1
00:00:06,240 --> 00:00:10,600
{\an8}UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:10,680 --> 00:00:12,400
{\an8}Am delimitat frontul,
3
00:00:12,480 --> 00:00:16,680
iar influencerii Nick și James
vor decide cine va fi blocat,
4
00:00:16,760 --> 00:00:19,040
devenind ultima victimă
a Războiului Cercului.
5
00:00:19,120 --> 00:00:21,920
Dacă aveți popcorn cu gust de unt,
luați-l acum!
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,560
O să fie interesant, vă zic.
7
00:00:24,640 --> 00:00:26,320
Boboaca Jackie nu poate fi eliminată,
8
00:00:26,400 --> 00:00:32,160
dar toți ceilalți sunt carne de tun.
Începe bătălia alianțelor.
9
00:00:32,240 --> 00:00:34,880
Urmează ditamai bătălia.
10
00:00:34,960 --> 00:00:38,960
{\an8}Două tabere bine delimitate.
Niciunul nu vrea să cedeze.
11
00:00:39,040 --> 00:00:41,760
{\an8}O să facem ce vreau eu.
Îți promit asta, scumpule!
12
00:00:42,280 --> 00:00:44,600
Sunt extrem de pregătit.
13
00:00:44,680 --> 00:00:45,920
Să începem!
14
00:00:46,000 --> 00:00:47,680
Așa!
15
00:00:47,760 --> 00:00:50,360
Cercule, mesaj: „În primul rând,
16
00:00:50,440 --> 00:00:53,680
{\an8}felicitări masive!
Mă bucur să te văd aici.
17
00:00:53,760 --> 00:00:57,000
Sunt încântat
să dezbat asta cu tine.” Trimite!
18
00:00:57,640 --> 00:01:00,200
Sper că amândoi putem discuta ca bărbații,
19
00:01:00,280 --> 00:01:01,880
să vedem ce ne e benefic.
20
00:01:01,960 --> 00:01:03,640
{\an8}Mesaj: „Mă bucur maxim
21
00:01:03,720 --> 00:01:06,480
{\an8}că fac asta prima oară cu un veteran.
22
00:01:06,560 --> 00:01:09,360
Hai s-o rezolvăm!
Mâini care se roagă.” Trimite!
23
00:01:10,640 --> 00:01:14,880
Pare prietenos până acum.
Să vedem cât durează!
24
00:01:16,000 --> 00:01:18,920
Cercule, mesaj:
„Ce zici de Kai? E sora mea.
25
00:01:19,000 --> 00:01:21,360
S-a purtat frumos cu mine de la început.
26
00:01:21,440 --> 00:01:25,640
Am o legătură atât de puternică cu ea,
încât nu-i găsesc niciun cusur.”
27
00:01:25,720 --> 00:01:28,040
Ce părere ai? Semnul întrebării.” Trimite!
28
00:01:29,280 --> 00:01:32,080
Sună puțin a lașitate, James.
29
00:01:32,760 --> 00:01:33,720
{\an8}Cercule, mesaj.
30
00:01:33,800 --> 00:01:36,880
{\an8}„Kai e aici din prima zi
și e o jucătoare formidabilă.
31
00:01:37,680 --> 00:01:41,800
Respect felul în care joacă
și mesajele ei bine gândite.
32
00:01:41,880 --> 00:01:45,960
Dar cred că ea e principalul pericol
în calea câștigării jocului.
33
00:01:46,040 --> 00:01:48,720
{\an8}Va face mutări majore pentru ea însăși.”
34
00:01:48,800 --> 00:01:50,000
Trimite!
35
00:01:50,880 --> 00:01:53,640
S-a luat de Kai. A fost oarecum politicos,
36
00:01:53,720 --> 00:01:56,840
dar voia ca eu să știu
că scopul lui e s-o elimine.
37
00:01:56,920 --> 00:01:58,480
Asta nu se va întâmpla.
38
00:02:00,720 --> 00:02:05,640
{\an8}Bun, hai! James: „Să trecem la Isabella!”
39
00:02:05,720 --> 00:02:08,880
Mesaj: „Pare un om minunat, dar problema e
40
00:02:08,960 --> 00:02:12,520
că n-am o conexiune cu ea
într-un joc bazat pe conexiuni.”
41
00:02:12,600 --> 00:02:15,120
„N-a încercat să înceapă
vreo discuție cu mine
42
00:02:15,200 --> 00:02:18,560
sau să construiască o relație.
Mă îngrijorează atâta mister
43
00:02:18,640 --> 00:02:20,320
în acest stadiu avansat al jocului.”
44
00:02:21,840 --> 00:02:24,640
Ea e ținta principală a lui James, clar.
45
00:02:25,840 --> 00:02:30,320
Știu că nu va permite nicicum
să fie blocată azi,
46
00:02:30,400 --> 00:02:33,080
așa cum nu voi permite nici eu
să fie blocată Kai.
47
00:02:33,160 --> 00:02:35,000
Cercule, mesaj.
48
00:02:35,080 --> 00:02:38,200
„Eu aș vrea
s-o scot din discuție pe Isabella.
49
00:02:38,280 --> 00:02:41,040
E o fată fantastică și, odată ce vorbiți,
50
00:02:41,120 --> 00:02:44,280
știu că va fi recunoscătoare și loială.
51
00:02:44,800 --> 00:02:47,440
Poți conta sigur pe ea.” Trimite!
52
00:02:48,720 --> 00:02:51,560
Isabella e exclusă deja.
Nu va renunța la ea,
53
00:02:51,640 --> 00:02:54,040
așa că nu mă voi contra cu el
la decizia asta.
54
00:02:54,120 --> 00:02:58,400
{\an8}Mesaj: „Dacă-ți place Isabella,
înseamnă că e o fată minunată.
55
00:02:58,480 --> 00:03:00,800
{\an8}În schimb, trebuie s-o păstrăm pe Kai.”
56
00:03:02,000 --> 00:03:05,720
{\an8}Bine, James, îmi place cum vorbești!
57
00:03:05,800 --> 00:03:07,640
{\an8}Cercule, mesaj.
58
00:03:08,520 --> 00:03:11,280
{\an8}„Vreau să ajung la final
cu persoane pe care le admir,
59
00:03:11,360 --> 00:03:14,760
{\an8}deci să le scoatem
pe Isabella și Kai din discuție!
60
00:03:14,840 --> 00:03:18,640
Deci ne rămân doar Ashley
și Daniel… Puncte-puncte.”
61
00:03:20,280 --> 00:03:22,760
{\an8}Aici devine cu adevărat dificil.
62
00:03:23,360 --> 00:03:26,760
Depinde doar de cine are
cea mai puternică alianță.
63
00:03:27,520 --> 00:03:31,560
{\an8}Cercule, mesaj: „Să trecem la Ashley!
Ce gânduri ai cu ea?”
64
00:03:32,160 --> 00:03:33,040
Trimite!
65
00:03:33,560 --> 00:03:37,720
Mesaj: „Ashley a fost fenomenală cu mine
în acest joc.
66
00:03:37,800 --> 00:03:41,400
Am avut o discuție grozavă
despre comunitatea LGBT.
67
00:03:41,480 --> 00:03:44,480
A fost importantă pentru mine
și aveam nevoie de ea.”
68
00:03:44,560 --> 00:03:48,640
„Dar am auzit povești nasoale
cum că nu ar fi de încredere.”
69
00:03:49,800 --> 00:03:50,960
Bun.
70
00:03:51,560 --> 00:03:53,000
Cercule, mesaj.
71
00:03:53,080 --> 00:03:56,600
„Ashley a fost prima fată
cu care am vorbit la început
72
00:03:56,680 --> 00:04:00,680
și m-a impresionat imediat
prin sinceritate și bunătate.
73
00:04:01,280 --> 00:04:02,200
De atunci,
74
00:04:02,280 --> 00:04:05,640
a fost mereu de încredere
și s-a ținut de cuvânt.”
75
00:04:06,400 --> 00:04:07,320
{\an8}Trimite!
76
00:04:09,840 --> 00:04:13,880
{\an8}NICK
SĂ TRECEM LA DANIEL
77
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
{\an8}Cercule, mesaj.
78
00:04:15,040 --> 00:04:17,560
„E super când e de partea ta,
79
00:04:17,640 --> 00:04:20,840
dar pare să fie cam nehotărât.
80
00:04:20,920 --> 00:04:22,880
{\an8}Are o alianță cu mine.
81
00:04:22,960 --> 00:04:26,760
{\an8}Se pare că acum are una și cu tine și Kai.
82
00:04:27,280 --> 00:04:30,200
E super că se înțelege bine
cu atâția oameni,
83
00:04:30,280 --> 00:04:34,160
dar e posibil să schimbe macazul
pe baza celei mai recente discuții.
84
00:04:34,240 --> 00:04:37,360
{\an8}Am o legătură mult mai bună cu Ashley
85
00:04:37,440 --> 00:04:39,120
{\an8}și se pare că și voi doi
86
00:04:39,200 --> 00:04:43,160
{\an8}ați avut o discuție deschisă,
sinceră și plină de înțeles.” Trimite!
87
00:04:44,440 --> 00:04:49,600
S-ar zice că Daniel
s-a aliat cu cine a putut.
88
00:04:49,680 --> 00:04:54,440
Încerc să-mi dau seama
care ar fi implicațiile acestui fapt.
89
00:04:54,520 --> 00:04:57,760
Eu încerc să-i dau lui impresia
90
00:04:57,840 --> 00:04:59,920
că Daniel are multe alianțe.
91
00:05:00,000 --> 00:05:01,600
Poate că nu-i adevărat.
92
00:05:03,000 --> 00:05:07,520
Sper ca James să fi fost nesigur
din cauza nehotărârii lui Daniel
93
00:05:07,600 --> 00:05:11,720
și, spunându-i eu asta,
să-l fac să se răzgândească.
94
00:05:11,800 --> 00:05:15,600
Dacă Daniel s-a aliat cu noi pe moment,
95
00:05:15,680 --> 00:05:18,360
doar cât să treacă de evaluări,
96
00:05:18,440 --> 00:05:20,560
poate nu e cel mai bun aliat.
97
00:05:20,640 --> 00:05:24,440
Am o legătură mai bună cu Ashley,
dar jocul e într-un stadiu avansat,
98
00:05:24,520 --> 00:05:27,200
în care efectivul
contează mai mult ca legătura.
99
00:05:27,280 --> 00:05:33,120
Mesaj: „Mă cam chinui acum,
100
00:05:33,200 --> 00:05:36,880
{\an8}fiindcă am legături frumoase cu amândoi.”
101
00:05:36,960 --> 00:05:37,920
Trimite!
102
00:05:39,080 --> 00:05:41,680
Cercule, mesaj: „Complet de acord.
103
00:05:42,320 --> 00:05:44,720
{\an8}„Îi iubesc pe amândoi.
Sunt oameni minunați,
104
00:05:44,800 --> 00:05:48,360
{\an8}dar trebuie să ne gândim
la ce e mai bine pentru noi în joc.”
105
00:05:48,440 --> 00:05:49,320
Trimite!
106
00:05:53,480 --> 00:05:57,760
E o blocare de importanță crucială.
107
00:05:59,880 --> 00:06:01,080
Nu se înșală.
108
00:06:02,280 --> 00:06:04,640
Daniel a contat doar la număr.
109
00:06:04,720 --> 00:06:08,480
Nu m-am aliat cu el fiindcă așa am vrut,
110
00:06:08,560 --> 00:06:11,480
ci doar ca să fim destui.
111
00:06:12,000 --> 00:06:18,840
Dar Ashley și Kai nu se înțeleg deloc.
112
00:06:19,360 --> 00:06:23,880
Decizia asta ar putea s-o afecteze pe Kai
113
00:06:23,960 --> 00:06:25,680
și nu vreau lucrul ăsta.
114
00:06:26,320 --> 00:06:27,880
Mă lupt din răsputeri
115
00:06:27,960 --> 00:06:31,080
să găsesc altceva de spus
despre Daniel, dar nu pot.
