1
00:00:06,960 --> 00:00:08,680
Az előző részek tartalmából…
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,040
Vannak még olyanok,
akik profi módon vezetnek meg titeket.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,480
Most valamelyik influenszerre céloz?
4
00:00:14,560 --> 00:00:17,760
Nem akarom, hogy azt higgyék,
hogy kamuprofilos vagyok.
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,360
Elkezdődött a személyeskedés.
6
00:00:19,440 --> 00:00:22,680
Kamuprofilos vagy, Kai
Igen, rólad beszélek, kiscsaj
7
00:00:22,760 --> 00:00:25,600
- Mi van?
- Ne támadd be így a csajomat, haver!
8
00:00:25,680 --> 00:00:28,120
Most mindenki a célkeresztbe került.
9
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
Új játékos lépett be a játékba.
10
00:00:31,000 --> 00:00:32,600
Friss hús!
11
00:00:32,680 --> 00:00:33,560
James!
12
00:00:33,640 --> 00:00:35,200
Új seriff jött a városba.
13
00:00:35,280 --> 00:00:37,120
És történt egy meglepő letiltás is.
14
00:00:37,200 --> 00:00:41,400
Ha le akarjuk győzni a királynőt,
először a királytól kell megszabadulnunk.
15
00:00:43,440 --> 00:00:44,720
Baszki!
16
00:00:44,800 --> 00:00:46,000
LETILTVA
17
00:00:46,080 --> 00:00:48,680
Ő volt a leghűségesebb szövetségem.
18
00:00:49,720 --> 00:00:52,160
Calvin búcsúajándékot adott Nicknek.
19
00:00:52,240 --> 00:00:53,200
Téged választottalak.
20
00:00:53,280 --> 00:00:55,120
Egy titkos, ideiglenes profilt.
21
00:00:55,200 --> 00:00:56,680
Ez óriási!
22
00:00:56,760 --> 00:00:57,880
Vince?
23
00:00:57,960 --> 00:00:59,480
És szellemvadász!
24
00:00:59,560 --> 00:01:01,560
Az emberek imádják Vince-t!
25
00:01:01,640 --> 00:01:02,880
Szövetségek köttettek…
26
00:01:02,960 --> 00:01:06,280
Szövetséget kötöttünk.
Így kell ezt csinálni.
27
00:01:06,360 --> 00:01:09,280
Csak a Bandával kellene szövetkeznünk.
28
00:01:09,360 --> 00:01:11,840
Van abban valami, amit Isabella mond.
29
00:01:11,920 --> 00:01:14,400
…amiket A Kör próbára is tett.
30
00:01:14,480 --> 00:01:16,720
Vér fog a kezemhez tapadni.
31
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
Micsoda fordulat, basszus!
32
00:01:18,480 --> 00:01:20,880
Jaj, ne!
33
00:01:28,920 --> 00:01:32,760
{\an8}A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA
34
00:01:33,120 --> 00:01:35,240
A Körből sosem hiányzik a dráma.
35
00:01:35,320 --> 00:01:38,320
De mi lehetne drámaibb egy letiltásnál?
36
00:01:38,960 --> 00:01:40,040
Mi van?
37
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
„Ma…”
38
00:01:41,360 --> 00:01:43,320
„…két játékos lesz kitiltva A Körből?”
39
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
A francba! Kettő?
40
00:01:49,000 --> 00:01:52,080
És mi az,
ami még egy dupla letiltásnál is drámaibb?
41
00:01:52,600 --> 00:01:55,440
Az influenszer Nick
és Daniel hamarosan megtudja.
42
00:01:55,520 --> 00:01:58,440
Te jó ég! Mi ez az egész?
43
00:02:00,400 --> 00:02:02,960
{\an8}„Nem lesz influenszerchat.”
44
00:02:04,720 --> 00:02:06,680
{\an8}Miért?
45
00:02:09,120 --> 00:02:10,200
„Nick és Daniel,
46
00:02:10,280 --> 00:02:14,680
ki kell választanotok egy-egy játékost,
akit kitiltotok A Körből.”
47
00:02:15,320 --> 00:02:17,840
Jaj, ne!
48
00:02:17,920 --> 00:02:19,960
A szívem csak úgy… Én…
49
00:02:22,040 --> 00:02:25,360
Mindkét szövetségnek van
egy-egy influenszere.
50
00:02:25,440 --> 00:02:28,600
{\an8}El se tudom képzelni,
mi lesz ennek a vége.
51
00:02:28,680 --> 00:02:32,200
{\an8}Sík ideg vagyok.
52
00:02:33,640 --> 00:02:36,200
Kezdődik!
53
00:02:36,280 --> 00:02:37,880
Kezdődjék a tánc!
54
00:02:38,480 --> 00:02:40,320
{\an8}Kurvára ideges vagyok.
55
00:02:42,040 --> 00:02:44,840
„Daniel,
írd le annak a játékosnak a nevét,
56
00:02:44,920 --> 00:02:46,320
akit letiltasz,
57
00:02:46,400 --> 00:02:48,680
és indokold meg a döntésedet!”
58
00:02:49,360 --> 00:02:51,720
Oké, akkor Daniel kezdi.
59
00:02:53,680 --> 00:02:54,800
Jól van.
60
00:02:54,880 --> 00:02:58,720
Daniel úgy cseszhet ki velem a legjobban,
61
00:02:58,800 --> 00:03:02,840
ha Ashley-t,
Isabellát vagy Jacksont tiltja le.
62
00:03:02,920 --> 00:03:04,240
Ők a Banda tagjai,
63
00:03:04,320 --> 00:03:07,400
erős, összetartó,
megbízható szövetséget alkotunk,
64
00:03:07,480 --> 00:03:09,440
rossz lenne bárkit is elveszíteni.
65
00:03:10,600 --> 00:03:12,400
Ne dühítsd fel Nicket!
66
00:03:13,000 --> 00:03:15,720
Jackson szerintem kamuprofilos.
67
00:03:15,800 --> 00:03:19,680
{\an8}És egyik erősebb szövetségemben
sincs benne.
68
00:03:20,280 --> 00:03:23,920
Igen, a Farkasfalkában benne van,
de ez elég érv mellette?
69
00:03:24,000 --> 00:03:27,240
Jackson letiltásával viszont
azt kockáztatom,
70
00:03:27,320 --> 00:03:30,400
hogy megharagszik rám Nick
és a többi pasi.
71
00:03:31,360 --> 00:03:32,360
Mit szólnának hozzá?
72
00:03:33,840 --> 00:03:35,920
Gyerünk, Daniel!
73
00:03:36,000 --> 00:03:40,200
Légyszi, ne áruld el a tesóidat!
74
00:03:40,280 --> 00:03:41,760
Ami Isabellát illeti,
75
00:03:41,840 --> 00:03:44,640
{\an8}hetedik lett az értékelésnél,
76
00:03:44,720 --> 00:03:47,760
{\an8}szóval szerintem
már nem jelent rám túl nagy veszélyt.
77
00:03:47,840 --> 00:03:52,480
{\an8}Ashley szerintem
egy nagyon-nagyon félelmetes játékos.
78
00:03:52,560 --> 00:03:54,840
{\an8}Holtversenyben negyedik volt,
aztán ötödik,
79
00:03:54,920 --> 00:03:56,800
{\an8}utána első lett, most meg harmadik.
80
00:03:56,880 --> 00:04:00,040
Nyilvánvalóan jól csinál valamit.
Fenyegetést jelent.
81
00:04:00,800 --> 00:04:02,920
Ha beszélhetnék Daniellel,
82
00:04:03,000 --> 00:04:07,880
szerintem meg tudnám győzni,
hogy senkit ne küldjünk el a Bandából.
83
00:04:10,200 --> 00:04:12,320
Biztonsági öveket becsatolni! Kezdünk!
84
00:04:13,800 --> 00:04:16,240
„Daniel: Sziasztok!
85
00:04:16,320 --> 00:04:19,520
Hát ez elég gáz,
szar érzés meghozni ezt a döntést.”
86
00:04:19,600 --> 00:04:21,080
„Mostantól ez vár ránk,
87
00:04:21,160 --> 00:04:24,640
sajnos olyanokat is le kell tiltanunk,
akiket kedvelünk.”
88
00:04:25,400 --> 00:04:27,680
„Azért ezt a játékost tiltom le,
89
00:04:27,760 --> 00:04:31,160
mert nem tudom, hogy bízhatok-e benne,
vagy kiállna-e mellettem.”
90
00:04:31,240 --> 00:04:32,880
Ez… én is lehetek.
91
00:04:33,440 --> 00:04:35,800
Oké, Daniel. Ne csessz ki velem, haver!
92
00:04:35,880 --> 00:04:38,640
„A játékos, akit letiltok,
az nem más, mint…”
93
00:04:41,560 --> 00:04:43,200
Bökd már ki!
94
00:04:43,280 --> 00:04:44,920
Gyerünk, Daniel!
95
00:04:47,520 --> 00:04:50,760
Ne!
96
00:04:51,440 --> 00:04:52,960
{\an8}JACKSON KI LETT TILTVA A KÖRBŐL
97
00:04:54,240 --> 00:04:55,160
Jackson!
98
00:04:55,240 --> 00:04:56,640
Ez fájni fog.
99
00:04:56,720 --> 00:04:58,200
- Baszki!
- A picsába!
100
00:05:03,840 --> 00:05:06,040
Úristen!
101
00:05:06,120 --> 00:05:07,680
Azta!
102
00:05:10,720 --> 00:05:14,320
Pedig pont most kezdtem belejönni
Jackson szerepébe.
103
00:05:14,400 --> 00:05:16,880
Kezdtem magam mellé állítani a többieket.
104
00:05:19,680 --> 00:05:21,240
„Letiltva.”
105
00:05:22,360 --> 00:05:27,920
Jackson, sajnálom, hogy elmész.
Azt hittem, végig kitart majd a Banda.
106
00:05:28,000 --> 00:05:30,880
„Jackson ki lett tiltva A Körből.”
107
00:05:30,960 --> 00:05:34,640
Danny fiú, hogy tehetted ezt velem?
108
00:05:35,680 --> 00:05:37,920
Ez durva volt!
109
00:05:38,000 --> 00:05:39,840
Daniel betartotta a szavát.
110
00:05:39,920 --> 00:05:44,800
Ne örüljünk annyira!
Nick még hátravan. Nick hátravan még.
111
00:05:50,080 --> 00:05:54,760
„Nick, írd le annak a játékosnak a nevét,
akit letiltasz,
112
00:05:54,840 --> 00:05:56,840
és indokold meg a döntésedet!”
113
00:05:56,920 --> 00:05:57,760
Oké.
114
00:05:58,600 --> 00:06:00,800
Elvetted az egyik katonámat.
115
00:06:01,920 --> 00:06:04,080
Én is elveszek egyet tőled.
116
00:06:05,600 --> 00:06:07,360
Egy még hátravan! Bassza meg!
117
00:06:08,520 --> 00:06:09,360
A francba!
118
00:06:10,160 --> 00:06:13,600
Már félig kint vagyok a veszélyzónából.
119
00:06:13,680 --> 00:06:16,320
Legrosszabb esetben Ruksanát küldi el.
120
00:06:16,400 --> 00:06:20,200
Nagyon fura előérzetem van
Nick döntésével kapcsolatban.
121
00:06:20,800 --> 00:06:21,840
James új itt.
122
00:06:21,920 --> 00:06:26,400
Még nem igazán ismerem,
de tök jót beszélgettem vele,
123
00:06:26,480 --> 00:06:29,760
úgyhogy nem akarom letiltani.
124
00:06:29,840 --> 00:06:30,760
Gyerünk, Nick!
125
00:06:31,440 --> 00:06:33,480
Védd meg a tesódat! Gyerünk, Nick!
126
00:06:34,760 --> 00:06:35,600
Tovább!
127
00:06:36,240 --> 00:06:38,080
Ha Ruksanát tiltom le,
128
00:06:38,720 --> 00:06:41,800
Kai elveszíti
az egyik legerősebb katonáját,
129
00:06:41,880 --> 00:06:47,080
én pedig megszabadulok
az egyik leggyengébb kapcsolatomtól.
130
00:06:47,160 --> 00:06:49,080
Úgyhogy ha Ruksanát tiltanám le,
131
00:06:49,600 --> 00:06:52,600
azzal Kait gyengíteném,
magamat meg erősíteném.
132
00:06:52,680 --> 00:06:53,840
Aztán ott van Kai.
133
00:06:54,360 --> 00:06:57,600
Kai a főellenségem a második nap óta.
134
00:06:58,320 --> 00:07:02,720
Nagyon jó játékos. Tisztelem érte,
de attól nagy veszélyt jelent rám.
135
00:07:03,240 --> 00:07:06,080
Tudom, hogy erős játékosnak számítok itt.
136
00:07:06,160 --> 00:07:08,800
Vajon hűséges lesz hozzám,
137
00:07:09,880 --> 00:07:12,960
vagy megszegi a szavát?
138
00:07:13,800 --> 00:07:15,160
Bent tarthatnám.
139
00:07:16,400 --> 00:07:19,960
Az tutira megerősítené a szövetségünket.
140
00:07:20,040 --> 00:07:21,680
Ha viszont letiltom,
141
00:07:21,760 --> 00:07:26,360
megszabadulok
A Kör egyik legerősebb játékosától.
