1 00:00:06,000 --> 00:00:09,040 {\an8}SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:09,120 --> 00:00:12,840 {\an8}Semalam, pemain kita bertarung dalam pertarungan rap yang ganas, 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,880 yang telah mencalarkan ego, menimbulkan ketegangan, 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,240 dan beberapa perkara telah terbongkar. 5 00:00:19,680 --> 00:00:22,880 Tapi ini hari baharu di The Circle, rentak diteruskan. 6 00:00:27,400 --> 00:00:30,920 {\an8}Semalam agak gila. 7 00:00:31,000 --> 00:00:34,920 {\an8}Mereka cari pasal kecuali saya, Ashley, dan Daniel. 8 00:00:35,000 --> 00:00:36,960 {\an8}CALVIN 9 00:00:37,040 --> 00:00:39,040 {\an8}Hari lain untuk drama. 10 00:00:43,440 --> 00:00:48,440 {\an8}Sudah tentu mereka akan tunjuk perangai sebenar mereka. 11 00:00:48,520 --> 00:00:53,680 {\an8}Calvin serang Jackson, saya gembira Jackson serang Calvin juga 12 00:00:53,760 --> 00:00:55,000 {\an8}dan tidak berdiam. 13 00:00:55,080 --> 00:01:00,080 {\an8}Hampir setiap peluang yang Calvin dapat, dia mahu menyasarkannya kepada Jackson, 14 00:01:00,160 --> 00:01:01,320 {\an8}saya tidak suka. 15 00:01:01,400 --> 00:01:06,040 Dia mahu mengalihkan perhatian kepada saya dan bukannya dia. 16 00:01:06,120 --> 00:01:09,240 Semua orang dah tunjuk belang. Saya perlu tunjuk juga. 17 00:01:09,320 --> 00:01:10,640 Barulah adil. 18 00:01:12,200 --> 00:01:14,400 {\an8}Ia kejam. 19 00:01:14,480 --> 00:01:16,520 {\an8}Saya kalah. Tidak mengapa. 20 00:01:16,600 --> 00:01:19,480 {\an8}Saya puji Nick kerana ayat dia tentang penyamar. 21 00:01:19,560 --> 00:01:23,480 Tapi saya tidak akan biar lelaki alfa ini mengambil tempat ratu. 22 00:01:23,560 --> 00:01:24,920 Itu tidak akan terjadi. 23 00:01:25,440 --> 00:01:28,160 Banyak kali saya tuduh dia penyamar. 24 00:01:28,240 --> 00:01:30,880 {\an8}Saya dah tanam benih kecurigaan. 25 00:01:30,960 --> 00:01:34,200 {\an8}Harap-harap, mereka percaya 26 00:01:34,280 --> 00:01:37,200 sehingga mereka sekat Kai. 27 00:01:41,000 --> 00:01:43,720 Nick yang tidak berbaju dah cari pasal, 28 00:01:43,800 --> 00:01:47,200 tapi di tempat lain, tumpuan pada produk ladang berbeza. 29 00:01:47,280 --> 00:01:49,640 #BerdoaUntukBakonDaniel. 30 00:01:50,800 --> 00:01:55,520 Ia memang mendesir macam itu? Adakah saya seorang saja yang risau? 31 00:01:55,600 --> 00:01:58,320 Ya Tuhan! Janganlah dapur ini terbakar! 32 00:01:58,400 --> 00:01:59,560 Circle, mesej, 33 00:01:59,640 --> 00:02:03,040 {\an8}"Baik, Kelab Sarapan, siapa akan buat penkek terbaik?" 34 00:02:03,120 --> 00:02:04,160 {\an8}Hantar. 35 00:02:04,240 --> 00:02:06,000 Saya ratu penkek! 36 00:02:06,080 --> 00:02:12,000 {\an8}Circle, mesej, "Kalian tahu buat penkek? Ketawa." Hantar. 37 00:02:14,160 --> 00:02:18,240 Ia tertumpah. Tidak mengapa! 38 00:02:20,880 --> 00:02:23,720 Kelab Sarapan perlu cef peribadi kita. 39 00:02:23,800 --> 00:02:28,080 Namun, Calvin di gim, bersenam dan memulakan perbualan dengan Jackson, 40 00:02:28,160 --> 00:02:29,280 lakonan Rachel. 