1 00:00:06,960 --> 00:00:08,680 Az előző részek tartalmából… 2 00:00:08,760 --> 00:00:12,040 Vannak még olyanok, akik profi módon vezetnek meg titeket. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,480 Most valamelyik influenszerre céloz? 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,760 Nem akarom, hogy azt higgyék, hogy kamuprofilos vagyok. 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,360 Elkezdődött a személyeskedés. 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,680 Kamuprofilos vagy, Kai Igen, rólad beszélek, kiscsaj 7 00:00:22,760 --> 00:00:25,600 - Mi van? - Ne támadd be így a csajomat, haver! 8 00:00:25,680 --> 00:00:28,120 Most mindenki a célkeresztbe került. 9 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 Új játékos lépett be a játékba. 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,600 Friss hús! 11 00:00:32,680 --> 00:00:33,560 James! 12 00:00:33,640 --> 00:00:35,200 Új seriff jött a városba. 13 00:00:35,280 --> 00:00:37,120 És történt egy meglepő letiltás is. 14 00:00:37,200 --> 00:00:41,400 Ha le akarjuk győzni a királynőt, először a királytól kell megszabadulnunk. 15 00:00:43,440 --> 00:00:44,720 Baszki! 16 00:00:44,800 --> 00:00:46,000 LETILTVA 17 00:00:46,080 --> 00:00:48,680 Ő volt a leghűségesebb szövetségem. 18 00:00:49,720 --> 00:00:52,160 Calvin búcsúajándékot adott Nicknek. 19 00:00:52,240 --> 00:00:53,200 Téged választottalak. 20 00:00:53,280 --> 00:00:55,120 Egy titkos, ideiglenes profilt. 21 00:00:55,200 --> 00:00:56,680 Ez óriási! 22 00:00:56,760 --> 00:00:57,880 Vince? 23 00:00:57,960 --> 00:00:59,480 És szellemvadász! 24 00:00:59,560 --> 00:01:01,560 Az emberek imádják Vince-t! 25 00:01:01,640 --> 00:01:02,880 Szövetségek köttettek… 26 00:01:02,960 --> 00:01:06,280 Szövetséget kötöttünk. Így kell ezt csinálni. 27 00:01:06,360 --> 00:01:09,280 Csak a Bandával kellene szövetkeznünk. 28 00:01:09,360 --> 00:01:11,840 Van abban valami, amit Isabella mond. 29 00:01:11,920 --> 00:01:14,400 …amiket A Kör próbára is tett. 30 00:01:14,480 --> 00:01:16,720 Vér fog a kezemhez tapadni. 31 00:01:16,800 --> 00:01:18,400 Micsoda fordulat, basszus! 32 00:01:18,480 --> 00:01:20,880 Jaj, ne! 33 00:01:28,920 --> 00:01:32,760 {\an8}A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 34 00:01:33,120 --> 00:01:35,240 A Körből sosem hiányzik a dráma. 35 00:01:35,320 --> 00:01:38,320 De mi lehetne drámaibb egy letiltásnál? 36 00:01:38,960 --> 00:01:40,040 Mi van? 37 00:01:40,120 --> 00:01:41,280 „Ma…” 38 00:01:41,360 --> 00:01:43,320 „…két játékos lesz kitiltva A Körből?” 39 00:01:46,120 --> 00:01:48,920 A francba! Kettő? 40 00:01:49,000 --> 00:01:52,080 És mi az, ami még egy dupla letiltásnál is drámaibb? 41 00:01:52,600 --> 00:01:55,440 Az influenszer Nick és Daniel hamarosan megtudja. 42 00:01:55,520 --> 00:01:58,440 Te jó ég! Mi ez az egész? 43 00:02:00,400 --> 00:02:02,960 {\an8}„Nem lesz influenszerchat.” 44 00:02:04,720 --> 00:02:06,680 {\an8}Miért? 45 00:02:09,120 --> 00:02:10,200 „Nick és Daniel, 46 00:02:10,280 --> 00:02:14,680 ki kell választanotok egy-egy játékost, akit kitiltotok A Körből.” 47 00:02:15,320 --> 00:02:17,840 Jaj, ne! 48 00:02:17,920 --> 00:02:19,960 A szívem csak úgy… Én… 49 00:02:22,040 --> 00:02:25,360 Mindkét szövetségnek van egy-egy influenszere. 50 00:02:25,440 --> 00:02:28,600 {\an8}El se tudom képzelni, mi lesz ennek a vége. 51 00:02:28,680 --> 00:02:32,200 {\an8}Sík ideg vagyok. 52 00:02:33,640 --> 00:02:36,200 Kezdődik! 53 00:02:36,280 --> 00:02:37,880 Kezdődjék a tánc! 54 00:02:38,480 --> 00:02:40,320 {\an8}Kurvára ideges vagyok. 55 00:02:42,040 --> 00:02:44,840 „Daniel, írd le annak a játékosnak a nevét, 56 00:02:44,920 --> 00:02:46,320 akit letiltasz, 57 00:02:46,400 --> 00:02:48,680 és indokold meg a döntésedet!” 58 00:02:49,360 --> 00:02:51,720 Oké, akkor Daniel kezdi. 59 00:02:53,680 --> 00:02:54,800 Jól van. 60 00:02:54,880 --> 00:02:58,720 Daniel úgy cseszhet ki velem a legjobban, 61 00:02:58,800 --> 00:03:02,840 ha Ashley-t, Isabellát vagy Jacksont tiltja le. 62 00:03:02,920 --> 00:03:04,240 Ők a Banda tagjai, 63 00:03:04,320 --> 00:03:07,400 erős, összetartó, megbízható szövetséget alkotunk, 64 00:03:07,480 --> 00:03:09,440 rossz lenne bárkit is elveszíteni. 65 00:03:10,600 --> 00:03:12,400 Ne dühítsd fel Nicket! 66 00:03:13,000 --> 00:03:15,720 Jackson szerintem kamuprofilos. 67 00:03:15,800 --> 00:03:19,680 {\an8}És egyik erősebb szövetségemben sincs benne. 68 00:03:20,280 --> 00:03:23,920 Igen, a Farkasfalkában benne van, de ez elég érv mellette? 69 00:03:24,000 --> 00:03:27,240 Jackson letiltásával viszont azt kockáztatom, 70 00:03:27,320 --> 00:03:30,400 hogy megharagszik rám Nick és a többi pasi. 71 00:03:31,360 --> 00:03:32,360 Mit szólnának hozzá? 72 00:03:33,840 --> 00:03:35,920 Gyerünk, Daniel! 73 00:03:36,000 --> 00:03:40,200 Légyszi, ne áruld el a tesóidat! 74 00:03:40,280 --> 00:03:41,760 Ami Isabellát illeti, 75 00:03:41,840 --> 00:03:44,640 {\an8}hetedik lett az értékelésnél, 76 00:03:44,720 --> 00:03:47,760 {\an8}szóval szerintem már nem jelent rám túl nagy veszélyt. 77 00:03:47,840 --> 00:03:52,480 {\an8}Ashley szerintem egy nagyon-nagyon félelmetes játékos. 78 00:03:52,560 --> 00:03:54,840 {\an8}Holtversenyben negyedik volt, aztán ötödik, 79 00:03:54,920 --> 00:03:56,800 {\an8}utána első lett, most meg harmadik. 80 00:03:56,880 --> 00:04:00,040 Nyilvánvalóan jól csinál valamit. Fenyegetést jelent. 81 00:04:00,800 --> 00:04:02,920 Ha beszélhetnék Daniellel, 82 00:04:03,000 --> 00:04:07,880 szerintem meg tudnám győzni, hogy senkit ne küldjünk el a Bandából. 83 00:04:10,200 --> 00:04:12,320 Biztonsági öveket becsatolni! Kezdünk! 84 00:04:13,800 --> 00:04:16,240 „Daniel: Sziasztok! 85 00:04:16,320 --> 00:04:19,520 Hát ez elég gáz, szar érzés meghozni ezt a döntést.” 86 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 „Mostantól ez vár ránk, 87 00:04:21,160 --> 00:04:24,640 sajnos olyanokat is le kell tiltanunk, akiket kedvelünk.” 88 00:04:25,400 --> 00:04:27,680 „Azért ezt a játékost tiltom le, 89 00:04:27,760 --> 00:04:31,160 mert nem tudom, hogy bízhatok-e benne, vagy kiállna-e mellettem.” 90 00:04:31,240 --> 00:04:32,880 Ez… én is lehetek. 91 00:04:33,440 --> 00:04:35,800 Oké, Daniel. Ne csessz ki velem, haver! 92 00:04:35,880 --> 00:04:38,640 „A játékos, akit letiltok, az nem más, mint…” 93 00:04:41,560 --> 00:04:43,200 Bökd már ki! 94 00:04:43,280 --> 00:04:44,920 Gyerünk, Daniel! 95 00:04:47,520 --> 00:04:50,760 Ne! 96 00:04:51,440 --> 00:04:52,960 {\an8}JACKSON KI LETT TILTVA A KÖRBŐL 97 00:04:54,240 --> 00:04:55,160 Jackson! 98 00:04:55,240 --> 00:04:56,640 Ez fájni fog. 99 00:04:56,720 --> 00:04:58,200 - Baszki! - A picsába! 100 00:05:03,840 --> 00:05:06,040 Úristen! 101 00:05:06,120 --> 00:05:07,680 Azta! 102 00:05:10,720 --> 00:05:14,320 Pedig pont most kezdtem belejönni Jackson szerepébe. 103 00:05:14,400 --> 00:05:16,880 Kezdtem magam mellé állítani a többieket. 104 00:05:19,680 --> 00:05:21,240 „Letiltva.” 105 00:05:22,360 --> 00:05:27,920 Jackson, sajnálom, hogy elmész. Azt hittem, végig kitart majd a Banda. 106 00:05:28,000 --> 00:05:30,880 „Jackson ki lett tiltva A Körből.” 107 00:05:30,960 --> 00:05:34,640 Danny fiú, hogy tehetted ezt velem? 108 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 Ez durva volt! 109 00:05:38,000 --> 00:05:39,840 Daniel betartotta a szavát. 110 00:05:39,920 --> 00:05:44,800 Ne örüljünk annyira! Nick még hátravan. Nick hátravan még. 111 00:05:50,080 --> 00:05:54,760 „Nick, írd le annak a játékosnak a nevét, akit letiltasz, 112 00:05:54,840 --> 00:05:56,840 és indokold meg a döntésedet!” 113 00:05:56,920 --> 00:05:57,760 Oké. 114 00:05:58,600 --> 00:06:00,800 Elvetted az egyik katonámat. 115 00:06:01,920 --> 00:06:04,080 Én is elveszek egyet tőled. 116 00:06:05,600 --> 00:06:07,360 Egy még hátravan! Bassza meg! 117 00:06:08,520 --> 00:06:09,360 A francba! 118 00:06:10,160 --> 00:06:13,600 Már félig kint vagyok a veszélyzónából. 119 00:06:13,680 --> 00:06:16,320 Legrosszabb esetben Ruksanát küldi el. 120 00:06:16,400 --> 00:06:20,200 Nagyon fura előérzetem van Nick döntésével kapcsolatban. 121 00:06:20,800 --> 00:06:21,840 James új itt. 122 00:06:21,920 --> 00:06:26,400 Még nem igazán ismerem, de tök jót beszélgettem vele, 123 00:06:26,480 --> 00:06:29,760 úgyhogy nem akarom letiltani. 124 00:06:29,840 --> 00:06:30,760 Gyerünk, Nick! 125 00:06:31,440 --> 00:06:33,480 Védd meg a tesódat! Gyerünk, Nick! 126 00:06:34,760 --> 00:06:35,600 Tovább! 127 00:06:36,240 --> 00:06:38,080 Ha Ruksanát tiltom le, 128 00:06:38,720 --> 00:06:41,800 Kai elveszíti az egyik legerősebb katonáját, 129 00:06:41,880 --> 00:06:47,080 én pedig megszabadulok az egyik leggyengébb kapcsolatomtól. 130 00:06:47,160 --> 00:06:49,080 Úgyhogy ha Ruksanát tiltanám le, 131 00:06:49,600 --> 00:06:52,600 azzal Kait gyengíteném, magamat meg erősíteném. 132 00:06:52,680 --> 00:06:53,840 Aztán ott van Kai. 133 00:06:54,360 --> 00:06:57,600 Kai a főellenségem a második nap óta. 134 00:06:58,320 --> 00:07:02,720 Nagyon jó játékos. Tisztelem érte, de attól nagy veszélyt jelent rám. 135 00:07:03,240 --> 00:07:06,080 Tudom, hogy erős játékosnak számítok itt. 136 00:07:06,160 --> 00:07:08,800 Vajon hűséges lesz hozzám, 137 00:07:09,880 --> 00:07:12,960 vagy megszegi a szavát? 138 00:07:13,800 --> 00:07:15,160 Bent tarthatnám. 