1 00:00:06,960 --> 00:00:08,680 ‪În episoadele anterioare… 2 00:00:08,760 --> 00:00:12,040 ‪Unii jucători vă păcălesc. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,480 ‪Vorbește despre unul dintre influenceri? 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,760 ‪Nu vreau ca oamenii ‪să creadă că sunt o impostoare! 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,360 ‪Râca a devenit ceva personal. 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,720 ‪Impostoarea este Kai ‪Da, vorbesc despre numele tău 7 00:00:22,800 --> 00:00:25,600 ‪- Ce? ‪- Nu te lua de fata mea așa! 8 00:00:25,680 --> 00:00:28,120 ‪Toată lumea ‪are niște ținte pe frunte acum. 9 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 ‪A intrat un jucător nou. 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,600 ‪Carne proaspătă! 11 00:00:32,680 --> 00:00:33,560 ‪James! 12 00:00:33,640 --> 00:00:35,200 ‪Avem un șerif nou în oraș! 13 00:00:35,280 --> 00:00:37,120 ‪Și am avut o blocare șocantă. 14 00:00:37,200 --> 00:00:41,400 ‪Dacă vrem să doborâm regina, ‪trebuie să scăpăm întâi de rege. 15 00:00:42,000 --> 00:00:42,880 ‪CALVIN 16 00:00:43,960 --> 00:00:45,360 ‪Rahat! 17 00:00:46,080 --> 00:00:48,680 ‪Mi-a fost cel mai loial aliat. 18 00:00:49,720 --> 00:00:52,160 ‪Calvin i-a dat lui Nick ‪un cadou la despărțire… 19 00:00:52,240 --> 00:00:53,200 ‪Te-am ales pe tine. 20 00:00:53,280 --> 00:00:55,120 ‪…sub forma unui profil secret. 21 00:00:55,200 --> 00:00:56,680 ‪E important! 22 00:00:56,760 --> 00:00:57,880 ‪Vince? 23 00:00:57,960 --> 00:00:59,480 ‪E vânător de fantome! 24 00:00:59,560 --> 00:01:01,600 ‪Oamenii îl iubesc pe Vince! 25 00:01:01,680 --> 00:01:02,920 ‪S-au format legături… 26 00:01:03,000 --> 00:01:06,280 ‪Avem o alianță! Așa se face! 27 00:01:06,360 --> 00:01:09,280 ‪Alianța trebuie să rămână ‪doar în Formație. 28 00:01:09,360 --> 00:01:11,840 ‪Isabella zice bine aici. 29 00:01:11,920 --> 00:01:14,400 ‪…înainte să le testeze Cercul. 30 00:01:14,480 --> 00:01:16,720 ‪Va trebui să mă murdăresc pe mâini. 31 00:01:16,800 --> 00:01:18,400 ‪S-a schimbat complet jocul! 32 00:01:18,480 --> 00:01:21,000 ‪Nu! 33 00:01:28,920 --> 00:01:32,760 {\an8}‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 34 00:01:33,120 --> 00:01:35,240 ‪Cercul e plin de drame. 35 00:01:35,320 --> 00:01:38,840 ‪Dar ce e mai dramatic decât o blocare? 36 00:01:38,920 --> 00:01:40,040 ‪Ce? 37 00:01:40,120 --> 00:01:41,280 ‪„În seara asta…” 38 00:01:41,360 --> 00:01:43,320 ‪„…doi jucători vor fi blocați din Cerc”? 39 00:01:46,120 --> 00:01:48,920 ‪Căcat! Doi? 40 00:01:49,000 --> 00:01:52,520 ‪Și ce e și mai dramatic ‪decât o blocare dublă? 41 00:01:52,600 --> 00:01:55,440 ‪Influencerii Daniel și Nick ‪vor afla imediat. 42 00:01:55,520 --> 00:01:58,440 ‪Vai de mine! Ce se întâmplă? 43 00:02:00,400 --> 00:02:03,120 {\an8}‪„Nu va exista un chat al influencerilor.” 44 00:02:04,720 --> 00:02:06,720 {\an8}‪De ce? 45 00:02:09,120 --> 00:02:14,720 ‪„Nick și Daniel, trebuie să alegeți ‪fiecare un jucător pe care să-l blocați.” 46 00:02:15,320 --> 00:02:17,840 ‪Nu! 47 00:02:17,920 --> 00:02:20,040 ‪Inima mea, în clipa asta… 48 00:02:22,040 --> 00:02:25,360 ‪Avem câte un influencer ‪din fiecare alianță. 49 00:02:25,440 --> 00:02:28,600 {\an8}‪Habar n-am cum se va rezolva. 50 00:02:28,680 --> 00:02:32,280 {\an8}‪Am mari emoții. 51 00:02:33,640 --> 00:02:36,200 ‪E tot mai adevărată treaba! 52 00:02:36,280 --> 00:02:37,880 ‪Hai să dansăm! 53 00:02:38,480 --> 00:02:40,400 {\an8}‪Mă cac pe mine de emoții. 54 00:02:42,080 --> 00:02:46,320 ‪„Daniel, te rugăm să spui numele ‪jucătorului pe care-l vei bloca 55 00:02:46,400 --> 00:02:48,680 ‪și motivele pentru care l-ai ales.” 56 00:02:49,360 --> 00:02:51,720 ‪Se pare că Daniel va fi primul. 57 00:02:53,680 --> 00:02:54,800 ‪Începem! 58 00:02:54,880 --> 00:02:58,720 ‪Cel mai mult rău mi-ar putea face Daniel 59 00:02:58,800 --> 00:03:02,840 ‪dacă i-ar bloca pe Ashley, ‪Isabella sau Jackson. 60 00:03:02,920 --> 00:03:04,240 ‪Toți sunt în Formație. 61 00:03:04,320 --> 00:03:07,440 ‪Formăm o alianță strânsă și de încredere. 62 00:03:07,520 --> 00:03:10,000 ‪Ar fi rău să pierdem orice membru. 63 00:03:10,600 --> 00:03:12,400 ‪Nu-l supăra pe Nick! 64 00:03:13,000 --> 00:03:15,720 ‪Cred că Jackson e impostor. 65 00:03:15,800 --> 00:03:20,200 {\an8}‪Nu face parte nici din alianțele puternice ‪din care fac parte eu. 66 00:03:20,280 --> 00:03:23,920 ‪Da, e în Haita Lupilor, dar e suficient? 67 00:03:24,000 --> 00:03:27,240 ‪Dacă în blochez pe Jackson, riscul 68 00:03:27,320 --> 00:03:30,400 ‪e să-i enervez pe Nick și ceilalți. 69 00:03:31,200 --> 00:03:32,360 ‪Ce-o să-mi facă? 70 00:03:33,800 --> 00:03:35,920 ‪Haide, Daniel! 71 00:03:36,000 --> 00:03:40,200 ‪Nu-ți trăda frații, te rog! 72 00:03:40,280 --> 00:03:41,760 ‪Pentru mine, Isabella, 73 00:03:41,840 --> 00:03:44,640 {\an8}‪odată ajunsă pe locul șapte la evaluări, 74 00:03:44,720 --> 00:03:47,760 {\an8}‪nu cred că mai reprezintă ‪vreo mare amenințare. 75 00:03:47,840 --> 00:03:52,480 {\an8}‪Ashley e un jucător de speriat. 76 00:03:52,560 --> 00:03:56,760 {\an8}‪A fost la egalitate pe patru, ‪apoi pe cinci, prima, iar acum a treia. 77 00:03:56,840 --> 00:04:00,040 ‪E clar că face ceva bine. E un pericol. 78 00:04:00,720 --> 00:04:02,920 ‪Dacă aș putea vorbi cu Daniel, 79 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 ‪cred că l-aș convinge ‪să salveze toți membrii Formației. 80 00:04:10,200 --> 00:04:12,760 ‪Puneți-vă centurile! Pornim! 81 00:04:13,800 --> 00:04:16,240 ‪Daniel: „Salutări tuturor! 82 00:04:16,320 --> 00:04:19,520 ‪Nu la asta mă așteptam ‪și a fost o decizie sfâșietoare.” 83 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 ‪„În această etapă a jocului 84 00:04:21,160 --> 00:04:24,880 ‪trebuie luate decizii grele ‪și trebuie blocați jucători care-ți plac.” 85 00:04:25,400 --> 00:04:27,680 ‪„Am decis să blochez această persoană 86 00:04:27,760 --> 00:04:30,000 ‪fiindcă nu sunt sigur ‪că pot avea încredere în ea 87 00:04:30,080 --> 00:04:31,880 ‪sau că mă va apăra.” 88 00:04:31,960 --> 00:04:33,360 ‪Aș putea fi eu. 89 00:04:33,440 --> 00:04:35,800 ‪Daniel, omule, nu mă trata urât! 90 00:04:35,880 --> 00:04:38,640 ‪„Jucătorul pe care am decis ‪să-l blochez este…” 91 00:04:41,560 --> 00:04:43,200 ‪Zi direct! 92 00:04:43,280 --> 00:04:44,920 ‪Haide, Daniel! 93 00:04:46,400 --> 00:04:47,440 ‪JACKSON 94 00:04:47,520 --> 00:04:50,760 ‪Nu! 95 00:04:50,840 --> 00:04:52,960 {\an8}‪JACKSON A FOST BLOCAT DIN CERC 96 00:04:54,280 --> 00:04:55,280 ‪Jackson! 97 00:04:55,360 --> 00:04:56,640 ‪Asta o să doară. 98 00:04:56,720 --> 00:04:58,200 ‪- Futu-i! ‪- Căcat! 99 00:05:03,840 --> 00:05:06,040 ‪Doamne! 100 00:05:10,720 --> 00:05:14,320 ‪Simțeam și eu că, în sfârșit, ‪îi dădusem de cap lui Jackson! 101 00:05:14,400 --> 00:05:16,880 ‪Începusem să atrag lumea de partea mea. 102 00:05:19,680 --> 00:05:21,080 ‪„Blocat!” 103 00:05:22,360 --> 00:05:27,920 ‪Jackson, îmi pare rău că pleci. ‪Credeam că Formația va ajunge la final. 104 00:05:28,000 --> 00:05:30,880 ‪„Jackson a fost blocat din Cerc.” 105 00:05:30,960 --> 00:05:34,640 ‪Danny, băiete, cum de mi-ai făcut asta? 106 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 ‪Cum a fost asta! 107 00:05:38,000 --> 00:05:39,840 ‪Daniel s-a ținut de cuvânt. 108 00:05:39,920 --> 00:05:44,800 ‪Să nu ne entuziasmăm! ‪Încă îl mai avem pe Nick. 109 00:05:50,080 --> 00:05:54,800 ‪„Nick, te rugăm să spui numele ‪jucătorului pe care-l vei bloca 110 00:05:54,880 --> 00:05:57,960 ‪și motivele pentru care l-ai ales.” Bine. 111 00:05:58,640 --> 00:06:00,920 ‪Mi-ai luat un soldat. 112 00:06:01,920 --> 00:06:04,080 ‪Îți iau și eu unul. 113 00:06:05,600 --> 00:06:07,480 ‪Mai avem unul. Futu-i! 114 00:06:08,520 --> 00:06:09,560 ‪La naiba! 115 00:06:10,160 --> 00:06:13,600 ‪Am scăpat pe jumătate de pericol. 116 00:06:13,680 --> 00:06:16,400 ‪În cel mai rău caz, scapă de Ruksana. 117 00:06:16,480 --> 00:06:20,200 ‪Am o senzație ciudată ‪că știu pe cine va alege Nick. 118 00:06:20,800 --> 00:06:21,840 ‪James e nou. 119 00:06:21,920 --> 00:06:26,400 ‪Încă nu-l cunosc prea bine, ‪dar am discutat frumos cu el 120 00:06:26,480 --> 00:06:29,760 ‪și nu prea vreau să îl blochez. 121 00:06:29,840 --> 00:06:30,880 ‪Hai, Nick! 122 00:06:31,440 --> 00:06:33,920 ‪Ai grijă de băiatul tău! Hai, Nick! 123 00:06:34,760 --> 00:06:35,600 ‪Mai departe! 124 00:06:36,240 --> 00:06:38,640 ‪Dacă o blochez pe Ruksana, 125 00:06:38,720 --> 00:06:41,800 ‪Kai își va pierde ‪unul dintre cei mai puternici soldați 126 00:06:41,880 --> 00:06:47,080 ‪iar eu voi scăpa ‪de cea mai nasoală relație din joc. 127 00:06:47,160 --> 00:06:51,200 ‪Deci o slăbesc mult pe Kai ‪și mă întăresc pe mine 128 00:06:51,280 --> 00:06:52,600 ‪dacă o blochez pe Ruksana. 129 00:06:52,680 --> 00:06:54,280 ‪Și mai e și Kai. 130 00:06:54,360 --> 00:06:57,600 ‪Ea mi-a fost principalul dușman ‪încă de a doua zi. 131 00:06:58,360 --> 00:07:02,720 ‪E o mare jucătoare. ‪O respect, dar e periculoasă. 132 00:07:03,240 --> 00:07:06,120 ‪Știu că sunt un concurent puternic. 133 00:07:06,200 --> 00:07:08,800 ‪Dar îmi va fi loial 134 00:07:09,880 --> 00:07:13,040 ‪sau își va încălca cuvântul dat? 135 00:07:13,680 --> 00:07:15,160 ‪Aș putea s-o păstrez. 