1 00:00:07,440 --> 00:00:08,800 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:08,880 --> 00:00:12,000 {\an8}Nieuweling Jacki presenteert Circle van Fortuin. 3 00:00:12,080 --> 00:00:16,360 Maar net als veel andere spellen in The Circle is er een wending… 4 00:00:17,040 --> 00:00:20,360 {\an8}…want James moet onthullen wie hij van faken verdenkt. 5 00:00:20,440 --> 00:00:21,560 {\an8}Verdomme. 6 00:00:21,640 --> 00:00:24,120 Iedereen gaat me haten. 7 00:00:24,200 --> 00:00:27,800 Geen zorgen, Jacki. Alle ogen zijn nu op James gericht. 8 00:00:27,880 --> 00:00:30,200 Ik wist dat het heftig zou worden. 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,960 Er is geen goed antwoord op deze vraag. 10 00:00:33,480 --> 00:00:37,800 {\an8}Hopelijk zegt James Ashley. Ik hoop dat hij die trut op haar plek zet. 11 00:00:38,320 --> 00:00:41,640 {\an8}Hij zegt zeker geen Kai. Hij zegt geen Daniel. 12 00:00:42,240 --> 00:00:45,480 {\an8}Ik wil niet dat ik het ben. Iedereen behalve ik. 13 00:00:45,560 --> 00:00:49,200 {\an8}Weet je wat? Ik zeg het gewoon. Circle, bericht. 14 00:00:57,040 --> 00:00:58,480 'Isabella.' 15 00:01:03,600 --> 00:01:05,880 Dat had ik niet verwacht. 16 00:01:09,800 --> 00:01:11,640 {\an8}Ze houden niet zo van Isabella. 17 00:01:11,720 --> 00:01:15,760 {\an8}Circle, bericht: 'In gesprekken is ze te perfect…' 18 00:01:15,840 --> 00:01:19,400 {\an8}'…en daarom lijkt ze me soms te mooi om waar te zijn.' 19 00:01:19,480 --> 00:01:22,440 {\an8}'#PerfectOfBerekenend.' 20 00:01:23,800 --> 00:01:27,800 Jeetje, het is echt de twee kampen tegen elkaar nu. 21 00:01:28,760 --> 00:01:32,000 Oei, het ziet er niet goed uit voor Isabella. 22 00:01:34,160 --> 00:01:35,800 Hoe voelt zij zich nu? 23 00:01:46,360 --> 00:01:50,520 Isabella weet dat ik op haar uit ben. Dat weet iedereen nu. 24 00:01:54,720 --> 00:01:58,760 Hij zou zijn Kai niet verraden, dus zocht hij een ander slachtoffer. 25 00:02:00,360 --> 00:02:02,360 Hij koos mij gewoon omdat hij zei: 26 00:02:04,120 --> 00:02:07,680 'Het is een mooie foto, laten we haar te perfect noemen.' 27 00:02:07,760 --> 00:02:11,680 Dit is pittig, want Isabella is nu echt een doelwit. 28 00:02:11,760 --> 00:02:16,080 We moeten elkaar steunen, dan kunnen we elkaar hopelijk redden. 29 00:02:16,160 --> 00:02:17,840 Wat irritant, zeg. 30 00:02:20,040 --> 00:02:21,960 Ik voel me zo gefrustreerd… 31 00:02:22,040 --> 00:02:27,120 …en ik ben bang dat mijn bondgenoten nu hetzelfde zullen denken. 32 00:02:27,200 --> 00:02:29,600 Hoe verander ik mijn manier van praten… 33 00:02:29,680 --> 00:02:33,720 …of lijk ik niet perfect? Wat moet ik dan anders doen? 34 00:02:39,760 --> 00:02:40,920 Dit is klote. 35 00:02:45,080 --> 00:02:47,040 Zij is niet de enige die piekert. 36 00:02:47,120 --> 00:02:50,840 Nadat Ashley Kai eerder uitriep tot grootste rivale… 37 00:02:50,920 --> 00:02:52,640 …wil Daniel met haar praten. 38 00:02:52,720 --> 00:02:56,480 Hij heeft z'n pooierbeker vast, dus weten we dat hij het meent. 39 00:02:56,560 --> 00:03:00,800 Bericht: 'Hé, lieverd. Ik wil je spreken na dat spel… 40 00:03:00,880 --> 00:03:04,320 …want ik snap niet waarom Ashley je dat ineens aandeed.' 41 00:03:04,920 --> 00:03:07,320 {\an8}'#BroersEnZussenSteunenElkaar.' 42 00:03:07,840 --> 00:03:13,120 {\an8}Het is grappig: toen ik net besloten had mijn hart en niet mijn hoofd te volgen… 43 00:03:13,920 --> 00:03:16,160 …gebeurde dit alles ineens. 44 00:03:17,000 --> 00:03:20,560 Ashley zal er niet voor zorgen dat ik van strategie verander. 45 00:03:21,440 --> 00:03:25,080 Ik wil dat Kai weet dat ik verdomme achter haar sta. 46 00:03:25,160 --> 00:03:29,320 Dat ze open gesprek tegen me kan zijn en dat we eerlijk kunnen spreken. 47 00:03:29,960 --> 00:03:33,720 En dat ze me kan vertrouwen. -Bericht: 'Hé, broertje.' 48 00:03:33,800 --> 00:03:38,160 {\an8}'Bedankt dat je een gesprek begint. Dat betekent veel voor me.' 49 00:03:38,240 --> 00:03:40,480 {\an8}'Ik begrijp ook totaal niet… 50 00:03:40,560 --> 00:03:44,960 {\an8}…waarom Ashley ineens een hekel aan me heeft.' 51 00:03:45,040 --> 00:03:48,880 'Na ons laatste gesprek dacht ik dat we als zusters waren… 52 00:03:48,960 --> 00:03:52,760 …maar blijkbaar vergiste ik me daarin.' 53 00:03:53,440 --> 00:03:59,920 {\an8}'Ashleys gedrag is veranderd sinds ze een influencer is geweest.' 54 00:04:00,000 --> 00:04:00,920 {\an8}Versturen. 55 00:04:01,440 --> 00:04:06,760 Zeker weten. Ashleys gedrag is inderdaad anders en dat valt zeker op. 56 00:04:07,320 --> 00:04:09,680 Dit is een belangrijk gesprek… 57 00:04:09,760 --> 00:04:14,840 …want ik heb mijn strategische kant tot dusver nog niet laten zien. 58 00:04:14,920 --> 00:04:19,000 Nu is het tijd om op te treden tegen de anderen… 59 00:04:19,080 --> 00:04:22,400 …te kijken wat we kunnen doen en die finale te bereiken. 60 00:04:22,480 --> 00:04:25,760 {\an8}Bericht: 'Ik denk dat er een verbond tegen ons is.' 61 00:04:25,840 --> 00:04:29,000 {\an8}'We hebben een plan nodig om de finale te halen.' 62 00:04:29,080 --> 00:04:32,560 {\an8}'#GerechtigheidVoorRuksana.' Versturen. 63 00:04:33,160 --> 00:04:38,600 Geweldige hashtag. Gerechtigheid voor mijn vriendin, een gevallen koningin. 64 00:04:39,960 --> 00:04:40,920 Geweldig. 65 00:04:41,760 --> 00:04:45,640 Bericht: 'Mee eens, ze spannen tegen ons samen.' 66 00:04:45,720 --> 00:04:49,360 {\an8}'Ik zat te denken: Jacki lijkt James te vertrouwen.' 67 00:04:49,440 --> 00:04:54,440 'Misschien moet James met Jacki praten en ons goed afschilderen.' 68 00:04:54,520 --> 00:05:00,200 '#WatDenkJij?' Versturen. -Schat, ik dacht precies hetzelfde. 69 00:05:00,280 --> 00:05:07,200 {\an8}Bericht: 'Helemaal mee eens, we halen Jacki via James binnen.' 70 00:05:07,280 --> 00:05:10,520 'Ik heb het idee dat wij vieren buitenbeentjes zijn… 71 00:05:10,600 --> 00:05:14,960 …die tegen de populaire club vechten. #VivaLaRevolutie.' 72 00:05:18,200 --> 00:05:20,920 Carpe diem, schat. Viva la revolutie. 73 00:05:21,000 --> 00:05:24,520 Het is nu of nooit. Morgen kan de laatste blokkering zijn. 74 00:05:24,600 --> 00:05:27,840 Mensen snappen niet dat als dit een verbond wordt… 75 00:05:27,920 --> 00:05:30,600 …het spel opnieuw op z'n kop staat. 76 00:05:30,680 --> 00:05:34,800 Bericht: 'Ik proost op m'n maatjes. Het gaat lukken.' 77 00:05:34,880 --> 00:05:37,800 'Bedankt voor deze chat. Je hebt me opgevrolijkt.' 