1
00:00:07,440 --> 00:00:08,800
{\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:08,880 --> 00:00:12,000
{\an8}Nieuweling Jacki
presenteert Circle van Fortuin.
3
00:00:12,080 --> 00:00:16,360
Maar net als veel andere spellen
in The Circle is er een wending…
4
00:00:17,040 --> 00:00:20,360
{\an8}…want James moet onthullen
wie hij van faken verdenkt.
5
00:00:20,440 --> 00:00:21,560
{\an8}Verdomme.
6
00:00:21,640 --> 00:00:24,120
Iedereen gaat me haten.
7
00:00:24,200 --> 00:00:27,800
Geen zorgen, Jacki.
Alle ogen zijn nu op James gericht.
8
00:00:27,880 --> 00:00:30,200
Ik wist dat het heftig zou worden.
9
00:00:30,280 --> 00:00:32,960
Er is geen goed antwoord op deze vraag.
10
00:00:33,480 --> 00:00:37,800
{\an8}Hopelijk zegt James Ashley.
Ik hoop dat hij die trut op haar plek zet.
11
00:00:38,320 --> 00:00:41,640
{\an8}Hij zegt zeker geen Kai.
Hij zegt geen Daniel.
12
00:00:42,240 --> 00:00:45,480
{\an8}Ik wil niet dat ik het ben.
Iedereen behalve ik.
13
00:00:45,560 --> 00:00:49,200
{\an8}Weet je wat?
Ik zeg het gewoon. Circle, bericht.
14
00:00:57,040 --> 00:00:58,480
'Isabella.'
15
00:01:03,600 --> 00:01:05,880
Dat had ik niet verwacht.
16
00:01:09,800 --> 00:01:11,640
{\an8}Ze houden niet zo van Isabella.
17
00:01:11,720 --> 00:01:15,760
{\an8}Circle, bericht:
'In gesprekken is ze te perfect…'
18
00:01:15,840 --> 00:01:19,400
{\an8}'…en daarom lijkt ze me soms
te mooi om waar te zijn.'
19
00:01:19,480 --> 00:01:22,440
{\an8}'#PerfectOfBerekenend.'
20
00:01:23,800 --> 00:01:27,800
Jeetje, het is echt
de twee kampen tegen elkaar nu.
21
00:01:28,760 --> 00:01:32,000
Oei, het ziet er
niet goed uit voor Isabella.
22
00:01:34,160 --> 00:01:35,800
Hoe voelt zij zich nu?
23
00:01:46,360 --> 00:01:50,520
Isabella weet dat ik op haar uit ben.
Dat weet iedereen nu.
24
00:01:54,720 --> 00:01:58,760
Hij zou zijn Kai niet verraden,
dus zocht hij een ander slachtoffer.
25
00:02:00,360 --> 00:02:02,360
Hij koos mij gewoon omdat hij zei:
26
00:02:04,120 --> 00:02:07,680
'Het is een mooie foto,
laten we haar te perfect noemen.'
27
00:02:07,760 --> 00:02:11,680
Dit is pittig, want Isabella
is nu echt een doelwit.
28
00:02:11,760 --> 00:02:16,080
We moeten elkaar steunen,
dan kunnen we elkaar hopelijk redden.
29
00:02:16,160 --> 00:02:17,840
Wat irritant, zeg.
30
00:02:20,040 --> 00:02:21,960
Ik voel me zo gefrustreerd…
31
00:02:22,040 --> 00:02:27,120
…en ik ben bang dat mijn bondgenoten
nu hetzelfde zullen denken.
32
00:02:27,200 --> 00:02:29,600
Hoe verander ik mijn manier van praten…
33
00:02:29,680 --> 00:02:33,720
…of lijk ik niet perfect?
Wat moet ik dan anders doen?
34
00:02:39,760 --> 00:02:40,920
Dit is klote.
35
00:02:45,080 --> 00:02:47,040
Zij is niet de enige die piekert.
36
00:02:47,120 --> 00:02:50,840
Nadat Ashley Kai
eerder uitriep tot grootste rivale…
37
00:02:50,920 --> 00:02:52,640
…wil Daniel met haar praten.
38
00:02:52,720 --> 00:02:56,480
Hij heeft z'n pooierbeker vast,
dus weten we dat hij het meent.
39
00:02:56,560 --> 00:03:00,800
Bericht: 'Hé, lieverd.
Ik wil je spreken na dat spel…
40
00:03:00,880 --> 00:03:04,320
…want ik snap niet
waarom Ashley je dat ineens aandeed.'
41
00:03:04,920 --> 00:03:07,320
{\an8}'#BroersEnZussenSteunenElkaar.'
42
00:03:07,840 --> 00:03:13,120
{\an8}Het is grappig: toen ik net besloten had
mijn hart en niet mijn hoofd te volgen…
43
00:03:13,920 --> 00:03:16,160
…gebeurde dit alles ineens.
44
00:03:17,000 --> 00:03:20,560
Ashley zal er niet voor zorgen
dat ik van strategie verander.
45
00:03:21,440 --> 00:03:25,080
Ik wil dat Kai weet
dat ik verdomme achter haar sta.
46
00:03:25,160 --> 00:03:29,320
Dat ze open gesprek tegen me kan zijn
en dat we eerlijk kunnen spreken.
47
00:03:29,960 --> 00:03:33,720
En dat ze me kan vertrouwen.
-Bericht: 'Hé, broertje.'
48
00:03:33,800 --> 00:03:38,160
{\an8}'Bedankt dat je een gesprek begint.
Dat betekent veel voor me.'
49
00:03:38,240 --> 00:03:40,480
{\an8}'Ik begrijp ook totaal niet…
50
00:03:40,560 --> 00:03:44,960
{\an8}…waarom Ashley ineens
een hekel aan me heeft.'
51
00:03:45,040 --> 00:03:48,880
'Na ons laatste gesprek
dacht ik dat we als zusters waren…
52
00:03:48,960 --> 00:03:52,760
…maar blijkbaar vergiste ik me daarin.'
53
00:03:53,440 --> 00:03:59,920
{\an8}'Ashleys gedrag is veranderd
sinds ze een influencer is geweest.'
54
00:04:00,000 --> 00:04:00,920
{\an8}Versturen.
55
00:04:01,440 --> 00:04:06,760
Zeker weten. Ashleys gedrag is
inderdaad anders en dat valt zeker op.
56
00:04:07,320 --> 00:04:09,680
Dit is een belangrijk gesprek…
57
00:04:09,760 --> 00:04:14,840
…want ik heb mijn strategische kant
tot dusver nog niet laten zien.
58
00:04:14,920 --> 00:04:19,000
Nu is het tijd om op te treden
tegen de anderen…
59
00:04:19,080 --> 00:04:22,400
…te kijken wat we kunnen doen
en die finale te bereiken.
60
00:04:22,480 --> 00:04:25,760
{\an8}Bericht: 'Ik denk dat er
een verbond tegen ons is.'
61
00:04:25,840 --> 00:04:29,000
{\an8}'We hebben een plan nodig
om de finale te halen.'
62
00:04:29,080 --> 00:04:32,560
{\an8}'#GerechtigheidVoorRuksana.' Versturen.
63
00:04:33,160 --> 00:04:38,600
Geweldige hashtag. Gerechtigheid
voor mijn vriendin, een gevallen koningin.
64
00:04:39,960 --> 00:04:40,920
Geweldig.
65
00:04:41,760 --> 00:04:45,640
Bericht: 'Mee eens,
ze spannen tegen ons samen.'
66
00:04:45,720 --> 00:04:49,360
{\an8}'Ik zat te denken:
Jacki lijkt James te vertrouwen.'
67
00:04:49,440 --> 00:04:54,440
'Misschien moet James met Jacki praten
en ons goed afschilderen.'
68
00:04:54,520 --> 00:05:00,200
'#WatDenkJij?' Versturen.
-Schat, ik dacht precies hetzelfde.
69
00:05:00,280 --> 00:05:07,200
{\an8}Bericht: 'Helemaal mee eens,
we halen Jacki via James binnen.'
70
00:05:07,280 --> 00:05:10,520
'Ik heb het idee
dat wij vieren buitenbeentjes zijn…
71
00:05:10,600 --> 00:05:14,960
…die tegen de populaire club vechten.
#VivaLaRevolutie.'
72
00:05:18,200 --> 00:05:20,920
Carpe diem, schat. Viva la revolutie.
73
00:05:21,000 --> 00:05:24,520
Het is nu of nooit.
Morgen kan de laatste blokkering zijn.
74
00:05:24,600 --> 00:05:27,840
Mensen snappen niet
dat als dit een verbond wordt…
75
00:05:27,920 --> 00:05:30,600
…het spel opnieuw op z'n kop staat.
76
00:05:30,680 --> 00:05:34,800
Bericht: 'Ik proost op m'n maatjes.
Het gaat lukken.'
77
00:05:34,880 --> 00:05:37,800
'Bedankt voor deze chat.
Je hebt me opgevrolijkt.'