139 00:07:16,400 --> 00:07:19,960 Az tutira megerősítené a szövetségünket. 140 00:07:20,040 --> 00:07:21,680 Ha viszont letiltom, 141 00:07:21,760 --> 00:07:26,360 megszabadulok A Kör egyik legerősebb játékosától. 142 00:07:26,880 --> 00:07:31,200 Bárhogy is döntök, az mindenképpen kockázatos lesz, 143 00:07:32,120 --> 00:07:34,160 de én szívesen vállalom ezt. 144 00:07:34,240 --> 00:07:35,680 Kör, üzenet: 145 00:07:36,920 --> 00:07:40,240 {\an8}„Hihetetlenül nehéz volt meghozni ezt a döntést.” 146 00:07:40,320 --> 00:07:44,040 „Ahogy telik az idő, egyre közelebb kerülök mindenkihez, 147 00:07:44,120 --> 00:07:45,920 és egyre nehezebb az egész.” 148 00:07:46,000 --> 00:07:48,840 „Nagyon kedves embernek tartom ezt az illetőt. 149 00:07:48,920 --> 00:07:51,960 De nem tudom, hogy tényleg bízhatok-e benne.” 150 00:07:52,040 --> 00:07:54,960 „Eddig nagyon irigyeltem az influenszereket, 151 00:07:55,040 --> 00:07:57,080 pedig nagyon nehéz ez a feladat.” 152 00:07:58,200 --> 00:07:59,440 De kit küldesz el? 153 00:08:00,160 --> 00:08:02,600 Hát, én nagyon kedves ember vagyok. 154 00:08:03,840 --> 00:08:08,000 {\an8}„A játékos, akit letiltok, az nem más, mint…” 155 00:08:10,160 --> 00:08:12,040 Ezt nézni sem bírom. 156 00:08:22,960 --> 00:08:24,320 Istenem! 157 00:08:25,560 --> 00:08:27,920 - Ruksana! - Ne! 158 00:08:32,920 --> 00:08:33,840 Azta! 159 00:08:35,800 --> 00:08:37,360 Ruksana? 160 00:08:46,320 --> 00:08:48,840 Erre egyáltalán nem számítottam. 161 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 LETILTVA 162 00:08:50,800 --> 00:08:51,800 {\an8}RUKSANA KI LETT TILTVA 163 00:08:56,520 --> 00:08:58,040 Ó, anyám! 164 00:09:00,600 --> 00:09:02,440 Nagyon ki fognak akadni. 165 00:09:04,040 --> 00:09:08,280 Nem találok szavakat. 166 00:09:08,360 --> 00:09:12,680 Kamuprofilosnak hívta Kait, erre úgy érzi, vele nagyobb biztonságban lesz? 167 00:09:13,920 --> 00:09:17,320 Bennem meg nem tudott teljesen megbízni? 168 00:09:17,400 --> 00:09:21,600 Arról van szó, hogy Nick tudta, hogy Ruksana a legnagyobb szövetségesem, 169 00:09:22,240 --> 00:09:23,760 és így akart betámadni. 170 00:09:23,840 --> 00:09:26,400 Nekem most ez volt a legjobb eshetőség. 171 00:09:27,280 --> 00:09:29,360 Nem esett ki a legnagyobb szövetségesem. 172 00:09:30,800 --> 00:09:32,160 Kai és én bent vagyunk. 173 00:09:34,160 --> 00:09:35,280 A barátnőm volt. 174 00:09:37,000 --> 00:09:39,560 De nagyon örülök, hogy én még itt vagyok. 175 00:09:41,480 --> 00:09:45,440 Figyeljetek, jól játszottam. Ilyen sokáig bent voltam. 176 00:09:46,480 --> 00:09:49,840 És közben teljesen hű voltam önmagamhoz. 177 00:09:50,960 --> 00:09:52,880 Hű! Ez durva. 178 00:09:56,120 --> 00:09:57,360 Nagyon durva. 179 00:10:00,800 --> 00:10:02,040 Megszülettek a döntések, 180 00:10:02,120 --> 00:10:05,320 így Daniel és Nick visszatérnek a lakásuk biztonságába, 181 00:10:05,400 --> 00:10:08,040 ahol nem fenyegeti őket több riadó. Elvileg. 182 00:10:08,120 --> 00:10:10,960 De A Kör nyilván másképp gondolja a dolgot. 183 00:10:11,040 --> 00:10:14,960 - Istenem! - Szent szar! 184 00:10:15,040 --> 00:10:16,960 Nem hiszem el, hogy ez történt. 185 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 „Riadó!” 186 00:10:20,240 --> 00:10:21,840 Akkor ez utolsó riadóm. 187 00:10:23,640 --> 00:10:26,480 „Jackson és Ruksana ki lett tiltva A Körből.” 188 00:10:27,440 --> 00:10:28,600 Szívás! 189 00:10:28,680 --> 00:10:30,160 Köszönöm, Kör! 190 00:10:31,240 --> 00:10:36,080 „Mielőtt elmennek, találkozhatnak egy-egy játékossal.” 191 00:10:36,160 --> 00:10:40,040 Oké, Kör, azt hiszem, tudom, kit akarok meglátogatni. 192 00:10:40,120 --> 00:10:42,320 Készen állok! Csináljuk! 193 00:10:45,800 --> 00:10:48,200 „Úton vannak, hogy találkozzanak valakivel.” Ajjaj! 194 00:10:48,960 --> 00:10:49,880 Takarítsunk! 195 00:10:54,840 --> 00:10:58,000 Ki kell takarítanom! Istenkém! Gyorsan! Ő egy anyuka! 196 00:11:02,600 --> 00:11:04,600 A király és a királynő. Amit csak akar. 197 00:11:09,040 --> 00:11:10,240 ISTEN HOZOTT, JACKSON! 198 00:11:10,320 --> 00:11:11,600 Töltök ki vizet. 199 00:11:16,080 --> 00:11:17,640 Teszek ki müzliszeletet. 200 00:11:17,720 --> 00:11:20,240 NŐVÉRKÉM SZERETLEK, RUKY 201 00:11:25,440 --> 00:11:26,520 Istenem! 202 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 Szia! Bocsi. Nem vagyok igazi. 203 00:11:35,000 --> 00:11:38,120 - Ki vagy? Jackson? - Aha. 204 00:11:38,200 --> 00:11:39,680 - Na ne! - Szia! 205 00:11:41,240 --> 00:11:44,760 - Hihetetlen! - Istenem! Szó szerint remegek. 206 00:11:44,840 --> 00:11:48,000 Nagyon ideges voltam, azt hittem, Ruksana látogat meg. 207 00:11:52,720 --> 00:11:54,920 Szia! 208 00:11:55,000 --> 00:11:57,800 Istenkém! 209 00:11:57,880 --> 00:12:00,760 - Daniel! - Gyere ide, angyalom! 210 00:12:00,840 --> 00:12:02,320 Daniel! 211 00:12:03,120 --> 00:12:07,040 Istenkém! Azta! Hihetetlen, hogy itt vagy! Istenkém! 212 00:12:07,120 --> 00:12:09,360 - Mindjárt megríkatsz, és… - Üljünk le! 213 00:12:10,400 --> 00:12:11,800 Istenkém! 214 00:12:13,160 --> 00:12:15,640 - Azta! - Bocs. Szia! Amúgy Rachel vagyok. 215 00:12:15,720 --> 00:12:17,160 Tök jó pasi lennél. 216 00:12:17,240 --> 00:12:18,920 Próbálkozom. Próbálkoztam. 217 00:12:19,000 --> 00:12:21,880 Nyilván nem eléggé, ha letiltottak. 218 00:12:21,960 --> 00:12:25,640 Azt a mindenit! Nagyon durva. Szerintem király voltál. 219 00:12:25,720 --> 00:12:26,880 Mindent beleadtam. 220 00:12:26,960 --> 00:12:29,560 Kitettem… Mindig kiteszem a mágneseket. 221 00:12:29,640 --> 00:12:31,680 Ezért van kint a „nosztalgiaturné”… 222 00:12:31,760 --> 00:12:33,720 - De cuki vagy! - …Jacksonnak. 223 00:12:33,800 --> 00:12:35,920 Ruksanának meg a „főnökasszony”. 224 00:12:36,000 --> 00:12:38,840 De cuki! Imádom. Bocs, hogy nem Jackson vagyok. 225 00:12:38,920 --> 00:12:41,720 - Semmi baj! Így is tetszel. - Köszi. 226 00:12:41,800 --> 00:12:43,600 Így is megtarthatjuk a turnét. 227 00:12:45,080 --> 00:12:46,680 Először is, nagyon édes vagy! 228 00:12:46,760 --> 00:12:48,560 - Nem… - Olyan szép vagy. Én… 229 00:12:48,640 --> 00:12:50,120 - Istenkém! - Daniel! 230 00:12:50,720 --> 00:12:52,600 - Először is… - Pletyizzünk! 231 00:12:52,680 --> 00:12:54,040 - Daniel! - Pletyizzünk! 232 00:12:54,560 --> 00:12:56,400 Kurvára szeretlek. Várj már! 233 00:12:57,760 --> 00:13:01,520 Először is, Nick megemlegette volna, ha hozzá megyek el. 234 00:13:01,600 --> 00:13:05,480 - Mi a fene volt ez? - Tudod, mit hittem? Azt, hogy… 235 00:13:05,560 --> 00:13:09,120 Azt hittem, Kait küldi el. Hogy lett harmadikból nyolcadik? 236 00:13:09,200 --> 00:13:11,960 Hogy tarthat Nick nagyobb fenyegetésnek, mint Kait? 237 00:13:12,040 --> 00:13:15,360 Nem értem. Szeretem Kait, de téged még jobban szeretlek. 238 00:13:15,440 --> 00:13:17,640 - Tudod, hogy értem? - Dettó! Én csak… 239 00:13:18,600 --> 00:13:19,440 Nem tudom. 240 00:13:23,000 --> 00:13:26,680 Féltem, hogy ha saját magamként játszom, mindenki azt gondolja, 241 00:13:26,760 --> 00:13:29,560 hogy egy szőke picsa vagyok, és azonnal kiesek. 242 00:13:29,640 --> 00:13:32,360 Várj! Minden igaz a profilodon, csak a képed nem? 243 00:13:32,440 --> 00:13:33,480 Igen. 244 00:13:33,560 --> 00:13:34,640 De durva! 245 00:13:34,720 --> 00:13:37,480 A képen az egyik legjobb barátnőm pasija van. 246 00:13:39,160 --> 00:13:42,160 - Mit gondolsz Vince-ről? - Szerintem tök menő srác. 247 00:13:42,240 --> 00:13:43,360 Szerinted ő igazi? 248 00:13:43,880 --> 00:13:48,280 {\an8}Elég konkrét dolgokról mesélt a kempingezős estén. 249 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 - A rémtörténetre gondolsz? - Igen, nekem hihető volt. 250 00:13:51,560 --> 00:13:53,520 Hát, pedig Vince is én vagyok. 251 00:13:53,600 --> 00:13:54,560 Várj! Mi van? 252 00:13:55,840 --> 00:13:58,280 - Nick és Vince is én vagyok. - Várj! Mi van? 253 00:13:58,360 --> 00:14:00,560 - Na ne! Mindkettő te vagy? - Aha. 254 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 Mi van? 255 00:14:01,720 --> 00:14:04,600 Hát, amikor Calvin ki lett tiltva, 256 00:14:05,200 --> 00:14:09,600 akkor megajándékozhatott valakit ezzel a népszerűségnövelő kiváltsággal. 257 00:14:10,480 --> 00:14:14,720 {\an8}Aztán megkaptam ezt a képet Vince-ről, meg azt, hogy ő egy szellemvadász. 258 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 {\an8}Hogy tudtál ennyi mindent összekamuzni? Tök hihető volt. 259 00:14:18,280 --> 00:14:21,000 Nem akarok elmenni. Itt akarok maradni. 260 00:14:21,080 --> 00:14:23,600 Így, hogy tudom, ki van a képernyő túloldalán. 261 00:14:23,680 --> 00:14:26,200 Hozassunk ide még egy matracot! 262 00:14:26,280 --> 00:14:28,160 - Majd cserélünk. - A kanapén alszom. 263 00:14:28,240 --> 00:14:30,120 - Átveheted Vince-t. - Én leszek Vince. 264 00:14:30,200 --> 00:14:31,440 Jó, vedd át Vince-t! 265 00:14:32,400 --> 00:14:37,240 Hogy lehet, hogy Nicknek hirtelen lett egy kurva nagy szektája?? 266 00:14:37,320 --> 00:14:40,000 Nem hirtelen, Daniel, kishalnak adta ki magát, 267 00:14:40,080 --> 00:14:41,320 és nem figyeltünk rá. 268 00:14:41,400 --> 00:14:44,040 Egyetemre járt, tudtam, hogy játszani fogja a hülyét. 269 00:14:44,120 --> 00:14:46,200 - Kösz… - Tudtam, csajszi. Komolyan. 270 00:14:46,280 --> 00:14:47,600 Az elejétől ezt mondtam. 