami bisa klop. 646 00:34:58,080 --> 00:35:00,240 Pesannya di obrolan grup luar biasa. 647 00:35:00,320 --> 00:35:03,560 Kurasa dia punya pengaruh dan pengikut untuk mendukungku malam ini. 648 00:35:03,640 --> 00:35:06,280 Dia peserta yang tepat untuk jangka pendek maupun panjang. 649 00:35:06,360 --> 00:35:08,040 Ini harus dimaksimalkan. 650 00:35:12,000 --> 00:35:14,560 "Sasha mengundangmu ke obrolan pribadi." 651 00:35:14,640 --> 00:35:16,080 Ini penting. 652 00:35:16,160 --> 00:35:18,040 Aku mungkin tak perlu menggoda 653 00:35:18,120 --> 00:35:21,720 Aku bisa menggoda peserta seperti Marvin 654 00:35:21,800 --> 00:35:26,760 dan berhubungan dengan Bruno sebagai teman atau kakak-adik. 655 00:35:29,440 --> 00:35:31,680 Astaga. Jika mendengar teriakanku, 656 00:35:31,760 --> 00:35:32,920 bisa-bisa dia kabur. 657 00:35:33,600 --> 00:35:38,080 Circle, tulis, "Bruno! Tiga tanda seru. 658 00:35:38,160 --> 00:35:40,480 Aku hanya ingin berterima kasih 659 00:35:40,560 --> 00:35:43,480 atas pesan baikmu di obrolan grup." Kirim. 660 00:35:44,000 --> 00:35:45,680 Pesannya manis. 661 00:35:45,760 --> 00:35:49,120 Tulis, "Sasha, syukurlah aku membuatmu nyaman. 662 00:35:49,200 --> 00:35:53,800 Kau berhak merasa betah di sini. Emoji hati." Kirim. 663 00:35:54,400 --> 00:35:55,720 Manis sekali. 664 00:35:55,800 --> 00:35:59,400 Bruno mungkin bisa menjadi penolongku. 665 00:35:59,480 --> 00:36:03,120 Tulis, "Bruno, beri tahu aku. 666 00:36:03,200 --> 00:36:06,400 Karena kau model, bagaimana caramu menghadapi kritikan, 667 00:36:06,480 --> 00:36:10,840 khususnya di era digital ini? Tanda tanya." Kirim. 668 00:36:10,920 --> 00:36:14,720 Menarik. Dia jelas ingin mengenal Bruno lebih dalam, 669 00:36:14,800 --> 00:36:15,880 jadi baguslah. 670 00:36:15,960 --> 00:36:18,280 Kurasa dia ingin menjalin hubungan. 671 00:36:18,360 --> 00:36:22,120 Tulis, "Harus bermuka tebal. 672 00:36:22,200 --> 00:36:25,080 Orang mudah sekali menghakimi di internet. 673 00:36:25,160 --> 00:36:30,560 Kau pasti punya pengalaman serupa sebagai bloger? Tanda tanya." 674 00:36:31,560 --> 00:36:32,400 Kirim. 675 00:36:33,520 --> 00:36:35,760 Itu manis sekali, dan sepertinya… 676 00:36:36,520 --> 00:36:40,320 Aku paham perasaannya karena pernah mengalaminya. 677 00:36:40,400 --> 00:36:42,320 Sasha pernah mengalaminya. 678 00:36:42,400 --> 00:36:46,200 Tulis, "Ya, terkadang, rasanya mengesalkan dan berat. 679 00:36:46,280 --> 00:36:48,400 Aku turut prihatin atas pengalamanmu." 680 00:36:48,480 --> 00:36:50,720 "Tapi aku merasakan ikatan denganmu, 681 00:36:50,800 --> 00:36:52,760 makanya aku senang bisa saling curhat." 682 00:36:52,840 --> 00:36:56,640 Kau merasakan ikatan? Maksudmu, untuk jadi sekutu? 683 00:36:57,160 --> 00:37:01,840 Tulis, "Aku mengerti perasaanmu, dan terima kasih telah membuka diri." 684 00:37:01,920 --> 00:37:05,280 "Percayalah aku temanmu di The Circle. Emoji hati." 685 00:37:05,360 --> 00:37:06,200 Baguslah. 