1 00:00:06,240 --> 00:00:10,600 {\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:10,680 --> 00:00:12,400 {\an8}La línea de batalla está trazada. 3 00:00:12,480 --> 00:00:16,680 Los influencers Nick y James van a decidir quién será bloqueado 4 00:00:16,760 --> 00:00:19,040 y será la última víctima de la guerra del Circle. 5 00:00:19,120 --> 00:00:21,840 Si tenéis palomitas, cogedlas ahora. 6 00:00:21,920 --> 00:00:24,560 Esto va a ser interesante. 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,320 La nueva, Jacki, no puede irse 8 00:00:26,400 --> 00:00:32,160 pero los demás están en el paredón y empieza la batalla de las alianzas. 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,880 Tenemos una batalla entre manos. 10 00:00:34,960 --> 00:00:38,960 {\an8}Dos bandos muy claros. Ninguno de los dos querrá ceder. 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,760 {\an8}Haremos lo que yo quiera. Te lo prometo. 12 00:00:42,280 --> 00:00:44,600 Estoy listo. Muy listo. 13 00:00:44,680 --> 00:00:45,920 Empecemos. 14 00:00:46,000 --> 00:00:47,680 Allá vamos. 15 00:00:47,760 --> 00:00:50,360 Circle, mensaje: "En primer lugar, 16 00:00:50,440 --> 00:00:53,680 {\an8}me alegra verte aquí. 17 00:00:53,760 --> 00:00:57,000 Estoy impaciente por resolver esto contigo". Enviar. 18 00:00:57,640 --> 00:01:00,200 Espero que podamos ser maduros 19 00:01:00,280 --> 00:01:01,880 y hacer lo mejor. 20 00:01:01,960 --> 00:01:03,640 {\an8}Mensaje: "Estoy muy contento 21 00:01:03,720 --> 00:01:06,480 {\an8}de hacer esto por primera vez con un veterano. 22 00:01:06,560 --> 00:01:09,240 Vamos al lío. Emoji rezando". Enviar. 23 00:01:10,640 --> 00:01:14,880 Hasta ahora, parece amistoso. Veremos cuánto dura. 24 00:01:16,000 --> 00:01:18,920 Circle, mensaje: "¿Qué hay de Kai? Es mi hermana. 25 00:01:19,000 --> 00:01:21,360 Ha sido muy buena conmigo. 26 00:01:21,440 --> 00:01:23,440 Tengo una fuerte conexión con ella 27 00:01:23,520 --> 00:01:25,640 y no veo nada malo en ella. 28 00:01:25,720 --> 00:01:28,040 ¿Qué opinas?". Enviar. 29 00:01:29,280 --> 00:01:32,080 Parece una excusa, James. 30 00:01:32,760 --> 00:01:33,720 {\an8}Circle, mensaje: 31 00:01:33,800 --> 00:01:36,880 {\an8}"Kai está aquí desde el principio y es buena. 32 00:01:37,680 --> 00:01:41,800 Respeto su estrategia y sus discursos elaborados. 33 00:01:41,880 --> 00:01:44,520 Pero creo que es nuestra mayor amenaza 34 00:01:44,600 --> 00:01:45,960 para ganar. 35 00:01:46,040 --> 00:01:48,720 {\an8}Hará grandes movimientos por su cuenta". 36 00:01:48,800 --> 00:01:50,000  Enviar. 37 00:01:50,880 --> 00:01:53,640 Se ha metido con Kai. Lo ha hecho educadamente, 38 00:01:53,720 --> 00:01:56,840 pero quiere que sepa que su objetivo es echarla. 39 00:01:56,920 --> 00:01:58,480 Eso no va a pasar. 40 00:02:00,720 --> 00:02:05,640 {\an8}James: "Pasemos a Isabella". 41 00:02:05,720 --> 00:02:08,880 Mensaje: "Parece maja, pero el problema es que 42 00:02:08,960 --> 00:02:12,520 no tengo conexión con ella en un juego que trata de conectar". 43 00:02:12,600 --> 00:02:15,120 "No ha intentado hablar conmigo 44 00:02:15,200 --> 00:02:17,920 ni conectar, y eso me preocupa 45 00:02:18,000 --> 00:02:20,320 porque un misterio a estas alturas". 46 00:02:21,840 --> 00:02:24,640 Ella es el objetivo de James. 47 00:02:25,840 --> 00:02:30,320 Pero no va a permitir que la bloqueen, 48 00:02:30,400 --> 00:02:33,080 como yo no permitiré que bloqueen a Kai. 49 00:02:33,160 --> 00:02:35,000 Circle, mensaje: 50 00:02:35,080 --> 00:02:38,200 "Quiero descartar a Isabella. 51 00:02:38,280 --> 00:02:41,040 Es fantástia y, cuando hables con ella, 52 00:02:41,120 --> 00:02:44,280 será muy agradecida y leal. 53 00:02:44,800 --> 00:02:47,440 Puedes contar con ella". Enviar. 54 00:02:48,720 --> 00:02:51,560 Isabella está descartada. No la va a echar. 55 00:02:51,640 --> 00:02:54,040 No voy a discutirlo. 56 00:02:54,120 --> 00:02:58,400 {\an8}Mensaje: "Si te cae bien, tiene que ser genial, 57 00:02:58,480 --> 00:03:00,800 {\an8}pero, a cambio, hay que salvar a Kai". 58 00:03:02,000 --> 00:03:05,720 {\an8}Vale, James , me gusta cómo hablas. 59 00:03:05,800 --> 00:03:07,640 {\an8}Circle, mensaje: 60 00:03:08,520 --> 00:03:11,280 {\an8}"Quiero llegar al final con gente que admiro, 61 00:03:11,360 --> 00:03:14,760 {\an8}descartemos a Isabella y a Kai. 62 00:03:14,840 --> 00:03:18,640 Eso nos deja con Ashley y Daniel". 63 00:03:20,280 --> 00:03:22,760 {\an8}Esto se pone difícil. 64 00:03:23,360 --> 00:03:26,760 Dependerá de quién tenga la alianza más fuerte. 65 00:03:27,520 --> 00:03:31,560 {\an8}Circle, mensaje: "Pasemos a Ashley. ¿Qué opinas?". 66 00:03:32,160 --> 00:03:33,040 Enviar. 67 00:03:33,560 --> 00:03:37,720 Mensaje: "Ashley ha sido fenomenal conmigo. 68 00:03:37,800 --> 00:03:41,400 Tuvimos una gran conversación sobre la comunidad LGBT 69 00:03:41,480 --> 00:03:44,480 que fue muy importante y que necesitaba oír". 70 00:03:44,560 --> 00:03:48,640 "Pero he oído cosas malas sobre que no es de fiar". 71 00:03:49,800 --> 00:03:50,960 Vale. 72 00:03:51,560 --> 00:03:53,000 Circle, mensaje: 73 00:03:53,080 --> 00:03:56,600 "Ashley fue la primera chica con la que hablé 74 00:03:56,680 --> 00:04:00,680 y me impresionó su sinceridad y su amabilidad. 75 00:04:01,280 --> 00:04:02,200 Desde entonces, 76 00:04:02,280 --> 00:04:05,640 ha sido totalmente de confianza y ha cumplido su palabra". 77 00:04:06,400 --> 00:04:07,320 {\an8} Enviar. 78 00:04:09,840 --> 00:04:13,880 {\an8}NICK: PASEMOS A DANIEL 79 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 {\an8}Circle, mensaje: 80 00:04:15,040 --> 00:04:17,560 "Es genial cuando está de tu lado, 81 00:04:17,640 --> 00:04:20,840 pero parece estar indeciso". 82 00:04:20,920 --> 00:04:22,880 {\an8}Tiene una alianza conmigo, 83 00:04:22,960 --> 00:04:26,760 {\an8}pero parece que también tiene una contigo y con Kai. 84 00:04:27,280 --> 00:04:30,200 Es genial que se lleve bien con tanta gente, 85 00:04:30,280 --> 00:04:34,160 pero cambiará de opinión según sople el viento". 86 00:04:34,240 --> 00:04:37,360 {\an8}Tengo una conexión mucho más fuerte con Ashley 87 00:04:37,440 --> 00:04:39,120 {\an8}y parece que tú y ella 88 00:04:39,200 --> 00:04:43,160 {\an8}habéis conectado de forma abierta, sincera y significativa". Enviar. 89 00:04:44,440 --> 00:04:49,600 Parece que Daniel ha estado cambiando de alianzas. 90 00:04:49,680 --> 00:04:52,560 Intento pensar en las implicaciones 91 00:04:52,640 --> 00:04:54,440 que esto podría tener. 92 00:04:54,520 --> 00:04:57,760 Lo que intento es hacer que parezca 93 00:04:57,840 --> 00:04:59,920 que él tiene un montón de alianzas. 94 00:05:00,000 --> 00:05:01,600 Puede que no sea cierto. 95 00:05:03,000 --> 00:05:07,520 Con suerte, James estaba un poco inseguro sobre la posición de Daniel 96 00:05:07,600 --> 00:05:11,720 y, al oír esto, lo reconsiderará. 97 00:05:11,800 --> 00:05:15,600 Si Daniel se alía con nosotros ahora mismo 98 00:05:15,680 --> 00:05:18,360 solo para superar las puntuaciones, 99 00:05:18,440 --> 00:05:20,560 puede que no sea el mejor aliado. 100 00:05:20,640 --> 00:05:24,440 Tengo más conexión con Ashley, pero el concurso está muy avanzado 101 00:05:24,520 --> 00:05:27,200 y los números importan más que la conexión. 102 00:05:27,280 --> 00:05:33,120 Mensaje: "Esto es difícil 103 00:05:33,200 --> 00:05:36,880 {\an8}porque tengo buena conexión con ambas personas". 104 00:05:36,960 --> 00:05:37,920 Enviar. 105 00:05:39,080 --> 00:05:41,680 Circle: "Estoy totalmente de acuerdo. 106 00:05:42,320 --> 00:05:44,720 {\an8}Me caen muy bien, son buena gente, 107 00:05:44,800 --> 00:05:48,360 {\an8}pero tenemos que pensar en qué es lo mejor para nosotros". 108 00:05:48,440 --> 00:05:49,320  Enviar. 109 00:05:53,480 --> 00:05:57,760 Es un bloqueo importante. 110 00:05:59,880 --> 00:06:01,080 No se equivoca. 111 00:06:02,280 --> 00:06:04,640 Daniel ha sido un número. 112 00:06:04,720 --> 00:06:08,480 No me junté con Daniel porque quería. 113 00:06:08,560 --> 00:06:11,480 Lo hice por los números. 114 00:06:12,000 --> 00:06:18,840 Pero Ashley y Kai no se llevan bien. 115 00:06:19,360 --> 00:06:23,880 Así que esta decisión perjudicar a Kai, 116 00:06:23,960 --> 00:06:25,680 y eso es lo que no quiero. 117 00:06:26,320 --> 00:06:27,880 Me estoy esforzando 118 00:06:27,960 --> 00:06:31,080 por encontrar algo que decir de Daniel, y no puedo. 