1
00:00:06,960 --> 00:00:08,680
Στα προηγούμενα επεισόδια…
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,040
Υπάρχουν παίκτες
που είναι εξαιρετικοί στην παραπλάνηση.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,480
Μιλάει για κάποια από τις influencer;
4
00:00:14,560 --> 00:00:17,760
Δεν θέλω να νομίσουν οι άλλοι
ότι έχω ψεύτικο προφίλ.
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,360
Είχαμε επιθέσεις κατά πρόσωπο.
6
00:00:19,440 --> 00:00:22,720
Αλλά ψευτιά ίσον Κέι
Ναι, για σένα λέω, οκέι;
7
00:00:22,800 --> 00:00:25,600
-Τι;
-Μην την πέφτεις έτσι στο κορίτσι μου.
8
00:00:25,680 --> 00:00:28,120
Όλοι έχουμε κάποιον στόχο
στο κεφάλι μας τώρα πια.
9
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
Ένας νέος παίκτης μπήκε στο παιχνίδι.
10
00:00:31,000 --> 00:00:32,600
Φρέσκο κρέας!
11
00:00:32,680 --> 00:00:33,560
Τζέιμς!
12
00:00:33,640 --> 00:00:35,200
Νέος σερίφης στην πόλη.
13
00:00:35,280 --> 00:00:37,120
Κι ένα μπλοκάρισμα σόκαρε.
14
00:00:37,200 --> 00:00:41,400
"Αν θέλουμε να ρίξουμε τη βασίλισσα,
πρέπει πρώτα να ξεφορτωθούμε τον βασιλιά".
15
00:00:42,000 --> 00:00:42,880
Ο ΚΑΛΒΙΝ
16
00:00:43,960 --> 00:00:45,360
Γαμώτο.
17
00:00:46,080 --> 00:00:48,680
Ήταν ο πιο πιστός μου σύμμαχος.
18
00:00:49,720 --> 00:00:52,160
Ο Κάλβιν άφησε
ένα αποχαιρετιστήριο δώρο στον Νικ…
19
00:00:52,240 --> 00:00:53,200
Διάλεξα εσένα.
20
00:00:53,280 --> 00:00:55,120
…ένα κρυφό προσωρινό προφίλ.
21
00:00:55,200 --> 00:00:56,680
Είναι φανταστικό!
22
00:00:56,760 --> 00:00:57,880
Βινς;
23
00:00:57,960 --> 00:00:59,480
Είναι κυνηγός φαντασμάτων!
24
00:00:59,560 --> 00:01:01,600
Τον λάτρεψαν τον Βινς!
25
00:01:01,680 --> 00:01:02,800
Δημιουργήθηκαν δεσμοί…
26
00:01:02,880 --> 00:01:06,280
Έχουμε συμμαχία. Αυτό είναι, ρε φίλε.
27
00:01:06,360 --> 00:01:09,280
Η συμμαχία πρέπει να μείνει
μεταξύ της Μπάντας.
28
00:01:09,360 --> 00:01:11,840
Η Ιζαμπέλα μιλάει λογικά.
29
00:01:11,920 --> 00:01:14,400
…τους οποίους ο Κύκλος
έθεσε υπό δοκιμασία.
30
00:01:14,480 --> 00:01:16,720
Πρέπει να λερώσω τα χέρια μου με αίμα.
31
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
Τι τρελή ανατροπή είναι αυτή!
32
00:01:18,480 --> 00:01:21,000
Όχι!
33
00:01:28,920 --> 00:01:32,760
{\an8}ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
34
00:01:33,120 --> 00:01:35,240
Ο Κύκλος είναι γεμάτος δράματα.
35
00:01:35,320 --> 00:01:38,840
Αλλά τι είναι ακόμα πιο δραματικό
από ένα μπλοκάρισμα;
36
00:01:38,920 --> 00:01:40,040
Τι;
37
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
"Απόψε…"
38
00:01:41,360 --> 00:01:43,320
"…δύο παίκτες θα μπλοκαριστούν";
39
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
Γαμώτο! Δύο;
40
00:01:49,000 --> 00:01:52,520
Και τι είναι ακόμα πιο δραματικό
από ένα διπλό μπλοκάρισμα;
41
00:01:52,600 --> 00:01:55,440
Οι influencer Ντάνιελ και Νικ
θα το μάθουν τώρα.
42
00:01:55,520 --> 00:01:58,440
Χριστέ και Κύριε. Τι συμβαίνει;
43
00:02:00,400 --> 00:02:03,120
{\an8}"Οι influencer δεν θα συνομιλήσουν
μεταξύ τους".
44
00:02:04,720 --> 00:02:06,720
{\an8}Γιατί;
45
00:02:09,120 --> 00:02:14,720
"Ο Νικ και ο Ντάνιελ θα μπλοκάρουν
από έναν παίκτη του Κύκλου".
46
00:02:15,320 --> 00:02:17,840
Όχι!
47
00:02:17,920 --> 00:02:20,040
Η καρδιά μου αυτήν τη στιγμή…
48
00:02:22,040 --> 00:02:25,360
Οι δύο influencer ανήκουν
σε δύο διαφορετικές συμμαχίες.
49
00:02:25,440 --> 00:02:28,600
{\an8}Δεν έχω ιδέα τι τροπή
θα πάρουν τα πράγματα.
50
00:02:28,680 --> 00:02:32,280
{\an8}Έχω τρελό άγχος αυτήν τη στιγμή.
51
00:02:33,640 --> 00:02:36,200
Το πράγμα σοβαρεύει.
52
00:02:36,280 --> 00:02:37,880
Για πάμε.
53
00:02:38,480 --> 00:02:40,400
{\an8}Έχω χεστεί από το άγχος μου.
54
00:02:42,080 --> 00:02:46,320
"Ντάνιελ, πες το όνομα του παίκτη
που επέλεξες να μπλοκάρεις
55
00:02:46,400 --> 00:02:48,680
και εξήγησε γιατί".
56
00:02:49,360 --> 00:02:51,720
Ωραία, ο Ντάνιελ θα πει πρώτος.
57
00:02:53,680 --> 00:02:54,800
Αυτό ήταν.
58
00:02:54,880 --> 00:02:58,720
Η μεγαλύτερη ζημιά
που θα μπορούσε να μου κάνει ο Ντάνιελ
59
00:02:58,800 --> 00:03:02,840
είναι να μπλοκάρει την Άσλεϊ,
την Ιζαμπέλα ή τον Τζάκσον.
60
00:03:02,920 --> 00:03:04,240
Είναι όλοι στην Μπάντα.
61
00:03:04,320 --> 00:03:07,440
Είμαστε μια δυνατή, δεμένη,
αξιόπιστη συμμαχία,
62
00:03:07,520 --> 00:03:09,440
θα 'ταν κακό να χάσουμε κάποιο μέλος.
63
00:03:10,600 --> 00:03:12,400
Μη νευριάσεις τον Νικ.
64
00:03:13,000 --> 00:03:15,720
Έχω την εντύπωση
ότι ο Τζάκσον έχει ψεύτικο προφίλ.
65
00:03:15,800 --> 00:03:20,200
{\an8}Επίσης δεν ανήκει στις δυνατές συμμαχίες
στις οποίες ανήκω εγώ.
66
00:03:20,280 --> 00:03:23,920
Ναι, είναι μέλος της Αγέλης Λύκων,
αλλά είναι αρκετό αυτό;
67
00:03:24,000 --> 00:03:27,240
Το ρίσκο που παίρνω
αν μπλοκάρω τον Τζάκσον
68
00:03:27,320 --> 00:03:30,400
είναι ότι θα νευριάσω τον Νικ
και τους άλλους.
69
00:03:31,200 --> 00:03:32,360
Τι θα κάνουν;
70
00:03:33,800 --> 00:03:35,920
Έλα, Ντάνιελ!
71
00:03:36,000 --> 00:03:40,200
Μην προδώσεις τα αδέρφια σου, ρε φίλε.
72
00:03:40,280 --> 00:03:41,760
Η Ιζαμπέλα για μένα,
73
00:03:41,840 --> 00:03:44,640
{\an8}μετά την έβδομη θέση
που κατέλαβε στην αξιολόγηση,
74
00:03:44,720 --> 00:03:47,760
{\an8}δεν ξέρω αν συνεχίζει
να είναι μεγάλη απειλή.
75
00:03:47,840 --> 00:03:52,480
{\an8}Η Άσλεϊ είναι πολύ τρομακτική παίκτρια.
76
00:03:52,560 --> 00:03:56,760
{\an8}Πήγε από την τέταρτη θέση στην πέμπτη,
μετά στην πρώτη και τώρα στην τρίτη.
77
00:03:56,840 --> 00:04:00,040
Προφανώς, κάνει κάτι σωστά. Είναι απειλή.
78
00:04:00,720 --> 00:04:02,920
Αν μπορούσα να μιλήσω στον Ντάνιελ,
79
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
θα μπορούσα να τον πείσω
να σώσει όλα τα μέλη της Μπάντας.
80
00:04:10,200 --> 00:04:12,760
Ετοιμαστείτε. Σας έρχεται.
81
00:04:13,800 --> 00:04:16,240
Ο Ντάνιελ λέει "Γεια σας.
82
00:04:16,320 --> 00:04:19,520
Η απόφαση αυτή ήταν πολύ οδυνηρή".
83
00:04:19,600 --> 00:04:21,080
"Σε αυτό το σημείο
84
00:04:21,160 --> 00:04:24,880
παίρνονται δύσκολες αποφάσεις
και μπλοκάρονται αγαπητοί παίκτες".
85
00:04:25,400 --> 00:04:27,680
"Αποφάσισα να μπλοκάρω αυτόν τον παίκτη
86
00:04:27,760 --> 00:04:30,000
επειδή δεν ξέρω αν μπορώ να τον εμπιστευτώ
87
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
ή αν με στηρίζει".
88
00:04:31,960 --> 00:04:33,360
Μπορεί να είμαι εγώ.
89
00:04:33,440 --> 00:04:35,800
Έλα, Ντάνιελ, μη με απογοητεύσεις!
90
00:04:35,880 --> 00:04:38,640
"Ο παίκτης που αποφάσισα
να μπλοκάρω είναι…"
91
00:04:41,560 --> 00:04:43,200
Πες το!
92
00:04:43,280 --> 00:04:44,920
Έλα, Ντάνιελ!
93
00:04:46,400 --> 00:04:47,440
Ο ΤΖΑΚΣΟΝ
94
00:04:47,520 --> 00:04:50,760
Όχι!
95
00:04:50,840 --> 00:04:52,960
{\an8}Ο ΤΖΑΚΣΟΝ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΥΚΛΟ
96
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
Τζάκσον!
97
00:04:55,360 --> 00:04:56,640
Αυτό θα πονέσει.
98
00:04:56,720 --> 00:04:58,200
-Γαμώτο.
-Σκατά!
99
00:05:03,840 --> 00:05:06,040
Θεέ μου!
100
00:05:06,120 --> 00:05:07,680
Φοβερό.
101
00:05:10,720 --> 00:05:14,320
Νιώθω ότι είχα αρχίσει να πείθω
ως Τζάκσον,
102
00:05:14,400 --> 00:05:16,880
ότι είχα αρχίσει να παίρνω κόσμο
με το μέρος μου.
103
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
"Μπλοκαρίστηκες!"
104
00:05:22,360 --> 00:05:27,920
Τζάκσον, λυπάμαι που φεύγεις. Νόμιζα
ότι η Μπάντα θα τα κατάφερνε ως το τέλος.
105
00:05:28,000 --> 00:05:30,880
"Ο Τζάκσον μπλοκαρίστηκε από τον Κύκλο".
106
00:05:30,960 --> 00:05:34,640
Ρε Ντάνι, πώς μπόρεσες
να μου το κάνεις αυτό;
107
00:05:35,680 --> 00:05:37,920
Τα είδαμε όλα!
108
00:05:38,000 --> 00:05:39,840
Ο Ντάνιελ κράτησε τον λόγο του.
109
00:05:39,920 --> 00:05:44,800
Ας μην ενθουσιαζόμαστε πολύ.
Έχουμε και την απόφαση του Νικ.
110
00:05:50,080 --> 00:05:54,800
"Νικ, πες το όνομα του παίκτη
που αποφάσισες να μπλοκάρεις
111
00:05:54,880 --> 00:05:56,840
και εξήγησε γιατί".
112
00:05:56,920 --> 00:05:57,960
Εντάξει.
113
00:05:58,640 --> 00:06:00,920
Πήρες έναν στρατιώτη μου.
114
00:06:01,920 --> 00:06:04,080
Θα πάρω κι εγώ έναν δικό σου.
115
00:06:05,600 --> 00:06:07,480
Μένει ακόμα ένας. Γαμώτο!
116
00:06:08,520 --> 00:06:09,560
Να πάρει!
117
00:06:10,160 --> 00:06:13,600
Έχω σχεδόν γλιτώσει τον κίνδυνο.
118
00:06:13,680 --> 00:06:16,400
Στη χειρότερη περίπτωση,
θα διώξει τη Ρουξάνα.
119
00:06:16,480 --> 00:06:20,200
Έχω ένα περίεργο προαίσθημα
για το ποιον θα διαλέξει ο Νικ.
120
00:06:20,800 --> 00:06:21,840
Ο Τζέιμς είναι νέος.
121
00:06:21,920 --> 00:06:26,400
Δεν τον ξέρω πολύ καλά ακόμα,
αλλά κάναμε μια πολύ ωραία κουβέντα,
122
00:06:26,480 --> 00:06:29,760
οπότε δεν νομίζω ότι θέλω να τον μπλοκάρω.
123
00:06:29,840 --> 00:06:30,880
Έλα, Νικ.
124
00:06:31,440 --> 00:06:33,920
Προστάτεψε τον φίλο σου. Έλα, ρε Νικ.
125
00:06:34,760 --> 00:06:35,600
Συνεχίζουμε.
126
00:06:36,240 --> 00:06:38,640
Αν μπλοκάρω τη Ρουξάνα,
127
00:06:38,720 --> 00:06:41,800
η Κέι θα χάσει έναν
από τους σημαντικότερους στρατιώτες της
128
00:06:41,880 --> 00:06:47,080
κι εγώ θα χάσω μία από τις χειρότερες
σχέσεις μου στο παιχνίδι.
129
00:06:47,160 --> 00:06:52,600
Μπλοκάροντας τη Ρουξάνα, θα αποδυναμώσω
την Κέι και θα ενδυναμώσω εμένα.
130
00:06:52,680 --> 00:06:54,280
Είναι και η Κέι.
131
00:06:54,360 --> 00:06:57,600
Η Κέι είναι η μεγαλύτερη εχθρός μου
από τη δεύτερη μέρα.
132
00:06:58,360 --> 00:07:02,720
Είναι φοβερή παίκτρια.
Το σέβομαι αυτό, αλλά είναι επικίνδυνη.
133
00:07:03,240 --> 00:07:06,120
Ξέρω ότι θεωρούμαι
μεγάλη αντίπαλος στο παιχνίδι.
134
00:07:06,200 --> 00:07:08,800
Θα δείξει φερεγγυότητα
135
00:07:09,880 --> 00:07:13,040
ή θα αθετήσει τον λόγο του;
136
00:07:13,680 --> 00:07:15,160
Μπορώ να την κρατήσω.
137
00:07:16,400 --> 00:07:19,960
Αυτό θα ενισχύσει τη συμμαχία μας.
138
00:07:20,040 --> 00:07:22,600
Αλλά αν την μπλοκάρω, θα ξεφορτωθώ
139
00:07:22,680 --> 00:07:26,800
έναν από τους πιο ισχυρούς παίκτες
του παιχνιδιού.
140
00:07:26,880 --> 00:07:31,280
Όποια απόφαση κι αν πάρω,
θα είναι ριψοκίνδυνη,
141
00:07:32,160 --> 00:07:34,160
αλλά είμαι πρόθυμος να το διακινδυνεύσω.
