1 00:00:06,960 --> 00:00:08,680 Nelle puntate precedenti… 2 00:00:08,760 --> 00:00:12,040 Ci sono concorrenti che vi stanno ingannando. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,480 Sta parlando di una delle influencer? 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,760 Non voglio che gli altri pensino che sono un fake. 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,360 …sono andati sul personale. 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,720 Niente di più fake di Kai È il tuo nome sotto torchio 7 00:00:22,800 --> 00:00:25,600 - Cosa? - Non attaccare così la mia ragazza. 8 00:00:25,680 --> 00:00:28,120 Tutti sono un bersaglio adesso. 9 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 …un nuovo concorrente è arrivato… 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,600 Carne fresca! 11 00:00:32,680 --> 00:00:33,560 James! 12 00:00:33,640 --> 00:00:35,200 C'è un nuovo sceriffo in città! 13 00:00:35,280 --> 00:00:37,120 …e c'è stato un blocco scioccante. 14 00:00:37,200 --> 00:00:41,400 Se dobbiamo eliminare la regina, prima dobbiamo eliminare il re. 15 00:00:43,960 --> 00:00:45,360 Oh, cazzo. 16 00:00:46,080 --> 00:00:48,680 Era il mio alleato più fedele. 17 00:00:49,720 --> 00:00:52,160 Calvin ha dato a Nick un regalo di addio… 18 00:00:52,240 --> 00:00:53,200 Ho scelto te. 19 00:00:53,280 --> 00:00:55,120 …un profilo temporaneo segreto. 20 00:00:55,200 --> 00:00:56,680 È incredibile! 21 00:00:56,760 --> 00:00:57,880 Vince? 22 00:00:57,960 --> 00:00:59,480 È un cacciatore di fantasmi! 23 00:00:59,560 --> 00:01:01,600 Tutti amano Vince! 24 00:01:01,680 --> 00:01:02,800 Si sono formati legami… 25 00:01:02,880 --> 00:01:06,280 Abbiamo un'alleanza. Ecco come si fa! 26 00:01:06,360 --> 00:01:09,280 Dobbiamo mantenere l'alleanza tra noi della band. 27 00:01:09,360 --> 00:01:11,840 Isabella ha ragione. 28 00:01:11,920 --> 00:01:14,400 …messi alla prova da The Circle. 29 00:01:14,480 --> 00:01:16,720 Dovrò sporcarmi le mani. 30 00:01:16,800 --> 00:01:18,400 Che svolta! 31 00:01:18,480 --> 00:01:21,000 Oh, no! 32 00:01:28,920 --> 00:01:32,760 {\an8}UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 33 00:01:33,120 --> 00:01:35,240 The Circle è pieno di dramma. 34 00:01:35,320 --> 00:01:38,840 Ma cosa c'è di più drammatico di bloccare un concorrente? 35 00:01:38,920 --> 00:01:40,040 Cosa? 36 00:01:40,120 --> 00:01:41,280 "Stasera…" 37 00:01:41,360 --> 00:01:43,320 "…due concorrenti verranno bloccati"? 38 00:01:46,120 --> 00:01:48,920 Merda! Due? 39 00:01:49,000 --> 00:01:52,520 E cosa c'è di più drammatico di un doppio blocco? 40 00:01:52,600 --> 00:01:55,440 Gli influencer Daniel e Nick stanno per scoprilo. 41 00:01:55,520 --> 00:01:58,440 Oh santo cielo! Che sta succedendo? 42 00:02:00,400 --> 00:02:03,120 {\an8}"Non ci sarà una chat degli influencer." 43 00:02:04,720 --> 00:02:06,720 {\an8}Perché? 44 00:02:09,120 --> 00:02:14,720 "Nick e Daniel, dovete scegliere ciascuno un concorrente da bloccare da The Circle." 45 00:02:15,320 --> 00:02:17,840 Oh, no! 46 00:02:17,920 --> 00:02:20,040 Il cuore mi batte… Io… 47 00:02:22,040 --> 00:02:25,360 Una persona di ciascuna alleanza è un influencer. 48 00:02:25,440 --> 00:02:28,600 {\an8}Non ho idea di come andrà. 49 00:02:28,680 --> 00:02:32,280 {\an8}Sono così nervosa. 50 00:02:33,640 --> 00:02:36,200 Le cose si fanno serie. 51 00:02:36,280 --> 00:02:37,880 Diamoci da fare. 52 00:02:38,480 --> 00:02:40,400 {\an8}Sono nervosissimo al momento. 53 00:02:42,080 --> 00:02:46,320 "Daniel, di' il nome del concorrente che hai deciso di bloccare 54 00:02:46,400 --> 00:02:48,680 e spiega il perché." 55 00:02:49,360 --> 00:02:51,720 Immagino che Daniel scelta per primo. 56 00:02:53,680 --> 00:02:54,800 Ecco qui! 57 00:02:54,880 --> 00:02:58,720 Daniel potrebbe danneggiarmi moltissimo 58 00:02:58,800 --> 00:03:02,840 bloccando Ashley, Isabella o Jackson. 59 00:03:02,920 --> 00:03:04,240 Sono tutti nella mia Band. 60 00:03:04,320 --> 00:03:07,440 Siamo un'alleanza forte e molto unita, 61 00:03:07,520 --> 00:03:09,440 quindi perdere un membro sarebbe difficile. 62 00:03:10,600 --> 00:03:12,400 Non fare arrabbiare Nick. 63 00:03:13,000 --> 00:03:15,720 Credo che Jackson sia un fake. 64 00:03:15,800 --> 00:03:20,200 {\an8}E non fa parte della forte alleanza della quale faccio parte io. 65 00:03:20,280 --> 00:03:23,920 Sì, fa parte del Branco di Lupi, ma basta questo? 66 00:03:24,000 --> 00:03:27,240 Un rischio nel bloccare Jackson 67 00:03:27,320 --> 00:03:30,400 è che potrei far infuriare Nick e gli altri ragazzi. 68 00:03:31,200 --> 00:03:32,360 Cosa faranno? 69 00:03:33,800 --> 00:03:35,920 Andiamo, Daniel! 70 00:03:36,000 --> 00:03:40,200 Non tradire i ragazzi, ti prego. 71 00:03:40,280 --> 00:03:41,760 Isabella per me, 72 00:03:41,840 --> 00:03:44,640 {\an8}dopo il suo settimo posto in classifica, 73 00:03:44,720 --> 00:03:47,760 {\an8}non so se sia più questa grande minaccia. 74 00:03:47,840 --> 00:03:52,480 {\an8}Ashley è una concorrente molto preoccupante. 75 00:03:52,560 --> 00:03:56,760 {\an8}È passata dal quarto posto, al quinto, al primo e ora al terzo. 76 00:03:56,840 --> 00:04:00,040 Sta facendo qualcosa che funziona. È una minaccia. 77 00:04:00,720 --> 00:04:02,920 Se potessi parlare con Daniel, 78 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 credo che potrei convincerlo a salvare i membri della band. 79 00:04:10,200 --> 00:04:12,760 Allacciate le cinture. Ecco qui. 80 00:04:13,800 --> 00:04:16,240 Daniel: "Ciao, gente. 81 00:04:16,320 --> 00:04:19,520 Questa decisione è stata davvero dura." 82 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 "A questo punto, 83 00:04:21,160 --> 00:04:25,320 si devono prendere decisioni difficili, e bloccare persone che ci piacciono." 84 00:04:25,400 --> 00:04:27,680 "Ho deciso di bloccare questo concorrente, 85 00:04:27,760 --> 00:04:30,000 perché non sono sicuro di potermi fidare di loro 86 00:04:30,080 --> 00:04:31,880 e se sono dalla mia parte." 87 00:04:31,960 --> 00:04:33,360 Potrebbe parlare di me. 88 00:04:33,440 --> 00:04:35,800 D'accordo, Daniel, non mi tradire. 89 00:04:35,880 --> 00:04:38,640 "Il concorrente che ho deciso di bloccare è…" 90 00:04:41,560 --> 00:04:43,200 Dillo! 91 00:04:43,280 --> 00:04:44,920 Andiamo, Daniel! 92 00:04:47,520 --> 00:04:50,760 No! 93 00:04:50,840 --> 00:04:52,960 {\an8}JACKSON È STATO BLOCCATO 94 00:04:54,280 --> 00:04:55,280 Jackson! 95 00:04:55,360 --> 00:04:56,640 Sarà una bella botta. 96 00:04:56,720 --> 00:04:58,200 - Cazzo! - Oh, merda! 97 00:05:03,840 --> 00:05:06,040 Oddio! 98 00:05:06,120 --> 00:05:07,680 Wow! 99 00:05:10,720 --> 00:05:14,320 Stavo finalmente diventando Jackson. 100 00:05:14,400 --> 00:05:16,880 Stavo portando gli altri dalla mia parte. 101 00:05:19,680 --> 00:05:21,080 "Bloccato!" 102 00:05:22,360 --> 00:05:27,920 Jackson, mi dispiace che tu te ne vada. Pensavo potessimo arrivare fino in fondo. 103 00:05:28,000 --> 00:05:30,880 "Jackson è stato bloccato da The Circle." 104 00:05:30,960 --> 00:05:34,640 Come hai potuto farmi questo, Daniel? 105 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 È stato incredibile! 106 00:05:38,000 --> 00:05:39,840 Daniel ha mantenuto la parola. 107 00:05:39,920 --> 00:05:44,800 Ma non esaltiamoci troppo. C'è ancora Nick. C'è ancora Nick. 108 00:05:50,080 --> 00:05:54,800 "Nick, fa' il nome del concorrente che hai deciso di bloccare 109 00:05:54,880 --> 00:05:56,840 e spiegaci il motivo." 110 00:05:56,920 --> 00:05:57,960 Va bene. 111 00:05:58,640 --> 00:06:00,920 Hai eliminato uno dei miei soldati. 112 00:06:01,920 --> 00:06:04,080 E io eliminerò uno dei tuoi. 113 00:06:05,560 --> 00:06:07,920 C'è ancora un'altra eliminazione. Cazzo! 114 00:06:08,520 --> 00:06:09,560 Maledizione! 115 00:06:10,160 --> 00:06:13,600 Sono con un piede fuori dal pericolo. 116 00:06:13,680 --> 00:06:16,400 Nel peggiore dei casi, elimina Ruksana. 117 00:06:16,480 --> 00:06:20,200 Ho la strana sensazione di sapere chi sceglierà Nick. 118 00:06:20,280 --> 00:06:21,840 James è appena arrivato. 119 00:06:21,920 --> 00:06:26,400 Non lo conosco bene, ma ho parlato con lui, 120 00:06:26,480 --> 00:06:29,760 e quindi non credo di volerlo bloccare. 121 00:06:29,840 --> 00:06:30,880 Andiamo, Nick. 122 00:06:31,440 --> 00:06:33,920 Pensa a me. Andiamo, Nick. 123 00:06:34,760 --> 00:06:35,600 Proseguiamo. 124 00:06:36,240 --> 00:06:38,640 Bloccando Ruksana, 125 00:06:38,720 --> 00:06:41,800 Kai perderebbe uno dei suoi soldati più forti, 126 00:06:41,880 --> 00:06:47,080 e io perderei una delle mie peggiori relazioni qui. 127 00:06:47,160 --> 00:06:52,600 Potrei indebolire Kai e rafforzare la mia posizione, bloccando Ruksana. 128 00:06:52,680 --> 00:06:54,280 Poi c'è Kai. 129 00:06:54,360 --> 00:06:57,600 Kai è la mia acerrima nemica dal secondo giorno. 130 00:06:58,360 --> 00:07:02,720 È una concorrente fortissima. La rispetto, ma è pericolosa. 131 00:07:03,240 --> 00:07:06,120 So di essere un grande avversaria. 132 00:07:06,200 --> 00:07:08,800 Ma sarà leale, 133 00:07:09,880 --> 00:07:13,040 o tradirà la parola data? 134 00:07:13,680 --> 00:07:15,160 Potrei tenerla qui. 135 00:07:16,400 --> 00:07:19,960 Questo rafforzerebbe la nostra alleanza. 