1
00:00:07,560 --> 00:00:08,880
Précédemment dans The Circle,
2
00:00:10,480 --> 00:00:12,160
il y a eu un double blocage…
3
00:00:12,680 --> 00:00:15,760
- Attachez vos ceintures. C'est parti.
- Ça se corse.
4
00:00:16,640 --> 00:00:18,520
- Jackson !
- Ça va faire mal.
5
00:00:22,200 --> 00:00:23,680
Mon Dieu !
6
00:00:23,760 --> 00:00:24,920
Quoi ?
7
00:00:25,000 --> 00:00:26,080
C'est dingue.
8
00:00:26,160 --> 00:00:28,120
… une nouvelle joueuse est entrée en jeu…
9
00:00:28,200 --> 00:00:30,320
Je suis arrivée !
10
00:00:31,080 --> 00:00:33,240
… et les deux alliances
sont entrées en guerre.
11
00:00:33,320 --> 00:00:37,000
Celui qui aura Jacki
peut prendre le contrôle de ce jeu.
12
00:00:37,080 --> 00:00:40,440
- "#ChoponsLaAvantKai."
- "ChoponsLaAvantKai." Oui !
13
00:00:40,520 --> 00:00:43,280
Il y a un fossé évident entre ces groupes.
14
00:00:43,360 --> 00:00:45,440
Les deux chefs rivaux se sont affrontés.
15
00:00:45,520 --> 00:00:47,160
{\an8}C'est là que ça devient dur.
16
00:00:47,240 --> 00:00:49,840
C'est un blocage massif.
17
00:00:50,360 --> 00:00:52,280
Et James a dû renoncer à un allié.
18
00:00:52,360 --> 00:00:55,800
"Il me faut ta parole que tu comptes aller
jusqu'au bout avec Kai et moi."
19
00:00:56,400 --> 00:00:58,800
Mon gars ! Oui !
20
00:00:59,920 --> 00:01:01,920
"Daniel. Bloqué."
21
00:01:02,800 --> 00:01:05,640
Il y a eu un dernier rebondissement
au Circle…
22
00:01:05,720 --> 00:01:07,400
TU ES UN INFLUENCEUR SECRET
23
00:01:08,080 --> 00:01:09,680
Oui !
24
00:01:09,760 --> 00:01:12,600
… comme James a fait le dernier
blocage en personne…
25
00:01:12,680 --> 00:01:15,080
- Mon Dieu !
- Je peux te dire que je me suis battu ?
26
00:01:15,160 --> 00:01:20,160
… laissant cinq joueurs
avec une chance de gagner les 100 000 $.
27
00:01:25,920 --> 00:01:30,560
{\an8}UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
28
00:01:30,640 --> 00:01:31,600
{\an8}Bonjour.
29
00:01:31,680 --> 00:01:35,040
Eh bien, nous y voilà.
C'est la finale de The Circle.
30
00:01:36,080 --> 00:01:39,400
{\an8}Bonjour, Circle !
31
00:01:39,480 --> 00:01:41,040
{\an8}J'espère que tu as hâte, Kai,
32
00:01:41,120 --> 00:01:43,840
{\an8}car il ne reste plus
que nos cinq derniers joueurs.
33
00:01:45,880 --> 00:01:47,720
{\an8}On est en finale.
34
00:01:47,800 --> 00:01:48,680
{\an8}Mon Dieu !
35
00:01:48,760 --> 00:01:51,320
{\an8}Je n'ai même pas pu dormir hier soir
tant j'étais excité.
36
00:01:51,400 --> 00:01:53,120
{\an8}Et à la fin de la journée,
37
00:01:53,200 --> 00:01:57,640
{\an8}l'un d'eux partira vers le soleil couchant
avec 100 000 $ en poche.
38
00:01:59,720 --> 00:02:02,960
Je pourrais être une de ces personnes
qui ont remporté 100 000 $.
39
00:02:04,160 --> 00:02:07,000
La partie la plus excitante de ce matin ?
40
00:02:07,080 --> 00:02:12,640
Eh oui ! Votre copine qui bouge
au ralenti dans le couloir !
41
00:02:14,640 --> 00:02:18,200
Ce n'est plus une allée,
c'est une Michallée, eh oui !
42
00:02:26,800 --> 00:02:28,800
Attends, personne n'est rentré, hier ?
43
00:02:30,000 --> 00:02:31,160
Notification !
44
00:02:31,240 --> 00:02:33,360
Rien de tel qu'une notification matinale.
45
00:02:34,040 --> 00:02:36,680
Bonjour, les finalistes. C'est Michelle.
46
00:02:36,760 --> 00:02:38,120
Michelle !
47
00:02:38,200 --> 00:02:39,560
Salut, Michelle !
48
00:02:39,640 --> 00:02:42,040
Salut, Michelle, beauté !
49
00:02:42,120 --> 00:02:45,160
Félicitations,
vous êtes arrivés en finale.
50
00:02:45,240 --> 00:02:47,160
Merci.
51
00:02:48,040 --> 00:02:52,600
Vous pouvez être fiers d'avoir joué
une belle stratégie jusqu'ici.
52
00:02:52,680 --> 00:02:55,200
"Jusqu'ici" ? Ça veut dire quoi ?
53
00:02:55,280 --> 00:02:58,440
Aujourd'hui, l'un de vous
sera annoncé vainqueur de The Circle
54
00:02:58,520 --> 00:03:02,480
et remportera ces 100 000 $
qui changent la vie !
55
00:03:02,560 --> 00:03:04,520
Oh oui, ça change la vie !
56
00:03:04,600 --> 00:03:07,120
Entraîne-toi à prononcer mon nom, chérie.
57
00:03:07,200 --> 00:03:12,720
Dis-le fièrement, "James,
tu as gagné les 100 000 dollars !"
58
00:03:12,800 --> 00:03:14,800
Il n'y a plus qu'un obstacle.
59
00:03:15,400 --> 00:03:16,360
C'est les autres.
60
00:03:16,440 --> 00:03:19,600
Plus tard, vous vous classerez
pour la dernière fois.
61
00:03:19,680 --> 00:03:22,680
Jusqu'à présent,
j'ai essayé de créer des alliances
62
00:03:22,760 --> 00:03:27,560
et de m'assurer d'être toujours là,
mais maintenant, je dois penser à moi.
63
00:03:27,640 --> 00:03:29,240
Mais faites attention à vos choix,
64
00:03:29,320 --> 00:03:33,240
car vos décisions détermineront
qui gagnera The Circle.
65
00:03:33,320 --> 00:03:37,920
C'est pour le 100 000 $.
Les 100 Kai !
66
00:03:38,600 --> 00:03:42,960
La stratégie ? Le cœur ?
J'hésite entre les deux.
67
00:03:43,040 --> 00:03:44,800
Si ce n'est pas toi, alors, qui ?
68
00:03:45,560 --> 00:03:48,240
Mais pour l'instant,
respirez un peu et détendez-vous.
69
00:03:48,320 --> 00:03:51,000
D'accord. Oui. Bien sûr. Oui.
70
00:03:51,080 --> 00:03:53,560
Tu dis tout ça, et tu crois
que je vais me détendre ?
71
00:03:53,640 --> 00:03:55,560
Je vous ai envoyé un petit cadeau,
72
00:03:55,640 --> 00:03:59,200
qui se trouve devant la porte.
Profitez bien ! De rien !
73
00:03:59,280 --> 00:04:01,720
Quoi ? Michelle,
tu es trop gentille avec moi.
74
00:04:02,320 --> 00:04:03,320
Je suis tout nu.
75
00:04:03,400 --> 00:04:06,960
Michelle, je mets un short pour toi.
Je vais voir ce que tu m'as apporté.
76
00:04:08,640 --> 00:04:10,080
J'ai hâte.
77
00:04:11,480 --> 00:04:13,600
Voyons ce petit cadeau.
78
00:04:13,680 --> 00:04:15,920
- Voyons voir.
- C'est quoi, ce cadeau ?
79
00:04:18,400 --> 00:04:20,680
Mon Dieu.
80
00:04:20,760 --> 00:04:23,440
Je vais me faire une petite journée spa !
81
00:04:23,520 --> 00:04:26,840
Sérieusement ?
J'adore les bains de pieds !
82
00:04:26,920 --> 00:04:28,520
Alors, qu'avons-nous là ?
83
00:04:31,960 --> 00:04:33,920
Un peu de mimosa !
84
00:04:34,000 --> 00:04:35,640
Des mimosas !
85
00:04:37,840 --> 00:04:40,560
Je suis tout excitée !
De la mousse de bain ?
86
00:04:40,640 --> 00:04:42,000
Du beurre corporel ?
87
00:04:42,080 --> 00:04:44,120
Au chocolat au lait ? Tout comme moi.
88
00:04:44,800 --> 00:04:47,800
- Ça va être génial.
- Essayons ça.
89
00:04:51,000 --> 00:04:54,960
J'ai des bulles sur les pieds.
J'ai des bulles à la main.
90
00:04:56,000 --> 00:04:58,600
Il y a un truc en bas du masseur.
91
00:05:01,440 --> 00:05:03,520
Je suis finaliste, bébé !
92
00:05:03,600 --> 00:05:06,880
Ce bain de pieds, ça change la donne.
93
00:05:07,440 --> 00:05:11,040
En parlant de changer la donne,
le jeu a eu un retournement de situation
94
00:05:11,120 --> 00:05:14,440
quand les influenceurs anonymes
James et Nick ont bloqué Jacki.
95
00:05:14,520 --> 00:05:16,760
Il est temps que les autres le découvrent.
96
00:05:16,840 --> 00:05:19,160
"Le fil d'actualité a été mis à jour."
97
00:05:19,240 --> 00:05:24,000
Bon, je crois qu'on va avoir
des infos sur ce qui se passe.
98
00:05:24,080 --> 00:05:25,880
On ne sait même pas qui est bloqué.
99
00:05:25,960 --> 00:05:27,960
Ça doit être la vidéo de Jacki.
100
00:05:29,640 --> 00:05:32,320
Voyons voir. J'espère
qu'elle ne va pas me critiquer.
101
00:05:32,400 --> 00:05:34,760
Circle, ouvre le fil d'actualité.
102
00:05:35,600 --> 00:05:37,280
LE JOUEUR BLOQUÉ A LAISSÉ UN MESSAGE
103
00:05:37,360 --> 00:05:40,160
Ne sois pas Nick et ne sois pas Ashley.
104
00:05:41,480 --> 00:05:44,920
Circle, tu m'en fais voir de toutes
les couleurs, mais joue ce message.
105
00:05:47,760 --> 00:05:48,960
Jacki !
106
00:05:50,920 --> 00:05:53,000
Jacki ! La grande révélation.
107
00:05:53,640 --> 00:05:55,160
Salut !
108
00:05:56,720 --> 00:05:58,080
Je suis Jacki.
109
00:06:00,000 --> 00:06:02,320
Elle est trop adorable !
110
00:06:02,400 --> 00:06:03,960
Elle était réelle.
111
00:06:04,040 --> 00:06:08,360
Je sais, c'est dur de croire
que cette fabulosité est réelle,
112
00:06:08,440 --> 00:06:09,920
mais elle l'est.
113
00:06:10,640 --> 00:06:11,640
Mon Dieu !
114
00:06:11,720 --> 00:06:16,560
Mon plan était d'être à 100 % moi,
115
00:06:16,640 --> 00:06:18,640
et je crois que j'ai fait ça.
116
00:06:18,720 --> 00:06:20,000
Tu l'as fait.
117
00:06:20,080 --> 00:06:23,160
Je suis triste de partir.
Je vous aimais tous.
118
00:06:23,240 --> 00:06:24,640
On t'aimait aussi.
119
00:06:24,720 --> 00:06:30,480
Malheureusement, c'est fini pour moi,
mais vous avez encore une vie.
120
00:06:30,560 --> 00:06:33,320
Alors, que le meilleur gagne !
121
00:06:34,640 --> 00:06:37,680
Mon Dieu. Elle a tellement de caractère !
122
00:06:37,760 --> 00:06:43,080
La culpabilité d'avoir bloqué Jacki
a été soulagée
123
00:06:43,160 --> 00:06:45,480
quand je l'ai vue et qu'on a pu discuter.
124
00:06:45,560 --> 00:06:51,080
Je savais que Jacki était cool et réelle.
Je savais qu'elle était elle-même.
125
00:06:51,160 --> 00:06:55,160
Tu y es allée franco, et selon moi,
tu es une gagnante, chérie.
126
00:06:55,760 --> 00:07:01,360
{\an8}Je crois vraiment que Nick
et James étaient les influenceurs secrets,
127
00:07:01,440 --> 00:07:02,440
car j'ai été sauvée.
128
00:07:02,520 --> 00:07:05,000
- Circle…
- … ouvre le Chat du Circle.
129
00:07:06,880 --> 00:07:08,600
Ça va me manquer de dire ça.
130
00:07:08,680 --> 00:07:11,360
Je suis tellement heureuse.
J'arrête pas de sourire.
131
00:07:11,440 --> 00:07:14,720
Je ne vais pas dire
que j'étais l'influenceur.
132
00:07:14,800 --> 00:07:16,880
J'ai hâte de voir
ce que les autres vont dire.
133
00:07:16,960 --> 00:07:21,840
{\an8}Circle, message, "Ouah !
Jacki a l'air d'une fille géniale."
134
00:07:22,760 --> 00:07:26,240
"Elle est pétillante et pleine d'énergie.