78 00:05:37,880 --> 00:05:43,360 {\an8}'Ik spreek je snel weer. #Welterusten. Rode hart-emoji.' 79 00:05:43,440 --> 00:05:48,560 En zo bouw je een echte band met iemand op, Ashley. 80 00:05:50,280 --> 00:05:53,320 Kai en Daniel maken plannen voor de toekomst… 81 00:05:53,400 --> 00:05:55,080 …maar James leeft in het nu… 82 00:05:55,160 --> 00:05:58,760 …en heeft besloten contact te leggen met Jacki. 83 00:05:58,840 --> 00:06:00,440 Jeetje, die gast is snel. 84 00:06:01,240 --> 00:06:05,280 'James nodigt je uit voor een privéchat.' Geweldig. 85 00:06:06,040 --> 00:06:07,240 Circle, bericht. 86 00:06:07,320 --> 00:06:12,280 'Ik vind het echt zo goed van je. Je hebt het spel geweldig gepresenteerd.' 87 00:06:12,360 --> 00:06:15,360 'Niemand had dat beter gekund, wat mij betreft… 88 00:06:15,440 --> 00:06:17,680 …en ik weet dat je er goed uitzag.' 89 00:06:17,760 --> 00:06:20,600 {\an8}'MetJeKnappeKoppie.' 90 00:06:21,200 --> 00:06:24,880 {\an8}'Hartjesogen-emoji.' 91 00:06:25,400 --> 00:06:29,520 {\an8}Jeetje, flirt hij nou met me? Ik heb echt iets van: goed dan. 92 00:06:30,040 --> 00:06:33,240 Ik heb al 12 jaar een relatie. Mijn vriendin zei: 93 00:06:33,320 --> 00:06:35,240 'Doe wat nodig is om te winnen.' 94 00:06:35,320 --> 00:06:39,080 Al kom ik getrouwd terug, als ik dat geld maar win. 95 00:06:39,160 --> 00:06:43,080 {\an8}Bericht: 'Ik wil je bedanken dat je mij voor die vraag koos… 96 00:06:43,160 --> 00:06:46,240 {\an8}…want iedereen verdenkt Isabella.' 97 00:06:46,320 --> 00:06:50,160 {\an8}'Het enige is dat Nick misschien boos is, hij is smoor op haar.' 98 00:06:50,240 --> 00:06:54,720 {\an8}'LOL, maar hoe vond jij dat het ging vanavond, vraagteken.' 99 00:06:55,520 --> 00:06:57,520 {\an8}Ik weet dat we weinig tijd hebben. 100 00:06:57,600 --> 00:07:04,240 Dus ik moet zo ongeveer speeddaten en zorgen dat Nick buiten beeld blijft. 101 00:07:04,320 --> 00:07:07,080 Dus als Nick met je flirt, Jacki… 102 00:07:07,160 --> 00:07:11,240 …hoop ik dat je onthouden hebt dat hij ook met Isabella flirt. 103 00:07:11,320 --> 00:07:13,560 Hij roddelt over Nick. 104 00:07:13,640 --> 00:07:17,800 {\an8}Hij is nu heel open, daar moet ik gebruik van maken. 105 00:07:19,480 --> 00:07:23,760 {\an8}Bericht: 'James, ik vond het een heel zware avond… 106 00:07:24,280 --> 00:07:28,080 …en we moeten het over Isabella hebben. Dat was schrikken.' 107 00:07:28,160 --> 00:07:32,680 'Wat kun je over het spel vertellen? Voor wie moet ik oppassen?' 108 00:07:32,760 --> 00:07:37,960 Ze wil dus informatie van me. Ik wil haar graag als bondgenoot daarin voorzien. 109 00:07:38,560 --> 00:07:40,600 James: 'Ik moet je bijpraten… 110 00:07:40,680 --> 00:07:44,280 …want toen ik nieuw was, deed niemand dat.' 111 00:07:44,360 --> 00:07:46,400 'Isabella is niet wat je denkt.' 112 00:07:46,480 --> 00:07:50,680 'Ze is aardig, maar ik vertrouw haar motivatie niet. Punt.' 113 00:07:51,840 --> 00:07:52,960 Wie vertrouw ik? 114 00:07:53,920 --> 00:07:56,200 Ik heb een goed gevoel bij James. 115 00:07:56,280 --> 00:08:01,840 {\an8}Bericht: 'Nieuw zijn is naar. Bedankt voor je hulp, zeg.' 116 00:08:02,440 --> 00:08:07,960 'Eerlijke vraag: hoe zit het tussen Ashley en Kai?' 117 00:08:08,560 --> 00:08:12,840 'Er lijkt onenigheid tussen de meiden. De mannen lijken heel hecht.' 118 00:08:12,920 --> 00:08:17,120 'Ik weet alleen niks van Daniel. Hij lijkt een aardige knul.' Versturen. 119 00:08:17,640 --> 00:08:20,640 Bericht: 'Ashley en Kai zijn allebei betrouwbaar… 120 00:08:20,720 --> 00:08:24,080 …maar 't spel nadert 't einde en er is onderlinge strijd.' 121 00:08:24,160 --> 00:08:27,160 'Ik zou Kai vertrouwen, zij is loyaal en eerlijk.' 122 00:08:27,240 --> 00:08:30,160 {\an8}'Let niet op Daniel. Hij zit nog in de puberteit.' 123 00:08:33,040 --> 00:08:37,000 {\an8}Ik vind James heel aardig. Dit doet hij goed, heel erg fijn. 124 00:08:37,080 --> 00:08:40,080 {\an8}Bericht: 'Je mag me altijd een bericht sturen.' 125 00:08:40,160 --> 00:08:42,720 'Fijne avond. XO.' Versturen. 126 00:08:44,400 --> 00:08:46,160 Ik vind James leuk. 127 00:08:46,680 --> 00:08:50,440 Ik blijf maar glimlachen na dit gesprek. 128 00:08:52,160 --> 00:08:58,320 Ik wil XOXO sturen, maar ik stuur altijd te veel berichtjes… 129 00:08:58,400 --> 00:09:02,560 …dus blijf ik kalm en ronden we de chat gewoon zo af. 130 00:09:05,760 --> 00:09:08,760 Ik ben er zeker van dat Jacki me vertrouwt… 131 00:09:08,840 --> 00:09:11,160 …na dat geweldige gesprek van vanavond. 132 00:09:11,760 --> 00:09:13,760 Ik weet het zeker. 133 00:09:14,760 --> 00:09:18,360 Na Circle van Fortuin voelen de leden van de Band zich rot. 134 00:09:18,440 --> 00:09:21,960 Ze doen wat elke rock-'n-rollband doet na een slechte show… 135 00:09:22,480 --> 00:09:24,680 …hun pyjama aan en naar bed gaan. 136 00:09:27,080 --> 00:09:29,360 Jeetje, er is veel onthuld vanavond. 137 00:09:29,880 --> 00:09:34,240 Ik heb wel vertrouwen in morgen. 138 00:09:34,320 --> 00:09:38,800 Maar vertrouwen is gevaarlijk, want dan gaat het mis, dus ik blijf alert. 139 00:09:38,880 --> 00:09:41,000 Welterusten. -Welterusten, Circle. 140 00:09:41,080 --> 00:09:42,640 Tot morgen. 141 00:09:54,960 --> 00:09:58,840 Een nieuwe dag breekt aan, dus zegt iedereen goedemorgen. 142 00:09:58,920 --> 00:10:00,960 Goedemorgen, Circle. 143 00:10:01,600 --> 00:10:04,240 We gaan er verdomme voor. 144 00:10:04,320 --> 00:10:08,760 Nadat Circle van Fortuin de boel weer eens flink opschudde… 145 00:10:08,840 --> 00:10:11,080 …heeft men veel om over na te denken. 146 00:10:13,800 --> 00:10:18,360 Er is gisteren veel gebeurd en veel onthuld, voor mijn gevoel. 147 00:10:18,440 --> 00:10:22,120 James noemde me een faker. Dat maakte me echt overstuur… 148 00:10:22,200 --> 00:10:26,960 …dus ik wil met de leden van de Band praten om hun mening te horen. 149 00:10:28,200 --> 00:10:33,000 Ik weet vrijwel zeker dat James en Kai achter Isabella en Ashley aan gaan. 150 00:10:33,080 --> 00:10:36,000 Als ik bondgenoten verlies, zit ik in de ellende. 151 00:10:36,520 --> 00:10:38,080 Het is gelijk verdeeld. 152 00:10:38,160 --> 00:10:43,200 {\an8}Het is Isabella, Nick en ik tegen James, Kai en Daniel. 153 00:10:43,280 --> 00:10:46,280 {\an8}We moeten zorgen dat we op één lijn zitten… 154 00:10:46,360 --> 00:10:48,320 …en dat we Jacki erbij halen. 