1 00:00:06,960 --> 00:00:08,680 Anteriormente, en The Circle… 2 00:00:08,760 --> 00:00:12,040 Algunos concursantes mienten. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,480 ¿Habla de una de las influencers? 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,760 No quiero que la gente piense que soy una impostora. 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,360 …la cosa se volvió personal. 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,720 Kai, pareces impostora y ahora ya lo veo. 7 00:00:22,800 --> 00:00:25,600 - ¿Qué? - No vayas a por mi chica. 8 00:00:25,680 --> 00:00:28,120 Ahora todos llevamos dianas en la cabeza. 9 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 …entró un nuevo concursante… 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,600 ¡Carne fresca! 11 00:00:32,680 --> 00:00:33,560 ¡James! 12 00:00:33,640 --> 00:00:35,200 Hay un nuevo sheriff en la ciudad. 13 00:00:35,280 --> 00:00:37,120 …y hubo un bloqueo inesperado. 14 00:00:37,200 --> 00:00:41,400 Para acabar con la reina, primero tenemos que deshacernos del rey. 15 00:00:43,960 --> 00:00:45,360 Mierda. 16 00:00:46,080 --> 00:00:48,680 Ha sido mi alianza más leal. 17 00:00:49,720 --> 00:00:52,160 Calvin dio a Nick un regalo de despedida… 18 00:00:52,240 --> 00:00:53,200 Te elijo a ti. 19 00:00:53,280 --> 00:00:55,120 …un perfil desechable secreto. 20 00:00:55,200 --> 00:00:56,680 ¡Es genial! 21 00:00:56,760 --> 00:00:57,880 ¿Vince? 22 00:00:57,960 --> 00:00:59,480 ¡Es un cazafantasmas! 23 00:00:59,560 --> 00:01:01,600 ¡A la gente le encanta Vince! 24 00:01:01,680 --> 00:01:02,800 Se crearon vínculos… 25 00:01:02,880 --> 00:01:06,280 Tenemos una alianza. Así se hace. 26 00:01:06,360 --> 00:01:09,280 Tenemos que limitar la alianza a La banda. 27 00:01:09,360 --> 00:01:11,840 Isabella tiene razón. 28 00:01:11,920 --> 00:01:14,400 …antes de que el Circle los pusiera a prueba. 29 00:01:14,480 --> 00:01:16,720 Voy a mancharme las manos de sangre. 30 00:01:16,800 --> 00:01:18,400 ¡Esto lo cambia todo! 31 00:01:18,480 --> 00:01:21,000 ¡Oh, no! 32 00:01:28,920 --> 00:01:32,760 {\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 33 00:01:33,120 --> 00:01:35,240 Hay mucho drama en el Circle. 34 00:01:35,320 --> 00:01:38,840 Pero ¿qué es más dramático que un bloqueo? 35 00:01:38,920 --> 00:01:40,040 ¿Qué? 36 00:01:40,120 --> 00:01:41,280 "Esta noche…". 37 00:01:41,360 --> 00:01:43,320 "…el Circle bloqueará a dos concunsantes". 38 00:01:46,120 --> 00:01:48,920 ¡Joder! ¿Dos? 39 00:01:49,000 --> 00:01:52,520 ¿Y qué es más dramático que un doble bloqueo? 40 00:01:52,600 --> 00:01:55,440 Los influencers Daniel y Nick están a punto de descubrirlo. 41 00:01:55,520 --> 00:01:58,440 ¡Madre mía! ¿Qué está pasando? 42 00:02:00,400 --> 00:02:03,120 {\an8}"No habrá un chat entre los influencers". 43 00:02:04,720 --> 00:02:06,720 {\an8}¿Por qué? 44 00:02:09,120 --> 00:02:14,720 "Cada uno debe elegir a un concursante para bloquear". 45 00:02:15,320 --> 00:02:17,840 ¡Oh, no! 46 00:02:17,920 --> 00:02:20,040 Mi corazón… 47 00:02:22,040 --> 00:02:25,360 Hay un influencer de cada alianza. 48 00:02:25,440 --> 00:02:28,600 {\an8}No sé cómo acabará esto. 49 00:02:28,680 --> 00:02:32,280 {\an8}Estoy muy nerviosa. 50 00:02:33,640 --> 00:02:36,200 Llega el momento. 51 00:02:36,280 --> 00:02:37,880 ¡A bailar! 52 00:02:38,480 --> 00:02:40,400 {\an8}Estoy nervioso de cojones. 53 00:02:42,080 --> 00:02:46,320 "Daniel, indica el nombre del concursante al que quieres bloquear 54 00:02:46,400 --> 00:02:48,680 y explica por qué". 55 00:02:49,360 --> 00:02:51,720 Vale, parece que Daniel va primero. 56 00:02:53,680 --> 00:02:54,800 ¡Allá vamos! 57 00:02:54,880 --> 00:02:58,720 Lo peor que Daniel podría hacerme ahora 58 00:02:58,800 --> 00:03:02,840 sería bloquear a Ashley, Isabella o Jackson. 59 00:03:02,920 --> 00:03:04,240 Son todos de La banda. 60 00:03:04,320 --> 00:03:07,440 Somos una alianza fuerte, unida y de confianza, 61 00:03:07,520 --> 00:03:09,440 perder a cualquiera sería malo. 62 00:03:10,600 --> 00:03:12,400 No hagas enfadar a Nick. 63 00:03:13,000 --> 00:03:15,720 Jackson, creo que es un impostor. 64 00:03:15,800 --> 00:03:20,200 {\an8}Tampoco forma parte de las alianzas más fuertes en las que yo estoy. 65 00:03:20,280 --> 00:03:23,920 Sí, es parte de Los lobos, pero ¿eso basta? 66 00:03:24,000 --> 00:03:27,240 El riesgo de bloquear a Jackson 67 00:03:27,320 --> 00:03:30,400 es que podría cabrear a Nick y a los demás tíos. 68 00:03:31,200 --> 00:03:32,360 ¿Qué van a hacer? 69 00:03:33,800 --> 00:03:35,920 ¡Venga, Daniel! 70 00:03:36,000 --> 00:03:40,200 No traiciones a los tíos, por favor. 71 00:03:40,280 --> 00:03:41,760 En cuanto a Isabella, 72 00:03:41,840 --> 00:03:44,640 {\an8}después de que quedara en séptimo lugar, 73 00:03:44,720 --> 00:03:47,760 {\an8}ya no la veo como una amenaza tan grande. 74 00:03:47,840 --> 00:03:52,480 {\an8}Ashley, como concursante, da mucho miedo. 75 00:03:52,560 --> 00:03:56,760 {\an8}Pasó de empatar en cuarto y quinto lugar, a primera y ahora a tercera. 76 00:03:56,840 --> 00:04:00,040 Está claro que algo hace bien. Es una amenaza. 77 00:04:00,720 --> 00:04:02,920 Si pudiera hablar con Daniel, 78 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 podría convencerlo para salvar a todos los miembros de La banda. 79 00:04:10,200 --> 00:04:12,760 Abrochaos el cinturón. Allá voy. 80 00:04:13,800 --> 00:04:16,240 Daniel: "Hola a todos. 81 00:04:16,320 --> 00:04:19,520 Esto no iba a ser así y es una decisión desgarradora". 82 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 "En este momento, 83 00:04:21,160 --> 00:04:24,880 hay que tomar decisiones difíciles y bloquear a gente que cae bien". 84 00:04:25,400 --> 00:04:27,680 "Bloqueo a este concursante 85 00:04:27,760 --> 00:04:30,000 porque no sé si es de confianza 86 00:04:30,080 --> 00:04:31,880 o si me apoya". 87 00:04:31,960 --> 00:04:33,360 Podría ser yo. 88 00:04:33,440 --> 00:04:35,800 Daniel, no me hagas daño. 89 00:04:35,880 --> 00:04:38,640 "El concursante al que voy a bloquear es…". 90 00:04:41,560 --> 00:04:43,200 ¡Dilo ya! 91 00:04:43,280 --> 00:04:44,920 ¡Venga, Daniel! 92 00:04:47,520 --> 00:04:50,760 ¡No! 93 00:04:50,840 --> 00:04:52,960 {\an8}EL CIRCLE HA BLOQUEADO A JACKSON 94 00:04:54,280 --> 00:04:55,280 ¡Jackson! 95 00:04:55,360 --> 00:04:56,640 Esto va a doler. 96 00:04:56,720 --> 00:04:58,200 - ¡Joder! - ¡Mierda! 97 00:05:03,840 --> 00:05:06,040 ¡Ay, Dios mío! 98 00:05:06,120 --> 00:05:07,680 ¡Vaya! 99 00:05:10,720 --> 00:05:14,320 Creía que por fin empezaba a sentirme como Jackson 100 00:05:14,400 --> 00:05:16,880 y que la gente estaba de mi parte. 101 00:05:19,680 --> 00:05:21,080 "Bloqueado". 102 00:05:22,360 --> 00:05:27,920 Jackson, siento verte marchar. Creía que La banda llegaría a la final. 103 00:05:28,000 --> 00:05:30,880 "El Circle ha bloqueado a Jackson". 104 00:05:30,960 --> 00:05:34,640 Danielito, ¿cómo has podido hacerme esto? 105 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 ¡Ha sido muy fuerte! 106 00:05:38,000 --> 00:05:39,840 Daniel cumplió su palabra. 107 00:05:39,920 --> 00:05:44,800 Pero no nos emocionemos. Aún falta Nick. 108 00:05:50,080 --> 00:05:54,800 "Nick, indica el nombre del concursante al que quieres bloquear 109 00:05:54,880 --> 00:05:56,840 y explica por qué". 110 00:05:56,920 --> 00:05:57,960 Vale. 111 00:05:58,640 --> 00:06:00,920 Te has llevado a uno de mis soldados. 112 00:06:01,920 --> 00:06:04,080 Me llevaré a uno de los tuyos. 113 00:06:05,600 --> 00:06:07,480 Otro. ¡Joder! 114 00:06:08,520 --> 00:06:09,560 ¡Maldita sea! 115 00:06:10,160 --> 00:06:13,600 Estoy fuera de peligro a medias. 116 00:06:13,680 --> 00:06:16,400 En el peor de los casos, echará a Ruksana. 117 00:06:16,480 --> 00:06:20,200 Tengo un extraño presentimiento sobre a quién elegirá Nick. 118 00:06:20,800 --> 00:06:21,840 James es nuevo. 119 00:06:21,920 --> 00:06:26,400 Aún no lo conozco mucho, pero hemos hablado 120 00:06:26,480 --> 00:06:29,760 y no creo que quiera bloquearlo. 121 00:06:29,840 --> 00:06:30,880 Vamos, Nick. 122 00:06:31,440 --> 00:06:33,920 Cuida de tu amigo. Vamos, Nick. 123 00:06:34,760 --> 00:06:35,600 Sigamos. 124 00:06:36,240 --> 00:06:38,640 Si bloqueo a Ruksana, 125 00:06:38,720 --> 00:06:41,800 Kai perderá a uno de sus soldados más fuertes 126 00:06:41,880 --> 00:06:47,080 y perderé una de mis peores relaciones. 127 00:06:47,160 --> 00:06:52,600 Así que podré debilitar a Kai y fortalecerme bloqueando a Ruksana. 128 00:06:52,680 --> 00:06:54,280 Luego está Kai. 129 00:06:54,360 --> 00:06:57,600 Kai ha sido mi archienemiga desde el segundo día. 130 00:06:58,360 --> 00:07:02,720 Es una gran concursante. La respeto, pero es peligrosa. 131 00:07:03,240 --> 00:07:06,120 Sé que soy una gran rival en este concurso. 