1 00:00:07,280 --> 00:00:08,960 {\an8}ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:09,040 --> 00:00:12,000 {\an8}Pridošlica Jacki vodi Krug sreće. 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,560 U ovoj igri, poput mnogih u The Circleu, 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,360 došlo je do zaokreta. 5 00:00:17,040 --> 00:00:20,360 {\an8}James mora reći kojeg igrača smatra lažnjakom. 6 00:00:20,440 --> 00:00:21,560 {\an8}Kvragu! 7 00:00:21,640 --> 00:00:24,120 Svi će me zamrziti. 8 00:00:24,200 --> 00:00:27,800 Bez brige, Jacki. Sve su oči uperene u Jamesa. 9 00:00:27,880 --> 00:00:30,200 Znala sam da će postati gadno! 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,360 Ne mogu se izvući. Moram odgovoriti na pitanje. 11 00:00:33,440 --> 00:00:38,240 {\an8}Nadam se da će prozvati Ashley. Neka James spusti kuju na zemlju. 12 00:00:38,320 --> 00:00:41,640 {\an8}Sigurno neće prozvati Kai ili Daniela. 13 00:00:42,240 --> 00:00:45,480 {\an8}Ne želim da me prozove. Neka prozove bilo koga drugog. 14 00:00:45,560 --> 00:00:49,200 {\an8}Znaš što? Jednostavno ću to reći. Circle, poruka. 15 00:00:57,040 --> 00:00:58,480 „Isabella.” 16 00:01:03,600 --> 00:01:05,880 Nisam to očekivao. 17 00:01:09,880 --> 00:01:11,640 {\an8}Ljudi ne vole Isabellu. 18 00:01:11,720 --> 00:01:13,320 Circle, poruka. 19 00:01:13,400 --> 00:01:15,760 {\an8}„U razgovorima se čini suviše savršena.” 20 00:01:15,840 --> 00:01:19,400 {\an8}„Ponekad je predobra da bi bila stvarna.” 21 00:01:19,480 --> 00:01:22,480 {\an8}„#SavršenaIliProračunata.” 22 00:01:24,320 --> 00:01:27,720 Dvije ekipa međusobno se napadaju. 23 00:01:28,760 --> 00:01:32,000 Jao! Isabella je u teškoj situaciji. 24 00:01:34,240 --> 00:01:35,920 Kako se Isabella sad osjeća? 25 00:01:46,360 --> 00:01:48,560 Isabella sad zna da ću je napasti. 26 00:01:49,200 --> 00:01:50,520 Svi to znaju. 27 00:01:54,760 --> 00:01:56,960 Nije htio optužiti Kai, 28 00:01:57,040 --> 00:01:59,200 pa je morao pronaći nekoga drugog. 29 00:02:00,320 --> 00:02:02,360 Mislim da je odabrao mene 30 00:02:04,120 --> 00:02:07,680 jer imam lijepu fotku. Lako je reći da je previše savršena. 31 00:02:07,760 --> 00:02:11,640 Teško je. Isabella je sad glavna meta. 32 00:02:11,720 --> 00:02:16,080 Moramo se držati zajedno i štititi se. 33 00:02:16,160 --> 00:02:17,760 Strašno iritantno. 34 00:02:20,040 --> 00:02:22,560 Zaista sam frustrirana i zabrinuta. 35 00:02:23,520 --> 00:02:27,200 Svi moji saveznici sad će pomisliti isto. 36 00:02:27,280 --> 00:02:29,600 Kako da promijenim način komunikacije 37 00:02:29,680 --> 00:02:33,680 i ne doimam se toliko savršenom? Što moram činiti drukčije? 38 00:02:39,760 --> 00:02:40,840 Sranje. 39 00:02:45,080 --> 00:02:47,080 Nije samo ona uznemirena. 40 00:02:47,160 --> 00:02:50,840 Nakon što je Ashley rekla da joj je Kai najveća prijetnja, 41 00:02:50,920 --> 00:02:52,600 Daniel joj se želi javiti. 42 00:02:52,680 --> 00:02:55,760 Pije iz pehara i očito se ne šali. 43 00:02:55,840 --> 00:02:56,680 PRIVATNI CHAT 44 00:02:56,760 --> 00:03:00,800 Poruka. „Bok, ljubavi. Morao sam ti se javiti nakon one igre 45 00:03:00,880 --> 00:03:04,320 jer nemam pojma što Ashley ima protiv tebe.” 46 00:03:04,920 --> 00:03:07,320 „#BraćaSiČuvajuLeđa.” 47 00:03:07,840 --> 00:03:13,080 {\an8}Smiješno. Upravo sam odlučila razmišljati srcem, a ne glavom, 48 00:03:13,920 --> 00:03:16,160 a zatim se dogodilo ovo. 49 00:03:17,080 --> 00:03:20,600 Ali neću Ashley dopustiti da promijeni moju strategiju. 50 00:03:21,440 --> 00:03:25,080 Želim da Kai zna da joj čuvam leđa, 51 00:03:25,160 --> 00:03:29,240 da može biti iskrena prema meni i da možemo razgovarati o ovome. 52 00:03:29,960 --> 00:03:31,400 I da mi može vjerovati. 53 00:03:31,480 --> 00:03:33,720 Poruka. „Bok, mlađi brate. 54 00:03:33,800 --> 00:03:38,160 {\an8}Hvala što si se javio. Mnogo mi to znači. 55 00:03:38,240 --> 00:03:44,960 {\an8}Ni ja nemam pojma što Ashley ima protiv mene. 56 00:03:45,040 --> 00:03:48,880 Mislila sam da smo se zbližile u posljednjem razgovoru. 57 00:03:48,960 --> 00:03:52,800 Možda sam to samo umislila. 58 00:03:53,440 --> 00:04:00,000 {\an8}Ashleyno ponašanje promijenilo se nakon što je postala influencerica.” 59 00:04:00,080 --> 00:04:00,920 {\an8}Pošalji. 60 00:04:01,440 --> 00:04:04,920 I ja sam siguran da se Ashleyno ponašanje promijenilo. 61 00:04:05,000 --> 00:04:06,760 To se zaista vidi. 62 00:04:07,320 --> 00:04:09,640 Ovo je važan razgovor za mene. 63 00:04:09,720 --> 00:04:14,840 Nikome još nisam razotkrio svoju strategiju. 64 00:04:14,920 --> 00:04:19,040 Sad je vrijeme za obračun s drugom ekipom. 65 00:04:19,120 --> 00:04:22,400 Moram vidjeti što je moguće i pokušati doći do finala. 66 00:04:22,480 --> 00:04:25,760 {\an8}Poruka. „Mislim da su se udružili protiv nas. 67 00:04:25,840 --> 00:04:29,000 {\an8}Moramo ih napasti da ostanemo ovdje do kraja. 68 00:04:29,080 --> 00:04:32,560 {\an8}#PravdaZaRuksanu.” Pošalji. 69 00:04:33,160 --> 00:04:34,280 Super hashtag. 70 00:04:34,360 --> 00:04:38,520 Pravda za moju frendicu, jebenu palu kraljicu. 71 00:04:40,000 --> 00:04:40,920 Ovo je odlično. 72 00:04:41,760 --> 00:04:45,680 Poruka. „I ja mislim da su se udružili protiv nas. 73 00:04:45,760 --> 00:04:47,080 Razmišljala sam. 74 00:04:47,160 --> 00:04:49,440 {\an8}Čini se da Jacki vjeruje Jamesu. 75 00:04:49,520 --> 00:04:54,440 {\an8}James bi trebao razgovarati s njom i kazati lijepe riječi o nama. 76 00:04:54,520 --> 00:04:57,560 #ŠtoTiMisliš?” Pošalji. 77 00:04:57,640 --> 00:05:00,200 Dušo, i ja sam to pomislio! 78 00:05:00,280 --> 00:05:03,360 {\an8}Poruka. „Potpuno se slažem. 79 00:05:03,440 --> 00:05:07,200 James će nam pomoći da pridobijemo Jacki.” 80 00:05:07,280 --> 00:05:10,520 „U ovome trenutku nas smo četvero poput izopćenika 81 00:05:10,600 --> 00:05:14,960 koji se bore protiv popularnih klinaca. #VivaLaRevolucija.” 82 00:05:18,200 --> 00:05:20,920 Carpe diem, dušo. Viva la revolucija! 83 00:05:21,000 --> 00:05:22,520 Sad ili nikad. 84 00:05:22,600 --> 00:05:24,520 Sutra je posljednje blokiranje. 85 00:05:24,600 --> 00:05:27,840 Ljudi ne razumiju da bi stvaranje tog saveza 86 00:05:27,920 --> 00:05:30,600 opet promijenilo igru. 87 00:05:30,680 --> 00:05:34,840 Poruka. „Odajmo počast palim suborcima. Mi to možemo. 88 00:05:34,920 --> 00:05:37,800 Hvala što si se javio i oraspoložio me.” 89 00:05:37,880 --> 00:05:39,920 {\an8}„Jedva čekam idući razgovor. 90 00:05:40,000 --> 00:05:43,360 {\an8}#LakuNoć. Emoji crvena srca.” 91 00:05:43,440 --> 00:05:48,480 Tako se razvijaju prisni odnosi, Ashley. 