1
00:00:06,240 --> 00:00:10,600
{\an8}PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:10,680 --> 00:00:12,400
{\an8}Vojska jsou v pozoru
3
00:00:12,480 --> 00:00:16,640
a influenceři Nick a James se rozhodnou,
kdo bude zablokován
4
00:00:16,720 --> 00:00:19,040
a stane se nejnovější obětí války Kruhu.
5
00:00:19,120 --> 00:00:21,840
Jestli máte popcorn, dojděte si pro něj.
6
00:00:21,920 --> 00:00:24,560
Tohle bude zajímavý.
7
00:00:24,640 --> 00:00:26,320
Nováček Jacki nemůže odejít,
8
00:00:26,400 --> 00:00:32,160
ale všichni ostatní jsou
během války aliancí v ohrožení.
9
00:00:32,240 --> 00:00:34,880
Rozhodně to bude lítý boj.
10
00:00:34,960 --> 00:00:38,960
{\an8}Máme dva jasné tábory.
Ani jeden z nás neustoupí.
11
00:00:39,040 --> 00:00:41,520
{\an8}Uděláme to, co budu chtít já.
12
00:00:42,280 --> 00:00:44,600
Jsem připraven.
13
00:00:44,680 --> 00:00:45,920
Začneme.
14
00:00:46,000 --> 00:00:47,680
Jdeme na to.
15
00:00:47,760 --> 00:00:50,360
Kruhu, zprávu: „Nejdřív
16
00:00:50,440 --> 00:00:53,680
{\an8}ti chci pogratulovat.
Je super být tu s tebou.
17
00:00:53,760 --> 00:00:56,840
Těším se, že to spolu vyřešíme.“ Odešli.
18
00:00:57,640 --> 00:01:00,160
Doufám, že se k tomu postavíme jako chlapi
19
00:01:00,240 --> 00:01:01,880
a vymyslíme, co je nejlepší.
20
00:01:01,960 --> 00:01:03,640
{\an8}Zprávu: „Jsem fakt rád,
21
00:01:03,720 --> 00:01:06,480
{\an8}že jsem tu poprvé s ostříleným veteránem.
22
00:01:06,560 --> 00:01:09,240
Pojďme na to. Modlící se ruce.“ Odešli.
23
00:01:10,640 --> 00:01:14,880
Zatím je přátelský.
Uvidíme, jak dlouho mu to vydrží.
24
00:01:16,000 --> 00:01:18,920
Kruhu, zprávu:
„Co říkáš na Kai? Je to moje ségra.
25
00:01:19,000 --> 00:01:21,360
Je ke mně celou dobu velmi milá.
26
00:01:21,440 --> 00:01:23,440
Mám s ní tak silné pouto,
27
00:01:23,520 --> 00:01:25,640
že na ní nevidím nic špatného.
28
00:01:25,720 --> 00:01:27,560
Co na ni říkáš ty?“ Odešli?
29
00:01:29,280 --> 00:01:32,080
Přijde mi, že trochu mlžíš, Jamesi.
30
00:01:32,760 --> 00:01:33,720
{\an8}Kruhu, zprávu:
31
00:01:33,800 --> 00:01:36,880
{\an8}„Kai je tu od prvního dne
a je skvělá hráčka.
32
00:01:37,680 --> 00:01:41,800
Respektuju její styl hry
a pečlivě psané zprávy.
33
00:01:41,880 --> 00:01:44,560
Ale myslím si,
že je naší největší konkurencí,
34
00:01:44,640 --> 00:01:45,960
co se vítězství týče.
35
00:01:46,560 --> 00:01:48,720
{\an8}Nebojí se dělat odvážné kroky.“
36
00:01:48,800 --> 00:01:50,000
Odešli.
37
00:01:50,880 --> 00:01:53,640
Jde po Kai. Neřekl nic hnusnýho,
38
00:01:53,720 --> 00:01:56,840
ale chtěl, abych věděl,
že se jí chce zbavit.
39
00:01:56,920 --> 00:01:58,480
To se nestane.
40
00:02:00,800 --> 00:02:05,640
{\an8}Tak jo, James píše. „Proberme Isabellu.“
41
00:02:05,720 --> 00:02:08,880
Zprávu: „Zdá se jako super člověk,
ale problém je,
42
00:02:08,960 --> 00:02:12,520
že ve vztahové hře
se mnou nenavázala žádný vztah.“
43
00:02:12,600 --> 00:02:15,120
„Nesnažila se mě kontaktovat
44
00:02:15,200 --> 00:02:17,920
nebo se se mnou sblížit, což mě děsí,
45
00:02:18,000 --> 00:02:20,320
protože o ní vůbec nic nevím.“
46
00:02:21,880 --> 00:02:24,640
Rozhodně je to Jamesův hlavní cíl.
47
00:02:25,880 --> 00:02:30,320
Vím, že neexistuje možnost,
že ji nechá zablokovat,
48
00:02:30,400 --> 00:02:33,080
stejně jako já nenechám zablokovat Kai.
49
00:02:33,160 --> 00:02:35,000
Kruhu, zprávu:
50
00:02:35,080 --> 00:02:38,200
„Rád bych Isabellu vyřadil z blokování.
51
00:02:38,280 --> 00:02:41,040
Je to super holka, a až ji poznáš,
52
00:02:41,120 --> 00:02:44,280
bude ti extrémně vděčná a loajální.
53
00:02:44,800 --> 00:02:47,440
Rozhodně se
na ni můžeš spolehnout.“ Odešli.
54
00:02:48,720 --> 00:02:51,720
Isabella je z blokování venku,
nikdy ji nenechá jít.
55
00:02:51,800 --> 00:02:54,040
takže to nebudu zpochybňovat.
56
00:02:54,120 --> 00:02:58,400
{\an8}Zprávu: „Jestli máš rád Isabellu,
musí být skvělá.
57
00:02:58,480 --> 00:03:00,800
{\an8}Na oplátku ale musí zůstat Kai.“
58
00:03:02,080 --> 00:03:05,720
{\an8}Dobře, Jamesi, líbí se mi, co slyším.
59
00:03:05,800 --> 00:03:07,640
{\an8}Kruhu, zprávu:
60
00:03:08,520 --> 00:03:11,280
{\an8}„Chci dojít do finále s lidmi,
které obdivuju,
61
00:03:11,360 --> 00:03:14,760
{\an8}tak Kai a Isabellu vynechme z blokování.
62
00:03:14,840 --> 00:03:18,640
Takže nám zbývá Ashley a Daniel,
tři tečky.“
63
00:03:20,280 --> 00:03:22,760
{\an8}Tohle bude těžký.
64
00:03:23,360 --> 00:03:26,760
Bude záležet na tom,
kdo má nejsilnější alianci.
65
00:03:27,520 --> 00:03:31,560
{\an8}Kruhu, zprávu: „Začněme Ashley.
Co si o ní myslíš?“
66
00:03:32,200 --> 00:03:33,040
Odešli.
67
00:03:33,560 --> 00:03:37,720
Zprávu: „Ashley je naprosto fantastická.
68
00:03:37,800 --> 00:03:41,400
Skvěle jsme si popovídali o LGBT komunitě.
69
00:03:41,480 --> 00:03:44,480
To bylo fakt důležité
a potřeboval jsem to slyšet.“
70
00:03:44,560 --> 00:03:48,640
„Ale slyšel jsem o ní,
že je ne vždycky důvěryhodná.“
71
00:03:49,800 --> 00:03:50,960
Aha.
72
00:03:51,560 --> 00:03:53,000
Kruhu, zprávu:
73
00:03:53,080 --> 00:03:56,600
„Ashley byla první holka,
s kterou jsem se tu bavil.
74
00:03:56,680 --> 00:04:00,680
Hned jsem byl ohromený
její upřímností a laskavostí.
75
00:04:01,280 --> 00:04:02,200
Od té doby
76
00:04:02,280 --> 00:04:05,640
je naprosto důvěryhodná
a vždycky drží slovo.“
77
00:04:06,440 --> 00:04:07,320
{\an8}Odešli.
78
00:04:09,840 --> 00:04:13,880
{\an8}NICK
TEĎ JE NA ŘADĚ DANIEL
79
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
{\an8}Kruhu, zprávu:
80
00:04:15,040 --> 00:04:17,560
„Je skvělé, když je na tvojí straně,
81
00:04:17,640 --> 00:04:20,840
ale přijde mi, že často bývá nerozhodný.
82
00:04:21,440 --> 00:04:22,920
{\an8}Je se mnou v alianci.
83
00:04:23,000 --> 00:04:26,760
{\an8}A taky se zdá,
že je momentálně v alianci s tebou a Kai.
84
00:04:27,320 --> 00:04:30,200
Je super, že si rozumí s tolika lidmi,
85
00:04:30,280 --> 00:04:34,160
ale podle poslední konverzace
je podle mě schopný zrady.
86
00:04:34,240 --> 00:04:37,360
{\an8}Mám mnohem silnější spojení s Ashley
87
00:04:37,440 --> 00:04:39,120
{\an8}a zdá se, že jste vy dva
88
00:04:39,200 --> 00:04:43,160
{\an8}měli otevřený, upřímný
a příjemný rozhovor.“ Odešli.
89
00:04:44,440 --> 00:04:49,600
Zdá se,
že Daniel je „kam vítr, tam plášť“.
90
00:04:49,680 --> 00:04:52,560
Snažím se přemýšlet,
91
00:04:52,640 --> 00:04:54,440
jaké by to mohlo mít důsledky.
92
00:04:54,520 --> 00:04:57,760
Snažím se, aby to vypadalo,
93
00:04:57,840 --> 00:04:59,920
že má spoustu spojenectví.
94
00:05:00,000 --> 00:05:01,480
Možná to není pravda.
95
00:05:03,000 --> 00:05:07,520
Snad si James taky nebyl jistý tím,
jak to Daniel má,
96
00:05:07,600 --> 00:05:11,720
a díky tomu, co jsem napsal,
si to teď rozmyslí.
97
00:05:11,800 --> 00:05:15,600
Jestli se s námi Daniel sbližuje,
98
00:05:15,680 --> 00:05:18,360
jen aby přežil do dalšího hodnocení,
99
00:05:18,440 --> 00:05:20,560
možná nebude nejlepším spojencem.
100
00:05:20,640 --> 00:05:24,440
S Ashley mám lepší vztah,
ale jsme v pozdní fázi hry,
101
00:05:24,520 --> 00:05:26,720
takže čísla jsou důležitější.
102
00:05:27,360 --> 00:05:33,120
Zprávu: „Je to fakt těžké,
103
00:05:33,200 --> 00:05:36,880
{\an8}protože mám rád oba dva.“
104
00:05:36,960 --> 00:05:37,920
Odešli.
105
00:05:39,080 --> 00:05:41,560
Kruhu, zprávu: „Naprosto souhlasím.
106
00:05:42,320 --> 00:05:44,720
{\an8}Mám rád oba dva, jsou super,
107
00:05:44,800 --> 00:05:48,360
{\an8}ale musíme přemýšlet o tom,
co je pro nás dva nejlepší.“
108
00:05:48,440 --> 00:05:49,320
Odešli.
109
00:05:54,000 --> 00:05:57,760
Tohle je obrovské blokování.
110
00:05:59,960 --> 00:06:00,960
Má pravdu.
111
00:06:02,320 --> 00:06:04,640
Daniel je jen číslo.
112
00:06:04,720 --> 00:06:08,480
Nespojil jsem se s ním,
protože bych chtěl.
113
00:06:08,560 --> 00:06:11,480
Spojil jsem se s ním,
protože byl do počtu.
114
00:06:12,000 --> 00:06:18,840
Ale Ashley a Kai spolu vůbec nevychází.
