1 00:00:06,960 --> 00:00:08,680 Στα προηγούμενα επεισόδια… 2 00:00:08,760 --> 00:00:12,040 Υπάρχουν παίκτες που είναι εξαιρετικοί στην παραπλάνηση. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,480 Μιλάει για κάποια από τις influencer; 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,760 Δεν θέλω να νομίσουν οι άλλοι ότι έχω ψεύτικο προφίλ. 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,360 Είχαμε επιθέσεις κατά πρόσωπο. 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,720 Αλλά ψευτιά ίσον Κέι Ναι, για σένα λέω, οκέι; 7 00:00:22,800 --> 00:00:25,600 -Τι; -Μην την πέφτεις έτσι στο κορίτσι μου. 8 00:00:25,680 --> 00:00:28,120 Όλοι έχουμε κάποιον στόχο στο κεφάλι μας τώρα πια. 9 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 Ένας νέος παίκτης μπήκε στο παιχνίδι. 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,600 Φρέσκο κρέας! 11 00:00:32,680 --> 00:00:33,560 Τζέιμς! 12 00:00:33,640 --> 00:00:35,200 Νέος σερίφης στην πόλη. 13 00:00:35,280 --> 00:00:37,120 Κι ένα μπλοκάρισμα σόκαρε. 14 00:00:37,200 --> 00:00:41,400 "Αν θέλουμε να ρίξουμε τη βασίλισσα, πρέπει πρώτα να ξεφορτωθούμε τον βασιλιά". 15 00:00:42,000 --> 00:00:42,880 Ο ΚΑΛΒΙΝ 16 00:00:43,960 --> 00:00:45,360 Γαμώτο. 17 00:00:46,080 --> 00:00:48,680 Ήταν ο πιο πιστός μου σύμμαχος. 18 00:00:49,720 --> 00:00:52,160 Ο Κάλβιν άφησε ένα αποχαιρετιστήριο δώρο στον Νικ… 19 00:00:52,240 --> 00:00:53,200 Διάλεξα εσένα. 20 00:00:53,280 --> 00:00:55,120 …ένα κρυφό προσωρινό προφίλ. 21 00:00:55,200 --> 00:00:56,680 Είναι φανταστικό! 22 00:00:56,760 --> 00:00:57,880 Βινς; 23 00:00:57,960 --> 00:00:59,480 Είναι κυνηγός φαντασμάτων! 24 00:00:59,560 --> 00:01:01,600 Τον λάτρεψαν τον Βινς! 25 00:01:01,680 --> 00:01:02,800 Δημιουργήθηκαν δεσμοί… 26 00:01:02,880 --> 00:01:06,280 Έχουμε συμμαχία. Αυτό είναι, ρε φίλε. 27 00:01:06,360 --> 00:01:09,280 Η συμμαχία πρέπει να μείνει μεταξύ της Μπάντας. 28 00:01:09,360 --> 00:01:11,840 Η Ιζαμπέλα μιλάει λογικά. 29 00:01:11,920 --> 00:01:14,400 …τους οποίους ο Κύκλος έθεσε υπό δοκιμασία. 30 00:01:14,480 --> 00:01:16,720 Πρέπει να λερώσω τα χέρια μου με αίμα. 31 00:01:16,800 --> 00:01:18,400 Τι τρελή ανατροπή είναι αυτή! 32 00:01:18,480 --> 00:01:21,000 Όχι! 33 00:01:28,920 --> 00:01:32,760 {\an8}ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 34 00:01:33,120 --> 00:01:35,240 Ο Κύκλος είναι γεμάτος δράματα. 35 00:01:35,320 --> 00:01:38,840 Αλλά τι είναι ακόμα πιο δραματικό από ένα μπλοκάρισμα; 36 00:01:38,920 --> 00:01:40,040 Τι; 37 00:01:40,120 --> 00:01:41,280 "Απόψε…" 38 00:01:41,360 --> 00:01:43,320 "…δύο παίκτες θα μπλοκαριστούν"; 39 00:01:46,120 --> 00:01:48,920 Γαμώτο! Δύο; 40 00:01:49,000 --> 00:01:52,520 Και τι είναι ακόμα πιο δραματικό από ένα διπλό μπλοκάρισμα; 41 00:01:52,600 --> 00:01:55,440 Οι influencer Ντάνιελ και Νικ θα το μάθουν τώρα. 42 00:01:55,520 --> 00:01:58,440 Χριστέ και Κύριε. Τι συμβαίνει; 43 00:02:00,400 --> 00:02:03,120 {\an8}"Οι influencer δεν θα συνομιλήσουν μεταξύ τους". 44 00:02:04,720 --> 00:02:06,720 {\an8}Γιατί; 45 00:02:09,120 --> 00:02:14,720 "Ο Νικ και ο Ντάνιελ θα μπλοκάρουν από έναν παίκτη του Κύκλου". 46 00:02:15,320 --> 00:02:17,840 Όχι! 47 00:02:17,920 --> 00:02:20,040 Η καρδιά μου αυτήν τη στιγμή… 48 00:02:22,040 --> 00:02:25,360 Οι δύο influencer ανήκουν σε δύο διαφορετικές συμμαχίες. 49 00:02:25,440 --> 00:02:28,600 {\an8}Δεν έχω ιδέα τι τροπή θα πάρουν τα πράγματα. 50 00:02:28,680 --> 00:02:32,280 {\an8}Έχω τρελό άγχος αυτήν τη στιγμή. 51 00:02:33,640 --> 00:02:36,200 Το πράγμα σοβαρεύει. 52 00:02:36,280 --> 00:02:37,880 Για πάμε. 53 00:02:38,480 --> 00:02:40,400 {\an8}Έχω χεστεί από το άγχος μου. 54 00:02:42,080 --> 00:02:46,320 "Ντάνιελ, πες το όνομα του παίκτη που επέλεξες να μπλοκάρεις 55 00:02:46,400 --> 00:02:48,680 και εξήγησε γιατί". 56 00:02:49,360 --> 00:02:51,720 Ωραία, ο Ντάνιελ θα πει πρώτος. 57 00:02:53,680 --> 00:02:54,800 Αυτό ήταν. 58 00:02:54,880 --> 00:02:58,720 Η μεγαλύτερη ζημιά που θα μπορούσε να μου κάνει ο Ντάνιελ 59 00:02:58,800 --> 00:03:02,840 είναι να μπλοκάρει την Άσλεϊ, την Ιζαμπέλα ή τον Τζάκσον. 60 00:03:02,920 --> 00:03:04,240 Είναι όλοι στην Μπάντα. 61 00:03:04,320 --> 00:03:07,440 Είμαστε μια δυνατή, δεμένη, αξιόπιστη συμμαχία, 62 00:03:07,520 --> 00:03:09,440 θα 'ταν κακό να χάσουμε κάποιο μέλος. 63 00:03:10,600 --> 00:03:12,400 Μη νευριάσεις τον Νικ. 64 00:03:13,000 --> 00:03:15,720 Έχω την εντύπωση ότι ο Τζάκσον έχει ψεύτικο προφίλ. 65 00:03:15,800 --> 00:03:20,200 {\an8}Επίσης δεν ανήκει στις δυνατές συμμαχίες στις οποίες ανήκω εγώ. 66 00:03:20,280 --> 00:03:23,920 Ναι, είναι μέλος της Αγέλης Λύκων, αλλά είναι αρκετό αυτό; 67 00:03:24,000 --> 00:03:27,240 Το ρίσκο που παίρνω αν μπλοκάρω τον Τζάκσον 68 00:03:27,320 --> 00:03:30,400 είναι ότι θα νευριάσω τον Νικ και τους άλλους. 69 00:03:31,200 --> 00:03:32,360 Τι θα κάνουν; 70 00:03:33,800 --> 00:03:35,920 Έλα, Ντάνιελ! 71 00:03:36,000 --> 00:03:40,200 Μην προδώσεις τα αδέρφια σου, ρε φίλε. 72 00:03:40,280 --> 00:03:41,760 Η Ιζαμπέλα για μένα, 73 00:03:41,840 --> 00:03:44,640 {\an8}μετά την έβδομη θέση που κατέλαβε στην αξιολόγηση, 74 00:03:44,720 --> 00:03:47,760 {\an8}δεν ξέρω αν συνεχίζει να είναι μεγάλη απειλή. 75 00:03:47,840 --> 00:03:52,480 {\an8}Η Άσλεϊ είναι πολύ τρομακτική παίκτρια. 76 00:03:52,560 --> 00:03:56,760 {\an8}Πήγε από την τέταρτη θέση στην πέμπτη, μετά στην πρώτη και τώρα στην τρίτη. 77 00:03:56,840 --> 00:04:00,040 Προφανώς, κάνει κάτι σωστά. Είναι απειλή. 78 00:04:00,720 --> 00:04:02,920 Αν μπορούσα να μιλήσω στον Ντάνιελ, 79 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 θα μπορούσα να τον πείσω να σώσει όλα τα μέλη της Μπάντας. 80 00:04:10,200 --> 00:04:12,760 Ετοιμαστείτε. Σας έρχεται. 81 00:04:13,800 --> 00:04:16,240 Ο Ντάνιελ λέει "Γεια σας. 82 00:04:16,320 --> 00:04:19,520 Η απόφαση αυτή ήταν πολύ οδυνηρή". 83 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 "Σε αυτό το σημείο 84 00:04:21,160 --> 00:04:24,880 παίρνονται δύσκολες αποφάσεις και μπλοκάρονται αγαπητοί παίκτες". 85 00:04:25,400 --> 00:04:27,680 "Αποφάσισα να μπλοκάρω αυτόν τον παίκτη 86 00:04:27,760 --> 00:04:30,000 επειδή δεν ξέρω αν μπορώ να τον εμπιστευτώ 87 00:04:30,080 --> 00:04:31,880 ή αν με στηρίζει". 88 00:04:31,960 --> 00:04:33,360 Μπορεί να είμαι εγώ. 89 00:04:33,440 --> 00:04:35,800 Έλα, Ντάνιελ, μη με απογοητεύσεις! 90 00:04:35,880 --> 00:04:38,640 "Ο παίκτης που αποφάσισα να μπλοκάρω είναι…" 91 00:04:41,560 --> 00:04:43,200 Πες το! 92 00:04:43,280 --> 00:04:44,920 Έλα, Ντάνιελ! 93 00:04:46,400 --> 00:04:47,440 Ο ΤΖΑΚΣΟΝ 94 00:04:47,520 --> 00:04:50,760 Όχι! 95 00:04:50,840 --> 00:04:52,960 {\an8}Ο ΤΖΑΚΣΟΝ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΥΚΛΟ 96 00:04:54,280 --> 00:04:55,280 Τζάκσον! 97 00:04:55,360 --> 00:04:56,640 Αυτό θα πονέσει. 98 00:04:56,720 --> 00:04:58,200 -Γαμώτο. -Σκατά! 99 00:05:03,840 --> 00:05:06,040 Θεέ μου! 100 00:05:06,120 --> 00:05:07,680 Φοβερό. 101 00:05:10,720 --> 00:05:14,320 Νιώθω ότι είχα αρχίσει να πείθω ως Τζάκσον, 102 00:05:14,400 --> 00:05:16,880 ότι είχα αρχίσει να παίρνω κόσμο με το μέρος μου. 103 00:05:19,680 --> 00:05:21,080 "Μπλοκαρίστηκες!" 104 00:05:22,360 --> 00:05:27,920 Τζάκσον, λυπάμαι που φεύγεις. Νόμιζα ότι η Μπάντα θα τα κατάφερνε ως το τέλος. 105 00:05:28,000 --> 00:05:30,880 "Ο Τζάκσον μπλοκαρίστηκε από τον Κύκλο". 106 00:05:30,960 --> 00:05:34,640 Ρε Ντάνι, πώς μπόρεσες να μου το κάνεις αυτό; 107 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 Τα είδαμε όλα! 108 00:05:38,000 --> 00:05:39,840 Ο Ντάνιελ κράτησε τον λόγο του. 109 00:05:39,920 --> 00:05:44,800 Ας μην ενθουσιαζόμαστε πολύ. Έχουμε και την απόφαση του Νικ. 110 00:05:50,080 --> 00:05:54,800 "Νικ, πες το όνομα του παίκτη που αποφάσισες να μπλοκάρεις 111 00:05:54,880 --> 00:05:56,840 και εξήγησε γιατί". 112 00:05:56,920 --> 00:05:57,960 Εντάξει. 113 00:05:58,640 --> 00:06:00,920 Πήρες έναν στρατιώτη μου. 114 00:06:01,920 --> 00:06:04,080 Θα πάρω κι εγώ έναν δικό σου. 115 00:06:05,600 --> 00:06:07,480 Μένει ακόμα ένας. Γαμώτο! 116 00:06:08,520 --> 00:06:09,560 Να πάρει! 117 00:06:10,160 --> 00:06:13,600 Έχω σχεδόν γλιτώσει τον κίνδυνο. 118 00:06:13,680 --> 00:06:16,400 Στη χειρότερη περίπτωση, θα διώξει τη Ρουξάνα. 119 00:06:16,480 --> 00:06:20,200 Έχω ένα περίεργο προαίσθημα για το ποιον θα διαλέξει ο Νικ. 120 00:06:20,800 --> 00:06:21,840 Ο Τζέιμς είναι νέος. 121 00:06:21,920 --> 00:06:26,400 Δεν τον ξέρω πολύ καλά ακόμα, αλλά κάναμε μια πολύ ωραία κουβέντα, 122 00:06:26,480 --> 00:06:29,760 οπότε δεν νομίζω ότι θέλω να τον μπλοκάρω. 123 00:06:29,840 --> 00:06:30,880 Έλα, Νικ. 124 00:06:31,440 --> 00:06:33,920 Προστάτεψε τον φίλο σου. Έλα, ρε Νικ. 125 00:06:34,760 --> 00:06:35,600 Συνεχίζουμε. 126 00:06:36,240 --> 00:06:38,640 Αν μπλοκάρω τη Ρουξάνα, 127 00:06:38,720 --> 00:06:41,800 η Κέι θα χάσει έναν από τους σημαντικότερους στρατιώτες της 128 00:06:41,880 --> 00:06:47,080 κι εγώ θα χάσω μία από τις χειρότερες σχέσεις μου στο παιχνίδι. 129 00:06:47,160 --> 00:06:52,600 Μπλοκάροντας τη Ρουξάνα, θα αποδυναμώσω την Κέι και θα ενδυναμώσω εμένα. 130 00:06:52,680 --> 00:06:54,280 Είναι και η Κέι. 131 00:06:54,360 --> 00:06:57,600 Η Κέι είναι η μεγαλύτερη εχθρός μου από τη δεύτερη μέρα. 132 00:06:58,360 --> 00:07:02,720 Είναι φοβερή παίκτρια. Το σέβομαι αυτό, αλλά είναι επικίνδυνη. 133 00:07:03,240 --> 00:07:06,120 Ξέρω ότι θεωρούμαι μεγάλη αντίπαλος στο παιχνίδι. 