1 00:00:07,560 --> 00:00:08,880 Précédemment dans The Circle, 2 00:00:10,480 --> 00:00:12,160 il y a eu un double blocage… 3 00:00:12,680 --> 00:00:15,760 - Attachez vos ceintures. C'est parti. - Ça se corse. 4 00:00:16,640 --> 00:00:18,520 - Jackson ! - Ça va faire mal. 5 00:00:22,200 --> 00:00:23,680 Mon Dieu ! 6 00:00:23,760 --> 00:00:24,920 Quoi ? 7 00:00:25,000 --> 00:00:26,080 C'est dingue. 8 00:00:26,160 --> 00:00:28,120 … une nouvelle joueuse est entrée en jeu… 9 00:00:28,200 --> 00:00:30,320 Je suis arrivée ! 10 00:00:31,080 --> 00:00:33,240 … et les deux alliances sont entrées en guerre. 11 00:00:33,320 --> 00:00:37,000 Celui qui aura Jacki peut prendre le contrôle de ce jeu. 12 00:00:37,080 --> 00:00:40,440 - "#ChoponsLaAvantKai." - "ChoponsLaAvantKai." Oui ! 13 00:00:40,520 --> 00:00:43,280 Il y a un fossé évident entre ces groupes. 14 00:00:43,360 --> 00:00:45,440 Les deux chefs rivaux se sont affrontés. 15 00:00:45,520 --> 00:00:47,160 {\an8}C'est là que ça devient dur. 16 00:00:47,240 --> 00:00:49,840 C'est un blocage massif. 17 00:00:50,360 --> 00:00:52,280 Et James a dû renoncer à un allié. 18 00:00:52,360 --> 00:00:55,800 "Il me faut ta parole que tu comptes aller jusqu'au bout avec Kai et moi." 19 00:00:56,400 --> 00:00:58,800 Mon gars ! Oui ! 20 00:00:59,920 --> 00:01:01,920 "Daniel. Bloqué." 21 00:01:02,800 --> 00:01:05,640 Il y a eu un dernier rebondissement au Circle… 22 00:01:05,720 --> 00:01:07,400 TU ES UN INFLUENCEUR SECRET 23 00:01:08,080 --> 00:01:09,680 Oui ! 24 00:01:09,760 --> 00:01:12,600 … comme James a fait le dernier blocage en personne… 25 00:01:12,680 --> 00:01:15,080 - Mon Dieu ! - Je peux te dire que je me suis battu ? 26 00:01:15,160 --> 00:01:20,160 … laissant cinq joueurs avec une chance de gagner les 100 000 $. 27 00:01:25,920 --> 00:01:30,560 {\an8}UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 28 00:01:30,640 --> 00:01:31,600 {\an8}Bonjour. 29 00:01:31,680 --> 00:01:35,040 Eh bien, nous y voilà. C'est la finale de The Circle. 30 00:01:36,080 --> 00:01:39,400 {\an8}Bonjour, Circle ! 31 00:01:39,480 --> 00:01:41,040 {\an8}J'espère que tu as hâte, Kai, 32 00:01:41,120 --> 00:01:43,840 {\an8}car il ne reste plus que nos cinq derniers joueurs. 33 00:01:45,880 --> 00:01:47,720 {\an8}On est en finale. 34 00:01:47,800 --> 00:01:48,680 {\an8}Mon Dieu ! 35 00:01:48,760 --> 00:01:51,320 {\an8}Je n'ai même pas pu dormir hier soir tant j'étais excité. 36 00:01:51,400 --> 00:01:53,120 {\an8}Et à la fin de la journée, 37 00:01:53,200 --> 00:01:57,640 {\an8}l'un d'eux partira vers le soleil couchant avec 100 000 $ en poche. 38 00:01:59,720 --> 00:02:02,960 Je pourrais être une de ces personnes qui ont remporté 100 000 $. 39 00:02:04,160 --> 00:02:07,000 La partie la plus excitante de ce matin ? 40 00:02:07,080 --> 00:02:12,640 Eh oui ! Votre copine qui bouge au ralenti dans le couloir ! 41 00:02:14,640 --> 00:02:18,200 Ce n'est plus une allée, c'est une Michallée, eh oui ! 42 00:02:26,800 --> 00:02:28,800 Attends, personne n'est rentré, hier ? 43 00:02:30,000 --> 00:02:31,160 Notification ! 44 00:02:31,240 --> 00:02:33,360 Rien de tel qu'une notification matinale. 45 00:02:34,040 --> 00:02:36,680 Bonjour, les finalistes. C'est Michelle. 46 00:02:36,760 --> 00:02:38,120 Michelle ! 47 00:02:38,200 --> 00:02:39,560 Salut, Michelle ! 48 00:02:39,640 --> 00:02:42,040 Salut, Michelle, beauté ! 49 00:02:42,120 --> 00:02:45,160 Félicitations, vous êtes arrivés en finale. 50 00:02:45,240 --> 00:02:47,160 Merci. 51 00:02:48,040 --> 00:02:52,600 Vous pouvez être fiers d'avoir joué une belle stratégie jusqu'ici. 52 00:02:52,680 --> 00:02:55,200 "Jusqu'ici" ? Ça veut dire quoi ? 53 00:02:55,280 --> 00:02:58,440 Aujourd'hui, l'un de vous sera annoncé vainqueur de The Circle 54 00:02:58,520 --> 00:03:02,480 et remportera ces 100 000 $ qui changent la vie ! 55 00:03:02,560 --> 00:03:04,520 Oh oui, ça change la vie ! 56 00:03:04,600 --> 00:03:07,120 Entraîne-toi à prononcer mon nom, chérie. 57 00:03:07,200 --> 00:03:12,720 Dis-le fièrement, "James, tu as gagné les 100 000 dollars !" 58 00:03:12,800 --> 00:03:14,800 Il n'y a plus qu'un obstacle. 59 00:03:15,400 --> 00:03:16,360 C'est les autres. 60 00:03:16,440 --> 00:03:19,600 Plus tard, vous vous classerez pour la dernière fois. 61 00:03:19,680 --> 00:03:22,680 Jusqu'à présent, j'ai essayé de créer des alliances 62 00:03:22,760 --> 00:03:27,560 et de m'assurer d'être toujours là, mais maintenant, je dois penser à moi. 63 00:03:27,640 --> 00:03:29,240 Mais faites attention à vos choix, 64 00:03:29,320 --> 00:03:33,240 car vos décisions détermineront qui gagnera The Circle. 65 00:03:33,320 --> 00:03:37,920 C'est pour le 100 000 $. Les 100 Kai ! 66 00:03:38,600 --> 00:03:42,960 La stratégie ? Le cœur ? J'hésite entre les deux. 67 00:03:43,040 --> 00:03:44,800 Si ce n'est pas toi, alors, qui ? 68 00:03:45,560 --> 00:03:48,240 Mais pour l'instant, respirez un peu et détendez-vous. 69 00:03:48,320 --> 00:03:51,000 D'accord. Oui. Bien sûr. Oui. 70 00:03:51,080 --> 00:03:53,560 Tu dis tout ça, et tu crois que je vais me détendre ? 71 00:03:53,640 --> 00:03:55,560 Je vous ai envoyé un petit cadeau, 72 00:03:55,640 --> 00:03:59,200 qui se trouve devant la porte. Profitez bien ! De rien ! 73 00:03:59,280 --> 00:04:01,720 Quoi ? Michelle, tu es trop gentille avec moi. 74 00:04:02,320 --> 00:04:03,320 Je suis tout nu. 75 00:04:03,400 --> 00:04:06,960 Michelle, je mets un short pour toi. Je vais voir ce que tu m'as apporté. 76 00:04:08,640 --> 00:04:10,080 J'ai hâte. 77 00:04:11,480 --> 00:04:13,600 Voyons ce petit cadeau. 78 00:04:13,680 --> 00:04:15,920 - Voyons voir. - C'est quoi, ce cadeau ? 79 00:04:18,400 --> 00:04:20,680 Mon Dieu. 80 00:04:20,760 --> 00:04:23,440 Je vais me faire une petite journée spa ! 81 00:04:23,520 --> 00:04:26,840 Sérieusement ? J'adore les bains de pieds ! 82 00:04:26,920 --> 00:04:28,520 Alors, qu'avons-nous là ? 83 00:04:31,960 --> 00:04:33,920 Un peu de mimosa ! 84 00:04:34,000 --> 00:04:35,640 Des mimosas ! 85 00:04:37,840 --> 00:04:40,560 Je suis tout excitée ! De la mousse de bain ? 86 00:04:40,640 --> 00:04:42,000 Du beurre corporel ? 87 00:04:42,080 --> 00:04:44,120 Au chocolat au lait ? Tout comme moi. 88 00:04:44,800 --> 00:04:47,800 - Ça va être génial. - Essayons ça. 89 00:04:51,000 --> 00:04:54,960 J'ai des bulles sur les pieds. J'ai des bulles à la main. 90 00:04:56,000 --> 00:04:58,600 Il y a un truc en bas du masseur. 91 00:05:01,440 --> 00:05:03,520 Je suis finaliste, bébé ! 92 00:05:03,600 --> 00:05:06,880 Ce bain de pieds, ça change la donne. 93 00:05:07,440 --> 00:05:11,040 En parlant de changer la donne, le jeu a eu un retournement de situation 94 00:05:11,120 --> 00:05:14,440 quand les influenceurs anonymes James et Nick ont bloqué Jacki. 95 00:05:14,520 --> 00:05:16,760 Il est temps que les autres le découvrent. 96 00:05:16,840 --> 00:05:19,160 "Le fil d'actualité a été mis à jour." 97 00:05:19,240 --> 00:05:24,000 Bon, je crois qu'on va avoir des infos sur ce qui se passe. 98 00:05:24,080 --> 00:05:25,880 On ne sait même pas qui est bloqué. 99 00:05:25,960 --> 00:05:27,960 Ça doit être la vidéo de Jacki. 100 00:05:29,640 --> 00:05:32,320 Voyons voir. J'espère qu'elle ne va pas me critiquer. 101 00:05:32,400 --> 00:05:34,760 Circle, ouvre le fil d'actualité. 102 00:05:35,600 --> 00:05:37,280 LE JOUEUR BLOQUÉ A LAISSÉ UN MESSAGE 103 00:05:37,360 --> 00:05:40,160 Ne sois pas Nick et ne sois pas Ashley. 104 00:05:41,480 --> 00:05:44,920 Circle, tu m'en fais voir de toutes les couleurs, mais joue ce message. 105 00:05:47,760 --> 00:05:48,960 Jacki ! 106 00:05:50,920 --> 00:05:53,000 Jacki ! La grande révélation. 107 00:05:53,640 --> 00:05:55,160 Salut ! 108 00:05:56,720 --> 00:05:58,080 Je suis Jacki. 109 00:06:00,000 --> 00:06:02,320 Elle est trop adorable ! 110 00:06:02,400 --> 00:06:03,960 Elle était réelle. 111 00:06:04,040 --> 00:06:08,360 Je sais, c'est dur de croire que cette fabulosité est réelle, 112 00:06:08,440 --> 00:06:09,920 mais elle l'est. 113 00:06:10,640 --> 00:06:11,640 Mon Dieu ! 114 00:06:11,720 --> 00:06:16,560 Mon plan était d'être à 100 % moi, 115 00:06:16,640 --> 00:06:18,640 et je crois que j'ai fait ça. 116 00:06:18,720 --> 00:06:20,000 Tu l'as fait. 117 00:06:20,080 --> 00:06:23,160 Je suis triste de partir. Je vous aimais tous. 118 00:06:23,240 --> 00:06:24,640 On t'aimait aussi. 119 00:06:24,720 --> 00:06:30,480 Malheureusement, c'est fini pour moi, mais vous avez encore une vie. 120 00:06:30,560 --> 00:06:33,320 Alors, que le meilleur gagne ! 121 00:06:34,640 --> 00:06:37,680 Mon Dieu. Elle a tellement de caractère ! 122 00:06:37,760 --> 00:06:43,080 La culpabilité d'avoir bloqué Jacki a été soulagée 123 00:06:43,160 --> 00:06:45,480 quand je l'ai vue et qu'on a pu discuter. 124 00:06:45,560 --> 00:06:51,080 Je savais que Jacki était cool et réelle. Je savais qu'elle était elle-même. 125 00:06:51,160 --> 00:06:55,160 Tu y es allée franco, et selon moi, tu es une gagnante, chérie. 126 00:06:55,760 --> 00:07:01,360 {\an8}Je crois vraiment que Nick et James étaient les influenceurs secrets, 127 00:07:01,440 --> 00:07:02,440 car j'ai été sauvée. 128 00:07:02,520 --> 00:07:05,000 - Circle… - … ouvre le Chat du Circle. 129 00:07:06,880 --> 00:07:08,600 Ça va me manquer de dire ça. 130 00:07:08,680 --> 00:07:11,360 Je suis tellement heureuse. J'arrête pas de sourire. 131 00:07:11,440 --> 00:07:14,720 Je ne vais pas dire que j'étais l'influenceur. 132 00:07:14,800 --> 00:07:16,880 J'ai hâte de voir ce que les autres vont dire. 133 00:07:16,960 --> 00:07:21,840 {\an8}Circle, message, "Ouah ! Jacki a l'air d'une fille géniale." 134 00:07:22,760 --> 00:07:26,240 "Elle est pétillante et pleine d'énergie. Emoji aux yeux en étoiles." 