1 00:00:06,640 --> 00:00:08,200 {\an8}EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:08,280 --> 00:00:10,520 {\an8}Det er næstsidste dag i The Circle, 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,880 {\an8}men spillerne holder nok hovedet koldt 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,200 og tager den som alle de andre dage. 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,520 Godmorgen, Circle! 6 00:00:18,040 --> 00:00:21,760 Endnu en bedømmelse, og i morgen er finalen! 7 00:00:30,440 --> 00:00:32,600 Og med finalen inden for rækkevidde 8 00:00:32,680 --> 00:00:36,360 begynder nogle af dem at blive ægte, selvom de ikke er det. 9 00:00:37,240 --> 00:00:40,800 {\an8}Jeg begynder at havde det lidt skidt med at være en catfish. 10 00:00:40,880 --> 00:00:43,040 {\an8}Jeg håber, at folk ser over med det. 11 00:00:43,120 --> 00:00:45,560 {\an8}Det er jo et spil, og det ved vi, 12 00:00:45,640 --> 00:00:47,880 {\an8}og alle gør det bedste for deres spil. 13 00:00:47,960 --> 00:00:52,800 {\an8}Jeg stoler på dem, men jeg ved, at alle tænker mere på sig selv. 14 00:00:53,400 --> 00:00:55,920 {\an8}Seks ansigter. Et skal ud. 15 00:00:56,000 --> 00:00:58,840 {\an8}Ingen føler sig sikre, og det bør de heller ikke. 16 00:00:58,920 --> 00:01:02,120 {\an8}Det er den sidste blokering. Alt kan ske lige nu. 17 00:01:02,200 --> 00:01:05,800 Alt? Som i "James i en camouflage-T-shirt", 18 00:01:05,880 --> 00:01:09,120 eller som i at få en vigtig besked før morgenmaden? 19 00:01:10,400 --> 00:01:11,480 "Vigtig besked!" 20 00:01:11,560 --> 00:01:12,880 Hvad har vi? 21 00:01:13,760 --> 00:01:14,840 Den første besked. 22 00:01:14,920 --> 00:01:17,800 {\an8}Det er tidligt. Du godeste. 23 00:01:18,840 --> 00:01:21,360 {\an8}Hvad kan det være denne gang? 24 00:01:21,440 --> 00:01:22,600 {\an8}Vær gode nyheder. 25 00:01:24,120 --> 00:01:26,360 {\an8}-"Spillere…" -"…I modtager hver…" 26 00:01:26,440 --> 00:01:27,880 {\an8}"…en besked hjemmefra." 27 00:01:27,960 --> 00:01:29,640 {\an8}Det er løgn! 28 00:01:29,720 --> 00:01:31,680 Jeg er allerede følelsesladet. 29 00:01:32,200 --> 00:01:34,480 Også mig. Frem med lommetørklæderne. 30 00:01:36,920 --> 00:01:39,920 Den første besked hjemmefra er til Ashley. 31 00:01:40,440 --> 00:01:43,440 Circle, spil besked hjemmefra. 32 00:01:44,080 --> 00:01:46,680 Hej, Ashley. Det er Ashley. 33 00:01:46,760 --> 00:01:48,160 Ashley! 34 00:01:48,240 --> 00:01:50,600 Jeg er så stolt af dig og af os. 35 00:01:52,120 --> 00:01:56,880 Vis dine følelser. Fortsæt med at være så oprigtig som muligt, 36 00:01:56,960 --> 00:01:59,840 selvfølgelig med mit ansigt, men med dit hjerte. 37 00:02:01,000 --> 00:02:05,960 Jeg tvivler ikke på, du kan gøre det. Jeg tvivler ikke på, du vinder The Circle. 38 00:02:06,640 --> 00:02:08,120 Jeg elsker hende sgu. 39 00:02:09,720 --> 00:02:11,280 Hej, smukke dreng. 40 00:02:11,800 --> 00:02:13,600 Jeg savner dig så meget. 41 00:02:14,480 --> 00:02:16,360 Jeg er så stolt af dig. 42 00:02:17,080 --> 00:02:20,960 Jeg behøver ikke sige, jeg savner dig. Det ved du godt. 43 00:02:21,960 --> 00:02:25,040 Jeg når ikke at savne dig. Jeg passer hunden. 44 00:02:26,760 --> 00:02:28,720 Far savner dig også meget. 45 00:02:30,360 --> 00:02:35,600 Uanset hvad der sker fra nu af, er du en vinder, min søn. 46 00:02:35,680 --> 00:02:38,280 Vi er føler stor stolthed og glæde over dig. 47 00:02:38,360 --> 00:02:39,600 Superstjerne, søn! 48 00:02:43,000 --> 00:02:47,040 Vi elsker dig og savner dig og glæder os til at have dig herhjemme. 49 00:02:50,080 --> 00:02:53,560 Jeg havde brug for, at se mine forældre. Jeg savner dem. 50 00:02:53,640 --> 00:02:57,560 Det er bare det smukkeste, jeg nogensinde kan bede om. Det her er… 51 00:02:58,440 --> 00:03:00,320 Det var noget særligt. 52 00:03:00,400 --> 00:03:01,720 Jeg elsker jer. 53 00:03:03,520 --> 00:03:04,720 Manner! 54 00:03:07,200 --> 00:03:10,040 Det er mere værd end alt andet, jeg kan bede om. 55 00:03:10,120 --> 00:03:12,840 Jeg fortryder allerede, at jeg tog mascara på. 56 00:03:14,200 --> 00:03:15,480 Den næste er Jacki. 57 00:03:16,440 --> 00:03:19,000 Circle, spil besked hjemmefra. 58 00:03:19,080 --> 00:03:20,760 JACKI, DIN BESKED HJEMMEFRA 59 00:03:20,840 --> 00:03:23,480 Du gjorde det, Jacki. Jeg er stolt af dig. 60 00:03:23,560 --> 00:03:27,320 Åh gud! Det er Cece. Hun er min bedste ven. 61 00:03:28,200 --> 00:03:32,440 Jeg ved, din bror kigger ned på dig og smiler. 62 00:03:33,760 --> 00:03:36,800 Jeg ved, du har haft meget modgang i livet, 63 00:03:36,880 --> 00:03:40,680 men du har været et fantastisk lys i mit liv. 64 00:03:40,760 --> 00:03:43,920 Jeg er så glad for at kende dig 65 00:03:44,000 --> 00:03:46,720 og er så heldig at have sådan en ven. 66 00:03:47,640 --> 00:03:52,240 Husk at være dig selv, og forbliv tro mod den, du er. 67 00:03:53,200 --> 00:03:55,600 Jeg ved, du nok overtænker spillet, 68 00:03:55,680 --> 00:03:59,320 men du kan godt. Hvis nogen kan spille spillet, er det dig. 69 00:03:59,400 --> 00:04:01,480 Jeg savner dig sådan. Vi ses snart. 70 00:04:03,800 --> 00:04:08,080 Hun har været der for mig mere end nogen anden i hele mit liv. 71 00:04:08,960 --> 00:04:11,000 Det havde jeg virkelig brug for. 72 00:04:11,600 --> 00:04:14,760 Circle, mange tak for den besked. 73 00:04:17,680 --> 00:04:19,960 Circle, spil min besked hjemmefra. 74 00:04:21,640 --> 00:04:24,200 Nicks besked kommer fra storebror Max, 75 00:04:24,280 --> 00:04:28,200 svigerinde Nicole, søster Casey og hans tvillingebror Zach. 76 00:04:28,280 --> 00:04:31,720 Men det vigtigste er, at vi endelig møder hunden, Bruce. 77 00:04:33,000 --> 00:04:35,520 Hej, Nick! Tillykke! 78 00:04:37,480 --> 00:04:39,920 Jeg tror ikke, der er gået to uger, 79 00:04:40,000 --> 00:04:44,040 uden vi har talt i telefon. Jeg savner at høre din stemme, 80 00:04:44,120 --> 00:04:46,040 men jeg ved, det går dig godt. 81 00:04:46,120 --> 00:04:49,320 Jeg håber, du ikke hakker løg nu af at høre på mig. 82 00:04:49,400 --> 00:04:55,120 Men tillykke med at komme så langt. Bliv ved. Bare bliv ved med at more dig. 83 00:04:55,920 --> 00:05:00,120 Vi siger det nok ikke nok, men vi elsker dig og beundrer dig. 84 00:05:01,680 --> 00:05:05,000 Du er sådan en charmetrold. Vi ved, du kan vinde spillet. 85 00:05:05,600 --> 00:05:06,680 Det er planen. 86 00:05:06,760 --> 00:05:10,040 Vi er stolte af, du er nået langt. Vi tvivlede aldrig. 87 00:05:10,120 --> 00:05:12,760 På den sidste strækning skal du fokusere. 88 00:05:12,840 --> 00:05:15,120 -Jeg klarer det! -Tænk på præmien. 89 00:05:15,200 --> 00:05:17,200 Hjerne, ikke hjerte. 90 00:05:17,280 --> 00:05:20,560 Hold fokus, vind det, så ses vi snart her. 91 00:05:20,640 --> 00:05:21,680 Jeg er med. 92 00:05:21,760 --> 00:05:23,840 Nyd resten af tiden i The Circle. 93 00:05:23,920 --> 00:05:28,960 Vi savner dig. Vi håber, du morer dig. Det ved vi, du gør, så bliv ved med det. 94 00:05:29,040 --> 00:05:30,520 Forbliv en fjollerik. 95 00:05:30,600 --> 00:05:33,360 Vi savner dig og glæder os, til du kommer hjem. 96 00:05:33,880 --> 00:05:35,400 -Farvel. -Vi elsker dig! 97 00:05:35,480 --> 00:05:36,400 Elsker dig! 98 00:05:38,040 --> 00:05:41,920 Det var sejt. Wow. Familie! 99 00:05:42,520 --> 00:05:43,480 Tak. 100 00:05:43,560 --> 00:05:46,840 Min storebror, Max, havde en god kommentar derinde, 101 00:05:46,920 --> 00:05:48,440 "Hjerne, ikke hjerte." 102 00:05:49,360 --> 00:05:51,920 Jeg sagde, jeg ville være så logisk, 103 00:05:52,000 --> 00:05:53,800 men jeg er vist lidt begyndt 104 00:05:53,880 --> 00:05:57,040 at lade mit hjerte styre i stedet for min hjerne. 105 00:05:57,560 --> 00:06:01,200 Og jeg tror, Max har ret. Det er tid til at fokusere igen. 106 00:06:01,280 --> 00:06:02,640 Sidste blokering. 107 00:06:02,720 --> 00:06:05,840 Jeg skal fokusere på, hvad der er bedst strategisk set 108 00:06:06,560 --> 00:06:10,600 og holde følelserne ude i en sidste blokering, 109 00:06:11,240 --> 00:06:12,520 så kan jeg slappe af. 110 00:06:14,880 --> 00:06:16,680 Nu til Kais video hjemmefra. 111 00:06:20,480 --> 00:06:21,800 KAI, DIN BESKED HJEMMEFRA 112 00:06:24,880 --> 00:06:27,440 Hej, skat, hvordan går det? 113 00:06:28,080 --> 00:06:32,560 Det er mor. Hun savner sin Keisha så meget. 114 00:06:34,320 --> 00:06:38,120 Din mor og jeg er så stolte af dig, 115 00:06:38,200 --> 00:06:40,160 men det ved du allerede. 116 00:06:40,240 --> 00:06:45,760 Fra du var barn til denne rejse i dit liv. 117 00:06:47,440 --> 00:06:50,280 Vær ægte. Vær den, du er. 118 00:06:50,360 --> 00:06:54,400 Kærligheden stråler ud af dig 119 00:06:54,480 --> 00:06:57,800 og får folk til at føle sig varme. 120 00:06:59,400 --> 00:07:05,200 Gør dit allerbedste, og dit bedste er godt nok. 121 00:07:05,920 --> 00:07:09,080 Du er stærk. Du er selvstændig. 122 00:07:09,160 --> 00:07:12,640 Lad den personlighed, du er velsignet med, skinne, 123 00:07:12,720 --> 00:07:14,640 og den bringer dig hjem. 124 00:07:14,720 --> 00:07:16,680 Og det sidste ville jeg sige, er, 125 00:07:16,760 --> 00:07:22,560 at du ved, og jeg ved, at sorte piger sparker røv. 126 00:07:34,760 --> 00:07:35,960 Det trængte jeg til. 127 00:07:38,000 --> 00:07:41,080 At se beskeder fra mine kære 128 00:07:42,480 --> 00:07:46,520 har forsikret mig om, 129 00:07:47,760 --> 00:07:50,800 at det ikke handler om spillet. 