1
00:00:06,960 --> 00:00:08,680
În episoadele anterioare…
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,040
Unii jucători vă păcălesc.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,480
Vorbește despre unul dintre influenceri?
4
00:00:14,560 --> 00:00:17,760
Nu vreau ca oamenii
să creadă că sunt o impostoare!
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,360
Râca a devenit ceva personal.
6
00:00:19,440 --> 00:00:22,720
Impostoarea este Kai
Da, vorbesc despre numele tău
7
00:00:22,800 --> 00:00:25,600
- Ce?
- Nu te lua de fata mea așa!
8
00:00:25,680 --> 00:00:28,120
Toată lumea
are niște ținte pe frunte acum.
9
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
A intrat un jucător nou.
10
00:00:31,000 --> 00:00:32,600
Carne proaspătă!
11
00:00:32,680 --> 00:00:33,560
James!
12
00:00:33,640 --> 00:00:35,200
Avem un șerif nou în oraș!
13
00:00:35,280 --> 00:00:37,120
Și am avut o blocare șocantă.
14
00:00:37,200 --> 00:00:41,400
Dacă vrem să doborâm regina,
trebuie să scăpăm întâi de rege.
15
00:00:42,000 --> 00:00:42,880
CALVIN
16
00:00:43,960 --> 00:00:45,360
Rahat!
17
00:00:46,080 --> 00:00:48,680
Mi-a fost cel mai loial aliat.
18
00:00:49,720 --> 00:00:52,160
Calvin i-a dat lui Nick
un cadou la despărțire…
19
00:00:52,240 --> 00:00:53,200
Te-am ales pe tine.
20
00:00:53,280 --> 00:00:55,120
…sub forma unui profil secret.
21
00:00:55,200 --> 00:00:56,680
E important!
22
00:00:56,760 --> 00:00:57,880
Vince?
23
00:00:57,960 --> 00:00:59,480
E vânător de fantome!
24
00:00:59,560 --> 00:01:01,600
Oamenii îl iubesc pe Vince!
25
00:01:01,680 --> 00:01:02,920
S-au format legături…
26
00:01:03,000 --> 00:01:06,280
Avem o alianță! Așa se face!
27
00:01:06,360 --> 00:01:09,280
Alianța trebuie să rămână
doar în Formație.
28
00:01:09,360 --> 00:01:11,840
Isabella zice bine aici.
29
00:01:11,920 --> 00:01:14,400
…înainte să le testeze Cercul.
30
00:01:14,480 --> 00:01:16,720
Va trebui să mă murdăresc pe mâini.
31
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
S-a schimbat complet jocul!
32
00:01:18,480 --> 00:01:21,000
Nu!
33
00:01:28,920 --> 00:01:32,760
{\an8}UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
34
00:01:33,120 --> 00:01:35,240
Cercul e plin de drame.
35
00:01:35,320 --> 00:01:38,840
Dar ce e mai dramatic decât o blocare?
36
00:01:38,920 --> 00:01:40,040
Ce?
37
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
„În seara asta…”
38
00:01:41,360 --> 00:01:43,320
„…doi jucători vor fi blocați din Cerc”?
39
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
Căcat! Doi?
40
00:01:49,000 --> 00:01:52,520
Și ce e și mai dramatic
decât o blocare dublă?
41
00:01:52,600 --> 00:01:55,440
Influencerii Daniel și Nick
vor afla imediat.
42
00:01:55,520 --> 00:01:58,440
Vai de mine! Ce se întâmplă?
43
00:02:00,400 --> 00:02:03,120
{\an8}„Nu va exista un chat al influencerilor.”
44
00:02:04,720 --> 00:02:06,720
{\an8}De ce?
45
00:02:09,120 --> 00:02:14,720
„Nick și Daniel, trebuie să alegeți
fiecare un jucător pe care să-l blocați.”
46
00:02:15,320 --> 00:02:17,840
Nu!
47
00:02:17,920 --> 00:02:20,040
Inima mea, în clipa asta…
48
00:02:22,040 --> 00:02:25,360
Avem câte un influencer
din fiecare alianță.
49
00:02:25,440 --> 00:02:28,600
{\an8}Habar n-am cum se va rezolva.
50
00:02:28,680 --> 00:02:32,280
{\an8}Am mari emoții.
51
00:02:33,640 --> 00:02:36,200
E tot mai adevărată treaba!
52
00:02:36,280 --> 00:02:37,880
Hai să dansăm!
53
00:02:38,480 --> 00:02:40,400
{\an8}Mă cac pe mine de emoții.
54
00:02:42,080 --> 00:02:46,320
„Daniel, te rugăm să spui numele
jucătorului pe care-l vei bloca
55
00:02:46,400 --> 00:02:48,680
și motivele pentru care l-ai ales.”
56
00:02:49,360 --> 00:02:51,720
Se pare că Daniel va fi primul.
57
00:02:53,680 --> 00:02:54,800
Începem!
58
00:02:54,880 --> 00:02:58,720
Cel mai mult rău mi-ar putea face Daniel
59
00:02:58,800 --> 00:03:02,840
dacă i-ar bloca pe Ashley,
Isabella sau Jackson.
60
00:03:02,920 --> 00:03:04,240
Toți sunt în Formație.
61
00:03:04,320 --> 00:03:07,440
Formăm o alianță strânsă și de încredere.
62
00:03:07,520 --> 00:03:10,000
Ar fi rău să pierdem orice membru.
63
00:03:10,600 --> 00:03:12,400
Nu-l supăra pe Nick!
64
00:03:13,000 --> 00:03:15,720
Cred că Jackson e impostor.
65
00:03:15,800 --> 00:03:20,200
{\an8}Nu face parte nici din alianțele puternice
din care fac parte eu.
66
00:03:20,280 --> 00:03:23,920
Da, e în Haita Lupilor, dar e suficient?
67
00:03:24,000 --> 00:03:27,240
Dacă în blochez pe Jackson, riscul
68
00:03:27,320 --> 00:03:30,400
e să-i enervez pe Nick și ceilalți.
69
00:03:31,200 --> 00:03:32,360
Ce-o să-mi facă?
70
00:03:33,800 --> 00:03:35,920
Haide, Daniel!
71
00:03:36,000 --> 00:03:40,200
Nu-ți trăda frații, te rog!
72
00:03:40,280 --> 00:03:41,760
Pentru mine, Isabella,
73
00:03:41,840 --> 00:03:44,640
{\an8}odată ajunsă pe locul șapte la evaluări,
74
00:03:44,720 --> 00:03:47,760
{\an8}nu cred că mai reprezintă
vreo mare amenințare.
75
00:03:47,840 --> 00:03:52,480
{\an8}Ashley e un jucător de speriat.
76
00:03:52,560 --> 00:03:56,760
{\an8}A fost la egalitate pe patru,
apoi pe cinci, prima, iar acum a treia.
77
00:03:56,840 --> 00:04:00,040
E clar că face ceva bine. E un pericol.
78
00:04:00,720 --> 00:04:02,920
Dacă aș putea vorbi cu Daniel,
79
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
cred că l-aș convinge
să salveze toți membrii Formației.
80
00:04:10,200 --> 00:04:12,760
Puneți-vă centurile! Pornim!
81
00:04:13,800 --> 00:04:16,240
Daniel: „Salutări tuturor!
82
00:04:16,320 --> 00:04:19,520
Nu la asta mă așteptam
și a fost o decizie sfâșietoare.”
83
00:04:19,600 --> 00:04:21,080
„În această etapă a jocului
84
00:04:21,160 --> 00:04:24,880
trebuie luate decizii grele
și trebuie blocați jucători care-ți plac.”
85
00:04:25,400 --> 00:04:27,680
„Am decis să blochez această persoană
86
00:04:27,760 --> 00:04:30,000
fiindcă nu sunt sigur
că pot avea încredere în ea
87
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
sau că mă va apăra.”
88
00:04:31,960 --> 00:04:33,360
Aș putea fi eu.
89
00:04:33,440 --> 00:04:35,800
Daniel, omule, nu mă trata urât!
90
00:04:35,880 --> 00:04:38,640
„Jucătorul pe care am decis
să-l blochez este…”
91
00:04:41,560 --> 00:04:43,200
Zi direct!
92
00:04:43,280 --> 00:04:44,920
Haide, Daniel!
93
00:04:46,400 --> 00:04:47,440
JACKSON
94
00:04:47,520 --> 00:04:50,760
Nu!
95
00:04:50,840 --> 00:04:52,960
{\an8}JACKSON A FOST BLOCAT DIN CERC
96
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
Jackson!
97
00:04:55,360 --> 00:04:56,640
Asta o să doară.
98
00:04:56,720 --> 00:04:58,200
- Futu-i!
- Căcat!
99
00:05:03,840 --> 00:05:06,040
Doamne!
100
00:05:10,720 --> 00:05:14,320
Simțeam și eu că, în sfârșit,
îi dădusem de cap lui Jackson!
101
00:05:14,400 --> 00:05:16,880
Începusem să atrag lumea de partea mea.
102
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
„Blocat!”
103
00:05:22,360 --> 00:05:27,920
Jackson, îmi pare rău că pleci.
Credeam că Formația va ajunge la final.
104
00:05:28,000 --> 00:05:30,880
„Jackson a fost blocat din Cerc.”
105
00:05:30,960 --> 00:05:34,640
Danny, băiete, cum de mi-ai făcut asta?
106
00:05:35,680 --> 00:05:37,920
Cum a fost asta!
107
00:05:38,000 --> 00:05:39,840
Daniel s-a ținut de cuvânt.
108
00:05:39,920 --> 00:05:44,800
Să nu ne entuziasmăm!
Încă îl mai avem pe Nick.
109
00:05:50,080 --> 00:05:54,800
„Nick, te rugăm să spui numele
jucătorului pe care-l vei bloca
110
00:05:54,880 --> 00:05:57,960
și motivele pentru care l-ai ales.” Bine.
111
00:05:58,640 --> 00:06:00,920
Mi-ai luat un soldat.
112
00:06:01,920 --> 00:06:04,080
Îți iau și eu unul.
113
00:06:05,600 --> 00:06:07,480
Mai avem unul. Futu-i!
114
00:06:08,520 --> 00:06:09,560
La naiba!
115
00:06:10,160 --> 00:06:13,600
Am scăpat pe jumătate de pericol.
116
00:06:13,680 --> 00:06:16,400
În cel mai rău caz, scapă de Ruksana.
117
00:06:16,480 --> 00:06:20,200
Am o senzație ciudată
că știu pe cine va alege Nick.
118
00:06:20,800 --> 00:06:21,840
James e nou.
119
00:06:21,920 --> 00:06:26,400
Încă nu-l cunosc prea bine,
dar am discutat frumos cu el
120
00:06:26,480 --> 00:06:29,760
și nu prea vreau să îl blochez.
121
00:06:29,840 --> 00:06:30,880
Hai, Nick!
122
00:06:31,440 --> 00:06:33,920
Ai grijă de băiatul tău! Hai, Nick!
123
00:06:34,760 --> 00:06:35,600
Mai departe!
124
00:06:36,240 --> 00:06:38,640
Dacă o blochez pe Ruksana,
125
00:06:38,720 --> 00:06:41,800
Kai își va pierde
unul dintre cei mai puternici soldați
126
00:06:41,880 --> 00:06:47,080
iar eu voi scăpa
de cea mai nasoală relație din joc.
127
00:06:47,160 --> 00:06:51,200
Deci o slăbesc mult pe Kai
și mă întăresc pe mine
128
00:06:51,280 --> 00:06:52,600
dacă o blochez pe Ruksana.
129
00:06:52,680 --> 00:06:54,280
Și mai e și Kai.
130
00:06:54,360 --> 00:06:57,600
Ea mi-a fost principalul dușman
încă de a doua zi.
131
00:06:58,360 --> 00:07:02,720
E o mare jucătoare.
O respect, dar e periculoasă.
132
00:07:03,240 --> 00:07:06,120
Știu că sunt un concurent puternic.
133
00:07:06,200 --> 00:07:08,800
Dar îmi va fi loial
134
00:07:09,880 --> 00:07:13,040
sau își va încălca cuvântul dat?
135
00:07:13,680 --> 00:07:15,160
Aș putea s-o păstrez.
136
00:07:16,400 --> 00:07:19,960
Asta ne-ar consolida alianța.
137
00:07:20,040 --> 00:07:22,600
Dar, dacă o blochez, atunci scap
138
00:07:22,680 --> 00:07:26,800
de unul dintre cei mai puternici jucători.
139
00:07:26,880 --> 00:07:31,280
Orice decizie aș lua
comportă niște riscuri,
140
00:07:32,160 --> 00:07:34,160
dar sunt dispus să mi le asum.
141
00:07:34,240 --> 00:07:35,760
Cercule, mesaj.
