1 00:00:06,080 --> 00:00:10,600 {\an8}‪LOẠT PHIM CỦA NETFLIX 2 00:00:10,680 --> 00:00:12,480 {\an8}‪Chiến tuyến đã được vạch ra, 3 00:00:12,560 --> 00:00:16,680 ‪và những người ảnh hưởng Nick và James ‪sắp quyết định ai sẽ bị chặn 4 00:00:16,760 --> 00:00:19,040 ‪và thành thương vong mới nhất ‪ở cuộc chiến Circle. 5 00:00:19,120 --> 00:00:21,840 ‪Nếu có bỏng ngô vị bơ, ‪bạn nên đi lấy ngay đi. 6 00:00:21,920 --> 00:00:24,560 ‪Phải thú thật, chuyện sẽ thú vị lắm đây. 7 00:00:24,640 --> 00:00:28,120 ‪Người mới Jacki không thể bị tiễn về, ‪nhưng những người khác 8 00:00:28,200 --> 00:00:32,160 ‪đều có thể bị chặn, khi mà trận chiến ‪của các đồng minh bắt đầu. 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,880 ‪Trong tay bọn tôi ‪chắc chắn là chiến trường. 10 00:00:34,960 --> 00:00:38,960 {\an8}‪Hai phe rất rõ ràng. ‪Sẽ không ai trong cả hai muốn đổi ý đâu. 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,760 {\an8}‪Ta sẽ làm điều mà tôi muốn. ‪Hứa luôn đó, bạn. 12 00:00:42,280 --> 00:00:44,600 ‪Tôi sẵn sàng rồi. Rất sẵn sàng. 13 00:00:44,680 --> 00:00:45,920 ‪Bắt đầu nào. 14 00:00:46,000 --> 00:00:47,680 ‪Đây rồi. 15 00:00:47,760 --> 00:00:50,360 ‪Circle, tin nhắn: "Đầu tiên, 16 00:00:50,440 --> 00:00:53,680 {\an8}‪trân trọng chúc mừng, anh bạn. ‪Vui được gặp anh ở đây. 17 00:00:53,760 --> 00:00:57,000 ‪Háo hức được bàn luận việc này ‪cùng anh". Gửi. 18 00:00:57,640 --> 00:01:01,880 ‪Mong tôi và anh ấy sẽ thật chín chắn, ‪tìm ra điều tốt nhất cho trò chơi. 19 00:01:01,960 --> 00:01:06,480 {\an8}‪Tin nhắn: "Chả thể vui hơn khi ‪làm điều này lần đầu với cựu binh dày dạn. 20 00:01:06,560 --> 00:01:09,240 ‪Làm thôi nào. Tay cầu nguyện". Gửi. 21 00:01:10,640 --> 00:01:14,880 ‪Đến giờ vẫn có vẻ thân thiện. ‪Để xem là sẽ được bao lâu nhé. 22 00:01:16,000 --> 00:01:18,960 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Kai thì sao? Kai là em gái tôi. 23 00:01:19,040 --> 00:01:21,360 ‪Thời gian qua cô ấy luôn tử tế với tôi. 24 00:01:21,440 --> 00:01:25,640 ‪Tôi thân thiết với cô ấy đến mức ‪chả thể thấy điều gì xấu ở cô ấy. 25 00:01:25,720 --> 00:01:27,800 ‪Anh nghĩ sao? Chấm hỏi". Gửi. 26 00:01:29,280 --> 00:01:32,080 ‪Nghe có vẻ hơi lẩn tránh đấy, James ạ. 27 00:01:32,760 --> 00:01:36,880 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Kai đã ở đây từ đầu ‪và là một người chơi tuyệt vời. 28 00:01:37,680 --> 00:01:41,800 ‪Tôi tôn trọng cách chơi của cô ấy ‪và các tin nhắn được soạn cẩn thận. 29 00:01:41,880 --> 00:01:45,960 ‪Song tôi nghĩ cô ấy là mối đe dọa lớn nhất ‪để ta giành chiến thắng. 30 00:01:46,040 --> 00:01:48,720 {\an8}‪Cô ấy sẽ có động thái lớn cho bản thân". 31 00:01:48,800 --> 00:01:50,000 ‪Gửi. 32 00:01:50,880 --> 00:01:53,640 ‪Anh ấy tấn công Kai. ‪Anh ấy nói có vẻ lịch sự, 33 00:01:53,720 --> 00:01:56,840 ‪mà anh ấy muốn tôi biết ‪mục tiêu của mình là loại Kai. 34 00:01:56,920 --> 00:01:58,480 ‪Không có đâu nhé. 35 00:02:00,800 --> 00:02:05,640 {\an8}‪Rồi, đây rồi. James: ‪"Chuyển sang Isabella nào". 36 00:02:05,720 --> 00:02:08,880 ‪Tin nhắn: "Cô ấy có vẻ ‪là người tuyệt vời, vấn đề là 37 00:02:08,960 --> 00:02:12,520 ‪tôi chả có liên hệ gì với cô ấy ‪ở một trò chơi tạo liên kết". 38 00:02:12,600 --> 00:02:15,120 ‪"Cô ấy đã chả cố ‪bắt đầu trò chuyện với tôi 39 00:02:15,200 --> 00:02:20,320 ‪hay xây dựng quan hệ, điều này làm tôi lo, ‪vì cô ấy là bí ẩn ở gần cuối trò chơi". 40 00:02:21,920 --> 00:02:24,640 ‪Đây chắc chắn ‪là mục tiêu hàng đầu của James. 41 00:02:25,880 --> 00:02:30,320 ‪Vì tôi biết anh ấy không thể nào ‪cho phép cô ấy bị chặn vào tối nay, 42 00:02:30,400 --> 00:02:33,080 ‪giống tôi sẽ không để Kai bị chặn ‪vào tối nay. 43 00:02:33,160 --> 00:02:35,000 ‪Circle, tin nhắn: 44 00:02:35,080 --> 00:02:38,200 ‪"Người tôi loại trừ, ‪không muốn chặn là Isabella. 45 00:02:38,280 --> 00:02:41,040 ‪Cô ấy rất tuyệt, ‪và một khi cả hai trò chuyện, 46 00:02:41,120 --> 00:02:44,720 ‪tôi biết cô ấy ‪sẽ vô cùng biết ơn và trung thành. 47 00:02:44,800 --> 00:02:47,280 ‪Anh chắc chắn ‪có thể tin tưởng cô ấy". Gửi. 48 00:02:48,720 --> 00:02:51,640 ‪Isabella đã được loại trừ. ‪Anh ấy sẽ chả để cô ấy đi, 49 00:02:51,720 --> 00:02:54,040 ‪nên tôi sẽ chả phản đối quyết định này. 50 00:02:54,120 --> 00:02:58,400 {\an8}‪Tin nhắn: "Nếu anh thích Isabella, ‪cô ấy hẳn là một cô gái tuyệt vời, 51 00:02:58,480 --> 00:03:00,800 {\an8}‪nhưng đổi lại, ta phải giữ Kai". 52 00:03:02,080 --> 00:03:05,720 {\an8}‪Được rồi, James, ‪tôi thích cách anh nói chuyện đấy. 53 00:03:05,800 --> 00:03:11,280 {\an8}‪Rồi, Circle, tin nhắn: "Tôi muốn đi đến ‪cuối cùng với những người tôi khâm phục, 54 00:03:11,360 --> 00:03:14,760 {\an8}‪nên hãy loại Isabella và Kai ‪ra khỏi cuộc thảo luận này. 55 00:03:14,840 --> 00:03:18,640 ‪Vậy ta chỉ còn lại Ashley và Daniel… ‪Chấm, chấm, chấm". 56 00:03:20,280 --> 00:03:22,760 {\an8}‪Khúc này mệt nha. Đây là chỗ khó nè. 57 00:03:23,400 --> 00:03:26,760 ‪Đây là lúc tùy thuộc vào ‪ai có liên minh vững mạnh hơn. 58 00:03:27,520 --> 00:03:31,560 {\an8}‪Circle, tin nhắn: ‪"Chuyển qua Ashley đi. Anh nghĩ thế nào?" 59 00:03:32,160 --> 00:03:33,040 ‪Gửi. 60 00:03:33,560 --> 00:03:37,720 ‪Tin nhắn: "Ashley đã luôn ‪cực kỳ tốt bụng với tôi trong trò này. 61 00:03:37,800 --> 00:03:41,400 ‪Bọn tôi đã có cuộc trò chuyện hay ho ‪về cộng đồng LGBT 62 00:03:41,480 --> 00:03:44,480 ‪mà rất quan trọng ‪và tôi rất cần được nghe về nó". 63 00:03:44,560 --> 00:03:48,640 ‪"Nhưng tôi đã nghe vài chuyện không hay ‪về việc cô ấy không đáng tin". 64 00:03:49,800 --> 00:03:50,960 ‪Được rồi. 65 00:03:51,560 --> 00:03:52,600 ‪Circle, tin nhắn: 66 00:03:53,120 --> 00:03:56,640 ‪"Ashley là cô gái đầu tiên ‪tôi nói chuyện từ ngày đầu, 67 00:03:56,720 --> 00:04:00,680 ‪tôi bị ấn tượng ngay bởi ‪sự chân thật và tử tế thật lòng của cô ấy. 68 00:04:01,280 --> 00:04:05,640 ‪Kể từ đó, cô ấy vẫn hoàn toàn đáng tin cậy ‪và luôn giữ lời hứa của mình". 69 00:04:06,440 --> 00:04:07,320 {\an8}‪Gửi. 70 00:04:09,840 --> 00:04:13,880 {\an8}‪HÃY CHUYỂN SANG DANIEL 71 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 {\an8}‪Circle, tin nhắn: 72 00:04:15,040 --> 00:04:17,640 ‪"Thật tuyệt khi cậu ấy đứng về phía anh, 73 00:04:17,720 --> 00:04:20,840 ‪nhưng cậu ấy có vẻ rất hay ba phải. 74 00:04:20,920 --> 00:04:22,920 {\an8}‪Cậu ấy có liên minh với tôi. 75 00:04:23,000 --> 00:04:26,760 {\an8}‪Nghe có vẻ cậu ấy cũng có liên minh ‪với anh và Kai vào lúc này. 76 00:04:27,240 --> 00:04:30,200 ‪Thật tốt khi cậu ấy có thể ‪hòa hợp với nhiều người, 77 00:04:30,280 --> 00:04:34,160 ‪mà có vẻ dễ đổi thuyền, ‪dựa vào cuộc nói chuyện gần nhất của ngày. 78 00:04:34,240 --> 00:04:37,360 {\an8}‪Tôi có mối liên hệ ‪vững chắc hơn nhiều với Ashley, 79 00:04:37,440 --> 00:04:39,120 {\an8}‪và nghe như anh và cô ấy đã 80 00:04:39,200 --> 00:04:43,200 {\an8}‪có cuộc trò chuyện hoàn toàn cởi mở, ‪chân thành và đầy ý nghĩa". Gửi. 81 00:04:44,440 --> 00:04:49,600 ‪Nghe có vẻ như Daniel đã nhảy vào ‪bất cứ liên minh nào cậu ấy có thể. 82 00:04:49,680 --> 00:04:52,640 ‪Tôi chỉ đang cố hiểu ra những hệ lụy 83 00:04:52,720 --> 00:04:54,440 ‪mà có thể xảy ra từ việc này. 84 00:04:54,520 --> 00:04:57,760 ‪Việc tôi đang làm ‪cơ bản chỉ là cố vẽ ra bức tranh 85 00:04:57,840 --> 00:04:59,920 ‪của việc cậu ấy có nhiều liên minh. 86 00:05:00,000 --> 00:05:01,600 ‪Cũng có thể không đúng. 87 00:05:03,000 --> 00:05:07,440 ‪Hy vọng James đã có chút bất an ‪về việc Daniel đã luôn ba phải, 88 00:05:07,520 --> 00:05:11,720 ‪và khi có tôi nói thế này, ‪thì sẽ làm anh ấy cân nhắc lại. 89 00:05:11,800 --> 00:05:15,600 ‪Nếu vào lúc này, ‪Daniel chỉ kết giao với bọn tôi 90 00:05:15,680 --> 00:05:20,560 ‪chỉ để vào được lần chấm điểm kế, thì ‪có lẽ cậu ấy chả phải đồng minh tốt nhất. 91 00:05:20,640 --> 00:05:24,440 ‪Đúng là tôi thân hơn với Ashley, ‪mà ta ở gần cuối trò chơi rồi, 92 00:05:24,520 --> 00:05:26,840 ‪số lượng quan trọng hơn là kết nối. 93 00:05:27,360 --> 00:05:33,120 ‪Tin nhắn: "Giờ tôi đang rất phân vân 94 00:05:33,200 --> 00:05:36,880 {\an8}‪vì tôi thích kết nối tôi có ‪với cả hai người này". 95 00:05:36,960 --> 00:05:37,920 ‪Gửi. 96 00:05:39,080 --> 00:05:44,760 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Hoàn toàn đồng ý. Tôi ‪quý cả hai. Họ là những người tuyệt vời, 97 00:05:44,840 --> 00:05:48,360 {\an8}‪nhưng ta phải nghĩ ‪về điều tốt nhất cho ta trong trò chơi". 98 00:05:48,440 --> 00:05:49,320 ‪Gửi. 99 00:05:53,480 --> 00:05:57,760 ‪Đây đúng là một lần chặn quan trọng. 100 00:05:59,920 --> 00:06:01,080 ‪Anh ấy chả sai đâu. 101 00:06:02,320 --> 00:06:04,640 ‪Daniel vốn chỉ là một người ủng hộ. 102 00:06:04,720 --> 00:06:08,480 ‪Tôi đã không kết giao với Daniel ‪vì tôi muốn thế. 103 00:06:08,560 --> 00:06:11,480 ‪Tôi kết giao với Daniel ‪chỉ để thêm người ủng hộ. 104 00:06:12,000 --> 00:06:18,840 ‪Nhưng Ashley và Kai ‪không thật sự hòa hợp với nhau. 105 00:06:19,360 --> 00:06:23,880 ‪Nên quyết định này ‪rất có thể sẽ ảnh hưởng xấu đến Kai, 106 00:06:23,960 --> 00:06:25,680 ‪và đó là điều tôi không muốn. 107 00:06:26,280 --> 00:06:27,840 ‪Tôi đang đấu tranh nội tâm 108 00:06:27,920 --> 00:06:31,080 ‪để cố tìm gì đó để nói về Daniel, ‪mà tôi không thể. 109 00:06:32,960 --> 00:06:34,680 ‪Được rồi, tin nhắn: 110 00:06:35,320 --> 00:06:37,800 ‪"Anh đã nói rất nhiều điểm đúng, 111 00:06:38,840 --> 00:06:40,080 {\an8}‪và thực tế mà nói, 112 00:06:41,200 --> 00:06:46,040 {\an8}‪đúng là tôi có ‪mối liên hệ gắn bó với Ashley hơn Daniel. 