155 00:10:48,920 --> 00:10:50,280 Jeetje. 156 00:10:51,160 --> 00:10:57,040 {\an8}We moeten Jacki voor ons winnen, anders gaat de revolutie ten onder. 157 00:10:57,120 --> 00:11:01,720 Dan eindigt ons hoofd op het blok en ik wil het mijne niet kwijt, schat. 158 00:11:01,800 --> 00:11:07,040 Jacki, bereid je voor op een charmeoffensief, meisje. 159 00:11:07,800 --> 00:11:10,160 {\an8}Er is een tweedeling… 160 00:11:10,240 --> 00:11:14,240 …en ik weet niet wat gaat gebeuren. 161 00:11:14,960 --> 00:11:18,360 Ik moet van dit drama profiteren. 162 00:11:18,880 --> 00:11:24,840 Jacki, zeg in het C-woord niet het D-woord, want dan komt het A-woord. 163 00:11:28,840 --> 00:11:32,400 Zo vroeg al? Wat gebeurt er? -O, jee. 164 00:11:36,440 --> 00:11:38,520 Daar gaan we dan. Verdorie. 165 00:11:40,600 --> 00:11:41,640 Help, mijn maag. 166 00:11:41,720 --> 00:11:45,560 Wat doen we vandaag, Circle? Jemig, wat heb je nu weer voor me? 167 00:11:49,280 --> 00:11:52,320 'The Circle is nu compleet.' -Wat betekent dat? 168 00:11:52,400 --> 00:11:56,440 Jemig, bedankt. Ik ga me uitkleden. 169 00:11:58,160 --> 00:11:59,160 O, mijn God. 170 00:11:59,240 --> 00:12:01,400 'Geen nieuwe…' -'…deelnemers meer.' 171 00:12:01,480 --> 00:12:02,400 Uitstekend. 172 00:12:07,000 --> 00:12:10,080 'De winnaar is een van jullie.' -Ga weg. 173 00:12:10,160 --> 00:12:11,800 Ze is d'r haar aan 't doen. 174 00:12:13,640 --> 00:12:15,520 Wat zou iedereen nu denken? 175 00:12:18,360 --> 00:12:21,880 Ik heb een kans van één op zeven om The Circle te winnen. 176 00:12:21,960 --> 00:12:25,440 Er is maar één winnaar. -En daar kijk je naar, Circle. 177 00:12:25,520 --> 00:12:28,720 Dit is het dan. Aan de slag, meid. 178 00:12:28,800 --> 00:12:31,520 De strijd barst nu echt los. 179 00:12:31,600 --> 00:12:34,840 Jullie kunnen het allemaal vergeten, ik moet winnen. 180 00:12:36,800 --> 00:12:38,040 Dat klonk boos. 181 00:12:38,120 --> 00:12:42,000 Geeft niet, ze kunnen je niet horen. Maar je moeder wel. 182 00:12:45,080 --> 00:12:47,040 Met de laatste zeven bevestigd… 183 00:12:47,120 --> 00:12:50,600 …kunnen de deelnemers in actie komen. Of zoiets dan. 184 00:12:50,680 --> 00:12:54,960 Goed, tijd voor een beetje yoga. 185 00:12:55,040 --> 00:12:59,840 Ik wil met Ashley en Isabella praten en ze laten weten dat ik aan hun kant sta. 186 00:13:01,440 --> 00:13:04,520 Ik ga uiteraard ook over de nieuwe deelnemer praten… 187 00:13:04,600 --> 00:13:08,040 …want we moeten haar vóór James en Kai spreken. 188 00:13:10,560 --> 00:13:14,280 Circle, open een groepschat met Ashley en Isabella. 189 00:13:14,920 --> 00:13:18,840 NICK HEEFT JE UITGENODIGD VOOR EEN GROEPSCHAT 190 00:13:18,920 --> 00:13:24,800 Circle, open de groepschat met Nick. -Dat werd tijd, Papa Nick. 191 00:13:24,880 --> 00:13:27,760 Goddank, deze Band-bijeenkomst was hard nodig. 192 00:13:27,840 --> 00:13:30,240 Terwijl de Band samenkomt om te kletsen… 193 00:13:30,880 --> 00:13:31,960 VIVA LA REVOLUTIE 194 00:13:32,040 --> 00:13:37,240 …opent ook James een chat. Op het menu staan pannenkoeken en strategie. Heerlijk. 195 00:13:37,760 --> 00:13:41,840 {\an8}Bericht. 'Hoe is 't, fam? Gefeliciteerd dat we zo ver zijn gekomen.' 196 00:13:41,920 --> 00:13:45,120 {\an8}'Bizar toch dat we nooit gedrieën hebben gesproken…' 197 00:13:45,200 --> 00:13:49,880 …maar jullie staan wel steeds bovenaan aan mijn lijst. #Pundt.' 198 00:13:49,960 --> 00:13:52,600 Je kunt vast gedachten lezen. 199 00:13:52,680 --> 00:13:54,360 {\an8}Bericht: 'Je hebt gelijk.' 200 00:13:54,440 --> 00:13:56,960 {\an8}'Kai en ik bespraken dit gisteravond… 201 00:13:57,040 --> 00:13:59,760 {\an8}…en ook hoe we gezamenlijk de finale bereiken.' 202 00:13:59,840 --> 00:14:02,960 {\an8}'#GaanWeErvoor?' -'Vraagteken.' Dat bedoel ik. 203 00:14:03,040 --> 00:14:04,920 {\an8}Duh. Natuurlijk, broertje. 204 00:14:09,040 --> 00:14:10,920 {\an8}Circle, bericht. 205 00:14:11,440 --> 00:14:15,520 'Circle van Fortuin maakte duidelijk dat James en Kai…' 206 00:14:15,600 --> 00:14:18,160 '…de pik op jullie hebben.' -Ja, precies. 207 00:14:18,240 --> 00:14:21,760 {\an8}Circle, bericht: 'Ik vertrouw jullie volkomen… 208 00:14:21,840 --> 00:14:24,480 {\an8}…maar dit is niet genoeg voor de finale.' 209 00:14:24,560 --> 00:14:27,560 {\an8}'Jacki is het ontbrekende stukje.' 210 00:14:27,640 --> 00:14:30,920 'Met haar erbij zijn we in het voordeel.' Versturen. 211 00:14:31,440 --> 00:14:37,040 Bericht: 'Jacki is nu de degene met wie we een band moeten krijgen. Hashtag…' 212 00:14:37,120 --> 00:14:39,760 {\an8}'#WeesKaiVoor.' -Precies. 213 00:14:40,360 --> 00:14:41,760 {\an8}Dit is zo fijn. 214 00:14:41,840 --> 00:14:45,440 Bericht: 'We hebben een plan, maar jouw hulp is nodig, James.' 215 00:14:47,520 --> 00:14:52,080 'Lang verhaal kort: we moeten Jacki aan onze kant krijgen.' 216 00:14:52,960 --> 00:14:57,720 Circle, bericht: 'Helemaal mee eens…' -'…maar eerst heb ik wat nieuws.' 217 00:14:58,320 --> 00:15:01,360 James, wat heb je te vertellen? 218 00:15:01,440 --> 00:15:05,640 Circle, bericht: 'Jacki en ik hadden een flirterig gesprek. Heel tof.' 219 00:15:05,720 --> 00:15:08,960 'Ze vertrouwt me zeker.' Circle, versturen. 220 00:15:09,640 --> 00:15:13,160 Bericht: 'Jij hebt een goede band met haar… 221 00:15:13,240 --> 00:15:16,920 {\an8}…dus is het makkelijker haar over te halen bij ons te komen.' 222 00:15:17,000 --> 00:15:20,760 '#VivaLaRevolutie. Ik voeg Jacki toe.' 223 00:15:20,840 --> 00:15:23,880 Gaan ze Jacki toevoegen? Kom binnen. 224 00:15:24,400 --> 00:15:25,760 'Circle…' -'Circle…' 225 00:15:25,840 --> 00:15:27,920 '…nodig Jacki uit voor de chat.' 226 00:15:28,000 --> 00:15:29,120 JE BENT UITGENODIGD 227 00:15:31,080 --> 00:15:33,000 Nick, Isabella en Ashley. 228 00:15:33,840 --> 00:15:35,200 JE BENT UITGENODIGD 229 00:15:36,800 --> 00:15:39,200 Wat krijgen we… 230 00:15:39,800 --> 00:15:41,840 Ik val nog van de loopband zo. 231 00:15:41,920 --> 00:15:48,440 Er is duidelijk iets gaande en er is ook een duidelijke tweedeling. 232 00:15:48,520 --> 00:15:51,680 Ik moet beslissen. Deze mensen willen met me praten. 233 00:15:51,760 --> 00:15:53,880 Lieve hemel, ik weet 't niet. 234 00:15:54,640 --> 00:15:58,680 En net als in de sportschool wachten we op dat meisje op de loopband. 235 00:16:04,880 --> 00:16:06,600 Gaat ze niet reageren? 