1
00:00:06,960 --> 00:00:08,680
Anteriormente, en The Circle…
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,040
Algunos concursantes mienten.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,480
¿Habla de una de las influencers?
4
00:00:14,560 --> 00:00:17,760
No quiero que la gente piense
que soy una impostora.
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,360
…la cosa se volvió personal.
6
00:00:19,440 --> 00:00:22,720
Kai, pareces impostora
y ahora ya lo veo.
7
00:00:22,800 --> 00:00:25,600
- ¿Qué?
- No vayas a por mi chica.
8
00:00:25,680 --> 00:00:28,120
Ahora todos llevamos dianas en la cabeza.
9
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
…entró un nuevo concursante…
10
00:00:31,000 --> 00:00:32,600
¡Carne fresca!
11
00:00:32,680 --> 00:00:33,560
¡James!
12
00:00:33,640 --> 00:00:35,200
Hay un nuevo sheriff en la ciudad.
13
00:00:35,280 --> 00:00:37,120
…y hubo un bloqueo inesperado.
14
00:00:37,200 --> 00:00:41,400
Para acabar con la reina,
primero tenemos que deshacernos del rey.
15
00:00:43,960 --> 00:00:45,360
Mierda.
16
00:00:46,080 --> 00:00:48,680
Ha sido mi alianza más leal.
17
00:00:49,720 --> 00:00:52,160
Calvin dio a Nick un regalo de despedida…
18
00:00:52,240 --> 00:00:53,200
Te elijo a ti.
19
00:00:53,280 --> 00:00:55,120
…un perfil desechable secreto.
20
00:00:55,200 --> 00:00:56,680
¡Es genial!
21
00:00:56,760 --> 00:00:57,880
¿Vince?
22
00:00:57,960 --> 00:00:59,480
¡Es un cazafantasmas!
23
00:00:59,560 --> 00:01:01,600
¡A la gente le encanta Vince!
24
00:01:01,680 --> 00:01:02,800
Se crearon vínculos…
25
00:01:02,880 --> 00:01:06,280
Tenemos una alianza. Así se hace.
26
00:01:06,360 --> 00:01:09,280
Tenemos que limitar la alianza a La banda.
27
00:01:09,360 --> 00:01:11,840
Isabella tiene razón.
28
00:01:11,920 --> 00:01:14,400
…antes de que el Circle
los pusiera a prueba.
29
00:01:14,480 --> 00:01:16,720
Voy a mancharme las manos de sangre.
30
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
¡Esto lo cambia todo!
31
00:01:18,480 --> 00:01:21,000
¡Oh, no!
32
00:01:28,920 --> 00:01:32,760
{\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
33
00:01:33,120 --> 00:01:35,240
Hay mucho drama en el Circle.
34
00:01:35,320 --> 00:01:38,840
Pero ¿qué es más dramático que un bloqueo?
35
00:01:38,920 --> 00:01:40,040
¿Qué?
36
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
"Esta noche…".
37
00:01:41,360 --> 00:01:43,320
"…el Circle bloqueará a dos concunsantes".
38
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
¡Joder! ¿Dos?
39
00:01:49,000 --> 00:01:52,520
¿Y qué es más dramático
que un doble bloqueo?
40
00:01:52,600 --> 00:01:55,440
Los influencers Daniel
y Nick están a punto de descubrirlo.
41
00:01:55,520 --> 00:01:58,440
¡Madre mía!
¿Qué está pasando?
42
00:02:00,400 --> 00:02:03,120
{\an8}"No habrá un chat entre los influencers".
43
00:02:04,720 --> 00:02:06,720
{\an8}¿Por qué?
44
00:02:09,120 --> 00:02:14,720
"Cada uno debe elegir a un concursante
para bloquear".
45
00:02:15,320 --> 00:02:17,840
¡Oh, no!
46
00:02:17,920 --> 00:02:20,040
Mi corazón…
47
00:02:22,040 --> 00:02:25,360
Hay un influencer de cada alianza.
48
00:02:25,440 --> 00:02:28,600
{\an8}No sé cómo acabará esto.
49
00:02:28,680 --> 00:02:32,280
{\an8}Estoy muy nerviosa.
50
00:02:33,640 --> 00:02:36,200
Llega el momento.
51
00:02:36,280 --> 00:02:37,880
¡A bailar!
52
00:02:38,480 --> 00:02:40,400
{\an8}Estoy nervioso de cojones.
53
00:02:42,080 --> 00:02:46,320
"Daniel, indica el nombre
del concursante al que quieres bloquear
54
00:02:46,400 --> 00:02:48,680
y explica por qué".
55
00:02:49,360 --> 00:02:51,720
Vale, parece que Daniel va primero.
56
00:02:53,680 --> 00:02:54,800
¡Allá vamos!
57
00:02:54,880 --> 00:02:58,720
Lo peor que Daniel podría hacerme ahora
58
00:02:58,800 --> 00:03:02,840
sería bloquear a Ashley,
Isabella o Jackson.
59
00:03:02,920 --> 00:03:04,240
Son todos de La banda.
60
00:03:04,320 --> 00:03:07,440
Somos una alianza fuerte,
unida y de confianza,
61
00:03:07,520 --> 00:03:09,440
perder a cualquiera sería malo.
62
00:03:10,600 --> 00:03:12,400
No hagas enfadar a Nick.
63
00:03:13,000 --> 00:03:15,720
Jackson, creo que es un impostor.
64
00:03:15,800 --> 00:03:20,200
{\an8}Tampoco forma parte de las alianzas
más fuertes en las que yo estoy.
65
00:03:20,280 --> 00:03:23,920
Sí, es parte de Los lobos,
pero ¿eso basta?
66
00:03:24,000 --> 00:03:27,240
El riesgo de bloquear a Jackson
67
00:03:27,320 --> 00:03:30,400
es que podría cabrear a Nick
y a los demás tíos.
68
00:03:31,200 --> 00:03:32,360
¿Qué van a hacer?
69
00:03:33,800 --> 00:03:35,920
¡Venga, Daniel!
70
00:03:36,000 --> 00:03:40,200
No traiciones a los tíos, por favor.
71
00:03:40,280 --> 00:03:41,760
En cuanto a Isabella,
72
00:03:41,840 --> 00:03:44,640
{\an8}después de que quedara en séptimo lugar,
73
00:03:44,720 --> 00:03:47,760
{\an8}ya no la veo como una amenaza tan grande.
74
00:03:47,840 --> 00:03:52,480
{\an8}Ashley, como concursante, da mucho miedo.
75
00:03:52,560 --> 00:03:56,760
{\an8}Pasó de empatar en cuarto y quinto lugar,
a primera y ahora a tercera.
76
00:03:56,840 --> 00:04:00,040
Está claro que algo hace bien.
Es una amenaza.
77
00:04:00,720 --> 00:04:02,920
Si pudiera hablar con Daniel,
78
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
podría convencerlo para salvar a
todos los miembros de La banda.
79
00:04:10,200 --> 00:04:12,760
Abrochaos el cinturón. Allá voy.
80
00:04:13,800 --> 00:04:16,240
Daniel: "Hola a todos.
81
00:04:16,320 --> 00:04:19,520
Esto no iba a ser así
y es una decisión desgarradora".
82
00:04:19,600 --> 00:04:21,080
"En este momento,
83
00:04:21,160 --> 00:04:24,880
hay que tomar decisiones difíciles
y bloquear a gente que cae bien".
84
00:04:25,400 --> 00:04:27,680
"Bloqueo a este concursante
85
00:04:27,760 --> 00:04:30,000
porque no sé si es de confianza
86
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
o si me apoya".
87
00:04:31,960 --> 00:04:33,360
Podría ser yo.
88
00:04:33,440 --> 00:04:35,800
Daniel, no me hagas daño.
89
00:04:35,880 --> 00:04:38,640
"El concursante al que voy
a bloquear es…".
90
00:04:41,560 --> 00:04:43,200
¡Dilo ya!
91
00:04:43,280 --> 00:04:44,920
¡Venga, Daniel!
92
00:04:47,520 --> 00:04:50,760
¡No!
93
00:04:50,840 --> 00:04:52,960
{\an8}EL CIRCLE HA BLOQUEADO A JACKSON
94
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
¡Jackson!
95
00:04:55,360 --> 00:04:56,640
Esto va a doler.
96
00:04:56,720 --> 00:04:58,200
- ¡Joder!
- ¡Mierda!
97
00:05:03,840 --> 00:05:06,040
¡Ay, Dios mío!
98
00:05:06,120 --> 00:05:07,680
¡Vaya!
99
00:05:10,720 --> 00:05:14,320
Creía que por fin empezaba
a sentirme como Jackson
100
00:05:14,400 --> 00:05:16,880
y que la gente estaba de mi parte.
101
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
"Bloqueado".
102
00:05:22,360 --> 00:05:27,920
Jackson, siento verte marchar.
Creía que La banda llegaría a la final.
103
00:05:28,000 --> 00:05:30,880
"El Circle ha bloqueado a Jackson".
104
00:05:30,960 --> 00:05:34,640
Danielito, ¿cómo has podido hacerme esto?
105
00:05:35,680 --> 00:05:37,920
¡Ha sido muy fuerte!
106
00:05:38,000 --> 00:05:39,840
Daniel cumplió su palabra.
107
00:05:39,920 --> 00:05:44,800
Pero no nos emocionemos.
Aún falta Nick.
108
00:05:50,080 --> 00:05:54,800
"Nick, indica el nombre del concursante
al que quieres bloquear
109
00:05:54,880 --> 00:05:56,840
y explica por qué".
110
00:05:56,920 --> 00:05:57,960
Vale.
111
00:05:58,640 --> 00:06:00,920
Te has llevado a uno de mis soldados.
112
00:06:01,920 --> 00:06:04,080
Me llevaré a uno de los tuyos.
113
00:06:05,600 --> 00:06:07,480
Otro. ¡Joder!
114
00:06:08,520 --> 00:06:09,560
¡Maldita sea!
115
00:06:10,160 --> 00:06:13,600
Estoy fuera de peligro a medias.
116
00:06:13,680 --> 00:06:16,400
En el peor de los casos, echará a Ruksana.
117
00:06:16,480 --> 00:06:20,200
Tengo un extraño presentimiento
sobre a quién elegirá Nick.
118
00:06:20,800 --> 00:06:21,840
James es nuevo.
119
00:06:21,920 --> 00:06:26,400
Aún no lo conozco mucho,
pero hemos hablado
120
00:06:26,480 --> 00:06:29,760
y no creo que quiera bloquearlo.
121
00:06:29,840 --> 00:06:30,880
Vamos, Nick.
122
00:06:31,440 --> 00:06:33,920
Cuida de tu amigo. Vamos, Nick.
123
00:06:34,760 --> 00:06:35,600
Sigamos.
124
00:06:36,240 --> 00:06:38,640
Si bloqueo a Ruksana,
125
00:06:38,720 --> 00:06:41,800
Kai perderá
a uno de sus soldados más fuertes
126
00:06:41,880 --> 00:06:47,080
y perderé una de mis peores relaciones.
127
00:06:47,160 --> 00:06:52,600
Así que podré debilitar a Kai
y fortalecerme bloqueando a Ruksana.
128
00:06:52,680 --> 00:06:54,280
Luego está Kai.
129
00:06:54,360 --> 00:06:57,600
Kai ha sido mi archienemiga
desde el segundo día.
130
00:06:58,360 --> 00:07:02,720
Es una gran concursante.
La respeto, pero es peligrosa.
131
00:07:03,240 --> 00:07:06,120
Sé que soy una gran rival
en este concurso.
132
00:07:06,200 --> 00:07:08,800
Pero ¿va a ser leal
133
00:07:09,880 --> 00:07:13,040
o irá en contra de su palabra?
134
00:07:13,680 --> 00:07:15,160
Podría mantenerla cerca.
135
00:07:16,400 --> 00:07:19,960
Eso consolidaría una alianza.
136
00:07:20,040 --> 00:07:22,600
Pero, si la bloqueo, me desharé
137
00:07:22,680 --> 00:07:26,800
de uno de los concursantes
más poderosos.
