1
00:00:06,240 --> 00:00:10,600
{\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:10,680 --> 00:00:12,400
{\an8}La línea de batalla está trazada.
3
00:00:12,480 --> 00:00:16,680
Los influencers Nick y James
van a decidir quién será bloqueado
4
00:00:16,760 --> 00:00:19,040
y será la última víctima
de la guerra del Circle.
5
00:00:19,120 --> 00:00:21,840
Si tenéis palomitas, cogedlas ahora.
6
00:00:21,920 --> 00:00:24,560
Esto va a ser interesante.
7
00:00:24,640 --> 00:00:26,320
La nueva, Jacki, no puede irse
8
00:00:26,400 --> 00:00:32,160
pero los demás están en el paredón
y empieza la batalla de las alianzas.
9
00:00:32,240 --> 00:00:34,880
Tenemos una batalla entre manos.
10
00:00:34,960 --> 00:00:38,960
{\an8}Dos bandos muy claros.
Ninguno de los dos querrá ceder.
11
00:00:39,040 --> 00:00:41,760
{\an8}Haremos lo que yo quiera.
Te lo prometo.
12
00:00:42,280 --> 00:00:44,600
Estoy listo. Muy listo.
13
00:00:44,680 --> 00:00:45,920
Empecemos.
14
00:00:46,000 --> 00:00:47,680
Allá vamos.
15
00:00:47,760 --> 00:00:50,360
Circle, mensaje: "En primer lugar,
16
00:00:50,440 --> 00:00:53,680
{\an8}me alegra verte aquí.
17
00:00:53,760 --> 00:00:57,000
Estoy impaciente por resolver
esto contigo". Enviar.
18
00:00:57,640 --> 00:01:00,200
Espero que podamos ser maduros
19
00:01:00,280 --> 00:01:01,880
y hacer lo mejor.
20
00:01:01,960 --> 00:01:03,640
{\an8}Mensaje: "Estoy muy contento
21
00:01:03,720 --> 00:01:06,480
{\an8}de hacer esto
por primera vez con un veterano.
22
00:01:06,560 --> 00:01:09,240
Vamos al lío.
Emoji rezando". Enviar.
23
00:01:10,640 --> 00:01:14,880
Hasta ahora, parece amistoso.
Veremos cuánto dura.
24
00:01:16,000 --> 00:01:18,920
Circle, mensaje:
"¿Qué hay de Kai? Es mi hermana.
25
00:01:19,000 --> 00:01:21,360
Ha sido muy buena conmigo.
26
00:01:21,440 --> 00:01:23,440
Tengo una fuerte conexión con ella
27
00:01:23,520 --> 00:01:25,640
y no veo nada malo en ella.
28
00:01:25,720 --> 00:01:28,040
¿Qué opinas?". Enviar.
29
00:01:29,280 --> 00:01:32,080
Parece una excusa, James.
30
00:01:32,760 --> 00:01:33,720
{\an8}Circle, mensaje:
31
00:01:33,800 --> 00:01:36,880
{\an8}"Kai está aquí desde el principio
y es buena.
32
00:01:37,680 --> 00:01:41,800
Respeto su estrategia
y sus discursos elaborados.
33
00:01:41,880 --> 00:01:44,520
Pero creo que es nuestra mayor amenaza
34
00:01:44,600 --> 00:01:45,960
para ganar.
35
00:01:46,040 --> 00:01:48,720
{\an8}Hará grandes movimientos por su cuenta".
36
00:01:48,800 --> 00:01:50,000
Enviar.
37
00:01:50,880 --> 00:01:53,640
Se ha metido con Kai.
Lo ha hecho educadamente,
38
00:01:53,720 --> 00:01:56,840
pero quiere que sepa
que su objetivo es echarla.
39
00:01:56,920 --> 00:01:58,480
Eso no va a pasar.
40
00:02:00,720 --> 00:02:05,640
{\an8}James: "Pasemos a Isabella".
41
00:02:05,720 --> 00:02:08,880
Mensaje: "Parece maja,
pero el problema es que
42
00:02:08,960 --> 00:02:12,520
no tengo conexión con ella
en un juego que trata de conectar".
43
00:02:12,600 --> 00:02:15,120
"No ha intentado hablar conmigo
44
00:02:15,200 --> 00:02:17,920
ni conectar, y eso me preocupa
45
00:02:18,000 --> 00:02:20,320
porque un misterio a estas alturas".
46
00:02:21,840 --> 00:02:24,640
Ella es el objetivo de James.
47
00:02:25,840 --> 00:02:30,320
Pero no va a permitir que la bloqueen,
48
00:02:30,400 --> 00:02:33,080
como yo no permitiré que bloqueen a Kai.
49
00:02:33,160 --> 00:02:35,000
Circle, mensaje:
50
00:02:35,080 --> 00:02:38,200
"Quiero descartar a Isabella.
51
00:02:38,280 --> 00:02:41,040
Es fantástia y, cuando hables con ella,
52
00:02:41,120 --> 00:02:44,280
será muy agradecida y leal.
53
00:02:44,800 --> 00:02:47,440
Puedes contar con ella". Enviar.
54
00:02:48,720 --> 00:02:51,560
Isabella está descartada.
No la va a echar.
55
00:02:51,640 --> 00:02:54,040
No voy a discutirlo.
56
00:02:54,120 --> 00:02:58,400
{\an8}Mensaje: "Si te cae bien,
tiene que ser genial,
57
00:02:58,480 --> 00:03:00,800
{\an8}pero, a cambio, hay que salvar a Kai".
58
00:03:02,000 --> 00:03:05,720
{\an8}Vale, James , me gusta cómo hablas.
59
00:03:05,800 --> 00:03:07,640
{\an8}Circle, mensaje:
60
00:03:08,520 --> 00:03:11,280
{\an8}"Quiero llegar al final
con gente que admiro,
61
00:03:11,360 --> 00:03:14,760
{\an8}descartemos a Isabella y a Kai.
62
00:03:14,840 --> 00:03:18,640
Eso nos deja con Ashley y Daniel".
63
00:03:20,280 --> 00:03:22,760
{\an8}Esto se pone difícil.
64
00:03:23,360 --> 00:03:26,760
Dependerá de quién tenga
la alianza más fuerte.
65
00:03:27,520 --> 00:03:31,560
{\an8}Circle, mensaje: "Pasemos a Ashley.
¿Qué opinas?".
66
00:03:32,160 --> 00:03:33,040
Enviar.
67
00:03:33,560 --> 00:03:37,720
Mensaje: "Ashley ha sido
fenomenal conmigo.
68
00:03:37,800 --> 00:03:41,400
Tuvimos una gran conversación
sobre la comunidad LGBT
69
00:03:41,480 --> 00:03:44,480
que fue muy importante
y que necesitaba oír".
70
00:03:44,560 --> 00:03:48,640
"Pero he oído cosas malas
sobre que no es de fiar".
71
00:03:49,800 --> 00:03:50,960
Vale.
72
00:03:51,560 --> 00:03:53,000
Circle, mensaje:
73
00:03:53,080 --> 00:03:56,600
"Ashley fue la primera chica
con la que hablé
74
00:03:56,680 --> 00:04:00,680
y me impresionó
su sinceridad y su amabilidad.
75
00:04:01,280 --> 00:04:02,200
Desde entonces,
76
00:04:02,280 --> 00:04:05,640
ha sido totalmente de confianza
y ha cumplido su palabra".
77
00:04:06,400 --> 00:04:07,320
{\an8} Enviar.
78
00:04:09,840 --> 00:04:13,880
{\an8}NICK: PASEMOS A DANIEL
79
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
{\an8}Circle, mensaje:
80
00:04:15,040 --> 00:04:17,560
"Es genial cuando está de tu lado,
81
00:04:17,640 --> 00:04:20,840
pero parece estar indeciso".
82
00:04:20,920 --> 00:04:22,880
{\an8}Tiene una alianza conmigo,
83
00:04:22,960 --> 00:04:26,760
{\an8}pero parece que también
tiene una contigo y con Kai.
84
00:04:27,280 --> 00:04:30,200
Es genial que se lleve bien
con tanta gente,
85
00:04:30,280 --> 00:04:34,160
pero cambiará de opinión
según sople el viento".
86
00:04:34,240 --> 00:04:37,360
{\an8}Tengo una conexión
mucho más fuerte con Ashley
87
00:04:37,440 --> 00:04:39,120
{\an8}y parece que tú y ella
88
00:04:39,200 --> 00:04:43,160
{\an8}habéis conectado de forma abierta,
sincera y significativa". Enviar.
89
00:04:44,440 --> 00:04:49,600
Parece que Daniel
ha estado cambiando de alianzas.
90
00:04:49,680 --> 00:04:52,560
Intento pensar en las implicaciones
91
00:04:52,640 --> 00:04:54,440
que esto podría tener.
92
00:04:54,520 --> 00:04:57,760
Lo que intento es hacer que parezca
93
00:04:57,840 --> 00:04:59,920
que él tiene un montón de alianzas.
94
00:05:00,000 --> 00:05:01,600
Puede que no sea cierto.
95
00:05:03,000 --> 00:05:07,520
Con suerte, James estaba un poco inseguro
sobre la posición de Daniel
96
00:05:07,600 --> 00:05:11,720
y, al oír esto, lo reconsiderará.
97
00:05:11,800 --> 00:05:15,600
Si Daniel se alía con nosotros ahora mismo
98
00:05:15,680 --> 00:05:18,360
solo para superar las puntuaciones,
99
00:05:18,440 --> 00:05:20,560
puede que no sea el mejor aliado.
100
00:05:20,640 --> 00:05:24,440
Tengo más conexión con Ashley,
pero el concurso está muy avanzado
101
00:05:24,520 --> 00:05:27,200
y los números importan
más que la conexión.
102
00:05:27,280 --> 00:05:33,120
Mensaje: "Esto es difícil
103
00:05:33,200 --> 00:05:36,880
{\an8}porque tengo buena conexión
con ambas personas".
104
00:05:36,960 --> 00:05:37,920
Enviar.
105
00:05:39,080 --> 00:05:41,680
Circle: "Estoy totalmente de acuerdo.
106
00:05:42,320 --> 00:05:44,720
{\an8}Me caen muy bien, son buena gente,
107
00:05:44,800 --> 00:05:48,360
{\an8}pero tenemos que pensar
en qué es lo mejor para nosotros".
108
00:05:48,440 --> 00:05:49,320
Enviar.
109
00:05:53,480 --> 00:05:57,760
Es un bloqueo importante.
110
00:05:59,880 --> 00:06:01,080
No se equivoca.
111
00:06:02,280 --> 00:06:04,640
Daniel ha sido un número.
112
00:06:04,720 --> 00:06:08,480
No me junté con Daniel porque quería.
113
00:06:08,560 --> 00:06:11,480
Lo hice por los números.
114
00:06:12,000 --> 00:06:18,840
Pero Ashley y Kai no se llevan bien.
115
00:06:19,360 --> 00:06:23,880
Así que esta decisión perjudicar a Kai,
116
00:06:23,960 --> 00:06:25,680
y eso es lo que no quiero.
117
00:06:26,320 --> 00:06:27,880
Me estoy esforzando
118
00:06:27,960 --> 00:06:31,080
por encontrar algo que decir de Daniel,
y no puedo.