142
00:07:34,240 --> 00:07:35,760
Κύκλε, μήνυμα.
143
00:07:36,920 --> 00:07:40,240
{\an8}"Η απόφαση αυτή ήταν εξαιρετικά δύσκολη".
144
00:07:40,320 --> 00:07:44,040
"Καθώς το παιχνίδι προχωρά,
δημιουργώ σχέσεις με ανθρώπους,
145
00:07:44,120 --> 00:07:45,920
κι έτσι γίνεται όλο και πιο δύσκολο".
146
00:07:46,000 --> 00:07:48,840
"Πιστεύω ότι είναι πολύ καλό άτομο.
147
00:07:48,920 --> 00:07:51,960
Αλλά δεν ξέρω
αν μπορώ να το εμπιστευτώ απόλυτα".
148
00:07:52,040 --> 00:07:57,080
"Πάντα ζήλευα τους influencer,
αλλά η δουλειά αυτή δεν είναι εύκολη".
149
00:07:58,200 --> 00:07:59,440
Ποιον θα διώξεις;
150
00:08:00,160 --> 00:08:02,600
Κι εγώ είμαι πολύ καλό άτομο.
151
00:08:03,800 --> 00:08:08,000
{\an8}"Ο παίκτης που αποφάσισα
να μπλοκάρω είναι…"
152
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
Δεν μπορώ να βλέπω.
153
00:08:20,720 --> 00:08:21,840
Η ΡΟΥΞΑΝΑ
154
00:08:22,960 --> 00:08:24,320
Θεέ μου.
155
00:08:25,560 --> 00:08:27,920
-Η Ρουξάνα!
-Όχι!
156
00:08:32,920 --> 00:08:33,840
Φοβερό.
157
00:08:35,800 --> 00:08:37,360
Η Ρουξάνα;
158
00:08:46,320 --> 00:08:48,840
Δεν το περίμενα καθόλου.
159
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕΣ
160
00:08:50,840 --> 00:08:51,800
{\an8}Η ΡΟΥΞΑΝΑ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΤΗΚΕ
161
00:08:56,520 --> 00:08:58,200
Χριστέ μου!
162
00:09:00,600 --> 00:09:02,880
Οι άλλοι θα έχουν φρικάρει.
163
00:09:04,000 --> 00:09:08,280
Δεν έχω λόγια.
164
00:09:08,360 --> 00:09:12,400
Με την Κέι που έχει κατηγορήσει
για ψεύτικο προφίλ νιώθει ασφαλής,
165
00:09:13,840 --> 00:09:17,320
αλλά δεν ξέρει
αν μπορεί να εμπιστευτεί εμένα;
166
00:09:17,400 --> 00:09:21,560
Παρόλο που ο Νικ ήξερε
ότι έχω τη Ρουξάνα πολύ ψηλά,
167
00:09:22,200 --> 00:09:23,760
μου έκανε κάτι τέτοιο.
168
00:09:23,840 --> 00:09:26,800
Αυτό ήταν το καλύτερο σενάριο για μένα.
169
00:09:27,320 --> 00:09:29,240
Έχω ακόμα μια στενή συμμαχία.
170
00:09:30,880 --> 00:09:31,960
Εγώ και η Κέι.
171
00:09:34,160 --> 00:09:35,360
Ήταν το κορίτσι μου.
172
00:09:37,000 --> 00:09:39,560
Αλλά χαίρομαι που είμαι ακόμα εδώ.
173
00:09:41,480 --> 00:09:45,440
Έπαιξα καλό παιχνίδι. Κράτησε μέχρι τώρα.
174
00:09:46,480 --> 00:09:49,840
Και ήμουν ο εαυτός μου εκατό τοις εκατό.
175
00:09:50,960 --> 00:09:53,000
Φοβερό. Είναι απίστευτο.
176
00:09:56,120 --> 00:09:57,360
Έχω τρελαθεί.
177
00:10:00,880 --> 00:10:02,000
Οι αποφάσεις πάρθηκαν,
178
00:10:02,080 --> 00:10:05,200
ο Ντάνιελ και ο Νικ γυρίζουν
από το Στέκι στα διαμερίσματά τους,
179
00:10:05,280 --> 00:10:08,040
όπου καμιά ειδοποίηση
δεν θα τους πειράξει, μάλλον.
180
00:10:08,120 --> 00:10:10,960
Βασικά, σίγουρα θα τους έρθει μία,
είναι πασιφανές.
181
00:10:11,040 --> 00:10:14,960
-Θεέ μου!
-Που να με πάρει!
182
00:10:15,040 --> 00:10:16,960
Απίστευτο αυτό που μόλις συνέβη.
183
00:10:18,920 --> 00:10:20,160
Ειδοποίηση!
184
00:10:20,240 --> 00:10:22,080
Η τελευταία μου ειδοποίηση.
185
00:10:23,560 --> 00:10:26,480
"Ο Τζάκσον και η Ρουξάνα
μπλοκαρίστηκαν από τον Κύκλο".
186
00:10:27,440 --> 00:10:28,600
Σκατά!
187
00:10:28,680 --> 00:10:30,160
Ευχαριστώ, Κύκλε!
188
00:10:31,240 --> 00:10:36,080
"Πριν αποχωρήσουν,
μπορούν να δουν από έναν παίκτη".
189
00:10:36,160 --> 00:10:40,040
Εντάξει, Κύκλε.
Νομίζω ότι ξέρω ποιον θέλω να δω.
190
00:10:40,120 --> 00:10:42,320
Είμαι έτοιμη! Πάμε.
191
00:10:45,800 --> 00:10:48,200
"Έρχονται να συναντήσουν
δύο από εσάς". Αμάν!
192
00:10:49,000 --> 00:10:49,880
Ας καθαρίσω λίγο.
193
00:10:54,840 --> 00:10:58,000
Πρέπει να καθαρίσω.
Θεέ μου! Είναι και μάνα.
194
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
Έχω ό,τι λαχταρά η καρδιά τους.
195
00:11:07,200 --> 00:11:08,080
1996
196
00:11:09,040 --> 00:11:10,240
ΤΖΑΚΣΟΝ ΘΑ ΜΟΥ ΛΕΙΨΕΙΣ!
197
00:11:10,320 --> 00:11:11,600
Θα βγάλω λίγο νερό.
198
00:11:16,080 --> 00:11:17,640
Θα βγάλω μια δυο μπάρες.
199
00:11:17,720 --> 00:11:20,240
ΑΔΕΡΦΟΥΛΑ ΜΟΥ
Σ' ΑΓΑΠΩ ΡΟΥΞΑΝΑ
200
00:11:25,440 --> 00:11:26,520
Θεέ μου.
201
00:11:32,480 --> 00:11:34,920
Γεια! Συγγνώμη, δεν ήμουν αληθινός.
202
00:11:35,000 --> 00:11:38,200
-Ποια είσαι; Είσαι ο Τζάκσον;
-Ναι.
203
00:11:38,280 --> 00:11:39,960
-Αποκλείεται!
-Γεια.
204
00:11:41,240 --> 00:11:44,760
-Είναι απίστευτο.
-Θεέ μου. Τρέμω, στην κυριολεξία!
205
00:11:44,840 --> 00:11:48,000
Είχα αγχωθεί πολύ.
Νόμιζα ότι θα ερχόταν η Ρουξάνα.
206
00:11:52,720 --> 00:11:54,920
Γεια σου!
207
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
Θεέ μου!
208
00:11:57,880 --> 00:12:00,760
-Ντάνιελ!
-Έλα εδώ, άγγελέ μου!
209
00:12:00,840 --> 00:12:02,320
Ντάνιελ!
210
00:12:03,160 --> 00:12:07,040
Θεέ μου. Φοβερό!
Δεν το πιστεύω ότι ήρθες. Θεέ μου!
211
00:12:07,120 --> 00:12:09,360
-Θα με κάνεις να κλάψω και δεν…
-Κάτσε.
212
00:12:10,400 --> 00:12:11,800
Θεέ μου!
213
00:12:13,160 --> 00:12:15,640
-Φοβερό.
-Συγγνώμη. Γεια. Είμαι η Ρέιτσελ.
214
00:12:15,720 --> 00:12:17,160
Είσαι πολύ αλάνι.
215
00:12:17,240 --> 00:12:18,920
Προσπαθώ! Προσπάθησα.
216
00:12:19,000 --> 00:12:21,880
Προφανώς, δεν πήγε πολύ καλά,
γιατί με μπλόκαραν.
217
00:12:21,960 --> 00:12:25,640
Γαμώτο! Είναι απίστευτο.
Τα πήγες πολύ καλά.
218
00:12:25,720 --> 00:12:26,880
Έβαλα τα δυνατά μου.
219
00:12:26,960 --> 00:12:29,560
Φτιάχνω κάτι με τα μαγνητάκια κάθε φορά.
220
00:12:29,640 --> 00:12:31,680
Έχω γράψει "περιοδεία επανασύνδεσης"…
221
00:12:31,760 --> 00:12:33,720
-Τι γλύκας που είσαι!
-…για τον Τζάκσον.
222
00:12:33,800 --> 00:12:35,920
Έγραψα το "αφεντικό" για τη Ρουξάνα.
223
00:12:36,000 --> 00:12:38,840
Είσαι γλύκας. Είναι τέλειο.
Συγγνώμη που δεν είμαι ο Τζάκσον.
224
00:12:38,920 --> 00:12:41,800
-Δεν πειράζει. Είσαι μια χαρά.
-Ευχαριστώ.
225
00:12:41,880 --> 00:12:43,840
Μπορούμε να κάνουμε την περιοδεία μας.
226
00:12:45,080 --> 00:12:46,680
Καταρχάς, είσαι τέρμα γλυκούλης!
227
00:12:46,760 --> 00:12:48,560
-Δεν μπορώ…
-Είσαι τόσο όμορφη.
228
00:12:48,640 --> 00:12:50,120
-Θεέ μου!
-Ντάνιελ!
229
00:12:50,720 --> 00:12:52,600
-Πρώτα απ' όλα…
-Ας κουτσομπολέψουμε.
230
00:12:52,680 --> 00:12:53,800
-Ντάνιελ!
-Κους κους.
231
00:12:54,560 --> 00:12:56,880
Σε λατρεύω. Περίμενε!
232
00:12:57,760 --> 00:13:01,440
Πρώτα απ' όλα, αν πήγαινα στον Νικ,
θα είχα απασφαλίσει.
233
00:13:01,520 --> 00:13:05,480
-Γιατί το έκανε αυτό;
-Ξέρεις τι είπα; Νόμιζα…
234
00:13:05,560 --> 00:13:09,120
Νόμιζα ότι θα έδιωχνε την Κέι.
Πώς από τρίτη κατέληξε όγδοη;
235
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
Ο Νικ σε θεωρούσε
μεγαλύτερη απειλή από την Κέι;
236
00:13:12,040 --> 00:13:13,560
Δεν το καταλαβαίνω.
237
00:13:13,640 --> 00:13:15,360
Αγαπώ την Κέι, αλλά εσένα πιο πολύ.
238
00:13:15,440 --> 00:13:17,760
-Καταλαβαίνεις τι λέω;
-Συμφωνώ! Αλλά…
239
00:13:18,600 --> 00:13:19,600
Δεν ξέρω.
240
00:13:22,960 --> 00:13:25,240
Πίστευα ότι αν έμπαινα ως ο εαυτός μου,
241
00:13:25,320 --> 00:13:26,680
οι άλλοι θα σκέφτονταν
242
00:13:26,760 --> 00:13:29,560
"Είναι μια χαζή ξανθιά".
Και θα με έδιωχναν αμέσως.
243
00:13:29,640 --> 00:13:32,360
Κάτσε. Το προφίλ σου,
εκτός από τη φωτογραφία, είναι αλήθεια;
244
00:13:32,440 --> 00:13:33,480
Ναι.
245
00:13:33,560 --> 00:13:34,560
Είναι απίστευτο.
246
00:13:34,640 --> 00:13:37,480
Στη φωτογραφία
είναι το αγόρι μιας κολλητής μου.
247
00:13:39,160 --> 00:13:42,160
-Τι γνώμη έχεις για τον Βινς;
-Είναι ωραίος τύπος.
248
00:13:42,240 --> 00:13:43,800
Πιστεύεις ότι είναι ειλικρινής;
249
00:13:43,880 --> 00:13:48,280
{\an8}Τα πράγματα που έλεγε
στην κατασκήνωση ήταν πολύ συγκεκριμένα.
250
00:13:48,360 --> 00:13:51,480
-Η ιστορία με το φάντασμα;
-Ναι. Μου φάνηκε αληθινή.
251
00:13:51,560 --> 00:13:53,520
Ναι, εγώ είμαι ο Βινς.
252
00:13:54,120 --> 00:13:55,240
Κάτσε. Τι;
253
00:13:55,840 --> 00:13:58,280
-Είμαι ο Νικ και ο Βινς.
-Περίμενε. Τι;
254
00:13:58,360 --> 00:14:00,560
-Όχι, δεν είσαι. Είσαι και οι δύο;
-Ναι.
255
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Τι;
256
00:14:01,720 --> 00:14:04,600
Κοίτα, όταν μπλοκαρίστηκε ο Κάλβιν,
257
00:14:05,200 --> 00:14:09,600
μπορούσε να δώσει σε κάποιον τη δύναμη
να ενισχύσει τη δημοφιλία του.
258
00:14:10,480 --> 00:14:14,720
{\an8}Και μετά εμφανίζεται η φωτογραφία
του Βινς που είναι κυνηγός φαντασμάτων.
259
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
{\an8}Πώς κατάφερες να λες τέτοιες μπούρδες;
Ήσουν πολύ καλός.
260
00:14:18,280 --> 00:14:20,400
Στεναχωριέμαι που φεύγω. Θέλω να μείνω.
261
00:14:20,480 --> 00:14:23,720
Τώρα που ξέρω την αλήθεια
πίσω από την οθόνη, θέλω να μείνω.
262
00:14:23,800 --> 00:14:26,080
Θα τους πούμε να φέρουν ακόμα ένα στρώμα.
263
00:14:26,160 --> 00:14:28,160
-Θα το μοιραστούμε.
-Θα κοιμηθώ στον καναπέ.
264
00:14:28,240 --> 00:14:30,120
-Θα αναλάβεις τον Βινς.
-Θα είμαι ο Βινς.
265
00:14:30,200 --> 00:14:31,440
Ναι, θα κάνεις τον Βινς.
266
00:14:32,400 --> 00:14:37,280
Πώς γίνεται να ακολουθούν
τόσοι πολλοί τον Νικ;
267
00:14:37,360 --> 00:14:39,920
Όχι! Θα σου πω γιατί, Ντάνιελ.
Ήταν το αουτσάιντερ
268
00:14:40,000 --> 00:14:41,360
και δεν το σκεφτήκαμε.
269
00:14:41,440 --> 00:14:44,000
Σκέφτηκα ότι θα το παίξει πιο χαζός
απ' ό,τι είναι.
270
00:14:44,080 --> 00:14:46,240
-Ευχαριστώ.
-Το ήξερα, κορίτσι μου, αλήθεια.
271
00:14:46,320 --> 00:14:47,600
Το είπα από την αρχή.
272
00:14:47,680 --> 00:14:50,600
Να προσπαθήσω να προσεγγίσω τον Βινς;
273
00:14:50,680 --> 00:14:54,360
Να μην του πω να στραφεί εναντίον του Νικ,
να του πω "Έλα στη συμμαχία μας.
274
00:14:54,440 --> 00:14:57,200
Δεν εμπιστευόμαστε τα κορίτσια".
Τι θα γίνει αν…
275
00:14:57,280 --> 00:14:59,800
Κάτσε. Πρέπει να σπάσεις αυτήν την τριάδα.
