1 00:00:06,640 --> 00:00:08,200 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:08,280 --> 00:00:10,520 {\an8}Op voorlaatste dag in The Circle… 3 00:00:10,600 --> 00:00:15,200 …blijven de deelnemers ongetwijfeld kalm. Het is toch maar een gewone dag? 4 00:00:15,280 --> 00:00:17,520 Goedemorgen, Circle. 5 00:00:18,040 --> 00:00:21,760 Nog één beoordeling en morgen is de finale. 6 00:00:30,440 --> 00:00:32,600 En met de finale binnen handbereik… 7 00:00:32,680 --> 00:00:36,360 …gaan sommigen er echt voor, ook al zijn ze dat niet. 8 00:00:37,240 --> 00:00:40,800 {\an8}Ik baal een beetje dat ik een fake profiel heb. 9 00:00:40,880 --> 00:00:45,560 {\an8}Ik hoop dat mensen daar doorheen kijken. Het is een spel, dat weten we… 10 00:00:45,640 --> 00:00:47,880 {\an8}…en iedereen doet wat diegene uitkomt. 11 00:00:47,960 --> 00:00:52,800 {\an8}Ik vertrouw ze nog steeds, maar iedereen zal ook voor zichzelf vechten. 12 00:00:53,400 --> 00:00:55,920 {\an8}Zes gezichten. Eentje moet weg. 13 00:00:56,000 --> 00:00:58,840 {\an8}Ik denk niet dat iemand zich veilig voelt. 14 00:00:58,920 --> 00:01:02,120 {\an8}Dit is de laatste blokkering. Er kan veel gebeuren. 15 00:01:02,200 --> 00:01:05,800 Veel? Zoals in James-in- een-camouflageshirt-veel? 16 00:01:05,880 --> 00:01:09,120 Of The-Circle-stuurt- een-alert-voor-het-ontbijt-veel? 17 00:01:11,560 --> 00:01:12,880 Wat krijgen we nu? 18 00:01:13,760 --> 00:01:17,800 {\an8}Eerste alert van vandaag. -Wat vroeg, jeetje. 19 00:01:18,840 --> 00:01:22,600 {\an8}Wat kan het deze keer zijn? -Wees goed nieuws. 20 00:01:24,120 --> 00:01:26,360 {\an8}'Deelnemers…' -'…jullie krijgen elk…' 21 00:01:26,440 --> 00:01:27,880 {\an8}'…bericht van thuis.' 22 00:01:27,960 --> 00:01:31,680 Echt niet. -Ik word er nu al emotioneel van. 23 00:01:32,200 --> 00:01:34,480 Ik ook, schat. Zakdoekjes bij de hand. 24 00:01:36,920 --> 00:01:39,800 Het eerste persoonlijke bericht is voor Ashley. 25 00:01:40,440 --> 00:01:43,440 Circle, speel het bericht van thuis af. 26 00:01:44,040 --> 00:01:48,160 Hoi, Ashley, Ashley hier. -Ashley. 27 00:01:48,240 --> 00:01:50,600 Ik ben trots op je. Ik ben trots op ons. 28 00:01:52,120 --> 00:01:56,880 Wees open en eerlijk, blijf zo oprecht als je kunt… 29 00:01:56,960 --> 00:01:59,760 …uiteraard met mijn gezicht, maar met jouw hart. 30 00:02:01,000 --> 00:02:05,680 Ik twijfel er niet aan dat je het kunt. Je gaat The Circle winnen. 31 00:02:06,640 --> 00:02:08,120 Ik ben gek op haar. 32 00:02:09,720 --> 00:02:11,240 Hoi, knapperd. 33 00:02:11,800 --> 00:02:13,600 Ik mis je zo. 34 00:02:14,480 --> 00:02:16,160 Ik ben zo trots op je. 35 00:02:17,080 --> 00:02:20,920 Het spreekt voor zich hoezeer ik je mis. Dat weet je. 36 00:02:21,960 --> 00:02:25,040 Ik heb het te druk, ik zorg voor die hond. 37 00:02:26,760 --> 00:02:28,720 Papa mist je ook heel erg. 38 00:02:30,360 --> 00:02:35,600 Wat er ook gebeurt, voor ons ben je een winnaar, knul. 39 00:02:35,680 --> 00:02:39,600 We zijn trots op je en blij voor je. -Superster, zoon. 40 00:02:43,000 --> 00:02:47,040 We houden van je. We missen je. Ik wil graag dat je snel thuis bent. 41 00:02:50,080 --> 00:02:53,560 Ik had dit nodig. Ik moest mijn ouders zien. Ik mis ze. 42 00:02:53,640 --> 00:02:57,400 Dit is echt het mooiste geschenk ooit. 43 00:02:58,440 --> 00:03:01,720 Dit is zo bijzonder. Ik hou van jullie. 44 00:03:03,520 --> 00:03:04,720 O, man. 45 00:03:07,200 --> 00:03:10,040 Dit is me meer waard dan wat dan ook. 46 00:03:10,120 --> 00:03:12,840 Ik had geen mascara op moeten doen. 47 00:03:14,200 --> 00:03:15,480 De volgende is Jacki. 48 00:03:16,440 --> 00:03:20,320 Circle, speel het bericht van thuis af. 49 00:03:20,840 --> 00:03:23,480 Het is je gelukt. Ik ben zo trots op je. 50 00:03:23,560 --> 00:03:27,320 Lieve hemel. Dat is Cece, mijn beste vriendin. 51 00:03:28,200 --> 00:03:32,400 Ik weet dat je broer op je neerkijkt en glimlacht. 52 00:03:33,760 --> 00:03:36,800 Ik weet dat je zoveel tegenslagen hebt meegemaakt… 53 00:03:36,880 --> 00:03:40,680 …maar je bent een geweldig lichtpunt in mijn leven. 54 00:03:40,760 --> 00:03:43,920 Ik ben blij dat ik je ken… 55 00:03:44,000 --> 00:03:46,720 …en dat je mijn vriendin bent. 56 00:03:47,640 --> 00:03:52,240 Vergeet niet jezelf te zijn, blijf trouw aan wie je bent. 57 00:03:53,200 --> 00:03:55,600 Je denkt er vast te diep over na… 58 00:03:55,680 --> 00:03:59,320 …maar je kunt het. Als iemand het kan, ben jij het. 59 00:03:59,400 --> 00:04:01,480 Ik mis je zo. Ik zie je snel weer. 60 00:04:03,800 --> 00:04:07,760 Ze is er meer dan wie dan ook voor me geweest. 61 00:04:08,960 --> 00:04:11,000 En dat had ik echt nodig. 62 00:04:11,600 --> 00:04:14,760 Circle, bedankt voor deze boodschap. 63 00:04:17,680 --> 00:04:20,400 Circle, speel mijn bericht van thuis af. 64 00:04:21,640 --> 00:04:24,200 Nicks bericht komt van z'n oudere broer Max… 65 00:04:24,280 --> 00:04:28,200 …schoonzus Nicole, zus Casey en zijn tweelingbroer Zach. 66 00:04:28,280 --> 00:04:31,480 Maar bovenal ontmoeten we eindelijk hond Bruce. 67 00:04:33,000 --> 00:04:35,520 Hoi, Nick. Gefeliciteerd. 68 00:04:37,480 --> 00:04:42,160 Ik denk niet dat ik je ooit langer dan twee weken niet gesproken heb. 69 00:04:43,120 --> 00:04:46,040 Ik mis je, maar ik weet dat je het goed doet. 70 00:04:46,120 --> 00:04:49,320 Hopelijk sta je nu geen uien te snijden. 71 00:04:49,400 --> 00:04:55,120 Gefeliciteerd dat je zo ver bent gekomen. Ga zo door. Blijf gewoon lol maken. 72 00:04:55,920 --> 00:05:00,120 We zeggen het niet genoeg, maar we houden van je en bewonderen je. 73 00:05:01,680 --> 00:05:05,000 Je bent zo'n charmeur dat je dit spel wel moet winnen. 74 00:05:05,600 --> 00:05:06,680 Dat is het plan. 75 00:05:06,760 --> 00:05:10,040 We zijn trots en hebben nooit aan je getwijfeld. 76 00:05:10,120 --> 00:05:12,760 Blijf je ook de laatste etappe concentreren. 77 00:05:12,840 --> 00:05:15,120 Ik kan het. -Denk aan die prijs. 78 00:05:15,200 --> 00:05:17,200 Hersens, geen hart. 79 00:05:17,280 --> 00:05:20,560 Blijf gefocust, win dit ding en we zien je snel weer. 80 00:05:20,640 --> 00:05:23,840 Begrepen. -Geniet van de rest van je tijd daar. 81 00:05:23,920 --> 00:05:26,440 We missen je en hopen dat je het leuk hebt. 82 00:05:26,520 --> 00:05:30,520 Nee, dat weten we zeker. Blijf lol maken. Blijf je gekke zelf. 83 00:05:30,600 --> 00:05:32,880 We kijk ernaar uit je thuis te zien. 84 00:05:33,880 --> 00:05:35,400 Dag. -We houden van je. 85 00:05:35,480 --> 00:05:36,400 Ik hou van je. 86 00:05:38,040 --> 00:05:41,920 Dat was te gek. Geweldig, jongens. 87 00:05:42,520 --> 00:05:43,480 Bedankt. 88 00:05:43,560 --> 00:05:48,440 M'n oudere broer Max zei iets slims: 'Hersens, geen hart.' 89 00:05:49,360 --> 00:05:51,920 Ik zei altijd dat ik logisch zou nadenken… 90 00:05:52,000 --> 00:05:57,040 …maar ik merk dat ik dat loslaat en mijn hart te veel ruimte heb gegeven. 91 00:05:57,560 --> 00:06:02,640 Max heeft gelijk: ik moet me concentreren. Dit is de laatste blokkering. 92 00:06:02,720 --> 00:06:05,840 Ik moet me richten op wat strategisch het beste is… 93 00:06:06,560 --> 00:06:10,600 …en die laatste blokkering zonder emoties in gaan… 94 00:06:11,240 --> 00:06:12,520 …dan kan ik relaxen. 95 00:06:14,800 --> 00:06:16,680 Het vierde bericht is voor Kai. 96 00:06:20,480 --> 00:06:21,800 HIER IS JE BERICHT 97 00:06:24,880 --> 00:06:27,440 Hallo meisje, hoe gaat het? 98 00:06:28,080 --> 00:06:32,560 Mama hier, en ze mist haar Keisha zo erg. 99 00:06:34,320 --> 00:06:38,120 Je moeder en ik zijn zo trots op je… 100 00:06:38,200 --> 00:06:40,160 …maar dat weet je al. 101 00:06:40,240 --> 00:06:45,760 Van de tijd dat je klein was tot deze volgende reis in je leven. 102 00:06:47,440 --> 00:06:50,280 Wees oprecht. Wees wie je bent. 103 00:06:50,360 --> 00:06:54,400 Je hebt zoveel liefde en die straal je uit… 104 00:06:54,480 --> 00:06:57,800 …en dat geeft iedereen een warm gevoel. 105 00:06:59,400 --> 00:07:05,200 Doe je uiterste best, je best zal goed genoeg zijn. 106 00:07:05,920 --> 00:07:09,080 Je bent sterk. Je bent krachtig. 107 00:07:09,160 --> 00:07:12,640 Laat die persoonlijkheid waarmee je gezegd bent stralen… 108 00:07:12,720 --> 00:07:14,640 …dan brengt dat je naar huis. 109 00:07:14,720 --> 00:07:16,680 En het laatste wat ik wil zeggen… 110 00:07:16,760 --> 00:07:22,560 …is dat wij weten dat zwarte vrouwen helemaal het einde zijn. 111 00:07:34,800 --> 00:07:35,960 Dat had ik nodig. 112 00:07:38,000 --> 00:07:41,080 De berichten van mijn dierbaren… 113 00:07:42,480 --> 00:07:46,520 …hebben me gerustgesteld. 114 00:07:47,760 --> 00:07:50,800 Het gaat niet om het spel. 115 00:07:51,400 --> 00:07:56,320 Het gaat over mezelf zijn en trouw blijven aan wie ik ben… 116 00:07:56,400 --> 00:07:57,840 …en wat er ook gebeurt… 117 00:07:59,360 --> 00:08:02,440 …zolang ik mijn best doe, is dat goed genoeg. 