271 00:14:47,680 --> 00:14:50,560 Megpróbáljam bevenni Vince-t? Úgy, hogy: „Vince…” 272 00:14:50,640 --> 00:14:54,440 Nem is mondom, hogy vigyázzon Nickkel, csak azt, hogy csatlakozzon hozzánk, 273 00:14:54,520 --> 00:14:57,160 meg hogy nem bízunk a lányokban. Mi van, ha… 274 00:14:57,240 --> 00:14:59,800 Várj! Ezt a szerelmi háromszöget oszlasd fel! 275 00:14:59,880 --> 00:15:01,800 Nick a kulcsfigura. Nick az. 276 00:15:01,880 --> 00:15:03,200 Nick, Isabella és Ashley. 277 00:15:03,280 --> 00:15:05,800 Ashley meg Isabella is Nicknek készített tortát. 278 00:15:05,880 --> 00:15:06,720 Hát ja. 279 00:15:06,800 --> 00:15:08,320 - Vess véget ennek! - Oké. 280 00:15:08,400 --> 00:15:11,000 A párok csak a saját érdekeiket nézik. 281 00:15:11,080 --> 00:15:14,080 Ez inkább édes hármas. Szóval akkor, először is… 282 00:15:14,160 --> 00:15:16,920 Nekem most Nick az első számú célpontom. 283 00:15:17,000 --> 00:15:19,160 Úgy érzem, hogy őt kéne kiejtenem, 284 00:15:19,240 --> 00:15:21,240 aztán meg Isabellát. 285 00:15:21,320 --> 00:15:23,680 Ő következik Nick után a sorban. 286 00:15:23,760 --> 00:15:25,320 Szét kell őket választani. 287 00:15:26,720 --> 00:15:29,400 És mondd, hogy alakulnak a dolgok Isabellával? 288 00:15:32,760 --> 00:15:36,400 - Flörtöltök? Vagy mi van? - Aha, elég sokat flörtölünk. 289 00:15:36,480 --> 00:15:38,560 - Istenem! - Flörtölünk… 290 00:15:39,280 --> 00:15:44,120 Ott ültem a képernyő túloldalán, és hallgattam, ahogy Isabelláról áradozol, 291 00:15:44,200 --> 00:15:47,760 hogy bejön neked, én meg azt gondoltam, hogy én akarok bejönni neked, 292 00:15:47,840 --> 00:15:52,680 és magamat akarom adni. Azt gondoltam, hogy flörtölni akarok veled. Ez nem ér! 293 00:15:52,760 --> 00:15:54,600 Durván flörtöltem volna veled. 294 00:15:55,720 --> 00:15:57,960 Szerintem győzhetsz. Simán győzhetsz. 295 00:15:58,040 --> 00:16:00,480 Remélem. Örülök, hogy van, aki nekem szurkol. 296 00:16:00,560 --> 00:16:02,960 Drukkolok neked. Nagyon szorítok neked, 297 00:16:03,040 --> 00:16:07,600 és várom, hogy lássalak a döntőben, mikor megnyered a játékot. 298 00:16:07,680 --> 00:16:08,520 Meglesz. 299 00:16:08,600 --> 00:16:10,680 - Nyerd meg a Bandáért! - A Bandáért! 300 00:16:10,760 --> 00:16:14,320 Nyerd meg Jacksonért! Nyerd meg Rachelért, azaz értem! 301 00:16:14,400 --> 00:16:16,560 Muszáj találkozunk, ha vége ennek. 302 00:16:16,640 --> 00:16:18,120 - Találkozunk kell… - Tutira. 303 00:16:18,200 --> 00:16:19,600 …ha össze tudjuk hozni. 304 00:16:20,880 --> 00:16:24,440 Konkrétan te vagy a legklasszabb csaj. Szeretlek. 305 00:16:24,520 --> 00:16:27,160 - Érted fogom megnyerni. - Vár a családom. Hajrá! 306 00:16:27,240 --> 00:16:29,560 - Érted küzdök. - Szeretlek, büszke vagyok rád. 307 00:16:29,640 --> 00:16:31,960 - Szeretlek. - Meg fogod nyerni, oké? 308 00:16:32,040 --> 00:16:33,760 Majd talizunk. Minél később! 309 00:16:33,840 --> 00:16:35,560 - Tégy büszkévé! - Úgy lesz. 310 00:16:35,640 --> 00:16:36,720 Szia! 311 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 Sok szerencsét! Nagyon szorítok neked. 312 00:16:44,520 --> 00:16:46,800 - Jó volt látni. - Ajánlom, hogy győzz! 313 00:16:46,880 --> 00:16:49,120 - Győzök a Bandáért. - Győzz a Bandáért! 314 00:16:49,720 --> 00:16:50,600 Hiszek benned. 315 00:16:50,680 --> 00:16:52,440 - Kösz. Szia. - Szia, Nick! 316 00:16:56,160 --> 00:17:01,440 Meg sem beszéljük, hogy Jackson egy csinibaba? 317 00:17:02,120 --> 00:17:03,960 Jesszus Mária! 318 00:17:06,000 --> 00:17:09,120 Jackson! Saját magadként kellett volna játszanod! 319 00:17:10,960 --> 00:17:15,000 Cuki volt. Rachel! Rachelként kellett volna játszanod. 320 00:17:26,240 --> 00:17:27,600 Csodás reggelre ébredtünk, 321 00:17:27,680 --> 00:17:32,520 viszont kettővel kevesebb játékosunk van a tegnapi drámai, dupla letiltás után. 322 00:17:32,600 --> 00:17:35,280 - Jó reggelt, Kör! - Jó reggelt, Kör! 323 00:17:35,360 --> 00:17:39,560 Álmomban is olyan stresszes voltam, mint a tegnap esti letiltáskor. 324 00:17:39,640 --> 00:17:42,040 Néhányan válaszokat keresnek. 325 00:17:45,720 --> 00:17:48,920 Eléggé kiakadtam azon, hogy Nick Ruksanát küldte haza. 326 00:17:49,000 --> 00:17:51,800 Még mindig nem értem, hogy miért nem Kai ment el, 327 00:17:51,880 --> 00:17:54,800 és kíváncsi vagyok, hogy mit szól ehhez Isabella. 328 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 Jackson! 329 00:17:56,840 --> 00:18:02,000 {\an8}Olyan szomorú vagyok, hogy elment. Megbízható, jó szövetséges volt. 330 00:18:02,080 --> 00:18:05,480 {\an8}Újabb nap a gyönyörű Körben. 331 00:18:05,560 --> 00:18:07,720 Csak Nick nem szomorú, 332 00:18:07,800 --> 00:18:10,240 mert állandó szövetségesre lelt saját magában, 333 00:18:10,320 --> 00:18:13,080 vagyis az ideiglenes profiljában, Vince-ben. 334 00:18:13,160 --> 00:18:16,600 Összességében nagyon tetszik, ahogy most a dolgok állnak. 335 00:18:16,680 --> 00:18:20,160 Az volt Vince célja, hogy növelje a népszerűségemet, 336 00:18:20,240 --> 00:18:23,880 és én kerültem a lista élére, első lettem. Influenszer voltam. 337 00:18:23,960 --> 00:18:27,160 {\an8}Úgyhogy Vince jó munkát végzett. 338 00:18:27,240 --> 00:18:29,360 {\an8}Teljesen megváltozott minden. 339 00:18:29,440 --> 00:18:32,000 Először Calvin. Most meg Ruksana. 340 00:18:34,480 --> 00:18:38,880 Ruksana volt a legnagyobb szövetségesem, de Nick elvette tőlem, 341 00:18:38,960 --> 00:18:41,960 és ezért ki fogom csinálni. 342 00:18:42,040 --> 00:18:45,960 Nagyon remélem, hogy sikerült Kai szívébe lopnom magam azzal, 343 00:18:46,040 --> 00:18:47,760 hogy nem őt tiltottam le. 344 00:18:48,600 --> 00:18:52,160 Nagyon hálás vagyok Nicknek és Danielnek. 345 00:18:52,240 --> 00:18:54,560 Azt mondták, végig számíthatok rájuk, 346 00:18:54,640 --> 00:18:57,200 de nem tudtam, hogy őszintén mondják-e. 347 00:18:57,280 --> 00:19:00,080 Mostantól fogva ők a barátaim. 348 00:19:01,320 --> 00:19:04,840 {\an8}Az nem jelent semmit, hogy most épp heten vagyunk, 349 00:19:04,920 --> 00:19:07,160 mert ez a bige azt csinál, amit csak akar. 350 00:19:07,680 --> 00:19:09,240 Igen, A Kör egy csaj. 351 00:19:09,320 --> 00:19:13,200 Kör, légyszi, ma ne sokkolj semmivel! 352 00:19:13,760 --> 00:19:15,400 Már nem bírom. 353 00:19:15,960 --> 00:19:19,520 Ismered a Kört, szívem. Nem érdekli, hogy ki mit akar. 354 00:19:20,520 --> 00:19:21,360 Mondtam. 355 00:19:21,440 --> 00:19:24,760 - „Frissült a hírfolyam.” - „Frissült a hírfolyam,” srácok. 356 00:19:25,360 --> 00:19:26,640 Épp ideje volt. 357 00:19:28,040 --> 00:19:29,320 Istenem! 358 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 - Kör… - Nyisd meg a hírfolyamot! 359 00:19:31,480 --> 00:19:32,840 Nyisd meg a hírfolyamomat! 360 00:19:35,320 --> 00:19:36,200 Jó lett. 361 00:19:38,400 --> 00:19:41,920 „Ruksana üzenetet hagyott a Kör számára.” 362 00:19:42,920 --> 00:19:46,640 Egy részem meg akarja nézni a videóját, egy részem pedig nem, 363 00:19:46,720 --> 00:19:50,080 mert nem akarom elhinni, hogy tényleg letiltották. 364 00:19:50,160 --> 00:19:53,800 Nagyon kiakadok, ha Ruk kamuzott. Akkor nagyon kiakadok. 365 00:19:53,880 --> 00:19:58,720 - Kör, nyisd meg Ruksana üzenetét! - Kör, játszd le Ruksana videóját! 366 00:20:01,200 --> 00:20:02,920 Baszki! Lássuk! 367 00:20:03,960 --> 00:20:06,000 Sziasztok, skacok! Itt Ruksana. 368 00:20:07,360 --> 00:20:08,240 Na lássuk! 369 00:20:10,240 --> 00:20:11,480 Igen, igazi vagyok. 370 00:20:11,560 --> 00:20:16,200 Amint azt láthatjátok, végig őszinte voltam, és magamat adtam. 371 00:20:17,480 --> 00:20:21,000 Komolyan gondoltam, mikor azt mondtam, hogy kiállok mellettetek, 372 00:20:21,080 --> 00:20:23,120 hányan mondhatjátok ezt el magatokról? 373 00:20:24,240 --> 00:20:25,800 - Gondoljátok végig! - Juj! 374 00:20:25,880 --> 00:20:28,400 Néhányan nagyon hiányozni fognak. 375 00:20:29,960 --> 00:20:32,440 Az a néhány ember tudja, hogy rá gondolok. 376 00:20:33,160 --> 00:20:34,800 Nagyon jól éreztem magam. 377 00:20:34,880 --> 00:20:37,720 Alig várom, hogy néhányotokkal találkozhassak. 378 00:20:37,800 --> 00:20:38,640 Jujj! 379 00:20:38,720 --> 00:20:44,080 Úgy érzem, van némi „Utállak, Nick” felhangja a videójának. 380 00:20:44,160 --> 00:20:45,200 Végezetül: 381 00:20:45,720 --> 00:20:49,480 „s nagyon erős tud lenni, bár kicsiny.” 382 00:20:50,400 --> 00:20:51,280 Sziasztok! 383 00:20:52,280 --> 00:20:56,160 Jó voltál, hugi! Igazi királynő, és úgy is ment el innen. 384 00:20:56,240 --> 00:20:58,880 Azta! Nagyon klassz csaj. 385 00:20:59,920 --> 00:21:02,440 Édes volt, de azért tüzes is. 386 00:21:04,120 --> 00:21:06,320 Ruksana jól odapirított. 387 00:21:06,400 --> 00:21:09,320 Hát, elég durván beszólt a videójában, 388 00:21:09,400 --> 00:21:11,560 én összeszarnám magam Nick helyében. 389 00:21:11,640 --> 00:21:15,800 Remélem, emiatt Kai nem fordul megint ellenem. 390 00:21:16,320 --> 00:21:20,080 Érte és Calvinért fogok küzdeni. 391 00:21:20,160 --> 00:21:21,960 Sayonara, Ruksana. 392 00:21:22,040 --> 00:21:24,400 Kör, menjünk vissza a hírfolyamra! 393 00:21:24,480 --> 00:21:26,000 Jól van. 394 00:21:26,880 --> 00:21:30,720 Ne! Ezt nem akarom megnézni. 395 00:21:30,800 --> 00:21:32,880 Nagyon ki fognak akadni a többiek. 396 00:21:32,960 --> 00:21:36,360 Kör, játszd le Jackson üzenetét! 397 00:21:39,320 --> 00:21:40,920 Na csá! Mizu, tesó? 398 00:21:41,520 --> 00:21:42,680 Nem is pasi volt! 399 00:21:43,320 --> 00:21:45,240 Itt a haverotok, Jackson. 