1 00:00:06,960 --> 00:00:08,680 The Circle'da daha önce… 2 00:00:08,760 --> 00:00:12,040 Sizi kandıran oyuncular var. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,480 Fenomenlerden mi bahsediyor? 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,760 İnsanların sahte profil olduğumu düşünmesini istemiyorum. 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,360 İşler şahsi bir hâl aldı. 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,720 Sahte Profil, Kai demek Evet, senin adından bahsediyorum 7 00:00:22,800 --> 00:00:25,600 -Ne? -Hatunuma böyle sataşma kanka. 8 00:00:25,680 --> 00:00:28,120 Şu an herkesin kafasında belli hedefler var. 9 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 Yeni bir oyuncu oyuna girdi. 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,600 Taze et. 11 00:00:32,680 --> 00:00:33,560 James. 12 00:00:33,640 --> 00:00:35,200 Kasabaya yeni şerif geldi. 13 00:00:35,280 --> 00:00:37,120 Ve şok eden bir engelleme oldu. 14 00:00:37,200 --> 00:00:41,400 Yani kraliçeyi alaşağı edeceksek önce krallı göndermemiz gerek. 15 00:00:43,960 --> 00:00:45,360 Ha siktir. 16 00:00:46,080 --> 00:00:48,680 En sadık ittifakımdı. 17 00:00:49,720 --> 00:00:52,160 Calvin, Nick'e ayrılık hediyesi verdi. 18 00:00:52,240 --> 00:00:53,200 Seni seçtim. 19 00:00:53,280 --> 00:00:55,120 Hediye, gizli bir kullan at profil. 20 00:00:55,200 --> 00:00:56,680 Bu, büyük bir şey! 21 00:00:56,760 --> 00:00:57,880 Vince mi? 22 00:00:57,960 --> 00:00:59,480 Adam bir hayalet avcısı! 23 00:00:59,560 --> 00:01:01,600 İnsanlar Vince'e bayıldı! 24 00:01:01,680 --> 00:01:02,800 Bağlar kuruldu. 25 00:01:02,880 --> 00:01:06,280 Bir ittifakımız var. İşte bu iş böyle yapılır. 26 00:01:06,360 --> 00:01:09,280 İttifakı Müzik Grubu arasında tutmalıyız. 27 00:01:09,360 --> 00:01:11,840 Isabella mantıklı konuşuyor. 28 00:01:11,920 --> 00:01:14,400 Sonra Çember bu bağları sınadı. 29 00:01:14,480 --> 00:01:16,720 Ellerime kan bulaşacak. 30 00:01:16,800 --> 00:01:18,400 Oyun tepetaklak oldu. 31 00:01:18,480 --> 00:01:21,000 Olamaz. 32 00:01:28,920 --> 00:01:32,760 {\an8}NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 33 00:01:33,120 --> 00:01:35,240 The Circle dram dolu. 34 00:01:35,320 --> 00:01:38,840 Ama tek bir engellemeden daha dramatik olay nedir? 35 00:01:38,920 --> 00:01:40,040 Ne? 36 00:01:40,120 --> 00:01:41,280 "Bu akşam…" 37 00:01:41,360 --> 00:01:43,320 "…The Circle'dan iki kişi engellenecek." 38 00:01:46,120 --> 00:01:48,920 Ha siktir, iki mi? 39 00:01:49,000 --> 00:01:52,520 Ve ikili engellemeden daha dramatik olay ne mi? 40 00:01:52,600 --> 00:01:55,440 Fenomenler Daniel ve Nick bunu öğrenmek üzere. 41 00:01:55,520 --> 00:01:58,440 Yüce tanrım. Ne oluyor? 42 00:02:00,400 --> 00:02:03,000 {\an8}"Fenomen sohbeti olmayacak." 43 00:02:04,720 --> 00:02:06,720 {\an8}Neden? 44 00:02:09,120 --> 00:02:14,720 "Nick ve Daniel, The Circle'dan gönderecek birer kişi seçmelisiniz." 45 00:02:15,320 --> 00:02:17,840 Olamaz. 46 00:02:17,920 --> 00:02:20,040 Kalbim şu an… Ben… 47 00:02:22,040 --> 00:02:25,360 İki ittifaktan birer kişi şu an fenomen. 48 00:02:25,440 --> 00:02:28,600 {\an8}Olayların nasıl gelişeceğini hiç bilemiyorum. 49 00:02:28,680 --> 00:02:32,280 {\an8}Şu an acayip gerginim. 50 00:02:33,640 --> 00:02:36,200 İşler ciddileşiyor. 51 00:02:36,280 --> 00:02:37,880 Hadi dans edelim. 52 00:02:38,480 --> 00:02:40,400 {\an8}Şu an acayip gerginim. 53 00:02:42,080 --> 00:02:46,320 "Daniel, engellemeyi seçtiğin oyuncunun ismini ver 54 00:02:46,400 --> 00:02:48,680 ve sebeplerini belirt lütfen." 55 00:02:49,360 --> 00:02:51,720 Tamam, sanırım ilk Daniel var. 56 00:02:53,680 --> 00:02:54,800 İşte başlıyoruz! 57 00:02:54,880 --> 00:02:58,720 Daniel'ın bana verebileceği en büyük hasar 58 00:02:58,800 --> 00:03:02,840 Ashley, Isabella veya Jackson'ı engellemesi olur. 59 00:03:02,920 --> 00:03:04,240 Hepsi Müzik Grubu'nda. 60 00:03:04,320 --> 00:03:07,440 Biz güçlü, sıkı, güven dolu bir ittifakız. 61 00:03:07,520 --> 00:03:09,440 Bir üyeyi kaybetmek kötü olur. 62 00:03:10,600 --> 00:03:12,400 Nick'i sinirlendirme. 63 00:03:13,000 --> 00:03:15,720 Jackson'ın sahte profil olduğunu düşünüyorum. 64 00:03:15,800 --> 00:03:20,200 {\an8}Benim bulunduğum daha güçlü ittifakın bir üyesi değil. 65 00:03:20,280 --> 00:03:23,920 Evet, Kurt Sürüsü'nün bir parçası ama bu, yeterli mi? 66 00:03:24,000 --> 00:03:27,240 Jackson'ı engellemenin riski 67 00:03:27,320 --> 00:03:30,400 Nick'i veya diğerlerini kızdırmam olabilir. 68 00:03:31,440 --> 00:03:32,360 Ne yapacaklar? 69 00:03:33,880 --> 00:03:35,920 Hadi Daniel. 70 00:03:36,000 --> 00:03:40,200 Kankalarına ihanet etme, lütfen. 71 00:03:40,280 --> 00:03:41,760 Bana göre Isabella 72 00:03:41,840 --> 00:03:44,640 {\an8}puanlamada yedinci olduktan sonra 73 00:03:44,720 --> 00:03:47,760 {\an8}onun büyük bir tehdit olduğunu düşünmüyorum. 74 00:03:47,840 --> 00:03:52,480 {\an8}Ashley bu oyunda çok korkunç bir oyuncu. 75 00:03:52,560 --> 00:03:56,760 {\an8}Dördüncülükten, beşinciliğe, birinciliğe ve şimdi üçüncülüğe geçti. 76 00:03:56,840 --> 00:04:00,040 Belli ki doğru bir şeyler yapıyor. Ashley bir tehdit. 77 00:04:00,800 --> 00:04:02,920 Daniel'la konuşabilsem keşke. 78 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 Onu Müzik Grubu'ndakileri korumaya ikna edebileceğimi düşünüyorum. 79 00:04:10,200 --> 00:04:12,760 Kemerlerinizi bağlayın. Başlıyoruz. 80 00:04:13,800 --> 00:04:16,240 Daniel, "Herkese selam. 81 00:04:16,320 --> 00:04:19,520 Bu kararı vermeyi istemedim ve inanılmaz zorlandım." 82 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 "Oyunun bu anında 83 00:04:21,160 --> 00:04:24,880 zor kararlar vermem gerek ve sizin gibi oyuncular engellenmeli." 84 00:04:25,400 --> 00:04:27,680 "Bu oyuncuyu engelleme sebebim 85 00:04:27,760 --> 00:04:30,000 onlara tamamen güvenememem 86 00:04:30,080 --> 00:04:31,880 veya beni kollamamaları." 87 00:04:31,960 --> 00:04:33,360 Ben olabilirim. 88 00:04:33,440 --> 00:04:35,800 Pekâlâ Daniel, dostum. Bana kazık atma. 89 00:04:35,880 --> 00:04:38,640 "Engellemeye karar verdiğim oyuncu…" 90 00:04:41,560 --> 00:04:43,200 Söyle işte. 91 00:04:43,280 --> 00:04:44,920 Hadi Daniel. 92 00:04:47,520 --> 00:04:50,760 Hayır! 93 00:04:50,840 --> 00:04:52,960 {\an8}JACKSON, THE CIRCLE'DAN ENGELLENDİ 94 00:04:54,280 --> 00:04:55,280 Jackson! 95 00:04:55,360 --> 00:04:56,640 Can yakacak. 96 00:04:56,720 --> 00:04:58,200 -Siktir. -Sıçayım. 97 00:05:03,840 --> 00:05:06,040 Aman tanrım! 98 00:05:10,720 --> 00:05:14,320 Jackson'a nihayet büründüğümü düşünüyordum. 99 00:05:14,400 --> 00:05:16,880 İnsanları tarafıma çektiğimi düşünüyorum. 100 00:05:19,680 --> 00:05:21,080 "Engellendi!" 101 00:05:22,360 --> 00:05:27,920 Jackson, gitmene çok üzüldüm. Müzik Grubu finali görür sanmıştım. 102 00:05:28,000 --> 00:05:30,880 "Jackson, The Circle'dan engellendi." 103 00:05:30,960 --> 00:05:34,640 Dostum Danny, bunu bana nasıl yaparsın? 104 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 Buna inanamıyorum. 105 00:05:38,000 --> 00:05:39,840 Daniel sözünde durdu. 106 00:05:39,920 --> 00:05:44,800 Fazla heyecanlanmayalım. Daha Nick var. Hâlâ Nick var. 107 00:05:50,080 --> 00:05:54,800 "Daniel, engellemeyi seçtiğin oyuncunun ismini ver 108 00:05:54,880 --> 00:05:56,840 ve sebeplerini belirt lütfen." 109 00:05:56,920 --> 00:05:57,760 Pekâlâ. 110 00:05:58,640 --> 00:06:00,840 Sen benim askerlerimden birini aldın. 111 00:06:01,720 --> 00:06:04,080 Ben de senin askerinden birini alacağım. 112 00:06:05,600 --> 00:06:07,320 Biri daha var! Sıçayım! 113 00:06:08,520 --> 00:06:09,560 Lanet olsun! 114 00:06:10,160 --> 00:06:13,600 Tehlikenin yarısından kurtuldum. 115 00:06:13,680 --> 00:06:16,160 En kötüsü Ruksana'yı gönderir. 116 00:06:16,240 --> 00:06:20,200 Nick'in seçeceği kişi konusunda içimde çok tuhaf bir his var. 117 00:06:20,800 --> 00:06:21,840 James yeni. 118 00:06:21,920 --> 00:06:26,400 Onu daha çok iyi tanımıyorum ama onunla çok güzel bir sohbet ettim. 119 00:06:26,480 --> 00:06:29,760 Onu engellemek isteyeceğimi düşünmüyorum. 120 00:06:29,840 --> 00:06:30,800 Hadi Nick. 121 00:06:31,440 --> 00:06:33,480 Kankanı kolla. Hadi Nick. 122 00:06:34,680 --> 00:06:35,600 Devam ediyoruz. 123 00:06:36,240 --> 00:06:38,120 Ruksana'yı engellersem 124 00:06:38,200 --> 00:06:41,600 Kai en güçlü askerlerinden birini kaybetmiş olur. 125 00:06:41,680 --> 00:06:45,560 Bense oyundaki en kötü ilişkilerimden birini 126 00:06:45,640 --> 00:06:47,080 kaybetmiş olurum. 127 00:06:47,160 --> 00:06:52,600 Yani hem Kai'e büyük darbe indirmiş olurum hem de Ruksana'yı engelleyerek güçlenirim. 128 00:06:52,680 --> 00:06:54,280 Bir de Kai var. 129 00:06:54,360 --> 00:06:57,600 Kai ikinci günden beri ezeli düşmanım. 130 00:06:58,360 --> 00:07:02,720 Çok iyi bir oyuncu. Buna saygı duyuyorum ama tehlikeli. 