115
00:06:19,360 --> 00:06:23,880
Takže tohle rozhodnutí
by mohlo mít negativní dopad na Kai,
116
00:06:23,960 --> 00:06:25,400
což rozhodně nechci.
117
00:06:26,320 --> 00:06:27,880
Snažím se, co to jde,
118
00:06:27,960 --> 00:06:31,080
abych našel něco,
co o Danielovi říct, ale nemůžu.
119
00:06:32,960 --> 00:06:34,480
Tak jo, zprávu:
120
00:06:35,320 --> 00:06:37,800
„Máš spoustu dobrých argumentů,
121
00:06:38,800 --> 00:06:40,160
{\an8}a když o tom přemýšlím,
122
00:06:41,200 --> 00:06:46,040
{\an8}k Ashley mám blíž než k Danielovi.
123
00:06:48,760 --> 00:06:52,560
Ale pokud budu souhlasit,
něco od tebe potřebuju.“
124
00:06:53,560 --> 00:06:54,600
{\an8}Jo!
125
00:06:56,240 --> 00:06:59,160
{\an8}Bože! Ashley a Isabella mě budou milovat.
126
00:07:01,040 --> 00:07:02,440
„Potřebuju tvoje slovo…
127
00:07:04,920 --> 00:07:06,200
chlapa…“
128
00:07:06,280 --> 00:07:10,120
{\an8}„Potřebuju tvoje slovo chlapa.
že se mnou a Kai půjdeš do finále.“
129
00:07:11,320 --> 00:07:15,040
{\an8}Jo! To je pecka!
130
00:07:15,120 --> 00:07:18,480
{\an8}Kruhu, zprávu: „Kámo, máš moje slovo.
131
00:07:18,560 --> 00:07:23,200
{\an8}Pokud budu znovu influencer,
ty a Kai jste v bezpečí. Emodži srdce.“
132
00:07:23,280 --> 00:07:24,320
Odešli.
133
00:07:29,560 --> 00:07:31,160
Začíná to bejt mazec.
134
00:07:33,280 --> 00:07:35,560
Ostatní budou koukat.
135
00:07:37,720 --> 00:07:41,320
To asi jo.
Ale nejdřív je trochu rozproudíme.
136
00:07:41,400 --> 00:07:43,320
Kruhu, můžeš.
137
00:07:44,880 --> 00:07:47,280
- „Upozornění!“
- Bože.
138
00:07:47,360 --> 00:07:48,400
Je to tady.
139
00:07:51,120 --> 00:07:53,640
„Influenceři se rozhodli.“
140
00:07:55,320 --> 00:07:58,280
{\an8}Tohle jsou vždycky strašný nervy.
141
00:07:58,880 --> 00:08:01,440
{\an8}Jen doufám, že James dodržel slovo.
142
00:08:03,200 --> 00:08:04,040
{\an8}Třesu se.
143
00:08:04,120 --> 00:08:07,040
Snad za nás bojoval.
Já bych za něj bojoval.
144
00:08:07,120 --> 00:08:08,760
HRÁČI MUSÍ JÍT DO CHATU KRUHU
145
00:08:09,640 --> 00:08:12,360
{\an8}Kruhu, otevři chat Kruhu.
146
00:08:15,280 --> 00:08:20,360
Jsem rád, že sedím tady a ne v obýváku.
147
00:08:20,440 --> 00:08:22,880
Miluju to tady. Nechci odejít.
148
00:08:22,960 --> 00:08:24,880
Fakt to chci vyhrát.
149
00:08:24,960 --> 00:08:28,120
{\an8}Zastavilo se mi srdce,
a to jsem v bezpečí.
150
00:08:28,200 --> 00:08:30,800
Věřím, že mi James kryl záda,
151
00:08:30,880 --> 00:08:33,960
ale možná mi mohl krýt záda
jen do určité míry.
152
00:08:34,040 --> 00:08:38,800
Pokud bude psát Nick, jdu domů.
Pokud bude psát James, jde Ashley.
153
00:08:38,880 --> 00:08:40,040
Tak to vidím.
154
00:08:40,880 --> 00:08:41,840
Bože.
155
00:08:43,000 --> 00:08:45,880
No tak, Jamesi, piš.
156
00:08:48,160 --> 00:08:49,000
Zprávu:
157
00:08:50,560 --> 00:08:53,520
{\an8}Jo! Panebože. To je… No tak!
158
00:08:54,120 --> 00:08:55,760
James píše.
159
00:08:57,000 --> 00:08:58,640
Do prdele!
160
00:08:58,720 --> 00:09:01,360
„Udělali jsme nelehké rozhodnutí.“
161
00:09:01,440 --> 00:09:05,320
„Jak se blížíme ke konci hry,
tahle rozhodnutí jsou těžší a těžší…“
162
00:09:05,400 --> 00:09:08,080
„…a doufám, že víš, že to nebylo osobní.“
163
00:09:09,880 --> 00:09:12,280
Bože, to jsou nervy. Můžu to být já.
164
00:09:12,360 --> 00:09:16,720
Je pro mě těžké věřit,
že kdyby za mě James nebojoval,
165
00:09:17,640 --> 00:09:21,440
napsal by:
„Tohle je, proč jsem to udělal.“
166
00:09:21,520 --> 00:09:24,720
Tohle bude
skutečná zkouška jeho loajality.
167
00:09:26,600 --> 00:09:29,560
„Hráč, kterého jsme se
rozhodli zablokovat, je…“
168
00:09:31,240 --> 00:09:35,320
Kdybych se vykašlal na Jamese,
nebyl bych schopný mu to napsat osobně.
169
00:09:35,920 --> 00:09:37,880
No tak, dělej.
170
00:09:37,960 --> 00:09:39,920
Řekl by, že to musí udělat Nick.
171
00:09:46,800 --> 00:09:47,800
„Daniel.“
172
00:09:54,600 --> 00:09:59,120
Daniel? To je můj další spojenec.
173
00:09:59,880 --> 00:10:05,400
Bože. Zvládla jsem to. Pořád jsem tady.
174
00:10:07,400 --> 00:10:10,320
Jo! Pěkně!
175
00:10:10,920 --> 00:10:13,880
Jak se to Nickovi povedlo?
176
00:10:15,440 --> 00:10:20,840
Ashley a Isabella
musí být štěstím bez sebe.
177
00:10:20,920 --> 00:10:25,000
Doufám, že Kai pochopí,
že Daniel musel jít.
178
00:10:25,080 --> 00:10:27,400
Vím, že to nevypadá,
179
00:10:27,480 --> 00:10:29,520
že to pro ni bylo dobré,
180
00:10:29,600 --> 00:10:32,440
ale dosáhl jsem příměří s Nickem
181
00:10:32,520 --> 00:10:37,760
a doufám, že to dodrží
a že se mnou a s Kai půjde do finále.
182
00:10:37,840 --> 00:10:39,760
Nevím, proč za mě nebojoval.
183
00:10:41,280 --> 00:10:42,400
„Zablokován.“
184
00:10:45,440 --> 00:10:48,760
Danieli, cením si toho, cos pro mě udělal.
185
00:10:49,600 --> 00:10:52,720
Doufám, že až odsud vyjdeme,
budeme přáteli.
186
00:10:53,240 --> 00:10:55,120
Nedává to pro něj smysl.
187
00:10:55,200 --> 00:10:59,520
Ztratí důvěru Kai a Jacki.
188
00:11:00,280 --> 00:11:02,880
A teď už tu nikoho nebude mít.
189
00:11:03,880 --> 00:11:06,480
Jestli říkáš, že Isabella je podvodnice,
190
00:11:06,560 --> 00:11:08,480
a nesnažíš se vyhodit ji,
191
00:11:08,560 --> 00:11:10,880
a víš, že Ashley je proti mně,
192
00:11:10,960 --> 00:11:12,960
a nesnažíš se vyhodit ani ji…
193
00:11:13,040 --> 00:11:16,720
Jen se snažím přijít na to,
proč jde domů Daniel,
194
00:11:16,800 --> 00:11:18,680
když byl celou dobu loajální?
195
00:11:19,560 --> 00:11:22,560
Daniel se stává
šestým zablokovaným hráčem.
196
00:11:23,480 --> 00:11:26,920
Ale Danieli, ještě si nebal.
197
00:11:27,000 --> 00:11:29,280
Panebože.
198
00:11:30,280 --> 00:11:31,480
„Upozornění!“
199
00:11:31,560 --> 00:11:33,520
Co pro nás máš?
200
00:11:35,000 --> 00:11:38,440
„Můžeš se setkat s jedním hráčem.“
201
00:11:39,040 --> 00:11:41,360
Za kým půjdu?
202
00:11:42,480 --> 00:11:44,360
Je to velké rozhodnutí.
203
00:11:44,440 --> 00:11:47,960
Chci vyklopit nějaká tajemství?
204
00:11:48,480 --> 00:11:50,680
Chci to někomu zkazit?
205
00:11:53,640 --> 00:11:55,120
Co udělám?
206
00:11:57,440 --> 00:12:01,000
To bylo vyčerpávající. Bože.
207
00:12:02,080 --> 00:12:05,000
Sakra. Danielův profil už vybledl.
208
00:12:05,080 --> 00:12:06,440
UPOZORNĚNÍ!
209
00:12:06,520 --> 00:12:08,080
Ježíši.
210
00:12:08,160 --> 00:12:10,040
Je tu upozornění!
211
00:12:10,640 --> 00:12:13,640
Co ode mě ještě chcete?
212
00:12:14,360 --> 00:12:17,080
Tohle byl dlouhej den.
213
00:12:18,640 --> 00:12:20,720
DANIEL JE NA CESTĚ ZA JEDNÍM Z VÁS
214
00:12:27,440 --> 00:12:28,840
Daniel může jít za mnou.
215
00:12:28,920 --> 00:12:30,520
Za kým asi půjde?
216
00:12:30,600 --> 00:12:31,800
Já bych šel sem.
217
00:12:34,720 --> 00:12:39,000
Bože. Mám tu nepořádek.
218
00:12:39,760 --> 00:12:40,920
Tak jo.
219
00:12:52,680 --> 00:12:55,000
Moc hezký byt. Kde je?
220
00:12:55,080 --> 00:12:59,840
- Bože.
- Panebože! je to podvodnice!
221
00:12:59,920 --> 00:13:01,760
Počkat.
222
00:13:01,840 --> 00:13:03,840
- Ne.
- Pojď ke mně.
223
00:13:03,920 --> 00:13:08,720
- Panebože. Moc rád tě poznávám.
- Bože. Sedni si na gauč.
224
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
Panebože. Počkat.
225
00:13:09,880 --> 00:13:14,080
Mám pro tebe plyšáky,
protože já bych byla taky smutná.
226
00:13:14,160 --> 00:13:17,160
{\an8}To je moje velká ségra a já jsem lesba a…
227
00:13:17,240 --> 00:13:20,000
Já vím. Ahoj. Jsem Sophia.
228
00:13:20,080 --> 00:13:24,560
Bože, miluju Sophiu.
229
00:13:24,640 --> 00:13:26,760
- Isabella je má velká ségra.
- Aha.
230
00:13:26,840 --> 00:13:27,920
Hraju za ní,
231
00:13:28,000 --> 00:13:31,600
protože je vždycky
ta nejúchvatnější, nejkrásnější…
232
00:13:31,680 --> 00:13:34,880
Vždy jsem byla ošklivé káčátko.
Ona byla vždy krásná.
233
00:13:34,960 --> 00:13:37,520
Všichni, když ji vidí, tak říkají:
234
00:13:37,600 --> 00:13:39,040
„Bože, jsi tak krásná.“
235
00:13:39,120 --> 00:13:42,320
Vím, že když budu hrát
sexy heterosexuální blondýnu,
236
00:13:42,400 --> 00:13:44,640
získám lidi, které bych jinak nezískala.
237
00:13:44,720 --> 00:13:47,160
- Můžeš získat Nicka.