686 00:37:06,280 --> 00:37:10,680 Aku ingin hubungan kakak atau adik, tapi teman… Tetap kuterima. 687 00:37:10,760 --> 00:37:14,520 Aku suka Bruno. Kurasa Bruno mungkin penyelamatku. 688 00:37:14,600 --> 00:37:18,840 Tulis, "Bruno, sejujurnya aku menganggapmu kakak di sini. 689 00:37:18,920 --> 00:37:20,880 "Bagaimanapun, aku kawanmu. 690 00:37:20,960 --> 00:37:23,600 Kurasa kita bisa bersekutu dan mencapai final." 691 00:37:25,760 --> 00:37:26,600 Apa? 692 00:37:27,120 --> 00:37:29,800 Gamblang sekali dia. 693 00:37:29,880 --> 00:37:35,840 Jika Bruno tak mau bekerja sama, Sasha, celakalah kita. 694 00:37:35,920 --> 00:37:38,520 Tapi mana ada yang menolak ajakan bersekutu? 695 00:37:38,600 --> 00:37:42,280 Tulis, "Terima kasih sudah menganggapku kakak. 696 00:37:42,360 --> 00:37:46,880 #KakakBruno. Emoji tertawa. Emoji hati. 697 00:37:46,960 --> 00:37:50,880 Kita bersekutu sampai final. Percayalah kepadaku." 698 00:37:50,960 --> 00:37:51,800 Kirim. 699 00:37:52,680 --> 00:37:55,440 Hore! 700 00:37:57,320 --> 00:38:00,800 Astaga! Ini fantastis. Ya! 701 00:38:00,880 --> 00:38:05,120 Dia menghubungi Bruno, dan kami bersekutu. 702 00:38:05,200 --> 00:38:07,080 Hebat sekali, 'kan? 703 00:38:07,160 --> 00:38:11,640 Sial! Mungkin aku terlalu pesimistis. Aku punya satu suara. Itu yang pasti. 704 00:38:13,240 --> 00:38:16,880 Sasha dan Tamira sudah menjalani 24 jam di The Circle 705 00:38:16,960 --> 00:38:19,960 untuk mendapatkan dukungan peserta sebanyak mungkin. 706 00:38:20,040 --> 00:38:22,800 Yang lain sama sekali tidak tahu. 707 00:38:22,880 --> 00:38:26,200 Tapi kalian tahu The Circle tak pandai menyimpan rahasia. 708 00:38:27,880 --> 00:38:30,160 - "Pemberitahuan!" - "Pemberitahuan!" 709 00:38:30,240 --> 00:38:34,640 Ada apa ini? Apa yang akan terjadi? Sial. 710 00:38:35,960 --> 00:38:39,040 "Apa ini?" 711 00:38:39,120 --> 00:38:42,040 - Astaga. - Firasatku buruk. 712 00:38:43,760 --> 00:38:46,920 "Hari ini, Sasha dan Tamira memasuki The Circle 713 00:38:47,000 --> 00:38:50,360 dan diberi misi rahasia." Apa? 714 00:38:50,440 --> 00:38:53,400 "Misi rahasia"? 715 00:38:53,480 --> 00:38:55,200 Apa misi rahasianya? 716 00:38:55,840 --> 00:39:00,920 Saat Sasha mengirim pesan kepada Bruno, apa itu karena misi rahasia? 717 00:39:02,600 --> 00:39:08,600 "Mereka bersaing langsung untuk memperoleh pengikut terbanyak." 718 00:39:08,680 --> 00:39:13,120 Itu dia. Aku butuh pengikut terbanyak untuk menang. 719 00:39:13,720 --> 00:39:15,040 Astaga. 720 00:39:17,920 --> 00:39:19,600 "Putuskan peserta 721 00:39:19,680 --> 00:39:21,600 yang ingin kau ikuti." 722 00:39:21,680 --> 00:39:24,520 Aku berdoa jumlah pengikutku paling banyak. 723 00:39:25,440 --> 00:39:28,280 Itu perkataan yang tak kusangka akan kuucapkan. 