1 00:00:06,960 --> 00:00:08,680 Tidligere i The Circle… 2 00:00:08,760 --> 00:00:12,040 Der er spillere, der narrer jer. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,480 Taler hun om en af influencerne? 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,760 Folk skal ikke tro, at jeg er en catfish. 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,360 …blev det personligt. 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,720 Catfish starter med Kai Ja, jeg taler om dit navn. 7 00:00:22,800 --> 00:00:25,600 -Hvad? -Gå ikke efter min veninde sådan der. 8 00:00:25,680 --> 00:00:28,120 Der bliver gået efter alle nu. 9 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 …en ny spiller kom ind i spillet… 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,600 Frisk kød! 11 00:00:32,680 --> 00:00:35,200 -James! -Der er en ny sherif i byen! 12 00:00:35,280 --> 00:00:37,120 …og én blokering var et chok. 13 00:00:37,200 --> 00:00:41,400 Hvis vi nedlægger dronningen, skal kongen af vejen først. 14 00:00:43,960 --> 00:00:45,360 Pis. 15 00:00:46,080 --> 00:00:48,680 Han har været min mest loyale alliance. 16 00:00:49,720 --> 00:00:52,160 Calvin gav Nick en afskedsgave… 17 00:00:52,240 --> 00:00:53,200 Jeg valgte dig. 18 00:00:53,280 --> 00:00:55,120 …i form af en hemmelig profil. 19 00:00:55,200 --> 00:00:56,680 Det er stort! 20 00:00:56,760 --> 00:00:57,880 Vince? 21 00:00:57,960 --> 00:00:59,480 Han er spøgelsesjæger! 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,600 Folk elsker Vince! 23 00:01:01,680 --> 00:01:02,800 Bånd blev dannet… 24 00:01:02,880 --> 00:01:06,280 Vi har en alliance. Sådan skal det gøres. 25 00:01:06,360 --> 00:01:09,280 Alliancen skal kun bestå af folk fra Bandet. 26 00:01:09,360 --> 00:01:11,840 Isabella taler fornuft. 27 00:01:11,920 --> 00:01:14,400 …før The Circle tester dem. 28 00:01:14,480 --> 00:01:16,720 Jeg må få blod på hænderne. 29 00:01:16,800 --> 00:01:18,400 Det her ændrer alt! 30 00:01:18,480 --> 00:01:21,000 Åh nej! 31 00:01:28,920 --> 00:01:32,760 {\an8}EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 32 00:01:33,120 --> 00:01:35,240 The Circle er fyldt med drama. 33 00:01:35,320 --> 00:01:38,840 Men hvad er mere dramatisk end én blokering? 34 00:01:38,920 --> 00:01:40,040 Hvad? 35 00:01:40,120 --> 00:01:43,320 -"I aften…" -"…vil to spillere blive blokeret?" 36 00:01:46,120 --> 00:01:48,920 Pis! To? 37 00:01:49,000 --> 00:01:52,440 Og hvad er mere dramatisk end to blokeringer? 38 00:01:52,520 --> 00:01:55,440 Det vil influencere Daniel og Nick finde ud af nu. 39 00:01:55,520 --> 00:01:58,440 Ih du milde! Hvad foregår der? 40 00:02:00,400 --> 00:02:03,120 {\an8}"Der vil ikke være en influencer-chat." 41 00:02:04,720 --> 00:02:06,720 {\an8}Hvorfor? 42 00:02:09,120 --> 00:02:14,720 "Nick og Daniel, I skal hver især vælge at blokere en spiller fra The Circle." 43 00:02:15,320 --> 00:02:17,840 Åh nej! 44 00:02:17,920 --> 00:02:20,040 Min hjerte lige nu… Jeg… 45 00:02:22,040 --> 00:02:25,360 En person fra hver alliance er en influencer. 46 00:02:25,440 --> 00:02:28,600 {\an8}Jeg aner ikke, hvad der nu vil ske. 47 00:02:28,680 --> 00:02:32,280 {\an8}Jeg er så nervøs lige nu. 48 00:02:33,640 --> 00:02:36,200 Nu bliver det alvor. 49 00:02:36,280 --> 00:02:37,880 Lad os danse! 50 00:02:38,480 --> 00:02:40,400 {\an8}Jeg er skidenervøs lige nu. 51 00:02:42,080 --> 00:02:48,680 "Daniel, sig venligst navnet på den, du har valgt at blokere, og sig hvorfor." 52 00:02:49,360 --> 00:02:51,720 Okay, Daniel vælger vist først. 53 00:02:53,680 --> 00:02:54,800 Så er det nu! 54 00:02:54,880 --> 00:02:58,720 Den største skade, Daniel kunne forvolde mig lige nu, 55 00:02:58,800 --> 00:03:02,840 ville være ved at blokere Ashley, Isabella eller Jackson. 56 00:03:02,920 --> 00:03:04,240 De er med i Bandet. 57 00:03:04,320 --> 00:03:09,440 Vi er en stærk, sammentømret alliance, så det ville være skidt at miste nogen. 58 00:03:10,600 --> 00:03:12,400 Gør ikke Nick vred. 59 00:03:13,000 --> 00:03:15,720 Jeg føler, at Jackson er en catfish. 60 00:03:15,800 --> 00:03:20,200 {\an8}Han er heller ikke med i de stærkere alliancer, jeg frygter. 61 00:03:20,280 --> 00:03:23,920 Ja, han er med i Ulvepakken, men er det virkelig nok? 62 00:03:24,000 --> 00:03:27,240 En risiko ved at blokere Jackson er, 63 00:03:27,320 --> 00:03:30,400 at jeg kunne pisse Nick og de andre fyre af. 64 00:03:31,200 --> 00:03:32,360 Hvad vil de gøre? 65 00:03:33,800 --> 00:03:35,920 Kom nu, Daniel! 66 00:03:36,000 --> 00:03:40,200 Forråd ikke brødrene, tak. 67 00:03:40,280 --> 00:03:44,640 {\an8}Isabella, efter hun blev nummer syv i bedømmelsen, 68 00:03:44,720 --> 00:03:47,760 {\an8}så ved jeg ikke, om hun er så stor en trussel nu. 69 00:03:47,840 --> 00:03:52,480 {\an8}Ashley er en meget skræmmende spiller i det her spil. 70 00:03:52,560 --> 00:03:56,760 {\an8}Hun var på en delt fjerdeplads, til femte, første, og nu på tredje. 71 00:03:56,840 --> 00:04:00,040 Hun gør noget rigtigt. Hun er en trussel. 72 00:04:00,720 --> 00:04:02,920 Gid jeg kunne tale med Daniel, 73 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 for jeg føler, jeg kan overbevise ham om at redde alle fra Bandet. 74 00:04:10,200 --> 00:04:12,760 Spænd sikkerhedsselen. Nu går det løs. 75 00:04:13,800 --> 00:04:16,240 Daniel: "Hej, alle sammen." 76 00:04:16,320 --> 00:04:19,520 "Det var en svær og hård beslutning." 77 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 "På dette tidspunkt 78 00:04:21,160 --> 00:04:24,920 må hårde beslutninger træffes, og vellidte spillere blokeres." 79 00:04:25,400 --> 00:04:27,680 "Jeg blokerer denne spiller, 80 00:04:27,760 --> 00:04:31,880 fordi jeg tvivler på, om jeg kan stole på dem." 81 00:04:31,960 --> 00:04:33,360 Det kan være mig. 82 00:04:33,440 --> 00:04:35,800 Daniel, min ven, forråd mig ikke! 83 00:04:35,880 --> 00:04:38,640 "Spilleren, jeg har besluttet at blokere, er…" 84 00:04:41,560 --> 00:04:43,200 Sig det nu bare! 85 00:04:43,280 --> 00:04:44,920 Kom nu, Daniel! 86 00:04:47,520 --> 00:04:50,760 Nej! 87 00:04:50,840 --> 00:04:52,960 {\an8}JACKSON ER BLOKERET FRA THE CIRCLE 88 00:04:54,280 --> 00:04:56,640 -Jackson! -Den vil gøre nas. 89 00:04:56,720 --> 00:04:58,200 -Pis! -Satans! 90 00:05:03,840 --> 00:05:06,040 Du godeste! 91 00:05:06,120 --> 00:05:07,680 Hold da op! 92 00:05:10,720 --> 00:05:14,320 Jeg følte, jeg endelig blev bedre til at være Jackson. 93 00:05:14,400 --> 00:05:16,880 Jeg følte, jeg fik folk på min side. 94 00:05:19,680 --> 00:05:21,080 "Blokeret!" 95 00:05:22,360 --> 00:05:27,920 Jackson, jeg er ked af, du må hjem. Jeg troede Bandet kunne nå hele vejen. 96 00:05:28,000 --> 00:05:30,880 "Jackson er blevet blokeret fra The Circle." 97 00:05:30,960 --> 00:05:34,640 Danny, hvordan kunne du gøre det mod mig? 98 00:05:35,680 --> 00:05:37,920 Det var godt nok vildt! 99 00:05:38,000 --> 00:05:39,840 Daniel holdt sit ord. 100 00:05:39,920 --> 00:05:44,800 Lad os få ro på. Nick har også et valg. 101 00:05:50,080 --> 00:05:54,800 "Nick, sig venligst navnet på spilleren, du har valgt at blokere, 102 00:05:54,880 --> 00:05:56,840 og sig hvorfor." 103 00:05:56,920 --> 00:05:57,960 Godt. 104 00:05:58,640 --> 00:06:00,920 Du tog en af mine soldater. 105 00:06:01,920 --> 00:06:04,080 Nu tager jeg en af dine. 106 00:06:05,600 --> 00:06:07,480 Der er endnu en. Pis! 107 00:06:08,520 --> 00:06:09,560 Satans! 108 00:06:10,160 --> 00:06:13,600 Jeg er halvvejs ude af farezonen. 109 00:06:13,680 --> 00:06:16,400 I værste fald smider han Ruksana hjem. 110 00:06:16,480 --> 00:06:20,200 Jeg har en sær fornemmelse om, hvem Nick vælger. 111 00:06:20,800 --> 00:06:21,840 James er ny. 112 00:06:21,920 --> 00:06:26,400 Jeg kender ham ikke så godt endnu, men vi havde en god chat, 113 00:06:26,480 --> 00:06:29,760 så jeg tror ikke rigtig, at jeg vil blokere ham. 114 00:06:29,840 --> 00:06:30,880 Kom nu, Nick. 115 00:06:31,440 --> 00:06:33,920 Pas på din ven. Kom nu, Nick. 116 00:06:34,760 --> 00:06:35,600 Næste. 117 00:06:36,240 --> 00:06:38,640 Hvis jeg blokerer Ruksana, 118 00:06:38,720 --> 00:06:41,800 vil Kai miste en af sine stærkeste soldater, 119 00:06:41,880 --> 00:06:47,080 og jeg vil miste et af mine værste forhold i spillet. 120 00:06:47,160 --> 00:06:52,600 Så Kai bliver stadig stærkt svækket, og jeg bliver styrket ved at blokere Ruksana. 121 00:06:52,680 --> 00:06:54,280 Så er der Kai. 122 00:06:54,360 --> 00:06:57,600 Kai har været min ærkefjende siden dag to. 123 00:06:58,360 --> 00:07:02,720 Hun er en dygtig spiller. Det respekterer jeg, men det er farligt. 124 00:07:03,240 --> 00:07:06,120 Jeg ved, jeg er en stor konkurrent i spillet. 