276
00:14:59,880 --> 00:15:01,800
Νομίζω πως ο Νικ είναι η ρίζα.
277
00:15:01,880 --> 00:15:03,080
Νικ, Ιζαμπέλα και Άσλεϊ.
278
00:15:03,160 --> 00:15:05,800
Και η Άσλεϊ και η Ιζαμπέλα
έφτιαξε τούρτα για τον Νικ.
279
00:15:05,880 --> 00:15:06,720
Φυσικά.
280
00:15:06,800 --> 00:15:08,440
-Αυτό πρέπει να γίνει.
-Εννοείται.
281
00:15:08,520 --> 00:15:11,000
Κάποιοι δεν το σκέφτονται αυτό.
282
00:15:11,080 --> 00:15:14,080
Είναι τριάδα σ' αυτήν τη φάση.
Ωραία, πρώτα…
283
00:15:14,160 --> 00:15:16,920
Πιστεύω ότι ο Νικ είναι ο βασικός στόχος.
284
00:15:17,000 --> 00:15:19,320
Νομίζω ότι πρέπει να προσπαθήσω
να διώξω τον Νικ
285
00:15:19,400 --> 00:15:21,240
ή να βγάλω έξω την Ιζαμπέλα δεύτερη.
286
00:15:21,320 --> 00:15:23,680
Είναι η υπαρχηγός, η αλυσίδα που…
287
00:15:23,760 --> 00:15:25,600
Πρέπει να χωρίσουν αυτοί οι δυο.
288
00:15:26,720 --> 00:15:29,800
Πες μου, πώς πάει με την Ιζαμπέλα;
289
00:15:32,800 --> 00:15:36,400
-Φλερτάρετε; Τι συμβαίνει;
-Ναι. Φλερτάρουμε κάργα.
290
00:15:36,480 --> 00:15:38,600
-Θεέ μου!
-Φλερτάρουμε.
291
00:15:39,280 --> 00:15:44,120
Καθόμουν μπροστά στην οθόνη
κι έβλεπα τι έγραφες για την Ιζαμπέλα,
292
00:15:44,200 --> 00:15:46,040
έλεγες ότι σ' αρέσει η Ιζαμπέλα,
293
00:15:46,120 --> 00:15:49,760
κι εγώ σκεφτόμουν "Όχι. Γιατί δεν σ' αρέσω
εγώ;" Ήθελα να είμαι ο εαυτός μου.
294
00:15:49,840 --> 00:15:52,680
"Θέλω να φλερτάρω με τον Νικ!
Είναι άδικο!"
295
00:15:52,760 --> 00:15:55,120
Θα σε φλέρταρα φουλ.
296
00:15:55,200 --> 00:15:57,960
Μπορείς να κερδίσεις. Σίγουρα μπορείς.
297
00:15:58,040 --> 00:16:00,480
Το ελπίζω.
Χαίρομαι που κάποιος με στηρίζει.
298
00:16:00,560 --> 00:16:02,960
Σε στηρίζω. Είμαι ενθουσιασμένη.
299
00:16:03,040 --> 00:16:07,600
Περιμένω να σε δω στον τελικό
και να κερδίσεις.
300
00:16:07,680 --> 00:16:08,520
Έγινε.
301
00:16:08,600 --> 00:16:10,640
-Κάν' το για την Μπάντα.
-Για την Μπάντα!
302
00:16:10,720 --> 00:16:14,320
Κάν' το για τον Τζάκσον.
Κάν' το για τη Ρέιτσελ, για μένα.
303
00:16:14,400 --> 00:16:16,600
Σίγουρα θα κάνουμε παρέα έξω από εδώ.
304
00:16:16,680 --> 00:16:18,120
-Οπωσδήποτε.
-Σίγουρα.
305
00:16:18,200 --> 00:16:19,600
Αν βλεπόμαστε.
306
00:16:21,400 --> 00:16:24,480
Είσαι ανεκτίμητη. Σ' αγαπώ.
307
00:16:24,560 --> 00:16:27,160
-Θα κερδίσω για σένα.
-Έχω οικογένεια. Πρέπει!
308
00:16:27,240 --> 00:16:29,560
-Το κάνω για σένα.
-Είμαι περήφανη για σένα.
309
00:16:29,640 --> 00:16:31,960
-Σ' αγαπώ.
-Θα κερδίσεις, εντάξει;
310
00:16:32,040 --> 00:16:33,760
Τα λέμε σύντομα. Όχι πολύ σύντομα!
311
00:16:33,840 --> 00:16:35,560
-Κάνε με περήφανη.
-Έγινε.
312
00:16:35,640 --> 00:16:36,720
Γεια.
313
00:16:41,720 --> 00:16:44,440
Καλή τύχη! Χαίρομαι πολύ για σένα.
314
00:16:44,520 --> 00:16:46,800
-Χάρηκα που σε είδα.
-Να κερδίσεις.
315
00:16:46,880 --> 00:16:49,120
-Θα το κάνω για την Μπάντα.
-Για την Μπάντα.
316
00:16:49,720 --> 00:16:50,600
Πιστεύω σ' εσένα.
317
00:16:50,680 --> 00:16:52,480
-Ευχαριστώ. Τα λέμε.
-Γεια σου, Νικ.
318
00:16:56,080 --> 00:17:01,600
Δεν θα μιλήσουμε για το γεγονός
ότι ο Τζάκσον είναι γκομενάρα;
319
00:17:02,120 --> 00:17:04,040
Παναγίτσα μου!
320
00:17:05,920 --> 00:17:09,560
Τζάκσον!
Δεν έπρεπε να μπεις με ψεύτικο προφίλ.
321
00:17:10,920 --> 00:17:15,000
Ήταν γλυκούλα.
Ρέιτσελ, έπρεπε να μπεις ως Ρέιτσελ.
322
00:17:26,320 --> 00:17:28,880
Ένα ανεπανάληπτο πρωινό ξεκινά
και οι παίκτες ξυπνούν
323
00:17:28,960 --> 00:17:32,640
με μείον δύο παίκτες στον Κύκλο
μετά το δραματικό διπλό μπλοκάρισμα.
324
00:17:32,720 --> 00:17:35,200
-Καλημέρα, Κύκλε!
-Καλημέρα, Κύκλε!
325
00:17:35,280 --> 00:17:39,560
Το χθεσινό άγχος για τα μπλοκαρίσματα
συνεχίστηκε και στον ύπνο μου.
326
00:17:39,640 --> 00:17:42,200
Και κάποιοι αναζητούν απαντήσεις.
327
00:17:45,720 --> 00:17:48,920
Με παραξένεψε που ο Νικ έδιωξε τη Ρουξάνα.
328
00:17:49,000 --> 00:17:51,760
Δεν μπορώ να καταλάβω
γιατί δεν έφυγε η Κέι,
329
00:17:51,840 --> 00:17:54,800
και είμαι περίεργος να μάθω
τι πιστεύει η Ιζαμπέλα.
330
00:17:54,880 --> 00:17:56,760
Τζάκσον!
331
00:17:56,840 --> 00:18:02,000
{\an8}Λυπάμαι πολύ που έφυγε.
Ήταν πολύ καλός και πιστός σύμμαχος.
332
00:18:02,080 --> 00:18:05,480
{\an8}Άλλη μια μέρα στον όμορφο Κύκλο.
333
00:18:05,560 --> 00:18:07,720
Αυτός που δεν στεναχωριέται είναι ο Νικ,
334
00:18:07,800 --> 00:18:13,080
επειδή έχει έναν πιστό σύμμαχο μέσα του,
το προσωρινό του προφίλ, τον Βινς.
335
00:18:13,160 --> 00:18:16,600
Γενικά, μ' αρέσει όπως εξελίσσονται
τα πράγματα στον Κύκλο.
336
00:18:16,680 --> 00:18:20,160
Σκοπός του Βινς
ήταν να ενισχυθεί η δημοφιλία μου,
337
00:18:20,240 --> 00:18:23,880
και κατάφερα να φτάσω στην κορυφή.
Έγινα influencer.
338
00:18:23,960 --> 00:18:27,160
{\an8}Ο Βινς την έκανε τη δουλειά του.
339
00:18:27,240 --> 00:18:29,360
{\an8}Το παιχνίδι έχει αλλάξει.
340
00:18:29,440 --> 00:18:32,000
Πρώτα ο Κάλβιν. Τώρα η Ρουξάνα.
341
00:18:34,480 --> 00:18:38,880
Για μένα, η Ρουξάνα ήταν το νούμερο ένα,
και ο Νικ μού τη στέρησε.
342
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
Τώρα θα τον βγάλω από τη μέση.
343
00:18:42,040 --> 00:18:48,560
Θέλω να πιστεύω ότι κέρδισα μια θέση στην
καρδιά της Κέι επειδή δεν την μπλόκαρα.
344
00:18:48,640 --> 00:18:52,200
Είμαι ευγνώμων στον Νικ και στον Ντάνιελ.
345
00:18:52,280 --> 00:18:54,560
Έλεγαν ότι θα με στήριζαν μέχρι το τέλος,
346
00:18:54,640 --> 00:18:57,200
αλλά δεν ήξερα αν το εννοούσαν.
347
00:18:57,280 --> 00:19:00,080
Από εδώ και πέρα, είναι δικοί μου.
348
00:19:01,320 --> 00:19:04,840
{\an8}Μπορεί να βλέπω εφτά άτομα τώρα,
αλλά όλα μπορούν να συμβούν,
349
00:19:04,920 --> 00:19:07,600
αφού ο Κύκλος κάνει ό,τι θέλει.
350
00:19:07,680 --> 00:19:09,240
Μάλλον γυναίκα θα 'ναι.
351
00:19:09,320 --> 00:19:13,200
Κύκλε, σε παρακαλώ,
μη μου κάνεις τίποτα κουλό σήμερα.
352
00:19:13,760 --> 00:19:15,400
Δεν θα το αντέξω.
353
00:19:15,960 --> 00:19:19,520
Ξέρεις τον Κύκλο, κοπελιά.
Κάνει ό,τι του κατέβει.
354
00:19:20,520 --> 00:19:21,360
Σ' το είπα.
355
00:19:21,440 --> 00:19:24,760
-"Οι ενημερώσεις ανανεώθηκαν".
-"Οι ενημερώσεις ανανεώθηκαν".
356
00:19:25,360 --> 00:19:26,640
Καιρός ήταν.
357
00:19:28,040 --> 00:19:29,320
Θεέ μου.
358
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
-Κύκλε…
-Άνοιξε τις ενημερώσεις.
359
00:19:31,480 --> 00:19:32,840
Άνοιξε τις ενημερώσεις.
360
00:19:35,320 --> 00:19:36,240
Καλό.
361
00:19:38,400 --> 00:19:42,080
"Η Ρουξάνα άφησε μήνυμα για τον Κύκλο".
362
00:19:42,920 --> 00:19:46,640
Από τη μία, θέλω να δω αυτό το βίντεο,
αλλά από την άλλη, όχι,
363
00:19:46,720 --> 00:19:50,080
γιατί δεν θέλω να πιστέψω
ότι όντως μπλοκαρίστηκε.
364
00:19:50,160 --> 00:19:53,800
Θα τρελαθώ αν η Ρουξ είχε ψεύτικο προφίλ.
Θα κουφαθώ τελείως.
365
00:19:53,880 --> 00:19:58,720
-Κύκλε, άνοιξε το μήνυμα της Ρουξάνα.
-Κύκλε, παίξε το βίντεο της Ρουξάνα.
366
00:20:01,200 --> 00:20:02,920
Πω, ρε φίλε! Για να δούμε.
367
00:20:03,960 --> 00:20:06,000
Γεια σας, παιδιά. Εδώ Ρουξάνα.
368
00:20:07,360 --> 00:20:08,320
Μάλιστα.
369
00:20:10,240 --> 00:20:11,480
Ναι, είμαι αληθινή.
370
00:20:11,560 --> 00:20:16,200
Όπως βλέπετε, ήμουν ο εαυτός μου
όλο αυτό το διάστημα.
371
00:20:17,480 --> 00:20:21,000
Το εννοούσα όταν έλεγα ότι σας στηρίζω.
372
00:20:21,080 --> 00:20:23,560
Πόσοι από εσάς μπορείτε να πείτε το ίδιο;
373
00:20:24,280 --> 00:20:25,800
-Σκεφτείτε το.
-Ωχ!
374
00:20:25,880 --> 00:20:28,400
Σίγουρα θα μου λείψουν κάποιοι.
375
00:20:29,960 --> 00:20:32,400
Ξέρετε εσείς ποιοι είστε.
376
00:20:33,160 --> 00:20:37,720
Πέρασα υπέροχα.
Ανυπομονώ να δω κάποιους από σας σύντομα.
377
00:20:37,800 --> 00:20:38,640
Ωχ!
378
00:20:38,720 --> 00:20:44,080
Είναι λίγο σαν να λέει
"Νικ, σε μισώ" στο βίντεο.
379
00:20:44,160 --> 00:20:45,640
Και μην ξεχνάτε,
380
00:20:45,720 --> 00:20:49,480
"Μικρή το δέμας μεν, άγρια δε".
381
00:20:50,400 --> 00:20:51,280
Γεια σας!
382
00:20:52,280 --> 00:20:56,160
Μπράβο, αδερφούλα!
Έφυγε σαν αληθινή βασίλισσα.
383
00:20:56,240 --> 00:20:58,920
Πω πω! Είναι υπέροχη.
384
00:20:59,920 --> 00:21:02,440
Ήταν γλυκό και ταυτόχρονα πικάντικο.
385
00:21:04,160 --> 00:21:06,320
Η Ρουξάνα μάς άναψε φωτιές!
386
00:21:06,400 --> 00:21:09,160
Τις έριξε τις σπόντες της στο βίντεο.
387
00:21:09,240 --> 00:21:11,560
Αν ήμουν στη θέση του Νικ, θα έτρεμα.
388
00:21:11,640 --> 00:21:15,800
Ελπίζω αυτό να μην ξαναστρέψει
την Κέι εναντίον μου.
389
00:21:16,320 --> 00:21:20,080
Θα το κάνω για εκείνη και για τον Κάλβιν.
390
00:21:20,160 --> 00:21:21,960
Έχε γεια, Ρουξάνα.
391
00:21:22,040 --> 00:21:24,400
Κύκλε, άνοιξε πάλι τις ενημερώσεις.
392
00:21:24,480 --> 00:21:26,000
Μάλιστα.
393
00:21:26,880 --> 00:21:30,720
Όχι! Αυτό το βίντεο δεν θέλω να το δω.
394
00:21:30,800 --> 00:21:32,880
Οι άλλοι θα φρικάρουν!
395
00:21:32,960 --> 00:21:36,360
Κύκλε, παίξε το μήνυμα του Τζάκσον.
396
00:21:39,320 --> 00:21:41,000
Γιο, τι φάση, μάγκες;
397
00:21:41,520 --> 00:21:42,680
Δεν ήταν αντρική φωνή.
398
00:21:43,360 --> 00:21:45,240
Το φιλαράκι σας, ο Τζάκσον, είμαι.
399
00:21:45,320 --> 00:21:46,720
Βασικά, όχι. Ψέματα λέω.
400
00:21:46,800 --> 00:21:47,760
Τι;
401
00:21:47,840 --> 00:21:49,200
Είμαι η Ρέιτσελ.
402
00:21:49,280 --> 00:21:50,560
Ναι, Ρέιτσελ!
403
00:21:50,640 --> 00:21:53,440
Το 'ξερα.
404
00:21:53,520 --> 00:21:56,320
Μπήκα ως Τζάκσον και όχι ως Ρέιτσελ
405
00:21:56,400 --> 00:21:59,120
επειδή πολύ συχνά
με αντιμετωπίζουν με προκατάληψη,
406
00:21:59,200 --> 00:22:01,840
με αντιμετωπίζουν
σαν κακιασμένη, χαζή ξανθιά.