41 00:02:32,000 --> 00:02:35,880 Saya rasa Jackson serang saya sebab saya ancaman buat dia. 42 00:02:35,960 --> 00:02:38,080 Ada sebab saya ketua Kawanan Serigala. 43 00:02:38,160 --> 00:02:40,880 Jika sesuatu tidak kena, saya uruskannya. 44 00:02:40,960 --> 00:02:43,720 Tapi saya tidak mahu seseorang 45 00:02:43,800 --> 00:02:46,280 yang atas pagar. 46 00:02:46,800 --> 00:02:50,080 Saya mahu dengar penjelasan dia dan tengok reaksi dia. 47 00:02:50,160 --> 00:02:52,320 Walaupun jika dia tersinggung. 48 00:02:52,920 --> 00:02:55,440 Oh tidak! 49 00:02:56,200 --> 00:02:57,680 Ini dia. 50 00:02:58,320 --> 00:03:02,720 Semua ketenangan saya dah hilang. 51 00:03:03,280 --> 00:03:06,240 Tidak guna saya buat yoga, Calvin! 52 00:03:06,320 --> 00:03:11,000 Circle, mesej, "Jackson, perlu beri awak penghormatan jika perlu." 53 00:03:11,080 --> 00:03:13,680 "Tahniah! Tanda seru." 54 00:03:14,360 --> 00:03:17,560 {\an8}Hantar mesej. Saya tidak ucap selamat pagi. 55 00:03:18,600 --> 00:03:21,080 Saya kalahkan awak dalam pertarungan rap, 56 00:03:21,160 --> 00:03:24,440 jadi setidaknya dia beri saya penghormatan untuk itu. 57 00:03:24,520 --> 00:03:27,920 {\an8}Mesej, "Hei, kawan, saya sangat menghargainya." 58 00:03:28,000 --> 00:03:30,600 {\an8}"Terima kasih kerana menerimanya." Hantar. 59 00:03:30,680 --> 00:03:37,480 Pertama sekali, saya mahu tengok jika dia terima pendapat Nick tentang Kai. 60 00:03:37,560 --> 00:03:39,120 Apa pendapat awak? 61 00:03:39,200 --> 00:03:42,960 {\an8}Circle, mesej, "Jackson, ada lirik 62 00:03:43,040 --> 00:03:46,720 yang awak rasa benar? Tanda soal." Hantar mesej. 63 00:03:47,400 --> 00:03:50,120 Jadi dia tanya saya 64 00:03:50,200 --> 00:03:55,960 jika lirik makian Nick dan Kai benar? 65 00:04:01,680 --> 00:04:04,360 Saya buat senaman kaki. Tidak boleh lompat. 66 00:04:04,440 --> 00:04:08,280 Saya rasa bodohlah jika saya beritahu pendapat sebenar saya 67 00:04:08,360 --> 00:04:13,360 sedangkan saya tidak percaya dia dan dia panggil saya penyamar depan orang. 68 00:04:14,880 --> 00:04:15,760 Baik. 69 00:04:16,280 --> 00:04:23,000 {\an8}Mesej, "Penuh kasih sayang di The Circle, kemungkinan kebanyakan lirik itu benar." 70 00:04:23,080 --> 00:04:25,200 {\an8}"Emoji ketawa menangis." Hantar. 71 00:04:25,920 --> 00:04:29,640 Itu tidak menjawab soalan saya. Dia ambil langkah berjaga-jaga. 72 00:04:29,720 --> 00:04:31,440 Terus terang dengan saya. 73 00:04:31,520 --> 00:04:34,240 Ini bukan masanya untuk bersikap atas pagar, 74 00:04:35,600 --> 00:04:39,360 jadi saya akan terus tanya soalan sehingga saya dapat jawapan. 75 00:04:40,640 --> 00:04:43,840 "Siapa pemain yang menghina dalam diam?" 76 00:04:44,360 --> 00:04:46,000 Saya tidak akan beritahu. 77 00:04:46,520 --> 00:04:50,840 {\an8}Mesej, "Ya, kawan, mereka memang menghina dalam diam." 78 00:04:50,920 --> 00:04:52,960 "Saya dah terbiasa dengannya." 79 00:04:53,040 --> 00:04:56,320 "Apa pun, tiada masalah." Hantar. 80 00:04:56,400 --> 00:04:58,280 {\an8}Dia sangat menjengkelkan. 