125 00:07:06,200 --> 00:07:08,800 Men vil han være loyal, 126 00:07:09,880 --> 00:07:13,040 eller går han imod sit løfte? 127 00:07:13,680 --> 00:07:15,160 Jeg kunne beholde hende. 128 00:07:16,400 --> 00:07:19,960 Det ville fastslå en alliance. 129 00:07:20,040 --> 00:07:26,800 Men hvis jeg blokerer hende, så ryger en af de mest magtfulde spillere. 130 00:07:26,880 --> 00:07:31,280 Uanset min beslutning vil det medføre risici, 131 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 men jeg er villig til de risici. 132 00:07:34,240 --> 00:07:35,760 Circle, besked: 133 00:07:36,920 --> 00:07:40,240 {\an8}"Det har været en utroligt svær beslutning." 134 00:07:40,320 --> 00:07:44,040 "Idet spillet fortsætter, bliver forholdene stærkere, 135 00:07:44,120 --> 00:07:45,920 så det bliver kun sværere." 136 00:07:46,000 --> 00:07:48,840 "Jeg mener, det er en rar person." 137 00:07:48,920 --> 00:07:51,960 "Men jeg ved ikke, om jeg helt kan stole på dem." 138 00:07:52,040 --> 00:07:57,080 "Jeg misundte altid influencerne, men det er ikke en nem beslutning." 139 00:07:58,200 --> 00:07:59,440 Hvem smider du ud? 140 00:08:00,160 --> 00:08:02,600 Jeg er en oprigtigt rar person. 141 00:08:03,800 --> 00:08:08,000 {\an8}"Spilleren, jeg har besluttet at blokere, er…" 142 00:08:10,160 --> 00:08:12,040 Jeg tør knap kigge. 143 00:08:22,960 --> 00:08:24,320 Åh gud. 144 00:08:25,560 --> 00:08:27,920 -Ruksana! -Nej! 145 00:08:32,920 --> 00:08:33,840 Hold da op! 146 00:08:35,800 --> 00:08:37,360 Ruksana? 147 00:08:46,320 --> 00:08:48,840 Det forventede jeg slet ikke. 148 00:08:48,920 --> 00:08:49,920 BLOKERET 149 00:08:50,680 --> 00:08:51,800 {\an8}RUKSANA ER BLOKERET 150 00:08:56,520 --> 00:08:58,200 Du milde! 151 00:09:00,600 --> 00:09:02,880 Folk vil flippe ud. 152 00:09:04,000 --> 00:09:08,280 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 153 00:09:08,360 --> 00:09:12,400 Han kaldte endda Kai en catfish, og han var okay med Kai. 154 00:09:13,840 --> 00:09:17,320 Men han følte ikke, han helt kunne stole på mig? 155 00:09:17,400 --> 00:09:21,560 Nick vidste, at Ruksana var min bedste allierede, 156 00:09:22,200 --> 00:09:23,760 og han gjorde det mod mig. 157 00:09:23,840 --> 00:09:26,800 Det var det bedste udfald i den situation. 158 00:09:27,320 --> 00:09:31,960 Min tætteste allierede er her stadig. Det er mig og Kai. 159 00:09:34,160 --> 00:09:35,360 Det var min tøs. 160 00:09:37,000 --> 00:09:39,560 Men jeg er så glad for, jeg stadig er her. 161 00:09:41,480 --> 00:09:45,440 Jeg havde et godt spil. Jeg har overlevet hertil. 162 00:09:46,480 --> 00:09:49,840 Og jeg var mit ægte, sande jeg. 163 00:09:50,960 --> 00:09:53,000 Wow! Det er vildt. 164 00:09:56,120 --> 00:09:57,360 Det er vildt. 165 00:10:00,880 --> 00:10:05,200 Efter de beslutninger tager Daniel og Nick tilbage til deres lejligheder, 166 00:10:05,280 --> 00:10:08,040 hvor ingen alarmer kan nå dem, sandsynligvis. 167 00:10:08,120 --> 00:10:10,960 Der kommer selvfølgelig en til. 168 00:10:11,040 --> 00:10:14,960 -Du godeste! -Hold nu op! 169 00:10:15,040 --> 00:10:16,960 Tænk, at det lige skete. 170 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 "Alarm!" 171 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 Min sidste alarm. 172 00:10:23,560 --> 00:10:26,480 "Jackson og Ruksana er blokeret fra The Circle." 173 00:10:27,440 --> 00:10:28,600 Det stinker! 174 00:10:28,680 --> 00:10:30,160 Tak, Circle! 175 00:10:31,240 --> 00:10:36,080 "Før de rejser, kan de hver især møde en spiller." 176 00:10:36,160 --> 00:10:40,040 Okay, Circle, jeg tror, jeg ved, hvem jeg vil se. 177 00:10:40,120 --> 00:10:42,320 Jeg er klar! Lad os gøre det. 178 00:10:45,800 --> 00:10:49,880 "De er på vej til to af jer nu." Åh nej. Nu skal der ryddes op. 179 00:10:54,840 --> 00:10:58,000 Jeg må rydde op. Åh gud! Hun er mor! 180 00:11:02,600 --> 00:11:04,600 Konge og dronning, kom så. 181 00:11:09,040 --> 00:11:10,240 VELKOMMEN JACKSON 182 00:11:10,320 --> 00:11:11,600 Få noget vand frem. 183 00:11:16,080 --> 00:11:17,640 En lille energibar. 184 00:11:17,720 --> 00:11:20,240 MIN STORESØS ELSKER DIG RUKY 185 00:11:25,440 --> 00:11:26,520 Du godeste. 186 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 Hej. Beklager. Jeg er ikke ægte. 187 00:11:35,000 --> 00:11:38,200 -Hvem er du? Er du Jackson? -Ja. 188 00:11:38,280 --> 00:11:39,960 -Mener du det? -Hej. 189 00:11:41,240 --> 00:11:44,760 -Det er ufatteligt. -Jeg ryster bogstaveligt talt. 190 00:11:44,840 --> 00:11:48,000 Jeg var så nervøs. Jeg troede, Ruksana ville komme. 191 00:11:52,720 --> 00:11:54,920 Hallo! 192 00:11:55,000 --> 00:11:57,800 Du godeste! 193 00:11:57,880 --> 00:12:00,760 -Daniel! -Kom her, din engel! 194 00:12:00,840 --> 00:12:02,320 Daniel! 195 00:12:03,160 --> 00:12:07,040 Hold da op. Wow! Tænk, at du er her. Du godeste! 196 00:12:07,120 --> 00:12:09,360 -Nu græder jeg, og jeg… -Sid ned. 197 00:12:10,400 --> 00:12:11,800 Du godeste! 198 00:12:13,160 --> 00:12:15,640 -Wow! -Hej. Jeg er Rachel. 199 00:12:15,720 --> 00:12:18,920 -Du er brormand. -Jeg prøver! Jeg prøvede. 200 00:12:19,000 --> 00:12:21,880 Det virkede ikke, jeg blev blokeret! 201 00:12:21,960 --> 00:12:25,640 Det er godt nok vildt. Du gjorde det godt. 202 00:12:25,720 --> 00:12:29,560 -Jeg gjorde mit bedste! -Jeg arrangerer nogle magneter. 203 00:12:29,640 --> 00:12:31,680 Der står "gensynsturné"… 204 00:12:31,760 --> 00:12:33,720 -Så sødt! -…hvis nu Jackson kom. 205 00:12:33,800 --> 00:12:35,920 Der er "boss babe" for Ruksana. 206 00:12:36,000 --> 00:12:38,840 Du er så kær. Beklager, jeg ikke er Jackson. 207 00:12:38,920 --> 00:12:41,800 -Det er fint. Du virker flink. -Tak. 208 00:12:41,880 --> 00:12:43,840 Vi kan stadig holde en tour. 209 00:12:45,080 --> 00:12:46,680 Du ser så sød ud! 210 00:12:46,760 --> 00:12:48,560 Du er så smuk. Jeg… 211 00:12:48,640 --> 00:12:50,120 -Du godeste! -Daniel! 212 00:12:50,720 --> 00:12:52,600 -For det første… -Lad os sladre. 213 00:12:52,680 --> 00:12:53,800 Daniel! 214 00:12:54,560 --> 00:12:56,880 Jeg elsker dig sgu. Vent! 215 00:12:57,760 --> 00:13:01,440 Hvis jeg gik ind på Nicks værelse, var jeg gået amok. 216 00:13:01,520 --> 00:13:05,480 -Hvad fanden handlede det om? -Jeg sagde… 217 00:13:05,560 --> 00:13:09,120 Jeg troede, Kai ville ryge. Hun gik fra tredje til ottende. 218 00:13:09,200 --> 00:13:11,960 Hvordan er du en større trussel end Kai? 219 00:13:12,040 --> 00:13:13,560 Det forstår jeg ikke. 220 00:13:13,640 --> 00:13:15,360 Jeg elsker Kai, men dig mere. 221 00:13:15,440 --> 00:13:17,760 -Ikke sandt? -I lige måde. Men jeg… 222 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 Jeg ved det ikke. 223 00:13:22,960 --> 00:13:26,680 Jeg troede, at hvis jeg var mig selv, ville folk bare tænke: 224 00:13:26,760 --> 00:13:29,560 "Hun er blond og dum." Og jeg straks ville ryge. 225 00:13:29,640 --> 00:13:32,360 Er hele din profil sand undtagen billedet? 226 00:13:32,440 --> 00:13:34,560 -Ja. -Det er skørt. 227 00:13:34,640 --> 00:13:37,480 Billedet er af en af mine veninders kæreste. 228 00:13:39,160 --> 00:13:42,160 -Hvad synes du om Vince? -Jeg synes, han er cool. 229 00:13:42,240 --> 00:13:43,800 Tror du, han er ægte? 230 00:13:43,880 --> 00:13:48,280 {\an8}De ting, han talte om til lejrnatten, var så specifikke. 231 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 -Spøgelseshistorien? -Ja. Det synes jeg lyder ægte. 232 00:13:51,560 --> 00:13:53,520 Ja, jeg er også Vince. 233 00:13:54,120 --> 00:13:55,240 Vent. Hvad? 234 00:13:55,840 --> 00:13:58,280 -Jeg er Nick og Vince lige nu. -Hvad? 235 00:13:58,360 --> 00:14:00,560 -Nej. Er du begge? -Ja. 236 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 Hvad? 237 00:14:01,720 --> 00:14:04,600 Så da Calvin blev blokeret, 238 00:14:05,200 --> 00:14:09,600 kunne han give nogen den her "popularitetsmagt." 239 00:14:10,480 --> 00:14:14,720 {\an8}Og så får jeg det her billede af Vince, og det skriger "spøgelsesjæger." 240 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 {\an8}Hvordan løj du om det i al den tid? Det var så godt. 241 00:14:18,280 --> 00:14:20,400 Jeg er trist. Nu vil jeg blive her. 242 00:14:20,480 --> 00:14:23,720 Nu jeg ved, hvem der er på den anden side af skærmen. 243 00:14:23,800 --> 00:14:26,080 Bed dem komme med en ekstra madras. 244 00:14:26,160 --> 00:14:28,160 -Vi kan deles. -Jeg tager sofaen. 245 00:14:28,240 --> 00:14:30,120 -Du kan overtage Vince. -Ja. 246 00:14:30,200 --> 00:14:31,440 Det kan du gøre. 247 00:14:32,400 --> 00:14:37,280 Hvorfor er der den her kæmpe kult-tilbedelse af Nick? 248 00:14:37,360 --> 00:14:41,360 Det ved jeg godt. Han var underdoggen, og vi tænkte ikke over det. 249 00:14:41,440 --> 00:14:44,000 Jeg sagde: "Han vil spille dum." 250 00:14:44,080 --> 00:14:47,600 -Tak… -Ja, jeg sagde det fra begyndelsen. 