Emoji aux yeux en étoiles."
135
00:07:26,320 --> 00:07:29,600
Je suis d'accord, Nick.
"C'est triste qu'elle ait été bloquée,
136
00:07:29,680 --> 00:07:32,480
"mais je suis si heureux
d'être encore là avec vous."
137
00:07:32,560 --> 00:07:37,280
{\an8}"#QuelleAventure. #CâlinDeGroupe."
Nick, je te fais un gros câlin, là.
138
00:07:37,360 --> 00:07:42,760
{\an8}Circle, message, "J'ai adoré sa vidéo.
Je suis triste qu'elle ait été bloquée,
139
00:07:42,840 --> 00:07:45,040
"mais en même temps, elle aura pu voyager,
140
00:07:45,120 --> 00:07:46,680
"et l'heure est aux célébrations."
141
00:07:46,760 --> 00:07:48,120
{\an8}"#FamilleDuCircle."
142
00:07:48,200 --> 00:07:52,360
{\an8}"#OnMangeQuoiCeSoir ?
#PourvuQuilsAientDeLaTequila."
143
00:07:52,880 --> 00:07:54,480
{\an8}Il est trop drôle.
144
00:07:55,120 --> 00:07:56,880
Je te comprends, James !
145
00:07:57,520 --> 00:08:01,440
Je pense que personne
ne voulait vraiment renvoyer Jacki,
146
00:08:01,520 --> 00:08:05,360
mais on trinque à toi, Jacki,
et aussi à nous-mêmes.
147
00:08:06,080 --> 00:08:12,240
Ma fille Kai a dit,
"Bravo, la famille ! On a réussi !"
148
00:08:12,320 --> 00:08:15,040
{\an8}"Vous imaginez ?
C'est notre dernier chat !"
149
00:08:15,120 --> 00:08:18,200
{\an8}"On a terminé le voyage,
et je suis très fière de vous tous."
150
00:08:18,280 --> 00:08:22,840
{\an8}"#CestSurréaliste. #ANotreSanté."
À ta santé, Kai.
151
00:08:22,920 --> 00:08:27,520
{\an8}Circle, message, "C'est de loin
l'un des meilleurs matins de ma vie.
152
00:08:27,600 --> 00:08:30,240
{\an8}"Entendre Michelle me qualifier
de finaliste, c'était fou."
153
00:08:30,320 --> 00:08:33,040
{\an8}"Je me serais crue un matin de Noël.
Emoji cœur."
154
00:08:33,120 --> 00:08:35,480
{\an8}"#OnARéussi." On l'a fait, Isabella.
155
00:08:35,560 --> 00:08:37,000
{\an8}Circle, message,
156
00:08:37,080 --> 00:08:41,080
{\an8}"Vraiment, je n'avais aucune idée,
en arrivant dans ce jeu,
157
00:08:41,160 --> 00:08:43,880
{\an8}"que mes aventures avec vous tous
me transformeraient.
158
00:08:43,960 --> 00:08:45,560
{\an8}"Je vous admire tous."
159
00:08:45,640 --> 00:08:52,160
{\an8}"Et sinon, Michelle est une vraie légende.
Emoji champagne, emoji manucure." Envoyer.
160
00:08:53,120 --> 00:08:54,920
C'est génial. C'est tellement irréel.
161
00:08:55,000 --> 00:08:56,560
Bien d'accord, Ashley.
162
00:08:56,640 --> 00:08:59,680
Moi aussi, j'ai du mal à croire
à quel point ça m'a changée.
163
00:08:59,760 --> 00:09:02,920
{\an8}Circle, message,
"Je suis fier de chacun de vous,
164
00:09:03,000 --> 00:09:06,240
{\an8}"et je n'aurais voulu faire ce voyage
avec personne d'autre,
165
00:09:06,320 --> 00:09:10,240
{\an8}"et je lève mon verre et trinque
à la santé des cinq finalistes."
166
00:09:10,320 --> 00:09:11,440
{\an8}Et envoyer.
167
00:09:11,520 --> 00:09:13,200
{\an8}Circle, message,
168
00:09:13,280 --> 00:09:17,640
{\an8}"Même si j'ai adoré parler
à vos quatre magnifiques photos,
169
00:09:17,720 --> 00:09:21,920
"je suis trop excité de vous rencontrer
dans la vraie vie. Emoji confetti."
170
00:09:22,840 --> 00:09:24,200
Oh, Nick.
171
00:09:26,080 --> 00:09:28,800
J'espère que cette excitation
ne va pas disparaître.
172
00:09:28,880 --> 00:09:30,360
J'espère vraiment.
173
00:09:30,960 --> 00:09:33,280
Je ne veux pas te blesser, Nick.
174
00:09:34,080 --> 00:09:37,000
{\an8}Circle, message,
"Ça a été une vraie aventure, c'est sûr.
175
00:09:37,080 --> 00:09:39,600
"Il y a eu des hauts et des bas,
et des entre-deux…"
176
00:09:39,680 --> 00:09:42,240
{\an8}"… mais vous m'avez tous fait me sentir
si acceptée,
177
00:09:42,320 --> 00:09:47,640
{\an8}"et vous aurez une place dans mon cœur
toute ma vie. #FamillePourToujours."
178
00:09:49,200 --> 00:09:52,600
{\an8}Isabella ! Je ressens la même chose.
179
00:09:52,680 --> 00:09:54,840
Circle, message, en majuscules,
180
00:09:54,920 --> 00:09:59,200
{\an8}"À la santé des cinq derniers !" Envoyer !
181
00:09:59,280 --> 00:10:03,320
À la tienne, chérie. Santé.
Même si tu es une usurpatrice, santé.
182
00:10:04,520 --> 00:10:08,760
"Le Chat du Circle est désormais fermé."
183
00:10:11,320 --> 00:10:14,120
{\an8}Je vais pas mentir.
Ça fait plutôt du bien.
184
00:10:15,640 --> 00:10:20,160
Je suis si heureux d'être ici.
J'aimerais juste avoir plus de champagne.
185
00:10:21,560 --> 00:10:22,920
Aux cinq derniers !
186
00:10:24,040 --> 00:10:28,120
Je me sens super bien.
Je pourrais presque pleurer, là.
187
00:10:28,200 --> 00:10:30,560
C'est… c'est juste incroyable.
C'est magnifique,
188
00:10:30,640 --> 00:10:34,280
mais dans un coin de ma tête, je sais
189
00:10:34,360 --> 00:10:36,200
que les gens vont me voir
190
00:10:36,280 --> 00:10:38,240
{\an8}et apprendront que j'étais un imposteur,
191
00:10:38,320 --> 00:10:41,960
{\an8}et je pense que ça va prendre du temps
pour qu'ils s'habituent,
192
00:10:42,040 --> 00:10:45,320
et j'espère que ça ne perturbera pas
ce qu'ils pensent de moi.
193
00:10:45,920 --> 00:10:48,800
{\an8}Pour moi, tous ces gens
sont vraiment spéciaux à mes yeux,
194
00:10:48,880 --> 00:10:50,800
{\an8}et ils méritent le monde entier,
195
00:10:51,320 --> 00:10:54,280
mais juste pas les 100 000 dollars.
Ça, je veux le garder.
196
00:10:54,880 --> 00:10:56,600
Mais c'est spécial.
197
00:10:59,560 --> 00:11:00,520
ON Y EST PRESQUE !
198
00:11:06,080 --> 00:11:08,560
Le soleil se couche
sur leur dernier jour au Circle,
199
00:11:08,640 --> 00:11:10,440
et tout sera bientôt fini.
200
00:11:10,520 --> 00:11:12,440
Parmi tout ce qui va leur manquer,
201
00:11:12,520 --> 00:11:14,680
je pense que ça, ça n'en fera pas partie.
202
00:11:16,360 --> 00:11:18,720
- Une notification ! D'accord !
- "Notification !"
203
00:11:18,800 --> 00:11:20,600
- On a une notification !
- Bon sang !
204
00:11:20,680 --> 00:11:22,960
Les notifications
ont un impact différent, là.
205
00:11:23,040 --> 00:11:24,800
Bien.
206
00:11:24,880 --> 00:11:27,040
Je n'ai pas les mots. C'est le moment ?
207
00:11:29,720 --> 00:11:33,440
"Vous devez maintenant
faire votre classement final."
208
00:11:35,600 --> 00:11:39,280
Faisons ça une bonne fois pour toutes.
209
00:11:39,360 --> 00:11:40,880
C'est l'heure du jeu.
210
00:11:44,000 --> 00:11:47,840
"Il ne s'agit pas de savoir
qui devient un influenceur."
211
00:11:47,920 --> 00:11:49,480
Le classement à 100 000 dollars.
212
00:11:50,280 --> 00:11:51,280
On va le faire.
213
00:11:52,520 --> 00:11:53,560
C'est parti.
214
00:11:54,720 --> 00:11:55,800
"Vous allez décider
215
00:11:55,880 --> 00:12:00,720
"lequel de vos camarades de jeu
est vraiment le plus populaire."
216
00:12:00,800 --> 00:12:03,200
J'ai des frissons. J'ai des frissons !
217
00:12:03,280 --> 00:12:05,040
On mérite tous les cinq de gagner.
218
00:12:05,120 --> 00:12:06,200
Un seul gagnant.
219
00:12:06,280 --> 00:12:07,480
Qui je vais mettre où ?
220
00:12:08,760 --> 00:12:10,440
Mon Dieu.
221
00:12:10,520 --> 00:12:13,640
Je vais classer selon ce que je ressens.
222
00:12:13,720 --> 00:12:16,440
J'ai plein d'idées différentes
sur comment procéder.
223
00:12:16,520 --> 00:12:20,440
Je pense savoir exactement
quels joueurs je veux mettre où.
224
00:12:20,520 --> 00:12:22,320
Ça y est.
225
00:12:22,400 --> 00:12:24,640
100 000 $ sont en jeu.
226
00:12:24,720 --> 00:12:27,520
- Bon sang.
- Allez. Ne ruinons pas tout.
227
00:12:27,600 --> 00:12:30,200
- Ça fait beaucoup de trucs à penser.
- Tout est en jeu.
228
00:12:31,520 --> 00:12:33,480
J'en reviens pas de dire ça, mais…
229
00:12:33,560 --> 00:12:34,400
Circle…
230
00:12:34,480 --> 00:12:36,200
Ouvre mon classement final.
231
00:12:36,280 --> 00:12:38,200
… classement final.
232
00:12:38,280 --> 00:12:40,680
Ouvre mon classement final.
233
00:12:40,760 --> 00:12:42,120
C'est dingue.
234
00:12:47,120 --> 00:12:49,280
Mon précieux Nick chéri.
235
00:12:49,360 --> 00:12:50,920
M. Rinickule.
236
00:12:51,000 --> 00:12:53,200
Mon frère du Circle.
237
00:12:53,280 --> 00:12:55,640
Mon partenaire à la vie à la mort
depuis le début.
238
00:12:55,720 --> 00:12:59,720
Béguin à part, je pense
que Nick a joué extrêmement bien.
239
00:12:59,800 --> 00:13:02,440
Je savais que j'allais flirter
avec quelqu'un,
240
00:13:02,520 --> 00:13:05,400
et je ne pensais pas
que ça irait aussi bien.
241
00:13:05,480 --> 00:13:07,240
J'adore Nick en tant que personne,
242
00:13:07,320 --> 00:13:10,400
mais je n'ai pas d'avis
sur comment je veux l'utiliser ce soir.
243
00:13:10,480 --> 00:13:12,120
Il y a 100 000 $ en jeu,
244
00:13:12,200 --> 00:13:16,200
et mettre Nick en haut du classement
ne jouera pas forcément en ma faveur.
245
00:13:16,280 --> 00:13:19,160
Nick est celui avec qui
j'ai le plus de mal, dans mon cœur.
246
00:13:20,680 --> 00:13:23,960
J'ai l'impression que Kai et moi,
on s'est pris le chou
247
00:13:24,040 --> 00:13:25,640
depuis le premier jour.
248
00:13:25,720 --> 00:13:30,400
Elle reste ma plus grande rivale.
249
00:13:30,480 --> 00:13:33,880
Kai était une menace pendant tout le jeu.
250
00:13:33,960 --> 00:13:37,280
Et c'est impressionnant qu'elle ait
toujours été vue comme la menace,
251
00:13:37,360 --> 00:13:39,080
et qu'elle soit toujours là.
252
00:13:39,160 --> 00:13:41,680
Je suis content d'avoir pu m'assurer
qu'elle resterait.
253
00:13:43,600 --> 00:13:47,280
James et moi avons été proches
dans toutes nos alliances,
254
00:13:47,360 --> 00:13:48,680
et je lui fais confiance.
255
00:13:48,760 --> 00:13:52,760
Plus le temps passe,
et plus il est haut dans le classement.
256
00:13:52,840 --> 00:13:57,800
Il m'a pointé du doigt et a dit
que j'étais un imposteur,
257
00:13:57,880 --> 00:13:59,240
et il m'a attaquée,
258
00:13:59,320 --> 00:14:03,400
donc ma place dans son classement
m'inquiète un peu.
259
00:14:03,480 --> 00:14:05,360
C'est une menace.
260
00:14:06,880 --> 00:14:07,840
J'aime Isabella.
261
00:14:07,920 --> 00:14:11,960
Je crois vraiment que sans Isabella,
je ne serais pas là.
262
00:14:12,040 --> 00:14:13,680
Je peux lui faire confiance à 100 %.