118 00:08:03,040 --> 00:08:06,200 En ja, pap. Zwarte vrouwen zijn fantastisch. 119 00:08:08,040 --> 00:08:11,480 Amen, Kai's vader. Nu is Isabella aan de beurt. 120 00:08:12,000 --> 00:08:17,520 Jemig, ik huil nu al en ik heb niks gezien. 121 00:08:17,600 --> 00:08:20,960 Circle, speel mijn bericht van thuis af. 122 00:08:23,160 --> 00:08:24,280 Mijn zus. 123 00:08:25,640 --> 00:08:30,520 Hoi. -Hoi Sophia, of moet ik Isabella zeggen? 124 00:08:31,280 --> 00:08:37,400 Ik ben zo trots dat ik jouw grote zus ben. 125 00:08:38,520 --> 00:08:43,440 Er is niemand zo aardig, puur en liefdevol als jij… 126 00:08:43,520 --> 00:08:49,000 …en hoewel ik het idee dat jij mij speelt bizar vind… 127 00:08:49,080 --> 00:08:52,120 …blijf je me verbazen. 128 00:08:52,200 --> 00:08:56,760 Je bent zo mooi en ik word dagelijks door je geïnspireerd. 129 00:08:59,080 --> 00:09:05,920 Als ik je advies moest geven, blijf dan altijd Sophia… 130 00:09:07,640 --> 00:09:10,680 …en ik hoop dat je nooit verandert. 131 00:09:12,640 --> 00:09:15,960 En nu de rest van haar familie en haar vriendin Savannah. 132 00:09:16,880 --> 00:09:21,280 Hé, lieverd. Het is je gelukt. We houden zoveel van je. 133 00:09:22,240 --> 00:09:26,360 Ik mis je heel erg. Onze katten missen je enorm… 134 00:09:26,440 --> 00:09:28,880 …want ze beginnen lastig te worden. 135 00:09:28,960 --> 00:09:32,720 Je moet dus naar huis komen, ze moeten opgevoed worden. 136 00:09:32,800 --> 00:09:35,680 Je bent super. Ik kan niet wachten om je te zien. 137 00:09:35,760 --> 00:09:40,520 O, nee. Pap huilt. -Ik ook, pap. 138 00:09:40,600 --> 00:09:45,280 Ik ben zo trots op je en op wat je bereikt hebt. 139 00:09:46,400 --> 00:09:50,800 Wat ik leuk vind aan jou, Sophie, is dat je hart zo groot is. 140 00:09:50,880 --> 00:09:55,760 Je bent zo'n inspiratie. Ik ben zo trots op je, schat. 141 00:09:55,840 --> 00:09:58,880 Je had een plan. Hou je eraan. 142 00:10:00,640 --> 00:10:02,600 Ik hou van ze. 143 00:10:04,840 --> 00:10:07,960 Dit geeft me het vertrouwen en de geruststelling… 144 00:10:08,040 --> 00:10:10,840 …dat ik mezelf kan zijn en dit kan winnen. 145 00:10:10,920 --> 00:10:16,600 Het voelt goed om Isabella te horen zeggen dat hoewel ik haar foto gebruik… 146 00:10:16,680 --> 00:10:18,640 …ik hier ben vanwege mezelf. 147 00:10:18,720 --> 00:10:23,040 Ik hoef niet zo'n supercool, flirterig meisje te zijn. 148 00:10:23,120 --> 00:10:26,240 Ik kan mezelf zijn en dat is genoeg. 149 00:10:27,200 --> 00:10:32,440 Dat had ik nodig. Ik moest ze zien en dit maakt 't allemaal de moeite waard. 150 00:10:34,120 --> 00:10:36,960 En als laatste krijgt James zijn bericht. 151 00:10:39,360 --> 00:10:41,520 Speel mijn bericht van thuis af. 152 00:10:41,600 --> 00:10:43,840 JAMES, HIER IS JE BERICHT VAN THUIS 153 00:10:44,880 --> 00:10:46,120 Dat is mijn broer. 154 00:10:47,000 --> 00:10:48,760 Hé, James. Gefeliciteerd. 155 00:10:48,840 --> 00:10:51,520 Ik ben zo trots dat je zo ver bent gekomen. 156 00:10:52,040 --> 00:10:57,480 Ik zal eerlijk zijn. Neem dat geld mee of blijf maar daar. 157 00:10:58,680 --> 00:11:00,920 Nee, grapje. We missen je enorm. 158 00:11:02,520 --> 00:11:08,400 We hebben geen relatie waarin we altijd zeggen dat we van elkaar houden… 159 00:11:08,480 --> 00:11:13,520 …maar je weet dat ik superveel van je hou en dat het wederzijds is. 160 00:11:14,680 --> 00:11:18,200 Je was er voor me toen niemand anders dat was… 161 00:11:18,280 --> 00:11:20,080 …en dat waardeer ik enorm. 162 00:11:22,520 --> 00:11:25,960 Ik vind je een fenomenaal mens. 163 00:11:26,040 --> 00:11:31,480 Ik bewonder het dat je nooit opgeeft. Je bent zo volhardend. 164 00:11:32,520 --> 00:11:36,960 Blijf gefocust, hou je hoofd erbij, laat je niet afleiden… 165 00:11:37,040 --> 00:11:39,320 …en win. Meer heb ik niet te zeggen. 166 00:11:39,400 --> 00:11:43,440 Neem dat geld mee naar huis. Ga ervoor, dit is een inkopper, topper. 167 00:11:48,520 --> 00:11:49,960 Hoi, ik mis je zo. 168 00:11:50,040 --> 00:11:51,720 Man. -Ik ben zo trots op je. 169 00:11:52,480 --> 00:11:55,480 Ik probeer niet te huilen, maar ik ben trots op je. 170 00:11:55,560 --> 00:11:58,120 Ik weet dat je de tijd van je leven hebt. 171 00:11:59,320 --> 00:12:02,840 Weet dat ik je mis. Jouw vriendin zijn is geweldig. 172 00:12:02,920 --> 00:12:08,080 We zijn al 12 jaar samen en ik hoop op nog eens 1200. 173 00:12:10,000 --> 00:12:12,640 Blijf dat lieve mens die je tot nu toe bent… 174 00:12:12,720 --> 00:12:15,720 …want geweldige mensen trekken geweldige dingen aan. 175 00:12:16,600 --> 00:12:19,360 Ik weet dat je het kunt. Je bent zo dichtbij. 176 00:12:19,440 --> 00:12:22,240 Bedankt. Ik hou van je. -Ik weet dat je 't kunt. 177 00:12:22,320 --> 00:12:27,320 Hou vol. Je kunt dit, schat. Ik geloof in je. Ik hou zo veel van je. 178 00:12:27,400 --> 00:12:28,320 Ik ook van jou. 179 00:12:29,760 --> 00:12:30,600 Man. 180 00:12:34,200 --> 00:12:35,680 Ik wilde niet huilen. 181 00:12:37,520 --> 00:12:38,560 O, man. 182 00:12:41,000 --> 00:12:44,520 Ik wil The Circle bedanken. Dit is wat ik nodig had… 183 00:12:45,240 --> 00:12:51,880 …om te beseffen dat ik het geld moet winnen… 184 00:12:52,400 --> 00:12:54,520 …en het mee naar huis moet nemen. 185 00:12:56,760 --> 00:12:57,800 Dat was pittig. 186 00:12:58,720 --> 00:13:00,640 Jeetje, wat een emoties. 187 00:13:00,720 --> 00:13:03,440 Misschien moeten we ze dat laten verwerken. 188 00:13:03,520 --> 00:13:06,520 Oké, de tijd is om. Open de Circle Chat, jongens. 189 00:13:06,600 --> 00:13:07,480 Circle… -…open… 190 00:13:07,560 --> 00:13:08,440 …Circle Chat. 191 00:13:09,920 --> 00:13:11,760 {\an8}Circle, bericht. 192 00:13:11,840 --> 00:13:15,280 {\an8}'Ik heb al heel lang niet zulke vreugdetranen gehuild.' 193 00:13:15,360 --> 00:13:18,200 'Voelen jullie je ook zo geliefd en gesterkt?' 194 00:13:18,280 --> 00:13:20,680 'We hadden het nodig. Hart-emoji.' 195 00:13:20,760 --> 00:13:23,360 Je hebt gelijk, Isabella. Dat had ik nodig. 196 00:13:23,440 --> 00:13:27,400 {\an8}Bericht: 'Hé, Circle-familie. Was dat niet heerlijk?' 197 00:13:27,480 --> 00:13:30,280 {\an8}'Ik heb genoeg gehuild voor iedereen, dat wel.' 198 00:13:30,360 --> 00:13:33,120 'MijnFamilieIsMijnAlles.' Versturen. 199 00:13:33,200 --> 00:13:38,040 {\an8}'Ik spreek mijn tweelingbroer elke dag, dus ik mis hem. Het was fijn 'm te zien.' 200 00:13:38,880 --> 00:13:40,400 Is Nick een tweeling? 201 00:13:40,480 --> 00:13:43,200 'Het was fijn 'm te zien en 'm te horen.' 202 00:13:43,280 --> 00:13:46,840 'Hij had zelfs Bruce erbij. #Groepsknuffel.' 203 00:13:46,920 --> 00:13:50,800 Heet zijn hond Bruce? Ik wil Brucey ontmoeten. 204 00:13:50,880 --> 00:13:54,240 Circle, bericht: 'We voelen ons zeker weten allemaal zo.' 205 00:13:54,320 --> 00:13:55,680 'Dat was al winst.' 206 00:13:55,760 --> 00:13:59,960 'Ik schiet vol bij de gedachte aan al die liefde. Hashtag…' 207 00:14:00,040 --> 00:14:03,160 '#CircleToontHaarGevoeligeKant.' Zeker weten. 208 00:14:05,840 --> 00:14:09,120 Bericht: 'Ik dacht niet dat ik zou huilen hier.' 209 00:14:09,200 --> 00:14:12,120 'Maar dat bericht van mijn trans broer…' 210 00:14:12,200 --> 00:14:15,880 '…maakte me enorm dankbaar dat jullie me hier accepteren.' 211 00:14:15,960 --> 00:14:17,880 'Ik heb veel situaties gekend… 212 00:14:17,960 --> 00:14:21,000 …waarin ik gehaat werd vanwege mijn huidskleur.' 213 00:14:21,080 --> 00:14:26,120 'In The Circle is dat niet zo. Heel erg bedankt voor alle connecties.' 214 00:14:27,960 --> 00:14:30,080 Ik heb geen zin om weer te huilen. 215 00:14:32,000 --> 00:14:36,280 Bericht: 'Ik denk niet dat we beseften dat we dat echt nodig hadden.' 216 00:14:36,360 --> 00:14:40,160 'Ik ben blij dat iedereen zich gesterkt voelt om door te gaan.' 217 00:14:40,240 --> 00:14:43,680 {\an8}'Dit is een geweldige reis vol verbinding geweest.' 218 00:14:43,760 --> 00:14:45,360 'En om Ashley te citeren…' 219 00:14:46,560 --> 00:14:48,080 '#WeesStoer…' 220 00:14:48,560 --> 00:14:50,520 '…WeesTrots…' -'…WeesJezelf.' 221 00:14:53,120 --> 00:14:56,440 'De Circle Chat…' -'…is nu gesloten.' 222 00:14:59,440 --> 00:15:03,880 {\an8}Terug naar het spel. We zijn er weer. Klaar. Geen gejank meer. 223 00:15:04,800 --> 00:15:06,520 We gaan geld winnen, schatje. 224 00:15:09,680 --> 00:15:12,840 De berichten van thuis hebben iedereen aangespoord… 225 00:15:12,920 --> 00:15:15,120 …dus de deelnemers voelen zich sterk… 226 00:15:16,680 --> 00:15:17,760 …gefocust… 227 00:15:18,760 --> 00:15:21,200 Mijn oogje. 228 00:15:21,280 --> 00:15:22,720 …evenwichtig… 229 00:15:23,800 --> 00:15:25,320 …en hongerig? 230 00:15:28,400 --> 00:15:30,800 Nick heeft naar zijn broer geluisterd… 231 00:15:30,880 --> 00:15:35,400 …en gebruikt zijn brein om een chat met Kai en James te starten. 232 00:15:35,480 --> 00:15:37,760 Ik moet met James en Kai praten… 233 00:15:37,840 --> 00:15:41,720 …want er is een goede kans dat zij influencers worden. 