1
00:00:06,240 --> 00:00:10,600
{\an8}UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:10,680 --> 00:00:12,400
{\an8}Sono schierati due fronti,
3
00:00:12,480 --> 00:00:16,680
e gli influencer Nick e James
stanno per decidere chi verrà bloccato
4
00:00:16,760 --> 00:00:19,040
e sarà l'ennesima vittima
di questa guerra.
5
00:00:19,120 --> 00:00:21,840
È ora di sgranocchiare del popcorn.
6
00:00:21,920 --> 00:00:24,560
Sarà sicuramente interessante.
7
00:00:24,640 --> 00:00:26,320
La novellina Jacki è salva,
8
00:00:26,400 --> 00:00:32,160
ma tutti gli altri sono nella linea
di fuoco in questa battaglia.
9
00:00:32,240 --> 00:00:34,880
Ci sarà decisamente uno scontro.
10
00:00:34,960 --> 00:00:38,960
{\an8}Due schieramenti chiari.
Nessuno dei due vorrà cedere.
11
00:00:39,040 --> 00:00:41,760
{\an8}Faremo quello che voglio io. Promesso.
12
00:00:42,280 --> 00:00:44,600
Sono pronto.
13
00:00:44,680 --> 00:00:45,920
Cominciamo.
14
00:00:46,000 --> 00:00:47,680
Ecco qui.
15
00:00:47,760 --> 00:00:50,360
Circle, messaggio: "Prima di tutto
16
00:00:50,440 --> 00:00:53,680
{\an8}congratulazioni, amico.
È bello averti qui.
17
00:00:53,760 --> 00:00:57,000
Non vedo l'ora
di capire insieme che fare". Invia.
18
00:00:57,640 --> 00:01:00,200
Spero che entrambi possiamo essere maturi
19
00:01:00,280 --> 00:01:01,880
e capire cos'è meglio per noi.
20
00:01:01,960 --> 00:01:06,480
{\an8}Messaggio: "Sono felice di essere qui
per la prima volta con un veterano.
21
00:01:06,560 --> 00:01:09,240
Diamoci da fare. Mani che pregano". Invia.
22
00:01:10,640 --> 00:01:14,880
Fin qui, sembra amichevole.
Vediamo quanto durerà.
23
00:01:16,000 --> 00:01:18,920
Circle, messaggio:
"Che mi dici di Kai? È una sorella per me.
24
00:01:19,000 --> 00:01:21,360
È stata carina con me sin dall'inizio.
25
00:01:21,440 --> 00:01:23,440
Ho un legame forte con lei
26
00:01:23,520 --> 00:01:25,640
e per me lei non ha niente di negativo.
27
00:01:25,720 --> 00:01:28,160
Che ne pensi?
Punto interrogativo". Invia.
28
00:01:29,280 --> 00:01:32,080
Sembra una scappatoia, James.
29
00:01:32,760 --> 00:01:33,720
{\an8}Circle, messaggio:
30
00:01:33,800 --> 00:01:36,880
{\an8}"Kai è qui dal primo giorno
ed è una concorrente incredibile.
31
00:01:37,680 --> 00:01:41,800
Rispetto come sta giocando
e i suoi messaggi creati con gran cura.
32
00:01:41,880 --> 00:01:44,520
Ma credo che sia la minaccia più grande
33
00:01:44,600 --> 00:01:45,960
per noi per poter vincere.
34
00:01:46,040 --> 00:01:48,720
{\an8}Alla fine penserà solo a sé stessa."
35
00:01:48,800 --> 00:01:50,000
Invia.
36
00:01:50,880 --> 00:01:53,640
C'è andato pensante con Kai.
È stato educato nel farlo,
37
00:01:53,720 --> 00:01:56,840
ma voleva che sapessi
che il suo obiettivo è eliminare Kai.
38
00:01:56,920 --> 00:01:58,480
Non succederà.
39
00:02:00,720 --> 00:02:05,640
{\an8}Va bene, ci siamo. James:
"Passiamo a Isabella".
40
00:02:05,720 --> 00:02:08,000
Messaggio: "Sembra fantastica
41
00:02:08,080 --> 00:02:12,520
ma non ho alcun legame con lei
in un gioco in cui i legami sono tutto".
42
00:02:12,600 --> 00:02:15,120
"Non ha provato a parlare con me
43
00:02:15,200 --> 00:02:17,920
o a costruire un legame
e la cosa mi preoccupa,
44
00:02:18,000 --> 00:02:20,320
perché è ancora un mistero per me."
45
00:02:21,840 --> 00:02:24,920
Questo è chiaramente
l'obiettivo principale di James.
46
00:02:25,840 --> 00:02:30,320
So che è impossibile
che lasci che venga bloccata stanotte,
47
00:02:30,400 --> 00:02:33,080
così come io non permetterò
che Kai venga bloccata.
48
00:02:33,160 --> 00:02:35,000
Circle, messaggio:
49
00:02:35,080 --> 00:02:38,200
"La persona
che vorrei escludere a priori è Isabella.
50
00:02:38,280 --> 00:02:41,040
È fantastica,
e una volta che avrete parlato,
51
00:02:41,120 --> 00:02:44,280
so che ti sarà grata e sarà leale.
52
00:02:44,800 --> 00:02:47,440
Puoi contare su di lei". Invia.
53
00:02:48,720 --> 00:02:51,560
Isabella è già stata esclusa.
Non lascerà che venga bloccata,
54
00:02:51,640 --> 00:02:54,040
e non cercherò di dissuaderlo.
55
00:02:54,120 --> 00:02:58,400
{\an8}Messaggio: "Se ti piace Isabella,
dev'essere una ragazza fantastica,
56
00:02:58,480 --> 00:03:00,800
{\an8}ma in cambio, dobbiamo tenere Kai."
57
00:03:02,000 --> 00:03:05,720
{\an8}Va bene, James,
mi piace il tuo modo di pensare.
58
00:03:05,800 --> 00:03:07,640
{\an8}Ok, Circle, messaggio:
59
00:03:08,520 --> 00:03:11,280
{\an8}"Voglio arrivare alla fine,
con le persone che ammiro,
60
00:03:11,360 --> 00:03:14,760
{\an8}quindi eliminiamo Isabella e Kai
da questa discussione.
61
00:03:14,840 --> 00:03:18,640
Così rimangono
solo Ashley e Daniel… Puntini, puntini."
62
00:03:20,280 --> 00:03:22,760
{\an8}Qua le cose si fanno complicate.
63
00:03:23,360 --> 00:03:26,760
Dipenderà tutto
da chi ha l'alleanza più forte.
64
00:03:27,520 --> 00:03:31,560
{\an8}Circle, messaggio:
"Passiamo ad Ashley. Che ne pensi?"
65
00:03:32,160 --> 00:03:33,040
Invia.
66
00:03:33,560 --> 00:03:37,720
Messaggio: "Ashley è stata fenomenale
con me in questo gioco.
67
00:03:37,800 --> 00:03:41,400
Abbiamo avuto una splendida conversazione
sulla comunità LGBT,
68
00:03:41,480 --> 00:03:44,480
che è stata molto importante
e di cui avevo bisogno."
69
00:03:44,560 --> 00:03:48,640
"Ma ho sentito delle voci su di lei
sul fatto che non sia affidabile."
70
00:03:49,800 --> 00:03:50,960
D'accordo.
71
00:03:51,560 --> 00:03:53,000
Circle, messaggio:
72
00:03:53,080 --> 00:03:56,600
"Ashley è stata la prima ragazza
con la quale ho parlato il primo giorno,
73
00:03:56,680 --> 00:04:00,600
e mi ha subito colpito
con la sua onestà e gentilezza.
74
00:04:01,280 --> 00:04:05,640
Da allora, è stata affidabile
e ha sempre mantenuto la parola."
75
00:04:06,400 --> 00:04:07,320
{\an8}Invia.
76
00:04:09,840 --> 00:04:13,880
{\an8}NICK
PASSIAMO A DANIEL
77
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
{\an8}Circle, messaggio:
78
00:04:15,040 --> 00:04:17,560
"È fantastico quando è dalla tua parte,
79
00:04:17,640 --> 00:04:20,840
ma sembra evitare
di schierarsi molto spesso.
80
00:04:20,920 --> 00:04:22,880
{\an8}Ha un'alleanza con me.
81
00:04:22,960 --> 00:04:26,760
{\an8}E sembra avere un'alleanza
con te e Kai al momento.
82
00:04:27,280 --> 00:04:30,200
È bello che vada d'accordo
con tante persone,
83
00:04:30,280 --> 00:04:34,160
ma potrebbe
cambiare bandiera, su due piedi.
84
00:04:34,240 --> 00:04:37,360
{\an8}Ho un legame molto più forte con Ashley,
85
00:04:37,440 --> 00:04:39,120
{\an8}e sembra che tu e lei abbiate avuto
86
00:04:39,200 --> 00:04:43,160
{\an8}una conversazione significativa,
aperta e sincera." Invia.
87
00:04:44,440 --> 00:04:49,600
Sembra che Daniel si unisca
a qualsiasi alleanza possibile.
88
00:04:49,680 --> 00:04:54,440
Cerco di capire le possibili implicazioni
di questa scelta.
89
00:04:54,520 --> 00:04:57,760
Sto cercando di creare l'idea
90
00:04:57,840 --> 00:04:59,920
che lui abbia tantissime alleanze.
91
00:05:00,000 --> 00:05:01,600
Potrebbe non essere vero.
92
00:05:03,000 --> 00:05:07,520
Spero che James non sia sicuro
della posizione di Daniel
93
00:05:07,600 --> 00:05:11,720
e che, dicendo questo,
lui possa ripensarci.
94
00:05:11,800 --> 00:05:15,600
Se Daniel è con noi adesso,
95
00:05:15,680 --> 00:05:18,360
solo per arrivare
alla prossima classifica,
96
00:05:18,440 --> 00:05:20,560
potrebbe non essere un buon alleato.
97
00:05:20,640 --> 00:05:24,440
Ho un legame più forte con Ashley,
ma siamo troppo in là nel gioco,
98
00:05:24,520 --> 00:05:27,200
e i numeri hanno più valore dei legami.
99
00:05:27,280 --> 00:05:33,120
Messaggio: "Sono in difficoltà
100
00:05:33,200 --> 00:05:36,880
{\an8}perché sono legato a entrambi".
101
00:05:36,960 --> 00:05:37,920
Invia.
102
00:05:39,080 --> 00:05:41,680
Circle, messaggio: "Sono d'accordo.
103
00:05:42,320 --> 00:05:44,720
{\an8}Amo entrambi. Sono persone fantastiche,
104
00:05:44,800 --> 00:05:48,360
{\an8}ma dobbiamo pensare
a cosa è meglio per noi per il gioco".
105
00:05:48,440 --> 00:05:49,320
Invia.
106
00:05:53,480 --> 00:05:57,760
Bloccare stavolta sarà una cosa enorme.
107
00:05:59,880 --> 00:06:01,080
No ha torto.
108
00:06:02,280 --> 00:06:04,640
Daniel è solo un numero.
109
00:06:04,720 --> 00:06:08,480
Non mi sono alleato con lui perché volevo.
110
00:06:08,560 --> 00:06:11,480
L'ho fatto per avere i numeri.
111
00:06:12,000 --> 00:06:18,840
Ma Ashley e Kai non vanno d'accordo.
112
00:06:19,360 --> 00:06:23,880
Quindi questa decisione
potrebbe fregare Kai,
113
00:06:23,960 --> 00:06:25,680
e non voglio questo.
114
00:06:26,320 --> 00:06:31,080
Sto cercando di trovare qualcos'altro
da dire su Daniel, ma non ci riesco.