- Přesně.
238
00:13:47,240 --> 00:13:49,360
- A zatím to funguje.
- To teda.
239
00:13:49,440 --> 00:13:51,320
Vůbec nevím, jak.
240
00:13:51,400 --> 00:13:54,600
Bylo to fakt těžký a divný,
protože jsem lesba.
241
00:13:54,680 --> 00:13:57,400
Tohle je má holka, s kterou jsem tři roky.
242
00:13:57,480 --> 00:14:00,960
Bože. Moje srdce. Ani nemůžu… Miluju ji.
243
00:14:01,040 --> 00:14:05,040
Tohle je má šťastná vesta.
Vždycky ji mám s sebou.
244
00:14:05,120 --> 00:14:06,680
- Bože.
- Jo, takže…
245
00:14:06,760 --> 00:14:09,360
{\an8}Tak jo, dám ti informace.
Vezmu to postupně.
246
00:14:10,560 --> 00:14:14,880
{\an8}U Ashley bych se měl na pozoru,
protože tě podle mě potopí.
247
00:14:14,960 --> 00:14:17,360
{\an8}Řeknu ti něco o Jamesovi…
248
00:14:17,440 --> 00:14:20,440
{\an8}- Nic o něm nevím, ale nesnáší mě.
- Jasně.
249
00:14:20,520 --> 00:14:22,720
Říkal, že jsi určitě podvodnice.
250
00:14:22,800 --> 00:14:25,280
Říkal, že Ashley to hraje na obě strany.
251
00:14:25,360 --> 00:14:28,880
- Jako vážně?
- Měli jsme alianci, Viva La Revolution.
252
00:14:28,960 --> 00:14:31,200
- Super jméno.
- Že jo? Snažil jsem se.
253
00:14:31,280 --> 00:14:33,240
- Je dobré.
- A jak jsem skončil.
254
00:14:33,320 --> 00:14:35,000
- Jo!
- Jako vážně.
255
00:14:35,080 --> 00:14:37,680
Ale James a Nick jsou nejfalešnější.
256
00:14:37,760 --> 00:14:40,920
- Nick je obrovská hrozba. Dej ho na dno.
- Jo.
257
00:14:41,000 --> 00:14:43,280
Snaž se kluky sejmout, protože…
258
00:14:43,360 --> 00:14:45,400
- James mě měl ochránit.
- Jo.
259
00:14:45,480 --> 00:14:47,440
- A neochránil.
- Masakr.
260
00:14:47,520 --> 00:14:50,200
James tě chce pryč. Dneska říkal,
261
00:14:50,280 --> 00:14:53,160
že jsi jeho největší cíl. Jo.
262
00:14:53,240 --> 00:14:56,320
Ale pokusím se je ve zprávě přesvědčit,
263
00:14:56,400 --> 00:14:58,480
že jsi opravdová.
264
00:14:58,560 --> 00:15:02,000
Pokusím se je všechny přesvědčit.
Vážně to udělám.
265
00:15:02,080 --> 00:15:03,800
Jsi nejlepší, Danieli.
266
00:15:03,880 --> 00:15:06,920
- Hraješ to skvěle.
- Snažím se.
267
00:15:07,000 --> 00:15:09,200
Dostaneš se do finále.
268
00:15:09,280 --> 00:15:11,560
- Zvládneš to.
- Jo, zvládnu to.
269
00:15:11,640 --> 00:15:14,800
- Mám tě rád. Obejmi mě.
- Jsem ráda, žes přišel.
270
00:15:14,880 --> 00:15:16,960
Těším se, až se venku sejdeme.
271
00:15:17,040 --> 00:15:19,840
- Hned mám lepší den. Po tom…
- Já taky.
272
00:15:19,920 --> 00:15:22,440
Udělej to pro rodinu. Udělej, co musíš.
273
00:15:22,520 --> 00:15:25,800
- Jasně! Dám to!
- Mám tě rád. Dotáhni to do finále.
274
00:15:25,880 --> 00:15:27,160
Ahoj. Dobrou noc.
275
00:15:27,240 --> 00:15:29,120
Jo!
276
00:15:31,640 --> 00:15:34,040
Vážně skvělé informace.
277
00:15:34,120 --> 00:15:36,760
Páni. Musím si to zapsat.
278
00:15:37,640 --> 00:15:40,080
Daniel se v Kruhu možná nenaučil vařit,
279
00:15:40,160 --> 00:15:42,560
ale ví, jak to ostatním zavařit.
280
00:15:42,640 --> 00:15:46,200
Ostatní hráči si teď musí odpočinout.
281
00:15:46,280 --> 00:15:50,960
Myslel jsem, že ostatní dny byly těžký,
ale tohle bylo fakt náročný.
282
00:15:53,680 --> 00:15:58,560
To, jak jsme si museli vybrat,
na čí straně jsme…
283
00:15:58,640 --> 00:16:02,480
Doufám, že se to zítra vyřeší a uklidní.
284
00:16:02,560 --> 00:16:05,360
{\an8}Snad to všichni budou vnímat stejně
a řeknou si:
285
00:16:05,440 --> 00:16:10,880
{\an8}„Všichni jsme tady,
tak si ten zbytek pojďme užít.“
286
00:16:13,320 --> 00:16:15,640
Tak jo. Dobrou noc.
287
00:16:15,720 --> 00:16:17,640
Dobrou noc, Kruhu.
288
00:16:18,160 --> 00:16:21,400
Dobře se vyspěte. Budete to potřebovat.
289
00:16:24,040 --> 00:16:26,800
Je tu ráno a s finálem na dohled
290
00:16:26,880 --> 00:16:30,320
si naši hráči říkají,
na koho se mohou spolehnout.
291
00:16:30,400 --> 00:16:32,960
Dobré ráno, Kruhu.
292
00:16:39,400 --> 00:16:42,760
Jsem připravený na další den
a jsem rád, že tu jsem.
293
00:16:46,760 --> 00:16:47,640
Jdeme na to.
294
00:16:49,240 --> 00:16:51,160
Včera to byl masakr.
295
00:16:51,240 --> 00:16:53,440
{\an8}Jsem ráda, že jsem zůstala,
296
00:16:53,520 --> 00:16:57,560
{\an8}ale byla bych radši,
kdybych měla víc důvěryhodných spojenců.
297
00:16:57,640 --> 00:17:01,400
Myslela jsem, že James Daniela ochrání.
298
00:17:06,120 --> 00:17:10,040
{\an8}Co se hry týče,
bylo to správné rozhodnutí.
299
00:17:11,400 --> 00:17:14,680
Pro mě a Kai to bylo správné rozhodnutí.
300
00:17:14,760 --> 00:17:18,480
Bylo pro mě důležité prohrát ten boj,
301
00:17:18,560 --> 00:17:21,640
abychom s Kai
měli větší šanci vyhrát válku.
302
00:17:21,720 --> 00:17:25,800
Pořád máme přesilu. Musíme se jen ujistit,
že je Jackie s námi.
303
00:17:26,680 --> 00:17:29,400
{\an8}Teď musím minimalizovat škody.
304
00:17:30,120 --> 00:17:31,640
{\an8}Pane, měj slitování.
305
00:17:31,720 --> 00:17:35,400
Pán možná bude mít slitování,
ale nevím, co Daniel.
306
00:17:39,720 --> 00:17:41,320
No jo.
307
00:17:41,400 --> 00:17:44,400
„Novinky byly aktualizovány.“
308
00:17:44,480 --> 00:17:47,560
Vím, co to je. Zpráva od Daniela.
309
00:17:47,640 --> 00:17:51,800
Chtěla jsem dělat cosplay,
ale asi to bude muset počkat.
310
00:17:51,880 --> 00:17:55,000
- Kruhu…
- …otevři novinky.
311
00:17:58,200 --> 00:18:00,600
{\an8}No jo. „Daniel vám zanechal…“
312
00:18:00,680 --> 00:18:01,720
„…zprávu.“
313
00:18:03,400 --> 00:18:06,480
{\an8}Danieli, doufám, žes dodržel slovo.
314
00:18:06,560 --> 00:18:08,880
{\an8}Jestli řekneš, žes viděl podvodnici,
315
00:18:08,960 --> 00:18:10,480
{\an8}tak budu naštvaná.
316
00:18:10,560 --> 00:18:11,880
Zajímalo by mě,
317
00:18:11,960 --> 00:18:15,240
jestli si do mě rýpne.
318
00:18:16,160 --> 00:18:18,160
Já bych to udělal.
319
00:18:18,240 --> 00:18:20,360
Tak jo, pojďme se na to podívat.
320
00:18:20,440 --> 00:18:23,560
Kruhu, přehraj Danielovu zprávu.
321
00:18:25,640 --> 00:18:27,960
Ahoj všichni, tady Daniel.
322
00:18:28,040 --> 00:18:29,800
Jsem stoprocentně opravdový.
323
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
Věděla jsem to.
324
00:18:30,960 --> 00:18:35,760
Jsem ten super kluk, a to, co jsem
většině z vás řekl, jsem myslel vážně.
325
00:18:37,720 --> 00:18:40,960
Fakt mě štve,
že musím odejít zrovna před koncem hry,
326
00:18:41,040 --> 00:18:44,000
ale jestli si
z mého blokování máte něco odnést,
327
00:18:44,080 --> 00:18:47,360
tak to, že ne všechno je tak, jak se zdá.
328
00:18:47,880 --> 00:18:52,200
Někteří lidé mi měli krýt záda,
ale nedodrželi slovo.
329
00:18:52,280 --> 00:18:54,680
Podle mě je to bude stát vítězství.
330
00:18:54,760 --> 00:18:59,000
Proč vzít někoho do spojenectví,
když se jich pak zbavíte?
331
00:18:59,080 --> 00:19:00,960
Nechtěla bych být James.
332
00:19:01,040 --> 00:19:04,840
Všem vám přeju hodně štěstí ve hře.
333
00:19:04,920 --> 00:19:07,640
Budu fandit těm,
o kterých teď vím, že jsou skuteční.
334
00:19:09,440 --> 00:19:10,920
Řekl, že jsem skutečná.
335
00:19:11,440 --> 00:19:12,800
A vy, kdo jste falešní,
336
00:19:14,200 --> 00:19:15,880
dostanete, co zasloužíte.
337
00:19:16,520 --> 00:19:18,240
Brzo na viděnou.
338
00:19:22,440 --> 00:19:24,120
Má na mě trochu moc šťávy,
339
00:19:24,200 --> 00:19:26,760
takže si asi po hře nebudeme rozumět.
340
00:19:26,840 --> 00:19:30,920
Víte co? Miluju Daniela.
A víte, co je ještě šílenější?
341
00:19:31,000 --> 00:19:35,840
Všichni, kdo se mnou byli v alianci,
342
00:19:35,920 --> 00:19:41,880
Calvin, Ruksana a Daniel,
byli stoprocentně opravdoví.
343
00:19:42,600 --> 00:19:44,120
Mám prostě čuch.
344
00:19:44,200 --> 00:19:47,480
Tohle mi vážně pomůže.
345
00:19:47,560 --> 00:19:49,000
Stěžoval si na Jamese.
346
00:19:49,080 --> 00:19:52,480
Řekl, že fandí těm, kdo jsou skuteční.
347
00:19:52,560 --> 00:19:55,600
Mluvil o mně.
348
00:19:58,680 --> 00:19:59,760
Musím to vstřebat.
349
00:20:01,720 --> 00:20:02,720
Páni.
350
00:20:03,760 --> 00:20:06,720
Rozhodně se toho nebál.
351
00:20:07,480 --> 00:20:10,320
Teď to bude fakt těžký.
352
00:20:10,400 --> 00:20:15,960
Jamesovi teče do bot.
353
00:20:16,040 --> 00:20:18,640
Do bot? Nemá ještě ani spoďáry.