78
00:05:37,880 --> 00:05:43,360
{\an8}'Ik spreek je snel weer.
#Welterusten. Rode hart-emoji.'
79
00:05:43,440 --> 00:05:48,560
En zo bouw je
een echte band met iemand op, Ashley.
80
00:05:50,280 --> 00:05:53,320
Kai en Daniel maken plannen
voor de toekomst…
81
00:05:53,400 --> 00:05:55,080
…maar James leeft in het nu…
82
00:05:55,160 --> 00:05:58,760
…en heeft besloten
contact te leggen met Jacki.
83
00:05:58,840 --> 00:06:00,440
Jeetje, die gast is snel.
84
00:06:01,240 --> 00:06:05,280
'James nodigt je
uit voor een privéchat.' Geweldig.
85
00:06:06,040 --> 00:06:07,240
Circle, bericht.
86
00:06:07,320 --> 00:06:12,280
'Ik vind het echt zo goed van je.
Je hebt het spel geweldig gepresenteerd.'
87
00:06:12,360 --> 00:06:15,360
'Niemand had dat beter gekund,
wat mij betreft…
88
00:06:15,440 --> 00:06:17,680
…en ik weet dat je er goed uitzag.'
89
00:06:17,760 --> 00:06:20,600
{\an8}'MetJeKnappeKoppie.'
90
00:06:21,200 --> 00:06:24,880
{\an8}'Hartjesogen-emoji.'
91
00:06:25,400 --> 00:06:29,520
{\an8}Jeetje, flirt hij nou met me?
Ik heb echt iets van: goed dan.
92
00:06:30,040 --> 00:06:33,240
Ik heb al 12 jaar een relatie.
Mijn vriendin zei:
93
00:06:33,320 --> 00:06:35,240
'Doe wat nodig is om te winnen.'
94
00:06:35,320 --> 00:06:39,080
Al kom ik getrouwd terug,
als ik dat geld maar win.
95
00:06:39,160 --> 00:06:43,080
{\an8}Bericht: 'Ik wil je bedanken
dat je mij voor die vraag koos…
96
00:06:43,160 --> 00:06:46,240
{\an8}…want iedereen verdenkt Isabella.'
97
00:06:46,320 --> 00:06:50,160
{\an8}'Het enige is dat Nick
misschien boos is, hij is smoor op haar.'
98
00:06:50,240 --> 00:06:54,720
{\an8}'LOL, maar hoe vond jij
dat het ging vanavond, vraagteken.'
99
00:06:55,520 --> 00:06:57,520
{\an8}Ik weet dat we weinig tijd hebben.
100
00:06:57,600 --> 00:07:04,240
Dus ik moet zo ongeveer speeddaten
en zorgen dat Nick buiten beeld blijft.
101
00:07:04,320 --> 00:07:07,080
Dus als Nick met je flirt, Jacki…
102
00:07:07,160 --> 00:07:11,240
…hoop ik dat je onthouden hebt
dat hij ook met Isabella flirt.
103
00:07:11,320 --> 00:07:13,560
Hij roddelt over Nick.
104
00:07:13,640 --> 00:07:17,800
{\an8}Hij is nu heel open,
daar moet ik gebruik van maken.
105
00:07:19,480 --> 00:07:23,760
{\an8}Bericht: 'James, ik vond het
een heel zware avond…
106
00:07:24,280 --> 00:07:28,080
…en we moeten het over Isabella hebben.
Dat was schrikken.'
107
00:07:28,160 --> 00:07:32,680
'Wat kun je over het spel vertellen?
Voor wie moet ik oppassen?'
108
00:07:32,760 --> 00:07:37,960
Ze wil dus informatie van me. Ik wil haar
graag als bondgenoot daarin voorzien.
109
00:07:38,560 --> 00:07:40,600
James: 'Ik moet je bijpraten…
110
00:07:40,680 --> 00:07:44,280
…want toen ik nieuw was,
deed niemand dat.'
111
00:07:44,360 --> 00:07:46,400
'Isabella is niet wat je denkt.'
112
00:07:46,480 --> 00:07:50,680
'Ze is aardig, maar ik vertrouw
haar motivatie niet. Punt.'
113
00:07:51,840 --> 00:07:52,960
Wie vertrouw ik?
114
00:07:53,920 --> 00:07:56,200
Ik heb een goed gevoel bij James.
115
00:07:56,280 --> 00:08:01,840
{\an8}Bericht: 'Nieuw zijn is naar.
Bedankt voor je hulp, zeg.'
116
00:08:02,440 --> 00:08:07,960
'Eerlijke vraag:
hoe zit het tussen Ashley en Kai?'
117
00:08:08,560 --> 00:08:12,840
'Er lijkt onenigheid tussen de meiden.
De mannen lijken heel hecht.'
118
00:08:12,920 --> 00:08:17,120
'Ik weet alleen niks van Daniel.
Hij lijkt een aardige knul.' Versturen.
119
00:08:17,640 --> 00:08:20,640
Bericht: 'Ashley en Kai zijn
allebei betrouwbaar…
120
00:08:20,720 --> 00:08:24,080
…maar 't spel nadert 't einde
en er is onderlinge strijd.'
121
00:08:24,160 --> 00:08:27,160
'Ik zou Kai vertrouwen,
zij is loyaal en eerlijk.'
122
00:08:27,240 --> 00:08:30,160
{\an8}'Let niet op Daniel.
Hij zit nog in de puberteit.'
123
00:08:33,040 --> 00:08:37,000
{\an8}Ik vind James heel aardig.
Dit doet hij goed, heel erg fijn.
124
00:08:37,080 --> 00:08:40,080
{\an8}Bericht: 'Je mag me
altijd een bericht sturen.'
125
00:08:40,160 --> 00:08:42,720
'Fijne avond. XO.' Versturen.
126
00:08:44,400 --> 00:08:46,160
Ik vind James leuk.
127
00:08:46,680 --> 00:08:50,440
Ik blijf maar glimlachen na dit gesprek.
128
00:08:52,160 --> 00:08:58,320
Ik wil XOXO sturen,
maar ik stuur altijd te veel berichtjes…
129
00:08:58,400 --> 00:09:02,560
…dus blijf ik kalm
en ronden we de chat gewoon zo af.
130
00:09:05,760 --> 00:09:08,760
Ik ben er zeker van
dat Jacki me vertrouwt…
131
00:09:08,840 --> 00:09:11,160
…na dat geweldige gesprek van vanavond.
132
00:09:11,760 --> 00:09:13,760
Ik weet het zeker.
133
00:09:14,760 --> 00:09:18,360
Na Circle van Fortuin voelen
de leden van de Band zich rot.
134
00:09:18,440 --> 00:09:21,960
Ze doen wat elke rock-'n-rollband doet
na een slechte show…
135
00:09:22,480 --> 00:09:24,680
…hun pyjama aan en naar bed gaan.
136
00:09:27,080 --> 00:09:29,360
Jeetje, er is veel onthuld vanavond.
137
00:09:29,880 --> 00:09:34,240
Ik heb wel vertrouwen in morgen.
138
00:09:34,320 --> 00:09:38,800
Maar vertrouwen is gevaarlijk,
want dan gaat het mis, dus ik blijf alert.
139
00:09:38,880 --> 00:09:41,000
Welterusten.
-Welterusten, Circle.
140
00:09:41,080 --> 00:09:42,640
Tot morgen.
141
00:09:54,960 --> 00:09:58,840
Een nieuwe dag breekt aan,
dus zegt iedereen goedemorgen.
142
00:09:58,920 --> 00:10:00,960
Goedemorgen, Circle.
143
00:10:01,600 --> 00:10:04,240
We gaan er verdomme voor.
144
00:10:04,320 --> 00:10:08,760
Nadat Circle van Fortuin
de boel weer eens flink opschudde…
145
00:10:08,840 --> 00:10:11,080
…heeft men veel om over na te denken.
146
00:10:13,800 --> 00:10:18,360
Er is gisteren veel gebeurd
en veel onthuld, voor mijn gevoel.
147
00:10:18,440 --> 00:10:22,120
James noemde me een faker.
Dat maakte me echt overstuur…
148
00:10:22,200 --> 00:10:26,960
…dus ik wil met de leden van
de Band praten om hun mening te horen.
149
00:10:28,200 --> 00:10:33,000
Ik weet vrijwel zeker dat James en Kai
achter Isabella en Ashley aan gaan.
150
00:10:33,080 --> 00:10:36,000
Als ik bondgenoten verlies,
zit ik in de ellende.
151
00:10:36,520 --> 00:10:38,080
Het is gelijk verdeeld.
152
00:10:38,160 --> 00:10:43,200
{\an8}Het is Isabella, Nick en ik
tegen James, Kai en Daniel.
153
00:10:43,280 --> 00:10:46,280
{\an8}We moeten zorgen
dat we op één lijn zitten…
154
00:10:46,360 --> 00:10:48,320
…en dat we Jacki erbij halen.
155
00:10:48,920 --> 00:10:50,280
Jeetje.