115
00:06:32,960 --> 00:06:34,680
D'accordo, messaggio:
116
00:06:35,320 --> 00:06:37,800
"Dici cose ragionevoli,
117
00:06:38,760 --> 00:06:40,320
{\an8}e alla fine dei conti
118
00:06:41,200 --> 00:06:46,040
{\an8}ho un legame più forte
con Ashley che con Daniel.
119
00:06:48,680 --> 00:06:52,560
Ma se acconsento,
ho bisogno di qualcosa da te."
120
00:06:53,560 --> 00:06:54,600
{\an8}Sì!
121
00:06:56,200 --> 00:06:59,160
{\an8}Oddio! Ashley e Isabella mi adoreranno.
122
00:07:00,960 --> 00:07:02,440
"Devi darmi la tua parola…
123
00:07:04,920 --> 00:07:06,200
uomo a uomo…"
124
00:07:06,280 --> 00:07:07,680
{\an8}"Devi darmi la tua parola,
125
00:07:07,760 --> 00:07:10,520
{\an8}che vuoi arrivare alla fine con me e Kai."
126
00:07:11,280 --> 00:07:15,040
{\an8}Amico mio! Sì! Fantastico!
127
00:07:15,120 --> 00:07:18,480
{\an8}Circle, messaggio: "Hai la mia parola,
128
00:07:18,560 --> 00:07:23,200
{\an8}Se diventerò di nuovo influencer,
tu e Kai sarete al sicuro. Cuore rosso."
129
00:07:23,280 --> 00:07:24,320
Invia.
130
00:07:29,560 --> 00:07:31,280
Le cose si fanno serie.
131
00:07:33,240 --> 00:07:35,560
Saranno tutti scioccati.
132
00:07:37,680 --> 00:07:41,320
Probabilmente.
Ma prima complichiamo ancora più le cose.
133
00:07:41,400 --> 00:07:43,320
Circle, datti da fare.
134
00:07:44,880 --> 00:07:47,280
- "Notifica!"
- Oddio.
135
00:07:47,360 --> 00:07:48,680
Ci siamo.
136
00:07:51,080 --> 00:07:53,640
"Gli influencer
hanno preso una decisione."
137
00:07:55,320 --> 00:07:58,280
{\an8}Non ci si abitua mai.
138
00:07:58,880 --> 00:08:01,440
{\an8}Spero che James abbia mantenuto la parola.
139
00:08:02,600 --> 00:08:04,040
{\an8}Formicolo tutta.
140
00:08:04,120 --> 00:08:07,040
Spero si sia battuto per noi,
perché io l'avrei fatto per lui.
141
00:08:07,120 --> 00:08:08,760
ENTRATE NELLA CHAT DI THE CIRCLE
142
00:08:09,840 --> 00:08:12,360
{\an8}Circle, apri la Chat di The Circle.
143
00:08:15,200 --> 00:08:20,360
Sono così felice di essere qui
e non nel mio salotto.
144
00:08:20,440 --> 00:08:22,880
Adoro questo posto. Non voglio andarmene.
145
00:08:22,960 --> 00:08:24,880
Voglio vincere.
146
00:08:24,960 --> 00:08:28,120
{\an8}Ho il cuore in gola,
e non posso essere bloccata.
147
00:08:28,200 --> 00:08:30,800
Ho fiducia che James mi copra la spalla,
148
00:08:30,880 --> 00:08:33,960
ma forse potrebbe farlo
solo fino a un certo punto.
149
00:08:34,040 --> 00:08:38,800
Se scrive Nick, vado a casa.
Se scrive James, è Ashley ad andarsene.
150
00:08:38,880 --> 00:08:40,040
Io la vedo così.
151
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
Oddio.
152
00:08:42,880 --> 00:08:45,880
Andiamo, James, scrivi.
153
00:08:48,160 --> 00:08:49,000
Messaggio…
154
00:08:50,560 --> 00:08:53,520
{\an8}Sì! Oddio! Questo è… Andiamo!
155
00:08:54,120 --> 00:08:55,760
Sta scrivendo James.
156
00:08:57,000 --> 00:08:58,640
Cazzo!
157
00:08:58,720 --> 00:09:01,360
"Abbiamo preso una decisione
e non è stato facile."
158
00:09:01,440 --> 00:09:05,320
"Avvicinandoci alla fine,
le decisioni sono sempre più difficili…"
159
00:09:05,400 --> 00:09:08,080
"…e spero che capiate
che non c'è niente di personale."
160
00:09:09,880 --> 00:09:12,280
Dio! Che cosa snervante.
Potrebbe toccare a me.
161
00:09:12,360 --> 00:09:16,720
Trovo difficile credere
che se James non si è battuto per me,
162
00:09:17,640 --> 00:09:21,440
possa scrivere dicendo:
"Ecco il motivo della mia scelta".
163
00:09:21,520 --> 00:09:24,720
Questo sarà una prova della sua lealtà.
164
00:09:26,600 --> 00:09:29,560
"Il concorrente
che abbiamo deciso di bloccare è…"
165
00:09:31,240 --> 00:09:35,320
Se avessi abbandonato James,
non vorrei dargli io questa notizia.
166
00:09:35,920 --> 00:09:37,880
Andiamo, Dio. Andiamo.
167
00:09:37,960 --> 00:09:39,920
Avrebbe detto: "Nick, fallo tu".
168
00:09:46,800 --> 00:09:47,800
"Daniel."
169
00:09:54,600 --> 00:09:59,120
Daniel? Questa è un'altra mia alleanza.
170
00:09:59,880 --> 00:10:05,400
Oddio. Ce l'ho fatta. Sono ancora qui.
171
00:10:07,400 --> 00:10:10,320
Sì! Andiamo.
172
00:10:10,920 --> 00:10:13,880
Come ci è riuscito, Nick?
173
00:10:15,400 --> 00:10:20,840
Ashley e Isabella saranno felicissime.
174
00:10:20,920 --> 00:10:24,880
Spero che Kai capisca
che Daniel doveva andare.
175
00:10:24,960 --> 00:10:29,520
Lo so, può sembrare
che questo non sia positivo per lei,
176
00:10:29,600 --> 00:10:32,440
ma ho una tregua con Nick,
177
00:10:32,520 --> 00:10:35,560
e spero che mantenga la parola,
178
00:10:35,640 --> 00:10:37,760
che Kai ed io arriveremo in finale.
179
00:10:37,840 --> 00:10:39,760
Non so perché non si è battuto per me.
180
00:10:41,240 --> 00:10:42,680
"Bloccato."
181
00:10:45,360 --> 00:10:48,960
Daniel, apprezzo tutto quello
che hai fatto per me.
182
00:10:49,560 --> 00:10:52,720
Spero, fuori da questo gioco,
di poter rimanere amici.
183
00:10:53,240 --> 00:10:55,120
Non ha senso a livello strategico.
184
00:10:55,200 --> 00:10:59,600
Perderà la fiducia di Kai e Jacki.
185
00:11:00,280 --> 00:11:02,880
E adesso non ha nessuno.
186
00:11:03,880 --> 00:11:08,480
Dici che Isabella è un fake,
e non ti batti per farla bloccare,
187
00:11:08,560 --> 00:11:10,800
e sai che Ashley mi ha tradita,
188
00:11:10,880 --> 00:11:12,960
e non ti batti per farla bloccare.
189
00:11:13,040 --> 00:11:16,720
Sto solo cercando di capire
perché è stato bloccato Daniel,
190
00:11:16,800 --> 00:11:18,680
che è sempre stato leale?
191
00:11:19,520 --> 00:11:22,560
Daniel è il sesto concorrente
a essere bloccato da The Circle.
192
00:11:23,480 --> 00:11:26,920
Ma Daniel, mio re,
non mettere ancora via la corona.
193
00:11:27,000 --> 00:11:29,280
Oh, santo cielo.
194
00:11:30,280 --> 00:11:31,480
"Notifica!"
195
00:11:31,560 --> 00:11:33,520
Che hai per me, notifica?
196
00:11:34,960 --> 00:11:38,440
"Puoi incontrare un concorrente."
197
00:11:39,040 --> 00:11:41,360
Chi voglio incontrare?
198
00:11:42,400 --> 00:11:44,360
È una grossa decisione.
199
00:11:44,440 --> 00:11:48,320
Voglio informazioni?
O voglio condividerle?
200
00:11:48,400 --> 00:11:50,840
Voglio rovinare la strategia di qualcuno?
201
00:11:53,640 --> 00:11:55,120
Che posso fare?
202
00:11:57,440 --> 00:12:01,000
È stato estenuante. Oddio.
203
00:12:01,560 --> 00:12:05,000
Cavoli. Daniel, sei eliminato.
204
00:12:05,080 --> 00:12:06,440
NOTIFICA!
205
00:12:06,520 --> 00:12:08,080
Dio. Gesù!
206
00:12:08,160 --> 00:12:10,040
Abbiamo una notifica, gente!
207
00:12:10,640 --> 00:12:13,840
Che altro vuoi da me?
208
00:12:14,360 --> 00:12:17,080
È già stata una lunga giornata.
209
00:12:18,640 --> 00:12:20,720
DANIEL STA PER INCONTRARE UNO DI VOI
210
00:12:27,440 --> 00:12:28,840
Daniel potrebbe venire da me.
211
00:12:28,920 --> 00:12:30,520
Chi incontrerà Daniel?
212
00:12:30,600 --> 00:12:31,800
Io verrei da me.
213
00:12:34,720 --> 00:12:39,000
Oddio. Cielo. Questo posto è un casino.
214
00:12:39,760 --> 00:12:40,920
Va bene.
215
00:12:52,680 --> 00:12:55,000
Bell'appartamento. Dov'è?
216
00:12:55,080 --> 00:12:59,840
- Oddio.
- Oddio. È un fake!
217
00:12:59,920 --> 00:13:01,760
Aspetta.
218
00:13:01,840 --> 00:13:03,840
- No.
- Vieni qui.
219
00:13:03,920 --> 00:13:06,640
Oddio! È un piacere conoscerti.
220
00:13:06,720 --> 00:13:08,720
Oddio! Ti prego, siediti.
221
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
Oddio. Aspetta.
222
00:13:09,880 --> 00:13:14,080
Ho dei peluche per te,
perché sarei davvero triste anch'io.
223
00:13:14,160 --> 00:13:17,160
{\an8}Quella è mia sorella,
e io sono gay, cazzo e io…
224
00:13:17,240 --> 00:13:20,000
Lo so. Salve. Ciao Sophia.
225
00:13:20,080 --> 00:13:24,560
Adoro Sophia. L'adoro.
226
00:13:24,640 --> 00:13:26,760
- Isabella è mia sorella maggiore.
- Ok.
227
00:13:26,840 --> 00:13:31,600
Ho scelto di essere mia sorella
perché è sempre stata la più bella…
228
00:13:31,680 --> 00:13:34,880
Io ero sempre il brutto anatroccolo.
Lei è sempre stata bellissima.
229
00:13:34,960 --> 00:13:37,400
Chiunque la veda, dice:
230
00:13:37,480 --> 00:13:39,040
"Sei bellissima", capisci?
231
00:13:39,120 --> 00:13:42,320
Sapevo che se mi fossi finta
questa bellissima bionda,
232
00:13:42,400 --> 00:13:44,640
avrei avuto dalla mia più persone.
233
00:13:44,720 --> 00:13:47,160
- Uno come Nick.
- Esatto.
234
00:13:47,240 --> 00:13:49,360
- E ha funzionato.
- Sì, signora.
235
00:13:49,440 --> 00:13:51,320
Quindi, non so come, quindi…
236
00:13:51,400 --> 00:13:54,520
È stato difficile per me,
imbarazzante, perché sono super gay.
237
00:13:54,600 --> 00:13:57,400
Quella è la mia bellissima ragazza.
Tre anni. La amo tanto.
238
00:13:57,480 --> 00:14:00,960
Oddio. Ho il cuore a mille.
Sono ossessionato. L'adoro.
239
00:14:01,040 --> 00:14:05,040
Questo è il mio gilet porta fortuna.