354
00:20:18,720 --> 00:20:21,000
Včera jsem si hodně ušpinil ruce.
355
00:20:21,080 --> 00:20:24,200
Čeká mě teď hodně vysvětlování.
356
00:20:24,760 --> 00:20:26,440
{\an8}Musím si se všema promluvit.
357
00:20:27,440 --> 00:20:28,920
Daniel a jeho velká huba.
358
00:20:30,400 --> 00:20:34,240
Nechápu, co se Jamesovi honilo hlavou,
že domů poslal Daniela.
359
00:20:34,840 --> 00:20:36,840
Asi si nechce dělat přátele.
360
00:20:36,920 --> 00:20:40,240
James hraje, aby vyhrál.
361
00:20:40,760 --> 00:20:42,840
Nemůžu se dočkat, až všem řeknu,
362
00:20:42,920 --> 00:20:45,480
že Daniel včera přišel za mnou.
363
00:20:45,560 --> 00:20:48,640
- Kruhu, otevři chat Kruhu.
- Otevři chat Kruhu.
364
00:20:52,120 --> 00:20:55,040
Tohle je moc. Musím si na to sednout.
365
00:20:55,120 --> 00:21:01,920
Zprávu: „Chudák Daniel, tři vykřičníky.
366
00:21:02,000 --> 00:21:03,440
Emodži zakrývající si oči.
367
00:21:03,520 --> 00:21:04,680
{\an8}Jsem tu sice nová,
368
00:21:04,760 --> 00:21:08,360
{\an8}ale moc jsem toho
dvacetiletého klučíka chtěla ochraňovat.
369
00:21:08,440 --> 00:21:11,800
{\an8}Moc mě mrzí, že je pryč.
Emodži puklého srdce.“
370
00:21:11,880 --> 00:21:12,800
Odešli.
371
00:21:13,320 --> 00:21:17,400
Zprávu: „Ahoj rodinko,
Danielova energie to tu prozářila.
372
00:21:18,000 --> 00:21:21,160
{\an8}Emodži žárovky. Bude mi chybět,
373
00:21:21,240 --> 00:21:23,240
{\an8}ale jsem ráda, že tu pořád jsem.“
374
00:21:24,960 --> 00:21:27,920
Rád bych hodil nějaký vtípek,
ale to teď nejde.
375
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Je to fakt špatný.
376
00:21:30,080 --> 00:21:31,640
Musím to napravit.
377
00:21:32,160 --> 00:21:35,240
Na pořadu dne bude napravování vztahů,
378
00:21:35,320 --> 00:21:36,760
které se mohly rozbít.
379
00:21:39,400 --> 00:21:45,040
James doslova řekl,
že jsme pro něj priorita.
380
00:21:45,120 --> 00:21:48,040
Cítili jsme se v bezpečí,
že nám kryje záda,
381
00:21:48,120 --> 00:21:50,880
pokud se stane influencerem.
382
00:21:50,960 --> 00:21:53,560
A asi nás všechny ošálil,
383
00:21:53,640 --> 00:21:55,840
protože Daniel byl zablokován.
384
00:21:55,920 --> 00:21:58,640
Kruhu, zprávu: „Daniel byl super.
385
00:21:58,720 --> 00:22:01,000
Bylo asi nejtěžší blokování
386
00:22:01,080 --> 00:22:02,600
a zlomilo mi to srdce.
387
00:22:02,680 --> 00:22:04,760
Snad si se mnou na něj připijete.
388
00:22:04,840 --> 00:22:08,840
{\an8}Emodži skleničky s drinkem.“
Perfektní. Odešli.
389
00:22:09,520 --> 00:22:11,600
Jste lháři.
390
00:22:12,760 --> 00:22:17,440
Nikdo tu Daniela nepodržel.
Jamesi, dal jsi mu své slovo.
391
00:22:17,520 --> 00:22:20,360
Kruhu, zprávu: „Včerejší večer byl těžký.
392
00:22:20,440 --> 00:22:23,400
S Jamesem jsme dlouho diskutovali
393
00:22:23,480 --> 00:22:24,320
a bylo jasné,
394
00:22:24,400 --> 00:22:27,000
že vás tu všechny vážně chceme.
395
00:22:27,080 --> 00:22:29,600
Všem nám budou chybět Danielovy vtípky,
396
00:22:29,680 --> 00:22:34,640
ale na druhou stranu jsem fakt rád,
že tu jsem právě s vámi. Emodži srdce.“
397
00:22:34,720 --> 00:22:35,560
Odešli.
398
00:22:36,640 --> 00:22:39,560
Museli tu chtít nás, co jsme zbyli,
399
00:22:39,640 --> 00:22:41,800
a to je super.
400
00:22:41,880 --> 00:22:43,520
Nikdo se nezeptá?
401
00:22:44,040 --> 00:22:45,720
Kruhu, zprávu:
402
00:22:45,800 --> 00:22:48,120
{\an8}„Zajímalo by mě, za kým šel Daniel,
403
00:22:48,200 --> 00:22:51,960
{\an8}protože #JáToNebyl.“ Odešli.
404
00:22:52,640 --> 00:22:55,680
Nicku, jsem ráda, že se ptáš.
405
00:22:56,240 --> 00:23:00,400
Pokud Daniel nešel za Nickem,
zajímalo by mě, jestli šel za Jamesem.
406
00:23:00,480 --> 00:23:02,320
Daniel musel jít za Kai.
407
00:23:03,640 --> 00:23:05,440
{\an8}Kruhu, zprávu:
408
00:23:05,520 --> 00:23:07,960
{\an8}„Měla jsem připravenou duhovou vlajku.
409
00:23:08,040 --> 00:23:09,680
{\an8}#ZaMnouNepřišel.“
410
00:23:09,760 --> 00:23:11,160
{\an8}Odešli.
411
00:23:11,240 --> 00:23:13,520
{\an8}Kruhu, zprávu: „Daniel přišel za mnou
412
00:23:13,600 --> 00:23:16,160
{\an8}a byl fakt zklamaný, ale čokoládové mléko,
413
00:23:16,240 --> 00:23:18,800
super pokec na gauči a obrovské objetí…“
414
00:23:18,880 --> 00:23:22,920
„…ho rozveselilo
a Daniel byl zase potrhlým klukem.“
415
00:23:23,000 --> 00:23:24,160
No do pr…
416
00:23:24,240 --> 00:23:27,320
Šel za Isabellou? To je…
417
00:23:28,160 --> 00:23:29,160
Zajímavé.
418
00:23:29,240 --> 00:23:33,640
Proč šel za Isabellou?
Asi chtěl vědět, jestli je podvodnice.
419
00:23:34,360 --> 00:23:35,240
Zajímavé.
420
00:23:37,120 --> 00:23:39,480
Kdo je teď podvodník?
421
00:23:39,560 --> 00:23:41,560
Ty.
422
00:23:41,640 --> 00:23:46,000
Asi nechtěl vidět Kai ani Jamese.
423
00:23:46,080 --> 00:23:51,640
A myslím si,
že jsem další adept na zablokování.
424
00:23:51,720 --> 00:23:55,840
Pro mě je fajn, že šel za Isabellou,
425
00:23:55,920 --> 00:23:58,680
protože u Isabelly jsem už tak nízko.
426
00:23:58,760 --> 00:24:02,080
Takže jestli šel Daniel za Isabellou
427
00:24:02,160 --> 00:24:04,960
a pomlouvali mě a tak,
428
00:24:05,040 --> 00:24:08,760
Isabella už mě
nemůže hodnotit hůř než minule,
429
00:24:08,840 --> 00:24:10,640
protože mi určitě dala málo.
430
00:24:10,720 --> 00:24:14,400
Myslel jsem, že Daniel šel za Kai,
aby na mě kydal špínu.
431
00:24:14,480 --> 00:24:15,680
Kruhu, zprávu:
432
00:24:16,400 --> 00:24:19,600
{\an8}„Tak jo, pojďme se trochu rozveselit.
433
00:24:19,680 --> 00:24:23,760
{\an8}Mohli bychom nahrát další fotku.
Emodži s vyplazeným jazykem.“ Odešli.
434
00:24:24,440 --> 00:24:28,040
Bylo by super vidět něco jiného.
435
00:24:28,720 --> 00:24:34,480
Ty lidi znám jen z jedné malé fotky.
436
00:24:34,560 --> 00:24:37,120
Kruhu, otevři album Prostě já.
437
00:24:40,120 --> 00:24:43,240
Kruhu, otevři fotku,
kde jsem v sobím obleku.
438
00:24:44,120 --> 00:24:46,560
Pecka. Chci ostatní pobavit.
439
00:24:50,760 --> 00:24:54,400
Zdá se, že je fakt zábavná a praštěná.
440
00:24:54,480 --> 00:24:57,320
Zprávu: „Ashley,
potřeboval jsem se zasmát.
441
00:24:57,400 --> 00:24:59,120
Ta fotka je boží. LOL.“
442
00:24:59,200 --> 00:25:02,040
„SobíGangsterRudolf.“
443
00:25:03,720 --> 00:25:06,440
Kruhu, chci vybrat tuhle fotku.
444
00:25:07,760 --> 00:25:11,840
To je boží koťátko. Chybí mi moje kočky.
445
00:25:14,000 --> 00:25:15,600
To je dobrá fotka Kai.
446
00:25:15,680 --> 00:25:18,520
Koukněte na ni. Je veselá a směje se.
447
00:25:19,120 --> 00:25:22,800
Koukněte na její tělo.
Mohl bych se na ni dívat pořád.
448
00:25:22,880 --> 00:25:26,920
Ta fotka se mi moc líbí.
Vypadám, že si to hodně užívám.
449
00:25:27,000 --> 00:25:30,240
Kruhu, otevři fotku se skatem.
450
00:25:30,920 --> 00:25:31,760
Boží.
451
00:25:32,360 --> 00:25:33,880
Tady je Táta Nick.
452
00:25:33,960 --> 00:25:36,240
Nechápu, že jsem udržela falešný vztah
453
00:25:36,320 --> 00:25:37,840
s Nickem tak dlouho.
454
00:25:37,920 --> 00:25:39,840
Počkej, až půjdete jezdit.
455
00:25:40,520 --> 00:25:44,000
Bože! Je fakt krásnej.
Zbožňuju toho chlapa.
456
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
Otevři fotku s babičkou
v pravém horním rohu.
457
00:25:48,440 --> 00:25:50,320
Super, Jamesi, líbí se mi.
458
00:25:50,400 --> 00:25:52,080
Roztomilé.
459
00:25:52,160 --> 00:25:55,120
Je fajn vidět trochu Jamesovu povahu.
460
00:25:55,720 --> 00:25:57,360
Tahle fotka mi dělá radost.
461
00:25:57,440 --> 00:26:00,800
Lidi potřebují vidět moji emoční stránku.
462
00:26:00,880 --> 00:26:04,080
Uvědomil si, že dneska něco musí udělat.
463
00:26:04,160 --> 00:26:07,280
Miluju Jamese.
464
00:26:08,040 --> 00:26:12,720
Kruhu, otevři fotku vpravo nahoře.
Je skvělá.
465
00:26:14,240 --> 00:26:15,200
Pecka.
466
00:26:15,280 --> 00:26:18,080
Chtěla jsem říct, že má krabatej zadek…
467
00:26:18,160 --> 00:26:20,360
ale jsou to humři.
468
00:26:20,440 --> 00:26:22,840
Vypadá skvěle.
469
00:26:22,920 --> 00:26:26,880
Tohle je šťavnatá fotka.
470
00:26:27,400 --> 00:26:29,560
Musím se na ni přestat dívat.
471
00:26:30,440 --> 00:26:31,560
Kruhu, zavři fotku.