156
00:10:51,160 --> 00:10:57,040
{\an8}We moeten Jacki voor ons winnen,
anders gaat de revolutie ten onder.
157
00:10:57,120 --> 00:11:01,720
Dan eindigt ons hoofd op het blok
en ik wil het mijne niet kwijt, schat.
158
00:11:01,800 --> 00:11:07,040
Jacki, bereid je voor
op een charmeoffensief, meisje.
159
00:11:07,800 --> 00:11:10,160
{\an8}Er is een tweedeling…
160
00:11:10,240 --> 00:11:14,240
…en ik weet niet wat gaat gebeuren.
161
00:11:14,960 --> 00:11:18,360
Ik moet van dit drama profiteren.
162
00:11:18,880 --> 00:11:24,840
Jacki, zeg in het C-woord niet
het D-woord, want dan komt het A-woord.
163
00:11:28,840 --> 00:11:32,400
Zo vroeg al? Wat gebeurt er?
-O, jee.
164
00:11:36,440 --> 00:11:38,520
Daar gaan we dan. Verdorie.
165
00:11:40,600 --> 00:11:41,640
Help, mijn maag.
166
00:11:41,720 --> 00:11:45,560
Wat doen we vandaag, Circle?
Jemig, wat heb je nu weer voor me?
167
00:11:49,280 --> 00:11:52,320
'The Circle is nu compleet.'
-Wat betekent dat?
168
00:11:52,400 --> 00:11:56,440
Jemig, bedankt. Ik ga me uitkleden.
169
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
O, mijn God.
170
00:11:59,240 --> 00:12:01,400
'Geen nieuwe…'
-'…deelnemers meer.'
171
00:12:01,480 --> 00:12:02,400
Uitstekend.
172
00:12:07,000 --> 00:12:10,080
'De winnaar is een van jullie.'
-Ga weg.
173
00:12:10,160 --> 00:12:11,800
Ze is d'r haar aan 't doen.
174
00:12:13,640 --> 00:12:15,520
Wat zou iedereen nu denken?
175
00:12:18,360 --> 00:12:21,880
Ik heb een kans van één op zeven
om The Circle te winnen.
176
00:12:21,960 --> 00:12:25,440
Er is maar één winnaar.
-En daar kijk je naar, Circle.
177
00:12:25,520 --> 00:12:28,720
Dit is het dan. Aan de slag, meid.
178
00:12:28,800 --> 00:12:31,520
De strijd barst nu echt los.
179
00:12:31,600 --> 00:12:34,840
Jullie kunnen het
allemaal vergeten, ik moet winnen.
180
00:12:36,800 --> 00:12:38,040
Dat klonk boos.
181
00:12:38,120 --> 00:12:42,000
Geeft niet, ze kunnen je niet horen.
Maar je moeder wel.
182
00:12:45,080 --> 00:12:47,040
Met de laatste zeven bevestigd…
183
00:12:47,120 --> 00:12:50,600
…kunnen de deelnemers
in actie komen. Of zoiets dan.
184
00:12:50,680 --> 00:12:54,960
Goed, tijd voor een beetje yoga.
185
00:12:55,040 --> 00:12:59,840
Ik wil met Ashley en Isabella praten
en ze laten weten dat ik aan hun kant sta.
186
00:13:01,440 --> 00:13:04,520
Ik ga uiteraard ook
over de nieuwe deelnemer praten…
187
00:13:04,600 --> 00:13:08,040
…want we moeten haar
vóór James en Kai spreken.
188
00:13:10,560 --> 00:13:14,280
Circle, open een groepschat
met Ashley en Isabella.
189
00:13:14,920 --> 00:13:18,840
NICK HEEFT JE UITGENODIGD
VOOR EEN GROEPSCHAT
190
00:13:18,920 --> 00:13:24,800
Circle, open de groepschat met Nick.
-Dat werd tijd, Papa Nick.
191
00:13:24,880 --> 00:13:27,760
Goddank, deze Band-bijeenkomst
was hard nodig.
192
00:13:27,840 --> 00:13:30,240
Terwijl de Band samenkomt om te kletsen…
193
00:13:30,880 --> 00:13:31,960
VIVA LA REVOLUTIE
194
00:13:32,040 --> 00:13:37,240
…opent ook James een chat. Op het menu
staan pannenkoeken en strategie. Heerlijk.
195
00:13:37,760 --> 00:13:41,840
{\an8}Bericht. 'Hoe is 't, fam?
Gefeliciteerd dat we zo ver zijn gekomen.'
196
00:13:41,920 --> 00:13:45,120
{\an8}'Bizar toch dat we
nooit gedrieën hebben gesproken…'
197
00:13:45,200 --> 00:13:49,880
…maar jullie staan wel steeds
bovenaan aan mijn lijst. #Pundt.'
198
00:13:49,960 --> 00:13:52,600
Je kunt vast gedachten lezen.
199
00:13:52,680 --> 00:13:54,360
{\an8}Bericht: 'Je hebt gelijk.'
200
00:13:54,440 --> 00:13:56,960
{\an8}'Kai en ik bespraken dit gisteravond…
201
00:13:57,040 --> 00:13:59,760
{\an8}…en ook hoe we
gezamenlijk de finale bereiken.'
202
00:13:59,840 --> 00:14:02,960
{\an8}'#GaanWeErvoor?'
-'Vraagteken.' Dat bedoel ik.
203
00:14:03,040 --> 00:14:04,920
{\an8}Duh. Natuurlijk, broertje.
204
00:14:09,040 --> 00:14:10,920
{\an8}Circle, bericht.
205
00:14:11,440 --> 00:14:15,520
'Circle van Fortuin maakte duidelijk
dat James en Kai…'
206
00:14:15,600 --> 00:14:18,160
'…de pik op jullie hebben.'
-Ja, precies.
207
00:14:18,240 --> 00:14:21,760
{\an8}Circle, bericht:
'Ik vertrouw jullie volkomen…
208
00:14:21,840 --> 00:14:24,480
{\an8}…maar dit is niet genoeg voor de finale.'
209
00:14:24,560 --> 00:14:27,560
{\an8}'Jacki is het ontbrekende stukje.'
210
00:14:27,640 --> 00:14:30,920
'Met haar erbij zijn we
in het voordeel.' Versturen.
211
00:14:31,440 --> 00:14:37,040
Bericht: 'Jacki is nu de degene met wie
we een band moeten krijgen. Hashtag…'
212
00:14:37,120 --> 00:14:39,760
{\an8}'#WeesKaiVoor.'
-Precies.
213
00:14:40,360 --> 00:14:41,760
{\an8}Dit is zo fijn.
214
00:14:41,840 --> 00:14:45,440
Bericht: 'We hebben een plan,
maar jouw hulp is nodig, James.'
215
00:14:47,520 --> 00:14:52,080
'Lang verhaal kort: we moeten
Jacki aan onze kant krijgen.'
216
00:14:52,960 --> 00:14:57,720
Circle, bericht: 'Helemaal mee eens…'
-'…maar eerst heb ik wat nieuws.'
217
00:14:58,320 --> 00:15:01,360
James, wat heb je te vertellen?
218
00:15:01,440 --> 00:15:05,640
Circle, bericht: 'Jacki en ik hadden
een flirterig gesprek. Heel tof.'
219
00:15:05,720 --> 00:15:08,960
'Ze vertrouwt me zeker.'
Circle, versturen.
220
00:15:09,640 --> 00:15:13,160
Bericht: 'Jij hebt
een goede band met haar…
221
00:15:13,240 --> 00:15:16,920
{\an8}…dus is het makkelijker
haar over te halen bij ons te komen.'
222
00:15:17,000 --> 00:15:20,760
'#VivaLaRevolutie. Ik voeg Jacki toe.'
223
00:15:20,840 --> 00:15:23,880
Gaan ze Jacki toevoegen? Kom binnen.
224
00:15:24,400 --> 00:15:25,760
'Circle…'
-'Circle…'
225
00:15:25,840 --> 00:15:27,920
'…nodig Jacki uit voor de chat.'
226
00:15:28,000 --> 00:15:29,120
JE BENT UITGENODIGD
227
00:15:31,080 --> 00:15:33,000
Nick, Isabella en Ashley.
228
00:15:33,840 --> 00:15:35,200
JE BENT UITGENODIGD
229
00:15:36,800 --> 00:15:39,200
Wat krijgen we…
230
00:15:39,800 --> 00:15:41,840
Ik val nog van de loopband zo.
231
00:15:41,920 --> 00:15:48,440
Er is duidelijk iets gaande
en er is ook een duidelijke tweedeling.
232
00:15:48,520 --> 00:15:51,680
Ik moet beslissen.
Deze mensen willen met me praten.
233
00:15:51,760 --> 00:15:53,880
Lieve hemel, ik weet 't niet.
234
00:15:54,640 --> 00:15:58,680
En net als in de sportschool
wachten we op dat meisje op de loopband.
235
00:16:04,880 --> 00:16:06,600
Gaat ze niet reageren?