134 00:07:06,200 --> 00:07:08,800 Θα δείξει φερεγγυότητα 135 00:07:09,880 --> 00:07:13,040 ή θα αθετήσει τον λόγο του; 136 00:07:13,680 --> 00:07:15,160 Μπορώ να την κρατήσω. 137 00:07:16,400 --> 00:07:19,960 Αυτό θα ενισχύσει τη συμμαχία μας. 138 00:07:20,040 --> 00:07:22,600 Αλλά αν την μπλοκάρω, θα ξεφορτωθώ 139 00:07:22,680 --> 00:07:26,800 έναν από τους πιο ισχυρούς παίκτες του παιχνιδιού. 140 00:07:26,880 --> 00:07:31,280 Όποια απόφαση κι αν πάρω, θα είναι ριψοκίνδυνη, 141 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 αλλά είμαι πρόθυμος να το διακινδυνεύσω. 142 00:07:34,240 --> 00:07:35,760 Κύκλε, μήνυμα. 143 00:07:36,920 --> 00:07:40,240 {\an8}"Η απόφαση αυτή ήταν εξαιρετικά δύσκολη". 144 00:07:40,320 --> 00:07:44,040 "Καθώς το παιχνίδι προχωρά, δημιουργώ σχέσεις με ανθρώπους, 145 00:07:44,120 --> 00:07:45,920 κι έτσι γίνεται όλο και πιο δύσκολο". 146 00:07:46,000 --> 00:07:48,840 "Πιστεύω ότι είναι πολύ καλό άτομο. 147 00:07:48,920 --> 00:07:51,960 Αλλά δεν ξέρω αν μπορώ να το εμπιστευτώ απόλυτα". 148 00:07:52,040 --> 00:07:57,080 "Πάντα ζήλευα τους influencer, αλλά η δουλειά αυτή δεν είναι εύκολη". 149 00:07:58,200 --> 00:07:59,440 Ποιον θα διώξεις; 150 00:08:00,160 --> 00:08:02,600 Κι εγώ είμαι πολύ καλό άτομο. 151 00:08:03,800 --> 00:08:08,000 {\an8}"Ο παίκτης που αποφάσισα να μπλοκάρω είναι…" 152 00:08:10,160 --> 00:08:12,040 Δεν μπορώ να βλέπω. 153 00:08:20,720 --> 00:08:21,840 Η ΡΟΥΞΑΝΑ 154 00:08:22,960 --> 00:08:24,320 Θεέ μου. 155 00:08:25,560 --> 00:08:27,920 -Η Ρουξάνα! -Όχι! 156 00:08:32,920 --> 00:08:33,840 Φοβερό. 157 00:08:35,800 --> 00:08:37,360 Η Ρουξάνα; 158 00:08:46,320 --> 00:08:48,840 Δεν το περίμενα καθόλου. 159 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕΣ 160 00:08:50,840 --> 00:08:51,800 {\an8}Η ΡΟΥΞΑΝΑ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕ 161 00:08:56,520 --> 00:08:58,200 Χριστέ μου! 162 00:09:00,600 --> 00:09:02,880 Οι άλλοι θα έχουν φρικάρει. 163 00:09:04,000 --> 00:09:08,280 Δεν έχω λόγια. 164 00:09:08,360 --> 00:09:12,400 Με την Κέι που έχει κατηγορήσει για ψεύτικο προφίλ νιώθει ασφαλής, 165 00:09:13,840 --> 00:09:17,320 αλλά δεν ξέρει αν μπορεί να εμπιστευτεί εμένα; 166 00:09:17,400 --> 00:09:21,560 Παρόλο που ο Νικ ήξερε ότι έχω τη Ρουξάνα πολύ ψηλά, 167 00:09:22,200 --> 00:09:23,760 μου έκανε κάτι τέτοιο. 168 00:09:23,840 --> 00:09:26,800 Αυτό ήταν το καλύτερο σενάριο για μένα. 169 00:09:27,320 --> 00:09:29,240 Έχω ακόμα μια στενή συμμαχία. 170 00:09:30,880 --> 00:09:31,960 Εγώ και η Κέι. 171 00:09:34,160 --> 00:09:35,360 Ήταν το κορίτσι μου. 172 00:09:37,000 --> 00:09:39,560 Αλλά χαίρομαι που είμαι ακόμα εδώ. 173 00:09:41,480 --> 00:09:45,440 Έπαιξα καλό παιχνίδι. Κράτησε μέχρι τώρα. 174 00:09:46,480 --> 00:09:49,840 Και ήμουν ο εαυτός μου εκατό τοις εκατό. 175 00:09:50,960 --> 00:09:53,000 Φοβερό. Είναι απίστευτο. 176 00:09:56,120 --> 00:09:57,360 Έχω τρελαθεί. 177 00:10:00,880 --> 00:10:02,000 Οι αποφάσεις πάρθηκαν, 178 00:10:02,080 --> 00:10:05,200 ο Ντάνιελ και ο Νικ γυρίζουν από το Στέκι στα διαμερίσματά τους, 179 00:10:05,280 --> 00:10:08,040 όπου καμιά ειδοποίηση δεν θα τους πειράξει, μάλλον. 180 00:10:08,120 --> 00:10:10,960 Βασικά, σίγουρα θα τους έρθει μία, είναι πασιφανές. 181 00:10:11,040 --> 00:10:14,960 -Θεέ μου! -Που να με πάρει! 182 00:10:15,040 --> 00:10:16,960 Απίστευτο αυτό που μόλις συνέβη. 183 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 Ειδοποίηση! 184 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 Η τελευταία μου ειδοποίηση. 185 00:10:23,560 --> 00:10:26,480 "Ο Τζάκσον και η Ρουξάνα μπλοκαρίστηκαν από τον Κύκλο". 186 00:10:27,440 --> 00:10:28,600 Σκατά! 187 00:10:28,680 --> 00:10:30,160 Ευχαριστώ, Κύκλε! 188 00:10:31,240 --> 00:10:36,080 "Πριν αποχωρήσουν, μπορούν να δουν από έναν παίκτη". 189 00:10:36,160 --> 00:10:40,040 Εντάξει, Κύκλε. Νομίζω ότι ξέρω ποιον θέλω να δω. 190 00:10:40,120 --> 00:10:42,320 Είμαι έτοιμη! Πάμε. 191 00:10:45,800 --> 00:10:48,200 "Έρχονται να συναντήσουν δύο από εσάς". Αμάν! 192 00:10:49,000 --> 00:10:49,880 Ας καθαρίσω λίγο. 193 00:10:54,840 --> 00:10:58,000 Πρέπει να καθαρίσω. Θεέ μου! Είναι και μάνα. 194 00:11:02,600 --> 00:11:04,600 Έχω ό,τι λαχταρά η καρδιά τους. 195 00:11:07,200 --> 00:11:08,080 1996 196 00:11:09,040 --> 00:11:10,240 ΤΖΑΚΣΟΝ ΘΑ ΜΟΥ ΛΕΙΨΕΙΣ! 197 00:11:10,320 --> 00:11:11,600 Θα βγάλω λίγο νερό. 198 00:11:16,080 --> 00:11:17,640 Θα βγάλω μια δυο μπάρες. 199 00:11:17,720 --> 00:11:20,240 ΑΔΕΡΦΟΥΛΑ ΜΟΥ Σ' ΑΓΑΠΩ ΡΟΥΞΑΝΑ 200 00:11:25,440 --> 00:11:26,520 Θεέ μου. 201 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 Γεια! Συγγνώμη, δεν ήμουν αληθινός. 202 00:11:35,000 --> 00:11:38,200 -Ποια είσαι; Είσαι ο Τζάκσον; -Ναι. 203 00:11:38,280 --> 00:11:39,960 -Αποκλείεται! -Γεια. 204 00:11:41,240 --> 00:11:44,760 -Είναι απίστευτο. -Θεέ μου. Τρέμω, στην κυριολεξία! 205 00:11:44,840 --> 00:11:48,000 Είχα αγχωθεί πολύ. Νόμιζα ότι θα ερχόταν η Ρουξάνα. 206 00:11:52,720 --> 00:11:54,920 Γεια σου! 207 00:11:55,000 --> 00:11:57,800 Θεέ μου! 208 00:11:57,880 --> 00:12:00,760 -Ντάνιελ! -Έλα εδώ, άγγελέ μου! 209 00:12:00,840 --> 00:12:02,320 Ντάνιελ! 210 00:12:03,160 --> 00:12:07,040 Θεέ μου. Φοβερό! Δεν το πιστεύω ότι ήρθες. Θεέ μου! 211 00:12:07,120 --> 00:12:09,360 -Θα με κάνεις να κλάψω και δεν… -Κάτσε. 212 00:12:10,400 --> 00:12:11,800 Θεέ μου! 213 00:12:13,160 --> 00:12:15,640 -Φοβερό. -Συγγνώμη. Γεια. Είμαι η Ρέιτσελ. 214 00:12:15,720 --> 00:12:17,160 Είσαι πολύ αλάνι. 215 00:12:17,240 --> 00:12:18,920 Προσπαθώ! Προσπάθησα. 216 00:12:19,000 --> 00:12:21,880 Προφανώς, δεν πήγε πολύ καλά, γιατί με μπλόκαραν. 217 00:12:21,960 --> 00:12:25,640 Γαμώτο! Είναι απίστευτο. Τα πήγες πολύ καλά. 218 00:12:25,720 --> 00:12:26,880 Έβαλα τα δυνατά μου. 219 00:12:26,960 --> 00:12:29,560 Φτιάχνω κάτι με τα μαγνητάκια κάθε φορά. 220 00:12:29,640 --> 00:12:31,680 Έχω γράψει "περιοδεία επανασύνδεσης"… 221 00:12:31,760 --> 00:12:33,720 -Τι γλύκας που είσαι! -…για τον Τζάκσον. 222 00:12:33,800 --> 00:12:35,920 Έγραψα το "αφεντικό" για τη Ρουξάνα. 223 00:12:36,000 --> 00:12:38,840 Είσαι γλύκας. Είναι τέλειο. Συγγνώμη που δεν είμαι ο Τζάκσον. 224 00:12:38,920 --> 00:12:41,800 -Δεν πειράζει. Είσαι μια χαρά. -Ευχαριστώ. 225 00:12:41,880 --> 00:12:43,840 Μπορούμε να κάνουμε την περιοδεία μας. 226 00:12:45,080 --> 00:12:46,680 Καταρχάς, είσαι τέρμα γλυκούλης! 227 00:12:46,760 --> 00:12:48,560 -Δεν μπορώ… -Είσαι τόσο όμορφη. 228 00:12:48,640 --> 00:12:50,120 -Θεέ μου! -Ντάνιελ! 229 00:12:50,720 --> 00:12:52,600 -Πρώτα απ' όλα… -Ας κουτσομπολέψουμε. 230 00:12:52,680 --> 00:12:53,800 -Ντάνιελ! -Κους κους. 231 00:12:54,560 --> 00:12:56,880 Σε λατρεύω. Περίμενε! 232 00:12:57,760 --> 00:13:01,440 Πρώτα απ' όλα, αν πήγαινα στον Νικ, θα είχα απασφαλίσει. 233 00:13:01,520 --> 00:13:05,480 -Γιατί το έκανε αυτό; -Ξέρεις τι είπα; Νόμιζα… 234 00:13:05,560 --> 00:13:09,120 Νόμιζα ότι θα έδιωχνε την Κέι. Πώς από τρίτη κατέληξε όγδοη; 235 00:13:09,200 --> 00:13:11,960 Ο Νικ σε θεωρούσε μεγαλύτερη απειλή από την Κέι; 236 00:13:12,040 --> 00:13:13,560 Δεν το καταλαβαίνω. 237 00:13:13,640 --> 00:13:15,360 Αγαπώ την Κέι, αλλά εσένα πιο πολύ. 238 00:13:15,440 --> 00:13:17,760 -Καταλαβαίνεις τι λέω; -Συμφωνώ! Αλλά… 239 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 Δεν ξέρω. 240 00:13:22,960 --> 00:13:25,240 Πίστευα ότι αν έμπαινα ως ο εαυτός μου, 241 00:13:25,320 --> 00:13:26,680 οι άλλοι θα σκέφτονταν 242 00:13:26,760 --> 00:13:29,560 "Είναι μια χαζή ξανθιά". Και θα με έδιωχναν αμέσως. 243 00:13:29,640 --> 00:13:32,360 Κάτσε. Το προφίλ σου, εκτός από τη φωτογραφία, είναι αλήθεια; 244 00:13:32,440 --> 00:13:33,480 Ναι. 245 00:13:33,560 --> 00:13:34,560 Είναι απίστευτο. 246 00:13:34,640 --> 00:13:37,480 Στη φωτογραφία είναι το αγόρι μιας κολλητής μου. 247 00:13:39,160 --> 00:13:42,160 -Τι γνώμη έχεις για τον Βινς; -Είναι ωραίος τύπος. 248 00:13:42,240 --> 00:13:43,800 Πιστεύεις ότι είναι ειλικρινής; 249 00:13:43,880 --> 00:13:48,280 {\an8}Τα πράγματα που έλεγε στην κατασκήνωση ήταν πολύ συγκεκριμένα. 250 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 -Η ιστορία με το φάντασμα; -Ναι. Μου φάνηκε αληθινή. 251 00:13:51,560 --> 00:13:53,520 Ναι, εγώ είμαι ο Βινς. 252 00:13:54,120 --> 00:13:55,240 Κάτσε. Τι; 253 00:13:55,840 --> 00:13:58,280 -Είμαι ο Νικ και ο Βινς. -Περίμενε. Τι; 254 00:13:58,360 --> 00:14:00,560 -Όχι, δεν είσαι. Είσαι και οι δύο; -Ναι. 255 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 Τι; 256 00:14:01,720 --> 00:14:04,600 Κοίτα, όταν μπλοκαρίστηκε ο Κάλβιν, 257 00:14:05,200 --> 00:14:09,600 μπορούσε να δώσει σε κάποιον τη δύναμη να ενισχύσει τη δημοφιλία του. 258 00:14:10,480 --> 00:14:14,720 {\an8}Και μετά εμφανίζεται η φωτογραφία του Βινς που είναι κυνηγός φαντασμάτων. 259 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 {\an8}Πώς κατάφερες να λες τέτοιες μπούρδες; Ήσουν πολύ καλός. 260 00:14:18,280 --> 00:14:20,400 Στεναχωριέμαι που φεύγω. Θέλω να μείνω. 261 00:14:20,480 --> 00:14:23,720 Τώρα που ξέρω την αλήθεια πίσω από την οθόνη, θέλω να μείνω. 262 00:14:23,800 --> 00:14:26,080 Θα τους πούμε να φέρουν ακόμα ένα στρώμα. 263 00:14:26,160 --> 00:14:28,160 -Θα το μοιραστούμε. -Θα κοιμηθώ στον καναπέ. 264 00:14:28,240 --> 00:14:30,120 -Θα αναλάβεις τον Βινς. -Θα είμαι ο Βινς. 265 00:14:30,200 --> 00:14:31,440 Ναι, θα κάνεις τον Βινς. 266 00:14:32,400 --> 00:14:37,280 Πώς γίνεται να ακολουθούν τόσοι πολλοί τον Νικ; 267 00:14:37,360 --> 00:14:39,920 Όχι! Θα σου πω γιατί, Ντάνιελ. Ήταν το αουτσάιντερ 268 00:14:40,000 --> 00:14:41,360 και δεν το σκεφτήκαμε. 