138
00:07:26,880 --> 00:07:31,280
Cualquier decisión tiene sus riesgos,
139
00:07:32,160 --> 00:07:34,160
pero me arriesgaré.
140
00:07:34,240 --> 00:07:35,760
Circle, mensaje:
141
00:07:36,920 --> 00:07:40,240
{\an8}"Ha sido una decisión muy difícil".
142
00:07:40,320 --> 00:07:44,040
"El concurso avanza
y mis relaciones crecen,
143
00:07:44,120 --> 00:07:45,920
así que se hace más difícil".
144
00:07:46,000 --> 00:07:48,840
"Creo que es una buena persona,
145
00:07:48,920 --> 00:07:51,960
pero no sé si puedo confiar".
146
00:07:52,040 --> 00:07:57,080
"Antes, envidiaba a los influencers,
pero no es un trabajo fácil".
147
00:07:58,200 --> 00:07:59,440
¿A quién vas a echar?
148
00:08:00,160 --> 00:08:02,600
Yo soy buena persona.
149
00:08:03,800 --> 00:08:08,000
{\an8}"El concursante
al que he decidido bloquear es…".
150
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
No sé si puedo mirar.
151
00:08:22,960 --> 00:08:24,320
Dios mío.
152
00:08:25,560 --> 00:08:27,920
- ¿Ruksana?
- ¡No!
153
00:08:32,920 --> 00:08:33,840
¡Ostras!
154
00:08:35,800 --> 00:08:37,360
¿Ruksana?
155
00:08:46,320 --> 00:08:48,840
No me lo esperaba para nada.
156
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
BLOQUEADA
157
00:08:50,840 --> 00:08:51,800
{\an8}EL CIRCLE HA BLOQUEADO A RUKSANA
158
00:08:56,520 --> 00:08:58,200
¡Cielos!
159
00:09:00,600 --> 00:09:02,880
La gente va a alucinar.
160
00:09:04,000 --> 00:09:08,280
No tengo palabras.
161
00:09:08,360 --> 00:09:12,400
Incluso llamó a Kai impostora,
pero en ella puede confiar.
162
00:09:13,840 --> 00:09:17,320
¿Y en mí no podía confiar?
163
00:09:17,400 --> 00:09:21,560
Nick sabía que Ruksana era mi número uno
164
00:09:22,200 --> 00:09:23,760
y me lo ha hecho a mí.
165
00:09:23,840 --> 00:09:26,800
Ese era el mejor escenario para mí.
166
00:09:27,320 --> 00:09:29,240
Sigo teniendo a mi mejor aliada.
167
00:09:30,880 --> 00:09:31,960
Somos Kai y yo.
168
00:09:34,160 --> 00:09:35,360
Esa era mi chica.
169
00:09:37,000 --> 00:09:39,560
Pero me alegro de seguir aquí.
170
00:09:41,480 --> 00:09:45,440
Bueno, me he divertido.
He llegado hasta aquí.
171
00:09:46,480 --> 00:09:49,840
Y he sido sincera.
172
00:09:50,960 --> 00:09:53,000
¡Vaya! Qué locura.
173
00:09:56,120 --> 00:09:57,360
Qué locura.
174
00:10:00,880 --> 00:10:02,000
Está decidido.
175
00:10:02,080 --> 00:10:05,200
Daniel y Nick salen del vip
hacia la seguridad de su piso,
176
00:10:05,280 --> 00:10:08,040
donde las alertas
no les alcanzarán, quizá.
177
00:10:08,120 --> 00:10:10,960
Bueno, habrá una, obviamente.
178
00:10:11,040 --> 00:10:14,960
- ¡Dios mío!
- ¡Santo guacamole!
179
00:10:15,040 --> 00:10:16,960
No me lo puedo creer.
180
00:10:18,920 --> 00:10:20,160
"¡Alerta!".
181
00:10:20,240 --> 00:10:22,080
Mi última alerta.
182
00:10:23,560 --> 00:10:26,480
"El Circle ha bloqueado
a Jackson y Ruksana".
183
00:10:27,440 --> 00:10:28,600
¡Es una mierda!
184
00:10:28,680 --> 00:10:30,160
¡Gracias, Circle!
185
00:10:31,240 --> 00:10:36,080
"Antes de irse,
pueden conocer a un concursante cada uno".
186
00:10:36,160 --> 00:10:40,040
Vale, creo que sé a quién quiero ver.
187
00:10:40,120 --> 00:10:42,320
¡Estoy lista! Vamos.
188
00:10:45,720 --> 00:10:48,200
"Están a punto de conocer
a dos de vosotros".
189
00:10:49,000 --> 00:10:49,880
A limpiar.
190
00:10:54,840 --> 00:10:58,000
¡Dios mío!
Tengo que limpiar. ¡Es madre!
191
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
Rey y reina, lo que quieran.
192
00:11:09,040 --> 00:11:10,240
¡HOLA, JACKSON!
¡TE EXTRAÑARÉ!
193
00:11:10,320 --> 00:11:11,600
Sirve agua.
194
00:11:16,080 --> 00:11:17,640
Una barrita energética.
195
00:11:17,720 --> 00:11:20,240
MI HERMANA MAYOR
TE QUIERO RUKY
196
00:11:25,440 --> 00:11:26,520
Dios mío.
197
00:11:32,480 --> 00:11:34,920
¡Hola! Lo siento. No soy real.
198
00:11:35,000 --> 00:11:38,200
- ¿Quién eres? ¿Eres Jackson?
- Sí.
199
00:11:38,280 --> 00:11:39,960
- ¡No!
- Hola.
200
00:11:41,240 --> 00:11:44,760
- No es posible.
- Dios mío. ¡Estoy temblando!
201
00:11:44,840 --> 00:11:48,000
Estaba muy nervioso.
Creía que venía Ruksana.
202
00:11:52,720 --> 00:11:54,920
¡Hola!
203
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
¡Dios mío!
204
00:11:57,880 --> 00:12:00,760
- ¡Daniel!
- ¡Ángel, ven aquí!
205
00:12:00,840 --> 00:12:02,320
¡Daniel!
206
00:12:03,160 --> 00:12:07,040
¡Dios mío!
No puedo creer que estés aquí.
207
00:12:07,120 --> 00:12:09,360
- Vas a hacerme llorar.
- Siéntate.
208
00:12:10,400 --> 00:12:11,800
¡Dios mío!
209
00:12:13,160 --> 00:12:15,640
- ¡Vaya!
- Perdón. Soy Rachel, por cierto.
210
00:12:15,720 --> 00:12:17,160
Eres todo un tío.
211
00:12:17,240 --> 00:12:18,920
¡Lo intento! Lo intenté.
212
00:12:19,000 --> 00:12:21,880
No ha funcionado, porque me han bloqueado.
213
00:12:21,960 --> 00:12:25,640
¡Joder! Qué locura.
Has hecho un buen trabajo.
214
00:12:25,720 --> 00:12:26,880
Me he esforzado.
215
00:12:26,960 --> 00:12:29,560
Cada vez hago cosas con imanes.
216
00:12:29,640 --> 00:12:31,680
Tengo "reunión de gira"…
217
00:12:31,760 --> 00:12:33,720
- ¡Qué mono!
- …por si venía Jackson.
218
00:12:33,800 --> 00:12:35,920
Tengo "nena jefe" para Ruksana.
219
00:12:36,000 --> 00:12:38,840
Eres adorable. Me encanta.
Siento no ser Jackson.
220
00:12:38,920 --> 00:12:41,800
- No pasa nada. No estás mal.
- Gracias.
221
00:12:41,880 --> 00:12:43,840
Aún podemos hacer la reunión.
222
00:12:45,080 --> 00:12:46,680
Primero, ¡eres una monada!
223
00:12:46,760 --> 00:12:48,560
- No puedo…
- Eres tan bonita…
224
00:12:48,640 --> 00:12:50,120
- ¡Dios mío!
- ¡Daniel!
225
00:12:50,720 --> 00:12:52,600
- Primero…
- Hablemos del tema.
226
00:12:52,680 --> 00:12:53,960
- ¡Daniel!
- Al tema.
227
00:12:54,560 --> 00:12:56,880
Te quiero. ¡Espera!
228
00:12:57,760 --> 00:13:01,440
Si hubiera ido a ver a Nick,
la habría liado.
229
00:13:01,520 --> 00:13:05,480
- Porque ¿a qué cojones ha venido eso?
- ¿Sabes lo que pensaba?
230
00:13:05,560 --> 00:13:09,120
Pensaba que echaría a Kai.
Ha pasado de tercera a octava
231
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
¿y Nick te ve como una amenaza mayor?
232
00:13:12,040 --> 00:13:13,560
No lo entiendo.
233
00:13:13,640 --> 00:13:15,360
Quiero a Kai, pero a ti más.
234
00:13:15,440 --> 00:13:17,760
- ¿Entiendes?
- ¡Ídem! Pero…
235
00:13:18,600 --> 00:13:19,600
No lo sé.
236
00:13:22,960 --> 00:13:25,240
Pensaba que, si era yo misma,
237
00:13:25,320 --> 00:13:26,680
la gente pensaría:
238
00:13:26,760 --> 00:13:29,560
"Es rubia, es tonta"
y me mandarían a casa.
239
00:13:29,640 --> 00:13:32,360
¿Tu perfil es cierto, excepto la foto?
240
00:13:32,440 --> 00:13:33,480
Sí.
241
00:13:33,560 --> 00:13:34,560
Qué locura.
242
00:13:34,640 --> 00:13:37,480
La foto es del novio de mi mejor amiga.
243
00:13:39,160 --> 00:13:42,160
- ¿Qué opinas de Vince?
- Creo que Vince es genial.
244
00:13:42,240 --> 00:13:43,800
¿Crees que Vince es real?
245
00:13:43,880 --> 00:13:48,280
{\an8}Las cosas que decía en la acampada
eran muy concretas.
246
00:13:48,360 --> 00:13:51,480
- ¿La historia de fantasmas?
- Sí. Eso parece real.
247
00:13:51,560 --> 00:13:53,520
Sí, pues yo soy Vince.
248
00:13:54,120 --> 00:13:55,240
Espera. ¿Cómo?
249
00:13:55,840 --> 00:13:58,280
- Soy Nick y Vince.
- Espera. ¿Cómo?
250
00:13:58,360 --> 00:14:00,560
- No. ¿Eres los dos?
- Sí.
251
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
¿Qué?
252
00:14:01,720 --> 00:14:04,600
Básicamente, cuando bloquearon a Calvin,
253
00:14:05,200 --> 00:14:09,600
pudo dar a alguien
el "poder de la popularidad".
254
00:14:10,480 --> 00:14:14,720
{\an8}Y me dieron esta foto de Vince,
que ponía: "Cazafantasmas".
255
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
{\an8}¿Cómo lo has hecho todo este tiempo?
Qué bueno.
256
00:14:18,280 --> 00:14:20,400
Me da pena irme.
Quiero quedarme,
257
00:14:20,480 --> 00:14:23,720
ahora que sé quién está
al otro lado de la pantalla.
258
00:14:23,800 --> 00:14:26,080
Que traigan otro colchón.
259
00:14:26,160 --> 00:14:28,160
- Haremos equipo.
- Dormiré en el sofá.
260
00:14:28,240 --> 00:14:30,120
- Puedes ser Vince.
- Seré Vince.
261
00:14:30,200 --> 00:14:31,440
Te encargas de Vince.
262
00:14:32,400 --> 00:14:37,280
¿Cómo es que hay
una secta de seguidores de Nick?
263
00:14:37,360 --> 00:14:39,880
Te diré por qué, Daniel.
Era el desvalido,
264
00:14:39,960 --> 00:14:41,360
y no le dimos importancia.
265
00:14:41,440 --> 00:14:44,000
Pensé que era un chulo
que se haría el tonto.
266
00:14:44,080 --> 00:14:46,240
- Gracias.
- Lo sabía, cielo.
267
00:14:46,320 --> 00:14:47,600
Lo supe desde el principio.
268
00:14:47,680 --> 00:14:50,600
¿Intento traer a Vince?