135 00:07:26,320 --> 00:07:29,600 Je suis d'accord, Nick. "C'est triste qu'elle ait été bloquée, 136 00:07:29,680 --> 00:07:32,480 "mais je suis si heureux d'être encore là avec vous." 137 00:07:32,560 --> 00:07:37,280 {\an8}"#QuelleAventure. #CâlinDeGroupe." Nick, je te fais un gros câlin, là. 138 00:07:37,360 --> 00:07:42,760 {\an8}Circle, message, "J'ai adoré sa vidéo. Je suis triste qu'elle ait été bloquée, 139 00:07:42,840 --> 00:07:45,040 "mais en même temps, elle aura pu voyager, 140 00:07:45,120 --> 00:07:46,680 "et l'heure est aux célébrations." 141 00:07:46,760 --> 00:07:48,120 {\an8}"#FamilleDuCircle." 142 00:07:48,200 --> 00:07:52,360 {\an8}"#OnMangeQuoiCeSoir ? #PourvuQuilsAientDeLaTequila." 143 00:07:52,880 --> 00:07:54,480 {\an8}Il est trop drôle. 144 00:07:55,120 --> 00:07:56,880 Je te comprends, James ! 145 00:07:57,520 --> 00:08:01,440 Je pense que personne ne voulait vraiment renvoyer Jacki, 146 00:08:01,520 --> 00:08:05,360 mais on trinque à toi, Jacki, et aussi à nous-mêmes. 147 00:08:06,080 --> 00:08:12,240 Ma fille Kai a dit, "Bravo, la famille ! On a réussi !" 148 00:08:12,320 --> 00:08:15,040 {\an8}"Vous imaginez ? C'est notre dernier chat !" 149 00:08:15,120 --> 00:08:18,200 {\an8}"On a terminé le voyage, et je suis très fière de vous tous." 150 00:08:18,280 --> 00:08:22,840 {\an8}"#CestSurréaliste. #ANotreSanté." À ta santé, Kai. 151 00:08:22,920 --> 00:08:27,520 {\an8}Circle, message, "C'est de loin l'un des meilleurs matins de ma vie. 152 00:08:27,600 --> 00:08:30,240 {\an8}"Entendre Michelle me qualifier de finaliste, c'était fou." 153 00:08:30,320 --> 00:08:33,040 {\an8}"Je me serais crue un matin de Noël. Emoji cœur." 154 00:08:33,120 --> 00:08:35,480 {\an8}"#OnARéussi." On l'a fait, Isabella. 155 00:08:35,560 --> 00:08:37,000 {\an8}Circle, message, 156 00:08:37,080 --> 00:08:41,080 {\an8}"Vraiment, je n'avais aucune idée, en arrivant dans ce jeu, 157 00:08:41,160 --> 00:08:43,880 {\an8}"que mes aventures avec vous tous me transformeraient. 158 00:08:43,960 --> 00:08:45,560 {\an8}"Je vous admire tous." 159 00:08:45,640 --> 00:08:52,160 {\an8}"Et sinon, Michelle est une vraie légende. Emoji champagne, emoji manucure." Envoyer. 160 00:08:53,120 --> 00:08:54,920 C'est génial. C'est tellement irréel. 161 00:08:55,000 --> 00:08:56,560 Bien d'accord, Ashley. 162 00:08:56,640 --> 00:08:59,680 Moi aussi, j'ai du mal à croire à quel point ça m'a changée. 163 00:08:59,760 --> 00:09:02,920 {\an8}Circle, message, "Je suis fier de chacun de vous, 164 00:09:03,000 --> 00:09:06,240 {\an8}"et je n'aurais voulu faire ce voyage avec personne d'autre, 165 00:09:06,320 --> 00:09:10,240 {\an8}"et je lève mon verre et trinque à la santé des cinq finalistes." 166 00:09:10,320 --> 00:09:11,440 {\an8}Et envoyer. 167 00:09:11,520 --> 00:09:13,200 {\an8}Circle, message, 168 00:09:13,280 --> 00:09:17,640 {\an8}"Même si j'ai adoré parler à vos quatre magnifiques photos, 169 00:09:17,720 --> 00:09:21,920 "je suis trop excité de vous rencontrer dans la vraie vie. Emoji confetti." 170 00:09:22,840 --> 00:09:24,200 Oh, Nick. 171 00:09:26,080 --> 00:09:28,800 J'espère que cette excitation ne va pas disparaître. 172 00:09:28,880 --> 00:09:30,360 J'espère vraiment. 173 00:09:30,960 --> 00:09:33,280 Je ne veux pas te blesser, Nick. 174 00:09:34,080 --> 00:09:37,000 {\an8}Circle, message, "Ça a été une vraie aventure, c'est sûr. 175 00:09:37,080 --> 00:09:39,600 "Il y a eu des hauts et des bas, et des entre-deux…" 176 00:09:39,680 --> 00:09:42,240 {\an8}"… mais vous m'avez tous fait me sentir si acceptée, 177 00:09:42,320 --> 00:09:47,640 {\an8}"et vous aurez une place dans mon cœur toute ma vie. #FamillePourToujours." 178 00:09:49,200 --> 00:09:52,600 {\an8}Isabella ! Je ressens la même chose. 179 00:09:52,680 --> 00:09:54,840 Circle, message, en majuscules, 180 00:09:54,920 --> 00:09:59,200 {\an8}"À la santé des cinq derniers !" Envoyer ! 181 00:09:59,280 --> 00:10:03,320 À la tienne, chérie. Santé. Même si tu es une usurpatrice, santé. 182 00:10:04,520 --> 00:10:08,760 "Le Chat du Circle est désormais fermé." 183 00:10:11,320 --> 00:10:14,120 {\an8}Je vais pas mentir. Ça fait plutôt du bien. 184 00:10:15,640 --> 00:10:20,160 Je suis si heureux d'être ici. J'aimerais juste avoir plus de champagne. 185 00:10:21,560 --> 00:10:22,920 Aux cinq derniers ! 186 00:10:24,040 --> 00:10:28,120 Je me sens super bien. Je pourrais presque pleurer, là. 187 00:10:28,200 --> 00:10:30,560 C'est… c'est juste incroyable. C'est magnifique, 188 00:10:30,640 --> 00:10:34,280 mais dans un coin de ma tête, je sais 189 00:10:34,360 --> 00:10:36,200 que les gens vont me voir 190 00:10:36,280 --> 00:10:38,240 {\an8}et apprendront que j'étais un imposteur, 191 00:10:38,320 --> 00:10:41,960 {\an8}et je pense que ça va prendre du temps pour qu'ils s'habituent, 192 00:10:42,040 --> 00:10:45,320 et j'espère que ça ne perturbera pas ce qu'ils pensent de moi. 193 00:10:45,920 --> 00:10:48,800 {\an8}Pour moi, tous ces gens sont vraiment spéciaux à mes yeux, 194 00:10:48,880 --> 00:10:50,800 {\an8}et ils méritent le monde entier, 195 00:10:51,320 --> 00:10:54,280 mais juste pas les 100 000 dollars. Ça, je veux le garder. 196 00:10:54,880 --> 00:10:56,600 Mais c'est spécial. 197 00:10:59,560 --> 00:11:00,520 ON Y EST PRESQUE ! 198 00:11:06,080 --> 00:11:08,560 Le soleil se couche sur leur dernier jour au Circle, 199 00:11:08,640 --> 00:11:10,440 et tout sera bientôt fini. 200 00:11:10,520 --> 00:11:12,440 Parmi tout ce qui va leur manquer, 201 00:11:12,520 --> 00:11:14,680 je pense que ça, ça n'en fera pas partie. 202 00:11:16,360 --> 00:11:18,720 - Une notification ! D'accord ! - "Notification !" 203 00:11:18,800 --> 00:11:20,600 - On a une notification ! - Bon sang ! 204 00:11:20,680 --> 00:11:22,960 Les notifications ont un impact différent, là. 205 00:11:23,040 --> 00:11:24,800 Bien. 206 00:11:24,880 --> 00:11:27,040 Je n'ai pas les mots. C'est le moment ? 207 00:11:29,720 --> 00:11:33,440 "Vous devez maintenant faire votre classement final." 208 00:11:35,600 --> 00:11:39,280 Faisons ça une bonne fois pour toutes. 209 00:11:39,360 --> 00:11:40,880 C'est l'heure du jeu. 210 00:11:44,000 --> 00:11:47,840 "Il ne s'agit pas de savoir qui devient un influenceur." 211 00:11:47,920 --> 00:11:49,480 Le classement à 100 000 dollars. 212 00:11:50,280 --> 00:11:51,280 On va le faire. 213 00:11:52,520 --> 00:11:53,560 C'est parti. 214 00:11:54,720 --> 00:11:55,800 "Vous allez décider 215 00:11:55,880 --> 00:12:00,720 "lequel de vos camarades de jeu est vraiment le plus populaire." 216 00:12:00,800 --> 00:12:03,200 J'ai des frissons. J'ai des frissons ! 217 00:12:03,280 --> 00:12:05,040 On mérite tous les cinq de gagner. 218 00:12:05,120 --> 00:12:06,200 Un seul gagnant. 219 00:12:06,280 --> 00:12:07,480 Qui je vais mettre où ? 220 00:12:08,760 --> 00:12:10,440 Mon Dieu. 221 00:12:10,520 --> 00:12:13,640 Je vais classer selon ce que je ressens. 222 00:12:13,720 --> 00:12:16,440 J'ai plein d'idées différentes sur comment procéder. 223 00:12:16,520 --> 00:12:20,440 Je pense savoir exactement quels joueurs je veux mettre où. 224 00:12:20,520 --> 00:12:22,320 Ça y est. 225 00:12:22,400 --> 00:12:24,640 100 000 $ sont en jeu. 226 00:12:24,720 --> 00:12:27,520 - Bon sang. - Allez. Ne ruinons pas tout. 227 00:12:27,600 --> 00:12:30,200 - Ça fait beaucoup de trucs à penser. - Tout est en jeu. 228 00:12:31,520 --> 00:12:33,480 J'en reviens pas de dire ça, mais… 229 00:12:33,560 --> 00:12:34,400 Circle… 230 00:12:34,480 --> 00:12:36,200 Ouvre mon classement final. 231 00:12:36,280 --> 00:12:38,200 … classement final. 232 00:12:38,280 --> 00:12:40,680 Ouvre mon classement final. 233 00:12:40,760 --> 00:12:42,120 C'est dingue. 234 00:12:47,120 --> 00:12:49,280 Mon précieux Nick chéri. 235 00:12:49,360 --> 00:12:50,920 M. Rinickule. 236 00:12:51,000 --> 00:12:53,200 Mon frère du Circle. 237 00:12:53,280 --> 00:12:55,640 Mon partenaire à la vie à la mort depuis le début. 238 00:12:55,720 --> 00:12:59,720 Béguin à part, je pense que Nick a joué extrêmement bien. 239 00:12:59,800 --> 00:13:02,440 Je savais que j'allais flirter avec quelqu'un, 240 00:13:02,520 --> 00:13:05,400 et je ne pensais pas que ça irait aussi bien. 241 00:13:05,480 --> 00:13:07,240 J'adore Nick en tant que personne, 242 00:13:07,320 --> 00:13:10,400 mais je n'ai pas d'avis sur comment je veux l'utiliser ce soir. 243 00:13:10,480 --> 00:13:12,120 Il y a 100 000 $ en jeu, 244 00:13:12,200 --> 00:13:16,200 et mettre Nick en haut du classement ne jouera pas forcément en ma faveur. 245 00:13:16,280 --> 00:13:19,160 Nick est celui avec qui j'ai le plus de mal, dans mon cœur. 246 00:13:20,680 --> 00:13:23,960 J'ai l'impression que Kai et moi, on s'est pris le chou 247 00:13:24,040 --> 00:13:25,640 depuis le premier jour. 248 00:13:25,720 --> 00:13:30,400 Elle reste ma plus grande rivale. 249 00:13:30,480 --> 00:13:33,880 Kai était une menace pendant tout le jeu. 250 00:13:33,960 --> 00:13:37,280 Et c'est impressionnant qu'elle ait toujours été vue comme la menace, 251 00:13:37,360 --> 00:13:39,080 et qu'elle soit toujours là. 252 00:13:39,160 --> 00:13:41,680 Je suis content d'avoir pu m'assurer qu'elle resterait. 253 00:13:43,600 --> 00:13:47,280 James et moi avons été proches dans toutes nos alliances, 254 00:13:47,360 --> 00:13:48,680 et je lui fais confiance. 255 00:13:48,760 --> 00:13:52,760 Plus le temps passe, et plus il est haut dans le classement. 256 00:13:52,840 --> 00:13:57,800 Il m'a pointé du doigt et a dit que j'étais un imposteur, 257 00:13:57,880 --> 00:13:59,240 et il m'a attaquée, 258 00:13:59,320 --> 00:14:03,400 donc ma place dans son classement m'inquiète un peu. 259 00:14:03,480 --> 00:14:05,360 C'est une menace. 260 00:14:06,880 --> 00:14:07,840 J'aime Isabella. 