269 00:14:41,440 --> 00:14:44,000 Σκέφτηκα ότι θα το παίξει πιο χαζός απ' ό,τι είναι. 270 00:14:44,080 --> 00:14:46,240 -Ευχαριστώ. -Το ήξερα, κορίτσι μου, αλήθεια. 271 00:14:46,320 --> 00:14:47,600 Το είπα από την αρχή. 272 00:14:47,680 --> 00:14:50,600 Να προσπαθήσω να προσεγγίσω τον Βινς; 273 00:14:50,680 --> 00:14:54,360 Να μην του πω να στραφεί εναντίον του Νικ, να του πω "Έλα στη συμμαχία μας. 274 00:14:54,440 --> 00:14:57,200 Δεν εμπιστευόμαστε τα κορίτσια". Τι θα γίνει αν… 275 00:14:57,280 --> 00:14:59,800 Κάτσε. Πρέπει να σπάσεις αυτήν την τριάδα. 276 00:14:59,880 --> 00:15:01,800 Νομίζω πως ο Νικ είναι η ρίζα. 277 00:15:01,880 --> 00:15:03,080 Νικ, Ιζαμπέλα και Άσλεϊ. 278 00:15:03,160 --> 00:15:05,800 Και η Άσλεϊ και η Ιζαμπέλα έφτιαξε τούρτα για τον Νικ. 279 00:15:05,880 --> 00:15:06,720 Φυσικά. 280 00:15:06,800 --> 00:15:08,440 -Αυτό πρέπει να γίνει. -Εννοείται. 281 00:15:08,520 --> 00:15:11,000 Κάποιοι δεν το σκέφτονται αυτό. 282 00:15:11,080 --> 00:15:14,080 Είναι τριάδα σ' αυτήν τη φάση. Ωραία, πρώτα… 283 00:15:14,160 --> 00:15:16,920 Πιστεύω ότι ο Νικ είναι ο βασικός στόχος. 284 00:15:17,000 --> 00:15:19,320 Νομίζω ότι πρέπει να προσπαθήσω να διώξω τον Νικ 285 00:15:19,400 --> 00:15:21,240 ή να βγάλω έξω την Ιζαμπέλα δεύτερη. 286 00:15:21,320 --> 00:15:23,680 Είναι η υπαρχηγός, η αλυσίδα που… 287 00:15:23,760 --> 00:15:25,600 Πρέπει να χωρίσουν αυτοί οι δυο. 288 00:15:26,720 --> 00:15:29,800 Πες μου, πώς πάει με την Ιζαμπέλα; 289 00:15:32,800 --> 00:15:36,400 -Φλερτάρετε; Τι συμβαίνει; -Ναι. Φλερτάρουμε κάργα. 290 00:15:36,480 --> 00:15:38,600 -Θεέ μου! -Φλερτάρουμε. 291 00:15:39,280 --> 00:15:44,120 Καθόμουν μπροστά στην οθόνη κι έβλεπα τι έγραφες για την Ιζαμπέλα, 292 00:15:44,200 --> 00:15:46,040 έλεγες ότι σ' αρέσει η Ιζαμπέλα, 293 00:15:46,120 --> 00:15:49,760 κι εγώ σκεφτόμουν "Όχι. Γιατί δεν σ' αρέσω εγώ;" Ήθελα να είμαι ο εαυτός μου. 294 00:15:49,840 --> 00:15:52,680 "Θέλω να φλερτάρω με τον Νικ! Είναι άδικο!" 295 00:15:52,760 --> 00:15:55,120 Θα σε φλέρταρα φουλ. 296 00:15:55,200 --> 00:15:57,960 Μπορείς να κερδίσεις. Σίγουρα μπορείς. 297 00:15:58,040 --> 00:16:00,480 Το ελπίζω. Χαίρομαι που κάποιος με στηρίζει. 298 00:16:00,560 --> 00:16:02,960 Σε στηρίζω. Είμαι ενθουσιασμένη. 299 00:16:03,040 --> 00:16:07,600 Περιμένω να σε δω στον τελικό και να κερδίσεις. 300 00:16:07,680 --> 00:16:08,520 Έγινε. 301 00:16:08,600 --> 00:16:10,640 -Κάν' το για την Μπάντα. -Για την Μπάντα! 302 00:16:10,720 --> 00:16:14,320 Κάν' το για τον Τζάκσον. Κάν' το για τη Ρέιτσελ, για μένα. 303 00:16:14,400 --> 00:16:16,600 Σίγουρα θα κάνουμε παρέα έξω από εδώ. 304 00:16:16,680 --> 00:16:18,120 -Οπωσδήποτε. -Σίγουρα. 305 00:16:18,200 --> 00:16:19,600 Αν βλεπόμαστε. 306 00:16:21,400 --> 00:16:24,480 Είσαι ανεκτίμητη. Σ' αγαπώ. 307 00:16:24,560 --> 00:16:27,160 -Θα κερδίσω για σένα. -Έχω οικογένεια. Πρέπει! 308 00:16:27,240 --> 00:16:29,560 -Το κάνω για σένα. -Είμαι περήφανη για σένα. 309 00:16:29,640 --> 00:16:31,960 -Σ' αγαπώ. -Θα κερδίσεις, εντάξει; 310 00:16:32,040 --> 00:16:33,760 Τα λέμε σύντομα. Όχι πολύ σύντομα! 311 00:16:33,840 --> 00:16:35,560 -Κάνε με περήφανη. -Έγινε. 312 00:16:35,640 --> 00:16:36,720 Γεια. 313 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 Καλή τύχη! Χαίρομαι πολύ για σένα. 314 00:16:44,520 --> 00:16:46,800 -Χάρηκα που σε είδα. -Να κερδίσεις. 315 00:16:46,880 --> 00:16:49,120 -Θα το κάνω για την Μπάντα. -Για την Μπάντα. 316 00:16:49,720 --> 00:16:50,600 Πιστεύω σ' εσένα. 317 00:16:50,680 --> 00:16:52,480 -Ευχαριστώ. Τα λέμε. -Γεια σου, Νικ. 318 00:16:56,080 --> 00:17:01,600 Δεν θα μιλήσουμε για το γεγονός ότι ο Τζάκσον είναι γκομενάρα; 319 00:17:02,120 --> 00:17:04,040 Παναγίτσα μου! 320 00:17:05,920 --> 00:17:09,560 Τζάκσον! Δεν έπρεπε να μπεις με ψεύτικο προφίλ. 321 00:17:10,920 --> 00:17:15,000 Ήταν γλυκούλα. Ρέιτσελ, έπρεπε να μπεις ως Ρέιτσελ. 322 00:17:26,320 --> 00:17:28,880 Ένα ανεπανάληπτο πρωινό ξεκινά και οι παίκτες ξυπνούν 323 00:17:28,960 --> 00:17:32,640 με μείον δύο παίκτες στον Κύκλο μετά το δραματικό διπλό μπλοκάρισμα. 324 00:17:32,720 --> 00:17:35,200 -Καλημέρα, Κύκλε! -Καλημέρα, Κύκλε! 325 00:17:35,280 --> 00:17:39,560 Το χθεσινό άγχος για τα μπλοκαρίσματα συνεχίστηκε και στον ύπνο μου. 326 00:17:39,640 --> 00:17:42,200 Και κάποιοι αναζητούν απαντήσεις. 327 00:17:45,720 --> 00:17:48,920 Με παραξένεψε που ο Νικ έδιωξε τη Ρουξάνα. 328 00:17:49,000 --> 00:17:51,760 Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί δεν έφυγε η Κέι, 329 00:17:51,840 --> 00:17:54,800 και είμαι περίεργος να μάθω τι πιστεύει η Ιζαμπέλα. 330 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 Τζάκσον! 331 00:17:56,840 --> 00:18:02,000 {\an8}Λυπάμαι πολύ που έφυγε. Ήταν πολύ καλός και πιστός σύμμαχος. 332 00:18:02,080 --> 00:18:05,480 {\an8}Άλλη μια μέρα στον όμορφο Κύκλο. 333 00:18:05,560 --> 00:18:07,720 Αυτός που δεν στεναχωριέται είναι ο Νικ, 334 00:18:07,800 --> 00:18:13,080 επειδή έχει έναν πιστό σύμμαχο μέσα του, το προσωρινό του προφίλ, τον Βινς. 335 00:18:13,160 --> 00:18:16,600 Γενικά, μ' αρέσει όπως εξελίσσονται τα πράγματα στον Κύκλο. 336 00:18:16,680 --> 00:18:20,160 Σκοπός του Βινς ήταν να ενισχυθεί η δημοφιλία μου, 337 00:18:20,240 --> 00:18:23,880 και κατάφερα να φτάσω στην κορυφή. Έγινα influencer. 338 00:18:23,960 --> 00:18:27,160 {\an8}Ο Βινς την έκανε τη δουλειά του. 339 00:18:27,240 --> 00:18:29,360 {\an8}Το παιχνίδι έχει αλλάξει. 340 00:18:29,440 --> 00:18:32,000 Πρώτα ο Κάλβιν. Τώρα η Ρουξάνα. 341 00:18:34,480 --> 00:18:38,880 Για μένα, η Ρουξάνα ήταν το νούμερο ένα, και ο Νικ μού τη στέρησε. 342 00:18:38,960 --> 00:18:41,960 Τώρα θα τον βγάλω από τη μέση. 343 00:18:42,040 --> 00:18:48,560 Θέλω να πιστεύω ότι κέρδισα μια θέση στην καρδιά της Κέι επειδή δεν την μπλόκαρα. 344 00:18:48,640 --> 00:18:52,200 Είμαι ευγνώμων στον Νικ και στον Ντάνιελ. 345 00:18:52,280 --> 00:18:54,560 Έλεγαν ότι θα με στήριζαν μέχρι το τέλος, 346 00:18:54,640 --> 00:18:57,200 αλλά δεν ήξερα αν το εννοούσαν. 347 00:18:57,280 --> 00:19:00,080 Από εδώ και πέρα, είναι δικοί μου. 348 00:19:01,320 --> 00:19:04,840 {\an8}Μπορεί να βλέπω εφτά άτομα τώρα, αλλά όλα μπορούν να συμβούν, 349 00:19:04,920 --> 00:19:07,600 αφού ο Κύκλος κάνει ό,τι θέλει. 350 00:19:07,680 --> 00:19:09,240 Μάλλον γυναίκα θα 'ναι. 351 00:19:09,320 --> 00:19:13,200 Κύκλε, σε παρακαλώ, μη μου κάνεις τίποτα κουλό σήμερα. 352 00:19:13,760 --> 00:19:15,400 Δεν θα το αντέξω. 353 00:19:15,960 --> 00:19:19,520 Ξέρεις τον Κύκλο, κοπελιά. Κάνει ό,τι του κατέβει. 354 00:19:20,520 --> 00:19:21,360 Σ' το είπα. 355 00:19:21,440 --> 00:19:24,760 -"Οι ενημερώσεις ανανεώθηκαν". -"Οι ενημερώσεις ανανεώθηκαν". 356 00:19:25,360 --> 00:19:26,640 Καιρός ήταν. 357 00:19:28,040 --> 00:19:29,320 Θεέ μου. 358 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 -Κύκλε… -Άνοιξε τις ενημερώσεις. 359 00:19:31,480 --> 00:19:32,840 Άνοιξε τις ενημερώσεις. 360 00:19:35,320 --> 00:19:36,240 Καλό. 361 00:19:38,400 --> 00:19:42,080 "Η Ρουξάνα άφησε μήνυμα για τον Κύκλο". 362 00:19:42,920 --> 00:19:46,640 Από τη μία, θέλω να δω αυτό το βίντεο, αλλά από την άλλη, όχι, 363 00:19:46,720 --> 00:19:50,080 γιατί δεν θέλω να πιστέψω ότι όντως μπλοκαρίστηκε. 364 00:19:50,160 --> 00:19:53,800 Θα τρελαθώ αν η Ρουξ είχε ψεύτικο προφίλ. Θα κουφαθώ τελείως. 365 00:19:53,880 --> 00:19:58,720 -Κύκλε, άνοιξε το μήνυμα της Ρουξάνα. -Κύκλε, παίξε το βίντεο της Ρουξάνα. 366 00:20:01,200 --> 00:20:02,920 Πω, ρε φίλε! Για να δούμε. 367 00:20:03,960 --> 00:20:06,000 Γεια σας, παιδιά. Εδώ Ρουξάνα. 368 00:20:07,360 --> 00:20:08,320 Μάλιστα. 369 00:20:10,240 --> 00:20:11,480 Ναι, είμαι αληθινή. 370 00:20:11,560 --> 00:20:16,200 Όπως βλέπετε, ήμουν ο εαυτός μου όλο αυτό το διάστημα. 371 00:20:17,480 --> 00:20:21,000 Το εννοούσα όταν έλεγα ότι σας στηρίζω. 372 00:20:21,080 --> 00:20:23,560 Πόσοι από εσάς μπορείτε να πείτε το ίδιο; 373 00:20:24,280 --> 00:20:25,800 -Σκεφτείτε το. -Ωχ! 374 00:20:25,880 --> 00:20:28,400 Σίγουρα θα μου λείψουν κάποιοι. 375 00:20:29,960 --> 00:20:32,400 Ξέρετε εσείς ποιοι είστε. 376 00:20:33,160 --> 00:20:37,720 Πέρασα υπέροχα. Ανυπομονώ να δω κάποιους από σας σύντομα. 377 00:20:37,800 --> 00:20:38,640 Ωχ! 378 00:20:38,720 --> 00:20:44,080 Είναι λίγο σαν να λέει "Νικ, σε μισώ" στο βίντεο. 379 00:20:44,160 --> 00:20:45,640 Και μην ξεχνάτε, 380 00:20:45,720 --> 00:20:49,480 "Μικρή το δέμας μεν, άγρια δε". 381 00:20:50,400 --> 00:20:51,280 Γεια σας! 382 00:20:52,280 --> 00:20:56,160 Μπράβο, αδερφούλα! Έφυγε σαν αληθινή βασίλισσα. 383 00:20:56,240 --> 00:20:58,920 Πω πω! Είναι υπέροχη. 384 00:20:59,920 --> 00:21:02,440 Ήταν γλυκό και ταυτόχρονα πικάντικο. 385 00:21:04,160 --> 00:21:06,320 Η Ρουξάνα μάς άναψε φωτιές! 386 00:21:06,400 --> 00:21:09,160 Τις έριξε τις σπόντες της στο βίντεο. 387 00:21:09,240 --> 00:21:11,560 Αν ήμουν στη θέση του Νικ, θα έτρεμα. 388 00:21:11,640 --> 00:21:15,800 Ελπίζω αυτό να μην ξαναστρέψει την Κέι εναντίον μου. 389 00:21:16,320 --> 00:21:20,080 Θα το κάνω για εκείνη και για τον Κάλβιν. 390 00:21:20,160 --> 00:21:21,960 Έχε γεια, Ρουξάνα. 391 00:21:22,040 --> 00:21:24,400 Κύκλε, άνοιξε πάλι τις ενημερώσεις. 392 00:21:24,480 --> 00:21:26,000 Μάλιστα. 393 00:21:26,880 --> 00:21:30,720 Όχι! Αυτό το βίντεο δεν θέλω να το δω. 394 00:21:30,800 --> 00:21:32,880 Οι άλλοι θα φρικάρουν! 395 00:21:32,960 --> 00:21:36,360 Κύκλε, παίξε το μήνυμα του Τζάκσον. 396 00:21:39,320 --> 00:21:41,000 Γιο, τι φάση, μάγκες; 397 00:21:41,520 --> 00:21:42,680 Δεν ήταν αντρική φωνή. 398 00:21:43,360 --> 00:21:45,240 Το φιλαράκι σας, ο Τζάκσον, είμαι. 