142
00:07:26,880 --> 00:07:31,200
Bárhogy is döntök,
az mindenképpen kockázatos lesz,
143
00:07:32,120 --> 00:07:34,160
de én szívesen vállalom ezt.
144
00:07:34,240 --> 00:07:35,680
Kör, üzenet:
145
00:07:36,920 --> 00:07:40,240
{\an8}„Hihetetlenül nehéz volt meghozni
ezt a döntést.”
146
00:07:40,320 --> 00:07:44,040
„Ahogy telik az idő,
egyre közelebb kerülök mindenkihez,
147
00:07:44,120 --> 00:07:45,920
és egyre nehezebb az egész.”
148
00:07:46,000 --> 00:07:48,840
„Nagyon kedves embernek tartom
ezt az illetőt.
149
00:07:48,920 --> 00:07:51,960
De nem tudom,
hogy tényleg bízhatok-e benne.”
150
00:07:52,040 --> 00:07:54,960
„Eddig nagyon irigyeltem
az influenszereket,
151
00:07:55,040 --> 00:07:57,080
pedig nagyon nehéz ez a feladat.”
152
00:07:58,200 --> 00:07:59,440
De kit küldesz el?
153
00:08:00,160 --> 00:08:02,600
Hát, én nagyon kedves ember vagyok.
154
00:08:03,840 --> 00:08:08,000
{\an8}„A játékos, akit letiltok,
az nem más, mint…”
155
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
Ezt nézni sem bírom.
156
00:08:22,960 --> 00:08:24,320
Istenem!
157
00:08:25,560 --> 00:08:27,920
- Ruksana!
- Ne!
158
00:08:32,920 --> 00:08:33,840
Azta!
159
00:08:35,800 --> 00:08:37,360
Ruksana?
160
00:08:46,320 --> 00:08:48,840
Erre egyáltalán nem számítottam.
161
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
LETILTVA
162
00:08:50,800 --> 00:08:51,800
{\an8}RUKSANA KI LETT TILTVA
163
00:08:56,520 --> 00:08:58,040
Ó, anyám!
164
00:09:00,600 --> 00:09:02,440
Nagyon ki fognak akadni.
165
00:09:04,040 --> 00:09:08,280
Nem találok szavakat.
166
00:09:08,360 --> 00:09:12,680
Kamuprofilosnak hívta Kait, erre úgy érzi,
vele nagyobb biztonságban lesz?
167
00:09:13,920 --> 00:09:17,320
Bennem meg nem tudott teljesen megbízni?
168
00:09:17,400 --> 00:09:21,600
Arról van szó, hogy Nick tudta,
hogy Ruksana a legnagyobb szövetségesem,
169
00:09:22,240 --> 00:09:23,760
és így akart betámadni.
170
00:09:23,840 --> 00:09:26,400
Nekem most ez volt a legjobb eshetőség.
171
00:09:27,280 --> 00:09:29,360
Nem esett ki a legnagyobb szövetségesem.
172
00:09:30,800 --> 00:09:32,160
Kai és én bent vagyunk.
173
00:09:34,160 --> 00:09:35,280
A barátnőm volt.
174
00:09:37,000 --> 00:09:39,560
De nagyon örülök, hogy én még itt vagyok.
175
00:09:41,480 --> 00:09:45,440
Figyeljetek, jól játszottam.
Ilyen sokáig bent voltam.
176
00:09:46,480 --> 00:09:49,840
És közben teljesen hű voltam önmagamhoz.
177
00:09:50,960 --> 00:09:52,880
Hű! Ez durva.
178
00:09:56,120 --> 00:09:57,360
Nagyon durva.
179
00:10:00,800 --> 00:10:02,040
Megszülettek a döntések,
180
00:10:02,120 --> 00:10:05,320
így Daniel és Nick visszatérnek
a lakásuk biztonságába,
181
00:10:05,400 --> 00:10:08,040
ahol nem fenyegeti őket több riadó.
Elvileg.
182
00:10:08,120 --> 00:10:10,960
De A Kör
nyilván másképp gondolja a dolgot.
183
00:10:11,040 --> 00:10:14,960
- Istenem!
- Szent szar!
184
00:10:15,040 --> 00:10:16,960
Nem hiszem el, hogy ez történt.
185
00:10:18,920 --> 00:10:20,160
„Riadó!”
186
00:10:20,240 --> 00:10:21,840
Akkor ez utolsó riadóm.
187
00:10:23,640 --> 00:10:26,480
„Jackson
és Ruksana ki lett tiltva A Körből.”
188
00:10:27,440 --> 00:10:28,600
Szívás!
189
00:10:28,680 --> 00:10:30,160
Köszönöm, Kör!
190
00:10:31,240 --> 00:10:36,080
„Mielőtt elmennek,
találkozhatnak egy-egy játékossal.”
191
00:10:36,160 --> 00:10:40,040
Oké, Kör, azt hiszem,
tudom, kit akarok meglátogatni.
192
00:10:40,120 --> 00:10:42,320
Készen állok! Csináljuk!
193
00:10:45,800 --> 00:10:48,200
„Úton vannak,
hogy találkozzanak valakivel.” Ajjaj!
194
00:10:48,960 --> 00:10:49,880
Takarítsunk!
195
00:10:54,840 --> 00:10:58,000
Ki kell takarítanom! Istenkém!
Gyorsan! Ő egy anyuka!
196
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
A király és a királynő. Amit csak akar.
197
00:11:09,040 --> 00:11:10,240
ISTEN HOZOTT, JACKSON!
198
00:11:10,320 --> 00:11:11,600
Töltök ki vizet.
199
00:11:16,080 --> 00:11:17,640
Teszek ki müzliszeletet.
200
00:11:17,720 --> 00:11:20,240
NŐVÉRKÉM
SZERETLEK, RUKY
201
00:11:25,440 --> 00:11:26,520
Istenem!
202
00:11:32,480 --> 00:11:34,920
Szia! Bocsi. Nem vagyok igazi.
203
00:11:35,000 --> 00:11:38,120
- Ki vagy? Jackson?
- Aha.
204
00:11:38,200 --> 00:11:39,680
- Na ne!
- Szia!
205
00:11:41,240 --> 00:11:44,760
- Hihetetlen!
- Istenem! Szó szerint remegek.
206
00:11:44,840 --> 00:11:48,000
Nagyon ideges voltam,
azt hittem, Ruksana látogat meg.
207
00:11:52,720 --> 00:11:54,920
Szia!
208
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
Istenkém!
209
00:11:57,880 --> 00:12:00,760
- Daniel!
- Gyere ide, angyalom!
210
00:12:00,840 --> 00:12:02,320
Daniel!
211
00:12:03,120 --> 00:12:07,040
Istenkém! Azta!
Hihetetlen, hogy itt vagy! Istenkém!
212
00:12:07,120 --> 00:12:09,360
- Mindjárt megríkatsz, és…
- Üljünk le!
213
00:12:10,400 --> 00:12:11,800
Istenkém!
214
00:12:13,160 --> 00:12:15,640
- Azta!
- Bocs. Szia! Amúgy Rachel vagyok.
215
00:12:15,720 --> 00:12:17,160
Tök jó pasi lennél.
216
00:12:17,240 --> 00:12:18,920
Próbálkozom. Próbálkoztam.
217
00:12:19,000 --> 00:12:21,880
Nyilván nem eléggé, ha letiltottak.
218
00:12:21,960 --> 00:12:25,640
Azt a mindenit! Nagyon durva.
Szerintem király voltál.
219
00:12:25,720 --> 00:12:26,880
Mindent beleadtam.
220
00:12:26,960 --> 00:12:29,560
Kitettem… Mindig kiteszem a mágneseket.
221
00:12:29,640 --> 00:12:31,680
Ezért van kint a „nosztalgiaturné”…
222
00:12:31,760 --> 00:12:33,720
- De cuki vagy!
- …Jacksonnak.
223
00:12:33,800 --> 00:12:35,920
Ruksanának meg a „főnökasszony”.
224
00:12:36,000 --> 00:12:38,840
De cuki! Imádom.
Bocs, hogy nem Jackson vagyok.
225
00:12:38,920 --> 00:12:41,720
- Semmi baj! Így is tetszel.
- Köszi.
226
00:12:41,800 --> 00:12:43,600
Így is megtarthatjuk a turnét.
227
00:12:45,080 --> 00:12:46,680
Először is, nagyon édes vagy!
228
00:12:46,760 --> 00:12:48,560
- Nem…
- Olyan szép vagy. Én…
229
00:12:48,640 --> 00:12:50,120
- Istenkém!
- Daniel!
230
00:12:50,720 --> 00:12:52,600
- Először is…
- Pletyizzünk!
231
00:12:52,680 --> 00:12:54,040
- Daniel!
- Pletyizzünk!
232
00:12:54,560 --> 00:12:56,400
Kurvára szeretlek. Várj már!
233
00:12:57,760 --> 00:13:01,520
Először is, Nick megemlegette volna,
ha hozzá megyek el.
234
00:13:01,600 --> 00:13:05,480
- Mi a fene volt ez?
- Tudod, mit hittem? Azt, hogy…
235
00:13:05,560 --> 00:13:09,120
Azt hittem, Kait küldi el.
Hogy lett harmadikból nyolcadik?
236
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
Hogy tarthat Nick
nagyobb fenyegetésnek, mint Kait?
237
00:13:12,040 --> 00:13:15,360
Nem értem. Szeretem Kait,
de téged még jobban szeretlek.
238
00:13:15,440 --> 00:13:17,640
- Tudod, hogy értem?
- Dettó! Én csak…
239
00:13:18,600 --> 00:13:19,440
Nem tudom.
240
00:13:23,000 --> 00:13:26,680
Féltem, hogy ha saját magamként játszom,
mindenki azt gondolja,
241
00:13:26,760 --> 00:13:29,560
hogy egy szőke picsa vagyok,
és azonnal kiesek.
242
00:13:29,640 --> 00:13:32,360
Várj! Minden igaz a profilodon,
csak a képed nem?
243
00:13:32,440 --> 00:13:33,480
Igen.
244
00:13:33,560 --> 00:13:34,640
De durva!
245
00:13:34,720 --> 00:13:37,480
A képen
az egyik legjobb barátnőm pasija van.
246
00:13:39,160 --> 00:13:42,160
- Mit gondolsz Vince-ről?
- Szerintem tök menő srác.
247
00:13:42,240 --> 00:13:43,360
Szerinted ő igazi?
248
00:13:43,880 --> 00:13:48,280
{\an8}Elég konkrét dolgokról mesélt
a kempingezős estén.
249
00:13:48,360 --> 00:13:51,480
- A rémtörténetre gondolsz?
- Igen, nekem hihető volt.
250
00:13:51,560 --> 00:13:53,520
Hát, pedig Vince is én vagyok.
251
00:13:53,600 --> 00:13:54,560
Várj! Mi van?
252
00:13:55,840 --> 00:13:58,280
- Nick és Vince is én vagyok.
- Várj! Mi van?
253
00:13:58,360 --> 00:14:00,560
- Na ne! Mindkettő te vagy?
- Aha.
254
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Mi van?
255
00:14:01,720 --> 00:14:04,600
Hát, amikor Calvin ki lett tiltva,
256
00:14:05,200 --> 00:14:09,600
akkor megajándékozhatott valakit
ezzel a népszerűségnövelő kiváltsággal.
257
00:14:10,480 --> 00:14:14,720
{\an8}Aztán megkaptam ezt a képet Vince-ről,
meg azt, hogy ő egy szellemvadász.
258
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
{\an8}Hogy tudtál ennyi mindent összekamuzni?
Tök hihető volt.
259
00:14:18,280 --> 00:14:21,000
Nem akarok elmenni. Itt akarok maradni.
260
00:14:21,080 --> 00:14:23,600
Így, hogy tudom,
ki van a képernyő túloldalán.
261
00:14:23,680 --> 00:14:26,200
Hozassunk ide még egy matracot!
262
00:14:26,280 --> 00:14:28,160
- Majd cserélünk.
- A kanapén alszom.
263
00:14:28,240 --> 00:14:30,120
- Átveheted Vince-t.
- Én leszek Vince.
264
00:14:30,200 --> 00:14:31,440
Jó, vedd át Vince-t!
265
00:14:32,400 --> 00:14:37,240
Hogy lehet, hogy Nicknek
hirtelen lett egy kurva nagy szektája??
266
00:14:37,320 --> 00:14:40,000
Nem hirtelen, Daniel,
kishalnak adta ki magát,
267
00:14:40,080 --> 00:14:41,320
és nem figyeltünk rá.
268
00:14:41,400 --> 00:14:44,040
Egyetemre járt, tudtam,
hogy játszani fogja a hülyét.
269
00:14:44,120 --> 00:14:46,200
- Kösz…
- Tudtam, csajszi. Komolyan.
270
00:14:46,280 --> 00:14:47,600
Az elejétől ezt mondtam.
271
00:14:47,680 --> 00:14:50,560
Megpróbáljam bevenni Vince-t?
Úgy, hogy: „Vince…”
272
00:14:50,640 --> 00:14:54,440
Nem is mondom, hogy vigyázzon Nickkel,
csak azt, hogy csatlakozzon hozzánk,
273
00:14:54,520 --> 00:14:57,160
meg hogy nem bízunk a lányokban.
Mi van, ha…
274
00:14:57,240 --> 00:14:59,800
Várj!
Ezt a szerelmi háromszöget oszlasd fel!
