1
00:00:06,960 --> 00:00:08,680
Nelle puntate precedenti…
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,040
Ci sono concorrenti
che vi stanno ingannando.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,480
Sta parlando di una delle influencer?
4
00:00:14,560 --> 00:00:17,760
Non voglio
che gli altri pensino che sono un fake.
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,360
…sono andati sul personale.
6
00:00:19,440 --> 00:00:22,720
Niente di più fake di Kai
È il tuo nome sotto torchio
7
00:00:22,800 --> 00:00:25,600
- Cosa?
- Non attaccare così la mia ragazza.
8
00:00:25,680 --> 00:00:28,120
Tutti sono un bersaglio adesso.
9
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
…un nuovo concorrente è arrivato…
10
00:00:31,000 --> 00:00:32,600
Carne fresca!
11
00:00:32,680 --> 00:00:33,560
James!
12
00:00:33,640 --> 00:00:35,200
C'è un nuovo sceriffo in città!
13
00:00:35,280 --> 00:00:37,120
…e c'è stato un blocco scioccante.
14
00:00:37,200 --> 00:00:41,400
Se dobbiamo eliminare la regina,
prima dobbiamo eliminare il re.
15
00:00:43,960 --> 00:00:45,360
Oh, cazzo.
16
00:00:46,080 --> 00:00:48,680
Era il mio alleato più fedele.
17
00:00:49,720 --> 00:00:52,160
Calvin ha dato a Nick un regalo di addio…
18
00:00:52,240 --> 00:00:53,200
Ho scelto te.
19
00:00:53,280 --> 00:00:55,120
…un profilo temporaneo segreto.
20
00:00:55,200 --> 00:00:56,680
È incredibile!
21
00:00:56,760 --> 00:00:57,880
Vince?
22
00:00:57,960 --> 00:00:59,480
È un cacciatore di fantasmi!
23
00:00:59,560 --> 00:01:01,600
Tutti amano Vince!
24
00:01:01,680 --> 00:01:02,800
Si sono formati legami…
25
00:01:02,880 --> 00:01:06,280
Abbiamo un'alleanza. Ecco come si fa!
26
00:01:06,360 --> 00:01:09,280
Dobbiamo mantenere l'alleanza
tra noi della band.
27
00:01:09,360 --> 00:01:11,840
Isabella ha ragione.
28
00:01:11,920 --> 00:01:14,400
…messi alla prova da The Circle.
29
00:01:14,480 --> 00:01:16,720
Dovrò sporcarmi le mani.
30
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
Che svolta!
31
00:01:18,480 --> 00:01:21,000
Oh, no!
32
00:01:28,920 --> 00:01:32,760
{\an8}UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
33
00:01:33,120 --> 00:01:35,240
The Circle è pieno di dramma.
34
00:01:35,320 --> 00:01:38,840
Ma cosa c'è di più drammatico
di bloccare un concorrente?
35
00:01:38,920 --> 00:01:40,040
Cosa?
36
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
"Stasera…"
37
00:01:41,360 --> 00:01:43,320
"…due concorrenti verranno bloccati"?
38
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
Merda! Due?
39
00:01:49,000 --> 00:01:52,520
E cosa c'è di più drammatico
di un doppio blocco?
40
00:01:52,600 --> 00:01:55,440
Gli influencer Daniel
e Nick stanno per scoprilo.
41
00:01:55,520 --> 00:01:58,440
Oh santo cielo! Che sta succedendo?
42
00:02:00,400 --> 00:02:03,120
{\an8}"Non ci sarà una chat degli influencer."
43
00:02:04,720 --> 00:02:06,720
{\an8}Perché?
44
00:02:09,120 --> 00:02:14,720
"Nick e Daniel, dovete scegliere ciascuno
un concorrente da bloccare da The Circle."
45
00:02:15,320 --> 00:02:17,840
Oh, no!
46
00:02:17,920 --> 00:02:20,040
Il cuore mi batte… Io…
47
00:02:22,040 --> 00:02:25,360
Una persona
di ciascuna alleanza è un influencer.
48
00:02:25,440 --> 00:02:28,600
{\an8}Non ho idea di come andrà.
49
00:02:28,680 --> 00:02:32,280
{\an8}Sono così nervosa.
50
00:02:33,640 --> 00:02:36,200
Le cose si fanno serie.
51
00:02:36,280 --> 00:02:37,880
Diamoci da fare.
52
00:02:38,480 --> 00:02:40,400
{\an8}Sono nervosissimo al momento.
53
00:02:42,080 --> 00:02:46,320
"Daniel, di' il nome del concorrente
che hai deciso di bloccare
54
00:02:46,400 --> 00:02:48,680
e spiega il perché."
55
00:02:49,360 --> 00:02:51,720
Immagino che Daniel scelta per primo.
56
00:02:53,680 --> 00:02:54,800
Ecco qui!
57
00:02:54,880 --> 00:02:58,720
Daniel potrebbe danneggiarmi moltissimo
58
00:02:58,800 --> 00:03:02,840
bloccando Ashley, Isabella o Jackson.
59
00:03:02,920 --> 00:03:04,240
Sono tutti nella mia Band.
60
00:03:04,320 --> 00:03:07,440
Siamo un'alleanza forte e molto unita,
61
00:03:07,520 --> 00:03:09,440
quindi perdere
un membro sarebbe difficile.
62
00:03:10,600 --> 00:03:12,400
Non fare arrabbiare Nick.
63
00:03:13,000 --> 00:03:15,720
Credo che Jackson sia un fake.
64
00:03:15,800 --> 00:03:20,200
{\an8}E non fa parte della forte alleanza
della quale faccio parte io.
65
00:03:20,280 --> 00:03:23,920
Sì, fa parte del Branco di Lupi,
ma basta questo?
66
00:03:24,000 --> 00:03:27,240
Un rischio nel bloccare Jackson
67
00:03:27,320 --> 00:03:30,400
è che potrei far infuriare Nick
e gli altri ragazzi.
68
00:03:31,200 --> 00:03:32,360
Cosa faranno?
69
00:03:33,800 --> 00:03:35,920
Andiamo, Daniel!
70
00:03:36,000 --> 00:03:40,200
Non tradire i ragazzi, ti prego.
71
00:03:40,280 --> 00:03:41,760
Isabella per me,
72
00:03:41,840 --> 00:03:44,640
{\an8}dopo il suo settimo posto in classifica,
73
00:03:44,720 --> 00:03:47,760
{\an8}non so se sia più questa grande minaccia.
74
00:03:47,840 --> 00:03:52,480
{\an8}Ashley è una concorrente
molto preoccupante.
75
00:03:52,560 --> 00:03:56,760
{\an8}È passata dal quarto posto,
al quinto, al primo e ora al terzo.
76
00:03:56,840 --> 00:04:00,040
Sta facendo qualcosa
che funziona. È una minaccia.
77
00:04:00,720 --> 00:04:02,920
Se potessi parlare con Daniel,
78
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
credo che potrei convincerlo
a salvare i membri della band.
79
00:04:10,200 --> 00:04:12,760
Allacciate le cinture. Ecco qui.
80
00:04:13,800 --> 00:04:16,240
Daniel: "Ciao, gente.
81
00:04:16,320 --> 00:04:19,520
Questa decisione è stata davvero dura."
82
00:04:19,600 --> 00:04:21,080
"A questo punto,
83
00:04:21,160 --> 00:04:25,320
si devono prendere decisioni difficili,
e bloccare persone che ci piacciono."
84
00:04:25,400 --> 00:04:27,680
"Ho deciso di bloccare questo concorrente,
85
00:04:27,760 --> 00:04:30,000
perché non sono sicuro
di potermi fidare di loro
86
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
e se sono dalla mia parte."
87
00:04:31,960 --> 00:04:33,360
Potrebbe parlare di me.
88
00:04:33,440 --> 00:04:35,800
D'accordo, Daniel, non mi tradire.
89
00:04:35,880 --> 00:04:38,640
"Il concorrente
che ho deciso di bloccare è…"
90
00:04:41,560 --> 00:04:43,200
Dillo!
91
00:04:43,280 --> 00:04:44,920
Andiamo, Daniel!
92
00:04:47,520 --> 00:04:50,760
No!
93
00:04:50,840 --> 00:04:52,960
{\an8}JACKSON È STATO BLOCCATO
94
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
Jackson!
95
00:04:55,360 --> 00:04:56,640
Sarà una bella botta.
96
00:04:56,720 --> 00:04:58,200
- Cazzo!
- Oh, merda!
97
00:05:03,840 --> 00:05:06,040
Oddio!
98
00:05:06,120 --> 00:05:07,680
Wow!
99
00:05:10,720 --> 00:05:14,320
Stavo finalmente diventando Jackson.
100
00:05:14,400 --> 00:05:16,880
Stavo portando gli altri dalla mia parte.
101
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
"Bloccato!"
102
00:05:22,360 --> 00:05:27,920
Jackson, mi dispiace che tu te ne vada.
Pensavo potessimo arrivare fino in fondo.
103
00:05:28,000 --> 00:05:30,880
"Jackson è stato bloccato da The Circle."
104
00:05:30,960 --> 00:05:34,640
Come hai potuto farmi questo, Daniel?
105
00:05:35,680 --> 00:05:37,920
È stato incredibile!
106
00:05:38,000 --> 00:05:39,840
Daniel ha mantenuto la parola.
107
00:05:39,920 --> 00:05:44,800
Ma non esaltiamoci troppo.
C'è ancora Nick. C'è ancora Nick.
108
00:05:50,080 --> 00:05:54,800
"Nick, fa' il nome del concorrente
che hai deciso di bloccare
109
00:05:54,880 --> 00:05:56,840
e spiegaci il motivo."
110
00:05:56,920 --> 00:05:57,960
Va bene.
111
00:05:58,640 --> 00:06:00,920
Hai eliminato uno dei miei soldati.
112
00:06:01,920 --> 00:06:04,080
E io eliminerò uno dei tuoi.
113
00:06:05,560 --> 00:06:07,920
C'è ancora un'altra eliminazione. Cazzo!
114
00:06:08,520 --> 00:06:09,560
Maledizione!
115
00:06:10,160 --> 00:06:13,600
Sono con un piede fuori dal pericolo.
116
00:06:13,680 --> 00:06:16,400
Nel peggiore dei casi, elimina Ruksana.
117
00:06:16,480 --> 00:06:20,200
Ho la strana sensazione
di sapere chi sceglierà Nick.
118
00:06:20,280 --> 00:06:21,840
James è appena arrivato.
119
00:06:21,920 --> 00:06:26,400
Non lo conosco bene,
ma ho parlato con lui,
120
00:06:26,480 --> 00:06:29,760
e quindi non credo di volerlo bloccare.
121
00:06:29,840 --> 00:06:30,880
Andiamo, Nick.
122
00:06:31,440 --> 00:06:33,920
Pensa a me. Andiamo, Nick.
123
00:06:34,760 --> 00:06:35,600
Proseguiamo.
124
00:06:36,240 --> 00:06:38,640
Bloccando Ruksana,
125
00:06:38,720 --> 00:06:41,800
Kai perderebbe
uno dei suoi soldati più forti,
126
00:06:41,880 --> 00:06:47,080
e io perderei una
delle mie peggiori relazioni qui.
127
00:06:47,160 --> 00:06:52,600
Potrei indebolire Kai e rafforzare
la mia posizione, bloccando Ruksana.
128
00:06:52,680 --> 00:06:54,280
Poi c'è Kai.
129
00:06:54,360 --> 00:06:57,600
Kai è la mia acerrima nemica
dal secondo giorno.
130
00:06:58,360 --> 00:07:02,720
È una concorrente fortissima.
La rispetto, ma è pericolosa.
131
00:07:03,240 --> 00:07:06,120
So di essere un grande avversaria.
132
00:07:06,200 --> 00:07:08,800
Ma sarà leale,
133
00:07:09,880 --> 00:07:13,040
o tradirà la parola data?
134
00:07:13,680 --> 00:07:15,160
Potrei tenerla qui.
135
00:07:16,400 --> 00:07:19,960
Questo rafforzerebbe la nostra alleanza.
136
00:07:20,040 --> 00:07:22,600
Ma bloccandola, mi libererei
137
00:07:22,680 --> 00:07:26,800
di uno dei concorrenti più forti in gioco.
138
00:07:26,880 --> 00:07:31,280
Non importa quale decisione io prenda,
comporterà dei rischi,
139
00:07:32,160 --> 00:07:34,160
ma è un rischio
che sono disposto a correre.
