1 00:00:06,240 --> 00:00:10,600 {\an8}‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:10,680 --> 00:00:12,400 {\an8}‪แนวรบถูกสร้างขึ้นแล้ว 3 00:00:12,480 --> 00:00:16,640 ‪และอินฟลูเอนเซอร์นิคกับเจมส์ก็กำลัง ‪จะตัดสินใจว่าใครที่จะถูกบล็อก 4 00:00:16,720 --> 00:00:19,040 ‪และกลายเป็นผู้บาดเจ็บคนสุดท้าย ‪ในสงครามเซอร์เคิล 5 00:00:19,120 --> 00:00:21,840 ‪ถ้าคุณมีป๊อปคอร์นรสเนย ก็รีบไปหยิบมาได้เลย 6 00:00:21,920 --> 00:00:24,560 ‪นี่จะต้องน่าสนใจแน่ ขอบอกเลย 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,320 ‪เด็กใหม่แจ็คกี้จะไม่ถูกส่งกลับบ้าน 8 00:00:26,400 --> 00:00:32,160 ‪แต่คนอื่นๆ ต่างอยู่ในแนวปะทะ ‪เมื่อสงครามแห่งพันธมิตรเริ่มต้นขึ้น 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,880 ‪เราต้องเจอสู้กันหนักแน่นอน 10 00:00:34,960 --> 00:00:38,960 {\an8}‪สองคนที่มาจากคนละฝั่งกัน ‪เราไม่มีใครอยากกระดิกตัวแน่นอน 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,760 {\an8}‪เราจะทำตามที่ฉันอยากทำ สัญญาเลย เพื่อนเอ๊ย 12 00:00:42,280 --> 00:00:44,600 {\an8}‪ผมพร้อมสุดๆ เลยละ 13 00:00:44,680 --> 00:00:45,920 {\an8}‪มาเริ่มกันเลย 14 00:00:46,000 --> 00:00:47,680 {\an8}‪เอาละนะ 15 00:00:47,760 --> 00:00:50,360 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "ก่อนอื่น 16 00:00:50,440 --> 00:00:53,680 {\an8}‪ยินดีด้วยนะ เพื่อน ดีใจที่ได้เห็นนายในห้องนี้ 17 00:00:53,760 --> 00:00:57,000 {\an8}‪อยากหาทางออกในเรื่องนี้กับนายแล้ว" ส่ง 18 00:00:57,640 --> 00:01:00,200 {\an8}‪หวังว่าทั้งผมและเขาจะทำตัวเป็นผู้ใหญ่กันได้ 19 00:01:00,280 --> 00:01:01,880 {\an8}‪และหาว่าอะไรดีต่อเกมของเราที่สุด 20 00:01:01,960 --> 00:01:03,640 {\an8}‪ข้อความ "ฉันดีใจจริงๆ 21 00:01:03,720 --> 00:01:06,480 {\an8}‪ที่ได้มาทำแบบนี้ครั้งแรก ‪กับทหารผ่านศึกผู้ช่ำชอง 22 00:01:06,560 --> 00:01:09,240 ‪มาลุยกันเลย อีโมจิพนมมือ" ส่ง 23 00:01:10,640 --> 00:01:14,880 ‪จนถึงตอนนี้ยังดูเป็นมิตรกันดี ‪มาดูกันว่าจะเป็นได้นานแค่ไหน 24 00:01:16,000 --> 00:01:18,920 ‪เซอร์เคิล ข้อความ ‪"คิดว่าเคเป็นไง เคเป็นน้องฉัน 25 00:01:19,000 --> 00:01:21,360 ‪เธอดีกับฉันมาตลอดเวลาที่ผ่านมา 26 00:01:21,440 --> 00:01:23,440 ‪สายสัมพันธ์ที่ฉันมีกับเธอแข็งแกร่งจนถึงขั้นที่… 27 00:01:23,520 --> 00:01:25,640 ‪ฉันหาข้อเสียในตัวเธอไม่เจอเลย 28 00:01:25,720 --> 00:01:28,040 ‪นายล่ะคิดว่าไง เครื่องหมายคำถาม" ส่ง 29 00:01:29,280 --> 00:01:32,080 ‪เหมือนนายผิดสัญญาหน่อยๆ นะ เจมส์ 30 00:01:32,760 --> 00:01:33,720 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ 31 00:01:33,800 --> 00:01:36,880 {\an8}‪"เคอยู่ที่นี่มาตั้งแต่วันแรก ‪และเป็นผู้เล่นที่วิเศษมาก 32 00:01:37,680 --> 00:01:41,800 ‪ฉันนับถือกลยุทธ์ที่เธอเล่นอยู่ ‪และข้อความที่คำนวณมาอย่างถี่ถ้วนด้วย 33 00:01:41,880 --> 00:01:45,960 ‪ทว่าฉันคิดว่าเธอเป็นภัยคุกคามตัวเป้งของเรา ‪ในการชนะรายการนี้ 34 00:01:46,040 --> 00:01:48,720 {\an8}‪เธอจะเดินหมากสำคัญเพื่อตัวเอง" 35 00:01:48,800 --> 00:01:50,000 {\an8}‪ส่ง 36 00:01:50,880 --> 00:01:53,640 ‪เขาเล่นงานเคแล้ว ถึงจะทำแบบสุภาพก็เถอะ 37 00:01:53,720 --> 00:01:56,840 ‪แต่เขาอยากให้แน่ใจว่าผมรู้ว่า ‪เป้าหมายของเขาคือการกำจัดเค 38 00:01:56,920 --> 00:01:58,480 ‪ไม่มีทางซะหรอก 39 00:02:00,720 --> 00:02:05,640 {\an8}‪โอเค เอาแล้วไง จากเจมส์ ‪"มาต่อกันที่อิซาเบลล่า" 40 00:02:05,720 --> 00:02:08,880 ‪ข้อความ "เธอดูเป็นคนดี แต่ปัญหาก็คือ 41 00:02:08,960 --> 00:02:12,520 ‪ฉันไม่มีสายสัมพันธ์กับเธอในเกม ‪ที่การสร้างสายสัมพันธ์เป็นเรื่องสำคัญ" 42 00:02:12,600 --> 00:02:15,120 ‪"เธอไม่เคยพยายามมาคุยกับฉัน 43 00:02:15,200 --> 00:02:17,920 ‪หรือสร้างสายสัมพันธ์กันเลย ซึ่งทำให้ฉันกังวล 44 00:02:18,000 --> 00:02:20,320 ‪เพราะเธอยังเป็นปริศนา ‪ทั้งที่เกมดำเนินมาขนาดนี้" 45 00:02:21,840 --> 00:02:24,640 ‪เธอเป็นเป้าหมายหลักของเจมส์แน่นอน 46 00:02:25,840 --> 00:02:30,320 ‪เพราะผมรู้ว่าเขาไม่มีทาง ‪ยอมให้บล็อกเธอคืนนี้แน่ 47 00:02:30,400 --> 00:02:33,080 ‪เหมือนที่ผมจะไม่ยอมให้เคถูกบล็อกคืนนี้ 48 00:02:33,160 --> 00:02:35,000 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 49 00:02:35,080 --> 00:02:38,200 ‪"คนที่ฉันอยากเก็บไว้คืออิซาเบลล่า 50 00:02:38,280 --> 00:02:41,040 ‪เธอเป็นผู้หญิงที่มหัศจรรย์ ‪พอนายได้คุยกับเธอแล้ว 51 00:02:41,120 --> 00:02:44,280 ‪ฉันรู้เลยว่าเธอจะซาบซึ้งและซื่อตรงกับนาย 52 00:02:44,800 --> 00:02:47,440 ‪นายเชื่อใจเธอได้แน่นอน" ส่ง 53 00:02:48,720 --> 00:02:51,560 ‪อิซาเบลล่าถูกช่วยไว้แน่ๆ ‪เขาไม่มีทางยอมให้เธอไปหรอก 54 00:02:51,640 --> 00:02:54,040 ‪ผมเลยจะไม่สู้กับเขาเรื่องตัดเธอออก 55 00:02:54,120 --> 00:02:58,400 {\an8}‪ข้อความ "ถ้านายชอบอิซาเบลล่า ‪เธอก็ต้องเป็นคนที่น่าทึ่งแน่ 56 00:02:58,480 --> 00:03:00,800 {\an8}‪แต่เพื่อเป็นการตอบแทน เราต้องเก็บเคไว้" 57 00:03:02,000 --> 00:03:05,720 {\an8}‪ก็ได้ เจมส์ ฉันชอบที่นายพูดมานะ 58 00:03:05,800 --> 00:03:07,640 {\an8}‪โอเค เซอร์เคิล ข้อความ 59 00:03:08,520 --> 00:03:11,280 {\an8}‪"ฉันอยากเข้ารอบสุดท้ายกับคนที่ฉันชื่นชอบ 60 00:03:11,360 --> 00:03:14,760 {\an8}‪เพราะงั้นตัดอิซาเบลล่ากับเค ‪ออกจากการหารือได้เลย 61 00:03:14,840 --> 00:03:18,640 {\an8}‪นี่ทำให้เราเหลือแอชลีย์กับแดเนียล จุดจุดจุด" 62 00:03:20,280 --> 00:03:22,760 {\an8}‪ตรงนี้แหละที่ยาก ตรงนี้แหละที่มันยาก 63 00:03:23,360 --> 00:03:26,760 {\an8}‪นี่คงขึ้นอยู่กับว่าใครมีสายสัมพันธ์แข็งแกร่งกว่ากัน 64 00:03:27,520 --> 00:03:31,560 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ ‪"งั้นมาที่แอชลีย์กัน นายคิดว่ายังไง" 65 00:03:32,160 --> 00:03:33,040 ‪ส่ง 66 00:03:33,560 --> 00:03:37,720 ‪ข้อความ "แอชลีย์ถือเป็นปรากฏการณ์ ‪มหัศจรรย์ในเกมนี้เลย 67 00:03:37,800 --> 00:03:41,400 ‪เราคุยกันได้ดีเรื่องชุมชนสีรุ้ง 68 00:03:41,480 --> 00:03:44,480 ‪ซึ่งเป็นเรื่องสำคัญมาก ‪ที่ฉันต้องได้ยินจากปากเธอ" 69 00:03:44,560 --> 00:03:48,640 ‪"แต่ฉันได้ยินเรื่องแย่ๆ มาว่าเธอไว้ใจไม่ได้" 70 00:03:49,800 --> 00:03:50,960 ‪ได้เลย 71 00:03:51,560 --> 00:03:53,000 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 72 00:03:53,080 --> 00:03:56,600 ‪"แอชลีย์เป็นสาวคนแรกเลยที่ฉันคุยด้วยวันแรก 73 00:03:56,680 --> 00:04:00,680 ‪และฉันประทับใจกับความซื่อตรง ‪และใจดีของเธอทันที 74 00:04:01,280 --> 00:04:02,200 ‪จนถึงตอนนี้ 75 00:04:02,280 --> 00:04:05,640 ‪เธอเป็นคนที่ไว้ใจได้และรักษาคำพูดเสมอ" 76 00:04:06,400 --> 00:04:07,320 {\an8}‪ส่ง 77 00:04:09,840 --> 00:04:13,880 {\an8}‪(จากนิค มาต่อที่แดเนียลกัน) 78 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ 79 00:04:15,040 --> 00:04:17,560 {\an8}‪"ดีแล้วที่เขาอยู่ฝั่งนาย 80 00:04:17,640 --> 00:04:20,840 {\an8}‪แต่เขาเหมือนจะทำตัวเป็นกลางไปหน่อย 81 00:04:20,920 --> 00:04:22,880 {\an8}‪เขาเป็นพันธมิตรกับฉัน 82 00:04:22,960 --> 00:04:26,760 {\an8}‪และฟังเหมือนตอนนี้เขาจะเป็น ‪พันธมิตรกับนายและเคด้วย 83 00:04:27,280 --> 00:04:30,200 {\an8}‪มันก็ดีที่เขาเข้ากับคนได้เยอะ 84 00:04:30,280 --> 00:04:34,160 {\an8}‪แต่เหมือนเขาจะเปลี่ยนข้างไปเรื่อยๆ ‪แล้วแต่ว่าวันนั้นได้คุยกับใครมา 85 00:04:34,240 --> 00:04:37,360 {\an8}‪สายสัมพันธ์ที่ฉันมีกับแอชลีย์แข็งแกร่งกว่า 86 00:04:37,440 --> 00:04:39,120 {\an8}‪และก็ฟังเหมือนนายกับเธอ 87 00:04:39,200 --> 00:04:43,160 {\an8}‪ได้คุยกันอย่างเปิดอก ซื่อตรง ‪และเปี่ยมความหมายด้วยนี่" ส่ง 88 00:04:44,440 --> 00:04:49,600 ‪ฟังเหมือนที่ผ่านมา ‪แดเนียลจะเปลี่ยนพันธมิตรไปเรื่อย 89 00:04:49,680 --> 00:04:52,560 ‪ผมต้องพยายามตีความนัย 90 00:04:52,640 --> 00:04:54,440 ‪ที่อาจแฝงอยู่ในประโยคนี้ให้ออก 91 00:04:54,520 --> 00:04:57,760 ‪สิ่งที่ผมทำคือพยายามพูดให้เขาเห็น 92 00:04:57,840 --> 00:04:59,920 ‪ว่าแดเนียลมีพันธมิตรเยอะมาก 93 00:05:00,000 --> 00:05:01,600 ‪ซึ่งอาจไม่ใช่ความจริงก็ได้ 94 00:05:03,000 --> 00:05:07,520 ‪หวังว่าเจมส์จะรู้สึกไม่มั่นใจว่า ‪ตกลงแดเนียลอยู่ฝั่งไหนกันแน่ 95 00:05:07,600 --> 00:05:11,720 ‪และการที่ผมพูดแบบนี้ จะทำให้เขาย้อนคิด 96 00:05:11,800 --> 00:05:15,600 ‪ถ้าแดเนียลแค่มาผูกสัมพันธ์กับเราตอนนี้ 97 00:05:15,680 --> 00:05:18,360 ‪แค่เพื่อให้รอดไปถึงการจัดอันดับครั้งหน้า 98 00:05:18,440 --> 00:05:20,560 ‪เขาอาจไม่ใช่พันธมิตรที่ดีที่สุด 99 00:05:20,640 --> 00:05:24,440 ‪ผมมีสายสัมพันธ์กับแอชลีย์มากกว่า ‪แต่เราผ่านเข้ารอบมาลึกมากแล้ว 100 00:05:24,520 --> 00:05:27,200 ‪จำนวนสำคัญกว่าสายสัมพันธ์ 101 00:05:27,280 --> 00:05:33,120 ‪ข้อความ "ตอนนี้ฉันคิดไม่ตกจริงๆ 102 00:05:33,200 --> 00:05:36,880 {\an8}‪เพราะฉันชอบสายสัมพันธ์ที่มีกับพวกนั้นทั้งคู่" 103 00:05:36,960 --> 00:05:37,920 {\an8}‪ส่ง 104 00:05:39,080 --> 00:05:41,680 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "เห็นด้วยเลย 105 00:05:42,320 --> 00:05:44,720 {\an8}‪ฉันก็ชอบทั้งคู่ พวกเขายอดเยี่ยม 106 00:05:44,800 --> 00:05:48,360 {\an8}‪แต่เราต้องคิดว่าอะไรดีต่อเกมของเราที่สุด" 107 00:05:48,440 --> 00:05:49,320 {\an8}‪ส่ง 108 00:05:53,480 --> 00:05:57,760 ‪นี่เป็นการบล็อกครั้งสำคัญ 109 00:05:59,880 --> 00:06:01,080 ‪เขาพูดไม่ผิดนะ 110 00:06:02,280 --> 00:06:04,640 ‪แดเนียลเป็นแค่ตัวเลข 111 00:06:04,720 --> 00:06:08,480 ‪ผมไม่ได้เป็นพันธมิตรกับแดเนียลเพราะอยากเป็น 112 00:06:08,560 --> 00:06:11,480 ‪ผมเป็นพันธมิตรกับแดเนียลเพื่อให้มีพวกมากๆ 113 00:06:12,000 --> 00:06:18,840 ‪แต่แอชลีย์กับเคไม่ถูกกัน 114 00:06:19,360 --> 00:06:23,880 ‪และการตัดสินใจแบบนี้อาจส่งผลร้ายต่อเคได้ 115 00:06:23,960 --> 00:06:25,680 ‪และนั่นคือสิ่งที่ผมไม่ต้องการ 116 00:06:26,320 --> 00:06:27,880 ‪ผมต่อสู้กับทุกอย่างในใจ 117 00:06:27,960 --> 00:06:31,080 ‪เพื่อหาเรื่องมาแย้งให้แดเนียล ‪แต่กลับหาไม่เจอเลย 118 00:06:32,960 --> 00:06:34,680 ‪เอาละ ข้อความ 119 00:06:35,320 --> 00:06:37,800 ‪"นายพูดได้มีประเด็นมาก 120 00:06:38,760 --> 00:06:40,320 {\an8}‪เพราะหลังจากใคร่ครวญดีแล้ว 121 00:06:41,200 --> 00:06:46,040 {\an8}‪สายสัมพันธ์ที่ฉันมีกับแอชลีย์ ‪ก็แข็งแกร่งกว่าที่มีกับแดเนียลจริงๆ 122 00:06:48,680 --> 00:06:52,560 {\an8}‪แต่ถ้าฉันตกลงตามนี้ ‪ฉันต้องการบางอย่างจากนาย" 123 00:06:53,560 --> 00:06:54,600 {\an8}‪เจ๋ง! 124 00:06:56,200 --> 00:06:59,160 {\an8}‪พระเจ้า แอชลีย์กับอิซาเบลล่าต้องรักผมแน่ 125 00:07:00,960 --> 00:07:02,440 {\an8}‪"ฉันต้องการคำมั่น… 126 00:07:04,920 --> 00:07:06,200 {\an8}‪แบบลูกผู้ชาย…" 127 00:07:06,280 --> 00:07:07,680 {\an8}‪"ฉันต้องการคำมั่นแบบลูกผู้ชาย 128 00:07:07,760 --> 00:07:10,520 {\an8}‪ว่านายตั้งใจจะเข้ารอบสุดท้ายกับฉันและเค" 129 00:07:11,280 --> 00:07:15,040 {\an8}‪เพื่อน! เยส! ยอดเลย! 