407
00:22:01,920 --> 00:22:03,800
-Ναι!
-Δεν είμαι τίποτα απ' αυτά.
408
00:22:03,880 --> 00:22:06,800
-Όμορφο κορίτσι.
-Ανυπομονώ να σε γνωρίσω μετά.
409
00:22:06,880 --> 00:22:10,440
Παρόλο που είχα ψεύτικο προφίλ,
ήμουν πιο ειλικρινής
410
00:22:10,520 --> 00:22:13,160
από πολλούς παίκτες
που είναι στον Κύκλο τώρα.
411
00:22:13,240 --> 00:22:15,280
Αντίο, παιδιά! Καλή τύχη.
412
00:22:16,280 --> 00:22:18,120
Την αγαπώ!
413
00:22:18,200 --> 00:22:23,840
Ντάνιελ, αδερφούλη,
έκανες καλά που την έδιωξες!
414
00:22:23,920 --> 00:22:26,520
Είχα απόλυτο δίκιο. Σωστή απόφαση.
415
00:22:26,600 --> 00:22:29,520
Η άλλη υποψία που έχω είναι η Ιζαμπέλα.
416
00:22:29,600 --> 00:22:32,480
Αλλά δεν είμαι
όσο σίγουρος ήμουν για τον Τζάκσον.
417
00:22:32,560 --> 00:22:34,000
Υπέροχα νέα.
418
00:22:34,080 --> 00:22:37,520
Τώρα δεν θα θεωρούν
ότι έχω κι εγώ ψεύτικο προφίλ.
419
00:22:37,600 --> 00:22:40,680
Αυτό θα αποπροσανατολίσει τους άλλους.
420
00:22:40,760 --> 00:22:42,480
Με βολεύει πολύ.
421
00:22:42,560 --> 00:22:45,360
Δύο έφυγαν. Μένουν ακόμα πολλοί.
422
00:22:45,960 --> 00:22:47,960
Θέλω να μάθω τι σκέφτονται οι άλλοι.
423
00:22:48,040 --> 00:22:50,560
Κύκλε, άνοιξε τη Συνομιλία του Κύκλου.
424
00:22:51,400 --> 00:22:54,560
Όλοι θα έχουν πολλά να πουν.
425
00:22:54,640 --> 00:22:56,320
Κύκλε, μήνυμα.
426
00:22:56,400 --> 00:23:01,640
{\an8}"Είμαι… Αποσιωπητικά.
Φρικαρισμένη!" Αποστολή.
427
00:23:01,720 --> 00:23:03,000
{\an8}"Είμαι φρικαρισμένη!"
428
00:23:03,080 --> 00:23:05,600
{\an8}Πρώτη πετάχτηκε η άλλη
με το ψεύτικο προφίλ.
429
00:23:05,680 --> 00:23:07,120
Κύκλε, μήνυμα.
430
00:23:07,200 --> 00:23:09,320
"Συγχαρητήρια, όμορφα αγόρια.
431
00:23:09,400 --> 00:23:13,200
Όλοι ξέρουμε πόσο δύσκολο είναι, αλλά
ακολουθήσατε την καρδιά σας". Αποστολή.
432
00:23:13,280 --> 00:23:17,080
{\an8}Ό,τι κι αν ακολούθησε ο Νικ,
δεν ήταν σωστό.
433
00:23:17,160 --> 00:23:20,960
Μήνυμα. "Γεια σε όλους.
Ήμουν στο νεκροκρέβατό μου χθες βράδυ…"
434
00:23:21,040 --> 00:23:24,400
"…και ο Νικ με τον Ντάνιελ με ανέστησαν".
435
00:23:24,480 --> 00:23:26,040
Ναι! Τέτοια θέλω να βλέπω.
436
00:23:26,120 --> 00:23:28,760
"#ΗΡουξάναΘαΜουΛείψει".
437
00:23:28,840 --> 00:23:33,200
Η Κέι ανέφερε τη Ρουξάνα
και όχι τον Τζάκσον.
438
00:23:33,280 --> 00:23:37,400
Είναι πολύ πιστή φίλη
και συμφωνώ απόλυτα μαζί της.
439
00:23:37,480 --> 00:23:39,200
Ξέρω ότι λυπήθηκε για τη Ρουξάνα,
440
00:23:39,280 --> 00:23:42,560
αλλά φαίνεται ότι πιο πολύ χαίρεται
που παρέμεινε. Ναι!
441
00:23:43,440 --> 00:23:47,160
Ο Νικ γράφει "Πρώτον, νιώθω απαίσια
που μπλόκαρα τη Ρουξάνα,
442
00:23:47,240 --> 00:23:50,120
αλλά χαίρομαι πολύ
για τα άτομα που είναι ακόμα εδώ".
443
00:23:50,200 --> 00:23:53,640
"Δυστυχώς, έπρεπε να τους σκεφτώ όλους
έναν προς έναν
444
00:23:53,720 --> 00:23:58,120
και να καταλήξω στο άτομο
με το οποίο είχα τη λιγότερο στενή σχέση".
445
00:23:58,200 --> 00:24:01,080
Μ' αρέσει που ο Νικ λυπάται
που μπλόκαρε τη Ρουξάνα.
446
00:24:01,160 --> 00:24:04,320
Αλλά όπως είπε, διάλεξε το άτομο
με το οποίο δεν είχε στενή σχέση,
447
00:24:04,400 --> 00:24:06,400
και συμφωνώ, έπρεπε να είναι συνεπής.
448
00:24:06,480 --> 00:24:08,560
Μπα, δεν το τρώω το παραμύθι. Με τίποτα.
449
00:24:08,640 --> 00:24:10,880
Ακόμα κι αν το έτρωγα, μετά θα το έφτυνα.
450
00:24:11,520 --> 00:24:15,400
Βινς! Έλα, ρε Βινς. Μίλα μου.
451
00:24:15,480 --> 00:24:17,240
Είπε τίποτα ο Βινς;
452
00:24:18,600 --> 00:24:19,960
Απλώς αράζει εκεί πέρα.
453
00:24:21,520 --> 00:24:22,680
Κύκλε, μήνυμα.
454
00:24:22,760 --> 00:24:25,200
"Είμαι σοκαρισμένος.
455
00:24:25,280 --> 00:24:31,280
Το 'χω με το κυνήγι φαντασμάτων, αλλά όχι
με το κυνήγι ψεύτικων προφίλ". Αποστολή.
456
00:24:31,360 --> 00:24:35,240
Βινς, μ' αρέσεις. Είναι απλός άνθρωπος.
457
00:24:35,320 --> 00:24:39,960
Είναι σαν να λέει "Γεια, είμαι ο Βινς.
Απλώς αράζω εδώ πέρα".
458
00:24:40,040 --> 00:24:41,160
Κύκλε, μήνυμα.
459
00:24:41,240 --> 00:24:44,760
"Ευτυχώς που ήρθε ο Τζάκσον
και ελάφρυνε λίγο το κλίμα".
460
00:24:45,360 --> 00:24:48,440
"Κουφάθηκα. Έμεινα άλαλος
για περίπου 30 δευτερόλεπτα
461
00:24:48,520 --> 00:24:50,480
όταν ο 'Τζάκσον' μπήκε μέσα".
462
00:24:51,160 --> 00:24:52,840
Ο Τζάκσον πήγε να δει τον Νικ.
463
00:24:52,920 --> 00:24:55,280
Κύκλε, μήνυμα. "Τυχεράκια".
464
00:24:55,360 --> 00:24:59,960
{\an8}"Τα πήρα που η Ρέιτσελ δεν ήρθε
να δει εμένα. #ΕίναιΓκομενάρα!"
465
00:25:00,720 --> 00:25:02,760
Ναι. Ξέρω.
466
00:25:03,520 --> 00:25:05,240
Προσπαθούσε να μου κλέψει το αγόρι.
467
00:25:05,320 --> 00:25:10,600
Πάρ' τον. Ρέιτσελ και Νικ,
νομίζω θα ήσασταν υπέροχο ζευγάρι.
468
00:25:10,680 --> 00:25:14,280
Για πάμε. Η Ιζαμπέλα λέει
"Ομιτζί, Νικ! Ζηλεύω πολύ.
469
00:25:14,360 --> 00:25:17,320
Με τον Τζάκσον
έχουμε περισσότερα κοινά απ' όσα νόμιζα.
470
00:25:17,400 --> 00:25:20,480
#ΘαΉμαστανΈναΩραίοΕρωτικόΤρίγωνο".
471
00:25:21,920 --> 00:25:25,280
Ναι, έχετε πολλά κοινά.
Έχετε κι οι δύο ψεύτικο προφίλ.
472
00:25:25,360 --> 00:25:29,920
Η Ιζαμπέλα είναι πολύ απελπισμένη,
μου προκαλεί ανατριχίλα.
473
00:25:30,000 --> 00:25:33,320
Μην κυνηγάς ποτέ έναν άντρα,
δεν το αξίζει.
474
00:25:33,400 --> 00:25:34,960
"Ναι, Νικ και Ντάνιελ,
475
00:25:35,040 --> 00:25:37,640
ξέρω ότι δεν είναι εύκολο
να είσαι influencer…"
476
00:25:38,320 --> 00:25:41,000
"…αλλά πιστεύω ότι η ομάδα μας
είναι καταπληκτική".
477
00:25:41,080 --> 00:25:43,840
Βινς, είσαι εδώ δύο μέρες μόνο
478
00:25:43,920 --> 00:25:45,920
και μου λες ότι είμαστε
καταπληκτική ομάδα;
479
00:25:46,000 --> 00:25:51,200
Μπα! Όλοι αυτοί οι ψευταράδες
προσπαθούν να σε καλοπιάσουν.
480
00:25:52,440 --> 00:25:54,600
"Η Συνομιλία του Κύκλου έκλεισε".
481
00:25:56,240 --> 00:25:58,200
Αυτό ήταν, μάγκες!
482
00:25:58,280 --> 00:26:01,680
Τρελό ρισπέκτ για όλα τα ψεύτικα προφίλ.
Είναι ζόρικη δουλειά.
483
00:26:01,760 --> 00:26:04,160
Δεν ξέρω αν πιστεύουν
ότι ο Βινς λέει ψέματα,
484
00:26:04,240 --> 00:26:06,680
αλλά κάποια στιγμή θα το μάθουν.
485
00:26:07,280 --> 00:26:10,960
Μετά σημασία θα έχει
αν θα νομίζουν ότι ο Νικ ήταν ο Βινς.
486
00:26:11,040 --> 00:26:14,400
Ο Βινς δεν είναι ο μόνος
που μπορεί να φρικάρει τους άλλους,
487
00:26:14,480 --> 00:26:17,440
ο Κύκλος ξέρει πώς να τους κοψοχολιάζει.
488
00:26:20,440 --> 00:26:21,400
Μια στιγμή. Τι;
489
00:26:22,000 --> 00:26:24,920
Γιατί είναι θολό το προφίλ του Βινς;
490
00:26:25,520 --> 00:26:27,120
Ήταν φάντασμα ο Βινς;
491
00:26:27,200 --> 00:26:29,080
Όχι!
492
00:26:29,800 --> 00:26:31,520
Τι συνέβη;
493
00:26:31,600 --> 00:26:32,680
Έφυγε ο Βινς;
494
00:26:33,200 --> 00:26:36,040
Επέστρεψες στον κόσμο των πνευμάτων!
495
00:26:36,120 --> 00:26:37,800
Το 'ξερα ότι ήταν φάντασμα.
496
00:26:39,280 --> 00:26:42,040
Ειδοποίηση; Σκατά!
497
00:26:43,520 --> 00:26:45,600
"Ο Βινς έφυγε από τον Κύκλο".
498
00:26:45,680 --> 00:26:47,520
Ο Βινς το βαμπίρ έφυγε.
499
00:26:47,600 --> 00:26:49,840
Τι τρέχει;
500
00:26:51,000 --> 00:26:53,200
"Δεν ήταν ποτέ υπαρκτός παίκτης…"
501
00:26:55,280 --> 00:26:56,280
Τι;
502
00:26:56,960 --> 00:26:59,440
Και ποιος διάολο ήταν;
503
00:26:59,520 --> 00:27:01,400
Τότε, γιατί ήταν στο παιχνίδι;
504
00:27:01,480 --> 00:27:03,920
Θεέ μου! Μήπως ήταν ο Λιλ Γιότι;
505
00:27:04,000 --> 00:27:07,840
Είναι μια θλιβερή μέρα,
αλλά το ξέραμε ότι θα ερχόταν.
506
00:27:10,120 --> 00:27:13,000
"Ήταν το προσωρινό προφίλ
ενός εκ των παικτών…"
507
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
"…που βρίσκονται ακόμα στον Κύκλο".
508
00:27:18,520 --> 00:27:23,160
Καλά να περνάς με τα φαντάσματά σου, φίλε.
Με βοήθησες πολύ. Θα μου λείψεις.
509
00:27:23,240 --> 00:27:25,720
Γι' αυτό άργησε τόσο πολύ
να απαντήσει το πρωί.
510
00:27:25,800 --> 00:27:27,880
Κάποιος έπρεπε να γράφει δύο φορές.
511
00:27:27,960 --> 00:27:28,920
Ο Νικ ήταν;
512
00:27:29,000 --> 00:27:32,560
Αλλά όταν ήμασταν
στην ομαδική συνομιλία… Μπα!
513
00:27:32,640 --> 00:27:36,240
Όποιος κι αν ήταν ο Βινς, ήξερε πολλά
για τη Βοστόνη, οπότε ίσως ήταν
514
00:27:36,320 --> 00:27:38,560
η Άσλεϊ, από τη Νέα Υόρκη!
515
00:27:38,640 --> 00:27:41,920
Η Άσλεϊ είναι από τη Νέα Υόρκη,
λογικά ξέρει πολλά για τη Βοστόνη.
516
00:27:42,000 --> 00:27:45,320
Κάτι μου λέει ότι η Ιζαμπέλα
είχε το προσωρινό προφίλ.
517
00:27:45,400 --> 00:27:47,200
Η Κέι πρέπει να ήταν ο Βινς,
518
00:27:47,280 --> 00:27:49,800
επειδή μέσω του Βινς
ήθελε να προσεγγίσει τον Νικ,
519
00:27:49,880 --> 00:27:53,200
γι' αυτό ο Βινς έφτιαξε τούρτα
για τον Νικ.
520
00:27:53,280 --> 00:27:56,840
Κάτσε να το πιάσουμε από την αρχή.
Για να σκεφτώ.
521
00:27:58,200 --> 00:28:01,280
Ξεκινά μαζί μου συνομιλία, έτσι τυχαία.
522
00:28:02,000 --> 00:28:05,120
Λίγο πολύ αυτό που έμαθα από αυτόν
523
00:28:06,040 --> 00:28:08,320
είναι ότι συμπαθούσε τον Νικ
και τον Τζέιμς.
524
00:28:08,400 --> 00:28:10,080
Δύο τινά υπάρχουν.
525
00:28:10,800 --> 00:28:14,560
Είναι είτε ο Νικ είτε ο Τζέιμς…
526
00:28:15,680 --> 00:28:18,440
Αλλά κάτι μου λέει
ότι εφόσον μιλούσε πολύ για τον Νικ…
527
00:28:18,520 --> 00:28:19,640
Όλο τον Νικ ανέφερε.
528
00:28:19,720 --> 00:28:21,480
Κι αν είναι ο Νικ;
529
00:28:22,920 --> 00:28:25,240
Αν ήταν το προσωρινό προφίλ του Νικ;
530
00:28:25,320 --> 00:28:26,240
Αμάν!