400 00:21:45,320 --> 00:21:46,720 Vagy mégse. Hazudtam. 401 00:21:46,800 --> 00:21:47,760 Mi van? 402 00:21:47,840 --> 00:21:49,200 Rachel vagyok. 403 00:21:49,280 --> 00:21:50,560 Ez az, Rachel! 404 00:21:50,640 --> 00:21:53,440 Tudtam! 405 00:21:53,520 --> 00:21:56,320 Azért Jacksonként, és nem magamként játszottam, 406 00:21:56,400 --> 00:21:59,120 mert sokszor előítéletesek velem az emberek, 407 00:21:59,200 --> 00:22:01,840 hogy egy szemét, buta, szőke csaj vagyok. 408 00:22:01,920 --> 00:22:03,800 - Igen! - Pedig nem így van. 409 00:22:03,880 --> 00:22:06,800 - Szép csajszi. - Alig várom, hogy találkozzunk! 410 00:22:06,880 --> 00:22:10,480 Lehet, hogy kamuprofilom volt, de még így is őszintébb voltam, 411 00:22:10,560 --> 00:22:13,160 mint sok más játékos, aki bent maradt. 412 00:22:13,240 --> 00:22:15,200 Sziasztok! Sok szerencsét! 413 00:22:16,280 --> 00:22:18,120 Imádom! 414 00:22:18,200 --> 00:22:23,840 Daniel, nagyon jól tetted, öcsikém, hogy kitetted a szűrét! 415 00:22:23,920 --> 00:22:26,160 Eddig mindenkivel kapcsolatban igazam volt. 416 00:22:26,680 --> 00:22:29,520 Még Isabellára gyanakszom. 417 00:22:29,600 --> 00:22:32,480 De nem vagyok olyan biztos, mint Jacksonnal kapcsolatban. 418 00:22:32,560 --> 00:22:33,960 Ez nagyon király! 419 00:22:34,040 --> 00:22:37,520 Így a többiek tuti nem hiszik, hogy én is kamuprofilos vagyok. 420 00:22:37,600 --> 00:22:40,680 Ez eltereli a többiek figyelmét rólam. 421 00:22:40,760 --> 00:22:42,480 Ez sokat lendít a játékomon. 422 00:22:42,560 --> 00:22:45,280 Két lúzerrel kevesebb. Még így is sokan vannak. 423 00:22:45,960 --> 00:22:50,400 Látnom kel, mit szólnak hozzá a többiek. Kör, nyisd meg a Kör-chatet! 424 00:22:51,400 --> 00:22:54,560 Ehhez mindenkinek lesz pár szava. 425 00:22:54,640 --> 00:22:56,320 Kör, üzenet: 426 00:22:56,400 --> 00:23:01,040 {\an8}„Totál, pont, pont, pont, kiakadtam!” Küldés. 427 00:23:01,720 --> 00:23:03,040 {\an8}„Totál kiakadtam!” 428 00:23:03,120 --> 00:23:05,600 {\an8}Kamuprofilosként én is elsőként írnék. 429 00:23:05,680 --> 00:23:07,120 Kör, üzenet: 430 00:23:07,200 --> 00:23:09,240 „Gratulálok, srácok! 431 00:23:09,320 --> 00:23:13,200 Mind tudjuk, milyen nehéz, de a szívetekre hallgattatok.” Küldés. 432 00:23:13,280 --> 00:23:17,080 {\an8}Nick is biztos hallgatott valamire, de az a valami rossz irányba vezette. 433 00:23:17,160 --> 00:23:20,960 Üzenet: „Helló, kis család! Este a halálos ágyamon feküdtem…” 434 00:23:21,040 --> 00:23:24,400 „…de Nick és Daniel visszahoztak a halálból.” 435 00:23:24,480 --> 00:23:26,040 Ez az! Ezt már szeretem! 436 00:23:26,120 --> 00:23:28,760 „#HiányozniFogRuksana.” 437 00:23:28,840 --> 00:23:33,200 Látjátok, hogy Kai Ruksanát hozta fel, Jacksont meg meg sem említette? 438 00:23:33,280 --> 00:23:37,400 Hűséges. Hűséges, és nem is érthetnék vele jobban egyet. 439 00:23:37,480 --> 00:23:39,200 Tudom, hogy szomorú Ruksana miatt, 440 00:23:39,280 --> 00:23:42,560 de úgy látom, az kárpótolja, hogy ő bent maradt. Ez az! 441 00:23:43,440 --> 00:23:47,160 „Nick: Először is, szörnyen érzem magam, hogy Ruksanát tiltottam le, 442 00:23:47,240 --> 00:23:50,120 de nagyon örülök, hogy ti még mindig itt vagytok.” 443 00:23:50,200 --> 00:23:53,640 „Sajnos muszáj volt mindenkit sorra vennem, 444 00:23:53,720 --> 00:23:58,120 hogy végül megtaláljam, kivel volt a leggyengébb a kapcsolatom.” 445 00:23:58,200 --> 00:24:01,200 Örülök, hogy Nick sajnálja, hogy Ruksanát tiltotta ki, 446 00:24:01,280 --> 00:24:04,360 de ahogy mondta, ki kellett választania, kivel nem volt jóban, 447 00:24:04,440 --> 00:24:06,400 és egyetértek vele, hű maradt magához. 448 00:24:06,480 --> 00:24:10,880 Nem. Ezt nem eszem meg. Dehogyis! De ha meg is enném, akkor is kihánynám. 449 00:24:11,520 --> 00:24:15,400 Vince! Gyere, Vince! Mondj valamit! 450 00:24:15,480 --> 00:24:17,240 Vince mondott már valamit? 451 00:24:18,600 --> 00:24:19,880 Ő csak úgy elvan. 452 00:24:21,520 --> 00:24:22,680 Kör, üzenet: 453 00:24:22,760 --> 00:24:25,200 „Teljesen megdöbbentem. 454 00:24:25,280 --> 00:24:27,880 Úgy tűnik, a szellemeket jobban le tudom vadászni, 455 00:24:27,960 --> 00:24:31,280 mint a kamuprofilosokat.” Küldés. 456 00:24:31,360 --> 00:24:35,840 Vince, kedvellek. Figyeljetek, ő csak egy egyszerű srác, ilyen: 457 00:24:37,040 --> 00:24:39,960 „Hali! Vince vagyok. Én csak itt lógok.” 458 00:24:40,040 --> 00:24:41,120 Kör, üzenet: 459 00:24:41,200 --> 00:24:44,760 „Hála az égnek Jackson feldobta a hangulatot.” 460 00:24:45,360 --> 00:24:48,440 „Felrobbanó fej. Kb. fél percre lefagytam én is, 461 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 mikor 'Jackson' meglátogatott.” 462 00:24:51,200 --> 00:24:52,840 Jackson Nickhez ment el. 463 00:24:52,920 --> 00:24:55,280 Kör, üzenet: „Te rohadt mázlista!” 464 00:24:55,360 --> 00:24:59,960 {\an8}„Dühös vagyok, hogy Rachel nem hozzám jött el. #JóCsaj.” 465 00:25:00,720 --> 00:25:02,760 Igen. Tudom. 466 00:25:03,520 --> 00:25:05,240 El akarta lopni a pasimat. 467 00:25:05,320 --> 00:25:10,600 Viheted, csajszi! Rachel, Nick, szerintem szép kis pár lennétek. 468 00:25:10,680 --> 00:25:14,360 Helyben vagyunk. „Isabella: Istenem, Nick! Most féltékeny vagyok. 469 00:25:14,440 --> 00:25:17,320 Több a közös bennünk Jacksonnal, mint gondoltam. 470 00:25:17,400 --> 00:25:20,440 #SzépKisSzerelmiHáromszögLettVolna.” 471 00:25:21,920 --> 00:25:25,280 Tényleg sok közös van bennetek, kamuprofilosok vagytok mindketten. 472 00:25:25,360 --> 00:25:29,920 Isabella annyira kétségbeesett, hogy konkrétan kiráz tőle a hideg. 473 00:25:30,000 --> 00:25:33,320 Sose fuss egy pasi után se! Ő sem érdemli meg. 474 00:25:33,400 --> 00:25:34,960 „Hát igen, Nick és Daniel, 475 00:25:35,040 --> 00:25:37,640 biztos nem könnyű influenszernek lenni…” 476 00:25:38,400 --> 00:25:41,000 „…de szerintem jó kis csapat vagyunk így.” 477 00:25:41,080 --> 00:25:45,920 Vince, két napja vagy a játékban, de megállapítottad, hogy ez egy jó csapat? 478 00:25:46,000 --> 00:25:51,200 Nem! Ezek a kétszínű emberek csak jópofizni próbálnak veled. 479 00:25:52,440 --> 00:25:54,520 „Bezárt a Kör-chat.” 480 00:25:56,240 --> 00:25:58,200 Ennyi volt, emberek! 481 00:25:58,280 --> 00:26:01,680 Hatalmas tisztelet a kamuprofilosoknak, mert ez kemény meló. 482 00:26:01,760 --> 00:26:04,160 Ha most még nem is sejtik, hogy Vince kamuzik, 483 00:26:04,240 --> 00:26:06,240 előbb-utóbb meg fogják tudni. 484 00:26:07,280 --> 00:26:10,960 Csak az lesz a kérdés, hogy tudják-e, hogy Nick volt Vince. 485 00:26:11,040 --> 00:26:14,400 És mivel nem Vince az egyetlen, aki a frászt hozza a játékosokra, 486 00:26:14,480 --> 00:26:17,440 A Kör is kitalált valamit, hogy rájuk ijesszen. 487 00:26:20,400 --> 00:26:21,400 Várjatok! Mi van? 488 00:26:22,000 --> 00:26:24,920 Miért halványult el Vince profilja? 489 00:26:25,520 --> 00:26:27,120 Vince szellem volt? 490 00:26:27,200 --> 00:26:29,080 Jaj, ne! 491 00:26:29,800 --> 00:26:31,520 Mi történt? 492 00:26:31,600 --> 00:26:32,560 Vince elment? 493 00:26:33,200 --> 00:26:36,040 Visszatértél a túlvilágra! 494 00:26:36,120 --> 00:26:37,800 Tudtam, hogy szellem! 495 00:26:39,280 --> 00:26:42,040 „Riadó!” Ne bassz már! 496 00:26:43,520 --> 00:26:45,600 „Vince távozott A Körből.” 497 00:26:45,680 --> 00:26:47,520 Elment Vámpír Vince! 498 00:26:47,600 --> 00:26:49,840 Mi ez az egész? 499 00:26:51,040 --> 00:26:53,200 „Sosem volt igazi játékos.” 500 00:26:55,280 --> 00:26:56,280 Mi van? 501 00:26:56,960 --> 00:26:59,440 Akkor meg ki a fene volt? 502 00:26:59,520 --> 00:27:01,400 Akkor miért volt a játékban? 503 00:27:01,480 --> 00:27:03,920 Istenem! Végig Lil Yachty volt az? 504 00:27:04,000 --> 00:27:07,720 Szomorú, szomorú nap a mai, de tudtuk, hogy egyszer eljön. 505 00:27:10,120 --> 00:27:13,000 „Az egyik játékos ideiglenes profilja volt…” 506 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 „…aki még mindig A Körben van.” 507 00:27:18,520 --> 00:27:23,160 Jó szórakozást a szellemekkel, barátom. Nagy segítség voltál. Hiányozni fogsz. 508 00:27:23,240 --> 00:27:25,720 Akkor reggel ezért válaszolt ilyen sokára. 509 00:27:25,800 --> 00:27:27,880 Valakinek kétszer kellett írnia. 510 00:27:27,960 --> 00:27:28,920 Nick volt az? 511 00:27:29,000 --> 00:27:32,560 De benne volt a csoportos beszélgetésben, és olyan… Nem! 512 00:27:32,640 --> 00:27:36,240 Akárki is volt Vince, jól ismerte Bostont, úgyhogy szerintem… 513 00:27:36,320 --> 00:27:38,560 Ashley, New York. 514 00:27:38,640 --> 00:27:41,920 Ashley New Yorkból jött, ő sokat tudhat Bostonról. 515 00:27:42,000 --> 00:27:45,320 Valami azt súgja, hogy Isabelláé volt az a profil. 516 00:27:45,400 --> 00:27:49,640 Kai volt Vince, és arra használta őt, hogy Nick közelébe férkőzzön, 517 00:27:49,720 --> 00:27:53,200 és pont ezért készített Vince Nicknek tortát. 518 00:27:53,280 --> 00:27:56,680 Oké, kezdjük az elejéről! Gondolkozzunk! 519 00:27:58,200 --> 00:28:01,240 Meghív egy beszélgetésbe, csak úgy. 520 00:28:02,000 --> 00:28:05,120 Igazából csak annyit tudtam meg róla, 521 00:28:06,040 --> 00:28:08,320 hogy kedveli Nicket és Jamest. 522 00:28:08,400 --> 00:28:09,960 Szóval két eshetőség van. 523 00:28:10,880 --> 00:28:14,440 Vagy Nick volt az, vagy James. 524 00:28:15,680 --> 00:28:18,520 De folyton Nicket emlegette, és az az érzésem… 525 00:28:18,600 --> 00:28:19,640 Nicket emlegette. 