140
00:07:34,240 --> 00:07:35,760
Circle, messaggio:
141
00:07:36,920 --> 00:07:40,240
{\an8}"Questa è stata
una decisione incredibilmente difficile."
142
00:07:40,320 --> 00:07:44,040
"Le mie relazioni continuano a crescere,
143
00:07:44,120 --> 00:07:45,920
ed è sempre più dura."
144
00:07:46,000 --> 00:07:48,840
"Credo che questa
sia una persona carinissima.
145
00:07:48,920 --> 00:07:51,960
Ma non so se posso fidarmi completamente."
146
00:07:52,040 --> 00:07:57,080
"Ho sempre invidiato gli influencer,
ma questo non è un compito facile."
147
00:07:58,120 --> 00:07:59,440
Di chi vuoi liberarti?
148
00:08:00,160 --> 00:08:02,600
Insomma, sono una persona carina.
149
00:08:03,800 --> 00:08:08,000
{\an8}"Il concorrente
che ho deciso di bloccare è…"
150
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
Non riesco a guardare.
151
00:08:22,960 --> 00:08:24,320
Oh, santo cielo.
152
00:08:25,560 --> 00:08:27,920
- Ruksana!
- No!
153
00:08:32,920 --> 00:08:33,840
Wow!
154
00:08:35,800 --> 00:08:37,360
Ruksana?
155
00:08:46,320 --> 00:08:48,840
Non me l'aspettavo proprio.
156
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
BLOCCATA
157
00:08:50,840 --> 00:08:51,800
{\an8}RUKSANA È BLOCCATA
158
00:08:56,520 --> 00:08:58,200
Cavoli!
159
00:09:00,600 --> 00:09:02,880
Credo che impazziranno tutti.
160
00:09:04,000 --> 00:09:08,280
Non ho parole.
161
00:09:08,360 --> 00:09:12,400
Ha persino detto che Kai è un fake,
e si è sentito al sicuro con lei.
162
00:09:13,840 --> 00:09:17,320
Ma non sentiva di potersi fidare di me?
163
00:09:17,400 --> 00:09:21,560
Nick sapeva
che Ruksana era la mia numero uno,
164
00:09:22,200 --> 00:09:23,760
e l'ha fatto a me.
165
00:09:23,840 --> 00:09:26,800
Questo per me
era davvero la migliore ipotesi.
166
00:09:27,320 --> 00:09:29,520
Ho ancora la mia alleata più stretta.
167
00:09:30,880 --> 00:09:31,960
Siamo io e Kai.
168
00:09:34,160 --> 00:09:35,360
Era la mia ragazza.
169
00:09:37,000 --> 00:09:39,560
Ma sono felice di essere ancora qui.
170
00:09:41,480 --> 00:09:45,440
Insomma, sono stata brava.
Sono durata fino a questo punto.
171
00:09:46,480 --> 00:09:49,840
E sono stata completamente me stessa.
172
00:09:50,960 --> 00:09:53,000
Wow! È pazzesco.
173
00:09:56,120 --> 00:09:57,360
È pazzesco.
174
00:10:00,880 --> 00:10:02,000
Prese le loro decisioni,
175
00:10:02,080 --> 00:10:05,200
Daniel e Nick lasciano l'Hangout
e tornano nei loro appartamenti,
176
00:10:05,280 --> 00:10:08,040
dove saranno al sicuro
da altre notifiche, probabilmente.
177
00:10:08,120 --> 00:10:10,960
Insomma, una è sicuramente in arrivo.
178
00:10:11,040 --> 00:10:14,960
- Oh, mamma!
- Santo guacamole!
179
00:10:15,040 --> 00:10:16,960
Non posso credere a ciò che è successo.
180
00:10:18,920 --> 00:10:20,160
"Notifica!"
181
00:10:20,240 --> 00:10:22,080
È la mia ultima notifica.
182
00:10:23,560 --> 00:10:26,480
"Jackson e Ruksana
sono stati bloccati da The Circle."
183
00:10:27,440 --> 00:10:28,600
È una schifezza!
184
00:10:28,680 --> 00:10:30,160
Grazie, Circle!
185
00:10:31,240 --> 00:10:36,080
"Prima di andare,
ciascuno può incontrare un concorrente."
186
00:10:36,160 --> 00:10:40,040
Ok, Circle,
credo di sapere chi voglio incontrare.
187
00:10:40,120 --> 00:10:42,320
Sono pronta! Andiamo.
188
00:10:45,800 --> 00:10:48,200
"Stanno per incontrare due di voi."
189
00:10:49,000 --> 00:10:49,880
Puliamo.
190
00:10:54,840 --> 00:10:58,000
Devo pulire. Santo cielo!
Devo pulire. È una mamma!
191
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
Re e regina, andiamo, quello che vogliono.
192
00:11:09,040 --> 00:11:10,240
BENVENUTO!
MI MANCHERAI!
193
00:11:10,320 --> 00:11:11,600
Verso dell'acqua.
194
00:11:16,080 --> 00:11:17,640
Delle barrette proteiche.
195
00:11:17,720 --> 00:11:20,240
LA MIA SORELLONA
TVB RUKY
196
00:11:25,440 --> 00:11:26,520
Oddio.
197
00:11:32,480 --> 00:11:34,920
Ciao! Mi dispiace. Non sono reale.
198
00:11:35,000 --> 00:11:38,200
- Chi sei? Sei Jackson?
- Sì!
199
00:11:38,280 --> 00:11:39,960
- Non è possibile!
- Ciao.
200
00:11:41,240 --> 00:11:44,760
- È incredibile.
- Oddio. Sto tremando!
201
00:11:44,840 --> 00:11:48,000
Ero nervosissimo.
Pensavo sarebbe venuta Ruksana.
202
00:11:52,720 --> 00:11:54,920
Ciao!
203
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
Oddio!
204
00:11:57,880 --> 00:12:00,760
- Daniel!
- Angelo, vieni qui!
205
00:12:00,840 --> 00:12:02,320
Daniel!
206
00:12:03,160 --> 00:12:07,040
Oddio. Wow!
Non posso credere che tu sia qui. Oddio!
207
00:12:07,120 --> 00:12:09,360
- Mi farai piangere e non…
- Siediti.
208
00:12:10,400 --> 00:12:11,800
Oh, santo cielo!
209
00:12:13,160 --> 00:12:15,640
- Wow!
- Scusa. Ciao, mi chiamo Rachel.
210
00:12:15,720 --> 00:12:17,160
Sei un maschiaccio.
211
00:12:17,240 --> 00:12:18,920
Ci ho provato!
212
00:12:19,000 --> 00:12:21,880
Non ha funzionato,
perché sono stata bloccata!
213
00:12:21,960 --> 00:12:25,640
Cavoli! È assurdo. Sei stata bravissima.
214
00:12:25,720 --> 00:12:26,880
Ho fatto del mio meglio.
215
00:12:26,960 --> 00:12:29,560
Ho fatto… Scrivo sempre con le calamite.
216
00:12:29,640 --> 00:12:31,680
Ho scritto "reunion tour"…
217
00:12:31,760 --> 00:12:33,720
- Che dolce!
- …se fosse venuto Jackson.
218
00:12:33,800 --> 00:12:35,920
E ho scritto "Boss favolosa" per Ruksana.
219
00:12:36,000 --> 00:12:38,840
Sei così dolce. Lo adoro.
Scusa se non sono Jackson.
220
00:12:38,920 --> 00:12:41,800
- Non importa. Mi sembri a posto.
- Grazie.
221
00:12:41,880 --> 00:12:44,080
Possiamo ancora fare un reunion tour.
222
00:12:45,080 --> 00:12:46,680
Prima di tutto, sei così carino!
223
00:12:46,760 --> 00:12:48,560
- Non posso…
- Sei bellissima. Io…
224
00:12:48,640 --> 00:12:50,120
- Oddio!
- Daniel!
225
00:12:50,720 --> 00:12:52,600
- Prima…
- Facciamo gossip.
226
00:12:52,680 --> 00:12:54,480
- Daniel!
- Facciamo gossip!
227
00:12:54,560 --> 00:12:56,880
Ti amo da morire. Aspetta!
228
00:12:57,760 --> 00:13:01,440
Prima di tutto,
se fossi andata da Nick, sarei esplosa.
229
00:13:01,520 --> 00:13:05,480
- Perché diavolo l'ha fatto?
- Sai che ho detto io? Ho detto…
230
00:13:05,560 --> 00:13:09,120
Pensavo davvero che eliminasse Kai.
Come è passata da terza a ottava?
231
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
Com'è fa Nick a considerarti
una minaccia più grande di Kai?
232
00:13:12,040 --> 00:13:13,560
Non lo capisco.
233
00:13:13,640 --> 00:13:15,360
Amo Kai, ma amo di più te.
234
00:13:15,440 --> 00:13:17,760
- Capisci che intendo?
- Idem! Ma…
235
00:13:18,600 --> 00:13:19,600
Non lo so.
236
00:13:22,960 --> 00:13:25,240
Pensavo che se fossi venuta qui
come me stessa,
237
00:13:25,320 --> 00:13:26,680
la gente avrebbe pensato:
238
00:13:26,760 --> 00:13:29,560
"È una stupida bionda".
Sarei finita subito a casa.
239
00:13:29,640 --> 00:13:32,360
Aspetta. Tutto il tuo profilo
è vero, a parte la foto?
240
00:13:32,440 --> 00:13:33,480
Sì.
241
00:13:33,560 --> 00:13:34,560
È assurdo.
242
00:13:34,640 --> 00:13:37,480
La foto è del fidanzato
di uno dei miei amici.
243
00:13:39,160 --> 00:13:42,160
- Cosa ne pensi di Vince?
- Credo che sia un tipo forte.
244
00:13:42,240 --> 00:13:43,800
Credi che sia reale?
245
00:13:43,880 --> 00:13:48,280
{\an8}Le cose che diceva durante
il campeggio erano specifiche.
246
00:13:48,360 --> 00:13:51,480
- La storia del fantasma?
- Sì. Mi è sembrato tutto reale.
247
00:13:51,560 --> 00:13:53,520
Sì, io sono anche Vince.
248
00:13:54,120 --> 00:13:55,240
Aspetta. Cosa?
249
00:13:55,840 --> 00:13:58,280
- Sono Nick e Vince.
- Aspetta. Cosa?
250
00:13:58,360 --> 00:14:00,560
- No. Non è possibile. Sei entrambi?
- Sì.
251
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Cosa?
252
00:14:01,720 --> 00:14:04,600
Quando Calvin è stato bloccato,
253
00:14:05,200 --> 00:14:09,600
ha potuto dare a qualcuno
questa specie di "super popolarità".
254
00:14:10,480 --> 00:14:14,720
{\an8}E poi mi arriva questa foto di Vince,
e dice "Cacciatore di fantasmi".
255
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
{\an8}Stavi mentendo tutto il tempo?
Sei stato bravissimo.
256
00:14:18,280 --> 00:14:20,400
Mi dispiace andarmene.
Ora, vorrei rimanere.
257
00:14:20,480 --> 00:14:23,720
Ora che so chi c'è dall'altra parte
dello schermo, voglio rimanere.
258
00:14:23,800 --> 00:14:26,080
Fai solo portare
un altro materasso qui dentro.
259
00:14:26,160 --> 00:14:28,160
- Faremo squadra.
- Dormo sul divano.
260
00:14:28,240 --> 00:14:30,120
- Tu puoi fare Vince.
- Io sarò Vince.
261
00:14:30,200 --> 00:14:31,440
Sì, fai tu Vince.
262
00:14:32,400 --> 00:14:37,280
Come fa Nick
ad avere tutti questi cazzo di seguaci?
263
00:14:37,360 --> 00:14:41,360
No! Te lo dico io, Daniel.
Era lo sfavorito e non ci abbiamo pensato.
264
00:14:41,440 --> 00:14:44,000
Ho detto subito:
"Stile confratello. Farà lo stupido".
265
00:14:44,080 --> 00:14:46,240
- Grazie…
- Lo sapevo, tesoro.
266
00:14:46,320 --> 00:14:47,600
L'ho detto dal principio.
267
00:14:47,680 --> 00:14:50,600
Cerco di farmi amico Vince?
Dicendo: "Vince…
268
00:14:50,680 --> 00:14:54,360
Nemmeno dicendogli: "Attacca Nick".
Ma solo: "Unisciti a noi.
269
00:14:54,440 --> 00:14:57,200
Non ci fidiamo delle ragazze".
Che succede se fingiamo e…
270
00:14:57,280 --> 00:14:59,800
Aspetta. Devi spezzare questo gruppo.