136 00:07:20,040 --> 00:07:22,600 Ma bloccandola, mi libererei 137 00:07:22,680 --> 00:07:26,800 di uno dei concorrenti più forti in gioco. 138 00:07:26,880 --> 00:07:31,280 Non importa quale decisione io prenda, comporterà dei rischi, 139 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 ma è un rischio che sono disposto a correre. 140 00:07:34,240 --> 00:07:35,760 Circle, messaggio: 141 00:07:36,920 --> 00:07:40,240 {\an8}"Questa è stata una decisione incredibilmente difficile." 142 00:07:40,320 --> 00:07:44,040 "Le mie relazioni continuano a crescere, 143 00:07:44,120 --> 00:07:45,920 ed è sempre più dura." 144 00:07:46,000 --> 00:07:48,840 "Credo che questa sia una persona carinissima. 145 00:07:48,920 --> 00:07:51,960 Ma non so se posso fidarmi completamente." 146 00:07:52,040 --> 00:07:57,080 "Ho sempre invidiato gli influencer, ma questo non è un compito facile." 147 00:07:58,120 --> 00:07:59,440 Di chi vuoi liberarti? 148 00:08:00,160 --> 00:08:02,600 Insomma, sono una persona carina. 149 00:08:03,800 --> 00:08:08,000 {\an8}"Il concorrente che ho deciso di bloccare è…" 150 00:08:10,160 --> 00:08:12,040 Non riesco a guardare. 151 00:08:22,960 --> 00:08:24,320 Oh, santo cielo. 152 00:08:25,560 --> 00:08:27,920 - Ruksana! - No! 153 00:08:32,920 --> 00:08:33,840 Wow! 154 00:08:35,800 --> 00:08:37,360 Ruksana? 155 00:08:46,320 --> 00:08:48,840 Non me l'aspettavo proprio. 156 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 BLOCCATA 157 00:08:50,840 --> 00:08:51,800 {\an8}RUKSANA È BLOCCATA 158 00:08:56,520 --> 00:08:58,200 Cavoli! 159 00:09:00,600 --> 00:09:02,880 Credo che impazziranno tutti. 160 00:09:04,000 --> 00:09:08,280 Non ho parole. 161 00:09:08,360 --> 00:09:12,400 Ha persino detto che Kai è un fake, e si è sentito al sicuro con lei. 162 00:09:13,840 --> 00:09:17,320 Ma non sentiva di potersi fidare di me? 163 00:09:17,400 --> 00:09:21,560 Nick sapeva che Ruksana era la mia numero uno, 164 00:09:22,200 --> 00:09:23,760 e l'ha fatto a me. 165 00:09:23,840 --> 00:09:26,800 Questo per me era davvero la migliore ipotesi. 166 00:09:27,320 --> 00:09:29,520 Ho ancora la mia alleata più stretta. 167 00:09:30,880 --> 00:09:31,960 Siamo io e Kai. 168 00:09:34,160 --> 00:09:35,360 Era la mia ragazza. 169 00:09:37,000 --> 00:09:39,560 Ma sono felice di essere ancora qui. 170 00:09:41,480 --> 00:09:45,440 Insomma, sono stata brava. Sono durata fino a questo punto. 171 00:09:46,480 --> 00:09:49,840 E sono stata completamente me stessa. 172 00:09:50,960 --> 00:09:53,000 Wow! È pazzesco. 173 00:09:56,120 --> 00:09:57,360 È pazzesco. 174 00:10:00,880 --> 00:10:02,000 Prese le loro decisioni, 175 00:10:02,080 --> 00:10:05,200 Daniel e Nick lasciano l'Hangout e tornano nei loro appartamenti, 176 00:10:05,280 --> 00:10:08,040 dove saranno al sicuro da altre notifiche, probabilmente. 177 00:10:08,120 --> 00:10:10,960 Insomma, una è sicuramente in arrivo. 178 00:10:11,040 --> 00:10:14,960 - Oh, mamma! - Santo guacamole! 179 00:10:15,040 --> 00:10:16,960 Non posso credere a ciò che è successo. 180 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 "Notifica!" 181 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 È la mia ultima notifica. 182 00:10:23,560 --> 00:10:26,480 "Jackson e Ruksana sono stati bloccati da The Circle." 183 00:10:27,440 --> 00:10:28,600 È una schifezza! 184 00:10:28,680 --> 00:10:30,160 Grazie, Circle! 185 00:10:31,240 --> 00:10:36,080 "Prima di andare, ciascuno può incontrare un concorrente." 186 00:10:36,160 --> 00:10:40,040 Ok, Circle, credo di sapere chi voglio incontrare. 187 00:10:40,120 --> 00:10:42,320 Sono pronta! Andiamo. 188 00:10:45,800 --> 00:10:48,200 "Stanno per incontrare due di voi." 189 00:10:49,000 --> 00:10:49,880 Puliamo. 190 00:10:54,840 --> 00:10:58,000 Devo pulire. Santo cielo! Devo pulire. È una mamma! 191 00:11:02,600 --> 00:11:04,600 Re e regina, andiamo, quello che vogliono. 192 00:11:09,040 --> 00:11:10,240 BENVENUTO! MI MANCHERAI! 193 00:11:10,320 --> 00:11:11,600 Verso dell'acqua. 194 00:11:16,080 --> 00:11:17,640 Delle barrette proteiche. 195 00:11:17,720 --> 00:11:20,240 LA MIA SORELLONA TVB RUKY 196 00:11:25,440 --> 00:11:26,520 Oddio. 197 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 Ciao! Mi dispiace. Non sono reale. 198 00:11:35,000 --> 00:11:38,200 - Chi sei? Sei Jackson? - Sì! 199 00:11:38,280 --> 00:11:39,960 - Non è possibile! - Ciao. 200 00:11:41,240 --> 00:11:44,760 - È incredibile. - Oddio. Sto tremando! 201 00:11:44,840 --> 00:11:48,000 Ero nervosissimo. Pensavo sarebbe venuta Ruksana. 202 00:11:52,720 --> 00:11:54,920 Ciao! 203 00:11:55,000 --> 00:11:57,800 Oddio! 204 00:11:57,880 --> 00:12:00,760 - Daniel! - Angelo, vieni qui! 205 00:12:00,840 --> 00:12:02,320 Daniel! 206 00:12:03,160 --> 00:12:07,040 Oddio. Wow! Non posso credere che tu sia qui. Oddio! 207 00:12:07,120 --> 00:12:09,360 - Mi farai piangere e non… - Siediti. 208 00:12:10,400 --> 00:12:11,800 Oh, santo cielo! 209 00:12:13,160 --> 00:12:15,640 - Wow! - Scusa. Ciao, mi chiamo Rachel. 210 00:12:15,720 --> 00:12:17,160 Sei un maschiaccio. 211 00:12:17,240 --> 00:12:18,920 Ci ho provato! 212 00:12:19,000 --> 00:12:21,880 Non ha funzionato, perché sono stata bloccata! 213 00:12:21,960 --> 00:12:25,640 Cavoli! È assurdo. Sei stata bravissima. 214 00:12:25,720 --> 00:12:26,880 Ho fatto del mio meglio. 215 00:12:26,960 --> 00:12:29,560 Ho fatto… Scrivo sempre con le calamite. 216 00:12:29,640 --> 00:12:31,680 Ho scritto "reunion tour"… 217 00:12:31,760 --> 00:12:33,720 - Che dolce! - …se fosse venuto Jackson. 218 00:12:33,800 --> 00:12:35,920 E ho scritto "Boss favolosa" per Ruksana. 219 00:12:36,000 --> 00:12:38,840 Sei così dolce. Lo adoro. Scusa se non sono Jackson. 220 00:12:38,920 --> 00:12:41,800 - Non importa. Mi sembri a posto. - Grazie. 221 00:12:41,880 --> 00:12:44,080 Possiamo ancora fare un reunion tour. 222 00:12:45,080 --> 00:12:46,680 Prima di tutto, sei così carino! 223 00:12:46,760 --> 00:12:48,560 - Non posso… - Sei bellissima. Io… 224 00:12:48,640 --> 00:12:50,120 - Oddio! - Daniel! 225 00:12:50,720 --> 00:12:52,600 - Prima… - Facciamo gossip. 226 00:12:52,680 --> 00:12:54,480 - Daniel! - Facciamo gossip! 227 00:12:54,560 --> 00:12:56,880 Ti amo da morire. Aspetta! 228 00:12:57,760 --> 00:13:01,440 Prima di tutto, se fossi andata da Nick, sarei esplosa. 229 00:13:01,520 --> 00:13:05,480 - Perché diavolo l'ha fatto? - Sai che ho detto io? Ho detto… 230 00:13:05,560 --> 00:13:09,120 Pensavo davvero che eliminasse Kai. Come è passata da terza a ottava? 231 00:13:09,200 --> 00:13:11,960 Com'è fa Nick a considerarti una minaccia più grande di Kai? 232 00:13:12,040 --> 00:13:13,560 Non lo capisco. 233 00:13:13,640 --> 00:13:15,360 Amo Kai, ma amo di più te. 234 00:13:15,440 --> 00:13:17,760 - Capisci che intendo? - Idem! Ma… 235 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 Non lo so. 236 00:13:22,960 --> 00:13:25,240 Pensavo che se fossi venuta qui come me stessa, 237 00:13:25,320 --> 00:13:26,680 la gente avrebbe pensato: 238 00:13:26,760 --> 00:13:29,560 "È una stupida bionda". Sarei finita subito a casa. 239 00:13:29,640 --> 00:13:32,360 Aspetta. Tutto il tuo profilo è vero, a parte la foto? 240 00:13:32,440 --> 00:13:33,480 Sì. 241 00:13:33,560 --> 00:13:34,560 È assurdo. 242 00:13:34,640 --> 00:13:37,480 La foto è del fidanzato di uno dei miei amici. 243 00:13:39,160 --> 00:13:42,160 - Cosa ne pensi di Vince? - Credo che sia un tipo forte. 244 00:13:42,240 --> 00:13:43,800 Credi che sia reale? 245 00:13:43,880 --> 00:13:48,280 {\an8}Le cose che diceva durante il campeggio erano specifiche. 246 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 - La storia del fantasma? - Sì. Mi è sembrato tutto reale. 247 00:13:51,560 --> 00:13:53,520 Sì, io sono anche Vince. 248 00:13:54,120 --> 00:13:55,240 Aspetta. Cosa? 249 00:13:55,840 --> 00:13:58,280 - Sono Nick e Vince. - Aspetta. Cosa? 250 00:13:58,360 --> 00:14:00,560 - No. Non è possibile. Sei entrambi? - Sì. 251 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 Cosa? 252 00:14:01,720 --> 00:14:04,600 Quando Calvin è stato bloccato, 253 00:14:05,200 --> 00:14:09,600 ha potuto dare a qualcuno questa specie di "super popolarità". 254 00:14:10,480 --> 00:14:14,720 {\an8}E poi mi arriva questa foto di Vince, e dice "Cacciatore di fantasmi". 255 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 {\an8}Stavi mentendo tutto il tempo? Sei stato bravissimo. 256 00:14:18,280 --> 00:14:20,400 Mi dispiace andarmene. Ora, vorrei rimanere. 257 00:14:20,480 --> 00:14:23,720 Ora che so chi c'è dall'altra parte dello schermo, voglio rimanere. 258 00:14:23,800 --> 00:14:26,080 Fai solo portare un altro materasso qui dentro. 259 00:14:26,160 --> 00:14:28,160 - Faremo squadra. - Dormo sul divano. 260 00:14:28,240 --> 00:14:30,120 - Tu puoi fare Vince. - Io sarò Vince. 261 00:14:30,200 --> 00:14:31,440 Sì, fai tu Vince. 262 00:14:32,400 --> 00:14:37,280 Come fa Nick ad avere tutti questi cazzo di seguaci? 263 00:14:37,360 --> 00:14:41,360 No! Te lo dico io, Daniel. Era lo sfavorito e non ci abbiamo pensato. 264 00:14:41,440 --> 00:14:44,000 Ho detto subito: "Stile confratello. Farà lo stupido". 265 00:14:44,080 --> 00:14:46,240 - Grazie… - Lo sapevo, tesoro. 