724 00:39:29,800 --> 00:39:35,160 "Pikirkan baik-baik pilihanmu. Akan ada konsekuensinya." 725 00:39:35,760 --> 00:39:38,720 Itu hal paling menakutkan yang pernah kubaca. 726 00:39:38,800 --> 00:39:41,160 Kau harus lihat pesan dari ibu mertuaku. 727 00:39:41,680 --> 00:39:44,360 "Circle, aku tak suka nada bicaramu." 728 00:39:45,560 --> 00:39:48,280 "Kau Tim Sasha atau Tim Tamira?" 729 00:39:49,280 --> 00:39:51,600 Sial. Itu pertanyaan bagus. 730 00:39:52,680 --> 00:39:56,360 "Masukkan jawabanmu sekarang." Astaga. 731 00:39:56,440 --> 00:39:59,400 Harus memilih apa? Ini keputusan sulit. 732 00:39:59,480 --> 00:40:02,720 Aku ingin berkawan dengan yang punya pengikut terbanyak. 733 00:40:03,240 --> 00:40:08,920 Karena itu, aku harus memilih orang yang kuyakin akan menang. 734 00:40:09,000 --> 00:40:13,440 Andai saja hubunganku dan Sasha tulus, 735 00:40:13,520 --> 00:40:16,600 tak ada niat terselubung begini. 736 00:40:16,680 --> 00:40:20,000 Aku jadi ragu aku Tim Sasha atau Tamira. 737 00:40:20,080 --> 00:40:23,600 Jika pengambilan suara ini terbuka, kita harus teguh. 738 00:40:23,680 --> 00:40:25,720 Yakin dengan jawaban kita. 739 00:40:25,800 --> 00:40:29,040 Sasha, Tamira. Cap, cip, cup, kembang kuncup… 740 00:40:29,120 --> 00:40:33,440 Sasha sangat seksi, Tamira juga. 741 00:40:33,520 --> 00:40:36,120 Jadi, ini keputusan sulit bagiku. 742 00:40:38,440 --> 00:40:39,920 "Aku sudah memutuskan." 743 00:40:40,000 --> 00:40:42,320 Circle, aku mengirim keputusanku. 744 00:40:42,400 --> 00:40:44,440 Aku yakin dengan pilihan ini. 745 00:40:44,520 --> 00:40:49,960 Tak bisa ditarik kembali. Semoga aku tak dapat konsekuensinya. 746 00:40:50,040 --> 00:40:51,520 Kau benar, Chaz. 747 00:40:51,600 --> 00:40:55,400 Karena jawaban sudah dikirim, peserta tak bisa berubah pikiran. 748 00:40:57,320 --> 00:41:00,040 "Pemberitahuan!" 749 00:41:00,120 --> 00:41:02,040 Apa yang akan terjadi sekarang? 750 00:41:02,120 --> 00:41:05,280 Ini bakal sangat dramatis. 751 00:41:06,600 --> 00:41:08,840 Sial. "Hasilnya sudah ada." 752 00:41:09,560 --> 00:41:11,400 Sial! 753 00:41:11,480 --> 00:41:14,920 Kumohon, aku berjanji bisa membawakan kemenangan. 754 00:41:15,880 --> 00:41:19,560 "The Circle akan mengungkap tim pilihan peserta!" 755 00:41:19,640 --> 00:41:23,200 Cukup empat suara. Aku butuh empat pengikut Tamira. 756 00:41:23,280 --> 00:41:25,800 Bagaimana jika salah satunya lebih unggul? 757 00:41:25,880 --> 00:41:29,000 Pertanyaan bagus, Sam. Biar The Circle menanganinya. 758 00:41:29,080 --> 00:41:33,440 "Tim dengan pengikut paling sedikit terancam diblokir dari The Circle." 759 00:41:34,880 --> 00:41:37,600 Astaga! 760 00:41:37,680 --> 00:41:39,760 Sial. 761 00:41:39,840 --> 00:41:41,920 Itu konsekuensi yang besar. 762 00:41:42,000 --> 00:41:45,920 Baru kali ini aku sangat menginginkan pengikut. 