1 00:00:06,240 --> 00:00:10,600 {\an8}UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,680 --> 00:00:12,400 {\an8}Sono schierati due fronti, 3 00:00:12,480 --> 00:00:16,680 e gli influencer Nick e James stanno per decidere chi verrà bloccato 4 00:00:16,760 --> 00:00:19,040 e sarà l'ennesima vittima di questa guerra. 5 00:00:19,120 --> 00:00:21,840 È ora di sgranocchiare del popcorn. 6 00:00:21,920 --> 00:00:24,560 Sarà sicuramente interessante. 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,320 La novellina Jacki è salva, 8 00:00:26,400 --> 00:00:32,160 ma tutti gli altri sono nella linea di fuoco in questa battaglia. 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,880 Ci sarà decisamente uno scontro. 10 00:00:34,960 --> 00:00:38,960 {\an8}Due schieramenti chiari. Nessuno dei due vorrà cedere. 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,760 {\an8}Faremo quello che voglio io. Promesso. 12 00:00:42,280 --> 00:00:44,600 Sono pronto. 13 00:00:44,680 --> 00:00:45,920 Cominciamo. 14 00:00:46,000 --> 00:00:47,680 Ecco qui. 15 00:00:47,760 --> 00:00:50,360 Circle, messaggio: "Prima di tutto 16 00:00:50,440 --> 00:00:53,680 {\an8}congratulazioni, amico. È bello averti qui. 17 00:00:53,760 --> 00:00:57,000 Non vedo l'ora di capire insieme che fare". Invia. 18 00:00:57,640 --> 00:01:00,200 Spero che entrambi possiamo essere maturi 19 00:01:00,280 --> 00:01:01,880 e capire cos'è meglio per noi. 20 00:01:01,960 --> 00:01:06,480 {\an8}Messaggio: "Sono felice di essere qui per la prima volta con un veterano. 21 00:01:06,560 --> 00:01:09,240 Diamoci da fare. Mani che pregano". Invia. 22 00:01:10,640 --> 00:01:14,880 Fin qui, sembra amichevole. Vediamo quanto durerà. 23 00:01:16,000 --> 00:01:18,920 Circle, messaggio: "Che mi dici di Kai? È una sorella per me. 24 00:01:19,000 --> 00:01:21,360 È stata carina con me sin dall'inizio. 25 00:01:21,440 --> 00:01:23,440 Ho un legame forte con lei 26 00:01:23,520 --> 00:01:25,640 e per me lei non ha niente di negativo. 27 00:01:25,720 --> 00:01:28,160 Che ne pensi? Punto interrogativo". Invia. 28 00:01:29,280 --> 00:01:32,080 Sembra una scappatoia, James. 29 00:01:32,760 --> 00:01:33,720 {\an8}Circle, messaggio: 30 00:01:33,800 --> 00:01:36,880 {\an8}"Kai è qui dal primo giorno ed è una concorrente incredibile. 31 00:01:37,680 --> 00:01:41,800 Rispetto come sta giocando e i suoi messaggi creati con gran cura. 32 00:01:41,880 --> 00:01:44,520 Ma credo che sia la minaccia più grande 33 00:01:44,600 --> 00:01:45,960 per noi per poter vincere. 34 00:01:46,040 --> 00:01:48,720 {\an8}Alla fine penserà solo a sé stessa." 35 00:01:48,800 --> 00:01:50,000 Invia. 36 00:01:50,880 --> 00:01:53,640 C'è andato pensante con Kai. È stato educato nel farlo, 37 00:01:53,720 --> 00:01:56,840 ma voleva che sapessi che il suo obiettivo è eliminare Kai. 38 00:01:56,920 --> 00:01:58,480 Non succederà. 39 00:02:00,720 --> 00:02:05,640 {\an8}Va bene, ci siamo. James: "Passiamo a Isabella". 40 00:02:05,720 --> 00:02:08,000 Messaggio: "Sembra fantastica 41 00:02:08,080 --> 00:02:12,520 ma non ho alcun legame con lei in un gioco in cui i legami sono tutto". 42 00:02:12,600 --> 00:02:15,120 "Non ha provato a parlare con me 43 00:02:15,200 --> 00:02:17,920 o a costruire un legame e la cosa mi preoccupa, 44 00:02:18,000 --> 00:02:20,320 perché è ancora un mistero per me." 45 00:02:21,840 --> 00:02:24,920 Questo è chiaramente l'obiettivo principale di James. 46 00:02:25,840 --> 00:02:30,320 So che è impossibile che lasci che venga bloccata stanotte, 47 00:02:30,400 --> 00:02:33,080 così come io non permetterò che Kai venga bloccata. 48 00:02:33,160 --> 00:02:35,000 Circle, messaggio: 49 00:02:35,080 --> 00:02:38,200 "La persona che vorrei escludere a priori è Isabella. 50 00:02:38,280 --> 00:02:41,040 È fantastica, e una volta che avrete parlato, 51 00:02:41,120 --> 00:02:44,280 so che ti sarà grata e sarà leale. 52 00:02:44,800 --> 00:02:47,440 Puoi contare su di lei". Invia. 53 00:02:48,720 --> 00:02:51,560 Isabella è già stata esclusa. Non lascerà che venga bloccata, 54 00:02:51,640 --> 00:02:54,040 e non cercherò di dissuaderlo. 55 00:02:54,120 --> 00:02:58,400 {\an8}Messaggio: "Se ti piace Isabella, dev'essere una ragazza fantastica, 56 00:02:58,480 --> 00:03:00,800 {\an8}ma in cambio, dobbiamo tenere Kai." 57 00:03:02,000 --> 00:03:05,720 {\an8}Va bene, James, mi piace il tuo modo di pensare. 58 00:03:05,800 --> 00:03:07,640 {\an8}Ok, Circle, messaggio: 59 00:03:08,520 --> 00:03:11,280 {\an8}"Voglio arrivare alla fine, con le persone che ammiro, 60 00:03:11,360 --> 00:03:14,760 {\an8}quindi eliminiamo Isabella e Kai da questa discussione. 61 00:03:14,840 --> 00:03:18,640 Così rimangono solo Ashley e Daniel… Puntini, puntini." 62 00:03:20,280 --> 00:03:22,760 {\an8}Qua le cose si fanno complicate. 63 00:03:23,360 --> 00:03:26,760 Dipenderà tutto da chi ha l'alleanza più forte. 64 00:03:27,520 --> 00:03:31,560 {\an8}Circle, messaggio: "Passiamo ad Ashley. Che ne pensi?" 65 00:03:32,160 --> 00:03:33,040 Invia. 66 00:03:33,560 --> 00:03:37,720 Messaggio: "Ashley è stata fenomenale con me in questo gioco. 67 00:03:37,800 --> 00:03:41,400 Abbiamo avuto una splendida conversazione sulla comunità LGBT, 68 00:03:41,480 --> 00:03:44,480 che è stata molto importante e di cui avevo bisogno." 69 00:03:44,560 --> 00:03:48,640 "Ma ho sentito delle voci su di lei sul fatto che non sia affidabile." 70 00:03:49,800 --> 00:03:50,960 D'accordo. 71 00:03:51,560 --> 00:03:53,000 Circle, messaggio: 72 00:03:53,080 --> 00:03:56,600 "Ashley è stata la prima ragazza con la quale ho parlato il primo giorno, 73 00:03:56,680 --> 00:04:00,600 e mi ha subito colpito con la sua onestà e gentilezza. 74 00:04:01,280 --> 00:04:05,640 Da allora, è stata affidabile e ha sempre mantenuto la parola." 75 00:04:06,400 --> 00:04:07,320 {\an8}Invia. 76 00:04:09,840 --> 00:04:13,880 {\an8}NICK PASSIAMO A DANIEL 77 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 {\an8}Circle, messaggio: 78 00:04:15,040 --> 00:04:17,560 "È fantastico quando è dalla tua parte, 79 00:04:17,640 --> 00:04:20,840 ma sembra evitare di schierarsi molto spesso. 80 00:04:20,920 --> 00:04:22,880 {\an8}Ha un'alleanza con me. 81 00:04:22,960 --> 00:04:26,760 {\an8}E sembra avere un'alleanza con te e Kai al momento. 82 00:04:27,280 --> 00:04:30,200 È bello che vada d'accordo con tante persone, 83 00:04:30,280 --> 00:04:34,160 ma potrebbe cambiare bandiera, su due piedi. 84 00:04:34,240 --> 00:04:37,360 {\an8}Ho un legame molto più forte con Ashley, 85 00:04:37,440 --> 00:04:39,120 {\an8}e sembra che tu e lei abbiate avuto 86 00:04:39,200 --> 00:04:43,160 {\an8}una conversazione significativa, aperta e sincera." Invia. 87 00:04:44,440 --> 00:04:49,600 Sembra che Daniel si unisca a qualsiasi alleanza possibile. 88 00:04:49,680 --> 00:04:54,440 Cerco di capire le possibili implicazioni di questa scelta. 89 00:04:54,520 --> 00:04:57,760 Sto cercando di creare l'idea 90 00:04:57,840 --> 00:04:59,920 che lui abbia tantissime alleanze. 91 00:05:00,000 --> 00:05:01,600 Potrebbe non essere vero. 92 00:05:03,000 --> 00:05:07,520 Spero che James non sia sicuro della posizione di Daniel 93 00:05:07,600 --> 00:05:11,720 e che, dicendo questo, lui possa ripensarci. 94 00:05:11,800 --> 00:05:15,600 Se Daniel è con noi adesso, 95 00:05:15,680 --> 00:05:18,360 solo per arrivare alla prossima classifica, 96 00:05:18,440 --> 00:05:20,560 potrebbe non essere un buon alleato. 97 00:05:20,640 --> 00:05:24,440 Ho un legame più forte con Ashley, ma siamo troppo in là nel gioco, 98 00:05:24,520 --> 00:05:27,200 e i numeri hanno più valore dei legami. 99 00:05:27,280 --> 00:05:33,120 Messaggio: "Sono in difficoltà 100 00:05:33,200 --> 00:05:36,880 {\an8}perché sono legato a entrambi". 101 00:05:36,960 --> 00:05:37,920 Invia. 102 00:05:39,080 --> 00:05:41,680 Circle, messaggio: "Sono d'accordo. 103 00:05:42,320 --> 00:05:44,720 {\an8}Amo entrambi. Sono persone fantastiche, 104 00:05:44,800 --> 00:05:48,360 {\an8}ma dobbiamo pensare a cosa è meglio per noi per il gioco". 105 00:05:48,440 --> 00:05:49,320 Invia. 106 00:05:53,480 --> 00:05:57,760 Bloccare stavolta sarà una cosa enorme. 107 00:05:59,880 --> 00:06:01,080 No ha torto. 108 00:06:02,280 --> 00:06:04,640 Daniel è solo un numero. 109 00:06:04,720 --> 00:06:08,480 Non mi sono alleato con lui perché volevo. 110 00:06:08,560 --> 00:06:11,480 L'ho fatto per avere i numeri. 111 00:06:12,000 --> 00:06:18,840 Ma Ashley e Kai non vanno d'accordo. 112 00:06:19,360 --> 00:06:23,880 Quindi questa decisione potrebbe fregare Kai, 113 00:06:23,960 --> 00:06:25,680 e non voglio questo. 114 00:06:26,320 --> 00:06:31,080 Sto cercando di trovare qualcos'altro da dire su Daniel, ma non ci riesco. 