266 00:14:46,320 --> 00:14:47,600 L'ho detto dal principio. 267 00:14:47,680 --> 00:14:50,600 Cerco di farmi amico Vince? Dicendo: "Vince… 268 00:14:50,680 --> 00:14:54,360 Nemmeno dicendogli: "Attacca Nick". Ma solo: "Unisciti a noi. 269 00:14:54,440 --> 00:14:57,200 Non ci fidiamo delle ragazze". Che succede se fingiamo e… 270 00:14:57,280 --> 00:14:59,800 Aspetta. Devi spezzare questo gruppo. 271 00:14:59,880 --> 00:15:01,800 Credo che Nick sia la radice. 272 00:15:01,880 --> 00:15:03,080 Nick, Isabella e Ashley. 273 00:15:03,160 --> 00:15:05,800 Ashley e Isabella hanno fatto una torta per Nick. 274 00:15:05,880 --> 00:15:06,720 Certo. 275 00:15:06,800 --> 00:15:08,440 - Devi dividerli. - Assolutamente. 276 00:15:08,520 --> 00:15:11,000 Un paio qui non pensa a nessun altro. 277 00:15:11,080 --> 00:15:14,080 Sono una terzina ormai. Allora, ok, prima di tutto… 278 00:15:14,160 --> 00:15:16,920 Credo davvero che Nick sia il bersaglio numero uno. 279 00:15:17,000 --> 00:15:19,320 Se posso, devo eliminare Nick, 280 00:15:19,400 --> 00:15:21,240 o provare a eliminare Isabella dopo. 281 00:15:21,320 --> 00:15:23,680 Lei è il braccio destro… 282 00:15:23,760 --> 00:15:25,600 Devono essere separati. 283 00:15:26,720 --> 00:15:29,800 Ok, dimmi, come vanno le cose con Isabella? 284 00:15:32,800 --> 00:15:36,400 - Flirtate? Che succede? - Sì. Stiamo flirtando un sacco. 285 00:15:36,480 --> 00:15:38,600 - Oh, mamma. - Stiamo flirtando… 286 00:15:39,280 --> 00:15:44,120 Ero dalla mia parte dello schermo e sentivo mentre parlavi di Isabella, 287 00:15:44,200 --> 00:15:46,040 e dicevi: "Mi piace Isabella", 288 00:15:46,120 --> 00:15:49,760 e pensavo: "No, ti devo piacere io!" Volevo essere me stessa. Pensavo: 289 00:15:49,840 --> 00:15:52,680 "Voglio flirtare io con Nick! Non è giusto!" 290 00:15:52,760 --> 00:15:55,120 Avrei flirtato un sacco con te! 291 00:15:55,200 --> 00:15:57,960 Credo che tu possa vincere. Tu puoi certamente vincere. 292 00:15:58,040 --> 00:16:00,480 Lo spero. È bello che qualcuno faccia il tifo per me. 293 00:16:00,560 --> 00:16:03,000 No, faccio il tifo per te. Sono eccitata. 294 00:16:03,080 --> 00:16:07,600 Mi aspetto di vederti in finale, che vinci. 295 00:16:07,680 --> 00:16:08,520 Ci penso io. 296 00:16:08,600 --> 00:16:10,640 - Fallo per la band. - Per la band! 297 00:16:10,720 --> 00:16:14,320 Fallo per Jackson. Fallo per Rachel, ovvero me. 298 00:16:14,400 --> 00:16:16,600 Dobbiamo rivederci dopo che è finito tutto. 299 00:16:16,680 --> 00:16:18,120 - Dobbiamo vederci… - Certo. 300 00:16:18,200 --> 00:16:19,600 …se possiamo. 301 00:16:21,400 --> 00:16:24,480 Sei davvero favolosa. Ti adoro. 302 00:16:24,560 --> 00:16:27,160 - Vincerò per te. - Ho una famiglia… Devi! 303 00:16:27,240 --> 00:16:29,560 - Lo faccio per te. - Sono orgogliosa di te. 304 00:16:29,640 --> 00:16:31,960 - Ti voglio bene. - Vincerai, ok? 305 00:16:32,040 --> 00:16:33,760 A presto. Non troppo presto! 306 00:16:33,840 --> 00:16:35,560 - Rendimi orgogliosa. - Lo farò. 307 00:16:35,640 --> 00:16:36,720 Ciao. 308 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 Buona fortuna! Sono così emozionata per te. 309 00:16:44,520 --> 00:16:46,800 - È stato bello conoscerti. - Devi vincere. 310 00:16:46,880 --> 00:16:49,120 - Lo farò per la band. - Fallo per la band. 311 00:16:49,720 --> 00:16:50,600 Credo in te. 312 00:16:50,680 --> 00:16:52,680 - Grazie. Ci vediamo. - Ciao, Nick. 313 00:16:56,080 --> 00:17:01,600 Vogliamo parlare del fatto che Jackson è uno schianto? 314 00:17:02,120 --> 00:17:04,040 Santo cielo. 315 00:17:05,920 --> 00:17:09,560 Jackson! Saresti dovuta essere te stessa. 316 00:17:10,920 --> 00:17:15,000 Era così carina. Rachel. Sarebbe dovuta essere Rachel. 317 00:17:26,320 --> 00:17:28,880 È una mattina epica e i nostri concorrenti si risvegliano 318 00:17:28,960 --> 00:17:32,640 con due di loro in meno a The Circle, dopo il drammatico doppio blocco. 319 00:17:32,720 --> 00:17:35,200 - Buongiorno, Circle! - Buongiorno, Circle. 320 00:17:35,280 --> 00:17:39,560 Ho dormito malissimo, stressato come ieri sera. 321 00:17:39,640 --> 00:17:42,200 E alcuni vogliono delle risposte. 322 00:17:45,720 --> 00:17:48,920 Il fatto che Nick abbia mandato Ruksana a casa mi ha scioccato. 323 00:17:49,000 --> 00:17:51,760 Sono ancora confuso sul perché non sia andata via Kai, 324 00:17:51,840 --> 00:17:54,800 e sono curioso di sapere cosa ne pensa Isabella. 325 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 Jackson! 326 00:17:56,840 --> 00:18:02,000 {\an8}Sono così triste che se ne sia andato! È stato un ottimo alleato tutto il tempo. 327 00:18:02,080 --> 00:18:05,480 {\an8}Un altro bellissimo giorno a The Circle. 328 00:18:05,560 --> 00:18:07,720 Nick invece non è affatto triste, 329 00:18:07,800 --> 00:18:13,080 perché ha un ottimo alleato, il suo profilo temporaneo Vince. 330 00:18:13,160 --> 00:18:16,600 Mi piace come si stanno mettendo le cose a The Circle. 331 00:18:16,680 --> 00:18:20,160 Vince doveva aumentare la mia popolarità 332 00:18:20,240 --> 00:18:23,880 e sono diventato un influencer. 333 00:18:23,960 --> 00:18:27,160 {\an8}Quindi ha fatto il suo dovere. 334 00:18:27,240 --> 00:18:29,360 {\an8}Il gioco è cambiato completamente. 335 00:18:29,440 --> 00:18:32,000 Prima, Calvin. Ora, Ruksana. 336 00:18:34,480 --> 00:18:38,880 Ruksana era la mia numero uno e Nick me l'ha tolta, 337 00:18:38,960 --> 00:18:41,960 e ora voglio distruggerlo. 338 00:18:42,040 --> 00:18:48,560 Spero di essermi guadagnato un posto nel cuore di Kai, non avendola eliminata. 339 00:18:48,640 --> 00:18:52,200 Sono così grata a Nick e Daniel. 340 00:18:52,280 --> 00:18:54,560 Mi hanno detto che sarebbero stati dalla mia parte, 341 00:18:54,640 --> 00:18:57,200 ma non sapevo se fossero davvero leali. 342 00:18:57,280 --> 00:19:00,080 Da ora in poi, loro sono i miei ragazzi. 343 00:19:01,320 --> 00:19:04,840 {\an8}Solo perché sono sette, non vuol dire che non ci siano sorprese, 344 00:19:04,920 --> 00:19:07,480 perché The Circle fa quello che le pare. 345 00:19:07,560 --> 00:19:09,240 The Circle per me è femmina. 346 00:19:09,320 --> 00:19:13,200 Circle, ti prego, non fare nulla di folle oggi. 347 00:19:13,760 --> 00:19:15,400 Non posso sopportarlo. 348 00:19:15,960 --> 00:19:19,520 La conoscete però. The Circle fa quello che le pare. 349 00:19:20,520 --> 00:19:21,360 L'avevo detto. 350 00:19:21,440 --> 00:19:24,760 - "Il Newsfeed è stato aggiornato". - "Il Newsfeed è stato aggiornato". 351 00:19:25,360 --> 00:19:26,640 Era ora. 352 00:19:28,040 --> 00:19:29,320 Oddio. 353 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 - Circle… - Apri il Newsfeed. 354 00:19:31,480 --> 00:19:32,840 Apri il Newsfeed. 355 00:19:35,320 --> 00:19:36,240 Che buono. 356 00:19:38,400 --> 00:19:42,080 "Ruksana ha lasciato un messaggio per The Circle." 357 00:19:42,920 --> 00:19:46,640 Parte di me vuole guardare e una parte di me non ce la fa, 358 00:19:46,720 --> 00:19:50,080 perché non posso credere che sia stata bloccata. 359 00:19:50,160 --> 00:19:53,800 Perderò la testa se è un fake. Perderò la testa. 360 00:19:53,880 --> 00:19:58,720 - Circle, apri il messaggio di Ruksana. - Riproduci il messaggio di Ruksana. 361 00:20:01,200 --> 00:20:02,920 Oh, merda! Ci siamo. 362 00:20:03,960 --> 00:20:06,000 Ehi, ragazzi. È Ruksana. 363 00:20:07,360 --> 00:20:08,320 Ecco qua. 364 00:20:10,240 --> 00:20:11,480 Sì, sono reale. 365 00:20:11,560 --> 00:20:16,200 Come vedete, sono stata me stessa tutto il tempo. 366 00:20:17,480 --> 00:20:21,000 Ero sincera quando dicevo di coprirvi le spalle, 367 00:20:21,080 --> 00:20:23,560 quanti di voi possono dire lo stesso? 368 00:20:24,280 --> 00:20:25,800 - Pensateci. - Accidenti! 369 00:20:25,880 --> 00:20:28,400 Alcuni di voi mi mancheranno tanto. 370 00:20:29,960 --> 00:20:32,400 E sanno chi sono. 371 00:20:33,160 --> 00:20:37,720 Mi sono divertita un sacco. Non vedo l'ora di rivedere alcuni di voi. 372 00:20:37,800 --> 00:20:38,640 Accidenti! 373 00:20:38,720 --> 00:20:44,080 Noto un velato "Ti odio, Nick" tra le righe. 374 00:20:44,160 --> 00:20:45,640 Rimanendo in tema, 375 00:20:45,720 --> 00:20:49,480 "E, per quanto piccola, è feroce." 376 00:20:50,400 --> 00:20:51,280 Ciao! 377 00:20:52,280 --> 00:20:56,160 Brava sorella! Te ne sei andata da regina. 378 00:20:56,240 --> 00:20:58,920 Wow! È fantastica. 379 00:20:59,920 --> 00:21:02,440 È stata dolce, ma pungente. 380 00:21:04,160 --> 00:21:06,320 Ruksana ha fatto sul serio! 381 00:21:06,400 --> 00:21:11,560 Ha tirato delle belle frecciatine, e tremerei come una foglia se fossi Nick. 382 00:21:11,640 --> 00:21:15,800 Spero che non mi abbia messo contro Kai. 383 00:21:16,320 --> 00:21:20,080 Farò questo per lei e per Calvin. 384 00:21:20,160 --> 00:21:21,960 Sayonara, Ruksana. 385 00:21:22,040 --> 00:21:24,400 Circle, apri il mio Newsfeed. 386 00:21:24,480 --> 00:21:26,000 Ok! 387 00:21:26,880 --> 00:21:30,720 No! Questo non voglio guardarlo. 388 00:21:30,800 --> 00:21:32,880 Impazziranno tutti! 389 00:21:32,960 --> 00:21:36,360 Circle, riproduci il video di Jackson. 390 00:21:39,320 --> 00:21:41,000 Ehi, come butta, belli? 391 00:21:41,520 --> 00:21:42,680 Non è un uomo. 392 00:21:43,360 --> 00:21:45,240 Sono il vostro Jackson. 