92 00:05:50,280 --> 00:05:53,320 Kai i Daniel raspravljaju o planovima za budućnost, 93 00:05:53,400 --> 00:05:55,080 ali James je već u akciji. 94 00:05:55,160 --> 00:05:58,800 Već je krenuo osvojiti Jacki. 95 00:05:58,880 --> 00:06:00,400 Kvragu, dečko je brz! 96 00:06:01,760 --> 00:06:05,280 „James te zove u privatni chat.” Sjajno! 97 00:06:06,080 --> 00:06:07,240 Circle, poruka. 98 00:06:07,320 --> 00:06:09,920 „Ne mogu ti reći koliko sam sretan zbog tebe. 99 00:06:10,000 --> 00:06:12,280 Odlično si vodila igru. 100 00:06:12,360 --> 00:06:15,480 Iskreno, nitko to ne bi bolje obavio. 101 00:06:15,560 --> 00:06:17,680 A dobro si i izgledala.” 102 00:06:17,760 --> 00:06:20,640 {\an8}„#PraviKomad. 103 00:06:21,240 --> 00:06:24,880 {\an8}Emoji srca u očima.” 104 00:06:25,440 --> 00:06:29,520 {\an8}O, Bože. Očijuka sa mnom? Dobro. 105 00:06:30,040 --> 00:06:31,640 U vezi sam već 12 godina. 106 00:06:31,720 --> 00:06:35,240 Cura mi je rekla da učinim sve da pobijedim. 107 00:06:35,320 --> 00:06:39,080 Mogu se i oženiti da osvojim taj prokleti novac. 108 00:06:39,160 --> 00:06:42,360 {\an8}Circle, poruka. „Hvala što si mi postavila ono pitanje. 109 00:06:42,960 --> 00:06:45,640 {\an8}Svi su sumnjali u Isabellu.” 110 00:06:46,240 --> 00:06:50,160 {\an8}„Jedino je loše što je Nick možda ljut. On voli Ashley. 111 00:06:50,240 --> 00:06:54,120 {\an8}LOL. Kakav je tvoj dojam o sinoćnjoj igri? Upitnik?” 112 00:06:55,560 --> 00:06:57,520 {\an8}Znam da nemamo mnogo vremena. 113 00:06:57,600 --> 00:07:01,560 Ovo mora biti spoj na brzinu. 114 00:07:01,640 --> 00:07:04,240 Moram Nicka izbaciti iz igre. 115 00:07:04,320 --> 00:07:07,120 Ako bude očijukao sa tobom, Jacki, 116 00:07:07,200 --> 00:07:11,240 nadam se da shvaćaš da očijuka i s Isabellom. 117 00:07:11,320 --> 00:07:13,560 Želi ocrniti Nicka. 118 00:07:13,640 --> 00:07:17,760 {\an8}Vrlo je otvoren. Moram to iskoristiti. 119 00:07:18,880 --> 00:07:20,400 {\an8}Dakle, poruka. 120 00:07:21,040 --> 00:07:23,760 {\an8}James, večer je bila strašno teška. 121 00:07:24,280 --> 00:07:26,000 Razgovarajmo o Isabelli. 122 00:07:26,080 --> 00:07:28,080 Šokirao me tvoj odgovor.” 123 00:07:28,160 --> 00:07:30,480 „Što se dosad događalo u igri? 124 00:07:30,560 --> 00:07:32,680 Koga se moram čuvati?” 125 00:07:32,760 --> 00:07:35,000 Želi izvući informacije. 126 00:07:35,080 --> 00:07:37,960 Želim joj biti izvor informacija. 127 00:07:38,560 --> 00:07:40,600 James. „Reći ću ti što se zbiva. 128 00:07:40,680 --> 00:07:44,280 Kad sam tek ušao, nitko mi nije dao informacije. 129 00:07:44,360 --> 00:07:46,400 Isabella nije iskrena. 130 00:07:46,480 --> 00:07:50,680 Draga je, ali nimalo ne vjerujem njezinim motivima.” 131 00:07:51,920 --> 00:07:52,920 Kome da vjerujem? 132 00:07:53,920 --> 00:07:56,200 James širi dobre vibre. 133 00:07:56,280 --> 00:08:01,840 {\an8}Poruka. „Sranje je biti pridošlica. Zaista sam ti zahvalna na pomoći. 134 00:08:02,520 --> 00:08:03,800 {\an8}Bit ću otvorena. 135 00:08:03,880 --> 00:08:07,960 Što se događa između Ashley i Kai? 136 00:08:08,600 --> 00:08:10,960 Čini se da imaju nesuglasice. 137 00:08:11,040 --> 00:08:12,840 Čini se i da su dečki bliski. 138 00:08:12,920 --> 00:08:16,200 O Danielu ne znam ništa. Čini se da je drag klinac. 139 00:08:16,280 --> 00:08:17,120 Pošalji. 140 00:08:17,640 --> 00:08:20,680 Poruka. „Ashley i Kai pouzdane su, 141 00:08:20,760 --> 00:08:24,080 ali bliži se završetak igre i ljudi se sukobljavaju. 142 00:08:24,160 --> 00:08:27,160 Vjerovao bih Kai jer je lojalna i iskrena. 143 00:08:27,240 --> 00:08:30,040 {\an8}Ne obaziri se na Daniela. Još je u pubertetu.” 144 00:08:33,120 --> 00:08:37,000 {\an8}James mi se zaista sviđa. Mislim da je super i zahvalna sam mu. 145 00:08:37,080 --> 00:08:40,200 {\an8}Poruka. „Uvijek mi se možeš javiti. 146 00:08:40,280 --> 00:08:42,720 Želim ti ugodnu večer. XO.” Pošalji. 147 00:08:44,560 --> 00:08:46,160 Sviđa mi se James. 148 00:08:46,680 --> 00:08:50,440 Nakon ovoga razgovora ne mogu se prestati smiješiti. 149 00:08:52,200 --> 00:08:58,320 Želim mu poslati „XOXO”, ali uvijek šaljem previše poruka. 150 00:08:58,400 --> 00:09:02,440 Zato ću ostati distancirana i završiti ovaj chat. 151 00:09:05,800 --> 00:09:08,840 Potpuno sam siguran da mi Jacki vjeruje 152 00:09:08,920 --> 00:09:11,120 nakon ovog odličnog razgovora. 153 00:09:11,800 --> 00:09:13,720 Znam da mi vjeruje. 154 00:09:14,760 --> 00:09:18,360 Nakon Kruga sreće igrači su pomalo raštimani 155 00:09:18,440 --> 00:09:21,800 i rade što i svaki rock-and-roll bend nakon lošeg nastupa. 156 00:09:22,480 --> 00:09:24,560 Uskaču u pidžame i odlaze u krevet. 157 00:09:26,920 --> 00:09:29,360 Bože! Danas su razotkrivene mnoge tajne. 158 00:09:29,880 --> 00:09:34,240 Prilično sam opušten prije sutrašnjeg dana, 159 00:09:34,320 --> 00:09:37,520 ali znam da se sve može raspasti kad si opušten. 160 00:09:37,600 --> 00:09:38,800 Zato nema opuštanja. 161 00:09:38,880 --> 00:09:41,000 -Laku noć! -Laku noć, slatki Circle. 162 00:09:41,080 --> 00:09:42,640 Vidimo se sutra. 163 00:09:54,960 --> 00:09:58,320 Novi dan u The Circleu. Neka mu igrači požele dobro jutro. 164 00:09:58,920 --> 00:10:00,960 Dobro jutro, Circle! 165 00:10:01,640 --> 00:10:04,320 Hajdemo, kvragu! 166 00:10:04,400 --> 00:10:07,200 Nakon kviza Krug sreće 167 00:10:07,280 --> 00:10:08,760 i brojnih kritika 168 00:10:08,840 --> 00:10:11,080 igrači su prilično zabrinuti. 169 00:10:13,800 --> 00:10:18,360 Sinoć se dogodilo štošta. Mnogo smo toga otkrili. 170 00:10:18,440 --> 00:10:22,200 James me nazvao lažnjakom. Strašno sam se uzrujala zbog toga. 171 00:10:22,280 --> 00:10:26,960 Moram razgovarati s članovima Benda i provjeriti kako oni razmišljaju. 172 00:10:28,200 --> 00:10:33,000 Gotovo sam siguran da James i Kai napadaju Isabellu i Ashley. 173 00:10:33,080 --> 00:10:35,920 Ako počnem gubiti saveznike, možda sam u nevolji. 174 00:10:36,520 --> 00:10:38,080 Sad smo izjednačeni. 175 00:10:38,160 --> 00:10:43,200 {\an8}Isabella, Nick i ja protiv Jamesa, Kai i Daniela. 176 00:10:43,280 --> 00:10:46,280 {\an8}Moramo se potruditi da usuglasimo mišljenja 177 00:10:46,360 --> 00:10:48,320 i pridobijemo Jacki. 178 00:10:48,920 --> 00:10:51,200 O, Bože. Dobro. 179 00:10:51,280 --> 00:10:52,920 {\an8}Moramo pridobiti Jacki. 180 00:10:53,000 --> 00:10:57,120 {\an8}Ako ne uspijemo, Viva la revolucija raspast će se. 181 00:10:57,200 --> 00:10:59,280 Netko će ostati bez glave. 182 00:10:59,360 --> 00:11:01,720 To ne smijem biti ja, dušo. 183 00:11:01,800 --> 00:11:06,440 Jacki, pripremi se za obaranje s nogu. 184 00:11:07,840 --> 00:11:10,160 {\an8}Jasno vidim da su podijeljeni. 185 00:11:10,240 --> 00:11:14,040 Ne znam kako će se situacija rasplesti. 