261 00:14:07,920 --> 00:14:11,960 Je crois vraiment que sans Isabella, je ne serais pas là. 262 00:14:12,040 --> 00:14:13,680 Je peux lui faire confiance à 100 %. 263 00:14:13,760 --> 00:14:15,720 Isabella, je n'ai pas de lien avec. 264 00:14:15,800 --> 00:14:17,680 J'ai beaucoup compté sur Isabella. 265 00:14:17,760 --> 00:14:20,120 Je ne sais pas. 266 00:14:20,200 --> 00:14:23,360 Il y a une partie de moi qui pense toujours que c'est une fausse, 267 00:14:23,440 --> 00:14:27,120 mais je respecte son jeu, car ça l'a amenée en finale. 268 00:14:27,720 --> 00:14:31,080 Ashley, elle m'a apporté beaucoup de valeur. 269 00:14:31,160 --> 00:14:34,160 Moi, j'aime vraiment Ashley. 270 00:14:34,240 --> 00:14:35,880 On a fait un super voyage, 271 00:14:35,960 --> 00:14:40,000 et j'ai vu tellement d'évolution chez Ashley, ça m'impressionne. 272 00:14:40,080 --> 00:14:41,880 Elle a prouvé constamment 273 00:14:41,960 --> 00:14:44,520 qu'elle me serait loyale et me soutiendrait, 274 00:14:44,600 --> 00:14:46,960 et je suis si heureuse qu'elle ait été là. 275 00:14:47,040 --> 00:14:50,360 Ashley est une des personnes sur qui je pouvais compter le plus 276 00:14:50,440 --> 00:14:54,520 depuis le premier jour dans le Circle. Je vais lui donner une très bonne note. 277 00:15:00,280 --> 00:15:03,080 On crée des alliances et des liens pour élire les finalistes, 278 00:15:03,160 --> 00:15:05,800 mais quand on en arrive au classement final, 279 00:15:05,880 --> 00:15:07,720 on doit faire ce qui est mieux pour soi. 280 00:15:07,800 --> 00:15:11,520 J'ai tout donné… J'ai été stratégique, je me suis rendu fou avec les chiffres. 281 00:15:12,120 --> 00:15:15,680 Cette fois-ci, je vais jouer avec mon cœur et tout balancer. 282 00:15:15,760 --> 00:15:22,160 Je pense que je devrais peut-être faire ce qui a marché pour moi jusqu'ici, 283 00:15:22,680 --> 00:15:25,440 et c'est jouer avec mon cœur 284 00:15:25,520 --> 00:15:29,320 et voter pour les gens avec qui je me sens la plus liée. 285 00:15:29,400 --> 00:15:30,240 Oui. 286 00:15:33,600 --> 00:15:36,480 J'aimerais mettre James en première position. 287 00:15:37,920 --> 00:15:42,680 {\an8}Les alliances que James a pu construire m'ont aidé à me garder ici, 288 00:15:42,760 --> 00:15:45,560 et jusqu'ici, je crois qu'il m'a vraiment soutenue. 289 00:15:45,640 --> 00:15:49,720 Isabella était la personne à qui je pensais pouvoir faire confiance, 290 00:15:49,800 --> 00:15:51,560 et je n'ai jamais douté d'elle. 291 00:15:51,640 --> 00:15:54,480 Je me suis reposé sur elle pour arriver jusqu'ici, 292 00:15:54,560 --> 00:15:57,360 alors je devrais la mettre en première position. 293 00:16:03,960 --> 00:16:05,920 C'est elle qui m'a le plus aidée. 294 00:16:06,000 --> 00:16:09,040 C'est ma meilleure alliée. C'était la meilleure amie de Sophia. 295 00:16:09,120 --> 00:16:11,480 Elle est la plus grande fan d'Isabella. 296 00:16:12,160 --> 00:16:16,280 Pour ces raisons, je veux mettre Ashley en première place. 297 00:16:20,560 --> 00:16:22,520 - Allez. - On continue. 298 00:16:24,160 --> 00:16:27,800 Circle, dans ma deuxième position, j'aimerais mettre Ashley. 299 00:16:29,160 --> 00:16:33,720 {\an8}Ashley a toujours été une de mes personnes préférées dans le Circle. 300 00:16:33,800 --> 00:16:36,200 Même si, parfois, on aurait dit que je l'avais lâchée, 301 00:16:36,280 --> 00:16:37,880 c'était juste ma stratégie. 302 00:16:39,920 --> 00:16:41,960 C'est si difficile ! 303 00:16:42,040 --> 00:16:43,680 - Troisième place. - Troisième place. 304 00:16:43,760 --> 00:16:45,200 En troisième place… 305 00:16:45,280 --> 00:16:46,720 C'est difficile. 306 00:16:48,560 --> 00:16:51,880 Je crois que Nick a travaillé le plus dur et mérite le plus d'être ici, 307 00:16:51,960 --> 00:16:53,920 et je ne serais pas là sans lui, 308 00:16:54,000 --> 00:16:59,040 mais c'est un obstacle de taille entre moi et les 100 000 dollars. 309 00:16:59,120 --> 00:17:02,840 Donc, à la troisième place, je mets Nick. 310 00:17:04,160 --> 00:17:07,320 Je savais qu'elle allait être ma plus grande rivale, 311 00:17:07,400 --> 00:17:12,000 alors je dois essayer de la faire tomber en la plaçant dans ma dernière place. 312 00:17:12,080 --> 00:17:15,360 Circle, mets Kai en quatrième position. 313 00:17:17,480 --> 00:17:18,920 - Circle… - … valide mon… 314 00:17:19,000 --> 00:17:20,640 … classement final. 315 00:17:21,240 --> 00:17:24,200 C'est la dernière fois que j'aurai eu à voter. 316 00:17:25,560 --> 00:17:29,840 Boum ! "Votes terminés !" On a fini. 317 00:17:30,600 --> 00:17:34,400 Pas encore, Nick. Je pensais que tu t'en douterais. Circle ? 318 00:17:35,600 --> 00:17:38,000 - "Notification". - "Notification" ? 319 00:17:38,080 --> 00:17:39,680 Que se passe-t-il, Circle ? 320 00:17:39,760 --> 00:17:41,640 Dès que je crois qu'on a fini, 321 00:17:41,720 --> 00:17:44,160 le Circle dit, "Oh non, tu reviens." 322 00:17:44,240 --> 00:17:48,840 J'ai plus rien à donner ! 323 00:17:49,880 --> 00:17:52,120 {\an8}- "Joueurs…" - "… votre classement final…" 324 00:17:52,200 --> 00:17:53,600 {\an8}"… est terminé." 325 00:17:54,880 --> 00:17:56,040 Oui, c'est fini ! 326 00:17:56,600 --> 00:18:02,640 "Avant l'annonce du vainqueur va se tenir un dernier Chat du Circle." 327 00:18:05,720 --> 00:18:08,520 "Mais ce chat…" 328 00:18:08,600 --> 00:18:13,520 "… va se faire en personne !" Oui ! Enfin ! 329 00:18:13,600 --> 00:18:16,800 Mon Dieu ! 330 00:18:18,560 --> 00:18:20,600 Je suis si prête. 331 00:18:21,880 --> 00:18:23,680 J'ai hâte de leur faire des câlins. 332 00:18:23,760 --> 00:18:26,560 J'angoisse à l'idée qu'ils me voient. 333 00:18:27,200 --> 00:18:29,440 Je suis en sueur. 334 00:18:30,920 --> 00:18:31,920 {\an8}"Préparez-vous…" 335 00:18:32,000 --> 00:18:34,680 {\an8}- "… à vous rencontrer en face à face !" - "… face à face !" 336 00:18:34,760 --> 00:18:35,880 Pas de problème. 337 00:18:37,680 --> 00:18:39,400 Tu sais que je suis prêt. 338 00:18:39,480 --> 00:18:42,480 Après tout ce temps et tous les mensonges que j'ai racontés, 339 00:18:43,160 --> 00:18:45,680 ils vont tous savoir. 340 00:18:46,640 --> 00:18:47,720 Allons nous préparer. 341 00:18:48,600 --> 00:18:51,560 Crois-moi, je vais bien m'habiller. 342 00:18:52,760 --> 00:18:56,320 Je ne sais même pas ce que je mets. Il ne me reste que quelques tenues. 343 00:18:56,400 --> 00:18:58,240 Ça va être marrant. Allons-y. 344 00:19:05,240 --> 00:19:09,200 Ils ont menti, dragué, discuté, rigolé, crié, pleuré 345 00:19:09,280 --> 00:19:11,960 et se sont maudits pendant tout leur séjour au Circle. 346 00:19:12,040 --> 00:19:14,400 Ils sont désormais sur le point de se rencontrer, 347 00:19:14,480 --> 00:19:15,840 ce qui signifie une chose. 348 00:19:15,920 --> 00:19:18,400 Ils devront tous choisir une tenue à mettre 349 00:19:18,480 --> 00:19:20,800 qui soit un peu chic, un peu glamour, 350 00:19:20,880 --> 00:19:23,680 et surtout "Mon Dieu ! Je peux enfin voir des vrais gens !" 351 00:19:23,760 --> 00:19:27,640 J'ai hâte de voir les vraies personnes qui se cachaient 352 00:19:27,720 --> 00:19:30,520 {\an8}derrière les profils à qui je parlais. 353 00:19:30,600 --> 00:19:32,800 {\an8}Ashley, je crois qu'elle est vraie à 100 %. 354 00:19:32,880 --> 00:19:35,600 J'aurais du mal à croire 355 00:19:35,680 --> 00:19:37,840 que quelqu'un soit aussi doué pour simuler. 356 00:19:38,560 --> 00:19:41,560 Je suis très nerveux de leur réaction par rapport à mon imposture. 357 00:19:42,160 --> 00:19:44,720 Beaucoup de pression, ce soir. 358 00:19:45,240 --> 00:19:47,040 J'ai peur que les gens disent, 359 00:19:47,120 --> 00:19:50,640 "Tu étais une usurpatrice, tu as manipulé Nick, c'est nul." 360 00:19:50,720 --> 00:19:51,560 Je ne sais pas. 361 00:19:52,120 --> 00:19:56,440 J'ai vraiment hâte de voir les vrais visages 362 00:19:56,520 --> 00:20:00,000 derrière les photos de profil que je vois depuis si longtemps. 363 00:20:04,320 --> 00:20:05,760 Pourvu qu'ils m'aiment. 364 00:20:05,840 --> 00:20:07,520 {\an8}J'espère qu'ils ne m'en veulent pas. 365 00:20:07,600 --> 00:20:10,880 Normalement, je ne mens jamais, alors avoir à dire, 366 00:20:10,960 --> 00:20:14,120 "Hé, en fait, j'ai menti tout du long !", c'est très stressant, 367 00:20:14,200 --> 00:20:16,280 et j'ai mal au ventre. 368 00:20:16,360 --> 00:20:19,080 J'espère qu'elle est qui elle disait, 369 00:20:19,880 --> 00:20:21,560 et qu'on pourra flirter un peu. 370 00:20:22,520 --> 00:20:25,520 Super ! Je suis prêt. 371 00:20:40,080 --> 00:20:41,160 Il est temps, 372 00:20:41,240 --> 00:20:43,640 et le premier joueur se pavane dans ce couloir 373 00:20:43,720 --> 00:20:45,480 au rythme de son propre tambour, 374 00:20:45,560 --> 00:20:48,400 même s'il n'est pas un vrai batteur. 375 00:20:50,800 --> 00:20:55,680 C'est le nerd alpha du MIT, avec sa BIg Nick Energy. 376 00:20:59,840 --> 00:21:03,640 Allez ! C'est sympa, par ici ! 377 00:21:04,320 --> 00:21:07,440 D'accord ! Je vais être honnête. 378 00:21:07,520 --> 00:21:12,680 Je pensais que le QG, c'était le top. Mais j'aime encore mieux ça. 379 00:21:12,760 --> 00:21:14,880 Ça y est. Premier arrivé. 380 00:21:16,400 --> 00:21:18,800 Je vois Isabella juste là. 381 00:21:18,880 --> 00:21:21,160 Merci à celui qui a fait le plan de table. 382 00:21:22,480 --> 00:21:25,280 Allons-y. "Notification !" 383 00:21:26,480 --> 00:21:29,320 "Isabella s'apprête à te rencontrer." 384 00:21:29,400 --> 00:21:33,600 D'accord, Isabella, voyons si tu es qui tu as dit être. 385 00:21:33,680 --> 00:21:35,120 Tu vas vite le découvrir, Nick, 386 00:21:35,200 --> 00:21:39,440 car celle qui traverse ce couloir tout en violet est la fausse Isabella, 387 00:21:39,520 --> 00:21:41,600 à savoir, sa petite sœur, Sophia. 388 00:21:41,680 --> 00:21:44,240 Pourquoi je suis nerveux ? Je suis un peu nerveux. 