236 00:16:09,120 --> 00:16:12,600 Kom op, Jacki. Waarom duurt het zo lang? Kom erbij. 237 00:16:12,680 --> 00:16:16,560 Ik ben verbijsterd over die tweedeling. 238 00:16:16,640 --> 00:16:20,800 Waarom doet Jacki er zo lang over? 239 00:16:21,320 --> 00:16:25,640 Lieve help, wat gaat er nu gebeuren? 240 00:16:29,440 --> 00:16:30,800 Circle, open… 241 00:16:34,000 --> 00:16:35,240 {\an8}Meen je dat nou? 242 00:16:35,320 --> 00:16:38,720 'Jacki heeft de uitnodiging afgewezen.' Waarom? 243 00:16:38,800 --> 00:16:45,640 Je krijgt geen hoge score van me. Vaarwel. -Niemand wijst de Band af. 244 00:16:45,720 --> 00:16:50,040 De Band weigert mensen. Mensen wijzen de Band niet af. 245 00:16:51,920 --> 00:16:56,600 'Jacki is erbij gekomen.' -Daar gaan we, jongens. 246 00:16:56,680 --> 00:17:01,480 We gaan Jacki's hielen likken tot we gek worden… 247 00:17:01,560 --> 00:17:03,240 …en zij aan onze kant staat. 248 00:17:03,320 --> 00:17:06,520 Eerlijk gezegd had ik een goed gesprek met James. 249 00:17:06,600 --> 00:17:08,600 Daarom kies ik voor James. 250 00:17:08,680 --> 00:17:13,200 {\an8}Circle, bericht: 'Hé, Jacki. Deze twee vertrouw ik het meest… 251 00:17:13,280 --> 00:17:15,440 …dus welkom in onze familie.' 252 00:17:15,520 --> 00:17:19,560 'Kus-emoji. #GeenAddertjesHier.' Versturen. 253 00:17:19,640 --> 00:17:21,720 '#GeenAddertjesHier.' 254 00:17:23,320 --> 00:17:29,200 {\an8}Bericht: 'James, gaaf om jou, Kai en Daniel beter te leren kennen… 255 00:17:29,280 --> 00:17:32,920 …maar weten jullie wat er net gebeurde?' 256 00:17:33,000 --> 00:17:36,200 'Detective-emoji, vergrootglas.' 257 00:17:36,280 --> 00:17:39,280 {\an8}Ik luister, Jacki. Zeg het maar. 258 00:17:39,360 --> 00:17:40,480 {\an8}Bericht. 259 00:17:41,280 --> 00:17:45,600 {\an8}'Ik kreeg twee uitnodigingen voor een groepschat, bom-emoji.' 260 00:17:45,680 --> 00:17:49,680 {\an8}'Ik moest er eentje afwijzen. Dat was echt heel lastig.' 261 00:17:49,760 --> 00:17:54,240 {\an8}Ze wees de hunne af en nam de onze aan. 262 00:17:58,800 --> 00:18:03,280 {\an8}Circle, bericht: 'Waarom zou een nieuweling een uitnodiging afwijzen?' 263 00:18:03,360 --> 00:18:05,520 {\an8}Circle, bericht: 'Meent ze dat nou?' 264 00:18:05,600 --> 00:18:10,120 'Ik kan me alleen bedenken dat ze tegelijkertijd een verzoek van Kai kreeg.' 265 00:18:10,200 --> 00:18:13,440 Dat is logisch. Kai heeft haar als eerste te pakken. 266 00:18:16,200 --> 00:18:18,720 Circle, bericht. 'Ik wist dat je slim was.' 267 00:18:18,800 --> 00:18:22,480 'Je hebt de juiste groepschat gekozen. Er zijn twee kampen.' 268 00:18:22,560 --> 00:18:26,520 'Laat me je vertellen over de mensen in de andere chat….' 269 00:18:26,600 --> 00:18:31,400 Jemig, wat? Waarom mogen ze elkaar niet? -Ik vertel wat over iedereen. 270 00:18:31,480 --> 00:18:34,400 Kom op, James. Slacht ze af als een keurslager. 271 00:18:34,480 --> 00:18:37,480 Bericht: 'Ashley is meermaals van kamp gewisseld.' 272 00:18:37,560 --> 00:18:40,600 'Meermaals?' 273 00:18:41,440 --> 00:18:44,280 'Isabella is duidelijk een faker.' 274 00:18:44,360 --> 00:18:46,160 'Nick flirt openlijk met je… 275 00:18:46,240 --> 00:18:48,920 …terwijl zijn liefde voor Isabella bekend is…' 276 00:18:49,000 --> 00:18:50,960 '…dus we kennen hun ware aard.' 277 00:18:51,040 --> 00:18:54,240 Hij heeft het uitgespeld. Dit vind ik leuk aan James. 278 00:18:54,320 --> 00:18:59,400 Geen onzin, meteen duidelijk. Meer hoefde ik niet te weten. 279 00:18:59,480 --> 00:19:04,160 Bericht: 'Ik hou van deze groep en vertrouw ze omdat iedereen oprecht is.' 280 00:19:04,240 --> 00:19:06,640 'Het voelt net als de middelbare school… 281 00:19:06,720 --> 00:19:09,960 {\an8}…en ik hoor niet bij de populaire kinderen.' Versturen. 282 00:19:11,240 --> 00:19:17,520 Ik haat mensen die anderen pesten of naar beneden halen. 283 00:19:17,600 --> 00:19:20,920 Wat erg dat Daniel zich zo voelde. Dat doet me pijn. 284 00:19:21,000 --> 00:19:24,280 {\an8}Bericht: 'Ze vernederen ons.' 285 00:19:24,360 --> 00:19:28,400 {\an8}'Ashley was bevriend met Kai, maar zette haar gisteren te kakken.' 286 00:19:28,480 --> 00:19:32,320 {\an8}'Nick belooft mensen veiligheid en blokkeert ze de volgende dag.' 287 00:19:32,400 --> 00:19:34,760 '#Verdomme.' Versturen. 288 00:19:36,680 --> 00:19:39,200 '…zette haar gisteren te kakken.' 289 00:19:40,040 --> 00:19:45,560 Nee, toch? Nu wordt het pas heftig. 290 00:19:45,640 --> 00:19:50,240 Bericht: 'Jacki, alles wat James zegt is waar.' 291 00:19:50,320 --> 00:19:54,400 'Deze groep is trots op zijn eerlijkheid, loyaliteit en oprechtheid.' 292 00:19:54,480 --> 00:19:58,960 'Ik krijg de indruk dat jij net zo bent als wij. Knuffel-emoji.' 293 00:20:00,200 --> 00:20:06,160 Ik denk dat ik de juiste beslissing nam, vooral gezien wat Kai te zeggen had. 294 00:20:06,760 --> 00:20:08,600 Ik heb de juiste groep gekozen. 295 00:20:08,680 --> 00:20:12,280 Bericht: 'Ik zei toch al dat Daniel en Kai geweldig waren?' 296 00:20:12,360 --> 00:20:17,680 'Aan welke kant wil je staan, vraagteken. #WeSteunenJe.' Versturen. 297 00:20:17,760 --> 00:20:21,920 Bericht: 'Is dat een vraag dan? Uiteraard voeg ik me bij jullie.' 298 00:20:22,000 --> 00:20:25,640 {\an8}'Ik heb geen zin in middelbareschooldrama. Vuur-emoji.' 299 00:20:25,720 --> 00:20:29,520 {\an8}'Heel erg bedankt voor de informatie. Ik wens jullie alle goeds.' 300 00:20:29,600 --> 00:20:32,280 'Biddende handen-emoji.' Hoera, gelukt. 301 00:20:32,360 --> 00:20:37,240 Dit spel blijft me steeds weer verbijsteren. 302 00:20:37,320 --> 00:20:40,200 Circle, verlaat de chat. Dat was goed. 303 00:20:40,280 --> 00:20:46,480 We hebben Jacki binnen. -Lieve hemel, dat gesprek was geweldig. 304 00:20:46,560 --> 00:20:51,560 Ik heb hard gewerkt voor dit team, hopelijk doen ze iets ermee. 305 00:20:51,640 --> 00:20:54,320 Als ik een microfoon had, liet ik hem vallen. 306 00:20:59,720 --> 00:21:03,960 De dag maakt plaats voor de avond en de deelnemers ontspannen zich… 307 00:21:04,040 --> 00:21:07,440 …op hun eigen, unieke manier, om zo het drama te vergeten. 308 00:21:16,080 --> 00:21:18,400 Al die krengen zijn fake, vernietig ze. 309 00:21:20,680 --> 00:21:22,400 Goede sfeer, goede energie. 310 00:21:24,720 --> 00:21:27,760 Die goede sfeer vinden we alleen niet bij Isabella. 