269
00:14:50,680 --> 00:14:54,360
Sin decirle: "ve a por Nick",
pero que esté en nuestra alianza.
270
00:14:54,440 --> 00:14:57,200
"No confiamos en las chicas".
¿Y si fingimos…?
271
00:14:57,280 --> 00:14:59,800
Pero, espera.
Debes romper este grupito.
272
00:14:59,880 --> 00:15:01,800
Creo que Nick es la raíz.
273
00:15:01,880 --> 00:15:03,080
Nick, Isabella y Ashley.
274
00:15:03,160 --> 00:15:05,800
Las dos hicieron pasteles para Nick.
275
00:15:05,880 --> 00:15:06,720
Claro.
276
00:15:06,800 --> 00:15:08,440
- Es necesario.
- Pues sí.
277
00:15:08,520 --> 00:15:11,000
Una pareja aquí no piensa en nadie más.
278
00:15:11,080 --> 00:15:14,080
Pero son un trío.
Vale, primero…
279
00:15:14,160 --> 00:15:16,920
Creo que Nick es el primer objetivo.
280
00:15:17,000 --> 00:15:19,320
Hay que echar a Nick,
si es posible.
281
00:15:19,400 --> 00:15:21,240
O a Isabella en segundo lugar.
282
00:15:21,320 --> 00:15:23,680
Es su mano derecha. El hilo que…
283
00:15:23,760 --> 00:15:25,600
Hay que separarlos.
284
00:15:26,720 --> 00:15:29,800
Vale, dime cómo te va con Isabella.
285
00:15:32,800 --> 00:15:36,400
- ¿Estáis coqueteando? ¿Qué pasa?
- Sí. Coqueteamos un montón.
286
00:15:36,480 --> 00:15:38,600
- ¡Dios mío!
- Estamos coqueteando…
287
00:15:39,280 --> 00:15:44,120
Estaba en mi lado de la pantalla,
escuchándote hablar de Isabella,
288
00:15:44,200 --> 00:15:46,040
y decías "me mola Isabella".
289
00:15:46,120 --> 00:15:49,760
Y yo pensaba "¡No! Fíjate en mí".
Quería ser yo misma.
290
00:15:49,840 --> 00:15:52,680
"Yo quiero ligar con Nick, no es justo".
291
00:15:52,760 --> 00:15:55,120
¡Habría coqueteado contigo!
292
00:15:55,200 --> 00:15:57,960
Creo que puedes ganar.
Seguro que puedes ganar.
293
00:15:58,040 --> 00:16:00,480
Eso espero.
Me alegra que alguien me apoye.
294
00:16:00,560 --> 00:16:02,960
Te apoyo. Estoy muy emocionada.
295
00:16:03,040 --> 00:16:07,600
Espero verte en la final, ganando.
296
00:16:07,680 --> 00:16:08,520
Lo haré.
297
00:16:08,600 --> 00:16:10,640
- Hazlo por La banda.
- ¡Por La banda!
298
00:16:10,720 --> 00:16:14,320
Hazlo por Jackson.
Hazlo por Rachel, alias yo.
299
00:16:14,400 --> 00:16:16,600
Después de esto, quedaremos.
300
00:16:16,680 --> 00:16:18,120
- Quedaremos…
- Claro.
301
00:16:18,200 --> 00:16:19,600
…si podemos vernos.
302
00:16:21,400 --> 00:16:24,480
Lo eres todo.
Te quiero.
303
00:16:24,560 --> 00:16:27,160
- Voy a ganar por ti.
- Tengo familia, ¡debes!
304
00:16:27,240 --> 00:16:29,560
- Lo haré por ti.
- Te quiero. Estoy orgullosa.
305
00:16:29,640 --> 00:16:31,960
- Te quiero.
- Vas a ganar, ¿vale?
306
00:16:32,040 --> 00:16:33,760
Te veo pronto. ¡No demasiado!
307
00:16:33,840 --> 00:16:35,560
- Hazme sentir orgullosa.
- Sí.
308
00:16:35,640 --> 00:16:36,720
Adiós.
309
00:16:41,720 --> 00:16:44,440
¡Buena suerte! Estoy contenta por ti.
310
00:16:44,520 --> 00:16:46,800
- Me alegra verte.
- Más te vale ganar.
311
00:16:46,880 --> 00:16:49,120
- Lo haré por La banda.
- Por La banda.
312
00:16:49,720 --> 00:16:50,600
Creo en ti.
313
00:16:50,680 --> 00:16:52,480
- Gracias. Adiós.
- Adiós.
314
00:16:56,080 --> 00:17:01,600
¿No vamos a hablar del hecho
de que Jackson está buena?
315
00:17:02,120 --> 00:17:04,040
¡Madre mía!
316
00:17:05,920 --> 00:17:09,560
¡Jackson!
Deberías haber hecho de ti misma.
317
00:17:10,920 --> 00:17:15,000
Era guapa. Rachel.
Debería haber sido Rachel.
318
00:17:26,320 --> 00:17:28,880
Es una mañana épica
y todos despiertan
319
00:17:28,960 --> 00:17:32,640
en un Circle con dos menos,
tras el dramático doble bloqueo.
320
00:17:32,720 --> 00:17:35,200
Buenos días, Circle.
321
00:17:35,280 --> 00:17:39,560
Mi sueño ha sido tan estresante
como los bloqueos de anoche.
322
00:17:39,640 --> 00:17:42,200
Y algunos buscan respuestas.
323
00:17:45,720 --> 00:17:48,920
Que Nick echara a Ruksana me ha molestado.
324
00:17:49,000 --> 00:17:51,760
No entiendo por qué no se fue Kai
325
00:17:51,840 --> 00:17:54,800
y tengo curiosidad
por ver qué piensa Isabella.
326
00:17:54,880 --> 00:17:56,760
¡Jackson!
327
00:17:56,840 --> 00:18:02,000
{\an8}Me da pena que se haya ido.
Era un buen aliado.
328
00:18:02,080 --> 00:18:05,480
{\an8}Otro día en el precioso Circle.
329
00:18:05,560 --> 00:18:07,720
Nick no está triste,
330
00:18:07,800 --> 00:18:13,080
porque tiene un aliado en sí mismo,
alias el perfil desechable de Vince.
331
00:18:13,160 --> 00:18:16,600
En general, me gusta
cómo está yendo el Circle.
332
00:18:16,680 --> 00:18:20,160
El objetivo de Vince
era aumentar mi popularidad
333
00:18:20,240 --> 00:18:23,880
y llegué a la cima, número uno.
He sido influencer.
334
00:18:23,960 --> 00:18:27,160
{\an8}Así que Vince ha hecho su trabajo.
335
00:18:27,240 --> 00:18:29,360
{\an8}El juego ha cambiado por completo.
336
00:18:29,440 --> 00:18:32,000
Primero, Calvin. Ahora, Ruksana.
337
00:18:34,480 --> 00:18:38,880
Ruksana, era mi número uno
y Nick me la arrebató.
338
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
Ahora voy a acabar con él.
339
00:18:42,040 --> 00:18:48,560
Quiero creer que he ganado un lugar
en el corazón de Kai al no bloquearla.
340
00:18:48,640 --> 00:18:52,200
Estoy muy agradecida por Nick y Daniel.
341
00:18:52,280 --> 00:18:54,560
Dijeron que me apoyarían,
342
00:18:54,640 --> 00:18:57,200
pero no sabía si sería lealtad verdadera.
343
00:18:57,280 --> 00:19:00,080
A partir de ahora, ellos son mis chicos.
344
00:19:01,320 --> 00:19:04,840
{\an8}Que ahora haya siete no
significa que no pueda pasar nada,
345
00:19:04,920 --> 00:19:07,600
porque The Circle hace lo que ella quiere.
346
00:19:07,680 --> 00:19:09,240
Sí, es una chica.
347
00:19:09,320 --> 00:19:13,200
Circle, por favor, nada de locuras hoy.
348
00:19:13,760 --> 00:19:15,400
No puedo soportarlo.
349
00:19:15,960 --> 00:19:19,520
Ya conoces a The Circle, chica.
Ella no hace lo que quieren.
350
00:19:20,520 --> 00:19:21,360
Te lo dije.
351
00:19:21,440 --> 00:19:24,760
"Se han actualizado
las últimas noticias", chicos.
352
00:19:25,360 --> 00:19:26,640
Ya era hora.
353
00:19:28,040 --> 00:19:29,320
Dios.
354
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
- Circle…
- Quiero ir a las últimas noticias.
355
00:19:31,480 --> 00:19:32,840
Quiero ir a mis últimas noticias.
356
00:19:35,320 --> 00:19:36,240
Eso está bien.
357
00:19:38,400 --> 00:19:42,080
"Ruksana ha dejado
un mensaje para el Circle".
358
00:19:42,920 --> 00:19:46,640
Una parte de mí quiere ver
este vídeo y otra no,
359
00:19:46,720 --> 00:19:50,080
porque no quiero creer
que la hayan bloqueado.
360
00:19:50,160 --> 00:19:53,800
Me volveré loco si Ruk era falsa.
361
00:19:53,880 --> 00:19:58,720
- Circle, abre el mensaje de Ruksana.
- Circle, reproduce el mensaje de Ruksana.
362
00:20:01,200 --> 00:20:02,920
¡Joder! Allá vamos.
363
00:20:03,960 --> 00:20:06,000
Hola, chicos. Soy Ruksana.
364
00:20:07,360 --> 00:20:08,320
Allá vamos.
365
00:20:10,240 --> 00:20:11,480
Sí, soy real.
366
00:20:11,560 --> 00:20:16,200
Como podéis ver,
he sido yo misma todo este tiempo.
367
00:20:17,480 --> 00:20:21,000
Iba en serio cuando dije que os apoyaba,
368
00:20:21,080 --> 00:20:23,560
¿cuántos podéis decir lo mismo?
369
00:20:24,280 --> 00:20:25,800
- Pensadlo.
- ¡Ostras!
370
00:20:25,880 --> 00:20:28,400
Echaré de menos a algunos de vosotros.
371
00:20:29,960 --> 00:20:32,400
Esos ya saben quiénes son.
372
00:20:33,160 --> 00:20:37,720
Me lo he pasado genial.
Estoy deseando ver a algunos muy pronto.
373
00:20:37,800 --> 00:20:38,640
¡Ostras!
374
00:20:38,720 --> 00:20:44,080
Hay un trasfondo
de "te odio, Nick" en ese vídeo.
375
00:20:44,160 --> 00:20:45,640
Por cierto,
376
00:20:45,720 --> 00:20:49,480
"aunque sea pequeña, es feroz".
377
00:20:50,400 --> 00:20:51,280
¡Adiós!
378
00:20:52,280 --> 00:20:56,160
¡Muy bien, hermanita!
Se ha ido como la reina que es.
379
00:20:56,240 --> 00:20:58,920
¡Vaya! Es maravillosa.
380
00:20:59,920 --> 00:21:02,440
Ha sido dulce, pero picante.
381
00:21:04,160 --> 00:21:06,320
¡Ruksana echa humo!
382
00:21:06,400 --> 00:21:09,160
Había un poco de veneno en ese vídeo.
383
00:21:09,240 --> 00:21:11,560
Si yo fuera Nick, estaría temblando.
384
00:21:11,640 --> 00:21:15,800
Espero que esto no ponga
a Kai en mi contra.
385
00:21:16,320 --> 00:21:20,080
Lo haré por ella y por Calvin.
386
00:21:20,160 --> 00:21:21,960
Sayonara, Ruksana.
387
00:21:22,040 --> 00:21:24,400
Quiero ir a las últimas noticias.
388
00:21:24,480 --> 00:21:26,000
¡Vale!
389
00:21:26,880 --> 00:21:30,720
¡No! No quiero verlo.
390
00:21:30,800 --> 00:21:32,880
¡La gente va a flipar!
391
00:21:32,960 --> 00:21:36,360
Circle, reproduce el mensaje de Jackson.
392
00:21:39,320 --> 00:21:41,000
¿Qué pasa, tío?
393
00:21:41,520 --> 00:21:42,680
Eso no era un tío.
394
00:21:43,360 --> 00:21:45,240
Soy Jackson.