136 00:07:16,400 --> 00:07:19,960 ‪Asta ne-ar consolida alianța. 137 00:07:20,040 --> 00:07:22,600 ‪Dar, dacă o blochez, atunci scap 138 00:07:22,680 --> 00:07:26,800 ‪de unul dintre cei mai puternici jucători. 139 00:07:26,880 --> 00:07:31,280 ‪Orice decizie aș lua ‪comportă niște riscuri, 140 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 ‪dar sunt dispus să mi le asum. 141 00:07:34,240 --> 00:07:35,760 ‪Cercule, mesaj. 142 00:07:36,920 --> 00:07:40,240 {\an8}‪„A fost o decizie incredibil de grea.” 143 00:07:40,320 --> 00:07:44,040 ‪„Odată cu progresia jocului ‪și întărirea relațiilor mele, 144 00:07:44,120 --> 00:07:45,920 ‪devine tot mai grea.” 145 00:07:46,000 --> 00:07:48,840 ‪„Cred că această persoană chiar e amabilă. 146 00:07:48,920 --> 00:07:51,960 ‪Dar nu știu ‪dacă pot avea încredere în ea.” 147 00:07:52,040 --> 00:07:57,080 ‪„I-am invidiat mereu pe influenceri, ‪dar nu e o slujbă ușoară.” 148 00:07:58,200 --> 00:07:59,440 ‪De cine scapi? 149 00:08:00,160 --> 00:08:02,600 ‪Eu chiar sunt o persoană amabilă. 150 00:08:03,800 --> 00:08:08,000 {\an8}‪„Jucătorul pe care am decis ‪să-l blochez este…” 151 00:08:10,160 --> 00:08:12,040 ‪Nu știu dacă mă pot uita. 152 00:08:20,720 --> 00:08:21,840 ‪RUKSANA 153 00:08:22,960 --> 00:08:24,320 ‪Doamne! 154 00:08:25,560 --> 00:08:27,880 ‪- Ruksana! ‪- Nu! 155 00:08:35,800 --> 00:08:37,360 ‪Ruksana? 156 00:08:46,320 --> 00:08:48,840 ‪Nu mă așteptam deloc la asta. 157 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 ‪BLOCATĂ 158 00:08:50,800 --> 00:08:51,800 {\an8}‪RUKSANA A FOST BLOCATĂ 159 00:08:56,520 --> 00:08:58,200 ‪Văleu! 160 00:09:00,600 --> 00:09:02,880 ‪Cred c-o să înnebunească toți. 161 00:09:04,000 --> 00:09:08,280 ‪Nu am cuvinte. 162 00:09:08,360 --> 00:09:12,400 ‪A numit-o pe Kai „impostoare”, ‪dar tot s-a simțit în siguranță cu ea. 163 00:09:13,840 --> 00:09:17,320 ‪Dar n-a simțit ‪că poate avea încredere în mine? 164 00:09:17,400 --> 00:09:21,560 ‪E faza că Nick știa ‪că Ruksana era omul meu de bază 165 00:09:22,200 --> 00:09:23,760 ‪și tot mi-a făcut asta. 166 00:09:23,840 --> 00:09:26,800 ‪Pentru mine era cel mai bun scenariu ‪în situația dată. 167 00:09:27,360 --> 00:09:29,360 ‪Încă mai am cel mai apropiat aliat. 168 00:09:30,880 --> 00:09:31,960 ‪Eu și Kai. 169 00:09:34,160 --> 00:09:35,360 ‪Era fata mea. 170 00:09:37,000 --> 00:09:39,560 ‪Dar mă bucur mult că încă sunt aici. 171 00:09:41,480 --> 00:09:45,440 ‪Am avut un joc bun. Am rezistat până acum. 172 00:09:46,480 --> 00:09:49,840 ‪Și am fost autentică mereu. 173 00:09:51,920 --> 00:09:53,000 ‪Ce nebunie! 174 00:09:56,120 --> 00:09:57,360 ‪E aiurea. 175 00:10:00,880 --> 00:10:02,000 ‪Odată luate deciziile, 176 00:10:02,080 --> 00:10:05,200 ‪Daniel și Nick părăsesc Refugiul ‪și se adăpostesc în apartamente, 177 00:10:05,280 --> 00:10:08,040 ‪unde probabil că nu vor mai primi alerte. 178 00:10:08,120 --> 00:10:10,960 ‪Evident, mai urmează una. 179 00:10:11,040 --> 00:10:14,960 ‪- Doamne! ‪- Sfinte părinte! 180 00:10:15,040 --> 00:10:16,960 ‪Nu pot să cred ce s-a întâmplat! 181 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 ‪„Alertă!” 182 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 ‪E ultima mea alertă, practic. 183 00:10:23,560 --> 00:10:26,480 ‪„Jackson și Ruksana ‪au fost blocați din Cerc.” 184 00:10:27,440 --> 00:10:28,600 ‪E nasol! 185 00:10:28,680 --> 00:10:30,160 ‪Mulțumesc, Cercule! 186 00:10:31,240 --> 00:10:36,080 ‪„Înainte să plece, ‪pot întâlni fiecare câte un jucător.” 187 00:10:36,160 --> 00:10:40,040 ‪Cercule, cred că știu ‪pe cine vreau să văd. 188 00:10:40,120 --> 00:10:42,320 ‪Sunt gata! Hai s-o facem și pe asta! 189 00:10:45,800 --> 00:10:48,200 ‪„Sunt pe drum să se întâlnească ‪cu doi dintre voi.” 190 00:10:49,000 --> 00:10:49,880 ‪Să fac curat! 191 00:10:54,840 --> 00:10:58,000 ‪Doamne! Trebuie să fac curat! E mamă! 192 00:11:02,600 --> 00:11:04,600 ‪Rege și regină, hai! Orice-și doresc. 193 00:11:09,040 --> 00:11:10,240 ‪BUN VENIT, JACKSON! 194 00:11:10,320 --> 00:11:11,600 ‪Să le torn niște apă. 195 00:11:16,080 --> 00:11:17,640 ‪Un baton energetic. 196 00:11:17,720 --> 00:11:20,240 ‪SORA MEA CEA MARE ‪TE IUBESC RUKY 197 00:11:25,440 --> 00:11:26,520 ‪Dumnezeule! 198 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 ‪Bună! Îmi pare rău că nu sunt pe bune! 199 00:11:35,000 --> 00:11:38,200 ‪- Cine ești? Tu ești Jackson? ‪- Da. 200 00:11:38,280 --> 00:11:39,960 ‪- Nu se poate! ‪- Bună! 201 00:11:41,240 --> 00:11:44,760 ‪- E ireal. ‪- Doamne! Tremur, la propriu! 202 00:11:44,840 --> 00:11:48,000 ‪Am avut emoții. ‪Credeam că mă va vizita Ruksana. 203 00:11:52,720 --> 00:11:54,920 ‪Salut! 204 00:11:55,000 --> 00:11:57,800 ‪Dumnezeule! 205 00:11:57,880 --> 00:12:00,760 ‪- Daniel! ‪- Îngerule, vino aici! 206 00:12:00,840 --> 00:12:02,320 ‪Daniel! 207 00:12:03,160 --> 00:12:07,040 ‪Dumnezeule! ‪Nu pot să cred că ești aici. Doamne! 208 00:12:07,120 --> 00:12:09,360 ‪- Mă faci să plâng și nu… ‪- Ia loc! 209 00:12:10,400 --> 00:12:11,800 ‪Doamne! 210 00:12:13,520 --> 00:12:15,640 ‪Scuze. Bună! Eu sunt Rachel, apropo. 211 00:12:15,720 --> 00:12:17,160 ‪Ești un tovarăș. 212 00:12:17,240 --> 00:12:18,920 ‪Încerc! Am încercat. 213 00:12:19,000 --> 00:12:21,880 ‪Clar, n-a funcționat, ‪fiindcă am fost blocată! 214 00:12:21,960 --> 00:12:25,640 ‪Sfinte Sisoe! Ce nebunie! ‪Te-ai descurcat bine. 215 00:12:25,720 --> 00:12:26,880 ‪M-am străduit! 216 00:12:26,960 --> 00:12:29,560 ‪Am făcut mereu chestii cu magneți. 217 00:12:29,640 --> 00:12:31,680 ‪Deci am „turneul de reuniune”… 218 00:12:31,760 --> 00:12:33,720 ‪- Ce drăguț! ‪- …în caz că venea Jackson. 219 00:12:33,800 --> 00:12:35,920 ‪Am scris „șefa” pentru Ruksana. 220 00:12:36,000 --> 00:12:38,840 ‪Ești foarte drăguț! Îmi place. ‪Îmi pare rău că nu sunt Jackson. 221 00:12:38,920 --> 00:12:41,800 ‪- Nu-i nimic. Pari de treabă. ‪- Mersi. 222 00:12:41,880 --> 00:12:44,000 ‪Tot putem face turneul de reuniune. 223 00:12:45,080 --> 00:12:46,680 ‪În primul rând, ești drăguț foc! 224 00:12:46,760 --> 00:12:48,560 ‪- Nu pot… ‪- Ești superbă. Eu… 225 00:12:48,640 --> 00:12:50,120 ‪- Doamne! ‪- Daniel! 226 00:12:50,720 --> 00:12:52,600 ‪- În primul rând… ‪- Să bârfim! 227 00:12:52,680 --> 00:12:53,800 ‪- Daniel! ‪- Hai cu bârfa! 228 00:12:54,560 --> 00:12:56,880 ‪Te iubesc. Stai așa! 229 00:12:57,760 --> 00:13:01,440 ‪În primul rând, dacă mă duceam la Nick, ‪i-aș fi zis vreo două. 230 00:13:01,520 --> 00:13:05,480 ‪- Ce dracu' a fost asta? ‪- Știi ce-am zis? 231 00:13:05,560 --> 00:13:09,120 ‪Credeam că va scăpa de Kai. ‪Cum a ajuns de pe locul trei pe opt? 232 00:13:09,200 --> 00:13:11,960 ‪Cum de se simte Nick ‪mai amenințat de tine decât de Kai? 233 00:13:12,040 --> 00:13:15,360 ‪Nu înțeleg. O iubesc pe Kai, ‪dar pe tine și mai mult. 234 00:13:15,440 --> 00:13:19,320 ‪- Știi ce zic? ‪- Și eu! Dar… nu știu. 235 00:13:22,960 --> 00:13:26,680 ‪Am avut senzația că, dacă eram eu însămi, ‪toți ar fi zis: 236 00:13:26,760 --> 00:13:29,560 ‪„E blondă. E proastă.” ‪Și m-ar fi trimis imediat acasă. 237 00:13:29,640 --> 00:13:32,360 ‪Stai! Profilul tău e corect, ‪mai puțin poza? 238 00:13:32,440 --> 00:13:33,480 ‪Da. 239 00:13:33,560 --> 00:13:34,560 ‪Ce tare! 240 00:13:34,640 --> 00:13:37,480 ‪E poza iubitului ‪celei mai bune prietene a mea. 241 00:13:39,160 --> 00:13:42,160 ‪- Ce părere ai despre Vince? ‪- Cred că Vince e foarte tare. 242 00:13:42,240 --> 00:13:43,800 ‪Crezi că Vince e real? 243 00:13:43,880 --> 00:13:48,280 {\an8}‪Vorbea despre niște chestii ‪foarte specifice în Noaptea Taberei. 244 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 ‪- Povestea cu fantome? ‪- Da. Mie mi-a sunat reală. 245 00:13:51,560 --> 00:13:53,520 ‪Eu sunt și Vince. 246 00:13:53,600 --> 00:13:54,720 ‪Stai! Ce? 247 00:13:55,840 --> 00:13:58,280 ‪- Sunt Nick și Vince acum. ‪- Stai! Ce? 248 00:13:58,360 --> 00:14:00,560 ‪- Ba nu ești! Amândoi? ‪- Da. 249 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 ‪Ce? 250 00:14:01,720 --> 00:14:04,600 ‪Când Calvin a fost blocat, 251 00:14:05,200 --> 00:14:09,600 ‪a putut oferi cuiva ‪un fel de „putere a popularității”. 252 00:14:10,480 --> 00:14:14,720 {\an8}‪Și m-am trezit cu poza lui Vince ‪și scria „vânător de fantome”. 253 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 {\an8}‪Cum de ne-ai prostit atâta timp? ‪Ți-a ieșit foarte bine! 254 00:14:18,280 --> 00:14:20,400 ‪Îmi pare rău că plec! Acum vreau să stau. 255 00:14:20,480 --> 00:14:23,720 ‪După ce-ai văzut cine e dincolo de ecran, ‪vrei să rămâi. 256 00:14:23,800 --> 00:14:26,080 ‪Pune-i să mai aducă o saltea aici! 257 00:14:26,160 --> 00:14:28,160 ‪- Ne dăm leapșa. ‪- Dorm pe canapea. 258 00:14:28,240 --> 00:14:30,120 ‪- Îl poți prelua pe Vince. ‪- Voi fi Vince. 259 00:14:30,200 --> 00:14:31,440 ‪Da, îl preiei pe Vince. 260 00:14:32,400 --> 00:14:37,280 ‪Cum mama dracu' de are Nick atâția adepți? 261 00:14:37,360 --> 00:14:39,840 ‪Nu! Îți spun eu de ce, Daniel. ‪A fost defavorizat 262 00:14:39,920 --> 00:14:41,360 ‪și noi nu ne-am gândit la asta. 263 00:14:41,440 --> 00:14:44,000 ‪Am zis: „E dintr-o frăție. ‪Se va da mai prost decât e.” 264 00:14:44,080 --> 00:14:46,240 ‪- Mulțumesc… ‪- Știam, iubito, îți zic! 265 00:14:46,320 --> 00:14:47,600 ‪Am zis-o din start. 