1
00:00:06,640 --> 00:00:08,200
{\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:08,280 --> 00:00:10,520
{\an8}Op voorlaatste dag in The Circle…
3
00:00:10,600 --> 00:00:15,200
…blijven de deelnemers ongetwijfeld kalm.
Het is toch maar een gewone dag?
4
00:00:15,280 --> 00:00:17,520
Goedemorgen, Circle.
5
00:00:18,040 --> 00:00:21,760
Nog één beoordeling
en morgen is de finale.
6
00:00:30,440 --> 00:00:32,600
En met de finale binnen handbereik…
7
00:00:32,680 --> 00:00:36,360
…gaan sommigen er echt voor,
ook al zijn ze dat niet.
8
00:00:37,240 --> 00:00:40,800
{\an8}Ik baal een beetje
dat ik een fake profiel heb.
9
00:00:40,880 --> 00:00:45,560
{\an8}Ik hoop dat mensen daar doorheen kijken.
Het is een spel, dat weten we…
10
00:00:45,640 --> 00:00:47,880
{\an8}…en iedereen doet wat diegene uitkomt.
11
00:00:47,960 --> 00:00:52,800
{\an8}Ik vertrouw ze nog steeds, maar iedereen
zal ook voor zichzelf vechten.
12
00:00:53,400 --> 00:00:55,920
{\an8}Zes gezichten. Eentje moet weg.
13
00:00:56,000 --> 00:00:58,840
{\an8}Ik denk niet dat iemand zich veilig voelt.
14
00:00:58,920 --> 00:01:02,120
{\an8}Dit is de laatste blokkering.
Er kan veel gebeuren.
15
00:01:02,200 --> 00:01:05,800
Veel? Zoals in James-in-
een-camouflageshirt-veel?
16
00:01:05,880 --> 00:01:09,120
Of The-Circle-stuurt-
een-alert-voor-het-ontbijt-veel?
17
00:01:11,560 --> 00:01:12,880
Wat krijgen we nu?
18
00:01:13,760 --> 00:01:17,800
{\an8}Eerste alert van vandaag.
-Wat vroeg, jeetje.
19
00:01:18,840 --> 00:01:22,600
{\an8}Wat kan het deze keer zijn?
-Wees goed nieuws.
20
00:01:24,120 --> 00:01:26,360
{\an8}'Deelnemers…'
-'…jullie krijgen elk…'
21
00:01:26,440 --> 00:01:27,880
{\an8}'…bericht van thuis.'
22
00:01:27,960 --> 00:01:31,680
Echt niet.
-Ik word er nu al emotioneel van.
23
00:01:32,200 --> 00:01:34,480
Ik ook, schat. Zakdoekjes bij de hand.
24
00:01:36,920 --> 00:01:39,800
Het eerste persoonlijke bericht
is voor Ashley.
25
00:01:40,440 --> 00:01:43,440
Circle, speel het bericht van thuis af.
26
00:01:44,040 --> 00:01:48,160
Hoi, Ashley, Ashley hier.
-Ashley.
27
00:01:48,240 --> 00:01:50,600
Ik ben trots op je. Ik ben trots op ons.
28
00:01:52,120 --> 00:01:56,880
Wees open en eerlijk,
blijf zo oprecht als je kunt…
29
00:01:56,960 --> 00:01:59,760
…uiteraard met mijn gezicht,
maar met jouw hart.
30
00:02:01,000 --> 00:02:05,680
Ik twijfel er niet aan dat je het kunt.
Je gaat The Circle winnen.
31
00:02:06,640 --> 00:02:08,120
Ik ben gek op haar.
32
00:02:09,720 --> 00:02:11,240
Hoi, knapperd.
33
00:02:11,800 --> 00:02:13,600
Ik mis je zo.
34
00:02:14,480 --> 00:02:16,160
Ik ben zo trots op je.
35
00:02:17,080 --> 00:02:20,920
Het spreekt voor zich
hoezeer ik je mis. Dat weet je.
36
00:02:21,960 --> 00:02:25,040
Ik heb het te druk, ik zorg voor die hond.
37
00:02:26,760 --> 00:02:28,720
Papa mist je ook heel erg.
38
00:02:30,360 --> 00:02:35,600
Wat er ook gebeurt,
voor ons ben je een winnaar, knul.
39
00:02:35,680 --> 00:02:39,600
We zijn trots op je en blij voor je.
-Superster, zoon.
40
00:02:43,000 --> 00:02:47,040
We houden van je. We missen je.
Ik wil graag dat je snel thuis bent.
41
00:02:50,080 --> 00:02:53,560
Ik had dit nodig.
Ik moest mijn ouders zien. Ik mis ze.
42
00:02:53,640 --> 00:02:57,400
Dit is echt het mooiste geschenk ooit.
43
00:02:58,440 --> 00:03:01,720
Dit is zo bijzonder. Ik hou van jullie.
44
00:03:03,520 --> 00:03:04,720
O, man.
45
00:03:07,200 --> 00:03:10,040
Dit is me meer waard dan wat dan ook.
46
00:03:10,120 --> 00:03:12,840
Ik had geen mascara op moeten doen.
47
00:03:14,200 --> 00:03:15,480
De volgende is Jacki.
48
00:03:16,440 --> 00:03:20,320
Circle, speel het bericht van thuis af.
49
00:03:20,840 --> 00:03:23,480
Het is je gelukt. Ik ben zo trots op je.
50
00:03:23,560 --> 00:03:27,320
Lieve hemel.
Dat is Cece, mijn beste vriendin.
51
00:03:28,200 --> 00:03:32,400
Ik weet dat je broer
op je neerkijkt en glimlacht.
52
00:03:33,760 --> 00:03:36,800
Ik weet dat je zoveel tegenslagen
hebt meegemaakt…
53
00:03:36,880 --> 00:03:40,680
…maar je bent
een geweldig lichtpunt in mijn leven.
54
00:03:40,760 --> 00:03:43,920
Ik ben blij dat ik je ken…
55
00:03:44,000 --> 00:03:46,720
…en dat je mijn vriendin bent.
56
00:03:47,640 --> 00:03:52,240
Vergeet niet jezelf te zijn,
blijf trouw aan wie je bent.
57
00:03:53,200 --> 00:03:55,600
Je denkt er vast te diep over na…
58
00:03:55,680 --> 00:03:59,320
…maar je kunt het.
Als iemand het kan, ben jij het.
59
00:03:59,400 --> 00:04:01,480
Ik mis je zo. Ik zie je snel weer.
60
00:04:03,800 --> 00:04:07,760
Ze is er meer dan wie dan ook
voor me geweest.
61
00:04:08,960 --> 00:04:11,000
En dat had ik echt nodig.
62
00:04:11,600 --> 00:04:14,760
Circle, bedankt voor deze boodschap.
63
00:04:17,680 --> 00:04:20,400
Circle, speel mijn bericht van thuis af.
64
00:04:21,640 --> 00:04:24,200
Nicks bericht
komt van z'n oudere broer Max…
65
00:04:24,280 --> 00:04:28,200
…schoonzus Nicole,
zus Casey en zijn tweelingbroer Zach.
66
00:04:28,280 --> 00:04:31,480
Maar bovenal
ontmoeten we eindelijk hond Bruce.
67
00:04:33,000 --> 00:04:35,520
Hoi, Nick. Gefeliciteerd.
68
00:04:37,480 --> 00:04:42,160
Ik denk niet dat ik je ooit langer dan
twee weken niet gesproken heb.
69
00:04:43,120 --> 00:04:46,040
Ik mis je, maar ik weet
dat je het goed doet.
70
00:04:46,120 --> 00:04:49,320
Hopelijk sta je nu geen uien te snijden.
71
00:04:49,400 --> 00:04:55,120
Gefeliciteerd dat je zo ver bent gekomen.
Ga zo door. Blijf gewoon lol maken.
72
00:04:55,920 --> 00:05:00,120
We zeggen het niet genoeg, maar
we houden van je en bewonderen je.
73
00:05:01,680 --> 00:05:05,000
Je bent zo'n charmeur
dat je dit spel wel moet winnen.
74
00:05:05,600 --> 00:05:06,680
Dat is het plan.
75
00:05:06,760 --> 00:05:10,040
We zijn trots
en hebben nooit aan je getwijfeld.
76
00:05:10,120 --> 00:05:12,760
Blijf je ook
de laatste etappe concentreren.
77
00:05:12,840 --> 00:05:15,120
Ik kan het.
-Denk aan die prijs.
78
00:05:15,200 --> 00:05:17,200
Hersens, geen hart.
79
00:05:17,280 --> 00:05:20,560
Blijf gefocust, win dit ding
en we zien je snel weer.
80
00:05:20,640 --> 00:05:23,840
Begrepen.
-Geniet van de rest van je tijd daar.
81
00:05:23,920 --> 00:05:26,440
We missen je
en hopen dat je het leuk hebt.
82
00:05:26,520 --> 00:05:30,520
Nee, dat weten we zeker.
Blijf lol maken. Blijf je gekke zelf.
83
00:05:30,600 --> 00:05:32,880
We kijk ernaar uit je thuis te zien.
84
00:05:33,880 --> 00:05:35,400
Dag.
-We houden van je.
85
00:05:35,480 --> 00:05:36,400
Ik hou van je.
86
00:05:38,040 --> 00:05:41,920
Dat was te gek. Geweldig, jongens.
87
00:05:42,520 --> 00:05:43,480
Bedankt.
88
00:05:43,560 --> 00:05:48,440
M'n oudere broer Max zei iets slims:
'Hersens, geen hart.'
89
00:05:49,360 --> 00:05:51,920
Ik zei altijd dat ik logisch zou nadenken…
90
00:05:52,000 --> 00:05:57,040
…maar ik merk dat ik dat loslaat
en mijn hart te veel ruimte heb gegeven.
91
00:05:57,560 --> 00:06:02,640
Max heeft gelijk: ik moet me concentreren.
Dit is de laatste blokkering.
92
00:06:02,720 --> 00:06:05,840
Ik moet me richten
op wat strategisch het beste is…
93
00:06:06,560 --> 00:06:10,600
…en die laatste blokkering
zonder emoties in gaan…
94
00:06:11,240 --> 00:06:12,520
…dan kan ik relaxen.
95
00:06:14,800 --> 00:06:16,680
Het vierde bericht is voor Kai.
96
00:06:20,480 --> 00:06:21,800
HIER IS JE BERICHT
97
00:06:24,880 --> 00:06:27,440
Hallo meisje, hoe gaat het?
98
00:06:28,080 --> 00:06:32,560
Mama hier, en ze mist haar Keisha zo erg.
99
00:06:34,320 --> 00:06:38,120
Je moeder en ik zijn zo trots op je…
100
00:06:38,200 --> 00:06:40,160
…maar dat weet je al.
101
00:06:40,240 --> 00:06:45,760
Van de tijd dat je klein was
tot deze volgende reis in je leven.
102
00:06:47,440 --> 00:06:50,280
Wees oprecht. Wees wie je bent.
103
00:06:50,360 --> 00:06:54,400
Je hebt zoveel liefde
en die straal je uit…
104
00:06:54,480 --> 00:06:57,800
…en dat geeft iedereen een warm gevoel.
105
00:06:59,400 --> 00:07:05,200
Doe je uiterste best,
je best zal goed genoeg zijn.
106
00:07:05,920 --> 00:07:09,080
Je bent sterk. Je bent krachtig.
107
00:07:09,160 --> 00:07:12,640
Laat die persoonlijkheid
waarmee je gezegd bent stralen…
108
00:07:12,720 --> 00:07:14,640
…dan brengt dat je naar huis.
109
00:07:14,720 --> 00:07:16,680
En het laatste wat ik wil zeggen…
110
00:07:16,760 --> 00:07:22,560
…is dat wij weten dat zwarte vrouwen
helemaal het einde zijn.
111
00:07:34,800 --> 00:07:35,960
Dat had ik nodig.
112
00:07:38,000 --> 00:07:41,080
De berichten van mijn dierbaren…
113
00:07:42,480 --> 00:07:46,520
…hebben me gerustgesteld.
114
00:07:47,760 --> 00:07:50,800
Het gaat niet om het spel.
115
00:07:51,400 --> 00:07:56,320
Het gaat over mezelf zijn
en trouw blijven aan wie ik ben…
116
00:07:56,400 --> 00:07:57,840
…en wat er ook gebeurt…
117
00:07:59,360 --> 00:08:02,440
…zolang ik mijn best doe,
is dat goed genoeg.