399 00:21:45,320 --> 00:21:46,720 Βασικά, όχι. Ψέματα λέω. 400 00:21:46,800 --> 00:21:47,760 Τι; 401 00:21:47,840 --> 00:21:49,200 Είμαι η Ρέιτσελ. 402 00:21:49,280 --> 00:21:50,560 Ναι, Ρέιτσελ! 403 00:21:50,640 --> 00:21:53,440 Το 'ξερα. 404 00:21:53,520 --> 00:21:56,320 Μπήκα ως Τζάκσον και όχι ως Ρέιτσελ 405 00:21:56,400 --> 00:21:59,120 επειδή πολύ συχνά με αντιμετωπίζουν με προκατάληψη, 406 00:21:59,200 --> 00:22:01,840 με αντιμετωπίζουν σαν κακιασμένη, χαζή ξανθιά. 407 00:22:01,920 --> 00:22:03,800 -Ναι! -Δεν είμαι τίποτα απ' αυτά. 408 00:22:03,880 --> 00:22:06,800 -Όμορφο κορίτσι. -Ανυπομονώ να σε γνωρίσω μετά. 409 00:22:06,880 --> 00:22:10,440 Παρόλο που είχα ψεύτικο προφίλ, ήμουν πιο ειλικρινής 410 00:22:10,520 --> 00:22:13,160 από πολλούς παίκτες που είναι στον Κύκλο τώρα. 411 00:22:13,240 --> 00:22:15,280 Αντίο, παιδιά! Καλή τύχη. 412 00:22:16,280 --> 00:22:18,120 Την αγαπώ! 413 00:22:18,200 --> 00:22:23,840 Ντάνιελ, αδερφούλη, έκανες καλά που την έδιωξες! 414 00:22:23,920 --> 00:22:26,520 Είχα απόλυτο δίκιο. Σωστή απόφαση. 415 00:22:26,600 --> 00:22:29,520 Η άλλη υποψία που έχω είναι η Ιζαμπέλα. 416 00:22:29,600 --> 00:22:32,480 Αλλά δεν είμαι όσο σίγουρος ήμουν για τον Τζάκσον. 417 00:22:32,560 --> 00:22:34,000 Υπέροχα νέα. 418 00:22:34,080 --> 00:22:37,520 Τώρα δεν θα θεωρούν ότι έχω κι εγώ ψεύτικο προφίλ. 419 00:22:37,600 --> 00:22:40,680 Αυτό θα αποπροσανατολίσει τους άλλους. 420 00:22:40,760 --> 00:22:42,480 Με βολεύει πολύ. 421 00:22:42,560 --> 00:22:45,360 Δύο έφυγαν. Μένουν ακόμα πολλοί. 422 00:22:45,960 --> 00:22:47,960 Θέλω να μάθω τι σκέφτονται οι άλλοι. 423 00:22:48,040 --> 00:22:50,560 Κύκλε, άνοιξε τη Συνομιλία του Κύκλου. 424 00:22:51,400 --> 00:22:54,560 Όλοι θα έχουν πολλά να πουν. 425 00:22:54,640 --> 00:22:56,320 Κύκλε, μήνυμα. 426 00:22:56,400 --> 00:23:01,640 {\an8}"Είμαι… Αποσιωπητικά. Φρικαρισμένη!" Αποστολή. 427 00:23:01,720 --> 00:23:03,000 {\an8}"Είμαι φρικαρισμένη!" 428 00:23:03,080 --> 00:23:05,600 {\an8}Πρώτη πετάχτηκε η άλλη με το ψεύτικο προφίλ. 429 00:23:05,680 --> 00:23:07,120 Κύκλε, μήνυμα. 430 00:23:07,200 --> 00:23:09,320 "Συγχαρητήρια, όμορφα αγόρια. 431 00:23:09,400 --> 00:23:13,200 Όλοι ξέρουμε πόσο δύσκολο είναι, αλλά ακολουθήσατε την καρδιά σας". Αποστολή. 432 00:23:13,280 --> 00:23:17,080 {\an8}Ό,τι κι αν ακολούθησε ο Νικ, δεν ήταν σωστό. 433 00:23:17,160 --> 00:23:20,960 Μήνυμα. "Γεια σε όλους. Ήμουν στο νεκροκρέβατό μου χθες βράδυ…" 434 00:23:21,040 --> 00:23:24,400 "…και ο Νικ με τον Ντάνιελ με ανέστησαν". 435 00:23:24,480 --> 00:23:26,040 Ναι! Τέτοια θέλω να βλέπω. 436 00:23:26,120 --> 00:23:28,760 "#ΗΡουξάναΘαΜουΛείψει". 437 00:23:28,840 --> 00:23:33,200 Η Κέι ανέφερε τη Ρουξάνα και όχι τον Τζάκσον. 438 00:23:33,280 --> 00:23:37,400 Είναι πολύ πιστή φίλη και συμφωνώ απόλυτα μαζί της. 439 00:23:37,480 --> 00:23:39,200 Ξέρω ότι λυπήθηκε για τη Ρουξάνα, 440 00:23:39,280 --> 00:23:42,560 αλλά φαίνεται ότι πιο πολύ χαίρεται που παρέμεινε. Ναι! 441 00:23:43,440 --> 00:23:47,160 Ο Νικ γράφει "Πρώτον, νιώθω απαίσια που μπλόκαρα τη Ρουξάνα, 442 00:23:47,240 --> 00:23:50,120 αλλά χαίρομαι πολύ για τα άτομα που είναι ακόμα εδώ". 443 00:23:50,200 --> 00:23:53,640 "Δυστυχώς, έπρεπε να τους σκεφτώ όλους έναν προς έναν 444 00:23:53,720 --> 00:23:58,120 και να καταλήξω στο άτομο με το οποίο είχα τη λιγότερο στενή σχέση". 445 00:23:58,200 --> 00:24:01,080 Μ' αρέσει που ο Νικ λυπάται που μπλόκαρε τη Ρουξάνα. 446 00:24:01,160 --> 00:24:04,320 Αλλά όπως είπε, διάλεξε το άτομο με το οποίο δεν είχε στενή σχέση, 447 00:24:04,400 --> 00:24:06,400 και συμφωνώ, έπρεπε να είναι συνεπής. 448 00:24:06,480 --> 00:24:08,560 Μπα, δεν το τρώω το παραμύθι. Με τίποτα. 449 00:24:08,640 --> 00:24:10,880 Ακόμα κι αν το έτρωγα, μετά θα το έφτυνα. 450 00:24:11,520 --> 00:24:15,400 Βινς! Έλα, ρε Βινς. Μίλα μου. 451 00:24:15,480 --> 00:24:17,240 Είπε τίποτα ο Βινς; 452 00:24:18,600 --> 00:24:19,960 Απλώς αράζει εκεί πέρα. 453 00:24:21,520 --> 00:24:22,680 Κύκλε, μήνυμα. 454 00:24:22,760 --> 00:24:25,200 "Είμαι σοκαρισμένος. 455 00:24:25,280 --> 00:24:31,280 Το 'χω με το κυνήγι φαντασμάτων, αλλά όχι με το κυνήγι ψεύτικων προφίλ". Αποστολή. 456 00:24:31,360 --> 00:24:35,240 Βινς, μ' αρέσεις. Είναι απλός άνθρωπος. 457 00:24:35,320 --> 00:24:39,960 Είναι σαν να λέει "Γεια, είμαι ο Βινς. Απλώς αράζω εδώ πέρα". 458 00:24:40,040 --> 00:24:41,160 Κύκλε, μήνυμα. 459 00:24:41,240 --> 00:24:44,760 "Ευτυχώς που ήρθε ο Τζάκσον και ελάφρυνε λίγο το κλίμα". 460 00:24:45,360 --> 00:24:48,440 "Κουφάθηκα. Έμεινα άλαλος για περίπου 30 δευτερόλεπτα 461 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 όταν ο 'Τζάκσον' μπήκε μέσα". 462 00:24:51,160 --> 00:24:52,840 Ο Τζάκσον πήγε να δει τον Νικ. 463 00:24:52,920 --> 00:24:55,280 Κύκλε, μήνυμα. "Τυχεράκια". 464 00:24:55,360 --> 00:24:59,960 {\an8}"Τα πήρα που η Ρέιτσελ δεν ήρθε να δει εμένα. #ΕίναιΓκομενάρα!" 465 00:25:00,720 --> 00:25:02,760 Ναι. Ξέρω. 466 00:25:03,520 --> 00:25:05,240 Προσπαθούσε να μου κλέψει το αγόρι. 467 00:25:05,320 --> 00:25:10,600 Πάρ' τον. Ρέιτσελ και Νικ, νομίζω θα ήσασταν υπέροχο ζευγάρι. 468 00:25:10,680 --> 00:25:14,280 Για πάμε. Η Ιζαμπέλα λέει "Ομιτζί, Νικ! Ζηλεύω πολύ. 469 00:25:14,360 --> 00:25:17,320 Με τον Τζάκσον έχουμε περισσότερα κοινά απ' όσα νόμιζα. 470 00:25:17,400 --> 00:25:20,480 #ΘαΉμαστανΈναΩραίοΕρωτικόΤρίγωνο". 471 00:25:21,920 --> 00:25:25,280 Ναι, έχετε πολλά κοινά. Έχετε κι οι δύο ψεύτικο προφίλ. 472 00:25:25,360 --> 00:25:29,920 Η Ιζαμπέλα είναι πολύ απελπισμένη, μου προκαλεί ανατριχίλα. 473 00:25:30,000 --> 00:25:33,320 Μην κυνηγάς ποτέ έναν άντρα, δεν το αξίζει. 474 00:25:33,400 --> 00:25:34,960 "Ναι, Νικ και Ντάνιελ, 475 00:25:35,040 --> 00:25:37,640 ξέρω ότι δεν είναι εύκολο να είσαι influencer…" 476 00:25:38,320 --> 00:25:41,000 "…αλλά πιστεύω ότι η ομάδα μας είναι καταπληκτική". 477 00:25:41,080 --> 00:25:43,840 Βινς, είσαι εδώ δύο μέρες μόνο 478 00:25:43,920 --> 00:25:45,920 και μου λες ότι είμαστε καταπληκτική ομάδα; 479 00:25:46,000 --> 00:25:51,200 Μπα! Όλοι αυτοί οι ψευταράδες προσπαθούν να σε καλοπιάσουν. 480 00:25:52,440 --> 00:25:54,600 "Η Συνομιλία του Κύκλου έκλεισε". 481 00:25:56,240 --> 00:25:58,200 Αυτό ήταν, μάγκες! 482 00:25:58,280 --> 00:26:01,680 Τρελό ρισπέκτ για όλα τα ψεύτικα προφίλ. Είναι ζόρικη δουλειά. 483 00:26:01,760 --> 00:26:04,160 Δεν ξέρω αν πιστεύουν ότι ο Βινς λέει ψέματα, 484 00:26:04,240 --> 00:26:06,680 αλλά κάποια στιγμή θα το μάθουν. 485 00:26:07,280 --> 00:26:10,960 Μετά σημασία θα έχει αν θα νομίζουν ότι ο Νικ ήταν ο Βινς. 486 00:26:11,040 --> 00:26:14,400 Ο Βινς δεν είναι ο μόνος που μπορεί να φρικάρει τους άλλους, 487 00:26:14,480 --> 00:26:17,440 ο Κύκλος ξέρει πώς να τους κοψοχολιάζει. 488 00:26:20,440 --> 00:26:21,400 Μια στιγμή. Τι; 489 00:26:22,000 --> 00:26:24,920 Γιατί είναι θολό το προφίλ του Βινς; 490 00:26:25,520 --> 00:26:27,120 Ήταν φάντασμα ο Βινς; 491 00:26:27,200 --> 00:26:29,080 Όχι! 492 00:26:29,800 --> 00:26:31,520 Τι συνέβη; 493 00:26:31,600 --> 00:26:32,680 Έφυγε ο Βινς; 494 00:26:33,200 --> 00:26:36,040 Επέστρεψες στον κόσμο των πνευμάτων! 495 00:26:36,120 --> 00:26:37,800 Το 'ξερα ότι ήταν φάντασμα. 496 00:26:39,280 --> 00:26:42,040 Ειδοποίηση; Σκατά! 497 00:26:43,520 --> 00:26:45,600 "Ο Βινς έφυγε από τον Κύκλο". 498 00:26:45,680 --> 00:26:47,520 Ο Βινς το βαμπίρ έφυγε. 499 00:26:47,600 --> 00:26:49,840 Τι τρέχει; 500 00:26:51,000 --> 00:26:53,200 "Δεν ήταν ποτέ υπαρκτός παίκτης…" 501 00:26:55,280 --> 00:26:56,280 Τι; 502 00:26:56,960 --> 00:26:59,440 Και ποιος διάολο ήταν; 503 00:26:59,520 --> 00:27:01,400 Τότε, γιατί ήταν στο παιχνίδι; 504 00:27:01,480 --> 00:27:03,920 Θεέ μου! Μήπως ήταν ο Λιλ Γιότι; 505 00:27:04,000 --> 00:27:07,840 Είναι μια θλιβερή μέρα, αλλά το ξέραμε ότι θα ερχόταν. 506 00:27:10,120 --> 00:27:13,000 "Ήταν το προσωρινό προφίλ ενός εκ των παικτών…" 507 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 "…που βρίσκονται ακόμα στον Κύκλο". 508 00:27:18,520 --> 00:27:23,160 Καλά να περνάς με τα φαντάσματά σου, φίλε. Με βοήθησες πολύ. Θα μου λείψεις. 509 00:27:23,240 --> 00:27:25,720 Γι' αυτό άργησε τόσο πολύ να απαντήσει το πρωί. 510 00:27:25,800 --> 00:27:27,880 Κάποιος έπρεπε να γράφει δύο φορές. 511 00:27:27,960 --> 00:27:28,920 Ο Νικ ήταν; 512 00:27:29,000 --> 00:27:32,560 Αλλά όταν ήμασταν στην ομαδική συνομιλία… Μπα! 513 00:27:32,640 --> 00:27:36,240 Όποιος κι αν ήταν ο Βινς, ήξερε πολλά για τη Βοστόνη, οπότε ίσως ήταν 514 00:27:36,320 --> 00:27:38,560 η Άσλεϊ, από τη Νέα Υόρκη! 515 00:27:38,640 --> 00:27:41,920 Η Άσλεϊ είναι από τη Νέα Υόρκη, λογικά ξέρει πολλά για τη Βοστόνη. 516 00:27:42,000 --> 00:27:45,320 Κάτι μου λέει ότι η Ιζαμπέλα είχε το προσωρινό προφίλ. 517 00:27:45,400 --> 00:27:47,200 Η Κέι πρέπει να ήταν ο Βινς, 518 00:27:47,280 --> 00:27:49,800 επειδή μέσω του Βινς ήθελε να προσεγγίσει τον Νικ, 519 00:27:49,880 --> 00:27:53,200 γι' αυτό ο Βινς έφτιαξε τούρτα για τον Νικ. 520 00:27:53,280 --> 00:27:56,840 Κάτσε να το πιάσουμε από την αρχή. Για να σκεφτώ. 521 00:27:58,200 --> 00:28:01,280 Ξεκινά μαζί μου συνομιλία, έτσι τυχαία. 522 00:28:02,000 --> 00:28:05,120 Λίγο πολύ αυτό που έμαθα από αυτόν 523 00:28:06,040 --> 00:28:08,320 είναι ότι συμπαθούσε τον Νικ και τον Τζέιμς. 524 00:28:08,400 --> 00:28:10,080 Δύο τινά υπάρχουν. 525 00:28:10,800 --> 00:28:14,560 Είναι είτε ο Νικ είτε ο Τζέιμς… 526 00:28:15,680 --> 00:28:18,440 Αλλά κάτι μου λέει ότι εφόσον μιλούσε πολύ για τον Νικ… 527 00:28:18,520 --> 00:28:19,640 Όλο τον Νικ ανέφερε. 