1
00:00:06,640 --> 00:00:08,200
{\an8}EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:08,280 --> 00:00:10,520
{\an8}Det er næstsidste dag i The Circle,
3
00:00:10,600 --> 00:00:12,880
{\an8}men spillerne holder nok hovedet koldt
4
00:00:12,960 --> 00:00:15,200
og tager den som alle de andre dage.
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,520
Godmorgen, Circle!
6
00:00:18,040 --> 00:00:21,760
Endnu en bedømmelse,
og i morgen er finalen!
7
00:00:30,440 --> 00:00:32,600
Og med finalen inden for rækkevidde
8
00:00:32,680 --> 00:00:36,360
begynder nogle af dem at blive ægte,
selvom de ikke er det.
9
00:00:37,240 --> 00:00:40,800
{\an8}Jeg begynder at havde det lidt skidt med
at være en catfish.
10
00:00:40,880 --> 00:00:43,040
{\an8}Jeg håber, at folk ser over med det.
11
00:00:43,120 --> 00:00:45,560
{\an8}Det er jo et spil, og det ved vi,
12
00:00:45,640 --> 00:00:47,880
{\an8}og alle gør det bedste for deres spil.
13
00:00:47,960 --> 00:00:52,800
{\an8}Jeg stoler på dem, men jeg ved,
at alle tænker mere på sig selv.
14
00:00:53,400 --> 00:00:55,920
{\an8}Seks ansigter. Et skal ud.
15
00:00:56,000 --> 00:00:58,840
{\an8}Ingen føler sig sikre,
og det bør de heller ikke.
16
00:00:58,920 --> 00:01:02,120
{\an8}Det er den sidste blokering.
Alt kan ske lige nu.
17
00:01:02,200 --> 00:01:05,800
Alt? Som i
"James i en camouflage-T-shirt",
18
00:01:05,880 --> 00:01:09,120
eller som i
at få en vigtig besked før morgenmaden?
19
00:01:10,400 --> 00:01:11,480
"Vigtig besked!"
20
00:01:11,560 --> 00:01:12,880
Hvad har vi?
21
00:01:13,760 --> 00:01:14,840
Den første besked.
22
00:01:14,920 --> 00:01:17,800
{\an8}Det er tidligt. Du godeste.
23
00:01:18,840 --> 00:01:21,360
{\an8}Hvad kan det være denne gang?
24
00:01:21,440 --> 00:01:22,600
{\an8}Vær gode nyheder.
25
00:01:24,120 --> 00:01:26,360
{\an8}-"Spillere…"
-"…I modtager hver…"
26
00:01:26,440 --> 00:01:27,880
{\an8}"…en besked hjemmefra."
27
00:01:27,960 --> 00:01:29,640
{\an8}Det er løgn!
28
00:01:29,720 --> 00:01:31,680
Jeg er allerede følelsesladet.
29
00:01:32,200 --> 00:01:34,480
Også mig. Frem med lommetørklæderne.
30
00:01:36,920 --> 00:01:39,920
Den første besked hjemmefra er til Ashley.
31
00:01:40,440 --> 00:01:43,440
Circle, spil besked hjemmefra.
32
00:01:44,080 --> 00:01:46,680
Hej, Ashley. Det er Ashley.
33
00:01:46,760 --> 00:01:48,160
Ashley!
34
00:01:48,240 --> 00:01:50,600
Jeg er så stolt af dig og af os.
35
00:01:52,120 --> 00:01:56,880
Vis dine følelser. Fortsæt med
at være så oprigtig som muligt,
36
00:01:56,960 --> 00:01:59,840
selvfølgelig med mit ansigt,
men med dit hjerte.
37
00:02:01,000 --> 00:02:05,960
Jeg tvivler ikke på, du kan gøre det.
Jeg tvivler ikke på, du vinder The Circle.
38
00:02:06,640 --> 00:02:08,120
Jeg elsker hende sgu.
39
00:02:09,720 --> 00:02:11,280
Hej, smukke dreng.
40
00:02:11,800 --> 00:02:13,600
Jeg savner dig så meget.
41
00:02:14,480 --> 00:02:16,360
Jeg er så stolt af dig.
42
00:02:17,080 --> 00:02:20,960
Jeg behøver ikke sige, jeg savner dig.
Det ved du godt.
43
00:02:21,960 --> 00:02:25,040
Jeg når ikke at savne dig.
Jeg passer hunden.
44
00:02:26,760 --> 00:02:28,720
Far savner dig også meget.
45
00:02:30,360 --> 00:02:35,600
Uanset hvad der sker fra nu af,
er du en vinder, min søn.
46
00:02:35,680 --> 00:02:38,280
Vi er føler stor stolthed
og glæde over dig.
47
00:02:38,360 --> 00:02:39,600
Superstjerne, søn!
48
00:02:43,000 --> 00:02:47,040
Vi elsker dig og savner dig
og glæder os til at have dig herhjemme.
49
00:02:50,080 --> 00:02:53,560
Jeg havde brug for, at se mine forældre.
Jeg savner dem.
50
00:02:53,640 --> 00:02:57,560
Det er bare det smukkeste,
jeg nogensinde kan bede om. Det her er…
51
00:02:58,440 --> 00:03:00,320
Det var noget særligt.
52
00:03:00,400 --> 00:03:01,720
Jeg elsker jer.
53
00:03:03,520 --> 00:03:04,720
Manner!
54
00:03:07,200 --> 00:03:10,040
Det er mere værd end alt andet,
jeg kan bede om.
55
00:03:10,120 --> 00:03:12,840
Jeg fortryder allerede,
at jeg tog mascara på.
56
00:03:14,200 --> 00:03:15,480
Den næste er Jacki.
57
00:03:16,440 --> 00:03:19,000
Circle, spil besked hjemmefra.
58
00:03:19,080 --> 00:03:20,760
JACKI, DIN BESKED HJEMMEFRA
59
00:03:20,840 --> 00:03:23,480
Du gjorde det, Jacki. Jeg er stolt af dig.
60
00:03:23,560 --> 00:03:27,320
Åh gud! Det er Cece.
Hun er min bedste ven.
61
00:03:28,200 --> 00:03:32,440
Jeg ved,
din bror kigger ned på dig og smiler.
62
00:03:33,760 --> 00:03:36,800
Jeg ved,
du har haft meget modgang i livet,
63
00:03:36,880 --> 00:03:40,680
men du har været
et fantastisk lys i mit liv.
64
00:03:40,760 --> 00:03:43,920
Jeg er så glad for at kende dig
65
00:03:44,000 --> 00:03:46,720
og er så heldig at have sådan en ven.
66
00:03:47,640 --> 00:03:52,240
Husk at være dig selv,
og forbliv tro mod den, du er.
67
00:03:53,200 --> 00:03:55,600
Jeg ved, du nok overtænker spillet,
68
00:03:55,680 --> 00:03:59,320
men du kan godt.
Hvis nogen kan spille spillet, er det dig.
69
00:03:59,400 --> 00:04:01,480
Jeg savner dig sådan. Vi ses snart.
70
00:04:03,800 --> 00:04:08,080
Hun har været der for mig
mere end nogen anden i hele mit liv.
71
00:04:08,960 --> 00:04:11,000
Det havde jeg virkelig brug for.
72
00:04:11,600 --> 00:04:14,760
Circle, mange tak for den besked.
73
00:04:17,680 --> 00:04:19,960
Circle, spil min besked hjemmefra.
74
00:04:21,640 --> 00:04:24,200
Nicks besked kommer fra storebror Max,
75
00:04:24,280 --> 00:04:28,200
svigerinde Nicole,
søster Casey og hans tvillingebror Zach.
76
00:04:28,280 --> 00:04:31,720
Men det vigtigste er,
at vi endelig møder hunden, Bruce.
77
00:04:33,000 --> 00:04:35,520
Hej, Nick! Tillykke!
78
00:04:37,480 --> 00:04:39,920
Jeg tror ikke, der er gået to uger,
79
00:04:40,000 --> 00:04:44,040
uden vi har talt i telefon.
Jeg savner at høre din stemme,
80
00:04:44,120 --> 00:04:46,040
men jeg ved, det går dig godt.
81
00:04:46,120 --> 00:04:49,320
Jeg håber, du ikke hakker løg nu
af at høre på mig.
82
00:04:49,400 --> 00:04:55,120
Men tillykke med at komme så langt.
Bliv ved. Bare bliv ved med at more dig.
83
00:04:55,920 --> 00:05:00,120
Vi siger det nok ikke nok,
men vi elsker dig og beundrer dig.
84
00:05:01,680 --> 00:05:05,000
Du er sådan en charmetrold.
Vi ved, du kan vinde spillet.
85
00:05:05,600 --> 00:05:06,680
Det er planen.
86
00:05:06,760 --> 00:05:10,040
Vi er stolte af, du er nået langt.
Vi tvivlede aldrig.
87
00:05:10,120 --> 00:05:12,760
På den sidste strækning skal du fokusere.
88
00:05:12,840 --> 00:05:15,120
-Jeg klarer det!
-Tænk på præmien.
89
00:05:15,200 --> 00:05:17,200
Hjerne, ikke hjerte.
90
00:05:17,280 --> 00:05:20,560
Hold fokus, vind det, så ses vi snart her.
91
00:05:20,640 --> 00:05:21,680
Jeg er med.
92
00:05:21,760 --> 00:05:23,840
Nyd resten af tiden i The Circle.
93
00:05:23,920 --> 00:05:28,960
Vi savner dig. Vi håber, du morer dig.
Det ved vi, du gør, så bliv ved med det.
94
00:05:29,040 --> 00:05:30,520
Forbliv en fjollerik.
95
00:05:30,600 --> 00:05:33,360
Vi savner dig og glæder os,
til du kommer hjem.
96
00:05:33,880 --> 00:05:35,400
-Farvel.
-Vi elsker dig!
97
00:05:35,480 --> 00:05:36,400
Elsker dig!
98
00:05:38,040 --> 00:05:41,920
Det var sejt. Wow. Familie!
99
00:05:42,520 --> 00:05:43,480
Tak.
100
00:05:43,560 --> 00:05:46,840
Min storebror, Max,
havde en god kommentar derinde,
101
00:05:46,920 --> 00:05:48,440
"Hjerne, ikke hjerte."
102
00:05:49,360 --> 00:05:51,920
Jeg sagde, jeg ville være så logisk,
103
00:05:52,000 --> 00:05:53,800
men jeg er vist lidt begyndt
104
00:05:53,880 --> 00:05:57,040
at lade mit hjerte styre
i stedet for min hjerne.
105
00:05:57,560 --> 00:06:01,200
Og jeg tror, Max har ret.
Det er tid til at fokusere igen.
106
00:06:01,280 --> 00:06:02,640
Sidste blokering.
107
00:06:02,720 --> 00:06:05,840
Jeg skal fokusere på,
hvad der er bedst strategisk set
108
00:06:06,560 --> 00:06:10,600
og holde følelserne ude
i en sidste blokering,
109
00:06:11,240 --> 00:06:12,520
så kan jeg slappe af.
110
00:06:14,880 --> 00:06:16,680
Nu til Kais video hjemmefra.
111
00:06:20,480 --> 00:06:21,800
KAI, DIN BESKED HJEMMEFRA
112
00:06:24,880 --> 00:06:27,440
Hej, skat, hvordan går det?
113
00:06:28,080 --> 00:06:32,560
Det er mor.
Hun savner sin Keisha så meget.
114
00:06:34,320 --> 00:06:38,120
Din mor og jeg er så stolte af dig,
115
00:06:38,200 --> 00:06:40,160
men det ved du allerede.
116
00:06:40,240 --> 00:06:45,760
Fra du var barn
til denne rejse i dit liv.
117
00:06:47,440 --> 00:06:50,280
Vær ægte. Vær den, du er.
118
00:06:50,360 --> 00:06:54,400
Kærligheden stråler ud af dig
119
00:06:54,480 --> 00:06:57,800
og får folk til at føle sig varme.
120
00:06:59,400 --> 00:07:05,200
Gør dit allerbedste,
og dit bedste er godt nok.
121
00:07:05,920 --> 00:07:09,080
Du er stærk. Du er selvstændig.
122
00:07:09,160 --> 00:07:12,640
Lad den personlighed,
du er velsignet med, skinne,
123
00:07:12,720 --> 00:07:14,640
og den bringer dig hjem.
124
00:07:14,720 --> 00:07:16,680
Og det sidste ville jeg sige, er,
125
00:07:16,760 --> 00:07:22,560
at du ved, og jeg ved,
at sorte piger sparker røv.
126
00:07:34,760 --> 00:07:35,960
Det trængte jeg til.
127
00:07:38,000 --> 00:07:41,080
At se beskeder fra mine kære
128
00:07:42,480 --> 00:07:46,520
har forsikret mig om,
129
00:07:47,760 --> 00:07:50,800
at det ikke handler om spillet.