186 00:11:15,040 --> 00:11:18,800 Moram iskoristiti tu dramu. 187 00:11:18,880 --> 00:11:22,240 Ne spominji ono na „D” pred onim što počinje na „C” 188 00:11:22,320 --> 00:11:24,840 jer će poslati ono na „O”. 189 00:11:27,080 --> 00:11:28,080 „Obavijest!” 190 00:11:28,920 --> 00:11:31,080 Tako rano? Što se događa? 191 00:11:31,160 --> 00:11:32,400 Ajme. 192 00:11:32,480 --> 00:11:33,960 Sra… 193 00:11:34,640 --> 00:11:35,480 „Obavijest!” 194 00:11:36,440 --> 00:11:37,560 Idemo. 195 00:11:37,640 --> 00:11:38,680 Kvragu. 196 00:11:40,600 --> 00:11:41,640 Jao, moj želudac! 197 00:11:41,720 --> 00:11:45,560 Što radimo danas, Circle? Isuse! Što imaš za mene? 198 00:11:49,280 --> 00:11:52,320 -„The Circle je potpun.” -Što to znači? 199 00:11:52,400 --> 00:11:56,440 Ajme, hvala! Poželio sam skinuti sve sa sebe. 200 00:11:57,040 --> 00:11:58,080 UŠLI SU SVI IGRAČI 201 00:11:58,160 --> 00:11:59,160 O, Bože. 202 00:11:59,240 --> 00:12:01,400 -„Ušli su…” -„…svi igrači!” 203 00:12:01,480 --> 00:12:02,400 Odlično! 204 00:12:07,000 --> 00:12:08,760 „Pobjednik je među vama!” 205 00:12:08,840 --> 00:12:10,080 Začepi! 206 00:12:10,160 --> 00:12:11,800 Ovdje uređuje frizuru! 207 00:12:13,640 --> 00:12:15,520 Pitam se što ostali sad misle. 208 00:12:15,600 --> 00:12:18,280 To! 209 00:12:18,360 --> 00:12:21,880 Moji su izgledi za pobjedu 1 prema 7! 210 00:12:21,960 --> 00:12:23,320 Jedna je pobjednica. 211 00:12:23,400 --> 00:12:25,440 Pobjednik je pred tobom, Circle. 212 00:12:25,520 --> 00:12:28,720 To je to. Moraš obaviti posao, curo. 213 00:12:28,800 --> 00:12:31,520 Natjecanje će postati nemilosrdno! 214 00:12:31,600 --> 00:12:34,840 Svi me možete poljubiti u guzicu. Moram pobijediti. 215 00:12:36,840 --> 00:12:37,960 Zvučao sam bijesno. 216 00:12:38,040 --> 00:12:39,760 Nema veze, James. Ne čuju te. 217 00:12:40,560 --> 00:12:41,400 Ali mama čuje. 218 00:12:45,120 --> 00:12:47,040 Imamo sedmero finalista 219 00:12:47,120 --> 00:12:50,600 i vrijeme je da igrači krenu u akciju. Recimo. 220 00:12:50,680 --> 00:12:54,960 Dobro. Obavimo jogu. 221 00:12:55,040 --> 00:12:59,840 Razgovarat ću s Ashley i Isabellom. Želim im pokazati da sam još uz njih. 222 00:13:01,600 --> 00:13:04,520 Naravno, spomenut ću i da imamo novu igračicu 223 00:13:04,600 --> 00:13:08,040 koju moramo pridobiti prije Kai i Jamesa. 224 00:13:10,560 --> 00:13:14,280 Circle, otvori grupni chat s Ashley i Isabellom. 225 00:13:15,200 --> 00:13:16,800 NICK TE ZOVE U GRUPNI CHAT 226 00:13:16,880 --> 00:13:18,840 To! 227 00:13:18,920 --> 00:13:22,120 Circle, otvori grupni chat s Nickom. 228 00:13:22,200 --> 00:13:24,840 Bilo je i vrijeme, Tatice Nick. 229 00:13:24,920 --> 00:13:27,760 Hvala Bogu. Treba nam sastanak Benda. 230 00:13:27,840 --> 00:13:30,200 Bend se sastaje radi probe za chat 231 00:13:30,880 --> 00:13:31,960 VIVA LA REVOLUCIJA 232 00:13:32,040 --> 00:13:36,320 a James se javlja svojoj ekipi. Na meniju su strategija i palačinke. 233 00:13:36,400 --> 00:13:37,240 Slasno! 234 00:13:37,760 --> 00:13:40,120 {\an8}Circle, poruka. „Što ima, obitelji? 235 00:13:40,200 --> 00:13:41,840 {\an8}Čestitam na ovome uspjehu. 236 00:13:41,920 --> 00:13:45,120 {\an8}Ovo je ludo. Nas troje nikad nismo razgovarali…” 237 00:13:45,200 --> 00:13:49,880 „…ali vi ste mi uvijek bili na prvome mjestu. #ITočka!” 238 00:13:49,960 --> 00:13:52,600 Sigurno mi čitaš misli. 239 00:13:52,680 --> 00:13:54,360 {\an8}Poruka. „Imaš pravo. 240 00:13:54,440 --> 00:13:57,000 {\an8}Sinoć sam s Kai razgovarao o ovom savezu. 241 00:13:57,080 --> 00:13:59,760 {\an8}Zajedno ćemo doći do kraja. #…” 242 00:13:59,840 --> 00:14:00,720 {\an8}„Svi smo za?” 243 00:14:00,800 --> 00:14:02,960 {\an8}„Upitnik.” To sam htio čuti! 244 00:14:03,040 --> 00:14:04,920 {\an8}Što? Naravno, mlađi brate. 245 00:14:09,080 --> 00:14:10,920 {\an8}Circle, poruka. 246 00:14:11,560 --> 00:14:14,240 {\an8}„Krug sreće jasno mi je pokazao 247 00:14:14,320 --> 00:14:15,520 da James i Kai…” 248 00:14:15,600 --> 00:14:18,160 -„…napadaju vas obje.” -Točno, Nick. 249 00:14:18,240 --> 00:14:21,760 {\an8}Circle, poruka. „Potpuno vam vjerujem, 250 00:14:21,840 --> 00:14:24,480 {\an8}ali za ulazak u finale trebamo još saveznika. 251 00:14:24,560 --> 00:14:27,560 {\an8}Jacki je karika koja nedostaje. 252 00:14:27,640 --> 00:14:30,920 S njom bismo imali dovoljno saveznika.” Pošalji. 253 00:14:31,520 --> 00:14:32,560 Poruka. 254 00:14:32,640 --> 00:14:37,040 „Jacki je najvažnija osoba s kojom se moramo zbližiti. #…” 255 00:14:37,120 --> 00:14:39,760 {\an8}-„Pridobijmo je prije Kai.” -To! 256 00:14:40,360 --> 00:14:41,800 {\an8}Ovo je super. 257 00:14:41,880 --> 00:14:45,440 Poruka. „James, imamo plan, ali trebamo tvoju pomoć.” 258 00:14:45,520 --> 00:14:47,440 Dobro. 259 00:14:47,520 --> 00:14:52,080 „Ukratko, samo moramo pridobiti Jacki.” 260 00:14:53,120 --> 00:14:55,400 Circle, poruka. „Slažem se s tim…” 261 00:14:55,480 --> 00:14:57,720 „…ali otkrit ću vam neke informacije.” 262 00:14:58,320 --> 00:15:00,760 James, kakve ćeš nam tajne odati? 263 00:15:01,400 --> 00:15:02,320 Circle, poruka. 264 00:15:02,400 --> 00:15:05,640 „Jacki i ja lijepo smo očijukali. 265 00:15:05,720 --> 00:15:07,200 Sigurno mi vjeruje.” 266 00:15:07,800 --> 00:15:08,880 Circle, pošalji. 267 00:15:09,640 --> 00:15:13,160 Poruka. „James, vidim da si se zbližio s njom. 268 00:15:13,240 --> 00:15:16,920 {\an8}Bit će lakše privući je u ekipu i steći njezino povjerenje. 269 00:15:17,000 --> 00:15:20,760 #VivaLaRevolucija. Pozvat ću Jacki.” 270 00:15:21,360 --> 00:15:22,640 Pozvat će Jacki? 271 00:15:22,720 --> 00:15:23,800 Dođi, Jacki. 272 00:15:24,400 --> 00:15:25,720 -Circle… -Circle… 273 00:15:25,800 --> 00:15:27,920 …pozovi Jacki u grupni chat. 274 00:15:28,000 --> 00:15:29,760 NICK, ISABELLA I ASHLEY ZOVU TE U CHAT 275 00:15:31,080 --> 00:15:33,000 Nick, Isabella i Ashley. 276 00:15:33,800 --> 00:15:35,800 DANIEL, JAMES I KAI ZOVU TE U CHAT 277 00:15:36,960 --> 00:15:39,200 Što? 278 00:15:39,840 --> 00:15:41,840 Past ću s trake za trčanje! 279 00:15:41,920 --> 00:15:44,000 Nešto se očito događa. 280 00:15:44,080 --> 00:15:48,480 Dvije ekipe jasno su podijeljene. 281 00:15:48,560 --> 00:15:51,680 Odmah moram odlučiti. Čekaju razgovor sa mnom. 282 00:15:51,760 --> 00:15:53,760 O, Bože! Ne znam. 283 00:15:54,760 --> 00:15:56,040 Baš kao u teretani. 284 00:15:56,120 --> 00:15:58,680 Svi čekamo tu curu s trake za trčanje. 285 00:16:04,880 --> 00:16:06,600 Neće odgovoriti? 286 00:16:09,120 --> 00:16:12,600 Hajde, Jacki! Zašto te toliko čekamo? Ulazi! 287 00:16:12,680 --> 00:16:16,560 Zaista sam šokirana zbog ove podjele. 