526 00:28:19,720 --> 00:28:21,400 Mi van, ha Nick volt az? 527 00:28:23,040 --> 00:28:25,240 Mi van, ha Nick ideiglenes profilja volt? 528 00:28:25,320 --> 00:28:26,240 Ó, öcsém! 529 00:28:26,920 --> 00:28:28,720 Most, hogy Vince elment, 530 00:28:30,480 --> 00:28:32,000 mi a franchoz kezd Nick? 531 00:28:37,680 --> 00:28:42,040 A képzeletbeli szellemvadász, Vince elment, hogy leküzdje a démonait, 532 00:28:42,120 --> 00:28:45,080 a többiek pedig a lustaságukat próbálják leküzdeni. 533 00:28:45,160 --> 00:28:46,080 Kivéve Danielt, 534 00:28:46,160 --> 00:28:48,760 aki még mindig az öribariját, Ruksanát siratja. 535 00:28:49,280 --> 00:28:51,120 Daniel ül a kádban 536 00:28:52,360 --> 00:28:56,440 Épp mosakszik, aha, aha 537 00:28:56,520 --> 00:29:00,920 Megpróbál megszabadulni Az összes hazug genyótól 538 00:29:01,000 --> 00:29:04,160 Nicktől, Ashley-től, aztán Isabellától 539 00:29:04,240 --> 00:29:08,160 Ó igen, ó igen 540 00:29:09,000 --> 00:29:12,160 Amíg Daniel az utolsó simításokat végzi az új csengőhangomon, 541 00:29:12,240 --> 00:29:14,280 addig Kai beszélni akar a nap emberével, 542 00:29:14,360 --> 00:29:17,320 az egykori influenszer/szellemirtóval, Nickkel. 543 00:29:17,840 --> 00:29:19,080 PRIVÁT BESZÉLGETÉS 544 00:29:19,160 --> 00:29:21,200 Üzenet: „Először is, 545 00:29:21,280 --> 00:29:24,880 gratulálok, hogy tegnap te lettél az első számú influenszer. 546 00:29:24,960 --> 00:29:26,000 Buli emoji.” 547 00:29:26,080 --> 00:29:29,320 {\an8}„Muszáj elmondanom, 548 00:29:29,400 --> 00:29:31,960 {\an8}hogy őszintén nagyon hálás vagyok, 549 00:29:32,040 --> 00:29:34,200 {\an8}hogy betartottad a szavad, és megmentettél.” 550 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 Király. Őszintének tűnik. 551 00:29:36,920 --> 00:29:39,640 Tudom, hogy tényleg be volt rezelve. 552 00:29:40,360 --> 00:29:43,200 Ő nyolcadik volt, az ősellensége meg influenszer. 553 00:29:43,760 --> 00:29:46,200 Ennél gázabb helyzetbe nem is kerülhetett volna, 554 00:29:46,280 --> 00:29:47,840 de betartottam a szavamat, 555 00:29:48,600 --> 00:29:52,520 és most erősebb a szövetségünk, mint valaha. 556 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 Kör, üzenet: 557 00:29:54,200 --> 00:29:58,280 {\an8}„Örülök, hogy bebizonyíthattam, hogy tényleg számíthatsz rám. 558 00:29:58,360 --> 00:30:04,080 {\an8}Tudom, hogy te is ugyanezt tetted volna. Mosolygós arc. #PáratlanPáros.” Küldés. 559 00:30:05,160 --> 00:30:08,920 Még mindig próbál meggyőzni engem. Pedig… 560 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 Szerintem nem tudja, hogy az is épp elég, amit értem tett. 561 00:30:13,600 --> 00:30:18,240 {\an8}Az, hogy megmentett… Ez már csak ráadás. Ez már csak bónusz. 562 00:30:18,320 --> 00:30:20,760 {\an8}Szóval akkor, üzenet: 563 00:30:20,840 --> 00:30:24,000 „Lassan olyan leszel nekem, mintha a fogadott tesóm lennél. 564 00:30:24,080 --> 00:30:26,800 Hihetetlen, hogy ilyen kevesen maradtunk. 565 00:30:26,880 --> 00:30:28,480 #KomolyodikADolog. 566 00:30:28,560 --> 00:30:31,320 Ami pedig Vince-t illeti… Oldalra néző szemek. 567 00:30:31,400 --> 00:30:35,080 LOL. Olyan titokzatos volt, mint a foglalkozása.” 568 00:30:35,160 --> 00:30:37,960 „Mit gondolsz erről az ideiglenes profilról? 569 00:30:38,040 --> 00:30:41,280 #MegoldatlanRejtélyek.” 570 00:30:41,360 --> 00:30:42,400 Kör, üzenet: 571 00:30:43,000 --> 00:30:46,960 „Hát, igazából arra jutottam, hogy a tied lehetett a profil…” 572 00:30:47,040 --> 00:30:49,840 „…mert volt egy pasis beszélgetés, amiben benne volt. 573 00:30:49,920 --> 00:30:52,080 Azt hittem, kémkedsz utánunk.” 574 00:30:53,520 --> 00:30:54,440 Hát ez jó! 575 00:30:54,520 --> 00:30:57,280 „De akkor most már én is tök tanácstalan vagyok.” 576 00:30:57,360 --> 00:30:58,760 Ez elég meggyőző így. 577 00:30:58,840 --> 00:31:01,440 Ha esetleg Nické volt a profil, 578 00:31:01,520 --> 00:31:04,120 most sikerült elterelnie magáról a gyanút. 579 00:31:04,200 --> 00:31:09,440 Szerintem ez elég, hogy eltereljem magamról a gyanút. 580 00:31:09,520 --> 00:31:13,560 Üzenet: „Nem tudom elhinni, hogy Vince csak úgy köddé vált. LOL.” 581 00:31:13,640 --> 00:31:17,280 {\an8}„…köddé vált. LOL.” Hát ez jó. Miért nem jutott eszembe? 582 00:31:17,880 --> 00:31:19,480 Tényleg válaszoljak rá? 583 00:31:19,560 --> 00:31:22,480 „Bármennyire is szerettem volna kémkedni utánatok, 584 00:31:22,560 --> 00:31:25,960 {\an8}és meglesni, hogy miről beszéltek, sajnos nem én voltam az. 585 00:31:26,040 --> 00:31:29,960 {\an8}Igazából még beszéltem is vele, és mondta, hogy nagyon bír téged és Jamest. 586 00:31:30,040 --> 00:31:32,360 {\an8}Mondtam, hogy ügyesek és megbízhatóak vagytok. 587 00:31:32,440 --> 00:31:35,040 Nyilván kedvelt, ha neked készített tortát. 588 00:31:35,120 --> 00:31:38,600 Torta emoji, nyelvnyújtós emoji.” És küldés. 589 00:31:38,680 --> 00:31:42,520 Tutira azt hiszi, hogy én vagyok Vince. Biztos vagyok benne. 590 00:31:42,600 --> 00:31:45,760 Üzenet: „Nagyon örültem, Rette-Nick-es úr! 591 00:31:45,840 --> 00:31:46,880 Ideje ennem.” 592 00:31:46,960 --> 00:31:50,960 Kör, üzenet: „Jó étvágyat! Majd még dumáljunk! 593 00:31:51,040 --> 00:31:54,480 #PáratlanPáros.” Küldés. 594 00:31:54,560 --> 00:31:59,240 Úgy érzem, hogy a szövetségünk Nickkel 595 00:31:59,320 --> 00:32:01,600 kezd barátsággá formálódni, 596 00:32:01,680 --> 00:32:03,440 és pontosan ezt akartam. 597 00:32:03,520 --> 00:32:07,280 Még mindig kételkedünk egymásban. Szerintem ez így is marad. 598 00:32:08,080 --> 00:32:12,440 Valószínűleg le kellett volna tiltanom, de talán lesz még rá lehetőségem. 599 00:32:15,240 --> 00:32:16,280 Miután kiderült, 600 00:32:16,360 --> 00:32:19,720 hogy Vince-t igazából egy másik játékos szelleme szállta meg, 601 00:32:19,800 --> 00:32:22,960 James is ki akarja próbálni a szellemvadászatot. 602 00:32:27,600 --> 00:32:30,880 „James privát beszélgetésre hív.” 603 00:32:30,960 --> 00:32:34,160 Most, hogy megtudtuk, hogy valakinek ideiglenes profilja volt, 604 00:32:34,680 --> 00:32:36,960 és Vince nem is volt igazi játékos… 605 00:32:37,040 --> 00:32:38,120 Sok lett a kérdés. 606 00:32:38,200 --> 00:32:40,680 Beszélnem kell Ashley-vel. Amúgy is akartam. 607 00:32:40,760 --> 00:32:42,640 Mit akarsz mondani, dr. James? 608 00:32:42,720 --> 00:32:48,160 Kör, üzenet: „Csá, húgom! Mi a szar már ez az egész?” 609 00:32:48,240 --> 00:32:52,800 {\an8}„Két embert is letiltottak, most meg jön ez a profil? #Kivagyok.” 610 00:32:52,880 --> 00:32:56,600 Kör, üzenet: „Hát bakker, komolyan!” 611 00:32:56,680 --> 00:32:59,600 {\an8}„Először azt hittem, Vámpír Vince azért tűnt el, 612 00:32:59,680 --> 00:33:04,040 {\an8}mert felkelt a nap, de ennél nagyobb csínytevésről lehet szó.” 613 00:33:05,200 --> 00:33:07,360 {\an8}Sokkal nagyobbról, csajszi, hidd el! 614 00:33:08,360 --> 00:33:11,360 {\an8}Kör, üzenet: „Csajszi, öt i-vel. 615 00:33:11,880 --> 00:33:14,120 {\an8}Szerinted kié lehetett az ideiglenes profil? 616 00:33:14,200 --> 00:33:15,400 {\an8}Nem lehetett az enyém, 617 00:33:15,480 --> 00:33:18,440 {\an8}Vince túl sok hosszú szót használt, amit sose hallottam.” 618 00:33:18,520 --> 00:33:20,840 {\an8}„#KibuktamABölcsiből.” 619 00:33:22,200 --> 00:33:23,840 Ebből sok minden ki fog derülni. 620 00:33:24,360 --> 00:33:26,400 Ha Ashley mond egy nevet, 621 00:33:26,480 --> 00:33:27,960 akkor nem engem gyanúsít, 622 00:33:28,040 --> 00:33:31,280 és eléggé bízik bennem, hogy bemártson előttem valakit. 623 00:33:31,360 --> 00:33:35,320 Ha megállok egy percre, és a szívemre és a megérzéseimre hallgatok, 624 00:33:35,840 --> 00:33:39,840 nem tudom, miért, de bízom Jamesben. Új játékos, de bízom benne. 625 00:33:39,920 --> 00:33:44,520 És ha most elárulom neki, mit gondolok, és nem kerülgetem a forró kását, 626 00:33:44,600 --> 00:33:48,080 vagy nem próbálok terelni, akkor ő is bízni fog bennem. 627 00:33:48,160 --> 00:33:49,640 Kör, üzenet: 628 00:33:49,720 --> 00:33:52,000 „Annak ellenére, hogy új vagy itt…” 629 00:33:52,080 --> 00:33:53,640 „…őszintén bízom benned, 630 00:33:53,720 --> 00:33:55,840 és elmondom, hogy én kire tippelek, 631 00:33:55,920 --> 00:33:58,040 pont, pont, pont.” El fogja mondani. 632 00:33:59,120 --> 00:34:02,200 Üzenet: „Igaz, hogy nagyon jó a kapcsolatunk, 633 00:34:02,280 --> 00:34:04,880 de azt hiszem, Isabelláé lehet a profil.” 634 00:34:04,960 --> 00:34:08,120 {\an8}Ez az! 635 00:34:08,200 --> 00:34:09,560 Istenem! 636 00:34:09,640 --> 00:34:13,000 Bár nagyon szeretem Isabellát, és a szövetségesem… 637 00:34:13,080 --> 00:34:14,840 Igen, ez mind szép és jó, 638 00:34:14,920 --> 00:34:18,240 de itt az ideje, hogy a saját érdekeimet nézzem, 639 00:34:18,320 --> 00:34:19,760 és szeretném, ha tudná, 640 00:34:19,840 --> 00:34:23,440 hogy nagy kockázatot vállalok azzal, hogy elmondom neki. 641 00:34:23,520 --> 00:34:26,000 Kör, üzenet: „Én is pont így gondolom. 642 00:34:26,080 --> 00:34:28,640 {\an8}Nem tudom, miért, de nekem is ez a megérzésem. 643 00:34:28,720 --> 00:34:32,360 Tegyünk egy olyan nagyítós emberkét!” Oké, küldés! 644 00:34:32,880 --> 00:34:35,840 Úgy örülök, hogy ugyanazt gondoljunk Jamesszel! 645 00:34:37,000 --> 00:34:39,840 Azt írta: „A csupa szív emberek hasonlóan gondolkodnak. 646 00:34:39,920 --> 00:34:42,120 #MindigHallgassAMegérzéseidre!” 