263
00:14:13,760 --> 00:14:15,720
Isabella, je n'ai pas de lien avec.
264
00:14:15,800 --> 00:14:17,680
J'ai beaucoup compté sur Isabella.
265
00:14:17,760 --> 00:14:20,120
Je ne sais pas.
266
00:14:20,200 --> 00:14:23,360
Il y a une partie de moi qui pense
toujours que c'est une fausse,
267
00:14:23,440 --> 00:14:27,120
mais je respecte son jeu,
car ça l'a amenée en finale.
268
00:14:27,720 --> 00:14:31,080
Ashley, elle m'a apporté
beaucoup de valeur.
269
00:14:31,160 --> 00:14:34,160
Moi, j'aime vraiment Ashley.
270
00:14:34,240 --> 00:14:35,880
On a fait un super voyage,
271
00:14:35,960 --> 00:14:40,000
et j'ai vu tellement d'évolution
chez Ashley, ça m'impressionne.
272
00:14:40,080 --> 00:14:41,880
Elle a prouvé constamment
273
00:14:41,960 --> 00:14:44,520
qu'elle me serait loyale
et me soutiendrait,
274
00:14:44,600 --> 00:14:46,960
et je suis si heureuse
qu'elle ait été là.
275
00:14:47,040 --> 00:14:50,360
Ashley est une des personnes
sur qui je pouvais compter le plus
276
00:14:50,440 --> 00:14:54,520
depuis le premier jour dans le Circle.
Je vais lui donner une très bonne note.
277
00:15:00,280 --> 00:15:03,080
On crée des alliances et des liens
pour élire les finalistes,
278
00:15:03,160 --> 00:15:05,800
mais quand on en arrive
au classement final,
279
00:15:05,880 --> 00:15:07,720
on doit faire ce qui est mieux pour soi.
280
00:15:07,800 --> 00:15:11,520
J'ai tout donné… J'ai été stratégique,
je me suis rendu fou avec les chiffres.
281
00:15:12,120 --> 00:15:15,680
Cette fois-ci, je vais jouer avec mon cœur
et tout balancer.
282
00:15:15,760 --> 00:15:22,160
Je pense que je devrais peut-être faire
ce qui a marché pour moi jusqu'ici,
283
00:15:22,680 --> 00:15:25,440
et c'est jouer avec mon cœur
284
00:15:25,520 --> 00:15:29,320
et voter pour les gens
avec qui je me sens la plus liée.
285
00:15:29,400 --> 00:15:30,240
Oui.
286
00:15:33,600 --> 00:15:36,480
J'aimerais mettre James
en première position.
287
00:15:37,920 --> 00:15:42,680
{\an8}Les alliances que James a pu construire
m'ont aidé à me garder ici,
288
00:15:42,760 --> 00:15:45,560
et jusqu'ici,
je crois qu'il m'a vraiment soutenue.
289
00:15:45,640 --> 00:15:49,720
Isabella était la personne à qui
je pensais pouvoir faire confiance,
290
00:15:49,800 --> 00:15:51,560
et je n'ai jamais douté d'elle.
291
00:15:51,640 --> 00:15:54,480
Je me suis reposé sur elle
pour arriver jusqu'ici,
292
00:15:54,560 --> 00:15:57,360
alors je devrais la mettre
en première position.
293
00:16:03,960 --> 00:16:05,920
C'est elle qui m'a le plus aidée.
294
00:16:06,000 --> 00:16:09,040
C'est ma meilleure alliée.
C'était la meilleure amie de Sophia.
295
00:16:09,120 --> 00:16:11,480
Elle est la plus grande fan d'Isabella.
296
00:16:12,160 --> 00:16:16,280
Pour ces raisons,
je veux mettre Ashley en première place.
297
00:16:20,560 --> 00:16:22,520
- Allez.
- On continue.
298
00:16:24,160 --> 00:16:27,800
Circle, dans ma deuxième position,
j'aimerais mettre Ashley.
299
00:16:29,160 --> 00:16:33,720
{\an8}Ashley a toujours été une
de mes personnes préférées dans le Circle.
300
00:16:33,800 --> 00:16:36,200
Même si, parfois,
on aurait dit que je l'avais lâchée,
301
00:16:36,280 --> 00:16:37,880
c'était juste ma stratégie.
302
00:16:39,920 --> 00:16:41,960
C'est si difficile !
303
00:16:42,040 --> 00:16:43,680
- Troisième place.
- Troisième place.
304
00:16:43,760 --> 00:16:45,200
En troisième place…
305
00:16:45,280 --> 00:16:46,720
C'est difficile.
306
00:16:48,560 --> 00:16:51,880
Je crois que Nick a travaillé le plus dur
et mérite le plus d'être ici,
307
00:16:51,960 --> 00:16:53,920
et je ne serais pas là sans lui,
308
00:16:54,000 --> 00:16:59,040
mais c'est un obstacle de taille
entre moi et les 100 000 dollars.
309
00:16:59,120 --> 00:17:02,840
Donc, à la troisième place, je mets Nick.
310
00:17:04,160 --> 00:17:07,320
Je savais qu'elle allait être
ma plus grande rivale,
311
00:17:07,400 --> 00:17:12,000
alors je dois essayer de la faire tomber
en la plaçant dans ma dernière place.
312
00:17:12,080 --> 00:17:15,360
Circle, mets Kai en quatrième position.
313
00:17:17,480 --> 00:17:18,920
- Circle…
- … valide mon…
314
00:17:19,000 --> 00:17:20,640
… classement final.
315
00:17:21,240 --> 00:17:24,200
C'est la dernière fois
que j'aurai eu à voter.
316
00:17:25,560 --> 00:17:29,840
Boum ! "Votes terminés !" On a fini.
317
00:17:30,600 --> 00:17:34,400
Pas encore, Nick. Je pensais
que tu t'en douterais. Circle ?
318
00:17:35,600 --> 00:17:38,000
- "Notification".
- "Notification" ?
319
00:17:38,080 --> 00:17:39,680
Que se passe-t-il, Circle ?
320
00:17:39,760 --> 00:17:41,640
Dès que je crois qu'on a fini,
321
00:17:41,720 --> 00:17:44,160
le Circle dit, "Oh non, tu reviens."
322
00:17:44,240 --> 00:17:48,840
J'ai plus rien à donner !
323
00:17:49,880 --> 00:17:52,120
{\an8}- "Joueurs…"
- "… votre classement final…"
324
00:17:52,200 --> 00:17:53,600
{\an8}"… est terminé."
325
00:17:54,880 --> 00:17:56,040
Oui, c'est fini !
326
00:17:56,600 --> 00:18:02,640
"Avant l'annonce du vainqueur
va se tenir un dernier Chat du Circle."
327
00:18:05,720 --> 00:18:08,520
"Mais ce chat…"
328
00:18:08,600 --> 00:18:13,520
"… va se faire en personne !"
Oui ! Enfin !
329
00:18:13,600 --> 00:18:16,800
Mon Dieu !
330
00:18:18,560 --> 00:18:20,600
Je suis si prête.
331
00:18:21,880 --> 00:18:23,680
J'ai hâte de leur faire des câlins.
332
00:18:23,760 --> 00:18:26,560
J'angoisse à l'idée qu'ils me voient.
333
00:18:27,200 --> 00:18:29,440
Je suis en sueur.
334
00:18:30,920 --> 00:18:31,920
{\an8}"Préparez-vous…"
335
00:18:32,000 --> 00:18:34,680
{\an8}- "… à vous rencontrer en face à face !"
- "… face à face !"
336
00:18:34,760 --> 00:18:35,880
Pas de problème.
337
00:18:37,680 --> 00:18:39,400
Tu sais que je suis prêt.
338
00:18:39,480 --> 00:18:42,480
Après tout ce temps
et tous les mensonges que j'ai racontés,
339
00:18:43,160 --> 00:18:45,680
ils vont tous savoir.
340
00:18:46,640 --> 00:18:47,720
Allons nous préparer.
341
00:18:48,600 --> 00:18:51,560
Crois-moi, je vais bien m'habiller.
342
00:18:52,760 --> 00:18:56,320
Je ne sais même pas ce que je mets.
Il ne me reste que quelques tenues.
343
00:18:56,400 --> 00:18:58,240
Ça va être marrant. Allons-y.
344
00:19:05,240 --> 00:19:09,200
Ils ont menti, dragué, discuté,
rigolé, crié, pleuré
345
00:19:09,280 --> 00:19:11,960
et se sont maudits
pendant tout leur séjour au Circle.
346
00:19:12,040 --> 00:19:14,400
Ils sont désormais sur le point
de se rencontrer,
347
00:19:14,480 --> 00:19:15,840
ce qui signifie une chose.
348
00:19:15,920 --> 00:19:18,400
Ils devront tous choisir
une tenue à mettre
349
00:19:18,480 --> 00:19:20,800
qui soit un peu chic, un peu glamour,
350
00:19:20,880 --> 00:19:23,680
et surtout "Mon Dieu !
Je peux enfin voir des vrais gens !"
351
00:19:23,760 --> 00:19:27,640
J'ai hâte de voir les vraies personnes
qui se cachaient
352
00:19:27,720 --> 00:19:30,520
{\an8}derrière les profils à qui je parlais.
353
00:19:30,600 --> 00:19:32,800
{\an8}Ashley, je crois
qu'elle est vraie à 100 %.
354
00:19:32,880 --> 00:19:35,600
J'aurais du mal à croire
355
00:19:35,680 --> 00:19:37,840
que quelqu'un soit aussi doué
pour simuler.
356
00:19:38,560 --> 00:19:41,560
Je suis très nerveux de leur réaction
par rapport à mon imposture.
357
00:19:42,160 --> 00:19:44,720
Beaucoup de pression, ce soir.
358
00:19:45,240 --> 00:19:47,040
J'ai peur que les gens disent,
359
00:19:47,120 --> 00:19:50,640
"Tu étais une usurpatrice,
tu as manipulé Nick, c'est nul."
360
00:19:50,720 --> 00:19:51,560
Je ne sais pas.
361
00:19:52,120 --> 00:19:56,440
J'ai vraiment hâte
de voir les vrais visages
362
00:19:56,520 --> 00:20:00,000
derrière les photos de profil
que je vois depuis si longtemps.
363
00:20:04,320 --> 00:20:05,760
Pourvu qu'ils m'aiment.
364
00:20:05,840 --> 00:20:07,520
{\an8}J'espère qu'ils ne m'en veulent pas.
365
00:20:07,600 --> 00:20:10,880
Normalement, je ne mens jamais,
alors avoir à dire,
366
00:20:10,960 --> 00:20:14,120
"Hé, en fait, j'ai menti tout du long !",
c'est très stressant,
367
00:20:14,200 --> 00:20:16,280
et j'ai mal au ventre.
368
00:20:16,360 --> 00:20:19,080
J'espère qu'elle est qui elle disait,
369
00:20:19,880 --> 00:20:21,560
et qu'on pourra flirter un peu.
370
00:20:22,520 --> 00:20:25,520
Super ! Je suis prêt.
371
00:20:40,080 --> 00:20:41,160
Il est temps,
372
00:20:41,240 --> 00:20:43,640
et le premier joueur
se pavane dans ce couloir
373
00:20:43,720 --> 00:20:45,480
au rythme de son propre tambour,
374
00:20:45,560 --> 00:20:48,400
même s'il n'est pas un vrai batteur.
375
00:20:50,800 --> 00:20:55,680
C'est le nerd alpha du MIT,
avec sa BIg Nick Energy.
376
00:20:59,840 --> 00:21:03,640
Allez ! C'est sympa, par ici !
377
00:21:04,320 --> 00:21:07,440
D'accord ! Je vais être honnête.
378
00:21:07,520 --> 00:21:12,680
Je pensais que le QG, c'était le top.
Mais j'aime encore mieux ça.
379
00:21:12,760 --> 00:21:14,880
Ça y est. Premier arrivé.
380
00:21:16,400 --> 00:21:18,800
Je vois Isabella juste là.
381
00:21:18,880 --> 00:21:21,160
Merci à celui qui a fait le plan de table.
382
00:21:22,480 --> 00:21:25,280
Allons-y. "Notification !"
383
00:21:26,480 --> 00:21:29,320
"Isabella s'apprête à te rencontrer."
384
00:21:29,400 --> 00:21:33,600
D'accord, Isabella,
voyons si tu es qui tu as dit être.
385
00:21:33,680 --> 00:21:35,120
Tu vas vite le découvrir, Nick,
386
00:21:35,200 --> 00:21:39,440
car celle qui traverse ce couloir
tout en violet est la fausse Isabella,
387
00:21:39,520 --> 00:21:41,600
à savoir, sa petite sœur, Sophia.
388
00:21:41,680 --> 00:21:44,240
Pourquoi je suis nerveux ?
Je suis un peu nerveux.
389
00:21:45,040 --> 00:21:46,760
Elle avoue être bébête,
390
00:21:46,840 --> 00:21:50,200
mais il n'y a rien de stupide
dans la stratégie qu'elle a jouée.
391
00:21:50,280 --> 00:21:53,120
Calme-toi, mec.
Détends-toi. Tu vas gérer.
392
00:21:53,200 --> 00:21:56,640
Nick, prépare-toi
à rencontrer ta petite copine lesbienne.
393
00:21:57,240 --> 00:21:59,920
Mon Dieu. Je vais vomir ! Salut !
394
00:22:02,400 --> 00:22:03,640
Viens là !