251 00:14:47,680 --> 00:14:50,600 Skal jeg prøve at få Vince med? 252 00:14:50,680 --> 00:14:54,360 Ikke med "Gå efter Nick." Måske bare: "Vær med i alliancen." 253 00:14:54,440 --> 00:14:57,200 "Vi stoler ikke på pigerne." Hvad hvis… 254 00:14:57,280 --> 00:14:59,800 Vent. Du skal adskille dem her. 255 00:14:59,880 --> 00:15:03,000 -Jeg tror, Nick er roden. -Nick, Isabella og Ashley. 256 00:15:03,080 --> 00:15:05,800 Ashley lavede kage til Nick. Isabella til Nick. 257 00:15:05,880 --> 00:15:06,720 Selvfølgelig. 258 00:15:06,800 --> 00:15:08,440 -Det skal gøres. -100 %. 259 00:15:08,520 --> 00:15:11,000 Et par herinde tænker kun på sig selv. 260 00:15:11,080 --> 00:15:14,080 De er tre nu. Okay, så først… 261 00:15:14,160 --> 00:15:16,920 Jeg føler, Nick er mål nummer et. 262 00:15:17,000 --> 00:15:21,240 Hvis jeg kan få ham ud, eller prøve at få Isabella ud. 263 00:15:21,320 --> 00:15:23,680 Hun er næstkommanderende, tråden som… 264 00:15:23,760 --> 00:15:25,600 De to skal adskilles. 265 00:15:26,720 --> 00:15:29,800 Hvordan går det med Isabella? 266 00:15:32,800 --> 00:15:36,400 -Flirter I? Hvad så? -Ja. Vi flirter en hel del. 267 00:15:36,480 --> 00:15:38,600 -Du milde! -Vi flirter… 268 00:15:39,280 --> 00:15:46,040 Jeg sad og hørte dig tale om Isabella, og du siger: "Jeg kan lide hende," 269 00:15:46,120 --> 00:15:49,760 og jeg tænkte: "Nej, vælg mig!" Jeg ville være mig selv. 270 00:15:49,840 --> 00:15:52,680 "Jeg vil flirte med Nick! Det er ikke fair!" 271 00:15:52,760 --> 00:15:55,120 Jeg ville have flirtet vildt med dig. 272 00:15:55,200 --> 00:16:00,480 -Du kan vinde. Helt sikkert. -Det håber jeg. Godt, nogen hepper på mig. 273 00:16:00,560 --> 00:16:02,960 Det gør jeg. Jeg er så spændt. 274 00:16:03,040 --> 00:16:07,600 Jeg forventer, at du når til finalen og vinder det her. 275 00:16:07,680 --> 00:16:08,520 Det gør jeg. 276 00:16:08,600 --> 00:16:10,640 -Før det for Bandet. -For Bandet! 277 00:16:10,720 --> 00:16:14,320 Gør det for Jackson. Gør det for Rachel, alias mig. 278 00:16:14,400 --> 00:16:16,600 Vi vil hænge ud, når det er slut. 279 00:16:16,680 --> 00:16:18,120 -Det skal vi. -Ja. 280 00:16:18,200 --> 00:16:19,600 …hvis vi kan mødes. 281 00:16:21,400 --> 00:16:24,480 Du er alt. Jeg elsker dig. 282 00:16:24,560 --> 00:16:27,160 -Jeg vinder det for dig. -Det skal du bare! 283 00:16:27,240 --> 00:16:29,560 -Jeg gør det for dig. -Jeg er stolt. 284 00:16:29,640 --> 00:16:31,960 -Jeg elsker dig. -Du vinder, okay? 285 00:16:32,040 --> 00:16:33,760 Vi ses snart. Ikke for snart! 286 00:16:33,840 --> 00:16:35,560 -Gør mig stolt. -Ja, skat. 287 00:16:35,640 --> 00:16:36,720 Farvel. 288 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 Held og lykke! Jeg er så spændt på dine vegne. 289 00:16:44,520 --> 00:16:46,800 -Godt at se dig. -Du skal vinde. 290 00:16:46,880 --> 00:16:50,600 -Jeg gør det for Bandet. -Ja, jeg tror på dig. 291 00:16:50,680 --> 00:16:52,480 -Tak. Vi ses. -Farvel, Nick. 292 00:16:56,080 --> 00:17:01,600 Skal vi ikke tale om, at Jackson er vildt pæn? 293 00:17:02,120 --> 00:17:04,040 Hold da helt op! 294 00:17:05,920 --> 00:17:09,560 Jackson! Du skulle bare have været dig selv. 295 00:17:10,920 --> 00:17:15,000 Hun var sød. Rachel skulle have været Rachel. 296 00:17:26,320 --> 00:17:28,880 Det er en episk morgen, og spillerne vågner 297 00:17:28,960 --> 00:17:32,640 til en Circle to spillere færre efter dobbeltblokeringen. 298 00:17:32,720 --> 00:17:35,200 -Godmorgen, Circle! -Godmorgen, Circle. 299 00:17:35,280 --> 00:17:39,560 Min søvn var lige så stressende som aftenens blokeringer var. 300 00:17:39,640 --> 00:17:42,200 Og nogle af dem leder efter svar. 301 00:17:45,720 --> 00:17:48,920 At Nick sendte Ruksana hjem overraskede mig lidt. 302 00:17:49,000 --> 00:17:51,760 Jeg er forvirret over, hvorfor Kai ikke røg, 303 00:17:51,840 --> 00:17:54,800 og jeg er spændt på, hvad Isabella synes om det. 304 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 Jackson! 305 00:17:56,840 --> 00:18:02,000 {\an8}Jeg er så trist over, han er ude. Han var en god, stabil allieret. 306 00:18:02,080 --> 00:18:05,480 {\an8}Endnu en dag i den smukke Circle. 307 00:18:05,560 --> 00:18:07,720 Men Nick er ikke trist,  308 00:18:07,800 --> 00:18:13,080 for han har en allieret i sig selv, alias den midlertidige profil, Vince. 309 00:18:13,160 --> 00:18:16,600 Samlet set kan jeg lide, hvordan det går i The Circle. 310 00:18:16,680 --> 00:18:20,160 Pointen med Vince var at forøge min popularitet, 311 00:18:20,240 --> 00:18:23,880 og jeg lå øverst, nummer et. Jeg var en influencer. 312 00:18:23,960 --> 00:18:27,160 {\an8}Så Vince har gjort sit job. 313 00:18:27,240 --> 00:18:29,360 {\an8}Spillet har ændret sig fuldkommen. 314 00:18:29,440 --> 00:18:32,000 Først Calvin. Nu Ruksana. 315 00:18:34,480 --> 00:18:38,880 Ruksana var min bedste allierede, og Nick tog hende fra mig, 316 00:18:38,960 --> 00:18:41,960 og nu vil jeg få ham ned med nakken. 317 00:18:42,040 --> 00:18:48,560 Jeg må have fået en plads i Kais hjerte ved ikke at blokere hende. 318 00:18:48,640 --> 00:18:52,200 Jeg er så taknemmelig for Nick og Daniel. 319 00:18:52,280 --> 00:18:57,200 De sagde, de ville støtte mig til slut, men jeg vidste ikke, om de mente det. 320 00:18:57,280 --> 00:19:00,080 Fra nu af er de mine fyre. 321 00:19:01,320 --> 00:19:04,840 {\an8}Bare fordi vi er syv nu, kan der sagtens ske noget, 322 00:19:04,920 --> 00:19:07,600 for The Circle gør, hvad fanden hun vil. 323 00:19:07,680 --> 00:19:09,240 Ja, Circle er en hun. 324 00:19:09,320 --> 00:19:13,200 Circle, vær sød ikke at gøre noget vildt i dag. 325 00:19:13,760 --> 00:19:15,400 Jeg kan ikke håndtere det. 326 00:19:15,960 --> 00:19:19,520 Du kender The Circle, tøs. Hun gør ikke, hvad folk ønsker. 327 00:19:20,520 --> 00:19:21,360 Sagde det jo. 328 00:19:21,440 --> 00:19:24,760 "Nyhedsfeedet er opdateret." 329 00:19:25,360 --> 00:19:26,640 Nu er det tid. 330 00:19:28,040 --> 00:19:29,320 Du godeste. 331 00:19:29,400 --> 00:19:31,400 -Circle… -Vis mig Nyhedsfeedet. 332 00:19:31,480 --> 00:19:32,840 Vis mig mit Nyhedsfeed. 333 00:19:35,320 --> 00:19:36,240 Den er god. 334 00:19:38,400 --> 00:19:42,080 "Ruksana har lagt en besked til The Circle." 335 00:19:42,920 --> 00:19:46,640 En del af mig vil se videoen, en del af mig vil ikke, 336 00:19:46,720 --> 00:19:50,080 for jeg vil ikke tro på, at hun faktisk blev blokeret. 337 00:19:50,160 --> 00:19:53,800 Jeg mister forstanden, hvis Ruk var falsk. 338 00:19:53,880 --> 00:19:58,720 -Circle, åbn beskeden fra Ruksana. -Circle, afspil beskeden fra Ruksana. 339 00:20:01,200 --> 00:20:02,920 Pis! Nu går det løs. 340 00:20:03,960 --> 00:20:06,000 Hej, venner. Det er Ruksana. 341 00:20:07,360 --> 00:20:08,320 Så er det nu. 342 00:20:10,240 --> 00:20:11,480 Ja, jeg er ægte. 343 00:20:11,560 --> 00:20:16,200 Som du kan se, har jeg spillet mit ægte jeg hele tiden. 344 00:20:17,480 --> 00:20:21,000 Jeg mente det virkelig, da jeg sagde, jeg havde jeres ryg, 345 00:20:21,080 --> 00:20:23,560 så hvor mange af jer kan sige det samme? 346 00:20:24,280 --> 00:20:25,800 -Tænk over det. -Uha! 347 00:20:25,880 --> 00:20:28,400 Jeg vil savne nogle af jer herinde. 348 00:20:29,960 --> 00:20:32,400 De ved helt sikkert, hvem de er. 349 00:20:33,160 --> 00:20:37,720 Jeg havde det virkelig skønt. Jeg glæder mig til at se nogle af jer snart. 350 00:20:37,800 --> 00:20:44,080 Der er nogle undertoner af: "Jeg hader dig, Nick" i den video. 351 00:20:44,160 --> 00:20:49,480 Med det sagt: "Selvom hun er lille, er hun barsk." 352 00:20:50,400 --> 00:20:51,280 Farvel! 353 00:20:52,280 --> 00:20:56,160 Sådan, søster! Hun forlod stedet, som den dronning hun er. 354 00:20:56,240 --> 00:20:58,920 Wow! Hun er fantastisk. 355 00:20:59,920 --> 00:21:02,440 Det var sødt, men krydret. 356 00:21:04,160 --> 00:21:06,320 Ruksana skruede op for varmen! 357 00:21:06,400 --> 00:21:11,560 Hun anklagede nogle folk i den video, og jeg ville være nervøs, hvis jeg var Nick. 358 00:21:11,640 --> 00:21:15,800 Det får forhåbentlig ikke Kai til at vende sig mod mig igen. 359 00:21:16,320 --> 00:21:20,080 Jeg gør det her for hende og for Calvin. 360 00:21:20,160 --> 00:21:21,960 Sayonara, Ruksana. 361 00:21:22,040 --> 00:21:24,400 Circle, vis mig mit Nyhedsfeed igen. 362 00:21:24,480 --> 00:21:26,000 Godt! 363 00:21:26,880 --> 00:21:30,720 Nej! Jeg vil ikke se den her. 364 00:21:30,800 --> 00:21:32,880 Folk vil flippe ud! 365 00:21:32,960 --> 00:21:36,360 Circle, afspil Jacksons besked. 366 00:21:39,320 --> 00:21:42,680 -Hvad så bro? -Det var ikke en fyr. 367 00:21:43,360 --> 00:21:46,720 Jackson er her. Ikke rigtig. Det er en løgn. 368 00:21:46,800 --> 00:21:47,760 -Hvad? 369 00:21:47,840 --> 00:21:50,560 -Jeg er Rachel. -Ja, Rachel! 