115 00:06:32,960 --> 00:06:34,680 D'accordo, messaggio: 116 00:06:35,320 --> 00:06:37,800 "Dici cose ragionevoli, 117 00:06:38,760 --> 00:06:40,320 {\an8}e alla fine dei conti 118 00:06:41,200 --> 00:06:46,040 {\an8}ho un legame più forte con Ashley che con Daniel. 119 00:06:48,680 --> 00:06:52,560 Ma se acconsento, ho bisogno di qualcosa da te." 120 00:06:53,560 --> 00:06:54,600 {\an8}Sì! 121 00:06:56,200 --> 00:06:59,160 {\an8}Oddio! Ashley e Isabella mi adoreranno. 122 00:07:00,960 --> 00:07:02,440 "Devi darmi la tua parola… 123 00:07:04,920 --> 00:07:06,200 uomo a uomo…" 124 00:07:06,280 --> 00:07:07,680 {\an8}"Devi darmi la tua parola, 125 00:07:07,760 --> 00:07:10,520 {\an8}che vuoi arrivare alla fine con me e Kai." 126 00:07:11,280 --> 00:07:15,040 {\an8}Amico mio! Sì! Fantastico! 127 00:07:15,120 --> 00:07:18,480 {\an8}Circle, messaggio: "Hai la mia parola, 128 00:07:18,560 --> 00:07:23,200 {\an8}Se diventerò di nuovo influencer, tu e Kai sarete al sicuro. Cuore rosso." 129 00:07:23,280 --> 00:07:24,320 Invia. 130 00:07:29,560 --> 00:07:31,280 Le cose si fanno serie. 131 00:07:33,240 --> 00:07:35,560 Saranno tutti scioccati. 132 00:07:37,680 --> 00:07:41,320 Probabilmente. Ma prima complichiamo ancora più le cose. 133 00:07:41,400 --> 00:07:43,320 Circle, datti da fare. 134 00:07:44,880 --> 00:07:47,280 - "Notifica!" - Oddio. 135 00:07:47,360 --> 00:07:48,680 Ci siamo. 136 00:07:51,080 --> 00:07:53,640 "Gli influencer hanno preso una decisione." 137 00:07:55,320 --> 00:07:58,280 {\an8}Non ci si abitua mai. 138 00:07:58,880 --> 00:08:01,440 {\an8}Spero che James abbia mantenuto la parola. 139 00:08:02,600 --> 00:08:04,040 {\an8}Formicolo tutta. 140 00:08:04,120 --> 00:08:07,040 Spero si sia battuto per noi, perché io l'avrei fatto per lui. 141 00:08:07,120 --> 00:08:08,760 ENTRATE NELLA CHAT DI THE CIRCLE 142 00:08:09,840 --> 00:08:12,360 {\an8}Circle, apri la Chat di The Circle. 143 00:08:15,200 --> 00:08:20,360 Sono così felice di essere qui e non nel mio salotto. 144 00:08:20,440 --> 00:08:22,880 Adoro questo posto. Non voglio andarmene. 145 00:08:22,960 --> 00:08:24,880 Voglio vincere. 146 00:08:24,960 --> 00:08:28,120 {\an8}Ho il cuore in gola, e non posso essere bloccata. 147 00:08:28,200 --> 00:08:30,800 Ho fiducia che James mi copra la spalla, 148 00:08:30,880 --> 00:08:33,960 ma forse potrebbe farlo solo fino a un certo punto. 149 00:08:34,040 --> 00:08:38,800 Se scrive Nick, vado a casa. Se scrive James, è Ashley ad andarsene. 150 00:08:38,880 --> 00:08:40,040 Io la vedo così. 151 00:08:40,840 --> 00:08:41,840 Oddio. 152 00:08:42,880 --> 00:08:45,880 Andiamo, James, scrivi. 153 00:08:48,160 --> 00:08:49,000 Messaggio… 154 00:08:50,560 --> 00:08:53,520 {\an8}Sì! Oddio! Questo è… Andiamo! 155 00:08:54,120 --> 00:08:55,760 Sta scrivendo James. 156 00:08:57,000 --> 00:08:58,640 Cazzo! 157 00:08:58,720 --> 00:09:01,360 "Abbiamo preso una decisione e non è stato facile." 158 00:09:01,440 --> 00:09:05,320 "Avvicinandoci alla fine, le decisioni sono sempre più difficili…" 159 00:09:05,400 --> 00:09:08,080 "…e spero che capiate che non c'è niente di personale." 160 00:09:09,880 --> 00:09:12,280 Dio! Che cosa snervante. Potrebbe toccare a me. 161 00:09:12,360 --> 00:09:16,720 Trovo difficile credere che se James non si è battuto per me, 162 00:09:17,640 --> 00:09:21,440 possa scrivere dicendo: "Ecco il motivo della mia scelta". 163 00:09:21,520 --> 00:09:24,720 Questo sarà una prova della sua lealtà. 164 00:09:26,600 --> 00:09:29,560 "Il concorrente che abbiamo deciso di bloccare è…" 165 00:09:31,240 --> 00:09:35,320 Se avessi abbandonato James, non vorrei dargli io questa notizia. 166 00:09:35,920 --> 00:09:37,880 Andiamo, Dio. Andiamo. 167 00:09:37,960 --> 00:09:39,920 Avrebbe detto: "Nick, fallo tu". 168 00:09:46,800 --> 00:09:47,800 "Daniel." 169 00:09:54,600 --> 00:09:59,120 Daniel? Questa è un'altra mia alleanza. 170 00:09:59,880 --> 00:10:05,400 Oddio. Ce l'ho fatta. Sono ancora qui. 171 00:10:07,400 --> 00:10:10,320 Sì! Andiamo. 172 00:10:10,920 --> 00:10:13,880 Come ci è riuscito, Nick? 173 00:10:15,400 --> 00:10:20,840 Ashley e Isabella saranno felicissime. 174 00:10:20,920 --> 00:10:24,880 Spero che Kai capisca che Daniel doveva andare. 175 00:10:24,960 --> 00:10:29,520 Lo so, può sembrare che questo non sia positivo per lei, 176 00:10:29,600 --> 00:10:32,440 ma ho una tregua con Nick, 177 00:10:32,520 --> 00:10:35,560 e spero che mantenga la parola, 178 00:10:35,640 --> 00:10:37,760 che Kai ed io arriveremo in finale. 179 00:10:37,840 --> 00:10:39,760 Non so perché non si è battuto per me. 180 00:10:41,240 --> 00:10:42,680 "Bloccato." 181 00:10:45,360 --> 00:10:48,960 Daniel, apprezzo tutto quello che hai fatto per me. 182 00:10:49,560 --> 00:10:52,720 Spero, fuori da questo gioco, di poter rimanere amici. 183 00:10:53,240 --> 00:10:55,120 Non ha senso a livello strategico. 184 00:10:55,200 --> 00:10:59,600 Perderà la fiducia di Kai e Jacki. 185 00:11:00,280 --> 00:11:02,880 E adesso non ha nessuno. 186 00:11:03,880 --> 00:11:08,480 Dici che Isabella è un fake, e non ti batti per farla bloccare, 187 00:11:08,560 --> 00:11:10,800 e sai che Ashley mi ha tradita, 188 00:11:10,880 --> 00:11:12,960 e non ti batti per farla bloccare. 189 00:11:13,040 --> 00:11:16,720 Sto solo cercando di capire perché è stato bloccato Daniel, 190 00:11:16,800 --> 00:11:18,680 che è sempre stato leale? 191 00:11:19,520 --> 00:11:22,560 Daniel è il sesto concorrente a essere bloccato da The Circle. 192 00:11:23,480 --> 00:11:26,920 Ma Daniel, mio re, non mettere ancora via la corona. 193 00:11:27,000 --> 00:11:29,280 Oh, santo cielo. 194 00:11:30,280 --> 00:11:31,480 "Notifica!" 195 00:11:31,560 --> 00:11:33,520 Che hai per me, notifica? 196 00:11:34,960 --> 00:11:38,440 "Puoi incontrare un concorrente." 197 00:11:39,040 --> 00:11:41,360 Chi voglio incontrare? 198 00:11:42,400 --> 00:11:44,360 È una grossa decisione. 199 00:11:44,440 --> 00:11:48,320 Voglio informazioni? O voglio condividerle? 200 00:11:48,400 --> 00:11:50,840 Voglio rovinare la strategia di qualcuno? 201 00:11:53,640 --> 00:11:55,120 Che posso fare? 202 00:11:57,440 --> 00:12:01,000 È stato estenuante. Oddio. 203 00:12:01,560 --> 00:12:05,000 Cavoli. Daniel, sei eliminato. 204 00:12:05,080 --> 00:12:06,440 NOTIFICA! 205 00:12:06,520 --> 00:12:08,080 Dio. Gesù! 206 00:12:08,160 --> 00:12:10,040 Abbiamo una notifica, gente! 207 00:12:10,640 --> 00:12:13,840 Che altro vuoi da me? 208 00:12:14,360 --> 00:12:17,080 È già stata una lunga giornata. 209 00:12:18,640 --> 00:12:20,720 DANIEL STA PER INCONTRARE UNO DI VOI 210 00:12:27,440 --> 00:12:28,840 Daniel potrebbe venire da me. 211 00:12:28,920 --> 00:12:30,520 Chi incontrerà Daniel? 212 00:12:30,600 --> 00:12:31,800 Io verrei da me. 213 00:12:34,720 --> 00:12:39,000 Oddio. Cielo. Questo posto è un casino. 214 00:12:39,760 --> 00:12:40,920 Va bene. 215 00:12:52,680 --> 00:12:55,000 Bell'appartamento. Dov'è? 216 00:12:55,080 --> 00:12:59,840 - Oddio. - Oddio. È un fake! 217 00:12:59,920 --> 00:13:01,760 Aspetta. 218 00:13:01,840 --> 00:13:03,840 - No. - Vieni qui. 219 00:13:03,920 --> 00:13:06,640 Oddio! È un piacere conoscerti. 220 00:13:06,720 --> 00:13:08,720 Oddio! Ti prego, siediti. 221 00:13:08,800 --> 00:13:09,800 Oddio. Aspetta. 222 00:13:09,880 --> 00:13:14,080 Ho dei peluche per te, perché sarei davvero triste anch'io. 223 00:13:14,160 --> 00:13:17,160 {\an8}Quella è mia sorella, e io sono gay, cazzo e io… 224 00:13:17,240 --> 00:13:20,000 Lo so. Salve. Ciao Sophia. 225 00:13:20,080 --> 00:13:24,560 Adoro Sophia. L'adoro. 226 00:13:24,640 --> 00:13:26,760 - Isabella è mia sorella maggiore. - Ok. 227 00:13:26,840 --> 00:13:31,600 Ho scelto di essere mia sorella perché è sempre stata la più bella… 228 00:13:31,680 --> 00:13:34,880 Io ero sempre il brutto anatroccolo. Lei è sempre stata bellissima. 229 00:13:34,960 --> 00:13:37,400 Chiunque la veda, dice: 230 00:13:37,480 --> 00:13:39,040 "Sei bellissima", capisci? 231 00:13:39,120 --> 00:13:42,320 Sapevo che se mi fossi finta questa bellissima bionda, 232 00:13:42,400 --> 00:13:44,640 avrei avuto dalla mia più persone. 233 00:13:44,720 --> 00:13:47,160 - Uno come Nick. - Esatto. 234 00:13:47,240 --> 00:13:49,360 - E ha funzionato. - Sì, signora. 235 00:13:49,440 --> 00:13:51,320 Quindi, non so come, quindi… 236 00:13:51,400 --> 00:13:54,520 È stato difficile per me, imbarazzante, perché sono super gay. 237 00:13:54,600 --> 00:13:57,400 Quella è la mia bellissima ragazza. Tre anni. La amo tanto. 238 00:13:57,480 --> 00:14:00,960 Oddio. Ho il cuore a mille. Sono ossessionato. L'adoro. 