288 00:16:16,640 --> 00:16:20,680 Zašto je Jacki potrebna cijela vječnost? 289 00:16:21,320 --> 00:16:25,640 Gospode, smiluj se. Što će se dogoditi? 290 00:16:29,440 --> 00:16:30,800 Circle, otvori… 291 00:16:34,000 --> 00:16:35,240 Šališ se. 292 00:16:35,320 --> 00:16:38,720 „Jacki je odbila poziv u chat.” Zašto? 293 00:16:38,800 --> 00:16:40,880 Neću te dobro ocijeniti. Zbogom. 294 00:16:40,960 --> 00:16:45,120 Nitko ne odbija Bend! 295 00:16:45,720 --> 00:16:47,760 Bend odbija ljude! 296 00:16:47,840 --> 00:16:50,040 Ljudi ne odbijaju Bend! 297 00:16:52,080 --> 00:16:55,080 {\an8}„Jacki je ušla u chat!” 298 00:16:55,160 --> 00:16:56,600 Idemo! 299 00:16:56,680 --> 00:17:01,560 Sad ćemo do besvijesti Jacki ljubiti guzicu. 300 00:17:01,640 --> 00:17:03,240 Pridobit ćemo je. 301 00:17:03,320 --> 00:17:06,520 Iskreno, razgovor s Jamesom bio je super. 302 00:17:06,600 --> 00:17:08,600 Zato odabirem njega. 303 00:17:08,680 --> 00:17:13,200 {\an8}Circle, poruka. „Bok, Jacki. Ovim ljudima najviše vjerujem ovdje. 304 00:17:13,280 --> 00:17:15,520 Dobro došla u našu veliku obitelj. 305 00:17:15,600 --> 00:17:18,480 Emoji poljupca. #OvdjeNemaZmija.” 306 00:17:18,560 --> 00:17:19,560 Pošalji. 307 00:17:19,640 --> 00:17:21,640 „#OvdjeNemaZmija.” 308 00:17:23,320 --> 00:17:24,680 {\an8}Poruka. 309 00:17:24,760 --> 00:17:29,200 „James, drago mi je što ću bolje upoznati tebe, Kai i Daniela, 310 00:17:29,280 --> 00:17:32,960 ali moram vam reći što se dogodilo. 311 00:17:33,040 --> 00:17:36,200 Emoji detektiva s povećalom.” 312 00:17:36,280 --> 00:17:39,280 {\an8}Samo naprijed, Jacki. Sve nam kaži. 313 00:17:39,360 --> 00:17:40,440 {\an8}Poruka. 314 00:17:41,320 --> 00:17:45,600 {\an8}„Upravo sam dobila dva poziva u grupni chat. Emoji bombe.” 315 00:17:45,680 --> 00:17:49,680 {\an8}„Jedan sam morala odbiti. Odluka je bila strašno teška.” 316 00:17:49,760 --> 00:17:54,200 {\an8}Odbila je njihov i prihvatila naš poziv. 317 00:17:58,800 --> 00:18:03,280 {\an8}Circle, poruka. „Zašto bi novi igrač odbio grupni chat?” 318 00:18:03,360 --> 00:18:05,520 {\an8}Circle, poruka. „Ona se šali? 319 00:18:05,600 --> 00:18:07,320 Jedino je objašnjenje 320 00:18:07,400 --> 00:18:10,120 da je istovremeno primila Kain zahtjev.” 321 00:18:10,200 --> 00:18:13,360 To ima smisla. Kai nas je prestigla. 322 00:18:16,200 --> 00:18:18,720 Poruka. „Jacki, znao sam da si pametna. 323 00:18:18,800 --> 00:18:20,480 Ispravno si odabrala. 324 00:18:20,560 --> 00:18:22,560 U The Circleu postoje dvije ekipe. 325 00:18:22,640 --> 00:18:25,440 Kazat ću ti kakva je druga ekipa. Tri točke.” 326 00:18:25,520 --> 00:18:26,520 Pošalji. 327 00:18:26,600 --> 00:18:27,800 O, Bože! Što? 328 00:18:27,880 --> 00:18:29,680 Zašto se ne vole? 329 00:18:29,760 --> 00:18:31,400 Dat ću joj detalje o svima. 330 00:18:31,480 --> 00:18:34,400 Hajde, James! Tuširaj ih poput hrvača! 331 00:18:34,480 --> 00:18:37,480 Poruka. „Ashley je više puta promijenila stranu.” 332 00:18:37,560 --> 00:18:40,520 „Više puta?” 333 00:18:41,520 --> 00:18:44,280 „Isabella je očito lažnjak. 334 00:18:44,360 --> 00:18:46,160 Nick očijuka s tobom, 335 00:18:46,240 --> 00:18:48,920 a otvoreno je rekao da voli Isabellu. 336 00:18:49,000 --> 00:18:50,960 Vidi se kakvi su zaista. Točka.” 337 00:18:51,040 --> 00:18:54,240 Sve je rekao. Zato mi se James sviđa. 338 00:18:54,320 --> 00:18:56,680 Kod njega nema sranja. 339 00:18:56,760 --> 00:18:59,400 Izravan je. Ništa više ne moram znati. 340 00:18:59,480 --> 00:19:02,520 {\an8}Poruka. „Volim ovu ekipu i vjerujem joj 341 00:19:02,600 --> 00:19:04,160 jer smo svi iskreni. 342 00:19:04,240 --> 00:19:06,560 Kao da sam opet u srednjoj školi 343 00:19:06,640 --> 00:19:10,160 {\an8}i da se popularni učenici ne žele družiti sa mnom.” Pošalji. 344 00:19:11,240 --> 00:19:17,560 Ne trpim ljude koji omalovažavaju druge. 345 00:19:17,640 --> 00:19:20,920 Ne sviđa mi se što se Daniel tako osjećao. Boli me to. 346 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 {\an8}Poruka. 347 00:19:22,080 --> 00:19:24,320 „Ta nas ekipa ponižava. 348 00:19:24,400 --> 00:19:28,400 {\an8}Ashley je bila Kaina prijateljica, a sinoć ju je teško optužila. 349 00:19:28,480 --> 00:19:32,320 {\an8}Nick igračima jamči da su sigurni, a sljedeći ih dan blokira. 350 00:19:32,400 --> 00:19:33,720 {\an8}#Kvragu.” 351 00:19:33,800 --> 00:19:34,760 Pošalji. 352 00:19:36,680 --> 00:19:39,200 „…a sinoć ju je teško optužila.” 353 00:19:40,040 --> 00:19:42,120 Kvragu! 354 00:19:42,200 --> 00:19:45,560 Ovo je postalo jebeno ozbiljno. 355 00:19:45,640 --> 00:19:50,280 Poruka. „Sve što kaže James nažalost je istina. 356 00:19:50,360 --> 00:19:54,400 Ova ekipa ponosna je na svoje poštenje, lojalnost i iskrenost. 357 00:19:54,480 --> 00:19:58,960 Tvoje vibre odaju da si poput nas. Emoji zagrljaja.” 358 00:20:00,360 --> 00:20:02,760 Mislim da sam donijela ispravnu odluku, 359 00:20:02,840 --> 00:20:06,160 osobito nakon Kaine poruke. 360 00:20:06,840 --> 00:20:08,600 Odabrala sam dobru ekipu. 361 00:20:08,680 --> 00:20:12,280 Circle, poruka. „Pohvalio sam ti Daniela i Kai. 362 00:20:12,360 --> 00:20:15,120 Na čijoj ćeš strani biti? Upitnik. 363 00:20:15,200 --> 00:20:17,680 #ČuvamoTiLeđa.” Pošalji. 364 00:20:17,760 --> 00:20:21,920 Poruka. „Zaista to pitaš? Očito je da sam uz vas. 365 00:20:22,000 --> 00:20:25,680 {\an8}Nemam vremena za srednjoškolska sranja. Emoji vatre. 366 00:20:25,760 --> 00:20:27,480 {\an8}Hvala na informacijama. 367 00:20:27,560 --> 00:20:29,520 Šaljem vam pozitivne misli.” 368 00:20:29,600 --> 00:20:32,280 „Emoji molitve” O, Bože! Uspjeli smo! 369 00:20:32,360 --> 00:20:37,240 Ova me igra uvijek iznova šokira. 370 00:20:37,320 --> 00:20:40,200 Circle, napusti grupni chat. Ovo je bilo dobro. 371 00:20:40,280 --> 00:20:43,280 Pridobili smo Jacki! 372 00:20:43,360 --> 00:20:46,480 O, Bože! Strašno važan razgovor! 373 00:20:46,560 --> 00:20:48,080 Potrudio sam se za ekipu. 374 00:20:48,160 --> 00:20:51,560 Nadam se da to vide i da znaju što trebaju učiniti. 375 00:20:51,640 --> 00:20:54,240 Da imam mikrofon, ispustila bih ga. 376 00:20:59,800 --> 00:21:03,960 Pada noć, a igrači se opuštaju 377 00:21:04,040 --> 00:21:07,240 i zaboravljaju na današnju dramu na jedinstvene načine. 378 00:21:16,080 --> 00:21:18,080 Uništi ove neiskrene kuje. 379 00:21:20,680 --> 00:21:22,800 Dobre vibre, dobra energija u zraku. 380 00:21:24,800 --> 00:21:27,720 Dobre vibre baš i ne dopiru do Isabellina stana. 381 00:21:27,800 --> 00:21:32,600 Pogodilo je što su je nazvali lažnjakom i što ju je pridošlica odbacila. 382 00:21:32,680 --> 00:21:36,680 Kad sam ušla, namjeravala sam se otvoriti 383 00:21:36,760 --> 00:21:39,600 i zbližiti sa što više ljudi. 