131 00:07:03,240 --> 00:07:06,120 Bu oyunda büyük bir rakip olduğumu biliyorum 132 00:07:06,200 --> 00:07:08,800 ama Nick sadık kalacak mı 133 00:07:09,880 --> 00:07:12,880 yoksa sözünde durmayacak mı? 134 00:07:13,800 --> 00:07:15,160 Onu tutabilirim. 135 00:07:16,400 --> 00:07:19,960 Böylece ittifakımızı sağlamlaştırmış oluruz. 136 00:07:20,040 --> 00:07:24,320 Ama onu engellersem oyundaki en güçlü oyunculardan birini 137 00:07:24,400 --> 00:07:26,800 göndermiş olurum. 138 00:07:26,880 --> 00:07:31,120 Ne seçimi yaparsam yapayım bir riski olacak 139 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 ama bu riski almaya razıyım. 140 00:07:34,240 --> 00:07:35,760 Çember, mesaj, 141 00:07:36,920 --> 00:07:40,240 {\an8}"Bu kararı vermek inanılmaz zor oldu." 142 00:07:40,320 --> 00:07:44,040 "Oyun devam ettikçe ilişkilerim büyümeye devam etti. 143 00:07:44,120 --> 00:07:45,920 Yani gittikçe zorlaşıyor." 144 00:07:46,000 --> 00:07:48,840 "Bu kişinin cidden hoş biri olduğunu düşünüyorum 145 00:07:48,920 --> 00:07:51,960 ancak onlara güvenebileceğimi bilmiyorum." 146 00:07:52,040 --> 00:07:57,080 "Fenomenlere hep imrenmişimdir ama bu, kolay bir iş değil." 147 00:07:58,120 --> 00:07:59,440 Nick, kimi gönderiyorsun? 148 00:08:00,200 --> 00:08:02,600 Ben gerçekten hoş biriyim. 149 00:08:03,880 --> 00:08:08,000 {\an8}"Engellemeye karar verdiğim oyuncu…" 150 00:08:10,160 --> 00:08:12,040 İzleyebilir miyim bilmiyorum. 151 00:08:22,960 --> 00:08:24,320 Aman tanrım. 152 00:08:25,560 --> 00:08:27,920 -Ruksana! -Hayır! 153 00:08:35,800 --> 00:08:37,360 Ruksana mı? 154 00:08:46,320 --> 00:08:48,840 Bunu hiç beklemiyordum. 155 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 ENGELLENDİ 156 00:08:50,840 --> 00:08:51,800 {\an8}RUKSANA ENGELLENDİ 157 00:08:56,520 --> 00:08:58,080 Tanrım. 158 00:09:00,600 --> 00:09:02,880 Bence insanlar deliye dönecek. 159 00:09:04,040 --> 00:09:08,280 Söyleyecek söz bulamıyorum. 160 00:09:08,360 --> 00:09:12,360 Kai'e sahte profil demesine rağmen ona güvendi mi yani? 161 00:09:13,920 --> 00:09:17,320 Ama bana güvenebileceğini düşünmedi mi? 162 00:09:17,400 --> 00:09:21,520 Ruksana'nın bir numaralı dostum olduğunu Nick biliyordu 163 00:09:22,200 --> 00:09:23,760 ve bunu bana yaptı. 164 00:09:23,840 --> 00:09:26,520 Bu durumda benim için olabilecek en iyi şeydi. 165 00:09:27,320 --> 00:09:29,240 En yakın ittifakım hâlâ duruyor. 166 00:09:30,880 --> 00:09:31,920 Kai'le ben. 167 00:09:34,160 --> 00:09:35,240 O benim kızımdı. 168 00:09:37,000 --> 00:09:39,560 Ama hâlâ burada olmama çok sevindim. 169 00:09:41,480 --> 00:09:45,440 İyi bir oyun sürdürdüm. Buraya kadar geldim. 170 00:09:46,480 --> 00:09:49,840 Ve gerçek hâlimi gösterdim. 171 00:09:50,960 --> 00:09:52,920 Vay canına, inanamıyorum. 172 00:09:56,160 --> 00:09:57,360 Cidden inanamıyorum. 173 00:10:00,880 --> 00:10:02,000 Kararlar verildi, 174 00:10:02,080 --> 00:10:05,200 Daniel ve Nick, Mekân'dan ayrılıp güvenli dairelerine dönüyor. 175 00:10:05,280 --> 00:10:08,040 Daha fazla uyarı onları bulamaz, muhtemelen. 176 00:10:08,120 --> 00:10:10,960 Bir tane uyarı geliyor tabii. 177 00:10:11,040 --> 00:10:14,960 -Tanrım. -Vay anasını. 178 00:10:15,040 --> 00:10:16,960 Olanlara inanamıyorum. 179 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 ''Uyarı!'' 180 00:10:20,240 --> 00:10:21,880 Gerçekten son uyarım. 181 00:10:23,560 --> 00:10:26,480 "Jackson ve Ruksana, The Circle'dan engellendi." 182 00:10:27,440 --> 00:10:28,600 Berbat bir durum. 183 00:10:28,680 --> 00:10:30,160 Teşekkürler Çember! 184 00:10:31,240 --> 00:10:36,080 "Gitmeden önce bir oyuncuyla tanışabilirler." 185 00:10:36,160 --> 00:10:40,040 Tamam Çember, kime gitmek istediğimi biliyorum. 186 00:10:40,120 --> 00:10:42,320 Hazırım, yapalım şunu. 187 00:10:45,720 --> 00:10:48,200 "İki kişiyle buluşmak için yola çıktılar." 188 00:10:48,960 --> 00:10:49,880 Temizlik vakti. 189 00:10:54,840 --> 00:10:58,000 Temizlemem lazım. Tanrım. Kadın anne. 190 00:11:02,600 --> 00:11:04,600 Kral ve kraliçe. Hadi. Ne isterlerse. 191 00:11:09,040 --> 00:11:10,240 HOŞ GELDİN JACKSON! SENİ ÖZLEYECEĞİM! 192 00:11:10,320 --> 00:11:11,600 Biraz su koyayım. 193 00:11:16,080 --> 00:11:17,640 Enerji barı koyayım. 194 00:11:17,720 --> 00:11:20,240 ABLAM SENİ SEVİYORUM RUKY 195 00:11:25,440 --> 00:11:26,520 Aman tanrım. 196 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 Selam, kusura bakma. Gerçek değilim. 197 00:11:35,000 --> 00:11:38,200 -Kimsin sen, Jackson mısın? -Evet. 198 00:11:38,280 --> 00:11:39,960 -Yok artık. -Selam. 199 00:11:41,240 --> 00:11:44,760 -İnanamıyorum! -Tanrım, cidden titriyorum. 200 00:11:44,840 --> 00:11:48,000 Çok gergindim. Ruksana'nın geleceğini düşünmüştüm. 201 00:11:52,720 --> 00:11:54,920 Selam! 202 00:11:55,000 --> 00:11:57,800 Aman tanrım! 203 00:11:57,880 --> 00:12:00,760 -Daniel! -Meleğim, gel buraya! 204 00:12:00,840 --> 00:12:02,320 Daniel! 205 00:12:03,160 --> 00:12:07,040 Aman tanrım. Vay canına. Gelmene inanamıyorum. Tanrım! 206 00:12:07,120 --> 00:12:09,360 -Beni ağlatacaksın ve… -Otur. 207 00:12:10,400 --> 00:12:11,800 Tanrım! 208 00:12:13,080 --> 00:12:15,640 -Vay be. -Üzgünüm. Selam, bu arada ben Rachel. 209 00:12:15,720 --> 00:12:17,160 Çok iyi bir kankasın. 210 00:12:17,240 --> 00:12:18,920 Uğraşıyorum. Uğraştım. 211 00:12:19,000 --> 00:12:21,880 Belli ki işe yaramamış çünkü engellendim. 212 00:12:21,960 --> 00:12:25,640 Vay be, inanamıyorum. İyi iş çıkardın. 213 00:12:25,720 --> 00:12:29,560 -Elimden geleni yaptım. -Her seferinde mıknatıslarla yazı yazdım. 214 00:12:29,640 --> 00:12:31,680 Yani "Buluşma Turu." var. 215 00:12:31,760 --> 00:12:33,720 -Çok tatlısın. -Jackson gelirse diye. 216 00:12:33,800 --> 00:12:35,920 Ruksana için "Patron Bebek" var. 217 00:12:36,000 --> 00:12:38,840 Çok tatlısın, bayıldım. Jackson değilim, üzgünüm. 218 00:12:38,920 --> 00:12:41,800 -Sorun değil, iyi birine benziyorsun. -Sağ ol. 219 00:12:41,880 --> 00:12:43,560 Buluşma turu yapabiliriz. 220 00:12:45,080 --> 00:12:46,680 Öncelikle acayip tatlısın! 221 00:12:46,760 --> 00:12:48,560 -Yok artık… -Çok güzelsin, ben… 222 00:12:48,640 --> 00:12:50,120 -Tanrım! -Daniel! 223 00:12:50,720 --> 00:12:52,600 -Öncelikle… -Dedikodu yapalım. 224 00:12:52,680 --> 00:12:53,760 -Daniel! -Dedikodu. 225 00:12:54,560 --> 00:12:56,360 Sana bayılıyorum, bir dur. 226 00:12:57,880 --> 00:13:01,440 Öncelikle Nick'in odasına gitseydim küplere binerdim. 227 00:13:01,520 --> 00:13:05,480 -Çünkü bunu ne diye yaptı? -Ne dedim biliyor musun? Şöyle dedim… 228 00:13:05,560 --> 00:13:09,120 Kai'i göndereceğini düşünmüştüm. Üçten sekize nasıl indi? 229 00:13:09,200 --> 00:13:11,960 Nick, Kai'e göre seni nasıl daha büyük bir risk olarak görür? 230 00:13:12,040 --> 00:13:15,360 Anlamıyorum. Kai'i seviyorum ama seni daha çok seviyorum. 231 00:13:15,440 --> 00:13:17,320 -Anladın mı? -Aynen öyle. 232 00:13:18,600 --> 00:13:19,440 Bilmiyorum. 233 00:13:22,960 --> 00:13:25,240 İçimde tuhaf bir his vardı, kendim olarak gelirsem 234 00:13:25,320 --> 00:13:26,680 insanlar şöyle der dedim, 235 00:13:26,760 --> 00:13:29,560 "Bu kız sarışın. Aptal." Onu hemen eve gönderin. 236 00:13:29,640 --> 00:13:32,360 Dur, fotoğraf hariç tüm profilin doğru mu? 237 00:13:32,440 --> 00:13:33,480 Evet. 238 00:13:33,560 --> 00:13:34,560 İnanamıyorum. 239 00:13:34,640 --> 00:13:37,480 O fotoğraf en yakın dostumun sevgilisine ait. 240 00:13:39,160 --> 00:13:42,160 -Vince'e ne diyorsun? -Bence çok havalı biri. 241 00:13:42,240 --> 00:13:43,800 Sence Vince gerçek mi? 242 00:13:43,880 --> 00:13:48,280 {\an8}Kamp Gecesi'nde çok spesifik konuştu. 243 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 -Anlattığı hayalet hikâyesi mi? -Evet, gerçek geldi. 244 00:13:51,560 --> 00:13:53,520 Evet, aynı zamanda Vince'im. 245 00:13:53,600 --> 00:13:54,480 Dur, ne? 246 00:13:55,840 --> 00:13:58,280 -Şu an hem Nick hem Vince'im. -Dur, ne? 247 00:13:58,360 --> 00:14:00,560 -Hayır. İkisi de sen misin? -Evet. 248 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 Ne? 249 00:14:01,720 --> 00:14:04,600 Yani Calvin engellendiğinde 250 00:14:05,200 --> 00:14:09,600 bir oyuncuya "popülerlik artırma gücü" verebiliyordu. 251 00:14:10,480 --> 00:14:14,720 {\an8}Sonra Vince'in fotoğrafı geldi, "Hayalet Avcısı" yazıyordu. 252 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 {\an8}Bunca zamandır bunu nasıl uyduruyorsun? Çok iyiydi. 253 00:14:18,280 --> 00:14:20,400 Gitmeme üzüldüm. Kalmak istiyorum. 254 00:14:20,480 --> 00:14:23,720 Ekranın diğer tarafında kimin olduğunu görünce kalmak istedim. 255 00:14:23,800 --> 00:14:26,080 Buraya bir yatak daha atsınlar. 256 00:14:26,160 --> 00:14:28,160 -İkili oluruz. -Kanepede uyurum. 257 00:14:28,240 --> 00:14:30,080 -Vince'i alırsın. -Vince olurum. 258 00:14:30,160 --> 00:14:31,440 Evet, Vince'i alırsın. 259 00:14:32,400 --> 00:14:37,280 Nasıl oluyor da kocaman bir tarikat Nick'i takip ediyor? 260 00:14:37,360 --> 00:14:41,280 Hayır, sebebini söyleyeyim. Nick ezilen taraftı ve onu düşünmedik. 