234 00:15:41,800 --> 00:15:47,160 {\an8}Dat videobericht motiveert me om de prijs te winnen. 235 00:15:47,240 --> 00:15:49,560 Ik wil dat we aan dezelfde kant staan. 236 00:15:50,840 --> 00:15:53,040 'Nick nodigt je uit voor een chat.' 237 00:15:53,120 --> 00:15:54,800 Wat krijgen we nou? -Wat? 238 00:15:54,880 --> 00:15:57,080 Hier moet ik even voor gaan zitten. 239 00:15:59,480 --> 00:16:03,400 De laatste keer dat ik Kai sprak, zeiden we dat we elkaar steunden… 240 00:16:03,480 --> 00:16:06,200 {\an8}…maar dat is even geleden. Ik wil praten… 241 00:16:06,280 --> 00:16:09,720 …om te zorgen dat ze weet dat ik haar volkomen steun… 242 00:16:09,800 --> 00:16:12,360 …want ik weet niet wat James heeft gezegd. 243 00:16:13,000 --> 00:16:14,280 Dit is interessant… 244 00:16:14,360 --> 00:16:17,880 …want ik wist zeker dat Nick van Kai af wilde… 245 00:16:18,600 --> 00:16:21,520 …toen we laatst in de influencerchat zaten. 246 00:16:21,600 --> 00:16:23,720 Dat was een onderhandelingstactiek… 247 00:16:23,800 --> 00:16:27,640 …maar hij kan haar verteld hebben dat ik de pik op haar heb. 248 00:16:27,720 --> 00:16:29,640 Dus ik moet zorgen dat ze weten… 249 00:16:29,720 --> 00:16:32,920 …dat ik aan hun kant sta en met hen de finale in wil. 250 00:16:33,000 --> 00:16:35,480 Interessant dat alleen Kai erbij is. 251 00:16:36,200 --> 00:16:42,160 Circle, bericht: 'Hoe is 't, jongens? Ik kan niet geloven dat we zo ver zijn.' 252 00:16:42,240 --> 00:16:48,800 'James, jij en ik hadden een heel open en eerlijke discussie tijdens onze chat… 253 00:16:48,880 --> 00:16:52,160 {\an8}…dus ik ken jou beter dan de meeste andere deelnemers.' 254 00:16:52,240 --> 00:16:56,440 'Kai, het begin was moeizaam, maar we hebben goede gesprekken gevoerd… 255 00:16:56,520 --> 00:16:59,240 …en kunnen laten zien dat we elkaar steunen.' 256 00:16:59,320 --> 00:17:03,640 'Ik wil met jullie twee naar de finale. #LetsRock.' 257 00:17:08,400 --> 00:17:10,040 Ik voel dat hij het meent. 258 00:17:10,720 --> 00:17:15,120 Ik heb Nick per slot van rekening laten beloven dat hij Kai en mij spaart. 259 00:17:16,520 --> 00:17:21,160 Ik heb hem beloofd dat ik hem en Kai zou beschermen. 260 00:17:21,240 --> 00:17:24,160 Hopelijk lijkt dit daarom niet puur tactisch. 261 00:17:24,240 --> 00:17:29,720 Ik vind dat dus heel onoprecht. 262 00:17:30,720 --> 00:17:33,960 Toen James zei dat Nick bereid was me weg te sturen… 263 00:17:34,560 --> 00:17:35,480 …deed dat pijn. 264 00:17:36,080 --> 00:17:41,520 Het is slim van Nick om mij te laten weten dat Kai veilig is. 265 00:17:41,600 --> 00:17:46,360 {\an8}Circle, bericht: 'Nick, jij en Kai hebben al vanaf het begin m'n respect.' 266 00:17:46,440 --> 00:17:50,560 {\an8}'Ik ben blij dat je gaat doen wat je me in de influencerchat beloofde… 267 00:17:50,640 --> 00:17:52,760 {\an8}…namelijk Kai en mij beschermen.' 268 00:17:52,840 --> 00:17:57,480 {\an8}'Ik wil niets liever dan met jullie de finale halen, drie puntjes.' 269 00:17:57,560 --> 00:18:02,840 Toen hij 'Kai en mij beschermen' zei… 270 00:18:02,920 --> 00:18:06,120 …lijkt dat iets wat ze in de influencerchat bespraken. 271 00:18:06,200 --> 00:18:09,720 James verwees direct naar ons gesprek… 272 00:18:09,800 --> 00:18:12,640 …waarin ik zei dat ik Kai en hem zou beschermen. 273 00:18:12,720 --> 00:18:17,800 Nu heb ik het weer gezegd, James heeft het gezegd, dus moet Kai het geloven. 274 00:18:17,880 --> 00:18:20,600 Van man tot man. Als Nick een echte man is… 275 00:18:20,680 --> 00:18:22,640 …heeft hij alleen z'n woord. 276 00:18:28,240 --> 00:18:32,240 Daar gaan we. Kai: 'Gefeliciteerd dat we zo ver zijn gekomen.' 277 00:18:32,320 --> 00:18:34,240 'We waren het niet altijd eens… 278 00:18:34,320 --> 00:18:38,360 …maar ik ben blij dat dat achter ons ligt en we elkaar steunen.' 279 00:18:39,280 --> 00:18:40,200 Goed. 280 00:18:40,280 --> 00:18:44,600 Bericht: 'Ik zie het ook zitten om naast jullie te staan in de finale…' 281 00:18:44,680 --> 00:18:47,600 {\an8}'…zolang we elkaar beloven elkaar te steunen.' 282 00:18:47,680 --> 00:18:51,640 {\an8}'#IkSteunJullie. #SamenStaanWeSterk.' 283 00:18:51,720 --> 00:18:54,920 {\an8}'' #BelovenJullieDat?' Precies, Kai. 284 00:18:57,760 --> 00:19:00,120 Als je me iets belooft, Nick… 285 00:19:01,240 --> 00:19:03,080 …en die belofte niet nakomt… 286 00:19:03,600 --> 00:19:06,160 …dan kan ik het echt ook geen vrienden zijn. 287 00:19:07,000 --> 00:19:10,800 Niet alleen heeft Nick het van man tot man beloofd… 288 00:19:10,880 --> 00:19:13,640 …nu wil Kai ook een belofte horen. 289 00:19:13,720 --> 00:19:17,120 Ik hoop dat Nick dit goed leest… 290 00:19:17,200 --> 00:19:21,920 …en begrijp wat ik bedoel. Ik wil niet dat hij ons verraadt. 291 00:19:22,800 --> 00:19:26,520 {\an8}Circle bericht. 'Kai, je verdient het om in de finale te staan.' 292 00:19:26,600 --> 00:19:29,360 'Als ik het kan, laat ik dat gebeuren.' 293 00:19:29,440 --> 00:19:34,960 {\an8}'#VolledigVertrouwen. Ik beloof het. Laten we een #PinkieBelofte van maken.' 294 00:19:39,920 --> 00:19:44,280 Eerlijk gezegd word ik daar erg blij van. 295 00:19:44,360 --> 00:19:49,560 Ik ga hem op zijn woord geloven en hopen dat hij zijn belofte nakomt. 296 00:19:51,080 --> 00:19:54,080 De enige reden dat ik Nick niet vertrouwde… 297 00:19:54,160 --> 00:19:57,840 …waren die allianties bij de vorige blokkering. 298 00:19:59,960 --> 00:20:02,760 Ik heb geen reden om Nick niet te vertrouwen. 299 00:20:02,840 --> 00:20:04,600 Ik ben blij met die chat. 300 00:20:05,280 --> 00:20:07,960 Ik ben blij dat James erbij was. 301 00:20:09,200 --> 00:20:12,320 Ik weet dat Kai en James een hechte band hebben… 302 00:20:12,400 --> 00:20:17,800 …dus als James me steunt, doet Kai dat ook. 303 00:20:19,680 --> 00:20:23,160 Nick gaat voor de directe weg om zijn lot te beïnvloeden… 304 00:20:23,240 --> 00:20:25,680 Zal ik de komende vijf jaar trouwen? 305 00:20:25,760 --> 00:20:29,600 …gebruikt Ashley 'n ongewone manier om de toekomst te voorspellen. 306 00:20:32,520 --> 00:20:34,560 Word ik vanavond geblokkeerd? 307 00:20:38,240 --> 00:20:40,600 Blijkbaar verdien ik nu geen antwoord. 308 00:20:41,320 --> 00:20:42,920 Ze zien me niet aankomen. 309 00:20:44,200 --> 00:20:47,160 Vanuit het niets word je geblokkeerd. 310 00:20:48,200 --> 00:20:52,320 Terwijl soldaat James zijn ding doet en de rest zich ontspant… 311 00:20:52,400 --> 00:20:57,560 …legt Nick de laatste stukjes van z'n puzzel en hoopt op een domino-effect. 312 00:20:57,640 --> 00:21:01,440 {\an8}Laten we de spelmetafoor nog even aanhouden en dit doen. 313 00:21:02,360 --> 00:21:05,480 ''Brute vragen.' -Wat is dit? 314 00:21:05,560 --> 00:21:11,040 Ik wil geen bruutheid. -Brute vragen. Oké, wacht even. 315 00:21:13,880 --> 00:21:16,480 Nee. 316 00:21:17,080 --> 00:21:20,960 Elke deelnemer mag een andere deelnemer een brute vraag stellen… 317 00:21:21,040 --> 00:21:22,720 O, God. 318 00:21:23,360 --> 00:21:24,840 Hier word ik nerveus van. 319 00:21:25,440 --> 00:21:26,640 …maar wel anoniem. 320 00:21:26,720 --> 00:21:31,680 Oké, dat verandert de dingen een beetje. -Het is wel beter dat het anoniem is. 321 00:21:34,880 --> 00:21:36,960 Anoniem ben ik veel dapperder. 322 00:21:37,040 --> 00:21:41,640 Ik denk niet dat Brute Vragen iets goeds oplevert. 323 00:21:41,720 --> 00:21:47,280 We zijn letterlijk aan het einde. Elke zet wordt geanalyseerd. 324 00:21:47,360 --> 00:21:49,640 Dit is heel belangrijk. 325 00:21:49,720 --> 00:21:53,520 Kom maar op. -Je kunt hier echt je voordeel mee doen. 326 00:21:54,120 --> 00:21:56,920 Laat maar zien, Nick, want jij mag beginnen. 327 00:21:57,000 --> 00:22:00,960 Circle, ik wil mijn vraag naar Jacki sturen… 328 00:22:01,800 --> 00:22:06,440 …want ik weet niet waar ik aan toe ben met haar. 329 00:22:06,520 --> 00:22:09,320 Ik heb een betere band met alle anderen… 330 00:22:09,400 --> 00:22:15,160 …dus wil ik haar subtiel in een slecht daglicht stellen. 331 00:22:17,000 --> 00:22:18,920 Een vraag voor moi? 332 00:22:19,960 --> 00:22:23,560 Als de vraag er is, moet de ontvanger publiekelijk antwoorden. 333 00:22:24,880 --> 00:22:27,720 {\an8}'Jacki, ben je echt een vrouwelijke gamer… 334 00:22:27,800 --> 00:22:30,440 {\an8}…of is dat gewoon het perfecte fake profiel?' 335 00:22:30,520 --> 00:22:34,040 {\an8}Denk je echt dat ze gaat zeggen: ja, je hebt me? 336 00:22:34,760 --> 00:22:35,680 {\an8}Kom op. 337 00:22:35,760 --> 00:22:38,960 Hoe ga ik bewijzen dat ik een vrouwelijke gamer ben? 338 00:22:40,000 --> 00:22:42,640 Even mijn cv erbij pakken. 339 00:22:42,720 --> 00:22:45,960 {\an8}Bericht: 'Mijn favoriete spel dit jaar: DOOM Eternal. 340 00:22:46,040 --> 00:22:50,480 {\an8}'Niets voelt beter dan een zombie met een kettingzaag doormidden zagen.' 341 00:22:51,840 --> 00:22:56,280 Het is een goed antwoord, maar dat kan een man ook zeggen. 342 00:22:56,880 --> 00:22:58,480 Wat een geweldig antwoord. 