119 00:06:32,960 --> 00:06:34,680 Vale, mensaje: 120 00:06:35,320 --> 00:06:37,800 "Tus argumentos son muy válidos 121 00:06:38,760 --> 00:06:40,320 {\an8}y, a fin de cuentas, 122 00:06:41,200 --> 00:06:46,040 {\an8}tengo una conexión más fuerte con Ashley que con Daniel. 123 00:06:48,680 --> 00:06:52,560 Pero, si acepto hacerlo, necesito algo de ti". 124 00:06:53,560 --> 00:06:54,600 {\an8}¡Sí! 125 00:06:56,200 --> 00:06:59,160 {\an8}¡Dios mío! Ashley e Isabella van a adorarme. 126 00:07:00,960 --> 00:07:02,440 "Necesito que me prometas 127 00:07:04,920 --> 00:07:06,200 de hombre a hombre…". 128 00:07:06,280 --> 00:07:07,680 {\an8}"Necesito que me prometas, de hombre a hombre, 129 00:07:07,760 --> 00:07:10,520 {\an8}que llegarás hasta el final con Kai y conmigo". 130 00:07:11,280 --> 00:07:15,040 {\an8}¡Mi chico! ¡Sí! ¡Genial! 131 00:07:15,120 --> 00:07:18,480 {\an8}Circle, mensaje: "Tío, tienes mi palabra. 132 00:07:18,560 --> 00:07:23,200 {\an8}Si vuelvo a ser influencer, Kai y tú estáis a salvo. Corazón rojo". 133 00:07:23,280 --> 00:07:24,320  Enviar. 134 00:07:29,560 --> 00:07:31,280 Esto se pone difícil. 135 00:07:33,240 --> 00:07:35,560 La gente va a flipar. 136 00:07:37,680 --> 00:07:41,320 Seguro que sí. Pero, antes, hagamos que flipen un poco más. 137 00:07:41,400 --> 00:07:43,320 Circle, haz lo que sabes hacer. 138 00:07:44,880 --> 00:07:47,280 - "¡Alerta!" - Oh, Dios. 139 00:07:47,360 --> 00:07:48,680 Allá vamos. 140 00:07:51,080 --> 00:07:53,640 "Los influencers ya se han decidido". 141 00:07:55,320 --> 00:07:58,280 {\an8}Esto siempre es difícil. 142 00:07:58,880 --> 00:08:01,440 {\an8}Espero que James haya cumplido con su palabra. 143 00:08:02,600 --> 00:08:04,040 {\an8}Tengo un hormigueo. 144 00:08:04,120 --> 00:08:07,040 Espero que haya luchado por nosotros, yo lo habría hecho. 145 00:08:07,120 --> 00:08:08,760 TODOS LOS CONCURSANTES DEBEN IR AL CHAT DEL CIRCLE 146 00:08:09,840 --> 00:08:12,360 {\an8}Circle, quiero ir al chat del Circle. 147 00:08:15,200 --> 00:08:20,360 Me alegro de estar en esta mesa y no en mi salón. 148 00:08:22,960 --> 00:08:24,880 Tengo muchas ganas de ganar. 149 00:08:24,960 --> 00:08:28,120 {\an8}Se me ha parado el corazón y no me pueden echar. 150 00:08:28,200 --> 00:08:30,800 Me alegra que James me apoye, 151 00:08:30,880 --> 00:08:33,960 pero tal vez solo pueda apoyarme hasta cierto punto. 152 00:08:34,040 --> 00:08:38,800 Si escribe Nick, yo me voy a casa. Si escribe James, Ashley se va. 153 00:08:38,880 --> 00:08:40,040 Así lo veo yo. 154 00:08:40,840 --> 00:08:41,840 Dios. 155 00:08:42,880 --> 00:08:45,880 Vamos, James, escribe. 156 00:08:48,160 --> 00:08:49,000 Mensaje… 157 00:08:50,560 --> 00:08:53,520 {\an8}¡Sí! ¡Dios mío! ¡Vamos! 158 00:08:54,120 --> 00:08:55,760 James está escribiendo. 159 00:08:57,000 --> 00:08:58,640 ¡Joder! 160 00:08:58,720 --> 00:09:01,360 "Hemos tomado una decisión difícil". 161 00:09:01,440 --> 00:09:05,320 "Nos acercamos al final, esto se hace cada vez más difícil…". 162 00:09:05,400 --> 00:09:08,080 "…y espero que entendáis que no es personal". 163 00:09:09,880 --> 00:09:12,280 Esto es muy estresante. Podría ser yo. 164 00:09:12,360 --> 00:09:16,720 Si James no ha luchado por mí, me costará creer 165 00:09:17,640 --> 00:09:21,440 que pueda explicar por qué lo ha hecho. 166 00:09:21,520 --> 00:09:24,720 Esto será una prueba de su lealtad. 167 00:09:26,600 --> 00:09:29,560 "El concursante al que hemos decidido bloquear es…". 168 00:09:31,240 --> 00:09:35,320 Si yo hubiera traicionado a James, no tendría valor de decírselo. 169 00:09:35,920 --> 00:09:37,880 Vamos, Dios. Vamos. 170 00:09:37,960 --> 00:09:39,920 Habría dicho: "Nick , hazlo tú". 171 00:09:46,800 --> 00:09:47,800 "Daniel". 172 00:09:54,600 --> 00:09:59,120 ¿Daniel? Eso es otro aliado. 173 00:09:59,880 --> 00:10:05,400 ¡Dios mío! Lo he conseguido. Sigo aquí. 174 00:10:07,400 --> 00:10:10,320 ¡Sí! Vamos. 175 00:10:10,920 --> 00:10:13,880 ¿Cómo ha conseguido Nick? 176 00:10:15,400 --> 00:10:20,840 Ashley e Isabella deben de estar encantadas. 177 00:10:20,920 --> 00:10:24,880 Espero que Kai entienda que Daniel tenía que irse. 178 00:10:24,960 --> 00:10:29,360 Sé que no parece que haya sido lo mejor para ella. 179 00:10:29,600 --> 00:10:32,440 Pero he hecho una tregua con Nick 180 00:10:32,520 --> 00:10:35,560 y espero que él la cumpla 181 00:10:35,640 --> 00:10:37,760 y que Kai y yo lleguemos a la final. 182 00:10:37,840 --> 00:10:39,760 No sé por qué no ha luchado por mí. 183 00:10:41,240 --> 00:10:42,680 "Bloqueado". 184 00:10:45,360 --> 00:10:48,960 Daniel, te agradezco todo lo que has hecho por mí. 185 00:10:49,560 --> 00:10:52,720 Espero que, fuera del concurso, sigamos siendo amigos. 186 00:10:53,240 --> 00:10:55,120 No es bueno para su estrategia. 187 00:10:55,200 --> 00:10:59,600 Va a perder la confianza de Kai y Jacki. 188 00:11:00,280 --> 00:11:02,880 Y ahora no tiene a nadie. 189 00:11:03,880 --> 00:11:06,480 Si dices que Isabella es una impostora 190 00:11:06,560 --> 00:11:08,480 y no luchas para que se vaya, 191 00:11:08,560 --> 00:11:10,800 y sabes que Ashley está en mi contra 192 00:11:10,880 --> 00:11:12,960 y no has luchado para que se vaya… 193 00:11:13,040 --> 00:11:18,680 No entiendo cómo Daniel acaba bloqueado, cuando no ha hecho más que ser leal. 194 00:11:19,520 --> 00:11:22,560 Daniel es el sexto concursante bloqueado del Circle. 195 00:11:23,480 --> 00:11:26,920 Pero, Daniel, mi rey, no guardes esa corona todavía. 196 00:11:27,000 --> 00:11:29,280 Madre mía. 197 00:11:30,280 --> 00:11:31,480 "¡Alerta!". 198 00:11:31,560 --> 00:11:33,520 ¿Qué tienes, alerta? 199 00:11:34,960 --> 00:11:38,440 "Antes de irte, puedes conocer a un concursante". 200 00:11:39,040 --> 00:11:41,360 ¿A quién voy a conocer? 201 00:11:42,400 --> 00:11:44,360 Es una gran decisión. 202 00:11:44,440 --> 00:11:48,320 ¿Quiero cotilleos? ¿Quiero revelar cotilleos? 203 00:11:48,400 --> 00:11:50,760 ¿Quiero arruinar la estrategia de otros? 204 00:11:53,640 --> 00:11:55,120 ¿Qué voy a hacer? 205 00:11:57,440 --> 00:12:01,000 Ha sido agotador. Madre mía. 206 00:12:01,560 --> 00:12:05,000 Joder. Daniel, estás inactivo. 207 00:12:05,080 --> 00:12:06,440 ¡ALERTA! 208 00:12:06,520 --> 00:12:08,080 Dios mío. ¡Dios mío! 209 00:12:08,160 --> 00:12:10,040 ¡Tenemos una alerta! 210 00:12:10,640 --> 00:12:13,840 ¿Qué más quieres de mí? 211 00:12:14,360 --> 00:12:17,080 Ha sido un día muy largo. 212 00:12:18,640 --> 00:12:20,720 DANIEL ESTÁ A PUNTO DE CONOCER A UNO DE VOSOTROS 213 00:12:27,440 --> 00:12:28,840 Daniel podría venir. 214 00:12:28,920 --> 00:12:30,520 ¿A quién irá a ver? 215 00:12:30,600 --> 00:12:31,800 Yo vendría a verme. 216 00:12:34,720 --> 00:12:39,000 Oh, Dios. Este lugar es un desastre. 217 00:12:39,760 --> 00:12:40,920 Muy bien. 218 00:12:52,680 --> 00:12:55,000 Bonito apartamento. ¿Dónde está? 219 00:12:55,080 --> 00:12:59,840 - Dios mío. - ¡Dios mío! Es una impostora. 220 00:12:59,920 --> 00:13:01,760 Espera. 221 00:13:01,840 --> 00:13:03,840 - No. - Ven aquí. 222 00:13:03,920 --> 00:13:06,640 ¡Dios mío! Encantado de conocerte. 223 00:13:06,720 --> 00:13:08,720 ¡Dios mío! Por favor, siéntate. 224 00:13:08,800 --> 00:13:09,800 Dios mío. Espera. 225 00:13:09,880 --> 00:13:14,080 Tengo peluches para ti porque yo también estaría muy triste. 226 00:13:14,160 --> 00:13:17,160 {\an8}Es mi hermana mayor y yo soy gay… 227 00:13:17,240 --> 00:13:20,000 Lo sé. Hola. Soy Sophia. 228 00:13:20,080 --> 00:13:24,560 Estoy obsesionado con Sophia. Muy obsesionado. 229 00:13:24,640 --> 00:13:26,760 - Isabella es mi hermana. - Vale. 230 00:13:26,840 --> 00:13:27,920 Elegí ser ella 231 00:13:28,000 --> 00:13:31,600 porque siempre ha sido la más guapa 232 00:13:31,680 --> 00:13:34,880 y yo soy el patito feo. Ella siempre fue la más guapa. 233 00:13:34,960 --> 00:13:37,400 Todos la ven y dicen: 234 00:13:37,480 --> 00:13:39,040 "Eres muy guapa", ¿sabes? 235 00:13:39,120 --> 00:13:42,320 Sabía que, si fingía ser hetero y ser esta rubia sexi, 236 00:13:42,400 --> 00:13:44,640 podría conseguir a gente que yo no podría. 237 00:13:44,720 --> 00:13:47,160 - Puedes conseguir a Nick. Punto. - Sí. 238 00:13:47,240 --> 00:13:49,360 - Y ha funcionado hasta ahora. - Sí. 239 00:13:49,440 --> 00:13:51,320 Y no sé cómo… 240 00:13:51,400 --> 00:13:54,520 Ha sido muy difícil porque soy muy gay. 241 00:13:54,600 --> 00:13:57,400 Esta es mi preciosa novia. Tres años. La quiero. 