1
00:00:07,280 --> 00:00:08,960
{\an8}ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:09,040 --> 00:00:12,000
{\an8}Pridošlica Jacki vodi Krug sreće.
3
00:00:12,080 --> 00:00:14,560
U ovoj igri, poput mnogih u The Circleu,
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,360
došlo je do zaokreta.
5
00:00:17,040 --> 00:00:20,360
{\an8}James mora reći
kojeg igrača smatra lažnjakom.
6
00:00:20,440 --> 00:00:21,560
{\an8}Kvragu!
7
00:00:21,640 --> 00:00:24,120
Svi će me zamrziti.
8
00:00:24,200 --> 00:00:27,800
Bez brige, Jacki.
Sve su oči uperene u Jamesa.
9
00:00:27,880 --> 00:00:30,200
Znala sam da će postati gadno!
10
00:00:30,280 --> 00:00:33,360
Ne mogu se izvući.
Moram odgovoriti na pitanje.
11
00:00:33,440 --> 00:00:38,240
{\an8}Nadam se da će prozvati Ashley.
Neka James spusti kuju na zemlju.
12
00:00:38,320 --> 00:00:41,640
{\an8}Sigurno neće prozvati Kai ili Daniela.
13
00:00:42,240 --> 00:00:45,480
{\an8}Ne želim da me prozove.
Neka prozove bilo koga drugog.
14
00:00:45,560 --> 00:00:49,200
{\an8}Znaš što? Jednostavno ću to reći.
Circle, poruka.
15
00:00:57,040 --> 00:00:58,480
„Isabella.”
16
00:01:03,600 --> 00:01:05,880
Nisam to očekivao.
17
00:01:09,880 --> 00:01:11,640
{\an8}Ljudi ne vole Isabellu.
18
00:01:11,720 --> 00:01:13,320
Circle, poruka.
19
00:01:13,400 --> 00:01:15,760
{\an8}„U razgovorima se čini suviše savršena.”
20
00:01:15,840 --> 00:01:19,400
{\an8}„Ponekad je predobra da bi bila stvarna.”
21
00:01:19,480 --> 00:01:22,480
{\an8}„#SavršenaIliProračunata.”
22
00:01:24,320 --> 00:01:27,720
Dvije ekipa međusobno se napadaju.
23
00:01:28,760 --> 00:01:32,000
Jao! Isabella je u teškoj situaciji.
24
00:01:34,240 --> 00:01:35,920
Kako se Isabella sad osjeća?
25
00:01:46,360 --> 00:01:48,560
Isabella sad zna da ću je napasti.
26
00:01:49,200 --> 00:01:50,520
Svi to znaju.
27
00:01:54,760 --> 00:01:56,960
Nije htio optužiti Kai,
28
00:01:57,040 --> 00:01:59,200
pa je morao pronaći nekoga drugog.
29
00:02:00,320 --> 00:02:02,360
Mislim da je odabrao mene
30
00:02:04,120 --> 00:02:07,680
jer imam lijepu fotku.
Lako je reći da je previše savršena.
31
00:02:07,760 --> 00:02:11,640
Teško je. Isabella je sad glavna meta.
32
00:02:11,720 --> 00:02:16,080
Moramo se držati zajedno i štititi se.
33
00:02:16,160 --> 00:02:17,760
Strašno iritantno.
34
00:02:20,040 --> 00:02:22,560
Zaista sam frustrirana i zabrinuta.
35
00:02:23,520 --> 00:02:27,200
Svi moji saveznici sad će pomisliti isto.
36
00:02:27,280 --> 00:02:29,600
Kako da promijenim način komunikacije
37
00:02:29,680 --> 00:02:33,680
i ne doimam se toliko savršenom?
Što moram činiti drukčije?
38
00:02:39,760 --> 00:02:40,840
Sranje.
39
00:02:45,080 --> 00:02:47,080
Nije samo ona uznemirena.
40
00:02:47,160 --> 00:02:50,840
Nakon što je Ashley rekla
da joj je Kai najveća prijetnja,
41
00:02:50,920 --> 00:02:52,600
Daniel joj se želi javiti.
42
00:02:52,680 --> 00:02:55,760
Pije iz pehara i očito se ne šali.
43
00:02:55,840 --> 00:02:56,680
PRIVATNI CHAT
44
00:02:56,760 --> 00:03:00,800
Poruka. „Bok, ljubavi.
Morao sam ti se javiti nakon one igre
45
00:03:00,880 --> 00:03:04,320
jer nemam pojma
što Ashley ima protiv tebe.”
46
00:03:04,920 --> 00:03:07,320
„#BraćaSiČuvajuLeđa.”
47
00:03:07,840 --> 00:03:13,080
{\an8}Smiješno. Upravo sam odlučila
razmišljati srcem, a ne glavom,
48
00:03:13,920 --> 00:03:16,160
a zatim se dogodilo ovo.
49
00:03:17,080 --> 00:03:20,600
Ali neću Ashley dopustiti
da promijeni moju strategiju.
50
00:03:21,440 --> 00:03:25,080
Želim da Kai zna da joj čuvam leđa,
51
00:03:25,160 --> 00:03:29,240
da može biti iskrena prema meni
i da možemo razgovarati o ovome.
52
00:03:29,960 --> 00:03:31,400
I da mi može vjerovati.
53
00:03:31,480 --> 00:03:33,720
Poruka. „Bok, mlađi brate.
54
00:03:33,800 --> 00:03:38,160
{\an8}Hvala što si se javio. Mnogo mi to znači.
55
00:03:38,240 --> 00:03:44,960
{\an8}Ni ja nemam pojma
što Ashley ima protiv mene.
56
00:03:45,040 --> 00:03:48,880
Mislila sam da smo se zbližile
u posljednjem razgovoru.
57
00:03:48,960 --> 00:03:52,800
Možda sam to samo umislila.
58
00:03:53,440 --> 00:04:00,000
{\an8}Ashleyno ponašanje promijenilo se
nakon što je postala influencerica.”
59
00:04:00,080 --> 00:04:00,920
{\an8}Pošalji.
60
00:04:01,440 --> 00:04:04,920
I ja sam siguran
da se Ashleyno ponašanje promijenilo.
61
00:04:05,000 --> 00:04:06,760
To se zaista vidi.
62
00:04:07,320 --> 00:04:09,640
Ovo je važan razgovor za mene.
63
00:04:09,720 --> 00:04:14,840
Nikome još
nisam razotkrio svoju strategiju.
64
00:04:14,920 --> 00:04:19,040
Sad je vrijeme za obračun s drugom ekipom.
65
00:04:19,120 --> 00:04:22,400
Moram vidjeti što je moguće
i pokušati doći do finala.
66
00:04:22,480 --> 00:04:25,760
{\an8}Poruka. „Mislim
da su se udružili protiv nas.
67
00:04:25,840 --> 00:04:29,000
{\an8}Moramo ih napasti
da ostanemo ovdje do kraja.
68
00:04:29,080 --> 00:04:32,560
{\an8}#PravdaZaRuksanu.” Pošalji.
69
00:04:33,160 --> 00:04:34,280
Super hashtag.
70
00:04:34,360 --> 00:04:38,520
Pravda za moju frendicu,
jebenu palu kraljicu.
71
00:04:40,000 --> 00:04:40,920
Ovo je odlično.
72
00:04:41,760 --> 00:04:45,680
Poruka. „I ja mislim
da su se udružili protiv nas.
73
00:04:45,760 --> 00:04:47,080
Razmišljala sam.
74
00:04:47,160 --> 00:04:49,440
{\an8}Čini se da Jacki vjeruje Jamesu.
75
00:04:49,520 --> 00:04:54,440
{\an8}James bi trebao razgovarati s njom
i kazati lijepe riječi o nama.
76
00:04:54,520 --> 00:04:57,560
#ŠtoTiMisliš?” Pošalji.
77
00:04:57,640 --> 00:05:00,200
Dušo, i ja sam to pomislio!
78
00:05:00,280 --> 00:05:03,360
{\an8}Poruka. „Potpuno se slažem.
79
00:05:03,440 --> 00:05:07,200
James će nam pomoći da pridobijemo Jacki.”
80
00:05:07,280 --> 00:05:10,520
„U ovome trenutku
nas smo četvero poput izopćenika
81
00:05:10,600 --> 00:05:14,960
koji se bore protiv popularnih klinaca.
#VivaLaRevolucija.”
82
00:05:18,200 --> 00:05:20,920
Carpe diem, dušo. Viva la revolucija!
83
00:05:21,000 --> 00:05:22,520
Sad ili nikad.
84
00:05:22,600 --> 00:05:24,520
Sutra je posljednje blokiranje.
85
00:05:24,600 --> 00:05:27,840
Ljudi ne razumiju
da bi stvaranje tog saveza
86
00:05:27,920 --> 00:05:30,600
opet promijenilo igru.
87
00:05:30,680 --> 00:05:34,840
Poruka. „Odajmo počast palim suborcima.
Mi to možemo.
88
00:05:34,920 --> 00:05:37,800
Hvala što si se javio i oraspoložio me.”
89
00:05:37,880 --> 00:05:39,920
{\an8}„Jedva čekam idući razgovor.
90
00:05:40,000 --> 00:05:43,360
{\an8}#LakuNoć. Emoji crvena srca.”
91
00:05:43,440 --> 00:05:48,480
Tako se razvijaju prisni odnosi, Ashley.
92
00:05:50,280 --> 00:05:53,320
Kai i Daniel raspravljaju
o planovima za budućnost,
93
00:05:53,400 --> 00:05:55,080
ali James je već u akciji.
94
00:05:55,160 --> 00:05:58,800
Već je krenuo osvojiti Jacki.