271
00:14:59,880 --> 00:15:01,800
Credo che Nick sia la radice.
272
00:15:01,880 --> 00:15:03,080
Nick, Isabella e Ashley.
273
00:15:03,160 --> 00:15:05,800
Ashley e Isabella
hanno fatto una torta per Nick.
274
00:15:05,880 --> 00:15:06,720
Certo.
275
00:15:06,800 --> 00:15:08,440
- Devi dividerli.
- Assolutamente.
276
00:15:08,520 --> 00:15:11,000
Un paio qui non pensa a nessun altro.
277
00:15:11,080 --> 00:15:14,080
Sono una terzina ormai.
Allora, ok, prima di tutto…
278
00:15:14,160 --> 00:15:16,920
Credo davvero
che Nick sia il bersaglio numero uno.
279
00:15:17,000 --> 00:15:19,320
Se posso, devo eliminare Nick,
280
00:15:19,400 --> 00:15:21,240
o provare a eliminare Isabella dopo.
281
00:15:21,320 --> 00:15:23,680
Lei è il braccio destro…
282
00:15:23,760 --> 00:15:25,600
Devono essere separati.
283
00:15:26,720 --> 00:15:29,800
Ok, dimmi,
come vanno le cose con Isabella?
284
00:15:32,800 --> 00:15:36,400
- Flirtate? Che succede?
- Sì. Stiamo flirtando un sacco.
285
00:15:36,480 --> 00:15:38,600
- Oh, mamma.
- Stiamo flirtando…
286
00:15:39,280 --> 00:15:44,120
Ero dalla mia parte dello schermo
e sentivo mentre parlavi di Isabella,
287
00:15:44,200 --> 00:15:46,040
e dicevi: "Mi piace Isabella",
288
00:15:46,120 --> 00:15:49,760
e pensavo: "No, ti devo piacere io!"
Volevo essere me stessa. Pensavo:
289
00:15:49,840 --> 00:15:52,680
"Voglio flirtare io con Nick!
Non è giusto!"
290
00:15:52,760 --> 00:15:55,120
Avrei flirtato un sacco con te!
291
00:15:55,200 --> 00:15:57,960
Credo che tu possa vincere.
Tu puoi certamente vincere.
292
00:15:58,040 --> 00:16:00,480
Lo spero. È bello
che qualcuno faccia il tifo per me.
293
00:16:00,560 --> 00:16:03,000
No, faccio il tifo per te. Sono eccitata.
294
00:16:03,080 --> 00:16:07,600
Mi aspetto di vederti
in finale, che vinci.
295
00:16:07,680 --> 00:16:08,520
Ci penso io.
296
00:16:08,600 --> 00:16:10,640
- Fallo per la band.
- Per la band!
297
00:16:10,720 --> 00:16:14,320
Fallo per Jackson.
Fallo per Rachel, ovvero me.
298
00:16:14,400 --> 00:16:16,600
Dobbiamo rivederci
dopo che è finito tutto.
299
00:16:16,680 --> 00:16:18,120
- Dobbiamo vederci…
- Certo.
300
00:16:18,200 --> 00:16:19,600
…se possiamo.
301
00:16:21,400 --> 00:16:24,480
Sei davvero favolosa. Ti adoro.
302
00:16:24,560 --> 00:16:27,160
- Vincerò per te.
- Ho una famiglia… Devi!
303
00:16:27,240 --> 00:16:29,560
- Lo faccio per te.
- Sono orgogliosa di te.
304
00:16:29,640 --> 00:16:31,960
- Ti voglio bene.
- Vincerai, ok?
305
00:16:32,040 --> 00:16:33,760
A presto. Non troppo presto!
306
00:16:33,840 --> 00:16:35,560
- Rendimi orgogliosa.
- Lo farò.
307
00:16:35,640 --> 00:16:36,720
Ciao.
308
00:16:41,720 --> 00:16:44,440
Buona fortuna!
Sono così emozionata per te.
309
00:16:44,520 --> 00:16:46,800
- È stato bello conoscerti.
- Devi vincere.
310
00:16:46,880 --> 00:16:49,120
- Lo farò per la band.
- Fallo per la band.
311
00:16:49,720 --> 00:16:50,600
Credo in te.
312
00:16:50,680 --> 00:16:52,680
- Grazie. Ci vediamo.
- Ciao, Nick.
313
00:16:56,080 --> 00:17:01,600
Vogliamo parlare del fatto
che Jackson è uno schianto?
314
00:17:02,120 --> 00:17:04,040
Santo cielo.
315
00:17:05,920 --> 00:17:09,560
Jackson! Saresti dovuta essere te stessa.
316
00:17:10,920 --> 00:17:15,000
Era così carina.
Rachel. Sarebbe dovuta essere Rachel.
317
00:17:26,320 --> 00:17:28,880
È una mattina epica
e i nostri concorrenti si risvegliano
318
00:17:28,960 --> 00:17:32,640
con due di loro in meno a The Circle,
dopo il drammatico doppio blocco.
319
00:17:32,720 --> 00:17:35,200
- Buongiorno, Circle!
- Buongiorno, Circle.
320
00:17:35,280 --> 00:17:39,560
Ho dormito malissimo,
stressato come ieri sera.
321
00:17:39,640 --> 00:17:42,200
E alcuni vogliono delle risposte.
322
00:17:45,720 --> 00:17:48,920
Il fatto che Nick abbia mandato
Ruksana a casa mi ha scioccato.
323
00:17:49,000 --> 00:17:51,760
Sono ancora confuso
sul perché non sia andata via Kai,
324
00:17:51,840 --> 00:17:54,800
e sono curioso di sapere
cosa ne pensa Isabella.
325
00:17:54,880 --> 00:17:56,760
Jackson!
326
00:17:56,840 --> 00:18:02,000
{\an8}Sono così triste che se ne sia andato!
È stato un ottimo alleato tutto il tempo.
327
00:18:02,080 --> 00:18:05,480
{\an8}Un altro bellissimo giorno a The Circle.
328
00:18:05,560 --> 00:18:07,720
Nick invece non è affatto triste,
329
00:18:07,800 --> 00:18:13,080
perché ha un ottimo alleato,
il suo profilo temporaneo Vince.
330
00:18:13,160 --> 00:18:16,600
Mi piace come si stanno
mettendo le cose a The Circle.
331
00:18:16,680 --> 00:18:20,160
Vince doveva aumentare la mia popolarità
332
00:18:20,240 --> 00:18:23,880
e sono diventato un influencer.
333
00:18:23,960 --> 00:18:27,160
{\an8}Quindi ha fatto il suo dovere.
334
00:18:27,240 --> 00:18:29,360
{\an8}Il gioco è cambiato completamente.
335
00:18:29,440 --> 00:18:32,000
Prima, Calvin. Ora, Ruksana.
336
00:18:34,480 --> 00:18:38,880
Ruksana era la mia numero uno
e Nick me l'ha tolta,
337
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
e ora voglio distruggerlo.
338
00:18:42,040 --> 00:18:48,560
Spero di essermi guadagnato un posto
nel cuore di Kai, non avendola eliminata.
339
00:18:48,640 --> 00:18:52,200
Sono così grata a Nick e Daniel.
340
00:18:52,280 --> 00:18:54,560
Mi hanno detto
che sarebbero stati dalla mia parte,
341
00:18:54,640 --> 00:18:57,200
ma non sapevo se fossero davvero leali.
342
00:18:57,280 --> 00:19:00,080
Da ora in poi, loro sono i miei ragazzi.
343
00:19:01,320 --> 00:19:04,840
{\an8}Solo perché sono sette,
non vuol dire che non ci siano sorprese,
344
00:19:04,920 --> 00:19:07,480
perché The Circle fa quello che le pare.
345
00:19:07,560 --> 00:19:09,240
The Circle per me è femmina.
346
00:19:09,320 --> 00:19:13,200
Circle, ti prego,
non fare nulla di folle oggi.
347
00:19:13,760 --> 00:19:15,400
Non posso sopportarlo.
348
00:19:15,960 --> 00:19:19,520
La conoscete però.
The Circle fa quello che le pare.
349
00:19:20,520 --> 00:19:21,360
L'avevo detto.
350
00:19:21,440 --> 00:19:24,760
- "Il Newsfeed è stato aggiornato".
- "Il Newsfeed è stato aggiornato".
351
00:19:25,360 --> 00:19:26,640
Era ora.
352
00:19:28,040 --> 00:19:29,320
Oddio.
353
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
- Circle…
- Apri il Newsfeed.
354
00:19:31,480 --> 00:19:32,840
Apri il Newsfeed.
355
00:19:35,320 --> 00:19:36,240
Che buono.
356
00:19:38,400 --> 00:19:42,080
"Ruksana ha lasciato
un messaggio per The Circle."
357
00:19:42,920 --> 00:19:46,640
Parte di me vuole guardare
e una parte di me non ce la fa,
358
00:19:46,720 --> 00:19:50,080
perché non posso credere
che sia stata bloccata.
359
00:19:50,160 --> 00:19:53,800
Perderò la testa se è un fake.
Perderò la testa.
360
00:19:53,880 --> 00:19:58,720
- Circle, apri il messaggio di Ruksana.
- Riproduci il messaggio di Ruksana.
361
00:20:01,200 --> 00:20:02,920
Oh, merda! Ci siamo.
362
00:20:03,960 --> 00:20:06,000
Ehi, ragazzi. È Ruksana.
363
00:20:07,360 --> 00:20:08,320
Ecco qua.
364
00:20:10,240 --> 00:20:11,480
Sì, sono reale.
365
00:20:11,560 --> 00:20:16,200
Come vedete,
sono stata me stessa tutto il tempo.
366
00:20:17,480 --> 00:20:21,000
Ero sincera quando dicevo
di coprirvi le spalle,
367
00:20:21,080 --> 00:20:23,560
quanti di voi possono dire lo stesso?
368
00:20:24,280 --> 00:20:25,800
- Pensateci.
- Accidenti!
369
00:20:25,880 --> 00:20:28,400
Alcuni di voi mi mancheranno tanto.
370
00:20:29,960 --> 00:20:32,400
E sanno chi sono.
371
00:20:33,160 --> 00:20:37,720
Mi sono divertita un sacco.
Non vedo l'ora di rivedere alcuni di voi.
372
00:20:37,800 --> 00:20:38,640
Accidenti!
373
00:20:38,720 --> 00:20:44,080
Noto un velato
"Ti odio, Nick" tra le righe.
374
00:20:44,160 --> 00:20:45,640
Rimanendo in tema,
375
00:20:45,720 --> 00:20:49,480
"E, per quanto piccola, è feroce."
376
00:20:50,400 --> 00:20:51,280
Ciao!
377
00:20:52,280 --> 00:20:56,160
Brava sorella! Te ne sei andata da regina.
378
00:20:56,240 --> 00:20:58,920
Wow! È fantastica.
379
00:20:59,920 --> 00:21:02,440
È stata dolce, ma pungente.
380
00:21:04,160 --> 00:21:06,320
Ruksana ha fatto sul serio!
381
00:21:06,400 --> 00:21:11,560
Ha tirato delle belle frecciatine,
e tremerei come una foglia se fossi Nick.
382
00:21:11,640 --> 00:21:15,800
Spero che non mi abbia messo contro Kai.
383
00:21:16,320 --> 00:21:20,080
Farò questo per lei e per Calvin.
384
00:21:20,160 --> 00:21:21,960
Sayonara, Ruksana.
385
00:21:22,040 --> 00:21:24,400
Circle, apri il mio Newsfeed.
386
00:21:24,480 --> 00:21:26,000
Ok!
387
00:21:26,880 --> 00:21:30,720
No! Questo non voglio guardarlo.
388
00:21:30,800 --> 00:21:32,880
Impazziranno tutti!
389
00:21:32,960 --> 00:21:36,360
Circle, riproduci il video di Jackson.
390
00:21:39,320 --> 00:21:41,000
Ehi, come butta, belli?
391
00:21:41,520 --> 00:21:42,680
Non è un uomo.
392
00:21:43,360 --> 00:21:45,240
Sono il vostro Jackson.
393
00:21:45,320 --> 00:21:46,720
No. È una bugia.
394
00:21:46,800 --> 00:21:47,760
Cosa?
395
00:21:47,840 --> 00:21:49,200
Sono Rachel.
396
00:21:49,280 --> 00:21:50,560
Sì, Rachel.
397
00:21:50,640 --> 00:21:53,440
Lo sapevo.