242 00:13:57,480 --> 00:14:00,960 Dios mío. Mi corazón. Estoy obsesionado. No puedo. La amo. 243 00:14:01,040 --> 00:14:05,040 Este es mi chaleco de la suerte. Lo llevo siempre que hago algo. 244 00:14:05,120 --> 00:14:06,680 - Dios mío. - Sí… 245 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 {\an8}Vale, te daré mis impresiones de cada persona. 246 00:14:10,560 --> 00:14:14,880 {\an8}Ashley, ten cuidado con ella, creo que te hundirá. 247 00:14:14,960 --> 00:14:17,560 {\an8}Déjame hablarte de James, porque James… 248 00:14:17,640 --> 00:14:20,440 {\an8}- No lo conozco, pero me odia. - Vale. 249 00:14:20,520 --> 00:14:22,720 Dijo que Isabella es una impostora. 250 00:14:22,800 --> 00:14:25,280 Dijo que Ashley es una chaquetera. 251 00:14:25,360 --> 00:14:28,880 - ¿Qué demonios? - Teníamos la alianza Viva La Revolución. 252 00:14:28,960 --> 00:14:31,440 - Adorable. Bonito nombre. - Me esfuerzo. 253 00:14:31,520 --> 00:14:33,240 - Mola. - Mira dónde me ha llevado. 254 00:14:33,320 --> 00:14:35,120 - ¡Sí! - Mira dónde me ha llevado. 255 00:14:35,200 --> 00:14:37,680 Pero James y Nick son los más hipócritas. 256 00:14:37,760 --> 00:14:40,920 - Nick es una amenaza. Puntúalo último. - Sí. 257 00:14:41,000 --> 00:14:43,280 Intenta acabar con los tíos porque… 258 00:14:43,360 --> 00:14:45,400 - James tenía que salvarme. - Sí. 259 00:14:45,480 --> 00:14:47,440 - Y no lo hizo. - Qué locura. 260 00:14:47,520 --> 00:14:50,200 James quiere que te vayas. Hoy ha dicho: 261 00:14:50,280 --> 00:14:53,160 "Isabella es mi objetivo, la quiero fuera". Sí. 262 00:14:53,240 --> 00:14:56,320 Pero, en mi mensaje de despedida, diré: 263 00:14:56,400 --> 00:14:58,480 "Algunos de los que creéis impostores…". 264 00:14:58,560 --> 00:15:02,000 Voy a hacer que crean que eres real. Voy a hacerlo. 265 00:15:02,080 --> 00:15:03,800 Eres el mejor, Daniel. 266 00:15:03,880 --> 00:15:06,920 - Pero lo has hecho muy bien. - Lo intento. 267 00:15:07,000 --> 00:15:09,200 Aquí está la cosa. Llegarás al final. 268 00:15:09,280 --> 00:15:11,560 - Puedes hacerlo. Estás aquí. - Sí. 269 00:15:11,640 --> 00:15:14,800 - Te quiero. Un último abrazo. - Me alegra que hayas venido. 270 00:15:14,880 --> 00:15:16,960 Estoy deseando que seamos amigos. 271 00:15:17,040 --> 00:15:19,840 - Esto me ha alegrado el día. - Y a mí. 272 00:15:19,920 --> 00:15:22,440 Hazlo por tu familia. Haz lo que sea. 273 00:15:22,520 --> 00:15:25,800 - ¡Vale! Lo haré. - Te quiero, chica. Llega a la final. 274 00:15:25,880 --> 00:15:27,160 Adiós. Buenas noches. 275 00:15:27,240 --> 00:15:29,120 ¡Sí! 276 00:15:31,640 --> 00:15:34,040 ¡Qué buena información! 277 00:15:34,120 --> 00:15:37,000 ¡Vaya! Tengo que escribir esto. 278 00:15:37,640 --> 00:15:40,080 Daniel no habrá aprendido a cocinar en el Circle, 279 00:15:40,160 --> 00:15:42,560 pero ya vino sabiendo cómo remover cosas 280 00:15:42,640 --> 00:15:46,200 y tras removerlas por última vez, los demás deben descansar. 281 00:15:46,280 --> 00:15:50,960 Creía que los otros días eran agotadores. Este ha sido estresante. 282 00:15:53,600 --> 00:15:58,560 Todo esto de elegir bando y calcular números 283 00:15:58,640 --> 00:16:02,480 espero que se resuelva mañana y las aguas se calmen. 284 00:16:02,560 --> 00:16:05,360 {\an8}Y espero que todos lleguemos al acuerdo 285 00:16:05,440 --> 00:16:10,840 {\an8}de que ahora estamos aquí y debemos disfrutarlo. 286 00:16:13,240 --> 00:16:15,560 Vamos a hacerlo. Adiós. 287 00:16:15,640 --> 00:16:17,640 Buenas noches, Circle. 288 00:16:18,160 --> 00:16:21,400 Dormid bien, chicos. Dios sabe que lo necesitaréis. 289 00:16:23,920 --> 00:16:26,800 Ya es de día en The Circle y la final se acerca. 290 00:16:26,880 --> 00:16:30,320 Los concursantes despiertan sin saber en quién confiar. 291 00:16:30,400 --> 00:16:32,960 Buenos días, Circle. 292 00:16:39,320 --> 00:16:42,760 Estoy listo para otro día y me alegro de estar aquí. 293 00:16:46,760 --> 00:16:47,640 Vamos al lío. 294 00:16:49,160 --> 00:16:51,160 Ayer fue un torbellino. 295 00:16:51,240 --> 00:16:53,440 {\an8}Agradezco seguir aquí, 296 00:16:53,520 --> 00:16:57,640 {\an8}pero ojalá tuviera más alianzas en las que pudiera confiar. 297 00:16:58,160 --> 00:17:01,400 Pensaba que James cuidaría de Daniel. 298 00:17:06,120 --> 00:17:10,040 {\an8}Fue la decisión correcta para mí, estratégicamente. 299 00:17:11,400 --> 00:17:14,680 Fue la decisión correcta para mí y para Kai. 300 00:17:14,760 --> 00:17:18,480 Y fue importante perder esa batalla 301 00:17:18,560 --> 00:17:21,640 para que ella y yo pudiéramos ganar la guerra. 302 00:17:21,720 --> 00:17:25,800 Porque tenemos los números, si Jacki está con nosotros. 303 00:17:26,600 --> 00:17:29,400 {\an8}Tengo que hacer control de daños. 304 00:17:30,120 --> 00:17:31,640 {\an8}¡Señor, ten piedad! 305 00:17:31,720 --> 00:17:35,400 El Señor tendrá piedad, pero no estaría tan segura de Daniel. 306 00:17:39,720 --> 00:17:41,320 ¡Toma, toma ya! 307 00:17:41,400 --> 00:17:44,400 "Se han actualizado las últimas noticias". 308 00:17:44,480 --> 00:17:47,560 Sé lo que es esto. Este es mi chico Daniel. 309 00:17:47,640 --> 00:17:51,800 Iba a disfrazarme, Circle, pero tendrá que esperar. 310 00:17:51,880 --> 00:17:55,000 - Circle… - …quiero ir a las últimas noticias. 311 00:17:58,200 --> 00:18:00,600 {\an8}Ahí está. "Daniel ha dejado un mensaje…". 312 00:18:00,680 --> 00:18:01,720 "…para el Circle". 313 00:18:03,400 --> 00:18:06,480 {\an8}Espero que hayas cumplido y me hayas dejado bien. 314 00:18:06,560 --> 00:18:08,880 {\an8}Si dices que viste a una impostora, 315 00:18:08,960 --> 00:18:10,480 {\an8}me cabrearé. 316 00:18:10,560 --> 00:18:15,360 Me pregunto si en su vídeo soltará alguna bomba o se meterá conmigo. 317 00:18:16,080 --> 00:18:18,160 Yo lo haría porque soy mezquino. 318 00:18:18,240 --> 00:18:20,360 Vale, veamos esto. 319 00:18:20,440 --> 00:18:23,560 Circle, reproduce el mensaje de Daniel. 320 00:18:25,560 --> 00:18:27,960 Hola, soy Daniel 321 00:18:28,040 --> 00:18:29,800 y soy 100 % real. 322 00:18:29,880 --> 00:18:30,880 ¡Lo sabía! 323 00:18:30,960 --> 00:18:35,760 Soy esa zorra mala y he sido sincero con la mayoría de vosotros. 324 00:18:37,720 --> 00:18:40,960 Me duele tener que irme a estas alturas del concurso, 325 00:18:41,040 --> 00:18:44,000 pero si podéis aprender algo de mi bloqueo 326 00:18:44,080 --> 00:18:47,360 es que no todo es lo que parece. 327 00:18:47,880 --> 00:18:52,200 Es muy revelador que algunos dijeran que me apoyarían y no lo hicieran. 328 00:18:52,280 --> 00:18:54,680 Y creo que les costará el concurso. 329 00:18:54,760 --> 00:18:59,000 ¿Para qué traer a alguien a una alianza, si vas a deshacerte de él? 330 00:18:59,080 --> 00:19:00,960 No envidio a James. 331 00:19:01,040 --> 00:19:04,840 Os deseo lo mejor para el resto del concurso. 332 00:19:04,920 --> 00:19:08,040 Yo animaré a los que ahora sé que son reales. 333 00:19:09,440 --> 00:19:10,920 Ha dicho que soy real. 334 00:19:11,440 --> 00:19:13,040 Y los que sois falsos 335 00:19:14,200 --> 00:19:15,880 tendréis vuestro merecido. 336 00:19:16,520 --> 00:19:18,240 ¡Hasta pronto! 337 00:19:22,440 --> 00:19:24,040 Ha sio demasiado insolente, 338 00:19:24,120 --> 00:19:26,760 no creo que quiera ser mi amigo fuera de aquí. 339 00:19:26,840 --> 00:19:30,920 ¿Sabes qué? Me encanta Daniel. ¿Y sabes qué es más loco? 340 00:19:31,000 --> 00:19:35,840 Que cada persona que se ha aliado conmigo, 341 00:19:35,920 --> 00:19:41,880 Calvin, Ruksana y Daniel, ha sido totalmente auténtica. 342 00:19:42,520 --> 00:19:44,120 Los auténticos se reconocen. 343 00:19:44,200 --> 00:19:47,480 Esto me va a ayudar muchísimo. 344 00:19:47,560 --> 00:19:48,840 Ha atacado a James. 345 00:19:48,920 --> 00:19:52,480 Ha dicho que ahora sabe quién es real 346 00:19:52,560 --> 00:19:55,600 y los apoya. Esa soy yo. 347 00:19:58,680 --> 00:19:59,760 Mucho que pensar. 348 00:20:01,720 --> 00:20:02,720 Vaya. 349 00:20:03,760 --> 00:20:06,720 Ha corrido la sangre. 350 00:20:07,480 --> 00:20:10,320 Va a ser duro. Va a ser brutal. 351 00:20:10,400 --> 00:20:15,960 James debe de estar temblando en sus zapatos. 352 00:20:16,040 --> 00:20:18,640 ¿Zapatos? No lleva ni calzoncillos. 