239 00:14:01,040 --> 00:14:05,040 Questo è il mio gilet porta fortuna. Ce l'ho sempre con me. 240 00:14:05,120 --> 00:14:06,680 - Oddio. - Sì, così… 241 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 {\an8}Ok, ti darò delle informazioni su ciascuno. 242 00:14:10,560 --> 00:14:14,880 {\an8}Ashley, stai attenta a lei, perché ti butterà giù. 243 00:14:14,960 --> 00:14:17,560 {\an8}Lascia che ti parli di James, perché James… 244 00:14:17,640 --> 00:14:20,440 {\an8}- Non so nulla, ma mi odia. - Ok. 245 00:14:20,520 --> 00:14:22,720 Dice sempre: "Isabella è un fake". 246 00:14:22,800 --> 00:14:25,280 Ha detto che Ashley era una voltagabbana. 247 00:14:25,360 --> 00:14:28,880 - Sì, che cavolo? - C'era un'alleanza, Viva La Rivoluzione. 248 00:14:28,960 --> 00:14:31,440 - Carino. Mi piace. - Vero? Ci ho provato. 249 00:14:31,520 --> 00:14:33,240 - Mi piace. - Ma guarda com'è finita. 250 00:14:33,320 --> 00:14:35,120 - Sì! - Davvero, guarda com'è finita. 251 00:14:35,200 --> 00:14:37,680 James e Nick sono i più falsi qui dentro. 252 00:14:37,760 --> 00:14:40,920 - Nick è una minaccia. Mettilo in fondo. - Sì. 253 00:14:41,000 --> 00:14:43,280 Cerca di eliminare i ragazzi, perché per alcuni… 254 00:14:43,360 --> 00:14:45,400 - James doveva tenermi al sicuro. - Sì. 255 00:14:45,480 --> 00:14:47,440 - E non l'ha fatto. - È stato pazzesco. 256 00:14:47,520 --> 00:14:50,200 James vuole liberarsi di te. L'ha detto oggi. ha detto: 257 00:14:50,280 --> 00:14:53,160 "Isabella è il mio bersaglio principale. Va eliminata." Lo so. 258 00:14:53,240 --> 00:14:56,320 Ma, nel mio messaggio di addio, dirò: 259 00:14:56,400 --> 00:14:58,480 "Alcuni di quelli che pensate siano fake…" 260 00:14:58,560 --> 00:15:02,000 Farò credere agli altri che sei reale. Lo farò. 261 00:15:02,080 --> 00:15:03,800 Sei il migliore, Daniel. 262 00:15:03,880 --> 00:15:06,960 - Ma ripeto, sei stata così brava. - Ci sto provando. 263 00:15:07,040 --> 00:15:09,200 Sono sicuro che arriverai in fondo. 264 00:15:09,280 --> 00:15:11,560 - Puoi farcela. - Posso farcela! 265 00:15:11,640 --> 00:15:14,800 - Ti adoro. Un ultimo abbraccio. - Sono felice che sei venuto da me. 266 00:15:14,880 --> 00:15:16,960 Non vedo l'ora di rivederci come amici. 267 00:15:17,040 --> 00:15:19,840 - Mi ha reso felicissimo. Lo so, dopo… - Anche a me! 268 00:15:19,920 --> 00:15:22,440 Fallo. Fallo per la tua famiglia. Fai quel che devi. 269 00:15:22,520 --> 00:15:25,800 - Va bene! Ho tutto sotto controllo. - Ti adoro. Arriva alla fine. 270 00:15:25,880 --> 00:15:27,160 Ciao! Buonanotte. 271 00:15:27,240 --> 00:15:29,120 Sì! 272 00:15:31,640 --> 00:15:34,040 Che ottime informazioni! 273 00:15:34,120 --> 00:15:37,000 Wow! Devo scrivere tutto. 274 00:15:37,640 --> 00:15:40,080 Daniel non avrà imparato a cucinare a The Circle, 275 00:15:40,160 --> 00:15:42,560 ma sapeva già seminar zizzania, 276 00:15:42,640 --> 00:15:46,200 e dopo averlo fatto un'ultima volta, gli altri concorrenti si riposano. 277 00:15:46,280 --> 00:15:50,960 Pensavo che gli altri giorni fossero stancanti. Questo è stato stressante. 278 00:15:53,600 --> 00:15:58,560 Tutto questo scegliere da che parte stare e calcolare i numeri, fatto oggi, 279 00:15:58,640 --> 00:16:02,480 spero si possa risolvere domani e che le cose si calmino. 280 00:16:02,560 --> 00:16:05,360 {\an8}E spero che avremo un accordo di base tipo: 281 00:16:05,440 --> 00:16:10,840 {\an8}"Ragazzi, ora che siamo qui, godiamoci quel che ci rimane." 282 00:16:13,240 --> 00:16:15,560 Diamoci da fare. Ciao. 283 00:16:15,640 --> 00:16:17,640 Buonanotte, Circle. 284 00:16:18,160 --> 00:16:21,400 Sogni d'oro, ragazzi. Io ne avrò bisogno. 285 00:16:23,920 --> 00:16:26,800 È mattina a The Circle e con la finale all'orizzonte, 286 00:16:26,880 --> 00:16:30,320 i nostri concorrenti si svegliano chiedendosi, su cosa possono contare? 287 00:16:30,400 --> 00:16:32,960 Buongiorno, Circle. 288 00:16:39,280 --> 00:16:42,760 Sono pronto per un altro giorno e sono felice di essere qui. 289 00:16:46,760 --> 00:16:47,640 Andiamo. 290 00:16:49,160 --> 00:16:51,160 Ieri è stato travolgente. 291 00:16:51,240 --> 00:16:53,440 {\an8}Sono felice di essere ancora qui, 292 00:16:53,520 --> 00:16:57,640 {\an8}ma vorrei avere più alleanze delle quali potermi fidare a The Circle. 293 00:16:58,160 --> 00:17:01,400 Pensavo che James avrebbe protetto Daniel. 294 00:17:06,120 --> 00:17:10,040 {\an8}È stata la decisione giusta per me, se parliamo di strategia. 295 00:17:11,400 --> 00:17:14,680 È stata la decisione giusta per me e Kai. 296 00:17:14,760 --> 00:17:18,480 Ed era importante perdere quella battaglia 297 00:17:18,560 --> 00:17:21,640 per darci un'occasione migliore di vincere la guerra. 298 00:17:21,720 --> 00:17:25,800 Perché abbiamo i numeri. Ma Jacki dev'essere con noi. 299 00:17:26,600 --> 00:17:29,400 {\an8}Devo contenere i danni. 300 00:17:30,120 --> 00:17:31,640 {\an8}Signora, pietà. 301 00:17:31,720 --> 00:17:35,400 Il Signore potrebbe avere pietà, ma di sicuro non l'avrà Daniel. 302 00:17:39,720 --> 00:17:41,320 Ci siamo! 303 00:17:41,400 --> 00:17:44,400 "Il Newsfeed è stato aggiornato." 304 00:17:44,480 --> 00:17:47,560 So cos'è questo. Questo è Daniel. 305 00:17:47,640 --> 00:17:51,800 Stavo per fare del cosplay, Circle, ma dovrà aspettare. 306 00:17:51,880 --> 00:17:55,000 - Circle… - …apri il Newsfeed. 307 00:17:58,200 --> 00:18:00,600 {\an8}Eccolo. "Daniel ha lasciato un messaggio…" 308 00:18:00,680 --> 00:18:01,720 "…per The Circle." 309 00:18:03,400 --> 00:18:06,480 {\an8}Daniel spero che tu abbia mantenuto la parola, 310 00:18:06,560 --> 00:18:08,880 {\an8}se ti metti a dire di aver incontrato un fake, 311 00:18:08,960 --> 00:18:10,480 {\an8}mi arrabbierò tanto. 312 00:18:10,560 --> 00:18:11,880 Mi chiedo se nel video 313 00:18:11,960 --> 00:18:15,360 dirà qualcosa di incendiario o se la prenderà con me. 314 00:18:16,080 --> 00:18:18,160 Io lo farei, perché sono vendicativo. 315 00:18:18,240 --> 00:18:20,360 D'accordo, guardiamo il video. 316 00:18:20,440 --> 00:18:23,560 Circle, riproduci il messaggio di Daniel. 317 00:18:25,560 --> 00:18:27,960 Ciao a tutti, sono Daniel, 318 00:18:28,040 --> 00:18:29,800 e sono vero al cento per cento. 319 00:18:29,880 --> 00:18:30,880 Lo sapevo. 320 00:18:30,960 --> 00:18:35,760 Sono uno stronzo al cento per cento e ho detto quel che pensavo a quasi tutti. 321 00:18:37,720 --> 00:18:40,960 Sono devastato all'idea di andarmene così vicino al traguardo, 322 00:18:41,040 --> 00:18:44,000 ma se c'è qualcosa da imparare dal mio blocco 323 00:18:44,080 --> 00:18:47,360 è che non tutto è come sembra. 324 00:18:47,880 --> 00:18:51,120 La dice lunga che alcune persone avevano promesso di coprirmi le spalle 325 00:18:51,200 --> 00:18:52,200 e non l'hanno fatto. 326 00:18:52,280 --> 00:18:54,680 E credo che gli costerà la vittoria. 327 00:18:54,760 --> 00:18:59,000 Insomma, perché allearsi con qualcuno, se poi finisci per liberartene? 328 00:18:59,080 --> 00:19:00,960 Non vorrei essere nei panni di James. 329 00:19:01,040 --> 00:19:04,840 Auguro a tutti buona fortuna per il resto di questo gioco. 330 00:19:04,920 --> 00:19:08,040 Tiferò per quelli che ora so essere reali. 331 00:19:09,440 --> 00:19:10,920 Ha detto che sono reale. 332 00:19:11,440 --> 00:19:13,040 E per quelli che sono dei fake, 333 00:19:14,200 --> 00:19:15,880 avrete quel che meritate. 334 00:19:16,520 --> 00:19:18,240 Ci vediamo presto! 335 00:19:22,440 --> 00:19:26,760 È un po' troppo sfacciato, quindi credo che ce l'avrà con me fuori di qui. 336 00:19:26,840 --> 00:19:30,920 Sai cosa? Adoro Daniel. E la cosa ancora più strana? 337 00:19:31,000 --> 00:19:35,840 Ogni persona che è stata mia alleata, 338 00:19:35,920 --> 00:19:41,880 da Calvin, a Ruksana, a Daniel, sono state tutte autentiche. 339 00:19:42,600 --> 00:19:44,120 Tra veri ci si riconosce. 340 00:19:44,200 --> 00:19:47,480 Questo mi aiuterà tantissimo. 341 00:19:47,560 --> 00:19:48,840 Ha ripreso James. 342 00:19:48,920 --> 00:19:52,480 Ha detto che sa che certa gente è reale, 343 00:19:52,560 --> 00:19:55,600 ed è per loro che tiferà. Quella sono io. 344 00:19:58,680 --> 00:20:00,200 Ho molto a cui pensare. 345 00:20:01,720 --> 00:20:02,720 Wow. 346 00:20:03,760 --> 00:20:06,720 Daniel non ha mancato il bersaglio. 347 00:20:07,480 --> 00:20:10,320 Sarà dura. Sarà brutale. 348 00:20:10,400 --> 00:20:15,960 James sta tremando come una foglia. 349 00:20:16,040 --> 00:20:18,640 Come una foglia? Certo! È nudo! 350 00:20:18,720 --> 00:20:21,000 Ho le mani sporche di sangue. 351 00:20:21,080 --> 00:20:24,240 Ho delle cose serie da dire, e… 352 00:20:24,760 --> 00:20:26,840 {\an8}Devo parlare con tutti. Dannazione! 353 00:20:27,440 --> 00:20:29,160 Daniel lo sfacciato. 