236
00:16:09,120 --> 00:16:12,600
Kom op, Jacki.
Waarom duurt het zo lang? Kom erbij.
237
00:16:12,680 --> 00:16:16,560
Ik ben verbijsterd over die tweedeling.
238
00:16:16,640 --> 00:16:20,800
Waarom doet Jacki er zo lang over?
239
00:16:21,320 --> 00:16:25,640
Lieve help, wat gaat er nu gebeuren?
240
00:16:29,440 --> 00:16:30,800
Circle, open…
241
00:16:34,000 --> 00:16:35,240
{\an8}Meen je dat nou?
242
00:16:35,320 --> 00:16:38,720
'Jacki heeft
de uitnodiging afgewezen.' Waarom?
243
00:16:38,800 --> 00:16:45,640
Je krijgt geen hoge score van me. Vaarwel.
-Niemand wijst de Band af.
244
00:16:45,720 --> 00:16:50,040
De Band weigert mensen.
Mensen wijzen de Band niet af.
245
00:16:51,920 --> 00:16:56,600
'Jacki is erbij gekomen.'
-Daar gaan we, jongens.
246
00:16:56,680 --> 00:17:01,480
We gaan Jacki's hielen likken
tot we gek worden…
247
00:17:01,560 --> 00:17:03,240
…en zij aan onze kant staat.
248
00:17:03,320 --> 00:17:06,520
Eerlijk gezegd had ik
een goed gesprek met James.
249
00:17:06,600 --> 00:17:08,600
Daarom kies ik voor James.
250
00:17:08,680 --> 00:17:13,200
{\an8}Circle, bericht: 'Hé, Jacki.
Deze twee vertrouw ik het meest…
251
00:17:13,280 --> 00:17:15,440
…dus welkom in onze familie.'
252
00:17:15,520 --> 00:17:19,560
'Kus-emoji. #GeenAddertjesHier.'
Versturen.
253
00:17:19,640 --> 00:17:21,720
'#GeenAddertjesHier.'
254
00:17:23,320 --> 00:17:29,200
{\an8}Bericht: 'James, gaaf om jou, Kai
en Daniel beter te leren kennen…
255
00:17:29,280 --> 00:17:32,920
…maar weten jullie wat er net gebeurde?'
256
00:17:33,000 --> 00:17:36,200
'Detective-emoji, vergrootglas.'
257
00:17:36,280 --> 00:17:39,280
{\an8}Ik luister, Jacki. Zeg het maar.
258
00:17:39,360 --> 00:17:40,480
{\an8}Bericht.
259
00:17:41,280 --> 00:17:45,600
{\an8}'Ik kreeg twee uitnodigingen
voor een groepschat, bom-emoji.'
260
00:17:45,680 --> 00:17:49,680
{\an8}'Ik moest er eentje afwijzen.
Dat was echt heel lastig.'
261
00:17:49,760 --> 00:17:54,240
{\an8}Ze wees de hunne af en nam de onze aan.
262
00:17:58,800 --> 00:18:03,280
{\an8}Circle, bericht: 'Waarom zou
een nieuweling een uitnodiging afwijzen?'
263
00:18:03,360 --> 00:18:05,520
{\an8}Circle, bericht: 'Meent ze dat nou?'
264
00:18:05,600 --> 00:18:10,120
'Ik kan me alleen bedenken dat ze
tegelijkertijd een verzoek van Kai kreeg.'
265
00:18:10,200 --> 00:18:13,440
Dat is logisch.
Kai heeft haar als eerste te pakken.
266
00:18:16,200 --> 00:18:18,720
Circle, bericht.
'Ik wist dat je slim was.'
267
00:18:18,800 --> 00:18:22,480
'Je hebt de juiste groepschat gekozen.
Er zijn twee kampen.'
268
00:18:22,560 --> 00:18:26,520
'Laat me je vertellen over de mensen
in de andere chat….'
269
00:18:26,600 --> 00:18:31,400
Jemig, wat? Waarom mogen ze elkaar niet?
-Ik vertel wat over iedereen.
270
00:18:31,480 --> 00:18:34,400
Kom op, James.
Slacht ze af als een keurslager.
271
00:18:34,480 --> 00:18:37,480
Bericht: 'Ashley is
meermaals van kamp gewisseld.'
272
00:18:37,560 --> 00:18:40,600
'Meermaals?'
273
00:18:41,440 --> 00:18:44,280
'Isabella is duidelijk een faker.'
274
00:18:44,360 --> 00:18:46,160
'Nick flirt openlijk met je…
275
00:18:46,240 --> 00:18:48,920
…terwijl zijn liefde
voor Isabella bekend is…'
276
00:18:49,000 --> 00:18:50,960
'…dus we kennen hun ware aard.'
277
00:18:51,040 --> 00:18:54,240
Hij heeft het uitgespeld.
Dit vind ik leuk aan James.
278
00:18:54,320 --> 00:18:59,400
Geen onzin, meteen duidelijk.
Meer hoefde ik niet te weten.
279
00:18:59,480 --> 00:19:04,160
Bericht: 'Ik hou van deze groep
en vertrouw ze omdat iedereen oprecht is.'
280
00:19:04,240 --> 00:19:06,640
'Het voelt net als de middelbare school…
281
00:19:06,720 --> 00:19:09,960
{\an8}…en ik hoor niet
bij de populaire kinderen.' Versturen.
282
00:19:11,240 --> 00:19:17,520
Ik haat mensen die anderen pesten
of naar beneden halen.
283
00:19:17,600 --> 00:19:20,920
Wat erg dat Daniel zich zo voelde.
Dat doet me pijn.
284
00:19:21,000 --> 00:19:24,280
{\an8}Bericht: 'Ze vernederen ons.'
285
00:19:24,360 --> 00:19:28,400
{\an8}'Ashley was bevriend met Kai,
maar zette haar gisteren te kakken.'
286
00:19:28,480 --> 00:19:32,320
{\an8}'Nick belooft mensen veiligheid
en blokkeert ze de volgende dag.'
287
00:19:32,400 --> 00:19:34,760
'#Verdomme.' Versturen.
288
00:19:36,680 --> 00:19:39,200
'…zette haar gisteren te kakken.'
289
00:19:40,040 --> 00:19:45,560
Nee, toch? Nu wordt het pas heftig.
290
00:19:45,640 --> 00:19:50,240
Bericht: 'Jacki, alles
wat James zegt is waar.'
291
00:19:50,320 --> 00:19:54,400
'Deze groep is trots op zijn eerlijkheid,
loyaliteit en oprechtheid.'
292
00:19:54,480 --> 00:19:58,960
'Ik krijg de indruk dat jij
net zo bent als wij. Knuffel-emoji.'
293
00:20:00,200 --> 00:20:06,160
Ik denk dat ik de juiste beslissing nam,
vooral gezien wat Kai te zeggen had.
294
00:20:06,760 --> 00:20:08,600
Ik heb de juiste groep gekozen.
295
00:20:08,680 --> 00:20:12,280
Bericht: 'Ik zei toch al
dat Daniel en Kai geweldig waren?'
296
00:20:12,360 --> 00:20:17,680
'Aan welke kant wil je staan, vraagteken.
#WeSteunenJe.' Versturen.
297
00:20:17,760 --> 00:20:21,920
Bericht: 'Is dat een vraag dan?
Uiteraard voeg ik me bij jullie.'
298
00:20:22,000 --> 00:20:25,640
{\an8}'Ik heb geen zin
in middelbareschooldrama. Vuur-emoji.'
299
00:20:25,720 --> 00:20:29,520
{\an8}'Heel erg bedankt voor de informatie.
Ik wens jullie alle goeds.'
300
00:20:29,600 --> 00:20:32,280
'Biddende handen-emoji.' Hoera, gelukt.
301
00:20:32,360 --> 00:20:37,240
Dit spel blijft me
steeds weer verbijsteren.
302
00:20:37,320 --> 00:20:40,200
Circle, verlaat de chat. Dat was goed.
303
00:20:40,280 --> 00:20:46,480
We hebben Jacki binnen.
-Lieve hemel, dat gesprek was geweldig.
304
00:20:46,560 --> 00:20:51,560
Ik heb hard gewerkt voor dit team,
hopelijk doen ze iets ermee.
305
00:20:51,640 --> 00:20:54,320
Als ik een microfoon had,
liet ik hem vallen.
306
00:20:59,720 --> 00:21:03,960
De dag maakt plaats voor de avond
en de deelnemers ontspannen zich…
307
00:21:04,040 --> 00:21:07,440
…op hun eigen, unieke manier,
om zo het drama te vergeten.
308
00:21:16,080 --> 00:21:18,400
Al die krengen zijn fake, vernietig ze.
309
00:21:20,680 --> 00:21:22,400
Goede sfeer, goede energie.
310
00:21:24,720 --> 00:21:27,760
Die goede sfeer
vinden we alleen niet bij Isabella.