116
00:06:32,960 --> 00:06:34,680
Bun, mesaj.
117
00:06:35,320 --> 00:06:37,800
„Ți-ai susținut bine părerile.
118
00:06:38,760 --> 00:06:40,320
{\an8}Până la urmă,
119
00:06:41,200 --> 00:06:46,040
{\an8}am o legătură mai puternică
cu Ashley decât cu Daniel.
120
00:06:48,680 --> 00:06:52,560
Dar, dacă sunt de acord,
vreau ceva de la tine.
121
00:06:53,560 --> 00:06:54,600
{\an8}Da!
122
00:06:56,200 --> 00:06:59,160
{\an8}Doamne! Ashley și Isabella mă vor iubi!
123
00:07:00,960 --> 00:07:02,440
„Vreau cuvântul tău…
124
00:07:04,920 --> 00:07:06,200
ca între bărbați…”
125
00:07:06,280 --> 00:07:07,680
{\an8}„Vreau cuvântul tău
126
00:07:07,760 --> 00:07:10,520
{\an8}că vrei să ajungi în finală
cu mine și Kai.”
127
00:07:11,280 --> 00:07:15,040
{\an8}Omul meu! Da! Minunat!
128
00:07:15,120 --> 00:07:18,480
{\an8}Cercule, mesaj: „Omule, ai cuvântul meu.
129
00:07:18,560 --> 00:07:21,880
{\an8}Dacă ajung iar influencer,
tu și Kai sunteți în siguranță.
130
00:07:21,960 --> 00:07:23,200
{\an8}Emoji-inimă roșie.”
131
00:07:23,280 --> 00:07:24,320
Trimite!
132
00:07:29,520 --> 00:07:31,280
S-a împuțit treaba.
133
00:07:33,240 --> 00:07:35,560
Ceilalți vor fi zdruncinați.
134
00:07:37,680 --> 00:07:41,320
Probabil că da.
Dar să-i zgâlțâim și noi, mai întâi!
135
00:07:41,400 --> 00:07:43,320
Cercule, fă ce faci tu!
136
00:07:44,880 --> 00:07:47,280
- „Alertă!”
- Doamne!
137
00:07:47,360 --> 00:07:48,680
Acum e-acum!
138
00:07:51,080 --> 00:07:53,640
„Influencerii au decis.”
139
00:07:55,320 --> 00:07:58,280
{\an8}Niciodată nu e mai ușor!
140
00:07:58,880 --> 00:08:01,440
{\an8}Sper că James și-a ținut cuvântul.
141
00:08:03,120 --> 00:08:04,040
{\an8}Am furnicături.
142
00:08:04,120 --> 00:08:07,040
Sper să lupte pentru noi,
fiindcă eu aș fi luptat pentru el.
143
00:08:07,120 --> 00:08:08,760
TOȚI JUCĂTORII SĂ INTRE PE CHAT
144
00:08:09,760 --> 00:08:12,360
{\an8}Cercule, du-mă pe Chatul Cercului!
145
00:08:15,200 --> 00:08:20,360
Mă bucur că stau la masa asta
și nu în sufragerie.
146
00:08:20,440 --> 00:08:22,880
Îmi place aici. Chiar nu vreau să plec.
147
00:08:22,960 --> 00:08:24,880
Vreau mult să câștig.
148
00:08:24,960 --> 00:08:28,120
{\an8}Mi-a stat inima în loc.
Nici nu mă blochează pe mine!
149
00:08:28,200 --> 00:08:30,800
Am încredere că mă apără James,
150
00:08:30,880 --> 00:08:33,960
dar poate că asta ține
doar până la un punct.
151
00:08:34,040 --> 00:08:38,800
Dacă scrie Nick, eu plec acasă.
Dacă scrie James, pleacă Ashley.
152
00:08:38,880 --> 00:08:40,040
Eu așa cred.
153
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
Doamne!
154
00:08:42,880 --> 00:08:45,880
Haide, James, scrie!
155
00:08:48,160 --> 00:08:49,000
Mesaj…
156
00:08:50,560 --> 00:08:53,520
{\an8}Da! Doamne! Hai odată!
157
00:08:54,120 --> 00:08:55,760
Scrie James.
158
00:08:57,000 --> 00:08:58,640
Băga-mi-aș!
159
00:08:58,720 --> 00:09:01,360
„Am luat o decizie și nu a fost ușor.”
160
00:09:01,440 --> 00:09:05,320
„Sper finalul jocului,
deciziile devin tot mai dificile…”
161
00:09:05,400 --> 00:09:08,640
„…și sper să înțelegeți
că nu e nimic personal.”
162
00:09:09,880 --> 00:09:12,280
Doamne! Mă lasă nervii.
S-ar putea să fiu eu.
163
00:09:12,360 --> 00:09:16,720
Mi-e greu să cred că,
dacă James n-a luptat pentru mine,
164
00:09:17,640 --> 00:09:21,440
ar fi în stare să scrie:
„Iată de ce am făcut-o.”
165
00:09:21,520 --> 00:09:24,720
Va fi adevărata dovadă a loialității lui.
166
00:09:26,600 --> 00:09:29,560
„Jucătorul pe care am decis
să-l blocăm este…”
167
00:09:31,240 --> 00:09:35,320
Dacă eu aș renunța la James,
nu i-aș putea da vestea.
168
00:09:35,920 --> 00:09:37,880
Hai, Doamne! Haide!
169
00:09:37,960 --> 00:09:39,920
I-ar fi zis: „Nick, trebuie s-o faci tu!”
170
00:09:46,800 --> 00:09:47,800
„Daniel”.
171
00:09:54,600 --> 00:09:59,120
Daniel? Încă o alianță!
172
00:09:59,880 --> 00:10:05,400
Doamne! Am reușit! Sunt încă aici.
173
00:10:07,400 --> 00:10:10,320
Da! Haide!
174
00:10:10,920 --> 00:10:13,880
Cum a reușit Nick asta?
175
00:10:15,400 --> 00:10:20,840
Cred că Ashley și Isabella sunt încântate.
176
00:10:20,920 --> 00:10:24,880
Sper să înțeleagă Kai
de ce a trebuit să plece Daniel.
177
00:10:24,960 --> 00:10:29,520
Știu că, după aparențe,
nu e cea mai bună decizie pentru ea.
178
00:10:29,600 --> 00:10:32,440
Dar am făcut un armistițiu cu Nick
179
00:10:32,520 --> 00:10:35,560
și sper să îl respecte:
180
00:10:35,640 --> 00:10:37,760
ca eu și Kai să ajungem în finală.
181
00:10:37,840 --> 00:10:39,760
Nu știu de ce n-a luptat pentru mine.
182
00:10:41,240 --> 00:10:42,680
„Blocat”.
183
00:10:45,360 --> 00:10:48,960
Daniel, apreciez
tot ce ai făcut pentru mine.
184
00:10:49,560 --> 00:10:52,720
Sper că putem fi prieteni
în afara jocului.
185
00:10:53,240 --> 00:10:55,120
N-are noimă ca strategie.
186
00:10:55,200 --> 00:10:59,600
Va pierde încrederea lui Kai și Jacki.
187
00:11:00,280 --> 00:11:02,880
Și nu mai are pe nimeni acum.
188
00:11:03,880 --> 00:11:06,480
Dacă spui că Isabella e impostoare
189
00:11:06,560 --> 00:11:08,480
și nu te lupți să plece ea;
190
00:11:08,560 --> 00:11:10,800
dacă știi că Ashley m-a trădat
191
00:11:10,880 --> 00:11:12,960
și n-ai luptat să plece nici ea…
192
00:11:13,040 --> 00:11:16,720
Încerc să înțeleg: cum de a plecat Daniel
193
00:11:16,800 --> 00:11:18,680
când a fost loial tot timpul?
194
00:11:19,520 --> 00:11:22,560
Daniel e al șaselea jucător
blocat din Cerc.
195
00:11:23,480 --> 00:11:26,920
Dar Daniel, regele meu,
nu împacheta încă coroana!
196
00:11:27,000 --> 00:11:29,280
Vai de mine!
197
00:11:30,280 --> 00:11:31,480
„Alertă!”
198
00:11:31,560 --> 00:11:33,520
Ce vrei de la noi, alertă?
199
00:11:34,960 --> 00:11:38,440
„Poți întâlni un jucător în persoană.”
200
00:11:39,040 --> 00:11:41,360
Cu cine mă voi întâlni?
201
00:11:42,400 --> 00:11:44,360
E o decizie importantă.
202
00:11:44,440 --> 00:11:48,320
Vreau să aud bârfă? Vreau s-o spun?
203
00:11:48,400 --> 00:11:50,680
Vreau să le stric jocul altora?
204
00:11:53,640 --> 00:11:55,120
Ce să fac?
205
00:11:57,440 --> 00:12:01,000
A fost extenuant. Doamne!
206
00:12:01,560 --> 00:12:05,000
La naiba! Daniel, te-au înnegrit!
207
00:12:05,080 --> 00:12:06,440
ALERTĂ!
208
00:12:06,520 --> 00:12:08,080
Doamne! Iisuse!
209
00:12:08,160 --> 00:12:10,040
Avem o alertă, oameni buni!
210
00:12:10,640 --> 00:12:13,840
Ce mai vrei de la mine?
211
00:12:14,360 --> 00:12:17,080
A fost deja o zi foarte lungă.
212
00:12:18,640 --> 00:12:20,720
DANIEL VINE ACUM LA UNUL DINTRE VOI
213
00:12:27,440 --> 00:12:28,840
Ar putea veni Daniel la mine.
214
00:12:28,920 --> 00:12:30,520
Cu cine se va întâlni Daniel?
215
00:12:30,600 --> 00:12:31,800
Eu m-aș vizita.
216
00:12:34,720 --> 00:12:39,000
Doamne, ce dezastru e aici!
217
00:12:39,760 --> 00:12:40,920
Bine!
218
00:12:52,680 --> 00:12:55,000
E un apartament frumos. Unde e?
219
00:12:55,080 --> 00:12:59,840
- Doamne!
- Doamne! E impostoare!
220
00:12:59,920 --> 00:13:01,760
Stai!
221
00:13:01,840 --> 00:13:03,840
- Nu!
- Vino încoace!
222
00:13:03,920 --> 00:13:06,640
Doamne! Mă bucur să te cunosc.
223
00:13:06,720 --> 00:13:08,720
Doamne! Te rog, stai pe canapea!
224
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
Dumnezeule! Stai!
225
00:13:09,880 --> 00:13:14,080
Ți-am pregătit animale de pluș,
fiindcă și eu aș fi tristă.
226
00:13:14,160 --> 00:13:17,160
{\an8}Ea e sora mea mai mare și eu sunt gay.
227
00:13:17,240 --> 00:13:20,000
Știu! Bună! Eu sunt Sophia.
228
00:13:20,080 --> 00:13:24,560
Mă obsedează rău Sophia!
229
00:13:24,640 --> 00:13:26,760
- Isabella e sora mea mai mare.
- Bine.
230
00:13:26,840 --> 00:13:27,920
Am ales să fiu soră-mea
231
00:13:28,000 --> 00:13:31,600
fiindcă ea a fost mereu cea mai frumoasă…
232
00:13:31,680 --> 00:13:34,880
Eu eram mereu rățușca cea urâtă.
Ea era mereu frumoasa.
233
00:13:34,960 --> 00:13:37,400
Toată lumea o vede și zice:
234
00:13:37,480 --> 00:13:39,040
„Ești superbă”, știi?
235
00:13:39,120 --> 00:13:42,320
Știam că, dacă mă prefac hetero
și joc o blondă sexy,
236
00:13:42,400 --> 00:13:44,640
aș ajunge la cei
care m-ar fi ignorat pe mine.
237
00:13:44,720 --> 00:13:47,160
- Poți ajunge la Nick. Punct.
- Îl prind pe Nick.
238
00:13:47,240 --> 00:13:49,360
- Și a funcționat până acum.
- Da, doamnă!
239
00:13:49,440 --> 00:13:51,320
Nu știu cum.
