1
00:00:06,960 --> 00:00:08,680
The Circle'da daha önce…
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,040
Sizi kandıran oyuncular var.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,480
Fenomenlerden mi bahsediyor?
4
00:00:14,560 --> 00:00:17,760
İnsanların sahte profil olduğumu
düşünmesini istemiyorum.
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,360
İşler şahsi bir hâl aldı.
6
00:00:19,440 --> 00:00:22,720
Sahte Profil, Kai demek
Evet, senin adından bahsediyorum
7
00:00:22,800 --> 00:00:25,600
-Ne?
-Hatunuma böyle sataşma kanka.
8
00:00:25,680 --> 00:00:28,120
Şu an herkesin kafasında
belli hedefler var.
9
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
Yeni bir oyuncu oyuna girdi.
10
00:00:31,000 --> 00:00:32,600
Taze et.
11
00:00:32,680 --> 00:00:33,560
James.
12
00:00:33,640 --> 00:00:35,200
Kasabaya yeni şerif geldi.
13
00:00:35,280 --> 00:00:37,120
Ve şok eden bir engelleme oldu.
14
00:00:37,200 --> 00:00:41,400
Yani kraliçeyi alaşağı edeceksek
önce krallı göndermemiz gerek.
15
00:00:43,960 --> 00:00:45,360
Ha siktir.
16
00:00:46,080 --> 00:00:48,680
En sadık ittifakımdı.
17
00:00:49,720 --> 00:00:52,160
Calvin, Nick'e ayrılık hediyesi verdi.
18
00:00:52,240 --> 00:00:53,200
Seni seçtim.
19
00:00:53,280 --> 00:00:55,120
Hediye, gizli bir kullan at profil.
20
00:00:55,200 --> 00:00:56,680
Bu, büyük bir şey!
21
00:00:56,760 --> 00:00:57,880
Vince mi?
22
00:00:57,960 --> 00:00:59,480
Adam bir hayalet avcısı!
23
00:00:59,560 --> 00:01:01,600
İnsanlar Vince'e bayıldı!
24
00:01:01,680 --> 00:01:02,800
Bağlar kuruldu.
25
00:01:02,880 --> 00:01:06,280
Bir ittifakımız var.
İşte bu iş böyle yapılır.
26
00:01:06,360 --> 00:01:09,280
İttifakı Müzik Grubu arasında tutmalıyız.
27
00:01:09,360 --> 00:01:11,840
Isabella mantıklı konuşuyor.
28
00:01:11,920 --> 00:01:14,400
Sonra Çember bu bağları sınadı.
29
00:01:14,480 --> 00:01:16,720
Ellerime kan bulaşacak.
30
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
Oyun tepetaklak oldu.
31
00:01:18,480 --> 00:01:21,000
Olamaz.
32
00:01:28,920 --> 00:01:32,760
{\an8}NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
33
00:01:33,120 --> 00:01:35,240
The Circle dram dolu.
34
00:01:35,320 --> 00:01:38,840
Ama tek bir engellemeden
daha dramatik olay nedir?
35
00:01:38,920 --> 00:01:40,040
Ne?
36
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
"Bu akşam…"
37
00:01:41,360 --> 00:01:43,320
"…The Circle'dan iki kişi engellenecek."
38
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
Ha siktir, iki mi?
39
00:01:49,000 --> 00:01:52,520
Ve ikili engellemeden
daha dramatik olay ne mi?
40
00:01:52,600 --> 00:01:55,440
Fenomenler Daniel
ve Nick bunu öğrenmek üzere.
41
00:01:55,520 --> 00:01:58,440
Yüce tanrım. Ne oluyor?
42
00:02:00,400 --> 00:02:03,000
{\an8}"Fenomen sohbeti olmayacak."
43
00:02:04,720 --> 00:02:06,720
{\an8}Neden?
44
00:02:09,120 --> 00:02:14,720
"Nick ve Daniel, The Circle'dan gönderecek
birer kişi seçmelisiniz."
45
00:02:15,320 --> 00:02:17,840
Olamaz.
46
00:02:17,920 --> 00:02:20,040
Kalbim şu an… Ben…
47
00:02:22,040 --> 00:02:25,360
İki ittifaktan birer kişi şu an fenomen.
48
00:02:25,440 --> 00:02:28,600
{\an8}Olayların nasıl gelişeceğini
hiç bilemiyorum.
49
00:02:28,680 --> 00:02:32,280
{\an8}Şu an acayip gerginim.
50
00:02:33,640 --> 00:02:36,200
İşler ciddileşiyor.
51
00:02:36,280 --> 00:02:37,880
Hadi dans edelim.
52
00:02:38,480 --> 00:02:40,400
{\an8}Şu an acayip gerginim.
53
00:02:42,080 --> 00:02:46,320
"Daniel, engellemeyi seçtiğin oyuncunun
ismini ver
54
00:02:46,400 --> 00:02:48,680
ve sebeplerini belirt lütfen."
55
00:02:49,360 --> 00:02:51,720
Tamam, sanırım ilk Daniel var.
56
00:02:53,680 --> 00:02:54,800
İşte başlıyoruz!
57
00:02:54,880 --> 00:02:58,720
Daniel'ın bana verebileceği en büyük hasar
58
00:02:58,800 --> 00:03:02,840
Ashley, Isabella
veya Jackson'ı engellemesi olur.
59
00:03:02,920 --> 00:03:04,240
Hepsi Müzik Grubu'nda.
60
00:03:04,320 --> 00:03:07,440
Biz güçlü, sıkı, güven dolu bir ittifakız.
61
00:03:07,520 --> 00:03:09,440
Bir üyeyi kaybetmek kötü olur.
62
00:03:10,600 --> 00:03:12,400
Nick'i sinirlendirme.
63
00:03:13,000 --> 00:03:15,720
Jackson'ın sahte profil
olduğunu düşünüyorum.
64
00:03:15,800 --> 00:03:20,200
{\an8}Benim bulunduğum
daha güçlü ittifakın bir üyesi değil.
65
00:03:20,280 --> 00:03:23,920
Evet, Kurt Sürüsü'nün bir parçası
ama bu, yeterli mi?
66
00:03:24,000 --> 00:03:27,240
Jackson'ı engellemenin riski
67
00:03:27,320 --> 00:03:30,400
Nick'i veya diğerlerini
kızdırmam olabilir.
68
00:03:31,440 --> 00:03:32,360
Ne yapacaklar?
69
00:03:33,880 --> 00:03:35,920
Hadi Daniel.
70
00:03:36,000 --> 00:03:40,200
Kankalarına ihanet etme, lütfen.
71
00:03:40,280 --> 00:03:41,760
Bana göre Isabella
72
00:03:41,840 --> 00:03:44,640
{\an8}puanlamada yedinci olduktan sonra
73
00:03:44,720 --> 00:03:47,760
{\an8}onun büyük bir tehdit
olduğunu düşünmüyorum.
74
00:03:47,840 --> 00:03:52,480
{\an8}Ashley bu oyunda çok korkunç bir oyuncu.
75
00:03:52,560 --> 00:03:56,760
{\an8}Dördüncülükten, beşinciliğe, birinciliğe
ve şimdi üçüncülüğe geçti.
76
00:03:56,840 --> 00:04:00,040
Belli ki doğru bir şeyler yapıyor.
Ashley bir tehdit.
77
00:04:00,800 --> 00:04:02,920
Daniel'la konuşabilsem keşke.
78
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
Onu Müzik Grubu'ndakileri korumaya
ikna edebileceğimi düşünüyorum.
79
00:04:10,200 --> 00:04:12,760
Kemerlerinizi bağlayın. Başlıyoruz.
80
00:04:13,800 --> 00:04:16,240
Daniel, "Herkese selam.
81
00:04:16,320 --> 00:04:19,520
Bu kararı vermeyi istemedim
ve inanılmaz zorlandım."
82
00:04:19,600 --> 00:04:21,080
"Oyunun bu anında
83
00:04:21,160 --> 00:04:24,880
zor kararlar vermem gerek
ve sizin gibi oyuncular engellenmeli."
84
00:04:25,400 --> 00:04:27,680
"Bu oyuncuyu engelleme sebebim
85
00:04:27,760 --> 00:04:30,000
onlara tamamen güvenememem
86
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
veya beni kollamamaları."
87
00:04:31,960 --> 00:04:33,360
Ben olabilirim.
88
00:04:33,440 --> 00:04:35,800
Pekâlâ Daniel, dostum. Bana kazık atma.
89
00:04:35,880 --> 00:04:38,640
"Engellemeye karar verdiğim oyuncu…"
90
00:04:41,560 --> 00:04:43,200
Söyle işte.
91
00:04:43,280 --> 00:04:44,920
Hadi Daniel.
92
00:04:47,520 --> 00:04:50,760
Hayır!
93
00:04:50,840 --> 00:04:52,960
{\an8}JACKSON, THE CIRCLE'DAN ENGELLENDİ
94
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
Jackson!
95
00:04:55,360 --> 00:04:56,640
Can yakacak.
96
00:04:56,720 --> 00:04:58,200
-Siktir.
-Sıçayım.
97
00:05:03,840 --> 00:05:06,040
Aman tanrım!
98
00:05:10,720 --> 00:05:14,320
Jackson'a nihayet
büründüğümü düşünüyordum.
99
00:05:14,400 --> 00:05:16,880
İnsanları tarafıma çektiğimi düşünüyorum.
100
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
"Engellendi!"
101
00:05:22,360 --> 00:05:27,920
Jackson, gitmene çok üzüldüm.
Müzik Grubu finali görür sanmıştım.
102
00:05:28,000 --> 00:05:30,880
"Jackson, The Circle'dan engellendi."
103
00:05:30,960 --> 00:05:34,640
Dostum Danny, bunu bana nasıl yaparsın?
104
00:05:35,680 --> 00:05:37,920
Buna inanamıyorum.
105
00:05:38,000 --> 00:05:39,840
Daniel sözünde durdu.
106
00:05:39,920 --> 00:05:44,800
Fazla heyecanlanmayalım.
Daha Nick var. Hâlâ Nick var.
107
00:05:50,080 --> 00:05:54,800
"Daniel, engellemeyi seçtiğin oyuncunun
ismini ver
108
00:05:54,880 --> 00:05:56,840
ve sebeplerini belirt lütfen."
109
00:05:56,920 --> 00:05:57,760
Pekâlâ.
110
00:05:58,640 --> 00:06:00,840
Sen benim askerlerimden birini aldın.
111
00:06:01,720 --> 00:06:04,080
Ben de senin askerinden birini alacağım.
112
00:06:05,600 --> 00:06:07,320
Biri daha var! Sıçayım!
113
00:06:08,520 --> 00:06:09,560
Lanet olsun!
114
00:06:10,160 --> 00:06:13,600
Tehlikenin yarısından kurtuldum.
115
00:06:13,680 --> 00:06:16,160
En kötüsü Ruksana'yı gönderir.
116
00:06:16,240 --> 00:06:20,200
Nick'in seçeceği kişi konusunda
içimde çok tuhaf bir his var.
117
00:06:20,800 --> 00:06:21,840
James yeni.
118
00:06:21,920 --> 00:06:26,400
Onu daha çok iyi tanımıyorum
ama onunla çok güzel bir sohbet ettim.
119
00:06:26,480 --> 00:06:29,760
Onu engellemek isteyeceğimi düşünmüyorum.
120
00:06:29,840 --> 00:06:30,800
Hadi Nick.
121
00:06:31,440 --> 00:06:33,480
Kankanı kolla. Hadi Nick.
122
00:06:34,680 --> 00:06:35,600
Devam ediyoruz.
123
00:06:36,240 --> 00:06:38,120
Ruksana'yı engellersem
124
00:06:38,200 --> 00:06:41,600
Kai en güçlü askerlerinden birini
kaybetmiş olur.
125
00:06:41,680 --> 00:06:45,560
Bense oyundaki
en kötü ilişkilerimden birini
126
00:06:45,640 --> 00:06:47,080
kaybetmiş olurum.
127
00:06:47,160 --> 00:06:52,600
Yani hem Kai'e büyük darbe indirmiş olurum
hem de Ruksana'yı engelleyerek güçlenirim.
128
00:06:52,680 --> 00:06:54,280
Bir de Kai var.
129
00:06:54,360 --> 00:06:57,600
Kai ikinci günden beri ezeli düşmanım.
130
00:06:58,360 --> 00:07:02,720
Çok iyi bir oyuncu.
Buna saygı duyuyorum ama tehlikeli.
131
00:07:03,240 --> 00:07:06,120
Bu oyunda
büyük bir rakip olduğumu biliyorum
132
00:07:06,200 --> 00:07:08,800
ama Nick sadık kalacak mı
133
00:07:09,880 --> 00:07:12,880
yoksa sözünde durmayacak mı?
134
00:07:13,800 --> 00:07:15,160
Onu tutabilirim.
135
00:07:16,400 --> 00:07:19,960
Böylece ittifakımızı
sağlamlaştırmış oluruz.