266 00:14:47,680 --> 00:14:50,600 ‪Să încerc să-l recrutez pe Vince? 267 00:14:50,680 --> 00:14:54,360 ‪Nu să-l asmut împotriva lui Nick, ‪dar măcar „Fii în alianța noastră! 268 00:14:54,440 --> 00:14:57,200 ‪Nu avem încredere în fete.” ‪Ce se întâmplă dacă mințim… 269 00:14:57,280 --> 00:14:59,800 ‪Așteaptă! Trebuie să spargem cuplul ăsta. 270 00:14:59,880 --> 00:15:01,800 ‪Cred că Nick e capul răutăților. 271 00:15:01,880 --> 00:15:03,080 ‪Nick, Isabella și Ashley. 272 00:15:03,160 --> 00:15:05,800 ‪Ashley i-a făcut un tort lui Nick. ‪Isabella, la fel. 273 00:15:05,880 --> 00:15:06,720 ‪Sigur că da. 274 00:15:06,800 --> 00:15:08,440 ‪- Asta trebuie rezolvată. ‪- Clar. 275 00:15:08,520 --> 00:15:11,000 ‪Un cuplu de aici ‪nu se gândește la altcineva. 276 00:15:11,080 --> 00:15:14,080 ‪Deja e un triplet. În primul rând… 277 00:15:14,160 --> 00:15:16,920 ‪Sincer, cred că Nick e principala țintă. 278 00:15:17,000 --> 00:15:21,240 ‪Cred că-l elimin pe Nick, dacă pot, ‪sau încerc să o scot pe Isabella. 279 00:15:21,320 --> 00:15:23,680 ‪E a doua ca rang, sfoara care… 280 00:15:23,760 --> 00:15:25,600 ‪Ăștia doi trebuie despărțiți. 281 00:15:26,720 --> 00:15:29,800 ‪Spune-mi, cum merge treaba cu Isabella? 282 00:15:32,800 --> 00:15:36,400 ‪- Flirtați? Ce se întâmplă? ‪- Da. Flirtăm furtunos. 283 00:15:36,480 --> 00:15:38,600 ‪- Doamne! ‪- Flirtăm… 284 00:15:39,280 --> 00:15:44,120 ‪Stăteam lângă ecran ‪când povesteai tu despre Isabella 285 00:15:44,200 --> 00:15:46,040 ‪și ziceai: „Îmi place de ea”. 286 00:15:46,120 --> 00:15:49,760 ‪Iar eu: „Nu! Să-ți placă de mine!” ‪Voiam să fiu eu însămi. 287 00:15:49,840 --> 00:15:52,680 ‪„Vreau să flirtez eu cu Nick! ‪Nu e corect!” 288 00:15:52,760 --> 00:15:55,120 ‪Aș fi flirtat la greu cu tine! 289 00:15:55,200 --> 00:15:57,960 ‪Cred că poți câștiga. Sunt sigură. 290 00:15:58,040 --> 00:16:00,480 ‪Sper. Mă bucur că ține cineva cu mine. 291 00:16:00,560 --> 00:16:02,960 ‪Eu chiar țin cu tine. Abia aștept! 292 00:16:03,040 --> 00:16:07,600 ‪Vreau să te văd în finală, câștigând. 293 00:16:07,680 --> 00:16:08,520 ‪Am înțeles. 294 00:16:08,600 --> 00:16:10,640 ‪- Fă-o pentru Formație. ‪- Pentru Formație! 295 00:16:10,720 --> 00:16:14,320 ‪Fă-o pentru Jackson! ‪Fă-o pentru Rachel, adică pentru mine! 296 00:16:14,400 --> 00:16:16,600 ‪O să ne vedem după ce se termină. 297 00:16:16,680 --> 00:16:18,120 ‪- Să ne vedem… ‪- Sigur! 298 00:16:18,200 --> 00:16:19,600 ‪…dacă se poate. 299 00:16:21,400 --> 00:16:24,480 ‪Ești tot ce-mi doream. Te iubesc. 300 00:16:24,560 --> 00:16:27,160 ‪- Voi câștiga pentru tine. ‪- Am familie… Trebuie! 301 00:16:27,240 --> 00:16:29,560 ‪- Pentru tine. ‪- Te iubesc. Sunt mândră de tine. 302 00:16:29,640 --> 00:16:31,960 ‪- Te iubesc. ‪- O să câștigi, bine? 303 00:16:32,040 --> 00:16:33,760 ‪Ne vedem curând. Nu prea curând! 304 00:16:33,840 --> 00:16:35,560 ‪- Fă-mă să fiu mândră! ‪- Da, iubire. 305 00:16:35,640 --> 00:16:36,720 ‪Pa! 306 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 ‪Baftă! Mă bucur pentru tine. 307 00:16:44,520 --> 00:16:46,800 ‪- Mi-a făcut plăcere. ‪- Să câștigi! 308 00:16:46,880 --> 00:16:49,120 ‪- O fac pentru Formație. ‪- Fă-o pentru Formație! 309 00:16:49,720 --> 00:16:50,600 ‪Cred în tine! 310 00:16:50,680 --> 00:16:52,480 ‪- Mersi. Pe curând! ‪- Pa, Nick! 311 00:16:56,080 --> 00:17:01,600 ‪Nu zicem nimic despre faptul ‪că Jackson e o bombă de fată? 312 00:17:02,120 --> 00:17:04,040 ‪Sfinte părinte! 313 00:17:05,920 --> 00:17:09,560 ‪Jackson! Trebuia să fi fost tu însăți. 314 00:17:10,920 --> 00:17:15,000 ‪Era drăguță. ‪Trebuia să fi jucat ca Rachel. 315 00:17:26,320 --> 00:17:28,880 ‪E o dimineață epică, ‪iar jucătorii se trezesc 316 00:17:28,960 --> 00:17:32,640 ‪într-un Cerc cu doi jucători mai mic ‪după blocarea dublă. 317 00:17:32,720 --> 00:17:35,200 ‪- 'Neața, Cercule! ‪- Bună dimineața, Cercule! 318 00:17:35,280 --> 00:17:39,560 ‪Am dormit la fel de stresat ‪cum am fost aseară, la blocări. 319 00:17:39,640 --> 00:17:42,200 ‪Și unii dintre ei caută răspunsuri. 320 00:17:45,720 --> 00:17:48,920 ‪M-a nedumerit că Nick ‪a trimis-o pe Ruksana acasă. 321 00:17:49,000 --> 00:17:51,760 ‪Nu înțeleg încă de ce n-a plecat Kai 322 00:17:51,840 --> 00:17:54,800 ‪și sunt foarte curios ‪să aflu și părerea Isabellei. 323 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 ‪Jackson! 324 00:17:56,840 --> 00:18:02,000 {\an8}‪Sunt foarte tristă că a plecat. ‪A fost mereu un aliat bun. 325 00:18:02,080 --> 00:18:05,480 {\an8}‪O nouă zi în frumosul Cerc. 326 00:18:05,560 --> 00:18:07,720 ‪Nick nu este trist, 327 00:18:07,800 --> 00:18:13,080 ‪fiindcă își e sieși un aliat de nădejde ‪prin profilul lui secret temporar, Vince. 328 00:18:13,160 --> 00:18:16,600 ‪Per ansamblu, îmi place ‪cum se desfășoară ‪The Circle. 329 00:18:16,680 --> 00:18:20,160 ‪Scopul lui Vince a fost ‪să îmi crească popularitatea mie. 330 00:18:20,240 --> 00:18:23,880 ‪Am ajuns numărul unu în topuri. ‪Am fost influencer. 331 00:18:23,960 --> 00:18:27,160 {\an8}‪Deci Vince și-a făcut cu siguranță treaba. 332 00:18:27,240 --> 00:18:29,360 {\an8}‪Jocul s-a schimbat complet. 333 00:18:29,440 --> 00:18:32,000 ‪Mai întâi, Calvin. Acum, Ruksana. 334 00:18:34,480 --> 00:18:38,880 ‪Ruksana era numărul unu al meu, ‪iar Nick mi-a luat-o. 335 00:18:38,960 --> 00:18:41,960 ‪Acum o să-l dobor. 336 00:18:42,040 --> 00:18:48,560 ‪Cred că am câștigat un loc ‪în inima lui Kai fiindcă n-am blocat-o. 337 00:18:48,640 --> 00:18:52,200 ‪Le sunt recunoscătoare lui Nick și Daniel. 338 00:18:52,280 --> 00:18:54,560 ‪Au spus ‪că mă pot baza pe ei până la capăt, 339 00:18:54,640 --> 00:18:57,200 ‪dar nu știam dacă vor fi ‪cu adevărat loiali. 340 00:18:57,280 --> 00:19:00,080 ‪De acum înainte, ei sunt băieții mei. 341 00:19:01,320 --> 00:19:04,840 {\an8}‪Doar fiindcă suntem șapte acum ‪nu înseamnă că nu pățim nimic, 342 00:19:04,920 --> 00:19:07,600 ‪fiindcă Cercul face ce vor mușchii ei. 343 00:19:07,680 --> 00:19:09,240 ‪Da, Cercule e o „ea”. 344 00:19:09,320 --> 00:19:13,200 ‪Cercule, te rog, nu-mi da azi ‪chestii prea nebunești! 345 00:19:13,760 --> 00:19:15,400 ‪Nu m-aș descurca. 346 00:19:15,960 --> 00:19:19,520 ‪Știi cum e Cercul, fată. ‪Nu face ea ce vor alții. 347 00:19:20,520 --> 00:19:21,360 ‪Ți-am zis eu! 348 00:19:21,440 --> 00:19:24,760 ‪„Știrile au fost actualizate.” 349 00:19:25,360 --> 00:19:26,640 ‪A sosit momentul! 350 00:19:28,040 --> 00:19:29,320 ‪Doamne! 351 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 ‪- Cercule… ‪- Te rog, du-mă la Știri! 352 00:19:31,480 --> 00:19:32,840 ‪Du-mă la Știrile mele! 353 00:19:35,320 --> 00:19:36,240 ‪E bună! 354 00:19:38,400 --> 00:19:42,080 ‪„Ruksana a lăsat un mesaj Cercului.” 355 00:19:42,920 --> 00:19:46,640 ‪O parte din mine vrea să vadă clipul, ‪iar o parte chiar nu vrea, 356 00:19:46,720 --> 00:19:50,080 ‪fiindcă nu vreau să cred ‪că a fost cu adevărat blocată. 357 00:19:50,160 --> 00:19:53,800 ‪Dacă Ruk a fost falsă, ‪o să-mi pierd mințile. 358 00:19:53,880 --> 00:19:58,720 ‪- Cercule, deschide mesajul Ruksanei! ‪- Cercule, redă videoclipul Ruksanei! 359 00:20:01,200 --> 00:20:02,920 ‪Rahat! Hai că începem! 360 00:20:03,960 --> 00:20:06,000 ‪Salutări tuturor! Sunt Ruksana. 361 00:20:07,360 --> 00:20:08,320 ‪Poftim! 362 00:20:10,240 --> 00:20:11,480 ‪Da, sunt adevărată. 363 00:20:11,560 --> 00:20:16,200 ‪După cum vedeți, ‪am fost autentică tot timpul. 364 00:20:17,480 --> 00:20:21,000 ‪Am vorbit serios când am spus ‪că vă susțin cu adevărat. 365 00:20:21,080 --> 00:20:23,560 ‪Câți dintre voi pot spune același lucru? 366 00:20:24,280 --> 00:20:25,800 ‪- Gândiți-vă! ‪- Aoleu! 367 00:20:25,880 --> 00:20:28,400 ‪O să-mi fie dor de unii dintre voi. 368 00:20:29,960 --> 00:20:32,400 ‪Se știu ei care sunt. 369 00:20:33,160 --> 00:20:37,720 ‪M-am distrat de minune. ‪Abia aștept să vă revăd pe unii în curând. 370 00:20:37,800 --> 00:20:38,640 ‪Văleu! 371 00:20:38,720 --> 00:20:44,080 ‪Acel clip are niște nuanțe clare ‪de „te urăsc, Nick”. 372 00:20:44,160 --> 00:20:45,640 ‪Că tot veni vorba: 373 00:20:45,720 --> 00:20:49,480 ‪„Deși e mică, n-are frică.” 374 00:20:50,400 --> 00:20:51,280 ‪Pa! 375 00:20:52,280 --> 00:20:56,160 ‪Poftim, soro! ‪Ai plecat ca o adevărată regină. 376 00:20:57,400 --> 00:20:58,920 ‪E minunată! 377 00:20:59,920 --> 00:21:02,440 ‪A fost dulce, dar și picantă. 378 00:21:04,160 --> 00:21:06,320 ‪Ruksana a dat cu iuțeală! 379 00:21:06,400 --> 00:21:09,120 ‪Clar ne-a zis câteva în videoclipul ăla. 380 00:21:09,200 --> 00:21:11,560 ‪În locul lui Nick, aș tremura-n chiloți. 381 00:21:11,640 --> 00:21:15,800 ‪Sper să nu se întoarcă Kai ‪împotriva mea din nou. 382 00:21:16,320 --> 00:21:20,080 ‪Voi face asta pentru ea și pentru Calvin. 383 00:21:20,160 --> 00:21:21,960 ‪Sayonara,‪ Ruksana! 384 00:21:22,040 --> 00:21:24,400 ‪Cercule, du-mă înapoi la Știri! 385 00:21:24,480 --> 00:21:26,000 ‪Bun. 386 00:21:26,880 --> 00:21:30,720 ‪Nu! Nu vreau să mă uit la ăsta. 387 00:21:30,800 --> 00:21:32,880 ‪O vor lua razna toți! 388 00:21:32,960 --> 00:21:36,360 ‪Cercule, redă mesajul lui Jackson! 389 00:21:39,320 --> 00:21:41,000 ‪Ce mai faci, frate? 390 00:21:41,520 --> 00:21:42,680 ‪Ăla n-a fost un tip. 391 00:21:43,360 --> 00:21:45,240 ‪E băiatul vostru, Jackson! 392 00:21:45,320 --> 00:21:46,720 ‪Nu chiar. E o minciună. 