130
00:07:51,400 --> 00:07:56,320
Det handler om at være mig selv
og være tro mod den, jeg er,
131
00:07:56,400 --> 00:07:57,840
og uanset hvad,
132
00:07:59,360 --> 00:08:02,440
så længe jeg gør mit bedste,
så er det godt nok.
133
00:08:03,040 --> 00:08:06,200
Og ja, far, sorte piger sparker røv.
134
00:08:08,040 --> 00:08:11,480
Nemlig, Kais far. Nu er det Isabellas tur.
135
00:08:12,000 --> 00:08:17,520
Åh gud. Jeg græder allerede,
og jeg har ikke set den.
136
00:08:17,600 --> 00:08:20,960
Circle, spil min besked hjemmefra.
137
00:08:23,160 --> 00:08:24,720
Det er min søster.
138
00:08:25,640 --> 00:08:30,520
-Hej!
-Hej, Sophia, eller er det Isabella?
139
00:08:31,280 --> 00:08:37,400
Jeg kan ikke forklare, hvor stolt jeg er
over at være din storesøster.
140
00:08:38,520 --> 00:08:43,440
Der er ingen, der er så rar,
ægte og kærlig som du,
141
00:08:43,520 --> 00:08:49,000
og selvom jeg synes,
det er skørt, at du foregiver at være mig,
142
00:08:49,080 --> 00:08:52,120
så forbavser du mig hele tiden.
143
00:08:52,200 --> 00:08:56,760
Du er bare så smuk,
og jeg er så inspireret af dig hver dag.
144
00:08:59,080 --> 00:09:00,720
Hvis jeg skulle råde dig,
145
00:09:00,800 --> 00:09:05,920
ville jeg sige, at du altid
skal fortsætte med at være Sophia.
146
00:09:07,640 --> 00:09:10,680
Jeg håber, du altid forbliver den samme.
147
00:09:12,640 --> 00:09:15,920
Og nu resten af familien
og kæresten, Savannah.
148
00:09:16,880 --> 00:09:21,280
Hej, skat! Du klarede det!
Du gjorde det! Vi elsker dig så højt.
149
00:09:22,240 --> 00:09:26,360
Jeg savner dig bare så meget.
Vores katte savner dig meget.
150
00:09:26,440 --> 00:09:28,880
Du er begyndt at blive lidt frække,
151
00:09:28,960 --> 00:09:32,720
så du skal komme hjem.
Jeg har brug for din faste hånd.
152
00:09:32,800 --> 00:09:35,680
Du er fantastisk.
Jeg glæder mig til at se dig.
153
00:09:35,760 --> 00:09:38,920
Åh nej! Far græder!
154
00:09:39,000 --> 00:09:40,520
Også mig, far!
155
00:09:40,600 --> 00:09:45,280
Jeg er så stolt af dig og alt det,
du har opnået.
156
00:09:46,400 --> 00:09:50,760
Jeg elsker, at du har et stort hjerte.
157
00:09:50,840 --> 00:09:55,760
Du er sådan en inspiration for mig.
Jeg er så stolt af dig, skat.
158
00:09:55,840 --> 00:09:58,880
Du kom ind med en plan.
Hold dig til den.
159
00:10:00,640 --> 00:10:02,600
Jeg elsker dem sådan.
160
00:10:04,840 --> 00:10:07,960
Det har givet mig selvtillid
og forsikret mig om,
161
00:10:08,040 --> 00:10:10,840
at jeg kan være mig selv og vinde.
162
00:10:10,920 --> 00:10:16,600
Det er rart at høre Isabella sige,
at selvom det er hendes billede,
163
00:10:16,680 --> 00:10:18,640
er jeg nået hertil.
164
00:10:18,720 --> 00:10:23,040
Jeg behøver ikke være en sej,
flirtende pige.
165
00:10:23,120 --> 00:10:26,240
Jeg kan bare være mig selv, og det er nok.
166
00:10:27,200 --> 00:10:29,560
Jeg trængte til at se deres ansigter,
167
00:10:29,640 --> 00:10:32,440
og det gør det det hele værd.
168
00:10:34,120 --> 00:10:36,960
Endelig er det tid til,
at James ser sin besked.
169
00:10:39,360 --> 00:10:41,520
Circle, spil min besked hjemmefra.
170
00:10:41,600 --> 00:10:43,840
JAMES, DIN BESKED HJEMMEFRA
171
00:10:44,880 --> 00:10:46,480
Der er min bror lige der.
172
00:10:47,000 --> 00:10:51,520
Hej, James. Tillykke.
Jeg er så stolt af dig for at nå så langt.
173
00:10:52,040 --> 00:10:54,360
Jeg vil ikke være falsk.
174
00:10:54,440 --> 00:10:57,480
Kom hjem med pengene, eller hold dig væk.
175
00:10:58,680 --> 00:11:00,920
Nej, det er fis. Vi savner dig sådan.
176
00:11:02,520 --> 00:11:04,200
Vi har ikke et forhold,
177
00:11:04,280 --> 00:11:08,400
hvor vi altid taler om den kærlighed,
vi føler for hinanden,
178
00:11:08,480 --> 00:11:13,760
men du ved, at jeg elsker dig så højt,
og jeg ved, at du elsker mig så højt.
179
00:11:14,680 --> 00:11:18,200
Du var der for mig,
da ingen andre var der,
180
00:11:18,280 --> 00:11:20,080
og det værdsætter jeg sådan.
181
00:11:22,520 --> 00:11:25,960
Jeg synes, du er et fænomenalt menneske.
182
00:11:26,040 --> 00:11:29,920
Jeg har altid beundret,
at du aldrig giver op.
183
00:11:30,000 --> 00:11:31,480
Du er så vedholdende.
184
00:11:32,520 --> 00:11:36,960
Hold fokus, hold hovedet i spillet,
bliv ikke distraheret,
185
00:11:37,040 --> 00:11:39,320
og kom med pengene. Det var det hele.
186
00:11:39,400 --> 00:11:43,440
Kom med pengene.
Jeg mener det, få det til at ske.
187
00:11:48,520 --> 00:11:49,960
Papas, jeg savner dig.
188
00:11:50,040 --> 00:11:51,720
Jeg er så stolt af dig.
189
00:11:52,480 --> 00:11:55,480
Jeg vil ikke græde,
men jeg er så stolt af dig.
190
00:11:55,560 --> 00:11:58,680
Jeg ved, du lever livet.
191
00:11:59,320 --> 00:12:02,840
Jeg savner dig
og er så glad for at være din pige.
192
00:12:02,920 --> 00:12:08,080
Vi har lagt 12 år bag os,
og jeg håber på 1,200 til i fremtiden.
193
00:12:10,000 --> 00:12:12,640
Bliv ved med at være den søde fyr, du er,
194
00:12:12,720 --> 00:12:15,680
for gode ting tilfalder gode mennesker.
195
00:12:16,600 --> 00:12:19,360
Jeg ved, du kan gøre det.
Du er så tæt på.
196
00:12:19,440 --> 00:12:22,240
-Tak, skat. Jeg elsker dig.
-Jeg ved, du kan.
197
00:12:22,320 --> 00:12:27,320
Bare fortsæt. Du kan godt.
Jeg tror på dig. Jeg elsker dig så højt.
198
00:12:27,400 --> 00:12:28,320
I lige måde.
199
00:12:29,760 --> 00:12:30,680
Mand!
200
00:12:34,200 --> 00:12:35,680
Jeg ville ikke græde.
201
00:12:37,520 --> 00:12:38,560
Åh mand.
202
00:12:41,000 --> 00:12:44,520
Tak til The Circle.
Det trængte jeg til for at fortsætte
203
00:12:45,240 --> 00:12:51,880
og forstå den mission, jeg har.
Den er at vinde pengene.
204
00:12:52,400 --> 00:12:54,520
Jeg vil have dem med hjem til dem.
205
00:12:56,760 --> 00:12:57,800
Overvældende.
206
00:12:58,720 --> 00:13:00,640
Wow! Det var følelsesladet.
207
00:13:00,720 --> 00:13:03,440
Måske bør vi give dem tid til
at bearbejde det.
208
00:13:03,520 --> 00:13:06,520
Okay, tiden er gået. Start Circle Chatten.
209
00:13:06,600 --> 00:13:07,480
-Circle…
-…åbn…
210
00:13:07,560 --> 00:13:08,440
…Circle Chat.
211
00:13:09,920 --> 00:13:11,760
{\an8}Circle, besked:
212
00:13:11,840 --> 00:13:15,280
{\an8}"Jeg har ikke grædt af glæde
i meget lang tid.
213
00:13:15,360 --> 00:13:18,200
Bare I føler jer elsket og styrket
ligesom mig.
214
00:13:18,280 --> 00:13:20,680
Vi trængte til det. Hjerte-emoji." Send.
215
00:13:20,760 --> 00:13:23,360
Du har ret, Isabella. Vi trængte til det.
216
00:13:23,440 --> 00:13:25,560
Besked: "Hey, Circle-familie.
217
00:13:25,640 --> 00:13:27,400
{\an8}Var det dejligt, eller hvad?
218
00:13:27,480 --> 00:13:30,280
{\an8}Jeg er sikker på,
jeg græd nok for alle her.
219
00:13:30,360 --> 00:13:33,120
#MinFamilieErAlt." Og send.
220
00:13:33,200 --> 00:13:35,160
"Jeg taler med min tvilling hver dag,
221
00:13:35,240 --> 00:13:38,040
{\an8}så jeg har savnet ham.
Det var godt at se ham."
222
00:13:38,880 --> 00:13:40,400
Er Nick en tvilling?
223
00:13:40,480 --> 00:13:43,200
"Det var fedt at se ham.
Han heppede mig op.
224
00:13:43,280 --> 00:13:46,840
Han kunne snige lille Brucey ind
i videoen. #Gruppekram."
225
00:13:46,920 --> 00:13:48,600
Hedder hans hund Bruce?
226
00:13:48,680 --> 00:13:50,800
Jeg vil møde Brucey.
227
00:13:50,880 --> 00:13:54,240
Besked: "Jeg er sikker på,
vi alle har det på samme måde.
228
00:13:54,320 --> 00:13:55,680
Det var en sejr.
229
00:13:55,760 --> 00:13:59,000
{\an8}Jeg græd og kan forestille mig
de rare videoer, I fik."
230
00:13:59,080 --> 00:13:59,960
"Hashtag…"
231
00:14:00,040 --> 00:14:03,160
"…CircleVisteSinFølsommeSide."
Ja, det gjorde hun.
232
00:14:05,840 --> 00:14:09,120
Besked: "Jeg troede ikke,
jeg ville græde i The Circle."
233
00:14:09,200 --> 00:14:12,120
"Men at få en besked fra min bror,
der er trans…"
234
00:14:12,200 --> 00:14:14,200
"…fik mig til at værdsætte jer,
235
00:14:14,280 --> 00:14:15,880
fordi I accepterer mig."
236
00:14:15,960 --> 00:14:21,000
"Jeg har tit oplevet, at folk ikke ville
omgås med mig på grund af min hudfarve."
237
00:14:21,080 --> 00:14:23,120
"Det føler jeg ikke i The Circle.
238
00:14:23,200 --> 00:14:26,120
Tak for de dybe bånd,
jeg har fået med jer."
239
00:14:27,960 --> 00:14:30,080
Jeg har ikke lyst til at græde igen.
240
00:14:32,000 --> 00:14:36,280
Besked: "Jeg tror ikke, vi indså,
hvor meget vi trængte til det.
241
00:14:36,360 --> 00:14:40,160
Jeg er glad for, vi fik et løft,
der bringer os til slutningen.
242
00:14:40,240 --> 00:14:43,680
{\an8}Det har været en fin rejse,
som har rystet os sammen.
243
00:14:43,760 --> 00:14:45,240
Og for at citere Ashley…
244
00:14:46,560 --> 00:14:48,080
"#VærModig…"
245
00:14:48,560 --> 00:14:50,520
- "VærStolt…"
- "…VærDig."
246
00:14:53,120 --> 00:14:53,960
"Circle Chat…"
247
00:14:54,040 --> 00:14:56,440
"…er nu lukket."
248
00:14:59,440 --> 00:15:01,080
Men tilbage i spillet.
249
00:15:01,160 --> 00:15:04,280
{\an8}Vi er tilbage.
Jeg græder ikke mere. Jeg er færdig.
250
00:15:04,800 --> 00:15:06,520
Lad os tjene pengene, skat.
251
00:15:09,680 --> 00:15:12,840
Med beskeder hjemmefra,
der giver dem det sidste skub,
252
00:15:12,920 --> 00:15:15,120
føler vores spillere sig stærke,
253
00:15:16,680 --> 00:15:17,760
fokuserede,
254
00:15:18,760 --> 00:15:21,200
Min lille øje.
255
00:15:21,280 --> 00:15:22,720
…balancerede,
256
00:15:23,800 --> 00:15:25,320
og småsultne?