528 00:28:19,720 --> 00:28:21,480 Κι αν είναι ο Νικ; 529 00:28:22,920 --> 00:28:25,240 Αν ήταν το προσωρινό προφίλ του Νικ; 530 00:28:25,320 --> 00:28:26,240 Αμάν! 531 00:28:26,920 --> 00:28:28,800 Τώρα που έφυγε ο Βινς… 532 00:28:30,480 --> 00:28:32,480 τι θα κάνει ο Νικ; 533 00:28:37,680 --> 00:28:42,120 Ο φανταστικός κυνηγός φαντασμάτων Βινς πάει να ξορκίσει τους δαίμονες του Κύκλου, 534 00:28:42,200 --> 00:28:45,040 ενώ οι υπόλοιποι το 'χουν ρίξει στη γυμναστική. 535 00:28:45,120 --> 00:28:49,200 Εκτός από τον Ντάνιελ, που ακόμα θρηνεί για την απώλεια της Ρουξάνα. 536 00:28:49,280 --> 00:28:51,280 Ο Ντάνιελ στο τζακούζι 537 00:28:52,360 --> 00:28:56,440 Γυμνός χωρίς μπουρνούζι 538 00:28:56,520 --> 00:29:01,000 Να καθαρίσει προσπαθεί Τα ψευτρόνια να ξεφορτωθεί 539 00:29:01,080 --> 00:29:04,160 Νικ, Άσλεϊ και Ιζαμπέλα 540 00:29:04,240 --> 00:29:08,160 Ναι! Ναι! 541 00:29:09,000 --> 00:29:12,160 Όσο ο Ντάνιελ συνθέτει τον νέο ήχο κλήσης για το κινητό μου, 542 00:29:12,240 --> 00:29:14,280 η Κέι θέλει να μιλήσει με το τιμώμενο πρόσωπο, 543 00:29:14,360 --> 00:29:17,320 τον πρώην influencer και κυνηγό φαντασμάτων, τον Νικ. 544 00:29:17,840 --> 00:29:19,080 ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ 545 00:29:19,160 --> 00:29:21,160 Μήνυμα. "Πρώτα απ' όλα, 546 00:29:21,240 --> 00:29:24,880 συγχαρητήρια που έγινες influencer χθες. 547 00:29:24,960 --> 00:29:26,000 Φάτσα που παρτάρει". 548 00:29:26,080 --> 00:29:29,320 {\an8}"Δεν μπορώ να μην πω 549 00:29:29,400 --> 00:29:34,200 {\an8}πόσο πολύ εκτιμώ που κράτησες τον λόγο σου και με έσωσες". 550 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 Τέλεια. Φαίνεται ειλικρινής. 551 00:29:36,920 --> 00:29:39,840 Με το δίκιο της είχε φρικάρει. 552 00:29:40,360 --> 00:29:43,680 Βγήκε όγδοη κι ο βασικός της αντίπαλος ήταν influencer. 553 00:29:43,760 --> 00:29:46,200 Η χειρότερη θέση στην οποία μπορούσε να βρεθεί, 554 00:29:46,280 --> 00:29:47,640 αλλά κράτησα τον λόγο μου 555 00:29:48,600 --> 00:29:52,520 και τώρα η συμμαχία μας είναι πιο δυνατή από ποτέ. 556 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 Κύκλε, μήνυμα. 557 00:29:54,200 --> 00:29:58,280 {\an8}"Χαίρομαι που είχα την ευκαιρία να αποδείξω ότι σε στηρίζω. 558 00:29:58,360 --> 00:30:04,280 {\an8}Ξέρω ότι θα έκανες το ίδιο. Χαμογελαστή φατσούλα. #ΤοΆπαιχτοΔίδυμο". Αποστολή. 559 00:30:05,000 --> 00:30:08,920 Ακόμα προσπαθεί να με καθησυχάσει. 560 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 Δεν νομίζω ότι καταλαβαίνει ότι αυτό που έκανε ήταν υπεραρκετό. 561 00:30:13,600 --> 00:30:18,240 {\an8}Με έσωσε. Αυτό είναι κάτι επιπλέον. Είναι μπόνους. 562 00:30:18,320 --> 00:30:20,760 {\an8}Λοιπόν, μήνυμα. 563 00:30:20,840 --> 00:30:24,000 "Εξελίσσεσαι σε πολύ καλό μου φίλο. 564 00:30:24,080 --> 00:30:26,800 Απίστευτο που μείναμε τόσο λίγοι. 565 00:30:26,880 --> 00:30:28,600 #ΣοβαρεύουνΤαΠράγματα. 566 00:30:28,680 --> 00:30:31,320 Τι λες για τον Βινς; Φάτσα που λοξοκοιτάει. 567 00:30:31,400 --> 00:30:35,080 Χα χα. Μάλλον ήταν τόσο μυστηριώδης όσο το επάγγελμά του". 568 00:30:35,160 --> 00:30:38,000 "Εσύ τι λες για αυτό το προσωρινό προφίλ; 569 00:30:38,080 --> 00:30:41,280 #ΆλυταΜυστήρια". 570 00:30:41,360 --> 00:30:42,400 Κύκλε, μήνυμα. 571 00:30:42,480 --> 00:30:46,960 "Το σκεφτόμουν και ειλικρινά μου πέρασε από το μυαλό ότι ίσως ήσουν εσύ…" 572 00:30:47,040 --> 00:30:49,920 "…επειδή συμμετείχε σε μια συνομιλία με άντρες. 573 00:30:50,000 --> 00:30:52,040 Νόμιζα ότι μας κατασκόπευες". 574 00:30:53,520 --> 00:30:54,440 Πολύ αστείο. 575 00:30:54,520 --> 00:30:57,280 "Αλλά τώρα δεν έχω ιδέα, όπως κι εσύ". 576 00:30:57,360 --> 00:30:58,880 Πρέπει να την έπεισα. 577 00:30:58,960 --> 00:31:04,120 Αν το προσωρινό προφίλ ήταν του Νικ, μου ρίχνει στάχτη στα μάτια. 578 00:31:04,200 --> 00:31:09,440 Νομίζω πως αρκεί για να στραφούν αλλού οι υποψίες της. 579 00:31:09,520 --> 00:31:13,560 Μήνυμα. "Σοκαριστικό που ο κυνηγός φαντασμάτων αποδείχτηκε φάντασμα. Χα χα". 580 00:31:13,640 --> 00:31:17,280 {\an8}"Αποδείχτηκε φάντασμα. Χα χα". Καλό. Πώς και δεν το σκέφτηκα; 581 00:31:17,880 --> 00:31:19,480 Θέλεις όντως να σου απαντήσω; 582 00:31:19,560 --> 00:31:22,440 "Όσο κι αν ήθελα να κατασκοπεύσω εσάς τα αγόρια 583 00:31:22,520 --> 00:31:25,880 {\an8}και να δω τι λέτε, δυστυχώς, δεν ήμουν εγώ. 584 00:31:25,960 --> 00:31:27,880 {\an8}Σε μια συζήτηση, ο Βινς 585 00:31:27,960 --> 00:31:29,920 {\an8}μου είπε ότι συμπαθεί εσένα και τον Τζέιμς. 586 00:31:30,000 --> 00:31:32,360 {\an8}Του είπα ότι είστε δύο καλοί παίκτες. 587 00:31:32,440 --> 00:31:35,000 Προφανώς σε συμπαθούσε, αφού σου έφτιαξε και τούρτα. 588 00:31:35,080 --> 00:31:38,600 Τουρτίτσα. Φάτσα που κλείνει το μάτι και βγάζει γλώσσα". Αποστολή. 589 00:31:38,680 --> 00:31:42,520 Πιστεύει ότι είμαι ο Βινς. Είμαι σίγουρος. 590 00:31:42,600 --> 00:31:45,760 Μήνυμα. "Χάρηκα που τα είπαμε, κύριε Χαζονίκ. 591 00:31:45,840 --> 00:31:46,880 Πάω να φάω". 592 00:31:46,960 --> 00:31:50,960 Κύκλε, μήνυμα. "Καλή όρεξη. Συνεχίζουμε δυνατά. 593 00:31:51,040 --> 00:31:54,480 #ΤοΆπαιχτοΔίδυμο". Αποστολή. 594 00:31:54,560 --> 00:31:59,240 Νιώθω ότι η συμμαχία μου με τον Νικ 595 00:31:59,320 --> 00:32:01,600 αρχίζει να εξελίσσεται σε φιλία, 596 00:32:01,680 --> 00:32:03,440 αυτό ακριβώς ήθελα. 597 00:32:03,520 --> 00:32:07,280 Συνεχίζουμε να έχουμε αμφιβολίες. Μάλλον έτσι θα το πάμε. 598 00:32:08,160 --> 00:32:09,760 Ίσως έπρεπε να την είχα μπλοκάρει, 599 00:32:10,920 --> 00:32:12,800 αλλά μπορεί να έχω κι άλλη ευκαιρία. 600 00:32:15,040 --> 00:32:16,280 Μετά την αποκάλυψη 601 00:32:16,360 --> 00:32:19,680 ότι ο Βινς ήταν ένα προσωρινό στοιχειό στα χέρια ενός άλλου παίκτη, 602 00:32:19,760 --> 00:32:23,320 ο Τζέιμς ετοιμάζεται να βγει για κυνήγι κυνηγών φαντασμάτων. 603 00:32:27,600 --> 00:32:30,880 "Πρόσκληση από τον Τζέιμς σε ιδιωτική συνομιλία". 604 00:32:30,960 --> 00:32:34,200 Μάθαμε ότι υπήρχε ένα προσωρινό προφίλ 605 00:32:34,720 --> 00:32:36,960 και ότι ο Βινς ήταν ένα ψέμα. 606 00:32:37,040 --> 00:32:37,920 Συμβαίνουν πολλά. 607 00:32:38,000 --> 00:32:40,680 Θέλω να μιλήσω με την Άσλεϊ. Ήθελα να τα πούμε. 608 00:32:40,760 --> 00:32:42,640 Τι έχεις να πεις, δρ Τζέιμς; 609 00:32:42,720 --> 00:32:48,160 Κύκλε, μήνυμα. "Γεια χαρά, μικρή! Τι σκατά γίνεται στον Κύκλο;" 610 00:32:48,240 --> 00:32:52,800 {\an8}"Δύο άτομα μπλοκαρίστηκαν και τώρα έχουμε και προσωρινό προφίλ; #Τα'ΧωΔειΌλα". 611 00:32:52,880 --> 00:32:56,600 Κύκλε, μήνυμα. "Ομιτζί, σοβαρά τώρα". 612 00:32:56,680 --> 00:33:00,760 {\an8}"Στην αρχή νόμιζα ότι ο Βινς το βαμπίρ εξαφανίστηκε επειδή ξημέρωσε, 613 00:33:00,840 --> 00:33:04,040 {\an8}αλλά τελικά συμβαίνουν πολλά κουλά". 614 00:33:05,240 --> 00:33:08,320 {\an8}Άκου με, κοπελιά! Συμβαίνουν διάφορα. 615 00:33:08,400 --> 00:33:11,800 {\an8}Κύκλε, μήνυμα. "Κοπελιάαααα…" Με πέντε άλφα. 616 00:33:11,880 --> 00:33:14,120 {\an8}"…ποιος λες να είχε το προσωρινό προφίλ; 617 00:33:14,200 --> 00:33:15,400 {\an8}Εγώ δεν ήμουν σίγουρα 618 00:33:15,480 --> 00:33:18,440 {\an8}γιατί ο Βινς χρησιμοποιούσε πολλές άγνωστες δύσκολες λέξεις". 619 00:33:18,520 --> 00:33:21,000 {\an8}"#ΤαΠαράτησαΣτοΝηπιαγωγείο". 620 00:33:22,200 --> 00:33:24,280 Από αυτό θα καταλάβω πολλά. 621 00:33:24,360 --> 00:33:26,400 Αν η Άσλεϊ μου πει κάποιο όνομα, 622 00:33:26,480 --> 00:33:27,960 δεν πιστεύει ότι είμαι εγώ 623 00:33:28,040 --> 00:33:31,280 και νιώθει άνετα να δώσει κάποιον άλλο. 624 00:33:31,360 --> 00:33:35,760 Αν κάνω ένα βήμα πίσω και ακούσω την καρδιά και το ένστικτό μου, 625 00:33:35,840 --> 00:33:39,840 δεν ξέρω γιατί, αλλά εμπιστεύομαι τον Τζέιμς. Παρόλο που είναι καινούριος. 626 00:33:39,920 --> 00:33:42,680 Αν χρησιμοποιήσω αυτήν την πληροφορία 627 00:33:42,760 --> 00:33:44,560 και δεν αρχίσω τις υπεκφυγές 628 00:33:44,640 --> 00:33:48,080 ή δεν του πω μαλακίες, θα αναπτυχθεί εμπιστοσύνη μεταξύ μας. 629 00:33:48,160 --> 00:33:49,640 Κύκλε, μήνυμα. 630 00:33:49,720 --> 00:33:52,000 "Παρόλο που είσαι καινούριος στον Κύκλο…" 631 00:33:52,080 --> 00:33:53,600 "…σε εμπιστεύομαι, 632 00:33:53,680 --> 00:33:55,840 και θα σου πω ποιος νομίζω ότι ήταν…" 633 00:33:55,920 --> 00:33:58,160 "Αποσιωπητικά". Θα μου πει. 634 00:33:59,120 --> 00:34:02,200 Μήνυμα. "Παρά τη σχέση μου μαζί της, 635 00:34:02,280 --> 00:34:04,880 πιστεύω ότι η Ιζαμπέλα ήταν πίσω από το προσωρινό προφίλ". 636 00:34:04,960 --> 00:34:08,120 {\an8}Ναι! 637 00:34:08,200 --> 00:34:09,560 Θεέ μου! 638 00:34:09,640 --> 00:34:13,000 Παρόλο που αγαπώ την Ιζαμπέλα κι είμαστε σύμμαχοι… 639 00:34:13,080 --> 00:34:14,840 Ναι, όλα καλά, όλα ανθηρά. 640 00:34:14,920 --> 00:34:18,240 Και στην τελική, ώρα να κοιτάξω το τομάρι μου, 641 00:34:18,320 --> 00:34:19,760 και θέλω να καταλάβει 642 00:34:19,840 --> 00:34:23,440 ότι ρισκάρω πολύ που του το λέω αυτό. 643 00:34:23,520 --> 00:34:26,000 Κύκλε, μήνυμα. "Αυτό ακριβώς σκέφτηκα. 644 00:34:26,080 --> 00:34:28,640 {\an8}Δεν ξέρω γιατί, αλλά το ένστικτό μου αυτό μου έλεγε". 645 00:34:28,720 --> 00:34:32,800 Βάλε και τη φάτσα με τον μεγεθυντικό φακό. Εντάξει, αποστολή. 646 00:34:32,880 --> 00:34:35,840 Χαίρομαι πολύ που με τον Τζέιμς σκεφτόμαστε τα ίδια. 647 00:34:37,000 --> 00:34:39,840 Η Άσλεϊ λέει "Τα μεγάλα πνεύματα συναντιούνται, φιλαράκι. 648 00:34:39,920 --> 00:34:42,280 #ΑκολούθαΤοΈνστικτόΣου". 