118
00:08:03,040 --> 00:08:06,200
En ja, pap.
Zwarte vrouwen zijn fantastisch.
119
00:08:08,040 --> 00:08:11,480
Amen, Kai's vader.
Nu is Isabella aan de beurt.
120
00:08:12,000 --> 00:08:17,520
Jemig, ik huil nu al
en ik heb niks gezien.
121
00:08:17,600 --> 00:08:20,960
Circle, speel mijn bericht van thuis af.
122
00:08:23,160 --> 00:08:24,280
Mijn zus.
123
00:08:25,640 --> 00:08:30,520
Hoi.
-Hoi Sophia, of moet ik Isabella zeggen?
124
00:08:31,280 --> 00:08:37,400
Ik ben zo trots dat ik jouw grote zus ben.
125
00:08:38,520 --> 00:08:43,440
Er is niemand zo aardig,
puur en liefdevol als jij…
126
00:08:43,520 --> 00:08:49,000
…en hoewel ik het idee
dat jij mij speelt bizar vind…
127
00:08:49,080 --> 00:08:52,120
…blijf je me verbazen.
128
00:08:52,200 --> 00:08:56,760
Je bent zo mooi
en ik word dagelijks door je geïnspireerd.
129
00:08:59,080 --> 00:09:05,920
Als ik je advies moest geven,
blijf dan altijd Sophia…
130
00:09:07,640 --> 00:09:10,680
…en ik hoop dat je nooit verandert.
131
00:09:12,640 --> 00:09:15,960
En nu de rest van haar familie
en haar vriendin Savannah.
132
00:09:16,880 --> 00:09:21,280
Hé, lieverd. Het is je gelukt.
We houden zoveel van je.
133
00:09:22,240 --> 00:09:26,360
Ik mis je heel erg.
Onze katten missen je enorm…
134
00:09:26,440 --> 00:09:28,880
…want ze beginnen lastig te worden.
135
00:09:28,960 --> 00:09:32,720
Je moet dus naar huis komen,
ze moeten opgevoed worden.
136
00:09:32,800 --> 00:09:35,680
Je bent super.
Ik kan niet wachten om je te zien.
137
00:09:35,760 --> 00:09:40,520
O, nee. Pap huilt.
-Ik ook, pap.
138
00:09:40,600 --> 00:09:45,280
Ik ben zo trots op je
en op wat je bereikt hebt.
139
00:09:46,400 --> 00:09:50,800
Wat ik leuk vind aan jou, Sophie,
is dat je hart zo groot is.
140
00:09:50,880 --> 00:09:55,760
Je bent zo'n inspiratie.
Ik ben zo trots op je, schat.
141
00:09:55,840 --> 00:09:58,880
Je had een plan. Hou je eraan.
142
00:10:00,640 --> 00:10:02,600
Ik hou van ze.
143
00:10:04,840 --> 00:10:07,960
Dit geeft me het vertrouwen
en de geruststelling…
144
00:10:08,040 --> 00:10:10,840
…dat ik mezelf kan zijn en dit kan winnen.
145
00:10:10,920 --> 00:10:16,600
Het voelt goed om Isabella te horen
zeggen dat hoewel ik haar foto gebruik…
146
00:10:16,680 --> 00:10:18,640
…ik hier ben vanwege mezelf.
147
00:10:18,720 --> 00:10:23,040
Ik hoef niet zo'n supercool,
flirterig meisje te zijn.
148
00:10:23,120 --> 00:10:26,240
Ik kan mezelf zijn en dat is genoeg.
149
00:10:27,200 --> 00:10:32,440
Dat had ik nodig. Ik moest ze zien
en dit maakt 't allemaal de moeite waard.
150
00:10:34,120 --> 00:10:36,960
En als laatste krijgt James zijn bericht.
151
00:10:39,360 --> 00:10:41,520
Speel mijn bericht van thuis af.
152
00:10:41,600 --> 00:10:43,840
JAMES, HIER IS JE BERICHT VAN THUIS
153
00:10:44,880 --> 00:10:46,120
Dat is mijn broer.
154
00:10:47,000 --> 00:10:48,760
Hé, James. Gefeliciteerd.
155
00:10:48,840 --> 00:10:51,520
Ik ben zo trots
dat je zo ver bent gekomen.
156
00:10:52,040 --> 00:10:57,480
Ik zal eerlijk zijn.
Neem dat geld mee of blijf maar daar.
157
00:10:58,680 --> 00:11:00,920
Nee, grapje. We missen je enorm.
158
00:11:02,520 --> 00:11:08,400
We hebben geen relatie waarin we
altijd zeggen dat we van elkaar houden…
159
00:11:08,480 --> 00:11:13,520
…maar je weet dat ik superveel van je hou
en dat het wederzijds is.
160
00:11:14,680 --> 00:11:18,200
Je was er voor me
toen niemand anders dat was…
161
00:11:18,280 --> 00:11:20,080
…en dat waardeer ik enorm.
162
00:11:22,520 --> 00:11:25,960
Ik vind je een fenomenaal mens.
163
00:11:26,040 --> 00:11:31,480
Ik bewonder het dat je nooit opgeeft.
Je bent zo volhardend.
164
00:11:32,520 --> 00:11:36,960
Blijf gefocust, hou je hoofd erbij,
laat je niet afleiden…
165
00:11:37,040 --> 00:11:39,320
…en win. Meer heb ik niet te zeggen.
166
00:11:39,400 --> 00:11:43,440
Neem dat geld mee naar huis.
Ga ervoor, dit is een inkopper, topper.
167
00:11:48,520 --> 00:11:49,960
Hoi, ik mis je zo.
168
00:11:50,040 --> 00:11:51,720
Man.
-Ik ben zo trots op je.
169
00:11:52,480 --> 00:11:55,480
Ik probeer niet te huilen,
maar ik ben trots op je.
170
00:11:55,560 --> 00:11:58,120
Ik weet dat je de tijd van je leven hebt.
171
00:11:59,320 --> 00:12:02,840
Weet dat ik je mis.
Jouw vriendin zijn is geweldig.
172
00:12:02,920 --> 00:12:08,080
We zijn al 12 jaar samen
en ik hoop op nog eens 1200.
173
00:12:10,000 --> 00:12:12,640
Blijf dat lieve mens
die je tot nu toe bent…
174
00:12:12,720 --> 00:12:15,720
…want geweldige mensen
trekken geweldige dingen aan.
175
00:12:16,600 --> 00:12:19,360
Ik weet dat je het kunt.
Je bent zo dichtbij.
176
00:12:19,440 --> 00:12:22,240
Bedankt. Ik hou van je.
-Ik weet dat je 't kunt.
177
00:12:22,320 --> 00:12:27,320
Hou vol. Je kunt dit, schat.
Ik geloof in je. Ik hou zo veel van je.
178
00:12:27,400 --> 00:12:28,320
Ik ook van jou.
179
00:12:29,760 --> 00:12:30,600
Man.
180
00:12:34,200 --> 00:12:35,680
Ik wilde niet huilen.
181
00:12:37,520 --> 00:12:38,560
O, man.
182
00:12:41,000 --> 00:12:44,520
Ik wil The Circle bedanken.
Dit is wat ik nodig had…
183
00:12:45,240 --> 00:12:51,880
…om te beseffen
dat ik het geld moet winnen…
184
00:12:52,400 --> 00:12:54,520
…en het mee naar huis moet nemen.
185
00:12:56,760 --> 00:12:57,800
Dat was pittig.
186
00:12:58,720 --> 00:13:00,640
Jeetje, wat een emoties.
187
00:13:00,720 --> 00:13:03,440
Misschien moeten we ze
dat laten verwerken.
188
00:13:03,520 --> 00:13:06,520
Oké, de tijd is om.
Open de Circle Chat, jongens.
189
00:13:06,600 --> 00:13:07,480
Circle…
-…open…
190
00:13:07,560 --> 00:13:08,440
…Circle Chat.
191
00:13:09,920 --> 00:13:11,760
{\an8}Circle, bericht.
192
00:13:11,840 --> 00:13:15,280
{\an8}'Ik heb al heel lang
niet zulke vreugdetranen gehuild.'
193
00:13:15,360 --> 00:13:18,200
'Voelen jullie je ook
zo geliefd en gesterkt?'
194
00:13:18,280 --> 00:13:20,680
'We hadden het nodig. Hart-emoji.'
195
00:13:20,760 --> 00:13:23,360
Je hebt gelijk, Isabella.
Dat had ik nodig.
196
00:13:23,440 --> 00:13:27,400
{\an8}Bericht: 'Hé, Circle-familie.
Was dat niet heerlijk?'
197
00:13:27,480 --> 00:13:30,280
{\an8}'Ik heb genoeg gehuild
voor iedereen, dat wel.'
198
00:13:30,360 --> 00:13:33,120
'MijnFamilieIsMijnAlles.' Versturen.
199
00:13:33,200 --> 00:13:38,040
{\an8}'Ik spreek mijn tweelingbroer elke dag,
dus ik mis hem. Het was fijn 'm te zien.'
200
00:13:38,880 --> 00:13:40,400
Is Nick een tweeling?
201
00:13:40,480 --> 00:13:43,200
'Het was fijn 'm te zien en 'm te horen.'
202
00:13:43,280 --> 00:13:46,840
'Hij had zelfs Bruce erbij.
#Groepsknuffel.'
203
00:13:46,920 --> 00:13:50,800
Heet zijn hond Bruce?
Ik wil Brucey ontmoeten.
204
00:13:50,880 --> 00:13:54,240
Circle, bericht: 'We voelen ons
zeker weten allemaal zo.'
205
00:13:54,320 --> 00:13:55,680
'Dat was al winst.'
206
00:13:55,760 --> 00:13:59,960
'Ik schiet vol bij de gedachte
aan al die liefde. Hashtag…'
207
00:14:00,040 --> 00:14:03,160
'#CircleToontHaarGevoeligeKant.'
Zeker weten.
208
00:14:05,840 --> 00:14:09,120
Bericht: 'Ik dacht niet
dat ik zou huilen hier.'
209
00:14:09,200 --> 00:14:12,120
'Maar dat bericht van mijn trans broer…'
210
00:14:12,200 --> 00:14:15,880
'…maakte me enorm dankbaar
dat jullie me hier accepteren.'
211
00:14:15,960 --> 00:14:17,880
'Ik heb veel situaties gekend…
212
00:14:17,960 --> 00:14:21,000
…waarin ik gehaat werd
vanwege mijn huidskleur.'
213
00:14:21,080 --> 00:14:26,120
'In The Circle is dat niet zo.
Heel erg bedankt voor alle connecties.'
214
00:14:27,960 --> 00:14:30,080
Ik heb geen zin om weer te huilen.
215
00:14:32,000 --> 00:14:36,280
Bericht: 'Ik denk niet dat we beseften
dat we dat echt nodig hadden.'
216
00:14:36,360 --> 00:14:40,160
'Ik ben blij dat iedereen
zich gesterkt voelt om door te gaan.'
217
00:14:40,240 --> 00:14:43,680
{\an8}'Dit is een geweldige reis
vol verbinding geweest.'
218
00:14:43,760 --> 00:14:45,360
'En om Ashley te citeren…'
219
00:14:46,560 --> 00:14:48,080
'#WeesStoer…'
220
00:14:48,560 --> 00:14:50,520
'…WeesTrots…'
-'…WeesJezelf.'
221
00:14:53,120 --> 00:14:56,440
'De Circle Chat…'
-'…is nu gesloten.'
222
00:14:59,440 --> 00:15:03,880
{\an8}Terug naar het spel. We zijn er weer.
Klaar. Geen gejank meer.
223
00:15:04,800 --> 00:15:06,520
We gaan geld winnen, schatje.
224
00:15:09,680 --> 00:15:12,840
De berichten van thuis
hebben iedereen aangespoord…
225
00:15:12,920 --> 00:15:15,120
…dus de deelnemers voelen zich sterk…
226
00:15:16,680 --> 00:15:17,760
…gefocust…
227
00:15:18,760 --> 00:15:21,200
Mijn oogje.
228
00:15:21,280 --> 00:15:22,720
…evenwichtig…
229
00:15:23,800 --> 00:15:25,320
…en hongerig?
230
00:15:28,400 --> 00:15:30,800
Nick heeft naar zijn broer geluisterd…
231
00:15:30,880 --> 00:15:35,400
…en gebruikt zijn brein
om een chat met Kai en James te starten.