240
00:13:51,400 --> 00:13:54,520
Mi-a fost foarte greu.
M-am tot strâmbat, fiindcă sunt gay.
241
00:13:54,600 --> 00:13:57,400
Ea e iubita mea frumoasă. De trei ani.
O iubesc la nebunie.
242
00:13:57,480 --> 00:14:00,960
Doamne, inima mea!
Mă obsedează! Nu pot. O ador.
243
00:14:01,040 --> 00:14:05,040
E vesta mea norocoasă.
Am purtat-o mereu în timpul jocului.
244
00:14:05,120 --> 00:14:06,680
- Doamne!
- Da…
245
00:14:06,760 --> 00:14:09,440
{\an8}Hai să-ți zic bârfele la fiecare în parte!
246
00:14:10,560 --> 00:14:14,880
{\an8}Ai grijă la Ashley, fiindcă, zic eu,
o să te tragă în jos.
247
00:14:14,960 --> 00:14:17,560
{\an8}Să-ți spun adevărul despre James, căci…
248
00:14:17,640 --> 00:14:20,440
{\an8}- Nu știu nimic. Dar mă urăște.
- Bun.
249
00:14:20,520 --> 00:14:22,720
A zis: „Isabella e impostoare, clar.”
250
00:14:22,800 --> 00:14:25,280
A zis că Ashley își schimbă jocul mereu.
251
00:14:25,360 --> 00:14:28,880
- Da, ce naiba?
- Aveam o alianță, Viva La Revolución.
252
00:14:28,960 --> 00:14:31,440
- Ce nume drăguț!
- Știu! M-am străduit.
253
00:14:31,520 --> 00:14:33,240
- E bun.
- Dar la ce mi-a folosit?
254
00:14:33,320 --> 00:14:35,120
- Da.
- La propriu, uite unde am ajuns!
255
00:14:35,200 --> 00:14:37,680
Dar James și Nick
sunt cei mai falși de aici.
256
00:14:37,760 --> 00:14:40,920
- Nick e foarte periculos. Pune-l ultimul!
- Da.
257
00:14:41,000 --> 00:14:43,280
Încearcă să-i dobori pe băieți!
258
00:14:43,360 --> 00:14:45,400
- James trebuia să mă apere.
- Da.
259
00:14:45,480 --> 00:14:47,440
- Și n-a făcut-o.
- A fost o nebunie.
260
00:14:47,520 --> 00:14:50,200
James vrea să pleci. Mi-a spus azi:
261
00:14:50,280 --> 00:14:53,160
„Isabella e ținta mea numărul unu.
Trebuie să zboare.” Știu!
262
00:14:53,240 --> 00:14:56,320
Dar eu voi încerca,
în mesajul de adio, să zic:
263
00:14:56,400 --> 00:14:58,480
„Cei pe care-i credeți impostori…”
264
00:14:58,560 --> 00:15:02,000
Îi voi face pe ceilalți să creadă
că și tu ești pe bune. Așa fac.
265
00:15:02,080 --> 00:15:03,800
Ești cel mai tare, Daniel!
266
00:15:03,880 --> 00:15:06,920
- Dar te-ai descurcat bine în joc.
- Mă străduiesc.
267
00:15:07,000 --> 00:15:09,200
Uite faza: vei ajunge la final!
268
00:15:09,280 --> 00:15:11,560
- Poți s-o faci! Ai ajuns până aici.
- Pot s-o fac!
269
00:15:11,640 --> 00:15:14,800
- Te iubesc. Te mai îmbrățișez o dată.
- Mă bucur că m-ai vizitat.
270
00:15:14,880 --> 00:15:16,960
Abia aștept să ne întâlnim ca prieteni.
271
00:15:17,040 --> 00:15:19,840
- Mi-ai înseninat ziua. După asta…
- Și mie!
272
00:15:19,920 --> 00:15:22,440
Fă-o pentru familia ta! Fă ce ai de făcut!
273
00:15:22,520 --> 00:15:25,800
- Bine. Mă descurc!
- Te iubesc, dragă! Mergi în finală!
274
00:15:25,880 --> 00:15:27,160
Pa! Noapte bună!
275
00:15:27,240 --> 00:15:29,120
Da!
276
00:15:31,640 --> 00:15:34,040
Ce informații utile!
277
00:15:35,160 --> 00:15:37,000
Trebuie să-mi notez.
278
00:15:37,640 --> 00:15:40,200
Daniel n-o fi învățat să gătească în Cerc,
279
00:15:40,280 --> 00:15:42,560
dar știa deja să agite viesparul.
280
00:15:42,640 --> 00:15:46,200
După ce l-a mai scuturat o dată,
ceilalți jucători au nevoie de odihnă.
281
00:15:46,280 --> 00:15:50,960
Ieri mi s-a părut obositoare.
Azi a fost o zi stresantă mental.
282
00:15:53,600 --> 00:15:58,560
Toată chestia asta de azi
cu taberele și numărul de persoane…
283
00:15:58,640 --> 00:16:02,480
sper să se rezolve mâine
și să se liniștească apele.
284
00:16:02,560 --> 00:16:05,360
{\an8}Și sper să ne înțelegem
cu toții, la modul:
285
00:16:05,440 --> 00:16:10,840
{\an8}„Dacă tot am ajuns până aici,
hai să ne bucurăm de ce urmează!”
286
00:16:13,240 --> 00:16:15,560
Hai s-o facem! Pace vouă!
287
00:16:15,640 --> 00:16:17,640
Noapte bună, Cercule!
288
00:16:18,160 --> 00:16:21,400
Somn ușor, dragilor!
Veți avea nevoie de el!
289
00:16:23,920 --> 00:16:26,800
E dimineață în Cerc. Se întrevede finala
290
00:16:26,880 --> 00:16:30,320
și jucătorii noștri se trezesc
întrebându-se pe cine se pot baza.
291
00:16:30,400 --> 00:16:32,960
Bună dimineața, Cercule!
292
00:16:39,320 --> 00:16:42,760
Sunt gata de o nouă zi
și mă bucur să fiu aici, dragă!
293
00:16:46,760 --> 00:16:47,640
Hai la treabă!
294
00:16:49,160 --> 00:16:51,160
Ieri a fost ca un vârtej.
295
00:16:51,240 --> 00:16:53,440
{\an8}Mă bucur că rămân,
296
00:16:53,520 --> 00:16:57,640
{\an8}dar îmi doresc să fi avut
mai multe alianțe de încredere în Cerc.
297
00:16:58,160 --> 00:17:01,400
Credeam că James va avea grijă de Daniel.
298
00:17:06,120 --> 00:17:10,040
{\an8}Am luat decizia corectă pentru mine
din punct de vedere strategic.
299
00:17:11,400 --> 00:17:14,680
A fost decizia corectă pentru mine și Kai.
300
00:17:14,760 --> 00:17:18,320
Și a fost important să pierd acea bătălie
301
00:17:18,400 --> 00:17:21,640
ca să avem amândoi o șansă în plus
să câștigăm războiul.
302
00:17:21,720 --> 00:17:26,520
Încă suntem destui. Trebuie doar
să fie Jacki de partea noastră.
303
00:17:26,600 --> 00:17:29,400
{\an8}Am de dres busuiocul.
304
00:17:30,120 --> 00:17:31,640
{\an8}Doamne, ai milă!
305
00:17:31,720 --> 00:17:35,400
Domnul o avea milă,
dar nu-s sigură că are Daniel.
306
00:17:35,800 --> 00:17:39,640
ȘTIRILE AU FOST ACTUALIZATE
307
00:17:39,720 --> 00:17:41,320
Aoleu!
308
00:17:41,400 --> 00:17:44,400
„Știrile au fost actualizate.”
309
00:17:44,480 --> 00:17:47,560
Știu ce e asta. E băiatul meu, Daniel.
310
00:17:47,640 --> 00:17:51,800
Voiam să bag niște cosplay, Cercule,
dar se pare că mai așteptăm.
311
00:17:51,880 --> 00:17:55,000
- Cercule…
- …du-mă la Știri!
312
00:17:58,200 --> 00:18:00,600
{\an8}Poftim! „Daniel a lăsat un mesaj…”
313
00:18:00,680 --> 00:18:01,720
„…pentru Cerc.”
314
00:18:03,400 --> 00:18:06,480
{\an8}Daniel, sper că te-ai ținut de cuvânt
și m-ai prezentat frumos!
315
00:18:06,560 --> 00:18:10,480
{\an8}Dacă vii și spui că ai văzut o impostoare,
o să mă supăr rău!
316
00:18:10,560 --> 00:18:15,360
Mă întreb dacă va face aluzii
sau va da vreo bombă despre mine.
317
00:18:16,080 --> 00:18:18,160
Eu aș face-o, fiindcă sunt meschin.
318
00:18:18,240 --> 00:18:20,360
Bun, hai să aruncăm o privire!
319
00:18:20,440 --> 00:18:23,560
Cercule, redă mesajul lui Daniel!
320
00:18:25,560 --> 00:18:27,960
Sal'tare, sunt Daniel
321
00:18:28,040 --> 00:18:29,800
și sunt 100% real!
322
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
Știam eu!
323
00:18:30,960 --> 00:18:35,760
Sunt 100% dat dracului
și am vorbit serios cu majoritatea.
324
00:18:37,720 --> 00:18:40,960
Mă oftic că am plecat
într-un stadiu târziu al jocului.
325
00:18:41,040 --> 00:18:44,000
Dar, dacă vă folosește la ceva
blocarea mea,
326
00:18:44,080 --> 00:18:47,360
e ca să vă demonstreze
că nu totul e așa cum pare a fi.
327
00:18:47,880 --> 00:18:52,200
E grăitor faptul că unii au spus
că mă vor apăra și n-au făcut-o.
328
00:18:52,280 --> 00:18:54,680
Și cred că de-asta vor pierde jocul.
329
00:18:54,760 --> 00:18:59,000
De ce ai aduce pe cineva într-o alianță
dacă tot scapi de el?
330
00:18:59,080 --> 00:19:00,960
N-aș vrea sa fiu James azi.
331
00:19:01,040 --> 00:19:04,840
Vă doresc tuturor baftă în restul jocului.
332
00:19:04,920 --> 00:19:08,040
Le țin pumnii celor despre care știu acum
că sunt pe bune.
333
00:19:09,440 --> 00:19:10,920
A spus că sunt pe bune!
334
00:19:11,440 --> 00:19:13,040
Iar celor falși le spun
335
00:19:14,200 --> 00:19:15,880
că veți primi ce meritați.
336
00:19:16,520 --> 00:19:18,240
Pe curând!
337
00:19:22,440 --> 00:19:26,760
A dat cam mult cu tifla ca să cred
că ne-am putea înțelege după joc.
338
00:19:26,840 --> 00:19:30,920
Știți ceva? Îl ador pe Daniel!
Și știți ce-i și mai nebunesc?
339
00:19:31,000 --> 00:19:35,840
Fiecare persoană din alianțele mele,
340
00:19:35,920 --> 00:19:41,880
de la Calvin la Ruksana și Daniel,
a fost complet autentică.
341
00:19:42,600 --> 00:19:44,120
Adevărații se știu între ei!
342
00:19:44,200 --> 00:19:47,480
Asta mă va ajuta enorm.
343
00:19:47,560 --> 00:19:48,840
L-a dat în gât pe James.
344
00:19:48,920 --> 00:19:52,480
A zis că acum știe cine e pe bune
345
00:19:52,560 --> 00:19:55,600
și susține acele persoane. Adică pe mine.
346
00:19:58,680 --> 00:19:59,760
Am la ce mă gândi!
347
00:20:03,760 --> 00:20:06,720
S-a lăsat cu împușcături!
348
00:20:07,480 --> 00:20:10,320
O să devină teribil de dur jocul.
349
00:20:10,400 --> 00:20:15,960
James tremură-n cizme.
350
00:20:16,040 --> 00:20:18,640
Cizme? Abia dacă are chiloți pe el.
351
00:20:18,720 --> 00:20:21,000
Am sânge pe mâini după ziua de ieri.