Ce l'ho sempre con me.
240
00:14:05,120 --> 00:14:06,680
- Oddio.
- Sì, così…
241
00:14:06,760 --> 00:14:09,440
{\an8}Ok, ti darò
delle informazioni su ciascuno.
242
00:14:10,560 --> 00:14:14,880
{\an8}Ashley, stai attenta a lei,
perché ti butterà giù.
243
00:14:14,960 --> 00:14:17,560
{\an8}Lascia che ti parli
di James, perché James…
244
00:14:17,640 --> 00:14:20,440
{\an8}- Non so nulla, ma mi odia.
- Ok.
245
00:14:20,520 --> 00:14:22,720
Dice sempre: "Isabella è un fake".
246
00:14:22,800 --> 00:14:25,280
Ha detto che Ashley era una voltagabbana.
247
00:14:25,360 --> 00:14:28,880
- Sì, che cavolo?
- C'era un'alleanza, Viva La Rivoluzione.
248
00:14:28,960 --> 00:14:31,440
- Carino. Mi piace.
- Vero? Ci ho provato.
249
00:14:31,520 --> 00:14:33,240
- Mi piace.
- Ma guarda com'è finita.
250
00:14:33,320 --> 00:14:35,120
- Sì!
- Davvero, guarda com'è finita.
251
00:14:35,200 --> 00:14:37,680
James e Nick sono i più falsi qui dentro.
252
00:14:37,760 --> 00:14:40,920
- Nick è una minaccia. Mettilo in fondo.
- Sì.
253
00:14:41,000 --> 00:14:43,280
Cerca di eliminare
i ragazzi, perché per alcuni…
254
00:14:43,360 --> 00:14:45,400
- James doveva tenermi al sicuro.
- Sì.
255
00:14:45,480 --> 00:14:47,440
- E non l'ha fatto.
- È stato pazzesco.
256
00:14:47,520 --> 00:14:50,200
James vuole liberarsi di te.
L'ha detto oggi. ha detto:
257
00:14:50,280 --> 00:14:53,160
"Isabella è il mio bersaglio principale.
Va eliminata." Lo so.
258
00:14:53,240 --> 00:14:56,320
Ma, nel mio messaggio di addio, dirò:
259
00:14:56,400 --> 00:14:58,480
"Alcuni di quelli che pensate siano fake…"
260
00:14:58,560 --> 00:15:02,000
Farò credere
agli altri che sei reale. Lo farò.
261
00:15:02,080 --> 00:15:03,800
Sei il migliore, Daniel.
262
00:15:03,880 --> 00:15:06,960
- Ma ripeto, sei stata così brava.
- Ci sto provando.
263
00:15:07,040 --> 00:15:09,200
Sono sicuro che arriverai in fondo.
264
00:15:09,280 --> 00:15:11,560
- Puoi farcela.
- Posso farcela!
265
00:15:11,640 --> 00:15:14,800
- Ti adoro. Un ultimo abbraccio.
- Sono felice che sei venuto da me.
266
00:15:14,880 --> 00:15:16,960
Non vedo l'ora di rivederci come amici.
267
00:15:17,040 --> 00:15:19,840
- Mi ha reso felicissimo. Lo so, dopo…
- Anche a me!
268
00:15:19,920 --> 00:15:22,440
Fallo. Fallo per la tua famiglia.
Fai quel che devi.
269
00:15:22,520 --> 00:15:25,800
- Va bene! Ho tutto sotto controllo.
- Ti adoro. Arriva alla fine.
270
00:15:25,880 --> 00:15:27,160
Ciao! Buonanotte.
271
00:15:27,240 --> 00:15:29,120
Sì!
272
00:15:31,640 --> 00:15:34,040
Che ottime informazioni!
273
00:15:34,120 --> 00:15:37,000
Wow! Devo scrivere tutto.
274
00:15:37,640 --> 00:15:40,080
Daniel non avrà imparato
a cucinare a The Circle,
275
00:15:40,160 --> 00:15:42,560
ma sapeva già seminar zizzania,
276
00:15:42,640 --> 00:15:46,200
e dopo averlo fatto un'ultima volta,
gli altri concorrenti si riposano.
277
00:15:46,280 --> 00:15:50,960
Pensavo che gli altri giorni fossero
stancanti. Questo è stato stressante.
278
00:15:53,600 --> 00:15:58,560
Tutto questo scegliere da che parte stare
e calcolare i numeri, fatto oggi,
279
00:15:58,640 --> 00:16:02,480
spero si possa risolvere domani
e che le cose si calmino.
280
00:16:02,560 --> 00:16:05,360
{\an8}E spero che avremo
un accordo di base tipo:
281
00:16:05,440 --> 00:16:10,840
{\an8}"Ragazzi, ora che siamo qui,
godiamoci quel che ci rimane."
282
00:16:13,240 --> 00:16:15,560
Diamoci da fare. Ciao.
283
00:16:15,640 --> 00:16:17,640
Buonanotte, Circle.
284
00:16:18,160 --> 00:16:21,400
Sogni d'oro, ragazzi. Io ne avrò bisogno.
285
00:16:23,920 --> 00:16:26,800
È mattina a The Circle
e con la finale all'orizzonte,
286
00:16:26,880 --> 00:16:30,320
i nostri concorrenti si svegliano
chiedendosi, su cosa possono contare?
287
00:16:30,400 --> 00:16:32,960
Buongiorno, Circle.
288
00:16:39,280 --> 00:16:42,760
Sono pronto per un altro giorno
e sono felice di essere qui.
289
00:16:46,760 --> 00:16:47,640
Andiamo.
290
00:16:49,160 --> 00:16:51,160
Ieri è stato travolgente.
291
00:16:51,240 --> 00:16:53,440
{\an8}Sono felice di essere ancora qui,
292
00:16:53,520 --> 00:16:57,640
{\an8}ma vorrei avere più alleanze
delle quali potermi fidare a The Circle.
293
00:16:58,160 --> 00:17:01,400
Pensavo che James avrebbe protetto Daniel.
294
00:17:06,120 --> 00:17:10,040
{\an8}È stata la decisione giusta per me,
se parliamo di strategia.
295
00:17:11,400 --> 00:17:14,680
È stata la decisione giusta per me e Kai.
296
00:17:14,760 --> 00:17:18,480
Ed era importante perdere quella battaglia
297
00:17:18,560 --> 00:17:21,640
per darci un'occasione migliore
di vincere la guerra.
298
00:17:21,720 --> 00:17:25,800
Perché abbiamo i numeri.
Ma Jacki dev'essere con noi.
299
00:17:26,600 --> 00:17:29,400
{\an8}Devo contenere i danni.
300
00:17:30,120 --> 00:17:31,640
{\an8}Signora, pietà.
301
00:17:31,720 --> 00:17:35,400
Il Signore potrebbe avere pietà,
ma di sicuro non l'avrà Daniel.
302
00:17:39,720 --> 00:17:41,320
Ci siamo!
303
00:17:41,400 --> 00:17:44,400
"Il Newsfeed è stato aggiornato."
304
00:17:44,480 --> 00:17:47,560
So cos'è questo. Questo è Daniel.
305
00:17:47,640 --> 00:17:51,800
Stavo per fare del cosplay,
Circle, ma dovrà aspettare.
306
00:17:51,880 --> 00:17:55,000
- Circle…
- …apri il Newsfeed.
307
00:17:58,200 --> 00:18:00,600
{\an8}Eccolo. "Daniel ha lasciato un messaggio…"
308
00:18:00,680 --> 00:18:01,720
"…per The Circle."
309
00:18:03,400 --> 00:18:06,480
{\an8}Daniel spero
che tu abbia mantenuto la parola,
310
00:18:06,560 --> 00:18:08,880
{\an8}se ti metti a dire
di aver incontrato un fake,
311
00:18:08,960 --> 00:18:10,480
{\an8}mi arrabbierò tanto.
312
00:18:10,560 --> 00:18:11,880
Mi chiedo se nel video
313
00:18:11,960 --> 00:18:15,360
dirà qualcosa di incendiario
o se la prenderà con me.
314
00:18:16,080 --> 00:18:18,160
Io lo farei, perché sono vendicativo.
315
00:18:18,240 --> 00:18:20,360
D'accordo, guardiamo il video.
316
00:18:20,440 --> 00:18:23,560
Circle, riproduci il messaggio di Daniel.
317
00:18:25,560 --> 00:18:27,960
Ciao a tutti, sono Daniel,
318
00:18:28,040 --> 00:18:29,800
e sono vero al cento per cento.
319
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
Lo sapevo.
320
00:18:30,960 --> 00:18:35,760
Sono uno stronzo al cento per cento
e ho detto quel che pensavo a quasi tutti.
321
00:18:37,720 --> 00:18:40,960
Sono devastato all'idea
di andarmene così vicino al traguardo,
322
00:18:41,040 --> 00:18:44,000
ma se c'è qualcosa
da imparare dal mio blocco
323
00:18:44,080 --> 00:18:47,360
è che non tutto è come sembra.
324
00:18:47,880 --> 00:18:51,120
La dice lunga che alcune persone
avevano promesso di coprirmi le spalle
325
00:18:51,200 --> 00:18:52,200
e non l'hanno fatto.
326
00:18:52,280 --> 00:18:54,680
E credo che gli costerà la vittoria.
327
00:18:54,760 --> 00:18:59,000
Insomma, perché allearsi con qualcuno,
se poi finisci per liberartene?
328
00:18:59,080 --> 00:19:00,960
Non vorrei essere nei panni di James.
329
00:19:01,040 --> 00:19:04,840
Auguro a tutti buona fortuna
per il resto di questo gioco.
330
00:19:04,920 --> 00:19:08,040
Tiferò per quelli che ora so essere reali.
331
00:19:09,440 --> 00:19:10,920
Ha detto che sono reale.
332
00:19:11,440 --> 00:19:13,040
E per quelli che sono dei fake,
333
00:19:14,200 --> 00:19:15,880
avrete quel che meritate.
334
00:19:16,520 --> 00:19:18,240
Ci vediamo presto!
335
00:19:22,440 --> 00:19:26,760
È un po' troppo sfacciato, quindi credo
che ce l'avrà con me fuori di qui.
336
00:19:26,840 --> 00:19:30,920
Sai cosa? Adoro Daniel.
E la cosa ancora più strana?
337
00:19:31,000 --> 00:19:35,840
Ogni persona che è stata mia alleata,
338
00:19:35,920 --> 00:19:41,880
da Calvin, a Ruksana, a Daniel,
sono state tutte autentiche.
339
00:19:42,600 --> 00:19:44,120
Tra veri ci si riconosce.
340
00:19:44,200 --> 00:19:47,480
Questo mi aiuterà tantissimo.
341
00:19:47,560 --> 00:19:48,840
Ha ripreso James.
342
00:19:48,920 --> 00:19:52,480
Ha detto che sa che certa gente è reale,
343
00:19:52,560 --> 00:19:55,600
ed è per loro che tiferà. Quella sono io.
344
00:19:58,680 --> 00:20:00,200
Ho molto a cui pensare.
345
00:20:01,720 --> 00:20:02,720
Wow.
346
00:20:03,760 --> 00:20:06,720
Daniel non ha mancato il bersaglio.
347
00:20:07,480 --> 00:20:10,320
Sarà dura. Sarà brutale.
348
00:20:10,400 --> 00:20:15,960
James sta tremando come una foglia.
349
00:20:16,040 --> 00:20:18,640
Come una foglia? Certo! È nudo!
350
00:20:18,720 --> 00:20:21,000
Ho le mani sporche di sangue.
351
00:20:21,080 --> 00:20:24,240
Ho delle cose serie da dire, e…
352
00:20:24,760 --> 00:20:26,840
{\an8}Devo parlare con tutti. Dannazione!
353
00:20:27,440 --> 00:20:29,160
Daniel lo sfacciato.