389 00:21:45,040 --> 00:21:46,760 Elle avoue être bébête, 390 00:21:46,840 --> 00:21:50,200 mais il n'y a rien de stupide dans la stratégie qu'elle a jouée. 391 00:21:50,280 --> 00:21:53,120 Calme-toi, mec. Détends-toi. Tu vas gérer. 392 00:21:53,200 --> 00:21:56,640 Nick, prépare-toi à rencontrer ta petite copine lesbienne. 393 00:21:57,240 --> 00:21:59,920 Mon Dieu. Je vais vomir ! Salut ! 394 00:22:02,400 --> 00:22:03,640 Viens là ! 395 00:22:03,720 --> 00:22:05,560 Mon Dieu ! Salut ! 396 00:22:05,640 --> 00:22:08,680 - Ça va ? - Oui. Et toi ? 397 00:22:09,280 --> 00:22:10,200 Je suis Nick. 398 00:22:10,960 --> 00:22:14,280 Je ne suis pas Isabella. Je suis désolée. 399 00:22:14,360 --> 00:22:16,400 - Tu es qui ? - La petite sœur d'Isabella. 400 00:22:16,480 --> 00:22:17,320 Incroyable ! 401 00:22:17,400 --> 00:22:19,680 - Je m'appelle Sophia. - Eh bien, Sophia, viens là. 402 00:22:20,880 --> 00:22:23,440 Eh bien, ça a été une expérience. 403 00:22:23,520 --> 00:22:25,480 - Te voilà. - Mon Dieu ! 404 00:22:26,160 --> 00:22:29,720 Ouah ! C'est incroyable. 405 00:22:30,360 --> 00:22:32,720 Alors, tu as arnaqué tout le monde. 406 00:22:33,280 --> 00:22:34,200 Je… 407 00:22:34,800 --> 00:22:38,040 C'était une expérience. C'était vraiment très difficile. 408 00:22:38,640 --> 00:22:39,640 Mon Dieu ! 409 00:22:40,280 --> 00:22:41,640 C'est moi. 410 00:22:41,720 --> 00:22:43,360 Ça ne t'a pas brisé le cœur, hein ? 411 00:22:43,440 --> 00:22:45,880 - Non. Ça va. - D'accord. Tant mieux. 412 00:22:45,960 --> 00:22:51,080 Je me disais, "Je serais trop triste si ce mec a vraiment de l'espoir." 413 00:22:51,160 --> 00:22:53,480 Et j'étais là, "Mais il a l'air si malin." 414 00:22:53,560 --> 00:22:56,440 J'essayais tellement de ne pas dépasser les limites. 415 00:22:56,520 --> 00:22:58,800 La photo était fausse, et je suis gay, 416 00:22:58,880 --> 00:23:01,680 mais à part ça, tout ce que j'ai dit était authentique. 417 00:23:01,760 --> 00:23:02,760 Tu as assuré. 418 00:23:02,840 --> 00:23:04,720 - Tu m'as vraiment crue ? - Oui. Bravo. 419 00:23:04,800 --> 00:23:05,640 Tu sais… 420 00:23:05,720 --> 00:23:08,640 Enfin, je considérais cette option pour tout le monde ici, 421 00:23:08,720 --> 00:23:10,760 mais toi, je te trouvais authentique. 422 00:23:10,840 --> 00:23:12,520 - D'accord. - Pourquoi l'imposture ? 423 00:23:12,600 --> 00:23:17,440 Toute ma vie, on m'a répété, "Tes sœurs sont si belles." 424 00:23:17,520 --> 00:23:19,640 Donc je me suis dit, pour ce jeu, 425 00:23:19,720 --> 00:23:21,600 "Si je joue une belle femme hétéro, 426 00:23:21,680 --> 00:23:25,600 "je pourrais draguer les mecs que Sophia ne pourrait pas avoir." 427 00:23:26,120 --> 00:23:27,000 C'était… 428 00:23:27,080 --> 00:23:28,560 - Ça a bien marché ! - Oui ! 429 00:23:29,160 --> 00:23:31,440 Je me suis dit "Je suis là", donc… 430 00:23:31,520 --> 00:23:33,360 Parce que je t'adore vraiment ! 431 00:23:33,440 --> 00:23:35,680 J'étais là, "Zut, j'aime trop Nick !" 432 00:23:35,760 --> 00:23:38,160 - J'avais besoin de toi. - Pareil. 433 00:23:38,240 --> 00:23:41,560 - On parlait stratégie. C'était parfait. - Oui. C'est ce qu'il me fallait. 434 00:23:41,640 --> 00:23:44,680 - Toi et la Fanfare, c'était… - La Fanfare ! 435 00:23:44,760 --> 00:23:45,760 La Fanfare a géré. 436 00:23:45,840 --> 00:23:48,720 Et j'ai toujours voulu être dans un groupe de musique. 437 00:23:48,800 --> 00:23:51,000 Je n'ai pas assez de talent pour ça. 438 00:23:51,080 --> 00:23:53,200 Toute ma vie, j'en ai rêvé. 439 00:23:53,280 --> 00:23:57,000 Et quand tu es arrivé avec la Fanfare, j'étais là, "On sera finalistes !" 440 00:23:57,080 --> 00:23:58,040 Allons-y ! 441 00:23:58,120 --> 00:24:00,440 Littéralement, "On sera finalistes !" 442 00:24:00,520 --> 00:24:02,000 - Félicitations ! - À toi aussi. 443 00:24:02,080 --> 00:24:03,640 - Ravi d'avoir réussi. - On a géré. 444 00:24:03,720 --> 00:24:06,280 La Fanfare était en feu. L'alliance la plus forte. 445 00:24:06,360 --> 00:24:07,720 - Clairement. - On a assuré. 446 00:24:07,800 --> 00:24:08,840 Sans aucun doute. 447 00:24:08,920 --> 00:24:11,960 - On a une notification ! C'est parti. - Ça continue ? 448 00:24:12,040 --> 00:24:15,080 J'étais littéralement, "Quoi ? Non ! Je ne peux pas ! " 449 00:24:15,160 --> 00:24:17,040 - "James." - "James." D'accord ! 450 00:24:18,200 --> 00:24:21,880 Prouvant que la mode Boys II Men marche toujours à cette décennie, 451 00:24:22,800 --> 00:24:24,480 voici notre Clown du Circle. 452 00:24:25,720 --> 00:24:27,800 Oh non ! Je dois me présenter à nouveau. 453 00:24:27,880 --> 00:24:31,520 - Tu vas devoir le faire plusieurs fois. - Je ne veux plus faire ça ! 454 00:24:32,680 --> 00:24:33,840 Il est arrivé tard, 455 00:24:33,920 --> 00:24:37,760 mais n'a pas perdu de temps pour devenir l'élite du Circle. 456 00:24:37,840 --> 00:24:39,120 Voici James. 457 00:24:40,800 --> 00:24:43,520 - Salut ! - Hé ! 458 00:24:43,600 --> 00:24:44,440 Le voilà. 459 00:24:44,520 --> 00:24:47,480 Je suis Isabella, mais pas Isabella ! 460 00:24:47,560 --> 00:24:49,360 - Mon Dieu ! - Salut. 461 00:24:49,440 --> 00:24:50,960 Alors, tu es quelle Isabella ? 462 00:24:51,040 --> 00:24:53,200 Je suis sa petite sœur. Je m'appelle Sophia. 463 00:24:53,280 --> 00:24:55,520 - Enchanté. - Tu as la même… 464 00:24:55,600 --> 00:24:57,640 - Salut ! Ravi de te voir ! - Pareil ! 465 00:24:57,720 --> 00:24:59,480 - Mon Dieu ! - Tu es beau ! 466 00:24:59,560 --> 00:25:01,200 Pas de chaussettes, ça passe ? 467 00:25:01,280 --> 00:25:03,200 - Non. Tu es chic ! - Vous êtes beaux ! 468 00:25:04,080 --> 00:25:05,400 J'ai raté la réunion. 469 00:25:05,480 --> 00:25:07,920 Tu as dit quoi quand tu as vu que c'était sa sœur ? 470 00:25:08,000 --> 00:25:09,680 - Petite ? - C'est ma grande sœur. 471 00:25:09,760 --> 00:25:11,400 Pourquoi l'as-tu choisie ? 472 00:25:11,480 --> 00:25:14,160 - Donc je suis la petite sœur gay… - D'accord. 473 00:25:14,240 --> 00:25:15,720 … dont je parlais, 474 00:25:15,800 --> 00:25:19,000 et j'ai toujours idolâtré mes sœurs. Elles sont tout pour moi. 475 00:25:19,080 --> 00:25:21,760 Et je n'avais pas compris à quel point avant d'arriver ici. 476 00:25:21,840 --> 00:25:25,320 J'étais là, "Je fais ça parce que j'ai toujours voulu être comme elle." 477 00:25:25,400 --> 00:25:27,720 Et toi, quelle est ton histoire ? 478 00:25:27,800 --> 00:25:29,640 - J'ai dit que j'étais batteur. - Oui. 479 00:25:29,720 --> 00:25:31,320 Mais je joue juste pour m'amuser, 480 00:25:31,400 --> 00:25:34,400 je travaille dans une boîte de tech comme responsable de programme. 481 00:25:34,480 --> 00:25:37,360 Je ne voulais pas qu'on pense que je serais stratégique. 482 00:25:37,440 --> 00:25:40,000 Parce que toi et moi, on n'a jamais eu de lien profond. 483 00:25:40,080 --> 00:25:43,600 Notre lien profond était comme une compétition. 484 00:25:43,680 --> 00:25:45,920 C'est ce que je ressentais avec Kai, moi et Kai. 485 00:25:46,000 --> 00:25:48,520 La première fois, dans le chat des influenceurs, 486 00:25:48,600 --> 00:25:52,040 c'était un peu, "Deux mâles alpha qui s'affrontent." 487 00:25:52,120 --> 00:25:55,280 C'était fort. C'était intense ou c'était juste de mon côté ? 488 00:25:55,360 --> 00:25:57,160 C'était intense, mais ça m'a plu. 489 00:25:57,240 --> 00:25:59,720 - Ça va, Joueur B ? - Je ne sais pas. 490 00:26:01,160 --> 00:26:02,280 Je le savais ! 491 00:26:03,040 --> 00:26:06,240 Et puis, je dois avouer que j'étais aussi Vince. 492 00:26:09,800 --> 00:26:11,320 Quand Calvin a été bloqué, 493 00:26:11,400 --> 00:26:14,640 il a pu offrir un cadeau boost de popularité à quelqu'un, 494 00:26:14,720 --> 00:26:16,120 qui était ce faux profil 495 00:26:16,200 --> 00:26:19,200 que je pourrais utiliser pour augmenter ma popularité. 496 00:26:19,280 --> 00:26:21,080 J'étais dans un chat avec vous deux ! 497 00:26:21,160 --> 00:26:24,320 Tu as invité moi et moi-même. 498 00:26:24,400 --> 00:26:26,000 C'est quoi, ce bordel ? 499 00:26:26,080 --> 00:26:28,400 Je courais entre les salles, à jouer Vince et Nick. 500 00:26:28,480 --> 00:26:31,160 J'étais là, "Ça ne peut pas être lui, on était dans un chat 501 00:26:31,240 --> 00:26:33,400 "et c'était une conversation équilibrée." 502 00:26:33,480 --> 00:26:36,000 Merde ! Tu nous as bien eus ! 503 00:26:36,080 --> 00:26:38,600 Et cette histoire de fantôme, de la pure invention. 504 00:26:38,680 --> 00:26:41,160 Oui, tu as assuré ! 505 00:26:41,240 --> 00:26:43,600 Franchement, quand j'ai lu le profil de Vince… 506 00:26:43,680 --> 00:26:46,240 - Je déconne pour gagner ma vie. - Oui. 507 00:26:46,320 --> 00:26:47,360 Et j'étais mort. 508 00:26:47,440 --> 00:26:50,800 Quand il a dit chasseur de fantômes, je riais par terre. 509 00:26:50,880 --> 00:26:52,480 Moi, j'étais à fond dedans ! 510 00:26:53,160 --> 00:26:55,840 "Notification !" Qui est le suivant ? - Mon Dieu ! Qui ? 511 00:26:56,920 --> 00:26:58,280 Kai arrive ! 512 00:26:58,360 --> 00:27:00,000 C'est parti. 513 00:27:00,080 --> 00:27:01,440 Je suis si nerveux. 514 00:27:02,600 --> 00:27:06,360 Elle est entrée dans le Circle avec une attitude positive et un plan solide, 515 00:27:06,440 --> 00:27:09,560 et a même nommé sa stratégie, CCPC. 516 00:27:09,640 --> 00:27:10,640 Elle doit être réelle. 517 00:27:10,720 --> 00:27:13,240 Je pense que Kai est une femme plus âgée. 518 00:27:13,320 --> 00:27:16,960 Une vraie survivante, elle est restée authentique et dans le jeu 519 00:27:17,040 --> 00:27:19,680 malgré de nombreuses tentatives pour prendre sa couronne. 520 00:27:19,760 --> 00:27:21,800 C'est la reine du Sud, Kai. 521 00:27:22,760 --> 00:27:24,760 Merde ! Oui ! 522 00:27:24,840 --> 00:27:26,080 - Mon Dieu ! - Ouah ! 523 00:27:26,160 --> 00:27:27,840 Qui a dit que j'étais fausse ? 