1 00:00:06,000 --> 00:00:09,040 {\an8}‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:09,120 --> 00:00:12,800 {\an8}‪เมื่อวานผู้เล่นของเราได้สู้กัน ‪ในแร็ป แบตเทิลสุดแซ่บ 3 00:00:12,880 --> 00:00:15,880 ‪ซึ่งเหลือไว้เพียงอีโก้ที่ฟกช้ำดำเขียว ‪อาการเคล็ดตึงเดือดปุดๆ 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,120 ‪และความประทับใจแบบทิ้งไมค์เอาไว้ 5 00:00:19,680 --> 00:00:22,880 ‪แต่วันนี้เป็นวันใหม่ในเดอะ เซอร์เคิลแล้ว ‪และจังหวะต้องดำเนินต่อไป 6 00:00:27,400 --> 00:00:30,920 {\an8}‪เมื่อวานมันแอบบ้ามากเลยค่ะ 7 00:00:31,000 --> 00:00:34,920 {\an8}‪พวกนั้นกระหายเลือดมากเลย ‪ยกเว้นฉัน แอชลีย์กับแดเนียล 8 00:00:35,000 --> 00:00:36,960 {\an8}‪(คาลวิน) 9 00:00:37,040 --> 00:00:39,040 {\an8}‪วันแห่งดราม่าอีกวัน 10 00:00:43,440 --> 00:00:48,440 {\an8}‪เดี๋ยวจะได้เห็นความแตกร้าวกันแน่นอน 11 00:00:48,520 --> 00:00:53,680 {\an8}‪คาลวินเล่นงานแจ็คสัน และผมดีใจมาก ‪ที่เห็นแจ็คสันเล่นงานคาลวินด้วย 12 00:00:53,760 --> 00:00:55,000 {\an8}‪แถมไม่เล่นแบบเพลย์เซฟด้วย 13 00:00:55,080 --> 00:01:00,080 {\an8}‪คาลวินใช้เกือบทุกโอกาสที่มีมาเล่นงานแจ็คสัน 14 00:01:00,160 --> 00:01:01,320 {\an8}‪ซึ่งฉันไม่ชอบเลย 15 00:01:01,400 --> 00:01:06,040 ‪เขาต้องการให้ความสนใจมาตกอยู่ที่ฉัน ‪ไม่ใช่ที่ตัวเขาเอง 16 00:01:06,120 --> 00:01:09,240 ‪ทุกคนยกระดับเกมของตัวเองขึ้นแล้ว ‪ผมก็ต้องทำบ้าง 17 00:01:09,320 --> 00:01:10,640 ‪มันจะได้แฟร์ๆ 18 00:01:12,200 --> 00:01:14,400 {\an8}‪มันโหดมากเลย 19 00:01:14,480 --> 00:01:16,520 {\an8}‪ฉันแพ้ แต่ก็ไม่เป็นไร 20 00:01:16,600 --> 00:01:19,480 {\an8}‪ฉันต้องยกนิ้วให้นิคตรงท่อนตัวปลอมนั่น 21 00:01:19,560 --> 00:01:23,480 ‪แต่ฉันจะไม่ยอมให้หนุ่มอัลฟาคนนี้ ‪มาแย่งตำแหน่งราชินีได้ 22 00:01:23,560 --> 00:01:24,920 ‪ไม่มีทางซะหรอก 23 00:01:25,440 --> 00:01:28,160 ‪ผมกล่าวหาเคว่าเป็นตัวปลอมหลายครั้งแล้ว 24 00:01:28,240 --> 00:01:30,880 {\an8}‪เมล็ดพันธุ์แห่งความสงสัยถูกหว่านไปแล้วครับ 25 00:01:30,960 --> 00:01:34,200 {\an8}‪หวังว่ามันจะเบ่งบาน 26 00:01:34,280 --> 00:01:37,200 {\an8}‪เป็นงานบล็อกเคที่งดงามตอนไหนสักตอน 27 00:01:41,000 --> 00:01:43,720 ‪นิค หนุ่มเนื้อแน่นพร้อมสู้แล้ว 28 00:01:43,800 --> 00:01:47,200 ‪แต่ในห้องอื่น ผู้เล่นกลับโฟกัสที่ ‪ผลิตภัณฑ์จากวัวตัวอื่นมากกว่า 29 00:01:47,280 --> 00:01:49,640 ‪แฮชแท็กเอาใจช่วยเบคอนของแดเนียลด้วย 30 00:01:50,800 --> 00:01:55,520 ‪มันควรเสียงดังขนาดนี้ไหมเนี่ย ‪ผมเป็นคนเดียวหรือเปล่าที่กังวลเรื่องนี้ 31 00:01:55,600 --> 00:01:58,320 ‪พระเจ้า! ผมจะพยายามไม่เผาครัวให้วอดนะ! 32 00:01:58,400 --> 00:01:59,560 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 33 00:01:59,640 --> 00:02:03,040 {\an8}‪"เอาละ เบรกฟาสต์คลับ ‪ใครจะทำแพนเค้กได้แหล่มที่สุด" 34 00:02:03,120 --> 00:02:04,160 {\an8}‪ส่ง 35 00:02:04,240 --> 00:02:06,000 {\an8}‪ฉันนี่แหละเจ้าแม่แพนเค้ก! 36 00:02:06,080 --> 00:02:12,000 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "พวกเธอทำ ‪แพนเค้กเป็นกันด้วยเหรอ 555" ส่ง 37 00:02:14,160 --> 00:02:18,240 ‪พลาดเฉยเลย พลาดอะ ไม่เป็นไร! 38 00:02:20,880 --> 00:02:23,720 ‪คลับมื้อเช้าเล็กๆ นี้น่าจะขอความช่วยเหลือ ‪จากเชฟส่วนตัวของเรา 39 00:02:23,800 --> 00:02:28,080 ‪ทว่าคาลวินกำลังออกกำลังกายอยู่ในยิม ‪และกำลังจะเริ่มแชทกับแจ็คสัน 40 00:02:28,160 --> 00:02:29,280 ‪ที่เล่นโดยเรเชล 41 00:02:32,000 --> 00:02:35,880 ‪ผมคิดว่าแจ็คสันเล่นงานผม ‪เพราะผมดูเป็นภัยสำหรับเขา 42 00:02:35,960 --> 00:02:38,080 ‪มีเหตุผลที่ผมเป็นหัวหน้าฝูงหมาป่า 43 00:02:38,160 --> 00:02:40,880 ‪ถ้าผมเห็นอะไรไม่ถูกต้อง ผมต้องจัดการมัน 44 00:02:40,960 --> 00:02:43,720 ‪ทว่าผมจะยอมให้คนในฝูงหมาป่า 45 00:02:43,800 --> 00:02:46,280 ‪ทำตัวเป็นกลางไปเรื่อยไม่ได้ 46 00:02:46,800 --> 00:02:50,080 ‪ผมเลยอยากดูว่าเขาจะเล่นเกมนี้ยังไง 47 00:02:50,160 --> 00:02:52,320 ‪ถ้าผมต้องทำให้เขาขุ่นเคือง ผมก็จะทำ 48 00:02:52,920 --> 00:02:55,440 ‪โอ้ ไม่นะ! 49 00:02:56,200 --> 00:02:57,680 ‪เอาก็เอา 50 00:02:58,320 --> 00:03:02,720 ‪ฉันเสียความสงบภายในใจไปเลยเนี่ย 51 00:03:03,280 --> 00:03:06,240 ‪ห้องโยคะเป็นหมันไปเลย คาลวิน! 52 00:03:06,320 --> 00:03:11,000 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "แจ็คสัน ‪ต้องขอยกนิ้วให้นายเลย เพื่อน 53 00:03:11,080 --> 00:03:13,680 ‪ยินดีด้วย เครื่องหมายตกใจ" 54 00:03:14,360 --> 00:03:15,320 {\an8}‪ส่งข้อความ 55 00:03:15,400 --> 00:03:17,560 {\an8}‪เขาไม่ได้ "อรุณสวัสดิ์" จากผมหรอก 56 00:03:18,600 --> 00:03:21,080 {\an8}‪ฉันชนะคุณในแร็ป แบตเทิล 57 00:03:21,160 --> 00:03:24,440 {\an8}‪อย่างน้อยเขาเลยมาแสดงความยินดีกับฉัน 58 00:03:24,520 --> 00:03:27,920 {\an8}‪ข้อความ "ไง เพื่อน ซึ้งใจจัง 59 00:03:28,000 --> 00:03:30,600 {\an8}‪ขอบใจนะที่มีน้ำใจนักกีฬา" ส่ง 60 00:03:30,680 --> 00:03:37,480 {\an8}‪เรื่องแรกเลย ผมอยากเห็นว่า ‪เขาคิดว่าสิ่งที่นิคพูดถึงเคเป็นความจริงไหม 61 00:03:37,560 --> 00:03:39,120 {\an8}‪ฉันอยากรู้ว่านายคิดยังไง 62 00:03:39,200 --> 00:03:42,960 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "แจ็คสัน ‪มีเนื้อแร็ปของผู้เล่นคนไหน 63 00:03:43,040 --> 00:03:46,720 {\an8}‪ที่นายคิดว่าเป็นความจริงไหม ‪เครื่องหมายคำถาม" ส่งข้อความ 64 00:03:47,400 --> 00:03:50,120 ‪ก็คือเขากำลังถามฉันว่า 65 00:03:50,200 --> 00:03:55,960 ‪ฉันคิดว่าเนื้อแร็ปหยามของเค ‪หรือนิคเป็นความจริงหรือเปล่าสินะ 66 00:04:01,680 --> 00:04:04,360 ‪ผมเพิ่งเล่นขามา ทำทั้งเซตไม่ไหวแฮะ 67 00:04:04,440 --> 00:04:08,280 ‪ฉันว่าฉันคงทึ่มน่าดูถ้าเล่นตามน้ำไป ‪แล้วบอกเขาว่าฉันรู้สึกยังไง 68 00:04:08,360 --> 00:04:10,040 ‪ทั้งๆ ที่ฉันไม่ไว้ใจเขา 69 00:04:10,120 --> 00:04:13,520 ‪แถมเขายังเรียกฉันว่าตัวปลอมต่อหน้าทุกคนด้วย 70 00:04:14,880 --> 00:04:15,760 ‪โอเค 71 00:04:16,280 --> 00:04:20,640 {\an8}‪ข้อความ "เห็นชัดเลยว่าเดอะ เซอร์เคิลนี่ ‪รักกันสุดๆ ไปเลย 72 00:04:20,720 --> 00:04:23,000 {\an8}‪เพราะงั้นเนื้อเพลงหลายท่อนก็อาจเป็นเรื่องจริง 73 00:04:23,080 --> 00:04:25,200 {\an8}‪อีโมจิหัวเราะน้ำตาไหล" ส่ง 74 00:04:25,920 --> 00:04:29,640 ‪นั่นไม่ใช่คำตอบที่ผมถาม ‪นี่แค่พิสูจน์ว่าเขาเล่นเกมอยู่ 75 00:04:29,720 --> 00:04:31,440 ‪แต่ตอบมาตรงๆ น่า 76 00:04:31,520 --> 00:04:34,240 ‪นี่ไม่ใช่เวลามาทำตัวเป็นกลางนะ 77 00:04:35,600 --> 00:04:39,360 ‪ฉันจะถามนายตรงๆ จนกว่าจะได้คำตอบดีๆ 78 00:04:40,640 --> 00:04:43,840 ‪"นายคิดว่าผู้เล่นคนไหนสาดโคลนให้คนอื่น" 79 00:04:44,360 --> 00:04:46,000 ‪ฉันจะไม่บอกเขาหรอก 80 00:04:46,520 --> 00:04:50,840 {\an8}‪ข้อความ "ใช่เลย เพื่อน ‪มีการสาดโคลนขึ้นแน่นอน 81 00:04:50,920 --> 00:04:52,960 ‪เพื่อนที่บ้านฉันก็ชอบเป็นแบบนี้จนฉันชินแล้ว 82 00:04:53,040 --> 00:04:56,320 ‪ยังไงซะมันก็ไม่ได้ร้ายแรงอะไร" ส่ง 83 00:04:56,400 --> 00:04:58,280 {\an8}‪เขาทำให้ผมรำคาญจริงๆ แล้วนะ 84 00:04:59,040 --> 00:05:03,840 {\an8}‪เลือกข้างสิวะ เพื่อน เลือกข้างได้แล้ว 85 00:05:03,920 --> 00:05:09,400 {\an8}‪ข้อความ "ต้องไปทำอาหารแล้ว เพื่อน ‪หวังว่าจะได้คุยกันอีกนะ" ส่ง 86 00:05:10,800 --> 00:05:13,760 ‪แจ็คสันรู้ว่าผมไล่บี้เขาอยู่ 87 00:05:13,840 --> 00:05:16,960 ‪เขาออกจากแชทไปเลยตอนผมพยายามคุยด้วย 88 00:05:17,040 --> 00:05:21,440 ‪แมนๆ หน่อยสิ นายอายุ 28 แล้วนะ ‪รู้จักเลือกข้างได้แล้ว 89 00:05:21,520 --> 00:05:23,600 ‪ผมจะลุยแล้ว ผมจะลุยแล้ว 90 00:05:23,680 --> 00:05:28,040 ‪ฉันจะไม่ยอมรู้สึกถูกคุกคาม ‪เพราะข้อความของเขาอีก 91 00:05:28,120 --> 00:05:30,480 ‪ฉันไม่ต้องการนาย คาลวิน ไม่เป็นไร 92 00:05:31,120 --> 00:05:35,840 ‪โอเค เราต้องทำลายความกระอักกระอ่วนนี่แล้ว ‪แดเนียลว่าไง แดเนียล 93 00:05:35,920 --> 00:05:38,600 ‪ไม่รู้เลยว่าทอดแบบนี้ถูกไหม 94 00:05:38,680 --> 00:05:40,680 {\an8}‪"ของฉันเหมือนกำลังร้องไห้แล้ว 95 00:05:40,760 --> 00:05:43,800 {\an8}‪แพนเค้กของฉันเหมือน ‪กำลังไดเอตอยู่เลย 555" ส่ง 96 00:05:44,400 --> 00:05:47,600 ‪เราจะตี เราจะตีต่อจนกว่าจะตีไม่ไหว! 97 00:05:47,680 --> 00:05:51,480 ‪ข้อความ "ทอดเบคอนเครียดจนกรี๊ดแตกแล้วเนี่ย 98 00:05:51,560 --> 00:05:53,240 ‪พวกคุณรู้ได้ไงว่ามันสุกเมื่อไร" 99 00:05:53,320 --> 00:05:57,000 {\an8}‪"แฮชแท็กเหมือนกำลังขับรถเมล์ ‪แห่งความทรมาน" แดเนียล! 100 00:05:57,080 --> 00:06:00,600 ‪ขับเหรอ ที่รัก ฉันว่าเขาเพิ่งถูกรถเมล์ ‪แห่งความทรมานพุ่งชนมากกว่า! 101 00:06:02,840 --> 00:06:03,840 ‪สวยเลย 102 00:06:06,240 --> 00:06:08,400 ‪พระเจ้า! ดูไม่น่าใช่สักนิด 103 00:06:09,040 --> 00:06:11,320 ‪แป้งทำแพนเค้กมันควรเป็นก้อนๆ ไหมอะ 104 00:06:13,680 --> 00:06:15,440 ‪โอเค ด้านนี้ไหม้นิดหน่อย 105 00:06:16,200 --> 00:06:20,680 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "พูดตามตรงนะ ทุกคน ‪เช้านี้ฉันทำให้ตัวเองประหลาดใจเลย 106 00:06:20,760 --> 00:06:25,280 ‪ฉันอาจแย่งงานคาลวินได้ก็ได้ ‪อีโมจิหัวเราะน้ำตาไหล" ส่ง 107 00:06:27,480 --> 00:06:30,840 ‪พระเจ้า ผมพลิกแพนเค้กไม่ได้ด้วยซ้ำ 108 00:06:30,920 --> 00:06:32,840 ‪มันก้อนอะไรเนี่ย 109 00:06:32,920 --> 00:06:36,320 ‪ดูเหมือนทาโก้ ไม่ก็เบอร์ริโต้เลย 110 00:06:37,280 --> 00:06:39,840 ‪ระหว่างที่แดเนียลชุลมุนอยู่ในครัว 111 00:06:40,640 --> 00:06:42,840 ‪ดูเหมือนเคยังคงเดือด… 112 00:06:42,920 --> 00:06:45,480 ‪เรื่องที่ถูกนิคสาดโคลนใส่ในแร็ป แบตเทิลเมื่อคืน 113 00:06:45,560 --> 00:06:48,320 ‪และเธอกำลังมาเล่นงานเขาแล้ว ‪โชคดีนะ เพื่อน 114 00:06:49,360 --> 00:06:51,560 ‪เขาเชื่อจริงๆ เหรอว่าฉันเป็นตัวปลอม 115 00:06:51,640 --> 00:06:55,040 ‪เซอร์เคิล เปิดแชทส่วนตัวกับนิคให้ที 116 00:06:56,640 --> 00:06:59,240 ‪เคเชิญผมเข้าร่วมแชทส่วนตัวละ 117 00:07:02,200 --> 00:07:05,200 ‪อยากรู้จังว่าเคอยากคุยเรื่องอะไร 118 00:07:05,280 --> 00:07:07,920 ‪ฉันจะทำให้เขาคิดว่าเรายังดีกันอยู่ 119 00:07:08,000 --> 00:07:10,080 ‪แต่นั่นเป็นแค่แผนกลยุทธ์ล้วนๆ 120 00:07:10,160 --> 00:07:14,080 ‪แน่นอน เวลาฉันจิ๊จ๊ะ ‪ฉันจะใช้แผน "ค.