370 00:21:50,640 --> 00:21:53,440 Jeg vidste det. 371 00:21:53,520 --> 00:21:56,320 Jeg kom ind som Jackson, ikke Rachel, 372 00:21:56,400 --> 00:21:59,120 fordi jeg ofte bliver set som stereotypen 373 00:21:59,200 --> 00:22:01,840 på den blonde pige, der er tarvelig og dum. 374 00:22:01,920 --> 00:22:03,800 -Ja! -Intet af det passer. 375 00:22:03,880 --> 00:22:06,800 -Pæn pige. -Jeg glæder mig til at møde dig. 376 00:22:06,880 --> 00:22:10,440 Jeg var en catfish, men jeg synes, jeg var mere oprigtig 377 00:22:10,520 --> 00:22:13,160 end mange, der er i The Circle lige nu. 378 00:22:13,240 --> 00:22:15,280 Vi ses, venner! Held og lykke. 379 00:22:16,280 --> 00:22:18,120 Jeg elsker hende! 380 00:22:18,200 --> 00:22:23,840 Daniel, det var godt gjort, at du smed hende ud! 381 00:22:23,920 --> 00:22:26,520 Jeg havde helt ret. 100% indtil videre. 382 00:22:26,600 --> 00:22:29,520 Jeg er også mistænkelig angående Isabella. 383 00:22:29,600 --> 00:22:32,480 Men jeg er ikke helt sikker som med Jackson. 384 00:22:32,560 --> 00:22:34,000 Det er godt nyt. 385 00:22:34,080 --> 00:22:37,520 Nu vil folk ikke tro, at jeg også er en catfish! 386 00:22:37,600 --> 00:22:40,680 Det får folk væk fra sporet af mig. 387 00:22:40,760 --> 00:22:42,480 Det er godt for mit spil. 388 00:22:42,560 --> 00:22:45,360 To kællinger nede. En masse tilbage. 389 00:22:45,960 --> 00:22:50,360 Jeg vil høre, hvad alle tænker. Circle, vis mig Circle Chat. 390 00:22:51,400 --> 00:22:54,560 Folk vil have meget på hjertet. 391 00:22:54,640 --> 00:22:56,320 Circle, besked: 392 00:22:56,400 --> 00:23:01,640 {\an8}"Jeg er… prik, prik prik. Rystet!" Send. 393 00:23:01,720 --> 00:23:03,000 {\an8}"Jeg er rystet!" 394 00:23:03,080 --> 00:23:05,600 {\an8}Den anden catfish ville skrive først. 395 00:23:05,680 --> 00:23:07,120 Circle, besked: 396 00:23:07,200 --> 00:23:09,320 "Tillykke, flotte drenge." 397 00:23:09,400 --> 00:23:13,200 "Vi ved, hvor svært det er, men I fulgte jeres hjerter." Send. 398 00:23:13,280 --> 00:23:17,080 {\an8}Nick fulgte noget, og hvad end det var, var det forkert. 399 00:23:17,160 --> 00:23:20,960 Besked: "Hej, Circle-familie. Jeg var på mit dødsleje i aftes…" 400 00:23:21,040 --> 00:23:24,400 "…og Nick og Daniel bragte mig i live igen." 401 00:23:24,480 --> 00:23:26,040 Ja! Det kan lide at se. 402 00:23:26,120 --> 00:23:28,760 "#RuksanaVilBliveSavnet." 403 00:23:28,840 --> 00:23:33,200 Kan du se, hvordan Kai skrev om Ruksana og ikke Jackson? 404 00:23:33,280 --> 00:23:37,400 Hun er loyal, og jeg er helt på hendes side. 405 00:23:37,480 --> 00:23:39,200 Hun er trist omkring Ruksana, 406 00:23:39,280 --> 00:23:42,560 men hun er gladere for, hun stadig er her. Ja! 407 00:23:43,440 --> 00:23:47,160 Nick: "Jeg har det skidt med at blokere Ruksana, 408 00:23:47,240 --> 00:23:50,120 men jeg er glad for dem, der stadig er her." 409 00:23:50,200 --> 00:23:53,640 "Desværre måtte jeg se på hver enkel person, 410 00:23:53,720 --> 00:23:58,120 indtil jeg nåede til den person, jeg havde det svageste bånd med." 411 00:23:58,200 --> 00:24:01,080 Godt, Nick føler anger for at blokere Ruksana. 412 00:24:01,160 --> 00:24:04,320 Men han måtte vælge den, han var mindst venner med. 413 00:24:04,400 --> 00:24:08,560 -Han måtte forblive tro mod sig selv. -Nej, den køber jeg slet ikke. 414 00:24:08,640 --> 00:24:10,880 I så fald ville jeg returnere det. 415 00:24:11,520 --> 00:24:15,400 Vince! Kom nu, Vince. Tal til mig. 416 00:24:15,480 --> 00:24:17,240 Har Vince sagt noget? 417 00:24:18,600 --> 00:24:19,960 Han hænger bare ud. 418 00:24:21,520 --> 00:24:22,680 Circle, besked: 419 00:24:22,760 --> 00:24:25,200 "Jeg er chokeret." 420 00:24:25,280 --> 00:24:31,280 "Jeg er vist bedre til at jage spøgelser end catfish." Send. 421 00:24:31,360 --> 00:24:35,240 Vince, jeg kan lide dig. Han er bare en simpel fyr, ikke? 422 00:24:35,320 --> 00:24:39,960 Han er sådan: "Hej, jeg er Vince. Jeg er her bare for at hænge ud." 423 00:24:40,040 --> 00:24:41,160 Circle, besked: 424 00:24:41,240 --> 00:24:44,760 "Gudskelov var Jackson der til at lette stemningen." 425 00:24:45,360 --> 00:24:48,440 "Jeg var paralyseret af chok i omkring 30 sekunder, 426 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 da 'Jackson' kom ind." 427 00:24:51,160 --> 00:24:52,840 Jackson besøgte Nick. 428 00:24:52,920 --> 00:24:55,280 Circle, besked: "Din heldige satan." 429 00:24:55,360 --> 00:24:59,960 {\an8}"Jeg ville ønske, Rachel besøgte mig. #HunErEnPænPige!" 430 00:25:00,720 --> 00:25:02,760 Ja. Det ved jeg. 431 00:25:03,520 --> 00:25:05,240 Hun ville stjæle min mand. 432 00:25:05,320 --> 00:25:10,600 Bare tag ham, tøs. Rachel og Nick, I kunne nok blive et dejligt par. 433 00:25:10,680 --> 00:25:14,240 Så er det nu. Isabella: "OMG, Nick! Jeg er så jaloux." 434 00:25:14,320 --> 00:25:17,320 "Mig og Jackson har mere tilfælles, end jeg troede." 435 00:25:17,400 --> 00:25:20,480 "#KunneHaveVæretEtTrekantsdrama." 436 00:25:21,920 --> 00:25:25,280 I lyder meget ens. I er begge catfish! 437 00:25:25,360 --> 00:25:29,920 Isabella er så desperat, at jeg får kuldegysninger. 438 00:25:30,000 --> 00:25:33,320 Jagt aldrig en mand. Han fortjener det ikke. 439 00:25:33,400 --> 00:25:37,640 "Ja, Nick og Daniel, det er nok ikke nemt at være en influencer…" 440 00:25:38,320 --> 00:25:41,000 "…men jeg synes, vi har en god gruppe her." 441 00:25:41,080 --> 00:25:45,920 Vince, du har været her i to dage, og du mener, vi har en god gruppe? 442 00:25:46,000 --> 00:25:51,200 Niks! Alle de her falske mennesker vil bare manipulere med dig. 443 00:25:52,440 --> 00:25:54,600 "Circle Chat er nu lukket." 444 00:25:56,240 --> 00:25:58,200 Det var alt, folkens. 445 00:25:58,280 --> 00:26:01,680 Respekt for alle catfish. Det er et svært job. 446 00:26:01,760 --> 00:26:06,680 De kan tro, Vince er en Catfish eller ej, men de finder ud af det til sidst. 447 00:26:07,280 --> 00:26:10,960 Så afhænger det bare af, om de tror, Nick var Vince. 448 00:26:11,040 --> 00:26:14,400 Fordi Vince ikke er den eneste, der kan skræmme spillere, 449 00:26:14,480 --> 00:26:17,440 har The Circle sin egen forskrækkelse i ærmet. 450 00:26:20,440 --> 00:26:21,400 Vent. Hvad? 451 00:26:22,000 --> 00:26:24,920 Hvorfor er Vinces profil sløret? 452 00:26:25,520 --> 00:26:27,120 Var Vince et spøgelse? 453 00:26:27,200 --> 00:26:29,080 Åh nej! 454 00:26:29,800 --> 00:26:31,520 Hvad skete der lige? 455 00:26:31,600 --> 00:26:32,680 Tog Vince af sted? 456 00:26:33,200 --> 00:26:37,800 -Du er tilbage i åndernes rige! -Jeg vidste, han var et spøgelse. 457 00:26:39,280 --> 00:26:42,040 "Alarm"? Det siger du ikke! 458 00:26:43,520 --> 00:26:45,600 "Vince har forladt The Circle." 459 00:26:45,680 --> 00:26:47,520 Vampyr-Vince er fortid. 460 00:26:47,600 --> 00:26:49,840 Hvad foregår der? 461 00:26:51,000 --> 00:26:53,200 "Han var aldrig en ægte spiller…" 462 00:26:55,280 --> 00:26:56,280 Hvad? 463 00:26:56,960 --> 00:27:01,400 -Hvem fanden var han så? -Hvorfor var han så med i spillet? 464 00:27:01,480 --> 00:27:03,920 Åh gud! Var det Lil Yachty? 465 00:27:04,000 --> 00:27:07,840 Det er en meget trist dag, men vi vidste, den ville komme. 466 00:27:10,120 --> 00:27:13,000 "Han var en midlertidig profil for en spiller…" 467 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 "…der stadig er med i The Circle." 468 00:27:18,520 --> 00:27:23,160 Nyd at tale med spøgelserne, min ven. Du hjalp meget. Du vil blive savnet. 469 00:27:23,240 --> 00:27:25,720 Derfor var han så længe om at svare. 470 00:27:25,800 --> 00:27:27,880 Nogen skulle skrive to gange. 471 00:27:27,960 --> 00:27:28,920 Var det Nick? 472 00:27:29,000 --> 00:27:32,560 Men vi var i en gruppechat, og han sagde… Nej! 473 00:27:32,640 --> 00:27:36,240 Vince vidste meget om Boston, så jeg prøver at se… 474 00:27:36,320 --> 00:27:38,560 Ashley. New York! 475 00:27:38,640 --> 00:27:41,920 Ashley er fra New York, hun ville vide meget om Boston. 476 00:27:42,000 --> 00:27:45,320 Jeg har på fornemmelsen, at Isabella var den profil. 477 00:27:45,400 --> 00:27:49,800 Kai må have været Vince, for hun brugte Vince til at tale med Nick, 478 00:27:49,880 --> 00:27:53,200 og derfor lavede Vince en kage til Nick! 479 00:27:53,280 --> 00:27:56,840 Godt, vi tager det fra begyndelsen. Lad os tænke. 480 00:27:58,200 --> 00:28:01,280 Han kommer tilfældigt ind i chatten med mig. 481 00:28:02,000 --> 00:28:05,120 Alt, jeg fornemmede på ham, var stort set, 482 00:28:06,040 --> 00:28:10,080 at han kunne lide Nick og James. Så det betyder en af to ting. 483 00:28:10,800 --> 00:28:14,560 Enten er han Nick eller James… 484 00:28:15,680 --> 00:28:18,440 Men jeg føler også, siden han sagde Nick… 485 00:28:18,520 --> 00:28:19,640 Han blev bare ved. 486 00:28:19,720 --> 00:28:21,480 Hvad hvis han er Nick? 487 00:28:22,920 --> 00:28:25,240 Det kunne være Nicks anden profil? 