130 00:07:15,120 --> 00:07:18,480 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "เพื่อน ฉันให้คำมั่นเลย 131 00:07:18,560 --> 00:07:23,200 {\an8}‪ถ้าฉันได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์อีก ‪นายกับเคจะปลอดภัย อีโมจิหัวใจสีแดง" 132 00:07:23,280 --> 00:07:24,320 {\an8}‪ส่งไป 133 00:07:29,560 --> 00:07:31,280 ‪อะไรๆ เริ่มจริงจังแล้ว 134 00:07:33,240 --> 00:07:35,560 ‪คนอื่นๆ ต้องตกใจแน่นอน 135 00:07:37,680 --> 00:07:41,320 ‪ก็อาจจะใช่ งั้นมาเขย่าขวัญพวกเขากว่านี้กัน ‪แต่ว่าก่อนอื่น… 136 00:07:41,400 --> 00:07:43,320 ‪เซอร์เคิล ทำงานซิ 137 00:07:44,880 --> 00:07:47,280 ‪- "แจ้งเตือน!" ‪- ให้ตาย 138 00:07:47,360 --> 00:07:48,680 ‪นี่แหละ 139 00:07:51,080 --> 00:07:53,640 ‪"เหล่าอินฟลูเอนเซอร์ได้ทำการตัดสินใจแล้ว" 140 00:07:54,200 --> 00:07:55,240 {\an8}‪(อิซาเบลล่า) 141 00:07:55,320 --> 00:07:58,280 {\an8}‪นี่ไม่เคยง่ายขึ้นเลย ไม่เคยเลย 142 00:07:58,880 --> 00:08:01,440 {\an8}‪หวังว่าเจมส์จะรักษาคำพูดนะ 143 00:08:01,520 --> 00:08:02,520 {\an8}‪(เค) 144 00:08:02,600 --> 00:08:04,040 {\an8}‪ชาไปหมดเลย 145 00:08:04,120 --> 00:08:07,040 ‪หวังว่าเขาจะสู้เพื่อเรา ‪เพราะเป็นผมก็จะสู้เพื่อเขา 146 00:08:07,120 --> 00:08:08,760 ‪(ผู้เล่นทุกคนต้องไปที่เซอร์เคิล แชท) 147 00:08:08,840 --> 00:08:09,760 {\an8}‪(แอชลีย์) 148 00:08:09,840 --> 00:08:12,360 {\an8}‪เซอร์เคิล พาไปที่เซอร์เคิล แชทเลย 149 00:08:15,200 --> 00:08:20,360 {\an8}‪ผมดีใจมากเลยที่มานั่งอยู่ที่โต๊ะนี้ ‪ไม่ใช่ในห้องนั่งเล่นของตัวเอง 150 00:08:20,440 --> 00:08:22,880 {\an8}‪ฉันชอบที่นี่นะ ฉันไม่อยากไป 151 00:08:22,960 --> 00:08:24,880 {\an8}‪ฉันอยากชนะสุดๆ เลย 152 00:08:24,960 --> 00:08:28,120 {\an8}‪หัวใจฉันจะหยุดเต้นแล้วเนี่ย ‪ทั้งที่ฉันจะไม่ถูกบล็อกด้วยซ้ำ 153 00:08:28,200 --> 00:08:30,800 ‪ฉันมั่นใจว่าเจมส์จะช่วยฉัน 154 00:08:30,880 --> 00:08:33,960 ‪แต่เขาอาจช่วยฉันได้แค่ถึงจุดหนึ่งเท่านั้น 155 00:08:34,040 --> 00:08:38,800 ‪ถ้านิคเป็นคนพิมพ์ ผมได้กลับบ้านแน่ ‪ถ้าเจมส์พิมพ์ แอชลีย์จะได้กลับบ้าน 156 00:08:38,880 --> 00:08:40,040 ‪ผมคิดแบบนั้นเลย 157 00:08:40,840 --> 00:08:41,840 ‪พระเจ้า 158 00:08:42,880 --> 00:08:45,880 ‪เร็วเข้า เจมส์ พิมพ์นะ 159 00:08:48,160 --> 00:08:49,000 ‪ข้อความ… 160 00:08:50,560 --> 00:08:53,520 {\an8}‪เยส! พระเจ้า! นี่มัน… เอาเลย! 161 00:08:54,120 --> 00:08:55,760 ‪เจมส์กำลังพิมพ์ 162 00:08:57,000 --> 00:08:58,640 ‪เวรเอ๊ย! 163 00:08:58,720 --> 00:09:01,360 ‪"เราได้ตัดสินใจซึ่งไม่ได้ทำกันง่ายๆ เลย" 164 00:09:01,440 --> 00:09:05,320 ‪"ขณะที่เราเข้าสู่ช่วงสุดท้ายของเกม ‪การตัดสินใจพวกนี้ก็ยากขึ้นเรื่อยๆ…" 165 00:09:05,400 --> 00:09:08,080 ‪"ผมจึงอยากให้พวกคุณเข้าใจว่า ‪นี่ไม่ใช่แค้นส่วนตัว" 166 00:09:09,880 --> 00:09:12,280 ‪พระเจ้า ประหม่าสุดๆ อะ นี่อาจเป็นฉันก็ได้ 167 00:09:12,360 --> 00:09:16,720 ‪ผมว่ามันยากจะเชื่อว่าถ้าเจมส์ไม่ได้สู้เพื่อผม 168 00:09:17,640 --> 00:09:21,440 ‪เขาคงไม่มีหน้ามาพิมพ์ว่า ‪"นี่คือสาเหตุที่ผมทำแบบนี้" หรอก 169 00:09:21,520 --> 00:09:24,720 ‪นี่จะเป็นการทดสอบของจริงเลย ‪ว่าเขาจะภักดีไหม 170 00:09:26,600 --> 00:09:29,560 ‪"ผู้เล่นที่เราตัดสินใจบล็อกคือ…" 171 00:09:31,240 --> 00:09:35,320 ‪ถ้าผมคิดจะกำจัดเจมส์ ‪ผมคงไม่กล้าเป็นคนบอกข่าวหรอก 172 00:09:35,920 --> 00:09:37,880 ‪เอาน่า พระเจ้า เอาหน่อย 173 00:09:37,960 --> 00:09:39,920 ‪เขาคงพูดว่า "นิค นายต้องเป็นคนบอก" 174 00:09:46,800 --> 00:09:47,800 ‪"แดเนียล" 175 00:09:54,600 --> 00:09:59,120 ‪แดเนียลเหรอ นั่นพันธมิตรอีกคนของเรานะ 176 00:09:59,880 --> 00:10:05,400 ‪พระเจ้า ฉันทำได้ ฉันยังได้อยู่ต่อ 177 00:10:07,400 --> 00:10:10,320 ‪เยส! แบบนั้นสิ 178 00:10:10,920 --> 00:10:13,880 ‪นิคทำได้ยังไงเนี่ย 179 00:10:15,400 --> 00:10:20,840 ‪ตอนนี้แอชลีย์กับอิซาเบลล่าต้องมีความสุขสุดๆ แน่ 180 00:10:20,920 --> 00:10:24,880 ‪หวังว่าเคจะเข้าใจที่แดเนียลต้องไป 181 00:10:24,960 --> 00:10:27,400 ‪ผมรู้ว่าไม่ว่ามองยังไง 182 00:10:27,480 --> 00:10:29,520 ‪การตัดสินใจนี้ก็เหมือนไม่ส่งผลดีต่อเธอ 183 00:10:29,600 --> 00:10:32,440 ‪แต่ผมทำสัญญาสงบศึกกับนิค 184 00:10:32,520 --> 00:10:35,560 ‪และหวังว่าเขาจะรักษาคำพูด 185 00:10:35,640 --> 00:10:37,760 ‪ให้ผมกับเคเข้าสู่รอบสุดท้าย 186 00:10:37,840 --> 00:10:39,760 ‪ผมไม่รู้ว่าทำไมเขาถึงไม่สู้เพื่อผม 187 00:10:41,240 --> 00:10:42,680 ‪"ถูกบล็อก" 188 00:10:45,360 --> 00:10:48,960 ‪แดเนียล ฉันซึ้งใจในสิ่งที่นายทำเพื่อฉัน 189 00:10:49,560 --> 00:10:52,720 ‪หวังว่าเรายังเป็นเพื่อนกันนอกเกมได้ 190 00:10:53,240 --> 00:10:55,120 ‪แบบนี้ไม่เห็นส่งผลดีต่อเกมของเขาเลย 191 00:10:55,200 --> 00:10:59,600 ‪เพราะเคกับแจ็คกี้จะไม่ไว้ใจเขา 192 00:11:00,280 --> 00:11:02,880 ‪และตอนนี้เขาจะไม่เหลือใครเลย 193 00:11:03,880 --> 00:11:06,480 ‪ถ้าคุณบอกว่าอิซาเบลล่าเป็นตัวปลอม 194 00:11:06,560 --> 00:11:08,480 ‪แต่คุณไม่สู้เพื่อบล็อกเธอ 195 00:11:08,560 --> 00:11:10,800 ‪และคุณรู้ว่าแอชลีย์จ้องเล่นงานฉัน 196 00:11:10,880 --> 00:11:12,960 ‪และคุณอาจไม่สู้เพื่อบล็อกเธออีกคน 197 00:11:13,040 --> 00:11:16,720 ‪ฉันแค่พยายามคิดให้ออกว่า ‪หวยมาออกที่แดเนียลได้ยังไง 198 00:11:16,800 --> 00:11:18,680 ‪ในเมื่อเขาภักดีกับเรา 199 00:11:19,520 --> 00:11:22,560 ‪แดเนียลกลายเป็นผู้เล่นคนที่หก ‪ที่ถูกบล็อกจากเดอะ เซอร์เคิล 200 00:11:23,480 --> 00:11:26,920 ‪แต่ราชาแดเนียลจ๋า ‪อย่าเพิ่งเก็บมงกุฎใส่กระเป๋า 201 00:11:27,000 --> 00:11:29,280 ‪ให้ตายสิ 202 00:11:30,280 --> 00:11:31,480 ‪"แจ้งเตือน!" 203 00:11:31,560 --> 00:11:33,520 ‪แกมีอะไรให้ฉันเหรอ แจ้งเตือน 204 00:11:34,960 --> 00:11:38,440 ‪"คุณสามารถพบผู้เล่นคนหนึ่งได้ตัวต่อตัว" 205 00:11:39,040 --> 00:11:41,360 ‪ผมจะไปพบใครดี 206 00:11:42,400 --> 00:11:44,360 ‪นี่การตัดสินใจครั้งใหญ่เลยนะ 207 00:11:44,440 --> 00:11:48,320 ‪ผมอยากเมาท์มอยไหม อยากไปแหกใครไหม 208 00:11:48,400 --> 00:11:50,680 ‪อยากทำลายเกมของใครไหม 209 00:11:53,640 --> 00:11:55,120 ‪ผมจะทำอะไรดี 210 00:11:57,440 --> 00:12:01,000 ‪เมื่อกี้หมดแรงเลย พระเจ้า 211 00:12:01,560 --> 00:12:05,000 ‪ให้ตาย แดเนียล นายหายไปจากจอแล้ว บ้าจริง 212 00:12:05,080 --> 00:12:06,440 ‪(แจ้งเตือน!) 213 00:12:06,520 --> 00:12:08,080 ‪ให้ตาย พระเจ้า! 214 00:12:08,160 --> 00:12:10,040 ‪แจ้งเตือนมาละ ทุกคน! 215 00:12:10,640 --> 00:12:13,840 ‪แกยังต้องการอะไรจากฉันอีก 216 00:12:14,360 --> 00:12:17,080 ‪วันนี้หนักหน่วงมาพอแล้วนะ 217 00:12:18,640 --> 00:12:20,720 ‪(แดเนียลกำลังไปพบพวกคุณคนหนึ่งแล้ว) 218 00:12:27,440 --> 00:12:28,840 ‪แดเนียลอาจมาหาผมก็ได้ 219 00:12:28,920 --> 00:12:30,520 ‪แดเนียลจะไปหาใครกัน 220 00:12:30,600 --> 00:12:31,800 ‪เป็นผมก็คงมาหาผม 221 00:12:34,720 --> 00:12:39,000 ‪พระเจ้า ให้ตาย ที่นี่รุงรังสุดๆ 222 00:12:39,760 --> 00:12:40,920 ‪เอาละ 223 00:12:52,680 --> 00:12:55,000 ‪ห้องนี้อย่างงาม นางอยู่ไหนล่ะ 224 00:12:55,080 --> 00:12:59,840 ‪- โอ้ พระเจ้า! ‪- โอ้ พระเจ้า นางเป็นตัวปลอม! 225 00:12:59,920 --> 00:13:01,760 ‪เดี๋ยวนะ เดี๋ยวๆ 226 00:13:01,840 --> 00:13:03,840 ‪- ไม่นะ ‪- มานี่เลย 227 00:13:03,920 --> 00:13:06,640 ‪พระเจ้า! ยินดีที่ได้เจอนะ 228 00:13:06,720 --> 00:13:08,720 ‪คุณพระ! เชิญนั่งก่อน 229 00:13:08,800 --> 00:13:09,800 ‪แม่เจ้า เดี๋ยวนะ 230 00:13:09,880 --> 00:13:14,080 ‪ฉันเตรียมตุ๊กตาไว้ให้ด้วย ‪เพราะเป็นฉันก็คงเสียใจมาก 231 00:13:14,160 --> 00:13:17,160 {\an8}‪นั่นพี่สาวฉันน่ะ ส่วนฉันเป็นเลสแหละและ… 232 00:13:17,240 --> 00:13:20,000 ‪ฉันรู้ หวัดดี ฉันชื่อโซเฟียนะ 233 00:13:20,080 --> 00:13:24,560 ‪ผมหมกมุ่นกับคุณมากเลย โซเฟีย ‪หมกมุ่นมากอะ 234 00:13:24,640 --> 00:13:26,760 ‪- อิซาเบลล่าเป็นพี่สาวฉัน ‪- โอเค 235 00:13:26,840 --> 00:13:27,920 ‪ฉันเลือกเป็นพี่ตัวเอง 236 00:13:28,000 --> 00:13:31,600 ‪เพราะเธอเป็นคนสวยและน่าตะลึงที่สุดตลอด 237 00:13:31,680 --> 00:13:34,880 ‪ส่วนฉันก็เป็นลูกเป็ดขี้เหร่ตลอด ‪ส่วนพี่ฉันจะสวยที่สุดเสมอ 238 00:13:34,960 --> 00:13:37,400 ‪ทุกคนเห็นเธอก็จะมองแต่เธอ มันแบบ… 239 00:13:37,480 --> 00:13:39,040 ‪"ว้าว เธอแจ่มจัง" แบบนั้นน่ะ 240 00:13:39,120 --> 00:13:42,320 ‪ฉันรู้ว่าถ้าเล่นเป็นหญิงแท้ ‪เล่นเป็นสาวฮอตผมทอง 241 00:13:42,400 --> 00:13:44,640 ‪ฉันจะได้เป็นพวกกับคนที่ตัวฉันจริงๆ ทำไม่ได้ 242 00:13:44,720 --> 00:13:47,160 ‪- คุณจะได้อยู่กับนิค จบ ‪- ฉันจะได้นิค 243 00:13:47,240 --> 00:13:49,360 ‪- มันได้ผลซะด้วย ‪- ใช่เลยจ้ะ 244 00:13:49,440 --> 00:13:51,320 ‪ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าได้ไง 245 00:13:51,400 --> 00:13:54,520 ‪แต่มันยากมากเลย มันพิลึกมาก ‪เพราะฉันเนี่ยเลสเบี้ยนตัวแม่ 246 00:13:54,600 --> 00:13:57,400 ‪นั่นแฟนสาวแสนสวยของฉันเอง ‪คบกันสามปี รักมากด้วย 247 00:13:57,480 --> 00:14:00,960 ‪โอ้ พระเจ้า หัวใจผม ผมหมกมุ่นมากเลย ‪ไม่ไหวละนะ ผมรักเธอด้วย 248 00:14:01,040 --> 00:14:05,040 ‪นี่เสื้อกั๊กนำโชคของฉัน ‪ฉันจะสวมทุกครั้งที่ทำอะไร 249 00:14:05,120 --> 00:14:06,680 ‪- คุณพระ ‪- ใช่เลย 250 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 ‪โอเค ผมจะเมาท์มอยให้ฟังเรียงตัวเลยนะ 251 00:14:10,560 --> 00:14:14,880 {\an8}‪แอชลีย์ ผมว่าคุณจับตาดูนางไว้ก็ดี ‪เพราะผมว่านางจะเล่นคุณแน่ 252 00:14:14,960 --> 00:14:17,560 {\an8}‪แต่ขอเมาท์มอยเจมส์ให้ฟังก่อน เพราะเจมส์… 253 00:14:17,640 --> 00:14:20,440 {\an8}‪- ฉันไม่รู้อะไรเลย แต่เขาเกลียดฉัน ‪- โอเค 254 00:14:20,520 --> 00:14:22,720 ‪เขาแบบ "อิซาเบลล่าเป็นตัวปลอมแน่นอน" 255 00:14:22,800 --> 00:14:25,280 ‪เขาบอกว่าแอชลีย์พลิกเกมไปมา 256 00:14:25,360 --> 00:14:28,880 ‪- อะไรเนี่ย ‪- เราเป็นพันธมิตรกัน กลุ่มการปฏิวัติจงเจริญ 257 00:14:28,960 --> 00:14:31,440 ‪- น่ารักอะ ชอบชื่อจัง ‪- เนอะ ผมคิดหัวแทบแตก 258 00:14:31,520 --> 00:14:33,240 ‪- ดีอะ ‪- แต่ดูสิว่าทำให้ผมเจออะไร 259 00:14:33,320 --> 00:14:35,120 ‪- นั่นสิ! ‪- ดูสิว่าทำให้ผมเจออะไร 260 00:14:35,200 --> 00:14:37,680 ‪แต่เจมส์กับนิคเป็นพวกปลอมเปลือกที่สุดในนี้ 261 00:14:37,760 --> 00:14:40,920 ‪- นิคเป็นภัยตัวเป้ง โหวตเขาต่ำๆ ‪- ได้เลย 262 00:14:41,000 --> 00:14:43,280 ‪พยายามกำจัดพวกผู้ชายซะ เพราะบางคน… 263 00:14:43,360 --> 00:14:45,400 ‪- เจมส์ควรปกป้องผมด้วยซ้ำ ‪- ใช่ 264 00:14:45,480 --> 00:14:47,440 ‪- แต่เขาก็ไม่ทำ ‪- นั่นมันบ้ามากเลย 265 00:14:47,520 --> 00:14:50,200 ‪เจมส์อยากกำจัดคุณ เขาบอกวันนี้เลย ‪เจมส์แบบว่า… 266 00:14:50,280 --> 00:14:53,160 ‪"อิซาเบลล่าเป็นเป้าหมายเบอร์หนึ่งของผม ‪ผมต้องกำจัดเธอ" ผมรู้ 267 00:14:53,240 --> 00:14:56,320 ‪แต่สิ่งที่ผมจะพูดในข้อความบอกลาคือ 268 00:14:56,400 --> 00:14:58,480 ‪"บางคนที่พวกคุณคิดว่าเป็นตัวปลอม…" 269 00:14:58,560 --> 00:15:02,000 ‪ผมจะทำให้คนอื่นเชื่อว่าคุณเป็นตัวจริงนะ ‪ผมจะทำแบบนั้นเลย 270 00:15:02,080 --> 00:15:03,800 ‪นายเจ๋งที่สุดเลย แดเนียล 271 00:15:03,880 --> 00:15:06,920 ‪- แต่คุณเล่นเกมนี้ได้ดีมากเลย ‪- ฉันพยายามอยู่น่ะ 272 00:15:07,000 --> 00:15:09,200 ‪เอาแบบนี้เลย คุณต้องเข้ารอบสุดท้ายให้ได้ 273 00:15:09,280 --> 00:15:11,560 ‪- คุณทำได้แน่ คุณมาไกลขนาดนี้แล้ว ‪- ฉันทำได้แน่ 274 00:15:11,640 --> 00:15:14,800 ‪- ผมรักคุณ ขอกอดครั้งสุดท้ายก่อน ‪- ดีใจมากเลยที่นายมาหาฉัน 275 00:15:14,880 --> 00:15:16,960 ‪อยากนัดเจอกันแบบเพื่อนไม่ไหวแล้ว 276 00:15:17,040 --> 00:15:19,840 ‪- คุณทำให้ผมรู้สึกดีขึ้นเยอะเลย ‪- เหมือนกัน! 277 00:15:19,920 --> 00:15:22,440 ‪ทำให้ได้นะ เพื่อครอบครัวคุณ คุณต้องทำให้ได้ 278 00:15:22,520 --> 00:15:25,800 ‪- ได้เลย ฉันทำได้ ‪- รักคุณนะ เข้ารอบสุดท้ายให้ได้ล่ะ 279 00:15:25,880 --> 00:15:27,160 ‪บ๊ายบาย ฝันดีนะ 280 00:15:27,240 --> 00:15:29,120 ‪เยส! 281 00:15:31,640 --> 00:15:34,040 ‪ข้อมูลเด็ดมาก 282 00:15:34,120 --> 00:15:37,000 ‪ว้าว ฉันต้องจดก่อนแล้ว 283 00:15:37,640 --> 00:15:40,080 ‪แดเนียลอาจไม่ได้ฝึกทำ ‪อาหารในเดอะ เซอร์เคิล 284 00:15:40,160 --> 00:15:42,560 ‪แต่เขาปั่นเกมเป็นซะแล้ว 285 00:15:42,640 --> 00:15:46,200 ‪และหลังจบการปั่นครั้งสุดท้าย ‪ผู้เล่นคนอื่นๆ ก็ต้องพักผ่อนแล้ว 286 00:15:46,280 --> 00:15:50,960 ‪นึกว่าวันอื่นเหนื่อยแล้วนะ ‪แต่วันนี้หนักใจสุดๆ ไปเลย 287 00:15:53,600 --> 00:15:58,560 ‪ไอ้การเลือกข้างกับการหาพรรคพวก ‪ที่เราทำกันวันนี้ 288 00:15:58,640 --> 00:16:02,480 ‪หวังว่าจะดีขึ้นในวันพรุ่งนี้นะ ‪จะได้เบาใจกันได้สักที 289 00:16:02,560 --> 00:16:05,360 {\an8}‪และหวังว่าพวกเราจะมีข้อตกลงร่วมกันแบบ 290 00:16:05,440 --> 00:16:10,840 {\an8}‪"ทุกคน ไหนๆ เราก็มาถึงขนาดนี้แล้ว ‪มาสนุกกันหน่อยเถอะ" 291 00:16:13,240 --> 00:16:15,560 ‪มาลุยกันเลย ลาละ 292 00:16:15,640 --> 00:16:17,640 ‪ฝันนี้นะ เซอร์เคิล 293 00:16:18,160 --> 00:16:21,400 ‪หลับให้สนิทล่ะ ทุกคน ‪พระเจ้ารู้ว่าพวกคุณต้องพักผ่อน 294 00:16:23,920 --> 00:16:26,800 ‪เช้ามาเยือนเดอะ เซอร์เคิล ‪เริ่มเห็นรอบสุดท้ายรำไร 295 00:16:26,880 --> 00:16:30,320 ‪ผู้เล่นของเราก็ตื่นมาพร้อมความสงสัยแล้วว่า ‪พวกเขาพึ่งใครได้บ้าง 296 00:16:30,400 --> 00:16:32,960 ‪อรุณสวัสดิ์ เซอร์เคิล 297 00:16:39,320 --> 00:16:42,760 ‪พร้อมลุยต่ออีกวันแล้ว และดีใจมากเลยที่ได้อยู่ที่นี่ 298 00:16:46,760 --> 00:16:47,640 ‪มาเริ่มกันเลย 299 00:16:49,160 --> 00:16:51,160 ‪เมื่อวานเหมือนลมบ้าหมูเลย 300 00:16:51,240 --> 00:16:53,440 {\an8}‪ฉันดีใจที่ได้อยู่ต่อ 301 00:16:53,520 --> 00:16:57,640 {\an8}‪แต่ก็หวังว่าฉันจะมีพันธมิตรที่ไว้ใจได้มากกว่านี้ 302 00:16:58,160 --> 00:17:01,400 {\an8}‪ฉันคิดจริงๆ นะว่าเจมส์จะระวังให้แดเนียล 303 00:17:06,120 --> 00:17:10,040 {\an8}‪มันเป็นการตัดสินใจที่ดีกับผมแล้ว ‪ถ้าพูดเรื่องกลยุทธ์นะ 304 00:17:11,400 --> 00:17:14,680 ‪เป็นการตัดสินใจที่ดีต่อผมกับเค 305 00:17:14,760 --> 00:17:18,480 ‪ผมจำเป็นต้องแพ้ในศึกครั้งนั้น 306 00:17:18,560 --> 00:17:21,640 ‪เพื่อให้ผมกับเธอมีโอกาสมากขึ้น ‪ในการชนะสงคราม 307 00:17:21,720 --> 00:17:25,800 ‪เพราะเรายังมีพรรคพวกอยู่ ‪เราแค่ต้องทำให้มั่นใจว่าแจ็คกี้อยู่ข้างเรา 308 00:17:26,600 --> 00:17:29,400 {\an8}‪ฉันต้องควบคุมความเสียหายแล้ว 309 00:17:30,120 --> 00:17:31,640 {\an8}‪พระเจ้าเมตตาด้วย! 310 00:17:31,720 --> 00:17:35,400 ‪พระเจ้าอาจเมตตา ‪แต่ฉันไม่แน่ใจนักเรื่องแดเนียล 311 00:17:39,720 --> 00:17:41,320 ‪เอาแล้วไง! 312 00:17:41,400 --> 00:17:44,400 ‪"นิวส์ฟีดอัปเดตแล้ว" 313 00:17:44,480 --> 00:17:47,560 ‪ผมรู้เลยว่านี่คืออะไร แดเนียล น้องผมไง 314 00:17:47,640 --> 00:17:51,800 ‪ฉันกำลังจะแต่งคอสเพลย์นะ เซอร์เคิล ‪แต่ฉันคงต้องรอไปก่อนสิเนี่ย 315 00:17:51,880 --> 00:17:55,000 ‪- เซอร์เคิล… ‪- พาไปที่นิวส์ฟีดเลย 316 00:17:58,200 --> 00:18:00,600 {\an8}‪นั่นไง "แดเนียลฝากข้อความไว้…" 317 00:18:00,680 --> 00:18:01,720 {\an8}‪"ให้เดอะ เซอร์เคิล" 318 00:18:03,400 --> 00:18:06,480 {\an8}‪แดเนียล นายควรรักษาสัญญา แล้วพูดให้ฉันดูดีล่ะ 319 00:18:06,560 --> 00:18:08,880 {\an8}‪เพราะถ้านายโผล่มาแล้วบอกว่า ‪นายเจอตัวปลอมละก็ 320 00:18:08,960 --> 00:18:10,480 {\an8}‪ฉันจะโกรธสุดๆ เลย 321 00:18:10,560 --> 00:18:11,880 ‪ผมอยากรู้ว่าในวิดีโอนี้ 322 00:18:11,960 --> 00:18:15,360 ‪เขาจะทิ้งระเบิด ‪แล้วลากผมไปตบกลางสี่แยกไหม 323 00:18:16,080 --> 00:18:18,160 ‪เป็นผมคงทำ เพราะผมเป็นคนใจแคบ 324 00:18:18,240 --> 00:18:20,360 ‪เอาละ มาดูกันเลย 325 00:18:20,440 --> 00:18:23,560 ‪เซอร์เคิล เล่นข้อความของแดเนียลเลย 326 00:18:25,560 --> 00:18:27,960 ‪หวัดดี ทุกคน แดเนียลเองจ้า 327 00:18:28,040 --> 00:18:29,800 ‪และผมเป็นตัวจริงร้อยเปอร์เซ็นต์ 328 00:18:29,880 --> 00:18:30,880 ‪นึกแล้ว 329 00:18:30,960 --> 00:18:32,720 ‪ผมเป็นนังตัวแสบร้อยเปอร์เซ็นต์เลย 330 00:18:32,800 --> 00:18:35,760 ‪และผมก็ตรงไปตรงมากับพวกคุณส่วนใหญ่ 331 00:18:37,720 --> 00:18:40,960 ‪ผมผิดหวังมากที่ต้องไปหลังจากมาไกลขนาดนี้ 332 00:18:41,040 --> 00:18:44,000 ‪แต่ถ้าพวกคุณจะได้อะไรจากการบล็อกผม 333 00:18:44,080 --> 00:18:47,360 ‪นั่นก็คือนี่พิสูจน์แล้วว่าทุกสิ่งไม่ใช่แบบที่เห็น 334 00:18:47,880 --> 00:18:52,200 ‪พูดง่ายๆ ก็คือมีบางคนบอกว่า ‪จะคอยช่วยผม แต่ก็เปล่า 335 00:18:52,280 --> 00:18:54,680 ‪ผมขอให้เกมของพวกเขาพังพินาศ 336 00:18:54,760 --> 00:18:59,000 ‪แบบว่าจะเอาเราไปเป็นพันธมิตรทำไม ‪ในเมื่อตั้งใจจะกำจัดเรา 337 00:18:59,080 --> 00:19:00,960 ‪วันนี้ฉันคงไม่อยากเป็นเจมส์หรอก 338 00:19:01,040 --> 00:19:04,840 ‪ผมอยากอวยพรให้พวกคุณโชคดีกับเวลาที่เหลือ 339 00:19:04,920 --> 00:19:08,040 ‪ผมจะเอาใจช่วยคนที่ผมรู้แล้วว่าเป็นตัวจริง 340 00:19:09,440 --> 00:19:10,920 ‪เขาบอกว่าฉันเป็นตัวจริง 341 00:19:11,440 --> 00:19:13,040 ‪ส่วนคนที่เป็นตัวปลอม 342 00:19:14,200 --> 00:19:15,880 ‪คุณจะโดนสิ่งที่สมควรโดน 343 00:19:16,520 --> 00:19:18,240 ‪ไว้เจอกันเร็วๆ นี้! 