311
00:21:27,840 --> 00:21:32,640
De pijn van fake genoemd worden
en genegeerd worden, wordt haar te veel.
312
00:21:32,720 --> 00:21:36,520
Toen ik begon, had ik moreel iets van:
'Ik ga praten met mensen…
313
00:21:36,600 --> 00:21:39,560
…en met zoveel mogelijk
mensen een band opbouwen.'
314
00:21:39,640 --> 00:21:44,640
En ergens ontwaakte een monster in mij…
315
00:21:44,720 --> 00:21:49,480
…dat zich richtte op Kai
en haar als aartsvijand bestempelde.
316
00:21:49,560 --> 00:21:53,680
Maar Kai en ik hebben
nooit met elkaar gepraat…
317
00:21:53,760 --> 00:21:56,160
…en dit past me niet. Zo ben ik niet.
318
00:21:56,240 --> 00:22:02,160
Circle, open een privéchat met Kai.
319
00:22:06,680 --> 00:22:10,880
'Isabella heeft je
uitgenodigd voor een privéchat.'
320
00:22:13,920 --> 00:22:16,520
Wat heb je te zeggen, Bella?
321
00:22:18,920 --> 00:22:21,640
Circle, bericht: 'Hé, meid.'
322
00:22:21,720 --> 00:22:24,640
{\an8}'We hadden nog geen kans
om te kletsen en weet je…
323
00:22:24,720 --> 00:22:27,080
{\an8}…ik had je eerder moeten aanspreken.'
324
00:22:28,600 --> 00:22:30,320
{\an8}Ja, dat had je moeten doen.
325
00:22:31,160 --> 00:22:36,360
Ik ben ervan overtuigd dat dit gesprek
honderd procent tactisch is…
326
00:22:36,440 --> 00:22:41,000
…want ze is loyaal aan Ashley
en loyaal aan Nick.
327
00:22:41,080 --> 00:22:42,440
Ik geloof 't niet.
328
00:22:42,520 --> 00:22:47,480
Mijn bondgenootschap is sterk
en daar komt niemand tussen.
329
00:22:47,560 --> 00:22:48,920
'We hebben geen band.'
330
00:22:49,000 --> 00:22:51,800
{\an8}'Ik wilde meteen al
graag met je samenwerken.'
331
00:22:51,880 --> 00:22:57,400
{\an8}'We spraken elkaar weinig en
m'n onzekerheid kreeg de overhand. Sorry.'
332
00:22:57,480 --> 00:23:01,240
'Vandaag was klote
en dit klinkt vast als hielenlikken…'
333
00:23:01,320 --> 00:23:05,920
'…maar het spel loopt ten einde en
ik wilde dit graag nog tegen je zeggen.'
334
00:23:08,280 --> 00:23:12,320
Ik heb alles wat ze zei en deed
zo persoonlijk opgevat…
335
00:23:12,400 --> 00:23:14,960
…want ik wilde zo graag vrienden worden…
336
00:23:15,560 --> 00:23:19,800
…dat het een rommeltje is geworden.
337
00:23:20,400 --> 00:23:22,320
Ik ben niet onaardig…
338
00:23:22,400 --> 00:23:26,440
…en ik speel deze laatste etappe
meer op gevoel dan op verstand.
339
00:23:26,520 --> 00:23:31,120
Ik wil dus zeker
iets bemoedigends tegen haar zeggen.
340
00:23:31,200 --> 00:23:32,760
Bericht.
341
00:23:32,840 --> 00:23:37,400
Ze typt iets. Lieve help.
342
00:23:37,480 --> 00:23:42,000
'Wat naar dat je een rotdag had.
Dat wens ik geen enkele deelnemer toe.'
343
00:23:42,080 --> 00:23:45,760
'Ik waardeer je openheid
en je oprechtheid.'
344
00:23:45,840 --> 00:23:47,240
{\an8}'Hoe voel je je nu?'
345
00:23:50,280 --> 00:23:54,080
{\an8}Circle, bericht: 'Om eerlijk te zijn…'
346
00:23:54,160 --> 00:23:56,600
{\an8}'…is het simpel om je te laten meeslepen…
347
00:23:56,680 --> 00:24:00,280
{\an8}…en te vergeten wie je bent.
Dat is mij dus overkomen.'
348
00:24:04,480 --> 00:24:07,280
Misschien is dat iets wat ze begrijpt…
349
00:24:08,160 --> 00:24:10,280
Ik denk dat ze besloot…
350
00:24:10,360 --> 00:24:15,840
…om alles over mij te geloven
en het op te blazen…
351
00:24:15,920 --> 00:24:19,640
…in plaats van me
de kans te geven te laten zien wie ik ben.
352
00:24:19,720 --> 00:24:25,680
{\an8}Bericht: 'Weet je, je bent niet de enige
die de druk van The Circle voelt.'
353
00:24:25,760 --> 00:24:28,480
'Bedankt dat je me dit hebt verteld.'
354
00:24:28,560 --> 00:24:33,240
'Ik respecteer je vanwege je eerlijkheid.
Ik wil altijd nieuwe vrienden maken.'
355
00:24:33,320 --> 00:24:37,000
{\an8}'Hart-emoji.' Hoera.
356
00:24:37,080 --> 00:24:40,160
Jezelf zijn loont.
357
00:24:40,240 --> 00:24:42,800
Ja toch, Sophia? Ik bedoel, Isabella.
358
00:24:42,880 --> 00:24:45,720
{\an8}Circle, bericht:
'Dat vind ik echt heel fijn.'
359
00:24:45,800 --> 00:24:51,440
'Kai, je hebt geweldig gespeeld.
Weet je, ik steun je en als ik het red…'
360
00:24:51,520 --> 00:24:54,320
{\an8}'…wil ik naast een stoere tante
als jij zitten.'
361
00:24:57,720 --> 00:25:01,520
Bedankt dat je
mijn grootsheid erkent, Isabella.
362
00:25:02,640 --> 00:25:08,840
Ik ben eindelijk weer Soph-Bella
en het enige wat ik wil doen hier…
363
00:25:08,920 --> 00:25:11,160
…is mezelf zijn…
364
00:25:11,720 --> 00:25:14,280
…en een beetje Isabella,
maar vooral mezelf.
365
00:25:14,360 --> 00:25:18,800
Ik wil graag dat Kai
het laatste lid van de Band wordt.
366
00:25:18,880 --> 00:25:22,720
Ze zal haar andere allianties
nooit verlaten…
367
00:25:22,800 --> 00:25:25,600
…maar dat zou geweldig zijn.
368
00:25:26,360 --> 00:25:31,360
Een doorbraak voor Isabella.
Nadat Jacki de groepschat had afgewezen…
369
00:25:31,440 --> 00:25:35,680
…doet Nick wat elke zichzelf
respecterende man doet na 'n afwijzing…
370
00:25:35,760 --> 00:25:37,480
…hij vraagt 't opnieuw.
371
00:25:37,560 --> 00:25:39,960
Ik weet nog steeds niets over Jacki…
372
00:25:40,760 --> 00:25:45,560
…maar ik wil dat ze me mag,
want zij heeft invloed op de beoordeling.
373
00:25:45,640 --> 00:25:50,600
Ik moet haar leren kennen.
Circle, open een privéchat met Jacki.
374
00:25:50,680 --> 00:25:53,120
NICK NODIGT JE UIT VOOR EEN PRIVÉCHAT
375
00:25:53,200 --> 00:26:00,120
Ik ben benieuwd wat Nick te zeggen heeft.
-Circle, bericht: 'Jacki, hoe gaat het?'
376
00:26:00,200 --> 00:26:02,640
{\an8}'Je had vast een bizar drukke dag.'
377
00:26:02,720 --> 00:26:07,080
{\an8}'Ik las op je profiel iets
over een synthesizer. Ben je 'n muzikant?'
378
00:26:07,160 --> 00:26:13,680
{\an8}'Trouwens, ik ben ook 1,88 meter,
dus we staan #Gelijk. Emoji.'
379
00:26:13,760 --> 00:26:16,520
Bericht: 'Ik ben blij van je te horen.'
380
00:26:16,600 --> 00:26:21,040
'Ik wilde graag de kans krijgen
je te spreken, lach-emoji.'
381
00:26:21,640 --> 00:26:24,560
'Ik ben niet heel goed, nerveuze emoji…
382
00:26:24,640 --> 00:26:27,880
…maar ik speel dolgraag
op m'n microKORG synthesizer.'
383
00:26:27,960 --> 00:26:30,680
Dat klinkt Nick vast
als muziek in de oren.
384
00:26:31,440 --> 00:26:34,600
{\an8}'MicroKORG synthesizer.'
385
00:26:36,640 --> 00:26:38,840
{\an8}Ik heb geen idee wat dat is.
386
00:26:38,920 --> 00:26:42,120
{\an8}'Ik vind het heel gaaf
dat jij in een band drumt.'
387
00:26:42,200 --> 00:26:47,040
'Sterrenogen-emoji.' Versturen.
-Tot nu toe lijkt ze aardig.