649 00:34:44,320 --> 00:34:47,000 Βασικά, μάλλον ήρθε η ώρα. 650 00:34:47,880 --> 00:34:50,280 Κύκλε, μήνυμα. "Εκτός από τα μεγάλα πνεύματα, 651 00:34:50,360 --> 00:34:54,200 έχουμε και κάτι άλλο κοινό για το οποίο ήθελα να σου μιλήσω… 652 00:34:54,280 --> 00:34:56,840 {\an8}Αποσιωπητικά". Αποστολή. 653 00:35:02,680 --> 00:35:05,320 Ανήκουμε στην ίδια κοινότητα; 654 00:35:05,400 --> 00:35:06,560 Κύκλε, μήνυμα. 655 00:35:06,640 --> 00:35:09,280 "Ξέρω πόσο περήφανη είσαι για την κοινότητά σου 656 00:35:09,360 --> 00:35:10,480 και πόσο τη στηρίζεις. 657 00:35:10,560 --> 00:35:11,800 Ο αδερφός μου είναι τρανς 658 00:35:11,880 --> 00:35:15,200 και ξέρω από πρώτο χέρι πόσο σκληροί μπορούν να γίνουν οι άνθρωποι". 659 00:35:16,080 --> 00:35:17,080 Αποστολή. 660 00:35:17,160 --> 00:35:22,200 Θεέ μου! Ωραία. Υπέροχα. 661 00:35:22,280 --> 00:35:26,480 "Όπως και να εξελιχθεί το παιχνίδι, θα με έχεις σύμμαχό σου για πάντα. 662 00:35:26,560 --> 00:35:31,240 #ΔύναμηΤουΟυράνιουΤόξου. Και πολύχρωμη καρδιά". Αποστολή. 663 00:35:31,920 --> 00:35:33,480 {\an8}Τζέιμς! 664 00:35:37,800 --> 00:35:41,400 Κύκλε, μήνυμα. "Ένα πράγμα ξέρω σίγουρα. 665 00:35:41,480 --> 00:35:44,840 η αγάπη και το φως που εκπέμπεις δίνουν στον αδερφό δύναμη, 666 00:35:44,920 --> 00:35:46,320 ακόμα και στις δύσκολες μέρες. 667 00:35:46,400 --> 00:35:48,600 {\an8}Εκτός παιχνιδιού, σε στηρίζω. 668 00:35:48,680 --> 00:35:51,280 Εντός παιχνιδιού, σε στηρίζω". 669 00:35:51,360 --> 00:35:53,960 "#ΑςΚάνουμεΠερήφανοΤονΑδερφόΣου". 670 00:35:55,520 --> 00:35:58,200 Ωραία κουβέντα. Με συγκίνησε. 671 00:35:58,280 --> 00:36:01,680 Μου φέρνει στο μυαλό τις στιγμές που κοιτούσα τον αδερφό μου 672 00:36:01,760 --> 00:36:05,560 και την αποκαλούσα αδερφή μου μπροστά σε άλλους λέγοντας "αυτή". 673 00:36:05,640 --> 00:36:10,400 Μακάρι να ήμουν σύμμαχος περισσότερο καιρό. 674 00:36:11,000 --> 00:36:13,720 Κάναμε μια πολύ σημαντική συζήτηση. 675 00:36:13,800 --> 00:36:16,000 {\an8}Χαίρομαι που μου ανοίχτηκε 676 00:36:16,080 --> 00:36:18,360 και ήρθαμε πιο κοντά με αφορμή αυτό. 677 00:36:18,440 --> 00:36:20,560 {\an8}Είναι καλό που κι οι δυο πιστεύουμε 678 00:36:20,640 --> 00:36:24,240 ότι η γλυκιά μας Ιζαμπέλα είχε μάλλον το προσωρινό προφίλ. 679 00:36:25,640 --> 00:36:26,920 Αποδεικνύεται 680 00:36:27,000 --> 00:36:29,880 ότι οι συνομιλίες του Κύκλου είναι απρόβλεπτες. 681 00:36:31,160 --> 00:36:34,960 Μιας και λέμε για εκπλήξεις, έρχεται ακόμα μία μεγάλη. 682 00:36:35,680 --> 00:36:41,160 Τον νου σας, παιδιά! Η τελευταία μας παίκτρια, κι αυτή ξέρει από παιχνίδια. 683 00:36:47,160 --> 00:36:49,200 Πω πω! 684 00:36:49,760 --> 00:36:51,960 Έφτασα! 685 00:36:55,920 --> 00:36:57,000 Είμαι σπασίκλας. 686 00:36:57,080 --> 00:36:58,000 ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΝΑΡΞΗ 687 00:36:58,200 --> 00:37:02,600 Είμαι η Τζάκι. Ζω στο Λος Άντζελες και είμαι παρουσιάστρια 688 00:37:02,680 --> 00:37:07,320 μεγάλων εκδηλώσεων με θέμα βιντεοπαιχνίδια σε τεράστια στάδια. Φοβερή δουλειά. 689 00:37:08,000 --> 00:37:12,000 {\an8}Το διαμέρισμά μου είναι ένα σαλόνι με πολλά βιντεοπαιχνίδια. 690 00:37:12,080 --> 00:37:15,600 Όταν έρχονται άντρες μού λένε "Τι φάση εδώ μέσα;" 691 00:37:15,680 --> 00:37:17,800 Λατρεύω τα βιντεοπαιχνίδια. Δεν φαίνεται; 692 00:37:19,680 --> 00:37:24,280 Έχω ύψος 1,87. Όταν ήμουν μικρή, με παίδευε πολύ το ύψος μου. 693 00:37:24,360 --> 00:37:26,160 Ήμουν πολύ ανασφαλής. 694 00:37:26,240 --> 00:37:29,320 "Δεν αρέσω στα αγόρια. Είμαι χάλια στις φωτογραφίες". 695 00:37:29,400 --> 00:37:32,200 Αλλά δεν μπορώ να το αλλάξω, και δεν θα το 'κανα. 696 00:37:32,880 --> 00:37:34,800 Έμαθα να αγαπώ τον εαυτό μου. 697 00:37:34,880 --> 00:37:39,800 Στον Κύκλο θα είμαι μια πανύψηλη Αμαζόνα θεά. 698 00:37:41,040 --> 00:37:43,400 Ναι! Σίγουρα θα φλερτάρω. 699 00:37:43,480 --> 00:37:47,160 Δεν θα μπορούσα να συγκρατηθώ. Θα έλεγα γλυκόλογα. 700 00:37:47,800 --> 00:37:52,480 Στον Κύκλο θα προσπαθήσω να μάθω πράγματα για τους άλλους. 701 00:37:52,560 --> 00:37:55,960 Θα μάθω τα δυνατά και τα αδύναμα σημεία τους. 702 00:37:56,040 --> 00:37:59,000 Είναι παιχνίδι! Ο ανταγωνισμός θα 'ναι ανελέητος. 703 00:37:59,080 --> 00:38:01,080 {\an8}Θα κερδίσω τον Κύκλο. Τελειωμένη υπόθεση. 704 00:38:01,160 --> 00:38:04,000 ΤΖΑΚΙ 705 00:38:05,000 --> 00:38:07,480 Κύκλε, άνοιξε τα άλμπουμ μου, σε παρακαλώ. 706 00:38:10,840 --> 00:38:15,280 Θεέ μου. Από πού να ξεκινήσω; 707 00:38:15,880 --> 00:38:18,920 Όλο νομίζω ότι είναι οθόνη αφής. Σταμάτα να αγγίζεις. 708 00:38:19,000 --> 00:38:22,320 Εντάξει, ας ανοίξουμε το "Συνέδρια και Φεστιβάλ". 709 00:38:23,400 --> 00:38:25,080 Δείτε μακιγιάζ! 710 00:38:25,160 --> 00:38:28,520 Θέλω να δω αυτήν κάτω αριστερά. 711 00:38:29,360 --> 00:38:33,560 Αυτή φωνάζει Τζάκι απ' όλες τις απόψεις. 712 00:38:33,640 --> 00:38:38,760 Ύφος σπασίκλα, βιντεοπαιχνίδια, άνιμε, ζεστασιά, ευγένεια. 713 00:38:38,840 --> 00:38:42,600 Κύκλε, κάν' τη φωτογραφία προφίλ μου. Εκατό τοις εκατό. 714 00:38:42,680 --> 00:38:44,520 Αυτή είναι η Τζάκι! 715 00:38:47,400 --> 00:38:51,560 Μετά το προφίλ, η γκέιμερ Τζάκι περνά σε άλλη πίστα στο διαμέρισμά της, 716 00:38:51,640 --> 00:38:55,760 ενώ οι άλλοι δεν έχουν ιδέα ότι μια νέα παίκτρια μπήκε στο παιχνίδι. 717 00:39:03,440 --> 00:39:04,520 Πω πω! 718 00:39:04,600 --> 00:39:05,800 Θεέ μου! 719 00:39:06,960 --> 00:39:08,320 Όχι! 720 00:39:08,400 --> 00:39:09,440 Έχουμε νέα παίκτρια! 721 00:39:09,520 --> 00:39:10,680 Προσθέσατε την Τζάκι; 722 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 {\an8}Είμαι στον Κύκλο! 723 00:39:13,400 --> 00:39:16,880 Καλώς ήρθες στον Κύκλο, κούκλα. Είμαστε εφτά, λοιπόν. 724 00:39:16,960 --> 00:39:20,200 Είσαι αληθινή ή μήπως είσαι φάντασμα κι εσύ; 725 00:39:20,280 --> 00:39:23,840 Ακόμα ένα άτομο που πρέπει να κερδίσω. 726 00:39:23,920 --> 00:39:27,160 Να είστε σίγουροι ότι θα την υποδεχτώ με ανοιχτές αγκάλες. 727 00:39:27,240 --> 00:39:31,920 Ο Νικ έχει από κοντά δύο άτομα, το ίδιο κι εγώ. 728 00:39:32,000 --> 00:39:35,040 Πρέπει να μιλήσω στην Τζάκι πριν το κάνει ο Νικ. 729 00:39:35,120 --> 00:39:37,600 Κύκλε, άνοιξε το προφίλ της Τζάκι. 730 00:39:39,440 --> 00:39:41,360 "Τζάκι, 33 χρονών. 731 00:39:41,440 --> 00:39:44,680 Επάγγελμα, επικοινωνία για βιντεοπαιχνίδια και άνιμε". 732 00:39:44,760 --> 00:39:45,920 Μάλιστα! 733 00:39:46,000 --> 00:39:49,440 "Καταγωγή, Λος Άντζελες". Έλα, μωρό μου. 734 00:39:49,520 --> 00:39:52,520 "Λίγα λόγια για μένα, σπασίκλας ύψους 1,87". 735 00:39:53,320 --> 00:39:54,800 Κι εγώ είμαι σπασίκλας και 1,87. 736 00:39:54,880 --> 00:39:58,800 "Βιντεοπαιχνίδια, άνιμε". Λατρεύω τα βιντεοπαιχνίδια, κοπελιά. 737 00:39:58,880 --> 00:40:02,400 "Μεταμφιέσεις, μπιτς βόλεϊ, συνθεσάιζερ". 738 00:40:02,480 --> 00:40:06,280 "Δυναμικό, ευχάριστο Κριαράκι. Ακτινοβολώ αγάπη και καλοσύνη". 739 00:40:06,360 --> 00:40:08,640 "Γεια χαρά σε όλους!" Πολλά μας είπε. 740 00:40:08,720 --> 00:40:11,960 Έχω πάει στο Κόμικ Κον του Σιάτλ. Υπάρχει μέλλον εδώ. 741 00:40:12,040 --> 00:40:14,840 Έχει πολλά κοινά με την κοπέλα μου. 742 00:40:14,920 --> 00:40:18,640 Ίσως μπορέσω να την πλησιάσω, αλλά ως Σοφία. 743 00:40:18,720 --> 00:40:23,200 Η Ιζαμπέλα δεν τα ξέρει αυτά, αλλά ίσως μπορέσω να πείσω. 744 00:40:23,280 --> 00:40:25,480 Νομίζω ότι έχουμε τα περισσότερα κοινά. 745 00:40:25,560 --> 00:40:27,360 Είμαι ο μόνος από το Λος Άντζελες. 746 00:40:27,880 --> 00:40:32,560 Θα επικεντρωθώ στα βιντεοπαιχνίδια και θα τη φλερτάρω. 747 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 Δεν έχουμε τίποτα κοινό, 748 00:40:34,680 --> 00:40:38,920 αλλά θα βρω τρόπο να την πάρω με το μέρος μου. 749 00:40:39,000 --> 00:40:42,360 Η Ρουξάνα μόλις έφυγε. Εφόσον έχει φύγει, 750 00:40:42,440 --> 00:40:45,000 αυτή μπορεί να γίνει μια νέα συμμαχία. 751 00:40:45,080 --> 00:40:50,240 Ελπίζω να μπορέσω να την προσεγγίσω πριν το κάνει η Κέι. 752 00:40:50,320 --> 00:40:52,320 Όλοι θα δώσουν μάχη για την Τζάκι. 753 00:40:54,200 --> 00:40:57,640 "Η Συνομιλία του Κύκλου άνοιξε". Θεέ μου! 754 00:40:57,720 --> 00:40:59,200 "Η Συνομιλία του Κύκλου άνοιξε". 755 00:40:59,280 --> 00:41:01,520 Φύγαμε! 756 00:41:01,600 --> 00:41:02,800 -Κύκλε… -…άνοιξε τη… 757 00:41:02,880 --> 00:41:03,840 …Συνομιλία του Κύκλου. 758 00:41:04,680 --> 00:41:09,560 Μήνυμα. "Γεια σας, αγαπούλες! Φάτσα με μάτια καρδούλες. 759 00:41:09,640 --> 00:41:12,720 Είμαι κατενθουσιασμένη που ξεκινώ αυτό το ταξίδι μαζί σας". 760 00:41:12,800 --> 00:41:13,880 {\an8}Αποστολή. 761 00:41:14,600 --> 00:41:15,920 Το 'στειλα. 762 00:41:16,440 --> 00:41:19,520 Όλοι θα αρχίσουν να τη γλείφουν. Πρέπει να ξεχωρίσω. 763 00:41:19,600 --> 00:41:24,320 Πιστεύω ότι ο Νικ, η Άσλεϊ και η Ιζαμπέλα θα προσπαθήσουν υπερβολικά 764 00:41:24,400 --> 00:41:25,720 να κερδίσουν την Τζάκι. 765 00:41:25,800 --> 00:41:29,440 Όλοι θέλουν να πιάσουν παρτίδες με την Τζάκι 766 00:41:29,520 --> 00:41:32,000 όσο πιο γρήγορα γίνεται. 767 00:41:32,080 --> 00:41:35,600 Είμαστε τρεις εναντίον τριών μέσα στον Κύκλο. 768 00:41:35,680 --> 00:41:40,840 Τζέιμς, εγώ και Κέι εναντίον Άσλεϊ, Ιζαμπέλα και Νικ. 769 00:41:40,920 --> 00:41:44,000 Όποιοι πάρουν την Τζάκι θα έχουν την ισχυρότερη συμμαχία 770 00:41:44,080 --> 00:41:46,080 και θα έχουν τον έλεγχο του παιχνιδιού. 771 00:41:46,160 --> 00:41:48,600 -Ωραία. -Εντάξει. 772 00:41:48,680 --> 00:41:49,640 Κύκλε, μήνυμα. 773 00:41:52,840 --> 00:41:55,000 Θεέ μου! Η καρδιά μου χτυπά σαν τρελή. 774 00:41:55,080 --> 00:41:59,600 "Τζάκι, το προφίλ σου μου άρεσε πολύ. Καλώς ήρθες στην τρελή μας παρέα". 775 00:41:59,680 --> 00:42:01,760 {\an8}"#ΛοςΆντζελεςΓιαΠάντα". Ναι! 776 00:42:01,840 --> 00:42:04,680 "Τζάκι! Καλώς ήρθες στον Κύκλο. 