142
00:07:36,920 --> 00:07:40,240
{\an8}„A fost o decizie incredibil de grea.”
143
00:07:40,320 --> 00:07:44,040
„Odată cu progresia jocului
și întărirea relațiilor mele,
144
00:07:44,120 --> 00:07:45,920
devine tot mai grea.”
145
00:07:46,000 --> 00:07:48,840
„Cred că această persoană chiar e amabilă.
146
00:07:48,920 --> 00:07:51,960
Dar nu știu
dacă pot avea încredere în ea.”
147
00:07:52,040 --> 00:07:57,080
„I-am invidiat mereu pe influenceri,
dar nu e o slujbă ușoară.”
148
00:07:58,200 --> 00:07:59,440
De cine scapi?
149
00:08:00,160 --> 00:08:02,600
Eu chiar sunt o persoană amabilă.
150
00:08:03,800 --> 00:08:08,000
{\an8}„Jucătorul pe care am decis
să-l blochez este…”
151
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
Nu știu dacă mă pot uita.
152
00:08:20,720 --> 00:08:21,840
RUKSANA
153
00:08:22,960 --> 00:08:24,320
Doamne!
154
00:08:25,560 --> 00:08:27,880
- Ruksana!
- Nu!
155
00:08:35,800 --> 00:08:37,360
Ruksana?
156
00:08:46,320 --> 00:08:48,840
Nu mă așteptam deloc la asta.
157
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
BLOCATĂ
158
00:08:50,800 --> 00:08:51,800
{\an8}RUKSANA A FOST BLOCATĂ
159
00:08:56,520 --> 00:08:58,200
Văleu!
160
00:09:00,600 --> 00:09:02,880
Cred c-o să înnebunească toți.
161
00:09:04,000 --> 00:09:08,280
Nu am cuvinte.
162
00:09:08,360 --> 00:09:12,400
A numit-o pe Kai „impostoare”,
dar tot s-a simțit în siguranță cu ea.
163
00:09:13,840 --> 00:09:17,320
Dar n-a simțit
că poate avea încredere în mine?
164
00:09:17,400 --> 00:09:21,560
E faza că Nick știa
că Ruksana era omul meu de bază
165
00:09:22,200 --> 00:09:23,760
și tot mi-a făcut asta.
166
00:09:23,840 --> 00:09:26,800
Pentru mine era cel mai bun scenariu
în situația dată.
167
00:09:27,360 --> 00:09:29,360
Încă mai am cel mai apropiat aliat.
168
00:09:30,880 --> 00:09:31,960
Eu și Kai.
169
00:09:34,160 --> 00:09:35,360
Era fata mea.
170
00:09:37,000 --> 00:09:39,560
Dar mă bucur mult că încă sunt aici.
171
00:09:41,480 --> 00:09:45,440
Am avut un joc bun. Am rezistat până acum.
172
00:09:46,480 --> 00:09:49,840
Și am fost autentică mereu.
173
00:09:51,920 --> 00:09:53,000
Ce nebunie!
174
00:09:56,120 --> 00:09:57,360
E aiurea.
175
00:10:00,880 --> 00:10:02,000
Odată luate deciziile,
176
00:10:02,080 --> 00:10:05,200
Daniel și Nick părăsesc Refugiul
și se adăpostesc în apartamente,
177
00:10:05,280 --> 00:10:08,040
unde probabil că nu vor mai primi alerte.
178
00:10:08,120 --> 00:10:10,960
Evident, mai urmează una.
179
00:10:11,040 --> 00:10:14,960
- Doamne!
- Sfinte părinte!
180
00:10:15,040 --> 00:10:16,960
Nu pot să cred ce s-a întâmplat!
181
00:10:18,920 --> 00:10:20,160
„Alertă!”
182
00:10:20,240 --> 00:10:22,080
E ultima mea alertă, practic.
183
00:10:23,560 --> 00:10:26,480
„Jackson și Ruksana
au fost blocați din Cerc.”
184
00:10:27,440 --> 00:10:28,600
E nasol!
185
00:10:28,680 --> 00:10:30,160
Mulțumesc, Cercule!
186
00:10:31,240 --> 00:10:36,080
„Înainte să plece,
pot întâlni fiecare câte un jucător.”
187
00:10:36,160 --> 00:10:40,040
Cercule, cred că știu
pe cine vreau să văd.
188
00:10:40,120 --> 00:10:42,320
Sunt gata! Hai s-o facem și pe asta!
189
00:10:45,800 --> 00:10:48,200
„Sunt pe drum să se întâlnească
cu doi dintre voi.”
190
00:10:49,000 --> 00:10:49,880
Să fac curat!
191
00:10:54,840 --> 00:10:58,000
Doamne! Trebuie să fac curat! E mamă!
192
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
Rege și regină, hai! Orice-și doresc.
193
00:11:09,040 --> 00:11:10,240
BUN VENIT, JACKSON!
194
00:11:10,320 --> 00:11:11,600
Să le torn niște apă.
195
00:11:16,080 --> 00:11:17,640
Un baton energetic.
196
00:11:17,720 --> 00:11:20,240
SORA MEA CEA MARE
TE IUBESC RUKY
197
00:11:25,440 --> 00:11:26,520
Dumnezeule!
198
00:11:32,480 --> 00:11:34,920
Bună! Îmi pare rău că nu sunt pe bune!
199
00:11:35,000 --> 00:11:38,200
- Cine ești? Tu ești Jackson?
- Da.
200
00:11:38,280 --> 00:11:39,960
- Nu se poate!
- Bună!
201
00:11:41,240 --> 00:11:44,760
- E ireal.
- Doamne! Tremur, la propriu!
202
00:11:44,840 --> 00:11:48,000
Am avut emoții.
Credeam că mă va vizita Ruksana.
203
00:11:52,720 --> 00:11:54,920
Salut!
204
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
Dumnezeule!
205
00:11:57,880 --> 00:12:00,760
- Daniel!
- Îngerule, vino aici!
206
00:12:00,840 --> 00:12:02,320
Daniel!
207
00:12:03,160 --> 00:12:07,040
Dumnezeule!
Nu pot să cred că ești aici. Doamne!
208
00:12:07,120 --> 00:12:09,360
- Mă faci să plâng și nu…
- Ia loc!
209
00:12:10,400 --> 00:12:11,800
Doamne!
210
00:12:13,520 --> 00:12:15,640
Scuze. Bună! Eu sunt Rachel, apropo.
211
00:12:15,720 --> 00:12:17,160
Ești un tovarăș.
212
00:12:17,240 --> 00:12:18,920
Încerc! Am încercat.
213
00:12:19,000 --> 00:12:21,880
Clar, n-a funcționat,
fiindcă am fost blocată!
214
00:12:21,960 --> 00:12:25,640
Sfinte Sisoe! Ce nebunie!
Te-ai descurcat bine.
215
00:12:25,720 --> 00:12:26,880
M-am străduit!
216
00:12:26,960 --> 00:12:29,560
Am făcut mereu chestii cu magneți.
217
00:12:29,640 --> 00:12:31,680
Deci am „turneul de reuniune”…
218
00:12:31,760 --> 00:12:33,720
- Ce drăguț!
- …în caz că venea Jackson.
219
00:12:33,800 --> 00:12:35,920
Am scris „șefa” pentru Ruksana.
220
00:12:36,000 --> 00:12:38,840
Ești foarte drăguț! Îmi place.
Îmi pare rău că nu sunt Jackson.
221
00:12:38,920 --> 00:12:41,800
- Nu-i nimic. Pari de treabă.
- Mersi.
222
00:12:41,880 --> 00:12:44,000
Tot putem face turneul de reuniune.
223
00:12:45,080 --> 00:12:46,680
În primul rând, ești drăguț foc!
224
00:12:46,760 --> 00:12:48,560
- Nu pot…
- Ești superbă. Eu…
225
00:12:48,640 --> 00:12:50,120
- Doamne!
- Daniel!
226
00:12:50,720 --> 00:12:52,600
- În primul rând…
- Să bârfim!
227
00:12:52,680 --> 00:12:53,800
- Daniel!
- Hai cu bârfa!
228
00:12:54,560 --> 00:12:56,880
Te iubesc. Stai așa!
229
00:12:57,760 --> 00:13:01,440
În primul rând, dacă mă duceam la Nick,
i-aș fi zis vreo două.
230
00:13:01,520 --> 00:13:05,480
- Ce dracu' a fost asta?
- Știi ce-am zis?
231
00:13:05,560 --> 00:13:09,120
Credeam că va scăpa de Kai.
Cum a ajuns de pe locul trei pe opt?
232
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
Cum de se simte Nick
mai amenințat de tine decât de Kai?
233
00:13:12,040 --> 00:13:15,360
Nu înțeleg. O iubesc pe Kai,
dar pe tine și mai mult.
234
00:13:15,440 --> 00:13:19,320
- Știi ce zic?
- Și eu! Dar… nu știu.
235
00:13:22,960 --> 00:13:26,680
Am avut senzația că, dacă eram eu însămi,
toți ar fi zis:
236
00:13:26,760 --> 00:13:29,560
„E blondă. E proastă.”
Și m-ar fi trimis imediat acasă.
237
00:13:29,640 --> 00:13:32,360
Stai! Profilul tău e corect,
mai puțin poza?
238
00:13:32,440 --> 00:13:33,480
Da.
239
00:13:33,560 --> 00:13:34,560
Ce tare!
240
00:13:34,640 --> 00:13:37,480
E poza iubitului
celei mai bune prietene a mea.
241
00:13:39,160 --> 00:13:42,160
- Ce părere ai despre Vince?
- Cred că Vince e foarte tare.
242
00:13:42,240 --> 00:13:43,800
Crezi că Vince e real?
243
00:13:43,880 --> 00:13:48,280
{\an8}Vorbea despre niște chestii
foarte specifice în Noaptea Taberei.
244
00:13:48,360 --> 00:13:51,480
- Povestea cu fantome?
- Da. Mie mi-a sunat reală.
245
00:13:51,560 --> 00:13:53,520
Eu sunt și Vince.
246
00:13:53,600 --> 00:13:54,720
Stai! Ce?
247
00:13:55,840 --> 00:13:58,280
- Sunt Nick și Vince acum.
- Stai! Ce?
248
00:13:58,360 --> 00:14:00,560
- Ba nu ești! Amândoi?
- Da.
249
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Ce?
250
00:14:01,720 --> 00:14:04,600
Când Calvin a fost blocat,
251
00:14:05,200 --> 00:14:09,600
a putut oferi cuiva
un fel de „putere a popularității”.
252
00:14:10,480 --> 00:14:14,720
{\an8}Și m-am trezit cu poza lui Vince
și scria „vânător de fantome”.
253
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
{\an8}Cum de ne-ai prostit atâta timp?
Ți-a ieșit foarte bine!
254
00:14:18,280 --> 00:14:20,400
Îmi pare rău că plec! Acum vreau să stau.
255
00:14:20,480 --> 00:14:23,720
După ce-ai văzut cine e dincolo de ecran,
vrei să rămâi.
256
00:14:23,800 --> 00:14:26,080
Pune-i să mai aducă o saltea aici!
257
00:14:26,160 --> 00:14:28,160
- Ne dăm leapșa.
- Dorm pe canapea.
258
00:14:28,240 --> 00:14:30,120
- Îl poți prelua pe Vince.
- Voi fi Vince.
259
00:14:30,200 --> 00:14:31,440
Da, îl preiei pe Vince.
260
00:14:32,400 --> 00:14:37,280
Cum mama dracu' de are Nick atâția adepți?
261
00:14:37,360 --> 00:14:39,840
Nu! Îți spun eu de ce, Daniel.
A fost defavorizat
262
00:14:39,920 --> 00:14:41,360
și noi nu ne-am gândit la asta.
263
00:14:41,440 --> 00:14:44,000
Am zis: „E dintr-o frăție.
Se va da mai prost decât e.”
264
00:14:44,080 --> 00:14:46,240
- Mulțumesc…
- Știam, iubito, îți zic!
265
00:14:46,320 --> 00:14:47,600
Am zis-o din start.
266
00:14:47,680 --> 00:14:50,600
Să încerc să-l recrutez pe Vince?
267
00:14:50,680 --> 00:14:54,360
Nu să-l asmut împotriva lui Nick,
dar măcar „Fii în alianța noastră!
268
00:14:54,440 --> 00:14:57,200
Nu avem încredere în fete.”
Ce se întâmplă dacă mințim…
269
00:14:57,280 --> 00:14:59,800
Așteaptă! Trebuie să spargem cuplul ăsta.
270
00:14:59,880 --> 00:15:01,800
Cred că Nick e capul răutăților.
271
00:15:01,880 --> 00:15:03,080
Nick, Isabella și Ashley.