130 00:07:51,400 --> 00:07:56,320 Det handler om at være mig selv og være tro mod den, jeg er, 131 00:07:56,400 --> 00:07:57,840 og uanset hvad, 132 00:07:59,360 --> 00:08:02,440 så længe jeg gør mit bedste, så er det godt nok. 133 00:08:03,040 --> 00:08:06,200 Og ja, far, sorte piger sparker røv. 134 00:08:08,040 --> 00:08:11,480 Nemlig, Kais far. Nu er det Isabellas tur. 135 00:08:12,000 --> 00:08:17,520 Åh gud. Jeg græder allerede, og jeg har ikke set den. 136 00:08:17,600 --> 00:08:20,960 Circle, spil min besked hjemmefra. 137 00:08:23,160 --> 00:08:24,720 Det er min søster. 138 00:08:25,640 --> 00:08:30,520 -Hej! -Hej, Sophia, eller er det Isabella? 139 00:08:31,280 --> 00:08:37,400 Jeg kan ikke forklare, hvor stolt jeg er over at være din storesøster. 140 00:08:38,520 --> 00:08:43,440 Der er ingen, der er så rar, ægte og kærlig som du, 141 00:08:43,520 --> 00:08:49,000 og selvom jeg synes, det er skørt, at du foregiver at være mig, 142 00:08:49,080 --> 00:08:52,120 så forbavser du mig hele tiden. 143 00:08:52,200 --> 00:08:56,760 Du er bare så smuk, og jeg er så inspireret af dig hver dag. 144 00:08:59,080 --> 00:09:00,720 Hvis jeg skulle råde dig, 145 00:09:00,800 --> 00:09:05,920 ville jeg sige, at du altid skal fortsætte med at være Sophia. 146 00:09:07,640 --> 00:09:10,680 Jeg håber, du altid forbliver den samme. 147 00:09:12,640 --> 00:09:15,920 Og nu resten af familien og kæresten, Savannah. 148 00:09:16,880 --> 00:09:21,280 Hej, skat! Du klarede det! Du gjorde det! Vi elsker dig så højt. 149 00:09:22,240 --> 00:09:26,360 Jeg savner dig bare så meget. Vores katte savner dig meget. 150 00:09:26,440 --> 00:09:28,880 Du er begyndt at blive lidt frække, 151 00:09:28,960 --> 00:09:32,720 så du skal komme hjem. Jeg har brug for din faste hånd. 152 00:09:32,800 --> 00:09:35,680 Du er fantastisk. Jeg glæder mig til at se dig. 153 00:09:35,760 --> 00:09:38,920 Åh nej! Far græder! 154 00:09:39,000 --> 00:09:40,520 Også mig, far! 155 00:09:40,600 --> 00:09:45,280 Jeg er så stolt af dig og alt det, du har opnået. 156 00:09:46,400 --> 00:09:50,760 Jeg elsker, at du har et stort hjerte. 157 00:09:50,840 --> 00:09:55,760 Du er sådan en inspiration for mig. Jeg er så stolt af dig, skat. 158 00:09:55,840 --> 00:09:58,880 Du kom ind med en plan. Hold dig til den. 159 00:10:00,640 --> 00:10:02,600 Jeg elsker dem sådan. 160 00:10:04,840 --> 00:10:07,960 Det har givet mig selvtillid og forsikret mig om, 161 00:10:08,040 --> 00:10:10,840 at jeg kan være mig selv og vinde. 162 00:10:10,920 --> 00:10:16,600 Det er rart at høre Isabella sige, at selvom det er hendes billede, 163 00:10:16,680 --> 00:10:18,640 er jeg nået hertil. 164 00:10:18,720 --> 00:10:23,040 Jeg behøver ikke være en sej, flirtende pige. 165 00:10:23,120 --> 00:10:26,240 Jeg kan bare være mig selv, og det er nok. 166 00:10:27,200 --> 00:10:29,560 Jeg trængte til at se deres ansigter, 167 00:10:29,640 --> 00:10:32,440 og det gør det det hele værd. 168 00:10:34,120 --> 00:10:36,960 Endelig er det tid til, at James ser sin besked. 169 00:10:39,360 --> 00:10:41,520 Circle, spil min besked hjemmefra. 170 00:10:41,600 --> 00:10:43,840 JAMES, DIN BESKED HJEMMEFRA 171 00:10:44,880 --> 00:10:46,480 Der er min bror lige der. 172 00:10:47,000 --> 00:10:51,520 Hej, James. Tillykke. Jeg er så stolt af dig for at nå så langt. 173 00:10:52,040 --> 00:10:54,360 Jeg vil ikke være falsk. 174 00:10:54,440 --> 00:10:57,480 Kom hjem med pengene, eller hold dig væk. 175 00:10:58,680 --> 00:11:00,920 Nej, det er fis. Vi savner dig sådan. 176 00:11:02,520 --> 00:11:04,200 Vi har ikke et forhold, 177 00:11:04,280 --> 00:11:08,400 hvor vi altid taler om den kærlighed, vi føler for hinanden, 178 00:11:08,480 --> 00:11:13,760 men du ved, at jeg elsker dig så højt, og jeg ved, at du elsker mig så højt. 179 00:11:14,680 --> 00:11:18,200 Du var der for mig, da ingen andre var der, 180 00:11:18,280 --> 00:11:20,080 og det værdsætter jeg sådan. 181 00:11:22,520 --> 00:11:25,960 Jeg synes, du er et fænomenalt menneske. 182 00:11:26,040 --> 00:11:29,920 Jeg har altid beundret, at du aldrig giver op. 183 00:11:30,000 --> 00:11:31,480 Du er så vedholdende. 184 00:11:32,520 --> 00:11:36,960 Hold fokus, hold hovedet i spillet, bliv ikke distraheret, 185 00:11:37,040 --> 00:11:39,320 og kom med pengene. Det var det hele. 186 00:11:39,400 --> 00:11:43,440 Kom med pengene. Jeg mener det, få det til at ske. 187 00:11:48,520 --> 00:11:49,960 Papas, jeg savner dig. 188 00:11:50,040 --> 00:11:51,720 Jeg er så stolt af dig. 189 00:11:52,480 --> 00:11:55,480 Jeg vil ikke græde, men jeg er så stolt af dig. 190 00:11:55,560 --> 00:11:58,680 Jeg ved, du lever livet. 191 00:11:59,320 --> 00:12:02,840 Jeg savner dig og er så glad for at være din pige. 192 00:12:02,920 --> 00:12:08,080 Vi har lagt 12 år bag os, og jeg håber på 1,200 til i fremtiden. 193 00:12:10,000 --> 00:12:12,640 Bliv ved med at være den søde fyr, du er, 194 00:12:12,720 --> 00:12:15,680 for gode ting tilfalder gode mennesker. 195 00:12:16,600 --> 00:12:19,360 Jeg ved, du kan gøre det. Du er så tæt på. 196 00:12:19,440 --> 00:12:22,240 -Tak, skat. Jeg elsker dig. -Jeg ved, du kan. 197 00:12:22,320 --> 00:12:27,320 Bare fortsæt. Du kan godt. Jeg tror på dig. Jeg elsker dig så højt. 198 00:12:27,400 --> 00:12:28,320 I lige måde. 199 00:12:29,760 --> 00:12:30,680 Mand! 200 00:12:34,200 --> 00:12:35,680 Jeg ville ikke græde. 201 00:12:37,520 --> 00:12:38,560 Åh mand. 202 00:12:41,000 --> 00:12:44,520 Tak til The Circle. Det trængte jeg til for at fortsætte 203 00:12:45,240 --> 00:12:51,880 og forstå den mission, jeg har. Den er at vinde pengene. 204 00:12:52,400 --> 00:12:54,520 Jeg vil have dem med hjem til dem. 205 00:12:56,760 --> 00:12:57,800 Overvældende. 206 00:12:58,720 --> 00:13:00,640 Wow! Det var følelsesladet. 207 00:13:00,720 --> 00:13:03,440 Måske bør vi give dem tid til at bearbejde det. 208 00:13:03,520 --> 00:13:06,520 Okay, tiden er gået. Start Circle Chatten. 209 00:13:06,600 --> 00:13:07,480 -Circle… -…åbn… 210 00:13:07,560 --> 00:13:08,440 …Circle Chat. 211 00:13:09,920 --> 00:13:11,760 {\an8}Circle, besked: 212 00:13:11,840 --> 00:13:15,280 {\an8}"Jeg har ikke grædt af glæde i meget lang tid. 213 00:13:15,360 --> 00:13:18,200 Bare I føler jer elsket og styrket ligesom mig. 214 00:13:18,280 --> 00:13:20,680 Vi trængte til det. Hjerte-emoji." Send. 215 00:13:20,760 --> 00:13:23,360 Du har ret, Isabella. Vi trængte til det. 216 00:13:23,440 --> 00:13:25,560 Besked: "Hey, Circle-familie. 217 00:13:25,640 --> 00:13:27,400 {\an8}Var det dejligt, eller hvad? 218 00:13:27,480 --> 00:13:30,280 {\an8}Jeg er sikker på, jeg græd nok for alle her. 219 00:13:30,360 --> 00:13:33,120 #MinFamilieErAlt." Og send. 220 00:13:33,200 --> 00:13:35,160 "Jeg taler med min tvilling hver dag, 221 00:13:35,240 --> 00:13:38,040 {\an8}så jeg har savnet ham. Det var godt at se ham." 222 00:13:38,880 --> 00:13:40,400 Er Nick en tvilling? 223 00:13:40,480 --> 00:13:43,200 "Det var fedt at se ham. Han heppede mig op. 224 00:13:43,280 --> 00:13:46,840 Han kunne snige lille Brucey ind i videoen. #Gruppekram." 225 00:13:46,920 --> 00:13:48,600 Hedder hans hund Bruce? 226 00:13:48,680 --> 00:13:50,800 Jeg vil møde Brucey. 227 00:13:50,880 --> 00:13:54,240 Besked: "Jeg er sikker på, vi alle har det på samme måde. 228 00:13:54,320 --> 00:13:55,680 Det var en sejr. 229 00:13:55,760 --> 00:13:59,000 {\an8}Jeg græd og kan forestille mig de rare videoer, I fik." 230 00:13:59,080 --> 00:13:59,960 "Hashtag…" 231 00:14:00,040 --> 00:14:03,160 "…CircleVisteSinFølsommeSide." Ja, det gjorde hun. 232 00:14:05,840 --> 00:14:09,120 Besked: "Jeg troede ikke, jeg ville græde i The Circle." 233 00:14:09,200 --> 00:14:12,120 "Men at få en besked fra min bror, der er trans…" 234 00:14:12,200 --> 00:14:14,200 "…fik mig til at værdsætte jer, 235 00:14:14,280 --> 00:14:15,880 fordi I accepterer mig." 236 00:14:15,960 --> 00:14:21,000 "Jeg har tit oplevet, at folk ikke ville omgås med mig på grund af min hudfarve." 237 00:14:21,080 --> 00:14:23,120 "Det føler jeg ikke i The Circle. 238 00:14:23,200 --> 00:14:26,120 Tak for de dybe bånd, jeg har fået med jer." 239 00:14:27,960 --> 00:14:30,080 Jeg har ikke lyst til at græde igen. 240 00:14:32,000 --> 00:14:36,280 Besked: "Jeg tror ikke, vi indså, hvor meget vi trængte til det. 241 00:14:36,360 --> 00:14:40,160 Jeg er glad for, vi fik et løft, der bringer os til slutningen. 242 00:14:40,240 --> 00:14:43,680 {\an8}Det har været en fin rejse, som har rystet os sammen. 243 00:14:43,760 --> 00:14:45,240 Og for at citere Ashley… 244 00:14:46,560 --> 00:14:48,080 "#VærModig…" 245 00:14:48,560 --> 00:14:50,520 - "VærStolt…" - "…VærDig." 246 00:14:53,120 --> 00:14:53,960 "Circle Chat…" 247 00:14:54,040 --> 00:14:56,440 "…er nu lukket." 248 00:14:59,440 --> 00:15:01,080 Men tilbage i spillet. 249 00:15:01,160 --> 00:15:04,280 {\an8}Vi er tilbage. Jeg græder ikke mere. Jeg er færdig. 250 00:15:04,800 --> 00:15:06,520 Lad os tjene pengene, skat. 251 00:15:09,680 --> 00:15:12,840 Med beskeder hjemmefra, der giver dem det sidste skub, 252 00:15:12,920 --> 00:15:15,120 føler vores spillere sig stærke, 253 00:15:16,680 --> 00:15:17,760 fokuserede, 254 00:15:18,760 --> 00:15:21,200 Min lille øje. 255 00:15:21,280 --> 00:15:22,720 …balancerede, 256 00:15:23,800 --> 00:15:25,320 og småsultne? 257 00:15:28,400 --> 00:15:30,800 Med sin storebrors ord i ørerne 258 00:15:30,880 --> 00:15:35,400 bruger Nick hjernen og ikke hjertet til at starte en chat med Kai og James. 