524 00:27:29,200 --> 00:27:30,040 Je le savais ! 525 00:27:30,120 --> 00:27:32,760 Ils étaient là à dire que tu étais une imposture ! 526 00:27:32,840 --> 00:27:33,960 Mon Dieu ! 527 00:27:35,800 --> 00:27:37,120 Mon Dieu ! 528 00:27:37,200 --> 00:27:39,760 - Quoi ? - Ça va ? 529 00:27:40,520 --> 00:27:41,640 Mon Dieu ! 530 00:27:41,720 --> 00:27:46,520 Salut. Je suis la petite sœur d'Isabella. Je m'appelle Sophia. 531 00:27:46,600 --> 00:27:48,480 - Tu n'es pas… - Je ne suis pas Isabella. 532 00:27:48,560 --> 00:27:50,480 Je le savais ! 533 00:27:50,560 --> 00:27:52,920 - Ravie de te rencontrer ! - Pareil ! 534 00:27:53,000 --> 00:27:54,440 - Tu es superbe. - Merci. 535 00:27:54,520 --> 00:27:56,920 Ils me stressaient, à dire que tu étais fausse ! 536 00:27:57,000 --> 00:28:00,520 Tu étais si douée à ce jeu que j'ai dit "Elle doit être sage." 537 00:28:00,600 --> 00:28:02,560 - "Elle est plus âgée." - T'as été parfaite. 538 00:28:02,640 --> 00:28:03,760 - Vraiment ? - Oui ! 539 00:28:03,840 --> 00:28:05,640 Il a essayé de t'attaquer 540 00:28:05,720 --> 00:28:08,600 quand il voulait te bloquer. Je sais que tu voulais la bloquer. 541 00:28:08,680 --> 00:28:12,040 C'était une des raisons, les contre, et j'étais là, "Je m'en fiche." 542 00:28:12,720 --> 00:28:14,640 C'était quand même dingue, 543 00:28:14,720 --> 00:28:17,640 parce que Nick, avec toi, j'ai passé mon temps à hésiter. 544 00:28:17,720 --> 00:28:18,560 Idem. 545 00:28:19,040 --> 00:28:22,840 Dans ma tête, je me suis dit, "Il m'a sauvée. C'est bon. D'accord." 546 00:28:22,920 --> 00:28:26,800 Et puis James m'a dit, "Non, Nick voulait te virer." 547 00:28:26,880 --> 00:28:28,320 - "En fait…" - Il a essayé ! 548 00:28:28,400 --> 00:28:29,880 - Oui. - Il t'a attaquée. 549 00:28:29,960 --> 00:28:31,720 - Oui. - Tu m'as bien eu. 550 00:28:31,800 --> 00:28:35,040 Et j'étais là," "Mais on vient d'avoir cette discussion." 551 00:28:35,120 --> 00:28:38,480 "Comment tu peux me virer ? C'est donc une menace." 552 00:28:38,560 --> 00:28:40,280 "Pas confiance, mais il m'a sauvé." 553 00:28:40,360 --> 00:28:41,560 Tu étais incroyable. 554 00:28:41,640 --> 00:28:42,760 Je me suis sentie… 555 00:28:42,840 --> 00:28:45,800 Quand j'ai fini huitième, j'ai su que j'étais une cible. 556 00:28:45,880 --> 00:28:48,680 J'ai été première, deuxième, troisième, puis huitième, 557 00:28:48,760 --> 00:28:50,280 - et j'étais là, "Ouah !" - Ouais. 558 00:28:50,360 --> 00:28:51,640 Ça m'a choquée. 559 00:28:51,720 --> 00:28:55,000 Je savais qu'on allait m'attaquer, mais ça avait pris du temps ! 560 00:28:55,080 --> 00:28:57,560 Tu étais tranquille, "Je vais finir sixième." 561 00:28:57,640 --> 00:28:58,640 La dernière. 562 00:28:58,720 --> 00:29:02,080 Je ne savais pas où tu étais. Je ne savais pas avec qui tu étais. 563 00:29:02,160 --> 00:29:04,520 - Je savais que tu aimais Ruksana. - Tu sais quoi ? 564 00:29:04,600 --> 00:29:08,720 C'est fou. Dès que tu m'as écrit, Ashley m'a écrit le lendemain. 565 00:29:08,800 --> 00:29:12,120 Tu disais, "Désolée. Je ne sais pas. Je crois que je me suis perdue." 566 00:29:12,200 --> 00:29:15,560 Et puis Ashley m'a envoyé, "Désolée. Je t'ai attaquée sans raison." 567 00:29:15,640 --> 00:29:16,480 Et j'étais là, 568 00:29:16,560 --> 00:29:18,920 "Elles m'en voulaient de ne pas leur parler ?" 569 00:29:19,000 --> 00:29:21,960 - Oui ! - Mais ce n'était même pas le cas. 570 00:29:22,040 --> 00:29:24,280 J'essayais juste d'être sûre avec Nick. 571 00:29:24,360 --> 00:29:26,320 - Littéralement… - On avait du boulot. 572 00:29:27,120 --> 00:29:29,160 Nick et moi avons eu une relation folle. 573 00:29:29,240 --> 00:29:32,040 J'ai dit, "Je dois parler à Nick pour comprendre." 574 00:29:32,120 --> 00:29:33,840 Je t'ai prise pour une fausse direct, 575 00:29:33,920 --> 00:29:35,720 à cause de la photo en noir et blanc. 576 00:29:35,800 --> 00:29:37,960 - Compris. - "Qui utilise une photo filtrée ?" 577 00:29:38,040 --> 00:29:41,080 Et puis Vince… Tu sais qui était Vince ? 578 00:29:41,160 --> 00:29:43,160 - Qui était Vince ? - À ton avis ? Devine. 579 00:29:43,240 --> 00:29:45,480 Derrière le faux profil ? C'était Ashley ou Nick ? 580 00:29:45,560 --> 00:29:48,560 - Je croyais que c'était Ashley ou Nick. - Qui était Vince ? 581 00:29:49,680 --> 00:29:52,040 Vince a discuté avec Kai en tête-à-tête. 582 00:29:52,120 --> 00:29:53,480 Vince avait le béguin pour toi 583 00:29:53,560 --> 00:29:55,640 avec vos deux photos en noir et blanc. 584 00:29:56,720 --> 00:29:58,000 - Alors… - Alors voilà. 585 00:29:58,080 --> 00:30:00,680 - J'étais Vince. - Je le savais ! Je le savais ! 586 00:30:00,760 --> 00:30:02,920 - Je savais que tu savais. - Oui ! Et c'est fou, 587 00:30:03,000 --> 00:30:06,480 je ne t'ai même pas dénigré dans le chat ! 588 00:30:06,560 --> 00:30:07,920 J'étais là, "Si c'était Nick, 589 00:30:08,000 --> 00:30:10,440 "heureusement que j'ai rien dit de méchant…" 590 00:30:10,520 --> 00:30:12,160 C'est pour ça que Vince t'a parlé. 591 00:30:12,240 --> 00:30:14,360 Je voulais savoir si tu m'aimais vraiment. 592 00:30:14,440 --> 00:30:15,440 Oui ! 593 00:30:17,240 --> 00:30:18,440 J'ai hâte ! 594 00:30:19,320 --> 00:30:22,440 "Ashley s'apprête à vous rencontrer." 595 00:30:22,520 --> 00:30:24,720 - Ouais ! - Oui ! 596 00:30:26,600 --> 00:30:30,360 Oui, elle arrive. Et elle est canon. 597 00:30:32,080 --> 00:30:33,040 Elle est fausse ? 598 00:30:33,120 --> 00:30:35,040 - Vraie, je crois. - Pareil. 599 00:30:35,120 --> 00:30:36,200 Je la crois réelle. 600 00:30:36,800 --> 00:30:42,040 Thérapeute professionnelle Ashley, ou Matthew de Long Island, a joué la durée 601 00:30:42,120 --> 00:30:46,440 et est arrivée en finale en tant que l'un des deux imposteurs. 602 00:30:47,240 --> 00:30:50,080 Le Chat du Circle est désormais ouvert. 603 00:30:51,880 --> 00:30:53,200 Ça va, les potes ? 604 00:30:53,280 --> 00:30:55,120 C'est quoi ce bordel ? 605 00:30:56,200 --> 00:30:57,600 - Ma reine ! - Ashley ! 606 00:30:57,680 --> 00:30:59,720 - Espèce de reine canon ! - Mon Dieu ! 607 00:30:59,800 --> 00:31:02,880 - Ashley ! - Mon Dieu ! 608 00:31:02,960 --> 00:31:03,880 T'es trop cool ! 609 00:31:03,960 --> 00:31:05,040 Mon mec ! 610 00:31:06,760 --> 00:31:08,560 - James ! Désolé. - Alors là ! 611 00:31:08,640 --> 00:31:11,720 - Ouah ! Salut, beauté. - Salut. 612 00:31:11,800 --> 00:31:13,480 Je suis aussi une fausse. 613 00:31:13,560 --> 00:31:15,360 Je suis la petite sœur d'Isabella. 614 00:31:15,440 --> 00:31:17,640 J'étais sûr qu'Ashley était réelle. 615 00:31:17,720 --> 00:31:18,800 - Ça va ? - Cet homme ! 616 00:31:18,880 --> 00:31:21,600 Papa Nick dans la maison ! Vous vous en doutiez ? 617 00:31:21,680 --> 00:31:24,000 Dire qu'il y avait un autre mec dans la Fanfare ! 618 00:31:24,080 --> 00:31:25,800 Je n'en savais rien, j'étais là, 619 00:31:25,880 --> 00:31:29,160 "Ashley cache un truc important, mais elle est réelle." 620 00:31:29,240 --> 00:31:30,760 - Pas si important. - Ton nom ? 621 00:31:30,840 --> 00:31:32,200 - Je suis Matthew. - Matthew ? 622 00:31:32,280 --> 00:31:34,600 J'étais là, "Peut-être Ashley, comme un garçon." 623 00:31:34,680 --> 00:31:37,440 - Je suis très gai. D'où mon succès. - Moi aussi ! 624 00:31:37,520 --> 00:31:38,760 D'où ma réussite. 625 00:31:38,840 --> 00:31:41,160 Un gay a joué une lesbienne, voilà. 626 00:31:41,240 --> 00:31:42,200 J'étais 100 % dupe. 627 00:31:42,280 --> 00:31:45,480 Tu as parlé de ton coming-out. C'était ton histoire ? 628 00:31:45,560 --> 00:31:47,320 Tout ce que j'ai dit était vrai. 629 00:31:47,400 --> 00:31:48,960 Zut, je n'ai rien vu venir. 630 00:31:49,040 --> 00:31:50,520 - Pour l'imposture ? - Oui. 631 00:31:50,600 --> 00:31:52,800 À part toi, j'ai plutôt bien deviné. 632 00:31:52,880 --> 00:31:55,840 J'ai deviné pour Jackson. Toi, j'étais sûr que tu étais réel ! 633 00:31:55,920 --> 00:31:59,440 Sûre et certaine. Tu es… Ouah. 634 00:31:59,520 --> 00:32:02,120 - Tu as assuré. Bravo. - Tu as été incroyable. 635 00:32:02,200 --> 00:32:03,120 Arrêtez ! 636 00:32:03,200 --> 00:32:05,720 - Je ne l'avais pas vu venir ! - Genre, pas du tout. 637 00:32:05,800 --> 00:32:08,280 Moi, je vous croyais tous réels. 638 00:32:08,360 --> 00:32:10,360 Je ne me doutais de rien pour toi. 639 00:32:10,440 --> 00:32:12,040 - Merci ! - Moi, je le savais. 640 00:32:12,120 --> 00:32:13,960 - Ah bon ? - Dans ma tête. Je le savais. 641 00:32:14,040 --> 00:32:15,280 - Toi, aucune idée. - Oui. 642 00:32:15,360 --> 00:32:17,600 "Ashley est trop réelle. C'est impossible !" 643 00:32:17,680 --> 00:32:19,600 - J'hallucine encore. - Moi aussi ! 644 00:32:19,680 --> 00:32:21,000 - Je suis là… - Pareil ! 645 00:32:21,080 --> 00:32:22,720 - J'arrête pas de fixer. - Je sais. 646 00:32:24,000 --> 00:32:26,400 Tu as une belle barbe et tout ! 647 00:32:26,480 --> 00:32:28,360 Pourquoi jouer Ashley et pas Matthew ? 648 00:32:28,440 --> 00:32:31,280 - J'ai joué Ashley, car… - Oui. 649 00:32:31,360 --> 00:32:36,480 Toute ma vie, j'ai eu ce côté émotionnel et vulnérable. 650 00:32:36,560 --> 00:32:38,360 J'agis toujours très sincèrement. 651 00:32:38,440 --> 00:32:43,080 Je pense qu'il y a beaucoup de préjugés sociétaux 652 00:32:43,160 --> 00:32:44,360 sur la masculinité. 653 00:32:44,440 --> 00:32:47,440 - Les femmes sont plus… - On ne peut pas être si sincère. 654 00:32:47,520 --> 00:32:49,280 Ou alors, c'est pour manipuler. 655 00:32:49,360 --> 00:32:52,240 En tant qu'Ashley, je pouvais être très émotif, 656 00:32:52,320 --> 00:32:55,360 mais je me suis dit que les mauvais imposteurs 657 00:32:55,440 --> 00:32:58,960 ne montrent pas leurs couches et restent très unidimensionnels, 658 00:32:59,040 --> 00:33:01,560 ce que les gens repèrent. Si j'avais été sincère, 659 00:33:01,640 --> 00:33:05,160 ça aurait pris trop de temps pour qu'on me fasse confiance. 