395
00:22:03,720 --> 00:22:05,560
Mon Dieu ! Salut !
396
00:22:05,640 --> 00:22:08,680
- Ça va ?
- Oui. Et toi ?
397
00:22:09,280 --> 00:22:10,200
Je suis Nick.
398
00:22:10,960 --> 00:22:14,280
Je ne suis pas Isabella. Je suis désolée.
399
00:22:14,360 --> 00:22:16,400
- Tu es qui ?
- La petite sœur d'Isabella.
400
00:22:16,480 --> 00:22:17,320
Incroyable !
401
00:22:17,400 --> 00:22:19,680
- Je m'appelle Sophia.
- Eh bien, Sophia, viens là.
402
00:22:20,880 --> 00:22:23,440
Eh bien, ça a été une expérience.
403
00:22:23,520 --> 00:22:25,480
- Te voilà.
- Mon Dieu !
404
00:22:26,160 --> 00:22:29,720
Ouah ! C'est incroyable.
405
00:22:30,360 --> 00:22:32,720
Alors, tu as arnaqué tout le monde.
406
00:22:33,280 --> 00:22:34,200
Je…
407
00:22:34,800 --> 00:22:38,040
C'était une expérience.
C'était vraiment très difficile.
408
00:22:38,640 --> 00:22:39,640
Mon Dieu !
409
00:22:40,280 --> 00:22:41,640
C'est moi.
410
00:22:41,720 --> 00:22:43,360
Ça ne t'a pas brisé le cœur, hein ?
411
00:22:43,440 --> 00:22:45,880
- Non. Ça va.
- D'accord. Tant mieux.
412
00:22:45,960 --> 00:22:51,080
Je me disais, "Je serais trop triste
si ce mec a vraiment de l'espoir."
413
00:22:51,160 --> 00:22:53,480
Et j'étais là, "Mais il a l'air si malin."
414
00:22:53,560 --> 00:22:56,440
J'essayais tellement
de ne pas dépasser les limites.
415
00:22:56,520 --> 00:22:58,800
La photo était fausse, et je suis gay,
416
00:22:58,880 --> 00:23:01,680
mais à part ça,
tout ce que j'ai dit était authentique.
417
00:23:01,760 --> 00:23:02,760
Tu as assuré.
418
00:23:02,840 --> 00:23:04,720
- Tu m'as vraiment crue ?
- Oui. Bravo.
419
00:23:04,800 --> 00:23:05,640
Tu sais…
420
00:23:05,720 --> 00:23:08,640
Enfin, je considérais cette option
pour tout le monde ici,
421
00:23:08,720 --> 00:23:10,760
mais toi, je te trouvais authentique.
422
00:23:10,840 --> 00:23:12,520
- D'accord.
- Pourquoi l'imposture ?
423
00:23:12,600 --> 00:23:17,440
Toute ma vie, on m'a répété,
"Tes sœurs sont si belles."
424
00:23:17,520 --> 00:23:19,640
Donc je me suis dit, pour ce jeu,
425
00:23:19,720 --> 00:23:21,600
"Si je joue une belle femme hétéro,
426
00:23:21,680 --> 00:23:25,600
"je pourrais draguer les mecs
que Sophia ne pourrait pas avoir."
427
00:23:26,120 --> 00:23:27,000
C'était…
428
00:23:27,080 --> 00:23:28,560
- Ça a bien marché !
- Oui !
429
00:23:29,160 --> 00:23:31,440
Je me suis dit "Je suis là", donc…
430
00:23:31,520 --> 00:23:33,360
Parce que je t'adore vraiment !
431
00:23:33,440 --> 00:23:35,680
J'étais là, "Zut, j'aime trop Nick !"
432
00:23:35,760 --> 00:23:38,160
- J'avais besoin de toi.
- Pareil.
433
00:23:38,240 --> 00:23:41,560
- On parlait stratégie. C'était parfait.
- Oui. C'est ce qu'il me fallait.
434
00:23:41,640 --> 00:23:44,680
- Toi et la Fanfare, c'était…
- La Fanfare !
435
00:23:44,760 --> 00:23:45,760
La Fanfare a géré.
436
00:23:45,840 --> 00:23:48,720
Et j'ai toujours voulu être
dans un groupe de musique.
437
00:23:48,800 --> 00:23:51,000
Je n'ai pas assez de talent pour ça.
438
00:23:51,080 --> 00:23:53,200
Toute ma vie, j'en ai rêvé.
439
00:23:53,280 --> 00:23:57,000
Et quand tu es arrivé avec la Fanfare,
j'étais là, "On sera finalistes !"
440
00:23:57,080 --> 00:23:58,040
Allons-y !
441
00:23:58,120 --> 00:24:00,440
Littéralement, "On sera finalistes !"
442
00:24:00,520 --> 00:24:02,000
- Félicitations !
- À toi aussi.
443
00:24:02,080 --> 00:24:03,640
- Ravi d'avoir réussi.
- On a géré.
444
00:24:03,720 --> 00:24:06,280
La Fanfare était en feu.
L'alliance la plus forte.
445
00:24:06,360 --> 00:24:07,720
- Clairement.
- On a assuré.
446
00:24:07,800 --> 00:24:08,840
Sans aucun doute.
447
00:24:08,920 --> 00:24:11,960
- On a une notification ! C'est parti.
- Ça continue ?
448
00:24:12,040 --> 00:24:15,080
J'étais littéralement, "Quoi ? Non !
Je ne peux pas ! "
449
00:24:15,160 --> 00:24:17,040
- "James."
- "James." D'accord !
450
00:24:18,200 --> 00:24:21,880
Prouvant que la mode Boys II Men
marche toujours à cette décennie,
451
00:24:22,800 --> 00:24:24,480
voici notre Clown du Circle.
452
00:24:25,720 --> 00:24:27,800
Oh non ! Je dois me présenter à nouveau.
453
00:24:27,880 --> 00:24:31,520
- Tu vas devoir le faire plusieurs fois.
- Je ne veux plus faire ça !
454
00:24:32,680 --> 00:24:33,840
Il est arrivé tard,
455
00:24:33,920 --> 00:24:37,760
mais n'a pas perdu de temps
pour devenir l'élite du Circle.
456
00:24:37,840 --> 00:24:39,120
Voici James.
457
00:24:40,800 --> 00:24:43,520
- Salut !
- Hé !
458
00:24:43,600 --> 00:24:44,440
Le voilà.
459
00:24:44,520 --> 00:24:47,480
Je suis Isabella, mais pas Isabella !
460
00:24:47,560 --> 00:24:49,360
- Mon Dieu !
- Salut.
461
00:24:49,440 --> 00:24:50,960
Alors, tu es quelle Isabella ?
462
00:24:51,040 --> 00:24:53,200
Je suis sa petite sœur.
Je m'appelle Sophia.
463
00:24:53,280 --> 00:24:55,520
- Enchanté.
- Tu as la même…
464
00:24:55,600 --> 00:24:57,640
- Salut ! Ravi de te voir !
- Pareil !
465
00:24:57,720 --> 00:24:59,480
- Mon Dieu !
- Tu es beau !
466
00:24:59,560 --> 00:25:01,200
Pas de chaussettes, ça passe ?
467
00:25:01,280 --> 00:25:03,200
- Non. Tu es chic !
- Vous êtes beaux !
468
00:25:04,080 --> 00:25:05,400
J'ai raté la réunion.
469
00:25:05,480 --> 00:25:07,920
Tu as dit quoi quand tu as vu
que c'était sa sœur ?
470
00:25:08,000 --> 00:25:09,680
- Petite ?
- C'est ma grande sœur.
471
00:25:09,760 --> 00:25:11,400
Pourquoi l'as-tu choisie ?
472
00:25:11,480 --> 00:25:14,160
- Donc je suis la petite sœur gay…
- D'accord.
473
00:25:14,240 --> 00:25:15,720
… dont je parlais,
474
00:25:15,800 --> 00:25:19,000
et j'ai toujours idolâtré mes sœurs.
Elles sont tout pour moi.
475
00:25:19,080 --> 00:25:21,760
Et je n'avais pas compris à quel point
avant d'arriver ici.
476
00:25:21,840 --> 00:25:25,320
J'étais là, "Je fais ça parce que
j'ai toujours voulu être comme elle."
477
00:25:25,400 --> 00:25:27,720
Et toi, quelle est ton histoire ?
478
00:25:27,800 --> 00:25:29,640
- J'ai dit que j'étais batteur.
- Oui.
479
00:25:29,720 --> 00:25:31,320
Mais je joue juste pour m'amuser,
480
00:25:31,400 --> 00:25:34,400
je travaille dans une boîte de tech
comme responsable de programme.
481
00:25:34,480 --> 00:25:37,360
Je ne voulais pas qu'on pense
que je serais stratégique.
482
00:25:37,440 --> 00:25:40,000
Parce que toi et moi,
on n'a jamais eu de lien profond.
483
00:25:40,080 --> 00:25:43,600
Notre lien profond
était comme une compétition.
484
00:25:43,680 --> 00:25:45,920
C'est ce que je ressentais avec Kai,
moi et Kai.
485
00:25:46,000 --> 00:25:48,520
La première fois,
dans le chat des influenceurs,
486
00:25:48,600 --> 00:25:52,040
c'était un peu, "Deux mâles alpha
qui s'affrontent."
487
00:25:52,120 --> 00:25:55,280
C'était fort. C'était intense
ou c'était juste de mon côté ?
488
00:25:55,360 --> 00:25:57,160
C'était intense, mais ça m'a plu.
489
00:25:57,240 --> 00:25:59,720
- Ça va, Joueur B ?
- Je ne sais pas.
490
00:26:01,160 --> 00:26:02,280
Je le savais !
491
00:26:03,040 --> 00:26:06,240
Et puis, je dois avouer
que j'étais aussi Vince.
492
00:26:09,800 --> 00:26:11,320
Quand Calvin a été bloqué,
493
00:26:11,400 --> 00:26:14,640
il a pu offrir un cadeau
boost de popularité à quelqu'un,
494
00:26:14,720 --> 00:26:16,120
qui était ce faux profil
495
00:26:16,200 --> 00:26:19,200
que je pourrais utiliser
pour augmenter ma popularité.
496
00:26:19,280 --> 00:26:21,080
J'étais dans un chat avec vous deux !
497
00:26:21,160 --> 00:26:24,320
Tu as invité moi et moi-même.
498
00:26:24,400 --> 00:26:26,000
C'est quoi, ce bordel ?
499
00:26:26,080 --> 00:26:28,400
Je courais entre les salles,
à jouer Vince et Nick.
500
00:26:28,480 --> 00:26:31,160
J'étais là, "Ça ne peut pas être lui,
on était dans un chat
501
00:26:31,240 --> 00:26:33,400
"et c'était une conversation équilibrée."
502
00:26:33,480 --> 00:26:36,000
Merde ! Tu nous as bien eus !
503
00:26:36,080 --> 00:26:38,600
Et cette histoire de fantôme,
de la pure invention.
504
00:26:38,680 --> 00:26:41,160
Oui, tu as assuré !
505
00:26:41,240 --> 00:26:43,600
Franchement,
quand j'ai lu le profil de Vince…
506
00:26:43,680 --> 00:26:46,240
- Je déconne pour gagner ma vie.
- Oui.
507
00:26:46,320 --> 00:26:47,360
Et j'étais mort.
508
00:26:47,440 --> 00:26:50,800
Quand il a dit chasseur de fantômes,
je riais par terre.
509
00:26:50,880 --> 00:26:52,480
Moi, j'étais à fond dedans !
510
00:26:53,160 --> 00:26:55,840
"Notification !" Qui est le suivant ?
- Mon Dieu ! Qui ?
511
00:26:56,920 --> 00:26:58,280
Kai arrive !
512
00:26:58,360 --> 00:27:00,000
C'est parti.
513
00:27:00,080 --> 00:27:01,440
Je suis si nerveux.
514
00:27:02,600 --> 00:27:06,360
Elle est entrée dans le Circle avec
une attitude positive et un plan solide,
515
00:27:06,440 --> 00:27:09,560
et a même nommé sa stratégie, CCPC.
516
00:27:09,640 --> 00:27:10,640
Elle doit être réelle.
517
00:27:10,720 --> 00:27:13,240
Je pense que Kai est une femme plus âgée.
518
00:27:13,320 --> 00:27:16,960
Une vraie survivante,
elle est restée authentique et dans le jeu
519
00:27:17,040 --> 00:27:19,680
malgré de nombreuses tentatives
pour prendre sa couronne.
520
00:27:19,760 --> 00:27:21,800
C'est la reine du Sud, Kai.
521
00:27:22,760 --> 00:27:24,760
Merde ! Oui !
522
00:27:24,840 --> 00:27:26,080
- Mon Dieu !
- Ouah !
523
00:27:26,160 --> 00:27:27,840
Qui a dit que j'étais fausse ?
524
00:27:29,200 --> 00:27:30,040
Je le savais !
525
00:27:30,120 --> 00:27:32,760
Ils étaient là à dire
que tu étais une imposture !
526
00:27:32,840 --> 00:27:33,960
Mon Dieu !
527
00:27:35,800 --> 00:27:37,120
Mon Dieu !
528
00:27:37,200 --> 00:27:39,760
- Quoi ?
- Ça va ?
529
00:27:40,520 --> 00:27:41,640
Mon Dieu !
530
00:27:41,720 --> 00:27:46,520
Salut. Je suis la petite sœur d'Isabella.