353 00:20:18,720 --> 00:20:21,000 Ayer me manché las manos de sangre. 354 00:20:21,080 --> 00:20:24,240 Tengo cosas importantes que decir. 355 00:20:24,760 --> 00:20:26,840 {\an8}Tengo que hablar todos. ¡Joder! 356 00:20:27,440 --> 00:20:29,160 Insolente Daniel. 357 00:20:29,880 --> 00:20:34,240 No sé por qué James echó a Daniel. 358 00:20:34,840 --> 00:20:36,840 No ha venido a hacer amigos. 359 00:20:36,920 --> 00:20:40,240 James juega para ganar. 360 00:20:40,760 --> 00:20:42,840 Estoy deseando decirles a todos 361 00:20:42,920 --> 00:20:45,480 que Daniel vino a verme. 362 00:20:45,560 --> 00:20:48,640 Circle, quiero ir al chat del Circle. 363 00:20:52,120 --> 00:20:55,040 Esto es demasiado. Voy a tener que sentarme. 364 00:20:55,120 --> 00:21:01,920 Mensaje: "¡Danielito!". Tres signos de admiración. 365 00:21:02,000 --> 00:21:03,440 "Emoji tapándose los ojos. 366 00:21:03,520 --> 00:21:04,680 {\an8}Sé que soy nueva, 367 00:21:04,760 --> 00:21:08,360 {\an8}pero me sentía muy protectora de este encanto de 20 años. 368 00:21:08,440 --> 00:21:11,800 {\an8}Me da mucha pena que se haya ido. Emoji de corazón roto". 369 00:21:11,880 --> 00:21:12,800 Enviar. 370 00:21:13,320 --> 00:21:17,400 Mensaje: "Hola, familia del Circle. Daniel era un rayo de luz. 371 00:21:17,480 --> 00:21:21,080 {\an8}Emoji de bombilla. Extrañaré su energía positiva, 372 00:21:21,160 --> 00:21:23,240 {\an8}pero me alegra seguir aquí". 373 00:21:24,880 --> 00:21:27,920 Me gustaría bromear, pero no puedo, 374 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 porque el daño ya está hecho. 375 00:21:30,080 --> 00:21:31,640 Tengo que arreglarlo. 376 00:21:32,160 --> 00:21:35,240 Hoy me dedicaré a reparar las relaciones 377 00:21:35,320 --> 00:21:36,760 que haya podido romper. 378 00:21:39,400 --> 00:21:45,040 James dijo, literalmente, "sois mi prioridad". 379 00:21:45,120 --> 00:21:48,040 Nos hizo sentir seguros porque nos protegería, 380 00:21:48,120 --> 00:21:50,880 si se convertía en influencer. 381 00:21:50,960 --> 00:21:53,560 Y creo que nos la ha jugado, 382 00:21:53,640 --> 00:21:55,840 porque Daniel ha sido bloqueado. 383 00:21:55,920 --> 00:21:58,640 Circle, mensaje: "Daniel era mi amiguito. 384 00:21:58,720 --> 00:22:01,000 Fue el bloqueo más difícil de todos 385 00:22:01,080 --> 00:22:02,600 y me rompió el corazón. 386 00:22:02,680 --> 00:22:04,760 Hagamos un brindis por Daniel". 387 00:22:04,840 --> 00:22:08,840 {\an8}Usa el emoji de las copas. Sí, perfecto. Enviar. 388 00:22:09,520 --> 00:22:11,600 Mentirosos todos. 389 00:22:12,720 --> 00:22:17,440 Nadie apoyó a Daniel. James, le habías dado tu palabra, tío. 390 00:22:17,520 --> 00:22:20,360 Circle, mensaje: "Anoche fue duro. 391 00:22:20,440 --> 00:22:23,400 James y yo lo hablamos largo y tendido, 392 00:22:23,480 --> 00:22:24,320 y quedó claro 393 00:22:24,400 --> 00:22:27,000 que ambos creíamos en todos vosotros. 394 00:22:27,080 --> 00:22:29,600 Echaremos de menos el humor de Daniel, 395 00:22:29,680 --> 00:22:34,640 pero, por el lado bueno, me alegra estar aquí con vosotros. Corazón". 396 00:22:34,720 --> 00:22:35,840 Enviar. 397 00:22:36,640 --> 00:22:39,560 Deben de creer mucho en los que quedan, 398 00:22:39,640 --> 00:22:41,800 eso cuenta. 399 00:22:41,880 --> 00:22:43,520 ¿Nadie va a preguntar? 400 00:22:44,040 --> 00:22:45,720 Circle, mensaje: 401 00:22:45,800 --> 00:22:48,120 {\an8}"Me pregunto a quién fue a ver Daniel, 402 00:22:48,200 --> 00:22:51,960 {\an8}porque #AMíNo". Enviar. 403 00:22:52,640 --> 00:22:55,680 Bueno, Nick, me alegra que lo preguntes. 404 00:22:56,240 --> 00:23:00,400 Si Daniel no fue a ver a Nick, me pregunto si fue a ver a James. 405 00:23:00,480 --> 00:23:02,320 Daniel obviamente visitó a Kai. 406 00:23:03,560 --> 00:23:05,440 {\an8}Circle, mensaje: 407 00:23:05,520 --> 00:23:07,960 {\an8}"Colgué la bandera del orgullo gay y todo. 408 00:23:08,040 --> 00:23:09,680 {\an8}#AMíNo". 409 00:23:09,760 --> 00:23:11,160 {\an8}Enviar. 410 00:23:11,240 --> 00:23:13,520 {\an8}Circle, mensaje: "Daniel vino anoche 411 00:23:13,600 --> 00:23:16,160 {\an8}estaba triste, pero, después de la leche con chocolate, 412 00:23:16,240 --> 00:23:18,800 una charla en el sofá y un fuerte abrazo…" 413 00:23:18,880 --> 00:23:22,920 "…se fue siendo el alegre Daniel que conocemos". 414 00:23:23,000 --> 00:23:24,160 Joder… 415 00:23:24,240 --> 00:23:27,320 Fue a ver a Isabella. Es… 416 00:23:28,160 --> 00:23:29,160 Es interesante. 417 00:23:29,240 --> 00:23:33,640 ¿Por qué visitó a Isabella? Querría saber si era una impostora. 418 00:23:34,280 --> 00:23:35,240 Interesante. 419 00:23:37,120 --> 00:23:39,480 ¿Quién es una impostora ahora? 420 00:23:39,560 --> 00:23:41,560 Tú. 421 00:23:41,640 --> 00:23:46,000 Creo que no quería ver a Kai ni a James, ¿sabes? 422 00:23:46,080 --> 00:23:51,640 Y creo que ahora estoy en peligro. 423 00:23:51,720 --> 00:23:55,840 Es bueno para mí que haya ido a ver a Isabella, 424 00:23:55,920 --> 00:23:58,680 porque ya estoy bajo en sus puntuaciones. 425 00:23:58,760 --> 00:24:02,080 Ya estoy bajo. Si Daniel fue a ver a Isabella 426 00:24:02,160 --> 00:24:04,960 y se dedicaron a criticarme, 427 00:24:05,040 --> 00:24:08,760 Isabella no puede puntuarme todavía peor que la última vez, 428 00:24:08,840 --> 00:24:10,640 como ya habrá hecho. 429 00:24:10,720 --> 00:24:14,400 Creía que Daniel habría ido a ver a Kai para criticarme. 430 00:24:14,480 --> 00:24:15,680 Circle, mensaje: 431 00:24:16,400 --> 00:24:19,600 {\an8}"Los últimos seis tenemos que animarnos y sonreír. 432 00:24:19,680 --> 00:24:23,880 {\an8}¿Quién se anima a subir otra foto? Emoji que saca la lengua". Enviar. 433 00:24:24,440 --> 00:24:28,040 La verdad es que molaría ver algo diferente. 434 00:24:28,720 --> 00:24:34,480 Solo conozco a esta gente por la pequeña foto que veo. 435 00:24:34,560 --> 00:24:37,120 Circle, abre "Descaradamente yo". 436 00:24:40,120 --> 00:24:43,360 Circle, abre la foto del traje de reno. 437 00:24:44,120 --> 00:24:46,560 Me encanta. Quiero que la gente se ría. 438 00:24:50,760 --> 00:24:54,400 Vale, parece que es divertida y bromista. 439 00:24:54,480 --> 00:24:57,320 Circle, mensaje: "Ashley, necesitaba esas risas. 440 00:24:57,400 --> 00:24:59,120 Esa foto lo es todo. Ja, ja". 441 00:24:59,200 --> 00:25:02,040 "#RodolfoElMafiosoDeNarizRoja". 442 00:25:03,720 --> 00:25:06,440 Circle, me gustaría elegir esta foto. 443 00:25:07,760 --> 00:25:11,840 Estoy obsesionada con ese gatito. Extraño a mis gatos. 444 00:25:14,000 --> 00:25:15,600 Es una buena foto de Kai. 445 00:25:15,680 --> 00:25:18,520 Mírala. Está contenta, se ríe. 446 00:25:18,600 --> 00:25:22,800 Miradla. Mirad ese cuerpo durante días. 447 00:25:22,880 --> 00:25:26,920 Me gusta mucho esta foto. Parece que lo estoy pasando en grande. 448 00:25:27,000 --> 00:25:30,240 Circle, abre la foto del monopatín. 449 00:25:30,920 --> 00:25:31,760 Me encanta. 450 00:25:32,360 --> 00:25:33,880 Ahí está mi Papi Nick. 451 00:25:33,960 --> 00:25:37,840 Es increíble que hayamos tenido esta relación falsa tanto tiempo. 452 00:25:37,920 --> 00:25:39,840 Espera a ir a patinar con él. 453 00:25:40,520 --> 00:25:44,000 ¡Dios mío! Es muy guapo. Me encanta este hombre. 454 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 Abre la de mi abuela en la esquina superior derecha. 455 00:25:48,360 --> 00:25:50,320 Vale, James, me encanta. 456 00:25:50,400 --> 00:25:52,080 Adorable. 457 00:25:52,160 --> 00:25:55,120 Me encanta ver que James tiene personalidad. 458 00:25:55,200 --> 00:25:57,360 Esta foto me hace feliz 459 00:25:57,440 --> 00:26:00,800 y creo que la gente necesita ver mi lado más emotivo. 460 00:26:00,880 --> 00:26:04,080 Sabe que tiene que hacer algo hoy. 461 00:26:04,160 --> 00:26:07,280 Amo a James con todo mi corazón. 462 00:26:08,040 --> 00:26:12,720 Abre la foto de arriba a la derecha. Creo que es divertida. 463 00:26:14,240 --> 00:26:15,200 Maravilloso. 464 00:26:15,280 --> 00:26:18,000 Iba a decir algo como: "Tiene moluscos". 465 00:26:18,080 --> 00:26:20,360 Pero son langostas y habría sido grosero. 466 00:26:20,440 --> 00:26:22,840 No está nada mal. 467 00:26:22,920 --> 00:26:26,880 Esta foto es más picante. 468 00:26:27,400 --> 00:26:29,560 Circle, tengo que dejar de mirarla. 