261 00:14:41,360 --> 00:14:44,000 "Ortam çocuğu. Olduğundan aptala yatıyor." dedim. 262 00:14:44,080 --> 00:14:46,240 -Sağ ol… -Biliyorum yavrum, inan. 263 00:14:46,320 --> 00:14:47,600 En başından söyledim. 264 00:14:47,680 --> 00:14:50,600 Vince'i katmaya çalışayım mı? Şöyle dedim, "Vince…" 265 00:14:50,680 --> 00:14:54,360 "Nick'in peşine git." demem. "İttifakımıza katıl. 266 00:14:54,440 --> 00:14:57,200 Kızlara güvenmiyoruz." derim. Numara yaparsak… 267 00:14:57,280 --> 00:14:59,800 Bekle, bu küçük çifti bozmalısın. 268 00:14:59,880 --> 00:15:01,800 Bence temelinde Nick var. 269 00:15:01,880 --> 00:15:03,080 Nick, Isabella ve Ashley. 270 00:15:03,160 --> 00:15:05,800 Ashley, Nick'e pasta yaptı. Isabella, Nick'e pasta yaptı. 271 00:15:05,880 --> 00:15:06,720 Tabii ki. 272 00:15:06,800 --> 00:15:08,440 -Bu, bitmeli. -Kesinlikle. 273 00:15:08,520 --> 00:15:11,000 Burada bir çift başka kimseyi düşünmez. 274 00:15:11,080 --> 00:15:14,080 Şu an üçlü gibi. Tamam, önce… 275 00:15:14,160 --> 00:15:16,920 Açıkçası bir numaralı hedef bence Nick. 276 00:15:17,000 --> 00:15:21,480 Nick'i gönderebilirsem gönderirim veya ikinci olarak Isabella'yı gönderirim. 277 00:15:21,560 --> 00:15:23,680 Isabella yardımcı komutan, ipler… 278 00:15:23,760 --> 00:15:25,240 Bu ikiliyi bozmalısın. 279 00:15:26,720 --> 00:15:29,320 Tamam, söylesene. Isabella'yla nasıl gidiyor? 280 00:15:32,720 --> 00:15:36,400 -Flört ediyor musunuz? Durum ne? -Evet, çok feci flört ediyoruz. 281 00:15:36,480 --> 00:15:38,600 -Tanrım! -Flört ediyoruz. 282 00:15:39,280 --> 00:15:43,520 Ekranımın karşısında Isabella'dan bahsetmeni dinliyordum. 283 00:15:43,600 --> 00:15:46,040 "Isabella'dan hoşlanıyorum." dedin. 284 00:15:46,120 --> 00:15:49,760 "Hayır, benden hoşlan." dedim. Kendim olmak istedim. 285 00:15:49,840 --> 00:15:52,680 "Nick'le flört etmek istiyorum! Hiç adil değil." 286 00:15:52,760 --> 00:15:55,120 Seninle çok feci flört ederdim. 287 00:15:55,200 --> 00:15:57,960 Bence kazanabilirsin. Kesinlikle kazanırsın. 288 00:15:58,040 --> 00:16:00,480 Umarım, birinin beni tutmasına sevindim. 289 00:16:00,560 --> 00:16:02,960 Seni tutuyorum. Çok heyecanlandım. 290 00:16:03,040 --> 00:16:07,600 Seni finalde görmeyi, kazanmanı bekliyorum. 291 00:16:07,680 --> 00:16:08,520 Anladım. 292 00:16:08,600 --> 00:16:10,640 -Müzik Grubu için yap. -Müzik Grubu için. 293 00:16:10,720 --> 00:16:14,320 Jackson için yap. Rachel, yani benim için yap. 294 00:16:14,400 --> 00:16:16,640 Tüm olay bitince kesinlikle takılırız. 295 00:16:16,720 --> 00:16:18,120 -Takılmalıyız. -Tabii. 296 00:16:18,200 --> 00:16:19,600 Görüşebiliriz. 297 00:16:21,400 --> 00:16:24,480 Gerçekten söylediğin her şeysin. Seni seviyorum. 298 00:16:24,560 --> 00:16:27,160 -Senin için kazanacağım. -Ailem var… Kazan. 299 00:16:27,240 --> 00:16:29,560 -Senin için yapıyorum. -Seni seviyorum. Gururlandım. 300 00:16:29,640 --> 00:16:31,960 -Seni seviyorum. -Kazan, tamam mı? 301 00:16:32,040 --> 00:16:33,760 Yakında görüşürüz. Çok yakında değil. 302 00:16:33,840 --> 00:16:35,560 -Gururlandır beni. -Olur. 303 00:16:35,640 --> 00:16:36,720 Güle güle. 304 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 Bol şans. Senin adına çok heyecanlıyım. 305 00:16:44,520 --> 00:16:46,800 -Seni görmek güzeldi. -Kazanmalısın. 306 00:16:46,880 --> 00:16:49,120 -Müzik Grubu için. -Müzik Grubu için. 307 00:16:49,720 --> 00:16:50,600 Sana inanıyorum. 308 00:16:50,680 --> 00:16:52,760 -Teşekkürler. Görüşürüz. -Güle güle. 309 00:16:56,160 --> 00:17:01,600 Jackson'ın taş gibi olmasından bahsedecek miyiz? 310 00:17:02,120 --> 00:17:04,040 Tanrım. 311 00:17:05,960 --> 00:17:09,560 Jackson! Kendin olarak girmeliydin. 312 00:17:10,920 --> 00:17:15,000 Tatlı kızdı. Rachel. Rachel olarak girmeliydin. 313 00:17:26,280 --> 00:17:29,600 İkili engelleme sonrası bu muhteşem sabahta oyuncular 314 00:17:29,680 --> 00:17:32,640 Çember'e iki oyuncu eksik başlıyor. 315 00:17:32,720 --> 00:17:35,200 -Günaydın Çember. -Günaydın Çember. 316 00:17:35,280 --> 00:17:39,560 Dün geceki engelleme kadar stresli uyudum. 317 00:17:39,640 --> 00:17:42,200 Ve bazıları cevap arıyor. 318 00:17:45,720 --> 00:17:48,920 Nick'in Ruksana'yı göndermesi beni afallattı. 319 00:17:49,000 --> 00:17:51,760 Hâlâ Kai'i göndermemesine şaşırıyorum 320 00:17:51,840 --> 00:17:54,800 ve Isabella'nın ne düşündüğünü çok merak ediyorum. 321 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 Jackson. 322 00:17:56,840 --> 00:18:02,000 {\an8}Gitmesine çok üzüldüm. Çok istikrarlı, iyi bir ittifaktı. 323 00:18:02,080 --> 00:18:05,480 {\an8}Güzeller güzeli Çember'de yeni bir gün. 324 00:18:05,560 --> 00:18:07,720 Üzgün olmayan biri varsa o da Nick 325 00:18:07,800 --> 00:18:13,080 çünkü çok sağlam bir ittifakı var. Namıdiğer kullan at profil Vince. 326 00:18:13,160 --> 00:18:16,600 Genel olarak The Circle'ın gidişatını çok seviyorum. 327 00:18:16,680 --> 00:18:20,160 Vince'in amacı popülerliğimi artırmaktı 328 00:18:20,240 --> 00:18:23,880 ve bir numaraya yerleştim. Fenomen oldum. 329 00:18:23,960 --> 00:18:27,160 {\an8}Yani Vince işini kesinlikle yapmış oldu. 330 00:18:27,240 --> 00:18:29,360 {\an8}Oyun tepetaklak oldu. 331 00:18:29,440 --> 00:18:32,000 Önce Calvin, şimdi de Ruksana. 332 00:18:34,480 --> 00:18:38,880 Ruksana en yakınımdı ve Nick onu benden aldı. 333 00:18:38,960 --> 00:18:41,960 Şimdi de ben onu göndereceğim. 334 00:18:42,040 --> 00:18:48,560 Kai'i engellemeyerek Kai'in kalbini kazandığıma inanmak istiyorum. 335 00:18:48,640 --> 00:18:52,200 Nick ve Daniel'a çok minnettarım. 336 00:18:52,280 --> 00:18:54,640 Beni sonuna dek destekleyeceklerini söylediler 337 00:18:54,720 --> 00:18:57,200 ama sadık olup olmayacaklarını bilmiyordum. 338 00:18:57,280 --> 00:19:00,080 Şu andan itibaren onlar benim dostum. 339 00:19:01,320 --> 00:19:04,840 {\an8}Şu an yedi kişi görmem bir şey olmayacağı anlamına gelmez 340 00:19:04,920 --> 00:19:07,560 çünkü The Circle karısı canı ne isterse onu yapar. 341 00:19:07,640 --> 00:19:09,240 Evet, The Circle bir kadın. 342 00:19:09,320 --> 00:19:13,200 Çember, bugün lütfen bir çılgınlık yapma. 343 00:19:13,760 --> 00:19:15,400 Kaldıramıyorum. 344 00:19:15,960 --> 00:19:19,520 The Circle'ı biliyorsun kızım. Kimsenin istemediğini yapar. 345 00:19:20,520 --> 00:19:21,360 Söylemiştim. 346 00:19:21,440 --> 00:19:24,760 "Haber kaynağı güncellendi." "Haber Kaynağı güncellendi." millet. 347 00:19:25,360 --> 00:19:26,640 O vakit geldi. 348 00:19:28,040 --> 00:19:29,320 Tanrım. 349 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 -Çember… -Beni Haber Kaynağı'na götür. 350 00:19:31,480 --> 00:19:32,840 Beni Haber Kaynağı'na götür. 351 00:19:35,320 --> 00:19:36,160 Güzelmiş. 352 00:19:38,400 --> 00:19:42,080 "Ruksana Çember'e bir mesaj bıraktı." 353 00:19:42,920 --> 00:19:46,640 Bu videoyu bir yandan izlemek istiyorum. Bir yandan istemiyorum 354 00:19:46,720 --> 00:19:50,080 çünkü engellendiğine inanmak istemiyorum. 355 00:19:50,160 --> 00:19:53,800 Ruk sahteyse kafayı yerim. Kafayı yerim. 356 00:19:53,880 --> 00:19:58,720 -Çember, Ruksana'nın mesajını aç. -Çember, Ruksana'nın mesajını oynat. 357 00:20:01,200 --> 00:20:02,920 Siktir, başlıyoruz. 358 00:20:03,960 --> 00:20:06,000 Selam arkadaşlar, ben Ruksana. 359 00:20:07,360 --> 00:20:08,200 Başlıyoruz. 360 00:20:10,280 --> 00:20:11,480 Evet, gerçeğim. 361 00:20:11,560 --> 00:20:16,200 Gördüğünüz gibi başından beri gerçek hâlimi oynuyordum. 362 00:20:17,480 --> 00:20:21,000 Samimi biçimde sizi kolladığımı söylediğimde ciddiydim. 363 00:20:21,080 --> 00:20:23,560 Aynı şeyi kaçınız söyleyebilirsiniz? 364 00:20:24,280 --> 00:20:25,640 -Bir düşünün. -Amanın. 365 00:20:25,720 --> 00:20:28,400 Bazılarını kesinlikle özleyeceğim. 366 00:20:29,960 --> 00:20:32,240 O kişiler kendini çok iyi biliyor. 367 00:20:33,160 --> 00:20:37,720 Müthiş vakit geçirdim. Bazılarınızla yakında görüşmeyi iple çekiyorum. 368 00:20:37,800 --> 00:20:38,640 Amanın. 369 00:20:38,720 --> 00:20:44,080 Videoda alttan "Senden nefret ediyorum Nick." mesajı var. 370 00:20:44,160 --> 00:20:45,640 Bunu demişken, 371 00:20:45,720 --> 00:20:49,480 "Küçük olsa da güçlü birisi." 372 00:20:50,400 --> 00:20:51,240 Hoşça kalın. 373 00:20:52,280 --> 00:20:56,160 İşte böyle kardeşim. Gerçek bir kraliçe gibi gitti. 374 00:20:56,240 --> 00:20:58,840 Vay canına, müthiş bir kadın. 375 00:20:59,920 --> 00:21:02,440 Çok tatlıydı ama laf da soktu. 376 00:21:04,160 --> 00:21:06,320 Ruksana ortamı kızıştırdı. 377 00:21:06,400 --> 00:21:09,160 O videoda kesinlikle laf soktu 378 00:21:09,240 --> 00:21:11,560 ve Nick'in yerinde olsam titrerdim. 379 00:21:11,640 --> 00:21:15,800 Umarım böylece Kai bana sırtını dönmez. 380 00:21:16,320 --> 00:21:20,080 Bunu Ruksana ve Calvin için yapmak istiyorum. 381 00:21:20,160 --> 00:21:21,960 Sayonara Ruksana. 382 00:21:22,040 --> 00:21:24,400 Çember, beni Haber Kaynağı'na götür. 