136
00:07:20,040 --> 00:07:24,320
Ama onu engellersem
oyundaki en güçlü oyunculardan birini
137
00:07:24,400 --> 00:07:26,800
göndermiş olurum.
138
00:07:26,880 --> 00:07:31,120
Ne seçimi yaparsam yapayım
bir riski olacak
139
00:07:32,160 --> 00:07:34,160
ama bu riski almaya razıyım.
140
00:07:34,240 --> 00:07:35,760
Çember, mesaj,
141
00:07:36,920 --> 00:07:40,240
{\an8}"Bu kararı vermek inanılmaz zor oldu."
142
00:07:40,320 --> 00:07:44,040
"Oyun devam ettikçe
ilişkilerim büyümeye devam etti.
143
00:07:44,120 --> 00:07:45,920
Yani gittikçe zorlaşıyor."
144
00:07:46,000 --> 00:07:48,840
"Bu kişinin
cidden hoş biri olduğunu düşünüyorum
145
00:07:48,920 --> 00:07:51,960
ancak onlara güvenebileceğimi bilmiyorum."
146
00:07:52,040 --> 00:07:57,080
"Fenomenlere hep imrenmişimdir
ama bu, kolay bir iş değil."
147
00:07:58,120 --> 00:07:59,440
Nick, kimi gönderiyorsun?
148
00:08:00,200 --> 00:08:02,600
Ben gerçekten hoş biriyim.
149
00:08:03,880 --> 00:08:08,000
{\an8}"Engellemeye karar verdiğim oyuncu…"
150
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
İzleyebilir miyim bilmiyorum.
151
00:08:22,960 --> 00:08:24,320
Aman tanrım.
152
00:08:25,560 --> 00:08:27,920
-Ruksana!
-Hayır!
153
00:08:35,800 --> 00:08:37,360
Ruksana mı?
154
00:08:46,320 --> 00:08:48,840
Bunu hiç beklemiyordum.
155
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
ENGELLENDİ
156
00:08:50,840 --> 00:08:51,800
{\an8}RUKSANA ENGELLENDİ
157
00:08:56,520 --> 00:08:58,080
Tanrım.
158
00:09:00,600 --> 00:09:02,880
Bence insanlar deliye dönecek.
159
00:09:04,040 --> 00:09:08,280
Söyleyecek söz bulamıyorum.
160
00:09:08,360 --> 00:09:12,360
Kai'e sahte profil demesine rağmen
ona güvendi mi yani?
161
00:09:13,920 --> 00:09:17,320
Ama bana güvenebileceğini düşünmedi mi?
162
00:09:17,400 --> 00:09:21,520
Ruksana'nın bir numaralı dostum olduğunu
Nick biliyordu
163
00:09:22,200 --> 00:09:23,760
ve bunu bana yaptı.
164
00:09:23,840 --> 00:09:26,520
Bu durumda benim için
olabilecek en iyi şeydi.
165
00:09:27,320 --> 00:09:29,240
En yakın ittifakım hâlâ duruyor.
166
00:09:30,880 --> 00:09:31,920
Kai'le ben.
167
00:09:34,160 --> 00:09:35,240
O benim kızımdı.
168
00:09:37,000 --> 00:09:39,560
Ama hâlâ burada olmama çok sevindim.
169
00:09:41,480 --> 00:09:45,440
İyi bir oyun sürdürdüm.
Buraya kadar geldim.
170
00:09:46,480 --> 00:09:49,840
Ve gerçek hâlimi gösterdim.
171
00:09:50,960 --> 00:09:52,920
Vay canına, inanamıyorum.
172
00:09:56,160 --> 00:09:57,360
Cidden inanamıyorum.
173
00:10:00,880 --> 00:10:02,000
Kararlar verildi,
174
00:10:02,080 --> 00:10:05,200
Daniel ve Nick, Mekân'dan ayrılıp
güvenli dairelerine dönüyor.
175
00:10:05,280 --> 00:10:08,040
Daha fazla uyarı
onları bulamaz, muhtemelen.
176
00:10:08,120 --> 00:10:10,960
Bir tane uyarı geliyor tabii.
177
00:10:11,040 --> 00:10:14,960
-Tanrım.
-Vay anasını.
178
00:10:15,040 --> 00:10:16,960
Olanlara inanamıyorum.
179
00:10:18,920 --> 00:10:20,160
''Uyarı!''
180
00:10:20,240 --> 00:10:21,880
Gerçekten son uyarım.
181
00:10:23,560 --> 00:10:26,480
"Jackson ve Ruksana,
The Circle'dan engellendi."
182
00:10:27,440 --> 00:10:28,600
Berbat bir durum.
183
00:10:28,680 --> 00:10:30,160
Teşekkürler Çember!
184
00:10:31,240 --> 00:10:36,080
"Gitmeden önce
bir oyuncuyla tanışabilirler."
185
00:10:36,160 --> 00:10:40,040
Tamam Çember,
kime gitmek istediğimi biliyorum.
186
00:10:40,120 --> 00:10:42,320
Hazırım, yapalım şunu.
187
00:10:45,720 --> 00:10:48,200
"İki kişiyle buluşmak için yola çıktılar."
188
00:10:48,960 --> 00:10:49,880
Temizlik vakti.
189
00:10:54,840 --> 00:10:58,000
Temizlemem lazım. Tanrım. Kadın anne.
190
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
Kral ve kraliçe. Hadi. Ne isterlerse.
191
00:11:09,040 --> 00:11:10,240
HOŞ GELDİN JACKSON!
SENİ ÖZLEYECEĞİM!
192
00:11:10,320 --> 00:11:11,600
Biraz su koyayım.
193
00:11:16,080 --> 00:11:17,640
Enerji barı koyayım.
194
00:11:17,720 --> 00:11:20,240
ABLAM
SENİ SEVİYORUM RUKY
195
00:11:25,440 --> 00:11:26,520
Aman tanrım.
196
00:11:32,480 --> 00:11:34,920
Selam, kusura bakma. Gerçek değilim.
197
00:11:35,000 --> 00:11:38,200
-Kimsin sen, Jackson mısın?
-Evet.
198
00:11:38,280 --> 00:11:39,960
-Yok artık.
-Selam.
199
00:11:41,240 --> 00:11:44,760
-İnanamıyorum!
-Tanrım, cidden titriyorum.
200
00:11:44,840 --> 00:11:48,000
Çok gergindim.
Ruksana'nın geleceğini düşünmüştüm.
201
00:11:52,720 --> 00:11:54,920
Selam!
202
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
Aman tanrım!
203
00:11:57,880 --> 00:12:00,760
-Daniel!
-Meleğim, gel buraya!
204
00:12:00,840 --> 00:12:02,320
Daniel!
205
00:12:03,160 --> 00:12:07,040
Aman tanrım. Vay canına.
Gelmene inanamıyorum. Tanrım!
206
00:12:07,120 --> 00:12:09,360
-Beni ağlatacaksın ve…
-Otur.
207
00:12:10,400 --> 00:12:11,800
Tanrım!
208
00:12:13,080 --> 00:12:15,640
-Vay be.
-Üzgünüm. Selam, bu arada ben Rachel.
209
00:12:15,720 --> 00:12:17,160
Çok iyi bir kankasın.
210
00:12:17,240 --> 00:12:18,920
Uğraşıyorum. Uğraştım.
211
00:12:19,000 --> 00:12:21,880
Belli ki işe yaramamış çünkü engellendim.
212
00:12:21,960 --> 00:12:25,640
Vay be, inanamıyorum. İyi iş çıkardın.
213
00:12:25,720 --> 00:12:29,560
-Elimden geleni yaptım.
-Her seferinde mıknatıslarla yazı yazdım.
214
00:12:29,640 --> 00:12:31,680
Yani "Buluşma Turu." var.
215
00:12:31,760 --> 00:12:33,720
-Çok tatlısın.
-Jackson gelirse diye.
216
00:12:33,800 --> 00:12:35,920
Ruksana için "Patron Bebek" var.
217
00:12:36,000 --> 00:12:38,840
Çok tatlısın, bayıldım.
Jackson değilim, üzgünüm.
218
00:12:38,920 --> 00:12:41,800
-Sorun değil, iyi birine benziyorsun.
-Sağ ol.
219
00:12:41,880 --> 00:12:43,560
Buluşma turu yapabiliriz.
220
00:12:45,080 --> 00:12:46,680
Öncelikle acayip tatlısın!
221
00:12:46,760 --> 00:12:48,560
-Yok artık…
-Çok güzelsin, ben…
222
00:12:48,640 --> 00:12:50,120
-Tanrım!
-Daniel!
223
00:12:50,720 --> 00:12:52,600
-Öncelikle…
-Dedikodu yapalım.
224
00:12:52,680 --> 00:12:53,760
-Daniel!
-Dedikodu.
225
00:12:54,560 --> 00:12:56,360
Sana bayılıyorum, bir dur.
226
00:12:57,880 --> 00:13:01,440
Öncelikle Nick'in odasına gitseydim
küplere binerdim.
227
00:13:01,520 --> 00:13:05,480
-Çünkü bunu ne diye yaptı?
-Ne dedim biliyor musun? Şöyle dedim…
228
00:13:05,560 --> 00:13:09,120
Kai'i göndereceğini düşünmüştüm.
Üçten sekize nasıl indi?
229
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
Nick, Kai'e göre seni
nasıl daha büyük bir risk olarak görür?
230
00:13:12,040 --> 00:13:15,360
Anlamıyorum. Kai'i seviyorum
ama seni daha çok seviyorum.
231
00:13:15,440 --> 00:13:17,320
-Anladın mı?
-Aynen öyle.
232
00:13:18,600 --> 00:13:19,440
Bilmiyorum.
233
00:13:22,960 --> 00:13:25,240
İçimde tuhaf bir his vardı,
kendim olarak gelirsem
234
00:13:25,320 --> 00:13:26,680
insanlar şöyle der dedim,
235
00:13:26,760 --> 00:13:29,560
"Bu kız sarışın. Aptal."
Onu hemen eve gönderin.
236
00:13:29,640 --> 00:13:32,360
Dur, fotoğraf hariç tüm profilin doğru mu?
237
00:13:32,440 --> 00:13:33,480
Evet.
238
00:13:33,560 --> 00:13:34,560
İnanamıyorum.
239
00:13:34,640 --> 00:13:37,480
O fotoğraf
en yakın dostumun sevgilisine ait.
240
00:13:39,160 --> 00:13:42,160
-Vince'e ne diyorsun?
-Bence çok havalı biri.
241
00:13:42,240 --> 00:13:43,800
Sence Vince gerçek mi?
242
00:13:43,880 --> 00:13:48,280
{\an8}Kamp Gecesi'nde çok spesifik konuştu.
243
00:13:48,360 --> 00:13:51,480
-Anlattığı hayalet hikâyesi mi?
-Evet, gerçek geldi.
244
00:13:51,560 --> 00:13:53,520
Evet, aynı zamanda Vince'im.
245
00:13:53,600 --> 00:13:54,480
Dur, ne?
246
00:13:55,840 --> 00:13:58,280
-Şu an hem Nick hem Vince'im.
-Dur, ne?
247
00:13:58,360 --> 00:14:00,560
-Hayır. İkisi de sen misin?
-Evet.
248
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Ne?
249
00:14:01,720 --> 00:14:04,600
Yani Calvin engellendiğinde
250
00:14:05,200 --> 00:14:09,600
bir oyuncuya
"popülerlik artırma gücü" verebiliyordu.
251
00:14:10,480 --> 00:14:14,720
{\an8}Sonra Vince'in fotoğrafı geldi,
"Hayalet Avcısı" yazıyordu.
252
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
{\an8}Bunca zamandır bunu nasıl uyduruyorsun?
Çok iyiydi.
253
00:14:18,280 --> 00:14:20,400
Gitmeme üzüldüm. Kalmak istiyorum.
254
00:14:20,480 --> 00:14:23,720
Ekranın diğer tarafında
kimin olduğunu görünce kalmak istedim.
255
00:14:23,800 --> 00:14:26,080
Buraya bir yatak daha atsınlar.
256
00:14:26,160 --> 00:14:28,160
-İkili oluruz.
-Kanepede uyurum.
257
00:14:28,240 --> 00:14:30,080
-Vince'i alırsın.
-Vince olurum.
258
00:14:30,160 --> 00:14:31,440
Evet, Vince'i alırsın.
259
00:14:32,400 --> 00:14:37,280
Nasıl oluyor da kocaman bir tarikat
Nick'i takip ediyor?
260
00:14:37,360 --> 00:14:41,280
Hayır, sebebini söyleyeyim.
Nick ezilen taraftı ve onu düşünmedik.
261
00:14:41,360 --> 00:14:44,000
"Ortam çocuğu.
Olduğundan aptala yatıyor." dedim.
262
00:14:44,080 --> 00:14:46,240
-Sağ ol…
-Biliyorum yavrum, inan.
263
00:14:46,320 --> 00:14:47,600
En başından söyledim.
264
00:14:47,680 --> 00:14:50,600
Vince'i katmaya çalışayım mı?
Şöyle dedim, "Vince…"
265
00:14:50,680 --> 00:14:54,360
"Nick'in peşine git." demem.