393 00:21:45,320 --> 00:21:46,720 No. È una bugia. 394 00:21:46,800 --> 00:21:47,760 Cosa? 395 00:21:47,840 --> 00:21:49,200 Sono Rachel. 396 00:21:49,280 --> 00:21:50,560 Sì, Rachel. 397 00:21:50,640 --> 00:21:53,440 Lo sapevo. 398 00:21:53,520 --> 00:21:56,320 Ho deciso di essere Jackson e non Rachel, 399 00:21:56,400 --> 00:21:59,080 perché spesso tutti mi prendono 400 00:21:59,160 --> 00:22:01,840 per la ragazza bionda che è cattiva e stupida. 401 00:22:01,920 --> 00:22:03,800 - Sì! - E non sono così. 402 00:22:03,880 --> 00:22:06,800 - È carina. - Non vedo l'ora di conoscerti dopo. 403 00:22:06,880 --> 00:22:10,440 Nonostante fossi un fake, credo davvero di essere stata più onesta 404 00:22:10,520 --> 00:22:13,160 di un sacco di persone a The Circle. 405 00:22:13,240 --> 00:22:15,280 Ciao, ragazzi! Buona fortuna. 406 00:22:16,280 --> 00:22:18,120 L'adoro! 407 00:22:18,200 --> 00:22:23,840 Daniel, sei stato bravo, fratellino, a mandarla via! 408 00:22:23,920 --> 00:22:26,520 Avevo ragione. Non ne ho sbagliata una. 409 00:22:26,600 --> 00:22:29,520 L'altra di cui sospetto è Isabella. 410 00:22:29,600 --> 00:22:32,480 Ma non ne sono sicuro come lo ero di Jackson. 411 00:22:32,560 --> 00:22:34,000 Ottime notizie. 412 00:22:34,080 --> 00:22:37,520 Ora gli altri non penseranno che anch'io sono un fake! 413 00:22:37,600 --> 00:22:40,680 Questo toglierà l'attenzione da me. 414 00:22:40,760 --> 00:22:42,480 È ottimo per la mia strategia. 415 00:22:42,560 --> 00:22:45,360 Due in meno. Un sacco ancora qui. 416 00:22:45,960 --> 00:22:47,960 Devo vedere come stanno gli altri. 417 00:22:48,040 --> 00:22:50,560 Circle, apri la Chat di The Circle. 418 00:22:51,400 --> 00:22:54,560 Avranno tutti un sacco da dire. 419 00:22:54,640 --> 00:22:56,320 Circle, messaggio: 420 00:22:56,400 --> 00:23:01,640 {\an8}"Sono… Puntini, puntini, sotto shock!" Invia. 421 00:23:01,720 --> 00:23:03,000 {\an8}"Sono sotto shock!" 422 00:23:03,080 --> 00:23:05,600 {\an8}È quello che direbbe subito un altro fake. 423 00:23:05,680 --> 00:23:07,120 Circle, messaggio: 424 00:23:07,200 --> 00:23:09,320 "Congratulazioni, bellissimi. 425 00:23:09,400 --> 00:23:13,200 Sappiamo tutti quanto sia difficile, ma avete seguito il vostro cuore". Invia. 426 00:23:13,280 --> 00:23:17,080 {\an8}Nick ha seguito qualcosa, e qualsiasi cosa fosse, non era giusta. 427 00:23:17,160 --> 00:23:20,960 Messaggio: "Ehi, famiglia, ero in punto di morte ieri sera…" 428 00:23:21,040 --> 00:23:24,400 "…e Nick e Daniel mi hanno riportato in vita." 429 00:23:24,480 --> 00:23:26,040 Sì! Ecco che volevo sentire. 430 00:23:26,120 --> 00:23:28,760 "#RuksanaCiMancherà." 431 00:23:28,840 --> 00:23:33,200 Visto come Kai ha parlato di Ruksana ma non di Jackson? 432 00:23:33,280 --> 00:23:37,400 È leale e non potrei essere più d'accordo con lei. 433 00:23:37,480 --> 00:23:39,200 So che è triste per Ruksana, 434 00:23:39,280 --> 00:23:42,560 ma sembra che sia più felice di essere ancora qui. Sì! 435 00:23:43,440 --> 00:23:47,160 Nick: "Prima di tutto, mi dispiace aver bloccato Ruksana, 436 00:23:47,240 --> 00:23:50,120 ma sono felice delle persone ancora qui". 437 00:23:50,200 --> 00:23:53,640 "Sfortunatamente ho dovuto pensare a ciascuno 438 00:23:53,720 --> 00:23:58,120 fino ad arrivare alla persona con la quale avevo legato di meno." 439 00:23:58,200 --> 00:24:01,080 Sono felice che gli dispiaccia di aver bloccato Ruksana. 440 00:24:01,160 --> 00:24:04,320 Ma ha dovuto scegliere la persona alla quale era meno legato, 441 00:24:04,400 --> 00:24:06,400 e sono d'accordo. È stato coerente. 442 00:24:06,480 --> 00:24:08,560 No, non ci credo. Col cavolo. 443 00:24:08,640 --> 00:24:10,880 E anche se ci credessi, voglio fargliela pagare. 444 00:24:11,520 --> 00:24:15,400 Vince! Andiamo, Vince. Parlami. 445 00:24:15,480 --> 00:24:17,240 Vince ha detto niente? 446 00:24:18,600 --> 00:24:19,960 Se la spassa e basta. 447 00:24:21,520 --> 00:24:22,680 Circle, messaggio: 448 00:24:22,760 --> 00:24:25,200 "Sono scioccato. 449 00:24:25,280 --> 00:24:31,280 A quanto pare sono più bravo a dare la caccia ai fantasmi che ai fake". Invia. 450 00:24:31,360 --> 00:24:35,240 Vince, mi piaci. È un tipo semplice. 451 00:24:35,320 --> 00:24:39,960 Tipo: "Sono Vince e sono qui tranquillo". 452 00:24:40,040 --> 00:24:41,160 Circle, messaggio: 453 00:24:41,240 --> 00:24:44,760 "Grazie al cielo, c'era Jackson a sdrammatizzare." 454 00:24:45,360 --> 00:24:48,440 "Non posso crederci. Ero sotto shock 455 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 quando Jackson è venuto a trovarmi." 456 00:24:51,160 --> 00:24:52,840 Jackson è andato da Nick. 457 00:24:52,920 --> 00:24:55,280 Circle, messaggio: "Fortunato figlio di puttana!" 458 00:24:55,360 --> 00:24:59,960 {\an8}"Sono incazzato che Rachel non sia venuta da me. #CheSchianto!" 459 00:25:00,720 --> 00:25:02,760 Sì. Lo so. 460 00:25:03,520 --> 00:25:05,240 Cercava di rubarmi l'uomo. 461 00:25:05,320 --> 00:25:10,600 È tutto tuo. Rachel e Nick farebbero una bella coppia. 462 00:25:10,680 --> 00:25:14,280 Ecco qui. Isabella: "Oddio, Nick! Sono così gelosa. 463 00:25:14,360 --> 00:25:17,320 Jackson ed io abbiamo più cose in comune di quanto pensassi." 464 00:25:17,400 --> 00:25:20,480 "#PotevaEssereUnTriangoloAmoroso." 465 00:25:21,920 --> 00:25:25,280 Avete tanto in comune. Siete entrambi fake! 466 00:25:25,360 --> 00:25:29,920 Isabella è così disperata. Mi dà i brividi. 467 00:25:30,000 --> 00:25:33,320 Mai rincorrere un uomo. Non se lo merita. 468 00:25:33,400 --> 00:25:34,960 "Sì, Nick e Daniel, 469 00:25:35,040 --> 00:25:37,640 so che non è facile essere un influencer…" 470 00:25:38,320 --> 00:25:41,000 "…ma abbiamo un bel gruppo qui." 471 00:25:41,080 --> 00:25:43,840 Vince, sei qui da due giorni, 472 00:25:43,920 --> 00:25:45,920 e dici che abbiamo un bel gruppo? 473 00:25:46,000 --> 00:25:51,200 No! Questi finti stanno solo cercando di leccarti i piedi! 474 00:25:52,440 --> 00:25:54,600 "La chat di The Circle è chiusa." 475 00:25:56,240 --> 00:25:58,200 Ecco qua, gente! 476 00:25:58,280 --> 00:26:01,680 Complimenti a tutti i fake qua dentro. È difficile. 477 00:26:01,760 --> 00:26:04,160 Che pensino che Vince è un fake o meno, 478 00:26:04,240 --> 00:26:06,680 lo scopriranno prima o poi. 479 00:26:07,280 --> 00:26:10,960 Rimane solo da chiedersi se sospetteranno che Nick era Vince. 480 00:26:11,040 --> 00:26:14,400 E dato che Vince non è l'unico che può spaventare i concorrenti, 481 00:26:14,480 --> 00:26:17,440 The Circle è pronto a farli sobbalzare. 482 00:26:20,440 --> 00:26:21,400 Aspetta. Cosa? 483 00:26:22,000 --> 00:26:24,920 Perché il profilo di Vince è sfocato? 484 00:26:25,520 --> 00:26:27,120 Vince era un fantasma? 485 00:26:27,200 --> 00:26:29,080 Oh no! 486 00:26:29,800 --> 00:26:31,520 Cos'è successo? 487 00:26:31,600 --> 00:26:33,120 Vince se n'è andato? 488 00:26:33,200 --> 00:26:36,040 Sei tornato nel regno degli spiriti! 489 00:26:36,120 --> 00:26:37,800 Sapevo che era un fantasma. 490 00:26:39,280 --> 00:26:42,040 "Notifica"? Ma non mi dire. 491 00:26:43,520 --> 00:26:45,600 "Vince ha lasciato The Circle." 492 00:26:45,680 --> 00:26:47,520 Vince il vampiro se n'è andato. 493 00:26:47,600 --> 00:26:49,840 Che sta succedendo? 494 00:26:51,000 --> 00:26:53,200 "Non era un vero concorrente…" 495 00:26:55,280 --> 00:26:56,280 Cosa? 496 00:26:56,960 --> 00:26:59,440 Chi diavolo era? 497 00:26:59,520 --> 00:27:01,400 Allora perché era nel gioco? 498 00:27:01,480 --> 00:27:03,920 Oddio! Era Lil Yachty? 499 00:27:04,000 --> 00:27:07,840 È un giorno triste, ma sapevamo che sarebbe arrivato. 500 00:27:10,120 --> 00:27:13,000 "Era il profilo temporaneo di uno dei concorrenti…" 501 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 "…ancora a The Circle." 502 00:27:18,520 --> 00:27:23,160 Goditi i tuoi fantasmi, amico. Sei stato di grande aiuto. Mi mancherai. 503 00:27:23,240 --> 00:27:25,720 Per questo ha impiegato tanto a rispondere stamattina. 504 00:27:25,800 --> 00:27:27,880 Qualcuno doveva scrivere due volte. 505 00:27:27,960 --> 00:27:28,920 Era Nick? 506 00:27:29,000 --> 00:27:32,560 Ma eravamo in una chat di gruppo, e lui… No! 507 00:27:32,640 --> 00:27:36,240 Chiunque fosse Vince, conosceva Boston, quindi sto pensando… 508 00:27:36,320 --> 00:27:38,560 Ashley. New York! 509 00:27:38,640 --> 00:27:41,920 Ashley è di New York, dovrebbe sapere molto di Boston. 510 00:27:42,000 --> 00:27:45,320 Il mio istinto mi dice che era Isabella ad avere il profilo temporaneo. 511 00:27:45,400 --> 00:27:47,200 Sarà stata sicuramente Kai, 512 00:27:47,280 --> 00:27:49,800 perché ha usato Vince per arrivare a Nick, 513 00:27:49,880 --> 00:27:53,200 ed è per questo che Vince ha preparato la torta per Nick! 514 00:27:53,280 --> 00:27:56,840 Ok, ricominciamo dal principio. Pensiamo. 515 00:27:58,200 --> 00:28:01,280 Apre una chat con me. 516 00:28:02,000 --> 00:28:05,120 Da lui ho saputo solo 517 00:28:06,040 --> 00:28:08,320 che gli piacevano Nick e James. 518 00:28:08,400 --> 00:28:10,080 Quindi, le cose sono due. 519 00:28:10,800 --> 00:28:14,560 O è Nick o è James… 520 00:28:15,680 --> 00:28:18,440 Ma, dato che continua a parlare di Nick… 521 00:28:18,520 --> 00:28:19,640 Continuava a dire Nick. 522 00:28:19,720 --> 00:28:21,480 E se fosse Nick? 523 00:28:22,920 --> 00:28:25,240 E se fosse stato il profilo temporaneo di Nick? 524 00:28:25,320 --> 00:28:26,240 Oh mamma. 