132 00:07:06,200 --> 00:07:08,800 Pero ¿va a ser leal 133 00:07:09,880 --> 00:07:13,040 o irá en contra de su palabra? 134 00:07:13,680 --> 00:07:15,160 Podría mantenerla cerca. 135 00:07:16,400 --> 00:07:19,960 Eso consolidaría una alianza. 136 00:07:20,040 --> 00:07:22,600 Pero, si la bloqueo, me desharé 137 00:07:22,680 --> 00:07:26,800 de uno de los concursantes más poderosos. 138 00:07:26,880 --> 00:07:31,280 Cualquier decisión tiene sus riesgos, 139 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 pero me arriesgaré. 140 00:07:34,240 --> 00:07:35,760 Circle, mensaje: 141 00:07:36,920 --> 00:07:40,240 {\an8}"Ha sido una decisión muy difícil". 142 00:07:40,320 --> 00:07:44,040 "El concurso avanza y mis relaciones crecen, 143 00:07:44,120 --> 00:07:45,920 así que se hace más difícil". 144 00:07:46,000 --> 00:07:48,840 "Creo que es una buena persona, 145 00:07:48,920 --> 00:07:51,960 pero no sé si puedo confiar". 146 00:07:52,040 --> 00:07:57,080 "Antes, envidiaba a los influencers, pero no es un trabajo fácil". 147 00:07:58,200 --> 00:07:59,440 ¿A quién vas a echar? 148 00:08:00,160 --> 00:08:02,600 Yo soy buena persona. 149 00:08:03,800 --> 00:08:08,000 {\an8}"El concursante al que he decidido bloquear es…". 150 00:08:10,160 --> 00:08:12,040 No sé si puedo mirar. 151 00:08:22,960 --> 00:08:24,320 Dios mío. 152 00:08:25,560 --> 00:08:27,920 - ¿Ruksana? - ¡No! 153 00:08:32,920 --> 00:08:33,840 ¡Ostras! 154 00:08:35,800 --> 00:08:37,360 ¿Ruksana? 155 00:08:46,320 --> 00:08:48,840 No me lo esperaba para nada. 156 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 BLOQUEADA 157 00:08:50,840 --> 00:08:51,800 {\an8}EL CIRCLE HA BLOQUEADO A RUKSANA 158 00:08:56,520 --> 00:08:58,200 ¡Cielos! 159 00:09:00,600 --> 00:09:02,880 La gente va a alucinar. 160 00:09:04,000 --> 00:09:08,280 No tengo palabras. 161 00:09:08,360 --> 00:09:12,400 Incluso llamó a Kai impostora, pero en ella puede confiar. 162 00:09:13,840 --> 00:09:17,320 ¿Y en mí no podía confiar? 163 00:09:17,400 --> 00:09:21,560 Nick sabía que Ruksana era mi número uno 164 00:09:22,200 --> 00:09:23,760 y me lo ha hecho a mí. 165 00:09:23,840 --> 00:09:26,800 Ese era el mejor escenario para mí. 166 00:09:27,320 --> 00:09:29,240 Sigo teniendo a mi mejor aliada. 167 00:09:30,880 --> 00:09:31,960 Somos Kai y yo. 168 00:09:34,160 --> 00:09:35,360 Esa era mi chica. 169 00:09:37,000 --> 00:09:39,560 Pero me alegro de seguir aquí. 170 00:09:41,480 --> 00:09:45,440 Bueno, me he divertido. He llegado hasta aquí. 171 00:09:46,480 --> 00:09:49,840 Y he sido sincera. 172 00:09:50,960 --> 00:09:53,000 ¡Vaya! Qué locura. 173 00:09:56,120 --> 00:09:57,360 Qué locura. 174 00:10:00,880 --> 00:10:02,000 Está decidido. 175 00:10:02,080 --> 00:10:05,200 Daniel y Nick salen del vip hacia la seguridad de su piso, 176 00:10:05,280 --> 00:10:08,040 donde las alertas no les alcanzarán, quizá. 177 00:10:08,120 --> 00:10:10,960 Bueno, habrá una, obviamente. 178 00:10:11,040 --> 00:10:14,960 - ¡Dios mío! - ¡Santo guacamole! 179 00:10:15,040 --> 00:10:16,960 No me lo puedo creer. 180 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 "¡Alerta!". 181 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 Mi última alerta. 182 00:10:23,560 --> 00:10:26,480 "El Circle ha bloqueado a Jackson y Ruksana". 183 00:10:27,440 --> 00:10:28,600 ¡Es una mierda! 184 00:10:28,680 --> 00:10:30,160 ¡Gracias, Circle! 185 00:10:31,240 --> 00:10:36,080 "Antes de irse, pueden conocer a un concursante cada uno". 186 00:10:36,160 --> 00:10:40,040 Vale, creo que sé a quién quiero ver. 187 00:10:40,120 --> 00:10:42,320 ¡Estoy lista! Vamos. 188 00:10:45,720 --> 00:10:48,200 "Están a punto de conocer a dos de vosotros". 189 00:10:49,000 --> 00:10:49,880 A limpiar. 190 00:10:54,840 --> 00:10:58,000 ¡Dios mío! Tengo que limpiar. ¡Es madre! 191 00:11:02,600 --> 00:11:04,600 Rey y reina, lo que quieran. 192 00:11:09,040 --> 00:11:10,240 ¡HOLA, JACKSON! ¡TE EXTRAÑARÉ! 193 00:11:10,320 --> 00:11:11,600 Sirve agua. 194 00:11:16,080 --> 00:11:17,640 Una barrita energética. 195 00:11:17,720 --> 00:11:20,240 MI HERMANA MAYOR TE QUIERO RUKY 196 00:11:25,440 --> 00:11:26,520 Dios mío. 197 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 ¡Hola! Lo siento. No soy real. 198 00:11:35,000 --> 00:11:38,200 - ¿Quién eres? ¿Eres Jackson? - Sí. 199 00:11:38,280 --> 00:11:39,960 - ¡No! - Hola. 200 00:11:41,240 --> 00:11:44,760 - No es posible. - Dios mío. ¡Estoy temblando! 201 00:11:44,840 --> 00:11:48,000 Estaba muy nervioso. Creía que venía Ruksana. 202 00:11:52,720 --> 00:11:54,920 ¡Hola! 203 00:11:55,000 --> 00:11:57,800 ¡Dios mío! 204 00:11:57,880 --> 00:12:00,760 - ¡Daniel! - ¡Ángel, ven aquí! 205 00:12:00,840 --> 00:12:02,320 ¡Daniel! 206 00:12:03,160 --> 00:12:07,040 ¡Dios mío! No puedo creer que estés aquí. 207 00:12:07,120 --> 00:12:09,360 - Vas a hacerme llorar. - Siéntate. 208 00:12:10,400 --> 00:12:11,800 ¡Dios mío! 209 00:12:13,160 --> 00:12:15,640 - ¡Vaya! - Perdón. Soy Rachel, por cierto. 210 00:12:15,720 --> 00:12:17,160 Eres todo un tío. 211 00:12:17,240 --> 00:12:18,920 ¡Lo intento! Lo intenté. 212 00:12:19,000 --> 00:12:21,880 No ha funcionado, porque me han bloqueado. 213 00:12:21,960 --> 00:12:25,640 ¡Joder! Qué locura. Has hecho un buen trabajo. 214 00:12:25,720 --> 00:12:26,880 Me he esforzado. 215 00:12:26,960 --> 00:12:29,560 Cada vez hago cosas con imanes. 216 00:12:29,640 --> 00:12:31,680 Tengo "reunión de gira"… 217 00:12:31,760 --> 00:12:33,720 - ¡Qué mono! - …por si venía Jackson. 218 00:12:33,800 --> 00:12:35,920 Tengo "nena jefe" para Ruksana. 219 00:12:36,000 --> 00:12:38,840 Eres adorable. Me encanta. Siento no ser Jackson. 220 00:12:38,920 --> 00:12:41,800 - No pasa nada. No estás mal. - Gracias. 221 00:12:41,880 --> 00:12:43,840 Aún podemos hacer la reunión. 222 00:12:45,080 --> 00:12:46,680 Primero, ¡eres una monada! 223 00:12:46,760 --> 00:12:48,560 - No puedo… - Eres tan bonita… 224 00:12:48,640 --> 00:12:50,120 - ¡Dios mío! - ¡Daniel! 225 00:12:50,720 --> 00:12:52,600 - Primero… - Hablemos del tema. 226 00:12:52,680 --> 00:12:53,960 - ¡Daniel! - Al tema. 227 00:12:54,560 --> 00:12:56,880 Te quiero. ¡Espera! 228 00:12:57,760 --> 00:13:01,440 Si hubiera ido a ver a Nick, la habría liado. 229 00:13:01,520 --> 00:13:05,480 - Porque ¿a qué cojones ha venido eso? - ¿Sabes lo que pensaba? 230 00:13:05,560 --> 00:13:09,120 Pensaba que echaría a Kai. Ha pasado de tercera a octava 231 00:13:09,200 --> 00:13:11,960 ¿y Nick te ve como una amenaza mayor? 232 00:13:12,040 --> 00:13:13,560 No lo entiendo. 233 00:13:13,640 --> 00:13:15,360 Quiero a Kai, pero a ti más. 234 00:13:15,440 --> 00:13:17,760 - ¿Entiendes? - ¡Ídem! Pero… 235 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 No lo sé. 236 00:13:22,960 --> 00:13:25,240 Pensaba que, si era yo misma, 237 00:13:25,320 --> 00:13:26,680 la gente pensaría: 238 00:13:26,760 --> 00:13:29,560 "Es rubia, es tonta" y me mandarían a casa. 239 00:13:29,640 --> 00:13:32,360 ¿Tu perfil es cierto, excepto la foto? 240 00:13:32,440 --> 00:13:33,480 Sí. 241 00:13:33,560 --> 00:13:34,560 Qué locura. 242 00:13:34,640 --> 00:13:37,480 La foto es del novio de mi mejor amiga. 243 00:13:39,160 --> 00:13:42,160 - ¿Qué opinas de Vince? - Creo que Vince es genial. 244 00:13:42,240 --> 00:13:43,800 ¿Crees que Vince es real? 245 00:13:43,880 --> 00:13:48,280 {\an8}Las cosas que decía en la acampada eran muy concretas. 246 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 - ¿La historia de fantasmas? - Sí. Eso parece real. 247 00:13:51,560 --> 00:13:53,520 Sí, pues yo soy Vince. 248 00:13:54,120 --> 00:13:55,240 Espera. ¿Cómo? 249 00:13:55,840 --> 00:13:58,280 - Soy Nick y Vince. - Espera. ¿Cómo? 250 00:13:58,360 --> 00:14:00,560 - No. ¿Eres los dos? - Sí. 251 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 ¿Qué? 252 00:14:01,720 --> 00:14:04,600 Básicamente, cuando bloquearon a Calvin, 253 00:14:05,200 --> 00:14:09,600 pudo dar a alguien el "poder de la popularidad". 254 00:14:10,480 --> 00:14:14,720 {\an8}Y me dieron esta foto de Vince, que ponía: "Cazafantasmas". 255 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 {\an8}¿Cómo lo has hecho todo este tiempo? Qué bueno. 256 00:14:18,280 --> 00:14:20,400 Me da pena irme. Quiero quedarme, 257 00:14:20,480 --> 00:14:23,720 ahora que sé quién está al otro lado de la pantalla. 258 00:14:23,800 --> 00:14:26,080 Que traigan otro colchón. 259 00:14:26,160 --> 00:14:28,160 - Haremos equipo. - Dormiré en el sofá. 260 00:14:28,240 --> 00:14:30,120 - Puedes ser Vince. - Seré Vince. 261 00:14:30,200 --> 00:14:31,440 Te encargas de Vince. 262 00:14:32,400 --> 00:14:37,280 ¿Cómo es que hay una secta de seguidores de Nick? 263 00:14:37,360 --> 00:14:39,880 Te diré por qué, Daniel. Era el desvalido, 264 00:14:39,960 --> 00:14:41,360 y no le dimos importancia. 