395
00:21:45,320 --> 00:21:46,720
No, es mentira.
396
00:21:46,800 --> 00:21:47,760
¿Qué?
397
00:21:47,840 --> 00:21:49,200
Soy Rachel.
398
00:21:49,280 --> 00:21:50,560
¡Sí, Rachel!
399
00:21:50,640 --> 00:21:53,440
¡Lo sabía!
400
00:21:53,520 --> 00:21:56,320
Entré como Jackson
y no como Rachel
401
00:21:56,400 --> 00:21:59,120
porque, muchas veces,
me estereotipan
402
00:21:59,200 --> 00:22:01,840
por ser la rubia mala y tonta.
403
00:22:01,920 --> 00:22:03,800
- ¡Sí!
- No soy nada de eso.
404
00:22:03,880 --> 00:22:06,800
- Es guapa.
- Quiero conocerte, después de esto.
405
00:22:06,880 --> 00:22:10,440
A pesar de ser una impostora,
creo que fui más sincera
406
00:22:10,520 --> 00:22:13,160
que mucha gente del Circle.
407
00:22:13,240 --> 00:22:15,280
¡Adiós, chicos! Mucha suerte.
408
00:22:16,280 --> 00:22:18,120
¡La amo!
409
00:22:18,200 --> 00:22:23,840
Daniel, hermanito,
has hecho bien en echarla.
410
00:22:23,920 --> 00:22:26,520
Tenía toda la razón.
Uno a uno.
411
00:22:26,600 --> 00:22:29,520
Mi otra sospecha es Isabella.
412
00:22:29,600 --> 00:22:32,480
Pero no estoy tan seguro
como con Jackson.
413
00:22:32,560 --> 00:22:34,000
Qué buena noticia.
414
00:22:34,080 --> 00:22:37,520
Ahora la gente no pensará
que también soy una impostora.
415
00:22:37,600 --> 00:22:40,680
Eso despistará a la gente.
416
00:22:40,760 --> 00:22:42,480
Es genial para mi estrategia.
417
00:22:42,560 --> 00:22:45,360
Dos zorras menos. Quedan muchas.
418
00:22:45,960 --> 00:22:47,960
Quiero saber qué piensan todos.
419
00:22:48,040 --> 00:22:50,560
Quiero ir al chat del Circle.
420
00:22:51,400 --> 00:22:54,560
Tendrán mucho que decir.
421
00:22:54,640 --> 00:22:56,320
Circle, mensaje:
422
00:22:56,400 --> 00:23:01,640
{\an8}"¡Estoy en shock!". Enviar.
423
00:23:01,720 --> 00:23:03,000
{\an8}"¡Estoy en shock!".
424
00:23:03,080 --> 00:23:05,600
{\an8}La otra impostora habla primero.
425
00:23:05,680 --> 00:23:07,120
Circle, mensaje:
426
00:23:07,200 --> 00:23:09,320
"Enhorabuena, guapos.
427
00:23:09,400 --> 00:23:13,200
Sabemos lo difícil que es,
pero seguisteis vuestro instinto". Enviar.
428
00:23:13,280 --> 00:23:17,080
{\an8}Nick siguió algo
y, fuera lo que fuera, se equivocaba.
429
00:23:17,160 --> 00:23:20,960
Mensaje: "Hola, familia del Circle.
Anoche casi me muero…".
430
00:23:21,040 --> 00:23:24,400
"…y Nick y Daniel me devolvieron la vida".
431
00:23:24,480 --> 00:23:26,040
¡Sí! Así me gusta.
432
00:23:26,120 --> 00:23:28,760
"#EcharemosDeMenosARuksana".
433
00:23:28,840 --> 00:23:33,200
¿Ves cómo Kai menciona
a Ruksana y no a Jackson?
434
00:23:33,280 --> 00:23:37,400
Es leal y no podría estar
más de acuerdo con ella.
435
00:23:37,480 --> 00:23:39,200
Está triste por Ruksana,
436
00:23:39,280 --> 00:23:42,560
pero parece que está contenta
de seguir aquí. ¡Sí!
437
00:23:43,440 --> 00:23:47,160
Nick: "En primer lugar,
me siento fatal por bloquear a Ruksana,
438
00:23:47,240 --> 00:23:50,120
pero estoy contento
con los que se han quedado".
439
00:23:50,200 --> 00:23:53,640
"Por desgracia,
tuve que repasar uno por uno
440
00:23:53,720 --> 00:23:58,120
hasta dar con la persona
con la que tenía menos conexión".
441
00:23:58,200 --> 00:24:01,080
Me alegra que tenga remordimientos.
442
00:24:01,160 --> 00:24:04,320
Pero, como dice, tenía que ser
la conexión más débil,
443
00:24:04,400 --> 00:24:06,400
y lo entiendo.
Debía ser honesto.
444
00:24:06,480 --> 00:24:08,560
No me lo trago. Ni de coña.
445
00:24:08,640 --> 00:24:10,880
Aunque me lo tragara,
lo vomitaría.
446
00:24:11,520 --> 00:24:15,400
¡Vince! Vamos, háblame.
447
00:24:15,480 --> 00:24:17,240
¿Vince no ha dicho nada?
448
00:24:18,600 --> 00:24:19,960
Está pasando el rato.
449
00:24:21,520 --> 00:24:22,680
Circle, mensaje:
450
00:24:22,760 --> 00:24:25,200
"Estoy sorprendido.
451
00:24:25,280 --> 00:24:31,280
Parece que se me da mejor
cazar fantasmas que impostores". Enviar.
452
00:24:31,360 --> 00:24:35,240
Vince, me caes bien.
Es un tipo sencillo, ¿sabes?
453
00:24:35,320 --> 00:24:39,960
"Hola, soy Vince.
He venido a relajarme".
454
00:24:40,040 --> 00:24:41,160
Circle, mensaje:
455
00:24:41,240 --> 00:24:44,760
"Menos mal
que Jackson le ha quitado hierro".
456
00:24:45,360 --> 00:24:48,440
"He flipado. Estuve 30 segundos paralizado
457
00:24:48,520 --> 00:24:50,480
cuando Jackson vino a verme".
458
00:24:51,160 --> 00:24:52,840
Jackson fue a ver a Nick.
459
00:24:52,920 --> 00:24:55,280
Circle, mensaje: "Cabrón con suerte".
460
00:24:55,360 --> 00:24:59,960
{\an8}"Qué pena que Rachel no viniera a verme.
#EstáComoUnTren".
461
00:25:00,720 --> 00:25:02,760
Sí. Lo sé.
462
00:25:03,520 --> 00:25:05,240
Quería robarme a mi hombre.
463
00:25:05,320 --> 00:25:10,600
Chica, llévatelo. Rachel y Nick harían
una pareja encantadora.
464
00:25:10,680 --> 00:25:14,280
Allá vamos. Isabella:
"¡Dios, Nick! Estoy celosa.
465
00:25:14,360 --> 00:25:17,320
Jackson y yo tenemos
más en común de lo que pensaba.
466
00:25:17,400 --> 00:25:20,480
#PodríaHaberSidoUnTriánguloAmoroso".
467
00:25:21,920 --> 00:25:25,280
Tenéis mucho en común.
Los dos sois impostores.
468
00:25:25,360 --> 00:25:29,920
Isabella está tan desesperada
que me da escalofríos.
469
00:25:30,000 --> 00:25:33,320
Nunca persigas a un hombre.
No se lo merece.
470
00:25:33,400 --> 00:25:34,960
"Sí, Nick y Daniel,
471
00:25:35,040 --> 00:25:37,640
no debe de ser fácil ser influencer…".
472
00:25:38,320 --> 00:25:41,000
"…pero creo que tenemos
un grupo estupendo".
473
00:25:41,080 --> 00:25:43,840
Vince, llevas dos días aquí
474
00:25:43,920 --> 00:25:45,920
y dices que es un grupo estupendo.
475
00:25:46,000 --> 00:25:51,200
¡No! Estos hipócritas
solo quieren manipularte.
476
00:25:52,360 --> 00:25:54,600
"El chat del Circle está desactivado".
477
00:25:56,240 --> 00:25:58,200
Ahí lo tenéis, amigos.
478
00:25:58,280 --> 00:26:01,680
Tengo respeto por los impostores.
Es un trabajo duro.
479
00:26:01,760 --> 00:26:04,160
Sospechen o no de Vince,
480
00:26:04,240 --> 00:26:06,680
lo descubrirán, tarde o temprano.
481
00:26:07,280 --> 00:26:10,960
Pero ¿pensarán que Nick era Vince?
482
00:26:11,040 --> 00:26:14,400
Y como Vince no es el único
que puede asustar a la gente,
483
00:26:14,480 --> 00:26:17,440
el Circle tiene sus propios sustos.
484
00:26:20,440 --> 00:26:21,400
Espera. ¿Cómo?
485
00:26:22,000 --> 00:26:24,920
¿Por qué está gris el perfil de Vince?
486
00:26:25,520 --> 00:26:27,120
¿Vince era un fantasma?
487
00:26:27,200 --> 00:26:29,080
Oh, no.
488
00:26:29,800 --> 00:26:31,520
¿Qué ha sido eso?
489
00:26:31,600 --> 00:26:32,680
¿Se ha ido Vince?
490
00:26:33,200 --> 00:26:36,040
¡Has vuelto al reino de los espíritus!
491
00:26:36,120 --> 00:26:37,800
Sabía que era un fantasma.
492
00:26:39,280 --> 00:26:42,040
¿"Alerta"? ¡No jodas!
493
00:26:43,520 --> 00:26:45,600
"Vince ha dejado el Circle".
494
00:26:45,680 --> 00:26:47,520
El vampiro Vince se ha ido.
495
00:26:47,600 --> 00:26:49,840
¿Qué pasa?
496
00:26:51,000 --> 00:26:53,200
"Nunca fue un concursante de verdad".
497
00:26:55,280 --> 00:26:56,280
¿Qué?
498
00:26:56,960 --> 00:26:59,440
¿Y quién cojones era?
499
00:26:59,520 --> 00:27:01,400
¿Y por qué estaba aquí?
500
00:27:01,480 --> 00:27:03,920
¡Dios mío! ¿Era Lil Yachty?
501
00:27:04,000 --> 00:27:07,840
Es un día triste,
pero sabíamos que llegaría.
502
00:27:10,120 --> 00:27:13,000
"Era el perfil desechable
de un concursante…".
503
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
"…que sigue en el Circle".
504
00:27:18,520 --> 00:27:23,160
Disfruta hablando con los fantasmas.
Fuiste de gran ayuda. Te extrañaremos.
505
00:27:23,240 --> 00:27:25,720
Por eso tardó tanto en contestar hoy.
506
00:27:25,800 --> 00:27:27,880
Alguien tenía que escribir dos veces.
507
00:27:27,960 --> 00:27:28,920
¿Era Nick?
508
00:27:29,000 --> 00:27:32,560
Pero estuvimos
en un chat de grupo y él… ¡No!
509
00:27:32,640 --> 00:27:36,240
Vince sabía mucho de Boston,
así que déjame ver…
510
00:27:36,320 --> 00:27:38,560
Ashley. ¡Nueva York!
511
00:27:38,640 --> 00:27:41,920
Ashley es de Nueva York
y debe de saber mucho de Boston.
512
00:27:42,000 --> 00:27:45,320
Algo me dice
que el perfil desechable era de Isabella.
513
00:27:45,400 --> 00:27:47,200
Vince debía de ser Kai,
514
00:27:47,280 --> 00:27:49,800
porque usaba a Vince para llegar a Nick,
515
00:27:49,880 --> 00:27:53,200
¡por eso Vince hizo un pastel para Nick!
516
00:27:53,280 --> 00:27:56,840
Empecemos por el principio. Pensemos.
517
00:27:58,200 --> 00:28:01,280
Abre un chat conmigo, de pronto.
518
00:28:02,000 --> 00:28:05,120
Y, básicamente, solo dijo
519
00:28:06,040 --> 00:28:08,320
que Nick y James le caían bien.
520
00:28:08,400 --> 00:28:10,080
Solo hay dos alternativas.