113 00:06:48,720 --> 00:06:52,560 ‪Nhưng nếu tôi đồng ý, ‪tôi cần một thứ gì đó từ anh". 114 00:06:53,560 --> 00:06:54,600 {\an8}‪Tuyệt! 115 00:06:56,240 --> 00:06:59,160 {\an8}‪Ôi Chúa ơi! ‪Ashley và Isabella sẽ yêu tôi lắm. 116 00:07:01,040 --> 00:07:02,440 ‪"Tôi cần anh hứa…  117 00:07:04,920 --> 00:07:06,200 ‪đàn ông với nhau…" 118 00:07:06,280 --> 00:07:10,360 {\an8}‪"Tôi cần anh hứa, đàn ông với nhau, ‪là sẽ đi đến cuối với tôi và Kai". 119 00:07:11,320 --> 00:07:15,040 {\an8}‪Bạn tôi ơi! Được lắm! Thật tuyệt vời! 120 00:07:15,120 --> 00:07:18,440 {\an8}‪Circle, tin nhắn: ‪"Anh bạn, tôi hứa với anh, 121 00:07:18,520 --> 00:07:23,200 {\an8}‪nếu tôi lại làm người ảnh hưởng, ‪anh và Kai sẽ an toàn. Biểu tượng tim đỏ". 122 00:07:23,280 --> 00:07:24,200 ‪Gửi. 123 00:07:29,560 --> 00:07:31,280 ‪Sắp ngả bài rồi đây. 124 00:07:33,280 --> 00:07:35,560 ‪Mọi người sẽ sốc và buồn lắm đấy. 125 00:07:37,680 --> 00:07:41,320 ‪Có lẽ vậy. Mà trước tiên ‪hãy làm họ sốc thêm tí nữa đã, 126 00:07:41,400 --> 00:07:43,320 ‪Circle, tung chiêu đi. 127 00:07:44,880 --> 00:07:47,280 ‪- "Báo động!" ‪- Ôi Chúa ơi. 128 00:07:47,360 --> 00:07:48,480 ‪Đến rồi đây. 129 00:07:51,160 --> 00:07:53,640 ‪"Những người ảnh hưởng đã ra quyết định". 130 00:07:55,320 --> 00:07:58,280 {\an8}‪Việc này chưa từng dễ dàng. ‪Chả bao giờ dễ dàng cả. 131 00:07:58,880 --> 00:08:01,440 {\an8}‪Tôi chỉ hy vọng James giữ lời. 132 00:08:03,200 --> 00:08:04,040 {\an8}‪Tôi ngứa ran. 133 00:08:04,120 --> 00:08:07,040 ‪Mong anh ấy chiến đấu vì bọn tôi, ‪vì tôi sẽ chiến đấu vì anh ấy. 134 00:08:07,120 --> 00:08:08,760 ‪MỌI NGƯỜI CHƠI PHẢI ĐẾN CIRCLE CHAT 135 00:08:09,600 --> 00:08:12,360 {\an8}‪Circle, đưa tôi đến Circle Chat. 136 00:08:15,280 --> 00:08:20,360 ‪Tôi rất vui vì được ngồi ở bàn này ‪chứ không phải trong phòng khách của tôi. 137 00:08:20,440 --> 00:08:22,880 ‪Tôi yêu nơi này. ‪Tôi thật sự chả muốn đi. 138 00:08:22,960 --> 00:08:24,880 ‪Tôi rất muốn thắng trò này. 139 00:08:24,960 --> 00:08:28,120 {\an8}‪Tim tôi như ngừng đập, ‪và tôi còn chả bị chặn nữa. 140 00:08:28,200 --> 00:08:30,800 ‪Tôi thấy rất vui vì James đã ủng hộ tôi, 141 00:08:30,880 --> 00:08:33,960 ‪mà có lẽ chỉ có thể ủng hộ tôi ‪đến một mức độ nào đó. 142 00:08:34,040 --> 00:08:35,960 ‪Nếu Nick đang gõ, tôi sẽ ra về. 143 00:08:36,040 --> 00:08:40,040 ‪Nếu James đang gõ, Ashley sẽ ra về. ‪Đó là cách tôi nhìn nhận. 144 00:08:40,880 --> 00:08:41,840 ‪Ôi Chúa ơi. 145 00:08:43,000 --> 00:08:45,880 ‪Thôi nào, James, gõ đi nào. 146 00:08:48,160 --> 00:08:49,000 ‪Tin nhắn… 147 00:08:50,560 --> 00:08:53,520 {\an8}‪Tuyệt vời! Ôi Chúa ơi! Đây là… Cố lên nào! 148 00:08:54,120 --> 00:08:55,760 ‪Ôi, James đang gõ rồi. 149 00:08:56,480 --> 00:08:58,640 ‪Ôi, chết thật! 150 00:08:58,720 --> 00:09:01,360 ‪"Bọn tôi đã ra ‪một quyết định không hề dễ". 151 00:09:01,440 --> 00:09:05,320 ‪"Khi đi đến cuối cuộc chơi, ‪các quyết định này trở nên khó hơn…" 152 00:09:05,400 --> 00:09:08,080 ‪"…và mong các bạn hiểu ‪là nó chả phải tư thù". 153 00:09:09,880 --> 00:09:12,280 ‪Chúa ơi! Thật căng thẳng. Có thể là tôi. 154 00:09:12,360 --> 00:09:16,720 ‪Tôi thấy thật khó tin là nếu James ‪thực sự đã không đấu tranh vì tôi, 155 00:09:17,640 --> 00:09:21,440 ‪anh ấy sẽ có thể gõ và nói: ‪"Đây là lý do vì sao tôi làm thế". 156 00:09:21,520 --> 00:09:24,720 ‪Đây sẽ là minh chứng ‪cho lòng trung thành của anh ấy. 157 00:09:26,600 --> 00:09:29,560 ‪"Người chơi bọn tôi quyết định chặn là…" 158 00:09:31,240 --> 00:09:35,320 ‪Nếu tôi mà từ bỏ James, ‪tôi sẽ chả thể báo nổi tin đó cho anh ấy. 159 00:09:35,920 --> 00:09:39,920 ‪- Cố lên, Chúa ơi. Cố lên. ‪- Anh ấy sẽ nói: "Nick, anh hãy làm đi". 160 00:09:46,800 --> 00:09:47,800 ‪"Daniel". 161 00:09:54,600 --> 00:09:59,120 ‪Daniel? Đó là một đồng minh khác mà. 162 00:09:59,880 --> 00:10:05,400 ‪Ôi Chúa ơi. Tôi làm được rồi. ‪Tôi thành công rồi. Tôi vẫn còn ở đây. 163 00:10:07,400 --> 00:10:10,320 ‪Tuyệt vời! Hay lắm. 164 00:10:10,920 --> 00:10:13,880 ‪Sao Nick làm được vậy? 165 00:10:15,400 --> 00:10:20,840 ‪Hẳn là giờ Ashley và Isabella ‪phải đang mừng lắm. 166 00:10:20,920 --> 00:10:25,000 ‪Tôi hy vọng Kai hiểu rằng Daniel phải đi. 167 00:10:25,080 --> 00:10:29,520 ‪Tôi biết, chỉ nhìn bề ngoài, đây có vẻ ‪không phải là chuyện tốt cho cô ấy, 168 00:10:29,600 --> 00:10:32,440 ‪nhưng tôi đã ‪thỏa thuận đình chiến với Nick, 169 00:10:32,520 --> 00:10:35,560 ‪và mong là anh ấy có thể giữ lời, 170 00:10:35,640 --> 00:10:37,760 ‪là tôi và Kai sẽ vào được chung kết. 171 00:10:37,840 --> 00:10:39,760 ‪Chả biết sao anh ấy chả đấu tranh vì tôi. 172 00:10:41,240 --> 00:10:42,520 ‪"Đã bị chặn". 173 00:10:45,400 --> 00:10:48,960 ‪Daniel, tôi rất cảm kích ‪mọi thứ cậu đã làm cho tôi. 174 00:10:49,560 --> 00:10:52,720 ‪Tôi mong ngoài trò chơi này, ‪ta vẫn có thể làm bạn. 175 00:10:53,240 --> 00:10:59,600 ‪Đâu có lợi cho lối chơi của anh ấy chứ. ‪Anh ấy sẽ mất lòng tin của Kai và Jacki. 176 00:11:00,280 --> 00:11:02,880 ‪Và giờ anh ấy kiểu, ‪thật sự không có ai cả. 177 00:11:03,880 --> 00:11:08,480 ‪Nếu anh nói Isabella là một kẻ giả danh, ‪nhưng không đấu tranh để loại cô ấy, 178 00:11:08,560 --> 00:11:12,960 ‪anh biết Ashley đã phản bội tôi ‪mà chắc đã chả đấu tranh để loại cô ấy. 179 00:11:13,040 --> 00:11:16,720 ‪Tôi chỉ đang cố nghĩ xem, ‪làm thế nào mà Daniel lại phải đi 180 00:11:16,800 --> 00:11:18,680 ‪khi cậu ấy đã luôn trung thành? 181 00:11:19,600 --> 00:11:22,560 ‪Daniel đã thành người chơi thứ sáu ‪bị chặn khỏi The Circle. 182 00:11:23,480 --> 00:11:26,880 ‪Nhưng, Daniel, vua tôi ơi, ‪khoan gói vương miện lại nào. 183 00:11:26,960 --> 00:11:29,280 ‪Ôi trời ơi. 184 00:11:30,280 --> 00:11:31,480 ‪"Báo động!" 185 00:11:31,560 --> 00:11:33,520 ‪Có gì cho tôi nào, báo động? 186 00:11:34,960 --> 00:11:38,440 ‪"Bạn có thể gặp trực diện một người chơi". 187 00:11:39,040 --> 00:11:41,360 ‪Tôi sẽ gặp ai đây? 188 00:11:42,440 --> 00:11:44,360 ‪Đây là một quyết định lớn đó. 189 00:11:44,440 --> 00:11:47,920 ‪Tôi muốn nhiều chuyện không? ‪Có muốn đi buôn chuyện không? 190 00:11:48,440 --> 00:11:50,840 ‪Muốn phá trò chơi của người ta không? 191 00:11:53,640 --> 00:11:55,120 ‪Tôi sẽ làm gì đây nhỉ? 192 00:11:57,440 --> 00:12:01,000 ‪Thật mệt mỏi. Ôi trời ơi. 193 00:12:01,560 --> 00:12:05,000 ‪Chết tiệt. Daniel, ‪cậu đen thui rồi, cậu bạn. 194 00:12:05,080 --> 00:12:06,440 ‪BÁO ĐỘNG! 195 00:12:06,520 --> 00:12:08,080 ‪Chúa ơi! Lạy Chúa Giê-su! 196 00:12:08,160 --> 00:12:10,040 ‪Ta có báo động, mọi người ơi! 197 00:12:10,640 --> 00:12:13,840 ‪Bạn còn muốn gì hơn từ tôi nữa đây? 198 00:12:14,360 --> 00:12:17,080 ‪Hôm nay đã là một ngày rất dài rồi. 199 00:12:18,640 --> 00:12:20,720 ‪DANIEL ĐANG ĐẾN GẶP ‪MỘT TRONG SỐ CÁC BẠN 200 00:12:27,440 --> 00:12:30,520 ‪- Có lẽ Daniel sẽ gặp tôi. ‪- Daniel sẽ đi gặp ai đây? 201 00:12:30,600 --> 00:12:31,800 ‪Tôi sẽ đến gặp tôi. 202 00:12:34,720 --> 00:12:39,000 ‪Ôi Chúa ơi. Trời ạ. ‪Nơi này đúng là một mớ bừa bộn. 203 00:12:39,760 --> 00:12:40,920 ‪Được rồi. 204 00:12:52,680 --> 00:12:55,000 ‪Căn hộ đẹp thật đấy. Cô ấy đâu rồi? 205 00:12:55,080 --> 00:12:59,840 ‪- Ôi Chúa ơi. ‪- Ôi Chúa ơi! Cô ấy là một kẻ giả danh. 206 00:12:59,920 --> 00:13:01,760 ‪Đợi đã. 207 00:13:01,840 --> 00:13:03,840 ‪- Không. ‪- Lại đây nào. 208 00:13:03,920 --> 00:13:06,640 ‪Ôi Chúa ơi! Rất vui được gặp cô. 209 00:13:06,720 --> 00:13:08,720 ‪Ôi Chúa ơi! Ngồi xuống sô-pha đi. 210 00:13:08,800 --> 00:13:09,800 ‪Chúa ơi. Đợi đã. 211 00:13:09,880 --> 00:13:13,640 ‪Tôi có thú nhồi bông cho cậu đây ‪vì tôi cũng sẽ rất buồn. 212 00:13:14,160 --> 00:13:17,160 {\an8}‪Đó là chị tôi, và tôi đồng tính, và tôi… 213 00:13:17,240 --> 00:13:20,000 ‪Tôi biết. Xin chào. Tôi là Sophia. 