354
00:20:29,880 --> 00:20:34,240
Non so cosa pensava James
a mandare a casa Daniel.
355
00:20:34,840 --> 00:20:36,840
A quanto pare non vuole farsi degli amici.
356
00:20:36,920 --> 00:20:40,240
James vuole vincere.
357
00:20:40,760 --> 00:20:42,840
Non vedo l'ora di dire a tutti
358
00:20:42,920 --> 00:20:45,480
che Daniel è venuto a trovare me.
359
00:20:45,560 --> 00:20:48,640
- Circle, apri la chat di The Circle.
- Apri la chat di The Circle.
360
00:20:52,120 --> 00:20:55,040
Questo è troppo. Devo sedermi.
361
00:20:55,120 --> 00:21:01,920
Messaggio: "Daniel, cucciolotto!
Punto esclamativo. Punto esclamativo.
362
00:21:02,000 --> 00:21:03,440
Emoji che si copre gli occhi.
363
00:21:03,520 --> 00:21:04,760
{\an8}Sono appena arrivata,
364
00:21:04,840 --> 00:21:08,360
{\an8}ma mi sentivo protettiva
di questo dolce ventenne.
365
00:21:08,440 --> 00:21:11,800
{\an8}Mi dispiace perderlo. Cuore spezzato".
366
00:21:11,880 --> 00:21:12,800
Invia.
367
00:21:13,320 --> 00:21:17,400
Messaggio: "Ehi, famiglia.
Daniel era così luminoso.
368
00:21:17,480 --> 00:21:21,080
{\an8}Emoji della lampadina.
Mi mancherà la sua energia positiva,
369
00:21:21,160 --> 00:21:23,240
{\an8}ma sono felice
di essere ancora qui con voi".
370
00:21:24,880 --> 00:21:27,920
Vorrei inserirmi e scherzare,
ma non posso adesso,
371
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
perché il danno è fatto.
372
00:21:30,080 --> 00:21:31,640
Devo aggiustate le cose.
373
00:21:32,160 --> 00:21:35,240
Oggi dovrò recuperare i rapporti
374
00:21:35,320 --> 00:21:36,760
che ho danneggiato.
375
00:21:39,400 --> 00:21:45,040
James ha detto testualmente:
"Siete la mia priorità",
376
00:21:45,120 --> 00:21:48,040
ci ha fatto sentire al sicuro,
e che ci avrebbe coperto le spalle
377
00:21:48,120 --> 00:21:50,880
se avesse avuto l'occasione
di diventare influencer.
378
00:21:50,960 --> 00:21:53,560
E immagino ci abbia ingannati
379
00:21:53,640 --> 00:21:55,840
perché Daniel è stato bloccato.
380
00:21:55,920 --> 00:21:58,640
Circle, messaggio:
"Daniel è un buon amico.
381
00:21:58,720 --> 00:22:00,960
È stato davvero difficile
decidere chi bloccare,
382
00:22:01,040 --> 00:22:02,600
e mi ha spezzato il cuore.
383
00:22:02,680 --> 00:22:04,760
Spero vi uniate a me
nel brindare a Daniel".
384
00:22:04,840 --> 00:22:08,840
{\an8}E l'emoji del bicchiere.
Si, perfetto. Invia.
385
00:22:09,520 --> 00:22:11,600
Siete tutti falsi.
386
00:22:12,720 --> 00:22:17,440
Nessuno ha davvero sostenuto Daniel.
James, gli avevi dato la tua parola.
387
00:22:17,520 --> 00:22:20,360
Circle, messaggio: "Ieri è stata dura.
388
00:22:20,440 --> 00:22:23,400
James ed io abbiamo avuto
una sentita discussione,
389
00:22:23,480 --> 00:22:24,320
ed era chiaro
390
00:22:24,400 --> 00:22:27,000
che entrambi abbiamo
un forte legame con tutti voi.
391
00:22:27,080 --> 00:22:29,600
Mancheranno a tutti le battute di Daniel,
392
00:22:29,680 --> 00:22:34,640
ma guardando al lato positivo, sono felice
di essere qui con tutti voi. Cuore".
393
00:22:34,720 --> 00:22:35,840
Invia.
394
00:22:36,640 --> 00:22:39,560
Devono essere legati a chi è rimasto,
395
00:22:39,640 --> 00:22:41,800
quello dovrà pur valere.
396
00:22:41,880 --> 00:22:43,520
Non lo chiede nessuno?
397
00:22:44,040 --> 00:22:45,720
Circle, messaggio:
398
00:22:45,800 --> 00:22:48,120
{\an8}"Mi chiedo chi sia andato a trovare Daniel
399
00:22:48,200 --> 00:22:51,960
{\an8}perché… #NonÈStatoDaMe". Invia.
400
00:22:52,640 --> 00:22:55,680
Beh, Nick, mi fa piacere
che tu l'abbia chiesto.
401
00:22:56,240 --> 00:23:00,400
Se Daniel non è andato da Nick,
mi chiedo se sia andato da James?
402
00:23:00,480 --> 00:23:02,800
Daniel è sicuramente andato da Kai.
403
00:23:03,560 --> 00:23:05,440
{\an8}Circle, messaggio:
404
00:23:05,520 --> 00:23:09,680
{\an8}"Avevo la mia bandiera arcobaleno pronta.
#NonÈStatoDaMe."
405
00:23:09,760 --> 00:23:11,160
{\an8}Invia.
406
00:23:11,240 --> 00:23:13,480
{\an8}Circle, messaggio:
"Daniel è venuto qui ieri sera
407
00:23:13,560 --> 00:23:16,160
{\an8}con il broncio,
ma dopo una cioccolata calda,
408
00:23:16,240 --> 00:23:18,800
e una chiacchierata sul divano,
e un abbraccio enorme…"
409
00:23:18,880 --> 00:23:22,920
"…se n'è andato spumeggiante
come al solito."
410
00:23:23,000 --> 00:23:24,160
Oh, mer…
411
00:23:24,240 --> 00:23:27,320
Ma è andato da Isabella. Questo è…
412
00:23:28,160 --> 00:23:29,160
È interessante.
413
00:23:29,240 --> 00:23:33,640
Perché è andato da Isabella?
Avrà voluto vedere se era un fake.
414
00:23:34,280 --> 00:23:35,240
Interessante.
415
00:23:37,120 --> 00:23:39,480
Chi è il fake adesso?
416
00:23:39,560 --> 00:23:41,560
Tu.
417
00:23:41,640 --> 00:23:46,000
Pensavo volesse vedere Kai o James.
418
00:23:46,080 --> 00:23:51,640
E credo di essere nel mirino adesso.
419
00:23:51,720 --> 00:23:55,840
È una cosa positiva per me
che sia andato a trovare Isabella,
420
00:23:55,920 --> 00:23:58,680
perché sono già
in basso nella sua classifica.
421
00:23:58,760 --> 00:24:02,080
So già in basso.
Quindi, se Daniel è andato da Isabella,
422
00:24:02,160 --> 00:24:04,960
e hanno parlato di me e della situazione,
423
00:24:05,040 --> 00:24:08,760
Isabella non può mettermi
ancora più in basso,
424
00:24:08,840 --> 00:24:10,640
di quanto ha già fatto.
425
00:24:10,720 --> 00:24:14,400
Pensavo che Daniel fosse andato
da Kai per parlare male di me.
426
00:24:14,480 --> 00:24:15,680
Circle, messaggio:
427
00:24:16,400 --> 00:24:19,600
{\an8}"Tiriamo su il morale
ai sei finalisti e sorridiamo un po'.
428
00:24:19,680 --> 00:24:23,880
{\an8}Che ne dite di caricare un'altra foto?
Punto interrogativo. Linguaccia". Invia.
429
00:24:24,440 --> 00:24:28,040
Sarebbe forte vedere qualcosa di diverso.
430
00:24:28,720 --> 00:24:34,480
Conosco questa gente
solo in base a una foto minuscola.
431
00:24:34,560 --> 00:24:37,120
Circle, apri Me Senza Riserve.
432
00:24:40,120 --> 00:24:43,360
Circle, apri la foto
dove ho la tuta da renna.
433
00:24:44,120 --> 00:24:46,560
L'adoro. Voglio far ridere gli altri.
434
00:24:50,760 --> 00:24:54,400
Ok, sembra un vero spasso,
super ridicola e buffona.
435
00:24:54,480 --> 00:24:57,320
Circle, messaggio:
"Ashley, avevo bisogno di ridere.
436
00:24:57,400 --> 00:24:59,120
Questa foto è fantastica. LOL".
437
00:24:59,200 --> 00:25:02,040
"#RudolphGangsterDalNasoRosso."
438
00:25:03,720 --> 00:25:06,440
Ok, Circle, voglio scegliere questa foto.
439
00:25:07,760 --> 00:25:11,840
Adoro quel gattino.
Mi mancano i miei gatti.
440
00:25:14,000 --> 00:25:15,600
È una bella foto di Kai.
441
00:25:15,680 --> 00:25:18,520
Ma guardala. È felice, sorride.
442
00:25:18,600 --> 00:25:22,800
Guardala. Guarda che fisico da favola.
443
00:25:22,880 --> 00:25:26,920
Amo questa foto.
Sembra che mi stia divertendo un sacco.
444
00:25:27,000 --> 00:25:30,240
Circle, apriamo
quella foto con lo skateboard.
445
00:25:30,920 --> 00:25:31,760
Mi piace.
446
00:25:32,360 --> 00:25:33,880
Ecco il mio Daddy Nick.
447
00:25:33,960 --> 00:25:37,840
Incredibile che ho mandato avanti
questa relazione finta così a lungo.
448
00:25:37,920 --> 00:25:39,840
Vedrai quando dovrai farci skateboard.
449
00:25:40,520 --> 00:25:44,000
Oddio! È bellissimo. Adoro quest'uomo.
450
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
Apri quella con mia nonna
in cima a destra.
451
00:25:48,360 --> 00:25:50,320
Ok, James, mi piace.
452
00:25:50,400 --> 00:25:52,080
Carina.
453
00:25:52,160 --> 00:25:55,120
Mi piace vedere
che James ha una personalità.
454
00:25:55,200 --> 00:25:57,360
Questa foto mi rende felice,
455
00:25:57,440 --> 00:26:00,800
e poi gli altri hanno bisogno
di vedere il mio lato più emotivo.
456
00:26:00,880 --> 00:26:04,080
Credo abbia realizzato
che doveva fare qualcosa oggi.
457
00:26:04,160 --> 00:26:07,280
Amo James con tutto il cuore.
458
00:26:08,040 --> 00:26:12,720
Circle, apri la foto in cima a destra.
Credo che questa sia simpatica.
459
00:26:14,240 --> 00:26:15,200
Un'icona.
460
00:26:15,280 --> 00:26:18,080
Stavo per dire una cosa inappropriata,
tipo: "Ha le piattole."
461
00:26:18,160 --> 00:26:20,360
Ma quelle sono aragoste,
e sarebbe scortese.
462
00:26:20,440 --> 00:26:22,840
Insomma, è uno schianto.
463
00:26:22,920 --> 00:26:26,880
Mostra un lato piccante in questa foto.
464
00:26:27,400 --> 00:26:29,560
Va bene, Circle.
Devo smetterla di fissarla.
465
00:26:30,400 --> 00:26:31,560
Chiudi la foto.
466
00:26:31,640 --> 00:26:33,520
Circle, messaggio:
467
00:26:33,600 --> 00:26:35,360
{\an8}"Tra Kai e Isabella,
468
00:26:35,440 --> 00:26:39,440
{\an8}avrò bisogno di nuove tette,
un nuovo sedere e mèches,
469
00:26:39,520 --> 00:26:41,720
{\an8}tutto maiuscolo, immediatamente."
470
00:26:41,800 --> 00:26:44,840
{\an8}"E James hai un sorriso speciale."