275
00:14:59,880 --> 00:15:01,800
Nick a kulcsfigura. Nick az.
276
00:15:01,880 --> 00:15:03,200
Nick, Isabella és Ashley.
277
00:15:03,280 --> 00:15:05,800
Ashley meg Isabella is
Nicknek készített tortát.
278
00:15:05,880 --> 00:15:06,720
Hát ja.
279
00:15:06,800 --> 00:15:08,320
- Vess véget ennek!
- Oké.
280
00:15:08,400 --> 00:15:11,000
A párok csak a saját érdekeiket nézik.
281
00:15:11,080 --> 00:15:14,080
Ez inkább édes hármas.
Szóval akkor, először is…
282
00:15:14,160 --> 00:15:16,920
Nekem most Nick az első számú célpontom.
283
00:15:17,000 --> 00:15:19,160
Úgy érzem, hogy őt kéne kiejtenem,
284
00:15:19,240 --> 00:15:21,240
aztán meg Isabellát.
285
00:15:21,320 --> 00:15:23,680
Ő következik Nick után a sorban.
286
00:15:23,760 --> 00:15:25,320
Szét kell őket választani.
287
00:15:26,720 --> 00:15:29,400
És mondd,
hogy alakulnak a dolgok Isabellával?
288
00:15:32,760 --> 00:15:36,400
- Flörtöltök? Vagy mi van?
- Aha, elég sokat flörtölünk.
289
00:15:36,480 --> 00:15:38,560
- Istenem!
- Flörtölünk…
290
00:15:39,280 --> 00:15:44,120
Ott ültem a képernyő túloldalán,
és hallgattam, ahogy Isabelláról áradozol,
291
00:15:44,200 --> 00:15:47,760
hogy bejön neked, én meg azt gondoltam,
hogy én akarok bejönni neked,
292
00:15:47,840 --> 00:15:52,680
és magamat akarom adni. Azt gondoltam,
hogy flörtölni akarok veled. Ez nem ér!
293
00:15:52,760 --> 00:15:54,600
Durván flörtöltem volna veled.
294
00:15:55,720 --> 00:15:57,960
Szerintem győzhetsz. Simán győzhetsz.
295
00:15:58,040 --> 00:16:00,480
Remélem. Örülök,
hogy van, aki nekem szurkol.
296
00:16:00,560 --> 00:16:02,960
Drukkolok neked. Nagyon szorítok neked,
297
00:16:03,040 --> 00:16:07,600
és várom, hogy lássalak a döntőben,
mikor megnyered a játékot.
298
00:16:07,680 --> 00:16:08,520
Meglesz.
299
00:16:08,600 --> 00:16:10,680
- Nyerd meg a Bandáért!
- A Bandáért!
300
00:16:10,760 --> 00:16:14,320
Nyerd meg Jacksonért!
Nyerd meg Rachelért, azaz értem!
301
00:16:14,400 --> 00:16:16,560
Muszáj találkozunk, ha vége ennek.
302
00:16:16,640 --> 00:16:18,120
- Találkozunk kell…
- Tutira.
303
00:16:18,200 --> 00:16:19,600
…ha össze tudjuk hozni.
304
00:16:20,880 --> 00:16:24,440
Konkrétan te vagy a legklasszabb csaj.
Szeretlek.
305
00:16:24,520 --> 00:16:27,160
- Érted fogom megnyerni.
- Vár a családom. Hajrá!
306
00:16:27,240 --> 00:16:29,560
- Érted küzdök.
- Szeretlek, büszke vagyok rád.
307
00:16:29,640 --> 00:16:31,960
- Szeretlek.
- Meg fogod nyerni, oké?
308
00:16:32,040 --> 00:16:33,760
Majd talizunk. Minél később!
309
00:16:33,840 --> 00:16:35,560
- Tégy büszkévé!
- Úgy lesz.
310
00:16:35,640 --> 00:16:36,720
Szia!
311
00:16:41,720 --> 00:16:44,440
Sok szerencsét! Nagyon szorítok neked.
312
00:16:44,520 --> 00:16:46,800
- Jó volt látni.
- Ajánlom, hogy győzz!
313
00:16:46,880 --> 00:16:49,120
- Győzök a Bandáért.
- Győzz a Bandáért!
314
00:16:49,720 --> 00:16:50,600
Hiszek benned.
315
00:16:50,680 --> 00:16:52,440
- Kösz. Szia.
- Szia, Nick!
316
00:16:56,160 --> 00:17:01,440
Meg sem beszéljük,
hogy Jackson egy csinibaba?
317
00:17:02,120 --> 00:17:03,960
Jesszus Mária!
318
00:17:06,000 --> 00:17:09,120
Jackson!
Saját magadként kellett volna játszanod!
319
00:17:10,960 --> 00:17:15,000
Cuki volt. Rachel!
Rachelként kellett volna játszanod.
320
00:17:26,240 --> 00:17:27,600
Csodás reggelre ébredtünk,
321
00:17:27,680 --> 00:17:32,520
viszont kettővel kevesebb játékosunk van
a tegnapi drámai, dupla letiltás után.
322
00:17:32,600 --> 00:17:35,280
- Jó reggelt, Kör!
- Jó reggelt, Kör!
323
00:17:35,360 --> 00:17:39,560
Álmomban is olyan stresszes voltam,
mint a tegnap esti letiltáskor.
324
00:17:39,640 --> 00:17:42,040
Néhányan válaszokat keresnek.
325
00:17:45,720 --> 00:17:48,920
Eléggé kiakadtam azon,
hogy Nick Ruksanát küldte haza.
326
00:17:49,000 --> 00:17:51,800
Még mindig nem értem,
hogy miért nem Kai ment el,
327
00:17:51,880 --> 00:17:54,800
és kíváncsi vagyok,
hogy mit szól ehhez Isabella.
328
00:17:54,880 --> 00:17:56,760
Jackson!
329
00:17:56,840 --> 00:18:02,000
{\an8}Olyan szomorú vagyok, hogy elment.
Megbízható, jó szövetséges volt.
330
00:18:02,080 --> 00:18:05,480
{\an8}Újabb nap a gyönyörű Körben.
331
00:18:05,560 --> 00:18:07,720
Csak Nick nem szomorú,
332
00:18:07,800 --> 00:18:10,240
mert állandó szövetségesre lelt
saját magában,
333
00:18:10,320 --> 00:18:13,080
vagyis az ideiglenes profiljában,
Vince-ben.
334
00:18:13,160 --> 00:18:16,600
Összességében nagyon tetszik,
ahogy most a dolgok állnak.
335
00:18:16,680 --> 00:18:20,160
Az volt Vince célja,
hogy növelje a népszerűségemet,
336
00:18:20,240 --> 00:18:23,880
és én kerültem a lista élére,
első lettem. Influenszer voltam.
337
00:18:23,960 --> 00:18:27,160
{\an8}Úgyhogy Vince jó munkát végzett.
338
00:18:27,240 --> 00:18:29,360
{\an8}Teljesen megváltozott minden.
339
00:18:29,440 --> 00:18:32,000
Először Calvin. Most meg Ruksana.
340
00:18:34,480 --> 00:18:38,880
Ruksana volt a legnagyobb szövetségesem,
de Nick elvette tőlem,
341
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
és ezért ki fogom csinálni.
342
00:18:42,040 --> 00:18:45,960
Nagyon remélem, hogy sikerült
Kai szívébe lopnom magam azzal,
343
00:18:46,040 --> 00:18:47,760
hogy nem őt tiltottam le.
344
00:18:48,600 --> 00:18:52,160
Nagyon hálás vagyok Nicknek és Danielnek.
345
00:18:52,240 --> 00:18:54,560
Azt mondták, végig számíthatok rájuk,
346
00:18:54,640 --> 00:18:57,200
de nem tudtam, hogy őszintén mondják-e.
347
00:18:57,280 --> 00:19:00,080
Mostantól fogva ők a barátaim.
348
00:19:01,320 --> 00:19:04,840
{\an8}Az nem jelent semmit,
hogy most épp heten vagyunk,
349
00:19:04,920 --> 00:19:07,160
mert ez a bige azt csinál, amit csak akar.
350
00:19:07,680 --> 00:19:09,240
Igen, A Kör egy csaj.
351
00:19:09,320 --> 00:19:13,200
Kör, légyszi, ma ne sokkolj semmivel!
352
00:19:13,760 --> 00:19:15,400
Már nem bírom.
353
00:19:15,960 --> 00:19:19,520
Ismered a Kört, szívem.
Nem érdekli, hogy ki mit akar.
354
00:19:20,520 --> 00:19:21,360
Mondtam.
355
00:19:21,440 --> 00:19:24,760
- „Frissült a hírfolyam.”
- „Frissült a hírfolyam,” srácok.
356
00:19:25,360 --> 00:19:26,640
Épp ideje volt.
357
00:19:28,040 --> 00:19:29,320
Istenem!
358
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
- Kör…
- Nyisd meg a hírfolyamot!
359
00:19:31,480 --> 00:19:32,840
Nyisd meg a hírfolyamomat!
360
00:19:35,320 --> 00:19:36,200
Jó lett.
361
00:19:38,400 --> 00:19:41,920
„Ruksana üzenetet hagyott a Kör számára.”
362
00:19:42,920 --> 00:19:46,640
Egy részem meg akarja nézni a videóját,
egy részem pedig nem,
363
00:19:46,720 --> 00:19:50,080
mert nem akarom elhinni,
hogy tényleg letiltották.
364
00:19:50,160 --> 00:19:53,800
Nagyon kiakadok, ha Ruk kamuzott.
Akkor nagyon kiakadok.
365
00:19:53,880 --> 00:19:58,720
- Kör, nyisd meg Ruksana üzenetét!
- Kör, játszd le Ruksana videóját!
366
00:20:01,200 --> 00:20:02,920
Baszki! Lássuk!
367
00:20:03,960 --> 00:20:06,000
Sziasztok, skacok! Itt Ruksana.
368
00:20:07,360 --> 00:20:08,240
Na lássuk!
369
00:20:10,240 --> 00:20:11,480
Igen, igazi vagyok.
370
00:20:11,560 --> 00:20:16,200
Amint azt láthatjátok,
végig őszinte voltam, és magamat adtam.
371
00:20:17,480 --> 00:20:21,000
Komolyan gondoltam, mikor azt mondtam,
hogy kiállok mellettetek,
372
00:20:21,080 --> 00:20:23,120
hányan mondhatjátok ezt el magatokról?
373
00:20:24,240 --> 00:20:25,800
- Gondoljátok végig!
- Juj!
374
00:20:25,880 --> 00:20:28,400
Néhányan nagyon hiányozni fognak.
375
00:20:29,960 --> 00:20:32,440
Az a néhány ember tudja, hogy rá gondolok.
376
00:20:33,160 --> 00:20:34,800
Nagyon jól éreztem magam.
377
00:20:34,880 --> 00:20:37,720
Alig várom,
hogy néhányotokkal találkozhassak.
378
00:20:37,800 --> 00:20:38,640
Jujj!
379
00:20:38,720 --> 00:20:44,080
Úgy érzem, van némi
„Utállak, Nick” felhangja a videójának.
380
00:20:44,160 --> 00:20:45,200
Végezetül:
381
00:20:45,720 --> 00:20:49,480
„s nagyon erős tud lenni, bár kicsiny.”
382
00:20:50,400 --> 00:20:51,280
Sziasztok!
383
00:20:52,280 --> 00:20:56,160
Jó voltál, hugi!
Igazi királynő, és úgy is ment el innen.
384
00:20:56,240 --> 00:20:58,880
Azta! Nagyon klassz csaj.
385
00:20:59,920 --> 00:21:02,440
Édes volt, de azért tüzes is.
386
00:21:04,120 --> 00:21:06,320
Ruksana jól odapirított.
387
00:21:06,400 --> 00:21:09,320
Hát, elég durván beszólt a videójában,
388
00:21:09,400 --> 00:21:11,560
én összeszarnám magam Nick helyében.
389
00:21:11,640 --> 00:21:15,800
Remélem,
emiatt Kai nem fordul megint ellenem.
390
00:21:16,320 --> 00:21:20,080
Érte és Calvinért fogok küzdeni.
391
00:21:20,160 --> 00:21:21,960
Sayonara, Ruksana.
392
00:21:22,040 --> 00:21:24,400
Kör, menjünk vissza a hírfolyamra!
393
00:21:24,480 --> 00:21:26,000
Jól van.
394
00:21:26,880 --> 00:21:30,720
Ne! Ezt nem akarom megnézni.
395
00:21:30,800 --> 00:21:32,880
Nagyon ki fognak akadni a többiek.
396
00:21:32,960 --> 00:21:36,360
Kör, játszd le Jackson üzenetét!
397
00:21:39,320 --> 00:21:40,920
Na csá! Mizu, tesó?
398
00:21:41,520 --> 00:21:42,680
Nem is pasi volt!
399
00:21:43,320 --> 00:21:45,240
Itt a haverotok, Jackson.
400
00:21:45,320 --> 00:21:46,720
Vagy mégse. Hazudtam.
401
00:21:46,800 --> 00:21:47,760
Mi van?
402
00:21:47,840 --> 00:21:49,200
Rachel vagyok.
403
00:21:49,280 --> 00:21:50,560
Ez az, Rachel!
404
00:21:50,640 --> 00:21:53,440
Tudtam!
