1
00:00:06,960 --> 00:00:08,680
Tidligere i The Circle…
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,040
Der er spillere, der narrer jer.
3
00:00:12,120 --> 00:00:14,480
Taler hun om en af influencerne?
4
00:00:14,560 --> 00:00:17,760
Folk skal ikke tro, at jeg er en catfish.
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,360
…blev det personligt.
6
00:00:19,440 --> 00:00:22,720
Catfish starter med Kai
Ja, jeg taler om dit navn.
7
00:00:22,800 --> 00:00:25,600
-Hvad?
-Gå ikke efter min veninde sådan der.
8
00:00:25,680 --> 00:00:28,120
Der bliver gået efter alle nu.
9
00:00:28,920 --> 00:00:30,920
…en ny spiller kom ind i spillet…
10
00:00:31,000 --> 00:00:32,600
Frisk kød!
11
00:00:32,680 --> 00:00:35,200
-James!
-Der er en ny sherif i byen!
12
00:00:35,280 --> 00:00:37,120
…og én blokering var et chok.
13
00:00:37,200 --> 00:00:41,400
Hvis vi nedlægger dronningen,
skal kongen af vejen først.
14
00:00:43,960 --> 00:00:45,360
Pis.
15
00:00:46,080 --> 00:00:48,680
Han har været min mest loyale alliance.
16
00:00:49,720 --> 00:00:52,160
Calvin gav Nick en afskedsgave…
17
00:00:52,240 --> 00:00:53,200
Jeg valgte dig.
18
00:00:53,280 --> 00:00:55,120
…i form af en hemmelig profil.
19
00:00:55,200 --> 00:00:56,680
Det er stort!
20
00:00:56,760 --> 00:00:57,880
Vince?
21
00:00:57,960 --> 00:00:59,480
Han er spøgelsesjæger!
22
00:00:59,560 --> 00:01:01,600
Folk elsker Vince!
23
00:01:01,680 --> 00:01:02,800
Bånd blev dannet…
24
00:01:02,880 --> 00:01:06,280
Vi har en alliance. Sådan skal det gøres.
25
00:01:06,360 --> 00:01:09,280
Alliancen skal kun bestå af folk
fra Bandet.
26
00:01:09,360 --> 00:01:11,840
Isabella taler fornuft.
27
00:01:11,920 --> 00:01:14,400
…før The Circle tester dem.
28
00:01:14,480 --> 00:01:16,720
Jeg må få blod på hænderne.
29
00:01:16,800 --> 00:01:18,400
Det her ændrer alt!
30
00:01:18,480 --> 00:01:21,000
Åh nej!
31
00:01:28,920 --> 00:01:32,760
{\an8}EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
32
00:01:33,120 --> 00:01:35,240
The Circle er fyldt med drama.
33
00:01:35,320 --> 00:01:38,840
Men hvad er mere dramatisk
end én blokering?
34
00:01:38,920 --> 00:01:40,040
Hvad?
35
00:01:40,120 --> 00:01:43,320
-"I aften…"
-"…vil to spillere blive blokeret?"
36
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
Pis! To?
37
00:01:49,000 --> 00:01:52,440
Og hvad er mere dramatisk
end to blokeringer?
38
00:01:52,520 --> 00:01:55,440
Det vil influencere
Daniel og Nick finde ud af nu.
39
00:01:55,520 --> 00:01:58,440
Ih du milde! Hvad foregår der?
40
00:02:00,400 --> 00:02:03,120
{\an8}"Der vil ikke være en influencer-chat."
41
00:02:04,720 --> 00:02:06,720
{\an8}Hvorfor?
42
00:02:09,120 --> 00:02:14,720
"Nick og Daniel, I skal hver især vælge
at blokere en spiller fra The Circle."
43
00:02:15,320 --> 00:02:17,840
Åh nej!
44
00:02:17,920 --> 00:02:20,040
Min hjerte lige nu… Jeg…
45
00:02:22,040 --> 00:02:25,360
En person fra hver alliance
er en influencer.
46
00:02:25,440 --> 00:02:28,600
{\an8}Jeg aner ikke, hvad der nu vil ske.
47
00:02:28,680 --> 00:02:32,280
{\an8}Jeg er så nervøs lige nu.
48
00:02:33,640 --> 00:02:36,200
Nu bliver det alvor.
49
00:02:36,280 --> 00:02:37,880
Lad os danse!
50
00:02:38,480 --> 00:02:40,400
{\an8}Jeg er skidenervøs lige nu.
51
00:02:42,080 --> 00:02:48,680
"Daniel, sig venligst navnet på den,
du har valgt at blokere, og sig hvorfor."
52
00:02:49,360 --> 00:02:51,720
Okay, Daniel vælger vist først.
53
00:02:53,680 --> 00:02:54,800
Så er det nu!
54
00:02:54,880 --> 00:02:58,720
Den største skade,
Daniel kunne forvolde mig lige nu,
55
00:02:58,800 --> 00:03:02,840
ville være ved at blokere Ashley,
Isabella eller Jackson.
56
00:03:02,920 --> 00:03:04,240
De er med i Bandet.
57
00:03:04,320 --> 00:03:09,440
Vi er en stærk, sammentømret alliance,
så det ville være skidt at miste nogen.
58
00:03:10,600 --> 00:03:12,400
Gør ikke Nick vred.
59
00:03:13,000 --> 00:03:15,720
Jeg føler, at Jackson er en catfish.
60
00:03:15,800 --> 00:03:20,200
{\an8}Han er heller ikke med
i de stærkere alliancer, jeg frygter.
61
00:03:20,280 --> 00:03:23,920
Ja, han er med i Ulvepakken,
men er det virkelig nok?
62
00:03:24,000 --> 00:03:27,240
En risiko ved at blokere Jackson er,
63
00:03:27,320 --> 00:03:30,400
at jeg kunne pisse Nick
og de andre fyre af.
64
00:03:31,200 --> 00:03:32,360
Hvad vil de gøre?
65
00:03:33,800 --> 00:03:35,920
Kom nu, Daniel!
66
00:03:36,000 --> 00:03:40,200
Forråd ikke brødrene, tak.
67
00:03:40,280 --> 00:03:44,640
{\an8}Isabella, efter hun blev nummer syv
i bedømmelsen,
68
00:03:44,720 --> 00:03:47,760
{\an8}så ved jeg ikke,
om hun er så stor en trussel nu.
69
00:03:47,840 --> 00:03:52,480
{\an8}Ashley er en meget skræmmende spiller
i det her spil.
70
00:03:52,560 --> 00:03:56,760
{\an8}Hun var på en delt fjerdeplads,
til femte, første, og nu på tredje.
71
00:03:56,840 --> 00:04:00,040
Hun gør noget rigtigt. Hun er en trussel.
72
00:04:00,720 --> 00:04:02,920
Gid jeg kunne tale med Daniel,
73
00:04:03,000 --> 00:04:08,000
for jeg føler, jeg kan overbevise ham om
at redde alle fra Bandet.
74
00:04:10,200 --> 00:04:12,760
Spænd sikkerhedsselen. Nu går det løs.
75
00:04:13,800 --> 00:04:16,240
Daniel: "Hej, alle sammen."
76
00:04:16,320 --> 00:04:19,520
"Det var en svær og hård beslutning."
77
00:04:19,600 --> 00:04:21,080
"På dette tidspunkt
78
00:04:21,160 --> 00:04:24,920
må hårde beslutninger træffes,
og vellidte spillere blokeres."
79
00:04:25,400 --> 00:04:27,680
"Jeg blokerer denne spiller,
80
00:04:27,760 --> 00:04:31,880
fordi jeg tvivler på,
om jeg kan stole på dem."
81
00:04:31,960 --> 00:04:33,360
Det kan være mig.
82
00:04:33,440 --> 00:04:35,800
Daniel, min ven, forråd mig ikke!
83
00:04:35,880 --> 00:04:38,640
"Spilleren,
jeg har besluttet at blokere, er…"
84
00:04:41,560 --> 00:04:43,200
Sig det nu bare!
85
00:04:43,280 --> 00:04:44,920
Kom nu, Daniel!
86
00:04:47,520 --> 00:04:50,760
Nej!
87
00:04:50,840 --> 00:04:52,960
{\an8}JACKSON ER BLOKERET FRA THE CIRCLE
88
00:04:54,280 --> 00:04:56,640
-Jackson!
-Den vil gøre nas.
89
00:04:56,720 --> 00:04:58,200
-Pis!
-Satans!
90
00:05:03,840 --> 00:05:06,040
Du godeste!
91
00:05:06,120 --> 00:05:07,680
Hold da op!
92
00:05:10,720 --> 00:05:14,320
Jeg følte, jeg endelig blev bedre til
at være Jackson.
93
00:05:14,400 --> 00:05:16,880
Jeg følte, jeg fik folk på min side.
94
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
"Blokeret!"
95
00:05:22,360 --> 00:05:27,920
Jackson, jeg er ked af, du må hjem.
Jeg troede Bandet kunne nå hele vejen.
96
00:05:28,000 --> 00:05:30,880
"Jackson er blevet blokeret
fra The Circle."
97
00:05:30,960 --> 00:05:34,640
Danny, hvordan kunne du gøre det mod mig?
98
00:05:35,680 --> 00:05:37,920
Det var godt nok vildt!
99
00:05:38,000 --> 00:05:39,840
Daniel holdt sit ord.
100
00:05:39,920 --> 00:05:44,800
Lad os få ro på. Nick har også et valg.
101
00:05:50,080 --> 00:05:54,800
"Nick, sig venligst navnet på spilleren,
du har valgt at blokere,
102
00:05:54,880 --> 00:05:56,840
og sig hvorfor."
103
00:05:56,920 --> 00:05:57,960
Godt.
104
00:05:58,640 --> 00:06:00,920
Du tog en af mine soldater.
105
00:06:01,920 --> 00:06:04,080
Nu tager jeg en af dine.
106
00:06:05,600 --> 00:06:07,480
Der er endnu en. Pis!
107
00:06:08,520 --> 00:06:09,560
Satans!
108
00:06:10,160 --> 00:06:13,600
Jeg er halvvejs ude af farezonen.
109
00:06:13,680 --> 00:06:16,400
I værste fald smider han Ruksana hjem.
110
00:06:16,480 --> 00:06:20,200
Jeg har en sær fornemmelse om,
hvem Nick vælger.
111
00:06:20,800 --> 00:06:21,840
James er ny.
112
00:06:21,920 --> 00:06:26,400
Jeg kender ham ikke så godt endnu,
men vi havde en god chat,
113
00:06:26,480 --> 00:06:29,760
så jeg tror ikke rigtig,
at jeg vil blokere ham.
114
00:06:29,840 --> 00:06:30,880
Kom nu, Nick.
115
00:06:31,440 --> 00:06:33,920
Pas på din ven. Kom nu, Nick.
116
00:06:34,760 --> 00:06:35,600
Næste.
117
00:06:36,240 --> 00:06:38,640
Hvis jeg blokerer Ruksana,
118
00:06:38,720 --> 00:06:41,800
vil Kai miste
en af sine stærkeste soldater,
119
00:06:41,880 --> 00:06:47,080
og jeg vil miste
et af mine værste forhold i spillet.
120
00:06:47,160 --> 00:06:52,600
Så Kai bliver stadig stærkt svækket, og
jeg bliver styrket ved at blokere Ruksana.
121
00:06:52,680 --> 00:06:54,280
Så er der Kai.
122
00:06:54,360 --> 00:06:57,600
Kai har været min ærkefjende siden dag to.
123
00:06:58,360 --> 00:07:02,720
Hun er en dygtig spiller.
Det respekterer jeg, men det er farligt.
124
00:07:03,240 --> 00:07:06,120
Jeg ved,
jeg er en stor konkurrent i spillet.
125
00:07:06,200 --> 00:07:08,800
Men vil han være loyal,
126
00:07:09,880 --> 00:07:13,040
eller går han imod sit løfte?
127
00:07:13,680 --> 00:07:15,160
Jeg kunne beholde hende.