344 00:19:22,440 --> 00:19:24,120 ‪เขาแสบทรวงไปนิดนะ 345 00:19:24,200 --> 00:19:26,760 ‪ผมว่าเขาคงไม่คืนดีกับผมนอกเกมแน่ 346 00:19:26,840 --> 00:19:30,920 ‪รู้อะไรไหม ฉันรักแดเนียลนะ ‪รู้ไหมอะไรที่เพี้ยนกว่านั้น 347 00:19:31,000 --> 00:19:35,840 ‪ทุกๆ คนที่เคยเป็นพันธมิตรกับฉัน 348 00:19:35,920 --> 00:19:41,880 ‪ตั้งแต่คาลวิน มารักษนา มาแดเนียล ‪พวกเขาเป็นตัวจริงแบบเต็มร้อยเลย 349 00:19:42,600 --> 00:19:44,120 ‪คนจริงย่อมมองกันออก 350 00:19:44,200 --> 00:19:47,480 ‪นี่จะช่วยฉันได้มากเลย 351 00:19:47,560 --> 00:19:48,840 ‪เขาแหกเจมส์ 352 00:19:48,920 --> 00:19:52,480 ‪เขาบอกว่าเขารู้แล้วว่าคนอื่นเป็นตัวจริง 353 00:19:52,560 --> 00:19:55,600 ‪และบอกว่าเขาเอาใจช่วยอยู่ด้วย ‪หมายถึงฉันเอง 354 00:19:58,680 --> 00:19:59,760 ‪มีเรื่องให้คิดเยอะเลย 355 00:20:01,720 --> 00:20:02,720 ‪ว้าว 356 00:20:03,760 --> 00:20:06,720 ‪ใส่แหลกไม่มียั้งเลย 357 00:20:07,480 --> 00:20:10,320 ‪นี่ต้องยากแน่ ต้องโหดแน่นอน 358 00:20:10,400 --> 00:20:15,960 ‪เจมส์ต้องกำลังกลัวจนขาสั่นในรองเท้าแน่ 359 00:20:16,040 --> 00:20:18,640 ‪รองเท้าเหรอ เขาไม่ใส่กางเกงในด้วยซ้ำ 360 00:20:18,720 --> 00:20:21,000 ‪ผมมีเรื่องจากเมื่อวานที่ต้องรับผิดชอบเยอะเลย 361 00:20:21,080 --> 00:20:24,240 ‪ผมมีเรื่องจริงจังที่ต้องพูดและ… 362 00:20:24,760 --> 00:20:26,840 {\an8}‪ผมต้องคุยกับทุกคนอีก บ้าจริง! 363 00:20:27,440 --> 00:20:29,160 ‪แดเนียลตัวแสบ! 364 00:20:29,880 --> 00:20:34,240 ‪ฉันไม่รู้ว่าเจมส์คิดอะไรถึงได้ส่งแดเนียลกลับบ้าน 365 00:20:34,840 --> 00:20:36,840 ‪เห็นๆ เลยว่าเขาไม่ได้มาที่นี่เพื่อหาเพื่อน 366 00:20:36,920 --> 00:20:40,240 ‪เจมส์เล่นเกมนี้เพื่อชนะเท่านั้น 367 00:20:40,760 --> 00:20:42,840 ‪ฉันแทบรอบอกทุกคนไม่ไหวเลย 368 00:20:42,920 --> 00:20:45,400 ‪ว่าฉันนี่แหละคนที่แดเนียลมาหา 369 00:20:45,480 --> 00:20:48,640 ‪- เซอร์เคิล พาไปที่เซอร์เคิล แชทเลย ‪- เซอร์เคิล ไปที่เซอร์เคิล แชท 370 00:20:52,120 --> 00:20:55,040 ‪นี่มันเกินไป คราวนี้ฉันต้องนั่งหน่อยแล้ว 371 00:20:55,120 --> 00:21:01,920 ‪ข้อความ "พ่อหนูแดเนียล ‪เครื่องหมายตกใจสามตัว 372 00:21:02,000 --> 00:21:03,440 ‪อีโมจิปิดตา 373 00:21:03,520 --> 00:21:04,680 {\an8}‪ฉันรู้ว่าตัวเองมาใหม่ 374 00:21:04,760 --> 00:21:08,360 {\an8}‪แต่ฉันรู้สึกว่าต้องปกป้อง ‪พ่อหนุ่มวัย 20 ที่น่ารักคนนี้ 375 00:21:08,440 --> 00:21:11,800 {\an8}‪เสียใจจังที่เขาต้องกลับบ้าน อีโมจิใจสลาย" 376 00:21:11,880 --> 00:21:12,800 {\an8}‪ส่ง 377 00:21:13,320 --> 00:21:17,400 {\an8}‪ข้อความ "เฮ้ ครอบครัวเซอร์เคิล ‪แดเนียลเป็นเหมือนก้อนแสงตะวันเลย 378 00:21:17,480 --> 00:21:21,080 {\an8}‪อีโมจิหลอดไฟ ฉันจะคิดถึง ‪พลังงานบวกของเขาแน่นอน 379 00:21:21,160 --> 00:21:23,240 {\an8}‪แต่ฉันก็ดีใจนะที่ยังได้อยู่ที่นี่กับทุกคน" 380 00:21:24,880 --> 00:21:27,920 ‪ผมก็อยากเข้าไปยิงมุกนะ ‪แต่ตอนนี้ผมทำไม่ได้จริงๆ 381 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 ‪เพราะมีความเสียหายเกิดขึ้นแล้ว 382 00:21:30,080 --> 00:21:31,640 ‪ผมต้องแก้ไขเรื่องนี้ 383 00:21:32,160 --> 00:21:35,240 ‪วันนี้ผมต้องแก้ไขความสัมพันธ์ 384 00:21:35,320 --> 00:21:36,760 ‪ที่ผมอาจทำพังไป 385 00:21:39,400 --> 00:21:45,040 ‪เจมส์พูดมาคำต่อคำเลยว่า "เฮ้ ‪พวกคุณสำคัญเป็นอันดับหนึ่งสำหรับผม" 386 00:21:45,120 --> 00:21:48,040 ‪มันทำให้เรารู้สึกปลอดภัย ว่าเขาจะคอยช่วยเรา 387 00:21:48,120 --> 00:21:50,880 ‪ถ้าเขามีโอกาสได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์ 388 00:21:50,960 --> 00:21:53,560 ‪เดาว่าเราคงถูกเขาหลอกแล้ว 389 00:21:53,640 --> 00:21:55,840 ‪เพราะแดเนียลถูกบล็อก 390 00:21:55,920 --> 00:21:58,640 ‪เซอร์เคิล ข้อความ ‪"แดเนียลเป็นเพื่อนรักตัวน้อย 391 00:21:58,720 --> 00:22:01,000 ‪นี่อาจเป็นการบล็อกที่ยากเย็นที่สุด 392 00:22:01,080 --> 00:22:02,600 ‪และทำให้ผมใจสลายจริงๆ 393 00:22:02,680 --> 00:22:04,760 ‪หวังว่าพวกคุณจะร่วมกันชูแก้วขึ้นให้แดเนียล" 394 00:22:04,840 --> 00:22:08,840 {\an8}‪ใช้อีโมจิแก้วด้วยนะ ใช่ นั่นแหละ ส่งเลย 395 00:22:09,520 --> 00:22:11,600 ‪โกหกกันทุกคนเลย 396 00:22:12,720 --> 00:22:17,440 ‪ไม่มีใครสู้เพื่อแดเนียลจริงๆ สักคน ‪เจมส์ คุณให้คำมั่นกับเขาเลยนะ เพื่อน 397 00:22:17,520 --> 00:22:20,360 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "เมื่อคืนยากมาก 398 00:22:20,440 --> 00:22:23,400 ‪เจมส์กับผมต้องตัดสินใจอย่างจริงจังกันอยู่นาน 399 00:22:23,480 --> 00:22:27,000 ‪และมันก็ชัดเจนว่าเราทั้งคู่ ‪รู้สึกเหนียวแน่นกับพวกคุณมากๆ 400 00:22:27,080 --> 00:22:29,600 ‪ผมแน่ใจว่าเราจะคิดถึงมุกตลกของแดเนียล 401 00:22:29,680 --> 00:22:34,640 ‪แต่มองในแง่ดี ผมก็ตื่นเต้นที่ได้ ‪อยู่ที่นี่ต่อกับทุกคน อีโมจิหัวใจ" 402 00:22:34,720 --> 00:22:35,840 ‪ส่งเลย 403 00:22:36,640 --> 00:22:39,560 ‪พวกเขาต้องรู้สึกเหนียวแน่นกับคนที่ยังเหลืออยู่แน่ 404 00:22:39,640 --> 00:22:41,800 ‪แปลว่าตรงนี้ที่เชื่อได้ 405 00:22:41,880 --> 00:22:43,520 ‪จะไม่มีใครถามเลยเหรอ 406 00:22:44,040 --> 00:22:45,720 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 407 00:22:45,800 --> 00:22:48,120 {\an8}‪"ผมนั่งสงสัยอยู่ว่าแดเนียลไปหาใคร 408 00:22:48,200 --> 00:22:51,960 {\an8}‪เพราะ… แฮชแท็กไม่ใช่ผม" ส่ง 409 00:22:52,640 --> 00:22:55,680 ‪แหม นิค ดีจริงๆ ที่คุณถาม 410 00:22:56,240 --> 00:23:00,400 ‪ถ้าแดเนียลไม่ได้ไปหานิค ‪สงสัยเลยว่าเขาไปหาเจมส์หรือเปล่า 411 00:23:00,480 --> 00:23:02,320 ‪แดเนียลไปหาเคแน่นอน 412 00:23:03,560 --> 00:23:05,440 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ 413 00:23:05,520 --> 00:23:07,960 {\an8}‪"ฉันอุตส่าห์เตรียมธงสีรุ้งรอเลยนะ 414 00:23:08,040 --> 00:23:09,680 {\an8}‪แฮชแท็กไม่ใช่ฉัน" 415 00:23:09,760 --> 00:23:11,160 {\an8}‪ส่ง 416 00:23:11,240 --> 00:23:13,520 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "เมื่อคืนแดเนียลมาหาฉัน 417 00:23:13,600 --> 00:23:16,160 {\an8}‪แบบหน้านิ่วคิ้วขมวดเลย ‪แต่พอได้ดื่มนมช็อกโกแลต 418 00:23:16,240 --> 00:23:18,800 ‪คุยกันสบายๆ บนโซฟาและอ้อมกอดแน่นๆ…" 419 00:23:18,880 --> 00:23:22,920 ‪"เขาก็จากไปแบบเป็นแดเนียล ‪หนุ่มน่ารักจอมเปิ่นที่เรารู้จัก" 420 00:23:23,000 --> 00:23:24,160 ‪ให้ตาย… 421 00:23:24,240 --> 00:23:27,320 ‪แต่เขาไปหาอิซาเบลล่าเนี่ยนะ นั่น… 422 00:23:28,160 --> 00:23:29,160 ‪น่าสนใจแฮะ 423 00:23:29,240 --> 00:23:30,880 ‪เขาไปหาอิซาเบลล่าทำไม 424 00:23:30,960 --> 00:23:33,640 ‪ต้องไปดูว่าอิซาเบลล่าเป็นตัวปลอมไหมแน่เลย 425 00:23:34,280 --> 00:23:35,240 ‪น่าสนใจแฮะ 426 00:23:37,120 --> 00:23:39,480 ‪ทีนี้ใครเป็นตัวปลอมยะ 427 00:23:39,560 --> 00:23:41,560 ‪คุณไง 428 00:23:41,640 --> 00:23:46,000 ‪ฉันว่าเขาคงไม่อยากเจอเคกับเจมส์หรอก 429 00:23:46,080 --> 00:23:51,640 ‪และฉันคิดว่าคนต่อไปที่จะซวยคือฉันแน่นอน 430 00:23:51,720 --> 00:23:55,840 ‪ที่เขาไปหาอิซาเบลล่าแบบนี้ถือว่าดีสำหรับผมเลย 431 00:23:55,920 --> 00:23:58,680 ‪เพราะว่าอิซาเบลล่าจัดอันดับ ‪ให้ผมอยู่ที่ล่างๆ อยู่แล้ว 432 00:23:58,760 --> 00:24:02,080 ‪ผมอยู่ที่ล่างๆ อยู่แล้ว ‪ดังนั้นถ้าแดเนียลไปหาอิซาเบลล่า 433 00:24:02,160 --> 00:24:04,960 ‪แล้วพวกเขาเมาท์มอยผมลับหลัง 434 00:24:05,040 --> 00:24:08,760 ‪อิซาเบลล่าก็โหวตให้ผม ‪อยู่ต่ำกว่าคราวก่อนไม่ได้อยู่แล้ว 435 00:24:08,840 --> 00:24:10,640 ‪แบบที่เธออาจทำมาตลอด 436 00:24:10,720 --> 00:24:14,400 ‪ผมนึกว่าแดเนียลจะไปหาเคเพื่อแหกผมซะอีก 437 00:24:14,480 --> 00:24:15,680 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 438 00:24:16,400 --> 00:24:19,600 {\an8}‪"โอเค มาดีใจที่ได้เป็นหกคนสุดท้าย ‪แล้วยิ้มกันหน่อยดีกว่า 439 00:24:19,680 --> 00:24:23,880 {\an8}‪อยากอัปโหลดรูปกันหน่อยไหม ‪เครื่องหมายคำถาม อีโมจิแลบลิ้น" ส่ง 440 00:24:24,440 --> 00:24:28,040 ‪ที่จริงได้เห็นอะไรต่างไปบ้างก็เยี่ยมเลย 441 00:24:28,720 --> 00:24:34,480 ‪ที่จริงผมรู้จักคนพวกนี้ ‪จากรูปเล็กๆ รูปเดียวที่เห็นนี่เลย 442 00:24:34,560 --> 00:24:37,120 ‪เซอร์เคิล เปิดอัลบั้ม "ไม่เสียใจที่เป็นฉัน" 443 00:24:40,120 --> 00:24:43,360 ‪เซอร์เคิล เปิดรูปฉันที่ใส่ชุดกวางเรนเดียร์ 444 00:24:44,120 --> 00:24:46,560 ‪ชอบรูปนี้นะ ผมอยากให้ทุกคนหัวเราะ 445 00:24:50,760 --> 00:24:54,400 ‪โอเค นางเหมือนกำลังสนุกและเปิ่นๆ บ๊องๆ 446 00:24:54,480 --> 00:24:57,320 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "แอชลีย์ ‪ผมอยากหัวเราะอยู่พอดีเลย 447 00:24:57,400 --> 00:24:59,120 ‪รูปนี้สุดยอดมาก 555" 448 00:24:59,200 --> 00:25:02,040 ‪"แฮชแท็กอันธพาลเรนเดียร์จมูกแดง" 449 00:25:03,720 --> 00:25:06,440 ‪โอเค เซอร์เคิล ฉันอยากเลือกรูปนี้แหละ 450 00:25:07,760 --> 00:25:11,840 ‪ฉันชอบเจ้าเหมียวนั่นมากเลย คิดถึงแมวที่บ้านจัง 451 00:25:14,000 --> 00:25:15,600 ‪เครูปนี้แหล่มเลย 452 00:25:15,680 --> 00:25:18,520 ‪ดูเธอสิ เธอมีความสุข ยิ้มแย้ม ‪กำลังหัวเราะด้วย 453 00:25:18,600 --> 00:25:22,800 ‪ดูเธอสิ สาวดินระเบิดเถิดเทิงเลย แม่ 454 00:25:22,880 --> 00:25:26,920 ‪ฉันชอบรูปนี้มากเลย ‪เหมือนฉันกำลังสนุกสุดเหวี่ยง 455 00:25:27,000 --> 00:25:30,240 ‪เซอร์เคิล ขอดูรูปสเก็ตบอร์ดนั่นหน่อย 456 00:25:30,920 --> 00:25:31,760 ‪ผมชอบนะ 457 00:25:32,360 --> 00:25:33,880 ‪นั่นแดดดี้นิคของผม 458 00:25:33,960 --> 00:25:36,240 ‪ไม่อยากเชื่อว่าฉันรักษาความสัมพันธ์ปลอมๆ 459 00:25:36,320 --> 00:25:37,840 ‪กับนิคได้นานขนาดนี้ 460 00:25:37,920 --> 00:25:39,840 ‪รอจนกว่าคุณไปเล่นสเก็ตบอร์ดกับเขาก่อน 461 00:25:40,520 --> 00:25:44,000 ‪พระเจ้า เขาหล่อจัง ผมโคตรรักผู้ชายคนนี้เลย 462 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 ‪เอารูปที่ฉันถ่ายกับคุณยายทางขวาบนนะ 463 00:25:48,360 --> 00:25:50,320 ‪โอเค เจมส์ ฉันชอบนะ 464 00:25:50,400 --> 00:25:52,080 ‪น่ารักอะ 465 00:25:52,160 --> 00:25:55,120 ‪ฉันชอบที่ได้เห็นว่าเจมส์มีบุคลิกอื่นด้วย 466 00:25:55,200 --> 00:25:57,360 ‪รูปนี้ทำให้ผมมีความสุข 467 00:25:57,440 --> 00:26:00,800 ‪และผมก็คิดว่าคนอื่นต้องได้เห็น ‪ด้านที่อ่อนไหวของผมด้วย 468 00:26:00,880 --> 00:26:04,080 ‪ฉันว่าเขาคงรู้ตัวว่าวันนี้เขาต้องทำอะไรสักอย่าง 469 00:26:04,160 --> 00:26:07,280 ‪ผมรักเจมส์หมดหัวใจเลย 470 00:26:08,040 --> 00:26:12,720 ‪เซอร์เคิล เปิดรูปขวาบนหน่อย ฉันว่ารูปนี้ตลกดี 471 00:26:14,240 --> 00:26:15,200 ‪แหล่มมาก แม่! 