393 00:21:46,800 --> 00:21:47,760 ‪Ce? 394 00:21:47,840 --> 00:21:49,200 ‪Eu sunt Rachel. 395 00:21:49,280 --> 00:21:50,560 ‪Da, Rachel! 396 00:21:50,640 --> 00:21:53,440 ‪Știam eu! 397 00:21:53,520 --> 00:21:56,320 ‪Am venit în pielea lui Jackson, ‪nu a lui Rachel, 398 00:21:56,400 --> 00:21:59,120 ‪fiindcă de multe ori sunt catalogată 399 00:21:59,200 --> 00:22:01,840 ‪drept blonda rea și proastă. 400 00:22:01,920 --> 00:22:03,800 ‪- Da! ‪- Nu sunt deloc. 401 00:22:03,880 --> 00:22:06,800 ‪- Frumoasă fată! ‪- Abia aștept să ne vedem după asta! 402 00:22:06,880 --> 00:22:10,440 ‪Deși am fost impostoare, ‪chiar cred că am fost mai autentică 403 00:22:10,520 --> 00:22:13,160 ‪decât mulți oameni prezenți acum în Cerc. 404 00:22:13,240 --> 00:22:15,280 ‪Pa, dragilor! Baftă! 405 00:22:16,280 --> 00:22:18,120 ‪O iubesc! 406 00:22:18,200 --> 00:22:23,840 ‪Daniel, frățioare, ‪ai făcut bine că ai scăpat de ea! 407 00:22:23,920 --> 00:22:26,520 ‪Am avut dreptate 100%. ‪Am ghicit impostoarea. 408 00:22:26,600 --> 00:22:29,520 ‪Aș mai bănui-o pe Isabella. 409 00:22:29,600 --> 00:22:32,480 ‪Dar nu sunt complet sigur, ‪cum am fost la Jackson. 410 00:22:32,560 --> 00:22:34,000 ‪Ce veste bună! 411 00:22:34,080 --> 00:22:37,520 ‪Acum n-o să mai creadă lumea ‪că sunt și eu impostoare. 412 00:22:37,600 --> 00:22:40,680 ‪Ceilalți îmi vor pierde urma. 413 00:22:40,760 --> 00:22:42,480 ‪Merge bine cu stratagema mea. 414 00:22:42,560 --> 00:22:45,360 ‪S-au mai dus două fufe. Mai sunt multe. 415 00:22:45,960 --> 00:22:47,960 ‪Trebuie să văd ce cred ceilalți. 416 00:22:48,040 --> 00:22:50,560 ‪Cercule, du-mă pe Chatul Cercului! 417 00:22:51,400 --> 00:22:54,560 ‪Oamenii vor avea multe de spus. 418 00:22:54,640 --> 00:22:56,320 ‪Cercule, mesaj. 419 00:22:56,400 --> 00:23:01,640 {\an8}‪„Sunt… puncte-puncte. ‪Zdruncinată!” Trimite! 420 00:23:01,720 --> 00:23:03,000 {\an8}‪„Sunt zdruncinată!” 421 00:23:03,080 --> 00:23:05,600 {\an8}‪Normal că ceilalți impostori ‪vin să vorbească primii. 422 00:23:05,680 --> 00:23:07,120 ‪Cercule, mesaj. 423 00:23:07,200 --> 00:23:09,320 ‪„Felicitări, băieți frumoși! 424 00:23:09,400 --> 00:23:13,200 ‪Știm ce greu e, ‪dar v-ați urmat inimile.” Trimite! 425 00:23:13,280 --> 00:23:17,080 {\an8}‪Nick și-a urmat el ceva, ‪dar n-a fost nimic corect. 426 00:23:17,160 --> 00:23:20,960 ‪Mesaj: „Salut, familia Cercului! ‪Eram pe patul de moarte aseară…” 427 00:23:21,040 --> 00:23:24,400 ‪„…iar Nick și Daniel ‪m-au readus la viață.” 428 00:23:24,480 --> 00:23:26,040 ‪Da! Asta îmi place să văd. 429 00:23:26,120 --> 00:23:28,760 ‪„#NeVaFiDorDeRuksana.” 430 00:23:28,840 --> 00:23:33,200 ‪Vedeți cum Kai a menționat-o pe Ruksana, ‪dar nu și pe Jackson? 431 00:23:33,280 --> 00:23:37,400 ‪E loială și sunt total de acord cu ea. 432 00:23:37,480 --> 00:23:39,200 ‪Știu că-i pare rău de Ruksana, 433 00:23:39,280 --> 00:23:42,560 ‪dar pare mult mai fericită ‪că e încă aici. Da! 434 00:23:43,440 --> 00:23:47,160 ‪Nick: „În primul rând, mă simt oribil ‪că am blocat-o pe Ruksana. 435 00:23:47,240 --> 00:23:50,120 ‪Dar mă fericesc oamenii ‪care sunt încă aici.” 436 00:23:50,200 --> 00:23:53,640 ‪„Din păcate, ‪a trebuit să vă elimin pe rând, 437 00:23:53,720 --> 00:23:58,120 ‪până am ajuns la persoana ‪cu care aveam cea mai slabă legătură.” 438 00:23:58,200 --> 00:24:01,080 ‪Mă bucur că Nick are remușcări ‪pentru blocarea Ruksanei. 439 00:24:01,160 --> 00:24:04,320 ‪Dar, cum zice, a trebuit să aleagă ‪persoana cu cea mai slabă legătură. 440 00:24:04,400 --> 00:24:06,400 ‪Și sunt de acord. A rămas autentic. 441 00:24:06,480 --> 00:24:08,560 ‪Nu pun botul la asta. Sub nicio formă. 442 00:24:08,640 --> 00:24:10,880 ‪Și dacă aș pune botul, l-aș ridica la loc. 443 00:24:11,520 --> 00:24:15,400 ‪Vince! Hai, Vince! Vorbește cu mine! 444 00:24:15,480 --> 00:24:17,240 ‪Vince a spus ceva? 445 00:24:18,600 --> 00:24:19,960 ‪Stă și el pe-aici. 446 00:24:21,520 --> 00:24:22,680 ‪Cercule, mesaj. 447 00:24:22,760 --> 00:24:25,200 ‪„Sunt șocat. 448 00:24:25,280 --> 00:24:31,280 ‪Se pare că vânez mai abil fantome ‪decât impostori.” Trimite! 449 00:24:31,360 --> 00:24:35,240 ‪Vince, îmi place de tine. ‪E doar un tip simplu, știți? 450 00:24:35,320 --> 00:24:39,960 ‪Zice: „Sunt Vince. ‪Am venit doar să stau cu voi.” 451 00:24:40,040 --> 00:24:41,160 ‪Cercule, mesaj. 452 00:24:41,240 --> 00:24:44,760 ‪„Slavă Domnului ‪că ne-a înveselit Jackson!” 453 00:24:45,360 --> 00:24:48,440 ‪„M-a năucit. Am paralizat de șoc ‪vreo 30 de secunde 454 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 ‪când a intrat «Jackson» pe ușă.” 455 00:24:51,160 --> 00:24:52,840 ‪Jackson s-a dus la Nick! 456 00:24:52,920 --> 00:24:55,280 ‪Cercule, mesaj: „Norocosule!” 457 00:24:55,360 --> 00:24:59,960 {\an8}‪„Mă oftic că nu m-a vizitat Rachel. ‪#EDatăDracului!” 458 00:25:00,720 --> 00:25:02,760 ‪Da, știu. 459 00:25:03,520 --> 00:25:05,240 ‪Încerca să-mi fure bărbatul. 460 00:25:05,320 --> 00:25:10,600 ‪Fată, ia-l! Rachel și Nick, ‪cred că ați fi un cuplu minunat. 461 00:25:10,680 --> 00:25:14,280 ‪Poftim! Isabella: ‪„OMG, Nick! Sunt atât de geloasă! 462 00:25:14,360 --> 00:25:17,320 ‪Se pare că eu și Jackson ‪avem mai multe în comun decât credeam. 463 00:25:17,400 --> 00:25:20,480 ‪#PuteamFiUnTriunghiAmoros.” 464 00:25:21,920 --> 00:25:25,280 ‪Chiar pare că aveți multe în comun. ‪Sunteți amândoi impostori! 465 00:25:25,360 --> 00:25:29,920 ‪Isabella e atât de disperată, ‪încât îmi dă fiori. 466 00:25:30,000 --> 00:25:33,320 ‪Nu fugi niciodată după un bărbat! ‪Nu merită! 467 00:25:33,400 --> 00:25:34,960 ‪„Da, Nick și Daniel, 468 00:25:35,040 --> 00:25:37,640 ‪știu că nu e ușor să fii influencer…” 469 00:25:38,320 --> 00:25:41,000 ‪„…dar chiar cred că avem un grup minunat.” 470 00:25:41,080 --> 00:25:43,840 ‪Vince, ai venit aici de două zile 471 00:25:43,920 --> 00:25:45,920 ‪și zici că avem un grup minunat? 472 00:25:46,000 --> 00:25:51,200 ‪Nu! Toți mincinoșii ăștia ‪încearcă să te vrăjească. 473 00:25:52,440 --> 00:25:54,600 ‪„Chatul Cercului e închis.” 474 00:25:56,240 --> 00:25:58,200 ‪Poftim, oameni buni! 475 00:25:58,280 --> 00:26:01,680 ‪Îi respect pe toți impostorii de aici. ‪E muncă grea. 476 00:26:01,760 --> 00:26:04,160 ‪Fie că îl cred pe Vince impostor sau nu, 477 00:26:04,240 --> 00:26:06,680 ‪vor afla, până la urmă. 478 00:26:07,280 --> 00:26:10,960 ‪Și apoi întrebarea e doar dacă vor crede ‪că Nick a fost Vince. 479 00:26:11,040 --> 00:26:14,480 ‪Și, fiindcă nu doar Vince bagă spaima ‪în ceilalți jucători, 480 00:26:14,560 --> 00:26:17,440 ‪Cercul are propria sperietură. 481 00:26:20,440 --> 00:26:21,400 ‪Stai! Ce? 482 00:26:22,000 --> 00:26:24,920 ‪De ce e profilul lui Vince neclar? 483 00:26:25,520 --> 00:26:27,120 ‪Vince a fost o fantomă? 484 00:26:27,200 --> 00:26:29,080 ‪Nu! 485 00:26:29,800 --> 00:26:31,520 ‪Ce s-a întâmplat? 486 00:26:31,600 --> 00:26:32,680 ‪Vince a plecat? 487 00:26:33,200 --> 00:26:36,040 ‪Te-ai întors pe tărâmul spiritelor! 488 00:26:36,120 --> 00:26:37,800 ‪Știam eu că era o fantomă! 489 00:26:39,280 --> 00:26:42,040 ‪„Alertă”? Nu zău?! 490 00:26:43,520 --> 00:26:45,600 ‪„Vince a părăsit Cercul.” 491 00:26:45,680 --> 00:26:47,520 ‪Vampirul Vince a dispărut. 492 00:26:47,600 --> 00:26:49,840 ‪Ce se întâmplă? 493 00:26:51,000 --> 00:26:53,200 ‪„N-a fost niciodată un jucător adevărat…” 494 00:26:55,280 --> 00:26:56,280 ‪Ce? 495 00:26:56,960 --> 00:26:59,440 ‪Și cine dracu' era? 496 00:26:59,520 --> 00:27:01,400 ‪Atunci ce căuta în joc? 497 00:27:01,480 --> 00:27:03,920 ‪Doamne! ‪A fost Lil Yachty în tot acest timp? 498 00:27:04,000 --> 00:27:07,840 ‪E o zi extrem de tristă, ‪dar știam că va veni. 499 00:27:10,120 --> 00:27:13,000 ‪„A fost un profil secret ‪al unui dintre jucătorii…” 500 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 ‪„…care sunt încă în Cerc.” 501 00:27:18,520 --> 00:27:22,120 ‪Discută cu fantomele, prietene! ‪Mi-ai fost de mare ajutor. 502 00:27:22,200 --> 00:27:23,160 ‪Ne va fi dor de tine. 503 00:27:23,240 --> 00:27:25,720 ‪De-asta răspundea așa încet de dimineață! 504 00:27:25,800 --> 00:27:27,880 ‪Cineva avea de scris de două ori. 505 00:27:27,960 --> 00:27:28,920 ‪Să fi fost Nick? 506 00:27:29,000 --> 00:27:32,560 ‪Dar era într-un chat de grup și zicea… Nu. 507 00:27:32,640 --> 00:27:36,240 ‪Oricine o fi fost Vince, știa multe ‪despre Boston, deci cred… 508 00:27:36,320 --> 00:27:38,560 ‪Ashley. New York! 509 00:27:38,640 --> 00:27:41,920 ‪Ashley e din New York ‪și ar ști multe despre Boston. 510 00:27:42,000 --> 00:27:45,320 ‪Instinctul meu îmi spune ‪că Isabella avea profilul secret. 511 00:27:45,400 --> 00:27:47,200 ‪Kai trebuie să fi fost Vince, 512 00:27:47,280 --> 00:27:49,800 ‪fiindcă s-a folosit de el ‪ca să-l convingă pe Nick. 513 00:27:49,880 --> 00:27:53,200 ‪De-asta Vince i-a făcut tort lui Nick! 514 00:27:53,280 --> 00:27:56,840 ‪Bun, hai s-o luăm de la capăt! ‪Hai să ne gândim! 515 00:27:58,200 --> 00:28:01,280 ‪A intrat brusc în discuție cu mine. 516 00:28:02,000 --> 00:28:08,320 ‪Cam tot ce mi-a zis a fost ‪că îi place de Nick și de James. 517 00:28:08,400 --> 00:28:10,080 ‪Deci avem două variante. 518 00:28:10,800 --> 00:28:14,560 ‪Fie e Nick sau James… 519 00:28:15,680 --> 00:28:18,440 ‪Dar, fiindcă îl tot menționa pe Nick… 520 00:28:18,520 --> 00:28:19,640 ‪I-a tot spus numele. 