95
00:05:58,880 --> 00:06:00,400
Kvragu, dečko je brz!
96
00:06:01,760 --> 00:06:05,280
„James te zove u privatni chat.” Sjajno!
97
00:06:06,080 --> 00:06:07,240
Circle, poruka.
98
00:06:07,320 --> 00:06:09,920
„Ne mogu ti reći
koliko sam sretan zbog tebe.
99
00:06:10,000 --> 00:06:12,280
Odlično si vodila igru.
100
00:06:12,360 --> 00:06:15,480
Iskreno, nitko to ne bi bolje obavio.
101
00:06:15,560 --> 00:06:17,680
A dobro si i izgledala.”
102
00:06:17,760 --> 00:06:20,640
{\an8}„#PraviKomad.
103
00:06:21,240 --> 00:06:24,880
{\an8}Emoji srca u očima.”
104
00:06:25,440 --> 00:06:29,520
{\an8}O, Bože. Očijuka sa mnom? Dobro.
105
00:06:30,040 --> 00:06:31,640
U vezi sam već 12 godina.
106
00:06:31,720 --> 00:06:35,240
Cura mi je rekla
da učinim sve da pobijedim.
107
00:06:35,320 --> 00:06:39,080
Mogu se i oženiti
da osvojim taj prokleti novac.
108
00:06:39,160 --> 00:06:42,360
{\an8}Circle, poruka.
„Hvala što si mi postavila ono pitanje.
109
00:06:42,960 --> 00:06:45,640
{\an8}Svi su sumnjali u Isabellu.”
110
00:06:46,240 --> 00:06:50,160
{\an8}„Jedino je loše što je Nick možda ljut.
On voli Ashley.
111
00:06:50,240 --> 00:06:54,120
{\an8}LOL. Kakav je tvoj dojam
o sinoćnjoj igri? Upitnik?”
112
00:06:55,560 --> 00:06:57,520
{\an8}Znam da nemamo mnogo vremena.
113
00:06:57,600 --> 00:07:01,560
Ovo mora biti spoj na brzinu.
114
00:07:01,640 --> 00:07:04,240
Moram Nicka izbaciti iz igre.
115
00:07:04,320 --> 00:07:07,120
Ako bude očijukao sa tobom, Jacki,
116
00:07:07,200 --> 00:07:11,240
nadam se da shvaćaš
da očijuka i s Isabellom.
117
00:07:11,320 --> 00:07:13,560
Želi ocrniti Nicka.
118
00:07:13,640 --> 00:07:17,760
{\an8}Vrlo je otvoren. Moram to iskoristiti.
119
00:07:18,880 --> 00:07:20,400
{\an8}Dakle, poruka.
120
00:07:21,040 --> 00:07:23,760
{\an8}James, večer je bila strašno teška.
121
00:07:24,280 --> 00:07:26,000
Razgovarajmo o Isabelli.
122
00:07:26,080 --> 00:07:28,080
Šokirao me tvoj odgovor.”
123
00:07:28,160 --> 00:07:30,480
„Što se dosad događalo u igri?
124
00:07:30,560 --> 00:07:32,680
Koga se moram čuvati?”
125
00:07:32,760 --> 00:07:35,000
Želi izvući informacije.
126
00:07:35,080 --> 00:07:37,960
Želim joj biti izvor informacija.
127
00:07:38,560 --> 00:07:40,600
James. „Reći ću ti što se zbiva.
128
00:07:40,680 --> 00:07:44,280
Kad sam tek ušao,
nitko mi nije dao informacije.
129
00:07:44,360 --> 00:07:46,400
Isabella nije iskrena.
130
00:07:46,480 --> 00:07:50,680
Draga je, ali nimalo
ne vjerujem njezinim motivima.”
131
00:07:51,920 --> 00:07:52,920
Kome da vjerujem?
132
00:07:53,920 --> 00:07:56,200
James širi dobre vibre.
133
00:07:56,280 --> 00:08:01,840
{\an8}Poruka. „Sranje je biti pridošlica.
Zaista sam ti zahvalna na pomoći.
134
00:08:02,520 --> 00:08:03,800
{\an8}Bit ću otvorena.
135
00:08:03,880 --> 00:08:07,960
Što se događa između Ashley i Kai?
136
00:08:08,600 --> 00:08:10,960
Čini se da imaju nesuglasice.
137
00:08:11,040 --> 00:08:12,840
Čini se i da su dečki bliski.
138
00:08:12,920 --> 00:08:16,200
O Danielu ne znam ništa.
Čini se da je drag klinac.
139
00:08:16,280 --> 00:08:17,120
Pošalji.
140
00:08:17,640 --> 00:08:20,680
Poruka. „Ashley i Kai pouzdane su,
141
00:08:20,760 --> 00:08:24,080
ali bliži se završetak igre
i ljudi se sukobljavaju.
142
00:08:24,160 --> 00:08:27,160
Vjerovao bih Kai jer je lojalna i iskrena.
143
00:08:27,240 --> 00:08:30,040
{\an8}Ne obaziri se na Daniela.
Još je u pubertetu.”
144
00:08:33,120 --> 00:08:37,000
{\an8}James mi se zaista sviđa.
Mislim da je super i zahvalna sam mu.
145
00:08:37,080 --> 00:08:40,200
{\an8}Poruka. „Uvijek mi se možeš javiti.
146
00:08:40,280 --> 00:08:42,720
Želim ti ugodnu večer. XO.” Pošalji.
147
00:08:44,560 --> 00:08:46,160
Sviđa mi se James.
148
00:08:46,680 --> 00:08:50,440
Nakon ovoga razgovora
ne mogu se prestati smiješiti.
149
00:08:52,200 --> 00:08:58,320
Želim mu poslati „XOXO”,
ali uvijek šaljem previše poruka.
150
00:08:58,400 --> 00:09:02,440
Zato ću ostati distancirana
i završiti ovaj chat.
151
00:09:05,800 --> 00:09:08,840
Potpuno sam siguran da mi Jacki vjeruje
152
00:09:08,920 --> 00:09:11,120
nakon ovog odličnog razgovora.
153
00:09:11,800 --> 00:09:13,720
Znam da mi vjeruje.
154
00:09:14,760 --> 00:09:18,360
Nakon Kruga sreće
igrači su pomalo raštimani
155
00:09:18,440 --> 00:09:21,800
i rade što i svaki rock-and-roll bend
nakon lošeg nastupa.
156
00:09:22,480 --> 00:09:24,560
Uskaču u pidžame i odlaze u krevet.
157
00:09:26,920 --> 00:09:29,360
Bože! Danas su razotkrivene mnoge tajne.
158
00:09:29,880 --> 00:09:34,240
Prilično sam opušten
prije sutrašnjeg dana,
159
00:09:34,320 --> 00:09:37,520
ali znam
da se sve može raspasti kad si opušten.
160
00:09:37,600 --> 00:09:38,800
Zato nema opuštanja.
161
00:09:38,880 --> 00:09:41,000
-Laku noć!
-Laku noć, slatki Circle.
162
00:09:41,080 --> 00:09:42,640
Vidimo se sutra.
163
00:09:54,960 --> 00:09:58,320
Novi dan u The Circleu.
Neka mu igrači požele dobro jutro.
164
00:09:58,920 --> 00:10:00,960
Dobro jutro, Circle!
165
00:10:01,640 --> 00:10:04,320
Hajdemo, kvragu!
166
00:10:04,400 --> 00:10:07,200
Nakon kviza Krug sreće
167
00:10:07,280 --> 00:10:08,760
i brojnih kritika
168
00:10:08,840 --> 00:10:11,080
igrači su prilično zabrinuti.
169
00:10:13,800 --> 00:10:18,360
Sinoć se dogodilo štošta.
Mnogo smo toga otkrili.
170
00:10:18,440 --> 00:10:22,200
James me nazvao lažnjakom.
Strašno sam se uzrujala zbog toga.
171
00:10:22,280 --> 00:10:26,960
Moram razgovarati s članovima Benda
i provjeriti kako oni razmišljaju.
172
00:10:28,200 --> 00:10:33,000
Gotovo sam siguran
da James i Kai napadaju Isabellu i Ashley.
173
00:10:33,080 --> 00:10:35,920
Ako počnem gubiti saveznike,
možda sam u nevolji.
174
00:10:36,520 --> 00:10:38,080
Sad smo izjednačeni.
175
00:10:38,160 --> 00:10:43,200
{\an8}Isabella, Nick i ja
protiv Jamesa, Kai i Daniela.
176
00:10:43,280 --> 00:10:46,280
{\an8}Moramo se potruditi
da usuglasimo mišljenja
177
00:10:46,360 --> 00:10:48,320
i pridobijemo Jacki.
178
00:10:48,920 --> 00:10:51,200
O, Bože. Dobro.
179
00:10:51,280 --> 00:10:52,920
{\an8}Moramo pridobiti Jacki.
180
00:10:53,000 --> 00:10:57,120
{\an8}Ako ne uspijemo,
Viva la revolucija raspast će se.
181
00:10:57,200 --> 00:10:59,280
Netko će ostati bez glave.
182
00:10:59,360 --> 00:11:01,720
To ne smijem biti ja, dušo.
183
00:11:01,800 --> 00:11:06,440
Jacki, pripremi se za obaranje s nogu.
184
00:11:07,840 --> 00:11:10,160
{\an8}Jasno vidim da su podijeljeni.
185
00:11:10,240 --> 00:11:14,040
Ne znam kako će se situacija rasplesti.
186
00:11:15,040 --> 00:11:18,800
Moram iskoristiti tu dramu.