ข.ค.จ." รัวๆ 121 00:07:14,160 --> 00:07:17,480 ‪และฉันก็จะเล่นแบบนั้นต่อไป 122 00:07:17,560 --> 00:07:20,880 ‪ถ้าคุณจำไม่ได้ "ค.ข.ค.จ." ‪คือกลยุทธ์ของเคค่ะ 123 00:07:20,960 --> 00:07:24,320 ‪ย่อมาจากคำชม ขบขัน คล้ายคลึงและจินตนาการ 124 00:07:24,400 --> 00:07:26,160 ‪แบบว่าเธอแหกผม ผมแหกเธอ 125 00:07:26,240 --> 00:07:29,360 ‪หวังว่าเราจะลืมๆ มันซะ ‪เพราะเราแค่เล่นสนุกๆ เฉยๆ 126 00:07:29,440 --> 00:07:32,400 ‪ฉันจะเริ่มด้วยกลยุทธ์ "ค." แรก 127 00:07:32,480 --> 00:07:34,120 ‪นั่นก็คือคำชม 128 00:07:34,200 --> 00:07:37,080 ‪เพราะงั้น ข้อความ 129 00:07:37,160 --> 00:07:42,360 {\an8}‪"นี่แชมป์แร็ป แบตเทิลใช่ไหมเนี่ย ‪ยินดีด้วยนะที่ชนะเมื่อวาน 130 00:07:42,440 --> 00:07:47,480 ‪แฮชแท็กพลังงานแบบนิคพี่เบิ้ม อีโมจิไมโครโฟน" 131 00:07:47,560 --> 00:07:48,560 ‪ส่งเลย 132 00:07:50,160 --> 00:07:52,560 ‪"พลังงานแบบนิคพี่เบิ้ม" โอเค 133 00:07:53,440 --> 00:07:55,720 ‪เริ่มต้นด้วยพลังงานดีๆ สินะ 134 00:07:55,800 --> 00:07:57,760 ‪แกล้งทำเหมือนเธอไม่โกรธ 135 00:07:57,840 --> 00:08:00,320 ‪ผมคิดว่าถ้าผมพูดว่าขอโทษ 136 00:08:00,400 --> 00:08:02,200 ‪มันอาจดูแย่กว่าเดิม 137 00:08:02,280 --> 00:08:04,040 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 138 00:08:04,120 --> 00:08:05,840 ‪"ขอบคุณ 139 00:08:05,920 --> 00:08:08,720 ‪ดีจริงๆ ที่เราทั้งคู่ทำให้ที่นี่แซ่บขึ้น 140 00:08:08,800 --> 00:08:09,760 ‪อีโมจิหน้าหัวเราะ 141 00:08:09,840 --> 00:08:11,400 ‪ผมอาจชนะแร็ป แบตเทิล 142 00:08:11,480 --> 00:08:14,440 ‪แต่ผมเริ่มคิดแล้วว่าคุณคงได้สวมมง ‪ในแดนซ์ แบตเทิลของเราแน่นอน 143 00:08:14,520 --> 00:08:16,360 ‪อีโมจิเหงื่อตก" ส่ง 144 00:08:17,000 --> 00:08:17,960 ‪โอเค! 145 00:08:18,600 --> 00:08:24,520 ‪ได้เวลาใช้ "ค." ตัวต่อไป ซึ่งก็คือคล้ายคลึง 146 00:08:24,600 --> 00:08:27,680 {\an8}‪ข้อความ "ฉันว่าถ้าคุณชนะแร็ป แบตเทิล 147 00:08:27,760 --> 00:08:31,040 {\an8}‪แล้วฉันรับมงแดนซ์ แบตเทิลละก็ ‪นั่นทำให้เราเสมอกันเลย" 148 00:08:31,120 --> 00:08:34,360 {\an8}‪"เพราะคนจริงย่อมมองกันออก" 149 00:08:34,960 --> 00:08:38,960 ‪เธอบอกว่าตัวเองเป็น "คนจริง" ‪แต่ผมไม่เชื่อหรอก 150 00:08:39,040 --> 00:08:40,840 ‪เธอกำลังใช้กลยุทธ์อยู่แน่ๆ 151 00:08:40,920 --> 00:08:42,320 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 152 00:08:42,400 --> 00:08:45,560 {\an8}‪"ดีจริงๆ ที่ในนี้มีคนที่พูดจาตรงไปตรงมา 153 00:08:45,640 --> 00:08:48,360 ‪หวังว่าเรื่องระหว่างคุณกับคาลวิน ‪เพื่อนผมจะไปได้ด้วยดีนะ 154 00:08:48,440 --> 00:08:52,040 ‪เพื่อนของเพื่อนผม ก็คือเพื่อนของผม! 155 00:08:52,120 --> 00:08:57,080 ‪แฮชแท็กทำให้เพื่อนซี้มีความสุขไว้ ‪อีโมจิหน้าหัวเราะ" ส่ง 156 00:09:00,320 --> 00:09:02,920 ‪ฉันแอบชอบที่นิคพูดมาแนวๆ นี้นะ 157 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 ‪นี่อาจแปลเป็นวิธีของเขาในการบอกว่า 158 00:09:06,080 --> 00:09:08,960 ‪"เฮ้ มาเป็นพันธมิตรกันเถอะ!" 159 00:09:09,040 --> 00:09:12,560 {\an8}‪ข้อความ "ถ้าเป็นแบบนั้น ก็มาทำให้แน่ใจว่า 160 00:09:12,640 --> 00:09:14,880 {\an8}‪เราจะคอยช่วยกันในอนาคตดีกว่า 161 00:09:14,960 --> 00:09:20,480 {\an8}‪แฮชแท็กไม่มีอะไรเหมือนเพื่อนที่ภักดี ‪แฮชแท็กช่วยคุณตั้งแต่วันแรก" ส่งเลย 162 00:09:21,000 --> 00:09:22,840 ‪ผมเจอคนที่สมน้ำสมเนื้อกันแล้ว 163 00:09:22,920 --> 00:09:26,400 ‪ผมอยากได้เธอมาอยู่ข้างผมอยู่แล้ว ‪นั่นแหละที่ผมตั้งใจไว้ 164 00:09:26,480 --> 00:09:29,720 ‪แต่ผมก็คิดว่าเธอเป็นตัวปลอม ‪และอยากกำจัดเธอด้วย 165 00:09:30,240 --> 00:09:32,680 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "ถูกเผงเลย! 166 00:09:33,200 --> 00:09:36,680 ‪ผมซาบซึ้งในความภักดี ‪และขอส่งกลับไปให้คุณด้วย 167 00:09:36,760 --> 00:09:37,600 ‪แฮชแท็ก…" 168 00:09:37,680 --> 00:09:42,920 ‪"เล่นเป็นทีมทำให้ถึงฝั่งฝัน ‪กับอีโมจิโอเค" ได้เลย! 169 00:09:43,000 --> 00:09:45,400 ‪แชทนั่นตีความได้หลายอย่างมาก 170 00:09:45,480 --> 00:09:49,720 ‪ผมว่าอย่างน้อยนั่นก็ทำให้ผมรู้สึกว่า ‪ผมปรับความเข้าใจกับเคแล้ว 171 00:09:49,800 --> 00:09:51,840 ‪ทุกอย่างไปได้สวย 172 00:09:51,920 --> 00:09:53,560 ‪รู้ไหมคนชอบพูดว่าอะไร 173 00:09:53,640 --> 00:09:57,000 ‪เก็บเพื่อนไว้ใกล้ตัว ‪แต่ศัตรูต้องเก็บไว้ใกล้ตัวยิ่งกว่า 174 00:09:58,280 --> 00:10:00,120 ‪ปล่อยให้นิคกับเคอยู่กันแบบนั้นไปก่อน 175 00:10:00,640 --> 00:10:02,960 ‪เพราะฉันได้ยินเสียงประตูลิฟต์เปิด 176 00:10:03,040 --> 00:10:05,320 ‪ซึ่งแปลว่ามีใครบางคนอยู่ที่ทางเดิน 177 00:10:05,400 --> 00:10:09,840 ‪ดูจากขนาดกระเป๋าเดินทางของเขาแล้ว ‪เขาตั้งใจมาอยู่ยาวซะด้วย 178 00:10:19,600 --> 00:10:20,720 ‪แม่เจ้า! 179 00:10:24,440 --> 00:10:26,440 ‪ห้องนี้อย่างแหล่ม โอเคเลย! 180 00:10:26,960 --> 00:10:28,680 ‪คุณพระ! 181 00:10:33,880 --> 00:10:35,360 ‪ได้เวลาสนุกแล้วสิ! 182 00:10:43,200 --> 00:10:45,840 ‪เป็นไงบ้าง พวก ผมชื่อเจมส์ อายุ 30 ปี 183 00:10:45,920 --> 00:10:49,280 ‪มาจากแอลเอ ถิ่นของนายแบบไอจี ‪กับพวกคลั่งวีแกน 184 00:10:49,360 --> 00:10:51,320 ‪ผมหลงใหลการเล่ามุกตลก 185 00:10:51,400 --> 00:10:54,080 ‪ผมชอบทำให้คนหัวเราะ ‪ผมจะทำทุกอย่างที่ทำให้คนหัวเราะ 186 00:10:54,160 --> 00:10:58,080 ‪แล้วก็เป็นดีเจเพื่อหาเงิน ‪เพราะบางครั้งมุกตลกก็ไม่ทำเงิน 187 00:10:59,800 --> 00:11:01,520 ‪ผมมีความมั่นหน้าระดับทอม ครูซ 188 00:11:02,680 --> 00:11:04,600 ‪ผมเป็นคนผิวสีที่พูดตามใจคิดและภาคภูมิใจ 189 00:11:04,680 --> 00:11:07,000 ‪เลยจะเข้าไปในเดอะ เซอร์เคิลโดยเป็นตัวเอง 190 00:11:07,680 --> 00:11:11,240 ‪บทบาทของผมในเดอะ เซอร์เคิลจะเป็น ‪เพื่อนรักและคุณน้า 191 00:11:11,320 --> 00:11:14,600 ‪แต่มันก็อาจผิดแผนได้ถ้าผมเข้าไปในนั้น ‪แบบเป็นตัวเองที่เอะอะมะเทิ่ง 192 00:11:14,680 --> 00:11:16,360 ‪นั่นอาจทำให้คนขี้อายกลัวได้ 193 00:11:16,440 --> 00:11:18,360 ‪แต่พอคุณรู้จักผม คุณจะรักผมเลย 194 00:11:19,480 --> 00:11:22,360 ‪ผมมั่นใจว่าชนะเกมนี้แน่ 195 00:11:22,440 --> 00:11:26,360 ‪ผมเป็นนักเสี้ยมโดยธรรมชาติ ‪ผมยอมโกหกสันตะปาปาเพื่อชนะเกมนี้ 196 00:11:26,440 --> 00:11:29,000 ‪ผมเกิดมาเพื่อสิ่งนี้ ได้เวลาผมมาทวงบัลลังก์แล้ว 197 00:11:29,080 --> 00:11:31,480 ‪ไม่รู้ว่าคนเขาพูดกันแบบนี้จริงๆ ไหม 198 00:11:32,000 --> 00:11:33,240 ‪(เจมส์) 199 00:11:34,760 --> 00:11:38,400 ‪เซอร์เคิล พาไปที่อัลบั้มส่วนตัวที 200 00:11:42,760 --> 00:11:45,400 ‪เซอร์เคิล พาไปที่อัลบั้มแฟนสาวสุดเพี้ยนเลย 201 00:11:45,480 --> 00:11:47,440 ‪ผมตั้งชื่ออัลบั้มแบบนั้นเพราะแฟนผมเพี้ยนครับ 202 00:11:48,040 --> 00:11:50,400 ‪เซอร์เคิล ขยายรูปซ้ายมือหน่อย 203 00:11:50,480 --> 00:11:53,000 ‪ที่ฉันทำปากเหมือนนักเลงน่ะ 204 00:11:53,080 --> 00:11:55,360 ‪คนชอบถามว่าผมไปทำอีท่าไหนถึงได้เธอมาควง 205 00:11:55,440 --> 00:11:58,040 ‪เธอเป็นดอกไม้ ส่วนผมเป็นหมาวัดชัดๆ 206 00:11:58,680 --> 00:12:02,440 ‪แต่ผมจะไม่ใช้รูปนี้หรอก ‪เพราะผมมาที่นี่แบบคนโสด 207 00:12:02,520 --> 00:12:03,920 ‪ผมจะดอดส่งข้อความเต๊าะสาว 208 00:12:04,000 --> 00:12:06,120 ‪เพราะงั้นพาไปที่อัลบั้มพยายามเซ็กซี่หน่อย 209 00:12:07,520 --> 00:12:10,120 ‪ไหนดูซิ เลือกรูปขวาล่างนะ 210 00:12:10,200 --> 00:12:12,040 ‪รูปนี้แหล่มเลย ดูเหมือนคนดี 211 00:12:12,120 --> 00:12:15,280 ‪ตาดูเบี้ยวๆ หน่อย ‪แต่ผมจะไปยกเครื่องในอนาคต 212 00:12:15,360 --> 00:12:17,720 ‪หมอนี่เหมือนคนที่อยากชิลล์กับคุณเลย! 213 00:12:17,800 --> 00:12:20,680 ‪เซอร์เคิล ช่วยตั้งรูปนี้เป็นรูปโปรไฟล์ด้วยนะ 214 00:12:21,280 --> 00:12:22,280 ‪แบบนั้นเลย 215 00:12:23,400 --> 00:12:25,240 ‪ผมเป็นไอ้กร๊วกสุดเซ็กซี่ 216 00:12:26,000 --> 00:12:28,840 ‪ฟังไม่น่าใช่ แต่ผมเป็นไอ้กร๊วกสุดเซ็กซี่จริงๆ 217 00:12:30,400 --> 00:12:35,320 ‪เมื่อบ่ายอีกวันเคลื่อนผ่านเดอะ เซอร์เคิล ‪เคกำลังรวมศูนย์สมาธิ… 218 00:12:37,960 --> 00:12:40,320 ‪ระหว่างที่แอชลีย์วาดรูปชิลล์ๆ 219 00:12:40,400 --> 00:12:42,000 ‪แต่หลังเข้ามาได้แค่สองนาที 220 00:12:42,080 --> 00:12:45,920 ‪เจมส์ เด็กใหม่ก็เพิ่งแย่งตำแหน่ง ‪สุดยอดเชฟของเซอร์เคิลจากคาลวินซะแล้ว 221 00:12:46,000 --> 00:12:48,320 ‪คุณแค่วางมันลงไปแบบนั้น แล้วก็… 222 00:12:49,720 --> 00:12:51,200 ‪เหมือนหักกระดูกหลังคนอื่นน่ะ 223 00:12:51,280 --> 00:12:53,000 ‪คุณนี่สอนไม่ได้เรื่องเลย 224 00:12:53,080 --> 00:12:56,400 ‪เสียงมันจะเหมือนตอนคนไปนวดครั้งแรกเลยละ 225 00:12:56,480 --> 00:12:58,240 ‪และแม้ฉันจะอยากเห็นว่า… 226 00:12:58,320 --> 00:13:01,000 ‪เคจะเลี้ยงลูกอมหลากสีไว้บนหน้าได้นานแค่ไหน 227 00:13:01,080 --> 00:13:04,320 ‪ฉันว่าเดอะ เซอร์เคิลเตรียม ‪สิ่งที่เร้าใจกว่าเอาไว้ให้แล้ว 228 00:13:07,000 --> 00:13:10,280 ‪"แจ้งเตือน!" 229 00:13:10,360 --> 00:13:12,720 {\an8}‪อะไรกันเนี่ย 230 00:13:12,800 --> 00:13:14,240 {\an8}‪ก็แจ้งเตือนไง แดเนียล! 231 00:13:14,320 --> 00:13:16,160 {\an8}‪แม่เจ้า ขอให้เป็นเรื่องดีๆ เถอะ 232 00:13:17,240 --> 00:13:19,120 {\an8}‪เหงื่อแตกซะแล้วเนี่ย 233 00:13:21,000 --> 00:13:23,560 ‪"ผู้เล่นคนใหม่ได้เข้ามา ‪ในเดอะ เซอร์เคิลแล้ว!" 234 00:13:23,640 --> 00:13:25,960 ‪ไม่จริงน่า! 235 00:13:26,040 --> 00:13:29,040 ‪ใช่เลยจ้ะ นายอำเภอคนใหม่เข้าเมืองมาแล้ว ‪เรียกฉันว่าพ่อจ๋าก็ได้! 