Je m'appelle Sophia.
531
00:27:46,600 --> 00:27:48,480
- Tu n'es pas…
- Je ne suis pas Isabella.
532
00:27:48,560 --> 00:27:50,480
Je le savais !
533
00:27:50,560 --> 00:27:52,920
- Ravie de te rencontrer !
- Pareil !
534
00:27:53,000 --> 00:27:54,440
- Tu es superbe.
- Merci.
535
00:27:54,520 --> 00:27:56,920
Ils me stressaient,
à dire que tu étais fausse !
536
00:27:57,000 --> 00:28:00,520
Tu étais si douée à ce jeu
que j'ai dit "Elle doit être sage."
537
00:28:00,600 --> 00:28:02,560
- "Elle est plus âgée."
- T'as été parfaite.
538
00:28:02,640 --> 00:28:03,760
- Vraiment ?
- Oui !
539
00:28:03,840 --> 00:28:05,640
Il a essayé de t'attaquer
540
00:28:05,720 --> 00:28:08,600
quand il voulait te bloquer.
Je sais que tu voulais la bloquer.
541
00:28:08,680 --> 00:28:12,040
C'était une des raisons, les contre,
et j'étais là, "Je m'en fiche."
542
00:28:12,720 --> 00:28:14,640
C'était quand même dingue,
543
00:28:14,720 --> 00:28:17,640
parce que Nick, avec toi,
j'ai passé mon temps à hésiter.
544
00:28:17,720 --> 00:28:18,560
Idem.
545
00:28:19,040 --> 00:28:22,840
Dans ma tête, je me suis dit,
"Il m'a sauvée. C'est bon. D'accord."
546
00:28:22,920 --> 00:28:26,800
Et puis James m'a dit,
"Non, Nick voulait te virer."
547
00:28:26,880 --> 00:28:28,320
- "En fait…"
- Il a essayé !
548
00:28:28,400 --> 00:28:29,880
- Oui.
- Il t'a attaquée.
549
00:28:29,960 --> 00:28:31,720
- Oui.
- Tu m'as bien eu.
550
00:28:31,800 --> 00:28:35,040
Et j'étais là,"
"Mais on vient d'avoir cette discussion."
551
00:28:35,120 --> 00:28:38,480
"Comment tu peux me virer ?
C'est donc une menace."
552
00:28:38,560 --> 00:28:40,280
"Pas confiance, mais il m'a sauvé."
553
00:28:40,360 --> 00:28:41,560
Tu étais incroyable.
554
00:28:41,640 --> 00:28:42,760
Je me suis sentie…
555
00:28:42,840 --> 00:28:45,800
Quand j'ai fini huitième,
j'ai su que j'étais une cible.
556
00:28:45,880 --> 00:28:48,680
J'ai été première, deuxième,
troisième, puis huitième,
557
00:28:48,760 --> 00:28:50,280
- et j'étais là, "Ouah !"
- Ouais.
558
00:28:50,360 --> 00:28:51,640
Ça m'a choquée.
559
00:28:51,720 --> 00:28:55,000
Je savais qu'on allait m'attaquer,
mais ça avait pris du temps !
560
00:28:55,080 --> 00:28:57,560
Tu étais tranquille,
"Je vais finir sixième."
561
00:28:57,640 --> 00:28:58,640
La dernière.
562
00:28:58,720 --> 00:29:02,080
Je ne savais pas où tu étais.
Je ne savais pas avec qui tu étais.
563
00:29:02,160 --> 00:29:04,520
- Je savais que tu aimais Ruksana.
- Tu sais quoi ?
564
00:29:04,600 --> 00:29:08,720
C'est fou. Dès que tu m'as écrit,
Ashley m'a écrit le lendemain.
565
00:29:08,800 --> 00:29:12,120
Tu disais, "Désolée. Je ne sais pas.
Je crois que je me suis perdue."
566
00:29:12,200 --> 00:29:15,560
Et puis Ashley m'a envoyé, "Désolée.
Je t'ai attaquée sans raison."
567
00:29:15,640 --> 00:29:16,480
Et j'étais là,
568
00:29:16,560 --> 00:29:18,920
"Elles m'en voulaient
de ne pas leur parler ?"
569
00:29:19,000 --> 00:29:21,960
- Oui !
- Mais ce n'était même pas le cas.
570
00:29:22,040 --> 00:29:24,280
J'essayais juste d'être sûre avec Nick.
571
00:29:24,360 --> 00:29:26,320
- Littéralement…
- On avait du boulot.
572
00:29:27,120 --> 00:29:29,160
Nick et moi avons eu une relation folle.
573
00:29:29,240 --> 00:29:32,040
J'ai dit, "Je dois parler à Nick
pour comprendre."
574
00:29:32,120 --> 00:29:33,840
Je t'ai prise pour une fausse direct,
575
00:29:33,920 --> 00:29:35,720
à cause de la photo en noir et blanc.
576
00:29:35,800 --> 00:29:37,960
- Compris.
- "Qui utilise une photo filtrée ?"
577
00:29:38,040 --> 00:29:41,080
Et puis Vince… Tu sais qui était Vince ?
578
00:29:41,160 --> 00:29:43,160
- Qui était Vince ?
- À ton avis ? Devine.
579
00:29:43,240 --> 00:29:45,480
Derrière le faux profil ?
C'était Ashley ou Nick ?
580
00:29:45,560 --> 00:29:48,560
- Je croyais que c'était Ashley ou Nick.
- Qui était Vince ?
581
00:29:49,680 --> 00:29:52,040
Vince a discuté avec Kai en tête-à-tête.
582
00:29:52,120 --> 00:29:53,480
Vince avait le béguin pour toi
583
00:29:53,560 --> 00:29:55,640
avec vos deux photos en noir et blanc.
584
00:29:56,720 --> 00:29:58,000
- Alors…
- Alors voilà.
585
00:29:58,080 --> 00:30:00,680
- J'étais Vince.
- Je le savais ! Je le savais !
586
00:30:00,760 --> 00:30:02,920
- Je savais que tu savais.
- Oui ! Et c'est fou,
587
00:30:03,000 --> 00:30:06,480
je ne t'ai même pas dénigré dans le chat !
588
00:30:06,560 --> 00:30:07,920
J'étais là, "Si c'était Nick,
589
00:30:08,000 --> 00:30:10,440
"heureusement
que j'ai rien dit de méchant…"
590
00:30:10,520 --> 00:30:12,160
C'est pour ça que Vince t'a parlé.
591
00:30:12,240 --> 00:30:14,360
Je voulais savoir si tu m'aimais vraiment.
592
00:30:14,440 --> 00:30:15,440
Oui !
593
00:30:17,240 --> 00:30:18,440
J'ai hâte !
594
00:30:19,320 --> 00:30:22,440
"Ashley s'apprête à vous rencontrer."
595
00:30:22,520 --> 00:30:24,720
- Ouais !
- Oui !
596
00:30:26,600 --> 00:30:30,360
Oui, elle arrive. Et elle est canon.
597
00:30:32,080 --> 00:30:33,040
Elle est fausse ?
598
00:30:33,120 --> 00:30:35,040
- Vraie, je crois.
- Pareil.
599
00:30:35,120 --> 00:30:36,200
Je la crois réelle.
600
00:30:36,800 --> 00:30:42,040
Thérapeute professionnelle Ashley,
ou Matthew de Long Island, a joué la durée
601
00:30:42,120 --> 00:30:46,440
et est arrivée en finale
en tant que l'un des deux imposteurs.
602
00:30:47,240 --> 00:30:50,080
Le Chat du Circle est désormais ouvert.
603
00:30:51,880 --> 00:30:53,200
Ça va, les potes ?
604
00:30:53,280 --> 00:30:55,120
C'est quoi ce bordel ?
605
00:30:56,200 --> 00:30:57,600
- Ma reine !
- Ashley !
606
00:30:57,680 --> 00:30:59,720
- Espèce de reine canon !
- Mon Dieu !
607
00:30:59,800 --> 00:31:02,880
- Ashley !
- Mon Dieu !
608
00:31:02,960 --> 00:31:03,880
T'es trop cool !
609
00:31:03,960 --> 00:31:05,040
Mon mec !
610
00:31:06,760 --> 00:31:08,560
- James ! Désolé.
- Alors là !
611
00:31:08,640 --> 00:31:11,720
- Ouah ! Salut, beauté.
- Salut.
612
00:31:11,800 --> 00:31:13,480
Je suis aussi une fausse.
613
00:31:13,560 --> 00:31:15,360
Je suis la petite sœur d'Isabella.
614
00:31:15,440 --> 00:31:17,640
J'étais sûr qu'Ashley était réelle.
615
00:31:17,720 --> 00:31:18,800
- Ça va ?
- Cet homme !
616
00:31:18,880 --> 00:31:21,600
Papa Nick dans la maison !
Vous vous en doutiez ?
617
00:31:21,680 --> 00:31:24,000
Dire qu'il y avait un autre mec
dans la Fanfare !
618
00:31:24,080 --> 00:31:25,800
Je n'en savais rien, j'étais là,
619
00:31:25,880 --> 00:31:29,160
"Ashley cache un truc important,
mais elle est réelle."
620
00:31:29,240 --> 00:31:30,760
- Pas si important.
- Ton nom ?
621
00:31:30,840 --> 00:31:32,200
- Je suis Matthew.
- Matthew ?
622
00:31:32,280 --> 00:31:34,600
J'étais là, "Peut-être Ashley,
comme un garçon."
623
00:31:34,680 --> 00:31:37,440
- Je suis très gai. D'où mon succès.
- Moi aussi !
624
00:31:37,520 --> 00:31:38,760
D'où ma réussite.
625
00:31:38,840 --> 00:31:41,160
Un gay a joué une lesbienne, voilà.
626
00:31:41,240 --> 00:31:42,200
J'étais 100 % dupe.
627
00:31:42,280 --> 00:31:45,480
Tu as parlé de ton coming-out.
C'était ton histoire ?
628
00:31:45,560 --> 00:31:47,320
Tout ce que j'ai dit était vrai.
629
00:31:47,400 --> 00:31:48,960
Zut, je n'ai rien vu venir.
630
00:31:49,040 --> 00:31:50,520
- Pour l'imposture ?
- Oui.
631
00:31:50,600 --> 00:31:52,800
À part toi, j'ai plutôt bien deviné.
632
00:31:52,880 --> 00:31:55,840
J'ai deviné pour Jackson.
Toi, j'étais sûr que tu étais réel !
633
00:31:55,920 --> 00:31:59,440
Sûre et certaine. Tu es… Ouah.
634
00:31:59,520 --> 00:32:02,120
- Tu as assuré. Bravo.
- Tu as été incroyable.
635
00:32:02,200 --> 00:32:03,120
Arrêtez !
636
00:32:03,200 --> 00:32:05,720
- Je ne l'avais pas vu venir !
- Genre, pas du tout.
637
00:32:05,800 --> 00:32:08,280
Moi, je vous croyais tous réels.
638
00:32:08,360 --> 00:32:10,360
Je ne me doutais de rien pour toi.
639
00:32:10,440 --> 00:32:12,040
- Merci !
- Moi, je le savais.
640
00:32:12,120 --> 00:32:13,960
- Ah bon ?
- Dans ma tête. Je le savais.
641
00:32:14,040 --> 00:32:15,280
- Toi, aucune idée.
- Oui.
642
00:32:15,360 --> 00:32:17,600
"Ashley est trop réelle.
C'est impossible !"
643
00:32:17,680 --> 00:32:19,600
- J'hallucine encore.
- Moi aussi !
644
00:32:19,680 --> 00:32:21,000
- Je suis là…
- Pareil !
645
00:32:21,080 --> 00:32:22,720
- J'arrête pas de fixer.
- Je sais.
646
00:32:24,000 --> 00:32:26,400
Tu as une belle barbe et tout !
647
00:32:26,480 --> 00:32:28,360
Pourquoi jouer Ashley et pas Matthew ?
648
00:32:28,440 --> 00:32:31,280
- J'ai joué Ashley, car…
- Oui.
649
00:32:31,360 --> 00:32:36,480
Toute ma vie,
j'ai eu ce côté émotionnel et vulnérable.
650
00:32:36,560 --> 00:32:38,360
J'agis toujours très sincèrement.
651
00:32:38,440 --> 00:32:43,080
Je pense qu'il y a beaucoup
de préjugés sociétaux
652
00:32:43,160 --> 00:32:44,360
sur la masculinité.
653
00:32:44,440 --> 00:32:47,440
- Les femmes sont plus…
- On ne peut pas être si sincère.
654
00:32:47,520 --> 00:32:49,280
Ou alors, c'est pour manipuler.
655
00:32:49,360 --> 00:32:52,240
En tant qu'Ashley,
je pouvais être très émotif,
656
00:32:52,320 --> 00:32:55,360
mais je me suis dit
que les mauvais imposteurs
657
00:32:55,440 --> 00:32:58,960
ne montrent pas leurs couches
et restent très unidimensionnels,
658
00:32:59,040 --> 00:33:01,560
ce que les gens repèrent.
Si j'avais été sincère,
659
00:33:01,640 --> 00:33:05,160
ça aurait pris trop de temps
pour qu'on me fasse confiance.
660
00:33:05,240 --> 00:33:08,000
- On était alliés. James, on était bons.
- Super discussion.
661
00:33:08,080 --> 00:33:09,880
J'étais là, "Kai doute de moi."
662
00:33:09,960 --> 00:33:13,720
On avait déjà notre alliance. On disait,
"On doit garder la Fanfare."