128
00:07:16,400 --> 00:07:19,960
Det ville fastslå en alliance.
129
00:07:20,040 --> 00:07:26,800
Men hvis jeg blokerer hende,
så ryger en af de mest magtfulde spillere.
130
00:07:26,880 --> 00:07:31,280
Uanset min beslutning
vil det medføre risici,
131
00:07:32,160 --> 00:07:34,160
men jeg er villig til de risici.
132
00:07:34,240 --> 00:07:35,760
Circle, besked:
133
00:07:36,920 --> 00:07:40,240
{\an8}"Det har været
en utroligt svær beslutning."
134
00:07:40,320 --> 00:07:44,040
"Idet spillet fortsætter,
bliver forholdene stærkere,
135
00:07:44,120 --> 00:07:45,920
så det bliver kun sværere."
136
00:07:46,000 --> 00:07:48,840
"Jeg mener, det er en rar person."
137
00:07:48,920 --> 00:07:51,960
"Men jeg ved ikke,
om jeg helt kan stole på dem."
138
00:07:52,040 --> 00:07:57,080
"Jeg misundte altid influencerne,
men det er ikke en nem beslutning."
139
00:07:58,200 --> 00:07:59,440
Hvem smider du ud?
140
00:08:00,160 --> 00:08:02,600
Jeg er en oprigtigt rar person.
141
00:08:03,800 --> 00:08:08,000
{\an8}"Spilleren,
jeg har besluttet at blokere, er…"
142
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
Jeg tør knap kigge.
143
00:08:22,960 --> 00:08:24,320
Åh gud.
144
00:08:25,560 --> 00:08:27,920
-Ruksana!
-Nej!
145
00:08:32,920 --> 00:08:33,840
Hold da op!
146
00:08:35,800 --> 00:08:37,360
Ruksana?
147
00:08:46,320 --> 00:08:48,840
Det forventede jeg slet ikke.
148
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
BLOKERET
149
00:08:50,680 --> 00:08:51,800
{\an8}RUKSANA ER BLOKERET
150
00:08:56,520 --> 00:08:58,200
Du milde!
151
00:09:00,600 --> 00:09:02,880
Folk vil flippe ud.
152
00:09:04,000 --> 00:09:08,280
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
153
00:09:08,360 --> 00:09:12,400
Han kaldte endda Kai en catfish,
og han var okay med Kai.
154
00:09:13,840 --> 00:09:17,320
Men han følte ikke,
han helt kunne stole på mig?
155
00:09:17,400 --> 00:09:21,560
Nick vidste,
at Ruksana var min bedste allierede,
156
00:09:22,200 --> 00:09:23,760
og han gjorde det mod mig.
157
00:09:23,840 --> 00:09:26,800
Det var det bedste udfald i den situation.
158
00:09:27,320 --> 00:09:31,960
Min tætteste allierede er her stadig.
Det er mig og Kai.
159
00:09:34,160 --> 00:09:35,360
Det var min tøs.
160
00:09:37,000 --> 00:09:39,560
Men jeg er så glad for, jeg stadig er her.
161
00:09:41,480 --> 00:09:45,440
Jeg havde et godt spil.
Jeg har overlevet hertil.
162
00:09:46,480 --> 00:09:49,840
Og jeg var mit ægte, sande jeg.
163
00:09:50,960 --> 00:09:53,000
Wow! Det er vildt.
164
00:09:56,120 --> 00:09:57,360
Det er vildt.
165
00:10:00,880 --> 00:10:05,200
Efter de beslutninger tager Daniel og Nick
tilbage til deres lejligheder,
166
00:10:05,280 --> 00:10:08,040
hvor ingen alarmer kan nå dem,
sandsynligvis.
167
00:10:08,120 --> 00:10:10,960
Der kommer selvfølgelig en til.
168
00:10:11,040 --> 00:10:14,960
-Du godeste!
-Hold nu op!
169
00:10:15,040 --> 00:10:16,960
Tænk, at det lige skete.
170
00:10:18,920 --> 00:10:20,160
"Alarm!"
171
00:10:20,240 --> 00:10:22,080
Min sidste alarm.
172
00:10:23,560 --> 00:10:26,480
"Jackson og Ruksana er blokeret
fra The Circle."
173
00:10:27,440 --> 00:10:28,600
Det stinker!
174
00:10:28,680 --> 00:10:30,160
Tak, Circle!
175
00:10:31,240 --> 00:10:36,080
"Før de rejser,
kan de hver især møde en spiller."
176
00:10:36,160 --> 00:10:40,040
Okay, Circle,
jeg tror, jeg ved, hvem jeg vil se.
177
00:10:40,120 --> 00:10:42,320
Jeg er klar! Lad os gøre det.
178
00:10:45,800 --> 00:10:49,880
"De er på vej til to af jer nu."
Åh nej. Nu skal der ryddes op.
179
00:10:54,840 --> 00:10:58,000
Jeg må rydde op. Åh gud! Hun er mor!
180
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
Konge og dronning, kom så.
181
00:11:09,040 --> 00:11:10,240
VELKOMMEN JACKSON
182
00:11:10,320 --> 00:11:11,600
Få noget vand frem.
183
00:11:16,080 --> 00:11:17,640
En lille energibar.
184
00:11:17,720 --> 00:11:20,240
MIN STORESØS
ELSKER DIG RUKY
185
00:11:25,440 --> 00:11:26,520
Du godeste.
186
00:11:32,480 --> 00:11:34,920
Hej. Beklager. Jeg er ikke ægte.
187
00:11:35,000 --> 00:11:38,200
-Hvem er du? Er du Jackson?
-Ja.
188
00:11:38,280 --> 00:11:39,960
-Mener du det?
-Hej.
189
00:11:41,240 --> 00:11:44,760
-Det er ufatteligt.
-Jeg ryster bogstaveligt talt.
190
00:11:44,840 --> 00:11:48,000
Jeg var så nervøs.
Jeg troede, Ruksana ville komme.
191
00:11:52,720 --> 00:11:54,920
Hallo!
192
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
Du godeste!
193
00:11:57,880 --> 00:12:00,760
-Daniel!
-Kom her, din engel!
194
00:12:00,840 --> 00:12:02,320
Daniel!
195
00:12:03,160 --> 00:12:07,040
Hold da op. Wow!
Tænk, at du er her. Du godeste!
196
00:12:07,120 --> 00:12:09,360
-Nu græder jeg, og jeg…
-Sid ned.
197
00:12:10,400 --> 00:12:11,800
Du godeste!
198
00:12:13,160 --> 00:12:15,640
-Wow!
-Hej. Jeg er Rachel.
199
00:12:15,720 --> 00:12:18,920
-Du er brormand.
-Jeg prøver! Jeg prøvede.
200
00:12:19,000 --> 00:12:21,880
Det virkede ikke, jeg blev blokeret!
201
00:12:21,960 --> 00:12:25,640
Det er godt nok vildt.
Du gjorde det godt.
202
00:12:25,720 --> 00:12:29,560
-Jeg gjorde mit bedste!
-Jeg arrangerer nogle magneter.
203
00:12:29,640 --> 00:12:31,680
Der står "gensynsturné"…
204
00:12:31,760 --> 00:12:33,720
-Så sødt!
-…hvis nu Jackson kom.
205
00:12:33,800 --> 00:12:35,920
Der er "boss babe" for Ruksana.
206
00:12:36,000 --> 00:12:38,840
Du er så kær.
Beklager, jeg ikke er Jackson.
207
00:12:38,920 --> 00:12:41,800
-Det er fint. Du virker flink.
-Tak.
208
00:12:41,880 --> 00:12:43,840
Vi kan stadig holde en tour.
209
00:12:45,080 --> 00:12:46,680
Du ser så sød ud!
210
00:12:46,760 --> 00:12:48,560
Du er så smuk. Jeg…
211
00:12:48,640 --> 00:12:50,120
-Du godeste!
-Daniel!
212
00:12:50,720 --> 00:12:52,600
-For det første…
-Lad os sladre.
213
00:12:52,680 --> 00:12:53,800
Daniel!
214
00:12:54,560 --> 00:12:56,880
Jeg elsker dig sgu. Vent!
215
00:12:57,760 --> 00:13:01,440
Hvis jeg gik ind på Nicks værelse,
var jeg gået amok.
216
00:13:01,520 --> 00:13:05,480
-Hvad fanden handlede det om?
-Jeg sagde…
217
00:13:05,560 --> 00:13:09,120
Jeg troede, Kai ville ryge.
Hun gik fra tredje til ottende.
218
00:13:09,200 --> 00:13:11,960
Hvordan er du en større trussel end Kai?
219
00:13:12,040 --> 00:13:13,560
Det forstår jeg ikke.
220
00:13:13,640 --> 00:13:15,360
Jeg elsker Kai, men dig mere.
221
00:13:15,440 --> 00:13:17,760
-Ikke sandt?
-I lige måde. Men jeg…
222
00:13:18,600 --> 00:13:19,600
Jeg ved det ikke.
223
00:13:22,960 --> 00:13:26,680
Jeg troede, at hvis jeg var mig selv,
ville folk bare tænke:
224
00:13:26,760 --> 00:13:29,560
"Hun er blond og dum."
Og jeg straks ville ryge.
225
00:13:29,640 --> 00:13:32,360
Er hele din profil sand undtagen billedet?
226
00:13:32,440 --> 00:13:34,560
-Ja.
-Det er skørt.
227
00:13:34,640 --> 00:13:37,480
Billedet er af en
af mine veninders kæreste.
228
00:13:39,160 --> 00:13:42,160
-Hvad synes du om Vince?
-Jeg synes, han er cool.
229
00:13:42,240 --> 00:13:43,800
Tror du, han er ægte?
230
00:13:43,880 --> 00:13:48,280
{\an8}De ting, han talte om
til lejrnatten, var så specifikke.
231
00:13:48,360 --> 00:13:51,480
-Spøgelseshistorien?
-Ja. Det synes jeg lyder ægte.
232
00:13:51,560 --> 00:13:53,520
Ja, jeg er også Vince.
233
00:13:54,120 --> 00:13:55,240
Vent. Hvad?
234
00:13:55,840 --> 00:13:58,280
-Jeg er Nick og Vince lige nu.
-Hvad?
235
00:13:58,360 --> 00:14:00,560
-Nej. Er du begge?
-Ja.
236
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Hvad?
237
00:14:01,720 --> 00:14:04,600
Så da Calvin blev blokeret,
238
00:14:05,200 --> 00:14:09,600
kunne han give nogen
den her "popularitetsmagt."
239
00:14:10,480 --> 00:14:14,720
{\an8}Og så får jeg det her billede af Vince,
og det skriger "spøgelsesjæger."
240
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
{\an8}Hvordan løj du om det i al den tid?
Det var så godt.
241
00:14:18,280 --> 00:14:20,400
Jeg er trist. Nu vil jeg blive her.
242
00:14:20,480 --> 00:14:23,720
Nu jeg ved, hvem der er
på den anden side af skærmen.
243
00:14:23,800 --> 00:14:26,080
Bed dem komme med en ekstra madras.
244
00:14:26,160 --> 00:14:28,160
-Vi kan deles.
-Jeg tager sofaen.
245
00:14:28,240 --> 00:14:30,120
-Du kan overtage Vince.
-Ja.
246
00:14:30,200 --> 00:14:31,440
Det kan du gøre.
247
00:14:32,400 --> 00:14:37,280
Hvorfor er der den her kæmpe
kult-tilbedelse af Nick?
248
00:14:37,360 --> 00:14:41,360
Det ved jeg godt. Han var underdoggen,
og vi tænkte ikke over det.
249
00:14:41,440 --> 00:14:44,000
Jeg sagde: "Han vil spille dum."
250
00:14:44,080 --> 00:14:47,600
-Tak…
-Ja, jeg sagde det fra begyndelsen.
251
00:14:47,680 --> 00:14:50,600
Skal jeg prøve at få Vince med?
252
00:14:50,680 --> 00:14:54,360
Ikke med "Gå efter Nick."