311 00:21:27,840 --> 00:21:32,640 De pijn van fake genoemd worden en genegeerd worden, wordt haar te veel. 312 00:21:32,720 --> 00:21:36,520 Toen ik begon, had ik moreel iets van: 'Ik ga praten met mensen… 313 00:21:36,600 --> 00:21:39,560 …en met zoveel mogelijk mensen een band opbouwen.' 314 00:21:39,640 --> 00:21:44,640 En ergens ontwaakte een monster in mij… 315 00:21:44,720 --> 00:21:49,480 …dat zich richtte op Kai en haar als aartsvijand bestempelde. 316 00:21:49,560 --> 00:21:53,680 Maar Kai en ik hebben nooit met elkaar gepraat… 317 00:21:53,760 --> 00:21:56,160 …en dit past me niet. Zo ben ik niet. 318 00:21:56,240 --> 00:22:02,160 Circle, open een privéchat met Kai. 319 00:22:06,680 --> 00:22:10,880 'Isabella heeft je uitgenodigd voor een privéchat.' 320 00:22:13,920 --> 00:22:16,520 Wat heb je te zeggen, Bella? 321 00:22:18,920 --> 00:22:21,640 Circle, bericht: 'Hé, meid.' 322 00:22:21,720 --> 00:22:24,640 {\an8}'We hadden nog geen kans om te kletsen en weet je… 323 00:22:24,720 --> 00:22:27,080 {\an8}…ik had je eerder moeten aanspreken.' 324 00:22:28,600 --> 00:22:30,320 {\an8}Ja, dat had je moeten doen. 325 00:22:31,160 --> 00:22:36,360 Ik ben ervan overtuigd dat dit gesprek honderd procent tactisch is… 326 00:22:36,440 --> 00:22:41,000 …want ze is loyaal aan Ashley en loyaal aan Nick. 327 00:22:41,080 --> 00:22:42,440 Ik geloof 't niet. 328 00:22:42,520 --> 00:22:47,480 Mijn bondgenootschap is sterk en daar komt niemand tussen. 329 00:22:47,560 --> 00:22:48,920 'We hebben geen band.' 330 00:22:49,000 --> 00:22:51,800 {\an8}'Ik wilde meteen al graag met je samenwerken.' 331 00:22:51,880 --> 00:22:57,400 {\an8}'We spraken elkaar weinig en m'n onzekerheid kreeg de overhand. Sorry.' 332 00:22:57,480 --> 00:23:01,240 'Vandaag was klote en dit klinkt vast als hielenlikken…' 333 00:23:01,320 --> 00:23:05,920 '…maar het spel loopt ten einde en ik wilde dit graag nog tegen je zeggen.' 334 00:23:08,280 --> 00:23:12,320 Ik heb alles wat ze zei en deed zo persoonlijk opgevat… 335 00:23:12,400 --> 00:23:14,960 …want ik wilde zo graag vrienden worden… 336 00:23:15,560 --> 00:23:19,800 …dat het een rommeltje is geworden. 337 00:23:20,400 --> 00:23:22,320 Ik ben niet onaardig… 338 00:23:22,400 --> 00:23:26,440 …en ik speel deze laatste etappe meer op gevoel dan op verstand. 339 00:23:26,520 --> 00:23:31,120 Ik wil dus zeker iets bemoedigends tegen haar zeggen. 340 00:23:31,200 --> 00:23:32,760 Bericht. 341 00:23:32,840 --> 00:23:37,400 Ze typt iets. Lieve help. 342 00:23:37,480 --> 00:23:42,000 'Wat naar dat je een rotdag had. Dat wens ik geen enkele deelnemer toe.' 343 00:23:42,080 --> 00:23:45,760 'Ik waardeer je openheid en je oprechtheid.' 344 00:23:45,840 --> 00:23:47,240 {\an8}'Hoe voel je je nu?' 345 00:23:50,280 --> 00:23:54,080 {\an8}Circle, bericht: 'Om eerlijk te zijn…' 346 00:23:54,160 --> 00:23:56,600 {\an8}'…is het simpel om je te laten meeslepen… 347 00:23:56,680 --> 00:24:00,280 {\an8}…en te vergeten wie je bent. Dat is mij dus overkomen.' 348 00:24:04,480 --> 00:24:07,280 Misschien is dat iets wat ze begrijpt… 349 00:24:08,160 --> 00:24:10,280 Ik denk dat ze besloot… 350 00:24:10,360 --> 00:24:15,840 …om alles over mij te geloven en het op te blazen… 351 00:24:15,920 --> 00:24:19,640 …in plaats van me de kans te geven te laten zien wie ik ben. 352 00:24:19,720 --> 00:24:25,680 {\an8}Bericht: 'Weet je, je bent niet de enige die de druk van The Circle voelt.' 353 00:24:25,760 --> 00:24:28,480 'Bedankt dat je me dit hebt verteld.' 354 00:24:28,560 --> 00:24:33,240 'Ik respecteer je vanwege je eerlijkheid. Ik wil altijd nieuwe vrienden maken.' 355 00:24:33,320 --> 00:24:37,000 {\an8}'Hart-emoji.' Hoera. 356 00:24:37,080 --> 00:24:40,160 Jezelf zijn loont. 357 00:24:40,240 --> 00:24:42,800 Ja toch, Sophia? Ik bedoel, Isabella. 358 00:24:42,880 --> 00:24:45,720 {\an8}Circle, bericht: 'Dat vind ik echt heel fijn.' 359 00:24:45,800 --> 00:24:51,440 'Kai, je hebt geweldig gespeeld. Weet je, ik steun je en als ik het red…' 360 00:24:51,520 --> 00:24:54,320 {\an8}'…wil ik naast een stoere tante als jij zitten.' 361 00:24:57,720 --> 00:25:01,520 Bedankt dat je mijn grootsheid erkent, Isabella. 362 00:25:02,640 --> 00:25:08,840 Ik ben eindelijk weer Soph-Bella en het enige wat ik wil doen hier… 363 00:25:08,920 --> 00:25:11,160 …is mezelf zijn… 364 00:25:11,720 --> 00:25:14,280 …en een beetje Isabella, maar vooral mezelf. 365 00:25:14,360 --> 00:25:18,800 Ik wil graag dat Kai het laatste lid van de Band wordt. 366 00:25:18,880 --> 00:25:22,720 Ze zal haar andere allianties nooit verlaten… 367 00:25:22,800 --> 00:25:25,600 …maar dat zou geweldig zijn. 368 00:25:26,360 --> 00:25:31,360 Een doorbraak voor Isabella. Nadat Jacki de groepschat had afgewezen… 369 00:25:31,440 --> 00:25:35,680 …doet Nick wat elke zichzelf respecterende man doet na 'n afwijzing… 370 00:25:35,760 --> 00:25:37,480 …hij vraagt 't opnieuw. 371 00:25:37,560 --> 00:25:39,960 Ik weet nog steeds niets over Jacki… 372 00:25:40,760 --> 00:25:45,560 …maar ik wil dat ze me mag, want zij heeft invloed op de beoordeling. 373 00:25:45,640 --> 00:25:50,600 Ik moet haar leren kennen. Circle, open een privéchat met Jacki. 374 00:25:50,680 --> 00:25:53,120 NICK NODIGT JE UIT VOOR EEN PRIVÉCHAT 375 00:25:53,200 --> 00:26:00,120 Ik ben benieuwd wat Nick te zeggen heeft. -Circle, bericht: 'Jacki, hoe gaat het?' 376 00:26:00,200 --> 00:26:02,640 {\an8}'Je had vast een bizar drukke dag.' 377 00:26:02,720 --> 00:26:07,080 {\an8}'Ik las op je profiel iets over een synthesizer. Ben je 'n muzikant?' 378 00:26:07,160 --> 00:26:13,680 {\an8}'Trouwens, ik ben ook 1,88 meter, dus we staan #Gelijk. Emoji.' 379 00:26:13,760 --> 00:26:16,520 Bericht: 'Ik ben blij van je te horen.' 380 00:26:16,600 --> 00:26:21,040 'Ik wilde graag de kans krijgen je te spreken, lach-emoji.' 381 00:26:21,640 --> 00:26:24,560 'Ik ben niet heel goed, nerveuze emoji… 382 00:26:24,640 --> 00:26:27,880 …maar ik speel dolgraag op m'n microKORG synthesizer.' 383 00:26:27,960 --> 00:26:30,680 Dat klinkt Nick vast als muziek in de oren. 384 00:26:31,440 --> 00:26:34,600 {\an8}'MicroKORG synthesizer.' 385 00:26:36,640 --> 00:26:38,840 {\an8}Ik heb geen idee wat dat is. 386 00:26:38,920 --> 00:26:42,120 {\an8}'Ik vind het heel gaaf dat jij in een band drumt.' 387 00:26:42,200 --> 00:26:47,040 'Sterrenogen-emoji.' Versturen. -Tot nu toe lijkt ze aardig. 388 00:26:47,120 --> 00:26:52,040 Nog even kletsen, kijken of ze over haar afwijzing van de groepschat begint. 