1 00:00:06,520 --> 00:00:08,200 {\an8}‪LOẠT PHIM CỦA NETFLIX 2 00:00:08,280 --> 00:00:12,880 {\an8}‪Đây là ngày trước ngày cuối ở The Circle, ‪song hẳn các người chơi sẽ bình tĩnh 3 00:00:12,960 --> 00:00:15,200 ‪và xem nó như bao ngày khác. 4 00:00:15,280 --> 00:00:17,520 ‪Chào buổi sáng, Circle! 5 00:00:18,040 --> 00:00:21,760 ‪Một lần chấm điểm nữa, ‪và mai là chung kết rồi! 6 00:00:30,520 --> 00:00:32,600 ‪Và với việc chung kết sắp tới gần, 7 00:00:32,680 --> 00:00:36,360 ‪vài người họ bắt đầu thành thật, ‪dù về cơ bản họ không như vậy. 8 00:00:37,240 --> 00:00:40,800 {\an8}‪Tôi bắt đầu thấy hơi tệ ‪khi làm một kẻ giả danh. 9 00:00:40,880 --> 00:00:43,040 {\an8}‪Tôi chỉ mong họ sẽ thấu hiểu vụ đó. 10 00:00:43,120 --> 00:00:45,560 ‪Rốt cuộc đây là trò chơi, ta rõ điều đó, 11 00:00:45,640 --> 00:00:48,960 {\an8}‪và ai cũng phải làm điều tốt nhất ‪cho họ khi chơi. Tôi vẫn tin họ, 12 00:00:49,040 --> 00:00:52,800 {\an8}‪mà tôi biết mọi người ‪sẽ cạnh tranh căng hơn chút vì chính họ. 13 00:00:53,400 --> 00:00:55,920 {\an8}‪Sáu khuôn mặt. Một người phải ra về. 14 00:00:56,000 --> 00:00:58,840 {\an8}‪Tôi nghĩ chả có ai thấy an toàn, ‪và họ nên thế. 15 00:00:58,920 --> 00:01:01,680 {\an8}‪Đây là lần chặn cuối. ‪Giờ mọi thứ đều có thể xảy ra. 16 00:01:02,200 --> 00:01:05,800 ‪Mọi thứ à? Mọi thứ như kiểu ‪"James mặc áo rằn ri", 17 00:01:05,880 --> 00:01:08,920 ‪hay như "The Circle ‪gửi báo động trước bữa sáng"? 18 00:01:10,400 --> 00:01:11,480 ‪"Báo động!" 19 00:01:11,560 --> 00:01:12,880 ‪Ta có gì nào? 20 00:01:13,760 --> 00:01:17,800 {\an8}‪- Báo động đầu tiên trong ngày. ‪- Sớm thế nhỉ. Ôi Chúa ơi. 21 00:01:18,840 --> 00:01:21,360 {\an8}‪Lần này có thể là gì đây? 22 00:01:21,440 --> 00:01:22,600 ‪Là tin tốt đi mà. 23 00:01:24,120 --> 00:01:26,360 {\an8}‪- "Người chơi…" ‪- "…mỗi bạn sẽ nhận…" 24 00:01:26,440 --> 00:01:29,640 {\an8}‪- "…một tin nhắn từ nhà". ‪- Đùa à! 25 00:01:29,720 --> 00:01:31,720 ‪Chưa gì tôi đã xúc động rồi. 26 00:01:32,240 --> 00:01:34,480 ‪Cả tôi nữa, cưng. Khăn giấy sẵn sàng. 27 00:01:36,920 --> 00:01:39,920 ‪Người đầu tiên ‪đọc tin nhắn riêng từ nhà là Ashley. 28 00:01:40,440 --> 00:01:43,440 ‪Circle, mở tin nhắn từ nhà tôi. 29 00:01:44,040 --> 00:01:46,680 ‪Chào, Ashley. Ashley đây. 30 00:01:46,760 --> 00:01:48,160 ‪Ashley! 31 00:01:48,240 --> 00:01:50,600 ‪Tớ rất tự hào về cậu và về chúng ta. 32 00:01:50,680 --> 00:01:52,040 ‪Tuyệt! 33 00:01:52,120 --> 00:01:56,880 ‪Hãy luôn chân thành mở lòng mình. ‪Tiếp tục chân thật nhất có thể, 34 00:01:56,960 --> 00:01:59,840 ‪hẳn là dùng mặt tớ, ‪nhưng hãy dùng tim của cậu. 35 00:02:01,000 --> 00:02:05,560 ‪Tớ hoàn toàn tin cậu làm được. ‪Tớ hoàn toàn tin cậu sẽ thắng The Circle. 36 00:02:06,640 --> 00:02:08,120 ‪Tôi yêu cô ấy quá. 37 00:02:09,720 --> 00:02:11,280 ‪Chào, anh chàng bảnh trai. 38 00:02:11,800 --> 00:02:13,600 ‪Mẹ nhớ con nhiều lắm. 39 00:02:14,480 --> 00:02:16,360 ‪Mẹ rất tự hào về con. 40 00:02:17,080 --> 00:02:20,960 ‪Chả cần nói là mẹ nhớ con ‪đến nhường nào đâu nhỉ. Con biết mà. 41 00:02:21,960 --> 00:02:25,040 ‪Và bố quá bận để nhớ con ‪vì phải chăm con cún quỷ đó. 42 00:02:26,760 --> 00:02:28,720 ‪Bố cũng nhớ con lắm đấy. 43 00:02:30,360 --> 00:02:35,600 ‪Dù thế nào đi nữa, từ giờ trở đi, con ‪hoàn toàn là người chiến thắng, con trai. 44 00:02:35,680 --> 00:02:38,280 ‪Và bố mẹ hoàn toàn tự hào và vui về con. 45 00:02:38,360 --> 00:02:39,600 ‪Siêu sao, con trai! 46 00:02:43,000 --> 00:02:47,040 ‪Bố mẹ yêu con. Bố mẹ nhớ con. ‪Mà cũng rất mong con trở về nhà đó. 47 00:02:50,080 --> 00:02:53,560 ‪Tôi cần điều này. ‪Tôi cần thấy bố mẹ tôi. Tôi nhớ họ. 48 00:02:53,640 --> 00:02:57,560 ‪Đây là điều tuyệt vời nhất ‪mà tôi có thể mong cầu. Nó thật… 49 00:02:58,440 --> 00:03:00,320 ‪Nó thật đặc biệt. 50 00:03:00,400 --> 00:03:01,720 ‪Con yêu mọi người. 51 00:03:03,520 --> 00:03:04,720 ‪Ôi trời ơi! 52 00:03:07,200 --> 00:03:10,040 ‪Nó đáng giá hơn mọi thứ ‪tôi có thể mong bây giờ. 53 00:03:10,120 --> 00:03:12,840 ‪Chưa gì tôi đã hối hận ‪vì nay chải mascara rồi. 54 00:03:14,200 --> 00:03:15,480 ‪Tiếp theo là Jacki. 55 00:03:16,440 --> 00:03:19,000 ‪Circle, mở tin nhắn từ nhà tôi nào. 56 00:03:19,080 --> 00:03:20,880 ‪JACKI, TIN NHẮN TỪ NHÀ BẠN ĐÂY 57 00:03:20,960 --> 00:03:23,480 ‪Cậu đã làm được, Jacki. Tớ tự hào về cậu. 58 00:03:23,560 --> 00:03:27,320 ‪Ôi Chúa ơi! Đó là Cece. ‪Cô ấy, kiểu, là bạn thân nhất của tôi. 59 00:03:28,200 --> 00:03:32,440 ‪Tớ biết là anh trai cậu ‪giờ đang nhìn xuống cậu và mỉm cười. 60 00:03:33,760 --> 00:03:36,800 ‪Tớ biết cậu đã trải qua ‪vô số nghịch cảnh trong đời, 61 00:03:36,880 --> 00:03:40,680 ‪nhưng cậu luôn là ‪ánh sáng tuyệt vời trong cuộc đời tớ. 62 00:03:40,760 --> 00:03:43,920 ‪Tớ rất hạnh phúc vì được quen cậu 63 00:03:44,000 --> 00:03:46,720 ‪và vô cùng biết ơn vì được gọi cậu là bạn. 64 00:03:47,640 --> 00:03:52,240 ‪Hãy nhớ là chính mình, ‪luôn sống thật với chính mình‪. 65 00:03:53,200 --> 00:03:55,600 ‪Tớ biết có thể cậu ‪đang làm quá về trò chơi này, 66 00:03:55,680 --> 00:03:59,320 ‪mà biết đó, cậu làm được. ‪Nếu ai đó chơi được trò này, là cậu. 67 00:03:59,400 --> 00:04:01,480 ‪Nhớ cậu lắm. Rất mong gặp cậu sớm. 68 00:04:03,800 --> 00:04:08,080 ‪Cô ấy, kiểu, đã ở bên tôi ‪nhiều hơn bất cứ ai trong suốt cuộc đời. 69 00:04:08,960 --> 00:04:11,000 ‪Và tôi thực sự cần điều đó. 70 00:04:11,600 --> 00:04:14,760 ‪Circle, cảm ơn rất nhiều về tin nhắn này. 71 00:04:17,680 --> 00:04:19,960 ‪Circle, mở tin nhắn từ nhà tôi đi. 72 00:04:21,640 --> 00:04:24,200 ‪Tin nhắn của Nick gửi từ anh trai Max, 73 00:04:24,280 --> 00:04:28,200 ‪chị dâu Nicole, chị gái Casey ‪và em trai sinh đôi của anh ấy, Zach. 74 00:04:28,280 --> 00:04:31,720 ‪Mà quan trọng nhất, ‪rốt cuộc ta cũng gặp chú chó Bruce. 75 00:04:33,000 --> 00:04:35,520 ‪Chào Nick! Chúc mừng nhé! 76 00:04:37,480 --> 00:04:41,560 ‪Nick, em chả nghĩ đã hơn hai tuần ‪chưa nói chuyện điện thoại với anh. 77 00:04:43,080 --> 00:04:46,040 ‪Nhớ giọng anh ghê, mà em biết ‪anh đang làm rất tốt ở chương trình. 78 00:04:46,120 --> 00:04:49,320 ‪Mong là giờ anh không ‪vừa nghe em nói vừa khóc. 79 00:04:49,400 --> 00:04:55,120 ‪Nhưng chúc mừng anh vì đã đi xa thế này. ‪Tiếp tục cố gắng nhé. Và cứ vui vẻ thôi. 80 00:04:55,920 --> 00:05:00,120 ‪Có lẽ tụi chị chưa nói đủ với em, ‪nhưng tụi chị rất yêu và ngưỡng mộ em. 81 00:05:01,680 --> 00:05:05,000 ‪Em là gã quyến rũ bẩm sinh mà ‪tụi chị biết em sinh ra để thắng trò này. 82 00:05:05,600 --> 00:05:06,680 ‪Kế hoạch là thế. 83 00:05:06,760 --> 00:05:10,040 ‪Nick, bọn anh rất tự hào ‪vì em đi xa thế. Chả nghi ngờ. 84 00:05:10,120 --> 00:05:12,760 ‪Giờ ở chặng cuối này, ‪anh cần em tập trung. 85 00:05:12,840 --> 00:05:15,120 ‪- Hiểu! ‪- Để tâm vào giải thưởng nhé? 86 00:05:15,200 --> 00:05:17,200 ‪Não, không phải tim. 87 00:05:17,280 --> 00:05:20,560 ‪Hãy tập trung, chiến thắng, ‪và ta sẽ sớm gặp lại ở đây. 88 00:05:20,640 --> 00:05:21,680 ‪Em hiểu rồi. 89 00:05:21,760 --> 00:05:26,480 ‪Tận hưởng thời gian còn lại ở The Circle. ‪Tụi chị nhớ em. Tụi chị mong em vui vẻ. 90 00:05:26,560 --> 00:05:30,520 ‪Thật ra tụi chị biết em vui, ‪nên cứ vui nhé. Cứ ngốc như em vẫn vậy. 91 00:05:30,600 --> 00:05:33,240 ‪Và tụi chị nhớ em ‪và rất mong em sớm về nhà. 92 00:05:33,880 --> 00:05:35,400 ‪- Chào. ‪- Yêu em, Nick! 93 00:05:35,480 --> 00:05:36,400 ‪Yêu em! 94 00:05:38,160 --> 00:05:41,920 ‪Tuyệt vời thật đấy. Ôi! Gia đình! 95 00:05:42,520 --> 00:05:43,480 ‪Cảm ơn. 96 00:05:43,560 --> 00:05:46,840 ‪Anh trai tôi, Max, ‪đã có một lời nhắn rất hay ở đó: 97 00:05:46,920 --> 00:05:48,440 ‪"Não, không phải tim". 98 00:05:49,360 --> 00:05:51,920 ‪Tôi vào đây và nói rằng ‪tôi sẽ cực kỳ lôgic, 99 00:05:52,000 --> 00:05:57,040 ‪nhưng tôi nghĩ tôi đã sa đà một chút ‪khi để trái tim làm chủ nhiều hơn não. 100 00:05:57,560 --> 00:06:01,200 ‪Và tôi nghĩ Max nói đúng. ‪Đã đến lúc tập trung trở lại. 101 00:06:01,280 --> 00:06:05,840 ‪Lần chặn cuối rồi. Tôi cần tập trung ‪vào thứ tốt nhất cho tôi về chiến lược, 102 00:06:06,600 --> 00:06:12,520 ‪và cố gạt cảm xúc ra khỏi đó vì một lần ‪chặn cuối cùng, rồi tôi có thể thư giãn. 103 00:06:14,880 --> 00:06:16,680 ‪Kế tiếp là video từ nhà Kai. 104 00:06:20,480 --> 00:06:21,800 ‪KAI, TIN NHẮN TỪ NHÀ BẠN ĐÂY 105 00:06:24,880 --> 00:06:27,440 ‪Chào gái cưng, con khỏe chứ? 106 00:06:28,080 --> 00:06:32,560 ‪Mẹ đây. Mẹ nhớ Keisha của mẹ nhiều lắm. 107 00:06:34,400 --> 00:06:39,800 ‪Mẹ con và bố rất tự hào về con, ‪mà con biết điều đó rồi nhỉ. 108 00:06:40,320 --> 00:06:45,760 ‪Từ khi con còn nhỏ cho tới ‪chuyến hành trình tiếp theo này trong đời. 109 00:06:47,440 --> 00:06:50,280 ‪Hãy chân thật. Hãy là chính mình. 110 00:06:50,360 --> 00:06:54,400 ‪Con có tình yêu bên trong mình ‪và nó toát ra từ con 111 00:06:54,480 --> 00:06:57,800 ‪và khiến người khác ‪cảm thấy ấm áp và vui vẻ. 112 00:06:59,400 --> 00:07:05,200 ‪Hãy cố hết sức, ‪và con chỉ cần cố hết sức là đủ rồi. 113 00:07:05,920 --> 00:07:09,120 ‪Con rất mạnh mẽ. Con có sức mạnh. 114 00:07:09,200 --> 00:07:12,640 ‪Hãy để tính cách ‪mà con được ban phước đó tỏa sáng, 115 00:07:12,720 --> 00:07:14,640 ‪và nó sẽ đưa con về nhà. 116 00:07:14,720 --> 00:07:16,680 ‪Và điều cuối cùng bố muốn nói là 117 00:07:16,760 --> 00:07:22,560 ‪con biết, và bố biết rằng ‪gái Da đen cực xịn nhỉ. 118 00:07:34,800 --> 00:07:35,960 ‪Tôi cần điều đó. 119 00:07:38,000 --> 00:07:41,080 ‪Thấy tin nhắn ‪từ những người thân yêu của tôi 120 00:07:42,480 --> 00:07:43,320 ‪đã… 121 00:07:45,200 --> 00:07:46,520 ‪trấn an tôi 122 00:07:47,760 --> 00:07:50,800 ‪rằng đây không phải là về trò chơi. 123 00:07:51,400 --> 00:07:56,400 ‪Mà đó là về là chính mình ‪và sống đúng với bản chất của mình, 124 00:07:56,480 --> 00:07:57,720 ‪và dù có thế nào, 125 00:07:59,360 --> 00:08:02,440 ‪miễn là tôi cố gắng hết sức, ‪thì thế là đủ rồi. 126 00:08:03,040 --> 00:08:06,200 ‪Và đúng đấy bố ạ, ‪các cô gái Da đen cực kỳ xịn. 127 00:08:08,160 --> 00:08:11,480 ‪Amen, bố của Kai. ‪Giờ đến lượt Isabella rồi. 128 00:08:12,000 --> 00:08:17,520 ‪Ôi Chúa ơi. Chưa gì tôi đã khóc rồi, ‪và tôi còn chưa xem nó nữa. 129 00:08:17,600 --> 00:08:20,960 ‪Circle, mở tin nhắn từ nhà tôi đi nào. 130 00:08:23,160 --> 00:08:24,600 ‪Chị gái tôi kìa! 131 00:08:25,640 --> 00:08:30,520 ‪- Chào! ‪- Chào Sophia, hay chị nên nói Isabella? 