663
00:33:13,800 --> 00:33:16,160
"On tient un bon truc."
On était quatre. Je pensais,
664
00:33:16,240 --> 00:33:18,280
"Si on reste forts, on arrive au bout."
665
00:33:18,360 --> 00:33:21,520
On sentait les alliances.
C'était dingue.
666
00:33:21,600 --> 00:33:23,000
Il y avait des côtés !
667
00:33:23,080 --> 00:33:24,000
C'était des côtés !
668
00:33:24,080 --> 00:33:26,360
Et on s'en fichait
que l'autre partie le sache.
669
00:33:26,440 --> 00:33:29,320
On était juste là,
"On peut pas s'en inquiéter."
670
00:33:29,920 --> 00:33:31,920
- C'était sans importance.
- C'était là.
671
00:33:32,000 --> 00:33:33,800
- C'est un jeu. Ça craint.
- Oui.
672
00:33:33,880 --> 00:33:36,280
- Ça s'est un peu imprimé, un moment.
- Oui.
673
00:33:36,360 --> 00:33:39,040
Comment vous avez fait
pour rester si longtemps ? Je craque.
674
00:33:39,120 --> 00:33:41,480
Après le quatrième jour, j'étais au fond.
675
00:33:41,560 --> 00:33:42,560
J'étais un monstre.
676
00:33:42,640 --> 00:33:44,720
Genre, sorti de nulle part,
677
00:33:44,800 --> 00:33:47,520
après deux jours, j'étais là,
"Kai doit dégager !"
678
00:33:47,600 --> 00:33:49,680
On était influenceurs.
Elle dit, "Virons Kai."
679
00:33:49,760 --> 00:33:51,800
Je dis, "Virons Calvin."
"Pourquoi ?"
680
00:33:51,880 --> 00:33:54,640
J'ai dit, "Il faut virer le roi
avant la reine, chérie."
681
00:33:55,640 --> 00:33:57,360
Quand tuas dit ça, j'étais…
682
00:33:57,440 --> 00:33:59,480
- Bonne réplique. Tu as dit ça ?
- Joli.
683
00:33:59,560 --> 00:34:01,600
Vous étiez les meilleurs. Papa Nick aussi.
684
00:34:01,680 --> 00:34:03,080
Dieu merci, c'était mon allié.
685
00:34:03,160 --> 00:34:05,480
Mec, je souriais à tout ce que tu disais.
686
00:34:05,560 --> 00:34:07,520
- Dieu nous a réunis pour une raison.
- Oui.
687
00:34:07,600 --> 00:34:09,120
L'œuvre de Dieu. Je vous adore.
688
00:34:09,200 --> 00:34:10,440
Vraiment, je ne pouvais…
689
00:34:11,640 --> 00:34:13,720
- Je pleure déjà.
- Pareil. Je vous aime !
690
00:34:13,800 --> 00:34:15,760
- Vous êtes géniaux !
- Santé !
691
00:34:17,160 --> 00:34:19,360
- "Notification !"
- "Notification !"
692
00:34:19,440 --> 00:34:21,000
- Allons-y.
- C'est quoi ?
693
00:34:21,080 --> 00:34:22,440
Bonsoir, chers joueurs,
694
00:34:22,520 --> 00:34:25,440
et félicitations
d'être arrivés en finale.
695
00:34:25,520 --> 00:34:26,520
Tu es si belle !
696
00:34:26,600 --> 00:34:27,640
Elle est magnifique !
697
00:34:27,720 --> 00:34:30,720
Plus tôt, vous vous êtes classés
pour la dernière fois,
698
00:34:30,800 --> 00:34:34,320
et vous avez pu vous rencontrer
pour voir qui était réel ou non.
699
00:34:34,400 --> 00:34:37,120
- Pas de pression !
- La Fanfare est pleine de faux !
700
00:34:37,200 --> 00:34:39,920
Il ne reste plus qu'une chose à faire,
701
00:34:40,000 --> 00:34:43,880
venez à la penthouse pour qu'on couronne
le gagnant de The Circle
702
00:34:43,960 --> 00:34:48,120
et découvrir qui remportera les 100 000 $.
703
00:34:48,640 --> 00:34:49,840
J'ai hâte.
704
00:34:49,920 --> 00:34:52,760
- Bon, allons voir Michelle !
- Allons voir Michelle.
705
00:34:52,840 --> 00:34:55,080
Top cinq, bébé ! Santé !
706
00:35:01,280 --> 00:35:03,400
Et par "on", je veux dire les perdants.
707
00:35:03,480 --> 00:35:05,680
Désolée. Les joueurs bloqués,
708
00:35:05,760 --> 00:35:08,680
la belle Michelle du Sud
et les sœurs Ava et Chanel.
709
00:35:09,200 --> 00:35:12,200
- Oui !
- Trinquons à avoir été Michelle !
710
00:35:13,320 --> 00:35:14,400
Voilà !
711
00:35:16,480 --> 00:35:18,520
Et qui rejoint les doublons ?
C'est Calvin.
712
00:35:18,600 --> 00:35:19,760
Mon Dieu !
713
00:35:19,840 --> 00:35:23,160
Il est réel, mais devine qui ne l'est pas.
Jackson, alias Rachel !
714
00:35:23,240 --> 00:35:25,320
- Jackson !
- Mon Dieu !
715
00:35:25,400 --> 00:35:30,920
- Tu es Jackson ? Ça va ?
- Salut !
716
00:35:31,000 --> 00:35:34,280
C'est dingue !
Ça ne peut pas être Jackson.
717
00:35:34,880 --> 00:35:36,800
Ruksana ! Allons-y !
718
00:35:38,000 --> 00:35:39,240
Je suis Jackson.
719
00:35:39,320 --> 00:35:41,960
Merci ! Ouais !
720
00:35:42,040 --> 00:35:44,280
C'est Jackson, tout le monde ! D'accord.
721
00:35:44,840 --> 00:35:46,840
- Toc, toc.
- Daniel, mon garçon !
722
00:35:48,240 --> 00:35:51,280
Mon garçon !
723
00:35:51,360 --> 00:35:53,360
Seigneur ! Tu es là ! Oui !
724
00:35:53,440 --> 00:35:57,120
Salut, meuf ! J'ai essayé !
J'ai fait de mon mieux !
725
00:35:57,200 --> 00:35:58,840
- Je t’aime.
- Qui est-ce ?
726
00:35:58,920 --> 00:36:01,280
- Qui est-ce ?
- Qui est-ce ?
727
00:36:01,360 --> 00:36:03,680
- Jacki ! C'est quoi ce bordel ?
- Qui est-ce ?
728
00:36:03,760 --> 00:36:05,080
Vous ne vous connaissez pas…
729
00:36:05,160 --> 00:36:06,480
- Salut.
- Jacki…
730
00:36:06,560 --> 00:36:08,680
J'étais la dernière joueuse ajoutée.
731
00:36:09,600 --> 00:36:10,680
Jacki.
732
00:36:10,760 --> 00:36:13,360
- Ouah ! Ils en avaient encore ?
- Oui, je sais.
733
00:36:15,920 --> 00:36:17,480
Michelle Buteau ! Mon Dieu !
734
00:36:18,480 --> 00:36:20,760
Salut !
735
00:36:20,840 --> 00:36:24,320
Coucou, les joueurs bloqués !
736
00:36:24,400 --> 00:36:27,200
Asseyez-vous tous.
Je suis contente de vous voir.
737
00:36:27,280 --> 00:36:29,240
Ces bottes en peau de serpent ? Ouah !
738
00:36:29,320 --> 00:36:31,760
- Merci beaucoup !
- Hé !
739
00:36:31,840 --> 00:36:34,640
Je suis contente d'enfin vous rencontrer.
740
00:36:34,720 --> 00:36:36,640
Pareil ! On t'adore.
741
00:36:36,720 --> 00:36:40,400
Bon sang ! Vous tous…
On a tant de choses à se dire.
742
00:36:40,480 --> 00:36:41,320
On est fous.
743
00:36:41,400 --> 00:36:42,240
- Oui.
- Point.
744
00:36:42,320 --> 00:36:44,400
Commençons par Ava et Chanel.
745
00:36:45,040 --> 00:36:46,720
- D'accord.
- Vous deux.
746
00:36:46,800 --> 00:36:48,080
Bien.
747
00:36:48,160 --> 00:36:51,720
Sister, Sister ! Vous avez été
les premières à être bloquées.
748
00:36:51,800 --> 00:36:52,640
Oui.
749
00:36:52,720 --> 00:36:56,200
Mais vous avez pu cloner quelqu'un
et avez choisi Michelle.
750
00:36:56,280 --> 00:36:58,520
- C'est un joli nom. Ça va, Michelle ?
- Bien.
751
00:36:58,600 --> 00:37:00,120
Pourquoi avoir choisi Michelle ?
752
00:37:00,640 --> 00:37:03,960
On sentait qu'on devoir choisir
quelqu'un de mal classé.
753
00:37:04,040 --> 00:37:05,880
Michelle, je dois te demander,
754
00:37:05,960 --> 00:37:09,600
comment tu t'es sentie
en apprenant que tu avais été clonée ?
755
00:37:10,200 --> 00:37:12,120
C'était, "Qu'est-ce que c'est que ce…"
756
00:37:12,200 --> 00:37:13,960
- Tu peux le dire.
- "… merdier ?"
757
00:37:14,040 --> 00:37:15,280
D'accord.
758
00:37:16,600 --> 00:37:19,680
Ava et Chanel
ont été bloquées juste après.
759
00:37:19,760 --> 00:37:21,280
- Vraiment ?
- Oui.
760
00:37:21,360 --> 00:37:23,760
J'ai dit que c'était dur
de jouer une belle du Sud.
761
00:37:23,840 --> 00:37:24,840
Bon sang !
762
00:37:24,920 --> 00:37:26,400
Alors, Calvin, je dois demander.
763
00:37:26,480 --> 00:37:28,440
- Tu es allé voir Kai.
- Oui. Je sais.
764
00:37:28,520 --> 00:37:30,280
Est-ce que c'était "'Oh Kai" ?
765
00:37:32,680 --> 00:37:36,800
Eh bien, yo, elle est… comme j'ai dit,
il faut qu'on se capte après l'émission.
766
00:37:36,880 --> 00:37:39,440
Qu'on discute un peu. C'est tout !
767
00:37:40,120 --> 00:37:41,960
Rachel, quelle joie de te rencontrer.
768
00:37:42,040 --> 00:37:45,320
Tu as pu voir Nick. C'était comment ?
769
00:37:45,400 --> 00:37:48,000
Tu t'éventes ? Tu transpires ? Ma fille !
770
00:37:48,560 --> 00:37:50,600
J'ai totalement craqué pour lui.
771
00:37:50,680 --> 00:37:53,280
Je dois en parler à Ruksana. D'accord ?
772
00:37:53,360 --> 00:37:56,400
- Étant concitoyenne de Jersey, heyo !
- Heyo !
773
00:37:56,480 --> 00:37:58,160
Je sais comment on gère.
774
00:37:58,240 --> 00:38:01,680
Tu faisais partie du double blocage.
Pourquoi Nick t'a bloquée, selon toi ?
775
00:38:01,760 --> 00:38:04,680
Je ne devrais pas être une menace.
Je suis mariée.
776
00:38:04,760 --> 00:38:06,760
Je suis une mère. Je jouais peut-être mal.
777
00:38:06,840 --> 00:38:08,800
Ça peut aussi faire de toi une menace.
778
00:38:08,880 --> 00:38:10,680
- Oui.
- Mais tu sais ce que j'aime ?
779
00:38:10,760 --> 00:38:14,040
J'aime que l'amitié
entre Daniel et toi semble si réelle.
780
00:38:14,120 --> 00:38:17,680
Selon vous, pourquoi
vous vous êtes liés si rapidement ?
781
00:38:17,760 --> 00:38:19,920
Tu étais la seule mère là-dedans, et moi,
782
00:38:20,000 --> 00:38:23,760
j'étais là, "Je veux vraiment parler
à cette merveilleuse et brave personne
783
00:38:23,840 --> 00:38:25,400
"et lui dire ce que je ressens."
784
00:38:25,480 --> 00:38:28,640
Et c'était le coup de foudre direct.
J'étais obsédé.
785
00:38:28,720 --> 00:38:31,240
- Mon Dieu.
- Je l'adore.
786
00:38:31,320 --> 00:38:35,280
Mais tu étais le plus jeune,
et tu as fait un travail incroyable.
787
00:38:35,360 --> 00:38:36,960
- Merci.
- Tu vois ?
788
00:38:37,040 --> 00:38:40,000
Vous avez tous très bien joué.
789
00:38:40,080 --> 00:38:41,560
Bon, pas assez bien.
790
00:38:43,000 --> 00:38:43,840
Allez hop !
791
00:38:43,920 --> 00:38:45,280
Vu que vous êtes bloqués.
792
00:38:45,800 --> 00:38:48,040
Mais c'est la finale !
793
00:38:48,120 --> 00:38:52,280
Vous êtes prêts
à rencontrer les finalistes ?
794
00:38:52,360 --> 00:38:54,560
- Oui.
- Ouais !
795
00:38:54,640 --> 00:38:55,600
C'est Nick !
796
00:38:57,880 --> 00:38:59,320
Quoi de neuf, les amis ?
797
00:38:59,400 --> 00:39:00,320
Mon pote !