214 00:13:20,080 --> 00:13:24,560 ‪Tôi mê Sophia rồi đó. Tôi mê lắm luôn ấy. 215 00:13:24,640 --> 00:13:26,760 ‪- Isabella là chị tôi. ‪- Rồi. 216 00:13:26,840 --> 00:13:31,640 ‪Tôi chọn làm chị tôi vì chị ấy luôn là ‪người lộng lẫy nhất, xinh đẹp nhất, kiểu… 217 00:13:31,720 --> 00:13:34,880 ‪Tôi luôn là vịt con xấu xí. ‪Chị ấy luôn xinh đẹp nhất. 218 00:13:34,960 --> 00:13:39,040 ‪Mọi người thấy và nhìn chị ấy, và nói: ‪"Chà! Cô rất đẹp, cô biết chứ?" 219 00:13:39,120 --> 00:13:42,320 ‪Tôi biết nếu giả thẳng ‪và diễn nàng tóc vàng nóng bỏng 220 00:13:42,400 --> 00:13:44,640 ‪thì sẽ dụ được người mà tôi không thể. 221 00:13:44,720 --> 00:13:47,160 ‪- Cô đã có Nick. Hết. ‪- Tôi dụ được Nick. 222 00:13:47,240 --> 00:13:49,360 ‪- Và tới giờ vẫn có tác dụng. ‪- Vâng. 223 00:13:49,440 --> 00:13:51,320 ‪Mà tôi không biết vì sao, vậy… 224 00:13:51,400 --> 00:13:54,600 ‪Vụ này đã khó cho tôi, ‪và rất xấu hổ vì tôi đồng tính. 225 00:13:54,680 --> 00:13:57,400 ‪Bạn gái ba năm xinh đẹp của tôi đó. ‪Yêu cô ấy nhiều lắm. 226 00:13:57,480 --> 00:14:00,960 ‪Chúa ơi. Ôi con tim tôi. ‪Mê quá. Chả chịu nổi. Mê cô ấy nha. 227 00:14:01,040 --> 00:14:05,040 ‪Đây là áo vét may mắn của tôi. ‪Tôi mặc mỗi lần tôi làm điều gì. 228 00:14:05,120 --> 00:14:06,680 ‪- Ôi Chúa ơi. ‪- Ừ, vậy… 229 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 ‪Rồi, vậy tôi sẽ kể chuyện cho, ‪từng người một. 230 00:14:10,560 --> 00:14:14,920 {\an8}‪Ashley, tôi thấy, hãy cẩn thận với cô ấy, ‪vì tôi thấy cô ấy sẽ hạ gục cô. 231 00:14:15,000 --> 00:14:17,520 ‪Để tôi kể chuyện về James cho, vì James… 232 00:14:17,600 --> 00:14:20,440 {\an8}‪- Tôi chả biết gì, mà anh ấy ghét tôi. ‪- Ừ. 233 00:14:20,520 --> 00:14:25,280 ‪Anh ấy nói: "Isabella, rõ là kẻ giả danh". ‪Anh ấy nói Ashley lật mặt liên tục. 234 00:14:25,360 --> 00:14:27,080 ‪- Quái gì thế? ‪- Bọn tôi có liên minh. 235 00:14:27,160 --> 00:14:28,880 ‪Cách mạng Trường tồn. Tôi thấy… 236 00:14:28,960 --> 00:14:31,400 ‪- Cưng á. Tên hay. ‪- Tôi biết. Tôi đã cố. 237 00:14:31,480 --> 00:14:33,200 ‪- Hay á. ‪- Mà xem tôi được gì. 238 00:14:33,280 --> 00:14:35,120 ‪- Ừ! ‪- Thật, xem tôi được gì nè. 239 00:14:35,200 --> 00:14:37,680 ‪Nhưng James và Nick giả tạo nhất ở đây. 240 00:14:37,760 --> 00:14:40,920 ‪- Nick là mối đe dọa lớn. Chấm ở cuối đi. ‪- Ừ. 241 00:14:41,000 --> 00:14:43,280 ‪Hãy cố hạ bệ bọn đàn ông, vì một vài… 242 00:14:43,360 --> 00:14:45,400 ‪- James phải giữ tôi an toàn. ‪- Ừ. 243 00:14:45,480 --> 00:14:47,440 ‪- Và đã không làm. ‪- Điên rồ thật. 244 00:14:47,520 --> 00:14:50,200 ‪James muốn loại cô. ‪Nay James nói, James kiểu: 245 00:14:50,280 --> 00:14:53,160 ‪"Isabella là mục tiêu số một của tôi. ‪Cô ấy phải đi". Biết mà. 246 00:14:53,240 --> 00:14:56,320 ‪Mà điều tôi sẽ cố làm ‪trong tin nhắn tạm biệt sẽ là: 247 00:14:56,400 --> 00:14:58,480 ‪"Ai các bạn nghĩ là kẻ giả danh…" 248 00:14:58,560 --> 00:15:01,800 ‪- Tôi sẽ làm họ tin cô là thật. Tôi sẽ. ‪- Ừ. 249 00:15:01,880 --> 00:15:05,320 ‪- Cậu tuyệt thật, Daniel. ‪- Mà nói lại, cô đã chơi rất hay. 250 00:15:05,400 --> 00:15:09,200 ‪- Tôi thấy tôi đang cố. ‪- Cứ luôn thế. Này. Cô sẽ đi đến cùng. 251 00:15:09,280 --> 00:15:11,640 ‪- Cô làm được mà. Cô đã đến tận đây. ‪- Tôi làm được! 252 00:15:11,720 --> 00:15:14,800 ‪- Yêu cô. Để ôm cô lần cuối. ‪- Vui vì cậu đã gặp tôi. 253 00:15:14,880 --> 00:15:16,960 ‪Nôn được gặp lại cậu như bạn bè. 254 00:15:17,040 --> 00:15:19,840 ‪- Tôi vui lắm. Biết, sau vụ này… ‪- Tôi cũng vậy. 255 00:15:19,920 --> 00:15:22,440 ‪- Cảm ơn. ‪- Làm vì gia đình đi. Phải làm thì cứ làm. 256 00:15:22,520 --> 00:15:25,800 ‪- Được! Tôi làm được. ‪- Yêu cưng. Hãy đi đến cuối cùng. 257 00:15:25,880 --> 00:15:27,160 ‪Tạm biệt! Ngủ ngon. 258 00:15:27,240 --> 00:15:29,120 ‪Tuyệt vời! 259 00:15:31,640 --> 00:15:34,040 ‪Đúng là thông tin hữu ích! 260 00:15:34,120 --> 00:15:37,000 ‪Chà! Tôi cần phải viết lại. 261 00:15:37,640 --> 00:15:40,080 ‪Daniel có thể đã không ‪học cách nấu ăn ở The Circle, 262 00:15:40,160 --> 00:15:42,560 ‪mà từ đầu cậu ấy đã biết cách vọc nồi, 263 00:15:42,640 --> 00:15:46,200 ‪và sau lần xáo trộn cuối, ‪các người chơi khác cần nghỉ ngơi. 264 00:15:46,280 --> 00:15:50,960 ‪Tôi tưởng mấy ngày khác thật mệt mỏi. ‪Mà nay căng thẳng về tinh thần luôn. 265 00:15:53,680 --> 00:15:58,560 ‪Toàn bộ, kiểu, việc chọn phe ‪và tính toán mà bọn tôi đã làm hôm nay, 266 00:15:58,640 --> 00:16:02,480 ‪tôi mong nó sẽ được giải quyết ‪vào ngày mai, và mặt nước sẽ lặng. 267 00:16:02,560 --> 00:16:05,360 {\an8}‪Và mong tất cả ‪đều có thể đạt thỏa thuận cơ sở: 268 00:16:05,440 --> 00:16:10,840 {\an8}‪"Mọi người, giờ khi ta đã ở đây, có lẽ hãy ‪cùng tận hưởng phần kế tiếp đi nhé". 269 00:16:13,240 --> 00:16:15,560 ‪Hãy làm thôi. Tạm biệt. 270 00:16:15,640 --> 00:16:17,640 ‪Ngủ ngon, Circle. 271 00:16:18,160 --> 00:16:21,400 ‪Ngủ ngon nhé, các bạn. ‪Chúa biết các bạn cần nó thế nào. 272 00:16:23,920 --> 00:16:26,800 ‪Buổi sáng ở The Circle, ‪và khi chung kết cận kề, 273 00:16:26,880 --> 00:16:30,320 ‪các người chơi của ta tỉnh dậy và tự hỏi, ‪họ có thể tin ai? 274 00:16:30,400 --> 00:16:32,960 ‪Chào buổi sáng, Circle. 275 00:16:39,320 --> 00:16:42,760 ‪Sẵn sàng cho một ngày nữa, ‪và tôi rất vui được ở đây, cưng. 276 00:16:46,760 --> 00:16:47,640 ‪Đi nào. 277 00:16:49,200 --> 00:16:51,160 ‪Ngày hôm qua đúng là một cơn lốc. 278 00:16:51,240 --> 00:16:53,440 {\an8}‪Tôi rất biết ơn vì tôi được ở lại, 279 00:16:53,520 --> 00:16:57,640 {\an8}‪nhưng tôi ước mình có nhiều liên minh ‪đáng tin hơn trong The Circle. 280 00:16:58,160 --> 00:17:01,400 ‪Tôi đã nghĩ ‪James thật sự sẽ bảo vệ Daniel. 281 00:17:06,120 --> 00:17:10,040 {\an8}‪Đó là quyết định đúng đắn cho tôi, ‪nếu ta đang bàn về cách chơi. 282 00:17:11,400 --> 00:17:14,680 ‪Đó là quyết định đúng đắn cho tôi và Kai. 283 00:17:14,760 --> 00:17:18,480 ‪Và việc tôi thua trận chiến đó ‪là quan trọng 284 00:17:18,560 --> 00:17:21,640 ‪để tôi và cô ấy có cơ hội ‪thắng cuộc chiến cao hơn. 285 00:17:21,720 --> 00:17:25,800 ‪Vì bọn tôi vẫn còn người ủng hộ. ‪Bọn tôi chỉ cần đảm bảo có Jacki. 286 00:17:26,680 --> 00:17:29,400 {\an8}‪Tôi sẽ phải kiểu, kiểm soát thiệt hại đây. 287 00:17:30,120 --> 00:17:31,640 {\an8}‪Xin Chúa thương xót. 288 00:17:31,720 --> 00:17:35,400 ‪Chúa có thể nhân từ, ‪nhưng tôi không chắc về Daniel đâu. 289 00:17:39,720 --> 00:17:41,320 ‪Trời ơi, đẹp chưa kìa! 290 00:17:41,400 --> 00:17:44,400 ‪"Bản tin đã được cập nhật". 291 00:17:44,480 --> 00:17:47,560 ‪Tôi biết đây là gì. ‪Là cậu bé Daniel của tôi đấy. 292 00:17:47,640 --> 00:17:51,800 ‪Tôi vừa định mặc đồ ‪cosplay, ‪Circle ạ, mà chắc là việc đó phải đợi rồi. 293 00:17:51,880 --> 00:17:55,000 ‪- Circle… ‪- …đưa tôi đến Bản tin. 294 00:17:58,200 --> 00:18:01,720 {\an8}‪- Đây rồi. "Daniel đã để lại tin nhắn…" ‪- "…cho The Circle". 295 00:18:03,400 --> 00:18:06,480 {\an8}‪Daniel, cậu nhớ giữ lời ‪và tâng bốc tôi đấy, nhóc ạ, 296 00:18:06,560 --> 00:18:10,480 {\an8}‪vì nếu cậu mà lên đây nói ‪đã thấy kẻ giả danh, tôi sẽ cáu lắm đấy. 297 00:18:10,560 --> 00:18:15,360 ‪Không biết liệu trong video này ‪cậu ấy có tấn công hay ném đá tôi không. 298 00:18:16,160 --> 00:18:18,160 ‪Tôi sẽ làm vì tôi nhỏ mọn thế đấy. 299 00:18:18,240 --> 00:18:20,360 ‪Rồi, hãy xem thử cái này nào. 300 00:18:20,440 --> 00:18:23,560 ‪Circle, phát tin nhắn của Daniel. 301 00:18:25,600 --> 00:18:29,800 ‪Chào mọi người, là Daniel đây, ‪và tôi là người thật một trăm phần trăm. 302 00:18:29,880 --> 00:18:30,880 ‪Tôi biết mà. 303 00:18:30,960 --> 00:18:35,760 ‪Tôi là con quỷ ngầu lòi đó 100% và lời tôi ‪nói với đa số mọi người là thật đó. 304 00:18:37,720 --> 00:18:40,960 ‪Tôi rất buồn khi phải rời đi ‪vào lúc gần cuối trò chơi, 305 00:18:41,040 --> 00:18:44,000 ‪mà nếu mọi người ‪rút ra được gì từ vụ chặn của tôi 306 00:18:44,080 --> 00:18:47,360 ‪thì đó là nó cho thấy ‪mọi thứ đều không chỉ như bề nổi. 307 00:18:47,880 --> 00:18:52,200 ‪Nó là sự thật trần trụi rằng vài người ‪đã nói sẽ ủng hộ tôi song chả làm. 308 00:18:52,280 --> 00:18:54,720 ‪Và tôi nghĩ việc đó sẽ làm họ thua cuộc. 309 00:18:54,800 --> 00:18:59,000 ‪Ý là, tại sao lại đưa ai đó vào liên minh ‪trong khi bạn sẽ loại bỏ họ? 310 00:18:59,080 --> 00:19:00,960 ‪Nay tôi sẽ ghét là James lắm. 311 00:19:01,040 --> 00:19:04,840 ‪Tôi chỉ muốn chúc mọi người may mắn ‪ở phần còn lại của trò chơi. 312 00:19:04,920 --> 00:19:07,880 ‪Tôi sẽ cổ vũ ‪những người mà giờ tôi biết là thật. 313 00:19:09,440 --> 00:19:10,920 ‪Cậu ấy nói tôi là thật. 314 00:19:11,440 --> 00:19:13,040 ‪Và với những người giả tạo, 315 00:19:14,200 --> 00:19:15,880 ‪bạn sẽ sớm gặt quả báo thôi. 316 00:19:16,520 --> 00:19:18,240 ‪Hẹn sớm gặp lại nhé! 317 00:19:22,440 --> 00:19:26,760 ‪Cậu ấy hơi cay nghiệt quá, ‪nên chắc cậu ấy sẽ ghét tôi ngoài đời đây. 318 00:19:26,840 --> 00:19:30,920 ‪Biết gì chứ? Tôi yêu Daniel. ‪Và biết điều gì còn điên rồ hơn không? 319 00:19:31,000 --> 00:19:35,840 ‪Là từng người một ‪đã ở trong cùng liên minh với tôi, 320 00:19:35,920 --> 00:19:38,600 ‪từ Calvin đến Ruksana đến Daniel, 321 00:19:38,680 --> 00:19:44,120 ‪đều là những người thật trăm phần trăm. ‪Người thật mới gặp người thật mà. 322 00:19:44,200 --> 00:19:49,000 ‪Điều này sẽ giúp đỡ tôi rất nhiều đây. ‪Cậu ấy đã chỉ mặt điểm danh James. 