132 00:08:31,280 --> 00:08:37,400 ‪Chị chả thể bắt đầu giải thích nổi ‪chị tự hào thế nào khi là chị gái em. 133 00:08:38,520 --> 00:08:43,440 ‪Chẳng có ai tử tế, ‪thuần khiết và đầy tình thương bằng em,‪ 134 00:08:43,520 --> 00:08:49,000 ‪và mặc dù chị nghĩ ý tưởng ‪giả làm chị của em vẫn thật điên rồ, 135 00:08:49,080 --> 00:08:52,120 ‪em vẫn tiếp tục làm chị bất ngờ. 136 00:08:52,200 --> 00:08:56,760 ‪Em rất tuyệt vời, ‪và chị được em truyền cảm hứng mỗi ngày. 137 00:08:59,080 --> 00:09:05,920 ‪Nếu có bất kỳ lời khuyên nào cho em, ‪chị sẽ nói hãy cứ luôn là Sophia, 138 00:09:07,760 --> 00:09:10,680 ‪và chị chỉ mong là em luôn luôn như vậy. 139 00:09:12,680 --> 00:09:16,320 ‪Và giờ, các thành viên gia đình còn lại ‪và bạn gái cô ấy, Savannah. 140 00:09:16,880 --> 00:09:21,280 ‪Chào cưng! Con làm được rồi! ‪Con đã làm được! Cả nhà rất yêu con. 141 00:09:22,280 --> 00:09:26,360 ‪Chị nhớ em hơn mọi thứ. ‪Mèo của chúng ta nhớ em hơn mọi thứ, 142 00:09:26,440 --> 00:09:28,880 ‪và chị biết vì tụi nó bắt đầu hơi quậy. 143 00:09:29,480 --> 00:09:32,680 ‪Nên chị rất cần em về nhà. ‪Chị cần bàn tay mạnh mẽ đó. 144 00:09:32,760 --> 00:09:35,680 ‪Sophia, con rất tuyệt vời. ‪Rất mong được gặp con. 145 00:09:35,760 --> 00:09:38,920 ‪Ôi không! Bố khóc rồi kìa! 146 00:09:39,000 --> 00:09:40,520 ‪Con cũng vậy, bố ơi! 147 00:09:40,600 --> 00:09:45,280 ‪Mẹ rất tự hào về con ‪và những gì con đã đạt được. 148 00:09:46,400 --> 00:09:50,800 ‪Điều bác yêu ở cháu, Sophie, ‪là trái tim bao la của cháu. 149 00:09:50,880 --> 00:09:55,800 ‪Cháu là nguồn cảm hứng mạnh mẽ cho bác. ‪Bác rất tự hào về cháu, cưng à‪. 150 00:09:55,880 --> 00:09:58,880 ‪Con đến đó với một kế hoạch. ‪Hãy bám sát lấy nó. 151 00:10:00,640 --> 00:10:02,600 ‪Tôi yêu mấy người này quá. 152 00:10:04,840 --> 00:10:07,960 ‪Nó chắc chắn đã cho tôi ‪thêm tự tin và trấn an 153 00:10:08,040 --> 00:10:10,840 ‪rằng tôi có thể ‪là chính mình và chiến thắng. 154 00:10:10,920 --> 00:10:16,560 ‪Thật tuyệt khi nghe Isabella ‪nói rằng cho dù đó là ảnh của chị ấy, 155 00:10:16,640 --> 00:10:18,640 ‪chính tôi đã đưa tôi đến được đây. 156 00:10:18,720 --> 00:10:23,040 ‪Tôi chả cần phải là một cô gái siêu ngầu, ‪ưa tán tỉnh, biết chứ? 157 00:10:23,120 --> 00:10:26,240 ‪Tôi chỉ cần là chính tôi, và thế là đủ. 158 00:10:27,200 --> 00:10:29,560 ‪Tôi cần nó. Tôi cần được thấy mặt họ, 159 00:10:29,640 --> 00:10:32,440 ‪và thấy điều này ‪khiến tất cả đều đáng giá. 160 00:10:34,200 --> 00:10:36,960 ‪Cuối cùng đã đến lúc ‪James xem tin nhắn rồi. 161 00:10:39,360 --> 00:10:41,520 ‪Circle, hãy mở tin nhắn từ nhà tôi. 162 00:10:41,600 --> 00:10:43,840 ‪JAMES, TIN NHẮN TỪ NHÀ BẠN ĐÂY 163 00:10:44,880 --> 00:10:46,200 ‪Đó là em trai tôi đấy. 164 00:10:47,000 --> 00:10:48,760 ‪Chào, James. Chúc mừng anh. 165 00:10:48,840 --> 00:10:51,520 ‪Em rất tự hào về anh ‪vì đã đi xa đến thế này. 166 00:10:52,040 --> 00:10:53,960 ‪Này, em sẽ không vờ vịt đâu. 167 00:10:54,480 --> 00:10:57,480 ‪Đem tiền về nhà đi, ‪không thì đừng có về đấy. 168 00:10:58,680 --> 00:11:00,920 ‪Thôi, em đùa đó. Cả nhà nhớ anh lắm. 169 00:11:02,520 --> 00:11:08,000 ‪Em biết quan hệ giữa anh em mình chả phải ‪kiểu ta luôn nói ta yêu nhau cỡ nào, mà 170 00:11:08,520 --> 00:11:11,480 ‪xét cho cùng, ‪anh biết em yêu anh đến chết, 171 00:11:11,560 --> 00:11:13,600 ‪và em biết anh yêu em đến chết. 172 00:11:14,680 --> 00:11:18,200 ‪Anh đã ở bên em khi chẳng có ai làm thế, 173 00:11:18,280 --> 00:11:20,080 ‪và em rất cảm kích vì điều đó. 174 00:11:22,520 --> 00:11:25,960 ‪Em nghĩ rằng anh là một người phi thường. 175 00:11:26,040 --> 00:11:29,920 ‪Em luôn ngưỡng mộ ‪việc anh không bao giờ bỏ cuộc. 176 00:11:30,000 --> 00:11:31,480 ‪Anh kiên trì lắm ấy. 177 00:11:32,520 --> 00:11:37,000 ‪Hãy tập trung, để tâm trí vào trò chơi, ‪đừng để bị phân tâm, 178 00:11:37,080 --> 00:11:39,320 ‪và đem tiền về. Em chỉ muốn nói thế. 179 00:11:39,400 --> 00:11:43,440 ‪Đem tiền về nhà, anh trai. ‪Kiểu, thật đó, làm đi, thuyền trưởng. 180 00:11:48,520 --> 00:11:49,960 ‪Chào, Papas. Em rất nhớ anh. 181 00:11:50,040 --> 00:11:51,720 ‪- Ôi. ‪- Em rất tự hào về anh. 182 00:11:52,480 --> 00:11:55,480 ‪Em sẽ cố không khóc, ‪nhưng em rất tự hào về anh. 183 00:11:55,560 --> 00:11:58,680 ‪Em biết anh đang ở đó, ‪tận hưởng khoảnh khắc cuộc đời. 184 00:11:59,320 --> 00:12:02,840 ‪Biết là em nhớ anh. ‪Chả thể vui hơn khi là bạn gái của anh. 185 00:12:02,920 --> 00:12:05,000 ‪Ta đã bên nhau mười hai năm rồi, 186 00:12:05,080 --> 00:12:08,080 ‪và em mong tương lai ‪ta sẽ bên nhau 1,200 năm nữa. 187 00:12:10,000 --> 00:12:12,640 ‪Hãy cứ là người tử tế như anh vẫn vậy, 188 00:12:12,720 --> 00:12:15,680 ‪vì cơ bản là những điều tốt ‪sẽ đến với người tốt. 189 00:12:16,600 --> 00:12:19,360 ‪James, em biết anh làm được. ‪Anh rất gần rồi. 190 00:12:19,440 --> 00:12:22,360 ‪- Cảm ơn cưng. Anh yêu em rất nhiều. ‪- Em biết anh làm được. 191 00:12:22,440 --> 00:12:27,320 ‪Nên cố lên nhé. Anh làm được mà, cưng. ‪Em tin vào anh. Em yêu anh nhiều lắm. 192 00:12:27,400 --> 00:12:28,320 ‪Anh cũng yêu em. 193 00:12:29,760 --> 00:12:30,680 ‪Trời ơi! 194 00:12:34,200 --> 00:12:35,680 ‪Tôi chả nghĩ tôi sẽ khóc. 195 00:12:37,520 --> 00:12:38,560 ‪Trời ạ! 196 00:12:41,000 --> 00:12:44,520 ‪Tôi muốn cảm ơn The Circle. Điều này ‪đã cho tôi thứ tôi cần để thúc đẩy tôi 197 00:12:45,240 --> 00:12:51,880 ‪và hiểu rằng nhiệm vụ của tôi ‪là thắng tiền thưởng, 198 00:12:52,400 --> 00:12:54,520 ‪và tôi muốn mang nó về cho họ. 199 00:12:56,760 --> 00:12:57,720 ‪Xúc động quá. 200 00:12:58,720 --> 00:13:00,640 ‪Chà! Xúc động thật đấy. 201 00:13:00,720 --> 00:13:03,440 ‪Có lẽ ta nên cho họ thời gian để xử lý nó. 202 00:13:03,520 --> 00:13:06,960 ‪- Rồi, hết giờ. Bắt đầu Circle Chat nào. ‪- Circle… 203 00:13:07,040 --> 00:13:08,440 ‪- …đưa tôi… ‪- …đến Circle Chat. 204 00:13:09,920 --> 00:13:11,760 {\an8}‪Circle, tin nhắn: 205 00:13:11,840 --> 00:13:15,240 {\an8}‪"Ôi, chả biết bao lâu rồi ‪tôi mới khóc vì vui như thế. 206 00:13:15,320 --> 00:13:18,240 ‪Mong ai cũng thấy ‪được yêu và mạnh mẽ hơn như tôi. 207 00:13:18,320 --> 00:13:20,680 ‪Tôi biết ta đều cần nó. ‪Biểu tượng trái tim". Gửi. 208 00:13:20,760 --> 00:13:23,360 ‪Cô nói đúng đó, Isabella. Ta cần nó. 209 00:13:23,440 --> 00:13:25,560 ‪Tin nhắn: "Chào gia đình Circle. 210 00:13:25,640 --> 00:13:30,280 {\an8}‪Cảm giác vui quá nhỉ? Tôi khá chắc tôi ‪đã khóc hết phần mọi người ở The Circle. 211 00:13:30,360 --> 00:13:33,120 ‪#GiađìnhTôiLàTấtcả". Và gửi. 212 00:13:33,200 --> 00:13:38,040 ‪"Ngày nào tôi cũng buôn với em sinh đôi, ‪nên tôi rất nhớ nó. Rất vui được thấy nó". 213 00:13:38,880 --> 00:13:40,400 ‪Nick là sinh đôi à? 214 00:13:40,480 --> 00:13:43,200 ‪"Rất vui được thấy nó ‪và được nó động viên. 215 00:13:43,280 --> 00:13:46,840 ‪Nó đã có thể lén đưa ‪nhóc Brucey vào video. #ÔmCảNhóm". 216 00:13:46,920 --> 00:13:50,800 ‪Tên cún của anh ấy là Bruce à? ‪Tôi muốn gặp Brucey quá. 217 00:13:50,880 --> 00:13:55,680 ‪Circle, tin nhắn: "Tôi chắc ta đều ‪thấy thế. Chính nó đã là một chiến thắng. 218 00:13:55,760 --> 00:13:59,960 {\an8}‪Khóc và chỉ có thể nghĩ về tình yêu ‪trong video mà ta có. Hashtag…" 219 00:14:00,040 --> 00:14:03,160 ‪"…CircleThểhiệnMặtThấuhiểuCủaMình". ‪Hẳn là vậy rồi. 220 00:14:05,840 --> 00:14:09,120 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Tôi chả nghĩ sẽ khóc ở The Circle". 221 00:14:09,200 --> 00:14:12,120 ‪"Mà nhận tin nhắn ‪từ em trai chuyển giới của tôi…" 222 00:14:12,200 --> 00:14:15,880 ‪"…thực sự làm tôi cảm ơn mọi người ‪vì đã chấp nhận tôi là một trong các bạn". 223 00:14:15,960 --> 00:14:21,000 ‪"Tôi đã bị đặt vào nhiều tình huống mà ‪chả ai muốn dính dáng vì màu da của tôi". 224 00:14:21,080 --> 00:14:23,120 ‪"Và tôi chả thấy thế ở The Circle. 225 00:14:23,200 --> 00:14:26,120 ‪Nên cảm ơn vì các kết nối ‪sâu sắc mà tôi có với mọi người". 226 00:14:27,960 --> 00:14:30,080 ‪Trời, tôi không muốn khóc nữa đâu. 227 00:14:32,000 --> 00:14:36,280 ‪Tin nhắn: "Tôi không nghĩ ta đều ‪nhận ra rằng ta thực sự cần nó thế nào. 228 00:14:36,360 --> 00:14:40,160 ‪Tôi mừng vì nó cho ta ‪động lực cần thiết để đưa ta đến cuối. 229 00:14:40,240 --> 00:14:43,680 {\an8}‪Đây là một hành trình tuyệt vời ‪mà tôi tin đã gắn kết ta". 230 00:14:43,760 --> 00:14:45,240 ‪"Và trích lời Ashley…" 231 00:14:46,560 --> 00:14:48,080 ‪"#HãyMạnhmẽ…" 232 00:14:48,560 --> 00:14:50,520 ‪- "HãyTựhào…" ‪- "HãyLàChínhmình". 233 00:14:53,120 --> 00:14:53,960 ‪"Circle Chat…" 234 00:14:54,040 --> 00:14:56,440 ‪"…đã đóng". 235 00:14:59,440 --> 00:15:00,640 ‪Quay lại cuộc chơi thôi. 236 00:15:01,160 --> 00:15:04,280 ‪Ta sẽ trở lại. Thế đó. Chả có gì… ‪Tôi chả khóc nữa. Xong rồi. 237 00:15:04,800 --> 00:15:06,520 ‪Kiếm tiền thôi nào, cưng. 238 00:15:09,680 --> 00:15:12,840 ‪Với tin nhắn từ nhà ‪cho họ sự thúc đẩy cuối họ cần, 239 00:15:12,920 --> 00:15:15,120 ‪các người chơi đang cảm thấy mạnh mẽ, 240 00:15:16,680 --> 00:15:17,760 ‪tập trung… 241 00:15:18,760 --> 00:15:21,200 ‪Tròng mắt nhỏ của tôi. 242 00:15:21,280 --> 00:15:22,720 ‪…cân bằng, 243 00:15:23,800 --> 00:15:25,320 ‪và đói bụng? 244 00:15:28,400 --> 00:15:30,800 ‪Với lời của anh trai văng vẳng bên tai, 245 00:15:30,880 --> 00:15:35,400 ‪Nick đang để tâm vào não thay vì tim, ‪và tạo trò chuyện nhóm với Kai, James. 246 00:15:35,480 --> 00:15:37,760 ‪Tôi rất cần nói với James và Kai, 247 00:15:37,840 --> 00:15:41,720 ‪vì tôi nghĩ họ có cơ hội rất cao ‪để trở thành người ảnh hưởng. 