472 00:26:15,280 --> 00:26:18,080 ‪ฉันเกือบพูดอะไรไม่เหมาะสมซะแล้ว ‪แบบ "ปูหนีบอีปิจ้า" 473 00:26:18,160 --> 00:26:20,360 ‪แต่พวกนั้นเป็นล็อบสเตอร์ พูดไปคงหยาบคาย 474 00:26:20,440 --> 00:26:22,840 ‪เธอดูมีเสน่ห์สุดๆ เลย 475 00:26:22,920 --> 00:26:26,880 ‪ในรูปนี้เธอแผ่ความแซ่บกว่าเดิมอีก 476 00:26:27,400 --> 00:26:29,560 ‪เอาละ เซอร์เคิล ฉันต้องเลิกจ้องรูปนี้แล้ว 477 00:26:30,400 --> 00:26:31,560 ‪ปิดรูปเลย 478 00:26:31,640 --> 00:26:33,520 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 479 00:26:33,600 --> 00:26:35,360 {\an8}‪"พอเห็นเคกับอิซาเบลล่าแล้ว 480 00:26:35,440 --> 00:26:39,440 {\an8}‪ฉันต้องไปทำนม ทำก้นแล้วก็ทำสีผมไฮไลต์" 481 00:26:39,520 --> 00:26:41,720 {\an8}‪ตัวพิมพ์ใหญ่ "ด่วนๆ เลย" 482 00:26:41,800 --> 00:26:44,840 {\an8}‪"แล้วก็นะ เจมส์ รอยยิ้มคุณเจิดจ้าสุดๆ เลยจ้ะ" 483 00:26:47,520 --> 00:26:48,680 {\an8}‪(เซอร์เคิล แชทปิดแล้ว) 484 00:26:48,760 --> 00:26:51,600 {\an8}‪น่ารักจริงๆ ที่ได้เห็นอีกด้านของผู้เล่นทุกคน 485 00:26:51,680 --> 00:26:53,720 {\an8}‪ได้พักเล่นเกมกันสักที 486 00:26:53,800 --> 00:26:54,720 ‪ชอบจัง 487 00:26:56,480 --> 00:26:58,560 ‪เมื่อหายเศร้าที่แดเนียลจากไปแล้ว 488 00:26:58,640 --> 00:27:01,560 ‪ผู้เล่นก็แสวงหาความสบายใจหลากหลายแบบ 489 00:27:01,640 --> 00:27:02,520 ‪ทั้งกิน 490 00:27:03,040 --> 00:27:03,960 ‪ทั้งอ่าน 491 00:27:05,040 --> 00:27:05,960 ‪ทั้งทำอาหาร 492 00:27:06,480 --> 00:27:08,080 ‪ทั้งกินระหว่างทำอาหาร 493 00:27:09,120 --> 00:27:11,920 ‪สำหรับแอชลีย์ เธอกำลังดูแลเคราให้เงางาม 494 00:27:16,320 --> 00:27:19,240 ‪ส่วนเจมส์ การบล็อกทำให้เขา ‪มีเรื่องต้องเก็บไปคิด 495 00:27:19,320 --> 00:27:22,560 ‪เขาเลยตัดสินใจถามไถ่เค เบอร์หนึ่งของเขา 496 00:27:22,640 --> 00:27:24,880 ‪ผมต้องดูให้แน่ใจว่าผมกับเคยังดีกันอยู่ 497 00:27:24,960 --> 00:27:27,600 ‪ผมรู้ว่าเธอได้รับผลจาก ‪การตัดสินใจของผมเมื่อวาน 498 00:27:28,120 --> 00:27:31,120 ‪ผมต้องให้เธอเข้าใจว่า ‪เธอเป็นเบอร์หนึ่งของผมเสมอ 499 00:27:31,200 --> 00:27:33,320 ‪ตอนนี้เรามีแค่กันและกันแล้ว 500 00:27:33,400 --> 00:27:37,040 ‪เซอร์เคิล เปิดแชทส่วนตัวกับเคให้หน่อยได้ไหม 501 00:27:38,400 --> 00:27:41,440 ‪เจมส์เชิญฉันเข้าร่วมแชทส่วนตัว 502 00:27:41,520 --> 00:27:44,560 ‪รู้สึกเลยว่าเขาต้องมาพูดแก้ตัว 503 00:27:44,640 --> 00:27:47,280 ‪เพราะงั้นฉันจะฟังแน่นอน 504 00:27:47,360 --> 00:27:50,920 ‪แต่ไม่รู้ว่าฉันจะไว้ใจเขาเต็มร้อยไหมนะ ‪ฉันไม่รู้จริงๆ ว่าควรเชื่ออะไรแล้ว 505 00:27:51,000 --> 00:27:54,240 ‪เพราะฉันเคยไว้ใจเจมส์เต็มที่ ‪ว่าเขาจะปกป้องพันธมิตรของเรา 506 00:27:55,360 --> 00:27:56,760 {\an8}‪มันอาจออกมาแบบไหนก็ได้ 507 00:27:56,840 --> 00:28:00,360 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "ไง เค ‪หวังว่าเช้านี้คุณจะโอเคแล้วนะ 508 00:28:00,440 --> 00:28:03,600 {\an8}‪ผมรู้ว่าคุณมีคำถามเยอะแน่ๆ ‪และผมจะตอบคำถามของคุณ 509 00:28:03,680 --> 00:28:07,240 {\an8}‪แต่ผมอยากอธิบายให้ฟังก่อนว่า ‪ทำไมผมถึงตัดสินใจแบบนั้นลงไป 510 00:28:07,320 --> 00:28:08,920 {\an8}‪จุดจุดจุด" ส่ง 511 00:28:09,000 --> 00:28:11,600 {\an8}‪โอเค เจมส์ ฉันฟังอยู่ 512 00:28:11,680 --> 00:28:13,600 {\an8}‪ฉันกังขาในตัวเจมส์ก็จริง 513 00:28:13,680 --> 00:28:16,040 {\an8}‪แต่เขาอาจอธิบายให้ฉันเข้าใจได้ก็ได้ 514 00:28:16,120 --> 00:28:20,000 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "จุดประสงค์ของผม ‪ตอนเข้าไปในนั้นไม่ใช่การบล็อกแดเนียล 515 00:28:20,080 --> 00:28:23,760 {\an8}‪แต่สายสัมพันธ์ของผมกับแดเนียล ‪ไม่ได้แข็งแกร่งแบบที่ผมมีกับคุณ 516 00:28:23,840 --> 00:28:25,720 {\an8}‪ผมเลยต้องสังเวยศึกนี้ 517 00:28:25,800 --> 00:28:27,920 {\an8}‪เพื่อให้เรามีโอกาสชนะสงครามมากขึ้น 518 00:28:29,040 --> 00:28:30,720 {\an8}‪ผมหวังจริงๆ ว่าคุณจะเข้าใจ" 519 00:28:30,800 --> 00:28:34,840 {\an8}‪"มันเป็นการตัดสินใจที่ยากมาก ‪แต่น่าเสียดายที่ผมต้องทำแบบนั้น" 520 00:28:34,920 --> 00:28:36,080 {\an8}‪เป็นคำตอบที่ซื่อตรงมาก 521 00:28:36,160 --> 00:28:42,240 {\an8}‪ฉันพูดได้ว่าฉันทั้งรักและไม่รักความซื่อตรง ‪เพราะว่ามันเจ็บนะ 522 00:28:42,320 --> 00:28:44,800 {\an8}‪ฉันเข้าใจว่าทำไมเจมส์ถึงตัดสินใจแบบนั้น 523 00:28:44,880 --> 00:28:46,000 ‪ฉันอาจจะคิดไปเอง 524 00:28:46,080 --> 00:28:49,200 ‪ว่าเจมส์กับแดเนียลมีสายสัมพันธ์ใกล้ชิดกัน 525 00:28:50,040 --> 00:28:55,400 ‪เพราะดูจากที่เจมส์มักอวยแดเนียล ‪แต่เดาว่าฉันคงไม่รู้อะไรเลย 526 00:28:55,480 --> 00:28:59,400 ‪มันแย่นะที่ต้องให้แดเนียลไป ‪เพราะผมผูกพันทางใจกับเขา 527 00:28:59,480 --> 00:29:01,440 ‪จากการที่ว่าเราอยู่ทีมเดียวกัน 528 00:29:01,520 --> 00:29:05,480 ‪แต่ผมคิดว่าการกำจัดแอชลีย์เมื่อคืน ‪คงเจ็บปวดกว่ามากๆ 529 00:29:05,560 --> 00:29:08,280 ‪เพราะสายสัมพันธ์ที่เรามี ‪และเรื่องลึกซึ้งที่เราคุยกัน 530 00:29:08,800 --> 00:29:12,640 ‪นี่คือคนสองกลุ่มที่ผมแคร์อย่างลึกซึ้ง 531 00:29:12,720 --> 00:29:16,840 ‪สาวผิวสีกับชาวสีรุ้ง ‪เพราะน้องชายผมเป็นคนข้ามเพศ 532 00:29:17,560 --> 00:29:20,760 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "ตอนผมเข้ามา ‪ในเดอะ เซอร์เคิลและเห็นโปรไฟล์คุณ 533 00:29:20,840 --> 00:29:23,840 ‪ผมเป็นคุณยายผม เห็นแม่ผม ‪เห็นหลานสาวผม…" 534 00:29:23,920 --> 00:29:25,400 ‪"สาวผิวสีที่ภาคภูมิใจในตัวเอง 535 00:29:25,480 --> 00:29:27,880 ‪เพราะเหตุนั้นคุณจึงเป็นเบอร์หนึ่งของผมเสมอ 536 00:29:27,960 --> 00:29:29,520 ‪และจะเป็นตลอดไป" 537 00:29:33,920 --> 00:29:35,760 ‪เราต้องร่วมมือกัน 538 00:29:36,360 --> 00:29:37,400 ‪เราต้องทำ 539 00:29:38,120 --> 00:29:40,480 ‪เขาได้ความนับถือของฉันไปเต็มร้อยเลย 540 00:29:40,560 --> 00:29:45,240 ‪การที่เขาพูดว่าเขาจะให้ฉัน ‪เป็นเบอร์หนึ่งของเขาเสมอ 541 00:29:46,480 --> 00:29:50,240 ‪ทำให้ฉันคิดจริงๆ ว่าเขาจะซื่อตรงกับฉันต่อไป 542 00:29:50,760 --> 00:29:53,160 {\an8}‪ข้อความ "ฉันจะพูดตามตรงเลยว่า 543 00:29:53,240 --> 00:29:56,680 {\an8}‪หลังจากเมื่อวานนี้ ฉันไม่รู้จริงๆ ‪ว่าเจตนาของคุณคืออะไร" 544 00:29:56,760 --> 00:29:58,000 ‪"แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้ว" 545 00:29:58,080 --> 00:30:01,280 ‪ผมเชื่อนะ ผมเชื่อจริงๆ ‪และเมื่อวานผมก็รู้สึกแย่มาก 546 00:30:01,360 --> 00:30:03,440 ‪นี่คือเหตุผลที่การแชทครั้งนี้สำคัญ 547 00:30:03,520 --> 00:30:05,880 ‪เพราะเธออาจคิดว่าผมฉวยโอกาสจากเธอ 548 00:30:05,960 --> 00:30:09,440 ‪ข้อความ "ในสายตาฉัน ‪คุณเป็นคนน่าเชื่อถือจริงๆ 549 00:30:09,520 --> 00:30:12,720 ‪และเป็นคนที่ฉันจะไว้ใจไปจนจบ" 550 00:30:12,800 --> 00:30:15,920 {\an8}‪"แฮชแท็กเมลานินเมจิค" กับ "แฮชแท็กขอบคุณ" 551 00:30:16,000 --> 00:30:17,920 {\an8}‪ข้อความสุดท้ายทำให้ผมดีใจมากเลย 552 00:30:18,000 --> 00:30:21,400 {\an8}‪และผมก็อยากให้เธอได้อะไรจากเกมนี้ด้วย 553 00:30:22,200 --> 00:30:24,120 {\an8}‪อย่างที่บอก ผมยอมตายเพื่องานนี้เลย 554 00:30:24,200 --> 00:30:25,560 {\an8}‪และผมไว้ใจเคด้วยเกมของผม 555 00:30:25,640 --> 00:30:29,400 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "ดีใจจริงๆ ที่เราได้คุยกัน 556 00:30:29,480 --> 00:30:33,000 {\an8}‪เพราะผมว่าเรื่องนี้สำคัญมาก ‪และผมตื่นเต้นกับสิ่งที่รอเราอยู่" 557 00:30:33,080 --> 00:30:34,400 ‪"แต่ระวังไว้ล่ะ 558 00:30:34,480 --> 00:30:36,360 ‪แฮชแท็กนิคอยากกำจัดคุณ 559 00:30:36,440 --> 00:30:40,320 ‪แฮชแท็กผมค้านหลังชนฝา แฮชแท็กรู้กันแค่เรา" 560 00:30:40,400 --> 00:30:41,880 ‪โอ้… 561 00:30:42,920 --> 00:30:44,920 ‪ดีใจที่เราได้คุยกันเหมือนกัน 562 00:30:45,000 --> 00:30:50,320 ‪แต่เรื่องเล็กๆ เมื่อกี้เป็นเรื่องใหญ่เลยละ 563 00:30:50,400 --> 00:30:55,680 ‪นิคจ้องเล่นงานเธอ เป็นความจริงเลย ‪นิคสู้เพื่อกำจัดเธอมากกว่าแดเนียลซะอีก 564 00:30:55,760 --> 00:30:57,120 ‪แต่ผมปักหลักค้าน 565 00:30:57,680 --> 00:30:59,680 ‪และผมอยากให้เธอเก็บเรื่องนี้ไว้แค่เรา 566 00:30:59,760 --> 00:31:02,200 ‪เพราะเราใช้ข้อมูลนั้นต่อกรพวกนั้นได้ 567 00:31:02,280 --> 00:31:05,640 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "ไว้มาหารือ ‪แผนการแจ่มๆ กันอีกนะ" 568 00:31:05,720 --> 00:31:08,560 {\an8}‪"เราต้องเดินเกมอย่างฉลาด เพื่อทำให้สำเร็จ 569 00:31:08,640 --> 00:31:10,440 {\an8}‪รักมากนะ อีโมจิหัวใจ" 570 00:31:10,520 --> 00:31:11,920 ‪เซอร์เคิล ปิดแชทเลย 571 00:31:16,040 --> 00:31:17,760 ‪เป็นการคุยที่ดีเลย 572 00:31:19,040 --> 00:31:20,000 ‪เคเอาด้วยแล้ว 573 00:31:20,520 --> 00:31:24,680 ‪เมื่อกี้มันสุดยอดจริงๆ นะ ‪เพราะฉันสงสัยมาตลอดเลยว่า 574 00:31:24,760 --> 00:31:26,600 ‪"ที่นิคช่วยฉันไว้ครั้งเดียวนั้น 575 00:31:26,680 --> 00:31:29,880 ‪แค่เพื่อให้ดูเหมือนว่าเขาซื่อตรงต่อฉันใช่ไหม" 576 00:31:29,960 --> 00:31:33,760 ‪แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่านิคอยากกำจัดฉัน 577 00:31:33,840 --> 00:31:35,800 ‪นี่อาจเป็นสายสัมพันธ์ที่ดีที่สุด 578 00:31:35,880 --> 00:31:39,440 ‪ที่ฉันมีตลอดเวลาที่อยู่ที่นี่เลย 579 00:31:39,960 --> 00:31:41,480 ‪เจมส์ยังกินไข่ไม่ทันหมดด้วยซ้ำ 580 00:31:41,560 --> 00:31:44,680 ‪แต่วันนี้เขาก็ทำสำเร็จไปแล้วหลายอย่าง 581 00:31:44,760 --> 00:31:46,560 ‪ระหว่างนั้นวงก็กลับมารวมตัวกัน 582 00:31:46,640 --> 00:31:49,640 ‪และอิซาเบลล่า ซึ่งดีใจที่ไม่ถูกบล็อก 583 00:31:49,720 --> 00:31:52,240 ‪ก็มีคำพูดหวานๆ มาให้นิค แนวหน้าของเธอ 584 00:31:52,320 --> 00:31:56,640 ‪นิคฟันฝ่าจนไม่เพียงช่วยฉันได้ ‪แต่ช่วยแอชลีย์ได้ด้วย 585 00:31:56,720 --> 00:32:00,960 ‪ฉันไม่รู้ว่าเขาทำได้ยังไง ‪แต่ฉันอยากขอบคุณนิคสำหรับทุกอย่าง 586 00:32:01,040 --> 00:32:05,920 ‪ทว่าฉันต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่ฉันพูด ‪จะเป็นเรื่องดีล้วนๆ 587 00:32:06,000 --> 00:32:09,600 ‪เพราะเมื่อคืนแดเนียลเมาท์อะไรๆ ‪ให้ฟังเยอะมาก 588 00:32:09,680 --> 00:32:15,320 ‪จนฉันรู้สึกว่าฉันมีอำนาจ ‪และความรู้และข้อมูลเพียบ 589 00:32:15,400 --> 00:32:17,120 ‪ที่เวลาเข้าถึงรอบสุดท้าย 590 00:32:17,200 --> 00:32:20,360 ‪มันจะทำให้ฉันได้ประโยชน์เพียบเลย ‪ถ้าฉันไม่บอกข้อมูลนี้กับใคร 591 00:32:20,440 --> 00:32:23,720 ‪และใช้ข้อมูลที่มีพาฉันไปอยู่อันดับบนๆ 592 00:32:23,800 --> 00:32:27,480 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "นิค คุณทำสำเร็จ! 593 00:32:27,560 --> 00:32:29,960 {\an8}‪นึกแล้วว่าคุณต้องหาทางสู้เพื่อวงได้ 594 00:32:30,040 --> 00:32:34,160 {\an8}‪ฉันตื่นเต้นมากเลยที่พวกเรายังอยู่ที่นี่ต่อ ‪แฮชแท็กวงคงอยู่ต่อไป" ส่งเลย 595 00:32:34,240 --> 00:32:36,560 ‪ใช่เลย ผมทำได้ 596 00:32:36,640 --> 00:32:39,080 ‪ผมลงสมรภูมิเพื่อพวกคุณเลยนะ 597 00:32:39,160 --> 00:32:41,760 ‪มันโหดสุดๆ ผมหมดแรงเลย 598 00:32:41,840 --> 00:32:43,240 ‪เซอร์เคิล ข้อความ… 599 00:32:43,320 --> 00:32:46,720 {\an8}‪"แดดดี้นิค คุณฟันฝ่าเมื่อคืนมาได้" 600 00:32:46,800 --> 00:32:49,880 {\an8}‪"ขอบคุณ แฮชแท็กรักทุกคนนะ ‪แฮชแท็กวงเราตลอดกาล" 601 00:32:49,960 --> 00:32:53,880 ‪ข้อความ "ดีใจจริงๆ ที่ช่วยพวกคุณทั้งคู่ไว้ได้" 602 00:32:53,960 --> 00:32:56,040 ‪"ผมรู้ว่าพวกคุณคือคนทำให้ผมเป็นอินฟลูเอนเซอร์ 603 00:32:56,120 --> 00:32:57,600 ‪ที่ผมทำยังถือว่าน้อยไป" 604 00:32:57,680 --> 00:33:02,480 ‪"ไม่โกหกนะ หมดแรงเลยละ แต่… ‪แฮชแท็กเวิลด์ทัวร์ดำเนินต่อไป" 605 00:33:02,560 --> 00:33:05,840 ‪เยส! เราทำได้! 