469 00:26:30,400 --> 00:26:31,560 Cierra la foto. 470 00:26:31,640 --> 00:26:33,520 Circle, mensaje: 471 00:26:33,600 --> 00:26:35,360 {\an8}"Entre Kai e Isabella, 472 00:26:35,440 --> 00:26:39,440 {\an8}tendré que operarme las tetas, el culo y hacerme mechas". 473 00:26:39,520 --> 00:26:41,720 {\an8}En mayúsculas: "Inmediatamente". 474 00:26:41,800 --> 00:26:44,840 {\an8}"Además, James, tu sonrisa es una entre un millón". 475 00:26:47,520 --> 00:26:48,680 EL CHAT DEL CIRCLE ESTÁ DESACTIVADO 476 00:26:48,760 --> 00:26:51,600 Me encanta ver ese otro lado de los demás. 477 00:26:51,680 --> 00:26:53,720 {\an8}Hemos dejado de lado el juego. 478 00:26:53,800 --> 00:26:54,840 Me ha encantado. 479 00:26:56,480 --> 00:26:58,560 Mientras asimilan la partida de Daniel, 480 00:26:58,640 --> 00:27:01,560 todos encuentran diferentes formas de consolarse: 481 00:27:01,640 --> 00:27:02,520 Comer, 482 00:27:03,040 --> 00:27:03,960 leer, 483 00:27:05,040 --> 00:27:05,960 cocinar, 484 00:27:06,480 --> 00:27:08,080 comer mientras se cocina, 485 00:27:09,120 --> 00:27:11,920 y Ashley cuida de su preciosa barba. 486 00:27:16,320 --> 00:27:19,240 Este bloqueo ha dado a James mucho en que pensar. 487 00:27:19,320 --> 00:27:22,560 Y ha decidido hablar con Kai, su número uno. 488 00:27:22,640 --> 00:27:24,880 Quiero ver si todo está bien con Kai. 489 00:27:24,960 --> 00:27:27,600 Sé que mi decisión de ayer le afectó. 490 00:27:28,120 --> 00:27:31,120 Necesito que entienda que es mi número uno. 491 00:27:31,200 --> 00:27:33,320 Solo nos tenemos el uno al otro. 492 00:27:33,400 --> 00:27:37,040 Circle, abre un chat privado con Kai. 493 00:27:38,400 --> 00:27:41,440 James me ha invitado a un chat privado. 494 00:27:41,520 --> 00:27:44,560 Sabía que iba a querer explicarse, 495 00:27:44,640 --> 00:27:47,280 así que estoy aquí para oírlo. 496 00:27:47,360 --> 00:27:50,920 Pero no sé si confío en él al 100 %. Ya no sé qué creer, 497 00:27:51,000 --> 00:27:54,240 porque confiaba en que James salvaría nuestra alianza. 498 00:27:55,360 --> 00:27:56,760 {\an8}No sé cómo irá esto. 499 00:27:56,840 --> 00:28:00,360 Circle, mensaje: "Hola, Kai. Espero que estés bien. 500 00:28:00,440 --> 00:28:03,600 Sé que tienes preguntas. Puedo darte respuestas, 501 00:28:03,680 --> 00:28:07,240 {\an8}pero quiero explicarte por qué tomé la decisión…". 502 00:28:07,320 --> 00:28:08,920 {\an8}Puntos suspensivos. Enviar. 503 00:28:09,000 --> 00:28:11,600 Vale, James, te escucho. 504 00:28:11,680 --> 00:28:13,600 Desconfío un poco de él, 505 00:28:13,680 --> 00:28:16,040 {\an8}pero quizá pueda aclarar las cosas. 506 00:28:16,120 --> 00:28:20,000 {\an8}Circle, mensaje: "No tenía intención de ir y bloquear a Daniel, 507 00:28:20,080 --> 00:28:23,760 pero mi conexión con él no era tan fuerte como contigo. 508 00:28:23,840 --> 00:28:25,720 {\an8}Así que sacrifiqué esta batalla 509 00:28:25,800 --> 00:28:27,920 {\an8}para poder ganar la guerra. 510 00:28:29,040 --> 00:28:30,720 Espero que lo entiendas". 511 00:28:30,800 --> 00:28:34,840 {\an8}"Fue una decisión difícil, pero tuve que tomarla". 512 00:28:34,920 --> 00:28:36,080 Eso es sincero. 513 00:28:36,160 --> 00:28:42,240 No puedo decir que me gusta la sinceridad, pero solo cuando no duele. 514 00:28:42,320 --> 00:28:44,800 {\an8}Entiendo a James. 515 00:28:44,880 --> 00:28:46,040 Di por sentado 516 00:28:46,120 --> 00:28:49,240 que James tenía una relación estrecha con Daniel, 517 00:28:50,040 --> 00:28:55,400 por lo bien que hablaba de él, pero parece que no lo sabía. 518 00:28:55,480 --> 00:28:59,400 Fue una mierda echar a Daniel porque teníamos la conexión mental 519 00:28:59,480 --> 00:29:01,440 de estar en el mismo equipo. 520 00:29:01,520 --> 00:29:05,480 Pero echar a Ashley habría dolido más, 521 00:29:05,560 --> 00:29:08,280 por la conexión y la conversación profunda. 522 00:29:08,800 --> 00:29:12,640 Esos son los dos grupos que más me importan, 523 00:29:12,720 --> 00:29:16,840 las mujeres negras y la comunidad LGBT, por mi hermano trans. 524 00:29:17,600 --> 00:29:20,680 Circle, mensaje: "Cuando llegué y vi tu perfil, 525 00:29:20,760 --> 00:29:23,840 vi a mi abuela, a mi madre, a mis sobrinas…". 526 00:29:23,920 --> 00:29:25,400 "…una orgullosa mujer negra". 527 00:29:25,480 --> 00:29:27,880 "Por eso has sido mi número uno, 528 00:29:27,960 --> 00:29:29,520 y lo seguirás siendo". 529 00:29:33,920 --> 00:29:35,760 Tenemos que estar unidos. 530 00:29:36,360 --> 00:29:37,400 Debemos hacerlo. 531 00:29:38,120 --> 00:29:40,480 Tiene todo mi respeto. 532 00:29:40,560 --> 00:29:45,240 El hecho de que diga que seguiré siendo su número uno 533 00:29:46,480 --> 00:29:50,240 me hace pensar que será leal a mí. 534 00:29:50,760 --> 00:29:53,160 {\an8}Mensaje: "Seré sincera. 535 00:29:53,240 --> 00:29:56,680 {\an8}Después de ayer, no estaba segura de tus intenciones". 536 00:29:56,760 --> 00:29:58,000 "Pero ahora sí". 537 00:29:58,080 --> 00:30:01,280 Me lo creo y ayer me sentí mal. 538 00:30:01,360 --> 00:30:03,440 Esta conversación era importante, 539 00:30:03,520 --> 00:30:05,880 porque, quizá cree que la ataqué. 540 00:30:05,960 --> 00:30:09,440 Mensaje: "En mi opinión, eres sincero 541 00:30:09,520 --> 00:30:12,720 y alguien en quien confiaré hasta el final". 542 00:30:12,800 --> 00:30:15,920 {\an8}"#MelaninaMágica #Gracias". 543 00:30:16,000 --> 00:30:17,920 {\an8}Ese mensaje me hace feliz. 544 00:30:18,000 --> 00:30:21,400 {\an8}Y quiero que ella saque algo de esto también. 545 00:30:22,120 --> 00:30:24,120 O lo consigo o muero en el intento, 546 00:30:24,200 --> 00:30:25,560 y confío en Kai. 547 00:30:25,640 --> 00:30:29,400 {\an8}Circle, mensaje: "Me alegra que hayamos hablado de esto, 548 00:30:29,480 --> 00:30:33,000 {\an8}porque es importante y estoy deseando ver qué nos espera". 549 00:30:33,080 --> 00:30:34,400 "Pero ten cuidado. 550 00:30:34,480 --> 00:30:36,360 "#NickQueríaEcharte 551 00:30:36,440 --> 00:30:40,320 #SeLoImpedí #QueNoSalgaDeAquí". 552 00:30:40,400 --> 00:30:41,880 Bueno… 553 00:30:42,920 --> 00:30:44,920 Me alegra que hayamos hablado, 554 00:30:45,000 --> 00:30:50,320 pero eso último es muy fuerte. 555 00:30:50,400 --> 00:30:55,680 Nick iba a por ella y es verdad. Fue más duro con ella que con Daniel, 556 00:30:55,760 --> 00:30:57,120 pero yo se lo impedí. 557 00:30:57,680 --> 00:30:59,680 Y no quiero que se lo diga a nadie 558 00:30:59,760 --> 00:31:02,200 porque podríamos usar eso en su contra. 559 00:31:02,280 --> 00:31:05,640 {\an8}Mensaje "Hablemos pronto y preparemos el plan maestro". 560 00:31:05,720 --> 00:31:08,560 {\an8}"Tenemos que ser listos para ganar. 561 00:31:08,640 --> 00:31:10,440 {\an8}Mucho amor. Emoji de corazón". 562 00:31:10,520 --> 00:31:11,920 Circle, cierra el chat. 563 00:31:16,040 --> 00:31:17,760 Ha ido bien. 564 00:31:19,040 --> 00:31:20,000 Tenemos a Kai. 565 00:31:20,520 --> 00:31:24,680 Eso ha sido una bomba. Me preguntaba 566 00:31:24,760 --> 00:31:29,760 si Nick me había salvado para hacerme creer que es leal. 567 00:31:29,960 --> 00:31:33,760 Pero ahora sé que Nick quiere que me vaya. 568 00:31:33,840 --> 00:31:35,800 Esta es la mejor conexión 569 00:31:35,880 --> 00:31:39,440 que he tenido desde que estoy aquí. 570 00:31:39,960 --> 00:31:41,480 No ha terminado de desayunar, 571 00:31:41,560 --> 00:31:44,680 pero James ya está haciendo muchas cosas hoy. 572 00:31:44,760 --> 00:31:46,560 Mientras, La banda ha vuelto. 573 00:31:46,640 --> 00:31:49,640 Isabella, agradecida por haberse librado del bloqueo, 574 00:31:49,720 --> 00:31:52,240 tiene unas palabras para el líder, Nick. 575 00:31:52,320 --> 00:31:56,640 Nick cumplió y nos salvó a Ashley y a mí. 576 00:31:56,720 --> 00:32:00,960 No sé cómo lo hizo, pero quiero darle las gracias. 577 00:32:01,040 --> 00:32:05,920 Pero quiero asegurarme de que lo que digo es bueno, 578 00:32:06,000 --> 00:32:09,600 porque Daniel me contó muchas cosas anoche. 579 00:32:09,680 --> 00:32:15,320 Siento que tengo mucho poder, conocimiento e información 580 00:32:15,400 --> 00:32:20,240 que aprovecharé mejor si mantengo en secreto 581 00:32:20,440 --> 00:32:23,720 y lo uso para llegar a la cima. 582 00:32:23,800 --> 00:32:27,480 {\an8}Circle:, mensaje "¡Nick, lo has conseguido! 583 00:32:27,560 --> 00:32:29,960 {\an8}Sabía que defenderías a La banda 584 00:32:30,040 --> 00:32:34,160 {\an8}y me alegra que sigamos aquí. #LaBandaResiste". Enviar. 585 00:32:34,240 --> 00:32:36,560 Sí, lo hice. 586 00:32:36,640 --> 00:32:39,080 Fui a la guerra por vosotras, chicas. 