525 00:28:26,920 --> 00:28:28,800 Beh, ora che Vince non c'è più, 526 00:28:30,480 --> 00:28:32,480 che cosa farà Nick? 527 00:28:37,680 --> 00:28:42,120 Con la partenza di Vince che è andato a esorcizzare i demoni di The Circle, 528 00:28:42,200 --> 00:28:45,040 gli altri fanno un po' di esercizio fisico. 529 00:28:45,120 --> 00:28:49,200 Tranne Daniel, ancora triste per la perdita della sua BFF Ruksana. 530 00:28:49,280 --> 00:28:51,280 Daniel in vasca 531 00:28:52,360 --> 00:28:56,440 Si dà una lavata, sì, sì 532 00:28:56,520 --> 00:29:01,000 Cerca di lavarsi Tutti questi fake di dosso 533 00:29:01,080 --> 00:29:04,160 Nick e Ashley e Isabella 534 00:29:04,240 --> 00:29:08,160 Oh, sì! Oh, sì! 535 00:29:09,000 --> 00:29:12,160 Mentre Daniel finalizza la sua nuova suoneria, 536 00:29:12,240 --> 00:29:14,280 Kai vuole parlare con l'uomo del momento, 537 00:29:14,360 --> 00:29:17,320 l'ex influencer, barra acchiappafantasmi, Nick. 538 00:29:17,840 --> 00:29:19,080 CHAT PRIVATA 539 00:29:19,160 --> 00:29:21,160 Messaggio: "Per prima cosa, 540 00:29:21,240 --> 00:29:24,880 congratulazioni per essere diventato l'influencer numero uno ieri. 541 00:29:24,960 --> 00:29:26,000 Emoji che festeggia". 542 00:29:26,080 --> 00:29:29,320 {\an8}"Devo dirti 543 00:29:29,400 --> 00:29:34,200 {\an8}quanto ti sia grata per aver mantenuto la parola e avermi salvata." 544 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 Questo è ottimo. Sembra sincera. 545 00:29:36,920 --> 00:29:39,840 So che aveva davvero paura. 546 00:29:40,360 --> 00:29:43,680 Era all'ottavo posto. Il suo acerrimo nemico era un influencer. 547 00:29:43,760 --> 00:29:46,200 È la situazione peggiore nel quale si potesse trovare, 548 00:29:46,280 --> 00:29:47,640 ma ho mantenuto la parola, 549 00:29:48,600 --> 00:29:52,520 e ora la nostra alleanza è probabilmente più forte che mai. 550 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 Circle, messaggio: 551 00:29:54,200 --> 00:29:58,280 {\an8}"Sono felice di averti potuto dare prova che ti sono davvero leale. 552 00:29:58,360 --> 00:30:04,280 {\an8}So che avresti fatto lo stesso. Faccina sorridente. #LaStranaCoppia." 553 00:30:05,000 --> 00:30:08,920 Parla ancora di volermi rassicurare. 554 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 Non credo che realizzi che quel che ha fatto basta e avanza. 555 00:30:13,600 --> 00:30:18,240 {\an8}Salvandomi… Insomma, questo è in più. Un bonus. 556 00:30:18,320 --> 00:30:20,760 {\an8}Quindi, ok, messaggio: 557 00:30:20,840 --> 00:30:24,000 "Stai diventando un fratello per me. 558 00:30:24,080 --> 00:30:26,800 Non posso credere che siamo rimasti così pochi. 559 00:30:26,880 --> 00:30:28,600 #LeCoseSiFannoSerie. 560 00:30:28,680 --> 00:30:31,320 Riguardo a Vince… Occhiataccia. 561 00:30:31,400 --> 00:30:35,080 LOL. Era misterioso quanto il suo lavoro." 562 00:30:35,160 --> 00:30:38,000 "Che ne pensi del profilo temporaneo? 563 00:30:38,080 --> 00:30:41,280 #MisteriIrrisolti." 564 00:30:41,360 --> 00:30:42,400 Circle, messaggio: 565 00:30:42,480 --> 00:30:46,960 "Ci stavo pensando e onestamente, pensavo fossi tu…" 566 00:30:47,040 --> 00:30:49,920 "…perché ha partecipato a una chat tra i ragazzi. 567 00:30:50,000 --> 00:30:52,200 Pensavo stessi spiando su di noi." 568 00:30:53,520 --> 00:30:54,440 Che buffo. 569 00:30:54,520 --> 00:30:57,280 "Ma ora non ne ho idea, proprio come te." 570 00:30:57,360 --> 00:30:58,960 Credo di essere stato convincente. 571 00:30:59,040 --> 00:31:04,120 Se si trattava del profilo temporaneo di Nick, è bravo a depistare. 572 00:31:04,200 --> 00:31:09,440 Credo basti a distogliere i sospetti da me. 573 00:31:09,520 --> 00:31:13,560 Messaggio: "Non posso credere che Vince sia sparito nel nulla. LOL." 574 00:31:13,640 --> 00:31:17,280 {\an8}"…sia sparito nel nulla. LOL". Carina. Perché non ci ho pensato io? 575 00:31:17,880 --> 00:31:19,480 Vuoi davvero che risponda? 576 00:31:19,560 --> 00:31:22,440 "Per quanto mi sarebbe piaciuto spiarvi 577 00:31:22,520 --> 00:31:25,880 {\an8}e vedere di cosa parlavate, sfortunatamente non ero io. 578 00:31:25,960 --> 00:31:29,920 {\an8}Vince ed io abbiamo parlato e mi ha detto quanto gli piaceste tu e James. 579 00:31:30,000 --> 00:31:32,360 {\an8}Gli ho detto che eravate concorrenti affidabili. 580 00:31:32,440 --> 00:31:35,000 Chiaramente gli piacevi perché ti ha fatto una torta. 581 00:31:35,080 --> 00:31:38,600 Emoji della torta. Faccina con la linguaccia". E invia. 582 00:31:38,680 --> 00:31:42,520 Chiaramente pensa che io sia Vince. Ne sono sicuro. 583 00:31:42,600 --> 00:31:45,760 Messaggio: "È stato un piacere, sig. Ri-Nick-olo. 584 00:31:45,840 --> 00:31:46,880 È ora di mangiare". 585 00:31:46,960 --> 00:31:50,960 Circle, messaggio: "Buon appetito. Continuiamo così. 586 00:31:51,040 --> 00:31:54,480 #LaStranaCoppia". Invia. 587 00:31:54,560 --> 00:31:59,240 Comincio a pensare che l'alleanza tra e Nick 588 00:31:59,320 --> 00:32:01,600 stai diventando più un'amicizia, 589 00:32:01,680 --> 00:32:03,440 ed è proprio ciò che volevo. 590 00:32:03,520 --> 00:32:07,280 Ci sono tanti dubbi da entrambi i lati. Credo che finirà per essere così. 591 00:32:08,160 --> 00:32:09,760 Avrei dovuto bloccarla, 592 00:32:10,840 --> 00:32:12,800 ma forse avrò un'altra occasione. 593 00:32:15,040 --> 00:32:16,280 Dopo la rivelazione 594 00:32:16,360 --> 00:32:19,680 che Vince era un un fantasmospite posseduto da un altro concorrente, 595 00:32:19,760 --> 00:32:23,320 James vuole provare anche lui a dare la caccia ai fantasmi. 596 00:32:27,600 --> 00:32:30,880 "James ti ha invitato a una chat privata!" 597 00:32:30,960 --> 00:32:34,560 Ora che abbiamo scoperto che c'era un profilo temporaneo, 598 00:32:34,640 --> 00:32:37,960 e che Vince era falso… Sono tante cose da assorbire. 599 00:32:38,040 --> 00:32:40,680 Devo parlare con Ashley, volevo parlare con lei da un po'. 600 00:32:40,760 --> 00:32:42,640 Che hai da dire, dott. James? 601 00:32:42,720 --> 00:32:48,160 Circle, messaggio: "Ciao, bella! Che cazzo sta succedendo a The Circle?" 602 00:32:48,240 --> 00:32:52,800 {\an8}"Due persone bloccate e un profilo temporaneo? #SonoStressato." 603 00:32:52,880 --> 00:32:56,600 Circle, messaggio: "Cavoli, sul serio". 604 00:32:56,680 --> 00:33:00,760 {\an8}"Pensavo che Vince il vampiro fosse sparito perché era giorno, 605 00:33:00,840 --> 00:33:04,040 {\an8}ma chiaramente c'è altro sotto." 606 00:33:05,240 --> 00:33:08,320 {\an8}Te lo giuro, bella! Sta capitando di tutto! 607 00:33:08,400 --> 00:33:11,800 {\an8}Circle, messaggio: "Bella…" Con sette L. 608 00:33:11,880 --> 00:33:14,120 {\an8}"…di chi pensi fosse il profilo temporaneo? 609 00:33:14,200 --> 00:33:15,400 {\an8}Non poteva essere il mio, 610 00:33:15,480 --> 00:33:18,440 {\an8}perché Vince usava parole lunghe che non avevo mai sentito". 611 00:33:18,520 --> 00:33:21,000 {\an8}"#BocciatoAll'Asilo." 612 00:33:22,200 --> 00:33:24,280 Questo mi dirà molto. 613 00:33:24,360 --> 00:33:26,400 Se Ashley mi fa un nome, 614 00:33:26,480 --> 00:33:27,960 crede che non ero io, 615 00:33:28,040 --> 00:33:31,280 e si sente abbastanza a suo agio da fare il nome di qualcun altro. 616 00:33:31,360 --> 00:33:35,760 Facendo un passo indietro e ascoltando il mio cuore e il mio istinto, 617 00:33:35,840 --> 00:33:39,840 non so perché, ma mi fido di James. È nuovo, ma mi fido. 618 00:33:39,920 --> 00:33:42,680 E usando quest'informazione 619 00:33:42,760 --> 00:33:44,520 senza tergiversare, 620 00:33:44,600 --> 00:33:48,080 o dare risposte del cazzo, aiuterà a creare fiducia tra noi. 621 00:33:48,160 --> 00:33:49,640 Circle, messaggio: 622 00:33:49,720 --> 00:33:52,000 "Anche se sei appena arrivato a The Circle…" 623 00:33:52,080 --> 00:33:53,600 "…mi fido davvero di te, 624 00:33:53,680 --> 00:33:55,840 e ti dirò di chi pensavo fosse… 625 00:33:55,920 --> 00:33:58,160 Puntini, puntini". Me lo dirà. 626 00:33:59,120 --> 00:34:02,200 Messaggio: "Nonostante il mio rapporto con lei, 627 00:34:02,280 --> 00:34:04,880 credo che il profilo temporaneo fosse di Isabella". 628 00:34:04,960 --> 00:34:08,120 {\an8}Sì! 629 00:34:08,200 --> 00:34:09,560 Oddio! 630 00:34:09,640 --> 00:34:13,000 Anche se amo Isabella, e abbiamo un'alleanza… 631 00:34:13,080 --> 00:34:14,840 Sì, è tutto a posto. 632 00:34:14,920 --> 00:34:18,240 Alla fine dei conti, devo pensare prima a me 633 00:34:18,320 --> 00:34:19,760 e voglio che lui capisca 634 00:34:19,840 --> 00:34:23,440 che sto correndo un grosso rischio nel dirgli questo. 635 00:34:23,520 --> 00:34:26,000 Circle, messaggio: "Lo pensavo anche io. 636 00:34:26,080 --> 00:34:28,640 {\an8}Non so perché, ma era ciò che mi diceva l'istinto". 637 00:34:28,720 --> 00:34:32,800 Usa l'emoji con la lente d'ingrandimento e il tizio. Va bene, invia. 638 00:34:32,880 --> 00:34:35,840 Sono felice che James ed io sia sulla stessa lunghezza d'onda. 639 00:34:37,000 --> 00:34:39,840 Ashley ha detto: "Tra cuori grandi ci si intende, amore. 640 00:34:39,920 --> 00:34:42,280 #SeguiSempreL'Istinto". 641 00:34:44,320 --> 00:34:47,000 Ho… Immagino sia il momento. 