248 00:15:41,800 --> 00:15:47,160 ‪Hẳn đoạn video từ gia đình đã thúc đẩy tôi ‪thực sự muốn đem giải thưởng đó về nhà, 249 00:15:47,240 --> 00:15:49,560 ‪nên tôi phải đảm bảo tôi về phe họ. 250 00:15:50,840 --> 00:15:53,040 ‪"Nick đã mời bạn trò chuyện nhóm". 251 00:15:53,120 --> 00:15:54,800 ‪- Cái quái gì thế này? ‪- Hả? 252 00:15:54,880 --> 00:15:57,080 ‪Tôi sẽ phải ngồi xuống vì vụ này. 253 00:15:59,480 --> 00:16:03,400 ‪Lần cuối tôi nói chuyện với Kai, ‪bọn tôi đều nói là ủng hộ nhau, 254 00:16:03,480 --> 00:16:06,200 {\an8}‪nhưng đã lâu rồi. ‪Nên tôi cần kiểm tra lại 255 00:16:06,280 --> 00:16:09,720 ‪và đảm bảo cô ấy biết là ‪tôi về phe cô ấy 100 phần trăm, 256 00:16:09,800 --> 00:16:12,360 ‪đến cuối, vì tôi chả rõ ‪James đã nói gì với cô ấy. 257 00:16:13,000 --> 00:16:14,280 ‪Vụ này thú vị đấy, 258 00:16:14,360 --> 00:16:17,880 ‪vì tôi chắc chắn rằng ‪Nick đã muốn loại Kai 259 00:16:18,600 --> 00:16:21,520 ‪khi bọn tôi ở cuộc trò chuyện của ‪người ảnh hưởng lần chặn trước. 260 00:16:21,600 --> 00:16:23,720 ‪Mà đó là một chiến thuật đàm phán, 261 00:16:23,800 --> 00:16:27,640 ‪nhưng anh ấy có thể kiểu: ‪"Kai, Nick đang nhắm vào cô". 262 00:16:27,720 --> 00:16:29,640 ‪Nên tôi cần đảm bảo họ đều biết 263 00:16:29,720 --> 00:16:32,920 ‪rằng tôi đứng về phía họ ‪và muốn đi đến cùng với họ. 264 00:16:33,000 --> 00:16:35,480 ‪Thật thú vị khi anh ấy mời Kai nói chuyện. 265 00:16:36,200 --> 00:16:39,560 ‪Circle, tin nhắn: "Sao rồi, hai người? 266 00:16:39,640 --> 00:16:42,160 ‪Tôi chả thể tin là ta đã tiến xa thế này. 267 00:16:42,240 --> 00:16:47,480 ‪James, tôi và anh đã có một cuộc thảo luận ‪rất cởi mở và thành thật về mọi người 268 00:16:47,560 --> 00:16:52,160 {\an8}‪ở cuộc trò chuyện của người ảnh hưởng ‪nên tôi thấy hiểu anh hơn số còn lại. 269 00:16:52,240 --> 00:16:56,440 ‪Kai, có thể ta bắt đầu hơi xích mích, mà ‪gần đây ta có vài cuộc trò chuyện thú vị 270 00:16:56,520 --> 00:16:59,240 ‪và đã chứng minh ‪được rằng ta ủng hộ nhau". 271 00:16:59,320 --> 00:17:04,000 ‪"Không còn nghi ngờ gì nữa, tôi muốn ‪đi với hai người đến cùng. #ChiếnThôi". 272 00:17:08,400 --> 00:17:10,200 ‪Tôi thấy thông điệp chân thành từ nó. 273 00:17:10,720 --> 00:17:15,400 ‪Hãy nhớ, tôi đã bắt Nick hứa như hai người ‪đàn ông là sẽ giữ tôi và Kai an toàn. 274 00:17:16,520 --> 00:17:21,160 ‪Tôi đã bảo anh ấy rằng ‪tôi sẽ giữ anh ấy và Kai an toàn. 275 00:17:21,240 --> 00:17:24,160 ‪Mong nó sẽ khiến ‪cái này có vẻ ít toan tính hơn. 276 00:17:24,240 --> 00:17:29,720 ‪Nói thật nhé, ‪tôi cảm thấy nó cực kỳ giả tạo luôn. 277 00:17:30,720 --> 00:17:35,480 ‪Khi James bảo tôi là anh ấy ‪đã sẵn sàng để loại tôi, tôi rất đau lòng. 278 00:17:36,080 --> 00:17:41,520 ‪Đây là bước đi khôn khéo của Nick để ‪đảm bảo tôi biết Kai an toàn với anh ấy. 279 00:17:41,600 --> 00:17:46,360 ‪Circle, tin nhắn: "Nick, tôi đã tôn trọng ‪anh và Kai từ đầu trò chơi này". 280 00:17:46,440 --> 00:17:50,560 {\an8}‪"Và tôi vui vì anh sẽ giữ lời ‪từ cuộc trò chuyện của người ảnh hưởng 281 00:17:50,640 --> 00:17:52,760 {\an8}‪về việc giữ Kai và tôi an toàn". 282 00:17:52,840 --> 00:17:57,480 {\an8}‪"Tôi không mong gì hơn là đứng bên anh ‪và Kai đến cuối… Chấm, chấm, chấm". 283 00:17:57,560 --> 00:18:02,840 ‪Có vẻ như khi anh ấy nói ‪về việc "giữ Kai và tôi an toàn", 284 00:18:02,920 --> 00:18:06,120 ‪vậy là hẳn họ đã nói thế ‪trong cuộc trò chuyện sao? 285 00:18:06,200 --> 00:18:09,720 ‪James đã trực tiếp ‪nhắc đến lúc bọn tôi trò chuyện, 286 00:18:09,800 --> 00:18:12,640 ‪lúc mà tôi nói ‪tôi sẽ giữ Kai và anh ấy an toàn. 287 00:18:12,720 --> 00:18:17,800 ‪Giờ khi tôi nói lại nó, James cũng đã nói, ‪chắc hẳn Kai phải nghĩ là nó đúng. 288 00:18:17,880 --> 00:18:20,600 ‪Như hai người đàn ông, ‪nếu Nick là anh chàng như anh ta nói, 289 00:18:20,680 --> 00:18:22,200 ‪quân tử phải nhất ngôn. 290 00:18:22,720 --> 00:18:23,760 ‪Được rồi. 291 00:18:26,320 --> 00:18:27,200 ‪Rồi. 292 00:18:28,240 --> 00:18:32,240 ‪Đây rồi. Kai: "Chào hai người, ‪chúc mừng vì đã đi xa đến thế này. 293 00:18:32,320 --> 00:18:34,120 ‪Tôi biết là có lúc ta bất hòa, 294 00:18:34,200 --> 00:18:38,360 ‪mà mừng là ta đã chứng tỏ ‪bỏ qua được các vấn đề đó và ủng hộ nhau". 295 00:18:39,280 --> 00:18:40,200 ‪Được rồi. 296 00:18:40,280 --> 00:18:44,600 ‪Tin nhắn: "Tôi hoàn toàn nhất trí ‪với việc đứng cạnh hai anh ở chung kết…" 297 00:18:44,680 --> 00:18:47,600 {\an8}‪"…miễn là ta hứa ‪sẽ ủng hộ nhau đến cuối cùng". 298 00:18:47,680 --> 00:18:51,640 {\an8}‪"#TôiỞBênHaingười. #HợptácSẽChiếnthắng". 299 00:18:51,720 --> 00:18:54,920 {\an8}‪#TấtcảHứaChứ?" ‪Đó chính là ý của tôi đấy, Kai. 300 00:18:57,760 --> 00:19:00,120 ‪Giờ, nếu anh hứa một điều với tôi, Nick, 301 00:19:01,240 --> 00:19:03,080 ‪và anh làm ngược lại nó, 302 00:19:03,600 --> 00:19:06,120 ‪đừng mơ mà tôi làm bạn anh ngoài đời. 303 00:19:07,000 --> 00:19:10,880 ‪Vậy giờ tôi không chỉ có lời hứa ‪giữa hai người đàn ông từ Nick, 304 00:19:10,960 --> 00:19:13,640 ‪mà giờ, Kai còn: "Nhưng anh hứa chứ?" 305 00:19:13,720 --> 00:19:17,120 ‪Tôi chỉ thực sự mong rằng ‪Nick sẽ đọc kỹ điều này 306 00:19:17,200 --> 00:19:21,920 ‪và hiểu ý tôi, ‪và ý đó là đừng quay lưng lại với tôi. 307 00:19:22,800 --> 00:19:26,520 {\an8}‪Circle, tin nhắn: ‪"Kai, cô xứng đáng được vào chung kết, 308 00:19:26,600 --> 00:19:29,360 ‪và nếu có quyền năng, ‪tôi sẽ làm nó xảy ra". 309 00:19:29,440 --> 00:19:34,960 {\an8}‪"#HoàntoànTintưởng. Cô có lời hứa của tôi. ‪Thật ra, hãy gọi nó là một cái ngoắc tay". 310 00:19:39,920 --> 00:19:44,280 ‪Tôi sẽ không nói dối. ‪Đọc nó làm tôi thấy rất vui. 311 00:19:44,360 --> 00:19:46,400 ‪Tôi sẽ tin lời anh ấy 312 00:19:46,480 --> 00:19:49,560 ‪và hy vọng rằng ‪anh ấy sẽ thực sự giữ lời hứa. 313 00:19:51,080 --> 00:19:55,160 ‪Lý do duy nhất tôi không tin Nick ‪là vì ở lần chặn trước, 314 00:19:55,240 --> 00:19:57,840 ‪rõ ràng đó là ‪hai liên minh chống lại nhau. 315 00:19:59,960 --> 00:20:02,760 ‪Thực sự tôi chả có lý do gì ‪để không tin Nick. 316 00:20:02,840 --> 00:20:07,960 ‪Tôi thấy khá ổn về cuộc trò chuyện đó. ‪Rõ là tôi cảm thấy rất ổn về James ở đó. 317 00:20:09,200 --> 00:20:12,320 ‪Kai, tôi biết cô ấy và James thân thiết 318 00:20:12,400 --> 00:20:17,800 ‪đến nỗi nếu James nói anh ấy về phe tôi, ‪tôi nghĩ Kai sẽ về phe tôi. 319 00:20:19,680 --> 00:20:23,160 ‪Trong khi Nick đi đường thẳng ‪để tác động đến số phận mình ở Circle… 320 00:20:23,240 --> 00:20:25,720 ‪Năm năm tới tôi sẽ kết hôn chứ? 321 00:20:25,800 --> 00:20:29,600 ‪…Ashley chuyển qua cách ‪ít chính thống hơn để đoán tương lai. 322 00:20:32,520 --> 00:20:34,560 ‪Liệu tối nay tôi sẽ bị chặn chứ? 323 00:20:38,280 --> 00:20:40,600 ‪Chắc đó là: "Giờ anh chả đáng được biết". 324 00:20:41,320 --> 00:20:43,520 ‪Nay họ thậm chí sẽ chả thấy tôi đến. 325 00:20:44,200 --> 00:20:47,160 ‪Rồi đột nhiên từ đâu đó, ngươi đã bị chặn! 326 00:20:48,200 --> 00:20:52,360 ‪Và trong khi GI James làm trò anh ấy ‪đang làm,‪và hội khác thư giãn, 327 00:20:52,440 --> 00:20:57,560 ‪Nick đang đặt các mảnh ghép cuối vào trò ‪xếp hình và mong sẽ tạo hiệu ứng đôminô. 328 00:20:57,640 --> 00:21:01,720 {\an8}‪Giúp anh ấy với lối ẩn dụ chiến thuật ‪bằng cách đưa trò này vào nào. 329 00:21:02,440 --> 00:21:04,240 {\an8}‪"Câu hỏi Dã man". 330 00:21:04,320 --> 00:21:05,480 ‪Cái gì thế? 331 00:21:05,560 --> 00:21:07,800 ‪Tôi chả muốn cái gì dã man đâu! 332 00:21:07,880 --> 00:21:11,480 ‪"Câu hỏi Dã man". ‪Được rồi, chờ chút, Câu hỏi Dã man. 333 00:21:13,880 --> 00:21:16,480 ‪Không! 334 00:21:17,080 --> 00:21:20,960 ‪Mỗi người chơi có cơ hội hỏi ‪người chơi khác một câu hỏi dã man… 335 00:21:21,040 --> 00:21:22,720 ‪Ôi Chúa ơi! 336 00:21:23,360 --> 00:21:24,840 ‪Nó làm tôi hồi hộp quá. 337 00:21:25,440 --> 00:21:26,640 ‪…ẩn danh. 338 00:21:26,720 --> 00:21:29,680 ‪Được rồi, nó thay đổi ‪cục diện một tí đấy. 339 00:21:29,760 --> 00:21:31,680 ‪Việc hỏi ẩn danh rất giúp ích. 340 00:21:31,760 --> 00:21:34,800 ‪Tuyệt! 341 00:21:34,880 --> 00:21:36,960 ‪Cho tôi sự can đảm ẩn danh đó đi. 342 00:21:37,040 --> 00:21:41,640 ‪Tôi chả nghĩ sẽ có điều gì tốt đẹp ‪đến từ Câu hỏi Dã man đâu. 343 00:21:41,720 --> 00:21:47,280 ‪Bọn tôi đúng nghĩa là đã ở chặng cuối. ‪Mỗi bước đi của bọn tôi đều bị soi xét kỹ. 344 00:21:47,360 --> 00:21:49,640 ‪Vụ này thực sự quan trọng đấy. 345 00:21:49,720 --> 00:21:50,880 ‪Chơi thôi! 346 00:21:50,960 --> 00:21:53,520 ‪Bạn thực sự có thể ‪tận dụng cơ hội này để có lợi. 347 00:21:54,120 --> 00:21:56,480 ‪Chà, hãy tìm hiểu nhé Nick, ‪vì bạn hỏi trước đó. 348 00:21:57,000 --> 00:22:00,960 ‪Circle, tôi muốn gửi ‪câu hỏi của tôi cho Jacki, 349 00:22:01,800 --> 00:22:06,440 ‪vì tôi cảm thấy không chắc chắn nhất ‪về vị trí của tôi với Jacki. 350 00:22:06,520 --> 00:22:09,320 ‪Tôi thấy có ‪liên minh chặt hơn với hội còn lại, 351 00:22:09,400 --> 00:22:15,160 ‪nên tôi muốn cố gắng cà khịa ‪và nghi ngờ cô ấy nhất có thể. 352 00:22:17,000 --> 00:22:18,920 ‪Đây là câu hỏi cho tôi à? 353 00:22:20,000 --> 00:22:23,560 ‪Khi được hỏi, người chơi ‪nhận câu hỏi phải trả lời công khai. 354 00:22:24,880 --> 00:22:30,440 {\an8}‪"Jacki, cô thực sự là nữ game thủ, hay đó ‪là nhân cách rất hợp với một kẻ giả danh?" 355 00:22:30,520 --> 00:22:35,680 {\an8}‪Tưởng cô ấy sẽ nói: "Ừ, tôi là kẻ giả ‪danh. Bạn tóm được tôi rồi" ư? Thôi nào. 356 00:22:35,760 --> 00:22:38,960 ‪Cách để chứng minh ‪tôi là nữ game thủ à… 357 00:22:40,000 --> 00:22:42,640 ‪Khoe lý lịch trích ngang nào. 358 00:22:42,720 --> 00:22:45,960 {\an8}‪Tin nhắn: "DOOM Eternal ‪là trò tôi mê mẩn năm nay. 359 00:22:46,040 --> 00:22:50,640 {\an8}‪Chả có gì đã hơn cưa một con quái ‪xác sống ra làm đôi bằng cưa xích". Gửi. 360 00:22:51,840 --> 00:22:56,280 ‪Câu trả lời hay đấy, mà một gã nào đó ‪cũng có thể dễ dàng nói thế. 361 00:22:57,040 --> 00:22:58,480 ‪Cô ấy trả lời quá đỉnh. 362 00:22:58,560 --> 00:22:59,480 ‪Tôi tin cô ấy. 363 00:22:59,560 --> 00:23:01,960 ‪Vì cô gái của tôi chả phải kẻ giả danh. 364 00:23:02,040 --> 00:23:04,160 ‪Mà tôi chỉ cần vài thứ kiểu, 365 00:23:04,800 --> 00:23:07,720 ‪chí ít là một tí nghi ngờ ‪trong tâm trí mọi người. 