265 00:14:41,440 --> 00:14:44,000 Pensé que era un chulo que se haría el tonto. 266 00:14:44,080 --> 00:14:46,240 - Gracias. - Lo sabía, cielo. 267 00:14:46,320 --> 00:14:47,600 Lo supe desde el principio. 268 00:14:47,680 --> 00:14:50,600 ¿Intento traer a Vince? 269 00:14:50,680 --> 00:14:54,360 Sin decirle: "ve a por Nick", pero que esté en nuestra alianza. 270 00:14:54,440 --> 00:14:57,200 "No confiamos en las chicas". ¿Y si fingimos…? 271 00:14:57,280 --> 00:14:59,800 Pero, espera. Debes romper este grupito. 272 00:14:59,880 --> 00:15:01,800 Creo que Nick es la raíz. 273 00:15:01,880 --> 00:15:03,080 Nick, Isabella y Ashley. 274 00:15:03,160 --> 00:15:05,800 Las dos hicieron pasteles para Nick. 275 00:15:05,880 --> 00:15:06,720 Claro. 276 00:15:06,800 --> 00:15:08,440 - Es necesario. - Pues sí. 277 00:15:08,520 --> 00:15:11,000 Una pareja aquí no piensa en nadie más. 278 00:15:11,080 --> 00:15:14,080 Pero son un trío. Vale, primero… 279 00:15:14,160 --> 00:15:16,920 Creo que Nick es el primer objetivo. 280 00:15:17,000 --> 00:15:19,320 Hay que echar a Nick, si es posible. 281 00:15:19,400 --> 00:15:21,240 O a Isabella en segundo lugar. 282 00:15:21,320 --> 00:15:23,680 Es su mano derecha. El hilo que… 283 00:15:23,760 --> 00:15:25,600 Hay que separarlos. 284 00:15:26,720 --> 00:15:29,800 Vale, dime cómo te va con Isabella. 285 00:15:32,800 --> 00:15:36,400 - ¿Estáis coqueteando? ¿Qué pasa? - Sí. Coqueteamos un montón. 286 00:15:36,480 --> 00:15:38,600 - ¡Dios mío! - Estamos coqueteando… 287 00:15:39,280 --> 00:15:44,120 Estaba en mi lado de la pantalla, escuchándote hablar de Isabella, 288 00:15:44,200 --> 00:15:46,040 y decías "me mola Isabella". 289 00:15:46,120 --> 00:15:49,760 Y yo pensaba "¡No! Fíjate en mí". Quería ser yo misma. 290 00:15:49,840 --> 00:15:52,680 "Yo quiero ligar con Nick, no es justo". 291 00:15:52,760 --> 00:15:55,120 ¡Habría coqueteado contigo! 292 00:15:55,200 --> 00:15:57,960 Creo que puedes ganar. Seguro que puedes ganar. 293 00:15:58,040 --> 00:16:00,480 Eso espero. Me alegra que alguien me apoye. 294 00:16:00,560 --> 00:16:02,960 Te apoyo. Estoy muy emocionada. 295 00:16:03,040 --> 00:16:07,600 Espero verte en la final, ganando. 296 00:16:07,680 --> 00:16:08,520 Lo haré. 297 00:16:08,600 --> 00:16:10,640 - Hazlo por La banda. - ¡Por La banda! 298 00:16:10,720 --> 00:16:14,320 Hazlo por Jackson. Hazlo por Rachel, alias yo. 299 00:16:14,400 --> 00:16:16,600 Después de esto, quedaremos. 300 00:16:16,680 --> 00:16:18,120 - Quedaremos… - Claro. 301 00:16:18,200 --> 00:16:19,600 …si podemos vernos. 302 00:16:21,400 --> 00:16:24,480 Lo eres todo. Te quiero. 303 00:16:24,560 --> 00:16:27,160 - Voy a ganar por ti. - Tengo familia, ¡debes! 304 00:16:27,240 --> 00:16:29,560 - Lo haré por ti. - Te quiero. Estoy orgullosa. 305 00:16:29,640 --> 00:16:31,960 - Te quiero. - Vas a ganar, ¿vale? 306 00:16:32,040 --> 00:16:33,760 Te veo pronto. ¡No demasiado! 307 00:16:33,840 --> 00:16:35,560 - Hazme sentir orgullosa. - Sí. 308 00:16:35,640 --> 00:16:36,720 Adiós. 309 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 ¡Buena suerte! Estoy contenta por ti. 310 00:16:44,520 --> 00:16:46,800 - Me alegra verte. - Más te vale ganar. 311 00:16:46,880 --> 00:16:49,120 - Lo haré por La banda. - Por La banda. 312 00:16:49,720 --> 00:16:50,600 Creo en ti. 313 00:16:50,680 --> 00:16:52,480 - Gracias. Adiós. - Adiós. 314 00:16:56,080 --> 00:17:01,600 ¿No vamos a hablar del hecho de que Jackson está buena? 315 00:17:02,120 --> 00:17:04,040 ¡Madre mía! 316 00:17:05,920 --> 00:17:09,560 ¡Jackson! Deberías haber hecho de ti misma. 317 00:17:10,920 --> 00:17:15,000 Era guapa. Rachel. Debería haber sido Rachel. 318 00:17:26,320 --> 00:17:28,880 Es una mañana épica y todos despiertan 319 00:17:28,960 --> 00:17:32,640 en un Circle con dos menos, tras el dramático doble bloqueo. 320 00:17:32,720 --> 00:17:35,200 Buenos días, Circle. 321 00:17:35,280 --> 00:17:39,560 Mi sueño ha sido tan estresante como los bloqueos de anoche. 322 00:17:39,640 --> 00:17:42,200 Y algunos buscan respuestas. 323 00:17:45,720 --> 00:17:48,920 Que Nick echara a Ruksana me ha molestado. 324 00:17:49,000 --> 00:17:51,760 No entiendo por qué no se fue Kai 325 00:17:51,840 --> 00:17:54,800 y tengo curiosidad por ver qué piensa Isabella. 326 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 ¡Jackson! 327 00:17:56,840 --> 00:18:02,000 {\an8}Me da pena que se haya ido. Era un buen aliado. 328 00:18:02,080 --> 00:18:05,480 {\an8}Otro día en el precioso Circle. 329 00:18:05,560 --> 00:18:07,720 Nick no está triste, 330 00:18:07,800 --> 00:18:13,080 porque tiene un aliado en sí mismo, alias el perfil desechable de Vince. 331 00:18:13,160 --> 00:18:16,600 En general, me gusta cómo está yendo el Circle. 332 00:18:16,680 --> 00:18:20,160 El objetivo de Vince era aumentar mi popularidad 333 00:18:20,240 --> 00:18:23,880 y llegué a la cima, número uno. He sido influencer. 334 00:18:23,960 --> 00:18:27,160 {\an8}Así que Vince ha hecho su trabajo. 335 00:18:27,240 --> 00:18:29,360 {\an8}El juego ha cambiado por completo. 336 00:18:29,440 --> 00:18:32,000 Primero, Calvin. Ahora, Ruksana. 337 00:18:34,480 --> 00:18:38,880 Ruksana, era mi número uno y Nick me la arrebató. 338 00:18:38,960 --> 00:18:41,960 Ahora voy a acabar con él. 339 00:18:42,040 --> 00:18:48,560 Quiero creer que he ganado un lugar en el corazón de Kai al no bloquearla. 340 00:18:48,640 --> 00:18:52,200 Estoy muy agradecida por Nick y Daniel. 341 00:18:52,280 --> 00:18:54,560 Dijeron que me apoyarían, 342 00:18:54,640 --> 00:18:57,200 pero no sabía si sería lealtad verdadera. 343 00:18:57,280 --> 00:19:00,080 A partir de ahora, ellos son mis chicos. 344 00:19:01,320 --> 00:19:04,840 {\an8}Que ahora haya siete no significa que no pueda pasar nada, 345 00:19:04,920 --> 00:19:07,600 porque The Circle hace lo que ella quiere. 346 00:19:07,680 --> 00:19:09,240 Sí, es una chica. 347 00:19:09,320 --> 00:19:13,200 Circle, por favor, nada de locuras hoy. 348 00:19:13,760 --> 00:19:15,400 No puedo soportarlo. 349 00:19:15,960 --> 00:19:19,520 Ya conoces a The Circle, chica. Ella no hace lo que quieren. 350 00:19:20,520 --> 00:19:21,360 Te lo dije. 351 00:19:21,440 --> 00:19:24,760 "Se han actualizado las últimas noticias", chicos. 352 00:19:25,360 --> 00:19:26,640 Ya era hora. 353 00:19:28,040 --> 00:19:29,320 Dios. 354 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 - Circle… - Quiero ir a las últimas noticias. 355 00:19:31,480 --> 00:19:32,840 Quiero ir a mis últimas noticias. 356 00:19:35,320 --> 00:19:36,240 Eso está bien. 357 00:19:38,400 --> 00:19:42,080 "Ruksana ha dejado un mensaje para el Circle". 358 00:19:42,920 --> 00:19:46,640 Una parte de mí quiere ver este vídeo y otra no, 359 00:19:46,720 --> 00:19:50,080 porque no quiero creer que la hayan bloqueado. 360 00:19:50,160 --> 00:19:53,800 Me volveré loco si Ruk era falsa. 361 00:19:53,880 --> 00:19:58,720 - Circle, abre el mensaje de Ruksana. - Circle, reproduce el mensaje de Ruksana. 362 00:20:01,200 --> 00:20:02,920 ¡Joder! Allá vamos. 363 00:20:03,960 --> 00:20:06,000 Hola, chicos. Soy Ruksana. 364 00:20:07,360 --> 00:20:08,320 Allá vamos. 365 00:20:10,240 --> 00:20:11,480 Sí, soy real. 366 00:20:11,560 --> 00:20:16,200 Como podéis ver, he sido yo misma todo este tiempo. 367 00:20:17,480 --> 00:20:21,000 Iba en serio cuando dije que os apoyaba, 368 00:20:21,080 --> 00:20:23,560 ¿cuántos podéis decir lo mismo? 369 00:20:24,280 --> 00:20:25,800 - Pensadlo. - ¡Ostras! 370 00:20:25,880 --> 00:20:28,400 Echaré de menos a algunos de vosotros. 371 00:20:29,960 --> 00:20:32,400 Esos ya saben quiénes son. 372 00:20:33,160 --> 00:20:37,720 Me lo he pasado genial. Estoy deseando ver a algunos muy pronto. 373 00:20:37,800 --> 00:20:38,640 ¡Ostras! 374 00:20:38,720 --> 00:20:44,080 Hay un trasfondo de "te odio, Nick" en ese vídeo. 375 00:20:44,160 --> 00:20:45,640 Por cierto, 376 00:20:45,720 --> 00:20:49,480 "aunque sea pequeña, es feroz". 377 00:20:50,400 --> 00:20:51,280 ¡Adiós! 378 00:20:52,280 --> 00:20:56,160 ¡Muy bien, hermanita! Se ha ido como la reina que es. 379 00:20:56,240 --> 00:20:58,920 ¡Vaya! Es maravillosa. 380 00:20:59,920 --> 00:21:02,440 Ha sido dulce, pero picante. 381 00:21:04,160 --> 00:21:06,320 ¡Ruksana echa humo! 382 00:21:06,400 --> 00:21:09,160 Había un poco de veneno en ese vídeo. 383 00:21:09,240 --> 00:21:11,560 Si yo fuera Nick, estaría temblando. 384 00:21:11,640 --> 00:21:15,800 Espero que esto no ponga a Kai en mi contra. 385 00:21:16,320 --> 00:21:20,080 Lo haré por ella y por Calvin. 386 00:21:20,160 --> 00:21:21,960 Sayonara, Ruksana. 387 00:21:22,040 --> 00:21:24,400 Quiero ir a las últimas noticias. 388 00:21:24,480 --> 00:21:26,000 ¡Vale! 389 00:21:26,880 --> 00:21:30,720 ¡No! No quiero verlo. 