587 00:32:39,160 --> 00:32:41,760 Fue brutal. Estaba agotado. 588 00:32:41,840 --> 00:32:43,240 Circle, mensaje: 589 00:32:43,320 --> 00:32:46,720 {\an8}"Papi Nick, anoche te luciste". 590 00:32:46,800 --> 00:32:49,880 {\an8}"Gracias. #OsQuiero #BandaForever". 591 00:32:49,960 --> 00:32:53,880 Mensaje: "Me alegra haberos salvado". 592 00:32:53,960 --> 00:32:56,040 "Fui influencer gracias a vosotras, 593 00:32:56,120 --> 00:32:57,600 era lo menos que podía hacer". 594 00:32:57,680 --> 00:33:02,480 "No voy a mentir. Fue agotador, pero #LaGiraMundialSigue". 595 00:33:02,560 --> 00:33:05,840 ¡Sí! ¡Lo logramos! 596 00:33:05,920 --> 00:33:09,800 En todo este viaje, he estado al lado de Nick. 597 00:33:09,880 --> 00:33:11,080 Me ha apoyado. 598 00:33:11,160 --> 00:33:13,880 Lo salvé cuando tuve la oportunidad. 599 00:33:13,960 --> 00:33:15,760 Ha sido mi mano derecha. 600 00:33:15,840 --> 00:33:18,920 Sin embargo, dulce Nick, yo ganaré. 601 00:33:19,000 --> 00:33:22,640 Gracias por todo, de verdad. 602 00:33:22,720 --> 00:33:25,840 Para alguien que fue acusada de impostora y casi bloqueada, 603 00:33:25,920 --> 00:33:27,280 tiene mucha seguridad. 604 00:33:30,120 --> 00:33:31,520 Llega la noche, 605 00:33:31,600 --> 00:33:35,360 y todos disfrutan de sus últimos momentos de soledad. 606 00:33:36,800 --> 00:33:40,480 Tengo que trabajar en mi mano izquierda. 607 00:33:47,960 --> 00:33:52,400 Me gusta. Esa improvisación… tengo algo muy bueno. 608 00:33:53,880 --> 00:33:55,720 Por chula que fuera esa improvisación, 609 00:33:55,800 --> 00:33:59,680 el Circle tiene otra forma de conmemorar a los concursantes. 610 00:34:01,880 --> 00:34:04,200 "Anuario del Circle". 611 00:34:04,280 --> 00:34:07,960 ¿Qué es? Vamos. 612 00:34:08,040 --> 00:34:10,160 Será divertido. 613 00:34:10,240 --> 00:34:13,160 El Anuario del Circle destaca los momentos 614 00:34:13,240 --> 00:34:15,480 que los todos han compartido este año. 615 00:34:15,560 --> 00:34:17,680 Y por "año" quiero decir dos semanas. 616 00:34:17,760 --> 00:34:20,640 {\an8}"Más probabilidades de…". Me encanta esto. 617 00:34:20,720 --> 00:34:23,680 En mi anuario, fui el más dramático. 618 00:34:23,760 --> 00:34:26,760 En el instituto, me votaron como la más atlética. 619 00:34:26,840 --> 00:34:29,120 Yo fui "más probable de ser famosa en las redes". 620 00:34:29,200 --> 00:34:31,640 Yo fui el más popular. 621 00:34:31,720 --> 00:34:35,800 {\an8}Yo nunca recibí un premio así. 622 00:34:35,880 --> 00:34:38,200 {\an8}Ahora es mi oportunidad. Es mi momento. 623 00:34:38,280 --> 00:34:41,920 Todos pueden votar una vez en cada categoría, pero no solos. 624 00:34:42,520 --> 00:34:45,440 La primera categoría es grande: el más atractivo. 625 00:34:45,520 --> 00:34:48,000 Hay muchas bellezas en el Circle, 626 00:34:48,080 --> 00:34:50,400 pero ¿quién se lo merece más? 627 00:34:50,480 --> 00:34:54,320 Isabella. La más atractiva, seguro. 628 00:34:54,400 --> 00:34:57,800 Obviamente, Isabella. Está claro. 629 00:34:57,880 --> 00:35:01,560 Quiero nominar a mi dulce Nick. 630 00:35:03,000 --> 00:35:07,240 Creo que Isabella gana, sin duda. 631 00:35:07,320 --> 00:35:11,520 Voy a votar a Jacki como la más atractiva. 632 00:35:11,600 --> 00:35:13,360 Jacki para la más atractiva. 633 00:35:13,440 --> 00:35:17,240 Cuando votan, los resultados se cargan en el Anuario del Circle. 634 00:35:17,320 --> 00:35:20,240 Dios mío. ¿Quién será el más atractivo? 635 00:35:20,320 --> 00:35:22,000 El más atractivo es… 636 00:35:22,680 --> 00:35:24,240 LA MÁS ATRACTIVA 637 00:35:24,320 --> 00:35:25,760 ¡Lo he conseguido! 638 00:35:27,160 --> 00:35:29,880 Soy yo. 639 00:35:29,960 --> 00:35:33,560 Soy la más atractiva. 640 00:35:33,640 --> 00:35:36,240 Todos lo sabíamos. Enhorabuena. 641 00:35:36,320 --> 00:35:37,600 Te lo mereces. 642 00:35:37,680 --> 00:35:41,080 Acuéstate en el sofá sintiéndote sexi, porque lo eres. 643 00:35:41,800 --> 00:35:43,800 Me sonrojo y ni siquiera soy yo. 644 00:35:45,040 --> 00:35:48,480 Ni siquiera es una foto mía y digo: "Chicos, parad". 645 00:35:48,560 --> 00:35:49,760 No me malinterpretes, 646 00:35:49,840 --> 00:35:52,360 sea quien sea esta mujer, es guapa. 647 00:35:52,440 --> 00:35:56,000 Pero creía que éramos un grupo e Isabella era una impostora. 648 00:35:56,080 --> 00:35:57,640 Soy finalista, ¿no? 649 00:35:57,720 --> 00:35:59,840 Vale, siguiente. 650 00:35:59,920 --> 00:36:02,440 Vale, tío. El siguiente es el más payaso. 651 00:36:02,520 --> 00:36:04,600 No puedo votarme a mí mismo. 652 00:36:04,680 --> 00:36:07,120 El más payaso debería ser yo. 653 00:36:07,200 --> 00:36:09,240 No Isabella, Kai ni Jacki. 654 00:36:09,320 --> 00:36:11,960 Son adorables, pero no son tan graciosas. 655 00:36:12,040 --> 00:36:17,480 James, Nick y Ashley son casi humoristas. 656 00:36:18,080 --> 00:36:20,240 El humorista, James, estará encantado 657 00:36:20,320 --> 00:36:22,800 con el comentario de "casi humorista". 658 00:36:22,880 --> 00:36:29,360 Me he reído más con los mensajes de Ashley que de James. 659 00:36:29,880 --> 00:36:33,360 Circle, pon a Ashley como la más payasa. 660 00:36:33,440 --> 00:36:36,600 Creo que pondré a mi amigo James. 661 00:36:36,680 --> 00:36:38,480 James, sin duda. 662 00:36:38,560 --> 00:36:39,960 Voy con Ashley. 663 00:36:40,040 --> 00:36:43,280 James. 664 00:36:43,360 --> 00:36:44,240 Enviar. 665 00:36:44,760 --> 00:36:48,600 Voy a tener que darle este a Nick. 666 00:36:48,680 --> 00:36:49,720 Si no lo recibo, 667 00:36:49,800 --> 00:36:53,200 sabré que todos van en mi contra. 668 00:36:54,640 --> 00:36:58,840 El más payaso es… 669 00:36:58,920 --> 00:37:00,240 EL MÁS PAYASO 670 00:37:00,320 --> 00:37:03,000 Lo sabía. Espero que hayáis votado todos. 671 00:37:03,080 --> 00:37:05,880 Si no, os habría cantado las cuarenta. 672 00:37:05,960 --> 00:37:07,280 Enhorabuena, James. 673 00:37:08,280 --> 00:37:09,920 Te queremos, James. Molas. 674 00:37:10,000 --> 00:37:14,120 Sería vergonzoso para él no obtener este, 675 00:37:14,200 --> 00:37:16,640 ya que es su oficio. 676 00:37:17,680 --> 00:37:20,280 Os dije que era gracioso y decíais que no, 677 00:37:20,360 --> 00:37:21,680 pero lo creen. 678 00:37:21,760 --> 00:37:24,040 Creen que eres un payaso. Sutil diferencia. 679 00:37:24,800 --> 00:37:27,520 Basta te bromas, vamos a ponernos serios. 680 00:37:27,600 --> 00:37:29,120 El más valioso del Circle. 681 00:37:30,600 --> 00:37:31,960 Kai o Nick. 682 00:37:32,600 --> 00:37:36,360 Ojalá otros concursantes me vieran así, 683 00:37:36,440 --> 00:37:37,840 como la más valiosa. 684 00:37:38,440 --> 00:37:41,560 Es una pena que no pueda votarme a mí mismo. 685 00:37:42,480 --> 00:37:45,480 En realidad, ¿quiero que me voten? No lo sé. 686 00:37:45,560 --> 00:37:47,600 Esto te convierte en objetivo. 687 00:37:47,680 --> 00:37:49,000 Creo que es Nick. 688 00:37:49,080 --> 00:37:51,480 ¿Quiero ponerle esa diana en la espalda? 689 00:37:51,560 --> 00:37:55,600 Si voto a Nick, como la próxima puntuación será importante, 690 00:37:55,680 --> 00:37:58,880 quizá los demás piensen: "No podemos dejarle ganar". 691 00:38:00,040 --> 00:38:05,320 Es James, obviamente. 692 00:38:05,400 --> 00:38:08,120 Voto a James. 693 00:38:08,200 --> 00:38:10,200 Para mí, es Papi Nick. 694 00:38:10,280 --> 00:38:14,400 Circle, voto a Nick como el más valioso. 695 00:38:14,480 --> 00:38:17,600 Pon a James como el más valioso. 696 00:38:17,680 --> 00:38:20,640 No es mi concursante más valioso. Kai lo es. 697 00:38:20,720 --> 00:38:24,120 Pero quiero que Nick se convierta en objetivo. 698 00:38:26,160 --> 00:38:27,360 Es… 699 00:38:28,160 --> 00:38:31,760 EL MÁS VALIOSO 700 00:38:31,840 --> 00:38:33,680 me han puesto encima. Nick, vale. 701 00:38:33,760 --> 00:38:36,000 No creo que sea por orden alfabético. 702 00:38:36,080 --> 00:38:38,680 Mola ser el más valioso. 703 00:38:38,760 --> 00:38:40,880 Me alegra que no fuera solo yo 704 00:38:40,960 --> 00:38:42,760 y poder compartirlo con James. 705 00:38:42,840 --> 00:38:46,160 Ambos son grandes competidores y grandes personas. 706 00:38:46,240 --> 00:38:48,480 No puedo decir nada malo de ninguno. 707 00:38:48,560 --> 00:38:51,240 Los dos os lo merecéis, estoy de acuerdo. 708 00:38:51,320 --> 00:38:55,360 Curiosamente, fueron los influencers anoche. 