531
00:28:26,920 --> 00:28:28,800
Τώρα που έφυγε ο Βινς…
532
00:28:30,480 --> 00:28:32,480
τι θα κάνει ο Νικ;
533
00:28:37,680 --> 00:28:42,120
Ο φανταστικός κυνηγός φαντασμάτων Βινς
πάει να ξορκίσει τους δαίμονες του Κύκλου,
534
00:28:42,200 --> 00:28:45,040
ενώ οι υπόλοιποι
το 'χουν ρίξει στη γυμναστική.
535
00:28:45,120 --> 00:28:49,200
Εκτός από τον Ντάνιελ, που ακόμα θρηνεί
για την απώλεια της Ρουξάνα.
536
00:28:49,280 --> 00:28:51,280
Ο Ντάνιελ στο τζακούζι
537
00:28:52,360 --> 00:28:56,440
Γυμνός χωρίς μπουρνούζι
538
00:28:56,520 --> 00:29:01,000
Να καθαρίσει προσπαθεί
Τα ψευτρόνια να ξεφορτωθεί
539
00:29:01,080 --> 00:29:04,160
Νικ, Άσλεϊ και Ιζαμπέλα
540
00:29:04,240 --> 00:29:08,160
Ναι! Ναι!
541
00:29:09,000 --> 00:29:12,160
Όσο ο Ντάνιελ συνθέτει
τον νέο ήχο κλήσης για το κινητό μου,
542
00:29:12,240 --> 00:29:14,280
η Κέι θέλει να μιλήσει
με το τιμώμενο πρόσωπο,
543
00:29:14,360 --> 00:29:17,320
τον πρώην influencer
και κυνηγό φαντασμάτων, τον Νικ.
544
00:29:17,840 --> 00:29:19,080
ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ
545
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Μήνυμα. "Πρώτα απ' όλα,
546
00:29:21,240 --> 00:29:24,880
συγχαρητήρια που έγινες influencer χθες.
547
00:29:24,960 --> 00:29:26,000
Φάτσα που παρτάρει".
548
00:29:26,080 --> 00:29:29,320
{\an8}"Δεν μπορώ να μην πω
549
00:29:29,400 --> 00:29:34,200
{\an8}πόσο πολύ εκτιμώ που κράτησες
τον λόγο σου και με έσωσες".
550
00:29:34,280 --> 00:29:36,840
Τέλεια. Φαίνεται ειλικρινής.
551
00:29:36,920 --> 00:29:39,840
Με το δίκιο της είχε φρικάρει.
552
00:29:40,360 --> 00:29:43,680
Βγήκε όγδοη κι ο βασικός της αντίπαλος
ήταν influencer.
553
00:29:43,760 --> 00:29:46,200
Η χειρότερη θέση
στην οποία μπορούσε να βρεθεί,
554
00:29:46,280 --> 00:29:47,640
αλλά κράτησα τον λόγο μου
555
00:29:48,600 --> 00:29:52,520
και τώρα η συμμαχία μας
είναι πιο δυνατή από ποτέ.
556
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
Κύκλε, μήνυμα.
557
00:29:54,200 --> 00:29:58,280
{\an8}"Χαίρομαι που είχα την ευκαιρία
να αποδείξω ότι σε στηρίζω.
558
00:29:58,360 --> 00:30:04,280
{\an8}Ξέρω ότι θα έκανες το ίδιο. Χαμογελαστή
φατσούλα. #ΤοΆπαιχτοΔίδυμο". Αποστολή.
559
00:30:05,000 --> 00:30:08,920
Ακόμα προσπαθεί να με καθησυχάσει.
560
00:30:09,520 --> 00:30:13,520
Δεν νομίζω ότι καταλαβαίνει
ότι αυτό που έκανε ήταν υπεραρκετό.
561
00:30:13,600 --> 00:30:18,240
{\an8}Με έσωσε.
Αυτό είναι κάτι επιπλέον. Είναι μπόνους.
562
00:30:18,320 --> 00:30:20,760
{\an8}Λοιπόν, μήνυμα.
563
00:30:20,840 --> 00:30:24,000
"Εξελίσσεσαι σε πολύ καλό μου φίλο.
564
00:30:24,080 --> 00:30:26,800
Απίστευτο που μείναμε τόσο λίγοι.
565
00:30:26,880 --> 00:30:28,600
#ΣοβαρεύουνΤαΠράγματα.
566
00:30:28,680 --> 00:30:31,320
Τι λες για τον Βινς;
Φάτσα που λοξοκοιτάει.
567
00:30:31,400 --> 00:30:35,080
Χα χα. Μάλλον ήταν τόσο μυστηριώδης
όσο το επάγγελμά του".
568
00:30:35,160 --> 00:30:38,000
"Εσύ τι λες για αυτό το προσωρινό προφίλ;
569
00:30:38,080 --> 00:30:41,280
#ΆλυταΜυστήρια".
570
00:30:41,360 --> 00:30:42,400
Κύκλε, μήνυμα.
571
00:30:42,480 --> 00:30:46,960
"Το σκεφτόμουν και ειλικρινά μου πέρασε
από το μυαλό ότι ίσως ήσουν εσύ…"
572
00:30:47,040 --> 00:30:49,920
"…επειδή συμμετείχε
σε μια συνομιλία με άντρες.
573
00:30:50,000 --> 00:30:52,040
Νόμιζα ότι μας κατασκόπευες".
574
00:30:53,520 --> 00:30:54,440
Πολύ αστείο.
575
00:30:54,520 --> 00:30:57,280
"Αλλά τώρα δεν έχω ιδέα, όπως κι εσύ".
576
00:30:57,360 --> 00:30:58,880
Πρέπει να την έπεισα.
577
00:30:58,960 --> 00:31:04,120
Αν το προσωρινό προφίλ ήταν του Νικ,
μου ρίχνει στάχτη στα μάτια.
578
00:31:04,200 --> 00:31:09,440
Νομίζω πως αρκεί
για να στραφούν αλλού οι υποψίες της.
579
00:31:09,520 --> 00:31:13,560
Μήνυμα. "Σοκαριστικό που ο κυνηγός
φαντασμάτων αποδείχτηκε φάντασμα. Χα χα".
580
00:31:13,640 --> 00:31:17,280
{\an8}"Αποδείχτηκε φάντασμα. Χα χα".
Καλό. Πώς και δεν το σκέφτηκα;
581
00:31:17,880 --> 00:31:19,480
Θέλεις όντως να σου απαντήσω;
582
00:31:19,560 --> 00:31:22,440
"Όσο κι αν ήθελα να κατασκοπεύσω
εσάς τα αγόρια
583
00:31:22,520 --> 00:31:25,880
{\an8}και να δω τι λέτε,
δυστυχώς, δεν ήμουν εγώ.
584
00:31:25,960 --> 00:31:27,880
{\an8}Σε μια συζήτηση, ο Βινς
585
00:31:27,960 --> 00:31:29,920
{\an8}μου είπε ότι συμπαθεί εσένα
και τον Τζέιμς.
586
00:31:30,000 --> 00:31:32,360
{\an8}Του είπα ότι είστε δύο καλοί παίκτες.
587
00:31:32,440 --> 00:31:35,000
Προφανώς σε συμπαθούσε,
αφού σου έφτιαξε και τούρτα.
588
00:31:35,080 --> 00:31:38,600
Τουρτίτσα. Φάτσα που κλείνει το μάτι
και βγάζει γλώσσα". Αποστολή.
589
00:31:38,680 --> 00:31:42,520
Πιστεύει ότι είμαι ο Βινς. Είμαι σίγουρος.
590
00:31:42,600 --> 00:31:45,760
Μήνυμα. "Χάρηκα που τα είπαμε,
κύριε Χαζονίκ.
591
00:31:45,840 --> 00:31:46,880
Πάω να φάω".
592
00:31:46,960 --> 00:31:50,960
Κύκλε, μήνυμα. "Καλή όρεξη.
Συνεχίζουμε δυνατά.
593
00:31:51,040 --> 00:31:54,480
#ΤοΆπαιχτοΔίδυμο". Αποστολή.
594
00:31:54,560 --> 00:31:59,240
Νιώθω ότι η συμμαχία μου με τον Νικ
595
00:31:59,320 --> 00:32:01,600
αρχίζει να εξελίσσεται σε φιλία,
596
00:32:01,680 --> 00:32:03,440
αυτό ακριβώς ήθελα.
597
00:32:03,520 --> 00:32:07,280
Συνεχίζουμε να έχουμε αμφιβολίες.
Μάλλον έτσι θα το πάμε.
598
00:32:08,160 --> 00:32:09,760
Ίσως έπρεπε να την είχα μπλοκάρει,
599
00:32:10,920 --> 00:32:12,800
αλλά μπορεί να έχω κι άλλη ευκαιρία.
600
00:32:15,040 --> 00:32:16,280
Μετά την αποκάλυψη
601
00:32:16,360 --> 00:32:19,680
ότι ο Βινς ήταν ένα προσωρινό στοιχειό
στα χέρια ενός άλλου παίκτη,
602
00:32:19,760 --> 00:32:23,320
ο Τζέιμς ετοιμάζεται να βγει
για κυνήγι κυνηγών φαντασμάτων.
603
00:32:27,600 --> 00:32:30,880
"Πρόσκληση από τον Τζέιμς
σε ιδιωτική συνομιλία".
604
00:32:30,960 --> 00:32:34,200
Μάθαμε ότι υπήρχε ένα προσωρινό προφίλ
605
00:32:34,720 --> 00:32:36,960
και ότι ο Βινς ήταν ένα ψέμα.
606
00:32:37,040 --> 00:32:37,920
Συμβαίνουν πολλά.
607
00:32:38,000 --> 00:32:40,680
Θέλω να μιλήσω με την Άσλεϊ.
Ήθελα να τα πούμε.
608
00:32:40,760 --> 00:32:42,640
Τι έχεις να πεις, δρ Τζέιμς;
609
00:32:42,720 --> 00:32:48,160
Κύκλε, μήνυμα. "Γεια χαρά, μικρή!
Τι σκατά γίνεται στον Κύκλο;"
610
00:32:48,240 --> 00:32:52,800
{\an8}"Δύο άτομα μπλοκαρίστηκαν και τώρα έχουμε
και προσωρινό προφίλ; #Τα'ΧωΔειΌλα".
611
00:32:52,880 --> 00:32:56,600
Κύκλε, μήνυμα. "Ομιτζί, σοβαρά τώρα".
612
00:32:56,680 --> 00:33:00,760
{\an8}"Στην αρχή νόμιζα ότι ο Βινς το βαμπίρ
εξαφανίστηκε επειδή ξημέρωσε,
613
00:33:00,840 --> 00:33:04,040
{\an8}αλλά τελικά συμβαίνουν πολλά κουλά".
614
00:33:05,240 --> 00:33:08,320
{\an8}Άκου με, κοπελιά! Συμβαίνουν διάφορα.
615
00:33:08,400 --> 00:33:11,800
{\an8}Κύκλε, μήνυμα. "Κοπελιάαααα…"
Με πέντε άλφα.
616
00:33:11,880 --> 00:33:14,120
{\an8}"…ποιος λες να είχε το προσωρινό προφίλ;
617
00:33:14,200 --> 00:33:15,400
{\an8}Εγώ δεν ήμουν σίγουρα
618
00:33:15,480 --> 00:33:18,440
{\an8}γιατί ο Βινς χρησιμοποιούσε
πολλές άγνωστες δύσκολες λέξεις".
619
00:33:18,520 --> 00:33:21,000
{\an8}"#ΤαΠαράτησαΣτοΝηπιαγωγείο".
620
00:33:22,200 --> 00:33:24,280
Από αυτό θα καταλάβω πολλά.
621
00:33:24,360 --> 00:33:26,400
Αν η Άσλεϊ μου πει κάποιο όνομα,
622
00:33:26,480 --> 00:33:27,960
δεν πιστεύει ότι είμαι εγώ
623
00:33:28,040 --> 00:33:31,280
και νιώθει άνετα να δώσει κάποιον άλλο.
624
00:33:31,360 --> 00:33:35,760
Αν κάνω ένα βήμα πίσω και ακούσω
την καρδιά και το ένστικτό μου,
625
00:33:35,840 --> 00:33:39,840
δεν ξέρω γιατί, αλλά εμπιστεύομαι
τον Τζέιμς. Παρόλο που είναι καινούριος.
626
00:33:39,920 --> 00:33:42,680
Αν χρησιμοποιήσω αυτήν την πληροφορία
627
00:33:42,760 --> 00:33:44,560
και δεν αρχίσω τις υπεκφυγές
628
00:33:44,640 --> 00:33:48,080
ή δεν του πω μαλακίες,
θα αναπτυχθεί εμπιστοσύνη μεταξύ μας.
629
00:33:48,160 --> 00:33:49,640
Κύκλε, μήνυμα.
630
00:33:49,720 --> 00:33:52,000
"Παρόλο που είσαι καινούριος στον Κύκλο…"
631
00:33:52,080 --> 00:33:53,600
"…σε εμπιστεύομαι,
632
00:33:53,680 --> 00:33:55,840
και θα σου πω ποιος νομίζω ότι ήταν…"
633
00:33:55,920 --> 00:33:58,160
"Αποσιωπητικά". Θα μου πει.
634
00:33:59,120 --> 00:34:02,200
Μήνυμα. "Παρά τη σχέση μου μαζί της,
635
00:34:02,280 --> 00:34:04,880
πιστεύω ότι η Ιζαμπέλα ήταν πίσω
από το προσωρινό προφίλ".
636
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
{\an8}Ναι!
637
00:34:08,200 --> 00:34:09,560
Θεέ μου!
638
00:34:09,640 --> 00:34:13,000
Παρόλο που αγαπώ την Ιζαμπέλα
κι είμαστε σύμμαχοι…
639
00:34:13,080 --> 00:34:14,840
Ναι, όλα καλά, όλα ανθηρά.
640
00:34:14,920 --> 00:34:18,240
Και στην τελική,
ώρα να κοιτάξω το τομάρι μου,
641
00:34:18,320 --> 00:34:19,760
και θέλω να καταλάβει
642
00:34:19,840 --> 00:34:23,440
ότι ρισκάρω πολύ που του το λέω αυτό.
643
00:34:23,520 --> 00:34:26,000
Κύκλε, μήνυμα. "Αυτό ακριβώς σκέφτηκα.
644
00:34:26,080 --> 00:34:28,640
{\an8}Δεν ξέρω γιατί,
αλλά το ένστικτό μου αυτό μου έλεγε".
645
00:34:28,720 --> 00:34:32,800
Βάλε και τη φάτσα με τον μεγεθυντικό φακό.
Εντάξει, αποστολή.
646
00:34:32,880 --> 00:34:35,840
Χαίρομαι πολύ
που με τον Τζέιμς σκεφτόμαστε τα ίδια.
647
00:34:37,000 --> 00:34:39,840
Η Άσλεϊ λέει "Τα μεγάλα πνεύματα
συναντιούνται, φιλαράκι.
648
00:34:39,920 --> 00:34:42,280
#ΑκολούθαΤοΈνστικτόΣου".
649
00:34:44,320 --> 00:34:47,000
Βασικά, μάλλον ήρθε η ώρα.
650
00:34:47,880 --> 00:34:50,280
Κύκλε, μήνυμα.
"Εκτός από τα μεγάλα πνεύματα,
651
00:34:50,360 --> 00:34:54,200
έχουμε και κάτι άλλο κοινό
για το οποίο ήθελα να σου μιλήσω…
652
00:34:54,280 --> 00:34:56,840
{\an8}Αποσιωπητικά". Αποστολή.
653
00:35:02,680 --> 00:35:05,320
Ανήκουμε στην ίδια κοινότητα;
654
00:35:05,400 --> 00:35:06,560
Κύκλε, μήνυμα.
655
00:35:06,640 --> 00:35:09,280
"Ξέρω πόσο περήφανη είσαι
για την κοινότητά σου
656
00:35:09,360 --> 00:35:10,480
και πόσο τη στηρίζεις.