187
00:11:18,880 --> 00:11:22,240
Ne spominji ono na „D”
pred onim što počinje na „C”
188
00:11:22,320 --> 00:11:24,840
jer će poslati ono na „O”.
189
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
„Obavijest!”
190
00:11:28,920 --> 00:11:31,080
Tako rano? Što se događa?
191
00:11:31,160 --> 00:11:32,400
Ajme.
192
00:11:32,480 --> 00:11:33,960
Sra…
193
00:11:34,640 --> 00:11:35,480
„Obavijest!”
194
00:11:36,440 --> 00:11:37,560
Idemo.
195
00:11:37,640 --> 00:11:38,680
Kvragu.
196
00:11:40,600 --> 00:11:41,640
Jao, moj želudac!
197
00:11:41,720 --> 00:11:45,560
Što radimo danas, Circle?
Isuse! Što imaš za mene?
198
00:11:49,280 --> 00:11:52,320
-„The Circle je potpun.”
-Što to znači?
199
00:11:52,400 --> 00:11:56,440
Ajme, hvala!
Poželio sam skinuti sve sa sebe.
200
00:11:57,040 --> 00:11:58,080
UŠLI SU SVI IGRAČI
201
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
O, Bože.
202
00:11:59,240 --> 00:12:01,400
-„Ušli su…”
-„…svi igrači!”
203
00:12:01,480 --> 00:12:02,400
Odlično!
204
00:12:07,000 --> 00:12:08,760
„Pobjednik je među vama!”
205
00:12:08,840 --> 00:12:10,080
Začepi!
206
00:12:10,160 --> 00:12:11,800
Ovdje uređuje frizuru!
207
00:12:13,640 --> 00:12:15,520
Pitam se što ostali sad misle.
208
00:12:15,600 --> 00:12:18,280
To!
209
00:12:18,360 --> 00:12:21,880
Moji su izgledi za pobjedu 1 prema 7!
210
00:12:21,960 --> 00:12:23,320
Jedna je pobjednica.
211
00:12:23,400 --> 00:12:25,440
Pobjednik je pred tobom, Circle.
212
00:12:25,520 --> 00:12:28,720
To je to. Moraš obaviti posao, curo.
213
00:12:28,800 --> 00:12:31,520
Natjecanje će postati nemilosrdno!
214
00:12:31,600 --> 00:12:34,840
Svi me možete poljubiti u guzicu.
Moram pobijediti.
215
00:12:36,840 --> 00:12:37,960
Zvučao sam bijesno.
216
00:12:38,040 --> 00:12:39,760
Nema veze, James. Ne čuju te.
217
00:12:40,560 --> 00:12:41,400
Ali mama čuje.
218
00:12:45,120 --> 00:12:47,040
Imamo sedmero finalista
219
00:12:47,120 --> 00:12:50,600
i vrijeme je
da igrači krenu u akciju. Recimo.
220
00:12:50,680 --> 00:12:54,960
Dobro. Obavimo jogu.
221
00:12:55,040 --> 00:12:59,840
Razgovarat ću s Ashley i Isabellom.
Želim im pokazati da sam još uz njih.
222
00:13:01,600 --> 00:13:04,520
Naravno, spomenut ću
i da imamo novu igračicu
223
00:13:04,600 --> 00:13:08,040
koju moramo pridobiti prije Kai i Jamesa.
224
00:13:10,560 --> 00:13:14,280
Circle, otvori grupni chat
s Ashley i Isabellom.
225
00:13:15,200 --> 00:13:16,800
NICK TE ZOVE U GRUPNI CHAT
226
00:13:16,880 --> 00:13:18,840
To!
227
00:13:18,920 --> 00:13:22,120
Circle, otvori grupni chat s Nickom.
228
00:13:22,200 --> 00:13:24,840
Bilo je i vrijeme, Tatice Nick.
229
00:13:24,920 --> 00:13:27,760
Hvala Bogu. Treba nam sastanak Benda.
230
00:13:27,840 --> 00:13:30,200
Bend se sastaje radi probe za chat…
231
00:13:30,880 --> 00:13:31,960
VIVA LA REVOLUCIJA
232
00:13:32,040 --> 00:13:36,320
a James se javlja svojoj ekipi.
Na meniju su strategija i palačinke.
233
00:13:36,400 --> 00:13:37,240
Slasno!
234
00:13:37,760 --> 00:13:40,120
{\an8}Circle, poruka. „Što ima, obitelji?
235
00:13:40,200 --> 00:13:41,840
{\an8}Čestitam na ovome uspjehu.
236
00:13:41,920 --> 00:13:45,120
{\an8}Ovo je ludo.
Nas troje nikad nismo razgovarali…”
237
00:13:45,200 --> 00:13:49,880
„…ali vi ste mi uvijek bili
na prvome mjestu. #ITočka!”
238
00:13:49,960 --> 00:13:52,600
Sigurno mi čitaš misli.
239
00:13:52,680 --> 00:13:54,360
{\an8}Poruka. „Imaš pravo.
240
00:13:54,440 --> 00:13:57,000
{\an8}Sinoć sam s Kai razgovarao o ovom savezu.
241
00:13:57,080 --> 00:13:59,760
{\an8}Zajedno ćemo doći do kraja. #…”
242
00:13:59,840 --> 00:14:00,720
{\an8}„Svi smo za?”
243
00:14:00,800 --> 00:14:02,960
{\an8}„Upitnik.” To sam htio čuti!
244
00:14:03,040 --> 00:14:04,920
{\an8}Što? Naravno, mlađi brate.
245
00:14:09,080 --> 00:14:10,920
{\an8}Circle, poruka.
246
00:14:11,560 --> 00:14:14,240
{\an8}„Krug sreće jasno mi je pokazao
247
00:14:14,320 --> 00:14:15,520
da James i Kai…”
248
00:14:15,600 --> 00:14:18,160
-„…napadaju vas obje.”
-Točno, Nick.
249
00:14:18,240 --> 00:14:21,760
{\an8}Circle, poruka. „Potpuno vam vjerujem,
250
00:14:21,840 --> 00:14:24,480
{\an8}ali za ulazak u finale
trebamo još saveznika.
251
00:14:24,560 --> 00:14:27,560
{\an8}Jacki je karika koja nedostaje.
252
00:14:27,640 --> 00:14:30,920
S njom bismo imali
dovoljno saveznika.” Pošalji.
253
00:14:31,520 --> 00:14:32,560
Poruka.
254
00:14:32,640 --> 00:14:37,040
„Jacki je najvažnija osoba
s kojom se moramo zbližiti. #…”
255
00:14:37,120 --> 00:14:39,760
{\an8}-„Pridobijmo je prije Kai.”
-To!
256
00:14:40,360 --> 00:14:41,800
{\an8}Ovo je super.
257
00:14:41,880 --> 00:14:45,440
Poruka. „James, imamo plan,
ali trebamo tvoju pomoć.”
258
00:14:45,520 --> 00:14:47,440
Dobro.
259
00:14:47,520 --> 00:14:52,080
„Ukratko, samo moramo pridobiti Jacki.”
260
00:14:53,120 --> 00:14:55,400
Circle, poruka. „Slažem se s tim…”
261
00:14:55,480 --> 00:14:57,720
„…ali otkrit ću vam neke informacije.”
262
00:14:58,320 --> 00:15:00,760
James, kakve ćeš nam tajne odati?
263
00:15:01,400 --> 00:15:02,320
Circle, poruka.
264
00:15:02,400 --> 00:15:05,640
„Jacki i ja lijepo smo očijukali.
265
00:15:05,720 --> 00:15:07,200
Sigurno mi vjeruje.”
266
00:15:07,800 --> 00:15:08,880
Circle, pošalji.
267
00:15:09,640 --> 00:15:13,160
Poruka. „James, vidim
da si se zbližio s njom.
268
00:15:13,240 --> 00:15:16,920
{\an8}Bit će lakše privući je u ekipu
i steći njezino povjerenje.
269
00:15:17,000 --> 00:15:20,760
#VivaLaRevolucija. Pozvat ću Jacki.”
270
00:15:21,360 --> 00:15:22,640
Pozvat će Jacki?
271
00:15:22,720 --> 00:15:23,800
Dođi, Jacki.
272
00:15:24,400 --> 00:15:25,720
-Circle…
-Circle…
273
00:15:25,800 --> 00:15:27,920
…pozovi Jacki u grupni chat.
274
00:15:28,000 --> 00:15:29,760
NICK, ISABELLA I ASHLEY ZOVU TE U CHAT
275
00:15:31,080 --> 00:15:33,000
Nick, Isabella i Ashley.
276
00:15:33,800 --> 00:15:35,800
DANIEL, JAMES I KAI ZOVU TE U CHAT
277
00:15:36,960 --> 00:15:39,200
Što?
278
00:15:39,840 --> 00:15:41,840
Past ću s trake za trčanje!
279
00:15:41,920 --> 00:15:44,000
Nešto se očito događa.
280
00:15:44,080 --> 00:15:48,480
Dvije ekipe jasno su podijeljene.
281
00:15:48,560 --> 00:15:51,680
Odmah moram odlučiti.
Čekaju razgovor sa mnom.
282
00:15:51,760 --> 00:15:53,760
O, Bože! Ne znam.
283
00:15:54,760 --> 00:15:56,040
Baš kao u teretani.
284
00:15:56,120 --> 00:15:58,680
Svi čekamo tu curu s trake za trčanje.
285
00:16:04,880 --> 00:16:06,600
Neće odgovoriti?
286
00:16:09,120 --> 00:16:12,600
Hajde, Jacki!
Zašto te toliko čekamo? Ulazi!
287
00:16:12,680 --> 00:16:16,560
Zaista sam šokirana zbog ove podjele.