366 00:23:08,320 --> 00:23:11,080 ‪Nó khiến cô ấy ‪giống một kẻ giả danh hơn đó. 367 00:23:11,160 --> 00:23:14,280 ‪Tôi rất mong chờ xem ‪điều gì xảy ra tiếp theo. 368 00:23:14,360 --> 00:23:16,120 ‪Tiếp theo là Ashley. 369 00:23:16,200 --> 00:23:18,000 ‪ASHLEY, GIỜ BẠN ĐANG ẨN DANH 370 00:23:18,080 --> 00:23:20,720 ‪Chuyện là, tôi muốn hỏi câu này 371 00:23:20,800 --> 00:23:23,840 ‪vì tôi đang muốn gây áp lực ‪cho người chơi này, 372 00:23:23,920 --> 00:23:26,240 ‪để mọi người chấm điểm thấp cô ấy hơn. 373 00:23:27,360 --> 00:23:29,160 {\an8}‪Tôi sẽ hỏi Kai câu hỏi dã man. 374 00:23:30,240 --> 00:23:34,400 ‪"Cô nghĩ ai là người ít xứng đáng ‪thắng tiền thưởng nhất và tại sao?" 375 00:23:39,600 --> 00:23:41,720 {\an8}‪Sao lại đưa tôi vào tình huống này? 376 00:23:43,400 --> 00:23:44,600 ‪Khó đấy. 377 00:23:44,680 --> 00:23:46,880 ‪Mong các người chơi khác thấy và nói: 378 00:23:46,960 --> 00:23:50,320 ‪"Ừ, cô ấy sẽ chặn người đó ‪nếu cô ấy là người ảnh hưởng". 379 00:23:51,360 --> 00:23:54,080 ‪Câu này có thể là Jacki hỏi. 380 00:23:54,160 --> 00:23:56,760 ‪Tôi thấy có vẻ đây là câu hỏi của Ashley. 381 00:23:56,840 --> 00:24:00,000 ‪Tôi thấy Kai sẽ chật vật ‪để trả lời câu này đấy. 382 00:24:00,520 --> 00:24:02,880 ‪Tôi cảm thấy mọi người đều xứng đáng, 383 00:24:03,800 --> 00:24:06,080 ‪mà tôi thấy nó không trả lời câu hỏi. 384 00:24:06,760 --> 00:24:08,400 ‪Chơi đúng bài đi nào, Kai. 385 00:24:08,480 --> 00:24:10,160 ‪Circle, tin nhắn: 386 00:24:11,480 --> 00:24:15,840 ‪"Tôi tin rằng mỗi người chơi 387 00:24:15,920 --> 00:24:20,440 {\an8}‪đều xứng đáng thắng tiền thưởng. 388 00:24:20,520 --> 00:24:25,640 ‪Tôi thực sự tin những ai đã phải vượt qua ‪nhiều thử thách hơn của The Circle xứng 389 00:24:27,040 --> 00:24:28,880 {\an8}‪để thực sự được cân nhắc, 390 00:24:28,960 --> 00:24:33,000 {\an8}‪vì các người chơi này đã cho thấy ‪sự tiến bộ vượt bậc qua hành trình. 391 00:24:33,080 --> 00:24:38,800 ‪Do đó, người chơi ít xứng đáng nhất ‪sẽ là người tiến bộ ít hơn ở The Circle". 392 00:24:39,320 --> 00:24:40,240 {\an8}‪Và gửi. 393 00:24:42,800 --> 00:24:45,840 ‪Đúng là đồ tránh né. ‪Cô ấy chả nói cái tên nào. 394 00:24:45,920 --> 00:24:50,120 ‪Cô ấy không nói thẳng ra ‪cô ấy đang nói chính xác về ai. 395 00:24:50,200 --> 00:24:51,400 ‪Là Jacki à? 396 00:24:53,960 --> 00:24:56,120 ‪Tôi nghĩ cô ấy đang nói về tôi. 397 00:24:56,200 --> 00:24:57,720 ‪Có lẽ sẽ thật tệ hại 398 00:24:57,800 --> 00:25:01,600 ‪khi thấy tên của Jacki được viết rõ ra, ‪dù điều này ám chỉ cô ấy. 399 00:25:01,680 --> 00:25:04,160 ‪Ai cũng nói ngon ngọt mọi thứ lên ấy. 400 00:25:05,120 --> 00:25:09,360 ‪Tôi thấy đó là tránh né, mà tôi sẵn sàng ‪chấp nhận để không phải nói tên ai đó. 401 00:25:09,440 --> 00:25:14,200 ‪Câu hỏi đó rất khó, và tôi nghĩ Kai đã ‪xử lý nó một cách khéo léo và có đẳng cấp. 402 00:25:14,960 --> 00:25:17,320 ‪Làm tốt lắm! Giờ đến lượt bạn đó, Kai. 403 00:25:18,040 --> 00:25:22,320 ‪Tôi thực sự muốn biết về Isabella. 404 00:25:23,120 --> 00:25:26,080 ‪Toàn bộ chuyện của cô ấy với Nick. 405 00:25:26,600 --> 00:25:29,480 ‪Câu hỏi dã man của tôi ‪dành cho Isabella là: 406 00:25:29,560 --> 00:25:34,240 ‪"Việc cô tán tỉnh Nick ở Circle ‪là thật hay chỉ là chiến thuật?" 407 00:25:36,000 --> 00:25:40,080 {\an8}‪"Việc cô tán tỉnh Nick ở Circle ‪là thật hay chỉ là chiến thuật?" 408 00:25:42,160 --> 00:25:44,280 {\an8}‪- Tôi cũng nghĩ thế đấy. ‪- Gì cơ? 409 00:25:44,360 --> 00:25:47,840 {\an8}‪- Chắc Nick hỏi. ‪- Cô ấy sẽ nói gì ngoài: "Nó là thật chứ"? 410 00:25:47,920 --> 00:25:49,520 {\an8}‪Câu hỏi quá dễ. 411 00:25:50,200 --> 00:25:52,640 ‪Tôi cảm thấy như Nick đã hỏi câu này. 412 00:25:52,720 --> 00:25:57,280 ‪Nếu Nick hỏi câu này thì buồn nhỉ. ‪Anh ấy chỉ muốn Isabella mê đắm mình. 413 00:25:57,360 --> 00:26:01,080 ‪- Tôi nghĩ có lẽ James đã viết câu đó. ‪- Là Nick hoặc James hỏi. 414 00:26:02,680 --> 00:26:04,520 ‪Xem nào. Trả lời nó sao đây? 415 00:26:04,600 --> 00:26:08,480 ‪Tôi mong là ‪khi Isabella trả lời câu hỏi này, 416 00:26:08,560 --> 00:26:13,080 ‪nó sẽ tiết lộ sự thật nào đó ‪với các người chơi 417 00:26:13,160 --> 00:26:16,360 ‪rằng cô ấy thiên về ‪một người chơi chiến thuật, 418 00:26:17,000 --> 00:26:19,640 ‪hay cô ấy thực sự ‪tạo các kết nối chân thành? 419 00:26:20,520 --> 00:26:24,080 ‪Tôi thực sự hy vọng Nick ‪chỉ là một anh chàng đồng tính 420 00:26:24,160 --> 00:26:26,920 ‪cũng đang rất chật vật ‪để tán tỉnh một cô gái 421 00:26:27,000 --> 00:26:29,760 ‪và không muốn bất cứ ‪kết quả gì của việc này. 422 00:26:29,840 --> 00:26:34,680 ‪Như thế khi tôi gặp anh ấy, sẽ không có ‪cảm giác áy náy và anh ấy không thất vọng. 423 00:26:35,960 --> 00:26:40,040 ‪Dù đó chỉ là chiến thuật, ‪chả có lý do gì để cô ấy thừa nhận nó. 424 00:26:40,120 --> 00:26:44,040 ‪Được rồi. Circle, tin nhắn: ‪"Tôi chắc chắn không đến The Circle 425 00:26:44,120 --> 00:26:46,440 ‪vì nghĩ sẽ tìm được ai đó như Nick. 426 00:26:46,520 --> 00:26:49,720 ‪Tôi chả rõ Nick có thấy vậy, ‪mà qua các lần nói chuyện, 427 00:26:49,800 --> 00:26:53,600 {\an8}‪tôi rất muốn tìm hiểu anh ấy ‪và không muốn sớm dừng lại". Gửi. 428 00:26:57,000 --> 00:26:59,400 ‪Cô ấy bày tỏ lòng mình rồi kìa! 429 00:27:02,600 --> 00:27:05,040 ‪Đó, tôi có thể ‪kết nối người ta với nhau mà. 430 00:27:05,560 --> 00:27:07,920 ‪Ý tôi là, đó là một tin nhắn rất hay. 431 00:27:09,360 --> 00:27:14,320 ‪Tôi sẽ rất buồn nếu Nick thực sự ‪đã cởi bỏ phòng vệ, và mở lòng, 432 00:27:14,400 --> 00:27:18,360 ‪và thực sự bắt đầu có tình cảm ‪với Isabella. Nó sẽ làm tôi đau lòng. 433 00:27:18,440 --> 00:27:22,600 ‪Ừ, Isabella, chà, vậy tốt nhất là ‪cô nên tin tôi sẽ đưa cô đi hẹn hò. 434 00:27:23,680 --> 00:27:28,320 ‪Miễn được làm cô gái rải hoa ‪là tôi vui rồi. Tin nhắn dễ thương ghê! 435 00:27:28,400 --> 00:27:32,480 ‪Kiểu, dã man chỗ nào? ‪Mọi người chỉ hỏi vậy thôi sao? 436 00:27:33,840 --> 00:27:34,680 ‪Thôi nào. 437 00:27:34,760 --> 00:27:36,600 ‪JAMES, GIỜ BẠN ĐANG ẨN DANH 438 00:27:36,680 --> 00:27:38,880 ‪Muốn dã man à James? Bạn làm đi. 439 00:27:38,960 --> 00:27:41,880 ‪Tôi chả biết Ashley đứng hẳn về phe nào, 440 00:27:41,960 --> 00:27:45,240 ‪nên tôi muốn gây rối ‪giữa hai đồng minh thân nhất của cô ấy. 441 00:27:45,320 --> 00:27:47,760 ‪Tôi nghĩ tối nay ai cũng chơi nương tay. 442 00:27:47,840 --> 00:27:49,920 ‪Chắc tôi phải làm mọi thứ gắt lên. 443 00:27:53,080 --> 00:27:57,000 {\an8}‪Ẩn danh: "Cô trung thành ‪với ai hơn… Chấm, chấm, chấm". 444 00:27:57,080 --> 00:27:59,240 {\an8}‪"Nick hay Isabella?" 445 00:27:59,920 --> 00:28:01,840 ‪Đang cố chia rẽ Ban nhạc sao? 446 00:28:01,920 --> 00:28:03,880 ‪Chúa ơi… 447 00:28:03,960 --> 00:28:06,480 ‪Tôi nghĩ ý đồ ở đây hoàn toàn xấu xa. 448 00:28:06,560 --> 00:28:09,720 ‪Tôi chả biết mọi người đang làm gì. ‪Đây là dã man đấy. 449 00:28:10,240 --> 00:28:14,320 ‪Hôm trước tôi sai lầm khi chỉ trích Kai. ‪Tôi chưa sẵn sàng để làm lại. 450 00:28:14,400 --> 00:28:18,560 ‪Tôi cảm thấy nếu cô ấy nói Isabella, ‪thì mọi người sẽ nhắm vào tôi ấy? 451 00:28:18,640 --> 00:28:19,920 ‪Né câu đó xem, cưng. 452 00:28:20,440 --> 00:28:24,840 ‪Tôi có cảm giác câu hỏi này sẽ đến, ‪nên tôi sẵn sàng cho nó rồi. 453 00:28:24,920 --> 00:28:30,200 ‪Tôi chỉ mong Ashley ‪sẽ không nói gì đó kiểu, phá hỏng mọi thứ. 454 00:28:31,400 --> 00:28:35,560 ‪Circle, tin nhắn: "Bạn thực sự cho tôi ‪Lựa chọn của Sophie nhỉ? 455 00:28:35,640 --> 00:28:40,040 ‪Tôi biết hai người tuyệt vời này đều ‪thấy sự chính trực của tôi suốt trò chơi. 456 00:28:40,120 --> 00:28:43,280 {\an8}‪Nếu đến lúc cần hy sinh và tôi có thể, 457 00:28:43,360 --> 00:28:46,160 {\an8}‪tôi sẽ sẵn sàng hy sinh cho họ 458 00:28:46,240 --> 00:28:48,320 ‪vì tôi chính là kiểu người đó. 459 00:28:48,400 --> 00:28:53,520 ‪Tôi sẽ rút đồng xu khỏi túi, ngoặc đơn, ‪Nick là mặt sấp và để số phận định đoạt". 460 00:28:53,600 --> 00:28:57,120 ‪"Tôi biết nghe nó có vẻ tránh né, ‪nhưng đó là sự thật 100%". 461 00:28:57,640 --> 00:28:59,320 ‪Trời! Cô ấy trả lời đỉnh đó. 462 00:28:59,400 --> 00:29:04,080 ‪Ashley đã trả lời tử tế, chân thành, ‪nên tôi không quá giận cô ấy, 463 00:29:04,160 --> 00:29:06,240 ‪mà cũng chả phải tôi rất nể cô ấy. 464 00:29:06,320 --> 00:29:10,040 ‪Cô ấy không nói ‪Lựa chọn của Sophie chứ hả. 465 00:29:10,120 --> 00:29:13,480 ‪Tôi nghĩ mục đích của nó ‪hoàn toàn là để chia rẽ Ban nhạc. 466 00:29:13,560 --> 00:29:16,960 ‪Tôi sẽ chả cho họ câu trả lời đó. ‪Suy nghĩ của tôi là thế, 467 00:29:17,040 --> 00:29:19,440 ‪và họ sẽ phải cố mà nuốt nó thôi. 468 00:29:19,520 --> 00:29:21,680 ‪Tôi thích việc chả ai biết ‪cô ấy đánh giá sao, 469 00:29:21,760 --> 00:29:25,840 ‪và tôi thích việc họ không biết ‪liệu cô ấy xếp Nick hay tôi lên đầu. 470 00:29:26,800 --> 00:29:30,360 ‪"Chúc mừng, các người chơi, ‪về các câu hỏi dã man". 471 00:29:30,440 --> 00:29:33,960 ‪Ơn Chúa là đã xong. ‪Nó làm tôi toát mồ hôi hột. 472 00:29:35,280 --> 00:29:38,320 {\an8}‪"The Circle hy vọng ‪nó đã cung cấp nhiều thông tin". 473 00:29:38,400 --> 00:29:42,000 ‪Chắc chắn rồi, Circle. Nó hẳn đã làm thế. 474 00:29:48,560 --> 00:29:51,560 ‪Khi màn đêm buông xuống ‪vào ngày trước chung kết, 475 00:29:51,640 --> 00:29:55,480 ‪các người chơi đang chuẩn bị vài thứ ‪quan trọng trước buổi chấm điểm cuối cùng. 476 00:29:55,560 --> 00:29:58,880 ‪Ừ, tao biết mày chả ăn hết đâu, ‪mà cứ cho hết vào bát đi. 477 00:29:58,960 --> 00:30:01,360 ‪Rồi, tôi thích sự chuẩn bị của Kai đó. 478 00:30:04,480 --> 00:30:08,840 ‪Như tôi vẫn luôn nói, quầy không sạch ‪thì không được đánh giá tốt, nhỉ? 479 00:30:13,280 --> 00:30:14,160 ‪Thôi nào. 480 00:30:15,000 --> 00:30:17,680 ‪Và sau câu trả lời bày tỏ ‪của cô ấy ở trò chơi ban nãy, 481 00:30:17,760 --> 00:30:23,240 ‪Nick muốn tâm sự với bạn gái ‪mà-chưa-rõ-có-là-thế ở Circle, Isabella. 