"İttifakımıza katıl.
266
00:14:54,440 --> 00:14:57,200
Kızlara güvenmiyoruz." derim.
Numara yaparsak…
267
00:14:57,280 --> 00:14:59,800
Bekle, bu küçük çifti bozmalısın.
268
00:14:59,880 --> 00:15:01,800
Bence temelinde Nick var.
269
00:15:01,880 --> 00:15:03,080
Nick, Isabella ve Ashley.
270
00:15:03,160 --> 00:15:05,800
Ashley, Nick'e pasta yaptı.
Isabella, Nick'e pasta yaptı.
271
00:15:05,880 --> 00:15:06,720
Tabii ki.
272
00:15:06,800 --> 00:15:08,440
-Bu, bitmeli.
-Kesinlikle.
273
00:15:08,520 --> 00:15:11,000
Burada bir çift başka kimseyi düşünmez.
274
00:15:11,080 --> 00:15:14,080
Şu an üçlü gibi. Tamam, önce…
275
00:15:14,160 --> 00:15:16,920
Açıkçası bir numaralı hedef bence Nick.
276
00:15:17,000 --> 00:15:21,480
Nick'i gönderebilirsem gönderirim
veya ikinci olarak Isabella'yı gönderirim.
277
00:15:21,560 --> 00:15:23,680
Isabella yardımcı komutan, ipler…
278
00:15:23,760 --> 00:15:25,240
Bu ikiliyi bozmalısın.
279
00:15:26,720 --> 00:15:29,320
Tamam, söylesene.
Isabella'yla nasıl gidiyor?
280
00:15:32,720 --> 00:15:36,400
-Flört ediyor musunuz? Durum ne?
-Evet, çok feci flört ediyoruz.
281
00:15:36,480 --> 00:15:38,600
-Tanrım!
-Flört ediyoruz.
282
00:15:39,280 --> 00:15:43,520
Ekranımın karşısında
Isabella'dan bahsetmeni dinliyordum.
283
00:15:43,600 --> 00:15:46,040
"Isabella'dan hoşlanıyorum." dedin.
284
00:15:46,120 --> 00:15:49,760
"Hayır, benden hoşlan." dedim.
Kendim olmak istedim.
285
00:15:49,840 --> 00:15:52,680
"Nick'le flört etmek istiyorum!
Hiç adil değil."
286
00:15:52,760 --> 00:15:55,120
Seninle çok feci flört ederdim.
287
00:15:55,200 --> 00:15:57,960
Bence kazanabilirsin.
Kesinlikle kazanırsın.
288
00:15:58,040 --> 00:16:00,480
Umarım, birinin beni tutmasına sevindim.
289
00:16:00,560 --> 00:16:02,960
Seni tutuyorum. Çok heyecanlandım.
290
00:16:03,040 --> 00:16:07,600
Seni finalde görmeyi,
kazanmanı bekliyorum.
291
00:16:07,680 --> 00:16:08,520
Anladım.
292
00:16:08,600 --> 00:16:10,640
-Müzik Grubu için yap.
-Müzik Grubu için.
293
00:16:10,720 --> 00:16:14,320
Jackson için yap.
Rachel, yani benim için yap.
294
00:16:14,400 --> 00:16:16,640
Tüm olay bitince kesinlikle takılırız.
295
00:16:16,720 --> 00:16:18,120
-Takılmalıyız.
-Tabii.
296
00:16:18,200 --> 00:16:19,600
Görüşebiliriz.
297
00:16:21,400 --> 00:16:24,480
Gerçekten söylediğin her şeysin.
Seni seviyorum.
298
00:16:24,560 --> 00:16:27,160
-Senin için kazanacağım.
-Ailem var… Kazan.
299
00:16:27,240 --> 00:16:29,560
-Senin için yapıyorum.
-Seni seviyorum. Gururlandım.
300
00:16:29,640 --> 00:16:31,960
-Seni seviyorum.
-Kazan, tamam mı?
301
00:16:32,040 --> 00:16:33,760
Yakında görüşürüz. Çok yakında değil.
302
00:16:33,840 --> 00:16:35,560
-Gururlandır beni.
-Olur.
303
00:16:35,640 --> 00:16:36,720
Güle güle.
304
00:16:41,720 --> 00:16:44,440
Bol şans. Senin adına çok heyecanlıyım.
305
00:16:44,520 --> 00:16:46,800
-Seni görmek güzeldi.
-Kazanmalısın.
306
00:16:46,880 --> 00:16:49,120
-Müzik Grubu için.
-Müzik Grubu için.
307
00:16:49,720 --> 00:16:50,600
Sana inanıyorum.
308
00:16:50,680 --> 00:16:52,760
-Teşekkürler. Görüşürüz.
-Güle güle.
309
00:16:56,160 --> 00:17:01,600
Jackson'ın taş gibi olmasından
bahsedecek miyiz?
310
00:17:02,120 --> 00:17:04,040
Tanrım.
311
00:17:05,960 --> 00:17:09,560
Jackson! Kendin olarak girmeliydin.
312
00:17:10,920 --> 00:17:15,000
Tatlı kızdı.
Rachel. Rachel olarak girmeliydin.
313
00:17:26,280 --> 00:17:29,600
İkili engelleme sonrası
bu muhteşem sabahta oyuncular
314
00:17:29,680 --> 00:17:32,640
Çember'e iki oyuncu eksik başlıyor.
315
00:17:32,720 --> 00:17:35,200
-Günaydın Çember.
-Günaydın Çember.
316
00:17:35,280 --> 00:17:39,560
Dün geceki engelleme kadar stresli uyudum.
317
00:17:39,640 --> 00:17:42,200
Ve bazıları cevap arıyor.
318
00:17:45,720 --> 00:17:48,920
Nick'in Ruksana'yı göndermesi
beni afallattı.
319
00:17:49,000 --> 00:17:51,760
Hâlâ Kai'i göndermemesine şaşırıyorum
320
00:17:51,840 --> 00:17:54,800
ve Isabella'nın ne düşündüğünü
çok merak ediyorum.
321
00:17:54,880 --> 00:17:56,760
Jackson.
322
00:17:56,840 --> 00:18:02,000
{\an8}Gitmesine çok üzüldüm.
Çok istikrarlı, iyi bir ittifaktı.
323
00:18:02,080 --> 00:18:05,480
{\an8}Güzeller güzeli Çember'de yeni bir gün.
324
00:18:05,560 --> 00:18:07,720
Üzgün olmayan biri varsa o da Nick
325
00:18:07,800 --> 00:18:13,080
çünkü çok sağlam bir ittifakı var.
Namıdiğer kullan at profil Vince.
326
00:18:13,160 --> 00:18:16,600
Genel olarak
The Circle'ın gidişatını çok seviyorum.
327
00:18:16,680 --> 00:18:20,160
Vince'in amacı popülerliğimi artırmaktı
328
00:18:20,240 --> 00:18:23,880
ve bir numaraya yerleştim. Fenomen oldum.
329
00:18:23,960 --> 00:18:27,160
{\an8}Yani Vince işini kesinlikle yapmış oldu.
330
00:18:27,240 --> 00:18:29,360
{\an8}Oyun tepetaklak oldu.
331
00:18:29,440 --> 00:18:32,000
Önce Calvin, şimdi de Ruksana.
332
00:18:34,480 --> 00:18:38,880
Ruksana en yakınımdı
ve Nick onu benden aldı.
333
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
Şimdi de ben onu göndereceğim.
334
00:18:42,040 --> 00:18:48,560
Kai'i engellemeyerek Kai'in kalbini
kazandığıma inanmak istiyorum.
335
00:18:48,640 --> 00:18:52,200
Nick ve Daniel'a çok minnettarım.
336
00:18:52,280 --> 00:18:54,640
Beni sonuna dek
destekleyeceklerini söylediler
337
00:18:54,720 --> 00:18:57,200
ama sadık olup olmayacaklarını
bilmiyordum.
338
00:18:57,280 --> 00:19:00,080
Şu andan itibaren onlar benim dostum.
339
00:19:01,320 --> 00:19:04,840
{\an8}Şu an yedi kişi görmem
bir şey olmayacağı anlamına gelmez
340
00:19:04,920 --> 00:19:07,560
çünkü The Circle karısı
canı ne isterse onu yapar.
341
00:19:07,640 --> 00:19:09,240
Evet, The Circle bir kadın.
342
00:19:09,320 --> 00:19:13,200
Çember, bugün lütfen bir çılgınlık yapma.
343
00:19:13,760 --> 00:19:15,400
Kaldıramıyorum.
344
00:19:15,960 --> 00:19:19,520
The Circle'ı biliyorsun kızım.
Kimsenin istemediğini yapar.
345
00:19:20,520 --> 00:19:21,360
Söylemiştim.
346
00:19:21,440 --> 00:19:24,760
"Haber kaynağı güncellendi."
"Haber Kaynağı güncellendi." millet.
347
00:19:25,360 --> 00:19:26,640
O vakit geldi.
348
00:19:28,040 --> 00:19:29,320
Tanrım.
349
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
-Çember…
-Beni Haber Kaynağı'na götür.
350
00:19:31,480 --> 00:19:32,840
Beni Haber Kaynağı'na götür.
351
00:19:35,320 --> 00:19:36,160
Güzelmiş.
352
00:19:38,400 --> 00:19:42,080
"Ruksana Çember'e bir mesaj bıraktı."
353
00:19:42,920 --> 00:19:46,640
Bu videoyu bir yandan izlemek istiyorum.
Bir yandan istemiyorum
354
00:19:46,720 --> 00:19:50,080
çünkü engellendiğine inanmak istemiyorum.
355
00:19:50,160 --> 00:19:53,800
Ruk sahteyse kafayı yerim. Kafayı yerim.
356
00:19:53,880 --> 00:19:58,720
-Çember, Ruksana'nın mesajını aç.
-Çember, Ruksana'nın mesajını oynat.
357
00:20:01,200 --> 00:20:02,920
Siktir, başlıyoruz.
358
00:20:03,960 --> 00:20:06,000
Selam arkadaşlar, ben Ruksana.
359
00:20:07,360 --> 00:20:08,200
Başlıyoruz.
360
00:20:10,280 --> 00:20:11,480
Evet, gerçeğim.
361
00:20:11,560 --> 00:20:16,200
Gördüğünüz gibi başından beri
gerçek hâlimi oynuyordum.
362
00:20:17,480 --> 00:20:21,000
Samimi biçimde
sizi kolladığımı söylediğimde ciddiydim.
363
00:20:21,080 --> 00:20:23,560
Aynı şeyi kaçınız söyleyebilirsiniz?
364
00:20:24,280 --> 00:20:25,640
-Bir düşünün.
-Amanın.
365
00:20:25,720 --> 00:20:28,400
Bazılarını kesinlikle özleyeceğim.
366
00:20:29,960 --> 00:20:32,240
O kişiler kendini çok iyi biliyor.
367
00:20:33,160 --> 00:20:37,720
Müthiş vakit geçirdim. Bazılarınızla
yakında görüşmeyi iple çekiyorum.
368
00:20:37,800 --> 00:20:38,640
Amanın.
369
00:20:38,720 --> 00:20:44,080
Videoda alttan
"Senden nefret ediyorum Nick." mesajı var.
370
00:20:44,160 --> 00:20:45,640
Bunu demişken,
371
00:20:45,720 --> 00:20:49,480
"Küçük olsa da güçlü birisi."
372
00:20:50,400 --> 00:20:51,240
Hoşça kalın.
373
00:20:52,280 --> 00:20:56,160
İşte böyle kardeşim.
Gerçek bir kraliçe gibi gitti.
374
00:20:56,240 --> 00:20:58,840
Vay canına, müthiş bir kadın.
375
00:20:59,920 --> 00:21:02,440
Çok tatlıydı ama laf da soktu.
376
00:21:04,160 --> 00:21:06,320
Ruksana ortamı kızıştırdı.
377
00:21:06,400 --> 00:21:09,160
O videoda kesinlikle laf soktu
378
00:21:09,240 --> 00:21:11,560
ve Nick'in yerinde olsam titrerdim.
379
00:21:11,640 --> 00:21:15,800
Umarım böylece Kai bana sırtını dönmez.
380
00:21:16,320 --> 00:21:20,080
Bunu Ruksana ve Calvin için
yapmak istiyorum.
381
00:21:20,160 --> 00:21:21,960
Sayonara Ruksana.
382
00:21:22,040 --> 00:21:24,400
Çember, beni Haber Kaynağı'na götür.
383
00:21:24,480 --> 00:21:26,000
Tamam.
384
00:21:26,880 --> 00:21:30,720
Hayır, bunu izlemek istemiyorum.
385
00:21:30,800 --> 00:21:32,440
İnsanlar delirecek.
386
00:21:32,960 --> 00:21:36,360
Çember, Jackson'ın mesajını oynat.
387
00:21:39,320 --> 00:21:40,840
N'aber kanka?
388
00:21:41,520 --> 00:21:42,680
Erkek değildi bu.