259 00:15:35,480 --> 00:15:37,760 Jeg skal tale med James og Kai, 260 00:15:37,840 --> 00:15:41,720 for de har en god chance for at blive influencere. 261 00:15:41,800 --> 00:15:47,160 {\an8}Familievideoen motiverer mig klart til at ville tage den præmie med hjem, 262 00:15:47,240 --> 00:15:49,560 så jeg holder mig gode venner med dem. 263 00:15:50,840 --> 00:15:53,040 "Nick har inviteret til gruppechat." 264 00:15:53,120 --> 00:15:54,800 -Hvad fanden er det? -Hvad? 265 00:15:54,880 --> 00:15:57,080 Jeg må sætte mig ned til den her. 266 00:15:59,480 --> 00:16:03,400 Sidst jeg talte med Kai, sagde vi, at vi ville støtte hinanden, 267 00:16:03,480 --> 00:16:06,200 {\an8}men det er længe siden. Så jeg skal lige tjekke 268 00:16:06,280 --> 00:16:09,720 og sikre mig, at hun ved, at jeg er der 100 % for hende 269 00:16:09,800 --> 00:16:12,360 til det sidste. Jeg ved ikke, hvad James har sagt. 270 00:16:13,000 --> 00:16:14,280 Det er interessant, 271 00:16:14,360 --> 00:16:17,880 for jeg var sikker på, at Nick ville slippe af med Kai, 272 00:16:18,600 --> 00:16:21,520 da vi var i influencerchatten i sidste blokering. 273 00:16:21,600 --> 00:16:23,720 Men det var en forhandlingstaktik, 274 00:16:23,800 --> 00:16:27,640 men han sagde måske: "Kai, Nick vil have ram på dig." 275 00:16:27,720 --> 00:16:29,640 Så jeg må sikre mig, at de ved, 276 00:16:29,720 --> 00:16:32,920 jeg er på deres side og vil nå til slutningen med dem. 277 00:16:33,000 --> 00:16:35,480 Interessant, at han tog Kai med i samtalen. 278 00:16:36,200 --> 00:16:39,560 Circle, besked: "Hvad så, venner? 279 00:16:39,640 --> 00:16:42,160 "Tænk, at vi er nået så langt. 280 00:16:42,240 --> 00:16:47,480 James, du og jeg havde en meget åben og ærlig diskussion om alle sammen 281 00:16:47,560 --> 00:16:48,800 i influencer-chatten. 282 00:16:48,880 --> 00:16:52,160 {\an8}Jeg føler, jeg kender dig bedre, end jeg kender resten. 283 00:16:52,240 --> 00:16:54,400 Kai, vi fik måske en dårlig start, 284 00:16:54,480 --> 00:16:59,240 men vi har haft gode samtaler og har vist, at vi støtter hinanden." 285 00:16:59,320 --> 00:17:04,000 "Der er ingen tvivl om, at jeg vil følges med jer til det sidste. #ViGørDet." 286 00:17:08,400 --> 00:17:10,640 Jeg føler, det er en oprigtig besked. 287 00:17:10,720 --> 00:17:15,400 Husk, jeg fik Nick til at love, at han vil beskytte mig og Kai. 288 00:17:16,520 --> 00:17:21,160 Jeg sagde, jeg ville beskytte ham og Kai. 289 00:17:21,240 --> 00:17:24,040 Bare det får det til at virke mindre strategisk. 290 00:17:24,120 --> 00:17:29,720 For at være ærlig føler jeg, at det er ekstremt falsk. 291 00:17:30,720 --> 00:17:33,960 Da James sagde, at han ville slippe af med mig, 292 00:17:34,560 --> 00:17:35,480 sårede det mig. 293 00:17:36,080 --> 00:17:41,520 Det er et smart træk for Nick, så jeg ved, at Kai er i sikkerhed med ham. 294 00:17:41,600 --> 00:17:42,560 Circle, besked: 295 00:17:42,640 --> 00:17:46,360 {\an8}"Nick, du og Kai har haft min respekt fra starten af spillet." 296 00:17:46,440 --> 00:17:50,560 {\an8}"Jeg er glad for, du vil holde dit ord fra influencerchatten om 297 00:17:50,640 --> 00:17:52,760 {\an8}at holde Kai og mig i sikkerhed." 298 00:17:52,840 --> 00:17:57,480 {\an8}"Der er intet, jeg hellere vil end at stå med dig og Kai til sidst…" 299 00:17:57,560 --> 00:18:02,840 Det lader til, at det, han sagde om "at holde Kai og mig i sikkerhed", 300 00:18:02,920 --> 00:18:06,120 det må de have sagt i chatten? 301 00:18:06,200 --> 00:18:09,720 James henviste direkte til vores chat, 302 00:18:09,800 --> 00:18:12,640 hvor jeg sagde, jeg ville beskytte Kai og ham. 303 00:18:12,720 --> 00:18:17,800 Nu sagde jeg det igen, James sagde det, så Kai må tro, det er sandt. 304 00:18:17,880 --> 00:18:20,600 Hvis Nick er en mand, som han siger, 305 00:18:20,680 --> 00:18:22,640 så holder man sit ord. 306 00:18:28,240 --> 00:18:32,240 Her kommer det. Kai: "Hej, tillykke med at nå så langt. 307 00:18:32,320 --> 00:18:34,240 Vi har ikke altid været enige, 308 00:18:34,320 --> 00:18:38,360 men jeg er glad for, vi er nået videre og støtter hinanden." 309 00:18:39,280 --> 00:18:40,200 Sådan. 310 00:18:40,280 --> 00:18:44,600 Besked: "Jeg er fuldstændig med på at stå ved siden af jer i finalen…" 311 00:18:44,680 --> 00:18:47,600 {\an8}"…bare vi lover at støtte hinanden til det sidste." 312 00:18:47,680 --> 00:18:51,640 {\an8}"#JegStøtterJer. #TeamworkFårDrømmenTilAtSke." 313 00:18:51,720 --> 00:18:54,920 {\an8}#LoverIDet?" Det er det, jeg taler om, Kai. 314 00:18:57,760 --> 00:19:00,120 Hvis du lover mig noget, Nick, 315 00:19:01,240 --> 00:19:03,080 og du ikke holder det, 316 00:19:03,600 --> 00:19:06,120 kan jeg ikke være din ven i virkeligheden. 317 00:19:07,000 --> 00:19:10,800 Ikke nok med at jeg Nick til at love det mand til mand, 318 00:19:10,880 --> 00:19:13,640 nu siger Kai: "Men lover I det?" 319 00:19:13,720 --> 00:19:17,120 Jeg håber bare, at Nick læser det grundigt 320 00:19:17,200 --> 00:19:21,920 og forstår, hvad jeg mener, altså, bryd ikke et løfte. 321 00:19:22,800 --> 00:19:26,520 {\an8}Besked: "Kai, du fortjener at være i finalen. 322 00:19:26,600 --> 00:19:29,360 Hvis jeg har magten, får jeg det til at ske." 323 00:19:29,440 --> 00:19:34,960 {\an8}"#TotalTillid. Det er et løfte. Lad os kalde det et lillefingerløfte." 324 00:19:39,920 --> 00:19:44,280 Ærligt talt, gør det glad at læse det. 325 00:19:44,360 --> 00:19:46,400 Jeg tager ham på ordet og håber, 326 00:19:46,480 --> 00:19:49,560 at han virkelig holder sit løfte. 327 00:19:50,960 --> 00:19:55,160 Jeg stolede bare ikke på Nick, fordi det i sidste blokering 328 00:19:55,240 --> 00:19:57,840 var det en åbenlys alliance mod en alliance. 329 00:19:59,960 --> 00:20:02,760 Jeg har ingen grund til ikke at stole på Nick. 330 00:20:02,840 --> 00:20:04,760 Jeg har det godt med den chat. 331 00:20:05,280 --> 00:20:07,960 Jeg har det godt med James derinde. 332 00:20:09,200 --> 00:20:12,320 Kai, jeg ved, at hun og James er nære venner, 333 00:20:12,400 --> 00:20:17,800 så hvis James siger, han er med mig, tror jeg, Kai er med mig. 334 00:20:19,680 --> 00:20:23,160 Mens Nick tager den direkte vej for at påvirke sin skæbne… 335 00:20:23,240 --> 00:20:25,720 Bliver jeg være gift i de næste fem år? 336 00:20:25,800 --> 00:20:29,600 …bruger Ashley en mindre ortodoks metode til at spå om fremtiden. 337 00:20:32,520 --> 00:20:34,560 Bliver jeg blokeret i aften? 338 00:20:38,240 --> 00:20:40,600 Det betyder: "Du får ikke et svar nu." 339 00:20:41,320 --> 00:20:43,680 De ser mig ikke engang komme i dag. 340 00:20:44,200 --> 00:20:47,160 Lige pludseligt er du blokeret! 341 00:20:48,200 --> 00:20:52,320 Mens James leger soldat og gør, hvad han gør, og de andre slapper af, 342 00:20:52,400 --> 00:20:55,000 lægger Nick de sidste brikker i sit puslespil 343 00:20:55,080 --> 00:20:57,560 og håber på at skabe en dominoeffekt. 344 00:20:57,640 --> 00:20:59,920 Lad os hjælpe ham med denne metafor 345 00:21:00,000 --> 00:21:01,720 {\an8}ved at smide en af dem ind. 346 00:21:02,360 --> 00:21:04,240 {\an8}"Barske spørgsmål." 347 00:21:04,320 --> 00:21:05,480 Hvad er det? 348 00:21:05,560 --> 00:21:07,800 Jeg vil ikke have nogen brutalitet! 349 00:21:07,880 --> 00:21:11,480 "Barske spørgsmål." Vent lige, Barske spørgsmål. 350 00:21:13,880 --> 00:21:16,480 Nej! 351 00:21:17,080 --> 00:21:20,960 Hver spiller må stille en anden et barsk spørgsmål… 352 00:21:21,040 --> 00:21:22,720 Åh gud! 353 00:21:23,360 --> 00:21:24,840 Det her gør mig nervøs. 354 00:21:25,440 --> 00:21:26,640 …anonymt. 355 00:21:26,720 --> 00:21:29,680 Okay, det ændrer det hele lidt. 356 00:21:29,760 --> 00:21:31,680 At det er anonymt hjælper. 357 00:21:34,880 --> 00:21:36,960 Giv mig det anonyme mod. 358 00:21:37,040 --> 00:21:41,640 Jeg tror ikke, noget godt kommer ud af Barske Spørgsmål. 359 00:21:41,720 --> 00:21:43,120 Vi er ved slutningen. 360 00:21:43,200 --> 00:21:47,280 Alt, hvad vi foretager os, bliver studeret nøje. 361 00:21:47,360 --> 00:21:49,640 Det er meget vigtigt. 362 00:21:49,720 --> 00:21:50,880 Kom an! 363 00:21:50,960 --> 00:21:53,520 Du kan bruge denne mulighed til din fordel. 364 00:21:54,120 --> 00:21:56,920 Lad os finde ud af det, for du går først. 365 00:21:57,000 --> 00:22:00,960 Jeg sender mit spørgsmål til Jacki, 366 00:22:01,800 --> 00:22:06,440 for jeg føler mig mest usikker på, hvor jeg står med Jacki. 367 00:22:06,520 --> 00:22:09,320 Jeg har en nærere alliance med alle andre, 368 00:22:09,400 --> 00:22:15,160 så jeg vil prøve at bringe mistro over hende. 369 00:22:17,000 --> 00:22:18,920 Er det et spørgsmål til moi? 370 00:22:20,000 --> 00:22:23,560 Når de bliver spurgt, skal spillerne svare offentligt. 371 00:22:24,880 --> 00:22:30,440 {\an8}"Jacki, er du en videospilpige eller er det en perfekt catfish-person?" 372 00:22:30,520 --> 00:22:34,040 {\an8}Tror du, hun siger: "Ja, jeg er en catfish. Du fik mig." 373 00:22:34,760 --> 00:22:35,680 {\an8}Helt ærligt. 374 00:22:35,760 --> 00:22:38,960 Jeg kan bevise, at jeg er videospilpige. 375 00:22:40,000 --> 00:22:42,640 Lad os få cv'et frem. 376 00:22:42,720 --> 00:22:45,960 {\an8}Besked: "Mit yndlingsspil i år er DOOM Eternal. 377 00:22:46,040 --> 00:22:50,640 {\an8}Intet føles bedre end at save en dæmon-zombie over." Send. 378 00:22:51,840 --> 00:22:53,520 Det er et godt svar, 379 00:22:53,600 --> 00:22:56,280 men det kunne også være blevet sagt af en fyr. 380 00:22:56,880 --> 00:22:58,480 Skidegodt svaret. 