272
00:15:03,160 --> 00:15:05,800
Ashley i-a făcut un tort lui Nick.
Isabella, la fel.
273
00:15:05,880 --> 00:15:06,720
Sigur că da.
274
00:15:06,800 --> 00:15:08,440
- Asta trebuie rezolvată.
- Clar.
275
00:15:08,520 --> 00:15:11,000
Un cuplu de aici
nu se gândește la altcineva.
276
00:15:11,080 --> 00:15:14,080
Deja e un triplet. În primul rând…
277
00:15:14,160 --> 00:15:16,920
Sincer, cred că Nick e principala țintă.
278
00:15:17,000 --> 00:15:21,240
Cred că-l elimin pe Nick, dacă pot,
sau încerc să o scot pe Isabella.
279
00:15:21,320 --> 00:15:23,680
E a doua ca rang, sfoara care…
280
00:15:23,760 --> 00:15:25,600
Ăștia doi trebuie despărțiți.
281
00:15:26,720 --> 00:15:29,800
Spune-mi, cum merge treaba cu Isabella?
282
00:15:32,800 --> 00:15:36,400
- Flirtați? Ce se întâmplă?
- Da. Flirtăm furtunos.
283
00:15:36,480 --> 00:15:38,600
- Doamne!
- Flirtăm…
284
00:15:39,280 --> 00:15:44,120
Stăteam lângă ecran
când povesteai tu despre Isabella
285
00:15:44,200 --> 00:15:46,040
și ziceai: „Îmi place de ea”.
286
00:15:46,120 --> 00:15:49,760
Iar eu: „Nu! Să-ți placă de mine!”
Voiam să fiu eu însămi.
287
00:15:49,840 --> 00:15:52,680
„Vreau să flirtez eu cu Nick!
Nu e corect!”
288
00:15:52,760 --> 00:15:55,120
Aș fi flirtat la greu cu tine!
289
00:15:55,200 --> 00:15:57,960
Cred că poți câștiga. Sunt sigură.
290
00:15:58,040 --> 00:16:00,480
Sper. Mă bucur că ține cineva cu mine.
291
00:16:00,560 --> 00:16:02,960
Eu chiar țin cu tine. Abia aștept!
292
00:16:03,040 --> 00:16:07,600
Vreau să te văd în finală, câștigând.
293
00:16:07,680 --> 00:16:08,520
Am înțeles.
294
00:16:08,600 --> 00:16:10,640
- Fă-o pentru Formație.
- Pentru Formație!
295
00:16:10,720 --> 00:16:14,320
Fă-o pentru Jackson!
Fă-o pentru Rachel, adică pentru mine!
296
00:16:14,400 --> 00:16:16,600
O să ne vedem după ce se termină.
297
00:16:16,680 --> 00:16:18,120
- Să ne vedem…
- Sigur!
298
00:16:18,200 --> 00:16:19,600
…dacă se poate.
299
00:16:21,400 --> 00:16:24,480
Ești tot ce-mi doream. Te iubesc.
300
00:16:24,560 --> 00:16:27,160
- Voi câștiga pentru tine.
- Am familie… Trebuie!
301
00:16:27,240 --> 00:16:29,560
- Pentru tine.
- Te iubesc. Sunt mândră de tine.
302
00:16:29,640 --> 00:16:31,960
- Te iubesc.
- O să câștigi, bine?
303
00:16:32,040 --> 00:16:33,760
Ne vedem curând. Nu prea curând!
304
00:16:33,840 --> 00:16:35,560
- Fă-mă să fiu mândră!
- Da, iubire.
305
00:16:35,640 --> 00:16:36,720
Pa!
306
00:16:41,720 --> 00:16:44,440
Baftă! Mă bucur pentru tine.
307
00:16:44,520 --> 00:16:46,800
- Mi-a făcut plăcere.
- Să câștigi!
308
00:16:46,880 --> 00:16:49,120
- O fac pentru Formație.
- Fă-o pentru Formație!
309
00:16:49,720 --> 00:16:50,600
Cred în tine!
310
00:16:50,680 --> 00:16:52,480
- Mersi. Pe curând!
- Pa, Nick!
311
00:16:56,080 --> 00:17:01,600
Nu zicem nimic despre faptul
că Jackson e o bombă de fată?
312
00:17:02,120 --> 00:17:04,040
Sfinte părinte!
313
00:17:05,920 --> 00:17:09,560
Jackson! Trebuia să fi fost tu însăți.
314
00:17:10,920 --> 00:17:15,000
Era drăguță.
Trebuia să fi jucat ca Rachel.
315
00:17:26,320 --> 00:17:28,880
E o dimineață epică,
iar jucătorii se trezesc
316
00:17:28,960 --> 00:17:32,640
într-un Cerc cu doi jucători mai mic
după blocarea dublă.
317
00:17:32,720 --> 00:17:35,200
- 'Neața, Cercule!
- Bună dimineața, Cercule!
318
00:17:35,280 --> 00:17:39,560
Am dormit la fel de stresat
cum am fost aseară, la blocări.
319
00:17:39,640 --> 00:17:42,200
Și unii dintre ei caută răspunsuri.
320
00:17:45,720 --> 00:17:48,920
M-a nedumerit că Nick
a trimis-o pe Ruksana acasă.
321
00:17:49,000 --> 00:17:51,760
Nu înțeleg încă de ce n-a plecat Kai
322
00:17:51,840 --> 00:17:54,800
și sunt foarte curios
să aflu și părerea Isabellei.
323
00:17:54,880 --> 00:17:56,760
Jackson!
324
00:17:56,840 --> 00:18:02,000
{\an8}Sunt foarte tristă că a plecat.
A fost mereu un aliat bun.
325
00:18:02,080 --> 00:18:05,480
{\an8}O nouă zi în frumosul Cerc.
326
00:18:05,560 --> 00:18:07,720
Nick nu este trist,
327
00:18:07,800 --> 00:18:13,080
fiindcă își e sieși un aliat de nădejde
prin profilul lui secret temporar, Vince.
328
00:18:13,160 --> 00:18:16,600
Per ansamblu, îmi place
cum se desfășoară The Circle.
329
00:18:16,680 --> 00:18:20,160
Scopul lui Vince a fost
să îmi crească popularitatea mie.
330
00:18:20,240 --> 00:18:23,880
Am ajuns numărul unu în topuri.
Am fost influencer.
331
00:18:23,960 --> 00:18:27,160
{\an8}Deci Vince și-a făcut cu siguranță treaba.
332
00:18:27,240 --> 00:18:29,360
{\an8}Jocul s-a schimbat complet.
333
00:18:29,440 --> 00:18:32,000
Mai întâi, Calvin. Acum, Ruksana.
334
00:18:34,480 --> 00:18:38,880
Ruksana era numărul unu al meu,
iar Nick mi-a luat-o.
335
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
Acum o să-l dobor.
336
00:18:42,040 --> 00:18:48,560
Cred că am câștigat un loc
în inima lui Kai fiindcă n-am blocat-o.
337
00:18:48,640 --> 00:18:52,200
Le sunt recunoscătoare lui Nick și Daniel.
338
00:18:52,280 --> 00:18:54,560
Au spus
că mă pot baza pe ei până la capăt,
339
00:18:54,640 --> 00:18:57,200
dar nu știam dacă vor fi
cu adevărat loiali.
340
00:18:57,280 --> 00:19:00,080
De acum înainte, ei sunt băieții mei.
341
00:19:01,320 --> 00:19:04,840
{\an8}Doar fiindcă suntem șapte acum
nu înseamnă că nu pățim nimic,
342
00:19:04,920 --> 00:19:07,600
fiindcă Cercul face ce vor mușchii ei.
343
00:19:07,680 --> 00:19:09,240
Da, Cercule e o „ea”.
344
00:19:09,320 --> 00:19:13,200
Cercule, te rog, nu-mi da azi
chestii prea nebunești!
345
00:19:13,760 --> 00:19:15,400
Nu m-aș descurca.
346
00:19:15,960 --> 00:19:19,520
Știi cum e Cercul, fată.
Nu face ea ce vor alții.
347
00:19:20,520 --> 00:19:21,360
Ți-am zis eu!
348
00:19:21,440 --> 00:19:24,760
„Știrile au fost actualizate.”
349
00:19:25,360 --> 00:19:26,640
A sosit momentul!
350
00:19:28,040 --> 00:19:29,320
Doamne!
351
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
- Cercule…
- Te rog, du-mă la Știri!
352
00:19:31,480 --> 00:19:32,840
Du-mă la Știrile mele!
353
00:19:35,320 --> 00:19:36,240
E bună!
354
00:19:38,400 --> 00:19:42,080
„Ruksana a lăsat un mesaj Cercului.”
355
00:19:42,920 --> 00:19:46,640
O parte din mine vrea să vadă clipul,
iar o parte chiar nu vrea,
356
00:19:46,720 --> 00:19:50,080
fiindcă nu vreau să cred
că a fost cu adevărat blocată.
357
00:19:50,160 --> 00:19:53,800
Dacă Ruk a fost falsă,
o să-mi pierd mințile.
358
00:19:53,880 --> 00:19:58,720
- Cercule, deschide mesajul Ruksanei!
- Cercule, redă videoclipul Ruksanei!
359
00:20:01,200 --> 00:20:02,920
Rahat! Hai că începem!
360
00:20:03,960 --> 00:20:06,000
Salutări tuturor! Sunt Ruksana.
361
00:20:07,360 --> 00:20:08,320
Poftim!
362
00:20:10,240 --> 00:20:11,480
Da, sunt adevărată.
363
00:20:11,560 --> 00:20:16,200
După cum vedeți,
am fost autentică tot timpul.
364
00:20:17,480 --> 00:20:21,000
Am vorbit serios când am spus
că vă susțin cu adevărat.
365
00:20:21,080 --> 00:20:23,560
Câți dintre voi pot spune același lucru?
366
00:20:24,280 --> 00:20:25,800
- Gândiți-vă!
- Aoleu!
367
00:20:25,880 --> 00:20:28,400
O să-mi fie dor de unii dintre voi.
368
00:20:29,960 --> 00:20:32,400
Se știu ei care sunt.
369
00:20:33,160 --> 00:20:37,720
M-am distrat de minune.
Abia aștept să vă revăd pe unii în curând.
370
00:20:37,800 --> 00:20:38,640
Văleu!
371
00:20:38,720 --> 00:20:44,080
Acel clip are niște nuanțe clare
de „te urăsc, Nick”.
372
00:20:44,160 --> 00:20:45,640
Că tot veni vorba:
373
00:20:45,720 --> 00:20:49,480
„Deși e mică, n-are frică.”
374
00:20:50,400 --> 00:20:51,280
Pa!
375
00:20:52,280 --> 00:20:56,160
Poftim, soro!
Ai plecat ca o adevărată regină.
376
00:20:57,400 --> 00:20:58,920
E minunată!
377
00:20:59,920 --> 00:21:02,440
A fost dulce, dar și picantă.
378
00:21:04,160 --> 00:21:06,320
Ruksana a dat cu iuțeală!
379
00:21:06,400 --> 00:21:09,120
Clar ne-a zis câteva în videoclipul ăla.
380
00:21:09,200 --> 00:21:11,560
În locul lui Nick, aș tremura-n chiloți.
381
00:21:11,640 --> 00:21:15,800
Sper să nu se întoarcă Kai
împotriva mea din nou.
382
00:21:16,320 --> 00:21:20,080
Voi face asta pentru ea și pentru Calvin.
383
00:21:20,160 --> 00:21:21,960
Sayonara, Ruksana!
384
00:21:22,040 --> 00:21:24,400
Cercule, du-mă înapoi la Știri!
385
00:21:24,480 --> 00:21:26,000
Bun.
386
00:21:26,880 --> 00:21:30,720
Nu! Nu vreau să mă uit la ăsta.
387
00:21:30,800 --> 00:21:32,880
O vor lua razna toți!
388
00:21:32,960 --> 00:21:36,360
Cercule, redă mesajul lui Jackson!
389
00:21:39,320 --> 00:21:41,000
Ce mai faci, frate?
390
00:21:41,520 --> 00:21:42,680
Ăla n-a fost un tip.
391
00:21:43,360 --> 00:21:45,240
E băiatul vostru, Jackson!
392
00:21:45,320 --> 00:21:46,720
Nu chiar. E o minciună.
393
00:21:46,800 --> 00:21:47,760
Ce?
394
00:21:47,840 --> 00:21:49,200
Eu sunt Rachel.
395
00:21:49,280 --> 00:21:50,560
Da, Rachel!
396
00:21:50,640 --> 00:21:53,440
Știam eu!
397
00:21:53,520 --> 00:21:56,320
Am venit în pielea lui Jackson,
nu a lui Rachel,
398
00:21:56,400 --> 00:21:59,120
fiindcă de multe ori sunt catalogată
399
00:21:59,200 --> 00:22:01,840
drept blonda rea și proastă.