Måske bare: "Vær med i alliancen."
253
00:14:54,440 --> 00:14:57,200
"Vi stoler ikke på pigerne."
Hvad hvis…
254
00:14:57,280 --> 00:14:59,800
Vent. Du skal adskille dem her.
255
00:14:59,880 --> 00:15:03,000
-Jeg tror, Nick er roden.
-Nick, Isabella og Ashley.
256
00:15:03,080 --> 00:15:05,800
Ashley lavede kage til Nick.
Isabella til Nick.
257
00:15:05,880 --> 00:15:06,720
Selvfølgelig.
258
00:15:06,800 --> 00:15:08,440
-Det skal gøres.
-100 %.
259
00:15:08,520 --> 00:15:11,000
Et par herinde tænker kun på sig selv.
260
00:15:11,080 --> 00:15:14,080
De er tre nu. Okay, så først…
261
00:15:14,160 --> 00:15:16,920
Jeg føler, Nick er mål nummer et.
262
00:15:17,000 --> 00:15:21,240
Hvis jeg kan få ham ud,
eller prøve at få Isabella ud.
263
00:15:21,320 --> 00:15:23,680
Hun er næstkommanderende, tråden som…
264
00:15:23,760 --> 00:15:25,600
De to skal adskilles.
265
00:15:26,720 --> 00:15:29,800
Hvordan går det med Isabella?
266
00:15:32,800 --> 00:15:36,400
-Flirter I? Hvad så?
-Ja. Vi flirter en hel del.
267
00:15:36,480 --> 00:15:38,600
-Du milde!
-Vi flirter…
268
00:15:39,280 --> 00:15:46,040
Jeg sad og hørte dig tale om Isabella,
og du siger: "Jeg kan lide hende,"
269
00:15:46,120 --> 00:15:49,760
og jeg tænkte: "Nej, vælg mig!"
Jeg ville være mig selv.
270
00:15:49,840 --> 00:15:52,680
"Jeg vil flirte med Nick!
Det er ikke fair!"
271
00:15:52,760 --> 00:15:55,120
Jeg ville have flirtet vildt med dig.
272
00:15:55,200 --> 00:16:00,480
-Du kan vinde. Helt sikkert.
-Det håber jeg. Godt, nogen hepper på mig.
273
00:16:00,560 --> 00:16:02,960
Det gør jeg. Jeg er så spændt.
274
00:16:03,040 --> 00:16:07,600
Jeg forventer,
at du når til finalen og vinder det her.
275
00:16:07,680 --> 00:16:08,520
Det gør jeg.
276
00:16:08,600 --> 00:16:10,640
-Før det for Bandet.
-For Bandet!
277
00:16:10,720 --> 00:16:14,320
Gør det for Jackson.
Gør det for Rachel, alias mig.
278
00:16:14,400 --> 00:16:16,600
Vi vil hænge ud, når det er slut.
279
00:16:16,680 --> 00:16:18,120
-Det skal vi.
-Ja.
280
00:16:18,200 --> 00:16:19,600
…hvis vi kan mødes.
281
00:16:21,400 --> 00:16:24,480
Du er alt. Jeg elsker dig.
282
00:16:24,560 --> 00:16:27,160
-Jeg vinder det for dig.
-Det skal du bare!
283
00:16:27,240 --> 00:16:29,560
-Jeg gør det for dig.
-Jeg er stolt.
284
00:16:29,640 --> 00:16:31,960
-Jeg elsker dig.
-Du vinder, okay?
285
00:16:32,040 --> 00:16:33,760
Vi ses snart. Ikke for snart!
286
00:16:33,840 --> 00:16:35,560
-Gør mig stolt.
-Ja, skat.
287
00:16:35,640 --> 00:16:36,720
Farvel.
288
00:16:41,720 --> 00:16:44,440
Held og lykke!
Jeg er så spændt på dine vegne.
289
00:16:44,520 --> 00:16:46,800
-Godt at se dig.
-Du skal vinde.
290
00:16:46,880 --> 00:16:50,600
-Jeg gør det for Bandet.
-Ja, jeg tror på dig.
291
00:16:50,680 --> 00:16:52,480
-Tak. Vi ses.
-Farvel, Nick.
292
00:16:56,080 --> 00:17:01,600
Skal vi ikke tale om,
at Jackson er vildt pæn?
293
00:17:02,120 --> 00:17:04,040
Hold da helt op!
294
00:17:05,920 --> 00:17:09,560
Jackson!
Du skulle bare have været dig selv.
295
00:17:10,920 --> 00:17:15,000
Hun var sød.
Rachel skulle have været Rachel.
296
00:17:26,320 --> 00:17:28,880
Det er en episk morgen,
og spillerne vågner
297
00:17:28,960 --> 00:17:32,640
til en Circle to spillere færre
efter dobbeltblokeringen.
298
00:17:32,720 --> 00:17:35,200
-Godmorgen, Circle!
-Godmorgen, Circle.
299
00:17:35,280 --> 00:17:39,560
Min søvn var lige så stressende
som aftenens blokeringer var.
300
00:17:39,640 --> 00:17:42,200
Og nogle af dem leder efter svar.
301
00:17:45,720 --> 00:17:48,920
At Nick sendte Ruksana hjem
overraskede mig lidt.
302
00:17:49,000 --> 00:17:51,760
Jeg er forvirret over,
hvorfor Kai ikke røg,
303
00:17:51,840 --> 00:17:54,800
og jeg er spændt på,
hvad Isabella synes om det.
304
00:17:54,880 --> 00:17:56,760
Jackson!
305
00:17:56,840 --> 00:18:02,000
{\an8}Jeg er så trist over, han er ude.
Han var en god, stabil allieret.
306
00:18:02,080 --> 00:18:05,480
{\an8}Endnu en dag i den smukke Circle.
307
00:18:05,560 --> 00:18:07,720
Men Nick er ikke trist,
308
00:18:07,800 --> 00:18:13,080
for han har en allieret i sig selv,
alias den midlertidige profil, Vince.
309
00:18:13,160 --> 00:18:16,600
Samlet set kan jeg lide,
hvordan det går i The Circle.
310
00:18:16,680 --> 00:18:20,160
Pointen med Vince var
at forøge min popularitet,
311
00:18:20,240 --> 00:18:23,880
og jeg lå øverst, nummer et.
Jeg var en influencer.
312
00:18:23,960 --> 00:18:27,160
{\an8}Så Vince har gjort sit job.
313
00:18:27,240 --> 00:18:29,360
{\an8}Spillet har ændret sig fuldkommen.
314
00:18:29,440 --> 00:18:32,000
Først Calvin. Nu Ruksana.
315
00:18:34,480 --> 00:18:38,880
Ruksana var min bedste allierede,
og Nick tog hende fra mig,
316
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
og nu vil jeg få ham ned med nakken.
317
00:18:42,040 --> 00:18:48,560
Jeg må have fået en plads
i Kais hjerte ved ikke at blokere hende.
318
00:18:48,640 --> 00:18:52,200
Jeg er så taknemmelig for Nick og Daniel.
319
00:18:52,280 --> 00:18:57,200
De sagde, de ville støtte mig til slut,
men jeg vidste ikke, om de mente det.
320
00:18:57,280 --> 00:19:00,080
Fra nu af er de mine fyre.
321
00:19:01,320 --> 00:19:04,840
{\an8}Bare fordi vi er syv nu,
kan der sagtens ske noget,
322
00:19:04,920 --> 00:19:07,600
for The Circle gør, hvad fanden hun vil.
323
00:19:07,680 --> 00:19:09,240
Ja, Circle er en hun.
324
00:19:09,320 --> 00:19:13,200
Circle, vær sød ikke at gøre
noget vildt i dag.
325
00:19:13,760 --> 00:19:15,400
Jeg kan ikke håndtere det.
326
00:19:15,960 --> 00:19:19,520
Du kender The Circle, tøs.
Hun gør ikke, hvad folk ønsker.
327
00:19:20,520 --> 00:19:21,360
Sagde det jo.
328
00:19:21,440 --> 00:19:24,760
"Nyhedsfeedet er opdateret."
329
00:19:25,360 --> 00:19:26,640
Nu er det tid.
330
00:19:28,040 --> 00:19:29,320
Du godeste.
331
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
-Circle…
-Vis mig Nyhedsfeedet.
332
00:19:31,480 --> 00:19:32,840
Vis mig mit Nyhedsfeed.
333
00:19:35,320 --> 00:19:36,240
Den er god.
334
00:19:38,400 --> 00:19:42,080
"Ruksana har lagt
en besked til The Circle."
335
00:19:42,920 --> 00:19:46,640
En del af mig vil se videoen,
en del af mig vil ikke,
336
00:19:46,720 --> 00:19:50,080
for jeg vil ikke tro på,
at hun faktisk blev blokeret.
337
00:19:50,160 --> 00:19:53,800
Jeg mister forstanden, hvis Ruk var falsk.
338
00:19:53,880 --> 00:19:58,720
-Circle, åbn beskeden fra Ruksana.
-Circle, afspil beskeden fra Ruksana.
339
00:20:01,200 --> 00:20:02,920
Pis! Nu går det løs.
340
00:20:03,960 --> 00:20:06,000
Hej, venner. Det er Ruksana.
341
00:20:07,360 --> 00:20:08,320
Så er det nu.
342
00:20:10,240 --> 00:20:11,480
Ja, jeg er ægte.
343
00:20:11,560 --> 00:20:16,200
Som du kan se, har jeg spillet
mit ægte jeg hele tiden.
344
00:20:17,480 --> 00:20:21,000
Jeg mente det virkelig,
da jeg sagde, jeg havde jeres ryg,
345
00:20:21,080 --> 00:20:23,560
så hvor mange af jer kan sige det samme?
346
00:20:24,280 --> 00:20:25,800
-Tænk over det.
-Uha!
347
00:20:25,880 --> 00:20:28,400
Jeg vil savne nogle af jer herinde.
348
00:20:29,960 --> 00:20:32,400
De ved helt sikkert, hvem de er.
349
00:20:33,160 --> 00:20:37,720
Jeg havde det virkelig skønt. Jeg
glæder mig til at se nogle af jer snart.
350
00:20:37,800 --> 00:20:44,080
Der er nogle undertoner af:
"Jeg hader dig, Nick" i den video.
351
00:20:44,160 --> 00:20:49,480
Med det sagt:
"Selvom hun er lille, er hun barsk."
352
00:20:50,400 --> 00:20:51,280
Farvel!
353
00:20:52,280 --> 00:20:56,160
Sådan, søster! Hun forlod stedet,
som den dronning hun er.
354
00:20:56,240 --> 00:20:58,920
Wow! Hun er fantastisk.
355
00:20:59,920 --> 00:21:02,440
Det var sødt, men krydret.
356
00:21:04,160 --> 00:21:06,320
Ruksana skruede op for varmen!
357
00:21:06,400 --> 00:21:11,560
Hun anklagede nogle folk i den video, og
jeg ville være nervøs, hvis jeg var Nick.
358
00:21:11,640 --> 00:21:15,800
Det får forhåbentlig ikke Kai
til at vende sig mod mig igen.
359
00:21:16,320 --> 00:21:20,080
Jeg gør det her for hende og for Calvin.
360
00:21:20,160 --> 00:21:21,960
Sayonara, Ruksana.
361
00:21:22,040 --> 00:21:24,400
Circle, vis mig mit Nyhedsfeed igen.
362
00:21:24,480 --> 00:21:26,000
Godt!
363
00:21:26,880 --> 00:21:30,720
Nej! Jeg vil ikke se den her.
364
00:21:30,800 --> 00:21:32,880
Folk vil flippe ud!
365
00:21:32,960 --> 00:21:36,360
Circle, afspil Jacksons besked.
366
00:21:39,320 --> 00:21:42,680
-Hvad så bro?
-Det var ikke en fyr.
367
00:21:43,360 --> 00:21:46,720
Jackson er her.
Ikke rigtig. Det er en løgn.
368
00:21:46,800 --> 00:21:47,760
-Hvad?