119
00:06:32,960 --> 00:06:34,680
Vale, mensaje:
120
00:06:35,320 --> 00:06:37,800
"Tus argumentos son muy válidos
121
00:06:38,760 --> 00:06:40,320
{\an8}y, a fin de cuentas,
122
00:06:41,200 --> 00:06:46,040
{\an8}tengo una conexión más fuerte
con Ashley que con Daniel.
123
00:06:48,680 --> 00:06:52,560
Pero, si acepto hacerlo,
necesito algo de ti".
124
00:06:53,560 --> 00:06:54,600
{\an8}¡Sí!
125
00:06:56,200 --> 00:06:59,160
{\an8}¡Dios mío!
Ashley e Isabella van a adorarme.
126
00:07:00,960 --> 00:07:02,440
"Necesito que me prometas
127
00:07:04,920 --> 00:07:06,200
de hombre a hombre…".
128
00:07:06,280 --> 00:07:07,680
{\an8}"Necesito que me prometas,
de hombre a hombre,
129
00:07:07,760 --> 00:07:10,520
{\an8}que llegarás hasta el final
con Kai y conmigo".
130
00:07:11,280 --> 00:07:15,040
{\an8}¡Mi chico! ¡Sí! ¡Genial!
131
00:07:15,120 --> 00:07:18,480
{\an8}Circle, mensaje: "Tío, tienes mi palabra.
132
00:07:18,560 --> 00:07:23,200
{\an8}Si vuelvo a ser influencer,
Kai y tú estáis a salvo. Corazón rojo".
133
00:07:23,280 --> 00:07:24,320
Enviar.
134
00:07:29,560 --> 00:07:31,280
Esto se pone difícil.
135
00:07:33,240 --> 00:07:35,560
La gente va a flipar.
136
00:07:37,680 --> 00:07:41,320
Seguro que sí. Pero, antes,
hagamos que flipen un poco más.
137
00:07:41,400 --> 00:07:43,320
Circle, haz lo que sabes hacer.
138
00:07:44,880 --> 00:07:47,280
- "¡Alerta!"
- Oh, Dios.
139
00:07:47,360 --> 00:07:48,680
Allá vamos.
140
00:07:51,080 --> 00:07:53,640
"Los influencers ya se han decidido".
141
00:07:55,320 --> 00:07:58,280
{\an8}Esto siempre es difícil.
142
00:07:58,880 --> 00:08:01,440
{\an8}Espero que James haya cumplido
con su palabra.
143
00:08:02,600 --> 00:08:04,040
{\an8}Tengo un hormigueo.
144
00:08:04,120 --> 00:08:07,040
Espero que haya luchado por nosotros,
yo lo habría hecho.
145
00:08:07,120 --> 00:08:08,760
TODOS LOS CONCURSANTES
DEBEN IR AL CHAT DEL CIRCLE
146
00:08:09,840 --> 00:08:12,360
{\an8}Circle, quiero ir al chat del Circle.
147
00:08:15,200 --> 00:08:20,360
Me alegro de estar en esta mesa
y no en mi salón.
148
00:08:22,960 --> 00:08:24,880
Tengo muchas ganas de ganar.
149
00:08:24,960 --> 00:08:28,120
{\an8}Se me ha parado el corazón
y no me pueden echar.
150
00:08:28,200 --> 00:08:30,800
Me alegra que James me apoye,
151
00:08:30,880 --> 00:08:33,960
pero tal vez solo pueda apoyarme
hasta cierto punto.
152
00:08:34,040 --> 00:08:38,800
Si escribe Nick, yo me voy a casa.
Si escribe James, Ashley se va.
153
00:08:38,880 --> 00:08:40,040
Así lo veo yo.
154
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
Dios.
155
00:08:42,880 --> 00:08:45,880
Vamos, James, escribe.
156
00:08:48,160 --> 00:08:49,000
Mensaje…
157
00:08:50,560 --> 00:08:53,520
{\an8}¡Sí! ¡Dios mío! ¡Vamos!
158
00:08:54,120 --> 00:08:55,760
James está escribiendo.
159
00:08:57,000 --> 00:08:58,640
¡Joder!
160
00:08:58,720 --> 00:09:01,360
"Hemos tomado una decisión difícil".
161
00:09:01,440 --> 00:09:05,320
"Nos acercamos al final,
esto se hace cada vez más difícil…".
162
00:09:05,400 --> 00:09:08,080
"…y espero que entendáis
que no es personal".
163
00:09:09,880 --> 00:09:12,280
Esto es muy estresante.
Podría ser yo.
164
00:09:12,360 --> 00:09:16,720
Si James no ha luchado por mí,
me costará creer
165
00:09:17,640 --> 00:09:21,440
que pueda explicar por qué lo ha hecho.
166
00:09:21,520 --> 00:09:24,720
Esto será una prueba de su lealtad.
167
00:09:26,600 --> 00:09:29,560
"El concursante
al que hemos decidido bloquear es…".
168
00:09:31,240 --> 00:09:35,320
Si yo hubiera traicionado a James,
no tendría valor de decírselo.
169
00:09:35,920 --> 00:09:37,880
Vamos, Dios. Vamos.
170
00:09:37,960 --> 00:09:39,920
Habría dicho: "Nick , hazlo tú".
171
00:09:46,800 --> 00:09:47,800
"Daniel".
172
00:09:54,600 --> 00:09:59,120
¿Daniel? Eso es otro aliado.
173
00:09:59,880 --> 00:10:05,400
¡Dios mío!
Lo he conseguido. Sigo aquí.
174
00:10:07,400 --> 00:10:10,320
¡Sí! Vamos.
175
00:10:10,920 --> 00:10:13,880
¿Cómo ha conseguido Nick?
176
00:10:15,400 --> 00:10:20,840
Ashley e Isabella deben
de estar encantadas.
177
00:10:20,920 --> 00:10:24,880
Espero que Kai entienda
que Daniel tenía que irse.
178
00:10:24,960 --> 00:10:29,360
Sé que no parece
que haya sido lo mejor para ella.
179
00:10:29,600 --> 00:10:32,440
Pero he hecho una tregua con Nick
180
00:10:32,520 --> 00:10:35,560
y espero que él la cumpla
181
00:10:35,640 --> 00:10:37,760
y que Kai y yo lleguemos a la final.
182
00:10:37,840 --> 00:10:39,760
No sé por qué no ha luchado por mí.
183
00:10:41,240 --> 00:10:42,680
"Bloqueado".
184
00:10:45,360 --> 00:10:48,960
Daniel, te agradezco
todo lo que has hecho por mí.
185
00:10:49,560 --> 00:10:52,720
Espero que, fuera del concurso,
sigamos siendo amigos.
186
00:10:53,240 --> 00:10:55,120
No es bueno para su estrategia.
187
00:10:55,200 --> 00:10:59,600
Va a perder la confianza de Kai y Jacki.
188
00:11:00,280 --> 00:11:02,880
Y ahora no tiene a nadie.
189
00:11:03,880 --> 00:11:06,480
Si dices que Isabella es una impostora
190
00:11:06,560 --> 00:11:08,480
y no luchas para que se vaya,
191
00:11:08,560 --> 00:11:10,800
y sabes que Ashley está en mi contra
192
00:11:10,880 --> 00:11:12,960
y no has luchado para que se vaya…
193
00:11:13,040 --> 00:11:18,680
No entiendo cómo Daniel acaba bloqueado,
cuando no ha hecho más que ser leal.
194
00:11:19,520 --> 00:11:22,560
Daniel es el sexto concursante
bloqueado del Circle.
195
00:11:23,480 --> 00:11:26,920
Pero, Daniel, mi rey,
no guardes esa corona todavía.
196
00:11:27,000 --> 00:11:29,280
Madre mía.
197
00:11:30,280 --> 00:11:31,480
"¡Alerta!".
198
00:11:31,560 --> 00:11:33,520
¿Qué tienes, alerta?
199
00:11:34,960 --> 00:11:38,440
"Antes de irte,
puedes conocer a un concursante".
200
00:11:39,040 --> 00:11:41,360
¿A quién voy a conocer?
201
00:11:42,400 --> 00:11:44,360
Es una gran decisión.
202
00:11:44,440 --> 00:11:48,320
¿Quiero cotilleos?
¿Quiero revelar cotilleos?
203
00:11:48,400 --> 00:11:50,760
¿Quiero arruinar la estrategia de otros?
204
00:11:53,640 --> 00:11:55,120
¿Qué voy a hacer?
205
00:11:57,440 --> 00:12:01,000
Ha sido agotador. Madre mía.
206
00:12:01,560 --> 00:12:05,000
Joder. Daniel, estás inactivo.
207
00:12:05,080 --> 00:12:06,440
¡ALERTA!
208
00:12:06,520 --> 00:12:08,080
Dios mío. ¡Dios mío!
209
00:12:08,160 --> 00:12:10,040
¡Tenemos una alerta!
210
00:12:10,640 --> 00:12:13,840
¿Qué más quieres de mí?
211
00:12:14,360 --> 00:12:17,080
Ha sido un día muy largo.
212
00:12:18,640 --> 00:12:20,720
DANIEL ESTÁ A PUNTO
DE CONOCER A UNO DE VOSOTROS
213
00:12:27,440 --> 00:12:28,840
Daniel podría venir.
214
00:12:28,920 --> 00:12:30,520
¿A quién irá a ver?
215
00:12:30,600 --> 00:12:31,800
Yo vendría a verme.
216
00:12:34,720 --> 00:12:39,000
Oh, Dios. Este lugar es un desastre.
217
00:12:39,760 --> 00:12:40,920
Muy bien.
218
00:12:52,680 --> 00:12:55,000
Bonito apartamento. ¿Dónde está?
219
00:12:55,080 --> 00:12:59,840
- Dios mío.
- ¡Dios mío! Es una impostora.
220
00:12:59,920 --> 00:13:01,760
Espera.
221
00:13:01,840 --> 00:13:03,840
- No.
- Ven aquí.
222
00:13:03,920 --> 00:13:06,640
¡Dios mío! Encantado de conocerte.
223
00:13:06,720 --> 00:13:08,720
¡Dios mío! Por favor, siéntate.
224
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
Dios mío. Espera.
225
00:13:09,880 --> 00:13:14,080
Tengo peluches para ti
porque yo también estaría muy triste.
226
00:13:14,160 --> 00:13:17,160
{\an8}Es mi hermana mayor y yo soy gay…
227
00:13:17,240 --> 00:13:20,000
Lo sé. Hola. Soy Sophia.
228
00:13:20,080 --> 00:13:24,560
Estoy obsesionado con Sophia.
Muy obsesionado.
229
00:13:24,640 --> 00:13:26,760
- Isabella es mi hermana.
- Vale.
230
00:13:26,840 --> 00:13:27,920
Elegí ser ella
231
00:13:28,000 --> 00:13:31,600
porque siempre ha sido la más guapa
232
00:13:31,680 --> 00:13:34,880
y yo soy el patito feo.
Ella siempre fue la más guapa.
233
00:13:34,960 --> 00:13:37,400
Todos la ven y dicen:
234
00:13:37,480 --> 00:13:39,040
"Eres muy guapa", ¿sabes?
235
00:13:39,120 --> 00:13:42,320
Sabía que, si fingía ser hetero
y ser esta rubia sexi,
236
00:13:42,400 --> 00:13:44,640
podría conseguir a gente
que yo no podría.
237
00:13:44,720 --> 00:13:47,160
- Puedes conseguir a Nick. Punto.
- Sí.
238
00:13:47,240 --> 00:13:49,360
- Y ha funcionado hasta ahora.
- Sí.