389
00:21:43,360 --> 00:21:45,240
Dostunuz Jackson.
390
00:21:45,320 --> 00:21:46,720
Pek değil. Yalan olur.
391
00:21:46,800 --> 00:21:47,760
Ne?
392
00:21:47,840 --> 00:21:49,200
Ben Rachel.
393
00:21:49,280 --> 00:21:50,560
Evet Rachel!
394
00:21:50,640 --> 00:21:53,440
Biliyordum!
395
00:21:53,520 --> 00:21:56,320
Rachel değil de
Jackson olarak katılma sebebim
396
00:21:56,400 --> 00:22:01,840
çoğu zaman kötü kalpli
ve aptal sarışın kalıbına sokulmam.
397
00:22:01,920 --> 00:22:03,800
-Evet!
-Bunlar değilim.
398
00:22:03,880 --> 00:22:06,800
-Güzelmiş.
-Bitince seninle tanışmak istiyorum.
399
00:22:06,880 --> 00:22:10,440
Sahte profil olsam da
The Circle'daki çoğu kişiden
400
00:22:10,520 --> 00:22:13,160
daha gerçek olduğumu düşünüyorum.
401
00:22:13,240 --> 00:22:15,200
Güle güle arkadaşlar. Bol şans.
402
00:22:16,280 --> 00:22:18,120
Kıza bayıldım!
403
00:22:18,200 --> 00:22:23,840
Daniel, bu kızı göndererek
iyi iş çıkardın küçük kardeşim.
404
00:22:23,920 --> 00:22:26,520
Kesinlikle haklıymışım. Birde bir yaptım.
405
00:22:26,600 --> 00:22:29,520
Şüphelendiğim diğer kişi Isabella.
406
00:22:29,600 --> 00:22:32,480
Ama Jackson'dan emin olduğum kadar
emin değilim.
407
00:22:32,560 --> 00:22:34,000
Müthiş bir haber bu.
408
00:22:34,080 --> 00:22:37,520
İnsanlar benim de
sahte profil olduğumu düşünmeyecek.
409
00:22:37,600 --> 00:22:40,680
Böylece üzerimdeki dikkat dağılır.
410
00:22:40,760 --> 00:22:42,480
Durumum için süper oldu.
411
00:22:42,560 --> 00:22:45,200
İki kaltak gitti. Daha çok var.
412
00:22:45,960 --> 00:22:50,400
Şu an herkesin ne düşündüğünü görmeliyim.
Çember, beni Çember Sohbeti'ne götür.
413
00:22:51,400 --> 00:22:54,560
İnsanların söyleyeceği çok şey olacak.
414
00:22:54,640 --> 00:22:56,320
Çember, mesaj,
415
00:22:56,400 --> 00:23:01,040
{\an8}"Kesinlikle… Sarsıldım!" Gönder.
416
00:23:01,720 --> 00:23:03,000
{\an8}"Sarsıldım."
417
00:23:03,080 --> 00:23:05,600
{\an8}Diğer sahte profil gelip ilk mesajı atar.
418
00:23:05,680 --> 00:23:07,120
Çember, mesaj,
419
00:23:07,200 --> 00:23:09,160
"Tebrikler yakışıklı çocuklar.
420
00:23:09,240 --> 00:23:13,200
Ne kadar zor olduğunu hepimiz biliyoruz
ama kalbinizin sesini dinlediniz." Gönder.
421
00:23:13,280 --> 00:23:17,080
{\an8}Nick bir şeyin sesini dinledi
ama doğru olanı yapmadı.
422
00:23:17,160 --> 00:23:20,960
Mesaj, "Selam Çember ailesi.
Dün gece ölüm döşeğindeydim."
423
00:23:21,040 --> 00:23:24,400
"Nick de Daniel da beni hayata döndürdü."
424
00:23:24,480 --> 00:23:26,040
Evet! Görmek istediğim de bu.
425
00:23:26,120 --> 00:23:28,760
"#Ruksana'yıÖzleyeceğiz."
426
00:23:28,840 --> 00:23:33,200
Kai'in Ruksana'dan bahsedip
Jackson'dan bahsetmemesini gördünüz mü?
427
00:23:33,280 --> 00:23:37,400
Sadık biri, ona sonuna kadar katılıyorum.
428
00:23:37,480 --> 00:23:39,200
Ruksana için üzüldüğünü biliyorum
429
00:23:39,280 --> 00:23:42,560
ama hâlâ burada olduğu için
daha mutlu görünüyor. Evet.
430
00:23:43,240 --> 00:23:47,160
Nick. "Öncelikle Ruksana'yı
engellediğim için çok kötü hissediyorum
431
00:23:47,240 --> 00:23:50,120
ama geri kalanlar için
son derece mutluyum."
432
00:23:50,200 --> 00:23:53,640
"Ne yazık ki
bir bir herkesi düşünmem gerekti,
433
00:23:53,720 --> 00:23:58,120
sonra en az bağım olan kişiyi seçtim."
434
00:23:58,200 --> 00:24:01,080
Nick'in vicdan acısı çekmesine sevindim.
435
00:24:01,160 --> 00:24:04,320
Ama dediği gibi,
en az bağı olan kişiyi seçmeliydi
436
00:24:04,400 --> 00:24:06,400
ve katılıyorum. Dürüst olmalıydı.
437
00:24:06,480 --> 00:24:08,560
Hayır, yemem. Asla.
438
00:24:08,640 --> 00:24:10,880
Yesem bile tükürürüm.
439
00:24:11,560 --> 00:24:15,400
Vince. Hadi Vince. Konuş benimle.
440
00:24:15,480 --> 00:24:17,240
Vince bir şey söyledi mi?
441
00:24:18,600 --> 00:24:19,880
Öyle takılıyor işte.
442
00:24:21,520 --> 00:24:22,680
Çember, mesaj,
443
00:24:22,760 --> 00:24:25,200
"Şaşkına döndüm.
444
00:24:25,280 --> 00:24:31,280
Sahte profil avlamaktansa
hayalet avlamakta daha iyiyim." Gönder.
445
00:24:31,360 --> 00:24:35,240
Vince, seni severim. Basit birisi işte.
446
00:24:35,320 --> 00:24:39,960
"Selam, ben Vince.
Takılmaya geldim." diyor.
447
00:24:40,040 --> 00:24:41,160
Çember, mesaj,
448
00:24:41,240 --> 00:24:44,760
"Neyse ki Jackson ortamı yumuşattı."
449
00:24:45,360 --> 00:24:48,440
"Şaşkına döndüm.
'Jackson' geldiğimde 30 saniyeliğine
450
00:24:48,520 --> 00:24:50,480
donup kaldım."
451
00:24:51,240 --> 00:24:52,840
Jackson, Nick'e gitmiş.
452
00:24:52,920 --> 00:24:55,280
Çember, mesaj, "Seni şanslı piç."
453
00:24:55,360 --> 00:24:59,960
{\an8}"Rachel'ın bana gelmemesine sinirlendim.
#BelalıBirTip."
454
00:25:00,760 --> 00:25:02,760
Evet, katılıyorum.
455
00:25:03,520 --> 00:25:05,240
Erkeğimi çalmaya çalışıyordu.
456
00:25:05,320 --> 00:25:10,600
Kızım, al onu. Rachel'la Nick
bence çok tatlı bir çift olur.
457
00:25:10,680 --> 00:25:14,280
Başlıyoruz. Isabella,
"Tanrım, Nick, çok kıskandım.
458
00:25:14,360 --> 00:25:17,320
Jackson'la sandığımdan çok
ortak yönümüz varmış.
459
00:25:17,400 --> 00:25:20,480
#AşkÜçgeniOlabilirdi."
460
00:25:21,920 --> 00:25:25,280
Daha çok ortak noktanız var gibi.
İkiniz de sahtesiniz.
461
00:25:25,360 --> 00:25:29,920
Isabella o kadar çaresiz ki
gerçekten tüylerim ürperdi.
462
00:25:30,000 --> 00:25:33,320
Bir erkeğin peşinden koşma.
Bunu hak etmez.
463
00:25:33,400 --> 00:25:34,960
"Evet Nick ve Daniel.
464
00:25:35,040 --> 00:25:37,640
Fenomen olmak kolay değildir…"
465
00:25:38,440 --> 00:25:41,000
"…ama burada
müthiş bir grubumuz var bence."
466
00:25:41,080 --> 00:25:45,920
Vince, geleli daha iki gün oldu.
Müthiş bir grubumuz var mı diyorsun?
467
00:25:46,000 --> 00:25:51,200
Hayır, tüm bu sahte insanlar
seni tatlı dille kandırmaya çalışıyor.
468
00:25:52,440 --> 00:25:54,600
"Çember Sohbeti kapandı."
469
00:25:56,240 --> 00:25:58,200
İşte böyle millet.
470
00:25:58,280 --> 00:26:01,680
Tüm sahte profillere şapka çıkarıyorum.
Zor bir iş.
471
00:26:01,760 --> 00:26:06,680
Vince'in sahte profil olup olmadığını
düşünseler de illa öğrenecekler.
472
00:26:07,280 --> 00:26:10,960
Sonra tüm olay "Vince acaba Nick miydi?"
sorusuna gelecek.
473
00:26:11,040 --> 00:26:14,400
Oyuncuları korkutacak tek kişi
Vince olmadığından
474
00:26:14,480 --> 00:26:17,440
The Circle'ın da
kendine has korkutma yöntemi var.
475
00:26:20,440 --> 00:26:21,280
Dur, ne?
476
00:26:22,000 --> 00:26:24,920
Vince'in profili niye bulanıklaştı?
477
00:26:25,520 --> 00:26:27,120
Vince hayalet miydi?
478
00:26:27,200 --> 00:26:29,080
Olamaz.
479
00:26:29,800 --> 00:26:31,520
Ne oldu böyle?
480
00:26:31,600 --> 00:26:32,560
Vince gitti mi?
481
00:26:33,200 --> 00:26:36,040
Ruhlar diyarına geri döndün!
482
00:26:36,120 --> 00:26:37,800
Hayalet olduğunu biliyordum.
483
00:26:39,280 --> 00:26:42,040
"Uyarı" mı? Yok canım!
484
00:26:43,480 --> 00:26:45,600
"Vince, The Circle'dan ayrıldı." mı?
485
00:26:45,680 --> 00:26:47,520
Vampir Vince gitti.
486
00:26:47,600 --> 00:26:49,840
Ne oluyor?
487
00:26:51,000 --> 00:26:53,200
"Asla gerçek bir oyuncu olmadı."
488
00:26:55,320 --> 00:26:56,280
Ne?
489
00:26:56,960 --> 00:26:59,440
Kimdi lan o zaman?
490
00:26:59,520 --> 00:27:01,400
O zaman niye oyuna girdi?
491
00:27:01,480 --> 00:27:03,920
Tanrım, başından beri Lil Yachty miydi?
492
00:27:04,000 --> 00:27:07,760
Bugün çok hüzünlü bir gün
ama bunun olacağını biliyorduk.
493
00:27:10,120 --> 00:27:13,000
"Hâlâ The Circle'da bulunan
bir oyuncunun…"
494
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
"…kullan at profiliydi."
495
00:27:18,520 --> 00:27:23,160
Hayaletlerle iyi sohbetler dostum.
Çok yardımın oldu. Seni özleyeceğim.
496
00:27:23,240 --> 00:27:25,720
Bu sabah bu yüzden çok geç cevap verdi.
497
00:27:25,800 --> 00:27:27,880
Birinin iki kez yazması gerekti.
498
00:27:27,960 --> 00:27:28,920
Nick miydi?
499
00:27:29,000 --> 00:27:32,560
Ama grup sohbetindeydi ve şey yapıyordu…
Yok canım.
500
00:27:32,640 --> 00:27:36,240
Vince her kimse Boston'ı iyi biliyordu,
yani düşününce…
501
00:27:36,320 --> 00:27:38,560
Ashley. New York.
502
00:27:38,640 --> 00:27:41,920
Ashley, New York'lu ve Boston'ı iyi bilir.
503
00:27:42,000 --> 00:27:45,320
İçimdeki ses yedek profilin
Isabella olduğunu söylüyor.
504
00:27:45,400 --> 00:27:46,920
Vince, Kai olmalı
505
00:27:47,000 --> 00:27:49,800
çünkü Vince'i kullanarak
Nick'i ikna ediyordu.
506
00:27:49,880 --> 00:27:53,200
Bu yüzden Vince, Nick'e bir pasta yaptı.
507
00:27:53,280 --> 00:27:56,720
Tamam, en başından başlayalım.
Bir düşünelim.
508
00:27:58,200 --> 00:28:01,240
Rastgele biçimde benimle sohbet ediyor.
509
00:28:02,000 --> 00:28:05,120
Ondan öğrendiğim her şey az çok şuydu,
510
00:28:06,040 --> 00:28:08,320
Nick'i ve James'i sevmiş.
511
00:28:08,400 --> 00:28:10,040
İkisinden biri yani.
512
00:28:10,880 --> 00:28:14,560
Ya Nick ya da James.