606 00:33:05,920 --> 00:33:09,800 ‪ฉันอยู่ข้างนิคมาตลอดการเดินทางนี้ 607 00:33:09,880 --> 00:33:11,080 ‪เขาช่วยฉันให้ผ่านมาได้ 608 00:33:11,160 --> 00:33:13,880 ‪ฉันก็ช่วยเขาเวลาที่มีโอกาส 609 00:33:13,960 --> 00:33:15,760 ‪เขาเป็นคู่คิดของฉันเลย 610 00:33:15,840 --> 00:33:18,920 ‪ทว่านิคจ๋า คนชนะต้องเป็นฉัน 611 00:33:19,000 --> 00:33:22,640 ‪ขอบคุณสำหรับทุกอย่างที่คุณ ‪ทำเพื่อฉันนะ ขอบคุณจริงๆ 612 00:33:22,720 --> 00:33:25,840 ‪สำหรับคนที่ถูกแหกว่าเป็นตัวปลอม ‪และเกือบถูกบล็อก 613 00:33:25,920 --> 00:33:27,280 ‪อิซาเบลล่ามั่นหน้ามากเลย 614 00:33:30,120 --> 00:33:31,520 ‪และเมื่อยามค่ำมาถึง 615 00:33:31,600 --> 00:33:35,360 ‪ผู้เล่นก็กำลังดื่มด่ำกับช่วงเวลาสันโดษครั้งสุดท้าย 616 00:33:36,800 --> 00:33:40,480 ‪ไม่นะ ต้องฝึกมือซ้ายเพิ่มแล้ว 617 00:33:47,960 --> 00:33:52,400 ‪ฉันชอบนี่มากเลย ท่อนนี้น่ะ ‪ฉันแต่งออกมาได้เด็ดสะระตี่ 618 00:33:53,880 --> 00:33:55,720 ‪และถึงท่อนนั้นจะเจ๋งแค่ไหน 619 00:33:55,800 --> 00:33:59,680 ‪เดอะ เซอร์เคิลก็มีอีกวิธีในการรำลึก ‪ถึงช่วงเวลาของผู้เล่นที่นี่ 620 00:34:01,880 --> 00:34:04,200 ‪"หนังสือรุ่นเซอร์เคิล" 621 00:34:04,280 --> 00:34:07,960 ‪อะไรเนี่ย เอามาดูเลย 622 00:34:08,040 --> 00:34:10,160 ‪นี่ต้องสนุกแน่! 623 00:34:10,240 --> 00:34:13,160 ‪หนังสือรุ่นเซอร์เคิลจะเน้น ‪ช่วงเวลาและความทรงจำ 624 00:34:13,240 --> 00:34:15,480 ‪ที่ผู้เล่นของเรามีร่วมกันตลอดทั้งปี 625 00:34:15,560 --> 00:34:17,680 ‪และที่ว่า "ปี" ฉันหมายถึงสองสัปดาห์ 626 00:34:17,760 --> 00:34:20,640 {\an8}‪"น่าจะ…ที่สุด" ฉันชอบการมอบรางวัลตัวจี๊ด 627 00:34:20,720 --> 00:34:23,680 ‪ในหนังสือรุ่นของผม ผมได้ตำแหน่งดราม่าที่สุด 628 00:34:23,760 --> 00:34:26,760 ‪ตอนม.ปลาย ที่จริงฉันถูกโหวตว่า ‪เล่นกีฬาเก่งที่สุด 629 00:34:26,840 --> 00:34:29,120 ‪ฉันได้ตำแหน่งคนที่น่าจะป๊อปบนโซเชียลที่สุด 630 00:34:29,200 --> 00:34:31,640 ‪ที่จริงผมได้ตำแหน่งคนที่ป๊อปที่สุด 631 00:34:31,720 --> 00:34:35,800 {\an8}‪ผมไม่เคยได้ตำแหน่งอะไรเลยอะ 632 00:34:35,880 --> 00:34:38,200 {\an8}‪แต่โอกาสของผมมาถึงแล้ว ได้เวลาเฉิดฉาย 633 00:34:38,280 --> 00:34:41,920 ‪ผู้เล่นสามารถโหวตได้หมวดหมู่ละครั้ง ‪แต่โหวตให้ตัวเองไม่ได้ 634 00:34:42,520 --> 00:34:45,440 ‪หมวดหมู่แรกรางวัลใหญ่เลย ฮอตที่สุดในชั้น 635 00:34:45,520 --> 00:34:48,000 ‪ตอนนี้มีคนฮอตๆ ในเดอะ เซอร์เคิลเพียบเลย 636 00:34:48,080 --> 00:34:50,400 ‪แต่ใครที่คู่ควรที่สุด 637 00:34:50,480 --> 00:34:54,320 ‪ตำแหน่งนี้เป็นของอิซาเบลล่า ‪ฮอตที่สุดในชั้นแน่นอน 638 00:34:54,400 --> 00:34:57,800 ‪เห็นๆ อยู่ว่าอิซาเบลล่า ไม่เห็นต้องคิดเลย 639 00:34:57,880 --> 00:35:01,560 ‪ฉันอยากยกตำแหน่งฮอตที่สุดในชั้น ‪ให้นิค แฟนผู้น่ารักของฉัน 640 00:35:03,000 --> 00:35:07,240 ‪ฉันว่าอิซาเบลล่าชนะแบบไม่ต้องสงสัย ‪ฮอตที่สุดในชั้นแน่นอน 641 00:35:07,320 --> 00:35:11,520 ‪ผมจะโหวตตำแหน่งฮอตที่สุดในชั้นให้แจ็คกี้แน่นอน 642 00:35:11,600 --> 00:35:13,360 ‪แจ็คกี้ ฮอตที่สุดในชั้น 643 00:35:13,440 --> 00:35:17,240 ‪พอพวกเขาโหวตแล้ว ผลจะถูกอัปโหลดขึ้น ‪บนหนังสือรุ่นเซอร์เคิล 644 00:35:17,320 --> 00:35:20,240 ‪พระเจ้า ใครจะได้ตำแหน่งฮอตที่สุดในชั้นไป 645 00:35:20,320 --> 00:35:22,000 ‪ฮอตที่สุดในชั้นคือ… 646 00:35:22,680 --> 00:35:24,240 ‪(ฮอตที่สุดในชั้น อิซาเบลล่า) 647 00:35:24,320 --> 00:35:25,760 ‪ฉันทำได้! 648 00:35:27,160 --> 00:35:29,880 ‪ฉันเองจ้า 649 00:35:29,960 --> 00:35:33,560 ‪ฉันได้ตำแหน่งฮอตที่สุดในชั้น 650 00:35:33,640 --> 00:35:36,240 ‪ไม่แปลกใจเลย เรารู้กันอยู่แล้ว ยินดีด้วย 651 00:35:36,320 --> 00:35:37,600 ‪เธอควรได้มงแล้ว 652 00:35:37,680 --> 00:35:41,080 ‪เอนหลังพิงโซฟาแล้วรู้สึกเซ็กซี่ได้เลย ‪เพราะเธอฮอตจริง 653 00:35:41,800 --> 00:35:43,800 ‪หน้าแดงเลยเนี่ย ทั้งที่ไม่ใช่ฉันด้วยซ้ำ 654 00:35:45,040 --> 00:35:48,480 ‪นี่ไม่ใช่รูปฉันด้วยซ้ำแต่ฉันแบบ "ทุกคน หยุดน่า" 655 00:35:48,560 --> 00:35:49,760 ‪อย่าเข้าใจผมผิดนะ 656 00:35:49,840 --> 00:35:52,360 ‪ไม่ว่าแม่สาวคนนี้เป็นใคร เธอมีแหล่มจริง 657 00:35:52,440 --> 00:35:56,000 ‪แต่ตอนอยู่ในกลุ่มแชทกัน ‪เรานึกว่าอิซาเบลล่าเป็นตัวปลอมนี่ 658 00:35:56,080 --> 00:35:57,640 ‪ฉันได้ที่สองใช่ไหม 659 00:35:57,720 --> 00:35:59,840 ‪เอาละ ต่อไป 660 00:35:59,920 --> 00:36:02,440 ‪ได้ทุกอย่างเลยจ้ะ ต่อไปตัวตลกประจำชั้น 661 00:36:02,520 --> 00:36:04,600 ‪โหวตให้ตัวเองไม่ได้ซะด้วย 662 00:36:04,680 --> 00:36:07,120 ‪ผมรู้ดีเลยว่าควรได้ตำแหน่งตัวตลกประจำชั้น 663 00:36:07,200 --> 00:36:09,240 ‪ไม่ใช่อิซาเบลล่า เค หรือแจ็คกี้แน่ 664 00:36:09,320 --> 00:36:11,960 ‪พวกนี้น่ารักก็จริง แต่ไม่ตลกขนาดนั้น 665 00:36:12,040 --> 00:36:17,480 ‪เจมส์ นิคกับแอชลีย์ตลกพอๆ กันเลย 666 00:36:18,080 --> 00:36:20,240 ‪เจมส์ที่ทำอาชีพเป็นนักเล่าเรื่องตลกต้องตื่นเต้น 667 00:36:20,320 --> 00:36:22,800 ‪กับคอมเมนต์ "ตลกพอๆ กัน" นั้นแน่ 668 00:36:22,880 --> 00:36:29,360 ‪ผมมั่นใจว่าข้อความของแอชลีย์ทำให้ผม ‪ขำออกเสียงมากกว่าข้อความของเจมส์ 669 00:36:29,880 --> 00:36:33,360 ‪เซอร์เคิล ล็อกชื่อแอชลีย์ ‪เป็นตัวตลกประจำชั้นเลย 670 00:36:33,440 --> 00:36:36,600 ‪ผมคิดว่าจะยกตำแหน่งตัวตลกประจำชั้นให้เจมส์ 671 00:36:36,680 --> 00:36:38,480 ‪ไม่เห็นต้องถามเลย เจมส์ 672 00:36:38,560 --> 00:36:39,960 ‪ผมจะให้แอชลีย์ 673 00:36:40,040 --> 00:36:43,280 ‪เจมส์ 674 00:36:43,360 --> 00:36:44,240 ‪ส่งเลย 675 00:36:44,760 --> 00:36:48,600 ‪ฉันคงต้องยกตำแหน่งตัวตลกประจำชั้นให้นิค 676 00:36:48,680 --> 00:36:49,720 ‪ถ้าผมไม่ได้ละก็ 677 00:36:49,800 --> 00:36:53,200 ‪รู้เลยว่าทุกคนกำลังใช้กลยุทธ์เล่นงานผมอยู่แน่ 678 00:36:54,640 --> 00:36:58,840 ‪และตัวตลกประจำชั้นก็คือ… 679 00:36:58,920 --> 00:37:00,240 ‪(ตัวตลกประจำชั้น เจมส์) 680 00:37:00,320 --> 00:37:03,000 ‪นึกแล้ว ต้องแบบนั้นสิ พูดมาเลย 681 00:37:03,080 --> 00:37:05,880 ‪ไม่พูดละโดนด่าแน่ บอกไว้เลย 682 00:37:05,960 --> 00:37:07,280 ‪ยินดีด้วย เจมส์ 683 00:37:08,280 --> 00:37:09,920 ‪เรารักคุณนะ เจมส์ คุณเจ๋งมาก 684 00:37:10,000 --> 00:37:14,120 ‪เขาคงเสียหน้าแน่ๆ ถ้าไม่ได้ตำแหน่งนี้ 685 00:37:14,200 --> 00:37:16,640 ‪เพราะเขาเขียนว่าทำอาชีพนี้เลยนะ 686 00:37:17,680 --> 00:37:20,280 ‪บอกแล้วว่าผมตลก แต่คุณบอกว่าผมไม่ตลก 687 00:37:20,360 --> 00:37:21,680 ‪แต่คนพวกนี้คิดว่าตลก 688 00:37:21,760 --> 00:37:24,040 ‪พวกเขาคิดว่าคุณเป็นตัวตลก มันต่างกันอยู่นะ 689 00:37:24,800 --> 00:37:27,520 ‪โอเค สนุกกันมาพอแล้ว เข้าเรื่องจริงจังกันเลย 690 00:37:27,600 --> 00:37:29,120 ‪ผู้เล่นทรงคุณค่าที่สุดในเซอร์เคิล 691 00:37:30,600 --> 00:37:31,960 ‪ไม่เค ก็นิค 692 00:37:32,600 --> 00:37:36,360 ‪ฉันอยากให้ผู้เล่นคนอื่นๆ มองฉัน 693 00:37:36,440 --> 00:37:37,840 ‪ว่าเป็นผู้เล่นทรงคุณค่าที่สุด 694 00:37:38,440 --> 00:37:41,560 ‪แย่จังที่โหวตให้ตัวเองไม่ได้ 695 00:37:42,480 --> 00:37:45,480 ‪ที่จริงผมอยากได้ตำแหน่งเอ็มวีพี ‪ในเซอร์เคิลไหม ไม่แน่ใจแฮะ 696 00:37:45,560 --> 00:37:47,600 ‪ผมคิดว่าตำแหน่งนี้ทำให้คุณตกเป็นเป้าจังๆ 697 00:37:47,680 --> 00:37:49,000 ‪ฉันรู้สึกว่าเป็นนิคนะ 698 00:37:49,080 --> 00:37:51,480 ‪ฉันอยากทำให้เขาตกเป็นเป้าไหม 699 00:37:51,560 --> 00:37:53,720 ‪ถ้าผมใส่ว่านิคเป็นผู้เล่นเอ็มวีพี 700 00:37:53,800 --> 00:37:55,600 ‪การจัดอันดับครั้งหน้าสำคัญมากด้วย 701 00:37:55,680 --> 00:37:58,880 ‪พวกนั้นอาจมองนี่แล้วแบบ ‪"โอ้ เราให้เขาชนะไม่ได้" ก็ได้ 702 00:38:00,040 --> 00:38:05,320 ‪เอ็มวีพีของเซอร์เคิล เจมส์แหงอยู่แล้ว 703 00:38:05,400 --> 00:38:08,120 ‪ฉันจะโหวตให้เจมส์ 704 00:38:08,200 --> 00:38:10,200 ‪สำหรับผม แดดดี้นิคเลย 705 00:38:10,280 --> 00:38:14,400 ‪เซอร์เคิล ฉันอยากใส่ชื่อนิค ‪ในตำแหน่งเอ็มวีพีของเดอะ เซอร์เคิล 706 00:38:14,480 --> 00:38:17,600 ‪ใส่ชื่อเจมส์เป็นเอ็มวีพีในเดอะ เซอร์เคิลเลย 707 00:38:17,680 --> 00:38:20,640 ‪เขาไม่ใช่ผู้เล่นทรงคุณค่าที่สุดของผม เคต่างหาก 708 00:38:20,720 --> 00:38:24,120 ‪แต่ผมอยากให้นิคตกเป็นเป้ายิ่งกว่าเดิม 709 00:38:26,160 --> 00:38:27,360 ‪คือ… 710 00:38:28,160 --> 00:38:31,760 ‪(เอ็มวีพีของเซอร์เคิล เจมส์กับนิค) 711 00:38:31,840 --> 00:38:33,680 ‪พวกนั้นให้ผมอยู่เหนือนิคด้วย โอเค 712 00:38:33,760 --> 00:38:36,000 ‪นี่ไม่ได้เรียงตามตัวอักษรด้วย คิดว่างั้นนะ 713 00:38:36,080 --> 00:38:38,680 ‪รู้สึกดีจริงๆ ที่ได้เป็นเอ็มวีพี 714 00:38:38,760 --> 00:38:40,880 ‪ผมดีใจที่ไม่ได้มีแค่ตัวเองบนนั้น 715 00:38:40,960 --> 00:38:42,760 ‪ดีใจที่ได้ตำแหน่งร่วมกับเจมส์ 716 00:38:42,840 --> 00:38:46,160 ‪พวกเขาเป็นผู้แข่งที่ยอดเยี่ยมทั้งคู่ ‪เป็นคนที่วิเศษทั้งคู่ 717 00:38:46,240 --> 00:38:48,480 ‪ฉันไม่เจอเรื่องแย่ๆ ให้พูดถึงพวกเขาเลย 718 00:38:48,560 --> 00:38:51,240 ‪พวกนายสมควรได้ตำแหน่งแล้ว ‪เห็นด้วยร้อยเปอร์เซ็นต์เลย 719 00:38:51,320 --> 00:38:55,360 ‪ตลกดีแฮะ สองคนนี้เป็นอินฟลูเอนเซอร์เมื่อคืน 720 00:38:55,440 --> 00:38:58,680 ‪ทุกคนประจบกันใหญ่เลย ‪เพราะว่าไม่อยากกลับบ้าน 721 00:39:00,520 --> 00:39:03,240 {\an8}‪"ระหว่างที่กำลังทำหนังสือรุ่นนี้…" 722 00:39:03,320 --> 00:39:04,960 {\an8}‪"พวกคุณทุกคนจะได้เข้าร่วม…" 723 00:39:05,040 --> 00:39:08,400 {\an8}‪"งานพรอมเดอะ เซอร์เคิลในคืนนี้!" 