400
00:22:01,920 --> 00:22:03,800
- Da!
- Nu sunt deloc.
401
00:22:03,880 --> 00:22:06,800
- Frumoasă fată!
- Abia aștept să ne vedem după asta!
402
00:22:06,880 --> 00:22:10,440
Deși am fost impostoare,
chiar cred că am fost mai autentică
403
00:22:10,520 --> 00:22:13,160
decât mulți oameni prezenți acum în Cerc.
404
00:22:13,240 --> 00:22:15,280
Pa, dragilor! Baftă!
405
00:22:16,280 --> 00:22:18,120
O iubesc!
406
00:22:18,200 --> 00:22:23,840
Daniel, frățioare,
ai făcut bine că ai scăpat de ea!
407
00:22:23,920 --> 00:22:26,520
Am avut dreptate 100%.
Am ghicit impostoarea.
408
00:22:26,600 --> 00:22:29,520
Aș mai bănui-o pe Isabella.
409
00:22:29,600 --> 00:22:32,480
Dar nu sunt complet sigur,
cum am fost la Jackson.
410
00:22:32,560 --> 00:22:34,000
Ce veste bună!
411
00:22:34,080 --> 00:22:37,520
Acum n-o să mai creadă lumea
că sunt și eu impostoare.
412
00:22:37,600 --> 00:22:40,680
Ceilalți îmi vor pierde urma.
413
00:22:40,760 --> 00:22:42,480
Merge bine cu stratagema mea.
414
00:22:42,560 --> 00:22:45,360
S-au mai dus două fufe. Mai sunt multe.
415
00:22:45,960 --> 00:22:47,960
Trebuie să văd ce cred ceilalți.
416
00:22:48,040 --> 00:22:50,560
Cercule, du-mă pe Chatul Cercului!
417
00:22:51,400 --> 00:22:54,560
Oamenii vor avea multe de spus.
418
00:22:54,640 --> 00:22:56,320
Cercule, mesaj.
419
00:22:56,400 --> 00:23:01,640
{\an8}„Sunt… puncte-puncte.
Zdruncinată!” Trimite!
420
00:23:01,720 --> 00:23:03,000
{\an8}„Sunt zdruncinată!”
421
00:23:03,080 --> 00:23:05,600
{\an8}Normal că ceilalți impostori
vin să vorbească primii.
422
00:23:05,680 --> 00:23:07,120
Cercule, mesaj.
423
00:23:07,200 --> 00:23:09,320
„Felicitări, băieți frumoși!
424
00:23:09,400 --> 00:23:13,200
Știm ce greu e,
dar v-ați urmat inimile.” Trimite!
425
00:23:13,280 --> 00:23:17,080
{\an8}Nick și-a urmat el ceva,
dar n-a fost nimic corect.
426
00:23:17,160 --> 00:23:20,960
Mesaj: „Salut, familia Cercului!
Eram pe patul de moarte aseară…”
427
00:23:21,040 --> 00:23:24,400
„…iar Nick și Daniel
m-au readus la viață.”
428
00:23:24,480 --> 00:23:26,040
Da! Asta îmi place să văd.
429
00:23:26,120 --> 00:23:28,760
„#NeVaFiDorDeRuksana.”
430
00:23:28,840 --> 00:23:33,200
Vedeți cum Kai a menționat-o pe Ruksana,
dar nu și pe Jackson?
431
00:23:33,280 --> 00:23:37,400
E loială și sunt total de acord cu ea.
432
00:23:37,480 --> 00:23:39,200
Știu că-i pare rău de Ruksana,
433
00:23:39,280 --> 00:23:42,560
dar pare mult mai fericită
că e încă aici. Da!
434
00:23:43,440 --> 00:23:47,160
Nick: „În primul rând, mă simt oribil
că am blocat-o pe Ruksana.
435
00:23:47,240 --> 00:23:50,120
Dar mă fericesc oamenii
care sunt încă aici.”
436
00:23:50,200 --> 00:23:53,640
„Din păcate,
a trebuit să vă elimin pe rând,
437
00:23:53,720 --> 00:23:58,120
până am ajuns la persoana
cu care aveam cea mai slabă legătură.”
438
00:23:58,200 --> 00:24:01,080
Mă bucur că Nick are remușcări
pentru blocarea Ruksanei.
439
00:24:01,160 --> 00:24:04,320
Dar, cum zice, a trebuit să aleagă
persoana cu cea mai slabă legătură.
440
00:24:04,400 --> 00:24:06,400
Și sunt de acord. A rămas autentic.
441
00:24:06,480 --> 00:24:08,560
Nu pun botul la asta. Sub nicio formă.
442
00:24:08,640 --> 00:24:10,880
Și dacă aș pune botul, l-aș ridica la loc.
443
00:24:11,520 --> 00:24:15,400
Vince! Hai, Vince! Vorbește cu mine!
444
00:24:15,480 --> 00:24:17,240
Vince a spus ceva?
445
00:24:18,600 --> 00:24:19,960
Stă și el pe-aici.
446
00:24:21,520 --> 00:24:22,680
Cercule, mesaj.
447
00:24:22,760 --> 00:24:25,200
„Sunt șocat.
448
00:24:25,280 --> 00:24:31,280
Se pare că vânez mai abil fantome
decât impostori.” Trimite!
449
00:24:31,360 --> 00:24:35,240
Vince, îmi place de tine.
E doar un tip simplu, știți?
450
00:24:35,320 --> 00:24:39,960
Zice: „Sunt Vince.
Am venit doar să stau cu voi.”
451
00:24:40,040 --> 00:24:41,160
Cercule, mesaj.
452
00:24:41,240 --> 00:24:44,760
„Slavă Domnului
că ne-a înveselit Jackson!”
453
00:24:45,360 --> 00:24:48,440
„M-a năucit. Am paralizat de șoc
vreo 30 de secunde
454
00:24:48,520 --> 00:24:50,480
când a intrat «Jackson» pe ușă.”
455
00:24:51,160 --> 00:24:52,840
Jackson s-a dus la Nick!
456
00:24:52,920 --> 00:24:55,280
Cercule, mesaj: „Norocosule!”
457
00:24:55,360 --> 00:24:59,960
{\an8}„Mă oftic că nu m-a vizitat Rachel.
#EDatăDracului!”
458
00:25:00,720 --> 00:25:02,760
Da, știu.
459
00:25:03,520 --> 00:25:05,240
Încerca să-mi fure bărbatul.
460
00:25:05,320 --> 00:25:10,600
Fată, ia-l! Rachel și Nick,
cred că ați fi un cuplu minunat.
461
00:25:10,680 --> 00:25:14,280
Poftim! Isabella:
„OMG, Nick! Sunt atât de geloasă!
462
00:25:14,360 --> 00:25:17,320
Se pare că eu și Jackson
avem mai multe în comun decât credeam.
463
00:25:17,400 --> 00:25:20,480
#PuteamFiUnTriunghiAmoros.”
464
00:25:21,920 --> 00:25:25,280
Chiar pare că aveți multe în comun.
Sunteți amândoi impostori!
465
00:25:25,360 --> 00:25:29,920
Isabella e atât de disperată,
încât îmi dă fiori.
466
00:25:30,000 --> 00:25:33,320
Nu fugi niciodată după un bărbat!
Nu merită!
467
00:25:33,400 --> 00:25:34,960
„Da, Nick și Daniel,
468
00:25:35,040 --> 00:25:37,640
știu că nu e ușor să fii influencer…”
469
00:25:38,320 --> 00:25:41,000
„…dar chiar cred că avem un grup minunat.”
470
00:25:41,080 --> 00:25:43,840
Vince, ai venit aici de două zile
471
00:25:43,920 --> 00:25:45,920
și zici că avem un grup minunat?
472
00:25:46,000 --> 00:25:51,200
Nu! Toți mincinoșii ăștia
încearcă să te vrăjească.
473
00:25:52,440 --> 00:25:54,600
„Chatul Cercului e închis.”
474
00:25:56,240 --> 00:25:58,200
Poftim, oameni buni!
475
00:25:58,280 --> 00:26:01,680
Îi respect pe toți impostorii de aici.
E muncă grea.
476
00:26:01,760 --> 00:26:04,160
Fie că îl cred pe Vince impostor sau nu,
477
00:26:04,240 --> 00:26:06,680
vor afla, până la urmă.
478
00:26:07,280 --> 00:26:10,960
Și apoi întrebarea e doar dacă vor crede
că Nick a fost Vince.
479
00:26:11,040 --> 00:26:14,480
Și, fiindcă nu doar Vince bagă spaima
în ceilalți jucători,
480
00:26:14,560 --> 00:26:17,440
Cercul are propria sperietură.
481
00:26:20,440 --> 00:26:21,400
Stai! Ce?
482
00:26:22,000 --> 00:26:24,920
De ce e profilul lui Vince neclar?
483
00:26:25,520 --> 00:26:27,120
Vince a fost o fantomă?
484
00:26:27,200 --> 00:26:29,080
Nu!
485
00:26:29,800 --> 00:26:31,520
Ce s-a întâmplat?
486
00:26:31,600 --> 00:26:32,680
Vince a plecat?
487
00:26:33,200 --> 00:26:36,040
Te-ai întors pe tărâmul spiritelor!
488
00:26:36,120 --> 00:26:37,800
Știam eu că era o fantomă!
489
00:26:39,280 --> 00:26:42,040
„Alertă”? Nu zău?!
490
00:26:43,520 --> 00:26:45,600
„Vince a părăsit Cercul.”
491
00:26:45,680 --> 00:26:47,520
Vampirul Vince a dispărut.
492
00:26:47,600 --> 00:26:49,840
Ce se întâmplă?
493
00:26:51,000 --> 00:26:53,200
„N-a fost niciodată un jucător adevărat…”
494
00:26:55,280 --> 00:26:56,280
Ce?
495
00:26:56,960 --> 00:26:59,440
Și cine dracu' era?
496
00:26:59,520 --> 00:27:01,400
Atunci ce căuta în joc?
497
00:27:01,480 --> 00:27:03,920
Doamne!
A fost Lil Yachty în tot acest timp?
498
00:27:04,000 --> 00:27:07,840
E o zi extrem de tristă,
dar știam că va veni.
499
00:27:10,120 --> 00:27:13,000
„A fost un profil secret
al unui dintre jucătorii…”
500
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
„…care sunt încă în Cerc.”
501
00:27:18,520 --> 00:27:22,120
Discută cu fantomele, prietene!
Mi-ai fost de mare ajutor.
502
00:27:22,200 --> 00:27:23,160
Ne va fi dor de tine.
503
00:27:23,240 --> 00:27:25,720
De-asta răspundea așa încet de dimineață!
504
00:27:25,800 --> 00:27:27,880
Cineva avea de scris de două ori.
505
00:27:27,960 --> 00:27:28,920
Să fi fost Nick?
506
00:27:29,000 --> 00:27:32,560
Dar era într-un chat de grup și zicea… Nu.
507
00:27:32,640 --> 00:27:36,240
Oricine o fi fost Vince, știa multe
despre Boston, deci cred…
508
00:27:36,320 --> 00:27:38,560
Ashley. New York!
509
00:27:38,640 --> 00:27:41,920
Ashley e din New York
și ar ști multe despre Boston.
510
00:27:42,000 --> 00:27:45,320
Instinctul meu îmi spune
că Isabella avea profilul secret.
511
00:27:45,400 --> 00:27:47,200
Kai trebuie să fi fost Vince,
512
00:27:47,280 --> 00:27:49,800
fiindcă s-a folosit de el
ca să-l convingă pe Nick.
513
00:27:49,880 --> 00:27:53,200
De-asta Vince i-a făcut tort lui Nick!
514
00:27:53,280 --> 00:27:56,840
Bun, hai s-o luăm de la capăt!
Hai să ne gândim!
515
00:27:58,200 --> 00:28:01,280
A intrat brusc în discuție cu mine.
516
00:28:02,000 --> 00:28:08,320
Cam tot ce mi-a zis a fost
că îi place de Nick și de James.
517
00:28:08,400 --> 00:28:10,080
Deci avem două variante.
518
00:28:10,800 --> 00:28:14,560
Fie e Nick sau James…
519
00:28:15,680 --> 00:28:18,440
Dar, fiindcă îl tot menționa pe Nick…
520
00:28:18,520 --> 00:28:19,640
I-a tot spus numele.
521
00:28:19,720 --> 00:28:21,480
Dacă el era Nick?
522
00:28:22,880 --> 00:28:25,240
Dacă a fost profilul secret al lui Nick?
523
00:28:25,320 --> 00:28:26,240
Mamă!