390 00:21:30,800 --> 00:21:32,880 ¡La gente va a flipar! 391 00:21:32,960 --> 00:21:36,360 Circle, reproduce el mensaje de Jackson. 392 00:21:39,320 --> 00:21:41,000 ¿Qué pasa, tío? 393 00:21:41,520 --> 00:21:42,680 Eso no era un tío. 394 00:21:43,360 --> 00:21:45,240 Soy Jackson. 395 00:21:45,320 --> 00:21:46,720 No, es mentira. 396 00:21:46,800 --> 00:21:47,760 ¿Qué? 397 00:21:47,840 --> 00:21:49,200 Soy Rachel. 398 00:21:49,280 --> 00:21:50,560 ¡Sí, Rachel! 399 00:21:50,640 --> 00:21:53,440 ¡Lo sabía! 400 00:21:53,520 --> 00:21:56,320 Entré como Jackson y no como Rachel 401 00:21:56,400 --> 00:21:59,120 porque, muchas veces, me estereotipan 402 00:21:59,200 --> 00:22:01,840 por ser la rubia mala y tonta. 403 00:22:01,920 --> 00:22:03,800 - ¡Sí! - No soy nada de eso. 404 00:22:03,880 --> 00:22:06,800 - Es guapa. - Quiero conocerte, después de esto. 405 00:22:06,880 --> 00:22:10,440 A pesar de ser una impostora, creo que fui más sincera 406 00:22:10,520 --> 00:22:13,160 que mucha gente del Circle. 407 00:22:13,240 --> 00:22:15,280 ¡Adiós, chicos! Mucha suerte. 408 00:22:16,280 --> 00:22:18,120 ¡La amo! 409 00:22:18,200 --> 00:22:23,840 Daniel, hermanito, has hecho bien en echarla. 410 00:22:23,920 --> 00:22:26,520 Tenía toda la razón. Uno a uno. 411 00:22:26,600 --> 00:22:29,520 Mi otra sospecha es Isabella. 412 00:22:29,600 --> 00:22:32,480 Pero no estoy tan seguro como con Jackson. 413 00:22:32,560 --> 00:22:34,000 Qué buena noticia. 414 00:22:34,080 --> 00:22:37,520 Ahora la gente no pensará que también soy una impostora. 415 00:22:37,600 --> 00:22:40,680 Eso despistará a la gente. 416 00:22:40,760 --> 00:22:42,480 Es genial para mi estrategia. 417 00:22:42,560 --> 00:22:45,360 Dos zorras menos. Quedan muchas. 418 00:22:45,960 --> 00:22:47,960 Quiero saber qué piensan todos. 419 00:22:48,040 --> 00:22:50,560 Quiero ir al chat del Circle. 420 00:22:51,400 --> 00:22:54,560 Tendrán mucho que decir. 421 00:22:54,640 --> 00:22:56,320 Circle, mensaje: 422 00:22:56,400 --> 00:23:01,640 {\an8}"¡Estoy en shock!". Enviar. 423 00:23:01,720 --> 00:23:03,000 {\an8}"¡Estoy en shock!". 424 00:23:03,080 --> 00:23:05,600 {\an8}La otra impostora habla primero. 425 00:23:05,680 --> 00:23:07,120 Circle, mensaje: 426 00:23:07,200 --> 00:23:09,320 "Enhorabuena, guapos. 427 00:23:09,400 --> 00:23:13,200 Sabemos lo difícil que es, pero seguisteis vuestro instinto". Enviar. 428 00:23:13,280 --> 00:23:17,080 {\an8}Nick siguió algo y, fuera lo que fuera, se equivocaba. 429 00:23:17,160 --> 00:23:20,960 Mensaje: "Hola, familia del Circle. Anoche casi me muero…". 430 00:23:21,040 --> 00:23:24,400 "…y Nick y Daniel me devolvieron la vida". 431 00:23:24,480 --> 00:23:26,040 ¡Sí! Así me gusta. 432 00:23:26,120 --> 00:23:28,760 "#EcharemosDeMenosARuksana". 433 00:23:28,840 --> 00:23:33,200 ¿Ves cómo Kai menciona a Ruksana y no a Jackson? 434 00:23:33,280 --> 00:23:37,400 Es leal y no podría estar más de acuerdo con ella. 435 00:23:37,480 --> 00:23:39,200 Está triste por Ruksana, 436 00:23:39,280 --> 00:23:42,560 pero parece que está contenta de seguir aquí. ¡Sí! 437 00:23:43,440 --> 00:23:47,160 Nick: "En primer lugar, me siento fatal por bloquear a Ruksana, 438 00:23:47,240 --> 00:23:50,120 pero estoy contento con los que se han quedado". 439 00:23:50,200 --> 00:23:53,640 "Por desgracia, tuve que repasar uno por uno 440 00:23:53,720 --> 00:23:58,120 hasta dar con la persona con la que tenía menos conexión". 441 00:23:58,200 --> 00:24:01,080 Me alegra que tenga remordimientos. 442 00:24:01,160 --> 00:24:04,320 Pero, como dice, tenía que ser la conexión más débil, 443 00:24:04,400 --> 00:24:06,400 y lo entiendo. Debía ser honesto. 444 00:24:06,480 --> 00:24:08,560 No me lo trago. Ni de coña. 445 00:24:08,640 --> 00:24:10,880 Aunque me lo tragara, lo vomitaría. 446 00:24:11,520 --> 00:24:15,400 ¡Vince! Vamos, háblame. 447 00:24:15,480 --> 00:24:17,240 ¿Vince no ha dicho nada? 448 00:24:18,600 --> 00:24:19,960 Está pasando el rato. 449 00:24:21,520 --> 00:24:22,680 Circle, mensaje: 450 00:24:22,760 --> 00:24:25,200 "Estoy sorprendido. 451 00:24:25,280 --> 00:24:31,280 Parece que se me da mejor cazar fantasmas que impostores". Enviar. 452 00:24:31,360 --> 00:24:35,240 Vince, me caes bien. Es un tipo sencillo, ¿sabes? 453 00:24:35,320 --> 00:24:39,960 "Hola, soy Vince. He venido a relajarme". 454 00:24:40,040 --> 00:24:41,160 Circle, mensaje: 455 00:24:41,240 --> 00:24:44,760 "Menos mal que Jackson le ha quitado hierro". 456 00:24:45,360 --> 00:24:48,440 "He flipado. Estuve 30 segundos paralizado 457 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 cuando Jackson vino a verme". 458 00:24:51,160 --> 00:24:52,840 Jackson fue a ver a Nick. 459 00:24:52,920 --> 00:24:55,280 Circle, mensaje: "Cabrón con suerte". 460 00:24:55,360 --> 00:24:59,960 {\an8}"Qué pena que Rachel no viniera a verme. #EstáComoUnTren". 461 00:25:00,720 --> 00:25:02,760 Sí. Lo sé. 462 00:25:03,520 --> 00:25:05,240 Quería robarme a mi hombre. 463 00:25:05,320 --> 00:25:10,600 Chica, llévatelo. Rachel y Nick harían una pareja encantadora. 464 00:25:10,680 --> 00:25:14,280 Allá vamos. Isabella: "¡Dios, Nick! Estoy celosa. 465 00:25:14,360 --> 00:25:17,320 Jackson y yo tenemos más en común de lo que pensaba. 466 00:25:17,400 --> 00:25:20,480 #PodríaHaberSidoUnTriánguloAmoroso". 467 00:25:21,920 --> 00:25:25,280 Tenéis mucho en común. Los dos sois impostores. 468 00:25:25,360 --> 00:25:29,920 Isabella está tan desesperada que me da escalofríos. 469 00:25:30,000 --> 00:25:33,320 Nunca persigas a un hombre. No se lo merece. 470 00:25:33,400 --> 00:25:34,960 "Sí, Nick y Daniel, 471 00:25:35,040 --> 00:25:37,640 no debe de ser fácil ser influencer…". 472 00:25:38,320 --> 00:25:41,000 "…pero creo que tenemos un grupo estupendo". 473 00:25:41,080 --> 00:25:43,840 Vince, llevas dos días aquí 474 00:25:43,920 --> 00:25:45,920 y dices que es un grupo estupendo. 475 00:25:46,000 --> 00:25:51,200 ¡No! Estos hipócritas solo quieren manipularte. 476 00:25:52,360 --> 00:25:54,600 "El chat del Circle está desactivado". 477 00:25:56,240 --> 00:25:58,200 Ahí lo tenéis, amigos. 478 00:25:58,280 --> 00:26:01,680 Tengo respeto por los impostores. Es un trabajo duro. 479 00:26:01,760 --> 00:26:04,160 Sospechen o no de Vince, 480 00:26:04,240 --> 00:26:06,680 lo descubrirán, tarde o temprano. 481 00:26:07,280 --> 00:26:10,960 Pero ¿pensarán que Nick era Vince? 482 00:26:11,040 --> 00:26:14,400 Y como Vince no es el único que puede asustar a la gente, 483 00:26:14,480 --> 00:26:17,440 el Circle tiene sus propios sustos. 484 00:26:20,440 --> 00:26:21,400 Espera. ¿Cómo? 485 00:26:22,000 --> 00:26:24,920 ¿Por qué está gris el perfil de Vince? 486 00:26:25,520 --> 00:26:27,120 ¿Vince era un fantasma? 487 00:26:27,200 --> 00:26:29,080 Oh, no. 488 00:26:29,800 --> 00:26:31,520 ¿Qué ha sido eso? 489 00:26:31,600 --> 00:26:32,680 ¿Se ha ido Vince? 490 00:26:33,200 --> 00:26:36,040 ¡Has vuelto al reino de los espíritus! 491 00:26:36,120 --> 00:26:37,800 Sabía que era un fantasma. 492 00:26:39,280 --> 00:26:42,040 ¿"Alerta"? ¡No jodas! 493 00:26:43,520 --> 00:26:45,600 "Vince ha dejado el Circle". 494 00:26:45,680 --> 00:26:47,520 El vampiro Vince se ha ido. 495 00:26:47,600 --> 00:26:49,840 ¿Qué pasa? 496 00:26:51,000 --> 00:26:53,200 "Nunca fue un concursante de verdad". 497 00:26:55,280 --> 00:26:56,280 ¿Qué? 498 00:26:56,960 --> 00:26:59,440 ¿Y quién cojones era? 499 00:26:59,520 --> 00:27:01,400 ¿Y por qué estaba aquí? 500 00:27:01,480 --> 00:27:03,920 ¡Dios mío! ¿Era Lil Yachty? 501 00:27:04,000 --> 00:27:07,840 Es un día triste, pero sabíamos que llegaría. 502 00:27:10,120 --> 00:27:13,000 "Era el perfil desechable de un concursante…". 503 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 "…que sigue en el Circle". 504 00:27:18,520 --> 00:27:23,160 Disfruta hablando con los fantasmas. Fuiste de gran ayuda. Te extrañaremos. 505 00:27:23,240 --> 00:27:25,720 Por eso tardó tanto en contestar hoy. 506 00:27:25,800 --> 00:27:27,880 Alguien tenía que escribir dos veces. 507 00:27:27,960 --> 00:27:28,920 ¿Era Nick? 508 00:27:29,000 --> 00:27:32,560 Pero estuvimos en un chat de grupo y él… ¡No! 509 00:27:32,640 --> 00:27:36,240 Vince sabía mucho de Boston, así que déjame ver… 510 00:27:36,320 --> 00:27:38,560 Ashley. ¡Nueva York! 511 00:27:38,640 --> 00:27:41,920 Ashley es de Nueva York y debe de saber mucho de Boston. 512 00:27:42,000 --> 00:27:45,320 Algo me dice que el perfil desechable era de Isabella. 513 00:27:45,400 --> 00:27:47,200 Vince debía de ser Kai, 514 00:27:47,280 --> 00:27:49,800 porque usaba a Vince para llegar a Nick, 515 00:27:49,880 --> 00:27:53,200 ¡por eso Vince hizo un pastel para Nick! 516 00:27:53,280 --> 00:27:56,840 Empecemos por el principio. Pensemos. 517 00:27:58,200 --> 00:28:01,280 Abre un chat conmigo, de pronto. 