482 00:30:24,120 --> 00:30:25,320 ‪Tốt hơn nhiều rồi. 483 00:30:25,400 --> 00:30:28,120 ‪BĂNG LŨ NGỐC VẠN TUẾ! 484 00:30:28,200 --> 00:30:31,880 ‪Isabella, tôi chắc chắn ‪muốn cho cô ấy biết 485 00:30:31,960 --> 00:30:37,360 ‪là bọn tôi nhất định sẽ vào chung kết, ‪và nếu vào được, bọn tôi sẽ hẹn hò. 486 00:30:38,000 --> 00:30:42,880 ‪Nên là, Circle, ‪bắt đầu trò chuyện riêng với Isabella. 487 00:30:45,640 --> 00:30:48,560 ‪"Nick đã mời bạn trò chuyện riêng". 488 00:30:49,080 --> 00:30:54,320 ‪Circle, tin nhắn: "Isabella! ‪Tôi phải nói là, tôi đã cười toe toét 489 00:30:54,400 --> 00:30:57,280 ‪khi đọc câu trả lời của cô ‪cho câu hỏi dã man đó. 490 00:30:57,360 --> 00:31:01,840 ‪Tôi muốn nói chuyện vì đoạn cô nói là ‪cô không chắc tôi cảm thấy thế nào". 491 00:31:01,920 --> 00:31:06,440 {\an8}‪"Đến giờ, tôi thích những gì ta có, ‪và sau vụ này ta nên hẹn hò! 492 00:31:07,400 --> 00:31:12,480 {\an8}‪Thật mong chờ khả năng ‪rốt cuộc cũng được gặp cô ở chung kết". 493 00:31:13,000 --> 00:31:14,680 ‪Ôi không! 494 00:31:16,320 --> 00:31:23,040 ‪Thật khó, vì Sophia rất thích Nick và ‪muốn trái tim của anh ấy được an toàn, 495 00:31:23,120 --> 00:31:27,200 ‪và rất khó vì với tư cách Isabella, ‪tôi phải tán tỉnh để anh ấy về phe 496 00:31:27,280 --> 00:31:30,000 ‪và giữ vững con người mà tôi tạo ra này. 497 00:31:31,080 --> 00:31:36,240 ‪Thật tệ khi phải làm bản thể khác này, ‪mà tôi mong lúc ra khỏi đây, anh ấy kiểu: 498 00:31:36,320 --> 00:31:40,600 ‪"Tôi chả quan tâm. Cô xịn lắm. ‪Cô là bạn tốt của tôi, Sophia". 499 00:31:40,680 --> 00:31:44,280 ‪Bùm, bùm, bùm. ‪Bọn tôi đang thính nhau này! Coi chừng đó. 500 00:31:44,800 --> 00:31:48,560 {\an8}‪"Nick!" Với bốn chữ I. 501 00:31:50,960 --> 00:31:55,040 ‪"Phải hẹn hò sau vụ này chứ, ‪và tôi cũng rất mong gặp anh ở chung kết. 502 00:31:55,120 --> 00:31:59,200 ‪Theo tôi biết, đó không phải là ‪một khả năng đâu. Nó đang diễn ra rồi. 503 00:31:59,280 --> 00:32:01,800 ‪Nháy mắt". Ưng đó nha. 504 00:32:01,880 --> 00:32:04,520 ‪Tôi đến The Circle để thắng 100 nghìn đô, 505 00:32:04,600 --> 00:32:09,200 ‪và tôi sẽ rời đi với 100 ngàn đô ‪và buổi hẹn nóng bỏng với một chàng trai. 506 00:32:10,680 --> 00:32:13,400 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Cô thích quán rượu kiểu gì? 507 00:32:13,480 --> 00:32:19,000 ‪Cô thích lên sàn nhảy hay thích ‪kiểu quán rượu bình dân hơn? #HayCảhai". 508 00:32:19,800 --> 00:32:20,960 {\an8}‪Gửi. 509 00:32:22,160 --> 00:32:24,600 ‪Đọc đoạn hội thoại này, tôi kiểu… 510 00:32:25,720 --> 00:32:32,720 ‪Sao tôi có thể làm vậy lâu đến thế nhỉ? ‪Ôi Chúa ơi, Sophia! Mày là ai thế? 511 00:32:33,320 --> 00:32:38,000 ‪"Hẳn là cả hai. Tôi rất thích một đêm ‪xuống phố nhảy nhót cùng hội bạn gái. 512 00:32:38,080 --> 00:32:40,920 ‪Mong đêm nào đó ‪tôi có thể rủ Ashley đi cùng". 513 00:32:41,000 --> 00:32:45,400 ‪Hôm nay Ashley đã nhận một câu hỏi ‪rất dã man ở trò chơi dã man, 514 00:32:45,480 --> 00:32:47,920 ‪và tôi muốn biết Nick nghĩ gì về điều đó, 515 00:32:48,000 --> 00:32:52,560 ‪vì nó rất khó nhằn. Circle, tin nhắn: ‪"Sau câu hỏi của Ashley tối nay, 516 00:32:52,640 --> 00:32:55,000 ‪tôi biết cô ấy sẽ cần ‪hai bạn thân trấn an". 517 00:32:55,080 --> 00:32:58,800 ‪"Anh thấy sao nếu xem cô ấy thế nào ‪và mời nói chuyện cùng ta?" 518 00:32:59,480 --> 00:33:03,400 ‪Ý hay đấy. Cô ấy đã thực sự ‪phải chọn phe giữa hai ta. 519 00:33:03,480 --> 00:33:05,720 ‪Làm thôi. Ashley cần chúng ta. 520 00:33:07,280 --> 00:33:10,520 ‪"Isabella đã mời bạn trò chuyện nhóm". 521 00:33:10,600 --> 00:33:13,480 ‪Circle, đưa tôi đến trò chuyện nhóm. 522 00:33:13,560 --> 00:33:18,080 ‪Circle, tin nhắn: "Cô xử lý ‪câu hỏi dã man đó như nhà vô địch vậy. 523 00:33:18,160 --> 00:33:21,960 {\an8}‪Không ai có thể chia rẽ Ban nhạc. ‪Biểu tượng rock". Gửi. 524 00:33:22,040 --> 00:33:23,720 {\an8}‪Tôi yêu hai người này quá. 525 00:33:23,800 --> 00:33:26,720 ‪Chúa ơi! Tôi rất mong gặp họ ‪ở ngoài chương trình. 526 00:33:26,800 --> 00:33:30,480 ‪Circle, tin nhắn: "Chắc là không nên, ‪mà tôi thực sự thấy rất tuyệt. 527 00:33:30,560 --> 00:33:34,080 {\an8}‪Tôi cũng đang cầu mong ‪là mai ba chúng ta sẽ cùng ở đó". 528 00:33:34,160 --> 00:33:37,240 {\an8}‪"Và tôi rất mong thấy ta ‪ăn mặc trang trọng các thứ 529 00:33:37,320 --> 00:33:40,400 {\an8}‪song lại cư xử như lũ ngốc. ‪Mặt cười ra nước mắt". 530 00:33:41,080 --> 00:33:44,720 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Tôi thích từ lũ ngốc. 531 00:33:44,800 --> 00:33:48,640 {\an8}‪Đợi chút… Chấm, chấm, chấm. ‪Đó là tên ban nhạc của ta à?" 532 00:33:49,480 --> 00:33:52,640 {\an8}‪Tên ban nhạc của bọn tôi là Lũ ngốc! 533 00:33:53,600 --> 00:33:56,360 ‪Băng Lũ ngốc vạn tuế! 534 00:33:56,440 --> 00:34:01,600 ‪Circle, tin nhắn: "Thật vui vì ta tình cờ ‪kết thân ở lần trò nhóm chuyện từ lâu đó. 535 00:34:01,680 --> 00:34:06,400 {\an8}‪Tôi đã ủng hộ hai người từ đó ‪và tôi không định dừng lại đâu". Gửi. 536 00:34:06,960 --> 00:34:10,080 ‪Anh đừng vậy thì hơn. ‪Tôi trông cậy vào anh đó. 537 00:34:10,160 --> 00:34:13,000 ‪Circle, tin nhắn: "Nói to ba lần, 538 00:34:13,080 --> 00:34:15,960 ‪viết hoa hết: 'Lũ ngốc sẽ vào chung kết'". 539 00:34:16,040 --> 00:34:17,600 ‪Lũ ngốc sẽ vào chung kết. 540 00:34:17,680 --> 00:34:19,280 ‪Lũ ngốc sẽ vào chung kết. 541 00:34:19,360 --> 00:34:23,040 ‪Lũ ngốc sẽ vào chung kết. Lên luôn! Xong! 542 00:34:24,240 --> 00:34:27,920 ‪Ôi Chúa ơi. Ý nghĩ về việc ‪gặp gỡ Ban nhạc ở chung kết thật… 543 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 ‪Tim tôi xốn xang. 544 00:34:29,080 --> 00:34:32,200 ‪Tôi có chút tội lỗi vì là kẻ giả danh, 545 00:34:32,280 --> 00:34:37,680 ‪mà bạn biết đó, xét cho cùng thì, tôi chả ‪biết tôi sẽ thân với mọi người đến vậy, 546 00:34:38,520 --> 00:34:41,720 ‪và tôi mong là họ không giận về vụ đó. 547 00:34:41,800 --> 00:34:44,120 ‪Bọn tôi sẽ kiểm soát thiệt hại nếu cần, 548 00:34:44,200 --> 00:34:47,520 ‪mà nhỡ một người họ là kẻ giả danh? ‪Tôi chả nghĩ vậy. 549 00:34:48,040 --> 00:34:50,760 ‪Tôi chả nghĩ thế. ‪Tôi nghĩ cả hai đều là thật. 550 00:34:50,840 --> 00:34:56,000 ‪Tôi hơi lo lắng họ sẽ phản ứng ra sao, ‪vì tôi ám ảnh với cả hai người này, 551 00:34:56,600 --> 00:34:59,200 ‪và tôi nghĩ Sophia hợp với họ 552 00:34:59,280 --> 00:35:01,680 ‪hơn là nhân vật Isabella giả mạo này. 553 00:35:04,680 --> 00:35:06,960 ‪Với lần chặn cuối ở The Circle sắp đến, 554 00:35:07,040 --> 00:35:09,640 ‪game thủ Jacki ‪đang tìm cách chơi chiêu vào phút chót 555 00:35:09,720 --> 00:35:13,360 ‪để củng cố liên minh với James và Kai. ‪Trò chơi bắt đầu. 556 00:35:13,440 --> 00:35:15,960 ‪Bọn tôi đang ở thời khắc đếm ngược cuối, 557 00:35:16,040 --> 00:35:20,480 ‪và lần cuối nói chuyện với James và Kai, ‪bọn tôi được cho là đã liên minh, 558 00:35:20,560 --> 00:35:24,320 ‪và tôi chả biết giờ nó đang thế nào nữa. 559 00:35:24,400 --> 00:35:29,600 ‪Đây là cơ hội cuối của tôi. Kiểu, ‪tôi phải có James và Kai ủng hộ tôi, 560 00:35:29,680 --> 00:35:35,040 ‪hoặc lên thớt. Kiểu, tôi sẽ chiến đấu ‪vì họ và tôi cần nói với họ điều đó. 561 00:35:35,120 --> 00:35:38,000 ‪Kiểu, tôi sẽ ủng hộ ‪và chiến đấu vì hai người, 562 00:35:38,080 --> 00:35:41,080 ‪mà hai người sẽ chiến đấu vì tôi chứ? ‪Đó là câu hỏi. 563 00:35:42,240 --> 00:35:45,440 ‪Circle, hãy mở trò chuyện nhóm ‪với James và Kai. 564 00:35:46,520 --> 00:35:49,440 ‪"Jacki đã mời bạn trò chuyện nhóm". 565 00:35:50,200 --> 00:35:52,720 ‪Chào. Sao thế, Jacki? 566 00:35:55,080 --> 00:35:57,360 ‪Được rồi. Đây là đội hình nguyên bản. 567 00:35:57,440 --> 00:36:00,680 ‪Tin nhắn: "Chào cả nhà. ‪Tôi rất muốn buôn với hai người. 568 00:36:00,760 --> 00:36:04,280 ‪Đã vài ngày từ lần cuối ta buôn. ‪Hai người thấy sao?" Gửi. 569 00:36:04,360 --> 00:36:09,280 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Sao rồi, cưng? ‪Mấy ngày qua điên ghê, mà ta đều sống sót. 570 00:36:09,360 --> 00:36:11,680 ‪Có ai lo về vụ chặn tối nay không? 571 00:36:11,760 --> 00:36:16,280 {\an8}‪Chấm hỏi, chấm hỏi. ‪#HãyLàmNóXảyra". Gửi. Đơn giản thế thôi. 572 00:36:16,360 --> 00:36:19,920 ‪Chỉ gợi ý một tí là ‪tôi vẫn muốn liên minh bọn tôi tồn tại. 573 00:36:20,000 --> 00:36:25,480 ‪Hashtag đó nói lên nhiều điều. ‪Kiểu: "Nhóm này phải làm nó xảy ra". 574 00:36:25,560 --> 00:36:28,920 ‪Tin nhắn: "Chào, Jacki. ‪Hiện tại tôi đang rất lo lắng. 575 00:36:29,000 --> 00:36:32,840 {\an8}‪Biểu tượng mắt mở to. ‪Giờ tôi rất vui vì được nói chuyện với cô. 576 00:36:32,920 --> 00:36:36,120 ‪Tôi rất cảm động về những gì ‪cô đã chia sẻ với cả nhóm. 577 00:36:36,200 --> 00:36:38,920 ‪Tôi đã muốn xem ‪cô cảm thấy thế nào". Và gửi. 578 00:36:40,040 --> 00:36:41,760 ‪Làm tôi thấy khá hơn chút đó. 579 00:36:42,280 --> 00:36:46,560 {\an8}‪Tin nhắn: "Kai, cảm ơn. Hẳn là rất lo rồi. 580 00:36:46,640 --> 00:36:51,840 ‪James, anh luôn làm tôi cười. Anh rất ‪tử tế với tôi từ khi tôi vào The Circle. 581 00:36:51,920 --> 00:36:55,080 ‪Hãy làm nó xảy ra. ‪Tôi sẽ chiến đấu vì cả hai người. 582 00:36:55,600 --> 00:36:58,080 ‪#Chiếnbinh?" 583 00:36:58,160 --> 00:37:02,440 {\an8}‪"#TôiDởVụHashtagQuá. ‪#SaoHaingườiGiỏiVụHashtagHơnTôiVậy?" 584 00:37:02,520 --> 00:37:04,600 {\an8}‪Rồi, hay đó. Circle, tin nhắn… 585 00:37:04,680 --> 00:37:09,840 {\an8}‪"Tôi tin mọi người ở nhóm trò chuyện này ‪và muốn thấy chung kết với hai cô. Hết. 586 00:37:09,920 --> 00:37:11,720 {\an8}‪Cô không dở vụ hashtag đâu". 587 00:37:11,800 --> 00:37:17,160 ‪Biết đó, James đã đưa Daniel ‪vào một liên minh và rồi nó sụp đổ, 588 00:37:17,240 --> 00:37:22,200 ‪nhưng tôi không nghĩ James sẽ nói thế ‪với tôi nếu anh ấy không thực sự nghĩ thế. 589 00:37:22,280 --> 00:37:26,040 {\an8}‪Tin nhắn: "#TôiỦnghộCôJack. ‪Biểu tượng cánh tay mạnh mẽ. 590 00:37:26,120 --> 00:37:30,520 {\an8}‪#JamesAnhBiếtMà. ‪Biểu tượng nháy mắt lè lưỡi". Và gửi. 591 00:37:30,600 --> 00:37:33,840 ‪- Tôi thấy khá hơn nhiều sau vụ này. ‪- Ôi, tuyệt đó. 592 00:37:34,360 --> 00:37:38,560 ‪Tôi mừng vì nó xảy ra trước chấm điểm. ‪Tôi đã lo về điểm Jacki sẽ chấm. 593 00:37:38,640 --> 00:37:42,480 {\an8}‪Tin nhắn: "Thật vui vì được ‪trò chuyện với mọi người thêm một tí. 594 00:37:42,560 --> 00:37:45,400 ‪Hai người đều tuyệt vời. ‪Biểu tượng trái tim. 595 00:37:45,480 --> 00:37:49,160 ‪Ánh sáng luôn đánh bại bóng tối. ‪Biểu tượng ngôi sao". Gửi. 596 00:37:49,240 --> 00:37:52,400 ‪Hẳn là có vẻ như ‪tất cả bọn tôi đều cùng chí hướng. 