352
00:20:21,080 --> 00:20:26,840
Am de zis chestii foarte serioase și…
am de vorbit cu toată lumea. La naiba!
353
00:20:27,440 --> 00:20:29,160
Ce obraznic e Daniel!
354
00:20:29,880 --> 00:20:34,240
Nu știu ce a fost în capul lui James
când l-a trimis pe Daniel acasă.
355
00:20:34,840 --> 00:20:36,840
N-a venit să-și facă prieteni.
356
00:20:36,920 --> 00:20:40,240
James a venit să câștige jocul.
357
00:20:40,760 --> 00:20:42,840
Abia aștept să le zic tuturor
358
00:20:42,920 --> 00:20:46,080
că pe mine m-a vizitat
Daniel aseară, deci…
359
00:20:46,160 --> 00:20:48,640
Cercule, du-mă pe Chatul Cercului!
360
00:20:52,120 --> 00:20:55,040
E prea mult. Trebuie să stau jos.
361
00:20:55,120 --> 00:21:01,880
Mesaj: „Bebelușul Daniel!
Semnul exclamării de trei ori.
362
00:21:01,960 --> 00:21:03,440
Emoji cu mâinile pe ochi.
363
00:21:03,520 --> 00:21:04,760
{\an8}Știu că-s nouă aici,
364
00:21:04,840 --> 00:21:08,360
{\an8}dar îmi venea să-l protejez
pe micuțul dulce de 20 de ani.
365
00:21:08,440 --> 00:21:11,800
{\an8}Sunt tristă că nu mai e.
Emoji cu inima frântă.”
366
00:21:11,880 --> 00:21:12,800
Trimite!
367
00:21:13,320 --> 00:21:17,400
Mesaj: „Familie a Cercului,
Daniel era o sferă plină de lumină.
368
00:21:17,480 --> 00:21:21,080
{\an8}Emoji-bec. Îmi va fi dor
de energia lui pozitivă,
369
00:21:21,160 --> 00:21:23,840
{\an8}dar mă bucur că sunt încă aici, cu voi.”
370
00:21:24,880 --> 00:21:27,920
Aș vrea să bag o glumă,
dar acum nu pot s-o fac.
371
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Paguba s-a produs deja.
372
00:21:30,080 --> 00:21:31,680
Trebuie să trec la reparat.
373
00:21:32,200 --> 00:21:36,760
Azi am de reparat relațiile
pe care s-ar putea să le fi stricat.
374
00:21:39,400 --> 00:21:45,040
James a zis, efectiv:
„Voi sunteți prioritatea mea”.
375
00:21:45,120 --> 00:21:48,040
Ne-a dat senzația de siguranță
376
00:21:48,120 --> 00:21:50,880
în caz că ajungea influencer.
377
00:21:50,960 --> 00:21:53,560
Și cred că ne-a jucat pe degete,
378
00:21:53,640 --> 00:21:55,840
fiindcă Daniel a fost blocat.
379
00:21:55,920 --> 00:21:58,640
Cercule, mesaj: „Daniel e micul frate.
380
00:21:58,720 --> 00:22:02,600
A fost cea mai dificilă blocare
de până acum și mi-a frânt inima.
381
00:22:02,680 --> 00:22:04,760
Sper să beți cu mine
în cinstea lui Daniel.”
382
00:22:04,840 --> 00:22:08,840
{\an8}Și folosește emoji-ul
cu paharul de băutură! Perfect. Trimite!
383
00:22:09,520 --> 00:22:11,600
Sunteți niște falși, cu toții!
384
00:22:12,720 --> 00:22:17,440
Nimeni nu l-a apărat pe Daniel.
James, amice, tu i-ai promis!
385
00:22:17,520 --> 00:22:20,360
Cercule, mesaj: „A fost greu aseară.
386
00:22:20,440 --> 00:22:23,400
James și cu mine am avut o discuție
lungă și emoționantă.
387
00:22:23,480 --> 00:22:27,000
A fost clar
că amândoi țineam mult la voi toți.
388
00:22:27,080 --> 00:22:29,600
Ne va fi dor tuturor
de glumele lui Daniel.
389
00:22:29,680 --> 00:22:34,640
Pe o notă pozitivă, sunt încântat
să fiu aici alături de voi. Emoji-inimă.”
390
00:22:34,720 --> 00:22:35,840
Trimite!
391
00:22:36,640 --> 00:22:39,560
Înseamnă că ei țin mult
la cei care au rămas.
392
00:22:39,640 --> 00:22:41,800
Contează și asta.
393
00:22:41,880 --> 00:22:43,520
Nu întreabă nimeni?
394
00:22:44,040 --> 00:22:45,720
Cercule, mesaj.
395
00:22:45,800 --> 00:22:48,120
{\an8}„Stau aici și mă întreb
la cine s-a dus Daniel,
396
00:22:48,200 --> 00:22:51,960
{\an8}fiindcă… #NuLaMine.” Trimite!
397
00:22:52,640 --> 00:22:55,680
Nick, mă bucur c-ai întrebat.
398
00:22:56,240 --> 00:23:00,400
Dacă Daniel nu s-a dus la Nick,
oare s-o fi dus la James?
399
00:23:00,480 --> 00:23:02,320
Evident, Daniel s-a dus la Kai.
400
00:23:03,560 --> 00:23:05,440
{\an8}Cercule, mesaj.
401
00:23:05,520 --> 00:23:07,960
{\an8}„Eu îmi pregătisem steagul Pride.
402
00:23:08,040 --> 00:23:09,680
{\an8}#NuLaMine.”
403
00:23:09,760 --> 00:23:11,160
{\an8}Trimite!
404
00:23:11,240 --> 00:23:13,520
{\an8}Cercule, mesaj: „Daniel a venit aseară
405
00:23:13,600 --> 00:23:16,160
{\an8}cu un zâmbet uriaș pe față.
Dar, după lapte cu ciocolată,
406
00:23:16,240 --> 00:23:18,800
o discuție pe canapea
și cele mai mari îmbrățișări…”
407
00:23:18,880 --> 00:23:22,920
„…din partea mea, a plecat
la fel de vesel și haios ca întotdeauna.”
408
00:23:23,000 --> 00:23:24,160
Rahat!
409
00:23:24,240 --> 00:23:27,320
Dar s-a dus la Isabella. Deci…
410
00:23:28,160 --> 00:23:29,160
E interesant.
411
00:23:29,240 --> 00:23:33,640
De ce s-a dus la Isabella?
Probabil ca să afle dacă e impostoare.
412
00:23:34,280 --> 00:23:35,240
Interesant!
413
00:23:37,120 --> 00:23:39,480
Acum cine e impostor?
414
00:23:39,560 --> 00:23:41,560
Tu!
415
00:23:41,640 --> 00:23:46,000
Cred că n-a vrut să-i vadă
pe Kai sau James, știți?
416
00:23:46,080 --> 00:23:51,640
Și cred că fundul meu
e în mare pericol acum.
417
00:23:51,720 --> 00:23:55,840
E bine pentru mine că s-a dus la Isabella,
418
00:23:55,920 --> 00:23:58,680
fiindcă deja Isabella m-ar cota prost.
419
00:23:58,760 --> 00:24:02,080
Dacă Daniel s-a dus în vizită la ea
420
00:24:02,160 --> 00:24:04,960
și m-au vorbit de rău și toate cele,
421
00:24:05,040 --> 00:24:08,760
Isabella nu mă poate evalua
mai jos de ultima poziție,
422
00:24:08,840 --> 00:24:10,640
așa cum probabil a făcut-o deja.
423
00:24:10,720 --> 00:24:14,400
Credeam că Daniel s-ar fi dus la Kai
ca să mă bălăcărească.
424
00:24:14,480 --> 00:24:15,680
Cercule, mesaj.
425
00:24:16,400 --> 00:24:19,600
{\an8}„Bun, hai să-i înveselim pe ultimii șase
și să vedem niște zâmbete!
426
00:24:19,680 --> 00:24:23,880
{\an8}Ce ziceți, încărcăm încă o poză?
Semnul întrebării. Limba scoasă.” Trimite!
427
00:24:24,440 --> 00:24:28,040
Ar fi chiar mișto să mai vedem și altceva.
428
00:24:28,720 --> 00:24:34,480
Eu îi cunosc pe ceilalți
doar după poza aia mică.
429
00:24:34,560 --> 00:24:40,040
Cercule, deschide albumul
„Eu, fără perdea”!
430
00:24:40,120 --> 00:24:43,360
Cercule, deschide poza cu mine
în costumul de ren!
431
00:24:44,120 --> 00:24:46,560
Îmi place. Vreau să-i fac să râdă.
432
00:24:50,760 --> 00:24:54,400
Pare amuzantă și că-i place
să se prostească.
433
00:24:54,480 --> 00:24:57,320
Cercule, mesaj:
„Ashley, aveam nevoie să râd.
434
00:24:57,400 --> 00:24:59,120
Poza aia e Dumnezeu! LOL.”
435
00:24:59,200 --> 00:25:02,040
„#RudolphGangsterulCuNasRoșu.”
436
00:25:03,720 --> 00:25:06,440
Cercule, vreau să aleg poza asta.
437
00:25:07,760 --> 00:25:11,840
Sunt obsedată de pisoiul ăla!
Mi-e dor de pisicile mele.
438
00:25:14,000 --> 00:25:15,600
E o poză bună cu Kai.
439
00:25:15,680 --> 00:25:18,520
Uite-o de fericită e! Zâmbește și râde.
440
00:25:18,600 --> 00:25:22,800
Poftim! Uitați-vă ce corp beton are!
441
00:25:22,880 --> 00:25:26,920
Îmi place mult poza asta.
Se vede că mă distrez tare.
442
00:25:27,000 --> 00:25:31,760
Cercule, să vedem poza cu skateboard-ul!
Îmi place mult.
443
00:25:32,360 --> 00:25:33,880
Uite-l pe Nick Tăticul!
444
00:25:33,960 --> 00:25:37,840
Nu pot să cred de când trag
de relația asta falsă cu Nick!
445
00:25:37,920 --> 00:25:39,840
Stai să mergi cu el la skateboard!
446
00:25:40,520 --> 00:25:44,000
Doamne! E atât de frumos!
Îl iubesc pe omul ăsta.
447
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
Du-te la cea cu bunica,
în colțul din dreapta sus!
448
00:25:48,360 --> 00:25:50,320
James, îmi place mult!
449
00:25:50,400 --> 00:25:52,080
Drăguț!
450
00:25:52,160 --> 00:25:55,120
Îmi place să văd
că James are personalitate.
451
00:25:55,200 --> 00:25:57,360
Poza asta mă face fericit.
452
00:25:57,440 --> 00:26:00,800
Cred că ceilalți trebuie să-mi vadă
și latura mai emotivă.
453
00:26:00,880 --> 00:26:04,080
Cred că și-a dat seama
că trebuia să facă azi ceva.
454
00:26:04,160 --> 00:26:07,280
Îl iubesc pe James din toată inima!
455
00:26:08,040 --> 00:26:12,720
Cercule, deschide poza din dreapta sus!
Cred că e haioasă.
456
00:26:14,240 --> 00:26:15,200
E emblematică!
457
00:26:15,280 --> 00:26:18,080
Voiam să zic ceva nepotrivit,
gen: „Are lăței!”
458
00:26:18,160 --> 00:26:20,360
Dar sunt homari. Ar fi fost grosolan.
459
00:26:20,440 --> 00:26:22,840
Arată într-un mare fel.
460
00:26:22,920 --> 00:26:26,880
Are o energie mai picantă în poza asta.
461
00:26:27,400 --> 00:26:31,560
Cercule, trebuie să nu mă mai uit.
Închide poza!
462
00:26:31,640 --> 00:26:33,520
Cercule, mesaj.
463
00:26:33,600 --> 00:26:35,360
{\an8}„După Kai și Isabella,
464
00:26:35,440 --> 00:26:39,560
{\an8}o să am nevoie de operație la sâni
și la fund, precum și vopsit de păr,
465
00:26:39,640 --> 00:26:41,720
{\an8}cu majuscule, imediat!”