471
00:26:47,520 --> 00:26:48,680
LA CHAT È CHIUSA
472
00:26:48,760 --> 00:26:51,600
È adorabile vedere
questo lato dei concorrenti.
473
00:26:51,680 --> 00:26:53,720
{\an8}Possiamo finalmente
mettere da parte il gioco.
474
00:26:53,800 --> 00:26:54,720
Mi piace.
475
00:26:56,480 --> 00:26:58,560
Dopo la dipartita di Daniel,
476
00:26:58,640 --> 00:27:01,560
i concorrenti si consolano
in tanti modi diversi,
477
00:27:01,640 --> 00:27:02,520
mangiando,
478
00:27:03,040 --> 00:27:03,960
leggendo,
479
00:27:05,040 --> 00:27:05,960
cucinando,
480
00:27:06,480 --> 00:27:08,080
mangiano mentre cucinano,
481
00:27:09,120 --> 00:27:11,920
e per Ashley, occupandosi della sua barba.
482
00:27:16,320 --> 00:27:19,240
Mentre James riflette
sull'aver bloccato Daniel.
483
00:27:19,320 --> 00:27:22,560
E ha deciso di parlare
con la sua numero uno, Kai.
484
00:27:22,640 --> 00:27:24,880
Devo assicurarmi
che io e lei siamo a posto.
485
00:27:24,960 --> 00:27:28,000
So che è rimasta ferita
dalla mia scelta, ieri.
486
00:27:28,120 --> 00:27:31,120
Devo farle capire che è la mia numero uno.
487
00:27:31,200 --> 00:27:33,320
Abbiamo solo l'un l'altra adesso.
488
00:27:33,400 --> 00:27:37,040
Circle, per favore,
apri una chat privata con Kai?
489
00:27:38,400 --> 00:27:41,440
James mi ha invitata a una chat privata.
490
00:27:41,520 --> 00:27:44,560
Sentivo che avrebbe tentato di spiegarsi,
491
00:27:44,640 --> 00:27:47,280
e voglio sentire che ha da dire.
492
00:27:47,360 --> 00:27:50,920
Ma non so se mi fido di lui completamente.
Non so proprio cosa pensare,
493
00:27:51,000 --> 00:27:54,240
perché credevo davvero che James
avrebbe salvato la nostra alleanza.
494
00:27:55,360 --> 00:27:56,760
{\an8}Non so come andrà.
495
00:27:56,840 --> 00:28:00,360
Circle, messaggio: "Ehi, Kai.
Spero che tu stia bene, stamattina.
496
00:28:00,440 --> 00:28:03,600
So che hai molte domande.
Io ho molte delle risposte.
497
00:28:03,680 --> 00:28:07,240
{\an8}Voglio spiegarti
perché ho preso questa decisione…
498
00:28:07,320 --> 00:28:08,920
{\an8}Puntini, puntini". Invia.
499
00:28:09,000 --> 00:28:11,600
Ok, James, ti sto ad ascoltare.
500
00:28:11,680 --> 00:28:13,600
Per ora guardo lo guardo storto,
501
00:28:13,680 --> 00:28:16,040
{\an8}ma forse può chiarire le cose.
502
00:28:16,120 --> 00:28:20,000
{\an8}Circle, messaggio:
"Non avevo intenzione di bloccare Daniel,
503
00:28:20,080 --> 00:28:23,760
ma il mio legame con lui non è forte
quanto quello che ho con te.
504
00:28:23,840 --> 00:28:25,720
{\an8}Così ho sacrificato questa battaglia
505
00:28:25,800 --> 00:28:27,920
{\an8}per poter vincere la guerra.
506
00:28:29,040 --> 00:28:30,720
Spero davvero che tu possa capire".
507
00:28:30,800 --> 00:28:34,840
{\an8}"È stata una decisione difficile,
ma che ho dovuto prendere."
508
00:28:34,920 --> 00:28:36,080
È assolutamente onesto.
509
00:28:36,160 --> 00:28:42,240
Non posso dire che apprezzo l'onestà
e poi non farlo, solo perché mi fa male.
510
00:28:42,320 --> 00:28:44,800
{\an8}Capisco il ragionamento di James.
511
00:28:44,880 --> 00:28:46,000
Forse ho immaginato
512
00:28:46,080 --> 00:28:49,200
che James avesse
un rapporto stretto con Daniel
513
00:28:50,040 --> 00:28:55,400
per come parlava bene di lui,
ma si vede che non lo sapevo.
514
00:28:55,480 --> 00:28:59,400
È stato uno schifo bloccare Daniel
perché avevo una legame con lui,
515
00:28:59,480 --> 00:29:01,440
come membri della stessa squadra.
516
00:29:01,520 --> 00:29:05,480
Ma credo che eliminare Ashley
mi avrebbe fatto ancora più male,
517
00:29:05,560 --> 00:29:08,280
per via del nostro legame
dopo quella profonda conversazione.
518
00:29:08,800 --> 00:29:12,640
Quelli sono i due gruppi
ai quali tengo profondamente,
519
00:29:12,720 --> 00:29:16,840
le donne Nere e la comunità LGBT
a causa di mio fratello che è trans.
520
00:29:17,600 --> 00:29:20,680
Circle, messaggio:
"Appena arrivato, nel tuo profilo
521
00:29:20,760 --> 00:29:23,840
ho rivisto mia nonna,
mia madre, le mie nipoti…"
522
00:29:23,920 --> 00:29:25,400
"…una donna Nera orgogliosa.
523
00:29:25,480 --> 00:29:27,880
Per questo motivo
sei sempre stata la numero uno,
524
00:29:27,960 --> 00:29:29,520
e continui a esserlo."
525
00:29:33,920 --> 00:29:35,760
Dobbiamo lavorare insieme.
526
00:29:36,360 --> 00:29:37,400
Dobbiamo.
527
00:29:38,120 --> 00:29:40,480
Ha il mio rispetto.
528
00:29:40,560 --> 00:29:45,240
Il fatto che dica che continuerà
a considerarmi la sua numero uno,
529
00:29:46,480 --> 00:29:50,240
mi fa pensare
che continuerà a essere leale.
530
00:29:50,760 --> 00:29:53,160
{\an8}Messaggio: "Devo essere onesta,
531
00:29:53,240 --> 00:29:56,680
{\an8}dopo ieri sera non sapevo
quali fossero le tue reali intenzioni".
532
00:29:56,760 --> 00:29:58,000
"Ma ora le capisco."
533
00:29:58,080 --> 00:30:01,280
Ci posso credere, e mi è dispiaciuto ieri.
534
00:30:01,360 --> 00:30:03,440
Per questo dovevo parlare con lei,
535
00:30:03,520 --> 00:30:05,880
perché avrà pensato
che ho attaccato anche lei.
536
00:30:05,960 --> 00:30:09,440
Messaggio: "Per me,
sei assolutamente autentico
537
00:30:09,520 --> 00:30:12,720
e una persona
della quale mi fiderò fino alla fine".
538
00:30:12,800 --> 00:30:15,920
{\an8}"#MagicaMelanina. #Grazie."
539
00:30:16,000 --> 00:30:17,920
{\an8}Quest'ultimo messaggio mi rende felice.
540
00:30:18,000 --> 00:30:21,400
{\an8}E voglio che ottenga
qualcosa da questo gioco.
541
00:30:22,200 --> 00:30:25,560
Questa è una cosa
su cui non transigo e mi fido di Kai.
542
00:30:25,640 --> 00:30:29,400
{\an8}Circle, messaggio:
"Sono veramente felice che abbiamo parlato
543
00:30:29,480 --> 00:30:33,000
{\an8}perché credo sia importante
e non vedo l'ora per quel che ci aspetta."
544
00:30:33,080 --> 00:30:34,400
"Ma stai attenta.
545
00:30:34,480 --> 00:30:36,360
#NickVolevaLiberarsiDiTe.
546
00:30:36,440 --> 00:30:40,320
#MiSonoImpuntato. #CheRimandaTraNoi."
547
00:30:40,400 --> 00:30:41,880
Beh…
548
00:30:42,920 --> 00:30:44,920
Sono felice che abbiamo parlato,
549
00:30:45,000 --> 00:30:50,320
ma quest'ultima chicca
è davvero importante.
550
00:30:50,400 --> 00:30:55,680
Nick insisteva nell'eliminarla.
L'ha fatto più con lei che con Daniel,
551
00:30:55,760 --> 00:30:57,120
ma mi sono impuntato.
552
00:30:57,680 --> 00:30:59,680
E voglio che la cosa rimanga fra noi,
553
00:30:59,760 --> 00:31:02,200
è un'informazione
che potremmo usare contro di loro.
554
00:31:02,280 --> 00:31:05,640
{\an8}Circle, messaggio: "Parliamo presto,
e pianifichiamo qualcosa insieme".
555
00:31:05,720 --> 00:31:08,560
{\an8}"Dobbiamo procedere abilmente,
per arrivare al traguardo.
556
00:31:08,640 --> 00:31:10,440
{\an8}Con affetto. Cuore."
557
00:31:10,520 --> 00:31:11,920
Circle, chiudi la chat.
558
00:31:16,040 --> 00:31:17,960
È stata una bella conversazione.
559
00:31:19,040 --> 00:31:20,000
Abbiamo Kai.
560
00:31:20,520 --> 00:31:24,680
Quella è stata una bomba.
Tutto il tempo mi sono chiesta:
561
00:31:24,760 --> 00:31:26,600
"Nick mi ha salvata quella volta
562
00:31:26,680 --> 00:31:29,880
solo per farmi credere di essermi leale?"
563
00:31:29,960 --> 00:31:33,760
Ma ora so per certo
che Nick vuole eliminarmi.
564
00:31:33,840 --> 00:31:35,800
Questo è il legame migliore
565
00:31:35,880 --> 00:31:39,440
che ho avuto con qualcuno,
tutto il tempo che sono stata qui.
566
00:31:39,960 --> 00:31:41,520
Non ha finito di mangiare,
567
00:31:41,600 --> 00:31:44,680
ma James si dà già da fare
per riuscire a concludere.
568
00:31:44,760 --> 00:31:46,560
Intanto, la band si è riunita,
569
00:31:46,640 --> 00:31:49,640
e Isabella, grata
di non essere stata bloccata,
570
00:31:49,720 --> 00:31:52,240
ha delle parole
di apprezzamento per il suo Nick.
571
00:31:52,320 --> 00:31:56,640
Nick ha salvato non solo me,
ma anche Ashley.
572
00:31:56,720 --> 00:32:00,960
E non so come ha fatto,
ma voglio ringraziarlo per tutto.
573
00:32:01,040 --> 00:32:05,920
Devo, però, assicurarmi
che quello che dico sia positivo,
574
00:32:06,000 --> 00:32:09,600
perché Daniel mi ha dato molto
a cui pensare ieri.
575
00:32:09,680 --> 00:32:15,320
Detto questo,
sento di avere tanto potere e conoscenza
576
00:32:15,400 --> 00:32:17,120
che nella fase finale,
577
00:32:17,200 --> 00:32:20,360
sarà molto più utile tenere per me,
578
00:32:20,440 --> 00:32:23,720
per poi usare queste informazioni
per arrivare in cima.
579
00:32:23,800 --> 00:32:27,480
{\an8}Circle, messaggio: "Nick, ce l'hai fatta!
580
00:32:27,560 --> 00:32:29,640
{\an8}Sapevo che avresti difeso la band,
581
00:32:29,720 --> 00:32:34,160
{\an8}e sono così contenta che siamo tutti
ancora qui. #LaBandSopravvive". Invia.
582
00:32:34,240 --> 00:32:36,560
Sì che ce l'ho fatta!
583
00:32:36,640 --> 00:32:39,080
Ho combattuto per voi.
584
00:32:39,160 --> 00:32:41,760
È stato brutale. Ero esausto.