488 00:28:25,320 --> 00:28:26,240 Manner! 489 00:28:26,920 --> 00:28:28,800 Nu, Vince er fortid, 490 00:28:30,480 --> 00:28:32,480 hvad pokker gør Nick så? 491 00:28:37,680 --> 00:28:42,120 Den imaginære spøgelsesjæger Vince uddriver sine Circle-dæmoner, 492 00:28:42,200 --> 00:28:45,040 og de andre træner selv. 493 00:28:45,120 --> 00:28:49,200 Men ikke Daniel, som sørger over tabet af sin bedste ven Ruksana. 494 00:28:49,280 --> 00:28:51,280 Daniel i et badekar 495 00:28:52,360 --> 00:28:56,440 Han er mere end klar, ja, ja 496 00:28:56,520 --> 00:29:01,000 Han prøver at vaske Alle de falske kællinger væk 497 00:29:01,080 --> 00:29:04,160 Nick, så Ashley, så Isabella 498 00:29:04,240 --> 00:29:08,160 Åh ja! Åh ja! 499 00:29:09,000 --> 00:29:12,160 Mens Daniel finpudser min splinternye ringetone, 500 00:29:12,240 --> 00:29:17,320 vil Kai starte en chat med tidligere influencer og spøgelsesjæger, Nick. 501 00:29:17,840 --> 00:29:19,080 PRIVAT CHAT 502 00:29:19,160 --> 00:29:21,160 Besked: "For det første, 503 00:29:21,240 --> 00:29:24,880 tillykke med at blive influencer nummer et i går." 504 00:29:24,960 --> 00:29:26,000 "Fest-emoji." 505 00:29:26,080 --> 00:29:29,320 {\an8}"Jeg er simpelthen nødt til at sige, 506 00:29:29,400 --> 00:29:34,200 {\an8}hvor meget jeg sætter pris på, at du holdt dit ord og reddede mig." 507 00:29:34,280 --> 00:29:36,840 Det er fantastisk. Det føles oprigtigt. 508 00:29:36,920 --> 00:29:39,840 Jeg ved, at hun flippede ud. 509 00:29:40,360 --> 00:29:43,680 Hun var på ottendepladsen. Ærkefjenden var en influencer. 510 00:29:43,760 --> 00:29:46,200 Hun var i den værste situation, 511 00:29:46,280 --> 00:29:47,640 men jeg holdt mit ord, 512 00:29:48,600 --> 00:29:52,520 og nu er vores alliance stærkere end nogensinde. 513 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 Circle, besked: 514 00:29:54,200 --> 00:29:58,280 {\an8}"Godt, jeg kunne bevise, at jeg i sandhed har din ryg." 515 00:29:58,360 --> 00:30:04,280 {\an8}"Jeg ved, du ville have gjort det samme. Smiley. #DenUsandsynligeDuo." Send. 516 00:30:05,000 --> 00:30:08,920 Han taler stadig om at betrygge mig. Men… 517 00:30:09,520 --> 00:30:13,520 Jeg tror ikke, han indser, at det, han gjorde, var mere end nok. 518 00:30:13,600 --> 00:30:18,240 {\an8}Ved at redde mig… Det her er en bonus. 519 00:30:18,320 --> 00:30:20,760 {\an8}Okay så, besked: 520 00:30:20,840 --> 00:30:24,000 "Du bliver en bror med en anden mor. 521 00:30:24,080 --> 00:30:26,800 Tænk, at vi er så få tilbage. 522 00:30:26,880 --> 00:30:28,600 #NuBliverDetAlvor." 523 00:30:28,680 --> 00:30:31,320 "Angående Vince… Skule-emoji." 524 00:30:31,400 --> 00:30:35,080 "LOL. Han var så mystisk som sit erhverv." 525 00:30:35,160 --> 00:30:38,000 "Hvad tænker du om den profil?" 526 00:30:38,080 --> 00:30:41,280 "#UopklaredeMysterier." 527 00:30:41,360 --> 00:30:42,400 Circle, besked: 528 00:30:42,480 --> 00:30:46,960 "Jeg tænkte over det, og jeg tænkte ærlig talt, det kunne være dig…" 529 00:30:47,040 --> 00:30:52,040 "…fordi han var med i en chat for fyrene. Jeg troede, du udspionerede os." 530 00:30:53,520 --> 00:30:54,440 Det er morsomt. 531 00:30:54,520 --> 00:30:57,280 "Men nu er jeg så uvidende som dig." 532 00:30:57,360 --> 00:30:58,880 Det er overbevisende. 533 00:30:58,960 --> 00:31:04,120 Hvis det var Nicks anden profil, så får han mig af færten. 534 00:31:04,200 --> 00:31:09,440 Jeg tror, det er nok til at få noget af mistanken væk fra mig. 535 00:31:09,520 --> 00:31:13,560 Besked: "Jeg fatter ikke, at Vince lige ghostede os. LOL." 536 00:31:13,640 --> 00:31:17,280 {\an8}"…ghostede os, LOL." Sjovt. Hvorfor fandt jeg ikke på det? 537 00:31:17,880 --> 00:31:19,480 Skal jeg svare på det? 538 00:31:19,560 --> 00:31:22,440 "Jeg ville meget gerne have udspioneret på jer 539 00:31:22,520 --> 00:31:25,880 {\an8}og set, hvad I taler om, men det var altså ikke mig." 540 00:31:25,960 --> 00:31:29,920 {\an8}"Vince og talte, hvor han sagde, han holdt af dig og James. 541 00:31:30,000 --> 00:31:32,360 {\an8}Jeg sagde, man kunne stole på jer." 542 00:31:32,440 --> 00:31:35,000 "Han kunne lide dig på grund af kagen. 543 00:31:35,080 --> 00:31:38,600 Kage-emoji. Blink-tunge-ud-emoji." Og send. 544 00:31:38,680 --> 00:31:42,520 Hun tror, jeg er Vince. Det er jeg sikker på. 545 00:31:42,600 --> 00:31:46,880 Besked: "Det var en fornøjelse, hr. Rinickulous. Nu vil jeg spise." 546 00:31:46,960 --> 00:31:50,960 Circle, besked: "Nyd din mad. Lad os holde toget i gang." 547 00:31:51,040 --> 00:31:54,480 "#DenUsandsynligeDuo." Send. 548 00:31:54,560 --> 00:31:59,240 Jeg føler, at vores alliance 549 00:31:59,320 --> 00:32:03,440 mere bliver et venskab, og det er præcis, hvad jeg ønskede. 550 00:32:03,520 --> 00:32:07,280 Der er stadig meget tvivl. Sådan vil det nok bare være. 551 00:32:08,160 --> 00:32:12,800 Jeg skulle nok have blokeret hende, men måske får jeg en chance til. 552 00:32:15,040 --> 00:32:19,680 Efter afsløringen af at Vince var besat af en anden spiller, 553 00:32:19,760 --> 00:32:23,320 vil James selv forsøge sig med lidt spøgelsesjagt. 554 00:32:27,600 --> 00:32:30,880 "James har inviteret dig til en privat chat." 555 00:32:30,960 --> 00:32:34,200 Nu vi fandt ud af, at nogen havde en anden profil, 556 00:32:34,720 --> 00:32:37,920 og Vince var falsk i al den tid… Der sker meget. 557 00:32:38,000 --> 00:32:40,680 Jeg har villet tale med Ashley. 558 00:32:40,760 --> 00:32:42,640 Hvad vil du sige, dr. James? 559 00:32:42,720 --> 00:32:48,160 Circle, besked: "Yo, søs! Hvad fanden sker der i The Circle lige nu?" 560 00:32:48,240 --> 00:32:52,800 {\an8}"To personer bliver blokeret, og nu en falsk profil? #JegErStresset." 561 00:32:52,880 --> 00:32:56,600 Circle, besked: "OMG, seriøst." 562 00:32:56,680 --> 00:33:00,760 {\an8}"Først troede jeg, Vampyr-Vince forsvandt på grund af dagslyset, 563 00:33:00,840 --> 00:33:04,040 {\an8}men der foregår flere narrestreger." 564 00:33:05,240 --> 00:33:08,320 {\an8}Nemlig, tøs. Der foregår en masse! 565 00:33:08,400 --> 00:33:11,800 {\an8}Circle, besked: "Tøs…" Med fem s'er. 566 00:33:11,880 --> 00:33:15,400 {\an8}…så hvem tror du, profilen tilhører?" Ikke mig, 567 00:33:15,480 --> 00:33:18,440 {\an8}for Vince brugte lange ord, jeg aldrig hørte om." 568 00:33:18,520 --> 00:33:21,000 {\an8}"#DroppedeUdAfBørnehaven." 569 00:33:22,200 --> 00:33:26,400 Svaret gør mig meget klogere. Hvis Ashley giver mig et navn, 570 00:33:26,480 --> 00:33:31,280 tror hun, det ikke er mig og er tryg ved at gå efter en anden. 571 00:33:31,360 --> 00:33:35,760 Hvis jeg træder lidt tilbage og lytter til min mavefornemmelse, 572 00:33:35,840 --> 00:33:39,840 så stoler jeg altså på James. Han er ny, men jeg stoler på ham. 573 00:33:39,920 --> 00:33:44,560 Og med denne information, og at jeg ikke undgår at tale om det 574 00:33:44,640 --> 00:33:48,080 eller finder på noget pis, vil føre til tillid. 575 00:33:48,160 --> 00:33:49,640 Circle, besked: 576 00:33:49,720 --> 00:33:53,600 -"Selvom du er ny i The Circle-gruppen…" -"…Stoler jeg på dig, 577 00:33:53,680 --> 00:33:55,840 og jeg siger, hvem jeg tror…" 578 00:33:55,920 --> 00:33:58,160 "Prik, prik, prik." Hun siger det. 579 00:33:59,120 --> 00:34:02,200 Besked: "På trods af vores tætte forhold, 580 00:34:02,280 --> 00:34:04,880 tror jeg, profilen måske tilhører Isabella." 581 00:34:04,960 --> 00:34:08,120 {\an8}Ja! 582 00:34:08,200 --> 00:34:09,560 Åh gud! 583 00:34:09,640 --> 00:34:13,000 Selvom jeg elsker Isabella, og vi har en alliance… 584 00:34:13,080 --> 00:34:14,840 Ja, alt er fint. 585 00:34:14,920 --> 00:34:19,760 Men jeg skal også prioritere mig selv, og han skal forstå, 586 00:34:19,840 --> 00:34:23,440 at jeg løber en stor risiko ved at fortælle ham det. 587 00:34:23,520 --> 00:34:28,640 Circle, besked: "Præcis, hvad jeg tænkte. Det var min mavefornemmelse også." 588 00:34:28,720 --> 00:34:32,800 Brug forstørrelses-emojien med fyren. Okay, send. 589 00:34:32,880 --> 00:34:35,840 Det er så fedt, at James og jeg tænker ens. 590 00:34:37,000 --> 00:34:39,840 Ashley sagde: "Store hjerter tænker ens, skat." 591 00:34:39,920 --> 00:34:42,280 "#StolAltidPåMavefornemmelsen." 592 00:34:44,320 --> 00:34:47,000 Jeg har… Det er vel på tide. 593 00:34:47,880 --> 00:34:50,280 Circle, besked: "Store hjerter, 594 00:34:50,360 --> 00:34:54,200 og vi har noget andet tilfælles. Jeg har villet tale med dig om…" 595 00:34:54,280 --> 00:34:56,840 {\an8}"Prik, prik, prik, prik." Send. 596 00:35:02,680 --> 00:35:05,320 Er vi i samme samfund? 