236 00:13:29,120 --> 00:13:30,720 ‪เด็กใหม่ละ! 237 00:13:30,800 --> 00:13:34,000 {\an8}‪ฉันไม่ใช่เด็กใหม่อย่างเป็นทางการแล้ว 238 00:13:35,880 --> 00:13:39,080 {\an8}‪เจมส์ เจมส์ไหนล่ะเนี่ย 239 00:13:39,160 --> 00:13:42,200 {\an8}‪หวัดดี เจมส์ นายเป็นไงบ้าง เพื่อน 240 00:13:42,280 --> 00:13:44,200 ‪เขาน่ารักแฮะ! 241 00:13:45,440 --> 00:13:49,920 ‪"เจมส์จะเชิญผู้เล่นให้เข้าร่วมแชททีละคน" 242 00:13:50,000 --> 00:13:51,120 ‪แม่เจ้า 243 00:13:51,200 --> 00:13:53,000 ‪เวรละ 244 00:13:53,080 --> 00:13:56,000 {\an8}‪โอเค แปลว่าตอนนี้เขามีอำนาจ 245 00:13:56,080 --> 00:13:59,320 ‪ผมต้องเล่นให้มีกลยุทธ์ ต้องมีกลยุทธ์ 246 00:14:00,920 --> 00:14:04,000 ‪"ทุกนาทีสำคัญเพราะวันนี้มีการจัดอันดับรออยู่" 247 00:14:04,080 --> 00:14:06,160 ‪วันนี้มีการจัดอันดับเหรอ! 248 00:14:06,240 --> 00:14:07,160 ‪ถูกเผงเลย 249 00:14:10,880 --> 00:14:13,240 ‪ตอนนี้เจมส์สามารถแอบส่อง ‪โปรไฟล์ของผู้เล่นได้ 250 00:14:13,320 --> 00:14:16,560 ‪เพื่อช่วยให้เขาตัดสินใจว่าอยากแชทกับใครก่อน 251 00:14:18,000 --> 00:14:21,240 ‪โอเค เธอเหมือนซินเดอเรลลาผิวสีเลย 252 00:14:21,320 --> 00:14:23,440 ‪ตรงที่เธอเขียนว่า "ฉันเป็นสาวงามแดนใต้" 253 00:14:23,520 --> 00:14:26,840 ‪ทำให้ผมคิดว่าเธอโสดอยู่ ‪ผมจะแปลเอาเองแล้วกันว่าเต๊าะเธอได้ 254 00:14:27,440 --> 00:14:28,880 ‪มันไม่ได้แปลว่าแบบนั้นเลย 255 00:14:28,960 --> 00:14:31,800 ‪แต่ฉันเห็นแล้วว่ามีคนกระตือรือร้น ‪อยากใช้บัตรนอกใจ 256 00:14:32,320 --> 00:14:34,080 ‪และระหว่างเจมส์แอบส่องผู้เล่นของเรา 257 00:14:34,160 --> 00:14:36,280 ‪จะให้แฟร์ก็ต้องให้พวกเขาส่องได้ด้วย 258 00:14:36,360 --> 00:14:39,760 ‪โอเค ฉันเห็นเขาชัดๆ แล้ว 259 00:14:39,840 --> 00:14:42,000 ‪เขาดูเท่สุดๆ เลย! 260 00:14:42,080 --> 00:14:44,480 ‪ฉันก็ทำได้แค่หวังแหละ 261 00:14:44,560 --> 00:14:48,280 ‪ว่าเขาจะโหวตให้ฉันอยู่ ‪สามอันดับแรกเป็นอย่างต่ำ 262 00:14:48,360 --> 00:14:50,480 ‪เซอร์เคิล พาไปที่โปรไฟล์ของรักษนาที 263 00:14:54,160 --> 00:14:55,000 ‪โอเค! 264 00:14:55,080 --> 00:14:58,160 ‪เห็นแล้วว่าเธอเป็นคนตัวเล็ก ‪ยิ้มกว้างมีความสุขมาก 265 00:14:58,240 --> 00:14:59,840 ‪ที่จริงผมชอบพลังงานของเธอนะ 266 00:14:59,920 --> 00:15:03,520 ‪เธออายุ 35 แต่ดูไม่เหมือน 35 เลย ‪ผมนึกว่าเธอแค่ 27 267 00:15:03,600 --> 00:15:05,880 ‪ราศีกุมภ์เหรอ 268 00:15:06,480 --> 00:15:08,480 ‪อะไรอะ เครื่องดนตรีเหรอ 269 00:15:08,560 --> 00:15:11,320 ‪"คุณคุยกับผมได้ทุกเรื่อง 270 00:15:11,400 --> 00:15:13,560 ‪เรียกผมว่านักบำบัดได้เลย 271 00:15:13,640 --> 00:15:16,760 ‪แฮชแท็กดอกเตอร์ฟิลผิวสี" 272 00:15:17,800 --> 00:15:19,600 ‪เซอร์เคิล พาฉันไป 273 00:15:19,680 --> 00:15:23,040 ‪หาคนที่ฉันคิดว่าเป็นตัวปลอม ‪แค่ได้เห็นรูปโปรไฟล์ของเขาเลย 274 00:15:23,120 --> 00:15:24,960 ‪เซอร์เคิล หาไปโปรไฟล์ของนิคหน่อย 275 00:15:26,000 --> 00:15:27,240 ‪อายุ 27 เหรอ 276 00:15:27,320 --> 00:15:31,760 ‪ไม่มีใครเชื่อนายหรอก ‪นายไปหารูปมาจากกูเกิลชัวร์ๆ 277 00:15:31,840 --> 00:15:33,840 ‪เขาอายุ 45 แน่ ฟันธง! 278 00:15:33,920 --> 00:15:35,480 ‪"อยู่แบบโสดๆ" 279 00:15:36,360 --> 00:15:37,680 ‪สัมผัสได้ถึงความปลอมเลย! 280 00:15:37,760 --> 00:15:41,720 {\an8}‪เป็นเรื่องจริงเลย การแชทในนี้สำคัญทุกครั้ง 281 00:15:42,320 --> 00:15:45,600 ‪และถ้าผมไม่ได้อยู่ในกลุ่มแชท คงแย่แน่ 282 00:15:47,200 --> 00:15:50,080 ‪โอเค อิซาเบลล่า เห็นแล้วจ้ะ ที่รัก ‪ใส่ห่วงจมูกซะด้วย! 283 00:15:50,160 --> 00:15:53,040 ‪นั่นแปลว่านานๆ ครั้ง ‪เธอจะปล่อยความเพี้ยนออกมา 284 00:15:53,120 --> 00:15:57,360 ‪แฟนผมก็เจาะจมูกตรงนี้ ‪ผมรู้ว่าคุณต้องเป็นแบบนั้นด้วยแน่ 285 00:15:57,440 --> 00:15:59,640 ‪เจมส์กำลังออกกำลังกายหนักเลย 286 00:15:59,720 --> 00:16:02,520 ‪เพราะเขากำลังโดดไปมาระหว่างข้อสรุปพวกนี้ 287 00:16:02,600 --> 00:16:07,520 ‪นี่อาจไปได้สวยเลย ถ้าเขาจับสัญญาณได้ถูก 288 00:16:07,600 --> 00:16:09,160 ‪แล้วเลือกฉัน 289 00:16:09,240 --> 00:16:10,920 ‪ฉันอยากได้เจมส์มาอยู่ข้างฉัน 290 00:16:11,000 --> 00:16:13,680 ‪เซอร์เคิล มาดูโปรไฟล์เจ้าหนุ่มแดเนียลกัน 291 00:16:16,120 --> 00:16:17,320 ‪แดเนียลอายุ 14 หรือเปล่า 292 00:16:17,920 --> 00:16:19,840 ‪ทำไมอายุแค่นี้แต่ใส่เสื้ออย่างแก่ 293 00:16:19,920 --> 00:16:22,440 ‪ผมเคยเห็นคนอายุ 65 ‪ใส่เสื้อแบบนั้นเป๊ะที่กาสิโน 294 00:16:22,520 --> 00:16:24,640 ‪ถ้าเพียงแต่แดเนียลทำอาหารเป็น 295 00:16:24,720 --> 00:16:27,920 ‪เขาคงเข้าใจว่าตอนนี้เขาถูกเผาหนักแค่ไหน 296 00:16:28,680 --> 00:16:32,760 ‪ขอให้มีอะไรในโปรไฟล์ของผม ‪ที่เขาอ่านแล้วพูดว่า 297 00:16:32,840 --> 00:16:36,840 ‪"ใช่เลย ฉันอยากคุยกับเจ้าหนูคนนี้" 298 00:16:39,320 --> 00:16:42,240 ‪คาลวินเป็นคนที่ผมเที่ยวเตร่ด้วยได้ บอกได้เลย 299 00:16:42,320 --> 00:16:46,360 ‪ผมแต่งตัวแบบนี้เลยเวลาจัดเต็ม ‪เขามีด้านที่ตลกด้วย ทำอาหารก็เป็น 300 00:16:46,440 --> 00:16:48,480 ‪เขาคงทำแซนด์วิชหรืออะไรให้ผมได้แน่ 301 00:16:48,560 --> 00:16:53,200 ‪คาลวินอาจเป็นคนแรกที่ผมเชิญเข้าแชท 302 00:16:53,280 --> 00:16:56,080 ‪หวังว่าเจมส์จะเลือกผมนะ 303 00:16:56,160 --> 00:17:00,560 {\an8}‪เขาอาจเป็นคนที่ทำให้การจัดอันดับ ‪ของผมกลับไปสูงก็ได้ 304 00:17:01,160 --> 00:17:02,880 ‪ตัดสินใจโคตรยากเลย 305 00:17:02,960 --> 00:17:04,440 ‪ก็อาจใช่นะ เจมส์ 306 00:17:04,520 --> 00:17:08,200 ‪แต่คุณต้องเร่งมือแล้วเพราะเราต้องตัดสินใจ 307 00:17:09,040 --> 00:17:11,120 ‪คนที่ผมคิดว่าน่าจะเมาท์ให้ผมฟังได้เยอะ 308 00:17:11,200 --> 00:17:13,520 ‪และเป็นพันธมิตรด้วยได้ตั้งแต่แรกคือ… 309 00:17:13,600 --> 00:17:19,640 ‪หัวใจผมบอกให้เลือกเค ‪ผมว่าผมรู้วิธีผูกมิตรกับเธอละ 310 00:17:19,720 --> 00:17:24,000 ‪ครอบครัวผมมีหลายคนที่อยู่ฝั่งใต้ ‪เซอร์เคิล พาฉันไปที่แชทกับเคที 311 00:17:25,280 --> 00:17:27,400 ‪เจมส์เชิญฉันเข้าร่วมแชทละ! 312 00:17:31,360 --> 00:17:32,200 ‪ตื่นเต้นอะ! 313 00:17:32,280 --> 00:17:35,400 ‪พระเจ้า ฉันเป็นคนแรกเลย! 314 00:17:35,480 --> 00:17:37,480 ‪เขาเลือกราชินีเลยจ้า 315 00:17:38,160 --> 00:17:40,280 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "เป็นไงบ้าง เค 316 00:17:40,360 --> 00:17:43,800 {\an8}‪ผมตื่นเต้นจังที่จะได้คุยกับคุณ ‪เพราะโปรไฟล์ของคุณเตะตาที่สุด 317 00:17:43,880 --> 00:17:48,480 {\an8}‪แปลกเนอะ แต่ผมไว้ใจคุณแล้วเนี่ย ‪แค่เพราะสิ่งที่คุณเขียนในโปรไฟล์ 318 00:17:48,560 --> 00:17:51,680 {\an8}‪ชีวิตในเซอร์เคิลเป็นยังไงบ้างล่ะ ‪เครื่องหมายคำถาม" 319 00:17:51,760 --> 00:17:55,000 {\an8}‪เซอร์เคิล ส่งข้อความแรกเลย เอาเลย! 320 00:17:59,320 --> 00:18:03,400 ‪โอเค เจ๋ง เขียนมาแบบนั้นรู้สึกดีเลย ‪เขาตื่นเต้นที่จะได้คุยกับฉัน 321 00:18:03,480 --> 00:18:05,880 ‪ผมอยากให้เธอรู้ว่าเธอไว้ใจผมได้ ‪เหมือนเราเป็นพี่น้องกัน 322 00:18:07,360 --> 00:18:09,880 ‪รู้สึกดีสุดๆ เลยที่ได้เป็นคนแรก 323 00:18:09,960 --> 00:18:12,400 {\an8}‪ข้อความ "ขอต้อนรับสู่เดอะ เซอร์เคิลนะ เจมส์ 324 00:18:12,480 --> 00:18:15,040 ‪ฉันขอบคุณมากที่คุณเชิญฉัน ‪เข้ามาในแชทเป็นคนแรก 325 00:18:15,120 --> 00:18:18,000 ‪นึกแล้วว่าเรามีอะไรคล้ายกัน ‪มากกว่าเรื่องที่ชอบดื่มเตกิล่า 326 00:18:18,080 --> 00:18:20,720 ‪แฮชแท็กเตกิล่าซันไรส์เป็นแก้วโปรดฉัน" 327 00:18:21,400 --> 00:18:24,120 {\an8}‪ไม่รู้ว่าเตกิล่าซันไรส์นี่ยังไงนะ ‪ผมเขียนแค่ว่าน้ำแครนเบอร์รี 328 00:18:24,200 --> 00:18:26,200 {\an8}‪อะไรก็ได้ที่ใส่น้ำแครนเบอร์รี ผมชอบหมด 329 00:18:26,280 --> 00:18:30,440 ‪ตอนนี้แหละเหมาะที่จะบอกในสิ่งที่เขาต้องรู้ 330 00:18:30,520 --> 00:18:34,120 ‪ที่จะช่วยเสริมแผนการของฉัน ‪และช่วยในการจัดอันดับวันนี้ด้วย 331 00:18:34,200 --> 00:18:38,480 {\an8}‪ข้อความ "อยู่ในเดอะ เซอร์เคิลมันบ้าสุดๆ เลย 332 00:18:38,560 --> 00:18:42,120 ‪แต่ว่าฉันยิ่งกว่ายินดีช่วยนำทางให้คุณ 333 00:18:42,200 --> 00:18:45,360 ‪อย่าลืมคอยระวังพวกตัวปลอมด้วยล่ะ 334 00:18:45,440 --> 00:18:49,520 ‪แฮชแท็กคาลวินเจ๋งจริง ‪แฮชแท็กรักษนาสุดยอด" 335 00:18:49,600 --> 00:18:51,680 ‪"ฉันยิ่งกว่ายินดีช่วยนำทางให้คุณ" 336 00:18:51,760 --> 00:18:53,480 ‪นี่แปลว่าผมเลือกถูกคนแล้ว 337 00:18:53,560 --> 00:18:56,280 ‪เธอเน้นที่ตัวปลอมสินะ ดีเลย 338 00:18:56,360 --> 00:18:59,320 ‪เพราะตราบที่ผมแสดงออกอย่างซื่อตรง ‪เธอจะไม่เล่นงานผม 339 00:18:59,400 --> 00:19:01,600 ‪ฉันต้องให้เขารู้ 340 00:19:01,680 --> 00:19:05,560 ‪ว่าคาลวินกับรักษนาเป็น ‪พันธมิตรที่แข็งแกร่งของฉัน 341 00:19:05,640 --> 00:19:06,920 ‪และเป็นเพื่อนฉันในนี้ 342 00:19:08,640 --> 00:19:10,600 ‪ก่อนที่เคจะสบายใจเกินไป 343 00:19:10,680 --> 00:19:13,840 ‪เจมส์ก็เลือกผู้เล่นคนต่อไป ‪ที่เขาอยากให้เข้ามาร่วมแชท 344 00:19:13,920 --> 00:19:15,680 ‪พระเจ้า! 345 00:19:15,760 --> 00:19:18,240 ‪ผมจะเลือกคนเข้ามาเพิ่มละนะ 346 00:19:18,320 --> 00:19:19,960 ‪ผมว่าจะเลือกแจ็คสัน 347 00:19:20,040 --> 00:19:22,640 ‪แต่เพราะเคพูดว่า "คาลวินเจ๋งจริง" 348 00:19:22,720 --> 00:19:24,960 ‪ผมเลยจะให้เธอรู้ว่าผมเชื่อ ‪ในการตัดสินใจของเธอ 349 00:19:25,040 --> 00:19:27,040 ‪คาลวินเลยจะได้เข้ามาแทนที่แจ็คสัน 350 00:19:27,120 --> 00:19:29,680 ‪ผมจะเพิ่มรักษนาด้วย เพราะแฮชแท็กของเค 351 00:19:29,760 --> 00:19:32,240 ‪กับอิซาเบลล่า เพราะเธอดูเจ๋งดี 352 00:19:34,000 --> 00:19:35,680 ‪- โอ้ แม่เจ้า! ‪- เยส! 353 00:19:35,760 --> 00:19:36,960 ‪สำเร็จแล้ว! 354 00:19:37,040 --> 00:19:40,720 ‪เจมส์ นึกไม่ถึงเลยว่าคุณจะเชิญฉัน ‪ดีใจมากเลยเนี่ย 355 00:19:40,800 --> 00:19:43,400 ‪เซอร์เคิล พาไปที่แชทเลย 356 00:19:44,640 --> 00:19:46,480 ‪(อิซาเบลล่า คาลวินกับรักษนาเข้าร่วมแชทแล้ว) 357 00:19:48,880 --> 00:19:51,360 ‪เคเป็นคนแรก ตกใจตายละ! 