369
00:21:47,840 --> 00:21:50,560
-Jeg er Rachel.
-Ja, Rachel!
370
00:21:50,640 --> 00:21:53,440
Jeg vidste det.
371
00:21:53,520 --> 00:21:56,320
Jeg kom ind som Jackson, ikke Rachel,
372
00:21:56,400 --> 00:21:59,120
fordi jeg ofte bliver set som stereotypen
373
00:21:59,200 --> 00:22:01,840
på den blonde pige,
der er tarvelig og dum.
374
00:22:01,920 --> 00:22:03,800
-Ja!
-Intet af det passer.
375
00:22:03,880 --> 00:22:06,800
-Pæn pige.
-Jeg glæder mig til at møde dig.
376
00:22:06,880 --> 00:22:10,440
Jeg var en catfish,
men jeg synes, jeg var mere oprigtig
377
00:22:10,520 --> 00:22:13,160
end mange, der er i The Circle lige nu.
378
00:22:13,240 --> 00:22:15,280
Vi ses, venner! Held og lykke.
379
00:22:16,280 --> 00:22:18,120
Jeg elsker hende!
380
00:22:18,200 --> 00:22:23,840
Daniel, det var godt gjort,
at du smed hende ud!
381
00:22:23,920 --> 00:22:26,520
Jeg havde helt ret. 100% indtil videre.
382
00:22:26,600 --> 00:22:29,520
Jeg er også mistænkelig angående Isabella.
383
00:22:29,600 --> 00:22:32,480
Men jeg er ikke helt sikker
som med Jackson.
384
00:22:32,560 --> 00:22:34,000
Det er godt nyt.
385
00:22:34,080 --> 00:22:37,520
Nu vil folk ikke tro,
at jeg også er en catfish!
386
00:22:37,600 --> 00:22:40,680
Det får folk væk fra sporet af mig.
387
00:22:40,760 --> 00:22:42,480
Det er godt for mit spil.
388
00:22:42,560 --> 00:22:45,360
To kællinger nede. En masse tilbage.
389
00:22:45,960 --> 00:22:50,360
Jeg vil høre, hvad alle tænker.
Circle, vis mig Circle Chat.
390
00:22:51,400 --> 00:22:54,560
Folk vil have meget på hjertet.
391
00:22:54,640 --> 00:22:56,320
Circle, besked:
392
00:22:56,400 --> 00:23:01,640
{\an8}"Jeg er… prik, prik prik. Rystet!" Send.
393
00:23:01,720 --> 00:23:03,000
{\an8}"Jeg er rystet!"
394
00:23:03,080 --> 00:23:05,600
{\an8}Den anden catfish ville skrive først.
395
00:23:05,680 --> 00:23:07,120
Circle, besked:
396
00:23:07,200 --> 00:23:09,320
"Tillykke, flotte drenge."
397
00:23:09,400 --> 00:23:13,200
"Vi ved, hvor svært det er,
men I fulgte jeres hjerter." Send.
398
00:23:13,280 --> 00:23:17,080
{\an8}Nick fulgte noget,
og hvad end det var, var det forkert.
399
00:23:17,160 --> 00:23:20,960
Besked: "Hej, Circle-familie.
Jeg var på mit dødsleje i aftes…"
400
00:23:21,040 --> 00:23:24,400
"…og Nick og Daniel
bragte mig i live igen."
401
00:23:24,480 --> 00:23:26,040
Ja! Det kan lide at se.
402
00:23:26,120 --> 00:23:28,760
"#RuksanaVilBliveSavnet."
403
00:23:28,840 --> 00:23:33,200
Kan du se, hvordan Kai skrev om Ruksana
og ikke Jackson?
404
00:23:33,280 --> 00:23:37,400
Hun er loyal,
og jeg er helt på hendes side.
405
00:23:37,480 --> 00:23:39,200
Hun er trist omkring Ruksana,
406
00:23:39,280 --> 00:23:42,560
men hun er gladere for,
hun stadig er her. Ja!
407
00:23:43,440 --> 00:23:47,160
Nick:
"Jeg har det skidt med at blokere Ruksana,
408
00:23:47,240 --> 00:23:50,120
men jeg er glad for dem,
der stadig er her."
409
00:23:50,200 --> 00:23:53,640
"Desværre måtte jeg se
på hver enkel person,
410
00:23:53,720 --> 00:23:58,120
indtil jeg nåede til den person,
jeg havde det svageste bånd med."
411
00:23:58,200 --> 00:24:01,080
Godt, Nick føler anger for
at blokere Ruksana.
412
00:24:01,160 --> 00:24:04,320
Men han måtte vælge den,
han var mindst venner med.
413
00:24:04,400 --> 00:24:08,560
-Han måtte forblive tro mod sig selv.
-Nej, den køber jeg slet ikke.
414
00:24:08,640 --> 00:24:10,880
I så fald ville jeg returnere det.
415
00:24:11,520 --> 00:24:15,400
Vince! Kom nu, Vince. Tal til mig.
416
00:24:15,480 --> 00:24:17,240
Har Vince sagt noget?
417
00:24:18,600 --> 00:24:19,960
Han hænger bare ud.
418
00:24:21,520 --> 00:24:22,680
Circle, besked:
419
00:24:22,760 --> 00:24:25,200
"Jeg er chokeret."
420
00:24:25,280 --> 00:24:31,280
"Jeg er vist bedre til
at jage spøgelser end catfish." Send.
421
00:24:31,360 --> 00:24:35,240
Vince, jeg kan lide dig.
Han er bare en simpel fyr, ikke?
422
00:24:35,320 --> 00:24:39,960
Han er sådan: "Hej, jeg er Vince.
Jeg er her bare for at hænge ud."
423
00:24:40,040 --> 00:24:41,160
Circle, besked:
424
00:24:41,240 --> 00:24:44,760
"Gudskelov var Jackson der
til at lette stemningen."
425
00:24:45,360 --> 00:24:48,440
"Jeg var paralyseret af chok
i omkring 30 sekunder,
426
00:24:48,520 --> 00:24:50,480
da 'Jackson' kom ind."
427
00:24:51,160 --> 00:24:52,840
Jackson besøgte Nick.
428
00:24:52,920 --> 00:24:55,280
Circle, besked: "Din heldige satan."
429
00:24:55,360 --> 00:24:59,960
{\an8}"Jeg ville ønske, Rachel besøgte mig.
#HunErEnPænPige!"
430
00:25:00,720 --> 00:25:02,760
Ja. Det ved jeg.
431
00:25:03,520 --> 00:25:05,240
Hun ville stjæle min mand.
432
00:25:05,320 --> 00:25:10,600
Bare tag ham, tøs. Rachel og Nick,
I kunne nok blive et dejligt par.
433
00:25:10,680 --> 00:25:14,240
Så er det nu. Isabella:
"OMG, Nick! Jeg er så jaloux."
434
00:25:14,320 --> 00:25:17,320
"Mig og Jackson har mere tilfælles,
end jeg troede."
435
00:25:17,400 --> 00:25:20,480
"#KunneHaveVæretEtTrekantsdrama."
436
00:25:21,920 --> 00:25:25,280
I lyder meget ens. I er begge catfish!
437
00:25:25,360 --> 00:25:29,920
Isabella er så desperat,
at jeg får kuldegysninger.
438
00:25:30,000 --> 00:25:33,320
Jagt aldrig en mand.
Han fortjener det ikke.
439
00:25:33,400 --> 00:25:37,640
"Ja, Nick og Daniel, det er nok ikke nemt
at være en influencer…"
440
00:25:38,320 --> 00:25:41,000
"…men jeg synes,
vi har en god gruppe her."
441
00:25:41,080 --> 00:25:45,920
Vince, du har været her i to dage,
og du mener, vi har en god gruppe?
442
00:25:46,000 --> 00:25:51,200
Niks! Alle de her falske mennesker
vil bare manipulere med dig.
443
00:25:52,440 --> 00:25:54,600
"Circle Chat er nu lukket."
444
00:25:56,240 --> 00:25:58,200
Det var alt, folkens.
445
00:25:58,280 --> 00:26:01,680
Respekt for alle catfish.
Det er et svært job.
446
00:26:01,760 --> 00:26:06,680
De kan tro, Vince er en Catfish eller ej,
men de finder ud af det til sidst.
447
00:26:07,280 --> 00:26:10,960
Så afhænger det bare af,
om de tror, Nick var Vince.
448
00:26:11,040 --> 00:26:14,400
Fordi Vince ikke er den eneste,
der kan skræmme spillere,
449
00:26:14,480 --> 00:26:17,440
har The Circle sin egen forskrækkelse
i ærmet.
450
00:26:20,440 --> 00:26:21,400
Vent. Hvad?
451
00:26:22,000 --> 00:26:24,920
Hvorfor er Vinces profil sløret?
452
00:26:25,520 --> 00:26:27,120
Var Vince et spøgelse?
453
00:26:27,200 --> 00:26:29,080
Åh nej!
454
00:26:29,800 --> 00:26:31,520
Hvad skete der lige?
455
00:26:31,600 --> 00:26:32,680
Tog Vince af sted?
456
00:26:33,200 --> 00:26:37,800
-Du er tilbage i åndernes rige!
-Jeg vidste, han var et spøgelse.
457
00:26:39,280 --> 00:26:42,040
"Alarm"? Det siger du ikke!
458
00:26:43,520 --> 00:26:45,600
"Vince har forladt The Circle."
459
00:26:45,680 --> 00:26:47,520
Vampyr-Vince er fortid.
460
00:26:47,600 --> 00:26:49,840
Hvad foregår der?
461
00:26:51,000 --> 00:26:53,200
"Han var aldrig en ægte spiller…"
462
00:26:55,280 --> 00:26:56,280
Hvad?
463
00:26:56,960 --> 00:27:01,400
-Hvem fanden var han så?
-Hvorfor var han så med i spillet?
464
00:27:01,480 --> 00:27:03,920
Åh gud! Var det Lil Yachty?
465
00:27:04,000 --> 00:27:07,840
Det er en meget trist dag,
men vi vidste, den ville komme.
466
00:27:10,120 --> 00:27:13,000
"Han var en midlertidig profil
for en spiller…"
467
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
"…der stadig er med i The Circle."
468
00:27:18,520 --> 00:27:23,160
Nyd at tale med spøgelserne, min ven.
Du hjalp meget. Du vil blive savnet.
469
00:27:23,240 --> 00:27:25,720
Derfor var han så længe om at svare.
470
00:27:25,800 --> 00:27:27,880
Nogen skulle skrive to gange.
471
00:27:27,960 --> 00:27:28,920
Var det Nick?
472
00:27:29,000 --> 00:27:32,560
Men vi var i en gruppechat,
og han sagde… Nej!
473
00:27:32,640 --> 00:27:36,240
Vince vidste meget om Boston,
så jeg prøver at se…
474
00:27:36,320 --> 00:27:38,560
Ashley. New York!
475
00:27:38,640 --> 00:27:41,920
Ashley er fra New York,
hun ville vide meget om Boston.
476
00:27:42,000 --> 00:27:45,320
Jeg har på fornemmelsen,
at Isabella var den profil.
477
00:27:45,400 --> 00:27:49,800
Kai må have været Vince,
for hun brugte Vince til at tale med Nick,
478
00:27:49,880 --> 00:27:53,200
og derfor lavede Vince en kage til Nick!
479
00:27:53,280 --> 00:27:56,840
Godt, vi tager det fra begyndelsen.
Lad os tænke.
480
00:27:58,200 --> 00:28:01,280
Han kommer tilfældigt ind
i chatten med mig.
481
00:28:02,000 --> 00:28:05,120
Alt, jeg fornemmede på ham,
var stort set,
482
00:28:06,040 --> 00:28:10,080
at han kunne lide Nick og James.
Så det betyder en af to ting.
483
00:28:10,800 --> 00:28:14,560
Enten er han Nick eller James…
484
00:28:15,680 --> 00:28:18,440
Men jeg føler også, siden han sagde Nick…
485
00:28:18,520 --> 00:28:19,640
Han blev bare ved.