597 00:37:52,480 --> 00:37:55,920 ‪Tin nhắn: "Cuộc trò chuyện này ‪làm tôi thấy khá hơn nhiều về tối nay. 598 00:37:56,000 --> 00:37:59,040 ‪Mừng vì ta hiểu hoặc là ‪một trong số họ hoặc một trong số ta". 599 00:37:59,120 --> 00:38:04,520 {\an8}‪"#TốpNămChungcuộc. ‪#TaLàmĐược. Biểu tượng trái tim". 600 00:38:04,600 --> 00:38:08,000 ‪Tôi rất hài lòng về cuộc trò chuyện này. 601 00:38:08,080 --> 00:38:12,560 ‪Kiểu, tôi biết rằng Kai và James, ‪và tôi đều chung chí hướng ở đây. 602 00:38:12,640 --> 00:38:16,840 ‪Tôi thực sự sẽ bảo vệ hai người này. ‪Kiểu, tôi ở đây vì họ. 603 00:38:17,800 --> 00:38:21,280 ‪Game thủ Jacki đang bừng khí thế ‪với những lời chiến đấu. 604 00:38:21,360 --> 00:38:25,280 ‪Và khi đêm xuống, hội khác ‪đang làm tất cả để để tâm vào trò chơi. 605 00:38:27,120 --> 00:38:28,440 ‪- "Báo động!" ‪- Có báo động! 606 00:38:28,520 --> 00:38:29,360 ‪"Báo động". 607 00:38:29,440 --> 00:38:31,000 ‪Ôi trời! 608 00:38:31,080 --> 00:38:32,560 ‪Tôi biết đây là gì rồi. 609 00:38:33,160 --> 00:38:35,520 {\an8}‪"Các người chơi, ‪các bạn phải chấm điểm lẫn nhau". 610 00:38:35,600 --> 00:38:39,560 ‪Ôi Chúa ơi. Lần chặn cuối cùng rồi! 611 00:38:39,640 --> 00:38:44,040 ‪Đây là lần chấm điểm đầu tiên ‪mà tôi có thể bị chặn. 612 00:38:45,280 --> 00:38:47,480 {\an8}‪"Chấm điểm người chơi ‪từ hạng một đến hạng năm". 613 00:38:47,560 --> 00:38:51,880 {\an8}‪Đây rõ ràng là lần chấm điểm ‪quan trọng nhất của bọn tôi cho tới giờ. 614 00:38:51,960 --> 00:38:53,520 ‪Hôm nay ai đó phải ra về. 615 00:38:54,160 --> 00:38:56,240 ‪Đây là lần quan trọng nhất. 616 00:38:57,160 --> 00:38:58,840 ‪Tôi bắt đầu hơi run rồi. 617 00:38:59,360 --> 00:39:03,920 ‪Đó là cú chặn cuối cùng tôi cần ‪vượt qua để đảm bảo vị trí ở chung kết. 618 00:39:04,600 --> 00:39:08,080 ‪Tôi háo hức, hiên ngang đối đầu rồi. ‪Hãy để Ban nhạc thắng. 619 00:39:08,160 --> 00:39:12,800 ‪Ôi Chúa ơi. Tôi đã đi rất xa rồi. ‪Tôi phải ở lại. Tôi phải thắng. 620 00:39:12,880 --> 00:39:15,600 ‪Cái này sẽ quyết định tốp năm chung cuộc. 621 00:39:15,680 --> 00:39:18,920 ‪- Tôi sẵn sàng. Circle… ‪- …đưa tôi đến phần chấm điểm. 622 00:39:19,000 --> 00:39:21,200 ‪Trời ơi! 623 00:39:25,840 --> 00:39:28,480 {\an8}‪Circle, hãy xếp Kai vào vị trí số một. 624 00:39:29,280 --> 00:39:33,160 {\an8}‪Cô gái mạnh mẽ, ‪xinh đẹp, tuyệt vời, là cô đó. 625 00:39:33,240 --> 00:39:37,680 {\an8}‪Tôi sẽ đặt cô ở vị trí số một, Kai. ‪Tôi ở đây. Tôi chiến đấu vì cô, gái à. 626 00:39:37,760 --> 00:39:41,720 ‪Vị trí đầu tiên của tôi thuộc về James. 627 00:39:44,600 --> 00:39:48,200 ‪James luôn có một lòng trung thành ‪không suy chuyển với tôi, 628 00:39:48,280 --> 00:39:51,760 {\an8}‪và tôi tin anh ấy ‪khi anh ấy nói rằng thật sự ủng hộ tôi. 629 00:39:51,840 --> 00:39:54,960 ‪Nếu Nick là người ảnh hưởng, ‪tôi biết anh ấy sẽ giữ tôi. 630 00:39:55,040 --> 00:39:58,960 ‪Thế nên, vì lý do đó, ‪tôi muốn Nick ở vị trí đầu tiên. 631 00:40:00,920 --> 00:40:03,840 {\an8}‪Circle, chốt Ashley ở vị trí đầu tiên. 632 00:40:05,600 --> 00:40:11,920 {\an8}‪Ashley là đồng minh hàng đầu ‪của tôi kể từ ngày đầu tiên ở đây, 633 00:40:12,000 --> 00:40:14,960 ‪và tôi nghĩ kết nối của bọn tôi ‪ngày càng bền chặt. 634 00:40:18,080 --> 00:40:21,040 ‪Ở vị trí thứ hai, tôi sẽ chọn Jacki. 635 00:40:22,560 --> 00:40:27,640 {\an8}‪Nay cô ấy đã liên lạc với tôi và Kai ‪để cho bọn tôi biết bọn tôi vẫn hợp tác, 636 00:40:27,720 --> 00:40:31,480 ‪mà tôi thực sự nghĩ cô ấy là ‪cô gái rất hay. Tôi rất quý cô ấy. 637 00:40:31,560 --> 00:40:33,720 ‪Tôi sẽ xếp James ở vị trí thứ ba. 638 00:40:35,440 --> 00:40:40,040 {\an8}‪Bọn tôi đã trò chuyện chân thành, mạnh mẽ, ‪và chung kết hẳn sẽ phải có anh ấy. 639 00:40:40,120 --> 00:40:42,360 ‪Chốt Kai ở vị trí thứ tư. 640 00:40:44,000 --> 00:40:47,680 {\an8}‪Nay tôi đã buôn rất vui với Kai ‪và bọn tôi đều hứa với nhau 641 00:40:47,760 --> 00:40:51,400 ‪là bọn tôi rất muốn ‪được vào chung kết cùng nhau. 642 00:40:51,480 --> 00:40:53,560 ‪Tôi sẽ tin lời cô ấy vì thế. 643 00:40:53,640 --> 00:40:58,280 {\an8}‪Ở vị trí cuối cùng, tôi sẽ chọn Nick. ‪Lần chấm điểm trước bọn tôi rất gắn kết, 644 00:40:58,360 --> 00:41:03,120 ‪nhưng kể từ đó, tôi đã có các gắn kết ‪chặt chẽ hơn với những người khác. 645 00:41:03,200 --> 00:41:06,480 ‪Circle, ở vị trí cuối cùng, ‪tôi sẽ chọn Isabella. 646 00:41:07,840 --> 00:41:10,840 {\an8}‪Tôi không thấy an toàn ‪nếu cô ấy là người ảnh hưởng. 647 00:41:10,920 --> 00:41:13,360 ‪- Circle… ‪- Xin Chúa, xin Chúa ban phước. 648 00:41:13,440 --> 00:41:15,120 ‪- Gửi… ‪- …chấm điểm của tôi. 649 00:41:17,000 --> 00:41:18,920 ‪"Chấm điểm hoàn tất". 650 00:41:23,000 --> 00:41:27,720 ‪Chấm điểm đã được gửi, thật dễ hiểu ‪khi các người chơi đầy năng lượng lo lắng. 651 00:41:28,760 --> 00:41:32,600 ‪Nếu bạn nghĩ mấy chiêu đó hay, ‪đợi xem chiêu kế của The Circle đi. 652 00:41:35,160 --> 00:41:37,560 ‪Ta có báo động này, mọi người! 653 00:41:40,800 --> 00:41:42,360 ‪Nó sẽ rất quan trọng đây. 654 00:41:42,440 --> 00:41:44,160 ‪Đây là chuyện lớn đấy. 655 00:41:44,240 --> 00:41:46,640 ‪Mọi việc đã sắp rõ, sắp được bày ra rồi. 656 00:41:47,160 --> 00:41:50,480 ‪Có kết quả chấm điểm rồi! 657 00:41:52,680 --> 00:41:57,080 ‪Ôi Chúa ơi. Tới công chuyện rồi à? 658 00:41:57,680 --> 00:42:02,800 ‪Số phận của tôi sẽ nằm trong tay ai đó. ‪Tốt hơn là, tôi ước nó là của tôi. 659 00:42:02,880 --> 00:42:07,560 ‪Đây là cột mốc quyết định ‪của ngày hôm nay và chung kết. 660 00:42:07,640 --> 00:42:10,800 ‪Dù sao chấm điểm cũng chả quan trọng. ‪Mà là người ảnh hưởng. 661 00:42:10,880 --> 00:42:12,160 ‪Đây rồi! 662 00:42:16,560 --> 00:42:18,080 ‪- Cái gì? ‪- Cái gì? 663 00:42:18,160 --> 00:42:19,880 ‪- Cái gì? ‪- Sao cơ? 664 00:42:21,960 --> 00:42:26,600 ‪"Tối nay kết quả chấm điểm ‪sẽ không được tiết lộ"? 665 00:42:26,680 --> 00:42:27,760 ‪Thế nghĩa là sao? 666 00:42:29,400 --> 00:42:30,480 ‪Luôn có chuyện mà. 667 00:42:30,560 --> 00:42:31,840 ‪Ôi Chúa ơi. 668 00:42:33,080 --> 00:42:35,560 ‪"Nhưng hai người chơi được xếp cao nhất…" 669 00:42:35,640 --> 00:42:40,560 ‪- "…sẽ thành người ảnh hưởng bí mật". ‪- Cái quái gì thế? Tôi thấy ớn lạnh đó. 670 00:42:40,640 --> 00:42:43,800 ‪Thật đáng sợ khi không biết ‪người ảnh hưởng là ai. 671 00:42:44,400 --> 00:42:46,000 ‪Vậy bọn tôi còn chả biết à? 672 00:42:46,080 --> 00:42:48,520 ‪DANH TÍNH CỦA HỌ SẼ KHÔNG ĐƯỢC TIẾT LỘ 673 00:42:48,600 --> 00:42:50,880 ‪Vụ này bắt đầu nghe có vẻ đáng sợ đó. 674 00:42:50,960 --> 00:42:53,280 ‪Ôi trời ơi! 675 00:42:53,800 --> 00:42:55,880 ‪Tôi không thích nó tí nào. 676 00:42:57,040 --> 00:43:00,520 ‪"Cả người ảnh hưởng ‪cũng không biết danh tính của nhau"? 677 00:43:00,600 --> 00:43:03,440 ‪- Điên thật. ‪- Điều đó làm cho nó rất khó khăn. 678 00:43:04,960 --> 00:43:09,000 ‪"Cùng nhau, người ảnh hưởng bí mật ‪phải chặn một người chơi tối nay". 679 00:43:09,080 --> 00:43:13,320 ‪Tôi cần ít nhất là tôi hoặc Kai ‪là một trong các người chơi đó tối nay. 680 00:43:13,400 --> 00:43:16,960 ‪Tôi mong là ‪Ashley hoặc Isabella sẽ ở trên đó. 681 00:43:17,040 --> 00:43:19,840 ‪- Mọi chuyện đều có thể xảy ra. ‪- Sợ quá đi. 682 00:43:19,920 --> 00:43:23,600 ‪CÁC NGƯỜI CHƠI XẾP CAO NHẤT ‪GIỜ SẼ BIẾT HỌ LÀ NGƯỜI ẢNH HƯỞNG BÍ MẬT 683 00:43:23,680 --> 00:43:24,880 ‪Tim tôi đập bùm bụp. 684 00:43:26,080 --> 00:43:27,200 ‪Thôi nào. 685 00:43:27,280 --> 00:43:28,320 ‪Ôi Chúa ơi! 686 00:43:28,400 --> 00:43:29,240 ‪Chúa ơi! 687 00:43:29,960 --> 00:43:31,800 ‪Chúa ơi! Tôi muốn nôn quá. 688 00:43:31,880 --> 00:43:35,040 ‪BẠN LÀ NGƯỜI ẢNH HƯỞNG BÍ MẬT 689 00:43:35,840 --> 00:43:37,640 ‪Tuyệt vời! 690 00:43:37,720 --> 00:43:40,480 ‪"Bạn là người ảnh hưởng bí mật". Chơi nào! 691 00:43:41,120 --> 00:43:43,320 ‪Hả? Khoan, để tôi xem lại cho chắc. 692 00:43:44,400 --> 00:43:47,800 ‪Tôi tự hỏi người ảnh hưởng ‪bí mật còn lại là ai. 693 00:43:47,880 --> 00:43:50,440 ‪Tôi sẽ hỏi họ tên của họ. Kiểu: "Ai đây?" 694 00:43:50,520 --> 00:43:52,960 ‪NGƯỜI ẢNH HƯỞNG BÍ MẬT ĐÃ ĐƯỢC THÔNG BÁO 695 00:43:53,040 --> 00:43:56,200 ‪Được rồi, vậy là không phải tôi. 696 00:43:56,280 --> 00:43:58,360 ‪Tôi sẽ không đến phòng Điểm Hẹn. 697 00:43:58,440 --> 00:44:03,520 ‪Số phận của tôi nằm trong tay những người ‪ảnh hưởng bí mật. Mong là họ giúp tôi. 698 00:44:03,600 --> 00:44:05,680 ‪Chắc giờ ta chỉ chờ xem họ chặn ai. 699 00:44:06,840 --> 00:44:09,520 ‪"Hãy đến Điểm Hẹn để quyết định ngay". 700 00:44:09,600 --> 00:44:14,400 ‪Sắp tới công chuyện rồi đây. ‪Mà phải có người quyết định chứ. 701 00:44:16,480 --> 00:44:17,840 ‪- Đi thôi. ‪- Đi nào. 702 00:44:17,920 --> 00:44:20,040 ‪Đi nào. Đã quá đi. 703 00:44:24,040 --> 00:44:28,440 ‪Biết rằng họ đã vào chung kết, những người ‪ảnh hưởng đến Điểm Hẹn lần cuối, 704 00:44:28,520 --> 00:44:32,360 ‪nhưng lần đầu tiên, ‪họ không hề biết người kia là ai. 705 00:44:32,440 --> 00:44:36,680 ‪Ôi, thật vui khi được trở lại. ‪Trời, như thể tôi chưa bao giờ đi ấy. 706 00:44:37,440 --> 00:44:38,760 ‪Tôi đã nói mà. 707 00:44:39,600 --> 00:44:40,440 ‪Được rồi. 708 00:44:41,720 --> 00:44:47,440 ‪Tôi chỉ biết là tôi không thể bị chặn. ‪Đó mới thực sự là điều quan trọng. 709 00:44:47,520 --> 00:44:49,640 ‪The Circle đang có hai phe. 710 00:44:49,720 --> 00:44:52,040 ‪Một phe là tôi, Kai và Jacki, 711 00:44:52,920 --> 00:44:55,720 ‪và một phe là Nick , Ashley và Isabella. 712 00:44:55,800 --> 00:44:58,840 ‪Mà mục đích là ‪cố loại một trong số họ 713 00:44:59,520 --> 00:45:03,080 ‪để có lợi cho phe tôi, ‪và lần này tôi chả thể lùi bước. 714 00:45:03,160 --> 00:45:09,400 ‪Tôi đã bảo bốn người ‪là tôi muốn vào chung kết với họ. 715 00:45:09,480 --> 00:45:11,520 ‪Tôi hoàn toàn có ý định giữ lời. 716 00:45:12,040 --> 00:45:15,160 ‪Nếu tôi làm theo cách của tôi, ‪người bị chặn tối nay 717 00:45:15,680 --> 00:45:16,800 ‪sẽ là Isabella. 