239
00:13:49,440 --> 00:13:51,320
Y no sé cómo…
240
00:13:51,400 --> 00:13:54,520
Ha sido muy difícil porque soy muy gay.
241
00:13:54,600 --> 00:13:57,400
Esta es mi preciosa novia.
Tres años. La quiero.
242
00:13:57,480 --> 00:14:00,960
Dios mío. Mi corazón.
Estoy obsesionado. No puedo. La amo.
243
00:14:01,040 --> 00:14:05,040
Este es mi chaleco de la suerte.
Lo llevo siempre que hago algo.
244
00:14:05,120 --> 00:14:06,680
- Dios mío.
- Sí…
245
00:14:06,760 --> 00:14:09,440
{\an8}Vale, te daré mis impresiones
de cada persona.
246
00:14:10,560 --> 00:14:14,880
{\an8}Ashley, ten cuidado con ella,
creo que te hundirá.
247
00:14:14,960 --> 00:14:17,560
{\an8}Déjame hablarte de James,
porque James…
248
00:14:17,640 --> 00:14:20,440
{\an8}- No lo conozco, pero me odia.
- Vale.
249
00:14:20,520 --> 00:14:22,720
Dijo que Isabella es una impostora.
250
00:14:22,800 --> 00:14:25,280
Dijo que Ashley es una chaquetera.
251
00:14:25,360 --> 00:14:28,880
- ¿Qué demonios?
- Teníamos la alianza Viva La Revolución.
252
00:14:28,960 --> 00:14:31,440
- Adorable. Bonito nombre.
- Me esfuerzo.
253
00:14:31,520 --> 00:14:33,240
- Mola.
- Mira dónde me ha llevado.
254
00:14:33,320 --> 00:14:35,120
- ¡Sí!
- Mira dónde me ha llevado.
255
00:14:35,200 --> 00:14:37,680
Pero James y Nick son los más hipócritas.
256
00:14:37,760 --> 00:14:40,920
- Nick es una amenaza. Puntúalo último.
- Sí.
257
00:14:41,000 --> 00:14:43,280
Intenta acabar con los tíos porque…
258
00:14:43,360 --> 00:14:45,400
- James tenía que salvarme.
- Sí.
259
00:14:45,480 --> 00:14:47,440
- Y no lo hizo.
- Qué locura.
260
00:14:47,520 --> 00:14:50,200
James quiere que te vayas.
Hoy ha dicho:
261
00:14:50,280 --> 00:14:53,160
"Isabella es mi objetivo,
la quiero fuera". Sí.
262
00:14:53,240 --> 00:14:56,320
Pero, en mi mensaje de despedida, diré:
263
00:14:56,400 --> 00:14:58,480
"Algunos de los que creéis impostores…".
264
00:14:58,560 --> 00:15:02,000
Voy a hacer que crean que eres real.
Voy a hacerlo.
265
00:15:02,080 --> 00:15:03,800
Eres el mejor, Daniel.
266
00:15:03,880 --> 00:15:06,920
- Pero lo has hecho muy bien.
- Lo intento.
267
00:15:07,000 --> 00:15:09,200
Aquí está la cosa.
Llegarás al final.
268
00:15:09,280 --> 00:15:11,560
- Puedes hacerlo. Estás aquí.
- Sí.
269
00:15:11,640 --> 00:15:14,800
- Te quiero. Un último abrazo.
- Me alegra que hayas venido.
270
00:15:14,880 --> 00:15:16,960
Estoy deseando que seamos amigos.
271
00:15:17,040 --> 00:15:19,840
- Esto me ha alegrado el día.
- Y a mí.
272
00:15:19,920 --> 00:15:22,440
Hazlo por tu familia.
Haz lo que sea.
273
00:15:22,520 --> 00:15:25,800
- ¡Vale! Lo haré.
- Te quiero, chica. Llega a la final.
274
00:15:25,880 --> 00:15:27,160
Adiós. Buenas noches.
275
00:15:27,240 --> 00:15:29,120
¡Sí!
276
00:15:31,640 --> 00:15:34,040
¡Qué buena información!
277
00:15:34,120 --> 00:15:37,000
¡Vaya! Tengo que escribir esto.
278
00:15:37,640 --> 00:15:40,080
Daniel no habrá aprendido
a cocinar en el Circle,
279
00:15:40,160 --> 00:15:42,560
pero ya vino sabiendo
cómo remover cosas
280
00:15:42,640 --> 00:15:46,200
y tras removerlas por última vez,
los demás deben descansar.
281
00:15:46,280 --> 00:15:50,960
Creía que los otros días eran agotadores.
Este ha sido estresante.
282
00:15:53,600 --> 00:15:58,560
Todo esto de elegir bando
y calcular números
283
00:15:58,640 --> 00:16:02,480
espero que se resuelva mañana
y las aguas se calmen.
284
00:16:02,560 --> 00:16:05,360
{\an8}Y espero que todos lleguemos al acuerdo
285
00:16:05,440 --> 00:16:10,840
{\an8}de que ahora estamos aquí
y debemos disfrutarlo.
286
00:16:13,240 --> 00:16:15,560
Vamos a hacerlo. Adiós.
287
00:16:15,640 --> 00:16:17,640
Buenas noches, Circle.
288
00:16:18,160 --> 00:16:21,400
Dormid bien, chicos.
Dios sabe que lo necesitaréis.
289
00:16:23,920 --> 00:16:26,800
Ya es de día en The Circle
y la final se acerca.
290
00:16:26,880 --> 00:16:30,320
Los concursantes despiertan
sin saber en quién confiar.
291
00:16:30,400 --> 00:16:32,960
Buenos días, Circle.
292
00:16:39,320 --> 00:16:42,760
Estoy listo para otro día
y me alegro de estar aquí.
293
00:16:46,760 --> 00:16:47,640
Vamos al lío.
294
00:16:49,160 --> 00:16:51,160
Ayer fue un torbellino.
295
00:16:51,240 --> 00:16:53,440
{\an8}Agradezco seguir aquí,
296
00:16:53,520 --> 00:16:57,640
{\an8}pero ojalá tuviera más alianzas
en las que pudiera confiar.
297
00:16:58,160 --> 00:17:01,400
Pensaba que James cuidaría de Daniel.
298
00:17:06,120 --> 00:17:10,040
{\an8}Fue la decisión correcta para mí,
estratégicamente.
299
00:17:11,400 --> 00:17:14,680
Fue la decisión correcta
para mí y para Kai.
300
00:17:14,760 --> 00:17:18,480
Y fue importante perder esa batalla
301
00:17:18,560 --> 00:17:21,640
para que ella y yo pudiéramos
ganar la guerra.
302
00:17:21,720 --> 00:17:25,800
Porque tenemos los números,
si Jacki está con nosotros.
303
00:17:26,600 --> 00:17:29,400
{\an8}Tengo que hacer control de daños.
304
00:17:30,120 --> 00:17:31,640
{\an8}¡Señor, ten piedad!
305
00:17:31,720 --> 00:17:35,400
El Señor tendrá piedad,
pero no estaría tan segura de Daniel.
306
00:17:39,720 --> 00:17:41,320
¡Toma, toma ya!
307
00:17:41,400 --> 00:17:44,400
"Se han actualizado las últimas noticias".
308
00:17:44,480 --> 00:17:47,560
Sé lo que es esto.
Este es mi chico Daniel.
309
00:17:47,640 --> 00:17:51,800
Iba a disfrazarme, Circle,
pero tendrá que esperar.
310
00:17:51,880 --> 00:17:55,000
- Circle…
- …quiero ir a las últimas noticias.
311
00:17:58,200 --> 00:18:00,600
{\an8}Ahí está.
"Daniel ha dejado un mensaje…".
312
00:18:00,680 --> 00:18:01,720
"…para el Circle".
313
00:18:03,400 --> 00:18:06,480
{\an8}Espero que hayas cumplido
y me hayas dejado bien.
314
00:18:06,560 --> 00:18:08,880
{\an8}Si dices que viste a una impostora,
315
00:18:08,960 --> 00:18:10,480
{\an8}me cabrearé.
316
00:18:10,560 --> 00:18:15,360
Me pregunto si en su vídeo
soltará alguna bomba o se meterá conmigo.
317
00:18:16,080 --> 00:18:18,160
Yo lo haría porque soy mezquino.
318
00:18:18,240 --> 00:18:20,360
Vale, veamos esto.
319
00:18:20,440 --> 00:18:23,560
Circle, reproduce el mensaje de Daniel.
320
00:18:25,560 --> 00:18:27,960
Hola, soy Daniel
321
00:18:28,040 --> 00:18:29,800
y soy 100 % real.
322
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
¡Lo sabía!
323
00:18:30,960 --> 00:18:35,760
Soy esa zorra mala y he sido sincero
con la mayoría de vosotros.
324
00:18:37,720 --> 00:18:40,960
Me duele tener que irme
a estas alturas del concurso,
325
00:18:41,040 --> 00:18:44,000
pero si podéis aprender algo
de mi bloqueo
326
00:18:44,080 --> 00:18:47,360
es que no todo es lo que parece.
327
00:18:47,880 --> 00:18:52,200
Es muy revelador que algunos dijeran
que me apoyarían y no lo hicieran.
328
00:18:52,280 --> 00:18:54,680
Y creo que les costará el concurso.
329
00:18:54,760 --> 00:18:59,000
¿Para qué traer a alguien a una alianza,
si vas a deshacerte de él?
330
00:18:59,080 --> 00:19:00,960
No envidio a James.
331
00:19:01,040 --> 00:19:04,840
Os deseo lo mejor
para el resto del concurso.
332
00:19:04,920 --> 00:19:08,040
Yo animaré a los que ahora sé
que son reales.
333
00:19:09,440 --> 00:19:10,920
Ha dicho que soy real.
334
00:19:11,440 --> 00:19:13,040
Y los que sois falsos
335
00:19:14,200 --> 00:19:15,880
tendréis vuestro merecido.
336
00:19:16,520 --> 00:19:18,240
¡Hasta pronto!
337
00:19:22,440 --> 00:19:24,040
Ha sio demasiado insolente,
338
00:19:24,120 --> 00:19:26,760
no creo que quiera ser mi amigo
fuera de aquí.
339
00:19:26,840 --> 00:19:30,920
¿Sabes qué? Me encanta Daniel.
¿Y sabes qué es más loco?
340
00:19:31,000 --> 00:19:35,840
Que cada persona que se ha aliado conmigo,
341
00:19:35,920 --> 00:19:41,880
Calvin, Ruksana y Daniel,
ha sido totalmente auténtica.
342
00:19:42,520 --> 00:19:44,120
Los auténticos se reconocen.
343
00:19:44,200 --> 00:19:47,480
Esto me va a ayudar muchísimo.
344
00:19:47,560 --> 00:19:48,840
Ha atacado a James.
345
00:19:48,920 --> 00:19:52,480
Ha dicho que ahora sabe quién es real
346
00:19:52,560 --> 00:19:55,600
y los apoya. Esa soy yo.
347
00:19:58,680 --> 00:19:59,760
Mucho que pensar.
348
00:20:01,720 --> 00:20:02,720
Vaya.
349
00:20:03,760 --> 00:20:06,720
Ha corrido la sangre.
350
00:20:07,480 --> 00:20:10,320
Va a ser duro.
Va a ser brutal.
351
00:20:10,400 --> 00:20:15,960
James debe de estar temblando
en sus zapatos.
352
00:20:16,040 --> 00:20:18,640
¿Zapatos? No lleva ni calzoncillos.