383 00:21:24,480 --> 00:21:26,000 Tamam. 384 00:21:26,880 --> 00:21:30,720 Hayır, bunu izlemek istemiyorum. 385 00:21:30,800 --> 00:21:32,440 İnsanlar delirecek. 386 00:21:32,960 --> 00:21:36,360 Çember, Jackson'ın mesajını oynat. 387 00:21:39,320 --> 00:21:40,840 N'aber kanka? 388 00:21:41,520 --> 00:21:42,680 Erkek değildi bu. 389 00:21:43,360 --> 00:21:45,240 Dostunuz Jackson. 390 00:21:45,320 --> 00:21:46,720 Pek değil. Yalan olur. 391 00:21:46,800 --> 00:21:47,760 Ne? 392 00:21:47,840 --> 00:21:49,200 Ben Rachel. 393 00:21:49,280 --> 00:21:50,560 Evet Rachel! 394 00:21:50,640 --> 00:21:53,440 Biliyordum! 395 00:21:53,520 --> 00:21:56,320 Rachel değil de Jackson olarak katılma sebebim 396 00:21:56,400 --> 00:22:01,840 çoğu zaman kötü kalpli ve aptal sarışın kalıbına sokulmam. 397 00:22:01,920 --> 00:22:03,800 -Evet! -Bunlar değilim. 398 00:22:03,880 --> 00:22:06,800 -Güzelmiş. -Bitince seninle tanışmak istiyorum. 399 00:22:06,880 --> 00:22:10,440 Sahte profil olsam da The Circle'daki çoğu kişiden 400 00:22:10,520 --> 00:22:13,160 daha gerçek olduğumu düşünüyorum. 401 00:22:13,240 --> 00:22:15,200 Güle güle arkadaşlar. Bol şans. 402 00:22:16,280 --> 00:22:18,120 Kıza bayıldım! 403 00:22:18,200 --> 00:22:23,840 Daniel, bu kızı göndererek iyi iş çıkardın küçük kardeşim. 404 00:22:23,920 --> 00:22:26,520 Kesinlikle haklıymışım. Birde bir yaptım. 405 00:22:26,600 --> 00:22:29,520 Şüphelendiğim diğer kişi Isabella. 406 00:22:29,600 --> 00:22:32,480 Ama Jackson'dan emin olduğum kadar emin değilim. 407 00:22:32,560 --> 00:22:34,000 Müthiş bir haber bu. 408 00:22:34,080 --> 00:22:37,520 İnsanlar benim de sahte profil olduğumu düşünmeyecek. 409 00:22:37,600 --> 00:22:40,680 Böylece üzerimdeki dikkat dağılır. 410 00:22:40,760 --> 00:22:42,480 Durumum için süper oldu. 411 00:22:42,560 --> 00:22:45,200 İki kaltak gitti. Daha çok var. 412 00:22:45,960 --> 00:22:50,400 Şu an herkesin ne düşündüğünü görmeliyim. Çember, beni Çember Sohbeti'ne götür. 413 00:22:51,400 --> 00:22:54,560 İnsanların söyleyeceği çok şey olacak. 414 00:22:54,640 --> 00:22:56,320 Çember, mesaj, 415 00:22:56,400 --> 00:23:01,040 {\an8}"Kesinlikle… Sarsıldım!" Gönder. 416 00:23:01,720 --> 00:23:03,000 {\an8}"Sarsıldım." 417 00:23:03,080 --> 00:23:05,600 {\an8}Diğer sahte profil gelip ilk mesajı atar. 418 00:23:05,680 --> 00:23:07,120 Çember, mesaj, 419 00:23:07,200 --> 00:23:09,160 "Tebrikler yakışıklı çocuklar. 420 00:23:09,240 --> 00:23:13,200 Ne kadar zor olduğunu hepimiz biliyoruz ama kalbinizin sesini dinlediniz." Gönder. 421 00:23:13,280 --> 00:23:17,080 {\an8}Nick bir şeyin sesini dinledi ama doğru olanı yapmadı. 422 00:23:17,160 --> 00:23:20,960 Mesaj, "Selam Çember ailesi. Dün gece ölüm döşeğindeydim." 423 00:23:21,040 --> 00:23:24,400 "Nick de Daniel da beni hayata döndürdü." 424 00:23:24,480 --> 00:23:26,040 Evet! Görmek istediğim de bu. 425 00:23:26,120 --> 00:23:28,760 "#Ruksana'yıÖzleyeceğiz." 426 00:23:28,840 --> 00:23:33,200 Kai'in Ruksana'dan bahsedip Jackson'dan bahsetmemesini gördünüz mü? 427 00:23:33,280 --> 00:23:37,400 Sadık biri, ona sonuna kadar katılıyorum. 428 00:23:37,480 --> 00:23:39,200 Ruksana için üzüldüğünü biliyorum 429 00:23:39,280 --> 00:23:42,560 ama hâlâ burada olduğu için daha mutlu görünüyor. Evet. 430 00:23:43,240 --> 00:23:47,160 Nick. "Öncelikle Ruksana'yı engellediğim için çok kötü hissediyorum 431 00:23:47,240 --> 00:23:50,120 ama geri kalanlar için son derece mutluyum." 432 00:23:50,200 --> 00:23:53,640 "Ne yazık ki bir bir herkesi düşünmem gerekti, 433 00:23:53,720 --> 00:23:58,120 sonra en az bağım olan kişiyi seçtim." 434 00:23:58,200 --> 00:24:01,080 Nick'in vicdan acısı çekmesine sevindim. 435 00:24:01,160 --> 00:24:04,320 Ama dediği gibi, en az bağı olan kişiyi seçmeliydi 436 00:24:04,400 --> 00:24:06,400 ve katılıyorum. Dürüst olmalıydı. 437 00:24:06,480 --> 00:24:08,560 Hayır, yemem. Asla. 438 00:24:08,640 --> 00:24:10,880 Yesem bile tükürürüm. 439 00:24:11,560 --> 00:24:15,400 Vince. Hadi Vince. Konuş benimle. 440 00:24:15,480 --> 00:24:17,240 Vince bir şey söyledi mi? 441 00:24:18,600 --> 00:24:19,880 Öyle takılıyor işte. 442 00:24:21,520 --> 00:24:22,680 Çember, mesaj, 443 00:24:22,760 --> 00:24:25,200 "Şaşkına döndüm. 444 00:24:25,280 --> 00:24:31,280 Sahte profil avlamaktansa hayalet avlamakta daha iyiyim." Gönder. 445 00:24:31,360 --> 00:24:35,240 Vince, seni severim. Basit birisi işte. 446 00:24:35,320 --> 00:24:39,960 "Selam, ben Vince. Takılmaya geldim." diyor. 447 00:24:40,040 --> 00:24:41,160 Çember, mesaj, 448 00:24:41,240 --> 00:24:44,760 "Neyse ki Jackson ortamı yumuşattı." 449 00:24:45,360 --> 00:24:48,440 "Şaşkına döndüm. 'Jackson' geldiğimde 30 saniyeliğine 450 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 donup kaldım." 451 00:24:51,240 --> 00:24:52,840 Jackson, Nick'e gitmiş. 452 00:24:52,920 --> 00:24:55,280 Çember, mesaj, "Seni şanslı piç." 453 00:24:55,360 --> 00:24:59,960 {\an8}"Rachel'ın bana gelmemesine sinirlendim. #BelalıBirTip." 454 00:25:00,760 --> 00:25:02,760 Evet, katılıyorum. 455 00:25:03,520 --> 00:25:05,240 Erkeğimi çalmaya çalışıyordu. 456 00:25:05,320 --> 00:25:10,600 Kızım, al onu. Rachel'la Nick bence çok tatlı bir çift olur. 457 00:25:10,680 --> 00:25:14,280 Başlıyoruz. Isabella, "Tanrım, Nick, çok kıskandım. 458 00:25:14,360 --> 00:25:17,320 Jackson'la sandığımdan çok ortak yönümüz varmış. 459 00:25:17,400 --> 00:25:20,480 #AşkÜçgeniOlabilirdi." 460 00:25:21,920 --> 00:25:25,280 Daha çok ortak noktanız var gibi. İkiniz de sahtesiniz. 461 00:25:25,360 --> 00:25:29,920 Isabella o kadar çaresiz ki gerçekten tüylerim ürperdi. 462 00:25:30,000 --> 00:25:33,320 Bir erkeğin peşinden koşma. Bunu hak etmez. 463 00:25:33,400 --> 00:25:34,960 "Evet Nick ve Daniel. 464 00:25:35,040 --> 00:25:37,640 Fenomen olmak kolay değildir…" 465 00:25:38,440 --> 00:25:41,000 "…ama burada müthiş bir grubumuz var bence." 466 00:25:41,080 --> 00:25:45,920 Vince, geleli daha iki gün oldu. Müthiş bir grubumuz var mı diyorsun? 467 00:25:46,000 --> 00:25:51,200 Hayır, tüm bu sahte insanlar seni tatlı dille kandırmaya çalışıyor. 468 00:25:52,440 --> 00:25:54,600 "Çember Sohbeti kapandı." 469 00:25:56,240 --> 00:25:58,200 İşte böyle millet. 470 00:25:58,280 --> 00:26:01,680 Tüm sahte profillere şapka çıkarıyorum. Zor bir iş. 471 00:26:01,760 --> 00:26:06,680 Vince'in sahte profil olup olmadığını düşünseler de illa öğrenecekler. 472 00:26:07,280 --> 00:26:10,960 Sonra tüm olay "Vince acaba Nick miydi?" sorusuna gelecek. 473 00:26:11,040 --> 00:26:14,400 Oyuncuları korkutacak tek kişi Vince olmadığından 474 00:26:14,480 --> 00:26:17,440 The Circle'ın da kendine has korkutma yöntemi var. 475 00:26:20,440 --> 00:26:21,280 Dur, ne? 476 00:26:22,000 --> 00:26:24,920 Vince'in profili niye bulanıklaştı? 477 00:26:25,520 --> 00:26:27,120 Vince hayalet miydi? 478 00:26:27,200 --> 00:26:29,080 Olamaz. 479 00:26:29,800 --> 00:26:31,520 Ne oldu böyle? 480 00:26:31,600 --> 00:26:32,560 Vince gitti mi? 481 00:26:33,200 --> 00:26:36,040 Ruhlar diyarına geri döndün! 482 00:26:36,120 --> 00:26:37,800 Hayalet olduğunu biliyordum. 483 00:26:39,280 --> 00:26:42,040 "Uyarı" mı? Yok canım! 484 00:26:43,480 --> 00:26:45,600 "Vince, The Circle'dan ayrıldı." mı? 485 00:26:45,680 --> 00:26:47,520 Vampir Vince gitti. 486 00:26:47,600 --> 00:26:49,840 Ne oluyor? 487 00:26:51,000 --> 00:26:53,200 "Asla gerçek bir oyuncu olmadı." 488 00:26:55,320 --> 00:26:56,280 Ne? 489 00:26:56,960 --> 00:26:59,440 Kimdi lan o zaman? 490 00:26:59,520 --> 00:27:01,400 O zaman niye oyuna girdi? 491 00:27:01,480 --> 00:27:03,920 Tanrım, başından beri Lil Yachty miydi? 492 00:27:04,000 --> 00:27:07,760 Bugün çok hüzünlü bir gün ama bunun olacağını biliyorduk. 493 00:27:10,120 --> 00:27:13,000 "Hâlâ The Circle'da bulunan bir oyuncunun…" 494 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 "…kullan at profiliydi." 495 00:27:18,520 --> 00:27:23,160 Hayaletlerle iyi sohbetler dostum. Çok yardımın oldu. Seni özleyeceğim. 496 00:27:23,240 --> 00:27:25,720 Bu sabah bu yüzden çok geç cevap verdi. 497 00:27:25,800 --> 00:27:27,880 Birinin iki kez yazması gerekti. 498 00:27:27,960 --> 00:27:28,920 Nick miydi? 499 00:27:29,000 --> 00:27:32,560 Ama grup sohbetindeydi ve şey yapıyordu… Yok canım. 500 00:27:32,640 --> 00:27:36,240 Vince her kimse Boston'ı iyi biliyordu, yani düşününce… 501 00:27:36,320 --> 00:27:38,560 Ashley. New York. 502 00:27:38,640 --> 00:27:41,920 Ashley, New York'lu ve Boston'ı iyi bilir. 503 00:27:42,000 --> 00:27:45,320 İçimdeki ses yedek profilin Isabella olduğunu söylüyor. 504 00:27:45,400 --> 00:27:46,920 Vince, Kai olmalı 505 00:27:47,000 --> 00:27:49,800 çünkü Vince'i kullanarak Nick'i ikna ediyordu. 506 00:27:49,880 --> 00:27:53,200 Bu yüzden Vince, Nick'e bir pasta yaptı. 507 00:27:53,280 --> 00:27:56,720 Tamam, en başından başlayalım. Bir düşünelim. 508 00:27:58,200 --> 00:28:01,240 Rastgele biçimde benimle sohbet ediyor. 