660 00:33:05,240 --> 00:33:08,000 - On était alliés. James, on était bons. - Super discussion. 661 00:33:08,080 --> 00:33:09,880 J'étais là, "Kai doute de moi." 662 00:33:09,960 --> 00:33:13,720 On avait déjà notre alliance. On disait, "On doit garder la Fanfare." 663 00:33:13,800 --> 00:33:16,160 "On tient un bon truc." On était quatre. Je pensais, 664 00:33:16,240 --> 00:33:18,280 "Si on reste forts, on arrive au bout." 665 00:33:18,360 --> 00:33:21,520 On sentait les alliances. C'était dingue. 666 00:33:21,600 --> 00:33:23,000 Il y avait des côtés ! 667 00:33:23,080 --> 00:33:24,000 C'était des côtés ! 668 00:33:24,080 --> 00:33:26,360 Et on s'en fichait que l'autre partie le sache. 669 00:33:26,440 --> 00:33:29,320 On était juste là, "On peut pas s'en inquiéter." 670 00:33:29,920 --> 00:33:31,920 - C'était sans importance. - C'était là. 671 00:33:32,000 --> 00:33:33,800 - C'est un jeu. Ça craint. - Oui. 672 00:33:33,880 --> 00:33:36,280 - Ça s'est un peu imprimé, un moment. - Oui. 673 00:33:36,360 --> 00:33:39,040 Comment vous avez fait pour rester si longtemps ? Je craque. 674 00:33:39,120 --> 00:33:41,480 Après le quatrième jour, j'étais au fond. 675 00:33:41,560 --> 00:33:42,560 J'étais un monstre. 676 00:33:42,640 --> 00:33:44,720 Genre, sorti de nulle part, 677 00:33:44,800 --> 00:33:47,520 après deux jours, j'étais là, "Kai doit dégager !" 678 00:33:47,600 --> 00:33:49,680 On était influenceurs. Elle dit, "Virons Kai." 679 00:33:49,760 --> 00:33:51,800 Je dis, "Virons Calvin." "Pourquoi ?" 680 00:33:51,880 --> 00:33:54,640 J'ai dit, "Il faut virer le roi avant la reine, chérie." 681 00:33:55,640 --> 00:33:57,360 Quand tuas dit ça, j'étais… 682 00:33:57,440 --> 00:33:59,480 - Bonne réplique. Tu as dit ça ? - Joli. 683 00:33:59,560 --> 00:34:01,600 Vous étiez les meilleurs. Papa Nick aussi. 684 00:34:01,680 --> 00:34:03,080 Dieu merci, c'était mon allié. 685 00:34:03,160 --> 00:34:05,480 Mec, je souriais à tout ce que tu disais. 686 00:34:05,560 --> 00:34:07,520 - Dieu nous a réunis pour une raison. - Oui. 687 00:34:07,600 --> 00:34:09,120 L'œuvre de Dieu. Je vous adore. 688 00:34:09,200 --> 00:34:10,440 Vraiment, je ne pouvais… 689 00:34:11,640 --> 00:34:13,720 - Je pleure déjà. - Pareil. Je vous aime ! 690 00:34:13,800 --> 00:34:15,760 - Vous êtes géniaux ! - Santé ! 691 00:34:17,160 --> 00:34:19,360 - "Notification !" - "Notification !" 692 00:34:19,440 --> 00:34:21,000 - Allons-y. - C'est quoi ? 693 00:34:21,080 --> 00:34:22,440 Bonsoir, chers joueurs, 694 00:34:22,520 --> 00:34:25,440 et félicitations d'être arrivés en finale. 695 00:34:25,520 --> 00:34:26,520 Tu es si belle ! 696 00:34:26,600 --> 00:34:27,640 Elle est magnifique ! 697 00:34:27,720 --> 00:34:30,720 Plus tôt, vous vous êtes classés pour la dernière fois, 698 00:34:30,800 --> 00:34:34,320 et vous avez pu vous rencontrer pour voir qui était réel ou non. 699 00:34:34,400 --> 00:34:37,120 - Pas de pression ! - La Fanfare est pleine de faux ! 700 00:34:37,200 --> 00:34:39,920 Il ne reste plus qu'une chose à faire, 701 00:34:40,000 --> 00:34:43,880 venez à la penthouse pour qu'on couronne le gagnant de The Circle 702 00:34:43,960 --> 00:34:48,120 et découvrir qui remportera les 100 000 $. 703 00:34:48,640 --> 00:34:49,840 J'ai hâte. 704 00:34:49,920 --> 00:34:52,760 - Bon, allons voir Michelle ! - Allons voir Michelle. 705 00:34:52,840 --> 00:34:55,080 Top cinq, bébé ! Santé ! 706 00:35:01,280 --> 00:35:03,400 Et par "on", je veux dire les perdants. 707 00:35:03,480 --> 00:35:05,680 Désolée. Les joueurs bloqués, 708 00:35:05,760 --> 00:35:08,680 la belle Michelle du Sud et les sœurs Ava et Chanel. 709 00:35:09,200 --> 00:35:12,200 - Oui ! - Trinquons à avoir été Michelle ! 710 00:35:13,320 --> 00:35:14,400 Voilà ! 711 00:35:16,480 --> 00:35:18,520 Et qui rejoint les doublons ? C'est Calvin. 712 00:35:18,600 --> 00:35:19,760 Mon Dieu ! 713 00:35:19,840 --> 00:35:23,160 Il est réel, mais devine qui ne l'est pas. Jackson, alias Rachel ! 714 00:35:23,240 --> 00:35:25,320 - Jackson ! - Mon Dieu ! 715 00:35:25,400 --> 00:35:30,920 - Tu es Jackson ? Ça va ? - Salut ! 716 00:35:31,000 --> 00:35:34,280 C'est dingue ! Ça ne peut pas être Jackson. 717 00:35:34,880 --> 00:35:36,800 Ruksana ! Allons-y ! 718 00:35:38,000 --> 00:35:39,240 Je suis Jackson. 719 00:35:39,320 --> 00:35:41,960 Merci ! Ouais ! 720 00:35:42,040 --> 00:35:44,280 C'est Jackson, tout le monde ! D'accord. 721 00:35:44,840 --> 00:35:46,840 - Toc, toc. - Daniel, mon garçon ! 722 00:35:48,240 --> 00:35:51,280 Mon garçon ! 723 00:35:51,360 --> 00:35:53,360 Seigneur ! Tu es là ! Oui ! 724 00:35:53,440 --> 00:35:57,120 Salut, meuf ! J'ai essayé ! J'ai fait de mon mieux ! 725 00:35:57,200 --> 00:35:58,840 - Je t’aime. - Qui est-ce ? 726 00:35:58,920 --> 00:36:01,280 - Qui est-ce ? - Qui est-ce ? 727 00:36:01,360 --> 00:36:03,680 - Jacki ! C'est quoi ce bordel ? - Qui est-ce ? 728 00:36:03,760 --> 00:36:05,080 Vous ne vous connaissez pas… 729 00:36:05,160 --> 00:36:06,480 - Salut. - Jacki… 730 00:36:06,560 --> 00:36:08,680 J'étais la dernière joueuse ajoutée. 731 00:36:09,600 --> 00:36:10,680 Jacki. 732 00:36:10,760 --> 00:36:13,360 - Ouah ! Ils en avaient encore ? - Oui, je sais. 733 00:36:15,920 --> 00:36:17,480 Michelle Buteau ! Mon Dieu ! 734 00:36:18,480 --> 00:36:20,760 Salut ! 735 00:36:20,840 --> 00:36:24,320 Coucou, les joueurs bloqués ! 736 00:36:24,400 --> 00:36:27,200 Asseyez-vous tous. Je suis contente de vous voir. 737 00:36:27,280 --> 00:36:29,240 Ces bottes en peau de serpent ? Ouah ! 738 00:36:29,320 --> 00:36:31,760 - Merci beaucoup ! - Hé ! 739 00:36:31,840 --> 00:36:34,640 Je suis contente d'enfin vous rencontrer. 740 00:36:34,720 --> 00:36:36,640 Pareil ! On t'adore. 741 00:36:36,720 --> 00:36:40,400 Bon sang ! Vous tous… On a tant de choses à se dire. 742 00:36:40,480 --> 00:36:41,320 On est fous. 743 00:36:41,400 --> 00:36:42,240 - Oui. - Point. 744 00:36:42,320 --> 00:36:44,400 Commençons par Ava et Chanel. 745 00:36:45,040 --> 00:36:46,720 - D'accord. - Vous deux. 746 00:36:46,800 --> 00:36:48,080 Bien. 747 00:36:48,160 --> 00:36:51,720 Sister, Sister ! Vous avez été les premières à être bloquées. 748 00:36:51,800 --> 00:36:52,640 Oui. 749 00:36:52,720 --> 00:36:56,200 Mais vous avez pu cloner quelqu'un et avez choisi Michelle. 750 00:36:56,280 --> 00:36:58,520 - C'est un joli nom. Ça va, Michelle ? - Bien. 751 00:36:58,600 --> 00:37:00,120 Pourquoi avoir choisi Michelle ? 752 00:37:00,640 --> 00:37:03,960 On sentait qu'on devoir choisir quelqu'un de mal classé. 753 00:37:04,040 --> 00:37:05,880 Michelle, je dois te demander, 754 00:37:05,960 --> 00:37:09,600 comment tu t'es sentie en apprenant que tu avais été clonée ? 755 00:37:10,200 --> 00:37:12,120 C'était, "Qu'est-ce que c'est que ce…" 756 00:37:12,200 --> 00:37:13,960 - Tu peux le dire. - "… merdier ?" 757 00:37:14,040 --> 00:37:15,280 D'accord. 758 00:37:16,600 --> 00:37:19,680 Ava et Chanel ont été bloquées juste après. 759 00:37:19,760 --> 00:37:21,280 - Vraiment ? - Oui. 760 00:37:21,360 --> 00:37:23,760 J'ai dit que c'était dur de jouer une belle du Sud. 761 00:37:23,840 --> 00:37:24,840 Bon sang ! 762 00:37:24,920 --> 00:37:26,400 Alors, Calvin, je dois demander. 763 00:37:26,480 --> 00:37:28,440 - Tu es allé voir Kai. - Oui. Je sais. 764 00:37:28,520 --> 00:37:30,280 Est-ce que c'était "'Oh Kai" ? 765 00:37:32,680 --> 00:37:36,800 Eh bien, yo, elle est… comme j'ai dit, il faut qu'on se capte après l'émission. 766 00:37:36,880 --> 00:37:39,440 Qu'on discute un peu. C'est tout ! 767 00:37:40,120 --> 00:37:41,960 Rachel, quelle joie de te rencontrer. 768 00:37:42,040 --> 00:37:45,320 Tu as pu voir Nick. C'était comment ? 769 00:37:45,400 --> 00:37:48,000 Tu t'éventes ? Tu transpires ? Ma fille ! 770 00:37:48,560 --> 00:37:50,600 J'ai totalement craqué pour lui. 771 00:37:50,680 --> 00:37:53,280 Je dois en parler à Ruksana. D'accord ? 772 00:37:53,360 --> 00:37:56,400 - Étant concitoyenne de Jersey, heyo ! - Heyo ! 773 00:37:56,480 --> 00:37:58,160 Je sais comment on gère. 774 00:37:58,240 --> 00:38:01,680 Tu faisais partie du double blocage. Pourquoi Nick t'a bloquée, selon toi ? 775 00:38:01,760 --> 00:38:04,680 Je ne devrais pas être une menace. Je suis mariée. 776 00:38:04,760 --> 00:38:06,760 Je suis une mère. Je jouais peut-être mal. 777 00:38:06,840 --> 00:38:08,800 Ça peut aussi faire de toi une menace. 778 00:38:08,880 --> 00:38:10,680 - Oui. - Mais tu sais ce que j'aime ? 779 00:38:10,760 --> 00:38:14,040 J'aime que l'amitié entre Daniel et toi semble si réelle. 780 00:38:14,120 --> 00:38:17,680 Selon vous, pourquoi vous vous êtes liés si rapidement ? 781 00:38:17,760 --> 00:38:19,920 Tu étais la seule mère là-dedans, et moi, 782 00:38:20,000 --> 00:38:23,760 j'étais là, "Je veux vraiment parler à cette merveilleuse et brave personne 783 00:38:23,840 --> 00:38:25,400 "et lui dire ce que je ressens." 784 00:38:25,480 --> 00:38:28,640 Et c'était le coup de foudre direct. J'étais obsédé. 785 00:38:28,720 --> 00:38:31,240 - Mon Dieu. - Je l'adore. 786 00:38:31,320 --> 00:38:35,280 Mais tu étais le plus jeune, et tu as fait un travail incroyable. 787 00:38:35,360 --> 00:38:36,960 - Merci. - Tu vois ? 788 00:38:37,040 --> 00:38:40,000 Vous avez tous très bien joué. 789 00:38:40,080 --> 00:38:41,560 Bon, pas assez bien. 790 00:38:43,000 --> 00:38:43,840 Allez hop ! 791 00:38:43,920 --> 00:38:45,280 Vu que vous êtes bloqués. 792 00:38:45,800 --> 00:38:48,040 Mais c'est la finale ! 793 00:38:48,120 --> 00:38:52,280 Vous êtes prêts à rencontrer les finalistes ? 794 00:38:52,360 --> 00:38:54,560 - Oui. - Ouais ! 795 00:38:54,640 --> 00:38:55,600 C'est Nick ! 796 00:38:57,880 --> 00:38:59,320 Quoi de neuf, les amis ? 797 00:38:59,400 --> 00:39:00,320 Mon pote ! 