518 00:28:02,000 --> 00:28:05,120 Y, básicamente, solo dijo 519 00:28:06,040 --> 00:28:08,320 que Nick y James le caían bien. 520 00:28:08,400 --> 00:28:10,080 Solo hay dos alternativas. 521 00:28:10,800 --> 00:28:14,560 O es Nick o es James. 522 00:28:15,680 --> 00:28:18,440 Pero hablaba tanto de Nick… 523 00:28:18,520 --> 00:28:19,640 Hablaba mucho de Nick. 524 00:28:19,720 --> 00:28:21,480 ¿Y si era Nick? 525 00:28:22,920 --> 00:28:25,240 ¿Y si era el perfil desechable de Nick? 526 00:28:25,320 --> 00:28:26,240 ¡Madre mía! 527 00:28:26,920 --> 00:28:28,800 Ahora que Vince se ha ido, 528 00:28:30,480 --> 00:28:32,480 ¿qué va a hacer Nick? 529 00:28:37,680 --> 00:28:42,120 El cazafantasmas imaginario se fue a exorcizar a sus demonios del Circle 530 00:28:42,200 --> 00:28:45,040 y los demás ejercitan por su cuenta. 531 00:28:45,120 --> 00:28:49,200 Excepto Daniel, que aún está de luto por la pérdida de Ruksana. 532 00:28:49,280 --> 00:28:51,280 Daniel en la bañera 533 00:28:52,360 --> 00:28:56,440 se da una buena friega. 534 00:28:56,520 --> 00:29:01,000 Quiere librarse de las zorras 535 00:29:01,080 --> 00:29:04,160 Nick, luego Ashley, luego Isabella. 536 00:29:04,240 --> 00:29:08,160 ¡Oh, sí! 537 00:29:09,000 --> 00:29:12,160 Mientras Daniel termina mi nuevo tono de llamada, 538 00:29:12,240 --> 00:29:14,280 Kai quiere hablar con el hombre del momento, 539 00:29:14,360 --> 00:29:17,320 el exinfluencer y cazafantasmas, Nick. 540 00:29:17,840 --> 00:29:19,080 CHAT PRIVADO 541 00:29:19,160 --> 00:29:21,160 Mensaje: "Antes de nada, 542 00:29:21,240 --> 00:29:24,880 enhorabuena por convertirte ayer en el influencer número uno. 543 00:29:24,960 --> 00:29:26,000 Emoji de fiesta". 544 00:29:26,080 --> 00:29:29,320 {\an8}"Tengo que decirte 545 00:29:29,400 --> 00:29:34,200 {\an8}que estoy muy agradecida de que hayas mantenido tu palabra y me salvaras". 546 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 Esto es genial. Parece sincera. 547 00:29:36,920 --> 00:29:39,840 Sé que tenía miedo. 548 00:29:40,360 --> 00:29:43,680 Estaba en octavo lugar. Su archienemigo era influencer. 549 00:29:43,760 --> 00:29:46,200 Era la peor situación posible, 550 00:29:46,280 --> 00:29:47,640 pero mantuve mi palabra 551 00:29:48,600 --> 00:29:52,520 y, ahora, nuestra alianza es más fuerte. 552 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 Circle, mensaje: 553 00:29:54,200 --> 00:29:58,280 {\an8}"Me alegra haber tenido la oportunidad de demostrar que te apoyo. 554 00:29:58,360 --> 00:30:04,280 {\an8}Sé que habrías hecho lo mismo. Cara sonriente. #DuoInesperado". Enviar. 555 00:30:05,000 --> 00:30:08,920 Sigue intentando transmitirme seguridad, 556 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 pero no se da cuenta de que lo que hizo fue más que suficiente. 557 00:30:13,600 --> 00:30:18,240 {\an8}Al salvarme… Esto es extra. 558 00:30:18,320 --> 00:30:20,760 {\an8}Vale, mensaje: 559 00:30:20,840 --> 00:30:24,000 "Te estás convirtiendo en mi hermano de otra madre. 560 00:30:24,080 --> 00:30:26,800 No puedo creer que quedemos tan pocos. 561 00:30:26,880 --> 00:30:28,600 #EstoSePoneSerio. 562 00:30:28,680 --> 00:30:31,320 En cuanto a Vince… Emoji de ojos. 563 00:30:31,400 --> 00:30:35,080 Ja, ja. Supongo que era tan misterioso como su oficio". 564 00:30:35,160 --> 00:30:38,000 "¿Qué opinas de ese perfil desechable? 565 00:30:38,080 --> 00:30:41,280 #MisteriosSinResolver". 566 00:30:41,360 --> 00:30:42,400 Circle, mensaje: 567 00:30:42,480 --> 00:30:46,960 "Le he estado dando vueltas y pensaba que eras tú…". 568 00:30:47,040 --> 00:30:49,920 "…porque hubo un chat de chicos con él. 569 00:30:50,000 --> 00:30:52,040 Creía que nos estabas espiando". 570 00:30:53,520 --> 00:30:54,440 Qué gracioso. 571 00:30:54,520 --> 00:30:57,280 "Pero ahora estoy tan confundido como tú". 572 00:30:57,360 --> 00:30:58,880 Creo que es convincente. 573 00:30:58,960 --> 00:31:04,120 Si era el perfil desechable de Nick, me está despistando. 574 00:31:04,200 --> 00:31:09,440 Creo que es suficiente para desviar sospechas. 575 00:31:09,520 --> 00:31:13,560 Mensaje: "No puedo creer que Vince se haya desvanecido. Ja, ja". 576 00:31:13,640 --> 00:31:17,280 {\an8}"…desvanecido". Qué gracioso. ¿Por qué no se me ocurrió? 577 00:31:17,880 --> 00:31:19,480 ¿Tengo que responder? 578 00:31:19,560 --> 00:31:22,440 "Aunque me hubiera gustado espiaros 579 00:31:22,520 --> 00:31:25,880 {\an8}y ver de qué habláis, por desgracia, no fui yo. 580 00:31:25,960 --> 00:31:27,880 {\an8}Vince y yo hablamos 581 00:31:27,960 --> 00:31:29,920 {\an8}y habló bien de James y de ti. 582 00:31:30,000 --> 00:31:32,360 {\an8}Dije que sois concursantes de confianza. 583 00:31:32,440 --> 00:31:35,000 Le caías bien, porque te hizo un pastel. 584 00:31:35,080 --> 00:31:38,600 Emoji de tarta. Guiño". Y enviar. 585 00:31:38,680 --> 00:31:42,520 Cree que soy Vince. Estoy seguro. 586 00:31:42,600 --> 00:31:45,760 Mensaje: "Ha sido un placer, señor Ri-Nick-ículo. 587 00:31:45,840 --> 00:31:46,880 Es hora de comer. 588 00:31:46,960 --> 00:31:50,960 Mensaje: "Buen provecho. Sigamos con esto en marcha. 589 00:31:51,040 --> 00:31:54,480 #DuoInesperado". Enviar. 590 00:31:54,560 --> 00:31:59,240 Creo que la alianza con Nick 591 00:31:59,320 --> 00:32:01,600 empieza a convertirse en una amistad, 592 00:32:01,680 --> 00:32:03,440 y es lo que quería. 593 00:32:03,520 --> 00:32:07,280 Aún hay dudas en ambos lados. Creo que así será. 594 00:32:08,160 --> 00:32:09,760 Debería haberla bloqueado, 595 00:32:10,920 --> 00:32:12,800 quizá tenga otra oportunidad. 596 00:32:15,040 --> 00:32:17,880 Tras descubrir que Vince era un poltergeist 597 00:32:17,960 --> 00:32:19,680 poseído por otro concursante, 598 00:32:19,760 --> 00:32:23,320 James quiere probar eso de cazar fantasmas. 599 00:32:27,600 --> 00:32:30,880 "James te ha invitado a un chat privado". 600 00:32:30,960 --> 00:32:34,200 Ahora que sabemos que hay una cuenta desechable 601 00:32:34,720 --> 00:32:36,960 y que Vince era falso, 602 00:32:37,040 --> 00:32:37,920 pasan muchas cosas. 603 00:32:38,000 --> 00:32:40,680 Tengo que hablar con Ashley. Quiero hacerlo. 604 00:32:40,760 --> 00:32:42,640 ¿Qué dices, doctor James? 605 00:32:42,720 --> 00:32:48,160 Circle, mensaje: "¡Hermana! ¿Qué cojones pasa en el Circle?". 606 00:32:48,240 --> 00:32:52,800 {\an8}"¿Dos personas bloqueadas y un perfil desechable? #QuéEstrés". 607 00:32:52,880 --> 00:32:56,600 Circle, mensaje: "Dios mío, en serio". 608 00:32:56,680 --> 00:33:00,760 {\an8}"Pensaba que el vampiro Vince había desaparecido porque era de día, 609 00:33:00,840 --> 00:33:04,040 {\an8}pero está claro que hay más". 610 00:33:05,240 --> 00:33:08,320 {\an8}¡Te lo digo, chica! ¡Hay mucho más! 611 00:33:08,400 --> 00:33:11,800 {\an8}Circle, mensaje: "Chica…". Con cinco ies. 612 00:33:11,880 --> 00:33:14,120 {\an8}"…¿de quién crees que era el perfil desechable? 613 00:33:14,200 --> 00:33:15,400 {\an8}Mío no, 614 00:33:15,480 --> 00:33:18,440 {\an8}porque Vince usaba palabras largas que no conozco". 615 00:33:18,520 --> 00:33:21,000 {\an8}"#SuspendíPreescolar". 616 00:33:22,200 --> 00:33:24,280 Esto me dará información. 617 00:33:24,360 --> 00:33:26,400 Si Ashley me da un nombre, 618 00:33:26,480 --> 00:33:27,960 no sospecha de mí 619 00:33:28,040 --> 00:33:31,280 y se siente cómoda exponiendo a otro. 620 00:33:31,360 --> 00:33:35,760 Si escucho a mi corazón y mi instinto, 621 00:33:35,840 --> 00:33:39,840 no sé por qué, pero confío en James. Es nuevo, pero confío en él. 622 00:33:39,920 --> 00:33:42,680 Y usar esta información 623 00:33:42,760 --> 00:33:44,560 sin dar rodeos 624 00:33:44,640 --> 00:33:48,080 ni responder vagamente, hará que confíe en mí. 625 00:33:48,160 --> 00:33:49,640 Circle, mensaje: 626 00:33:49,720 --> 00:33:52,000 "Aunque seas nuevo en el grupo…". 627 00:33:52,080 --> 00:33:53,600 "…confío en ti 628 00:33:53,680 --> 00:33:55,840 y te diré quién creo que era…". 629 00:33:55,920 --> 00:33:58,160 Puntos suspensivos. Me lo va a decir. 630 00:33:59,120 --> 00:34:02,200 Mensaje: "A pesar de mi amistad con ella, 631 00:34:02,280 --> 00:34:04,880 creo que puede haber sido Isabella". 632 00:34:04,960 --> 00:34:08,120 {\an8}¡Sí! 633 00:34:08,200 --> 00:34:09,560 ¡Ay, Dios! 634 00:34:09,640 --> 00:34:13,000 Aunque quiero a Isabella y tenemos una alianza… 635 00:34:13,080 --> 00:34:14,840 Sí, todo va bien. 636 00:34:14,920 --> 00:34:18,240 Pero la verdad es que tengo que mirar por mí mismo 637 00:34:18,320 --> 00:34:19,760 y quiero que él entienda 638 00:34:19,840 --> 00:34:23,440 que me estoy arriesgando mucho al decirlo. 639 00:34:23,520 --> 00:34:26,000 Circle, mensaje: "Justo lo que pensaba. 640 00:34:26,080 --> 00:34:28,640 {\an8}No sé por qué, pero también lo intuía". 641 00:34:28,720 --> 00:34:32,800 Pon el emoji del tío con la lupa. Enviar. 