509 00:28:02,000 --> 00:28:05,120 Ondan öğrendiğim her şey az çok şuydu, 510 00:28:06,040 --> 00:28:08,320 Nick'i ve James'i sevmiş. 511 00:28:08,400 --> 00:28:10,040 İkisinden biri yani. 512 00:28:10,880 --> 00:28:14,560 Ya Nick ya da James. 513 00:28:15,680 --> 00:28:19,640 Ama içimden bir ses diyor ki sürekli Nick dediğinden… Nick deyip durdu. 514 00:28:19,720 --> 00:28:21,480 Ya Nick'se? 515 00:28:22,920 --> 00:28:25,240 Ya Nick'in kullan at profiliyse? 516 00:28:25,320 --> 00:28:26,240 Amanın. 517 00:28:26,920 --> 00:28:28,760 Vince gittiğine göre 518 00:28:30,480 --> 00:28:32,480 şimdi Nick ne halt edecek? 519 00:28:37,680 --> 00:28:42,120 Hayali hayalet avcısı Vince Çember iblislerini çıkarmaya gitmişken 520 00:28:42,200 --> 00:28:45,040 diğerleri kendi başına egzersiz yapıyor. 521 00:28:45,120 --> 00:28:49,200 Çember'deki en yakın dostu Ruksana'nın yasını tutan Daniel hariç. 522 00:28:49,280 --> 00:28:51,080 Daniel jakuzide 523 00:28:52,360 --> 00:28:56,440 Bir güzel yıkanıyor Evet 524 00:28:56,520 --> 00:29:01,000 Tüm sahte kaltakları Üzerinden atmaya çalışıyor 525 00:29:01,080 --> 00:29:04,160 Nick, sonra Ashley Sonra da Isabella 526 00:29:04,240 --> 00:29:08,160 Evet 527 00:29:09,000 --> 00:29:12,160 Daniel, yeni zil sesimin rötuşlarını yaparken 528 00:29:12,240 --> 00:29:14,280 Kai günün adamı, eski fenomen 529 00:29:14,360 --> 00:29:17,320 ve Hayalet Avcısı Nick'le sohbet başlatmak istiyor. 530 00:29:17,840 --> 00:29:19,080 ÖZEL SOHBET 531 00:29:19,160 --> 00:29:21,160 Mesaj, "Öncelikle 532 00:29:21,240 --> 00:29:24,880 dün bir numaralı fenomen olduğun için seni tebrik ederim." 533 00:29:24,960 --> 00:29:26,000 Parti emojisi. 534 00:29:26,080 --> 00:29:29,320 {\an8}"Sözünde durup 535 00:29:29,400 --> 00:29:34,200 {\an8}beni kurtardığın için sana ne kadar teşekkür etsem azdır." 536 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 Çok süper. Samimi geliyor. 537 00:29:36,920 --> 00:29:39,640 Cidden korktuğunu biliyorum. 538 00:29:40,360 --> 00:29:43,680 Sekizinciydi. Baş düşmanı fenomendi. 539 00:29:43,760 --> 00:29:46,200 Bundan kötü bir durumda olamazdı 540 00:29:46,280 --> 00:29:47,640 ama sözümde durdum. 541 00:29:48,600 --> 00:29:52,520 Şimdi de ittifakımız hiç olmadığı kadar sağlamdır. 542 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 Çember, mesaj, 543 00:29:54,200 --> 00:29:58,280 {\an8}"Seni gerçekten desteklediğimi kanıtlama şansı bulduğuma sevindim. 544 00:29:58,360 --> 00:30:04,080 {\an8}Sen de benim için aynısını yapardın." Gülümseyen surat. "#Aykırıİkili." Gönder. 545 00:30:05,000 --> 00:30:08,920 Hâlâ içimi rahatlatmaya çalışıyor. Yani… 546 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 Yaptığı şeyin yeter de artar olduğunu anlamıyor sanırım. 547 00:30:13,600 --> 00:30:18,240 {\an8}Beni kurtararak… Yani bu ekstrası. Bonusu bu. 548 00:30:18,320 --> 00:30:20,760 {\an8}Tamam, mesaj, 549 00:30:20,840 --> 00:30:24,000 "Gerçekten öz kardeşim oluyorsun. 550 00:30:24,080 --> 00:30:26,800 Çok azımızın kaldığına inanamıyorum. 551 00:30:26,880 --> 00:30:28,600 #İşlerCiddileşiyor. 552 00:30:28,680 --> 00:30:31,320 Vince'e gelirsek…" Yan bakan emoji. 553 00:30:31,400 --> 00:30:35,080 "Ha ha. Sanırım mesleği kadar gizemli biriydi." 554 00:30:35,160 --> 00:30:38,000 "Kullan at profiline ne diyorsun? 555 00:30:38,080 --> 00:30:41,280 #ÇözülmemişGizemler." 556 00:30:41,360 --> 00:30:42,400 Çember, mesaj, 557 00:30:42,480 --> 00:30:46,960 "Düşünüyordum da açıkçası sen olabilirsin diye düşündüm…" 558 00:30:47,040 --> 00:30:49,920 "…çünkü onun bulunduğu erkek sohbeti vardı. 559 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Bizi dikizlediğini sandım." 560 00:30:53,520 --> 00:30:54,440 Çok komik. 561 00:30:54,520 --> 00:30:57,280 "Ama şu an senin kadar bilgisizim." 562 00:30:57,360 --> 00:30:58,880 Bence gayet inandırıcı. 563 00:30:58,960 --> 00:31:04,120 Vince, Nick'in kullan at profiliyse beni kesinlikle yanıltıyor. 564 00:31:04,200 --> 00:31:09,440 Şüpheleri üzerimden atmak için bence bu kadarı yeter. 565 00:31:09,520 --> 00:31:13,560 Mesaj, "Vince'in hayalet gibi izlemesine inanamıyorum. Ha ha." 566 00:31:13,640 --> 00:31:17,280 {\an8}"…inanamıyorum. Ha ha." Komikmiş. Neden benim aklıma gelmedi? 567 00:31:17,880 --> 00:31:19,480 Cevap vermemi ister misin? 568 00:31:19,560 --> 00:31:23,840 "Sizi dikizleyip ne konuştuğunuzu görmeyi çok istesem de 569 00:31:23,920 --> 00:31:25,760 {\an8}ne yazık ki ben değildim. 570 00:31:25,840 --> 00:31:29,920 {\an8}Vince'le güzel bir sohbet ettik. Seni ve James'i sevdiğinden bahsetti. 571 00:31:30,000 --> 00:31:32,360 {\an8}Sizin güvenilir olduğunuzdan bahsettim. 572 00:31:32,440 --> 00:31:35,000 Seni sevdiği belli çünkü sana pasta yaptı." 573 00:31:35,080 --> 00:31:38,600 Pasta emojisi, dili dışarıda emoji ve gönder. 574 00:31:38,680 --> 00:31:42,520 Vince olduğumu düşünüyor. Bundan eminim. 575 00:31:42,600 --> 00:31:46,880 Mesaj, "Çok eğlendim Bay Nick Saçması. Yemek yeme vaktim." 576 00:31:46,960 --> 00:31:50,960 Çember, mesaj, "Afiyet olsun. Böyle devam edelim. 577 00:31:51,040 --> 00:31:54,480 #Aykırıİkili." Gönder. 578 00:31:54,560 --> 00:31:59,240 Nick'le aramdaki ittifakın daha çok bir dostluğa 579 00:31:59,320 --> 00:32:01,600 dönüşmeye başladığını hissediyorum, 580 00:32:01,680 --> 00:32:03,440 istediğim tam da buydu. 581 00:32:03,520 --> 00:32:07,280 İkimiz de hâlâ çok şüphe duyuyoruz. Sanırım böyle olacak. 582 00:32:08,160 --> 00:32:09,280 Onu engellemeliydim 583 00:32:10,920 --> 00:32:12,760 ama belki bir şansım daha olur. 584 00:32:15,080 --> 00:32:19,680 Vince'in başka bir oyuncunun oynadığı konuk hayalet olduğu öğrenildikten sonra 585 00:32:19,760 --> 00:32:22,920 James biraz hayalet avı denemek istiyor. 586 00:32:27,600 --> 00:32:30,880 "James sizi özel sohbete davet etti." 587 00:32:30,960 --> 00:32:34,520 Bir kullan at hesap olduğunu, 588 00:32:34,600 --> 00:32:36,960 Vince'in sahte olduğu öğrenmemizle 589 00:32:37,040 --> 00:32:40,680 işler karıştı. Ashley'ye selam vermeliyim. Onunla konuşmak istiyordum. 590 00:32:40,760 --> 00:32:42,640 Ne diyeceksin Dr. James? 591 00:32:42,720 --> 00:32:48,160 Çember, mesaj, "Selam kardeşim. Şu an The Circle'da ne boklar dönüyor?" 592 00:32:48,240 --> 00:32:52,800 {\an8}"İki kişi engellendi, şimdi de kullan at profil varmış. #StresYaptım." 593 00:32:52,880 --> 00:32:56,600 Çember, mesaj, "Aman Tanrım, cidden." 594 00:32:56,680 --> 00:33:00,760 {\an8}"Başta vampir Vince'in gün ışığı yüzünden kaybolduğunu sandım 595 00:33:00,840 --> 00:33:04,040 {\an8}ama daha fazla aptallık döndüğü belli." 596 00:33:05,240 --> 00:33:07,360 {\an8}İnan bana kızım. Birçok şey dönüyor. 597 00:33:08,400 --> 00:33:11,800 {\an8}Çember, mesaj, "Kızım…" Beş "m" koy. 598 00:33:11,880 --> 00:33:14,120 {\an8}"Sence kullan at profil kimin? 599 00:33:14,200 --> 00:33:15,400 {\an8}Ben olamam 600 00:33:15,480 --> 00:33:18,440 {\an8}çünkü Vinc duymadığım birçok uzun kelime kullandı." 601 00:33:18,520 --> 00:33:20,800 {\an8}"#KreşTerk." 602 00:33:22,200 --> 00:33:24,280 Bundan çok şey öğreneceğim. 603 00:33:24,360 --> 00:33:27,960 Ashley bana bir isim verirse benim olmadığıma inanıyordur. 604 00:33:28,040 --> 00:33:31,280 Başkasını öne sürecek kadar bana karşı rahat demektir. 605 00:33:31,360 --> 00:33:35,760 Büyük resme bakıp, kalbimi ve içimdeki sesi dinlersem 606 00:33:35,840 --> 00:33:39,840 nedendir bilmem ama James'e güveniyorum. Yeni ama ona güveniyorum. 607 00:33:39,920 --> 00:33:42,680 Bu bilgiyi kullanarak 608 00:33:42,760 --> 00:33:44,560 sorusunu ciddiye alırsam 609 00:33:44,640 --> 00:33:48,080 veya saçma cevap vermezsem aramızda bir güven oluşur. 610 00:33:49,720 --> 00:33:52,000 "The Circle'a yeni gelmiş olsan da…" 611 00:33:52,080 --> 00:33:55,840 "…sana cidden güveniyorum ve bence kime ait olduğunu söyleyeceğim…" 612 00:33:55,920 --> 00:33:57,760 Üç nokta. Bana söyleyecek. 613 00:33:59,120 --> 00:34:02,200 Mesaj, "Ne kadar iyi ilişkimiz olsa da 614 00:34:02,280 --> 00:34:04,880 bence kullan at profil Isabella'ya ait." 615 00:34:04,960 --> 00:34:08,120 {\an8}Evet. 616 00:34:08,200 --> 00:34:09,560 Tanrım! 617 00:34:09,640 --> 00:34:13,000 Isabella'yı sevsem de ve bir ittifakımız olsa da… 618 00:34:13,080 --> 00:34:14,840 Evet, aramız gayet iyi. 619 00:34:14,920 --> 00:34:18,240 Günün sonunda kendimi korumam gerek 620 00:34:18,320 --> 00:34:19,760 ve bunu ona söyleyerek 621 00:34:19,840 --> 00:34:23,440 büyük bir risk aldığımı anlaması gerek. 622 00:34:23,520 --> 00:34:26,000 Çember, mesaj, "Tam öyle düşünmüştüm. 623 00:34:26,080 --> 00:34:28,640 {\an8}Niye bilmem ama içimdeki ses böyle diyor." 624 00:34:28,720 --> 00:34:32,800 Adamlı teleskop emojisini kullan. Tamam, gönder. 625 00:34:32,880 --> 00:34:35,840 James'le aynı düşündüğümüze çok sevindim. 626 00:34:37,040 --> 00:34:39,840 Ashley "Büyük kalpler benzer düşünür bebeğim. 627 00:34:39,920 --> 00:34:42,120 #DaimaİçindekiSesiDinle." 