585
00:32:41,840 --> 00:32:43,240
Circle, messaggio:
586
00:32:43,320 --> 00:32:46,720
{\an8}"Daddy Nick, ce l'hai fatta."
587
00:32:46,800 --> 00:32:49,880
{\an8}"Grazie. #ViVoglioBene. #BandForever."
588
00:32:49,960 --> 00:32:53,880
Messaggio: "Super felice
di avervi potuto salvare entrambe".
589
00:32:53,960 --> 00:32:56,040
"Ero influencer grazie a voi,
590
00:32:56,120 --> 00:32:57,600
era il minimo che potessi fare."
591
00:32:57,680 --> 00:33:02,480
"Onestamente, è stato estenuante, ma…
#IlTourMondialeContinua."
592
00:33:02,560 --> 00:33:05,840
Sì! Ce l'abbiamo fatta.
593
00:33:05,920 --> 00:33:09,800
Sono sempre stata al fianco di Nick.
594
00:33:09,880 --> 00:33:11,080
Mi ha portata fin qui.
595
00:33:11,160 --> 00:33:13,880
L'ho salvato quando ne ho avuto occasione.
596
00:33:13,960 --> 00:33:15,760
È stato il mio braccio destro.
597
00:33:15,840 --> 00:33:18,920
Detto questo, mio dolce Nick, vincerò io.
598
00:33:19,000 --> 00:33:22,640
Grazie per tutto quello
che hai fatto per me. Davvero, grazie.
599
00:33:22,720 --> 00:33:25,840
Per essere stata chiamata fake
ed essere quasi stata bloccata,
600
00:33:25,920 --> 00:33:27,280
Isabella è sicura di sé.
601
00:33:30,120 --> 00:33:31,520
Arriva la sera,
602
00:33:31,600 --> 00:33:35,360
e i concorrenti si godono
gli ultimi momenti di solitudine.
603
00:33:36,800 --> 00:33:40,480
Oh no. Devo lavorare ai tiri mancini.
604
00:33:47,960 --> 00:33:52,400
Mi piace. Quel riff. Non è niente male.
605
00:33:53,880 --> 00:33:55,720
Per quanto fosse forte quel riff,
606
00:33:55,800 --> 00:33:59,680
The Circle ha un altro modo di commemorare
il tempo passato qui dai concorrenti.
607
00:34:01,880 --> 00:34:04,200
"L'annuario di The Circle."
608
00:34:04,280 --> 00:34:07,960
Cos'è questo? Vediamo.
609
00:34:08,040 --> 00:34:10,160
Sarà divertente.
610
00:34:10,240 --> 00:34:13,160
L'annuario di The Circle
mette in evidenza i momenti e i ricordi
611
00:34:13,240 --> 00:34:17,680
che i nostri concorrenti hanno condiviso
in queste due settimane.
612
00:34:17,760 --> 00:34:20,640
{\an8}"Con più probabilità di…"
Adoro i superlativi.
613
00:34:20,720 --> 00:34:23,680
Nel mio annuario, ero il Più Drammatico.
614
00:34:23,760 --> 00:34:26,760
Al liceo, mi hanno votata
come Più Atletica.
615
00:34:26,840 --> 00:34:29,120
Ho vinto
Più Probabile Celebrità dei Social Media.
616
00:34:29,200 --> 00:34:31,640
Io ero il Più Popolare.
617
00:34:31,720 --> 00:34:35,800
{\an8}Non ho mai vinto nessuno di quei premi.
618
00:34:35,880 --> 00:34:38,200
{\an8}Ma questa è la mia occasione.
619
00:34:38,280 --> 00:34:41,920
I concorrenti possono votare qualcun altro
una volta in ciascuna categoria.
620
00:34:42,520 --> 00:34:45,440
La prima categoria è importante: Più Sexy.
621
00:34:45,520 --> 00:34:48,000
C'è un sacco di gente sexy a The Circle,
622
00:34:48,080 --> 00:34:50,400
ma chi lo merita di più?
623
00:34:50,480 --> 00:34:54,320
Questo è di Isabella.
La Più Sexy senza dubbio.
624
00:34:54,400 --> 00:34:57,800
Ovvio, scelgo Isabella. Nessun dubbio.
625
00:34:57,880 --> 00:35:01,560
Scelgo come Più Sexy
il mio dolce ragazzo Nick.
626
00:35:03,000 --> 00:35:07,240
Per me, Isabella vince
senza dubbio Più Sexy.
627
00:35:07,320 --> 00:35:11,520
Devo scegliere Jacki come Più Sexy.
628
00:35:11,600 --> 00:35:13,360
Jacki per Più Sexy.
629
00:35:13,440 --> 00:35:17,240
Quando votano, i risultati
finiscono nell'annuario di The Circle.
630
00:35:17,320 --> 00:35:20,240
Oddio: Chi vincerà Più Sexy?
631
00:35:20,320 --> 00:35:22,000
Più Sexy è…
632
00:35:22,680 --> 00:35:24,240
PIÙ SEXY…
ISABELLA
633
00:35:24,320 --> 00:35:25,760
Ho vinto!
634
00:35:27,160 --> 00:35:29,880
Sono io
635
00:35:29,960 --> 00:35:33,560
Sono la Più Sexy
636
00:35:33,640 --> 00:35:36,240
Nessuna sorpresa.
Lo sapevamo tutti. Congratulazioni.
637
00:35:36,320 --> 00:35:37,600
Te lo meriti.
638
00:35:37,680 --> 00:35:41,080
Rilassati sul divano,
bomba sexy, perché, bella, lo sei.
639
00:35:41,800 --> 00:35:43,800
Sto arrossendo, e non sono nemmeno io.
640
00:35:45,040 --> 00:35:48,480
Non è nemmeno una mia foto
e mi viene da dire: "Ragazzi, basta".
641
00:35:48,560 --> 00:35:49,760
Non fraintendermi,
642
00:35:49,840 --> 00:35:52,360
chiunque sia quella, è uno schianto.
643
00:35:52,440 --> 00:35:56,000
Ma pensavo fossimo tutti d'accordo
che Isabella sia un fake.
644
00:35:56,080 --> 00:35:57,640
Io sono arrivata seconda, vero?
645
00:35:57,720 --> 00:35:59,840
Va bene, il prossimo.
646
00:35:59,920 --> 00:36:02,440
Quello che vuoi.
Il prossimo è il Clown di Classe.
647
00:36:02,520 --> 00:36:04,600
Non posso votare per me stesso.
648
00:36:04,680 --> 00:36:07,120
So che dovrei vincere io.
649
00:36:07,200 --> 00:36:09,240
Decisamente non Isabella, Kai o Jacki.
650
00:36:09,320 --> 00:36:11,960
Sono ragazze dolcissime,
ma non sono così divertenti.
651
00:36:12,040 --> 00:36:17,480
James, Nick e Ashley
sono praticamente dei comici.
652
00:36:18,040 --> 00:36:20,240
James, il comico professionista,
sarà felicissimo
653
00:36:20,320 --> 00:36:22,800
del commento "praticamente dei comici".
654
00:36:22,880 --> 00:36:29,360
Ho riso di più ai messaggi
di Ashley che a quelli di James.
655
00:36:29,880 --> 00:36:33,360
Quindi, Circle, metti Ashley
come Clown di Classe.
656
00:36:33,440 --> 00:36:36,600
Devo dare Clown di Classe a James.
657
00:36:36,680 --> 00:36:38,480
Senza dubbio, James.
658
00:36:38,560 --> 00:36:39,960
Io scelgo Ashley.
659
00:36:40,040 --> 00:36:43,280
James.
660
00:36:43,360 --> 00:36:44,240
Invia.
661
00:36:44,760 --> 00:36:48,600
Probabilmente darò
il Clown di Classe a Nick.
662
00:36:48,680 --> 00:36:49,720
E se non vincerò
663
00:36:49,800 --> 00:36:53,200
saprò che tutti stanno lavorando
contro di me su questa cosa.
664
00:36:54,640 --> 00:36:58,840
E il Clown di Classe va a…
665
00:36:58,920 --> 00:37:00,240
CLOWN DI CLASSE…
JAMES
666
00:37:00,320 --> 00:37:03,000
Lo sapevo. Andiamo. Dovevate dirlo.
667
00:37:03,080 --> 00:37:05,880
Altrimenti ve l'avrei fatta vedere.
Questo è sicuro.
668
00:37:05,960 --> 00:37:07,280
Congratulazioni, James.
669
00:37:08,280 --> 00:37:09,920
Ti vogliamo bene. Sei fantastico.
670
00:37:10,000 --> 00:37:14,120
Sarebbe stato imbarazzante
se non l'avesse vinto lui,
671
00:37:14,200 --> 00:37:16,640
dato che è il suo lavoro.
672
00:37:17,680 --> 00:37:20,280
Te l'ho detto
che sono divertente e tu dici di no,
673
00:37:20,360 --> 00:37:21,680
ma loro lo pensano.
674
00:37:21,760 --> 00:37:24,040
Pensano che sei un clown.
È un po' diverso.
675
00:37:24,800 --> 00:37:27,520
Ok, basta scherzare.
Passiamo alle cose serie,
676
00:37:27,600 --> 00:37:29,120
il Miglior Concorrente.
677
00:37:30,600 --> 00:37:31,960
Sarà Kai o Nick.
678
00:37:32,600 --> 00:37:36,360
Vorrei che gli altri concorrenti
mi considerassero
679
00:37:36,440 --> 00:37:37,840
la Miglior Concorrente.
680
00:37:38,440 --> 00:37:41,560
Peccato che non posso votare per me.
681
00:37:42,480 --> 00:37:45,480
Ma voglio vincere questo titolo?
Non lo so.
682
00:37:45,560 --> 00:37:47,600
Questo mi trasformerebbe in un bersaglio.
683
00:37:47,680 --> 00:37:49,000
Credo sia Nick.
684
00:37:49,080 --> 00:37:51,480
Ma voglio trasformarlo in un bersaglio?
685
00:37:51,560 --> 00:37:53,720
Se scegliessi Nick
come Miglior Concorrente,
686
00:37:53,800 --> 00:37:55,600
la prossima classifica è importante,
687
00:37:55,680 --> 00:37:58,880
e potrebbero pensare:
"Non può vincere lui".
688
00:38:00,040 --> 00:38:05,320
Il Miglior Concorrente,
ovviamente, è James.
689
00:38:05,400 --> 00:38:08,120
Io scelgo James.
690
00:38:08,200 --> 00:38:10,200
Per me è Daddy Nick.
691
00:38:10,280 --> 00:38:14,400
Scelgo Nick come Miglior Concorrente.
692
00:38:14,480 --> 00:38:17,600
Metti James.
693
00:38:17,680 --> 00:38:20,640
Non è il mio miglior concorrente.
Quella è Kai.
694
00:38:20,720 --> 00:38:24,120
Ma voglio che vinca il titolo Nick,
così diventerà un bersaglio.
695
00:38:26,160 --> 00:38:27,360
…è…
696
00:38:28,160 --> 00:38:31,760
MIGLIOR CONCORRENTE
JAMES - NICK
697
00:38:31,840 --> 00:38:33,640
Io sono più in alto, Nick. Ok.
698
00:38:33,720 --> 00:38:36,000
Non è in ordine alfabetico.
Non stare a pensarlo.
699
00:38:36,080 --> 00:38:38,680
È bello essere il Miglior Concorrente.
700
00:38:38,760 --> 00:38:40,880
Sono felice di non essere il solo
701
00:38:40,960 --> 00:38:42,760
e di condividere il titolo con James.
702
00:38:42,840 --> 00:38:46,160
Sono ottimi concorrenti
e sono entrambi persone fantastiche.
703
00:38:46,240 --> 00:38:48,480
Non posso dire niente
di male di nessuno dei due.
704
00:38:48,560 --> 00:38:51,240
Ve lo siete meritato,
concordo al cento per cento.