398
00:21:53,520 --> 00:21:56,320
Ho deciso di essere Jackson e non Rachel,
399
00:21:56,400 --> 00:21:59,080
perché spesso tutti mi prendono
400
00:21:59,160 --> 00:22:01,840
per la ragazza bionda
che è cattiva e stupida.
401
00:22:01,920 --> 00:22:03,800
- Sì!
- E non sono così.
402
00:22:03,880 --> 00:22:06,800
- È carina.
- Non vedo l'ora di conoscerti dopo.
403
00:22:06,880 --> 00:22:10,440
Nonostante fossi un fake,
credo davvero di essere stata più onesta
404
00:22:10,520 --> 00:22:13,160
di un sacco di persone a The Circle.
405
00:22:13,240 --> 00:22:15,280
Ciao, ragazzi! Buona fortuna.
406
00:22:16,280 --> 00:22:18,120
L'adoro!
407
00:22:18,200 --> 00:22:23,840
Daniel, sei stato bravo,
fratellino, a mandarla via!
408
00:22:23,920 --> 00:22:26,520
Avevo ragione. Non ne ho sbagliata una.
409
00:22:26,600 --> 00:22:29,520
L'altra di cui sospetto è Isabella.
410
00:22:29,600 --> 00:22:32,480
Ma non ne sono sicuro
come lo ero di Jackson.
411
00:22:32,560 --> 00:22:34,000
Ottime notizie.
412
00:22:34,080 --> 00:22:37,520
Ora gli altri non penseranno
che anch'io sono un fake!
413
00:22:37,600 --> 00:22:40,680
Questo toglierà l'attenzione da me.
414
00:22:40,760 --> 00:22:42,480
È ottimo per la mia strategia.
415
00:22:42,560 --> 00:22:45,360
Due in meno. Un sacco ancora qui.
416
00:22:45,960 --> 00:22:47,960
Devo vedere come stanno gli altri.
417
00:22:48,040 --> 00:22:50,560
Circle, apri la Chat di The Circle.
418
00:22:51,400 --> 00:22:54,560
Avranno tutti un sacco da dire.
419
00:22:54,640 --> 00:22:56,320
Circle, messaggio:
420
00:22:56,400 --> 00:23:01,640
{\an8}"Sono… Puntini, puntini,
sotto shock!" Invia.
421
00:23:01,720 --> 00:23:03,000
{\an8}"Sono sotto shock!"
422
00:23:03,080 --> 00:23:05,600
{\an8}È quello che direbbe subito un altro fake.
423
00:23:05,680 --> 00:23:07,120
Circle, messaggio:
424
00:23:07,200 --> 00:23:09,320
"Congratulazioni, bellissimi.
425
00:23:09,400 --> 00:23:13,200
Sappiamo tutti quanto sia difficile,
ma avete seguito il vostro cuore". Invia.
426
00:23:13,280 --> 00:23:17,080
{\an8}Nick ha seguito qualcosa,
e qualsiasi cosa fosse, non era giusta.
427
00:23:17,160 --> 00:23:20,960
Messaggio: "Ehi, famiglia,
ero in punto di morte ieri sera…"
428
00:23:21,040 --> 00:23:24,400
"…e Nick e Daniel
mi hanno riportato in vita."
429
00:23:24,480 --> 00:23:26,040
Sì! Ecco che volevo sentire.
430
00:23:26,120 --> 00:23:28,760
"#RuksanaCiMancherà."
431
00:23:28,840 --> 00:23:33,200
Visto come Kai ha parlato
di Ruksana ma non di Jackson?
432
00:23:33,280 --> 00:23:37,400
È leale
e non potrei essere più d'accordo con lei.
433
00:23:37,480 --> 00:23:39,200
So che è triste per Ruksana,
434
00:23:39,280 --> 00:23:42,560
ma sembra che sia più felice
di essere ancora qui. Sì!
435
00:23:43,440 --> 00:23:47,160
Nick: "Prima di tutto, mi dispiace
aver bloccato Ruksana,
436
00:23:47,240 --> 00:23:50,120
ma sono felice delle persone ancora qui".
437
00:23:50,200 --> 00:23:53,640
"Sfortunatamente ho dovuto
pensare a ciascuno
438
00:23:53,720 --> 00:23:58,120
fino ad arrivare alla persona
con la quale avevo legato di meno."
439
00:23:58,200 --> 00:24:01,080
Sono felice che gli dispiaccia
di aver bloccato Ruksana.
440
00:24:01,160 --> 00:24:04,320
Ma ha dovuto scegliere
la persona alla quale era meno legato,
441
00:24:04,400 --> 00:24:06,400
e sono d'accordo. È stato coerente.
442
00:24:06,480 --> 00:24:08,560
No, non ci credo. Col cavolo.
443
00:24:08,640 --> 00:24:10,880
E anche se ci credessi,
voglio fargliela pagare.
444
00:24:11,520 --> 00:24:15,400
Vince! Andiamo, Vince. Parlami.
445
00:24:15,480 --> 00:24:17,240
Vince ha detto niente?
446
00:24:18,600 --> 00:24:19,960
Se la spassa e basta.
447
00:24:21,520 --> 00:24:22,680
Circle, messaggio:
448
00:24:22,760 --> 00:24:25,200
"Sono scioccato.
449
00:24:25,280 --> 00:24:31,280
A quanto pare sono più bravo a dare
la caccia ai fantasmi che ai fake". Invia.
450
00:24:31,360 --> 00:24:35,240
Vince, mi piaci. È un tipo semplice.
451
00:24:35,320 --> 00:24:39,960
Tipo: "Sono Vince e sono qui tranquillo".
452
00:24:40,040 --> 00:24:41,160
Circle, messaggio:
453
00:24:41,240 --> 00:24:44,760
"Grazie al cielo,
c'era Jackson a sdrammatizzare."
454
00:24:45,360 --> 00:24:48,440
"Non posso crederci. Ero sotto shock
455
00:24:48,520 --> 00:24:50,480
quando Jackson è venuto a trovarmi."
456
00:24:51,160 --> 00:24:52,840
Jackson è andato da Nick.
457
00:24:52,920 --> 00:24:55,280
Circle, messaggio:
"Fortunato figlio di puttana!"
458
00:24:55,360 --> 00:24:59,960
{\an8}"Sono incazzato che Rachel
non sia venuta da me. #CheSchianto!"
459
00:25:00,720 --> 00:25:02,760
Sì. Lo so.
460
00:25:03,520 --> 00:25:05,240
Cercava di rubarmi l'uomo.
461
00:25:05,320 --> 00:25:10,600
È tutto tuo.
Rachel e Nick farebbero una bella coppia.
462
00:25:10,680 --> 00:25:14,280
Ecco qui. Isabella:
"Oddio, Nick! Sono così gelosa.
463
00:25:14,360 --> 00:25:17,320
Jackson ed io abbiamo più cose
in comune di quanto pensassi."
464
00:25:17,400 --> 00:25:20,480
"#PotevaEssereUnTriangoloAmoroso."
465
00:25:21,920 --> 00:25:25,280
Avete tanto in comune.
Siete entrambi fake!
466
00:25:25,360 --> 00:25:29,920
Isabella è così disperata.
Mi dà i brividi.
467
00:25:30,000 --> 00:25:33,320
Mai rincorrere un uomo. Non se lo merita.
468
00:25:33,400 --> 00:25:34,960
"Sì, Nick e Daniel,
469
00:25:35,040 --> 00:25:37,640
so che non è facile essere un influencer…"
470
00:25:38,320 --> 00:25:41,000
"…ma abbiamo un bel gruppo qui."
471
00:25:41,080 --> 00:25:43,840
Vince, sei qui da due giorni,
472
00:25:43,920 --> 00:25:45,920
e dici che abbiamo un bel gruppo?
473
00:25:46,000 --> 00:25:51,200
No! Questi finti stanno
solo cercando di leccarti i piedi!
474
00:25:52,440 --> 00:25:54,600
"La chat di The Circle è chiusa."
475
00:25:56,240 --> 00:25:58,200
Ecco qua, gente!
476
00:25:58,280 --> 00:26:01,680
Complimenti
a tutti i fake qua dentro. È difficile.
477
00:26:01,760 --> 00:26:04,160
Che pensino che Vince è un fake o meno,
478
00:26:04,240 --> 00:26:06,680
lo scopriranno prima o poi.
479
00:26:07,280 --> 00:26:10,960
Rimane solo da chiedersi
se sospetteranno che Nick era Vince.
480
00:26:11,040 --> 00:26:14,400
E dato che Vince non è l'unico
che può spaventare i concorrenti,
481
00:26:14,480 --> 00:26:17,440
The Circle è pronto a farli sobbalzare.
482
00:26:20,440 --> 00:26:21,400
Aspetta. Cosa?
483
00:26:22,000 --> 00:26:24,920
Perché il profilo di Vince è sfocato?
484
00:26:25,520 --> 00:26:27,120
Vince era un fantasma?
485
00:26:27,200 --> 00:26:29,080
Oh no!
486
00:26:29,800 --> 00:26:31,520
Cos'è successo?
487
00:26:31,600 --> 00:26:33,120
Vince se n'è andato?
488
00:26:33,200 --> 00:26:36,040
Sei tornato nel regno degli spiriti!
489
00:26:36,120 --> 00:26:37,800
Sapevo che era un fantasma.
490
00:26:39,280 --> 00:26:42,040
"Notifica"? Ma non mi dire.
491
00:26:43,520 --> 00:26:45,600
"Vince ha lasciato The Circle."
492
00:26:45,680 --> 00:26:47,520
Vince il vampiro se n'è andato.
493
00:26:47,600 --> 00:26:49,840
Che sta succedendo?
494
00:26:51,000 --> 00:26:53,200
"Non era un vero concorrente…"
495
00:26:55,280 --> 00:26:56,280
Cosa?
496
00:26:56,960 --> 00:26:59,440
Chi diavolo era?
497
00:26:59,520 --> 00:27:01,400
Allora perché era nel gioco?
498
00:27:01,480 --> 00:27:03,920
Oddio! Era Lil Yachty?
499
00:27:04,000 --> 00:27:07,840
È un giorno triste,
ma sapevamo che sarebbe arrivato.
500
00:27:10,120 --> 00:27:13,000
"Era il profilo temporaneo
di uno dei concorrenti…"
501
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
"…ancora a The Circle."
502
00:27:18,520 --> 00:27:23,160
Goditi i tuoi fantasmi, amico.
Sei stato di grande aiuto. Mi mancherai.
503
00:27:23,240 --> 00:27:25,720
Per questo ha impiegato tanto
a rispondere stamattina.
504
00:27:25,800 --> 00:27:27,880
Qualcuno doveva scrivere due volte.
505
00:27:27,960 --> 00:27:28,920
Era Nick?
506
00:27:29,000 --> 00:27:32,560
Ma eravamo
in una chat di gruppo, e lui… No!
507
00:27:32,640 --> 00:27:36,240
Chiunque fosse Vince,
conosceva Boston, quindi sto pensando…
508
00:27:36,320 --> 00:27:38,560
Ashley. New York!
509
00:27:38,640 --> 00:27:41,920
Ashley è di New York,
dovrebbe sapere molto di Boston.
510
00:27:42,000 --> 00:27:45,320
Il mio istinto mi dice che era Isabella
ad avere il profilo temporaneo.
511
00:27:45,400 --> 00:27:47,200
Sarà stata sicuramente Kai,
512
00:27:47,280 --> 00:27:49,800
perché ha usato Vince per arrivare a Nick,
513
00:27:49,880 --> 00:27:53,200
ed è per questo che Vince
ha preparato la torta per Nick!
514
00:27:53,280 --> 00:27:56,840
Ok, ricominciamo dal principio. Pensiamo.
515
00:27:58,200 --> 00:28:01,280
Apre una chat con me.
516
00:28:02,000 --> 00:28:05,120
Da lui ho saputo solo
517
00:28:06,040 --> 00:28:08,320
che gli piacevano Nick e James.
518
00:28:08,400 --> 00:28:10,080
Quindi, le cose sono due.
519
00:28:10,800 --> 00:28:14,560
O è Nick o è James…
520
00:28:15,680 --> 00:28:18,440
Ma, dato che continua a parlare di Nick…
521
00:28:18,520 --> 00:28:19,640
Continuava a dire Nick.
522
00:28:19,720 --> 00:28:21,480
E se fosse Nick?
523
00:28:22,920 --> 00:28:25,240
E se fosse stato
il profilo temporaneo di Nick?
524
00:28:25,320 --> 00:28:26,240
Oh mamma.
525
00:28:26,920 --> 00:28:28,800
Beh, ora che Vince non c'è più,
526
00:28:30,480 --> 00:28:32,480
che cosa farà Nick?