388
00:26:47,120 --> 00:26:52,040
Nog even kletsen, kijken of ze over
haar afwijzing van de groepschat begint.
389
00:26:52,800 --> 00:26:56,560
Ik wil graag ter zake komen…
390
00:26:56,640 --> 00:27:02,560
…en over vandaag praten met hem,
want ze voelen zich vast afgewezen.
391
00:27:02,640 --> 00:27:07,240
{\an8}Bericht: 'Ik wil het graag
over de groepschat hebben.'
392
00:27:07,320 --> 00:27:12,560
{\an8}'Ik zat in een lastig parket,
want ik kreeg een uitnodiging van jullie…
393
00:27:12,640 --> 00:27:15,760
…en tegelijkertijd
van James, Kai en Daniel.'
394
00:27:15,840 --> 00:27:18,520
'Ik wist dat jij en ik veel gemeen hadden…
395
00:27:18,600 --> 00:27:22,200
…en dat het vast zou klikken.
We zouden elkaar wel spreken.'
396
00:27:22,280 --> 00:27:24,840
Ze zegt dat ze al…
397
00:27:24,920 --> 00:27:29,560
…een goede indruk had
van mij, Isabella en Ashley…
398
00:27:29,640 --> 00:27:33,080
…en dus de andere uitnodiging accepteerde…
399
00:27:33,160 --> 00:27:36,760
…om meer over hen
te weten te komen. Circle, bericht.
400
00:27:36,840 --> 00:27:40,120
{\an8}'Dat is een lastig parket,
maar geen zorgen.'
401
00:27:40,200 --> 00:27:42,160
'#IkNeemJeNiksKwalijk.'
402
00:27:42,240 --> 00:27:43,960
'#WeSteunenJe.'
403
00:27:46,360 --> 00:27:48,280
Het lijkt goed te gaan.
404
00:27:48,360 --> 00:27:53,120
{\an8}Bericht: 'Wat lief van je.
Bedankt voor die vriendelijke woorden.'
405
00:27:53,200 --> 00:27:56,320
'Ik vind je warmte fijn
en spreek je hopelijk snel.'
406
00:27:57,080 --> 00:28:01,280
'#LangeNerdyMuzikanten. Drie smileys.'
407
00:28:01,360 --> 00:28:04,600
Circle, bericht:
'Fijn dat we konden kletsen.'
408
00:28:04,680 --> 00:28:07,640
{\an8}'Het valt vast niet mee
om informatie te krijgen.'
409
00:28:08,480 --> 00:28:13,000
{\an8}'Ik wil je niet opgeilen, maar…'
Drie puntjes.
410
00:28:13,080 --> 00:28:17,600
{\an8}'…deze knul kan een Rubiks kubus
in minder dan een minuut oplossen.'
411
00:28:18,200 --> 00:28:21,360
Trots zijn op iets
in minder dan 'n minuut doen? Gek.
412
00:28:21,440 --> 00:28:22,760
Gaaf.
413
00:28:24,160 --> 00:28:26,360
Dat is supergoed.
414
00:28:26,440 --> 00:28:31,520
'#PraatNerdyMetMe.
We spreken elkaar vast snel weer.'
415
00:28:32,720 --> 00:28:39,160
Ik ben heel blij met dat gesprek.
Nick en ik hebben wel echt een klik.
416
00:28:39,240 --> 00:28:43,880
Ik sta voor hem open. Fijn dat ik
het kon uitleggen en hem kon leren kennen.
417
00:28:43,960 --> 00:28:45,280
We hebben veel gemeen.
418
00:28:45,360 --> 00:28:48,880
Jij hebt een toetsenbord,
hij doet alsof hij muzikant is.
419
00:28:48,960 --> 00:28:52,520
Jullie hebben allebei
een hoofd, handen en… Ongelofelijk.
420
00:28:52,600 --> 00:28:55,440
Ik denk dat het
niet veel beter had kunnen gaan.
421
00:28:56,080 --> 00:29:02,120
Hopelijk krijg ik een plek
in haar top drie. Bij voorkeur op één.
422
00:29:02,720 --> 00:29:05,920
Dat leidt tot 'n onheilspellend shot
van de buitenkant…
423
00:29:06,000 --> 00:29:07,440
…en een je-weet-wel-wat.
424
00:29:10,920 --> 00:29:15,480
Ik hoop dat het niet is wat ik denk.
-We weten zeker dat het geen nieuwe is.
425
00:29:15,560 --> 00:29:16,520
Kom maar op.
426
00:29:16,600 --> 00:29:18,520
JULLIE GAAN ELKAAR RANGSCHIKKEN
427
00:29:18,600 --> 00:29:22,160
Het is zover,
beoordelen of je leven ervan afhangt.
428
00:29:22,240 --> 00:29:24,600
Ik heb het nog niet berekend.
429
00:29:25,120 --> 00:29:26,520
Wat nu?
430
00:29:27,600 --> 00:29:31,680
Dit is een van
de belangrijkste beoordelingen hier.
431
00:29:32,200 --> 00:29:35,400
Dit is heftig.
-Het zat eraan te komen.
432
00:29:37,160 --> 00:29:40,560
'Jacki kan oordelen,
maar niet beoordeeld worden.'
433
00:29:40,640 --> 00:29:45,280
Godzijdank. Lieve hemel.
-Jacki is mijn vriendin
434
00:29:47,280 --> 00:29:49,680
Ik hoop dat ik een goede indruk maakte.
435
00:29:49,760 --> 00:29:54,520
Ik heb er vertrouwen in
dat Jacki me hoog zet, of zelfs bovenaan.
436
00:29:54,600 --> 00:29:59,320
Ik had een goed gesprek met Nick net.
Ik sprak Kai en Daniel voor 't eerst.
437
00:29:59,400 --> 00:30:03,840
Er gaat zoveel door m'n hoofd.
Ik heb geen idee hoe ik dit ga doen.
438
00:30:03,920 --> 00:30:08,240
Er zijn twee duidelijke kampen
en een ervan verliest een soldaat.
439
00:30:08,320 --> 00:30:11,960
Ik moet doen wat voor mij
het beste is, zodat ik blijf…
440
00:30:12,040 --> 00:30:13,640
…en er morgen nog ben.
441
00:30:13,720 --> 00:30:17,880
Het gaat niet om de laatste plek.
Het gaat om wie de influencers zijn.
442
00:30:17,960 --> 00:30:20,440
Circle, open mijn beoordelingen.
443
00:30:20,520 --> 00:30:24,160
Ik weet het niet.
444
00:30:24,240 --> 00:30:28,920
Jeetje, wat zijn er weinig mensen over.
445
00:30:35,360 --> 00:30:37,960
{\an8}Circle, zet Ashley op de vijfde plaats.
446
00:30:38,800 --> 00:30:43,440
Ik kan haar nu niet hoger zetten,
want ik moet meer van haar weten.
447
00:30:43,520 --> 00:30:46,480
Ze nam vandaag contact op
en ik heb haar afgewezen.
448
00:30:46,560 --> 00:30:51,880
Ik vind dit dus echt heel moeilijk.
-Ik zet James op de vijfde plek.
449
00:30:53,800 --> 00:30:56,040
{\an8}James wil me duidelijk weg hebben.
450
00:30:56,120 --> 00:31:02,000
{\an8}Gisteren noemde hij mij een faker
en zei hij dat ik weg moet.
451
00:31:02,080 --> 00:31:05,360
{\an8}Ik moet Nick op de vijfde plek zetten.
452
00:31:06,120 --> 00:31:10,400
{\an8}Dit is allemaal strategie.
Nick mag geen influencer worden.
453
00:31:10,480 --> 00:31:15,040
Hij vormt de grootste bedreiging.
-Zet Daniel op de vijfde plaats.
454
00:31:17,560 --> 00:31:23,120
{\an8}Ik denk dat Daniel van iedereen
mij het liefst zou blokkeren…
455
00:31:23,680 --> 00:31:26,520
…omdat ik z'n beste vriendin
Ruksana blokkeerde.
456
00:31:26,600 --> 00:31:28,440
Ik zet Nick op de vijfde plek.
457
00:31:29,680 --> 00:31:32,520
{\an8}Eerst naaide hij me
met mijn nummer één Ruksana…
458
00:31:32,600 --> 00:31:37,440
…en ik wil echt niet
dat hij een influencer wordt.
459
00:31:37,520 --> 00:31:42,560
{\an8}Ik wil hem vanavond nog weg hebben en
hopelijk kunnen we dat voor elkaar boksen.
460
00:31:42,640 --> 00:31:44,480
{\an8}Op de vijfde plaats komt Kai.
461
00:31:45,920 --> 00:31:50,560
Door dat spel dat Jacki presenteerde,
ben ik een doelwit voor Kai geworden…
462
00:31:50,640 --> 00:31:53,560
…dus Kai moet zo snel mogelijk weg…
463
00:31:53,640 --> 00:31:56,880
{\an8}…en dan kan ik
nog een dag in The Circle blijven.