657
00:35:10,560 --> 00:35:11,800
Ο αδερφός μου είναι τρανς
658
00:35:11,880 --> 00:35:15,200
και ξέρω από πρώτο χέρι πόσο σκληροί
μπορούν να γίνουν οι άνθρωποι".
659
00:35:16,080 --> 00:35:17,080
Αποστολή.
660
00:35:17,160 --> 00:35:22,200
Θεέ μου! Ωραία. Υπέροχα.
661
00:35:22,280 --> 00:35:26,480
"Όπως και να εξελιχθεί το παιχνίδι,
θα με έχεις σύμμαχό σου για πάντα.
662
00:35:26,560 --> 00:35:31,240
#ΔύναμηΤουΟυράνιουΤόξου.
Και πολύχρωμη καρδιά". Αποστολή.
663
00:35:31,920 --> 00:35:33,480
{\an8}Τζέιμς!
664
00:35:37,800 --> 00:35:41,400
Κύκλε, μήνυμα. "Ένα πράγμα ξέρω σίγουρα.
665
00:35:41,480 --> 00:35:44,840
η αγάπη και το φως που εκπέμπεις
δίνουν στον αδερφό δύναμη,
666
00:35:44,920 --> 00:35:46,320
ακόμα και στις δύσκολες μέρες.
667
00:35:46,400 --> 00:35:48,600
{\an8}Εκτός παιχνιδιού, σε στηρίζω.
668
00:35:48,680 --> 00:35:51,280
Εντός παιχνιδιού, σε στηρίζω".
669
00:35:51,360 --> 00:35:53,960
"#ΑςΚάνουμεΠερήφανοΤονΑδερφόΣου".
670
00:35:55,520 --> 00:35:58,200
Ωραία κουβέντα. Με συγκίνησε.
671
00:35:58,280 --> 00:36:01,680
Μου φέρνει στο μυαλό τις στιγμές
που κοιτούσα τον αδερφό μου
672
00:36:01,760 --> 00:36:05,560
και την αποκαλούσα αδερφή μου μπροστά
σε άλλους λέγοντας "αυτή".
673
00:36:05,640 --> 00:36:10,400
Μακάρι να ήμουν σύμμαχος
περισσότερο καιρό.
674
00:36:11,000 --> 00:36:13,720
Κάναμε μια πολύ σημαντική συζήτηση.
675
00:36:13,800 --> 00:36:16,000
{\an8}Χαίρομαι που μου ανοίχτηκε
676
00:36:16,080 --> 00:36:18,360
και ήρθαμε πιο κοντά με αφορμή αυτό.
677
00:36:18,440 --> 00:36:20,560
{\an8}Είναι καλό που κι οι δυο πιστεύουμε
678
00:36:20,640 --> 00:36:24,240
ότι η γλυκιά μας Ιζαμπέλα
είχε μάλλον το προσωρινό προφίλ.
679
00:36:25,640 --> 00:36:26,920
Αποδεικνύεται
680
00:36:27,000 --> 00:36:29,880
ότι οι συνομιλίες του Κύκλου
είναι απρόβλεπτες.
681
00:36:31,160 --> 00:36:34,960
Μιας και λέμε για εκπλήξεις,
έρχεται ακόμα μία μεγάλη.
682
00:36:35,680 --> 00:36:41,160
Τον νου σας, παιδιά! Η τελευταία μας
παίκτρια, κι αυτή ξέρει από παιχνίδια.
683
00:36:47,160 --> 00:36:49,200
Πω πω!
684
00:36:49,760 --> 00:36:51,960
Έφτασα!
685
00:36:55,920 --> 00:36:57,000
Είμαι σπασίκλας.
686
00:36:57,080 --> 00:36:58,000
ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΝΑΡΞΗ
687
00:36:58,200 --> 00:37:02,600
Είμαι η Τζάκι. Ζω στο Λος Άντζελες
και είμαι παρουσιάστρια
688
00:37:02,680 --> 00:37:07,320
μεγάλων εκδηλώσεων με θέμα βιντεοπαιχνίδια
σε τεράστια στάδια. Φοβερή δουλειά.
689
00:37:08,000 --> 00:37:12,000
{\an8}Το διαμέρισμά μου είναι ένα σαλόνι
με πολλά βιντεοπαιχνίδια.
690
00:37:12,080 --> 00:37:15,600
Όταν έρχονται άντρες μού λένε
"Τι φάση εδώ μέσα;"
691
00:37:15,680 --> 00:37:17,800
Λατρεύω τα βιντεοπαιχνίδια. Δεν φαίνεται;
692
00:37:19,680 --> 00:37:24,280
Έχω ύψος 1,87. Όταν ήμουν μικρή,
με παίδευε πολύ το ύψος μου.
693
00:37:24,360 --> 00:37:26,160
Ήμουν πολύ ανασφαλής.
694
00:37:26,240 --> 00:37:29,320
"Δεν αρέσω στα αγόρια.
Είμαι χάλια στις φωτογραφίες".
695
00:37:29,400 --> 00:37:32,200
Αλλά δεν μπορώ να το αλλάξω,
και δεν θα το 'κανα.
696
00:37:32,880 --> 00:37:34,800
Έμαθα να αγαπώ τον εαυτό μου.
697
00:37:34,880 --> 00:37:39,800
Στον Κύκλο θα είμαι
μια πανύψηλη Αμαζόνα θεά.
698
00:37:41,040 --> 00:37:43,400
Ναι! Σίγουρα θα φλερτάρω.
699
00:37:43,480 --> 00:37:47,160
Δεν θα μπορούσα να συγκρατηθώ.
Θα έλεγα γλυκόλογα.
700
00:37:47,800 --> 00:37:52,480
Στον Κύκλο θα προσπαθήσω να μάθω πράγματα
για τους άλλους.
701
00:37:52,560 --> 00:37:55,960
Θα μάθω τα δυνατά
και τα αδύναμα σημεία τους.
702
00:37:56,040 --> 00:37:59,000
Είναι παιχνίδι!
Ο ανταγωνισμός θα 'ναι ανελέητος.
703
00:37:59,080 --> 00:38:01,080
{\an8}Θα κερδίσω τον Κύκλο. Τελειωμένη υπόθεση.
704
00:38:01,160 --> 00:38:04,000
ΤΖΑΚΙ
705
00:38:05,000 --> 00:38:07,480
Κύκλε, άνοιξε τα άλμπουμ μου, σε παρακαλώ.
706
00:38:10,840 --> 00:38:15,280
Θεέ μου. Από πού να ξεκινήσω;
707
00:38:15,880 --> 00:38:18,920
Όλο νομίζω ότι είναι οθόνη αφής.
Σταμάτα να αγγίζεις.
708
00:38:19,000 --> 00:38:22,320
Εντάξει, ας ανοίξουμε
το "Συνέδρια και Φεστιβάλ".
709
00:38:23,400 --> 00:38:25,080
Δείτε μακιγιάζ!
710
00:38:25,160 --> 00:38:28,520
Θέλω να δω αυτήν κάτω αριστερά.
711
00:38:29,360 --> 00:38:33,560
Αυτή φωνάζει Τζάκι απ' όλες τις απόψεις.
712
00:38:33,640 --> 00:38:38,760
Ύφος σπασίκλα, βιντεοπαιχνίδια,
άνιμε, ζεστασιά, ευγένεια.
713
00:38:38,840 --> 00:38:42,600
Κύκλε, κάν' τη φωτογραφία προφίλ μου.
Εκατό τοις εκατό.
714
00:38:42,680 --> 00:38:44,520
Αυτή είναι η Τζάκι!
715
00:38:47,400 --> 00:38:51,560
Μετά το προφίλ, η γκέιμερ Τζάκι
περνά σε άλλη πίστα στο διαμέρισμά της,
716
00:38:51,640 --> 00:38:55,760
ενώ οι άλλοι δεν έχουν ιδέα
ότι μια νέα παίκτρια μπήκε στο παιχνίδι.
717
00:39:03,440 --> 00:39:04,520
Πω πω!
718
00:39:04,600 --> 00:39:05,800
Θεέ μου!
719
00:39:06,960 --> 00:39:08,320
Όχι!
720
00:39:08,400 --> 00:39:09,440
Έχουμε νέα παίκτρια!
721
00:39:09,520 --> 00:39:10,680
Προσθέσατε την Τζάκι;
722
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
{\an8}Είμαι στον Κύκλο!
723
00:39:13,400 --> 00:39:16,880
Καλώς ήρθες στον Κύκλο, κούκλα.
Είμαστε εφτά, λοιπόν.
724
00:39:16,960 --> 00:39:20,200
Είσαι αληθινή
ή μήπως είσαι φάντασμα κι εσύ;
725
00:39:20,280 --> 00:39:23,840
Ακόμα ένα άτομο που πρέπει να κερδίσω.
726
00:39:23,920 --> 00:39:27,160
Να είστε σίγουροι ότι θα την υποδεχτώ
με ανοιχτές αγκάλες.
727
00:39:27,240 --> 00:39:31,920
Ο Νικ έχει από κοντά δύο άτομα,
το ίδιο κι εγώ.
728
00:39:32,000 --> 00:39:35,040
Πρέπει να μιλήσω στην Τζάκι
πριν το κάνει ο Νικ.
729
00:39:35,120 --> 00:39:37,600
Κύκλε, άνοιξε το προφίλ της Τζάκι.
730
00:39:39,440 --> 00:39:41,360
"Τζάκι, 33 χρονών.
731
00:39:41,440 --> 00:39:44,680
Επάγγελμα, επικοινωνία
για βιντεοπαιχνίδια και άνιμε".
732
00:39:44,760 --> 00:39:45,920
Μάλιστα!
733
00:39:46,000 --> 00:39:49,440
"Καταγωγή, Λος Άντζελες". Έλα, μωρό μου.
734
00:39:49,520 --> 00:39:52,520
"Λίγα λόγια για μένα,
σπασίκλας ύψους 1,87".
735
00:39:53,320 --> 00:39:54,800
Κι εγώ είμαι σπασίκλας και 1,87.
736
00:39:54,880 --> 00:39:58,800
"Βιντεοπαιχνίδια, άνιμε".
Λατρεύω τα βιντεοπαιχνίδια, κοπελιά.
737
00:39:58,880 --> 00:40:02,400
"Μεταμφιέσεις, μπιτς βόλεϊ, συνθεσάιζερ".
738
00:40:02,480 --> 00:40:06,280
"Δυναμικό, ευχάριστο Κριαράκι.
Ακτινοβολώ αγάπη και καλοσύνη".
739
00:40:06,360 --> 00:40:08,640
"Γεια χαρά σε όλους!" Πολλά μας είπε.
740
00:40:08,720 --> 00:40:11,960
Έχω πάει στο Κόμικ Κον του Σιάτλ.
Υπάρχει μέλλον εδώ.
741
00:40:12,040 --> 00:40:14,840
Έχει πολλά κοινά με την κοπέλα μου.
742
00:40:14,920 --> 00:40:18,640
Ίσως μπορέσω να την πλησιάσω,
αλλά ως Σοφία.
743
00:40:18,720 --> 00:40:23,200
Η Ιζαμπέλα δεν τα ξέρει αυτά,
αλλά ίσως μπορέσω να πείσω.
744
00:40:23,280 --> 00:40:25,480
Νομίζω ότι έχουμε τα περισσότερα κοινά.
745
00:40:25,560 --> 00:40:27,360
Είμαι ο μόνος από το Λος Άντζελες.
746
00:40:27,880 --> 00:40:32,560
Θα επικεντρωθώ στα βιντεοπαιχνίδια
και θα τη φλερτάρω.
747
00:40:32,640 --> 00:40:34,600
Δεν έχουμε τίποτα κοινό,
748
00:40:34,680 --> 00:40:38,920
αλλά θα βρω τρόπο
να την πάρω με το μέρος μου.
749
00:40:39,000 --> 00:40:42,360
Η Ρουξάνα μόλις έφυγε. Εφόσον έχει φύγει,
750
00:40:42,440 --> 00:40:45,000
αυτή μπορεί να γίνει μια νέα συμμαχία.
751
00:40:45,080 --> 00:40:50,240
Ελπίζω να μπορέσω να την προσεγγίσω
πριν το κάνει η Κέι.
752
00:40:50,320 --> 00:40:52,320
Όλοι θα δώσουν μάχη για την Τζάκι.
753
00:40:54,200 --> 00:40:57,640
"Η Συνομιλία του Κύκλου άνοιξε". Θεέ μου!
754
00:40:57,720 --> 00:40:59,200
"Η Συνομιλία του Κύκλου άνοιξε".
755
00:40:59,280 --> 00:41:01,520
Φύγαμε!
756
00:41:01,600 --> 00:41:02,800
-Κύκλε…
-…άνοιξε τη…
757
00:41:02,880 --> 00:41:03,840
…Συνομιλία του Κύκλου.
758
00:41:04,680 --> 00:41:09,560
Μήνυμα. "Γεια σας, αγαπούλες!
Φάτσα με μάτια καρδούλες.
759
00:41:09,640 --> 00:41:12,720
Είμαι κατενθουσιασμένη που ξεκινώ
αυτό το ταξίδι μαζί σας".
760
00:41:12,800 --> 00:41:13,880
{\an8}Αποστολή.
761
00:41:14,600 --> 00:41:15,920
Το 'στειλα.
762
00:41:16,440 --> 00:41:19,520
Όλοι θα αρχίσουν να τη γλείφουν.
Πρέπει να ξεχωρίσω.
763
00:41:19,600 --> 00:41:24,320
Πιστεύω ότι ο Νικ, η Άσλεϊ και η Ιζαμπέλα
θα προσπαθήσουν υπερβολικά
764
00:41:24,400 --> 00:41:25,720
να κερδίσουν την Τζάκι.
765
00:41:25,800 --> 00:41:29,440
Όλοι θέλουν να πιάσουν παρτίδες
με την Τζάκι
766
00:41:29,520 --> 00:41:32,000
όσο πιο γρήγορα γίνεται.
767
00:41:32,080 --> 00:41:35,600
Είμαστε τρεις εναντίον τριών
μέσα στον Κύκλο.
768
00:41:35,680 --> 00:41:40,840
Τζέιμς, εγώ και Κέι
εναντίον Άσλεϊ, Ιζαμπέλα και Νικ.
769
00:41:40,920 --> 00:41:44,000
Όποιοι πάρουν την Τζάκι
θα έχουν την ισχυρότερη συμμαχία
770
00:41:44,080 --> 00:41:46,080
και θα έχουν τον έλεγχο του παιχνιδιού.
771
00:41:46,160 --> 00:41:48,600
-Ωραία.
-Εντάξει.
772
00:41:48,680 --> 00:41:49,640
Κύκλε, μήνυμα.
773
00:41:52,840 --> 00:41:55,000
Θεέ μου! Η καρδιά μου χτυπά σαν τρελή.
774
00:41:55,080 --> 00:41:59,600
"Τζάκι, το προφίλ σου μου άρεσε πολύ.
Καλώς ήρθες στην τρελή μας παρέα".
775
00:41:59,680 --> 00:42:01,760
{\an8}"#ΛοςΆντζελεςΓιαΠάντα". Ναι!
776
00:42:01,840 --> 00:42:04,680
"Τζάκι! Καλώς ήρθες στον Κύκλο.
777
00:42:04,760 --> 00:42:07,840
Είσαι πιθανότατα το πιο πολύπλευρο άτομο
που έχω γνωρίσει".
778
00:42:07,920 --> 00:42:10,160
{\an8}Θεέ μου. Κόψε τις μπούρδες, ρε Νικ.
779
00:42:10,240 --> 00:42:12,160
"Δεν ξέρω πολλά για μεταμφιέσεις,
780
00:42:12,240 --> 00:42:14,680
{\an8}αλλά έχω πάει
στο Έμεραλντ Σίτι Κόμικ Κον".