647 00:34:44,320 --> 00:34:46,800 Erre… Akkor most bedobhatom ezt. 648 00:34:47,920 --> 00:34:50,280 Kör, üzenet: „Csupa szív emberek vagyunk, 649 00:34:50,360 --> 00:34:54,200 de valami más is közös bennünk, amiről már beszélni akartam veled, 650 00:34:54,280 --> 00:34:56,840 {\an8}pont, pont, pont, pont.” Küldés. 651 00:35:02,680 --> 00:35:05,320 Ő is a szivárványos közösséghez tartozik? 652 00:35:05,400 --> 00:35:06,480 Kör, üzenet: 653 00:35:06,560 --> 00:35:09,200 „Csodás, hogy ilyen büszke vagy a közösségedre, 654 00:35:09,280 --> 00:35:11,800 és hogy így felvállalod. Van egy transz öcsém, 655 00:35:11,880 --> 00:35:15,600 így első kézből tapasztalom, milyen kegyetlenek tudnak lenni egyesek.” 656 00:35:16,120 --> 00:35:17,080 Küldés! 657 00:35:17,160 --> 00:35:22,200 Istenem! Hát ez nagyon szép. Tényleg nagyon szép. 658 00:35:22,280 --> 00:35:26,520 „Bárhogy is alakul a játék, tudd, hogy van egy életre szóló szövetségesed. 659 00:35:26,600 --> 00:35:29,800 #Szivárványharcos.” És tegyünk egy szivárványos szívet! 660 00:35:30,400 --> 00:35:31,240 Küldés! 661 00:35:31,920 --> 00:35:33,480 {\an8}James! 662 00:35:37,800 --> 00:35:42,840 Kör, üzenet: „Annyit biztosan mondhatok, hogy a belőled áradó szeretet és fény 663 00:35:42,920 --> 00:35:46,320 még ezekben a sötét időkben is sok erőt ad az öcsédnek. 664 00:35:46,400 --> 00:35:48,600 {\an8}Számíthatsz rám a játékon kívül is, 665 00:35:48,680 --> 00:35:51,280 és számíthatsz rám a játékban is. 666 00:35:51,360 --> 00:35:53,960 - #…” - „#TegyükBüszkévéAzÖcsédet!” 667 00:35:55,640 --> 00:35:57,600 Ez jó volt. Egészen meghatódtam. 668 00:35:58,240 --> 00:36:01,680 Eszembe jutott, mikor az öcsémre néztem, 669 00:36:01,760 --> 00:36:05,560 de mások előtt még a húgomnak hívtam, és lányként hivatkoztam rá. 670 00:36:05,640 --> 00:36:09,960 Bár korábban kezdtem volna el támogatni, mint ahogy azt tettem! 671 00:36:11,000 --> 00:36:13,280 Ez egy fontos beszélgetés volt. 672 00:36:13,800 --> 00:36:16,000 {\an8}Nagyon örülök, hogy megnyílt nekem, 673 00:36:16,080 --> 00:36:18,360 és hogy egymásra találtunk ebben. 674 00:36:18,440 --> 00:36:20,560 {\an8}És jó tudni, hogy mindketten úgy gondoljuk, 675 00:36:20,640 --> 00:36:24,200 hogy valószínűleg a kis Isabellának volt ideiglenes profilja. 676 00:36:25,680 --> 00:36:29,880 Ez is csak azt mutatja, hogy sose tudni, hova vezet egy-egy beszélgetés A Körben. 677 00:36:31,160 --> 00:36:34,560 Ha már a meglepetéseknél tartunk, itt jön egy újabb. 678 00:36:35,680 --> 00:36:41,160 Vigyázat! Itt az utolsó játékosunk, és bizony tudja, hogy kell játszani. 679 00:36:47,160 --> 00:36:49,160 Te jó… 680 00:36:49,760 --> 00:36:51,920 Megérkeztem! 681 00:36:55,880 --> 00:36:57,000 Hol a kockazászlóm? 682 00:36:57,080 --> 00:36:58,080 NYOMD MEG A STARTOT! 683 00:36:58,400 --> 00:37:01,160 Jacki vagyok. Los Angelesben élek, 684 00:37:01,240 --> 00:37:04,400 és házigazdaként dolgozom a hatalmas arénákban megrendezett, 685 00:37:04,480 --> 00:37:07,320 népszerű videójátékos rendezvényeken. Elég klassz munka. 686 00:37:07,920 --> 00:37:12,000 {\an8}A lakásom igazából egy nagy nappali, tele mindenféle videójátékos cuccal. 687 00:37:12,080 --> 00:37:15,560 Mindenki nagyon meglepődik, amikor feljön hozzám. 688 00:37:15,640 --> 00:37:17,680 Imádom a videójátékokat. Látszik? 689 00:37:19,680 --> 00:37:24,320 190 cm magas vagyok. Fiatalabb koromban elég sokat küzdöttem a magasságommal. 690 00:37:24,400 --> 00:37:26,120 Nagyon bizonytalan voltam. 691 00:37:26,200 --> 00:37:29,320 „Nem tetszem a fiúknak. Tök bénán nézek ki a fotókon.” 692 00:37:29,400 --> 00:37:32,120 De ezen nem tudok változtatni, és nem is akarok. 693 00:37:32,880 --> 00:37:34,800 Megtanultam szeretni magam. 694 00:37:34,880 --> 00:37:39,800 Így saját magamként lépek be A Körbe is. Egy 190 cm magas, amazon istennőként. 695 00:37:41,040 --> 00:37:43,400 Ja! És tutira flörtölök majd mindenkivel. 696 00:37:44,000 --> 00:37:47,160 Nem tudnám megállni. „Tök cuki vagy. Mi a helyzet?” 697 00:37:47,800 --> 00:37:52,480 Az lesz a stratégiám A Körben, hogy kipuhatolózok mindent. 698 00:37:52,560 --> 00:37:55,960 Kiderítem, mik a többiek erősségei és gyengeségei. 699 00:37:56,040 --> 00:37:59,000 Ez egy játék! Nem gáz, ha vérre megyünk. 700 00:37:59,080 --> 00:38:01,080 {\an8}Megnyerem A Kört. Vége a játéknak. 701 00:38:05,000 --> 00:38:07,480 Kör, kérlek, nyisd meg az albumjaimat! 702 00:38:10,840 --> 00:38:15,280 Istenem! Hol… hol is kezdjem? 703 00:38:15,840 --> 00:38:18,920 Miért hiszem, hogy ez érintőképernyő? Ne nyúlj hozzá! 704 00:38:19,000 --> 00:38:22,320 Oké, nyissuk meg a „Rendezvények és fesztiválok” albumot! 705 00:38:23,360 --> 00:38:25,080 Micsoda smink! 706 00:38:25,160 --> 00:38:28,320 Nézzük meg a bal alsó sarokban lévő képet! 707 00:38:29,360 --> 00:38:33,560 Ez a kép nagyon sok oldalamat megmutatja. 708 00:38:33,640 --> 00:38:38,760 Ott a kockaság, a videójáték, az anime, a cukiság, a kedvesség. 709 00:38:38,840 --> 00:38:42,600 Kör, ez legyen a profilképem! 710 00:38:42,680 --> 00:38:44,520 Ez tényleg Jacki. 711 00:38:47,400 --> 00:38:51,520 A gamer Jacki befejezte a profilját, és szintet lép új lakásában, 712 00:38:51,600 --> 00:38:55,520 a többiek pedig nem is sejtik, hogy új játékossal bővül a játék. 713 00:39:03,440 --> 00:39:04,520 Azta! 714 00:39:04,600 --> 00:39:05,800 Úristen! 715 00:39:07,040 --> 00:39:08,320 Ne! 716 00:39:08,400 --> 00:39:09,440 Egy új játékos! 717 00:39:09,520 --> 00:39:10,680 Bevettétek Jackit? 718 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 {\an8}A Körben vagyok! 719 00:39:13,400 --> 00:39:16,880 Üdv A Körben, kislány! Oké, akkor heten vagyunk. 720 00:39:16,960 --> 00:39:20,200 Igazi ember vagy? Vagy te is szellem vagy? 721 00:39:20,280 --> 00:39:23,840 Egy újabb ember, akit meg kell próbálnom megnyerni. 722 00:39:23,920 --> 00:39:27,160 Tárt karokkal fogom fogadni, az biztos. 723 00:39:27,240 --> 00:39:31,920 Nick is két emberrel van nagyon jóban, és én is. 724 00:39:32,000 --> 00:39:35,040 Még Nick előtt beszélnem kell Jackivel. 725 00:39:35,120 --> 00:39:37,520 Kör, nyisd meg Jacki profilját! 726 00:39:39,440 --> 00:39:41,360 „Jacki. Kor: 33. 727 00:39:41,440 --> 00:39:44,680 Foglalkozás: Videójátékokkal és animékkel kapcsolatos kommunikáció.” 728 00:39:44,760 --> 00:39:45,920 Oké! 729 00:39:46,000 --> 00:39:49,440 „Szülőváros: LA.” Ez az, szivi! 730 00:39:49,520 --> 00:39:52,520 „Bemutatkozás: 190 cm magas kocka.” 731 00:39:53,320 --> 00:39:54,800 Én is az vagyok. 732 00:39:54,880 --> 00:39:58,800 „Videójátékok, anime.” Imádom a videójátékokat, csajszi. 733 00:39:58,880 --> 00:40:02,400 „Cosplay, strandröplabda, szintetizátor.” 734 00:40:02,480 --> 00:40:06,280 „Egy tüzes, vidám Kos. Éljen a szeretet és a kedvesség!” 735 00:40:06,360 --> 00:40:08,640 „Csirió!” Hát, ez elég tömény. 736 00:40:08,720 --> 00:40:11,960 Voltam a seatlle-i Comic Conon. Nem reménytelen a dolog. 737 00:40:12,040 --> 00:40:14,840 Sok dologban hasonlít a barátnőmre. 738 00:40:14,920 --> 00:40:18,720 Asszem, be tudnék vágódni nála ezekkel, de az akkor Sophia lenne. 739 00:40:18,800 --> 00:40:23,200 Isabella nem vágja ezeket a dolgokat, de talán el tudom hitetni velük. 740 00:40:23,280 --> 00:40:27,000 Szerintem velem tud leginkább azonosulni. Csak én jöttem LA-ből. 741 00:40:27,800 --> 00:40:32,560 Lecsapok a videójátékokra is, és nyilván flörtölni is fogok vele. 742 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 Konkrétan semmi közös nincs bennünk, 743 00:40:34,680 --> 00:40:38,920 de ki fogom találni, hogy barátkozzak vele össze. 744 00:40:39,000 --> 00:40:42,360 Most ment el Ruksana. És mivel ő elment, 745 00:40:42,440 --> 00:40:45,000 vele új szövetséget hozhatnánk létre. 746 00:40:45,080 --> 00:40:50,240 Remélem, tudok vele beszélni, mielőtt az a kígyó Kai lecsapna rá. 747 00:40:50,320 --> 00:40:52,320 Mindenki Jackiért fog harcolni. 748 00:40:54,120 --> 00:40:57,640 „A Kör-chat nyitva áll.” Úristen! 749 00:40:57,720 --> 00:40:59,200 „A Kör-chat nyitva áll.” 750 00:40:59,280 --> 00:41:01,520 Csináljuk! 751 00:41:01,600 --> 00:41:02,800 - Kör… - …nyisd meg… 752 00:41:02,880 --> 00:41:03,840 …a Kör-chatet! 753 00:41:04,680 --> 00:41:09,560 Üzenet: „Sziasztok, drágáim!” És tegyünk egy szívecskés szemű emojit! 754 00:41:09,640 --> 00:41:12,720 „Örülök, hogy veletek vághatok bele ebbe a kalandba.” 755 00:41:12,800 --> 00:41:13,640 {\an8}Küldés! 756 00:41:14,760 --> 00:41:15,880 Ott van. 757 00:41:16,440 --> 00:41:19,520 Mindenki nyalizni fog neki. Valahogy ki kell tűnnöm. 758 00:41:19,600 --> 00:41:24,320 Szerintem Nick, Ashley és Isabella mindent meg fog tenni, 759 00:41:24,400 --> 00:41:25,720 hogy megszerezzék Jackit. 760 00:41:25,800 --> 00:41:29,440 Mindenki megpróbál majd a lehető legrövidebb idő alatt 761 00:41:29,520 --> 00:41:32,000 a lehető legközelebb kerülni Jackihez. 762 00:41:32,080 --> 00:41:35,600 Most három a három ellen az állás A Körben. 763 00:41:35,680 --> 00:41:40,800 James, én és Kai harcolunk Ashley, Isabella és Nick ellen. 764 00:41:40,880 --> 00:41:44,000 Aki megkaparintja Jackit, annak erősebbé válik a szövetsége, 765 00:41:44,080 --> 00:41:46,080 és átveheti az irányítást. 766 00:41:46,160 --> 00:41:48,600 - Oké. - Jól van. 767 00:41:48,680 --> 00:41:49,640 Kör, üzenet… 768 00:41:52,840 --> 00:41:55,000 Istenem! Majd kiugrik a szívem. 769 00:41:55,080 --> 00:41:59,600 „Szia, Jacki! Nagyon bejött a profilod. Üdv az őrült kis családunkban!” 