343 00:22:58,560 --> 00:23:01,960 Ik geloof haar. -Mijn meisje is geen faker. 344 00:23:02,040 --> 00:23:04,160 Maar ik heb in elk geval… 345 00:23:04,800 --> 00:23:07,720 …iets van twijfel gezaaid. 346 00:23:08,320 --> 00:23:14,280 Dit laat haar juist fake lijken. -Ik ben benieuwd wat er nog meer komt. 347 00:23:14,360 --> 00:23:16,120 De volgende is Ashley. 348 00:23:16,200 --> 00:23:18,000 ASHLEY, JE BENT NU ANONIEM 349 00:23:18,080 --> 00:23:20,720 Ik wil deze vraag stellen… 350 00:23:20,800 --> 00:23:23,840 …omdat ik deze deelnemer onder druk wil zetten… 351 00:23:23,920 --> 00:23:26,240 …zodat mensen haar lager beoordelen. 352 00:23:27,360 --> 00:23:29,160 Mijn brute vraag is voor Kai. 353 00:23:30,240 --> 00:23:33,960 'Wie vind je dat het minste verdient om te winnen en waarom?' 354 00:23:39,600 --> 00:23:41,720 {\an8}Waarom doe je me dit aan? 355 00:23:43,400 --> 00:23:44,600 Dat is bruut. 356 00:23:44,680 --> 00:23:50,320 Hopelijk zien anderen dit en zeggen: 'Die zou ze als influencer blokkeren.' 357 00:23:51,360 --> 00:23:54,080 Dit kan van Jacki komen. 358 00:23:54,160 --> 00:23:56,760 Dit lijkt me een Ashley-vraag. 359 00:23:57,360 --> 00:23:59,840 Kai zal moeite hebben deze te beantwoorden. 360 00:24:00,520 --> 00:24:06,080 Ik vind dat iedereen het verdient, maar zal dat niet geaccepteerd worden. 361 00:24:06,720 --> 00:24:10,160 Speel het slim, Kai. -Circle, bericht. 362 00:24:11,480 --> 00:24:15,840 'Ik vind dat iedereen hier… 363 00:24:15,920 --> 00:24:20,440 {\an8}…het verdient om het geld te winnen.' 364 00:24:20,520 --> 00:24:21,360 'Ik vind wel… 365 00:24:21,440 --> 00:24:25,640 …dat degenen die meer uitdagingen hebben overwonnen, het verdienen… 366 00:24:27,040 --> 00:24:28,880 {\an8}…om door te mogen gaan… 367 00:24:28,960 --> 00:24:33,000 {\an8}…want deze deelnemers zijn enorm gegroeid tijdens deze reis.' 368 00:24:33,080 --> 00:24:38,800 'Dus is degene die 't het minst verdient, degene die het minst gegroeid is.' 369 00:24:39,320 --> 00:24:40,160 {\an8}Versturen. 370 00:24:42,800 --> 00:24:45,840 Dat is gewoon ontwijken. Ze noemt geen namen. 371 00:24:45,920 --> 00:24:50,120 Ze is niet helemaal eerlijk over wie ze bedoelt. 372 00:24:50,200 --> 00:24:51,400 Bedoelt ze Jacki? 373 00:24:53,960 --> 00:24:56,120 Ik denk dat ze mij bedoelt. 374 00:24:56,200 --> 00:25:00,000 Het zou vast lullig zijn als we Jacki's naam uitgespeld zagen… 375 00:25:00,080 --> 00:25:01,600 …maar dit wijst op haar. 376 00:25:01,680 --> 00:25:04,040 Iedereen houdt zich op de vlakte. 377 00:25:05,120 --> 00:25:09,360 Het is erg op de vlakte, maar ik wil gewoon geen naam noemen. 378 00:25:09,440 --> 00:25:14,200 Het was een lastige vraag en ik vind dat Kai er tactvol en gracieus mee omging. 379 00:25:14,960 --> 00:25:17,320 Goed gedaan. Nu is het jouw beurt, Kai. 380 00:25:18,040 --> 00:25:22,320 Ik wil iets weten over Isabella. 381 00:25:23,120 --> 00:25:29,480 Die hele verhouding met Nick die ze heeft. Mijn brute vraag voor Isabella is: 382 00:25:29,560 --> 00:25:34,240 'Is je Circle-relatie met Nick echt of puur voor het spel?' 383 00:25:36,000 --> 00:25:39,880 {\an8}'Is je Circle-relatie met Nick echt of puur voor het spel?' 384 00:25:42,160 --> 00:25:44,280 {\an8}Dat dacht ik al. -Wat? 385 00:25:44,360 --> 00:25:47,840 {\an8}Misschien van Nick. -Waarom zou ze geen 'echt' zeggen? 386 00:25:47,920 --> 00:25:49,520 {\an8}Eitje. 387 00:25:50,200 --> 00:25:52,640 Ik denk dat Nick deze vraag stelt. 388 00:25:52,720 --> 00:25:57,280 Als Nick deze vraag stelt, is het triest. Hij loopt achter Isabella aan. 389 00:25:57,360 --> 00:26:01,080 Dit is vast door James geschreven. -Hij is van Nick of James. 390 00:26:02,680 --> 00:26:04,520 Eens zien, hoe pak ik dit aan? 391 00:26:04,600 --> 00:26:08,480 Ik hoop dat als Isabella deze vraag beantwoordt… 392 00:26:08,560 --> 00:26:13,080 …ze daarmee zal onthullen… 393 00:26:13,160 --> 00:26:16,360 …of ze voornamelijk tactisch speelt… 394 00:26:17,000 --> 00:26:19,640 …of dat ze echte banden met mensen opbouwt. 395 00:26:20,520 --> 00:26:24,080 Ik hoop echt dat Nick gewoon een homoseksuele man is… 396 00:26:24,160 --> 00:26:26,920 …die ook moeite heeft met flirten met vrouwen… 397 00:26:27,000 --> 00:26:29,760 …en hier niks van verwacht. 398 00:26:29,840 --> 00:26:34,680 Want op die manier is niemand gekwetst als we elkaar ontmoeten. 399 00:26:35,960 --> 00:26:40,040 Zelfs als het een spel is, hoeft ze dat niet te zeggen. 400 00:26:40,120 --> 00:26:46,440 Bericht: 'Ik kwam niet naar The Circle met het idee iemand als Nick te vinden.' 401 00:26:46,520 --> 00:26:49,720 'Ik weet niet wat Nick vindt, maar onze gesprekken… 402 00:26:49,800 --> 00:26:53,280 {\an8}…leidden ertoe dat ik meer van hem wil weten.' Versturen. 403 00:26:57,000 --> 00:26:59,400 Ze geeft zichzelf gewoon bloot. 404 00:27:02,600 --> 00:27:04,720 Misschien breng ik wel mensen samen. 405 00:27:05,560 --> 00:27:07,920 Dat was een heel lief berichtje. 406 00:27:09,360 --> 00:27:14,320 Ik zou het vreselijk vinden als Nick echt zijn hart heeft opengesteld… 407 00:27:14,400 --> 00:27:18,360 …en gevoelens krijgt voor Isabella. Dat lijkt me afschuwelijk. 408 00:27:18,440 --> 00:27:22,560 Isabella, reken er maar op dat we dan op date gaan. 409 00:27:23,560 --> 00:27:28,320 Als ik het bloemenmeisje maar mag zijn. Wat een lief berichtje. 410 00:27:28,400 --> 00:27:32,480 Waar is de bruutheid? Is dit alles wat jullie kunnen? 411 00:27:33,840 --> 00:27:34,680 Kom op. 412 00:27:34,760 --> 00:27:36,600 JAMES, JE BENT NU ANONIEM 413 00:27:36,680 --> 00:27:38,880 Wilde je bruut, James? Kom op dan. 414 00:27:38,960 --> 00:27:41,880 Ik weet niet waar Ashley staat… 415 00:27:41,960 --> 00:27:45,240 …dus ik wil wat drama creëren tussen twee bondgenoten. 416 00:27:45,320 --> 00:27:49,920 Iedereen is erg aardig vanavond. Ik moet het een beetje opschudden. 417 00:27:53,080 --> 00:27:57,000 {\an8}Anoniem. 'Naar wie toe ben je loyaler, drie puntjes…' 418 00:27:57,080 --> 00:27:59,240 {\an8}'Nick of Isabella?' 419 00:27:59,920 --> 00:28:03,880 Wil je de Band uit elkaar drijven? -Lieve hemel. 420 00:28:03,960 --> 00:28:06,480 Dit is echt een smerige vraag. 421 00:28:06,560 --> 00:28:09,720 Ik weet niet wat jullie deden. Dit is bruut. 422 00:28:10,240 --> 00:28:14,320 Ik heb het eerder al verziekt bij Kai. Dat wil ik niet nogmaals doen. 423 00:28:14,400 --> 00:28:18,560 Als ze Isabella zegt, word ik een doelwit, weet je. 424 00:28:18,640 --> 00:28:20,360 Wurm je daar maar onderuit. 425 00:28:20,440 --> 00:28:24,840 Ik dacht al dat deze vraag zou komen, dus ik ben er klaar voor. 426 00:28:24,920 --> 00:28:30,040 Ik hoop dat Ashley niets zegt dat alles verpest. 427 00:28:31,400 --> 00:28:35,560 Circle, bericht: 'Tijd voor een salomonsoordeel, hè?' 428 00:28:35,640 --> 00:28:40,040 'Ik weet dat deze twee toffe mensen van m'n integriteit overtuigd zijn.' 429 00:28:40,120 --> 00:28:43,280 {\an8}Als ik iemand moest en kon opofferen… 430 00:28:43,360 --> 00:28:48,320 …zou ik het zelf zijn, want zo ben ik nu eenmaal.' 431 00:28:48,400 --> 00:28:50,240 'Ik zou een muntje pakken… 432 00:28:50,320 --> 00:28:53,520 …haakjes: Nick is munt, en het lot laten beslissen.' 433 00:28:53,600 --> 00:28:57,040 'Dit klinkt als een smoes, maar dit is wat ik zou doen.' 434 00:28:57,640 --> 00:28:59,320 Jeetje, wat goed gedaan. 435 00:28:59,400 --> 00:29:03,960 Ashley gaf een fatsoenlijke, oprechte reactie, dus ik ben niet echt boos… 436 00:29:04,040 --> 00:29:06,240 …maar ik heb ook niet meer respect. 437 00:29:06,320 --> 00:29:10,040 Salomonsoordeel, ook met een S. 438 00:29:10,120 --> 00:29:13,480 Ik denk dat het doel was om de Band uiteen te drijven.. 439 00:29:13,560 --> 00:29:15,320 Maar dat gun ik ze niet. 440 00:29:15,400 --> 00:29:19,440 Dit is hoe ik het zie en daar moeten ze het mee doen. 441 00:29:19,520 --> 00:29:25,840 Fijn dat men niet weet wat ze denkt of wie ze hoger zal zetten, Nick of mij. 442 00:29:26,440 --> 00:29:30,360 'Gefeliciteerd, deelnemers, met jullie brute vragen.' 443 00:29:30,440 --> 00:29:33,960 Godzijdank is dat voorbij. Ik kreeg het er benauwd van. 444 00:29:35,200 --> 00:29:42,000 'The Circle hoopt dat dit nuttig was.' -Zeker weten, Circle. Zeker. 445 00:29:48,560 --> 00:29:51,520 De avond valt op de dag voor de finale… 446 00:29:51,600 --> 00:29:55,480 …en de deelnemers bereiden zich goed op de beoordelingen voor. 447 00:29:55,560 --> 00:29:58,880 Ik weet dat je niet alles opeet, maar het gaat in de kom. 448 00:29:58,960 --> 00:30:01,360 Kai's voorbereiding is mijn favoriet. 449 00:30:04,480 --> 00:30:08,680 Zoals ik altijd zeg: geen goede beoordeling met een vuil aanrecht, toch? 450 00:30:13,280 --> 00:30:14,160 Kom op. 451 00:30:15,000 --> 00:30:17,680 En na haar onthullende antwoord eerder… 452 00:30:17,760 --> 00:30:22,960 …wil Nick zijn is-ze-het-wel-of-niet- Circle-vriendin Isabella spreken. 