777 00:42:04,760 --> 00:42:07,840 Είσαι πιθανότατα το πιο πολύπλευρο άτομο που έχω γνωρίσει". 778 00:42:07,920 --> 00:42:10,160 {\an8}Θεέ μου. Κόψε τις μπούρδες, ρε Νικ. 779 00:42:10,240 --> 00:42:12,160 "Δεν ξέρω πολλά για μεταμφιέσεις, 780 00:42:12,240 --> 00:42:14,680 {\an8}αλλά έχω πάει στο Έμεραλντ Σίτι Κόμικ Κον". 781 00:42:14,760 --> 00:42:17,720 {\an8}"Με τον σκύλο μου μεταμφιεστήκαμε σε Μπάτμαν και Ρόμπιν". 782 00:42:17,800 --> 00:42:20,920 Τι χαριτωμένο! Θέλω να δω φωτογραφία. 783 00:42:21,000 --> 00:42:23,360 "Τζάκι, γεια! Θαυμαστικό. 784 00:42:23,440 --> 00:42:27,480 Πρώτον, πόσο κούκλα! Φάτσα με μάτια καρδιές". 785 00:42:27,560 --> 00:42:32,120 {\an8}Όλοι κάνουν σαν γύπες. Πολύ εκνευριστικό. 786 00:42:32,200 --> 00:42:35,480 {\an8}"Το μπιτς βόλεϊ είναι από τα αγαπημένα μου αθλήματα. 787 00:42:35,560 --> 00:42:38,800 {\an8}Σε ποια παραλία παίζεις στο Λος Άντζελες; #ΝαΓίνουμεΟμάδα". 788 00:42:38,880 --> 00:42:41,360 {\an8}Κέι, δεν ξηγιέσαι ωραία. Ομαδική συνομιλία είναι. 789 00:42:41,440 --> 00:42:44,040 {\an8}Γιατί το γυρνάς μόνο στο μπιτς βόλεϊ; 790 00:42:44,120 --> 00:42:45,480 {\an8}Κάν' το σε ιδιωτική συνομιλία. 791 00:42:45,560 --> 00:42:48,960 {\an8}Τι τη ρωτάς σε ποια παραλία παίζει στο Λος Άντζελες; Από το Νάσβιλ είσαι. 792 00:42:49,040 --> 00:42:53,800 Κοίτα να δεις η Κέι. "Να γίνουμε ομάδα", λες και μιλάει για βόλεϊ. 793 00:42:53,880 --> 00:42:57,000 Ρε φίλε, δεν υπονοεί μόνο το μπιτς βόλεϊ. 794 00:42:57,080 --> 00:42:58,920 Αυτό είναι σίγουρο. 795 00:42:59,000 --> 00:43:02,680 Προσπαθεί να πετάξει λέξεις που σχετίζονται με συμμαχία. 796 00:43:03,200 --> 00:43:06,120 Κύκλε, μήνυμα. "Ωραίο το μπιτς βόλεϊ, 797 00:43:06,200 --> 00:43:09,960 {\an8}αλλά το ερώτημα είναι, σ' αρέσει να παίζεις σε υπολογιστή ή σε κονσόλα; 798 00:43:10,040 --> 00:43:13,880 {\an8}Φάτσα που κλείνει το μάτι και βγάζει γλώσσα. #ΕνωμένοιΓκέιμερ". Αποστολή. 799 00:43:13,960 --> 00:43:15,600 {\an8}"#ΕνωμένοιΓκέιμερ!" 800 00:43:16,280 --> 00:43:18,360 Την τάπωσες, Νικ. 801 00:43:18,440 --> 00:43:20,880 Θεέ μου! Θα τρελαθώ, 802 00:43:20,960 --> 00:43:26,000 οι σπασίκλες του Κύκλου θα καθορίσουν το παιχνίδι. 803 00:43:26,080 --> 00:43:29,400 Κύκλε, μήνυμα. "Τζάκι, θέλω να ξέρεις 804 00:43:29,480 --> 00:43:31,920 ότι μπορώ να σε νικήσω στο Street Fighter II". 805 00:43:32,000 --> 00:43:35,480 {\an8}Με προκαλεί τώρα. 806 00:43:35,560 --> 00:43:38,400 "Να βάλουμε στοίχημα αν ψήνεσαι. 807 00:43:38,480 --> 00:43:40,600 #ΈναςΕναντίονΕνός". 808 00:43:40,680 --> 00:43:44,840 {\an8}Στείλε και φάτσα που κλείνει το μάτι. Για να καταλάβει τι εννοώ. 809 00:43:44,920 --> 00:43:48,280 {\an8}"ΈναςΕναντίονΕνός". Τι είπε ο τύπος! 810 00:43:48,360 --> 00:43:51,680 Σε κανέναν δεν αρέσει να του την πέφτουν με τη μία. 811 00:43:51,760 --> 00:43:57,000 Μάλιστα. Όλοι προσπαθούν να προσεγγίσουν την Τζάκι. 812 00:43:57,080 --> 00:43:59,720 Πρέπει να νιώθει ευπρόσδεκτη. 813 00:44:00,440 --> 00:44:02,760 Θεέ μου! Είναι τόσο καλοί όλοι. 814 00:44:02,840 --> 00:44:05,360 Είστε όλοι πολύ καλοί και σας συμπαθώ. 815 00:44:06,600 --> 00:44:09,360 Σαν να της λέμε "Διάλεξε εμένα". 816 00:44:09,440 --> 00:44:12,120 Πρέπει να απαντήσω σε όλα. Ξεκινάω. 817 00:44:12,200 --> 00:44:13,800 {\an8}Λοιπόν, μήνυμα. 818 00:44:13,880 --> 00:44:15,520 {\an8}Έλα. Απάντησε σ' εμένα, Τζάκι. 819 00:44:16,040 --> 00:44:17,600 Έχω να απαντήσω σε πολλά. 820 00:44:17,680 --> 00:44:19,960 {\an8}"Έχουμε να πούμε τόσα πολλά". 821 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 {\an8}-"Όπως…" -"…μέρη για μπιτς βόλεϊ…" 822 00:44:22,280 --> 00:44:23,360 {\an8}"…και βιντεοπαιχνίδια". 823 00:44:23,440 --> 00:44:26,760 {\an8}"Και, Τζέιμς, με προκάλεσες". 824 00:44:26,840 --> 00:44:29,440 {\an8}"Είσαι καταδικασμένος". 825 00:44:30,560 --> 00:44:32,400 Βλέπετε, παιδιά; 826 00:44:32,480 --> 00:44:36,280 Απάντησε σε όλους πολύ γενικά και στο τέλος είπε 827 00:44:36,360 --> 00:44:39,840 "Τζέιμς, με προκάλεσες. Είσαι καταδικασμένος". 828 00:44:39,920 --> 00:44:42,480 Μικρή, δεν είσαι έτοιμη ακόμα. 829 00:44:44,560 --> 00:44:47,640 Θεέ μου! "Η Συνομιλία του Κύκλου έκλεισε!" 830 00:44:48,840 --> 00:44:53,120 Χάρηκα πολύ που όλοι ήθελαν να με πλησιάσουν με κάποιον τρόπο. 831 00:44:53,200 --> 00:44:56,720 Νιώθω ότι η συμμαχία που έχω με τον Τζέιμς και την Κέι 832 00:44:56,800 --> 00:44:59,280 θα πρέπει να προσπαθήσει πολύ. 833 00:44:59,360 --> 00:45:02,000 Χρειάζεται δουλειά για να έρθω κοντά μ' αυτό το κορίτσι. 834 00:45:02,080 --> 00:45:03,840 Πρέπει να δουλέψω! 835 00:45:03,920 --> 00:45:05,400 Χαμός έγινε! 836 00:45:05,480 --> 00:45:09,080 Φαίνεται ότι ο Τζέιμς έκανε την καλύτερη εντύπωση. 837 00:45:09,160 --> 00:45:11,680 Πρέπει να μιλήσω με τον Τζέιμς και την Τζάκι. 838 00:45:11,760 --> 00:45:14,760 Θέλω να δημιουργήσω μια σχέση με την Τζάκι, 839 00:45:14,840 --> 00:45:18,200 αλλά δεν ξέρω αν θα 'ναι αρκετά δυνατή 840 00:45:18,280 --> 00:45:21,080 ώστε να ξεπεράσει αυτό που προσπαθεί να κάνει ο Νικ. 841 00:45:21,160 --> 00:45:24,280 Είναι ξεκάθαρο ότι ο Νικ κάνει σαν καρχαρίας 842 00:45:24,360 --> 00:45:27,360 που μύρισε αίμα μέσα στο νερό. 843 00:45:28,000 --> 00:45:29,360 Βραδιάζει στον Κύκλο, 844 00:45:29,440 --> 00:45:33,760 κι είναι ώρα να δούμε τι περίεργο κάνει ο Ντάνιελ στο διαμέρισμά του, 845 00:45:33,840 --> 00:45:35,560 το σημερινό δεν έχει ξαναγίνει. 846 00:45:37,600 --> 00:45:39,600 Ναι, ναι. 847 00:45:40,800 --> 00:45:43,280 Λοιπόν, ψάχνω για 38-39. 848 00:45:43,360 --> 00:45:46,600 Και ο κόσμος του Τζέιμς έχει γυρίσει ανάποδα 849 00:45:46,680 --> 00:45:49,840 εξαιτίας ενός παζλ σχεδιασμένου για 12χρονα. 850 00:45:50,640 --> 00:45:51,640 Αμάν! 851 00:45:54,360 --> 00:45:55,840 Αυτό ήταν το βασικό μου κομμάτι. 852 00:46:01,000 --> 00:46:02,120 Μια στιγμή. Τι; 853 00:46:02,640 --> 00:46:05,440 Τι είναι αυτό; Κάτσε. Δεν μπορώ να διαβάσω ανάποδα. 854 00:46:05,520 --> 00:46:09,280 {\an8}"Κύκλος της Τύχης". 855 00:46:09,360 --> 00:46:12,600 Ρε φίλε, τι γίνεται πάλι εδώ πέρα; 856 00:46:12,680 --> 00:46:16,880 Μ' αρέσει ο Τροχός της Τύχης. Το ίδιο πράγμα είναι; 857 00:46:16,960 --> 00:46:19,040 Περίπου, αλλά για νομικούς λόγους, όχι. 858 00:46:20,640 --> 00:46:24,280 Τον ρόλο της παρουσιάστριας αναλαμβάνει η νέα μας παίκτρια, η Τζάκι. 859 00:46:24,360 --> 00:46:29,440 Υποδεχτείτε την οικοδέσποινά σας! 860 00:46:29,520 --> 00:46:32,000 Ο Κύκλος της Τύχης περιέχει διάφορα εικονίδια. 861 00:46:32,080 --> 00:46:35,080 Γύρνα τον τροχό! 862 00:46:35,160 --> 00:46:38,200 Η παρουσιάστρια περιμένει να σταματήσει ο τροχός σε ένα από αυτά… 863 00:46:38,280 --> 00:46:41,120 Σταμάτησε στην κουράδα! 864 00:46:41,200 --> 00:46:43,040 Σκατουλάκι. Δεν μ' αρέσει αυτό. 865 00:46:43,120 --> 00:46:46,320 …και επιλέγει ποιος παίκτης θα απαντήσει στην αντίστοιχη ερώτηση. 866 00:46:46,840 --> 00:46:49,080 "Ποια είναι η πιο αηδιαστική σου συνήθεια;" 867 00:46:49,160 --> 00:46:52,040 Μερικές φορές σκαλίζω τη μύτη μου. Έχει διάφορα εκεί μέσα. 868 00:46:52,120 --> 00:46:54,480 Τι να κάνω; Να τα αφήσω να αβγατίσουν; 869 00:46:54,560 --> 00:46:57,560 Θέλω να μάθω περισσότερα για τον Νικ. 870 00:46:57,640 --> 00:47:01,920 Μήνυμα. "Νικ, μου φαίνεσαι βρόμικο αγόρι. Ποια είναι η πιο αηδιαστική σου συνήθεια;" 871 00:47:02,600 --> 00:47:06,920 {\an8}Τι μας λες. "Φαίνεσαι βρόμικο αγόρι". 872 00:47:07,000 --> 00:47:09,240 Είναι βιτσιόζα! 873 00:47:09,320 --> 00:47:12,400 Είναι δικός μου, Τζάκι! Αλλά δεν πειράζει. 874 00:47:12,480 --> 00:47:15,960 {\an8}Κύκλε, μήνυμα. "Τρώω τα νύχια μου. 875 00:47:16,040 --> 00:47:19,080 {\an8}#Ένοχος. Χάσταγκ…" 876 00:47:19,560 --> 00:47:20,720 {\an8}ΝΙΚ: #ΜΙΛΑΜΟΥΒΡΟΜΙΚΑ 877 00:47:20,800 --> 00:47:22,320 {\an8}Δεν το περίμενα αυτό. 878 00:47:23,560 --> 00:47:26,920 {\an8}Για κάτσε! Κύριε Χαζονίκ! 879 00:47:27,000 --> 00:47:30,760 {\an8}Έλεος, ρε φίλε! Ο χειρότερος γκόμενος που υπάρχει. 880 00:47:30,840 --> 00:47:33,720 Τα 'χει με μια λεσβία που παριστάνει την αδερφή της, 881 00:47:33,800 --> 00:47:35,560 οπότε χαλάρωσε λίγο, κοπελιά! 882 00:47:35,640 --> 00:47:38,080 Πλάκα έχει. Μ' αρέσει το παιχνίδι! 883 00:47:38,160 --> 00:47:40,240 ΔΕΥΤΕΡΗ ΕΡΩΤΗΣΗ 884 00:47:40,320 --> 00:47:45,600 Πάμε να γυρίσουμε τον τροχό! 885 00:47:53,600 --> 00:47:55,480 -Σκοποβολή. -Στόχος. 886 00:47:56,320 --> 00:47:58,400 "Στείλε θυμωμένη φάτσα σε αυτόν…" 887 00:47:58,480 --> 00:48:00,480 Γαμώτο! 888 00:48:01,760 --> 00:48:03,960 Μάλιστα, πήρε άλλη τροπή το πράγμα. 889 00:48:04,040 --> 00:48:06,680 Ο Νικ ξεμπέρδεψε απλά με το φάγωμα των νυχιών; 890 00:48:06,760 --> 00:48:09,880 Νομίζω ότι όλοι θέλουν να δουν την απάντηση, 891 00:48:09,960 --> 00:48:11,880 αλλά κανείς δεν θέλει να απαντήσει. 892 00:48:12,520 --> 00:48:15,640 "Στείλε θυμωμένη φάτσα σε αυτόν που θεωρείς μεγαλύτερο αντίπαλο". 893 00:48:15,720 --> 00:48:18,320 Ποιον να φέρω σε δύσκολη θέση; 894 00:48:19,000 --> 00:48:21,560 {\an8}ΦΑΙΝΕΣΑΙ ΜΙΑ ΓΛΥΚΑ. ΘΕΛΩ ΝΑ ΜΑΘΩ ΠΟΙΟΝ ΕΧΕΙΣ ΣΤΟΝ ΝΟΥ ΣΟΥ 895 00:48:21,640 --> 00:48:23,680 {\an8}ΓΙΑΤΙ ΕΜΠΙΣΤΕΥΟΜΑΙ ΤΗΝ ΚΡΙΣΗ ΣΟΥ… 896 00:48:23,760 --> 00:48:25,200 {\an8}ΚΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΟΥΣΟΥΡΟ. 897 00:48:25,280 --> 00:48:28,200 {\an8}Είσαι ένα άκαρδο τέρας, ρε Τζάκι. Ένα τέρας! 898 00:48:28,280 --> 00:48:29,680 Ελπίζω να μην τσατίστηκε. 899 00:48:29,760 --> 00:48:32,760 Ούτε εγώ θα ενθουσιαζόμουν μ' αυτήν την ερώτηση. 900 00:48:32,840 --> 00:48:37,680 Άσλεϊ! Είμαι πολύ περίεργη να δω τι θα πεις. 901 00:48:37,760 --> 00:48:40,600 Η Άσλεϊ ήταν πολύ καλή στις συνομιλίες. 