381 00:22:58,560 --> 00:22:59,480 Jeg tror på hende. 382 00:22:59,560 --> 00:23:01,960 For min veninde ikke er en catfish. 383 00:23:02,040 --> 00:23:04,160 Men jeg har bare brug for 384 00:23:04,800 --> 00:23:07,720 at så en smule tvivl i alles sind. 385 00:23:08,320 --> 00:23:11,080 Det fik hende til at ligne en catfish mere. 386 00:23:11,160 --> 00:23:14,280 Jeg glæder mig til at se, hvad der ellers kommer. 387 00:23:14,360 --> 00:23:16,120 Den næste er Ashley. 388 00:23:16,200 --> 00:23:18,000 ASHLEY, DU ER NU ANONYM 389 00:23:18,080 --> 00:23:23,840 Jeg vil stille det her spørgsmål, fordi jeg vil presse den spiller lige nu, 390 00:23:23,920 --> 00:23:26,240 så folk bedømmer hende lavere. 391 00:23:27,360 --> 00:23:29,160 Mit spørgsmål er til Kai. 392 00:23:30,240 --> 00:23:33,960 "Hvem synes du mindst fortjenter at vinde præmien og hvorfor?" 393 00:23:39,480 --> 00:23:41,720 {\an8}Hvorfor sætter du mig i den situation? 394 00:23:43,400 --> 00:23:44,600 De er svære. 395 00:23:44,680 --> 00:23:46,880 Forhåbentlig ser andre det og siger: 396 00:23:46,960 --> 00:23:50,320 "Det er den, hun ville blokere, hvis hun var influencer." 397 00:23:51,360 --> 00:23:54,080 Det kunne være kommet fra Jacki. 398 00:23:54,160 --> 00:23:56,760 Det her virker som et Ashley-spørgsmål. 399 00:23:57,360 --> 00:24:00,000 Jeg tror, Kai får svært ved at besvare det. 400 00:24:00,520 --> 00:24:02,880 Jeg føler, at alle fortjener det, 401 00:24:03,600 --> 00:24:06,080 men det besvarer ikke spørgsmålet. 402 00:24:06,720 --> 00:24:08,400 Spil dine kort rigtigt, Kai. 403 00:24:08,480 --> 00:24:10,160 Circle, besked: 404 00:24:11,480 --> 00:24:15,840 "Jeg synes, at hver eneste spiller 405 00:24:15,920 --> 00:24:20,440 {\an8}fortjener at vinde præmien. 406 00:24:20,520 --> 00:24:21,360 Jeg synes, 407 00:24:21,440 --> 00:24:25,640 at de, der har måttet overvinde flere Circle udfordringer, fortjener 408 00:24:27,040 --> 00:24:28,880 {\an8}at blive overvejet, 409 00:24:28,960 --> 00:24:33,000 {\an8}fordi disse spillere har vist en enorm vækst gennem rejsen. 410 00:24:33,080 --> 00:24:38,800 Den, der mindst fortjener det, er den, der ikke har lært så meget i The Circle." 411 00:24:39,320 --> 00:24:40,240 {\an8}Og send. 412 00:24:42,800 --> 00:24:45,840 Sikken undvigelse. Hun sagde ikke et navn. 413 00:24:45,920 --> 00:24:50,120 Hun sagde ikke ligeud, hvem hun taler om. 414 00:24:50,200 --> 00:24:51,400 Er det Jacki? 415 00:24:53,960 --> 00:24:56,120 Jeg tror, hun taler til mig. 416 00:24:56,200 --> 00:24:57,720 Det havde været tarveligt 417 00:24:57,800 --> 00:25:01,600 at se Jackis navn skrevet ned, selvom det hentyder til hende. 418 00:25:01,680 --> 00:25:04,160 Alle pakker det hele ind. 419 00:25:05,120 --> 00:25:09,360 Det er måske fejt, men jeg vil ikke nævne navne. 420 00:25:09,440 --> 00:25:14,200 Det var et svært spørgsmål, og Kai besvarede det taktisk og stilfuldt. 421 00:25:14,960 --> 00:25:17,320 Godt gået! Nu er det din tur, Kai. 422 00:25:18,040 --> 00:25:22,320 Jeg vil gerne vide noget om Isabella 423 00:25:23,120 --> 00:25:26,280 og det, hun har kørende med Nick. 424 00:25:26,360 --> 00:25:29,480 Mit barske spørgemål til Isabella er: 425 00:25:29,560 --> 00:25:34,240 "Er din flirt med Nick oprigtig eller bare spil?" 426 00:25:36,000 --> 00:25:40,040 {\an8}"Er din flirt med Nick oprigtig eller bare spil?" 427 00:25:42,160 --> 00:25:45,280 {\an8}-Det var det, jeg tænkte. -Det kan være fra Nick. 428 00:25:45,360 --> 00:25:47,840 {\an8}Hvorfor sige andet, end at den er ægte? 429 00:25:47,920 --> 00:25:49,520 {\an8}Et nemt spørgsmål. 430 00:25:50,200 --> 00:25:52,640 Jeg tror, Nick stillede det spørgsmål. 431 00:25:52,720 --> 00:25:57,280 Hvis Nick spørger, er det trist. Han vil bare have, at Isabella elsker ham. 432 00:25:57,360 --> 00:25:59,920 Jeg tror, det er skrevet af James. 433 00:26:00,000 --> 00:26:01,080 Nick eller James. 434 00:26:02,680 --> 00:26:04,520 Hvordan vil jeg svare på det? 435 00:26:04,600 --> 00:26:08,480 Jeg håber, når Isabella besvarer dette spørgsmål, 436 00:26:08,560 --> 00:26:13,080 at det afslører sandheden for spillerne 437 00:26:13,160 --> 00:26:16,360 Er hun mere er en taktisk spiller, 438 00:26:17,000 --> 00:26:19,640 eller opbygger hun ægte forbindelser? 439 00:26:20,520 --> 00:26:24,080 Jeg håber virkelig, Nick er en bøsse, 440 00:26:24,160 --> 00:26:26,920 der også kæmper med at flirte med en kvinde 441 00:26:27,000 --> 00:26:29,760 og ikke vil have noget ud af det. 442 00:26:29,840 --> 00:26:34,680 Så når jeg møder ham, er han ikke vred, og han er ikke knust. 443 00:26:35,960 --> 00:26:40,040 Selvom det er et spil, er der ingen grund til at indrømme det. 444 00:26:40,120 --> 00:26:46,440 Besked: "Jeg kom ikke ind i The Circle og troede, jeg ville finde en som Nick. 445 00:26:46,520 --> 00:26:49,720 Jeg ved ikke, om Nick har det sådan, men i samtalerne 446 00:26:49,800 --> 00:26:53,600 {\an8}har jeg nydt at lære ham at kende og vil fortsætte." Send. 447 00:26:57,000 --> 00:26:59,400 Hun har lige udleveret sig selv. 448 00:27:02,600 --> 00:27:05,040 Jeg bringer måske folk sammen. 449 00:27:05,560 --> 00:27:07,920 Det var en meget sød besked. 450 00:27:09,360 --> 00:27:14,320 Jeg ville blive knust, hvis Nick virkelig har åbnet hjertet 451 00:27:14,400 --> 00:27:18,360 og er begyndt at nære følelser for Isabella. Det piner mig. 452 00:27:18,440 --> 00:27:22,600 Isabella, så lover jeg dig for, at jeg tager dig med på en date. 453 00:27:23,560 --> 00:27:28,320 Så længe jeg er blomsterpigen, er jeg glad. Sikken sød besked! 454 00:27:28,400 --> 00:27:32,480 Hvor er det barske? Er det, hvad I gør? 455 00:27:33,840 --> 00:27:34,680 Helt ærligt. 456 00:27:34,760 --> 00:27:36,600 JAMES, DU ER NU ANONYM 457 00:27:36,680 --> 00:27:38,880 Vil du have det barsk, James? Værsgo. 458 00:27:38,960 --> 00:27:41,880 Jeg ved ikke, hvor Ashley helt står, 459 00:27:41,960 --> 00:27:45,240 så jeg vil skabe drama mellem to af hendes allierede. 460 00:27:45,320 --> 00:27:47,760 Alle har spillet forsigtigt i aften. 461 00:27:47,840 --> 00:27:49,920 Jeg tror, jeg må peppe det lidt op. 462 00:27:53,080 --> 00:27:57,000 {\an8}Anonym: "Hvem er du mere loyal over for…" 463 00:27:57,080 --> 00:27:59,240 {\an8}"Nick eller Isabella?" 464 00:27:59,920 --> 00:28:01,840 Prøver du at ødelægge Bandet? 465 00:28:01,920 --> 00:28:03,880 Hold da op. 466 00:28:03,960 --> 00:28:06,480 Hensigterne her er onde. 467 00:28:06,560 --> 00:28:09,720 Jeg ved ikke, hvad I lavede. Det her er barsk. 468 00:28:10,240 --> 00:28:14,320 Jeg begik en fejl forleden med Kai. Jeg gør det ikke igen. 469 00:28:14,400 --> 00:28:18,560 Jeg tror, at hvis hun siger Isabella, så er folk ude efter mig. 470 00:28:18,640 --> 00:28:20,360 Prøv at sno dig ud af den. 471 00:28:20,440 --> 00:28:24,840 Jeg følte, at dette spørgsmål ville komme, så jeg er klar til det. 472 00:28:24,920 --> 00:28:30,200 Jeg håber bare, Ashley ikke siger noget, der ødelægger alt. 473 00:28:31,400 --> 00:28:32,960 Circle, besked: 474 00:28:33,040 --> 00:28:35,560 "Du giver mig et Sophies Valg, ikke? 475 00:28:35,640 --> 00:28:40,040 Jeg ved, de to vidunderlige mennesker har følt min integritet i spillet. 476 00:28:40,120 --> 00:28:46,120 {\an8}Hvis nogen skulle ofres, og jeg kunne, ville jeg ofre mig selv før dem, 477 00:28:46,200 --> 00:28:48,320 for sådan et menneske er jeg. 478 00:28:48,400 --> 00:28:50,240 Jeg ville slå plat og krone. 479 00:28:50,320 --> 00:28:53,520 Nick ville være plat, og lade skæbnen bestemme." 480 00:28:53,600 --> 00:28:57,120 "Det lyder nok undvigende, men det er 100 procent sandt." 481 00:28:57,640 --> 00:28:59,320 Det sad lige i øjet. 482 00:28:59,400 --> 00:29:03,960 Ashley gav et ordentligt, ægte svar, så jeg er ikke så vred på hende, 483 00:29:04,040 --> 00:29:06,240 men jeg har ikke fået meget respekt. 484 00:29:06,320 --> 00:29:10,040 Hun sagde ikke lige Sophies Valg. 485 00:29:10,120 --> 00:29:13,480 Jeg tror, formålet med det var at dele Bandet lidt. 486 00:29:13,560 --> 00:29:15,320 Jeg giver dem ikke det svar. 487 00:29:15,400 --> 00:29:19,440 Sådan har jeg det, og de må bare bearbejde det. 488 00:29:19,520 --> 00:29:21,680 Godt, ingen ved, hvordan hun bedømmer, 489 00:29:21,760 --> 00:29:25,840 og at ingen ved, om hun sætter Nick eller mig først. 490 00:29:26,440 --> 00:29:30,360 "Tillykke, spillere, med de barske spørgsmål." 491 00:29:30,440 --> 00:29:33,960 Gudskelov, at det er slut. Det fik mig til at svede. 492 00:29:35,200 --> 00:29:38,320 {\an8}"The Circle håber, det har været informativt." 493 00:29:38,400 --> 00:29:42,000 Det har det bestemt, Circle. 494 00:29:48,560 --> 00:29:51,520 Da aftenen falder på, dagen før finalen, 495 00:29:51,600 --> 00:29:55,480 forbereder spillerne sig før de endelige bedømmelser. 496 00:29:55,560 --> 00:29:58,880 Du spiser ikke alt det, men kom det i skålen alligevel. 497 00:29:58,960 --> 00:30:01,360 Kais forberedelse er min favorit. 498 00:30:04,480 --> 00:30:08,840 Som jeg altid siger, man kan ikke have gode bedømmelser uden et rent bord. 499 00:30:13,280 --> 00:30:14,160 Kom nu. 500 00:30:15,000 --> 00:30:17,680 Efter hendes afslørende svar i spillet før, 501 00:30:17,760 --> 00:30:21,480 vil Nick kontakte sin lidt-men-ingen-er-sikker 502 00:30:21,560 --> 00:30:23,240 Circle kæreste, Isabella. 