642 00:34:47,880 --> 00:34:50,280 Circle, messaggio: Oltre a grandi cuori, 643 00:34:50,360 --> 00:34:54,200 abbiamo un'altra cosa in comune del quale volevo parlarti… 644 00:34:54,280 --> 00:34:56,840 {\an8}Puntini, puntini". Invia. 645 00:35:02,680 --> 00:35:05,320 È della mia comunità? 646 00:35:05,400 --> 00:35:06,520 Circle, messaggio: 647 00:35:06,600 --> 00:35:09,280 "Adoro quanto orgoglio hai per la tua comunità 648 00:35:09,360 --> 00:35:10,480 e come la rappresenti. 649 00:35:10,560 --> 00:35:11,800 Ho un fratello trans 650 00:35:11,880 --> 00:35:15,200 e ho visto in prima persona quanto possano essere crudeli gli altri." 651 00:35:16,080 --> 00:35:17,080 Invia. 652 00:35:17,160 --> 00:35:22,200 Oddio! Bellissimo. Assolutamente splendido. 653 00:35:22,280 --> 00:35:26,480 "Non importa come vada questo gioco, sappi che hai un alleato a vita. 654 00:35:26,560 --> 00:35:31,240 "#GuerrieroArcobaleno". E usa il cuore arcobaleno. Invia. 655 00:35:31,920 --> 00:35:33,480 {\an8}James! 656 00:35:37,800 --> 00:35:41,400 Circle, messaggio: "Posso dirti senza alcun dubbio 657 00:35:41,480 --> 00:35:44,760 che il tuo amore e la tua luce dà a tuo fratello forza, 658 00:35:44,840 --> 00:35:46,320 anche nei giorni più bui. 659 00:35:46,400 --> 00:35:48,600 {\an8}Gioco a parte, sono qui per te. 660 00:35:48,680 --> 00:35:51,280 Gioco incluso, sono qui per te." 661 00:35:51,360 --> 00:35:53,960 - "Hashtag…" - "#RendiamoOrgogliosoTuoFratello." 662 00:35:55,520 --> 00:35:58,200 Questa è un'ottima conversazione. Mi ha toccato. 663 00:35:58,280 --> 00:36:01,680 Mi fa pensare a quando guardavo mio fratello 664 00:36:01,760 --> 00:36:05,560 e lo chiamavo ancora sorella con gli altri, e usavo "lei". 665 00:36:05,640 --> 00:36:10,400 Vorrei essere stato un alleato da molto più tempo. 666 00:36:11,000 --> 00:36:13,720 È stata una conversazione molto importante. 667 00:36:13,800 --> 00:36:16,000 {\an8}Sono felicissimo che si sia aperto con me, 668 00:36:16,080 --> 00:36:18,360 e che abbiamo legato a questo livello. 669 00:36:18,440 --> 00:36:20,560 {\an8}Ed è bello sapere che entrambi pensiamo 670 00:36:20,640 --> 00:36:24,240 che la dolce Isabella aveva probabilmente il profilo temporaneo. 671 00:36:25,640 --> 00:36:26,920 Questo ci fa vedere 672 00:36:27,000 --> 00:36:29,880 che non si sa mai dove va a parare una conversazione qui. 673 00:36:31,160 --> 00:36:34,960 E in tema di sorprese, eccone una bella grande. 674 00:36:35,680 --> 00:36:41,160 Attenzione! È il nostro concorrente finale e lei sa come giocare. 675 00:36:47,160 --> 00:36:49,200 Oh, però… 676 00:36:49,760 --> 00:36:51,960 Sono arrivata! 677 00:36:55,760 --> 00:36:57,000 Dov'è la bandiera dei nerd? 678 00:36:57,080 --> 00:36:58,000 PREMI START 679 00:36:58,200 --> 00:37:02,600 Sono Jacki. Vivo a Los Angeles e sono la presentatrice 680 00:37:02,680 --> 00:37:07,320 per enormi eventi di video game. Un lavoro fantastico. 681 00:37:08,000 --> 00:37:12,000 {\an8}Il mio appartamento è praticamente un salotto pieno di video giochi. 682 00:37:12,080 --> 00:37:15,640 I ragazzi che vengono da me, dicono: "Che succede qui?" 683 00:37:15,720 --> 00:37:17,800 Adoro i videogiochi. Non è ovvio? 684 00:37:19,680 --> 00:37:24,280 Sono alta 1,88 m. Da piccola ho avuto grandi difficoltà per la mia altezza. 685 00:37:24,360 --> 00:37:26,160 Ero super insicura a riguardo. 686 00:37:26,240 --> 00:37:29,320 "Non piaccio ai ragazzi. Sono orribile nelle foto." 687 00:37:29,400 --> 00:37:32,360 Ma non posso cambiare come sono e non lo farei mai. 688 00:37:32,880 --> 00:37:34,800 Ho imparato ad amarmi. 689 00:37:34,880 --> 00:37:39,800 Quindi a The Circle, sarò questa amazzone da 1,88 m. 690 00:37:41,040 --> 00:37:43,400 Sì! Flirterò certamente. 691 00:37:43,480 --> 00:37:47,160 Non potrei mai controllarmi. Dirò: "Sei carino. Come va?" 692 00:37:47,800 --> 00:37:52,480 La mia strategia per The Circle sarà di studiare. 693 00:37:52,560 --> 00:37:55,960 Studierò punti di forza e punti deboli di tutti. 694 00:37:56,040 --> 00:37:59,000 Questo è un gioco! Si può essere senza pietà. 695 00:37:59,080 --> 00:38:01,080 {\an8}Vincerò The Circle. È finita. 696 00:38:05,000 --> 00:38:07,480 Circle, apri i miei album. 697 00:38:10,840 --> 00:38:15,280 Oh, santo cielo. Da dove comincio? 698 00:38:15,880 --> 00:38:18,920 Perché penso che sia un touch-screen? Non toccarlo. 699 00:38:19,000 --> 00:38:22,320 Ok, apriamo Convention & Festival. 700 00:38:23,400 --> 00:38:25,080 Guarda che trucco! 701 00:38:25,160 --> 00:38:28,520 Voglio vedere quella in basso a sinistra. 702 00:38:29,360 --> 00:38:33,560 Questa rappresenta Jacki in diversi aspetti. 703 00:38:33,640 --> 00:38:38,760 C'è la parte nerd, i videogiochi, l'anime, il calore, la gentilezza. 704 00:38:38,840 --> 00:38:42,600 Circle, imposta questa foto come foto profilo. 705 00:38:42,680 --> 00:38:44,520 Questa è Jacki! 706 00:38:47,400 --> 00:38:51,560 Finito il profilo, Jacki si ambienta nel suo nuovo appartamento, 707 00:38:51,640 --> 00:38:55,760 mentre gli altri non sanno del nuovo concorrente. 708 00:39:03,440 --> 00:39:04,520 Wow! 709 00:39:04,600 --> 00:39:05,800 Oddio! 710 00:39:06,960 --> 00:39:08,320 No! 711 00:39:08,400 --> 00:39:09,440 Un nuovo concorrente! 712 00:39:09,520 --> 00:39:10,680 Avete aggiunto Jacki? 713 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 {\an8}Sono a The Circle! 714 00:39:13,400 --> 00:39:16,880 Benvenuta a The Circle, dolcezza. Ok, e ne rimasero sette. 715 00:39:16,960 --> 00:39:20,200 Sei vera o sei un fantasma pure tu? 716 00:39:20,280 --> 00:39:23,840 Ecco un'altra persona che devo cercare di conquistare. 717 00:39:23,920 --> 00:39:27,160 Beh, potete credere che la accoglierò a braccia aperte. 718 00:39:27,240 --> 00:39:31,920 Nick ha in pugno due persone e io ho in pugno due persone. 719 00:39:32,000 --> 00:39:35,040 Devo parlare con Jacki prima che lo faccia Nick. 720 00:39:35,120 --> 00:39:37,600 Circle, apri il profilo di Jacki. 721 00:39:39,440 --> 00:39:41,360 "Jacki. 33 anni. 722 00:39:41,440 --> 00:39:44,680 Lavoro: comunicazioni per videogiochi e anime." 723 00:39:44,760 --> 00:39:45,920 Ok! 724 00:39:46,000 --> 00:39:49,440 "Città, Los Angeles". E vai. 725 00:39:49,520 --> 00:39:52,520 "Su di Me, una nerd alta 1,88 m." 726 00:39:53,320 --> 00:39:54,800 Anche io sono un nerd di 1,88 m. 727 00:39:54,880 --> 00:39:58,800 "Videogiochi, anime". Adoro i videogiochi. 728 00:39:58,880 --> 00:40:02,400 "Cosplay, beach volley, sintetizzatore." 729 00:40:02,480 --> 00:40:06,280 "Irruenta e simpatica ariete. Diffondo amore e gentilezza." 730 00:40:06,360 --> 00:40:08,640 "Ciao, gente!" Quanta roba. 731 00:40:08,720 --> 00:40:11,960 Sono stato al Comic Con di Seattle. C'è del potenziale. 732 00:40:12,040 --> 00:40:14,840 Ha molte cose in comune con la mia ragazza. 733 00:40:14,920 --> 00:40:18,640 Credo di poter fare breccia, ma quella è Sophia. 734 00:40:18,720 --> 00:40:23,200 Isabella non sa di queste cose, ma forse posso essere convincente. 735 00:40:23,280 --> 00:40:25,480 Sono quello con più cose in comune con lei. 736 00:40:25,560 --> 00:40:27,360 Sono l'unico di Los Angeles. 737 00:40:27,880 --> 00:40:32,560 Parlerò di videogiochi e flirterò con lei! 738 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 Non abbiamo nulla in comune, 739 00:40:34,680 --> 00:40:38,920 ma troverò il modo di conquistarla. 740 00:40:39,000 --> 00:40:42,360 Ruksana se n'è appena andata! Quindi adesso che non c'è più, 741 00:40:42,440 --> 00:40:45,000 questa potrebbe essere una nuova alleata. 742 00:40:45,080 --> 00:40:50,240 Spero di arrivare a lei prima di Kai. 743 00:40:50,320 --> 00:40:52,320 Cercheranno tutti di conquistarsi Jacki. 744 00:40:54,200 --> 00:40:57,640 "La chat di The Circle è aperta". Oddio! 745 00:40:57,720 --> 00:40:59,200 "La chat è aperta." 746 00:40:59,280 --> 00:41:01,520 Diamoci da fare. 747 00:41:01,600 --> 00:41:02,800 - Circle… - …apri… 748 00:41:02,880 --> 00:41:03,840 …la Chat. 749 00:41:04,680 --> 00:41:09,560 Messaggio: "Ciao, mie cari!" E poi l'emoji con gli occhi a cuore. 750 00:41:09,640 --> 00:41:12,720 "Così emozionata di iniziare quest'avventura con tutti voi." 751 00:41:12,800 --> 00:41:13,880 {\an8}Invia. 752 00:41:14,600 --> 00:41:15,920 L'ho mandato. 753 00:41:16,440 --> 00:41:19,520 Le leccheranno tutti i piedi. Devo capire come distinguermi. 754 00:41:19,600 --> 00:41:24,320 Credo che Nick, Ashley e Isabella cercheranno disperatamente 755 00:41:24,400 --> 00:41:25,720 di avere Jacki dalla loro. 756 00:41:25,800 --> 00:41:29,440 Tutti vorranno conquistare Jacki 757 00:41:29,520 --> 00:41:32,000 più velocemente possibile. 758 00:41:32,080 --> 00:41:35,600 Siamo tre contro tre al momento a The Circle. 759 00:41:35,680 --> 00:41:40,840 Siamo James, Kai ed io contro Ashley, Isabella e Nick. 760 00:41:40,920 --> 00:41:44,000 Chi si prenderà Jacki sarà l'alleanza più forte 761 00:41:44,080 --> 00:41:46,080 e potrà controllare questo gioco. 762 00:41:46,160 --> 00:41:48,600 - Ok. - Bene. 763 00:41:48,680 --> 00:41:49,640 Circle, messaggio… 764 00:41:52,840 --> 00:41:55,000 Oddio! Ho il cuore a mille. 765 00:41:55,080 --> 00:41:59,600 "Ehi, Jacki, adoro il tuo profilo. Benvenuta nella nostra pazza famiglia." 