763 00:41:46,000 --> 00:41:48,600 Aku rela berperang demi empat pengikut. 764 00:41:48,680 --> 00:41:53,080 Tim Tamira harus memenuhi layar sekarang. 765 00:41:54,640 --> 00:41:56,800 "Sam, kau memilih mengikuti…" 766 00:41:57,480 --> 00:42:01,080 Semoga saja ini bukan keputusan bodoh. 767 00:42:01,160 --> 00:42:04,680 Tamira. Ayolah. 768 00:42:04,760 --> 00:42:06,600 Mari kita mulai. 769 00:42:06,680 --> 00:42:07,520 Ayo! 770 00:42:11,480 --> 00:42:13,200 Bagus! 771 00:42:13,280 --> 00:42:18,960 Aku dapat suaramu! Sudah kuduga! Ayo! Satu pengikut! Itu yang kubutuhkan. 772 00:42:19,040 --> 00:42:22,440 Gawat! Sial. 773 00:42:22,520 --> 00:42:24,720 Jelas semua akan pilih Tamira. 774 00:42:24,800 --> 00:42:27,600 Supel, riang, menyenangkan. Dia pandai berdandan. 775 00:42:27,680 --> 00:42:32,240 Itu baru yang pertama. Aku sudah agak menduga Sam memilih Tamira. 776 00:42:32,320 --> 00:42:36,080 Mulai memanas. Mulai serius. 777 00:42:36,160 --> 00:42:38,880 Siapa pilihan peserta lain? 778 00:42:40,480 --> 00:42:41,840 TOM, KAU MEMILIH MENGIKUTI 779 00:42:41,920 --> 00:42:42,760 Itu aku. 780 00:42:43,280 --> 00:42:44,960 Kami berdua penulis, 781 00:42:45,040 --> 00:42:48,080 jadi mungkin Tom akan memilihku. 782 00:42:48,160 --> 00:42:50,720 Ikuti aku, Bung. Ayo. 783 00:42:54,640 --> 00:42:56,680 Astaga. 784 00:42:56,760 --> 00:43:00,320 Entah kenapa tak dapat… Kukira aku mengantongi suara Tom. 785 00:43:00,920 --> 00:43:04,920 Dua suara kudapatkan! 786 00:43:05,000 --> 00:43:08,440 Bagus, Tom! Bagus! 787 00:43:08,520 --> 00:43:11,320 Aku memilih Tamira karena kurasa 788 00:43:11,400 --> 00:43:15,520 dia lebih aktif dalam obrolan grup. 789 00:43:15,600 --> 00:43:17,360 Aku sangat percaya diri. 790 00:43:17,440 --> 00:43:21,280 Unggul dua-nol, kurang dua lagi. 791 00:43:23,040 --> 00:43:26,560 "Bruno." Semoga aku sudah berteman baik dengan Bruno. 792 00:43:26,640 --> 00:43:28,880 Semoga itu cukup untuk meyakinkannya. 793 00:43:28,960 --> 00:43:30,680 Entah Bruno mendukung siapa. 794 00:43:30,760 --> 00:43:33,880 Ayolah, Sayang. Dukung aku juga. 795 00:43:36,760 --> 00:43:40,200 Hore! Astaga. Terima kasih, Bruno. 796 00:43:40,280 --> 00:43:44,280 Bruno, kenapa? Kenapa, Bung? 797 00:43:44,360 --> 00:43:48,480 Aku lebih terhubung dengan Sasha. Tak perlu diragukan lagi. 798 00:43:48,560 --> 00:43:50,760 Aku kawanmu sampai akhir permainan. 799 00:43:50,840 --> 00:43:54,000 Hei, satu lebih baik daripada nol. 800 00:43:55,280 --> 00:43:57,440 "Marvin, kau memilih mengikuti…" 801 00:43:58,240 --> 00:43:59,640 Ini dia. Ini suaraku. 802 00:44:00,800 --> 00:44:03,760 "Semoga Marvin sepaham denganku." 803 00:44:03,840 --> 00:44:05,920 Mungkin Marvin tertarik pada Sasha. 804 00:44:06,000 --> 00:44:08,960 Entahlah. Mungkin dia tertarik pada Tamira. 805 00:44:09,040 --> 00:44:12,480 Marvin, seperti Bruno, otaknya di sini, bukan di sini. 806 00:44:12,560 --> 00:44:14,040 Ayo, Marvin. 