453 00:30:24,120 --> 00:30:25,320 Dat is beter. 454 00:30:28,200 --> 00:30:34,240 Ik wil Isabella laten weten dat we de finale gaan halen… 455 00:30:34,320 --> 00:30:37,360 …en dat we dan op date gaan. 456 00:30:37,960 --> 00:30:42,880 Circle, open een privéchat met Isabella. 457 00:30:45,640 --> 00:30:48,560 'Nick heeft je uitgenodigd voor een privéchat.' 458 00:30:49,080 --> 00:30:54,320 Circle, bericht: 'Isabella. Ik wilde zeggen dat ik erg blij werd… 459 00:30:54,400 --> 00:30:57,280 …van je antwoord op de "brute vraag'.' 460 00:30:57,360 --> 00:31:01,840 'Ik wilde contact opnemen omdat je zei niet te weten hoe ik me voel.' 461 00:31:01,920 --> 00:31:06,440 {\an8}'Tot nu toe vind ik het leuk met je, dus laten we hierna op date gaan.' 462 00:31:07,400 --> 00:31:12,480 {\an8}'Ik kijk ernaar uit je in de finale te ontmoeten.' 463 00:31:13,000 --> 00:31:14,680 O, nee. 464 00:31:16,320 --> 00:31:20,440 Het is moeilijk, omdat Sophia gek is op Nick… 465 00:31:20,520 --> 00:31:23,040 …en zijn hart wil beschermen… 466 00:31:23,120 --> 00:31:27,200 …en omdat ik als Isabella met hem moet flirten voor zijn steun… 467 00:31:27,280 --> 00:31:30,000 …en dit personage moet volhouden. 468 00:31:31,080 --> 00:31:36,240 Een rol spelen is nu niet leuk, maar ik hoop dat hij naderhand zegt: 469 00:31:36,320 --> 00:31:40,600 'Wat geeft het, jij bent tof en mijn goede vriendin Sophia.' 470 00:31:40,680 --> 00:31:44,720 Boem. We gaan flirten. Pas op. 471 00:31:44,800 --> 00:31:48,560 {\an8}'Nick.' Met vier I's. 472 00:31:50,960 --> 00:31:55,040 'We moeten zeker op date en ik kijk ernaar uit jou te ontmoeten.' 473 00:31:55,120 --> 00:31:59,200 'Het is geen mogelijkheid, dat gaat gewoon gebeuren.' 474 00:31:59,280 --> 00:32:01,360 'Knipoog.' Leuk. 475 00:32:01,880 --> 00:32:04,520 Ik kwam hier om een ton te winnen… 476 00:32:04,600 --> 00:32:09,200 …en ik vertrek met een ton en een date met een man. 477 00:32:10,680 --> 00:32:13,400 Circle, bericht: 'Van wat voor bars hou je?' 478 00:32:13,480 --> 00:32:19,000 'Ga je graag dansen of hang je liever aan de bar? #OfAllebei.' 479 00:32:19,800 --> 00:32:20,960 {\an8}Versturen. 480 00:32:22,160 --> 00:32:24,280 Als ik dit lees, denk ik echt: 481 00:32:25,720 --> 00:32:32,720 hoe heb ik dit zolang volgehouden. Jemig, Sophia, wie ben jij eigenlijk? 482 00:32:33,320 --> 00:32:38,000 'Zeker allebei. Ik ben dol op een avondje dansen met mijn vriendinnen.' 483 00:32:38,080 --> 00:32:40,920 'Ik hoop dat ik Ashley eens mee kan krijgen.' 484 00:32:41,000 --> 00:32:45,400 Ashley kreeg een brute vraag voor haar kiezen op deze brute dag… 485 00:32:45,480 --> 00:32:49,920 …en ik wil weten wat Nick daarvan vindt, want die vraag was heftig. 486 00:32:50,000 --> 00:32:55,000 Circle, bericht: 'Na Ashleys vraag vanavond kan ze wel wat troost gebruiken.' 487 00:32:55,080 --> 00:32:58,800 'Zullen we haar uitnodigen in de chat om te vragen hoe 't gaat?' 488 00:32:59,480 --> 00:33:03,400 Dat is een goed punt. Ze moest tussen ons kiezen. 489 00:33:03,480 --> 00:33:05,720 Kom op, Ashley heeft ons nodig. 490 00:33:07,280 --> 00:33:10,520 'Isabella heeft je uitgenodigd voor een groepschat.' 491 00:33:10,600 --> 00:33:13,480 Circle, open de groepschat. 492 00:33:13,560 --> 00:33:18,080 Circle, bericht: 'Die brute vraag handelde je echt goed af.' 493 00:33:18,160 --> 00:33:21,960 {\an8}'Niemand drijft de Band uit elkaar. Rock-emoji.' Versturen. 494 00:33:22,040 --> 00:33:23,720 {\an8}Ik ben dol op die twee. 495 00:33:23,800 --> 00:33:26,720 Jemig, ik wil ze heel graag echt ontmoeten. 496 00:33:26,800 --> 00:33:30,480 Circle, bericht: 'Misschien onterecht, maar ik voel me top.' 497 00:33:30,560 --> 00:33:34,080 {\an8}'Ik heb gedacht aan morgen, dat we daar gedrieën zijn.' 498 00:33:34,160 --> 00:33:37,240 {\an8}'Ik wil ons helemaal netjes in mooie kleren zien… 499 00:33:37,320 --> 00:33:40,240 {\an8}…en dan lijp doen. LOL-emoji.' 500 00:33:41,080 --> 00:33:44,720 {\an8}Circle, bericht: 'Heerlijk woord, lijp.' 501 00:33:44,800 --> 00:33:48,640 {\an8}'Wacht eens even… is dat een bandnaam?' 502 00:33:49,480 --> 00:33:52,560 {\an8}Onze band heet De Lijpo's. 503 00:33:53,600 --> 00:33:56,360 Lijpo's voor het Leven. 504 00:33:56,440 --> 00:34:01,600 Circle, bericht: 'Ik ben blij dat we destijds in die groepschat belandden.' 505 00:34:01,680 --> 00:34:06,360 {\an8}'Ik heb jullie sindsdien gesteund en dat blijf ik doen.' Versturen. 506 00:34:06,960 --> 00:34:10,080 Dat is maar goed ook, ik reken op je. 507 00:34:10,160 --> 00:34:13,000 Circle, bericht: 'Zeg het drie keer hardop…' 508 00:34:13,080 --> 00:34:15,960 …in hoofdletters: 'De Lijpo's in de finale.' 509 00:34:16,040 --> 00:34:19,280 De Lijpo's in de finale. -De Lijpo's in de finale. 510 00:34:19,360 --> 00:34:22,920 De Lijpo's staan in de finale. Kom op, we gaan ervoor. 511 00:34:24,240 --> 00:34:27,880 Jeetje, de gedachte om met de Band de finale te bereiken… 512 00:34:27,960 --> 00:34:32,200 Mijn hart sloeg over. Ik voel me schuldig dat ik fake ben… 513 00:34:32,280 --> 00:34:38,440 …maar uiteindelijk kon ik niet weten dat ik zo'n band zou opbouwen met mensen… 514 00:34:38,520 --> 00:34:44,120 …en hopelijk worden ze niet te boos. We doen er dan aan wat nodig is… 515 00:34:44,200 --> 00:34:47,960 …maar stel dat een van hen fake is? Dat denk ik alleen niet. 516 00:34:48,040 --> 00:34:50,760 Nee, ik denk dat ze allebei echt zijn. 517 00:34:50,840 --> 00:34:56,000 Ik maak me zorgen om hun reactie, want ik ben echt zo dol op die twee… 518 00:34:56,600 --> 00:35:01,680 …en Sophia kan het beter met hen vinden dan de fake Isabella. 519 00:35:04,680 --> 00:35:09,640 Nu de laatste blokkering eraan komt, doet gamer Jacki een laatste zet… 520 00:35:09,720 --> 00:35:13,360 …om haar band met James en Kai te bestendigen. Game on. 521 00:35:13,440 --> 00:35:18,360 We zijn aan 't aftellen en de laatste keer dat ik James en Kai sprak… 522 00:35:18,440 --> 00:35:24,320 {\an8}…hadden we een verbond, maar ik heb geen idee hoe dat nu is. 523 00:35:24,400 --> 00:35:26,120 {\an8}Dit is mijn laatste kans. 524 00:35:26,200 --> 00:35:32,200 Ik moet James en Kai achter me krijgen, anders ga ik naar huis. 525 00:35:32,280 --> 00:35:35,040 Ik zal voor ze vechten en dat wil ik vertellen. 526 00:35:35,120 --> 00:35:38,080 Ik sta achter jullie en ik zal voor jullie vechten… 527 00:35:38,160 --> 00:35:41,160 …maar doen jullie dat ook voor mij? Dat is de vraag. 528 00:35:42,240 --> 00:35:45,040 Circle, open een groepschat met James en Kai. 529 00:35:46,520 --> 00:35:49,440 'Jacki heeft je uitgenodigd voor een groepschat.' 530 00:35:51,560 --> 00:35:52,720 Hoe is het, Jacki? 531 00:35:55,080 --> 00:35:57,360 Goed, het oorspronkelijke team. 532 00:35:57,440 --> 00:36:02,640 Bericht: 'Ik wilde even bijpraten. We spraken elkaar een paar dagen geleden.' 533 00:36:02,720 --> 00:36:05,280 'Hoe gaat het?' Versturen. -Circle, bericht. 534 00:36:05,360 --> 00:36:09,280 {\an8}'Hoe is 't? Het waren een paar rare dagen, maar we overleven het.' 535 00:36:09,360 --> 00:36:11,680 {\an8}Zijn jullie ook nerveus voor vanavond?' 536 00:36:11,760 --> 00:36:16,280 {\an8}'Vraagteken, vraagteken. #WeGaanErvoor.' Versturen. Ik hou 't simpel. 537 00:36:16,360 --> 00:36:19,920 Een kleine hint dat ik onze alliantie verder wil helpen. 538 00:36:20,000 --> 00:36:25,480 Die hashtag spreekt boekdelen: hij wil dat we het waarmaken. 539 00:36:25,560 --> 00:36:30,160 Bericht: 'Hé, Jacki. Ik ben zeker nerveus. Emoji met grote ogen.' 540 00:36:30,240 --> 00:36:32,760 {\an8}'Ik ben blij dat ik je nu spreek.' 541 00:36:32,840 --> 00:36:36,120 'Ik ben geraakt door wat je gedeeld hebt.' 542 00:36:36,200 --> 00:36:38,920 'Ik wilde al vragen hoe het ging.' Versturen. 543 00:36:40,040 --> 00:36:42,200 Dat lucht me wel een beetje op. 544 00:36:42,280 --> 00:36:46,560 {\an8}Bericht: 'Dank je, Kai. Ik ben zeker nerveus.' 545 00:36:46,640 --> 00:36:51,840 'James, jij maakt me altijd blij. Jullie zijn zo aardig voor me geweest.' 546 00:36:51,920 --> 00:36:55,480 'We gaan ervoor, ik zal voor jullie vechten.' 547 00:36:55,560 --> 00:36:58,080 '#Strijders'? 548 00:36:58,160 --> 00:37:02,440 {\an8}'#IkBenSlechtInHashtags. #WaaromKunnenJullieDatBeter?' 549 00:37:02,520 --> 00:37:04,600 {\an8}Oké, goed. Circle, bericht. 550 00:37:04,680 --> 00:37:09,840 {\an8}'Ik vertrouw iedereen in deze groepschat en wil met jullie de finale in, punt.' 551 00:37:09,920 --> 00:37:11,720 {\an8}'#JeHashtagsZijnPrima.' 552 00:37:11,800 --> 00:37:17,160 James haalde Daniel bij het verbond en dat viel uiteen… 553 00:37:17,240 --> 00:37:22,200 …maar ik denk niet dat James dat zou zeggen als hij het niet meende. 554 00:37:22,280 --> 00:37:26,040 {\an8}Bericht: '#IkSteunJe. Biceps-emoji.' 555 00:37:26,120 --> 00:37:30,520 {\an8}'#JamesJijWeetHetAl. Knipoog met tong eruit-emoji.' Versturen. 556 00:37:30,600 --> 00:37:32,320 Ik voel me nu een stuk beter. 