597 00:35:05,400 --> 00:35:06,560 Circle, besked: 598 00:35:06,640 --> 00:35:10,560 "Jeg elsker din stolthed i dit samfund, og hvordan du taler om det. 599 00:35:10,640 --> 00:35:15,200 Min bror er trans, og jeg oplever, hvor onde folk kan være nogle gange." 600 00:35:16,080 --> 00:35:17,080 Send. 601 00:35:17,160 --> 00:35:22,200 Du godeste! Smukt. Så smukt. 602 00:35:22,280 --> 00:35:26,480 "Uanset hvordan spillet går, skal du vide, du har en evig allieret." 603 00:35:26,560 --> 00:35:31,240 "#Regnbuekriger." Og brug regnbue-hjertet. Send. 604 00:35:31,920 --> 00:35:33,480 {\an8}James! 605 00:35:37,800 --> 00:35:41,400 Circle, besked: "En ting er helt sikker. 606 00:35:41,480 --> 00:35:46,320 den kærlighed, du udviser, giver din bror styrke i denne mørke tid." 607 00:35:46,400 --> 00:35:51,280 {\an8}"Jeg er på din side uden for spillet. Jeg er på din side inden i spillet." 608 00:35:51,360 --> 00:35:53,960 -"#…" -"#ViGørDinBrorStolt." 609 00:35:55,520 --> 00:35:58,200 En god samtale. Jeg bliver rørt. 610 00:35:58,280 --> 00:36:01,680 Jeg tænker på, da jeg så på min bror 611 00:36:01,760 --> 00:36:05,560 og stadig kaldte hende søster, og jeg sagde "hun" og "hende." 612 00:36:05,640 --> 00:36:10,400 Gid jeg var en allieret meget længere, end hvad tilfældet er. 613 00:36:11,000 --> 00:36:13,720 Det var en meget vigtig chat at have. 614 00:36:13,800 --> 00:36:18,360 {\an8}Jeg er glad for, han åbnede sig, og vi kunne tale om det. 615 00:36:18,440 --> 00:36:20,560 {\an8}Godt at vide, vi begge tror, 616 00:36:20,640 --> 00:36:24,240 at kære Isabella nok havde den falske profil. 617 00:36:25,640 --> 00:36:29,880 Det viser bare, du aldrig kan forudse, hvordan en chat er i The Circle. 618 00:36:31,160 --> 00:36:34,960 Apropos overraskelser så kommer der nu endnu en stor en. 619 00:36:35,680 --> 00:36:41,160 Pas på! Vores sidste spiller, og denne her kan spille spil. 620 00:36:47,160 --> 00:36:49,200 Ih du… 621 00:36:49,760 --> 00:36:51,960 Jeg er ankommet! 622 00:36:55,760 --> 00:36:57,000 Hvor er mit nørdflag? 623 00:36:57,080 --> 00:36:58,120 TRYK PÅ START 624 00:36:58,200 --> 00:37:02,600 Jeg er Jacki. Jeg bor i Los Angeles, og jeg er vært 625 00:37:02,680 --> 00:37:07,320 for enorme videospil-events i enorme arenaer. Et ret fedt job. 626 00:37:08,000 --> 00:37:12,000 {\an8}Min lejlighed er bare en stue med en masse videospil. 627 00:37:12,080 --> 00:37:15,600 Fyre kommer hen. De siger: "Hvad fanden foregår der her?" 628 00:37:15,680 --> 00:37:17,920 Jeg elsker videospil. Er det tydeligt? 629 00:37:19,680 --> 00:37:24,280 Jeg er 1,88. Da jeg var yngre, havde jeg det svært med min højde. 630 00:37:24,360 --> 00:37:26,160 Jeg var meget usikker. 631 00:37:26,240 --> 00:37:29,320 "Drenge kan ikke lide mig, jeg er ikke fotogen." 632 00:37:29,400 --> 00:37:32,200 Men jeg kan ikke ændre det og vil ikke. 633 00:37:32,880 --> 00:37:34,800 Jeg lærte at elske mig selv. 634 00:37:34,880 --> 00:37:39,800 Når jeg er i The Circle, er jeg det her, en 1,88 høj Amazone-gudinde. 635 00:37:41,040 --> 00:37:43,400 Ja! Jeg vil helt sikkert flirte. 636 00:37:43,480 --> 00:37:47,160 Jeg vil ikke kunne stoppe. "Du er sød. Hvad sker der?" 637 00:37:47,800 --> 00:37:52,480 Min strategi i The Circle er, at jeg vil efterforske. 638 00:37:52,560 --> 00:37:55,960 Jeg vil lære om folks styrker og deres svagheder. 639 00:37:56,040 --> 00:37:59,000 Det er et spil! Vi må godt være lidt barske. 640 00:37:59,080 --> 00:38:01,080 {\an8}Jeg vinder The Circle. 641 00:38:05,000 --> 00:38:07,480 Circle, vis mig venligst mine albummer. 642 00:38:10,840 --> 00:38:15,280 Du godeste. Hvor skal jeg starte? 643 00:38:15,880 --> 00:38:18,920 Jeg tror, det er en touchscreen. Fingrene væk. 644 00:38:19,000 --> 00:38:22,320 Okay, lad os vælge Kongresser & Festivaler. 645 00:38:23,400 --> 00:38:25,080 Se lige den makeup! 646 00:38:25,160 --> 00:38:28,520 Jeg vil gerne se billedet nederst i venstre hjørne. 647 00:38:29,360 --> 00:38:33,560 Det viser Jacki på så mange forskellige niveauer. 648 00:38:33,640 --> 00:38:38,760 Der er det nørdede, videospillene, anime, varmen, venligheden. 649 00:38:38,840 --> 00:38:42,600 Circle, vælg dette som profilbillede. Et hundrede procent. 650 00:38:42,680 --> 00:38:44,520 Det er Jacki! 651 00:38:47,400 --> 00:38:51,560 Profilen er komplet, så gameren Jacki går op i level i sin lejlighed, 652 00:38:51,640 --> 00:38:55,760 mens de andre ikke ved, at en ny spiller kommer ind i spillet. 653 00:39:04,600 --> 00:39:05,800 Du godeste! 654 00:39:06,960 --> 00:39:08,320 Nej! 655 00:39:08,400 --> 00:39:09,440 En ny spiller! 656 00:39:09,520 --> 00:39:10,680 I tilføjede Jacki? 657 00:39:11,400 --> 00:39:13,320 {\an8}Jeg er i The Circle! 658 00:39:13,400 --> 00:39:16,880 Velkommen, skat. Okay, så var der syv. 659 00:39:16,960 --> 00:39:20,200 Er du en ægte person, eller er du også et spøgelse? 660 00:39:20,280 --> 00:39:23,840 Det er endnu en person, jeg skal prøve at få på min side. 661 00:39:23,920 --> 00:39:27,160 Jeg vil byde hende velkommen med åbne arme. 662 00:39:27,240 --> 00:39:31,920 Nick har stærkt greb om to personer, og det samme har jeg. 663 00:39:32,000 --> 00:39:35,040 Jeg må tale med Jacki, før Nick gør det. 664 00:39:35,120 --> 00:39:37,600 Circle, gå til Jackis profil. 665 00:39:39,440 --> 00:39:41,360 "Jacki. Alder, 33." 666 00:39:41,440 --> 00:39:44,680 "Beskæftigelse, kommunikation for videospil og anime." 667 00:39:44,760 --> 00:39:45,920 Okay! 668 00:39:46,000 --> 00:39:49,440 "Hjemby, LA." Sådan. 669 00:39:49,520 --> 00:39:52,520 "Om mig, 1,88 høj, nørd." 670 00:39:53,320 --> 00:39:54,800 Det er jeg også. 671 00:39:54,880 --> 00:39:58,800 "Videospil, anime." Jeg elsker videospil, tøs. 672 00:39:58,880 --> 00:40:02,400 "Cosplay, strandvolleyball, synthesizer." 673 00:40:02,480 --> 00:40:06,280 "Intens, sjov Vædder. Udstråler kærlighed og venlighed." 674 00:40:06,360 --> 00:40:08,640 "Skål!" Det var meget. 675 00:40:08,720 --> 00:40:11,960 Jeg har været til Seattle Comic Con. Der er potentiale. 676 00:40:12,040 --> 00:40:14,840 Hun har meget tilfælles med min kæreste. 677 00:40:14,920 --> 00:40:18,640 Jeg kan nok indsmigre mig, men det er Sophia. 678 00:40:18,720 --> 00:40:23,200 Isabella ved ikke rigtig de ting, men måske kan jeg være overbevisende. 679 00:40:23,280 --> 00:40:27,360 Jeg har mest tilfælles med hende. Kun jeg er fra LA. 680 00:40:27,880 --> 00:40:32,560 Jeg angriber videospillene, og jeg vil flirte med hende! 681 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 Vi har intet tilfælles, 682 00:40:34,680 --> 00:40:38,920 men jeg finder på en måde, jeg kan få hende på min side. 683 00:40:39,000 --> 00:40:42,360 Ruksana er lige røget ud! Nu da hun er ude, 684 00:40:42,440 --> 00:40:45,000 kan det potentielt være en ny alliance. 685 00:40:45,080 --> 00:40:50,240 Jeg kan forhåbentlig få hende på min side, før irriterende Kai gør. 686 00:40:50,320 --> 00:40:52,320 Alle vil kæmpe for at få Jacki. 687 00:40:54,200 --> 00:40:57,640 "Circle Chat er nu åben!" Du godeste! 688 00:40:57,720 --> 00:40:59,200 "Circle Chat er nu åben." 689 00:40:59,280 --> 00:41:01,520 Lad os gøre det her! 690 00:41:01,600 --> 00:41:02,800 -Circle… -Vis mig… 691 00:41:02,880 --> 00:41:03,840 …Circle Chat. 692 00:41:04,680 --> 00:41:09,520 Besked: "Hej, søde mennesker!" Og så en emoji med hjerteøjne. 693 00:41:09,600 --> 00:41:12,720 "Jeg er så spændt på denne rejse med jer alle sammen." 694 00:41:12,800 --> 00:41:13,880 {\an8}Send. 695 00:41:14,600 --> 00:41:15,920 Den er sendt. 696 00:41:16,440 --> 00:41:19,520 Alle vil slikke hendes røv. Jeg skal skille mig ud. 697 00:41:19,600 --> 00:41:24,320 Jeg føler virkelig, at Nick, Ashley og Isabella vil prøve ekstremt hårdt på 698 00:41:24,400 --> 00:41:25,720 at få Jacki hos dem. 699 00:41:25,800 --> 00:41:29,440 Folk vil indynde sig hos Jacki så hårdt som muligt 700 00:41:29,520 --> 00:41:32,000 så hurtigt som muligt. 701 00:41:32,080 --> 00:41:35,600 Det er tre mod tre i The Circle lige nu. 702 00:41:35,680 --> 00:41:40,840 Der er James, mig selv og Kai mod Ashley, Isabella og Nick. 703 00:41:40,920 --> 00:41:44,000 Dem, der får fat i Jacki, er den stærkere alliance 704 00:41:44,080 --> 00:41:46,080 og kan tage kontrol over spillet. 705 00:41:46,160 --> 00:41:48,600 -Okay. -Godt. 706 00:41:48,680 --> 00:41:49,640 Circle, besked… 707 00:41:52,840 --> 00:41:55,000 Åh gud! Mit hjerte banker af sted. 708 00:41:55,080 --> 00:41:59,600 "Yo, Jacki, din profil gav mig liv. Velkommen til vores skideskøre familie." 709 00:41:59,680 --> 00:42:01,760 {\an8}"#LABaby." Ja! 710 00:42:01,840 --> 00:42:04,680 "Jacki! Velkommen til The Circle." 