807 00:44:19,240 --> 00:44:20,120 Ayo! 808 00:44:20,720 --> 00:44:21,840 Bagus, Sayang. 809 00:44:21,920 --> 00:44:24,000 Astaga. 810 00:44:24,560 --> 00:44:26,360 Aku harus masuk Tim Tamira. 811 00:44:26,440 --> 00:44:30,440 Dia mengajak bicara, menggodaku. Aku suka itu. Dia membuatku tertawa. 812 00:44:30,520 --> 00:44:33,520 Rayuanku kepada Marvin berhasil. 813 00:44:33,600 --> 00:44:36,400 Cobalah manisan cokelat ini, Pak. 814 00:44:36,480 --> 00:44:38,040 Ini gawat. 815 00:44:38,120 --> 00:44:39,160 Sial! 816 00:44:40,840 --> 00:44:42,000 Sulit dipercaya. 817 00:44:42,080 --> 00:44:44,840 Situasi masih bisa berbalik. 818 00:44:45,680 --> 00:44:47,480 Memimpin dengan 3-1, 819 00:44:47,560 --> 00:44:50,760 jika Tamira mendapat pengikut lagi, dia menang. 820 00:44:50,840 --> 00:44:55,800 Jadi, aku tinggal mengantongi suara Chaz, Raven, atau Jennifer. 821 00:44:55,880 --> 00:44:58,560 Jika Jennifer memilihku, skor kami 3-2. 822 00:44:58,640 --> 00:44:59,920 Permainan belum usai. 823 00:45:00,000 --> 00:45:01,680 Ini belum selesai. 824 00:45:01,760 --> 00:45:04,080 Pengikut Sasha bisa tiba-tiba melejit. 825 00:45:05,760 --> 00:45:09,400 "Jennifer, kau memilih mengikuti…" 826 00:45:09,480 --> 00:45:11,280 Suara Bibi J untuk menang. 827 00:45:11,360 --> 00:45:13,080 Aku cemas dia memilih Sasha. 828 00:45:13,160 --> 00:45:14,920 Ayolah, Jen. 829 00:45:15,000 --> 00:45:17,280 Pasti Sasha sedang kebakaran janggut. 830 00:45:17,360 --> 00:45:20,640 Tolong jangan pilih Sasha, Jennifer. 831 00:45:23,080 --> 00:45:24,320 Bagus, Jen! 832 00:45:24,400 --> 00:45:25,280 Aku dapat 2 suara? 833 00:45:26,120 --> 00:45:28,040 Aduh, Jennifer. 834 00:45:28,120 --> 00:45:31,600 Begitulah faktanya. Kami memilih Sasha. 835 00:45:31,680 --> 00:45:34,040 Kini semuanya bermain strategis. 836 00:45:34,640 --> 00:45:37,000 Kami kira dia paling populer. 837 00:45:37,080 --> 00:45:38,600 Sebatas itu yang bisa dipilih. 838 00:45:39,200 --> 00:45:40,600 Firasatku buruk. 839 00:45:42,600 --> 00:45:46,640 Terima kasih banyak. Aku sekutumu. Terima kasih. Aku… 840 00:45:47,840 --> 00:45:49,080 Ini sungguh berarti. 841 00:45:49,160 --> 00:45:51,280 Ini tergantung Chaz dan Raven. 842 00:45:51,360 --> 00:45:52,720 Ini menentukan. 843 00:45:54,200 --> 00:45:56,520 Aku nyaman saat skornya 3-1, 844 00:45:56,600 --> 00:45:58,920 tapi 3-2 sangat meresahkan bagiku. 845 00:45:59,200 --> 00:46:00,840 CHAZ, KAU MEMILIH MENGIKUTI 846 00:46:00,920 --> 00:46:02,400 Itu aku. 847 00:46:02,480 --> 00:46:06,320 Tolonglah, aku mohon. Aku butuh bantuanmu. 848 00:46:06,400 --> 00:46:09,320 Pilih Tamira. Ini menentukan. 849 00:46:11,040 --> 00:46:15,320 Ayolah, Chaz, jangan pilih Sasha. 850 00:46:15,400 --> 00:46:16,440 Ayolah. 851 00:46:16,960 --> 00:46:20,080 Ini menegangkan. Skornya 3-2. 