353
00:20:18,720 --> 00:20:21,000
Ayer me manché las manos de sangre.
354
00:20:21,080 --> 00:20:24,240
Tengo cosas importantes que decir.
355
00:20:24,760 --> 00:20:26,840
{\an8}Tengo que hablar todos. ¡Joder!
356
00:20:27,440 --> 00:20:29,160
Insolente Daniel.
357
00:20:29,880 --> 00:20:34,240
No sé por qué James echó a Daniel.
358
00:20:34,840 --> 00:20:36,840
No ha venido a hacer amigos.
359
00:20:36,920 --> 00:20:40,240
James juega para ganar.
360
00:20:40,760 --> 00:20:42,840
Estoy deseando decirles a todos
361
00:20:42,920 --> 00:20:45,480
que Daniel vino a verme.
362
00:20:45,560 --> 00:20:48,640
Circle, quiero ir al chat del Circle.
363
00:20:52,120 --> 00:20:55,040
Esto es demasiado.
Voy a tener que sentarme.
364
00:20:55,120 --> 00:21:01,920
Mensaje: "¡Danielito!".
Tres signos de admiración.
365
00:21:02,000 --> 00:21:03,440
"Emoji tapándose los ojos.
366
00:21:03,520 --> 00:21:04,680
{\an8}Sé que soy nueva,
367
00:21:04,760 --> 00:21:08,360
{\an8}pero me sentía muy protectora
de este encanto de 20 años.
368
00:21:08,440 --> 00:21:11,800
{\an8}Me da mucha pena que se haya ido.
Emoji de corazón roto".
369
00:21:11,880 --> 00:21:12,800
Enviar.
370
00:21:13,320 --> 00:21:17,400
Mensaje: "Hola, familia del Circle.
Daniel era un rayo de luz.
371
00:21:17,480 --> 00:21:21,080
{\an8}Emoji de bombilla.
Extrañaré su energía positiva,
372
00:21:21,160 --> 00:21:23,240
{\an8}pero me alegra seguir aquí".
373
00:21:24,880 --> 00:21:27,920
Me gustaría bromear,
pero no puedo,
374
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
porque el daño ya está hecho.
375
00:21:30,080 --> 00:21:31,640
Tengo que arreglarlo.
376
00:21:32,160 --> 00:21:35,240
Hoy me dedicaré a reparar las relaciones
377
00:21:35,320 --> 00:21:36,760
que haya podido romper.
378
00:21:39,400 --> 00:21:45,040
James dijo, literalmente,
"sois mi prioridad".
379
00:21:45,120 --> 00:21:48,040
Nos hizo sentir seguros
porque nos protegería,
380
00:21:48,120 --> 00:21:50,880
si se convertía en influencer.
381
00:21:50,960 --> 00:21:53,560
Y creo que nos la ha jugado,
382
00:21:53,640 --> 00:21:55,840
porque Daniel ha sido bloqueado.
383
00:21:55,920 --> 00:21:58,640
Circle, mensaje: "Daniel era mi amiguito.
384
00:21:58,720 --> 00:22:01,000
Fue el bloqueo más difícil de todos
385
00:22:01,080 --> 00:22:02,600
y me rompió el corazón.
386
00:22:02,680 --> 00:22:04,760
Hagamos un brindis por Daniel".
387
00:22:04,840 --> 00:22:08,840
{\an8}Usa el emoji de las copas.
Sí, perfecto. Enviar.
388
00:22:09,520 --> 00:22:11,600
Mentirosos todos.
389
00:22:12,720 --> 00:22:17,440
Nadie apoyó a Daniel.
James, le habías dado tu palabra, tío.
390
00:22:17,520 --> 00:22:20,360
Circle, mensaje: "Anoche fue duro.
391
00:22:20,440 --> 00:22:23,400
James y yo lo hablamos largo y tendido,
392
00:22:23,480 --> 00:22:24,320
y quedó claro
393
00:22:24,400 --> 00:22:27,000
que ambos creíamos en todos vosotros.
394
00:22:27,080 --> 00:22:29,600
Echaremos de menos el humor de Daniel,
395
00:22:29,680 --> 00:22:34,640
pero, por el lado bueno, me alegra
estar aquí con vosotros. Corazón".
396
00:22:34,720 --> 00:22:35,840
Enviar.
397
00:22:36,640 --> 00:22:39,560
Deben de creer mucho en los que quedan,
398
00:22:39,640 --> 00:22:41,800
eso cuenta.
399
00:22:41,880 --> 00:22:43,520
¿Nadie va a preguntar?
400
00:22:44,040 --> 00:22:45,720
Circle, mensaje:
401
00:22:45,800 --> 00:22:48,120
{\an8}"Me pregunto a quién fue a ver Daniel,
402
00:22:48,200 --> 00:22:51,960
{\an8}porque #AMíNo". Enviar.
403
00:22:52,640 --> 00:22:55,680
Bueno, Nick, me alegra que lo preguntes.
404
00:22:56,240 --> 00:23:00,400
Si Daniel no fue a ver a Nick,
me pregunto si fue a ver a James.
405
00:23:00,480 --> 00:23:02,320
Daniel obviamente visitó a Kai.
406
00:23:03,560 --> 00:23:05,440
{\an8}Circle, mensaje:
407
00:23:05,520 --> 00:23:07,960
{\an8}"Colgué la bandera
del orgullo gay y todo.
408
00:23:08,040 --> 00:23:09,680
{\an8}#AMíNo".
409
00:23:09,760 --> 00:23:11,160
{\an8}Enviar.
410
00:23:11,240 --> 00:23:13,520
{\an8}Circle, mensaje: "Daniel vino anoche
411
00:23:13,600 --> 00:23:16,160
{\an8}estaba triste, pero,
después de la leche con chocolate,
412
00:23:16,240 --> 00:23:18,800
una charla en el sofá
y un fuerte abrazo…"
413
00:23:18,880 --> 00:23:22,920
"…se fue siendo
el alegre Daniel que conocemos".
414
00:23:23,000 --> 00:23:24,160
Joder…
415
00:23:24,240 --> 00:23:27,320
Fue a ver a Isabella. Es…
416
00:23:28,160 --> 00:23:29,160
Es interesante.
417
00:23:29,240 --> 00:23:33,640
¿Por qué visitó a Isabella?
Querría saber si era una impostora.
418
00:23:34,280 --> 00:23:35,240
Interesante.
419
00:23:37,120 --> 00:23:39,480
¿Quién es una impostora ahora?
420
00:23:39,560 --> 00:23:41,560
Tú.
421
00:23:41,640 --> 00:23:46,000
Creo que no quería ver
a Kai ni a James, ¿sabes?
422
00:23:46,080 --> 00:23:51,640
Y creo que ahora estoy en peligro.
423
00:23:51,720 --> 00:23:55,840
Es bueno para mí
que haya ido a ver a Isabella,
424
00:23:55,920 --> 00:23:58,680
porque ya estoy bajo en sus puntuaciones.
425
00:23:58,760 --> 00:24:02,080
Ya estoy bajo.
Si Daniel fue a ver a Isabella
426
00:24:02,160 --> 00:24:04,960
y se dedicaron a criticarme,
427
00:24:05,040 --> 00:24:08,760
Isabella no puede puntuarme todavía peor
que la última vez,
428
00:24:08,840 --> 00:24:10,640
como ya habrá hecho.
429
00:24:10,720 --> 00:24:14,400
Creía que Daniel habría ido a ver a Kai
para criticarme.
430
00:24:14,480 --> 00:24:15,680
Circle, mensaje:
431
00:24:16,400 --> 00:24:19,600
{\an8}"Los últimos seis tenemos
que animarnos y sonreír.
432
00:24:19,680 --> 00:24:23,880
{\an8}¿Quién se anima a subir otra foto?
Emoji que saca la lengua". Enviar.
433
00:24:24,440 --> 00:24:28,040
La verdad es que molaría
ver algo diferente.
434
00:24:28,720 --> 00:24:34,480
Solo conozco a esta gente
por la pequeña foto que veo.
435
00:24:34,560 --> 00:24:37,120
Circle, abre "Descaradamente yo".
436
00:24:40,120 --> 00:24:43,360
Circle, abre la foto del traje de reno.
437
00:24:44,120 --> 00:24:46,560
Me encanta. Quiero que la gente se ría.
438
00:24:50,760 --> 00:24:54,400
Vale, parece que es divertida y bromista.
439
00:24:54,480 --> 00:24:57,320
Circle, mensaje:
"Ashley, necesitaba esas risas.
440
00:24:57,400 --> 00:24:59,120
Esa foto lo es todo. Ja, ja".
441
00:24:59,200 --> 00:25:02,040
"#RodolfoElMafiosoDeNarizRoja".
442
00:25:03,720 --> 00:25:06,440
Circle, me gustaría elegir esta foto.
443
00:25:07,760 --> 00:25:11,840
Estoy obsesionada con ese gatito.
Extraño a mis gatos.
444
00:25:14,000 --> 00:25:15,600
Es una buena foto de Kai.
445
00:25:15,680 --> 00:25:18,520
Mírala. Está contenta, se ríe.
446
00:25:18,600 --> 00:25:22,800
Miradla. Mirad ese cuerpo durante días.
447
00:25:22,880 --> 00:25:26,920
Me gusta mucho esta foto.
Parece que lo estoy pasando en grande.
448
00:25:27,000 --> 00:25:30,240
Circle, abre la foto del monopatín.
449
00:25:30,920 --> 00:25:31,760
Me encanta.
450
00:25:32,360 --> 00:25:33,880
Ahí está mi Papi Nick.
451
00:25:33,960 --> 00:25:37,840
Es increíble que hayamos tenido
esta relación falsa tanto tiempo.
452
00:25:37,920 --> 00:25:39,840
Espera a ir a patinar con él.
453
00:25:40,520 --> 00:25:44,000
¡Dios mío! Es muy guapo.
Me encanta este hombre.
454
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
Abre la de mi abuela
en la esquina superior derecha.
455
00:25:48,360 --> 00:25:50,320
Vale, James, me encanta.
456
00:25:50,400 --> 00:25:52,080
Adorable.
457
00:25:52,160 --> 00:25:55,120
Me encanta ver
que James tiene personalidad.
458
00:25:55,200 --> 00:25:57,360
Esta foto me hace feliz
459
00:25:57,440 --> 00:26:00,800
y creo que la gente necesita ver
mi lado más emotivo.
460
00:26:00,880 --> 00:26:04,080
Sabe que tiene que hacer algo hoy.
461
00:26:04,160 --> 00:26:07,280
Amo a James con todo mi corazón.
462
00:26:08,040 --> 00:26:12,720
Abre la foto de arriba a la derecha.
Creo que es divertida.
463
00:26:14,240 --> 00:26:15,200
Maravilloso.
464
00:26:15,280 --> 00:26:18,000
Iba a decir algo como:
"Tiene moluscos".
465
00:26:18,080 --> 00:26:20,360
Pero son langostas y habría sido grosero.
466
00:26:20,440 --> 00:26:22,840
No está nada mal.
467
00:26:22,920 --> 00:26:26,880
Esta foto es más picante.
468
00:26:27,400 --> 00:26:29,560
Circle, tengo que dejar de mirarla.
469
00:26:30,400 --> 00:26:31,560
Cierra la foto.