557 00:37:32,920 --> 00:37:33,840 Dit is mooi. 558 00:37:34,360 --> 00:37:38,560 Ik ben blij dat dit gebeurt. Ik maakte me zorgen over Jacki's positie. 559 00:37:38,640 --> 00:37:42,480 {\an8}Bericht: 'Ik ben blij dat we even konden praten.' 560 00:37:42,560 --> 00:37:45,400 'Jullie zijn geweldige mensen. Hart-emoji.' 561 00:37:45,480 --> 00:37:49,160 'Het licht verslaat de duisternis altijd. Sterren-emoji's.' 562 00:37:49,240 --> 00:37:52,400 Het lijkt erop dat we allemaal op één lijn zitten. 563 00:37:52,480 --> 00:37:55,920 Bericht: 'Door deze chat voel ik me beter voor vanavond.' 564 00:37:56,000 --> 00:37:59,040 'Het is een van hen of een van ons, dat weten we.' 565 00:37:59,120 --> 00:38:04,160 {\an8}'#LaatsteVijf. #WeKunnenHet. Hart-emoji.' 566 00:38:04,600 --> 00:38:08,000 Ik ben echt blij met deze chat. 567 00:38:08,080 --> 00:38:12,560 Ik weet dat Kai, James en ik allemaal op één lijn zitten. 568 00:38:12,640 --> 00:38:16,840 Ik ga die twee letterlijk beschermen. Ik ben er voor ze. 569 00:38:17,760 --> 00:38:21,280 Gamer Jacki gaat ervoor met die strijdlustige woorden. 570 00:38:21,360 --> 00:38:25,280 Als het later wordt, doet iedereen wat hij kan om bij te blijven. 571 00:38:27,560 --> 00:38:29,360 We hebben een alert. 572 00:38:29,440 --> 00:38:32,560 O, jee. -Ik weet wat er komt. 573 00:38:33,160 --> 00:38:39,560 'Nu moeten jullie elkaar beoordelen.' -Lieve help, de laatste blokkering. 574 00:38:39,640 --> 00:38:44,040 Dit is de eerste keer dat ik geblokkeerd kan worden. 575 00:38:45,280 --> 00:38:47,480 {\an8}'Rangschik van eerste tot vijfde.' 576 00:38:47,560 --> 00:38:51,880 Dit is de belangrijkste beoordeling tot dusver. 577 00:38:51,960 --> 00:38:53,520 Iemand moet vandaag weg. 578 00:38:54,160 --> 00:38:56,240 Nu komt het erop aan. 579 00:38:57,160 --> 00:38:58,720 Ik tril een beetje. 580 00:38:59,360 --> 00:39:03,680 Ik moet deze laatste blokkering overleven om in de finale te staan. 581 00:39:04,600 --> 00:39:08,080 Ik ga er standvastig in. Moge de Band winnen. 582 00:39:08,160 --> 00:39:12,800 Lieve hemel, ik ben zo ver gekomen. Ik moet blijven. Ik moet winnen. 583 00:39:12,880 --> 00:39:15,600 Dit bepaalt de laatste vijf. 584 00:39:15,680 --> 00:39:18,920 Ik ben er klaar voor. Circle… -…open mijn beoordelingen. 585 00:39:19,000 --> 00:39:21,640 Man. 586 00:39:25,840 --> 00:39:28,480 {\an8}Circle, zet Kai op de eerste plaats. 587 00:39:29,280 --> 00:39:33,160 {\an8}Stoere, slimme schoonheid dat je er bent. 588 00:39:33,240 --> 00:39:37,680 {\an8}Ik zet je op nummer één, Kai. Ik ben er. Ik vecht voor je. 589 00:39:37,760 --> 00:39:41,720 Mijn eerste plaats gaat naar James. 590 00:39:44,600 --> 00:39:48,200 James is onwrikbaar trouw geweest… 591 00:39:48,280 --> 00:39:51,760 {\an8}…ik geloof hem als hij zegt dat hij echt achter me staat. 592 00:39:51,840 --> 00:39:54,960 Als Nick influencer is, laat hij me blijven. 593 00:39:55,040 --> 00:39:59,560 Daarom wil ik dat Nick op de eerste plaats komt. 594 00:40:00,920 --> 00:40:03,840 {\an8}Circle, zet Ashley op één. 595 00:40:05,600 --> 00:40:11,920 {\an8}Ashley is al sinds dag één mijn allerbeste bondgenoot… 596 00:40:12,000 --> 00:40:14,960 …en onze band is alleen maar sterker geworden. 597 00:40:18,080 --> 00:40:21,040 Op de tweede plek zet ik Jacki. 598 00:40:22,560 --> 00:40:24,640 {\an8}Ze nam contact op met Kai en mij… 599 00:40:24,720 --> 00:40:27,640 …om te zeggen dat we nog steeds samenwerken… 600 00:40:27,720 --> 00:40:31,480 …maar ik vind haar ook gewoon tof. Ze is heel leuk. 601 00:40:31,560 --> 00:40:33,720 Ik zet James op de derde plaats. 602 00:40:35,440 --> 00:40:40,040 We hebben echte, diepe gesprekken gehad en ik wil hem in de finale zien. 603 00:40:40,120 --> 00:40:42,360 Zet Kai op de vierde plek. 604 00:40:43,920 --> 00:40:47,640 {\an8}Ik had een goed gesprek met Kai vandaag, waarin we zeiden… 605 00:40:47,720 --> 00:40:53,560 …samen in de finale te willen staan. Ik moet haar op haar woord geloven. 606 00:40:53,640 --> 00:40:58,280 {\an8}Op de laatste plaats zet ik Nick. We kregen laatst een band… 607 00:40:58,360 --> 00:41:03,120 …maar sindsdien heb ik betere banden met andere mensen opgebouwd. 608 00:41:03,200 --> 00:41:06,480 Circle, ik zet Isabella onderaan. 609 00:41:07,480 --> 00:41:10,840 {\an8}Als zij influencer word, voel ik me niet veilig. 610 00:41:10,920 --> 00:41:13,360 Circle… -Alstublieft, God. 611 00:41:13,440 --> 00:41:15,120 …verstuur… -…m'n beoordeling. 612 00:41:17,000 --> 00:41:18,920 'Beoordelingen klaar.' 613 00:41:23,000 --> 00:41:27,720 De beoordelingen zijn klaar en men heeft veel nerveuze energie over. 614 00:41:28,760 --> 00:41:32,480 Als je dacht dat die goed waren, wacht dan maar tot de volgende. 615 00:41:35,160 --> 00:41:37,560 Er is een alert, jongens. 616 00:41:40,760 --> 00:41:44,160 Nu wordt het spannend. -Dit is cruciaal. 617 00:41:44,240 --> 00:41:46,600 Daar gaan we dan, alles is bekend. 618 00:41:47,160 --> 00:41:50,480 De ranglijst is bekend. 619 00:41:52,680 --> 00:41:57,080 Lieve hemel, gaat het nu echt gebeuren? 620 00:41:57,680 --> 00:42:02,800 Mijn lot ligt in iemands handen, het liefst de mijne. 621 00:42:02,880 --> 00:42:07,560 Dit is beslissend voor vandaag én de finale. 622 00:42:07,640 --> 00:42:10,800 Het gaat niet om de positie, maar om de influencers. 623 00:42:10,880 --> 00:42:12,160 Daar gaan we. 624 00:42:16,560 --> 00:42:18,080 Wat? -Wat? 625 00:42:18,160 --> 00:42:19,880 Wat? -Sorry? 626 00:42:21,960 --> 00:42:26,600 'Vanavond worden de resultaten niet bekendgemaakt'? 627 00:42:26,680 --> 00:42:27,760 Hoe bedoel je? 628 00:42:29,400 --> 00:42:31,840 Er is altijd wat. -Lieve hemel. 629 00:42:33,080 --> 00:42:37,760 'De twee hoogst geplaatste deelnemers…' -'…worden geheime influencers.' 630 00:42:37,840 --> 00:42:40,560 Wat krijgen we nou? Ik heb kippenvel. 631 00:42:40,640 --> 00:42:43,800 Dat is heel eng, niet weten wie de influencers zijn. 632 00:42:44,400 --> 00:42:46,000 Dus we weten het niet eens? 633 00:42:46,080 --> 00:42:48,520 HUN IDENTITEIT ZAL NOOIT ONTHULD WORDEN 634 00:42:48,600 --> 00:42:53,280 Dit klinkt eng. -O, man. 635 00:42:53,800 --> 00:42:55,880 Ik vind dit maar niks. 636 00:42:56,960 --> 00:43:00,520 'Zelfs de influencers kennen elkaars identiteit niet'? 637 00:43:00,600 --> 00:43:03,440 Dat is gestoord. -Dat maakt het heel lastig. 638 00:43:04,880 --> 00:43:09,000 'De geheime influencers moeten vanavond samen één deelnemer blokkeren.' 639 00:43:09,080 --> 00:43:13,320 Ik of Kai moet een van die deelnemers zijn. 640 00:43:13,400 --> 00:43:16,960 Ik hoop dat Ashley of Isabella het wordt. 641 00:43:17,040 --> 00:43:19,840 Het kan alle kanten op. -Ik ben bang. 642 00:43:19,920 --> 00:43:23,600 DE TWEE HOOGST GEPLAATSTE DEELNEMERS HOREN HET NU 643 00:43:23,680 --> 00:43:24,880 Mijn hart bonkt. 644 00:43:26,080 --> 00:43:28,320 Kom op. -Jeetje. 645 00:43:28,400 --> 00:43:29,240 Lieve hemel. 646 00:43:29,960 --> 00:43:31,800 Jezus, ik ga zo over m'n nek. 647 00:43:31,880 --> 00:43:35,040 JIJ BENT EEN GEHEIME INFLUENCER 648 00:43:37,720 --> 00:43:40,480 'Jij bent een geheime influencer.' Kom maar op. 649 00:43:41,120 --> 00:43:43,120 Wat? Wacht, even checken. 650 00:43:44,400 --> 00:43:47,800 Ik vraag me af wie de andere geheime influencer is. 651 00:43:47,880 --> 00:43:50,440 Ik vraag gewoon hun naam. 'Wie is dit?' 652 00:43:50,520 --> 00:43:52,960 DE GEHEIME INFLUENCERS WETEN HET NU 653 00:43:53,040 --> 00:43:58,360 Oké, ik ben het dus niet. -Ik ga niet naar de Hangout. 654 00:43:58,440 --> 00:44:01,800 Mijn lot ligt in de handen van de geheime influencers. 655 00:44:01,880 --> 00:44:05,680 Hopelijk steunen ze me. -Nu moeten we afwachten wie ze blokkeren. 656 00:44:06,840 --> 00:44:09,520 'Ga nu naar de Hangout om te beslissen.' 657 00:44:09,600 --> 00:44:14,400 Nu wordt het zwaar. Maar goed, iemand moet die keuze maken. 658 00:44:16,480 --> 00:44:17,840 Daar gaan we. -Kom op. 659 00:44:17,920 --> 00:44:20,040 Daar gaan we. Het voelt goed. 660 00:44:24,040 --> 00:44:28,440 Wetende dat ze in de finale staan, gaan ze nog eenmaal naar de Hangout… 661 00:44:28,520 --> 00:44:32,360 …maar voor het eerst weten de influencers niet wie de ander is. 662 00:44:32,440 --> 00:44:36,520 Fijn om terug te zijn. Het is net als de vorige keer. 663 00:44:37,440 --> 00:44:38,640 Ik zei het toch. 664 00:44:39,600 --> 00:44:40,440 Goed dan. 665 00:44:41,720 --> 00:44:47,440 Ik weet dat ik niet geblokkeerd kan worden. Dat is het allerbelangrijkste. 666 00:44:47,520 --> 00:44:52,080 The Circle heeft twee kampen. Je hebt mij, Kai en Jacki… 667 00:44:52,920 --> 00:44:58,840 …en Nick, Ashley en Isabella. Het doel is een van hen wegwerken… 668 00:44:59,520 --> 00:45:03,080 …om mijzelf te helpen en ditmaal mag ik niet toegeven. 669 00:45:03,160 --> 00:45:09,400 Ik heb vier mensen verteld dat ik met hen naar de finale wil. 670 00:45:09,480 --> 00:45:11,960 Ik ben van plan me aan m'n woord te houden. 