513
00:28:15,680 --> 00:28:19,640
Ama içimden bir ses diyor ki
sürekli Nick dediğinden… Nick deyip durdu.
514
00:28:19,720 --> 00:28:21,480
Ya Nick'se?
515
00:28:22,920 --> 00:28:25,240
Ya Nick'in kullan at profiliyse?
516
00:28:25,320 --> 00:28:26,240
Amanın.
517
00:28:26,920 --> 00:28:28,760
Vince gittiğine göre
518
00:28:30,480 --> 00:28:32,480
şimdi Nick ne halt edecek?
519
00:28:37,680 --> 00:28:42,120
Hayali hayalet avcısı Vince
Çember iblislerini çıkarmaya gitmişken
520
00:28:42,200 --> 00:28:45,040
diğerleri kendi başına egzersiz yapıyor.
521
00:28:45,120 --> 00:28:49,200
Çember'deki en yakın dostu
Ruksana'nın yasını tutan Daniel hariç.
522
00:28:49,280 --> 00:28:51,080
Daniel jakuzide
523
00:28:52,360 --> 00:28:56,440
Bir güzel yıkanıyor
Evet
524
00:28:56,520 --> 00:29:01,000
Tüm sahte kaltakları
Üzerinden atmaya çalışıyor
525
00:29:01,080 --> 00:29:04,160
Nick, sonra Ashley
Sonra da Isabella
526
00:29:04,240 --> 00:29:08,160
Evet
527
00:29:09,000 --> 00:29:12,160
Daniel, yeni zil sesimin
rötuşlarını yaparken
528
00:29:12,240 --> 00:29:14,280
Kai günün adamı, eski fenomen
529
00:29:14,360 --> 00:29:17,320
ve Hayalet Avcısı Nick'le
sohbet başlatmak istiyor.
530
00:29:17,840 --> 00:29:19,080
ÖZEL SOHBET
531
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Mesaj, "Öncelikle
532
00:29:21,240 --> 00:29:24,880
dün bir numaralı fenomen olduğun için
seni tebrik ederim."
533
00:29:24,960 --> 00:29:26,000
Parti emojisi.
534
00:29:26,080 --> 00:29:29,320
{\an8}"Sözünde durup
535
00:29:29,400 --> 00:29:34,200
{\an8}beni kurtardığın için
sana ne kadar teşekkür etsem azdır."
536
00:29:34,280 --> 00:29:36,840
Çok süper. Samimi geliyor.
537
00:29:36,920 --> 00:29:39,640
Cidden korktuğunu biliyorum.
538
00:29:40,360 --> 00:29:43,680
Sekizinciydi. Baş düşmanı fenomendi.
539
00:29:43,760 --> 00:29:46,200
Bundan kötü bir durumda olamazdı
540
00:29:46,280 --> 00:29:47,640
ama sözümde durdum.
541
00:29:48,600 --> 00:29:52,520
Şimdi de ittifakımız
hiç olmadığı kadar sağlamdır.
542
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
Çember, mesaj,
543
00:29:54,200 --> 00:29:58,280
{\an8}"Seni gerçekten desteklediğimi
kanıtlama şansı bulduğuma sevindim.
544
00:29:58,360 --> 00:30:04,080
{\an8}Sen de benim için aynısını yapardın."
Gülümseyen surat. "#Aykırıİkili." Gönder.
545
00:30:05,000 --> 00:30:08,920
Hâlâ içimi rahatlatmaya çalışıyor. Yani…
546
00:30:09,520 --> 00:30:13,520
Yaptığı şeyin
yeter de artar olduğunu anlamıyor sanırım.
547
00:30:13,600 --> 00:30:18,240
{\an8}Beni kurtararak…
Yani bu ekstrası. Bonusu bu.
548
00:30:18,320 --> 00:30:20,760
{\an8}Tamam, mesaj,
549
00:30:20,840 --> 00:30:24,000
"Gerçekten öz kardeşim oluyorsun.
550
00:30:24,080 --> 00:30:26,800
Çok azımızın kaldığına inanamıyorum.
551
00:30:26,880 --> 00:30:28,600
#İşlerCiddileşiyor.
552
00:30:28,680 --> 00:30:31,320
Vince'e gelirsek…" Yan bakan emoji.
553
00:30:31,400 --> 00:30:35,080
"Ha ha.
Sanırım mesleği kadar gizemli biriydi."
554
00:30:35,160 --> 00:30:38,000
"Kullan at profiline ne diyorsun?
555
00:30:38,080 --> 00:30:41,280
#ÇözülmemişGizemler."
556
00:30:41,360 --> 00:30:42,400
Çember, mesaj,
557
00:30:42,480 --> 00:30:46,960
"Düşünüyordum da
açıkçası sen olabilirsin diye düşündüm…"
558
00:30:47,040 --> 00:30:49,920
"…çünkü onun bulunduğu
erkek sohbeti vardı.
559
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
Bizi dikizlediğini sandım."
560
00:30:53,520 --> 00:30:54,440
Çok komik.
561
00:30:54,520 --> 00:30:57,280
"Ama şu an senin kadar bilgisizim."
562
00:30:57,360 --> 00:30:58,880
Bence gayet inandırıcı.
563
00:30:58,960 --> 00:31:04,120
Vince, Nick'in kullan at profiliyse
beni kesinlikle yanıltıyor.
564
00:31:04,200 --> 00:31:09,440
Şüpheleri üzerimden atmak için
bence bu kadarı yeter.
565
00:31:09,520 --> 00:31:13,560
Mesaj, "Vince'in hayalet gibi izlemesine
inanamıyorum. Ha ha."
566
00:31:13,640 --> 00:31:17,280
{\an8}"…inanamıyorum. Ha ha."
Komikmiş. Neden benim aklıma gelmedi?
567
00:31:17,880 --> 00:31:19,480
Cevap vermemi ister misin?
568
00:31:19,560 --> 00:31:23,840
"Sizi dikizleyip
ne konuştuğunuzu görmeyi çok istesem de
569
00:31:23,920 --> 00:31:25,760
{\an8}ne yazık ki ben değildim.
570
00:31:25,840 --> 00:31:29,920
{\an8}Vince'le güzel bir sohbet ettik.
Seni ve James'i sevdiğinden bahsetti.
571
00:31:30,000 --> 00:31:32,360
{\an8}Sizin güvenilir olduğunuzdan bahsettim.
572
00:31:32,440 --> 00:31:35,000
Seni sevdiği belli
çünkü sana pasta yaptı."
573
00:31:35,080 --> 00:31:38,600
Pasta emojisi, dili dışarıda emoji
ve gönder.
574
00:31:38,680 --> 00:31:42,520
Vince olduğumu düşünüyor. Bundan eminim.
575
00:31:42,600 --> 00:31:46,880
Mesaj, "Çok eğlendim Bay Nick Saçması.
Yemek yeme vaktim."
576
00:31:46,960 --> 00:31:50,960
Çember, mesaj, "Afiyet olsun.
Böyle devam edelim.
577
00:31:51,040 --> 00:31:54,480
#Aykırıİkili." Gönder.
578
00:31:54,560 --> 00:31:59,240
Nick'le aramdaki ittifakın
daha çok bir dostluğa
579
00:31:59,320 --> 00:32:01,600
dönüşmeye başladığını hissediyorum,
580
00:32:01,680 --> 00:32:03,440
istediğim tam da buydu.
581
00:32:03,520 --> 00:32:07,280
İkimiz de hâlâ çok şüphe duyuyoruz.
Sanırım böyle olacak.
582
00:32:08,160 --> 00:32:09,280
Onu engellemeliydim
583
00:32:10,920 --> 00:32:12,760
ama belki bir şansım daha olur.
584
00:32:15,080 --> 00:32:19,680
Vince'in başka bir oyuncunun oynadığı
konuk hayalet olduğu öğrenildikten sonra
585
00:32:19,760 --> 00:32:22,920
James biraz hayalet avı denemek istiyor.
586
00:32:27,600 --> 00:32:30,880
"James sizi özel sohbete davet etti."
587
00:32:30,960 --> 00:32:34,520
Bir kullan at hesap olduğunu,
588
00:32:34,600 --> 00:32:36,960
Vince'in sahte olduğu öğrenmemizle
589
00:32:37,040 --> 00:32:40,680
işler karıştı. Ashley'ye selam vermeliyim.
Onunla konuşmak istiyordum.
590
00:32:40,760 --> 00:32:42,640
Ne diyeceksin Dr. James?
591
00:32:42,720 --> 00:32:48,160
Çember, mesaj, "Selam kardeşim.
Şu an The Circle'da ne boklar dönüyor?"
592
00:32:48,240 --> 00:32:52,800
{\an8}"İki kişi engellendi, şimdi de
kullan at profil varmış. #StresYaptım."
593
00:32:52,880 --> 00:32:56,600
Çember, mesaj, "Aman Tanrım, cidden."
594
00:32:56,680 --> 00:33:00,760
{\an8}"Başta vampir Vince'in
gün ışığı yüzünden kaybolduğunu sandım
595
00:33:00,840 --> 00:33:04,040
{\an8}ama daha fazla aptallık döndüğü belli."
596
00:33:05,240 --> 00:33:07,360
{\an8}İnan bana kızım. Birçok şey dönüyor.
597
00:33:08,400 --> 00:33:11,800
{\an8}Çember, mesaj, "Kızım…" Beş "m" koy.
598
00:33:11,880 --> 00:33:14,120
{\an8}"Sence kullan at profil kimin?
599
00:33:14,200 --> 00:33:15,400
{\an8}Ben olamam
600
00:33:15,480 --> 00:33:18,440
{\an8}çünkü Vinc
duymadığım birçok uzun kelime kullandı."
601
00:33:18,520 --> 00:33:20,800
{\an8}"#KreşTerk."
602
00:33:22,200 --> 00:33:24,280
Bundan çok şey öğreneceğim.
603
00:33:24,360 --> 00:33:27,960
Ashley bana bir isim verirse
benim olmadığıma inanıyordur.
604
00:33:28,040 --> 00:33:31,280
Başkasını öne sürecek kadar
bana karşı rahat demektir.
605
00:33:31,360 --> 00:33:35,760
Büyük resme bakıp, kalbimi
ve içimdeki sesi dinlersem
606
00:33:35,840 --> 00:33:39,840
nedendir bilmem ama James'e güveniyorum.
Yeni ama ona güveniyorum.
607
00:33:39,920 --> 00:33:42,680
Bu bilgiyi kullanarak
608
00:33:42,760 --> 00:33:44,560
sorusunu ciddiye alırsam
609
00:33:44,640 --> 00:33:48,080
veya saçma cevap vermezsem
aramızda bir güven oluşur.
610
00:33:49,720 --> 00:33:52,000
"The Circle'a yeni gelmiş olsan da…"
611
00:33:52,080 --> 00:33:55,840
"…sana cidden güveniyorum
ve bence kime ait olduğunu söyleyeceğim…"
612
00:33:55,920 --> 00:33:57,760
Üç nokta. Bana söyleyecek.
613
00:33:59,120 --> 00:34:02,200
Mesaj, "Ne kadar iyi ilişkimiz olsa da
614
00:34:02,280 --> 00:34:04,880
bence kullan at profil Isabella'ya ait."
615
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
{\an8}Evet.
616
00:34:08,200 --> 00:34:09,560
Tanrım!
617
00:34:09,640 --> 00:34:13,000
Isabella'yı sevsem de
ve bir ittifakımız olsa da…
618
00:34:13,080 --> 00:34:14,840
Evet, aramız gayet iyi.
619
00:34:14,920 --> 00:34:18,240
Günün sonunda kendimi korumam gerek
620
00:34:18,320 --> 00:34:19,760
ve bunu ona söyleyerek
621
00:34:19,840 --> 00:34:23,440
büyük bir risk aldığımı anlaması gerek.
622
00:34:23,520 --> 00:34:26,000
Çember, mesaj, "Tam öyle düşünmüştüm.
623
00:34:26,080 --> 00:34:28,640
{\an8}Niye bilmem ama içimdeki ses böyle diyor."
624
00:34:28,720 --> 00:34:32,800
Adamlı teleskop emojisini kullan.
Tamam, gönder.
625
00:34:32,880 --> 00:34:35,840
James'le aynı düşündüğümüze çok sevindim.
626
00:34:37,040 --> 00:34:39,840
Ashley "Büyük kalpler
benzer düşünür bebeğim.
627
00:34:39,920 --> 00:34:42,120
#DaimaİçindekiSesiDinle."
628
00:34:44,320 --> 00:34:46,880
Ben… Sanırım vakti geldi.
629
00:34:47,880 --> 00:34:50,280
Çember, mesaj, "Hem büyük kalpler,
630
00:34:50,360 --> 00:34:54,200
hem de seninle konuşmak istediğim
bir ortak yönümüz daha var…"
631
00:34:54,280 --> 00:34:56,840
{\an8}Üç nokta. Gönder.
632
00:35:02,680 --> 00:35:05,320
Benim camiamdan mı?