628 00:34:44,320 --> 00:34:46,880 Ben… Sanırım vakti geldi. 629 00:34:47,880 --> 00:34:50,280 Çember, mesaj, "Hem büyük kalpler, 630 00:34:50,360 --> 00:34:54,200 hem de seninle konuşmak istediğim bir ortak yönümüz daha var…" 631 00:34:54,280 --> 00:34:56,840 {\an8}Üç nokta. Gönder. 632 00:35:02,680 --> 00:35:05,320 Benim camiamdan mı? 633 00:35:05,400 --> 00:35:06,560 Çember, mesaj, 634 00:35:06,640 --> 00:35:10,480 "Camianla bu kadar gurur duymana, camianı temsil etmene bayıldım. 635 00:35:10,560 --> 00:35:11,680 Kardeşim trans 636 00:35:11,760 --> 00:35:15,200 ve insanların ne kadar zalim olduğunu ilk elden görüyorum." 637 00:35:16,080 --> 00:35:17,080 Gönder. 638 00:35:17,160 --> 00:35:22,200 Aman tanrım. Çok güzel. Kesinlikle çok güzel. 639 00:35:22,280 --> 00:35:26,480 "Oyun sonucu ne olursa olsun ömür boyu ittifakın olduğunu bil. 640 00:35:26,560 --> 00:35:31,240 #GökKuşağıSavaşçısı." Gök kuşağı kalbini kullan. Gönder. 641 00:35:31,920 --> 00:35:33,480 {\an8}James. 642 00:35:37,800 --> 00:35:41,400 Çember, mesaj, "Şunu kesinlikle söyleyebilirim, 643 00:35:41,480 --> 00:35:44,280 yaydığın sevgi ve ışık bu karanlık günlerde bile 644 00:35:44,360 --> 00:35:46,320 kardeşine ihtiyaç duyduğu kuvveti veriyor. 645 00:35:46,400 --> 00:35:48,600 {\an8}Oyun bir kenara, yanındayım. 646 00:35:48,680 --> 00:35:51,280 Oyunda da yanındayım." 647 00:35:51,360 --> 00:35:53,960 -"#…" -"#KardeşiniGururlandıralım." 648 00:35:55,640 --> 00:35:58,200 Bu sohbet kalbime dokundu. 649 00:35:58,280 --> 00:36:01,680 Erkek kardeşime bakıp başkalarının yanında ona 650 00:36:01,760 --> 00:36:05,560 kız kardeşim demek zorunda kaldığım günleri aklıma getirdi. 651 00:36:05,640 --> 00:36:09,960 Keşke daha uzun süre önce ittifakı olabilseydim. 652 00:36:11,000 --> 00:36:13,720 Çok önemli bir sohbetti. 653 00:36:13,800 --> 00:36:16,240 {\an8}Bana bu konuyu açmasına ve bu seviyede 654 00:36:16,320 --> 00:36:18,360 bağ kurmasına çok sevindim. 655 00:36:18,440 --> 00:36:20,560 {\an8}Kullan at hesap sahibinin 656 00:36:20,640 --> 00:36:24,080 canım Isabella olduğunu düşündüğümüzü bilmek iyi oldu. 657 00:36:25,600 --> 00:36:26,680 Böylece anladık ki 658 00:36:26,760 --> 00:36:29,880 The Circle'da sohbetin nereye gideceğini tahmin edemezsiniz. 659 00:36:31,160 --> 00:36:34,960 Sürpriz demişken, büyük bir sürpriz geliyor. 660 00:36:35,680 --> 00:36:41,040 Dikkat edin millet, son oyuncu geliyor ve bu oyuncu oyunlarda iyi. 661 00:36:47,160 --> 00:36:49,200 Aman… 662 00:36:49,760 --> 00:36:51,960 Ben geldim! 663 00:36:55,800 --> 00:36:57,000 İnek bayrağım nerede? 664 00:36:57,080 --> 00:36:58,000 BAŞLATA BASIN 665 00:36:58,200 --> 00:37:02,600 Ben Jacki. Los Angeles'ta yaşıyorum ve dev arenalardaki 666 00:37:02,680 --> 00:37:07,320 büyük oyun etkinliklerinde sahne sunucusuyum. Süper bir iş. 667 00:37:08,000 --> 00:37:12,000 {\an8}Dairem bir sürü oyun eşyası dolu salondan oluşur. 668 00:37:12,080 --> 00:37:15,600 Erkekler gelir, "Burada ne dönüyor?" der. 669 00:37:15,680 --> 00:37:17,800 Oyunlara bayılırım. Çok mu belli? 670 00:37:19,680 --> 00:37:24,160 1,87 boyundayım. Küçükken boy konusunda çok zorluk çektiğimi hatırlıyorum. 671 00:37:24,240 --> 00:37:26,160 Boyum yüzünden öz güvenim yoktu. 672 00:37:26,240 --> 00:37:29,320 "Erkekler beni beğenmiyor. Fotoğraflarda korkunç çıkıyorum." 673 00:37:29,400 --> 00:37:32,120 Ama bunu değiştiremem ve değiştirmezdim. 674 00:37:32,880 --> 00:37:34,800 Kendimi sevmeyi öğrendim. 675 00:37:34,880 --> 00:37:39,800 Yani The Circle'a girdiğimde 1,87 boyunda Amazonlu tanrıça oluyorum. 676 00:37:41,040 --> 00:37:43,400 Evet! Kesinlikle çok flört edeceğim. 677 00:37:43,480 --> 00:37:47,160 Kendimi durduramayabilirim. "Tatlısın, ne var ne yok?" derdim. 678 00:37:47,800 --> 00:37:52,480 The Circle için stratejim şu, kendimi vereceğim. 679 00:37:52,560 --> 00:37:55,960 Onların güçlü ve zayıf yönlerini öğreneceğim. 680 00:37:56,040 --> 00:37:58,800 Bu bir oyun. Biraz acımasız davranabiliriz. 681 00:37:58,880 --> 00:38:01,080 {\an8}The Circle'ı kazanacağım. Oyun bitti. 682 00:38:05,000 --> 00:38:07,480 Çember, beni albümlerime götür lütfen. 683 00:38:10,840 --> 00:38:15,240 Tanrım, nereden başlasam? 684 00:38:15,880 --> 00:38:18,920 Niye dokunmatik olduğunu düşünüyorum? Dokunma. 685 00:38:19,000 --> 00:38:22,320 Pekâlâ, Etkinlik ve Festivaller albümüne girelim. 686 00:38:23,400 --> 00:38:25,080 Şu makyaja bak. 687 00:38:25,160 --> 00:38:28,280 Sol alt köşedekine bakmak istiyorum. 688 00:38:29,360 --> 00:38:33,560 Bu fotoğraf Jacki'nin farklı katmanlarını gösteriyor. 689 00:38:33,640 --> 00:38:38,760 İnekliği, oyunlar, anime, sıcaklık, iyi kalpliliği görülüyor. 690 00:38:38,840 --> 00:38:42,600 Çember, bu profil fotoğrafını kilitle. Kesinlikle. 691 00:38:42,680 --> 00:38:44,520 İşte bu Jacki. 692 00:38:47,400 --> 00:38:51,560 Profil tamam, oyuncu Jacki yeni dairesinde seviye atlıyor. 693 00:38:51,640 --> 00:38:55,560 Diğer oyuncular oyuna yeni bir oyuncu gireceğinden bihaber. 694 00:39:04,600 --> 00:39:05,800 Aman tanrım! 695 00:39:06,960 --> 00:39:08,320 Hayır! 696 00:39:08,400 --> 00:39:09,440 Yeni oyuncu geldi! 697 00:39:09,520 --> 00:39:10,680 Jacki'yi mi eklediniz? 698 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 {\an8}The Circle'dayım! 699 00:39:13,400 --> 00:39:16,880 The Circle'a hoş geldin yavrum. Sonra yedi kişi oldular. 700 00:39:16,960 --> 00:39:20,200 Gerçek misin yoksa sen de mi hayaletsin? 701 00:39:20,280 --> 00:39:23,840 Kalbini kazanmam gereken yeni biri daha. 702 00:39:23,920 --> 00:39:27,160 Ona kucak açacağıma inanabilirsiniz. 703 00:39:27,240 --> 00:39:31,920 Nick iki kişiyi sağlam bağladı. Ben de iki kişiyi sağlam bağladım. 704 00:39:32,000 --> 00:39:35,040 Jacki'yle Nick'ten önce konuşmalıyım. 705 00:39:35,120 --> 00:39:37,400 Çember, Jacki'nin profiline git. 706 00:39:39,440 --> 00:39:41,360 "Jacki. Yaş, 33. 707 00:39:41,440 --> 00:39:44,680 Meslek, oyun ve anime için iletişim." 708 00:39:44,760 --> 00:39:45,920 Peki. 709 00:39:46,000 --> 00:39:49,440 "Memleket, LA." İşte bu bebeğim. 710 00:39:49,520 --> 00:39:52,520 "Hakkımda, 1,87 boyunda bir inek." 711 00:39:53,320 --> 00:39:54,800 Ben de 1,87 boyunda bir ineğim. 712 00:39:54,880 --> 00:39:58,800 "Oyunlar, anime." Oyunlara bayılırım kızım. 713 00:39:58,880 --> 00:40:02,400 "Cosplay, plaj voleybolu, synthesizer." 714 00:40:02,480 --> 00:40:06,280 "Ateşli, neşeli bir Koç burcuyum. Sevgi ve iyilik yayarım." 715 00:40:06,360 --> 00:40:08,640 "Herkese merhaba." Çok fazlaydı. 716 00:40:08,720 --> 00:40:11,960 Seattle'daki Comic Con'a katıldım. Bir potansiyel var. 717 00:40:12,040 --> 00:40:14,840 Kız arkadaşımla çok ortak yanı var. 718 00:40:14,920 --> 00:40:18,640 Onunla kaynaşabilirim ama bu, Sophia. 719 00:40:18,720 --> 00:40:23,200 Isabella bunlardan hiç anlamaz ama belki onu ikna edebilirim. 720 00:40:23,280 --> 00:40:25,480 Bence en çok ortak yönü olan benim. 721 00:40:25,560 --> 00:40:27,360 Los Angeles'lı olan tek benim. 722 00:40:27,880 --> 00:40:32,560 Oyunlar üzerinden yürüyüp onunla flört edeceğim. 723 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 Ortak hiçbir yönümüz yok 724 00:40:34,680 --> 00:40:38,920 ama bu kızı kendime çekmenin bir yolunu bulacağım. 725 00:40:39,000 --> 00:40:42,360 Ruksana yeni gitti. Gittiğine göre 726 00:40:42,440 --> 00:40:45,000 bu, yeni bir ittifak potansiyeli olabilir. 727 00:40:45,080 --> 00:40:50,240 Umarım bu kişiye lanet Kai'den önce ulaşabilirim. 728 00:40:50,320 --> 00:40:52,320 Herkes Jacki için savaşacak. 729 00:40:54,200 --> 00:40:57,640 "Çember Sohbeti açıldı." Aman tanrım! 730 00:40:57,720 --> 00:40:59,200 "Çember Sohbeti açıldı." 731 00:40:59,280 --> 00:41:01,520 Hadi başlayalım! 732 00:41:01,600 --> 00:41:03,840 -Çember… -…beni Çember Sohbeti'ne götür. 733 00:41:04,680 --> 00:41:09,440 Mesaj, "Selam canlarım." Sonra kalpli göz emojiden. 734 00:41:09,520 --> 00:41:12,720 "Sizinle bu yolculuğa çıkacağım için çok heyecanlıyım." 735 00:41:12,800 --> 00:41:13,680 {\an8}Gönder. 736 00:41:14,600 --> 00:41:15,920 Gönderdim işte. 737 00:41:16,440 --> 00:41:19,520 Herkes ona yağ çekecek. Diğerlerinden sıyrılmalıyım. 738 00:41:19,600 --> 00:41:24,320 Nick, Ashley ve Isabella; Jacki'yi ekiplerine çekmek için 739 00:41:24,400 --> 00:41:25,720 resmen didinecek. 740 00:41:25,800 --> 00:41:27,800 Herkes en kısa sürede Jacki'yle 741 00:41:27,880 --> 00:41:32,000 olabildiğince kuvvetli bir bağ kurmak istiyor. 742 00:41:32,080 --> 00:41:35,600 The Circle'da şu an durum üçe üç. 743 00:41:35,680 --> 00:41:40,840 James, Kai ve ben varım. Karşıda da Ashley, Isabella ve Nick var. 744 00:41:40,920 --> 00:41:46,080 Jacki'yi alan kişi daha güçlü taraf olacak ve oyunun kontrolünü ele geçirecek. 745 00:41:46,160 --> 00:41:48,600 -Tamam. -Peki. 746 00:41:48,680 --> 00:41:49,640 Çember, mesaj… 747 00:41:52,840 --> 00:41:55,000 Aman tanrım! Kalbim küt küt atıyor. 748 00:41:55,080 --> 00:41:59,600 "Jacki, profiline bittim. Çılgın ailemize hoş geldin." 