470
00:26:31,640 --> 00:26:33,520
Circle, mensaje:
471
00:26:33,600 --> 00:26:35,360
{\an8}"Entre Kai e Isabella,
472
00:26:35,440 --> 00:26:39,440
{\an8}tendré que operarme las tetas,
el culo y hacerme mechas".
473
00:26:39,520 --> 00:26:41,720
{\an8}En mayúsculas: "Inmediatamente".
474
00:26:41,800 --> 00:26:44,840
{\an8}"Además, James, tu sonrisa es una
entre un millón".
475
00:26:47,520 --> 00:26:48,680
EL CHAT DEL CIRCLE ESTÁ DESACTIVADO
476
00:26:48,760 --> 00:26:51,600
Me encanta ver ese otro lado de los demás.
477
00:26:51,680 --> 00:26:53,720
{\an8}Hemos dejado de lado el juego.
478
00:26:53,800 --> 00:26:54,840
Me ha encantado.
479
00:26:56,480 --> 00:26:58,560
Mientras asimilan la partida de Daniel,
480
00:26:58,640 --> 00:27:01,560
todos encuentran
diferentes formas de consolarse:
481
00:27:01,640 --> 00:27:02,520
Comer,
482
00:27:03,040 --> 00:27:03,960
leer,
483
00:27:05,040 --> 00:27:05,960
cocinar,
484
00:27:06,480 --> 00:27:08,080
comer mientras se cocina,
485
00:27:09,120 --> 00:27:11,920
y Ashley cuida de su preciosa barba.
486
00:27:16,320 --> 00:27:19,240
Este bloqueo ha dado a James
mucho en que pensar.
487
00:27:19,320 --> 00:27:22,560
Y ha decidido hablar con Kai,
su número uno.
488
00:27:22,640 --> 00:27:24,880
Quiero ver si todo está bien con Kai.
489
00:27:24,960 --> 00:27:27,600
Sé que mi decisión de ayer le afectó.
490
00:27:28,120 --> 00:27:31,120
Necesito que entienda
que es mi número uno.
491
00:27:31,200 --> 00:27:33,320
Solo nos tenemos el uno al otro.
492
00:27:33,400 --> 00:27:37,040
Circle, abre un chat privado con Kai.
493
00:27:38,400 --> 00:27:41,440
James me ha invitado a un chat privado.
494
00:27:41,520 --> 00:27:44,560
Sabía que iba a querer explicarse,
495
00:27:44,640 --> 00:27:47,280
así que estoy aquí para oírlo.
496
00:27:47,360 --> 00:27:50,920
Pero no sé si confío en él al 100 %.
Ya no sé qué creer,
497
00:27:51,000 --> 00:27:54,240
porque confiaba en que James
salvaría nuestra alianza.
498
00:27:55,360 --> 00:27:56,760
{\an8}No sé cómo irá esto.
499
00:27:56,840 --> 00:28:00,360
Circle, mensaje: "Hola, Kai.
Espero que estés bien.
500
00:28:00,440 --> 00:28:03,600
Sé que tienes preguntas.
Puedo darte respuestas,
501
00:28:03,680 --> 00:28:07,240
{\an8}pero quiero explicarte
por qué tomé la decisión…".
502
00:28:07,320 --> 00:28:08,920
{\an8}Puntos suspensivos. Enviar.
503
00:28:09,000 --> 00:28:11,600
Vale, James, te escucho.
504
00:28:11,680 --> 00:28:13,600
Desconfío un poco de él,
505
00:28:13,680 --> 00:28:16,040
{\an8}pero quizá pueda aclarar las cosas.
506
00:28:16,120 --> 00:28:20,000
{\an8}Circle, mensaje: "No tenía intención
de ir y bloquear a Daniel,
507
00:28:20,080 --> 00:28:23,760
pero mi conexión con él
no era tan fuerte como contigo.
508
00:28:23,840 --> 00:28:25,720
{\an8}Así que sacrifiqué esta batalla
509
00:28:25,800 --> 00:28:27,920
{\an8}para poder ganar la guerra.
510
00:28:29,040 --> 00:28:30,720
Espero que lo entiendas".
511
00:28:30,800 --> 00:28:34,840
{\an8}"Fue una decisión difícil,
pero tuve que tomarla".
512
00:28:34,920 --> 00:28:36,080
Eso es sincero.
513
00:28:36,160 --> 00:28:42,240
No puedo decir que me gusta la sinceridad,
pero solo cuando no duele.
514
00:28:42,320 --> 00:28:44,800
{\an8}Entiendo a James.
515
00:28:44,880 --> 00:28:46,040
Di por sentado
516
00:28:46,120 --> 00:28:49,240
que James tenía
una relación estrecha con Daniel,
517
00:28:50,040 --> 00:28:55,400
por lo bien que hablaba de él,
pero parece que no lo sabía.
518
00:28:55,480 --> 00:28:59,400
Fue una mierda echar a Daniel
porque teníamos la conexión mental
519
00:28:59,480 --> 00:29:01,440
de estar en el mismo equipo.
520
00:29:01,520 --> 00:29:05,480
Pero echar a Ashley habría dolido más,
521
00:29:05,560 --> 00:29:08,280
por la conexión
y la conversación profunda.
522
00:29:08,800 --> 00:29:12,640
Esos son los dos grupos
que más me importan,
523
00:29:12,720 --> 00:29:16,840
las mujeres negras y la comunidad LGBT,
por mi hermano trans.
524
00:29:17,600 --> 00:29:20,680
Circle, mensaje:
"Cuando llegué y vi tu perfil,
525
00:29:20,760 --> 00:29:23,840
vi a mi abuela,
a mi madre, a mis sobrinas…".
526
00:29:23,920 --> 00:29:25,400
"…una orgullosa mujer negra".
527
00:29:25,480 --> 00:29:27,880
"Por eso has sido mi número uno,
528
00:29:27,960 --> 00:29:29,520
y lo seguirás siendo".
529
00:29:33,920 --> 00:29:35,760
Tenemos que estar unidos.
530
00:29:36,360 --> 00:29:37,400
Debemos hacerlo.
531
00:29:38,120 --> 00:29:40,480
Tiene todo mi respeto.
532
00:29:40,560 --> 00:29:45,240
El hecho de que diga
que seguiré siendo su número uno
533
00:29:46,480 --> 00:29:50,240
me hace pensar que será leal a mí.
534
00:29:50,760 --> 00:29:53,160
{\an8}Mensaje: "Seré sincera.
535
00:29:53,240 --> 00:29:56,680
{\an8}Después de ayer,
no estaba segura de tus intenciones".
536
00:29:56,760 --> 00:29:58,000
"Pero ahora sí".
537
00:29:58,080 --> 00:30:01,280
Me lo creo y ayer me sentí mal.
538
00:30:01,360 --> 00:30:03,440
Esta conversación era importante,
539
00:30:03,520 --> 00:30:05,880
porque, quizá cree que la ataqué.
540
00:30:05,960 --> 00:30:09,440
Mensaje: "En mi opinión, eres sincero
541
00:30:09,520 --> 00:30:12,720
y alguien en quien confiaré
hasta el final".
542
00:30:12,800 --> 00:30:15,920
{\an8}"#MelaninaMágica #Gracias".
543
00:30:16,000 --> 00:30:17,920
{\an8}Ese mensaje me hace feliz.
544
00:30:18,000 --> 00:30:21,400
{\an8}Y quiero que ella
saque algo de esto también.
545
00:30:22,120 --> 00:30:24,120
O lo consigo
o muero en el intento,
546
00:30:24,200 --> 00:30:25,560
y confío en Kai.
547
00:30:25,640 --> 00:30:29,400
{\an8}Circle, mensaje: "Me alegra
que hayamos hablado de esto,
548
00:30:29,480 --> 00:30:33,000
{\an8}porque es importante
y estoy deseando ver qué nos espera".
549
00:30:33,080 --> 00:30:34,400
"Pero ten cuidado.
550
00:30:34,480 --> 00:30:36,360
"#NickQueríaEcharte
551
00:30:36,440 --> 00:30:40,320
#SeLoImpedí #QueNoSalgaDeAquí".
552
00:30:40,400 --> 00:30:41,880
Bueno…
553
00:30:42,920 --> 00:30:44,920
Me alegra que hayamos hablado,
554
00:30:45,000 --> 00:30:50,320
pero eso último es muy fuerte.
555
00:30:50,400 --> 00:30:55,680
Nick iba a por ella y es verdad.
Fue más duro con ella que con Daniel,
556
00:30:55,760 --> 00:30:57,120
pero yo se lo impedí.
557
00:30:57,680 --> 00:30:59,680
Y no quiero que se lo diga a nadie
558
00:30:59,760 --> 00:31:02,200
porque podríamos usar eso en su contra.
559
00:31:02,280 --> 00:31:05,640
{\an8}Mensaje "Hablemos pronto
y preparemos el plan maestro".
560
00:31:05,720 --> 00:31:08,560
{\an8}"Tenemos que ser listos para ganar.
561
00:31:08,640 --> 00:31:10,440
{\an8}Mucho amor. Emoji de corazón".
562
00:31:10,520 --> 00:31:11,920
Circle, cierra el chat.
563
00:31:16,040 --> 00:31:17,760
Ha ido bien.
564
00:31:19,040 --> 00:31:20,000
Tenemos a Kai.
565
00:31:20,520 --> 00:31:24,680
Eso ha sido una bomba.
Me preguntaba
566
00:31:24,760 --> 00:31:29,760
si Nick me había salvado
para hacerme creer que es leal.
567
00:31:29,960 --> 00:31:33,760
Pero ahora sé que Nick quiere que me vaya.
568
00:31:33,840 --> 00:31:35,800
Esta es la mejor conexión
569
00:31:35,880 --> 00:31:39,440
que he tenido desde que estoy aquí.
570
00:31:39,960 --> 00:31:41,480
No ha terminado de desayunar,
571
00:31:41,560 --> 00:31:44,680
pero James ya está haciendo
muchas cosas hoy.
572
00:31:44,760 --> 00:31:46,560
Mientras, La banda ha vuelto.
573
00:31:46,640 --> 00:31:49,640
Isabella, agradecida por haberse librado
del bloqueo,
574
00:31:49,720 --> 00:31:52,240
tiene unas palabras para el líder, Nick.
575
00:31:52,320 --> 00:31:56,640
Nick cumplió y nos salvó a Ashley y a mí.
576
00:31:56,720 --> 00:32:00,960
No sé cómo lo hizo,
pero quiero darle las gracias.
577
00:32:01,040 --> 00:32:05,920
Pero quiero asegurarme
de que lo que digo es bueno,
578
00:32:06,000 --> 00:32:09,600
porque Daniel me contó
muchas cosas anoche.
579
00:32:09,680 --> 00:32:15,320
Siento que tengo mucho poder,
conocimiento e información
580
00:32:15,400 --> 00:32:20,240
que aprovecharé mejor
si mantengo en secreto
581
00:32:20,440 --> 00:32:23,720
y lo uso para llegar a la cima.
582
00:32:23,800 --> 00:32:27,480
{\an8}Circle:, mensaje
"¡Nick, lo has conseguido!
583
00:32:27,560 --> 00:32:29,960
{\an8}Sabía que defenderías a La banda
584
00:32:30,040 --> 00:32:34,160
{\an8}y me alegra que sigamos aquí.
#LaBandaResiste". Enviar.
585
00:32:34,240 --> 00:32:36,560
Sí, lo hice.
586
00:32:36,640 --> 00:32:39,080
Fui a la guerra por vosotras, chicas.