798 00:39:00,400 --> 00:39:02,120 Viens là, Jackson ! 799 00:39:02,640 --> 00:39:04,480 Salut ! Ça va ? Content de vous voir. 800 00:39:04,560 --> 00:39:06,040 - Calvin, mon gars ! - Mon gars ! 801 00:39:06,120 --> 00:39:07,760 Ravi de te rencontrer. 802 00:39:07,840 --> 00:39:08,680 Ravi de te voir. 803 00:39:09,600 --> 00:39:13,000 Ensuite, c'est Isabella, alias Sophia ! 804 00:39:13,080 --> 00:39:17,120 Oui ! Ouais ! 805 00:39:17,200 --> 00:39:19,000 Vous êtes tous si beaux ! 806 00:39:20,280 --> 00:39:21,520 Je suis tout excité ! 807 00:39:21,600 --> 00:39:23,520 - Je suis désolée ! Salut ! - Salut. 808 00:39:23,600 --> 00:39:24,640 Oui ! 809 00:39:24,720 --> 00:39:27,200 Veuillez accueillir la reine Kai ! 810 00:39:28,960 --> 00:39:31,360 Salut ! 811 00:39:31,440 --> 00:39:32,520 Hé ! 812 00:39:32,600 --> 00:39:34,560 - Ça faisait un bail. - Je sais. 813 00:39:35,080 --> 00:39:36,360 Mon amie ! 814 00:39:38,440 --> 00:39:41,160 Le meilleur de Los Angeles, James. 815 00:39:45,400 --> 00:39:47,440 Allez. Je suis désolé. 816 00:39:47,520 --> 00:39:48,720 Désolé, mec. 817 00:39:49,240 --> 00:39:50,200 Désolé. 818 00:39:50,760 --> 00:39:52,240 Je suis vraiment désolé. 819 00:39:53,280 --> 00:39:56,160 Aidez-moi à accueillir Ashley, 820 00:39:56,880 --> 00:39:59,240 alias Matthew ! 821 00:39:59,760 --> 00:40:00,760 Non ! 822 00:40:03,640 --> 00:40:05,160 Salut, Jackson ! 823 00:40:05,880 --> 00:40:07,440 Mon Dieu ! 824 00:40:07,520 --> 00:40:09,160 - Salut, Daniel ! - Ashley ? 825 00:40:09,880 --> 00:40:10,720 Taisez-vous ! 826 00:40:10,800 --> 00:40:13,200 - Je vous aime. - Regardez Ruksana ! 827 00:40:14,440 --> 00:40:17,200 - Mon Dieu ! - Charlie's Angels mon cul ! 828 00:40:17,280 --> 00:40:19,640 - Ashley ! - Sérieux ? 829 00:40:19,720 --> 00:40:21,120 Charlie's Angels, bébé ! 830 00:40:22,600 --> 00:40:24,880 Je suis toujours homo. Ne t'inquiète pas. 831 00:40:24,960 --> 00:40:26,600 Ça s'est vu, avec ton gâteau. 832 00:40:27,720 --> 00:40:31,560 Félicitations à tous d'être finalistes. 833 00:40:31,640 --> 00:40:37,120 Parce que quelqu'un va partir d'ici avec ce gros lot de 100 000 $. 834 00:40:37,720 --> 00:40:39,080 Oui ! 835 00:40:42,240 --> 00:40:45,960 J'ai beaucoup de questions. Je dois commencer par le Big Nick Energy, 836 00:40:46,040 --> 00:40:49,320 que je ne veux plus jamais répéter pour le reste de ma vie. 837 00:40:49,400 --> 00:40:50,440 Gros regrets ! 838 00:40:51,400 --> 00:40:53,320 Selon toi, tu as joué comment ? 839 00:40:53,400 --> 00:40:57,000 Eh bien, je voulais vraiment être stratégique, 840 00:40:57,080 --> 00:40:57,960 arriver au bout. 841 00:40:58,040 --> 00:41:00,360 Si je dois trahir quelqu'un, je le fais. 842 00:41:01,120 --> 00:41:03,720 Mais en fait, je me suis fait plein d'amis, 843 00:41:03,800 --> 00:41:06,320 et c'est devenu très dur de bloquer les autres, 844 00:41:06,400 --> 00:41:09,120 et c'était bien plus émouvant que je ne le pensais. 845 00:41:09,200 --> 00:41:12,720 Oui. Tu sais ce qui étais passionnant ? Quand on comparait vos alliances, 846 00:41:12,800 --> 00:41:15,800 Kai, ton alliance était pleine de gens réels, 847 00:41:15,880 --> 00:41:17,840 et Nick, ton alliance était 100 % fausse. 848 00:41:17,920 --> 00:41:19,000 - Oui. - Ouaip. 849 00:41:20,480 --> 00:41:23,320 Je pensais pouvoir détecter les imposteurs. 850 00:41:23,400 --> 00:41:25,320 - Je me suis trop surestimé. - Non. 851 00:41:25,400 --> 00:41:28,320 "Ma Fanfare est l'alliance la plus loyale et authentique." 852 00:41:28,400 --> 00:41:30,560 - Et ce sont tous des imposteurs ! - Non. 853 00:41:30,640 --> 00:41:32,440 Tu as pensé quoi en apprenant 854 00:41:32,520 --> 00:41:35,920 que Jackson était en fait cette jolie jeune femme appelée Rachel ? 855 00:41:36,520 --> 00:41:39,800 Oui. Jackson est entré dans ma chambre, et j'étais là… 856 00:41:39,880 --> 00:41:43,160 Je ne pouvais rien dire. J'étais choqué. Je ne savais pas quoi faire. 857 00:41:43,240 --> 00:41:45,560 Et je dois savoir. Pourquoi avoir choisi Nick ? 858 00:41:46,080 --> 00:41:49,920 Dès que j'ai vu sa photo, j'étais sous son charme. 859 00:41:50,000 --> 00:41:51,200 J'étais de la soupe ! 860 00:41:51,280 --> 00:41:54,320 "Mon Dieu. Je crois que je suis amoureuse de cet homme. " 861 00:41:55,440 --> 00:41:56,520 Ouah ! 862 00:41:56,600 --> 00:42:00,760 Pas à ce point, mais j'avoue que j'ai un peu craqué sur toi. 863 00:42:00,840 --> 00:42:02,040 C'était si dur. 864 00:42:02,120 --> 00:42:04,400 Il se passe quelque chose après l'émission ? 865 00:42:04,960 --> 00:42:05,800 Je ne sais pas. 866 00:42:05,880 --> 00:42:07,520 On verra bien, je dirais; 867 00:42:07,600 --> 00:42:09,400 Je ne veux pas voler qui que ce soit… 868 00:42:09,480 --> 00:42:11,160 - Il y avait un truc… - Je suis gay. 869 00:42:12,600 --> 00:42:13,760 "Je suis gay." 870 00:42:14,400 --> 00:42:15,240 Oui ! 871 00:42:17,560 --> 00:42:19,880 Je priais pour qu'il trouve quelqu'un d'autre ! 872 00:42:20,800 --> 00:42:23,200 Allez-y, s'il vous plaît ! Vous avez ma bénédiction. 873 00:42:24,520 --> 00:42:27,520 Sophia ! Je veux dire, Isabella. Je ne sais pas comment t'appeler. 874 00:42:27,600 --> 00:42:31,520 Mais tu as été la petite amie de Nick dans le Circle, en gros. 875 00:42:31,600 --> 00:42:35,320 C'était comment de jouer en tant que ta sœur ? 876 00:42:35,920 --> 00:42:39,400 C'était très étrange, parce qu'avant d'arriver ici, 877 00:42:39,480 --> 00:42:43,920 moi, lesbienne totale, dans une relation 100 % épanouie, 878 00:42:44,000 --> 00:42:47,080 je me disais, "Je ne sais pas comment parler aux mecs." 879 00:42:47,160 --> 00:42:49,560 Je me suis dit, "Ma sœur est canon, 880 00:42:49,640 --> 00:42:54,480 "et je peux utiliser cette beauté avec laquelle on m'a tellement comparée 881 00:42:54,560 --> 00:42:58,000 "et gagner 100 000 dollars en draguant des mecs." 882 00:42:58,080 --> 00:42:59,800 - Ouais ! - J'adore ça. 883 00:42:59,880 --> 00:43:03,800 Je ne dirai pas que j'ai assuré, mais j'ai l'impression d'avoir géré. 884 00:43:03,880 --> 00:43:04,800 J'ai été dupé. 885 00:43:06,560 --> 00:43:08,840 Kai. Salut, Calvin. 886 00:43:08,920 --> 00:43:11,080 Salut, Calvin ! 887 00:43:12,280 --> 00:43:13,400 Salut. Quoi de neuf ? 888 00:43:13,960 --> 00:43:18,320 Y aurait-il eu une étincelle entre vous ? 889 00:43:18,920 --> 00:43:20,680 Je vais tout vous raconter. Alors… 890 00:43:21,560 --> 00:43:23,040 Laisse-moi te donner les ragots. 891 00:43:23,560 --> 00:43:25,880 Ce qui s'est passé, c'est que je ne cherchais pas… 892 00:43:25,960 --> 00:43:29,120 J'ai vu son visage, et j'étais là, "Non." 893 00:43:29,200 --> 00:43:30,960 - Direct ? - "Je ne le ferai pas." 894 00:43:31,040 --> 00:43:32,600 Je voulais rester concentrée. 895 00:43:32,680 --> 00:43:37,160 Et puis, il m'a appelée "beauté" une fois de trop, 896 00:43:37,240 --> 00:43:39,200 et j'ai adoré, et j'étais là… 897 00:43:39,840 --> 00:43:42,720 "Bon, non, je vais juste être tranquille." 898 00:43:42,800 --> 00:43:46,040 Puis j'ai découvert sa sincérité. On a eu des discussions privées 899 00:43:46,120 --> 00:43:47,680 où il s'inquiétait juste pour moi, 900 00:43:47,760 --> 00:43:51,400 genre, "Hé, ça va ?" Et ça faisait du bien, surtout quand… 901 00:43:51,480 --> 00:43:53,200 Enfin, ce jeu est difficile. 902 00:43:53,280 --> 00:43:57,400 Il faut trouver un peu de fantaisie. Ça fait partie de ma stratégie. 903 00:43:57,480 --> 00:43:59,920 En dehors du Circle, vous sortiriez ensemble ? 904 00:44:00,000 --> 00:44:03,960 - Oui. À 100 %. - Mlle Kai ? 905 00:44:04,040 --> 00:44:05,440 Je veux dire… 906 00:44:07,760 --> 00:44:08,600 Je veux dire… 907 00:44:08,680 --> 00:44:11,880 Eh bien, je vais garder mes options ouvertes, 908 00:44:11,960 --> 00:44:14,840 et je vous dirai quand je prendrai ma décision. 909 00:44:14,920 --> 00:44:17,360 Tu pourrais peut-être faire un double rencard… 910 00:44:17,440 --> 00:44:19,240 - Avec ? - … avec Rachel et Nick. 911 00:44:19,760 --> 00:44:20,640 Faisons-le. 912 00:44:24,240 --> 00:44:25,920 Ce que j'aime aussi, 913 00:44:26,000 --> 00:44:28,760 c'est que, James, tu es arrivé tard dans la partie. 914 00:44:28,840 --> 00:44:29,720 - Oui. - C'est vrai. 915 00:44:29,800 --> 00:44:30,840 C'est dur, en général. 916 00:44:30,920 --> 00:44:33,720 Ça t'a surpris quand tu as vu que tu étais influenceur ? 917 00:44:33,800 --> 00:44:35,000 - J'étais choqué. - Oui. 918 00:44:35,080 --> 00:44:38,040 "Qu'est-ce qui vient de se passer ?" 919 00:44:38,120 --> 00:44:41,840 J'ai tout de suite eu peur, car je savais que c'était entre Daniel… 920 00:44:41,920 --> 00:44:43,920 - Et Ashley. - … et Ashley. Où est Ashley ? 921 00:44:44,000 --> 00:44:45,520 - Salut. - Ashley, t'es là ! 922 00:44:51,760 --> 00:44:54,120 - Et quand on y est allés… - Ashley a bien changé ! 923 00:44:54,720 --> 00:44:56,000 Elle a refait ses racines. 924 00:44:56,080 --> 00:44:57,320 Exactement. 925 00:44:57,400 --> 00:44:59,360 Je me suis battu pour toi, Daniel. Vraiment. 926 00:44:59,440 --> 00:45:02,080 On n'était pas en alliance ? J'ai raté ça ? 927 00:45:02,160 --> 00:45:06,640 Non, mais j'étais arrivé tard, je ne savais rien du tout. 928 00:45:06,720 --> 00:45:09,200 J'ignorais les embrouilles. Je ne savais rien. 929 00:45:09,280 --> 00:45:13,200 Il a dit des trucs, genre, "Daniel a 45 alliances." 930 00:45:13,280 --> 00:45:14,560 J'étais là, "Quoi ?" 931 00:45:14,640 --> 00:45:16,280 J'ai peut-être exagéré un peu. 932 00:45:16,360 --> 00:45:17,600 Je compte… 933 00:45:17,680 --> 00:45:19,960 Je suis bête, j'y ai cru et j'ai dit, "D'accord." 