257
00:15:28,400 --> 00:15:30,800
Med sin storebrors ord i ørerne
258
00:15:30,880 --> 00:15:35,400
bruger Nick hjernen og ikke hjertet
til at starte en chat med Kai og James.
259
00:15:35,480 --> 00:15:37,760
Jeg skal tale med James og Kai,
260
00:15:37,840 --> 00:15:41,720
for de har en god chance for
at blive influencere.
261
00:15:41,800 --> 00:15:47,160
{\an8}Familievideoen motiverer mig klart til
at ville tage den præmie med hjem,
262
00:15:47,240 --> 00:15:49,560
så jeg holder mig gode venner med dem.
263
00:15:50,840 --> 00:15:53,040
"Nick har inviteret til gruppechat."
264
00:15:53,120 --> 00:15:54,800
-Hvad fanden er det?
-Hvad?
265
00:15:54,880 --> 00:15:57,080
Jeg må sætte mig ned til den her.
266
00:15:59,480 --> 00:16:03,400
Sidst jeg talte med Kai, sagde vi,
at vi ville støtte hinanden,
267
00:16:03,480 --> 00:16:06,200
{\an8}men det er længe siden.
Så jeg skal lige tjekke
268
00:16:06,280 --> 00:16:09,720
og sikre mig, at hun ved,
at jeg er der 100 % for hende
269
00:16:09,800 --> 00:16:12,360
til det sidste.
Jeg ved ikke, hvad James har sagt.
270
00:16:13,000 --> 00:16:14,280
Det er interessant,
271
00:16:14,360 --> 00:16:17,880
for jeg var sikker på,
at Nick ville slippe af med Kai,
272
00:16:18,600 --> 00:16:21,520
da vi var i influencerchatten
i sidste blokering.
273
00:16:21,600 --> 00:16:23,720
Men det var en forhandlingstaktik,
274
00:16:23,800 --> 00:16:27,640
men han sagde måske:
"Kai, Nick vil have ram på dig."
275
00:16:27,720 --> 00:16:29,640
Så jeg må sikre mig, at de ved,
276
00:16:29,720 --> 00:16:32,920
jeg er på deres side
og vil nå til slutningen med dem.
277
00:16:33,000 --> 00:16:35,480
Interessant,
at han tog Kai med i samtalen.
278
00:16:36,200 --> 00:16:39,560
Circle, besked: "Hvad så, venner?
279
00:16:39,640 --> 00:16:42,160
"Tænk, at vi er nået så langt.
280
00:16:42,240 --> 00:16:47,480
James, du og jeg havde en meget åben
og ærlig diskussion om alle sammen
281
00:16:47,560 --> 00:16:48,800
i influencer-chatten.
282
00:16:48,880 --> 00:16:52,160
{\an8}Jeg føler, jeg kender dig bedre,
end jeg kender resten.
283
00:16:52,240 --> 00:16:54,400
Kai, vi fik måske en dårlig start,
284
00:16:54,480 --> 00:16:59,240
men vi har haft gode samtaler
og har vist, at vi støtter hinanden."
285
00:16:59,320 --> 00:17:04,000
"Der er ingen tvivl om, at jeg vil følges
med jer til det sidste. #ViGørDet."
286
00:17:08,400 --> 00:17:10,640
Jeg føler, det er en oprigtig besked.
287
00:17:10,720 --> 00:17:15,400
Husk, jeg fik Nick til at love,
at han vil beskytte mig og Kai.
288
00:17:16,520 --> 00:17:21,160
Jeg sagde, jeg ville beskytte ham og Kai.
289
00:17:21,240 --> 00:17:24,040
Bare det får det til
at virke mindre strategisk.
290
00:17:24,120 --> 00:17:29,720
For at være ærlig føler jeg,
at det er ekstremt falsk.
291
00:17:30,720 --> 00:17:33,960
Da James sagde,
at han ville slippe af med mig,
292
00:17:34,560 --> 00:17:35,480
sårede det mig.
293
00:17:36,080 --> 00:17:41,520
Det er et smart træk for Nick, så jeg ved,
at Kai er i sikkerhed med ham.
294
00:17:41,600 --> 00:17:42,560
Circle, besked:
295
00:17:42,640 --> 00:17:46,360
{\an8}"Nick, du og Kai har haft min respekt
fra starten af spillet."
296
00:17:46,440 --> 00:17:50,560
{\an8}"Jeg er glad for, du vil holde dit ord
fra influencerchatten om
297
00:17:50,640 --> 00:17:52,760
{\an8}at holde Kai og mig i sikkerhed."
298
00:17:52,840 --> 00:17:57,480
{\an8}"Der er intet, jeg hellere vil
end at stå med dig og Kai til sidst…"
299
00:17:57,560 --> 00:18:02,840
Det lader til, at det, han sagde om
"at holde Kai og mig i sikkerhed",
300
00:18:02,920 --> 00:18:06,120
det må de have sagt i chatten?
301
00:18:06,200 --> 00:18:09,720
James henviste direkte til vores chat,
302
00:18:09,800 --> 00:18:12,640
hvor jeg sagde,
jeg ville beskytte Kai og ham.
303
00:18:12,720 --> 00:18:17,800
Nu sagde jeg det igen, James sagde det,
så Kai må tro, det er sandt.
304
00:18:17,880 --> 00:18:20,600
Hvis Nick er en mand, som han siger,
305
00:18:20,680 --> 00:18:22,640
så holder man sit ord.
306
00:18:28,240 --> 00:18:32,240
Her kommer det.
Kai: "Hej, tillykke med at nå så langt.
307
00:18:32,320 --> 00:18:34,240
Vi har ikke altid været enige,
308
00:18:34,320 --> 00:18:38,360
men jeg er glad for, vi er nået videre
og støtter hinanden."
309
00:18:39,280 --> 00:18:40,200
Sådan.
310
00:18:40,280 --> 00:18:44,600
Besked: "Jeg er fuldstændig med på
at stå ved siden af jer i finalen…"
311
00:18:44,680 --> 00:18:47,600
{\an8}"…bare vi lover
at støtte hinanden til det sidste."
312
00:18:47,680 --> 00:18:51,640
{\an8}"#JegStøtterJer.
#TeamworkFårDrømmenTilAtSke."
313
00:18:51,720 --> 00:18:54,920
{\an8}#LoverIDet?"
Det er det, jeg taler om, Kai.
314
00:18:57,760 --> 00:19:00,120
Hvis du lover mig noget, Nick,
315
00:19:01,240 --> 00:19:03,080
og du ikke holder det,
316
00:19:03,600 --> 00:19:06,120
kan jeg ikke være din ven i virkeligheden.
317
00:19:07,000 --> 00:19:10,800
Ikke nok med
at jeg Nick til at love det mand til mand,
318
00:19:10,880 --> 00:19:13,640
nu siger Kai: "Men lover I det?"
319
00:19:13,720 --> 00:19:17,120
Jeg håber bare,
at Nick læser det grundigt
320
00:19:17,200 --> 00:19:21,920
og forstår, hvad jeg mener,
altså, bryd ikke et løfte.
321
00:19:22,800 --> 00:19:26,520
{\an8}Besked:
"Kai, du fortjener at være i finalen.
322
00:19:26,600 --> 00:19:29,360
Hvis jeg har magten,
får jeg det til at ske."
323
00:19:29,440 --> 00:19:34,960
{\an8}"#TotalTillid. Det er et løfte.
Lad os kalde det et lillefingerløfte."
324
00:19:39,920 --> 00:19:44,280
Ærligt talt, gør det glad at læse det.
325
00:19:44,360 --> 00:19:46,400
Jeg tager ham på ordet og håber,
326
00:19:46,480 --> 00:19:49,560
at han virkelig holder sit løfte.
327
00:19:50,960 --> 00:19:55,160
Jeg stolede bare ikke på Nick,
fordi det i sidste blokering
328
00:19:55,240 --> 00:19:57,840
var det en åbenlys alliance
mod en alliance.
329
00:19:59,960 --> 00:20:02,760
Jeg har ingen grund til ikke
at stole på Nick.
330
00:20:02,840 --> 00:20:04,760
Jeg har det godt med den chat.
331
00:20:05,280 --> 00:20:07,960
Jeg har det godt med James derinde.
332
00:20:09,200 --> 00:20:12,320
Kai, jeg ved,
at hun og James er nære venner,
333
00:20:12,400 --> 00:20:17,800
så hvis James siger,
han er med mig, tror jeg, Kai er med mig.
334
00:20:19,680 --> 00:20:23,160
Mens Nick tager den direkte vej
for at påvirke sin skæbne…
335
00:20:23,240 --> 00:20:25,720
Bliver jeg være gift i de næste fem år?
336
00:20:25,800 --> 00:20:29,600
…bruger Ashley en mindre ortodoks metode
til at spå om fremtiden.
337
00:20:32,520 --> 00:20:34,560
Bliver jeg blokeret i aften?
338
00:20:38,240 --> 00:20:40,600
Det betyder: "Du får ikke et svar nu."
339
00:20:41,320 --> 00:20:43,680
De ser mig ikke engang komme i dag.
340
00:20:44,200 --> 00:20:47,160
Lige pludseligt er du blokeret!
341
00:20:48,200 --> 00:20:52,320
Mens James leger soldat og gør,
hvad han gør, og de andre slapper af,
342
00:20:52,400 --> 00:20:55,000
lægger Nick de sidste brikker
i sit puslespil
343
00:20:55,080 --> 00:20:57,560
og håber på at skabe en dominoeffekt.
344
00:20:57,640 --> 00:20:59,920
Lad os hjælpe ham med denne metafor
345
00:21:00,000 --> 00:21:01,720
{\an8}ved at smide en af dem ind.
346
00:21:02,360 --> 00:21:04,240
{\an8}"Barske spørgsmål."
347
00:21:04,320 --> 00:21:05,480
Hvad er det?
348
00:21:05,560 --> 00:21:07,800
Jeg vil ikke have nogen brutalitet!
349
00:21:07,880 --> 00:21:11,480
"Barske spørgsmål."
Vent lige, Barske spørgsmål.
350
00:21:13,880 --> 00:21:16,480
Nej!
351
00:21:17,080 --> 00:21:20,960
Hver spiller må stille en anden
et barsk spørgsmål…
352
00:21:21,040 --> 00:21:22,720
Åh gud!
353
00:21:23,360 --> 00:21:24,840
Det her gør mig nervøs.
354
00:21:25,440 --> 00:21:26,640
…anonymt.
355
00:21:26,720 --> 00:21:29,680
Okay, det ændrer det hele lidt.
356
00:21:29,760 --> 00:21:31,680
At det er anonymt hjælper.
357
00:21:34,880 --> 00:21:36,960
Giv mig det anonyme mod.
358
00:21:37,040 --> 00:21:41,640
Jeg tror ikke, noget godt
kommer ud af Barske Spørgsmål.
359
00:21:41,720 --> 00:21:43,120
Vi er ved slutningen.
360
00:21:43,200 --> 00:21:47,280
Alt, hvad vi foretager os,
bliver studeret nøje.
361
00:21:47,360 --> 00:21:49,640
Det er meget vigtigt.
362
00:21:49,720 --> 00:21:50,880
Kom an!
363
00:21:50,960 --> 00:21:53,520
Du kan bruge denne mulighed
til din fordel.
364
00:21:54,120 --> 00:21:56,920
Lad os finde ud af det,
for du går først.
365
00:21:57,000 --> 00:22:00,960
Jeg sender mit spørgsmål til Jacki,
366
00:22:01,800 --> 00:22:06,440
for jeg føler mig mest usikker på,
hvor jeg står med Jacki.
367
00:22:06,520 --> 00:22:09,320
Jeg har en nærere alliance
med alle andre,
368
00:22:09,400 --> 00:22:15,160
så jeg vil prøve
at bringe mistro over hende.
369
00:22:17,000 --> 00:22:18,920
Er det et spørgsmål til moi?
370
00:22:20,000 --> 00:22:23,560
Når de bliver spurgt,
skal spillerne svare offentligt.
371
00:22:24,880 --> 00:22:30,440
{\an8}"Jacki, er du en videospilpige
eller er det en perfekt catfish-person?"
372
00:22:30,520 --> 00:22:34,040
{\an8}Tror du, hun siger:
"Ja, jeg er en catfish. Du fik mig."
373
00:22:34,760 --> 00:22:35,680
{\an8}Helt ærligt.
374
00:22:35,760 --> 00:22:38,960
Jeg kan bevise, at jeg er videospilpige.
375
00:22:40,000 --> 00:22:42,640
Lad os få cv'et frem.
376
00:22:42,720 --> 00:22:45,960
{\an8}Besked:
"Mit yndlingsspil i år er DOOM Eternal.
377
00:22:46,040 --> 00:22:50,640
{\an8}Intet føles bedre
end at save en dæmon-zombie over." Send.
378
00:22:51,840 --> 00:22:53,520
Det er et godt svar,
379
00:22:53,600 --> 00:22:56,280
men det kunne også
være blevet sagt af en fyr.