472
00:26:31,640 --> 00:26:33,520
Kruhu, zprávu:
473
00:26:33,600 --> 00:26:35,360
{\an8}„Když vidím Kai a Isabellu,
474
00:26:35,440 --> 00:26:39,440
{\an8}budu potřebovat nový prsa, zadek a vlasy.
475
00:26:39,520 --> 00:26:41,720
{\an8}Teď hned. Velkými písmeny.“
476
00:26:41,800 --> 00:26:44,840
{\an8}„Jamesi, máš strašně krásný úsměv.“
477
00:26:47,520 --> 00:26:48,680
CHAT KRUHU JE UZAVŘEN
478
00:26:48,760 --> 00:26:51,600
Bylo super poznat hráče trochu víc.
479
00:26:51,680 --> 00:26:53,720
{\an8}Aspoň chvíli jsme nemuseli hrát.
480
00:26:53,800 --> 00:26:54,640
Boží.
481
00:26:56,480 --> 00:26:58,560
Hráči se s Danielovým odchodem
482
00:26:58,640 --> 00:27:01,560
sžívají různými způsoby.
483
00:27:01,640 --> 00:27:02,520
Jedením,
484
00:27:03,040 --> 00:27:03,880
čtením,
485
00:27:05,040 --> 00:27:05,960
vařením,
486
00:27:06,480 --> 00:27:08,080
jedením při vaření
487
00:27:09,280 --> 00:27:11,680
a Ashley zastřihováním vousů.
488
00:27:16,320 --> 00:27:19,240
James hodně přemýšlí.
489
00:27:19,320 --> 00:27:22,560
A rozhodl se napsat své spojenkyni Kai.
490
00:27:22,640 --> 00:27:24,880
Musím se ujistit, že jsme v pohodě.
491
00:27:24,960 --> 00:27:27,280
Vím, že ji včera moje rozhodnutí vzalo.
492
00:27:28,120 --> 00:27:31,120
Potřebuju, aby pochopila,
že je moje jednička.
493
00:27:31,200 --> 00:27:33,320
Teď máme jen jeden druhého.
494
00:27:33,400 --> 00:27:37,040
Kruhu, otevři soukromý chat s Kai.
495
00:27:38,480 --> 00:27:41,440
James tě zve do soukromého chatu.
496
00:27:41,520 --> 00:27:44,560
Myslela jsem si,
že mi to bude chtít vysvětlit,
497
00:27:44,640 --> 00:27:47,360
takže si to určitě poslechnu.
498
00:27:47,440 --> 00:27:50,920
Ale nevím, jestli mu můžu věřit,
protože slíbil,
499
00:27:51,000 --> 00:27:54,240
že ochrání naši alianci.
500
00:27:55,400 --> 00:27:56,760
{\an8}Jsem zvědavá.
501
00:27:56,840 --> 00:28:00,360
Zprávu: „Ahoj Kai,
doufám, že se máš dobře.
502
00:28:00,440 --> 00:28:03,600
Vím, že máš spoustu otázek,
rád ti je zodpovím.
503
00:28:03,680 --> 00:28:07,240
{\an8}Ale chci ti vysvětlit,
proč jsem se takhle rozhodl,
504
00:28:07,320 --> 00:28:08,920
{\an8}tři tečky.“ Odešli.
505
00:28:09,000 --> 00:28:11,600
Dobře, Jamesi, poslouchám.
506
00:28:11,680 --> 00:28:13,600
Jsem trochu podezíravá,
507
00:28:13,680 --> 00:28:16,040
{\an8}ale třeba mi to vysvětlí.
508
00:28:16,120 --> 00:28:20,000
{\an8}Kruhu, zprávu: „Neměl jsem v plánu
jít tam a zablokovat Daniela,
509
00:28:20,080 --> 00:28:23,760
ale neměl jsem k němu tak blízko,
jako mám k tobě.
510
00:28:23,840 --> 00:28:27,920
{\an8}Takže jsem obětoval boj,
abychom měli větší šanci vyhrát válku.
511
00:28:29,040 --> 00:28:30,720
Doufám, že to chápeš.“
512
00:28:30,800 --> 00:28:34,840
{\an8}„Bylo to těžké rozhodnutí,
ale musel jsem ho udělat.“
513
00:28:34,920 --> 00:28:36,080
To je upřímné.
514
00:28:36,160 --> 00:28:42,240
Nemůžu bojovat za upřímnost
a mít něco proti tomuhle, protože to bolí.
515
00:28:42,320 --> 00:28:44,800
{\an8}Chápu, proč to James musel udělat.
516
00:28:44,880 --> 00:28:48,760
Asi jsem předpokládala,
že James má k Danielovi blízko
517
00:28:50,040 --> 00:28:55,400
kvůli tomu, jak o něm mluvil,
ale asi jsem si to jen myslela.
518
00:28:55,480 --> 00:28:59,400
Bylo na prd zablokovat Daniela,
protože jsem věděl,
519
00:28:59,480 --> 00:29:01,000
že jsem ve stejném týmu.
520
00:29:01,600 --> 00:29:05,480
Ale myslím si,
že kdybych vyhodil Ashley, bylo by to
521
00:29:05,560 --> 00:29:08,200
kvůli našemu hlubokému rozhovoru horší.
522
00:29:08,280 --> 00:29:12,640
Jsou to dvě skupiny,
na kterých mi velice záleží.
523
00:29:12,720 --> 00:29:16,840
Černošské ženy a LGBT komunita,
kvůli mému trans bratrovi.
524
00:29:17,680 --> 00:29:20,680
Zprávu: „Když jsem přišel
a uviděl tvůj profil,
525
00:29:20,760 --> 00:29:23,840
viděl jsem svou babičku,
svou matku, své neteře…“
526
00:29:23,920 --> 00:29:25,400
„…hrdou černošskou ženu.
527
00:29:25,480 --> 00:29:27,880
A proto jsi vždy moje jednička
528
00:29:27,960 --> 00:29:29,240
a zůstaneš jí.“
529
00:29:33,920 --> 00:29:35,760
Musíme spolupracovat.
530
00:29:36,360 --> 00:29:37,400
Prostě musíme.
531
00:29:38,240 --> 00:29:40,480
Má můj naprostý respekt.
532
00:29:40,560 --> 00:29:45,240
Řekl, že budu dál jeho číslo jedna,
533
00:29:46,600 --> 00:29:50,240
takže si myslím, že mi dál bude věrný.
534
00:29:50,760 --> 00:29:53,160
{\an8}Zprávu: „Naprosto upřímně,
535
00:29:53,240 --> 00:29:56,680
{\an8}po včerejšku jsem si nebyla jistá,
jaké máš úmysly.“
536
00:29:56,760 --> 00:29:58,000
„Ale teď to vím.“
537
00:29:58,080 --> 00:30:01,280
Tomu věřím. A včera jsem měl špatný pocit.
538
00:30:01,360 --> 00:30:03,440
Proto byl tenhle chat důležitý.
539
00:30:03,520 --> 00:30:05,880
Mohla si myslet, že jsem proti ní.
540
00:30:05,960 --> 00:30:09,440
Zprávu: „V mých očích
jsi naprosto autentický
541
00:30:09,520 --> 00:30:12,720
a rozhodně ti budu věřit až do konce.“
542
00:30:12,800 --> 00:30:15,920
{\an8}„#KouzloMelaninu. #Děkuju.“
543
00:30:16,000 --> 00:30:17,920
{\an8}Z té poslední zprávy mám radost.
544
00:30:18,000 --> 00:30:21,040
{\an8}A chci, aby z toho taky něco měla,
co se týče hry.
545
00:30:22,200 --> 00:30:24,120
Jak říkám, jde tu o všechno
546
00:30:24,200 --> 00:30:25,560
a Kai naprosto věřím.
547
00:30:25,640 --> 00:30:29,400
{\an8}Kruhu, zprávu:
„Jsem rád, že jsme si popovídali,
548
00:30:29,480 --> 00:30:33,000
{\an8}protože to bylo důležité.
Těším se, co nás ještě čeká.“
549
00:30:33,080 --> 00:30:34,440
„Ale buď opatrná.
550
00:30:34,520 --> 00:30:36,360
#NickTěChtělVyhodit.
551
00:30:36,440 --> 00:30:40,320
#NedovolilJsemTo. #NechSiToProSebe.“
552
00:30:40,400 --> 00:30:41,680
No…
553
00:30:42,920 --> 00:30:44,920
Taky jsem ráda, že jsme pokecali,
554
00:30:45,000 --> 00:30:50,320
ale tahle informace je fakt důležitá.
555
00:30:50,400 --> 00:30:55,680
Nick se jí chtěl zbavit, je to pravda.
Mnohem víc než Daniela,
556
00:30:55,760 --> 00:30:56,600
ale narazil.
557
00:30:57,680 --> 00:30:59,680
Chci, aby si to nechala pro sebe,
558
00:30:59,760 --> 00:31:02,200
protože to proti němu můžeme použít.
559
00:31:02,280 --> 00:31:05,640
{\an8}Kruhu, zprávu:
„Brzy si napíšeme a dáme dohromady plán.“
560
00:31:05,720 --> 00:31:08,560
{\an8}„Musíme hrát chytře.
561
00:31:08,640 --> 00:31:10,440
{\an8}Mám tě rád. Emodži srdce.“
562
00:31:10,520 --> 00:31:11,920
Kruhu, zavři chat.
563
00:31:16,120 --> 00:31:17,360
To šlo dobře.
564
00:31:19,120 --> 00:31:20,520
Kai je na mé straně.
565
00:31:20,600 --> 00:31:24,160
Byl to fakt šok.
Celou dobu jsem si říkala,
566
00:31:24,760 --> 00:31:26,600
jestli mě Nick minule ušetřil,
567
00:31:26,680 --> 00:31:29,880
aby to vypadalo, jako že je mi loajální.
568
00:31:29,960 --> 00:31:33,760
Ale teď vím, že Nick se mě chce zbavit.
569
00:31:33,840 --> 00:31:35,800
Tohle je nejlepší pouto,
570
00:31:35,880 --> 00:31:39,440
jaké jsem si tu za celou dobu vytvořila.
571
00:31:40,080 --> 00:31:41,480
Ještě nedodělal vejce
572
00:31:41,560 --> 00:31:44,680
a už kuchtí plán,
aby z dneška vykřesal co nejvíc.
573
00:31:44,760 --> 00:31:46,560
Kapela je zatím zase zpátky.
574
00:31:46,640 --> 00:31:49,640
Isabella je vděčná,
že byla ušetřena blokování
575
00:31:49,720 --> 00:31:52,240
a má pro frontmana Nicka vřelá slova.
576
00:31:52,320 --> 00:31:56,640
Nick nás nezklamal.
Zachránil nejen mě, ale taky Ashley.
577
00:31:56,720 --> 00:32:00,960
Nevím, jak to udělal,
ale chci mu za všechno poděkovat.
578
00:32:01,040 --> 00:32:05,920
Ale musím si dát bacha na to, co řeknu,
579
00:32:06,000 --> 00:32:09,600
protože Daniel
mi včera řekl spoustu informací.
580
00:32:09,680 --> 00:32:15,320
Ale myslím si, že mám tolik informací
a tolik moci,
581
00:32:15,400 --> 00:32:17,120
že teď ke konci hry
582
00:32:17,200 --> 00:32:20,360
bude lepší, když si to nechám pro sebe
583
00:32:20,440 --> 00:32:23,720
a použiju to k tomu,
abych se dostala na vrchol.
584
00:32:23,800 --> 00:32:27,480
{\an8}Kruhu, zprávu: „Nicku, zvládl jsi to!
585
00:32:27,560 --> 00:32:29,520
{\an8}Věděla jsem, že nás zachráníš,
586
00:32:29,600 --> 00:32:34,160
{\an8}a jsem strašně ráda, že jsme všichni tu.
#KapelaHrajeDál.“ Odešli.