524
00:28:26,920 --> 00:28:28,800
Acum, că Vince nu mai e,
525
00:28:30,480 --> 00:28:32,480
ce naiba o să facă Nick?
526
00:28:37,680 --> 00:28:42,120
Vânătorul imaginar de fantome, Vince,
a plecat să exorcizeze demonii din Cerc,
527
00:28:42,200 --> 00:28:45,040
iar ceilalți fac și ei ce exerciții pot.
528
00:28:45,120 --> 00:28:49,200
Mai puțin Daniel, care încă o jelește
pe buna lui prietenă, Ruksana.
529
00:28:49,280 --> 00:28:51,280
Daniel e prin piscine
530
00:28:52,360 --> 00:28:56,440
Și se spală foarte bine, da
531
00:28:56,520 --> 00:29:01,000
Încearcă să se curețe
De toate fufele false
532
00:29:01,080 --> 00:29:04,160
Nick, apoi Ashley, apoi Isabella
533
00:29:04,240 --> 00:29:08,160
O, da! O, da!
534
00:29:09,000 --> 00:29:12,160
Cât timp Daniel
îmi șlefuiește noul ton de apel,
535
00:29:12,240 --> 00:29:14,280
Kai vrea să discute cu vedeta momentului,
536
00:29:14,360 --> 00:29:17,320
fostul influencer
și vânător de fantome, Nick.
537
00:29:17,840 --> 00:29:19,080
CHAT PRIVAT
538
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Mesaj: „În primul rând,
539
00:29:21,240 --> 00:29:24,880
felicitări că ai devenit ieri
influencerul numărul unu!
540
00:29:24,960 --> 00:29:26,000
Emoji petrecăreț.”
541
00:29:26,080 --> 00:29:29,320
{\an8}„Nu pot să nu îți spun
542
00:29:29,400 --> 00:29:34,200
{\an8}cât de mult apreciez faptul
că te-ai ținut de cuvânt și m-ai salvat.”
543
00:29:34,280 --> 00:29:36,840
E bine! Pare sinceră.
544
00:29:36,920 --> 00:29:39,840
Știu că era foarte speriată.
545
00:29:40,360 --> 00:29:43,680
Era pe locul opt.
Rivalul ei principal era influencer.
546
00:29:43,760 --> 00:29:47,640
A fost în cea mai nasoală situație
cu putință, dar mi-am ținut cuvântul dat
547
00:29:48,600 --> 00:29:52,520
și, probabil, alianța noastră
e acum mai puternică ca niciodată.
548
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
Cercule, mesaj.
549
00:29:54,200 --> 00:29:58,280
{\an8}„Mă bucur că am avut ocazia
să-ți dovedesc că te sprijin.
550
00:29:58,360 --> 00:30:03,080
{\an8}Știu că și tu ai fi făcut la fel.
Față zâmbitoare. #CuplulNeașteptat.”
551
00:30:03,160 --> 00:30:04,280
{\an8}Trimite!
552
00:30:05,000 --> 00:30:08,920
Încă mai încearcă să mă liniștească,
după cum vorbește.
553
00:30:09,520 --> 00:30:13,520
Nu cred că-și dă seama
că e arhisuficient ce a făcut deja.
554
00:30:13,600 --> 00:30:18,240
{\an8}Când m-a salvat… Asta e deja bonus.
555
00:30:18,320 --> 00:30:20,760
{\an8}Bun. Mesaj.
556
00:30:20,840 --> 00:30:24,000
„Începi să-mi devii ca un frate
din altă mamă.
557
00:30:24,080 --> 00:30:26,800
Nu pot să cred cât de puțini am rămas!
558
00:30:26,880 --> 00:30:28,600
#TreabaDevineSerioasă.
559
00:30:28,680 --> 00:30:31,320
În privința lui Vince…
Emoji privind în lateral.
560
00:30:31,400 --> 00:30:35,080
LOL. Pare la fel de misterios
precum ocupația lui.”
561
00:30:35,160 --> 00:30:38,000
„Ce părere ai despre acest profil secret?
562
00:30:38,080 --> 00:30:41,280
#MistereNerezolvate.”
563
00:30:41,360 --> 00:30:42,400
Cercule, mesaj.
564
00:30:42,480 --> 00:30:46,960
„M-am gândit la asta și, sincer,
credeam că puteai fi tu…”
565
00:30:47,040 --> 00:30:49,920
„…fiindcă a fost
într-un chat al băieților.
566
00:30:50,000 --> 00:30:52,040
Credeam că ne spionezi.”
567
00:30:53,520 --> 00:30:54,440
Amuzant!
568
00:30:54,520 --> 00:30:57,280
„Dar sunt la fel de în ceață ca tine.”
569
00:30:57,360 --> 00:30:58,880
Sună destul de convingător.
570
00:30:58,960 --> 00:31:04,120
Dacă ăsta a fost profilul secret
al lui Nick, îmi abate bine atenția.
571
00:31:04,200 --> 00:31:09,440
Cred că e suficient
ca să îndepărteze de mine suspiciunile.
572
00:31:09,520 --> 00:31:13,560
Mesaj: „Nu pot să cred
că Vince s-a dat dispărut. LOL.”
573
00:31:13,640 --> 00:31:17,280
{\an8}„…s-a dat dispărut, LOL.”
Ce haios! De ce nu mi-a venit mie asta?
574
00:31:17,880 --> 00:31:19,480
Chiar vrei să-ți răspund?
575
00:31:19,560 --> 00:31:22,440
„Pe cât de mult
mi-ar fi plăcut să vă spionez
576
00:31:22,520 --> 00:31:25,880
{\an8}și să aflu ce-ați vorbit,
din păcate, n-am fost eu.
577
00:31:25,960 --> 00:31:29,920
{\an8}Într-o conversație cu Vince, mi-a spus
că-i erați simpatici tu și James.
578
00:31:30,000 --> 00:31:32,360
{\an8}Eu i-am zis că erați
doi jucători de încredere.
579
00:31:32,440 --> 00:31:35,000
I-a plăcut de tine, evident,
fiindcă ți-a făcut un tort.
580
00:31:35,080 --> 00:31:38,600
Emoji-tort. Emoji făcând cu ochiul
și cu limba scoasă.” Trimite!
581
00:31:38,680 --> 00:31:42,520
Clar, crede că eu sunt Vince.
Sunt sigur de asta.
582
00:31:42,600 --> 00:31:45,760
Mesaj: „Mi-a făcut plăcere,
domnule Ri-Nick-ol.
583
00:31:45,840 --> 00:31:46,880
Mă duc la masă.”
584
00:31:46,960 --> 00:31:50,960
Cercule, mesaj: „Poftă bună!
Să ținem trenul pe șine!
585
00:31:51,040 --> 00:31:54,480
#CuplulNeașteptat.” Trimite!
586
00:31:54,560 --> 00:31:59,240
Simt că alianța mea cu Nick
587
00:31:59,320 --> 00:32:01,600
începe să se transforme în prietenie.
588
00:32:01,680 --> 00:32:03,440
Exact asta am și vrut.
589
00:32:03,520 --> 00:32:07,280
Încă sunt mult îndoieli de ambele părți.
Cred că așa va și rămâne.
590
00:32:08,080 --> 00:32:12,720
Probabil că trebuia s-o blochez,
dar poate că voi mai avea o șansă.
591
00:32:15,040 --> 00:32:16,280
După revelația
592
00:32:16,360 --> 00:32:19,680
că Vince a fost un spirit temporar
posedat de alt jucător,
593
00:32:19,760 --> 00:32:23,320
James vrea să încerce și el
să vâneze vânători de fantome.
594
00:32:27,600 --> 00:32:30,880
„James te invită la un chat privat!”
595
00:32:30,960 --> 00:32:34,200
După ce am aflat că există un cont secret
596
00:32:34,720 --> 00:32:36,960
și că Vince a fost fals din start…
597
00:32:37,040 --> 00:32:40,680
Se întâmplă multe. Trebuie să vorbesc
cu Ashley. Oricum voiam s-o fac.
598
00:32:40,760 --> 00:32:42,640
Ce ai de spus, doctore James?
599
00:32:42,720 --> 00:32:48,160
Cercule, mesaj: „Soro!
Ce plm se întâmplă acum în Cerc?”
600
00:32:48,240 --> 00:32:52,800
{\an8}„Doi oameni blocați și acum avem
și un profil secret? #SuntStresat.”
601
00:32:52,880 --> 00:32:56,600
Cercule, mesaj: „OMG, pe bune că da!”
602
00:32:56,680 --> 00:33:00,760
{\an8}„Inițial, am crezut că vampirul Vince
a dispărut la lumina zilei,
603
00:33:00,840 --> 00:33:04,040
{\an8}dar e clar că sunt
și alte matrapazlâcuri la mijloc.”
604
00:33:05,240 --> 00:33:08,320
{\an8}Ți-am zis eu, fată! Se întâmplă multe!
605
00:33:08,400 --> 00:33:11,800
{\an8}Cercule, mesaj: „Fată…”
Cu vreo cinci de Ă.
606
00:33:11,880 --> 00:33:14,120
{\an8}„Al cui crezi că e profilul secret?
607
00:33:14,200 --> 00:33:15,400
{\an8}Nu puteam fi eu,
608
00:33:15,480 --> 00:33:18,440
{\an8}căci Vince folosea prea multe
cuvinte lungi pe care nu le știu.”
609
00:33:18,520 --> 00:33:21,040
{\an8}„#RepetentLaGrădiniță.”
610
00:33:22,200 --> 00:33:24,280
Asta îmi va spune multe.
611
00:33:24,360 --> 00:33:27,960
Dacă Ashley îmi oferă un nume,
atunci crede că nu sunt eu
612
00:33:28,040 --> 00:33:31,280
și se simte în largul ei
suficient cât să demaște pe altcineva.
613
00:33:31,360 --> 00:33:35,760
Dacă fac un pas înapoi
și îmi ascult inima și instinctul,
614
00:33:35,840 --> 00:33:39,840
nu știu de ce, dar am încredere în James.
E nou, dar îl cred.
615
00:33:39,920 --> 00:33:42,680
Dacă folosesc această informație
616
00:33:42,760 --> 00:33:44,560
și nu evit răspunsul
617
00:33:44,640 --> 00:33:48,080
sau nu dau un răspuns aiurea,
pot clădi încredere.
618
00:33:48,160 --> 00:33:49,640
Cercule, mesaj.
619
00:33:49,720 --> 00:33:52,000
„Deși ai venit recent în grupul Cercului…”
620
00:33:52,080 --> 00:33:53,600
„…chiar am încredere în tine
621
00:33:53,680 --> 00:33:55,840
și îți voi spune al cui cred că era…
622
00:33:55,920 --> 00:33:58,160
Puncte-puncte.” O să-mi spună.
623
00:33:59,120 --> 00:34:02,200
Mesaj: „În ciuda relației mele cu ea,
624
00:34:02,280 --> 00:34:04,880
cred că profilul secret
ar putea fi Isabella.”
625
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
{\an8}Da!
626
00:34:08,200 --> 00:34:09,560
Doamne!
627
00:34:09,640 --> 00:34:13,000
Deși o iubesc pe Isabella
și avem o alianță…
628
00:34:13,080 --> 00:34:14,840
Totul e bine și frumos.
629
00:34:14,920 --> 00:34:18,240
Până la urmă, e momentul
să-mi păzesc propriul fund
630
00:34:18,320 --> 00:34:23,440
și vreau ca el să înțeleagă
că îmi asum un mare risc spunându-i.
631
00:34:23,520 --> 00:34:26,000
Cercule, mesaj: „Exact asta credeam și eu.
632
00:34:26,080 --> 00:34:28,640
{\an8}Nu știu de ce,
dar asta îmi spunea instinctul.”
633
00:34:28,720 --> 00:34:32,800
Și pune emoji cu lupa
și cu ăla mic. Bun, trimite!
634
00:34:32,880 --> 00:34:35,840
Sunt încântat că James gândește ca mine.
635
00:34:37,000 --> 00:34:42,280
Ashley zice: „Inimile mari gândesc la fel,
păpușică. #Urmează-țiMereuInstinctul.”
636
00:34:44,320 --> 00:34:47,000
Am fost… Cred c-a sosit momentul.
637
00:34:47,880 --> 00:34:50,280
Cercule, mesaj: „Inimi mari.
638
00:34:50,360 --> 00:34:54,200
Și mai avem ceva în comun
despre care voiam să-ți spun…
639
00:34:54,280 --> 00:34:56,840
{\an8}Puncte-puncte.” Trimite!
640
00:35:02,680 --> 00:35:05,320
Face parte din comunitatea mea?
641
00:35:05,400 --> 00:35:06,560
Cercule, mesaj.
642
00:35:06,640 --> 00:35:09,280
„Îmi place
că te mândrești cu comunitatea ta
643
00:35:09,360 --> 00:35:10,480
și cum o reprezinți.