527
00:28:37,680 --> 00:28:42,120
Con la partenza di Vince che è andato
a esorcizzare i demoni di The Circle,
528
00:28:42,200 --> 00:28:45,040
gli altri fanno
un po' di esercizio fisico.
529
00:28:45,120 --> 00:28:49,200
Tranne Daniel, ancora triste
per la perdita della sua BFF Ruksana.
530
00:28:49,280 --> 00:28:51,280
Daniel in vasca
531
00:28:52,360 --> 00:28:56,440
Si dà una lavata, sì, sì
532
00:28:56,520 --> 00:29:01,000
Cerca di lavarsi
Tutti questi fake di dosso
533
00:29:01,080 --> 00:29:04,160
Nick e Ashley e Isabella
534
00:29:04,240 --> 00:29:08,160
Oh, sì! Oh, sì!
535
00:29:09,000 --> 00:29:12,160
Mentre Daniel finalizza
la sua nuova suoneria,
536
00:29:12,240 --> 00:29:14,280
Kai vuole parlare con l'uomo del momento,
537
00:29:14,360 --> 00:29:17,320
l'ex influencer,
barra acchiappafantasmi, Nick.
538
00:29:17,840 --> 00:29:19,080
CHAT PRIVATA
539
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Messaggio: "Per prima cosa,
540
00:29:21,240 --> 00:29:24,880
congratulazioni per essere diventato
l'influencer numero uno ieri.
541
00:29:24,960 --> 00:29:26,000
Emoji che festeggia".
542
00:29:26,080 --> 00:29:29,320
{\an8}"Devo dirti
543
00:29:29,400 --> 00:29:34,200
{\an8}quanto ti sia grata per aver mantenuto
la parola e avermi salvata."
544
00:29:34,280 --> 00:29:36,840
Questo è ottimo. Sembra sincera.
545
00:29:36,920 --> 00:29:39,840
So che aveva davvero paura.
546
00:29:40,360 --> 00:29:43,680
Era all'ottavo posto.
Il suo acerrimo nemico era un influencer.
547
00:29:43,760 --> 00:29:46,200
È la situazione peggiore
nel quale si potesse trovare,
548
00:29:46,280 --> 00:29:47,640
ma ho mantenuto la parola,
549
00:29:48,600 --> 00:29:52,520
e ora la nostra alleanza
è probabilmente più forte che mai.
550
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
Circle, messaggio:
551
00:29:54,200 --> 00:29:58,280
{\an8}"Sono felice di averti potuto dare prova
che ti sono davvero leale.
552
00:29:58,360 --> 00:30:04,280
{\an8}So che avresti fatto lo stesso.
Faccina sorridente. #LaStranaCoppia."
553
00:30:05,000 --> 00:30:08,920
Parla ancora di volermi rassicurare.
554
00:30:09,520 --> 00:30:13,520
Non credo che realizzi
che quel che ha fatto basta e avanza.
555
00:30:13,600 --> 00:30:18,240
{\an8}Salvandomi…
Insomma, questo è in più. Un bonus.
556
00:30:18,320 --> 00:30:20,760
{\an8}Quindi, ok, messaggio:
557
00:30:20,840 --> 00:30:24,000
"Stai diventando un fratello per me.
558
00:30:24,080 --> 00:30:26,800
Non posso credere
che siamo rimasti così pochi.
559
00:30:26,880 --> 00:30:28,600
#LeCoseSiFannoSerie.
560
00:30:28,680 --> 00:30:31,320
Riguardo a Vince… Occhiataccia.
561
00:30:31,400 --> 00:30:35,080
LOL. Era misterioso quanto il suo lavoro."
562
00:30:35,160 --> 00:30:38,000
"Che ne pensi del profilo temporaneo?
563
00:30:38,080 --> 00:30:41,280
#MisteriIrrisolti."
564
00:30:41,360 --> 00:30:42,400
Circle, messaggio:
565
00:30:42,480 --> 00:30:46,960
"Ci stavo pensando
e onestamente, pensavo fossi tu…"
566
00:30:47,040 --> 00:30:49,920
"…perché ha partecipato
a una chat tra i ragazzi.
567
00:30:50,000 --> 00:30:52,200
Pensavo stessi spiando su di noi."
568
00:30:53,520 --> 00:30:54,440
Che buffo.
569
00:30:54,520 --> 00:30:57,280
"Ma ora non ne ho idea, proprio come te."
570
00:30:57,360 --> 00:30:58,960
Credo di essere stato convincente.
571
00:30:59,040 --> 00:31:04,120
Se si trattava del profilo temporaneo
di Nick, è bravo a depistare.
572
00:31:04,200 --> 00:31:09,440
Credo basti
a distogliere i sospetti da me.
573
00:31:09,520 --> 00:31:13,560
Messaggio: "Non posso credere
che Vince sia sparito nel nulla. LOL."
574
00:31:13,640 --> 00:31:17,280
{\an8}"…sia sparito nel nulla. LOL".
Carina. Perché non ci ho pensato io?
575
00:31:17,880 --> 00:31:19,480
Vuoi davvero che risponda?
576
00:31:19,560 --> 00:31:22,440
"Per quanto mi sarebbe piaciuto spiarvi
577
00:31:22,520 --> 00:31:25,880
{\an8}e vedere di cosa parlavate,
sfortunatamente non ero io.
578
00:31:25,960 --> 00:31:29,920
{\an8}Vince ed io abbiamo parlato e mi ha detto
quanto gli piaceste tu e James.
579
00:31:30,000 --> 00:31:32,360
{\an8}Gli ho detto
che eravate concorrenti affidabili.
580
00:31:32,440 --> 00:31:35,000
Chiaramente gli piacevi
perché ti ha fatto una torta.
581
00:31:35,080 --> 00:31:38,600
Emoji della torta.
Faccina con la linguaccia". E invia.
582
00:31:38,680 --> 00:31:42,520
Chiaramente pensa
che io sia Vince. Ne sono sicuro.
583
00:31:42,600 --> 00:31:45,760
Messaggio:
"È stato un piacere, sig. Ri-Nick-olo.
584
00:31:45,840 --> 00:31:46,880
È ora di mangiare".
585
00:31:46,960 --> 00:31:50,960
Circle, messaggio:
"Buon appetito. Continuiamo così.
586
00:31:51,040 --> 00:31:54,480
#LaStranaCoppia". Invia.
587
00:31:54,560 --> 00:31:59,240
Comincio a pensare
che l'alleanza tra e Nick
588
00:31:59,320 --> 00:32:01,600
stai diventando più un'amicizia,
589
00:32:01,680 --> 00:32:03,440
ed è proprio ciò che volevo.
590
00:32:03,520 --> 00:32:07,280
Ci sono tanti dubbi da entrambi i lati.
Credo che finirà per essere così.
591
00:32:08,160 --> 00:32:09,760
Avrei dovuto bloccarla,
592
00:32:10,840 --> 00:32:12,800
ma forse avrò un'altra occasione.
593
00:32:15,040 --> 00:32:16,280
Dopo la rivelazione
594
00:32:16,360 --> 00:32:19,680
che Vince era un un fantasmospite
posseduto da un altro concorrente,
595
00:32:19,760 --> 00:32:23,320
James vuole provare anche lui
a dare la caccia ai fantasmi.
596
00:32:27,600 --> 00:32:30,880
"James ti ha invitato a una chat privata!"
597
00:32:30,960 --> 00:32:34,560
Ora che abbiamo scoperto
che c'era un profilo temporaneo,
598
00:32:34,640 --> 00:32:37,960
e che Vince era falso…
Sono tante cose da assorbire.
599
00:32:38,040 --> 00:32:40,680
Devo parlare con Ashley,
volevo parlare con lei da un po'.
600
00:32:40,760 --> 00:32:42,640
Che hai da dire, dott. James?
601
00:32:42,720 --> 00:32:48,160
Circle, messaggio: "Ciao, bella!
Che cazzo sta succedendo a The Circle?"
602
00:32:48,240 --> 00:32:52,800
{\an8}"Due persone bloccate
e un profilo temporaneo? #SonoStressato."
603
00:32:52,880 --> 00:32:56,600
Circle, messaggio: "Cavoli, sul serio".
604
00:32:56,680 --> 00:33:00,760
{\an8}"Pensavo che Vince il vampiro
fosse sparito perché era giorno,
605
00:33:00,840 --> 00:33:04,040
{\an8}ma chiaramente c'è altro sotto."
606
00:33:05,240 --> 00:33:08,320
{\an8}Te lo giuro, bella!
Sta capitando di tutto!
607
00:33:08,400 --> 00:33:11,800
{\an8}Circle, messaggio: "Bella…" Con sette L.
608
00:33:11,880 --> 00:33:14,120
{\an8}"…di chi pensi fosse
il profilo temporaneo?
609
00:33:14,200 --> 00:33:15,400
{\an8}Non poteva essere il mio,
610
00:33:15,480 --> 00:33:18,440
{\an8}perché Vince usava parole lunghe
che non avevo mai sentito".
611
00:33:18,520 --> 00:33:21,000
{\an8}"#BocciatoAll'Asilo."
612
00:33:22,200 --> 00:33:24,280
Questo mi dirà molto.
613
00:33:24,360 --> 00:33:26,400
Se Ashley mi fa un nome,
614
00:33:26,480 --> 00:33:27,960
crede che non ero io,
615
00:33:28,040 --> 00:33:31,280
e si sente abbastanza a suo agio
da fare il nome di qualcun altro.
616
00:33:31,360 --> 00:33:35,760
Facendo un passo indietro e ascoltando
il mio cuore e il mio istinto,
617
00:33:35,840 --> 00:33:39,840
non so perché,
ma mi fido di James. È nuovo, ma mi fido.
618
00:33:39,920 --> 00:33:42,680
E usando quest'informazione
619
00:33:42,760 --> 00:33:44,520
senza tergiversare,
620
00:33:44,600 --> 00:33:48,080
o dare risposte del cazzo,
aiuterà a creare fiducia tra noi.
621
00:33:48,160 --> 00:33:49,640
Circle, messaggio:
622
00:33:49,720 --> 00:33:52,000
"Anche se sei appena arrivato
a The Circle…"
623
00:33:52,080 --> 00:33:53,600
"…mi fido davvero di te,
624
00:33:53,680 --> 00:33:55,840
e ti dirò di chi pensavo fosse…
625
00:33:55,920 --> 00:33:58,160
Puntini, puntini". Me lo dirà.
626
00:33:59,120 --> 00:34:02,200
Messaggio:
"Nonostante il mio rapporto con lei,
627
00:34:02,280 --> 00:34:04,880
credo che il profilo temporaneo
fosse di Isabella".
628
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
{\an8}Sì!
629
00:34:08,200 --> 00:34:09,560
Oddio!
630
00:34:09,640 --> 00:34:13,000
Anche se amo Isabella,
e abbiamo un'alleanza…
631
00:34:13,080 --> 00:34:14,840
Sì, è tutto a posto.
632
00:34:14,920 --> 00:34:18,240
Alla fine dei conti,
devo pensare prima a me
633
00:34:18,320 --> 00:34:19,760
e voglio che lui capisca
634
00:34:19,840 --> 00:34:23,440
che sto correndo un grosso rischio
nel dirgli questo.
635
00:34:23,520 --> 00:34:26,000
Circle, messaggio: "Lo pensavo anche io.
636
00:34:26,080 --> 00:34:28,640
{\an8}Non so perché,
ma era ciò che mi diceva l'istinto".
637
00:34:28,720 --> 00:34:32,800
Usa l'emoji con la lente d'ingrandimento
e il tizio. Va bene, invia.
638
00:34:32,880 --> 00:34:35,840
Sono felice che James ed io
sia sulla stessa lunghezza d'onda.
639
00:34:37,000 --> 00:34:39,840
Ashley ha detto:
"Tra cuori grandi ci si intende, amore.
640
00:34:39,920 --> 00:34:42,280
#SeguiSempreL'Istinto".
641
00:34:44,320 --> 00:34:47,000
Ho… Immagino sia il momento.
642
00:34:47,880 --> 00:34:50,280
Circle, messaggio: Oltre a grandi cuori,
643
00:34:50,360 --> 00:34:54,200
abbiamo un'altra cosa in comune
del quale volevo parlarti…
644
00:34:54,280 --> 00:34:56,840
{\an8}Puntini, puntini". Invia.
645
00:35:02,680 --> 00:35:05,320
È della mia comunità?