642 00:34:32,880 --> 00:34:35,840 Me encanta que estemos en la misma onda. 643 00:34:37,000 --> 00:34:39,840 Ashley dice: "Los buenos corazones piensan igual. 644 00:34:39,920 --> 00:34:42,280 #HazCasoATuInstinto". 645 00:34:44,320 --> 00:34:47,000 Quiero… Creo que es el momento. 646 00:34:47,880 --> 00:34:50,280 Circle, mensaje: "Buenos corazones. 647 00:34:50,360 --> 00:34:54,200 También tenemos algo en común de lo que quería hablarte…". 648 00:34:54,280 --> 00:34:56,840 {\an8}Puntos suspensivos. Enviar. 649 00:35:02,680 --> 00:35:05,320 ¿Es de mi comunidad? 650 00:35:05,640 --> 00:35:09,280 Mensaje: "Me gusta el orgullo que tienes por tu comunidad 651 00:35:09,360 --> 00:35:10,480 y cómo la representas. 652 00:35:10,560 --> 00:35:11,800 Mi hermano es trans 653 00:35:11,880 --> 00:35:15,200 y sé lo cruel que puede ser la gente". 654 00:35:16,080 --> 00:35:17,080  Enviar. 655 00:35:17,160 --> 00:35:22,200 ¡Dios mío! Precioso. Absolutamente precioso. 656 00:35:22,280 --> 00:35:26,480 "Pase lo que pase aquí, tienes un aliado para toda la vida. 657 00:35:26,560 --> 00:35:31,240 #GuerreroArcoíris". Pon el corazón arcoíris. Enviar. 658 00:35:31,920 --> 00:35:33,480 {\an8}¡James! 659 00:35:37,800 --> 00:35:41,400 Circle, mensaje: "Te aseguro  660 00:35:41,480 --> 00:35:44,680 que tu amor y tu luz le da a tu hermano mucha fuerza, 661 00:35:44,760 --> 00:35:46,320 incluso en los peores días. 662 00:35:46,400 --> 00:35:48,600 {\an8}Concursos a parte, te apoyo. 663 00:35:48,680 --> 00:35:51,280 Concurso incluido, te apoyo". 664 00:35:51,360 --> 00:35:53,960 "#HagamosQueTuHermanoEstéOrgulloso". 665 00:35:55,520 --> 00:35:57,600 Buena conversación. Me conmueve. 666 00:35:58,280 --> 00:36:01,680 Me hace pensar en mi hermano 667 00:36:01,760 --> 00:36:05,560 y en cómo me refería a él como "hermana", diciendo "ella". 668 00:36:05,640 --> 00:36:10,400 Ojalá pudiera haber sido un aliado mucho más tiempo. 669 00:36:11,000 --> 00:36:13,720 Ha sido una charla muy importante. 670 00:36:13,800 --> 00:36:16,000 {\an8}Me alegro de que me lo haya contado 671 00:36:16,080 --> 00:36:18,360 y hayamos conectado. 672 00:36:18,440 --> 00:36:20,560 {\an8}Y es bueno saber que pensamos 673 00:36:20,640 --> 00:36:24,240 que Isabella tenía el perfil desechable. 674 00:36:25,640 --> 00:36:29,920 Eso demuestra que nunca se sabe cómo irá una conversación en el Circle. 675 00:36:31,160 --> 00:36:34,960 Y, hablando de sorpresas, aquí viene una grande. 676 00:36:35,680 --> 00:36:41,160 ¡Cuidado! Es la última concursante y sabe cómo jugar. 677 00:36:47,160 --> 00:36:49,200 Vaya. 678 00:36:49,760 --> 00:36:51,960 ¡He llegado! 679 00:36:55,920 --> 00:36:57,000 ¿Y mi bandera friki? 680 00:36:57,080 --> 00:36:58,000 PULSA INICIO 681 00:36:58,200 --> 00:37:02,600 Soy Jacki. Vivo en Los Ángeles y soy presentadora… 682 00:37:02,680 --> 00:37:07,320 …de eventos de videojuegos en sedes enormes. Mola mucho. 683 00:37:08,000 --> 00:37:12,000 {\an8}Mi piso es básicamente una sala con cosas de videojuegos. 684 00:37:12,080 --> 00:37:15,600 Invito a chicos y dicen: "¿Qué coño pasa aquí?". 685 00:37:15,680 --> 00:37:17,800 Me gustan los videojuegos. ¿Se nota? 686 00:37:19,680 --> 00:37:24,280 Mido 1,80. Cuando era más joven, mi altura era un problema. 687 00:37:24,360 --> 00:37:26,160 Tenía mucha inseguridad. 688 00:37:26,240 --> 00:37:29,320 "A los chicos no les molo. Salgo fatal en las fotos". 689 00:37:29,400 --> 00:37:32,200 Pero no puedo cambiarlo y ahora no lo haría. 690 00:37:32,880 --> 00:37:34,800 He aprendido a quererme. 691 00:37:34,880 --> 00:37:39,800 Así que entro al Circle como la diosa amazona que soy. 692 00:37:41,040 --> 00:37:43,400 ¡Sí! Seguro que voy a ligar. 693 00:37:43,480 --> 00:37:47,160 No podré evitarlo. Diré: "Hola, eres guapo, ¿qué tal?". 694 00:37:47,800 --> 00:37:52,480 Mi estrategia en el Circle es investigar. 695 00:37:52,560 --> 00:37:55,960 Voy a aprender sus debilidades y fortalezas. 696 00:37:56,040 --> 00:37:59,000 ¡Esto es un juego! Hay ser un poco feroz. 697 00:37:59,080 --> 00:38:01,080 {\an8}Voy a ganar. Fin de partida. 698 00:38:05,000 --> 00:38:07,480 Circle, quiero ir a mis álbumes. 699 00:38:10,840 --> 00:38:15,280 Madre mía. ¿Por dónde empiezo? 700 00:38:15,760 --> 00:38:18,920 ¿Por qué pienso que es una pantalla táctil? No lo es. 701 00:38:19,000 --> 00:38:22,320 Vale, abre Convenciones y festivales. 702 00:38:23,400 --> 00:38:25,080 ¡Mira qué maquillaje! 703 00:38:25,160 --> 00:38:28,520 Abre la de la esquina inferior izquierda. 704 00:38:29,360 --> 00:38:33,560 Esto muestra a Jacki en muchos niveles. 705 00:38:33,640 --> 00:38:38,760 Hay lo friki, los videojuegos, el anime, la calidez, la amabilidad. 706 00:38:38,840 --> 00:38:42,600 Circle, establecer foto de perfil. Totalmente. 707 00:38:42,680 --> 00:38:44,520 ¡Esta es Jacki! 708 00:38:47,400 --> 00:38:51,560 Con el perfil terminado, Jacki pasa de pantalla en su piso 709 00:38:51,640 --> 00:38:55,760 y los demás no saben que habrá un nuevo concursante. 710 00:39:03,440 --> 00:39:04,520 ¡Vaya! 711 00:39:04,600 --> 00:39:05,800 ¡Dios mío! 712 00:39:06,960 --> 00:39:08,320 ¡No! 713 00:39:08,400 --> 00:39:09,440 ¡Nueva concursante! 714 00:39:09,520 --> 00:39:10,680 ¿Se ha unido Jacki? 715 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 {\an8}¡Estoy en el Circle! 716 00:39:13,400 --> 00:39:16,880 Bienvenida, muñeca. Ahora somos siete. 717 00:39:16,960 --> 00:39:20,200 ¿Eres de verdad u otro fantasma? 718 00:39:20,280 --> 00:39:23,840 Otra persona a la que me tengo que ganar. 719 00:39:23,920 --> 00:39:27,160 La recibiré con los brazos abiertos. 720 00:39:27,240 --> 00:39:31,920 Nick tiene conexión con dos personas y yo con otras dos. 721 00:39:32,000 --> 00:39:35,040 Tengo que hablar con Jacki antes que Nick. 722 00:39:35,120 --> 00:39:37,600 Circle, ve al perfil de Jacki. 723 00:39:39,440 --> 00:39:41,360 "Jacki. Edad: 33". 724 00:39:41,440 --> 00:39:44,680 "Profesión: Comunicaciones para videojuegos y anime". 725 00:39:44,760 --> 00:39:45,920 ¡Vale! 726 00:39:46,000 --> 00:39:49,440 "Los Ángeles". Vamos, cariño. 727 00:39:49,520 --> 00:39:52,520 "Sobre mí: Friki de 1,80". 728 00:39:53,320 --> 00:39:54,800 Yo soy un friki de 1,80. 729 00:39:54,880 --> 00:39:58,800 "Videojuegos, anime". Me encantan los videojuegos. 730 00:39:58,880 --> 00:40:02,400 "Disfrazarme, voleibol de playa, sintetizador". 731 00:40:02,480 --> 00:40:06,280 "Aries divertida y ardiente. Irradia amor y bondad". 732 00:40:06,360 --> 00:40:08,640 "¡Hola a todos!". Eso es mucho. 733 00:40:08,720 --> 00:40:11,960 He estado en el Comic Con de Seattle. Hay potencial. 734 00:40:12,040 --> 00:40:14,840 Tiene muchas cosas en común con mi novia. 735 00:40:14,920 --> 00:40:18,640 Creo que podría hacer algo, pero eso sería Sophia. 736 00:40:18,720 --> 00:40:23,200 Isabella no sabe de esas cosas, pero quizá pueda hacerlo convincente. 737 00:40:23,280 --> 00:40:25,480 Tengo mucho en común con ella. 738 00:40:25,560 --> 00:40:27,360 Soy el único de Los Ángeles. 739 00:40:27,880 --> 00:40:32,560 ¡Voy a por los videojuegos y coquetearé con ella! 740 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 No tenemos nada en común, 741 00:40:34,680 --> 00:40:38,920 pero encontraré la forma de traer a esta chica. 742 00:40:39,000 --> 00:40:42,360 ¡Ruksana se ha ido! Y, ahora, 743 00:40:42,440 --> 00:40:45,000 ella podría ser una nueva alianza. 744 00:40:45,080 --> 00:40:50,240 Espero poder llegar a ella antes de que lo haga Kai. 745 00:40:50,320 --> 00:40:52,320 Todos se pelearán por Jacki. 746 00:40:54,200 --> 00:40:57,640 "El chat del Circle está activado". ¡Dios! 747 00:40:57,720 --> 00:40:59,200 "El chat del Circle está activado". 748 00:40:59,280 --> 00:41:01,520 ¡Vamos! 749 00:41:01,600 --> 00:41:02,800 - Circle… - …quiero ir… 750 00:41:02,880 --> 00:41:03,840 …al chat del Circle. 751 00:41:04,680 --> 00:41:09,560 Mensaje: "Hola, guapos". Emoji de ojos de corazón. 752 00:41:09,640 --> 00:41:12,720 "Estoy deseando emprender este viaje con vosotros". 753 00:41:12,800 --> 00:41:13,880 {\an8} Enviar. 754 00:41:14,600 --> 00:41:15,920 Ahí está. 755 00:41:16,440 --> 00:41:19,520 Todos le harán la pelota. Tengo que destacar. 756 00:41:19,600 --> 00:41:25,720 Nick, Ashley e Isabella irán a saco para poner a Jacki de su lado. 757 00:41:25,800 --> 00:41:29,440 La gente quiere entrarle a Jacki con fuerza 758 00:41:29,520 --> 00:41:32,000 y en el menor tiempo posible. 759 00:41:32,080 --> 00:41:35,600 Son tres contra tres en el Circle. 760 00:41:35,680 --> 00:41:40,840 James, Kai y yo contra Ashley, Isabella y Nick. 761 00:41:40,920 --> 00:41:44,000 Quien consiga a Jacki tendrá la alianza más fuerte 762 00:41:44,080 --> 00:41:46,080 y controlará el concurso. 