633
00:35:05,400 --> 00:35:06,560
Çember, mesaj,
634
00:35:06,640 --> 00:35:10,480
"Camianla bu kadar gurur duymana,
camianı temsil etmene bayıldım.
635
00:35:10,560 --> 00:35:11,680
Kardeşim trans
636
00:35:11,760 --> 00:35:15,200
ve insanların ne kadar zalim olduğunu
ilk elden görüyorum."
637
00:35:16,080 --> 00:35:17,080
Gönder.
638
00:35:17,160 --> 00:35:22,200
Aman tanrım.
Çok güzel. Kesinlikle çok güzel.
639
00:35:22,280 --> 00:35:26,480
"Oyun sonucu ne olursa olsun
ömür boyu ittifakın olduğunu bil.
640
00:35:26,560 --> 00:35:31,240
#GökKuşağıSavaşçısı."
Gök kuşağı kalbini kullan. Gönder.
641
00:35:31,920 --> 00:35:33,480
{\an8}James.
642
00:35:37,800 --> 00:35:41,400
Çember, mesaj,
"Şunu kesinlikle söyleyebilirim,
643
00:35:41,480 --> 00:35:44,280
yaydığın sevgi ve ışık
bu karanlık günlerde bile
644
00:35:44,360 --> 00:35:46,320
kardeşine ihtiyaç duyduğu kuvveti veriyor.
645
00:35:46,400 --> 00:35:48,600
{\an8}Oyun bir kenara, yanındayım.
646
00:35:48,680 --> 00:35:51,280
Oyunda da yanındayım."
647
00:35:51,360 --> 00:35:53,960
-"#…"
-"#KardeşiniGururlandıralım."
648
00:35:55,640 --> 00:35:58,200
Bu sohbet kalbime dokundu.
649
00:35:58,280 --> 00:36:01,680
Erkek kardeşime bakıp
başkalarının yanında ona
650
00:36:01,760 --> 00:36:05,560
kız kardeşim demek zorunda kaldığım
günleri aklıma getirdi.
651
00:36:05,640 --> 00:36:09,960
Keşke daha uzun süre önce
ittifakı olabilseydim.
652
00:36:11,000 --> 00:36:13,720
Çok önemli bir sohbetti.
653
00:36:13,800 --> 00:36:16,240
{\an8}Bana bu konuyu açmasına ve bu seviyede
654
00:36:16,320 --> 00:36:18,360
bağ kurmasına çok sevindim.
655
00:36:18,440 --> 00:36:20,560
{\an8}Kullan at hesap sahibinin
656
00:36:20,640 --> 00:36:24,080
canım Isabella olduğunu düşündüğümüzü
bilmek iyi oldu.
657
00:36:25,600 --> 00:36:26,680
Böylece anladık ki
658
00:36:26,760 --> 00:36:29,880
The Circle'da sohbetin nereye gideceğini
tahmin edemezsiniz.
659
00:36:31,160 --> 00:36:34,960
Sürpriz demişken,
büyük bir sürpriz geliyor.
660
00:36:35,680 --> 00:36:41,040
Dikkat edin millet, son oyuncu geliyor
ve bu oyuncu oyunlarda iyi.
661
00:36:47,160 --> 00:36:49,200
Aman…
662
00:36:49,760 --> 00:36:51,960
Ben geldim!
663
00:36:55,800 --> 00:36:57,000
İnek bayrağım nerede?
664
00:36:57,080 --> 00:36:58,000
BAŞLATA BASIN
665
00:36:58,200 --> 00:37:02,600
Ben Jacki. Los Angeles'ta yaşıyorum
ve dev arenalardaki
666
00:37:02,680 --> 00:37:07,320
büyük oyun etkinliklerinde
sahne sunucusuyum. Süper bir iş.
667
00:37:08,000 --> 00:37:12,000
{\an8}Dairem bir sürü oyun eşyası dolu
salondan oluşur.
668
00:37:12,080 --> 00:37:15,600
Erkekler gelir, "Burada ne dönüyor?" der.
669
00:37:15,680 --> 00:37:17,800
Oyunlara bayılırım. Çok mu belli?
670
00:37:19,680 --> 00:37:24,160
1,87 boyundayım. Küçükken boy konusunda
çok zorluk çektiğimi hatırlıyorum.
671
00:37:24,240 --> 00:37:26,160
Boyum yüzünden öz güvenim yoktu.
672
00:37:26,240 --> 00:37:29,320
"Erkekler beni beğenmiyor.
Fotoğraflarda korkunç çıkıyorum."
673
00:37:29,400 --> 00:37:32,120
Ama bunu değiştiremem ve değiştirmezdim.
674
00:37:32,880 --> 00:37:34,800
Kendimi sevmeyi öğrendim.
675
00:37:34,880 --> 00:37:39,800
Yani The Circle'a girdiğimde
1,87 boyunda Amazonlu tanrıça oluyorum.
676
00:37:41,040 --> 00:37:43,400
Evet! Kesinlikle çok flört edeceğim.
677
00:37:43,480 --> 00:37:47,160
Kendimi durduramayabilirim.
"Tatlısın, ne var ne yok?" derdim.
678
00:37:47,800 --> 00:37:52,480
The Circle için stratejim şu,
kendimi vereceğim.
679
00:37:52,560 --> 00:37:55,960
Onların güçlü
ve zayıf yönlerini öğreneceğim.
680
00:37:56,040 --> 00:37:58,800
Bu bir oyun.
Biraz acımasız davranabiliriz.
681
00:37:58,880 --> 00:38:01,080
{\an8}The Circle'ı kazanacağım. Oyun bitti.
682
00:38:05,000 --> 00:38:07,480
Çember, beni albümlerime götür lütfen.
683
00:38:10,840 --> 00:38:15,240
Tanrım, nereden başlasam?
684
00:38:15,880 --> 00:38:18,920
Niye dokunmatik olduğunu düşünüyorum?
Dokunma.
685
00:38:19,000 --> 00:38:22,320
Pekâlâ,
Etkinlik ve Festivaller albümüne girelim.
686
00:38:23,400 --> 00:38:25,080
Şu makyaja bak.
687
00:38:25,160 --> 00:38:28,280
Sol alt köşedekine bakmak istiyorum.
688
00:38:29,360 --> 00:38:33,560
Bu fotoğraf
Jacki'nin farklı katmanlarını gösteriyor.
689
00:38:33,640 --> 00:38:38,760
İnekliği, oyunlar, anime, sıcaklık,
iyi kalpliliği görülüyor.
690
00:38:38,840 --> 00:38:42,600
Çember, bu profil fotoğrafını kilitle.
Kesinlikle.
691
00:38:42,680 --> 00:38:44,520
İşte bu Jacki.
692
00:38:47,400 --> 00:38:51,560
Profil tamam, oyuncu Jacki
yeni dairesinde seviye atlıyor.
693
00:38:51,640 --> 00:38:55,560
Diğer oyuncular oyuna
yeni bir oyuncu gireceğinden bihaber.
694
00:39:04,600 --> 00:39:05,800
Aman tanrım!
695
00:39:06,960 --> 00:39:08,320
Hayır!
696
00:39:08,400 --> 00:39:09,440
Yeni oyuncu geldi!
697
00:39:09,520 --> 00:39:10,680
Jacki'yi mi eklediniz?
698
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
{\an8}The Circle'dayım!
699
00:39:13,400 --> 00:39:16,880
The Circle'a hoş geldin yavrum.
Sonra yedi kişi oldular.
700
00:39:16,960 --> 00:39:20,200
Gerçek misin yoksa sen de mi hayaletsin?
701
00:39:20,280 --> 00:39:23,840
Kalbini kazanmam gereken yeni biri daha.
702
00:39:23,920 --> 00:39:27,160
Ona kucak açacağıma inanabilirsiniz.
703
00:39:27,240 --> 00:39:31,920
Nick iki kişiyi sağlam bağladı.
Ben de iki kişiyi sağlam bağladım.
704
00:39:32,000 --> 00:39:35,040
Jacki'yle Nick'ten önce konuşmalıyım.
705
00:39:35,120 --> 00:39:37,400
Çember, Jacki'nin profiline git.
706
00:39:39,440 --> 00:39:41,360
"Jacki. Yaş, 33.
707
00:39:41,440 --> 00:39:44,680
Meslek, oyun ve anime için iletişim."
708
00:39:44,760 --> 00:39:45,920
Peki.
709
00:39:46,000 --> 00:39:49,440
"Memleket, LA." İşte bu bebeğim.
710
00:39:49,520 --> 00:39:52,520
"Hakkımda, 1,87 boyunda bir inek."
711
00:39:53,320 --> 00:39:54,800
Ben de 1,87 boyunda bir ineğim.
712
00:39:54,880 --> 00:39:58,800
"Oyunlar, anime."
Oyunlara bayılırım kızım.
713
00:39:58,880 --> 00:40:02,400
"Cosplay, plaj voleybolu, synthesizer."
714
00:40:02,480 --> 00:40:06,280
"Ateşli, neşeli bir Koç burcuyum.
Sevgi ve iyilik yayarım."
715
00:40:06,360 --> 00:40:08,640
"Herkese merhaba." Çok fazlaydı.
716
00:40:08,720 --> 00:40:11,960
Seattle'daki Comic Con'a katıldım.
Bir potansiyel var.
717
00:40:12,040 --> 00:40:14,840
Kız arkadaşımla çok ortak yanı var.
718
00:40:14,920 --> 00:40:18,640
Onunla kaynaşabilirim ama bu, Sophia.
719
00:40:18,720 --> 00:40:23,200
Isabella bunlardan hiç anlamaz
ama belki onu ikna edebilirim.
720
00:40:23,280 --> 00:40:25,480
Bence en çok ortak yönü olan benim.
721
00:40:25,560 --> 00:40:27,360
Los Angeles'lı olan tek benim.
722
00:40:27,880 --> 00:40:32,560
Oyunlar üzerinden yürüyüp
onunla flört edeceğim.
723
00:40:32,640 --> 00:40:34,600
Ortak hiçbir yönümüz yok
724
00:40:34,680 --> 00:40:38,920
ama bu kızı kendime çekmenin
bir yolunu bulacağım.
725
00:40:39,000 --> 00:40:42,360
Ruksana yeni gitti. Gittiğine göre
726
00:40:42,440 --> 00:40:45,000
bu, yeni bir ittifak potansiyeli olabilir.
727
00:40:45,080 --> 00:40:50,240
Umarım bu kişiye
lanet Kai'den önce ulaşabilirim.
728
00:40:50,320 --> 00:40:52,320
Herkes Jacki için savaşacak.
729
00:40:54,200 --> 00:40:57,640
"Çember Sohbeti açıldı." Aman tanrım!
730
00:40:57,720 --> 00:40:59,200
"Çember Sohbeti açıldı."
731
00:40:59,280 --> 00:41:01,520
Hadi başlayalım!
732
00:41:01,600 --> 00:41:03,840
-Çember…
-…beni Çember Sohbeti'ne götür.
733
00:41:04,680 --> 00:41:09,440
Mesaj, "Selam canlarım."
Sonra kalpli göz emojiden.
734
00:41:09,520 --> 00:41:12,720
"Sizinle bu yolculuğa çıkacağım için
çok heyecanlıyım."
735
00:41:12,800 --> 00:41:13,680
{\an8}Gönder.
736
00:41:14,600 --> 00:41:15,920
Gönderdim işte.
737
00:41:16,440 --> 00:41:19,520
Herkes ona yağ çekecek.
Diğerlerinden sıyrılmalıyım.
738
00:41:19,600 --> 00:41:24,320
Nick, Ashley ve Isabella;
Jacki'yi ekiplerine çekmek için
739
00:41:24,400 --> 00:41:25,720
resmen didinecek.
740
00:41:25,800 --> 00:41:27,800
Herkes en kısa sürede Jacki'yle
741
00:41:27,880 --> 00:41:32,000
olabildiğince kuvvetli bir bağ
kurmak istiyor.
742
00:41:32,080 --> 00:41:35,600
The Circle'da şu an durum üçe üç.
743
00:41:35,680 --> 00:41:40,840
James, Kai ve ben varım.
Karşıda da Ashley, Isabella ve Nick var.
744
00:41:40,920 --> 00:41:46,080
Jacki'yi alan kişi daha güçlü taraf olacak
ve oyunun kontrolünü ele geçirecek.
745
00:41:46,160 --> 00:41:48,600
-Tamam.
-Peki.
746
00:41:48,680 --> 00:41:49,640
Çember, mesaj…
747
00:41:52,840 --> 00:41:55,000
Aman tanrım! Kalbim küt küt atıyor.
748
00:41:55,080 --> 00:41:59,600
"Jacki, profiline bittim.
Çılgın ailemize hoş geldin."
749
00:41:59,680 --> 00:42:01,760
{\an8}"#LABebeğim." Evet.
750
00:42:01,840 --> 00:42:04,680
"Jacki, The Circle'a hoş geldin.
751
00:42:04,760 --> 00:42:07,840
Hayatımda gördüğüm en kapsamlı kişisin."
752
00:42:07,920 --> 00:42:10,160
{\an8}Tanrım, yalanı bırak Nick.