521 00:28:19,720 --> 00:28:21,480 ‪Dacă el era Nick? 522 00:28:22,880 --> 00:28:25,240 ‪Dacă a fost profilul secret al lui Nick? 523 00:28:25,320 --> 00:28:26,240 ‪Mamă! 524 00:28:26,920 --> 00:28:28,800 ‪Acum, că Vince nu mai e, 525 00:28:30,480 --> 00:28:32,480 ‪ce naiba o să facă Nick? 526 00:28:37,680 --> 00:28:42,120 ‪Vânătorul imaginar de fantome, Vince, ‪a plecat să exorcizeze demonii din Cerc, 527 00:28:42,200 --> 00:28:45,040 ‪iar ceilalți fac și ei ce exerciții pot. 528 00:28:45,120 --> 00:28:49,200 ‪Mai puțin Daniel, care încă o jelește ‪pe buna lui prietenă, Ruksana. 529 00:28:49,280 --> 00:28:51,280 ‪Daniel e prin piscine 530 00:28:52,360 --> 00:28:56,440 ‪Și se spală foarte bine, da 531 00:28:56,520 --> 00:29:01,000 ‪Încearcă să se curețe ‪De toate fufele false 532 00:29:01,080 --> 00:29:04,160 ‪Nick, apoi Ashley, apoi Isabella 533 00:29:04,240 --> 00:29:08,160 ‪O, da! O, da! 534 00:29:09,000 --> 00:29:12,160 ‪Cât timp Daniel ‪îmi șlefuiește noul ton de apel, 535 00:29:12,240 --> 00:29:14,280 ‪Kai vrea să discute cu vedeta momentului, 536 00:29:14,360 --> 00:29:17,320 ‪fostul influencer ‪și vânător de fantome, Nick. 537 00:29:17,840 --> 00:29:19,080 ‪CHAT PRIVAT 538 00:29:19,160 --> 00:29:21,160 ‪Mesaj: „În primul rând, 539 00:29:21,240 --> 00:29:24,880 ‪felicitări că ai devenit ieri ‪influencerul numărul unu! 540 00:29:24,960 --> 00:29:26,000 ‪Emoji petrecăreț.” 541 00:29:26,080 --> 00:29:29,320 {\an8}‪„Nu pot să nu îți spun 542 00:29:29,400 --> 00:29:34,200 {\an8}‪cât de mult apreciez faptul ‪că te-ai ținut de cuvânt și m-ai salvat.” 543 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 ‪E bine! Pare sinceră. 544 00:29:36,920 --> 00:29:39,840 ‪Știu că era foarte speriată. 545 00:29:40,360 --> 00:29:43,680 ‪Era pe locul opt. ‪Rivalul ei principal era influencer. 546 00:29:43,760 --> 00:29:47,640 ‪A fost în cea mai nasoală situație ‪cu putință, dar mi-am ținut cuvântul dat 547 00:29:48,600 --> 00:29:52,520 ‪și, probabil, alianța noastră ‪e acum mai puternică ca niciodată. 548 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 ‪Cercule, mesaj. 549 00:29:54,200 --> 00:29:58,280 {\an8}‪„Mă bucur că am avut ocazia ‪să-ți dovedesc că te sprijin. 550 00:29:58,360 --> 00:30:03,080 {\an8}‪Știu că și tu ai fi făcut la fel. ‪Față zâmbitoare. #CuplulNeașteptat.” 551 00:30:03,160 --> 00:30:04,280 {\an8}‪Trimite! 552 00:30:05,000 --> 00:30:08,920 ‪Încă mai încearcă să mă liniștească, ‪după cum vorbește. 553 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 ‪Nu cred că-și dă seama ‪că e arhisuficient ce a făcut deja. 554 00:30:13,600 --> 00:30:18,240 {\an8}‪Când m-a salvat… Asta e deja bonus. 555 00:30:18,320 --> 00:30:20,760 {\an8}‪Bun. Mesaj. 556 00:30:20,840 --> 00:30:24,000 ‪„Începi să-mi devii ca un frate ‪din altă mamă. 557 00:30:24,080 --> 00:30:26,800 ‪Nu pot să cred cât de puțini am rămas! 558 00:30:26,880 --> 00:30:28,600 ‪#TreabaDevineSerioasă. 559 00:30:28,680 --> 00:30:31,320 ‪În privința lui Vince… ‪Emoji privind în lateral. 560 00:30:31,400 --> 00:30:35,080 ‪LOL. Pare la fel de misterios ‪precum ocupația lui.” 561 00:30:35,160 --> 00:30:38,000 ‪„Ce părere ai despre acest profil secret? 562 00:30:38,080 --> 00:30:41,280 ‪#MistereNerezolvate.” 563 00:30:41,360 --> 00:30:42,400 ‪Cercule, mesaj. 564 00:30:42,480 --> 00:30:46,960 ‪„M-am gândit la asta și, sincer, ‪credeam că puteai fi tu…” 565 00:30:47,040 --> 00:30:49,920 ‪„…fiindcă a fost ‪într-un chat al băieților. 566 00:30:50,000 --> 00:30:52,040 ‪Credeam că ne spionezi.” 567 00:30:53,520 --> 00:30:54,440 ‪Amuzant! 568 00:30:54,520 --> 00:30:57,280 ‪„Dar sunt la fel de în ceață ca tine.” 569 00:30:57,360 --> 00:30:58,880 ‪Sună destul de convingător. 570 00:30:58,960 --> 00:31:04,120 ‪Dacă ăsta a fost profilul secret ‪al lui Nick, îmi abate bine atenția. 571 00:31:04,200 --> 00:31:09,440 ‪Cred că e suficient ‪ca să îndepărteze de mine suspiciunile. 572 00:31:09,520 --> 00:31:13,560 ‪Mesaj: „Nu pot să cred ‪că Vince s-a dat dispărut. LOL.” 573 00:31:13,640 --> 00:31:17,280 {\an8}‪„…s-a dat dispărut, LOL.” ‪Ce haios! De ce nu mi-a venit mie asta? 574 00:31:17,880 --> 00:31:19,480 ‪Chiar vrei să-ți răspund? 575 00:31:19,560 --> 00:31:22,440 ‪„Pe cât de mult ‪mi-ar fi plăcut să vă spionez 576 00:31:22,520 --> 00:31:25,880 {\an8}‪și să aflu ce-ați vorbit, ‪din păcate, n-am fost eu. 577 00:31:25,960 --> 00:31:29,920 {\an8}‪Într-o conversație cu Vince, mi-a spus ‪că-i erați simpatici tu și James. 578 00:31:30,000 --> 00:31:32,360 {\an8}‪Eu i-am zis că erați ‪doi jucători de încredere. 579 00:31:32,440 --> 00:31:35,000 ‪I-a plăcut de tine, evident, ‪fiindcă ți-a făcut un tort. 580 00:31:35,080 --> 00:31:38,600 ‪Emoji-tort. Emoji făcând cu ochiul ‪și cu limba scoasă.” Trimite! 581 00:31:38,680 --> 00:31:42,520 ‪Clar, crede că eu sunt Vince. ‪Sunt sigur de asta. 582 00:31:42,600 --> 00:31:45,760 ‪Mesaj: „Mi-a făcut plăcere, ‪domnule Ri-Nick-ol. 583 00:31:45,840 --> 00:31:46,880 ‪Mă duc la masă.” 584 00:31:46,960 --> 00:31:50,960 ‪Cercule, mesaj: „Poftă bună! ‪Să ținem trenul pe șine! 585 00:31:51,040 --> 00:31:54,480 ‪#CuplulNeașteptat.” Trimite! 586 00:31:54,560 --> 00:31:59,240 ‪Simt că alianța mea cu Nick 587 00:31:59,320 --> 00:32:01,600 ‪începe să se transforme în prietenie. 588 00:32:01,680 --> 00:32:03,440 ‪Exact asta am și vrut. 589 00:32:03,520 --> 00:32:07,280 ‪Încă sunt mult îndoieli de ambele părți. ‪Cred că așa va și rămâne. 590 00:32:08,080 --> 00:32:12,720 ‪Probabil că trebuia s-o blochez, ‪dar poate că voi mai avea o șansă. 591 00:32:15,040 --> 00:32:16,280 ‪După revelația 592 00:32:16,360 --> 00:32:19,680 ‪că Vince a fost un spirit temporar ‪posedat de alt jucător, 593 00:32:19,760 --> 00:32:23,320 ‪James vrea să încerce și el ‪să vâneze vânători de fantome. 594 00:32:27,600 --> 00:32:30,880 ‪„James te invită la un chat privat!” 595 00:32:30,960 --> 00:32:34,200 ‪După ce am aflat că există un cont secret 596 00:32:34,720 --> 00:32:36,960 ‪și că Vince a fost fals din start… 597 00:32:37,040 --> 00:32:40,680 ‪Se întâmplă multe. Trebuie să vorbesc ‪cu Ashley. Oricum voiam s-o fac. 598 00:32:40,760 --> 00:32:42,640 ‪Ce ai de spus, doctore James? 599 00:32:42,720 --> 00:32:48,160 ‪Cercule, mesaj: „Soro! ‪Ce plm se întâmplă acum în Cerc?” 600 00:32:48,240 --> 00:32:52,800 {\an8}‪„Doi oameni blocați și acum avem ‪și un profil secret? #SuntStresat.” 601 00:32:52,880 --> 00:32:56,600 ‪Cercule, mesaj: „OMG, pe bune că da!” 602 00:32:56,680 --> 00:33:00,760 {\an8}‪„Inițial, am crezut că vampirul Vince ‪a dispărut la lumina zilei, 603 00:33:00,840 --> 00:33:04,040 {\an8}‪dar e clar că sunt ‪și alte matrapazlâcuri la mijloc.” 604 00:33:05,240 --> 00:33:08,320 {\an8}‪Ți-am zis eu, fată! Se întâmplă multe! 605 00:33:08,400 --> 00:33:11,800 {\an8}‪Cercule, mesaj: „Fată…” ‪Cu vreo cinci de Ă. 606 00:33:11,880 --> 00:33:14,120 {\an8}‪„Al cui crezi că e profilul secret? 607 00:33:14,200 --> 00:33:15,400 {\an8}‪Nu puteam fi eu, 608 00:33:15,480 --> 00:33:18,440 {\an8}‪căci Vince folosea prea multe ‪cuvinte lungi pe care nu le știu.” 609 00:33:18,520 --> 00:33:21,040 {\an8}‪„#RepetentLaGrădiniță.” 610 00:33:22,200 --> 00:33:24,280 ‪Asta îmi va spune multe. 611 00:33:24,360 --> 00:33:27,960 ‪Dacă Ashley îmi oferă un nume, ‪atunci crede că nu sunt eu 612 00:33:28,040 --> 00:33:31,280 ‪și se simte în largul ei ‪suficient cât să demaște pe altcineva. 613 00:33:31,360 --> 00:33:35,760 ‪Dacă fac un pas înapoi ‪și îmi ascult inima și instinctul, 614 00:33:35,840 --> 00:33:39,840 ‪nu știu de ce, dar am încredere în James. ‪E nou, dar îl cred. 615 00:33:39,920 --> 00:33:42,680 ‪Dacă folosesc această informație 616 00:33:42,760 --> 00:33:44,560 ‪și nu evit răspunsul 617 00:33:44,640 --> 00:33:48,080 ‪sau nu dau un răspuns aiurea, ‪pot clădi încredere. 618 00:33:48,160 --> 00:33:49,640 ‪Cercule, mesaj. 619 00:33:49,720 --> 00:33:52,000 ‪„Deși ai venit recent în grupul Cercului…” 620 00:33:52,080 --> 00:33:53,600 ‪„…chiar am încredere în tine 621 00:33:53,680 --> 00:33:55,840 ‪și îți voi spune al cui cred că era… 622 00:33:55,920 --> 00:33:58,160 ‪Puncte-puncte.” O să-mi spună. 623 00:33:59,120 --> 00:34:02,200 ‪Mesaj: „În ciuda relației mele cu ea, 624 00:34:02,280 --> 00:34:04,880 ‪cred că profilul secret ‪ar putea fi Isabella.” 625 00:34:04,960 --> 00:34:08,120 {\an8}‪Da! 626 00:34:08,200 --> 00:34:09,560 ‪Doamne! 627 00:34:09,640 --> 00:34:13,000 ‪Deși o iubesc pe Isabella ‪și avem o alianță… 628 00:34:13,080 --> 00:34:14,840 ‪Totul e bine și frumos. 629 00:34:14,920 --> 00:34:18,240 ‪Până la urmă, e momentul ‪să-mi păzesc propriul fund 630 00:34:18,320 --> 00:34:23,440 ‪și vreau ca el să înțeleagă ‪că îmi asum un mare risc spunându-i. 631 00:34:23,520 --> 00:34:26,000 ‪Cercule, mesaj: „Exact asta credeam și eu. 632 00:34:26,080 --> 00:34:28,640 {\an8}‪Nu știu de ce, ‪dar asta îmi spunea instinctul.” 633 00:34:28,720 --> 00:34:32,800 ‪Și pune emoji cu lupa ‪și cu ăla mic. Bun, trimite! 634 00:34:32,880 --> 00:34:35,840 ‪Sunt încântat că James gândește ca mine. 635 00:34:37,000 --> 00:34:42,280 ‪Ashley zice: „Inimile mari gândesc la fel, ‪păpușică. #Urmează-țiMereuInstinctul.” 636 00:34:44,320 --> 00:34:47,000 ‪Am fost… Cred c-a sosit momentul. 