486
00:28:19,720 --> 00:28:21,480
Hvad hvis han er Nick?
487
00:28:22,920 --> 00:28:25,240
Det kunne være Nicks anden profil?
488
00:28:25,320 --> 00:28:26,240
Manner!
489
00:28:26,920 --> 00:28:28,800
Nu, Vince er fortid,
490
00:28:30,480 --> 00:28:32,480
hvad pokker gør Nick så?
491
00:28:37,680 --> 00:28:42,120
Den imaginære spøgelsesjæger Vince
uddriver sine Circle-dæmoner,
492
00:28:42,200 --> 00:28:45,040
og de andre træner selv.
493
00:28:45,120 --> 00:28:49,200
Men ikke Daniel, som sørger over
tabet af sin bedste ven Ruksana.
494
00:28:49,280 --> 00:28:51,280
Daniel i et badekar
495
00:28:52,360 --> 00:28:56,440
Han er mere end klar, ja, ja
496
00:28:56,520 --> 00:29:01,000
Han prøver at vaske
Alle de falske kællinger væk
497
00:29:01,080 --> 00:29:04,160
Nick, så Ashley, så Isabella
498
00:29:04,240 --> 00:29:08,160
Åh ja! Åh ja!
499
00:29:09,000 --> 00:29:12,160
Mens Daniel finpudser
min splinternye ringetone,
500
00:29:12,240 --> 00:29:17,320
vil Kai starte en chat med tidligere
influencer og spøgelsesjæger, Nick.
501
00:29:17,840 --> 00:29:19,080
PRIVAT CHAT
502
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Besked: "For det første,
503
00:29:21,240 --> 00:29:24,880
tillykke med at blive
influencer nummer et i går."
504
00:29:24,960 --> 00:29:26,000
"Fest-emoji."
505
00:29:26,080 --> 00:29:29,320
{\an8}"Jeg er simpelthen nødt til at sige,
506
00:29:29,400 --> 00:29:34,200
{\an8}hvor meget jeg sætter pris på,
at du holdt dit ord og reddede mig."
507
00:29:34,280 --> 00:29:36,840
Det er fantastisk. Det føles oprigtigt.
508
00:29:36,920 --> 00:29:39,840
Jeg ved, at hun flippede ud.
509
00:29:40,360 --> 00:29:43,680
Hun var på ottendepladsen.
Ærkefjenden var en influencer.
510
00:29:43,760 --> 00:29:46,200
Hun var i den værste situation,
511
00:29:46,280 --> 00:29:47,640
men jeg holdt mit ord,
512
00:29:48,600 --> 00:29:52,520
og nu er vores alliance stærkere
end nogensinde.
513
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
Circle, besked:
514
00:29:54,200 --> 00:29:58,280
{\an8}"Godt, jeg kunne bevise,
at jeg i sandhed har din ryg."
515
00:29:58,360 --> 00:30:04,280
{\an8}"Jeg ved, du ville have gjort det samme.
Smiley. #DenUsandsynligeDuo." Send.
516
00:30:05,000 --> 00:30:08,920
Han taler stadig om at betrygge mig. Men…
517
00:30:09,520 --> 00:30:13,520
Jeg tror ikke, han indser,
at det, han gjorde, var mere end nok.
518
00:30:13,600 --> 00:30:18,240
{\an8}Ved at redde mig… Det her er en bonus.
519
00:30:18,320 --> 00:30:20,760
{\an8}Okay så, besked:
520
00:30:20,840 --> 00:30:24,000
"Du bliver en bror med en anden mor.
521
00:30:24,080 --> 00:30:26,800
Tænk, at vi er så få tilbage.
522
00:30:26,880 --> 00:30:28,600
#NuBliverDetAlvor."
523
00:30:28,680 --> 00:30:31,320
"Angående Vince… Skule-emoji."
524
00:30:31,400 --> 00:30:35,080
"LOL. Han var så mystisk som sit erhverv."
525
00:30:35,160 --> 00:30:38,000
"Hvad tænker du om den profil?"
526
00:30:38,080 --> 00:30:41,280
"#UopklaredeMysterier."
527
00:30:41,360 --> 00:30:42,400
Circle, besked:
528
00:30:42,480 --> 00:30:46,960
"Jeg tænkte over det, og jeg
tænkte ærlig talt, det kunne være dig…"
529
00:30:47,040 --> 00:30:52,040
"…fordi han var med i en chat for fyrene.
Jeg troede, du udspionerede os."
530
00:30:53,520 --> 00:30:54,440
Det er morsomt.
531
00:30:54,520 --> 00:30:57,280
"Men nu er jeg så uvidende som dig."
532
00:30:57,360 --> 00:30:58,880
Det er overbevisende.
533
00:30:58,960 --> 00:31:04,120
Hvis det var Nicks anden profil,
så får han mig af færten.
534
00:31:04,200 --> 00:31:09,440
Jeg tror, det er nok til
at få noget af mistanken væk fra mig.
535
00:31:09,520 --> 00:31:13,560
Besked: "Jeg fatter ikke,
at Vince lige ghostede os. LOL."
536
00:31:13,640 --> 00:31:17,280
{\an8}"…ghostede os, LOL."
Sjovt. Hvorfor fandt jeg ikke på det?
537
00:31:17,880 --> 00:31:19,480
Skal jeg svare på det?
538
00:31:19,560 --> 00:31:22,440
"Jeg ville meget gerne
have udspioneret på jer
539
00:31:22,520 --> 00:31:25,880
{\an8}og set, hvad I taler om,
men det var altså ikke mig."
540
00:31:25,960 --> 00:31:29,920
{\an8}"Vince og talte, hvor han sagde,
han holdt af dig og James.
541
00:31:30,000 --> 00:31:32,360
{\an8}Jeg sagde, man kunne stole på jer."
542
00:31:32,440 --> 00:31:35,000
"Han kunne lide dig på grund af kagen.
543
00:31:35,080 --> 00:31:38,600
Kage-emoji.
Blink-tunge-ud-emoji." Og send.
544
00:31:38,680 --> 00:31:42,520
Hun tror, jeg er Vince.
Det er jeg sikker på.
545
00:31:42,600 --> 00:31:46,880
Besked: "Det var en fornøjelse,
hr. Rinickulous. Nu vil jeg spise."
546
00:31:46,960 --> 00:31:50,960
Circle, besked: "Nyd din mad.
Lad os holde toget i gang."
547
00:31:51,040 --> 00:31:54,480
"#DenUsandsynligeDuo." Send.
548
00:31:54,560 --> 00:31:59,240
Jeg føler, at vores alliance
549
00:31:59,320 --> 00:32:03,440
mere bliver et venskab,
og det er præcis, hvad jeg ønskede.
550
00:32:03,520 --> 00:32:07,280
Der er stadig meget tvivl.
Sådan vil det nok bare være.
551
00:32:08,160 --> 00:32:12,800
Jeg skulle nok have blokeret hende,
men måske får jeg en chance til.
552
00:32:15,040 --> 00:32:19,680
Efter afsløringen af
at Vince var besat af en anden spiller,
553
00:32:19,760 --> 00:32:23,320
vil James selv forsøge sig
med lidt spøgelsesjagt.
554
00:32:27,600 --> 00:32:30,880
"James har inviteret dig
til en privat chat."
555
00:32:30,960 --> 00:32:34,200
Nu vi fandt ud af,
at nogen havde en anden profil,
556
00:32:34,720 --> 00:32:37,920
og Vince var falsk i al den tid…
Der sker meget.
557
00:32:38,000 --> 00:32:40,680
Jeg har villet tale med Ashley.
558
00:32:40,760 --> 00:32:42,640
Hvad vil du sige, dr. James?
559
00:32:42,720 --> 00:32:48,160
Circle, besked: "Yo, søs! Hvad
fanden sker der i The Circle lige nu?"
560
00:32:48,240 --> 00:32:52,800
{\an8}"To personer bliver blokeret,
og nu en falsk profil? #JegErStresset."
561
00:32:52,880 --> 00:32:56,600
Circle, besked: "OMG, seriøst."
562
00:32:56,680 --> 00:33:00,760
{\an8}"Først troede jeg, Vampyr-Vince
forsvandt på grund af dagslyset,
563
00:33:00,840 --> 00:33:04,040
{\an8}men der foregår flere narrestreger."
564
00:33:05,240 --> 00:33:08,320
{\an8}Nemlig, tøs. Der foregår en masse!
565
00:33:08,400 --> 00:33:11,800
{\an8}Circle, besked: "Tøs…" Med fem s'er.
566
00:33:11,880 --> 00:33:15,400
{\an8}…så hvem tror du, profilen tilhører?"
Ikke mig,
567
00:33:15,480 --> 00:33:18,440
{\an8}for Vince brugte lange ord,
jeg aldrig hørte om."
568
00:33:18,520 --> 00:33:21,000
{\an8}"#DroppedeUdAfBørnehaven."
569
00:33:22,200 --> 00:33:26,400
Svaret gør mig meget klogere.
Hvis Ashley giver mig et navn,
570
00:33:26,480 --> 00:33:31,280
tror hun, det ikke er mig og er tryg ved
at gå efter en anden.
571
00:33:31,360 --> 00:33:35,760
Hvis jeg træder lidt tilbage
og lytter til min mavefornemmelse,
572
00:33:35,840 --> 00:33:39,840
så stoler jeg altså på James.
Han er ny, men jeg stoler på ham.
573
00:33:39,920 --> 00:33:44,560
Og med denne information,
og at jeg ikke undgår at tale om det
574
00:33:44,640 --> 00:33:48,080
eller finder på noget pis,
vil føre til tillid.
575
00:33:48,160 --> 00:33:49,640
Circle, besked:
576
00:33:49,720 --> 00:33:53,600
-"Selvom du er ny i The Circle-gruppen…"
-"…Stoler jeg på dig,
577
00:33:53,680 --> 00:33:55,840
og jeg siger, hvem jeg tror…"
578
00:33:55,920 --> 00:33:58,160
"Prik, prik, prik." Hun siger det.
579
00:33:59,120 --> 00:34:02,200
Besked: "På trods af vores tætte forhold,
580
00:34:02,280 --> 00:34:04,880
tror jeg,
profilen måske tilhører Isabella."
581
00:34:04,960 --> 00:34:08,120
{\an8}Ja!
582
00:34:08,200 --> 00:34:09,560
Åh gud!
583
00:34:09,640 --> 00:34:13,000
Selvom jeg elsker Isabella,
og vi har en alliance…
584
00:34:13,080 --> 00:34:14,840
Ja, alt er fint.
585
00:34:14,920 --> 00:34:19,760
Men jeg skal også prioritere mig selv,
og han skal forstå,
586
00:34:19,840 --> 00:34:23,440
at jeg løber en stor risiko
ved at fortælle ham det.
587
00:34:23,520 --> 00:34:28,640
Circle, besked: "Præcis, hvad jeg tænkte.
Det var min mavefornemmelse også."
588
00:34:28,720 --> 00:34:32,800
Brug forstørrelses-emojien med fyren.
Okay, send.
589
00:34:32,880 --> 00:34:35,840
Det er så fedt,
at James og jeg tænker ens.
590
00:34:37,000 --> 00:34:39,840
Ashley sagde:
"Store hjerter tænker ens, skat."
591
00:34:39,920 --> 00:34:42,280
"#StolAltidPåMavefornemmelsen."
592
00:34:44,320 --> 00:34:47,000
Jeg har… Det er vel på tide.
593
00:34:47,880 --> 00:34:50,280
Circle, besked: "Store hjerter,
594
00:34:50,360 --> 00:34:54,200
og vi har noget andet tilfælles.
Jeg har villet tale med dig om…"
595
00:34:54,280 --> 00:34:56,840
{\an8}"Prik, prik, prik, prik." Send.
596
00:35:02,680 --> 00:35:05,320
Er vi i samme samfund?
597
00:35:05,400 --> 00:35:06,560
Circle, besked:
598
00:35:06,640 --> 00:35:10,560
"Jeg elsker din stolthed i dit samfund,
og hvordan du taler om det.