934 00:45:20,040 --> 00:45:23,480 Mais c'est la nature du jeu, non ? Avec toi et Maman Michelle, Daniel, 935 00:45:23,560 --> 00:45:25,680 tu avais un lien avec la vraie Michelle, 936 00:45:25,760 --> 00:45:26,600 et après, 937 00:45:26,680 --> 00:45:29,480 "Je n'ai pas des liens assez forts pour défendre la vraie, 938 00:45:29,560 --> 00:45:33,320 "donc je dois me protéger." et c'est un peu ce que James a fait. 939 00:45:33,400 --> 00:45:36,720 Il a eu une super conversation avec Ashley. 940 00:45:36,800 --> 00:45:37,680 Oui. 941 00:45:39,480 --> 00:45:41,440 - … sur ton frère trans. - Oui. 942 00:45:41,520 --> 00:45:45,520 Et parfois, il suffit d'une conversation, d'une connexion, 943 00:45:45,600 --> 00:45:49,280 pour dire, "J'aimerais voir cette personne plus longtemps, je la sauve." 944 00:45:49,360 --> 00:45:50,960 - C'est ce qui s'est passé. - Oui. 945 00:45:51,040 --> 00:45:54,640 Ashley. Je veux juste t'appeler Ashley, car je t'ai trouvé si doué… 946 00:45:54,720 --> 00:45:56,080 - Oui. - Super doué. 947 00:45:56,160 --> 00:45:57,000 à arnaquer. 948 00:45:57,080 --> 00:45:59,000 Personne… Quelqu'un s'en doutait ? 949 00:45:59,080 --> 00:46:01,200 - Non ! - Pas moi. 950 00:46:01,280 --> 00:46:03,880 Je crois que beaucoup d'imposteurs se font prendre 951 00:46:03,960 --> 00:46:06,120 car ils s'en tiennent à une façade, 952 00:46:06,200 --> 00:46:09,360 et ça pousse à adopter une façon très cliché de parler, 953 00:46:09,440 --> 00:46:12,720 donc les gens le sentent, et ça faisait partie de mon jeu. 954 00:46:12,800 --> 00:46:15,800 J'aimais papa Nick depuis le début. Vraiment, j'ai vu sa photo… 955 00:46:15,880 --> 00:46:18,400 - Tu savais qu'il t'appelait papa Nick ? - Oui ! 956 00:46:18,480 --> 00:46:22,440 - C'était ton surnom, papa Nick. - Ashley a laissé glisser un "papa Nick". 957 00:46:22,520 --> 00:46:24,960 Je l'ai mis sur mon four, "Papa nick x Matt = amour." 958 00:46:26,520 --> 00:46:30,320 Quand on montre plus de choses, ça donne envie d'y croire. 959 00:46:30,400 --> 00:46:33,360 J'ai rajouté des couches… À la fin, c'était le gâteau de Daniel. 960 00:46:33,440 --> 00:46:35,920 Je ne sais pas ce que je mettais entre chaque, mais… 961 00:46:36,000 --> 00:46:38,440 - Il était mieux que beaucoup des vôtres. - Non ! 962 00:46:38,520 --> 00:46:41,520 - Il y avait un concept. Il était coupé ! - Non. Tu avais le temps. 963 00:46:44,320 --> 00:46:46,160 Bon, les gars, c'est le moment. 964 00:46:46,680 --> 00:46:50,840 Il est temps de découvrir qui sera déclaré vainqueur de The Circle 965 00:46:50,920 --> 00:46:55,880 et remportera les 100 000 $ qui changeront votre vie. 966 00:46:57,160 --> 00:46:58,560 Levez-vous tous. 967 00:47:04,040 --> 00:47:07,560 Plus tôt aujourd'hui, vous vous êtes classés une dernière fois. 968 00:47:11,000 --> 00:47:15,520 Et les résultats finaux… sont là. 969 00:47:21,960 --> 00:47:24,000 En cinquième place… 970 00:47:40,800 --> 00:47:42,360 - Bonne chance à tous. - … Nick. 971 00:47:44,160 --> 00:47:45,440 Bonne chance. 972 00:47:46,400 --> 00:47:47,360 Merci, mec. 973 00:47:48,040 --> 00:47:49,240 Bonne chance. 974 00:47:49,840 --> 00:47:51,120 C'était une belle partie. 975 00:47:53,800 --> 00:47:54,840 Mon Dieu. 976 00:48:00,480 --> 00:48:02,120 Et en quatrième place… 977 00:48:26,680 --> 00:48:27,920 - Kai. - Mon Dieu. 978 00:48:30,880 --> 00:48:32,480 - Vous gérez. - Oui, promis. 979 00:48:32,560 --> 00:48:35,040 - Vous gérez. - Je t'aime tellement. 980 00:48:35,120 --> 00:48:36,640 Vous allez gérer. Allez. 981 00:48:43,760 --> 00:48:44,880 En troisième place… 982 00:49:07,840 --> 00:49:10,800 - Isabella alias Sophia. - Merci, les gars ! Félicitations ! 983 00:49:15,040 --> 00:49:16,880 Je t'enlace comme si j'allais m'évanouir. 984 00:49:16,960 --> 00:49:18,880 - Comment vous vous sentez ? - Nerveux. 985 00:49:19,000 --> 00:49:21,520 J'adore cet homme. Si ce n'est pas moi, que ce soit lui. 986 00:49:21,600 --> 00:49:23,480 - Je t’aime. - Moi aussi. 987 00:49:24,480 --> 00:49:26,080 Eh bien, c'est la fin. 988 00:49:27,160 --> 00:49:28,640 Il reste deux joueurs. 989 00:49:30,040 --> 00:49:34,720 Et l'un de vous va gagner 100 000 dollars. 990 00:49:35,720 --> 00:49:36,720 Merde. 991 00:49:39,520 --> 00:49:44,240 Le gagnant de The Circle est… 992 00:50:03,880 --> 00:50:04,840 Ouah. 993 00:50:11,880 --> 00:50:14,560 Allons-y ! 994 00:50:25,000 --> 00:50:26,800 Allez, James ! 995 00:50:28,120 --> 00:50:30,160 James, comment tu te sens ? 996 00:50:30,240 --> 00:50:33,200 Super bien, et j'adore tout le monde. Je vous jure. Vraiment. 997 00:50:33,280 --> 00:50:35,800 Je ne vous ai pas tous connus, mais on est une famille. 998 00:50:35,880 --> 00:50:38,280 J'aime chacun d'entre vous. 999 00:50:38,360 --> 00:50:40,640 C'est une victoire pour nous tous, 1000 00:50:40,720 --> 00:50:42,280 parce qu'on a bien discuté, 1001 00:50:42,360 --> 00:50:45,320 et on va parler à des millions de petites voix, 1002 00:50:45,400 --> 00:50:47,400 vu ce dont on a parlé dans cette émission. 1003 00:50:48,680 --> 00:50:51,480 Applaudissez James, notre gagnant de la saison de The Circle ! 1004 00:50:51,560 --> 00:50:56,360 C'est ça ! 100 000 $ ! 1005 00:50:56,440 --> 00:51:00,240 James ! 1006 00:51:11,640 --> 00:51:14,720 Je suis si fière de toi. Je suis très fière de toi. 1007 00:51:14,800 --> 00:51:17,800 Tu te sens comment ? Non, c'est génial. Tu es arrivé au bout ! 1008 00:51:17,880 --> 00:51:19,800 Mon but était juste d'arriver à la finale. 1009 00:51:19,880 --> 00:51:23,800 Tu as été incroyable. Vraiment. Tu as assuré. 1010 00:51:23,880 --> 00:51:26,240 Je pensais pouvoir déceler les imposteurs. 1011 00:51:26,320 --> 00:51:27,600 Et en fait, je ne savais pas 1012 00:51:27,680 --> 00:51:30,240 que mon alliance en était remplie. 1013 00:51:30,840 --> 00:51:32,840 Quand tu es venu me voir, j'étais sincère… 1014 00:51:32,920 --> 00:51:34,520 - Je sais. - …et sous ton charme. 1015 00:51:34,600 --> 00:51:38,280 C'était dur, et je me demandais ce que tu faisais. 1016 00:51:38,360 --> 00:51:41,200 Eh bien, je priais pour ta victoire. 1017 00:51:41,280 --> 00:51:43,920 Le Circle m'a permis de trouver une partie de moi 1018 00:51:44,000 --> 00:51:48,720 que je ne pensais même pas être là, j'ai appris et me suis fait de bons amis, 1019 00:51:48,800 --> 00:51:53,240 et je suis super enthousiaste à l'idée de construire de vraies relations 1020 00:51:53,320 --> 00:51:54,240 après The Circle. 1021 00:51:54,320 --> 00:51:56,440 J'attaquais Kai. Je ne vais même pas mentir. 1022 00:51:56,520 --> 00:52:00,080 J'étais obsédée par Kai. J'étais là, "Kai est notre pire menace." 1023 00:52:00,160 --> 00:52:02,280 "On doit la faire partir ou elle va dominer !" 1024 00:52:02,360 --> 00:52:04,440 - Elle parle bien. - Je la croyais gagnante. 1025 00:52:04,520 --> 00:52:07,640 Honnêtement, je pensais que je serais déçue de ne pas avoir gagné, 1026 00:52:07,720 --> 00:52:08,640 mais non. 1027 00:52:08,720 --> 00:52:11,400 James est quelqu'un qui le mérite tellement, 1028 00:52:11,480 --> 00:52:13,320 donc c'est comme une victoire. 1029 00:52:13,400 --> 00:52:17,240 Je veux vous parler de laisser le chien vous embrasser sur la bouche. 1030 00:52:17,320 --> 00:52:20,080 Oui. Pas la langue dans la bouche, mais sur la truffe. 1031 00:52:20,160 --> 00:52:21,560 Vous embrassez vos chiens ? 1032 00:52:21,640 --> 00:52:23,240 Tu ne les ramasses pas comme ça ? 1033 00:52:23,320 --> 00:52:26,000 - Je ne vais pas… - Je ne garde pas la bouche ouverte. 1034 00:52:26,600 --> 00:52:30,080 Ma copine Ashley va être fière de moi, 1035 00:52:30,160 --> 00:52:31,480 comme j'ai fini deuxième. 1036 00:52:31,560 --> 00:52:34,640 Elle va me faire un gros câlin, 1037 00:52:34,720 --> 00:52:36,640 et j'ai hâte d'en rire avec elle 1038 00:52:36,720 --> 00:52:39,040 et de partager ces moments passés avec son visage. 1039 00:52:39,560 --> 00:52:41,960 Ma meilleure amie depuis 15 ans. À la vie, à la mort ! 1040 00:52:42,480 --> 00:52:45,960 Tu as cent mille dollars ! 1041 00:52:46,040 --> 00:52:50,560 Dès que j'ai gagné, j'ai voulu appeler ma copine immédiatement 1042 00:52:50,640 --> 00:52:53,040 car je sais qu'elle va perdre la tête. 1043 00:52:54,040 --> 00:52:55,880 Tu veux l'appeler, là ? 1044 00:52:55,960 --> 00:52:56,880 Oui ! 1045 00:52:58,880 --> 00:53:01,480 Je veux te dire que j'ai gagné. 1046 00:53:02,000 --> 00:53:04,880 - Arrête de déconner. Stop. - Je suis sérieux. J'ai gagné. 1047 00:53:04,960 --> 00:53:07,680 Juré. Tout le monde est là. Ils sont là. tu vois ? 1048 00:53:11,440 --> 00:53:13,720 - Je te le promets ! - On l'aime ! 1049 00:53:14,400 --> 00:53:16,000 Quand c'est arrivé, j'étais… 1050 00:53:16,520 --> 00:53:18,480 Je suis trop fière de toi. Rentre vite. 1051 00:53:18,560 --> 00:53:22,120 Je veux rentrer. Je vais rentrer. Je t'achèterai des crevettes et du homard. 1052 00:53:22,200 --> 00:53:26,200 Je t'aime, bébé. Je t'aime. Je suis si fière de toi. 1053 00:53:26,280 --> 00:53:29,760 Je t'aime, mama. Je t’aime. Merci beaucoup. 1054 00:53:32,720 --> 00:53:34,880 On demande souvent pourquoi on n'est pas mariés, 1055 00:53:34,960 --> 00:53:36,680 c'était pour des raisons financières. 1056 00:53:36,760 --> 00:53:38,520 Je n'ai plus cette excuse. 1057 00:53:41,600 --> 00:53:43,040 Circle, message, 1058 00:53:43,120 --> 00:53:47,000 "James, tu as prouvé que ce n'est pas combien de temps on joue au jeu, 1059 00:53:47,080 --> 00:53:48,800 "mais comment on le finit qui compte." 1060 00:53:48,880 --> 00:53:51,040 "Tu as fait du Circle ta propre scène, 1061 00:53:51,120 --> 00:53:54,040 "tu as pris le micro et tu as tout déchiré. 1062 00:53:54,120 --> 00:53:56,920 "On est très fiers de toi, ta famille est fière de toi, 1063 00:53:57,000 --> 00:53:59,080 "et ta copine est fière de toi aussi. 1064 00:53:59,160 --> 00:54:00,600 "Passe-lui la bague au doigt, 1065 00:54:00,680 --> 00:54:04,160 "et n'oublie pas de m'envoyer une invitation." Envoyer. 1066 00:54:40,920 --> 00:54:45,880 {\an8}Sous-titres : Aurélie Lafosse-Marin