587
00:32:34,240 --> 00:32:36,560
To si piš, že jsem vás zachránil.
588
00:32:36,640 --> 00:32:39,080
Šel jsem kvůli vám do války.
589
00:32:39,160 --> 00:32:41,760
Bylo to brutální. Jsem vyčerpanej.
590
00:32:41,840 --> 00:32:43,240
Kruhu, zprávu:
591
00:32:43,320 --> 00:32:46,720
{\an8}„Taťko Nicku, včera jsi nás podržel.“
592
00:32:46,800 --> 00:32:49,880
{\an8}„Moc díky. #MámVásRáda. #KapelaNavždy.“
593
00:32:49,960 --> 00:32:53,880
Zprávu: „Jsem fakt rád,
že jsem vás mohl zachránit.“
594
00:32:53,960 --> 00:32:56,040
„Vím, že jsem byl influencerem
595
00:32:56,120 --> 00:32:57,600
jen díky vám dvěma.“
596
00:32:57,680 --> 00:33:02,480
„Nebudu lhát. Bylo to vyčerpávající, ale…
#SvětováŠňůraPokračuje.“
597
00:33:02,560 --> 00:33:05,840
Jo! Zvládli jsme to!
598
00:33:05,920 --> 00:33:09,800
Celou dobu stojím po Nickově boku.
599
00:33:09,880 --> 00:33:11,080
Pomáhá mi.
600
00:33:11,160 --> 00:33:13,960
Když jsem mohla, taky jsem ho zachránila.
601
00:33:14,040 --> 00:33:15,760
Je moje pravá ruka.
602
00:33:15,840 --> 00:33:18,920
Ale, Nicku, vyhraju já.
603
00:33:19,000 --> 00:33:22,640
Děkuju za všechno, co jsi pro mě udělal.
604
00:33:22,720 --> 00:33:25,840
Na někoho, koho nazvali podvodnicí
a málem vypadl,
605
00:33:25,920 --> 00:33:27,280
je sebevědomá.
606
00:33:30,120 --> 00:33:31,520
Blíží se večer
607
00:33:31,600 --> 00:33:35,240
a hráči si užívají poslední chvíle samoty.
608
00:33:36,840 --> 00:33:40,480
To ne. Musím zamakat na levé ruce.
609
00:33:47,960 --> 00:33:52,400
To je pecka. Ten riff…
Vážně jsem objevila něco dobrýho.
610
00:33:53,920 --> 00:33:55,720
Přestože je to skvělý riff,
611
00:33:55,800 --> 00:33:59,240
Kruh má lepší způsob,
jak oslavit pobyt hráčů v The Circle.
612
00:34:01,880 --> 00:34:04,200
„Ročenka Kruhu.“
613
00:34:04,280 --> 00:34:07,960
Co to je? Ukaž mi to.
614
00:34:08,040 --> 00:34:10,160
Tohle bude zábava.
615
00:34:10,240 --> 00:34:13,160
Ročenka Kruhu
je souborem momentů a vzpomínek,
616
00:34:13,240 --> 00:34:15,480
které naši hráči tento rok sdíleli.
617
00:34:15,560 --> 00:34:17,680
A rokem mám na mysli dva týdny.
618
00:34:17,760 --> 00:34:20,640
{\an8}„Největší potenciál…“ Pecka.
619
00:34:20,720 --> 00:34:23,680
Ve své ročence
jsem byl „nejdramatičtější“.
620
00:34:23,760 --> 00:34:26,760
Na střední jsem byla „nejatletičtější“.
621
00:34:26,840 --> 00:34:29,120
„Největší potenciál
být hvězdou sociálních sítí“.
622
00:34:29,200 --> 00:34:31,640
Já byl „nejoblíbenější“.
623
00:34:31,720 --> 00:34:35,800
{\an8}Já nikdy nic takového nedostal.
624
00:34:35,880 --> 00:34:38,200
{\an8}Ale teď je moje šance zazářit.
625
00:34:38,280 --> 00:34:41,920
Hráči mohou volit v každé kategorii,
ale nemohou volit sebe.
626
00:34:42,520 --> 00:34:45,440
První kategorie je „nejkrásnější.“
627
00:34:45,520 --> 00:34:48,000
V Kruhu je spousta krásných lidí,
628
00:34:48,080 --> 00:34:50,400
ale kdo si to zaslouží nejvíc?
629
00:34:50,480 --> 00:34:54,320
Tohle patří Isabelle.
Rozhodně je nejkrásnější ze třídy.
630
00:34:54,400 --> 00:34:57,800
Není o čem přemýšlet, Isabella.
631
00:34:57,880 --> 00:35:01,560
Ráda bych vybrala svého kluka Nicka.
632
00:35:03,000 --> 00:35:07,240
Podle mě
je rozhodně nejkrásnější Isabella.
633
00:35:07,320 --> 00:35:11,520
Jako nejkrásnější musím vybrat Jacki.
634
00:35:11,600 --> 00:35:13,360
Jacki je kráska třídy.
635
00:35:13,440 --> 00:35:17,200
Když skončí hlasování,
výsledky se nahrají do ročenky.
636
00:35:17,280 --> 00:35:20,240
Bože, kdo bude „nejkrásnější“?
637
00:35:20,320 --> 00:35:22,000
Nejkrásnější je…
638
00:35:22,680 --> 00:35:24,240
NEJKRÁSNĚJŠÍ JE…
ISABELLA
639
00:35:24,320 --> 00:35:25,760
Zvládla jsem to!
640
00:35:27,160 --> 00:35:29,880
Jsem to já.
641
00:35:29,960 --> 00:35:33,560
Jsem nejkrásnější.
642
00:35:33,640 --> 00:35:36,240
Nepřekvapuje mě to. Gratuluju.
643
00:35:36,320 --> 00:35:37,600
Zasloužíš si to.
644
00:35:37,680 --> 00:35:41,080
Jsi totiž nádherná holka.
645
00:35:41,720 --> 00:35:43,800
Červenám se, přestože to nejsem já.
646
00:35:45,040 --> 00:35:48,480
Není to moje fotka, a přesto…
„No tak, nechte toho.“
647
00:35:48,560 --> 00:35:49,840
Nebudu lhát,
648
00:35:49,920 --> 00:35:52,360
ať je to kdokoli, je sexy.
649
00:35:52,440 --> 00:35:56,000
Ale myslel jsem, že Isabellu
všichni považují za podvodnici.
650
00:35:56,080 --> 00:35:57,640
Jsem druhá, ne?
651
00:35:57,720 --> 00:35:59,840
Tak jo, další.
652
00:35:59,920 --> 00:36:02,440
Jasně, kámo, cokoli si přeješ.
653
00:36:02,520 --> 00:36:04,600
Nemůžu hlasovat pro sebe.
654
00:36:04,680 --> 00:36:07,120
Vím, že klaun třídy jsem já.
655
00:36:07,200 --> 00:36:09,240
Rozhodně ne Isabella, Kai ani Jacki.
656
00:36:09,320 --> 00:36:11,960
Jsou super, ale nejsou tak vtipné.
657
00:36:12,040 --> 00:36:17,480
James, Nick a Ashley jsou skoro komici.
658
00:36:18,080 --> 00:36:22,800
Profesionální komik James bude
z označení „skoro komik“ nadšený.
659
00:36:22,880 --> 00:36:29,360
Myslím si,
že mě častěji rozesmála Ashley než James.
660
00:36:29,880 --> 00:36:33,360
Kruhu, vyber jako klauna třídy Ashley.
661
00:36:33,440 --> 00:36:36,600
Asi dám klauna třídy Jamesovi.
662
00:36:36,680 --> 00:36:38,480
Je to jasný. James.
663
00:36:38,560 --> 00:36:39,960
Vyberu Ashley.
664
00:36:40,040 --> 00:36:43,280
James.
665
00:36:43,360 --> 00:36:44,240
Pošli.
666
00:36:44,760 --> 00:36:48,600
Asi to budu muset dát Nickovi.
667
00:36:48,680 --> 00:36:49,720
Jestli nevyhraju,
668
00:36:49,800 --> 00:36:53,200
vím, že se všichni spikli proti mně.
669
00:36:54,680 --> 00:36:58,840
Klaunem třídy je…
670
00:36:58,920 --> 00:37:00,240
KLAUN TŘÍDY JE…
JAMES
671
00:37:00,320 --> 00:37:03,000
Věděl jsem to. Máte taky kliku.
672
00:37:03,080 --> 00:37:05,880
Jinak bych vám dal.
Tím si můžete být jistí.
673
00:37:05,960 --> 00:37:07,280
Gratuluju, Jamesi.
674
00:37:08,280 --> 00:37:09,920
Jsi super, Jamesi.
675
00:37:10,000 --> 00:37:14,120
Bylo by pro něj trapné, kdyby to nedostal,
676
00:37:14,200 --> 00:37:16,640
když je to jeho práce.
677
00:37:17,680 --> 00:37:20,280
Nevěříš mi, že jsem vtipnej,
678
00:37:20,360 --> 00:37:21,680
ale oni si to myslí.
679
00:37:21,760 --> 00:37:24,040
Myslí si, že jsi klaun. Trochu rozdíl.
680
00:37:24,800 --> 00:37:27,520
Dost bylo srandy.
Je čas na seriózní byznys.
681
00:37:27,600 --> 00:37:29,120
Nejužitečnější hráč.
682
00:37:30,600 --> 00:37:31,960
Buď Kai, nebo Nick.
683
00:37:32,600 --> 00:37:37,840
Doufám, že mě ostatní hráči vnímají
jako nejužitečnější hráčku.
684
00:37:38,440 --> 00:37:41,560
Škoda, že nemůžu dát sebe.
685
00:37:42,480 --> 00:37:45,480
Chci, aby mě ostatní tak vnímali? Nevím.
686
00:37:45,560 --> 00:37:47,600
Podle mě na sebe moc upozorníte.
687
00:37:47,680 --> 00:37:49,000
Podle mě je to Nick.
688
00:37:49,080 --> 00:37:51,480
Chci na něj takhle upozorňovat?
689
00:37:51,560 --> 00:37:53,720
Příští hlasování je velmi důležité.
690
00:37:53,800 --> 00:37:55,600
Pokud tam dám Nicka,
691
00:37:55,680 --> 00:37:58,760
třeba si ostatní řeknou,
že ho nemůžou nechat vyhrát.
692
00:38:00,040 --> 00:38:05,320
Nejužitečnější je určitě James.
693
00:38:05,400 --> 00:38:08,120
Vyberu Jamese.
694
00:38:08,200 --> 00:38:10,200
Pro mě je to Nick.
695
00:38:10,280 --> 00:38:14,400
Kruhu, ráda bych vybrala Nicka.
696
00:38:14,480 --> 00:38:17,600
Jako nejužitečnějšího hráče
vybírám Jamese.
697
00:38:17,680 --> 00:38:20,640
Pro mě jím není, je jím Kai.
698
00:38:20,720 --> 00:38:24,120
Ale chci, aby byla pozornost na Nickovi.
699
00:38:26,160 --> 00:38:27,360
Je jím…
700
00:38:28,160 --> 00:38:31,760
NEJUŽITEČNĚJŠÍM HRÁČEM JE…
JAMES A NICK
701
00:38:31,840 --> 00:38:33,680
Dali mě nahoru, Nicku.
702
00:38:33,760 --> 00:38:36,000
A není to podle abecedy.
703
00:38:36,080 --> 00:38:38,680
Je to dobrý pocit.
704
00:38:38,760 --> 00:38:40,880
Ale jsem rád, že to nejsem jen já
705
00:38:40,960 --> 00:38:42,760
a sdílím to s Jamesem.
706
00:38:42,840 --> 00:38:46,160
Oba jsou skvělí soupeři a skvělí lidé.