770 00:41:59,680 --> 00:42:01,760 {\an8}„#LACsajszi.” Ez az! 771 00:42:01,840 --> 00:42:04,680 „Jacki! Üdv A Körben! 772 00:42:04,760 --> 00:42:07,840 Te vagy a legsokoldalúbb ember, akivel találkoztam.” 773 00:42:07,920 --> 00:42:10,160 {\an8}Istenem, ne hantázz már, Nick! 774 00:42:10,240 --> 00:42:12,160 „Nem vagyok egy nagy cosplayes, 775 00:42:12,240 --> 00:42:14,680 {\an8}de ott voltam az Emerald City Comic Conon.” 776 00:42:14,760 --> 00:42:17,720 {\an8}„Batmannek és Robinnak öltöztünk a kutyámmal.” 777 00:42:17,800 --> 00:42:20,920 De édi már! Látni akarom a fotót! 778 00:42:21,000 --> 00:42:23,360 „Jacki, szia, felkiáltójel. 779 00:42:23,440 --> 00:42:27,480 Először is, nagyon klassz csaj vagy! Szívszemű emoji.” 780 00:42:27,560 --> 00:42:30,360 {\an8}Most mindenki olyan, mint valami kurva keselyű. 781 00:42:30,440 --> 00:42:32,120 {\an8}Nagyon idegesítőek. 782 00:42:32,200 --> 00:42:35,400 {\an8}„A strandröplabda az egyik kedvenc sportom. 783 00:42:35,480 --> 00:42:38,800 {\an8}Melyik strandon szoktál játszani? #ÖsszeKéneÁllnunk.” 784 00:42:38,880 --> 00:42:40,240 {\an8}Kicsit sok vagy, Kai. 785 00:42:40,320 --> 00:42:44,040 {\an8}Ez egy csoportos beszélgetés. Miért tereled a témát a strandra? 786 00:42:44,120 --> 00:42:45,440 {\an8}Ezt privátban csináld! 787 00:42:45,520 --> 00:42:48,960 {\an8}Mi az, hogy melyik strandon játszik? Nashville-ben élsz. 788 00:42:49,040 --> 00:42:53,800 Ezt figyeljétek! „Össze kéne állnunk.” Mintha a röplabdáról beszélne. 789 00:42:53,880 --> 00:42:57,000 Van valami hátsó szándéka ezzel a strandröplabdás szöveggel. 790 00:42:57,080 --> 00:42:58,920 Mérget vennék rá! 791 00:42:59,000 --> 00:43:02,520 A lehető legtöbb szót bedobja, ami a szövetkezésre utal. 792 00:43:03,200 --> 00:43:06,120 Kör, üzenet: „A strandröplabda tényleg király, 793 00:43:06,200 --> 00:43:09,960 {\an8}de az igazi kérdés az, hogy számítógépen vagy konzolon nyomod? 794 00:43:10,040 --> 00:43:13,880 {\an8}Kacsintós, nyelvnyújtós fej. #GamerekEgyesüljetek!” Küldés. 795 00:43:13,960 --> 00:43:15,560 {\an8}„#GamerekEgyesüljetek!” 796 00:43:16,280 --> 00:43:18,360 Touché, Nick. Touché. 797 00:43:18,440 --> 00:43:20,880 Istenkém! Most komolyan az van, 798 00:43:20,960 --> 00:43:26,000 hogy A Kör kockáinak a kezében lesz a sorsom? 799 00:43:26,080 --> 00:43:29,400 Kör, üzenet: „Jacki, csak figyelmeztetni akarlak, 800 00:43:29,480 --> 00:43:31,920 hogy lenyomnálak a Street Fighter II-ban.” 801 00:43:32,520 --> 00:43:35,480 {\an8}Úgy látom, kóstolgat engem! 802 00:43:35,560 --> 00:43:38,400 „Fogadjunk, ha van kedved! 803 00:43:38,480 --> 00:43:40,600 #1V1.” 804 00:43:40,680 --> 00:43:44,840 {\an8}És tegyünk egy kacsintós fejet! Hogy tudja, mire utalok. 805 00:43:44,920 --> 00:43:48,280 {\an8}„1V1.” Na ne! 806 00:43:48,360 --> 00:43:51,680 Senki sem szereti azokat, akik egyből ilyen rámenősek. 807 00:43:51,760 --> 00:43:57,000 Oké. Mindenki próbálja meghódítani Jackit. 808 00:43:57,080 --> 00:43:59,800 Ennél barátságosabban nem is fogadhattuk volna. 809 00:44:00,440 --> 00:44:02,720 Úristen! Mindenki olyan kedves! 810 00:44:02,800 --> 00:44:05,360 Nagyon kedvesek vagytok, kedvellek titeket. 811 00:44:06,600 --> 00:44:09,360 Mindenki kábé könyörög, hogy: „Engem válassz!” 812 00:44:09,440 --> 00:44:12,120 Válaszolnom kell mindenkinek. Haladjunk! 813 00:44:12,200 --> 00:44:13,800 {\an8}Oké, üzenet… 814 00:44:13,880 --> 00:44:15,240 {\an8}Na! Válaszolj nekem, Jacki! 815 00:44:16,040 --> 00:44:17,600 Sok mindenre kell reagálnom. 816 00:44:17,680 --> 00:44:19,960 {\an8}„Olyan sok mindenről beszélgetnék veletek!” 817 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 {\an8}- „Például a…” - „…strandröpis helyekről…” 818 00:44:22,280 --> 00:44:26,760 {\an8}- „…és a videójátékokról.” - „És James, úgy látom, bekóstoltál.” 819 00:44:26,840 --> 00:44:29,440 {\an8}„De le foglak alázni!” 820 00:44:30,560 --> 00:44:32,400 Látjátok? Látjátok, gyerekek? 821 00:44:32,480 --> 00:44:36,280 Általánosságban beszélt mindenkihez, de a végén hozzátette: 822 00:44:36,360 --> 00:44:39,840 „James, úgy látom, bekóstoltál. De le foglak alázni.” 823 00:44:39,920 --> 00:44:42,240 Szívem, nem tudod, mi vár rád. 824 00:44:44,600 --> 00:44:47,640 Úristen! „Bezárt a Kör-chat!” 825 00:44:48,840 --> 00:44:53,120 Nagyon örültem, hogy mindenki próbálta megtalálni velem a közös hangot. 826 00:44:53,200 --> 00:44:56,720 Úgy érzem, hogy a szövetségünknek Jamesszel és Kaijel 827 00:44:56,800 --> 00:44:59,280 ideje bekeményítenie. 828 00:44:59,360 --> 00:45:02,040 Tepernem kell, hogy jóban legyek ezzel a csajjal. 829 00:45:02,120 --> 00:45:03,840 Tényleg tepernem kell. 830 00:45:03,920 --> 00:45:05,560 Bumm, bumm, bumm! 831 00:45:05,640 --> 00:45:09,080 Úgy tűnik, James tette a legjobb benyomást. 832 00:45:09,160 --> 00:45:11,680 Kell egy csoportos beszélgetés Jamesszel és Jackivel. 833 00:45:11,760 --> 00:45:14,680 Szeretnék összebarátkozni Jackivel, 834 00:45:14,760 --> 00:45:18,160 de nem tudom, hogy elég erős lenne-e a barátságunk, 835 00:45:18,240 --> 00:45:21,080 hogy felülírja azt, amiben Nick mesterkedik, 836 00:45:21,160 --> 00:45:24,320 mert világosan látom, hogy Nick egy igazi cápa, 837 00:45:24,400 --> 00:45:27,360 és most pár csepp vér került a vízbe. 838 00:45:28,040 --> 00:45:29,400 Beköszöntött az este, 839 00:45:29,480 --> 00:45:31,160 és ideje elővenni a „fura dolgok, 840 00:45:31,240 --> 00:45:33,760 amiket Daniel a lakásában csinál” bingókártyát, 841 00:45:33,840 --> 00:45:35,800 mert ez most páratlan mutatvány lesz. 842 00:45:37,600 --> 00:45:39,600 Igen, igen! 843 00:45:40,800 --> 00:45:43,280 Oké, a 38-as és a 39-es kell. 844 00:45:43,360 --> 00:45:46,600 Jamesnél is a feje tetejére áll a világ, 845 00:45:46,680 --> 00:45:49,840 méghozzá egy 12 éven felülieknek való kirakós miatt. 846 00:45:50,680 --> 00:45:51,520 A jó… 847 00:45:54,360 --> 00:45:56,080 Az volt a legfontosabb darab. 848 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 Várjatok! Mi van? 849 00:46:02,640 --> 00:46:05,440 Mi ez? Várjatok! Nem tudok visszafelé olvasni. 850 00:46:05,520 --> 00:46:09,280 {\an8}„Szerencsekör!” 851 00:46:09,360 --> 00:46:12,600 Öregem! Mi lehet ez? 852 00:46:12,680 --> 00:46:16,840 A Szerencsekereket szeretem. Ez ugyanaz? 853 00:46:16,920 --> 00:46:18,840 Majdnem, de jogi okokból mégsem. 854 00:46:20,640 --> 00:46:24,280 Az újonc Jacki lesz a játék házigazdája. 855 00:46:24,360 --> 00:46:29,440 Üdv! Megérkezett az est házigazdája! 856 00:46:29,520 --> 00:46:32,000 Különféle emojik vannak a Szerencsekörön. 857 00:46:32,080 --> 00:46:35,000 Pörögjön a kerék! 858 00:46:35,080 --> 00:46:38,240 A házigazdának meg kell várnia, amíg az egyiknél megáll a kerék… 859 00:46:38,320 --> 00:46:41,120 A szar emojinál állt meg! 860 00:46:41,200 --> 00:46:43,000 Kaki emoji. Ezt nem akarom. 861 00:46:43,080 --> 00:46:46,360 …majd el kell döntenie, ki válaszolja meg a hozzá tartozó kérdést. 862 00:46:46,880 --> 00:46:49,080 „Mi a legundorítóbb szokásod?” 863 00:46:49,160 --> 00:46:52,040 Néha túrom az orrom. Amikor sok benne a cucc. 864 00:46:52,120 --> 00:46:54,480 Mit kéne csinálnom? Hagyni, hogy belerohadjon? 865 00:46:54,560 --> 00:46:57,640 Nicket szeretném jobban megismerni, úgyhogy legyen ő! 866 00:46:57,720 --> 00:47:01,920 Üzenet: „Nick, mocskos fiúnak tűnsz. Mi a legundorítóbb szokásod?” 867 00:47:02,560 --> 00:47:06,920 {\an8}Na ne már! „Mocskos fiúnak tűnsz.” 868 00:47:07,000 --> 00:47:09,240 Pajzán kis csaj. 869 00:47:09,320 --> 00:47:12,400 Ő az én pasim, Jacki, de nem gáz! 870 00:47:12,480 --> 00:47:16,000 {\an8}Kör, üzenet: „A körömrágás. 871 00:47:16,080 --> 00:47:19,080 {\an8}#Bűnös, #…” 872 00:47:19,560 --> 00:47:20,720 {\an8}#BESZÉLJMOCSKOSAN! 873 00:47:20,800 --> 00:47:22,320 {\an8}Erre nem számítottam. 874 00:47:23,600 --> 00:47:26,920 {\an8}Hékás! Rette-Nick-es úr! 875 00:47:27,000 --> 00:47:30,680 {\an8}Jesszusom, ez a srác! Ő a világ legrosszabb pasija. 876 00:47:30,760 --> 00:47:33,720 Egy leszbi csajjal jár, aki a saját tesójának adja ki magát, 877 00:47:33,800 --> 00:47:35,560 úgyhogy hagyd lógva, kislány! 878 00:47:35,640 --> 00:47:38,080 Ez jó buli. Tetszik ez a játék. 879 00:47:38,160 --> 00:47:40,240 MÁSODIK KÉRDÉS 880 00:47:40,320 --> 00:47:45,600 Pörögjön a kerék! 881 00:47:53,640 --> 00:47:55,480 - Célba lövés! - Céltábla! 882 00:47:56,360 --> 00:47:58,400 „Küldj egy mérges fejet a…” 883 00:47:58,480 --> 00:48:00,240 Baszki! 884 00:48:01,760 --> 00:48:03,960 Drámai fordulatot vett a játék. 885 00:48:04,040 --> 00:48:06,680 Nick megúszta a körömrágással? 886 00:48:06,760 --> 00:48:09,880 Szerintem mindenki kíváncsi, mi lesz a válsz, 887 00:48:09,960 --> 00:48:11,880 de senki sem akar rá válaszolni. 888 00:48:12,520 --> 00:48:15,640 Oké. „Küldj egy mérges fejet a legnagyobb riválisodnak!” 889 00:48:15,720 --> 00:48:18,040 Kit hozzak ilyen kellemetlen helyzetbe? 890 00:48:19,000 --> 00:48:21,600 {\an8}ASHLEY, CUKINAK TŰNSZ. KÍVÁNCSI VAGYOK, KITŐL TARTASZ, 891 00:48:21,680 --> 00:48:24,320 {\an8}MERT MEGBÍZOM BENNED… ÉS MERT KI AKAROM BORÍTANI A BILIT 892 00:48:24,400 --> 00:48:28,200 {\an8}Egy kibaszott szörnyeteg vagy, Jacki! Szörnyeteg! 893 00:48:28,280 --> 00:48:29,640 Remélem, nem haragszik. 894 00:48:29,720 --> 00:48:32,160 Valószínűleg nem örültem volna ennek a kérdésnek. 895 00:48:32,760 --> 00:48:37,680 Ashley! Nagyon kíváncsi vagyok, hogy mit fogsz válaszolni. 