798
00:39:00,400 --> 00:39:02,120
Viens là, Jackson !
799
00:39:02,640 --> 00:39:04,480
Salut ! Ça va ? Content de vous voir.
800
00:39:04,560 --> 00:39:06,040
- Calvin, mon gars !
- Mon gars !
801
00:39:06,120 --> 00:39:07,760
Ravi de te rencontrer.
802
00:39:07,840 --> 00:39:08,680
Ravi de te voir.
803
00:39:09,600 --> 00:39:13,000
Ensuite, c'est Isabella, alias Sophia !
804
00:39:13,080 --> 00:39:17,120
Oui ! Ouais !
805
00:39:17,200 --> 00:39:19,000
Vous êtes tous si beaux !
806
00:39:20,280 --> 00:39:21,520
Je suis tout excité !
807
00:39:21,600 --> 00:39:23,520
- Je suis désolée ! Salut !
- Salut.
808
00:39:23,600 --> 00:39:24,640
Oui !
809
00:39:24,720 --> 00:39:27,200
Veuillez accueillir la reine Kai !
810
00:39:28,960 --> 00:39:31,360
Salut !
811
00:39:31,440 --> 00:39:32,520
Hé !
812
00:39:32,600 --> 00:39:34,560
- Ça faisait un bail.
- Je sais.
813
00:39:35,080 --> 00:39:36,360
Mon amie !
814
00:39:38,440 --> 00:39:41,160
Le meilleur de Los Angeles, James.
815
00:39:45,400 --> 00:39:47,440
Allez. Je suis désolé.
816
00:39:47,520 --> 00:39:48,720
Désolé, mec.
817
00:39:49,240 --> 00:39:50,200
Désolé.
818
00:39:50,760 --> 00:39:52,240
Je suis vraiment désolé.
819
00:39:53,280 --> 00:39:56,160
Aidez-moi à accueillir Ashley,
820
00:39:56,880 --> 00:39:59,240
alias Matthew !
821
00:39:59,760 --> 00:40:00,760
Non !
822
00:40:03,640 --> 00:40:05,160
Salut, Jackson !
823
00:40:05,880 --> 00:40:07,440
Mon Dieu !
824
00:40:07,520 --> 00:40:09,160
- Salut, Daniel !
- Ashley ?
825
00:40:09,880 --> 00:40:10,720
Taisez-vous !
826
00:40:10,800 --> 00:40:13,200
- Je vous aime.
- Regardez Ruksana !
827
00:40:14,440 --> 00:40:17,200
- Mon Dieu !
- Charlie's Angels mon cul !
828
00:40:17,280 --> 00:40:19,640
- Ashley !
- Sérieux ?
829
00:40:19,720 --> 00:40:21,120
Charlie's Angels, bébé !
830
00:40:22,600 --> 00:40:24,880
Je suis toujours homo. Ne t'inquiète pas.
831
00:40:24,960 --> 00:40:26,600
Ça s'est vu, avec ton gâteau.
832
00:40:27,720 --> 00:40:31,560
Félicitations à tous d'être finalistes.
833
00:40:31,640 --> 00:40:37,120
Parce que quelqu'un va partir d'ici
avec ce gros lot de 100 000 $.
834
00:40:37,720 --> 00:40:39,080
Oui !
835
00:40:42,240 --> 00:40:45,960
J'ai beaucoup de questions.
Je dois commencer par le Big Nick Energy,
836
00:40:46,040 --> 00:40:49,320
que je ne veux plus jamais répéter
pour le reste de ma vie.
837
00:40:49,400 --> 00:40:50,440
Gros regrets !
838
00:40:51,400 --> 00:40:53,320
Selon toi, tu as joué comment ?
839
00:40:53,400 --> 00:40:57,000
Eh bien, je voulais vraiment
être stratégique,
840
00:40:57,080 --> 00:40:57,960
arriver au bout.
841
00:40:58,040 --> 00:41:00,360
Si je dois trahir quelqu'un, je le fais.
842
00:41:01,120 --> 00:41:03,720
Mais en fait,
je me suis fait plein d'amis,
843
00:41:03,800 --> 00:41:06,320
et c'est devenu très dur
de bloquer les autres,
844
00:41:06,400 --> 00:41:09,120
et c'était bien plus émouvant
que je ne le pensais.
845
00:41:09,200 --> 00:41:12,720
Oui. Tu sais ce qui étais passionnant ?
Quand on comparait vos alliances,
846
00:41:12,800 --> 00:41:15,800
Kai, ton alliance était pleine
de gens réels,
847
00:41:15,880 --> 00:41:17,840
et Nick, ton alliance était 100 % fausse.
848
00:41:17,920 --> 00:41:19,000
- Oui.
- Ouaip.
849
00:41:20,480 --> 00:41:23,320
Je pensais pouvoir
détecter les imposteurs.
850
00:41:23,400 --> 00:41:25,320
- Je me suis trop surestimé.
- Non.
851
00:41:25,400 --> 00:41:28,320
"Ma Fanfare est l'alliance
la plus loyale et authentique."
852
00:41:28,400 --> 00:41:30,560
- Et ce sont tous des imposteurs !
- Non.
853
00:41:30,640 --> 00:41:32,440
Tu as pensé quoi en apprenant
854
00:41:32,520 --> 00:41:35,920
que Jackson était en fait
cette jolie jeune femme appelée Rachel ?
855
00:41:36,520 --> 00:41:39,800
Oui. Jackson est entré dans ma chambre,
et j'étais là…
856
00:41:39,880 --> 00:41:43,160
Je ne pouvais rien dire. J'étais choqué.
Je ne savais pas quoi faire.
857
00:41:43,240 --> 00:41:45,560
Et je dois savoir.
Pourquoi avoir choisi Nick ?
858
00:41:46,080 --> 00:41:49,920
Dès que j'ai vu sa photo,
j'étais sous son charme.
859
00:41:50,000 --> 00:41:51,200
J'étais de la soupe !
860
00:41:51,280 --> 00:41:54,320
"Mon Dieu. Je crois
que je suis amoureuse de cet homme. "
861
00:41:55,440 --> 00:41:56,520
Ouah !
862
00:41:56,600 --> 00:42:00,760
Pas à ce point, mais j'avoue
que j'ai un peu craqué sur toi.
863
00:42:00,840 --> 00:42:02,040
C'était si dur.
864
00:42:02,120 --> 00:42:04,400
Il se passe quelque chose
après l'émission ?
865
00:42:04,960 --> 00:42:05,800
Je ne sais pas.
866
00:42:05,880 --> 00:42:07,520
On verra bien, je dirais;
867
00:42:07,600 --> 00:42:09,400
Je ne veux pas voler qui que ce soit…
868
00:42:09,480 --> 00:42:11,160
- Il y avait un truc…
- Je suis gay.
869
00:42:12,600 --> 00:42:13,760
"Je suis gay."
870
00:42:14,400 --> 00:42:15,240
Oui !
871
00:42:17,560 --> 00:42:19,880
Je priais
pour qu'il trouve quelqu'un d'autre !
872
00:42:20,800 --> 00:42:23,200
Allez-y, s'il vous plaît !
Vous avez ma bénédiction.
873
00:42:24,520 --> 00:42:27,520
Sophia ! Je veux dire, Isabella.
Je ne sais pas comment t'appeler.
874
00:42:27,600 --> 00:42:31,520
Mais tu as été la petite amie de Nick
dans le Circle, en gros.
875
00:42:31,600 --> 00:42:35,320
C'était comment de jouer
en tant que ta sœur ?
876
00:42:35,920 --> 00:42:39,400
C'était très étrange,
parce qu'avant d'arriver ici,
877
00:42:39,480 --> 00:42:43,920
moi, lesbienne totale,
dans une relation 100 % épanouie,
878
00:42:44,000 --> 00:42:47,080
je me disais, "Je ne sais pas
comment parler aux mecs."
879
00:42:47,160 --> 00:42:49,560
Je me suis dit, "Ma sœur est canon,
880
00:42:49,640 --> 00:42:54,480
"et je peux utiliser cette beauté
avec laquelle on m'a tellement comparée
881
00:42:54,560 --> 00:42:58,000
"et gagner 100 000 dollars
en draguant des mecs."
882
00:42:58,080 --> 00:42:59,800
- Ouais !
- J'adore ça.
883
00:42:59,880 --> 00:43:03,800
Je ne dirai pas que j'ai assuré,
mais j'ai l'impression d'avoir géré.
884
00:43:03,880 --> 00:43:04,800
J'ai été dupé.
885
00:43:06,560 --> 00:43:08,840
Kai. Salut, Calvin.
886
00:43:08,920 --> 00:43:11,080
Salut, Calvin !
887
00:43:12,280 --> 00:43:13,400
Salut. Quoi de neuf ?
888
00:43:13,960 --> 00:43:18,320
Y aurait-il eu une étincelle entre vous ?
889
00:43:18,920 --> 00:43:20,680
Je vais tout vous raconter. Alors…
890
00:43:21,560 --> 00:43:23,040
Laisse-moi te donner les ragots.
891
00:43:23,560 --> 00:43:25,880
Ce qui s'est passé,
c'est que je ne cherchais pas…
892
00:43:25,960 --> 00:43:29,120
J'ai vu son visage, et j'étais là, "Non."
893
00:43:29,200 --> 00:43:30,960
- Direct ?
- "Je ne le ferai pas."
894
00:43:31,040 --> 00:43:32,600
Je voulais rester concentrée.
895
00:43:32,680 --> 00:43:37,160
Et puis,
il m'a appelée "beauté" une fois de trop,
896
00:43:37,240 --> 00:43:39,200
et j'ai adoré, et j'étais là…
897
00:43:39,840 --> 00:43:42,720
"Bon, non, je vais juste être tranquille."
898
00:43:42,800 --> 00:43:46,040
Puis j'ai découvert sa sincérité.
On a eu des discussions privées
899
00:43:46,120 --> 00:43:47,680
où il s'inquiétait juste pour moi,
900
00:43:47,760 --> 00:43:51,400
genre, "Hé, ça va ?"
Et ça faisait du bien, surtout quand…
901
00:43:51,480 --> 00:43:53,200
Enfin, ce jeu est difficile.
902
00:43:53,280 --> 00:43:57,400
Il faut trouver un peu de fantaisie.
Ça fait partie de ma stratégie.
903
00:43:57,480 --> 00:43:59,920
En dehors du Circle,
vous sortiriez ensemble ?
904
00:44:00,000 --> 00:44:03,960
- Oui. À 100 %.
- Mlle Kai ?
905
00:44:04,040 --> 00:44:05,440
Je veux dire…
906
00:44:07,760 --> 00:44:08,600
Je veux dire…
907
00:44:08,680 --> 00:44:11,880
Eh bien, je vais garder
mes options ouvertes,
908
00:44:11,960 --> 00:44:14,840
et je vous dirai
quand je prendrai ma décision.
909
00:44:14,920 --> 00:44:17,360
Tu pourrais peut-être faire
un double rencard…
910
00:44:17,440 --> 00:44:19,240
- Avec ?
- … avec Rachel et Nick.
911
00:44:19,760 --> 00:44:20,640
Faisons-le.
912
00:44:24,240 --> 00:44:25,920
Ce que j'aime aussi,
913
00:44:26,000 --> 00:44:28,760
c'est que, James,
tu es arrivé tard dans la partie.
914
00:44:28,840 --> 00:44:29,720
- Oui.
- C'est vrai.
915
00:44:29,800 --> 00:44:30,840
C'est dur, en général.
916
00:44:30,920 --> 00:44:33,720
Ça t'a surpris quand tu as vu
que tu étais influenceur ?
917
00:44:33,800 --> 00:44:35,000
- J'étais choqué.
- Oui.
918
00:44:35,080 --> 00:44:38,040
"Qu'est-ce qui vient de se passer ?"
919
00:44:38,120 --> 00:44:41,840
J'ai tout de suite eu peur,
car je savais que c'était entre Daniel…
920
00:44:41,920 --> 00:44:43,920
- Et Ashley.
- … et Ashley. Où est Ashley ?
921
00:44:44,000 --> 00:44:45,520
- Salut.
- Ashley, t'es là !
922
00:44:51,760 --> 00:44:54,120
- Et quand on y est allés…
- Ashley a bien changé !
923
00:44:54,720 --> 00:44:56,000
Elle a refait ses racines.
924
00:44:56,080 --> 00:44:57,320
Exactement.
925
00:44:57,400 --> 00:44:59,360
Je me suis battu pour toi, Daniel.
Vraiment.
926
00:44:59,440 --> 00:45:02,080
On n'était pas en alliance ?
J'ai raté ça ?
927
00:45:02,160 --> 00:45:06,640
Non, mais j'étais arrivé tard,
je ne savais rien du tout.
928
00:45:06,720 --> 00:45:09,200
J'ignorais les embrouilles.
Je ne savais rien.
929
00:45:09,280 --> 00:45:13,200
Il a dit des trucs, genre,
"Daniel a 45 alliances."
930
00:45:13,280 --> 00:45:14,560
J'étais là, "Quoi ?"
931
00:45:14,640 --> 00:45:16,280
J'ai peut-être exagéré un peu.
932
00:45:16,360 --> 00:45:17,600
Je compte…
933
00:45:17,680 --> 00:45:19,960
Je suis bête,
j'y ai cru et j'ai dit, "D'accord."
934
00:45:20,040 --> 00:45:23,480
Mais c'est la nature du jeu, non ?