354 00:20:29,880 --> 00:20:34,240 Non so cosa pensava James a mandare a casa Daniel. 355 00:20:34,840 --> 00:20:36,840 A quanto pare non vuole farsi degli amici. 356 00:20:36,920 --> 00:20:40,240 James vuole vincere. 357 00:20:40,760 --> 00:20:42,840 Non vedo l'ora di dire a tutti 358 00:20:42,920 --> 00:20:45,480 che Daniel è venuto a trovare me. 359 00:20:45,560 --> 00:20:48,640 - Circle, apri la chat di The Circle. - Apri la chat di The Circle. 360 00:20:52,120 --> 00:20:55,040 Questo è troppo. Devo sedermi. 361 00:20:55,120 --> 00:21:01,920 Messaggio: "Daniel, cucciolotto! Punto esclamativo. Punto esclamativo. 362 00:21:02,000 --> 00:21:03,440 Emoji che si copre gli occhi. 363 00:21:03,520 --> 00:21:04,760 {\an8}Sono appena arrivata, 364 00:21:04,840 --> 00:21:08,360 {\an8}ma mi sentivo protettiva di questo dolce ventenne. 365 00:21:08,440 --> 00:21:11,800 {\an8}Mi dispiace perderlo. Cuore spezzato". 366 00:21:11,880 --> 00:21:12,800 Invia. 367 00:21:13,320 --> 00:21:17,400 Messaggio: "Ehi, famiglia. Daniel era così luminoso. 368 00:21:17,480 --> 00:21:21,080 {\an8}Emoji della lampadina. Mi mancherà la sua energia positiva, 369 00:21:21,160 --> 00:21:23,240 {\an8}ma sono felice di essere ancora qui con voi". 370 00:21:24,880 --> 00:21:27,920 Vorrei inserirmi e scherzare, ma non posso adesso, 371 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 perché il danno è fatto. 372 00:21:30,080 --> 00:21:31,640 Devo aggiustate le cose. 373 00:21:32,160 --> 00:21:35,240 Oggi dovrò recuperare i rapporti 374 00:21:35,320 --> 00:21:36,760 che ho danneggiato. 375 00:21:39,400 --> 00:21:45,040 James ha detto testualmente: "Siete la mia priorità", 376 00:21:45,120 --> 00:21:48,040 ci ha fatto sentire al sicuro, e che ci avrebbe coperto le spalle 377 00:21:48,120 --> 00:21:50,880 se avesse avuto l'occasione di diventare influencer. 378 00:21:50,960 --> 00:21:53,560 E immagino ci abbia ingannati 379 00:21:53,640 --> 00:21:55,840 perché Daniel è stato bloccato. 380 00:21:55,920 --> 00:21:58,640 Circle, messaggio: "Daniel è un buon amico. 381 00:21:58,720 --> 00:22:00,960 È stato davvero difficile decidere chi bloccare, 382 00:22:01,040 --> 00:22:02,600 e mi ha spezzato il cuore. 383 00:22:02,680 --> 00:22:04,760 Spero vi uniate a me nel brindare a Daniel". 384 00:22:04,840 --> 00:22:08,840 {\an8}E l'emoji del bicchiere. Si, perfetto. Invia. 385 00:22:09,520 --> 00:22:11,600 Siete tutti falsi. 386 00:22:12,720 --> 00:22:17,440 Nessuno ha davvero sostenuto Daniel. James, gli avevi dato la tua parola. 387 00:22:17,520 --> 00:22:20,360 Circle, messaggio: "Ieri è stata dura. 388 00:22:20,440 --> 00:22:23,400 James ed io abbiamo avuto una sentita discussione, 389 00:22:23,480 --> 00:22:24,320 ed era chiaro 390 00:22:24,400 --> 00:22:27,000 che entrambi abbiamo un forte legame con tutti voi. 391 00:22:27,080 --> 00:22:29,600 Mancheranno a tutti le battute di Daniel, 392 00:22:29,680 --> 00:22:34,640 ma guardando al lato positivo, sono felice di essere qui con tutti voi. Cuore". 393 00:22:34,720 --> 00:22:35,840 Invia. 394 00:22:36,640 --> 00:22:39,560 Devono essere legati a chi è rimasto, 395 00:22:39,640 --> 00:22:41,800 quello dovrà pur valere. 396 00:22:41,880 --> 00:22:43,520 Non lo chiede nessuno? 397 00:22:44,040 --> 00:22:45,720 Circle, messaggio: 398 00:22:45,800 --> 00:22:48,120 {\an8}"Mi chiedo chi sia andato a trovare Daniel 399 00:22:48,200 --> 00:22:51,960 {\an8}perché… #NonÈStatoDaMe". Invia. 400 00:22:52,640 --> 00:22:55,680 Beh, Nick, mi fa piacere che tu l'abbia chiesto. 401 00:22:56,240 --> 00:23:00,400 Se Daniel non è andato da Nick, mi chiedo se sia andato da James? 402 00:23:00,480 --> 00:23:02,800 Daniel è sicuramente andato da Kai. 403 00:23:03,560 --> 00:23:05,440 {\an8}Circle, messaggio: 404 00:23:05,520 --> 00:23:09,680 {\an8}"Avevo la mia bandiera arcobaleno pronta. #NonÈStatoDaMe." 405 00:23:09,760 --> 00:23:11,160 {\an8}Invia. 406 00:23:11,240 --> 00:23:13,480 {\an8}Circle, messaggio: "Daniel è venuto qui ieri sera 407 00:23:13,560 --> 00:23:16,160 {\an8}con il broncio, ma dopo una cioccolata calda, 408 00:23:16,240 --> 00:23:18,800 e una chiacchierata sul divano, e un abbraccio enorme…" 409 00:23:18,880 --> 00:23:22,920 "…se n'è andato spumeggiante come al solito." 410 00:23:23,000 --> 00:23:24,160 Oh, mer… 411 00:23:24,240 --> 00:23:27,320 Ma è andato da Isabella. Questo è… 412 00:23:28,160 --> 00:23:29,160 È interessante. 413 00:23:29,240 --> 00:23:33,640 Perché è andato da Isabella? Avrà voluto vedere se era un fake. 414 00:23:34,280 --> 00:23:35,240 Interessante. 415 00:23:37,120 --> 00:23:39,480 Chi è il fake adesso? 416 00:23:39,560 --> 00:23:41,560 Tu. 417 00:23:41,640 --> 00:23:46,000 Pensavo volesse vedere Kai o James. 418 00:23:46,080 --> 00:23:51,640 E credo di essere nel mirino adesso. 419 00:23:51,720 --> 00:23:55,840 È una cosa positiva per me che sia andato a trovare Isabella, 420 00:23:55,920 --> 00:23:58,680 perché sono già in basso nella sua classifica. 421 00:23:58,760 --> 00:24:02,080 So già in basso. Quindi, se Daniel è andato da Isabella, 422 00:24:02,160 --> 00:24:04,960 e hanno parlato di me e della situazione, 423 00:24:05,040 --> 00:24:08,760 Isabella non può mettermi ancora più in basso, 424 00:24:08,840 --> 00:24:10,640 di quanto ha già fatto. 425 00:24:10,720 --> 00:24:14,400 Pensavo che Daniel fosse andato da Kai per parlare male di me. 426 00:24:14,480 --> 00:24:15,680 Circle, messaggio: 427 00:24:16,400 --> 00:24:19,600 {\an8}"Tiriamo su il morale ai sei finalisti e sorridiamo un po'. 428 00:24:19,680 --> 00:24:23,880 {\an8}Che ne dite di caricare un'altra foto? Punto interrogativo. Linguaccia". Invia. 429 00:24:24,440 --> 00:24:28,040 Sarebbe forte vedere qualcosa di diverso. 430 00:24:28,720 --> 00:24:34,480 Conosco questa gente solo in base a una foto minuscola. 431 00:24:34,560 --> 00:24:37,120 Circle, apri Me Senza Riserve. 432 00:24:40,120 --> 00:24:43,360 Circle, apri la foto dove ho la tuta da renna. 433 00:24:44,120 --> 00:24:46,560 L'adoro. Voglio far ridere gli altri. 434 00:24:50,760 --> 00:24:54,400 Ok, sembra un vero spasso, super ridicola e buffona. 435 00:24:54,480 --> 00:24:57,320 Circle, messaggio: "Ashley, avevo bisogno di ridere. 436 00:24:57,400 --> 00:24:59,120 Questa foto è fantastica. LOL". 437 00:24:59,200 --> 00:25:02,040 "#RudolphGangsterDalNasoRosso." 438 00:25:03,720 --> 00:25:06,440 Ok, Circle, voglio scegliere questa foto. 439 00:25:07,760 --> 00:25:11,840 Adoro quel gattino. Mi mancano i miei gatti. 440 00:25:14,000 --> 00:25:15,600 È una bella foto di Kai. 441 00:25:15,680 --> 00:25:18,520 Ma guardala. È felice, sorride. 442 00:25:18,600 --> 00:25:22,800 Guardala. Guarda che fisico da favola. 443 00:25:22,880 --> 00:25:26,920 Amo questa foto. Sembra che mi stia divertendo un sacco. 444 00:25:27,000 --> 00:25:30,240 Circle, apriamo quella foto con lo skateboard. 445 00:25:30,920 --> 00:25:31,760 Mi piace. 446 00:25:32,360 --> 00:25:33,880 Ecco il mio Daddy Nick. 447 00:25:33,960 --> 00:25:37,840 Incredibile che ho mandato avanti questa relazione finta così a lungo. 448 00:25:37,920 --> 00:25:39,840 Vedrai quando dovrai farci skateboard. 449 00:25:40,520 --> 00:25:44,000 Oddio! È bellissimo. Adoro quest'uomo. 450 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 Apri quella con mia nonna in cima a destra. 451 00:25:48,360 --> 00:25:50,320 Ok, James, mi piace. 452 00:25:50,400 --> 00:25:52,080 Carina. 453 00:25:52,160 --> 00:25:55,120 Mi piace vedere che James ha una personalità. 454 00:25:55,200 --> 00:25:57,360 Questa foto mi rende felice, 455 00:25:57,440 --> 00:26:00,800 e poi gli altri hanno bisogno di vedere il mio lato più emotivo. 456 00:26:00,880 --> 00:26:04,080 Credo abbia realizzato che doveva fare qualcosa oggi. 457 00:26:04,160 --> 00:26:07,280 Amo James con tutto il cuore. 458 00:26:08,040 --> 00:26:12,720 Circle, apri la foto in cima a destra. Credo che questa sia simpatica. 459 00:26:14,240 --> 00:26:15,200 Un'icona. 460 00:26:15,280 --> 00:26:18,080 Stavo per dire una cosa inappropriata, tipo: "Ha le piattole." 461 00:26:18,160 --> 00:26:20,360 Ma quelle sono aragoste, e sarebbe scortese. 462 00:26:20,440 --> 00:26:22,840 Insomma, è uno schianto. 463 00:26:22,920 --> 00:26:26,880 Mostra un lato piccante in questa foto. 464 00:26:27,400 --> 00:26:29,560 Va bene, Circle. Devo smetterla di fissarla. 465 00:26:30,400 --> 00:26:31,560 Chiudi la foto. 466 00:26:31,640 --> 00:26:33,520 Circle, messaggio: 467 00:26:33,600 --> 00:26:35,360 {\an8}"Tra Kai e Isabella, 468 00:26:35,440 --> 00:26:39,440 {\an8}avrò bisogno di nuove tette, un nuovo sedere e mèches, 469 00:26:39,520 --> 00:26:41,720 {\an8}tutto maiuscolo, immediatamente." 