781
00:42:14,760 --> 00:42:17,720
{\an8}"Με τον σκύλο μου μεταμφιεστήκαμε
σε Μπάτμαν και Ρόμπιν".
782
00:42:17,800 --> 00:42:20,920
Τι χαριτωμένο! Θέλω να δω φωτογραφία.
783
00:42:21,000 --> 00:42:23,360
"Τζάκι, γεια! Θαυμαστικό.
784
00:42:23,440 --> 00:42:27,480
Πρώτον, πόσο κούκλα!
Φάτσα με μάτια καρδιές".
785
00:42:27,560 --> 00:42:32,120
{\an8}Όλοι κάνουν σαν γύπες. Πολύ εκνευριστικό.
786
00:42:32,200 --> 00:42:35,480
{\an8}"Το μπιτς βόλεϊ
είναι από τα αγαπημένα μου αθλήματα.
787
00:42:35,560 --> 00:42:38,800
{\an8}Σε ποια παραλία παίζεις στο Λος Άντζελες;
#ΝαΓίνουμεΟμάδα".
788
00:42:38,880 --> 00:42:41,360
{\an8}Κέι, δεν ξηγιέσαι ωραία.
Ομαδική συνομιλία είναι.
789
00:42:41,440 --> 00:42:44,040
{\an8}Γιατί το γυρνάς μόνο στο μπιτς βόλεϊ;
790
00:42:44,120 --> 00:42:45,480
{\an8}Κάν' το σε ιδιωτική συνομιλία.
791
00:42:45,560 --> 00:42:48,960
{\an8}Τι τη ρωτάς σε ποια παραλία παίζει
στο Λος Άντζελες; Από το Νάσβιλ είσαι.
792
00:42:49,040 --> 00:42:53,800
Κοίτα να δεις η Κέι. "Να γίνουμε ομάδα",
λες και μιλάει για βόλεϊ.
793
00:42:53,880 --> 00:42:57,000
Ρε φίλε, δεν υπονοεί μόνο το μπιτς βόλεϊ.
794
00:42:57,080 --> 00:42:58,920
Αυτό είναι σίγουρο.
795
00:42:59,000 --> 00:43:02,680
Προσπαθεί να πετάξει λέξεις
που σχετίζονται με συμμαχία.
796
00:43:03,200 --> 00:43:06,120
Κύκλε, μήνυμα. "Ωραίο το μπιτς βόλεϊ,
797
00:43:06,200 --> 00:43:09,960
{\an8}αλλά το ερώτημα είναι, σ' αρέσει
να παίζεις σε υπολογιστή ή σε κονσόλα;
798
00:43:10,040 --> 00:43:13,880
{\an8}Φάτσα που κλείνει το μάτι και βγάζει
γλώσσα. #ΕνωμένοιΓκέιμερ". Αποστολή.
799
00:43:13,960 --> 00:43:15,600
{\an8}"#ΕνωμένοιΓκέιμερ!"
800
00:43:16,280 --> 00:43:18,360
Την τάπωσες, Νικ.
801
00:43:18,440 --> 00:43:20,880
Θεέ μου! Θα τρελαθώ,
802
00:43:20,960 --> 00:43:26,000
οι σπασίκλες του Κύκλου
θα καθορίσουν το παιχνίδι.
803
00:43:26,080 --> 00:43:29,400
Κύκλε, μήνυμα. "Τζάκι, θέλω να ξέρεις
804
00:43:29,480 --> 00:43:31,920
ότι μπορώ να σε νικήσω
στο Street Fighter II".
805
00:43:32,000 --> 00:43:35,480
{\an8}Με προκαλεί τώρα.
806
00:43:35,560 --> 00:43:38,400
"Να βάλουμε στοίχημα αν ψήνεσαι.
807
00:43:38,480 --> 00:43:40,600
#ΈναςΕναντίονΕνός".
808
00:43:40,680 --> 00:43:44,840
{\an8}Στείλε και φάτσα που κλείνει το μάτι.
Για να καταλάβει τι εννοώ.
809
00:43:44,920 --> 00:43:48,280
{\an8}"ΈναςΕναντίονΕνός". Τι είπε ο τύπος!
810
00:43:48,360 --> 00:43:51,680
Σε κανέναν δεν αρέσει
να του την πέφτουν με τη μία.
811
00:43:51,760 --> 00:43:57,000
Μάλιστα. Όλοι προσπαθούν
να προσεγγίσουν την Τζάκι.
812
00:43:57,080 --> 00:43:59,720
Πρέπει να νιώθει ευπρόσδεκτη.
813
00:44:00,440 --> 00:44:02,760
Θεέ μου! Είναι τόσο καλοί όλοι.
814
00:44:02,840 --> 00:44:05,360
Είστε όλοι πολύ καλοί και σας συμπαθώ.
815
00:44:06,600 --> 00:44:09,360
Σαν να της λέμε "Διάλεξε εμένα".
816
00:44:09,440 --> 00:44:12,120
Πρέπει να απαντήσω σε όλα. Ξεκινάω.
817
00:44:12,200 --> 00:44:13,800
{\an8}Λοιπόν, μήνυμα.
818
00:44:13,880 --> 00:44:15,520
{\an8}Έλα. Απάντησε σ' εμένα, Τζάκι.
819
00:44:16,040 --> 00:44:17,600
Έχω να απαντήσω σε πολλά.
820
00:44:17,680 --> 00:44:19,960
{\an8}"Έχουμε να πούμε τόσα πολλά".
821
00:44:20,040 --> 00:44:22,200
{\an8}-"Όπως…"
-"…μέρη για μπιτς βόλεϊ…"
822
00:44:22,280 --> 00:44:23,360
{\an8}"…και βιντεοπαιχνίδια".
823
00:44:23,440 --> 00:44:26,760
{\an8}"Και, Τζέιμς, με προκάλεσες".
824
00:44:26,840 --> 00:44:29,440
{\an8}"Είσαι καταδικασμένος".
825
00:44:30,560 --> 00:44:32,400
Βλέπετε, παιδιά;
826
00:44:32,480 --> 00:44:36,280
Απάντησε σε όλους πολύ γενικά
και στο τέλος είπε
827
00:44:36,360 --> 00:44:39,840
"Τζέιμς, με προκάλεσες.
Είσαι καταδικασμένος".
828
00:44:39,920 --> 00:44:42,480
Μικρή, δεν είσαι έτοιμη ακόμα.
829
00:44:44,560 --> 00:44:47,640
Θεέ μου! "Η Συνομιλία του Κύκλου έκλεισε!"
830
00:44:48,840 --> 00:44:53,120
Χάρηκα πολύ που όλοι ήθελαν
να με πλησιάσουν με κάποιον τρόπο.
831
00:44:53,200 --> 00:44:56,720
Νιώθω ότι η συμμαχία που έχω
με τον Τζέιμς και την Κέι
832
00:44:56,800 --> 00:44:59,280
θα πρέπει να προσπαθήσει πολύ.
833
00:44:59,360 --> 00:45:02,000
Χρειάζεται δουλειά
για να έρθω κοντά μ' αυτό το κορίτσι.
834
00:45:02,080 --> 00:45:03,840
Πρέπει να δουλέψω!
835
00:45:03,920 --> 00:45:05,400
Χαμός έγινε!
836
00:45:05,480 --> 00:45:09,080
Φαίνεται ότι ο Τζέιμς έκανε
την καλύτερη εντύπωση.
837
00:45:09,160 --> 00:45:11,680
Πρέπει να μιλήσω με τον Τζέιμς
και την Τζάκι.
838
00:45:11,760 --> 00:45:14,760
Θέλω να δημιουργήσω
μια σχέση με την Τζάκι,
839
00:45:14,840 --> 00:45:18,200
αλλά δεν ξέρω αν θα 'ναι αρκετά δυνατή
840
00:45:18,280 --> 00:45:21,080
ώστε να ξεπεράσει
αυτό που προσπαθεί να κάνει ο Νικ.
841
00:45:21,160 --> 00:45:24,280
Είναι ξεκάθαρο
ότι ο Νικ κάνει σαν καρχαρίας
842
00:45:24,360 --> 00:45:27,360
που μύρισε αίμα μέσα στο νερό.
843
00:45:28,000 --> 00:45:29,360
Βραδιάζει στον Κύκλο,
844
00:45:29,440 --> 00:45:33,760
κι είναι ώρα να δούμε τι περίεργο κάνει
ο Ντάνιελ στο διαμέρισμά του,
845
00:45:33,840 --> 00:45:35,560
το σημερινό δεν έχει ξαναγίνει.
846
00:45:37,600 --> 00:45:39,600
Ναι, ναι.
847
00:45:40,800 --> 00:45:43,280
Λοιπόν, ψάχνω για 38-39.
848
00:45:43,360 --> 00:45:46,600
Και ο κόσμος του Τζέιμς
έχει γυρίσει ανάποδα
849
00:45:46,680 --> 00:45:49,840
εξαιτίας ενός παζλ σχεδιασμένου
για 12χρονα.
850
00:45:50,640 --> 00:45:51,640
Αμάν!
851
00:45:54,360 --> 00:45:55,840
Αυτό ήταν το βασικό μου κομμάτι.
852
00:46:01,000 --> 00:46:02,120
Μια στιγμή. Τι;
853
00:46:02,640 --> 00:46:05,440
Τι είναι αυτό;
Κάτσε. Δεν μπορώ να διαβάσω ανάποδα.
854
00:46:05,520 --> 00:46:09,280
{\an8}"Κύκλος της Τύχης".
855
00:46:09,360 --> 00:46:12,600
Ρε φίλε, τι γίνεται πάλι εδώ πέρα;
856
00:46:12,680 --> 00:46:16,880
Μ' αρέσει ο Τροχός της Τύχης.
Το ίδιο πράγμα είναι;
857
00:46:16,960 --> 00:46:19,040
Περίπου, αλλά για νομικούς λόγους, όχι.
858
00:46:20,640 --> 00:46:24,280
Τον ρόλο της παρουσιάστριας αναλαμβάνει
η νέα μας παίκτρια, η Τζάκι.
859
00:46:24,360 --> 00:46:29,440
Υποδεχτείτε την οικοδέσποινά σας!
860
00:46:29,520 --> 00:46:32,000
Ο Κύκλος της Τύχης
περιέχει διάφορα εικονίδια.
861
00:46:32,080 --> 00:46:35,080
Γύρνα τον τροχό!
862
00:46:35,160 --> 00:46:38,200
Η παρουσιάστρια περιμένει να σταματήσει
ο τροχός σε ένα από αυτά…
863
00:46:38,280 --> 00:46:41,120
Σταμάτησε στην κουράδα!
864
00:46:41,200 --> 00:46:43,040
Σκατουλάκι. Δεν μ' αρέσει αυτό.
865
00:46:43,120 --> 00:46:46,320
…και επιλέγει ποιος παίκτης θα απαντήσει
στην αντίστοιχη ερώτηση.
866
00:46:46,840 --> 00:46:49,080
"Ποια είναι
η πιο αηδιαστική σου συνήθεια;"
867
00:46:49,160 --> 00:46:52,040
Μερικές φορές σκαλίζω τη μύτη μου.
Έχει διάφορα εκεί μέσα.
868
00:46:52,120 --> 00:46:54,480
Τι να κάνω; Να τα αφήσω να αβγατίσουν;
869
00:46:54,560 --> 00:46:57,560
Θέλω να μάθω περισσότερα για τον Νικ.
870
00:46:57,640 --> 00:47:01,920
Μήνυμα. "Νικ, μου φαίνεσαι βρόμικο αγόρι.
Ποια είναι η πιο αηδιαστική σου συνήθεια;"
871
00:47:02,600 --> 00:47:06,920
{\an8}Τι μας λες. "Φαίνεσαι βρόμικο αγόρι".
872
00:47:07,000 --> 00:47:09,240
Είναι βιτσιόζα!
873
00:47:09,320 --> 00:47:12,400
Είναι δικός μου, Τζάκι! Αλλά δεν πειράζει.
874
00:47:12,480 --> 00:47:15,960
{\an8}Κύκλε, μήνυμα. "Τρώω τα νύχια μου.
875
00:47:16,040 --> 00:47:19,080
{\an8}#Ένοχος. Χάσταγκ…"
876
00:47:19,560 --> 00:47:20,720
{\an8}ΝΙΚ: #ΜΙΛΑΜΟΥΒΡΟΜΙΚΑ
877
00:47:20,800 --> 00:47:22,320
{\an8}Δεν το περίμενα αυτό.
878
00:47:23,560 --> 00:47:26,920
{\an8}Για κάτσε! Κύριε Χαζονίκ!
879
00:47:27,000 --> 00:47:30,760
{\an8}Έλεος, ρε φίλε!
Ο χειρότερος γκόμενος που υπάρχει.
880
00:47:30,840 --> 00:47:33,720
Τα 'χει με μια λεσβία
που παριστάνει την αδερφή της,
881
00:47:33,800 --> 00:47:35,560
οπότε χαλάρωσε λίγο, κοπελιά!
882
00:47:35,640 --> 00:47:38,080
Πλάκα έχει. Μ' αρέσει το παιχνίδι!
883
00:47:38,160 --> 00:47:40,240
ΔΕΥΤΕΡΗ ΕΡΩΤΗΣΗ
884
00:47:40,320 --> 00:47:45,600
Πάμε να γυρίσουμε τον τροχό!
885
00:47:53,600 --> 00:47:55,480
-Σκοποβολή.
-Στόχος.
886
00:47:56,320 --> 00:47:58,400
"Στείλε θυμωμένη φάτσα σε αυτόν…"
887
00:47:58,480 --> 00:48:00,480
Γαμώτο!
888
00:48:01,760 --> 00:48:03,960
Μάλιστα, πήρε άλλη τροπή το πράγμα.
889
00:48:04,040 --> 00:48:06,680
Ο Νικ ξεμπέρδεψε απλά
με το φάγωμα των νυχιών;
890
00:48:06,760 --> 00:48:09,880
Νομίζω ότι όλοι θέλουν
να δουν την απάντηση,
891
00:48:09,960 --> 00:48:11,880
αλλά κανείς δεν θέλει να απαντήσει.
892
00:48:12,520 --> 00:48:15,640
"Στείλε θυμωμένη φάτσα σε αυτόν
που θεωρείς μεγαλύτερο αντίπαλο".
893
00:48:15,720 --> 00:48:18,320
Ποιον να φέρω σε δύσκολη θέση;
894
00:48:19,000 --> 00:48:21,560
{\an8}ΦΑΙΝΕΣΑΙ ΜΙΑ ΓΛΥΚΑ.
ΘΕΛΩ ΝΑ ΜΑΘΩ ΠΟΙΟΝ ΕΧΕΙΣ ΣΤΟΝ ΝΟΥ ΣΟΥ
895
00:48:21,640 --> 00:48:23,680
{\an8}ΓΙΑΤΙ ΕΜΠΙΣΤΕΥΟΜΑΙ ΤΗΝ ΚΡΙΣΗ ΣΟΥ…
896
00:48:23,760 --> 00:48:25,200
{\an8}ΚΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΟΥΣΟΥΡΟ.
897
00:48:25,280 --> 00:48:28,200
{\an8}Είσαι ένα άκαρδο τέρας, ρε Τζάκι.
Ένα τέρας!
898
00:48:28,280 --> 00:48:29,680
Ελπίζω να μην τσατίστηκε.
899
00:48:29,760 --> 00:48:32,760
Ούτε εγώ θα ενθουσιαζόμουν
μ' αυτήν την ερώτηση.
900
00:48:32,840 --> 00:48:37,680
Άσλεϊ! Είμαι πολύ περίεργη
να δω τι θα πεις.
901
00:48:37,760 --> 00:48:40,600
Η Άσλεϊ ήταν πολύ καλή στις συνομιλίες.