405
00:21:53,520 --> 00:21:56,320
Azért Jacksonként,
és nem magamként játszottam,
406
00:21:56,400 --> 00:21:59,120
mert sokszor
előítéletesek velem az emberek,
407
00:21:59,200 --> 00:22:01,840
hogy egy szemét, buta, szőke csaj vagyok.
408
00:22:01,920 --> 00:22:03,800
- Igen!
- Pedig nem így van.
409
00:22:03,880 --> 00:22:06,800
- Szép csajszi.
- Alig várom, hogy találkozzunk!
410
00:22:06,880 --> 00:22:10,480
Lehet, hogy kamuprofilom volt,
de még így is őszintébb voltam,
411
00:22:10,560 --> 00:22:13,160
mint sok más játékos, aki bent maradt.
412
00:22:13,240 --> 00:22:15,200
Sziasztok! Sok szerencsét!
413
00:22:16,280 --> 00:22:18,120
Imádom!
414
00:22:18,200 --> 00:22:23,840
Daniel, nagyon jól tetted, öcsikém,
hogy kitetted a szűrét!
415
00:22:23,920 --> 00:22:26,160
Eddig mindenkivel kapcsolatban
igazam volt.
416
00:22:26,680 --> 00:22:29,520
Még Isabellára gyanakszom.
417
00:22:29,600 --> 00:22:32,480
De nem vagyok olyan biztos,
mint Jacksonnal kapcsolatban.
418
00:22:32,560 --> 00:22:33,960
Ez nagyon király!
419
00:22:34,040 --> 00:22:37,520
Így a többiek tuti nem hiszik,
hogy én is kamuprofilos vagyok.
420
00:22:37,600 --> 00:22:40,680
Ez eltereli a többiek figyelmét rólam.
421
00:22:40,760 --> 00:22:42,480
Ez sokat lendít a játékomon.
422
00:22:42,560 --> 00:22:45,280
Két lúzerrel kevesebb.
Még így is sokan vannak.
423
00:22:45,960 --> 00:22:50,400
Látnom kel, mit szólnak hozzá a többiek.
Kör, nyisd meg a Kör-chatet!
424
00:22:51,400 --> 00:22:54,560
Ehhez mindenkinek lesz pár szava.
425
00:22:54,640 --> 00:22:56,320
Kör, üzenet:
426
00:22:56,400 --> 00:23:01,040
{\an8}„Totál, pont, pont, pont,
kiakadtam!” Küldés.
427
00:23:01,720 --> 00:23:03,040
{\an8}„Totál kiakadtam!”
428
00:23:03,120 --> 00:23:05,600
{\an8}Kamuprofilosként én is elsőként írnék.
429
00:23:05,680 --> 00:23:07,120
Kör, üzenet:
430
00:23:07,200 --> 00:23:09,240
„Gratulálok, srácok!
431
00:23:09,320 --> 00:23:13,200
Mind tudjuk, milyen nehéz,
de a szívetekre hallgattatok.” Küldés.
432
00:23:13,280 --> 00:23:17,080
{\an8}Nick is biztos hallgatott valamire,
de az a valami rossz irányba vezette.
433
00:23:17,160 --> 00:23:20,960
Üzenet: „Helló, kis család!
Este a halálos ágyamon feküdtem…”
434
00:23:21,040 --> 00:23:24,400
„…de Nick
és Daniel visszahoztak a halálból.”
435
00:23:24,480 --> 00:23:26,040
Ez az! Ezt már szeretem!
436
00:23:26,120 --> 00:23:28,760
„#HiányozniFogRuksana.”
437
00:23:28,840 --> 00:23:33,200
Látjátok, hogy Kai Ruksanát hozta fel,
Jacksont meg meg sem említette?
438
00:23:33,280 --> 00:23:37,400
Hűséges. Hűséges,
és nem is érthetnék vele jobban egyet.
439
00:23:37,480 --> 00:23:39,200
Tudom, hogy szomorú Ruksana miatt,
440
00:23:39,280 --> 00:23:42,560
de úgy látom, az kárpótolja,
hogy ő bent maradt. Ez az!
441
00:23:43,440 --> 00:23:47,160
„Nick: Először is, szörnyen érzem magam,
hogy Ruksanát tiltottam le,
442
00:23:47,240 --> 00:23:50,120
de nagyon örülök,
hogy ti még mindig itt vagytok.”
443
00:23:50,200 --> 00:23:53,640
„Sajnos muszáj volt
mindenkit sorra vennem,
444
00:23:53,720 --> 00:23:58,120
hogy végül megtaláljam,
kivel volt a leggyengébb a kapcsolatom.”
445
00:23:58,200 --> 00:24:01,200
Örülök, hogy Nick sajnálja,
hogy Ruksanát tiltotta ki,
446
00:24:01,280 --> 00:24:04,360
de ahogy mondta, ki kellett választania,
kivel nem volt jóban,
447
00:24:04,440 --> 00:24:06,400
és egyetértek vele, hű maradt magához.
448
00:24:06,480 --> 00:24:10,880
Nem. Ezt nem eszem meg. Dehogyis!
De ha meg is enném, akkor is kihánynám.
449
00:24:11,520 --> 00:24:15,400
Vince! Gyere, Vince! Mondj valamit!
450
00:24:15,480 --> 00:24:17,240
Vince mondott már valamit?
451
00:24:18,600 --> 00:24:19,880
Ő csak úgy elvan.
452
00:24:21,520 --> 00:24:22,680
Kör, üzenet:
453
00:24:22,760 --> 00:24:25,200
„Teljesen megdöbbentem.
454
00:24:25,280 --> 00:24:27,880
Úgy tűnik,
a szellemeket jobban le tudom vadászni,
455
00:24:27,960 --> 00:24:31,280
mint a kamuprofilosokat.” Küldés.
456
00:24:31,360 --> 00:24:35,840
Vince, kedvellek. Figyeljetek,
ő csak egy egyszerű srác, ilyen:
457
00:24:37,040 --> 00:24:39,960
„Hali! Vince vagyok. Én csak itt lógok.”
458
00:24:40,040 --> 00:24:41,120
Kör, üzenet:
459
00:24:41,200 --> 00:24:44,760
„Hála az égnek
Jackson feldobta a hangulatot.”
460
00:24:45,360 --> 00:24:48,440
„Felrobbanó fej.
Kb. fél percre lefagytam én is,
461
00:24:48,520 --> 00:24:50,480
mikor 'Jackson' meglátogatott.”
462
00:24:51,200 --> 00:24:52,840
Jackson Nickhez ment el.
463
00:24:52,920 --> 00:24:55,280
Kör, üzenet: „Te rohadt mázlista!”
464
00:24:55,360 --> 00:24:59,960
{\an8}„Dühös vagyok,
hogy Rachel nem hozzám jött el. #JóCsaj.”
465
00:25:00,720 --> 00:25:02,760
Igen. Tudom.
466
00:25:03,520 --> 00:25:05,240
El akarta lopni a pasimat.
467
00:25:05,320 --> 00:25:10,600
Viheted, csajszi! Rachel, Nick,
szerintem szép kis pár lennétek.
468
00:25:10,680 --> 00:25:14,360
Helyben vagyunk. „Isabella:
Istenem, Nick! Most féltékeny vagyok.
469
00:25:14,440 --> 00:25:17,320
Több a közös bennünk Jacksonnal,
mint gondoltam.
470
00:25:17,400 --> 00:25:20,440
#SzépKisSzerelmiHáromszögLettVolna.”
471
00:25:21,920 --> 00:25:25,280
Tényleg sok közös van bennetek,
kamuprofilosok vagytok mindketten.
472
00:25:25,360 --> 00:25:29,920
Isabella annyira kétségbeesett,
hogy konkrétan kiráz tőle a hideg.
473
00:25:30,000 --> 00:25:33,320
Sose fuss egy pasi után se!
Ő sem érdemli meg.
474
00:25:33,400 --> 00:25:34,960
„Hát igen, Nick és Daniel,
475
00:25:35,040 --> 00:25:37,640
biztos nem könnyű influenszernek lenni…”
476
00:25:38,400 --> 00:25:41,000
„…de szerintem jó kis csapat vagyunk így.”
477
00:25:41,080 --> 00:25:45,920
Vince, két napja vagy a játékban,
de megállapítottad, hogy ez egy jó csapat?
478
00:25:46,000 --> 00:25:51,200
Nem! Ezek a kétszínű emberek
csak jópofizni próbálnak veled.
479
00:25:52,440 --> 00:25:54,520
„Bezárt a Kör-chat.”
480
00:25:56,240 --> 00:25:58,200
Ennyi volt, emberek!
481
00:25:58,280 --> 00:26:01,680
Hatalmas tisztelet a kamuprofilosoknak,
mert ez kemény meló.
482
00:26:01,760 --> 00:26:04,160
Ha most még nem is sejtik,
hogy Vince kamuzik,
483
00:26:04,240 --> 00:26:06,240
előbb-utóbb meg fogják tudni.
484
00:26:07,280 --> 00:26:10,960
Csak az lesz a kérdés,
hogy tudják-e, hogy Nick volt Vince.
485
00:26:11,040 --> 00:26:14,400
És mivel nem Vince az egyetlen,
aki a frászt hozza a játékosokra,
486
00:26:14,480 --> 00:26:17,440
A Kör is kitalált valamit,
hogy rájuk ijesszen.
487
00:26:20,400 --> 00:26:21,400
Várjatok! Mi van?
488
00:26:22,000 --> 00:26:24,920
Miért halványult el Vince profilja?
489
00:26:25,520 --> 00:26:27,120
Vince szellem volt?
490
00:26:27,200 --> 00:26:29,080
Jaj, ne!
491
00:26:29,800 --> 00:26:31,520
Mi történt?
492
00:26:31,600 --> 00:26:32,560
Vince elment?
493
00:26:33,200 --> 00:26:36,040
Visszatértél a túlvilágra!
494
00:26:36,120 --> 00:26:37,800
Tudtam, hogy szellem!
495
00:26:39,280 --> 00:26:42,040
„Riadó!” Ne bassz már!
496
00:26:43,520 --> 00:26:45,600
„Vince távozott A Körből.”
497
00:26:45,680 --> 00:26:47,520
Elment Vámpír Vince!
498
00:26:47,600 --> 00:26:49,840
Mi ez az egész?
499
00:26:51,040 --> 00:26:53,200
„Sosem volt igazi játékos.”
500
00:26:55,280 --> 00:26:56,280
Mi van?
501
00:26:56,960 --> 00:26:59,440
Akkor meg ki a fene volt?
502
00:26:59,520 --> 00:27:01,400
Akkor miért volt a játékban?
503
00:27:01,480 --> 00:27:03,920
Istenem! Végig Lil Yachty volt az?
504
00:27:04,000 --> 00:27:07,720
Szomorú, szomorú nap a mai,
de tudtuk, hogy egyszer eljön.
505
00:27:10,120 --> 00:27:13,000
„Az egyik játékos
ideiglenes profilja volt…”
506
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
„…aki még mindig A Körben van.”
507
00:27:18,520 --> 00:27:23,160
Jó szórakozást a szellemekkel, barátom.
Nagy segítség voltál. Hiányozni fogsz.
508
00:27:23,240 --> 00:27:25,720
Akkor reggel ezért válaszolt ilyen sokára.
509
00:27:25,800 --> 00:27:27,880
Valakinek kétszer kellett írnia.
510
00:27:27,960 --> 00:27:28,920
Nick volt az?
511
00:27:29,000 --> 00:27:32,560
De benne volt a csoportos beszélgetésben,
és olyan… Nem!
512
00:27:32,640 --> 00:27:36,240
Akárki is volt Vince, jól ismerte Bostont,
úgyhogy szerintem…
513
00:27:36,320 --> 00:27:38,560
Ashley, New York.
514
00:27:38,640 --> 00:27:41,920
Ashley New Yorkból jött,
ő sokat tudhat Bostonról.
515
00:27:42,000 --> 00:27:45,320
Valami azt súgja,
hogy Isabelláé volt az a profil.
516
00:27:45,400 --> 00:27:49,640
Kai volt Vince, és arra használta őt,
hogy Nick közelébe férkőzzön,
517
00:27:49,720 --> 00:27:53,200
és pont ezért készített Vince
Nicknek tortát.
518
00:27:53,280 --> 00:27:56,680
Oké, kezdjük az elejéről! Gondolkozzunk!
519
00:27:58,200 --> 00:28:01,240
Meghív egy beszélgetésbe, csak úgy.
520
00:28:02,000 --> 00:28:05,120
Igazából csak annyit tudtam meg róla,
521
00:28:06,040 --> 00:28:08,320
hogy kedveli Nicket és Jamest.
522
00:28:08,400 --> 00:28:09,960
Szóval két eshetőség van.
523
00:28:10,880 --> 00:28:14,440
Vagy Nick volt az, vagy James.
524
00:28:15,680 --> 00:28:18,520
De folyton Nicket emlegette,
és az az érzésem…
525
00:28:18,600 --> 00:28:19,640
Nicket emlegette.
526
00:28:19,720 --> 00:28:21,400
Mi van, ha Nick volt az?
527
00:28:23,040 --> 00:28:25,240
Mi van, ha Nick ideiglenes profilja volt?
528
00:28:25,320 --> 00:28:26,240
Ó, öcsém!
529
00:28:26,920 --> 00:28:28,720
Most, hogy Vince elment,
530
00:28:30,480 --> 00:28:32,000
mi a franchoz kezd Nick?