637 00:34:47,880 --> 00:34:50,280 ‪Cercule, mesaj: „Inimi mari. 638 00:34:50,360 --> 00:34:54,200 ‪Și mai avem ceva în comun ‪despre care voiam să-ți spun… 639 00:34:54,280 --> 00:34:56,840 {\an8}‪Puncte-puncte.” Trimite! 640 00:35:02,680 --> 00:35:05,320 ‪Face parte din comunitatea mea? 641 00:35:05,400 --> 00:35:06,560 ‪Cercule, mesaj. 642 00:35:06,640 --> 00:35:09,280 ‪„Îmi place ‪că te mândrești cu comunitatea ta 643 00:35:09,360 --> 00:35:10,480 ‪și cum o reprezinți. 644 00:35:10,560 --> 00:35:11,800 ‪Am un frate transsexual 645 00:35:11,880 --> 00:35:15,200 ‪și văd personal ‪cât de cruzi pot fi oamenii uneori.” 646 00:35:16,080 --> 00:35:17,080 ‪Trimite! 647 00:35:17,160 --> 00:35:22,200 ‪Doamne! Frumos! Absolut Minunat. 648 00:35:22,280 --> 00:35:26,480 ‪„Orice s-ar întâmpla cu jocul, ‪să știi că ai un aliat pe viață. 649 00:35:26,560 --> 00:35:31,240 ‪#RăzboinicCurcubeu.” ‪Și pune o inimă-curcubeu! Trimite! 650 00:35:31,920 --> 00:35:33,480 {\an8}‪James! 651 00:35:37,800 --> 00:35:41,400 ‪Cercule, mesaj: „Îți pot spune ceva sigur. 652 00:35:41,480 --> 00:35:44,840 ‪Iubirea și lumina pe care le emani ‪îi dau fratelui tău puterea necesară, 653 00:35:44,920 --> 00:35:46,320 ‪chiar și în zilele negre. 654 00:35:46,400 --> 00:35:48,600 {\an8}‪În afara jocului, te susțin. 655 00:35:48,680 --> 00:35:51,280 ‪În cadrul jocului, te susțin.” 656 00:35:51,360 --> 00:35:53,960 ‪- „#…” ‪- „#Să-iDămFrateluiTăuMotivDeMândrie.” 657 00:35:55,680 --> 00:35:58,200 ‪E o conversație frumoasă. ‪Chiar m-a mișcat. 658 00:35:58,280 --> 00:36:01,680 ‪Mă face să mă gândesc la dățile ‪în care m-am uitat la frate-meu 659 00:36:01,760 --> 00:36:05,560 ‪și încă i-am zis „ea” de față cu alții. 660 00:36:05,640 --> 00:36:10,400 ‪Aș vrea să-i fi fost aliat ‪de mai demult decât am fost. 661 00:36:11,000 --> 00:36:13,720 ‪A fost o discuție extrem de importantă. 662 00:36:13,800 --> 00:36:16,000 {\an8}‪Mă bucur mult că mi s-a destăinuit 663 00:36:16,080 --> 00:36:18,360 ‪și că ne-am conectat la acest nivel. 664 00:36:18,440 --> 00:36:20,560 {\an8}‪Și mă bucur că amândoi credem 665 00:36:20,640 --> 00:36:24,240 ‪că draga de Isabella avea, ‪probabil, profilul secret. 666 00:36:25,560 --> 00:36:26,880 ‪Asta doar demonstrează 667 00:36:26,960 --> 00:36:30,320 ‪că nu știi niciodată ‪încotro o va lua o discuție din Cerc. 668 00:36:31,160 --> 00:36:34,960 ‪Apropo de surprize, urmează una mare! 669 00:36:35,680 --> 00:36:41,160 ‪Păzea, lume! E ultima noastră concurentă, ‪care știe cum să se joace. 670 00:36:47,160 --> 00:36:49,200 ‪Vai de… 671 00:36:49,760 --> 00:36:51,960 ‪Am ajuns! 672 00:36:55,920 --> 00:36:57,000 ‪Steagul de tocilar? 673 00:36:57,080 --> 00:36:58,000 ‪APASĂ PE START 674 00:36:58,200 --> 00:37:02,600 ‪Sunt Jacki. Locuiesc în Los Angeles ‪și sunt gazdă de scenă 675 00:37:02,680 --> 00:37:07,320 ‪pentru mari evenimente cu jocuri video ‪pe stadioane imense. Mișto slujbă! 676 00:37:08,000 --> 00:37:12,000 {\an8}‪Apartamentul meu e o sufragerie ‪plină de chestii din jocuri video. 677 00:37:12,080 --> 00:37:15,600 ‪Când vin băieții, zic: ‪„Ce dracu' se întâmplă aici?” 678 00:37:15,680 --> 00:37:17,800 ‪Ador jocurile video. E clar? 679 00:37:19,680 --> 00:37:24,280 ‪Am 1,88 m. Când eram mai mică, ‪mă chinuiam cu înălțimea mea. 680 00:37:24,360 --> 00:37:26,160 ‪Eram foarte nesigură pe mine. 681 00:37:26,240 --> 00:37:29,320 ‪„Nu mă plac băieții. Arăt oribil în poze.” 682 00:37:29,400 --> 00:37:32,200 ‪Dar nu pot schimba asta ‪și nici n-aș face-o. 683 00:37:32,880 --> 00:37:34,800 ‪Am învățat să mă iubesc. 684 00:37:34,880 --> 00:37:39,800 ‪Deci în ‪The Circle ‪voi fi așa, ‪o zeiță amazoniană de 1,88 m. 685 00:37:41,040 --> 00:37:43,400 ‪Da! O să flirtez la greu. 686 00:37:43,480 --> 00:37:47,160 ‪Nici nu m-aș putea opri. ‪Aș zice: „Arăți bine. Care-i faza?” 687 00:37:47,800 --> 00:37:52,480 ‪Strategia mea de joc ‪este să sap după secrete. 688 00:37:52,560 --> 00:37:55,960 ‪Le voi învăța punctele tari și cele slabe. 689 00:37:56,040 --> 00:37:59,000 ‪E un joc! Putem fi nițel nemiloși. 690 00:37:59,080 --> 00:38:01,080 {\an8}‪O să câștig ‪The Circle. ‪Jocul s-a terminat! 691 00:38:01,160 --> 00:38:04,000 ‪JACKI 692 00:38:05,000 --> 00:38:07,480 ‪Cercule, du-mă la albumele mele, te rog! 693 00:38:10,840 --> 00:38:15,280 ‪Doamne! De unde să încep? 694 00:38:15,880 --> 00:38:18,920 ‪De ce tot am impresia ‪că e ecran ‪touch? ‪Nu-l atinge! 695 00:38:19,000 --> 00:38:22,320 ‪Hai la Convenții & Festivaluri! 696 00:38:23,400 --> 00:38:25,080 ‪Uite ce machiaj! 697 00:38:25,160 --> 00:38:28,520 ‪Vreau s-o văd pe cea ‪din colțul din stânga jos. 698 00:38:29,360 --> 00:38:33,560 ‪Aici o vedem pe Jacki ‪la diferite niveluri. 699 00:38:33,640 --> 00:38:38,760 ‪Vedem tocilara, jocurile video, ‪anime, căldura, bunătatea. 700 00:38:38,840 --> 00:38:42,600 ‪Cercule, confirmă această poză de profil! ‪Sută la sută. 701 00:38:42,680 --> 00:38:44,520 ‪Ea e Jacki! 702 00:38:47,400 --> 00:38:51,560 ‪Odată terminat profilul, Jacki ‪trece la alt nivel în noul apartament. 703 00:38:51,640 --> 00:38:55,760 ‪Iar ceilalți habar n-au ‪că va intra în joc o nouă concurentă. 704 00:39:04,600 --> 00:39:05,800 ‪Doamne! 705 00:39:06,960 --> 00:39:08,320 ‪Nu! 706 00:39:08,400 --> 00:39:09,440 ‪Avem o jucătoare nouă! 707 00:39:09,520 --> 00:39:10,680 ‪Ați adăugat-o pe Jacki? 708 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 {\an8}‪Sunt în Cerc! 709 00:39:13,400 --> 00:39:16,880 ‪Bun venit în Cerc, păpușă! ‪Și apoi erau șapte. 710 00:39:16,960 --> 00:39:20,200 ‪Ești o persoană adevărată, ‪sau și tu ești fantomă? 711 00:39:20,280 --> 00:39:23,840 ‪E încă o persoană ‪pe care trebuie s-o atrag de partea mea. 712 00:39:23,920 --> 00:39:27,160 ‪Fiți siguri că o voi primi ‪cu brațele deschise! 713 00:39:27,240 --> 00:39:31,920 ‪Nick a pus mâna pe două persoane, ‪eu am pus măna pe două persoane. 714 00:39:32,000 --> 00:39:35,040 ‪Trebuie să vorbesc cu Jacki ‪înaintea lui Nick. 715 00:39:35,120 --> 00:39:37,600 ‪Cercule, du-te la profilul lui Jacki! 716 00:39:39,440 --> 00:39:41,360 ‪„Jacki. Vârsta: 33 de ani. 717 00:39:41,440 --> 00:39:44,680 ‪Ocupație: comunicare ‪pentru jocuri video și anime.” 718 00:39:44,760 --> 00:39:45,920 ‪Bine! 719 00:39:46,000 --> 00:39:49,440 ‪„Oraș de baștină: LA.” Hai, iubire! 720 00:39:49,520 --> 00:39:52,520 ‪„Despre mine: tocilară de 1,88 m.” 721 00:39:53,320 --> 00:39:54,800 ‪Și eu sunt un tocilar de 1,88 m. 722 00:39:54,880 --> 00:39:58,800 ‪„Jocuri video, anime.” ‪Ador jocurile video, fată! 723 00:39:58,880 --> 00:40:02,400 ‪„Cosplay,‪ volei de plajă, sintetizator.” 724 00:40:02,480 --> 00:40:06,280 ‪„Berbec pătimaș și amuzant. ‪Radiez iubire plus bunătate.” 725 00:40:06,360 --> 00:40:08,640 ‪„Noroc tuturor!” A zis o grămadă. 726 00:40:08,720 --> 00:40:11,960 ‪Am fost la Comic Con din Seattle. ‪Avem ceva potențial. 727 00:40:12,040 --> 00:40:14,840 ‪Are multe în comun cu iubita mea. 728 00:40:14,920 --> 00:40:18,640 ‪Poate m-aș putea băga pe fir, ‪dar aia ar fi Sophia! 729 00:40:18,720 --> 00:40:23,200 ‪Isabella nu prea știe chestiile astea. ‪Dar poate reușesc să par convingătoare. 730 00:40:23,280 --> 00:40:27,360 ‪Cred că am cel mai mult în comun cu ea. ‪Sunt singurul din LA. 731 00:40:27,880 --> 00:40:32,560 ‪O s-o atac cu jocurile video ‪și o să flirtez cu ea! 732 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 ‪Nu avem nimic în comun, 733 00:40:34,680 --> 00:40:38,920 ‪dar o să găsesc o cale ‪să o conving pe fata asta. 734 00:40:39,000 --> 00:40:42,360 ‪Ruksana tocmai a plecat! Dacă ea nu mai e, 735 00:40:42,440 --> 00:40:45,000 ‪aș putea avea o nouă alianță aici. 736 00:40:45,080 --> 00:40:50,240 ‪Sper să ajung la persoana asta ‪înaintea afurisitei de Kai. 737 00:40:50,320 --> 00:40:52,320 ‪Toți se vor lupta pentru Jacki. 738 00:40:54,200 --> 00:40:57,640 ‪„Chatul Cercului e deschis.” Doamne! 739 00:40:57,720 --> 00:40:59,200 ‪„Chatul Cercului e deschis.” 740 00:40:59,280 --> 00:41:01,520 ‪La treabă! 741 00:41:01,600 --> 00:41:02,800 ‪- Cercule… ‪- …du-mă la… 742 00:41:02,880 --> 00:41:03,840 ‪…Chatul Cercului! 743 00:41:04,680 --> 00:41:09,560 ‪Mesaj: „Bună, dragilor! ‪Și emoji cu inimioare la ochi. 744 00:41:09,640 --> 00:41:12,720 ‪Abia aștept să pornesc cu voi ‪în această călătorie.” 745 00:41:12,800 --> 00:41:13,880 {\an8}‪Trimite! 746 00:41:14,600 --> 00:41:15,920 ‪S-a trimis! 747 00:41:16,440 --> 00:41:19,520 ‪Toți o vor pupa în fund. ‪Trebuie să ies în evidență. 748 00:41:19,600 --> 00:41:25,720 ‪Cred că Nick, Ashley și Isabella ‪se vor strofoca s-o aducă în echipa lor. 749 00:41:25,800 --> 00:41:29,440 ‪Toți vor s-o convingă pe Jacki ‪cât mai mult 750 00:41:29,520 --> 00:41:32,000 ‪în cel mai scurt interval posibil. 751 00:41:32,080 --> 00:41:35,600 ‪În Cerc suntem acum trei la trei. 752 00:41:35,680 --> 00:41:40,840 ‪James, eu și Kai ‪împotriva lui Ashley, Isabella și Nick. 753 00:41:40,920 --> 00:41:44,000 ‪Cine o câștigă pe Jacki ‪va avea alianța mai puternică 754 00:41:44,080 --> 00:41:46,080 ‪și poate prelua controlul jocului. 755 00:41:46,160 --> 00:41:48,600 ‪- OK. ‪- Bine! 756 00:41:48,680 --> 00:41:49,640 ‪Cercule, mesaj… 757 00:41:52,840 --> 00:41:55,000 ‪Doamne! Ce-mi bate inima! 758 00:41:55,080 --> 00:41:59,600 ‪„Jacki, mor după profilul tău! ‪Bun venit în familia noastră nebună!” 