358 00:19:51,440 --> 00:19:52,680 ‪ให้ตาย 359 00:19:54,320 --> 00:19:56,440 ‪อยากรู้จังว่าเขากับเคคุยอะไรกัน 360 00:19:56,960 --> 00:20:01,840 ‪ข้อความ "เจมส์ เพื่อน เครื่องหมายตกใจ ‪ขอต้อนรับสู่เดอะ เซอร์เคิล" 361 00:20:01,920 --> 00:20:05,040 ‪"ฉันสนิทกับทุกคนในแชทนี้เลยละ" 362 00:20:05,120 --> 00:20:06,200 ‪คาลวินไม่ได้พูดเยอะเลย 363 00:20:06,280 --> 00:20:08,480 ‪แต่วิธีที่เขาตอบเนี่ย ผมว่าเขาจริงใจมากเลย 364 00:20:08,560 --> 00:20:11,160 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "ขอต้อนรับ ‪สู่ครอบครัวเดอะ เซอร์เคิล เจมส์ 365 00:20:11,240 --> 00:20:13,600 ‪ฉันพูดได้แค่ว่าคนจริงย่อมมองกันออก" 366 00:20:13,680 --> 00:20:17,160 {\an8}‪"เค คาลวินกับอิซาเบลล่าเป็นเพื่อนฉันเลย" 367 00:20:17,240 --> 00:20:19,720 {\an8}‪"ดูเหมือนวันนี้คุณก็เป็นเพื่อนฉันด้วย" 368 00:20:19,800 --> 00:20:23,080 {\an8}‪ฉันมีกลุ่มอยู่แล้ว ‪เราเป็นพาวเวอร์ เรนเจอร์แล้ว! 369 00:20:23,160 --> 00:20:26,760 {\an8}‪เซอร์เคิล "จากใจเด็กใหม่คนก่อน ‪ถึงเด็กใหม่คนปัจจุบันนะ 370 00:20:26,840 --> 00:20:31,160 {\an8}‪ฉันเข้าใจดีเลยว่าคุณรู้สึกยังไง ‪แต่ฉันรู้ว่าคุณจะไปได้สวยแน่" ส่ง 371 00:20:31,760 --> 00:20:35,400 {\an8}‪ต้องแบบนี้สิ ฉันนี่มันเก่งจริง! 372 00:20:35,480 --> 00:20:37,240 {\an8}‪อยากทำความรู้จักเด็กใหม่ในนี้พอดี 373 00:20:37,320 --> 00:20:39,200 {\an8}‪เอาละ เดอะ เซอร์เคิล 374 00:20:39,280 --> 00:20:42,200 {\an8}‪"ผมมางานเลี้ยงสาย มีอะไรที่ผมต้องรู้ไหม" 375 00:20:42,280 --> 00:20:44,400 {\an8}‪"อีโมจิมองด้านข้าง แฮชแท็กเมาท์มอย" 376 00:20:47,040 --> 00:20:50,280 {\an8}‪เจมส์! 377 00:20:50,360 --> 00:20:52,160 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ 378 00:20:52,240 --> 00:20:56,960 {\an8}‪"สิ่งที่นายควรรู้เกี่ยวกับเดอะ เซอร์เคิล ‪ก็คือแดเนียลกับนิคเป็นคนตลกมาก" 379 00:20:57,040 --> 00:21:00,600 {\an8}‪"ฉันแน่ใจว่านายจะเข้ากับพวกเขาได้ดี ‪แฮชแท็กพูดจริงเลย" 380 00:21:00,680 --> 00:21:02,720 {\an8}‪ให้ตายสิ คาลวิน! 381 00:21:02,800 --> 00:21:04,600 ‪ผมพยายามสร้างบางอย่างกับห้าคนนี้อยู่ 382 00:21:04,680 --> 00:21:05,960 ‪เขากลับพามาเพิ่มอีกสองคน 383 00:21:06,040 --> 00:21:07,520 ‪ฉันยังไม่ลืมหรอกนะว่า 384 00:21:07,600 --> 00:21:10,960 {\an8}‪นิคเรียกฉันว่าตัวปลอมต่อหน้าทุกคน 385 00:21:11,040 --> 00:21:13,920 {\an8}‪และฉันจะไม่มีวันไว้ใจเขาเต็มร้อยด้วย 386 00:21:16,880 --> 00:21:21,760 {\an8}‪ข้อความ "ในเมื่อเพื่อนฉันอยู่ที่นี่แล้ว ‪ตอนนี้แหละเหมาะที่จะบอกว่า 387 00:21:21,840 --> 00:21:24,320 {\an8}‪คุณพลาดแร็ป แบตเทิลสุดปังเมื่อคืน 388 00:21:24,400 --> 00:21:30,400 {\an8}‪แฮชแท็กอย่างโหด แฮชแท็กยิงกันกระหน่ำ ‪อีโมจิลูกไฟ" ส่งเลย 389 00:21:32,160 --> 00:21:34,160 ‪"อย่างโหด ยิงกันกระหน่ำ" 390 00:21:35,640 --> 00:21:38,240 ‪ฉันคิดว่าทุกคนที่อยู่ในห้องแชทตอนนี้ 391 00:21:38,320 --> 00:21:40,880 ‪จะต้องเข้าใจความหมาย ‪ของประโยคนี้อย่างดีเลย 392 00:21:40,960 --> 00:21:42,960 ‪โอ้ พระเจ้า 393 00:21:43,520 --> 00:21:45,640 ‪เคไม่ชอบนิคละ 394 00:21:46,320 --> 00:21:48,160 ‪พระเจ้า! 395 00:21:48,240 --> 00:21:52,320 ‪ที่นี่ไม่ได้มีแค่พลังงานบวกๆ ตลอดหรอกนะยะ 396 00:21:52,400 --> 00:21:54,880 ‪และฉันต้องทำให้เจมส์รู้เรื่องนี้ไว้ 397 00:21:55,560 --> 00:21:57,000 ‪เป็นคำพูดที่ฟังดูเป็นลางร้ายที่สุด 398 00:21:57,080 --> 00:21:59,760 ‪ที่เคยมีคนพูดต่อหน้าจิ๊กซอว์เลย 399 00:22:00,640 --> 00:22:03,160 ‪มาเพิ่มสมาชิกในกลุ่มแชทนี้อีกนิดดีกว่า เจมส์ 400 00:22:03,240 --> 00:22:04,680 ‪ได้เวลาเลือกผู้เล่นคนต่อไปแล้ว 401 00:22:04,760 --> 00:22:08,160 ‪คาลวินพูดถึงแดเนียลกับนิค ‪แต่ฉันไม่ไว้ใจนายอะ นิค 402 00:22:09,960 --> 00:22:11,880 ‪โอเค ผมจะเชิญแจ็คสัน แดเนียล 403 00:22:11,960 --> 00:22:16,080 ‪เพราะแดเนียลดูเป็นเด็กเจ๋งๆ ‪เขาอายุแค่ 20 ผมน่าจะเข้ากับเขาได้ 404 00:22:16,160 --> 00:22:18,680 ‪แล้วก็จะเชิญแอชลีย์ เธอเป็นสาวคนสุดท้าย 405 00:22:19,200 --> 00:22:21,160 ‪ขอโทษด้วย นิค นายต้องเข้ามาคนสุดท้าย 406 00:22:22,920 --> 00:22:25,200 {\an8}‪"เจมส์เชิญคุณเข้าร่วมแชท" 407 00:22:25,280 --> 00:22:27,160 ‪เยส! 408 00:22:28,120 --> 00:22:32,400 ‪เจมส์ เพื่อนยาก! ไหนดูซิว่า ‪ผมเป็นคนสุดท้ายไหม 409 00:22:32,480 --> 00:22:33,840 ‪อย่าเป็นคนสุดท้ายเลยนะ! 410 00:22:35,640 --> 00:22:37,560 ‪แดเนียล แอชลีย์ แจ็คสัน 411 00:22:38,160 --> 00:22:39,760 ‪น่าสนใจแฮะ 412 00:22:39,840 --> 00:22:43,240 ‪ฉันกังวลนิดหน่อยนะเนี่ย 413 00:22:43,320 --> 00:22:46,160 ‪เพราะฉันไม่อยากให้คาลวินกับเค ‪ถูกเชิญก่อนฉัน 414 00:22:46,240 --> 00:22:47,600 ‪แต่นี่เหมือนว่าจะเป็นแบบนั้น 415 00:22:47,680 --> 00:22:50,720 ‪ผมไม่ใช่คนสุดท้าย! 416 00:22:50,800 --> 00:22:52,080 ‪ขาดใครอะ 417 00:22:52,160 --> 00:22:53,960 ‪ขาดแดดดี้นิค 418 00:22:54,040 --> 00:22:56,680 ‪ไม่รู้ว่าจะพูดอะไรเลยแฮะ ไม่มีนิค 419 00:22:59,720 --> 00:23:02,320 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "โย่ ขอต้อนรับสู่ปาร์ตี้" 420 00:23:02,400 --> 00:23:04,200 ‪"ผมได้รู้อะไรจากทุกคนเพียบเลย 421 00:23:04,280 --> 00:23:07,440 ‪และอยากรู้เรื่องน่าสนใจ ‪เกี่ยวกับพวกคุณสามคนด้วย" 422 00:23:08,040 --> 00:23:09,400 ‪"ถ้ามันไม่น่าสนใจ…" 423 00:23:09,480 --> 00:23:13,040 ‪"คุณก็ต้องดื่มเหล้า จุดจุดจุด เอาให้สุดเหวี่ยง" 424 00:23:13,120 --> 00:23:16,720 ‪"แต่เรามีคูลเอดให้แดเนียล ‪อีโมจิหัวเราะน้ำตาไหล" 425 00:23:16,800 --> 00:23:19,360 ‪โอเค เจมส์! โอเค เล่นผมซะแล้ว! 426 00:23:19,440 --> 00:23:22,200 {\an8}‪ข้อความ "ดีใจจริงๆ ที่ได้รับเชิญ เจมส์ 427 00:23:22,280 --> 00:23:26,800 {\an8}‪เรื่องตลกของผมก็คือผมอาจ ‪เป็นคนอาย 20 คนเดียวบนโลก 428 00:23:26,880 --> 00:23:28,840 {\an8}‪ที่ยังไม่เคยมีจูบแรก…" 429 00:23:28,920 --> 00:23:30,720 ‪"ไม่เคยดื่มเหล้า…" 430 00:23:30,800 --> 00:23:33,360 ‪"และยังเวอร์จิน แต่พูดตามตรงนะ 431 00:23:33,440 --> 00:23:36,840 ‪ผมรู้วิธีหาเรื่องสนุกทำได้ทุกวี่ทุกวันเลย" 432 00:23:36,920 --> 00:23:38,920 ‪แดเนียล! 433 00:23:39,000 --> 00:23:42,200 ‪นายไม่มีเซ็กซ์ นายไม่… นายทำอะไรอยู่ 434 00:23:42,280 --> 00:23:46,080 ‪เขาก็ถูกขังเดี่ยวอยู่ในอะพาร์ตเมนต์ ‪ทุกวันตลอดเวลาเลยไงล่ะ เจมส์ 435 00:23:46,160 --> 00:23:49,880 ‪หมอนี่เป็นคนจริงเลย ให้ตายสิ แดเนียล! 436 00:23:50,880 --> 00:23:52,720 {\an8}‪เอาละ เซอร์เคิล ข้อความ 437 00:23:52,800 --> 00:23:55,960 {\an8}‪"ไปเที่ยวกับฉันคืนเดียว นายจะได้เก็บ…" 438 00:23:56,040 --> 00:23:59,440 ‪"ครบหมดทั้งสามอย่างที่ไม่เคยทำเลย" 439 00:23:59,520 --> 00:24:02,440 ‪ชอบแฮะ แบบนี้เลย เราพูดเล่นกันแล้ว! 440 00:24:02,520 --> 00:24:07,320 ‪เขาพูดสิ่งที่ควรพูด คบคนที่ควรคบ 441 00:24:07,400 --> 00:24:10,680 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "เรื่องตลกของฉันก็คือ 442 00:24:10,760 --> 00:24:13,080 ‪ฉันเคยโกนหัวเพราะว่าฉันเบื่อด้วย" 443 00:24:13,160 --> 00:24:16,080 ‪"อาจต้องทำอีก เพราะว่าโคนผมสีไม่สวย" 444 00:24:16,880 --> 00:24:19,520 ‪จากคาลวิน "อีโมจิคุณพระ" 445 00:24:19,600 --> 00:24:22,200 ‪โอเค แชทนี้สนุกดีแฮะ 446 00:24:22,280 --> 00:24:23,400 ‪ฉันตื่นเต้นอยากเห็นแล้วว่า 447 00:24:23,480 --> 00:24:25,760 ‪เรื่องตลกของแจ็คสัน หนุ่มกร้านโลกคืออะไร 448 00:24:25,840 --> 00:24:29,280 {\an8}‪ข้อความ "เรื่องตลกก็คือฉันชอบ ‪เดี่ยวไมโครโฟนกับด้นสดมุกตลก 449 00:24:29,360 --> 00:24:32,040 {\an8}‪และเจมส์ โปรไฟล์ของนาย ‪ก็ทำให้ฉันหัวเราะซะแล้ว" 450 00:24:34,240 --> 00:24:37,600 ‪ผมอาจคิดผิดเรื่องแจ็คสัน ผมน่าจะเชิญนิค 451 00:24:37,680 --> 00:24:39,120 ‪แจ็คสันเป็นตัวปลอมชัวร์ 452 00:24:40,360 --> 00:24:42,760 ‪ผมเล่าเรื่องตัวเองไม่ได้ด้วยซ้ำ 453 00:24:43,560 --> 00:24:48,920 ‪ถึงเรื่องตลกของฉันไม่ได้ตลกที่สุด ‪อย่างน้อยฉันก็อยู่ในแชท จริงไหม 454 00:24:53,200 --> 00:24:55,960 ‪สักทีนะ! 455 00:24:56,040 --> 00:25:00,600 ‪"เจมส์เชิญคุณเข้าร่วมแชท" ได้เวลาสักที 456 00:25:00,680 --> 00:25:03,000 ‪เวลคัมย่ะ นิค! 457 00:25:04,400 --> 00:25:08,480 ‪ว้าว ดูซะก่อน อยู่กันทั้งบ้านเลย ‪ผมเป็นคนสุดท้ายนี่หว่า 458 00:25:09,560 --> 00:25:13,320 ‪ผมเชิญนิคแล้ว ผมน่าจะฟังคำแนะนำของคาลวิน 459 00:25:13,400 --> 00:25:17,120 ‪เพราะเขาพูดว่าแดเนียลกับนิค ‪ไม่มีใครพูดถึงแจ็คสันสักคน 460 00:25:17,640 --> 00:25:23,800 ‪"เพื่อนเอ๊ย เจมส์ เครื่องหมายตกใจ ‪ดีใจจริงๆ ที่มีนักดนตรีอีกคนมาร่วมวง…" 461 00:25:23,880 --> 00:25:25,680 ‪เขากำลังพิมพ์หาผมแล้ว ให้ตาย 462 00:25:25,760 --> 00:25:26,840 ‪"จุดจุดจุด" 463 00:25:31,160 --> 00:25:32,200 ‪เจ๋ง 464 00:25:32,280 --> 00:25:34,400 ‪"แชทปิดแล้ว" โอ๊ย ตาย! 465 00:25:35,000 --> 00:25:37,480 ‪เจ๋ง ไม่เอาน่า! 466 00:25:39,040 --> 00:25:41,080 ‪ให้ตาย! 467 00:25:47,240 --> 00:25:50,560 ‪อย่าทำแบบนั้นกับนิคสิ นิสัยไม่ดี! 