466
00:26:41,800 --> 00:26:44,840
{\an8}„James, ai un zâmbet de milioane, dragă!”
467
00:26:47,520 --> 00:26:48,680
CHATUL CERCULUI E ÎNCHIS
468
00:26:48,760 --> 00:26:51,600
Mi-a plăcut să văd fața ascunsă
a celorlalți jucători.
469
00:26:51,680 --> 00:26:54,720
{\an8}În sfârșit, putem lăsa jocul deoparte!
Mi-a plăcut.
470
00:26:56,480 --> 00:26:58,560
Procesând plecarea lui Daniel,
471
00:26:58,640 --> 00:27:01,560
jucătorii se consolează în diverse feluri:
472
00:27:01,640 --> 00:27:02,520
mâncând,
473
00:27:03,040 --> 00:27:03,960
citind,
474
00:27:05,040 --> 00:27:05,960
gătind,
475
00:27:06,480 --> 00:27:08,080
mâncând în timp ce gătesc
476
00:27:09,120 --> 00:27:11,920
și, în cazul lui Ashley,
îngrijindu-și barba superbă.
477
00:27:16,320 --> 00:27:19,240
Iar lui James blocarea i-a dat de gândit.
478
00:27:19,320 --> 00:27:22,560
Și s-a decis să vorbească
cu preferata lui, Kai.
479
00:27:22,640 --> 00:27:24,880
Trebuie să mă asigur că încă ne înțelegem.
480
00:27:24,960 --> 00:27:27,480
Știu că a afectat-o decizia mea de ieri.
481
00:27:28,040 --> 00:27:31,120
Vreau să înțeleagă
că mereu a fost pe primul meu loc.
482
00:27:31,200 --> 00:27:33,320
Ne mai avem doar unul pe celălalt.
483
00:27:33,400 --> 00:27:37,040
Cercule, poți deschide
un chat privat cu Kai, te rog?
484
00:27:38,400 --> 00:27:41,440
James mă invită la un chat privat.
485
00:27:41,520 --> 00:27:44,560
Mă așteptam să vrea să se justifice,
486
00:27:44,640 --> 00:27:47,280
așa că vreau neapărat să îl ascult.
487
00:27:47,360 --> 00:27:50,920
Dar nu știu dacă-l cred 100%.
Chiar nu știu ce să cred.
488
00:27:51,000 --> 00:27:54,240
Mi-am pus toată încrederea în James
că ne va salva alianța.
489
00:27:55,360 --> 00:27:56,760
{\an8}Nu știu cum va decurge.
490
00:27:56,840 --> 00:28:00,280
Cercule, mesaj: „Bună, Kai!
Sper că te simți bine azi.
491
00:28:00,360 --> 00:28:03,600
Știu că ai multe întrebări.
Îți pot da multe răspunsuri.
492
00:28:03,680 --> 00:28:07,240
{\an8}Dar vreau să-ți explic
decizia pe care am luat-o…
493
00:28:07,320 --> 00:28:08,920
{\an8}Puncte-puncte.” Trimite!
494
00:28:09,000 --> 00:28:11,600
Bine, James, te ascult!
495
00:28:11,680 --> 00:28:13,600
Mă uit puțin chiorâș la el,
496
00:28:13,680 --> 00:28:16,040
{\an8}dar poate îmi explică niște lucruri.
497
00:28:16,120 --> 00:28:20,000
{\an8}Cercule, mesaj: „Nu aveam intenția
să mă duc să-l blochez pe Daniel,
498
00:28:20,080 --> 00:28:23,760
dar nu aveam cu el o legătură
la fel de puternică cum o am cu tine.
499
00:28:23,840 --> 00:28:25,720
{\an8}Am sacrificat această bătălie
500
00:28:25,800 --> 00:28:27,920
{\an8}pentru o șansă mai mare
să câștigăm războiul.
501
00:28:29,040 --> 00:28:30,720
Sper să înțelegi asta.”
502
00:28:30,800 --> 00:28:34,840
{\an8}„A fost o decizie grea,
dar, din păcate, a trebui s-o iau.”
503
00:28:34,920 --> 00:28:36,080
E complet sincer.
504
00:28:36,160 --> 00:28:42,240
Nu pot spune că apreciez sinceritatea
doar dacă nu mă doare.
505
00:28:42,320 --> 00:28:44,800
{\an8}Înțeleg ce zice James.
506
00:28:44,880 --> 00:28:46,000
Poate am presupus
507
00:28:46,080 --> 00:28:49,200
că James avea o legătură bună cu Daniel
508
00:28:50,040 --> 00:28:55,400
fiindcă l-a vorbit de bine,
dar poate n-am știut eu.
509
00:28:55,480 --> 00:28:58,640
A fost nasol să-l alung pe Daniel,
fiindcă aveam cu el
510
00:28:58,720 --> 00:29:01,000
legătura mentală a coechipierilor.
511
00:29:01,560 --> 00:29:05,480
Dar cred că aseară m-ar fi durut mai mult
să scap de Ashley,
512
00:29:05,560 --> 00:29:08,240
din cauza legăturii noastre
și a acelei discuții profunde.
513
00:29:08,320 --> 00:29:12,640
Sunt cele două grupuri la care țin mult,
514
00:29:12,720 --> 00:29:16,840
femeile de culoare și comunitatea LGBT,
datorită fratelui meu trans.
515
00:29:17,600 --> 00:29:20,680
Cercule, mesaj: „Când am venit în Cerc
și ți-am văzut profilul,
516
00:29:20,760 --> 00:29:23,840
mi-am văzut bunica, mama, nepoatele…”
517
00:29:23,920 --> 00:29:25,400
„…o femeie mândră de culoare.
518
00:29:25,480 --> 00:29:27,880
Din acest motiv,
ai fost mereu pe primul meu loc
519
00:29:27,960 --> 00:29:29,520
și acolo vei rămâne.”
520
00:29:33,920 --> 00:29:35,760
Trebuie să colaborăm.
521
00:29:36,360 --> 00:29:37,400
Trebuie.
522
00:29:38,120 --> 00:29:40,480
Are respectul meu deplin.
523
00:29:40,560 --> 00:29:45,240
Faptul că spune
că mă păstrează pe primul lui loc
524
00:29:46,480 --> 00:29:50,240
mă face să cred
că va continua să-mi fie loial.
525
00:29:50,760 --> 00:29:53,160
{\an8}Mesaj: „Sincer îți spun
526
00:29:53,240 --> 00:29:56,680
{\an8}că ieri nu mai știam
care-ți sunt adevăratele intenții.”
527
00:29:56,760 --> 00:29:58,000
„Dar acum le știu sigur.”
528
00:29:58,080 --> 00:30:01,280
O cred. Chiar o cred
și m-am simțit prost ieri.
529
00:30:01,360 --> 00:30:03,440
De asta era importantă această discuție.
530
00:30:03,520 --> 00:30:05,880
Probabil crede că am atacat-o.
531
00:30:05,960 --> 00:30:09,400
Mesaj: „Eu te văd ca fiind autentic
532
00:30:09,480 --> 00:30:12,720
și o persoană
în care voi avea încredere până la final.”
533
00:30:12,800 --> 00:30:15,920
{\an8}„#MagiaMelaninei. #Mulțumesc.”
534
00:30:16,000 --> 00:30:17,920
{\an8}M-a înveselit ultimul mesaj.
535
00:30:18,000 --> 00:30:21,400
{\an8}Și vreau să obțină ceva și ca strategie.
536
00:30:22,200 --> 00:30:24,120
Cum am spus, eu în asta cred
537
00:30:24,200 --> 00:30:25,560
și am încredere în Kai.
538
00:30:25,640 --> 00:30:29,400
{\an8}Cercule, mesaj: „Mă bucur
că am avut această conversație,
539
00:30:29,480 --> 00:30:33,000
{\an8}fiindcă o consider importantă
și abia aștept să vă ce ne așteaptă.”
540
00:30:33,080 --> 00:30:34,400
„Dar ai grijă!
541
00:30:34,480 --> 00:30:36,360
#NickAVrutSăPleci.
542
00:30:36,440 --> 00:30:40,320
#NuAmCedat. #RămâneÎntreNoi.”
543
00:30:40,400 --> 00:30:44,920
Păi… și eu mă bucur că am avut discuția.
544
00:30:45,000 --> 00:30:50,320
Dar detaliul ăla de la final
e foarte important.
545
00:30:50,400 --> 00:30:55,680
E adevărat că Nick voia s-o zboare.
A insistat mai mult la ea decât la Daniel,
546
00:30:55,760 --> 00:30:57,000
dar nu i-am cedat.
547
00:30:57,680 --> 00:30:59,680
Și vreau să rămână între noi,
548
00:30:59,760 --> 00:31:02,200
ca informație
pe care s-o folosim împotriva lor.
549
00:31:02,280 --> 00:31:05,640
{\an8}Cercule, mesaj: „Să mai vorbim curând,
ca să ne concepem planul!”
550
00:31:05,720 --> 00:31:08,560
{\an8}„Trebuie să mutăm inteligent
ca să ne iasă.
551
00:31:08,640 --> 00:31:10,440
{\an8}Multă iubire! Emoji-inimă.”
552
00:31:10,520 --> 00:31:12,360
Cercule, închide acest chat!
553
00:31:16,040 --> 00:31:17,760
A fost o conversație bună.
554
00:31:19,040 --> 00:31:20,000
O avem pe Kai.
555
00:31:20,520 --> 00:31:24,680
A fost ca o bombă. M-am tot întrebat:
556
00:31:24,760 --> 00:31:26,600
„Oare atunci m-a salvat Nick
557
00:31:26,680 --> 00:31:29,880
doar ca să pară că-mi era loial?”
558
00:31:29,960 --> 00:31:33,760
Dar acum știu sigur
că Nick vrea să dispar.
559
00:31:33,840 --> 00:31:35,800
Cred că e cea mai bună legătură
560
00:31:35,880 --> 00:31:39,440
pe care am avut-o de când am venit aici.
561
00:31:39,960 --> 00:31:41,480
James nu și-a terminat omleta,
562
00:31:41,560 --> 00:31:44,680
dar deja a bătut cale lungă azi.
563
00:31:44,760 --> 00:31:46,680
Între timp, Formația s-a împăcat
564
00:31:46,760 --> 00:31:49,640
și Isabella,
fericită că a scăpat de blocare,
565
00:31:49,720 --> 00:31:52,240
are ceva frumos de spus solistului Nick.
566
00:31:52,320 --> 00:31:56,640
Nick a făcut ce trebuia
și ne-a salvat pe mine și pe Ashley.
567
00:31:56,720 --> 00:32:00,960
Nu știu cum i-a reușit,
dar vreau să-i mulțumesc pentru tot.
568
00:32:01,040 --> 00:32:05,920
Dar trebuie să mă asigur
că nu-mi scapă vreun porumbel,
569
00:32:06,000 --> 00:32:09,600
fiindcă Daniel
mi-a spus multe bârfe aseară.
570
00:32:09,680 --> 00:32:15,320
Dar simt că am destulă putere,
știință și informații
571
00:32:15,400 --> 00:32:17,120
încât, în final,
572
00:32:17,200 --> 00:32:20,360
ar fi benefic să păstrez totul pentru mine
573
00:32:20,440 --> 00:32:23,720
și să folosesc ceea ce știu
ca să ajung în vârf.
574
00:32:23,800 --> 00:32:27,480
{\an8}Cercule, mesaj: „Nick, ai reușit!
575
00:32:27,560 --> 00:32:29,960
{\an8}Știam eu că vei face ce trebuie
pentru Formație
576
00:32:30,040 --> 00:32:34,160
{\an8}și-s încântată că încă suntem toți aici.
#FormațiaRezistă.” Trimite!
577
00:32:34,240 --> 00:32:36,560
Păi să știi că așa a fost!
578
00:32:36,640 --> 00:32:39,080
Am fost la război pentru voi, fetelor.
579
00:32:39,160 --> 00:32:41,760
A fost sălbatic. Eram epuizat.