763 00:41:46,160 --> 00:41:48,600 - Bien. - Vale. 764 00:41:48,680 --> 00:41:49,640 Circle, mensaje: 765 00:41:52,840 --> 00:41:55,000 ¡Dios mío! El corzón me va a mil. 766 00:41:55,080 --> 00:41:59,600 "Jacki, tu perfil mola. Bienvenida a nuestra loca familia". 767 00:41:59,680 --> 00:42:01,760 {\an8}"#ChicaLA". ¡Sí! 768 00:42:01,840 --> 00:42:04,680 "¡Jacki! Bienvenida al Circle". 769 00:42:04,760 --> 00:42:07,840 "Eres la persona más completa que he visto". 770 00:42:07,920 --> 00:42:10,160 {\an8}Madre mía. No mientas, Nick. 771 00:42:10,240 --> 00:42:12,160 "No soy experto en disfraces, 772 00:42:12,240 --> 00:42:14,680 {\an8}pero he estado en el Comic Con de Emerald City". 773 00:42:14,760 --> 00:42:17,720 {\an8}"Mi perro y yo fuimos de Batman y Robin". 774 00:42:17,800 --> 00:42:20,920 ¡Adorable! Quiero ver esa foto. 775 00:42:21,000 --> 00:42:23,360 "¡Jacki, hola! 776 00:42:23,440 --> 00:42:27,480 Primero, ¡qué guapa! Ojos de corazón". 777 00:42:27,560 --> 00:42:32,120 {\an8}Todos son como buitres, qué horror. 778 00:42:32,200 --> 00:42:35,480 {\an8}"El voleibol de playa es uno de mis deportes favoritos. 779 00:42:35,560 --> 00:42:38,800 {\an8}¿En qué playa de Los Ángeles juegas? #HagamosEquipo". 780 00:42:38,880 --> 00:42:41,360 {\an8}Kai, vas muy a saco. Es un chat de grupo. 781 00:42:41,440 --> 00:42:44,040 {\an8}¿Por qué hablas de la playa? 782 00:42:44,120 --> 00:42:45,480 {\an8}Eso se hace en privado. 783 00:42:45,560 --> 00:42:48,960 {\an8}¿En qué playa de Los Ángeles? Chica, eres de Nashville. 784 00:42:49,040 --> 00:42:53,800 Mira a Kai. "Hagamos equipo", como si hablara de voleibol. 785 00:42:53,880 --> 00:42:57,000 Cariño, hay más entre líneas que el voleibol de playa. 786 00:42:57,080 --> 00:42:58,920 De eso no hay duda. 787 00:42:59,000 --> 00:43:02,680 Intenta soltar tantas palabras de alianza como sea posible. 788 00:43:03,200 --> 00:43:06,120 Circle, mensaje: "El voleibol de playa mola, 789 00:43:06,200 --> 00:43:09,960 {\an8}pero la pregunta es: ¿juegas en PC o en consola? 790 00:43:10,040 --> 00:43:13,880 {\an8}Guiño con lengua. #GamersUnidos". Enviar. 791 00:43:13,960 --> 00:43:15,600 {\an8}"#GamersUnidos". 792 00:43:16,280 --> 00:43:18,360 Touché, Nick. 793 00:43:18,440 --> 00:43:20,880 ¡Dios mío! Mi estrategia 794 00:43:20,960 --> 00:43:26,000 estará en manos de los frikis del Circle. 795 00:43:26,080 --> 00:43:29,400 Circle, mensaje: "Jacki, quiero que sepas 796 00:43:29,480 --> 00:43:31,920 que te daría una paliza en Street Fighter II". 797 00:43:32,000 --> 00:43:35,480 {\an8}Esas son palabras de lucha. 798 00:43:35,560 --> 00:43:38,400 "Deberíamos apostar, si te apetece. 799 00:43:38,480 --> 00:43:40,600 #1Contra1". 800 00:43:40,680 --> 00:43:44,840 {\an8}Y envía el emoji de guiño. Que sepa lo que intento hacer. 801 00:43:44,920 --> 00:43:48,280 {\an8}"Una contra uno". ¡Oh, no! 802 00:43:48,360 --> 00:43:51,680 A nadie le gusta la gente tan lanzada. 803 00:43:51,760 --> 00:43:57,000 Vale, todos quieren a Jacki. 804 00:43:57,080 --> 00:43:59,720 Bueno, tiene que sentirse bienvenida. 805 00:44:00,440 --> 00:44:02,760 ¡Dios mío! Son todos muy majos. 806 00:44:02,840 --> 00:44:05,360 Sois muy majos y me caéis bien. 807 00:44:06,600 --> 00:44:09,360 Todos dicen: "¡Elígeme!". 808 00:44:09,440 --> 00:44:12,120 Tengo que responder, vamos al lío. 809 00:44:12,200 --> 00:44:13,800 {\an8}Vale, mensaje: 810 00:44:13,880 --> 00:44:15,520 {\an8}Vamos. Responde, Jacki. 811 00:44:16,040 --> 00:44:17,600 Hay mucho que responder. 812 00:44:17,680 --> 00:44:19,960 {\an8}"Hay mucho de que hablar con vosotros". 813 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 {\an8}- "Sobre…". - "…playas de voleibol…". 814 00:44:22,280 --> 00:44:23,360 {\an8}"…y videojuegos". 815 00:44:23,440 --> 00:44:26,760 {\an8}"Y, James, eso son palabras de lucha". 816 00:44:26,840 --> 00:44:29,440 {\an8}"Vas a caer". 817 00:44:30,560 --> 00:44:32,400 ¿Veis? ¿Veis, niños? 818 00:44:32,480 --> 00:44:36,280 Responde a todos de forma muy genérica y, al final, 819 00:44:36,360 --> 00:44:39,840 "James, eso son palabras de lucha. Vas a caer". 820 00:44:39,920 --> 00:44:42,480 No estáis listos para mí. 821 00:44:44,560 --> 00:44:47,640 ¡Dios mío! "El chat del Circle está desactivado". 822 00:44:48,840 --> 00:44:53,120 Me alegra que todos quisieran hablar conmigo. 823 00:44:53,200 --> 00:44:56,720 Creo que la alianza que tenemos James, Kai y yo 824 00:44:56,800 --> 00:44:59,280 tendrá que ponerse las pilas. 825 00:44:59,360 --> 00:45:02,000 Tendré que esforzarme para conectar con ella. 826 00:45:02,080 --> 00:45:03,840 ¡Voy a esforzarme! 827 00:45:03,920 --> 00:45:05,400 Bum, bum, bum. 828 00:45:05,480 --> 00:45:09,080 Parece que James causó la mejor impresión. 829 00:45:09,160 --> 00:45:11,680 Tengo que abrir un grupo con James y Jacki. 830 00:45:11,760 --> 00:45:14,760 Quiero conectar con Jacki, 831 00:45:14,840 --> 00:45:18,200 pero no sé si sería lo bastante fuerte 832 00:45:18,280 --> 00:45:21,080 para superar lo que Nick intenta hacer, 833 00:45:21,160 --> 00:45:24,280 porque veo que Nick es un tiburón en el agua 834 00:45:24,360 --> 00:45:27,360 y hay una gota de sangre. 835 00:45:28,000 --> 00:45:29,360 Anochece en The Circle, 836 00:45:29,440 --> 00:45:33,760 veamos qué cosas raras trama Daniel en su piso. 837 00:45:33,840 --> 00:45:35,560 Delirante. 838 00:45:37,600 --> 00:45:39,600 Sí. 839 00:45:40,800 --> 00:45:43,280 Vale, 38, 39. 840 00:45:43,360 --> 00:45:46,600 Y James está descolocado 841 00:45:46,680 --> 00:45:49,840 por un rompecabezas diseñado para mayores de 12 años. 842 00:45:50,640 --> 00:45:51,640 ¡Vaya! 843 00:45:54,360 --> 00:45:55,840 Era mi pieza principal. 844 00:46:01,000 --> 00:46:02,120 Espera. ¿Cómo? 845 00:46:02,640 --> 00:46:05,440 ¿Qué es eso? Espera. No sé leer al revés. 846 00:46:05,520 --> 00:46:09,280 {\an8}"Circle de la Fortuna". 847 00:46:09,360 --> 00:46:12,600 Vaya. ¿Qué tenemos aquí? 848 00:46:12,680 --> 00:46:16,880 Me gusta Rueda de la fortuna. ¿Es lo mismo? 849 00:46:16,960 --> 00:46:19,040 Por razones legales, no. 850 00:46:20,640 --> 00:46:24,280 Y le daremos a Jacki el papel de presentadora de la noche. 851 00:46:24,360 --> 00:46:29,440 ¡Ha llegado la presentadora! 852 00:46:29,520 --> 00:46:32,000 En el Circle de la Fortuna hay unos emojis. 853 00:46:32,080 --> 00:46:35,080 ¡Gira esa rueda! 854 00:46:35,160 --> 00:46:38,200 La presentadora espera a que la rueda marque uno… 855 00:46:38,280 --> 00:46:41,120 ¡El emoji de la caca! 856 00:46:41,200 --> 00:46:43,040 Emoji de caca. No quiero este. 857 00:46:43,120 --> 00:46:46,320 …y elegir qué concursante responde a la pregunta. 858 00:46:46,840 --> 00:46:49,080 "¿Cuál es tu hábito más asqueroso?". 859 00:46:49,160 --> 00:46:52,040 A veces me toco la nariz. Hay cosas en mi nariz. 860 00:46:52,120 --> 00:46:54,480 ¿Qué hago? ¿Dejarlo reposar y fermentar? 861 00:46:54,560 --> 00:46:57,560 Vale, quiero conocer más a Nick, vamos. 862 00:46:57,640 --> 00:47:02,320 Mensaje: "Nick, pareces un chico sucio. ¿Cuál es tu hábito más asqueroso?". 863 00:47:02,600 --> 00:47:06,920 {\an8}Vete de aquí. "Pareces un chico sucio". 864 00:47:07,000 --> 00:47:09,240 ¡Es una pervertida! 865 00:47:09,320 --> 00:47:12,400 ¡Ese es mi hombre, Jacki! Pero no pasa nada. 866 00:47:12,480 --> 00:47:15,960 {\an8}Circle, mensaje: "Morderme las uñas. 867 00:47:16,040 --> 00:47:19,080 {\an8}#Culpable". 868 00:47:19,440 --> 00:47:20,720 {\an8}NICK: #DimeCosasSucias 869 00:47:20,800 --> 00:47:22,320 {\an8}No me esperaba esto. 870 00:47:23,560 --> 00:47:26,920 {\an8}¡Espera! ¡Señor Ri-Nick-ículo! 871 00:47:27,000 --> 00:47:30,760 {\an8}¡Dios, ese tío! Es el peor novio del mundo. 872 00:47:30,840 --> 00:47:33,720 Sale con una lesbiana que finge ser su hermana, 873 00:47:33,800 --> 00:47:35,560 así que dale un respiro. 874 00:47:35,640 --> 00:47:38,080 Qué divertido. Me gusta este juego. 875 00:47:38,160 --> 00:47:40,240 PREGUNTA 2 876 00:47:40,320 --> 00:47:45,600 ¡Giremos la rueda! 877 00:47:53,600 --> 00:47:55,480 - ¡Tiro al blanco! - ¡Diana! 878 00:47:56,160 --> 00:47:58,400 "Envía un emoji de enfado a tu rival". 879 00:47:58,480 --> 00:48:00,480 ¡Mierda! 880 00:48:01,760 --> 00:48:03,960 Ha dado un giro drástico. 881 00:48:04,040 --> 00:48:06,680 ¿Nick se libra con lo de comerse las uñas? 882 00:48:06,760 --> 00:48:09,880 Creo que todos quieren ver la respuesta, 883 00:48:09,960 --> 00:48:11,880 pero nadie quiere responderla. 884 00:48:12,520 --> 00:48:15,640 "Envía un emoji de enfado a tu mayor rival". 885 00:48:15,720 --> 00:48:18,320 ¿A quién voy a elegir? 886 00:48:19,000 --> 00:48:21,480 {\an8}ASHLEY, ERES MAJA. QUIERO VER QUÉ PIENSAS, 887 00:48:21,560 --> 00:48:23,680 {\an8}PORQUE CONFÍO EN TU CRITERIO 888 00:48:23,760 --> 00:48:25,200 {\an8}Y QUIERO AGITAR LAS COSAS. 889 00:48:25,280 --> 00:48:28,200 {\an8}Eres un puto monstruo, Jacki. 