232
00:15:35,480 --> 00:15:37,760
Ik moet met James en Kai praten…
233
00:15:37,840 --> 00:15:41,720
…want er is een goede kans
dat zij influencers worden.
234
00:15:41,800 --> 00:15:47,160
{\an8}Dat videobericht motiveert me
om de prijs te winnen.
235
00:15:47,240 --> 00:15:49,560
Ik wil dat we aan dezelfde kant staan.
236
00:15:50,840 --> 00:15:53,040
'Nick nodigt je uit voor een chat.'
237
00:15:53,120 --> 00:15:54,800
Wat krijgen we nou?
-Wat?
238
00:15:54,880 --> 00:15:57,080
Hier moet ik even voor gaan zitten.
239
00:15:59,480 --> 00:16:03,400
De laatste keer dat ik Kai sprak,
zeiden we dat we elkaar steunden…
240
00:16:03,480 --> 00:16:06,200
{\an8}…maar dat is even geleden. Ik wil praten…
241
00:16:06,280 --> 00:16:09,720
…om te zorgen dat ze weet
dat ik haar volkomen steun…
242
00:16:09,800 --> 00:16:12,360
…want ik weet niet wat James heeft gezegd.
243
00:16:13,000 --> 00:16:14,280
Dit is interessant…
244
00:16:14,360 --> 00:16:17,880
…want ik wist zeker
dat Nick van Kai af wilde…
245
00:16:18,600 --> 00:16:21,520
…toen we laatst
in de influencerchat zaten.
246
00:16:21,600 --> 00:16:23,720
Dat was een onderhandelingstactiek…
247
00:16:23,800 --> 00:16:27,640
…maar hij kan haar verteld hebben
dat ik de pik op haar heb.
248
00:16:27,720 --> 00:16:29,640
Dus ik moet zorgen dat ze weten…
249
00:16:29,720 --> 00:16:32,920
…dat ik aan hun kant sta
en met hen de finale in wil.
250
00:16:33,000 --> 00:16:35,480
Interessant dat alleen Kai erbij is.
251
00:16:36,200 --> 00:16:42,160
Circle, bericht: 'Hoe is 't, jongens?
Ik kan niet geloven dat we zo ver zijn.'
252
00:16:42,240 --> 00:16:48,800
'James, jij en ik hadden een heel open
en eerlijke discussie tijdens onze chat…
253
00:16:48,880 --> 00:16:52,160
{\an8}…dus ik ken jou beter
dan de meeste andere deelnemers.'
254
00:16:52,240 --> 00:16:56,440
'Kai, het begin was moeizaam,
maar we hebben goede gesprekken gevoerd…
255
00:16:56,520 --> 00:16:59,240
…en kunnen laten zien
dat we elkaar steunen.'
256
00:16:59,320 --> 00:17:03,640
'Ik wil met jullie twee
naar de finale. #LetsRock.'
257
00:17:08,400 --> 00:17:10,040
Ik voel dat hij het meent.
258
00:17:10,720 --> 00:17:15,120
Ik heb Nick per slot van rekening
laten beloven dat hij Kai en mij spaart.
259
00:17:16,520 --> 00:17:21,160
Ik heb hem beloofd
dat ik hem en Kai zou beschermen.
260
00:17:21,240 --> 00:17:24,160
Hopelijk lijkt dit daarom
niet puur tactisch.
261
00:17:24,240 --> 00:17:29,720
Ik vind dat dus heel onoprecht.
262
00:17:30,720 --> 00:17:33,960
Toen James zei
dat Nick bereid was me weg te sturen…
263
00:17:34,560 --> 00:17:35,480
…deed dat pijn.
264
00:17:36,080 --> 00:17:41,520
Het is slim van Nick
om mij te laten weten dat Kai veilig is.
265
00:17:41,600 --> 00:17:46,360
{\an8}Circle, bericht: 'Nick, jij en Kai hebben
al vanaf het begin m'n respect.'
266
00:17:46,440 --> 00:17:50,560
{\an8}'Ik ben blij dat je gaat doen
wat je me in de influencerchat beloofde…
267
00:17:50,640 --> 00:17:52,760
{\an8}…namelijk Kai en mij beschermen.'
268
00:17:52,840 --> 00:17:57,480
{\an8}'Ik wil niets liever dan met jullie
de finale halen, drie puntjes.'
269
00:17:57,560 --> 00:18:02,840
Toen hij 'Kai en mij beschermen' zei…
270
00:18:02,920 --> 00:18:06,120
…lijkt dat iets wat ze
in de influencerchat bespraken.
271
00:18:06,200 --> 00:18:09,720
James verwees direct naar ons gesprek…
272
00:18:09,800 --> 00:18:12,640
…waarin ik zei
dat ik Kai en hem zou beschermen.
273
00:18:12,720 --> 00:18:17,800
Nu heb ik het weer gezegd, James heeft
het gezegd, dus moet Kai het geloven.
274
00:18:17,880 --> 00:18:20,600
Van man tot man.
Als Nick een echte man is…
275
00:18:20,680 --> 00:18:22,640
…heeft hij alleen z'n woord.
276
00:18:28,240 --> 00:18:32,240
Daar gaan we. Kai: 'Gefeliciteerd
dat we zo ver zijn gekomen.'
277
00:18:32,320 --> 00:18:34,240
'We waren het niet altijd eens…
278
00:18:34,320 --> 00:18:38,360
…maar ik ben blij dat
dat achter ons ligt en we elkaar steunen.'
279
00:18:39,280 --> 00:18:40,200
Goed.
280
00:18:40,280 --> 00:18:44,600
Bericht: 'Ik zie het ook zitten
om naast jullie te staan in de finale…'
281
00:18:44,680 --> 00:18:47,600
{\an8}'…zolang we elkaar beloven
elkaar te steunen.'
282
00:18:47,680 --> 00:18:51,640
{\an8}'#IkSteunJullie. #SamenStaanWeSterk.'
283
00:18:51,720 --> 00:18:54,920
{\an8}'' #BelovenJullieDat?' Precies, Kai.
284
00:18:57,760 --> 00:19:00,120
Als je me iets belooft, Nick…
285
00:19:01,240 --> 00:19:03,080
…en die belofte niet nakomt…
286
00:19:03,600 --> 00:19:06,160
…dan kan ik het echt
ook geen vrienden zijn.
287
00:19:07,000 --> 00:19:10,800
Niet alleen heeft Nick
het van man tot man beloofd…
288
00:19:10,880 --> 00:19:13,640
…nu wil Kai ook een belofte horen.
289
00:19:13,720 --> 00:19:17,120
Ik hoop dat Nick dit goed leest…
290
00:19:17,200 --> 00:19:21,920
…en begrijp wat ik bedoel.
Ik wil niet dat hij ons verraadt.
291
00:19:22,800 --> 00:19:26,520
{\an8}Circle bericht. 'Kai, je verdient het
om in de finale te staan.'
292
00:19:26,600 --> 00:19:29,360
'Als ik het kan, laat ik dat gebeuren.'
293
00:19:29,440 --> 00:19:34,960
{\an8}'#VolledigVertrouwen. Ik beloof het.
Laten we een #PinkieBelofte van maken.'
294
00:19:39,920 --> 00:19:44,280
Eerlijk gezegd word ik daar erg blij van.
295
00:19:44,360 --> 00:19:49,560
Ik ga hem op zijn woord geloven
en hopen dat hij zijn belofte nakomt.
296
00:19:51,080 --> 00:19:54,080
De enige reden
dat ik Nick niet vertrouwde…
297
00:19:54,160 --> 00:19:57,840
…waren die allianties
bij de vorige blokkering.
298
00:19:59,960 --> 00:20:02,760
Ik heb geen reden
om Nick niet te vertrouwen.
299
00:20:02,840 --> 00:20:04,600
Ik ben blij met die chat.
300
00:20:05,280 --> 00:20:07,960
Ik ben blij dat James erbij was.
301
00:20:09,200 --> 00:20:12,320
Ik weet dat Kai en James
een hechte band hebben…
302
00:20:12,400 --> 00:20:17,800
…dus als James me steunt,
doet Kai dat ook.
303
00:20:19,680 --> 00:20:23,160
Nick gaat voor de directe weg
om zijn lot te beïnvloeden…
304
00:20:23,240 --> 00:20:25,680
Zal ik de komende vijf jaar trouwen?
305
00:20:25,760 --> 00:20:29,600
…gebruikt Ashley 'n ongewone manier
om de toekomst te voorspellen.
306
00:20:32,520 --> 00:20:34,560
Word ik vanavond geblokkeerd?
307
00:20:38,240 --> 00:20:40,600
Blijkbaar verdien ik nu geen antwoord.
308
00:20:41,320 --> 00:20:42,920
Ze zien me niet aankomen.
309
00:20:44,200 --> 00:20:47,160
Vanuit het niets word je geblokkeerd.
310
00:20:48,200 --> 00:20:52,320
Terwijl soldaat James zijn ding doet
en de rest zich ontspant…
311
00:20:52,400 --> 00:20:57,560
…legt Nick de laatste stukjes van
z'n puzzel en hoopt op een domino-effect.
312
00:20:57,640 --> 00:21:01,440
{\an8}Laten we de spelmetafoor
nog even aanhouden en dit doen.
313
00:21:02,360 --> 00:21:05,480
''Brute vragen.'
-Wat is dit?
314
00:21:05,560 --> 00:21:11,040
Ik wil geen bruutheid.
-Brute vragen. Oké, wacht even.
315
00:21:13,880 --> 00:21:16,480
Nee.
316
00:21:17,080 --> 00:21:20,960
Elke deelnemer mag een andere deelnemer
een brute vraag stellen…
317
00:21:21,040 --> 00:21:22,720
O, God.
318
00:21:23,360 --> 00:21:24,840
Hier word ik nerveus van.
319
00:21:25,440 --> 00:21:26,640
…maar wel anoniem.
320
00:21:26,720 --> 00:21:31,680
Oké, dat verandert de dingen een beetje.
-Het is wel beter dat het anoniem is.
321
00:21:34,880 --> 00:21:36,960
Anoniem ben ik veel dapperder.
322
00:21:37,040 --> 00:21:41,640
Ik denk niet
dat Brute Vragen iets goeds oplevert.
323
00:21:41,720 --> 00:21:47,280
We zijn letterlijk aan het einde.
Elke zet wordt geanalyseerd.
324
00:21:47,360 --> 00:21:49,640
Dit is heel belangrijk.
325
00:21:49,720 --> 00:21:53,520
Kom maar op.
-Je kunt hier echt je voordeel mee doen.
326
00:21:54,120 --> 00:21:56,920
Laat maar zien, Nick,
want jij mag beginnen.
327
00:21:57,000 --> 00:22:00,960
Circle, ik wil mijn vraag
naar Jacki sturen…
328
00:22:01,800 --> 00:22:06,440
…want ik weet niet
waar ik aan toe ben met haar.
329
00:22:06,520 --> 00:22:09,320
Ik heb een betere band met alle anderen…
330
00:22:09,400 --> 00:22:15,160
…dus wil ik haar subtiel
in een slecht daglicht stellen.
331
00:22:17,000 --> 00:22:18,920
Een vraag voor moi?
332
00:22:19,960 --> 00:22:23,560
Als de vraag er is, moet
de ontvanger publiekelijk antwoorden.
333
00:22:24,880 --> 00:22:27,720
{\an8}'Jacki, ben je echt een vrouwelijke gamer…
334
00:22:27,800 --> 00:22:30,440
{\an8}…of is dat gewoon
het perfecte fake profiel?'
335
00:22:30,520 --> 00:22:34,040
{\an8}Denk je echt
dat ze gaat zeggen: ja, je hebt me?
336
00:22:34,760 --> 00:22:35,680
{\an8}Kom op.
337
00:22:35,760 --> 00:22:38,960
Hoe ga ik bewijzen
dat ik een vrouwelijke gamer ben?
338
00:22:40,000 --> 00:22:42,640
Even mijn cv erbij pakken.
339
00:22:42,720 --> 00:22:45,960
{\an8}Bericht: 'Mijn favoriete spel
dit jaar: DOOM Eternal.
340
00:22:46,040 --> 00:22:50,480
{\an8}'Niets voelt beter dan een zombie
met een kettingzaag doormidden zagen.'
341
00:22:51,840 --> 00:22:56,280
Het is een goed antwoord,
maar dat kan een man ook zeggen.
342
00:22:56,880 --> 00:22:58,480
Wat een geweldig antwoord.