521
00:28:10,800 --> 00:28:14,560
O es Nick o es James.
522
00:28:15,680 --> 00:28:18,440
Pero hablaba tanto de Nick…
523
00:28:18,520 --> 00:28:19,640
Hablaba mucho de Nick.
524
00:28:19,720 --> 00:28:21,480
¿Y si era Nick?
525
00:28:22,920 --> 00:28:25,240
¿Y si era el perfil desechable de Nick?
526
00:28:25,320 --> 00:28:26,240
¡Madre mía!
527
00:28:26,920 --> 00:28:28,800
Ahora que Vince se ha ido,
528
00:28:30,480 --> 00:28:32,480
¿qué va a hacer Nick?
529
00:28:37,680 --> 00:28:42,120
El cazafantasmas imaginario se fue
a exorcizar a sus demonios del Circle
530
00:28:42,200 --> 00:28:45,040
y los demás ejercitan por su cuenta.
531
00:28:45,120 --> 00:28:49,200
Excepto Daniel, que aún está
de luto por la pérdida de Ruksana.
532
00:28:49,280 --> 00:28:51,280
Daniel en la bañera
533
00:28:52,360 --> 00:28:56,440
se da una buena friega.
534
00:28:56,520 --> 00:29:01,000
Quiere librarse de las zorras
535
00:29:01,080 --> 00:29:04,160
Nick, luego Ashley, luego Isabella.
536
00:29:04,240 --> 00:29:08,160
¡Oh, sí!
537
00:29:09,000 --> 00:29:12,160
Mientras Daniel termina
mi nuevo tono de llamada,
538
00:29:12,240 --> 00:29:14,280
Kai quiere hablar
con el hombre del momento,
539
00:29:14,360 --> 00:29:17,320
el exinfluencer y cazafantasmas, Nick.
540
00:29:17,840 --> 00:29:19,080
CHAT PRIVADO
541
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Mensaje: "Antes de nada,
542
00:29:21,240 --> 00:29:24,880
enhorabuena por convertirte ayer
en el influencer número uno.
543
00:29:24,960 --> 00:29:26,000
Emoji de fiesta".
544
00:29:26,080 --> 00:29:29,320
{\an8}"Tengo que decirte
545
00:29:29,400 --> 00:29:34,200
{\an8}que estoy muy agradecida de que hayas
mantenido tu palabra y me salvaras".
546
00:29:34,280 --> 00:29:36,840
Esto es genial. Parece sincera.
547
00:29:36,920 --> 00:29:39,840
Sé que tenía miedo.
548
00:29:40,360 --> 00:29:43,680
Estaba en octavo lugar.
Su archienemigo era influencer.
549
00:29:43,760 --> 00:29:46,200
Era la peor situación posible,
550
00:29:46,280 --> 00:29:47,640
pero mantuve mi palabra
551
00:29:48,600 --> 00:29:52,520
y, ahora, nuestra alianza es más fuerte.
552
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
Circle, mensaje:
553
00:29:54,200 --> 00:29:58,280
{\an8}"Me alegra haber tenido la oportunidad
de demostrar que te apoyo.
554
00:29:58,360 --> 00:30:04,280
{\an8}Sé que habrías hecho lo mismo.
Cara sonriente. #DuoInesperado". Enviar.
555
00:30:05,000 --> 00:30:08,920
Sigue intentando transmitirme seguridad,
556
00:30:09,520 --> 00:30:13,520
pero no se da cuenta de que lo que hizo
fue más que suficiente.
557
00:30:13,600 --> 00:30:18,240
{\an8}Al salvarme… Esto es extra.
558
00:30:18,320 --> 00:30:20,760
{\an8}Vale, mensaje:
559
00:30:20,840 --> 00:30:24,000
"Te estás convirtiendo
en mi hermano de otra madre.
560
00:30:24,080 --> 00:30:26,800
No puedo creer que quedemos tan pocos.
561
00:30:26,880 --> 00:30:28,600
#EstoSePoneSerio.
562
00:30:28,680 --> 00:30:31,320
En cuanto a Vince… Emoji de ojos.
563
00:30:31,400 --> 00:30:35,080
Ja, ja. Supongo que era tan misterioso
como su oficio".
564
00:30:35,160 --> 00:30:38,000
"¿Qué opinas de ese perfil desechable?
565
00:30:38,080 --> 00:30:41,280
#MisteriosSinResolver".
566
00:30:41,360 --> 00:30:42,400
Circle, mensaje:
567
00:30:42,480 --> 00:30:46,960
"Le he estado dando vueltas
y pensaba que eras tú…".
568
00:30:47,040 --> 00:30:49,920
"…porque hubo un chat de chicos con él.
569
00:30:50,000 --> 00:30:52,040
Creía que nos estabas espiando".
570
00:30:53,520 --> 00:30:54,440
Qué gracioso.
571
00:30:54,520 --> 00:30:57,280
"Pero ahora estoy tan confundido como tú".
572
00:30:57,360 --> 00:30:58,880
Creo que es convincente.
573
00:30:58,960 --> 00:31:04,120
Si era el perfil desechable de Nick,
me está despistando.
574
00:31:04,200 --> 00:31:09,440
Creo que es suficiente
para desviar sospechas.
575
00:31:09,520 --> 00:31:13,560
Mensaje: "No puedo creer
que Vince se haya desvanecido. Ja, ja".
576
00:31:13,640 --> 00:31:17,280
{\an8}"…desvanecido".
Qué gracioso. ¿Por qué no se me ocurrió?
577
00:31:17,880 --> 00:31:19,480
¿Tengo que responder?
578
00:31:19,560 --> 00:31:22,440
"Aunque me hubiera gustado espiaros
579
00:31:22,520 --> 00:31:25,880
{\an8}y ver de qué habláis,
por desgracia, no fui yo.
580
00:31:25,960 --> 00:31:27,880
{\an8}Vince y yo hablamos
581
00:31:27,960 --> 00:31:29,920
{\an8}y habló bien de James y de ti.
582
00:31:30,000 --> 00:31:32,360
{\an8}Dije que sois concursantes de confianza.
583
00:31:32,440 --> 00:31:35,000
Le caías bien, porque te hizo un pastel.
584
00:31:35,080 --> 00:31:38,600
Emoji de tarta. Guiño". Y enviar.
585
00:31:38,680 --> 00:31:42,520
Cree que soy Vince.
Estoy seguro.
586
00:31:42,600 --> 00:31:45,760
Mensaje:
"Ha sido un placer, señor Ri-Nick-ículo.
587
00:31:45,840 --> 00:31:46,880
Es hora de comer.
588
00:31:46,960 --> 00:31:50,960
Mensaje: "Buen provecho.
Sigamos con esto en marcha.
589
00:31:51,040 --> 00:31:54,480
#DuoInesperado". Enviar.
590
00:31:54,560 --> 00:31:59,240
Creo que la alianza con Nick
591
00:31:59,320 --> 00:32:01,600
empieza a convertirse en una amistad,
592
00:32:01,680 --> 00:32:03,440
y es lo que quería.
593
00:32:03,520 --> 00:32:07,280
Aún hay dudas en ambos lados.
Creo que así será.
594
00:32:08,160 --> 00:32:09,760
Debería haberla bloqueado,
595
00:32:10,920 --> 00:32:12,800
quizá tenga otra oportunidad.
596
00:32:15,040 --> 00:32:17,880
Tras descubrir
que Vince era un poltergeist
597
00:32:17,960 --> 00:32:19,680
poseído por otro concursante,
598
00:32:19,760 --> 00:32:23,320
James quiere probar
eso de cazar fantasmas.
599
00:32:27,600 --> 00:32:30,880
"James te ha invitado a un chat privado".
600
00:32:30,960 --> 00:32:34,200
Ahora que sabemos
que hay una cuenta desechable
601
00:32:34,720 --> 00:32:36,960
y que Vince era falso,
602
00:32:37,040 --> 00:32:37,920
pasan muchas cosas.
603
00:32:38,000 --> 00:32:40,680
Tengo que hablar con Ashley.
Quiero hacerlo.
604
00:32:40,760 --> 00:32:42,640
¿Qué dices, doctor James?
605
00:32:42,720 --> 00:32:48,160
Circle, mensaje: "¡Hermana!
¿Qué cojones pasa en el Circle?".
606
00:32:48,240 --> 00:32:52,800
{\an8}"¿Dos personas bloqueadas
y un perfil desechable? #QuéEstrés".
607
00:32:52,880 --> 00:32:56,600
Circle, mensaje: "Dios mío, en serio".
608
00:32:56,680 --> 00:33:00,760
{\an8}"Pensaba que el vampiro Vince
había desaparecido porque era de día,
609
00:33:00,840 --> 00:33:04,040
{\an8}pero está claro que hay más".
610
00:33:05,240 --> 00:33:08,320
{\an8}¡Te lo digo, chica!
¡Hay mucho más!
611
00:33:08,400 --> 00:33:11,800
{\an8}Circle, mensaje: "Chica…". Con cinco ies.
612
00:33:11,880 --> 00:33:14,120
{\an8}"…¿de quién crees que era
el perfil desechable?
613
00:33:14,200 --> 00:33:15,400
{\an8}Mío no,
614
00:33:15,480 --> 00:33:18,440
{\an8}porque Vince usaba palabras largas
que no conozco".
615
00:33:18,520 --> 00:33:21,000
{\an8}"#SuspendíPreescolar".
616
00:33:22,200 --> 00:33:24,280
Esto me dará información.
617
00:33:24,360 --> 00:33:26,400
Si Ashley me da un nombre,
618
00:33:26,480 --> 00:33:27,960
no sospecha de mí
619
00:33:28,040 --> 00:33:31,280
y se siente cómoda exponiendo a otro.
620
00:33:31,360 --> 00:33:35,760
Si escucho a mi corazón y mi instinto,
621
00:33:35,840 --> 00:33:39,840
no sé por qué, pero confío en James.
Es nuevo, pero confío en él.
622
00:33:39,920 --> 00:33:42,680
Y usar esta información
623
00:33:42,760 --> 00:33:44,560
sin dar rodeos
624
00:33:44,640 --> 00:33:48,080
ni responder vagamente,
hará que confíe en mí.
625
00:33:48,160 --> 00:33:49,640
Circle, mensaje:
626
00:33:49,720 --> 00:33:52,000
"Aunque seas nuevo en el grupo…".
627
00:33:52,080 --> 00:33:53,600
"…confío en ti
628
00:33:53,680 --> 00:33:55,840
y te diré quién creo que era…".
629
00:33:55,920 --> 00:33:58,160
Puntos suspensivos. Me lo va a decir.
630
00:33:59,120 --> 00:34:02,200
Mensaje: "A pesar de mi amistad con ella,
631
00:34:02,280 --> 00:34:04,880
creo que puede haber sido Isabella".
632
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
{\an8}¡Sí!
633
00:34:08,200 --> 00:34:09,560
¡Ay, Dios!
634
00:34:09,640 --> 00:34:13,000
Aunque quiero a Isabella
y tenemos una alianza…
635
00:34:13,080 --> 00:34:14,840
Sí, todo va bien.
636
00:34:14,920 --> 00:34:18,240
Pero la verdad es que tengo
que mirar por mí mismo
637
00:34:18,320 --> 00:34:19,760
y quiero que él entienda
638
00:34:19,840 --> 00:34:23,440
que me estoy arriesgando mucho al decirlo.
639
00:34:23,520 --> 00:34:26,000
Circle, mensaje:
"Justo lo que pensaba.
640
00:34:26,080 --> 00:34:28,640
{\an8}No sé por qué, pero también lo intuía".
641
00:34:28,720 --> 00:34:32,800
Pon el emoji del tío con la lupa. Enviar.
642
00:34:32,880 --> 00:34:35,840
Me encanta que estemos en la misma onda.
643
00:34:37,000 --> 00:34:39,840
Ashley dice:
"Los buenos corazones piensan igual.
644
00:34:39,920 --> 00:34:42,280
#HazCasoATuInstinto".
645
00:34:44,320 --> 00:34:47,000
Quiero… Creo que es el momento.