711 00:42:04,760 --> 00:42:07,840 "Du er nok den mest afrundede person, jeg har set." 712 00:42:07,920 --> 00:42:10,160 {\an8}Stop med de løgne, Nick. 713 00:42:10,240 --> 00:42:14,680 "Jeg er ikke ekspert i cosplay, men har været til Emerald City Comic Con." 714 00:42:14,760 --> 00:42:17,720 {\an8}"Min hund og jeg var Batman og Robin." 715 00:42:17,800 --> 00:42:20,920 Så nuttet! Det billede vil jeg se. 716 00:42:21,000 --> 00:42:23,360 "Jacki, hej! Udråbstegn." 717 00:42:23,440 --> 00:42:27,480 "Først og fremmest, sikke en babe! Hjerteøjne-emoji." 718 00:42:27,560 --> 00:42:32,120 {\an8}Alle er nogle gribbe lige nu. Det er så irriterende. 719 00:42:32,200 --> 00:42:35,480 {\an8}"Strandvolleyball er en af mine yndlingssportsgrene." 720 00:42:35,560 --> 00:42:38,800 {\an8}"Hvilken strand spiller du på i LA? #LadOsLaveEtHold." 721 00:42:38,880 --> 00:42:41,360 {\an8}Helt ærligt, Kai. Det er en gruppechat. 722 00:42:41,440 --> 00:42:45,480 {\an8}Hvorfor snakke om stranden nu? Gør det i en privat chat. 723 00:42:45,560 --> 00:42:48,960 {\an8}Og "Hvilken strand i LA?" Tøs, du er fra Nashville. 724 00:42:49,040 --> 00:42:53,800 Se Kai. "Lad os lave et hold," som hvis hun taler om volleyball. 725 00:42:53,880 --> 00:42:57,000 Det betyder mere end bare volleyball på stranden. 726 00:42:57,080 --> 00:42:58,920 Det er helt sikkert! 727 00:42:59,000 --> 00:43:02,680 Hun smider om sig med så mange alliance-ord som muligt. 728 00:43:03,200 --> 00:43:06,120 Circle, besked: "Strandvolleyball er da super, 729 00:43:06,200 --> 00:43:09,960 {\an8}men det rigtige spørgsmål er, om du gamer på PC eller konsol?" 730 00:43:10,040 --> 00:43:13,880 {\an8}"Smiley der blinker og rækker tunge. #ViErGamere!" Send. 731 00:43:13,960 --> 00:43:15,600 {\an8}"#ViErGamere!" 732 00:43:16,280 --> 00:43:18,360 Touché, Nick. Touché. 733 00:43:18,440 --> 00:43:20,880 Du godeste. Det er sådan, 734 00:43:20,960 --> 00:43:26,000 at mit spil vil hvile i hænderne på nørderne i The Circle. 735 00:43:26,080 --> 00:43:29,400 Circle, besked: "Jacki, du skal bare vide, 736 00:43:29,480 --> 00:43:31,920 jeg nok kan slå dig i Street Fighter II." 737 00:43:32,000 --> 00:43:35,480 {\an8}Han er klar på kamp. 738 00:43:35,560 --> 00:43:38,400 "Lad os lave et væddemål, hvis du er frisk." 739 00:43:38,480 --> 00:43:40,600 "#1-mod-1." 740 00:43:40,680 --> 00:43:44,840 {\an8}Og send blink-emojien. Hun skal vide, hvad jeg prøver på. 741 00:43:44,920 --> 00:43:48,280 {\an8}"1-mod-1." Det gjorde han bare ikke! 742 00:43:48,360 --> 00:43:51,680 Ingen kan lide, hvis du farer for hurtigt frem. 743 00:43:51,760 --> 00:43:57,000 Godt. Så alle prøver at indsmigre sig på Jacki. 744 00:43:57,080 --> 00:43:59,720 Nu må hun da føle sig velkommen. 745 00:44:00,440 --> 00:44:02,760 Du godeste! De er alle så søde. 746 00:44:02,840 --> 00:44:05,360 I er så søde, og jeg kan lide jer. 747 00:44:06,600 --> 00:44:09,360 Alle siger: "Vælg mig!" 748 00:44:09,440 --> 00:44:12,120 Jeg må svare dem alle. Vi skal ind i det. 749 00:44:12,200 --> 00:44:13,800 {\an8}Okay, besked… 750 00:44:13,880 --> 00:44:15,520 {\an8}Svar mig, Jacki. 751 00:44:16,040 --> 00:44:17,600 Der er meget at svare på. 752 00:44:17,680 --> 00:44:19,960 {\an8}"Jeg har så meget, jeg vil chatte om." 753 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 {\an8}-"Jeg har…" -"Taktik i strandvolley…" 754 00:44:22,280 --> 00:44:23,360 {\an8}"…og videospil." 755 00:44:23,440 --> 00:44:26,760 {\an8}"Og James, du er vist klar til kamp." 756 00:44:26,840 --> 00:44:29,440 {\an8}"Du ryger ned med nakken." 757 00:44:30,560 --> 00:44:32,400 Der kan I se, børn. 758 00:44:32,480 --> 00:44:36,280 Hun gav standardsvar til alle, og til sidst: 759 00:44:36,360 --> 00:44:39,840 "James, du er vist klar til kamp. Dy ryger ned med nakken." 760 00:44:39,920 --> 00:44:42,480 Du er slet ikke klar på mig. 761 00:44:44,560 --> 00:44:47,640 Åh gud! "Circle Chat er lukket!" 762 00:44:48,840 --> 00:44:53,120 Jeg var glad for, at alle sammen ville knytte bånd om noget. 763 00:44:53,200 --> 00:44:59,280 Jeg føler, at alliancen med James, Kai og jeg skal have arbejdsskoene på. 764 00:44:59,360 --> 00:45:03,840 Jeg må gøre noget for at indsmigre mig. Jeg må arbejde hårdt! 765 00:45:03,920 --> 00:45:05,400 Bum, bum, bum. 766 00:45:05,480 --> 00:45:09,080 James gjorde vist det bedste indtryk. 767 00:45:09,160 --> 00:45:11,680 Jeg vil i en gruppechat med James og Jacki. 768 00:45:11,760 --> 00:45:14,760 Jeg vil skabe en forbindelse med Jacki, 769 00:45:14,840 --> 00:45:18,200 men jeg ved bare ikke, om den ville være stærk nok til 770 00:45:18,280 --> 00:45:21,080 at erstatte det, Nick forsøger at gøre, 771 00:45:21,160 --> 00:45:24,280 for jeg kan tydeligt se, at Nick er en haj i vandet, 772 00:45:24,360 --> 00:45:27,360 og der er et drys blod i det. 773 00:45:28,000 --> 00:45:29,360 Aftentid i The Circle, 774 00:45:29,440 --> 00:45:33,760 og nu skal du finde din bingoplade med sære-ting-Daniel-gør-i-lejligheden, 775 00:45:33,840 --> 00:45:35,560 for det her er unikt. 776 00:45:37,600 --> 00:45:39,600 Ja, ja. 777 00:45:40,800 --> 00:45:43,280 Jeg leder efter 38-39. 778 00:45:43,360 --> 00:45:46,600 Og James' verden står også på hovedet 779 00:45:46,680 --> 00:45:49,840 på grund af et puslespil for 12-årige og derover. 780 00:45:50,640 --> 00:45:51,640 Du milde! 781 00:45:54,360 --> 00:45:55,960 Det var den vigtigste brik. 782 00:46:01,000 --> 00:46:02,120 Vent. Hvad? 783 00:46:02,640 --> 00:46:05,440 Hvad er det? Jeg kan ikke læse baglæns. 784 00:46:05,520 --> 00:46:09,280 {\an8}"Lykkecirklen!" 785 00:46:09,360 --> 00:46:12,600 Åh, manner. Hvad foregår der her? 786 00:46:12,680 --> 00:46:16,880 Jeg kan lide Lykkehjulet. Er det her det samme? 787 00:46:16,960 --> 00:46:19,040 Lidt, men af juridiske grunde, nej. 788 00:46:20,640 --> 00:46:24,280 Og den nye spiller Jacki får rollen som vært i aften. 789 00:46:24,360 --> 00:46:29,440 Alle sammen, jeres værtinde er ankommet! 790 00:46:29,520 --> 00:46:32,000 Lykkecirklen indeholder en række emojis. 791 00:46:32,080 --> 00:46:35,080 Drej hjulet! 792 00:46:35,160 --> 00:46:38,200 Vores vært skal vente på, det lander på en af dem… 793 00:46:38,280 --> 00:46:41,120 Vi er landet på lorte-emojien! 794 00:46:41,200 --> 00:46:43,040 Lorte-emoji. Nej tak. 795 00:46:43,120 --> 00:46:46,360 …og vælge hvilken spiller, der skal besvare spørgsmålet. 796 00:46:46,840 --> 00:46:49,080 "Hvad er din klammeste vane?" 797 00:46:49,160 --> 00:46:54,480 Jeg piller næse. Der er ting i min næse. Skal du lade det være, så det fermenterer? 798 00:46:54,560 --> 00:46:57,560 Jeg vil blive klogere på Nick. Vi gør det. 799 00:46:57,640 --> 00:47:01,920 Besked: "Nick, du virker lidt beskidt. Hvad er din klammeste vane?" 800 00:47:02,600 --> 00:47:06,920 {\an8}Hold nu op. "Du virker lidt beskidt." 801 00:47:07,000 --> 00:47:09,240 Hun er kinky! 802 00:47:09,320 --> 00:47:12,400 Det er min mand, Jacki. Men det er fint. 803 00:47:12,480 --> 00:47:15,960 {\an8}Cirkel, besked: "Bider mine negle." 804 00:47:16,040 --> 00:47:19,080 {\an8}"#Skyldig. #…" 805 00:47:19,560 --> 00:47:20,720 {\an8}#TALBESKIDTTILMIG 806 00:47:20,800 --> 00:47:22,320 {\an8}Det var uventet. 807 00:47:23,560 --> 00:47:26,920 {\an8}Vent! Hr. Rinickulous! 808 00:47:27,000 --> 00:47:30,760 {\an8}Den fyr! Han er den værste kæreste nogensinde. 809 00:47:30,840 --> 00:47:33,720 Han dater en lesbisk, der catfisher sin søster, 810 00:47:33,800 --> 00:47:35,560 så giv ham en chance, tøs! 811 00:47:35,640 --> 00:47:38,080 Det er sjovt. Det er et sjovt spil. 812 00:47:38,160 --> 00:47:40,240 SPØRGSMÅL TO 813 00:47:40,320 --> 00:47:45,600 Lad os dreje hjulet! 814 00:47:53,600 --> 00:47:55,480 -Skydetræning! -Skyd! 815 00:47:56,320 --> 00:47:58,400 "Send en vredt ansigt-emoji til…" 816 00:47:58,480 --> 00:48:00,480 Åh pis! 817 00:48:01,760 --> 00:48:03,960 Det tog noget af en drejning. 818 00:48:04,040 --> 00:48:06,680 Nick slap med at svare, hat an bed negle? 819 00:48:06,760 --> 00:48:09,880 Alle vil have, at dette spørgsmål bliver besvaret, 820 00:48:09,960 --> 00:48:11,880 men ingen vil besvare det. 821 00:48:12,520 --> 00:48:15,640 "Send en vredt ansigt-emoji til din største rival." 822 00:48:15,720 --> 00:48:18,320 Hvem skal svede lidt nu? 823 00:48:19,000 --> 00:48:21,480 {\an8}DU VIRKER SØD. HVEM HAR DU ØJE PÅ, 824 00:48:21,560 --> 00:48:25,160 {\an8}FOR JEG STOLER PÅ DIN DØMMEKRAFT, OG JEG VIL LAVE LIDT BALLADE 825 00:48:25,240 --> 00:48:28,200 {\an8}Dit skide monster, Jacki. Du er et monster! 826 00:48:28,280 --> 00:48:29,680 Bare hun ikke er sur. 827 00:48:29,760 --> 00:48:32,760 Jeg vil ikke være glad for at få det spørgsmål. 828 00:48:32,840 --> 00:48:37,680 Ashley! Jeg er spændt på, hvad du vil svare. 