323 00:19:49,080 --> 00:19:52,480 ‪Cậu ấy nói rằng ‪giờ cậu ấy đã biết có người là thật, 324 00:19:52,560 --> 00:19:55,600 ‪và đó là người mà cậu ấy sẽ cổ vũ. ‪Đó là tôi đấy. 325 00:19:58,680 --> 00:19:59,760 ‪Phải nghĩ nhiều à. 326 00:20:01,720 --> 00:20:02,720 ‪Chà. 327 00:20:03,760 --> 00:20:06,720 ‪Vậy chắc chắn là ‪đã có công kích thẳng mặt rồi. 328 00:20:07,480 --> 00:20:10,320 ‪Chuyện sắp trở nên khó khăn đây. ‪Sẽ rất tàn nhẫn. 329 00:20:10,400 --> 00:20:15,960 ‪Đôi chân mang giày của James ‪đang run rẩy vì sợ đấy. 330 00:20:16,040 --> 00:20:18,640 ‪Giày á? Anh ấy còn chưa mặc quần đùi nữa. 331 00:20:18,720 --> 00:20:21,000 ‪Hôm qua tay tôi đã nhúng chàm rồi. 332 00:20:21,080 --> 00:20:25,680 ‪Tôi có vài điều thật sự cần phải nói ra, ‪và… Tôi sẽ phải nói chuyện với tất cả. 333 00:20:25,760 --> 00:20:26,840 {\an8}‪Chết tiệt! 334 00:20:27,440 --> 00:20:29,160 ‪Đồ Daniel cay nghiệt này. 335 00:20:29,880 --> 00:20:34,240 ‪Tôi không biết James đã nghĩ gì ‪khi tiễn Daniel về nhà nữa. 336 00:20:34,840 --> 00:20:40,240 ‪Có vẻ anh ấy không đến đây để kết bạn. ‪James đang chơi trò này để thắng đấy. 337 00:20:40,760 --> 00:20:42,840 ‪Tôi nôn được kể cho mọi người 338 00:20:42,920 --> 00:20:46,000 ‪rằng tôi là người ‪mà Daniel đã đến gặp. Nên là, 339 00:20:46,080 --> 00:20:48,640 ‪Circle, đưa tôi đến Circle Chat. 340 00:20:52,120 --> 00:20:55,040 ‪Thật quá sức mà. ‪Tôi sẽ phải ngồi xuống vì vụ này. 341 00:20:55,120 --> 00:21:01,920 ‪Tin nhắn: "Daniel bé bỏng ơi! ‪Chấm than. Chấm than. Chấm than. 342 00:21:02,000 --> 00:21:04,680 ‪Biểu tượng che mắt. ‪Tôi biết mình mới đến đây, 343 00:21:04,760 --> 00:21:08,400 {\an8}‪mà đã thấy muốn bảo vệ ‪cậu bé 20 tuổi ngọt ngào ấy mãnh liệt. 344 00:21:08,480 --> 00:21:11,800 {\an8}‪Tôi rất buồn là cậu ấy đã ra về. ‪Biểu tượng tim tan vỡ". 345 00:21:11,880 --> 00:21:12,800 ‪Gửi. 346 00:21:13,320 --> 00:21:17,400 ‪Tin nhắn: "Chào gia đình Circle. ‪Daniel đúng là một quả cầu ánh sáng. 347 00:21:17,480 --> 00:21:21,080 {\an8}‪Biểu tượng bóng đèn. Tôi ắt sẽ nhớ ‪năng lượng tích cực của cậu ấy, 348 00:21:21,160 --> 00:21:23,240 {\an8}‪mà vui vì vẫn ở đây với mọi người". 349 00:21:24,960 --> 00:21:27,920 ‪Tôi muốn xen vào và đùa, ‪mà giờ thật sự không thể, 350 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 ‪vì tôi đã gây tổn thương rồi. 351 00:21:30,080 --> 00:21:31,640 ‪Tôi phải đi sửa chữa thôi. 352 00:21:32,160 --> 00:21:35,240 ‪Ngày của tôi sẽ là ‪để sửa chữa những mối quan hệ 353 00:21:35,320 --> 00:21:36,760 ‪mà có lẽ tôi đã phá hủy. 354 00:21:39,400 --> 00:21:42,640 ‪Nguyên văn lời James là: 355 00:21:42,720 --> 00:21:46,440 ‪"Này, mọi người là ưu tiên của tôi", ‪điều đó làm bọn tôi thấy an toàn, 356 00:21:46,520 --> 00:21:50,880 ‪và rằng anh ấy sẽ ủng hộ bọn tôi ‪nếu có cơ hội thành người ảnh hưởng. 357 00:21:50,960 --> 00:21:55,840 ‪Và tôi đoán là có lẽ bọn tôi đã bị lừa, ‪vì Daniel đã bị chặn trong quá trình đó. 358 00:21:55,920 --> 00:21:58,640 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Daniel là một cậu bạn nhỏ. 359 00:21:58,720 --> 00:22:02,600 ‪Đây có lẽ là lần chặn khó khăn nhất, ‪và thật sự làm tôi đau lòng. 360 00:22:02,680 --> 00:22:07,600 {\an8}‪Mong các bạn cùng tôi nâng ly vì Daniel". ‪Và dùng biểu tượng ly uống rượu. 361 00:22:07,680 --> 00:22:08,880 {\an8}‪Phải, hoàn hảo. Gửi. 362 00:22:09,520 --> 00:22:11,600 ‪Mọi người đều giả tạo hết. 363 00:22:12,720 --> 00:22:17,440 ‪Chả ai đứng ra vì Daniel cả. James, ‪anh đã hứa với cậu ấy mà, anh bạn à. 364 00:22:17,520 --> 00:22:20,360 ‪Circle, tin nhắn: "Tối qua thật khó khăn. 365 00:22:20,440 --> 00:22:23,400 ‪James và tôi ‪đã có cuộc thảo luận dài, chân thành, 366 00:22:23,480 --> 00:22:27,000 ‪và rõ là hai bọn tôi ‪đều thấy vô cùng thân thiết với tất cả. 367 00:22:27,080 --> 00:22:29,600 ‪Hẳn ta sẽ nhớ ‪câu đùa hài hước của Daniel, 368 00:22:29,680 --> 00:22:34,640 ‪mà một điểm tích cực là, tôi rất vui được ‪ở đây với mọi người. Biểu tượng trái tim". 369 00:22:34,720 --> 00:22:35,720 ‪Gửi. 370 00:22:36,640 --> 00:22:39,560 ‪Họ hẳn phải thấy rất thân ‪với những người còn lại, 371 00:22:39,640 --> 00:22:41,360 ‪nên đó cũng là điều đáng nói. 372 00:22:41,880 --> 00:22:43,520 ‪Sẽ không có ai hỏi cả à? 373 00:22:44,040 --> 00:22:48,120 ‪Circle, tin nhắn: "Tôi ngồi đây ‪tự hỏi là Daniel đã đến thăm ai 374 00:22:48,200 --> 00:22:51,960 {\an8}‪vì… #ĐóKhôngphảiTôi". Gửi. 375 00:22:52,640 --> 00:22:55,680 ‪Chà, Nick à, tôi rất vui vì anh đã hỏi. 376 00:22:56,240 --> 00:23:00,400 ‪Vậy, nếu Daniel chả đi gặp Nick, ‪không biết Daniel có gặp James không? 377 00:23:00,480 --> 00:23:02,320 ‪Daniel rõ là đã đến gặp Kai. 378 00:23:03,680 --> 00:23:07,960 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Tôi đã bày sẵn ‪cờ cầu vồng lục sắc các thứ luôn rồi. 379 00:23:08,040 --> 00:23:09,680 {\an8}‪#ĐóKhôngphảiTôi". 380 00:23:09,760 --> 00:23:11,160 ‪Gửi. 381 00:23:11,240 --> 00:23:13,520 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Tối qua Daniel đến 382 00:23:13,600 --> 00:23:16,160 {\an8}‪với mặt xị xuống, ‪nhưng sau ít sữa sô-cô-la, 383 00:23:16,240 --> 00:23:18,800 ‪trò chuyện ấm cúng trên sô-pha, ‪và cái ôm chặt nhất…" 384 00:23:18,880 --> 00:23:22,920 ‪"…có thể, cậu ấy rời đi là Daniel ‪ngố tàu, đầy sức sống mà ta biết". 385 00:23:23,000 --> 00:23:24,160 ‪Ôi, chết… 386 00:23:24,240 --> 00:23:27,320 ‪Vậy cậu ấy lại đi gặp Isabella à. Việc đó… 387 00:23:28,160 --> 00:23:29,160 ‪Việc đó thú vị à. 388 00:23:29,240 --> 00:23:33,640 ‪Sao cậu ấy lại đi gặp Isabella? Hẳn là ‪để xem cô ấy phải kẻ giả danh không. 389 00:23:34,280 --> 00:23:35,240 ‪Thú vị thật. 390 00:23:37,120 --> 00:23:39,480 ‪Giờ ai mới là kẻ giả danh nào? 391 00:23:39,560 --> 00:23:41,560 ‪Cô đấy. 392 00:23:41,640 --> 00:23:46,040 ‪Tôi nghĩ là cậu ấy đã không muốn ‪gặp Kai hay James, biết đó? 393 00:23:46,120 --> 00:23:51,640 ‪Và tôi nghĩ là giờ ‪tôi chắc chắn đang ở trong tầm ngắm. 394 00:23:51,720 --> 00:23:55,840 ‪Đây thật ra lại là điều hay cho tôi ‪khi mà cậu ấy đi gặp Isabella, 395 00:23:55,920 --> 00:23:58,680 ‪đơn giản vì ‪tôi vốn bị Isabella chấm thấp rồi. 396 00:23:58,760 --> 00:24:02,080 ‪Tôi đã thấp rồi. ‪Vậy nếu Daniel đi gặp Isabella, 397 00:24:02,160 --> 00:24:04,960 ‪và họ nói xấu tôi này nọ các thứ, 398 00:24:05,040 --> 00:24:08,760 ‪Isabella không thể ‪chấm điểm tôi thấp hơn cuối được nữa, 399 00:24:08,840 --> 00:24:10,680 ‪như cô ấy có lẽ đã làm. 400 00:24:10,760 --> 00:24:14,400 ‪Tôi tưởng Daniel ‪đã đến gặp Kai để bôi nhọ tên tôi chứ. 401 00:24:14,480 --> 00:24:19,600 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Được rồi, hãy làm ‪sáu người cuối cùng vui và cười lên nào. 402 00:24:19,680 --> 00:24:23,880 {\an8}‪Thấy sao về việc tải lên một tấm ảnh khác? ‪Chấm hỏi. Mặt lè lưỡi". Gửi. 403 00:24:24,440 --> 00:24:28,040 ‪Thật ra, sẽ thật hay ‪khi được thấy điều gì đó khác biệt. 404 00:24:28,720 --> 00:24:34,480 ‪Hầu như tôi chỉ biết những người này ‪qua một bức ảnh nhỏ xíu mà tôi thấy. 405 00:24:34,560 --> 00:24:37,120 ‪Circle, mở Tôi Không Hối tiếc. 406 00:24:40,120 --> 00:24:43,360 ‪Circle, mở ảnh ‪tôi trong bộ áo liền quần tuần lộc. 407 00:24:44,120 --> 00:24:46,560 ‪Tôi thích nó. Tôi muốn mọi người cười. 408 00:24:50,680 --> 00:24:54,400 ‪Rồi, cô ấy trông như một người vui vẻ, ‪siêu ngây thơ và ngố. 409 00:24:54,480 --> 00:24:59,120 ‪Circle, tin nhắn: "Ashley, tôi rất cần ‪tràng cười đó. Bức ảnh hay đó. Hài ghê". 410 00:24:59,200 --> 00:25:02,040 ‪"#GianghồRudolphMũiĐỏ". 411 00:25:03,720 --> 00:25:06,440 ‪Rồi, Circle, tôi muốn chọn bức ảnh này. 412 00:25:07,800 --> 00:25:11,840 ‪Tôi si mê con mèo con đó mất rồi. ‪Tôi nhớ mấy con mèo của tôi. 413 00:25:14,000 --> 00:25:15,600 ‪Một bức ảnh đẹp của Kai. 414 00:25:15,680 --> 00:25:18,520 ‪Nhìn cô ấy kìa. ‪Cô ấy hạnh phúc, vui cười hớn hở. 415 00:25:18,600 --> 00:25:22,800 ‪Nhìn cô ấy kìa. ‪Nhìn cái vóc dáng cong vút ấy đi kìa. 416 00:25:22,880 --> 00:25:26,920 ‪Tôi rất thích bức ảnh này. ‪Chỉ là tôi trông như đang rất tận hưởng. 417 00:25:27,000 --> 00:25:30,240 ‪Circle, hãy xem thử ‪bức ảnh trượt ván đó nào. 418 00:25:30,920 --> 00:25:31,760 ‪Tôi thích nó. 419 00:25:32,360 --> 00:25:33,880 ‪Bố Nick của tôi đây rồi. 420 00:25:33,960 --> 00:25:37,840 ‪Chả tin là tôi đã giữ được ‪mối quan hệ giả này với Nick lâu thế. 421 00:25:37,920 --> 00:25:39,840 ‪Chờ đến lúc cô phải cùng đi trượt ván đi. 422 00:25:40,520 --> 00:25:44,000 ‪Ôi Chúa ơi! Anh ấy đẹp thật. ‪Tôi mê người đàn ông này quá. 423 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 ‪Tới chỗ bức ảnh có bà tôi ‪ở góc trên bên phải. 424 00:25:48,360 --> 00:25:50,320 ‪Được đó, James, tôi thích nó. 425 00:25:50,400 --> 00:25:52,080 ‪Dễ thương quá. 426 00:25:52,160 --> 00:25:55,120 ‪Tôi thích việc thấy rằng James có cá tính. 427 00:25:55,200 --> 00:25:57,360 ‪Ảnh này làm bản thân tôi hạnh phúc, 428 00:25:57,440 --> 00:26:00,800 ‪và tôi nghĩ mọi người cần thấy ‪mặt cảm xúc hơn của tôi. 429 00:26:00,880 --> 00:26:04,080 ‪Tôi nghĩ hôm nay anh ấy nhận ra ‪mình phải làm gì đó. 430 00:26:04,160 --> 00:26:07,280 ‪Tôi yêu James bằng cả trái tim này. 431 00:26:08,040 --> 00:26:12,720 ‪Circle, xin mở hình trên cùng bên phải. ‪Tôi nghĩ tấm này vui nè. 432 00:26:13,720 --> 00:26:15,200 ‪Ồ, đỉnh thật đấy. 433 00:26:15,280 --> 00:26:18,080 ‪Tôi định nói gì đó tục tĩu: ‪"Cô ấy có rận mu". 434 00:26:18,160 --> 00:26:20,360 ‪Mà đó là tôm hùm, nên sẽ rất thô lỗ. 435 00:26:20,440 --> 00:26:22,840 ‪Ý tôi là, cô ấy trông hấp dẫn quá. 436 00:26:22,920 --> 00:26:26,880 ‪Hẳn là cô ấy đang thể hiện ‪tính cách sắc sảo hơn với bức ảnh này. 437 00:26:27,400 --> 00:26:29,560 ‪Rồi, Circle, tôi phải thôi nhìn nó. 438 00:26:30,400 --> 00:26:31,560 ‪Đóng ảnh lại đi. 439 00:26:31,640 --> 00:26:33,520 ‪Circle, tin nhắn: 440 00:26:33,600 --> 00:26:35,360 {\an8}‪"Giữa Kai và Isabella, 441 00:26:35,440 --> 00:26:39,440 {\an8}‪tôi sẽ cần đi nâng ngực, ‪nâng mông, và phấn bắt sáng, 442 00:26:39,520 --> 00:26:41,720 {\an8}‪nghiêm túc luôn, ngay lập tức". 