890 00:48:28,280 --> 00:48:29,680 Ojalá no se cabree. 891 00:48:29,760 --> 00:48:32,760 No habría querido recibir esa pregunta. 892 00:48:32,840 --> 00:48:37,680 ¡Ashley! Tengo curiosidad. 893 00:48:37,760 --> 00:48:40,600 Ashley ha sido muy buena en los chats. 894 00:48:40,680 --> 00:48:43,800 Esto hará que sea un poco mala y exponga algo. 895 00:48:43,880 --> 00:48:46,400 Ahora mismo, mi mayor amenaza es Kai, 896 00:48:46,480 --> 00:48:48,720 porque no sé cómo nos llevamos. 897 00:48:48,800 --> 00:48:51,000 Pero ¿quiero enseñar mis cartas? 898 00:48:52,240 --> 00:48:54,000 Es una pregunta difícil. 899 00:48:54,080 --> 00:48:57,360 Eso pone a alguien en tu contra. 900 00:48:57,880 --> 00:49:00,440 ¿Sabes qué? Es hora de ser atrevido. 901 00:49:00,520 --> 00:49:02,960 Es hora de enseñar los dientes de Ashley. 902 00:49:03,040 --> 00:49:06,080 Circle, envía mi avatar enfadado. 903 00:49:06,720 --> 00:49:09,360 ASHLEY: A KAI 904 00:49:09,440 --> 00:49:10,680 Lo sabía. 905 00:49:11,480 --> 00:49:14,480 El avatar parece que está insultando a Kai. 906 00:49:14,560 --> 00:49:16,120 ¡Mierda! 907 00:49:16,200 --> 00:49:17,720 Circle, mensaje: 908 00:49:17,800 --> 00:49:21,920 {\an8}"Kai, te envío esto, cariño, porque aunque tu energía sea radiante…". 909 00:49:22,000 --> 00:49:26,000 {\an8}"…pareces centrada en cazar impostores y no en crear conexiones". 910 00:49:26,080 --> 00:49:29,680 {\an8}¡Vale! Dime cómo te sientes, Ashley. 911 00:49:29,760 --> 00:49:32,240 No esperaba esta respuesta de Ashley. 912 00:49:32,320 --> 00:49:33,920 Voy a por Kai 913 00:49:34,000 --> 00:49:38,080 y demuestra a mis alianzas que todo lo que les dije era cierto. 914 00:49:38,160 --> 00:49:41,320 ¡No! Ashley, quería que fueras influencer. 915 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 Ahora, Kai te puntuará última. 916 00:49:44,080 --> 00:49:46,320 En cada conversación, surge algo. 917 00:49:46,400 --> 00:49:49,600 "Dios mío. Impostores. ¿Quién es un impostor?". 918 00:49:49,680 --> 00:49:53,240 Chica, todos somos personas detrás de estas pantallas. 919 00:49:53,320 --> 00:49:59,200 Respeto su opinión y ahora sé dónde estamos. 920 00:50:00,720 --> 00:50:01,680 Vale. 921 00:50:01,760 --> 00:50:07,960 Siguiente pregunta en el Circle de la Fortuna. 922 00:50:14,120 --> 00:50:15,360 ¡Dinero! 923 00:50:16,480 --> 00:50:18,600 "¿En qué gastarías el premio?". 924 00:50:18,680 --> 00:50:21,600 Espero que me elija. Dios, espero que me des esto. 925 00:50:21,680 --> 00:50:22,800 Dame esto, 926 00:50:22,880 --> 00:50:25,000 porque tengo una respuesta genial. 927 00:50:25,080 --> 00:50:27,200 Diría: "Después de una cita contigo, 928 00:50:27,280 --> 00:50:30,880 gastaría el resto en tres meses de alquiler, 929 00:50:30,960 --> 00:50:33,480 por lo caro que es Los Ángeles". 930 00:50:33,560 --> 00:50:37,600 Quizá pueda ver las intenciones de alguien. 931 00:50:37,680 --> 00:50:42,040 Quizá debería lanzarle esta a Kai. Ashley me ha dado munición 932 00:50:42,120 --> 00:50:44,120 y no sé qué ha pasado aquí, 933 00:50:44,200 --> 00:50:46,400 pero, claramente, cae mal. 934 00:50:46,480 --> 00:50:48,400 ¡Bien, allá vamos! 935 00:50:48,480 --> 00:50:51,840 Mensaje: "Kai, he visto tu perfil. 936 00:50:51,920 --> 00:50:56,640 "Inmediatamente pensé feroz y mala como yo". 937 00:50:56,720 --> 00:50:59,360 {\an8}"Sé que quieres ganar. Me gustaría saber 938 00:50:59,440 --> 00:51:02,120 {\an8}qué quieres hacer con ese dinero, chica". 939 00:51:02,200 --> 00:51:05,680 Intentará decir lo que Jacki quiere oír. 940 00:51:05,760 --> 00:51:07,480 Así funciona Kai. 941 00:51:07,560 --> 00:51:11,280 Dirá: "En la liga de voleibol de playa femenino". 942 00:51:11,360 --> 00:51:13,560 Vale, mensaje: 943 00:51:16,920 --> 00:51:18,560 {\an8}UNA PERSONA MUY CERCANA… 944 00:51:18,640 --> 00:51:19,920 {\an8}¡Mierda! 945 00:51:20,000 --> 00:51:21,960 {\an8}…TIENE UNA ENFERMEDAD MENTAL. 946 00:51:22,040 --> 00:51:25,520 {\an8}ME GUSTARÍA LLEVARLO A UN CENTRO PARA REHABILITARSE. 947 00:51:25,600 --> 00:51:29,400 {\an8}Ahora me siento fatal. Me siento como una mierda de verdad. 948 00:51:29,480 --> 00:51:34,840 Mensaje: "Mis padres participan mucho en la iglesia…". 949 00:51:34,920 --> 00:51:37,040 {\an8}"…y han dado mucho a los demás". 950 00:51:37,120 --> 00:51:40,120 {\an8}"Me gustaría darles la paga y señal para una casa". 951 00:51:40,720 --> 00:51:42,520 {\an8}¡Vaya! 952 00:51:43,160 --> 00:51:45,520 {\an8}¡Bien por ti! Es una respuesta preciosa. 953 00:51:46,520 --> 00:51:51,280 Es bueno abrirse. No oculto la verdad. 954 00:51:51,360 --> 00:51:53,280 Me alegra que todos vean 955 00:51:53,360 --> 00:51:57,680 que soy más que competitiva. 956 00:51:58,200 --> 00:52:03,360 Es su argumento sobre por qué debería ganar. 957 00:52:03,880 --> 00:52:06,080 No va a decir algo egoísta. 958 00:52:06,160 --> 00:52:09,040 Kai ha hecho lo correcto, ha dicho la verdad. 959 00:52:09,120 --> 00:52:13,080 No ha usado emojis hashtags. 960 00:52:13,160 --> 00:52:15,680 Dice: "Quiero hacer esto". La creo. 961 00:52:15,760 --> 00:52:18,960 Ha dejado claro que está aquí 962 00:52:19,040 --> 00:52:22,360 y quiere usar ese dinero para algo bueno. 963 00:52:22,880 --> 00:52:27,360 Joder, Kai. ¿Por qué has dado una respuesta tan buena? ¿En serio? 964 00:52:28,400 --> 00:52:29,920 No cambia nada para mí. 965 00:52:30,640 --> 00:52:32,240 Sigue siendo mi rival. 966 00:52:33,960 --> 00:52:35,840 "¡Pregunta cuatro!". 967 00:52:35,920 --> 00:52:41,720 ¡Gira esa rueda! ¡Vamos! 968 00:52:45,680 --> 00:52:48,040 ¡Es la pregunta del impostor! 969 00:52:49,480 --> 00:52:51,680 Sabía que se iba a poner interesante. 970 00:52:53,240 --> 00:52:56,200 "¿Quién es más probable que sea un impostor…". 971 00:52:56,280 --> 00:52:58,360 "…y por qué?". 972 00:52:59,640 --> 00:53:05,280 Creo que todo el mundo quiere saber la respuesta. 973 00:53:05,360 --> 00:53:07,480 Esta es una gran pregunta. 974 00:53:07,560 --> 00:53:10,040 La peor pregunta de la noche. 975 00:53:10,120 --> 00:53:12,720 Toda esta gente me va a odiar. 976 00:53:12,800 --> 00:53:15,040 Odiaría esta pregunta. No me gustaría. 977 00:53:15,120 --> 00:53:16,080 Te pone una diana. 978 00:53:19,280 --> 00:53:23,200 Kai, ¿quién crees que es el impostor, ya que cazas tantos? 979 00:53:23,280 --> 00:53:27,640 Espero que sea para James, porque, si es para James, 980 00:53:27,720 --> 00:53:30,760 no me acusará. 981 00:53:31,360 --> 00:53:32,400 No me preguntes. 982 00:53:34,040 --> 00:53:36,360 Quiero preguntar, pero no me preguntes. 983 00:53:37,360 --> 00:53:40,600 ¡Dios mío! No sé qué hacer. 984 00:53:41,480 --> 00:53:44,520 No me elijas, Jacki. No quiero esa pregunta. 985 00:53:45,360 --> 00:53:50,960 Esta es difícil. Probablemente, la más difícil. 986 00:53:51,880 --> 00:53:53,800 Quiero saber la respuesta. 987 00:53:53,880 --> 00:53:56,120 Creo que James cae bien. 988 00:53:56,200 --> 00:53:58,080 Es un concursante poderoso. 989 00:53:58,160 --> 00:54:01,880 Quiero saber su respuesta a esta pregunta 990 00:54:01,960 --> 00:54:04,360 más que nadie. Así que… 991 00:54:08,600 --> 00:54:10,560 Allá vamos. James. 992 00:54:11,760 --> 00:54:14,600 ¡Vale! ¿Qué va a decir? 993 00:54:14,680 --> 00:54:17,240 Decir que alguien puede ser un impostor 994 00:54:19,160 --> 00:54:21,240 es malo, en cualquier caso. 995 00:54:21,320 --> 00:54:23,640 Hay que ir a lo grande, ¿no? 996 00:54:24,160 --> 00:54:27,120 Es una gran pregunta. Decir "impostor" aquí 997 00:54:27,200 --> 00:54:30,280 es como chivarse de alguien. 998 00:54:30,800 --> 00:54:33,760 No hay forma de responder bien. 999 00:54:33,840 --> 00:54:37,800 Podría acusarme y no me conviene. 1000 00:54:37,880 --> 00:54:43,280 Tengo que responder e intentar sacarle el máximo partido. 1001 00:54:43,360 --> 00:54:47,920 Si James me nombra, la gente empezará a pensar 1002 00:54:48,000 --> 00:54:52,040 y estaré bajo la lupa. 1003 00:54:53,240 --> 00:54:55,160 Tenía sospechas al principio. 1004 00:54:55,880 --> 00:54:57,920 ¡Sé que seré yo! 1005 00:54:58,000 --> 00:55:00,760 Creo que James va a decir Ashley. Eso espero. 1006 00:55:00,840 --> 00:55:02,200 Puede que me equivoque. 1007 00:55:02,280 --> 00:55:06,840 ¡No te atrevas! He intentado ser discreto. 1008 00:55:06,920 --> 00:55:08,960 Esto lo estropearía. No lo hagas. 1009 00:55:11,080 --> 00:55:12,560 Tengo que contestar. 1010 00:55:12,640 --> 00:55:15,000 Si me nombras, estás muerto para mí. 1011 00:55:15,080 --> 00:55:17,840 Espero que James no diga Nick. 1012 00:55:18,480 --> 00:55:20,480 Que no me nombre. No me nombres. 1013 00:55:20,560 --> 00:55:22,040 Cualquiera menos yo. 1014 00:55:22,760 --> 00:55:23,920 Vale, James, 1015 00:55:25,360 --> 00:55:26,480 ¿qué dices? 1016 00:55:27,440 --> 00:55:31,280 Voy a decirlo. Circle, mensaje: 1017 00:56:07,000 --> 00:56:11,960 {\an8}Subtítulos: Ana R. Pastor