896 00:48:37,760 --> 00:48:40,600 Ashley nagyon jó fej a beszélgetésekben. 897 00:48:40,680 --> 00:48:43,800 Most muszáj lesz szemétnek lennie, és kiterítenie a lapjait. 898 00:48:43,880 --> 00:48:46,400 Most Kai tűnik a legfenyegetőbbnek, 899 00:48:46,480 --> 00:48:48,720 mert nem tudom, hányadán állunk. 900 00:48:48,800 --> 00:48:51,000 De jó ötlet felfedni a lapjaimat? 901 00:48:52,240 --> 00:48:54,000 Elég nehéz kérdés. 902 00:48:54,080 --> 00:48:57,200 Gyakorlatilag felégetsz egy hidat valakivel. 903 00:48:57,880 --> 00:49:00,520 Tudjátok, mit? Ideje tökösnek lenni. 904 00:49:00,600 --> 00:49:02,960 Ideje, hogy Ashley kicsit bekeményítsen. 905 00:49:03,040 --> 00:49:06,080 Kör, küldd el a dühös avataromat! 906 00:49:06,720 --> 00:49:09,360 ASHLEY: KAINEK 907 00:49:09,440 --> 00:49:10,680 Tudtam! 908 00:49:11,480 --> 00:49:14,480 Úgy néz ki, mintha épp elküldené Kait a picsába. 909 00:49:14,560 --> 00:49:16,120 Baszki! 910 00:49:16,200 --> 00:49:17,720 Kör, üzenet: 911 00:49:17,800 --> 00:49:21,920 {\an8}„Kai, szívem, azért neked küldöm ezt, mert igaz, hogy imádnivaló vagy…” 912 00:49:22,000 --> 00:49:26,000 {\an8}„…de barátkozás helyett csak a kamuprofilosokkal foglalkozol.” 913 00:49:26,080 --> 00:49:29,680 {\an8}Oké! Mondd el, mit gondolsz igazából, Ashley! 914 00:49:29,760 --> 00:49:32,240 Nem erre a válaszra számítottam Ashley-től. 915 00:49:32,320 --> 00:49:33,920 Amúgy is Kait vettem célba, 916 00:49:34,000 --> 00:49:38,080 és ez megmutatja a szövetségeseimnek is, hogy őszinte voltam velük. 917 00:49:38,160 --> 00:49:41,320 Ne! Ashley, neked most influenszernek kéne lenned. 918 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 Most Kai leghátra fog tenni téged. 919 00:49:44,080 --> 00:49:46,520 Minden beszélgetésnél szóba hozza, hogy: 920 00:49:46,600 --> 00:49:49,600 „Istenem, ő kamuprofilos! Ki a kamuprofilos? Ki az?” 921 00:49:49,680 --> 00:49:53,240 De ha azt vesszük, minden profil mögött egy valós ember áll. 922 00:49:53,320 --> 00:49:59,200 Tiszteletben tartom a véleményét, és most már tudom, hányadán állunk. 923 00:50:00,720 --> 00:50:01,640 Oké. 924 00:50:01,720 --> 00:50:07,960 Íme, a következő kérdés a Szerencsekörben! 925 00:50:14,120 --> 00:50:15,360 Pénz! 926 00:50:16,520 --> 00:50:18,520 „Mire költenéd a nyereményt?” 927 00:50:18,600 --> 00:50:21,600 Remélem, engem választasz! Istenkém, engem válassz! 928 00:50:21,680 --> 00:50:22,720 Engem válassz, 929 00:50:22,800 --> 00:50:25,000 mert nagyon édes dolgot válaszolnék! 930 00:50:25,080 --> 00:50:27,200 Írhatnám, hogy: „Elvinnélek randizni, 931 00:50:27,280 --> 00:50:30,920 a maradékból meg kifizetnék háromhavi lakbért, 932 00:50:31,000 --> 00:50:33,480 tudod, milyen drágák LA-ben az albérletek.” 933 00:50:33,560 --> 00:50:37,160 Most talán tényleg megismerhetem valakinek a szándékait. 934 00:50:37,680 --> 00:50:41,960 Talán Kainek kéne adom ezt a kérdést, mert Ashley-től most megtudtam valamit, 935 00:50:42,040 --> 00:50:46,400 de nem tudom, pontosan mi a helyzet. Nyilván furán viselkedik a többiekkel. 936 00:50:46,480 --> 00:50:48,440 Jól van. Lássuk! 937 00:50:48,520 --> 00:50:51,840 Üzenet: „Kai, lecsekkoltam a profilodat. 938 00:50:51,920 --> 00:50:56,640 Rögtön az ugrott be, hogy egy kemény ribi vagy, mint én.” 939 00:50:56,720 --> 00:50:59,360 {\an8}„Tudom, hogy nagyon győzni akarsz. Kíváncsi vagyok, 940 00:50:59,440 --> 00:51:02,120 {\an8}hogy mihez kezdenél ezzel a pénzzel, csajszi.” 941 00:51:02,200 --> 00:51:05,680 Megpróbál valami olyasmit írni, amit szerinte Jacki hallani akar. 942 00:51:05,760 --> 00:51:07,480 Tuti. Kai már csak ilyen. 943 00:51:07,560 --> 00:51:11,280 Olyasmi lesz, hogy: „Alapítani akarok egy női strandröplabda-szövetséget.” 944 00:51:11,360 --> 00:51:13,560 Oké, üzenet: 945 00:51:16,920 --> 00:51:18,560 {\an8}HÁT, AZ EGYIK SZERETTEM… 946 00:51:18,640 --> 00:51:19,920 {\an8}A francba! 947 00:51:20,000 --> 00:51:21,960 {\an8}…MENTÁLIS BETEGSÉGBEN SZENVED. 948 00:51:22,040 --> 00:51:25,440 {\an8}SZERETNÉM BEJUTTATNI EGY REHABILITÁCIÓS KÖZPONTBA. 949 00:51:25,520 --> 00:51:28,880 {\an8}Most szörnyen érzem magam. Igazi rohadéknak érzem magam. 950 00:51:29,480 --> 00:51:34,840 Üzenet: „A szüleim aktívan segítik az egyházunkat…” 951 00:51:34,920 --> 00:51:37,120 {\an8}„…és olyan sokat adtak már másoknak, 952 00:51:37,200 --> 00:51:40,120 {\an8}hogy szeretném őket meglepni egy új ház előlegével.” 953 00:51:40,720 --> 00:51:42,000 {\an8}Öregem! 954 00:51:43,200 --> 00:51:45,120 {\an8}Gratulálok! Gyönyörű válasz. 955 00:51:46,520 --> 00:51:51,280 Jó érzés megnyílni. Nem félek elmondani az igazat. 956 00:51:51,360 --> 00:51:53,320 Jó, hogy a többiek is láthatják, 957 00:51:53,400 --> 00:51:57,680 hogy tényleg több vagyok a versengő Kainél. 958 00:51:58,200 --> 00:52:03,360 Igazából ez most egy kis szónoklat volt, hogy miért neki kéne nyernie. 959 00:52:03,880 --> 00:52:06,080 Nyilván nem fog semmi önzőt mondani. 960 00:52:06,160 --> 00:52:09,040 Kai frankó volt, és elmondta az igazat. 961 00:52:09,120 --> 00:52:13,080 Most nem is tett az üzenetébe emojikat meg hashtageket. 962 00:52:13,160 --> 00:52:15,680 Csak leírta, hogy mi a terve. Hiszek neki. 963 00:52:15,760 --> 00:52:18,960 Világossá tette, hogy komolyan veszi a játékot, 964 00:52:19,040 --> 00:52:22,360 és hogy valami jóra akarja felhasználni a nyereményt. 965 00:52:22,880 --> 00:52:26,360 Basszus, Kai! Miért kellett ilyen jó választ írnod? 966 00:52:26,440 --> 00:52:27,280 Komolyan! 967 00:52:28,440 --> 00:52:29,920 Nem igazán hatott meg. 968 00:52:30,720 --> 00:52:32,240 Még mindig a riválisom. 969 00:52:33,960 --> 00:52:35,840 „Negyedik kérdés!” 970 00:52:35,920 --> 00:52:41,720 Pörögjön a kerék! Gyerünk! Lássuk! 971 00:52:45,680 --> 00:52:47,960 A kamuprofilos kérdés! 972 00:52:49,480 --> 00:52:51,680 Tudtam, hogy be fog ütni a szar! 973 00:52:53,320 --> 00:52:56,200 „Ki a legnagyobb valószínűséggel kamuprofilos…” 974 00:52:56,280 --> 00:52:58,360 „…és miért?” 975 00:52:59,640 --> 00:53:05,280 Szerintem mindenki nagyon tudni akarja erre a kérdésre a választ. 976 00:53:05,360 --> 00:53:07,480 Ez komoly kérdés. 977 00:53:07,560 --> 00:53:10,040 Az este legrosszabb kérdése. 978 00:53:10,120 --> 00:53:12,720 Mindenki meg fog gyűlölni. 979 00:53:12,800 --> 00:53:16,080 Szörnyű kérdés, nem örülnék neki. Kipécéznének miatta. 980 00:53:19,280 --> 00:53:23,200 Kai! Szerinted ki a kamuprofilos, ha ennyire rá vagy görcsölve? 981 00:53:23,280 --> 00:53:27,640 Nagyon remélem, hogy Jamestől kérdezi meg, mert ha Jamest választaná, 982 00:53:27,720 --> 00:53:30,760 akkor nem izgulnék amiatt, hogy besároz engem. 983 00:53:31,360 --> 00:53:32,360 Ne tőlem kérdezd! 984 00:53:34,200 --> 00:53:36,280 Én megkérdezem mástól, de engem hagyj ki! 985 00:53:37,360 --> 00:53:40,600 Úristen! Nem tudom, mit tegyek. 986 00:53:41,560 --> 00:53:44,520 Ne engem válassz! Itt sem vagyok ennél a kérdésnél. 987 00:53:45,360 --> 00:53:50,520 Ez kemény. Ez talán a legdurvább kérdés. 988 00:53:51,800 --> 00:53:53,360 Kíváncsi vagyok a válaszra. 989 00:53:53,880 --> 00:53:56,120 Szerintem mindenki kedveli Jamest. 990 00:53:56,200 --> 00:53:58,040 Ő lehet az egyik nagykutya itt. 991 00:53:58,120 --> 00:54:04,360 Az ő válaszára vagyok a legkíváncsibb az összes játékos közül, szóval… 992 00:54:04,920 --> 00:54:08,520 {\an8}JAMES, KI A LEGNAGYOBB VALÓSZÍNŰSÉGGEL KAMUPROFILOS, ÉS MIÉRT? 993 00:54:08,600 --> 00:54:10,560 Ennyi. James. 994 00:54:11,760 --> 00:54:14,600 Oké! Mit fog mondani? 995 00:54:14,680 --> 00:54:17,240 Azt mondani valakire, hogy kamuprofilos… 996 00:54:19,040 --> 00:54:21,240 az elég durva, még így is. 997 00:54:21,320 --> 00:54:23,560 Húzz bele, vagy húzz haza, nem? 998 00:54:24,160 --> 00:54:27,120 Ez kemény kérdés. Ha valakit lekamuprofilosozol, 999 00:54:27,200 --> 00:54:30,120 az olyan, mintha az anyukáját szidnád. 1000 00:54:30,800 --> 00:54:33,760 Bárhogy válaszolok, nem fogok jól kijönni belőle. 1001 00:54:33,840 --> 00:54:37,800 Lehet, hogy engem mond. De nem hiányzik, hogy kipécézzenek. 1002 00:54:37,880 --> 00:54:42,800 Szóval válaszolnom kell a kérdésre, és a legtöbbet kell kihoznom belőle. 1003 00:54:43,360 --> 00:54:47,920 Ha James az én nevemet írja, akkor a többiek elkezdenek rám gyanakodni, 1004 00:54:48,000 --> 00:54:52,040 és minden egyes lépésemet árgus szemekkel figyelik majd. 1005 00:54:53,200 --> 00:54:55,160 Már az elejétől van egy megérzésem. 1006 00:54:55,760 --> 00:54:57,920 Tudom, hogy engem fog írni! 1007 00:54:58,000 --> 00:55:00,760 Szerintem Ashley-t mondja. Remélem, őt mondja. 1008 00:55:00,840 --> 00:55:02,200 Lehet, hogy tévedek. 1009 00:55:02,280 --> 00:55:06,840 Azt ajánlom, ne merészeld! Próbáltam meglapulni. 1010 00:55:06,920 --> 00:55:08,960 Tönkretennél mindent. Ne szívass meg! 1011 00:55:11,040 --> 00:55:12,560 Asszem, válaszolnom kell. 1012 00:55:12,640 --> 00:55:15,000 Ha engem írsz, számomra halott vagy. 1013 00:55:15,080 --> 00:55:17,840 Nagyon remélem, hogy nem Nicket fogja mondani. 1014 00:55:18,440 --> 00:55:21,720 Nem akarok én lenni! Ne én legyek! Kérlek, ne én legyek! 1015 00:55:22,760 --> 00:55:23,920 Oké, James, 1016 00:55:25,360 --> 00:55:26,400 mi lesz? 1017 00:55:27,440 --> 00:55:31,280 Tudjátok, mit? Leírom, nem érdekel. Kör, üzenet… 1018 00:56:07,000 --> 00:56:09,480 {\an8}A feliratot fordította: Bednárik Henriett