599
00:35:10,640 --> 00:35:15,200
Min bror er trans, og jeg oplever,
hvor onde folk kan være nogle gange."
600
00:35:16,080 --> 00:35:17,080
Send.
601
00:35:17,160 --> 00:35:22,200
Du godeste! Smukt. Så smukt.
602
00:35:22,280 --> 00:35:26,480
"Uanset hvordan spillet går,
skal du vide, du har en evig allieret."
603
00:35:26,560 --> 00:35:31,240
"#Regnbuekriger."
Og brug regnbue-hjertet. Send.
604
00:35:31,920 --> 00:35:33,480
{\an8}James!
605
00:35:37,800 --> 00:35:41,400
Circle, besked: "En ting er helt sikker.
606
00:35:41,480 --> 00:35:46,320
den kærlighed, du udviser,
giver din bror styrke i denne mørke tid."
607
00:35:46,400 --> 00:35:51,280
{\an8}"Jeg er på din side uden for spillet.
Jeg er på din side inden i spillet."
608
00:35:51,360 --> 00:35:53,960
-"#…"
-"#ViGørDinBrorStolt."
609
00:35:55,520 --> 00:35:58,200
En god samtale. Jeg bliver rørt.
610
00:35:58,280 --> 00:36:01,680
Jeg tænker på, da jeg så på min bror
611
00:36:01,760 --> 00:36:05,560
og stadig kaldte hende søster,
og jeg sagde "hun" og "hende."
612
00:36:05,640 --> 00:36:10,400
Gid jeg var en allieret meget længere,
end hvad tilfældet er.
613
00:36:11,000 --> 00:36:13,720
Det var en meget vigtig chat at have.
614
00:36:13,800 --> 00:36:18,360
{\an8}Jeg er glad for, han åbnede sig,
og vi kunne tale om det.
615
00:36:18,440 --> 00:36:20,560
{\an8}Godt at vide, vi begge tror,
616
00:36:20,640 --> 00:36:24,240
at kære Isabella
nok havde den falske profil.
617
00:36:25,640 --> 00:36:29,880
Det viser bare, du aldrig kan forudse,
hvordan en chat er i The Circle.
618
00:36:31,160 --> 00:36:34,960
Apropos overraskelser
så kommer der nu endnu en stor en.
619
00:36:35,680 --> 00:36:41,160
Pas på! Vores sidste spiller,
og denne her kan spille spil.
620
00:36:47,160 --> 00:36:49,200
Ih du…
621
00:36:49,760 --> 00:36:51,960
Jeg er ankommet!
622
00:36:55,760 --> 00:36:57,000
Hvor er mit nørdflag?
623
00:36:57,080 --> 00:36:58,120
TRYK PÅ START
624
00:36:58,200 --> 00:37:02,600
Jeg er Jacki. Jeg bor i Los Angeles,
og jeg er vært
625
00:37:02,680 --> 00:37:07,320
for enorme videospil-events
i enorme arenaer. Et ret fedt job.
626
00:37:08,000 --> 00:37:12,000
{\an8}Min lejlighed er bare en stue
med en masse videospil.
627
00:37:12,080 --> 00:37:15,600
Fyre kommer hen. De siger:
"Hvad fanden foregår der her?"
628
00:37:15,680 --> 00:37:17,920
Jeg elsker videospil. Er det tydeligt?
629
00:37:19,680 --> 00:37:24,280
Jeg er 1,88. Da jeg var yngre,
havde jeg det svært med min højde.
630
00:37:24,360 --> 00:37:26,160
Jeg var meget usikker.
631
00:37:26,240 --> 00:37:29,320
"Drenge kan ikke lide mig,
jeg er ikke fotogen."
632
00:37:29,400 --> 00:37:32,200
Men jeg kan ikke ændre det og vil ikke.
633
00:37:32,880 --> 00:37:34,800
Jeg lærte at elske mig selv.
634
00:37:34,880 --> 00:37:39,800
Når jeg er i The Circle, er jeg det her,
en 1,88 høj Amazone-gudinde.
635
00:37:41,040 --> 00:37:43,400
Ja! Jeg vil helt sikkert flirte.
636
00:37:43,480 --> 00:37:47,160
Jeg vil ikke kunne stoppe.
"Du er sød. Hvad sker der?"
637
00:37:47,800 --> 00:37:52,480
Min strategi i The Circle er,
at jeg vil efterforske.
638
00:37:52,560 --> 00:37:55,960
Jeg vil lære om folks styrker
og deres svagheder.
639
00:37:56,040 --> 00:37:59,000
Det er et spil!
Vi må godt være lidt barske.
640
00:37:59,080 --> 00:38:01,080
{\an8}Jeg vinder The Circle.
641
00:38:05,000 --> 00:38:07,480
Circle, vis mig venligst mine albummer.
642
00:38:10,840 --> 00:38:15,280
Du godeste. Hvor skal jeg starte?
643
00:38:15,880 --> 00:38:18,920
Jeg tror, det er en touchscreen.
Fingrene væk.
644
00:38:19,000 --> 00:38:22,320
Okay, lad os vælge
Kongresser & Festivaler.
645
00:38:23,400 --> 00:38:25,080
Se lige den makeup!
646
00:38:25,160 --> 00:38:28,520
Jeg vil gerne se billedet
nederst i venstre hjørne.
647
00:38:29,360 --> 00:38:33,560
Det viser Jacki
på så mange forskellige niveauer.
648
00:38:33,640 --> 00:38:38,760
Der er det nørdede, videospillene,
anime, varmen, venligheden.
649
00:38:38,840 --> 00:38:42,600
Circle, vælg dette som profilbillede.
Et hundrede procent.
650
00:38:42,680 --> 00:38:44,520
Det er Jacki!
651
00:38:47,400 --> 00:38:51,560
Profilen er komplet, så gameren Jacki
går op i level i sin lejlighed,
652
00:38:51,640 --> 00:38:55,760
mens de andre ikke ved,
at en ny spiller kommer ind i spillet.
653
00:39:04,600 --> 00:39:05,800
Du godeste!
654
00:39:06,960 --> 00:39:08,320
Nej!
655
00:39:08,400 --> 00:39:09,440
En ny spiller!
656
00:39:09,520 --> 00:39:10,680
I tilføjede Jacki?
657
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
{\an8}Jeg er i The Circle!
658
00:39:13,400 --> 00:39:16,880
Velkommen, skat. Okay, så var der syv.
659
00:39:16,960 --> 00:39:20,200
Er du en ægte person,
eller er du også et spøgelse?
660
00:39:20,280 --> 00:39:23,840
Det er endnu en person,
jeg skal prøve at få på min side.
661
00:39:23,920 --> 00:39:27,160
Jeg vil byde hende velkommen
med åbne arme.
662
00:39:27,240 --> 00:39:31,920
Nick har stærkt greb om to personer,
og det samme har jeg.
663
00:39:32,000 --> 00:39:35,040
Jeg må tale med Jacki, før Nick gør det.
664
00:39:35,120 --> 00:39:37,600
Circle, gå til Jackis profil.
665
00:39:39,440 --> 00:39:41,360
"Jacki. Alder, 33."
666
00:39:41,440 --> 00:39:44,680
"Beskæftigelse, kommunikation
for videospil og anime."
667
00:39:44,760 --> 00:39:45,920
Okay!
668
00:39:46,000 --> 00:39:49,440
"Hjemby, LA." Sådan.
669
00:39:49,520 --> 00:39:52,520
"Om mig, 1,88 høj, nørd."
670
00:39:53,320 --> 00:39:54,800
Det er jeg også.
671
00:39:54,880 --> 00:39:58,800
"Videospil, anime."
Jeg elsker videospil, tøs.
672
00:39:58,880 --> 00:40:02,400
"Cosplay, strandvolleyball, synthesizer."
673
00:40:02,480 --> 00:40:06,280
"Intens, sjov Vædder.
Udstråler kærlighed og venlighed."
674
00:40:06,360 --> 00:40:08,640
"Skål!" Det var meget.
675
00:40:08,720 --> 00:40:11,960
Jeg har været til Seattle Comic Con.
Der er potentiale.
676
00:40:12,040 --> 00:40:14,840
Hun har meget tilfælles med min kæreste.
677
00:40:14,920 --> 00:40:18,640
Jeg kan nok indsmigre mig,
men det er Sophia.
678
00:40:18,720 --> 00:40:23,200
Isabella ved ikke rigtig de ting,
men måske kan jeg være overbevisende.
679
00:40:23,280 --> 00:40:27,360
Jeg har mest tilfælles med hende.
Kun jeg er fra LA.
680
00:40:27,880 --> 00:40:32,560
Jeg angriber videospillene,
og jeg vil flirte med hende!
681
00:40:32,640 --> 00:40:34,600
Vi har intet tilfælles,
682
00:40:34,680 --> 00:40:38,920
men jeg finder på en måde,
jeg kan få hende på min side.
683
00:40:39,000 --> 00:40:42,360
Ruksana er lige røget ud!
Nu da hun er ude,
684
00:40:42,440 --> 00:40:45,000
kan det potentielt være en ny alliance.
685
00:40:45,080 --> 00:40:50,240
Jeg kan forhåbentlig få hende
på min side, før irriterende Kai gør.
686
00:40:50,320 --> 00:40:52,320
Alle vil kæmpe for at få Jacki.
687
00:40:54,200 --> 00:40:57,640
"Circle Chat er nu åben!" Du godeste!
688
00:40:57,720 --> 00:40:59,200
"Circle Chat er nu åben."
689
00:40:59,280 --> 00:41:01,520
Lad os gøre det her!
690
00:41:01,600 --> 00:41:02,800
-Circle…
-Vis mig…
691
00:41:02,880 --> 00:41:03,840
…Circle Chat.
692
00:41:04,680 --> 00:41:09,520
Besked: "Hej, søde mennesker!"
Og så en emoji med hjerteøjne.
693
00:41:09,600 --> 00:41:12,720
"Jeg er så spændt på denne rejse
med jer alle sammen."
694
00:41:12,800 --> 00:41:13,880
{\an8}Send.
695
00:41:14,600 --> 00:41:15,920
Den er sendt.
696
00:41:16,440 --> 00:41:19,520
Alle vil slikke hendes røv.
Jeg skal skille mig ud.
697
00:41:19,600 --> 00:41:24,320
Jeg føler virkelig, at Nick, Ashley
og Isabella vil prøve ekstremt hårdt på
698
00:41:24,400 --> 00:41:25,720
at få Jacki hos dem.
699
00:41:25,800 --> 00:41:29,440
Folk vil indynde sig hos Jacki
så hårdt som muligt
700
00:41:29,520 --> 00:41:32,000
så hurtigt som muligt.
701
00:41:32,080 --> 00:41:35,600
Det er tre mod tre i The Circle lige nu.
702
00:41:35,680 --> 00:41:40,840
Der er James, mig selv og Kai
mod Ashley, Isabella og Nick.
703
00:41:40,920 --> 00:41:44,000
Dem, der får fat i Jacki,
er den stærkere alliance
704
00:41:44,080 --> 00:41:46,080
og kan tage kontrol over spillet.
705
00:41:46,160 --> 00:41:48,600
-Okay.
-Godt.
706
00:41:48,680 --> 00:41:49,640
Circle, besked…
707
00:41:52,840 --> 00:41:55,000
Åh gud! Mit hjerte banker af sted.
708
00:41:55,080 --> 00:41:59,600
"Yo, Jacki, din profil gav mig liv.
Velkommen til vores skideskøre familie."
709
00:41:59,680 --> 00:42:01,760
{\an8}"#LABaby." Ja!
710
00:42:01,840 --> 00:42:04,680
"Jacki! Velkommen til The Circle."
711
00:42:04,760 --> 00:42:07,840
"Du er nok den mest afrundede person,
jeg har set."
712
00:42:07,920 --> 00:42:10,160
{\an8}Stop med de løgne, Nick.
713
00:42:10,240 --> 00:42:14,680
"Jeg er ikke ekspert i cosplay,
men har været til Emerald City Comic Con."