671 00:45:12,040 --> 00:45:15,160 Als ik m'n zin krijg, is degene die geblokkeerd wordt… 672 00:45:15,680 --> 00:45:16,800 …Isabella. 673 00:45:18,720 --> 00:45:21,680 Maar misschien zit zij wel daar, ik weet 't niet. 674 00:45:21,760 --> 00:45:26,960 Ik wil Ashley en Isabella in de finale, want zij zullen me hoog beoordelen. 675 00:45:27,040 --> 00:45:30,720 Ik heb die stemmen nodig. Ze mogen niet geblokkeerd worden. 676 00:45:32,680 --> 00:45:36,000 Ik wil gewoon weten wie het is. 677 00:45:37,680 --> 00:45:41,400 Ik bid dat Nick of Isabella er is. 678 00:45:42,320 --> 00:45:44,880 Ik zou graag willen denken… 679 00:45:46,080 --> 00:45:51,720 …dat Nick en James de geheime influencers zijn… 680 00:45:52,600 --> 00:45:55,600 …want ik weet dat zij beloofd hebben… 681 00:45:55,680 --> 00:45:58,240 …me te steunen en me de finale in te helpen. 682 00:45:59,200 --> 00:46:03,160 The Circle heeft Nick en James supergeheime influencernamen gegeven. 683 00:46:03,240 --> 00:46:05,840 Ik ben vast deelnemer A, die staat bovenaan. 684 00:46:08,360 --> 00:46:11,360 {\an8}James is deelnemer A. Nick is deelnemer B. 685 00:46:11,440 --> 00:46:12,400 Daar gaan we. 686 00:46:15,760 --> 00:46:19,240 Goed, tijd om te knallen. Ik ga B in verwarring brengen. 687 00:46:20,080 --> 00:46:23,520 Circle, bericht. 'Hallo en gefeliciteerd met de finale.' 688 00:46:23,600 --> 00:46:26,520 'Dit is een geweldige kans.' -'Laten we beginnen.' 689 00:46:31,120 --> 00:46:34,240 Geen emoties, graag. Ik zou niet graag emoties zien. 690 00:46:34,320 --> 00:46:35,920 Speel als een robot. 691 00:46:36,000 --> 00:46:39,040 Ik wil dat hij denkt dat hij tegen een machine lult. 692 00:46:39,120 --> 00:46:43,360 Circle, bericht: 'Wat een bizarre ervaring.' 693 00:46:43,440 --> 00:46:47,360 'Ik ben blij hier te zijn en hoop goed te doen. Beginnen met Nick?' 694 00:46:47,440 --> 00:46:52,200 Dit kan van Isabella en Ashley komen, zeker ook van Kai. 695 00:46:52,800 --> 00:46:54,960 Dat klinkt al als Nick. 696 00:46:55,040 --> 00:46:59,520 Circle, bericht. 'Nick is heel loyaal en eerlijk.' 697 00:46:59,600 --> 00:47:05,600 'Hij is zeer betrouwbaar en heeft dat ook bewezen. Wat denk jij?' 698 00:47:06,200 --> 00:47:07,040 Versturen. 699 00:47:08,080 --> 00:47:11,960 Ik denk dat dit Nick is, dus ik speel op veilig. 700 00:47:12,040 --> 00:47:13,840 Ik moet meer weten. 701 00:47:14,600 --> 00:47:18,480 Weet je, laten we Nick gewoon door laten gaan. 702 00:47:19,400 --> 00:47:22,920 Circle, bericht. 'Nick is waardevol geweest in The Circle.' 703 00:47:23,000 --> 00:47:27,600 'Hij is iemand waar velen dol op zijn…' -'…maar het lijkt me een spelletje.' 704 00:47:27,680 --> 00:47:30,520 Niet heel negatief. Ik denk dat ik veilig ben. 705 00:47:32,280 --> 00:47:35,880 Wie is de volgende? -Bericht: 'Laten we het over Kai hebben.' 706 00:47:35,960 --> 00:47:39,760 'Zij is ook waardevol in The Circle, maar soms…' 707 00:47:39,840 --> 00:47:42,800 {\an8}'…is ze wel erg bezig met de fakers, irritant.' 708 00:47:42,880 --> 00:47:45,200 Nou en? Het is niet persoonlijk. 709 00:47:45,280 --> 00:47:50,120 Als ik mijn bondgenoten fel verdedig… 710 00:47:50,200 --> 00:47:53,120 …weet de ander dat ik het ben… 711 00:47:54,120 --> 00:47:56,760 …dus moet ik hen op een dwaalspoor zetten. 712 00:47:56,840 --> 00:47:59,800 Circle, bericht: 'Kai is geweldig.' 713 00:47:59,880 --> 00:48:02,520 'Ze is heel aardig en verwelkomend.' 714 00:48:02,600 --> 00:48:05,880 Dat kan iedereen zijn. Het kan Kai zelf zijn. 715 00:48:09,760 --> 00:48:13,080 {\an8}'Deelnemer A: laten we het over James hebben.' 716 00:48:15,080 --> 00:48:19,080 Wat moet ik over mezelf zeggen? Twijfel niet aan mijn oprechtheid. 717 00:48:19,160 --> 00:48:22,360 'Hij is ook een waardevol lid van The Circle.' 718 00:48:22,440 --> 00:48:27,840 'Na de laatste uitslagen lijkt hij hoog te scoren… 719 00:48:27,920 --> 00:48:31,480 …maar is hij betrouwbaar? Wat denk jij?' 720 00:48:32,240 --> 00:48:35,400 Duidelijk, je zegt niet dat hij niet betrouwbaar is. 721 00:48:35,480 --> 00:48:39,480 Met een bericht over mezelf zou ik normaal gesproken zeggen: 722 00:48:39,560 --> 00:48:42,160 'James is sexy en supergrappig.' 723 00:48:42,240 --> 00:48:47,040 Maar ik ben anoniem en kan mezelf dus niet te veel ophemelen. 724 00:48:47,120 --> 00:48:49,760 Nu vermoed ik nog sterker dat het James is. 725 00:48:51,200 --> 00:48:52,560 Maar ik weet het niet. 726 00:48:53,880 --> 00:48:58,120 {\an8}Circle, bericht: 'James maakt The Circle leuker.' 727 00:48:58,880 --> 00:49:02,720 'Hij is grappig, maar kan ook diepe gesprekken voeren.' 728 00:49:02,800 --> 00:49:07,040 'Ik vind hem betrouwbaar, maar ik weet niet altijd wat hij denkt.' 729 00:49:07,120 --> 00:49:11,040 Ik weet niet wat dat betekent. Hoe weet je wat iemand altijd denkt? 730 00:49:11,680 --> 00:49:13,320 Zo hield ik jullie scherp. 731 00:49:13,920 --> 00:49:14,760 Goed dan. 732 00:49:16,520 --> 00:49:21,800 Nu moet ik zorgen dat ik me niet verspreek. 733 00:49:21,880 --> 00:49:24,880 Circle, bericht: 'Laten we 't over Isabella hebben.' 734 00:49:25,440 --> 00:49:29,560 'Ze is heel lief en heeft m'n ervaring echt beter gemaakt.' 735 00:49:30,200 --> 00:49:34,800 {\an8}'Ze houdt zich aan haar woord.' -'Het kan wel zijn dat ze een faker is.' 736 00:49:35,320 --> 00:49:39,160 Dat ga ik gebruiken. Je gaf me die informatie. 737 00:49:39,760 --> 00:49:41,800 Is het Ashley? 738 00:49:41,880 --> 00:49:46,920 Ik ga voor improvisatie. Ik doe nu een beetje als Ashley… 739 00:49:47,000 --> 00:49:50,680 …maar misschien verander ik 't nog. We zien wel. 740 00:49:50,760 --> 00:49:54,240 Bericht: 'Isabella is ook een waardevol lid van The Circle.' 741 00:49:54,320 --> 00:49:59,040 'Ze is leuk om mee te praten, maar net als anderen denk ik dat ze fake kan zijn.' 742 00:49:59,120 --> 00:50:00,200 Versturen. 743 00:50:00,960 --> 00:50:02,000 Niet zo negatief. 744 00:50:03,120 --> 00:50:04,640 Volgens mij gaat 't goed. 745 00:50:05,160 --> 00:50:10,400 Ik denk dat dit Ashley zou kunnen zijn, omdat er over Isabella geroddeld werd. 746 00:50:10,480 --> 00:50:12,920 Bericht: 'Laten we Ashley bespreken.' 747 00:50:13,000 --> 00:50:15,840 'Zij is ook een waardevol lid van The Circle.' 748 00:50:15,920 --> 00:50:21,040 'Ze maakt gesprekken altijd leuker, maar ze lijkt veel allianties te hebben.' 749 00:50:21,120 --> 00:50:24,960 {\an8}'Ik vraag me af hoe betrouwbaar ze is. Wat denk jij?' 750 00:50:26,520 --> 00:50:30,240 Met dit bericht weet deelnemer B niet wie ik ben. 751 00:50:30,320 --> 00:50:35,040 Ik denk dat het goed gaat, maar dat ligt aan wie achter dat scherm zit… 752 00:50:35,120 --> 00:50:37,160 …en deelnemer B is. 753 00:50:37,240 --> 00:50:42,080 Circle, bericht: 'Ashley maakt The Circle zeker leuker.' 754 00:50:42,160 --> 00:50:46,480 'Ze is grappig, maar kan ook diepe gesprekken voeren.' 755 00:50:46,560 --> 00:50:49,480 'Ze is eerlijk en betrouwbaar.' Versturen. 756 00:50:50,680 --> 00:50:52,000 Dit kan Ashley zijn. 757 00:50:52,080 --> 00:50:54,160 Ik zeg niks negatiefs over Ashley… 758 00:50:54,240 --> 00:50:58,320 …omdat ik wil dat de ander denkt dat hij met Ashley praat. 759 00:50:58,400 --> 00:51:01,600 Hoe is Ashley zo hoog geëindigd? 760 00:51:02,320 --> 00:51:09,000 Bericht: 'Laten we Jacki bespreken. Ze is heel lief en altijd aardig.' 761 00:51:09,080 --> 00:51:13,680 'Maar ik heb toch een sterkere band met de anderen. Wat vind jij? ' 762 00:51:13,760 --> 00:51:18,160 Goed, deze persoon gaat nu ook achter Jacki aan. 763 00:51:18,800 --> 00:51:22,000 Dit zijn de meeste slechte punten die ik heb genoemd. 764 00:51:22,080 --> 00:51:25,720 Ik weet vrij zeker dat ik niet met Jacki praat. 765 00:51:25,800 --> 00:51:27,960 Hopelijk beseft deelnemer A… 766 00:51:28,040 --> 00:51:33,360 …dat ik Jacki het liefst wil blokkeren. 767 00:51:33,440 --> 00:51:35,440 Ik moet Jacki beschermen. 768 00:51:35,520 --> 00:51:39,160 {\an8}Circle, bericht: 'Jacki is ook waardevol in The Circle.' 769 00:51:39,240 --> 00:51:43,000 'Ze heeft in korte tijd meer toegevoegd aan de gesprekken… 770 00:51:43,080 --> 00:51:48,080 …dan deelnemers die er langer zijn, maar ook mensen beledigd.' Versturen. 771 00:51:49,000 --> 00:51:52,840 Wat een verrassing. Iedereen is een waardevol lid. 772 00:51:52,920 --> 00:51:56,560 Klaar met die spelletjes. Ik ga deelnemer B overbluffen. 773 00:51:57,280 --> 00:52:00,200 Bericht: 'Ik heb nagedacht over wat er gezegd is… 774 00:52:00,280 --> 00:52:02,880 …en volgens mij vertrouwen we niet iedereen.' 775 00:52:02,960 --> 00:52:05,280 {\an8}'Het enige waar we het eens over zijn… 776 00:52:05,360 --> 00:52:08,720 {\an8}…is dat er een faker in het spel lijkt te zijn.' 777 00:52:09,640 --> 00:52:11,520 Nee, dat gaat niet gebeuren. 