343
00:22:58,560 --> 00:23:01,960
Ik geloof haar.
-Mijn meisje is geen faker.
344
00:23:02,040 --> 00:23:04,160
Maar ik heb in elk geval…
345
00:23:04,800 --> 00:23:07,720
…iets van twijfel gezaaid.
346
00:23:08,320 --> 00:23:14,280
Dit laat haar juist fake lijken.
-Ik ben benieuwd wat er nog meer komt.
347
00:23:14,360 --> 00:23:16,120
De volgende is Ashley.
348
00:23:16,200 --> 00:23:18,000
ASHLEY, JE BENT NU ANONIEM
349
00:23:18,080 --> 00:23:20,720
Ik wil deze vraag stellen…
350
00:23:20,800 --> 00:23:23,840
…omdat ik deze deelnemer
onder druk wil zetten…
351
00:23:23,920 --> 00:23:26,240
…zodat mensen haar lager beoordelen.
352
00:23:27,360 --> 00:23:29,160
Mijn brute vraag is voor Kai.
353
00:23:30,240 --> 00:23:33,960
'Wie vind je dat het minste verdient
om te winnen en waarom?'
354
00:23:39,600 --> 00:23:41,720
{\an8}Waarom doe je me dit aan?
355
00:23:43,400 --> 00:23:44,600
Dat is bruut.
356
00:23:44,680 --> 00:23:50,320
Hopelijk zien anderen dit en zeggen:
'Die zou ze als influencer blokkeren.'
357
00:23:51,360 --> 00:23:54,080
Dit kan van Jacki komen.
358
00:23:54,160 --> 00:23:56,760
Dit lijkt me een Ashley-vraag.
359
00:23:57,360 --> 00:23:59,840
Kai zal moeite hebben
deze te beantwoorden.
360
00:24:00,520 --> 00:24:06,080
Ik vind dat iedereen het verdient,
maar zal dat niet geaccepteerd worden.
361
00:24:06,720 --> 00:24:10,160
Speel het slim, Kai.
-Circle, bericht.
362
00:24:11,480 --> 00:24:15,840
'Ik vind dat iedereen hier…
363
00:24:15,920 --> 00:24:20,440
{\an8}…het verdient om het geld te winnen.'
364
00:24:20,520 --> 00:24:21,360
'Ik vind wel…
365
00:24:21,440 --> 00:24:25,640
…dat degenen die meer uitdagingen
hebben overwonnen, het verdienen…
366
00:24:27,040 --> 00:24:28,880
{\an8}…om door te mogen gaan…
367
00:24:28,960 --> 00:24:33,000
{\an8}…want deze deelnemers zijn
enorm gegroeid tijdens deze reis.'
368
00:24:33,080 --> 00:24:38,800
'Dus is degene die 't het minst verdient,
degene die het minst gegroeid is.'
369
00:24:39,320 --> 00:24:40,160
{\an8}Versturen.
370
00:24:42,800 --> 00:24:45,840
Dat is gewoon ontwijken.
Ze noemt geen namen.
371
00:24:45,920 --> 00:24:50,120
Ze is niet helemaal eerlijk
over wie ze bedoelt.
372
00:24:50,200 --> 00:24:51,400
Bedoelt ze Jacki?
373
00:24:53,960 --> 00:24:56,120
Ik denk dat ze mij bedoelt.
374
00:24:56,200 --> 00:25:00,000
Het zou vast lullig zijn
als we Jacki's naam uitgespeld zagen…
375
00:25:00,080 --> 00:25:01,600
…maar dit wijst op haar.
376
00:25:01,680 --> 00:25:04,040
Iedereen houdt zich op de vlakte.
377
00:25:05,120 --> 00:25:09,360
Het is erg op de vlakte,
maar ik wil gewoon geen naam noemen.
378
00:25:09,440 --> 00:25:14,200
Het was een lastige vraag en ik vind
dat Kai er tactvol en gracieus mee omging.
379
00:25:14,960 --> 00:25:17,320
Goed gedaan. Nu is het jouw beurt, Kai.
380
00:25:18,040 --> 00:25:22,320
Ik wil iets weten over Isabella.
381
00:25:23,120 --> 00:25:29,480
Die hele verhouding met Nick die ze heeft.
Mijn brute vraag voor Isabella is:
382
00:25:29,560 --> 00:25:34,240
'Is je Circle-relatie met Nick echt
of puur voor het spel?'
383
00:25:36,000 --> 00:25:39,880
{\an8}'Is je Circle-relatie met Nick echt
of puur voor het spel?'
384
00:25:42,160 --> 00:25:44,280
{\an8}Dat dacht ik al.
-Wat?
385
00:25:44,360 --> 00:25:47,840
{\an8}Misschien van Nick.
-Waarom zou ze geen 'echt' zeggen?
386
00:25:47,920 --> 00:25:49,520
{\an8}Eitje.
387
00:25:50,200 --> 00:25:52,640
Ik denk dat Nick deze vraag stelt.
388
00:25:52,720 --> 00:25:57,280
Als Nick deze vraag stelt, is het triest.
Hij loopt achter Isabella aan.
389
00:25:57,360 --> 00:26:01,080
Dit is vast door James geschreven.
-Hij is van Nick of James.
390
00:26:02,680 --> 00:26:04,520
Eens zien, hoe pak ik dit aan?
391
00:26:04,600 --> 00:26:08,480
Ik hoop dat
als Isabella deze vraag beantwoordt…
392
00:26:08,560 --> 00:26:13,080
…ze daarmee zal onthullen…
393
00:26:13,160 --> 00:26:16,360
…of ze voornamelijk tactisch speelt…
394
00:26:17,000 --> 00:26:19,640
…of dat ze echte banden
met mensen opbouwt.
395
00:26:20,520 --> 00:26:24,080
Ik hoop echt dat Nick gewoon
een homoseksuele man is…
396
00:26:24,160 --> 00:26:26,920
…die ook moeite heeft
met flirten met vrouwen…
397
00:26:27,000 --> 00:26:29,760
…en hier niks van verwacht.
398
00:26:29,840 --> 00:26:34,680
Want op die manier is niemand gekwetst
als we elkaar ontmoeten.
399
00:26:35,960 --> 00:26:40,040
Zelfs als het een spel is,
hoeft ze dat niet te zeggen.
400
00:26:40,120 --> 00:26:46,440
Bericht: 'Ik kwam niet naar The Circle
met het idee iemand als Nick te vinden.'
401
00:26:46,520 --> 00:26:49,720
'Ik weet niet wat Nick vindt,
maar onze gesprekken…
402
00:26:49,800 --> 00:26:53,280
{\an8}…leidden ertoe dat ik
meer van hem wil weten.' Versturen.
403
00:26:57,000 --> 00:26:59,400
Ze geeft zichzelf gewoon bloot.
404
00:27:02,600 --> 00:27:04,720
Misschien breng ik wel mensen samen.
405
00:27:05,560 --> 00:27:07,920
Dat was een heel lief berichtje.
406
00:27:09,360 --> 00:27:14,320
Ik zou het vreselijk vinden
als Nick echt zijn hart heeft opengesteld…
407
00:27:14,400 --> 00:27:18,360
…en gevoelens krijgt voor Isabella.
Dat lijkt me afschuwelijk.
408
00:27:18,440 --> 00:27:22,560
Isabella, reken er maar op
dat we dan op date gaan.
409
00:27:23,560 --> 00:27:28,320
Als ik het bloemenmeisje
maar mag zijn. Wat een lief berichtje.
410
00:27:28,400 --> 00:27:32,480
Waar is de bruutheid?
Is dit alles wat jullie kunnen?
411
00:27:33,840 --> 00:27:34,680
Kom op.
412
00:27:34,760 --> 00:27:36,600
JAMES, JE BENT NU ANONIEM
413
00:27:36,680 --> 00:27:38,880
Wilde je bruut, James? Kom op dan.
414
00:27:38,960 --> 00:27:41,880
Ik weet niet waar Ashley staat…
415
00:27:41,960 --> 00:27:45,240
…dus ik wil wat drama creëren
tussen twee bondgenoten.
416
00:27:45,320 --> 00:27:49,920
Iedereen is erg aardig vanavond.
Ik moet het een beetje opschudden.
417
00:27:53,080 --> 00:27:57,000
{\an8}Anoniem. 'Naar wie toe
ben je loyaler, drie puntjes…'
418
00:27:57,080 --> 00:27:59,240
{\an8}'Nick of Isabella?'
419
00:27:59,920 --> 00:28:03,880
Wil je de Band uit elkaar drijven?
-Lieve hemel.
420
00:28:03,960 --> 00:28:06,480
Dit is echt een smerige vraag.
421
00:28:06,560 --> 00:28:09,720
Ik weet niet wat jullie deden.
Dit is bruut.
422
00:28:10,240 --> 00:28:14,320
Ik heb het eerder al verziekt bij Kai.
Dat wil ik niet nogmaals doen.
423
00:28:14,400 --> 00:28:18,560
Als ze Isabella zegt,
word ik een doelwit, weet je.
424
00:28:18,640 --> 00:28:20,360
Wurm je daar maar onderuit.
425
00:28:20,440 --> 00:28:24,840
Ik dacht al dat deze vraag zou komen,
dus ik ben er klaar voor.
426
00:28:24,920 --> 00:28:30,040
Ik hoop dat Ashley
niets zegt dat alles verpest.
427
00:28:31,400 --> 00:28:35,560
Circle, bericht:
'Tijd voor een salomonsoordeel, hè?'
428
00:28:35,640 --> 00:28:40,040
'Ik weet dat deze twee toffe mensen
van m'n integriteit overtuigd zijn.'
429
00:28:40,120 --> 00:28:43,280
{\an8}Als ik iemand moest en kon opofferen…
430
00:28:43,360 --> 00:28:48,320
…zou ik het zelf zijn,
want zo ben ik nu eenmaal.'
431
00:28:48,400 --> 00:28:50,240
'Ik zou een muntje pakken…
432
00:28:50,320 --> 00:28:53,520
…haakjes: Nick is munt,
en het lot laten beslissen.'
433
00:28:53,600 --> 00:28:57,040
'Dit klinkt als een smoes,
maar dit is wat ik zou doen.'
434
00:28:57,640 --> 00:28:59,320
Jeetje, wat goed gedaan.
435
00:28:59,400 --> 00:29:03,960
Ashley gaf een fatsoenlijke, oprechte
reactie, dus ik ben niet echt boos…
436
00:29:04,040 --> 00:29:06,240
…maar ik heb ook niet meer respect.
437
00:29:06,320 --> 00:29:10,040
Salomonsoordeel, ook met een S.
438
00:29:10,120 --> 00:29:13,480
Ik denk dat het doel was
om de Band uiteen te drijven..
439
00:29:13,560 --> 00:29:15,320
Maar dat gun ik ze niet.
440
00:29:15,400 --> 00:29:19,440
Dit is hoe ik het zie
en daar moeten ze het mee doen.
441
00:29:19,520 --> 00:29:25,840
Fijn dat men niet weet wat ze denkt
of wie ze hoger zal zetten, Nick of mij.
442
00:29:26,440 --> 00:29:30,360
'Gefeliciteerd, deelnemers,
met jullie brute vragen.'
443
00:29:30,440 --> 00:29:33,960
Godzijdank is dat voorbij.
Ik kreeg het er benauwd van.
444
00:29:35,200 --> 00:29:42,000
'The Circle hoopt dat dit nuttig was.'
-Zeker weten, Circle. Zeker.
445
00:29:48,560 --> 00:29:51,520
De avond valt op de dag voor de finale…
446
00:29:51,600 --> 00:29:55,480
…en de deelnemers bereiden zich goed
op de beoordelingen voor.
447
00:29:55,560 --> 00:29:58,880
Ik weet dat je niet alles opeet,
maar het gaat in de kom.
448
00:29:58,960 --> 00:30:01,360
Kai's voorbereiding is mijn favoriet.
449
00:30:04,480 --> 00:30:08,680
Zoals ik altijd zeg: geen goede
beoordeling met een vuil aanrecht, toch?
450
00:30:13,280 --> 00:30:14,160
Kom op.
451
00:30:15,000 --> 00:30:17,680
En na haar onthullende antwoord eerder…
452
00:30:17,760 --> 00:30:22,960
…wil Nick zijn is-ze-het-wel-of-niet-
Circle-vriendin Isabella spreken.
453
00:30:24,120 --> 00:30:25,320
Dat is beter.