470 00:26:41,800 --> 00:26:44,840 {\an8}"E James hai un sorriso speciale." 471 00:26:47,520 --> 00:26:48,680 LA CHAT È CHIUSA 472 00:26:48,760 --> 00:26:51,600 È adorabile vedere questo lato dei concorrenti. 473 00:26:51,680 --> 00:26:53,720 {\an8}Possiamo finalmente mettere da parte il gioco. 474 00:26:53,800 --> 00:26:54,720 Mi piace. 475 00:26:56,480 --> 00:26:58,560 Dopo la dipartita di Daniel, 476 00:26:58,640 --> 00:27:01,560 i concorrenti si consolano in tanti modi diversi, 477 00:27:01,640 --> 00:27:02,520 mangiando, 478 00:27:03,040 --> 00:27:03,960 leggendo, 479 00:27:05,040 --> 00:27:05,960 cucinando, 480 00:27:06,480 --> 00:27:08,080 mangiano mentre cucinano, 481 00:27:09,120 --> 00:27:11,920 e per Ashley, occupandosi della sua barba. 482 00:27:16,320 --> 00:27:19,240 Mentre James riflette sull'aver bloccato Daniel. 483 00:27:19,320 --> 00:27:22,560 E ha deciso di parlare con la sua numero uno, Kai. 484 00:27:22,640 --> 00:27:24,880 Devo assicurarmi che io e lei siamo a posto. 485 00:27:24,960 --> 00:27:28,000 So che è rimasta ferita dalla mia scelta, ieri. 486 00:27:28,120 --> 00:27:31,120 Devo farle capire che è la mia numero uno. 487 00:27:31,200 --> 00:27:33,320 Abbiamo solo l'un l'altra adesso. 488 00:27:33,400 --> 00:27:37,040 Circle, per favore, apri una chat privata con Kai? 489 00:27:38,400 --> 00:27:41,440 James mi ha invitata a una chat privata. 490 00:27:41,520 --> 00:27:44,560 Sentivo che avrebbe tentato di spiegarsi, 491 00:27:44,640 --> 00:27:47,280 e voglio sentire che ha da dire. 492 00:27:47,360 --> 00:27:50,920 Ma non so se mi fido di lui completamente. Non so proprio cosa pensare, 493 00:27:51,000 --> 00:27:54,240 perché credevo davvero che James avrebbe salvato la nostra alleanza. 494 00:27:55,360 --> 00:27:56,760 {\an8}Non so come andrà. 495 00:27:56,840 --> 00:28:00,360 Circle, messaggio: "Ehi, Kai. Spero che tu stia bene, stamattina. 496 00:28:00,440 --> 00:28:03,600 So che hai molte domande. Io ho molte delle risposte. 497 00:28:03,680 --> 00:28:07,240 {\an8}Voglio spiegarti perché ho preso questa decisione… 498 00:28:07,320 --> 00:28:08,920 {\an8}Puntini, puntini". Invia. 499 00:28:09,000 --> 00:28:11,600 Ok, James, ti sto ad ascoltare. 500 00:28:11,680 --> 00:28:13,600 Per ora guardo lo guardo storto, 501 00:28:13,680 --> 00:28:16,040 {\an8}ma forse può chiarire le cose. 502 00:28:16,120 --> 00:28:20,000 {\an8}Circle, messaggio: "Non avevo intenzione di bloccare Daniel, 503 00:28:20,080 --> 00:28:23,760 ma il mio legame con lui non è forte quanto quello che ho con te. 504 00:28:23,840 --> 00:28:25,720 {\an8}Così ho sacrificato questa battaglia 505 00:28:25,800 --> 00:28:27,920 {\an8}per poter vincere la guerra. 506 00:28:29,040 --> 00:28:30,720 Spero davvero che tu possa capire". 507 00:28:30,800 --> 00:28:34,840 {\an8}"È stata una decisione difficile, ma che ho dovuto prendere." 508 00:28:34,920 --> 00:28:36,080 È assolutamente onesto. 509 00:28:36,160 --> 00:28:42,240 Non posso dire che apprezzo l'onestà e poi non farlo, solo perché mi fa male. 510 00:28:42,320 --> 00:28:44,800 {\an8}Capisco il ragionamento di James. 511 00:28:44,880 --> 00:28:46,000 Forse ho immaginato 512 00:28:46,080 --> 00:28:49,200 che James avesse un rapporto stretto con Daniel 513 00:28:50,040 --> 00:28:55,400 per come parlava bene di lui, ma si vede che non lo sapevo. 514 00:28:55,480 --> 00:28:59,400 È stato uno schifo bloccare Daniel perché avevo una legame con lui, 515 00:28:59,480 --> 00:29:01,440 come membri della stessa squadra. 516 00:29:01,520 --> 00:29:05,480 Ma credo che eliminare Ashley mi avrebbe fatto ancora più male, 517 00:29:05,560 --> 00:29:08,280 per via del nostro legame dopo quella profonda conversazione. 518 00:29:08,800 --> 00:29:12,640 Quelli sono i due gruppi ai quali tengo profondamente, 519 00:29:12,720 --> 00:29:16,840 le donne Nere e la comunità LGBT a causa di mio fratello che è trans. 520 00:29:17,600 --> 00:29:20,680 Circle, messaggio: "Appena arrivato, nel tuo profilo 521 00:29:20,760 --> 00:29:23,840 ho rivisto mia nonna, mia madre, le mie nipoti…" 522 00:29:23,920 --> 00:29:25,400 "…una donna Nera orgogliosa. 523 00:29:25,480 --> 00:29:27,880 Per questo motivo sei sempre stata la numero uno, 524 00:29:27,960 --> 00:29:29,520 e continui a esserlo." 525 00:29:33,920 --> 00:29:35,760 Dobbiamo lavorare insieme. 526 00:29:36,360 --> 00:29:37,400 Dobbiamo. 527 00:29:38,120 --> 00:29:40,480 Ha il mio rispetto. 528 00:29:40,560 --> 00:29:45,240 Il fatto che dica che continuerà a considerarmi la sua numero uno, 529 00:29:46,480 --> 00:29:50,240 mi fa pensare che continuerà a essere leale. 530 00:29:50,760 --> 00:29:53,160 {\an8}Messaggio: "Devo essere onesta, 531 00:29:53,240 --> 00:29:56,680 {\an8}dopo ieri sera non sapevo quali fossero le tue reali intenzioni". 532 00:29:56,760 --> 00:29:58,000 "Ma ora le capisco." 533 00:29:58,080 --> 00:30:01,280 Ci posso credere, e mi è dispiaciuto ieri. 534 00:30:01,360 --> 00:30:03,440 Per questo dovevo parlare con lei, 535 00:30:03,520 --> 00:30:05,880 perché avrà pensato che ho attaccato anche lei. 536 00:30:05,960 --> 00:30:09,440 Messaggio: "Per me, sei assolutamente autentico 537 00:30:09,520 --> 00:30:12,720 e una persona della quale mi fiderò fino alla fine". 538 00:30:12,800 --> 00:30:15,920 {\an8}"#MagicaMelanina. #Grazie." 539 00:30:16,000 --> 00:30:17,920 {\an8}Quest'ultimo messaggio mi rende felice. 540 00:30:18,000 --> 00:30:21,400 {\an8}E voglio che ottenga qualcosa da questo gioco. 541 00:30:22,200 --> 00:30:25,560 Questa è una cosa su cui non transigo e mi fido di Kai. 542 00:30:25,640 --> 00:30:29,400 {\an8}Circle, messaggio: "Sono veramente felice che abbiamo parlato 543 00:30:29,480 --> 00:30:33,000 {\an8}perché credo sia importante e non vedo l'ora per quel che ci aspetta." 544 00:30:33,080 --> 00:30:34,400 "Ma stai attenta. 545 00:30:34,480 --> 00:30:36,360 #NickVolevaLiberarsiDiTe. 546 00:30:36,440 --> 00:30:40,320 #MiSonoImpuntato. #CheRimandaTraNoi." 547 00:30:40,400 --> 00:30:41,880 Beh… 548 00:30:42,920 --> 00:30:44,920 Sono felice che abbiamo parlato, 549 00:30:45,000 --> 00:30:50,320 ma quest'ultima chicca è davvero importante. 550 00:30:50,400 --> 00:30:55,680 Nick insisteva nell'eliminarla. L'ha fatto più con lei che con Daniel, 551 00:30:55,760 --> 00:30:57,120 ma mi sono impuntato. 552 00:30:57,680 --> 00:30:59,680 E voglio che la cosa rimanga fra noi, 553 00:30:59,760 --> 00:31:02,200 è un'informazione che potremmo usare contro di loro. 554 00:31:02,280 --> 00:31:05,640 {\an8}Circle, messaggio: "Parliamo presto, e pianifichiamo qualcosa insieme". 555 00:31:05,720 --> 00:31:08,560 {\an8}"Dobbiamo procedere abilmente, per arrivare al traguardo. 556 00:31:08,640 --> 00:31:10,440 {\an8}Con affetto. Cuore." 557 00:31:10,520 --> 00:31:11,920 Circle, chiudi la chat. 558 00:31:16,040 --> 00:31:17,960 È stata una bella conversazione. 559 00:31:19,040 --> 00:31:20,000 Abbiamo Kai. 560 00:31:20,520 --> 00:31:24,680 Quella è stata una bomba. Tutto il tempo mi sono chiesta: 561 00:31:24,760 --> 00:31:26,600 "Nick mi ha salvata quella volta 562 00:31:26,680 --> 00:31:29,880 solo per farmi credere di essermi leale?" 563 00:31:29,960 --> 00:31:33,760 Ma ora so per certo che Nick vuole eliminarmi. 564 00:31:33,840 --> 00:31:35,800 Questo è il legame migliore 565 00:31:35,880 --> 00:31:39,440 che ho avuto con qualcuno, tutto il tempo che sono stata qui. 566 00:31:39,960 --> 00:31:41,520 Non ha finito di mangiare, 567 00:31:41,600 --> 00:31:44,680 ma James si dà già da fare per riuscire a concludere. 568 00:31:44,760 --> 00:31:46,560 Intanto, la band si è riunita, 569 00:31:46,640 --> 00:31:49,640 e Isabella, grata di non essere stata bloccata, 570 00:31:49,720 --> 00:31:52,240 ha delle parole di apprezzamento per il suo Nick. 571 00:31:52,320 --> 00:31:56,640 Nick ha salvato non solo me, ma anche Ashley. 572 00:31:56,720 --> 00:32:00,960 E non so come ha fatto, ma voglio ringraziarlo per tutto. 573 00:32:01,040 --> 00:32:05,920 Devo, però, assicurarmi che quello che dico sia positivo, 574 00:32:06,000 --> 00:32:09,600 perché Daniel mi ha dato molto a cui pensare ieri. 575 00:32:09,680 --> 00:32:15,320 Detto questo, sento di avere tanto potere e conoscenza 576 00:32:15,400 --> 00:32:17,120 che nella fase finale, 577 00:32:17,200 --> 00:32:20,360 sarà molto più utile tenere per me, 578 00:32:20,440 --> 00:32:23,720 per poi usare queste informazioni per arrivare in cima. 579 00:32:23,800 --> 00:32:27,480 {\an8}Circle, messaggio: "Nick, ce l'hai fatta! 580 00:32:27,560 --> 00:32:29,640 {\an8}Sapevo che avresti difeso la band, 581 00:32:29,720 --> 00:32:34,160 {\an8}e sono così contenta che siamo tutti ancora qui. #LaBandSopravvive". Invia. 