714
00:42:14,760 --> 00:42:17,720
{\an8}"Min hund og jeg var Batman og Robin."
715
00:42:17,800 --> 00:42:20,920
Så nuttet! Det billede vil jeg se.
716
00:42:21,000 --> 00:42:23,360
"Jacki, hej! Udråbstegn."
717
00:42:23,440 --> 00:42:27,480
"Først og fremmest, sikke en babe!
Hjerteøjne-emoji."
718
00:42:27,560 --> 00:42:32,120
{\an8}Alle er nogle gribbe lige nu.
Det er så irriterende.
719
00:42:32,200 --> 00:42:35,480
{\an8}"Strandvolleyball er en
af mine yndlingssportsgrene."
720
00:42:35,560 --> 00:42:38,800
{\an8}"Hvilken strand spiller du på i LA?
#LadOsLaveEtHold."
721
00:42:38,880 --> 00:42:41,360
{\an8}Helt ærligt, Kai. Det er en gruppechat.
722
00:42:41,440 --> 00:42:45,480
{\an8}Hvorfor snakke om stranden nu?
Gør det i en privat chat.
723
00:42:45,560 --> 00:42:48,960
{\an8}Og "Hvilken strand i LA?"
Tøs, du er fra Nashville.
724
00:42:49,040 --> 00:42:53,800
Se Kai. "Lad os lave et hold,"
som hvis hun taler om volleyball.
725
00:42:53,880 --> 00:42:57,000
Det betyder mere
end bare volleyball på stranden.
726
00:42:57,080 --> 00:42:58,920
Det er helt sikkert!
727
00:42:59,000 --> 00:43:02,680
Hun smider om sig med
så mange alliance-ord som muligt.
728
00:43:03,200 --> 00:43:06,120
Circle, besked:
"Strandvolleyball er da super,
729
00:43:06,200 --> 00:43:09,960
{\an8}men det rigtige spørgsmål er,
om du gamer på PC eller konsol?"
730
00:43:10,040 --> 00:43:13,880
{\an8}"Smiley der blinker og rækker tunge.
#ViErGamere!" Send.
731
00:43:13,960 --> 00:43:15,600
{\an8}"#ViErGamere!"
732
00:43:16,280 --> 00:43:18,360
Touché, Nick. Touché.
733
00:43:18,440 --> 00:43:20,880
Du godeste. Det er sådan,
734
00:43:20,960 --> 00:43:26,000
at mit spil vil hvile
i hænderne på nørderne i The Circle.
735
00:43:26,080 --> 00:43:29,400
Circle, besked: "Jacki, du skal bare vide,
736
00:43:29,480 --> 00:43:31,920
jeg nok kan slå dig i Street Fighter II."
737
00:43:32,000 --> 00:43:35,480
{\an8}Han er klar på kamp.
738
00:43:35,560 --> 00:43:38,400
"Lad os lave et væddemål,
hvis du er frisk."
739
00:43:38,480 --> 00:43:40,600
"#1-mod-1."
740
00:43:40,680 --> 00:43:44,840
{\an8}Og send blink-emojien.
Hun skal vide, hvad jeg prøver på.
741
00:43:44,920 --> 00:43:48,280
{\an8}"1-mod-1." Det gjorde han bare ikke!
742
00:43:48,360 --> 00:43:51,680
Ingen kan lide,
hvis du farer for hurtigt frem.
743
00:43:51,760 --> 00:43:57,000
Godt. Så alle prøver
at indsmigre sig på Jacki.
744
00:43:57,080 --> 00:43:59,720
Nu må hun da føle sig velkommen.
745
00:44:00,440 --> 00:44:02,760
Du godeste! De er alle så søde.
746
00:44:02,840 --> 00:44:05,360
I er så søde, og jeg kan lide jer.
747
00:44:06,600 --> 00:44:09,360
Alle siger: "Vælg mig!"
748
00:44:09,440 --> 00:44:12,120
Jeg må svare dem alle. Vi skal ind i det.
749
00:44:12,200 --> 00:44:13,800
{\an8}Okay, besked…
750
00:44:13,880 --> 00:44:15,520
{\an8}Svar mig, Jacki.
751
00:44:16,040 --> 00:44:17,600
Der er meget at svare på.
752
00:44:17,680 --> 00:44:19,960
{\an8}"Jeg har så meget, jeg vil chatte om."
753
00:44:20,040 --> 00:44:22,200
{\an8}-"Jeg har…"
-"Taktik i strandvolley…"
754
00:44:22,280 --> 00:44:23,360
{\an8}"…og videospil."
755
00:44:23,440 --> 00:44:26,760
{\an8}"Og James, du er vist klar til kamp."
756
00:44:26,840 --> 00:44:29,440
{\an8}"Du ryger ned med nakken."
757
00:44:30,560 --> 00:44:32,400
Der kan I se, børn.
758
00:44:32,480 --> 00:44:36,280
Hun gav standardsvar til alle,
og til sidst:
759
00:44:36,360 --> 00:44:39,840
"James, du er vist klar til kamp.
Dy ryger ned med nakken."
760
00:44:39,920 --> 00:44:42,480
Du er slet ikke klar på mig.
761
00:44:44,560 --> 00:44:47,640
Åh gud! "Circle Chat er lukket!"
762
00:44:48,840 --> 00:44:53,120
Jeg var glad for, at alle sammen
ville knytte bånd om noget.
763
00:44:53,200 --> 00:44:59,280
Jeg føler, at alliancen med James,
Kai og jeg skal have arbejdsskoene på.
764
00:44:59,360 --> 00:45:03,840
Jeg må gøre noget for at indsmigre mig.
Jeg må arbejde hårdt!
765
00:45:03,920 --> 00:45:05,400
Bum, bum, bum.
766
00:45:05,480 --> 00:45:09,080
James gjorde vist det bedste indtryk.
767
00:45:09,160 --> 00:45:11,680
Jeg vil i en gruppechat
med James og Jacki.
768
00:45:11,760 --> 00:45:14,760
Jeg vil skabe en forbindelse med Jacki,
769
00:45:14,840 --> 00:45:18,200
men jeg ved bare ikke,
om den ville være stærk nok til
770
00:45:18,280 --> 00:45:21,080
at erstatte det, Nick forsøger at gøre,
771
00:45:21,160 --> 00:45:24,280
for jeg kan tydeligt se,
at Nick er en haj i vandet,
772
00:45:24,360 --> 00:45:27,360
og der er et drys blod i det.
773
00:45:28,000 --> 00:45:29,360
Aftentid i The Circle,
774
00:45:29,440 --> 00:45:33,760
og nu skal du finde din bingoplade med
sære-ting-Daniel-gør-i-lejligheden,
775
00:45:33,840 --> 00:45:35,560
for det her er unikt.
776
00:45:37,600 --> 00:45:39,600
Ja, ja.
777
00:45:40,800 --> 00:45:43,280
Jeg leder efter 38-39.
778
00:45:43,360 --> 00:45:46,600
Og James' verden står også på hovedet
779
00:45:46,680 --> 00:45:49,840
på grund af et puslespil
for 12-årige og derover.
780
00:45:50,640 --> 00:45:51,640
Du milde!
781
00:45:54,360 --> 00:45:55,960
Det var den vigtigste brik.
782
00:46:01,000 --> 00:46:02,120
Vent. Hvad?
783
00:46:02,640 --> 00:46:05,440
Hvad er det? Jeg kan ikke læse baglæns.
784
00:46:05,520 --> 00:46:09,280
{\an8}"Lykkecirklen!"
785
00:46:09,360 --> 00:46:12,600
Åh, manner. Hvad foregår der her?
786
00:46:12,680 --> 00:46:16,880
Jeg kan lide Lykkehjulet.
Er det her det samme?
787
00:46:16,960 --> 00:46:19,040
Lidt, men af juridiske grunde, nej.
788
00:46:20,640 --> 00:46:24,280
Og den nye spiller Jacki får rollen
som vært i aften.
789
00:46:24,360 --> 00:46:29,440
Alle sammen, jeres værtinde er ankommet!
790
00:46:29,520 --> 00:46:32,000
Lykkecirklen indeholder en række emojis.
791
00:46:32,080 --> 00:46:35,080
Drej hjulet!
792
00:46:35,160 --> 00:46:38,200
Vores vært skal vente på,
det lander på en af dem…
793
00:46:38,280 --> 00:46:41,120
Vi er landet på lorte-emojien!
794
00:46:41,200 --> 00:46:43,040
Lorte-emoji. Nej tak.
795
00:46:43,120 --> 00:46:46,360
…og vælge hvilken spiller,
der skal besvare spørgsmålet.
796
00:46:46,840 --> 00:46:49,080
"Hvad er din klammeste vane?"
797
00:46:49,160 --> 00:46:54,480
Jeg piller næse. Der er ting i min næse.
Skal du lade det være, så det fermenterer?
798
00:46:54,560 --> 00:46:57,560
Jeg vil blive klogere på Nick. Vi gør det.
799
00:46:57,640 --> 00:47:01,920
Besked: "Nick, du virker lidt beskidt.
Hvad er din klammeste vane?"
800
00:47:02,600 --> 00:47:06,920
{\an8}Hold nu op. "Du virker lidt beskidt."
801
00:47:07,000 --> 00:47:09,240
Hun er kinky!
802
00:47:09,320 --> 00:47:12,400
Det er min mand, Jacki. Men det er fint.
803
00:47:12,480 --> 00:47:15,960
{\an8}Cirkel, besked: "Bider mine negle."
804
00:47:16,040 --> 00:47:19,080
{\an8}"#Skyldig. #…"
805
00:47:19,560 --> 00:47:20,720
{\an8}#TALBESKIDTTILMIG
806
00:47:20,800 --> 00:47:22,320
{\an8}Det var uventet.
807
00:47:23,560 --> 00:47:26,920
{\an8}Vent! Hr. Rinickulous!
808
00:47:27,000 --> 00:47:30,760
{\an8}Den fyr!
Han er den værste kæreste nogensinde.
809
00:47:30,840 --> 00:47:33,720
Han dater en lesbisk,
der catfisher sin søster,
810
00:47:33,800 --> 00:47:35,560
så giv ham en chance, tøs!
811
00:47:35,640 --> 00:47:38,080
Det er sjovt. Det er et sjovt spil.
812
00:47:38,160 --> 00:47:40,240
SPØRGSMÅL TO
813
00:47:40,320 --> 00:47:45,600
Lad os dreje hjulet!
814
00:47:53,600 --> 00:47:55,480
-Skydetræning!
-Skyd!
815
00:47:56,320 --> 00:47:58,400
"Send en vredt ansigt-emoji til…"
816
00:47:58,480 --> 00:48:00,480
Åh pis!
817
00:48:01,760 --> 00:48:03,960
Det tog noget af en drejning.
818
00:48:04,040 --> 00:48:06,680
Nick slap med at svare, hat an bed negle?
819
00:48:06,760 --> 00:48:09,880
Alle vil have,
at dette spørgsmål bliver besvaret,
820
00:48:09,960 --> 00:48:11,880
men ingen vil besvare det.
821
00:48:12,520 --> 00:48:15,640
"Send en vredt ansigt-emoji
til din største rival."
822
00:48:15,720 --> 00:48:18,320
Hvem skal svede lidt nu?
823
00:48:19,000 --> 00:48:21,480
{\an8}DU VIRKER SØD. HVEM HAR DU ØJE PÅ,
824
00:48:21,560 --> 00:48:25,160
{\an8}FOR JEG STOLER PÅ DIN DØMMEKRAFT,
OG JEG VIL LAVE LIDT BALLADE
825
00:48:25,240 --> 00:48:28,200
{\an8}Dit skide monster, Jacki.
Du er et monster!
826
00:48:28,280 --> 00:48:29,680
Bare hun ikke er sur.
827
00:48:29,760 --> 00:48:32,760
Jeg vil ikke være glad for
at få det spørgsmål.
828
00:48:32,840 --> 00:48:37,680
Ashley! Jeg er spændt på,
hvad du vil svare.