707
00:38:46,240 --> 00:38:48,480
Nemůžu o nich říct nic špatného.
708
00:38:48,560 --> 00:38:51,240
Zasloužíte si to oba, naprosto souhlasím.
709
00:38:51,320 --> 00:38:55,360
Je vtipné, že to byli naši influenceři.
710
00:38:55,440 --> 00:38:58,680
Všichni si je předcházejí,
nechtějí jít domů.
711
00:39:00,520 --> 00:39:03,240
{\an8}„Jako odměnu za vyplnění ročenky…“
712
00:39:03,320 --> 00:39:04,960
{\an8}„…půjdete večer…“
713
00:39:05,040 --> 00:39:08,400
{\an8}„…na ples Kruhu!“
714
00:39:08,480 --> 00:39:10,480
To zní jako zábava. Tak jo.
715
00:39:10,560 --> 00:39:12,320
Můžeme si přivést rande?
716
00:39:12,400 --> 00:39:14,080
Jo, jsem připravenej.
717
00:39:14,160 --> 00:39:16,800
To zní jako zábava. Nemůžu se dočkat.
718
00:39:16,880 --> 00:39:19,080
To je boží. Můžu si vzít oblek?
719
00:39:19,160 --> 00:39:22,760
Miluju plesy!
720
00:39:22,840 --> 00:39:26,640
Miluju plesy!
721
00:39:28,160 --> 00:39:32,160
Ročenka klubu je hotová,
ale vynechali jsme pár kategorií.
722
00:39:32,240 --> 00:39:34,760
Dvacet čtyři, čtyřicet pět!
723
00:39:38,000 --> 00:39:39,960
- Nejlepší fotbalista.
- Tak jo.
724
00:39:40,920 --> 00:39:42,960
Nejlepší ve cvičení s melounem.
725
00:39:44,920 --> 00:39:48,560
A v návaznosti na vzpomínání
chce Ashley napsat Kai.
726
00:39:49,840 --> 00:39:51,680
Chci si popovídat s Kai,
727
00:39:51,760 --> 00:39:56,200
{\an8}protože i když jsem ji
nazval svou rivalkou,
728
00:39:56,280 --> 00:39:59,520
ze začátku hry jsme si byli blízcí.
729
00:39:59,600 --> 00:40:01,400
Chci si trochu zavzpomínat
730
00:40:01,480 --> 00:40:04,000
a snad získat zpět trochu důvěry
731
00:40:04,080 --> 00:40:07,040
a změnit trochu to, jak mě vnímá.
732
00:40:07,120 --> 00:40:09,520
Vím, že jí ta poznámka musela ublížit.
733
00:40:09,600 --> 00:40:12,520
{\an8}Kruhu, otevři chat s Kai.
734
00:40:16,000 --> 00:40:19,440
Ashley mě zve do soukromého chatu.
735
00:40:19,520 --> 00:40:21,520
{\an8}Mazec. Naposled mi napsala,
736
00:40:21,600 --> 00:40:26,080
{\an8}že se soustředím víc na hledání podvodníků
737
00:40:26,160 --> 00:40:30,880
než na vytváření vztahů,
a docela si mě vychutnávala.
738
00:40:30,960 --> 00:40:34,360
Kruhu, zprávu: „Ahoj Kai,
739
00:40:35,280 --> 00:40:38,160
od té hry si s tebou chci promluvit.“
740
00:40:38,680 --> 00:40:41,080
{\an8}„Zasloužíš si nejen vysvětlení,
741
00:40:41,160 --> 00:40:43,200
{\an8}ale taky omluvu.
742
00:40:43,280 --> 00:40:44,800
{\an8}Musela jsem něco napsat,
743
00:40:44,880 --> 00:40:47,920
{\an8}navíc jsem se snažila
udělat dojem na Jacki.
744
00:40:48,680 --> 00:40:50,400
{\an8}Takhle to opravdu nemám.
745
00:40:50,480 --> 00:40:53,120
{\an8}Nejsi můj cíl, ani moje rivalka.“
746
00:40:57,800 --> 00:41:00,320
Nebudu lhát. Mám z toho radost.
747
00:41:00,400 --> 00:41:04,240
Je super, že přiznala,
že jsem si to nezasloužila,
748
00:41:04,320 --> 00:41:06,360
a že se omlouvá.
749
00:41:07,080 --> 00:41:10,040
Snad si nebude myslet, že to není upřímné
750
00:41:10,120 --> 00:41:15,280
a že se jen snažím vyžehlit to
a dostat se do finále.
751
00:41:16,000 --> 00:41:17,600
Kruhu, zprávu:
752
00:41:17,680 --> 00:41:21,960
{\an8}„Bez pochyby si zasloužíš jít do finále.
Nikdy bych to neohrozila.
753
00:41:22,040 --> 00:41:23,920
Jen jsem chtěla vyčistit vzduch.“
754
00:41:24,000 --> 00:41:29,280
{\an8}„Doufám, že si zatančíme jako
za starých časů. Emodži rukou nahoru.“
755
00:41:45,000 --> 00:41:50,880
To, co napsala Ashley, je velmi upřímné.
756
00:41:53,480 --> 00:41:54,440
Zprávu:
757
00:41:56,720 --> 00:41:59,440
„Děkuju ti za upřímnost, Ashley.“
758
00:41:59,520 --> 00:42:01,040
{\an8}„Jsem moc ráda, že píšeš.
759
00:42:01,120 --> 00:42:03,640
{\an8}Myslela jsem, že budujeme sesterství,
760
00:42:03,720 --> 00:42:06,160
{\an8}ale místo toho jsem dostala nůž do zad.“
761
00:42:06,240 --> 00:42:10,280
{\an8}Tomu naprosto rozumím.
762
00:42:10,360 --> 00:42:11,640
Bolelo to.
763
00:42:12,240 --> 00:42:15,840
Připadalo mi, že jsem si to nezasloužila,
764
00:42:15,920 --> 00:42:18,320
jen jsem s ní chtěla budovat sesterství.
765
00:42:20,000 --> 00:42:23,440
Zprávu: „To, co jsi udělala, bolelo,“
766
00:42:23,520 --> 00:42:25,240
„…ale tvou omluvu přijímám.
767
00:42:25,320 --> 00:42:28,240
Co by to bylo za sesterství bez dramatu.
768
00:42:28,320 --> 00:42:31,640
#NechmeToPlavat. #CharliehoAndílci2.“
769
00:42:32,520 --> 00:42:34,760
To je milý. Kai je skvělá.
770
00:42:34,840 --> 00:42:37,000
Cítím se teď jako ještě větší debil.
771
00:42:39,280 --> 00:42:40,600
Kruhu, zprávu:
772
00:42:40,680 --> 00:42:45,520
{\an8}„Díky, žes mě vyslechla.
Nemyslím, že jsem si to zasloužila.“
773
00:42:45,600 --> 00:42:48,480
„Ale to, co se stalo,
rozhodně nebyla tvoje vina.
774
00:42:48,560 --> 00:42:51,560
Mám na tobě moc ráda tvou energii
775
00:42:51,640 --> 00:42:54,600
a to byla ta věc,
kterou jsem brala jako hrozbu.
776
00:42:54,680 --> 00:42:57,400
#Mrzí mě to. Emodži srdce.“
777
00:42:59,640 --> 00:43:00,960
Věřím ti, Ashley.
778
00:43:02,120 --> 00:43:03,440
Věřím ti.
779
00:43:03,520 --> 00:43:06,320
Kai mi odpustila, když nemusela.
780
00:43:06,400 --> 00:43:08,360
Je to super holka.
781
00:43:08,440 --> 00:43:11,320
Štve mě, že jsem se jí cítil ohrožen.
782
00:43:12,400 --> 00:43:14,960
Kai je fakt skvělý člověk.
783
00:43:15,040 --> 00:43:20,880
Opravdu z toho cítím,
že ji mrzí, jak se to mezi námi vyvrbilo.
784
00:43:20,960 --> 00:43:24,920
Takže to nechám být.
785
00:43:25,000 --> 00:43:27,640
Vím, jak to mám, a já vím, jak to má ona.
786
00:43:27,720 --> 00:43:31,160
Jsem připravená hodit to za hlavu.
787
00:43:32,240 --> 00:43:34,920
Je super konečně vidět tyhle dvě…
788
00:43:35,000 --> 00:43:35,960
Však víte.
789
00:43:37,320 --> 00:43:38,480
Přišel večer
790
00:43:38,560 --> 00:43:42,400
a hráči nasávají atmosféru
blížících se prázdnin.
791
00:43:44,360 --> 00:43:45,960
Proč jsem taková?
792
00:43:47,360 --> 00:43:49,480
Roztomilé.
793
00:43:49,560 --> 00:43:51,560
Jacki, ještě se nemáš oblékat.
794
00:43:52,400 --> 00:43:54,680
{\an8}- „Ples Kruhu.“
- Je to tady.
795
00:43:54,760 --> 00:43:58,480
{\an8}Koukněte na ty emodži.
796
00:43:59,720 --> 00:44:00,560
„Hráči,
797
00:44:02,400 --> 00:44:07,640
vítejte na nejvelkolepější akci
celé soutěže.“
798
00:44:09,360 --> 00:44:12,240
„Je čas se vyfintit.“
799
00:44:12,320 --> 00:44:14,400
„Oblečení máte za dveřmi.“
800
00:44:15,000 --> 00:44:18,280
Určitě mi to nebude. Mám obrovská stehna.
801
00:44:20,520 --> 00:44:23,120
- Páni!
- Mám tu koblihy?
802
00:44:25,360 --> 00:44:26,400
Udusí mě to.
803
00:44:30,000 --> 00:44:33,400
Těším se, až uvidíme, co mám na sebe.
804
00:44:33,480 --> 00:44:34,400
Jo!
805
00:44:34,480 --> 00:44:35,720
Jsem král plesu.
806
00:44:35,800 --> 00:44:37,880
Koukněte na ten bílý smoking.
807
00:44:37,960 --> 00:44:40,680
Budu vypadat jako filmová hvězda.
808
00:44:40,760 --> 00:44:43,440
Pořádná koruna pro krále.
809
00:44:43,520 --> 00:44:44,800
PLES KRUHU
810
00:44:44,880 --> 00:44:47,360
- Koukněte, jak mi to sluší.
- Páni.
811
00:44:48,200 --> 00:44:51,480
Isabello, půjdeš se mnou na ples?
812
00:44:54,080 --> 00:44:56,080
Nechci dělat unáhlené závěry,
813
00:44:56,160 --> 00:45:01,840
ale je vtipné,
jak mi ta korunka ladí k šatům.
814
00:45:02,560 --> 00:45:04,560
Zlato, korunka se hodí ke všemu.
815
00:45:05,320 --> 00:45:09,360
A nyní přichází sólo tanec.
816
00:45:11,600 --> 00:45:12,480
Jdeme na to.
817
00:45:20,840 --> 00:45:22,000
Jo.
818
00:45:25,080 --> 00:45:26,480
Miluju disko.
819
00:45:32,160 --> 00:45:33,000
Jo.
820
00:45:59,840 --> 00:46:01,680
To bylo boží.
821
00:46:01,760 --> 00:46:04,480
Jen potřebujeme někoho,
kdo tomu nasadí korunu.
822
00:46:04,560 --> 00:46:05,680
Jacki.
823
00:46:08,320 --> 00:46:11,720
- To bylo elegantní zakončení.
- Ne, nebylo.
824
00:46:11,800 --> 00:46:14,280
Takhle jsem se tady ještě nezapotil.
825
00:46:15,680 --> 00:46:18,600
To byla fantastická noc.
826
00:46:18,680 --> 00:46:21,080
Je jen jedna věc lepší než tančit sólo,
827
00:46:21,160 --> 00:46:22,680
probrat to s přáteli.