829 00:48:37,760 --> 00:48:40,600 Ashley har været god i chattene. 830 00:48:40,680 --> 00:48:43,800 Nu skal hun være lidt ond og udstille sig lidt. 831 00:48:43,880 --> 00:48:48,720 Lige nu er min største trussel Kai, for jeg ved ikke, hvor jeg har hende. 832 00:48:48,800 --> 00:48:51,000 Men vil jeg vise mine kort? 833 00:48:52,240 --> 00:48:54,000 Det er et svært spørgsmål. 834 00:48:54,080 --> 00:48:57,360 Du brænder en bro med en anden. 835 00:48:57,880 --> 00:49:00,440 Ved du hvad? Nu skal jeg være modig. 836 00:49:00,520 --> 00:49:02,960 Ashley skal vise lidt tænder. 837 00:49:03,040 --> 00:49:06,080 Circle, send min vrede avatar. 838 00:49:06,720 --> 00:49:09,360 ASHLEY TIL KAI 839 00:49:09,440 --> 00:49:10,680 Jeg vidste det. 840 00:49:11,480 --> 00:49:14,480 Det ligner, at avataren bander ad Kai. 841 00:49:14,560 --> 00:49:16,120 Åh pis! 842 00:49:16,200 --> 00:49:17,720 Circle, besked: 843 00:49:17,800 --> 00:49:21,920 {\an8}"Kai, jeg sender dig den her, fordi selvom du udstråler god energi…" 844 00:49:22,000 --> 00:49:26,000 {\an8}"…er du for fokuseret på at fange catfish og ikke knytte bånd." 845 00:49:26,080 --> 00:49:29,680 {\an8}Okay! Sig så, hvordan du virkelig har det, Ashley. 846 00:49:29,760 --> 00:49:32,240 Det forventede jeg ikke fra Ashley. 847 00:49:32,320 --> 00:49:33,920 Jeg går efter Kai, 848 00:49:34,000 --> 00:49:38,080 og det viser mine alliancer, at det, jeg sagde til dem, var sandt. 849 00:49:38,160 --> 00:49:41,320 Nej! Ashley, du skulle være en influencer. 850 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 Nu vil Kai bedømme dig helt sidst. 851 00:49:44,080 --> 00:49:46,320 I alle samtaler siger hun noget. 852 00:49:46,400 --> 00:49:49,600 "Åh gud. Catfish, venner. Hvem er den catfish?" 853 00:49:49,680 --> 00:49:53,240 Alle er en person bag de her skærme. 854 00:49:53,320 --> 00:49:59,200 Jeg respekterer hendes mening, og nu ved jeg, hvor vi er henne. 855 00:50:00,720 --> 00:50:01,680 Okay. 856 00:50:01,760 --> 00:50:07,960 Næste spørgsmål i Lykkecirklen! 857 00:50:14,120 --> 00:50:18,600 -Penge! -"Hvad ville du bruge præmiepengene på?" 858 00:50:18,680 --> 00:50:21,600 Giv mig det spørgsmål. Jeg håber, jeg får det. 859 00:50:21,680 --> 00:50:25,000 For jeg har faktisk et rigtig sødt svar! 860 00:50:25,080 --> 00:50:27,200 Jeg kan sige: "Efter vores date 861 00:50:27,280 --> 00:50:30,880 ville jeg bruge resten af pengene på tre måneders leje, 862 00:50:30,960 --> 00:50:33,480 for du ved, hvordan lejen er i LA." 863 00:50:33,560 --> 00:50:37,600 Her kan jeg få at se, hvilke hensigter en person har. 864 00:50:37,680 --> 00:50:42,040 Måske skal jeg stille det til Kai. Ashley gav mig noget ammunition, 865 00:50:42,120 --> 00:50:46,400 og kender ikke situationen, men hun har irriteret nogle folk. 866 00:50:46,480 --> 00:50:48,400 Godt, så går det løs! 867 00:50:48,480 --> 00:50:51,840 Besked: "Kai, jeg kiggede på din profil. 868 00:50:51,920 --> 00:50:56,640 Jeg tænkte straks: "En rigtig sej kælling, ligesom mig." 869 00:50:56,720 --> 00:50:59,360 {\an8}"Jeg ved, du ønsker at vinde. Fortæl mig, 870 00:50:59,440 --> 00:51:02,120 {\an8}hvad du vil gøre med alle pengene, tøs." 871 00:51:02,200 --> 00:51:05,680 Hun prøver at svare det, Jacki gerne vil høre. 872 00:51:05,760 --> 00:51:07,480 Sådan er Kai skruet sammen. 873 00:51:07,560 --> 00:51:11,280 Hun siger: "Jeg vil starte en strandvolleyballliga for kvinder." 874 00:51:11,360 --> 00:51:13,560 Okay, besked: 875 00:51:16,920 --> 00:51:18,560 {\an8}EN PERSON TÆT PÅ MIG… 876 00:51:18,640 --> 00:51:19,920 {\an8}Åh pis! 877 00:51:20,000 --> 00:51:21,960 {\an8}…LIDER AF PSYKISK SYGDOM. 878 00:51:22,040 --> 00:51:25,520 {\an8}DE SKAL GERNE INDLÆGGES, SÅ DE KAN REHABILITERE. 879 00:51:25,600 --> 00:51:29,400 {\an8}Nu har jeg det forfærdeligt. Jeg føler mig som et røvhul. 880 00:51:29,480 --> 00:51:34,840 Besked: "Mine forældre er meget investeret i kirken…" 881 00:51:34,920 --> 00:51:37,040 {\an8}"…og de har givet meget til andre. 882 00:51:37,120 --> 00:51:40,120 {\an8}Jeg vil overraske dem med udbetalingen til et hus." 883 00:51:40,720 --> 00:51:42,520 {\an8}Manner. 884 00:51:43,160 --> 00:51:45,320 {\an8}Godt for dig. Det er et smukt svar. 885 00:51:46,520 --> 00:51:51,280 Det føles godt at åbne op. Jeg undgår ikke at tale om sandheden. 886 00:51:51,360 --> 00:51:53,280 Godt, spillerne kunne se, 887 00:51:53,360 --> 00:51:57,680 at der er mere til mig end bare den konkurrerende Kai. 888 00:51:58,200 --> 00:52:03,360 Det er hendes pitch til, hvorfor hun burde vinde. 889 00:52:03,880 --> 00:52:06,080 Hun siger ikke noget selvisk. 890 00:52:06,160 --> 00:52:09,040 Kai gjorde det rette. Fortalte sandheden. 891 00:52:09,120 --> 00:52:13,080 Hun brugte ikke en masse emojis og hashtags. 892 00:52:13,160 --> 00:52:15,680 "Det her gør jeg." Jeg tror på hende. 893 00:52:15,760 --> 00:52:18,960 Hun gjorde det klart, at hun er her, 894 00:52:19,040 --> 00:52:22,360 og hun vil bruge de penge på noget godt. 895 00:52:22,880 --> 00:52:27,360 Pokkers, Kai. Hvorfor skulle du give så godt et svar? Seriøst? 896 00:52:28,400 --> 00:52:29,920 Det ændrer intet for mig. 897 00:52:30,640 --> 00:52:32,240 Hun er stadig min rival. 898 00:52:33,960 --> 00:52:35,840 "Spørgsmål fire!" 899 00:52:35,920 --> 00:52:41,720 Drej hjulet! Kom så! Lad os gøre det! 900 00:52:45,680 --> 00:52:48,040 Det er catfish-spørgsmålet! 901 00:52:49,480 --> 00:52:51,680 Jeg vidste, det ville gå løs. 902 00:52:53,240 --> 00:52:56,200 "Hvem er højst sandsynligt er catfish…" 903 00:52:56,280 --> 00:52:58,360 "…og hvorfor?" 904 00:52:59,640 --> 00:53:05,280 Jeg føler, at alle herinde virkelig vil vide svaret på det. 905 00:53:05,360 --> 00:53:07,480 Det er et vigtigt spørgsmål. 906 00:53:07,560 --> 00:53:10,040 Aftenens værste spørgsmål. 907 00:53:10,120 --> 00:53:12,720 De vil alle sammen hade mig. 908 00:53:12,800 --> 00:53:16,080 Jeg hader det. Jeg vil ikke have det. Du bliver et mål. 909 00:53:19,280 --> 00:53:23,200 Kai, hvem tror du er catfish, nu du jagter så mange catfish? 910 00:53:23,280 --> 00:53:27,640 Jeg håber, James får spørgsmålet, fordi hvis han gør det, 911 00:53:27,720 --> 00:53:30,760 ville jeg være tryg ved, at han ikke udstiller mig. 912 00:53:31,360 --> 00:53:32,400 Spøg ikke mig. 913 00:53:34,200 --> 00:53:36,160 Jeg er klar, men spørg ikke mig. 914 00:53:37,360 --> 00:53:40,600 Du godeste. Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 915 00:53:41,480 --> 00:53:44,520 Vælg ikke mig, Jacki. Jeg er lige væk et øjeblik. 916 00:53:45,360 --> 00:53:50,960 Den er svær. Det er nok det sværeste spørgsmål. 917 00:53:51,880 --> 00:53:56,120 Jeg vil have svaret at vide. Jeg føler, at alle kan lide James. 918 00:53:56,200 --> 00:53:58,080 Han er en magtspiller. 919 00:53:58,160 --> 00:54:01,880 Jeg vil gerne vide hans svar specifikt på det spørgsmål, 920 00:54:01,960 --> 00:54:04,360 mere end nogen andens. Så… 921 00:54:08,600 --> 00:54:10,560 Sådan. James. 922 00:54:11,760 --> 00:54:14,600 Okay. Hvad vil han svare? 923 00:54:14,680 --> 00:54:17,240 At sige nogen er en catfish… 924 00:54:19,160 --> 00:54:23,640 …er skidt uanset hvad. Så jeg kan lige så godt give den hele armen. 925 00:54:24,160 --> 00:54:30,280 Det er stort. At sige catfish i The Circle er som at disse en persons mor. 926 00:54:30,800 --> 00:54:33,760 Der er ingen god vej ud af det spørgsmål. 927 00:54:33,840 --> 00:54:37,800 Han siger måske mig, og det har jeg ikke brug for i mit liv. 928 00:54:37,880 --> 00:54:43,280 Så jeg skal besvare spørgsmålet og prøve at få mest muligt ud af det. 929 00:54:43,360 --> 00:54:47,920 Hvis James siger mit navn, kan det få tankerne i gang hos folk, 930 00:54:48,000 --> 00:54:52,040 og så vil jeg være under et mikroskop i forhold til alt, jeg gør. 931 00:54:53,240 --> 00:54:55,160 Jeg havde en tidlig fornemmelse. 932 00:54:55,880 --> 00:54:57,920 Jeg ved, det bliver mig! 933 00:54:58,000 --> 00:55:00,760 James siger nok Ashley. Det håber jeg. 934 00:55:00,840 --> 00:55:02,200 Jeg tager måske fejl. 935 00:55:02,280 --> 00:55:06,840 Det har du bare ikke at gøre! Jeg har holdt lav profil. 936 00:55:06,920 --> 00:55:08,960 Gør det ikke mod mig. 937 00:55:11,080 --> 00:55:12,560 Jeg må vel svare. 938 00:55:12,640 --> 00:55:15,000 James, er det mig, er du død for mig. 939 00:55:15,080 --> 00:55:17,840 Jeg håber ikke, James siger Nick. 940 00:55:18,480 --> 00:55:22,040 Lad det ikke være mig. Enhver anden end mig. 941 00:55:22,760 --> 00:55:23,920 Godt, James, 942 00:55:25,360 --> 00:55:26,480 hvad så? 943 00:55:27,440 --> 00:55:31,280 Ved du hvad? Jeg siger det bare. Circle, besked… 944 00:56:07,000 --> 00:56:12,000 {\an8}Tekster af: Niels M. R. Jensen