380
00:22:56,880 --> 00:22:58,480
Skidegodt svaret.
381
00:22:58,560 --> 00:22:59,480
Jeg tror på hende.
382
00:22:59,560 --> 00:23:01,960
For min veninde ikke er en catfish.
383
00:23:02,040 --> 00:23:04,160
Men jeg har bare brug for
384
00:23:04,800 --> 00:23:07,720
at så en smule tvivl i alles sind.
385
00:23:08,320 --> 00:23:11,080
Det fik hende til
at ligne en catfish mere.
386
00:23:11,160 --> 00:23:14,280
Jeg glæder mig til at se,
hvad der ellers kommer.
387
00:23:14,360 --> 00:23:16,120
Den næste er Ashley.
388
00:23:16,200 --> 00:23:18,000
ASHLEY, DU ER NU ANONYM
389
00:23:18,080 --> 00:23:23,840
Jeg vil stille det her spørgsmål,
fordi jeg vil presse den spiller lige nu,
390
00:23:23,920 --> 00:23:26,240
så folk bedømmer hende lavere.
391
00:23:27,360 --> 00:23:29,160
Mit spørgsmål er til Kai.
392
00:23:30,240 --> 00:23:33,960
"Hvem synes du mindst fortjenter
at vinde præmien og hvorfor?"
393
00:23:39,480 --> 00:23:41,720
{\an8}Hvorfor sætter du mig i den situation?
394
00:23:43,400 --> 00:23:44,600
De er svære.
395
00:23:44,680 --> 00:23:46,880
Forhåbentlig ser andre det og siger:
396
00:23:46,960 --> 00:23:50,320
"Det er den, hun ville blokere,
hvis hun var influencer."
397
00:23:51,360 --> 00:23:54,080
Det kunne være kommet fra Jacki.
398
00:23:54,160 --> 00:23:56,760
Det her virker som et Ashley-spørgsmål.
399
00:23:57,360 --> 00:24:00,000
Jeg tror,
Kai får svært ved at besvare det.
400
00:24:00,520 --> 00:24:02,880
Jeg føler, at alle fortjener det,
401
00:24:03,600 --> 00:24:06,080
men det besvarer ikke spørgsmålet.
402
00:24:06,720 --> 00:24:08,400
Spil dine kort rigtigt, Kai.
403
00:24:08,480 --> 00:24:10,160
Circle, besked:
404
00:24:11,480 --> 00:24:15,840
"Jeg synes, at hver eneste spiller
405
00:24:15,920 --> 00:24:20,440
{\an8}fortjener at vinde præmien.
406
00:24:20,520 --> 00:24:21,360
Jeg synes,
407
00:24:21,440 --> 00:24:25,640
at de, der har måttet overvinde
flere Circle udfordringer, fortjener
408
00:24:27,040 --> 00:24:28,880
{\an8}at blive overvejet,
409
00:24:28,960 --> 00:24:33,000
{\an8}fordi disse spillere har vist
en enorm vækst gennem rejsen.
410
00:24:33,080 --> 00:24:38,800
Den, der mindst fortjener det, er den,
der ikke har lært så meget i The Circle."
411
00:24:39,320 --> 00:24:40,240
{\an8}Og send.
412
00:24:42,800 --> 00:24:45,840
Sikken undvigelse. Hun sagde ikke et navn.
413
00:24:45,920 --> 00:24:50,120
Hun sagde ikke ligeud,
hvem hun taler om.
414
00:24:50,200 --> 00:24:51,400
Er det Jacki?
415
00:24:53,960 --> 00:24:56,120
Jeg tror, hun taler til mig.
416
00:24:56,200 --> 00:24:57,720
Det havde været tarveligt
417
00:24:57,800 --> 00:25:01,600
at se Jackis navn skrevet ned,
selvom det hentyder til hende.
418
00:25:01,680 --> 00:25:04,160
Alle pakker det hele ind.
419
00:25:05,120 --> 00:25:09,360
Det er måske fejt,
men jeg vil ikke nævne navne.
420
00:25:09,440 --> 00:25:14,200
Det var et svært spørgsmål,
og Kai besvarede det taktisk og stilfuldt.
421
00:25:14,960 --> 00:25:17,320
Godt gået! Nu er det din tur, Kai.
422
00:25:18,040 --> 00:25:22,320
Jeg vil gerne vide noget om Isabella
423
00:25:23,120 --> 00:25:26,280
og det, hun har kørende med Nick.
424
00:25:26,360 --> 00:25:29,480
Mit barske spørgemål til Isabella er:
425
00:25:29,560 --> 00:25:34,240
"Er din flirt med Nick oprigtig
eller bare spil?"
426
00:25:36,000 --> 00:25:40,040
{\an8}"Er din flirt med Nick oprigtig
eller bare spil?"
427
00:25:42,160 --> 00:25:45,280
{\an8}-Det var det, jeg tænkte.
-Det kan være fra Nick.
428
00:25:45,360 --> 00:25:47,840
{\an8}Hvorfor sige andet, end at den er ægte?
429
00:25:47,920 --> 00:25:49,520
{\an8}Et nemt spørgsmål.
430
00:25:50,200 --> 00:25:52,640
Jeg tror, Nick stillede det spørgsmål.
431
00:25:52,720 --> 00:25:57,280
Hvis Nick spørger, er det trist.
Han vil bare have, at Isabella elsker ham.
432
00:25:57,360 --> 00:25:59,920
Jeg tror, det er skrevet af James.
433
00:26:00,000 --> 00:26:01,080
Nick eller James.
434
00:26:02,680 --> 00:26:04,520
Hvordan vil jeg svare på det?
435
00:26:04,600 --> 00:26:08,480
Jeg håber,
når Isabella besvarer dette spørgsmål,
436
00:26:08,560 --> 00:26:13,080
at det afslører sandheden for spillerne
437
00:26:13,160 --> 00:26:16,360
Er hun mere er en taktisk spiller,
438
00:26:17,000 --> 00:26:19,640
eller opbygger hun ægte forbindelser?
439
00:26:20,520 --> 00:26:24,080
Jeg håber virkelig, Nick er en bøsse,
440
00:26:24,160 --> 00:26:26,920
der også kæmper med
at flirte med en kvinde
441
00:26:27,000 --> 00:26:29,760
og ikke vil have noget ud af det.
442
00:26:29,840 --> 00:26:34,680
Så når jeg møder ham,
er han ikke vred, og han er ikke knust.
443
00:26:35,960 --> 00:26:40,040
Selvom det er et spil,
er der ingen grund til at indrømme det.
444
00:26:40,120 --> 00:26:46,440
Besked: "Jeg kom ikke ind i The Circle
og troede, jeg ville finde en som Nick.
445
00:26:46,520 --> 00:26:49,720
Jeg ved ikke, om Nick har det sådan,
men i samtalerne
446
00:26:49,800 --> 00:26:53,600
{\an8}har jeg nydt at lære ham at kende
og vil fortsætte." Send.
447
00:26:57,000 --> 00:26:59,400
Hun har lige udleveret sig selv.
448
00:27:02,600 --> 00:27:05,040
Jeg bringer måske folk sammen.
449
00:27:05,560 --> 00:27:07,920
Det var en meget sød besked.
450
00:27:09,360 --> 00:27:14,320
Jeg ville blive knust,
hvis Nick virkelig har åbnet hjertet
451
00:27:14,400 --> 00:27:18,360
og er begyndt at nære følelser
for Isabella. Det piner mig.
452
00:27:18,440 --> 00:27:22,600
Isabella, så lover jeg dig for,
at jeg tager dig med på en date.
453
00:27:23,560 --> 00:27:28,320
Så længe jeg er blomsterpigen,
er jeg glad. Sikken sød besked!
454
00:27:28,400 --> 00:27:32,480
Hvor er det barske? Er det, hvad I gør?
455
00:27:33,840 --> 00:27:34,680
Helt ærligt.
456
00:27:34,760 --> 00:27:36,600
JAMES, DU ER NU ANONYM
457
00:27:36,680 --> 00:27:38,880
Vil du have det barsk, James? Værsgo.
458
00:27:38,960 --> 00:27:41,880
Jeg ved ikke, hvor Ashley helt står,
459
00:27:41,960 --> 00:27:45,240
så jeg vil skabe drama
mellem to af hendes allierede.
460
00:27:45,320 --> 00:27:47,760
Alle har spillet forsigtigt i aften.
461
00:27:47,840 --> 00:27:49,920
Jeg tror, jeg må peppe det lidt op.
462
00:27:53,080 --> 00:27:57,000
{\an8}Anonym:
"Hvem er du mere loyal over for…"
463
00:27:57,080 --> 00:27:59,240
{\an8}"Nick eller Isabella?"
464
00:27:59,920 --> 00:28:01,840
Prøver du at ødelægge Bandet?
465
00:28:01,920 --> 00:28:03,880
Hold da op.
466
00:28:03,960 --> 00:28:06,480
Hensigterne her er onde.
467
00:28:06,560 --> 00:28:09,720
Jeg ved ikke, hvad I lavede.
Det her er barsk.
468
00:28:10,240 --> 00:28:14,320
Jeg begik en fejl forleden med Kai.
Jeg gør det ikke igen.
469
00:28:14,400 --> 00:28:18,560
Jeg tror, at hvis hun siger Isabella,
så er folk ude efter mig.
470
00:28:18,640 --> 00:28:20,360
Prøv at sno dig ud af den.
471
00:28:20,440 --> 00:28:24,840
Jeg følte, at dette spørgsmål ville komme,
så jeg er klar til det.
472
00:28:24,920 --> 00:28:30,200
Jeg håber bare, Ashley ikke siger noget,
der ødelægger alt.
473
00:28:31,400 --> 00:28:32,960
Circle, besked:
474
00:28:33,040 --> 00:28:35,560
"Du giver mig et Sophies Valg, ikke?
475
00:28:35,640 --> 00:28:40,040
Jeg ved, de to vidunderlige mennesker
har følt min integritet i spillet.
476
00:28:40,120 --> 00:28:46,120
{\an8}Hvis nogen skulle ofres, og jeg kunne,
ville jeg ofre mig selv før dem,
477
00:28:46,200 --> 00:28:48,320
for sådan et menneske er jeg.
478
00:28:48,400 --> 00:28:50,240
Jeg ville slå plat og krone.
479
00:28:50,320 --> 00:28:53,520
Nick ville være plat,
og lade skæbnen bestemme."
480
00:28:53,600 --> 00:28:57,120
"Det lyder nok undvigende,
men det er 100 procent sandt."
481
00:28:57,640 --> 00:28:59,320
Det sad lige i øjet.
482
00:28:59,400 --> 00:29:03,960
Ashley gav et ordentligt, ægte svar,
så jeg er ikke så vred på hende,
483
00:29:04,040 --> 00:29:06,240
men jeg har ikke fået meget respekt.
484
00:29:06,320 --> 00:29:10,040
Hun sagde ikke lige Sophies Valg.
485
00:29:10,120 --> 00:29:13,480
Jeg tror, formålet med det var
at dele Bandet lidt.
486
00:29:13,560 --> 00:29:15,320
Jeg giver dem ikke det svar.
487
00:29:15,400 --> 00:29:19,440
Sådan har jeg det,
og de må bare bearbejde det.
488
00:29:19,520 --> 00:29:21,680
Godt, ingen ved, hvordan hun bedømmer,
489
00:29:21,760 --> 00:29:25,840
og at ingen ved,
om hun sætter Nick eller mig først.
490
00:29:26,440 --> 00:29:30,360
"Tillykke, spillere,
med de barske spørgsmål."
491
00:29:30,440 --> 00:29:33,960
Gudskelov, at det er slut.
Det fik mig til at svede.
492
00:29:35,200 --> 00:29:38,320
{\an8}"The Circle håber,
det har været informativt."
493
00:29:38,400 --> 00:29:42,000
Det har det bestemt, Circle.
494
00:29:48,560 --> 00:29:51,520
Da aftenen falder på, dagen før finalen,
495
00:29:51,600 --> 00:29:55,480
forbereder spillerne sig
før de endelige bedømmelser.
496
00:29:55,560 --> 00:29:58,880
Du spiser ikke alt det,
men kom det i skålen alligevel.
497
00:29:58,960 --> 00:30:01,360
Kais forberedelse er min favorit.
498
00:30:04,480 --> 00:30:08,840
Som jeg altid siger, man kan ikke have
gode bedømmelser uden et rent bord.
499
00:30:13,280 --> 00:30:14,160
Kom nu.
500
00:30:15,000 --> 00:30:17,680
Efter hendes afslørende svar
i spillet før,
501
00:30:17,760 --> 00:30:21,480
vil Nick kontakte sin
lidt-men-ingen-er-sikker
502
00:30:21,560 --> 00:30:23,240
Circle kæreste, Isabella.
503
00:30:24,120 --> 00:30:25,320
Meget bedre.