389 00:26:52,800 --> 00:26:56,560 Ik wil graag ter zake komen… 390 00:26:56,640 --> 00:27:02,560 …en over vandaag praten met hem, want ze voelen zich vast afgewezen. 391 00:27:02,640 --> 00:27:07,240 {\an8}Bericht: 'Ik wil het graag over de groepschat hebben.' 392 00:27:07,320 --> 00:27:12,560 {\an8}'Ik zat in een lastig parket, want ik kreeg een uitnodiging van jullie… 393 00:27:12,640 --> 00:27:15,760 …en tegelijkertijd van James, Kai en Daniel.' 394 00:27:15,840 --> 00:27:18,520 'Ik wist dat jij en ik veel gemeen hadden… 395 00:27:18,600 --> 00:27:22,200 …en dat het vast zou klikken. We zouden elkaar wel spreken.' 396 00:27:22,280 --> 00:27:24,840 Ze zegt dat ze al… 397 00:27:24,920 --> 00:27:29,560 …een goede indruk had van mij, Isabella en Ashley… 398 00:27:29,640 --> 00:27:33,080 …en dus de andere uitnodiging accepteerde… 399 00:27:33,160 --> 00:27:36,760 …om meer over hen te weten te komen. Circle, bericht. 400 00:27:36,840 --> 00:27:40,120 {\an8}'Dat is een lastig parket, maar geen zorgen.' 401 00:27:40,200 --> 00:27:42,160 '#IkNeemJeNiksKwalijk.' 402 00:27:42,240 --> 00:27:43,960 '#WeSteunenJe.' 403 00:27:46,360 --> 00:27:48,280 Het lijkt goed te gaan. 404 00:27:48,360 --> 00:27:53,120 {\an8}Bericht: 'Wat lief van je. Bedankt voor die vriendelijke woorden.' 405 00:27:53,200 --> 00:27:56,320 'Ik vind je warmte fijn en spreek je hopelijk snel.' 406 00:27:57,080 --> 00:28:01,280 '#LangeNerdyMuzikanten. Drie smileys.' 407 00:28:01,360 --> 00:28:04,600 Circle, bericht: 'Fijn dat we konden kletsen.' 408 00:28:04,680 --> 00:28:07,640 {\an8}'Het valt vast niet mee om informatie te krijgen.' 409 00:28:08,480 --> 00:28:13,000 {\an8}'Ik wil je niet opgeilen, maar…' Drie puntjes. 410 00:28:13,080 --> 00:28:17,600 {\an8}'…deze knul kan een Rubiks kubus in minder dan een minuut oplossen.' 411 00:28:18,200 --> 00:28:21,360 Trots zijn op iets in minder dan 'n minuut doen? Gek. 412 00:28:21,440 --> 00:28:22,760 Gaaf. 413 00:28:24,160 --> 00:28:26,360 Dat is supergoed. 414 00:28:26,440 --> 00:28:31,520 '#PraatNerdyMetMe. We spreken elkaar vast snel weer.' 415 00:28:32,720 --> 00:28:39,160 Ik ben heel blij met dat gesprek. Nick en ik hebben wel echt een klik. 416 00:28:39,240 --> 00:28:43,880 Ik sta voor hem open. Fijn dat ik het kon uitleggen en hem kon leren kennen. 417 00:28:43,960 --> 00:28:45,280 We hebben veel gemeen. 418 00:28:45,360 --> 00:28:48,880 Jij hebt een toetsenbord, hij doet alsof hij muzikant is. 419 00:28:48,960 --> 00:28:52,520 Jullie hebben allebei een hoofd, handen en… Ongelofelijk. 420 00:28:52,600 --> 00:28:55,440 Ik denk dat het niet veel beter had kunnen gaan. 421 00:28:56,080 --> 00:29:02,120 Hopelijk krijg ik een plek in haar top drie. Bij voorkeur op één. 422 00:29:02,720 --> 00:29:05,920 Dat leidt tot 'n onheilspellend shot van de buitenkant… 423 00:29:06,000 --> 00:29:07,440 …en een je-weet-wel-wat. 424 00:29:10,920 --> 00:29:15,480 Ik hoop dat het niet is wat ik denk. -We weten zeker dat het geen nieuwe is. 425 00:29:15,560 --> 00:29:16,520 Kom maar op. 426 00:29:16,600 --> 00:29:18,520 JULLIE GAAN ELKAAR RANGSCHIKKEN 427 00:29:18,600 --> 00:29:22,160 Het is zover, beoordelen of je leven ervan afhangt. 428 00:29:22,240 --> 00:29:24,600 Ik heb het nog niet berekend. 429 00:29:25,120 --> 00:29:26,520 Wat nu? 430 00:29:27,600 --> 00:29:31,680 Dit is een van de belangrijkste beoordelingen hier. 431 00:29:32,200 --> 00:29:35,400 Dit is heftig. -Het zat eraan te komen. 432 00:29:37,160 --> 00:29:40,560 'Jacki kan oordelen, maar niet beoordeeld worden.' 433 00:29:40,640 --> 00:29:45,280 Godzijdank. Lieve hemel. -Jacki is mijn vriendin 434 00:29:47,280 --> 00:29:49,680 Ik hoop dat ik een goede indruk maakte. 435 00:29:49,760 --> 00:29:54,520 Ik heb er vertrouwen in dat Jacki me hoog zet, of zelfs bovenaan. 436 00:29:54,600 --> 00:29:59,320 Ik had een goed gesprek met Nick net. Ik sprak Kai en Daniel voor 't eerst. 437 00:29:59,400 --> 00:30:03,840 Er gaat zoveel door m'n hoofd. Ik heb geen idee hoe ik dit ga doen. 438 00:30:03,920 --> 00:30:08,240 Er zijn twee duidelijke kampen en een ervan verliest een soldaat. 439 00:30:08,320 --> 00:30:11,960 Ik moet doen wat voor mij het beste is, zodat ik blijf… 440 00:30:12,040 --> 00:30:13,640 …en er morgen nog ben. 441 00:30:13,720 --> 00:30:17,880 Het gaat niet om de laatste plek. Het gaat om wie de influencers zijn. 442 00:30:17,960 --> 00:30:20,440 Circle, open mijn beoordelingen. 443 00:30:20,520 --> 00:30:24,160 Ik weet het niet. 444 00:30:24,240 --> 00:30:28,920 Jeetje, wat zijn er weinig mensen over. 445 00:30:35,360 --> 00:30:37,960 {\an8}Circle, zet Ashley op de vijfde plaats. 446 00:30:38,800 --> 00:30:43,440 Ik kan haar nu niet hoger zetten, want ik moet meer van haar weten. 447 00:30:43,520 --> 00:30:46,480 Ze nam vandaag contact op en ik heb haar afgewezen. 448 00:30:46,560 --> 00:30:51,880 Ik vind dit dus echt heel moeilijk. -Ik zet James op de vijfde plek. 449 00:30:53,800 --> 00:30:56,040 {\an8}James wil me duidelijk weg hebben. 450 00:30:56,120 --> 00:31:02,000 {\an8}Gisteren noemde hij mij een faker en zei hij dat ik weg moet. 451 00:31:02,080 --> 00:31:05,360 {\an8}Ik moet Nick op de vijfde plek zetten. 452 00:31:06,120 --> 00:31:10,400 {\an8}Dit is allemaal strategie. Nick mag geen influencer worden. 453 00:31:10,480 --> 00:31:15,040 Hij vormt de grootste bedreiging. -Zet Daniel op de vijfde plaats. 454 00:31:17,560 --> 00:31:23,120 {\an8}Ik denk dat Daniel van iedereen mij het liefst zou blokkeren… 455 00:31:23,680 --> 00:31:26,520 …omdat ik z'n beste vriendin Ruksana blokkeerde. 456 00:31:26,600 --> 00:31:28,440 Ik zet Nick op de vijfde plek. 457 00:31:29,680 --> 00:31:32,520 {\an8}Eerst naaide hij me met mijn nummer één Ruksana… 458 00:31:32,600 --> 00:31:37,440 …en ik wil echt niet dat hij een influencer wordt. 459 00:31:37,520 --> 00:31:42,560 {\an8}Ik wil hem vanavond nog weg hebben en hopelijk kunnen we dat voor elkaar boksen. 460 00:31:42,640 --> 00:31:44,480 {\an8}Op de vijfde plaats komt Kai. 461 00:31:45,920 --> 00:31:50,560 Door dat spel dat Jacki presenteerde, ben ik een doelwit voor Kai geworden… 462 00:31:50,640 --> 00:31:53,560 …dus Kai moet zo snel mogelijk weg… 463 00:31:53,640 --> 00:31:56,880 {\an8}…en dan kan ik nog een dag in The Circle blijven. 464 00:31:56,960 --> 00:31:59,600 {\an8}Ashley komt op de vijfde plaats. 