468 00:25:52,640 --> 00:25:54,480 ‪โคตรแสบเลย! 469 00:25:55,760 --> 00:25:58,480 ‪อย่างน้อยก็หวังว่าจะเรียก ‪คะแนนความเห็นใจ… 470 00:25:58,560 --> 00:26:00,480 ‪จากคนพวกนี้ได้หน่อยนะ 471 00:26:01,640 --> 00:26:02,720 ‪นิคเกลียดผมแล้ว 472 00:26:04,960 --> 00:26:08,400 ‪นิคถูกตัดฉับกลางอากาศเลย 473 00:26:09,640 --> 00:26:12,000 ‪เมื่อกลางวันหลีกทางให้กลางคืน ‪ในเดอะ เซอร์เคิล 474 00:26:15,160 --> 00:26:17,520 ‪แอชลีย์ก็กำลังเพิ่มคาร์บเป็นสองเท่า 475 00:26:17,600 --> 00:26:20,160 ‪รักษนาก็กำลังเทน้ำมันลงไปสามเท่า 476 00:26:22,680 --> 00:26:24,680 ‪ระหว่างนั้นเจมส์ก็รู้สึกว่าตัวเองโชคดี 477 00:26:25,240 --> 00:26:26,360 ‪เอาละ เอาเลย 478 00:26:28,440 --> 00:26:29,320 ‪หก! 479 00:26:29,400 --> 00:26:31,000 ‪คาลวินรู้สึกอยากโยก 480 00:26:32,280 --> 00:26:34,760 ‪ส่วนเคก็รู้สึกอยากติดโพสต์อิต 481 00:26:36,840 --> 00:26:38,280 ‪ผลงานชิ้นเอกเลยเนี่ย 482 00:26:38,360 --> 00:26:42,400 ‪ที่ห้องอื่น อิซาเบลล่าที่เล่นโดยโซเฟีย ‪น้องสาวเลสเบี้ยนแท้ๆ ของตัวเอง 483 00:26:42,480 --> 00:26:45,200 ‪ก็กำลังจะได้คุยกับนิค ‪แฟนในเดอะ เซอร์เคิลของเธอ 484 00:26:45,280 --> 00:26:47,840 ‪เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับ ‪การหยอดระดับปรมาจารย์ 485 00:26:48,480 --> 00:26:50,080 ‪โอเค 486 00:26:50,160 --> 00:26:52,920 ‪สงสัยว่าพ่อหนุ่มนิคของฉันเป็นยังไงบ้าง 487 00:26:53,000 --> 00:26:55,680 ‪เขาไม่มีโอกาสได้คุยกับเจมส์เลยสักคำ 488 00:26:55,760 --> 00:26:58,880 ‪ฉันว่าเขาอาจรู้สึกหงุดหงิดนิดหน่อยอยู่แน่ๆ 489 00:26:58,960 --> 00:27:03,320 ‪เซอร์เคิล เปิดแชทส่วนตัวกับนิคให้หน่อย 490 00:27:06,760 --> 00:27:09,560 ‪อิซาเบลล่าเชิญผมเข้าร่วมแชทส่วนตัว 491 00:27:10,360 --> 00:27:11,920 ‪ฉันรู้สึกว่าเป็นเรื่องสำคัญ 492 00:27:12,000 --> 00:27:15,520 ‪ที่ฉันต้องเป็นฝ่ายมาคุยกับนิคก่อนบ้าง 493 00:27:15,600 --> 00:27:18,960 ‪เพราะความสัมพันธ์มันต้องช่วยกัน ‪ฉันอยากให้เขารู้ว่า 494 00:27:19,040 --> 00:27:24,960 ‪ฉันก็กำลังพยายามชวนแฟนหนุ่ม ‪เซอร์เคิลของฉันคุยเหมือนกัน 495 00:27:25,880 --> 00:27:29,240 ‪โอเค ฉัน… นี่อาจเร็วไปแล้ว 496 00:27:29,320 --> 00:27:32,760 ‪เอาน่า อิซาเบลล่า ‪ผมต้องการคุณนะ แม่สาวของผม 497 00:27:32,840 --> 00:27:36,680 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "ไงจ๊ะ ที่รัก อีโมจิหน้ายิ้ม 498 00:27:36,760 --> 00:27:38,800 ‪วันนี้ฉันแช่น้ำอุ่นสนุกมากเลย 499 00:27:38,880 --> 00:27:43,120 ‪แล้วก็อดคิดไม่ได้ว่าสิ่งเดียว ‪ที่จะทำให้มันดียิ่งกว่านั้น 500 00:27:43,200 --> 00:27:45,400 {\an8}‪คือการมีคุณอยู่ที่นั่นกับฉันด้วย 501 00:27:45,480 --> 00:27:47,640 {\an8}‪อีโมจิหน้าจูบ" ส่ง 502 00:27:48,640 --> 00:27:50,000 ‪อิซาเบลล่า! 503 00:27:50,080 --> 00:27:53,400 ‪แบบว่าได้แบบนั้นก็คงดี คุณพูดไม่ผิดหรอก 504 00:27:54,320 --> 00:27:56,520 ‪ฉันไม่รู้ว่าพวกผู้ชายจะคิดว่าเท่าไรคือเยอะไป 505 00:27:56,600 --> 00:27:58,600 ‪แบบว่าฉันคงไม่พูดแบบนี้กับผู้หญิง 506 00:27:58,680 --> 00:28:02,000 ‪แต่ทั้งหมดมันเพื่อเกมละนะ 507 00:28:02,080 --> 00:28:03,240 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 508 00:28:03,320 --> 00:28:07,560 ‪"อิซาเบลล่า ผมพยายามจะ ‪ไปแช่อ่างน้ำร้อนทุกวัน 509 00:28:07,640 --> 00:28:09,440 ‪แต่ไม่ได้รับอนุญาตให้แช่อีกแล้ว…" 510 00:28:09,520 --> 00:28:13,880 ‪"เพราะมันร้อนเกินไปเพราะคุณเคยไปใช้ ‪อีโมจิหน้าขยิบตา" 511 00:28:13,960 --> 00:28:15,640 ‪ทุกอย่างกับนิคไปได้สวยสุดๆ เลย 512 00:28:15,720 --> 00:28:18,040 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "ฉันอยากมาถามไถ่ดูว่า 513 00:28:18,120 --> 00:28:20,560 ‪คุณรู้สึกยังไงบ้างหลังจากแชทกลุ่มกับเจมส์ 514 00:28:20,640 --> 00:28:24,520 {\an8}‪ฉันเสียใจมากเลยที่เห็นว่าคุณ ‪ไม่ได้อยู่ในนั้นกับฉันตั้งแต่แรก" ส่ง 515 00:28:24,600 --> 00:28:27,080 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ ‪"บรรยากาศในนั้นเป็นยังไงบ้าง 516 00:28:27,160 --> 00:28:31,040 {\an8}‪ผมกังวลเรื่องนี้มากเลย ‪อีโมจิหน้ากังวลสองตัว" ส่ง 517 00:28:31,120 --> 00:28:35,760 ‪หลักๆ คือผมอยากรู้ว่า ‪ผมถูกสาดโคลนใส่หรือเปล่า 518 00:28:35,840 --> 00:28:37,560 ‪คุณไม่ต้องกังวลเลย นิค 519 00:28:37,640 --> 00:28:41,520 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "เรื่องเดียวที่ ‪คุณถูกพูดถึงก็คือคาลวินบอกว่า…" 520 00:28:41,600 --> 00:28:43,320 ‪"คุณเป็นเพื่อนที่ยอดเยี่ยมแค่ไหน" 521 00:28:43,400 --> 00:28:46,360 ‪เยส! คาลวิน! 522 00:28:46,440 --> 00:28:49,240 ‪นายเจ๋งมากเลย เพื่อน ขอบใจนะ! 523 00:28:50,200 --> 00:28:52,440 ‪"แต่เจมส์ขอให้เมาท์มอยให้ฟัง…" 524 00:28:52,520 --> 00:28:53,600 ‪เอาแล้ว 525 00:28:54,240 --> 00:28:56,360 ‪"เคเลยพูดถึงที่ถูกยิงกระหน่ำ 526 00:28:56,440 --> 00:28:59,440 ‪แต่เธอก็พูดอ้อมๆ ว่าใครเป็นคนทำ" 527 00:29:01,400 --> 00:29:03,920 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ ‪"โล่งอกจริงๆ ที่ได้ยินแบบนั้น 528 00:29:04,000 --> 00:29:06,800 ‪คุณกับคาลวินเป็นแค่สองคน ‪ที่ผมรู้สึกว่าไว้ใจที่สุด" 529 00:29:06,880 --> 00:29:08,240 ‪"ผมแชทกับเคมา 530 00:29:08,320 --> 00:29:10,840 ‪เธอบอกว่าเธอจะช่วยผมไปจนถึงที่สุด 531 00:29:10,920 --> 00:29:12,680 ‪น่าสนใจจริงๆ ที่เธอพูดแบบนั้น" 532 00:29:12,760 --> 00:29:15,000 ‪ฉันรู้สึกว่าทุกคนกำลังพูดจาอ้อมค้อม 533 00:29:15,080 --> 00:29:17,760 ‪อย่างเคก็แค่อยากให้ทุกคนชอบเธอ 534 00:29:17,840 --> 00:29:20,920 ‪ส่วนเราก็ถูกเธอสะกดจิตเพราะเธอเก่งจริงๆ 535 00:29:21,520 --> 00:29:24,680 ‪นึกแล้วว่าการสนทนาของผมกับเควันนี้ 536 00:29:24,760 --> 00:29:30,120 ‪เป็นแค่การแกล้งทำเป็นดีด้วย ‪ยกธงสงบศึกปลอมๆ 537 00:29:30,200 --> 00:29:33,720 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "ถ้าให้ฉัน ‪พูดกับคุณตรงๆ นะ นิค 538 00:29:33,800 --> 00:29:36,520 ‪ฉันชอบเคมากก็จริง ‪แต่เธอเป็นคนใช้คำพูดได้เก่งมาก 539 00:29:36,600 --> 00:29:41,880 ‪ที่วางแผนเล่นเกมมาดีสุดๆ จบปิ้ง" ส่ง 540 00:29:41,960 --> 00:29:43,920 ‪ใช่เลย อิซาเบลล่า! 541 00:29:44,000 --> 00:29:50,280 ‪ข้อความ "ใช่เลย เราคิดเหมือนกันเป๊ะ ‪แฮชแท็กคนหัวไวมักใจตรงกัน" 542 00:29:50,360 --> 00:29:55,000 ‪ใช่เลย นิค ถูกต้อง! ‪สายสัมพันธ์ของเราแข็งแกร่ง 543 00:29:55,080 --> 00:29:58,640 ‪ข้อความ "ฉันว่าถ้าเราทำให้ ‪วงของเราภักดีกันมากที่สุดได้ 544 00:29:58,720 --> 00:30:01,400 ‪เราโค่นราชินีผึ้งได้แน่เมื่อถึงเวลาเหมาะสม" 545 00:30:01,480 --> 00:30:04,560 ‪"ฉันเชื่อจริงๆ นะว่าความบังเอิญไม่มีอยู่จริง 546 00:30:04,640 --> 00:30:06,840 ‪มันมีเหตุผลที่คุณกับฉันมาอยู่กันที่นี่ 547 00:30:06,920 --> 00:30:11,360 ‪แฮชแท็กพ่อหนุ่มของฉัน ‪แฮชแท็กจนถึงที่สุดของจริง" 548 00:30:11,440 --> 00:30:14,400 ‪เป็นพรหมลิขิตของเราสิเนี่ย! 549 00:30:15,520 --> 00:30:16,520 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 550 00:30:16,600 --> 00:30:19,240 {\an8}‪"วงต้องกลับมารวมตัวกันอีกครั้งแล้ว 551 00:30:19,320 --> 00:30:23,120 {\an8}‪เพื่อคุยเรื่องกลยุทธ์เพิ่ม แฮชแท็กทัวร์รวมตัว 552 00:30:23,200 --> 00:30:25,360 ‪ผมดีใจนะที่เราคิดเหมือนกันเรื่องเค" 553 00:30:25,440 --> 00:30:28,280 ‪"ระหว่างนั้นบิ๊กนิคกี้จะไปคิดเนื้อเพลงก่อน 554 00:30:28,360 --> 00:30:32,120 ‪เขาจะได้ตามคุณทัน ‪ไว้คุยกันเร็วๆ นี้ แฮชแท็กไปละ" 555 00:30:33,640 --> 00:30:36,280 ‪รู้สึกดีจังเลย 556 00:30:36,360 --> 00:30:38,240 ‪เธอไม่ต้องกังวลเรื่องผมเลย 557 00:30:38,320 --> 00:30:40,480 ‪เราไว้ใจกัน คุยเรื่องกลยุทธ์กันได้ทุกเมื่อ 558 00:30:41,160 --> 00:30:42,800 ‪แล้วก็เต๊าะกันได้ทุกเมื่อ 559 00:30:43,400 --> 00:30:44,320 ‪ผมว่ามันยอดเลย 560 00:30:45,280 --> 00:30:48,560 ‪"พูดกันได้ทุกเมื่อ เต๊าะกันได้ทุกเมื่อ" ‪นั่นแหละคติของนิค 561 00:30:53,080 --> 00:30:54,800 ‪เมื่อยามค่ำเหวี่ยงตัวเข้ามา 562 00:30:54,880 --> 00:30:57,880 ‪ทุกคนในเดอะ เซอร์เคิล ถ้าไม่กินอยู่ก็นั่งชิลล์ 563 00:31:00,560 --> 00:31:02,480 ‪บางคนก็ชิลล์สุดๆ 564 00:31:02,560 --> 00:31:07,240 ‪เราอยู่ที่ชายหาดในฮาวาย ‪ฉันได้ยินเสียงคลื่นเลย 565 00:31:07,320 --> 00:31:10,480 ‪ก่อนที่แจ็คสันจะตกผลึกเป็นคริสตัล 566 00:31:11,120 --> 00:31:13,360 ‪เดอะ เซอร์เคิลก็กำลังจะทำสิ่งที่มันชอบทำ 567 00:31:13,440 --> 00:31:16,120 ‪ตอนที่มีคนถือเครื่องดื่มร้อนๆ อยู่ใกล้หน้า 568 00:31:19,000 --> 00:31:20,240 {\an8}‪"แจ้งเตือน!" 569 00:31:20,320 --> 00:31:21,760 {\an8}‪- ฉันกินมื้อค่ำอยู่นะ! ‪- เยส! 570 00:31:21,840 --> 00:31:24,680 {\an8}‪อะไรๆ กำลังจะน่าสนใจแล้ว 571 00:31:24,760 --> 00:31:27,200 {\an8}‪เหมือนโดนฉีดอะดรีนาลีนเข้าที่ก้นเลย 572 00:31:28,120 --> 00:31:30,680 {\an8}‪"ผู้เล่น คุณต้องจัดอันดับกันแล้ว" 573 00:31:30,760 --> 00:31:32,480 {\an8}‪ฉันยังไม่พร้อมอะ! 574 00:31:32,560 --> 00:31:35,520 {\an8}‪หวังว่าจะถึงเวลาให้แอชลีย์ ‪ได้เฉิดฉายที่อันดับบนๆ สักที 575 00:31:36,360 --> 00:31:40,680 {\an8}‪"เจมส์ ที่เป็นผู้เล่นใหม่จัดอันดับได้ ‪แต่จะไม่ถูกจัดอันดับ" 576 00:31:40,760 --> 00:31:44,880 {\an8}‪คราวก่อนฉันก็ได้แบบนี้แหละ ‪รู้สึกดีใช่ไหมล่ะ เจมส์ 577 00:31:44,960 --> 00:31:47,680 {\an8}‪ฉันไม่ปลอดภัยอย่างเป็นทางการแล้ว 