504
00:30:25,400 --> 00:30:28,120
FJOLSERNE FOR EVIGT
505
00:30:28,200 --> 00:30:34,240
Isabella, jeg vil gerne fortælle hende,
at vi kommer helt til finalen,
506
00:30:34,320 --> 00:30:37,360
og hvis vi gør det, skal vi på date.
507
00:30:37,960 --> 00:30:42,880
Circle,
lad os starte en privat chat med Isabella.
508
00:30:45,640 --> 00:30:48,560
"Nick har inviteret dig
til en privat chat."
509
00:30:49,080 --> 00:30:54,320
Besked: "Isabella!
Jeg må sige, at jeg smilede bredt,
510
00:30:54,400 --> 00:30:57,280
da jeg læste dit svar
på det barske spørgsmål.
511
00:30:57,360 --> 00:31:01,840
Jeg Jeg ville kontakte dig, da du sagde,
du ikke vidste, hvad jeg følte."
512
00:31:01,920 --> 00:31:06,440
{\an8}"Indtil nu kan jeg lide, hvad vi har,
og vi skal på date efter alt det her!
513
00:31:07,400 --> 00:31:12,480
{\an8}Jeg glæder mig så meget til
muligvis endelig at møde dig i finalen."
514
00:31:13,000 --> 00:31:14,680
Åh nej!
515
00:31:16,320 --> 00:31:20,440
Det er svært, for Sophia elsker Nick
516
00:31:20,520 --> 00:31:23,040
og vil bare passe på hans hjerte.
517
00:31:23,120 --> 00:31:27,200
og det er svært, for som Isabella
må jeg flirte for at holde ham til
518
00:31:27,280 --> 00:31:30,000
og fortsætte med den person, jeg skabte.
519
00:31:31,080 --> 00:31:36,240
Det er surt at være dette alter ego,
men jeg håber, at han bagefter siger:
520
00:31:36,320 --> 00:31:40,600
"Jeg er ligeglad. Du er skidesej.
Du er min gode ven Sophia."
521
00:31:40,680 --> 00:31:44,280
Vi flirter! Pas på.
522
00:31:44,800 --> 00:31:48,560
{\an8}"Nick!" Med fire i'er.
523
00:31:50,960 --> 00:31:55,040
"En date er en aftale, og jeg glæder mig
til at møde dig i finalen.
524
00:31:55,120 --> 00:31:59,200
Jeg ser det ikke som en mulighed.
Det sker.
525
00:31:59,280 --> 00:32:01,800
Blinke-ansigt." Det kan jeg lide.
526
00:32:01,880 --> 00:32:04,520
Jeg kom hertil for at vinde 100,000,
527
00:32:04,600 --> 00:32:09,200
og jeg går herfra med 100,000
og en date med en fyr.
528
00:32:10,680 --> 00:32:13,400
Besked: "Hvilken slags bar er du til?
529
00:32:13,480 --> 00:32:19,000
"Slår du dig løs på dansegulvet, eller er
du mere til værtshuse? #EllerBeggeDele.
530
00:32:19,800 --> 00:32:20,960
{\an8}Send.
531
00:32:22,160 --> 00:32:24,600
Når jeg læser denne samtale, er jeg bare…
532
00:32:25,720 --> 00:32:32,720
Hvordan har jeg gjort det så længe?
Åh gud, Sophia! Hvem er du?
533
00:32:33,320 --> 00:32:34,240
"Begge dele.
534
00:32:34,320 --> 00:32:38,000
Jeg elsker en aften i byen
og at danse med mine veninder.
535
00:32:38,080 --> 00:32:40,920
Jeg håber,
jeg en aften kan få Ashley med."
536
00:32:41,000 --> 00:32:45,400
Ashley havde et barsk spørgsmål
i dag i det barske spil.
537
00:32:45,480 --> 00:32:49,920
Jeg vil vide, hvad Nick syntes om det,
for det var svært.
538
00:32:50,000 --> 00:32:52,560
Besked: "Efter Ashleys spørgsmål i aften
539
00:32:52,640 --> 00:32:55,000
trænger hun til støtte fra sine venner."
540
00:32:55,080 --> 00:32:58,800
"Hvad med at kontakte hende
og invitere hende til vores chat?"
541
00:32:59,480 --> 00:33:03,400
Det er en god pointe.
Hun skulle vælge side mellem os.
542
00:33:03,480 --> 00:33:05,720
Vi gør det. Ashley har brug for os.
543
00:33:07,280 --> 00:33:10,520
"Isabella har inviteret dig
til gruppechat."
544
00:33:10,600 --> 00:33:13,480
Circle, tag mig til gruppechatten.
545
00:33:13,560 --> 00:33:18,080
Besked: "Du håndterede
det barske spørgsmål som en mester.
546
00:33:18,160 --> 00:33:21,960
{\an8}Ingen kan skille Bandet ad.
Rock emoji." Send.
547
00:33:22,040 --> 00:33:23,720
{\an8}Jeg elsker de to.
548
00:33:23,800 --> 00:33:26,720
Åh gud! Jeg glæder mig til
at se dem udenfor.
549
00:33:26,800 --> 00:33:30,480
Besked: "Måske er det dumt,
men jeg har det så godt.
550
00:33:30,560 --> 00:33:34,080
{\an8}Jeg er sikker på,
at vi tre er der sammen i morgen."
551
00:33:34,160 --> 00:33:37,240
{\an8}"Jeg glæder mig til
at se os klædt fint på,
552
00:33:37,320 --> 00:33:40,560
{\an8}men opføre os som fjolser.
Grædende grinende ansigt."
553
00:33:41,080 --> 00:33:44,720
{\an8}Besked: "Jeg elsker ordet "fjolser".
554
00:33:44,800 --> 00:33:48,640
{\an8}Vent et øjeblik… Er det vores bandnavn?"
555
00:33:49,480 --> 00:33:52,640
{\an8}Vores bandnavn er Fjolserne!
556
00:33:53,600 --> 00:33:56,360
Fjolserne for evigt!
557
00:33:56,440 --> 00:33:58,800
Besked: "Så glad for,
558
00:33:58,880 --> 00:34:01,600
at vi var i den gruppechat
for længe siden.
559
00:34:01,680 --> 00:34:06,320
{\an8}Jeg har beskyttet jer lige siden,
og jeg holder ikke op med det." Send.
560
00:34:06,960 --> 00:34:10,080
Nej da. Jeg regner med dig.
561
00:34:10,160 --> 00:34:13,000
Besked: "Sig tre gange højt,
562
00:34:13,080 --> 00:34:15,960
med store bogstaver,
Fjolserne er i finalen!"
563
00:34:16,040 --> 00:34:17,600
Fjolserne er i finalen.
564
00:34:17,680 --> 00:34:19,280
Fjolserne er i finalen.
565
00:34:19,360 --> 00:34:23,040
Fjolserne er i finalen.
Kom så! Det sker!
566
00:34:24,240 --> 00:34:29,000
Åh gud. Tanken om at se bandet i finalen…
Mit hjerte flimrede lige.
567
00:34:29,080 --> 00:34:32,200
Jeg føler lidt skyld over
at være en catfish,
568
00:34:32,280 --> 00:34:38,440
men jeg vidste jo ikke,
jeg ville komme så tæt på folk,
569
00:34:38,520 --> 00:34:41,720
og jeg håber ikke, de bliver kede af det.
570
00:34:41,800 --> 00:34:44,120
Vi tager os af skadesbegrænsningen,
571
00:34:44,200 --> 00:34:47,960
men hvad hvis en af dem er en catfish?
Det tror jeg ikke.
572
00:34:48,040 --> 00:34:50,760
Det gør jeg ikke.
Jeg tror, de begge er ægte.
573
00:34:50,840 --> 00:34:53,040
Jeg er nervøs for deres reaktion,
574
00:34:53,120 --> 00:34:56,000
for jeg er besat af begge disse mennesker,
575
00:34:56,600 --> 00:35:01,680
og Sophia kommer bedre ud af det med dem,
end den falske Isabella-person gør.
576
00:35:04,680 --> 00:35:06,960
Den sidste blokering hænger over dem,
577
00:35:07,040 --> 00:35:12,400
og Jacki vil spille et sidste træk
for at styrke alliancen med James og Kai.
578
00:35:12,480 --> 00:35:13,360
Spillet begynder.
579
00:35:13,440 --> 00:35:15,960
Vi er i den sidste nedtælling,
580
00:35:16,040 --> 00:35:18,360
og sidst talte jeg med James og Kai,
581
00:35:18,440 --> 00:35:20,480
var vi efter sigende en alliance,
582
00:35:20,560 --> 00:35:24,320
{\an8}og jeg aner ikke, hvor den står længere.
583
00:35:24,400 --> 00:35:26,120
{\an8}Det er min sidste chance.
584
00:35:26,200 --> 00:35:32,200
Jeg må få James og Kai til at støtte mig,
ellers ryger jeg ud.
585
00:35:32,280 --> 00:35:35,040
Jeg kæmper for dem,
og det må jeg fortælle dem.
586
00:35:35,120 --> 00:35:38,000
Jeg står bag jer begge og kæmper for jer,
587
00:35:38,080 --> 00:35:41,080
men vil I kæmpe for mig?
Det er spørgsmålet.
588
00:35:42,240 --> 00:35:45,440
Circle: Åbn en gruppechat
med James og Kai.
589
00:35:46,520 --> 00:35:49,440
"Jacki har inviteret dig til gruppechat."
590
00:35:50,160 --> 00:35:52,720
Hej. Hvad så, Jacki?
591
00:35:55,080 --> 00:35:57,360
Okay. Det er det oprindelige hold.
592
00:35:57,440 --> 00:36:00,680
Besked: "Hej. Jeg ville lige
sige hej til jer begge to.
593
00:36:00,760 --> 00:36:02,680
Det er nogle dage siden sidst.
594
00:36:02,760 --> 00:36:04,280
Hvordan har I det?" Send.
595
00:36:04,360 --> 00:36:05,280
Circle, besked:
596
00:36:05,360 --> 00:36:09,280
{\an8}"Hvad så? Det har været nogle skøre dage,
men vi overlever det.
597
00:36:09,360 --> 00:36:11,680
{\an8}Er I nervøse for blokeringen i aften?
598
00:36:11,760 --> 00:36:16,280
{\an8}Spørgsmål, spørgsmålstegn."
#ViFårDetTilAtSke." Send. Hold det enkelt.
599
00:36:16,360 --> 00:36:19,920
Bare giv et hint om,
at vi stadig har en aftale.
600
00:36:20,000 --> 00:36:25,480
Det hashtag er så sigende. Det siger,
at denne gruppe skal få det til at ske.
601
00:36:25,560 --> 00:36:28,920
Besked: "Hej, Jacki.
Jeg føler mig ængstelig.
602
00:36:29,000 --> 00:36:30,160
Store øjne emoji.
603
00:36:30,240 --> 00:36:32,760
{\an8}Jeg er så glad for at tale med dig.
604
00:36:32,840 --> 00:36:36,120
Jeg er blevet rørt over de ting,
du har fortalt os.
605
00:36:36,200 --> 00:36:38,920
Jeg har villet høre,
hvordan du har det." Send.
606
00:36:40,040 --> 00:36:42,200
Nu har jeg det lidt bedre.
607
00:36:42,280 --> 00:36:46,560
{\an8}Besked: "Kai, tak. Bestemt nervøs.
608
00:36:46,640 --> 00:36:49,240
James, du får mig altid til at smile.
609
00:36:49,320 --> 00:36:51,840
Du har været så rar,
siden jeg kom herind.
610
00:36:51,920 --> 00:36:55,480
Lad os få det til at ske.
Jeg vil kæmpe for jer begge.
611
00:36:55,560 --> 00:36:58,080
#Kæmpere"?
612
00:36:58,160 --> 00:37:02,440
{\an8}#MineHashtagsStinker.
#HvorforErDuBedreTilDemEndJeg?"
613
00:37:02,520 --> 00:37:04,600
{\an8}Okay, det er godt. Besked:
614
00:37:04,680 --> 00:37:09,840
{\an8}"Jeg stoler på alle i denne gruppechat
og vil nå til slutningen med dig. Punktum.
615
00:37:09,920 --> 00:37:11,720
{\an8}Dine hashtags stinker ikke."
616
00:37:11,800 --> 00:37:17,160
James bragte Daniel ind i en alliance,
og så faldt den fra hinanden,
617
00:37:17,240 --> 00:37:20,520
men jeg tror ikke,
James ville have sagt det til mig,
618
00:37:20,600 --> 00:37:22,200
medmindre han mente det.
619
00:37:22,280 --> 00:37:26,040
{\an8}Besked: "#JegStøtterDigJack.
Stærk arm emoji.
620
00:37:26,120 --> 00:37:30,520
{\an8}#JamesDuVedDetGodt.
Blink, tunge ud emoji." Og send.
621
00:37:32,920 --> 00:37:33,840
Det er godt.
622
00:37:34,360 --> 00:37:38,560
Godt, det skete før bedømmelsen.
Jeg var stresset over Jackis bedømmelser.