705
00:38:51,320 --> 00:38:55,360
Strano, entrambi erano influencer ieri.
706
00:38:55,440 --> 00:38:58,680
Iniziano tutti a fare i ruffiani,
perché non vogliono andare a casa.
707
00:39:00,520 --> 00:39:03,240
{\an8}"Come premio
per aver completato l'annuario…"
708
00:39:03,320 --> 00:39:04,960
{\an8}"…siete inviati…"
709
00:39:05,040 --> 00:39:08,400
{\an8}"…al ballo di The Circle, stasera!"
710
00:39:08,480 --> 00:39:10,480
Sembra divertente. Ok.
711
00:39:10,560 --> 00:39:12,320
Possiamo avere degli accompagnatori?
712
00:39:12,400 --> 00:39:14,080
Sì, credo di essere pronto.
713
00:39:14,160 --> 00:39:16,800
Sembra davvero divertente. Non vedo l'ora.
714
00:39:16,880 --> 00:39:19,080
Fantastico! Indosserò uno smoking?
715
00:39:19,160 --> 00:39:22,760
Amo il ballo!
716
00:39:22,840 --> 00:39:26,640
Amo il ballo!
717
00:39:28,080 --> 00:39:32,160
L'annuario di The Circle è fatto,
ma mancano delle categorie.
718
00:39:32,240 --> 00:39:34,760
Ventiquattro, quarantacinque!
719
00:39:38,000 --> 00:39:40,360
- Più Probabile a Giocare col Muro.
- Ok.
720
00:39:40,960 --> 00:39:43,480
Più Probabile
a Far Ginnastica con un Cocomero.
721
00:39:44,920 --> 00:39:46,240
E, in vena di ricordi,
722
00:39:46,320 --> 00:39:49,120
Ashley vince:
Più Probabile a Parlare con Kai.
723
00:39:49,800 --> 00:39:51,680
Voglio parlare con Kai perché,
724
00:39:51,760 --> 00:39:56,200
{\an8}anche se ho fatto la scelta coraggiosa
di chiamarla la mia rivale,
725
00:39:56,280 --> 00:39:59,520
Kai ed io eravamo unite
all'inizio di questo gioco.
726
00:39:59,600 --> 00:40:01,400
Voglio provare a parlarne,
727
00:40:01,480 --> 00:40:04,000
e magari, farle capire che si può fidare,
728
00:40:04,080 --> 00:40:06,960
e potrebbe vedermi sotto una luce diversa.
729
00:40:07,040 --> 00:40:09,520
Perché so che quel commento l'avrà ferita.
730
00:40:09,600 --> 00:40:12,520
{\an8}Circle, avvia una chat privata con Kai.
731
00:40:15,920 --> 00:40:19,440
Ashley mi ha invitata a una chat privata.
732
00:40:19,520 --> 00:40:21,520
{\an8}Che follia.
L'ultima volta che l'ho sentita,
733
00:40:21,600 --> 00:40:26,080
{\an8}diceva quanto fossi
più concentrata a cercare i fake,
734
00:40:26,160 --> 00:40:30,880
che a costruire legami,
e sembrava gongolare a riguardo.
735
00:40:30,960 --> 00:40:34,480
Circle, messaggio: "Ehi, Kai,
736
00:40:35,280 --> 00:40:38,160
volevo parlare con te
da quello stupido gioco."
737
00:40:38,680 --> 00:40:43,200
{\an8}"Non solo perché ti meriti
una spiegazione, ma anche delle scuse.
738
00:40:43,280 --> 00:40:44,520
{\an8}Ero messa alle strette
739
00:40:44,600 --> 00:40:47,920
{\an8}e non sapevo che dire per fare
una buona impressione con Jacki.
740
00:40:48,640 --> 00:40:50,400
{\an8}Non mi piace giocare in quel modo,
741
00:40:50,480 --> 00:40:53,120
{\an8}e non sei mai stata un mio bersaglio
o una mia rivale."
742
00:40:57,720 --> 00:41:00,320
Quel messaggio mi fa sorridere.
743
00:41:00,400 --> 00:41:04,240
Il fatto che riesca a dire
che non me lo meritavo,
744
00:41:04,320 --> 00:41:06,360
e che si stia scusando.
745
00:41:07,080 --> 00:41:10,040
Spero che non creda che sia inautentico
746
00:41:10,120 --> 00:41:15,280
e che stia solo cercando di salvarmi
il culo per arrivare in finale.
747
00:41:16,000 --> 00:41:17,600
Circle, messaggio:
748
00:41:17,680 --> 00:41:21,960
"Ti meriti di essere in finale.
E non metterei mai a rischio la cosa.
749
00:41:22,040 --> 00:41:23,920
Ma volevo chiarirmi prima del ballo."
750
00:41:24,000 --> 00:41:29,280
{\an8}"E spero in una sfida di ballo
come ai vecchi tempi. Mani al cielo."
751
00:41:44,920 --> 00:41:50,880
È stata una cosa molto sincera da dire.
752
00:41:53,480 --> 00:41:54,440
Messaggio:
753
00:41:56,720 --> 00:41:59,440
"Grazie per la tua onestà, Ashley."
754
00:41:59,520 --> 00:42:01,040
{\an8}"È bello sentirtelo dire.
755
00:42:01,120 --> 00:42:03,640
{\an8}Pensavo che stessimo
costruendo una sorellanza,
756
00:42:03,720 --> 00:42:06,160
{\an8}ma invece, è stata
come una coltellata alla schiena."
757
00:42:06,240 --> 00:42:10,280
{\an8}Lo capisco assolutamente.
758
00:42:10,360 --> 00:42:11,640
Mi sono sentita ferita.
759
00:42:11,720 --> 00:42:15,840
E non pensavo
di aver fatto nulla per meritarmelo,
760
00:42:15,920 --> 00:42:18,320
avevo solo cercato
di avere una sorellanza con lei.
761
00:42:20,000 --> 00:42:23,440
Messaggio: "Anche se ciò
che hai fatto mi ha ferito…"
762
00:42:23,520 --> 00:42:25,240
"…accetto le tue scuse,
763
00:42:25,320 --> 00:42:28,240
ma non si può essere vere sorelle
senza fare un po' di scena.
764
00:42:28,320 --> 00:42:31,640
#AcquaPassata. #CharliesAngels2,0."
765
00:42:32,440 --> 00:42:34,760
Wow, che cosa dolce. Kai è fantastica.
766
00:42:34,840 --> 00:42:37,160
Adesso mi sento ancora più uno stronzo.
767
00:42:39,280 --> 00:42:40,600
Circle, messaggio:
768
00:42:40,680 --> 00:42:42,600
{\an8}"Grazie di avermi ascoltata.
769
00:42:42,680 --> 00:42:45,520
{\an8}Non lo meritavo
dopo averti messo in difficoltà.
770
00:42:45,600 --> 00:42:48,480
Non hai fatto nulla per meritarlo.
771
00:42:48,560 --> 00:42:51,560
Ammiro tantissimo la tua energia,
772
00:42:51,640 --> 00:42:54,600
ma mi sono sentita minacciata.
773
00:42:54,680 --> 00:42:57,560
#MiDispiace. Cuore."
774
00:42:59,640 --> 00:43:01,160
Ti credo, Ashley.
775
00:43:02,120 --> 00:43:03,440
Ti credo.
776
00:43:03,520 --> 00:43:06,320
Kai è molto clemente e non doveva esserlo.
777
00:43:06,400 --> 00:43:08,360
È una ragazza fantastica.
778
00:43:08,440 --> 00:43:11,320
Mi dispiace
che mi sono sentita minacciata.
779
00:43:12,400 --> 00:43:14,960
È una persona fantastica.
780
00:43:15,040 --> 00:43:20,880
Vedo che non è felice
di come ha gestito le cose.
781
00:43:20,960 --> 00:43:24,920
E quindi non continuerò
a premere sulla questione.
782
00:43:25,000 --> 00:43:27,640
Sa come la penso.
E io so come la pensa lei.
783
00:43:27,720 --> 00:43:31,160
E sono pronta a metterci una pietra sopra.
784
00:43:32,240 --> 00:43:34,920
Bello vedere queste chiudere il cerc…
785
00:43:35,000 --> 00:43:36,080
Beh, avete capito.
786
00:43:37,280 --> 00:43:38,480
Cala la sera,
787
00:43:38,560 --> 00:43:42,600
e nostri studenti sentono
le energie da fine semestre.
788
00:43:44,360 --> 00:43:45,960
Perché sono così?
789
00:43:47,360 --> 00:43:49,480
Che carina.
790
00:43:49,560 --> 00:43:51,560
Non ti abbiamo ancora detto di vestirti.
791
00:43:52,320 --> 00:43:54,680
{\an8}- "Il ballo di The Circle".
- Ci siamo.
792
00:43:54,760 --> 00:43:58,480
{\an8}Guarda quegli emoji.
793
00:43:59,720 --> 00:44:00,560
"Concorrenti,
794
00:44:02,400 --> 00:44:07,640
benvenuti alla notte più spettacolare
di The Circle."
795
00:44:09,240 --> 00:44:12,240
"Ora di dare inizio al ballo."
796
00:44:12,320 --> 00:44:14,480
"I vostri abiti sono alla porta."
797
00:44:15,000 --> 00:44:18,280
Non hanno la mia taglia. Ho dei coscioni.
798
00:44:20,520 --> 00:44:23,120
- Wow!
- Ci sono le ciambelle?
799
00:44:25,360 --> 00:44:26,400
Sto annegando.
800
00:44:30,000 --> 00:44:33,400
Sono così emozionata
di vedere cosa indosserò.
801
00:44:33,480 --> 00:44:34,400
Sì!
802
00:44:34,480 --> 00:44:35,720
Re del ballo.
803
00:44:35,800 --> 00:44:37,880
Guarda che smoking bianco.
804
00:44:37,960 --> 00:44:40,680
Sembrerò una stella del cinema.
805
00:44:40,760 --> 00:44:43,440
Questa è una corona degna di un re.
806
00:44:43,520 --> 00:44:44,800
BALLO DI THE CIRCLE
807
00:44:44,880 --> 00:44:47,360
- Ma guardami. Che schianto.
- Oh, wow.
808
00:44:48,120 --> 00:44:51,480
Ehi, Isabella,
vuoi andare con me al ballo?
809
00:44:54,080 --> 00:44:56,080
Non voglio trarre conclusione affrettate,
810
00:44:56,160 --> 00:45:01,840
ma è buffo come questa corona
si abbini al mio vestito.
811
00:45:02,480 --> 00:45:04,680
Tesoro, una corona si abbina a tutto.
812
00:45:05,320 --> 00:45:09,360
E ora la prima tradizione
della serata, ballare da soli.
813
00:45:11,600 --> 00:45:12,480
E vai.
814
00:45:20,840 --> 00:45:22,000
Ehi.
815
00:45:25,080 --> 00:45:26,480
Adoro la musica disco.
816
00:45:32,160 --> 00:45:33,000
Andiamo.
817
00:45:59,840 --> 00:46:01,680
È stato incredibile.
818
00:46:01,760 --> 00:46:04,480
Voglio vedere
qualcuno chiudere in bellezza.
819
00:46:04,560 --> 00:46:05,680
Jacki.
820
00:46:08,360 --> 00:46:09,960
Non è stato un gran che.
821
00:46:10,040 --> 00:46:11,720
È vero.
822
00:46:11,800 --> 00:46:14,760
Non mi sono allenato mai tanto
a The Circle.
823
00:46:15,680 --> 00:46:18,600
È una serata fantastica.
824
00:46:18,680 --> 00:46:22,680
L'unica cosa meglio di ballare
da solo, è parlarne coi miei amici.
825
00:46:22,760 --> 00:46:25,080
Circle, apri la chat di The Circle.
826
00:46:26,480 --> 00:46:28,000
Sì!