531
00:28:37,680 --> 00:28:42,040
A képzeletbeli szellemvadász,
Vince elment, hogy leküzdje a démonait,
532
00:28:42,120 --> 00:28:45,080
a többiek pedig
a lustaságukat próbálják leküzdeni.
533
00:28:45,160 --> 00:28:46,080
Kivéve Danielt,
534
00:28:46,160 --> 00:28:48,760
aki még mindig az öribariját,
Ruksanát siratja.
535
00:28:49,280 --> 00:28:51,120
Daniel ül a kádban
536
00:28:52,360 --> 00:28:56,440
Épp mosakszik, aha, aha
537
00:28:56,520 --> 00:29:00,920
Megpróbál megszabadulni
Az összes hazug genyótól
538
00:29:01,000 --> 00:29:04,160
Nicktől, Ashley-től, aztán Isabellától
539
00:29:04,240 --> 00:29:08,160
Ó igen, ó igen
540
00:29:09,000 --> 00:29:12,160
Amíg Daniel az utolsó simításokat végzi
az új csengőhangomon,
541
00:29:12,240 --> 00:29:14,280
addig Kai beszélni akar a nap emberével,
542
00:29:14,360 --> 00:29:17,320
az egykori influenszer/szellemirtóval,
Nickkel.
543
00:29:17,840 --> 00:29:19,080
PRIVÁT BESZÉLGETÉS
544
00:29:19,160 --> 00:29:21,200
Üzenet: „Először is,
545
00:29:21,280 --> 00:29:24,880
gratulálok, hogy tegnap te lettél
az első számú influenszer.
546
00:29:24,960 --> 00:29:26,000
Buli emoji.”
547
00:29:26,080 --> 00:29:29,320
{\an8}„Muszáj elmondanom,
548
00:29:29,400 --> 00:29:31,960
{\an8}hogy őszintén nagyon hálás vagyok,
549
00:29:32,040 --> 00:29:34,200
{\an8}hogy betartottad a szavad,
és megmentettél.”
550
00:29:34,280 --> 00:29:36,840
Király. Őszintének tűnik.
551
00:29:36,920 --> 00:29:39,640
Tudom, hogy tényleg be volt rezelve.
552
00:29:40,360 --> 00:29:43,200
Ő nyolcadik volt,
az ősellensége meg influenszer.
553
00:29:43,760 --> 00:29:46,200
Ennél gázabb helyzetbe
nem is kerülhetett volna,
554
00:29:46,280 --> 00:29:47,840
de betartottam a szavamat,
555
00:29:48,600 --> 00:29:52,520
és most erősebb a szövetségünk,
mint valaha.
556
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
Kör, üzenet:
557
00:29:54,200 --> 00:29:58,280
{\an8}„Örülök, hogy bebizonyíthattam,
hogy tényleg számíthatsz rám.
558
00:29:58,360 --> 00:30:04,080
{\an8}Tudom, hogy te is ugyanezt tetted volna.
Mosolygós arc. #PáratlanPáros.” Küldés.
559
00:30:05,160 --> 00:30:08,920
Még mindig próbál meggyőzni engem. Pedig…
560
00:30:09,520 --> 00:30:13,520
Szerintem nem tudja,
hogy az is épp elég, amit értem tett.
561
00:30:13,600 --> 00:30:18,240
{\an8}Az, hogy megmentett…
Ez már csak ráadás. Ez már csak bónusz.
562
00:30:18,320 --> 00:30:20,760
{\an8}Szóval akkor, üzenet:
563
00:30:20,840 --> 00:30:24,000
„Lassan olyan leszel nekem,
mintha a fogadott tesóm lennél.
564
00:30:24,080 --> 00:30:26,800
Hihetetlen, hogy ilyen kevesen maradtunk.
565
00:30:26,880 --> 00:30:28,480
#KomolyodikADolog.
566
00:30:28,560 --> 00:30:31,320
Ami pedig Vince-t illeti…
Oldalra néző szemek.
567
00:30:31,400 --> 00:30:35,080
LOL. Olyan titokzatos volt,
mint a foglalkozása.”
568
00:30:35,160 --> 00:30:37,960
„Mit gondolsz
erről az ideiglenes profilról?
569
00:30:38,040 --> 00:30:41,280
#MegoldatlanRejtélyek.”
570
00:30:41,360 --> 00:30:42,400
Kör, üzenet:
571
00:30:43,000 --> 00:30:46,960
„Hát, igazából arra jutottam,
hogy a tied lehetett a profil…”
572
00:30:47,040 --> 00:30:49,840
„…mert volt egy pasis beszélgetés,
amiben benne volt.
573
00:30:49,920 --> 00:30:52,080
Azt hittem, kémkedsz utánunk.”
574
00:30:53,520 --> 00:30:54,440
Hát ez jó!
575
00:30:54,520 --> 00:30:57,280
„De akkor most már
én is tök tanácstalan vagyok.”
576
00:30:57,360 --> 00:30:58,760
Ez elég meggyőző így.
577
00:30:58,840 --> 00:31:01,440
Ha esetleg Nické volt a profil,
578
00:31:01,520 --> 00:31:04,120
most sikerült elterelnie magáról a gyanút.
579
00:31:04,200 --> 00:31:09,440
Szerintem ez elég,
hogy eltereljem magamról a gyanút.
580
00:31:09,520 --> 00:31:13,560
Üzenet: „Nem tudom elhinni,
hogy Vince csak úgy köddé vált. LOL.”
581
00:31:13,640 --> 00:31:17,280
{\an8}„…köddé vált. LOL.”
Hát ez jó. Miért nem jutott eszembe?
582
00:31:17,880 --> 00:31:19,480
Tényleg válaszoljak rá?
583
00:31:19,560 --> 00:31:22,480
„Bármennyire is szerettem volna
kémkedni utánatok,
584
00:31:22,560 --> 00:31:25,960
{\an8}és meglesni, hogy miről beszéltek,
sajnos nem én voltam az.
585
00:31:26,040 --> 00:31:29,960
{\an8}Igazából még beszéltem is vele, és mondta,
hogy nagyon bír téged és Jamest.
586
00:31:30,040 --> 00:31:32,360
{\an8}Mondtam, hogy ügyesek
és megbízhatóak vagytok.
587
00:31:32,440 --> 00:31:35,040
Nyilván kedvelt,
ha neked készített tortát.
588
00:31:35,120 --> 00:31:38,600
Torta emoji,
nyelvnyújtós emoji.” És küldés.
589
00:31:38,680 --> 00:31:42,520
Tutira azt hiszi, hogy én vagyok Vince.
Biztos vagyok benne.
590
00:31:42,600 --> 00:31:45,760
Üzenet: „Nagyon örültem, Rette-Nick-es úr!
591
00:31:45,840 --> 00:31:46,880
Ideje ennem.”
592
00:31:46,960 --> 00:31:50,960
Kör, üzenet:
„Jó étvágyat! Majd még dumáljunk!
593
00:31:51,040 --> 00:31:54,480
#PáratlanPáros.” Küldés.
594
00:31:54,560 --> 00:31:59,240
Úgy érzem, hogy a szövetségünk Nickkel
595
00:31:59,320 --> 00:32:01,600
kezd barátsággá formálódni,
596
00:32:01,680 --> 00:32:03,440
és pontosan ezt akartam.
597
00:32:03,520 --> 00:32:07,280
Még mindig kételkedünk egymásban.
Szerintem ez így is marad.
598
00:32:08,080 --> 00:32:12,440
Valószínűleg le kellett volna tiltanom,
de talán lesz még rá lehetőségem.
599
00:32:15,240 --> 00:32:16,280
Miután kiderült,
600
00:32:16,360 --> 00:32:19,720
hogy Vince-t igazából
egy másik játékos szelleme szállta meg,
601
00:32:19,800 --> 00:32:22,960
James is ki akarja próbálni
a szellemvadászatot.
602
00:32:27,600 --> 00:32:30,880
„James privát beszélgetésre hív.”
603
00:32:30,960 --> 00:32:34,160
Most, hogy megtudtuk,
hogy valakinek ideiglenes profilja volt,
604
00:32:34,680 --> 00:32:36,960
és Vince nem is volt igazi játékos…
605
00:32:37,040 --> 00:32:38,120
Sok lett a kérdés.
606
00:32:38,200 --> 00:32:40,680
Beszélnem kell Ashley-vel.
Amúgy is akartam.
607
00:32:40,760 --> 00:32:42,640
Mit akarsz mondani, dr. James?
608
00:32:42,720 --> 00:32:48,160
Kör, üzenet: „Csá, húgom!
Mi a szar már ez az egész?”
609
00:32:48,240 --> 00:32:52,800
{\an8}„Két embert is letiltottak,
most meg jön ez a profil? #Kivagyok.”
610
00:32:52,880 --> 00:32:56,600
Kör, üzenet: „Hát bakker, komolyan!”
611
00:32:56,680 --> 00:32:59,600
{\an8}„Először azt hittem,
Vámpír Vince azért tűnt el,
612
00:32:59,680 --> 00:33:04,040
{\an8}mert felkelt a nap,
de ennél nagyobb csínytevésről lehet szó.”
613
00:33:05,200 --> 00:33:07,360
{\an8}Sokkal nagyobbról, csajszi, hidd el!
614
00:33:08,360 --> 00:33:11,360
{\an8}Kör, üzenet: „Csajszi, öt i-vel.
615
00:33:11,880 --> 00:33:14,120
{\an8}Szerinted kié lehetett
az ideiglenes profil?
616
00:33:14,200 --> 00:33:15,400
{\an8}Nem lehetett az enyém,
617
00:33:15,480 --> 00:33:18,440
{\an8}Vince túl sok hosszú szót használt,
amit sose hallottam.”
618
00:33:18,520 --> 00:33:20,840
{\an8}„#KibuktamABölcsiből.”
619
00:33:22,200 --> 00:33:23,840
Ebből sok minden ki fog derülni.
620
00:33:24,360 --> 00:33:26,400
Ha Ashley mond egy nevet,
621
00:33:26,480 --> 00:33:27,960
akkor nem engem gyanúsít,
622
00:33:28,040 --> 00:33:31,280
és eléggé bízik bennem,
hogy bemártson előttem valakit.
623
00:33:31,360 --> 00:33:35,320
Ha megállok egy percre, és a szívemre
és a megérzéseimre hallgatok,
624
00:33:35,840 --> 00:33:39,840
nem tudom, miért, de bízom Jamesben.
Új játékos, de bízom benne.
625
00:33:39,920 --> 00:33:44,520
És ha most elárulom neki, mit gondolok,
és nem kerülgetem a forró kását,
626
00:33:44,600 --> 00:33:48,080
vagy nem próbálok terelni,
akkor ő is bízni fog bennem.
627
00:33:48,160 --> 00:33:49,640
Kör, üzenet:
628
00:33:49,720 --> 00:33:52,000
„Annak ellenére, hogy új vagy itt…”
629
00:33:52,080 --> 00:33:53,640
„…őszintén bízom benned,
630
00:33:53,720 --> 00:33:55,840
és elmondom, hogy én kire tippelek,
631
00:33:55,920 --> 00:33:58,040
pont, pont, pont.” El fogja mondani.
632
00:33:59,120 --> 00:34:02,200
Üzenet: „Igaz,
hogy nagyon jó a kapcsolatunk,
633
00:34:02,280 --> 00:34:04,880
de azt hiszem, Isabelláé lehet a profil.”
634
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
{\an8}Ez az!
635
00:34:08,200 --> 00:34:09,560
Istenem!
636
00:34:09,640 --> 00:34:13,000
Bár nagyon szeretem Isabellát,
és a szövetségesem…
637
00:34:13,080 --> 00:34:14,840
Igen, ez mind szép és jó,
638
00:34:14,920 --> 00:34:18,240
de itt az ideje,
hogy a saját érdekeimet nézzem,
639
00:34:18,320 --> 00:34:19,760
és szeretném, ha tudná,
640
00:34:19,840 --> 00:34:23,440
hogy nagy kockázatot vállalok azzal,
hogy elmondom neki.
641
00:34:23,520 --> 00:34:26,000
Kör, üzenet: „Én is pont így gondolom.
642
00:34:26,080 --> 00:34:28,640
{\an8}Nem tudom, miért,
de nekem is ez a megérzésem.
643
00:34:28,720 --> 00:34:32,360
Tegyünk egy olyan nagyítós emberkét!”
Oké, küldés!
644
00:34:32,880 --> 00:34:35,840
Úgy örülök,
hogy ugyanazt gondoljunk Jamesszel!
645
00:34:37,000 --> 00:34:39,840
Azt írta: „A csupa szív emberek
hasonlóan gondolkodnak.
646
00:34:39,920 --> 00:34:42,120
#MindigHallgassAMegérzéseidre!”
647
00:34:44,320 --> 00:34:46,800
Erre… Akkor most bedobhatom ezt.
648
00:34:47,920 --> 00:34:50,280
Kör, üzenet: „Csupa szív emberek vagyunk,
649
00:34:50,360 --> 00:34:54,200
de valami más is közös bennünk,
amiről már beszélni akartam veled,
650
00:34:54,280 --> 00:34:56,840
{\an8}pont, pont, pont, pont.” Küldés.
651
00:35:02,680 --> 00:35:05,320
Ő is a szivárványos közösséghez tartozik?