Avec toi et Maman Michelle, Daniel,
935
00:45:23,560 --> 00:45:25,680
tu avais un lien avec la vraie Michelle,
936
00:45:25,760 --> 00:45:26,600
et après,
937
00:45:26,680 --> 00:45:29,480
"Je n'ai pas des liens assez forts
pour défendre la vraie,
938
00:45:29,560 --> 00:45:33,320
"donc je dois me protéger."
et c'est un peu ce que James a fait.
939
00:45:33,400 --> 00:45:36,720
Il a eu
une super conversation avec Ashley.
940
00:45:36,800 --> 00:45:37,680
Oui.
941
00:45:39,480 --> 00:45:41,440
- … sur ton frère trans.
- Oui.
942
00:45:41,520 --> 00:45:45,520
Et parfois, il suffit d'une conversation,
d'une connexion,
943
00:45:45,600 --> 00:45:49,280
pour dire, "J'aimerais voir cette personne
plus longtemps, je la sauve."
944
00:45:49,360 --> 00:45:50,960
- C'est ce qui s'est passé.
- Oui.
945
00:45:51,040 --> 00:45:54,640
Ashley. Je veux juste t'appeler Ashley,
car je t'ai trouvé si doué…
946
00:45:54,720 --> 00:45:56,080
- Oui.
- Super doué.
947
00:45:56,160 --> 00:45:57,000
à arnaquer.
948
00:45:57,080 --> 00:45:59,000
Personne… Quelqu'un s'en doutait ?
949
00:45:59,080 --> 00:46:01,200
- Non !
- Pas moi.
950
00:46:01,280 --> 00:46:03,880
Je crois que beaucoup d'imposteurs
se font prendre
951
00:46:03,960 --> 00:46:06,120
car ils s'en tiennent à une façade,
952
00:46:06,200 --> 00:46:09,360
et ça pousse à adopter
une façon très cliché de parler,
953
00:46:09,440 --> 00:46:12,720
donc les gens le sentent,
et ça faisait partie de mon jeu.
954
00:46:12,800 --> 00:46:15,800
J'aimais papa Nick depuis le début.
Vraiment, j'ai vu sa photo…
955
00:46:15,880 --> 00:46:18,400
- Tu savais qu'il t'appelait papa Nick ?
- Oui !
956
00:46:18,480 --> 00:46:22,440
- C'était ton surnom, papa Nick.
- Ashley a laissé glisser un "papa Nick".
957
00:46:22,520 --> 00:46:24,960
Je l'ai mis sur mon four,
"Papa nick x Matt = amour."
958
00:46:26,520 --> 00:46:30,320
Quand on montre plus de choses,
ça donne envie d'y croire.
959
00:46:30,400 --> 00:46:33,360
J'ai rajouté des couches…
À la fin, c'était le gâteau de Daniel.
960
00:46:33,440 --> 00:46:35,920
Je ne sais pas ce
que je mettais entre chaque, mais…
961
00:46:36,000 --> 00:46:38,440
- Il était mieux que beaucoup des vôtres.
- Non !
962
00:46:38,520 --> 00:46:41,520
- Il y avait un concept. Il était coupé !
- Non. Tu avais le temps.
963
00:46:44,320 --> 00:46:46,160
Bon, les gars, c'est le moment.
964
00:46:46,680 --> 00:46:50,840
Il est temps de découvrir qui sera déclaré
vainqueur de The Circle
965
00:46:50,920 --> 00:46:55,880
et remportera
les 100 000 $ qui changeront votre vie.
966
00:46:57,160 --> 00:46:58,560
Levez-vous tous.
967
00:47:04,040 --> 00:47:07,560
Plus tôt aujourd'hui,
vous vous êtes classés une dernière fois.
968
00:47:11,000 --> 00:47:15,520
Et les résultats finaux… sont là.
969
00:47:21,960 --> 00:47:24,000
En cinquième place…
970
00:47:40,800 --> 00:47:42,360
- Bonne chance à tous.
- … Nick.
971
00:47:44,160 --> 00:47:45,440
Bonne chance.
972
00:47:46,400 --> 00:47:47,360
Merci, mec.
973
00:47:48,040 --> 00:47:49,240
Bonne chance.
974
00:47:49,840 --> 00:47:51,120
C'était une belle partie.
975
00:47:53,800 --> 00:47:54,840
Mon Dieu.
976
00:48:00,480 --> 00:48:02,120
Et en quatrième place…
977
00:48:26,680 --> 00:48:27,920
- Kai.
- Mon Dieu.
978
00:48:30,880 --> 00:48:32,480
- Vous gérez.
- Oui, promis.
979
00:48:32,560 --> 00:48:35,040
- Vous gérez.
- Je t'aime tellement.
980
00:48:35,120 --> 00:48:36,640
Vous allez gérer. Allez.
981
00:48:43,760 --> 00:48:44,880
En troisième place…
982
00:49:07,840 --> 00:49:10,800
- Isabella alias Sophia.
- Merci, les gars ! Félicitations !
983
00:49:15,040 --> 00:49:16,880
Je t'enlace
comme si j'allais m'évanouir.
984
00:49:16,960 --> 00:49:18,880
- Comment vous vous sentez ?
- Nerveux.
985
00:49:19,000 --> 00:49:21,520
J'adore cet homme.
Si ce n'est pas moi, que ce soit lui.
986
00:49:21,600 --> 00:49:23,480
- Je t’aime.
- Moi aussi.
987
00:49:24,480 --> 00:49:26,080
Eh bien, c'est la fin.
988
00:49:27,160 --> 00:49:28,640
Il reste deux joueurs.
989
00:49:30,040 --> 00:49:34,720
Et l'un de vous va gagner 100 000 dollars.
990
00:49:35,720 --> 00:49:36,720
Merde.
991
00:49:39,520 --> 00:49:44,240
Le gagnant de The Circle est…
992
00:50:03,880 --> 00:50:04,840
Ouah.
993
00:50:11,880 --> 00:50:14,560
Allons-y !
994
00:50:25,000 --> 00:50:26,800
Allez, James !
995
00:50:28,120 --> 00:50:30,160
James, comment tu te sens ?
996
00:50:30,240 --> 00:50:33,200
Super bien, et j'adore tout le monde.
Je vous jure. Vraiment.
997
00:50:33,280 --> 00:50:35,800
Je ne vous ai pas tous connus,
mais on est une famille.
998
00:50:35,880 --> 00:50:38,280
J'aime chacun d'entre vous.
999
00:50:38,360 --> 00:50:40,640
C'est une victoire pour nous tous,
1000
00:50:40,720 --> 00:50:42,280
parce qu'on a bien discuté,
1001
00:50:42,360 --> 00:50:45,320
et on va parler
à des millions de petites voix,
1002
00:50:45,400 --> 00:50:47,400
vu ce dont on a parlé dans cette émission.
1003
00:50:48,680 --> 00:50:51,480
Applaudissez James, notre gagnant
de la saison de The Circle !
1004
00:50:51,560 --> 00:50:56,360
C'est ça ! 100 000 $ !
1005
00:50:56,440 --> 00:51:00,240
James !
1006
00:51:11,640 --> 00:51:14,720
Je suis si fière de toi.
Je suis très fière de toi.
1007
00:51:14,800 --> 00:51:17,800
Tu te sens comment ? Non, c'est génial.
Tu es arrivé au bout !
1008
00:51:17,880 --> 00:51:19,800
Mon but était juste d'arriver à la finale.
1009
00:51:19,880 --> 00:51:23,800
Tu as été incroyable.
Vraiment. Tu as assuré.
1010
00:51:23,880 --> 00:51:26,240
Je pensais pouvoir déceler
les imposteurs.
1011
00:51:26,320 --> 00:51:27,600
Et en fait, je ne savais pas
1012
00:51:27,680 --> 00:51:30,240
que mon alliance en était remplie.
1013
00:51:30,840 --> 00:51:32,840
Quand tu es venu me voir, j'étais sincère…
1014
00:51:32,920 --> 00:51:34,520
- Je sais.
- …et sous ton charme.
1015
00:51:34,600 --> 00:51:38,280
C'était dur,
et je me demandais ce que tu faisais.
1016
00:51:38,360 --> 00:51:41,200
Eh bien, je priais pour ta victoire.
1017
00:51:41,280 --> 00:51:43,920
Le Circle m'a permis
de trouver une partie de moi
1018
00:51:44,000 --> 00:51:48,720
que je ne pensais même pas être là,
j'ai appris et me suis fait de bons amis,
1019
00:51:48,800 --> 00:51:53,240
et je suis super enthousiaste à l'idée
de construire de vraies relations
1020
00:51:53,320 --> 00:51:54,240
après The Circle.
1021
00:51:54,320 --> 00:51:56,440
J'attaquais Kai.
Je ne vais même pas mentir.
1022
00:51:56,520 --> 00:52:00,080
J'étais obsédée par Kai.
J'étais là, "Kai est notre pire menace."
1023
00:52:00,160 --> 00:52:02,280
"On doit la faire partir
ou elle va dominer !"
1024
00:52:02,360 --> 00:52:04,440
- Elle parle bien.
- Je la croyais gagnante.
1025
00:52:04,520 --> 00:52:07,640
Honnêtement, je pensais
que je serais déçue de ne pas avoir gagné,
1026
00:52:07,720 --> 00:52:08,640
mais non.
1027
00:52:08,720 --> 00:52:11,400
James est quelqu'un
qui le mérite tellement,
1028
00:52:11,480 --> 00:52:13,320
donc c'est comme une victoire.
1029
00:52:13,400 --> 00:52:17,240
Je veux vous parler de laisser
le chien vous embrasser sur la bouche.
1030
00:52:17,320 --> 00:52:20,080
Oui. Pas la langue dans la bouche,
mais sur la truffe.
1031
00:52:20,160 --> 00:52:21,560
Vous embrassez vos chiens ?
1032
00:52:21,640 --> 00:52:23,240
Tu ne les ramasses pas comme ça ?
1033
00:52:23,320 --> 00:52:26,000
- Je ne vais pas…
- Je ne garde pas la bouche ouverte.
1034
00:52:26,600 --> 00:52:30,080
Ma copine Ashley va être fière de moi,
1035
00:52:30,160 --> 00:52:31,480
comme j'ai fini deuxième.
1036
00:52:31,560 --> 00:52:34,640
Elle va me faire un gros câlin,
1037
00:52:34,720 --> 00:52:36,640
et j'ai hâte d'en rire avec elle
1038
00:52:36,720 --> 00:52:39,040
et de partager ces moments
passés avec son visage.
1039
00:52:39,560 --> 00:52:41,960
Ma meilleure amie depuis 15 ans.
À la vie, à la mort !
1040
00:52:42,480 --> 00:52:45,960
Tu as cent mille dollars !
1041
00:52:46,040 --> 00:52:50,560
Dès que j'ai gagné,
j'ai voulu appeler ma copine immédiatement
1042
00:52:50,640 --> 00:52:53,040
car je sais qu'elle va perdre la tête.
1043
00:52:54,040 --> 00:52:55,880
Tu veux l'appeler, là ?
1044
00:52:55,960 --> 00:52:56,880
Oui !
1045
00:52:58,880 --> 00:53:01,480
Je veux te dire que j'ai gagné.
1046
00:53:02,000 --> 00:53:04,880
- Arrête de déconner. Stop.
- Je suis sérieux. J'ai gagné.
1047
00:53:04,960 --> 00:53:07,680
Juré. Tout le monde est là.
Ils sont là. tu vois ?
1048
00:53:11,440 --> 00:53:13,720
- Je te le promets !
- On l'aime !
1049
00:53:14,400 --> 00:53:16,000
Quand c'est arrivé, j'étais…
1050
00:53:16,520 --> 00:53:18,480
Je suis trop fière de toi. Rentre vite.
1051
00:53:18,560 --> 00:53:22,120
Je veux rentrer. Je vais rentrer.
Je t'achèterai des crevettes et du homard.
1052
00:53:22,200 --> 00:53:26,200
Je t'aime, bébé.
Je t'aime. Je suis si fière de toi.
1053
00:53:26,280 --> 00:53:29,760
Je t'aime, mama.
Je t’aime. Merci beaucoup.
1054
00:53:32,720 --> 00:53:34,880
On demande souvent
pourquoi on n'est pas mariés,
1055
00:53:34,960 --> 00:53:36,680
c'était pour des raisons financières.
1056
00:53:36,760 --> 00:53:38,520
Je n'ai plus cette excuse.
1057
00:53:41,600 --> 00:53:43,040
Circle, message,
1058
00:53:43,120 --> 00:53:47,000
"James, tu as prouvé que ce n'est pas
combien de temps on joue au jeu,
1059
00:53:47,080 --> 00:53:48,800
"mais comment on le finit qui compte."
1060
00:53:48,880 --> 00:53:51,040
"Tu as fait du Circle ta propre scène,
1061
00:53:51,120 --> 00:53:54,040
"tu as pris le micro
et tu as tout déchiré.
1062
00:53:54,120 --> 00:53:56,920
"On est très fiers de toi,
ta famille est fière de toi,
1063
00:53:57,000 --> 00:53:59,080
"et ta copine est fière de toi aussi.
1064
00:53:59,160 --> 00:54:00,600
"Passe-lui la bague au doigt,
1065
00:54:00,680 --> 00:54:04,160
"et n'oublie pas
de m'envoyer une invitation." Envoyer.
1066
00:54:40,920 --> 00:54:45,880
{\an8}Sous-titres : Aurélie Lafosse-Marin