288
00:16:16,640 --> 00:16:20,680
Zašto je Jacki potrebna cijela vječnost?
289
00:16:21,320 --> 00:16:25,640
Gospode, smiluj se. Što će se dogoditi?
290
00:16:29,440 --> 00:16:30,800
Circle, otvori…
291
00:16:34,000 --> 00:16:35,240
Šališ se.
292
00:16:35,320 --> 00:16:38,720
„Jacki je odbila poziv u chat.” Zašto?
293
00:16:38,800 --> 00:16:40,880
Neću te dobro ocijeniti. Zbogom.
294
00:16:40,960 --> 00:16:45,120
Nitko ne odbija Bend!
295
00:16:45,720 --> 00:16:47,760
Bend odbija ljude!
296
00:16:47,840 --> 00:16:50,040
Ljudi ne odbijaju Bend!
297
00:16:52,080 --> 00:16:55,080
{\an8}„Jacki je ušla u chat!”
298
00:16:55,160 --> 00:16:56,600
Idemo!
299
00:16:56,680 --> 00:17:01,560
Sad ćemo do besvijesti
Jacki ljubiti guzicu.
300
00:17:01,640 --> 00:17:03,240
Pridobit ćemo je.
301
00:17:03,320 --> 00:17:06,520
Iskreno, razgovor s Jamesom bio je super.
302
00:17:06,600 --> 00:17:08,600
Zato odabirem njega.
303
00:17:08,680 --> 00:17:13,200
{\an8}Circle, poruka. „Bok, Jacki.
Ovim ljudima najviše vjerujem ovdje.
304
00:17:13,280 --> 00:17:15,520
Dobro došla u našu veliku obitelj.
305
00:17:15,600 --> 00:17:18,480
Emoji poljupca. #OvdjeNemaZmija.”
306
00:17:18,560 --> 00:17:19,560
Pošalji.
307
00:17:19,640 --> 00:17:21,640
„#OvdjeNemaZmija.”
308
00:17:23,320 --> 00:17:24,680
{\an8}Poruka.
309
00:17:24,760 --> 00:17:29,200
„James, drago mi je
što ću bolje upoznati tebe, Kai i Daniela,
310
00:17:29,280 --> 00:17:32,960
ali moram vam reći što se dogodilo.
311
00:17:33,040 --> 00:17:36,200
Emoji detektiva s povećalom.”
312
00:17:36,280 --> 00:17:39,280
{\an8}Samo naprijed, Jacki. Sve nam kaži.
313
00:17:39,360 --> 00:17:40,440
{\an8}Poruka.
314
00:17:41,320 --> 00:17:45,600
{\an8}„Upravo sam dobila dva poziva
u grupni chat. Emoji bombe.”
315
00:17:45,680 --> 00:17:49,680
{\an8}„Jedan sam morala odbiti.
Odluka je bila strašno teška.”
316
00:17:49,760 --> 00:17:54,200
{\an8}Odbila je njihov i prihvatila naš poziv.
317
00:17:58,800 --> 00:18:03,280
{\an8}Circle, poruka.
„Zašto bi novi igrač odbio grupni chat?”
318
00:18:03,360 --> 00:18:05,520
{\an8}Circle, poruka. „Ona se šali?
319
00:18:05,600 --> 00:18:07,320
Jedino je objašnjenje
320
00:18:07,400 --> 00:18:10,120
da je istovremeno primila Kain zahtjev.”
321
00:18:10,200 --> 00:18:13,360
To ima smisla. Kai nas je prestigla.
322
00:18:16,200 --> 00:18:18,720
Poruka. „Jacki, znao sam da si pametna.
323
00:18:18,800 --> 00:18:20,480
Ispravno si odabrala.
324
00:18:20,560 --> 00:18:22,560
U The Circleu postoje dvije ekipe.
325
00:18:22,640 --> 00:18:25,440
Kazat ću ti
kakva je druga ekipa. Tri točke.”
326
00:18:25,520 --> 00:18:26,520
Pošalji.
327
00:18:26,600 --> 00:18:27,800
O, Bože! Što?
328
00:18:27,880 --> 00:18:29,680
Zašto se ne vole?
329
00:18:29,760 --> 00:18:31,400
Dat ću joj detalje o svima.
330
00:18:31,480 --> 00:18:34,400
Hajde, James! Tuširaj ih poput hrvača!
331
00:18:34,480 --> 00:18:37,480
Poruka. „Ashley je
više puta promijenila stranu.”
332
00:18:37,560 --> 00:18:40,520
„Više puta?”
333
00:18:41,520 --> 00:18:44,280
„Isabella je očito lažnjak.
334
00:18:44,360 --> 00:18:46,160
Nick očijuka s tobom,
335
00:18:46,240 --> 00:18:48,920
a otvoreno je rekao da voli Isabellu.
336
00:18:49,000 --> 00:18:50,960
Vidi se kakvi su zaista. Točka.”
337
00:18:51,040 --> 00:18:54,240
Sve je rekao. Zato mi se James sviđa.
338
00:18:54,320 --> 00:18:56,680
Kod njega nema sranja.
339
00:18:56,760 --> 00:18:59,400
Izravan je. Ništa više ne moram znati.
340
00:18:59,480 --> 00:19:02,520
{\an8}Poruka. „Volim ovu ekipu i vjerujem joj
341
00:19:02,600 --> 00:19:04,160
jer smo svi iskreni.
342
00:19:04,240 --> 00:19:06,560
Kao da sam opet u srednjoj školi
343
00:19:06,640 --> 00:19:10,160
{\an8}i da se popularni učenici
ne žele družiti sa mnom.” Pošalji.
344
00:19:11,240 --> 00:19:17,560
Ne trpim ljude koji omalovažavaju druge.
345
00:19:17,640 --> 00:19:20,920
Ne sviđa mi se što se Daniel tako osjećao.
Boli me to.
346
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
{\an8}Poruka.
347
00:19:22,080 --> 00:19:24,320
„Ta nas ekipa ponižava.
348
00:19:24,400 --> 00:19:28,400
{\an8}Ashley je bila Kaina prijateljica,
a sinoć ju je teško optužila.
349
00:19:28,480 --> 00:19:32,320
{\an8}Nick igračima jamči da su sigurni,
a sljedeći ih dan blokira.
350
00:19:32,400 --> 00:19:33,720
{\an8}#Kvragu.”
351
00:19:33,800 --> 00:19:34,760
Pošalji.
352
00:19:36,680 --> 00:19:39,200
„…a sinoć ju je teško optužila.”
353
00:19:40,040 --> 00:19:42,120
Kvragu!
354
00:19:42,200 --> 00:19:45,560
Ovo je postalo jebeno ozbiljno.
355
00:19:45,640 --> 00:19:50,280
Poruka. „Sve što kaže James
nažalost je istina.
356
00:19:50,360 --> 00:19:54,400
Ova ekipa ponosna je
na svoje poštenje, lojalnost i iskrenost.
357
00:19:54,480 --> 00:19:58,960
Tvoje vibre odaju
da si poput nas. Emoji zagrljaja.”
358
00:20:00,360 --> 00:20:02,760
Mislim da sam donijela ispravnu odluku,
359
00:20:02,840 --> 00:20:06,160
osobito nakon Kaine poruke.
360
00:20:06,840 --> 00:20:08,600
Odabrala sam dobru ekipu.
361
00:20:08,680 --> 00:20:12,280
Circle, poruka.
„Pohvalio sam ti Daniela i Kai.
362
00:20:12,360 --> 00:20:15,120
Na čijoj ćeš strani biti? Upitnik.
363
00:20:15,200 --> 00:20:17,680
#ČuvamoTiLeđa.” Pošalji.
364
00:20:17,760 --> 00:20:21,920
Poruka. „Zaista to pitaš?
Očito je da sam uz vas.
365
00:20:22,000 --> 00:20:25,680
{\an8}Nemam vremena
za srednjoškolska sranja. Emoji vatre.
366
00:20:25,760 --> 00:20:27,480
{\an8}Hvala na informacijama.
367
00:20:27,560 --> 00:20:29,520
Šaljem vam pozitivne misli.”
368
00:20:29,600 --> 00:20:32,280
„Emoji molitve” O, Bože! Uspjeli smo!
369
00:20:32,360 --> 00:20:37,240
Ova me igra uvijek iznova šokira.
370
00:20:37,320 --> 00:20:40,200
Circle, napusti grupni chat.
Ovo je bilo dobro.
371
00:20:40,280 --> 00:20:43,280
Pridobili smo Jacki!
372
00:20:43,360 --> 00:20:46,480
O, Bože! Strašno važan razgovor!
373
00:20:46,560 --> 00:20:48,080
Potrudio sam se za ekipu.
374
00:20:48,160 --> 00:20:51,560
Nadam se da to vide
i da znaju što trebaju učiniti.
375
00:20:51,640 --> 00:20:54,240
Da imam mikrofon, ispustila bih ga.
376
00:20:59,800 --> 00:21:03,960
Pada noć, a igrači se opuštaju
377
00:21:04,040 --> 00:21:07,240
i zaboravljaju na današnju dramu
na jedinstvene načine.
378
00:21:16,080 --> 00:21:18,080
Uništi ove neiskrene kuje.
379
00:21:20,680 --> 00:21:22,800
Dobre vibre, dobra energija u zraku.
380
00:21:24,800 --> 00:21:27,720
Dobre vibre
baš i ne dopiru do Isabellina stana.
381
00:21:27,800 --> 00:21:32,600
Pogodilo je što su je nazvali lažnjakom
i što ju je pridošlica odbacila.
382
00:21:32,680 --> 00:21:36,680
Kad sam ušla, namjeravala sam se otvoriti
383
00:21:36,760 --> 00:21:39,600
i zbližiti sa što više ljudi.