759 00:41:59,680 --> 00:42:01,760 {\an8}‪„#LAIubire.” Da! 760 00:42:01,840 --> 00:42:04,680 ‪„Jacki! Bun venit în Cerc. 761 00:42:04,760 --> 00:42:07,840 ‪Cred că n-am văzut în viața mea ‪persoană mai complexă ca tine.” 762 00:42:07,920 --> 00:42:10,160 {\an8}‪Doamne! Termină cu gogoșile, Nick! 763 00:42:10,240 --> 00:42:12,160 ‪„Nu sunt expert în ‪cosplay, 764 00:42:12,240 --> 00:42:14,680 {\an8}‪dar am fost la Emerald City Comic Con.” 765 00:42:14,760 --> 00:42:17,720 {\an8}‪„Am fost cu câinele, ‪îmbrăcați în Batman și Robin.” 766 00:42:17,800 --> 00:42:20,920 ‪Ce drăguț! Vreau să văd poza aia. 767 00:42:21,000 --> 00:42:23,360 ‪„Jacki, bună! Semnul exclamării. 768 00:42:23,440 --> 00:42:27,480 ‪În primul rând, ce frumusețe! ‪Emoji cu inimioare la ochi.” 769 00:42:27,560 --> 00:42:32,120 {\an8}‪Toți s-au repezit ca vulturii. E enervant. 770 00:42:32,200 --> 00:42:35,480 {\an8}‪„Voleiul de plajă ‪e printre sporturile mele preferate. 771 00:42:35,560 --> 00:42:38,800 {\an8}‪Pe ce plajă din LA joci? ‪#SăFimÎnAceeașiEchipă.” 772 00:42:38,880 --> 00:42:41,360 {\an8}‪Auzi, Kai, e cam exagerat! ‪Ăsta e un chat de grup. 773 00:42:41,440 --> 00:42:45,480 {\an8}‪De ce vorbești doar despre plajă? ‪Asta se discută în privat. 774 00:42:45,560 --> 00:42:48,960 {\an8}‪Și „pe ce plajă din LA joci?” ‪Fată, tu ești din Nashville! 775 00:42:49,040 --> 00:42:53,800 ‪Poftim la Kai! „Să fim în aceeași echipă.” ‪De parcă ar vorbi despre volei. 776 00:42:53,880 --> 00:42:57,000 ‪Avem mai mult subtext aici ‪decât voleiul de plajă. 777 00:42:57,080 --> 00:42:58,920 ‪Asta e sigur! 778 00:42:59,000 --> 00:43:02,680 ‪Încearcă să bage ‪cât mai multe sugestii despre alianță. 779 00:43:03,200 --> 00:43:06,120 ‪Cercule, mesaj: „Voleiul de plajă e mișto, 780 00:43:06,200 --> 00:43:09,960 {\an8}‪dar întrebarea e: ‪joci pe PC sau pe consolă? 781 00:43:10,040 --> 00:43:13,880 {\an8}‪Față cu limba scoasă, care face cu ochiul. ‪#GameriUniți-vă!” Trimite! 782 00:43:13,960 --> 00:43:15,600 {\an8}‪„#GameriUniți-vă!” 783 00:43:16,280 --> 00:43:18,360 ‪Touché,‪ Nick! 784 00:43:18,440 --> 00:43:22,360 ‪Doamne! E faza că strategia mea 785 00:43:22,440 --> 00:43:26,000 ‪e în mâinile tocilarilor din Cerc. 786 00:43:26,080 --> 00:43:29,400 ‪Cercule, mesaj: „Jacki, vreau să-ți spun 787 00:43:29,480 --> 00:43:31,920 ‪că te-aș putea bate la ‪Street Fighter II.” 788 00:43:32,000 --> 00:43:35,480 {\an8}‪Asta-i provocare la duel! 789 00:43:35,560 --> 00:43:38,400 ‪„Ar trebui să punem pariu, dacă te ține. 790 00:43:38,480 --> 00:43:40,600 ‪#1V1.” 791 00:43:40,680 --> 00:43:44,840 {\an8}‪Și trimite și emoji care face cu ochiul! ‪Să știe la ce mă refer cu adevărat. 792 00:43:44,920 --> 00:43:48,280 {\an8}‪„1-V-1.” Nu cred c-a făcut asta! 793 00:43:48,360 --> 00:43:51,680 ‪Nimănui nu-i place de cineva ‪care se dă la tine imediat. 794 00:43:51,760 --> 00:43:57,000 ‪Deci toată lumea o abordează pe Jacki. 795 00:43:57,080 --> 00:43:59,720 ‪Sigur se simte binevenită. 796 00:44:00,440 --> 00:44:02,760 ‪Doamne! Ce drăguți sunt toți! 797 00:44:02,840 --> 00:44:05,360 ‪Sunteți foarte simpatici ‪și îmi place de voi. 798 00:44:06,600 --> 00:44:09,360 ‪Toți spun: „Alege-mă pe mine!” 799 00:44:09,440 --> 00:44:12,120 ‪Trebuie să le răspund tuturor. ‪Să intrăm în joc. 800 00:44:12,200 --> 00:44:13,800 {\an8}‪Bun, mesaj… 801 00:44:13,880 --> 00:44:15,520 {\an8}‪Hai. Răspunde-mi, Jacki! 802 00:44:16,040 --> 00:44:17,600 ‪Am de răspuns la multe. 803 00:44:17,680 --> 00:44:19,960 {\an8}‪„Vreau să vorbesc destule cu voi.” 804 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 {\an8}‪- „Am…” ‪- „…locuri pentru volei de plajă…” 805 00:44:22,280 --> 00:44:23,360 {\an8}‪„…și jocuri video.” 806 00:44:23,440 --> 00:44:26,760 {\an8}‪„Și, James, asta e provocare la duel.” 807 00:44:26,840 --> 00:44:29,440 {\an8}‪„O să ți-o iei!” 808 00:44:30,560 --> 00:44:32,400 ‪Ați văzut, copii? 809 00:44:32,480 --> 00:44:36,280 ‪Le-a răspuns tuturor foarte general, ‪iar la final: 810 00:44:36,360 --> 00:44:39,840 ‪„James, asta e provocare la duel. ‪O să ți-o iei!” 811 00:44:39,920 --> 00:44:42,480 ‪Dragă, nu ești pregătită pentru mine! 812 00:44:44,560 --> 00:44:47,640 ‪Doamne! „Chatul Cercului s-a închis.” 813 00:44:48,840 --> 00:44:53,120 ‪Mă bucur că toți au vrut ‪să avem o conexiune pe câte o temă. 814 00:44:53,200 --> 00:44:56,720 ‪Cred că alianța mea cu James și Kai 815 00:44:56,800 --> 00:44:59,280 ‪va trebui să-și dea toată silința. 816 00:44:59,360 --> 00:45:02,040 ‪Am de lucru ‪ca să intru în vorbă cu fata asta. 817 00:45:02,120 --> 00:45:03,840 ‪Am de lucru! 818 00:45:03,920 --> 00:45:05,400 ‪Bum! 819 00:45:05,480 --> 00:45:09,080 ‪Se pare că James ‪a făcut cea mai bună impresie. 820 00:45:09,160 --> 00:45:11,680 ‪Trebuie să bag un chat de grup ‪cu James și Jacki. 821 00:45:11,760 --> 00:45:14,760 ‪Vreau să construiesc o legătură cu Jacki, 822 00:45:14,840 --> 00:45:18,200 ‪dar nu știu dacă ar fi destul de puternică 823 00:45:18,280 --> 00:45:21,080 ‪încât să-l eclipsez pe Nick. 824 00:45:21,160 --> 00:45:24,280 ‪Se vede clar că Nick e ca un rechin în apă 825 00:45:24,360 --> 00:45:27,360 ‪și a simțit ceva sânge acolo. 826 00:45:28,000 --> 00:45:29,360 ‪A sosit seara în Cerc. 827 00:45:29,440 --> 00:45:33,760 ‪Scoateți biletele de bingo ‪pentru ciudățeniile lui Daniel, 828 00:45:33,840 --> 00:45:35,560 ‪fiindcă urmează una tare! 829 00:45:37,600 --> 00:45:39,600 ‪Da! 830 00:45:40,800 --> 00:45:43,280 ‪Bine, caut 38-39. 831 00:45:43,360 --> 00:45:46,600 ‪Și lumea lui James ‪a fost și ea întoarsă pe dos 832 00:45:46,680 --> 00:45:49,840 ‪de un puzzle ‪pentru copii de 12 ani și peste. 833 00:45:50,640 --> 00:45:51,640 ‪Vai! 834 00:45:54,360 --> 00:45:55,840 ‪Era piesa mea principală. 835 00:46:01,000 --> 00:46:02,120 ‪Stai! Ce? 836 00:46:02,640 --> 00:46:05,440 ‪Ce e asta? Stați! Nu pot citi invers. 837 00:46:05,520 --> 00:46:09,280 {\an8}‪„Cercul Norocului!” 838 00:46:09,360 --> 00:46:12,600 ‪Vai! Ce avem noi aici? 839 00:46:12,680 --> 00:46:16,880 ‪Îmi place ‪Roata Norocului. ‪E același lucru? 840 00:46:16,960 --> 00:46:19,120 ‪Oarecum. Dar, din motive legale, nu. 841 00:46:20,600 --> 00:46:24,280 ‪Și îi oferim boboacei Jacki ‪rolul de amfitrioană în seara asta. 842 00:46:24,360 --> 00:46:29,440 ‪Lume, gazda voastră a sosit! 843 00:46:29,520 --> 00:46:32,000 ‪Cercul Norocului ‪conține o serie de emoji-uri. 844 00:46:32,080 --> 00:46:35,080 ‪Învârte roata aia! 845 00:46:35,160 --> 00:46:38,200 ‪Gazda noastră trebuie să aștepte ‪ca roata să aleagă unul… 846 00:46:38,280 --> 00:46:41,120 ‪Am aterizat pe emoji-ul răhățel! 847 00:46:41,200 --> 00:46:43,040 ‪Emoji-caca. Nu-l vreau pe ăsta! 848 00:46:43,120 --> 00:46:46,320 ‪…și să aleagă un jucător ‪care să răspundă la întrebarea aferentă. 849 00:46:46,840 --> 00:46:49,080 ‪„Care ți-e cel mai scârbos obicei?” 850 00:46:49,160 --> 00:46:51,960 ‪Uneori, mă scobesc în nas. ‪Am chestii în nas. 851 00:46:52,040 --> 00:46:54,480 ‪Ce să fac? Să le las să fermenteze acolo? 852 00:46:54,560 --> 00:46:57,560 ‪Vreau să aflu mai multe despre Nick. ‪Hai să vedem! 853 00:46:57,640 --> 00:47:01,920 ‪Mesaj: „Nick, pari un băiețel murdar. ‪Care ți-e cel mai scârbos obicei?” 854 00:47:02,600 --> 00:47:06,920 {\an8}‪Fugi de-aici! „Pari un băiețel murdar.” 855 00:47:07,000 --> 00:47:09,240 ‪E perversă! 856 00:47:09,320 --> 00:47:12,400 ‪E bărbatul meu, Jacki! Dar n-are nimic! 857 00:47:12,480 --> 00:47:15,960 {\an8}‪Cercule, mesaj: „Îmi rod unghiile. 858 00:47:16,040 --> 00:47:19,080 {\an8}‪#Vinovat. #…” 859 00:47:19,560 --> 00:47:20,720 {\an8}‪NICK ‪#VORBEȘTE-MIMURDAR 860 00:47:20,800 --> 00:47:22,320 {\an8}‪Nu mă așteptam la asta! 861 00:47:23,560 --> 00:47:26,920 {\an8}‪Stai! Domnule Ri-Nick-ol! 862 00:47:27,000 --> 00:47:30,760 {\an8}‪Vai, ce om! ‪E cel mai nasol iubit din istorie. 863 00:47:30,840 --> 00:47:33,720 ‪Păi se vede cu o lesbiană ‪care pretinde a fi propria ei soră, 864 00:47:33,800 --> 00:47:35,560 ‪deci scutește-l puțin, fată! 865 00:47:35,640 --> 00:47:38,080 ‪E haios. Îmi place jocul ăsta! 866 00:47:38,160 --> 00:47:40,240 ‪ÎNTREBAREA 2 867 00:47:40,320 --> 00:47:45,600 ‪Haide să învârtim roata! 868 00:47:53,600 --> 00:47:55,480 ‪- Tras la țintă! ‪- Țintă! 869 00:47:56,320 --> 00:47:58,400 ‪„Trimite-i un emoji furios…” 870 00:47:58,480 --> 00:48:00,480 ‪Rahat! 871 00:48:01,760 --> 00:48:03,960 ‪Asta a fost o turnură drastică. 872 00:48:04,040 --> 00:48:06,680 ‪Nick a scăpat cu mâncatul unghiilor? 873 00:48:06,760 --> 00:48:09,880 ‪Toți ar vrea să vadă răspunsul ‪la întrebarea asta, 874 00:48:09,960 --> 00:48:11,880 ‪dar nimeni nu vrea să răspundă. 875 00:48:12,520 --> 00:48:15,640 ‪„Trimite un emoji furios jucătorului ‪care ți-e principalul rival!” 876 00:48:15,720 --> 00:48:18,320 ‪Pe cine să pun pe jar cu întrebarea asta? 877 00:48:19,000 --> 00:48:21,480 {\an8}‪PARI O DULCEAȚĂ. ‪VREAU SĂ ȘTIU DE CINE TE PĂZEȘTI 878 00:48:21,560 --> 00:48:23,680 {\an8}‪FIINDCĂ AM ÎNCREDERE ÎN JUDECATA TA… 879 00:48:23,760 --> 00:48:25,200 {\an8}‪ȘI VREAU SĂ STÂRNESC VIESPARUL. 880 00:48:25,280 --> 00:48:28,200 {\an8}‪Jacki, monstru nenorocit ce ești! ‪Monstrule! 881 00:48:28,280 --> 00:48:29,680 ‪Sper că nu s-a enervat. 882 00:48:29,760 --> 00:48:32,760 ‪N-aș fi fost încântată ‪să primesc întrebarea asta. 883 00:48:32,840 --> 00:48:37,680 ‪Ashley! Sunt tare curioasă ce ai de spus! 884 00:48:37,760 --> 00:48:40,520 ‪Ashley a fost cuminte în discuții. 