753
00:42:10,240 --> 00:42:12,160
"Cosplay'de uzman değilim
754
00:42:12,240 --> 00:42:14,680
{\an8}ama Seattle'daki Comic Con'a gittim."
755
00:42:14,760 --> 00:42:17,720
{\an8}"Köpeğimle Batman
ve Robin olarak katıldık."
756
00:42:17,800 --> 00:42:20,920
Çok tatlı, fotoğrafını görmek istiyorum.
757
00:42:21,000 --> 00:42:23,360
"Jacki, selam." Ünlem işareti.
758
00:42:23,440 --> 00:42:27,480
"Öncelikle çok güzelsin."
Kalpli göz emojisi.
759
00:42:27,560 --> 00:42:32,120
{\an8}Herkes şu an akbaba gibi
çıldırmış durumda. Çok gıcık bir durum.
760
00:42:32,200 --> 00:42:35,480
{\an8}"En sevdiğim sporlardan biri
plaj voleyboludur.
761
00:42:35,560 --> 00:42:38,800
{\an8}Los Angeles'ın hangi plajında oynuyorsun?
#TakımOlalım."
762
00:42:38,880 --> 00:42:41,360
{\an8}Peki Kai, biraz zorladın. Grup sohbeti bu.
763
00:42:41,440 --> 00:42:44,000
{\an8}Şu an niye sadece plaja odaklanıyorsun?
764
00:42:44,080 --> 00:42:45,440
{\an8}Bunu özel sohbette yap.
765
00:42:45,520 --> 00:42:48,960
{\an8}Hem "Los Angeles'ta hangi plajda?" mı?
Sen Nashville'lisin.
766
00:42:49,040 --> 00:42:53,800
Kai'e bakın. "Takım olalım."
Sanki voleyboldan bahsediyor.
767
00:42:53,880 --> 00:42:57,000
Bebeğim, burada sadece plaj voleybolu yok.
768
00:42:57,080 --> 00:42:58,920
Bu konuda eminim.
769
00:42:59,000 --> 00:43:02,480
Mümkün olduğunca çok
ittifak kelimesi serpmeye çalışıyor.
770
00:43:03,200 --> 00:43:06,120
Çember, mesaj
"Plaj voleybolu harika falan da
771
00:43:06,200 --> 00:43:09,960
{\an8}asıl soru bilgisayar oyuncusu musun
yoksa konsol oyuncusu mu?
772
00:43:10,040 --> 00:43:13,880
{\an8}Göz kırpan, dil çıkaran surat.
#OyuncularBirleşsin." Gönder.
773
00:43:13,960 --> 00:43:15,560
{\an8}"#OyuncularBirleşsin."
774
00:43:16,280 --> 00:43:18,360
Öyle olsun Nick.
775
00:43:18,440 --> 00:43:20,880
Aman tanrım. İşte kesinleşti,
776
00:43:20,960 --> 00:43:26,000
oyundaki kaderim
The Circle ineklerinin ellerinde.
777
00:43:26,080 --> 00:43:29,400
Çember, mesaj, "Jacki, şunu bilmelisin,
778
00:43:29,480 --> 00:43:31,920
Seni Street Fighter II'de
muhtemelen yenerim."
779
00:43:32,000 --> 00:43:35,480
{\an8}Sözleriyle meydan okuyor.
780
00:43:35,560 --> 00:43:38,400
"Varsan iddiaya girelim.
781
00:43:38,480 --> 00:43:40,600
#BireBir."
782
00:43:40,680 --> 00:43:44,840
{\an8}Göz kırpan emojiyi gönder.
Ne yapmaya çalıştığımı anlasın.
783
00:43:44,920 --> 00:43:48,280
{\an8}#1'e1." Yok artık, yapmasın!
784
00:43:48,360 --> 00:43:51,680
İnsanın üzerine baştan atılırsan
kimse seni sevmez.
785
00:43:51,760 --> 00:43:57,000
Tamam, herkes Jacki'yi çekmeye çalışıyor.
786
00:43:57,080 --> 00:43:59,560
Hoş karşılandığını hissetmiştir.
787
00:44:00,440 --> 00:44:02,760
Tanrım, hepsi çok iyi.
788
00:44:02,840 --> 00:44:05,360
Hepiniz çok iyisiniz. Sizi sevdim.
789
00:44:06,600 --> 00:44:09,360
Herkes "Beni seç." diyor.
790
00:44:09,440 --> 00:44:12,120
Hepsine cevap vermeliyim. Halledeceğiz.
791
00:44:12,200 --> 00:44:13,800
{\an8}Tamam, mesaj…
792
00:44:13,880 --> 00:44:15,480
{\an8}Hadi, bana cevap ver Jacki.
793
00:44:16,040 --> 00:44:17,600
Cevaplayacağım çok şey var.
794
00:44:17,680 --> 00:44:19,960
{\an8}"Sizinle konuşmak istediğim çok şey var."
795
00:44:20,040 --> 00:44:22,200
{\an8}-"Şu an…
-"…Plaj voleybolu mekânı…"
796
00:44:22,280 --> 00:44:23,360
{\an8}"…oyunlar var."
797
00:44:23,440 --> 00:44:26,760
{\an8}"James, sözlerinle meydan okuyorsun."
798
00:44:26,840 --> 00:44:29,440
{\an8}"Seni alaşağı edeceğim."
799
00:44:30,560 --> 00:44:32,400
Gördünüz mü çocuklar?
800
00:44:32,480 --> 00:44:36,280
Herkese çok sıradan cevaplar verdi
ve sonda
801
00:44:36,360 --> 00:44:39,840
"James, sözlerinle meydan okuyorsun.
Seni alaşağı edeceğim."
802
00:44:39,920 --> 00:44:42,280
Canım, bana hazır değilsin.
803
00:44:44,560 --> 00:44:47,640
Aman Tanrım! "Çember Sohbeti kapandı."
804
00:44:48,840 --> 00:44:53,120
Herkesin bir konuda benimle
bağ kurmak istemesine çok sevindim.
805
00:44:53,200 --> 00:44:56,720
James ve Kai'le aramdaki ittifakın
806
00:44:56,800 --> 00:44:59,280
çok uğraşması gerekecek bence.
807
00:44:59,360 --> 00:45:03,840
Bu kızla bağ kurmak gerekiyorsa
çok çalışmalıyım. Çalışmalıyım.
808
00:45:05,640 --> 00:45:09,080
En iyi ilk izlenimi James verdi sanki.
809
00:45:09,160 --> 00:45:11,680
James ve Jacki'yle grup sohbeti açmalıyım.
810
00:45:11,760 --> 00:45:14,760
Jacki'yle bağ kurabilmek istiyorum
811
00:45:14,840 --> 00:45:18,200
ama Nick'in yapmaya çalıştığı şeyi
812
00:45:18,280 --> 00:45:21,080
geçebilecek kadar
kuvvetli olur mu bilmiyorum
813
00:45:21,160 --> 00:45:24,280
çünkü Nick'in sudaki köpek balığı olduğu
çok belli
814
00:45:24,360 --> 00:45:27,360
ve suda kesinlikle bir damla kan var.
815
00:45:27,960 --> 00:45:29,520
The Circle'da akşam vakti.
816
00:45:29,600 --> 00:45:33,760
Daniel dairesinde tuhaf şeyler yapıyor
bingo kartını çıkartma vakti
817
00:45:33,840 --> 00:45:35,760
çünkü bu seferki hiç görülmemiş.
818
00:45:37,600 --> 00:45:39,600
Evet.
819
00:45:40,800 --> 00:45:43,280
Tamam, 38-39 arıyorum.
820
00:45:43,360 --> 00:45:46,600
James de 12 ve üzeri yaş için
tasarlanmış yapbozla
821
00:45:46,680 --> 00:45:49,840
dünyasını tepetaklak yapıyor.
822
00:45:50,640 --> 00:45:51,480
Tanrım!
823
00:45:54,360 --> 00:45:55,720
Ana parçam buymuş.
824
00:46:01,000 --> 00:46:01,840
Dur, ne?
825
00:46:02,640 --> 00:46:05,440
Bu ne? Dur, tersten okuyamıyorum.
826
00:46:05,520 --> 00:46:09,280
{\an8}"Feleğin Çemberi."
827
00:46:09,360 --> 00:46:12,600
Dostum. Karşımızda ne var böyle?
828
00:46:12,680 --> 00:46:16,800
Wheel of Fortune'u severim. Aynı şey mi?
829
00:46:16,880 --> 00:46:19,040
Sayılır, yasal sebeplerden dolayı değil.
830
00:46:20,640 --> 00:46:24,280
Ve yeni oyuncu Jacki'ye
oyunu sunma görevini veriyoruz.
831
00:46:24,360 --> 00:46:29,440
Arkadaşlar, sunucunuz geldi.
832
00:46:29,520 --> 00:46:32,000
Feleğin Çemberi'nde bir dizi emoji var.
833
00:46:32,080 --> 00:46:35,080
Çevir şu çarkı!
834
00:46:35,160 --> 00:46:38,200
Sunucumuz çarkın bir emojide
durmasını bekleyecek…
835
00:46:38,280 --> 00:46:41,120
Kaka emojisinde durduk.
836
00:46:41,200 --> 00:46:43,040
Kaka emojisi. Bunu istemiyorum.
837
00:46:43,120 --> 00:46:46,760
…ve ilişkili soruyu
hangi oyuncunun cevaplayacağını seçecek.
838
00:46:46,840 --> 00:46:49,080
"En iğrenç alışkanlığın ne?"
839
00:46:49,160 --> 00:46:51,840
Bazen burnumu karıştırırım.
Bir şeyler olur.
840
00:46:51,920 --> 00:46:54,480
Ne yapayım?
Orada bırakıp mayalandırayım mı?
841
00:46:54,560 --> 00:46:57,560
Tamam, Nick'i öğrenmek istiyorum.
Hadi yapalım.
842
00:46:57,640 --> 00:47:01,920
Mesaj, "Nick, yaramaz birine benziyorsun.
En iğrenç alışkanlığın nedir?"
843
00:47:02,600 --> 00:47:06,920
{\an8}Defol buradan.
"Yaramaz birine benziyorsun."
844
00:47:07,000 --> 00:47:09,240
Kızın fantezi dünyası renkli.
845
00:47:09,320 --> 00:47:12,400
O benim erkeğim Jacki ama olsun.
846
00:47:12,480 --> 00:47:15,960
{\an8}Çember, mesaj, "Tırnaklarımı ısırıyorum.
847
00:47:16,040 --> 00:47:19,080
{\an8}#Suçluyum. #…"
848
00:47:19,560 --> 00:47:20,720
{\an8}NICK
#BENİMLEKİRLİKONUŞ
849
00:47:20,800 --> 00:47:22,320
{\an8}Bunu beklemiyordum.
850
00:47:23,560 --> 00:47:26,920
{\an8}Bir dakika, Bay Nick Saçması.
851
00:47:27,000 --> 00:47:30,680
{\an8}Tanrım, adama bak.
Gelmiş geçmiş en kötü sevgili.
852
00:47:30,760 --> 00:47:34,400
Kendi kardeşinin taklidini yapan
sahte profilli lezbiyenle çıkıyor,
853
00:47:34,480 --> 00:47:35,560
üzerine çok gitme.
854
00:47:35,640 --> 00:47:38,080
Eğlenceliymiş. Bu oyunu sevdim.
855
00:47:38,160 --> 00:47:40,240
2. SORU
856
00:47:40,320 --> 00:47:45,600
Çevir şu çarkı!
857
00:47:53,680 --> 00:47:55,480
-Hedef talimi!
-Hedef!
858
00:47:56,320 --> 00:47:58,400
"En büyük rakibin
olarak gördüğün oyuncuya…"
859
00:47:58,480 --> 00:48:00,200
Siktir.
860
00:48:01,760 --> 00:48:03,960
Bambaşka bir hâl aldı.
861
00:48:04,040 --> 00:48:06,680
Nick tırnak yemekle yırttı.
862
00:48:06,760 --> 00:48:09,880
Bence herkes
bu sorunun cevabını görmek ister
863
00:48:09,960 --> 00:48:11,800
ama kimse cevap vermek istemez.
864
00:48:12,520 --> 00:48:15,640
"En büyük rakip olarak gördüğün oyuncuya
kızgın surat gönder."
865
00:48:15,720 --> 00:48:18,040
Bu soru için kimi cadı kazanına atayım?
866
00:48:19,000 --> 00:48:21,480
{\an8}TATLI BİRİNE BENZİYORSUN
KİMİ İZLEDİĞİNİ GÖREYİM
867
00:48:21,560 --> 00:48:23,680
{\an8}ÇÜNKÜ NEDENSE
KARARLARINA GÜVENİYORUM
868
00:48:23,760 --> 00:48:25,200
{\an8}VE ORTALIĞI BİRAZ KIZIŞTIRMAK İSTİYORUM
869
00:48:25,280 --> 00:48:28,200
{\an8}Seni lanet canavar Jacki. Seni canavar!
870
00:48:28,280 --> 00:48:29,680
Umarım kızmamıştır.