827
00:46:28,080 --> 00:46:30,280
Guarda questi re e regine del ballo.
828
00:46:30,360 --> 00:46:32,720
{\an8}Circle, messaggio: "Devo dirvelo.
829
00:46:32,800 --> 00:46:36,160
{\an8}Ho scoperto di avere il ritmo dentro.
830
00:46:36,240 --> 00:46:39,360
{\an8}Impossibile competere
con le mie mosse di danza.
831
00:46:39,440 --> 00:46:42,840
{\an8}Emoji che balla. Corona". Invia.
832
00:46:42,920 --> 00:46:45,440
{\an8}Scommetto
che Nick si è divertito un sacco.
833
00:46:45,520 --> 00:46:48,200
{\an8}Messaggio: "Ehi, re e regine del ballo.
834
00:46:48,280 --> 00:46:50,480
{\an8}Spero vi stiate tutti
divertendo quanto me.
835
00:46:50,560 --> 00:46:53,760
{\an8}Ho ballato così tanto
che sto sudando in posti strani."
836
00:46:53,840 --> 00:46:54,680
{\an8}#DIETROLEGINOCCHIA
837
00:46:54,760 --> 00:46:56,280
{\an8}Anch'io Kai. Anche io.
838
00:46:56,360 --> 00:46:59,000
{\an8}Che schifo quando si suda là. La capisco.
839
00:46:59,080 --> 00:47:02,520
Sono felice che sudiamo tutti.
È quello che ho detto.
840
00:47:02,600 --> 00:47:04,440
Va bene, Kai si è scatenata.
841
00:47:04,520 --> 00:47:06,960
Potremmo dare filo da torcere a Nick.
842
00:47:07,040 --> 00:47:09,760
Circle, messaggio:
"Che succede? Il ballo può cominciare
843
00:47:09,840 --> 00:47:11,800
senza intingere le ciambelle nel rum?
844
00:47:11,880 --> 00:47:14,560
#DiamoInizioAllaFesta".
845
00:47:14,640 --> 00:47:19,000
Questa la voglio provare.
Sembrano deliziose.
846
00:47:20,040 --> 00:47:21,320
Circle, messaggio:
847
00:47:21,400 --> 00:47:24,920
"Avete delle belle storie
su gli inviti al ballo?
848
00:47:25,000 --> 00:47:27,520
#Nostalgia". Invia.
849
00:47:27,600 --> 00:47:29,800
Nick, ho una storia. Circle, messaggio:
850
00:47:29,880 --> 00:47:32,120
"Il mio vero ballo è stato orribile. LOL.
851
00:47:32,200 --> 00:47:35,360
Era costoso, sulla spiaggia,
sabbia nella bistecca e in più…"
852
00:47:35,440 --> 00:47:38,120
{\an8}"…la ragazza mi ha piantato
per mio cugino."
853
00:47:38,200 --> 00:47:40,160
Il ballo di James è stato orribile.
854
00:47:40,240 --> 00:47:43,240
Chi fa un ballo in spiaggia? È davvero…
855
00:47:44,880 --> 00:47:47,840
{\an8}Messaggio: "Dato che ci stiamo aprendo,
856
00:47:47,920 --> 00:47:51,280
sapete cosa voglio fare io coi soldi,
ma cosa fareste voi?"
857
00:47:51,360 --> 00:47:53,400
"#ViciniAlTraguardo."
858
00:47:53,480 --> 00:47:56,280
Dannazione!
Pensavo ce la stessimo spassando.
859
00:47:56,880 --> 00:48:00,800
Sembra una domanda trabocchetto.
Non risponderò io per primo.
860
00:48:00,880 --> 00:48:02,480
Circle, messaggio:
861
00:48:02,560 --> 00:48:06,000
"Voglio aiutare mia madre
con l'assistenza perché ha il lupus,
862
00:48:06,080 --> 00:48:07,640
e mia sorella a comprare una casa
863
00:48:07,720 --> 00:48:09,720
e usare il resto
per cominciare un business,
864
00:48:09,800 --> 00:48:12,160
per disturbi sensoriali". Invia.
865
00:48:12,800 --> 00:48:15,520
Wow. Sua madre ha il lupus.
866
00:48:15,600 --> 00:48:17,800
Dev'essere dura quando è tua madre.
867
00:48:17,880 --> 00:48:20,280
Non sapevo di sua madre. Che triste.
868
00:48:20,360 --> 00:48:23,320
Ci ho pensato un sacco, qui dentro.
869
00:48:23,840 --> 00:48:25,240
Che fantastica domanda!
870
00:48:25,320 --> 00:48:29,320
Come lo direbbe Isabella?
Circle, messaggio:
871
00:48:29,960 --> 00:48:31,880
{\an8}"Mia sorella è all'università
872
00:48:31,960 --> 00:48:35,360
{\an8}e ha difficoltà
a pagare la retta e il resto delle spese.
873
00:48:35,440 --> 00:48:39,920
{\an8}Vorrei aiutarla a laurearsi,
per poter cominciare la sua carriera."
874
00:48:40,000 --> 00:48:42,640
Ce cosa adorabile. Che brava sorella.
875
00:48:42,720 --> 00:48:46,160
Non sono affatto sorpreso.
Ha un cuore enorme.
876
00:48:47,200 --> 00:48:49,000
Al momento vivo con mia nonna.
877
00:48:49,080 --> 00:48:53,760
Ho perso il lavoro.
La mia famiglia non ha soldi.
878
00:48:53,840 --> 00:48:56,520
Circle, messaggio:
"Vorrei aiutare mia nonna
879
00:48:56,600 --> 00:48:59,640
perché lavora
da tutta la vita ed è la mia roccia".
880
00:49:00,480 --> 00:49:01,560
{\an8}Invia.
881
00:49:02,200 --> 00:49:03,560
A essere sinceri,
882
00:49:04,280 --> 00:49:07,680
ho… Ne ho davvero bisogno.
883
00:49:07,760 --> 00:49:10,480
James ha già parlato
di quanto è legato a sua nonna.
884
00:49:10,560 --> 00:49:12,800
Chiaramente è importante per lui.
885
00:49:12,880 --> 00:49:14,320
Circle, messaggio:
886
00:49:14,840 --> 00:49:18,040
{\an8}"Mio padre ha lavorato duramente
e ha sacrificato tanto per me.
887
00:49:18,120 --> 00:49:21,680
{\an8}Mi ha aiutato a pagare l'università,
e ho sempre voluto ripagarlo."
888
00:49:21,760 --> 00:49:22,680
{\an8}Invia.
889
00:49:23,560 --> 00:49:26,600
Stiamo tutti scalando la stessa montagna,
solo da lati diversi.
890
00:49:26,680 --> 00:49:29,120
A volte dimentichiamo
891
00:49:29,200 --> 00:49:33,080
che gli altri hanno
difficoltà simili alle nostre.
892
00:49:33,160 --> 00:49:36,000
Mi devo sedere per questo. Santo cielo.
893
00:49:38,880 --> 00:49:39,960
Messaggio:
894
00:49:42,880 --> 00:49:47,240
"Mio fratello era tossicodipendente
ed è morto tre anni fa.
895
00:49:50,320 --> 00:49:53,400
Ha distrutto la mia vita,
quella della mia famiglia,
896
00:49:53,480 --> 00:49:58,200
e niente di quello che abbiamo passato
è paragonabile a quel che ha passato lui.
897
00:49:59,760 --> 00:50:03,360
Non riesco a descrivere il suo dolore.
898
00:50:04,360 --> 00:50:08,480
Senza dubbio, darei i soldi
alla prevenzione delle tossicodipendenze."
899
00:50:11,120 --> 00:50:14,920
Sì. Non posso nemmeno immaginarlo.
900
00:50:16,280 --> 00:50:17,120
Cavolo.
901
00:50:18,080 --> 00:50:19,400
Tesoro!
902
00:50:20,080 --> 00:50:21,680
Jacki è molto coraggiosa.
903
00:50:21,760 --> 00:50:23,800
È una cosa che non si supera mai.
904
00:50:23,880 --> 00:50:25,880
Anche se è una nuova concorrente,
905
00:50:25,960 --> 00:50:31,240
questa opportunità è grande
per lei quanto lo è per noi.
906
00:50:31,840 --> 00:50:33,000
Circle, messaggio:
907
00:50:33,080 --> 00:50:36,200
"Ho amato leggere
tutte le vostre motivazioni.
908
00:50:36,280 --> 00:50:40,200
Qualsiasi cosa succeda,
siamo una famiglia e niente può dividerci.
909
00:50:40,280 --> 00:50:42,600
Non potrei essere qui
con persone migliori.
910
00:50:42,680 --> 00:50:44,200
Brindo a tutti
911
00:50:44,280 --> 00:50:46,640
e congratulazioni
per essere arrivati fin qui."
912
00:50:46,720 --> 00:50:51,320
{\an8}"#TantoAmore. Cuore. #MagnificoBallo."
913
00:50:51,400 --> 00:50:52,680
È stato fantastico.
914
00:50:52,760 --> 00:50:53,800
Salute.
915
00:50:56,360 --> 00:50:59,640
Il ballo di The Circle,
che evento memorabile.
916
00:51:03,120 --> 00:51:07,160
Con la fine del ballo,
i nostri studenti restituiscono le corone
917
00:51:07,240 --> 00:51:09,320
e se ne vanno a letto
dopo una lunga giornata.
918
00:51:11,200 --> 00:51:14,680
Domani, sarà… Domani sarà brutale.
919
00:51:14,760 --> 00:51:17,720
Aspetta James. Non abbiamo ancora finito.
920
00:51:20,400 --> 00:51:22,400
- "Notifica"? Cosa?
- Cosa?
921
00:51:22,480 --> 00:51:24,040
- Adesso?
- Che vuole dire?
922
00:51:24,560 --> 00:51:28,360
- Pensavo fosse ora di dormire.
- Non so cosa sta succedendo.
923
00:51:28,440 --> 00:51:31,280
Speriamo sia solo:
"Notifica! Buonanotte. Vi vogliamo bene".
924
00:51:32,800 --> 00:51:35,520
{\an8}"Concorrenti, domani è l'ultimo blocco."
925
00:51:38,880 --> 00:51:42,800
{\an8}"Se sopravvivrete, sarete un finalista!"
926
00:51:47,000 --> 00:51:48,320
Sarebbe incredibile.
927
00:51:48,400 --> 00:51:50,800
Voglio essere una finalista.
928
00:51:50,880 --> 00:51:53,960
Sono così vicino.
Sarebbe orribile perdere a questo punto.
929
00:51:56,120 --> 00:51:58,600
"I concorrenti che arriveranno in finale…"
930
00:51:58,680 --> 00:52:01,280
"…avranno l'opportunità di vincere…"
931
00:52:01,360 --> 00:52:03,800
"…100,000 dollari."
932
00:52:07,160 --> 00:52:08,600
Mi cambierebbe la vita.
933
00:52:08,680 --> 00:52:12,440
Ora che sono così vicino,
posso quasi sentirli,
934
00:52:12,520 --> 00:52:15,400
quella dolce montagnola di soldi.
935
00:52:15,920 --> 00:52:20,600
Questo blocco sarà cruciale domani.
Non sono arrivato fin qui per perdere ora.
936
00:52:20,680 --> 00:52:23,360
Ovviamente, ho paura di essere bloccata.
937
00:52:25,000 --> 00:52:27,120
Ho una paura fottuta, a dir la verità.
938
00:52:30,640 --> 00:52:32,640
Bel modo di chiudere la serata.
939
00:52:32,720 --> 00:52:34,880
Mi ha rovinato la pulizia della faccia.
940
00:52:34,960 --> 00:52:39,160
Domani ci diamo da fare.
Sarà una sfida all'ultimo sangue.
941
00:53:13,520 --> 00:53:18,480
{\an8}Sottotitoli: Manu Mancuso