587
00:32:39,160 --> 00:32:41,760
Fue brutal. Estaba agotado.
588
00:32:41,840 --> 00:32:43,240
Circle, mensaje:
589
00:32:43,320 --> 00:32:46,720
{\an8}"Papi Nick, anoche te luciste".
590
00:32:46,800 --> 00:32:49,880
{\an8}"Gracias. #OsQuiero #BandaForever".
591
00:32:49,960 --> 00:32:53,880
Mensaje: "Me alegra haberos salvado".
592
00:32:53,960 --> 00:32:56,040
"Fui influencer gracias a vosotras,
593
00:32:56,120 --> 00:32:57,600
era lo menos que podía hacer".
594
00:32:57,680 --> 00:33:02,480
"No voy a mentir. Fue agotador, pero
#LaGiraMundialSigue".
595
00:33:02,560 --> 00:33:05,840
¡Sí! ¡Lo logramos!
596
00:33:05,920 --> 00:33:09,800
En todo este viaje,
he estado al lado de Nick.
597
00:33:09,880 --> 00:33:11,080
Me ha apoyado.
598
00:33:11,160 --> 00:33:13,880
Lo salvé cuando tuve la oportunidad.
599
00:33:13,960 --> 00:33:15,760
Ha sido mi mano derecha.
600
00:33:15,840 --> 00:33:18,920
Sin embargo, dulce Nick, yo ganaré.
601
00:33:19,000 --> 00:33:22,640
Gracias por todo, de verdad.
602
00:33:22,720 --> 00:33:25,840
Para alguien que fue acusada de impostora
y casi bloqueada,
603
00:33:25,920 --> 00:33:27,280
tiene mucha seguridad.
604
00:33:30,120 --> 00:33:31,520
Llega la noche,
605
00:33:31,600 --> 00:33:35,360
y todos disfrutan
de sus últimos momentos de soledad.
606
00:33:36,800 --> 00:33:40,480
Tengo que trabajar en mi mano izquierda.
607
00:33:47,960 --> 00:33:52,400
Me gusta. Esa improvisación…
tengo algo muy bueno.
608
00:33:53,880 --> 00:33:55,720
Por chula que fuera esa improvisación,
609
00:33:55,800 --> 00:33:59,680
el Circle tiene otra forma de conmemorar
a los concursantes.
610
00:34:01,880 --> 00:34:04,200
"Anuario del Circle".
611
00:34:04,280 --> 00:34:07,960
¿Qué es? Vamos.
612
00:34:08,040 --> 00:34:10,160
Será divertido.
613
00:34:10,240 --> 00:34:13,160
El Anuario del Circle destaca los momentos
614
00:34:13,240 --> 00:34:15,480
que los todos han compartido este año.
615
00:34:15,560 --> 00:34:17,680
Y por "año" quiero decir dos semanas.
616
00:34:17,760 --> 00:34:20,640
{\an8}"Más probabilidades de…". Me encanta esto.
617
00:34:20,720 --> 00:34:23,680
En mi anuario, fui el más dramático.
618
00:34:23,760 --> 00:34:26,760
En el instituto,
me votaron como la más atlética.
619
00:34:26,840 --> 00:34:29,120
Yo fui "más probable de ser famosa
en las redes".
620
00:34:29,200 --> 00:34:31,640
Yo fui el más popular.
621
00:34:31,720 --> 00:34:35,800
{\an8}Yo nunca recibí un premio así.
622
00:34:35,880 --> 00:34:38,200
{\an8}Ahora es mi oportunidad.
Es mi momento.
623
00:34:38,280 --> 00:34:41,920
Todos pueden votar una vez
en cada categoría, pero no solos.
624
00:34:42,520 --> 00:34:45,440
La primera categoría es grande:
el más atractivo.
625
00:34:45,520 --> 00:34:48,000
Hay muchas bellezas en el Circle,
626
00:34:48,080 --> 00:34:50,400
pero ¿quién se lo merece más?
627
00:34:50,480 --> 00:34:54,320
Isabella. La más atractiva, seguro.
628
00:34:54,400 --> 00:34:57,800
Obviamente, Isabella. Está claro.
629
00:34:57,880 --> 00:35:01,560
Quiero nominar a mi dulce Nick.
630
00:35:03,000 --> 00:35:07,240
Creo que Isabella gana, sin duda.
631
00:35:07,320 --> 00:35:11,520
Voy a votar a Jacki como la más atractiva.
632
00:35:11,600 --> 00:35:13,360
Jacki para la más atractiva.
633
00:35:13,440 --> 00:35:17,240
Cuando votan, los resultados se cargan
en el Anuario del Circle.
634
00:35:17,320 --> 00:35:20,240
Dios mío.
¿Quién será el más atractivo?
635
00:35:20,320 --> 00:35:22,000
El más atractivo es…
636
00:35:22,680 --> 00:35:24,240
LA MÁS ATRACTIVA
637
00:35:24,320 --> 00:35:25,760
¡Lo he conseguido!
638
00:35:27,160 --> 00:35:29,880
Soy yo.
639
00:35:29,960 --> 00:35:33,560
Soy la más atractiva.
640
00:35:33,640 --> 00:35:36,240
Todos lo sabíamos. Enhorabuena.
641
00:35:36,320 --> 00:35:37,600
Te lo mereces.
642
00:35:37,680 --> 00:35:41,080
Acuéstate en el sofá sintiéndote sexi,
porque lo eres.
643
00:35:41,800 --> 00:35:43,800
Me sonrojo y ni siquiera soy yo.
644
00:35:45,040 --> 00:35:48,480
Ni siquiera es una foto mía
y digo: "Chicos, parad".
645
00:35:48,560 --> 00:35:49,760
No me malinterpretes,
646
00:35:49,840 --> 00:35:52,360
sea quien sea esta mujer, es guapa.
647
00:35:52,440 --> 00:35:56,000
Pero creía que éramos un grupo
e Isabella era una impostora.
648
00:35:56,080 --> 00:35:57,640
Soy finalista, ¿no?
649
00:35:57,720 --> 00:35:59,840
Vale, siguiente.
650
00:35:59,920 --> 00:36:02,440
Vale, tío. El siguiente es el más payaso.
651
00:36:02,520 --> 00:36:04,600
No puedo votarme a mí mismo.
652
00:36:04,680 --> 00:36:07,120
El más payaso debería ser yo.
653
00:36:07,200 --> 00:36:09,240
No Isabella, Kai ni Jacki.
654
00:36:09,320 --> 00:36:11,960
Son adorables, pero no son tan graciosas.
655
00:36:12,040 --> 00:36:17,480
James, Nick y Ashley son casi humoristas.
656
00:36:18,080 --> 00:36:20,240
El humorista, James, estará encantado
657
00:36:20,320 --> 00:36:22,800
con el comentario de "casi humorista".
658
00:36:22,880 --> 00:36:29,360
Me he reído más con los mensajes
de Ashley que de James.
659
00:36:29,880 --> 00:36:33,360
Circle, pon a Ashley como la más payasa.
660
00:36:33,440 --> 00:36:36,600
Creo que pondré a mi amigo James.
661
00:36:36,680 --> 00:36:38,480
James, sin duda.
662
00:36:38,560 --> 00:36:39,960
Voy con Ashley.
663
00:36:40,040 --> 00:36:43,280
James.
664
00:36:43,360 --> 00:36:44,240
Enviar.
665
00:36:44,760 --> 00:36:48,600
Voy a tener que darle este a Nick.
666
00:36:48,680 --> 00:36:49,720
Si no lo recibo,
667
00:36:49,800 --> 00:36:53,200
sabré que todos van en mi contra.
668
00:36:54,640 --> 00:36:58,840
El más payaso es…
669
00:36:58,920 --> 00:37:00,240
EL MÁS PAYASO
670
00:37:00,320 --> 00:37:03,000
Lo sabía. Espero que hayáis votado todos.
671
00:37:03,080 --> 00:37:05,880
Si no, os habría cantado las cuarenta.
672
00:37:05,960 --> 00:37:07,280
Enhorabuena, James.
673
00:37:08,280 --> 00:37:09,920
Te queremos, James. Molas.
674
00:37:10,000 --> 00:37:14,120
Sería vergonzoso para él no obtener este,
675
00:37:14,200 --> 00:37:16,640
ya que es su oficio.
676
00:37:17,680 --> 00:37:20,280
Os dije que era gracioso
y decíais que no,
677
00:37:20,360 --> 00:37:21,680
pero lo creen.
678
00:37:21,760 --> 00:37:24,040
Creen que eres un payaso.
Sutil diferencia.
679
00:37:24,800 --> 00:37:27,520
Basta te bromas, vamos a ponernos serios.
680
00:37:27,600 --> 00:37:29,120
El más valioso del Circle.
681
00:37:30,600 --> 00:37:31,960
Kai o Nick.
682
00:37:32,600 --> 00:37:36,360
Ojalá otros concursantes me vieran así,
683
00:37:36,440 --> 00:37:37,840
como la más valiosa.
684
00:37:38,440 --> 00:37:41,560
Es una pena que no pueda
votarme a mí mismo.
685
00:37:42,480 --> 00:37:45,480
En realidad, ¿quiero que me voten?
No lo sé.
686
00:37:45,560 --> 00:37:47,600
Esto te convierte en objetivo.
687
00:37:47,680 --> 00:37:49,000
Creo que es Nick.
688
00:37:49,080 --> 00:37:51,480
¿Quiero ponerle esa diana
en la espalda?
689
00:37:51,560 --> 00:37:55,600
Si voto a Nick, como la próxima puntuación
será importante,
690
00:37:55,680 --> 00:37:58,880
quizá los demás piensen:
"No podemos dejarle ganar".
691
00:38:00,040 --> 00:38:05,320
Es James, obviamente.
692
00:38:05,400 --> 00:38:08,120
Voto a James.
693
00:38:08,200 --> 00:38:10,200
Para mí, es Papi Nick.
694
00:38:10,280 --> 00:38:14,400
Circle, voto a Nick como el más valioso.
695
00:38:14,480 --> 00:38:17,600
Pon a James como el más valioso.
696
00:38:17,680 --> 00:38:20,640
No es mi concursante más valioso.
Kai lo es.
697
00:38:20,720 --> 00:38:24,120
Pero quiero
que Nick se convierta en objetivo.
698
00:38:26,160 --> 00:38:27,360
Es…
699
00:38:28,160 --> 00:38:31,760
EL MÁS VALIOSO
700
00:38:31,840 --> 00:38:33,680
me han puesto encima.
Nick, vale.
701
00:38:33,760 --> 00:38:36,000
No creo que sea por orden alfabético.
702
00:38:36,080 --> 00:38:38,680
Mola ser el más valioso.
703
00:38:38,760 --> 00:38:40,880
Me alegra que no fuera solo yo
704
00:38:40,960 --> 00:38:42,760
y poder compartirlo con James.
705
00:38:42,840 --> 00:38:46,160
Ambos son grandes competidores
y grandes personas.
706
00:38:46,240 --> 00:38:48,480
No puedo decir nada malo de ninguno.
707
00:38:48,560 --> 00:38:51,240
Los dos os lo merecéis, estoy de acuerdo.
708
00:38:51,320 --> 00:38:55,360
Curiosamente,
fueron los influencers anoche.
709
00:38:55,440 --> 00:38:58,680
La gente hace la pelota
porque no quieren irse.
710
00:39:00,520 --> 00:39:03,240
{\an8}"Como recompensa por llenar el Anuario…".