578 00:31:47,760 --> 00:31:48,760 {\an8}‪แย่ชะมัด! 579 00:31:49,400 --> 00:31:52,200 {\an8}‪"ผู้เล่นอันดับสูงสุดสองคน ‪จะกลายเป็นอินฟลูเอนเซอร์" 580 00:31:52,280 --> 00:31:56,440 ‪ฉันจะไม่เป็นไรตราบที่ได้อันดับสี่ขึ้นไป 581 00:31:56,520 --> 00:31:58,760 ‪กังวลสุดๆ เลยจ้า 582 00:31:58,840 --> 00:32:01,760 ‪เซอร์เคิล พาไปหน้าการจัดอันดับเลย 583 00:32:08,480 --> 00:32:13,400 ‪เซอร์เคิล ล็อกแอชลีย์เป็นอันดับหนึ่งด้วย 584 00:32:15,360 --> 00:32:16,920 ‪ถ้าเธอได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์ 585 00:32:17,000 --> 00:32:21,000 ‪ฉันมั่นใจมากและรู้เลยว่า ‪เธอจะช่วยแจ็คสันแน่นอน 586 00:32:21,080 --> 00:32:25,280 ‪นิคเป็นพันธมิตรอันดับหนึ่งของฉัน ‪ตั้งแต่ช่วงแรกๆ เลย 587 00:32:25,360 --> 00:32:29,000 ‪และเราก็คิดตรงกันว่าอยากให้ใครกลับบ้าน ‪ซึ่งก็คือเค 588 00:32:29,080 --> 00:32:32,440 ‪ด้วยเหตุผลนั้น ฉันเลยจะให้นิคอยู่อันดับหนึ่ง 589 00:32:34,360 --> 00:32:39,240 ‪ที่อันดับหนึ่ง ขอใส่ชื่อรักษนา 590 00:32:40,520 --> 00:32:41,800 {\an8}‪ผมไว้ใจเธอได้ 591 00:32:41,880 --> 00:32:45,280 {\an8}‪รู้สึกว่าเธอจะสู้เพื่อผม ‪ถ้ามีคนอยากให้ผมกลับบ้าน 592 00:32:45,360 --> 00:32:49,160 {\an8}‪เซอร์เคิล ใส่ชื่อคาลวินไว้อันดับหนึ่งเลย 593 00:32:50,440 --> 00:32:53,920 {\an8}‪เพราะเขาเป็นพันธมิตรอันดับหนึ่งของฉัน ‪และเขาภักดีมาตลอด 594 00:32:54,000 --> 00:32:56,960 {\an8}‪และเหมือนเขาจะคอยช่วยฉันในทุกเรื่องด้วย 595 00:32:57,040 --> 00:32:59,760 {\an8}‪อันดับหนึ่งของผมคือเค 596 00:33:01,080 --> 00:33:04,520 {\an8}‪เธอทำตัวอบอุ่นและห่วงใยผม 597 00:33:04,600 --> 00:33:07,320 {\an8}‪ใช่เลย ยิ้มสวยๆ นั่นจะอยู่อันดับหนึ่ง 598 00:33:08,640 --> 00:33:12,240 ‪วันนี้ผมรู้สึกว่าความสัมพันธ์ ‪ของผมกับอิซาเบลล่าแข็งแกร่งขึ้น 599 00:33:12,320 --> 00:33:15,720 ‪ผมคิดว่าเธอไม่มีทางบล็อกผมแน่นอน 600 00:33:15,800 --> 00:33:19,440 ‪และถ้าเธอมีโอกาส ผมคิดว่าเธอจะบล็อกเค 601 00:33:19,520 --> 00:33:21,360 ‪และนั่นคือสิ่งที่ผมต้องการให้เกิดขึ้น 602 00:33:21,440 --> 00:33:25,800 ‪เพราะงั้นเซอร์เคิล ใส่อิซาเบลล่า ‪ไว้ที่อันดับสอง แล้วล็อกเลย 603 00:33:27,440 --> 00:33:32,120 ‪เอาละ เซอร์เคิล อันดับสอง ‪ฉันอยากให้เป็นอิซาเบลล่า 604 00:33:33,760 --> 00:33:36,880 {\an8}‪อิซาเบลล่าต้อนรับผมดีมาก ‪เธอจริงใจ ผมชอบเธอนะ 605 00:33:36,960 --> 00:33:40,560 {\an8}‪ฉันอยากเลือกให้แอชลีย์อยู่อันดับสาม 606 00:33:41,320 --> 00:33:43,720 {\an8}‪ฉันรู้สึกมาตลอดว่าแอชลีย์คอยช่วยฉัน 607 00:33:43,800 --> 00:33:46,440 {\an8}‪ผมจะให้รักษนาอยู่อันดับสี่ 608 00:33:47,960 --> 00:33:49,680 {\an8}‪รักษนาเคยพูดว่าเธอจะคอยช่วยผม 609 00:33:49,760 --> 00:33:53,200 {\an8}‪และถึงเธอจะได้อันดับต้นๆ ‪เธอจะไม่เล่นงานผมแน่นอน 610 00:33:53,280 --> 00:33:55,360 {\an8}‪ที่ห้า ขอเป็นอิซาเบลล่า 611 00:33:57,080 --> 00:33:59,400 {\an8}‪อันดับหก ผมจะใส่ชื่อคาลวิน 612 00:34:00,520 --> 00:34:03,240 {\an8}‪ผมจะไม่ให้เขาอยู่อันดับสูงแน่นอน ‪เพราะผมอยากให้เขากลับบ้าน 613 00:34:03,320 --> 00:34:05,120 {\an8}‪ผมไม่อยากให้เขาเป็นอินฟลูเอนเซอร์ 614 00:34:05,200 --> 00:34:07,880 {\an8}‪ผมจะให้แดเนียลอยู่อันดับหก 615 00:34:09,000 --> 00:34:11,640 {\an8}‪ผมคิดว่าแดเนียลคงไม่ใช่พันธมิตรที่ดีนัก 616 00:34:11,720 --> 00:34:14,920 {\an8}‪เพราะผมจำตอนที่อายุ 12 เท่าเขาได้ 617 00:34:15,000 --> 00:34:18,200 {\an8}‪ผมเละเทะน่าดูเลย ‪เขาอาจอารมณ์แปรปรวนเกินไป 618 00:34:18,280 --> 00:34:20,040 {\an8}‪ฉันอยากให้วงของเราแข็งแกร่ง 619 00:34:20,120 --> 00:34:22,880 {\an8}‪และฉันรู้ว่าเธอจะเล่นงานคนในวงทีละคน 620 00:34:22,960 --> 00:34:26,680 {\an8}‪ด้วยเหตุผลนั้น เค เธอจะไปอยู่อันดับเจ็ด 621 00:34:26,760 --> 00:34:27,880 {\an8}‪ขอโทษด้วยจริงๆ 622 00:34:28,400 --> 00:34:31,360 {\an8}‪ใส่ชื่อคาลวินในอันดับสุดท้ายเลย 623 00:34:32,440 --> 00:34:33,840 {\an8}‪คุณเรียกฉันว่าตัวปลอม 624 00:34:33,920 --> 00:34:37,160 ‪จากนั้นวันนี้ก็แชทส่วนตัวมาหาฉัน 625 00:34:37,240 --> 00:34:38,440 ‪ฉันไม่ไว้ใจเขา 626 00:34:38,520 --> 00:34:39,840 ‪เซอร์เคิล… 627 00:34:39,920 --> 00:34:41,440 ‪- ช่วยส่ง… ‪- การจัดอันดับด้วย 628 00:34:41,520 --> 00:34:43,360 ‪(เสร็จสิ้นการจัดอันดับ) 629 00:34:45,120 --> 00:34:47,040 ‪"เสร็จสิ้นการจัดอันดับ" 630 00:34:47,120 --> 00:34:49,680 ‪แล้วตอนนี้เราก็รอ 631 00:34:54,160 --> 00:34:57,080 ‪เมื่อการจัดอันดับถูกส่งไปแล้ว ‪สิ่งที่เหลือให้ผู้เล่นทำ 632 00:34:57,160 --> 00:35:01,320 ‪ก็คือพยายามไม่คิดถึงมัน ‪ในระดับปกติที่ต่างกันไป 633 00:35:02,400 --> 00:35:04,400 ‪เจ้านี่มันจับกี่วินาทีเนี่ย 634 00:35:06,960 --> 00:35:08,280 ‪ยังไงก็มีเวลาให้หาคำตอบละ 635 00:35:11,240 --> 00:35:14,240 ‪สอง สาม สี่ ห้า หก 636 00:35:14,840 --> 00:35:17,200 ‪ฉันว่าอาจมีเวลาให้เจ้านี่ด้วย 637 00:35:20,720 --> 00:35:21,560 ‪แจ้งเตือนมา! 638 00:35:21,640 --> 00:35:23,800 ‪พระเจ้า ท้องไส้ปั่นป่วนอีกแล้ว 639 00:35:23,880 --> 00:35:26,040 ‪- มีอะไรล่ะ ‪- มาลุยเลย 640 00:35:27,720 --> 00:35:29,720 {\an8}‪"ผลการจัดอันดับออกแล้ว" 641 00:35:30,680 --> 00:35:31,520 ‪โอเค! 642 00:35:31,600 --> 00:35:34,960 ‪ถ้าผมเป็นนักพนัน ก็ขอดูหน่อย ‪ว่าผมจะทำเงินได้เท่าไร 643 00:35:35,040 --> 00:35:38,600 ‪ใช่ คุณพนันได้อยู่แล้ว ที่รัก ‪ก็คุณปลอดภัยจากการจัดอันดับนี่ 644 00:35:42,400 --> 00:35:44,960 ‪พระเจ้า ที่แปด 645 00:35:45,040 --> 00:35:46,640 ‪ที่โหล่เลย 646 00:35:46,720 --> 00:35:48,600 ‪อันดับสุดท้าย… 647 00:35:48,680 --> 00:35:51,320 ‪สู้เขา แดเนียล ต้องรอด! 648 00:35:51,400 --> 00:35:54,000 ‪อย่าเป็นฉันนะ 649 00:35:54,080 --> 00:35:55,400 ‪อย่าเป็นคนในวงนะ 650 00:35:55,480 --> 00:35:57,640 ‪ฉันไม่อยากอยู่อันดับโหล่ 651 00:35:57,720 --> 00:35:58,880 ‪อย่าเป็นฉันเลยนะ 652 00:36:08,000 --> 00:36:09,080 ‪ไม่! 653 00:36:10,120 --> 00:36:11,960 ‪เห็นไหม ไม่ได้มีแค่ผมที่มองออก 654 00:36:12,040 --> 00:36:13,840 ‪ห่วยแตก! 655 00:36:16,960 --> 00:36:19,880 ‪ฉันต้องการเขานะ ‪เขาเป็นพันธมิตรที่ใกล้ชิดที่สุดของฉัน 656 00:36:19,960 --> 00:36:23,320 ‪ก็นายเข้ามาเหมือนตัวปลอมไปหน่อยนี่นา! 657 00:36:23,400 --> 00:36:24,760 ‪อาจมากไปหน่อยด้วย! 658 00:36:24,840 --> 00:36:28,600 ‪ไม่มีใครไว้ใจเขา! เย่! 659 00:36:29,320 --> 00:36:33,680 {\an8}‪ฉันอยู่ที่โหล่เลย ฉันเล่นเกมเน้นปลอดภัยเกินไป 660 00:36:33,760 --> 00:36:35,080 {\an8}‪คนก็เลยระแวงฉัน 661 00:36:35,160 --> 00:36:38,040 ‪แจ็คสันได้ที่แปด นึกแล้วเชียว ยาหยี 662 00:36:38,120 --> 00:36:40,520 ‪ฉันไม่ได้ที่แปด แบบนั้นวิเศษเลย 663 00:36:42,600 --> 00:36:44,640 ‪อันดับเจ็ด… 664 00:36:44,720 --> 00:36:47,360 ‪- ไม่นะ อย่าเลย ขอล่ะ ‪- โอ๊ย ตาย! 665 00:36:54,200 --> 00:36:56,440 ‪เวรละ! แดเนียลเหรอ 666 00:36:56,520 --> 00:36:59,600 ‪นายจะไม่ตกจากที่สี่มาที่เจ็ด 667 00:36:59,680 --> 00:37:02,440 ‪ถ้าไม่มีคนไม่ชอบขี้หน้านาย 668 00:37:02,520 --> 00:37:03,920 ‪ผมจบเห่แล้ว 669 00:37:06,880 --> 00:37:08,440 ‪เขาร่วงเหมือนหินหล่นเลย 670 00:37:08,520 --> 00:37:10,920 ‪ผมพลาดอะไรไปหรือเปล่า ผมไม่เข้าใจเลย 671 00:37:13,480 --> 00:37:15,320 ‪ฉันว่าฉันรับที่หกได้ 672 00:37:15,400 --> 00:37:18,920 ‪ที่หก นิค ต้องเป็นนิคแน่ 673 00:37:19,000 --> 00:37:20,360 ‪ผมต้องให้อันดับนี้เป็นเค 674 00:37:20,440 --> 00:37:22,080 ‪เร็วเข้า เซอร์เคิล 675 00:37:22,160 --> 00:37:26,480 ‪ถ้าผมเห็นรูปเสื้อฮอกกี้ตัวจิ๋วของตัวเอง ‪ผมคงไม่มีความสุขแน่ 676 00:37:30,360 --> 00:37:31,400 ‪ฉันเหรอ 677 00:37:31,480 --> 00:37:32,960 ‪รักษนาเหรอ 678 00:37:33,040 --> 00:37:35,080 ‪เธอร่วงแรงเหมือนหินอีกคน 679 00:37:35,160 --> 00:37:37,400 ‪เกิดอะไรขึ้นที่นี่วะ 680 00:37:37,480 --> 00:37:39,280 ‪โอเค นางไม่ได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์แล้ว! 681 00:37:39,360 --> 00:37:41,480 ‪ที่หกไม่น่ารักเลยนะ 682 00:37:41,560 --> 00:37:45,200 ‪ผมพลาดอะไรไปหรือเปล่า ‪เดอะ เซอร์เคิลแกล้งเราอยู่หรือเปล่า 683 00:37:45,280 --> 00:37:49,000 ‪คุณสลับจากที่เจ็ด เป็นที่หนึ่ง เป็นที่หกได้ยังไง 684 00:37:49,080 --> 00:37:53,360 ‪ต้องมีพันธมิตรกลุ่มใหญ่ที่ผมไม่ทันสังเกตเห็น 685 00:37:53,440 --> 00:37:55,040 ‪กำลังคุมเกมนี้อยู่แน่ 686 00:37:56,520 --> 00:37:58,320 ‪เอาละ ที่ห้าเป็นใคร บอกเรามาเลย 687 00:37:58,400 --> 00:37:59,520 ‪ที่ห้าเป็นใคร 688 00:38:00,240 --> 00:38:02,720 ‪ผมไม่รู้ว่าควรคิดยังไงแล้ว สับสนไปหมด 689 00:38:02,800 --> 00:38:05,080 ‪ขอเห็นชื่อคาลวินนะ ขอเห็นชื่อนั้น 690 00:38:05,160 --> 00:38:07,920 ‪ขนลุกแล้วเนี่ย ขนลุกซู่เลย 691 00:38:13,200 --> 00:38:14,160 ‪คาลวินเหรอ 692 00:38:14,240 --> 00:38:16,360 ‪คาลวิน ให้ตายชัก! 693 00:38:16,440 --> 00:38:17,760 ‪คาลวิน เย่! 694 00:38:17,840 --> 00:38:21,480 ‪เวรเอ๊ย ผมได้ที่ห้าได้ยังไง 695 00:38:21,560 --> 00:38:23,440 ‪มันเกิดอะไรขึ้นเนี่ย 696 00:38:24,560 --> 00:38:25,960 ‪ไม่เข้าใจเลย 697 00:38:26,480 --> 00:38:28,280 ‪เยส นี่อร่อยกว่า… 698 00:38:28,360 --> 00:38:32,560 ‪กินไอศกรีมเป็นถังหลังเลิกกับแฟนอีก! 699 00:38:32,640 --> 00:38:35,560 ‪กระแสน้ำเปลี่ยนทิศแล้วแน่นอน 700 00:38:38,640 --> 00:38:41,560 ‪พระเจ้า ขออยู่ที่สี่นะ! 701 00:38:41,640 --> 00:38:44,080 ‪อิซาเบลล่า แอชลีย์ ผมกับเค 702 00:38:45,680 --> 00:38:50,920 ‪ตอนนี้คุณหนูแอชตัวปลอมอาจได้ ‪อยู่อันดับบนสุดก็ได้ ลุยกันเลย! 703 00:38:51,000 --> 00:38:55,600 ‪อย่างน้อยฉันก็ไม่อยู่ต่ำกว่าที่สี่ละ 704 00:38:55,680 --> 00:38:58,720 ‪พระเจ้า จะได้รู้กันแล้ว 705 00:39:01,280 --> 00:39:03,040 ‪ได้เลย โอเค 706 00:39:03,920 --> 00:39:05,320 ‪พระเจ้า! 707 00:39:05,400 --> 00:39:08,440 ‪ไม่นะ! ฉันอยากให้คุณอยู่ที่หนึ่ง! 708 00:39:08,520 --> 00:39:11,120 ‪แดดดี้นิคได้ที่สี่! 