384 00:21:39,680 --> 00:21:44,640 Ali negdje usput iz mene je izašlo ovo čudovište. 385 00:21:44,720 --> 00:21:47,920 Potpuno sam se usredotočila na Kai. 386 00:21:48,000 --> 00:21:53,760 Smatrala sam je neprijateljicom, a zapravo nikad nismo razgovarale. 387 00:21:53,840 --> 00:21:56,160 Ja jednostavno nisam takva. 388 00:21:56,240 --> 00:22:02,160 Circle, otvori privatni chat s Kai. 389 00:22:06,680 --> 00:22:10,880 „Isabella te zove u privatni chat.” 390 00:22:13,920 --> 00:22:16,520 Što mi želiš reći, Bella? 391 00:22:18,960 --> 00:22:21,640 Circle, poruka. „Bok, curo. 392 00:22:21,720 --> 00:22:27,080 {\an8}Još nismo razgovarale. Trebala sam ti se javiti prije.” Pošalji. 393 00:22:28,600 --> 00:22:30,320 {\an8}Da, trebala si. 394 00:22:31,160 --> 00:22:35,760 Uvjerena sam da mi se javila samo iz taktičkih razloga. 395 00:22:35,840 --> 00:22:41,040 Lojalna je Ashley i Nicku. 396 00:22:41,120 --> 00:22:42,440 Ne vjerujem joj. 397 00:22:42,520 --> 00:22:43,800 Moj je savez čvrst. 398 00:22:43,880 --> 00:22:47,480 Neću ga ugroziti zbog drugih igrača. 399 00:22:47,560 --> 00:22:48,920 „Nismo se zbližile. 400 00:22:49,000 --> 00:22:51,800 {\an8}Isprva sam najviše htjela surađivati s tobom. 401 00:22:51,880 --> 00:22:55,800 Dugo nismo razgovarale, pa sam pokleknula pred svojim slabostima. 402 00:22:55,880 --> 00:22:57,440 {\an8}Znaj da mi je žao. 403 00:22:57,520 --> 00:22:58,680 {\an8}Imala sam loš dan 404 00:22:58,760 --> 00:23:01,240 i znam da ovo zvuči kao ulizivanje…” 405 00:23:01,320 --> 00:23:02,920 „…ali nemamo mnogo vremena. 406 00:23:03,000 --> 00:23:05,920 Htjela sam se riješiti ovog tereta dok još mogu.” 407 00:23:08,280 --> 00:23:12,320 Sve što je govorila i činila shvaćala sam vrlo osobno. 408 00:23:12,400 --> 00:23:14,960 Toliko sam joj htjela biti prijateljica 409 00:23:15,600 --> 00:23:19,800 da se to pretvorilo u ovu glupost. 410 00:23:20,400 --> 00:23:22,360 Nisam divljakinja 411 00:23:22,440 --> 00:23:26,440 i pri kraju igre sve me više vodi srce. 412 00:23:26,520 --> 00:23:31,120 Zato ću je pokušati ohrabriti. 413 00:23:31,200 --> 00:23:32,760 Dakle, poruka. 414 00:23:32,840 --> 00:23:36,200 Tipka. 415 00:23:36,280 --> 00:23:37,400 O, Bože! 416 00:23:37,480 --> 00:23:41,280 „Žao mi je što si imala loš dan. Ne želim takvo što nikome. 417 00:23:42,080 --> 00:23:45,760 Hvala što si mi rekla kako si se zaista osjećala.” 418 00:23:45,840 --> 00:23:47,200 {\an8}„Kako si sad?” 419 00:23:48,800 --> 00:23:49,640 {\an8}Dobro. 420 00:23:50,320 --> 00:23:54,080 {\an8}Circle, poruka. „Iskreno…” 421 00:23:54,160 --> 00:23:58,280 {\an8}„…u ovoj igri lako se zanijeti i zaboraviti tko si zaista. 422 00:23:58,360 --> 00:24:00,320 {\an8}Upravo mi se to dogodilo.” 423 00:24:02,320 --> 00:24:03,160 {\an8}Dobro. 424 00:24:04,480 --> 00:24:07,160 Možda se s tim može poistovjetiti. 425 00:24:08,160 --> 00:24:10,320 Mislim da je jednostavno odlučila 426 00:24:10,400 --> 00:24:15,320 prihvatiti ono što su drugi govorili o meni. 427 00:24:15,400 --> 00:24:19,640 Nije mi dala priliku da joj pokažem tko sam zaista. 428 00:24:19,720 --> 00:24:25,680 {\an8}Poruka. „Ne osjećaš samo ti pritisak u The Circleu. 429 00:24:25,760 --> 00:24:28,480 Hvala što si se javila i sve mi objasnila. 430 00:24:28,560 --> 00:24:31,080 Zaista poštujem tvoju iskrenost. 431 00:24:31,160 --> 00:24:33,240 Volim stjecati nove prijatelje.” 432 00:24:33,320 --> 00:24:37,000 {\an8}„Emoji srca.” To! 433 00:24:37,080 --> 00:24:40,200 Isplati se biti ono što jesi! 434 00:24:40,280 --> 00:24:42,800 Zaista, Sophia? Oprosti, Isabella. 435 00:24:42,880 --> 00:24:45,720 {\an8}Circle, poruka. „Hvala najljepša. 436 00:24:45,800 --> 00:24:48,160 Kai, odlična si igračica. 437 00:24:48,240 --> 00:24:51,440 Imaš moju podršku. Ako dođem do kraja…” 438 00:24:51,520 --> 00:24:54,480 {\an8}„…želim sjediti pokraj opake kuje kao što si ti.” 439 00:24:57,760 --> 00:25:01,520 Isabella, hvala ti što si prepoznala moju veličinu. 440 00:25:02,680 --> 00:25:06,000 Vratila sam se staroj dobroj Soph-Belli. 441 00:25:06,080 --> 00:25:08,840 To je sve što želim od ove igre. 442 00:25:08,920 --> 00:25:11,120 Želim biti ja. 443 00:25:11,880 --> 00:25:14,280 Pomalo i Isabella, ali uglavnom ja. 444 00:25:14,360 --> 00:25:19,080 Voljela bih da Kai postane posljednja članica Benda. 445 00:25:19,160 --> 00:25:22,720 Znam da ne bi iznevjerila svoje saveznike, 446 00:25:22,800 --> 00:25:25,560 ali to bi bilo super. 447 00:25:26,360 --> 00:25:28,040 Uspjeh za Isabellu! 448 00:25:28,120 --> 00:25:31,360 A nakon što je Jacki odbila poziv u grupni chat, 449 00:25:31,440 --> 00:25:35,680 Nick čini što i svaki muškarac koji poštuje sebe čini nakon odbijanja. 450 00:25:35,760 --> 00:25:37,480 Pita iznova. 451 00:25:37,560 --> 00:25:39,960 Još ne znam ništa o Jacki. 452 00:25:40,760 --> 00:25:42,360 Moram joj se svidjeti 453 00:25:42,440 --> 00:25:45,560 jer će imati snažan utjecaj na ocjenjivanje. 454 00:25:45,640 --> 00:25:47,240 Moram je upoznati. 455 00:25:47,320 --> 00:25:50,600 Circle, otvori privatni chat s Jacki. 456 00:25:50,680 --> 00:25:51,800 NICK TE ZOVE U CHAT 457 00:25:51,880 --> 00:25:55,640 Dobro! Baš me zanima što želi reći. 458 00:25:56,240 --> 00:26:00,120 Circle, poruka. „Jacki! Što ima? 459 00:26:00,200 --> 00:26:02,680 {\an8}Sigurno si imala lud dan. 460 00:26:02,760 --> 00:26:07,080 {\an8}Vidio sam da u profilu spominješ sintesajzer. Ti si glazbenica?” 461 00:26:07,160 --> 00:26:09,320 {\an8}„Usput, i ja sam visok 188 cm. 462 00:26:09,960 --> 00:26:13,680 Zarez. #UjednačeniSmo. Emoji.” 463 00:26:13,760 --> 00:26:16,520 Poruka. „Drago mi je što si se javio. 464 00:26:16,600 --> 00:26:20,000 Veselila sam se razgovoru s tobom. 465 00:26:20,080 --> 00:26:21,040 Smješko. 466 00:26:21,680 --> 00:26:24,600 Nisam baš vješta. Emoji nervoze. 467 00:26:24,680 --> 00:26:27,880 Ali obožavam svirati svoj microKORGov sintesajzer.” 468 00:26:27,960 --> 00:26:30,680 Glazba za glazbenikove uši. Zar ne, Nick? 469 00:26:31,480 --> 00:26:34,680 {\an8}„MicroKORGov sintesajzer.” 470 00:26:36,640 --> 00:26:38,840 {\an8}Nemam pojma što je to. 471 00:26:38,920 --> 00:26:42,120 {\an8}„Bila sam uzbuđena kad sam vidjela da si bubnjar. 472 00:26:42,200 --> 00:26:44,640 Emoji zvijezda u očima.” Pošalji. 473 00:26:44,720 --> 00:26:47,040 Zasad se čini simpatičnom. 474 00:26:47,120 --> 00:26:51,960 Vidjet ćemo. Možda kaže i zašto je odbila grupni chat. 475 00:26:52,840 --> 00:26:56,640 Iskreno, želim razgovarati o bitnome 476 00:26:56,720 --> 00:26:59,800 i o onome što se dogodilo danas. 477 00:26:59,880 --> 00:27:02,560 Znam da se osjećaju odbačeno. 