646
00:35:05,400 --> 00:35:06,520
Circle, messaggio:
647
00:35:06,600 --> 00:35:09,280
"Adoro quanto orgoglio
hai per la tua comunità
648
00:35:09,360 --> 00:35:10,480
e come la rappresenti.
649
00:35:10,560 --> 00:35:11,800
Ho un fratello trans
650
00:35:11,880 --> 00:35:15,200
e ho visto in prima persona
quanto possano essere crudeli gli altri."
651
00:35:16,080 --> 00:35:17,080
Invia.
652
00:35:17,160 --> 00:35:22,200
Oddio!
Bellissimo. Assolutamente splendido.
653
00:35:22,280 --> 00:35:26,480
"Non importa come vada questo gioco,
sappi che hai un alleato a vita.
654
00:35:26,560 --> 00:35:31,240
"#GuerrieroArcobaleno".
E usa il cuore arcobaleno. Invia.
655
00:35:31,920 --> 00:35:33,480
{\an8}James!
656
00:35:37,800 --> 00:35:41,400
Circle, messaggio:
"Posso dirti senza alcun dubbio
657
00:35:41,480 --> 00:35:44,760
che il tuo amore e la tua luce
dà a tuo fratello forza,
658
00:35:44,840 --> 00:35:46,320
anche nei giorni più bui.
659
00:35:46,400 --> 00:35:48,600
{\an8}Gioco a parte, sono qui per te.
660
00:35:48,680 --> 00:35:51,280
Gioco incluso, sono qui per te."
661
00:35:51,360 --> 00:35:53,960
- "Hashtag…"
- "#RendiamoOrgogliosoTuoFratello."
662
00:35:55,520 --> 00:35:58,200
Questa è un'ottima conversazione.
Mi ha toccato.
663
00:35:58,280 --> 00:36:01,680
Mi fa pensare
a quando guardavo mio fratello
664
00:36:01,760 --> 00:36:05,560
e lo chiamavo ancora sorella
con gli altri, e usavo "lei".
665
00:36:05,640 --> 00:36:10,400
Vorrei essere stato un alleato
da molto più tempo.
666
00:36:11,000 --> 00:36:13,720
È stata
una conversazione molto importante.
667
00:36:13,800 --> 00:36:16,000
{\an8}Sono felicissimo che si sia aperto con me,
668
00:36:16,080 --> 00:36:18,360
e che abbiamo legato a questo livello.
669
00:36:18,440 --> 00:36:20,560
{\an8}Ed è bello sapere che entrambi pensiamo
670
00:36:20,640 --> 00:36:24,240
che la dolce Isabella
aveva probabilmente il profilo temporaneo.
671
00:36:25,640 --> 00:36:26,920
Questo ci fa vedere
672
00:36:27,000 --> 00:36:29,880
che non si sa mai dove
va a parare una conversazione qui.
673
00:36:31,160 --> 00:36:34,960
E in tema di sorprese,
eccone una bella grande.
674
00:36:35,680 --> 00:36:41,160
Attenzione! È il nostro concorrente finale
e lei sa come giocare.
675
00:36:47,160 --> 00:36:49,200
Oh, però…
676
00:36:49,760 --> 00:36:51,960
Sono arrivata!
677
00:36:55,760 --> 00:36:57,000
Dov'è la bandiera dei nerd?
678
00:36:57,080 --> 00:36:58,000
PREMI START
679
00:36:58,200 --> 00:37:02,600
Sono Jacki. Vivo a Los Angeles
e sono la presentatrice
680
00:37:02,680 --> 00:37:07,320
per enormi eventi di video game.
Un lavoro fantastico.
681
00:37:08,000 --> 00:37:12,000
{\an8}Il mio appartamento è praticamente
un salotto pieno di video giochi.
682
00:37:12,080 --> 00:37:15,640
I ragazzi che vengono da me,
dicono: "Che succede qui?"
683
00:37:15,720 --> 00:37:17,800
Adoro i videogiochi. Non è ovvio?
684
00:37:19,680 --> 00:37:24,280
Sono alta 1,88 m. Da piccola ho avuto
grandi difficoltà per la mia altezza.
685
00:37:24,360 --> 00:37:26,160
Ero super insicura a riguardo.
686
00:37:26,240 --> 00:37:29,320
"Non piaccio ai ragazzi.
Sono orribile nelle foto."
687
00:37:29,400 --> 00:37:32,360
Ma non posso cambiare
come sono e non lo farei mai.
688
00:37:32,880 --> 00:37:34,800
Ho imparato ad amarmi.
689
00:37:34,880 --> 00:37:39,800
Quindi a The Circle,
sarò questa amazzone da 1,88 m.
690
00:37:41,040 --> 00:37:43,400
Sì! Flirterò certamente.
691
00:37:43,480 --> 00:37:47,160
Non potrei mai controllarmi.
Dirò: "Sei carino. Come va?"
692
00:37:47,800 --> 00:37:52,480
La mia strategia
per The Circle sarà di studiare.
693
00:37:52,560 --> 00:37:55,960
Studierò punti di forza
e punti deboli di tutti.
694
00:37:56,040 --> 00:37:59,000
Questo è un gioco!
Si può essere senza pietà.
695
00:37:59,080 --> 00:38:01,080
{\an8}Vincerò The Circle. È finita.
696
00:38:05,000 --> 00:38:07,480
Circle, apri i miei album.
697
00:38:10,840 --> 00:38:15,280
Oh, santo cielo. Da dove comincio?
698
00:38:15,880 --> 00:38:18,920
Perché penso che sia un touch-screen?
Non toccarlo.
699
00:38:19,000 --> 00:38:22,320
Ok, apriamo Convention & Festival.
700
00:38:23,400 --> 00:38:25,080
Guarda che trucco!
701
00:38:25,160 --> 00:38:28,520
Voglio vedere quella in basso a sinistra.
702
00:38:29,360 --> 00:38:33,560
Questa rappresenta Jacki
in diversi aspetti.
703
00:38:33,640 --> 00:38:38,760
C'è la parte nerd, i videogiochi,
l'anime, il calore, la gentilezza.
704
00:38:38,840 --> 00:38:42,600
Circle, imposta questa foto
come foto profilo.
705
00:38:42,680 --> 00:38:44,520
Questa è Jacki!
706
00:38:47,400 --> 00:38:51,560
Finito il profilo, Jacki si ambienta
nel suo nuovo appartamento,
707
00:38:51,640 --> 00:38:55,760
mentre gli altri non sanno
del nuovo concorrente.
708
00:39:03,440 --> 00:39:04,520
Wow!
709
00:39:04,600 --> 00:39:05,800
Oddio!
710
00:39:06,960 --> 00:39:08,320
No!
711
00:39:08,400 --> 00:39:09,440
Un nuovo concorrente!
712
00:39:09,520 --> 00:39:10,680
Avete aggiunto Jacki?
713
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
{\an8}Sono a The Circle!
714
00:39:13,400 --> 00:39:16,880
Benvenuta a The Circle, dolcezza.
Ok, e ne rimasero sette.
715
00:39:16,960 --> 00:39:20,200
Sei vera o sei un fantasma pure tu?
716
00:39:20,280 --> 00:39:23,840
Ecco un'altra persona
che devo cercare di conquistare.
717
00:39:23,920 --> 00:39:27,160
Beh, potete credere
che la accoglierò a braccia aperte.
718
00:39:27,240 --> 00:39:31,920
Nick ha in pugno due persone
e io ho in pugno due persone.
719
00:39:32,000 --> 00:39:35,040
Devo parlare con Jacki
prima che lo faccia Nick.
720
00:39:35,120 --> 00:39:37,600
Circle, apri il profilo di Jacki.
721
00:39:39,440 --> 00:39:41,360
"Jacki. 33 anni.
722
00:39:41,440 --> 00:39:44,680
Lavoro: comunicazioni
per videogiochi e anime."
723
00:39:44,760 --> 00:39:45,920
Ok!
724
00:39:46,000 --> 00:39:49,440
"Città, Los Angeles". E vai.
725
00:39:49,520 --> 00:39:52,520
"Su di Me, una nerd alta 1,88 m."
726
00:39:53,320 --> 00:39:54,800
Anche io sono un nerd di 1,88 m.
727
00:39:54,880 --> 00:39:58,800
"Videogiochi, anime". Adoro i videogiochi.
728
00:39:58,880 --> 00:40:02,400
"Cosplay, beach volley, sintetizzatore."
729
00:40:02,480 --> 00:40:06,280
"Irruenta e simpatica ariete.
Diffondo amore e gentilezza."
730
00:40:06,360 --> 00:40:08,640
"Ciao, gente!" Quanta roba.
731
00:40:08,720 --> 00:40:11,960
Sono stato al Comic Con di Seattle.
C'è del potenziale.
732
00:40:12,040 --> 00:40:14,840
Ha molte cose in comune
con la mia ragazza.
733
00:40:14,920 --> 00:40:18,640
Credo di poter fare breccia,
ma quella è Sophia.
734
00:40:18,720 --> 00:40:23,200
Isabella non sa di queste cose,
ma forse posso essere convincente.
735
00:40:23,280 --> 00:40:25,480
Sono quello
con più cose in comune con lei.
736
00:40:25,560 --> 00:40:27,360
Sono l'unico di Los Angeles.
737
00:40:27,880 --> 00:40:32,560
Parlerò di videogiochi e flirterò con lei!
738
00:40:32,640 --> 00:40:34,600
Non abbiamo nulla in comune,
739
00:40:34,680 --> 00:40:38,920
ma troverò il modo di conquistarla.
740
00:40:39,000 --> 00:40:42,360
Ruksana se n'è appena andata!
Quindi adesso che non c'è più,
741
00:40:42,440 --> 00:40:45,000
questa potrebbe essere una nuova alleata.
742
00:40:45,080 --> 00:40:50,240
Spero di arrivare a lei prima di Kai.
743
00:40:50,320 --> 00:40:52,320
Cercheranno tutti di conquistarsi Jacki.
744
00:40:54,200 --> 00:40:57,640
"La chat di The Circle è aperta". Oddio!
745
00:40:57,720 --> 00:40:59,200
"La chat è aperta."
746
00:40:59,280 --> 00:41:01,520
Diamoci da fare.
747
00:41:01,600 --> 00:41:02,800
- Circle…
- …apri…
748
00:41:02,880 --> 00:41:03,840
…la Chat.
749
00:41:04,680 --> 00:41:09,560
Messaggio: "Ciao, mie cari!"
E poi l'emoji con gli occhi a cuore.
750
00:41:09,640 --> 00:41:12,720
"Così emozionata di iniziare
quest'avventura con tutti voi."
751
00:41:12,800 --> 00:41:13,880
{\an8}Invia.
752
00:41:14,600 --> 00:41:15,920
L'ho mandato.
753
00:41:16,440 --> 00:41:19,520
Le leccheranno tutti i piedi.
Devo capire come distinguermi.
754
00:41:19,600 --> 00:41:24,320
Credo che Nick, Ashley e Isabella
cercheranno disperatamente
755
00:41:24,400 --> 00:41:25,720
di avere Jacki dalla loro.
756
00:41:25,800 --> 00:41:29,440
Tutti vorranno conquistare Jacki
757
00:41:29,520 --> 00:41:32,000
più velocemente possibile.
758
00:41:32,080 --> 00:41:35,600
Siamo tre contro tre
al momento a The Circle.
759
00:41:35,680 --> 00:41:40,840
Siamo James, Kai ed io
contro Ashley, Isabella e Nick.
760
00:41:40,920 --> 00:41:44,000
Chi si prenderà Jacki
sarà l'alleanza più forte
761
00:41:44,080 --> 00:41:46,080
e potrà controllare questo gioco.
762
00:41:46,160 --> 00:41:48,600
- Ok.
- Bene.
763
00:41:48,680 --> 00:41:49,640
Circle, messaggio…
764
00:41:52,840 --> 00:41:55,000
Oddio! Ho il cuore a mille.
765
00:41:55,080 --> 00:41:59,600
"Ehi, Jacki, adoro il tuo profilo.
Benvenuta nella nostra pazza famiglia."
766
00:41:59,680 --> 00:42:01,760
{\an8}"#LABaby." Sì!
767
00:42:01,840 --> 00:42:04,680
"Jacki! Benvenuta a The Circle.
768
00:42:04,760 --> 00:42:07,840
Sembri la persona con più interessi
che abbia mai visto."
769
00:42:07,920 --> 00:42:10,160
{\an8}Oh, santo cielo.
Nick, piantala di mentire.
770
00:42:10,240 --> 00:42:12,160
"Non sono un esperto di cosplay,
771
00:42:12,240 --> 00:42:14,680
{\an8}ma sono stato all'Emerald City Comic Con."