828
00:46:22,760 --> 00:46:25,080
Kruhu, otevři chat Kruhu.
829
00:46:26,480 --> 00:46:28,000
Jo!
830
00:46:28,080 --> 00:46:30,280
Koukněte na ty krále a královny.
831
00:46:30,360 --> 00:46:32,720
{\an8}Kruhu, zprávu: „Nebudu lhát,
832
00:46:32,800 --> 00:46:36,160
{\an8}objevil jsem v sobě tanečníka.
833
00:46:36,240 --> 00:46:39,360
{\an8}Nikdo z vás by se mnou neudržel krok.
834
00:46:39,440 --> 00:46:42,840
{\an8}Emodži tance. Emodži koruny.“ Odešli.
835
00:46:42,920 --> 00:46:45,440
{\an8}Nick si to určitě náramně užil.
836
00:46:45,520 --> 00:46:48,200
{\an8}Zprávu: „Ahoj králové a královny plesu.
837
00:46:48,280 --> 00:46:50,600
{\an8}Snad jste si to taky tak užili.
838
00:46:50,680 --> 00:46:53,760
{\an8}Z tance se potím na místech,
kde bych to nečekala.“
839
00:46:53,840 --> 00:46:55,000
{\an8}KAI
#PODKOLENNÍJAMKY
840
00:46:55,080 --> 00:46:56,280
{\an8}Mám to stejně, Kai.
841
00:46:56,360 --> 00:46:59,000
{\an8}Pocení pod koleny je nejhorší, máš pravdu.
842
00:46:59,080 --> 00:47:02,520
Jsem ráda, že jsme zpocení všichni.
843
00:47:02,600 --> 00:47:04,440
Takže Kai to rozjela.
844
00:47:04,520 --> 00:47:06,960
Myslím, že bych Nicka prohnala po parketu.
845
00:47:07,040 --> 00:47:09,480
Zprávu: „Jak to jde? Začal vůbec ples,
846
00:47:09,560 --> 00:47:11,800
když jsme nenamočili koblihy do rumu?
847
00:47:11,880 --> 00:47:14,560
#PártyMůžeZačít.“ Odešli.
848
00:47:14,640 --> 00:47:19,000
Koblihy v rumu? To zní lahodně.
849
00:47:20,040 --> 00:47:21,320
Kruhu, zprávu:
850
00:47:21,400 --> 00:47:24,920
„Má někdo z vás dobré historky z plesu?
851
00:47:25,000 --> 00:47:27,520
#Nostalgie.“ Odešli.
852
00:47:27,600 --> 00:47:29,800
Nicku, já jednu mám. Zprávu:
853
00:47:29,880 --> 00:47:32,120
„Můj maturiťák byl strašný. LOL.
854
00:47:32,200 --> 00:47:35,360
Drahý ples na pláži,
písek jsem měl všude…“
855
00:47:35,440 --> 00:47:38,120
{\an8}„…a moje rande uteklo s mým bratránkem.“
856
00:47:38,200 --> 00:47:40,160
To zní strašně.
857
00:47:40,240 --> 00:47:43,240
Kdo pořádá ples na pláži? Hnus.
858
00:47:44,880 --> 00:47:49,760
Zprávu: „Když jsme u sdílení,
všichni víte, co bych s výhrou udělala,
859
00:47:49,840 --> 00:47:51,280
ale co byste udělali vy?“
860
00:47:51,360 --> 00:47:53,400
#BlížímeSeDoFinále.“
861
00:47:53,480 --> 00:47:56,280
Sakra. Myslel jsem, že si máme užít.
862
00:47:56,880 --> 00:48:00,800
To je těžká otázka.
Rozhodně neodpovím první.
863
00:48:00,880 --> 00:48:02,480
Kruhu, zprávu:
864
00:48:02,560 --> 00:48:06,000
„Chci pomoct mamce
s pečovatelskou službou, má lupenku,
865
00:48:06,080 --> 00:48:07,640
pomoct ségře koupit dům
866
00:48:07,720 --> 00:48:09,720
a se zbytkem rozjet soukromý byznys
867
00:48:09,800 --> 00:48:12,160
pro lidi s poruchou
senzorického zpracování.“ Odešli.
868
00:48:12,800 --> 00:48:15,520
Páni, to je mazec. Její máma má lupenku.
869
00:48:15,600 --> 00:48:17,800
To musí být těžké, když to má máma.
870
00:48:17,880 --> 00:48:20,280
To jsem netušila. Je to smutné.
871
00:48:20,360 --> 00:48:23,080
Hodně tady o tom přemýšlím.
872
00:48:23,840 --> 00:48:25,240
Skvělá otázka!
873
00:48:25,320 --> 00:48:29,320
Jak by to řekla Isabella? Kruhu, zprávu:
874
00:48:29,960 --> 00:48:31,880
{\an8}„Moje sestřička je na škole
875
00:48:31,960 --> 00:48:35,360
{\an8}a hodně zápasí
s poplacením školného a složenek.
876
00:48:35,440 --> 00:48:39,920
{\an8}Moc ráda bych jí pomohla získat titul,
aby získala dobrou práci.“
877
00:48:40,000 --> 00:48:42,640
To je roztomilé. Skvělá velká ségra.
878
00:48:42,720 --> 00:48:46,160
Vůbec mě to nepřekvapuje.
Má obrovské srdce.
879
00:48:47,280 --> 00:48:49,000
Právě teď žiju u babičky.
880
00:48:49,080 --> 00:48:53,760
Dostal jsem padáka.
Moje rodina nemá žádné peníze.
881
00:48:53,840 --> 00:48:56,520
Zprávu: „Moc rád bych pomohl babičce,
882
00:48:56,600 --> 00:48:59,640
protože celý život dřela
a je pro mě velkou oporou.“
883
00:49:00,560 --> 00:49:01,560
{\an8}Odešli.
884
00:49:02,280 --> 00:49:03,560
Abych pravdu řekl,
885
00:49:04,280 --> 00:49:07,680
vážně tohle potřebuju.
886
00:49:07,760 --> 00:49:10,480
James už zmínil,
že si je s babičkou blízký.
887
00:49:10,560 --> 00:49:12,800
Očividně je pro něj velmi důležitá.
888
00:49:12,880 --> 00:49:14,160
Kruhu, zprávu:
889
00:49:14,880 --> 00:49:18,040
{\an8}„Táta strašně tvrdě pracuje
a mnoho pro mě obětoval.
890
00:49:18,120 --> 00:49:21,680
{\an8}Pomohl mi splatit školu
a já mu to vždy chtěl vrátit.“
891
00:49:21,760 --> 00:49:22,680
{\an8}Odešli.
892
00:49:23,640 --> 00:49:26,600
Všichni šplháme na horu,
jen každý na jiné straně.
893
00:49:26,680 --> 00:49:29,120
Občas člověk zapomene,
894
00:49:29,200 --> 00:49:33,080
že i ostatní
mají po cestě spoustu překážek.
895
00:49:33,160 --> 00:49:36,000
Musím si sednout. Pane jo.
896
00:49:38,920 --> 00:49:39,960
Zprávu:
897
00:49:42,880 --> 00:49:47,200
„Můj bratr před třemi lety umřel
po dlouhém boji se závislostí na heroinu.
898
00:49:50,400 --> 00:49:52,880
Zničilo to život mně i mojí rodině,
899
00:49:53,480 --> 00:49:57,560
ale nic, čím jsme si prošli,
se nevyrovná tomu, čím si prošel on.
900
00:49:59,800 --> 00:50:03,160
Slova nemůžou vystihnout hrůzy,
kterými si prošel.
901
00:50:04,400 --> 00:50:08,080
Bez váhání bych peníze dala
na prevenci závislosti na drogách.“
902
00:50:11,200 --> 00:50:14,920
Vůbec si nedokážu představit, jaké to je.
903
00:50:16,280 --> 00:50:17,120
Bože.
904
00:50:18,080 --> 00:50:19,400
Zlato!
905
00:50:20,160 --> 00:50:21,680
Jacki je statečná.
906
00:50:21,760 --> 00:50:23,800
Přes to se člověk nikdy nepřenese.
907
00:50:23,880 --> 00:50:25,880
Přestože je tady nová,
908
00:50:25,960 --> 00:50:31,240
má stejnou šanci jako všichni ostatní.
909
00:50:31,880 --> 00:50:33,000
Kruhu, zprávu:
910
00:50:33,080 --> 00:50:36,200
„Všechny vaše odpovědi mě vzaly za srdce.
911
00:50:36,280 --> 00:50:37,560
Ať se stane cokoli,
912
00:50:37,640 --> 00:50:40,280
jsme rodina a nic nás nerozdělí.
913
00:50:40,360 --> 00:50:42,600
Lepší lidi bych si tu ani nemohl přát.
914
00:50:42,680 --> 00:50:44,200
Připíjím na každého z vás
915
00:50:44,280 --> 00:50:46,640
a gratuluju, že jste se dostali až sem.“
916
00:50:46,720 --> 00:50:51,320
{\an8}„#MámVásRád. Emodži srdce. #NejlepšíPles.“
917
00:50:51,400 --> 00:50:52,680
To bylo super.
918
00:50:52,760 --> 00:50:53,800
Na zdraví.
919
00:50:56,440 --> 00:50:59,520
To byl vážně skvělej ples.
920
00:51:03,120 --> 00:51:04,360
Ples máme za sebou.
921
00:51:04,440 --> 00:51:09,320
Hráči sundávají korunky
a po dlouhém dni se chystají do postele.
922
00:51:11,200 --> 00:51:14,680
Zítra to bude brutální.
923
00:51:14,760 --> 00:51:17,720
Nepředbíhej, Jamesi.
Dnešek ještě neskončil.
924
00:51:20,440 --> 00:51:22,400
- „Upozornění“? Cože?
- Co?
925
00:51:22,480 --> 00:51:24,040
- Teď?
- Jako jak?
926
00:51:24,560 --> 00:51:25,920
Šel jsem do postele.
927
00:51:26,000 --> 00:51:28,360
Netuším, co se právě děje.
928
00:51:28,440 --> 00:51:31,280
Snad nám Kruh jen chce popřát dobrou noc.
929
00:51:32,840 --> 00:51:35,120
{\an8}„Zítra bude poslední blokování.“
930
00:51:38,920 --> 00:51:42,680
{\an8}„Pokud přežijete, jdete do finále!“
931
00:51:47,000 --> 00:51:48,320
To by bylo super.
932
00:51:48,400 --> 00:51:50,800
Chci být ve finále.
933
00:51:50,880 --> 00:51:53,960
Jsem tak blízko.
Bylo by na prd teď vypadnout.
934
00:51:56,120 --> 00:51:58,600
„Hráči, kteří se dostanou do finále…“
935
00:51:58,680 --> 00:52:01,280
„…budou mít šanci vyhrát…“
936
00:52:01,360 --> 00:52:03,800
„…100 000 dolarů.“
937
00:52:07,200 --> 00:52:08,600
To by mi změnilo život.
938
00:52:08,680 --> 00:52:12,080
Jsem tak blízko, úplně ty peníze cítím.
939
00:52:12,640 --> 00:52:15,400
Ty sladký prašule.
940
00:52:15,920 --> 00:52:20,600
Zítřejší blokování bude rozhodující.
Nemůžu prohrát.
941
00:52:20,680 --> 00:52:23,280
Bojím se zítřejšího blokování.
942
00:52:25,000 --> 00:52:27,120
Vážně se strašně bojím.
943
00:52:30,720 --> 00:52:32,640
To je teda zakončení dne.
944
00:52:32,720 --> 00:52:34,880
Zkazilo mi to čištění obličeje.
945
00:52:34,960 --> 00:52:39,160
Nejdůležitější je přežít zítřek.
946
00:53:13,520 --> 00:53:18,480
{\an8}Překlad titulků: Sebastian Jágr