464
00:31:56,960 --> 00:31:59,600
{\an8}Ashley komt op de vijfde plaats.
465
00:32:00,800 --> 00:32:05,160
Ze streek me tegen de haren in
en ik vertrouw haar niet. Ze mag…
466
00:32:05,240 --> 00:32:07,960
…absoluut geen influencer worden.
467
00:32:09,240 --> 00:32:15,320
Op de vierde plaats
zet ik Daniel, denk ik.
468
00:32:17,280 --> 00:32:19,600
De derde plaats gaat naar Isabella.
469
00:32:20,480 --> 00:32:24,960
Hoewel ik weet dat ze
niet de hele tijd volkomen eerlijk was…
470
00:32:25,040 --> 00:32:28,960
…was het stoer dat ze me aansprak
om het recht te zetten.
471
00:32:29,040 --> 00:32:32,400
Circle, zet Kai op de tweede plek.
472
00:32:34,360 --> 00:32:37,520
{\an8}Circle, ik zet Kai op de eerste plek.
473
00:32:39,240 --> 00:32:42,960
{\an8}Kai was altijd nummer één
en dat hou ik zo…
474
00:32:43,040 --> 00:32:47,880
…want ik vertrouw haar tot dusver.
Waarom zou ik dat nu veranderen?
475
00:32:47,960 --> 00:32:51,200
Circle, zet Ashley op één.
476
00:32:53,040 --> 00:32:56,280
Hopelijk kan ze
daardoor influencer worden.
477
00:32:56,360 --> 00:32:58,280
Ashley zou me nooit blokkeren.
478
00:32:58,360 --> 00:33:02,120
Ik zet mijn lieve
Papa Nick op de eerste plaats.
479
00:33:03,440 --> 00:33:07,280
{\an8}Papa Nick is een bondgenoot
in de Band, net als Isabella en ik…
480
00:33:07,360 --> 00:33:11,840
…en als hij een influencer is,
ben ik veilig en kan ik rustig slapen.
481
00:33:11,920 --> 00:33:14,400
Ik moet wel. Lieve hemel.
482
00:33:17,440 --> 00:33:21,640
Ik doe dit op onderbuikgevoel,
wat Jacki de juiste keuze lijkt.
483
00:33:21,720 --> 00:33:25,240
Circle, ik zet James op één.
484
00:33:27,920 --> 00:33:31,920
{\an8}Hij is machtig en populair
en hij was heel aardig voor me…
485
00:33:32,000 --> 00:33:35,120
{\an8}…dus ik doe iets terug
door hem op één te zetten.
486
00:33:35,800 --> 00:33:37,360
Ik voel me hier goed bij.
487
00:33:38,440 --> 00:33:41,240
Mijn twee bondgenoten
staan in m'n top twee.
488
00:33:41,320 --> 00:33:45,600
Hopelijk wordt Nick of Isabella
een influencer. Dan ben ik veilig.
489
00:33:45,680 --> 00:33:47,480
Ik heb er vertrouwen in.
490
00:33:47,560 --> 00:33:49,040
Circle…
-…verstuur…
491
00:33:49,120 --> 00:33:50,760
…mijn…
-…beoordelingen.
492
00:33:51,960 --> 00:33:53,800
'Beoordelingen klaar.'
493
00:33:54,920 --> 00:33:58,840
Dit wordt echt wereldschokkend.
494
00:33:58,920 --> 00:34:00,560
Dit is doodeng.
495
00:34:01,080 --> 00:34:06,200
Steeds als ik denk dat dit spel
niet moeilijker of ingewikkelder kan…
496
00:34:06,280 --> 00:34:12,760
{\an8}Nou, carpe diem. We zien wel hoe het gaat.
Hopelijk heb ik de juiste keuze gemaakt.
497
00:34:16,080 --> 00:34:20,960
De beoordelingen zijn klaar,
maar ik blijf dol op Circle-drama.
498
00:34:21,040 --> 00:34:25,760
Niet bewegen. Het doet geen pijn.
Je voelt er niets van.
499
00:34:28,560 --> 00:34:30,040
Ik krijg een hartaanval.
500
00:34:34,120 --> 00:34:38,280
Isabella wil vast de enige zijn
die een web weeft in dat appartement.
501
00:34:40,000 --> 00:34:42,360
Ik ben hem kwijt. Ik zie hem niet meer.
502
00:34:45,520 --> 00:34:48,640
Dat waren er twee, mooi.
Ik was ook bijna dood.
503
00:34:48,720 --> 00:34:53,280
Schat, spinnen en Daniels springtouw
zijn niet eens het engste in The Circle.
504
00:34:56,320 --> 00:34:59,200
Een alert. Ik weet wat dat betekent.
505
00:35:01,200 --> 00:35:05,520
Mensen, het is zover.
-Daar gaan we.
506
00:35:05,600 --> 00:35:08,360
Ik durf niet te kijken
naar wat er gebeurt.
507
00:35:09,600 --> 00:35:12,400
'De resultaten zijn binnen.'
508
00:35:12,480 --> 00:35:14,000
We beginnen meteen.
509
00:35:14,080 --> 00:35:17,600
Dit is met stip
de belangrijkste ranglijst tot nu toe.
510
00:35:19,960 --> 00:35:24,120
Ik ben kotsmisselijk.
Ik ga ontploffen. Ik val flauw.
511
00:35:24,720 --> 00:35:26,760
Je bent zo ver. Ga nog even door.
512
00:35:27,560 --> 00:35:32,800
Nu zal ik weten
of mijn alliantie echt te vertrouwen is.
513
00:35:39,200 --> 00:35:40,400
Op de laatste plek…
514
00:35:40,480 --> 00:35:44,120
Als het een van Viva La Revolutie is,
is het voorbij.
515
00:35:44,200 --> 00:35:47,920
Zesde is naar. Nu zal ik weten
of wij de boel beheersen.
516
00:35:48,000 --> 00:35:51,800
Hopelijk is Kai zesde.
Ik voel me beter als ik haar daar zie.
517
00:35:51,880 --> 00:35:55,400
Ik hoop dat het Nick is.
-Laat mij geen laatste zijn.
518
00:35:55,480 --> 00:35:57,840
Dit wordt Ashley of Isabella.
519
00:35:57,920 --> 00:36:00,120
Niet ik, alsjeblieft.
520
00:36:11,800 --> 00:36:12,720
O, nee.
521
00:36:14,080 --> 00:36:16,440
Dat is klote.
522
00:36:16,520 --> 00:36:20,720
Is Isabella zesde?
-Dat is niet best.
523
00:36:23,240 --> 00:36:24,600
Dat was heftig.
524
00:36:24,680 --> 00:36:29,080
Misschien heeft ze minder sterke
bondgenootschappen dan ik dacht.
525
00:36:29,160 --> 00:36:31,080
Hoe is dat gebeurd?
526
00:36:31,680 --> 00:36:37,600
Die zag ik niet aankomen.
-Slechts mijn beste bondgenoot, laatste.
527
00:36:41,280 --> 00:36:42,760
Vijf, daar gaan we.
528
00:36:42,840 --> 00:36:46,280
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J.
Geef me een Kai.
529
00:36:46,360 --> 00:36:50,320
Vijfde worden is niet erg.
Dan ben ik in geval niet laatste.
530
00:36:50,400 --> 00:36:54,680
Ik wil ook niet echt vijfde worden,
eerlijk gezegd, Circle.
531
00:36:54,760 --> 00:36:58,680
Kom op. Ashley.
Laat het niet Daniel of mij zijn.
532
00:36:58,760 --> 00:37:01,760
Ik mag geen vijfde worden,
wat moet ik dan?
533
00:37:01,840 --> 00:37:06,160
Wees niet Nick. Wees niet Ashley.
534
00:37:06,840 --> 00:37:07,760
Ik zweet.
535
00:37:16,280 --> 00:37:20,280
Vijfde? Hoe ben ik vijfde geworden?
536
00:37:21,120 --> 00:37:23,680
Waar zijn we in dit spel mee bezig?
537
00:37:26,320 --> 00:37:28,280
Eén-één is het nu. Dat is rot.
538
00:37:29,360 --> 00:37:30,760
Ze bespelen ons.
539
00:37:30,840 --> 00:37:36,160
Ik had niet verwacht dat Daniel
zo laag kwam. Hij was laatst tweede.
540
00:37:36,240 --> 00:37:37,920
Mr Influencer.
541
00:37:38,760 --> 00:37:39,800
Verdorie.
542
00:37:39,880 --> 00:37:43,480
Waar is Nick? Waar is Ashley?
Ik heb geen idee.
543
00:37:44,120 --> 00:37:48,000
Goed, op dit moment
zijn we er beide eentje kwijt.
544
00:37:48,080 --> 00:37:50,640
Het is twee om twee,
't is aan mij en Kai.
545
00:37:50,720 --> 00:37:57,320
Ik ben bang en nerveus.
James en Kai moeten me redden.
546
00:38:00,840 --> 00:38:02,160
Goed, de vierde plek.