503 00:30:24,120 --> 00:30:25,320 Meget bedre. 504 00:30:25,400 --> 00:30:28,120 FJOLSERNE FOR EVIGT 505 00:30:28,200 --> 00:30:34,240 Isabella, jeg vil gerne fortælle hende, at vi kommer helt til finalen, 506 00:30:34,320 --> 00:30:37,360 og hvis vi gør det, skal vi på date. 507 00:30:37,960 --> 00:30:42,880 Circle, lad os starte en privat chat med Isabella. 508 00:30:45,640 --> 00:30:48,560 "Nick har inviteret dig til en privat chat." 509 00:30:49,080 --> 00:30:54,320 Besked: "Isabella! Jeg må sige, at jeg smilede bredt, 510 00:30:54,400 --> 00:30:57,280 da jeg læste dit svar på det barske spørgsmål. 511 00:30:57,360 --> 00:31:01,840 Jeg Jeg ville kontakte dig, da du sagde, du ikke vidste, hvad jeg følte." 512 00:31:01,920 --> 00:31:06,440 {\an8}"Indtil nu kan jeg lide, hvad vi har, og vi skal på date efter alt det her! 513 00:31:07,400 --> 00:31:12,480 {\an8}Jeg glæder mig så meget til muligvis endelig at møde dig i finalen." 514 00:31:13,000 --> 00:31:14,680 Åh nej! 515 00:31:16,320 --> 00:31:20,440 Det er svært, for Sophia elsker Nick 516 00:31:20,520 --> 00:31:23,040 og vil bare passe på hans hjerte. 517 00:31:23,120 --> 00:31:27,200 og det er svært, for som Isabella må jeg flirte for at holde ham til 518 00:31:27,280 --> 00:31:30,000 og fortsætte med den person, jeg skabte. 519 00:31:31,080 --> 00:31:36,240 Det er surt at være dette alter ego, men jeg håber, at han bagefter siger: 520 00:31:36,320 --> 00:31:40,600 "Jeg er ligeglad. Du er skidesej. Du er min gode ven Sophia." 521 00:31:40,680 --> 00:31:44,280 Vi flirter! Pas på. 522 00:31:44,800 --> 00:31:48,560 {\an8}"Nick!" Med fire i'er. 523 00:31:50,960 --> 00:31:55,040 "En date er en aftale, og jeg glæder mig til at møde dig i finalen. 524 00:31:55,120 --> 00:31:59,200 Jeg ser det ikke som en mulighed. Det sker. 525 00:31:59,280 --> 00:32:01,800 Blinke-ansigt." Det kan jeg lide. 526 00:32:01,880 --> 00:32:04,520 Jeg kom hertil for at vinde 100,000, 527 00:32:04,600 --> 00:32:09,200 og jeg går herfra med 100,000 og en date med en fyr. 528 00:32:10,680 --> 00:32:13,400 Besked: "Hvilken slags bar er du til? 529 00:32:13,480 --> 00:32:19,000 "Slår du dig løs på dansegulvet, eller er du mere til værtshuse? #EllerBeggeDele. 530 00:32:19,800 --> 00:32:20,960 {\an8}Send. 531 00:32:22,160 --> 00:32:24,600 Når jeg læser denne samtale, er jeg bare… 532 00:32:25,720 --> 00:32:32,720 Hvordan har jeg gjort det så længe? Åh gud, Sophia! Hvem er du? 533 00:32:33,320 --> 00:32:34,240 "Begge dele. 534 00:32:34,320 --> 00:32:38,000 Jeg elsker en aften i byen og at danse med mine veninder. 535 00:32:38,080 --> 00:32:40,920 Jeg håber, jeg en aften kan få Ashley med." 536 00:32:41,000 --> 00:32:45,400 Ashley havde et barsk spørgsmål i dag i det barske spil. 537 00:32:45,480 --> 00:32:49,920 Jeg vil vide, hvad Nick syntes om det, for det var svært. 538 00:32:50,000 --> 00:32:52,560 Besked: "Efter Ashleys spørgsmål i aften 539 00:32:52,640 --> 00:32:55,000 trænger hun til støtte fra sine venner." 540 00:32:55,080 --> 00:32:58,800 "Hvad med at kontakte hende og invitere hende til vores chat?" 541 00:32:59,480 --> 00:33:03,400 Det er en god pointe. Hun skulle vælge side mellem os. 542 00:33:03,480 --> 00:33:05,720 Vi gør det. Ashley har brug for os. 543 00:33:07,280 --> 00:33:10,520 "Isabella har inviteret dig til gruppechat." 544 00:33:10,600 --> 00:33:13,480 Circle, tag mig til gruppechatten. 545 00:33:13,560 --> 00:33:18,080 Besked: "Du håndterede det barske spørgsmål som en mester. 546 00:33:18,160 --> 00:33:21,960 {\an8}Ingen kan skille Bandet ad. Rock emoji." Send. 547 00:33:22,040 --> 00:33:23,720 {\an8}Jeg elsker de to. 548 00:33:23,800 --> 00:33:26,720 Åh gud! Jeg glæder mig til at se dem udenfor. 549 00:33:26,800 --> 00:33:30,480 Besked: "Måske er det dumt, men jeg har det så godt. 550 00:33:30,560 --> 00:33:34,080 {\an8}Jeg er sikker på, at vi tre er der sammen i morgen." 551 00:33:34,160 --> 00:33:37,240 {\an8}"Jeg glæder mig til at se os klædt fint på, 552 00:33:37,320 --> 00:33:40,560 {\an8}men opføre os som fjolser. Grædende grinende ansigt." 553 00:33:41,080 --> 00:33:44,720 {\an8}Besked: "Jeg elsker ordet "fjolser". 554 00:33:44,800 --> 00:33:48,640 {\an8}Vent et øjeblik… Er det vores bandnavn?" 555 00:33:49,480 --> 00:33:52,640 {\an8}Vores bandnavn er Fjolserne! 556 00:33:53,600 --> 00:33:56,360 Fjolserne for evigt! 557 00:33:56,440 --> 00:33:58,800 Besked: "Så glad for, 558 00:33:58,880 --> 00:34:01,600 at vi var i den gruppechat for længe siden. 559 00:34:01,680 --> 00:34:06,320 {\an8}Jeg har beskyttet jer lige siden, og jeg holder ikke op med det." Send. 560 00:34:06,960 --> 00:34:10,080 Nej da. Jeg regner med dig. 561 00:34:10,160 --> 00:34:13,000 Besked: "Sig tre gange højt, 562 00:34:13,080 --> 00:34:15,960 med store bogstaver, Fjolserne er i finalen!" 563 00:34:16,040 --> 00:34:17,600 Fjolserne er i finalen. 564 00:34:17,680 --> 00:34:19,280 Fjolserne er i finalen. 565 00:34:19,360 --> 00:34:23,040 Fjolserne er i finalen. Kom så! Det sker! 566 00:34:24,240 --> 00:34:29,000 Åh gud. Tanken om at se bandet i finalen… Mit hjerte flimrede lige. 567 00:34:29,080 --> 00:34:32,200 Jeg føler lidt skyld over at være en catfish, 568 00:34:32,280 --> 00:34:38,440 men jeg vidste jo ikke, jeg ville komme så tæt på folk, 569 00:34:38,520 --> 00:34:41,720 og jeg håber ikke, de bliver kede af det. 570 00:34:41,800 --> 00:34:44,120 Vi tager os af skadesbegrænsningen, 571 00:34:44,200 --> 00:34:47,960 men hvad hvis en af dem er en catfish? Det tror jeg ikke. 572 00:34:48,040 --> 00:34:50,760 Det gør jeg ikke. Jeg tror, de begge er ægte. 573 00:34:50,840 --> 00:34:53,040 Jeg er nervøs for deres reaktion, 574 00:34:53,120 --> 00:34:56,000 for jeg er besat af begge disse mennesker, 575 00:34:56,600 --> 00:35:01,680 og Sophia kommer bedre ud af det med dem, end den falske Isabella-person gør. 576 00:35:04,680 --> 00:35:06,960 Den sidste blokering hænger over dem, 577 00:35:07,040 --> 00:35:12,400 og Jacki vil spille et sidste træk for at styrke alliancen med James og Kai. 578 00:35:12,480 --> 00:35:13,360 Spillet begynder. 579 00:35:13,440 --> 00:35:15,960 Vi er i den sidste nedtælling, 580 00:35:16,040 --> 00:35:18,360 og sidst talte jeg med James og Kai, 581 00:35:18,440 --> 00:35:20,480 var vi efter sigende en alliance, 582 00:35:20,560 --> 00:35:24,320 {\an8}og jeg aner ikke, hvor den står længere. 583 00:35:24,400 --> 00:35:26,120 {\an8}Det er min sidste chance. 584 00:35:26,200 --> 00:35:32,200 Jeg må få James og Kai til at støtte mig, ellers ryger jeg ud. 585 00:35:32,280 --> 00:35:35,040 Jeg kæmper for dem, og det må jeg fortælle dem. 586 00:35:35,120 --> 00:35:38,000 Jeg står bag jer begge og kæmper for jer, 587 00:35:38,080 --> 00:35:41,080 men vil I kæmpe for mig? Det er spørgsmålet. 588 00:35:42,240 --> 00:35:45,440 Circle: Åbn en gruppechat med James og Kai. 589 00:35:46,520 --> 00:35:49,440 "Jacki har inviteret dig til gruppechat." 590 00:35:50,160 --> 00:35:52,720 Hej. Hvad så, Jacki? 591 00:35:55,080 --> 00:35:57,360 Okay. Det er det oprindelige hold. 592 00:35:57,440 --> 00:36:00,680 Besked: "Hej. Jeg ville lige sige hej til jer begge to. 593 00:36:00,760 --> 00:36:02,680 Det er nogle dage siden sidst. 594 00:36:02,760 --> 00:36:04,280 Hvordan har I det?" Send. 595 00:36:04,360 --> 00:36:05,280 Circle, besked: 596 00:36:05,360 --> 00:36:09,280 {\an8}"Hvad så? Det har været nogle skøre dage, men vi overlever det. 597 00:36:09,360 --> 00:36:11,680 {\an8}Er I nervøse for blokeringen i aften? 598 00:36:11,760 --> 00:36:16,280 {\an8}Spørgsmål, spørgsmålstegn." #ViFårDetTilAtSke." Send. Hold det enkelt. 599 00:36:16,360 --> 00:36:19,920 Bare giv et hint om, at vi stadig har en aftale. 600 00:36:20,000 --> 00:36:25,480 Det hashtag er så sigende. Det siger, at denne gruppe skal få det til at ske. 601 00:36:25,560 --> 00:36:28,920 Besked: "Hej, Jacki. Jeg føler mig ængstelig. 602 00:36:29,000 --> 00:36:30,160 Store øjne emoji. 603 00:36:30,240 --> 00:36:32,760 {\an8}Jeg er så glad for at tale med dig. 604 00:36:32,840 --> 00:36:36,120 Jeg er blevet rørt over de ting, du har fortalt os. 605 00:36:36,200 --> 00:36:38,920 Jeg har villet høre, hvordan du har det." Send. 606 00:36:40,040 --> 00:36:42,200 Nu har jeg det lidt bedre. 607 00:36:42,280 --> 00:36:46,560 {\an8}Besked: "Kai, tak. Bestemt nervøs. 608 00:36:46,640 --> 00:36:49,240 James, du får mig altid til at smile. 609 00:36:49,320 --> 00:36:51,840 Du har været så rar, siden jeg kom herind. 610 00:36:51,920 --> 00:36:55,480 Lad os få det til at ske. Jeg vil kæmpe for jer begge. 611 00:36:55,560 --> 00:36:58,080 #Kæmpere"? 612 00:36:58,160 --> 00:37:02,440 {\an8}#MineHashtagsStinker. #HvorforErDuBedreTilDemEndJeg?" 613 00:37:02,520 --> 00:37:04,600 {\an8}Okay, det er godt. Besked: 614 00:37:04,680 --> 00:37:09,840 {\an8}"Jeg stoler på alle i denne gruppechat og vil nå til slutningen med dig. Punktum. 615 00:37:09,920 --> 00:37:11,720 {\an8}Dine hashtags stinker ikke." 616 00:37:11,800 --> 00:37:17,160 James bragte Daniel ind i en alliance, og så faldt den fra hinanden, 617 00:37:17,240 --> 00:37:20,520 men jeg tror ikke, James ville have sagt det til mig, 618 00:37:20,600 --> 00:37:22,200 medmindre han mente det. 619 00:37:22,280 --> 00:37:26,040 {\an8}Besked: "#JegStøtterDigJack. Stærk arm emoji. 620 00:37:26,120 --> 00:37:30,520 {\an8}#JamesDuVedDetGodt. Blink, tunge ud emoji." Og send. 621 00:37:32,920 --> 00:37:33,840 Det er godt. 622 00:37:34,360 --> 00:37:38,560 Godt, det skete før bedømmelsen. Jeg var stresset over Jackis bedømmelser. 