465 00:32:00,800 --> 00:32:05,160 Ze streek me tegen de haren in en ik vertrouw haar niet. Ze mag… 466 00:32:05,240 --> 00:32:07,960 …absoluut geen influencer worden. 467 00:32:09,240 --> 00:32:15,320 Op de vierde plaats zet ik Daniel, denk ik. 468 00:32:17,280 --> 00:32:19,600 De derde plaats gaat naar Isabella. 469 00:32:20,480 --> 00:32:24,960 Hoewel ik weet dat ze niet de hele tijd volkomen eerlijk was… 470 00:32:25,040 --> 00:32:28,960 …was het stoer dat ze me aansprak om het recht te zetten. 471 00:32:29,040 --> 00:32:32,400 Circle, zet Kai op de tweede plek. 472 00:32:34,360 --> 00:32:37,520 {\an8}Circle, ik zet Kai op de eerste plek. 473 00:32:39,240 --> 00:32:42,960 {\an8}Kai was altijd nummer één en dat hou ik zo… 474 00:32:43,040 --> 00:32:47,880 …want ik vertrouw haar tot dusver. Waarom zou ik dat nu veranderen? 475 00:32:47,960 --> 00:32:51,200 Circle, zet Ashley op één. 476 00:32:53,040 --> 00:32:56,280 Hopelijk kan ze daardoor influencer worden. 477 00:32:56,360 --> 00:32:58,280 Ashley zou me nooit blokkeren. 478 00:32:58,360 --> 00:33:02,120 Ik zet mijn lieve Papa Nick op de eerste plaats. 479 00:33:03,440 --> 00:33:07,280 {\an8}Papa Nick is een bondgenoot in de Band, net als Isabella en ik… 480 00:33:07,360 --> 00:33:11,840 …en als hij een influencer is, ben ik veilig en kan ik rustig slapen. 481 00:33:11,920 --> 00:33:14,400 Ik moet wel. Lieve hemel. 482 00:33:17,440 --> 00:33:21,640 Ik doe dit op onderbuikgevoel, wat Jacki de juiste keuze lijkt. 483 00:33:21,720 --> 00:33:25,240 Circle, ik zet James op één. 484 00:33:27,920 --> 00:33:31,920 {\an8}Hij is machtig en populair en hij was heel aardig voor me… 485 00:33:32,000 --> 00:33:35,120 {\an8}…dus ik doe iets terug door hem op één te zetten. 486 00:33:35,800 --> 00:33:37,360 Ik voel me hier goed bij. 487 00:33:38,440 --> 00:33:41,240 Mijn twee bondgenoten staan in m'n top twee. 488 00:33:41,320 --> 00:33:45,600 Hopelijk wordt Nick of Isabella een influencer. Dan ben ik veilig. 489 00:33:45,680 --> 00:33:47,480 Ik heb er vertrouwen in. 490 00:33:47,560 --> 00:33:49,040 Circle… -…verstuur… 491 00:33:49,120 --> 00:33:50,760 …mijn… -…beoordelingen. 492 00:33:51,960 --> 00:33:53,800 'Beoordelingen klaar.' 493 00:33:54,920 --> 00:33:58,840 Dit wordt echt wereldschokkend. 494 00:33:58,920 --> 00:34:00,560 Dit is doodeng. 495 00:34:01,080 --> 00:34:06,200 Steeds als ik denk dat dit spel niet moeilijker of ingewikkelder kan… 496 00:34:06,280 --> 00:34:12,760 {\an8}Nou, carpe diem. We zien wel hoe het gaat. Hopelijk heb ik de juiste keuze gemaakt. 497 00:34:16,080 --> 00:34:20,960 De beoordelingen zijn klaar, maar ik blijf dol op Circle-drama. 498 00:34:21,040 --> 00:34:25,760 Niet bewegen. Het doet geen pijn. Je voelt er niets van. 499 00:34:28,560 --> 00:34:30,040 Ik krijg een hartaanval. 500 00:34:34,120 --> 00:34:38,280 Isabella wil vast de enige zijn die een web weeft in dat appartement. 501 00:34:40,000 --> 00:34:42,360 Ik ben hem kwijt. Ik zie hem niet meer. 502 00:34:45,520 --> 00:34:48,640 Dat waren er twee, mooi. Ik was ook bijna dood. 503 00:34:48,720 --> 00:34:53,280 Schat, spinnen en Daniels springtouw zijn niet eens het engste in The Circle. 504 00:34:56,320 --> 00:34:59,200 Een alert. Ik weet wat dat betekent. 505 00:35:01,200 --> 00:35:05,520 Mensen, het is zover. -Daar gaan we. 506 00:35:05,600 --> 00:35:08,360 Ik durf niet te kijken naar wat er gebeurt. 507 00:35:09,600 --> 00:35:12,400 'De resultaten zijn binnen.' 508 00:35:12,480 --> 00:35:14,000 We beginnen meteen. 509 00:35:14,080 --> 00:35:17,600 Dit is met stip de belangrijkste ranglijst tot nu toe. 510 00:35:19,960 --> 00:35:24,120 Ik ben kotsmisselijk. Ik ga ontploffen. Ik val flauw. 511 00:35:24,720 --> 00:35:26,760 Je bent zo ver. Ga nog even door. 512 00:35:27,560 --> 00:35:32,800 Nu zal ik weten of mijn alliantie echt te vertrouwen is. 513 00:35:39,200 --> 00:35:40,400 Op de laatste plek… 514 00:35:40,480 --> 00:35:44,120 Als het een van Viva La Revolutie is, is het voorbij. 515 00:35:44,200 --> 00:35:47,920 Zesde is naar. Nu zal ik weten of wij de boel beheersen. 516 00:35:48,000 --> 00:35:51,800 Hopelijk is Kai zesde. Ik voel me beter als ik haar daar zie. 517 00:35:51,880 --> 00:35:55,400 Ik hoop dat het Nick is. -Laat mij geen laatste zijn. 518 00:35:55,480 --> 00:35:57,840 Dit wordt Ashley of Isabella. 519 00:35:57,920 --> 00:36:00,120 Niet ik, alsjeblieft. 520 00:36:11,800 --> 00:36:12,720 O, nee. 521 00:36:14,080 --> 00:36:16,440 Dat is klote. 522 00:36:16,520 --> 00:36:20,720 Is Isabella zesde? -Dat is niet best. 523 00:36:23,240 --> 00:36:24,600 Dat was heftig. 524 00:36:24,680 --> 00:36:29,080 Misschien heeft ze minder sterke bondgenootschappen dan ik dacht. 525 00:36:29,160 --> 00:36:31,080 Hoe is dat gebeurd? 526 00:36:31,680 --> 00:36:37,600 Die zag ik niet aankomen. -Slechts mijn beste bondgenoot, laatste. 527 00:36:41,280 --> 00:36:42,760 Vijf, daar gaan we. 528 00:36:42,840 --> 00:36:46,280 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J. Geef me een Kai. 529 00:36:46,360 --> 00:36:50,320 Vijfde worden is niet erg. Dan ben ik in geval niet laatste. 530 00:36:50,400 --> 00:36:54,680 Ik wil ook niet echt vijfde worden, eerlijk gezegd, Circle. 531 00:36:54,760 --> 00:36:58,680 Kom op. Ashley. Laat het niet Daniel of mij zijn. 532 00:36:58,760 --> 00:37:01,760 Ik mag geen vijfde worden, wat moet ik dan? 533 00:37:01,840 --> 00:37:06,160 Wees niet Nick. Wees niet Ashley. 534 00:37:06,840 --> 00:37:07,760 Ik zweet. 535 00:37:16,280 --> 00:37:20,280 Vijfde? Hoe ben ik vijfde geworden? 536 00:37:21,120 --> 00:37:23,680 Waar zijn we in dit spel mee bezig? 537 00:37:26,320 --> 00:37:28,280 Eén-één is het nu. Dat is rot. 538 00:37:29,360 --> 00:37:30,760 Ze bespelen ons. 539 00:37:30,840 --> 00:37:36,160 Ik had niet verwacht dat Daniel zo laag kwam. Hij was laatst tweede. 540 00:37:36,240 --> 00:37:37,920 Mr Influencer. 541 00:37:38,760 --> 00:37:39,800 Verdorie. 542 00:37:39,880 --> 00:37:43,480 Waar is Nick? Waar is Ashley? Ik heb geen idee. 543 00:37:44,120 --> 00:37:48,000 Goed, op dit moment zijn we er beide eentje kwijt. 544 00:37:48,080 --> 00:37:50,640 Het is twee om twee, 't is aan mij en Kai. 545 00:37:50,720 --> 00:37:57,320 Ik ben bang en nerveus. James en Kai moeten me redden. 