623
00:37:38,640 --> 00:37:42,480
{\an8}Besked: "Så glad for,
at jeg kunne snakke med jer lidt mere.
624
00:37:42,560 --> 00:37:45,400
I er begge enestående mennesker.
Hjerte-emoji.
625
00:37:45,480 --> 00:37:49,160
Lyset besejrer altid mørket.
Stjerne emojis." Send.
626
00:37:49,240 --> 00:37:52,400
Det ser ud til, at vi alle er enige.
627
00:37:52,480 --> 00:37:55,920
Besked: "Den chat gjorde,
at jeg har det bedre før i aften.
628
00:37:56,000 --> 00:37:59,040
Godt, vi forstår,
det er en af dem eller en af os."
629
00:37:59,120 --> 00:38:04,520
{\an8}"#DeSidsteFem.
#ViKlarerDet. Hjerte-emoji."
630
00:38:04,600 --> 00:38:08,000
Jeg har det godt med den her chat.
631
00:38:08,080 --> 00:38:12,560
Jeg ved, at Kai, James og jeg er enige.
632
00:38:12,640 --> 00:38:16,840
Jeg vil bogstaveligt talt beskytte de to.
Jeg er her for dem.
633
00:38:17,760 --> 00:38:21,280
Gameren Jacki er i stødet med de slagord.
634
00:38:21,360 --> 00:38:25,280
Om aftenen gør de andre alt for
at koncentrere sig om spillet.
635
00:38:27,120 --> 00:38:29,360
"Vigtig besked."
636
00:38:29,440 --> 00:38:31,000
Manner!
637
00:38:31,080 --> 00:38:32,560
Jeg ved, hvad det er.
638
00:38:33,160 --> 00:38:35,520
{\an8}"Spillere, I skal nu bedømme hinanden."
639
00:38:35,600 --> 00:38:39,560
Åh gud. Det er den sidste blokering!
640
00:38:39,640 --> 00:38:44,040
Det er den første bedømmelse,
hvor jeg kan blive blokeret.
641
00:38:45,280 --> 00:38:47,480
{\an8}"Bedøm spillerne fra et til fem."
642
00:38:47,560 --> 00:38:50,680
{\an8}Det er den vigtigste bedømmelse,
643
00:38:50,760 --> 00:38:51,880
vi har haft hidtil.
644
00:38:51,960 --> 00:38:53,520
Nogen skal ud i dag.
645
00:38:54,160 --> 00:38:56,240
Det er den her, der tæller.
646
00:38:57,160 --> 00:38:59,280
Jeg begynder at ryste lidt.
647
00:38:59,360 --> 00:39:01,600
Det er sidste blokering, jeg skal klare
648
00:39:01,680 --> 00:39:03,920
for at sikre min plads i finalen.
649
00:39:04,600 --> 00:39:08,080
Jeg glæder mig til at gå stærk ind i det.
Lad Bandet leve.
650
00:39:08,160 --> 00:39:12,800
Åh gud. Jeg er kommet så langt.
Jeg skal blive. Jeg skal vinde.
651
00:39:12,880 --> 00:39:15,600
Det afgør de sidste fem.
652
00:39:15,680 --> 00:39:17,480
Jeg er klar. Circle…
653
00:39:17,560 --> 00:39:18,920
…før mig til bedømmelserne.
654
00:39:19,000 --> 00:39:21,200
Manner!
655
00:39:25,840 --> 00:39:28,480
{\an8}Circle, giv førstepladsen til Kai.
656
00:39:29,280 --> 00:39:33,160
{\an8}Din modige, strålende skønhed.
657
00:39:33,240 --> 00:39:37,680
{\an8}Jeg sætter dig som nummer et, Kai.
Jeg er her. Jeg kæmper for dig.
658
00:39:37,760 --> 00:39:41,720
Min førsteplads går til James.
659
00:39:44,600 --> 00:39:48,200
James har haft urokkelig loyalitet
til mig,
660
00:39:48,280 --> 00:39:51,760
{\an8}og jeg tror på ham, når han siger,
han vil beskytte mig.
661
00:39:51,840 --> 00:39:54,960
Hvis Nick var influencer,
ville han beholde mig.
662
00:39:55,040 --> 00:39:58,960
Så af den grund vil jeg have,
at Nick er på førstepladsen.
663
00:40:00,920 --> 00:40:03,840
{\an8}Circle, sæt Ashley i første position.
664
00:40:05,600 --> 00:40:11,920
{\an8}Ashley har været min bedste allierede
lige siden den første dag her,
665
00:40:12,000 --> 00:40:14,960
og vores forbindelse
er kun blevet stærkere.
666
00:40:18,080 --> 00:40:21,040
I min anden position sætter jeg Jacki.
667
00:40:22,560 --> 00:40:24,640
{\an8}Hun kontaktede Kai og mig i dag
668
00:40:24,720 --> 00:40:27,640
for at fortælle os,
at vi stadig samarbejder,
669
00:40:27,720 --> 00:40:31,480
men jeg synes, hun er sej.
Jeg kan så godt lide hende.
670
00:40:31,560 --> 00:40:33,720
Jeg sætter James på tredjepladsen.
671
00:40:35,440 --> 00:40:38,400
{\an8}Vi har haft ægte, berigende samtaler,
672
00:40:38,480 --> 00:40:40,040
og han skal med i finalen.
673
00:40:40,120 --> 00:40:42,360
Sæt Kai i fjerde position.
674
00:40:43,920 --> 00:40:47,640
{\an8}Jeg havde en god snak med Kai i dag,
hvor vi lovede hinanden,
675
00:40:47,720 --> 00:40:51,400
at vi ville elske
at være i finalen sammen.
676
00:40:51,480 --> 00:40:53,560
Jeg må tage hendes ord for det.
677
00:40:53,640 --> 00:40:58,280
{\an8}Til sidst placerer jeg Nick.
I sidste bedømmelse stod vi hinanden nær,
678
00:40:58,360 --> 00:41:03,120
men siden da
har jeg skabt tættere bånd med andre.
679
00:41:03,200 --> 00:41:06,480
Circle, i min sidste position
sætter jeg Isabella.
680
00:41:07,480 --> 00:41:10,840
{\an8}Jeg føler mig ikke sikker,
hvis hun var influencer.
681
00:41:10,920 --> 00:41:13,360
-Circle…
-Gud, velsign mit hjerte.
682
00:41:13,440 --> 00:41:15,120
-Send…
-…mine bedømmelser.
683
00:41:17,000 --> 00:41:18,920
"Bedømmelserne er klar."
684
00:41:23,000 --> 00:41:27,720
Bedømmelserne er sendt,
og spillerne har meget nervøs energi.
685
00:41:28,760 --> 00:41:32,600
Hvis I syntes, de øvelser var gode,
så vent, til I ser de næste.
686
00:41:35,160 --> 00:41:37,560
Vigtig besked, folkens!
687
00:41:40,760 --> 00:41:42,360
Det her bliver spændende.
688
00:41:42,440 --> 00:41:44,160
Det her er den store.
689
00:41:44,240 --> 00:41:47,080
Nu kommer det hele på bordet.
690
00:41:47,160 --> 00:41:50,480
Bedømmelserne er klar!
691
00:41:52,680 --> 00:41:57,080
Åh gud. Skal det ske nu?
692
00:41:57,680 --> 00:42:02,800
Min skæbne er i nogens hænder.
Jeg ville ønske, den var mine hænder.
693
00:42:02,880 --> 00:42:07,560
Dette er det afgørende punkt
for i dag og finalen.
694
00:42:07,640 --> 00:42:10,800
Det handler ikke om bedømmelserne,
men om influencerne.
695
00:42:10,880 --> 00:42:12,160
Så er det nu.
696
00:42:16,560 --> 00:42:18,080
-Hvad?
-Hvad?
697
00:42:18,160 --> 00:42:19,880
-Hvad?
-Hvabehar?
698
00:42:21,960 --> 00:42:26,600
"I aften
bliver resultaterne ikke afsløret"?
699
00:42:26,680 --> 00:42:27,760
Hvad mener I?
700
00:42:29,400 --> 00:42:30,480
Der er altid noget.
701
00:42:30,560 --> 00:42:31,840
Du godeste.
702
00:42:33,080 --> 00:42:35,560
"Men de to højest rangerede spillere…"
703
00:42:35,640 --> 00:42:37,760
"…bliver hemmelige influencere."
704
00:42:37,840 --> 00:42:40,560
Hvad pokker? Jeg fik lige kuldegysninger.
705
00:42:40,640 --> 00:42:43,800
Det er skræmmende ikke at vide,
hvem influencerne er.
706
00:42:44,400 --> 00:42:46,000
Så vi ved det ikke engang?
707
00:42:46,080 --> 00:42:48,520
DERES IDENTITET BLIVER ALDRIG AFSLØRET
708
00:42:48,600 --> 00:42:50,880
Det her begynder at lyde skræmmende.
709
00:42:50,960 --> 00:42:53,280
Manner!
710
00:42:53,800 --> 00:42:55,880
Jeg bryder mig slet ikke om det.
711
00:42:56,960 --> 00:43:00,520
"Ikke engang influencerne
kender hinandens identitet"?
712
00:43:00,600 --> 00:43:03,440
-Det er sindssygt.
-Det gør det virkelig svært.
713
00:43:04,960 --> 00:43:09,000
"Sammen skal de hemmelige influencere
blokere en spiller i aften."
714
00:43:09,080 --> 00:43:13,320
Kai eller jeg skal være
mindst en af dem i aften.
715
00:43:13,400 --> 00:43:16,960
Jeg håber,
Ashley eller Isabella er deroppe.
716
00:43:17,040 --> 00:43:19,840
-Det kan gå alle veje.
-Jeg er bange.
717
00:43:19,920 --> 00:43:23,600
TOPSPILLERE FÅR AT VIDE,
AT DE ER HEMMELIGE INFLUENCERE NU
718
00:43:23,680 --> 00:43:24,880
Min hjerte banker.
719
00:43:26,080 --> 00:43:27,200
Kom nu.
720
00:43:27,280 --> 00:43:28,320
Du godeste!
721
00:43:28,400 --> 00:43:29,240
Du godeste.
722
00:43:29,960 --> 00:43:31,800
Jeg føler, jeg kunne kaste op.
723
00:43:31,880 --> 00:43:35,040
DU ER EN HEMMELIG INFLUENCER
724
00:43:37,720 --> 00:43:40,480
"Du er en hemmelig influencer." Sådan!
725
00:43:41,120 --> 00:43:43,320
Hvad? Vent, lad mig tjekke efter.
726
00:43:44,400 --> 00:43:47,800
Gad vide,
hvem den anden hemmelige influencer er.
727
00:43:47,880 --> 00:43:50,440
Jeg spørger om deres navn. "Hvem er det?"
728
00:43:50,520 --> 00:43:52,960
DE HEMMELIGE INFLUENCERE
HAR FÅET BESKED
729
00:43:53,040 --> 00:43:56,200
Okay, så det er ikke mig.
730
00:43:56,280 --> 00:43:58,360
Jeg skal ikke til Hangout-rummet.
731
00:43:58,440 --> 00:44:01,800
Min skæbne ligger i hænderne
på de hemmelige influencere.
732
00:44:01,880 --> 00:44:03,520
Gid de beskytter mig.
733
00:44:03,600 --> 00:44:05,680
Nu ser vi snart, hvem de blokerer.
734
00:44:06,840 --> 00:44:09,520
"Gå til Hangout,
og træf din beslutning nu."
735
00:44:09,600 --> 00:44:14,400
Nu bliver det alvor.
Men nogen skal træffe beslutningen.
736
00:44:16,480 --> 00:44:17,840
-Lad os gå.
-Kom nu.
737
00:44:17,920 --> 00:44:20,040
Så går det løs. Det føles godt.
738
00:44:24,040 --> 00:44:25,640
De ved, de er i finalen,
739
00:44:25,720 --> 00:44:28,440
og influencerne går
til Hangout for sidste gang
740
00:44:28,520 --> 00:44:32,360
men for første gang ved de ikke,
hvem den anden er.
741
00:44:32,440 --> 00:44:36,520
Det er godt at være tilbage.
Det er, som om vi aldrig gik herfra.
742
00:44:37,440 --> 00:44:38,760
Hvad sagde jeg?
743
00:44:41,720 --> 00:44:47,440
Jeg ved kun, jeg ikke kan blive blokeret.
Det er det eneste, der betyder noget.
744
00:44:47,520 --> 00:44:49,640
Der er to sider i The Circle.
745
00:44:49,720 --> 00:44:51,960
Der er mig selv, Kai og Jacki,
746
00:44:52,920 --> 00:44:55,720
og så er der Nick, Ashley og Isabella.
747
00:44:55,800 --> 00:44:58,840
Men målet er at få en ud af dem ud
748
00:44:59,520 --> 00:45:03,080
for at forbedre mine tal.
Jeg kan ikke give mig denne gang.