454
00:30:28,200 --> 00:30:34,240
Ik wil Isabella laten weten
dat we de finale gaan halen…
455
00:30:34,320 --> 00:30:37,360
…en dat we dan op date gaan.
456
00:30:37,960 --> 00:30:42,880
Circle, open een privéchat met Isabella.
457
00:30:45,640 --> 00:30:48,560
'Nick heeft je uitgenodigd
voor een privéchat.'
458
00:30:49,080 --> 00:30:54,320
Circle, bericht: 'Isabella.
Ik wilde zeggen dat ik erg blij werd…
459
00:30:54,400 --> 00:30:57,280
…van je antwoord op de "brute vraag'.'
460
00:30:57,360 --> 00:31:01,840
'Ik wilde contact opnemen omdat je zei
niet te weten hoe ik me voel.'
461
00:31:01,920 --> 00:31:06,440
{\an8}'Tot nu toe vind ik het leuk met je,
dus laten we hierna op date gaan.'
462
00:31:07,400 --> 00:31:12,480
{\an8}'Ik kijk ernaar uit
je in de finale te ontmoeten.'
463
00:31:13,000 --> 00:31:14,680
O, nee.
464
00:31:16,320 --> 00:31:20,440
Het is moeilijk,
omdat Sophia gek is op Nick…
465
00:31:20,520 --> 00:31:23,040
…en zijn hart wil beschermen…
466
00:31:23,120 --> 00:31:27,200
…en omdat ik als Isabella
met hem moet flirten voor zijn steun…
467
00:31:27,280 --> 00:31:30,000
…en dit personage moet volhouden.
468
00:31:31,080 --> 00:31:36,240
Een rol spelen is nu niet leuk,
maar ik hoop dat hij naderhand zegt:
469
00:31:36,320 --> 00:31:40,600
'Wat geeft het, jij bent tof
en mijn goede vriendin Sophia.'
470
00:31:40,680 --> 00:31:44,720
Boem. We gaan flirten. Pas op.
471
00:31:44,800 --> 00:31:48,560
{\an8}'Nick.' Met vier I's.
472
00:31:50,960 --> 00:31:55,040
'We moeten zeker op date
en ik kijk ernaar uit jou te ontmoeten.'
473
00:31:55,120 --> 00:31:59,200
'Het is geen mogelijkheid,
dat gaat gewoon gebeuren.'
474
00:31:59,280 --> 00:32:01,360
'Knipoog.' Leuk.
475
00:32:01,880 --> 00:32:04,520
Ik kwam hier om een ton te winnen…
476
00:32:04,600 --> 00:32:09,200
…en ik vertrek met een ton
en een date met een man.
477
00:32:10,680 --> 00:32:13,400
Circle, bericht:
'Van wat voor bars hou je?'
478
00:32:13,480 --> 00:32:19,000
'Ga je graag dansen
of hang je liever aan de bar? #OfAllebei.'
479
00:32:19,800 --> 00:32:20,960
{\an8}Versturen.
480
00:32:22,160 --> 00:32:24,280
Als ik dit lees, denk ik echt:
481
00:32:25,720 --> 00:32:32,720
hoe heb ik dit zolang volgehouden.
Jemig, Sophia, wie ben jij eigenlijk?
482
00:32:33,320 --> 00:32:38,000
'Zeker allebei. Ik ben dol op een avondje
dansen met mijn vriendinnen.'
483
00:32:38,080 --> 00:32:40,920
'Ik hoop dat ik
Ashley eens mee kan krijgen.'
484
00:32:41,000 --> 00:32:45,400
Ashley kreeg een brute vraag
voor haar kiezen op deze brute dag…
485
00:32:45,480 --> 00:32:49,920
…en ik wil weten wat Nick
daarvan vindt, want die vraag was heftig.
486
00:32:50,000 --> 00:32:55,000
Circle, bericht: 'Na Ashleys vraag
vanavond kan ze wel wat troost gebruiken.'
487
00:32:55,080 --> 00:32:58,800
'Zullen we haar uitnodigen in de chat
om te vragen hoe 't gaat?'
488
00:32:59,480 --> 00:33:03,400
Dat is een goed punt.
Ze moest tussen ons kiezen.
489
00:33:03,480 --> 00:33:05,720
Kom op, Ashley heeft ons nodig.
490
00:33:07,280 --> 00:33:10,520
'Isabella heeft je
uitgenodigd voor een groepschat.'
491
00:33:10,600 --> 00:33:13,480
Circle, open de groepschat.
492
00:33:13,560 --> 00:33:18,080
Circle, bericht: 'Die brute vraag
handelde je echt goed af.'
493
00:33:18,160 --> 00:33:21,960
{\an8}'Niemand drijft de Band uit elkaar.
Rock-emoji.' Versturen.
494
00:33:22,040 --> 00:33:23,720
{\an8}Ik ben dol op die twee.
495
00:33:23,800 --> 00:33:26,720
Jemig, ik wil ze
heel graag echt ontmoeten.
496
00:33:26,800 --> 00:33:30,480
Circle, bericht: 'Misschien onterecht,
maar ik voel me top.'
497
00:33:30,560 --> 00:33:34,080
{\an8}'Ik heb gedacht aan morgen,
dat we daar gedrieën zijn.'
498
00:33:34,160 --> 00:33:37,240
{\an8}'Ik wil ons helemaal netjes
in mooie kleren zien…
499
00:33:37,320 --> 00:33:40,240
{\an8}…en dan lijp doen. LOL-emoji.'
500
00:33:41,080 --> 00:33:44,720
{\an8}Circle, bericht: 'Heerlijk woord, lijp.'
501
00:33:44,800 --> 00:33:48,640
{\an8}'Wacht eens even… is dat een bandnaam?'
502
00:33:49,480 --> 00:33:52,560
{\an8}Onze band heet De Lijpo's.
503
00:33:53,600 --> 00:33:56,360
Lijpo's voor het Leven.
504
00:33:56,440 --> 00:34:01,600
Circle, bericht: 'Ik ben blij dat we
destijds in die groepschat belandden.'
505
00:34:01,680 --> 00:34:06,360
{\an8}'Ik heb jullie sindsdien
gesteund en dat blijf ik doen.' Versturen.
506
00:34:06,960 --> 00:34:10,080
Dat is maar goed ook, ik reken op je.
507
00:34:10,160 --> 00:34:13,000
Circle, bericht:
'Zeg het drie keer hardop…'
508
00:34:13,080 --> 00:34:15,960
…in hoofdletters:
'De Lijpo's in de finale.'
509
00:34:16,040 --> 00:34:19,280
De Lijpo's in de finale.
-De Lijpo's in de finale.
510
00:34:19,360 --> 00:34:22,920
De Lijpo's staan in de finale.
Kom op, we gaan ervoor.
511
00:34:24,240 --> 00:34:27,880
Jeetje, de gedachte om
met de Band de finale te bereiken…
512
00:34:27,960 --> 00:34:32,200
Mijn hart sloeg over.
Ik voel me schuldig dat ik fake ben…
513
00:34:32,280 --> 00:34:38,440
…maar uiteindelijk kon ik niet weten
dat ik zo'n band zou opbouwen met mensen…
514
00:34:38,520 --> 00:34:44,120
…en hopelijk worden ze niet te boos.
We doen er dan aan wat nodig is…
515
00:34:44,200 --> 00:34:47,960
…maar stel dat een van hen fake is?
Dat denk ik alleen niet.
516
00:34:48,040 --> 00:34:50,760
Nee, ik denk dat ze allebei echt zijn.
517
00:34:50,840 --> 00:34:56,000
Ik maak me zorgen om hun reactie,
want ik ben echt zo dol op die twee…
518
00:34:56,600 --> 00:35:01,680
…en Sophia kan het beter
met hen vinden dan de fake Isabella.
519
00:35:04,680 --> 00:35:09,640
Nu de laatste blokkering eraan komt,
doet gamer Jacki een laatste zet…
520
00:35:09,720 --> 00:35:13,360
…om haar band met James
en Kai te bestendigen. Game on.
521
00:35:13,440 --> 00:35:18,360
We zijn aan 't aftellen en de laatste keer
dat ik James en Kai sprak…
522
00:35:18,440 --> 00:35:24,320
{\an8}…hadden we een verbond,
maar ik heb geen idee hoe dat nu is.
523
00:35:24,400 --> 00:35:26,120
{\an8}Dit is mijn laatste kans.
524
00:35:26,200 --> 00:35:32,200
Ik moet James en Kai achter me krijgen,
anders ga ik naar huis.
525
00:35:32,280 --> 00:35:35,040
Ik zal voor ze vechten
en dat wil ik vertellen.
526
00:35:35,120 --> 00:35:38,080
Ik sta achter jullie
en ik zal voor jullie vechten…
527
00:35:38,160 --> 00:35:41,160
…maar doen jullie dat ook voor mij?
Dat is de vraag.
528
00:35:42,240 --> 00:35:45,040
Circle, open een groepschat
met James en Kai.
529
00:35:46,520 --> 00:35:49,440
'Jacki heeft je uitgenodigd
voor een groepschat.'
530
00:35:51,560 --> 00:35:52,720
Hoe is het, Jacki?
531
00:35:55,080 --> 00:35:57,360
Goed, het oorspronkelijke team.
532
00:35:57,440 --> 00:36:02,640
Bericht: 'Ik wilde even bijpraten.
We spraken elkaar een paar dagen geleden.'
533
00:36:02,720 --> 00:36:05,280
'Hoe gaat het?' Versturen.
-Circle, bericht.
534
00:36:05,360 --> 00:36:09,280
{\an8}'Hoe is 't? Het waren een paar rare dagen,
maar we overleven het.'
535
00:36:09,360 --> 00:36:11,680
{\an8}Zijn jullie ook nerveus voor vanavond?'
536
00:36:11,760 --> 00:36:16,280
{\an8}'Vraagteken, vraagteken. #WeGaanErvoor.'
Versturen. Ik hou 't simpel.
537
00:36:16,360 --> 00:36:19,920
Een kleine hint
dat ik onze alliantie verder wil helpen.
538
00:36:20,000 --> 00:36:25,480
Die hashtag spreekt boekdelen:
hij wil dat we het waarmaken.
539
00:36:25,560 --> 00:36:30,160
Bericht: 'Hé, Jacki. Ik ben zeker nerveus.
Emoji met grote ogen.'
540
00:36:30,240 --> 00:36:32,760
{\an8}'Ik ben blij dat ik je nu spreek.'
541
00:36:32,840 --> 00:36:36,120
'Ik ben geraakt door wat je gedeeld hebt.'
542
00:36:36,200 --> 00:36:38,920
'Ik wilde al vragen
hoe het ging.' Versturen.
543
00:36:40,040 --> 00:36:42,200
Dat lucht me wel een beetje op.
544
00:36:42,280 --> 00:36:46,560
{\an8}Bericht: 'Dank je, Kai.
Ik ben zeker nerveus.'
545
00:36:46,640 --> 00:36:51,840
'James, jij maakt me altijd blij.
Jullie zijn zo aardig voor me geweest.'
546
00:36:51,920 --> 00:36:55,480
'We gaan ervoor,
ik zal voor jullie vechten.'
547
00:36:55,560 --> 00:36:58,080
'#Strijders'?
548
00:36:58,160 --> 00:37:02,440
{\an8}'#IkBenSlechtInHashtags.
#WaaromKunnenJullieDatBeter?'
549
00:37:02,520 --> 00:37:04,600
{\an8}Oké, goed. Circle, bericht.
550
00:37:04,680 --> 00:37:09,840
{\an8}'Ik vertrouw iedereen in deze groepschat
en wil met jullie de finale in, punt.'
551
00:37:09,920 --> 00:37:11,720
{\an8}'#JeHashtagsZijnPrima.'
552
00:37:11,800 --> 00:37:17,160
James haalde Daniel bij het verbond
en dat viel uiteen…
553
00:37:17,240 --> 00:37:22,200
…maar ik denk niet dat James
dat zou zeggen als hij het niet meende.
554
00:37:22,280 --> 00:37:26,040
{\an8}Bericht: '#IkSteunJe. Biceps-emoji.'
555
00:37:26,120 --> 00:37:30,520
{\an8}'#JamesJijWeetHetAl.
Knipoog met tong eruit-emoji.' Versturen.
556
00:37:30,600 --> 00:37:32,320
Ik voel me nu een stuk beter.
557
00:37:32,920 --> 00:37:33,840
Dit is mooi.