709 00:38:55,440 --> 00:38:58,680 La gente hace la pelota porque no quieren irse. 710 00:39:00,520 --> 00:39:03,240 {\an8}"Como recompensa por llenar el Anuario…". 711 00:39:03,320 --> 00:39:04,960 {\an8}"…podréis asistir…". 712 00:39:05,040 --> 00:39:08,400 {\an8}"…al baile de graduación del Circle esta noche". 713 00:39:08,480 --> 00:39:10,480 Suena divertido. Vale. 714 00:39:10,560 --> 00:39:12,320 ¿Podemos traer a alguien? 715 00:39:12,400 --> 00:39:14,080 Estoy listo para el baile. 716 00:39:14,160 --> 00:39:16,800 ¡Suena divertido! Qué ganas. 717 00:39:16,880 --> 00:39:19,080 ¡Genial! ¿Me pongo un esmoquin? 718 00:39:19,160 --> 00:39:22,760 ¡Me encantan los bailes! 719 00:39:22,840 --> 00:39:26,640 ¡Me encantan los bailes! 720 00:39:28,080 --> 00:39:32,160 El anuario está completo, pero faltan un par de categorías. 721 00:39:32,240 --> 00:39:34,760 ¡Veinticuatro, cuarenta y cinco! 722 00:39:37,640 --> 00:39:40,480 - El que más juega a rugby con la pared. - Vale. 723 00:39:40,920 --> 00:39:43,400 La que hace más ejercicio con una sandía. 724 00:39:44,920 --> 00:39:46,240 Y, con nostálgia, 725 00:39:46,320 --> 00:39:49,000 Ashley tiene más posibilidades de empezar un chat con Kai. 726 00:39:49,800 --> 00:39:51,680 Quiero hablar con Kai porque, 727 00:39:51,760 --> 00:39:56,040 {\an8}aunque tomé la valiente decisión de llamarla rival, 728 00:39:56,280 --> 00:39:59,520 Kai y yo estábamos unidos, al principio. 729 00:39:59,600 --> 00:40:01,400 Así que quiero retomarlo 730 00:40:01,480 --> 00:40:04,000 y, con suerte, conseguir su confianza. 731 00:40:04,080 --> 00:40:07,040 Quizá me vea de otra forma. 732 00:40:07,120 --> 00:40:09,520 Sé que ese comentario le habrá dolido. 733 00:40:09,600 --> 00:40:12,520 {\an8}Circle, invita a Kai a un chat. 734 00:40:15,920 --> 00:40:19,440 Ashley me ha invitado a un chat privado. 735 00:40:19,520 --> 00:40:21,520 {\an8}Curioso. La última vez que hablamos, 736 00:40:21,600 --> 00:40:26,080 {\an8}dijo que yo estaba más pendiente de buscar impostores 737 00:40:26,160 --> 00:40:30,880 que de crear conexiones y parecía regodearse. 738 00:40:30,960 --> 00:40:34,480 Circle, mensaje: "Hola, Kai. 739 00:40:35,200 --> 00:40:38,600 Desde aquel estúpido juego, tenía ganas de hablar contigo. 740 00:40:38,680 --> 00:40:41,080 {\an8}"No solo porque mereces una explicación, 741 00:40:41,160 --> 00:40:43,200 {\an8}sino porque mereces una disculpa. 742 00:40:43,280 --> 00:40:44,520 {\an8}"Me vi en un aprieto 743 00:40:44,600 --> 00:40:47,920 {\an8}y no sabía qué decir para impresionar a Jacki". 744 00:40:48,640 --> 00:40:50,400 {\an8}"Ese no es mi estilo 745 00:40:50,480 --> 00:40:53,120 {\an8}y nunca has sido mi objetivo, mucho menos mi rival". 746 00:40:57,720 --> 00:41:00,320 No voy a mentir. Ese mensaje me hace sonreír. 747 00:41:00,400 --> 00:41:04,240 El hecho de que reconozca que no me lo merecía 748 00:41:04,320 --> 00:41:06,360 y que se disculpe… 749 00:41:07,080 --> 00:41:10,040 Espero que no crea que es insincero 750 00:41:10,120 --> 00:41:15,280 y que solo quiero hacer las paces para estar en la final. 751 00:41:16,000 --> 00:41:17,600 Circle, mensaje: 752 00:41:17,680 --> 00:41:20,600 {\an8}"Sin duda, mereces estar en la final. 753 00:41:20,680 --> 00:41:21,960 Nunca lo arruinaría. 754 00:41:22,040 --> 00:41:23,920 Quería decírtelo antes del baile". 755 00:41:24,000 --> 00:41:29,280 {\an8}"Y espero que bailemos como en los viejos tiempos. Palmas". 756 00:41:44,920 --> 00:41:50,880 Eso fue algo muy sincero para Ashley. 757 00:41:53,480 --> 00:41:54,440 Mensaje: 758 00:41:56,720 --> 00:41:59,440 "Gracias por tu sinceridad, Ashley". 759 00:41:59,520 --> 00:42:01,040 {\an8}"Significa mucho esto. 760 00:42:01,120 --> 00:42:03,640 {\an8}Creía que teníamos una sororidad, 761 00:42:03,720 --> 00:42:06,160 {\an8}pero eso pareció una puñalada por la espalda". 762 00:42:06,240 --> 00:42:10,280 {\an8}Totalmente. Lo entiendo. 763 00:42:10,360 --> 00:42:11,640 Me dolió. 764 00:42:11,720 --> 00:42:15,840 Y sentí que no había hecho nada para merecerlo, 765 00:42:15,920 --> 00:42:18,320 solo intentar construir esa sororidad. 766 00:42:20,000 --> 00:42:23,440 Mensaje: "Aunque me doliera…". 767 00:42:23,520 --> 00:42:25,240 "…acepto tus disculpas, 768 00:42:25,320 --> 00:42:28,240 no se puede ser hermanas sin alguna pelea". 769 00:42:28,320 --> 00:42:31,640 "#AguaPasada #ÁngelesDeCharlie2". 770 00:42:32,440 --> 00:42:34,760 Vaya, qué bonito. Kai es estupenda. 771 00:42:34,840 --> 00:42:37,000 Ahora me siento todavía más capullo. 772 00:42:39,280 --> 00:42:40,600 Circle, mensaje: 773 00:42:40,680 --> 00:42:43,440 {\an8}"Gracias por escucharme. No me lo merecía, 774 00:42:43,520 --> 00:42:45,520 {\an8}después de esa mala pasada". 775 00:42:45,600 --> 00:42:48,480 "Entiende que no hiciste nada malo. 776 00:42:48,560 --> 00:42:51,560 Lo que más admiro de ti, tu energía, 777 00:42:51,640 --> 00:42:54,600 fue lo que me hizo sentir amenazada. 778 00:42:54,680 --> 00:42:57,560 #LoSiento. Emoji de corazón". 779 00:42:59,640 --> 00:43:01,160 Te creo, Ashley. 780 00:43:02,120 --> 00:43:03,440 Te creo. 781 00:43:03,520 --> 00:43:06,320 Kai ha sido indulgente y no tenía motivos. 782 00:43:06,400 --> 00:43:08,360 Es una gran chica. 783 00:43:08,440 --> 00:43:11,320 Me siento mal por haberme sentido amenazado. 784 00:43:12,400 --> 00:43:14,960 Es una buena persona. Es una gran persona. 785 00:43:15,040 --> 00:43:20,880 Veo que no está contenta con la forma en que actuó. 786 00:43:20,960 --> 00:43:24,920 Y voy a olvidar el tema. 787 00:43:25,000 --> 00:43:27,640 Sabe cómo me siento y yo sé cómo se siente. 788 00:43:27,720 --> 00:43:31,160 Y estoy lista para olvidarlo todo. 789 00:43:32,240 --> 00:43:34,920 Me alegro de ver que hayan completado el circ… 790 00:43:35,000 --> 00:43:35,960 Ya me entendéis. 791 00:43:37,280 --> 00:43:38,480 Llega la tarde 792 00:43:38,560 --> 00:43:42,600 y los alumnos del Circle se meten en el ambiente de fin de semestre. 793 00:43:44,360 --> 00:43:45,960 ¿Por qué soy así? 794 00:43:47,360 --> 00:43:49,480 Qué mona. 795 00:43:49,560 --> 00:43:51,560 Jacki, no te hemos dicho que te disfraces. 796 00:43:52,320 --> 00:43:54,680 {\an8}- "Baile del Circle". - Allá vamos. 797 00:43:54,760 --> 00:43:58,480 {\an8}Mira esos emojis. 798 00:43:59,720 --> 00:44:00,560 "Concursantes, 799 00:44:02,400 --> 00:44:07,640 bienvenidos a la noche más espectacular del Circle". 800 00:44:09,240 --> 00:44:12,240 "Es hora de arreglarse". 801 00:44:12,320 --> 00:44:14,480 "Los trajes están en la puerta". 802 00:44:15,000 --> 00:44:18,280 No tienen mi talla. Grandes muslos. 803 00:44:20,520 --> 00:44:23,120 - ¡Vaya! - ¿Tengo donuts? 804 00:44:25,360 --> 00:44:26,400 Me ahogo. 805 00:44:30,000 --> 00:44:33,400 Estoy deseando ver qué me pongo. 806 00:44:33,480 --> 00:44:34,400 ¡Yupi! 807 00:44:34,480 --> 00:44:35,720 Rey del baile. 808 00:44:35,800 --> 00:44:37,880 Mira este esmoquin blanco. 809 00:44:37,960 --> 00:44:40,680 Voy a parecer una estrella de cine. 810 00:44:40,760 --> 00:44:43,440 Esta es una corona de rey. 811 00:44:43,520 --> 00:44:44,800 BAILE DEL CIRCLE 812 00:44:44,880 --> 00:44:47,360 - Mírame, qué elegante. - Vaya. 813 00:44:48,120 --> 00:44:51,480 Isabella, ¿quieres ir al baile conmigo? 814 00:44:54,080 --> 00:44:56,080 No quiero sacar conclusiones, 815 00:44:56,160 --> 00:45:01,840 pero es curioso que esta corona conjunte perfectamente con mi vestido. 816 00:45:02,480 --> 00:45:04,560 Cariño, las coronas va con todo. 817 00:45:05,320 --> 00:45:09,360 Y ahora, la primera tradición del baile, el baile en solitario. 818 00:45:11,600 --> 00:45:12,480 Allá vamos. 819 00:45:20,840 --> 00:45:22,000 Eh. 820 00:45:25,080 --> 00:45:26,480 Adoro la música disco. 821 00:45:32,160 --> 00:45:33,000 Vamos. 822 00:45:59,840 --> 00:46:01,680 Esto ha sido épico. 823 00:46:01,760 --> 00:46:04,480 Necesitamos que alguien haga el paso final. 824 00:46:04,560 --> 00:46:05,680 Jacki. 825 00:46:08,360 --> 00:46:09,960 No ha sido muy elegante. 826 00:46:10,040 --> 00:46:11,720 No. 827 00:46:11,800 --> 00:46:14,760 Ha sido el máximo ejercicio que he hecho en The Circle. 828 00:46:15,680 --> 00:46:18,600 Ha sido una noche fantástica. 829 00:46:18,680 --> 00:46:22,680 Lo único mejor que bailar conmigo mismo es hablarlo con mis amigos. 830 00:46:22,760 --> 00:46:25,080 Quiero ir al chat del Circle. 