709 00:39:12,760 --> 00:39:15,400 ‪นั่นก็เหลือ… เหลือใครนะ 710 00:39:15,480 --> 00:39:21,000 ‪โอเค เราเหลือเค อิซาเบลล่ากับแอชลีย์ ‪สาวๆ เล่นเกมได้ปังปุริเย่เลย! 711 00:39:23,520 --> 00:39:26,200 ‪ถ้าเคยังไม่ถูกจัดอันดับละก็ 712 00:39:26,280 --> 00:39:28,960 ‪ใส่นางไว้ที่สามได้เลย ‪แล้วให้ฉันกับแอชลีย์ได้ที่หนึ่งกับสอง 713 00:39:29,040 --> 00:39:30,280 ‪ขอให้เป็นเคเถอะ 714 00:39:30,360 --> 00:39:35,640 ‪เร็วเข้า เวรเอ๊ย พระเจ้า! 715 00:39:35,720 --> 00:39:38,240 ‪ตรงนี้แหละอันดับตัดสิน 716 00:39:38,320 --> 00:39:43,080 ‪ถ้าผมเห็นชื่อเคบนนั้น ผมจะกรี๊ด ‪จนหัวนมแบบคนกรีกหลุดเลย 717 00:39:44,480 --> 00:39:47,400 ‪อะไรเนี่ย ที่สามก็โอเคเลย! 718 00:39:48,000 --> 00:39:52,120 ‪นางไม่ได้ที่หนึ่ง นางหมดโอกาสแล้ว! 719 00:39:52,200 --> 00:39:56,080 ‪ใช่เลย นี่มันไร้สาระแล้ว ‪นี่มันไม่สมเหตุสมผลสักนิด! 720 00:39:56,160 --> 00:39:58,040 ‪เจ๋งไปเลย! 721 00:39:58,120 --> 00:40:00,720 ‪อิซาเบลล่ากับแอชลีย์ได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์ 722 00:40:02,960 --> 00:40:04,480 ‪เยส! 723 00:40:06,240 --> 00:40:09,000 ‪เทพเจ้าเซอร์เคิล ขอบคุณค่ะ 724 00:40:09,080 --> 00:40:12,080 ‪เอาหมอนไปเลยจ้ะ เอาขนสิงโตไปเลย! 725 00:40:12,160 --> 00:40:15,680 ‪และนี่แหละทุกคนจ๋า เลสเบี้ยนขึ้นครองโลกแล้ว! 726 00:40:15,760 --> 00:40:16,800 ‪เยส! 727 00:40:16,880 --> 00:40:19,720 ‪ด้วยความอนุเคราะห์จาก ‪สาวเลสเบี้ยนตัวจริงห้องข้างๆ เลย 728 00:40:20,240 --> 00:40:24,960 ‪ดูซะก่อน วงเราโคตรเจ๋ง ‪เราได้สี่อันดับบนตั้งสามคน 729 00:40:28,520 --> 00:40:30,880 ‪ดูขีดสีฟ้านี่สิ! ใครได้ไปจ๊ะ เธอไง! 730 00:40:30,960 --> 00:40:34,000 ‪ฉันได้ขีดสีฟ้า! 731 00:40:34,600 --> 00:40:37,200 ‪หวังว่าพวกเธอจะใช้ขีดนั่นให้ฉลาดนะ 732 00:40:37,280 --> 00:40:40,280 ‪สาวๆ พวกนี้เหลือเชื่อจริงๆ 733 00:40:40,360 --> 00:40:43,240 ‪เรามีอำนาจสุดๆ อะ ‪เราใช้มันทำอะไรได้ตามใจเลย! 734 00:40:43,320 --> 00:40:45,480 ‪ภายใต้กฎแห่งฟิสิกส์ ‪กาลอวกาศในเดอะ เซอร์เคิล 735 00:40:45,600 --> 00:40:47,000 ‪ใช่เลย ทุกอย่างที่คุณต้องการ 736 00:40:47,080 --> 00:40:50,640 ‪ผมนึกว่าเด็กใหม่ไม่มีทาง ‪เป็นอินฟลูเอนเซอร์ได้แน่ 737 00:40:50,720 --> 00:40:51,960 ‪แต่เธอเพิ่งทำได้! 738 00:40:52,040 --> 00:40:55,680 ‪ไม่สำคัญว่าคุณได้ที่แปด หรือที่สาม 739 00:40:56,200 --> 00:40:57,280 ‪ไม่มีใครปลอดภัยหรอก 740 00:40:57,360 --> 00:41:02,800 ‪เพราะผมรู้สึกเหมือนกำลัง ‪อยู่ในฝันแห่งเซอร์เคิลเลย! 741 00:41:03,680 --> 00:41:07,120 ‪ผลการจัดอันดับออกแล้ว ‪อินฟลูเอนเซอร์ถูกเลือกแล้ว 742 00:41:07,200 --> 00:41:10,840 ‪สิ่งเดียวที่เราต้องการตอนนี้คือสัญญาณบางอย่าง 743 00:41:12,680 --> 00:41:13,680 ‪"แจ้งเตือน!" 744 00:41:13,760 --> 00:41:15,280 ‪พระเจ้า ฉี่จะแตกอีกแล้ว! 745 00:41:15,360 --> 00:41:16,360 ‪ได้เลย! 746 00:41:17,160 --> 00:41:21,400 ‪"อินฟลูเอนเซอร์แอชลีย์กับอิซาเบลล่า ‪ต้องตัดสินใจแล้วว่าจะบล็อกผู้เล่นคนใด" 747 00:41:23,240 --> 00:41:25,360 ‪บ้าไปแล้ว! 748 00:41:26,000 --> 00:41:31,080 ‪ดีใจสุดๆ เลย ผมไม่อยากได้ ‪ตำแหน่งนี้กับคนอื่นแน่นอน! 749 00:41:31,160 --> 00:41:34,080 ‪เราต้องตัดสินใจว่าคืนนี้ ‪เราอยากเดินหมากครั้งใหญ่ 750 00:41:34,680 --> 00:41:36,000 ‪หรืออยากเพลย์เซฟ 751 00:41:36,960 --> 00:41:38,800 ‪ไม่มีใครปลอดภัยหรอก 752 00:41:39,480 --> 00:41:44,000 ‪หวังว่าแอชลีย์จะพูดจริง ‪เรื่องเป็นพี่น้องกับฉันและเค 753 00:41:45,080 --> 00:41:48,320 ‪ผู้เล่นคนอื่นต้องกำลังนั่งไปติดแน่ ทุกคนเลย 754 00:41:48,400 --> 00:41:51,000 ‪ผมอาจควรเริ่มเก็บกระเป๋าได้แล้ว 755 00:41:51,080 --> 00:41:53,320 ‪แบบจบปิ้ง เกมผมจบแล้ว 756 00:41:54,000 --> 00:41:56,920 ‪นี่คือจุดที่ถ้าพวกเธอไม่เลือกวง 757 00:41:58,240 --> 00:42:00,400 ‪พวกเธอก็เลือกความเป็นพี่สาวน้องสาว 758 00:42:01,360 --> 00:42:03,400 ‪"แอชลีย์กับอิซาเบลล่า…" 759 00:42:03,480 --> 00:42:06,200 ‪"ต้องไปที่ห้องแฮงเอาท์เพื่อทำการตัดสินใจ" 760 00:42:07,360 --> 00:42:08,440 ‪ไปกันเลย 761 00:42:09,680 --> 00:42:12,160 ‪ฉันแค่หวังว่าพวกเธอจะช่วยฉัน 762 00:42:12,240 --> 00:42:16,240 ‪ตื่นเต้นสุดๆ เลย! 763 00:42:16,960 --> 00:42:19,440 ‪ผมดีใจจริงๆ ที่ไม่ต้องเอี่ยวกับเรื่องนี้ 764 00:42:20,480 --> 00:42:23,440 ‪ระหว่างที่ผู้เล่นที่สุ่มเสี่ยงเผชิญหน้า ‪กับการรอคอยอันระทึกขวัญ 765 00:42:23,520 --> 00:42:27,040 ‪อินฟลูเอนเซอร์ตัวปลอมสองคนของเรา ‪ก็กำลังมุ่งหน้าสู่ห้องแฮงเอาท์ 766 00:42:27,120 --> 00:42:29,400 ‪เพื่อตัดสินชะตาใครบางคนในเซอร์เคิล 767 00:42:33,840 --> 00:42:35,720 ‪ลุยกันเลย! 768 00:42:36,520 --> 00:42:39,560 ‪คุณพระ! 769 00:42:40,920 --> 00:42:44,680 ‪ฉันชอบนกยูงพอดีเลย นี่ต้องเป็นสัญญาณแน่นอน 770 00:42:44,760 --> 00:42:48,200 ‪แม่เจ้า ฉันอยู่ในห้องแฮงเอาท์ละ! 771 00:42:48,280 --> 00:42:50,960 ‪พระเจ้า ผมทำได้ นี่มันบ้ามาก 772 00:42:51,040 --> 00:42:53,320 ‪เกิดอะไรขึ้น 773 00:42:54,400 --> 00:42:57,920 ‪อินฟลูเอนเซอร์ แชทเปิดแล้ว 774 00:42:58,000 --> 00:42:59,720 ‪พระเจ้า เอาแล้ว 775 00:42:59,800 --> 00:43:03,760 ‪โอเค โอเค 776 00:43:03,840 --> 00:43:08,880 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "แม่เจ้า ‪ฉันยังช็อกอยู่เลยที่ได้มาอยู่ในนี้ 777 00:43:08,960 --> 00:43:13,480 ‪แต่พระเจ้า ดีจริงๆ ที่ได้มากับเธอ ‪อีโมจิหัวใจ อีโมจิชูมือ" ส่งเลย 778 00:43:14,920 --> 00:43:15,960 ‪แอชลีย์ 779 00:43:16,040 --> 00:43:17,600 ‪คุณน่ารักจัง 780 00:43:18,800 --> 00:43:24,560 ‪เอาละ เซอร์เคิล ข้อความ "มาลุยกันดีกว่า" 781 00:43:24,640 --> 00:43:26,960 {\an8}‪"คนแรกในรายการ นิค" 782 00:43:27,480 --> 00:43:30,440 ‪ผมจะให้อิซาเบลล่าเป็นคนนำในเรื่องนี้ 783 00:43:30,520 --> 00:43:34,800 ‪ผมไม่อยากให้แอชลีย์ดูเหมือน ‪พลังงานครอบงำรุนแรงอะไรแบบนั้น 784 00:43:34,880 --> 00:43:39,760 ‪ผมอยากให้เธอเป็นพลังที่ยอมรับได้ 785 00:43:39,840 --> 00:43:43,160 ‪ออกความเห็นหน่อยๆ เมื่อเป็นที่ต้องการ 786 00:43:43,240 --> 00:43:44,640 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 787 00:43:44,720 --> 00:43:47,240 ‪"เขาอยู่ในสามอันดับแรกของคนที่ฉันไว้ใจที่สุด 788 00:43:47,320 --> 00:43:51,720 ‪วันนี้ฉันคุยกับเขาแบบเข้าขากันมาก ‪ความภักดีของเขาส่องแสงมาหาเราเลย" 789 00:43:51,800 --> 00:43:52,840 ‪ส่ง 790 00:43:53,760 --> 00:43:55,240 ‪น่ารักมาก อิซาเบลล่า 791 00:43:55,320 --> 00:43:58,640 ‪เห็นด้วยเลย แดดดี้นิคก็ส่องแสงมาหาผม 792 00:43:58,720 --> 00:44:01,280 ‪เซอร์เคิล ข้อความ… 793 00:44:01,360 --> 00:44:03,200 {\an8}‪"เขาน่ารักสุดๆ ไปเลย" 794 00:44:03,280 --> 00:44:07,000 {\an8}‪เยส! นึกแล้วว่าฉันกับแอชลีย์ ‪ต้องคิดตรงกันเรื่องนิค 795 00:44:07,080 --> 00:44:09,120 {\an8}‪ดีมากเลย! 796 00:44:09,960 --> 00:44:14,960 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ ‪"งั้นมาต่อกันที่แจ็คสันเลย" ส่ง 797 00:44:15,560 --> 00:44:17,000 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 798 00:44:17,080 --> 00:44:19,000 ‪"เราเข้ามาพร้อมกัน 799 00:44:19,640 --> 00:44:21,400 ‪และนับจากวันแรก 800 00:44:22,160 --> 00:44:25,960 ‪เขาก็อยากเล่นเกมแบบซื่อสัตย์และซื่อตรง" ส่ง 801 00:44:26,480 --> 00:44:28,600 ‪อิซาเบลล่ากับผมคิดเหมือนกันเลย 802 00:44:28,680 --> 00:44:31,760 ‪นึกแล้วว่าเราจะภักดีกับหนุ่มๆ ในวง 803 00:44:31,840 --> 00:44:35,640 ‪งั้นมาดูกันว่าการคุยที่เหลือ 804 00:44:35,720 --> 00:44:39,160 ‪จะออกมาเป็นยังไง 805 00:44:39,240 --> 00:44:42,680 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ "เราเห็นตรงกันเลย 806 00:44:43,200 --> 00:44:44,760 {\an8}‪ทีนี้มาคุยเรื่องแดเนียล 807 00:44:44,840 --> 00:44:46,600 ‪ฉันคิดว่าถ้าเราอยากช่วยเขา 808 00:44:46,680 --> 00:44:49,960 ‪และตั้งกลุ่มแชทด้วยกัน เขาจะต้อง ‪ซาบซึ้งและมีประโยชน์ต่อเราแน่" 809 00:44:50,920 --> 00:44:51,800 ‪ส่ง 810 00:44:52,320 --> 00:44:55,480 ‪ใช่ เห็นด้วย เต็มร้อยเลย 811 00:44:55,560 --> 00:44:57,560 ‪เด็กนั่นน่ารัก เขาไม่ได้เล่นเกมสักนิด 812 00:44:57,640 --> 00:45:01,000 ‪ดังนั้นถ้าฉันอยากเก็บใครสักคนไว้ ‪เพื่อจูงจมูกไปมาเหมือนวัว 813 00:45:01,080 --> 00:45:01,960 ‪คนนั้นก็คือแดเนียล" 814 00:45:02,040 --> 00:45:08,920 ‪เซอร์เคิล ข้อความ "ฉันชอบวิธีคิด ‪ของเธอมากเลย อีโมจิตารูปหัวใจ" 815 00:45:09,000 --> 00:45:12,320 {\an8}‪"ฉันเห็นด้วยที่ว่าเขาหัวอ่อน ‪และเราใช้ประโยชน์จากเขาได้" 816 00:45:12,400 --> 00:45:16,320 ‪รู้สึกดีมากเลย ฉันกับแอชลีย์กำลังทำได้ดีจริงๆ 817 00:45:16,400 --> 00:45:20,120 ‪เธอรับฟังความคิดของผม ‪และเราก็คิดตรงกันอีกแล้ว 818 00:45:20,800 --> 00:45:25,480 ‪โอเค เซอร์เคิล ข้อความ "งั้นมาต่อที่รักษนา 819 00:45:26,120 --> 00:45:29,640 ‪ส่วนตัวแล้วฉันเชื่อว่าเธอเป็นมือขวาซี้ปึกของเค 820 00:45:29,720 --> 00:45:32,040 ‪และจะยอมทำทุกอย่างที่นางบอก" 821 00:45:32,120 --> 00:45:35,720 {\an8}‪"เธอเล่นเกมได้ซื่อตรงมาก ‪และฉันเชื่อว่าเธอเป็นตัวจริงด้วย 822 00:45:35,800 --> 