478 00:27:02,640 --> 00:27:07,280 {\an8}Poruka. „Želim razgovarati o grupnome chatu. 479 00:27:07,360 --> 00:27:12,560 {\an8}Bila sam u teškom položaju. Primila sam zahtjev od tvoje ekipe 480 00:27:12,640 --> 00:27:15,760 i ekipe s Jamesom, Kai i Danielom u istome trenutku.” 481 00:27:15,840 --> 00:27:18,440 „Znam da imamo zajedničke interese 482 00:27:18,520 --> 00:27:22,200 i sigurno bismo odmah kliknuli. Znala sam da ćemo razgovarati.” 483 00:27:22,280 --> 00:27:24,840 Želi reći da je smatrala 484 00:27:24,920 --> 00:27:29,640 da je već upoznala mene, Ashley i Isabellu. 485 00:27:29,720 --> 00:27:33,240 Prihvatila je poziv u drugi grupni chat 486 00:27:33,320 --> 00:27:36,760 da sazna više o drugoj ekipi. Dobro. Circle, poruka. 487 00:27:36,840 --> 00:27:40,120 {\an8}„Nezgodna situacija, ali ne brini se. 488 00:27:40,200 --> 00:27:42,160 #BezZamjerki.” 489 00:27:42,240 --> 00:27:43,960 „#RazumijemoTe.” 490 00:27:46,360 --> 00:27:48,280 Mislim da dobro napredujem. 491 00:27:48,360 --> 00:27:50,400 Poruka. „Baš si drag. 492 00:27:50,480 --> 00:27:53,120 {\an8}Hvala na lijepim riječima. Mnogo mi znače.” 493 00:27:53,200 --> 00:27:56,320 „Topao si i ljubazan. Razgovarajmo opet. 494 00:27:57,120 --> 00:28:01,280 #VisokiŠtreberiIGlazbenici. Tri smješka.” 495 00:28:01,360 --> 00:28:04,600 Circle, poruka. „Drago mi je što smo razgovarali. 496 00:28:04,680 --> 00:28:07,640 {\an8}Sigurno je teško saznati sve što se događa. 497 00:28:08,560 --> 00:28:13,000 {\an8}Ne želim te previše uzbuditi, ali… Tri točke.” 498 00:28:13,080 --> 00:28:17,600 {\an8}„…tvoj frend može složiti Rubikovu kocku za manje od minute.” 499 00:28:18,200 --> 00:28:21,360 Hvališ se da nešto obavljaš za manje od minute? Čudno. 500 00:28:21,440 --> 00:28:22,680 Lijepo. 501 00:28:24,160 --> 00:28:26,360 Ovo je super. 502 00:28:26,440 --> 00:28:28,840 „#GovoriMiKaoŠtreberica. 503 00:28:29,440 --> 00:28:31,520 Razgovarat ćemo opet ubrzo.” 504 00:28:32,800 --> 00:28:35,120 Svidio mi se ovaj razgovor. 505 00:28:35,200 --> 00:28:39,200 Mislim da smo Nick i ja kliknuli. 506 00:28:39,280 --> 00:28:40,880 Otvorila sam mu se. 507 00:28:40,960 --> 00:28:43,560 Super što smo se bolje upoznali. 508 00:28:43,640 --> 00:28:45,280 Imamo štošta zajedničko. 509 00:28:45,360 --> 00:28:48,880 Da. Ti imaš sintesajzer, a on se pretvara da je glazbenik. 510 00:28:48,960 --> 00:28:52,560 Oboje imate glavu, ruke, laktove i… Sličnostima nema kraja. 511 00:28:52,640 --> 00:28:55,440 Mislim da razgovor nije mogao biti bolji. 512 00:28:56,120 --> 00:29:00,400 Nadam sa da će me staviti na jedno od prva tri mjesta. 513 00:29:00,480 --> 00:29:02,120 Možda i na prvo. Tko zna? 514 00:29:02,720 --> 00:29:07,280 Prelazimo na noćnu scenu eksterijera i na znate što! 515 00:29:09,240 --> 00:29:10,840 „Obavijest!” 516 00:29:10,920 --> 00:29:13,280 Nadam se da nije ono što mislim da jest. 517 00:29:13,360 --> 00:29:15,480 Znamo da nije ušao novi igrač. 518 00:29:15,560 --> 00:29:16,520 Da čujem. 519 00:29:16,600 --> 00:29:18,520 IGRAČI, MORATE OCIJENITI JEDNI DRUGE. 520 00:29:18,600 --> 00:29:22,160 Vrijeme je da se ocjenama borimo za život. 521 00:29:22,240 --> 00:29:25,040 Još nisam odlučio! 522 00:29:25,120 --> 00:29:26,520 Što da učinim? 523 00:29:27,680 --> 00:29:31,680 Jedno od najvažnijih ocjenjivanja. 524 00:29:32,200 --> 00:29:33,280 Napeto je! 525 00:29:33,360 --> 00:29:35,400 Znali smo da to slijedi. 526 00:29:37,160 --> 00:29:40,560 „Jacki može ocjenjivati, ali ne može biti ocijenjena. 527 00:29:40,640 --> 00:29:42,800 Hvala Bogu! Ajme! 528 00:29:42,880 --> 00:29:45,280 Jacki mi je frendica 529 00:29:47,280 --> 00:29:49,680 Jacki, valjda sam ostavio dobar dojam. 530 00:29:49,760 --> 00:29:54,520 Mislim da će me Jacki dobro ocijeniti. Možda će me čak staviti na prvo mjesto. 531 00:29:54,600 --> 00:29:57,080 Obavila sam ugodan razgovor s Nickom. 532 00:29:57,160 --> 00:29:59,320 Razgovarala sam s Kai i Danielom. 533 00:29:59,400 --> 00:30:01,440 Štošta mi prolazi kroz glavu. 534 00:30:01,520 --> 00:30:03,840 Nemam pojma kako ću ocjenjivati. 535 00:30:03,920 --> 00:30:06,040 Jasno smo podijeljeni u dvije ekipe. 536 00:30:06,120 --> 00:30:08,240 Jedna vojska izgubit će vojnika. 537 00:30:08,320 --> 00:30:11,960 Moje ocjene moraju mi pomoći da preživim i ovaj dan 538 00:30:12,040 --> 00:30:13,640 i da sutra budem ovdje. 539 00:30:13,720 --> 00:30:17,680 Nije važno tko je posljednji. Važno je tko su influenceri. 540 00:30:17,760 --> 00:30:20,440 Circle, idemo na ocjenjivanje. 541 00:30:20,520 --> 00:30:24,160 Ne znam! 542 00:30:24,240 --> 00:30:28,920 Ajme! Ostalo je malo ljudi! 543 00:30:29,880 --> 00:30:30,720 Dobro. 544 00:30:35,360 --> 00:30:37,960 {\an8}Circle, stavi Ashley na peto mjesto. 545 00:30:38,880 --> 00:30:41,480 {\an8}Ne mogu je bolje ocijeniti. 546 00:30:41,560 --> 00:30:43,280 Moram saznati više o njoj. 547 00:30:43,360 --> 00:30:46,480 Danas mi se obratila, a ja sam je odbila. 548 00:30:46,560 --> 00:30:49,840 Zaista sam rastrgana. 549 00:30:49,920 --> 00:30:51,880 Jamesa stavljam na peto mjesto. 550 00:30:53,920 --> 00:30:56,040 {\an8}James želi da ispadnem. 551 00:30:56,120 --> 00:31:02,000 {\an8}Jučer je rekao da sam lažnjak i da moram otići. 552 00:31:02,080 --> 00:31:04,760 {\an8}Na peto mjesto stavit ću Nicka. 553 00:31:06,160 --> 00:31:10,520 {\an8}To je strategija. Nick ne smije postati influencer. 554 00:31:10,600 --> 00:31:12,720 Najopasniji je za mene i saveznike. 555 00:31:12,800 --> 00:31:15,040 Stavi Daniela na peto mjesto. 556 00:31:17,560 --> 00:31:23,160 {\an8}Od svih igrača ovdje, Daniel bi me prvi blokirao. 557 00:31:23,680 --> 00:31:26,520 Ja sam mu blokirao najbolju frendicu Ruksanu. 558 00:31:26,600 --> 00:31:28,440 Nicka stavljam na peto mjesto. 559 00:31:29,720 --> 00:31:32,520 {\an8}Zajebao mi je frendicu Ruksanu. 560 00:31:32,600 --> 00:31:37,440 Nipošto ne želim da postane influencer. 561 00:31:37,520 --> 00:31:39,880 Želim da večeras ispadne. 562 00:31:39,960 --> 00:31:42,120 {\an8}Nadam se da ćemo to postići. 563 00:31:42,640 --> 00:31:44,480 {\an8}Na peto mjesto stavi Kai. 564 00:31:45,920 --> 00:31:48,280 {\an8}Nakon igre koju je vodila Jacki, 565 00:31:48,360 --> 00:31:50,560 Kai će me sigurno napasti. 566 00:31:50,640 --> 00:31:53,600 Moram što prije ispasti 567 00:31:53,680 --> 00:31:56,520 {\an8}da preživim ovaj dan u The Circleu. 568 00:31:57,080 --> 00:31:59,600 {\an8}Na petome je mjestu Ashley. 569 00:32:00,800 --> 00:32:03,560 {\an8}Ne sviđa mi se i ne vjerujem joj. 570 00:32:03,640 --> 00:32:07,960 Moram se pobrinuti da ne postane influencerica. 571 00:32:09,400 --> 00:32:15,320 Četvrto mjesto. Mislim da bih ovdje mogla staviti Daniela. 