724 00:39:08,480 --> 00:39:10,480 ‪ฟังน่าสนุกแฮะ โอเคเลย 725 00:39:10,560 --> 00:39:12,320 ‪เราพาคู่เดตไปได้ไหมล่ะ 726 00:39:12,400 --> 00:39:14,080 ‪ดีเลย ผมพร้อมไปงานพรอมแล้ว 727 00:39:14,160 --> 00:39:16,800 ‪นี่ฟังน่าสนุก ฉันรอไม่ไหวแล้ว 728 00:39:16,880 --> 00:39:19,080 ‪เจ๋งโคตร! ผมจะได้ใส่ทักซิโดไหม 729 00:39:19,160 --> 00:39:22,760 ‪ฉันรักงานพรอม! 730 00:39:22,840 --> 00:39:26,640 ‪ฉันรักงานพรอม! 731 00:39:28,080 --> 00:39:32,160 ‪หนังสือรุ่นเดอะ เซอร์เคิลจบสิ้นแล้ว ‪แต่เรายังขาดไปสองหมวดหมู่ 732 00:39:32,240 --> 00:39:34,760 ‪ยี่สิบสี่ สี่สิบห้า 733 00:39:38,000 --> 00:39:40,320 ‪- คนที่น่าจะเล่นบอลกับผนังที่สุด ‪- โอเค 734 00:39:40,920 --> 00:39:43,400 ‪คนที่น่าจะใช้แตงโมออกกำลังกายที่สุด 735 00:39:44,880 --> 00:39:46,240 ‪และเพราะอยากรำลึกความหลัง 736 00:39:46,320 --> 00:39:49,000 ‪แอชลีย์เลยน่าจะเริ่มแชทกับเคที่สุด 737 00:39:49,800 --> 00:39:51,680 ‪ผมอยากคุยกับเคเพราะ… 738 00:39:51,760 --> 00:39:53,560 {\an8}‪ถึงผมจะตัดสินใจกล้าๆ ไป 739 00:39:53,640 --> 00:39:56,200 {\an8}‪ด้วยการบอกว่าเธอเป็นศัตรูของผม 740 00:39:56,280 --> 00:39:59,520 ‪เคกับผมก็เคยสนิทกันช่วงต้นๆ เกม 741 00:39:59,600 --> 00:40:01,400 ‪ผมเลยอยากทบทวนอะไรๆ 742 00:40:01,480 --> 00:40:04,000 ‪และหวังว่ามันจะทำให้เธอ ‪ไว้ใจผมเหมือนเดิมด้วย 743 00:40:04,080 --> 00:40:07,040 ‪เธอจะได้มองผมต่างจากเดิมหน่อย 744 00:40:07,120 --> 00:40:09,520 ‪เพราะผมรู้ว่าสิ่งที่ผมพูดไปวันก่อน ‪อาจทำให้เธอเจ็บปวด 745 00:40:09,600 --> 00:40:12,520 {\an8}‪เซอร์เคิล เชิญเคเข้ามาในแชทให้หน่อย 746 00:40:15,920 --> 00:40:19,440 ‪แอชลีย์เชิญฉันเข้าร่วมแชทส่วนตัว 747 00:40:19,520 --> 00:40:21,520 {\an8}‪บ้าเนอะ เพราะครั้งสุดท้ายที่ได้ข่าวจากเธอ 748 00:40:21,600 --> 00:40:26,080 {\an8}‪เธอบอกว่าฉันโฟกัสเรื่องตามล่าตัวปลอม 749 00:40:26,160 --> 00:40:30,880 ‪มากกว่าสร้างความสัมพันธ์ ‪และเธอเหมือนจะสะใจที่ได้พูดแบบนั้นด้วย 750 00:40:30,960 --> 00:40:34,480 ‪เซอร์เคิล "หวัดดี เค 751 00:40:35,280 --> 00:40:38,160 ‪ฉันอยากคุยกับเธอมากเลยหลังจบเกมโง่ๆ นั่น" 752 00:40:38,680 --> 00:40:41,080 {\an8}‪"ไม่ใช่แค่เพราะเธอควรได้คำอธิบาย 753 00:40:41,160 --> 00:40:43,200 {\an8}‪แต่เธอควรได้คำขอโทษด้วย 754 00:40:43,280 --> 00:40:44,520 {\an8}‪ฉันถูกบีบให้ต้องตอบ 755 00:40:44,600 --> 00:40:47,920 {\an8}‪และอยากทำให้แจ็คกี้ประทับใจกับคำตอบของฉัน 756 00:40:48,640 --> 00:40:50,400 {\an8}‪ฉันไม่เคยเล่นเกมแบบนั้นหรอก 757 00:40:50,480 --> 00:40:53,120 {\an8}‪และเธอก็ไม่เคยเป็นเป้าหมายของฉัน ‪อย่าว่าแต่ศัตรูเลย" 758 00:40:57,720 --> 00:41:00,320 ‪ไม่โกหกเลยนะ ข้อความนี้ทำให้ฉันยิ้มออก 759 00:41:00,400 --> 00:41:04,240 ‪การที่เธอยอมรับว่าฉันไม่ควรโดนแบบนั้น 760 00:41:04,320 --> 00:41:06,360 ‪และเธอกำลังมาขอโทษ 761 00:41:07,080 --> 00:41:10,040 ‪หวังว่าเธอจะไม่มองว่ามันไม่จริงใจ 762 00:41:10,120 --> 00:41:15,280 ‪และมองว่าผมแค่พยายามแก้ตัว ‪เพื่อให้ได้เข้ารอบสุดท้ายนะ 763 00:41:16,000 --> 00:41:17,600 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 764 00:41:17,680 --> 00:41:20,080 {\an8}‪"ไม่ต้องสงสัยเลยว่าเธอ ‪สมควรได้เข้ารอบสุดท้าย 765 00:41:20,160 --> 00:41:21,960 {\an8}‪ฉันไม่มีวันทำคุกคามเรื่องนี้แน่นอน 766 00:41:22,040 --> 00:41:23,920 {\an8}‪แค่อยากมาปรับความเข้าใจก่อนงานพรอม" 767 00:41:24,000 --> 00:41:29,280 {\an8}‪"และหวังว่าเรายังเต้นรำด้วยกัน ‪เหมือนวันเก่าๆ ได้ อีโมจิชูมือ" 768 00:41:44,920 --> 00:41:50,880 ‪ข้อความนั้นเป็นอะไรที่จริงใจมากๆ ‪แบบที่แอชลีย์จะพูดเลย 769 00:41:53,480 --> 00:41:54,440 ‪ข้อความ 770 00:41:56,720 --> 00:41:59,440 ‪"ขอบคุณที่ตรงไปตรงมานะ แอชลีย์" 771 00:41:59,520 --> 00:42:03,640 {\an8}‪"ได้ยินแบบนี้จากเธอมีความหมายจริงๆ ‪เพราะฉันนึกว่าเราพยายามเป็นพี่น้องกัน 772 00:42:03,720 --> 00:42:06,160 {\an8}‪แต่กลับรู้สึกเหมือนถูกแทงข้างหลังแทน" 773 00:42:06,240 --> 00:42:10,280 {\an8}‪เห็นด้วยเลย ผมเข้าใจนะ เห็นด้วยเลย 774 00:42:10,360 --> 00:42:11,640 ‪ฉันเจ็บปวด 775 00:42:11,720 --> 00:42:15,840 ‪ฉันรู้สึกว่าตัวเองไม่ได้ทำอะไร ‪ให้สมควรโดนแบบนั้น 776 00:42:15,920 --> 00:42:18,320 ‪ฉันแค่พยายามเป็นพี่น้องกับเธอ 777 00:42:20,000 --> 00:42:23,440 ‪ข้อความ "ถึงสิ่งที่เธอทำจะทำให้ฉันเจ็บปวด" 778 00:42:23,520 --> 00:42:25,240 ‪"ฉันก็จะรับคำขอโทษนี้ 779 00:42:25,320 --> 00:42:28,240 ‪เพราะเราเป็นพี่น้องกันไม่ได้ ‪ถ้าไม่เคยทะเลาะกันเลย 780 00:42:28,320 --> 00:42:31,640 ‪แฮชแท็กอะไรที่ผ่านไปแล้วก็ให้ผ่านไป ‪แฮชแท็กนางฟ้าชาร์ลี2,0" 781 00:42:32,440 --> 00:42:34,760 ‪ว้าว น่ารักมากเลย เควิเศษจริงๆ 782 00:42:34,840 --> 00:42:37,000 ‪ผมรู้สึกทุเรศกว่าเดิมเลย 783 00:42:39,280 --> 00:42:40,600 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 784 00:42:40,680 --> 00:42:43,440 {\an8}‪"ขอบคุณที่ยอมรับฟัง ‪ฉันไม่คิดว่าตัวเองควรได้โอกาสหรอก 785 00:42:43,520 --> 00:42:45,520 {\an8}‪หลังจากตัดขาดจากเธอไปดื้อๆ แบบนั้น" 786 00:42:45,600 --> 00:42:48,480 ‪"ที่สำคัญคือโปรดรู้ไว้ว่าไม่ใช่ ‪เพราะสิ่งที่เธอทำหรอกนะ 787 00:42:48,560 --> 00:42:51,560 ‪เพราะสิ่งที่ฉันชื่นชมมากที่สุด ‪ในตัวเธอก็คือพลังงานของเธอ 788 00:42:51,640 --> 00:42:54,600 ‪แต่ฉันกลับปล่อยให้มันทำให้ฉันกลัว 789 00:42:54,680 --> 00:42:57,560 ‪แฮชแท็กฉันขอโทษ อีโมจิหัวใจ" 790 00:42:59,640 --> 00:43:01,160 ‪ฉันเชื่อเธอนะ แอชลีย์ 791 00:43:02,120 --> 00:43:03,440 ‪ฉันเชื่อเธอ 792 00:43:03,520 --> 00:43:06,320 ‪เคใจกว้างมากเลยทั้งที่ไม่ต้องทำก็ได้ 793 00:43:06,400 --> 00:43:08,360 ‪เธอโคตรวิเศษเลย 794 00:43:08,440 --> 00:43:11,320 ‪ผมรู้สึกแย่เลยที่ยอมให้ตัวเองกลัวไปเอง 795 00:43:12,400 --> 00:43:14,960 ‪คนนี้เป็นคนดี เป็นคนที่ยอดเยี่ยม 796 00:43:15,040 --> 00:43:20,880 ‪ฉันรู้สึกได้เลยว่าเธอไม่ได้มีความสุข ‪กับวิธีที่เธอรับมือเรื่องต่างๆ 797 00:43:20,960 --> 00:43:24,920 ‪ฉันเลยจะไม่กดดันเรื่องนั้น 798 00:43:25,000 --> 00:43:27,640 ‪เธอรู้ว่าฉันยืนจุดไหน ฉันรู้ว่าเธอยืนอยู่จุดไหน 799 00:43:27,720 --> 00:43:31,160 ‪และฉันก็พร้อมจะเดินหน้าต่อและปล่อยมันไป 800 00:43:32,240 --> 00:43:34,920 ‪ดีจังที่ได้เห็นว่าในที่สุดดูโอคู่นี้ก็ปรับ… 801 00:43:35,000 --> 00:43:35,960 ‪คุณรู้แหละ 802 00:43:37,280 --> 00:43:38,480 ‪เมื่อยามค่ำมาเยือน 803 00:43:38,560 --> 00:43:42,600 ‪นักเรียนเซอร์เคิลของเราก็กำลังปรับตัว ‪ให้เข้ากับบรรยากาศตอนใกล้จบเทอม 804 00:43:44,360 --> 00:43:45,960 ‪ทำไมฉันเป็นคนแบบนี้เนี่ย 805 00:43:47,360 --> 00:43:49,480 ‪น่ารักอะ 806 00:43:49,560 --> 00:43:51,560 ‪แจ็คกี้ เราไม่ได้บอกเหรอว่าเราจะแต่งตัวให้ 807 00:43:52,320 --> 00:43:54,680 {\an8}‪- "เซอร์เคิลพรอม" ‪- มาแล้ว 808 00:43:54,760 --> 00:43:58,480 {\an8}‪ดูอีโมจิพรอมนั่นสิ 809 00:43:59,720 --> 00:44:00,560 ‪"ผู้เล่นทั้งหลาย 810 00:44:02,400 --> 00:44:07,640 ‪ขอต้อนรับสู่คืนที่น่าตื่นตาตื่นใจที่สุด ‪บนปฏิทินเดอะ เซอร์เคิล" 811 00:44:09,240 --> 00:44:12,240 ‪"ได้เวลาแต่งตัวไปงานพรอมแล้ว" 812 00:44:12,320 --> 00:44:14,480 ‪"ชุดของคุณอยู่ที่หน้าประตู" 813 00:44:15,000 --> 00:44:18,280 ‪พวกนั้นไม่มีไซซ์ของผมแน่ ต้นขาอวบๆ นี่น่ะ 814 00:44:20,520 --> 00:44:23,120 ‪- ว้าว! ‪- ผมได้โดนัทเหรอ 815 00:44:25,360 --> 00:44:26,400 ‪ผมจมลูกโป่งแล้ว 816 00:44:30,000 --> 00:44:33,400 ‪ตื่นเต้นจังว่าจะได้ใส่อะไร 817 00:44:33,480 --> 00:44:34,400 ‪เย่! 818 00:44:34,480 --> 00:44:35,720 ‪พรอมคิงมาแล้วจ้า 819 00:44:35,800 --> 00:44:37,880 ‪ดูทักซิโดสีขาวนี่สิ 820 00:44:37,960 --> 00:44:40,680 ‪ฉันต้องดูเหมือนดาราหนังแน่ 821 00:44:40,760 --> 00:44:43,440 ‪นี่แหละมงกุฎที่สมตำแหน่งคิง 822 00:44:43,520 --> 00:44:44,800 ‪(เซอร์เคิลพรอม) 823 00:44:44,880 --> 00:44:47,360 ‪- ดูผมซะก่อน อย่างหล่อ ‪- โอ้ ว้าว 824 00:44:48,120 --> 00:44:51,480 ‪เฮ้ อิซาเบลล่า อยากไปงานพรอมกับผมไหม 825 00:44:54,080 --> 00:44:56,080 ‪ฉันไม่อยากด่วนสรุปหรอกนะ 826 00:44:56,160 --> 00:45:01,840 ‪แต่ตลกดีที่มงกุฎนี้เข้ากับชุดของฉันเลย 827 00:45:02,480 --> 00:45:04,560 ‪ที่รัก มงกุฎก็เข้ากับทุกชุดนั้นแหละ 828 00:45:05,320 --> 00:45:09,360 ‪ทีนี้ก็ได้เวลาสำหรับประเพณีงานพรอมครั้งแรก ‪การเต้นเดี่ยว 829 00:45:11,600 --> 00:45:12,480 ‪เอาเลย 830 00:45:20,840 --> 00:45:22,000 ‪เฮ้! 831 00:45:25,080 --> 00:45:26,480 ‪ผมชอบดิสโก้ 832 00:45:32,160 --> 00:45:33,000 ‪เอาเลย 833 00:45:59,840 --> 00:46:01,680 ‪นี่สุดยอดจริงๆ 834 00:46:01,760 --> 00:46:04,480 ‪แค่ต้องมีใครสักคนมาเต้นทิ้งทวนแบบปังๆ 835 00:46:04,560 --> 00:46:05,680 ‪แจ็คกี้! 836 00:46:08,360 --> 00:46:09,960 ‪จบได้ไม่ค่อยสวยเท่าไร 837 00:46:10,040 --> 00:46:11,720 ‪ใช่เลยจ้ะ 838 00:46:11,800 --> 00:46:14,760 ‪เป็นการออกกำลังกายหนักที่สุดเลย ‪ตั้งแต่เข้ามาในเดอะ เซอร์เคิล 839 00:46:15,680 --> 00:46:18,600 ‪คืนนี้วิเศษมาก 840 00:46:18,680 --> 00:46:21,080 ‪สิ่งเดียวที่ดีกว่าเต้นคนเดียวก็คือ 841 00:46:21,160 --> 00:46:22,680 ‪การได้เมาท์กับเพื่อน 842 00:46:22,760 --> 00:46:25,080 ‪เซอร์เคิล พาไปที่เซอร์เคิล แชทเลย 843 00:46:26,480 --> 00:46:28,000 ‪เยส! 844 00:46:28,080 --> 00:46:30,280 ‪ดูพวกพรอมคิงกับควีนนั่นสิ! 