546 00:38:00,840 --> 00:38:02,160 Goed, de vierde plek. 547 00:38:03,400 --> 00:38:08,680 Ik word niet eens beoordeeld. Waarom word ik hier dan nerveus van? 548 00:38:08,760 --> 00:38:13,880 Kom op, we hopen op Nick of Ashley. -James. Dit is James. 549 00:38:13,960 --> 00:38:17,200 Als ik Kai, zie, is er iets misgegaan. 550 00:38:17,280 --> 00:38:20,920 Ik hoop echt dat Ashley geen influencer is. 551 00:38:21,000 --> 00:38:25,280 Ik smeek je, God. Wees alsjeblieft Kai. -Ze heeft de pik op me. 552 00:38:25,360 --> 00:38:26,440 Kom op. 553 00:38:26,520 --> 00:38:28,640 Kijken hoe strategisch iedereen was. 554 00:38:29,160 --> 00:38:30,160 Kom op. 555 00:38:36,120 --> 00:38:38,560 Verdomme, ik sta op de vierde plaats. 556 00:38:39,080 --> 00:38:41,160 Geen influencer. 557 00:38:41,240 --> 00:38:44,560 Verdorie. -Hoe kan dit? 558 00:38:48,400 --> 00:38:51,360 Ashley. We zijn er twee kwijt. 559 00:38:51,840 --> 00:38:54,640 Het ziet er slecht uit voor Nicks groep. 560 00:38:56,840 --> 00:39:00,400 Een van mijn bondgenoten is dus een influencer. 561 00:39:00,480 --> 00:39:05,160 Kunnen ze me van Nick redden? -Jemig, dit is cruciaal. 562 00:39:06,600 --> 00:39:09,960 Ik bid tot Jezus dat Kai derde staat. 563 00:39:10,040 --> 00:39:13,480 Zo niet, dan is de kans groot dat ik vanavond naar huis ga. 564 00:39:16,800 --> 00:39:21,400 Nu zijn James, Nick en ik nog over. 565 00:39:22,000 --> 00:39:24,240 Derde. Kom op. 566 00:39:24,320 --> 00:39:28,120 Als het Nick is, is dat geweldig voor onze groep. 567 00:39:28,200 --> 00:39:30,560 Wees alsjeblieft niet Nick, gewoon niet. 568 00:39:31,840 --> 00:39:35,920 Niet ik. Laat me een influencer zijn. -Laat dit alsjeblieft Nick zijn. 569 00:39:36,680 --> 00:39:39,760 Kom op, Kai. Ik heb Nick nodig. 570 00:39:40,480 --> 00:39:43,680 Als ik mijn gezicht niet zie, ben ik een influencer. 571 00:39:44,280 --> 00:39:46,920 Kom op, het moet Nick zijn. 572 00:39:51,400 --> 00:39:52,240 Kom op. 573 00:39:57,080 --> 00:40:00,120 Hoera. -Ja, het is Kai. Hoera. 574 00:40:01,200 --> 00:40:02,040 Ik ben derde. 575 00:40:03,640 --> 00:40:07,400 Oké. Dat geeft niet. -Nick en ik zijn het dus. 576 00:40:13,080 --> 00:40:14,080 De top twee. 577 00:40:16,200 --> 00:40:18,600 Goed, wie werd eerste? Wie werd tweede? 578 00:40:24,000 --> 00:40:26,640 Ik ben de kampioen. 579 00:40:26,720 --> 00:40:28,200 James is eerste. 580 00:40:29,280 --> 00:40:31,880 James, mijn maatje. 581 00:40:34,400 --> 00:40:35,520 Lieve help. 582 00:40:35,600 --> 00:40:36,880 Dat voelt goed. 583 00:40:37,800 --> 00:40:40,680 Ik hou van je, Papa Nick. Echt. 584 00:40:42,240 --> 00:40:44,520 Ik heb het vinkje. Ik ben gevinkt. 585 00:40:49,720 --> 00:40:52,640 Dit word pittig. Ik stuur Nick positieve energie. 586 00:40:52,720 --> 00:40:54,800 Ik weet niet wat er gaat gebeuren. 587 00:40:54,880 --> 00:40:59,760 Bedankt, Ashley. Bedankt, Isabella. En eerlijk gezegd: bedankt, Jacki. 588 00:40:59,840 --> 00:41:05,200 Twee machtige spelers uit de twee kampen… 589 00:41:05,280 --> 00:41:08,320 …gaan uitvechten wie naar huis gaat. 590 00:41:11,680 --> 00:41:17,120 De influencers zijn bekend, maar de deelnemers krijgen heus geen rust. 591 00:41:18,720 --> 00:41:21,040 Ik probeer na te denken hier. 592 00:41:22,360 --> 00:41:24,120 Nog een alert? 593 00:41:26,080 --> 00:41:30,720 'Influencers James en Nick…' -'…moeten nu beslissen wie ze blokkeren.' 594 00:41:31,840 --> 00:41:36,640 Ze moeten duidelijk één persoon van hun kant opofferen. 595 00:41:37,360 --> 00:41:39,520 Ik zal eerlijk zijn: ik ben bang. 596 00:41:39,600 --> 00:41:43,520 Nick verzint vast leugens over me. Zal James ze geloven? Geen idee. 597 00:41:43,600 --> 00:41:46,640 'T is slecht voor James als hij mij of Kai verliest. 598 00:41:46,720 --> 00:41:52,400 Ik weet maar half zeker dat Nick me nu weer zal steunen. 599 00:41:53,200 --> 00:41:54,680 Ik denk dat het 50/50 is. 600 00:41:55,520 --> 00:41:59,120 'James en Nick moeten naar de Hangout om te beslissen.' 601 00:41:59,720 --> 00:42:01,640 Ik hou van dit soort druk. 602 00:42:02,280 --> 00:42:04,000 Druk creëert diamanten. 603 00:42:04,080 --> 00:42:09,480 Goed, dit is niet de eerste keer. -Ik moet opkomen voor de mijnen. 604 00:42:09,560 --> 00:42:15,640 Malcolm X zei: 'Als je nergens voor staat, val je overal voor.' We gaan ervoor. 605 00:42:15,720 --> 00:42:17,840 Ik zal moeten afwachten. 606 00:42:21,360 --> 00:42:23,080 Jij wel, maar wij niet. 607 00:42:23,160 --> 00:42:28,600 De influencers van beide Circle-kampen gaan naar de Hangout voor 'n felle strijd. 608 00:42:32,200 --> 00:42:34,120 Wat drinken we vandaag? 609 00:42:34,920 --> 00:42:37,440 Wat hebben ze hier hangen? Wat is dit? 610 00:42:40,440 --> 00:42:42,200 Ik heb een notitieblok. 611 00:42:47,040 --> 00:42:48,600 Ik weet niet hoe dit gaat. 612 00:42:51,040 --> 00:42:55,400 Ik wil m'n bondgenoten in dit spel houden. 613 00:42:57,000 --> 00:43:00,440 Er is een reden dat ik en Nick influencers zijn. 614 00:43:00,520 --> 00:43:05,280 Onze teams brachten ons naar de top en met Jacki is het twijfelachtig. 615 00:43:05,800 --> 00:43:10,560 En we zijn in het nadeel als ik vanavond niet het juiste doe. 616 00:43:11,280 --> 00:43:13,440 Ik heb veel vertrouwen in James. 617 00:43:13,520 --> 00:43:16,320 Hij heeft me geen reden tot twijfel gegeven. 618 00:43:16,400 --> 00:43:21,360 Nick zou me heus niet zomaar opgeven, weet je. 619 00:43:21,440 --> 00:43:27,560 Ik hoop dat James voor zijn bondgenoten opkomt en loyaal en eerlijk is. 620 00:43:28,200 --> 00:43:31,440 Ik hoop dat hij voor ons knokt. Ik had voor hem geknokt. 621 00:43:31,520 --> 00:43:36,680 De belangrijkste blokkering tot nu toe. Er zijn twee kampen. 622 00:43:40,080 --> 00:43:43,960 We moeten hem overtuigen Ashley en Isabella te dumpen. 623 00:43:45,000 --> 00:43:49,640 Als ik hem kan overtuigen, is dat mooi. Dan win ik echt alles vandaag. 624 00:43:50,240 --> 00:43:54,920 De twee mensen die niet geblokkeerd mogen worden, zijn Ashley en Isabella. 625 00:43:55,000 --> 00:43:57,240 Zij zijn mijn trouwe bondgenoten. 626 00:43:57,320 --> 00:44:01,720 Door hen zit ik hier, zeker weten. Dus dat is niet aan de orde. 627 00:44:02,240 --> 00:44:05,920 Hij denkt dat hij dit gaat leiden. Mooi niet, ik luister niet. 628 00:44:06,000 --> 00:44:08,600 We doen wat ik wil. Dat zweer ik, schat. 629 00:44:43,560 --> 00:44:48,520 {\an8}Ondertiteld door: Merel Munne