646
00:34:47,880 --> 00:34:50,280
Circle, mensaje: "Buenos corazones.
647
00:34:50,360 --> 00:34:54,200
También tenemos algo en común
de lo que quería hablarte…".
648
00:34:54,280 --> 00:34:56,840
{\an8}Puntos suspensivos. Enviar.
649
00:35:02,680 --> 00:35:05,320
¿Es de mi comunidad?
650
00:35:05,640 --> 00:35:09,280
Mensaje: "Me gusta el orgullo
que tienes por tu comunidad
651
00:35:09,360 --> 00:35:10,480
y cómo la representas.
652
00:35:10,560 --> 00:35:11,800
Mi hermano es trans
653
00:35:11,880 --> 00:35:15,200
y sé lo cruel que puede ser la gente".
654
00:35:16,080 --> 00:35:17,080
Enviar.
655
00:35:17,160 --> 00:35:22,200
¡Dios mío!
Precioso. Absolutamente precioso.
656
00:35:22,280 --> 00:35:26,480
"Pase lo que pase aquí,
tienes un aliado para toda la vida.
657
00:35:26,560 --> 00:35:31,240
#GuerreroArcoíris".
Pon el corazón arcoíris. Enviar.
658
00:35:31,920 --> 00:35:33,480
{\an8}¡James!
659
00:35:37,800 --> 00:35:41,400
Circle, mensaje:
"Te aseguro
660
00:35:41,480 --> 00:35:44,680
que tu amor y tu luz le da a tu hermano
mucha fuerza,
661
00:35:44,760 --> 00:35:46,320
incluso en los peores días.
662
00:35:46,400 --> 00:35:48,600
{\an8}Concursos a parte, te apoyo.
663
00:35:48,680 --> 00:35:51,280
Concurso incluido, te apoyo".
664
00:35:51,360 --> 00:35:53,960
"#HagamosQueTuHermanoEstéOrgulloso".
665
00:35:55,520 --> 00:35:57,600
Buena conversación.
Me conmueve.
666
00:35:58,280 --> 00:36:01,680
Me hace pensar en mi hermano
667
00:36:01,760 --> 00:36:05,560
y en cómo me refería a él como "hermana",
diciendo "ella".
668
00:36:05,640 --> 00:36:10,400
Ojalá pudiera haber sido un aliado
mucho más tiempo.
669
00:36:11,000 --> 00:36:13,720
Ha sido una charla muy importante.
670
00:36:13,800 --> 00:36:16,000
{\an8}Me alegro de que me lo haya contado
671
00:36:16,080 --> 00:36:18,360
y hayamos conectado.
672
00:36:18,440 --> 00:36:20,560
{\an8}Y es bueno saber que pensamos
673
00:36:20,640 --> 00:36:24,240
que Isabella tenía el perfil desechable.
674
00:36:25,640 --> 00:36:29,920
Eso demuestra que nunca se sabe
cómo irá una conversación en el Circle.
675
00:36:31,160 --> 00:36:34,960
Y, hablando de sorpresas,
aquí viene una grande.
676
00:36:35,680 --> 00:36:41,160
¡Cuidado! Es la última concursante
y sabe cómo jugar.
677
00:36:47,160 --> 00:36:49,200
Vaya.
678
00:36:49,760 --> 00:36:51,960
¡He llegado!
679
00:36:55,920 --> 00:36:57,000
¿Y mi bandera friki?
680
00:36:57,080 --> 00:36:58,000
PULSA INICIO
681
00:36:58,200 --> 00:37:02,600
Soy Jacki. Vivo en Los Ángeles
y soy presentadora…
682
00:37:02,680 --> 00:37:07,320
…de eventos de videojuegos
en sedes enormes. Mola mucho.
683
00:37:08,000 --> 00:37:12,000
{\an8}Mi piso es básicamente una sala
con cosas de videojuegos.
684
00:37:12,080 --> 00:37:15,600
Invito a chicos y dicen:
"¿Qué coño pasa aquí?".
685
00:37:15,680 --> 00:37:17,800
Me gustan los videojuegos. ¿Se nota?
686
00:37:19,680 --> 00:37:24,280
Mido 1,80. Cuando era más joven,
mi altura era un problema.
687
00:37:24,360 --> 00:37:26,160
Tenía mucha inseguridad.
688
00:37:26,240 --> 00:37:29,320
"A los chicos no les molo.
Salgo fatal en las fotos".
689
00:37:29,400 --> 00:37:32,200
Pero no puedo cambiarlo
y ahora no lo haría.
690
00:37:32,880 --> 00:37:34,800
He aprendido a quererme.
691
00:37:34,880 --> 00:37:39,800
Así que entro al Circle
como la diosa amazona que soy.
692
00:37:41,040 --> 00:37:43,400
¡Sí! Seguro que voy a ligar.
693
00:37:43,480 --> 00:37:47,160
No podré evitarlo.
Diré: "Hola, eres guapo, ¿qué tal?".
694
00:37:47,800 --> 00:37:52,480
Mi estrategia en el Circle es investigar.
695
00:37:52,560 --> 00:37:55,960
Voy a aprender
sus debilidades y fortalezas.
696
00:37:56,040 --> 00:37:59,000
¡Esto es un juego!
Hay ser un poco feroz.
697
00:37:59,080 --> 00:38:01,080
{\an8}Voy a ganar. Fin de partida.
698
00:38:05,000 --> 00:38:07,480
Circle, quiero ir a mis álbumes.
699
00:38:10,840 --> 00:38:15,280
Madre mía. ¿Por dónde empiezo?
700
00:38:15,760 --> 00:38:18,920
¿Por qué pienso
que es una pantalla táctil? No lo es.
701
00:38:19,000 --> 00:38:22,320
Vale, abre Convenciones y festivales.
702
00:38:23,400 --> 00:38:25,080
¡Mira qué maquillaje!
703
00:38:25,160 --> 00:38:28,520
Abre la de la esquina inferior izquierda.
704
00:38:29,360 --> 00:38:33,560
Esto muestra a Jacki en muchos niveles.
705
00:38:33,640 --> 00:38:38,760
Hay lo friki, los videojuegos,
el anime, la calidez, la amabilidad.
706
00:38:38,840 --> 00:38:42,600
Circle, establecer foto de perfil.
Totalmente.
707
00:38:42,680 --> 00:38:44,520
¡Esta es Jacki!
708
00:38:47,400 --> 00:38:51,560
Con el perfil terminado,
Jacki pasa de pantalla en su piso
709
00:38:51,640 --> 00:38:55,760
y los demás no saben
que habrá un nuevo concursante.
710
00:39:03,440 --> 00:39:04,520
¡Vaya!
711
00:39:04,600 --> 00:39:05,800
¡Dios mío!
712
00:39:06,960 --> 00:39:08,320
¡No!
713
00:39:08,400 --> 00:39:09,440
¡Nueva concursante!
714
00:39:09,520 --> 00:39:10,680
¿Se ha unido Jacki?
715
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
{\an8}¡Estoy en el Circle!
716
00:39:13,400 --> 00:39:16,880
Bienvenida, muñeca.
Ahora somos siete.
717
00:39:16,960 --> 00:39:20,200
¿Eres de verdad u otro fantasma?
718
00:39:20,280 --> 00:39:23,840
Otra persona a la que me tengo que ganar.
719
00:39:23,920 --> 00:39:27,160
La recibiré con los brazos abiertos.
720
00:39:27,240 --> 00:39:31,920
Nick tiene conexión con dos personas
y yo con otras dos.
721
00:39:32,000 --> 00:39:35,040
Tengo que hablar con Jacki antes que Nick.
722
00:39:35,120 --> 00:39:37,600
Circle, ve al perfil de Jacki.
723
00:39:39,440 --> 00:39:41,360
"Jacki. Edad: 33".
724
00:39:41,440 --> 00:39:44,680
"Profesión:
Comunicaciones para videojuegos y anime".
725
00:39:44,760 --> 00:39:45,920
¡Vale!
726
00:39:46,000 --> 00:39:49,440
"Los Ángeles". Vamos, cariño.
727
00:39:49,520 --> 00:39:52,520
"Sobre mí: Friki de 1,80".
728
00:39:53,320 --> 00:39:54,800
Yo soy un friki de 1,80.
729
00:39:54,880 --> 00:39:58,800
"Videojuegos, anime".
Me encantan los videojuegos.
730
00:39:58,880 --> 00:40:02,400
"Disfrazarme,
voleibol de playa, sintetizador".
731
00:40:02,480 --> 00:40:06,280
"Aries divertida y ardiente.
Irradia amor y bondad".
732
00:40:06,360 --> 00:40:08,640
"¡Hola a todos!". Eso es mucho.
733
00:40:08,720 --> 00:40:11,960
He estado en el Comic Con de Seattle.
Hay potencial.
734
00:40:12,040 --> 00:40:14,840
Tiene muchas cosas en común con mi novia.
735
00:40:14,920 --> 00:40:18,640
Creo que podría hacer algo,
pero eso sería Sophia.
736
00:40:18,720 --> 00:40:23,200
Isabella no sabe de esas cosas,
pero quizá pueda hacerlo convincente.
737
00:40:23,280 --> 00:40:25,480
Tengo mucho en común con ella.
738
00:40:25,560 --> 00:40:27,360
Soy el único de Los Ángeles.
739
00:40:27,880 --> 00:40:32,560
¡Voy a por los videojuegos
y coquetearé con ella!
740
00:40:32,640 --> 00:40:34,600
No tenemos nada en común,
741
00:40:34,680 --> 00:40:38,920
pero encontraré la forma
de traer a esta chica.
742
00:40:39,000 --> 00:40:42,360
¡Ruksana se ha ido! Y, ahora,
743
00:40:42,440 --> 00:40:45,000
ella podría ser una nueva alianza.
744
00:40:45,080 --> 00:40:50,240
Espero poder llegar a ella
antes de que lo haga Kai.
745
00:40:50,320 --> 00:40:52,320
Todos se pelearán por Jacki.
746
00:40:54,200 --> 00:40:57,640
"El chat del Circle está activado". ¡Dios!
747
00:40:57,720 --> 00:40:59,200
"El chat del Circle está activado".
748
00:40:59,280 --> 00:41:01,520
¡Vamos!
749
00:41:01,600 --> 00:41:02,800
- Circle…
- …quiero ir…
750
00:41:02,880 --> 00:41:03,840
…al chat del Circle.
751
00:41:04,680 --> 00:41:09,560
Mensaje: "Hola, guapos".
Emoji de ojos de corazón.
752
00:41:09,640 --> 00:41:12,720
"Estoy deseando emprender este viaje
con vosotros".
753
00:41:12,800 --> 00:41:13,880
{\an8} Enviar.
754
00:41:14,600 --> 00:41:15,920
Ahí está.
755
00:41:16,440 --> 00:41:19,520
Todos le harán la pelota.
Tengo que destacar.
756
00:41:19,600 --> 00:41:25,720
Nick, Ashley e Isabella irán a saco
para poner a Jacki de su lado.
757
00:41:25,800 --> 00:41:29,440
La gente quiere entrarle
a Jacki con fuerza
758
00:41:29,520 --> 00:41:32,000
y en el menor tiempo posible.
759
00:41:32,080 --> 00:41:35,600
Son tres contra tres en el Circle.
760
00:41:35,680 --> 00:41:40,840
James, Kai y yo
contra Ashley, Isabella y Nick.
761
00:41:40,920 --> 00:41:44,000
Quien consiga a Jacki tendrá
la alianza más fuerte
762
00:41:44,080 --> 00:41:46,080
y controlará el concurso.
763
00:41:46,160 --> 00:41:48,600
- Bien.
- Vale.
764
00:41:48,680 --> 00:41:49,640
Circle, mensaje:
765
00:41:52,840 --> 00:41:55,000
¡Dios mío! El corzón me va a mil.
766
00:41:55,080 --> 00:41:59,600
"Jacki, tu perfil mola.
Bienvenida a nuestra loca familia".
767
00:41:59,680 --> 00:42:01,760
{\an8}"#ChicaLA". ¡Sí!
768
00:42:01,840 --> 00:42:04,680
"¡Jacki! Bienvenida al Circle".