831 00:46:26,480 --> 00:46:28,000 ¡Sí! 832 00:46:28,080 --> 00:46:30,280 Mirad a esos reyes y reinas. 833 00:46:30,360 --> 00:46:32,720 {\an8}Circle, mensaje: "No voy a mentir. 834 00:46:32,800 --> 00:46:36,160 {\an8}He descubierto mi ritmo. 835 00:46:36,240 --> 00:46:39,360 {\an8}No podréis seguirme el ritmo. 836 00:46:39,440 --> 00:46:42,840 {\an8}Emoji de baile. Emoji de corona". Enviar. 837 00:46:42,920 --> 00:46:45,440 {\an8}Seguro que Nick se lo ha pasado genial. 838 00:46:45,520 --> 00:46:48,200 {\an8}Mensaje: "Hola, reyes y reinas del baile. 839 00:46:48,280 --> 00:46:50,600 {\an8}Espero que lo estéis pasando tan bien como yo. 840 00:46:50,680 --> 00:46:53,760 {\an8}He bailado tanto que he sudado en los sitios más raros". 841 00:46:53,840 --> 00:46:54,680 {\an8}KAI: #DetrásDeLasRodillas 842 00:46:54,760 --> 00:46:56,280 {\an8}Y yo, Kai. 843 00:46:56,360 --> 00:46:59,000 {\an8}El sudor de las rodillas es lo peor, sí. 844 00:46:59,080 --> 00:47:02,520 Me alegra que todos sudemos. Así son los bailes. 845 00:47:02,600 --> 00:47:04,440 Vale, Kai le ha dado caña. 846 00:47:04,520 --> 00:47:06,960 Podríamos competir con Nick. 847 00:47:07,040 --> 00:47:09,760 Mensaje: "¿Qué pasa? El baile no empieza 848 00:47:09,840 --> 00:47:11,800 hasta que no mojas donuts en ron. 849 00:47:11,880 --> 00:47:14,560 #QueEmpieceLaFiesta". Enviar 850 00:47:14,640 --> 00:47:19,000 Quiero probar donuts con ron. Suena delicioso. 851 00:47:20,040 --> 00:47:21,320 Circle, mensaje: 852 00:47:21,400 --> 00:47:24,920 "¿Alguien tiene anécdotas de su baile de graduación? 853 00:47:25,000 --> 00:47:27,520 #Nostalgia". Enviar. 854 00:47:27,600 --> 00:47:29,800 Yo tengo una. Circle, mensaje: 855 00:47:29,880 --> 00:47:32,120 "Mi baile fue horrible. Ja, ja. 856 00:47:32,200 --> 00:47:35,360 Fue caro, en la playa, había arena en mi filete y…". 857 00:47:35,440 --> 00:47:38,120 {\an8}"…mi cita me dejó por mi primo". 858 00:47:38,200 --> 00:47:40,160 El baile de James fue horrible. 859 00:47:40,240 --> 00:47:43,240 ¿Quién celebra el baile en la playa? Eso es… 860 00:47:44,880 --> 00:47:47,840 {\an8}Mensaje: "Ya que estamos compartiendo, 861 00:47:47,920 --> 00:47:49,840 sabéis qué haría con el dinero, 862 00:47:49,920 --> 00:47:51,280 pero ¿y vosotros?". 863 00:47:51,360 --> 00:47:53,400 "#LaFinalSeAcerca". 864 00:47:53,480 --> 00:47:56,280 ¡Vaya! Creía que nos estábamos divirtiendo. 865 00:47:56,880 --> 00:48:00,800 Parece una pregunta cargada. No seré el primero en contestar. 866 00:48:00,880 --> 00:48:02,480 Circle, mensaje: 867 00:48:02,560 --> 00:48:06,000 "Ayudaré a mi madre a ir a una residencia, tiene lupus, 868 00:48:06,080 --> 00:48:07,640 a mi hermana a comprar una casa 869 00:48:07,720 --> 00:48:09,720 y usaré el resto para empezar un negocio 870 00:48:09,800 --> 00:48:12,160 con gente con trastornos sensoriales". 871 00:48:12,800 --> 00:48:15,520 Vaya. Qué locura. Su madre tiene lupus. 872 00:48:15,600 --> 00:48:17,800 Debe de ser difícil si es tu madre. 873 00:48:17,880 --> 00:48:20,280 No sabía eso de su madre. Qué triste. 874 00:48:20,360 --> 00:48:23,320 He estado pensando mucho en esto. 875 00:48:23,840 --> 00:48:25,240 ¡Buena pregunta! 876 00:48:25,320 --> 00:48:29,320 ¿Cómo lo diría Isabella? Circle, mensaje: 877 00:48:29,800 --> 00:48:31,880 {\an8}"Mi hermana pequeña está estudiando 878 00:48:31,960 --> 00:48:35,360 {\an8}y le cuesta pagarlo y mantenerse. 879 00:48:35,440 --> 00:48:39,920 {\an8}Quiero ayudarla a sacarse el título y empezar su carrera cómodamente". 880 00:48:40,000 --> 00:48:42,640 ¡Adorable! Qué gran hermana mayor. 881 00:48:42,720 --> 00:48:46,160 No me sorprende. Tiene un gran corazón. 882 00:48:47,200 --> 00:48:49,000 Ahora vivo con mi abuela. 883 00:48:49,080 --> 00:48:53,760 Me acaban de despedir. No tenemos dinero. Estamos arruinados. 884 00:48:53,840 --> 00:48:56,520 Circle, mensaje: "Ayudaría a mi abuela 885 00:48:56,600 --> 00:48:59,640 porque trabajó toda su vida y ella es mi norte". 886 00:49:00,480 --> 00:49:01,560 {\an8}Enviar. 887 00:49:02,200 --> 00:49:03,560 La verdad es que… 888 00:49:04,280 --> 00:49:07,680 Realmente necesito esto. 889 00:49:07,760 --> 00:49:10,480 James ha dicho que está muy unido a su abuela. 890 00:49:10,560 --> 00:49:12,800 Está claro que es importante para él. 891 00:49:12,880 --> 00:49:14,320 Circle, mensaje: 892 00:49:14,840 --> 00:49:18,040 {\an8}"Mi padre trabaja mucho y ha sacrificado mucho por mí. 893 00:49:18,120 --> 00:49:21,680 {\an8}Me pagó los estudios y quiero devolverle el dinero". 894 00:49:21,760 --> 00:49:22,680 {\an8}Enviar. 895 00:49:23,520 --> 00:49:26,600 Todos escalan la misma montaña, por diferentes lados. 896 00:49:26,680 --> 00:49:29,120 A veces, olvido que 897 00:49:29,200 --> 00:49:33,080 los demás escalan un lado tan rocoso como el mío. 898 00:49:33,160 --> 00:49:36,000 Tengo que sentarme. Dios mío. 899 00:49:38,880 --> 00:49:39,960 Mensaje: 900 00:49:42,880 --> 00:49:47,240 "Mi hermano murió hace tres año tras sufrir de adicción a la heroína. 901 00:49:50,400 --> 00:49:52,880 Me destrozó la vida y la de mi familia, 902 00:49:53,480 --> 00:49:57,680 pero no es nada comparado con lo que él sufrió. 903 00:49:59,760 --> 00:50:03,360 No sabéis cuánto dolor sufrió mi hermano. 904 00:50:04,360 --> 00:50:08,280 Sin lugar a dudas, donaría el dinero para prevenir la adicción". 905 00:50:11,120 --> 00:50:14,920 Vaya, no me imagino lo duro que es. 906 00:50:16,280 --> 00:50:17,120 Vaya. 907 00:50:18,080 --> 00:50:19,400 ¡Cielo! 908 00:50:20,080 --> 00:50:21,680 Jacki es muy valiente. 909 00:50:21,760 --> 00:50:23,800 Es algo que nunca se supera. 910 00:50:23,880 --> 00:50:25,880 Pero sea nueva o no, 911 00:50:25,960 --> 00:50:31,240 esta oportunidad es tan grande para ella como para nosotros. 912 00:50:31,840 --> 00:50:33,000 Circle, mensaje: 913 00:50:33,080 --> 00:50:36,200 "He disfrutado leyendo todas vuestras historias". 914 00:50:36,280 --> 00:50:37,560 "Pase lo que pase, 915 00:50:37,640 --> 00:50:40,200 aquí somos familia y nada puede separarnos". 916 00:50:40,280 --> 00:50:42,600 "No podría estar aquí con gente mejor". 917 00:50:42,680 --> 00:50:44,200 "Un brindis por vosotros 918 00:50:44,280 --> 00:50:46,640 y os felicito por llegar hasta aquí". 919 00:50:46,720 --> 00:50:51,320 {\an8}"#MuchoAmor. Corazón. #ElMejorBaile". 920 00:50:51,400 --> 00:50:52,680 Ha sido genial. 921 00:50:52,760 --> 00:50:53,800 Salud. 922 00:50:56,360 --> 00:50:59,640 El baile del Circle ha sido épico. 923 00:51:03,120 --> 00:51:04,360 El baile ha terminado 924 00:51:04,440 --> 00:51:07,160 y todos devuelven sus coronas 925 00:51:07,240 --> 00:51:09,320 para acostarse tras un largo día. 926 00:51:11,200 --> 00:51:14,680 Mañana será brutal. 927 00:51:14,760 --> 00:51:17,720 Espera, James. Hoy no ha terminado. 928 00:51:20,400 --> 00:51:22,400 - ¿"Alerta"? ¿Qué? - ¿Cómo? 929 00:51:22,480 --> 00:51:24,040 - ¿Ahora? - ¿Qué pasa? 930 00:51:24,560 --> 00:51:25,920 Creía que íbamos a dormir. 931 00:51:26,000 --> 00:51:28,360 No entiendo qué pasa. 932 00:51:28,440 --> 00:51:31,280 Ojalá sea: "¡Alerta! Buenas noches. Os queremos". 933 00:51:32,800 --> 00:51:35,520 {\an8}"Concursantes, mañana es el último bloqueo". 934 00:51:38,880 --> 00:51:42,800 {\an8}"Si sobrevivís, seréis finalista". 935 00:51:47,000 --> 00:51:48,320 Eso sería épico. 936 00:51:48,400 --> 00:51:50,800 Quiero ser finalista. 937 00:51:50,880 --> 00:51:53,960 ¡Estoy cerca! Sería una mierda perder aquí. 938 00:51:56,120 --> 00:51:58,600 "Los concursantes que lleguen a la final…". 939 00:51:58,680 --> 00:52:01,280 "…tendrán la oportunidad de ganar…". 940 00:52:01,360 --> 00:52:03,800 …100 000 dólares". 941 00:52:07,160 --> 00:52:08,600 Eso te cambia la vida. 942 00:52:08,680 --> 00:52:12,440 Ahora que estoy tan cerca, puedo oler 943 00:52:12,520 --> 00:52:15,400 esa dulce pasta. 944 00:52:15,920 --> 00:52:20,600 Este bloqueo será crucial. No he llegado tan lejos para perder. 945 00:52:20,680 --> 00:52:23,360 Obviamente, me da miedo el bloqueo. 946 00:52:25,000 --> 00:52:27,120 Me da terror, la verdad. 947 00:52:30,640 --> 00:52:32,640 Menuda forma de acabar la noche. 948 00:52:32,720 --> 00:52:34,880 Me ha estropeado la rutina facial. 949 00:52:34,960 --> 00:52:39,160 Mañana hay que ir a tope. A tope como Donkey Kong. 950 00:53:13,520 --> 00:53:18,480 {\an8}Subtítulos: Ana R. Pastor