384
00:21:39,680 --> 00:21:44,640
Ali negdje usput
iz mene je izašlo ovo čudovište.
385
00:21:44,720 --> 00:21:47,920
Potpuno sam se usredotočila na Kai.
386
00:21:48,000 --> 00:21:53,760
Smatrala sam je neprijateljicom,
a zapravo nikad nismo razgovarale.
387
00:21:53,840 --> 00:21:56,160
Ja jednostavno nisam takva.
388
00:21:56,240 --> 00:22:02,160
Circle, otvori privatni chat s Kai.
389
00:22:06,680 --> 00:22:10,880
„Isabella te zove u privatni chat.”
390
00:22:13,920 --> 00:22:16,520
Što mi želiš reći, Bella?
391
00:22:18,960 --> 00:22:21,640
Circle, poruka. „Bok, curo.
392
00:22:21,720 --> 00:22:27,080
{\an8}Još nismo razgovarale.
Trebala sam ti se javiti prije.” Pošalji.
393
00:22:28,600 --> 00:22:30,320
{\an8}Da, trebala si.
394
00:22:31,160 --> 00:22:35,760
Uvjerena sam da mi se javila
samo iz taktičkih razloga.
395
00:22:35,840 --> 00:22:41,040
Lojalna je Ashley i Nicku.
396
00:22:41,120 --> 00:22:42,440
Ne vjerujem joj.
397
00:22:42,520 --> 00:22:43,800
Moj je savez čvrst.
398
00:22:43,880 --> 00:22:47,480
Neću ga ugroziti zbog drugih igrača.
399
00:22:47,560 --> 00:22:48,920
„Nismo se zbližile.
400
00:22:49,000 --> 00:22:51,800
{\an8}Isprva sam najviše htjela
surađivati s tobom.
401
00:22:51,880 --> 00:22:55,800
Dugo nismo razgovarale,
pa sam pokleknula pred svojim slabostima.
402
00:22:55,880 --> 00:22:57,440
{\an8}Znaj da mi je žao.
403
00:22:57,520 --> 00:22:58,680
{\an8}Imala sam loš dan
404
00:22:58,760 --> 00:23:01,240
i znam da ovo zvuči kao ulizivanje…”
405
00:23:01,320 --> 00:23:02,920
„…ali nemamo mnogo vremena.
406
00:23:03,000 --> 00:23:05,920
Htjela sam se riješiti ovog tereta
dok još mogu.”
407
00:23:08,280 --> 00:23:12,320
Sve što je govorila i činila
shvaćala sam vrlo osobno.
408
00:23:12,400 --> 00:23:14,960
Toliko sam joj htjela biti prijateljica
409
00:23:15,600 --> 00:23:19,800
da se to pretvorilo u ovu glupost.
410
00:23:20,400 --> 00:23:22,360
Nisam divljakinja
411
00:23:22,440 --> 00:23:26,440
i pri kraju igre sve me više vodi srce.
412
00:23:26,520 --> 00:23:31,120
Zato ću je pokušati ohrabriti.
413
00:23:31,200 --> 00:23:32,760
Dakle, poruka.
414
00:23:32,840 --> 00:23:36,200
Tipka.
415
00:23:36,280 --> 00:23:37,400
O, Bože!
416
00:23:37,480 --> 00:23:41,280
„Žao mi je što si imala loš dan.
Ne želim takvo što nikome.
417
00:23:42,080 --> 00:23:45,760
Hvala što si mi rekla
kako si se zaista osjećala.”
418
00:23:45,840 --> 00:23:47,200
{\an8}„Kako si sad?”
419
00:23:48,800 --> 00:23:49,640
{\an8}Dobro.
420
00:23:50,320 --> 00:23:54,080
{\an8}Circle, poruka. „Iskreno…”
421
00:23:54,160 --> 00:23:58,280
{\an8}„…u ovoj igri lako se zanijeti
i zaboraviti tko si zaista.
422
00:23:58,360 --> 00:24:00,320
{\an8}Upravo mi se to dogodilo.”
423
00:24:02,320 --> 00:24:03,160
{\an8}Dobro.
424
00:24:04,480 --> 00:24:07,160
Možda se s tim može poistovjetiti.
425
00:24:08,160 --> 00:24:10,320
Mislim da je jednostavno odlučila
426
00:24:10,400 --> 00:24:15,320
prihvatiti ono
što su drugi govorili o meni.
427
00:24:15,400 --> 00:24:19,640
Nije mi dala priliku
da joj pokažem tko sam zaista.
428
00:24:19,720 --> 00:24:25,680
{\an8}Poruka. „Ne osjećaš samo ti pritisak
u The Circleu.
429
00:24:25,760 --> 00:24:28,480
Hvala što si se javila i sve mi objasnila.
430
00:24:28,560 --> 00:24:31,080
Zaista poštujem tvoju iskrenost.
431
00:24:31,160 --> 00:24:33,240
Volim stjecati nove prijatelje.”
432
00:24:33,320 --> 00:24:37,000
{\an8}„Emoji srca.” To!
433
00:24:37,080 --> 00:24:40,200
Isplati se biti ono što jesi!
434
00:24:40,280 --> 00:24:42,800
Zaista, Sophia? Oprosti, Isabella.
435
00:24:42,880 --> 00:24:45,720
{\an8}Circle, poruka. „Hvala najljepša.
436
00:24:45,800 --> 00:24:48,160
Kai, odlična si igračica.
437
00:24:48,240 --> 00:24:51,440
Imaš moju podršku. Ako dođem do kraja…”
438
00:24:51,520 --> 00:24:54,480
{\an8}„…želim sjediti
pokraj opake kuje kao što si ti.”
439
00:24:57,760 --> 00:25:01,520
Isabella, hvala ti
što si prepoznala moju veličinu.
440
00:25:02,680 --> 00:25:06,000
Vratila sam se staroj dobroj Soph-Belli.
441
00:25:06,080 --> 00:25:08,840
To je sve što želim od ove igre.
442
00:25:08,920 --> 00:25:11,120
Želim biti ja.
443
00:25:11,880 --> 00:25:14,280
Pomalo i Isabella, ali uglavnom ja.
444
00:25:14,360 --> 00:25:19,080
Voljela bih da Kai postane
posljednja članica Benda.
445
00:25:19,160 --> 00:25:22,720
Znam da ne bi iznevjerila svoje saveznike,
446
00:25:22,800 --> 00:25:25,560
ali to bi bilo super.
447
00:25:26,360 --> 00:25:28,040
Uspjeh za Isabellu!
448
00:25:28,120 --> 00:25:31,360
A nakon što je Jacki
odbila poziv u grupni chat,
449
00:25:31,440 --> 00:25:35,680
Nick čini što i svaki muškarac
koji poštuje sebe čini nakon odbijanja.
450
00:25:35,760 --> 00:25:37,480
Pita iznova.
451
00:25:37,560 --> 00:25:39,960
Još ne znam ništa o Jacki.
452
00:25:40,760 --> 00:25:42,360
Moram joj se svidjeti
453
00:25:42,440 --> 00:25:45,560
jer će imati
snažan utjecaj na ocjenjivanje.
454
00:25:45,640 --> 00:25:47,240
Moram je upoznati.
455
00:25:47,320 --> 00:25:50,600
Circle, otvori privatni chat s Jacki.
456
00:25:50,680 --> 00:25:51,800
NICK TE ZOVE U CHAT
457
00:25:51,880 --> 00:25:55,640
Dobro! Baš me zanima što želi reći.
458
00:25:56,240 --> 00:26:00,120
Circle, poruka. „Jacki! Što ima?
459
00:26:00,200 --> 00:26:02,680
{\an8}Sigurno si imala lud dan.
460
00:26:02,760 --> 00:26:07,080
{\an8}Vidio sam da u profilu
spominješ sintesajzer. Ti si glazbenica?”
461
00:26:07,160 --> 00:26:09,320
{\an8}„Usput, i ja sam visok 188 cm.
462
00:26:09,960 --> 00:26:13,680
Zarez. #UjednačeniSmo. Emoji.”
463
00:26:13,760 --> 00:26:16,520
Poruka. „Drago mi je što si se javio.
464
00:26:16,600 --> 00:26:20,000
Veselila sam se razgovoru s tobom.
465
00:26:20,080 --> 00:26:21,040
Smješko.
466
00:26:21,680 --> 00:26:24,600
Nisam baš vješta. Emoji nervoze.
467
00:26:24,680 --> 00:26:27,880
Ali obožavam svirati
svoj microKORGov sintesajzer.”
468
00:26:27,960 --> 00:26:30,680
Glazba za glazbenikove uši. Zar ne, Nick?
469
00:26:31,480 --> 00:26:34,680
{\an8}„MicroKORGov sintesajzer.”
470
00:26:36,640 --> 00:26:38,840
{\an8}Nemam pojma što je to.
471
00:26:38,920 --> 00:26:42,120
{\an8}„Bila sam uzbuđena
kad sam vidjela da si bubnjar.
472
00:26:42,200 --> 00:26:44,640
Emoji zvijezda u očima.” Pošalji.
473
00:26:44,720 --> 00:26:47,040
Zasad se čini simpatičnom.
474
00:26:47,120 --> 00:26:51,960
Vidjet ćemo.
Možda kaže i zašto je odbila grupni chat.
475
00:26:52,840 --> 00:26:56,640
Iskreno, želim razgovarati o bitnome
476
00:26:56,720 --> 00:26:59,800
i o onome što se dogodilo danas.
477
00:26:59,880 --> 00:27:02,560
Znam da se osjećaju odbačeno.