580
00:32:41,840 --> 00:32:43,240
Cercule, mesaj.
581
00:32:43,320 --> 00:32:46,720
{\an8}„Nick Tăticule, ai reușit aseară!”
582
00:32:46,800 --> 00:32:49,880
{\an8}„Mulțumesc. #VăIubesc.
#FormațiaPentruTotdeauna.”
583
00:32:49,960 --> 00:32:53,880
Mesaj: „Sunt încântat
că v-am putut salva pe amândouă.”
584
00:32:53,960 --> 00:32:56,040
„Știu că am ajuns influencer datorită vouă
585
00:32:56,120 --> 00:32:57,600
și măcar atât puteam face.”
586
00:32:57,680 --> 00:33:02,480
„Nu vă mint, a fost obositor, dar…
#TurneulMondialContinuă.”
587
00:33:02,560 --> 00:33:05,840
Da! Am reușit!
588
00:33:05,920 --> 00:33:09,800
Pe parcursul acestei călătorii
am fost mereu alături de Nick.
589
00:33:09,880 --> 00:33:11,080
El m-a purtat pe brațe.
590
00:33:11,160 --> 00:33:13,880
L-am salvat când am avut ocazia.
591
00:33:13,960 --> 00:33:15,760
A fost mâna mea dreaptă.
592
00:33:15,840 --> 00:33:18,920
Totuși, scumpule Nick, voi câștiga.
593
00:33:19,000 --> 00:33:22,640
Mulțumesc pentru tot ce-ai făcut
pentru mine. Zău, mulțumesc!
594
00:33:22,720 --> 00:33:25,760
Ca persoană acuzată de impostură
și aproape blocată,
595
00:33:25,840 --> 00:33:27,280
Isabella e încrezătoare!
596
00:33:30,120 --> 00:33:31,520
La căderea serii,
597
00:33:31,600 --> 00:33:35,360
jucătorii se bucură
de ultimele momente de singurătate.
598
00:33:36,800 --> 00:33:40,480
Nu. Trebuie să mai exersăm cu stânga!
599
00:33:47,960 --> 00:33:52,400
Îmi place! Cred că-mi iese ceva bun
cu fraza aia muzicală scurtă.
600
00:33:53,880 --> 00:33:55,720
O fi fost mișto fraza muzicală,
601
00:33:55,800 --> 00:33:59,680
dar Cercul comemorează altfel
activitatea de aici a jucătorilor.
602
00:34:01,880 --> 00:34:04,200
„Albumul Cercului.”
603
00:34:04,280 --> 00:34:07,960
Ce-i asta? Haide!
604
00:34:08,040 --> 00:34:10,160
O să fie distractiv!
605
00:34:10,240 --> 00:34:13,160
Albumul Cercului notează
momentele și amintirile
606
00:34:13,240 --> 00:34:15,480
trăite împreună de jucători
pe parcursul anului.
607
00:34:15,560 --> 00:34:17,680
Adică ultimele două săptămâni.
608
00:34:17,760 --> 00:34:20,640
{\an8}„Cel Mai Probabil Să…”
Îmi plac superlativele.
609
00:34:20,720 --> 00:34:23,760
În albumul clasei mele,
eu am fost Cel Mai Dramatic.
610
00:34:23,840 --> 00:34:26,760
În liceu, m-au votat Cea Mai Atletică.
611
00:34:26,840 --> 00:34:29,120
Am fost Cea Mai Probabilă
Celebritate Social-Media.
612
00:34:29,200 --> 00:34:31,640
Eu am fost Cel Mai Popular.
613
00:34:31,720 --> 00:34:35,800
{\an8}Eu n-am primit niciun premiu superlativ.
614
00:34:35,880 --> 00:34:38,200
{\an8}Dar acum am ocazia.
E momentul să strălucesc.
615
00:34:38,280 --> 00:34:41,920
Jucătorii pot vota o dată per categorie,
dar nu pe ei înșiși.
616
00:34:42,520 --> 00:34:45,440
Prima categorie e importantă:
Bunăciunea Clasei.
617
00:34:45,520 --> 00:34:48,000
Avem multe bunăciuni în Cerc acum,
618
00:34:48,080 --> 00:34:50,400
dar cine merită premiul?
619
00:34:50,480 --> 00:34:54,320
E premiul Isabellei.
Bunăciunea Clasei, clar!
620
00:34:54,400 --> 00:34:57,800
Evident că o pun pe Isabella.
N-am nimic de cugetat.
621
00:34:57,880 --> 00:35:01,560
Aș vrea să-l pun Bunăciunea Clasei
pe iubițelul meu, Nick.
622
00:35:03,000 --> 00:35:07,240
Mie mi se pare că Isabella
câștigă premiul, fără drept de apel.
623
00:35:07,320 --> 00:35:11,520
Va trebui s-o aleg pe Jacki
drept Bunăciunea Clasei.
624
00:35:11,600 --> 00:35:13,360
Jacki e Bunăciunea.
625
00:35:13,440 --> 00:35:17,240
După vot,
rezultatele apar în Albumul Cercului.
626
00:35:17,320 --> 00:35:20,240
Doamne! Cine va fi Bunăciunea Clasei?
627
00:35:20,320 --> 00:35:22,000
Bunăciunea Clasei e…
628
00:35:24,320 --> 00:35:25,760
Am reușit!
629
00:35:27,160 --> 00:35:29,880
Sunt eu
630
00:35:29,960 --> 00:35:33,560
Eu sunt Bunăciunea Clasei
631
00:35:33,640 --> 00:35:36,240
Nicio surpriză. Toți o știam. Felicitări!
632
00:35:36,320 --> 00:35:37,600
Îl meriți!
633
00:35:37,680 --> 00:35:41,080
Simte-te al dracului de sexy, fată,
fiindcă așa și ești!
634
00:35:41,800 --> 00:35:43,800
Roșesc. Și nici nu-s eu.
635
00:35:45,040 --> 00:35:48,480
Nici măcar nu e poza mea
și zic: „Hai, terminați!”
636
00:35:48,560 --> 00:35:52,360
Nu mă înțelegeți greșit:
oricine-o fi doamna asta, e beton.
637
00:35:52,440 --> 00:35:56,000
Dar parcă în grupul nostru
toți credeam că Isabella e impostoare.
638
00:35:56,080 --> 00:35:57,640
Eu am fost a doua, nu?
639
00:35:57,720 --> 00:35:59,840
Următoarea categorie!
640
00:35:59,920 --> 00:36:02,440
Cum zici tu, frate!
Urmează Clovnul Clasei.
641
00:36:02,520 --> 00:36:04,600
Nu mă pot vota pe mine.
642
00:36:04,680 --> 00:36:07,120
Știu prea bine că merit Clovnul Clasei.
643
00:36:07,200 --> 00:36:09,240
Sigur nu Isabella, Kai sau Jacki.
644
00:36:09,320 --> 00:36:11,960
Sunt fete simpatice,
dar nu-s prea amuzante.
645
00:36:12,040 --> 00:36:17,480
James, Nick și Ashley
sunt aproape comedianți.
646
00:36:18,080 --> 00:36:20,240
Comediantul profesionist James
va fi încântat
647
00:36:20,320 --> 00:36:22,800
de comentariul cu „aproape”.
648
00:36:22,880 --> 00:36:29,360
Cred c-am râs la mai multe mesaje
de-ale lui Ashley decât ale lui James.
649
00:36:29,880 --> 00:36:33,360
Cercule, confirm-o pe Ashley
drept Clovnul Clasei!
650
00:36:33,440 --> 00:36:36,600
Îi dau premiul omului meu, James.
651
00:36:36,680 --> 00:36:38,480
Fără îndoială. James.
652
00:36:38,560 --> 00:36:39,960
O aleg pe Ashley.
653
00:36:40,040 --> 00:36:43,280
James.
654
00:36:43,360 --> 00:36:44,240
Trimite!
655
00:36:44,760 --> 00:36:48,600
I-aș oferi acest premiu
pentru clovnerie lui Nick.
656
00:36:48,680 --> 00:36:53,200
Dacă nu-l primesc, voi ști
că toți votează strategic împotriva mea.
657
00:36:54,640 --> 00:36:58,840
Și Clovnul Clasei este…
658
00:37:00,320 --> 00:37:03,000
Știam eu! Hai! Sper că toți ați zis-o.
659
00:37:03,080 --> 00:37:05,880
Vă făceam capul calendar la toți, promit!
660
00:37:05,960 --> 00:37:07,280
Felicitări, James!
661
00:37:08,200 --> 00:37:09,920
Te iubim, James! Ești grozav.
662
00:37:10,000 --> 00:37:14,120
Ar fi fost jenant pentru el
să nu-l primească.
663
00:37:14,200 --> 00:37:16,640
Doar asta îi e ocupația.
664
00:37:17,680 --> 00:37:21,680
Eu ți-am zis că-s amuzant
și tu mă contrazici. Dar și ei o cred.
665
00:37:21,760 --> 00:37:24,640
Ei te consideră un clovn. E o diferență.
666
00:37:24,720 --> 00:37:27,520
Am glumit destul!
Să trecem la chestii serioase:
667
00:37:27,600 --> 00:37:29,120
Cel Mai Valoros Jucător din Cerc.
668
00:37:30,600 --> 00:37:31,960
Fie Kai, fie Nick.
669
00:37:32,600 --> 00:37:36,360
Mi-aș dori ca alți jucători
să mă vadă pe mine
670
00:37:36,440 --> 00:37:37,840
în această postură.
671
00:37:38,440 --> 00:37:41,560
Păcat că nu mă pot vota pe mine aici.
672
00:37:42,480 --> 00:37:45,480
Deși… vreau să primesc
titulatura asta? Nu-s sigur.
673
00:37:45,560 --> 00:37:47,600
Simt că te marchează drept țintă.
674
00:37:47,680 --> 00:37:49,000
Cred că e Nick.
675
00:37:49,080 --> 00:37:51,480
Vreau să-i pun o atare țintă pe spate?
676
00:37:51,560 --> 00:37:53,720
Dacă îl numesc pe Nick MVP,
677
00:37:53,800 --> 00:37:55,600
următoarele evaluări contează.
678
00:37:55,680 --> 00:37:58,880
S-ar putea uita ceilalți la el gen:
„Nu-i putem permite să câștige!”
679
00:38:00,040 --> 00:38:05,320
Cel Mai Valoros Jucător al Cercului.
E James, evident.
680
00:38:05,400 --> 00:38:08,120
Îl aleg pe James.
681
00:38:08,200 --> 00:38:10,200
Pentru mine e Nick Tăticul.
682
00:38:10,280 --> 00:38:14,400
Cercule, aș vrea să-l aleg pe Nick ca MVP.
683
00:38:14,480 --> 00:38:17,600
Pune-l pe James ca MVP al Cercului!
684
00:38:17,680 --> 00:38:20,640
Nu e cel mai valoros jucător. Kai este.
685
00:38:20,720 --> 00:38:24,120
Dar vreau să iasă Nick,
ca să fie luat și mai mult în colimator.
686
00:38:26,160 --> 00:38:27,360
…este…
687
00:38:31,840 --> 00:38:33,680
Nick, m-au pus deasupra ta!
688
00:38:33,760 --> 00:38:36,000
Nu cred că e ordine alfabetică.
689
00:38:36,080 --> 00:38:38,680
Mă simt bine să fiu MVP.
690
00:38:38,760 --> 00:38:40,880
Mă bucur că n-am fost doar eu
691
00:38:40,960 --> 00:38:42,760
și că împart titlul cu James.
692
00:38:42,840 --> 00:38:46,160
Sunt amândoi concurenți
și oameni minunați.
693
00:38:46,240 --> 00:38:48,480
N-am ce spune de rău despre niciunul.
694
00:38:48,560 --> 00:38:51,240
Îl meritați amândoi și sunt 100% de acord.
695
00:38:51,320 --> 00:38:55,360
Ce chestie,
au fost influencerii noștri de aseară!
696
00:38:55,440 --> 00:38:58,680
Oamenii sunt lingușitori
fiindcă nu vor să plece acasă.