652
00:35:05,400 --> 00:35:06,480
Kör, üzenet:
653
00:35:06,560 --> 00:35:09,200
„Csodás,
hogy ilyen büszke vagy a közösségedre,
654
00:35:09,280 --> 00:35:11,800
és hogy így felvállalod.
Van egy transz öcsém,
655
00:35:11,880 --> 00:35:15,600
így első kézből tapasztalom,
milyen kegyetlenek tudnak lenni egyesek.”
656
00:35:16,120 --> 00:35:17,080
Küldés!
657
00:35:17,160 --> 00:35:22,200
Istenem! Hát ez nagyon szép.
Tényleg nagyon szép.
658
00:35:22,280 --> 00:35:26,520
„Bárhogy is alakul a játék, tudd,
hogy van egy életre szóló szövetségesed.
659
00:35:26,600 --> 00:35:29,800
#Szivárványharcos.”
És tegyünk egy szivárványos szívet!
660
00:35:30,400 --> 00:35:31,240
Küldés!
661
00:35:31,920 --> 00:35:33,480
{\an8}James!
662
00:35:37,800 --> 00:35:42,840
Kör, üzenet: „Annyit biztosan mondhatok,
hogy a belőled áradó szeretet és fény
663
00:35:42,920 --> 00:35:46,320
még ezekben a sötét időkben is
sok erőt ad az öcsédnek.
664
00:35:46,400 --> 00:35:48,600
{\an8}Számíthatsz rám a játékon kívül is,
665
00:35:48,680 --> 00:35:51,280
és számíthatsz rám a játékban is.
666
00:35:51,360 --> 00:35:53,960
- #…”
- „#TegyükBüszkévéAzÖcsédet!”
667
00:35:55,640 --> 00:35:57,600
Ez jó volt. Egészen meghatódtam.
668
00:35:58,240 --> 00:36:01,680
Eszembe jutott, mikor az öcsémre néztem,
669
00:36:01,760 --> 00:36:05,560
de mások előtt még a húgomnak hívtam,
és lányként hivatkoztam rá.
670
00:36:05,640 --> 00:36:09,960
Bár korábban kezdtem volna el támogatni,
mint ahogy azt tettem!
671
00:36:11,000 --> 00:36:13,280
Ez egy fontos beszélgetés volt.
672
00:36:13,800 --> 00:36:16,000
{\an8}Nagyon örülök, hogy megnyílt nekem,
673
00:36:16,080 --> 00:36:18,360
és hogy egymásra találtunk ebben.
674
00:36:18,440 --> 00:36:20,560
{\an8}És jó tudni,
hogy mindketten úgy gondoljuk,
675
00:36:20,640 --> 00:36:24,200
hogy valószínűleg a kis Isabellának volt
ideiglenes profilja.
676
00:36:25,680 --> 00:36:29,880
Ez is csak azt mutatja, hogy sose tudni,
hova vezet egy-egy beszélgetés A Körben.
677
00:36:31,160 --> 00:36:34,560
Ha már a meglepetéseknél tartunk,
itt jön egy újabb.
678
00:36:35,680 --> 00:36:41,160
Vigyázat! Itt az utolsó játékosunk,
és bizony tudja, hogy kell játszani.
679
00:36:47,160 --> 00:36:49,160
Te jó…
680
00:36:49,760 --> 00:36:51,920
Megérkeztem!
681
00:36:55,880 --> 00:36:57,000
Hol a kockazászlóm?
682
00:36:57,080 --> 00:36:58,080
NYOMD MEG A STARTOT!
683
00:36:58,400 --> 00:37:01,160
Jacki vagyok. Los Angelesben élek,
684
00:37:01,240 --> 00:37:04,400
és házigazdaként dolgozom
a hatalmas arénákban megrendezett,
685
00:37:04,480 --> 00:37:07,320
népszerű videójátékos rendezvényeken.
Elég klassz munka.
686
00:37:07,920 --> 00:37:12,000
{\an8}A lakásom igazából egy nagy nappali,
tele mindenféle videójátékos cuccal.
687
00:37:12,080 --> 00:37:15,560
Mindenki nagyon meglepődik,
amikor feljön hozzám.
688
00:37:15,640 --> 00:37:17,680
Imádom a videójátékokat. Látszik?
689
00:37:19,680 --> 00:37:24,320
190 cm magas vagyok. Fiatalabb koromban
elég sokat küzdöttem a magasságommal.
690
00:37:24,400 --> 00:37:26,120
Nagyon bizonytalan voltam.
691
00:37:26,200 --> 00:37:29,320
„Nem tetszem a fiúknak.
Tök bénán nézek ki a fotókon.”
692
00:37:29,400 --> 00:37:32,120
De ezen nem tudok változtatni,
és nem is akarok.
693
00:37:32,880 --> 00:37:34,800
Megtanultam szeretni magam.
694
00:37:34,880 --> 00:37:39,800
Így saját magamként lépek be A Körbe is.
Egy 190 cm magas, amazon istennőként.
695
00:37:41,040 --> 00:37:43,400
Ja! És tutira flörtölök majd mindenkivel.
696
00:37:44,000 --> 00:37:47,160
Nem tudnám megállni.
„Tök cuki vagy. Mi a helyzet?”
697
00:37:47,800 --> 00:37:52,480
Az lesz a stratégiám A Körben,
hogy kipuhatolózok mindent.
698
00:37:52,560 --> 00:37:55,960
Kiderítem,
mik a többiek erősségei és gyengeségei.
699
00:37:56,040 --> 00:37:59,000
Ez egy játék! Nem gáz, ha vérre megyünk.
700
00:37:59,080 --> 00:38:01,080
{\an8}Megnyerem A Kört. Vége a játéknak.
701
00:38:05,000 --> 00:38:07,480
Kör, kérlek, nyisd meg az albumjaimat!
702
00:38:10,840 --> 00:38:15,280
Istenem! Hol… hol is kezdjem?
703
00:38:15,840 --> 00:38:18,920
Miért hiszem, hogy ez érintőképernyő?
Ne nyúlj hozzá!
704
00:38:19,000 --> 00:38:22,320
Oké, nyissuk meg
a „Rendezvények és fesztiválok” albumot!
705
00:38:23,360 --> 00:38:25,080
Micsoda smink!
706
00:38:25,160 --> 00:38:28,320
Nézzük meg a bal alsó sarokban lévő képet!
707
00:38:29,360 --> 00:38:33,560
Ez a kép nagyon sok oldalamat megmutatja.
708
00:38:33,640 --> 00:38:38,760
Ott a kockaság, a videójáték,
az anime, a cukiság, a kedvesség.
709
00:38:38,840 --> 00:38:42,600
Kör, ez legyen a profilképem!
710
00:38:42,680 --> 00:38:44,520
Ez tényleg Jacki.
711
00:38:47,400 --> 00:38:51,520
A gamer Jacki befejezte a profilját,
és szintet lép új lakásában,
712
00:38:51,600 --> 00:38:55,520
a többiek pedig nem is sejtik,
hogy új játékossal bővül a játék.
713
00:39:03,440 --> 00:39:04,520
Azta!
714
00:39:04,600 --> 00:39:05,800
Úristen!
715
00:39:07,040 --> 00:39:08,320
Ne!
716
00:39:08,400 --> 00:39:09,440
Egy új játékos!
717
00:39:09,520 --> 00:39:10,680
Bevettétek Jackit?
718
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
{\an8}A Körben vagyok!
719
00:39:13,400 --> 00:39:16,880
Üdv A Körben, kislány!
Oké, akkor heten vagyunk.
720
00:39:16,960 --> 00:39:20,200
Igazi ember vagy? Vagy te is szellem vagy?
721
00:39:20,280 --> 00:39:23,840
Egy újabb ember,
akit meg kell próbálnom megnyerni.
722
00:39:23,920 --> 00:39:27,160
Tárt karokkal fogom fogadni, az biztos.
723
00:39:27,240 --> 00:39:31,920
Nick is két emberrel van nagyon jóban,
és én is.
724
00:39:32,000 --> 00:39:35,040
Még Nick előtt beszélnem kell Jackivel.
725
00:39:35,120 --> 00:39:37,520
Kör, nyisd meg Jacki profilját!
726
00:39:39,440 --> 00:39:41,360
„Jacki. Kor: 33.
727
00:39:41,440 --> 00:39:44,680
Foglalkozás: Videójátékokkal
és animékkel kapcsolatos kommunikáció.”
728
00:39:44,760 --> 00:39:45,920
Oké!
729
00:39:46,000 --> 00:39:49,440
„Szülőváros: LA.” Ez az, szivi!
730
00:39:49,520 --> 00:39:52,520
„Bemutatkozás: 190 cm magas kocka.”
731
00:39:53,320 --> 00:39:54,800
Én is az vagyok.
732
00:39:54,880 --> 00:39:58,800
„Videójátékok, anime.”
Imádom a videójátékokat, csajszi.
733
00:39:58,880 --> 00:40:02,400
„Cosplay, strandröplabda, szintetizátor.”
734
00:40:02,480 --> 00:40:06,280
„Egy tüzes, vidám Kos.
Éljen a szeretet és a kedvesség!”
735
00:40:06,360 --> 00:40:08,640
„Csirió!” Hát, ez elég tömény.
736
00:40:08,720 --> 00:40:11,960
Voltam a seatlle-i Comic Conon.
Nem reménytelen a dolog.
737
00:40:12,040 --> 00:40:14,840
Sok dologban hasonlít a barátnőmre.
738
00:40:14,920 --> 00:40:18,720
Asszem, be tudnék vágódni nála ezekkel,
de az akkor Sophia lenne.
739
00:40:18,800 --> 00:40:23,200
Isabella nem vágja ezeket a dolgokat,
de talán el tudom hitetni velük.
740
00:40:23,280 --> 00:40:27,000
Szerintem velem tud leginkább azonosulni.
Csak én jöttem LA-ből.
741
00:40:27,800 --> 00:40:32,560
Lecsapok a videójátékokra is,
és nyilván flörtölni is fogok vele.
742
00:40:32,640 --> 00:40:34,600
Konkrétan semmi közös nincs bennünk,
743
00:40:34,680 --> 00:40:38,920
de ki fogom találni,
hogy barátkozzak vele össze.
744
00:40:39,000 --> 00:40:42,360
Most ment el Ruksana. És mivel ő elment,
745
00:40:42,440 --> 00:40:45,000
vele új szövetséget hozhatnánk létre.
746
00:40:45,080 --> 00:40:50,240
Remélem, tudok vele beszélni,
mielőtt az a kígyó Kai lecsapna rá.
747
00:40:50,320 --> 00:40:52,320
Mindenki Jackiért fog harcolni.
748
00:40:54,120 --> 00:40:57,640
„A Kör-chat nyitva áll.” Úristen!
749
00:40:57,720 --> 00:40:59,200
„A Kör-chat nyitva áll.”
750
00:40:59,280 --> 00:41:01,520
Csináljuk!
751
00:41:01,600 --> 00:41:02,800
- Kör…
- …nyisd meg…
752
00:41:02,880 --> 00:41:03,840
…a Kör-chatet!
753
00:41:04,680 --> 00:41:09,560
Üzenet: „Sziasztok, drágáim!”
És tegyünk egy szívecskés szemű emojit!
754
00:41:09,640 --> 00:41:12,720
„Örülök, hogy veletek vághatok bele
ebbe a kalandba.”
755
00:41:12,800 --> 00:41:13,640
{\an8}Küldés!
756
00:41:14,760 --> 00:41:15,880
Ott van.
757
00:41:16,440 --> 00:41:19,520
Mindenki nyalizni fog neki.
Valahogy ki kell tűnnöm.
758
00:41:19,600 --> 00:41:24,320
Szerintem Nick, Ashley
és Isabella mindent meg fog tenni,
759
00:41:24,400 --> 00:41:25,720
hogy megszerezzék Jackit.
760
00:41:25,800 --> 00:41:29,440
Mindenki megpróbál majd
a lehető legrövidebb idő alatt
761
00:41:29,520 --> 00:41:32,000
a lehető legközelebb kerülni Jackihez.
762
00:41:32,080 --> 00:41:35,600
Most három a három ellen az állás
A Körben.
763
00:41:35,680 --> 00:41:40,800
James, én és Kai harcolunk
Ashley, Isabella és Nick ellen.
764
00:41:40,880 --> 00:41:44,000
Aki megkaparintja Jackit,
annak erősebbé válik a szövetsége,
765
00:41:44,080 --> 00:41:46,080
és átveheti az irányítást.
766
00:41:46,160 --> 00:41:48,600
- Oké.
- Jól van.
767
00:41:48,680 --> 00:41:49,640
Kör, üzenet…
768
00:41:52,840 --> 00:41:55,000
Istenem! Majd kiugrik a szívem.
769
00:41:55,080 --> 00:41:59,600
„Szia, Jacki! Nagyon bejött a profilod.
Üdv az őrült kis családunkban!”
770
00:41:59,680 --> 00:42:01,760
{\an8}„#LACsajszi.” Ez az!
771
00:42:01,840 --> 00:42:04,680
„Jacki! Üdv A Körben!
772
00:42:04,760 --> 00:42:07,840
Te vagy a legsokoldalúbb ember,
akivel találkoztam.”
773
00:42:07,920 --> 00:42:10,160
{\an8}Istenem, ne hantázz már, Nick!
774
00:42:10,240 --> 00:42:12,160
„Nem vagyok egy nagy cosplayes,
775
00:42:12,240 --> 00:42:14,680
{\an8}de ott voltam
az Emerald City Comic Conon.”