582 00:32:34,240 --> 00:32:36,560 Sì che ce l'ho fatta! 583 00:32:36,640 --> 00:32:39,080 Ho combattuto per voi. 584 00:32:39,160 --> 00:32:41,760 È stato brutale. Ero esausto. 585 00:32:41,840 --> 00:32:43,240 Circle, messaggio: 586 00:32:43,320 --> 00:32:46,720 {\an8}"Daddy Nick, ce l'hai fatta." 587 00:32:46,800 --> 00:32:49,880 {\an8}"Grazie. #ViVoglioBene. #BandForever." 588 00:32:49,960 --> 00:32:53,880 Messaggio: "Super felice di avervi potuto salvare entrambe". 589 00:32:53,960 --> 00:32:56,040 "Ero influencer grazie a voi, 590 00:32:56,120 --> 00:32:57,600 era il minimo che potessi fare." 591 00:32:57,680 --> 00:33:02,480 "Onestamente, è stato estenuante, ma… #IlTourMondialeContinua." 592 00:33:02,560 --> 00:33:05,840 Sì! Ce l'abbiamo fatta. 593 00:33:05,920 --> 00:33:09,800 Sono sempre stata al fianco di Nick. 594 00:33:09,880 --> 00:33:11,080 Mi ha portata fin qui. 595 00:33:11,160 --> 00:33:13,880 L'ho salvato quando ne ho avuto occasione. 596 00:33:13,960 --> 00:33:15,760 È stato il mio braccio destro. 597 00:33:15,840 --> 00:33:18,920 Detto questo, mio dolce Nick, vincerò io. 598 00:33:19,000 --> 00:33:22,640 Grazie per tutto quello che hai fatto per me. Davvero, grazie. 599 00:33:22,720 --> 00:33:25,840 Per essere stata chiamata fake ed essere quasi stata bloccata, 600 00:33:25,920 --> 00:33:27,280 Isabella è sicura di sé. 601 00:33:30,120 --> 00:33:31,520 Arriva la sera, 602 00:33:31,600 --> 00:33:35,360 e i concorrenti si godono gli ultimi momenti di solitudine. 603 00:33:36,800 --> 00:33:40,480 Oh no. Devo lavorare ai tiri mancini. 604 00:33:47,960 --> 00:33:52,400 Mi piace. Quel riff. Non è niente male. 605 00:33:53,880 --> 00:33:55,720 Per quanto fosse forte quel riff, 606 00:33:55,800 --> 00:33:59,680 The Circle ha un altro modo di commemorare il tempo passato qui dai concorrenti. 607 00:34:01,880 --> 00:34:04,200 "L'annuario di The Circle." 608 00:34:04,280 --> 00:34:07,960 Cos'è questo? Vediamo. 609 00:34:08,040 --> 00:34:10,160 Sarà divertente. 610 00:34:10,240 --> 00:34:13,160 L'annuario di The Circle mette in evidenza i momenti e i ricordi 611 00:34:13,240 --> 00:34:17,680 che i nostri concorrenti hanno condiviso in queste due settimane. 612 00:34:17,760 --> 00:34:20,640 {\an8}"Con più probabilità di…" Adoro i superlativi. 613 00:34:20,720 --> 00:34:23,680 Nel mio annuario, ero il Più Drammatico. 614 00:34:23,760 --> 00:34:26,760 Al liceo, mi hanno votata come Più Atletica. 615 00:34:26,840 --> 00:34:29,120 Ho vinto Più Probabile Celebrità dei Social Media. 616 00:34:29,200 --> 00:34:31,640 Io ero il Più Popolare. 617 00:34:31,720 --> 00:34:35,800 {\an8}Non ho mai vinto nessuno di quei premi. 618 00:34:35,880 --> 00:34:38,200 {\an8}Ma questa è la mia occasione. 619 00:34:38,280 --> 00:34:41,920 I concorrenti possono votare qualcun altro una volta in ciascuna categoria. 620 00:34:42,520 --> 00:34:45,440 La prima categoria è importante: Più Sexy. 621 00:34:45,520 --> 00:34:48,000 C'è un sacco di gente sexy a The Circle, 622 00:34:48,080 --> 00:34:50,400 ma chi lo merita di più? 623 00:34:50,480 --> 00:34:54,320 Questo è di Isabella. La Più Sexy senza dubbio. 624 00:34:54,400 --> 00:34:57,800 Ovvio, scelgo Isabella. Nessun dubbio. 625 00:34:57,880 --> 00:35:01,560 Scelgo come Più Sexy il mio dolce ragazzo Nick. 626 00:35:03,000 --> 00:35:07,240 Per me, Isabella vince senza dubbio Più Sexy. 627 00:35:07,320 --> 00:35:11,520 Devo scegliere Jacki come Più Sexy. 628 00:35:11,600 --> 00:35:13,360 Jacki per Più Sexy. 629 00:35:13,440 --> 00:35:17,240 Quando votano, i risultati finiscono nell'annuario di The Circle. 630 00:35:17,320 --> 00:35:20,240 Oddio: Chi vincerà Più Sexy? 631 00:35:20,320 --> 00:35:22,000 Più Sexy è… 632 00:35:22,680 --> 00:35:24,240 PIÙ SEXY… ISABELLA 633 00:35:24,320 --> 00:35:25,760 Ho vinto! 634 00:35:27,160 --> 00:35:29,880 Sono io 635 00:35:29,960 --> 00:35:33,560 Sono la Più Sexy 636 00:35:33,640 --> 00:35:36,240 Nessuna sorpresa. Lo sapevamo tutti. Congratulazioni. 637 00:35:36,320 --> 00:35:37,600 Te lo meriti. 638 00:35:37,680 --> 00:35:41,080 Rilassati sul divano, bomba sexy, perché, bella, lo sei. 639 00:35:41,800 --> 00:35:43,800 Sto arrossendo, e non sono nemmeno io. 640 00:35:45,040 --> 00:35:48,480 Non è nemmeno una mia foto e mi viene da dire: "Ragazzi, basta". 641 00:35:48,560 --> 00:35:49,760 Non fraintendermi, 642 00:35:49,840 --> 00:35:52,360 chiunque sia quella, è uno schianto. 643 00:35:52,440 --> 00:35:56,000 Ma pensavo fossimo tutti d'accordo che Isabella sia un fake. 644 00:35:56,080 --> 00:35:57,640 Io sono arrivata seconda, vero? 645 00:35:57,720 --> 00:35:59,840 Va bene, il prossimo. 646 00:35:59,920 --> 00:36:02,440 Quello che vuoi. Il prossimo è il Clown di Classe. 647 00:36:02,520 --> 00:36:04,600 Non posso votare per me stesso. 648 00:36:04,680 --> 00:36:07,120 So che dovrei vincere io. 649 00:36:07,200 --> 00:36:09,240 Decisamente non Isabella, Kai o Jacki. 650 00:36:09,320 --> 00:36:11,960 Sono ragazze dolcissime, ma non sono così divertenti. 651 00:36:12,040 --> 00:36:17,480 James, Nick e Ashley sono praticamente dei comici. 652 00:36:18,040 --> 00:36:20,240 James, il comico professionista, sarà felicissimo 653 00:36:20,320 --> 00:36:22,800 del commento "praticamente dei comici". 654 00:36:22,880 --> 00:36:29,360 Ho riso di più ai messaggi di Ashley che a quelli di James. 655 00:36:29,880 --> 00:36:33,360 Quindi, Circle, metti Ashley come Clown di Classe. 656 00:36:33,440 --> 00:36:36,600 Devo dare Clown di Classe a James. 657 00:36:36,680 --> 00:36:38,480 Senza dubbio, James. 658 00:36:38,560 --> 00:36:39,960 Io scelgo Ashley. 659 00:36:40,040 --> 00:36:43,280 James. 660 00:36:43,360 --> 00:36:44,240 Invia. 661 00:36:44,760 --> 00:36:48,600 Probabilmente darò il Clown di Classe a Nick. 662 00:36:48,680 --> 00:36:49,720 E se non vincerò 663 00:36:49,800 --> 00:36:53,200 saprò che tutti stanno lavorando contro di me su questa cosa. 664 00:36:54,640 --> 00:36:58,840 E il Clown di Classe va a… 665 00:36:58,920 --> 00:37:00,240 CLOWN DI CLASSE… JAMES 666 00:37:00,320 --> 00:37:03,000 Lo sapevo. Andiamo. Dovevate dirlo. 667 00:37:03,080 --> 00:37:05,880 Altrimenti ve l'avrei fatta vedere. Questo è sicuro. 668 00:37:05,960 --> 00:37:07,280 Congratulazioni, James. 669 00:37:08,280 --> 00:37:09,920 Ti vogliamo bene. Sei fantastico. 670 00:37:10,000 --> 00:37:14,120 Sarebbe stato imbarazzante se non l'avesse vinto lui, 671 00:37:14,200 --> 00:37:16,640 dato che è il suo lavoro. 672 00:37:17,680 --> 00:37:20,280 Te l'ho detto che sono divertente e tu dici di no, 673 00:37:20,360 --> 00:37:21,680 ma loro lo pensano. 674 00:37:21,760 --> 00:37:24,040 Pensano che sei un clown. È un po' diverso. 675 00:37:24,800 --> 00:37:27,520 Ok, basta scherzare. Passiamo alle cose serie, 676 00:37:27,600 --> 00:37:29,120 il Miglior Concorrente. 677 00:37:30,600 --> 00:37:31,960 Sarà Kai o Nick. 678 00:37:32,600 --> 00:37:36,360 Vorrei che gli altri concorrenti mi considerassero 679 00:37:36,440 --> 00:37:37,840 la Miglior Concorrente. 680 00:37:38,440 --> 00:37:41,560 Peccato che non posso votare per me. 681 00:37:42,480 --> 00:37:45,480 Ma voglio vincere questo titolo? Non lo so. 682 00:37:45,560 --> 00:37:47,600 Questo mi trasformerebbe in un bersaglio. 683 00:37:47,680 --> 00:37:49,000 Credo sia Nick. 684 00:37:49,080 --> 00:37:51,480 Ma voglio trasformarlo in un bersaglio? 685 00:37:51,560 --> 00:37:53,720 Se scegliessi Nick come Miglior Concorrente, 686 00:37:53,800 --> 00:37:55,600 la prossima classifica è importante, 687 00:37:55,680 --> 00:37:58,880 e potrebbero pensare: "Non può vincere lui". 688 00:38:00,040 --> 00:38:05,320 Il Miglior Concorrente, ovviamente, è James. 689 00:38:05,400 --> 00:38:08,120 Io scelgo James. 690 00:38:08,200 --> 00:38:10,200 Per me è Daddy Nick. 691 00:38:10,280 --> 00:38:14,400 Scelgo Nick come Miglior Concorrente. 692 00:38:14,480 --> 00:38:17,600 Metti James. 693 00:38:17,680 --> 00:38:20,640 Non è il mio miglior concorrente. Quella è Kai. 694 00:38:20,720 --> 00:38:24,120 Ma voglio che vinca il titolo Nick, così diventerà un bersaglio. 695 00:38:26,160 --> 00:38:27,360 …è… 696 00:38:28,160 --> 00:38:31,760 MIGLIOR CONCORRENTE JAMES - NICK 697 00:38:31,840 --> 00:38:33,640 Io sono più in alto, Nick. Ok. 698 00:38:33,720 --> 00:38:36,000 Non è in ordine alfabetico. Non stare a pensarlo. 699 00:38:36,080 --> 00:38:38,680 È bello essere il Miglior Concorrente. 700 00:38:38,760 --> 00:38:40,880 Sono felice di non essere il solo 701 00:38:40,960 --> 00:38:42,760 e di condividere il titolo con James. 702 00:38:42,840 --> 00:38:46,160 Sono ottimi concorrenti e sono entrambi persone fantastiche. 