697
00:39:00,520 --> 00:39:03,240
{\an8}„Ca răsplată
că ne-ați completat albumul clasei…”
698
00:39:03,320 --> 00:39:04,960
{\an8}„…veți participa la…”
699
00:39:05,040 --> 00:39:08,400
{\an8}„…Balul Cercului mai târziu diseară!”
700
00:39:08,480 --> 00:39:10,480
Sună distractiv! Bine.
701
00:39:10,560 --> 00:39:12,320
Venim în cuplu, sau cum?
702
00:39:12,400 --> 00:39:14,080
Mă simt gata de-un bal.
703
00:39:14,160 --> 00:39:16,800
Sună foarte distractiv. Abia aștept!
704
00:39:16,880 --> 00:39:19,080
Foarte mișto! Pot purta un frac?
705
00:39:19,160 --> 00:39:22,760
Ador balul!
706
00:39:22,840 --> 00:39:26,640
Ador balul!
707
00:39:28,080 --> 00:39:32,160
Am completat Albumul Cercului,
dar ne-au scăpat câteva categorii.
708
00:39:32,240 --> 00:39:34,760
Douăzeci și patru, patruzeci și cinci!
709
00:39:38,000 --> 00:39:40,320
- Cel Mai Probabil Să Joace Fotbal La Zid.
- Bine.
710
00:39:40,920 --> 00:39:43,400
Cel Mai Probabil
Să Facă Exerciții Cu Un Pepene.
711
00:39:44,840 --> 00:39:46,320
Și, de dragul vremurilor vechi,
712
00:39:46,400 --> 00:39:49,000
Ashley, Cel Mai Probabil,
Va Începe Un Chat Cu Kai.
713
00:39:49,800 --> 00:39:53,560
{\an8}Vreau să vorbesc cu Kai fiindcă,
deși am ales cu tupeu
714
00:39:53,640 --> 00:39:56,200
{\an8}să spun că este rivala mea,
715
00:39:56,280 --> 00:39:59,520
eu și Kai ne apropiaserăm
la începutul jocului.
716
00:39:59,600 --> 00:40:01,400
Vreau să reiau lucrurile
717
00:40:01,480 --> 00:40:04,000
și sper să-i pot insufla ceva încredere
718
00:40:04,080 --> 00:40:07,040
ca să mă privească puțin altfel.
719
00:40:07,120 --> 00:40:09,520
Știu că acel comentariu a rănit-o.
720
00:40:09,600 --> 00:40:12,520
{\an8}Cercule, te rog,
invit-o pe Kai la un chat!
721
00:40:15,920 --> 00:40:19,440
Ashley mă invită la un chat privat.
722
00:40:19,520 --> 00:40:21,520
{\an8}Ce chestie! Ultima oară când am vorbit
723
00:40:21,600 --> 00:40:26,080
{\an8}spunea că mă concentrez mai mult
pe vânat impostori
724
00:40:26,160 --> 00:40:30,880
decât pe construit relații
și părea că e încântată de asta.
725
00:40:30,960 --> 00:40:34,480
Cercule, mesaj: „Bună, Kai!
726
00:40:35,280 --> 00:40:38,160
Abia așteptam să vorbim
după jocul ăla prostesc.”
727
00:40:38,680 --> 00:40:41,080
{\an8}„Nu doar fiindcă meriți o explicație,
728
00:40:41,160 --> 00:40:43,200
{\an8}ci și fiindcă îți datorez scuze.
729
00:40:43,280 --> 00:40:44,520
{\an8}Am fost surprinsă
730
00:40:44,600 --> 00:40:47,920
{\an8}și eram disperată după un răspuns
care s-o impresioneze pe Jacki.
731
00:40:48,640 --> 00:40:50,400
{\an8}Nu așa vreau să joc
732
00:40:50,480 --> 00:40:53,120
{\an8}și nu mi-ai fost niciodată țintă,
cu atât mai mult rivală.”
733
00:40:57,720 --> 00:41:00,320
Sincer vă spun,
acest mesaj mă face să zâmbesc.
734
00:41:00,400 --> 00:41:04,240
Faptul că recunoaște că n-o meritam
735
00:41:04,320 --> 00:41:06,360
și că își cere iertare.
736
00:41:07,080 --> 00:41:10,040
Sper să nu îi sune fals,
737
00:41:10,120 --> 00:41:15,280
ca și cum vreau să-mi acopăr fundul
în căutarea unui loc în finală.
738
00:41:16,000 --> 00:41:17,600
Cercule, mesaj.
739
00:41:17,680 --> 00:41:21,960
{\an8}„Meriți un loc în finală, fără îndoială.
N-aș pune asta în pericol.
740
00:41:22,040 --> 00:41:23,920
Voiam doar să ne lămurim înainte de bal.”
741
00:41:24,000 --> 00:41:29,280
{\an8}Și sper să putem dansa ca pe vremuri.
Emoji cu mâinile sus.”
742
00:41:44,920 --> 00:41:50,880
Ashley tocmai a spus ceva foarte sincer.
743
00:41:53,480 --> 00:41:54,440
Mesaj.
744
00:41:56,720 --> 00:41:59,440
„Îți mulțumesc
pentru sinceritate, Ashley.”
745
00:41:59,520 --> 00:42:01,040
{\an8}„Înseamnă mult s-o aud.
746
00:42:01,120 --> 00:42:03,400
{\an8}Credeam că ne avem ca surorile
747
00:42:03,480 --> 00:42:06,160
{\an8}și, când colo,
am simțit un cuțit în spate.”
748
00:42:06,240 --> 00:42:10,280
{\an8}Absolut. O înțeleg perfect.
749
00:42:10,360 --> 00:42:11,640
M-am simțit rănită.
750
00:42:11,720 --> 00:42:15,840
Și simțeam
că nu am meritat-o în niciun fel.
751
00:42:15,920 --> 00:42:18,320
Am vrut doar să-mi fie ca o soră.
752
00:42:20,000 --> 00:42:23,440
Mesaj: „Deși m-ai rănit prin ce ai făcut…”
753
00:42:23,520 --> 00:42:25,240
„…îți accept scuzele.
754
00:42:25,320 --> 00:42:28,240
Nu poți avea o soră fără mici frecușuri.
755
00:42:28,320 --> 00:42:31,640
#CeAFostAFost. #ÎngeriiLuiCharlie2,0.”
756
00:42:32,440 --> 00:42:34,760
Ce frumos! Kai e grozavă.
757
00:42:34,840 --> 00:42:37,000
Mă simt și mai nesimțit acum.
758
00:42:39,280 --> 00:42:40,600
Cercule, mesaj.
759
00:42:40,680 --> 00:42:43,440
{\an8}„Îți mulțumesc că m-ai ascultat.
Nu credeam că o merit,
760
00:42:43,520 --> 00:42:45,520
{\an8}după ce ți-am tăiat craca
de sub picioare.”
761
00:42:45,600 --> 00:42:48,480
„Cel mai mult vreau să știi
că nu a fost vina ta.
762
00:42:48,560 --> 00:42:51,560
Cel mai mult admir la tine energia ta
763
00:42:51,640 --> 00:42:54,600
și exact de ea m-am simțit amenințată.
764
00:42:54,680 --> 00:42:57,560
#ÎmiPareRău. Emoji-inimă.”
765
00:42:59,640 --> 00:43:03,040
Te cred, Ashley. Te cred.
766
00:43:03,520 --> 00:43:06,320
Kai a fost împăciuitoare
și nu era nevoie să fie.
767
00:43:06,400 --> 00:43:08,360
E o fată grozavă.
768
00:43:08,440 --> 00:43:11,320
Mă simt prost
că m-am simțit vreodată amenințat.
769
00:43:12,400 --> 00:43:14,960
E un om bun. E un om minunat!
770
00:43:15,040 --> 00:43:20,880
Simt că e realmente nemulțumită
de cum s-a comportat atunci.
771
00:43:20,960 --> 00:43:24,920
Așa că nu voi insista pe problema asta.
772
00:43:25,000 --> 00:43:27,640
Știe ce gândesc eu.
Eu știu ce gândește ea.
773
00:43:27,720 --> 00:43:31,160
Și sunt gata să merg mai departe.
774
00:43:32,240 --> 00:43:34,920
Mă bucur să văd că acest duo
a reușit să completeze…
775
00:43:35,000 --> 00:43:35,960
Știți voi ce.
776
00:43:37,280 --> 00:43:38,480
Se lasă seara
777
00:43:38,560 --> 00:43:42,600
și studenții Cercului nostru simt energia
de aproape-sfârșit-de-semestru.
778
00:43:44,360 --> 00:43:45,960
De ce sunt eu așa?
779
00:43:47,360 --> 00:43:49,480
Ce drăguț!
780
00:43:49,560 --> 00:43:51,560
Jacki, încă nu ți-am spus să te îmbraci.
781
00:43:52,320 --> 00:43:54,680
{\an8}- „Balul Cercului.”
- Începem!
782
00:43:54,760 --> 00:43:58,480
{\an8}Uite ce emoji de bal!
783
00:43:59,720 --> 00:44:00,560
„Jucători,
784
00:44:02,400 --> 00:44:07,640
bun venit la cea mai spectaculoasă noapte
din calendarul Cercului!”
785
00:44:09,240 --> 00:44:12,240
„E momentul să treceți la bal!”
786
00:44:12,320 --> 00:44:14,480
„Aveți ținutele la ușă.”
787
00:44:15,000 --> 00:44:18,280
N-au ei mărimea mea! Am ditamai coapsele.
788
00:44:21,640 --> 00:44:23,120
Am primit gogoși?
789
00:44:25,360 --> 00:44:26,400
Mă înec!
790
00:44:30,000 --> 00:44:33,400
Abia aștept să văd ce voi purta!
791
00:44:34,400 --> 00:44:35,720
Regele balului, iubire!
792
00:44:35,800 --> 00:44:37,880
Ia uite ce smoching alb!
793
00:44:37,960 --> 00:44:40,680
O să arăt ca o vedetă de cinema.
794
00:44:40,760 --> 00:44:43,440
Asta e coroana potrivită unui rege.
795
00:44:43,880 --> 00:44:44,800
{\an8}BALUL CERCULUI
796
00:44:44,880 --> 00:44:47,360
Uitați ce beton arăt!
797
00:44:48,120 --> 00:44:51,480
Isabella, vrei să mergi la bal cu mine?
798
00:44:54,080 --> 00:44:56,160
Nu vreau să trag concluzii pripite,
799
00:44:56,240 --> 00:45:01,840
dar coroana asta
mi se potrivește perfect cu rochia.
800
00:45:02,480 --> 00:45:04,560
Dragă, o coroană merge cu orice.
801
00:45:05,320 --> 00:45:09,360
Și acum, prima mare tradiție a balului:
dansul de unul singur!
802
00:45:11,600 --> 00:45:12,480
Așa!
803
00:45:25,080 --> 00:45:26,480
Îmi place muzica disco!
804
00:45:32,160 --> 00:45:33,000
Haide!
805
00:45:59,840 --> 00:46:01,680
A fost epic.
806
00:46:01,760 --> 00:46:04,480
Mai trebuie doar să bage cineva
o mișcare mișto de final.
807
00:46:04,560 --> 00:46:05,680
Jacki!
808
00:46:08,360 --> 00:46:09,960
N-a fost un final grațios.
809
00:46:10,040 --> 00:46:11,720
Nu, n-a fost.
810
00:46:11,800 --> 00:46:14,760
Am făcut mai multă mișcare
decât în toată ediția asta a Cercului.
811
00:46:15,680 --> 00:46:18,600
A fost o seară fantastică.
812
00:46:18,680 --> 00:46:21,080
Singurul lucru mai mișto
decât să dansez singur
813
00:46:21,160 --> 00:46:22,680
e să discut cu prietenii.
814
00:46:22,760 --> 00:46:25,080
Cercule, du-mă pe Chatul Cercului!
815
00:46:26,480 --> 00:46:28,000
Da!
816
00:46:28,080 --> 00:46:30,280
Ia uite ce de regi și regine la bal!