644
00:35:10,560 --> 00:35:11,800
Am un frate transsexual
645
00:35:11,880 --> 00:35:15,200
și văd personal
cât de cruzi pot fi oamenii uneori.”
646
00:35:16,080 --> 00:35:17,080
Trimite!
647
00:35:17,160 --> 00:35:22,200
Doamne! Frumos! Absolut Minunat.
648
00:35:22,280 --> 00:35:26,480
„Orice s-ar întâmpla cu jocul,
să știi că ai un aliat pe viață.
649
00:35:26,560 --> 00:35:31,240
#RăzboinicCurcubeu.”
Și pune o inimă-curcubeu! Trimite!
650
00:35:31,920 --> 00:35:33,480
{\an8}James!
651
00:35:37,800 --> 00:35:41,400
Cercule, mesaj: „Îți pot spune ceva sigur.
652
00:35:41,480 --> 00:35:44,840
Iubirea și lumina pe care le emani
îi dau fratelui tău puterea necesară,
653
00:35:44,920 --> 00:35:46,320
chiar și în zilele negre.
654
00:35:46,400 --> 00:35:48,600
{\an8}În afara jocului, te susțin.
655
00:35:48,680 --> 00:35:51,280
În cadrul jocului, te susțin.”
656
00:35:51,360 --> 00:35:53,960
- „#…”
- „#Să-iDămFrateluiTăuMotivDeMândrie.”
657
00:35:55,680 --> 00:35:58,200
E o conversație frumoasă.
Chiar m-a mișcat.
658
00:35:58,280 --> 00:36:01,680
Mă face să mă gândesc la dățile
în care m-am uitat la frate-meu
659
00:36:01,760 --> 00:36:05,560
și încă i-am zis „ea” de față cu alții.
660
00:36:05,640 --> 00:36:10,400
Aș vrea să-i fi fost aliat
de mai demult decât am fost.
661
00:36:11,000 --> 00:36:13,720
A fost o discuție extrem de importantă.
662
00:36:13,800 --> 00:36:16,000
{\an8}Mă bucur mult că mi s-a destăinuit
663
00:36:16,080 --> 00:36:18,360
și că ne-am conectat la acest nivel.
664
00:36:18,440 --> 00:36:20,560
{\an8}Și mă bucur că amândoi credem
665
00:36:20,640 --> 00:36:24,240
că draga de Isabella avea,
probabil, profilul secret.
666
00:36:25,560 --> 00:36:26,880
Asta doar demonstrează
667
00:36:26,960 --> 00:36:30,320
că nu știi niciodată
încotro o va lua o discuție din Cerc.
668
00:36:31,160 --> 00:36:34,960
Apropo de surprize, urmează una mare!
669
00:36:35,680 --> 00:36:41,160
Păzea, lume! E ultima noastră concurentă,
care știe cum să se joace.
670
00:36:47,160 --> 00:36:49,200
Vai de…
671
00:36:49,760 --> 00:36:51,960
Am ajuns!
672
00:36:55,920 --> 00:36:57,000
Steagul de tocilar?
673
00:36:57,080 --> 00:36:58,000
APASĂ PE START
674
00:36:58,200 --> 00:37:02,600
Sunt Jacki. Locuiesc în Los Angeles
și sunt gazdă de scenă
675
00:37:02,680 --> 00:37:07,320
pentru mari evenimente cu jocuri video
pe stadioane imense. Mișto slujbă!
676
00:37:08,000 --> 00:37:12,000
{\an8}Apartamentul meu e o sufragerie
plină de chestii din jocuri video.
677
00:37:12,080 --> 00:37:15,600
Când vin băieții, zic:
„Ce dracu' se întâmplă aici?”
678
00:37:15,680 --> 00:37:17,800
Ador jocurile video. E clar?
679
00:37:19,680 --> 00:37:24,280
Am 1,88 m. Când eram mai mică,
mă chinuiam cu înălțimea mea.
680
00:37:24,360 --> 00:37:26,160
Eram foarte nesigură pe mine.
681
00:37:26,240 --> 00:37:29,320
„Nu mă plac băieții. Arăt oribil în poze.”
682
00:37:29,400 --> 00:37:32,200
Dar nu pot schimba asta
și nici n-aș face-o.
683
00:37:32,880 --> 00:37:34,800
Am învățat să mă iubesc.
684
00:37:34,880 --> 00:37:39,800
Deci în The Circle voi fi așa,
o zeiță amazoniană de 1,88 m.
685
00:37:41,040 --> 00:37:43,400
Da! O să flirtez la greu.
686
00:37:43,480 --> 00:37:47,160
Nici nu m-aș putea opri.
Aș zice: „Arăți bine. Care-i faza?”
687
00:37:47,800 --> 00:37:52,480
Strategia mea de joc
este să sap după secrete.
688
00:37:52,560 --> 00:37:55,960
Le voi învăța punctele tari și cele slabe.
689
00:37:56,040 --> 00:37:59,000
E un joc! Putem fi nițel nemiloși.
690
00:37:59,080 --> 00:38:01,080
{\an8}O să câștig The Circle.
Jocul s-a terminat!
691
00:38:01,160 --> 00:38:04,000
JACKI
692
00:38:05,000 --> 00:38:07,480
Cercule, du-mă la albumele mele, te rog!
693
00:38:10,840 --> 00:38:15,280
Doamne! De unde să încep?
694
00:38:15,880 --> 00:38:18,920
De ce tot am impresia
că e ecran touch? Nu-l atinge!
695
00:38:19,000 --> 00:38:22,320
Hai la Convenții & Festivaluri!
696
00:38:23,400 --> 00:38:25,080
Uite ce machiaj!
697
00:38:25,160 --> 00:38:28,520
Vreau s-o văd pe cea
din colțul din stânga jos.
698
00:38:29,360 --> 00:38:33,560
Aici o vedem pe Jacki
la diferite niveluri.
699
00:38:33,640 --> 00:38:38,760
Vedem tocilara, jocurile video,
anime, căldura, bunătatea.
700
00:38:38,840 --> 00:38:42,600
Cercule, confirmă această poză de profil!
Sută la sută.
701
00:38:42,680 --> 00:38:44,520
Ea e Jacki!
702
00:38:47,400 --> 00:38:51,560
Odată terminat profilul, Jacki
trece la alt nivel în noul apartament.
703
00:38:51,640 --> 00:38:55,760
Iar ceilalți habar n-au
că va intra în joc o nouă concurentă.
704
00:39:04,600 --> 00:39:05,800
Doamne!
705
00:39:06,960 --> 00:39:08,320
Nu!
706
00:39:08,400 --> 00:39:09,440
Avem o jucătoare nouă!
707
00:39:09,520 --> 00:39:10,680
Ați adăugat-o pe Jacki?
708
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
{\an8}Sunt în Cerc!
709
00:39:13,400 --> 00:39:16,880
Bun venit în Cerc, păpușă!
Și apoi erau șapte.
710
00:39:16,960 --> 00:39:20,200
Ești o persoană adevărată,
sau și tu ești fantomă?
711
00:39:20,280 --> 00:39:23,840
E încă o persoană
pe care trebuie s-o atrag de partea mea.
712
00:39:23,920 --> 00:39:27,160
Fiți siguri că o voi primi
cu brațele deschise!
713
00:39:27,240 --> 00:39:31,920
Nick a pus mâna pe două persoane,
eu am pus măna pe două persoane.
714
00:39:32,000 --> 00:39:35,040
Trebuie să vorbesc cu Jacki
înaintea lui Nick.
715
00:39:35,120 --> 00:39:37,600
Cercule, du-te la profilul lui Jacki!
716
00:39:39,440 --> 00:39:41,360
„Jacki. Vârsta: 33 de ani.
717
00:39:41,440 --> 00:39:44,680
Ocupație: comunicare
pentru jocuri video și anime.”
718
00:39:44,760 --> 00:39:45,920
Bine!
719
00:39:46,000 --> 00:39:49,440
„Oraș de baștină: LA.” Hai, iubire!
720
00:39:49,520 --> 00:39:52,520
„Despre mine: tocilară de 1,88 m.”
721
00:39:53,320 --> 00:39:54,800
Și eu sunt un tocilar de 1,88 m.
722
00:39:54,880 --> 00:39:58,800
„Jocuri video, anime.”
Ador jocurile video, fată!
723
00:39:58,880 --> 00:40:02,400
„Cosplay, volei de plajă, sintetizator.”
724
00:40:02,480 --> 00:40:06,280
„Berbec pătimaș și amuzant.
Radiez iubire plus bunătate.”
725
00:40:06,360 --> 00:40:08,640
„Noroc tuturor!” A zis o grămadă.
726
00:40:08,720 --> 00:40:11,960
Am fost la Comic Con din Seattle.
Avem ceva potențial.
727
00:40:12,040 --> 00:40:14,840
Are multe în comun cu iubita mea.
728
00:40:14,920 --> 00:40:18,640
Poate m-aș putea băga pe fir,
dar aia ar fi Sophia!
729
00:40:18,720 --> 00:40:23,200
Isabella nu prea știe chestiile astea.
Dar poate reușesc să par convingătoare.
730
00:40:23,280 --> 00:40:27,360
Cred că am cel mai mult în comun cu ea.
Sunt singurul din LA.
731
00:40:27,880 --> 00:40:32,560
O s-o atac cu jocurile video
și o să flirtez cu ea!
732
00:40:32,640 --> 00:40:34,600
Nu avem nimic în comun,
733
00:40:34,680 --> 00:40:38,920
dar o să găsesc o cale
să o conving pe fata asta.
734
00:40:39,000 --> 00:40:42,360
Ruksana tocmai a plecat! Dacă ea nu mai e,
735
00:40:42,440 --> 00:40:45,000
aș putea avea o nouă alianță aici.
736
00:40:45,080 --> 00:40:50,240
Sper să ajung la persoana asta
înaintea afurisitei de Kai.
737
00:40:50,320 --> 00:40:52,320
Toți se vor lupta pentru Jacki.
738
00:40:54,200 --> 00:40:57,640
„Chatul Cercului e deschis.” Doamne!
739
00:40:57,720 --> 00:40:59,200
„Chatul Cercului e deschis.”
740
00:40:59,280 --> 00:41:01,520
La treabă!
741
00:41:01,600 --> 00:41:02,800
- Cercule…
- …du-mă la…
742
00:41:02,880 --> 00:41:03,840
…Chatul Cercului!
743
00:41:04,680 --> 00:41:09,560
Mesaj: „Bună, dragilor!
Și emoji cu inimioare la ochi.
744
00:41:09,640 --> 00:41:12,720
Abia aștept să pornesc cu voi
în această călătorie.”
745
00:41:12,800 --> 00:41:13,880
{\an8}Trimite!
746
00:41:14,600 --> 00:41:15,920
S-a trimis!
747
00:41:16,440 --> 00:41:19,520
Toți o vor pupa în fund.
Trebuie să ies în evidență.
748
00:41:19,600 --> 00:41:25,720
Cred că Nick, Ashley și Isabella
se vor strofoca s-o aducă în echipa lor.
749
00:41:25,800 --> 00:41:29,440
Toți vor s-o convingă pe Jacki
cât mai mult
750
00:41:29,520 --> 00:41:32,000
în cel mai scurt interval posibil.
751
00:41:32,080 --> 00:41:35,600
În Cerc suntem acum trei la trei.
752
00:41:35,680 --> 00:41:40,840
James, eu și Kai
împotriva lui Ashley, Isabella și Nick.
753
00:41:40,920 --> 00:41:44,000
Cine o câștigă pe Jacki
va avea alianța mai puternică
754
00:41:44,080 --> 00:41:46,080
și poate prelua controlul jocului.
755
00:41:46,160 --> 00:41:48,600
- OK.
- Bine!
756
00:41:48,680 --> 00:41:49,640
Cercule, mesaj…
757
00:41:52,840 --> 00:41:55,000
Doamne! Ce-mi bate inima!
758
00:41:55,080 --> 00:41:59,600
„Jacki, mor după profilul tău!
Bun venit în familia noastră nebună!”
759
00:41:59,680 --> 00:42:01,760
{\an8}„#LAIubire.” Da!
760
00:42:01,840 --> 00:42:04,680
„Jacki! Bun venit în Cerc.
761
00:42:04,760 --> 00:42:07,840
Cred că n-am văzut în viața mea
persoană mai complexă ca tine.”
762
00:42:07,920 --> 00:42:10,160
{\an8}Doamne! Termină cu gogoșile, Nick!
763
00:42:10,240 --> 00:42:12,160
„Nu sunt expert în cosplay,
764
00:42:12,240 --> 00:42:14,680
{\an8}dar am fost la Emerald City Comic Con.”