711
00:39:03,320 --> 00:39:04,960
{\an8}"…podréis asistir…".
712
00:39:05,040 --> 00:39:08,400
{\an8}"…al baile de graduación
del Circle esta noche".
713
00:39:08,480 --> 00:39:10,480
Suena divertido. Vale.
714
00:39:10,560 --> 00:39:12,320
¿Podemos traer a alguien?
715
00:39:12,400 --> 00:39:14,080
Estoy listo para el baile.
716
00:39:14,160 --> 00:39:16,800
¡Suena divertido! Qué ganas.
717
00:39:16,880 --> 00:39:19,080
¡Genial! ¿Me pongo un esmoquin?
718
00:39:19,160 --> 00:39:22,760
¡Me encantan los bailes!
719
00:39:22,840 --> 00:39:26,640
¡Me encantan los bailes!
720
00:39:28,080 --> 00:39:32,160
El anuario está completo,
pero faltan un par de categorías.
721
00:39:32,240 --> 00:39:34,760
¡Veinticuatro, cuarenta y cinco!
722
00:39:37,640 --> 00:39:40,480
- El que más juega a rugby con la pared.
- Vale.
723
00:39:40,920 --> 00:39:43,400
La que hace más ejercicio con una sandía.
724
00:39:44,920 --> 00:39:46,240
Y, con nostálgia,
725
00:39:46,320 --> 00:39:49,000
Ashley tiene más posibilidades
de empezar un chat con Kai.
726
00:39:49,800 --> 00:39:51,680
Quiero hablar con Kai porque,
727
00:39:51,760 --> 00:39:56,040
{\an8}aunque tomé la valiente decisión
de llamarla rival,
728
00:39:56,280 --> 00:39:59,520
Kai y yo estábamos unidos, al principio.
729
00:39:59,600 --> 00:40:01,400
Así que quiero retomarlo
730
00:40:01,480 --> 00:40:04,000
y, con suerte, conseguir su confianza.
731
00:40:04,080 --> 00:40:07,040
Quizá me vea de otra forma.
732
00:40:07,120 --> 00:40:09,520
Sé que ese comentario le habrá dolido.
733
00:40:09,600 --> 00:40:12,520
{\an8}Circle, invita a Kai a un chat.
734
00:40:15,920 --> 00:40:19,440
Ashley me ha invitado a un chat privado.
735
00:40:19,520 --> 00:40:21,520
{\an8}Curioso.
La última vez que hablamos,
736
00:40:21,600 --> 00:40:26,080
{\an8}dijo que yo estaba más pendiente
de buscar impostores
737
00:40:26,160 --> 00:40:30,880
que de crear conexiones
y parecía regodearse.
738
00:40:30,960 --> 00:40:34,480
Circle, mensaje: "Hola, Kai.
739
00:40:35,200 --> 00:40:38,600
Desde aquel estúpido juego,
tenía ganas de hablar contigo.
740
00:40:38,680 --> 00:40:41,080
{\an8}"No solo porque mereces una explicación,
741
00:40:41,160 --> 00:40:43,200
{\an8}sino porque mereces una disculpa.
742
00:40:43,280 --> 00:40:44,520
{\an8}"Me vi en un aprieto
743
00:40:44,600 --> 00:40:47,920
{\an8}y no sabía qué decir
para impresionar a Jacki".
744
00:40:48,640 --> 00:40:50,400
{\an8}"Ese no es mi estilo
745
00:40:50,480 --> 00:40:53,120
{\an8}y nunca has sido mi objetivo,
mucho menos mi rival".
746
00:40:57,720 --> 00:41:00,320
No voy a mentir.
Ese mensaje me hace sonreír.
747
00:41:00,400 --> 00:41:04,240
El hecho de que reconozca
que no me lo merecía
748
00:41:04,320 --> 00:41:06,360
y que se disculpe…
749
00:41:07,080 --> 00:41:10,040
Espero que no crea que es insincero
750
00:41:10,120 --> 00:41:15,280
y que solo quiero hacer las paces
para estar en la final.
751
00:41:16,000 --> 00:41:17,600
Circle, mensaje:
752
00:41:17,680 --> 00:41:20,600
{\an8}"Sin duda, mereces estar en la final.
753
00:41:20,680 --> 00:41:21,960
Nunca lo arruinaría.
754
00:41:22,040 --> 00:41:23,920
Quería decírtelo antes del baile".
755
00:41:24,000 --> 00:41:29,280
{\an8}"Y espero que bailemos
como en los viejos tiempos. Palmas".
756
00:41:44,920 --> 00:41:50,880
Eso fue algo muy sincero para Ashley.
757
00:41:53,480 --> 00:41:54,440
Mensaje:
758
00:41:56,720 --> 00:41:59,440
"Gracias por tu sinceridad, Ashley".
759
00:41:59,520 --> 00:42:01,040
{\an8}"Significa mucho esto.
760
00:42:01,120 --> 00:42:03,640
{\an8}Creía que teníamos una sororidad,
761
00:42:03,720 --> 00:42:06,160
{\an8}pero eso pareció una puñalada
por la espalda".
762
00:42:06,240 --> 00:42:10,280
{\an8}Totalmente. Lo entiendo.
763
00:42:10,360 --> 00:42:11,640
Me dolió.
764
00:42:11,720 --> 00:42:15,840
Y sentí que no había hecho
nada para merecerlo,
765
00:42:15,920 --> 00:42:18,320
solo intentar construir esa sororidad.
766
00:42:20,000 --> 00:42:23,440
Mensaje: "Aunque me doliera…".
767
00:42:23,520 --> 00:42:25,240
"…acepto tus disculpas,
768
00:42:25,320 --> 00:42:28,240
no se puede ser hermanas
sin alguna pelea".
769
00:42:28,320 --> 00:42:31,640
"#AguaPasada #ÁngelesDeCharlie2".
770
00:42:32,440 --> 00:42:34,760
Vaya, qué bonito.
Kai es estupenda.
771
00:42:34,840 --> 00:42:37,000
Ahora me siento todavía más capullo.
772
00:42:39,280 --> 00:42:40,600
Circle, mensaje:
773
00:42:40,680 --> 00:42:43,440
{\an8}"Gracias por escucharme.
No me lo merecía,
774
00:42:43,520 --> 00:42:45,520
{\an8}después de esa mala pasada".
775
00:42:45,600 --> 00:42:48,480
"Entiende que no hiciste nada malo.
776
00:42:48,560 --> 00:42:51,560
Lo que más admiro de ti, tu energía,
777
00:42:51,640 --> 00:42:54,600
fue lo que me hizo sentir amenazada.
778
00:42:54,680 --> 00:42:57,560
#LoSiento. Emoji de corazón".
779
00:42:59,640 --> 00:43:01,160
Te creo, Ashley.
780
00:43:02,120 --> 00:43:03,440
Te creo.
781
00:43:03,520 --> 00:43:06,320
Kai ha sido indulgente y no tenía motivos.
782
00:43:06,400 --> 00:43:08,360
Es una gran chica.
783
00:43:08,440 --> 00:43:11,320
Me siento mal
por haberme sentido amenazado.
784
00:43:12,400 --> 00:43:14,960
Es una buena persona.
Es una gran persona.
785
00:43:15,040 --> 00:43:20,880
Veo que no está contenta
con la forma en que actuó.
786
00:43:20,960 --> 00:43:24,920
Y voy a olvidar el tema.
787
00:43:25,000 --> 00:43:27,640
Sabe cómo me siento
y yo sé cómo se siente.
788
00:43:27,720 --> 00:43:31,160
Y estoy lista para olvidarlo todo.
789
00:43:32,240 --> 00:43:34,920
Me alegro de ver que hayan
completado el circ…
790
00:43:35,000 --> 00:43:35,960
Ya me entendéis.
791
00:43:37,280 --> 00:43:38,480
Llega la tarde
792
00:43:38,560 --> 00:43:42,600
y los alumnos del Circle se meten
en el ambiente de fin de semestre.
793
00:43:44,360 --> 00:43:45,960
¿Por qué soy así?
794
00:43:47,360 --> 00:43:49,480
Qué mona.
795
00:43:49,560 --> 00:43:51,560
Jacki, no te hemos dicho que te disfraces.
796
00:43:52,320 --> 00:43:54,680
{\an8}- "Baile del Circle".
- Allá vamos.
797
00:43:54,760 --> 00:43:58,480
{\an8}Mira esos emojis.
798
00:43:59,720 --> 00:44:00,560
"Concursantes,
799
00:44:02,400 --> 00:44:07,640
bienvenidos a la noche
más espectacular del Circle".
800
00:44:09,240 --> 00:44:12,240
"Es hora de arreglarse".
801
00:44:12,320 --> 00:44:14,480
"Los trajes están en la puerta".
802
00:44:15,000 --> 00:44:18,280
No tienen mi talla. Grandes muslos.
803
00:44:20,520 --> 00:44:23,120
- ¡Vaya!
- ¿Tengo donuts?
804
00:44:25,360 --> 00:44:26,400
Me ahogo.
805
00:44:30,000 --> 00:44:33,400
Estoy deseando ver qué me pongo.
806
00:44:33,480 --> 00:44:34,400
¡Yupi!
807
00:44:34,480 --> 00:44:35,720
Rey del baile.
808
00:44:35,800 --> 00:44:37,880
Mira este esmoquin blanco.
809
00:44:37,960 --> 00:44:40,680
Voy a parecer una estrella de cine.
810
00:44:40,760 --> 00:44:43,440
Esta es una corona de rey.
811
00:44:43,520 --> 00:44:44,800
BAILE DEL CIRCLE
812
00:44:44,880 --> 00:44:47,360
- Mírame, qué elegante.
- Vaya.
813
00:44:48,120 --> 00:44:51,480
Isabella, ¿quieres ir al baile conmigo?
814
00:44:54,080 --> 00:44:56,080
No quiero sacar conclusiones,
815
00:44:56,160 --> 00:45:01,840
pero es curioso que esta corona
conjunte perfectamente con mi vestido.
816
00:45:02,480 --> 00:45:04,560
Cariño, las coronas va con todo.
817
00:45:05,320 --> 00:45:09,360
Y ahora, la primera tradición del baile,
el baile en solitario.
818
00:45:11,600 --> 00:45:12,480
Allá vamos.
819
00:45:20,840 --> 00:45:22,000
Eh.
820
00:45:25,080 --> 00:45:26,480
Adoro la música disco.
821
00:45:32,160 --> 00:45:33,000
Vamos.
822
00:45:59,840 --> 00:46:01,680
Esto ha sido épico.
823
00:46:01,760 --> 00:46:04,480
Necesitamos que alguien
haga el paso final.
824
00:46:04,560 --> 00:46:05,680
Jacki.
825
00:46:08,360 --> 00:46:09,960
No ha sido muy elegante.
826
00:46:10,040 --> 00:46:11,720
No.
827
00:46:11,800 --> 00:46:14,760
Ha sido el máximo ejercicio
que he hecho en The Circle.
828
00:46:15,680 --> 00:46:18,600
Ha sido una noche fantástica.
829
00:46:18,680 --> 00:46:22,680
Lo único mejor que bailar conmigo mismo
es hablarlo con mis amigos.
830
00:46:22,760 --> 00:46:25,080
Quiero ir al chat del Circle.
831
00:46:26,480 --> 00:46:28,000
¡Sí!
832
00:46:28,080 --> 00:46:30,280
Mirad a esos reyes y reinas.