443 00:26:41,800 --> 00:26:44,840 {\an8}‪"Mà James này, ‪nụ cười của anh thật phúc hậu, cưng". 444 00:26:47,520 --> 00:26:48,680 {\an8}‪CIRCLE CHAT ĐÃ ĐÓNG 445 00:26:48,760 --> 00:26:51,600 ‪Thật đáng yêu ‪khi thấy mặt khác của tất cả người chơi. 446 00:26:51,680 --> 00:26:54,840 {\an8}‪Mãi cũng được ‪để trò chơi sang một bên. Tôi thích thế. 447 00:26:56,480 --> 00:26:58,560 ‪Khi việc Daniel rời đi chìm xuống, 448 00:26:58,640 --> 00:27:02,240 ‪các người chơi tìm sự an ủi ‪bằng nhiều cách khác nhau,‪ăn này, 449 00:27:03,080 --> 00:27:03,960 ‪đọc sách này, 450 00:27:05,040 --> 00:27:05,960 ‪nấu ăn này, 451 00:27:06,480 --> 00:27:08,080 ‪vừa ăn vừa nấu này, 452 00:27:09,240 --> 00:27:11,920 ‪và với Ashley, ‪là chăm sóc bộ râu đẹp của cô. 453 00:27:12,000 --> 00:27:13,120 ‪Ui da. 454 00:27:15,240 --> 00:27:16,240 ‪Ui da. 455 00:27:16,320 --> 00:27:19,240 ‪Về phần James, ‪vụ chặn làm anh ấy phải suy nghĩ. 456 00:27:19,320 --> 00:27:22,560 ‪Và anh ấy quyết định ‪hỏi thăm nàng Kai số một của mình. 457 00:27:22,640 --> 00:27:24,880 ‪Tôi cần đảm bảo tôi và Kai vẫn ổn. 458 00:27:24,960 --> 00:27:27,600 ‪Tôi biết cô ấy bị ảnh hưởng ‪bởi quyết định của tôi hôm qua. 459 00:27:28,120 --> 00:27:31,120 ‪Tôi cần cô ấy hiểu ‪cô ấy luôn là số một của tôi. 460 00:27:31,200 --> 00:27:33,320 ‪Giờ bọn tôi chỉ có nhau thôi. 461 00:27:33,400 --> 00:27:37,040 ‪Nên Circle, hãy mở ‪một cuộc trò chuyện riêng với Kai nhé? 462 00:27:38,440 --> 00:27:41,440 ‪James đã mời tôi ‪đến một cuộc trò chuyện riêng. 463 00:27:41,520 --> 00:27:44,560 ‪Tôi đã có cảm giác ‪là anh ấy sẽ muốn giải thích, 464 00:27:44,640 --> 00:27:47,360 ‪nên tôi chắc chắn ‪sẽ ở đây để nghe anh ấy nói. 465 00:27:47,440 --> 00:27:50,920 ‪Mà chả biết có tin anh ấy 100% không. ‪Tôi thật sự chả biết phải tin gì, 466 00:27:51,000 --> 00:27:54,360 ‪vì tôi đã đặt niềm tin vào James ‪để cứu liên minh bọn tôi. 467 00:27:55,360 --> 00:27:56,760 {\an8}‪Gì cũng có thể xảy ra. 468 00:27:56,840 --> 00:28:00,360 ‪Circle, tin nhắn: "Chào Kai. ‪Tôi hy vọng sáng nay cô vẫn ổn. 469 00:28:00,440 --> 00:28:03,600 ‪Tôi biết cô có nhiều câu hỏi. ‪Và tôi có thể giải đáp tất cả. 470 00:28:03,680 --> 00:28:07,240 {\an8}‪Nhưng tôi muốn giải thích với cô ‪lý do tôi ra quyết định đó… 471 00:28:07,320 --> 00:28:08,920 {\an8}‪Chấm, chấm, chấm". Gửi. 472 00:28:09,000 --> 00:28:11,600 ‪Được rồi, James, tôi đang nghe đây. 473 00:28:11,680 --> 00:28:16,120 ‪Tôi đang hơi nghi ngờ James, mà có lẽ ‪anh ấy có thể làm rõ mọi việc cho tôi. 474 00:28:16,200 --> 00:28:20,000 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Ý định của tôi ‪chưa từng là vào đó chặn Daniel 475 00:28:20,080 --> 00:28:23,760 ‪mà kết nối của tôi với Daniel ‪không mạnh như cái tôi có với cô. 476 00:28:23,840 --> 00:28:27,920 {\an8}‪Nên tôi đã hy sinh trận chiến này ‪để ta có cơ hội thắng cuộc chiến cao hơn. 477 00:28:29,040 --> 00:28:30,720 ‪Tôi thật sự mong cô hiểu". 478 00:28:30,800 --> 00:28:34,840 {\an8}‪"Đó là một quyết định khó khăn ‪mà không may là tôi phải đưa ra". 479 00:28:34,920 --> 00:28:36,080 ‪Vô cùng trung thực. 480 00:28:36,160 --> 00:28:42,240 ‪Tôi không thể nói là tôi yêu sự trung thực ‪rồi lại ghét nó chỉ vì nó gây đau đớn. 481 00:28:42,320 --> 00:28:44,800 {\an8}‪Tôi hiểu vì sao James lại làm vậy. 482 00:28:44,880 --> 00:28:49,000 ‪Có thể tôi đã tự cho là ‪James có mối liên hệ thân thiết với Daniel 483 00:28:50,040 --> 00:28:55,400 ‪vì anh ấy đã đề cao Daniel thế nào, ‪nhưng có lẽ chắc là tôi chỉ chả biết thôi. 484 00:28:55,480 --> 00:28:59,400 ‪Thật tệ khi để Daniel đi ‪vì tôi có kết nối tinh thần với cậu ấy 485 00:28:59,480 --> 00:29:01,000 ‪khi bọn tôi ở cùng đội. 486 00:29:01,520 --> 00:29:05,480 ‪Nhưng tôi nghĩ việc loại Ashley đêm qua ‪sẽ gây tổn thương nhiều hơn 487 00:29:05,560 --> 00:29:08,280 ‪vì kết nối bọn tôi có ‪và cả cuộc nói chuyện sâu sắc đó. 488 00:29:08,800 --> 00:29:12,640 ‪Đó là hai nhóm người ‪mà tôi quan tâm sâu sắc, 489 00:29:12,720 --> 00:29:16,840 ‪phụ nữ Da đen và cộng đồng LGBT ‪vì em trai chuyển giới của tôi. 490 00:29:17,680 --> 00:29:20,800 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Khi đến The Circle, thấy hồ sơ của cô, 491 00:29:20,880 --> 00:29:23,840 ‪tôi thấy bà tôi, ‪thấy mẹ tôi, thấy cháu gái tôi…" 492 00:29:23,920 --> 00:29:25,480 ‪"…một phụ nữ Da đen đầy tự hào. 493 00:29:25,560 --> 00:29:29,520 ‪Vì lý do đó, cô đã luôn là số một của tôi, ‪và cô sẽ luôn là thế". 494 00:29:33,920 --> 00:29:35,760 ‪Bọn tôi phải hợp sức. 495 00:29:36,360 --> 00:29:37,440 ‪Bắt buộc phải thế. 496 00:29:38,160 --> 00:29:40,480 ‪Anh ấy có toàn bộ sự tôn trọng của tôi. 497 00:29:40,560 --> 00:29:45,240 ‪Việc anh ấy nói sẽ ‪luôn đặt tôi ở vị trí số một của anh ấy 498 00:29:46,560 --> 00:29:50,240 ‪thật sự làm tôi nghĩ ‪là anh ấy sẽ tiếp tục trung thành với tôi. 499 00:29:50,760 --> 00:29:53,160 {\an8}‪Tin nhắn: "Tôi sẽ thành thật và nói 500 00:29:53,240 --> 00:29:56,680 {\an8}‪là sau hôm qua, ‪tôi chả thật sự rõ ý định của anh là gì". 501 00:29:56,760 --> 00:30:01,280 ‪"Mà giờ chắc rồi". Tôi tin. Tôi thật sự ‪tin điều đó. Hôm qua tôi thấy tệ lắm. 502 00:30:01,360 --> 00:30:05,880 ‪Nên cuộc nói chuyện này quan trọng ‪vì có lẽ cô ấy nghĩ tôi đã tấn công cô ấy. 503 00:30:05,960 --> 00:30:09,440 ‪Tin nhắn: "Trong mắt tôi, ‪anh thật sự chân thật 504 00:30:09,520 --> 00:30:12,720 ‪và là người tôi chắc chắn tin ‪tới khi đến chặng cuối". 505 00:30:12,800 --> 00:30:15,920 {\an8}‪"#PhépthuậtMelanin". Và, "#CảmƠn". 506 00:30:16,000 --> 00:30:17,920 {\an8}‪Tin nhắn cuối làm tôi rất vui. 507 00:30:18,000 --> 00:30:21,320 {\an8}‪Và tôi cũng muốn ‪cô ấy có được thứ gì đó từ trò chơi này. 508 00:30:22,200 --> 00:30:25,560 ‪Như đã nói, uy tín tôi sẽ được hoặc mất, ‪và tôi tin Kai ở trò này. 509 00:30:25,640 --> 00:30:29,400 {\an8}‪Circle, tin nhắn: ‪"Tôi mừng là ta đã có cuộc nói chuyện này 510 00:30:29,480 --> 00:30:33,000 {\an8}‪vì nghĩ nó quan trọng ‪và tôi rất mong điều sắp đến với ta". 511 00:30:33,080 --> 00:30:34,480 ‪"Nhưng hãy cẩn thận. 512 00:30:34,560 --> 00:30:36,400 ‪#NickMuốnCôRavề. 513 00:30:36,480 --> 00:30:40,320 ‪#TôiĐãNgăncảnViệcđó. #GiữBímậtGiữaHaita". 514 00:30:40,400 --> 00:30:41,880 ‪Chà… 515 00:30:42,920 --> 00:30:44,920 ‪Tôi cũng mừng là ta đã trò chuyện, 516 00:30:45,000 --> 00:30:50,320 ‪nhưng mẩu tin nhỏ đó ắt hẳn là, ‪chắc chắn là một chuyện lớn đấy. 517 00:30:50,400 --> 00:30:55,680 ‪Nick đã cố đẩy cô ấy ra, và đó là sự thật. ‪Anh ấy nhất quyết là cô ấy hơn là Daniel, 518 00:30:55,760 --> 00:30:56,880 ‪mà tôi đã ngăn cản. 519 00:30:57,680 --> 00:31:02,200 ‪Và tôi muốn cô ấy giữ bí mật vì đó là ‪thông tin có thể dùng để chống lại họ. 520 00:31:02,280 --> 00:31:05,640 {\an8}‪Rồi, Circle, tin nhắn: "Hãy nói chuyện sớm ‪và bàn kế hoạch tổng thể". 521 00:31:05,720 --> 00:31:08,560 {\an8}‪"Ta phải hành động ‪thật thông minh để thành công. 522 00:31:08,640 --> 00:31:11,920 {\an8}‪- Yêu thương nhiều. Biểu tượng trái tim". ‪- Circle, đóng trò chuyện. 523 00:31:16,120 --> 00:31:17,760 ‪Một cuộc trò chuyện thú vị. 524 00:31:19,040 --> 00:31:20,440 ‪Vậy là Kai tin tôi. 525 00:31:20,520 --> 00:31:24,240 ‪Đó là quả bom đúng nghĩa đen. ‪Suốt thời gian qua tôi đã tự hỏi: 526 00:31:24,760 --> 00:31:26,600 ‪"Có phải Nick đã cứu tôi lần đó 527 00:31:26,680 --> 00:31:29,880 ‪chỉ để tỏ ra như thể ‪anh ấy trung thành với tôi không?" 528 00:31:29,960 --> 00:31:33,760 ‪Nhưng giờ tôi đã biết rõ ‪là Nick muốn tôi ra về. 529 00:31:33,840 --> 00:31:35,840 ‪Đây có lẽ là mối liên kết tốt nhất 530 00:31:35,920 --> 00:31:39,440 ‪mà tôi đã có ‪trong suốt quãng thời gian ở đây. 531 00:31:40,080 --> 00:31:41,480 ‪Dù chưa ăn trứng xong, 532 00:31:41,560 --> 00:31:44,680 ‪nhưng James đã rất nỗ lực ‪để nay mọi chuyện suôn sẻ. 533 00:31:44,760 --> 00:31:49,640 ‪Cùng lúc đó, Ban nhạc tụ họp, và Isabella‪, ‪rất biết ơn vì đã tránh được bị chặn, 534 00:31:49,720 --> 00:31:52,240 ‪có vài lời tốt đẹp cho ca sĩ chính Nick. 535 00:31:52,320 --> 00:31:56,640 ‪Nick đã giữ lời và anh ấy đã cứu ‪không chỉ tôi, mà cả tôi và Ashley. 536 00:31:56,720 --> 00:32:00,960 ‪Và chả biết anh ấy đã làm thế nào, ‪nhưng tôi muốn cảm ơn Nick vì mọi thứ. 537 00:32:01,040 --> 00:32:05,920 ‪Tuy nhiên, tôi cần đảm bảo ‪rằng những gì tôi nói đều tốt đẹp, 538 00:32:06,000 --> 00:32:09,600 ‪vì tối qua ‪Daniel đã kể cho tôi rất nhiều chuyện. 