623 00:37:38,640 --> 00:37:42,480 {\an8}Besked: "Så glad for, at jeg kunne snakke med jer lidt mere. 624 00:37:42,560 --> 00:37:45,400 I er begge enestående mennesker. Hjerte-emoji. 625 00:37:45,480 --> 00:37:49,160 Lyset besejrer altid mørket. Stjerne emojis." Send. 626 00:37:49,240 --> 00:37:52,400 Det ser ud til, at vi alle er enige. 627 00:37:52,480 --> 00:37:55,920 Besked: "Den chat gjorde, at jeg har det bedre før i aften. 628 00:37:56,000 --> 00:37:59,040 Godt, vi forstår, det er en af dem eller en af os." 629 00:37:59,120 --> 00:38:04,520 {\an8}"#DeSidsteFem. #ViKlarerDet. Hjerte-emoji." 630 00:38:04,600 --> 00:38:08,000 Jeg har det godt med den her chat. 631 00:38:08,080 --> 00:38:12,560 Jeg ved, at Kai, James og jeg er enige. 632 00:38:12,640 --> 00:38:16,840 Jeg vil bogstaveligt talt beskytte de to. Jeg er her for dem. 633 00:38:17,760 --> 00:38:21,280 Gameren Jacki er i stødet med de slagord. 634 00:38:21,360 --> 00:38:25,280 Om aftenen gør de andre alt for at koncentrere sig om spillet. 635 00:38:27,120 --> 00:38:29,360 "Vigtig besked." 636 00:38:29,440 --> 00:38:31,000 Manner! 637 00:38:31,080 --> 00:38:32,560 Jeg ved, hvad det er. 638 00:38:33,160 --> 00:38:35,520 {\an8}"Spillere, I skal nu bedømme hinanden." 639 00:38:35,600 --> 00:38:39,560 Åh gud. Det er den sidste blokering! 640 00:38:39,640 --> 00:38:44,040 Det er den første bedømmelse, hvor jeg kan blive blokeret. 641 00:38:45,280 --> 00:38:47,480 {\an8}"Bedøm spillerne fra et til fem." 642 00:38:47,560 --> 00:38:50,680 {\an8}Det er den vigtigste bedømmelse, 643 00:38:50,760 --> 00:38:51,880 vi har haft hidtil. 644 00:38:51,960 --> 00:38:53,520 Nogen skal ud i dag. 645 00:38:54,160 --> 00:38:56,240 Det er den her, der tæller. 646 00:38:57,160 --> 00:38:59,280 Jeg begynder at ryste lidt. 647 00:38:59,360 --> 00:39:01,600 Det er sidste blokering, jeg skal klare 648 00:39:01,680 --> 00:39:03,920 for at sikre min plads i finalen. 649 00:39:04,600 --> 00:39:08,080 Jeg glæder mig til at gå stærk ind i det. Lad Bandet leve. 650 00:39:08,160 --> 00:39:12,800 Åh gud. Jeg er kommet så langt. Jeg skal blive. Jeg skal vinde. 651 00:39:12,880 --> 00:39:15,600 Det afgør de sidste fem. 652 00:39:15,680 --> 00:39:17,480 Jeg er klar. Circle… 653 00:39:17,560 --> 00:39:18,920 …før mig til bedømmelserne. 654 00:39:19,000 --> 00:39:21,200 Manner! 655 00:39:25,840 --> 00:39:28,480 {\an8}Circle, giv førstepladsen til Kai. 656 00:39:29,280 --> 00:39:33,160 {\an8}Din modige, strålende skønhed. 657 00:39:33,240 --> 00:39:37,680 {\an8}Jeg sætter dig som nummer et, Kai. Jeg er her. Jeg kæmper for dig. 658 00:39:37,760 --> 00:39:41,720 Min førsteplads går til James. 659 00:39:44,600 --> 00:39:48,200 James har haft urokkelig loyalitet til mig, 660 00:39:48,280 --> 00:39:51,760 {\an8}og jeg tror på ham, når han siger, han vil beskytte mig. 661 00:39:51,840 --> 00:39:54,960 Hvis Nick var influencer, ville han beholde mig. 662 00:39:55,040 --> 00:39:58,960 Så af den grund vil jeg have, at Nick er på førstepladsen. 663 00:40:00,920 --> 00:40:03,840 {\an8}Circle, sæt Ashley i første position. 664 00:40:05,600 --> 00:40:11,920 {\an8}Ashley har været min bedste allierede lige siden den første dag her, 665 00:40:12,000 --> 00:40:14,960 og vores forbindelse er kun blevet stærkere. 666 00:40:18,080 --> 00:40:21,040 I min anden position sætter jeg Jacki. 667 00:40:22,560 --> 00:40:24,640 {\an8}Hun kontaktede Kai og mig i dag 668 00:40:24,720 --> 00:40:27,640 for at fortælle os, at vi stadig samarbejder, 669 00:40:27,720 --> 00:40:31,480 men jeg synes, hun er sej. Jeg kan så godt lide hende. 670 00:40:31,560 --> 00:40:33,720 Jeg sætter James på tredjepladsen. 671 00:40:35,440 --> 00:40:38,400 {\an8}Vi har haft ægte, berigende samtaler, 672 00:40:38,480 --> 00:40:40,040 og han skal med i finalen. 673 00:40:40,120 --> 00:40:42,360 Sæt Kai i fjerde position. 674 00:40:43,920 --> 00:40:47,640 {\an8}Jeg havde en god snak med Kai i dag, hvor vi lovede hinanden, 675 00:40:47,720 --> 00:40:51,400 at vi ville elske at være i finalen sammen. 676 00:40:51,480 --> 00:40:53,560 Jeg må tage hendes ord for det. 677 00:40:53,640 --> 00:40:58,280 {\an8}Til sidst placerer jeg Nick. I sidste bedømmelse stod vi hinanden nær, 678 00:40:58,360 --> 00:41:03,120 men siden da har jeg skabt tættere bånd med andre. 679 00:41:03,200 --> 00:41:06,480 Circle, i min sidste position sætter jeg Isabella. 680 00:41:07,480 --> 00:41:10,840 {\an8}Jeg føler mig ikke sikker, hvis hun var influencer. 681 00:41:10,920 --> 00:41:13,360 -Circle… -Gud, velsign mit hjerte. 682 00:41:13,440 --> 00:41:15,120 -Send… -…mine bedømmelser. 683 00:41:17,000 --> 00:41:18,920 "Bedømmelserne er klar." 684 00:41:23,000 --> 00:41:27,720 Bedømmelserne er sendt, og spillerne har meget nervøs energi. 685 00:41:28,760 --> 00:41:32,600 Hvis I syntes, de øvelser var gode, så vent, til I ser de næste. 686 00:41:35,160 --> 00:41:37,560 Vigtig besked, folkens! 687 00:41:40,760 --> 00:41:42,360 Det her bliver spændende. 688 00:41:42,440 --> 00:41:44,160 Det her er den store. 689 00:41:44,240 --> 00:41:47,080 Nu kommer det hele på bordet. 690 00:41:47,160 --> 00:41:50,480 Bedømmelserne er klar! 691 00:41:52,680 --> 00:41:57,080 Åh gud. Skal det ske nu? 692 00:41:57,680 --> 00:42:02,800 Min skæbne er i nogens hænder. Jeg ville ønske, den var mine hænder. 693 00:42:02,880 --> 00:42:07,560 Dette er det afgørende punkt for i dag og finalen. 694 00:42:07,640 --> 00:42:10,800 Det handler ikke om bedømmelserne, men om influencerne. 695 00:42:10,880 --> 00:42:12,160 Så er det nu. 696 00:42:16,560 --> 00:42:18,080 -Hvad? -Hvad? 697 00:42:18,160 --> 00:42:19,880 -Hvad? -Hvabehar? 698 00:42:21,960 --> 00:42:26,600 "I aften bliver resultaterne ikke afsløret"? 699 00:42:26,680 --> 00:42:27,760 Hvad mener I? 700 00:42:29,400 --> 00:42:30,480 Der er altid noget. 701 00:42:30,560 --> 00:42:31,840 Du godeste. 702 00:42:33,080 --> 00:42:35,560 "Men de to højest rangerede spillere…" 703 00:42:35,640 --> 00:42:37,760 "…bliver hemmelige influencere." 704 00:42:37,840 --> 00:42:40,560 Hvad pokker? Jeg fik lige kuldegysninger. 705 00:42:40,640 --> 00:42:43,800 Det er skræmmende ikke at vide, hvem influencerne er. 706 00:42:44,400 --> 00:42:46,000 Så vi ved det ikke engang? 707 00:42:46,080 --> 00:42:48,520 DERES IDENTITET BLIVER ALDRIG AFSLØRET 708 00:42:48,600 --> 00:42:50,880 Det her begynder at lyde skræmmende. 709 00:42:50,960 --> 00:42:53,280 Manner! 710 00:42:53,800 --> 00:42:55,880 Jeg bryder mig slet ikke om det. 711 00:42:56,960 --> 00:43:00,520 "Ikke engang influencerne kender hinandens identitet"? 712 00:43:00,600 --> 00:43:03,440 -Det er sindssygt. -Det gør det virkelig svært. 713 00:43:04,960 --> 00:43:09,000 "Sammen skal de hemmelige influencere blokere en spiller i aften." 714 00:43:09,080 --> 00:43:13,320 Kai eller jeg skal være mindst en af dem i aften. 715 00:43:13,400 --> 00:43:16,960 Jeg håber, Ashley eller Isabella er deroppe. 716 00:43:17,040 --> 00:43:19,840 -Det kan gå alle veje. -Jeg er bange. 717 00:43:19,920 --> 00:43:23,600 TOPSPILLERE FÅR AT VIDE, AT DE ER HEMMELIGE INFLUENCERE NU 718 00:43:23,680 --> 00:43:24,880 Min hjerte banker. 719 00:43:26,080 --> 00:43:27,200 Kom nu. 720 00:43:27,280 --> 00:43:28,320 Du godeste! 721 00:43:28,400 --> 00:43:29,240 Du godeste. 722 00:43:29,960 --> 00:43:31,800 Jeg føler, jeg kunne kaste op. 723 00:43:31,880 --> 00:43:35,040 DU ER EN HEMMELIG INFLUENCER 724 00:43:37,720 --> 00:43:40,480 "Du er en hemmelig influencer." Sådan! 725 00:43:41,120 --> 00:43:43,320 Hvad? Vent, lad mig tjekke efter. 726 00:43:44,400 --> 00:43:47,800 Gad vide, hvem den anden hemmelige influencer er. 727 00:43:47,880 --> 00:43:50,440 Jeg spørger om deres navn. "Hvem er det?" 728 00:43:50,520 --> 00:43:52,960 DE HEMMELIGE INFLUENCERE HAR FÅET BESKED 729 00:43:53,040 --> 00:43:56,200 Okay, så det er ikke mig. 730 00:43:56,280 --> 00:43:58,360 Jeg skal ikke til Hangout-rummet. 731 00:43:58,440 --> 00:44:01,800 Min skæbne ligger i hænderne på de hemmelige influencere. 732 00:44:01,880 --> 00:44:03,520 Gid de beskytter mig. 733 00:44:03,600 --> 00:44:05,680 Nu ser vi snart, hvem de blokerer. 734 00:44:06,840 --> 00:44:09,520 "Gå til Hangout, og træf din beslutning nu." 735 00:44:09,600 --> 00:44:14,400 Nu bliver det alvor. Men nogen skal træffe beslutningen. 736 00:44:16,480 --> 00:44:17,840 -Lad os gå. -Kom nu. 737 00:44:17,920 --> 00:44:20,040 Så går det løs. Det føles godt. 738 00:44:24,040 --> 00:44:25,640 De ved, de er i finalen, 739 00:44:25,720 --> 00:44:28,440 og influencerne går til Hangout for sidste gang 740 00:44:28,520 --> 00:44:32,360 men for første gang ved de ikke, hvem den anden er. 741 00:44:32,440 --> 00:44:36,520 Det er godt at være tilbage. Det er, som om vi aldrig gik herfra. 742 00:44:37,440 --> 00:44:38,760 Hvad sagde jeg? 743 00:44:41,720 --> 00:44:47,440 Jeg ved kun, jeg ikke kan blive blokeret. Det er det eneste, der betyder noget. 744 00:44:47,520 --> 00:44:49,640 Der er to sider i The Circle. 745 00:44:49,720 --> 00:44:51,960 Der er mig selv, Kai og Jacki, 746 00:44:52,920 --> 00:44:55,720 og så er der Nick, Ashley og Isabella. 