558
00:37:34,360 --> 00:37:38,560
Ik ben blij dat dit gebeurt.
Ik maakte me zorgen over Jacki's positie.
559
00:37:38,640 --> 00:37:42,480
{\an8}Bericht: 'Ik ben blij
dat we even konden praten.'
560
00:37:42,560 --> 00:37:45,400
'Jullie zijn geweldige mensen.
Hart-emoji.'
561
00:37:45,480 --> 00:37:49,160
'Het licht verslaat de duisternis altijd.
Sterren-emoji's.'
562
00:37:49,240 --> 00:37:52,400
Het lijkt erop
dat we allemaal op één lijn zitten.
563
00:37:52,480 --> 00:37:55,920
Bericht: 'Door deze chat
voel ik me beter voor vanavond.'
564
00:37:56,000 --> 00:37:59,040
'Het is een van hen
of een van ons, dat weten we.'
565
00:37:59,120 --> 00:38:04,160
{\an8}'#LaatsteVijf. #WeKunnenHet. Hart-emoji.'
566
00:38:04,600 --> 00:38:08,000
Ik ben echt blij met deze chat.
567
00:38:08,080 --> 00:38:12,560
Ik weet dat Kai, James en ik
allemaal op één lijn zitten.
568
00:38:12,640 --> 00:38:16,840
Ik ga die twee letterlijk beschermen.
Ik ben er voor ze.
569
00:38:17,760 --> 00:38:21,280
Gamer Jacki gaat ervoor
met die strijdlustige woorden.
570
00:38:21,360 --> 00:38:25,280
Als het later wordt, doet iedereen
wat hij kan om bij te blijven.
571
00:38:27,560 --> 00:38:29,360
We hebben een alert.
572
00:38:29,440 --> 00:38:32,560
O, jee.
-Ik weet wat er komt.
573
00:38:33,160 --> 00:38:39,560
'Nu moeten jullie elkaar beoordelen.'
-Lieve help, de laatste blokkering.
574
00:38:39,640 --> 00:38:44,040
Dit is de eerste keer
dat ik geblokkeerd kan worden.
575
00:38:45,280 --> 00:38:47,480
{\an8}'Rangschik van eerste tot vijfde.'
576
00:38:47,560 --> 00:38:51,880
Dit is de belangrijkste
beoordeling tot dusver.
577
00:38:51,960 --> 00:38:53,520
Iemand moet vandaag weg.
578
00:38:54,160 --> 00:38:56,240
Nu komt het erop aan.
579
00:38:57,160 --> 00:38:58,720
Ik tril een beetje.
580
00:38:59,360 --> 00:39:03,680
Ik moet deze laatste blokkering overleven
om in de finale te staan.
581
00:39:04,600 --> 00:39:08,080
Ik ga er standvastig in.
Moge de Band winnen.
582
00:39:08,160 --> 00:39:12,800
Lieve hemel, ik ben zo ver gekomen.
Ik moet blijven. Ik moet winnen.
583
00:39:12,880 --> 00:39:15,600
Dit bepaalt de laatste vijf.
584
00:39:15,680 --> 00:39:18,920
Ik ben er klaar voor. Circle…
-…open mijn beoordelingen.
585
00:39:19,000 --> 00:39:21,640
Man.
586
00:39:25,840 --> 00:39:28,480
{\an8}Circle, zet Kai op de eerste plaats.
587
00:39:29,280 --> 00:39:33,160
{\an8}Stoere, slimme schoonheid dat je er bent.
588
00:39:33,240 --> 00:39:37,680
{\an8}Ik zet je op nummer één, Kai.
Ik ben er. Ik vecht voor je.
589
00:39:37,760 --> 00:39:41,720
Mijn eerste plaats gaat naar James.
590
00:39:44,600 --> 00:39:48,200
James is onwrikbaar trouw geweest…
591
00:39:48,280 --> 00:39:51,760
{\an8}…ik geloof hem als hij zegt
dat hij echt achter me staat.
592
00:39:51,840 --> 00:39:54,960
Als Nick influencer is,
laat hij me blijven.
593
00:39:55,040 --> 00:39:59,560
Daarom wil ik dat
Nick op de eerste plaats komt.
594
00:40:00,920 --> 00:40:03,840
{\an8}Circle, zet Ashley op één.
595
00:40:05,600 --> 00:40:11,920
{\an8}Ashley is al sinds dag één
mijn allerbeste bondgenoot…
596
00:40:12,000 --> 00:40:14,960
…en onze band is
alleen maar sterker geworden.
597
00:40:18,080 --> 00:40:21,040
Op de tweede plek zet ik Jacki.
598
00:40:22,560 --> 00:40:24,640
{\an8}Ze nam contact op met Kai en mij…
599
00:40:24,720 --> 00:40:27,640
…om te zeggen dat we
nog steeds samenwerken…
600
00:40:27,720 --> 00:40:31,480
…maar ik vind haar ook gewoon tof.
Ze is heel leuk.
601
00:40:31,560 --> 00:40:33,720
Ik zet James op de derde plaats.
602
00:40:35,440 --> 00:40:40,040
We hebben echte, diepe gesprekken gehad
en ik wil hem in de finale zien.
603
00:40:40,120 --> 00:40:42,360
Zet Kai op de vierde plek.
604
00:40:43,920 --> 00:40:47,640
{\an8}Ik had een goed gesprek met Kai
vandaag, waarin we zeiden…
605
00:40:47,720 --> 00:40:53,560
…samen in de finale te willen staan.
Ik moet haar op haar woord geloven.
606
00:40:53,640 --> 00:40:58,280
{\an8}Op de laatste plaats zet ik Nick.
We kregen laatst een band…
607
00:40:58,360 --> 00:41:03,120
…maar sindsdien heb ik betere banden
met andere mensen opgebouwd.
608
00:41:03,200 --> 00:41:06,480
Circle, ik zet Isabella onderaan.
609
00:41:07,480 --> 00:41:10,840
{\an8}Als zij influencer word,
voel ik me niet veilig.
610
00:41:10,920 --> 00:41:13,360
Circle…
-Alstublieft, God.
611
00:41:13,440 --> 00:41:15,120
…verstuur…
-…m'n beoordeling.
612
00:41:17,000 --> 00:41:18,920
'Beoordelingen klaar.'
613
00:41:23,000 --> 00:41:27,720
De beoordelingen zijn klaar
en men heeft veel nerveuze energie over.
614
00:41:28,760 --> 00:41:32,480
Als je dacht dat die goed waren,
wacht dan maar tot de volgende.
615
00:41:35,160 --> 00:41:37,560
Er is een alert, jongens.
616
00:41:40,760 --> 00:41:44,160
Nu wordt het spannend.
-Dit is cruciaal.
617
00:41:44,240 --> 00:41:46,600
Daar gaan we dan, alles is bekend.
618
00:41:47,160 --> 00:41:50,480
De ranglijst is bekend.
619
00:41:52,680 --> 00:41:57,080
Lieve hemel, gaat het nu echt gebeuren?
620
00:41:57,680 --> 00:42:02,800
Mijn lot ligt in iemands handen,
het liefst de mijne.
621
00:42:02,880 --> 00:42:07,560
Dit is beslissend
voor vandaag én de finale.
622
00:42:07,640 --> 00:42:10,800
Het gaat niet om de positie,
maar om de influencers.
623
00:42:10,880 --> 00:42:12,160
Daar gaan we.
624
00:42:16,560 --> 00:42:18,080
Wat?
-Wat?
625
00:42:18,160 --> 00:42:19,880
Wat?
-Sorry?
626
00:42:21,960 --> 00:42:26,600
'Vanavond worden
de resultaten niet bekendgemaakt'?
627
00:42:26,680 --> 00:42:27,760
Hoe bedoel je?
628
00:42:29,400 --> 00:42:31,840
Er is altijd wat.
-Lieve hemel.
629
00:42:33,080 --> 00:42:37,760
'De twee hoogst geplaatste deelnemers…'
-'…worden geheime influencers.'
630
00:42:37,840 --> 00:42:40,560
Wat krijgen we nou? Ik heb kippenvel.
631
00:42:40,640 --> 00:42:43,800
Dat is heel eng,
niet weten wie de influencers zijn.
632
00:42:44,400 --> 00:42:46,000
Dus we weten het niet eens?
633
00:42:46,080 --> 00:42:48,520
HUN IDENTITEIT ZAL NOOIT ONTHULD WORDEN
634
00:42:48,600 --> 00:42:53,280
Dit klinkt eng.
-O, man.
635
00:42:53,800 --> 00:42:55,880
Ik vind dit maar niks.
636
00:42:56,960 --> 00:43:00,520
'Zelfs de influencers
kennen elkaars identiteit niet'?
637
00:43:00,600 --> 00:43:03,440
Dat is gestoord.
-Dat maakt het heel lastig.
638
00:43:04,880 --> 00:43:09,000
'De geheime influencers moeten
vanavond samen één deelnemer blokkeren.'
639
00:43:09,080 --> 00:43:13,320
Ik of Kai moet
een van die deelnemers zijn.
640
00:43:13,400 --> 00:43:16,960
Ik hoop dat Ashley of Isabella het wordt.
641
00:43:17,040 --> 00:43:19,840
Het kan alle kanten op.
-Ik ben bang.
642
00:43:19,920 --> 00:43:23,600
DE TWEE HOOGST GEPLAATSTE DEELNEMERS
HOREN HET NU
643
00:43:23,680 --> 00:43:24,880
Mijn hart bonkt.
644
00:43:26,080 --> 00:43:28,320
Kom op.
-Jeetje.
645
00:43:28,400 --> 00:43:29,240
Lieve hemel.
646
00:43:29,960 --> 00:43:31,800
Jezus, ik ga zo over m'n nek.
647
00:43:31,880 --> 00:43:35,040
JIJ BENT EEN GEHEIME INFLUENCER
648
00:43:37,720 --> 00:43:40,480
'Jij bent een geheime influencer.'
Kom maar op.
649
00:43:41,120 --> 00:43:43,120
Wat? Wacht, even checken.
650
00:43:44,400 --> 00:43:47,800
Ik vraag me af
wie de andere geheime influencer is.
651
00:43:47,880 --> 00:43:50,440
Ik vraag gewoon hun naam. 'Wie is dit?'
652
00:43:50,520 --> 00:43:52,960
DE GEHEIME INFLUENCERS WETEN HET NU
653
00:43:53,040 --> 00:43:58,360
Oké, ik ben het dus niet.
-Ik ga niet naar de Hangout.
654
00:43:58,440 --> 00:44:01,800
Mijn lot ligt in de handen
van de geheime influencers.
655
00:44:01,880 --> 00:44:05,680
Hopelijk steunen ze me.
-Nu moeten we afwachten wie ze blokkeren.
656
00:44:06,840 --> 00:44:09,520
'Ga nu naar de Hangout om te beslissen.'
657
00:44:09,600 --> 00:44:14,400
Nu wordt het zwaar.
Maar goed, iemand moet die keuze maken.
658
00:44:16,480 --> 00:44:17,840
Daar gaan we.
-Kom op.
659
00:44:17,920 --> 00:44:20,040
Daar gaan we. Het voelt goed.
660
00:44:24,040 --> 00:44:28,440
Wetende dat ze in de finale staan,
gaan ze nog eenmaal naar de Hangout…
661
00:44:28,520 --> 00:44:32,360
…maar voor het eerst
weten de influencers niet wie de ander is.
662
00:44:32,440 --> 00:44:36,520
Fijn om terug te zijn.
Het is net als de vorige keer.
663
00:44:37,440 --> 00:44:38,640
Ik zei het toch.
664
00:44:39,600 --> 00:44:40,440
Goed dan.
665
00:44:41,720 --> 00:44:47,440
Ik weet dat ik niet geblokkeerd
kan worden. Dat is het allerbelangrijkste.
666
00:44:47,520 --> 00:44:52,080
The Circle heeft twee kampen.
Je hebt mij, Kai en Jacki…
667
00:44:52,920 --> 00:44:58,840
…en Nick, Ashley en Isabella.
Het doel is een van hen wegwerken…
668
00:44:59,520 --> 00:45:03,080
…om mijzelf te helpen
en ditmaal mag ik niet toegeven.
669
00:45:03,160 --> 00:45:09,400
Ik heb vier mensen verteld
dat ik met hen naar de finale wil.
670
00:45:09,480 --> 00:45:11,960
Ik ben van plan
me aan m'n woord te houden.