776
00:42:14,760 --> 00:42:17,720
{\an8}„Batmannek
és Robinnak öltöztünk a kutyámmal.”
777
00:42:17,800 --> 00:42:20,920
De édi már! Látni akarom a fotót!
778
00:42:21,000 --> 00:42:23,360
„Jacki, szia, felkiáltójel.
779
00:42:23,440 --> 00:42:27,480
Először is, nagyon klassz csaj vagy!
Szívszemű emoji.”
780
00:42:27,560 --> 00:42:30,360
{\an8}Most mindenki olyan,
mint valami kurva keselyű.
781
00:42:30,440 --> 00:42:32,120
{\an8}Nagyon idegesítőek.
782
00:42:32,200 --> 00:42:35,400
{\an8}„A strandröplabda
az egyik kedvenc sportom.
783
00:42:35,480 --> 00:42:38,800
{\an8}Melyik strandon szoktál játszani?
#ÖsszeKéneÁllnunk.”
784
00:42:38,880 --> 00:42:40,240
{\an8}Kicsit sok vagy, Kai.
785
00:42:40,320 --> 00:42:44,040
{\an8}Ez egy csoportos beszélgetés.
Miért tereled a témát a strandra?
786
00:42:44,120 --> 00:42:45,440
{\an8}Ezt privátban csináld!
787
00:42:45,520 --> 00:42:48,960
{\an8}Mi az, hogy melyik strandon játszik?
Nashville-ben élsz.
788
00:42:49,040 --> 00:42:53,800
Ezt figyeljétek! „Össze kéne állnunk.”
Mintha a röplabdáról beszélne.
789
00:42:53,880 --> 00:42:57,000
Van valami hátsó szándéka
ezzel a strandröplabdás szöveggel.
790
00:42:57,080 --> 00:42:58,920
Mérget vennék rá!
791
00:42:59,000 --> 00:43:02,520
A lehető legtöbb szót bedobja,
ami a szövetkezésre utal.
792
00:43:03,200 --> 00:43:06,120
Kör, üzenet:
„A strandröplabda tényleg király,
793
00:43:06,200 --> 00:43:09,960
{\an8}de az igazi kérdés az,
hogy számítógépen vagy konzolon nyomod?
794
00:43:10,040 --> 00:43:13,880
{\an8}Kacsintós, nyelvnyújtós fej.
#GamerekEgyesüljetek!” Küldés.
795
00:43:13,960 --> 00:43:15,560
{\an8}„#GamerekEgyesüljetek!”
796
00:43:16,280 --> 00:43:18,360
Touché, Nick. Touché.
797
00:43:18,440 --> 00:43:20,880
Istenkém! Most komolyan az van,
798
00:43:20,960 --> 00:43:26,000
hogy A Kör kockáinak a kezében lesz
a sorsom?
799
00:43:26,080 --> 00:43:29,400
Kör, üzenet:
„Jacki, csak figyelmeztetni akarlak,
800
00:43:29,480 --> 00:43:31,920
hogy lenyomnálak a Street Fighter II-ban.”
801
00:43:32,520 --> 00:43:35,480
{\an8}Úgy látom, kóstolgat engem!
802
00:43:35,560 --> 00:43:38,400
„Fogadjunk, ha van kedved!
803
00:43:38,480 --> 00:43:40,600
#1V1.”
804
00:43:40,680 --> 00:43:44,840
{\an8}És tegyünk egy kacsintós fejet!
Hogy tudja, mire utalok.
805
00:43:44,920 --> 00:43:48,280
{\an8}„1V1.” Na ne!
806
00:43:48,360 --> 00:43:51,680
Senki sem szereti azokat,
akik egyből ilyen rámenősek.
807
00:43:51,760 --> 00:43:57,000
Oké. Mindenki próbálja meghódítani Jackit.
808
00:43:57,080 --> 00:43:59,800
Ennél barátságosabban
nem is fogadhattuk volna.
809
00:44:00,440 --> 00:44:02,720
Úristen! Mindenki olyan kedves!
810
00:44:02,800 --> 00:44:05,360
Nagyon kedvesek vagytok,
kedvellek titeket.
811
00:44:06,600 --> 00:44:09,360
Mindenki kábé könyörög, hogy:
„Engem válassz!”
812
00:44:09,440 --> 00:44:12,120
Válaszolnom kell mindenkinek. Haladjunk!
813
00:44:12,200 --> 00:44:13,800
{\an8}Oké, üzenet…
814
00:44:13,880 --> 00:44:15,240
{\an8}Na! Válaszolj nekem, Jacki!
815
00:44:16,040 --> 00:44:17,600
Sok mindenre kell reagálnom.
816
00:44:17,680 --> 00:44:19,960
{\an8}„Olyan sok mindenről
beszélgetnék veletek!”
817
00:44:20,040 --> 00:44:22,200
{\an8}- „Például a…”
- „…strandröpis helyekről…”
818
00:44:22,280 --> 00:44:26,760
{\an8}- „…és a videójátékokról.”
- „És James, úgy látom, bekóstoltál.”
819
00:44:26,840 --> 00:44:29,440
{\an8}„De le foglak alázni!”
820
00:44:30,560 --> 00:44:32,400
Látjátok? Látjátok, gyerekek?
821
00:44:32,480 --> 00:44:36,280
Általánosságban beszélt mindenkihez,
de a végén hozzátette:
822
00:44:36,360 --> 00:44:39,840
„James, úgy látom, bekóstoltál.
De le foglak alázni.”
823
00:44:39,920 --> 00:44:42,240
Szívem, nem tudod, mi vár rád.
824
00:44:44,600 --> 00:44:47,640
Úristen! „Bezárt a Kör-chat!”
825
00:44:48,840 --> 00:44:53,120
Nagyon örültem, hogy mindenki
próbálta megtalálni velem a közös hangot.
826
00:44:53,200 --> 00:44:56,720
Úgy érzem,
hogy a szövetségünknek Jamesszel és Kaijel
827
00:44:56,800 --> 00:44:59,280
ideje bekeményítenie.
828
00:44:59,360 --> 00:45:02,040
Tepernem kell,
hogy jóban legyek ezzel a csajjal.
829
00:45:02,120 --> 00:45:03,840
Tényleg tepernem kell.
830
00:45:03,920 --> 00:45:05,560
Bumm, bumm, bumm!
831
00:45:05,640 --> 00:45:09,080
Úgy tűnik,
James tette a legjobb benyomást.
832
00:45:09,160 --> 00:45:11,680
Kell egy csoportos beszélgetés
Jamesszel és Jackivel.
833
00:45:11,760 --> 00:45:14,680
Szeretnék összebarátkozni Jackivel,
834
00:45:14,760 --> 00:45:18,160
de nem tudom,
hogy elég erős lenne-e a barátságunk,
835
00:45:18,240 --> 00:45:21,080
hogy felülírja azt,
amiben Nick mesterkedik,
836
00:45:21,160 --> 00:45:24,320
mert világosan látom,
hogy Nick egy igazi cápa,
837
00:45:24,400 --> 00:45:27,360
és most pár csepp vér került a vízbe.
838
00:45:28,040 --> 00:45:29,400
Beköszöntött az este,
839
00:45:29,480 --> 00:45:31,160
és ideje elővenni a „fura dolgok,
840
00:45:31,240 --> 00:45:33,760
amiket Daniel a lakásában csinál”
bingókártyát,
841
00:45:33,840 --> 00:45:35,800
mert ez most páratlan mutatvány lesz.
842
00:45:37,600 --> 00:45:39,600
Igen, igen!
843
00:45:40,800 --> 00:45:43,280
Oké, a 38-as és a 39-es kell.
844
00:45:43,360 --> 00:45:46,600
Jamesnél is a feje tetejére áll a világ,
845
00:45:46,680 --> 00:45:49,840
méghozzá egy 12 éven felülieknek való
kirakós miatt.
846
00:45:50,680 --> 00:45:51,520
A jó…
847
00:45:54,360 --> 00:45:56,080
Az volt a legfontosabb darab.
848
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
Várjatok! Mi van?
849
00:46:02,640 --> 00:46:05,440
Mi ez? Várjatok!
Nem tudok visszafelé olvasni.
850
00:46:05,520 --> 00:46:09,280
{\an8}„Szerencsekör!”
851
00:46:09,360 --> 00:46:12,600
Öregem! Mi lehet ez?
852
00:46:12,680 --> 00:46:16,840
A Szerencsekereket szeretem. Ez ugyanaz?
853
00:46:16,920 --> 00:46:18,840
Majdnem, de jogi okokból mégsem.
854
00:46:20,640 --> 00:46:24,280
Az újonc Jacki lesz a játék házigazdája.
855
00:46:24,360 --> 00:46:29,440
Üdv! Megérkezett az est házigazdája!
856
00:46:29,520 --> 00:46:32,000
Különféle emojik vannak a Szerencsekörön.
857
00:46:32,080 --> 00:46:35,000
Pörögjön a kerék!
858
00:46:35,080 --> 00:46:38,240
A házigazdának meg kell várnia,
amíg az egyiknél megáll a kerék…
859
00:46:38,320 --> 00:46:41,120
A szar emojinál állt meg!
860
00:46:41,200 --> 00:46:43,000
Kaki emoji. Ezt nem akarom.
861
00:46:43,080 --> 00:46:46,360
…majd el kell döntenie,
ki válaszolja meg a hozzá tartozó kérdést.
862
00:46:46,880 --> 00:46:49,080
„Mi a legundorítóbb szokásod?”
863
00:46:49,160 --> 00:46:52,040
Néha túrom az orrom.
Amikor sok benne a cucc.
864
00:46:52,120 --> 00:46:54,480
Mit kéne csinálnom?
Hagyni, hogy belerohadjon?
865
00:46:54,560 --> 00:46:57,640
Nicket szeretném jobban megismerni,
úgyhogy legyen ő!
866
00:46:57,720 --> 00:47:01,920
Üzenet: „Nick, mocskos fiúnak tűnsz.
Mi a legundorítóbb szokásod?”
867
00:47:02,560 --> 00:47:06,920
{\an8}Na ne már! „Mocskos fiúnak tűnsz.”
868
00:47:07,000 --> 00:47:09,240
Pajzán kis csaj.
869
00:47:09,320 --> 00:47:12,400
Ő az én pasim, Jacki, de nem gáz!
870
00:47:12,480 --> 00:47:16,000
{\an8}Kör, üzenet: „A körömrágás.
871
00:47:16,080 --> 00:47:19,080
{\an8}#Bűnös, #…”
872
00:47:19,560 --> 00:47:20,720
{\an8}#BESZÉLJMOCSKOSAN!
873
00:47:20,800 --> 00:47:22,320
{\an8}Erre nem számítottam.
874
00:47:23,600 --> 00:47:26,920
{\an8}Hékás! Rette-Nick-es úr!
875
00:47:27,000 --> 00:47:30,680
{\an8}Jesszusom, ez a srác!
Ő a világ legrosszabb pasija.
876
00:47:30,760 --> 00:47:33,720
Egy leszbi csajjal jár,
aki a saját tesójának adja ki magát,
877
00:47:33,800 --> 00:47:35,560
úgyhogy hagyd lógva, kislány!
878
00:47:35,640 --> 00:47:38,080
Ez jó buli. Tetszik ez a játék.
879
00:47:38,160 --> 00:47:40,240
MÁSODIK KÉRDÉS
880
00:47:40,320 --> 00:47:45,600
Pörögjön a kerék!
881
00:47:53,640 --> 00:47:55,480
- Célba lövés!
- Céltábla!
882
00:47:56,360 --> 00:47:58,400
„Küldj egy mérges fejet a…”
883
00:47:58,480 --> 00:48:00,240
Baszki!
884
00:48:01,760 --> 00:48:03,960
Drámai fordulatot vett a játék.
885
00:48:04,040 --> 00:48:06,680
Nick megúszta a körömrágással?
886
00:48:06,760 --> 00:48:09,880
Szerintem mindenki kíváncsi,
mi lesz a válsz,
887
00:48:09,960 --> 00:48:11,880
de senki sem akar rá válaszolni.
888
00:48:12,520 --> 00:48:15,640
Oké. „Küldj egy mérges fejet
a legnagyobb riválisodnak!”
889
00:48:15,720 --> 00:48:18,040
Kit hozzak ilyen kellemetlen helyzetbe?
890
00:48:19,000 --> 00:48:21,600
{\an8}ASHLEY, CUKINAK TŰNSZ.
KÍVÁNCSI VAGYOK, KITŐL TARTASZ,
891
00:48:21,680 --> 00:48:24,320
{\an8}MERT MEGBÍZOM BENNED…
ÉS MERT KI AKAROM BORÍTANI A BILIT
892
00:48:24,400 --> 00:48:28,200
{\an8}Egy kibaszott szörnyeteg vagy, Jacki!
Szörnyeteg!
893
00:48:28,280 --> 00:48:29,640
Remélem, nem haragszik.
894
00:48:29,720 --> 00:48:32,160
Valószínűleg nem örültem volna
ennek a kérdésnek.
895
00:48:32,760 --> 00:48:37,680
Ashley! Nagyon kíváncsi vagyok,
hogy mit fogsz válaszolni.
896
00:48:37,760 --> 00:48:40,600
Ashley nagyon jó fej a beszélgetésekben.