769
00:42:04,760 --> 00:42:07,840
"Eres la persona más completa
que he visto".
770
00:42:07,920 --> 00:42:10,160
{\an8}Madre mía. No mientas, Nick.
771
00:42:10,240 --> 00:42:12,160
"No soy experto en disfraces,
772
00:42:12,240 --> 00:42:14,680
{\an8}pero he estado
en el Comic Con de Emerald City".
773
00:42:14,760 --> 00:42:17,720
{\an8}"Mi perro y yo fuimos de Batman y Robin".
774
00:42:17,800 --> 00:42:20,920
¡Adorable! Quiero ver esa foto.
775
00:42:21,000 --> 00:42:23,360
"¡Jacki, hola!
776
00:42:23,440 --> 00:42:27,480
Primero, ¡qué guapa!
Ojos de corazón".
777
00:42:27,560 --> 00:42:32,120
{\an8}Todos son como buitres, qué horror.
778
00:42:32,200 --> 00:42:35,480
{\an8}"El voleibol de playa
es uno de mis deportes favoritos.
779
00:42:35,560 --> 00:42:38,800
{\an8}¿En qué playa de Los Ángeles juegas?
#HagamosEquipo".
780
00:42:38,880 --> 00:42:41,360
{\an8}Kai, vas muy a saco.
Es un chat de grupo.
781
00:42:41,440 --> 00:42:44,040
{\an8}¿Por qué hablas de la playa?
782
00:42:44,120 --> 00:42:45,480
{\an8}Eso se hace en privado.
783
00:42:45,560 --> 00:42:48,960
{\an8}¿En qué playa de Los Ángeles?
Chica, eres de Nashville.
784
00:42:49,040 --> 00:42:53,800
Mira a Kai. "Hagamos equipo",
como si hablara de voleibol.
785
00:42:53,880 --> 00:42:57,000
Cariño, hay más entre líneas
que el voleibol de playa.
786
00:42:57,080 --> 00:42:58,920
De eso no hay duda.
787
00:42:59,000 --> 00:43:02,680
Intenta soltar tantas palabras
de alianza como sea posible.
788
00:43:03,200 --> 00:43:06,120
Circle, mensaje:
"El voleibol de playa mola,
789
00:43:06,200 --> 00:43:09,960
{\an8}pero la pregunta es:
¿juegas en PC o en consola?
790
00:43:10,040 --> 00:43:13,880
{\an8}Guiño con lengua. #GamersUnidos". Enviar.
791
00:43:13,960 --> 00:43:15,600
{\an8}"#GamersUnidos".
792
00:43:16,280 --> 00:43:18,360
Touché, Nick.
793
00:43:18,440 --> 00:43:20,880
¡Dios mío! Mi estrategia
794
00:43:20,960 --> 00:43:26,000
estará en manos de los frikis del Circle.
795
00:43:26,080 --> 00:43:29,400
Circle, mensaje: "Jacki, quiero que sepas
796
00:43:29,480 --> 00:43:31,920
que te daría una paliza
en Street Fighter II".
797
00:43:32,000 --> 00:43:35,480
{\an8}Esas son palabras de lucha.
798
00:43:35,560 --> 00:43:38,400
"Deberíamos apostar, si te apetece.
799
00:43:38,480 --> 00:43:40,600
#1Contra1".
800
00:43:40,680 --> 00:43:44,840
{\an8}Y envía el emoji de guiño.
Que sepa lo que intento hacer.
801
00:43:44,920 --> 00:43:48,280
{\an8}"Una contra uno". ¡Oh, no!
802
00:43:48,360 --> 00:43:51,680
A nadie le gusta la gente tan lanzada.
803
00:43:51,760 --> 00:43:57,000
Vale, todos quieren a Jacki.
804
00:43:57,080 --> 00:43:59,720
Bueno, tiene que sentirse bienvenida.
805
00:44:00,440 --> 00:44:02,760
¡Dios mío! Son todos muy majos.
806
00:44:02,840 --> 00:44:05,360
Sois muy majos y me caéis bien.
807
00:44:06,600 --> 00:44:09,360
Todos dicen: "¡Elígeme!".
808
00:44:09,440 --> 00:44:12,120
Tengo que responder,
vamos al lío.
809
00:44:12,200 --> 00:44:13,800
{\an8}Vale, mensaje:
810
00:44:13,880 --> 00:44:15,520
{\an8}Vamos. Responde, Jacki.
811
00:44:16,040 --> 00:44:17,600
Hay mucho que responder.
812
00:44:17,680 --> 00:44:19,960
{\an8}"Hay mucho
de que hablar con vosotros".
813
00:44:20,040 --> 00:44:22,200
{\an8}- "Sobre…".
- "…playas de voleibol…".
814
00:44:22,280 --> 00:44:23,360
{\an8}"…y videojuegos".
815
00:44:23,440 --> 00:44:26,760
{\an8}"Y, James, eso son palabras de lucha".
816
00:44:26,840 --> 00:44:29,440
{\an8}"Vas a caer".
817
00:44:30,560 --> 00:44:32,400
¿Veis? ¿Veis, niños?
818
00:44:32,480 --> 00:44:36,280
Responde a todos de forma muy genérica
y, al final,
819
00:44:36,360 --> 00:44:39,840
"James, eso son palabras de lucha.
Vas a caer".
820
00:44:39,920 --> 00:44:42,480
No estáis listos para mí.
821
00:44:44,560 --> 00:44:47,640
¡Dios mío!
"El chat del Circle está desactivado".
822
00:44:48,840 --> 00:44:53,120
Me alegra que todos
quisieran hablar conmigo.
823
00:44:53,200 --> 00:44:56,720
Creo que la alianza que tenemos
James, Kai y yo
824
00:44:56,800 --> 00:44:59,280
tendrá que ponerse las pilas.
825
00:44:59,360 --> 00:45:02,000
Tendré que esforzarme
para conectar con ella.
826
00:45:02,080 --> 00:45:03,840
¡Voy a esforzarme!
827
00:45:03,920 --> 00:45:05,400
Bum, bum, bum.
828
00:45:05,480 --> 00:45:09,080
Parece que James causó la mejor impresión.
829
00:45:09,160 --> 00:45:11,680
Tengo que abrir un grupo
con James y Jacki.
830
00:45:11,760 --> 00:45:14,760
Quiero conectar con Jacki,
831
00:45:14,840 --> 00:45:18,200
pero no sé si sería lo bastante fuerte
832
00:45:18,280 --> 00:45:21,080
para superar lo que Nick intenta hacer,
833
00:45:21,160 --> 00:45:24,280
porque veo que Nick
es un tiburón en el agua
834
00:45:24,360 --> 00:45:27,360
y hay una gota de sangre.
835
00:45:28,000 --> 00:45:29,360
Anochece en The Circle,
836
00:45:29,440 --> 00:45:33,760
veamos qué cosas raras
trama Daniel en su piso.
837
00:45:33,840 --> 00:45:35,560
Delirante.
838
00:45:37,600 --> 00:45:39,600
Sí.
839
00:45:40,800 --> 00:45:43,280
Vale, 38, 39.
840
00:45:43,360 --> 00:45:46,600
Y James está descolocado
841
00:45:46,680 --> 00:45:49,840
por un rompecabezas
diseñado para mayores de 12 años.
842
00:45:50,640 --> 00:45:51,640
¡Vaya!
843
00:45:54,360 --> 00:45:55,840
Era mi pieza principal.
844
00:46:01,000 --> 00:46:02,120
Espera. ¿Cómo?
845
00:46:02,640 --> 00:46:05,440
¿Qué es eso?
Espera. No sé leer al revés.
846
00:46:05,520 --> 00:46:09,280
{\an8}"Circle de la Fortuna".
847
00:46:09,360 --> 00:46:12,600
Vaya. ¿Qué tenemos aquí?
848
00:46:12,680 --> 00:46:16,880
Me gusta Rueda de la fortuna.
¿Es lo mismo?
849
00:46:16,960 --> 00:46:19,040
Por razones legales, no.
850
00:46:20,640 --> 00:46:24,280
Y le daremos a Jacki
el papel de presentadora de la noche.
851
00:46:24,360 --> 00:46:29,440
¡Ha llegado la presentadora!
852
00:46:29,520 --> 00:46:32,000
En el Circle de la Fortuna
hay unos emojis.
853
00:46:32,080 --> 00:46:35,080
¡Gira esa rueda!
854
00:46:35,160 --> 00:46:38,200
La presentadora espera
a que la rueda marque uno…
855
00:46:38,280 --> 00:46:41,120
¡El emoji de la caca!
856
00:46:41,200 --> 00:46:43,040
Emoji de caca. No quiero este.
857
00:46:43,120 --> 00:46:46,320
…y elegir qué concursante
responde a la pregunta.
858
00:46:46,840 --> 00:46:49,080
"¿Cuál es tu hábito más asqueroso?".
859
00:46:49,160 --> 00:46:52,040
A veces me toco la nariz.
Hay cosas en mi nariz.
860
00:46:52,120 --> 00:46:54,480
¿Qué hago?
¿Dejarlo reposar y fermentar?
861
00:46:54,560 --> 00:46:57,560
Vale, quiero conocer más a Nick, vamos.
862
00:46:57,640 --> 00:47:02,320
Mensaje: "Nick, pareces un chico sucio.
¿Cuál es tu hábito más asqueroso?".
863
00:47:02,600 --> 00:47:06,920
{\an8}Vete de aquí.
"Pareces un chico sucio".
864
00:47:07,000 --> 00:47:09,240
¡Es una pervertida!
865
00:47:09,320 --> 00:47:12,400
¡Ese es mi hombre, Jacki!
Pero no pasa nada.
866
00:47:12,480 --> 00:47:15,960
{\an8}Circle, mensaje: "Morderme las uñas.
867
00:47:16,040 --> 00:47:19,080
{\an8}#Culpable".
868
00:47:19,440 --> 00:47:20,720
{\an8}NICK: #DimeCosasSucias
869
00:47:20,800 --> 00:47:22,320
{\an8}No me esperaba esto.
870
00:47:23,560 --> 00:47:26,920
{\an8}¡Espera! ¡Señor Ri-Nick-ículo!
871
00:47:27,000 --> 00:47:30,760
{\an8}¡Dios, ese tío!
Es el peor novio del mundo.
872
00:47:30,840 --> 00:47:33,720
Sale con una lesbiana
que finge ser su hermana,
873
00:47:33,800 --> 00:47:35,560
así que dale un respiro.
874
00:47:35,640 --> 00:47:38,080
Qué divertido. Me gusta este juego.
875
00:47:38,160 --> 00:47:40,240
PREGUNTA 2
876
00:47:40,320 --> 00:47:45,600
¡Giremos la rueda!
877
00:47:53,600 --> 00:47:55,480
- ¡Tiro al blanco!
- ¡Diana!
878
00:47:56,160 --> 00:47:58,400
"Envía un emoji de enfado a tu rival".
879
00:47:58,480 --> 00:48:00,480
¡Mierda!
880
00:48:01,760 --> 00:48:03,960
Ha dado un giro drástico.
881
00:48:04,040 --> 00:48:06,680
¿Nick se libra con lo de comerse las uñas?
882
00:48:06,760 --> 00:48:09,880
Creo que todos quieren ver la respuesta,
883
00:48:09,960 --> 00:48:11,880
pero nadie quiere responderla.
884
00:48:12,520 --> 00:48:15,640
"Envía un emoji de enfado
a tu mayor rival".
885
00:48:15,720 --> 00:48:18,320
¿A quién voy a elegir?
886
00:48:19,000 --> 00:48:21,480
{\an8}ASHLEY, ERES MAJA.
QUIERO VER QUÉ PIENSAS,
887
00:48:21,560 --> 00:48:23,680
{\an8}PORQUE CONFÍO EN TU CRITERIO
888
00:48:23,760 --> 00:48:25,200
{\an8}Y QUIERO AGITAR LAS COSAS.
889
00:48:25,280 --> 00:48:28,200
{\an8}Eres un puto monstruo, Jacki.
890
00:48:28,280 --> 00:48:29,680
Ojalá no se cabree.