703 00:38:46,240 --> 00:38:48,480 Non posso dire niente di male di nessuno dei due. 704 00:38:48,560 --> 00:38:51,240 Ve lo siete meritato, concordo al cento per cento. 705 00:38:51,320 --> 00:38:55,360 Strano, entrambi erano influencer ieri. 706 00:38:55,440 --> 00:38:58,680 Iniziano tutti a fare i ruffiani, perché non vogliono andare a casa. 707 00:39:00,520 --> 00:39:03,240 {\an8}"Come premio per aver completato l'annuario…" 708 00:39:03,320 --> 00:39:04,960 {\an8}"…siete inviati…" 709 00:39:05,040 --> 00:39:08,400 {\an8}"…al ballo di The Circle, stasera!" 710 00:39:08,480 --> 00:39:10,480 Sembra divertente. Ok. 711 00:39:10,560 --> 00:39:12,320 Possiamo avere degli accompagnatori? 712 00:39:12,400 --> 00:39:14,080 Sì, credo di essere pronto. 713 00:39:14,160 --> 00:39:16,800 Sembra davvero divertente. Non vedo l'ora. 714 00:39:16,880 --> 00:39:19,080 Fantastico! Indosserò uno smoking? 715 00:39:19,160 --> 00:39:22,760 Amo il ballo! 716 00:39:22,840 --> 00:39:26,640 Amo il ballo! 717 00:39:28,080 --> 00:39:32,160 L'annuario di The Circle è fatto, ma mancano delle categorie. 718 00:39:32,240 --> 00:39:34,760 Ventiquattro, quarantacinque! 719 00:39:38,000 --> 00:39:40,360 - Più Probabile a Giocare col Muro. - Ok. 720 00:39:40,960 --> 00:39:43,480 Più Probabile a Far Ginnastica con un Cocomero. 721 00:39:44,920 --> 00:39:46,240 E, in vena di ricordi, 722 00:39:46,320 --> 00:39:49,120 Ashley vince: Più Probabile a Parlare con Kai. 723 00:39:49,800 --> 00:39:51,680 Voglio parlare con Kai perché, 724 00:39:51,760 --> 00:39:56,200 {\an8}anche se ho fatto la scelta coraggiosa di chiamarla la mia rivale, 725 00:39:56,280 --> 00:39:59,520 Kai ed io eravamo unite all'inizio di questo gioco. 726 00:39:59,600 --> 00:40:01,400 Voglio provare a parlarne, 727 00:40:01,480 --> 00:40:04,000 e magari, farle capire che si può fidare, 728 00:40:04,080 --> 00:40:06,960 e potrebbe vedermi sotto una luce diversa. 729 00:40:07,040 --> 00:40:09,520 Perché so che quel commento l'avrà ferita. 730 00:40:09,600 --> 00:40:12,520 {\an8}Circle, avvia una chat privata con Kai. 731 00:40:15,920 --> 00:40:19,440 Ashley mi ha invitata a una chat privata. 732 00:40:19,520 --> 00:40:21,520 {\an8}Che follia. L'ultima volta che l'ho sentita, 733 00:40:21,600 --> 00:40:26,080 {\an8}diceva quanto fossi più concentrata a cercare i fake, 734 00:40:26,160 --> 00:40:30,880 che a costruire legami, e sembrava gongolare a riguardo. 735 00:40:30,960 --> 00:40:34,480 Circle, messaggio: "Ehi, Kai, 736 00:40:35,280 --> 00:40:38,160 volevo parlare con te da quello stupido gioco." 737 00:40:38,680 --> 00:40:43,200 {\an8}"Non solo perché ti meriti una spiegazione, ma anche delle scuse. 738 00:40:43,280 --> 00:40:44,520 {\an8}Ero messa alle strette 739 00:40:44,600 --> 00:40:47,920 {\an8}e non sapevo che dire per fare una buona impressione con Jacki. 740 00:40:48,640 --> 00:40:50,400 {\an8}Non mi piace giocare in quel modo, 741 00:40:50,480 --> 00:40:53,120 {\an8}e non sei mai stata un mio bersaglio o una mia rivale." 742 00:40:57,720 --> 00:41:00,320 Quel messaggio mi fa sorridere. 743 00:41:00,400 --> 00:41:04,240 Il fatto che riesca a dire che non me lo meritavo, 744 00:41:04,320 --> 00:41:06,360 e che si stia scusando. 745 00:41:07,080 --> 00:41:10,040 Spero che non creda che sia inautentico 746 00:41:10,120 --> 00:41:15,280 e che stia solo cercando di salvarmi il culo per arrivare in finale. 747 00:41:16,000 --> 00:41:17,600 Circle, messaggio: 748 00:41:17,680 --> 00:41:21,960 "Ti meriti di essere in finale. E non metterei mai a rischio la cosa. 749 00:41:22,040 --> 00:41:23,920 Ma volevo chiarirmi prima del ballo." 750 00:41:24,000 --> 00:41:29,280 {\an8}"E spero in una sfida di ballo come ai vecchi tempi. Mani al cielo." 751 00:41:44,920 --> 00:41:50,880 È stata una cosa molto sincera da dire. 752 00:41:53,480 --> 00:41:54,440 Messaggio: 753 00:41:56,720 --> 00:41:59,440 "Grazie per la tua onestà, Ashley." 754 00:41:59,520 --> 00:42:01,040 {\an8}"È bello sentirtelo dire. 755 00:42:01,120 --> 00:42:03,640 {\an8}Pensavo che stessimo costruendo una sorellanza, 756 00:42:03,720 --> 00:42:06,160 {\an8}ma invece, è stata come una coltellata alla schiena." 757 00:42:06,240 --> 00:42:10,280 {\an8}Lo capisco assolutamente. 758 00:42:10,360 --> 00:42:11,640 Mi sono sentita ferita. 759 00:42:11,720 --> 00:42:15,840 E non pensavo di aver fatto nulla per meritarmelo, 760 00:42:15,920 --> 00:42:18,320 avevo solo cercato di avere una sorellanza con lei. 761 00:42:20,000 --> 00:42:23,440 Messaggio: "Anche se ciò che hai fatto mi ha ferito…" 762 00:42:23,520 --> 00:42:25,240 "…accetto le tue scuse, 763 00:42:25,320 --> 00:42:28,240 ma non si può essere vere sorelle senza fare un po' di scena. 764 00:42:28,320 --> 00:42:31,640 #AcquaPassata. #CharliesAngels2,0." 765 00:42:32,440 --> 00:42:34,760 Wow, che cosa dolce. Kai è fantastica. 766 00:42:34,840 --> 00:42:37,160 Adesso mi sento ancora più uno stronzo. 767 00:42:39,280 --> 00:42:40,600 Circle, messaggio: 768 00:42:40,680 --> 00:42:42,600 {\an8}"Grazie di avermi ascoltata. 769 00:42:42,680 --> 00:42:45,520 {\an8}Non lo meritavo dopo averti messo in difficoltà. 770 00:42:45,600 --> 00:42:48,480 Non hai fatto nulla per meritarlo. 771 00:42:48,560 --> 00:42:51,560 Ammiro tantissimo la tua energia, 772 00:42:51,640 --> 00:42:54,600 ma mi sono sentita minacciata. 773 00:42:54,680 --> 00:42:57,560 #MiDispiace. Cuore." 774 00:42:59,640 --> 00:43:01,160 Ti credo, Ashley. 775 00:43:02,120 --> 00:43:03,440 Ti credo. 776 00:43:03,520 --> 00:43:06,320 Kai è molto clemente e non doveva esserlo. 777 00:43:06,400 --> 00:43:08,360 È una ragazza fantastica. 778 00:43:08,440 --> 00:43:11,320 Mi dispiace che mi sono sentita minacciata. 779 00:43:12,400 --> 00:43:14,960 È una persona fantastica. 780 00:43:15,040 --> 00:43:20,880 Vedo che non è felice di come ha gestito le cose. 781 00:43:20,960 --> 00:43:24,920 E quindi non continuerò a premere sulla questione. 782 00:43:25,000 --> 00:43:27,640 Sa come la penso. E io so come la pensa lei. 783 00:43:27,720 --> 00:43:31,160 E sono pronta a metterci una pietra sopra. 784 00:43:32,240 --> 00:43:34,920 Bello vedere queste chiudere il cerc… 785 00:43:35,000 --> 00:43:36,080 Beh, avete capito. 786 00:43:37,280 --> 00:43:38,480 Cala la sera, 787 00:43:38,560 --> 00:43:42,600 e nostri studenti sentono le energie da fine semestre. 788 00:43:44,360 --> 00:43:45,960 Perché sono così? 789 00:43:47,360 --> 00:43:49,480 Che carina. 790 00:43:49,560 --> 00:43:51,560 Non ti abbiamo ancora detto di vestirti. 791 00:43:52,320 --> 00:43:54,680 {\an8}- "Il ballo di The Circle". - Ci siamo. 792 00:43:54,760 --> 00:43:58,480 {\an8}Guarda quegli emoji. 793 00:43:59,720 --> 00:44:00,560 "Concorrenti, 794 00:44:02,400 --> 00:44:07,640 benvenuti alla notte più spettacolare di The Circle." 795 00:44:09,240 --> 00:44:12,240 "Ora di dare inizio al ballo." 796 00:44:12,320 --> 00:44:14,480 "I vostri abiti sono alla porta." 797 00:44:15,000 --> 00:44:18,280 Non hanno la mia taglia. Ho dei coscioni. 798 00:44:20,520 --> 00:44:23,120 - Wow! - Ci sono le ciambelle? 799 00:44:25,360 --> 00:44:26,400 Sto annegando. 800 00:44:30,000 --> 00:44:33,400 Sono così emozionata di vedere cosa indosserò. 801 00:44:33,480 --> 00:44:34,400 Sì! 802 00:44:34,480 --> 00:44:35,720 Re del ballo. 803 00:44:35,800 --> 00:44:37,880 Guarda che smoking bianco. 804 00:44:37,960 --> 00:44:40,680 Sembrerò una stella del cinema. 805 00:44:40,760 --> 00:44:43,440 Questa è una corona degna di un re. 806 00:44:43,520 --> 00:44:44,800 BALLO DI THE CIRCLE 807 00:44:44,880 --> 00:44:47,360 - Ma guardami. Che schianto. - Oh, wow. 808 00:44:48,120 --> 00:44:51,480 Ehi, Isabella, vuoi andare con me al ballo? 809 00:44:54,080 --> 00:44:56,080 Non voglio trarre conclusione affrettate, 810 00:44:56,160 --> 00:45:01,840 ma è buffo come questa corona si abbini al mio vestito. 811 00:45:02,480 --> 00:45:04,680 Tesoro, una corona si abbina a tutto. 812 00:45:05,320 --> 00:45:09,360 E ora la prima tradizione della serata, ballare da soli. 813 00:45:11,600 --> 00:45:12,480 E vai. 814 00:45:20,840 --> 00:45:22,000 Ehi. 815 00:45:25,080 --> 00:45:26,480 Adoro la musica disco. 816 00:45:32,160 --> 00:45:33,000 Andiamo. 817 00:45:59,840 --> 00:46:01,680 È stato incredibile. 818 00:46:01,760 --> 00:46:04,480 Voglio vedere qualcuno chiudere in bellezza. 819 00:46:04,560 --> 00:46:05,680 Jacki. 820 00:46:08,360 --> 00:46:09,960 Non è stato un gran che. 821 00:46:10,040 --> 00:46:11,720 È vero. 822 00:46:11,800 --> 00:46:14,760 Non mi sono allenato mai tanto a The Circle. 823 00:46:15,680 --> 00:46:18,600 È una serata fantastica. 824 00:46:18,680 --> 00:46:22,680 L'unica cosa meglio di ballare da solo, è parlarne coi miei amici. 825 00:46:22,760 --> 00:46:25,080 Circle, apri la chat di The Circle. 