833
00:46:30,360 --> 00:46:32,720
{\an8}Circle, mensaje: "No voy a mentir.
834
00:46:32,800 --> 00:46:36,160
{\an8}He descubierto mi ritmo.
835
00:46:36,240 --> 00:46:39,360
{\an8}No podréis seguirme el ritmo.
836
00:46:39,440 --> 00:46:42,840
{\an8}Emoji de baile. Emoji de corona". Enviar.
837
00:46:42,920 --> 00:46:45,440
{\an8}Seguro que Nick se lo ha pasado genial.
838
00:46:45,520 --> 00:46:48,200
{\an8}Mensaje: "Hola, reyes y reinas del baile.
839
00:46:48,280 --> 00:46:50,600
{\an8}Espero que lo estéis pasando
tan bien como yo.
840
00:46:50,680 --> 00:46:53,760
{\an8}He bailado tanto
que he sudado en los sitios más raros".
841
00:46:53,840 --> 00:46:54,680
{\an8}KAI: #DetrásDeLasRodillas
842
00:46:54,760 --> 00:46:56,280
{\an8}Y yo, Kai.
843
00:46:56,360 --> 00:46:59,000
{\an8}El sudor de las rodillas es lo peor, sí.
844
00:46:59,080 --> 00:47:02,520
Me alegra que todos sudemos.
Así son los bailes.
845
00:47:02,600 --> 00:47:04,440
Vale, Kai le ha dado caña.
846
00:47:04,520 --> 00:47:06,960
Podríamos competir con Nick.
847
00:47:07,040 --> 00:47:09,760
Mensaje: "¿Qué pasa?
El baile no empieza
848
00:47:09,840 --> 00:47:11,800
hasta que no mojas donuts en ron.
849
00:47:11,880 --> 00:47:14,560
#QueEmpieceLaFiesta". Enviar
850
00:47:14,640 --> 00:47:19,000
Quiero probar donuts con ron.
Suena delicioso.
851
00:47:20,040 --> 00:47:21,320
Circle, mensaje:
852
00:47:21,400 --> 00:47:24,920
"¿Alguien tiene anécdotas
de su baile de graduación?
853
00:47:25,000 --> 00:47:27,520
#Nostalgia". Enviar.
854
00:47:27,600 --> 00:47:29,800
Yo tengo una. Circle, mensaje:
855
00:47:29,880 --> 00:47:32,120
"Mi baile fue horrible. Ja, ja.
856
00:47:32,200 --> 00:47:35,360
Fue caro, en la playa,
había arena en mi filete y…".
857
00:47:35,440 --> 00:47:38,120
{\an8}"…mi cita me dejó por mi primo".
858
00:47:38,200 --> 00:47:40,160
El baile de James fue horrible.
859
00:47:40,240 --> 00:47:43,240
¿Quién celebra el baile en la playa?
Eso es…
860
00:47:44,880 --> 00:47:47,840
{\an8}Mensaje: "Ya que estamos compartiendo,
861
00:47:47,920 --> 00:47:49,840
sabéis qué haría con el dinero,
862
00:47:49,920 --> 00:47:51,280
pero ¿y vosotros?".
863
00:47:51,360 --> 00:47:53,400
"#LaFinalSeAcerca".
864
00:47:53,480 --> 00:47:56,280
¡Vaya!
Creía que nos estábamos divirtiendo.
865
00:47:56,880 --> 00:48:00,800
Parece una pregunta cargada.
No seré el primero en contestar.
866
00:48:00,880 --> 00:48:02,480
Circle, mensaje:
867
00:48:02,560 --> 00:48:06,000
"Ayudaré a mi madre
a ir a una residencia, tiene lupus,
868
00:48:06,080 --> 00:48:07,640
a mi hermana a comprar una casa
869
00:48:07,720 --> 00:48:09,720
y usaré el resto para empezar un negocio
870
00:48:09,800 --> 00:48:12,160
con gente con trastornos sensoriales".
871
00:48:12,800 --> 00:48:15,520
Vaya. Qué locura. Su madre tiene lupus.
872
00:48:15,600 --> 00:48:17,800
Debe de ser difícil si es tu madre.
873
00:48:17,880 --> 00:48:20,280
No sabía eso de su madre.
Qué triste.
874
00:48:20,360 --> 00:48:23,320
He estado pensando mucho en esto.
875
00:48:23,840 --> 00:48:25,240
¡Buena pregunta!
876
00:48:25,320 --> 00:48:29,320
¿Cómo lo diría Isabella?
Circle, mensaje:
877
00:48:29,800 --> 00:48:31,880
{\an8}"Mi hermana pequeña está estudiando
878
00:48:31,960 --> 00:48:35,360
{\an8}y le cuesta pagarlo y mantenerse.
879
00:48:35,440 --> 00:48:39,920
{\an8}Quiero ayudarla a sacarse el título
y empezar su carrera cómodamente".
880
00:48:40,000 --> 00:48:42,640
¡Adorable! Qué gran hermana mayor.
881
00:48:42,720 --> 00:48:46,160
No me sorprende.
Tiene un gran corazón.
882
00:48:47,200 --> 00:48:49,000
Ahora vivo con mi abuela.
883
00:48:49,080 --> 00:48:53,760
Me acaban de despedir. No tenemos dinero.
Estamos arruinados.
884
00:48:53,840 --> 00:48:56,520
Circle, mensaje: "Ayudaría a mi abuela
885
00:48:56,600 --> 00:48:59,640
porque trabajó toda su vida
y ella es mi norte".
886
00:49:00,480 --> 00:49:01,560
{\an8}Enviar.
887
00:49:02,200 --> 00:49:03,560
La verdad es que…
888
00:49:04,280 --> 00:49:07,680
Realmente necesito esto.
889
00:49:07,760 --> 00:49:10,480
James ha dicho
que está muy unido a su abuela.
890
00:49:10,560 --> 00:49:12,800
Está claro que es importante para él.
891
00:49:12,880 --> 00:49:14,320
Circle, mensaje:
892
00:49:14,840 --> 00:49:18,040
{\an8}"Mi padre trabaja mucho
y ha sacrificado mucho por mí.
893
00:49:18,120 --> 00:49:21,680
{\an8}Me pagó los estudios
y quiero devolverle el dinero".
894
00:49:21,760 --> 00:49:22,680
{\an8}Enviar.
895
00:49:23,520 --> 00:49:26,600
Todos escalan la misma montaña,
por diferentes lados.
896
00:49:26,680 --> 00:49:29,120
A veces, olvido que
897
00:49:29,200 --> 00:49:33,080
los demás escalan
un lado tan rocoso como el mío.
898
00:49:33,160 --> 00:49:36,000
Tengo que sentarme. Dios mío.
899
00:49:38,880 --> 00:49:39,960
Mensaje:
900
00:49:42,880 --> 00:49:47,240
"Mi hermano murió hace tres año
tras sufrir de adicción a la heroína.
901
00:49:50,400 --> 00:49:52,880
Me destrozó la vida y la de mi familia,
902
00:49:53,480 --> 00:49:57,680
pero no es nada comparado
con lo que él sufrió.
903
00:49:59,760 --> 00:50:03,360
No sabéis cuánto dolor sufrió mi hermano.
904
00:50:04,360 --> 00:50:08,280
Sin lugar a dudas, donaría el dinero
para prevenir la adicción".
905
00:50:11,120 --> 00:50:14,920
Vaya, no me imagino lo duro que es.
906
00:50:16,280 --> 00:50:17,120
Vaya.
907
00:50:18,080 --> 00:50:19,400
¡Cielo!
908
00:50:20,080 --> 00:50:21,680
Jacki es muy valiente.
909
00:50:21,760 --> 00:50:23,800
Es algo que nunca se supera.
910
00:50:23,880 --> 00:50:25,880
Pero sea nueva o no,
911
00:50:25,960 --> 00:50:31,240
esta oportunidad es tan grande
para ella como para nosotros.
912
00:50:31,840 --> 00:50:33,000
Circle, mensaje:
913
00:50:33,080 --> 00:50:36,200
"He disfrutado leyendo
todas vuestras historias".
914
00:50:36,280 --> 00:50:37,560
"Pase lo que pase,
915
00:50:37,640 --> 00:50:40,200
aquí somos familia
y nada puede separarnos".
916
00:50:40,280 --> 00:50:42,600
"No podría estar aquí con gente mejor".
917
00:50:42,680 --> 00:50:44,200
"Un brindis por vosotros
918
00:50:44,280 --> 00:50:46,640
y os felicito por llegar hasta aquí".
919
00:50:46,720 --> 00:50:51,320
{\an8}"#MuchoAmor. Corazón. #ElMejorBaile".
920
00:50:51,400 --> 00:50:52,680
Ha sido genial.
921
00:50:52,760 --> 00:50:53,800
Salud.
922
00:50:56,360 --> 00:50:59,640
El baile del Circle ha sido épico.
923
00:51:03,120 --> 00:51:04,360
El baile ha terminado
924
00:51:04,440 --> 00:51:07,160
y todos devuelven sus coronas
925
00:51:07,240 --> 00:51:09,320
para acostarse tras un largo día.
926
00:51:11,200 --> 00:51:14,680
Mañana será brutal.
927
00:51:14,760 --> 00:51:17,720
Espera, James.
Hoy no ha terminado.
928
00:51:20,400 --> 00:51:22,400
- ¿"Alerta"? ¿Qué?
- ¿Cómo?
929
00:51:22,480 --> 00:51:24,040
- ¿Ahora?
- ¿Qué pasa?
930
00:51:24,560 --> 00:51:25,920
Creía que íbamos a dormir.
931
00:51:26,000 --> 00:51:28,360
No entiendo qué pasa.
932
00:51:28,440 --> 00:51:31,280
Ojalá sea: "¡Alerta! Buenas noches.
Os queremos".
933
00:51:32,800 --> 00:51:35,520
{\an8}"Concursantes,
mañana es el último bloqueo".
934
00:51:38,880 --> 00:51:42,800
{\an8}"Si sobrevivís, seréis finalista".
935
00:51:47,000 --> 00:51:48,320
Eso sería épico.
936
00:51:48,400 --> 00:51:50,800
Quiero ser finalista.
937
00:51:50,880 --> 00:51:53,960
¡Estoy cerca!
Sería una mierda perder aquí.
938
00:51:56,120 --> 00:51:58,600
"Los concursantes
que lleguen a la final…".
939
00:51:58,680 --> 00:52:01,280
"…tendrán la oportunidad de ganar…".
940
00:52:01,360 --> 00:52:03,800
…100 000 dólares".
941
00:52:07,160 --> 00:52:08,600
Eso te cambia la vida.
942
00:52:08,680 --> 00:52:12,440
Ahora que estoy tan cerca, puedo oler
943
00:52:12,520 --> 00:52:15,400
esa dulce pasta.
944
00:52:15,920 --> 00:52:20,600
Este bloqueo será crucial.
No he llegado tan lejos para perder.
945
00:52:20,680 --> 00:52:23,360
Obviamente, me da miedo el bloqueo.
946
00:52:25,000 --> 00:52:27,120
Me da terror, la verdad.
947
00:52:30,640 --> 00:52:32,640
Menuda forma de acabar la noche.
948
00:52:32,720 --> 00:52:34,880
Me ha estropeado la rutina facial.
949
00:52:34,960 --> 00:52:39,160
Mañana hay que ir a tope.
A tope como Donkey Kong.
950
00:53:13,520 --> 00:53:18,480
{\an8}Subtítulos: Ana R. Pastor