897
00:48:40,680 --> 00:48:43,800
Most muszáj lesz szemétnek lennie,
és kiterítenie a lapjait.
898
00:48:43,880 --> 00:48:46,400
Most Kai tűnik a legfenyegetőbbnek,
899
00:48:46,480 --> 00:48:48,720
mert nem tudom, hányadán állunk.
900
00:48:48,800 --> 00:48:51,000
De jó ötlet felfedni a lapjaimat?
901
00:48:52,240 --> 00:48:54,000
Elég nehéz kérdés.
902
00:48:54,080 --> 00:48:57,200
Gyakorlatilag
felégetsz egy hidat valakivel.
903
00:48:57,880 --> 00:49:00,520
Tudjátok, mit? Ideje tökösnek lenni.
904
00:49:00,600 --> 00:49:02,960
Ideje, hogy Ashley kicsit bekeményítsen.
905
00:49:03,040 --> 00:49:06,080
Kör, küldd el a dühös avataromat!
906
00:49:06,720 --> 00:49:09,360
ASHLEY: KAINEK
907
00:49:09,440 --> 00:49:10,680
Tudtam!
908
00:49:11,480 --> 00:49:14,480
Úgy néz ki,
mintha épp elküldené Kait a picsába.
909
00:49:14,560 --> 00:49:16,120
Baszki!
910
00:49:16,200 --> 00:49:17,720
Kör, üzenet:
911
00:49:17,800 --> 00:49:21,920
{\an8}„Kai, szívem, azért neked küldöm ezt,
mert igaz, hogy imádnivaló vagy…”
912
00:49:22,000 --> 00:49:26,000
{\an8}„…de barátkozás helyett
csak a kamuprofilosokkal foglalkozol.”
913
00:49:26,080 --> 00:49:29,680
{\an8}Oké! Mondd el,
mit gondolsz igazából, Ashley!
914
00:49:29,760 --> 00:49:32,240
Nem erre a válaszra számítottam
Ashley-től.
915
00:49:32,320 --> 00:49:33,920
Amúgy is Kait vettem célba,
916
00:49:34,000 --> 00:49:38,080
és ez megmutatja a szövetségeseimnek is,
hogy őszinte voltam velük.
917
00:49:38,160 --> 00:49:41,320
Ne! Ashley,
neked most influenszernek kéne lenned.
918
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Most Kai leghátra fog tenni téged.
919
00:49:44,080 --> 00:49:46,520
Minden beszélgetésnél szóba hozza, hogy:
920
00:49:46,600 --> 00:49:49,600
„Istenem, ő kamuprofilos!
Ki a kamuprofilos? Ki az?”
921
00:49:49,680 --> 00:49:53,240
De ha azt vesszük,
minden profil mögött egy valós ember áll.
922
00:49:53,320 --> 00:49:59,200
Tiszteletben tartom a véleményét,
és most már tudom, hányadán állunk.
923
00:50:00,720 --> 00:50:01,640
Oké.
924
00:50:01,720 --> 00:50:07,960
Íme, a következő kérdés a Szerencsekörben!
925
00:50:14,120 --> 00:50:15,360
Pénz!
926
00:50:16,520 --> 00:50:18,520
„Mire költenéd a nyereményt?”
927
00:50:18,600 --> 00:50:21,600
Remélem, engem választasz!
Istenkém, engem válassz!
928
00:50:21,680 --> 00:50:22,720
Engem válassz,
929
00:50:22,800 --> 00:50:25,000
mert nagyon édes dolgot válaszolnék!
930
00:50:25,080 --> 00:50:27,200
Írhatnám, hogy: „Elvinnélek randizni,
931
00:50:27,280 --> 00:50:30,920
a maradékból meg kifizetnék
háromhavi lakbért,
932
00:50:31,000 --> 00:50:33,480
tudod,
milyen drágák LA-ben az albérletek.”
933
00:50:33,560 --> 00:50:37,160
Most talán tényleg megismerhetem
valakinek a szándékait.
934
00:50:37,680 --> 00:50:41,960
Talán Kainek kéne adom ezt a kérdést,
mert Ashley-től most megtudtam valamit,
935
00:50:42,040 --> 00:50:46,400
de nem tudom, pontosan mi a helyzet.
Nyilván furán viselkedik a többiekkel.
936
00:50:46,480 --> 00:50:48,440
Jól van. Lássuk!
937
00:50:48,520 --> 00:50:51,840
Üzenet: „Kai, lecsekkoltam a profilodat.
938
00:50:51,920 --> 00:50:56,640
Rögtön az ugrott be,
hogy egy kemény ribi vagy, mint én.”
939
00:50:56,720 --> 00:50:59,360
{\an8}„Tudom, hogy nagyon győzni akarsz.
Kíváncsi vagyok,
940
00:50:59,440 --> 00:51:02,120
{\an8}hogy mihez kezdenél ezzel a pénzzel,
csajszi.”
941
00:51:02,200 --> 00:51:05,680
Megpróbál valami olyasmit írni,
amit szerinte Jacki hallani akar.
942
00:51:05,760 --> 00:51:07,480
Tuti. Kai már csak ilyen.
943
00:51:07,560 --> 00:51:11,280
Olyasmi lesz, hogy: „Alapítani akarok
egy női strandröplabda-szövetséget.”
944
00:51:11,360 --> 00:51:13,560
Oké, üzenet:
945
00:51:16,920 --> 00:51:18,560
{\an8}HÁT, AZ EGYIK SZERETTEM…
946
00:51:18,640 --> 00:51:19,920
{\an8}A francba!
947
00:51:20,000 --> 00:51:21,960
{\an8}…MENTÁLIS BETEGSÉGBEN SZENVED.
948
00:51:22,040 --> 00:51:25,440
{\an8}SZERETNÉM BEJUTTATNI
EGY REHABILITÁCIÓS KÖZPONTBA.
949
00:51:25,520 --> 00:51:28,880
{\an8}Most szörnyen érzem magam.
Igazi rohadéknak érzem magam.
950
00:51:29,480 --> 00:51:34,840
Üzenet: „A szüleim
aktívan segítik az egyházunkat…”
951
00:51:34,920 --> 00:51:37,120
{\an8}„…és olyan sokat adtak már másoknak,
952
00:51:37,200 --> 00:51:40,120
{\an8}hogy szeretném őket meglepni
egy új ház előlegével.”
953
00:51:40,720 --> 00:51:42,000
{\an8}Öregem!
954
00:51:43,200 --> 00:51:45,120
{\an8}Gratulálok! Gyönyörű válasz.
955
00:51:46,520 --> 00:51:51,280
Jó érzés megnyílni.
Nem félek elmondani az igazat.
956
00:51:51,360 --> 00:51:53,320
Jó, hogy a többiek is láthatják,
957
00:51:53,400 --> 00:51:57,680
hogy tényleg több vagyok
a versengő Kainél.
958
00:51:58,200 --> 00:52:03,360
Igazából ez most egy kis szónoklat volt,
hogy miért neki kéne nyernie.
959
00:52:03,880 --> 00:52:06,080
Nyilván nem fog semmi önzőt mondani.
960
00:52:06,160 --> 00:52:09,040
Kai frankó volt, és elmondta az igazat.
961
00:52:09,120 --> 00:52:13,080
Most nem is tett az üzenetébe emojikat
meg hashtageket.
962
00:52:13,160 --> 00:52:15,680
Csak leírta, hogy mi a terve. Hiszek neki.
963
00:52:15,760 --> 00:52:18,960
Világossá tette,
hogy komolyan veszi a játékot,
964
00:52:19,040 --> 00:52:22,360
és hogy valami jóra akarja felhasználni
a nyereményt.
965
00:52:22,880 --> 00:52:26,360
Basszus, Kai!
Miért kellett ilyen jó választ írnod?
966
00:52:26,440 --> 00:52:27,280
Komolyan!
967
00:52:28,440 --> 00:52:29,920
Nem igazán hatott meg.
968
00:52:30,720 --> 00:52:32,240
Még mindig a riválisom.
969
00:52:33,960 --> 00:52:35,840
„Negyedik kérdés!”
970
00:52:35,920 --> 00:52:41,720
Pörögjön a kerék! Gyerünk! Lássuk!
971
00:52:45,680 --> 00:52:47,960
A kamuprofilos kérdés!
972
00:52:49,480 --> 00:52:51,680
Tudtam, hogy be fog ütni a szar!
973
00:52:53,320 --> 00:52:56,200
„Ki a legnagyobb valószínűséggel
kamuprofilos…”
974
00:52:56,280 --> 00:52:58,360
„…és miért?”
975
00:52:59,640 --> 00:53:05,280
Szerintem mindenki nagyon tudni akarja
erre a kérdésre a választ.
976
00:53:05,360 --> 00:53:07,480
Ez komoly kérdés.
977
00:53:07,560 --> 00:53:10,040
Az este legrosszabb kérdése.
978
00:53:10,120 --> 00:53:12,720
Mindenki meg fog gyűlölni.
979
00:53:12,800 --> 00:53:16,080
Szörnyű kérdés, nem örülnék neki.
Kipécéznének miatta.
980
00:53:19,280 --> 00:53:23,200
Kai! Szerinted ki a kamuprofilos,
ha ennyire rá vagy görcsölve?
981
00:53:23,280 --> 00:53:27,640
Nagyon remélem, hogy Jamestől kérdezi meg,
mert ha Jamest választaná,
982
00:53:27,720 --> 00:53:30,760
akkor nem izgulnék amiatt,
hogy besároz engem.
983
00:53:31,360 --> 00:53:32,360
Ne tőlem kérdezd!
984
00:53:34,200 --> 00:53:36,280
Én megkérdezem mástól, de engem hagyj ki!
985
00:53:37,360 --> 00:53:40,600
Úristen! Nem tudom, mit tegyek.
986
00:53:41,560 --> 00:53:44,520
Ne engem válassz!
Itt sem vagyok ennél a kérdésnél.
987
00:53:45,360 --> 00:53:50,520
Ez kemény. Ez talán a legdurvább kérdés.
988
00:53:51,800 --> 00:53:53,360
Kíváncsi vagyok a válaszra.
989
00:53:53,880 --> 00:53:56,120
Szerintem mindenki kedveli Jamest.
990
00:53:56,200 --> 00:53:58,040
Ő lehet az egyik nagykutya itt.
991
00:53:58,120 --> 00:54:04,360
Az ő válaszára vagyok a legkíváncsibb
az összes játékos közül, szóval…
992
00:54:04,920 --> 00:54:08,520
{\an8}JAMES, KI A LEGNAGYOBB VALÓSZÍNŰSÉGGEL
KAMUPROFILOS, ÉS MIÉRT?
993
00:54:08,600 --> 00:54:10,560
Ennyi. James.
994
00:54:11,760 --> 00:54:14,600
Oké! Mit fog mondani?
995
00:54:14,680 --> 00:54:17,240
Azt mondani valakire, hogy kamuprofilos…
996
00:54:19,040 --> 00:54:21,240
az elég durva, még így is.
997
00:54:21,320 --> 00:54:23,560
Húzz bele, vagy húzz haza, nem?
998
00:54:24,160 --> 00:54:27,120
Ez kemény kérdés.
Ha valakit lekamuprofilosozol,
999
00:54:27,200 --> 00:54:30,120
az olyan, mintha az anyukáját szidnád.
1000
00:54:30,800 --> 00:54:33,760
Bárhogy válaszolok,
nem fogok jól kijönni belőle.
1001
00:54:33,840 --> 00:54:37,800
Lehet, hogy engem mond.
De nem hiányzik, hogy kipécézzenek.
1002
00:54:37,880 --> 00:54:42,800
Szóval válaszolnom kell a kérdésre,
és a legtöbbet kell kihoznom belőle.
1003
00:54:43,360 --> 00:54:47,920
Ha James az én nevemet írja,
akkor a többiek elkezdenek rám gyanakodni,
1004
00:54:48,000 --> 00:54:52,040
és minden egyes lépésemet
árgus szemekkel figyelik majd.
1005
00:54:53,200 --> 00:54:55,160
Már az elejétől van egy megérzésem.
1006
00:54:55,760 --> 00:54:57,920
Tudom, hogy engem fog írni!
1007
00:54:58,000 --> 00:55:00,760
Szerintem Ashley-t mondja.
Remélem, őt mondja.
1008
00:55:00,840 --> 00:55:02,200
Lehet, hogy tévedek.
1009
00:55:02,280 --> 00:55:06,840
Azt ajánlom, ne merészeld!
Próbáltam meglapulni.
1010
00:55:06,920 --> 00:55:08,960
Tönkretennél mindent. Ne szívass meg!
1011
00:55:11,040 --> 00:55:12,560
Asszem, válaszolnom kell.
1012
00:55:12,640 --> 00:55:15,000
Ha engem írsz, számomra halott vagy.
1013
00:55:15,080 --> 00:55:17,840
Nagyon remélem,
hogy nem Nicket fogja mondani.
1014
00:55:18,440 --> 00:55:21,720
Nem akarok én lenni! Ne én legyek!
Kérlek, ne én legyek!
1015
00:55:22,760 --> 00:55:23,920
Oké, James,
1016
00:55:25,360 --> 00:55:26,400
mi lesz?
1017
00:55:27,440 --> 00:55:31,280
Tudjátok, mit?
Leírom, nem érdekel. Kör, üzenet…
1018
00:56:07,000 --> 00:56:09,480
{\an8}A feliratot fordította: Bednárik Henriett