765
00:42:14,760 --> 00:42:17,720
{\an8}„Am fost cu câinele,
îmbrăcați în Batman și Robin.”
766
00:42:17,800 --> 00:42:20,920
Ce drăguț! Vreau să văd poza aia.
767
00:42:21,000 --> 00:42:23,360
„Jacki, bună! Semnul exclamării.
768
00:42:23,440 --> 00:42:27,480
În primul rând, ce frumusețe!
Emoji cu inimioare la ochi.”
769
00:42:27,560 --> 00:42:32,120
{\an8}Toți s-au repezit ca vulturii. E enervant.
770
00:42:32,200 --> 00:42:35,480
{\an8}„Voleiul de plajă
e printre sporturile mele preferate.
771
00:42:35,560 --> 00:42:38,800
{\an8}Pe ce plajă din LA joci?
#SăFimÎnAceeașiEchipă.”
772
00:42:38,880 --> 00:42:41,360
{\an8}Auzi, Kai, e cam exagerat!
Ăsta e un chat de grup.
773
00:42:41,440 --> 00:42:45,480
{\an8}De ce vorbești doar despre plajă?
Asta se discută în privat.
774
00:42:45,560 --> 00:42:48,960
{\an8}Și „pe ce plajă din LA joci?”
Fată, tu ești din Nashville!
775
00:42:49,040 --> 00:42:53,800
Poftim la Kai! „Să fim în aceeași echipă.”
De parcă ar vorbi despre volei.
776
00:42:53,880 --> 00:42:57,000
Avem mai mult subtext aici
decât voleiul de plajă.
777
00:42:57,080 --> 00:42:58,920
Asta e sigur!
778
00:42:59,000 --> 00:43:02,680
Încearcă să bage
cât mai multe sugestii despre alianță.
779
00:43:03,200 --> 00:43:06,120
Cercule, mesaj: „Voleiul de plajă e mișto,
780
00:43:06,200 --> 00:43:09,960
{\an8}dar întrebarea e:
joci pe PC sau pe consolă?
781
00:43:10,040 --> 00:43:13,880
{\an8}Față cu limba scoasă, care face cu ochiul.
#GameriUniți-vă!” Trimite!
782
00:43:13,960 --> 00:43:15,600
{\an8}„#GameriUniți-vă!”
783
00:43:16,280 --> 00:43:18,360
Touché, Nick!
784
00:43:18,440 --> 00:43:22,360
Doamne! E faza că strategia mea
785
00:43:22,440 --> 00:43:26,000
e în mâinile tocilarilor din Cerc.
786
00:43:26,080 --> 00:43:29,400
Cercule, mesaj: „Jacki, vreau să-ți spun
787
00:43:29,480 --> 00:43:31,920
că te-aș putea bate la Street Fighter II.”
788
00:43:32,000 --> 00:43:35,480
{\an8}Asta-i provocare la duel!
789
00:43:35,560 --> 00:43:38,400
„Ar trebui să punem pariu, dacă te ține.
790
00:43:38,480 --> 00:43:40,600
#1V1.”
791
00:43:40,680 --> 00:43:44,840
{\an8}Și trimite și emoji care face cu ochiul!
Să știe la ce mă refer cu adevărat.
792
00:43:44,920 --> 00:43:48,280
{\an8}„1-V-1.” Nu cred c-a făcut asta!
793
00:43:48,360 --> 00:43:51,680
Nimănui nu-i place de cineva
care se dă la tine imediat.
794
00:43:51,760 --> 00:43:57,000
Deci toată lumea o abordează pe Jacki.
795
00:43:57,080 --> 00:43:59,720
Sigur se simte binevenită.
796
00:44:00,440 --> 00:44:02,760
Doamne! Ce drăguți sunt toți!
797
00:44:02,840 --> 00:44:05,360
Sunteți foarte simpatici
și îmi place de voi.
798
00:44:06,600 --> 00:44:09,360
Toți spun: „Alege-mă pe mine!”
799
00:44:09,440 --> 00:44:12,120
Trebuie să le răspund tuturor.
Să intrăm în joc.
800
00:44:12,200 --> 00:44:13,800
{\an8}Bun, mesaj…
801
00:44:13,880 --> 00:44:15,520
{\an8}Hai. Răspunde-mi, Jacki!
802
00:44:16,040 --> 00:44:17,600
Am de răspuns la multe.
803
00:44:17,680 --> 00:44:19,960
{\an8}„Vreau să vorbesc destule cu voi.”
804
00:44:20,040 --> 00:44:22,200
{\an8}- „Am…”
- „…locuri pentru volei de plajă…”
805
00:44:22,280 --> 00:44:23,360
{\an8}„…și jocuri video.”
806
00:44:23,440 --> 00:44:26,760
{\an8}„Și, James, asta e provocare la duel.”
807
00:44:26,840 --> 00:44:29,440
{\an8}„O să ți-o iei!”
808
00:44:30,560 --> 00:44:32,400
Ați văzut, copii?
809
00:44:32,480 --> 00:44:36,280
Le-a răspuns tuturor foarte general,
iar la final:
810
00:44:36,360 --> 00:44:39,840
„James, asta e provocare la duel.
O să ți-o iei!”
811
00:44:39,920 --> 00:44:42,480
Dragă, nu ești pregătită pentru mine!
812
00:44:44,560 --> 00:44:47,640
Doamne! „Chatul Cercului s-a închis.”
813
00:44:48,840 --> 00:44:53,120
Mă bucur că toți au vrut
să avem o conexiune pe câte o temă.
814
00:44:53,200 --> 00:44:56,720
Cred că alianța mea cu James și Kai
815
00:44:56,800 --> 00:44:59,280
va trebui să-și dea toată silința.
816
00:44:59,360 --> 00:45:02,040
Am de lucru
ca să intru în vorbă cu fata asta.
817
00:45:02,120 --> 00:45:03,840
Am de lucru!
818
00:45:03,920 --> 00:45:05,400
Bum!
819
00:45:05,480 --> 00:45:09,080
Se pare că James
a făcut cea mai bună impresie.
820
00:45:09,160 --> 00:45:11,680
Trebuie să bag un chat de grup
cu James și Jacki.
821
00:45:11,760 --> 00:45:14,760
Vreau să construiesc o legătură cu Jacki,
822
00:45:14,840 --> 00:45:18,200
dar nu știu dacă ar fi destul de puternică
823
00:45:18,280 --> 00:45:21,080
încât să-l eclipsez pe Nick.
824
00:45:21,160 --> 00:45:24,280
Se vede clar că Nick e ca un rechin în apă
825
00:45:24,360 --> 00:45:27,360
și a simțit ceva sânge acolo.
826
00:45:28,000 --> 00:45:29,360
A sosit seara în Cerc.
827
00:45:29,440 --> 00:45:33,760
Scoateți biletele de bingo
pentru ciudățeniile lui Daniel,
828
00:45:33,840 --> 00:45:35,560
fiindcă urmează una tare!
829
00:45:37,600 --> 00:45:39,600
Da!
830
00:45:40,800 --> 00:45:43,280
Bine, caut 38-39.
831
00:45:43,360 --> 00:45:46,600
Și lumea lui James
a fost și ea întoarsă pe dos
832
00:45:46,680 --> 00:45:49,840
de un puzzle
pentru copii de 12 ani și peste.
833
00:45:50,640 --> 00:45:51,640
Vai!
834
00:45:54,360 --> 00:45:55,840
Era piesa mea principală.
835
00:46:01,000 --> 00:46:02,120
Stai! Ce?
836
00:46:02,640 --> 00:46:05,440
Ce e asta? Stați! Nu pot citi invers.
837
00:46:05,520 --> 00:46:09,280
{\an8}„Cercul Norocului!”
838
00:46:09,360 --> 00:46:12,600
Vai! Ce avem noi aici?
839
00:46:12,680 --> 00:46:16,880
Îmi place Roata Norocului.
E același lucru?
840
00:46:16,960 --> 00:46:19,120
Oarecum. Dar, din motive legale, nu.
841
00:46:20,600 --> 00:46:24,280
Și îi oferim boboacei Jacki
rolul de amfitrioană în seara asta.
842
00:46:24,360 --> 00:46:29,440
Lume, gazda voastră a sosit!
843
00:46:29,520 --> 00:46:32,000
Cercul Norocului
conține o serie de emoji-uri.
844
00:46:32,080 --> 00:46:35,080
Învârte roata aia!
845
00:46:35,160 --> 00:46:38,200
Gazda noastră trebuie să aștepte
ca roata să aleagă unul…
846
00:46:38,280 --> 00:46:41,120
Am aterizat pe emoji-ul răhățel!
847
00:46:41,200 --> 00:46:43,040
Emoji-caca. Nu-l vreau pe ăsta!
848
00:46:43,120 --> 00:46:46,320
…și să aleagă un jucător
care să răspundă la întrebarea aferentă.
849
00:46:46,840 --> 00:46:49,080
„Care ți-e cel mai scârbos obicei?”
850
00:46:49,160 --> 00:46:51,960
Uneori, mă scobesc în nas.
Am chestii în nas.
851
00:46:52,040 --> 00:46:54,480
Ce să fac? Să le las să fermenteze acolo?
852
00:46:54,560 --> 00:46:57,560
Vreau să aflu mai multe despre Nick.
Hai să vedem!
853
00:46:57,640 --> 00:47:01,920
Mesaj: „Nick, pari un băiețel murdar.
Care ți-e cel mai scârbos obicei?”
854
00:47:02,600 --> 00:47:06,920
{\an8}Fugi de-aici! „Pari un băiețel murdar.”
855
00:47:07,000 --> 00:47:09,240
E perversă!
856
00:47:09,320 --> 00:47:12,400
E bărbatul meu, Jacki! Dar n-are nimic!
857
00:47:12,480 --> 00:47:15,960
{\an8}Cercule, mesaj: „Îmi rod unghiile.
858
00:47:16,040 --> 00:47:19,080
{\an8}#Vinovat. #…”
859
00:47:19,560 --> 00:47:20,720
{\an8}NICK
#VORBEȘTE-MIMURDAR
860
00:47:20,800 --> 00:47:22,320
{\an8}Nu mă așteptam la asta!
861
00:47:23,560 --> 00:47:26,920
{\an8}Stai! Domnule Ri-Nick-ol!
862
00:47:27,000 --> 00:47:30,760
{\an8}Vai, ce om!
E cel mai nasol iubit din istorie.
863
00:47:30,840 --> 00:47:33,720
Păi se vede cu o lesbiană
care pretinde a fi propria ei soră,
864
00:47:33,800 --> 00:47:35,560
deci scutește-l puțin, fată!
865
00:47:35,640 --> 00:47:38,080
E haios. Îmi place jocul ăsta!
866
00:47:38,160 --> 00:47:40,240
ÎNTREBAREA 2
867
00:47:40,320 --> 00:47:45,600
Haide să învârtim roata!
868
00:47:53,600 --> 00:47:55,480
- Tras la țintă!
- Țintă!
869
00:47:56,320 --> 00:47:58,400
„Trimite-i un emoji furios…”
870
00:47:58,480 --> 00:48:00,480
Rahat!
871
00:48:01,760 --> 00:48:03,960
Asta a fost o turnură drastică.
872
00:48:04,040 --> 00:48:06,680
Nick a scăpat cu mâncatul unghiilor?
873
00:48:06,760 --> 00:48:09,880
Toți ar vrea să vadă răspunsul
la întrebarea asta,
874
00:48:09,960 --> 00:48:11,880
dar nimeni nu vrea să răspundă.
875
00:48:12,520 --> 00:48:15,640
„Trimite un emoji furios jucătorului
care ți-e principalul rival!”
876
00:48:15,720 --> 00:48:18,320
Pe cine să pun pe jar cu întrebarea asta?
877
00:48:19,000 --> 00:48:21,480
{\an8}PARI O DULCEAȚĂ.
VREAU SĂ ȘTIU DE CINE TE PĂZEȘTI
878
00:48:21,560 --> 00:48:23,680
{\an8}FIINDCĂ AM ÎNCREDERE ÎN JUDECATA TA…
879
00:48:23,760 --> 00:48:25,200
{\an8}ȘI VREAU SĂ STÂRNESC VIESPARUL.
880
00:48:25,280 --> 00:48:28,200
{\an8}Jacki, monstru nenorocit ce ești!
Monstrule!
881
00:48:28,280 --> 00:48:29,680
Sper că nu s-a enervat.
882
00:48:29,760 --> 00:48:32,760
N-aș fi fost încântată
să primesc întrebarea asta.
883
00:48:32,840 --> 00:48:37,680
Ashley! Sunt tare curioasă ce ai de spus!
884
00:48:37,760 --> 00:48:40,520
Ashley a fost cuminte în discuții.