718 00:45:18,720 --> 00:45:21,680 ‪Nhưng cô ấy có thể ở phe kia, ‪nên tôi chả biết nữa. 719 00:45:21,760 --> 00:45:26,960 ‪Tôi cần Ashley và Isabella ở chung kết, ‪vì tôi biết họ sẽ chấm điểm tôi rất cao. 720 00:45:27,040 --> 00:45:30,720 ‪Nên tôi cần số phiếu đó, ‪nên tôi không thể chặn họ. 721 00:45:32,680 --> 00:45:36,000 ‪Tôi chỉ muốn biết đó là ai thôi. 722 00:45:37,680 --> 00:45:41,400 ‪Tôi cầu mong là ‪Nick hoặc Isabella ở trong đó. 723 00:45:42,320 --> 00:45:44,880 ‪Suy nghĩ mơ ước của tôi là 724 00:45:46,080 --> 00:45:51,720 ‪Nick và James sẽ là ‪những người ảnh hưởng bí mật. 725 00:45:52,720 --> 00:45:55,520 ‪vì tôi biết là họ đã hứa với tôi 726 00:45:55,600 --> 00:45:58,400 ‪rằng họ sẽ ủng hộ tôi ‪và thấy tôi ở chung kết. 727 00:45:59,200 --> 00:46:03,160 ‪The Circle cho Nick và James ‪tên người ảnh hưởng siêu hay và bí mật. 728 00:46:03,240 --> 00:46:05,840 ‪Tôi đoán tôi là Người chơi A ‪vì tôi đứng đầu. 729 00:46:08,360 --> 00:46:11,360 ‪James là Người chơi A. ‪Nick là Người chơi B. 730 00:46:11,440 --> 00:46:12,400 ‪Làm thôi nào. 731 00:46:15,760 --> 00:46:19,240 ‪Rồi. Bắt đầu trò chuyện đi. ‪Làm Người chơi B rối lên nào. 732 00:46:20,360 --> 00:46:23,680 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Chào. Chúc mừng đã vào vòng chung kết. 733 00:46:23,760 --> 00:46:26,520 ‪- "Đây là cơ hội tuyệt vời". ‪- "Bắt đầu thôi". 734 00:46:31,120 --> 00:46:34,240 ‪Đừng biểu lộ cảm xúc mà. ‪Tôi ghét nhìn thấy cảm xúc. 735 00:46:34,320 --> 00:46:39,040 ‪Chơi như người máy. Tôi muốn họ nghĩ ‪họ đang nói với máy bán hàng tự động. 736 00:46:39,120 --> 00:46:43,360 ‪Được rồi. Circle, tin nhắn: ‪"Chào, đây là một trải nghiệm điên rồ. 737 00:46:43,440 --> 00:46:47,360 ‪Tôi rất vui được ở đây và mong ta sẽ ‪cùng quyết định tốt. Bắt đầu từ Nick". 738 00:46:47,440 --> 00:46:52,200 ‪Câu này có thể là Isabella hay Ashley nói, ‪chắc chắn có thể là Kai nói. 739 00:46:52,800 --> 00:46:54,960 ‪Câu này nghe như Nick nói ấy. 740 00:46:55,040 --> 00:46:59,520 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Nick rất trung thành và trung thực. 741 00:46:59,600 --> 00:47:03,960 {\an8}‪Anh ấy rất đáng tin cậy và đã thể hiện ‪điều đó qua các hành động của mình. 742 00:47:04,040 --> 00:47:05,600 ‪Bạn thấy sao?" 743 00:47:06,200 --> 00:47:07,080 ‪Gửi. 744 00:47:08,080 --> 00:47:11,960 ‪Một phần trong tôi cảm thấy đây là Nick, ‪nên tôi sẽ chơi an toàn. 745 00:47:12,040 --> 00:47:13,840 ‪Tôi phải cảm nhận thêm một tí. 746 00:47:14,600 --> 00:47:18,640 ‪Thật ra là, hãy đưa Nick ‪ra khỏi cuộc thảo luận này. 747 00:47:19,400 --> 00:47:23,000 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Nick là thành viên đáng giá ở The Circle. 748 00:47:23,080 --> 00:47:25,480 ‪Anh ấy luôn là người ‪được mọi người yêu mến…" 749 00:47:25,560 --> 00:47:30,600 ‪"…mà tôi tin là vì trò chơi cả". Chà, ‪không tiêu cực lắm. Chắc tôi an toàn đó. 750 00:47:32,280 --> 00:47:33,360 ‪Ai tiếp theo  nào? 751 00:47:33,440 --> 00:47:35,880 ‪Tin nhắn: "Tiếp theo hãy nói về Kai. 752 00:47:35,960 --> 00:47:39,760 ‪Cô ấy cũng là thành viên đáng giá ‪ở The Circle, nhưng đôi khi…" 753 00:47:39,840 --> 00:47:42,800 {\an8}‪"…cô ấy chăm chăm tìm kẻ giả danh, ‪nó làm tôi khó chịu". 754 00:47:42,880 --> 00:47:45,200 ‪To tát đấy. Chả có gì tư thù gì cả. 755 00:47:45,280 --> 00:47:49,680 ‪Nếu tôi vào đây, ‪và bảo vệ đồng minh của mình đến cùng, 756 00:47:50,200 --> 00:47:53,200 ‪thì người ảnh hưởng bí mật kia ‪sẽ biết đó là tôi, 757 00:47:54,120 --> 00:47:56,760 ‪nên tôi sẽ phải đánh lạc hướng. 758 00:47:56,840 --> 00:47:59,800 ‪Circle, tin nhắn: "Kai đã rất tuyệt". 759 00:47:59,880 --> 00:48:02,520 ‪"Cô ấy rất tốt bụng và chào đón tất cả". 760 00:48:02,600 --> 00:48:06,040 ‪Đó có thể là bất cứ ai. ‪Có thể là chính Kai luôn. 761 00:48:09,760 --> 00:48:13,080 {\an8}‪"Người chơi A. Hãy nói về James nào". 762 00:48:15,080 --> 00:48:19,080 ‪Tôi sẽ nói gì về tôi đây? ‪Đừng nghi ngờ sự chân thật của tôi. 763 00:48:19,160 --> 00:48:22,360 ‪"Anh ấy cũng là ‪một thành viên đáng giá ở The Circle. 764 00:48:22,440 --> 00:48:27,840 ‪Anh ấy có vẻ được đánh giá cao ‪sau kết quả của nhiều trò chơi, 765 00:48:27,920 --> 00:48:31,480 ‪mà tôi nghi ngờ anh ấy đáng tin ‪đến mức nào. Thấy sao?" 766 00:48:32,240 --> 00:48:35,400 ‪Nó còn chả phải nhược điểm. ‪Bạn chả nói anh ấy không đáng tin. 767 00:48:35,480 --> 00:48:37,520 ‪Đó, tin nhắn này về chính tôi… 768 00:48:37,600 --> 00:48:42,160 ‪Thường thì tôi sẽ nhảy vào và nói: ‪"Ồ, James rất quyến rũ. Anh ấy cực hài". 769 00:48:42,240 --> 00:48:47,040 ‪Nhưng giờ tôi đang ẩn danh, ‪nên tôi không thể quá tâng bốc mình được. 770 00:48:47,120 --> 00:48:50,200 ‪Nó càng khiến tôi nghĩ rằng đó là James. 771 00:48:51,240 --> 00:48:53,280 ‪Ừ, nói thật là tôi chả biết nữa. 772 00:48:53,880 --> 00:48:58,120 {\an8}‪Circle, tin nhắn: ‪"James làm The Circle thú vị hơn. 773 00:48:58,880 --> 00:49:02,720 ‪Anh ấy hài hước nhưng ‪cũng có thể nói chuyện rất sâu sắc". 774 00:49:02,800 --> 00:49:07,040 ‪"Tôi tin anh ấy đáng tin, ‪mà nhiều lúc tôi chả biết anh ấy nghĩ gì". 775 00:49:07,120 --> 00:49:11,160 ‪Tôi chả hiểu là gì. Làm thế nào ‪bạn biết người ta luôn nghĩ gì chứ? 776 00:49:11,680 --> 00:49:14,920 ‪- Đó là cách tôi giữ bạn cảnh giác đấy. ‪- Được rồi. 777 00:49:16,520 --> 00:49:21,800 ‪Đây là lúc tôi cần đảm bảo ‪tôi không phạm sai lầm. 778 00:49:21,880 --> 00:49:24,880 ‪Circle, tin nhắn: "Hãy nói về Isabella. 779 00:49:25,440 --> 00:49:29,560 ‪Cô ấy rất ngọt ngào ‪và khiến trải nghiệm của tôi rất dễ chịu. 780 00:49:30,200 --> 00:49:31,920 ‪Cô ấy có vẻ rất giữ lời". 781 00:49:32,000 --> 00:49:35,240 {\an8}‪"Tôi nghĩ có một khả năng nhỏ ‪cô ấy là kẻ giả danh". 782 00:49:35,320 --> 00:49:39,160 ‪Tôi sẽ dùng nó. ‪Bạn cho tôi thông tin đó đấy nhé. 783 00:49:39,760 --> 00:49:41,800 ‪Đây là Ashley à? 784 00:49:41,880 --> 00:49:46,920 ‪Tôi chỉ chơi tùy hứng thôi. ‪Ngay bây giờ, tôi sẽ tỏ ra giống Ashley, 785 00:49:47,000 --> 00:49:50,680 ‪nhưng tôi có thể thay đổi. Để xem sao. 786 00:49:50,760 --> 00:49:54,240 ‪Tin nhắn: "Isabella cũng là ‪thành viên đáng giá ở The Circle. 787 00:49:54,320 --> 00:49:56,120 ‪Nói chuyện với cô ấy rất vui, 788 00:49:56,200 --> 00:50:00,200 ‪mà như những người khác, tôi nghĩ ‪cô ấy có thể là kẻ giả danh". Gửi. 789 00:50:00,960 --> 00:50:04,640 ‪Không tiêu cực lắm nhỉ. ‪Đến giờ rất ổn, tôi nghĩ vậy. 790 00:50:05,160 --> 00:50:10,400 ‪Một phần trong tôi nghĩ đây có thể là ‪Ashley, đơn giản vì họ hy sinh Isabella. 791 00:50:10,480 --> 00:50:12,920 ‪Nên là, tin nhắn: "Hãy nói về Ashley. 792 00:50:13,000 --> 00:50:15,840 ‪Cô ấy cũng là ‪thành viên đáng giá ở The Circle. 793 00:50:15,920 --> 00:50:18,800 ‪Cô ấy luôn khiến ‪các cuộc trò chuyện thú vị hơn, 794 00:50:18,880 --> 00:50:21,040 ‪mà có vẻ cô ấy ‪có lắm thỏa thuận với mọi người". 795 00:50:21,120 --> 00:50:24,960 {\an8}‪"Nên tôi nghi ngờ ‪cô ấy đáng tin đến mức nào. Thấy sao?" 796 00:50:26,520 --> 00:50:30,240 ‪Tôi không nghĩ với tin nhắn này, ‪Người chơi B sẽ biết tôi là ai. 797 00:50:30,320 --> 00:50:32,560 ‪Tôi nghĩ tôi vẫn đang chơi an toàn, 798 00:50:32,640 --> 00:50:37,160 ‪mà tất cả tùy vào người sau màn hình này, ‪người đang gõ với tên Người chơi B. 799 00:50:37,240 --> 00:50:42,080 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Đúng là Ashley làm The Circle thú vị hơn. 800 00:50:42,160 --> 00:50:43,400 ‪Cô ấy hài hước, 801 00:50:43,480 --> 00:50:46,480 ‪nhưng cũng có thể nói chuyện rất sâu sắc. 802 00:50:46,560 --> 00:50:49,640 ‪Cô ấy trung thực và đáng tin cậy". Gửi. 803 00:50:50,680 --> 00:50:52,000 ‪Đây có thể là Ashley. 804 00:50:52,080 --> 00:50:54,160 ‪Tôi sẽ không nói xấu về Ashley 805 00:50:54,240 --> 00:50:58,320 ‪vì tôi muốn người kia nghĩ ‪có thể họ đang nói chuyện với Ashley. 806 00:50:58,400 --> 00:51:01,600 ‪Sao Ashley lại được ‪chấm điểm cao thế để lên tới đây? 807 00:51:02,320 --> 00:51:09,000 ‪Circle, tin nhắn: "Hãy nói về Jacki. ‪Cô ấy rất ngọt ngào và luôn tử tế". 808 00:51:09,080 --> 00:51:13,680 ‪"Mà tôi tin là tôi có kết nối chặt chẽ hơn ‪với các người chơi khác. Thấy sao?" 809 00:51:13,760 --> 00:51:18,280 ‪Được rồi, vậy là người này, ‪rõ ràng cũng đang nhắm vào Jacki. 810 00:51:18,800 --> 00:51:22,000 ‪Đây là khuyết điểm lớn nhất ‪mà tôi đã nêu ra về ai đó. 811 00:51:22,080 --> 00:51:25,720 ‪Tôi cũng khá tự tin ‪là tôi đang không nói chuyện với Jacki. 812 00:51:25,800 --> 00:51:27,960 ‪Nên hy vọng là, Người chơi A nhận ra 813 00:51:28,040 --> 00:51:33,360 ‪rằng đây là ‪người mà tôi sẵn lòng chặn nhất. 814 00:51:33,440 --> 00:51:35,440 ‪Tôi phải bảo vệ Jacki với tin nhắn này. 815 00:51:35,520 --> 00:51:39,160 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Jacki cũng là ‪thành viên đáng giá ở The Circle. 816 00:51:39,240 --> 00:51:43,000 ‪Trong thời gian ít ỏi, cô ấy đã ‪thêm giá trị vào các cuộc trò chuyện 817 00:51:43,080 --> 00:51:48,280 ‪hơn những người chơi đã ở đây lâu hơn, ‪mà cô ấy cũng đã làm vài người cáu". Gửi. 818 00:51:49,000 --> 00:51:52,840 ‪Tôi ngạc nhiên đấy. Ai cũng là ‪thành viên đáng giá ở The Circle. 819 00:51:52,920 --> 00:51:56,760 ‪Đến lúc ngừng giỡn rồi. ‪Giờ tôi sẽ làm Người chơi B bất ngờ. 820 00:51:57,280 --> 00:52:00,200 ‪Tin nhắn: "Sau khi ‪ngẫm nghĩ mọi thứ đã nói, 821 00:52:00,280 --> 00:52:02,880 ‪tôi thấy ta nghi ngờ ‪sự tin cậy của vài người chơi". 822 00:52:02,960 --> 00:52:08,720 {\an8}‪"Và điều duy nhất có vẻ ta đồng ý là ta ‪đều hơi có cảm giác có một kẻ giả danh". 823 00:52:09,640 --> 00:52:15,160 ‪- Không, thưa ngài. Chả có chuyện đó đâu. ‪- Thôi nào. Đó là điều duy nhất ta đồng ý. 824 00:52:15,240 --> 00:52:18,560 ‪Nếu Người chơi B bắt đầu bảo vệ Isabella, 825 00:52:18,640 --> 00:52:20,680 ‪nó sẽ làm tôi lại nghĩ đó là Nick. 826 00:52:20,760 --> 00:52:22,600 ‪Họ sẽ cố hết sức 827 00:52:23,280 --> 00:52:26,560 ‪để đáp trả tôi với, 828 00:52:27,320 --> 00:52:28,840 ‪tôi khá chắc là, Jacki. 