902 00:48:40,680 --> 00:48:43,800 Θα αναγκαστεί να φανεί κακιά και να φανερώσει τι σκέφτεται. 903 00:48:43,880 --> 00:48:46,400 Αυτήν τη στιγμή, η μεγαλύτερη απειλή είναι η Κέι 904 00:48:46,480 --> 00:48:48,720 επειδή δεν ξέρω σε τι φάση είναι η σχέση μας. 905 00:48:48,800 --> 00:48:51,000 Αλλά πρέπει να αποκαλύψω τα χαρτιά μου; 906 00:48:52,240 --> 00:48:54,000 Δύσκολη ερώτηση. 907 00:48:54,080 --> 00:48:57,360 Στην ουσία, χαλάς τη σχέση σου με κάποιον. 908 00:48:57,880 --> 00:49:00,440 Αλλά ξέρεις κάτι; Ώρα να φανούμε τολμηροί. 909 00:49:00,520 --> 00:49:02,960 Είναι ώρα η Άσλεϊ να δείξει τα δόντια της. 910 00:49:03,040 --> 00:49:06,080 Κύκλε, στείλε το θυμωμένο μου άβαταρ. 911 00:49:06,720 --> 00:49:09,360 ΑΣΛΕΪ: ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΚΕΪ 912 00:49:09,440 --> 00:49:10,680 Το 'ξερα. 913 00:49:11,480 --> 00:49:14,480 Είναι λες και το άβαταρ ρίχνει βρισίδια στην Κέι. 914 00:49:14,560 --> 00:49:16,120 Γαμώτο! 915 00:49:16,200 --> 00:49:17,720 Κύκλε, μήνυμα. 916 00:49:17,800 --> 00:49:21,920 {\an8}"Κέι, γλυκιά μου, το στέλνω σ' εσένα επειδή, αν και έχεις υπέροχη αύρα…" 917 00:49:22,000 --> 00:49:24,400 {\an8}"…σε νοιάζει μόνο το κυνήγι ψεύτικων προφίλ, 918 00:49:24,480 --> 00:49:26,000 {\an8}κι όχι η δημιουργία σχέσεων". 919 00:49:26,080 --> 00:49:29,680 {\an8}Μάλιστα. Πες μου πώς πραγματικά νιώθεις, Άσλεϊ. 920 00:49:29,760 --> 00:49:32,240 Δεν περίμενα τέτοια απάντηση από την Άσλεϊ. 921 00:49:32,320 --> 00:49:33,920 Στόχος μου είναι η Κέι, άλλωστε, 922 00:49:34,000 --> 00:49:38,080 δείχνω στους συμμάχους μου ότι όλα όσα τους έχω πει είναι αλήθεια. 923 00:49:38,160 --> 00:49:41,320 Όχι, ρε Άσλεϊ. Ήθελα να γίνεις influencer. 924 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 Τώρα η Κέι θα σε βάλει στην τελευταία θέση. 925 00:49:44,080 --> 00:49:46,320 Σε κάθε συζήτηση που κάνουμε, κάτι θα πει. 926 00:49:46,400 --> 00:49:49,600 "Θεέ μου. Ψεύτικο προφίλ, παιδιά. Ποιος λέει ψέματα; Ποιος;" 927 00:49:49,680 --> 00:49:53,240 Στην τελική, ρε κοπελιά, πίσω από την οθόνη όλοι μας είμαστε άνθρωποι. 928 00:49:53,320 --> 00:49:59,200 Σέβομαι τη γνώμη της και τώρα ξέρω ακριβώς πού βρισκόμαστε. 929 00:50:00,720 --> 00:50:01,680 Εντάξει. 930 00:50:01,760 --> 00:50:07,960 Επόμενη ερώτηση στον Κύκλο της Τύχης! 931 00:50:14,120 --> 00:50:15,360 Λεφτά! 932 00:50:16,480 --> 00:50:18,600 "Πώς θα ξόδευες τα χρήματα του επάθλου;" 933 00:50:18,680 --> 00:50:21,600 Ελπίζω να τη δώσει σ' εμένα. Μακάρι, Θεέ μου. 934 00:50:21,680 --> 00:50:22,800 Ελπίζω να μου τη δώσει 935 00:50:22,880 --> 00:50:25,000 γιατί έχω μια πολύ καλή απάντηση! 936 00:50:25,080 --> 00:50:27,200 Θα πω "Μετά από ένα ραντεβού μαζί σου, 937 00:50:27,280 --> 00:50:30,880 θα ξόδευα τα υπόλοιπα λεφτά σε νοίκια τριών μηνών, 938 00:50:30,960 --> 00:50:33,480 ξέρεις πόσο πάνε τα νοίκια στο Λος Άντζελες". 939 00:50:33,560 --> 00:50:37,600 Θα μπορέσω να καταλάβω τις προθέσεις κάποιων εδώ μέσα. 940 00:50:37,680 --> 00:50:42,040 Ίσως πρέπει να τη δώσω στην Κέι. Η Άσλεϊ μού έδωσε πυρομαχικά, 941 00:50:42,120 --> 00:50:44,120 και δεν ξέρω τι συμβαίνει εδώ, 942 00:50:44,200 --> 00:50:46,400 αλλά προφανώς έχει εκνευρίσει κάποιους. 943 00:50:46,480 --> 00:50:48,400 Ωραία, για πάμε! 944 00:50:48,480 --> 00:50:51,840 Μήνυμα. "Κέι, είδα το προφίλ σου 945 00:50:51,920 --> 00:50:56,640 και σκέφτηκα αμέσως ότι είσαι ζόρικη γκόμενα, σαν εμένα". 946 00:50:56,720 --> 00:50:59,360 {\an8}"Ξέρω ότι θέλεις να νικήσεις. Θα 'θελα να μάθω 947 00:50:59,440 --> 00:51:02,120 {\an8}τι θα έκανες όλα αυτά τα λεφτά, κοριτσάρα'. 948 00:51:02,200 --> 00:51:05,680 Θα προσπαθήσει να πει αυτό που θα ήθελε να ακούσει η Τζάκι. 949 00:51:05,760 --> 00:51:07,480 Σίγουρα. Έτσι σκέφτεται η Κέι. 950 00:51:07,560 --> 00:51:11,280 Θα πει "Θέλω να ξεκινήσω ένα γυναικείο πρωτάθλημα μπιτς βόλεϊ". 951 00:51:11,360 --> 00:51:13,560 Λοιπόν, μήνυμα. 952 00:51:16,920 --> 00:51:18,560 {\an8}ΕΝΑ ΠΟΛΥ ΚΟΝΤΙΝΟ ΜΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟ… 953 00:51:18,640 --> 00:51:19,920 {\an8}Γαμώτο! 954 00:51:20,000 --> 00:51:21,960 {\an8}…ΠΑΣΧΕΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΨΥΧΙΚΗ ΑΣΘΕΝΕΙΑ. 955 00:51:22,040 --> 00:51:25,520 {\an8}ΘΕΛΩ ΝΑ ΤΟ ΒΑΛΩ ΣΕ ΕΝΑ ΙΔΡΥΜΑ ΠΟΥ ΘΑ ΒΟΗΘΟΥΣΕ ΣΤΗΝ ΑΠΟΤΑΚΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ. 956 00:51:25,600 --> 00:51:29,400 {\an8}Νιώθω απαίσια. Νιώθω τελείως σκατά. 957 00:51:29,480 --> 00:51:34,840 Μήνυμα. "Οι γονείς μου συμμετέχουν ενεργά στην εκκλησία…" 958 00:51:34,920 --> 00:51:37,040 {\an8}"…κι έχουν προσφέρει πολλά σε άλλους. 959 00:51:37,120 --> 00:51:40,120 {\an8}Θέλω να τους κάνω δώρο την προκαταβολή για ένα νέο σπίτι". 960 00:51:40,720 --> 00:51:42,520 {\an8}Ρε φίλε! 961 00:51:43,160 --> 00:51:45,520 {\an8}Μπράβο σου! Ωραία απάντηση. 962 00:51:46,520 --> 00:51:51,280 Είναι ωραίο να ανοίγεσαι. Δεν ντρέπομαι να πω την αλήθεια. 963 00:51:51,360 --> 00:51:53,280 Χαίρομαι που όλοι οι παίκτες βλέπουν 964 00:51:53,360 --> 00:51:57,680 ότι η Κέι δεν είναι απλώς πολύ ανταγωνιστική. 965 00:51:58,200 --> 00:52:03,360 Βασικά, μας λέει γιατί πρέπει να κερδίσει. 966 00:52:03,880 --> 00:52:06,080 Δεν θα έλεγε κάτι πολύ εγωιστικό. 967 00:52:06,160 --> 00:52:09,040 Η Κέι έκανε το σωστό, είπε την αλήθεια. 968 00:52:09,120 --> 00:52:13,080 Ούτε εικονίδια έστειλε ούτε ένα σωρό χάσταγκ. 969 00:52:13,160 --> 00:52:15,680 Είπε "Αυτό θέλω να κάνω". Και την πιστεύω. 970 00:52:15,760 --> 00:52:18,960 Ξεκαθάρισε για ποιον λόγο μπήκε εδώ μέσα, 971 00:52:19,040 --> 00:52:22,360 θέλει να χρησιμοποιήσει τα λεφτά για καλό σκοπό. 972 00:52:22,880 --> 00:52:27,360 Να πάρει, Κέι. Ήταν ανάγκη να δώσεις τόσο καλή απάντηση; Σοβαρά τώρα. 973 00:52:28,400 --> 00:52:29,920 Δεν αλλάζει κάτι για μένα. 974 00:52:30,640 --> 00:52:32,240 Παραμένει αντίπαλός μου. 975 00:52:33,960 --> 00:52:35,840 "Τέταρτη ερώτηση!" 976 00:52:35,920 --> 00:52:41,720 Γύρνα τον τροχό! Πάμε! Φύγαμε! 977 00:52:45,680 --> 00:52:48,040 Η ερώτηση για τα ψεύτικα προφίλ! 978 00:52:49,480 --> 00:52:51,680 Το 'ξερα ότι θα άναβαν τα αίματα. 979 00:52:53,240 --> 00:52:56,200 "Ποιος παίκτης είναι πιθανότερο να έχει ψεύτικο προφίλ…" 980 00:52:56,280 --> 00:52:58,360 "…και γιατί;" 981 00:52:59,640 --> 00:53:05,280 Όλοι θέλουν να μάθουν την απάντηση σε αυτήν την ερώτηση. 982 00:53:05,360 --> 00:53:07,480 Μέγα ερώτημα. 983 00:53:07,560 --> 00:53:10,040 Η χειρότερη ερώτηση της βραδιάς. 984 00:53:10,120 --> 00:53:12,720 Θα με μισήσουν όλοι. 985 00:53:12,800 --> 00:53:15,040 Χάλια ερώτηση. Δεν θα την ήθελα με τίποτα. 986 00:53:15,120 --> 00:53:16,080 Γίνεσαι στόχος. 987 00:53:19,280 --> 00:53:23,200 Κέι, ποιος λες να 'χει ψεύτικο προφίλ, εσύ που τα κυνηγάς; 988 00:53:23,280 --> 00:53:27,640 Ελπίζω να πάει στον Τζέιμς, γιατί αν πάει στον Τζέιμς, 989 00:53:27,720 --> 00:53:30,760 ξέρω ότι δεν θα με πουλήσει. 990 00:53:31,360 --> 00:53:32,400 Μη ρωτήσεις εμένα. 991 00:53:34,200 --> 00:53:36,160 Είμαι έτοιμος, αλλά μη ρωτήσεις εμένα. 992 00:53:37,360 --> 00:53:40,600 Θεέ μου. Δεν ξέρω τι να κάνω. 993 00:53:41,480 --> 00:53:44,520 Μη διαλέξεις εμένα, Τζάκι. Δεν θέλω αυτήν την ερώτηση. 994 00:53:45,360 --> 00:53:50,960 Ζόρικο. Ίσως είναι η πιο δύσκολη ερώτηση. 995 00:53:51,880 --> 00:53:53,800 Θέλω να μάθω την απάντηση. 996 00:53:53,880 --> 00:53:56,120 Πιστεύω πως όλοι συμπαθούν τον Τζέιμς. 997 00:53:56,200 --> 00:53:58,080 Μου φαίνεται δυναμικός παίκτης. 998 00:53:58,160 --> 00:54:01,880 Με ενδιαφέρει τι απαντά αυτός σ' αυτήν την ερώτηση 999 00:54:01,960 --> 00:54:04,360 περισσότερο από τους άλλους. Οπότε… 1000 00:54:08,600 --> 00:54:10,560 Ορίστε. Τζέιμς. 1001 00:54:11,760 --> 00:54:14,600 Μάλιστα. Τι θα πει; 1002 00:54:14,680 --> 00:54:17,240 Το να κατηγορείς κάποιον για ψεύτικο προφίλ… 1003 00:54:19,160 --> 00:54:21,240 είναι κακό, όπως και να 'χει. 1004 00:54:21,320 --> 00:54:23,640 Ή όλα ή τίποτα, λοιπόν, ε; 1005 00:54:24,160 --> 00:54:27,120 Δύσκολη ερώτηση. Το να κατηγορείς κάποιον για ψεύτικο προφίλ 1006 00:54:27,200 --> 00:54:30,280 είναι πολύ μεγάλη προσβολή. 1007 00:54:30,800 --> 00:54:33,760 Δεν υπάρχει ωραίος τρόπος να απαντήσεις αυτήν την ερώτηση. 1008 00:54:33,840 --> 00:54:37,800 Μπορεί να πει εμένα και δεν θέλω καθόλου να στοχοποιηθώ. 1009 00:54:37,880 --> 00:54:43,280 Πρέπει να απαντήσω την ερώτηση με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. 1010 00:54:43,360 --> 00:54:47,920 Αν ο Τζέιμς πετάξει το όνομά μου, οι άλλοι θα μπουν σε υποψίες 1011 00:54:48,000 --> 00:54:52,040 και θα αρχίσουν να αναλύουν και την παραμικρή μου κίνηση. 1012 00:54:53,240 --> 00:54:55,160 Έχω κάποια υποψία από την αρχή. 1013 00:54:55,880 --> 00:54:57,920 Ξέρω ότι θα πει εμένα. 1014 00:54:58,000 --> 00:55:00,760 Πιστεύω ότι ο Τζέιμς θα πει την Άσλεϊ. Το ελπίζω. 1015 00:55:00,840 --> 00:55:02,200 Ίσως κάνω λάθος. 1016 00:55:02,280 --> 00:55:06,840 Μην τολμήσεις! Προσπαθώ να περνώ απαρατήρητος. 1017 00:55:06,920 --> 00:55:08,960 Θα με καταστρέψεις. Μην το κάνεις. 1018 00:55:11,080 --> 00:55:12,560 Πρέπει να απαντήσω. 1019 00:55:12,640 --> 00:55:15,000 Τζέιμς, αν πεις εμένα, έχεις πεθάνει. 1020 00:55:15,080 --> 00:55:17,840 Ελπίζω ο Τζέιμς να μην πει εμένα. 1021 00:55:18,480 --> 00:55:20,480 Δεν θέλω να πει εμένα. Μην πεις εμένα. 1022 00:55:20,560 --> 00:55:22,040 Όχι εμένα, σε παρακαλώ. 1023 00:55:22,760 --> 00:55:23,920 Λοιπόν, Τζέιμς, 1024 00:55:25,360 --> 00:55:26,480 τι έχεις να πεις; 1025 00:55:27,440 --> 00:55:31,280 Ξέρεις κάτι, ρε φίλε; Θα το πω. Κύκλε, μήνυμα… 1026 00:56:07,000 --> 00:56:11,960 {\an8}Υποτιτλισμός: Δέσποινα Πασσαλή