478
00:27:02,640 --> 00:27:07,280
{\an8}Poruka. „Želim razgovarati
o grupnome chatu.
479
00:27:07,360 --> 00:27:12,560
{\an8}Bila sam u teškom položaju.
Primila sam zahtjev od tvoje ekipe
480
00:27:12,640 --> 00:27:15,760
i ekipe s Jamesom, Kai i Danielom
u istome trenutku.”
481
00:27:15,840 --> 00:27:18,440
„Znam da imamo zajedničke interese
482
00:27:18,520 --> 00:27:22,200
i sigurno bismo odmah kliknuli.
Znala sam da ćemo razgovarati.”
483
00:27:22,280 --> 00:27:24,840
Želi reći da je smatrala
484
00:27:24,920 --> 00:27:29,640
da je već upoznala
mene, Ashley i Isabellu.
485
00:27:29,720 --> 00:27:33,240
Prihvatila je poziv u drugi grupni chat
486
00:27:33,320 --> 00:27:36,760
da sazna više o drugoj ekipi.
Dobro. Circle, poruka.
487
00:27:36,840 --> 00:27:40,120
{\an8}„Nezgodna situacija, ali ne brini se.
488
00:27:40,200 --> 00:27:42,160
#BezZamjerki.”
489
00:27:42,240 --> 00:27:43,960
„#RazumijemoTe.”
490
00:27:46,360 --> 00:27:48,280
Mislim da dobro napredujem.
491
00:27:48,360 --> 00:27:50,400
Poruka. „Baš si drag.
492
00:27:50,480 --> 00:27:53,120
{\an8}Hvala na lijepim riječima.
Mnogo mi znače.”
493
00:27:53,200 --> 00:27:56,320
„Topao si i ljubazan. Razgovarajmo opet.
494
00:27:57,120 --> 00:28:01,280
#VisokiŠtreberiIGlazbenici. Tri smješka.”
495
00:28:01,360 --> 00:28:04,600
Circle, poruka.
„Drago mi je što smo razgovarali.
496
00:28:04,680 --> 00:28:07,640
{\an8}Sigurno je teško
saznati sve što se događa.
497
00:28:08,560 --> 00:28:13,000
{\an8}Ne želim te previše uzbuditi,
ali… Tri točke.”
498
00:28:13,080 --> 00:28:17,600
{\an8}„…tvoj frend može složiti Rubikovu kocku
za manje od minute.”
499
00:28:18,200 --> 00:28:21,360
Hvališ se da nešto obavljaš
za manje od minute? Čudno.
500
00:28:21,440 --> 00:28:22,680
Lijepo.
501
00:28:24,160 --> 00:28:26,360
Ovo je super.
502
00:28:26,440 --> 00:28:28,840
„#GovoriMiKaoŠtreberica.
503
00:28:29,440 --> 00:28:31,520
Razgovarat ćemo opet ubrzo.”
504
00:28:32,800 --> 00:28:35,120
Svidio mi se ovaj razgovor.
505
00:28:35,200 --> 00:28:39,200
Mislim da smo Nick i ja kliknuli.
506
00:28:39,280 --> 00:28:40,880
Otvorila sam mu se.
507
00:28:40,960 --> 00:28:43,560
Super što smo se bolje upoznali.
508
00:28:43,640 --> 00:28:45,280
Imamo štošta zajedničko.
509
00:28:45,360 --> 00:28:48,880
Da. Ti imaš sintesajzer,
a on se pretvara da je glazbenik.
510
00:28:48,960 --> 00:28:52,560
Oboje imate glavu, ruke, laktove i…
Sličnostima nema kraja.
511
00:28:52,640 --> 00:28:55,440
Mislim da razgovor nije mogao biti bolji.
512
00:28:56,120 --> 00:29:00,400
Nadam sa da će me staviti
na jedno od prva tri mjesta.
513
00:29:00,480 --> 00:29:02,120
Možda i na prvo. Tko zna?
514
00:29:02,720 --> 00:29:07,280
Prelazimo na noćnu scenu eksterijera
i na znate što!
515
00:29:09,240 --> 00:29:10,840
„Obavijest!”
516
00:29:10,920 --> 00:29:13,280
Nadam se da nije ono što mislim da jest.
517
00:29:13,360 --> 00:29:15,480
Znamo da nije ušao novi igrač.
518
00:29:15,560 --> 00:29:16,520
Da čujem.
519
00:29:16,600 --> 00:29:18,520
IGRAČI, MORATE OCIJENITI JEDNI DRUGE.
520
00:29:18,600 --> 00:29:22,160
Vrijeme je da se ocjenama borimo za život.
521
00:29:22,240 --> 00:29:25,040
Još nisam odlučio!
522
00:29:25,120 --> 00:29:26,520
Što da učinim?
523
00:29:27,680 --> 00:29:31,680
Jedno od najvažnijih ocjenjivanja.
524
00:29:32,200 --> 00:29:33,280
Napeto je!
525
00:29:33,360 --> 00:29:35,400
Znali smo da to slijedi.
526
00:29:37,160 --> 00:29:40,560
„Jacki može ocjenjivati,
ali ne može biti ocijenjena.
527
00:29:40,640 --> 00:29:42,800
Hvala Bogu! Ajme!
528
00:29:42,880 --> 00:29:45,280
Jacki mi je frendica
529
00:29:47,280 --> 00:29:49,680
Jacki, valjda sam ostavio dobar dojam.
530
00:29:49,760 --> 00:29:54,520
Mislim da će me Jacki dobro ocijeniti.
Možda će me čak staviti na prvo mjesto.
531
00:29:54,600 --> 00:29:57,080
Obavila sam ugodan razgovor s Nickom.
532
00:29:57,160 --> 00:29:59,320
Razgovarala sam s Kai i Danielom.
533
00:29:59,400 --> 00:30:01,440
Štošta mi prolazi kroz glavu.
534
00:30:01,520 --> 00:30:03,840
Nemam pojma kako ću ocjenjivati.
535
00:30:03,920 --> 00:30:06,040
Jasno smo podijeljeni u dvije ekipe.
536
00:30:06,120 --> 00:30:08,240
Jedna vojska izgubit će vojnika.
537
00:30:08,320 --> 00:30:11,960
Moje ocjene moraju mi pomoći
da preživim i ovaj dan
538
00:30:12,040 --> 00:30:13,640
i da sutra budem ovdje.
539
00:30:13,720 --> 00:30:17,680
Nije važno tko je posljednji.
Važno je tko su influenceri.
540
00:30:17,760 --> 00:30:20,440
Circle, idemo na ocjenjivanje.
541
00:30:20,520 --> 00:30:24,160
Ne znam!
542
00:30:24,240 --> 00:30:28,920
Ajme! Ostalo je malo ljudi!
543
00:30:29,880 --> 00:30:30,720
Dobro.
544
00:30:35,360 --> 00:30:37,960
{\an8}Circle, stavi Ashley na peto mjesto.
545
00:30:38,880 --> 00:30:41,480
{\an8}Ne mogu je bolje ocijeniti.
546
00:30:41,560 --> 00:30:43,280
Moram saznati više o njoj.
547
00:30:43,360 --> 00:30:46,480
Danas mi se obratila, a ja sam je odbila.
548
00:30:46,560 --> 00:30:49,840
Zaista sam rastrgana.
549
00:30:49,920 --> 00:30:51,880
Jamesa stavljam na peto mjesto.
550
00:30:53,920 --> 00:30:56,040
{\an8}James želi da ispadnem.
551
00:30:56,120 --> 00:31:02,000
{\an8}Jučer je rekao
da sam lažnjak i da moram otići.
552
00:31:02,080 --> 00:31:04,760
{\an8}Na peto mjesto stavit ću Nicka.
553
00:31:06,160 --> 00:31:10,520
{\an8}To je strategija.
Nick ne smije postati influencer.
554
00:31:10,600 --> 00:31:12,720
Najopasniji je za mene i saveznike.
555
00:31:12,800 --> 00:31:15,040
Stavi Daniela na peto mjesto.
556
00:31:17,560 --> 00:31:23,160
{\an8}Od svih igrača ovdje,
Daniel bi me prvi blokirao.
557
00:31:23,680 --> 00:31:26,520
Ja sam mu blokirao
najbolju frendicu Ruksanu.
558
00:31:26,600 --> 00:31:28,440
Nicka stavljam na peto mjesto.
559
00:31:29,720 --> 00:31:32,520
{\an8}Zajebao mi je frendicu Ruksanu.
560
00:31:32,600 --> 00:31:37,440
Nipošto ne želim da postane influencer.
561
00:31:37,520 --> 00:31:39,880
Želim da večeras ispadne.
562
00:31:39,960 --> 00:31:42,120
{\an8}Nadam se da ćemo to postići.
563
00:31:42,640 --> 00:31:44,480
{\an8}Na peto mjesto stavi Kai.
564
00:31:45,920 --> 00:31:48,280
{\an8}Nakon igre koju je vodila Jacki,
565
00:31:48,360 --> 00:31:50,560
Kai će me sigurno napasti.
566
00:31:50,640 --> 00:31:53,600
Moram što prije ispasti
567
00:31:53,680 --> 00:31:56,520
{\an8}da preživim ovaj dan u The Circleu.
568
00:31:57,080 --> 00:31:59,600
{\an8}Na petome je mjestu Ashley.
569
00:32:00,800 --> 00:32:03,560
{\an8}Ne sviđa mi se i ne vjerujem joj.
570
00:32:03,640 --> 00:32:07,960
Moram se pobrinuti
da ne postane influencerica.
571
00:32:09,400 --> 00:32:15,320
Četvrto mjesto.
Mislim da bih ovdje mogla staviti Daniela.