885 00:48:40,600 --> 00:48:43,800 ‪Va trebui să fie mai rea ‪și să-și dezvăluie stratagema. 886 00:48:43,880 --> 00:48:46,400 ‪Deocamdată, pericolul pentru mine ‪îl reprezintă Kai, 887 00:48:46,480 --> 00:48:48,720 ‪fiindcă nu știu cum stăm. 888 00:48:48,800 --> 00:48:51,000 ‪Dar vreau să-mi dezvălui cărțile? 889 00:48:52,240 --> 00:48:54,000 ‪E o întrebare grea. 890 00:48:54,080 --> 00:48:57,360 ‪Practic, tai o cracă ‪de sub legătura cu cineva. 891 00:48:57,880 --> 00:49:00,440 ‪Știți ce? E momentul îndrăznelii. 892 00:49:00,520 --> 00:49:02,960 ‪E momentul ‪să i se vadă puțin colții lui Ashley. 893 00:49:03,040 --> 00:49:06,080 ‪Cercule, trimite-mi avatarul furios! 894 00:49:06,720 --> 00:49:09,360 ‪ASHLEY ‪CĂTRE KAI 895 00:49:09,440 --> 00:49:10,680 ‪Știam eu! 896 00:49:11,480 --> 00:49:14,480 ‪Avatarul pare că o înjură pe Kai. 897 00:49:14,560 --> 00:49:16,120 ‪Rahat! 898 00:49:16,200 --> 00:49:17,720 ‪Cercule, mesaj. 899 00:49:17,800 --> 00:49:21,920 {\an8}‪„Kai, dragă, ți-o adresez ție pentru că, ‪deși radiezi de energie…” 900 00:49:22,000 --> 00:49:24,400 {\an8}‪„…pari prea concentrată ‪pe prins impostori, 901 00:49:24,480 --> 00:49:26,000 {\an8}‪în loc de dezvoltat relații.” 902 00:49:26,080 --> 00:49:29,680 {\an8}‪Bine! Dar zi-mi ‪ce simți cu adevărat, Ashley! 903 00:49:29,760 --> 00:49:32,240 ‪Nu mă așteptam la acest răspuns ‪de la Ashley. 904 00:49:32,320 --> 00:49:33,920 ‪Oricum o voi ataca pe Kai. 905 00:49:34,000 --> 00:49:38,080 ‪Așa, toți aliații mei văd ‪că tot ce le-am spus e adevărat. 906 00:49:38,160 --> 00:49:41,320 ‪Nu! Ashley, voiam să fii influencer! 907 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 ‪Acum Kai o să te pună pe ultimul loc. 908 00:49:44,080 --> 00:49:46,320 ‪Mereu apare câte ceva, ‪în fiecare conversație. 909 00:49:46,400 --> 00:49:49,600 ‪„Doamne! Fetelor, impostori! ‪Cine e impostorul?” 910 00:49:49,680 --> 00:49:53,240 ‪La un moment dat, fată, ‪în spatele ecranelor sunt oameni. 911 00:49:53,320 --> 00:49:59,200 ‪Îi respect opinia, desigur, ‪și acum știu clar cum stăm. 912 00:50:00,720 --> 00:50:01,680 ‪Bun. 913 00:50:01,760 --> 00:50:07,960 ‪Următoarea întrebare din Cercul Norocului! 914 00:50:14,120 --> 00:50:15,360 ‪Bani! 915 00:50:16,480 --> 00:50:18,600 ‪„Pe ce ai cheltui premiul?” 916 00:50:18,680 --> 00:50:21,600 ‪Doamne, sper ‪să-mi dai mie întrebarea asta! 917 00:50:21,680 --> 00:50:25,000 ‪Sper să mi-o dai mie, ‪căci am un răspuns foarte frumos! 918 00:50:25,080 --> 00:50:27,200 ‪Pot spune: „După ce te scot în oraș, 919 00:50:27,280 --> 00:50:33,480 ‪aș da restul de bani pe chirie, ‪pe trei luni. Știi cum e chiria în LA.” 920 00:50:33,560 --> 00:50:37,600 ‪Poate aș reuși să aflu ‪adevăratele intenții ale cuiva de aici. 921 00:50:37,680 --> 00:50:42,040 ‪Poate să i-o dau lui Kai. ‪Ashley mi-a dat ceva muniție. 922 00:50:42,120 --> 00:50:44,120 ‪Nu știu ce s-a mai întâmplat aici, 923 00:50:44,200 --> 00:50:46,400 ‪dar e clar că i-a enervat pe unii. 924 00:50:46,480 --> 00:50:48,400 ‪Bun, hai! 925 00:50:48,480 --> 00:50:51,840 ‪Mesaj: „Kai, ți-am văzut profilul. 926 00:50:51,920 --> 00:50:56,640 ‪M-am gândit imediat că ești neînfricată, ‪la fel ca mine.” 927 00:50:56,720 --> 00:50:59,360 {\an8}‪„Știu că vrei să câștigi. Aș vrea să aflu 928 00:50:59,440 --> 00:51:02,120 {\an8}‪ce ai face cu toți banii ăia, fată!” 929 00:51:02,200 --> 00:51:05,680 ‪Se va gândi bine ‪la ce ar vrea Jacki să audă. 930 00:51:05,760 --> 00:51:07,480 ‪Sută la sută. Așa funcționează Kai. 931 00:51:07,560 --> 00:51:11,280 ‪O să zică: „Vreau să pun bazele ‪unei ligi feminine de volei.” 932 00:51:11,360 --> 00:51:13,560 ‪Bun, mesaj… 933 00:51:16,920 --> 00:51:18,560 {\an8}‪SINCER, CINEVA FOARTE APROPIAT… 934 00:51:18,640 --> 00:51:19,920 {\an8}‪Rahat! 935 00:51:20,000 --> 00:51:21,960 {\an8}‪…SUFERĂ DE O BOALĂ MINTALĂ. 936 00:51:22,040 --> 00:51:25,520 {\an8}‪AȘ VREA SĂ-L POT DUCE LA O INSTITUȚIE ‪CARE SĂ-L AJUTE SĂ-ȘI REVINĂ. 937 00:51:25,600 --> 00:51:29,400 {\an8}‪Mă simt oribil. Mă simt ca un căcat. 938 00:51:29,480 --> 00:51:34,840 ‪Mesaj: „Părinții mei ‪sunt foarte activi la biserică…” 939 00:51:34,920 --> 00:51:37,040 {\an8}‪„…și le-au oferit altora atât de mult! 940 00:51:37,120 --> 00:51:40,120 {\an8}‪Aș vrea să-i surprind ‪cu un avans pentru o casă nouă.” 941 00:51:40,720 --> 00:51:42,520 {\an8}‪Doamne! 942 00:51:43,160 --> 00:51:45,520 {\an8}‪Bravo ție! E un răspuns frumos. 943 00:51:46,520 --> 00:51:51,280 ‪Mă simt bine să mă destăinui. ‪Eu nu mă feresc de adevăr. 944 00:51:51,360 --> 00:51:53,280 ‪Mă bucur că toți jucătorii pot vedea 945 00:51:53,360 --> 00:51:57,680 ‪că mai există și altceva ‪în afară de Kai de competiție. 946 00:51:58,200 --> 00:52:03,360 ‪Practic, asta e pledoaria ei ‪pentru cum ar merita să câștige. 947 00:52:03,880 --> 00:52:06,080 ‪N-o să spună ceva foarte egoist. 948 00:52:06,160 --> 00:52:09,040 ‪Kai a făcut ce trebuia, cred. ‪A spus adevărul. 949 00:52:09,120 --> 00:52:13,080 ‪N-a folosit ‪cine știe ce emoji sau ‪hashtag-uri. 950 00:52:13,160 --> 00:52:15,680 ‪A zis, efectiv: ‪„Iată ce vreau să fac.” Eu o cred. 951 00:52:15,760 --> 00:52:19,000 ‪Și-a făcut simțită prezența aici 952 00:52:19,080 --> 00:52:22,800 ‪și a demonstrat că vrea ‪să folosească banii în scop nobil. 953 00:52:22,880 --> 00:52:27,360 ‪La naiba, Kai! De ce a trebuit ‪să dai un răspuns așa bun? Pe bune? 954 00:52:28,400 --> 00:52:32,240 ‪Nu schimbă nimic pentru mine. ‪Tot rivala mea rămâne. 955 00:52:33,960 --> 00:52:35,840 ‪„Întrebarea a patra!” 956 00:52:35,920 --> 00:52:41,720 ‪Învârte roata! Haide! Dă-i drumul! 957 00:52:45,680 --> 00:52:48,040 ‪E întrebarea despre impostori! 958 00:52:49,480 --> 00:52:51,680 ‪Știam eu că o să iasă urât! 959 00:52:53,240 --> 00:52:56,200 ‪„Care jucător e mai probabil ‪să fie impostor…” 960 00:52:56,280 --> 00:52:58,360 ‪„…și de ce?” 961 00:52:59,640 --> 00:53:05,280 ‪Cred că toată lumea vrea să știe ‪răspunsul la această întrebare. 962 00:53:05,360 --> 00:53:07,480 ‪E o întrebare importantă. 963 00:53:07,560 --> 00:53:10,040 ‪Cea mai urâtă întrebare a serii. 964 00:53:10,120 --> 00:53:12,720 ‪Toți oamenii ăștia mă vor urî. 965 00:53:12,800 --> 00:53:15,040 ‪Aș urî întrebarea asta. Nu mi-aș dori-o. 966 00:53:15,120 --> 00:53:16,080 ‪Te ia în colimator. 967 00:53:19,280 --> 00:53:23,200 ‪Kai, cine crezi că e impostor, ‪dacă tot vânezi impostorii la greu? 968 00:53:23,280 --> 00:53:27,640 ‪Sper să ajungă întrebarea la James. ‪Dacă se întâmplă asta, 969 00:53:27,720 --> 00:53:30,760 ‪aș avea încredere ‪că nu s-ar descotorosi de mine. 970 00:53:31,360 --> 00:53:32,400 ‪Nu mă întreba! 971 00:53:34,200 --> 00:53:36,160 ‪Sunt gata să întreb, dar nu să răspund. 972 00:53:37,360 --> 00:53:40,600 ‪Dumnezeule! Nu știu ce să fac. 973 00:53:41,480 --> 00:53:44,520 ‪Nu mă alege, Jacki! ‪Nu vreau întrebarea asta! 974 00:53:45,360 --> 00:53:50,960 ‪E grea. Cred că e cea mai dură întrebare. 975 00:53:51,880 --> 00:53:53,800 ‪Vreau să știu răspunsul. 976 00:53:53,880 --> 00:53:56,120 ‪Simt că toți îl plac pe James. 977 00:53:56,200 --> 00:53:58,080 ‪Simt că e un jucător puternic. 978 00:53:58,160 --> 00:54:01,880 ‪Vreau să știu răspunsul lui ‪la această întrebare, 979 00:54:01,960 --> 00:54:04,360 ‪mai mult decât al oricui altcuiva. Deci… 980 00:54:08,600 --> 00:54:10,560 ‪Uite! James! 981 00:54:11,760 --> 00:54:14,600 ‪Bine! Ce va spune? 982 00:54:14,680 --> 00:54:17,240 ‪Să spui că ar putea fi cineva impostor… 983 00:54:19,080 --> 00:54:21,240 ‪e rău, orice-ai zice. 984 00:54:21,320 --> 00:54:23,640 ‪Deci e totul sau nimic, nu? 985 00:54:24,160 --> 00:54:27,120 ‪E o întrebare apăsătoare. ‪Să spui „impostor” în Cerc 986 00:54:27,200 --> 00:54:30,280 ‪e ca și cum ai înjura pe cineva de mamă. 987 00:54:30,800 --> 00:54:33,760 ‪Nu poți evita frumos ‪să răspunzi la întrebarea asta. 988 00:54:33,840 --> 00:54:37,800 ‪M-ar putea numi pe mine ‪și n-am nevoie să fiu luat la ochi. 989 00:54:37,880 --> 00:54:42,920 ‪Trebuie să răspund la întrebare ‪și să obțin un efect maxim din asta. 990 00:54:43,360 --> 00:54:47,920 ‪Dacă James spune numele meu, ‪i-ar putea pune pe ceilalți pe gânduri 991 00:54:48,000 --> 00:54:52,040 ‪și vor analiza cu lupa tot ce fac. 992 00:54:53,240 --> 00:54:55,800 ‪Am avut niște bănuieli încă de la început. 993 00:54:55,880 --> 00:54:57,920 ‪Știu că o să fiu eu! 994 00:54:58,000 --> 00:55:00,760 ‪Cred că James o să spună Ashley. ‪Sper s-o numească pe ea. 995 00:55:00,840 --> 00:55:02,200 ‪S-ar putea să mă înșel. 996 00:55:02,280 --> 00:55:06,840 ‪Nici să nu îndrăznești! ‪Am încercat să stau cuminte. 997 00:55:06,920 --> 00:55:08,960 ‪Ar strica totul. Nu-mi face asta! 998 00:55:11,080 --> 00:55:12,560 ‪Cred că trebuie să răspund. 999 00:55:12,640 --> 00:55:15,000 ‪James, dacă-mi spui numele, ‪ești mort pentru mine! 1000 00:55:15,080 --> 00:55:17,840 ‪Sper că James să nu spună „Nick”. 1001 00:55:18,480 --> 00:55:22,160 ‪Nu vreau să fiu eu. Te rog, să nu fiu eu! ‪Oricine, numai nu eu! 1002 00:55:22,760 --> 00:55:23,920 ‪Bine, James, 1003 00:55:25,360 --> 00:55:26,480 ‪care-i bârfa? 1004 00:55:27,440 --> 00:55:31,280 ‪Știți ceva? O s-o spun și gata! ‪Cercule, mesaj… 1005 00:56:07,000 --> 00:56:11,960 {\an8}‪Subtitrarea: Crina Caliman