817
00:46:30,360 --> 00:46:32,720
{\an8}Cercule, mesaj: „Nu vă mint.
818
00:46:32,800 --> 00:46:36,160
{\an8}Mi-am descoperit în adâncuri latura funk.
819
00:46:36,240 --> 00:46:39,360
{\an8}N-aveți nicio șansă să țineți pasul
cu mișcările mele!
820
00:46:39,440 --> 00:46:42,840
{\an8}Emoji dansator. Emoji-coroană.” Trimite!
821
00:46:42,920 --> 00:46:45,440
{\an8}Pun pariu că Nick chiar se simțea bine.
822
00:46:45,520 --> 00:46:48,200
{\an8}Mesaj: „Salutări,
regine și regi ai balului!
823
00:46:48,280 --> 00:46:50,600
{\an8}Sper că vă distrați
la fel de mult ca mine.
824
00:46:50,680 --> 00:46:53,760
{\an8}Am dansat până am transpirat
în locuri ciudate.”
825
00:46:53,840 --> 00:46:54,680
{\an8}KAI
#DUPĂGENUNCHI
826
00:46:54,760 --> 00:46:56,280
{\an8}Și eu, Kai! Și eu, fată!
827
00:46:56,360 --> 00:46:59,000
{\an8}Sudoarea de la genunchi
e oribilă. Te înțeleg.
828
00:46:59,080 --> 00:47:02,520
Mă bucur că am transpirat toți.
Asta ziceam și eu despre bal.
829
00:47:02,600 --> 00:47:04,440
Deci Kai a tras tare!
830
00:47:04,520 --> 00:47:06,960
Poate îi facem concurență
lui Nick. Zic și eu.
831
00:47:07,040 --> 00:47:09,760
Cercule, mesaj: „Ce mai mișcă?
A început balul, oare,
832
00:47:09,840 --> 00:47:11,800
dacă nu v-ați înmuiat gogoșile în rom?
833
00:47:11,880 --> 00:47:14,560
#SăÎncepemPetrecerea.” Cercule, trimite!
834
00:47:14,640 --> 00:47:19,000
Vreau să încerc gogoși cu rom!
Sună delicios.
835
00:47:20,040 --> 00:47:21,320
Cercule, mesaj.
836
00:47:21,400 --> 00:47:24,920
„Aveți povești despre invitațiile la bal?
837
00:47:25,000 --> 00:47:27,520
#Nostalgie.” Trimite!
838
00:47:27,600 --> 00:47:29,800
Nick, eu am o poveste. Cercule, mesaj.
839
00:47:29,880 --> 00:47:32,080
„Balul meu a fost oribil. LOL.
840
00:47:32,160 --> 00:47:35,360
A fost scump, pe plajă, cu nisip
pe friptură și, bomboana pe colivă…”
841
00:47:35,440 --> 00:47:38,120
{\an8}„…partenera de bal m-a părăsit
în favoarea vărului meu.”
842
00:47:38,200 --> 00:47:40,160
Balul lui James a fost oribil.
843
00:47:40,240 --> 00:47:43,240
Cine face bal pe plajă? E așa de…
844
00:47:44,880 --> 00:47:47,840
{\an8}Mesaj: „Dacă tot împărtășim chestii,
845
00:47:47,920 --> 00:47:51,280
voi știți ce aș face eu cu banii,
dar voi ce ați face?”
846
00:47:51,360 --> 00:47:53,400
„#AproapeDeFinală.”
847
00:47:53,480 --> 00:47:56,280
La naiba! Credeam că ne distrăm.
848
00:47:56,880 --> 00:48:00,800
Sună a întrebare cu dedesubturi.
N-o să răspund eu primul.
849
00:48:00,880 --> 00:48:02,480
Cercule, mesaj.
850
00:48:02,560 --> 00:48:06,000
„Vreau s-o ajut pe mama să ajungă
la un azil. Are lupus.
851
00:48:06,080 --> 00:48:07,640
S-o ajut pe sora mea să-și ia casă
852
00:48:07,720 --> 00:48:09,720
și, cu restul de bani, să încep o afacere
853
00:48:09,800 --> 00:48:12,160
pentru probleme
de procesare senzorială.” Trimite!
854
00:48:13,360 --> 00:48:15,520
Ce nebunie! Mama ei are lupus.
855
00:48:15,600 --> 00:48:17,800
Știu că e nasol când e mama ta.
856
00:48:17,880 --> 00:48:20,280
Nu știam asta despre mămica ei. E trist!
857
00:48:20,360 --> 00:48:25,240
M-am gândit mult la asta
de când sunt aici. Ce întrebare bună!
858
00:48:25,320 --> 00:48:29,320
Cum ar spune Isabella? Cercule, mesaj.
859
00:48:29,960 --> 00:48:32,040
{\an8}„Sincer, surioara mea e la școală
860
00:48:32,120 --> 00:48:35,360
{\an8}și nu se descurcă cu taxele,
pe lângă facturi.
861
00:48:35,440 --> 00:48:39,920
{\an8}Aș vrea s-o ajut să-și ia diploma,
ca să-și înceapă ușor cariera.”
862
00:48:40,000 --> 00:48:42,640
Adorabil! Ce soră bună!
863
00:48:42,720 --> 00:48:46,160
Nu mă surprinde deloc. Are o inimă uriașă.
864
00:48:47,200 --> 00:48:49,000
Locuiesc cu bunica acum.
865
00:48:49,080 --> 00:48:53,760
Am fost concediat.
Familia mea n-are bani. Suntem faliți.
866
00:48:53,840 --> 00:48:56,520
Cercule, mesaj:
„Aș vrea s-o ajut pe bunica,
867
00:48:56,600 --> 00:48:59,640
fiindcă muncește de-o viață
și ea e sprijinul meu.”
868
00:49:00,480 --> 00:49:01,560
{\an8}Trimite!
869
00:49:02,200 --> 00:49:07,680
Sincer, eu… chiar am mare nevoie de asta.
870
00:49:07,760 --> 00:49:10,480
James a zis deja
că se simte apropiat de bunica lui.
871
00:49:10,560 --> 00:49:12,800
E clar că joacă un mare rol în viața lui.
872
00:49:12,880 --> 00:49:14,320
Cercule, mesaj.
873
00:49:14,840 --> 00:49:18,040
{\an8}„Tata muncește din greu
și a sacrificat multe pentru mine.
874
00:49:18,120 --> 00:49:21,680
{\an8}M-a ajutat să-mi plătesc școala
și vreau să-l răsplătesc.”
875
00:49:21,760 --> 00:49:22,680
{\an8}Trimite!
876
00:49:23,560 --> 00:49:26,600
Toată lumea urcă pe același munte,
dar pe versanți diferiți.
877
00:49:26,680 --> 00:49:33,080
Uneori, uiți că și ceilalți
se luptă cu un versant la fel de stâncos.
878
00:49:33,160 --> 00:49:36,000
Trebuie să stau jos. Doamne!
879
00:49:38,880 --> 00:49:39,960
Mesaj…
880
00:49:42,880 --> 00:49:47,240
„Fratele meu a murit acum trei ani,
în urma dependenței de heroină.
881
00:49:50,400 --> 00:49:52,880
Mi-a distrus viața mea, a familiei mele
882
00:49:53,480 --> 00:49:57,680
și nimic din ce am îndurat noi
nu se compară cu suferința lui.
883
00:49:59,760 --> 00:50:03,360
Nici nu vă pot povesti
prin ce dureri a trecut fratele meu.
884
00:50:04,360 --> 00:50:08,360
Fără îndoială, aș dona bani
pentru prevenirea consumului de droguri.”
885
00:50:11,120 --> 00:50:14,920
Da. Nici nu-mi pot imagina cum e.
886
00:50:16,280 --> 00:50:17,120
Frate!
887
00:50:18,080 --> 00:50:19,400
Draga mea!
888
00:50:20,080 --> 00:50:21,680
Cred că Jacki e foarte curajoasă.
889
00:50:21,760 --> 00:50:23,800
E ceva peste care nu prea treci niciodată.
890
00:50:23,880 --> 00:50:25,880
Dar, jucătoare nouă sau nu,
891
00:50:25,960 --> 00:50:31,240
ea are o oportunitate la fel de mare
ca noi, toți ceilalți.
892
00:50:31,840 --> 00:50:33,000
Cercule, mesaj.
893
00:50:33,080 --> 00:50:36,200
„Mi-a plăcut să citesc motivele fiecăruia.
894
00:50:36,280 --> 00:50:37,560
Orice s-ar întâmpla,
895
00:50:37,640 --> 00:50:40,200
aici suntem o familie
și nimic nu ne poate despărți.
896
00:50:40,280 --> 00:50:42,600
Nu puteam nimeri un grup mai frumos aici.
897
00:50:42,680 --> 00:50:46,640
Vă închin tuturor un pahar
și vă felicit că ați ajuns aici.”
898
00:50:46,720 --> 00:50:51,320
{\an8}„#DoarIubire.
Emoji-inimă. #CelMaiTareBal.”
899
00:50:51,400 --> 00:50:52,680
A fost grozav!
900
00:50:52,760 --> 00:50:53,800
Noroc!
901
00:50:56,360 --> 00:50:59,640
Balul Cercului a fost de pomină, dragă!
902
00:51:03,120 --> 00:51:04,360
Balul s-a terminat,
903
00:51:04,440 --> 00:51:07,160
iar studenții Cercului nostru
dau înapoi coroanele
904
00:51:07,240 --> 00:51:09,320
și se culcă după ziua asta lungă.
905
00:51:11,200 --> 00:51:14,680
Mâine o să fie… greu al dracului.
906
00:51:14,760 --> 00:51:17,720
Stai, James! Știi că n-am terminat cu azi!
907
00:51:20,400 --> 00:51:22,400
- „Alertă”? Ce?
- Poftim?
908
00:51:22,480 --> 00:51:24,040
- Acum?
- Cum adică?
909
00:51:24,560 --> 00:51:25,920
Credeam că ne culcăm.
910
00:51:26,000 --> 00:51:28,360
Habar n-am ce se întâmplă acum.
911
00:51:28,440 --> 00:51:31,280
Hai să fie doar: „Alertă!
Noapte bună! Vă iubim.”
912
00:51:32,800 --> 00:51:35,520
{\an8}„Jucători, mâine este ultima blocare.”
913
00:51:38,880 --> 00:51:42,800
{\an8}„Dacă supraviețuiți, veți fi finaliști.”
914
00:51:47,000 --> 00:51:48,320
Ar fi legendar!
915
00:51:48,400 --> 00:51:50,800
Vreau să fiu finalist!
916
00:51:50,880 --> 00:51:53,960
Atât de aproape!
Ar fi nasol să pierzi fix aici.
917
00:51:56,120 --> 00:51:58,600
„Jucătorii care ajung în finală…”
918
00:51:58,680 --> 00:52:01,280
„…vor avea șansa să câștige…”
919
00:52:01,360 --> 00:52:03,800
„…100,000 de dolari!”
920
00:52:07,160 --> 00:52:08,600
Îți schimbă viața.
921
00:52:08,680 --> 00:52:12,440
Sunt atât de aproape că-l pot mirosi!
922
00:52:12,520 --> 00:52:15,400
Tot cașcavalul ăla delicios!
923
00:52:15,920 --> 00:52:20,600
Mâine avem o blocare esențială.
N-am ajuns până aici ca să pierd.
924
00:52:20,680 --> 00:52:23,360
Evident, mi-e frică de blocare.
925
00:52:25,000 --> 00:52:27,120
Mă cac pe mine de frică, sincer.
926
00:52:30,640 --> 00:52:32,640
Ăsta da mod de a încheia seara!
927
00:52:32,720 --> 00:52:34,880
Mi-a stricat tot ritualul
de îngrijire a feței.
928
00:52:34,960 --> 00:52:39,160
Provocarea e să trecem de ziua de mâine.
Acum să vă văd!
929
00:53:13,520 --> 00:53:18,480
{\an8}Subtitrarea: Crina Caliman