772
00:42:14,760 --> 00:42:17,720
{\an8}"Io e il mio cane eravamo Batman e Robin."
773
00:42:17,800 --> 00:42:20,920
Che carino! Voglio vedere la foto.
774
00:42:21,000 --> 00:42:23,360
"Jacki, ciao! Punto esclamativo.
775
00:42:23,440 --> 00:42:27,480
Prima di tutto, che schianto!
Occhi a cuore. "
776
00:42:27,560 --> 00:42:32,120
{\an8}Sono degli avvoltoi. È fastidioso.
777
00:42:32,200 --> 00:42:35,480
{\an8}"Il Beach volley è uno
dei miei sport preferiti.
778
00:42:35,560 --> 00:42:38,800
{\an8}In quale spiaggia giochi a Los Angeles?
#DrovremmoFareSquadra.
779
00:42:38,880 --> 00:42:41,360
{\an8}Kai, mossa da sfigata.
È una chat di gruppo.
780
00:42:41,440 --> 00:42:44,040
{\an8}Perché ora ti concentri
solo sulla spiaggia?
781
00:42:44,120 --> 00:42:45,480
{\an8}Fallo in una chat privata.
782
00:42:45,560 --> 00:42:48,960
{\an8}E poi: "In quale spiaggia ti alleni?"
Bella, sei di Nashville.
783
00:42:49,040 --> 00:42:53,800
Guarda Kai. "Dovremmo fare squadra",
come se parlasse di beach volley.
784
00:42:53,880 --> 00:42:57,000
C'è molto di sottinteso
che non riguarda il beach volley.
785
00:42:57,080 --> 00:42:58,920
Poco ma sicuro.
786
00:42:59,000 --> 00:43:02,680
Cerca di rimanere il più possibile
in tema di alleanze.
787
00:43:03,200 --> 00:43:06,120
Circle, messaggio:
"Il beach volley è bello,
788
00:43:06,200 --> 00:43:09,960
{\an8}ma la vera domanda è: Computer o console?
789
00:43:10,040 --> 00:43:13,880
{\an8}Linguaccia. #GamerUniti!" Invia.
790
00:43:13,960 --> 00:43:15,600
{\an8}"#GamerUniti!"
791
00:43:16,280 --> 00:43:18,360
Touché, Nick. Touché.
792
00:43:18,440 --> 00:43:20,880
Oddio! Il mio futuro nel gioco
793
00:43:20,960 --> 00:43:26,000
è nelle mani dei nerd di The Circle.
794
00:43:26,080 --> 00:43:29,400
Circle, messaggio:
"Jacki, voglio solo che tu sappia
795
00:43:29,480 --> 00:43:31,920
che potrei batterti a Street Fighter II".
796
00:43:32,000 --> 00:43:35,480
{\an8}Questa è una sfida.
797
00:43:35,560 --> 00:43:38,400
"Dovremmo scommettere, se te la senti."
798
00:43:38,480 --> 00:43:40,600
"#1V1."
799
00:43:40,680 --> 00:43:44,840
{\an8}E l'emoji con l'occhiolino.
Così capisce che sto cercando di fare.
800
00:43:44,920 --> 00:43:48,280
{\an8}"1-V-1" Come osa!
801
00:43:48,360 --> 00:43:51,680
A nessuno piace chi si prostra
ai suoi piedi immediatamente.
802
00:43:51,760 --> 00:43:57,000
Ok. Tutti stanno cercando
di instaurare un legame con Jacki.
803
00:43:57,080 --> 00:43:59,720
Beh, deve sentirsi la benvenuta.
804
00:44:00,440 --> 00:44:02,760
Oddio! Sono tutti così carini.
805
00:44:02,840 --> 00:44:05,360
Siete tutti così carini
e mi piacete un sacco.
806
00:44:06,600 --> 00:44:09,360
Sono tutti: "Scegli me!"
807
00:44:09,440 --> 00:44:12,120
Devo rispondere. Dobbiamo darci da fare.
808
00:44:12,200 --> 00:44:13,800
{\an8}Ok, messaggio…
809
00:44:13,880 --> 00:44:15,520
{\an8}Andiamo. Rispondimi, Jacki.
810
00:44:16,040 --> 00:44:17,600
Così tante cose a cui rispondere.
811
00:44:17,680 --> 00:44:19,960
{\an8}"Ho così tante cose
di cui parlare con voi."
812
00:44:20,040 --> 00:44:22,200
{\an8}- "Ho …"
- "…posti per il beach volley…"
813
00:44:22,280 --> 00:44:23,360
{\an8}"…e videogiochi."
814
00:44:23,440 --> 00:44:26,760
{\an8}"E, James, questa è una sfida."
815
00:44:26,840 --> 00:44:29,440
{\an8}"Ti distruggerò."
816
00:44:30,560 --> 00:44:32,400
Visto? Visto, piccoli?
817
00:44:32,480 --> 00:44:36,280
Ha dato una risposta generica
a tutti e alla fine:
818
00:44:36,360 --> 00:44:39,840
"James, questa è una sfida.
Ti distruggerò."
819
00:44:39,920 --> 00:44:42,480
Non sei pronta per me.
820
00:44:44,560 --> 00:44:47,640
Oddio! "La chat di The Circle è chiusa!"
821
00:44:48,840 --> 00:44:53,120
Sono molto felice che abbiano tutti
voluto legare con me.
822
00:44:53,200 --> 00:44:56,720
Credo che l'alleanza tra me, James e Kai
823
00:44:56,800 --> 00:44:59,280
dovrà darsi molto da fare.
824
00:44:59,360 --> 00:45:02,000
Devo lavorare sodo
se voglio legare con questa ragazza.
825
00:45:02,080 --> 00:45:03,840
Devo lavorare sodo!
826
00:45:03,920 --> 00:45:05,400
Bum, bum, bum!
827
00:45:05,480 --> 00:45:09,080
James ha colpito.
828
00:45:09,160 --> 00:45:11,680
Devo creare una chat di gruppo
con James e Jacki.
829
00:45:11,760 --> 00:45:14,760
Voglio creare un legame con Jacki,
830
00:45:14,840 --> 00:45:18,200
ma non so se sarà forte abbastanza
831
00:45:18,280 --> 00:45:21,080
da rimpiazzare
quello che sta cercando di fare Nick,
832
00:45:21,160 --> 00:45:24,280
perché vedo
che è come uno squalo in acqua,
833
00:45:24,360 --> 00:45:27,360
e c'è decisamente sangue.
834
00:45:28,000 --> 00:45:29,360
È sera a The Circle,
835
00:45:29,440 --> 00:45:33,760
ed è ora di controllare che fa Daniel
nel suo appartamento stavolta,
836
00:45:33,840 --> 00:45:35,560
e gente, questa è una chicca.
837
00:45:37,600 --> 00:45:39,600
Sì, sì.
838
00:45:40,800 --> 00:45:43,280
Cerco il 38 e il 39.
839
00:45:43,360 --> 00:45:46,600
E James ha il suo mondo stravolto
840
00:45:46,680 --> 00:45:49,840
da un puzzle creato
per un ragazzino di 12 anni.
841
00:45:50,640 --> 00:45:51,640
Oh, mamma!
842
00:45:54,360 --> 00:45:56,200
Questo era il pezzo principale.
843
00:46:01,000 --> 00:46:02,120
Un attimo. Cosa?
844
00:46:02,640 --> 00:46:05,440
Cos'è quello?
Aspetta. Non leggo a testa in giù.
845
00:46:05,520 --> 00:46:09,280
{\an8}"Circle della fortuna!"
846
00:46:09,360 --> 00:46:12,600
Oh, cavoli. Cos'è?
847
00:46:12,680 --> 00:46:16,880
Mi piace La ruota della fortuna.
Non è la stessa cosa?
848
00:46:16,960 --> 00:46:19,160
Più o meno, ma per motivi legali, no.
849
00:46:20,640 --> 00:46:24,280
E daremo alla nuova arrivata Jacki
il ruolo di conduttrice.
850
00:46:24,360 --> 00:46:29,440
Ciao a tutti,
è arrivata la vostra conduttrice!
851
00:46:29,520 --> 00:46:32,000
Circle della fortuna! contiene
una serie di emoji.
852
00:46:32,080 --> 00:46:35,080
Gira la ruota!
853
00:46:35,160 --> 00:46:38,200
La nostra conduttrice aspetta
che la ruota di fermi su uno di loro…
854
00:46:38,280 --> 00:46:41,120
Ci siamo fermati sull'emoji della cacca!
855
00:46:41,200 --> 00:46:43,040
L'emoji della cacca. Non lo voglio!
856
00:46:43,120 --> 00:46:46,320
…e sceglie il concorrente che risponderà
alla domanda corrispondente.
857
00:46:46,840 --> 00:46:49,080
"Qual è la tua abitudine più disgustosa?"
858
00:46:49,160 --> 00:46:52,040
A volte mi metto le dita nel naso.
Ho della roba là dentro.
859
00:46:52,120 --> 00:46:54,480
Cosa dovrei fare?
Lasciarla là a fermentare?
860
00:46:54,560 --> 00:46:57,560
Ok, voglio sapere più di Nick,
quindi andiamo.
861
00:46:57,640 --> 00:47:01,920
Messaggio: "Nick, sembri uno sporcaccione.
Qual è la tua abitudine più disgustosa?"
862
00:47:02,600 --> 00:47:06,920
{\an8}Non ci credo. "Sembri uno sporcaccione".
863
00:47:07,000 --> 00:47:09,240
È maliziosa!
864
00:47:09,320 --> 00:47:12,400
Quello è il mio uomo, Jacki!
Ma non importa!
865
00:47:12,480 --> 00:47:15,960
{\an8}Circle, messaggio: "Mangiarmi le unghie.
866
00:47:16,040 --> 00:47:19,080
{\an8}#Colpevole. #…"
867
00:47:19,560 --> 00:47:20,720
{\an8}#DIMMICOSESCONCE
868
00:47:20,800 --> 00:47:22,320
{\an8}Non me l'aspettavo.
869
00:47:23,560 --> 00:47:26,920
{\an8}Aspetta! Sig. Ri-Nick-colo!
870
00:47:27,000 --> 00:47:30,760
{\an8}Che personaggio! È un pessimo fidanzato.
871
00:47:30,840 --> 00:47:33,720
Sta con una lesbica
che si finge sua sorella,
872
00:47:33,800 --> 00:47:35,560
quindi lascialo in pace!
873
00:47:35,640 --> 00:47:38,080
È divertente. Mi piace questo gioco!
874
00:47:38,160 --> 00:47:40,240
SECONDA DOMANDA
875
00:47:40,320 --> 00:47:45,600
Giriamo la ruota!
876
00:47:53,560 --> 00:47:55,480
- Tiro al bersaglio!
- Bersaglio.
877
00:47:56,320 --> 00:47:58,400
"Manda una faccina arrabbiata al…"
878
00:47:58,480 --> 00:48:00,480
Oh, merda!
879
00:48:01,760 --> 00:48:03,960
Le cose hanno preso una piega diversa.
880
00:48:04,040 --> 00:48:06,680
Nick se l'è cavata
col mangiarsi le unghie?
881
00:48:06,760 --> 00:48:09,880
Credo che tutti vogliano
vedere la risposta a questa domanda
882
00:48:09,960 --> 00:48:11,880
ma nessuno vuole rispondere.
883
00:48:12,520 --> 00:48:15,640
"Invia una faccina arrabbiata
al tuo più grande rivale."
884
00:48:15,720 --> 00:48:18,320
Chi voglio mettere in difficoltà?
885
00:48:19,000 --> 00:48:21,480
{\an8}SEMBRI UN TESORO
VOGLIO SAPERE CHI TIENI D'OCCHIO
886
00:48:21,560 --> 00:48:23,680
{\an8}PERCHÉ MI FIDO DEL TUO GIUDIZIO…
887
00:48:23,760 --> 00:48:25,200
{\an8}E VOGLIO AGITARE LE ACQUE.
888
00:48:25,280 --> 00:48:28,200
{\an8}Sei un cazzo di mostro, Jacki!
889
00:48:28,280 --> 00:48:29,680
Spero non si sia incazzata.
890
00:48:29,760 --> 00:48:32,760
Io non sarei stata contenta
di questa domanda.
891
00:48:32,840 --> 00:48:37,680
Ashley! Sono curiosa di sapere cosa dirai.
892
00:48:37,760 --> 00:48:40,600
Ashley è stata brava nelle chat.