749 00:41:59,680 --> 00:42:01,760 {\an8}"#LABebeğim." Evet. 750 00:42:01,840 --> 00:42:04,680 "Jacki, The Circle'a hoş geldin. 751 00:42:04,760 --> 00:42:07,840 Hayatımda gördüğüm en kapsamlı kişisin." 752 00:42:07,920 --> 00:42:10,160 {\an8}Tanrım, yalanı bırak Nick. 753 00:42:10,240 --> 00:42:12,160 "Cosplay'de uzman değilim 754 00:42:12,240 --> 00:42:14,680 {\an8}ama Seattle'daki Comic Con'a gittim." 755 00:42:14,760 --> 00:42:17,720 {\an8}"Köpeğimle Batman ve Robin olarak katıldık." 756 00:42:17,800 --> 00:42:20,920 Çok tatlı, fotoğrafını görmek istiyorum. 757 00:42:21,000 --> 00:42:23,360 "Jacki, selam." Ünlem işareti. 758 00:42:23,440 --> 00:42:27,480 "Öncelikle çok güzelsin." Kalpli göz emojisi. 759 00:42:27,560 --> 00:42:32,120 {\an8}Herkes şu an akbaba gibi çıldırmış durumda. Çok gıcık bir durum. 760 00:42:32,200 --> 00:42:35,480 {\an8}"En sevdiğim sporlardan biri plaj voleyboludur. 761 00:42:35,560 --> 00:42:38,800 {\an8}Los Angeles'ın hangi plajında oynuyorsun? #TakımOlalım." 762 00:42:38,880 --> 00:42:41,360 {\an8}Peki Kai, biraz zorladın. Grup sohbeti bu. 763 00:42:41,440 --> 00:42:44,000 {\an8}Şu an niye sadece plaja odaklanıyorsun? 764 00:42:44,080 --> 00:42:45,440 {\an8}Bunu özel sohbette yap. 765 00:42:45,520 --> 00:42:48,960 {\an8}Hem "Los Angeles'ta hangi plajda?" mı? Sen Nashville'lisin. 766 00:42:49,040 --> 00:42:53,800 Kai'e bakın. "Takım olalım." Sanki voleyboldan bahsediyor. 767 00:42:53,880 --> 00:42:57,000 Bebeğim, burada sadece plaj voleybolu yok. 768 00:42:57,080 --> 00:42:58,920 Bu konuda eminim. 769 00:42:59,000 --> 00:43:02,480 Mümkün olduğunca çok ittifak kelimesi serpmeye çalışıyor. 770 00:43:03,200 --> 00:43:06,120 Çember, mesaj "Plaj voleybolu harika falan da 771 00:43:06,200 --> 00:43:09,960 {\an8}asıl soru bilgisayar oyuncusu musun yoksa konsol oyuncusu mu? 772 00:43:10,040 --> 00:43:13,880 {\an8}Göz kırpan, dil çıkaran surat. #OyuncularBirleşsin." Gönder. 773 00:43:13,960 --> 00:43:15,560 {\an8}"#OyuncularBirleşsin." 774 00:43:16,280 --> 00:43:18,360 Öyle olsun Nick. 775 00:43:18,440 --> 00:43:20,880 Aman tanrım. İşte kesinleşti, 776 00:43:20,960 --> 00:43:26,000 oyundaki kaderim The Circle ineklerinin ellerinde. 777 00:43:26,080 --> 00:43:29,400 Çember, mesaj, "Jacki, şunu bilmelisin, 778 00:43:29,480 --> 00:43:31,920 Seni Street Fighter II'de muhtemelen yenerim." 779 00:43:32,000 --> 00:43:35,480 {\an8}Sözleriyle meydan okuyor. 780 00:43:35,560 --> 00:43:38,400 "Varsan iddiaya girelim. 781 00:43:38,480 --> 00:43:40,600 #BireBir." 782 00:43:40,680 --> 00:43:44,840 {\an8}Göz kırpan emojiyi gönder. Ne yapmaya çalıştığımı anlasın. 783 00:43:44,920 --> 00:43:48,280 {\an8}#1'e1." Yok artık, yapmasın! 784 00:43:48,360 --> 00:43:51,680 İnsanın üzerine baştan atılırsan kimse seni sevmez. 785 00:43:51,760 --> 00:43:57,000 Tamam, herkes Jacki'yi çekmeye çalışıyor. 786 00:43:57,080 --> 00:43:59,560 Hoş karşılandığını hissetmiştir. 787 00:44:00,440 --> 00:44:02,760 Tanrım, hepsi çok iyi. 788 00:44:02,840 --> 00:44:05,360 Hepiniz çok iyisiniz. Sizi sevdim. 789 00:44:06,600 --> 00:44:09,360 Herkes "Beni seç." diyor. 790 00:44:09,440 --> 00:44:12,120 Hepsine cevap vermeliyim. Halledeceğiz. 791 00:44:12,200 --> 00:44:13,800 {\an8}Tamam, mesaj… 792 00:44:13,880 --> 00:44:15,480 {\an8}Hadi, bana cevap ver Jacki. 793 00:44:16,040 --> 00:44:17,600 Cevaplayacağım çok şey var. 794 00:44:17,680 --> 00:44:19,960 {\an8}"Sizinle konuşmak istediğim çok şey var." 795 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 {\an8}-"Şu an… -"…Plaj voleybolu mekânı…" 796 00:44:22,280 --> 00:44:23,360 {\an8}"…oyunlar var." 797 00:44:23,440 --> 00:44:26,760 {\an8}"James, sözlerinle meydan okuyorsun." 798 00:44:26,840 --> 00:44:29,440 {\an8}"Seni alaşağı edeceğim." 799 00:44:30,560 --> 00:44:32,400 Gördünüz mü çocuklar? 800 00:44:32,480 --> 00:44:36,280 Herkese çok sıradan cevaplar verdi ve sonda 801 00:44:36,360 --> 00:44:39,840 "James, sözlerinle meydan okuyorsun. Seni alaşağı edeceğim." 802 00:44:39,920 --> 00:44:42,280 Canım, bana hazır değilsin. 803 00:44:44,560 --> 00:44:47,640 Aman Tanrım! "Çember Sohbeti kapandı." 804 00:44:48,840 --> 00:44:53,120 Herkesin bir konuda benimle bağ kurmak istemesine çok sevindim. 805 00:44:53,200 --> 00:44:56,720 James ve Kai'le aramdaki ittifakın 806 00:44:56,800 --> 00:44:59,280 çok uğraşması gerekecek bence. 807 00:44:59,360 --> 00:45:03,840 Bu kızla bağ kurmak gerekiyorsa çok çalışmalıyım. Çalışmalıyım. 808 00:45:05,640 --> 00:45:09,080 En iyi ilk izlenimi James verdi sanki. 809 00:45:09,160 --> 00:45:11,680 James ve Jacki'yle grup sohbeti açmalıyım. 810 00:45:11,760 --> 00:45:14,760 Jacki'yle bağ kurabilmek istiyorum 811 00:45:14,840 --> 00:45:18,200 ama Nick'in yapmaya çalıştığı şeyi 812 00:45:18,280 --> 00:45:21,080 geçebilecek kadar kuvvetli olur mu bilmiyorum 813 00:45:21,160 --> 00:45:24,280 çünkü Nick'in sudaki köpek balığı olduğu çok belli 814 00:45:24,360 --> 00:45:27,360 ve suda kesinlikle bir damla kan var. 815 00:45:27,960 --> 00:45:29,520 The Circle'da akşam vakti. 816 00:45:29,600 --> 00:45:33,760 Daniel dairesinde tuhaf şeyler yapıyor bingo kartını çıkartma vakti 817 00:45:33,840 --> 00:45:35,760 çünkü bu seferki hiç görülmemiş. 818 00:45:37,600 --> 00:45:39,600 Evet. 819 00:45:40,800 --> 00:45:43,280 Tamam, 38-39 arıyorum. 820 00:45:43,360 --> 00:45:46,600 James de 12 ve üzeri yaş için tasarlanmış yapbozla 821 00:45:46,680 --> 00:45:49,840 dünyasını tepetaklak yapıyor. 822 00:45:50,640 --> 00:45:51,480 Tanrım! 823 00:45:54,360 --> 00:45:55,720 Ana parçam buymuş. 824 00:46:01,000 --> 00:46:01,840 Dur, ne? 825 00:46:02,640 --> 00:46:05,440 Bu ne? Dur, tersten okuyamıyorum. 826 00:46:05,520 --> 00:46:09,280 {\an8}"Feleğin Çemberi." 827 00:46:09,360 --> 00:46:12,600 Dostum. Karşımızda ne var böyle? 828 00:46:12,680 --> 00:46:16,800 Wheel of Fortune'u severim. Aynı şey mi? 829 00:46:16,880 --> 00:46:19,040 Sayılır, yasal sebeplerden dolayı değil. 830 00:46:20,640 --> 00:46:24,280 Ve yeni oyuncu Jacki'ye oyunu sunma görevini veriyoruz. 831 00:46:24,360 --> 00:46:29,440 Arkadaşlar, sunucunuz geldi. 832 00:46:29,520 --> 00:46:32,000 Feleğin Çemberi'nde bir dizi emoji var. 833 00:46:32,080 --> 00:46:35,080 Çevir şu çarkı! 834 00:46:35,160 --> 00:46:38,200 Sunucumuz çarkın bir emojide durmasını bekleyecek… 835 00:46:38,280 --> 00:46:41,120 Kaka emojisinde durduk. 836 00:46:41,200 --> 00:46:43,040 Kaka emojisi. Bunu istemiyorum. 837 00:46:43,120 --> 00:46:46,760 …ve ilişkili soruyu hangi oyuncunun cevaplayacağını seçecek. 838 00:46:46,840 --> 00:46:49,080 "En iğrenç alışkanlığın ne?" 839 00:46:49,160 --> 00:46:51,840 Bazen burnumu karıştırırım. Bir şeyler olur. 840 00:46:51,920 --> 00:46:54,480 Ne yapayım? Orada bırakıp mayalandırayım mı? 841 00:46:54,560 --> 00:46:57,560 Tamam, Nick'i öğrenmek istiyorum. Hadi yapalım. 842 00:46:57,640 --> 00:47:01,920 Mesaj, "Nick, yaramaz birine benziyorsun. En iğrenç alışkanlığın nedir?" 843 00:47:02,600 --> 00:47:06,920 {\an8}Defol buradan. "Yaramaz birine benziyorsun." 844 00:47:07,000 --> 00:47:09,240 Kızın fantezi dünyası renkli. 845 00:47:09,320 --> 00:47:12,400 O benim erkeğim Jacki ama olsun. 846 00:47:12,480 --> 00:47:15,960 {\an8}Çember, mesaj, "Tırnaklarımı ısırıyorum. 847 00:47:16,040 --> 00:47:19,080 {\an8}#Suçluyum. #…" 848 00:47:19,560 --> 00:47:20,720 {\an8}NICK #BENİMLEKİRLİKONUŞ 849 00:47:20,800 --> 00:47:22,320 {\an8}Bunu beklemiyordum. 850 00:47:23,560 --> 00:47:26,920 {\an8}Bir dakika, Bay Nick Saçması. 851 00:47:27,000 --> 00:47:30,680 {\an8}Tanrım, adama bak. Gelmiş geçmiş en kötü sevgili. 852 00:47:30,760 --> 00:47:34,400 Kendi kardeşinin taklidini yapan sahte profilli lezbiyenle çıkıyor, 853 00:47:34,480 --> 00:47:35,560 üzerine çok gitme. 854 00:47:35,640 --> 00:47:38,080 Eğlenceliymiş. Bu oyunu sevdim. 855 00:47:38,160 --> 00:47:40,240 2. SORU 856 00:47:40,320 --> 00:47:45,600 Çevir şu çarkı! 857 00:47:53,680 --> 00:47:55,480 -Hedef talimi! -Hedef! 858 00:47:56,320 --> 00:47:58,400 "En büyük rakibin olarak gördüğün oyuncuya…" 859 00:47:58,480 --> 00:48:00,200 Siktir. 860 00:48:01,760 --> 00:48:03,960 Bambaşka bir hâl aldı. 861 00:48:04,040 --> 00:48:06,680 Nick tırnak yemekle yırttı. 862 00:48:06,760 --> 00:48:09,880 Bence herkes bu sorunun cevabını görmek ister 863 00:48:09,960 --> 00:48:11,800 ama kimse cevap vermek istemez. 864 00:48:12,520 --> 00:48:15,640 "En büyük rakip olarak gördüğün oyuncuya kızgın surat gönder." 865 00:48:15,720 --> 00:48:18,040 Bu soru için kimi cadı kazanına atayım? 866 00:48:19,000 --> 00:48:21,480 {\an8}TATLI BİRİNE BENZİYORSUN KİMİ İZLEDİĞİNİ GÖREYİM 867 00:48:21,560 --> 00:48:23,680 {\an8}ÇÜNKÜ NEDENSE KARARLARINA GÜVENİYORUM 868 00:48:23,760 --> 00:48:25,200 {\an8}VE ORTALIĞI BİRAZ KIZIŞTIRMAK İSTİYORUM 869 00:48:25,280 --> 00:48:28,200 {\an8}Seni lanet canavar Jacki. Seni canavar! 870 00:48:28,280 --> 00:48:29,680 Umarım kızmamıştır. 