871
00:48:29,760 --> 00:48:32,760
Bu soru bana gelse hiç sevinmezdim.
872
00:48:32,840 --> 00:48:37,680
Ashley, ne diyeceğini
gerçekten çok merak ediyorum.
873
00:48:37,760 --> 00:48:40,600
Ashley sohbetlerde çok iyiydi.
874
00:48:40,680 --> 00:48:43,800
Biraz kırıcı olup
elini biraz göstermesi gerekecek.
875
00:48:43,880 --> 00:48:46,400
Şu an en büyük tehdidim Kai
876
00:48:46,480 --> 00:48:48,720
çünkü ilişkimizi tam bilmiyorum
877
00:48:48,800 --> 00:48:51,000
ama elimi göstermek ister miyim?
878
00:48:52,240 --> 00:48:54,000
Bu, zor bir soru.
879
00:48:54,080 --> 00:48:57,200
Biriyle arandaki köprüleri
yakıyorsun demektir.
880
00:48:57,880 --> 00:49:02,960
Ne diyeceğim, dobra olma vakti.
Ashley'nin dişlerini biraz gösterme vakti.
881
00:49:03,040 --> 00:49:06,080
Çember, kızgın avatarımı gönder.
882
00:49:06,720 --> 00:49:09,360
KAI'E
883
00:49:09,440 --> 00:49:10,680
Biliyordum.
884
00:49:11,480 --> 00:49:14,480
Avatarda küfrederek Kai diyor sanki.
885
00:49:14,560 --> 00:49:16,120
Lanet olsun.
886
00:49:16,200 --> 00:49:17,720
Çember, mesaj,
887
00:49:17,800 --> 00:49:21,920
{\an8}"Kai, bunu sana gönderiyorum canım
çünkü süper bir enerjin olsa da…"
888
00:49:22,000 --> 00:49:26,000
{\an8}"…ilişkileri kuvvetlendirmektense
sahte profilleri yakalamaya odaklısın."
889
00:49:26,080 --> 00:49:29,680
{\an8}Tamam, gerçek düşüncelerini söyle Ashley.
890
00:49:29,760 --> 00:49:32,240
Ashley'den bu cevabı beklemiyordum.
891
00:49:32,320 --> 00:49:33,920
Zaten hedefimde Kai var.
892
00:49:34,000 --> 00:49:38,080
Söylediğim her şeyin doğru olduğunu
tüm ittifaklarıma gösteriyor.
893
00:49:38,160 --> 00:49:41,320
Hayır, Ashley. Fenomen olmanı istiyordum.
894
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Şimdi Kai seni son sıraya koyacak.
895
00:49:44,080 --> 00:49:46,440
Her sohbetimizde şöyle bir konu çıkıyor,
896
00:49:46,520 --> 00:49:49,720
"Tanrım, sahte profil. Arkadaşlar.
O sahte profil kim?"
897
00:49:49,800 --> 00:49:53,240
Kızım, bir noktada
herkes ekranın ötesinde bir insan.
898
00:49:53,320 --> 00:49:59,120
Onun fikrine kesinlikle saygı duyuyorum
ve şimdi ilişkimizin durumunu öğrendim.
899
00:50:00,720 --> 00:50:01,680
Tamam.
900
00:50:01,760 --> 00:50:07,960
Feleğin Çemberi'nde sonraki soru!
901
00:50:14,120 --> 00:50:15,360
Para.
902
00:50:16,560 --> 00:50:18,560
"Ödül parasını neye harcardınız?"
903
00:50:18,640 --> 00:50:21,600
Umarım bana verirsin.
Tanrım, umarım bana verirsin.
904
00:50:21,680 --> 00:50:25,000
Umarım bana verirsin
çünkü çok tatlı bir cevabım var.
905
00:50:25,080 --> 00:50:30,880
Şöyle derim, "Seninle randevumdan sonra
paranın kalanını üç aylık kiraya harcarım
906
00:50:30,960 --> 00:50:33,480
çünkü Los Angeles kiralarını bilirsin.
907
00:50:33,560 --> 00:50:37,600
Belki bazılarının
asıl niyetini görebilirim.
908
00:50:37,680 --> 00:50:42,040
Bunu Kai'e verebilirim.
Ashley bana cephane verdi
909
00:50:42,120 --> 00:50:46,400
ve neler döndüğünü bilmiyorum
ama belli ki Kai insanları gıcık etmiş.
910
00:50:46,480 --> 00:50:48,400
Tamam, başlıyoruz.
911
00:50:48,480 --> 00:50:51,840
Mesaj, "Kai, profiline baktım.
912
00:50:51,920 --> 00:50:56,640
Benim gibi sert bir karı, diye düşündüm."
913
00:50:56,720 --> 00:50:59,360
{\an8}"Kazanmak istediğini biliyorum.
Bunca parayla
914
00:50:59,440 --> 00:51:02,120
{\an8}ne yapmak istediğini
merak ediyorum kızım."
915
00:51:02,200 --> 00:51:05,680
Jacki'nin duymak istediği şeyi söyleyecek.
916
00:51:05,760 --> 00:51:07,480
Kesinlikle. Kai böyledir.
917
00:51:07,560 --> 00:51:11,280
"Kadınlar plaj voleybol ligi kuracağım."
diyecek.
918
00:51:11,360 --> 00:51:13,560
Tamam, mesaj…
919
00:51:16,920 --> 00:51:18,560
{\an8}AÇIKÇASI ÇOK YAKINIM…
920
00:51:18,640 --> 00:51:19,920
{\an8}Ha siktir.
921
00:51:20,000 --> 00:51:21,960
{\an8}…ZİHİNSEL BİR HASTALIK YAŞIYOR.
922
00:51:22,040 --> 00:51:25,520
{\an8}ONU İYİLEŞMESİNE YARDIM EDECEK
BİR TESİSE YERLEŞTİRMEK İSTİYORUM.
923
00:51:25,600 --> 00:51:28,960
{\an8}Şimdi çok kötü hissediyorum.
Bok gibi hissediyorum.
924
00:51:29,480 --> 00:51:34,840
Mesaj, "Anne, babam kilisede çok faaldir…"
925
00:51:34,920 --> 00:51:36,760
{\an8}"…ve başkalarına çok şey verdi.
926
00:51:36,840 --> 00:51:40,120
{\an8}Yeni bir evin nakit ödemesiyle
onlara sürpriz yapmak istiyorum."
927
00:51:41,400 --> 00:51:42,520
{\an8}Dostum.
928
00:51:43,160 --> 00:51:45,120
{\an8}Aferin sana. Güzel bir cevap.
929
00:51:46,520 --> 00:51:51,280
Açılmak iyi geldi. Gerçeklerden utanmam.
930
00:51:51,360 --> 00:51:53,280
Umarım her oyuncu
931
00:51:53,360 --> 00:51:57,680
rekabetçi Kai'den fazlası olduğunu görür.
932
00:51:58,200 --> 00:52:03,360
Neden kazanması gerektiğine
insanları ikna ediyor diyebiliriz.
933
00:52:03,880 --> 00:52:06,080
Çok bencilce bir şey söylemez.
934
00:52:06,160 --> 00:52:09,040
Bence Kai doğru olanı yapıp
gerçeği söyledi.
935
00:52:09,120 --> 00:52:12,480
Bu sefer emoji
ve etiket kullanması gerekmedi.
936
00:52:12,560 --> 00:52:15,680
Gerçekten "Bunu yapmak istiyorum." dedi.
Ona inanıyorum.
937
00:52:15,760 --> 00:52:18,960
O parayı iyi bir amaç için
938
00:52:19,040 --> 00:52:22,280
kullanmak istediğini net biçimde gösterdi.
939
00:52:22,880 --> 00:52:23,880
Kahretsin Kai.
940
00:52:23,960 --> 00:52:27,200
Niye bu kadar iyi cevap veriyorsun?
Cidden ama.
941
00:52:28,440 --> 00:52:29,920
Benim için değişen yok.
942
00:52:30,640 --> 00:52:32,240
Hâlâ rakibimsin.
943
00:52:33,960 --> 00:52:35,840
"Dördüncü soru."
944
00:52:35,920 --> 00:52:41,720
Çevir şu çarkı! Hadi, başlayalım!
945
00:52:45,680 --> 00:52:47,960
Sahte profil sorusu!
946
00:52:49,480 --> 00:52:51,680
Ortalığın karışacağını biliyordum.
947
00:52:53,240 --> 00:52:56,200
"Sahte profil olma ihtimali
en yüksek oyuncu kim?"
948
00:52:56,280 --> 00:52:58,360
"Ve neden?"
949
00:52:59,640 --> 00:53:05,280
Buradaki herkes
bu cevabı öğrenmek istiyor bence.
950
00:53:05,360 --> 00:53:07,480
Bu, büyük bir soru.
951
00:53:07,560 --> 00:53:10,040
Gecenin en kötü sorusu.
952
00:53:10,120 --> 00:53:12,720
Herkes benden nefret edecek.
953
00:53:12,800 --> 00:53:16,080
Bu soruyu istemem.
İstemem. İnsanı hedef gösterir.
954
00:53:19,280 --> 00:53:23,200
Kai, sahte profil avındaysan
sence sahte profil kim?
955
00:53:23,280 --> 00:53:27,640
Umarım James'e sorar
çünkü en azından James'e giderse
956
00:53:27,720 --> 00:53:30,760
beni zan altında bırakmayacağına
daha çok güvenirim.
957
00:53:31,360 --> 00:53:32,200
Bana sorma.
958
00:53:34,200 --> 00:53:36,040
Sormaya hazırım ama bana sorma.
959
00:53:37,360 --> 00:53:40,600
Tanrım. Ne yapacağımı bilemiyorum.
960
00:53:41,560 --> 00:53:44,520
Beni seçme Jacki. Bu soruya gelemem.
961
00:53:45,360 --> 00:53:50,480
Zor bir soru. Muhtemelen en zor sorudur.
962
00:53:51,880 --> 00:53:53,800
Cevabı öğrenmek istiyorum.
963
00:53:53,880 --> 00:53:56,120
Herkes James'i seviyor bence.
964
00:53:56,200 --> 00:53:58,080
Bence güçlü bir oyuncu.
965
00:53:58,160 --> 00:54:01,880
Bu soruya
diğerlerine kıyasla onun ne diyeceğini
966
00:54:01,960 --> 00:54:04,360
özellikle merak ediyorum. Yani…
967
00:54:08,600 --> 00:54:10,560
İşte. James.
968
00:54:11,760 --> 00:54:14,600
Tamam, ne diyecek?
969
00:54:14,680 --> 00:54:17,240
Birinin sahte profil
olabileceğini söylemek
970
00:54:19,120 --> 00:54:21,240
ne olursa olsun kötüdür.
971
00:54:21,320 --> 00:54:23,600
Yani ya hep ya hiç, değil mi?
972
00:54:24,160 --> 00:54:27,920
Bu, dev bir soru.
The Circle'da birine sahte profil demek
973
00:54:28,000 --> 00:54:30,280
birinin annesine küfretmek gibidir.
974
00:54:30,800 --> 00:54:33,760
Bu soruya cevap vermekten kaçmanın
iyi yönü yok.
975
00:54:33,840 --> 00:54:37,800
Beni söyleyebilir.
Böyle hedef gösterilmek istemiyorum.
976
00:54:37,880 --> 00:54:42,840
Bu soruya cevap verip
en iyi şekilde değerlendirmek istiyorum.
977
00:54:43,360 --> 00:54:47,920
James benim ismimi söylerse
insanlar olasılığı düşünebilir
978
00:54:48,000 --> 00:54:52,040
ve yaptığım her şeyde beni incelerler.
979
00:54:53,240 --> 00:54:55,160
Başta bazı düşüncelerim vardı.
980
00:54:55,880 --> 00:54:57,920
Beni söyleyeceğini biliyorum.
981
00:54:58,000 --> 00:55:00,760
Bence James, Ashley diyecek.
Umarım Ashley der.
982
00:55:00,840 --> 00:55:02,200
Yanılıyor olabilirim.
983
00:55:02,280 --> 00:55:06,840
Sakın cüret etme!
Göze batmamaya çalışıyorum.
984
00:55:06,920 --> 00:55:08,960
Bu, mahveder. Bunu bana yapma.
985
00:55:11,080 --> 00:55:12,560
Sanırım cevap vermeliyim.
986
00:55:12,640 --> 00:55:15,000
James, adımı söylersen benim için bittin.
987
00:55:15,080 --> 00:55:17,840
James umarım Nick demez.
988
00:55:18,480 --> 00:55:21,720
Beni söyleme. Lütfen söyleme.
Ben hariç herkes olabilir.
989
00:55:22,760 --> 00:55:23,920
Tamam James,
990
00:55:25,360 --> 00:55:26,360
ne diyeceksin?
991
00:55:27,440 --> 00:55:31,280
Ne diyeceğim, söyleyeceğim. Çember, mesaj…
992
00:56:07,000 --> 00:56:11,960
{\an8}Alt yazı çevirmeni: Ümmühan Yıldırım