547
00:38:03,400 --> 00:38:08,680
Ik word niet eens beoordeeld.
Waarom word ik hier dan nerveus van?
548
00:38:08,760 --> 00:38:13,880
Kom op, we hopen op Nick of Ashley.
-James. Dit is James.
549
00:38:13,960 --> 00:38:17,200
Als ik Kai, zie, is er iets misgegaan.
550
00:38:17,280 --> 00:38:20,920
Ik hoop echt
dat Ashley geen influencer is.
551
00:38:21,000 --> 00:38:25,280
Ik smeek je, God. Wees alsjeblieft Kai.
-Ze heeft de pik op me.
552
00:38:25,360 --> 00:38:26,440
Kom op.
553
00:38:26,520 --> 00:38:28,640
Kijken hoe strategisch iedereen was.
554
00:38:29,160 --> 00:38:30,160
Kom op.
555
00:38:36,120 --> 00:38:38,560
Verdomme, ik sta op de vierde plaats.
556
00:38:39,080 --> 00:38:41,160
Geen influencer.
557
00:38:41,240 --> 00:38:44,560
Verdorie.
-Hoe kan dit?
558
00:38:48,400 --> 00:38:51,360
Ashley. We zijn er twee kwijt.
559
00:38:51,840 --> 00:38:54,640
Het ziet er slecht uit voor Nicks groep.
560
00:38:56,840 --> 00:39:00,400
Een van mijn bondgenoten
is dus een influencer.
561
00:39:00,480 --> 00:39:05,160
Kunnen ze me van Nick redden?
-Jemig, dit is cruciaal.
562
00:39:06,600 --> 00:39:09,960
Ik bid tot Jezus dat Kai derde staat.
563
00:39:10,040 --> 00:39:13,480
Zo niet, dan is de kans groot
dat ik vanavond naar huis ga.
564
00:39:16,800 --> 00:39:21,400
Nu zijn James, Nick en ik nog over.
565
00:39:22,000 --> 00:39:24,240
Derde. Kom op.
566
00:39:24,320 --> 00:39:28,120
Als het Nick is,
is dat geweldig voor onze groep.
567
00:39:28,200 --> 00:39:30,560
Wees alsjeblieft niet Nick, gewoon niet.
568
00:39:31,840 --> 00:39:35,920
Niet ik. Laat me een influencer zijn.
-Laat dit alsjeblieft Nick zijn.
569
00:39:36,680 --> 00:39:39,760
Kom op, Kai. Ik heb Nick nodig.
570
00:39:40,480 --> 00:39:43,680
Als ik mijn gezicht niet zie,
ben ik een influencer.
571
00:39:44,280 --> 00:39:46,920
Kom op, het moet Nick zijn.
572
00:39:51,400 --> 00:39:52,240
Kom op.
573
00:39:57,080 --> 00:40:00,120
Hoera.
-Ja, het is Kai. Hoera.
574
00:40:01,200 --> 00:40:02,040
Ik ben derde.
575
00:40:03,640 --> 00:40:07,400
Oké. Dat geeft niet.
-Nick en ik zijn het dus.
576
00:40:13,080 --> 00:40:14,080
De top twee.
577
00:40:16,200 --> 00:40:18,600
Goed, wie werd eerste? Wie werd tweede?
578
00:40:24,000 --> 00:40:26,640
Ik ben de kampioen.
579
00:40:26,720 --> 00:40:28,200
James is eerste.
580
00:40:29,280 --> 00:40:31,880
James, mijn maatje.
581
00:40:34,400 --> 00:40:35,520
Lieve help.
582
00:40:35,600 --> 00:40:36,880
Dat voelt goed.
583
00:40:37,800 --> 00:40:40,680
Ik hou van je, Papa Nick. Echt.
584
00:40:42,240 --> 00:40:44,520
Ik heb het vinkje. Ik ben gevinkt.
585
00:40:49,720 --> 00:40:52,640
Dit word pittig.
Ik stuur Nick positieve energie.
586
00:40:52,720 --> 00:40:54,800
Ik weet niet wat er gaat gebeuren.
587
00:40:54,880 --> 00:40:59,760
Bedankt, Ashley. Bedankt, Isabella.
En eerlijk gezegd: bedankt, Jacki.
588
00:40:59,840 --> 00:41:05,200
Twee machtige spelers uit de twee kampen…
589
00:41:05,280 --> 00:41:08,320
…gaan uitvechten wie naar huis gaat.
590
00:41:11,680 --> 00:41:17,120
De influencers zijn bekend, maar
de deelnemers krijgen heus geen rust.
591
00:41:18,720 --> 00:41:21,040
Ik probeer na te denken hier.
592
00:41:22,360 --> 00:41:24,120
Nog een alert?
593
00:41:26,080 --> 00:41:30,720
'Influencers James en Nick…'
-'…moeten nu beslissen wie ze blokkeren.'
594
00:41:31,840 --> 00:41:36,640
Ze moeten duidelijk
één persoon van hun kant opofferen.
595
00:41:37,360 --> 00:41:39,520
Ik zal eerlijk zijn: ik ben bang.
596
00:41:39,600 --> 00:41:43,520
Nick verzint vast leugens over me.
Zal James ze geloven? Geen idee.
597
00:41:43,600 --> 00:41:46,640
'T is slecht voor James
als hij mij of Kai verliest.
598
00:41:46,720 --> 00:41:52,400
Ik weet maar half zeker
dat Nick me nu weer zal steunen.
599
00:41:53,200 --> 00:41:54,680
Ik denk dat het 50/50 is.
600
00:41:55,520 --> 00:41:59,120
'James en Nick moeten
naar de Hangout om te beslissen.'
601
00:41:59,720 --> 00:42:01,640
Ik hou van dit soort druk.
602
00:42:02,280 --> 00:42:04,000
Druk creëert diamanten.
603
00:42:04,080 --> 00:42:09,480
Goed, dit is niet de eerste keer.
-Ik moet opkomen voor de mijnen.
604
00:42:09,560 --> 00:42:15,640
Malcolm X zei: 'Als je nergens voor staat,
val je overal voor.' We gaan ervoor.
605
00:42:15,720 --> 00:42:17,840
Ik zal moeten afwachten.
606
00:42:21,360 --> 00:42:23,080
Jij wel, maar wij niet.
607
00:42:23,160 --> 00:42:28,600
De influencers van beide Circle-kampen
gaan naar de Hangout voor 'n felle strijd.
608
00:42:32,200 --> 00:42:34,120
Wat drinken we vandaag?
609
00:42:34,920 --> 00:42:37,440
Wat hebben ze hier hangen? Wat is dit?
610
00:42:40,440 --> 00:42:42,200
Ik heb een notitieblok.
611
00:42:47,040 --> 00:42:48,600
Ik weet niet hoe dit gaat.
612
00:42:51,040 --> 00:42:55,400
Ik wil m'n bondgenoten in dit spel houden.
613
00:42:57,000 --> 00:43:00,440
Er is een reden
dat ik en Nick influencers zijn.
614
00:43:00,520 --> 00:43:05,280
Onze teams brachten ons naar de top
en met Jacki is het twijfelachtig.
615
00:43:05,800 --> 00:43:10,560
En we zijn in het nadeel
als ik vanavond niet het juiste doe.
616
00:43:11,280 --> 00:43:13,440
Ik heb veel vertrouwen in James.
617
00:43:13,520 --> 00:43:16,320
Hij heeft me
geen reden tot twijfel gegeven.
618
00:43:16,400 --> 00:43:21,360
Nick zou me heus
niet zomaar opgeven, weet je.
619
00:43:21,440 --> 00:43:27,560
Ik hoop dat James voor zijn bondgenoten
opkomt en loyaal en eerlijk is.
620
00:43:28,200 --> 00:43:31,440
Ik hoop dat hij voor ons knokt.
Ik had voor hem geknokt.
621
00:43:31,520 --> 00:43:36,680
De belangrijkste blokkering tot nu toe.
Er zijn twee kampen.
622
00:43:40,080 --> 00:43:43,960
We moeten hem overtuigen
Ashley en Isabella te dumpen.
623
00:43:45,000 --> 00:43:49,640
Als ik hem kan overtuigen, is dat mooi.
Dan win ik echt alles vandaag.
624
00:43:50,240 --> 00:43:54,920
De twee mensen die niet geblokkeerd
mogen worden, zijn Ashley en Isabella.
625
00:43:55,000 --> 00:43:57,240
Zij zijn mijn trouwe bondgenoten.
626
00:43:57,320 --> 00:44:01,720
Door hen zit ik hier, zeker weten.
Dus dat is niet aan de orde.
627
00:44:02,240 --> 00:44:05,920
Hij denkt dat hij dit gaat leiden.
Mooi niet, ik luister niet.
628
00:44:06,000 --> 00:44:08,600
We doen wat ik wil. Dat zweer ik, schat.
629
00:44:43,560 --> 00:44:48,520
{\an8}Ondertiteld door: Merel Munne