891
00:48:29,760 --> 00:48:32,760
No habría querido
recibir esa pregunta.
892
00:48:32,840 --> 00:48:37,680
¡Ashley! Tengo curiosidad.
893
00:48:37,760 --> 00:48:40,600
Ashley ha sido muy buena en los chats.
894
00:48:40,680 --> 00:48:43,800
Esto hará que sea un poco mala
y exponga algo.
895
00:48:43,880 --> 00:48:46,400
Ahora mismo, mi mayor amenaza es Kai,
896
00:48:46,480 --> 00:48:48,720
porque no sé cómo nos llevamos.
897
00:48:48,800 --> 00:48:51,000
Pero ¿quiero enseñar mis cartas?
898
00:48:52,240 --> 00:48:54,000
Es una pregunta difícil.
899
00:48:54,080 --> 00:48:57,360
Eso pone a alguien en tu contra.
900
00:48:57,880 --> 00:49:00,440
¿Sabes qué? Es hora de ser atrevido.
901
00:49:00,520 --> 00:49:02,960
Es hora de enseñar los dientes de Ashley.
902
00:49:03,040 --> 00:49:06,080
Circle, envía mi avatar enfadado.
903
00:49:06,720 --> 00:49:09,360
ASHLEY: A KAI
904
00:49:09,440 --> 00:49:10,680
Lo sabía.
905
00:49:11,480 --> 00:49:14,480
El avatar parece
que está insultando a Kai.
906
00:49:14,560 --> 00:49:16,120
¡Mierda!
907
00:49:16,200 --> 00:49:17,720
Circle, mensaje:
908
00:49:17,800 --> 00:49:21,920
{\an8}"Kai, te envío esto, cariño,
porque aunque tu energía sea radiante…".
909
00:49:22,000 --> 00:49:26,000
{\an8}"…pareces centrada en cazar impostores
y no en crear conexiones".
910
00:49:26,080 --> 00:49:29,680
{\an8}¡Vale! Dime cómo te sientes, Ashley.
911
00:49:29,760 --> 00:49:32,240
No esperaba esta respuesta de Ashley.
912
00:49:32,320 --> 00:49:33,920
Voy a por Kai
913
00:49:34,000 --> 00:49:38,080
y demuestra a mis alianzas
que todo lo que les dije era cierto.
914
00:49:38,160 --> 00:49:41,320
¡No! Ashley, quería que fueras influencer.
915
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Ahora, Kai te puntuará última.
916
00:49:44,080 --> 00:49:46,320
En cada conversación, surge algo.
917
00:49:46,400 --> 00:49:49,600
"Dios mío. Impostores.
¿Quién es un impostor?".
918
00:49:49,680 --> 00:49:53,240
Chica, todos somos personas
detrás de estas pantallas.
919
00:49:53,320 --> 00:49:59,200
Respeto su opinión
y ahora sé dónde estamos.
920
00:50:00,720 --> 00:50:01,680
Vale.
921
00:50:01,760 --> 00:50:07,960
Siguiente pregunta
en el Circle de la Fortuna.
922
00:50:14,120 --> 00:50:15,360
¡Dinero!
923
00:50:16,480 --> 00:50:18,600
"¿En qué gastarías el premio?".
924
00:50:18,680 --> 00:50:21,600
Espero que me elija.
Dios, espero que me des esto.
925
00:50:21,680 --> 00:50:22,800
Dame esto,
926
00:50:22,880 --> 00:50:25,000
porque tengo una respuesta genial.
927
00:50:25,080 --> 00:50:27,200
Diría: "Después de una cita contigo,
928
00:50:27,280 --> 00:50:30,880
gastaría el resto
en tres meses de alquiler,
929
00:50:30,960 --> 00:50:33,480
por lo caro que es Los Ángeles".
930
00:50:33,560 --> 00:50:37,600
Quizá pueda ver las
intenciones de alguien.
931
00:50:37,680 --> 00:50:42,040
Quizá debería lanzarle esta a Kai.
Ashley me ha dado munición
932
00:50:42,120 --> 00:50:44,120
y no sé qué ha pasado aquí,
933
00:50:44,200 --> 00:50:46,400
pero, claramente, cae mal.
934
00:50:46,480 --> 00:50:48,400
¡Bien, allá vamos!
935
00:50:48,480 --> 00:50:51,840
Mensaje: "Kai, he visto tu perfil.
936
00:50:51,920 --> 00:50:56,640
"Inmediatamente pensé
feroz y mala como yo".
937
00:50:56,720 --> 00:50:59,360
{\an8}"Sé que quieres ganar.
Me gustaría saber
938
00:50:59,440 --> 00:51:02,120
{\an8}qué quieres hacer con ese dinero, chica".
939
00:51:02,200 --> 00:51:05,680
Intentará decir lo que Jacki quiere oír.
940
00:51:05,760 --> 00:51:07,480
Así funciona Kai.
941
00:51:07,560 --> 00:51:11,280
Dirá: "En la liga
de voleibol de playa femenino".
942
00:51:11,360 --> 00:51:13,560
Vale, mensaje:
943
00:51:16,920 --> 00:51:18,560
{\an8}UNA PERSONA MUY CERCANA…
944
00:51:18,640 --> 00:51:19,920
{\an8}¡Mierda!
945
00:51:20,000 --> 00:51:21,960
{\an8}…TIENE UNA ENFERMEDAD MENTAL.
946
00:51:22,040 --> 00:51:25,520
{\an8}ME GUSTARÍA LLEVARLO A UN CENTRO
PARA REHABILITARSE.
947
00:51:25,600 --> 00:51:29,400
{\an8}Ahora me siento fatal.
Me siento como una mierda de verdad.
948
00:51:29,480 --> 00:51:34,840
Mensaje: "Mis padres participan
mucho en la iglesia…".
949
00:51:34,920 --> 00:51:37,040
{\an8}"…y han dado mucho a los demás".
950
00:51:37,120 --> 00:51:40,120
{\an8}"Me gustaría darles
la paga y señal para una casa".
951
00:51:40,720 --> 00:51:42,520
{\an8}¡Vaya!
952
00:51:43,160 --> 00:51:45,520
{\an8}¡Bien por ti! Es una respuesta preciosa.
953
00:51:46,520 --> 00:51:51,280
Es bueno abrirse.
No oculto la verdad.
954
00:51:51,360 --> 00:51:53,280
Me alegra que todos vean
955
00:51:53,360 --> 00:51:57,680
que soy más que competitiva.
956
00:51:58,200 --> 00:52:03,360
Es su argumento sobre
por qué debería ganar.
957
00:52:03,880 --> 00:52:06,080
No va a decir algo egoísta.
958
00:52:06,160 --> 00:52:09,040
Kai ha hecho lo correcto,
ha dicho la verdad.
959
00:52:09,120 --> 00:52:13,080
No ha usado emojis y hashtags.
960
00:52:13,160 --> 00:52:15,680
Dice: "Quiero hacer esto".
La creo.
961
00:52:15,760 --> 00:52:18,960
Ha dejado claro que está aquí
962
00:52:19,040 --> 00:52:22,360
y quiere usar ese dinero para algo bueno.
963
00:52:22,880 --> 00:52:27,360
Joder, Kai. ¿Por qué has dado
una respuesta tan buena? ¿En serio?
964
00:52:28,400 --> 00:52:29,920
No cambia nada para mí.
965
00:52:30,640 --> 00:52:32,240
Sigue siendo mi rival.
966
00:52:33,960 --> 00:52:35,840
"¡Pregunta cuatro!".
967
00:52:35,920 --> 00:52:41,720
¡Gira esa rueda! ¡Vamos!
968
00:52:45,680 --> 00:52:48,040
¡Es la pregunta del impostor!
969
00:52:49,480 --> 00:52:51,680
Sabía que se iba a poner interesante.
970
00:52:53,240 --> 00:52:56,200
"¿Quién es más probable
que sea un impostor…".
971
00:52:56,280 --> 00:52:58,360
"…y por qué?".
972
00:52:59,640 --> 00:53:05,280
Creo que todo el mundo
quiere saber la respuesta.
973
00:53:05,360 --> 00:53:07,480
Esta es una gran pregunta.
974
00:53:07,560 --> 00:53:10,040
La peor pregunta de la noche.
975
00:53:10,120 --> 00:53:12,720
Toda esta gente me va a odiar.
976
00:53:12,800 --> 00:53:15,040
Odiaría esta pregunta.
No me gustaría.
977
00:53:15,120 --> 00:53:16,080
Te pone una diana.
978
00:53:19,280 --> 00:53:23,200
Kai, ¿quién crees que es el impostor,
ya que cazas tantos?
979
00:53:23,280 --> 00:53:27,640
Espero que sea para James,
porque, si es para James,
980
00:53:27,720 --> 00:53:30,760
no me acusará.
981
00:53:31,360 --> 00:53:32,400
No me preguntes.
982
00:53:34,040 --> 00:53:36,360
Quiero preguntar,
pero no me preguntes.
983
00:53:37,360 --> 00:53:40,600
¡Dios mío! No sé qué hacer.
984
00:53:41,480 --> 00:53:44,520
No me elijas, Jacki.
No quiero esa pregunta.
985
00:53:45,360 --> 00:53:50,960
Esta es difícil.
Probablemente, la más difícil.
986
00:53:51,880 --> 00:53:53,800
Quiero saber la respuesta.
987
00:53:53,880 --> 00:53:56,120
Creo que James cae bien.
988
00:53:56,200 --> 00:53:58,080
Es un concursante poderoso.
989
00:53:58,160 --> 00:54:01,880
Quiero saber su respuesta a esta pregunta
990
00:54:01,960 --> 00:54:04,360
más que nadie. Así que…
991
00:54:08,600 --> 00:54:10,560
Allá vamos. James.
992
00:54:11,760 --> 00:54:14,600
¡Vale! ¿Qué va a decir?
993
00:54:14,680 --> 00:54:17,240
Decir que alguien puede ser un impostor
994
00:54:19,160 --> 00:54:21,240
es malo, en cualquier caso.
995
00:54:21,320 --> 00:54:23,640
Hay que ir a lo grande, ¿no?
996
00:54:24,160 --> 00:54:27,120
Es una gran pregunta.
Decir "impostor" aquí
997
00:54:27,200 --> 00:54:30,280
es como chivarse de alguien.
998
00:54:30,800 --> 00:54:33,760
No hay forma de responder bien.
999
00:54:33,840 --> 00:54:37,800
Podría acusarme y no me conviene.
1000
00:54:37,880 --> 00:54:43,280
Tengo que responder
e intentar sacarle el máximo partido.
1001
00:54:43,360 --> 00:54:47,920
Si James me nombra,
la gente empezará a pensar
1002
00:54:48,000 --> 00:54:52,040
y estaré bajo la lupa.
1003
00:54:53,240 --> 00:54:55,160
Tenía sospechas al principio.
1004
00:54:55,880 --> 00:54:57,920
¡Sé que seré yo!
1005
00:54:58,000 --> 00:55:00,760
Creo que James va a decir Ashley.
Eso espero.
1006
00:55:00,840 --> 00:55:02,200
Puede que me equivoque.
1007
00:55:02,280 --> 00:55:06,840
¡No te atrevas!
He intentado ser discreto.
1008
00:55:06,920 --> 00:55:08,960
Esto lo estropearía. No lo hagas.
1009
00:55:11,080 --> 00:55:12,560
Tengo que contestar.
1010
00:55:12,640 --> 00:55:15,000
Si me nombras, estás muerto para mí.
1011
00:55:15,080 --> 00:55:17,840
Espero que James no diga Nick.
1012
00:55:18,480 --> 00:55:20,480
Que no me nombre.
No me nombres.
1013
00:55:20,560 --> 00:55:22,040
Cualquiera menos yo.
1014
00:55:22,760 --> 00:55:23,920
Vale, James,
1015
00:55:25,360 --> 00:55:26,480
¿qué dices?
1016
00:55:27,440 --> 00:55:31,280
Voy a decirlo. Circle, mensaje:
1017
00:56:07,000 --> 00:56:11,960
{\an8}Subtítulos: Ana R. Pastor