852 00:46:20,160 --> 00:46:23,760 Jika Chaz memilih mengikuti Tamira, Tim Sasha akan kalah. 853 00:46:23,840 --> 00:46:24,760 Ini dia. 854 00:46:30,920 --> 00:46:32,160 Astaga. Mereka menang. 855 00:46:34,120 --> 00:46:35,560 Sial. Mereka menang. 856 00:46:35,640 --> 00:46:39,080 Aduh, Shubby. Circle tak seperti dahulu lagi, ya? 857 00:46:39,160 --> 00:46:44,160 Mantap! Astaga! Mantap! 858 00:46:44,240 --> 00:46:45,240 Selesai sudah. 859 00:46:48,400 --> 00:46:51,960 Aku aman! Aku tak akan pulang! 860 00:46:52,040 --> 00:46:54,200 Hore! Menakjubkan! 861 00:46:54,280 --> 00:46:58,320 Bagus. Keputusanmu tepat. Bagus, Chaz. 862 00:46:58,400 --> 00:46:59,520 Ini tidak penting… 863 00:46:59,600 --> 00:47:02,960 Aku ingin Raven menang, tapi hore! 864 00:47:03,040 --> 00:47:06,880 Sudah kuduga! Wajah cantik itu pasti akan menarik pengikut. 865 00:47:08,680 --> 00:47:10,240 Lima-dua. Sial! 866 00:47:11,640 --> 00:47:13,520 Maaf kalian memilih tim yang kalah. 867 00:47:14,480 --> 00:47:17,760 "Aku gembira aku tidak terancam." 868 00:47:17,840 --> 00:47:21,080 Tim Sasha hening sekali. 869 00:47:21,160 --> 00:47:23,400 Ada bunyi jangkrik dari kursi suporter Sasha. 870 00:47:35,240 --> 00:47:37,720 Ini penting. Kami aman. 871 00:47:37,800 --> 00:47:39,280 Baiklah, pemberitahuan! 872 00:47:39,360 --> 00:47:41,400 - "Pemberitahuan!" - "Pemberitahuan!" Baiklah. 873 00:47:42,480 --> 00:47:46,280 Aku sama sekali tidak antusias mendengarnya. 874 00:47:47,880 --> 00:47:50,000 "Pengikut Tim Sasha paling sedikit 875 00:47:50,080 --> 00:47:52,280 dan terancam diblokir dari The Circle." 876 00:47:52,360 --> 00:47:56,920 Kami bertiga. Aku dalam masalah. Kemungkinan aku pulang 33%. 877 00:47:57,000 --> 00:48:01,680 Astaga, Circle. Kukira kita teman. 878 00:48:01,760 --> 00:48:04,480 Itu salahmu! Seharusnya pilih Tim Tamira. 879 00:48:06,000 --> 00:48:10,440 "Sasha, karena kau peserta baru, kau kebal dari pemblokiran ini." 880 00:48:12,120 --> 00:48:15,440 Astaga! Hore! 881 00:48:15,520 --> 00:48:18,240 Posisiku sama persis seperti tempo malam. 882 00:48:18,320 --> 00:48:21,680 Aku merasakan déjà vu. Aku gugup. 883 00:48:22,960 --> 00:48:24,280 "Namun, besok… 884 00:48:26,240 --> 00:48:29,880 kau menentukan pengikutmu yang akan diblokir dari The Circle." 885 00:48:31,000 --> 00:48:32,240 Sialan. 886 00:48:32,320 --> 00:48:34,560 Sial! 887 00:48:34,640 --> 00:48:38,560 Siapa yang dia inginkan? Model kekar atau Jennifer yang manis? 888 00:48:40,920 --> 00:48:45,760 Kuharap percakapan Bruno dan Sasha tadi 889 00:48:45,840 --> 00:48:49,080 akan menyelamatkan Bruno. 890 00:48:51,760 --> 00:48:54,320 Dua orang yang percaya kepadaku 891 00:48:54,400 --> 00:48:57,440 harus kupulangkan salah satunya. Aku suka keduanya. 892 00:49:00,640 --> 00:49:03,800 Tahu, tidak, Sasha? Selamat datang di The Circle. 893 00:49:40,600 --> 00:49:45,520 Terjemahan subtitle oleh Rizky