826 00:46:26,480 --> 00:46:28,000 Sì! 827 00:46:28,080 --> 00:46:30,280 Guarda questi re e regine del ballo. 828 00:46:30,360 --> 00:46:32,720 {\an8}Circle, messaggio: "Devo dirvelo. 829 00:46:32,800 --> 00:46:36,160 {\an8}Ho scoperto di avere il ritmo dentro. 830 00:46:36,240 --> 00:46:39,360 {\an8}Impossibile competere con le mie mosse di danza. 831 00:46:39,440 --> 00:46:42,840 {\an8}Emoji che balla. Corona". Invia. 832 00:46:42,920 --> 00:46:45,440 {\an8}Scommetto che Nick si è divertito un sacco. 833 00:46:45,520 --> 00:46:48,200 {\an8}Messaggio: "Ehi, re e regine del ballo. 834 00:46:48,280 --> 00:46:50,480 {\an8}Spero vi stiate tutti divertendo quanto me. 835 00:46:50,560 --> 00:46:53,760 {\an8}Ho ballato così tanto che sto sudando in posti strani." 836 00:46:53,840 --> 00:46:54,680 {\an8}#DIETROLEGINOCCHIA 837 00:46:54,760 --> 00:46:56,280 {\an8}Anch'io Kai. Anche io. 838 00:46:56,360 --> 00:46:59,000 {\an8}Che schifo quando si suda là. La capisco. 839 00:46:59,080 --> 00:47:02,520 Sono felice che sudiamo tutti. È quello che ho detto. 840 00:47:02,600 --> 00:47:04,440 Va bene, Kai si è scatenata. 841 00:47:04,520 --> 00:47:06,960 Potremmo dare filo da torcere a Nick. 842 00:47:07,040 --> 00:47:09,760 Circle, messaggio: "Che succede? Il ballo può cominciare 843 00:47:09,840 --> 00:47:11,800 senza intingere le ciambelle nel rum? 844 00:47:11,880 --> 00:47:14,560 #DiamoInizioAllaFesta". 845 00:47:14,640 --> 00:47:19,000 Questa la voglio provare. Sembrano deliziose. 846 00:47:20,040 --> 00:47:21,320 Circle, messaggio: 847 00:47:21,400 --> 00:47:24,920 "Avete delle belle storie su gli inviti al ballo? 848 00:47:25,000 --> 00:47:27,520 #Nostalgia". Invia. 849 00:47:27,600 --> 00:47:29,800 Nick, ho una storia. Circle, messaggio: 850 00:47:29,880 --> 00:47:32,120 "Il mio vero ballo è stato orribile. LOL. 851 00:47:32,200 --> 00:47:35,360 Era costoso, sulla spiaggia, sabbia nella bistecca e in più…" 852 00:47:35,440 --> 00:47:38,120 {\an8}"…la ragazza mi ha piantato per mio cugino." 853 00:47:38,200 --> 00:47:40,160 Il ballo di James è stato orribile. 854 00:47:40,240 --> 00:47:43,240 Chi fa un ballo in spiaggia? È davvero… 855 00:47:44,880 --> 00:47:47,840 {\an8}Messaggio: "Dato che ci stiamo aprendo, 856 00:47:47,920 --> 00:47:51,280 sapete cosa voglio fare io coi soldi, ma cosa fareste voi?" 857 00:47:51,360 --> 00:47:53,400 "#ViciniAlTraguardo." 858 00:47:53,480 --> 00:47:56,280 Dannazione! Pensavo ce la stessimo spassando. 859 00:47:56,880 --> 00:48:00,800 Sembra una domanda trabocchetto. Non risponderò io per primo. 860 00:48:00,880 --> 00:48:02,480 Circle, messaggio: 861 00:48:02,560 --> 00:48:06,000 "Voglio aiutare mia madre con l'assistenza perché ha il lupus, 862 00:48:06,080 --> 00:48:07,640 e mia sorella a comprare una casa 863 00:48:07,720 --> 00:48:09,720 e usare il resto per cominciare un business, 864 00:48:09,800 --> 00:48:12,160 per disturbi sensoriali". Invia. 865 00:48:12,800 --> 00:48:15,520 Wow. Sua madre ha il lupus. 866 00:48:15,600 --> 00:48:17,800 Dev'essere dura quando è tua madre. 867 00:48:17,880 --> 00:48:20,280 Non sapevo di sua madre. Che triste. 868 00:48:20,360 --> 00:48:23,320 Ci ho pensato un sacco, qui dentro. 869 00:48:23,840 --> 00:48:25,240 Che fantastica domanda! 870 00:48:25,320 --> 00:48:29,320 Come lo direbbe Isabella? Circle, messaggio: 871 00:48:29,960 --> 00:48:31,880 {\an8}"Mia sorella è all'università 872 00:48:31,960 --> 00:48:35,360 {\an8}e ha difficoltà a pagare la retta e il resto delle spese. 873 00:48:35,440 --> 00:48:39,920 {\an8}Vorrei aiutarla a laurearsi, per poter cominciare la sua carriera." 874 00:48:40,000 --> 00:48:42,640 Ce cosa adorabile. Che brava sorella. 875 00:48:42,720 --> 00:48:46,160 Non sono affatto sorpreso. Ha un cuore enorme. 876 00:48:47,200 --> 00:48:49,000 Al momento vivo con mia nonna. 877 00:48:49,080 --> 00:48:53,760 Ho perso il lavoro. La mia famiglia non ha soldi. 878 00:48:53,840 --> 00:48:56,520 Circle, messaggio: "Vorrei aiutare mia nonna 879 00:48:56,600 --> 00:48:59,640 perché lavora da tutta la vita ed è la mia roccia". 880 00:49:00,480 --> 00:49:01,560 {\an8}Invia. 881 00:49:02,200 --> 00:49:03,560 A essere sinceri, 882 00:49:04,280 --> 00:49:07,680 ho… Ne ho davvero bisogno. 883 00:49:07,760 --> 00:49:10,480 James ha già parlato di quanto è legato a sua nonna. 884 00:49:10,560 --> 00:49:12,800 Chiaramente è importante per lui. 885 00:49:12,880 --> 00:49:14,320 Circle, messaggio: 886 00:49:14,840 --> 00:49:18,040 {\an8}"Mio padre ha lavorato duramente e ha sacrificato tanto per me. 887 00:49:18,120 --> 00:49:21,680 {\an8}Mi ha aiutato a pagare l'università, e ho sempre voluto ripagarlo." 888 00:49:21,760 --> 00:49:22,680 {\an8}Invia. 889 00:49:23,560 --> 00:49:26,600 Stiamo tutti scalando la stessa montagna, solo da lati diversi. 890 00:49:26,680 --> 00:49:29,120 A volte dimentichiamo 891 00:49:29,200 --> 00:49:33,080 che gli altri hanno difficoltà simili alle nostre. 892 00:49:33,160 --> 00:49:36,000 Mi devo sedere per questo. Santo cielo. 893 00:49:38,880 --> 00:49:39,960 Messaggio: 894 00:49:42,880 --> 00:49:47,240 "Mio fratello era tossicodipendente ed è morto tre anni fa. 895 00:49:50,320 --> 00:49:53,400 Ha distrutto la mia vita, quella della mia famiglia, 896 00:49:53,480 --> 00:49:58,200 e niente di quello che abbiamo passato è paragonabile a quel che ha passato lui. 897 00:49:59,760 --> 00:50:03,360 Non riesco a descrivere il suo dolore. 898 00:50:04,360 --> 00:50:08,480 Senza dubbio, darei i soldi alla prevenzione delle tossicodipendenze." 899 00:50:11,120 --> 00:50:14,920 Sì. Non posso nemmeno immaginarlo. 900 00:50:16,280 --> 00:50:17,120 Cavolo. 901 00:50:18,080 --> 00:50:19,400 Tesoro! 902 00:50:20,080 --> 00:50:21,680 Jacki è molto coraggiosa. 903 00:50:21,760 --> 00:50:23,800 È una cosa che non si supera mai. 904 00:50:23,880 --> 00:50:25,880 Anche se è una nuova concorrente, 905 00:50:25,960 --> 00:50:31,240 questa opportunità è grande per lei quanto lo è per noi. 906 00:50:31,840 --> 00:50:33,000 Circle, messaggio: 907 00:50:33,080 --> 00:50:36,200 "Ho amato leggere tutte le vostre motivazioni. 908 00:50:36,280 --> 00:50:40,200 Qualsiasi cosa succeda, siamo una famiglia e niente può dividerci. 909 00:50:40,280 --> 00:50:42,600 Non potrei essere qui con persone migliori. 910 00:50:42,680 --> 00:50:44,200 Brindo a tutti 911 00:50:44,280 --> 00:50:46,640 e congratulazioni per essere arrivati fin qui." 912 00:50:46,720 --> 00:50:51,320 {\an8}"#TantoAmore. Cuore. #MagnificoBallo." 913 00:50:51,400 --> 00:50:52,680 È stato fantastico. 914 00:50:52,760 --> 00:50:53,800 Salute. 915 00:50:56,360 --> 00:50:59,640 Il ballo di The Circle, che evento memorabile. 916 00:51:03,120 --> 00:51:07,160 Con la fine del ballo, i nostri studenti restituiscono le corone 917 00:51:07,240 --> 00:51:09,320 e se ne vanno a letto dopo una lunga giornata. 918 00:51:11,200 --> 00:51:14,680 Domani, sarà… Domani sarà brutale. 919 00:51:14,760 --> 00:51:17,720 Aspetta James. Non abbiamo ancora finito. 920 00:51:20,400 --> 00:51:22,400 - "Notifica"? Cosa? - Cosa? 921 00:51:22,480 --> 00:51:24,040 - Adesso? - Che vuole dire? 922 00:51:24,560 --> 00:51:28,360 - Pensavo fosse ora di dormire. - Non so cosa sta succedendo. 923 00:51:28,440 --> 00:51:31,280 Speriamo sia solo: "Notifica! Buonanotte. Vi vogliamo bene". 924 00:51:32,800 --> 00:51:35,520 {\an8}"Concorrenti, domani è l'ultimo blocco." 925 00:51:38,880 --> 00:51:42,800 {\an8}"Se sopravvivrete, sarete un finalista!" 926 00:51:47,000 --> 00:51:48,320 Sarebbe incredibile. 927 00:51:48,400 --> 00:51:50,800 Voglio essere una finalista. 928 00:51:50,880 --> 00:51:53,960 Sono così vicino. Sarebbe orribile perdere a questo punto. 929 00:51:56,120 --> 00:51:58,600 "I concorrenti che arriveranno in finale…" 930 00:51:58,680 --> 00:52:01,280 "…avranno l'opportunità di vincere…" 931 00:52:01,360 --> 00:52:03,800 "…100,000 dollari." 932 00:52:07,160 --> 00:52:08,600 Mi cambierebbe la vita. 933 00:52:08,680 --> 00:52:12,440 Ora che sono così vicino, posso quasi sentirli, 934 00:52:12,520 --> 00:52:15,400 quella dolce montagnola di soldi. 935 00:52:15,920 --> 00:52:20,600 Questo blocco sarà cruciale domani. Non sono arrivato fin qui per perdere ora. 936 00:52:20,680 --> 00:52:23,360 Ovviamente, ho paura di essere bloccata. 937 00:52:25,000 --> 00:52:27,120 Ho una paura fottuta, a dir la verità. 938 00:52:30,640 --> 00:52:32,640 Bel modo di chiudere la serata. 939 00:52:32,720 --> 00:52:34,880 Mi ha rovinato la pulizia della faccia. 940 00:52:34,960 --> 00:52:39,160 Domani ci diamo da fare. Sarà una sfida all'ultimo sangue. 941 00:53:13,520 --> 00:53:18,480 {\an8}Sottotitoli: Manu Mancuso