829
00:48:37,760 --> 00:48:40,600
Ashley har været god i chattene.
830
00:48:40,680 --> 00:48:43,800
Nu skal hun være lidt ond
og udstille sig lidt.
831
00:48:43,880 --> 00:48:48,720
Lige nu er min største trussel Kai,
for jeg ved ikke, hvor jeg har hende.
832
00:48:48,800 --> 00:48:51,000
Men vil jeg vise mine kort?
833
00:48:52,240 --> 00:48:54,000
Det er et svært spørgsmål.
834
00:48:54,080 --> 00:48:57,360
Du brænder en bro med en anden.
835
00:48:57,880 --> 00:49:00,440
Ved du hvad? Nu skal jeg være modig.
836
00:49:00,520 --> 00:49:02,960
Ashley skal vise lidt tænder.
837
00:49:03,040 --> 00:49:06,080
Circle, send min vrede avatar.
838
00:49:06,720 --> 00:49:09,360
ASHLEY
TIL KAI
839
00:49:09,440 --> 00:49:10,680
Jeg vidste det.
840
00:49:11,480 --> 00:49:14,480
Det ligner, at avataren bander ad Kai.
841
00:49:14,560 --> 00:49:16,120
Åh pis!
842
00:49:16,200 --> 00:49:17,720
Circle, besked:
843
00:49:17,800 --> 00:49:21,920
{\an8}"Kai, jeg sender dig den her,
fordi selvom du udstråler god energi…"
844
00:49:22,000 --> 00:49:26,000
{\an8}"…er du for fokuseret på
at fange catfish og ikke knytte bånd."
845
00:49:26,080 --> 00:49:29,680
{\an8}Okay! Sig så,
hvordan du virkelig har det, Ashley.
846
00:49:29,760 --> 00:49:32,240
Det forventede jeg ikke fra Ashley.
847
00:49:32,320 --> 00:49:33,920
Jeg går efter Kai,
848
00:49:34,000 --> 00:49:38,080
og det viser mine alliancer,
at det, jeg sagde til dem, var sandt.
849
00:49:38,160 --> 00:49:41,320
Nej! Ashley, du skulle være en influencer.
850
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Nu vil Kai bedømme dig helt sidst.
851
00:49:44,080 --> 00:49:46,320
I alle samtaler siger hun noget.
852
00:49:46,400 --> 00:49:49,600
"Åh gud. Catfish, venner.
Hvem er den catfish?"
853
00:49:49,680 --> 00:49:53,240
Alle er en person bag de her skærme.
854
00:49:53,320 --> 00:49:59,200
Jeg respekterer hendes mening,
og nu ved jeg, hvor vi er henne.
855
00:50:00,720 --> 00:50:01,680
Okay.
856
00:50:01,760 --> 00:50:07,960
Næste spørgsmål i Lykkecirklen!
857
00:50:14,120 --> 00:50:18,600
-Penge!
-"Hvad ville du bruge præmiepengene på?"
858
00:50:18,680 --> 00:50:21,600
Giv mig det spørgsmål.
Jeg håber, jeg får det.
859
00:50:21,680 --> 00:50:25,000
For jeg har faktisk et rigtig sødt svar!
860
00:50:25,080 --> 00:50:27,200
Jeg kan sige: "Efter vores date
861
00:50:27,280 --> 00:50:30,880
ville jeg bruge resten af pengene
på tre måneders leje,
862
00:50:30,960 --> 00:50:33,480
for du ved, hvordan lejen er i LA."
863
00:50:33,560 --> 00:50:37,600
Her kan jeg få at se,
hvilke hensigter en person har.
864
00:50:37,680 --> 00:50:42,040
Måske skal jeg stille det til Kai.
Ashley gav mig noget ammunition,
865
00:50:42,120 --> 00:50:46,400
og kender ikke situationen,
men hun har irriteret nogle folk.
866
00:50:46,480 --> 00:50:48,400
Godt, så går det løs!
867
00:50:48,480 --> 00:50:51,840
Besked: "Kai, jeg kiggede på din profil.
868
00:50:51,920 --> 00:50:56,640
Jeg tænkte straks:
"En rigtig sej kælling, ligesom mig."
869
00:50:56,720 --> 00:50:59,360
{\an8}"Jeg ved, du ønsker at vinde.
Fortæl mig,
870
00:50:59,440 --> 00:51:02,120
{\an8}hvad du vil gøre med alle pengene, tøs."
871
00:51:02,200 --> 00:51:05,680
Hun prøver at svare det,
Jacki gerne vil høre.
872
00:51:05,760 --> 00:51:07,480
Sådan er Kai skruet sammen.
873
00:51:07,560 --> 00:51:11,280
Hun siger: "Jeg vil starte
en strandvolleyballliga for kvinder."
874
00:51:11,360 --> 00:51:13,560
Okay, besked:
875
00:51:16,920 --> 00:51:18,560
{\an8}EN PERSON TÆT PÅ MIG…
876
00:51:18,640 --> 00:51:19,920
{\an8}Åh pis!
877
00:51:20,000 --> 00:51:21,960
{\an8}…LIDER AF PSYKISK SYGDOM.
878
00:51:22,040 --> 00:51:25,520
{\an8}DE SKAL GERNE INDLÆGGES,
SÅ DE KAN REHABILITERE.
879
00:51:25,600 --> 00:51:29,400
{\an8}Nu har jeg det forfærdeligt.
Jeg føler mig som et røvhul.
880
00:51:29,480 --> 00:51:34,840
Besked: "Mine forældre er meget investeret
i kirken…"
881
00:51:34,920 --> 00:51:37,040
{\an8}"…og de har givet meget til andre.
882
00:51:37,120 --> 00:51:40,120
{\an8}Jeg vil overraske dem
med udbetalingen til et hus."
883
00:51:40,720 --> 00:51:42,520
{\an8}Manner.
884
00:51:43,160 --> 00:51:45,320
{\an8}Godt for dig. Det er et smukt svar.
885
00:51:46,520 --> 00:51:51,280
Det føles godt at åbne op.
Jeg undgår ikke at tale om sandheden.
886
00:51:51,360 --> 00:51:53,280
Godt, spillerne kunne se,
887
00:51:53,360 --> 00:51:57,680
at der er mere til mig
end bare den konkurrerende Kai.
888
00:51:58,200 --> 00:52:03,360
Det er hendes pitch til,
hvorfor hun burde vinde.
889
00:52:03,880 --> 00:52:06,080
Hun siger ikke noget selvisk.
890
00:52:06,160 --> 00:52:09,040
Kai gjorde det rette. Fortalte sandheden.
891
00:52:09,120 --> 00:52:13,080
Hun brugte ikke en masse emojis
og hashtags.
892
00:52:13,160 --> 00:52:15,680
"Det her gør jeg." Jeg tror på hende.
893
00:52:15,760 --> 00:52:18,960
Hun gjorde det klart, at hun er her,
894
00:52:19,040 --> 00:52:22,360
og hun vil bruge de penge på noget godt.
895
00:52:22,880 --> 00:52:27,360
Pokkers, Kai. Hvorfor skulle du give
så godt et svar? Seriøst?
896
00:52:28,400 --> 00:52:29,920
Det ændrer intet for mig.
897
00:52:30,640 --> 00:52:32,240
Hun er stadig min rival.
898
00:52:33,960 --> 00:52:35,840
"Spørgsmål fire!"
899
00:52:35,920 --> 00:52:41,720
Drej hjulet! Kom så! Lad os gøre det!
900
00:52:45,680 --> 00:52:48,040
Det er catfish-spørgsmålet!
901
00:52:49,480 --> 00:52:51,680
Jeg vidste, det ville gå løs.
902
00:52:53,240 --> 00:52:56,200
"Hvem er højst sandsynligt er catfish…"
903
00:52:56,280 --> 00:52:58,360
"…og hvorfor?"
904
00:52:59,640 --> 00:53:05,280
Jeg føler, at alle herinde
virkelig vil vide svaret på det.
905
00:53:05,360 --> 00:53:07,480
Det er et vigtigt spørgsmål.
906
00:53:07,560 --> 00:53:10,040
Aftenens værste spørgsmål.
907
00:53:10,120 --> 00:53:12,720
De vil alle sammen hade mig.
908
00:53:12,800 --> 00:53:16,080
Jeg hader det.
Jeg vil ikke have det. Du bliver et mål.
909
00:53:19,280 --> 00:53:23,200
Kai, hvem tror du er catfish,
nu du jagter så mange catfish?
910
00:53:23,280 --> 00:53:27,640
Jeg håber, James får spørgsmålet,
fordi hvis han gør det,
911
00:53:27,720 --> 00:53:30,760
ville jeg være tryg ved,
at han ikke udstiller mig.
912
00:53:31,360 --> 00:53:32,400
Spøg ikke mig.
913
00:53:34,200 --> 00:53:36,160
Jeg er klar, men spørg ikke mig.
914
00:53:37,360 --> 00:53:40,600
Du godeste.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
915
00:53:41,480 --> 00:53:44,520
Vælg ikke mig, Jacki.
Jeg er lige væk et øjeblik.
916
00:53:45,360 --> 00:53:50,960
Den er svær.
Det er nok det sværeste spørgsmål.
917
00:53:51,880 --> 00:53:56,120
Jeg vil have svaret at vide.
Jeg føler, at alle kan lide James.
918
00:53:56,200 --> 00:53:58,080
Han er en magtspiller.
919
00:53:58,160 --> 00:54:01,880
Jeg vil gerne vide
hans svar specifikt på det spørgsmål,
920
00:54:01,960 --> 00:54:04,360
mere end nogen andens. Så…
921
00:54:08,600 --> 00:54:10,560
Sådan. James.
922
00:54:11,760 --> 00:54:14,600
Okay. Hvad vil han svare?
923
00:54:14,680 --> 00:54:17,240
At sige nogen er en catfish…
924
00:54:19,160 --> 00:54:23,640
…er skidt uanset hvad. Så jeg
kan lige så godt give den hele armen.
925
00:54:24,160 --> 00:54:30,280
Det er stort. At sige catfish i The Circle
er som at disse en persons mor.
926
00:54:30,800 --> 00:54:33,760
Der er ingen god vej ud af det spørgsmål.
927
00:54:33,840 --> 00:54:37,800
Han siger måske mig,
og det har jeg ikke brug for i mit liv.
928
00:54:37,880 --> 00:54:43,280
Så jeg skal besvare spørgsmålet og prøve
at få mest muligt ud af det.
929
00:54:43,360 --> 00:54:47,920
Hvis James siger mit navn,
kan det få tankerne i gang hos folk,
930
00:54:48,000 --> 00:54:52,040
og så vil jeg være under et mikroskop
i forhold til alt, jeg gør.
931
00:54:53,240 --> 00:54:55,160
Jeg havde en tidlig fornemmelse.
932
00:54:55,880 --> 00:54:57,920
Jeg ved, det bliver mig!
933
00:54:58,000 --> 00:55:00,760
James siger nok Ashley. Det håber jeg.
934
00:55:00,840 --> 00:55:02,200
Jeg tager måske fejl.
935
00:55:02,280 --> 00:55:06,840
Det har du bare ikke at gøre!
Jeg har holdt lav profil.
936
00:55:06,920 --> 00:55:08,960
Gør det ikke mod mig.
937
00:55:11,080 --> 00:55:12,560
Jeg må vel svare.
938
00:55:12,640 --> 00:55:15,000
James, er det mig, er du død for mig.
939
00:55:15,080 --> 00:55:17,840
Jeg håber ikke, James siger Nick.
940
00:55:18,480 --> 00:55:22,040
Lad det ikke være mig.
Enhver anden end mig.
941
00:55:22,760 --> 00:55:23,920
Godt, James,
942
00:55:25,360 --> 00:55:26,480
hvad så?
943
00:55:27,440 --> 00:55:31,280
Ved du hvad?
Jeg siger det bare. Circle, besked…
944
00:56:07,000 --> 00:56:12,000
{\an8}Tekster af: Niels M. R. Jensen