539 00:32:09,680 --> 00:32:15,360 ‪Tuy nhiên, tôi thấy mình có rất nhiều ‪quyền lực, nhiều kiến thức và thông tin, 540 00:32:15,440 --> 00:32:17,120 ‪đến nỗi trong trận cuối, 541 00:32:17,200 --> 00:32:20,360 ‪nó sẽ vô cùng có lợi ‪nếu tôi giữ bí mật cho bản thân 542 00:32:20,440 --> 00:32:23,720 ‪và sử dụng sự hiểu biết tôi có ‪để đưa tôi lên đỉnh cao. 543 00:32:23,800 --> 00:32:28,880 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Nick, anh làm được rồi! ‪Tôi biết anh sẽ tìm ra cách để cứu được 544 00:32:28,960 --> 00:32:34,160 {\an8}‪Ban nhạc, và tôi háo hức vì ta còn đây. ‪#BannhạcSốngMãi". Gửi. 545 00:32:34,240 --> 00:32:36,560 ‪Phải, đúng là tôi đã làm được. 546 00:32:36,640 --> 00:32:39,080 ‪Tôi đã ra chiến trường vì các cô đấy. 547 00:32:39,160 --> 00:32:41,760 ‪Nó đã tàn nhẫn. Tôi đã bị kiệt sức. 548 00:32:41,840 --> 00:32:43,240 ‪Circle, tin nhắn… 549 00:32:43,320 --> 00:32:46,720 {\an8}‪"Bố Nick, tối qua anh đã cứu bồ đấy". 550 00:32:46,800 --> 00:32:49,880 {\an8}‪"Cảm ơn. #YêuMọingười. #BênBannhạcMãimãi". 551 00:32:49,960 --> 00:32:53,880 ‪Tin nhắn: "Vô cùng phấn khích ‪khi tôi có thể cứu cả hai người". 552 00:32:53,960 --> 00:32:57,600 ‪"Cả hai biến tôi thành người ảnh hưởng mà, ‪nên ít nhất tôi cũng phải được thế". 553 00:32:57,680 --> 00:33:02,480 ‪"Không nói dối đâu. Việc đó thật mệt mỏi, ‪nhưng #TourVòngquanhThếgiớiSẽTiếptục". 554 00:33:02,560 --> 00:33:05,840 ‪Phải! Chúng ta đã làm được! 555 00:33:05,920 --> 00:33:09,800 ‪Trong cả hành trình này, ‪tôi đã sát cánh với Nick. 556 00:33:09,880 --> 00:33:11,080 ‪Anh ấy đã gánh tôi. 557 00:33:11,160 --> 00:33:15,760 ‪Tôi đã cứu anh ấy khi tôi có cơ hội. ‪Anh ấy luôn là cánh tay phải của tôi. 558 00:33:15,840 --> 00:33:18,920 ‪Tuy nhiên, Nick ngọt ngào ạ, tôi sẽ thắng. 559 00:33:19,000 --> 00:33:22,640 ‪Cảm ơn vì tất cả những gì ‪anh đã làm cho tôi. Thật đó, cảm ơn. 560 00:33:22,720 --> 00:33:27,280 ‪Với người bị gọi là kẻ giả danh ‪và rồi suýt bị chặn,‪Isabella rất tự tin. 561 00:33:30,120 --> 00:33:31,520 ‪Và khi tối đến, 562 00:33:31,600 --> 00:33:35,400 ‪các người chơi đang tận hưởng ‪những giây phút yên bình cuối cùng. 563 00:33:36,800 --> 00:33:40,480 ‪Ôi không. Phải cho tay trái của tôi ‪luyện tập nhiều hơn thôi. 564 00:33:47,960 --> 00:33:52,400 ‪Tôi thích nó. Đoạn nhạc dạo ngắn đó, ‪tôi sắp sáng tác ra thứ rất hay nha. 565 00:33:53,880 --> 00:33:55,720 ‪Và dù đoạn nhạc dạo đó chất cỡ nào, 566 00:33:55,800 --> 00:33:59,680 ‪The Circle có cách khác ‪để kỷ niệm thời gian của người chơi ở đây. 567 00:34:01,880 --> 00:34:04,200 ‪"Kỷ yếu Circle". 568 00:34:04,280 --> 00:34:07,960 ‪Là gì thế? Chơi luôn. 569 00:34:08,040 --> 00:34:10,160 ‪Ồ, sẽ vui lắm đây. 570 00:34:10,240 --> 00:34:13,160 ‪Kỷ yếu Circle đánh dấu ‪các khoảnh khắc và kỷ niệm 571 00:34:13,240 --> 00:34:17,680 ‪mà các người chơi của ta chia sẻ ‪qua cả năm,‪và nói "năm" tức là hai tuần. 572 00:34:17,760 --> 00:34:20,640 {\an8}‪"Người Có lẽ Sẽ…" Tôi mê mục so sánh lắm. 573 00:34:20,720 --> 00:34:23,680 ‪Trong kỷ yếu của tôi, ‪tôi thắng mục Kịch tính Nhất. 574 00:34:23,760 --> 00:34:26,760 ‪Hồi phổ thông, ‪tôi được bầu là Thể thao Nhất. 575 00:34:26,840 --> 00:34:29,120 ‪Tôi thắng mục ‪Có lẽ Sẽ Nổi tiếng trên Mạng Nhất. 576 00:34:29,200 --> 00:34:31,640 ‪Thật ra tôi từng là người Nổi tiếng Nhất. 577 00:34:31,720 --> 00:34:35,800 {\an8}‪Vậy mà tôi chưa từng ‪được giải Người Có lẽ Sẽ nào. 578 00:34:35,880 --> 00:34:38,200 ‪Mà giờ là cơ hội của tôi. Để tỏa sáng. 579 00:34:38,280 --> 00:34:41,920 ‪Người chơi có thể bỏ phiếu một lần cho ‪mỗi hạng mục, nhưng không thể tự bầu mình. 580 00:34:42,520 --> 00:34:45,440 ‪Hạng mục đầu tiên khá quan trọng đó, ‪Đẹp Nhất Lớp. 581 00:34:45,520 --> 00:34:48,000 ‪Giờ ở The Circle toàn người đẹp mà, 582 00:34:48,080 --> 00:34:50,400 ‪nhưng ai xứng đáng với danh đó nhất? 583 00:34:50,480 --> 00:34:54,320 ‪Cái này thuộc về Isabella rồi. ‪Đẹp Nhất Lớp là cái chắc. 584 00:34:54,400 --> 00:34:57,800 ‪Rõ ràng là sẽ chọn Isabella. ‪Khỏi suy nghĩ nhiều. 585 00:34:57,880 --> 00:35:01,560 ‪Tôi muốn bầu Đẹp Nhất Lớp ‪là bạn trai Nick ngọt ngào của tôi. 586 00:35:03,000 --> 00:35:07,240 ‪Với tôi, tôi nghĩ Isabella ‪chắc chắn sẽ thắng mục Đẹp Nhất Lớp. 587 00:35:07,320 --> 00:35:11,520 ‪Vậy, chắc chắn tôi sẽ chọn Jacki ‪để trở thành người Đẹp Nhất Lớp. 588 00:35:11,600 --> 00:35:13,360 ‪Bầu Jacki là Đẹp Nhất Lớp. 589 00:35:13,440 --> 00:35:17,200 ‪Khi họ bầu, ‪kết quả sẽ được tải lên Kỷ yếu The Circle. 590 00:35:17,280 --> 00:35:20,240 ‪Ôi Chúa ơi. ‪Ai sẽ là người Đẹp Nhất Lớp đây? 591 00:35:20,320 --> 00:35:22,000 ‪Người Đẹp Nhất Lớp là… 592 00:35:22,680 --> 00:35:24,280 ‪NGƯỜI ĐẸP NHẤT LỚP… ‪ISABELLA 593 00:35:24,360 --> 00:35:25,760 ‪Tôi thành công rồi! 594 00:35:27,160 --> 00:35:29,880 ‪Đó là tôi đấy 595 00:35:29,960 --> 00:35:33,560 ‪Tôi là người Đẹp Nhất Lớp đây 596 00:35:33,640 --> 00:35:36,240 ‪Chả có gì bất ngờ. ‪Ai cũng biết. Chúc mừng. 597 00:35:36,320 --> 00:35:41,080 ‪Cô xứng đáng mà. Nằm dài ra sô-pha và ‪tự thấy mình quyến rũ đi gái, vì đúng mà. 598 00:35:41,800 --> 00:35:43,800 ‪Tôi hơi thẹn, và còn chả phải tôi. 599 00:35:45,040 --> 00:35:48,480 ‪Đó còn chả phải ảnh tôi ‪và tôi kiểu: "Thôi đi, mọi người". 600 00:35:48,560 --> 00:35:52,360 ‪Đừng hiểu lầm tôi, ‪dù cô gái đó là ai, cô ấy cũng rất đẹp. 601 00:35:52,440 --> 00:35:56,000 ‪Mà tôi tưởng ta cùng hội, ‪và ta nghĩ Isabella là kẻ giả danh. 602 00:35:56,080 --> 00:35:57,640 ‪Tôi được á quân, nhỉ? 603 00:35:57,720 --> 00:35:59,840 ‪Được rồi, tiếp theo. 604 00:35:59,920 --> 00:36:02,440 ‪Gì cũng chiều, bạn ạ. Tiếp là Hề của Lớp. 605 00:36:02,520 --> 00:36:07,120 ‪Tôi không thể bầu cho chính mình. ‪Tôi biết rõ tôi nên được làm Hề của Lớp. 606 00:36:07,200 --> 00:36:09,240 ‪Hẳn chả phải Isabella, Kai, Jacki. 607 00:36:09,320 --> 00:36:11,960 ‪Họ là những cô gái đáng yêu, ‪mà đâu hài thế. 608 00:36:12,040 --> 00:36:17,480 ‪James, Nick và Ashley ‪đều là diễn viên hài tầm trung. 609 00:36:18,080 --> 00:36:20,240 ‪Diễn viên hài chuyên nghiệp James ‪sẽ vui sướng 610 00:36:20,320 --> 00:36:22,800 ‪với nhận xét "diễn viên hài tầm trung" đó. 611 00:36:22,880 --> 00:36:29,360 ‪Tôi khá chắc là mình đã cười lớn ‪với tin nhắn của Ashley nhiều hơn James. 612 00:36:29,880 --> 00:36:33,360 ‪Vậy, Circle, chọn Ashley làm Hề của Lớp. 613 00:36:33,440 --> 00:36:36,600 ‪Tôi nghĩ tôi sẽ trao anh bạn James ‪vị trí Hề của Lớp. 614 00:36:36,680 --> 00:36:38,480 ‪Chắc chắn rồi. Là James. 615 00:36:38,560 --> 00:36:39,960 ‪Tôi sẽ chọn Ashley. 616 00:36:40,040 --> 00:36:43,280 ‪James. 617 00:36:43,360 --> 00:36:44,240 ‪Gửi. 618 00:36:44,760 --> 00:36:48,600 ‪Có lẽ tôi sẽ phải ‪trao vị trí Hề của Lớp cho Nick. 619 00:36:48,680 --> 00:36:53,200 ‪Và nếu không được, tôi biết mọi người ‪đang chống lại tôi theo chiến thuật. 620 00:36:54,680 --> 00:36:58,840 ‪Và mục Hề của Lớp thuộc về… 621 00:36:58,920 --> 00:37:00,240 ‪HỀ CỦA LỚP… ‪JAMES 622 00:37:00,320 --> 00:37:03,000 ‪Biết mà. Nào. ‪Tốt nhất là tất cả nên nói thế. 623 00:37:03,080 --> 00:37:05,880 ‪Không tôi chửi hết ‪tất cả mọi người. Hứa luôn. 624 00:37:05,960 --> 00:37:07,280 ‪Chúc mừng nhé, James. 625 00:37:08,280 --> 00:37:09,920 ‪Yêu anh, James. Anh rất tuyệt. 626 00:37:10,000 --> 00:37:14,120 ‪Sẽ rất xấu hổ cho anh ấy ‪nếu anh ấy không có được vị trí này, 627 00:37:14,200 --> 00:37:16,640 ‪vì đó là, kiểu, công việc của anh ấy mà. 628 00:37:17,680 --> 00:37:21,680 ‪Anh đã bảo là anh hài hước, ‪và em bảo anh chả hài, mà họ nghĩ thế. 629 00:37:21,760 --> 00:37:24,040 ‪Họ nghĩ anh là một tên hề. Hơi khác á. 630 00:37:24,800 --> 00:37:29,120 ‪Rồi, giỡn đủ rồi. Bàn việc nghiêm túc đi, ‪Người chơi Đáng giá nhất Circle. 631 00:37:30,600 --> 00:37:31,960 ‪Hoặc là Kai hoặc Nick. 632 00:37:32,600 --> 00:37:37,840 ‪Đúng là tôi mong người chơi khác nhìn tôi ‪dưới góc độ Người chơi Đáng giá nhất. 633 00:37:38,440 --> 00:37:41,560 ‪Thật tệ là ‪tôi không thể tự chọn mình vào vị trí này. 634 00:37:42,480 --> 00:37:45,480 ‪Tôi muốn bị gắn mác ‪Circle MVP thật chứ? Chả chắc. 635 00:37:45,560 --> 00:37:47,600 ‪Tôi thấy nó đặt bạn vào tầm ngắm. 636 00:37:47,680 --> 00:37:51,480 ‪Cảm giác là Nick. Tôi muốn ‪làm anh ấy bị nhắm đến nhiều vậy chứ? 637 00:37:51,560 --> 00:37:55,600 ‪Nếu tôi chọn Nick làm The Circle MVP, ‪lần chấm điểm kế rất quan trọng 638 00:37:55,680 --> 00:37:58,800 ‪và có lẽ họ sẽ nhìn vào và: ‪"Chả thể để anh ấy thắng". 639 00:38:00,040 --> 00:38:05,320 ‪Người chơi Đáng giá nhất Circle. ‪Là James. Quá rõ. 640 00:38:05,400 --> 00:38:08,120 ‪Tôi sẽ chọn James. 641 00:38:08,200 --> 00:38:10,200 ‪Với tôi, đó là Bố Nick. 642 00:38:10,280 --> 00:38:14,400 ‪Circle, tôi muốn chọn Nick làm ‪Người chơi Đáng giá nhất The Circle. 643 00:38:14,480 --> 00:38:17,600 ‪Chọn James làm ‪Người chơi Đáng giá nhất The Circle. 644 00:38:17,680 --> 00:38:20,640 ‪Anh ấy chả phải Người chơi ‪Đáng giá nhất The Circle. Kai cơ. 645 00:38:20,720 --> 00:38:24,120 ‪Nhưng tôi muốn Nick thắng ‪để anh ấy bị nhắm vào nhiều hơn. 646 00:38:26,160 --> 00:38:27,360 ‪…là… 647 00:38:28,160 --> 00:38:31,760 ‪NGƯỜI CHƠI ĐÁNG GIÁ NHẤT CIRCLE… ‪JAMES - NICK 648 00:38:31,840 --> 00:38:36,000 ‪À, họ cho tôi ở trên Nick, rồi. ‪Chả phải thứ tự chữ cái. Chả nghĩ thế. 649 00:38:36,080 --> 00:38:40,840 ‪Thật tuyệt khi được làm một MVP. ‪Mừng là không chỉ có tôi trên trang đó, 650 00:38:40,920 --> 00:38:42,760 ‪mừng là được chia sẻ với James. 