572
00:32:17,280 --> 00:32:19,600
Na trećem je mjestu Isabella.
573
00:32:20,480 --> 00:32:25,040
{\an8}Iako znam
da nije bila iskrena cijelo vrijeme,
574
00:32:25,120 --> 00:32:28,960
bila je hrabra kad mi se obratila
i pokušala izgladiti situaciju.
575
00:32:29,040 --> 00:32:32,400
Circle, stavi Kai na drugo mjesto.
576
00:32:34,480 --> 00:32:37,520
{\an8}Circle, stavljam Kai na prvo mjesto.
577
00:32:39,240 --> 00:32:42,960
{\an8}Uvijek mi je bila na prvome mjestu,
a želim da ondje i ostane.
578
00:32:43,040 --> 00:32:44,560
Dosad sam joj vjerovao.
579
00:32:44,640 --> 00:32:47,880
Nema razloga da to sad promijenim.
580
00:32:47,960 --> 00:32:51,200
Circle, stavi Ashley na prvo mjesto.
581
00:32:53,040 --> 00:32:56,280
Nadam se da je to dovoljno
da postane influencerica.
582
00:32:56,360 --> 00:32:58,280
Sigurno me ne bi blokirala.
583
00:32:58,360 --> 00:33:02,120
Prvo mjesto ide mom frendu Tatici Nicku.
584
00:33:03,480 --> 00:33:07,280
{\an8}On, Isabella i ja saveznici smo u Bendu.
585
00:33:07,360 --> 00:33:09,320
Ako postane influencer,
586
00:33:09,400 --> 00:33:11,840
večeras sam siguran i mogu biti miran.
587
00:33:11,920 --> 00:33:14,400
Moram to obaviti. O, Bože.
588
00:33:17,440 --> 00:33:21,640
Poslušat ću intuiciju.
Ovaj igrač ostavlja najbolji dojam.
589
00:33:21,720 --> 00:33:25,240
Circle, stavi Jamesa na prvo mjesto.
590
00:33:27,920 --> 00:33:31,920
{\an8}Moćan je i popularan igrač.
Bio je divan prema meni.
591
00:33:32,000 --> 00:33:34,760
{\an8}Odužit ću mu se
i staviti ga na prvo mjesto.
592
00:33:35,800 --> 00:33:37,520
Zadovoljan sam ocjenjivanjem.
593
00:33:38,520 --> 00:33:41,240
Moji su saveznici na prva dva mjesta.
594
00:33:41,320 --> 00:33:45,600
Ako Nick ili Isabella
postanu influenceri, bit ću siguran.
595
00:33:45,680 --> 00:33:47,480
Dobro sam ocjenjivao.
596
00:33:47,560 --> 00:33:49,040
-Circle…
-…molim te…
597
00:33:49,120 --> 00:33:50,760
-…pošalji…
-…moje ocjene.
598
00:33:52,040 --> 00:33:53,800
„Ocjenjivanje je završeno!”
599
00:33:54,920 --> 00:33:58,840
Ovo je strašno važno ocjenjivanje.
600
00:33:58,920 --> 00:34:00,560
Stravična večer.
601
00:34:01,080 --> 00:34:06,200
Kad god pomislim
da igra ne može biti teža ili složenija…
602
00:34:06,280 --> 00:34:09,400
{\an8}Carpe diem! Da vidimo što će se dogoditi.
603
00:34:10,840 --> 00:34:12,920
{\an8}Nadam se da nisam pogrešno odlučio.
604
00:34:16,040 --> 00:34:19,040
Ocjenjivanje je zasad završeno,
ali znate što želim?
605
00:34:19,120 --> 00:34:20,960
Malo drame u The Circleu.
606
00:34:21,040 --> 00:34:23,920
Ne miči se. Neće boljeti.
607
00:34:24,520 --> 00:34:25,760
Ništa nećeš osjetiti.
608
00:34:28,560 --> 00:34:30,080
Doživjet ću srčani udar.
609
00:34:34,120 --> 00:34:38,280
Čini se da Isabella želi biti jedina
koja plete mreže u tom stanu.
610
00:34:40,000 --> 00:34:42,320
Izgubila sam ga. Ne vidim ga.
611
00:34:45,480 --> 00:34:48,640
Dvaput! Odlično!
Umalo sam poginuo dok sam to radio.
612
00:34:48,720 --> 00:34:53,560
Pauci i Danielovo preskakanje užeta
nisu najstrašnije stvari u The Circleu.
613
00:34:56,320 --> 00:34:58,600
Imamo obavijest! Znam što to znači.
614
00:35:01,320 --> 00:35:03,960
Ljudi, vrijeme je!
615
00:35:04,040 --> 00:35:05,520
Postaje ozbiljno.
616
00:35:05,600 --> 00:35:08,360
Bojim se promatrati razvoj događaja.
617
00:35:09,600 --> 00:35:12,400
„Imamo rezultate ocjenjivanja.”
618
00:35:12,480 --> 00:35:14,000
Počinjemo.
619
00:35:14,080 --> 00:35:17,600
Sigurno najvažnije ocjenjivanje dosad.
620
00:35:19,960 --> 00:35:21,120
Povraća mi se.
621
00:35:21,200 --> 00:35:24,120
Eksplodirat ću, onesvijestit ću se.
622
00:35:24,720 --> 00:35:26,760
Dogurao si dovde. Nastavi.
623
00:35:27,560 --> 00:35:32,800
Saznat ću jesam li odlučio ispravno
kad sam odlučio vjerovati saveznicima.
624
00:35:39,200 --> 00:35:40,400
Posljednje mjesto.
625
00:35:40,480 --> 00:35:44,120
Ako je to netko
iz Viva la revolucije, gotovi smo.
626
00:35:44,200 --> 00:35:47,920
Šesto je mjesto loše.
Saznat ću kontroliramo li situaciju.
627
00:35:48,000 --> 00:35:49,760
Molim se da Kai bude šesta.
628
00:35:49,840 --> 00:35:51,800
Odmah bi se bolje osjećao.
629
00:35:51,880 --> 00:35:53,800
Nadam se da je to Nick.
630
00:35:53,880 --> 00:35:55,400
Ne želim biti posljednji.
631
00:35:55,480 --> 00:35:57,840
Bit će to Ashley ili Isabella.
632
00:35:57,920 --> 00:36:00,120
Samo ne ja!
633
00:36:11,800 --> 00:36:12,760
Čovječe!
634
00:36:14,120 --> 00:36:16,440
To je sranje.
635
00:36:16,520 --> 00:36:18,560
Isabella je na šestom mjestu?
636
00:36:18,640 --> 00:36:21,560
-Nije dobro.
-To!
637
00:36:23,240 --> 00:36:24,600
Bilo je napeto!
638
00:36:24,680 --> 00:36:29,080
Možda nema saveznike
koje sam mislila da ima.
639
00:36:29,160 --> 00:36:31,080
Kako se to dogodilo?
640
00:36:31,680 --> 00:36:33,040
Nisam to očekivao.
641
00:36:33,120 --> 00:36:37,480
Ništa strašno.
Jedna saveznica posljednja je..
642
00:36:41,360 --> 00:36:42,760
Peto mjesto. Idemo!
643
00:36:42,840 --> 00:36:46,280
A, B, C, Č, Ć, D, Dž, Đ, E, F, G, H, I, J…
Daj mi Kai!
644
00:36:46,360 --> 00:36:50,320
Ako i budem na petome mjestu,
dobro je. Nisam posljednja.
645
00:36:50,400 --> 00:36:54,680
Ne želim biti ni peti.
Bit ću iskren, Circle.
646
00:36:54,760 --> 00:36:58,680
Hajde. Neka to bude Ashley,
a ne Daniel ili ja.
647
00:36:58,760 --> 00:37:01,760
Ne znam što ću učiniti ako budem peti.
648
00:37:01,840 --> 00:37:06,160
Neka to ne bude Nick.
Neka to ne bude Ashley.
649
00:37:06,880 --> 00:37:07,880
Dlanovi se znoje.
650
00:37:16,280 --> 00:37:17,360
Peti?
651
00:37:18,480 --> 00:37:20,320
Kako mogu biti peti?
652
00:37:21,120 --> 00:37:23,680
Ništa mi više nije jasno u ovoj igri.
653
00:37:26,320 --> 00:37:30,760
Sad smo izjednačeni. Loše!
Igraju se s nama.
654
00:37:30,840 --> 00:37:33,560
Nisam očekivao da će
Daniel biti toliko nisko.
655
00:37:33,640 --> 00:37:36,160
Prošli je put bio drugi.
656
00:37:36,240 --> 00:37:37,960
G. Influencer?
657
00:37:38,840 --> 00:37:39,800
Kvragu!
658
00:37:39,880 --> 00:37:42,120
Gdje je Nick? Gdje je Ashley?
659
00:37:42,200 --> 00:37:43,480
Nemam pojma.
660
00:37:44,120 --> 00:37:48,000
Sad stojimo ovako.
Obje ekipe izgubile su po jednog člana.
661
00:37:48,080 --> 00:37:50,640
Dva prema dva. Sad je sve na meni i Kai.
662
00:37:50,720 --> 00:37:52,800
Uplašen sam i nervozan.
663
00:37:52,880 --> 00:37:57,320
James i Kai moraju nas izvući.
664
00:38:00,840 --> 00:38:02,240
Dobro. Četvrto mjesto.
665
00:38:03,400 --> 00:38:06,280
Mene i nisu ocjenjivali.
666
00:38:06,360 --> 00:38:08,680
Zašto sam nervozna?
667
00:38:08,760 --> 00:38:11,120
Nadam se da slijedi Nick ili Ashley.