747 00:44:55,800 --> 00:44:58,840 Men målet er at få en ud af dem ud 748 00:44:59,520 --> 00:45:03,080 for at forbedre mine tal. Jeg kan ikke give mig denne gang. 749 00:45:03,160 --> 00:45:09,400 Jeg har fortalt fire mennesker, at jeg vil være i finalen med dem. 750 00:45:09,480 --> 00:45:11,960 Jeg vil virkelig holde mit ord. 751 00:45:12,040 --> 00:45:16,800 Hvis jeg fik min vilje, ville den, der bliver blokeret, være Isabella. 752 00:45:18,720 --> 00:45:21,680 Men hun er måske influencer, så jeg ved det ikke. 753 00:45:21,760 --> 00:45:26,960 Jeg vil have Ashley og Isabella i finalen, fordi de bedømmer mig højt. 754 00:45:27,040 --> 00:45:30,720 Så jeg har brug for de stemmer, så de kan ikke blive blokeret. 755 00:45:32,680 --> 00:45:36,000 Jeg vil bare vide, hvem det er. 756 00:45:37,680 --> 00:45:41,400 Jeg beder til, at Nick eller Isabella er derinde. 757 00:45:42,320 --> 00:45:44,880 Min ønsketænkning er, 758 00:45:46,080 --> 00:45:51,720 at Nick og James er hemmelige influencere, 759 00:45:52,600 --> 00:45:58,640 fordi jeg ved, de har lovet mig, at de ville beskytte mig til finalen. 760 00:45:59,200 --> 00:46:03,160 The Circle har givet Nick og James superhemmelige influencer-navne. 761 00:46:03,240 --> 00:46:05,840 Jeg er nok Spiller A, for jeg er øverst. 762 00:46:08,360 --> 00:46:11,360 James er spiller A. Nick er spiller B. 763 00:46:11,440 --> 00:46:12,400 Lad os gøre det. 764 00:46:15,760 --> 00:46:19,240 Lad os få den chat. Det er tid til at forvirre Spiller B. 765 00:46:20,080 --> 00:46:24,960 Besked: "Hej. Tillykke med finalen. Det er en god mulighed." 766 00:46:25,040 --> 00:46:26,320 "Lad os begynde." 767 00:46:31,120 --> 00:46:34,240 Vis ikke følelser, tak. Jeg ville hade at se følelser. 768 00:46:34,320 --> 00:46:35,920 Jeg leger, jeg er en robot. 769 00:46:36,000 --> 00:46:39,040 De skal tro, de taler med en automat. 770 00:46:39,120 --> 00:46:43,360 Besked: "Hej, det er en skør oplevelse." 771 00:46:43,440 --> 00:46:46,200 "Jeg er glad for at være her. Lad os træffe et godt valg. 772 00:46:46,280 --> 00:46:47,360 Vi starter med Nick." 773 00:46:47,440 --> 00:46:52,200 Det kunne være fra Isabella, Ashley. Det kunne helt sikkert være fra Kai. 774 00:46:52,800 --> 00:46:54,960 Det lyder allerede som Nick. 775 00:46:55,040 --> 00:46:59,520 Besked: "Nick er meget loyal og ærlig. 776 00:46:59,600 --> 00:47:03,960 {\an8}Han er meget pålidelig og har vist det gennem sine handlinger. 777 00:47:04,040 --> 00:47:05,600 Hvad synes du?" 778 00:47:06,200 --> 00:47:07,080 Send. 779 00:47:08,080 --> 00:47:11,960 Jeg tror lidt, det er Nick, så jeg tager det roligt. 780 00:47:12,040 --> 00:47:13,840 Jeg må føle mig mere frem. 781 00:47:14,600 --> 00:47:18,640 Lad os bare tage Nick ud af denne diskussion. 782 00:47:19,400 --> 00:47:22,920 Besked: "Nick har været et værdifuldt medlem af The Circle. 783 00:47:23,000 --> 00:47:25,480 Han har altid været en, folk har holdt af…" 784 00:47:25,560 --> 00:47:27,600 "…men det er en del af spillet." 785 00:47:27,680 --> 00:47:30,600 Ikke så negativt. Jeg tror, jeg er i sikkerhed. 786 00:47:32,280 --> 00:47:33,360 Hvem er den næste? 787 00:47:33,440 --> 00:47:35,880 Besked: "Lad os tale om Kai nu. 788 00:47:35,960 --> 00:47:39,760 Hun er også et værdifuldt medlem af The Circle, men indimellem…" 789 00:47:39,840 --> 00:47:42,800 {\an8}"…har hun fokuseret på catfish. Hvor irriterende." 790 00:47:42,880 --> 00:47:45,200 Og hvad så? Det er ikke personligt. 791 00:47:45,280 --> 00:47:50,120 Hvis jeg forsvarer mine allierede med næb og klør, 792 00:47:50,200 --> 00:47:53,480 ved den hemmelige influencer, at det er mig, 793 00:47:54,120 --> 00:47:56,760 så jeg må vildlede dem. 794 00:47:56,840 --> 00:47:59,800 Besked: "Kai har været fantastisk." 795 00:47:59,880 --> 00:48:02,520 "Hun er sød og indbydende over for alle." 796 00:48:02,600 --> 00:48:06,040 Det kan være hvem som helst. Det kunne endda være Kai selv. 797 00:48:09,760 --> 00:48:13,080 {\an8}"Spiller A. Lad os tale om James." 798 00:48:15,080 --> 00:48:19,080 Hvad skal jeg sige om mig? Tvivl ikke på min oprigtighed. 799 00:48:19,160 --> 00:48:22,360 "Han er også et værdifuldt medlem af The Circle. 800 00:48:22,440 --> 00:48:27,840 Han lader til at være meget afholdt ud fra resultaterne i flere spil, 801 00:48:27,920 --> 00:48:31,480 men jeg tvivler på, hvor troværdig han er. Hvad synes du?" 802 00:48:32,240 --> 00:48:35,400 Det er ingen ulempe. Du siger ikke, han er utroværdig. 803 00:48:35,480 --> 00:48:39,480 Se, denne besked om mig selv… Jeg plejer at komme ind og sige: 804 00:48:39,560 --> 00:48:42,160 "James er sexet. Han er hylesjov." 805 00:48:42,240 --> 00:48:47,040 Men jeg er anonym nu og kan ikke prale for meget af mig selv. 806 00:48:47,120 --> 00:48:50,200 Det får mig virkelig til at tro, at det er James. 807 00:48:51,200 --> 00:48:53,280 Ja, jeg ved det ærligt talt ikke. 808 00:48:53,880 --> 00:48:58,120 {\an8}Besked: "James gør The Circle sjovere. 809 00:48:58,880 --> 00:49:02,720 Han er sjov, men kan også have meningsfulde samtaler." 810 00:49:02,800 --> 00:49:07,040 "Jeg tror, han er troværdig, men jeg ved ikke altid, hvad han tænker." 811 00:49:07,120 --> 00:49:08,240 Hvad betyder det? 812 00:49:08,320 --> 00:49:11,160 Hvordan ved man, hvad folk tænker hele tiden? 813 00:49:11,680 --> 00:49:13,320 Sådan holdt jeg dig vågen. 814 00:49:13,920 --> 00:49:14,920 Okay. 815 00:49:16,520 --> 00:49:21,800 Det er her, jeg skal sikre mig, at jeg ikke klokker i det. 816 00:49:21,880 --> 00:49:24,880 Besked: "Lad os tale om Isabella. 817 00:49:25,440 --> 00:49:29,560 Hun er meget sød og har gjort min oplevelse meget dejlig. 818 00:49:30,200 --> 00:49:31,920 Hun holder sit ord." 819 00:49:32,000 --> 00:49:35,240 {\an8}"Jeg tror, der er en chance for, at hun er en catfish." 820 00:49:35,320 --> 00:49:39,160 Det vil jeg bruge. Du gav mig den information. 821 00:49:39,760 --> 00:49:41,800 Er det Ashley? 822 00:49:41,880 --> 00:49:46,920 Jeg føler mig frem. Lige nu tænker jeg på Ashley, 823 00:49:47,000 --> 00:49:50,680 men jeg kan ombestemme mig. Vi må se. 824 00:49:50,760 --> 00:49:54,240 Besked: "Isabella er et værdifuldt medlem af The Circle. 825 00:49:54,320 --> 00:49:56,120 Hun er meget rar at tale med, 826 00:49:56,200 --> 00:49:59,040 men jeg tror også, hun kan være en catfish." 827 00:49:59,120 --> 00:50:00,200 Send. 828 00:50:00,960 --> 00:50:02,440 Ikke så negativt. 829 00:50:03,160 --> 00:50:04,640 Så langt, så godt. 830 00:50:05,160 --> 00:50:07,320 Jeg tror lidt, det kan være Ashley, 831 00:50:07,400 --> 00:50:10,400 fordi de udleverede Isabella. 832 00:50:10,480 --> 00:50:12,920 Besked: "Lad os tale om Ashley. 833 00:50:13,000 --> 00:50:15,840 Hun er også et værdifuldt medlem af The Circle. 834 00:50:15,920 --> 00:50:18,720 Hun gør samtaler sjovere at være med i, 835 00:50:18,800 --> 00:50:21,040 men hun vist mange aftaler med alle." 836 00:50:21,120 --> 00:50:24,960 {\an8}"Så jeg tvivler på, hvor pålidelig hun er. Hvad synes du?" 837 00:50:26,520 --> 00:50:30,240 Jeg tror ikke, med denne besked, at spiller B ved, hvem jeg er. 838 00:50:30,320 --> 00:50:32,560 Jeg går stadig forsigtigt frem, 839 00:50:32,640 --> 00:50:35,040 men det afhænger af, hvem der er bag skærmen, 840 00:50:35,120 --> 00:50:37,160 hvem det skriver som Spiller B. 841 00:50:37,240 --> 00:50:42,080 Besked: "Ashley gør The Circle sjovere. 842 00:50:42,160 --> 00:50:43,400 Hun er sjov, 843 00:50:43,480 --> 00:50:46,480 men hun kan også have meningsfulde samtaler. 844 00:50:46,560 --> 00:50:49,640 Hun er ærlig og troværdig." Send. 845 00:50:50,680 --> 00:50:52,000 Det er måske Ashley. 846 00:50:52,080 --> 00:50:54,160 Jeg siger intet negativt om Ashley, 847 00:50:54,240 --> 00:50:58,320 for jeg vil have, den anden tror, de måske taler med Ashley. 848 00:50:58,400 --> 00:51:01,600 Hvordan blev Ashley bedømt til at være her? 849 00:51:02,320 --> 00:51:09,000 Besked: "Lad os tale om Jacki. Hun er meget sød og altid flink." 850 00:51:09,080 --> 00:51:13,680 "Men jeg har en stærkere forbindelse til de andre spillere. Hvad mener du?" 851 00:51:13,760 --> 00:51:18,280 Okay, så denne person går selvfølgelig også efter Jacki. 852 00:51:18,800 --> 00:51:22,000 Det er de fleste ulemper, jeg har nævnt om nogen. 853 00:51:22,080 --> 00:51:25,720 Jeg er også ret sikker på, at jeg ikke taler med Jacki. 854 00:51:25,800 --> 00:51:27,960 Så forhåbentlig indser spiller A, 855 00:51:28,040 --> 00:51:33,360 at det er den person, jeg er mest villig til at blokere. 856 00:51:33,440 --> 00:51:35,440 Jeg skal beskytte Jacki nu. 857 00:51:35,520 --> 00:51:39,160 {\an8}Besked: "Jacki er også et værdifuldt medlem af cirklen. 858 00:51:39,240 --> 00:51:43,000 På kort tid har hun bibragt mere til samtalerne 859 00:51:43,080 --> 00:51:48,280 end spillere, der har været her længere, men hun har også trådt folk over tæerne." 860 00:51:49,000 --> 00:51:50,240 Jeg er så overrasket. 861 00:51:50,320 --> 00:51:52,840 Alle er et værdifuldt medlem af The Circle. 862 00:51:52,920 --> 00:51:54,120 Nu er det alvor. 863 00:51:54,200 --> 00:51:56,760 Jeg overrasker spiller B lige nu. 864 00:51:57,280 --> 00:52:00,200 Besked: "Efter at have tænkt over det, vi sagde, 865 00:52:00,280 --> 00:52:02,880 betvivlede vi nogle spilleres troværdighed." 866 00:52:02,960 --> 00:52:05,280 {\an8}"Det lader til, at vi er enige om, 867 00:52:05,360 --> 00:52:08,720 {\an8}at vi har en lille fornemmelse af, at der er en catfish." 