885
00:48:40,600 --> 00:48:43,800
Va trebui să fie mai rea
și să-și dezvăluie stratagema.
886
00:48:43,880 --> 00:48:46,400
Deocamdată, pericolul pentru mine
îl reprezintă Kai,
887
00:48:46,480 --> 00:48:48,720
fiindcă nu știu cum stăm.
888
00:48:48,800 --> 00:48:51,000
Dar vreau să-mi dezvălui cărțile?
889
00:48:52,240 --> 00:48:54,000
E o întrebare grea.
890
00:48:54,080 --> 00:48:57,360
Practic, tai o cracă
de sub legătura cu cineva.
891
00:48:57,880 --> 00:49:00,440
Știți ce? E momentul îndrăznelii.
892
00:49:00,520 --> 00:49:02,960
E momentul
să i se vadă puțin colții lui Ashley.
893
00:49:03,040 --> 00:49:06,080
Cercule, trimite-mi avatarul furios!
894
00:49:06,720 --> 00:49:09,360
ASHLEY
CĂTRE KAI
895
00:49:09,440 --> 00:49:10,680
Știam eu!
896
00:49:11,480 --> 00:49:14,480
Avatarul pare că o înjură pe Kai.
897
00:49:14,560 --> 00:49:16,120
Rahat!
898
00:49:16,200 --> 00:49:17,720
Cercule, mesaj.
899
00:49:17,800 --> 00:49:21,920
{\an8}„Kai, dragă, ți-o adresez ție pentru că,
deși radiezi de energie…”
900
00:49:22,000 --> 00:49:24,400
{\an8}„…pari prea concentrată
pe prins impostori,
901
00:49:24,480 --> 00:49:26,000
{\an8}în loc de dezvoltat relații.”
902
00:49:26,080 --> 00:49:29,680
{\an8}Bine! Dar zi-mi
ce simți cu adevărat, Ashley!
903
00:49:29,760 --> 00:49:32,240
Nu mă așteptam la acest răspuns
de la Ashley.
904
00:49:32,320 --> 00:49:33,920
Oricum o voi ataca pe Kai.
905
00:49:34,000 --> 00:49:38,080
Așa, toți aliații mei văd
că tot ce le-am spus e adevărat.
906
00:49:38,160 --> 00:49:41,320
Nu! Ashley, voiam să fii influencer!
907
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Acum Kai o să te pună pe ultimul loc.
908
00:49:44,080 --> 00:49:46,320
Mereu apare câte ceva,
în fiecare conversație.
909
00:49:46,400 --> 00:49:49,600
„Doamne! Fetelor, impostori!
Cine e impostorul?”
910
00:49:49,680 --> 00:49:53,240
La un moment dat, fată,
în spatele ecranelor sunt oameni.
911
00:49:53,320 --> 00:49:59,200
Îi respect opinia, desigur,
și acum știu clar cum stăm.
912
00:50:00,720 --> 00:50:01,680
Bun.
913
00:50:01,760 --> 00:50:07,960
Următoarea întrebare din Cercul Norocului!
914
00:50:14,120 --> 00:50:15,360
Bani!
915
00:50:16,480 --> 00:50:18,600
„Pe ce ai cheltui premiul?”
916
00:50:18,680 --> 00:50:21,600
Doamne, sper
să-mi dai mie întrebarea asta!
917
00:50:21,680 --> 00:50:25,000
Sper să mi-o dai mie,
căci am un răspuns foarte frumos!
918
00:50:25,080 --> 00:50:27,200
Pot spune: „După ce te scot în oraș,
919
00:50:27,280 --> 00:50:33,480
aș da restul de bani pe chirie,
pe trei luni. Știi cum e chiria în LA.”
920
00:50:33,560 --> 00:50:37,600
Poate aș reuși să aflu
adevăratele intenții ale cuiva de aici.
921
00:50:37,680 --> 00:50:42,040
Poate să i-o dau lui Kai.
Ashley mi-a dat ceva muniție.
922
00:50:42,120 --> 00:50:44,120
Nu știu ce s-a mai întâmplat aici,
923
00:50:44,200 --> 00:50:46,400
dar e clar că i-a enervat pe unii.
924
00:50:46,480 --> 00:50:48,400
Bun, hai!
925
00:50:48,480 --> 00:50:51,840
Mesaj: „Kai, ți-am văzut profilul.
926
00:50:51,920 --> 00:50:56,640
M-am gândit imediat că ești neînfricată,
la fel ca mine.”
927
00:50:56,720 --> 00:50:59,360
{\an8}„Știu că vrei să câștigi. Aș vrea să aflu
928
00:50:59,440 --> 00:51:02,120
{\an8}ce ai face cu toți banii ăia, fată!”
929
00:51:02,200 --> 00:51:05,680
Se va gândi bine
la ce ar vrea Jacki să audă.
930
00:51:05,760 --> 00:51:07,480
Sută la sută. Așa funcționează Kai.
931
00:51:07,560 --> 00:51:11,280
O să zică: „Vreau să pun bazele
unei ligi feminine de volei.”
932
00:51:11,360 --> 00:51:13,560
Bun, mesaj…
933
00:51:16,920 --> 00:51:18,560
{\an8}SINCER, CINEVA FOARTE APROPIAT…
934
00:51:18,640 --> 00:51:19,920
{\an8}Rahat!
935
00:51:20,000 --> 00:51:21,960
{\an8}…SUFERĂ DE O BOALĂ MINTALĂ.
936
00:51:22,040 --> 00:51:25,520
{\an8}AȘ VREA SĂ-L POT DUCE LA O INSTITUȚIE
CARE SĂ-L AJUTE SĂ-ȘI REVINĂ.
937
00:51:25,600 --> 00:51:29,400
{\an8}Mă simt oribil. Mă simt ca un căcat.
938
00:51:29,480 --> 00:51:34,840
Mesaj: „Părinții mei
sunt foarte activi la biserică…”
939
00:51:34,920 --> 00:51:37,040
{\an8}„…și le-au oferit altora atât de mult!
940
00:51:37,120 --> 00:51:40,120
{\an8}Aș vrea să-i surprind
cu un avans pentru o casă nouă.”
941
00:51:40,720 --> 00:51:42,520
{\an8}Doamne!
942
00:51:43,160 --> 00:51:45,520
{\an8}Bravo ție! E un răspuns frumos.
943
00:51:46,520 --> 00:51:51,280
Mă simt bine să mă destăinui.
Eu nu mă feresc de adevăr.
944
00:51:51,360 --> 00:51:53,280
Mă bucur că toți jucătorii pot vedea
945
00:51:53,360 --> 00:51:57,680
că mai există și altceva
în afară de Kai de competiție.
946
00:51:58,200 --> 00:52:03,360
Practic, asta e pledoaria ei
pentru cum ar merita să câștige.
947
00:52:03,880 --> 00:52:06,080
N-o să spună ceva foarte egoist.
948
00:52:06,160 --> 00:52:09,040
Kai a făcut ce trebuia, cred.
A spus adevărul.
949
00:52:09,120 --> 00:52:13,080
N-a folosit
cine știe ce emoji sau hashtag-uri.
950
00:52:13,160 --> 00:52:15,680
A zis, efectiv:
„Iată ce vreau să fac.” Eu o cred.
951
00:52:15,760 --> 00:52:19,000
Și-a făcut simțită prezența aici
952
00:52:19,080 --> 00:52:22,800
și a demonstrat că vrea
să folosească banii în scop nobil.
953
00:52:22,880 --> 00:52:27,360
La naiba, Kai! De ce a trebuit
să dai un răspuns așa bun? Pe bune?
954
00:52:28,400 --> 00:52:32,240
Nu schimbă nimic pentru mine.
Tot rivala mea rămâne.
955
00:52:33,960 --> 00:52:35,840
„Întrebarea a patra!”
956
00:52:35,920 --> 00:52:41,720
Învârte roata! Haide! Dă-i drumul!
957
00:52:45,680 --> 00:52:48,040
E întrebarea despre impostori!
958
00:52:49,480 --> 00:52:51,680
Știam eu că o să iasă urât!
959
00:52:53,240 --> 00:52:56,200
„Care jucător e mai probabil
să fie impostor…”
960
00:52:56,280 --> 00:52:58,360
„…și de ce?”
961
00:52:59,640 --> 00:53:05,280
Cred că toată lumea vrea să știe
răspunsul la această întrebare.
962
00:53:05,360 --> 00:53:07,480
E o întrebare importantă.
963
00:53:07,560 --> 00:53:10,040
Cea mai urâtă întrebare a serii.
964
00:53:10,120 --> 00:53:12,720
Toți oamenii ăștia mă vor urî.
965
00:53:12,800 --> 00:53:15,040
Aș urî întrebarea asta. Nu mi-aș dori-o.
966
00:53:15,120 --> 00:53:16,080
Te ia în colimator.
967
00:53:19,280 --> 00:53:23,200
Kai, cine crezi că e impostor,
dacă tot vânezi impostorii la greu?
968
00:53:23,280 --> 00:53:27,640
Sper să ajungă întrebarea la James.
Dacă se întâmplă asta,
969
00:53:27,720 --> 00:53:30,760
aș avea încredere
că nu s-ar descotorosi de mine.
970
00:53:31,360 --> 00:53:32,400
Nu mă întreba!
971
00:53:34,200 --> 00:53:36,160
Sunt gata să întreb, dar nu să răspund.
972
00:53:37,360 --> 00:53:40,600
Dumnezeule! Nu știu ce să fac.
973
00:53:41,480 --> 00:53:44,520
Nu mă alege, Jacki!
Nu vreau întrebarea asta!
974
00:53:45,360 --> 00:53:50,960
E grea. Cred că e cea mai dură întrebare.
975
00:53:51,880 --> 00:53:53,800
Vreau să știu răspunsul.
976
00:53:53,880 --> 00:53:56,120
Simt că toți îl plac pe James.
977
00:53:56,200 --> 00:53:58,080
Simt că e un jucător puternic.
978
00:53:58,160 --> 00:54:01,880
Vreau să știu răspunsul lui
la această întrebare,
979
00:54:01,960 --> 00:54:04,360
mai mult decât al oricui altcuiva. Deci…
980
00:54:08,600 --> 00:54:10,560
Uite! James!
981
00:54:11,760 --> 00:54:14,600
Bine! Ce va spune?
982
00:54:14,680 --> 00:54:17,240
Să spui că ar putea fi cineva impostor…
983
00:54:19,080 --> 00:54:21,240
e rău, orice-ai zice.
984
00:54:21,320 --> 00:54:23,640
Deci e totul sau nimic, nu?
985
00:54:24,160 --> 00:54:27,120
E o întrebare apăsătoare.
Să spui „impostor” în Cerc
986
00:54:27,200 --> 00:54:30,280
e ca și cum ai înjura pe cineva de mamă.
987
00:54:30,800 --> 00:54:33,760
Nu poți evita frumos
să răspunzi la întrebarea asta.
988
00:54:33,840 --> 00:54:37,800
M-ar putea numi pe mine
și n-am nevoie să fiu luat la ochi.
989
00:54:37,880 --> 00:54:42,920
Trebuie să răspund la întrebare
și să obțin un efect maxim din asta.
990
00:54:43,360 --> 00:54:47,920
Dacă James spune numele meu,
i-ar putea pune pe ceilalți pe gânduri
991
00:54:48,000 --> 00:54:52,040
și vor analiza cu lupa tot ce fac.
992
00:54:53,240 --> 00:54:55,800
Am avut niște bănuieli încă de la început.
993
00:54:55,880 --> 00:54:57,920
Știu că o să fiu eu!
994
00:54:58,000 --> 00:55:00,760
Cred că James o să spună Ashley.
Sper s-o numească pe ea.
995
00:55:00,840 --> 00:55:02,200
S-ar putea să mă înșel.
996
00:55:02,280 --> 00:55:06,840
Nici să nu îndrăznești!
Am încercat să stau cuminte.
997
00:55:06,920 --> 00:55:08,960
Ar strica totul. Nu-mi face asta!
998
00:55:11,080 --> 00:55:12,560
Cred că trebuie să răspund.
999
00:55:12,640 --> 00:55:15,000
James, dacă-mi spui numele,
ești mort pentru mine!
1000
00:55:15,080 --> 00:55:17,840
Sper că James să nu spună „Nick”.
1001
00:55:18,480 --> 00:55:22,160
Nu vreau să fiu eu. Te rog, să nu fiu eu!
Oricine, numai nu eu!
1002
00:55:22,760 --> 00:55:23,920
Bine, James,
1003
00:55:25,360 --> 00:55:26,480
care-i bârfa?
1004
00:55:27,440 --> 00:55:31,280
Știți ceva? O s-o spun și gata!
Cercule, mesaj…
1005
00:56:07,000 --> 00:56:11,960
{\an8}Subtitrarea: Crina Caliman