671
00:45:12,040 --> 00:45:15,160
Als ik m'n zin krijg,
is degene die geblokkeerd wordt…
672
00:45:15,680 --> 00:45:16,800
…Isabella.
673
00:45:18,720 --> 00:45:21,680
Maar misschien zit zij wel daar,
ik weet 't niet.
674
00:45:21,760 --> 00:45:26,960
Ik wil Ashley en Isabella in de finale,
want zij zullen me hoog beoordelen.
675
00:45:27,040 --> 00:45:30,720
Ik heb die stemmen nodig.
Ze mogen niet geblokkeerd worden.
676
00:45:32,680 --> 00:45:36,000
Ik wil gewoon weten wie het is.
677
00:45:37,680 --> 00:45:41,400
Ik bid dat Nick of Isabella er is.
678
00:45:42,320 --> 00:45:44,880
Ik zou graag willen denken…
679
00:45:46,080 --> 00:45:51,720
…dat Nick en James
de geheime influencers zijn…
680
00:45:52,600 --> 00:45:55,600
…want ik weet dat zij beloofd hebben…
681
00:45:55,680 --> 00:45:58,240
…me te steunen
en me de finale in te helpen.
682
00:45:59,200 --> 00:46:03,160
The Circle heeft Nick en James
supergeheime influencernamen gegeven.
683
00:46:03,240 --> 00:46:05,840
Ik ben vast deelnemer A,
die staat bovenaan.
684
00:46:08,360 --> 00:46:11,360
{\an8}James is deelnemer A. Nick is deelnemer B.
685
00:46:11,440 --> 00:46:12,400
Daar gaan we.
686
00:46:15,760 --> 00:46:19,240
Goed, tijd om te knallen.
Ik ga B in verwarring brengen.
687
00:46:20,080 --> 00:46:23,520
Circle, bericht. 'Hallo
en gefeliciteerd met de finale.'
688
00:46:23,600 --> 00:46:26,520
'Dit is een geweldige kans.'
-'Laten we beginnen.'
689
00:46:31,120 --> 00:46:34,240
Geen emoties, graag.
Ik zou niet graag emoties zien.
690
00:46:34,320 --> 00:46:35,920
Speel als een robot.
691
00:46:36,000 --> 00:46:39,040
Ik wil dat hij denkt
dat hij tegen een machine lult.
692
00:46:39,120 --> 00:46:43,360
Circle, bericht:
'Wat een bizarre ervaring.'
693
00:46:43,440 --> 00:46:47,360
'Ik ben blij hier te zijn
en hoop goed te doen. Beginnen met Nick?'
694
00:46:47,440 --> 00:46:52,200
Dit kan van Isabella
en Ashley komen, zeker ook van Kai.
695
00:46:52,800 --> 00:46:54,960
Dat klinkt al als Nick.
696
00:46:55,040 --> 00:46:59,520
Circle, bericht.
'Nick is heel loyaal en eerlijk.'
697
00:46:59,600 --> 00:47:05,600
'Hij is zeer betrouwbaar
en heeft dat ook bewezen. Wat denk jij?'
698
00:47:06,200 --> 00:47:07,040
Versturen.
699
00:47:08,080 --> 00:47:11,960
Ik denk dat dit Nick is,
dus ik speel op veilig.
700
00:47:12,040 --> 00:47:13,840
Ik moet meer weten.
701
00:47:14,600 --> 00:47:18,480
Weet je, laten we Nick
gewoon door laten gaan.
702
00:47:19,400 --> 00:47:22,920
Circle, bericht. 'Nick is waardevol
geweest in The Circle.'
703
00:47:23,000 --> 00:47:27,600
'Hij is iemand waar velen dol op zijn…'
-'…maar het lijkt me een spelletje.'
704
00:47:27,680 --> 00:47:30,520
Niet heel negatief.
Ik denk dat ik veilig ben.
705
00:47:32,280 --> 00:47:35,880
Wie is de volgende?
-Bericht: 'Laten we het over Kai hebben.'
706
00:47:35,960 --> 00:47:39,760
'Zij is ook waardevol
in The Circle, maar soms…'
707
00:47:39,840 --> 00:47:42,800
{\an8}'…is ze wel erg bezig
met de fakers, irritant.'
708
00:47:42,880 --> 00:47:45,200
Nou en? Het is niet persoonlijk.
709
00:47:45,280 --> 00:47:50,120
Als ik mijn bondgenoten fel verdedig…
710
00:47:50,200 --> 00:47:53,120
…weet de ander dat ik het ben…
711
00:47:54,120 --> 00:47:56,760
…dus moet ik hen op een dwaalspoor zetten.
712
00:47:56,840 --> 00:47:59,800
Circle, bericht: 'Kai is geweldig.'
713
00:47:59,880 --> 00:48:02,520
'Ze is heel aardig en verwelkomend.'
714
00:48:02,600 --> 00:48:05,880
Dat kan iedereen zijn.
Het kan Kai zelf zijn.
715
00:48:09,760 --> 00:48:13,080
{\an8}'Deelnemer A: laten we
het over James hebben.'
716
00:48:15,080 --> 00:48:19,080
Wat moet ik over mezelf zeggen?
Twijfel niet aan mijn oprechtheid.
717
00:48:19,160 --> 00:48:22,360
'Hij is ook een waardevol lid
van The Circle.'
718
00:48:22,440 --> 00:48:27,840
'Na de laatste uitslagen
lijkt hij hoog te scoren…
719
00:48:27,920 --> 00:48:31,480
…maar is hij betrouwbaar? Wat denk jij?'
720
00:48:32,240 --> 00:48:35,400
Duidelijk, je zegt niet
dat hij niet betrouwbaar is.
721
00:48:35,480 --> 00:48:39,480
Met een bericht over mezelf
zou ik normaal gesproken zeggen:
722
00:48:39,560 --> 00:48:42,160
'James is sexy en supergrappig.'
723
00:48:42,240 --> 00:48:47,040
Maar ik ben anoniem en kan mezelf
dus niet te veel ophemelen.
724
00:48:47,120 --> 00:48:49,760
Nu vermoed ik nog sterker
dat het James is.
725
00:48:51,200 --> 00:48:52,560
Maar ik weet het niet.
726
00:48:53,880 --> 00:48:58,120
{\an8}Circle, bericht:
'James maakt The Circle leuker.'
727
00:48:58,880 --> 00:49:02,720
'Hij is grappig,
maar kan ook diepe gesprekken voeren.'
728
00:49:02,800 --> 00:49:07,040
'Ik vind hem betrouwbaar,
maar ik weet niet altijd wat hij denkt.'
729
00:49:07,120 --> 00:49:11,040
Ik weet niet wat dat betekent.
Hoe weet je wat iemand altijd denkt?
730
00:49:11,680 --> 00:49:13,320
Zo hield ik jullie scherp.
731
00:49:13,920 --> 00:49:14,760
Goed dan.
732
00:49:16,520 --> 00:49:21,800
Nu moet ik zorgen
dat ik me niet verspreek.
733
00:49:21,880 --> 00:49:24,880
Circle, bericht: 'Laten we 't
over Isabella hebben.'
734
00:49:25,440 --> 00:49:29,560
'Ze is heel lief
en heeft m'n ervaring echt beter gemaakt.'
735
00:49:30,200 --> 00:49:34,800
{\an8}'Ze houdt zich aan haar woord.'
-'Het kan wel zijn dat ze een faker is.'
736
00:49:35,320 --> 00:49:39,160
Dat ga ik gebruiken.
Je gaf me die informatie.
737
00:49:39,760 --> 00:49:41,800
Is het Ashley?
738
00:49:41,880 --> 00:49:46,920
Ik ga voor improvisatie.
Ik doe nu een beetje als Ashley…
739
00:49:47,000 --> 00:49:50,680
…maar misschien
verander ik 't nog. We zien wel.
740
00:49:50,760 --> 00:49:54,240
Bericht: 'Isabella is ook
een waardevol lid van The Circle.'
741
00:49:54,320 --> 00:49:59,040
'Ze is leuk om mee te praten, maar net
als anderen denk ik dat ze fake kan zijn.'
742
00:49:59,120 --> 00:50:00,200
Versturen.
743
00:50:00,960 --> 00:50:02,000
Niet zo negatief.
744
00:50:03,120 --> 00:50:04,640
Volgens mij gaat 't goed.
745
00:50:05,160 --> 00:50:10,400
Ik denk dat dit Ashley zou kunnen zijn,
omdat er over Isabella geroddeld werd.
746
00:50:10,480 --> 00:50:12,920
Bericht: 'Laten we Ashley bespreken.'
747
00:50:13,000 --> 00:50:15,840
'Zij is ook een waardevol lid
van The Circle.'
748
00:50:15,920 --> 00:50:21,040
'Ze maakt gesprekken altijd leuker,
maar ze lijkt veel allianties te hebben.'
749
00:50:21,120 --> 00:50:24,960
{\an8}'Ik vraag me af
hoe betrouwbaar ze is. Wat denk jij?'
750
00:50:26,520 --> 00:50:30,240
Met dit bericht weet
deelnemer B niet wie ik ben.
751
00:50:30,320 --> 00:50:35,040
Ik denk dat het goed gaat, maar dat
ligt aan wie achter dat scherm zit…
752
00:50:35,120 --> 00:50:37,160
…en deelnemer B is.
753
00:50:37,240 --> 00:50:42,080
Circle, bericht: 'Ashley maakt
The Circle zeker leuker.'
754
00:50:42,160 --> 00:50:46,480
'Ze is grappig, maar kan
ook diepe gesprekken voeren.'
755
00:50:46,560 --> 00:50:49,480
'Ze is eerlijk en betrouwbaar.' Versturen.
756
00:50:50,680 --> 00:50:52,000
Dit kan Ashley zijn.
757
00:50:52,080 --> 00:50:54,160
Ik zeg niks negatiefs over Ashley…
758
00:50:54,240 --> 00:50:58,320
…omdat ik wil dat de ander denkt
dat hij met Ashley praat.
759
00:50:58,400 --> 00:51:01,600
Hoe is Ashley zo hoog geëindigd?
760
00:51:02,320 --> 00:51:09,000
Bericht: 'Laten we Jacki bespreken.
Ze is heel lief en altijd aardig.'
761
00:51:09,080 --> 00:51:13,680
'Maar ik heb toch een sterkere band
met de anderen. Wat vind jij? '
762
00:51:13,760 --> 00:51:18,160
Goed, deze persoon
gaat nu ook achter Jacki aan.
763
00:51:18,800 --> 00:51:22,000
Dit zijn de meeste slechte punten
die ik heb genoemd.
764
00:51:22,080 --> 00:51:25,720
Ik weet vrij zeker
dat ik niet met Jacki praat.
765
00:51:25,800 --> 00:51:27,960
Hopelijk beseft deelnemer A…
766
00:51:28,040 --> 00:51:33,360
…dat ik Jacki het liefst wil blokkeren.
767
00:51:33,440 --> 00:51:35,440
Ik moet Jacki beschermen.
768
00:51:35,520 --> 00:51:39,160
{\an8}Circle, bericht: 'Jacki is
ook waardevol in The Circle.'
769
00:51:39,240 --> 00:51:43,000
'Ze heeft in korte tijd
meer toegevoegd aan de gesprekken…
770
00:51:43,080 --> 00:51:48,080
…dan deelnemers die er langer zijn,
maar ook mensen beledigd.' Versturen.
771
00:51:49,000 --> 00:51:52,840
Wat een verrassing.
Iedereen is een waardevol lid.
772
00:51:52,920 --> 00:51:56,560
Klaar met die spelletjes.
Ik ga deelnemer B overbluffen.
773
00:51:57,280 --> 00:52:00,200
Bericht: 'Ik heb nagedacht
over wat er gezegd is…
774
00:52:00,280 --> 00:52:02,880
…en volgens mij
vertrouwen we niet iedereen.'
775
00:52:02,960 --> 00:52:05,280
{\an8}'Het enige waar we het eens over zijn…
776
00:52:05,360 --> 00:52:08,720
{\an8}…is dat er een faker
in het spel lijkt te zijn.'
777
00:52:09,640 --> 00:52:11,520
Nee, dat gaat niet gebeuren.
778
00:52:12,160 --> 00:52:15,160
Kom op. Dat is het enige
waar we het over eens zijn.
779
00:52:15,240 --> 00:52:20,680
Als deelnemer B Isabella verdedigt,
denk ik dat het Nick is.