766 00:41:59,680 --> 00:42:01,760 {\an8}"#LABaby." Sì! 767 00:42:01,840 --> 00:42:04,680 "Jacki! Benvenuta a The Circle. 768 00:42:04,760 --> 00:42:07,840 Sembri la persona con più interessi che abbia mai visto." 769 00:42:07,920 --> 00:42:10,160 {\an8}Oh, santo cielo. Nick, piantala di mentire. 770 00:42:10,240 --> 00:42:12,160 "Non sono un esperto di cosplay, 771 00:42:12,240 --> 00:42:14,680 {\an8}ma sono stato all'Emerald City Comic Con." 772 00:42:14,760 --> 00:42:17,720 {\an8}"Io e il mio cane eravamo Batman e Robin." 773 00:42:17,800 --> 00:42:20,920 Che carino! Voglio vedere la foto. 774 00:42:21,000 --> 00:42:23,360 "Jacki, ciao! Punto esclamativo. 775 00:42:23,440 --> 00:42:27,480 Prima di tutto, che schianto! Occhi a cuore. " 776 00:42:27,560 --> 00:42:32,120 {\an8}Sono degli avvoltoi. È fastidioso. 777 00:42:32,200 --> 00:42:35,480 {\an8}"Il Beach volley è uno dei miei sport preferiti. 778 00:42:35,560 --> 00:42:38,800 {\an8}In quale spiaggia giochi a Los Angeles? #DrovremmoFareSquadra. 779 00:42:38,880 --> 00:42:41,360 {\an8}Kai, mossa da sfigata. È una chat di gruppo. 780 00:42:41,440 --> 00:42:44,040 {\an8}Perché ora ti concentri solo sulla spiaggia? 781 00:42:44,120 --> 00:42:45,480 {\an8}Fallo in una chat privata. 782 00:42:45,560 --> 00:42:48,960 {\an8}E poi: "In quale spiaggia ti alleni?" Bella, sei di Nashville. 783 00:42:49,040 --> 00:42:53,800 Guarda Kai. "Dovremmo fare squadra", come se parlasse di beach volley. 784 00:42:53,880 --> 00:42:57,000 C'è molto di sottinteso che non riguarda il beach volley. 785 00:42:57,080 --> 00:42:58,920 Poco ma sicuro. 786 00:42:59,000 --> 00:43:02,680 Cerca di rimanere il più possibile in tema di alleanze. 787 00:43:03,200 --> 00:43:06,120 Circle, messaggio: "Il beach volley è bello, 788 00:43:06,200 --> 00:43:09,960 {\an8}ma la vera domanda è: Computer o console? 789 00:43:10,040 --> 00:43:13,880 {\an8}Linguaccia. #GamerUniti!" Invia. 790 00:43:13,960 --> 00:43:15,600 {\an8}"#GamerUniti!" 791 00:43:16,280 --> 00:43:18,360 Touché, Nick. Touché. 792 00:43:18,440 --> 00:43:20,880 Oddio! Il mio futuro nel gioco 793 00:43:20,960 --> 00:43:26,000 è nelle mani dei nerd di The Circle. 794 00:43:26,080 --> 00:43:29,400 Circle, messaggio: "Jacki, voglio solo che tu sappia 795 00:43:29,480 --> 00:43:31,920 che potrei batterti a Street Fighter II". 796 00:43:32,000 --> 00:43:35,480 {\an8}Questa è una sfida. 797 00:43:35,560 --> 00:43:38,400 "Dovremmo scommettere, se te la senti." 798 00:43:38,480 --> 00:43:40,600 "#1V1." 799 00:43:40,680 --> 00:43:44,840 {\an8}E l'emoji con l'occhiolino. Così capisce che sto cercando di fare. 800 00:43:44,920 --> 00:43:48,280 {\an8}"1-V-1" Come osa! 801 00:43:48,360 --> 00:43:51,680 A nessuno piace chi si prostra ai suoi piedi immediatamente. 802 00:43:51,760 --> 00:43:57,000 Ok. Tutti stanno cercando di instaurare un legame con Jacki. 803 00:43:57,080 --> 00:43:59,720 Beh, deve sentirsi la benvenuta. 804 00:44:00,440 --> 00:44:02,760 Oddio! Sono tutti così carini. 805 00:44:02,840 --> 00:44:05,360 Siete tutti così carini e mi piacete un sacco. 806 00:44:06,600 --> 00:44:09,360 Sono tutti: "Scegli me!" 807 00:44:09,440 --> 00:44:12,120 Devo rispondere. Dobbiamo darci da fare. 808 00:44:12,200 --> 00:44:13,800 {\an8}Ok, messaggio… 809 00:44:13,880 --> 00:44:15,520 {\an8}Andiamo. Rispondimi, Jacki. 810 00:44:16,040 --> 00:44:17,600 Così tante cose a cui rispondere. 811 00:44:17,680 --> 00:44:19,960 {\an8}"Ho così tante cose di cui parlare con voi." 812 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 {\an8}- "Ho …" - "…posti per il beach volley…" 813 00:44:22,280 --> 00:44:23,360 {\an8}"…e videogiochi." 814 00:44:23,440 --> 00:44:26,760 {\an8}"E, James, questa è una sfida." 815 00:44:26,840 --> 00:44:29,440 {\an8}"Ti distruggerò." 816 00:44:30,560 --> 00:44:32,400 Visto? Visto, piccoli? 817 00:44:32,480 --> 00:44:36,280 Ha dato una risposta generica a tutti e alla fine: 818 00:44:36,360 --> 00:44:39,840 "James, questa è una sfida. Ti distruggerò." 819 00:44:39,920 --> 00:44:42,480 Non sei pronta per me. 820 00:44:44,560 --> 00:44:47,640 Oddio! "La chat di The Circle è chiusa!" 821 00:44:48,840 --> 00:44:53,120 Sono molto felice che abbiano tutti voluto legare con me. 822 00:44:53,200 --> 00:44:56,720 Credo che l'alleanza tra me, James e Kai 823 00:44:56,800 --> 00:44:59,280 dovrà darsi molto da fare. 824 00:44:59,360 --> 00:45:02,000 Devo lavorare sodo se voglio legare con questa ragazza. 825 00:45:02,080 --> 00:45:03,840 Devo lavorare sodo! 826 00:45:03,920 --> 00:45:05,400 Bum, bum, bum! 827 00:45:05,480 --> 00:45:09,080 James ha colpito. 828 00:45:09,160 --> 00:45:11,680 Devo creare una chat di gruppo con James e Jacki. 829 00:45:11,760 --> 00:45:14,760 Voglio creare un legame con Jacki, 830 00:45:14,840 --> 00:45:18,200 ma non so se sarà forte abbastanza 831 00:45:18,280 --> 00:45:21,080 da rimpiazzare quello che sta cercando di fare Nick, 832 00:45:21,160 --> 00:45:24,280 perché vedo che è come uno squalo in acqua, 833 00:45:24,360 --> 00:45:27,360 e c'è decisamente sangue. 834 00:45:28,000 --> 00:45:29,360 È sera a The Circle, 835 00:45:29,440 --> 00:45:33,760 ed è ora di controllare che fa Daniel nel suo appartamento stavolta, 836 00:45:33,840 --> 00:45:35,560 e gente, questa è una chicca. 837 00:45:37,600 --> 00:45:39,600 Sì, sì. 838 00:45:40,800 --> 00:45:43,280 Cerco il 38 e il 39. 839 00:45:43,360 --> 00:45:46,600 E James ha il suo mondo stravolto 840 00:45:46,680 --> 00:45:49,840 da un puzzle creato per un ragazzino di 12 anni. 841 00:45:50,640 --> 00:45:51,640 Oh, mamma! 842 00:45:54,360 --> 00:45:56,200 Questo era il pezzo principale. 843 00:46:01,000 --> 00:46:02,120 Un attimo. Cosa? 844 00:46:02,640 --> 00:46:05,440 Cos'è quello? Aspetta. Non leggo a testa in giù. 845 00:46:05,520 --> 00:46:09,280 {\an8}"Circle della fortuna!" 846 00:46:09,360 --> 00:46:12,600 Oh, cavoli. Cos'è? 847 00:46:12,680 --> 00:46:16,880 Mi piace La ruota della fortuna. Non è la stessa cosa? 848 00:46:16,960 --> 00:46:19,160 Più o meno, ma per motivi legali, no. 849 00:46:20,640 --> 00:46:24,280 E daremo alla nuova arrivata Jacki il ruolo di conduttrice. 850 00:46:24,360 --> 00:46:29,440 Ciao a tutti, è arrivata la vostra conduttrice! 851 00:46:29,520 --> 00:46:32,000 Circle della fortuna! contiene una serie di emoji. 852 00:46:32,080 --> 00:46:35,080 Gira la ruota! 853 00:46:35,160 --> 00:46:38,200 La nostra conduttrice aspetta che la ruota di fermi su uno di loro… 854 00:46:38,280 --> 00:46:41,120 Ci siamo fermati sull'emoji della cacca! 855 00:46:41,200 --> 00:46:43,040 L'emoji della cacca. Non lo voglio! 856 00:46:43,120 --> 00:46:46,320 …e sceglie il concorrente che risponderà alla domanda corrispondente. 857 00:46:46,840 --> 00:46:49,080 "Qual è la tua abitudine più disgustosa?" 858 00:46:49,160 --> 00:46:52,040 A volte mi metto le dita nel naso. Ho della roba là dentro. 859 00:46:52,120 --> 00:46:54,480 Cosa dovrei fare? Lasciarla là a fermentare? 860 00:46:54,560 --> 00:46:57,560 Ok, voglio sapere più di Nick, quindi andiamo. 861 00:46:57,640 --> 00:47:01,920 Messaggio: "Nick, sembri uno sporcaccione. Qual è la tua abitudine più disgustosa?" 862 00:47:02,600 --> 00:47:06,920 {\an8}Non ci credo. "Sembri uno sporcaccione". 863 00:47:07,000 --> 00:47:09,240 È maliziosa! 864 00:47:09,320 --> 00:47:12,400 Quello è il mio uomo, Jacki! Ma non importa! 865 00:47:12,480 --> 00:47:15,960 {\an8}Circle, messaggio: "Mangiarmi le unghie. 866 00:47:16,040 --> 00:47:19,080 {\an8}#Colpevole. #…" 867 00:47:19,560 --> 00:47:20,720 {\an8}#DIMMICOSESCONCE 868 00:47:20,800 --> 00:47:22,320 {\an8}Non me l'aspettavo. 869 00:47:23,560 --> 00:47:26,920 {\an8}Aspetta! Sig. Ri-Nick-colo! 870 00:47:27,000 --> 00:47:30,760 {\an8}Che personaggio! È un pessimo fidanzato. 871 00:47:30,840 --> 00:47:33,720 Sta con una lesbica che si finge sua sorella, 872 00:47:33,800 --> 00:47:35,560 quindi lascialo in pace! 873 00:47:35,640 --> 00:47:38,080 È divertente. Mi piace questo gioco! 874 00:47:38,160 --> 00:47:40,240 SECONDA DOMANDA 875 00:47:40,320 --> 00:47:45,600 Giriamo la ruota! 876 00:47:53,560 --> 00:47:55,480 - Tiro al bersaglio! - Bersaglio. 877 00:47:56,320 --> 00:47:58,400 "Manda una faccina arrabbiata al…" 878 00:47:58,480 --> 00:48:00,480 Oh, merda! 879 00:48:01,760 --> 00:48:03,960 Le cose hanno preso una piega diversa. 880 00:48:04,040 --> 00:48:06,680 Nick se l'è cavata col mangiarsi le unghie? 881 00:48:06,760 --> 00:48:09,880 Credo che tutti vogliano vedere la risposta a questa domanda 882 00:48:09,960 --> 00:48:11,880 ma nessuno vuole rispondere. 883 00:48:12,520 --> 00:48:15,640 "Invia una faccina arrabbiata al tuo più grande rivale." 884 00:48:15,720 --> 00:48:18,320 Chi voglio mettere in difficoltà? 885 00:48:19,000 --> 00:48:21,480 {\an8}SEMBRI UN TESORO VOGLIO SAPERE CHI TIENI D'OCCHIO 886 00:48:21,560 --> 00:48:23,680 {\an8}PERCHÉ MI FIDO DEL TUO GIUDIZIO… 887 00:48:23,760 --> 00:48:25,200 {\an8}E VOGLIO AGITARE LE ACQUE. 888 00:48:25,280 --> 00:48:28,200 {\an8}Sei un cazzo di mostro, Jacki! 889 00:48:28,280 --> 00:48:29,680 Spero non si sia incazzata. 890 00:48:29,760 --> 00:48:32,760 Io non sarei stata contenta di questa domanda. 891 00:48:32,840 --> 00:48:37,680 Ashley! Sono curiosa di sapere cosa dirai. 