902
00:48:40,680 --> 00:48:43,800
Θα αναγκαστεί να φανεί κακιά
και να φανερώσει τι σκέφτεται.
903
00:48:43,880 --> 00:48:46,400
Αυτήν τη στιγμή,
η μεγαλύτερη απειλή είναι η Κέι
904
00:48:46,480 --> 00:48:48,720
επειδή δεν ξέρω
σε τι φάση είναι η σχέση μας.
905
00:48:48,800 --> 00:48:51,000
Αλλά πρέπει να αποκαλύψω τα χαρτιά μου;
906
00:48:52,240 --> 00:48:54,000
Δύσκολη ερώτηση.
907
00:48:54,080 --> 00:48:57,360
Στην ουσία, χαλάς τη σχέση σου με κάποιον.
908
00:48:57,880 --> 00:49:00,440
Αλλά ξέρεις κάτι; Ώρα να φανούμε τολμηροί.
909
00:49:00,520 --> 00:49:02,960
Είναι ώρα η Άσλεϊ να δείξει τα δόντια της.
910
00:49:03,040 --> 00:49:06,080
Κύκλε, στείλε το θυμωμένο μου άβαταρ.
911
00:49:06,720 --> 00:49:09,360
ΑΣΛΕΪ: ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΚΕΪ
912
00:49:09,440 --> 00:49:10,680
Το 'ξερα.
913
00:49:11,480 --> 00:49:14,480
Είναι λες και το άβαταρ
ρίχνει βρισίδια στην Κέι.
914
00:49:14,560 --> 00:49:16,120
Γαμώτο!
915
00:49:16,200 --> 00:49:17,720
Κύκλε, μήνυμα.
916
00:49:17,800 --> 00:49:21,920
{\an8}"Κέι, γλυκιά μου, το στέλνω σ' εσένα
επειδή, αν και έχεις υπέροχη αύρα…"
917
00:49:22,000 --> 00:49:24,400
{\an8}"…σε νοιάζει μόνο
το κυνήγι ψεύτικων προφίλ,
918
00:49:24,480 --> 00:49:26,000
{\an8}κι όχι η δημιουργία σχέσεων".
919
00:49:26,080 --> 00:49:29,680
{\an8}Μάλιστα. Πες μου
πώς πραγματικά νιώθεις, Άσλεϊ.
920
00:49:29,760 --> 00:49:32,240
Δεν περίμενα τέτοια απάντηση
από την Άσλεϊ.
921
00:49:32,320 --> 00:49:33,920
Στόχος μου είναι η Κέι, άλλωστε,
922
00:49:34,000 --> 00:49:38,080
δείχνω στους συμμάχους μου
ότι όλα όσα τους έχω πει είναι αλήθεια.
923
00:49:38,160 --> 00:49:41,320
Όχι, ρε Άσλεϊ. Ήθελα να γίνεις influencer.
924
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Τώρα η Κέι θα σε βάλει
στην τελευταία θέση.
925
00:49:44,080 --> 00:49:46,320
Σε κάθε συζήτηση που κάνουμε, κάτι θα πει.
926
00:49:46,400 --> 00:49:49,600
"Θεέ μου. Ψεύτικο προφίλ, παιδιά.
Ποιος λέει ψέματα; Ποιος;"
927
00:49:49,680 --> 00:49:53,240
Στην τελική, ρε κοπελιά, πίσω
από την οθόνη όλοι μας είμαστε άνθρωποι.
928
00:49:53,320 --> 00:49:59,200
Σέβομαι τη γνώμη της
και τώρα ξέρω ακριβώς πού βρισκόμαστε.
929
00:50:00,720 --> 00:50:01,680
Εντάξει.
930
00:50:01,760 --> 00:50:07,960
Επόμενη ερώτηση στον Κύκλο της Τύχης!
931
00:50:14,120 --> 00:50:15,360
Λεφτά!
932
00:50:16,480 --> 00:50:18,600
"Πώς θα ξόδευες τα χρήματα του επάθλου;"
933
00:50:18,680 --> 00:50:21,600
Ελπίζω να τη δώσει σ' εμένα.
Μακάρι, Θεέ μου.
934
00:50:21,680 --> 00:50:22,800
Ελπίζω να μου τη δώσει
935
00:50:22,880 --> 00:50:25,000
γιατί έχω μια πολύ καλή απάντηση!
936
00:50:25,080 --> 00:50:27,200
Θα πω "Μετά από ένα ραντεβού μαζί σου,
937
00:50:27,280 --> 00:50:30,880
θα ξόδευα τα υπόλοιπα λεφτά
σε νοίκια τριών μηνών,
938
00:50:30,960 --> 00:50:33,480
ξέρεις πόσο πάνε τα νοίκια
στο Λος Άντζελες".
939
00:50:33,560 --> 00:50:37,600
Θα μπορέσω να καταλάβω
τις προθέσεις κάποιων εδώ μέσα.
940
00:50:37,680 --> 00:50:42,040
Ίσως πρέπει να τη δώσω στην Κέι.
Η Άσλεϊ μού έδωσε πυρομαχικά,
941
00:50:42,120 --> 00:50:44,120
και δεν ξέρω τι συμβαίνει εδώ,
942
00:50:44,200 --> 00:50:46,400
αλλά προφανώς έχει εκνευρίσει κάποιους.
943
00:50:46,480 --> 00:50:48,400
Ωραία, για πάμε!
944
00:50:48,480 --> 00:50:51,840
Μήνυμα. "Κέι, είδα το προφίλ σου
945
00:50:51,920 --> 00:50:56,640
και σκέφτηκα αμέσως
ότι είσαι ζόρικη γκόμενα, σαν εμένα".
946
00:50:56,720 --> 00:50:59,360
{\an8}"Ξέρω ότι θέλεις να νικήσεις.
Θα 'θελα να μάθω
947
00:50:59,440 --> 00:51:02,120
{\an8}τι θα έκανες όλα αυτά τα λεφτά,
κοριτσάρα'.
948
00:51:02,200 --> 00:51:05,680
Θα προσπαθήσει να πει
αυτό που θα ήθελε να ακούσει η Τζάκι.
949
00:51:05,760 --> 00:51:07,480
Σίγουρα. Έτσι σκέφτεται η Κέι.
950
00:51:07,560 --> 00:51:11,280
Θα πει "Θέλω να ξεκινήσω
ένα γυναικείο πρωτάθλημα μπιτς βόλεϊ".
951
00:51:11,360 --> 00:51:13,560
Λοιπόν, μήνυμα.
952
00:51:16,920 --> 00:51:18,560
{\an8}ΕΝΑ ΠΟΛΥ ΚΟΝΤΙΝΟ ΜΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟ…
953
00:51:18,640 --> 00:51:19,920
{\an8}Γαμώτο!
954
00:51:20,000 --> 00:51:21,960
{\an8}…ΠΑΣΧΕΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΨΥΧΙΚΗ ΑΣΘΕΝΕΙΑ.
955
00:51:22,040 --> 00:51:25,520
{\an8}ΘΕΛΩ ΝΑ ΤΟ ΒΑΛΩ ΣΕ ΕΝΑ ΙΔΡΥΜΑ
ΠΟΥ ΘΑ ΒΟΗΘΟΥΣΕ ΣΤΗΝ ΑΠΟΤΑΚΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ.
956
00:51:25,600 --> 00:51:29,400
{\an8}Νιώθω απαίσια. Νιώθω τελείως σκατά.
957
00:51:29,480 --> 00:51:34,840
Μήνυμα. "Οι γονείς μου συμμετέχουν
ενεργά στην εκκλησία…"
958
00:51:34,920 --> 00:51:37,040
{\an8}"…κι έχουν προσφέρει πολλά σε άλλους.
959
00:51:37,120 --> 00:51:40,120
{\an8}Θέλω να τους κάνω δώρο
την προκαταβολή για ένα νέο σπίτι".
960
00:51:40,720 --> 00:51:42,520
{\an8}Ρε φίλε!
961
00:51:43,160 --> 00:51:45,520
{\an8}Μπράβο σου! Ωραία απάντηση.
962
00:51:46,520 --> 00:51:51,280
Είναι ωραίο να ανοίγεσαι.
Δεν ντρέπομαι να πω την αλήθεια.
963
00:51:51,360 --> 00:51:53,280
Χαίρομαι που όλοι οι παίκτες βλέπουν
964
00:51:53,360 --> 00:51:57,680
ότι η Κέι
δεν είναι απλώς πολύ ανταγωνιστική.
965
00:51:58,200 --> 00:52:03,360
Βασικά, μας λέει γιατί πρέπει να κερδίσει.
966
00:52:03,880 --> 00:52:06,080
Δεν θα έλεγε κάτι πολύ εγωιστικό.
967
00:52:06,160 --> 00:52:09,040
Η Κέι έκανε το σωστό, είπε την αλήθεια.
968
00:52:09,120 --> 00:52:13,080
Ούτε εικονίδια έστειλε
ούτε ένα σωρό χάσταγκ.
969
00:52:13,160 --> 00:52:15,680
Είπε "Αυτό θέλω να κάνω". Και την πιστεύω.
970
00:52:15,760 --> 00:52:18,960
Ξεκαθάρισε για ποιον λόγο μπήκε εδώ μέσα,
971
00:52:19,040 --> 00:52:22,360
θέλει να χρησιμοποιήσει τα λεφτά
για καλό σκοπό.
972
00:52:22,880 --> 00:52:27,360
Να πάρει, Κέι. Ήταν ανάγκη να δώσεις
τόσο καλή απάντηση; Σοβαρά τώρα.
973
00:52:28,400 --> 00:52:29,920
Δεν αλλάζει κάτι για μένα.
974
00:52:30,640 --> 00:52:32,240
Παραμένει αντίπαλός μου.
975
00:52:33,960 --> 00:52:35,840
"Τέταρτη ερώτηση!"
976
00:52:35,920 --> 00:52:41,720
Γύρνα τον τροχό! Πάμε! Φύγαμε!
977
00:52:45,680 --> 00:52:48,040
Η ερώτηση για τα ψεύτικα προφίλ!
978
00:52:49,480 --> 00:52:51,680
Το 'ξερα ότι θα άναβαν τα αίματα.
979
00:52:53,240 --> 00:52:56,200
"Ποιος παίκτης είναι πιθανότερο
να έχει ψεύτικο προφίλ…"
980
00:52:56,280 --> 00:52:58,360
"…και γιατί;"
981
00:52:59,640 --> 00:53:05,280
Όλοι θέλουν να μάθουν την απάντηση
σε αυτήν την ερώτηση.
982
00:53:05,360 --> 00:53:07,480
Μέγα ερώτημα.
983
00:53:07,560 --> 00:53:10,040
Η χειρότερη ερώτηση της βραδιάς.
984
00:53:10,120 --> 00:53:12,720
Θα με μισήσουν όλοι.
985
00:53:12,800 --> 00:53:15,040
Χάλια ερώτηση. Δεν θα την ήθελα με τίποτα.
986
00:53:15,120 --> 00:53:16,080
Γίνεσαι στόχος.
987
00:53:19,280 --> 00:53:23,200
Κέι, ποιος λες να 'χει ψεύτικο προφίλ,
εσύ που τα κυνηγάς;
988
00:53:23,280 --> 00:53:27,640
Ελπίζω να πάει στον Τζέιμς,
γιατί αν πάει στον Τζέιμς,
989
00:53:27,720 --> 00:53:30,760
ξέρω ότι δεν θα με πουλήσει.
990
00:53:31,360 --> 00:53:32,400
Μη ρωτήσεις εμένα.
991
00:53:34,200 --> 00:53:36,160
Είμαι έτοιμος, αλλά μη ρωτήσεις εμένα.
992
00:53:37,360 --> 00:53:40,600
Θεέ μου. Δεν ξέρω τι να κάνω.
993
00:53:41,480 --> 00:53:44,520
Μη διαλέξεις εμένα, Τζάκι.
Δεν θέλω αυτήν την ερώτηση.
994
00:53:45,360 --> 00:53:50,960
Ζόρικο. Ίσως είναι η πιο δύσκολη ερώτηση.
995
00:53:51,880 --> 00:53:53,800
Θέλω να μάθω την απάντηση.
996
00:53:53,880 --> 00:53:56,120
Πιστεύω πως όλοι συμπαθούν τον Τζέιμς.
997
00:53:56,200 --> 00:53:58,080
Μου φαίνεται δυναμικός παίκτης.
998
00:53:58,160 --> 00:54:01,880
Με ενδιαφέρει
τι απαντά αυτός σ' αυτήν την ερώτηση
999
00:54:01,960 --> 00:54:04,360
περισσότερο από τους άλλους. Οπότε…
1000
00:54:08,600 --> 00:54:10,560
Ορίστε. Τζέιμς.
1001
00:54:11,760 --> 00:54:14,600
Μάλιστα. Τι θα πει;
1002
00:54:14,680 --> 00:54:17,240
Το να κατηγορείς κάποιον
για ψεύτικο προφίλ…
1003
00:54:19,160 --> 00:54:21,240
είναι κακό, όπως και να 'χει.
1004
00:54:21,320 --> 00:54:23,640
Ή όλα ή τίποτα, λοιπόν, ε;
1005
00:54:24,160 --> 00:54:27,120
Δύσκολη ερώτηση. Το να κατηγορείς κάποιον
για ψεύτικο προφίλ
1006
00:54:27,200 --> 00:54:30,280
είναι πολύ μεγάλη προσβολή.
1007
00:54:30,800 --> 00:54:33,760
Δεν υπάρχει ωραίος τρόπος
να απαντήσεις αυτήν την ερώτηση.
1008
00:54:33,840 --> 00:54:37,800
Μπορεί να πει εμένα
και δεν θέλω καθόλου να στοχοποιηθώ.
1009
00:54:37,880 --> 00:54:43,280
Πρέπει να απαντήσω την ερώτηση
με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.
1010
00:54:43,360 --> 00:54:47,920
Αν ο Τζέιμς πετάξει το όνομά μου,
οι άλλοι θα μπουν σε υποψίες
1011
00:54:48,000 --> 00:54:52,040
και θα αρχίσουν να αναλύουν
και την παραμικρή μου κίνηση.
1012
00:54:53,240 --> 00:54:55,160
Έχω κάποια υποψία από την αρχή.
1013
00:54:55,880 --> 00:54:57,920
Ξέρω ότι θα πει εμένα.
1014
00:54:58,000 --> 00:55:00,760
Πιστεύω ότι ο Τζέιμς
θα πει την Άσλεϊ. Το ελπίζω.
1015
00:55:00,840 --> 00:55:02,200
Ίσως κάνω λάθος.
1016
00:55:02,280 --> 00:55:06,840
Μην τολμήσεις!
Προσπαθώ να περνώ απαρατήρητος.
1017
00:55:06,920 --> 00:55:08,960
Θα με καταστρέψεις. Μην το κάνεις.
1018
00:55:11,080 --> 00:55:12,560
Πρέπει να απαντήσω.
1019
00:55:12,640 --> 00:55:15,000
Τζέιμς, αν πεις εμένα, έχεις πεθάνει.
1020
00:55:15,080 --> 00:55:17,840
Ελπίζω ο Τζέιμς να μην πει εμένα.
1021
00:55:18,480 --> 00:55:20,480
Δεν θέλω να πει εμένα. Μην πεις εμένα.
1022
00:55:20,560 --> 00:55:22,040
Όχι εμένα, σε παρακαλώ.
1023
00:55:22,760 --> 00:55:23,920
Λοιπόν, Τζέιμς,
1024
00:55:25,360 --> 00:55:26,480
τι έχεις να πεις;
1025
00:55:27,440 --> 00:55:31,280
Ξέρεις κάτι, ρε φίλε;
Θα το πω. Κύκλε, μήνυμα…
1026
00:56:07,000 --> 00:56:11,960
{\an8}Υποτιτλισμός: Δέσποινα Πασσαλή