780
00:52:20,760 --> 00:52:22,560
Ze doen hun uiterste best…
781
00:52:23,280 --> 00:52:26,560
…om terug te slaan met…
782
00:52:27,320 --> 00:52:28,840
…Jacki, neem ik aan.
783
00:52:31,080 --> 00:52:34,760
{\an8}Circle, bericht: 'Ik geloof
dat je het over Isabella hebt.'
784
00:52:34,840 --> 00:52:37,720
{\an8}'Ze was er voor me
toen ik met m'n emoties zat…
785
00:52:37,800 --> 00:52:39,960
…en ik wil haar dus niet blokkeren.'
786
00:52:40,600 --> 00:52:46,080
'Of ze een andere foto gebruikt, verandert
niets aan mijn mening over haar als mens.'
787
00:52:46,680 --> 00:52:51,280
Goed, Nick.
788
00:52:51,800 --> 00:52:57,320
Of hun foto misschien anders is,
verandert niets aan mijn mening over hen.
789
00:52:57,840 --> 00:53:01,680
Bericht: 'De enige ander
die je wilt blokkeren, is Jacki.'
790
00:53:01,760 --> 00:53:04,720
'Klopt dat?
Zo ja, leg het dan uit.' Versturen.
791
00:53:06,480 --> 00:53:08,320
Gast, kom op.
792
00:53:08,920 --> 00:53:13,000
Ik dwing deelnemer B zich bloot te geven.
793
00:53:13,080 --> 00:53:14,520
Circle, bericht.
794
00:53:14,600 --> 00:53:19,160
'Het is waar dat de deelnemer die ik
het liefst zou blokkeren Jacki is.'
795
00:53:19,240 --> 00:53:22,640
'Wie zou jij
het liefst blokkeren?' Versturen.
796
00:53:22,720 --> 00:53:24,960
Dat dacht ik al, want dit is Nick…
797
00:53:25,040 --> 00:53:28,120
…en daardoor weet ik
dat hij Jacki weg wil hebben.
798
00:53:28,600 --> 00:53:31,720
Daarom zet ik hem op een dwaalspoor.
799
00:53:31,800 --> 00:53:37,560
{\an8}Circle, bericht: 'We houden Jacki
op de lijst, als jij dat fijn vindt.'
800
00:53:37,640 --> 00:53:40,200
'Ik zou het liefst Ashley blokkeren.'
801
00:53:40,280 --> 00:53:44,760
{\an8}'Hoewel ze een toffe deelnemer is,
zie ik geen groei.' Waar heb je het over?
802
00:53:45,560 --> 00:53:50,520
Ashley begon zo verlegen en stil
en ze heeft zich steeds meer opengesteld.
803
00:53:50,600 --> 00:53:51,720
Je bent gek.
804
00:53:51,800 --> 00:53:55,040
Nu weet ik wie hij
weg wil hebben en andersom.
805
00:53:55,120 --> 00:53:56,880
Wat zegt hij daarop?
806
00:53:56,960 --> 00:54:00,560
Het lijkt erop dat we
tussen Jacki en Ashley moeten kiezen.
807
00:54:01,080 --> 00:54:05,640
{\an8}Circle, bericht: 'Ashley is
al heel lang in The Circle.'
808
00:54:05,720 --> 00:54:09,240
'Ze was niet zo ver gekomen
als ze niet betrouwbaar was.'
809
00:54:09,320 --> 00:54:14,000
'Ik vind de Ashley van nu leuker
dan die van aan het begin.' Versturen.
810
00:54:14,760 --> 00:54:17,800
Bericht: 'Bedankt voor
je mening over Ashley.'
811
00:54:17,880 --> 00:54:20,360
'Nu wil ik Jacki en je zorgen bespreken.'
812
00:54:20,440 --> 00:54:22,680
'We hebben minder met haar meegemaakt…
813
00:54:22,760 --> 00:54:26,160
…omdat ze hier zo kort is.
Daar kan ze niks aan doen.'
814
00:54:26,240 --> 00:54:30,320
Circle, bericht:
'Alle nieuwelingen zoeken veel contact.'
815
00:54:30,400 --> 00:54:33,080
'Het belangrijkste is hoe oprecht ze zijn…
816
00:54:33,160 --> 00:54:37,280
…en dat heeft Jacki
niet bewezen, drie puntjes.' Verzenden.
817
00:54:41,920 --> 00:54:46,360
Of ik moet iemand van mijn alliantie
blokkeren, of hij of zij moet dat.
818
00:54:46,880 --> 00:54:50,440
Eerlijk gezegd is dit
veel moeilijker dan gedacht.
819
00:54:54,400 --> 00:54:57,120
De influencers hebben
een beslissing genomen.
820
00:54:57,200 --> 00:55:00,640
En voordat de anderen
hun nagels tot bloedens toe afbijten…
821
00:55:02,920 --> 00:55:04,920
Een alert.
-Jeetje.
822
00:55:05,000 --> 00:55:06,680
Dat is de alert.
-Lieve help.
823
00:55:06,760 --> 00:55:08,440
'Alert '
-Daar gaan we.
824
00:55:08,520 --> 00:55:14,200
Dit is de laatste blokkering.
-Hier wachten we al vanaf dag één op.
825
00:55:14,920 --> 00:55:18,280
Ik kan naar huis moeten.
-Wie wordt er geblokkeerd?
826
00:55:20,600 --> 00:55:23,040
'De geheime influencers hebben besloten.'
827
00:55:24,000 --> 00:55:26,760
Lieve hemel.
-Jeetje.
828
00:55:29,280 --> 00:55:32,640
Het was niet makkelijk.
We hebben hard gestreden.
829
00:55:33,680 --> 00:55:36,120
'Beslis nu wie het nieuws brengt.'
830
00:55:36,200 --> 00:55:40,240
{\an8}Bericht: 'Mag ik dit nieuws
brengen, vraagteken.' Versturen.
831
00:55:41,680 --> 00:55:44,160
Kom op. Zeg gewoon ja, dan kunnen we door.
832
00:55:44,720 --> 00:55:50,920
{\an8}Circle, bericht: 'Ja. Dit is heel moeilijk
en ik waardeer dat gebaar.' Versturen.
833
00:55:52,440 --> 00:55:54,800
Ik wilde het nieuws brengen.
834
00:55:57,880 --> 00:56:00,520
'Dit nieuws wordt persoonlijk gebracht.'
835
00:56:04,240 --> 00:56:05,720
Verdomme.
836
00:56:08,640 --> 00:56:10,360
'Een van de influencers…'
837
00:56:10,440 --> 00:56:14,400
'…is op weg om een deelnemer…'
-'…persoonlijk te blokkeren.'
838
00:56:19,480 --> 00:56:22,320
Hopelijk wordt er niet geklopt.
-Kolere.
839
00:56:22,400 --> 00:56:23,400
Ik zet thee.
840
00:56:26,080 --> 00:56:28,080
O, God.
841
00:56:37,440 --> 00:56:39,960
Hoi.
842
00:56:44,160 --> 00:56:46,920
Leuk je te ontmoeten.
-Kom eens hier.
843
00:56:47,000 --> 00:56:47,840
Mijn God.
844
00:56:47,920 --> 00:56:50,080
Ik heb m'n best gedaan.
-Ik weet het.
845
00:56:50,160 --> 00:56:53,000
Geen idee hoelang we daar waren.
Jij bent lang.
846
00:56:53,080 --> 00:56:55,440
Dat klopt.
-Je bent precies wie je zei.
847
00:56:55,520 --> 00:56:56,760
GEBLOKKEERD
848
00:56:56,840 --> 00:57:00,880
O nee, wat…
-Je bent echt. 'Geblokkeerd.'
849
00:57:03,400 --> 00:57:09,080
Ik wist dat je echt was.
-Het was zo'n gekke, geweldige ervaring.
850
00:57:09,160 --> 00:57:13,560
Juist.
-Ik had echt meteen een band met mensen.
851
00:57:13,640 --> 00:57:17,600
Ik zag je foto en dacht:
wat een geweldige man.
852
00:57:17,680 --> 00:57:20,720
Meteen dacht ik:
dat is mijn favo persoon hier.
853
00:57:20,800 --> 00:57:23,800
Jij kwam erbij en ik zei: 'O.'
854
00:57:26,240 --> 00:57:27,960
Ik wil iets zeggen.
-Ja.
855
00:57:28,040 --> 00:57:30,240
Ik heb al 12 jaar een relatie. Sorry…
856
00:57:31,040 --> 00:57:33,360
Je hebt me voor de gek gehouden.
-Ja.
857
00:57:33,440 --> 00:57:37,960
Lieve help, wat onbeleefd.
858
00:57:38,600 --> 00:57:43,120
Ik wilde je zo graag steunen.
Het was echt een gevecht.
859
00:57:43,800 --> 00:57:49,600
En uiteindelijk besloten ik
en 'deelnemer B'…
860
00:57:50,120 --> 00:57:54,280
…dat je te weinig tijd
had gehad in The Circle…
861
00:57:54,360 --> 00:57:58,320
…waardoor je niet voldoende band had
met de andere deelnemer.
862
00:57:58,400 --> 00:58:03,440
Ik wist dat het een uitdaging
zou worden, maar ik dacht…
863
00:58:03,520 --> 00:58:08,240
Mijn plan was om honderd procent,
compromisloos Jacki te zijn.
864
00:58:08,320 --> 00:58:09,160
Juist.
865
00:58:09,240 --> 00:58:15,160
Ik wilde een positieve,
liefhebbende sfeer uitstralen…
866
00:58:15,240 --> 00:58:19,280
…maar ik ben zo overdonderd
en geschokt geweest.
867
00:58:19,360 --> 00:58:22,640
Ik heb echt het gevoel
dat ik je ken, snap je?
868
00:58:22,720 --> 00:58:26,200
Ik was zo nerveus daarnet.
Echt zo van: o, nee.
869
00:58:26,920 --> 00:58:30,280
Ik ben niet boos, voel je niet schuldig.
-Dat is fijn.
870
00:58:31,320 --> 00:58:34,120
Ik wil je bedanken. Je was super.
871
00:58:35,200 --> 00:58:39,840
Ik zal je invloed op me niet vergeten.
En ik ben blij dat ik je heb ontmoet.
872
00:58:39,920 --> 00:58:42,480
Bedankt dat je me niet in elkaar sloeg.
873
00:58:42,560 --> 00:58:45,760
Nee, nooit. Bedankt
dat je zo lief voor me bent.
874
00:58:45,840 --> 00:58:48,240
Je bent gewoon langer dan ik, bah.
-Jee.
875
00:58:48,320 --> 00:58:49,640
Het scheelt weinig.
876
00:58:50,560 --> 00:58:53,480
Bedankt, fijne avond nog.
-Doei.
877
00:58:56,160 --> 00:58:57,640
Jackie is game over…
878
00:58:57,720 --> 00:59:02,200
…maar de anderen beseffen dat ze
nog meedoen aan de reis van The Circle.
879
00:59:02,280 --> 00:59:05,680
Jemig, ik was kotsmisselijk.
-Volgens mij is het gelukt.
880
00:59:06,720 --> 00:59:08,200
Niemand is langsgekomen.
881
00:59:11,400 --> 00:59:13,200
Missie volbracht.
882
00:59:14,960 --> 00:59:17,560
Man, dat was leuk.
883
00:59:17,640 --> 00:59:21,000
Nu zijn de laatste vijf bekend.
884
00:59:21,080 --> 00:59:22,640
JE BENT EEN FINALIST
885
00:59:22,720 --> 00:59:25,320
Godverdomme. Hoera.
886
00:59:27,520 --> 00:59:28,600
Ik heb 't gered.
887
00:59:29,800 --> 00:59:35,120
Het is gelukt, ik ga een ton winnen.
-Het is gelukt, daar gaan we.
888
00:59:37,200 --> 00:59:38,600
Lieve hemel.
889
00:59:40,400 --> 00:59:42,000
Morgen mag ik mezelf zijn.
890
00:59:42,920 --> 00:59:47,120
En hoewel dat zenuwslopend is,
voelt het zo ontzettend goed.
891
00:59:47,200 --> 00:59:51,400
Ik kan niet beschrijven
hoe moeilijk dit spel was.
892
00:59:52,040 --> 00:59:54,080
Ik zit bij de laatste vijf.
893
00:59:56,280 --> 00:59:57,960
Het is me gelukt.
894
01:00:31,880 --> 01:00:36,840
{\an8}Ondertiteld door: Merel Munne