572 00:32:17,280 --> 00:32:19,600 Na trećem je mjestu Isabella. 573 00:32:20,480 --> 00:32:25,040 {\an8}Iako znam da nije bila iskrena cijelo vrijeme, 574 00:32:25,120 --> 00:32:28,960 bila je hrabra kad mi se obratila i pokušala izgladiti situaciju. 575 00:32:29,040 --> 00:32:32,400 Circle, stavi Kai na drugo mjesto. 576 00:32:34,480 --> 00:32:37,520 {\an8}Circle, stavljam Kai na prvo mjesto. 577 00:32:39,240 --> 00:32:42,960 {\an8}Uvijek mi je bila na prvome mjestu, a želim da ondje i ostane. 578 00:32:43,040 --> 00:32:44,560 Dosad sam joj vjerovao. 579 00:32:44,640 --> 00:32:47,880 Nema razloga da to sad promijenim. 580 00:32:47,960 --> 00:32:51,200 Circle, stavi Ashley na prvo mjesto. 581 00:32:53,040 --> 00:32:56,280 Nadam se da je to dovoljno da postane influencerica. 582 00:32:56,360 --> 00:32:58,280 Sigurno me ne bi blokirala. 583 00:32:58,360 --> 00:33:02,120 Prvo mjesto ide mom frendu Tatici Nicku. 584 00:33:03,480 --> 00:33:07,280 {\an8}On, Isabella i ja saveznici smo u Bendu. 585 00:33:07,360 --> 00:33:09,320 Ako postane influencer, 586 00:33:09,400 --> 00:33:11,840 večeras sam siguran i mogu biti miran. 587 00:33:11,920 --> 00:33:14,400 Moram to obaviti. O, Bože. 588 00:33:17,440 --> 00:33:21,640 Poslušat ću intuiciju. Ovaj igrač ostavlja najbolji dojam. 589 00:33:21,720 --> 00:33:25,240 Circle, stavi Jamesa na prvo mjesto. 590 00:33:27,920 --> 00:33:31,920 {\an8}Moćan je i popularan igrač. Bio je divan prema meni. 591 00:33:32,000 --> 00:33:34,760 {\an8}Odužit ću mu se i staviti ga na prvo mjesto. 592 00:33:35,800 --> 00:33:37,520 Zadovoljan sam ocjenjivanjem. 593 00:33:38,520 --> 00:33:41,240 Moji su saveznici na prva dva mjesta. 594 00:33:41,320 --> 00:33:45,600 Ako Nick ili Isabella postanu influenceri, bit ću siguran. 595 00:33:45,680 --> 00:33:47,480 Dobro sam ocjenjivao. 596 00:33:47,560 --> 00:33:49,040 -Circle… -…molim te… 597 00:33:49,120 --> 00:33:50,760 -…pošalji… -…moje ocjene. 598 00:33:52,040 --> 00:33:53,800 „Ocjenjivanje je završeno!” 599 00:33:54,920 --> 00:33:58,840 Ovo je strašno važno ocjenjivanje. 600 00:33:58,920 --> 00:34:00,560 Stravična večer. 601 00:34:01,080 --> 00:34:06,200 Kad god pomislim da igra ne može biti teža ili složenija… 602 00:34:06,280 --> 00:34:09,400 {\an8}Carpe diem! Da vidimo što će se dogoditi. 603 00:34:10,840 --> 00:34:12,920 {\an8}Nadam se da nisam pogrešno odlučio. 604 00:34:16,040 --> 00:34:19,040 Ocjenjivanje je zasad završeno, ali znate što želim? 605 00:34:19,120 --> 00:34:20,960 Malo drame u The Circleu. 606 00:34:21,040 --> 00:34:23,920 Ne miči se. Neće boljeti. 607 00:34:24,520 --> 00:34:25,760 Ništa nećeš osjetiti. 608 00:34:28,560 --> 00:34:30,080 Doživjet ću srčani udar. 609 00:34:34,120 --> 00:34:38,280 Čini se da Isabella želi biti jedina koja plete mreže u tom stanu. 610 00:34:40,000 --> 00:34:42,320 Izgubila sam ga. Ne vidim ga. 611 00:34:45,480 --> 00:34:48,640 Dvaput! Odlično! Umalo sam poginuo dok sam to radio. 612 00:34:48,720 --> 00:34:53,560 Pauci i Danielovo preskakanje užeta nisu najstrašnije stvari u The Circleu. 613 00:34:56,320 --> 00:34:58,600 Imamo obavijest! Znam što to znači. 614 00:35:01,320 --> 00:35:03,960 Ljudi, vrijeme je! 615 00:35:04,040 --> 00:35:05,520 Postaje ozbiljno. 616 00:35:05,600 --> 00:35:08,360 Bojim se promatrati razvoj događaja. 617 00:35:09,600 --> 00:35:12,400 „Imamo rezultate ocjenjivanja.” 618 00:35:12,480 --> 00:35:14,000 Počinjemo. 619 00:35:14,080 --> 00:35:17,600 Sigurno najvažnije ocjenjivanje dosad. 620 00:35:19,960 --> 00:35:21,120 Povraća mi se. 621 00:35:21,200 --> 00:35:24,120 Eksplodirat ću, onesvijestit ću se. 622 00:35:24,720 --> 00:35:26,760 Dogurao si dovde. Nastavi. 623 00:35:27,560 --> 00:35:32,800 Saznat ću jesam li odlučio ispravno kad sam odlučio vjerovati saveznicima. 624 00:35:39,200 --> 00:35:40,400 Posljednje mjesto. 625 00:35:40,480 --> 00:35:44,120 Ako je to netko iz Viva la revolucije, gotovi smo. 626 00:35:44,200 --> 00:35:47,920 Šesto je mjesto loše. Saznat ću kontroliramo li situaciju. 627 00:35:48,000 --> 00:35:49,760 Molim se da Kai bude šesta. 628 00:35:49,840 --> 00:35:51,800 Odmah bi se bolje osjećao. 629 00:35:51,880 --> 00:35:53,800 Nadam se da je to Nick. 630 00:35:53,880 --> 00:35:55,400 Ne želim biti posljednji. 631 00:35:55,480 --> 00:35:57,840 Bit će to Ashley ili Isabella. 632 00:35:57,920 --> 00:36:00,120 Samo ne ja! 633 00:36:11,800 --> 00:36:12,760 Čovječe! 634 00:36:14,120 --> 00:36:16,440 To je sranje. 635 00:36:16,520 --> 00:36:18,560 Isabella je na šestom mjestu? 636 00:36:18,640 --> 00:36:21,560 -Nije dobro. -To! 637 00:36:23,240 --> 00:36:24,600 Bilo je napeto! 638 00:36:24,680 --> 00:36:29,080 Možda nema saveznike koje sam mislila da ima. 639 00:36:29,160 --> 00:36:31,080 Kako se to dogodilo? 640 00:36:31,680 --> 00:36:33,040 Nisam to očekivao. 641 00:36:33,120 --> 00:36:37,480 Ništa strašno. Jedna saveznica posljednja je.. 642 00:36:41,360 --> 00:36:42,760 Peto mjesto. Idemo! 643 00:36:42,840 --> 00:36:46,280 A, B, C, Č, Ć, D, Dž, Đ, E, F, G, H, I, J… Daj mi Kai! 644 00:36:46,360 --> 00:36:50,320 Ako i budem na petome mjestu, dobro je. Nisam posljednja. 645 00:36:50,400 --> 00:36:54,680 Ne želim biti ni peti. Bit ću iskren, Circle. 646 00:36:54,760 --> 00:36:58,680 Hajde. Neka to bude Ashley, a ne Daniel ili ja. 647 00:36:58,760 --> 00:37:01,760 Ne znam što ću učiniti ako budem peti. 648 00:37:01,840 --> 00:37:06,160 Neka to ne bude Nick. Neka to ne bude Ashley. 649 00:37:06,880 --> 00:37:07,880 Dlanovi se znoje. 650 00:37:16,280 --> 00:37:17,360 Peti? 651 00:37:18,480 --> 00:37:20,320 Kako mogu biti peti? 652 00:37:21,120 --> 00:37:23,680 Ništa mi više nije jasno u ovoj igri. 653 00:37:26,320 --> 00:37:30,760 Sad smo izjednačeni. Loše! Igraju se s nama. 654 00:37:30,840 --> 00:37:33,560 Nisam očekivao da će Daniel biti toliko nisko. 655 00:37:33,640 --> 00:37:36,160 Prošli je put bio drugi. 656 00:37:36,240 --> 00:37:37,960 G. Influencer? 657 00:37:38,840 --> 00:37:39,800 Kvragu! 658 00:37:39,880 --> 00:37:42,120 Gdje je Nick? Gdje je Ashley? 659 00:37:42,200 --> 00:37:43,480 Nemam pojma. 660 00:37:44,120 --> 00:37:48,000 Sad stojimo ovako. Obje ekipe izgubile su po jednog člana. 661 00:37:48,080 --> 00:37:50,640 Dva prema dva. Sad je sve na meni i Kai. 662 00:37:50,720 --> 00:37:52,800 Uplašen sam i nervozan. 663 00:37:52,880 --> 00:37:57,320 James i Kai moraju nas izvući. 664 00:38:00,840 --> 00:38:02,240 Dobro. Četvrto mjesto. 665 00:38:03,400 --> 00:38:06,280 Mene i nisu ocjenjivali. 666 00:38:06,360 --> 00:38:08,680 Zašto sam nervozna? 667 00:38:08,760 --> 00:38:11,120 Nadam se da slijedi Nick ili Ashley. 668 00:38:11,200 --> 00:38:13,880 James! Ovo će biti James. 