845 00:46:30,360 --> 00:46:32,720 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "ไม่โกหกเลยนะ 846 00:46:32,800 --> 00:46:36,160 {\an8}‪ผมค้นพบความฟังก์ที่ฝังลึกในตัว 847 00:46:36,240 --> 00:46:39,360 {\an8}‪พวกคุณไม่มีทางตามท่าเต้นผมทันแน่ 848 00:46:39,440 --> 00:46:42,840 {\an8}‪อีโมจิเต้นรำ อีโมจิมงกุฎ" ส่งเลย 849 00:46:42,920 --> 00:46:45,440 {\an8}‪พนันเลยว่านิคกำลังสนุกสุดเหวี่ยงที่สุดในชีวิตแน่ 850 00:46:45,520 --> 00:46:48,200 {\an8}‪ข้อความ "ไงจ๊ะ พรอมคิงกับควีน 851 00:46:48,280 --> 00:46:50,600 {\an8}‪หวังว่าทุกคนจะสนุกเหมือนกับฉันนะ 852 00:46:50,680 --> 00:46:53,760 {\an8}‪ฉันเต้นหนักมากจนเหงื่อออกตรงที่แปลกๆ เลย" 853 00:46:53,840 --> 00:46:54,760 {\an8}‪(แฮชแท็กข้อพับเข่า) 854 00:46:54,840 --> 00:46:56,280 {\an8}‪เหมือนกันเลยเค เหมือนกันเลย 855 00:46:56,360 --> 00:46:59,000 {\an8}‪เหงื่อตรงข้อพับเข่าอะแย่สุดๆ อะ เข้าใจเลย 856 00:46:59,080 --> 00:47:02,520 ‪ดีจังที่เราเหงื่อแตกกันทุกคน ‪นั่นแหละที่ฉันพูดถึงงานพรอม 857 00:47:02,600 --> 00:47:04,440 ‪โอเค งั้นเคก็กำลังสนุก 858 00:47:04,520 --> 00:47:06,960 ‪เราอาจต้องให้นิคสูสี แค่บอกเฉยๆ นะ 859 00:47:07,040 --> 00:47:09,760 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "อะไรกันเนี่ย ‪งานพรอมเริ่มแล้วเหรอ 860 00:47:09,840 --> 00:47:11,800 ‪ถ้ายังไม่ได้จิ้มโดนัทในเหล้ารัมเนี่ย 861 00:47:11,880 --> 00:47:14,560 ‪แฮชแท็กมาเริ่มปาร์ตี้กันเลย" เซอร์เคิล ส่งไป 862 00:47:14,640 --> 00:47:19,000 ‪ฉันอยากลองกินโดนัทจิ้มรัมนะ ฟังดูน่าอร่อย 863 00:47:20,040 --> 00:47:21,320 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 864 00:47:21,400 --> 00:47:24,920 ‪"พวกคุณมีใครมีเรื่องเล่างานพรอมสนุกๆ ไหม 865 00:47:25,000 --> 00:47:27,520 ‪แฮชแท็กระลึกความหลัง" ส่ง 866 00:47:27,600 --> 00:47:29,800 ‪นิค ฉันมีเรื่องเล่าให้นายละ เซอร์เคิล ข้อความ 867 00:47:29,880 --> 00:47:32,120 ‪"งานพรอมจริงของฉันเลวร้ายสุดๆ 555 868 00:47:32,200 --> 00:47:35,360 ‪มันทั้งแพง จัดบนหาด ‪เลยมีทรายในรองเท้า ยิ่งกว่านั้น…" 869 00:47:35,440 --> 00:47:38,120 {\an8}‪"คู่เดตก็ทิ้งฉันไปหาญาติฉัน" 870 00:47:38,200 --> 00:47:40,160 ‪งานพรอมของเจมส์แย่เวอร์อะ 871 00:47:40,240 --> 00:47:43,240 ‪ใครเขาจัดงานพรอมบนชายหาดกัน แบบนั้นมัน… 872 00:47:44,880 --> 00:47:47,840 {\an8}‪ข้อความ "ไหนๆ เรา ‪ก็เล่าเรื่องราวให้กันฟังแล้ว 873 00:47:47,920 --> 00:47:49,840 ‪ทุกคนคงรู้แล้วว่าฉันจะเอาเงินไปทำอะไร 874 00:47:49,920 --> 00:47:51,280 ‪แต่ฉันอยากรู้ของทุกคนบ้าง" 875 00:47:51,360 --> 00:47:53,400 ‪"แฮชแท็กใกล้ถึงรอบสุดท้ายแล้ว" 876 00:47:53,480 --> 00:47:56,280 ‪ให้ตาย! นึกว่าเราจะสนุกกันซะอีก 877 00:47:56,880 --> 00:48:00,800 ‪ฟังเหมือนคำถามแฝงเร้นเลย ‪ผมจะไม่ตอบคำแรกแน่ 878 00:48:00,880 --> 00:48:02,480 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 879 00:48:02,560 --> 00:48:06,000 ‪"ฉันอยากช่วยให้แม่ใช้ชีวิตสบายขึ้น ‪เพราะแม่ฉันป่วยเป็นโรคลูปัส 880 00:48:06,080 --> 00:48:07,640 ‪ช่วยน้องสาวซื้อบ้าน 881 00:48:07,720 --> 00:48:09,720 ‪แล้วใช้ที่เหลือเริ่มต้นธุรกิจส่วนตัว 882 00:48:09,800 --> 00:48:12,720 ‪สำหรับผู้ขาดความสามารถ ‪ในการรับและตีความข้อมูล" ส่ง" 883 00:48:12,800 --> 00:48:15,520 ‪ว้าว บ้าไปแล้ว แม่เธอป่วยเป็นลูปัส 884 00:48:15,600 --> 00:48:17,800 ‪ต้องลำบากแน่ๆ เวลาที่เป็นแม่ของเรา 885 00:48:17,880 --> 00:48:20,280 ‪ไม่ยักรู้เรื่องแม่ของเธอ น่าเศร้าจังเลย 886 00:48:20,360 --> 00:48:23,320 ‪ผมคิดเรื่องนี้หนักมากระหว่างอยู่ที่นี่ 887 00:48:23,840 --> 00:48:25,240 ‪เป็นคำถามที่ดีมากเลย! 888 00:48:25,320 --> 00:48:29,320 ‪อิซาเบลล่าจะตอบว่าอะไร เซอร์เคิล ข้อความ… 889 00:48:29,960 --> 00:48:31,880 {\an8}‪"ที่จริงน้องสาวฉันกำลังเรียนอยู่ 890 00:48:31,960 --> 00:48:35,360 {\an8}‪และไม่มีเงินมาจ่ายค่าเทอม ‪รวมถึงค่าใช้จ่ายอื่นๆ 891 00:48:35,440 --> 00:48:39,920 {\an8}‪ฉันเลยอยากช่วยให้น้องได้ปริญญา ‪เธอจะได้เริ่มทำงานได้อย่างสบายใจ 892 00:48:40,000 --> 00:48:42,640 ‪น่ารักสุดๆ อะ! พี่สาวที่แสนดี 893 00:48:42,720 --> 00:48:46,160 ‪ผมไม่แปลกใจสักนิด ใจเธอโคตรยิ่งใหญ่ 894 00:48:47,200 --> 00:48:49,000 ‪ตอนนี้ผมอยู่กับยายของผม 895 00:48:49,080 --> 00:48:53,760 ‪ผมเพิ่งถูกไล่ออก ครอบครัวผมไม่มีเงิน ‪เราถังแตกบรรลัยเลย 896 00:48:53,840 --> 00:48:56,520 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "ผมอยากช่วยยาย 897 00:48:56,600 --> 00:48:59,640 ‪เพราะท่านทำงานมาตลอดชีวิตแล้ว ‪เธอท่านคือหลักพิงของฉัน" 898 00:49:00,480 --> 00:49:01,560 {\an8}‪ส่ง 899 00:49:02,200 --> 00:49:03,560 ‪บอกตามตรง 900 00:49:04,280 --> 00:49:07,680 ‪ผมต้องการเงินนั่นจริงๆ 901 00:49:07,760 --> 00:49:10,480 ‪เจมส์เคยบอกแล้วว่าเขาสนิทกับคุณยาย 902 00:49:10,560 --> 00:49:12,800 ‪เห็นเลยว่าท่านสำคัญต่อชีวิตเขาสุดๆ 903 00:49:12,880 --> 00:49:14,320 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 904 00:49:14,840 --> 00:49:18,040 {\an8}‪"พ่อผมทำงานหนักมาก ‪และเสียสละเพื่อผมมามาก 905 00:49:18,120 --> 00:49:21,680 {\an8}‪เขาช่วยผมจ่ายค่าเรียน ‪และผมก็อยากตอบแทนเขามาตลอด" 906 00:49:21,760 --> 00:49:22,680 {\an8}‪ส่ง 907 00:49:23,560 --> 00:49:26,600 ‪ทุกคนปีนเขาลูกเดียวกันแค่มาจากคนละทาง 908 00:49:26,680 --> 00:49:29,120 ‪บางครั้งคุณก็ลืมไปว่า 909 00:49:29,200 --> 00:49:33,080 ‪คนอื่นๆ ก็กำลังปีนป่ายฝั่งที่ ‪เต็มไปด้วยโขดหินเหมือนคุณ 910 00:49:33,160 --> 00:49:36,000 ‪คำถามนี้ต้องขอนั่งก่อน พระเจ้า 911 00:49:38,880 --> 00:49:39,960 ‪ข้อความ… 912 00:49:42,880 --> 00:49:47,240 ‪"สามปีก่อน น้องชายฉันตาย ‪หลังจากทรมานเพราะติดเฮโรอีน 913 00:49:50,400 --> 00:49:52,880 ‪มันทำลายชีวิตฉัน ครอบครัวฉัน 914 00:49:53,480 --> 00:49:57,680 ‪และสิ่งที่เราเจอเทียบไม่ได้เลย ‪กับสิ่งที่เขาต้องเจอ 915 00:49:59,760 --> 00:50:03,360 ‪ฉันบรรยายไม่ได้ด้วยซ้ำว่าน้องฉัน ‪ต้องเจอความเจ็บปวดขนาดไหน 916 00:50:04,360 --> 00:50:08,280 ‪ฉันจะบริจาคเงินนี้กับองค์กรป้องกันการติดยา" 917 00:50:11,120 --> 00:50:14,920 ‪ใช่เลย ผมนึกภาพไม่ออกเลยว่ามันเป็นยังไง 918 00:50:16,280 --> 00:50:17,120 ‪พระเจ้า 919 00:50:18,080 --> 00:50:19,400 ‪ที่รัก! 920 00:50:20,080 --> 00:50:21,680 ‪ฉันคิดว่าแจ็คกี้กล้าหาญสุดๆ เลย 921 00:50:21,760 --> 00:50:23,800 ‪นั่นเป็นเรื่องที่คุณไม่มีทางลืมได้ 922 00:50:23,880 --> 00:50:25,880 ‪แต่ไม่ว่าเธอจะเป็นผู้เล่นใหม่หรือไม่ 923 00:50:25,960 --> 00:50:31,240 ‪นี่ก็เป็นโอกาสครั้งใหญ่สำหรับเธอ ‪เหมือนที่เป็นสำหรับเราทุกคน 924 00:50:31,840 --> 00:50:33,000 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 925 00:50:33,080 --> 00:50:36,200 ‪"ผมอยากบอกว่ารักที่ได้อ่าน ‪เหตุผลของทุกๆ คนเลย 926 00:50:36,280 --> 00:50:37,560 ‪ไม่ว่าเกิดอะไรขึ้น 927 00:50:37,640 --> 00:50:40,200 ‪เราคือครอบครัวกัน ‪และไม่มีอะไรมาพรากจากเราได้ 928 00:50:40,280 --> 00:50:42,600 ‪คนที่ผมอยู่ด้วยตอนนี้เป็นคนวิเศษที่สุดแล้ว 929 00:50:42,680 --> 00:50:44,200 ‪ผมขอชูแก้วให้ทุกคนที่นี่ 930 00:50:44,280 --> 00:50:46,640 ‪และยินดีด้วยที่มากันไกลขนาดนี้" 931 00:50:46,720 --> 00:50:51,320 {\an8}‪"แฮชแท็กรักนะ อีโมจิหัวใจ ‪แฮชแท็กงานพรอมที่ดีที่สุดตลอดกาล" 932 00:50:51,400 --> 00:50:52,680 ‪นี่เจ๋งไปเลย 933 00:50:52,760 --> 00:50:53,800 ‪ดื่มให้เลย 934 00:50:56,360 --> 00:50:59,640 ‪เซอร์เคิลพรอม เมื่อกี้วิเศษมากเลย ที่รัก 935 00:51:03,120 --> 00:51:04,360 ‪เมื่องานพรอมเลิกแล้ว 936 00:51:04,440 --> 00:51:07,160 ‪นักเรียนเซอร์เคิลของเราก็คืนมงกุฎ 937 00:51:07,240 --> 00:51:09,320 ‪และขึ้นเตียงหลังจากวันที่ยาวนาน 938 00:51:11,200 --> 00:51:14,680 ‪พรุ่งนี้ต้อง… พรุ่งนี้ต้องโหดแน่นอน 939 00:51:14,760 --> 00:51:17,720 ‪เดี๋ยวก่อนสิ เจมส์ คุณก็รู้ว่า ‪วันนี้เรายังไม่จบเรื่องกันเลย 940 00:51:20,400 --> 00:51:22,400 ‪- "แจ้งเตือน" เหรอ อะไรเนี่ย ‪- ว่าไงนะ 941 00:51:22,480 --> 00:51:24,040 ‪- ตอนนี้เหรอ ‪- หมายความว่าไง 942 00:51:24,560 --> 00:51:25,920 ‪นึกว่าเราจะได้นอนแล้วซะอีก 943 00:51:26,000 --> 00:51:28,360 ‪ฉันไม่รู้สักนิดว่าตอนนี้เกิดอะไรขึ้น 944 00:51:28,440 --> 00:51:31,280 ‪ขอให้นี่เป็น "แจ้งเตือน ‪ฝันดีนะ เรารักคุณ" ด้วยเถอะ 945 00:51:32,800 --> 00:51:35,520 {\an8}‪"ผู้เล่นทั้งหลาย พรุ่งนี้จะมีการบล็อกครั้งสุดท้าย" 946 00:51:38,880 --> 00:51:42,800 {\an8}‪"ถ้าพวกคุณรอดมาได้ ‪ก็จะได้เป็นผู้เข้ารอบสุดท้าย!" 947 00:51:47,000 --> 00:51:48,320 ‪แบบนั้นคงเยี่ยมเลย 948 00:51:48,400 --> 00:51:50,800 ‪ฉันอยากเป็นผู้เข้ารอบสุดท้าย 949 00:51:50,880 --> 00:51:53,960 ‪ใกล้แล้ว ถ้ามาแพ้ตอนนี้คงห่วยบรม 950 00:51:56,120 --> 00:51:58,600 ‪"ผู้เล่นที่เข้าถึงรอบสุดท้าย…" 951 00:51:58,680 --> 00:52:01,280 ‪"จะมีโอกาสชนะ…" 952 00:52:01,360 --> 00:52:03,800 ‪"เงินหนึ่งแสนเหรียญ" 953 00:52:07,160 --> 00:52:08,600 ‪นั่นเปลี่ยนชีวิตได้เลย 954 00:52:08,680 --> 00:52:12,440 ‪ตอนนี้ผมใกล้มากๆ แล้ว ผมได้กลิ่นเลย 955 00:52:12,520 --> 00:52:15,400 ‪กลิ่นเงินหอมหวานนั่น 956 00:52:15,920 --> 00:52:20,600 ‪พรุ่งนี้การบล็อกต้องโหดสุดๆ แน่ ‪ผมไม่ได้มาไกลขนาดนี้เพื่อแพ้ด้วย 957 00:52:20,680 --> 00:52:23,360 ‪ฉันกลัวการบล็อกมากเลย 958 00:52:25,000 --> 00:52:27,120 ‪บอกตามตรงกลัวจนอึแทบราด 959 00:52:30,640 --> 00:52:32,640 ‪เด็ดมากที่ปิดท้ายคืนแบบนี้ 960 00:52:32,720 --> 00:52:34,880 ‪มาป่วนขั้นตอนดูแลผิวหน้าของฉัน 961 00:52:34,960 --> 00:52:39,160 ‪เกมที่จะเจอในวันพรุ่งนี้ ‪คงเหมือนการโค่นตัวบอสเลย 962 00:53:13,520 --> 00:53:18,480 {\an8}‪คำบรรยายโดย มนัสวี ศักดิษฐานนท์