651 00:38:42,840 --> 00:38:46,160 ‪Cả hai đều là đối thủ tuyệt vời ‪và những người tuyệt vời. 652 00:38:46,240 --> 00:38:48,480 ‪Tôi chả thể nói xấu ai trong số họ. 653 00:38:48,560 --> 00:38:51,240 ‪Cả hai đều xứng đáng, ‪đồng ý trăm phần trăm. 654 00:38:51,320 --> 00:38:55,360 ‪Buồn cười thật, đây là ‪những người ảnh hưởng của ta tối qua. 655 00:38:55,440 --> 00:38:58,680 ‪Mọi người đang nịnh hết công suất ‪vì họ chả muốn ra về. 656 00:39:00,520 --> 00:39:03,240 {\an8}‪"Phần thưởng cho việc điền vào kỷ yếu…" 657 00:39:03,320 --> 00:39:04,960 {\an8}‪"…là các bạn sẽ tham dự…" 658 00:39:05,040 --> 00:39:08,400 {\an8}‪"…vũ hội The Circle vào tối nay!" 659 00:39:08,480 --> 00:39:10,480 ‪Nghe có vẻ vui. Được đấy. 660 00:39:10,560 --> 00:39:12,320 ‪Ta có dẫn theo bạn hẹn không? 661 00:39:12,400 --> 00:39:16,800 ‪- Ừ, tôi nghĩ tôi đã sẵn sàng cho vũ hội. ‪- Nghe vui quá. Tôi mong quá đi. 662 00:39:16,880 --> 00:39:19,080 ‪Tuyệt vời! Tôi được mặc lễ phục chứ? 663 00:39:19,160 --> 00:39:22,760 ‪Tôi mê vũ hội lắm! 664 00:39:22,840 --> 00:39:26,640 ‪Tôi mê vũ hội lắm luôn! 665 00:39:28,080 --> 00:39:32,160 ‪Kỷ yếu Circle đã được hoàn thiện, ‪nhưng ta đã bỏ qua một vài hạng mục. 666 00:39:32,240 --> 00:39:34,760 ‪Hai mươi bốn, bốn mươi lăm! 667 00:39:38,000 --> 00:39:40,320 ‪- Hay chơi Bóng bầu dục với Tường Nhất. ‪- Rồi. 668 00:39:40,920 --> 00:39:43,400 ‪Hay Tập thể dục bằng Dưa hấu Nhất. 669 00:39:44,920 --> 00:39:46,240 ‪Và để hồi tưởng lại, 670 00:39:46,320 --> 00:39:49,000 ‪Ashley Hay Bắt đầu Trò chuyện ‪với Kai Nhất. 671 00:39:49,800 --> 00:39:51,680 ‪Tôi muốn nói chuyện với Kai vì, 672 00:39:51,760 --> 00:39:56,200 {\an8}‪dù tôi đã lựa chọn táo bạo khi nói ‪điều tôi đã nói lúc gọi cô ấy là đối thủ, 673 00:39:56,280 --> 00:39:59,520 ‪Kai và tôi đã thân thiết ‪vào lúc bắt đầu trò chơi này. 674 00:39:59,600 --> 00:40:04,000 ‪Nên tôi rất muốn sửa lại mọi thứ, ‪mong truyền lại ít niềm tin vào cô ấy 675 00:40:04,080 --> 00:40:06,960 ‪và cô ấy có thể nhìn tôi khác đi một chút. 676 00:40:07,040 --> 00:40:09,520 ‪Vì tôi biết bình luận hôm đó ‪chắc đã tổn thương cô ấy. 677 00:40:09,600 --> 00:40:12,520 {\an8}‪Circle, hãy mời Kai ‪đến một cuộc trò chuyện. 678 00:40:15,920 --> 00:40:19,440 ‪Ashley đã mời tôi ‪đến một cuộc trò chuyện riêng. 679 00:40:19,520 --> 00:40:22,760 {\an8}‪Điên thật. Lần cuối ‪tôi nghe từ cô ấy là cô ấy nói 680 00:40:22,840 --> 00:40:26,080 {\an8}‪tôi đã tập trung vào ‪việc tìm kẻ giả danh như thế nào, 681 00:40:26,160 --> 00:40:30,880 ‪hơn là xây dựng mối quan hệ, ‪và cô ấy có vẻ hả hê về việc đó. 682 00:40:30,960 --> 00:40:34,480 ‪Circle, tin nhắn: "Chào Kai, 683 00:40:35,280 --> 00:40:38,160 ‪rất muốn nói chuyện với cô ‪kể từ trò chơi ngớ ngẩn đó". 684 00:40:38,680 --> 00:40:41,080 {\an8}‪"Không chỉ vì cô đáng được giải thích, 685 00:40:41,160 --> 00:40:44,520 {\an8}‪mà vì cô đáng được xin lỗi nữa. ‪Tôi đã bị đưa vào thế bí 686 00:40:44,600 --> 00:40:47,920 {\an8}‪và phải nắm cọng rơm cứu mạng ‪để có câu trả lời làm Jacki ấn tượng. 687 00:40:48,640 --> 00:40:53,120 {\an8}‪Đó chả phải cách tôi chơi, và cô chưa từng ‪là mục tiêu, huống chi 'đối thủ'". 688 00:40:57,720 --> 00:41:00,320 ‪Không xạo đâu. Tin nhắn đó làm tôi vui đó. 689 00:41:00,400 --> 00:41:04,240 ‪Cái việc mà cô ấy dám nhận ‪là tôi không đáng bị như thế, 690 00:41:04,320 --> 00:41:06,360 ‪và rằng cô ấy đang xin lỗi. 691 00:41:07,080 --> 00:41:10,040 ‪Tôi mong cô ấy ‪không coi đây là một sự giả tạo 692 00:41:10,120 --> 00:41:15,280 ‪và rằng tôi chỉ đang cố giành một vị trí ‪cho chính mình trong vòng chung kết. 693 00:41:16,000 --> 00:41:19,080 ‪Circle, tin nhắn: "Rõ ràng là cô xứng đáng 694 00:41:19,160 --> 00:41:21,960 {\an8}‪vào chung kết. ‪Và tôi sẽ chả phá hoại việc đó. 695 00:41:22,040 --> 00:41:23,920 ‪Chỉ muốn xoa dịu tình hình trước vũ hội". 696 00:41:24,000 --> 00:41:29,280 {\an8}‪"Và tôi hy vọng ta có thể cùng nhảy ‪một điệu như xưa. Biểu tượng giơ tay lên". 697 00:41:44,960 --> 00:41:50,880 ‪Đó là một điều cực kỳ vô cùng chân thành ‪mà Ashley có thể nói. 698 00:41:53,480 --> 00:41:54,440 ‪Tin nhắn: 699 00:41:56,720 --> 00:41:59,440 ‪"Cảm ơn vì sự trung thực của cô, Ashley". 700 00:41:59,520 --> 00:42:03,640 {\an8}‪"Thật ý nghĩa khi nghe từ cô. ‪Tôi đã tưởng ta đã đang xây tình chị em, 701 00:42:03,720 --> 00:42:06,160 {\an8}‪mà thay vào đó, như bị dao đâm sau lưng". 702 00:42:06,240 --> 00:42:10,280 {\an8}‪Một trăm phần trăm. ‪Tôi hiểu mà. Một trăm phần trăm luôn. 703 00:42:10,360 --> 00:42:11,640 ‪Tôi đã thấy đau lòng. 704 00:42:11,720 --> 00:42:15,840 ‪Và tôi thấy ‪mình đã chả làm gì để đáng bị thế cả 705 00:42:15,920 --> 00:42:18,320 ‪khi chỉ xây dựng tình chị em với cô ấy. 706 00:42:20,000 --> 00:42:23,440 ‪Tin nhắn: "Dù điều cô làm ‪đã khiến tôi tổn thương…" 707 00:42:23,520 --> 00:42:26,320 ‪"…tôi chấp nhận lời xin lỗi của cô, ‪ta đâu thể 708 00:42:26,400 --> 00:42:31,640 ‪là chị em thật sự nếu chả om sòm một tí. ‪#ChuyệnĐãqua. #ThiênthầncủaCharlie2,0". 709 00:42:32,480 --> 00:42:34,760 ‪Chà, thật ngọt ngào. Kai rất tuyệt. 710 00:42:34,840 --> 00:42:37,000 ‪Giờ tôi thấy mình còn khốn nạn hơn. 711 00:42:39,280 --> 00:42:43,440 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Cảm ơn đã lắng nghe. ‪Chả nghĩ tôi đáng được thế 712 00:42:43,520 --> 00:42:45,520 {\an8}‪sau khi tôi quay lưng với cô thế". 713 00:42:45,600 --> 00:42:48,480 ‪"Trên hết, hãy nhớ là cô đã chả làm gì cả. 714 00:42:48,560 --> 00:42:51,560 ‪Điều tôi ngưỡng mộ nhất ở cô, ‪năng lượng của cô, 715 00:42:51,640 --> 00:42:54,600 ‪là thứ duy nhất ‪tôi cho phép mình thấy bị đe dọa. 716 00:42:54,680 --> 00:42:57,560 ‪#TôiXinlỗi. Biểu tượng trái tim". 717 00:42:59,640 --> 00:43:01,160 ‪Tôi tin cô, Ashley. 718 00:43:02,120 --> 00:43:03,440 ‪Tôi tin cô. 719 00:43:03,520 --> 00:43:06,320 ‪Kai rất vị tha ‪trong khi cô ấy chả cần phải thế. 720 00:43:06,400 --> 00:43:08,360 ‪Cô ấy là một cô gái tuyệt vời. 721 00:43:08,440 --> 00:43:11,320 ‪Tôi cảm thấy thật tệ ‪khi đã để mình bị đe dọa. 722 00:43:12,400 --> 00:43:14,960 ‪Đó là người tốt. ‪Đó là một người tuyệt vời. 723 00:43:15,040 --> 00:43:20,880 ‪Tôi thật sự cảm giác được cô ấy không vui ‪với cách mình đã xử lý mọi chuyện. 724 00:43:20,960 --> 00:43:24,920 ‪Và vậy nên tôi sẽ ‪không tiếp tục đặt nặng vấn đề này. 725 00:43:25,000 --> 00:43:27,720 ‪Cô ấy biết thái độ của tôi. ‪Tôi biết thái độ của cô ấy. 726 00:43:27,800 --> 00:43:31,160 ‪Và tôi đã sẵn sàng ‪để kiểu như, bước tiếp và bỏ qua. 727 00:43:32,240 --> 00:43:36,280 ‪Thật tuyệt khi mãi cũng thấy ‪cặp đôi này đi một vòng… À, bạn biết mà. 728 00:43:37,280 --> 00:43:38,480 ‪Khi đêm xuống, 729 00:43:38,560 --> 00:43:42,600 ‪các học sinh Circle của ta đang làm quen ‪với không khí sắp cuối kỳ. 730 00:43:44,360 --> 00:43:45,960 ‪Ôi, sao tôi lại thế này? 731 00:43:47,360 --> 00:43:49,480 ‪Dễ thương quá. 732 00:43:49,560 --> 00:43:51,560 ‪Jacki, bọn tôi chưa kêu lên đồ mà. 733 00:43:52,320 --> 00:43:54,680 {\an8}‪- "Vũ hội Circle". ‪- Đây rồi. 734 00:43:54,760 --> 00:43:58,480 {\an8}‪Nhìn mấy cái biểu tượng vũ hội nhỏ kìa. 735 00:43:59,720 --> 00:44:00,560 ‪"Người chơi, 736 00:44:02,400 --> 00:44:07,640 ‪chào mừng tới đêm hoành tráng nhất ‪trong lịch The Circle". 737 00:44:09,320 --> 00:44:12,240 ‪"Đã đến lúc mặc đồ vũ hội vào rồi". 738 00:44:12,320 --> 00:44:14,480 ‪"Trang phục của bạn ở ngoài cửa". 739 00:44:15,000 --> 00:44:18,280 ‪Họ chả có kích cỡ của tôi đâu. ‪Cặp đùi to tướng này. 740 00:44:20,520 --> 00:44:23,120 ‪- Chà! ‪- Tôi có bánh vòng á? 741 00:44:25,360 --> 00:44:27,080 ‪Tôi chết chìm mất. 742 00:44:30,000 --> 00:44:33,400 ‪Tôi rất háo hức muốn xem mình sẽ mặc gì. 743 00:44:33,480 --> 00:44:34,400 ‪Hoan hô! 744 00:44:34,480 --> 00:44:35,720 ‪Vua vũ hội, cưng à. 745 00:44:35,800 --> 00:44:37,880 ‪Nhìn bộ lễ phục màu trắng kìa. 746 00:44:37,960 --> 00:44:40,680 ‪Tôi sẽ trông như ‪một ngôi sao điện ảnh đây. 747 00:44:40,760 --> 00:44:43,440 ‪Đây là một vương miện phù hợp với nhà vua. 748 00:44:43,520 --> 00:44:44,800 {\an8}‪VŨ HỘI CIRCLE 749 00:44:44,880 --> 00:44:47,360 ‪- Nhìn tôi này. Bảnh quá. ‪- Ồ, chà. 750 00:44:48,120 --> 00:44:51,480 ‪Này, Isabella à, ‪muốn đi vũ hội với tôi không? 751 00:44:54,080 --> 00:44:56,080 ‪Tôi không muốn nhảy vào kết luận, 752 00:44:56,160 --> 00:45:01,840 ‪nhưng thật hài khi vương miện này ‪hợp với váy tôi một cách hoàn hảo. 753 00:45:02,480 --> 00:45:04,560 ‪Cưng à, vương miện hợp với mọi thứ. 754 00:45:05,320 --> 00:45:09,360 ‪Và giờ là truyền thống vũ hội tuyệt đỉnh ‪đầu tiên, nhảy một mình. 755 00:45:11,600 --> 00:45:12,480 ‪Nhảy thôi. 756 00:45:20,840 --> 00:45:22,000 ‪Này. 757 00:45:25,080 --> 00:45:26,480 ‪Tôi mê ‪disco‪. 