00:45:38,400 {\an8}‪แต่ตราบที่คู่ที่แข็งแกร่งนี้ยังอยู่ 823 00:45:38,480 --> 00:45:40,960 {\an8}‪ฉันรู้สึกว่าเราล้วนตกอยู่ในอันตราย" 824 00:45:43,800 --> 00:45:45,240 ‪งานนี้หินสำหรับผมเลย 825 00:45:45,320 --> 00:45:49,080 ‪เพราะผมมีความสัมพันธ์แบบนางฟ้าชาร์ลี ‪กับเคและรักษนา 826 00:45:50,080 --> 00:45:52,320 ‪เธอเป็นภัยเพราะเธออาจเป็นอินฟลูเอนเซอร์ 827 00:45:52,400 --> 00:45:55,920 ‪ฉันคิดว่าเธอคงไม่ใจร้ายหรอก ‪แต่ก็ประเมินเธอต่ำไม่ได้ 828 00:45:56,000 --> 00:45:56,840 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 829 00:45:56,920 --> 00:46:00,720 {\an8}‪"มาสมมติว่าสวมบทตัวร้ายกันนะ ‪สมมติว่าเรากำจัดรักษนา 830 00:46:00,800 --> 00:46:02,840 ‪ฉันว่าเคต้องเล็งหัวเราแน่" 831 00:46:02,920 --> 00:46:05,400 ‪"ตอนนี้ฉันรู้ว่าเคยังโอเคกับเรา 832 00:46:05,480 --> 00:46:09,840 ‪และเราทั้งคู่ก็ยังโอเคกับเธอ ‪บอกตามตรงว่าฉันยังไม่ตัดสินใจนะ 833 00:46:09,920 --> 00:46:13,120 ‪แค่พูดไว้ให้คิด เพราะกับคนนี้ต้องคิดให้ดี" 834 00:46:13,200 --> 00:46:16,480 ‪ฉันนับถือเรื่องนั้นเลย ฉันก็คิดเหมือนกัน 835 00:46:16,560 --> 00:46:17,640 ‪ถ้าเรากำจัดรักษนา 836 00:46:17,720 --> 00:46:20,720 ‪ฉันคิดว่าเคต้องหัวเสียสุดๆ แน่ ฉันเข้าใจเลย 837 00:46:21,400 --> 00:46:25,680 ‪รักษนายังไม่เคยทำอะไรโจ้งแจ้ง 838 00:46:25,760 --> 00:46:29,000 ‪จนทำให้คนอื่นๆ ไม่ชอบเธอ ‪ไม่มีเรื่องไม่น่าพอใจเลยสักนิด 839 00:46:29,080 --> 00:46:31,040 ‪เธอซื่อตรงมาตั้งแต่วันแรก 840 00:46:31,120 --> 00:46:33,320 ‪เธอไม่พูดมากทั้งในแชทกลุ่มหรือต่อหน้าคุณ 841 00:46:33,400 --> 00:46:35,360 ‪เธอไม่ได้จ้องเล่นงานแจ็คสันด้วย 842 00:46:35,440 --> 00:46:38,640 ‪ผมไม่คิดว่าการกำจัดรักษนาตอนนี้ 843 00:46:38,720 --> 00:46:40,960 ‪จะดีต่อเกมของอิซาเบลล่าตรงไหน 844 00:46:41,560 --> 00:46:44,600 ‪โอเค เซอร์เคิล ข้อความ "ฉันเห็นด้วยเลย 845 00:46:44,680 --> 00:46:47,200 ‪พวกนางเหมือนบอนนี่กับไคลด์ 846 00:46:47,280 --> 00:46:50,720 ‪เคเป็นหัวโจก ซึ่งทำให้ ‪เธอเป็นภัยคุกคามกว่าเดิม 847 00:46:50,800 --> 00:46:53,120 ‪และการกำจัดเธอ ‪เป็นการเดินหมากที่รุนแรงกว่าแน่" 848 00:46:53,200 --> 00:46:55,880 ‪ทว่าเราก็รับประกันไม่ได้ว่า ‪จะได้มาอยู่ในห้องนี้อีก 849 00:46:55,960 --> 00:46:58,760 ‪เพราะงั้นเสี่ยงไปเลยก็น่าจะคุ้ม ว่าไหม" ส่ง 850 00:46:59,720 --> 00:47:02,880 ‪ให้ตาย อิซาเบลล่ากำลังเล็งเค 851 00:47:05,160 --> 00:47:08,800 ‪ฉันเลิกคิดถึงเคไม่ได้ ‪เลิกคิดว่าต้องกำจัดเธอไม่ได้ 852 00:47:08,880 --> 00:47:11,000 ‪เพราะเธอเป็นคู่แข่งตัวฉกาจของฉัน 853 00:47:11,080 --> 00:47:13,120 ‪แต่นั่นเป็นการเดินหมากที่รุนแรงมาก 854 00:47:13,200 --> 00:47:18,000 ‪เพราะถ้าฉันกำจัดเธอ มันเหมือนฉัน ‪เอาเป้าใหญ่เบิ้มมาติดที่หลังตัวเอง 855 00:47:18,600 --> 00:47:20,520 ‪ผมจะไม่พูดว่าผมไม่ได้เตรียมใจมา 856 00:47:20,600 --> 00:47:24,720 ‪เพราะผมเห็นด้วย ‪เคเป็นภัยที่ใหญ่กว่าหมื่นเท่าได้ 857 00:47:24,800 --> 00:47:26,920 ‪ตอนนี้เธอกำลังถามผม 858 00:47:27,000 --> 00:47:28,120 ‪ผมเลยอยากใช้โอกาสนี้ 859 00:47:29,440 --> 00:47:35,760 ‪กล่อมให้เธอคิดว่าทำไมคาลวิน ‪ถึงเป็นภัยคุกคามที่ยิ่งใหญ่กว่า 860 00:47:35,840 --> 00:47:39,160 {\an8}‪ข้อความ "เราเห็นตรงกันสุดๆ เลย 861 00:47:39,240 --> 00:47:43,920 ‪ในเรื่องการฉวยโอกาสครั้งนี้" 862 00:47:44,000 --> 00:47:47,160 ‪"เราไม่ได้มาที่นี่เพื่อเล่นแบบปลอดภัย ‪เรามาเพื่อฉวยโอกาสครั้งใหญ่ 863 00:47:47,240 --> 00:47:51,840 ‪เป้าหมายของฉันคือทำให้มันส่งผลดี ‪กับเกมเรา และให้ทั้งวงปลอดภัย!" 864 00:47:51,920 --> 00:47:53,320 ‪แอชลีย์! 865 00:47:53,400 --> 00:47:54,720 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 866 00:47:54,800 --> 00:47:58,600 ‪"ถูกโคตรๆ เลย แอชลีย์ เรานี่เจ๋งจัง! 867 00:47:58,680 --> 00:48:03,680 ‪คนสุดท้ายและอาจจะท้ายสุดเลยนะ ‪คาลวิน 555" ส่ง 868 00:48:04,200 --> 00:48:07,120 ‪นี่แหละ แมตธิว ดึงสติได้แล้ว 869 00:48:07,200 --> 00:48:12,520 ‪นายต้องจำไว้เดี๋ยวนี้เลยว่า ‪นี่คือการที่นายปกป้องแจ็คสัน 870 00:48:12,600 --> 00:48:16,120 ‪นายต้องไม่ทำให้มันกลายเป็น ‪เรื่องที่นายไม่ชอบหน้าคาลวิน 871 00:48:16,200 --> 00:48:18,480 ‪คาลวินค่อนข้างสนิทกับเค 872 00:48:19,280 --> 00:48:23,360 ‪แต่ในบรรดาเราสามคน คาลวินสนิทกับนิคสุดๆ 873 00:48:23,440 --> 00:48:28,480 ‪ดังนั้นถ้าฉันต้องเลือกตัดออกทีละคน 874 00:48:28,560 --> 00:48:30,000 ‪ฉันก็อยากให้คาลวินเป็นคนสุดท้าย 875 00:48:30,840 --> 00:48:32,760 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ 876 00:48:32,840 --> 00:48:35,000 {\an8}‪"คาลวินไม่เพียงจ้องเล่นงานแจ็คสัน 877 00:48:35,080 --> 00:48:40,320 {\an8}‪พอเป็นแบบนั้น คาลวินกลายเป็นภัย ‪กับวงเราห้าสิบเปอร์เซ็นต์เลย" 878 00:48:40,840 --> 00:48:41,720 ‪ส่ง 879 00:48:43,000 --> 00:48:46,920 ‪โอ้ ไม่นะ! คุณต้องไม่เล่นงานแจ็คสัน เพื่อนฉัน 880 00:48:47,520 --> 00:48:49,080 ‪เซอร์เคิล ข้อความ 881 00:48:49,680 --> 00:48:52,640 ‪"ฉันรู้ว่าเขากับนิคสนิทกัน 882 00:48:52,720 --> 00:48:54,480 ‪แต่ฉันอยู่ที่นี่มาตั้งแต่ต้น 883 00:48:54,560 --> 00:48:57,080 ‪ฉันรับรองได้เลยว่าเขาเป็นพันธมิตรกับเค 884 00:48:57,160 --> 00:48:59,480 ‪และถ้าเราจะโค่นราชินี 885 00:48:59,560 --> 00:49:02,320 ‪เราต้องกำจัดราชาก่อน" 886 00:49:02,400 --> 00:49:05,000 ‪ส่ง นี่คือสิ่งที่ต้องทำ 887 00:49:05,080 --> 00:49:08,480 ‪ผมหวังว่าอิซาเบลล่าจะฟังที่ผมบอกและเห็นด้วย 888 00:49:11,560 --> 00:49:14,320 ‪เห็นได้ชัดว่าเคเป็นภัยคุกคามที่ใหญ่มาก 889 00:49:15,000 --> 00:49:18,960 ‪ถ้าฉันไม่โหวตให้เธอออกตอนนี้ แล้วเธออยู่ต่อ 890 00:49:19,040 --> 00:49:22,640 ‪เธอใช้คำพูดเก่งมากอะ ‪ฉันรู้สึกว่าเธอจะกล่อมคนอื่นๆ 891 00:49:22,720 --> 00:49:25,480 ‪ให้ทำตามที่เธอต้องการ ‪และคุมเกมที่เหลือแน่นอน 892 00:49:25,560 --> 00:49:27,880 ‪เรามีแค่โอกาสเดียวให้ตัดสินใจครั้งสำคัญ 893 00:49:27,960 --> 00:49:31,800 ‪และผมต้องทำให้แน่ใจว่า ‪เราใช้โอกาสนี้เพื่อบล็อกคาลวิน 894 00:49:31,880 --> 00:49:34,240 ‪ฉันรู้สึกว่าเคต้องไป 895 00:49:34,320 --> 00:49:38,200 ‪แต่นั่นอาจทำให้ฉันเสียหายได้เลย 896 00:49:39,120 --> 00:49:40,720 ‪นี่มันน่ากลัวสุดๆ 897 00:49:41,520 --> 00:49:44,760 ‪เราคนหนึ่งจะต้องตัดสินใจแล้ว 898 00:49:45,280 --> 00:49:47,520 ‪ถ้าคิดว่าในห้องแฮงเอาท์โหดแล้ว 899 00:49:47,600 --> 00:49:52,000 ‪คุณน่าจะเห็นชั้นล่างๆ นะ ที่รัก ‪เพราะบรรยากาศตึงเครียดสุดๆ 900 00:49:52,080 --> 00:49:53,920 ‪และเรื่องนั้นจะไม่เปลี่ยนไปด้วย 901 00:49:55,440 --> 00:49:57,640 ‪- "แจ้งเตือน!" ‪- แจ้งเตือนมา! 902 00:49:58,480 --> 00:49:59,600 ‪พระเจ้า 903 00:49:59,680 --> 00:50:00,880 ‪เอาแล้ว! 904 00:50:02,240 --> 00:50:04,520 ‪"เหล่าอินฟลูเอนเซอร์ได้ทำการตัดสินใจแล้ว" 905 00:50:05,240 --> 00:50:06,760 ‪อยากรู้จังว่าพวกนั้นเลือกใคร 906 00:50:06,840 --> 00:50:10,000 ‪การตัดสินใจที่ถูกต้องคือแจ็คสันนะ ‪สาวๆ เอาหน่อยน่า 907 00:50:10,600 --> 00:50:12,320 ‪พวกคุณไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเขาเลย 908 00:50:12,400 --> 00:50:15,000 ‪ฉันกลัวสุดๆ เลยค่ะ 909 00:50:15,080 --> 00:50:19,760 ‪ผมรู้สึกเหมือนอยากอ้วกแล้วก็สลบพร้อมกัน 910 00:50:19,840 --> 00:50:24,080 ‪หวังว่าพวกเธอจะกล้าบล็อกเคนะ! 911 00:50:24,160 --> 00:50:27,120 ‪นี่เป็นครั้งแรกเลยที่ฉันมาอยู่ฝั่งนี้ 912 00:50:27,920 --> 00:50:30,800 ‪ฉันไม่เคยไม่ได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์มาก่อน 913 00:50:31,680 --> 00:50:33,600 ‪ไม่ชอบความรู้สึกแบบนี้เลย! 914 00:50:35,520 --> 00:50:37,800 ‪"ผู้เล่นทุกคนต้องไปที่เซอร์เคิล แชท" 915 00:50:37,880 --> 00:50:40,880 ‪เซอร์เคิล พาไปที่เซอร์เคิล แชทเลย 916 00:50:41,840 --> 00:50:44,200 ‪ผมกำลังจะทิ้งระเบิดลูกโตแล้ว 917 00:50:44,280 --> 00:50:48,880 ‪มันน่ากลัว มันหนักอึ้ง ‪แต่เกมนี้คุณจะเพลย์เซฟไม่ได้ 918 00:50:50,080 --> 00:50:54,000 ‪ตอนนี้ผมมั่นใจนะว่าจะไม่เป็นไร 919 00:50:56,400 --> 00:50:59,080 ‪ขอล่ะ อย่าให้เป็นฉันเลย! 920 00:50:59,680 --> 00:51:01,800 {\an8}‪เซอร์เคิล ข้อความ 921 00:51:02,320 --> 00:51:06,200 {\an8}‪"ก่อนอื่นเลย พวกคุณทุกคนวิเศษมาก 922 00:51:06,280 --> 00:51:09,680 {\an8}‪และการตัดสินใจนี้ก็ไม่ได้ง่ายเลยสักนิด 923 00:51:09,760 --> 00:51:13,880 {\an8}‪แต่โชคร้ายที่เราได้เห็นธาตุแท้ของผู้เล่นคนนี้ 924 00:51:13,960 --> 00:51:18,160 {\an8}‪และเราไม่ได้สร้างสัมพันธ์ ‪หรือความเป็นมิตรต่อกันเลย" 925 00:51:19,040 --> 00:51:19,920 {\an8}‪ส่ง 926 00:51:23,080 --> 00:51:24,240 ‪ว่าไงนะ 927 00:51:25,640 --> 00:51:29,160 ‪พวกเธอพูดถึงใคร พวกเธอพูดถึงเคเหรอ 928 00:51:29,760 --> 00:51:31,200 ‪นี่มันเกินไปแล้ว! 929 00:51:31,720 --> 00:51:34,520 ‪"ไม่ได้สร้างสัมพันธ์ ‪หรือความเป็นมิตรต่อกัน" เหรอ 930 00:51:34,600 --> 00:51:35,440 ‪ผมแหงๆ 931 00:51:36,320 --> 00:51:37,960 ‪ฉันกลัวจัง 932 00:51:39,200 --> 00:51:40,640 ‪นี่ห่วยแตกชะมัดสำหรับพวกคุณ 933 00:51:43,920 --> 00:51:45,280 ‪เซอร์เคิล ข้อความ… 934 00:51:45,360 --> 00:51:46,800 ‪แอชลีย์กำลังพิมพ์แล้ว 935 00:51:48,640 --> 00:51:54,320 ‪"ผู้เล่นที่เราตัดสินใจจะบล็อกก็คือ…" 936 00:51:55,960 --> 00:51:58,000 ‪พระเจ้า เอาแล้ว 937 00:52:07,000 --> 00:52:11,840 ‪ชะตาของฉันอยู่ในมือของแอชลีย์กับอิซาเบลล่า 938 00:52:15,880 --> 00:52:16,720 ‪ส่งเลย 939 00:52:51,600 --> 00:52:56,520 {\an8}‪คำบรรยายโดย มนัสวี ศักดิษฐานนท์