778 00:52:12,160 --> 00:52:15,160 Kom op. Dat is het enige waar we het over eens zijn. 779 00:52:15,240 --> 00:52:20,680 Als deelnemer B Isabella verdedigt, denk ik dat het Nick is. 780 00:52:20,760 --> 00:52:22,560 Ze doen hun uiterste best… 781 00:52:23,280 --> 00:52:26,560 …om terug te slaan met… 782 00:52:27,320 --> 00:52:28,840 …Jacki, neem ik aan. 783 00:52:31,080 --> 00:52:34,760 {\an8}Circle, bericht: 'Ik geloof dat je het over Isabella hebt.' 784 00:52:34,840 --> 00:52:37,720 {\an8}'Ze was er voor me toen ik met m'n emoties zat… 785 00:52:37,800 --> 00:52:39,960 …en ik wil haar dus niet blokkeren.' 786 00:52:40,600 --> 00:52:46,080 'Of ze een andere foto gebruikt, verandert niets aan mijn mening over haar als mens.' 787 00:52:46,680 --> 00:52:51,280 Goed, Nick. 788 00:52:51,800 --> 00:52:57,320 Of hun foto misschien anders is, verandert niets aan mijn mening over hen. 789 00:52:57,840 --> 00:53:01,680 Bericht: 'De enige ander die je wilt blokkeren, is Jacki.' 790 00:53:01,760 --> 00:53:04,720 'Klopt dat? Zo ja, leg het dan uit.' Versturen. 791 00:53:06,480 --> 00:53:08,320 Gast, kom op. 792 00:53:08,920 --> 00:53:13,000 Ik dwing deelnemer B zich bloot te geven. 793 00:53:13,080 --> 00:53:14,520 Circle, bericht. 794 00:53:14,600 --> 00:53:19,160 'Het is waar dat de deelnemer die ik het liefst zou blokkeren Jacki is.' 795 00:53:19,240 --> 00:53:22,640 'Wie zou jij het liefst blokkeren?' Versturen. 796 00:53:22,720 --> 00:53:24,960 Dat dacht ik al, want dit is Nick… 797 00:53:25,040 --> 00:53:28,120 …en daardoor weet ik dat hij Jacki weg wil hebben. 798 00:53:28,600 --> 00:53:31,720 Daarom zet ik hem op een dwaalspoor. 799 00:53:31,800 --> 00:53:37,560 {\an8}Circle, bericht: 'We houden Jacki op de lijst, als jij dat fijn vindt.' 800 00:53:37,640 --> 00:53:40,200 'Ik zou het liefst Ashley blokkeren.' 801 00:53:40,280 --> 00:53:44,760 {\an8}'Hoewel ze een toffe deelnemer is, zie ik geen groei.' Waar heb je het over? 802 00:53:45,560 --> 00:53:50,520 Ashley begon zo verlegen en stil en ze heeft zich steeds meer opengesteld. 803 00:53:50,600 --> 00:53:51,720 Je bent gek. 804 00:53:51,800 --> 00:53:55,040 Nu weet ik wie hij weg wil hebben en andersom. 805 00:53:55,120 --> 00:53:56,880 Wat zegt hij daarop? 806 00:53:56,960 --> 00:54:00,560 Het lijkt erop dat we tussen Jacki en Ashley moeten kiezen. 807 00:54:01,080 --> 00:54:05,640 {\an8}Circle, bericht: 'Ashley is al heel lang in The Circle.' 808 00:54:05,720 --> 00:54:09,240 'Ze was niet zo ver gekomen als ze niet betrouwbaar was.' 809 00:54:09,320 --> 00:54:14,000 'Ik vind de Ashley van nu leuker dan die van aan het begin.' Versturen. 810 00:54:14,760 --> 00:54:17,800 Bericht: 'Bedankt voor je mening over Ashley.' 811 00:54:17,880 --> 00:54:20,360 'Nu wil ik Jacki en je zorgen bespreken.' 812 00:54:20,440 --> 00:54:22,680 'We hebben minder met haar meegemaakt… 813 00:54:22,760 --> 00:54:26,160 …omdat ze hier zo kort is. Daar kan ze niks aan doen.' 814 00:54:26,240 --> 00:54:30,320 Circle, bericht: 'Alle nieuwelingen zoeken veel contact.' 815 00:54:30,400 --> 00:54:33,080 'Het belangrijkste is hoe oprecht ze zijn… 816 00:54:33,160 --> 00:54:37,280 …en dat heeft Jacki niet bewezen, drie puntjes.' Verzenden. 817 00:54:41,920 --> 00:54:46,360 Of ik moet iemand van mijn alliantie blokkeren, of hij of zij moet dat. 818 00:54:46,880 --> 00:54:50,440 Eerlijk gezegd is dit veel moeilijker dan gedacht. 819 00:54:54,400 --> 00:54:57,120 De influencers hebben een beslissing genomen. 820 00:54:57,200 --> 00:55:00,640 En voordat de anderen hun nagels tot bloedens toe afbijten… 821 00:55:02,920 --> 00:55:04,920 Een alert. -Jeetje. 822 00:55:05,000 --> 00:55:06,680 Dat is de alert. -Lieve help. 823 00:55:06,760 --> 00:55:08,440 'Alert ' -Daar gaan we. 824 00:55:08,520 --> 00:55:14,200 Dit is de laatste blokkering. -Hier wachten we al vanaf dag één op. 825 00:55:14,920 --> 00:55:18,280 Ik kan naar huis moeten. -Wie wordt er geblokkeerd? 826 00:55:20,600 --> 00:55:23,040 'De geheime influencers hebben besloten.' 827 00:55:24,000 --> 00:55:26,760 Lieve hemel. -Jeetje. 828 00:55:29,280 --> 00:55:32,640 Het was niet makkelijk. We hebben hard gestreden. 829 00:55:33,680 --> 00:55:36,120 'Beslis nu wie het nieuws brengt.' 830 00:55:36,200 --> 00:55:40,240 {\an8}Bericht: 'Mag ik dit nieuws brengen, vraagteken.' Versturen. 831 00:55:41,680 --> 00:55:44,160 Kom op. Zeg gewoon ja, dan kunnen we door. 832 00:55:44,720 --> 00:55:50,920 {\an8}Circle, bericht: 'Ja. Dit is heel moeilijk en ik waardeer dat gebaar.' Versturen. 833 00:55:52,440 --> 00:55:54,800 Ik wilde het nieuws brengen. 834 00:55:57,880 --> 00:56:00,520 'Dit nieuws wordt persoonlijk gebracht.' 835 00:56:04,240 --> 00:56:05,720 Verdomme. 836 00:56:08,640 --> 00:56:10,360 'Een van de influencers…' 837 00:56:10,440 --> 00:56:14,400 '…is op weg om een deelnemer…' -'…persoonlijk te blokkeren.' 838 00:56:19,480 --> 00:56:22,320 Hopelijk wordt er niet geklopt. -Kolere. 839 00:56:22,400 --> 00:56:23,400 Ik zet thee. 840 00:56:26,080 --> 00:56:28,080 O, God. 841 00:56:37,440 --> 00:56:39,960 Hoi. 842 00:56:44,160 --> 00:56:46,920 Leuk je te ontmoeten. -Kom eens hier. 843 00:56:47,000 --> 00:56:47,840 Mijn God. 844 00:56:47,920 --> 00:56:50,080 Ik heb m'n best gedaan. -Ik weet het. 845 00:56:50,160 --> 00:56:53,000 Geen idee hoelang we daar waren. Jij bent lang. 846 00:56:53,080 --> 00:56:55,440 Dat klopt. -Je bent precies wie je zei. 847 00:56:55,520 --> 00:56:56,760 GEBLOKKEERD 848 00:56:56,840 --> 00:57:00,880 O nee, wat… -Je bent echt. 'Geblokkeerd.' 849 00:57:03,400 --> 00:57:09,080 Ik wist dat je echt was. -Het was zo'n gekke, geweldige ervaring. 850 00:57:09,160 --> 00:57:13,560 Juist. -Ik had echt meteen een band met mensen. 851 00:57:13,640 --> 00:57:17,600 Ik zag je foto en dacht: wat een geweldige man. 852 00:57:17,680 --> 00:57:20,720 Meteen dacht ik: dat is mijn favo persoon hier. 853 00:57:20,800 --> 00:57:23,800 Jij kwam erbij en ik zei: 'O.' 854 00:57:26,240 --> 00:57:27,960 Ik wil iets zeggen. -Ja. 855 00:57:28,040 --> 00:57:30,240 Ik heb al 12 jaar een relatie. Sorry… 856 00:57:31,040 --> 00:57:33,360 Je hebt me voor de gek gehouden. -Ja. 857 00:57:33,440 --> 00:57:37,960 Lieve help, wat onbeleefd. 858 00:57:38,600 --> 00:57:43,120 Ik wilde je zo graag steunen. Het was echt een gevecht. 859 00:57:43,800 --> 00:57:49,600 En uiteindelijk besloten ik en 'deelnemer B'… 860 00:57:50,120 --> 00:57:54,280 …dat je te weinig tijd had gehad in The Circle… 861 00:57:54,360 --> 00:57:58,320 …waardoor je niet voldoende band had met de andere deelnemer. 862 00:57:58,400 --> 00:58:03,440 Ik wist dat het een uitdaging zou worden, maar ik dacht… 863 00:58:03,520 --> 00:58:08,240 Mijn plan was om honderd procent, compromisloos Jacki te zijn. 864 00:58:08,320 --> 00:58:09,160 Juist. 865 00:58:09,240 --> 00:58:15,160 Ik wilde een positieve, liefhebbende sfeer uitstralen… 866 00:58:15,240 --> 00:58:19,280 …maar ik ben zo overdonderd en geschokt geweest. 867 00:58:19,360 --> 00:58:22,640 Ik heb echt het gevoel dat ik je ken, snap je? 868 00:58:22,720 --> 00:58:26,200 Ik was zo nerveus daarnet. Echt zo van: o, nee. 869 00:58:26,920 --> 00:58:30,280 Ik ben niet boos, voel je niet schuldig. -Dat is fijn. 870 00:58:31,320 --> 00:58:34,120 Ik wil je bedanken. Je was super. 871 00:58:35,200 --> 00:58:39,840 Ik zal je invloed op me niet vergeten. En ik ben blij dat ik je heb ontmoet. 872 00:58:39,920 --> 00:58:42,480 Bedankt dat je me niet in elkaar sloeg. 873 00:58:42,560 --> 00:58:45,760 Nee, nooit. Bedankt dat je zo lief voor me bent. 874 00:58:45,840 --> 00:58:48,240 Je bent gewoon langer dan ik, bah. -Jee. 875 00:58:48,320 --> 00:58:49,640 Het scheelt weinig. 876 00:58:50,560 --> 00:58:53,480 Bedankt, fijne avond nog. -Doei. 877 00:58:56,160 --> 00:58:57,640 Jackie is game over… 878 00:58:57,720 --> 00:59:02,200 …maar de anderen beseffen dat ze nog meedoen aan de reis van The Circle. 879 00:59:02,280 --> 00:59:05,680 Jemig, ik was kotsmisselijk. -Volgens mij is het gelukt. 880 00:59:06,720 --> 00:59:08,200 Niemand is langsgekomen. 881 00:59:11,400 --> 00:59:13,200 Missie volbracht. 882 00:59:14,960 --> 00:59:17,560 Man, dat was leuk. 883 00:59:17,640 --> 00:59:21,000 Nu zijn de laatste vijf bekend. 884 00:59:21,080 --> 00:59:22,640 JE BENT EEN FINALIST 885 00:59:22,720 --> 00:59:25,320 Godverdomme. Hoera. 886 00:59:27,520 --> 00:59:28,600 Ik heb 't gered. 887 00:59:29,800 --> 00:59:35,120 Het is gelukt, ik ga een ton winnen. -Het is gelukt, daar gaan we. 888 00:59:37,200 --> 00:59:38,600 Lieve hemel. 889 00:59:40,400 --> 00:59:42,000 Morgen mag ik mezelf zijn. 890 00:59:42,920 --> 00:59:47,120 En hoewel dat zenuwslopend is, voelt het zo ontzettend goed. 891 00:59:47,200 --> 00:59:51,400 Ik kan niet beschrijven hoe moeilijk dit spel was. 892 00:59:52,040 --> 00:59:54,080 Ik zit bij de laatste vijf. 893 00:59:56,280 --> 00:59:57,960 Het is me gelukt. 894 01:00:31,880 --> 01:00:36,840 {\an8}Ondertiteld door: Merel Munne