669 00:38:13,960 --> 00:38:17,200 Ako ugledam Kain lice, nešto nije funkcioniralo. 670 00:38:17,280 --> 00:38:20,920 Nadam se da Ashley neće postati influencerica. 671 00:38:21,000 --> 00:38:23,480 Molim te, Bože. Neka to bude Kai. 672 00:38:23,560 --> 00:38:25,280 Želi me se riješiti. 673 00:38:25,360 --> 00:38:26,440 Hajde. 674 00:38:26,520 --> 00:38:29,080 Da vidimo koliko su svi bili proračunati. 675 00:38:29,160 --> 00:38:30,160 Hajde. 676 00:38:36,120 --> 00:38:38,560 Jebote! Na četvrtom sam mjestu. 677 00:38:39,080 --> 00:38:41,160 Nisam influencer. 678 00:38:41,240 --> 00:38:42,560 Kvragu! 679 00:38:42,640 --> 00:38:44,560 Kako se to dogodilo? 680 00:38:48,400 --> 00:38:51,360 Ashley! Riješili smo se dvije protivnice! 681 00:38:52,000 --> 00:38:54,640 Nick i saveznici ne stoje dobro. 682 00:38:56,840 --> 00:39:00,400 To znači da je jedan moj saveznik influencer. 683 00:39:00,480 --> 00:39:03,000 Može li me spasiti ako Nick bude influencer? 684 00:39:03,080 --> 00:39:05,280 Ajme! Ovo je važno. 685 00:39:06,600 --> 00:39:09,960 Molim Boga da Kai bude treća. 686 00:39:10,040 --> 00:39:13,520 Ako ne bude, vjerojatno ću večeras otići kući. Sranje! 687 00:39:16,840 --> 00:39:21,400 Preostali smo James, Nick i ja. 688 00:39:22,040 --> 00:39:24,240 Treće mjesto! Hajde! 689 00:39:24,320 --> 00:39:28,120 Ako to bude Nick, naš savez odnijet će veliku pobjedu. 690 00:39:28,200 --> 00:39:30,560 Samo da to ne bude Nick. 691 00:39:31,840 --> 00:39:34,120 Samo ne ja. Želim biti influencer. 692 00:39:34,200 --> 00:39:35,840 Neka to bude Nick. 693 00:39:36,680 --> 00:39:39,680 Hajde, Kai. Nick mora preuzeti kontrolu. 694 00:39:40,480 --> 00:39:43,680 Ako sad ne ugledam svoje lice, postao sam influencer. 695 00:39:44,320 --> 00:39:46,920 Hajde! To mora biti Nick. 696 00:39:51,400 --> 00:39:52,240 Hajde. 697 00:39:57,080 --> 00:40:00,120 -To! -Da! To je Kai! 698 00:40:01,200 --> 00:40:02,040 Treća sam. 699 00:40:03,720 --> 00:40:05,640 Dobro je. 700 00:40:05,720 --> 00:40:07,400 Ja i Nick! 701 00:40:11,080 --> 00:40:14,520 To! Jedno od prva dva mjesta! 702 00:40:16,200 --> 00:40:18,600 Hajde. Tko je prvi, a tko drugi? 703 00:40:24,000 --> 00:40:26,640 Evo prvaka! 704 00:40:26,720 --> 00:40:29,200 -James je prvi! To! -To! 705 00:40:29,280 --> 00:40:31,880 James, moj frend! 706 00:40:34,400 --> 00:40:35,520 Sranje! 707 00:40:35,600 --> 00:40:37,720 Lijep osjećaj! To! 708 00:40:38,480 --> 00:40:40,680 Volim te, Tatice Nick! 709 00:40:42,240 --> 00:40:44,520 Dobio sam kvačicu! 710 00:40:44,600 --> 00:40:49,200 To! Ajme! 711 00:40:49,720 --> 00:40:52,640 Bitka će biti teška. Šaljem Nicku pozitivne vibre. 712 00:40:52,720 --> 00:40:54,800 Ne znam što će se dogoditi. 713 00:40:54,880 --> 00:40:56,960 Hvala Ashley, hvala Isabella. 714 00:40:57,040 --> 00:40:59,760 Vjerojatno trebam zahvaliti i Jacki. 715 00:40:59,840 --> 00:41:05,280 Dva moćna igrača iz dvije ekipe 716 00:41:05,360 --> 00:41:08,440 suočit će se i odlučiti tko odlazi kući. 717 00:41:11,680 --> 00:41:13,560 Saznali smo tko su influenceri, 718 00:41:14,360 --> 00:41:17,280 ali igrači valjda ne misle da će se opustiti. 719 00:41:17,360 --> 00:41:18,640 „Obavijest!” 720 00:41:18,720 --> 00:41:21,040 Pokušavam sabrati misli! 721 00:41:22,360 --> 00:41:24,120 Nova obavijest? 722 00:41:26,080 --> 00:41:30,880 -„Influenceri James i Nick…” -„…moraju odlučiti koga će blokirati.” 723 00:41:31,840 --> 00:41:36,640 Obojica će morati žrtvovati po jednu osobu iz svoje ekipe. 724 00:41:37,320 --> 00:41:39,520 Neću lagati. Naravno da sam zabrinut. 725 00:41:39,600 --> 00:41:43,520 Nick će govoriti laži o meni. Ne znam hoće li mu James povjerovati. 726 00:41:43,600 --> 00:41:46,640 Za Jamesa bi bilo loše da izbaci Kai ili mene. 727 00:41:46,720 --> 00:41:52,400 Samo sam napola sigurna da će mi Nick opet čuvati leđa. 728 00:41:53,200 --> 00:41:54,680 Imam 50 posto izgleda. 729 00:41:55,520 --> 00:41:59,120 „James i Nick moraju poći u Hangout i donijeti odluku.” 730 00:41:59,720 --> 00:42:04,000 Volim ovakav pritisak. Dijamanti nastaju pod pritiskom. 731 00:42:04,080 --> 00:42:07,040 Dobro. Ovo mi nije prvi put. 732 00:42:07,120 --> 00:42:09,480 Moram se boriti za svoje. 733 00:42:09,560 --> 00:42:11,080 Malcolm X je rekao: 734 00:42:11,160 --> 00:42:15,640 „Čovjek koji ne zastupa ništa povjerovat će u bilo što.” Idemo. 735 00:42:15,720 --> 00:42:18,280 Sad moram čekati. 736 00:42:21,360 --> 00:42:23,120 Ti moraš, ali mi ne. 737 00:42:23,200 --> 00:42:25,640 Influenceri i vođe dvaju plemena 738 00:42:25,720 --> 00:42:28,600 odlaze u Hangout na sučeljavanje volja. 739 00:42:28,680 --> 00:42:31,240 -To! -To, dušo! 740 00:42:32,200 --> 00:42:34,120 Što danas pijemo? 741 00:42:34,920 --> 00:42:37,440 Što je ono gore? Što je ovo? 742 00:42:38,360 --> 00:42:40,360 To! 743 00:42:40,440 --> 00:42:43,640 Imam malu bilježnicu! Dobro! 744 00:42:47,040 --> 00:42:49,040 Ne znam kako ćemo ovo obaviti. 745 00:42:51,040 --> 00:42:55,400 Dat ću sve od sebe da zadržim saveznike. 746 00:42:57,120 --> 00:43:00,440 Nick i ja s razlogom smo influenceri. 747 00:43:00,520 --> 00:43:03,240 Naše ekipe pomogle su nam da dođemo do vrha. 748 00:43:03,320 --> 00:43:05,320 Moja je imala prednost zbog Jacki. 749 00:43:05,880 --> 00:43:10,480 Ako večeras ne povučem prave poteze, mogli bismo izgubiti brojčanu prednost. 750 00:43:11,280 --> 00:43:13,440 Zaista vjerujem Jamesu. 751 00:43:13,520 --> 00:43:16,320 Nije mi dao razlog da mu ne vjerujem. 752 00:43:16,400 --> 00:43:21,360 Mislim da Nick ne bi odustao i olako me se riješio. 753 00:43:21,440 --> 00:43:25,400 Nadam se da će James ostati uz naš savez, 754 00:43:25,480 --> 00:43:27,560 da je lojalan i iskren. 755 00:43:28,320 --> 00:43:31,440 Da će se boriti za nas. Ja bih se borio za njega. 756 00:43:31,520 --> 00:43:36,680 Najvažnije blokiranje dosad. Podijeljeni smo. 757 00:43:40,080 --> 00:43:43,960 Moram ga uvjeriti da se riješi Ashley i Isabelle. 758 00:43:45,000 --> 00:43:47,520 Ako uspijem, bit će to super. 759 00:43:47,600 --> 00:43:49,640 Odnio bih veliku pobjedu. 760 00:43:50,240 --> 00:43:54,960 Dvije osobe sigurno neću blokirati. To su Ashley i Isabella. 761 00:43:55,040 --> 00:43:57,240 One su mi saveznice. Vjerujem im. 762 00:43:57,320 --> 00:43:59,880 Zbog njih sam sad ovdje. 763 00:43:59,960 --> 00:44:02,160 Ne želim o tome ni raspravljati. 764 00:44:02,240 --> 00:44:04,120 Misli da će voditi razgovor. 765 00:44:04,200 --> 00:44:05,960 Neće. Neću ga slušati. 766 00:44:06,040 --> 00:44:08,760 Učinit ćemo što ja hoću. Obećavam ti to, kompa. 767 00:44:43,560 --> 00:44:45,760 {\an8}Prijevod titlova: Vladimir Skenderija