829 00:52:31,080 --> 00:52:32,520 ‪Circle, tin nhắn: 830 00:52:32,600 --> 00:52:37,720 {\an8}‪"Tôi tin bạn đang ám chỉ Isabella. Cô ấy ‪đã ở bên tôi khi tôi cần bày tỏ cảm xúc, 831 00:52:37,800 --> 00:52:39,960 ‪và tôi thấy không đúng khi chặn cô ấy". 832 00:52:40,600 --> 00:52:43,320 ‪"Dù cô ấy có dùng ảnh người khác hay không 833 00:52:43,400 --> 00:52:46,080 ‪cũng không thay đổi ‪cảm nhận của tôi về con người cô ấy". 834 00:52:46,160 --> 00:52:51,280 ‪Được rồi, Nick. 835 00:52:51,800 --> 00:52:54,760 ‪Cho dù có thể ảnh của họ hơi khác một chút 836 00:52:54,840 --> 00:52:57,320 ‪cũng không thay đổi cách tôi nghĩ về họ. 837 00:52:57,840 --> 00:53:01,680 ‪Tin nhắn: "Người chơi duy nhất ‪có vẻ bạn muốn chặn là Jacki. 838 00:53:01,760 --> 00:53:04,840 ‪Đúng vậy chứ? ‪Nếu đúng, hãy giải thích". Gửi. 839 00:53:06,480 --> 00:53:08,320 ‪Bạn à, thôi nào. 840 00:53:08,920 --> 00:53:13,000 ‪Tôi đang buộc Người chơi B ‪phải lộ chiêu bài của họ. 841 00:53:13,080 --> 00:53:14,520 ‪Circle, tin nhắn: 842 00:53:14,600 --> 00:53:18,800 ‪"Đúng là người chơi ‪tôi sẽ thoải mái chặn nhất là Jacki. 843 00:53:19,320 --> 00:53:22,640 ‪Bạn thấy thoải mái ‪chặn người chơi nào nhất?" Gửi. 844 00:53:22,720 --> 00:53:24,960 ‪Tôi đã nghĩ ra rồi, vì đây là Nick, 845 00:53:25,040 --> 00:53:28,520 ‪và nó khiến tôi nghĩ là ‪anh ấy muốn chặn Jacki ngay từ đầu. 846 00:53:28,600 --> 00:53:31,720 ‪Nên giờ tôi ‪sẽ cho anh ấy một tình huống nhỏ. 847 00:53:31,800 --> 00:53:35,560 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Hãy để Jacki ‪ở danh sách chặn tiềm năng, 848 00:53:35,640 --> 00:53:40,200 {\an8}‪vì bạn thấy thoải mái với điều đó. ‪Mà tôi thấy ổn nhất khi chặn Ashley". 849 00:53:40,280 --> 00:53:44,920 {\an8}‪"Dù cô ấy là người chơi hay, tôi chả thấy ‪cô ấy tiến bộ gì". Nói gì vậy chứ? 850 00:53:45,560 --> 00:53:47,880 ‪Ashley ban đầu rất nhát và im lặng, 851 00:53:47,960 --> 00:53:51,720 ‪và cô ấy hoàn toàn cởi mở ‪khi trò chơi tiếp diễn. Bạn điên rồi. 852 00:53:51,800 --> 00:53:55,040 ‪Giờ, tôi biết anh ta muốn chặn ai, ‪và giờ anh ta biết tôi muốn chặn ai. 853 00:53:55,120 --> 00:53:56,880 ‪Nên xem anh ta nói gì nào. 854 00:53:56,960 --> 00:54:00,560 ‪Có vẻ như bọn tôi ‪đang chọn giữa Jacki và Ashley. 855 00:54:01,600 --> 00:54:05,640 {\an8}‪Circle, tin nhắn: ‪"Ashley đã ở The Circle lâu rồi. 856 00:54:05,720 --> 00:54:09,240 ‪Tôi không tin cô ấy đi xa ‪đến thế này mà không đáng tin. 857 00:54:09,320 --> 00:54:14,200 ‪Tôi thích Ashley mà tôi biết bây giờ ‪nhiều hơn Ashley lần đầu tôi gặp". Gửi. 858 00:54:14,760 --> 00:54:17,720 ‪Ừ. Tin nhắn: "Cảm ơn ‪vì suy nghĩ của bạn về Ashley. 859 00:54:17,800 --> 00:54:22,800 ‪Giờ tôi muốn bàn về Jacki và mối lo của ‪bạn. Vốn cô ấy chả phải vượt qua nhiều thế 860 00:54:22,880 --> 00:54:26,160 ‪vì thời gian cô ấy ở đây. ‪Nó ngoài sự kiểm soát của cô ấy". Gửi. 861 00:54:26,240 --> 00:54:30,320 ‪Circle, tin nhắn: "Mỗi người chơi mới ‪đều lập tức có nhiều kết nối. 862 00:54:30,400 --> 00:54:33,080 ‪Yếu tố quan trọng là họ chân thành ra sao, 863 00:54:33,160 --> 00:54:37,520 ‪và Jacki chưa chứng minh được điều này… ‪Chấm, chấm, chấm". Gửi. 864 00:54:41,920 --> 00:54:46,360 ‪Hoặc tôi phải chặn một người từ liên minh ‪của tôi, hoặc họ phải chặn của họ. 865 00:54:46,880 --> 00:54:51,040 ‪Tôi sẽ không nói dối. ‪Chuyện này khó hơn tôi tưởng rất nhiều. 866 00:54:54,400 --> 00:54:57,120 ‪Những người ảnh hưởng ‪cuối cùng đã quyết định. 867 00:54:57,200 --> 00:55:01,000 ‪Và trước khi những người khác ‪nhai sạch móng đến tận khuỷu tay… 868 00:55:02,920 --> 00:55:04,920 ‪- Báo động. ‪- Ôi Chúa ơi! 869 00:55:05,000 --> 00:55:06,680 ‪- Báo động kìa. ‪- Chúa ơi! 870 00:55:06,760 --> 00:55:08,440 ‪- "Báo động!" ‪- Đây rồi, cả nhà. 871 00:55:08,520 --> 00:55:11,680 ‪Đây rồi, lần chặn cuối cùng. 872 00:55:11,760 --> 00:55:14,200 ‪Mọi thứ ta chờ đợi từ ngày đầu tiên. 873 00:55:14,920 --> 00:55:18,280 ‪- Tôi có thể là người ra về. ‪- Được rồi. Ai bị chặn đây? 874 00:55:20,680 --> 00:55:23,040 ‪"Các người ảnh hưởng bí mật đã quyết". 875 00:55:24,000 --> 00:55:25,160 ‪Ôi Chúa ơi! 876 00:55:25,240 --> 00:55:26,760 ‪Chúa ơi! 877 00:55:26,840 --> 00:55:27,960 ‪Được rồi. 878 00:55:29,280 --> 00:55:32,640 ‪Nó không dễ dàng chút nào. ‪Bọn tôi đã đấu tranh rất nhiều. 879 00:55:33,680 --> 00:55:36,120 ‪"Giờ hai bạn phải quyết ai sẽ đưa tin". 880 00:55:36,200 --> 00:55:39,640 {\an8}‪Tin nhắn: "Bạn cho phép tôi ‪đưa tin này nhé? Hỏi chấm". 881 00:55:39,720 --> 00:55:40,600 {\an8}‪Gửi. 882 00:55:41,680 --> 00:55:44,200 ‪Nào. Đồng ý đi Người chơi B, ‪để ta có thể vào cuộc. 883 00:55:44,720 --> 00:55:46,000 ‪Circle, tin nhắn: 884 00:55:46,080 --> 00:55:50,920 {\an8}‪"Được. Việc này rất khó khăn, ‪và tôi trân trọng cử chỉ đó". Gửi. 885 00:55:52,440 --> 00:55:54,800 ‪Tôi muốn là người đưa tin này. 886 00:55:57,880 --> 00:56:00,520 ‪"Tin này sẽ được thông báo mặt đối mặt". 887 00:56:04,240 --> 00:56:05,760 ‪Chết tiệt! 888 00:56:08,640 --> 00:56:10,360 ‪"Một người ảnh hưởng bí mật…" 889 00:56:10,440 --> 00:56:13,800 ‪- "đang tới chặn một người chơi…" ‪- "…mặt đối mặt". 890 00:56:19,480 --> 00:56:22,320 ‪- Mong là không ai gõ cửa phòng tôi. ‪- Chết tiệt. 891 00:56:22,400 --> 00:56:23,400 ‪Để pha ít trà. 892 00:56:26,080 --> 00:56:28,080 ‪Ôi Chúa ơi! 893 00:56:37,440 --> 00:56:39,960 ‪Chào. 894 00:56:44,160 --> 00:56:46,920 ‪- Rất vui được gặp anh. ‪- Lại đây nào. 895 00:56:47,000 --> 00:56:47,840 ‪Ôi Chúa ơi! 896 00:56:47,920 --> 00:56:50,080 ‪- Tôi nói là tôi đã rất cố nhé? ‪- Tôi biết. 897 00:56:50,160 --> 00:56:53,000 ‪Tôi chả biết bọn tôi đã ở đó bao lâu. ‪Cô cao y như cô nói! 898 00:56:53,080 --> 00:56:55,440 ‪- Tôi biết. ‪- Cô chính xác như cô nói! 899 00:56:55,520 --> 00:56:56,760 ‪BỊ CHẶN 900 00:56:56,840 --> 00:56:57,920 ‪Ôi chết… Cái… 901 00:56:58,000 --> 00:56:59,280 ‪Anh là thật. 902 00:56:59,800 --> 00:57:00,880 ‪"Bị chặn". 903 00:57:03,400 --> 00:57:04,480 ‪Tôi biết cô là thật. 904 00:57:04,560 --> 00:57:09,080 ‪Đây là một trải nghiệm tuyệt vời, ‪điên rồ đối với tôi, hiểu chứ? 905 00:57:09,160 --> 00:57:10,000 ‪Phải. 906 00:57:10,080 --> 00:57:13,560 ‪Các kết nối tôi có ‪với mọi người quá nhanh chóng. 907 00:57:13,640 --> 00:57:17,640 ‪Thấy ảnh của anh, ‪tôi đã kiểu: "Quý anh này ghê". 908 00:57:17,720 --> 00:57:20,720 ‪Ngay lập tức nó kiểu: ‪"Đây là người tôi quý ở đây". 909 00:57:20,800 --> 00:57:23,800 ‪Và ngay khi cô đến, tôi nói: "Ồ!" 910 00:57:24,400 --> 00:57:25,360 ‪Này. 911 00:57:26,240 --> 00:57:27,960 ‪- Tôi muốn nói điều này. ‪- Ừ? 912 00:57:28,040 --> 00:57:30,360 ‪Tôi đã có bạn gái 12 năm. Xin lỗi vì… 913 00:57:30,880 --> 00:57:33,360 ‪- Anh đã xỏ mũi tôi! ‪- Ừ. 914 00:57:33,440 --> 00:57:37,960 ‪Ôi Chúa ơi! Xấu tính quá đấy nhé! 915 00:57:38,600 --> 00:57:43,120 ‪Tôi đã rất muốn cô ủng hộ, ‪và đó đã là… Đó đã là một trận chiến. 916 00:57:43,800 --> 00:57:49,600 ‪Và cuối cùng, điều bọn tôi quyết định, ‪tôi và "hồ sơ B" là, 917 00:57:50,120 --> 00:57:54,280 ‪tôi đoán, theo tinh thần của The Circle, ‪cô bị giới hạn bởi thời gian, 918 00:57:54,360 --> 00:57:58,320 ‪và điều đó đã gây ra ‪sự thiếu kết nối với các người chơi khác. 919 00:57:58,400 --> 00:58:02,080 ‪Tôi tham gia vào trò chơi này ‪và tôi biết đó sẽ là thử thách, 920 00:58:02,160 --> 00:58:03,440 ‪và tôi đã chỉ kiểu… 921 00:58:03,520 --> 00:58:08,240 ‪Kế hoạch của tôi là cứ là Jacki, ‪100% không hối tiếc… 922 00:58:08,320 --> 00:58:09,160 ‪Phải. 923 00:58:09,240 --> 00:58:15,160 ‪…và gửi đến mọi người nhiều cảm xúc ‪tích cực, yêu thương nhất có thể, và… 924 00:58:15,240 --> 00:58:19,320 ‪Tôi chỉ nghĩ là tôi đã rất bất ngờ ‪và kinh ngạc vì kiểu… 925 00:58:19,400 --> 00:58:22,640 ‪Tôi thực sự cảm thấy là tôi quen anh. ‪Hiểu ý tôi chứ? 926 00:58:22,720 --> 00:58:26,320 ‪Tôi đã rất lo lắng khi bước vào. ‪Tôi đã kiểu: "Ôi, chết tiệt!" 927 00:58:26,400 --> 00:58:29,280 ‪Không. Tôi chả thấy khó chịu. ‪Còn chả buồn ấy. 928 00:58:29,360 --> 00:58:31,240 ‪- Chà, tôi rất cảm kích. ‪- Ừ. 929 00:58:31,320 --> 00:58:34,200 ‪Tôi chỉ muốn nói cảm ơn cô. ‪Rất vui vì đã gặp cô. 930 00:58:35,320 --> 00:58:39,840 ‪Tôi sẽ không để mất giá trị cô đem tới ‪cho đời tôi. Và tôi rất vui vì gặp cô. 931 00:58:39,920 --> 00:58:42,480 ‪Rất cảm ơn ‪vì không đánh tôi khi tôi đi vào. 932 00:58:42,560 --> 00:58:45,760 ‪Chúa ơi, không đâu. ‪Cảm ơn vì đã rất tử tế với tôi. 933 00:58:45,840 --> 00:58:49,640 ‪- Tôi ghét việc cô cao hơn tôi. ‪- Chúa ơi! Ta gần bằng nhau mà. 934 00:58:50,560 --> 00:58:53,480 ‪- Cảm ơn và chúc vui. ‪- Tạm biệt. 935 00:58:56,160 --> 00:58:57,640 ‪Trò chơi kết thúc với Jacki, 936 00:58:57,720 --> 00:59:02,200 ‪song những người khác nhận ra họ vừa có ‪một mạng khác trên hành trình Circle. 937 00:59:02,280 --> 00:59:03,800 ‪Ôi Chúa ơi. Tôi suýt nôn. 938 00:59:04,320 --> 00:59:05,680 ‪Chắc tôi làm được rồi. 939 00:59:06,720 --> 00:59:08,200 ‪Chả ai đến gặp tôi cả. 940 00:59:11,400 --> 00:59:13,200 ‪Nhiệm vụ hoàn thành. 941 00:59:14,960 --> 00:59:17,560 ‪Trời ơi! Tuyệt quá. 942 00:59:17,640 --> 00:59:21,000 ‪Và như vậy, ‪tốp năm chung cuộc đã hoàn tất. 943 00:59:21,080 --> 00:59:22,640 ‪CHÚC MỪNG, BẠN ĐÃ VÀO CHUNG KẾT 944 00:59:22,720 --> 00:59:25,320 ‪Khỉ gió! Tuyệt! 945 00:59:27,520 --> 00:59:28,600 ‪Tôi vào chung kết! 946 00:59:29,800 --> 00:59:33,040 ‪Tôi làm được rồi! Tôi sẽ thắng 100,000 đô. 947 00:59:33,120 --> 00:59:35,120 ‪Xong rồi! Chơi thôi! 948 00:59:36,280 --> 00:59:38,720 ‪Tuyệt! Ôi Chúa ơi! 949 00:59:40,400 --> 00:59:42,000 ‪Mai tôi sẽ là chính mình. 950 00:59:42,920 --> 00:59:47,120 ‪Và mặc dù điều đó rất căng thẳng, ‪mà nó sẽ cực kỳ vui đó. 951 00:59:47,200 --> 00:59:51,400 ‪Tôi không thể diễn tả được ‪trò chơi này đã khó khăn thế nào. 952 00:59:52,040 --> 00:59:53,480 ‪Tôi vào tốp năm chung cuộc. 953 00:59:56,280 --> 00:59:57,960 ‪Tôi làm được rồi! 954 01:00:31,880 --> 01:00:36,840 {\an8}‪Biên dịch: Nathalie Nguyen