871 00:48:29,760 --> 00:48:32,760 Bu soru bana gelse hiç sevinmezdim. 872 00:48:32,840 --> 00:48:37,680 Ashley, ne diyeceğini gerçekten çok merak ediyorum. 873 00:48:37,760 --> 00:48:40,600 Ashley sohbetlerde çok iyiydi. 874 00:48:40,680 --> 00:48:43,800 Biraz kırıcı olup elini biraz göstermesi gerekecek. 875 00:48:43,880 --> 00:48:46,400 Şu an en büyük tehdidim Kai 876 00:48:46,480 --> 00:48:48,720 çünkü ilişkimizi tam bilmiyorum 877 00:48:48,800 --> 00:48:51,000 ama elimi göstermek ister miyim? 878 00:48:52,240 --> 00:48:54,000 Bu, zor bir soru. 879 00:48:54,080 --> 00:48:57,200 Biriyle arandaki köprüleri yakıyorsun demektir. 880 00:48:57,880 --> 00:49:02,960 Ne diyeceğim, dobra olma vakti. Ashley'nin dişlerini biraz gösterme vakti. 881 00:49:03,040 --> 00:49:06,080 Çember, kızgın avatarımı gönder. 882 00:49:06,720 --> 00:49:09,360 KAI'E 883 00:49:09,440 --> 00:49:10,680 Biliyordum. 884 00:49:11,480 --> 00:49:14,480 Avatarda küfrederek Kai diyor sanki. 885 00:49:14,560 --> 00:49:16,120 Lanet olsun. 886 00:49:16,200 --> 00:49:17,720 Çember, mesaj, 887 00:49:17,800 --> 00:49:21,920 {\an8}"Kai, bunu sana gönderiyorum canım çünkü süper bir enerjin olsa da…" 888 00:49:22,000 --> 00:49:26,000 {\an8}"…ilişkileri kuvvetlendirmektense sahte profilleri yakalamaya odaklısın." 889 00:49:26,080 --> 00:49:29,680 {\an8}Tamam, gerçek düşüncelerini söyle Ashley. 890 00:49:29,760 --> 00:49:32,240 Ashley'den bu cevabı beklemiyordum. 891 00:49:32,320 --> 00:49:33,920 Zaten hedefimde Kai var. 892 00:49:34,000 --> 00:49:38,080 Söylediğim her şeyin doğru olduğunu tüm ittifaklarıma gösteriyor. 893 00:49:38,160 --> 00:49:41,320 Hayır, Ashley. Fenomen olmanı istiyordum. 894 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 Şimdi Kai seni son sıraya koyacak. 895 00:49:44,080 --> 00:49:46,440 Her sohbetimizde şöyle bir konu çıkıyor, 896 00:49:46,520 --> 00:49:49,720 "Tanrım, sahte profil. Arkadaşlar. O sahte profil kim?" 897 00:49:49,800 --> 00:49:53,240 Kızım, bir noktada herkes ekranın ötesinde bir insan. 898 00:49:53,320 --> 00:49:59,120 Onun fikrine kesinlikle saygı duyuyorum ve şimdi ilişkimizin durumunu öğrendim. 899 00:50:00,720 --> 00:50:01,680 Tamam. 900 00:50:01,760 --> 00:50:07,960 Feleğin Çemberi'nde sonraki soru! 901 00:50:14,120 --> 00:50:15,360 Para. 902 00:50:16,560 --> 00:50:18,560 "Ödül parasını neye harcardınız?" 903 00:50:18,640 --> 00:50:21,600 Umarım bana verirsin. Tanrım, umarım bana verirsin. 904 00:50:21,680 --> 00:50:25,000 Umarım bana verirsin çünkü çok tatlı bir cevabım var. 905 00:50:25,080 --> 00:50:30,880 Şöyle derim, "Seninle randevumdan sonra paranın kalanını üç aylık kiraya harcarım 906 00:50:30,960 --> 00:50:33,480 çünkü Los Angeles kiralarını bilirsin. 907 00:50:33,560 --> 00:50:37,600 Belki bazılarının asıl niyetini görebilirim. 908 00:50:37,680 --> 00:50:42,040 Bunu Kai'e verebilirim. Ashley bana cephane verdi 909 00:50:42,120 --> 00:50:46,400 ve neler döndüğünü bilmiyorum ama belli ki Kai insanları gıcık etmiş. 910 00:50:46,480 --> 00:50:48,400 Tamam, başlıyoruz. 911 00:50:48,480 --> 00:50:51,840 Mesaj, "Kai, profiline baktım. 912 00:50:51,920 --> 00:50:56,640 Benim gibi sert bir karı, diye düşündüm." 913 00:50:56,720 --> 00:50:59,360 {\an8}"Kazanmak istediğini biliyorum. Bunca parayla 914 00:50:59,440 --> 00:51:02,120 {\an8}ne yapmak istediğini merak ediyorum kızım." 915 00:51:02,200 --> 00:51:05,680 Jacki'nin duymak istediği şeyi söyleyecek. 916 00:51:05,760 --> 00:51:07,480 Kesinlikle. Kai böyledir. 917 00:51:07,560 --> 00:51:11,280 "Kadınlar plaj voleybol ligi kuracağım." diyecek. 918 00:51:11,360 --> 00:51:13,560 Tamam, mesaj… 919 00:51:16,920 --> 00:51:18,560 {\an8}AÇIKÇASI ÇOK YAKINIM… 920 00:51:18,640 --> 00:51:19,920 {\an8}Ha siktir. 921 00:51:20,000 --> 00:51:21,960 {\an8}…ZİHİNSEL BİR HASTALIK YAŞIYOR. 922 00:51:22,040 --> 00:51:25,520 {\an8}ONU İYİLEŞMESİNE YARDIM EDECEK BİR TESİSE YERLEŞTİRMEK İSTİYORUM. 923 00:51:25,600 --> 00:51:28,960 {\an8}Şimdi çok kötü hissediyorum. Bok gibi hissediyorum. 924 00:51:29,480 --> 00:51:34,840 Mesaj, "Anne, babam kilisede çok faaldir…" 925 00:51:34,920 --> 00:51:36,760 {\an8}"…ve başkalarına çok şey verdi. 926 00:51:36,840 --> 00:51:40,120 {\an8}Yeni bir evin nakit ödemesiyle onlara sürpriz yapmak istiyorum." 927 00:51:41,400 --> 00:51:42,520 {\an8}Dostum. 928 00:51:43,160 --> 00:51:45,120 {\an8}Aferin sana. Güzel bir cevap. 929 00:51:46,520 --> 00:51:51,280 Açılmak iyi geldi. Gerçeklerden utanmam. 930 00:51:51,360 --> 00:51:53,280 Umarım her oyuncu 931 00:51:53,360 --> 00:51:57,680 rekabetçi Kai'den fazlası olduğunu görür. 932 00:51:58,200 --> 00:52:03,360 Neden kazanması gerektiğine insanları ikna ediyor diyebiliriz. 933 00:52:03,880 --> 00:52:06,080 Çok bencilce bir şey söylemez. 934 00:52:06,160 --> 00:52:09,040 Bence Kai doğru olanı yapıp gerçeği söyledi. 935 00:52:09,120 --> 00:52:12,480 Bu sefer emoji ve etiket kullanması gerekmedi. 936 00:52:12,560 --> 00:52:15,680 Gerçekten "Bunu yapmak istiyorum." dedi. Ona inanıyorum. 937 00:52:15,760 --> 00:52:18,960 O parayı iyi bir amaç için 938 00:52:19,040 --> 00:52:22,280 kullanmak istediğini net biçimde gösterdi. 939 00:52:22,880 --> 00:52:23,880 Kahretsin Kai. 940 00:52:23,960 --> 00:52:27,200 Niye bu kadar iyi cevap veriyorsun? Cidden ama. 941 00:52:28,440 --> 00:52:29,920 Benim için değişen yok. 942 00:52:30,640 --> 00:52:32,240 Hâlâ rakibimsin. 943 00:52:33,960 --> 00:52:35,840 "Dördüncü soru." 944 00:52:35,920 --> 00:52:41,720 Çevir şu çarkı! Hadi, başlayalım! 945 00:52:45,680 --> 00:52:47,960 Sahte profil sorusu! 946 00:52:49,480 --> 00:52:51,680 Ortalığın karışacağını biliyordum. 947 00:52:53,240 --> 00:52:56,200 "Sahte profil olma ihtimali en yüksek oyuncu kim?" 948 00:52:56,280 --> 00:52:58,360 "Ve neden?" 949 00:52:59,640 --> 00:53:05,280 Buradaki herkes bu cevabı öğrenmek istiyor bence. 950 00:53:05,360 --> 00:53:07,480 Bu, büyük bir soru. 951 00:53:07,560 --> 00:53:10,040 Gecenin en kötü sorusu. 952 00:53:10,120 --> 00:53:12,720 Herkes benden nefret edecek. 953 00:53:12,800 --> 00:53:16,080 Bu soruyu istemem. İstemem. İnsanı hedef gösterir. 954 00:53:19,280 --> 00:53:23,200 Kai, sahte profil avındaysan sence sahte profil kim? 955 00:53:23,280 --> 00:53:27,640 Umarım James'e sorar çünkü en azından James'e giderse 956 00:53:27,720 --> 00:53:30,760 beni zan altında bırakmayacağına daha çok güvenirim. 957 00:53:31,360 --> 00:53:32,200 Bana sorma. 958 00:53:34,200 --> 00:53:36,040 Sormaya hazırım ama bana sorma. 959 00:53:37,360 --> 00:53:40,600 Tanrım. Ne yapacağımı bilemiyorum. 960 00:53:41,560 --> 00:53:44,520 Beni seçme Jacki. Bu soruya gelemem. 961 00:53:45,360 --> 00:53:50,480 Zor bir soru. Muhtemelen en zor sorudur. 962 00:53:51,880 --> 00:53:53,800 Cevabı öğrenmek istiyorum. 963 00:53:53,880 --> 00:53:56,120 Herkes James'i seviyor bence. 964 00:53:56,200 --> 00:53:58,080 Bence güçlü bir oyuncu. 965 00:53:58,160 --> 00:54:01,880 Bu soruya diğerlerine kıyasla onun ne diyeceğini 966 00:54:01,960 --> 00:54:04,360 özellikle merak ediyorum. Yani… 967 00:54:08,600 --> 00:54:10,560 İşte. James. 968 00:54:11,760 --> 00:54:14,600 Tamam, ne diyecek? 969 00:54:14,680 --> 00:54:17,240 Birinin sahte profil olabileceğini söylemek 970 00:54:19,120 --> 00:54:21,240 ne olursa olsun kötüdür. 971 00:54:21,320 --> 00:54:23,600 Yani ya hep ya hiç, değil mi? 972 00:54:24,160 --> 00:54:27,920 Bu, dev bir soru. The Circle'da birine sahte profil demek 973 00:54:28,000 --> 00:54:30,280 birinin annesine küfretmek gibidir. 974 00:54:30,800 --> 00:54:33,760 Bu soruya cevap vermekten kaçmanın iyi yönü yok. 975 00:54:33,840 --> 00:54:37,800 Beni söyleyebilir. Böyle hedef gösterilmek istemiyorum. 976 00:54:37,880 --> 00:54:42,840 Bu soruya cevap verip en iyi şekilde değerlendirmek istiyorum. 977 00:54:43,360 --> 00:54:47,920 James benim ismimi söylerse insanlar olasılığı düşünebilir 978 00:54:48,000 --> 00:54:52,040 ve yaptığım her şeyde beni incelerler. 979 00:54:53,240 --> 00:54:55,160 Başta bazı düşüncelerim vardı. 980 00:54:55,880 --> 00:54:57,920 Beni söyleyeceğini biliyorum. 981 00:54:58,000 --> 00:55:00,760 Bence James, Ashley diyecek. Umarım Ashley der. 982 00:55:00,840 --> 00:55:02,200 Yanılıyor olabilirim. 983 00:55:02,280 --> 00:55:06,840 Sakın cüret etme! Göze batmamaya çalışıyorum. 984 00:55:06,920 --> 00:55:08,960 Bu, mahveder. Bunu bana yapma. 985 00:55:11,080 --> 00:55:12,560 Sanırım cevap vermeliyim. 986 00:55:12,640 --> 00:55:15,000 James, adımı söylersen benim için bittin. 987 00:55:15,080 --> 00:55:17,840 James umarım Nick demez. 988 00:55:18,480 --> 00:55:21,720 Beni söyleme. Lütfen söyleme. Ben hariç herkes olabilir. 989 00:55:22,760 --> 00:55:23,920 Tamam James, 990 00:55:25,360 --> 00:55:26,360 ne diyeceksin? 991 00:55:27,440 --> 00:55:31,280 Ne diyeceğim, söyleyeceğim. Çember, mesaj… 992 00:56:07,000 --> 00:56:11,960 {\an8}Alt yazı çevirmeni: Ümmühan Yıldırım