892 00:48:37,760 --> 00:48:40,600 Ashley è stata brava nelle chat. 893 00:48:40,680 --> 00:48:43,800 Questo la costringerà a essere cattiva e rivelare la sua strategia. 894 00:48:43,880 --> 00:48:46,400 Insomma, al momento, la mia più grande minaccia è Kai, 895 00:48:46,480 --> 00:48:48,720 perché non so che pensa di me. 896 00:48:48,800 --> 00:48:51,000 Voglio scoprire le mie carte? 897 00:48:52,240 --> 00:48:54,000 È una domanda difficile. 898 00:48:54,080 --> 00:48:57,360 Così tagli i ponti completamente con qualcuno. 899 00:48:57,880 --> 00:49:00,440 Sai cosa? È ora di essere coraggiosi. 900 00:49:00,520 --> 00:49:02,960 È ora che Ashley mostri un po' i denti. 901 00:49:03,040 --> 00:49:06,080 Circle, manda il mio avatar arrabbiato. 902 00:49:06,720 --> 00:49:09,360 ASHLEY A KAI 903 00:49:09,440 --> 00:49:10,680 Lo sapevo! 904 00:49:11,480 --> 00:49:14,480 Dall'avatar sembra che stia imprecando contro Kai. 905 00:49:14,560 --> 00:49:16,120 Oh, merda! 906 00:49:16,200 --> 00:49:17,720 Circle, messaggio: 907 00:49:17,800 --> 00:49:21,920 {\an8}"Kai, lo mando a te, tesoro, perché, anche se hai un'energia radiosa…" 908 00:49:22,000 --> 00:49:24,360 {\an8}"…sembri troppo concentrata a prendere i fake, 909 00:49:24,440 --> 00:49:26,000 {\an8}e non a coltivare legami." 910 00:49:26,080 --> 00:49:29,680 {\an8}Ok! Dimmi come la pensi, Ashley. 911 00:49:29,760 --> 00:49:32,240 Non mi aspettavo questa risposta da Ashley. 912 00:49:32,320 --> 00:49:33,920 Sto comunque andando contro Kai, 913 00:49:34,000 --> 00:49:38,080 e questo dimostra ai miei alleati che tutto ciò che ho detto loro è vero. 914 00:49:38,160 --> 00:49:41,320 No! Ashley, mi servivi come influencer! 915 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 Ora Kai ti metterà all'ultimo posto. 916 00:49:44,080 --> 00:49:46,320 In ogni conversazione, tira fuori l'argomento. 917 00:49:46,400 --> 00:49:49,600 Tipo: "Oddio. I fake, gente. Chi è un fake?" 918 00:49:49,680 --> 00:49:53,240 A un certo punto c'è comunque qualcuno dietro questi schermi. 919 00:49:53,320 --> 00:49:59,200 Rispetto la sua opinione, e ora so come stanno le cose tra di noi. 920 00:50:00,720 --> 00:50:01,680 Ok. 921 00:50:01,760 --> 00:50:07,960 Prossima domanda a Circle della fortuna! 922 00:50:14,120 --> 00:50:15,360 Soldi! 923 00:50:16,480 --> 00:50:18,600 "Per cosa usereste i soldi del montepremi?" 924 00:50:18,680 --> 00:50:21,600 Spero che tocchi a me. Oddio, lo spero davvero. 925 00:50:21,680 --> 00:50:22,800 Spero tocchi a me, 926 00:50:22,880 --> 00:50:25,000 perché ho una risposta molto dolce! 927 00:50:25,080 --> 00:50:27,200 Posso dire: "Dopo un appuntamento con te, 928 00:50:27,280 --> 00:50:30,880 spenderei i soldi in tre mesi di affitto, 929 00:50:30,960 --> 00:50:33,480 perché sai come sono gli affitti a Los Angeles". 930 00:50:33,560 --> 00:50:37,600 In questo modo posso vedere quali sono le intenzioni di qualcuno. 931 00:50:37,680 --> 00:50:42,040 Magari dovrei chiederlo a Kai. Ashley mi ha dato degli spunti, 932 00:50:42,120 --> 00:50:44,120 e non so che succede qui, 933 00:50:44,200 --> 00:50:46,400 ma ovviamente ha dato fastidio agli altri. 934 00:50:46,480 --> 00:50:48,400 Ok, ci siamo! 935 00:50:48,480 --> 00:50:51,840 Messaggio: "Kai, ho guardato il tuo profilo. 936 00:50:51,920 --> 00:50:56,640 E ho subito pensato: Una donna forte come me". 937 00:50:56,720 --> 00:50:59,360 {\an8}"So che vuoi vincere. Ma voglio sapere 938 00:50:59,440 --> 00:51:02,120 {\an8}cosa vuoi fare coi soldi del montepremi". 939 00:51:02,200 --> 00:51:05,680 Si metterà a pensare a cosa vuol sentirsi dire Jacki. 940 00:51:05,760 --> 00:51:07,480 Sicuro. Così opera Kai. 941 00:51:07,560 --> 00:51:11,280 Dirà tipo: "Voglio organizzare un campionato di beach volley." 942 00:51:11,360 --> 00:51:13,560 Ok, messaggio… 943 00:51:16,920 --> 00:51:18,600 {\an8}UNA PERSONA A ME MOLTO CARA… 944 00:51:18,680 --> 00:51:19,920 {\an8}Oh merda! 945 00:51:20,000 --> 00:51:21,960 {\an8}…HA PROBLEMI MENTALI. 946 00:51:22,040 --> 00:51:25,520 {\an8}VORREI METTERLI IN UN CENTRO CHE POSSA AIUTARLI A RIABILITARSI. 947 00:51:25,600 --> 00:51:29,400 {\an8}Ora mi sento uno schifo. Mi sento un vero pezzo di merda. 948 00:51:29,480 --> 00:51:34,840 Messaggio: "I miei genitori sono molto attivi in chiesa…" 949 00:51:34,920 --> 00:51:37,040 {\an8}"…e hanno dato così tanto agli altri. 950 00:51:37,120 --> 00:51:40,120 {\an8}Vorrei sorprenderli con il deposito su una casa." 951 00:51:40,720 --> 00:51:42,520 {\an8}Oh, cavoli! 952 00:51:43,160 --> 00:51:45,520 {\an8}Buon per te! È una bellissima risposta. 953 00:51:46,520 --> 00:51:51,280 È bello aprirsi. Non ci si deve nascondere dalla verità. 954 00:51:51,360 --> 00:51:53,280 Sono felice che i concorrenti vedano 955 00:51:53,360 --> 00:51:57,680 che non sono solo competitiva. 956 00:51:58,200 --> 00:52:03,360 Insomma, questa è la presentazione sul perché dovrebbe vincere. 957 00:52:03,880 --> 00:52:06,080 Non dirà mica qualcosa di egoista. 958 00:52:06,160 --> 00:52:09,040 Credo che Kai abbia fatto la cosa giusta, nel dire la verità. 959 00:52:09,120 --> 00:52:13,080 Non ha usato l'occasione per usare emoji o delle hashtag. 960 00:52:13,160 --> 00:52:15,680 Ha solo detto: "Ecco che voglio fare". E le credo. 961 00:52:15,760 --> 00:52:18,960 Ha reso chiaro che lei è qui, 962 00:52:19,040 --> 00:52:22,360 e vuole davvero usare i soldi per qualcosa di positivo. 963 00:52:22,880 --> 00:52:27,360 Cavoli, Kai. Dovevi proprio dare una riposta così buona? 964 00:52:28,400 --> 00:52:29,920 Per me non cambia nulla. 965 00:52:30,640 --> 00:52:32,240 È comunque la mia rivale. 966 00:52:33,960 --> 00:52:35,840 "Quarta domanda!" 967 00:52:35,920 --> 00:52:41,720 Gira la ruota! Andiamo! 968 00:52:45,680 --> 00:52:48,040 È la domanda deI fake! 969 00:52:49,480 --> 00:52:51,680 Sapevo che le cose si sarebbero complicate! 970 00:52:53,240 --> 00:52:56,200 "Chi tra i concorrenti è il più probabile fake…" 971 00:52:56,280 --> 00:52:58,360 "…e perché? 972 00:52:59,640 --> 00:53:05,280 Credo che tutti vogliano sapere la risposta a questa domanda. 973 00:53:05,360 --> 00:53:07,480 È una domanda importante. 974 00:53:07,560 --> 00:53:10,040 La peggiore domanda della serata. 975 00:53:10,120 --> 00:53:12,720 Mi odieranno tutti. 976 00:53:12,800 --> 00:53:16,080 Non vorrei dover rispondere a questa. Ti rende un bersaglio. 977 00:53:19,280 --> 00:53:23,200 Ehi, Kai, chi credi sia il fake dato che ti piace tanto dargli la caccia? 978 00:53:23,280 --> 00:53:25,840 Spero davvero che lo chieda a James, 979 00:53:26,480 --> 00:53:30,760 perché almeno sarei sicura che non farebbe il mio nome. 980 00:53:31,360 --> 00:53:32,480 Non chiederlo a me. 981 00:53:34,200 --> 00:53:36,160 Sono pronto, ma non chiedermelo. 982 00:53:37,360 --> 00:53:40,600 Oddio. Non so che fare. 983 00:53:41,480 --> 00:53:44,520 Non scegliere me, Jacki. Non voglio questa domanda. 984 00:53:45,360 --> 00:53:50,960 Questa è difficile. Probabilmente la più difficile. 985 00:53:51,880 --> 00:53:53,800 Voglio sapere la risposta. 986 00:53:53,880 --> 00:53:56,120 Sembra che a tutti piaccia James. 987 00:53:56,200 --> 00:53:58,080 Mi sembra un concorrente potente. 988 00:53:58,160 --> 00:54:01,880 Voglio sapere la sua risposta a questa domanda, 989 00:54:01,960 --> 00:54:04,360 più di quella degli altri. Quindi… 990 00:54:08,600 --> 00:54:10,560 Ecco qui, James. 991 00:54:11,760 --> 00:54:14,600 Ok! Che cosa dirà? 992 00:54:14,680 --> 00:54:17,240 Dire che qualcuno potrebbe essere un fake… 993 00:54:19,160 --> 00:54:21,240 è negativo, in ogni caso. 994 00:54:21,320 --> 00:54:23,640 Quindi tanto vale buttarsi, no? 995 00:54:24,160 --> 00:54:27,120 È una domanda importante. Chiamare qualcuno un fake a The Circle 996 00:54:27,200 --> 00:54:30,280 è come insultarne la madre. 997 00:54:30,800 --> 00:54:33,760 Non c'è un buon modo di rispondere a questa domanda. 998 00:54:33,840 --> 00:54:37,800 Potrebbe dire me, e non voglio quel bersaglio addosso. 999 00:54:37,880 --> 00:54:43,280 Devo rispondere alla domanda e cercare di ottenere il meglio. 1000 00:54:43,360 --> 00:54:47,920 Se James fa il mio nome, gli altri potrebbero cominciare a pensare, 1001 00:54:48,000 --> 00:54:52,040 e finirei sotto il microscopio per ogni minima cosa. 1002 00:54:53,240 --> 00:54:55,160 Ho avuto sospetti dall'inizio. 1003 00:54:55,880 --> 00:54:57,920 So che sarò io! 1004 00:54:58,000 --> 00:55:00,760 Credo che James dirà Ashley. Spero dica Ashley. 1005 00:55:00,840 --> 00:55:02,200 Potrei sbagliarmi. 1006 00:55:02,280 --> 00:55:06,840 Non osare! Sto cercando di non dare nell'occhio. 1007 00:55:06,920 --> 00:55:08,960 Questo rovinerebbe tutto. Non farmi questo. 1008 00:55:11,080 --> 00:55:12,560 Immagino di dover rispondere. 1009 00:55:12,640 --> 00:55:15,000 James, se fai il mio nome, per me sei morto, stronzo. 1010 00:55:15,080 --> 00:55:17,840 Spero che James non dica Nick. 1011 00:55:18,480 --> 00:55:20,480 Non voglio essere io. Fai che non sia io. 1012 00:55:20,560 --> 00:55:22,120 Ti prego, tutti tranne me. 1013 00:55:22,760 --> 00:55:23,920 Ok, James, 1014 00:55:25,360 --> 00:55:26,480 che mi dici? 1015 00:55:27,440 --> 00:55:31,280 Sai cosa? Lo dirò e basta. Circle, messaggio… 1016 00:56:07,000 --> 00:56:11,960 {\an8}Sottotitoli: Manu Mancuso