893
00:48:40,680 --> 00:48:43,800
Questo la costringerà a essere cattiva
e rivelare la sua strategia.
894
00:48:43,880 --> 00:48:46,400
Insomma, al momento,
la mia più grande minaccia è Kai,
895
00:48:46,480 --> 00:48:48,720
perché non so che pensa di me.
896
00:48:48,800 --> 00:48:51,000
Voglio scoprire le mie carte?
897
00:48:52,240 --> 00:48:54,000
È una domanda difficile.
898
00:48:54,080 --> 00:48:57,360
Così tagli i ponti
completamente con qualcuno.
899
00:48:57,880 --> 00:49:00,440
Sai cosa? È ora di essere coraggiosi.
900
00:49:00,520 --> 00:49:02,960
È ora che Ashley mostri un po' i denti.
901
00:49:03,040 --> 00:49:06,080
Circle, manda il mio avatar arrabbiato.
902
00:49:06,720 --> 00:49:09,360
ASHLEY A KAI
903
00:49:09,440 --> 00:49:10,680
Lo sapevo!
904
00:49:11,480 --> 00:49:14,480
Dall'avatar sembra
che stia imprecando contro Kai.
905
00:49:14,560 --> 00:49:16,120
Oh, merda!
906
00:49:16,200 --> 00:49:17,720
Circle, messaggio:
907
00:49:17,800 --> 00:49:21,920
{\an8}"Kai, lo mando a te, tesoro,
perché, anche se hai un'energia radiosa…"
908
00:49:22,000 --> 00:49:24,360
{\an8}"…sembri troppo concentrata
a prendere i fake,
909
00:49:24,440 --> 00:49:26,000
{\an8}e non a coltivare legami."
910
00:49:26,080 --> 00:49:29,680
{\an8}Ok! Dimmi come la pensi, Ashley.
911
00:49:29,760 --> 00:49:32,240
Non mi aspettavo
questa risposta da Ashley.
912
00:49:32,320 --> 00:49:33,920
Sto comunque andando contro Kai,
913
00:49:34,000 --> 00:49:38,080
e questo dimostra ai miei alleati
che tutto ciò che ho detto loro è vero.
914
00:49:38,160 --> 00:49:41,320
No! Ashley, mi servivi come influencer!
915
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Ora Kai ti metterà all'ultimo posto.
916
00:49:44,080 --> 00:49:46,320
In ogni conversazione,
tira fuori l'argomento.
917
00:49:46,400 --> 00:49:49,600
Tipo: "Oddio. I fake, gente.
Chi è un fake?"
918
00:49:49,680 --> 00:49:53,240
A un certo punto c'è comunque
qualcuno dietro questi schermi.
919
00:49:53,320 --> 00:49:59,200
Rispetto la sua opinione,
e ora so come stanno le cose tra di noi.
920
00:50:00,720 --> 00:50:01,680
Ok.
921
00:50:01,760 --> 00:50:07,960
Prossima domanda a Circle della fortuna!
922
00:50:14,120 --> 00:50:15,360
Soldi!
923
00:50:16,480 --> 00:50:18,600
"Per cosa usereste
i soldi del montepremi?"
924
00:50:18,680 --> 00:50:21,600
Spero che tocchi a me.
Oddio, lo spero davvero.
925
00:50:21,680 --> 00:50:22,800
Spero tocchi a me,
926
00:50:22,880 --> 00:50:25,000
perché ho una risposta molto dolce!
927
00:50:25,080 --> 00:50:27,200
Posso dire: "Dopo un appuntamento con te,
928
00:50:27,280 --> 00:50:30,880
spenderei i soldi in tre mesi di affitto,
929
00:50:30,960 --> 00:50:33,480
perché sai come sono gli affitti
a Los Angeles".
930
00:50:33,560 --> 00:50:37,600
In questo modo posso vedere
quali sono le intenzioni di qualcuno.
931
00:50:37,680 --> 00:50:42,040
Magari dovrei chiederlo a Kai.
Ashley mi ha dato degli spunti,
932
00:50:42,120 --> 00:50:44,120
e non so che succede qui,
933
00:50:44,200 --> 00:50:46,400
ma ovviamente ha dato fastidio agli altri.
934
00:50:46,480 --> 00:50:48,400
Ok, ci siamo!
935
00:50:48,480 --> 00:50:51,840
Messaggio:
"Kai, ho guardato il tuo profilo.
936
00:50:51,920 --> 00:50:56,640
E ho subito pensato:
Una donna forte come me".
937
00:50:56,720 --> 00:50:59,360
{\an8}"So che vuoi vincere. Ma voglio sapere
938
00:50:59,440 --> 00:51:02,120
{\an8}cosa vuoi fare coi soldi del montepremi".
939
00:51:02,200 --> 00:51:05,680
Si metterà a pensare
a cosa vuol sentirsi dire Jacki.
940
00:51:05,760 --> 00:51:07,480
Sicuro. Così opera Kai.
941
00:51:07,560 --> 00:51:11,280
Dirà tipo: "Voglio organizzare
un campionato di beach volley."
942
00:51:11,360 --> 00:51:13,560
Ok, messaggio…
943
00:51:16,920 --> 00:51:18,600
{\an8}UNA PERSONA A ME MOLTO CARA…
944
00:51:18,680 --> 00:51:19,920
{\an8}Oh merda!
945
00:51:20,000 --> 00:51:21,960
{\an8}…HA PROBLEMI MENTALI.
946
00:51:22,040 --> 00:51:25,520
{\an8}VORREI METTERLI IN UN CENTRO
CHE POSSA AIUTARLI A RIABILITARSI.
947
00:51:25,600 --> 00:51:29,400
{\an8}Ora mi sento uno schifo.
Mi sento un vero pezzo di merda.
948
00:51:29,480 --> 00:51:34,840
Messaggio: "I miei genitori
sono molto attivi in chiesa…"
949
00:51:34,920 --> 00:51:37,040
{\an8}"…e hanno dato così tanto agli altri.
950
00:51:37,120 --> 00:51:40,120
{\an8}Vorrei sorprenderli
con il deposito su una casa."
951
00:51:40,720 --> 00:51:42,520
{\an8}Oh, cavoli!
952
00:51:43,160 --> 00:51:45,520
{\an8}Buon per te! È una bellissima risposta.
953
00:51:46,520 --> 00:51:51,280
È bello aprirsi.
Non ci si deve nascondere dalla verità.
954
00:51:51,360 --> 00:51:53,280
Sono felice che i concorrenti vedano
955
00:51:53,360 --> 00:51:57,680
che non sono solo competitiva.
956
00:51:58,200 --> 00:52:03,360
Insomma, questa è la presentazione
sul perché dovrebbe vincere.
957
00:52:03,880 --> 00:52:06,080
Non dirà mica qualcosa di egoista.
958
00:52:06,160 --> 00:52:09,040
Credo che Kai abbia fatto
la cosa giusta, nel dire la verità.
959
00:52:09,120 --> 00:52:13,080
Non ha usato l'occasione
per usare emoji o delle hashtag.
960
00:52:13,160 --> 00:52:15,680
Ha solo detto:
"Ecco che voglio fare". E le credo.
961
00:52:15,760 --> 00:52:18,960
Ha reso chiaro che lei è qui,
962
00:52:19,040 --> 00:52:22,360
e vuole davvero usare i soldi
per qualcosa di positivo.
963
00:52:22,880 --> 00:52:27,360
Cavoli, Kai. Dovevi proprio dare
una riposta così buona?
964
00:52:28,400 --> 00:52:29,920
Per me non cambia nulla.
965
00:52:30,640 --> 00:52:32,240
È comunque la mia rivale.
966
00:52:33,960 --> 00:52:35,840
"Quarta domanda!"
967
00:52:35,920 --> 00:52:41,720
Gira la ruota! Andiamo!
968
00:52:45,680 --> 00:52:48,040
È la domanda deI fake!
969
00:52:49,480 --> 00:52:51,680
Sapevo che le cose
si sarebbero complicate!
970
00:52:53,240 --> 00:52:56,200
"Chi tra i concorrenti
è il più probabile fake…"
971
00:52:56,280 --> 00:52:58,360
"…e perché?
972
00:52:59,640 --> 00:53:05,280
Credo che tutti vogliano sapere
la risposta a questa domanda.
973
00:53:05,360 --> 00:53:07,480
È una domanda importante.
974
00:53:07,560 --> 00:53:10,040
La peggiore domanda della serata.
975
00:53:10,120 --> 00:53:12,720
Mi odieranno tutti.
976
00:53:12,800 --> 00:53:16,080
Non vorrei dover rispondere a questa.
Ti rende un bersaglio.
977
00:53:19,280 --> 00:53:23,200
Ehi, Kai, chi credi sia il fake
dato che ti piace tanto dargli la caccia?
978
00:53:23,280 --> 00:53:25,840
Spero davvero che lo chieda a James,
979
00:53:26,480 --> 00:53:30,760
perché almeno sarei sicura
che non farebbe il mio nome.
980
00:53:31,360 --> 00:53:32,480
Non chiederlo a me.
981
00:53:34,200 --> 00:53:36,160
Sono pronto, ma non chiedermelo.
982
00:53:37,360 --> 00:53:40,600
Oddio. Non so che fare.
983
00:53:41,480 --> 00:53:44,520
Non scegliere me, Jacki.
Non voglio questa domanda.
984
00:53:45,360 --> 00:53:50,960
Questa è difficile.
Probabilmente la più difficile.
985
00:53:51,880 --> 00:53:53,800
Voglio sapere la risposta.
986
00:53:53,880 --> 00:53:56,120
Sembra che a tutti piaccia James.
987
00:53:56,200 --> 00:53:58,080
Mi sembra un concorrente potente.
988
00:53:58,160 --> 00:54:01,880
Voglio sapere la sua risposta
a questa domanda,
989
00:54:01,960 --> 00:54:04,360
più di quella degli altri. Quindi…
990
00:54:08,600 --> 00:54:10,560
Ecco qui, James.
991
00:54:11,760 --> 00:54:14,600
Ok! Che cosa dirà?
992
00:54:14,680 --> 00:54:17,240
Dire che qualcuno potrebbe essere un fake…
993
00:54:19,160 --> 00:54:21,240
è negativo, in ogni caso.
994
00:54:21,320 --> 00:54:23,640
Quindi tanto vale buttarsi, no?
995
00:54:24,160 --> 00:54:27,120
È una domanda importante.
Chiamare qualcuno un fake a The Circle
996
00:54:27,200 --> 00:54:30,280
è come insultarne la madre.
997
00:54:30,800 --> 00:54:33,760
Non c'è un buon modo
di rispondere a questa domanda.
998
00:54:33,840 --> 00:54:37,800
Potrebbe dire me,
e non voglio quel bersaglio addosso.
999
00:54:37,880 --> 00:54:43,280
Devo rispondere alla domanda
e cercare di ottenere il meglio.
1000
00:54:43,360 --> 00:54:47,920
Se James fa il mio nome,
gli altri potrebbero cominciare a pensare,
1001
00:54:48,000 --> 00:54:52,040
e finirei sotto il microscopio
per ogni minima cosa.
1002
00:54:53,240 --> 00:54:55,160
Ho avuto sospetti dall'inizio.
1003
00:54:55,880 --> 00:54:57,920
So che sarò io!
1004
00:54:58,000 --> 00:55:00,760
Credo che James dirà Ashley.
Spero dica Ashley.
1005
00:55:00,840 --> 00:55:02,200
Potrei sbagliarmi.
1006
00:55:02,280 --> 00:55:06,840
Non osare!
Sto cercando di non dare nell'occhio.
1007
00:55:06,920 --> 00:55:08,960
Questo rovinerebbe tutto.
Non farmi questo.
1008
00:55:11,080 --> 00:55:12,560
Immagino di dover rispondere.
1009
00:55:12,640 --> 00:55:15,000
James, se fai il mio nome,
per me sei morto, stronzo.
1010
00:55:15,080 --> 00:55:17,840
Spero che James non dica Nick.
1011
00:55:18,480 --> 00:55:20,480
Non voglio essere io. Fai che non sia io.
1012
00:55:20,560 --> 00:55:22,120
Ti prego, tutti tranne me.
1013
00:55:22,760 --> 00:55:23,920
Ok, James,
1014
00:55:25,360 --> 00:55:26,480
che mi dici?
1015
00:55:27,440 --> 00:55:31,280
Sai cosa?
Lo dirò e basta. Circle, messaggio…
1016
00:56:07,000 --> 00:56:11,960
{\an8}Sottotitoli: Manu Mancuso