758 00:45:32,160 --> 00:45:33,000 ‪Lên nào. 759 00:45:59,960 --> 00:46:04,480 ‪Thật đỉnh quá. Chỉ cần ai đó thực hiện ‪bước nhảy kết thúc đỉnh cao nữa thôi. 760 00:46:04,560 --> 00:46:05,680 ‪Jacki ơi. 761 00:46:08,360 --> 00:46:09,960 ‪Kết thúc chả duyên tí nào. 762 00:46:10,040 --> 00:46:11,720 ‪Không hề. 763 00:46:11,800 --> 00:46:14,760 ‪Lần tập thể dục mệt nhất của tôi ‪ở The Circle đấy. 764 00:46:15,680 --> 00:46:18,600 ‪Đây đã là một đêm thật tuyệt vời. 765 00:46:18,680 --> 00:46:22,680 ‪Điều duy nhất vui hơn nhảy với chính mình ‪là bàn về nó với bạn bè. 766 00:46:22,760 --> 00:46:25,080 ‪Circle, đưa tôi đến Circle Chat. 767 00:46:26,480 --> 00:46:30,280 ‪Tuyệt! Hãy nhìn những vị vua ‪và nữ hoàng vũ hội đó đi. 768 00:46:30,360 --> 00:46:32,720 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Không xạo nhé. 769 00:46:32,800 --> 00:46:36,160 {\an8}‪Tôi đã phát hiện ra ‪sự nổi loạn nằm sâu bên trong tôi. 770 00:46:36,240 --> 00:46:39,360 {\an8}‪Các bạn sẽ không thể ‪theo kịp các bước nhảy này đâu. 771 00:46:39,440 --> 00:46:42,840 {\an8}‪Biểu tượng khiêu vũ. ‪Biểu tượng vương miện". Gửi. 772 00:46:42,920 --> 00:46:45,440 {\an8}‪Tôi cá là Nick đã vui tới bến. 773 00:46:45,520 --> 00:46:48,200 {\an8}‪Tin nhắn: "Chào các vị vua ‪và nữ hoàng vũ hội. 774 00:46:48,280 --> 00:46:50,600 {\an8}‪Mong các bạn đã tận hưởng như tôi. 775 00:46:50,680 --> 00:46:53,760 {\an8}‪Tôi đã nhảy sung đến mức ‪đổ mồ hôi ở mấy chỗ dị nhất. 776 00:46:53,840 --> 00:46:54,680 {\an8}‪#ĐẰNGSAUĐẦUGỐI 777 00:46:54,760 --> 00:46:56,280 {\an8}‪Y chang, Kai à. Y chang. 778 00:46:56,360 --> 00:46:59,000 {\an8}‪Mồ hôi đầu gối là tệ nhất. Tôi hiểu cô mà. 779 00:46:59,080 --> 00:47:02,520 ‪Mừng là tất cả đều mướt mồ hôi. ‪Tôi đã nói vũ hội phải thế. 780 00:47:02,600 --> 00:47:04,440 ‪Rồi, vậy là Kai đã hết mình. 781 00:47:04,520 --> 00:47:06,960 ‪Có lẽ ta đã làm Nick chật vật để thắng. ‪Nói thế thôi. 782 00:47:07,040 --> 00:47:09,760 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Sao rồi? Sao bắt đầu vũ hội 783 00:47:09,840 --> 00:47:14,560 ‪nếu chưa nhúng bánh vòng vào rượu rum? ‪#HãyBắtđầuBữatiệcNàyThôi". Circle, Gửi. 784 00:47:14,640 --> 00:47:19,000 ‪Tôi muốn thử bánh vòng nhúng rượu rum. ‪Nghe ngon quá. 785 00:47:20,040 --> 00:47:21,320 ‪Circle, tin nhắn: 786 00:47:21,400 --> 00:47:24,920 ‪"Ai trong các bạn có câu chuyện ‪mời đi vũ hội hay ho không? 787 00:47:25,000 --> 00:47:27,520 ‪#Hoàiniệm". Gửi. 788 00:47:27,600 --> 00:47:31,600 ‪Nick, tôi có đây. Circle, tin nhắn: ‪"Vũ hội thật của tôi tệ lắm. 789 00:47:31,680 --> 00:47:35,360 ‪Hài ghê. Nó đắt đỏ, ở ngoài biển, ‪bít tết đầy cát, và hơn hết…" 790 00:47:35,440 --> 00:47:38,120 {\an8}‪"…bạn hẹn của tôi bỏ tôi theo anh họ tôi". 791 00:47:38,200 --> 00:47:40,160 ‪Vũ hội của James thật kinh khủng. 792 00:47:40,240 --> 00:47:43,240 ‪Ai lại tổ chức vũ hội trên biển chứ? ‪Chỉ là nó… 793 00:47:44,880 --> 00:47:47,840 {\an8}‪Tin nhắn: "Vì ta đang ‪trong quá trình chia sẻ, 794 00:47:47,920 --> 00:47:51,280 ‪tôi biết ai cũng biết tôi sẽ làm gì ‪với tiền thưởng, mà còn mọi người?" 795 00:47:51,360 --> 00:47:53,400 ‪"#GầnĐếnChungkết". 796 00:47:53,480 --> 00:47:56,280 ‪Chết tiệt! Tôi tưởng ‪ta đang vui vẻ thôi chứ. 797 00:47:56,880 --> 00:48:00,800 ‪Có vẻ là câu hỏi nặng nề. ‪Tôi sẽ không làm người đầu tiên trả lời. 798 00:48:00,880 --> 00:48:06,000 ‪Circle, tin nhắn: "Tôi muốn giúp mẹ có ‪cơ sở trợ giúp sinh hoạt vì bà bị luput, 799 00:48:06,080 --> 00:48:08,440 ‪giúp em gái mua nhà, ‪và dùng phần còn lại 800 00:48:08,520 --> 00:48:12,160 ‪để khởi nghiệp cho bản thân ‪vì bệnh rối loạn giác quan". Gửi. 801 00:48:12,800 --> 00:48:17,800 ‪Chà. Thật tội ghê. Mẹ cô ấy bị luput. ‪Nếu là mẹ mình, tôi cũng thấy buồn lắm. 802 00:48:17,880 --> 00:48:20,280 ‪Tôi chả biết mẹ cô ấy bị thế. Buồn thật. 803 00:48:20,360 --> 00:48:23,320 ‪Tôi đã suy nghĩ ‪rất nhiều về điều đó khi ở đây. 804 00:48:23,840 --> 00:48:25,240 ‪Câu hỏi tuyệt vời quá! 805 00:48:25,320 --> 00:48:29,320 ‪Isabella sẽ nói thế nào đây? ‪Circle, tin nhắn… 806 00:48:29,960 --> 00:48:31,880 {\an8}‪"Nói thật, em tôi đang đi học 807 00:48:31,960 --> 00:48:34,920 {\an8}‪và đang chật vật trả học phí ‪cùng với các hóa đơn. 808 00:48:35,440 --> 00:48:39,920 {\an8}‪Tôi rất muốn giúp nó lấy tấm bằng đó, ‪để có thể thoải mái bắt đầu sự nghiệp". 809 00:48:40,000 --> 00:48:42,640 ‪Đáng yêu làm sao! Người chị gái tuyệt vời. 810 00:48:42,720 --> 00:48:46,160 ‪Tôi chả ngạc nhiên chút nào. ‪Cô ấy là một người rất tốt. 811 00:48:47,200 --> 00:48:49,000 ‪Giờ tôi đang sống với bà tôi. 812 00:48:49,080 --> 00:48:53,760 ‪Tôi vừa bị sa thải. Gia đình tôi ‪chả có tiền. Bọn tôi nghèo rớt mồng tơi. 813 00:48:53,840 --> 00:48:56,520 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Tôi hẳn là muốn giúp bà tôi 814 00:48:56,600 --> 00:48:59,640 ‪vì bà đã làm việc cả đời ‪và bà là điểm tựa của tôi". 815 00:49:00,520 --> 00:49:01,560 {\an8}‪Gửi. 816 00:49:02,200 --> 00:49:03,560 ‪Nói thật, 817 00:49:04,280 --> 00:49:07,680 ‪chỉ là… tôi thật sự rất cần điều này. 818 00:49:07,760 --> 00:49:10,480 ‪James có nhắc ‪là anh ấy thân với bà mình rồi. 819 00:49:10,560 --> 00:49:14,360 ‪Rõ là bà ấy cực kỳ quan trọng ‪trong đời anh ấy. Circle, tin nhắn: 820 00:49:14,880 --> 00:49:18,040 {\an8}‪"Bố tôi làm việc rất chăm ‪và hy sinh rất nhiều vì tôi. 821 00:49:18,120 --> 00:49:22,680 {\an8}‪Ông ấy đã giúp tôi trả học phí, ‪và tôi luôn muốn trả lại ông ấy". Gửi. 822 00:49:23,600 --> 00:49:29,120 ‪Mọi người đều leo cùng một ngọn núi, ‪chỉ khác hướng thôi. Đôi khi ta quên là 823 00:49:29,200 --> 00:49:33,080 ‪những người khác cũng đang leo ‪phần núi gồ ghề như bạn vậy. 824 00:49:33,160 --> 00:49:36,000 ‪Tôi phải ngồi xuống mới nói nổi. ‪Ôi trời ơi. 825 00:49:38,880 --> 00:49:39,960 ‪Tin nhắn… 826 00:49:42,880 --> 00:49:47,240 ‪"Anh tôi chết vào ba năm trước ‪sau khi vật lộn với cơn nghiện hê-rô-in. 827 00:49:50,400 --> 00:49:53,000 ‪Việc đó phá hủy cuộc sống của tôi, ‪gia đình tôi, 828 00:49:53,520 --> 00:49:57,880 ‪và chả có gì mà bọn tôi đã trải qua ‪sánh được với điều mà anh ấy phải chịu. 829 00:49:59,760 --> 00:50:03,360 ‪Tôi còn chả thể kể ra được ‪nỗi đau mà anh ấy hứng chịu. 830 00:50:04,360 --> 00:50:08,280 ‪Tôi chắc chắn sẽ tặng tiền ‪cho ban phòng chống lạm dụng ma túy". 831 00:50:11,160 --> 00:50:14,920 ‪Ừ. Tôi còn không thể tưởng tượng nổi ‪chuyện đó là như thế nào. 832 00:50:16,280 --> 00:50:17,120 ‪Trời. 833 00:50:18,080 --> 00:50:19,400 ‪Ôi cô gái yêu ơi! 834 00:50:20,080 --> 00:50:23,800 ‪Tôi nghĩ Jacki rất dũng cảm. ‪Đó là điều bạn không thể quên được. 835 00:50:23,880 --> 00:50:28,240 ‪Nhưng dù cô ấy có là ‪người chơi mới hay không, cơ hội này 836 00:50:28,320 --> 00:50:31,240 ‪cũng lớn với cô ấy ‪như bất kỳ ai trong bọn tôi. 837 00:50:31,840 --> 00:50:33,000 ‪Circle, tin nhắn: 838 00:50:33,080 --> 00:50:37,560 ‪"Chỉ muốn nói là tôi thích đọc ‪từng lý do của mỗi người. Dù có chuyện gì, 839 00:50:37,640 --> 00:50:40,200 ‪ở đây ta là gia đình, ‪và không gì có thể chia rẽ ta. 840 00:50:40,280 --> 00:50:42,600 ‪Tôi được ở đây với nhóm người tốt nhất. 841 00:50:42,680 --> 00:50:46,640 ‪Tôi nâng ly vì mọi người ở đây ‪và chúc mừng vì đã đi đến tận đây". 842 00:50:46,720 --> 00:50:51,320 {\an8}‪"#MãimộtTìnhyêu. ‪Biểu tượng trái tim. #VũhộiTuyệtvờiNhất". 843 00:50:51,400 --> 00:50:52,680 ‪Thật tuyệt vời. 844 00:50:52,760 --> 00:50:53,840 ‪Cạn ly vì điều đó. 845 00:50:56,400 --> 00:50:59,640 ‪Vũ hội Circle, ‪đó đúng là một sự kiện đáng nhớ, cưng à. 846 00:51:03,120 --> 00:51:04,360 ‪Khi vũ hội kết thúc, 847 00:51:04,440 --> 00:51:07,160 ‪các học sinh Circle ‪đang trả lại vương miện 848 00:51:07,240 --> 00:51:09,320 ‪và đi ngủ sau một ngày dài. 849 00:51:11,200 --> 00:51:14,680 ‪Ngày mai sẽ… ‪Ngày mai sẽ tàn nhẫn lắm đây. 850 00:51:14,760 --> 00:51:17,720 ‪Ồ, chờ đã, James. ‪Anh biết hôm nay ta chưa xong mà. 851 00:51:20,400 --> 00:51:22,400 ‪- "Báo động"? Cái gì? ‪- Cái gì? 852 00:51:22,480 --> 00:51:24,040 ‪- Bây giờ ư? ‪- Ý gì vậy hả? 853 00:51:24,560 --> 00:51:25,920 ‪Tôi tưởng ta sẽ đi ngủ. 854 00:51:26,000 --> 00:51:28,360 ‪Tôi không biết đang có chuyện gì nữa. 855 00:51:28,440 --> 00:51:31,280 ‪Làm ơn hãy là: ‪"Báo động! Ngủ ngon. Yêu bạn". 856 00:51:32,800 --> 00:51:35,520 {\an8}‪"Các người chơi, ‪mai là lần chặn cuối cùng". 857 00:51:38,880 --> 00:51:42,800 {\an8}‪"Nếu bạn sống sót, bạn sẽ vào chung kết!" 858 00:51:47,000 --> 00:51:48,320 ‪Vậy sẽ đỉnh lắm. 859 00:51:48,400 --> 00:51:50,800 ‪Tôi muốn vào vòng chung kết. 860 00:51:50,880 --> 00:51:53,960 ‪Rất gần rồi! ‪Sẽ rất tệ nếu thua ngay lúc này. 861 00:51:56,120 --> 00:51:58,600 ‪"Các người chơi lọt vào chung kết…" 862 00:51:58,680 --> 00:52:01,280 ‪"…sẽ có cơ hội chiến thắng…" 863 00:52:01,360 --> 00:52:03,800 ‪"…một trăm nghìn đô la". 864 00:52:06,440 --> 00:52:08,600 ‪Ồ. Đó là một cơ hội đổi đời đấy. 865 00:52:08,680 --> 00:52:12,080 ‪Giờ khi đã rất gần rồi, ‪tôi có thể ngửi thấy nó, 866 00:52:12,600 --> 00:52:15,400 ‪mùi hương ngọt ngào của tiền đó. 867 00:52:15,920 --> 00:52:20,600 ‪Vụ chặn ngày mai sẽ rất quan trọng. ‪Tôi không đi xa đến tận đây chỉ để thua. 868 00:52:20,680 --> 00:52:23,360 ‪Rõ ràng là tôi sợ vụ chặn rồi. 869 00:52:25,000 --> 00:52:27,120 ‪Nói thật là tôi sợ chết khiếp luôn. 870 00:52:30,640 --> 00:52:34,880 ‪Cách kết thúc đêm nay chất đấy. ‪Hỏng cả quy trình dưỡng da của tôi. 871 00:52:34,960 --> 00:52:39,200 ‪Mai sẽ chơi tới bến đây. ‪Tới bến như trò Donkey Kong ấy. 872 00:53:13,520 --> 00:53:18,480 {\an8}‪Biên dịch: Nathalie Nguyen