749
00:45:03,160 --> 00:45:09,400
Jeg har fortalt fire mennesker,
at jeg vil være i finalen med dem.
750
00:45:09,480 --> 00:45:11,960
Jeg vil virkelig holde mit ord.
751
00:45:12,040 --> 00:45:16,800
Hvis jeg fik min vilje, ville den,
der bliver blokeret, være Isabella.
752
00:45:18,720 --> 00:45:21,680
Men hun er måske influencer,
så jeg ved det ikke.
753
00:45:21,760 --> 00:45:26,960
Jeg vil have Ashley og Isabella i finalen,
fordi de bedømmer mig højt.
754
00:45:27,040 --> 00:45:30,720
Så jeg har brug for de stemmer,
så de kan ikke blive blokeret.
755
00:45:32,680 --> 00:45:36,000
Jeg vil bare vide, hvem det er.
756
00:45:37,680 --> 00:45:41,400
Jeg beder til,
at Nick eller Isabella er derinde.
757
00:45:42,320 --> 00:45:44,880
Min ønsketænkning er,
758
00:45:46,080 --> 00:45:51,720
at Nick og James er hemmelige influencere,
759
00:45:52,600 --> 00:45:58,640
fordi jeg ved, de har lovet mig,
at de ville beskytte mig til finalen.
760
00:45:59,200 --> 00:46:03,160
The Circle har givet Nick og James
superhemmelige influencer-navne.
761
00:46:03,240 --> 00:46:05,840
Jeg er nok Spiller A, for jeg er øverst.
762
00:46:08,360 --> 00:46:11,360
James er spiller A. Nick er spiller B.
763
00:46:11,440 --> 00:46:12,400
Lad os gøre det.
764
00:46:15,760 --> 00:46:19,240
Lad os få den chat.
Det er tid til at forvirre Spiller B.
765
00:46:20,080 --> 00:46:24,960
Besked: "Hej. Tillykke med finalen.
Det er en god mulighed."
766
00:46:25,040 --> 00:46:26,320
"Lad os begynde."
767
00:46:31,120 --> 00:46:34,240
Vis ikke følelser, tak.
Jeg ville hade at se følelser.
768
00:46:34,320 --> 00:46:35,920
Jeg leger, jeg er en robot.
769
00:46:36,000 --> 00:46:39,040
De skal tro, de taler med en automat.
770
00:46:39,120 --> 00:46:43,360
Besked: "Hej, det er en skør oplevelse."
771
00:46:43,440 --> 00:46:46,200
"Jeg er glad for at være her.
Lad os træffe et godt valg.
772
00:46:46,280 --> 00:46:47,360
Vi starter med Nick."
773
00:46:47,440 --> 00:46:52,200
Det kunne være fra Isabella, Ashley.
Det kunne helt sikkert være fra Kai.
774
00:46:52,800 --> 00:46:54,960
Det lyder allerede som Nick.
775
00:46:55,040 --> 00:46:59,520
Besked: "Nick er meget loyal og ærlig.
776
00:46:59,600 --> 00:47:03,960
{\an8}Han er meget pålidelig
og har vist det gennem sine handlinger.
777
00:47:04,040 --> 00:47:05,600
Hvad synes du?"
778
00:47:06,200 --> 00:47:07,080
Send.
779
00:47:08,080 --> 00:47:11,960
Jeg tror lidt, det er Nick,
så jeg tager det roligt.
780
00:47:12,040 --> 00:47:13,840
Jeg må føle mig mere frem.
781
00:47:14,600 --> 00:47:18,640
Lad os bare tage Nick
ud af denne diskussion.
782
00:47:19,400 --> 00:47:22,920
Besked: "Nick har været
et værdifuldt medlem af The Circle.
783
00:47:23,000 --> 00:47:25,480
Han har altid været en,
folk har holdt af…"
784
00:47:25,560 --> 00:47:27,600
"…men det er en del af spillet."
785
00:47:27,680 --> 00:47:30,600
Ikke så negativt.
Jeg tror, jeg er i sikkerhed.
786
00:47:32,280 --> 00:47:33,360
Hvem er den næste?
787
00:47:33,440 --> 00:47:35,880
Besked: "Lad os tale om Kai nu.
788
00:47:35,960 --> 00:47:39,760
Hun er også et værdifuldt medlem
af The Circle, men indimellem…"
789
00:47:39,840 --> 00:47:42,800
{\an8}"…har hun fokuseret på catfish.
Hvor irriterende."
790
00:47:42,880 --> 00:47:45,200
Og hvad så? Det er ikke personligt.
791
00:47:45,280 --> 00:47:50,120
Hvis jeg forsvarer mine allierede
med næb og klør,
792
00:47:50,200 --> 00:47:53,480
ved den hemmelige influencer,
at det er mig,
793
00:47:54,120 --> 00:47:56,760
så jeg må vildlede dem.
794
00:47:56,840 --> 00:47:59,800
Besked: "Kai har været fantastisk."
795
00:47:59,880 --> 00:48:02,520
"Hun er sød og indbydende over for alle."
796
00:48:02,600 --> 00:48:06,040
Det kan være hvem som helst.
Det kunne endda være Kai selv.
797
00:48:09,760 --> 00:48:13,080
{\an8}"Spiller A. Lad os tale om James."
798
00:48:15,080 --> 00:48:19,080
Hvad skal jeg sige om mig?
Tvivl ikke på min oprigtighed.
799
00:48:19,160 --> 00:48:22,360
"Han er også et værdifuldt medlem
af The Circle.
800
00:48:22,440 --> 00:48:27,840
Han lader til at være meget afholdt
ud fra resultaterne i flere spil,
801
00:48:27,920 --> 00:48:31,480
men jeg tvivler på,
hvor troværdig han er. Hvad synes du?"
802
00:48:32,240 --> 00:48:35,400
Det er ingen ulempe.
Du siger ikke, han er utroværdig.
803
00:48:35,480 --> 00:48:39,480
Se, denne besked om mig selv…
Jeg plejer at komme ind og sige:
804
00:48:39,560 --> 00:48:42,160
"James er sexet. Han er hylesjov."
805
00:48:42,240 --> 00:48:47,040
Men jeg er anonym nu
og kan ikke prale for meget af mig selv.
806
00:48:47,120 --> 00:48:50,200
Det får mig virkelig til at tro,
at det er James.
807
00:48:51,200 --> 00:48:53,280
Ja, jeg ved det ærligt talt ikke.
808
00:48:53,880 --> 00:48:58,120
{\an8}Besked: "James gør The Circle sjovere.
809
00:48:58,880 --> 00:49:02,720
Han er sjov, men kan også
have meningsfulde samtaler."
810
00:49:02,800 --> 00:49:07,040
"Jeg tror, han er troværdig,
men jeg ved ikke altid, hvad han tænker."
811
00:49:07,120 --> 00:49:08,240
Hvad betyder det?
812
00:49:08,320 --> 00:49:11,160
Hvordan ved man,
hvad folk tænker hele tiden?
813
00:49:11,680 --> 00:49:13,320
Sådan holdt jeg dig vågen.
814
00:49:13,920 --> 00:49:14,920
Okay.
815
00:49:16,520 --> 00:49:21,800
Det er her, jeg skal sikre mig,
at jeg ikke klokker i det.
816
00:49:21,880 --> 00:49:24,880
Besked: "Lad os tale om Isabella.
817
00:49:25,440 --> 00:49:29,560
Hun er meget sød
og har gjort min oplevelse meget dejlig.
818
00:49:30,200 --> 00:49:31,920
Hun holder sit ord."
819
00:49:32,000 --> 00:49:35,240
{\an8}"Jeg tror, der er en chance for,
at hun er en catfish."
820
00:49:35,320 --> 00:49:39,160
Det vil jeg bruge.
Du gav mig den information.
821
00:49:39,760 --> 00:49:41,800
Er det Ashley?
822
00:49:41,880 --> 00:49:46,920
Jeg føler mig frem.
Lige nu tænker jeg på Ashley,
823
00:49:47,000 --> 00:49:50,680
men jeg kan ombestemme mig. Vi må se.
824
00:49:50,760 --> 00:49:54,240
Besked: "Isabella er
et værdifuldt medlem af The Circle.
825
00:49:54,320 --> 00:49:56,120
Hun er meget rar at tale med,
826
00:49:56,200 --> 00:49:59,040
men jeg tror også,
hun kan være en catfish."
827
00:49:59,120 --> 00:50:00,200
Send.
828
00:50:00,960 --> 00:50:02,440
Ikke så negativt.
829
00:50:03,160 --> 00:50:04,640
Så langt, så godt.
830
00:50:05,160 --> 00:50:07,320
Jeg tror lidt, det kan være Ashley,
831
00:50:07,400 --> 00:50:10,400
fordi de udleverede Isabella.
832
00:50:10,480 --> 00:50:12,920
Besked: "Lad os tale om Ashley.
833
00:50:13,000 --> 00:50:15,840
Hun er også et værdifuldt medlem
af The Circle.
834
00:50:15,920 --> 00:50:18,720
Hun gør samtaler sjovere at være med i,
835
00:50:18,800 --> 00:50:21,040
men hun vist mange aftaler med alle."
836
00:50:21,120 --> 00:50:24,960
{\an8}"Så jeg tvivler på, hvor pålidelig hun er.
Hvad synes du?"
837
00:50:26,520 --> 00:50:30,240
Jeg tror ikke, med denne besked,
at spiller B ved, hvem jeg er.
838
00:50:30,320 --> 00:50:32,560
Jeg går stadig forsigtigt frem,
839
00:50:32,640 --> 00:50:35,040
men det afhænger af,
hvem der er bag skærmen,
840
00:50:35,120 --> 00:50:37,160
hvem det skriver som Spiller B.
841
00:50:37,240 --> 00:50:42,080
Besked: "Ashley gør The Circle sjovere.
842
00:50:42,160 --> 00:50:43,400
Hun er sjov,
843
00:50:43,480 --> 00:50:46,480
men hun kan også have
meningsfulde samtaler.
844
00:50:46,560 --> 00:50:49,640
Hun er ærlig og troværdig." Send.
845
00:50:50,680 --> 00:50:52,000
Det er måske Ashley.
846
00:50:52,080 --> 00:50:54,160
Jeg siger intet negativt om Ashley,
847
00:50:54,240 --> 00:50:58,320
for jeg vil have, den anden tror,
de måske taler med Ashley.
848
00:50:58,400 --> 00:51:01,600
Hvordan blev Ashley bedømt
til at være her?
849
00:51:02,320 --> 00:51:09,000
Besked: "Lad os tale om Jacki.
Hun er meget sød og altid flink."
850
00:51:09,080 --> 00:51:13,680
"Men jeg har en stærkere forbindelse
til de andre spillere. Hvad mener du?"
851
00:51:13,760 --> 00:51:18,280
Okay, så denne person
går selvfølgelig også efter Jacki.
852
00:51:18,800 --> 00:51:22,000
Det er de fleste ulemper,
jeg har nævnt om nogen.
853
00:51:22,080 --> 00:51:25,720
Jeg er også ret sikker på,
at jeg ikke taler med Jacki.
854
00:51:25,800 --> 00:51:27,960
Så forhåbentlig indser spiller A,
855
00:51:28,040 --> 00:51:33,360
at det er den person,
jeg er mest villig til at blokere.
856
00:51:33,440 --> 00:51:35,440
Jeg skal beskytte Jacki nu.
857
00:51:35,520 --> 00:51:39,160
{\an8}Besked: "Jacki er også
et værdifuldt medlem af cirklen.
858
00:51:39,240 --> 00:51:43,000
På kort tid
har hun bibragt mere til samtalerne
859
00:51:43,080 --> 00:51:48,280
end spillere, der har været her længere,
men hun har også trådt folk over tæerne."
860
00:51:49,000 --> 00:51:50,240
Jeg er så overrasket.
861
00:51:50,320 --> 00:51:52,840
Alle er et værdifuldt medlem
af The Circle.
862
00:51:52,920 --> 00:51:54,120
Nu er det alvor.
863
00:51:54,200 --> 00:51:56,760
Jeg overrasker spiller B lige nu.
864
00:51:57,280 --> 00:52:00,200
Besked:
"Efter at have tænkt over det, vi sagde,
865
00:52:00,280 --> 00:52:02,880
betvivlede vi
nogle spilleres troværdighed."
866
00:52:02,960 --> 00:52:05,280
{\an8}"Det lader til, at vi er enige om,
867
00:52:05,360 --> 00:52:08,720
{\an8}at vi har en lille fornemmelse af,
at der er en catfish."
868
00:52:09,640 --> 00:52:11,520
Nej. Det sker ikke.
869
00:52:12,160 --> 00:52:15,160
Kom nu.
Det er det eneste, vi er enige om.
870
00:52:15,240 --> 00:52:20,680
Hvis spiller B forsvarer Isabella,
så tror jeg, at det er Nick igen.