868 00:52:09,640 --> 00:52:11,520 Nej. Det sker ikke. 869 00:52:12,160 --> 00:52:15,160 Kom nu. Det er det eneste, vi er enige om. 870 00:52:15,240 --> 00:52:20,680 Hvis spiller B forsvarer Isabella, så tror jeg, at det er Nick igen. 871 00:52:20,760 --> 00:52:22,760 De vil gøre deres bedste 872 00:52:23,280 --> 00:52:28,840 for at vende tilbage med, at det skal være Jacki. 873 00:52:31,080 --> 00:52:32,520 Circle, besked: 874 00:52:32,600 --> 00:52:34,760 {\an8}"Du henviser vist til Isabella. 875 00:52:34,840 --> 00:52:37,720 {\an8}Hun var der for mig, da jeg ville tale om følelser, 876 00:52:37,800 --> 00:52:39,960 og jeg vil ikke blokere hende." 877 00:52:40,600 --> 00:52:46,080 "Om hun bruger et ændret billede eller ej, ændrer ikke, hvad jeg føler for hende." 878 00:52:46,680 --> 00:52:51,280 Okay, Nick. 879 00:52:51,800 --> 00:52:57,320 Hvis deres foto er lidt anderledes, ændrer det ikke, hvad jeg føler for dem. 880 00:52:57,840 --> 00:53:01,680 Besked: "Den eneste anden, du vil blokere, er Jacki. 881 00:53:01,760 --> 00:53:04,840 Er det sandt? Hvis ja, så forklar venligst." Send. 882 00:53:06,480 --> 00:53:08,320 Kom nu, mand. 883 00:53:08,920 --> 00:53:13,000 Jeg tvinger spiller B til at vise sine kort. 884 00:53:13,080 --> 00:53:14,520 Circle, besked: 885 00:53:14,600 --> 00:53:19,160 "Det er sandt, at den, jeg har det bedst med at blokere, er Jacki. 886 00:53:19,240 --> 00:53:21,720 Hvem er du mest tilpas med at blokere?" 887 00:53:21,800 --> 00:53:22,640 Send. 888 00:53:22,720 --> 00:53:24,960 Det ved jeg, for det er Nick, 889 00:53:25,040 --> 00:53:28,520 og nu tror jeg, at han ville have Jacki ud fra starten. 890 00:53:28,600 --> 00:53:31,720 Så jeg kaster et lille tvist ud lige nu." 891 00:53:31,800 --> 00:53:35,560 {\an8}Besked: "Lad os holde Jacki på den potentielle blokeringsliste, 892 00:53:35,640 --> 00:53:37,560 {\an8}siden du har det bedst med det. 893 00:53:37,640 --> 00:53:40,200 Men jeg vil helst blokere Ashley." 894 00:53:40,280 --> 00:53:43,600 {\an8}"Hun er en god spiller, men hun har ikke udviklet sig." 895 00:53:43,680 --> 00:53:45,040 {\an8}Hvad taler du om? 896 00:53:45,560 --> 00:53:47,880 Ashley begyndte så genert og stille, 897 00:53:47,960 --> 00:53:50,520 og så åbnede hun sig i løbet af spillet. 898 00:53:50,600 --> 00:53:51,720 Du er skør. 899 00:53:51,800 --> 00:53:55,040 Nu ved jeg, hvem han vil blokere og omvendt. 900 00:53:55,120 --> 00:53:56,880 Lad os se, hvad han siger. 901 00:53:56,960 --> 00:54:00,560 Det lyder, som om det står mellem Jacki og Ashley. 902 00:54:01,080 --> 00:54:05,640 {\an8}Besked: "Ashley har været i The Circle længe. 903 00:54:05,720 --> 00:54:09,240 Jeg tror ikke, hun ville nå så langt uden at være troværdig. 904 00:54:09,320 --> 00:54:14,200 Jeg kan lide den Ashley, jeg kender nu mere end den Ashley, jeg først mødte." 905 00:54:14,760 --> 00:54:17,800 Besked: "Tak for dine tanker om Ashley. 906 00:54:17,880 --> 00:54:20,360 Lad os tale om Jacki og dine bekymringer. 907 00:54:20,440 --> 00:54:22,640 Hun har ikke overvundet så meget, 908 00:54:22,720 --> 00:54:26,160 da hun har været her i kort tid. Det var hun ikke herre over." 909 00:54:26,240 --> 00:54:30,320 Besked: "Hver ny spiller laver straks en masse forbindelser. 910 00:54:30,400 --> 00:54:33,080 Det vigtige element er, hvor ægte de er, 911 00:54:33,160 --> 00:54:37,520 og Jacki har ikke behøvet at bevise det…" Send. 912 00:54:41,920 --> 00:54:46,360 Enten må jeg blokere nogen fra min alliance, ellers skal de det. 913 00:54:46,880 --> 00:54:51,040 Lad mig være ærlig. Det er meget sværere, end jeg troede. 914 00:54:54,400 --> 00:54:57,120 Influencerne har endelig truffet en beslutning. 915 00:54:57,200 --> 00:55:01,000 Før de andre bider neglene ned til albuerne… 916 00:55:02,920 --> 00:55:04,920 Det er en vigtig besked! 917 00:55:05,000 --> 00:55:06,680 Her kommer en besked. 918 00:55:06,760 --> 00:55:08,440 Vigtig besked! 919 00:55:08,520 --> 00:55:11,680 Så er det nu. Det er den sidste blokering. 920 00:55:11,760 --> 00:55:14,200 Alt det, vi har ventet på siden første dag. 921 00:55:14,920 --> 00:55:16,320 Måske ryger jeg ud. 922 00:55:16,400 --> 00:55:18,280 Okay. Hvem bliver blokeret? 923 00:55:20,680 --> 00:55:23,040 "Influencerne har bestemt sig." 924 00:55:24,000 --> 00:55:25,160 Åh gud. 925 00:55:25,240 --> 00:55:26,760 Du godeste! 926 00:55:29,280 --> 00:55:31,000 Det var ikke nemt. 927 00:55:31,080 --> 00:55:32,640 Vi kæmpede hårdt. 928 00:55:33,680 --> 00:55:36,120 "Beslut nu, hvem der leverer nyheden." 929 00:55:36,200 --> 00:55:39,640 {\an8}Besked: "Vil du lade mig levere nyheden?" 930 00:55:39,720 --> 00:55:40,600 {\an8}Send. 931 00:55:41,680 --> 00:55:44,640 Bare sig ja, Spiller B, så vi kan komme videre. 932 00:55:44,720 --> 00:55:46,000 Circle, besked: 933 00:55:46,080 --> 00:55:50,920 {\an8}"Ja. Det er svært, og jeg sætter pris på den gestus." Send. 934 00:55:52,440 --> 00:55:54,800 Jeg ville overbringe nyheden. 935 00:55:57,880 --> 00:56:00,520 "Nyheden bliver leveret ansigt til ansigt." 936 00:56:04,240 --> 00:56:05,760 Satans også! 937 00:56:08,640 --> 00:56:10,360 "En af de hemmelige influencere…" 938 00:56:10,440 --> 00:56:13,800 -"…blokerer en spiller…" -"…ansigt til ansigt nu." 939 00:56:19,480 --> 00:56:22,320 -Bare de ikke banker på her. -Hold da kæft. 940 00:56:22,400 --> 00:56:23,840 Jeg laver te. 941 00:56:26,080 --> 00:56:28,080 Åh gud! 942 00:56:37,440 --> 00:56:39,960 Hej. 943 00:56:44,160 --> 00:56:46,920 -Rart at møde dig. -Kom her. 944 00:56:47,000 --> 00:56:47,840 Åh gud! 945 00:56:47,920 --> 00:56:50,080 -Jeg prøvede virkelig. -Det ved jeg. 946 00:56:50,160 --> 00:56:53,000 Vi har været sent oppe. Du er høj, som du sagde! 947 00:56:53,080 --> 00:56:55,440 -Ja. -Du er præcis, som du sagde, du var! 948 00:56:55,520 --> 00:56:56,760 BLOKERET 949 00:56:56,840 --> 00:56:57,920 Hvad er det? 950 00:56:58,000 --> 00:56:59,680 Du er ægte. 951 00:56:59,760 --> 00:57:00,880 "Blokeret." 952 00:57:03,280 --> 00:57:04,480 Jeg vidste, du var ægte. 953 00:57:04,560 --> 00:57:09,080 Det har været en skør, fantastisk oplevelse for mig. 954 00:57:10,080 --> 00:57:13,560 De forbindelser, jeg havde med folk, opstod i en fart. 955 00:57:13,640 --> 00:57:17,600 Jeg så dit foto og sagde: "Jeg elsker ham." 956 00:57:17,680 --> 00:57:20,720 Jeg tænkte straks: "Det er min yndlingsperson her." 957 00:57:20,800 --> 00:57:23,800 Da du kom ind, sagde jeg: "Nå da." 958 00:57:26,240 --> 00:57:27,960 -Jeg har noget at sige. -Ja? 959 00:57:28,040 --> 00:57:30,800 Jeg har været i et forhold i 12 år. Beklager. 960 00:57:30,880 --> 00:57:33,360 -Du flirtede med mig! -Ja. 961 00:57:33,440 --> 00:57:37,960 Åh gud. Hvor uforskammet! 962 00:57:38,600 --> 00:57:43,120 Jeg ville så gerne beskytte dig. Det var en kamp. 963 00:57:43,800 --> 00:57:49,600 I sidste ende besluttede "Profil B" og jeg, 964 00:57:50,120 --> 00:57:54,280 at du var begrænset af din korte tid i The Circle, 965 00:57:54,360 --> 00:57:56,640 og derfor manglede forbindelsen 966 00:57:56,720 --> 00:57:58,320 i forhold til de andre. 967 00:57:58,400 --> 00:58:02,080 Jeg kom ind og vidste, det ville blive en udfordring, 968 00:58:02,160 --> 00:58:03,440 og jeg var bare… 969 00:58:03,520 --> 00:58:08,240 Min plan var at være 100 % Jacki 970 00:58:09,240 --> 00:58:15,160 og bare sende jer så mange kærlige vibrationer. 971 00:58:15,240 --> 00:58:19,280 Jeg har været så chokeret og overrumplet. 972 00:58:19,360 --> 00:58:22,640 Jeg føler, jeg kender dig. Ved du, hvad jeg mener? 973 00:58:22,720 --> 00:58:26,840 Jeg var så nervøs for komme herind. Jeg sagde: "Pis!" 974 00:58:26,920 --> 00:58:29,280 Jeg bærer slet ikke nag. 975 00:58:29,360 --> 00:58:31,240 -Det sætter jeg pris på. -Ja. 976 00:58:31,320 --> 00:58:34,400 Jeg vil bare sige tak. Du har været en fornøjelse. 977 00:58:35,200 --> 00:58:37,760 Jeg mister ikke den glæde, du gav mig. 978 00:58:37,840 --> 00:58:39,840 Jeg er glad for, jeg har mødt dig. 979 00:58:39,920 --> 00:58:42,480 Tak for, at du ikke tævede mig, da jeg kom. 980 00:58:42,560 --> 00:58:45,760 Det ville jeg aldrig gøre. Tak, fordi du er så sød. 981 00:58:45,840 --> 00:58:49,640 -Jeg hader, at du er højere end mig. -Vi er næsten lige høje. 982 00:58:50,560 --> 00:58:53,480 -Tak. Hav det godt. -Farvel. 983 00:58:56,160 --> 00:58:57,640 Spillet er slut for Jacki, 984 00:58:57,720 --> 00:59:02,200 men de andre indser, de har fået et liv til på Circle-rejsen. 985 00:59:02,280 --> 00:59:04,240 Åh gud. Jeg kastede næsten op. 986 00:59:04,320 --> 00:59:05,680 Jeg klarede det. 987 00:59:06,720 --> 00:59:08,200 Ingen kom på besøg. 988 00:59:11,400 --> 00:59:13,200 Missionen er fuldført. 989 00:59:14,960 --> 00:59:17,560 Manner! Det var rart. 990 00:59:17,640 --> 00:59:21,000 Og sådan har vi nu de fem finalister. 991 00:59:21,080 --> 00:59:22,640 TILLYKKE, DU ER FINALIST 992 00:59:22,720 --> 00:59:25,320 For fanden! Ja! 993 00:59:27,520 --> 00:59:28,600 Jeg er finalist! 994 00:59:29,800 --> 00:59:33,040 Jeg gjorde det! Jeg vinder $100,000. 995 00:59:33,120 --> 00:59:35,120 Det er gjort! Kom så! 996 00:59:36,280 --> 00:59:38,720 Ja! Åh gud. 997 00:59:40,400 --> 00:59:42,000 I morgen skal jeg være mig. 998 00:59:42,920 --> 00:59:47,120 Og selvom det er nervepirrende, vil det føles så godt. 999 00:59:47,200 --> 00:59:51,400 Jeg kan ikke forklare, hvor svært spillet var. 1000 00:59:52,040 --> 00:59:53,480 Jeg er blandt de fem. 1001 00:59:56,280 --> 00:59:57,960 Jeg gjorde det! 1002 01:00:31,880 --> 01:00:36,840 {\an8}Tekster af: Pernille G. Levine