668
00:38:11,200 --> 00:38:13,880
James! Ovo će biti James.
669
00:38:13,960 --> 00:38:17,200
Ako ugledam Kain lice,
nešto nije funkcioniralo.
670
00:38:17,280 --> 00:38:20,920
Nadam se
da Ashley neće postati influencerica.
671
00:38:21,000 --> 00:38:23,480
Molim te, Bože. Neka to bude Kai.
672
00:38:23,560 --> 00:38:25,280
Želi me se riješiti.
673
00:38:25,360 --> 00:38:26,440
Hajde.
674
00:38:26,520 --> 00:38:29,080
Da vidimo koliko su svi bili proračunati.
675
00:38:29,160 --> 00:38:30,160
Hajde.
676
00:38:36,120 --> 00:38:38,560
Jebote! Na četvrtom sam mjestu.
677
00:38:39,080 --> 00:38:41,160
Nisam influencer.
678
00:38:41,240 --> 00:38:42,560
Kvragu!
679
00:38:42,640 --> 00:38:44,560
Kako se to dogodilo?
680
00:38:48,400 --> 00:38:51,360
Ashley! Riješili smo se dvije protivnice!
681
00:38:52,000 --> 00:38:54,640
Nick i saveznici ne stoje dobro.
682
00:38:56,840 --> 00:39:00,400
To znači
da je jedan moj saveznik influencer.
683
00:39:00,480 --> 00:39:03,000
Može li me spasiti
ako Nick bude influencer?
684
00:39:03,080 --> 00:39:05,280
Ajme! Ovo je važno.
685
00:39:06,600 --> 00:39:09,960
Molim Boga da Kai bude treća.
686
00:39:10,040 --> 00:39:13,520
Ako ne bude,
vjerojatno ću večeras otići kući. Sranje!
687
00:39:16,840 --> 00:39:21,400
Preostali smo James, Nick i ja.
688
00:39:22,040 --> 00:39:24,240
Treće mjesto! Hajde!
689
00:39:24,320 --> 00:39:28,120
Ako to bude Nick,
naš savez odnijet će veliku pobjedu.
690
00:39:28,200 --> 00:39:30,560
Samo da to ne bude Nick.
691
00:39:31,840 --> 00:39:34,120
Samo ne ja. Želim biti influencer.
692
00:39:34,200 --> 00:39:35,840
Neka to bude Nick.
693
00:39:36,680 --> 00:39:39,680
Hajde, Kai. Nick mora preuzeti kontrolu.
694
00:39:40,480 --> 00:39:43,680
Ako sad ne ugledam svoje lice,
postao sam influencer.
695
00:39:44,320 --> 00:39:46,920
Hajde! To mora biti Nick.
696
00:39:51,400 --> 00:39:52,240
Hajde.
697
00:39:57,080 --> 00:40:00,120
-To!
-Da! To je Kai!
698
00:40:01,200 --> 00:40:02,040
Treća sam.
699
00:40:03,720 --> 00:40:05,640
Dobro je.
700
00:40:05,720 --> 00:40:07,400
Ja i Nick!
701
00:40:11,080 --> 00:40:14,520
To! Jedno od prva dva mjesta!
702
00:40:16,200 --> 00:40:18,600
Hajde. Tko je prvi, a tko drugi?
703
00:40:24,000 --> 00:40:26,640
Evo prvaka!
704
00:40:26,720 --> 00:40:29,200
-James je prvi! To!
-To!
705
00:40:29,280 --> 00:40:31,880
James, moj frend!
706
00:40:34,400 --> 00:40:35,520
Sranje!
707
00:40:35,600 --> 00:40:37,720
Lijep osjećaj! To!
708
00:40:38,480 --> 00:40:40,680
Volim te, Tatice Nick!
709
00:40:42,240 --> 00:40:44,520
Dobio sam kvačicu!
710
00:40:44,600 --> 00:40:49,200
To! Ajme!
711
00:40:49,720 --> 00:40:52,640
Bitka će biti teška.
Šaljem Nicku pozitivne vibre.
712
00:40:52,720 --> 00:40:54,800
Ne znam što će se dogoditi.
713
00:40:54,880 --> 00:40:56,960
Hvala Ashley, hvala Isabella.
714
00:40:57,040 --> 00:40:59,760
Vjerojatno trebam zahvaliti i Jacki.
715
00:40:59,840 --> 00:41:05,280
Dva moćna igrača iz dvije ekipe
716
00:41:05,360 --> 00:41:08,440
suočit će se i odlučiti tko odlazi kući.
717
00:41:11,680 --> 00:41:13,560
Saznali smo tko su influenceri,
718
00:41:14,360 --> 00:41:17,280
ali igrači valjda ne misle
da će se opustiti.
719
00:41:17,360 --> 00:41:18,640
„Obavijest!”
720
00:41:18,720 --> 00:41:21,040
Pokušavam sabrati misli!
721
00:41:22,360 --> 00:41:24,120
Nova obavijest?
722
00:41:26,080 --> 00:41:30,880
-„Influenceri James i Nick…”
-„…moraju odlučiti koga će blokirati.”
723
00:41:31,840 --> 00:41:36,640
Obojica će morati žrtvovati
po jednu osobu iz svoje ekipe.
724
00:41:37,320 --> 00:41:39,520
Neću lagati. Naravno da sam zabrinut.
725
00:41:39,600 --> 00:41:43,520
Nick će govoriti laži o meni.
Ne znam hoće li mu James povjerovati.
726
00:41:43,600 --> 00:41:46,640
Za Jamesa bi bilo loše
da izbaci Kai ili mene.
727
00:41:46,720 --> 00:41:52,400
Samo sam napola sigurna
da će mi Nick opet čuvati leđa.
728
00:41:53,200 --> 00:41:54,680
Imam 50 posto izgleda.
729
00:41:55,520 --> 00:41:59,120
„James i Nick
moraju poći u Hangout i donijeti odluku.”
730
00:41:59,720 --> 00:42:04,000
Volim ovakav pritisak.
Dijamanti nastaju pod pritiskom.
731
00:42:04,080 --> 00:42:07,040
Dobro. Ovo mi nije prvi put.
732
00:42:07,120 --> 00:42:09,480
Moram se boriti za svoje.
733
00:42:09,560 --> 00:42:11,080
Malcolm X je rekao:
734
00:42:11,160 --> 00:42:15,640
„Čovjek koji ne zastupa ništa
povjerovat će u bilo što.” Idemo.
735
00:42:15,720 --> 00:42:18,280
Sad moram čekati.
736
00:42:21,360 --> 00:42:23,120
Ti moraš, ali mi ne.
737
00:42:23,200 --> 00:42:25,640
Influenceri i vođe dvaju plemena
738
00:42:25,720 --> 00:42:28,600
odlaze u Hangout na sučeljavanje volja.
739
00:42:28,680 --> 00:42:31,240
-To!
-To, dušo!
740
00:42:32,200 --> 00:42:34,120
Što danas pijemo?
741
00:42:34,920 --> 00:42:37,440
Što je ono gore? Što je ovo?
742
00:42:38,360 --> 00:42:40,360
To!
743
00:42:40,440 --> 00:42:43,640
Imam malu bilježnicu! Dobro!
744
00:42:47,040 --> 00:42:49,040
Ne znam kako ćemo ovo obaviti.
745
00:42:51,040 --> 00:42:55,400
Dat ću sve od sebe da zadržim saveznike.
746
00:42:57,120 --> 00:43:00,440
Nick i ja s razlogom smo influenceri.
747
00:43:00,520 --> 00:43:03,240
Naše ekipe pomogle su nam
da dođemo do vrha.
748
00:43:03,320 --> 00:43:05,320
Moja je imala prednost zbog Jacki.
749
00:43:05,880 --> 00:43:10,480
Ako večeras ne povučem prave poteze,
mogli bismo izgubiti brojčanu prednost.
750
00:43:11,280 --> 00:43:13,440
Zaista vjerujem Jamesu.
751
00:43:13,520 --> 00:43:16,320
Nije mi dao razlog da mu ne vjerujem.
752
00:43:16,400 --> 00:43:21,360
Mislim da Nick ne bi odustao
i olako me se riješio.
753
00:43:21,440 --> 00:43:25,400
Nadam se da će James ostati uz naš savez,
754
00:43:25,480 --> 00:43:27,560
da je lojalan i iskren.
755
00:43:28,320 --> 00:43:31,440
Da će se boriti za nas.
Ja bih se borio za njega.
756
00:43:31,520 --> 00:43:36,680
Najvažnije blokiranje dosad.
Podijeljeni smo.
757
00:43:40,080 --> 00:43:43,960
Moram ga uvjeriti
da se riješi Ashley i Isabelle.
758
00:43:45,000 --> 00:43:47,520
Ako uspijem, bit će to super.
759
00:43:47,600 --> 00:43:49,640
Odnio bih veliku pobjedu.
760
00:43:50,240 --> 00:43:54,960
Dvije osobe sigurno neću blokirati.
To su Ashley i Isabella.
761
00:43:55,040 --> 00:43:57,240
One su mi saveznice. Vjerujem im.
762
00:43:57,320 --> 00:43:59,880
Zbog njih sam sad ovdje.
763
00:43:59,960 --> 00:44:02,160
Ne želim o tome ni raspravljati.
764
00:44:02,240 --> 00:44:04,120
Misli da će voditi razgovor.
765
00:44:04,200 --> 00:44:05,960
Neće. Neću ga slušati.
766
00:44:06,040 --> 00:44:08,760
Učinit ćemo što ja hoću.
Obećavam ti to, kompa.
767
00:44:43,560 --> 00:44:45,760
{\an8}Prijevod titlova: Vladimir Skenderija