871
00:52:20,760 --> 00:52:22,760
De vil gøre deres bedste
872
00:52:23,280 --> 00:52:28,840
for at vende tilbage med,
at det skal være Jacki.
873
00:52:31,080 --> 00:52:32,520
Circle, besked:
874
00:52:32,600 --> 00:52:34,760
{\an8}"Du henviser vist til Isabella.
875
00:52:34,840 --> 00:52:37,720
{\an8}Hun var der for mig,
da jeg ville tale om følelser,
876
00:52:37,800 --> 00:52:39,960
og jeg vil ikke blokere hende."
877
00:52:40,600 --> 00:52:46,080
"Om hun bruger et ændret billede eller ej,
ændrer ikke, hvad jeg føler for hende."
878
00:52:46,680 --> 00:52:51,280
Okay, Nick.
879
00:52:51,800 --> 00:52:57,320
Hvis deres foto er lidt anderledes,
ændrer det ikke, hvad jeg føler for dem.
880
00:52:57,840 --> 00:53:01,680
Besked: "Den eneste anden,
du vil blokere, er Jacki.
881
00:53:01,760 --> 00:53:04,840
Er det sandt?
Hvis ja, så forklar venligst." Send.
882
00:53:06,480 --> 00:53:08,320
Kom nu, mand.
883
00:53:08,920 --> 00:53:13,000
Jeg tvinger spiller B til
at vise sine kort.
884
00:53:13,080 --> 00:53:14,520
Circle, besked:
885
00:53:14,600 --> 00:53:19,160
"Det er sandt, at den, jeg har det
bedst med at blokere, er Jacki.
886
00:53:19,240 --> 00:53:21,720
Hvem er du mest tilpas med at blokere?"
887
00:53:21,800 --> 00:53:22,640
Send.
888
00:53:22,720 --> 00:53:24,960
Det ved jeg, for det er Nick,
889
00:53:25,040 --> 00:53:28,520
og nu tror jeg,
at han ville have Jacki ud fra starten.
890
00:53:28,600 --> 00:53:31,720
Så jeg kaster et lille tvist ud lige nu."
891
00:53:31,800 --> 00:53:35,560
{\an8}Besked: "Lad os holde Jacki
på den potentielle blokeringsliste,
892
00:53:35,640 --> 00:53:37,560
{\an8}siden du har det bedst med det.
893
00:53:37,640 --> 00:53:40,200
Men jeg vil helst blokere Ashley."
894
00:53:40,280 --> 00:53:43,600
{\an8}"Hun er en god spiller,
men hun har ikke udviklet sig."
895
00:53:43,680 --> 00:53:45,040
{\an8}Hvad taler du om?
896
00:53:45,560 --> 00:53:47,880
Ashley begyndte så genert og stille,
897
00:53:47,960 --> 00:53:50,520
og så åbnede hun sig i løbet af spillet.
898
00:53:50,600 --> 00:53:51,720
Du er skør.
899
00:53:51,800 --> 00:53:55,040
Nu ved jeg,
hvem han vil blokere og omvendt.
900
00:53:55,120 --> 00:53:56,880
Lad os se, hvad han siger.
901
00:53:56,960 --> 00:54:00,560
Det lyder,
som om det står mellem Jacki og Ashley.
902
00:54:01,080 --> 00:54:05,640
{\an8}Besked:
"Ashley har været i The Circle længe.
903
00:54:05,720 --> 00:54:09,240
Jeg tror ikke, hun ville nå så langt
uden at være troværdig.
904
00:54:09,320 --> 00:54:14,200
Jeg kan lide den Ashley, jeg kender nu
mere end den Ashley, jeg først mødte."
905
00:54:14,760 --> 00:54:17,800
Besked: "Tak for dine tanker om Ashley.
906
00:54:17,880 --> 00:54:20,360
Lad os tale om Jacki og dine bekymringer.
907
00:54:20,440 --> 00:54:22,640
Hun har ikke overvundet så meget,
908
00:54:22,720 --> 00:54:26,160
da hun har været her i kort tid.
Det var hun ikke herre over."
909
00:54:26,240 --> 00:54:30,320
Besked: "Hver ny spiller
laver straks en masse forbindelser.
910
00:54:30,400 --> 00:54:33,080
Det vigtige element er, hvor ægte de er,
911
00:54:33,160 --> 00:54:37,520
og Jacki har ikke behøvet at bevise det…"
Send.
912
00:54:41,920 --> 00:54:46,360
Enten må jeg blokere nogen
fra min alliance, ellers skal de det.
913
00:54:46,880 --> 00:54:51,040
Lad mig være ærlig.
Det er meget sværere, end jeg troede.
914
00:54:54,400 --> 00:54:57,120
Influencerne har endelig
truffet en beslutning.
915
00:54:57,200 --> 00:55:01,000
Før de andre
bider neglene ned til albuerne…
916
00:55:02,920 --> 00:55:04,920
Det er en vigtig besked!
917
00:55:05,000 --> 00:55:06,680
Her kommer en besked.
918
00:55:06,760 --> 00:55:08,440
Vigtig besked!
919
00:55:08,520 --> 00:55:11,680
Så er det nu. Det er den sidste blokering.
920
00:55:11,760 --> 00:55:14,200
Alt det, vi har ventet på
siden første dag.
921
00:55:14,920 --> 00:55:16,320
Måske ryger jeg ud.
922
00:55:16,400 --> 00:55:18,280
Okay. Hvem bliver blokeret?
923
00:55:20,680 --> 00:55:23,040
"Influencerne har bestemt sig."
924
00:55:24,000 --> 00:55:25,160
Åh gud.
925
00:55:25,240 --> 00:55:26,760
Du godeste!
926
00:55:29,280 --> 00:55:31,000
Det var ikke nemt.
927
00:55:31,080 --> 00:55:32,640
Vi kæmpede hårdt.
928
00:55:33,680 --> 00:55:36,120
"Beslut nu, hvem der leverer nyheden."
929
00:55:36,200 --> 00:55:39,640
{\an8}Besked: "Vil du lade mig levere nyheden?"
930
00:55:39,720 --> 00:55:40,600
{\an8}Send.
931
00:55:41,680 --> 00:55:44,640
Bare sig ja, Spiller B,
så vi kan komme videre.
932
00:55:44,720 --> 00:55:46,000
Circle, besked:
933
00:55:46,080 --> 00:55:50,920
{\an8}"Ja. Det er svært,
og jeg sætter pris på den gestus." Send.
934
00:55:52,440 --> 00:55:54,800
Jeg ville overbringe nyheden.
935
00:55:57,880 --> 00:56:00,520
"Nyheden bliver leveret
ansigt til ansigt."
936
00:56:04,240 --> 00:56:05,760
Satans også!
937
00:56:08,640 --> 00:56:10,360
"En af de hemmelige influencere…"
938
00:56:10,440 --> 00:56:13,800
-"…blokerer en spiller…"
-"…ansigt til ansigt nu."
939
00:56:19,480 --> 00:56:22,320
-Bare de ikke banker på her.
-Hold da kæft.
940
00:56:22,400 --> 00:56:23,840
Jeg laver te.
941
00:56:26,080 --> 00:56:28,080
Åh gud!
942
00:56:37,440 --> 00:56:39,960
Hej.
943
00:56:44,160 --> 00:56:46,920
-Rart at møde dig.
-Kom her.
944
00:56:47,000 --> 00:56:47,840
Åh gud!
945
00:56:47,920 --> 00:56:50,080
-Jeg prøvede virkelig.
-Det ved jeg.
946
00:56:50,160 --> 00:56:53,000
Vi har været sent oppe.
Du er høj, som du sagde!
947
00:56:53,080 --> 00:56:55,440
-Ja.
-Du er præcis, som du sagde, du var!
948
00:56:55,520 --> 00:56:56,760
BLOKERET
949
00:56:56,840 --> 00:56:57,920
Hvad er det?
950
00:56:58,000 --> 00:56:59,680
Du er ægte.
951
00:56:59,760 --> 00:57:00,880
"Blokeret."
952
00:57:03,280 --> 00:57:04,480
Jeg vidste, du var ægte.
953
00:57:04,560 --> 00:57:09,080
Det har været en skør,
fantastisk oplevelse for mig.
954
00:57:10,080 --> 00:57:13,560
De forbindelser, jeg havde med folk,
opstod i en fart.
955
00:57:13,640 --> 00:57:17,600
Jeg så dit foto og sagde:
"Jeg elsker ham."
956
00:57:17,680 --> 00:57:20,720
Jeg tænkte straks:
"Det er min yndlingsperson her."
957
00:57:20,800 --> 00:57:23,800
Da du kom ind, sagde jeg: "Nå da."
958
00:57:26,240 --> 00:57:27,960
-Jeg har noget at sige.
-Ja?
959
00:57:28,040 --> 00:57:30,800
Jeg har været i et forhold i 12 år.
Beklager.
960
00:57:30,880 --> 00:57:33,360
-Du flirtede med mig!
-Ja.
961
00:57:33,440 --> 00:57:37,960
Åh gud. Hvor uforskammet!
962
00:57:38,600 --> 00:57:43,120
Jeg ville så gerne beskytte dig.
Det var en kamp.
963
00:57:43,800 --> 00:57:49,600
I sidste ende
besluttede "Profil B" og jeg,
964
00:57:50,120 --> 00:57:54,280
at du var begrænset
af din korte tid i The Circle,
965
00:57:54,360 --> 00:57:56,640
og derfor manglede forbindelsen
966
00:57:56,720 --> 00:57:58,320
i forhold til de andre.
967
00:57:58,400 --> 00:58:02,080
Jeg kom ind og vidste,
det ville blive en udfordring,
968
00:58:02,160 --> 00:58:03,440
og jeg var bare…
969
00:58:03,520 --> 00:58:08,240
Min plan var at være 100 % Jacki
970
00:58:09,240 --> 00:58:15,160
og bare sende jer
så mange kærlige vibrationer.
971
00:58:15,240 --> 00:58:19,280
Jeg har været så chokeret og overrumplet.
972
00:58:19,360 --> 00:58:22,640
Jeg føler, jeg kender dig.
Ved du, hvad jeg mener?
973
00:58:22,720 --> 00:58:26,840
Jeg var så nervøs for komme herind.
Jeg sagde: "Pis!"
974
00:58:26,920 --> 00:58:29,280
Jeg bærer slet ikke nag.
975
00:58:29,360 --> 00:58:31,240
-Det sætter jeg pris på.
-Ja.
976
00:58:31,320 --> 00:58:34,400
Jeg vil bare sige tak.
Du har været en fornøjelse.
977
00:58:35,200 --> 00:58:37,760
Jeg mister ikke den glæde, du gav mig.
978
00:58:37,840 --> 00:58:39,840
Jeg er glad for, jeg har mødt dig.
979
00:58:39,920 --> 00:58:42,480
Tak for, at du ikke tævede mig,
da jeg kom.
980
00:58:42,560 --> 00:58:45,760
Det ville jeg aldrig gøre.
Tak, fordi du er så sød.
981
00:58:45,840 --> 00:58:49,640
-Jeg hader, at du er højere end mig.
-Vi er næsten lige høje.
982
00:58:50,560 --> 00:58:53,480
-Tak. Hav det godt.
-Farvel.
983
00:58:56,160 --> 00:58:57,640
Spillet er slut for Jacki,
984
00:58:57,720 --> 00:59:02,200
men de andre indser,
de har fået et liv til på Circle-rejsen.
985
00:59:02,280 --> 00:59:04,240
Åh gud. Jeg kastede næsten op.
986
00:59:04,320 --> 00:59:05,680
Jeg klarede det.
987
00:59:06,720 --> 00:59:08,200
Ingen kom på besøg.
988
00:59:11,400 --> 00:59:13,200
Missionen er fuldført.
989
00:59:14,960 --> 00:59:17,560
Manner! Det var rart.
990
00:59:17,640 --> 00:59:21,000
Og sådan har vi nu de fem finalister.
991
00:59:21,080 --> 00:59:22,640
TILLYKKE, DU ER FINALIST
992
00:59:22,720 --> 00:59:25,320
For fanden! Ja!
993
00:59:27,520 --> 00:59:28,600
Jeg er finalist!
994
00:59:29,800 --> 00:59:33,040
Jeg gjorde det! Jeg vinder $100,000.
995
00:59:33,120 --> 00:59:35,120
Det er gjort! Kom så!
996
00:59:36,280 --> 00:59:38,720
Ja! Åh gud.
997
00:59:40,400 --> 00:59:42,000
I morgen skal jeg være mig.
998
00:59:42,920 --> 00:59:47,120
Og selvom det er nervepirrende,
vil det føles så godt.
999
00:59:47,200 --> 00:59:51,400
Jeg kan ikke forklare,
hvor svært spillet var.
1000
00:59:52,040 --> 00:59:53,480
Jeg er blandt de fem.
1001
00:59:56,280 --> 00:59:57,960
Jeg gjorde det!
1002
01:00:31,880 --> 01:00:36,840
{\an8}Tekster af: Pernille G. Levine