81 00:04:59,040 --> 00:05:03,840 Pilih pihak, kawan. Pilih pihak. 82 00:05:03,920 --> 00:05:09,400 {\an8}Mesej, "Saya perlu pergi masak, kawan. Harap dapat berbual lagi." Hantar. 83 00:05:10,800 --> 00:05:13,760 Jackson tahu saya mendesak dia. 84 00:05:13,840 --> 00:05:16,960 Dia tinggalkan perbualan sedangkan saya mahu berbual. 85 00:05:17,040 --> 00:05:21,440 Beranilah, kawan. Awak lelaki 28 tahun. Awak sepatutnya pilih pihak. 86 00:05:21,520 --> 00:05:23,600 Saya akan balik sekarang! 87 00:05:23,680 --> 00:05:28,040 Saya tidak mahu rasa didesak dengan mesej daripada dia. 88 00:05:28,120 --> 00:05:30,480 Tidak perlu awak, Calvin. Tidak mengapa. 89 00:05:31,120 --> 00:05:35,840 Baik, kita hentikan kejanggalan ini. Daniel? Daniel! 90 00:05:35,920 --> 00:05:38,600 Saya tidak tahu jika ini betul! 91 00:05:38,680 --> 00:05:40,680 {\an8}"Penkek saya nampak aneh." 92 00:05:40,760 --> 00:05:43,840 "Penkek saya sangat nipis. Ketawa." Hantar. 93 00:05:44,400 --> 00:05:47,600 Kita akan pukul sehingga ia dah tidak boleh dipukul! 94 00:05:47,680 --> 00:05:51,480 Mesej, "Saya rasa tertekan dan saya menjerit disebabkan bakon." 95 00:05:51,560 --> 00:05:53,240 "Bagaimana tahu ia dah masak?" 96 00:05:53,320 --> 00:05:57,000 {\an8}"#BerhadapanDenganSituasiSukar." Daniel! 97 00:05:57,080 --> 00:06:00,600 Berhadapan? Sayang, saya rasa dia memang dalam kesukaran! 98 00:06:02,840 --> 00:06:03,840 Baguslah. 99 00:06:06,240 --> 00:06:08,400 Ya Tuhan! Itu tidak nampak elok. 100 00:06:09,040 --> 00:06:11,320 Adakah adunan penkek berketul? 101 00:06:13,680 --> 00:06:15,440 Bahagian ini terbakar sikit. 102 00:06:16,200 --> 00:06:20,680 {\an8}Circle, mesej, "Sejujurnya, kalian, saya mengagumkan diri saya pagi ini." 103 00:06:20,760 --> 00:06:25,280 "Saya mungkin akan ambil kerja Calvin. Emoji ketawa menangis." Hantar. 104 00:06:27,480 --> 00:06:30,840 Ya Tuhan! Saya tidak boleh terbalikkan penkek. 105 00:06:30,920 --> 00:06:32,840 Apa ini? 106 00:06:32,920 --> 00:06:36,320 Nampak macam taco atau burrito! 107 00:06:37,280 --> 00:06:39,840 Sementara Daniel bertungkus lumus di dapur, 108 00:06:40,640 --> 00:06:42,840 nampaknya Kai masih marah 109 00:06:42,920 --> 00:06:45,480 tentang tuduhan Nick dalam pertarungan rap, 110 00:06:45,560 --> 00:06:48,360 dan dia akan serang Nick. Semoga berjaya, kawan. 111 00:06:49,360 --> 00:06:51,560 Memang dia percaya saya penyamar? 112 00:06:51,640 --> 00:06:55,040 Circle, mulakan sembang peribadi dengan Nick. 113 00:06:56,640 --> 00:06:59,240 Kai jemput saya berbual. 114 00:07:02,200 --> 00:07:05,200 Saya tertanya Kai mahu cakap tentang apa. 115 00:07:05,280 --> 00:07:07,920 Saya akan buat dia rasa segalanya baik, 116 00:07:08,000 --> 00:07:10,080 tapi saya mengikut strategi. 117 00:07:10,160 --> 00:07:14,080 Memang saya mahu ikut strategi PKPF dari awal, 118 00:07:14,160 --> 00:07:17,480 dan itulah cara saya akan terus bermain. 119 00:07:17,560 --> 00:07:20,880 Jika awak tidak ingat strategi PKPF Kai, 120 00:07:20,960 --> 00:07:24,320 pujian, komedi, persamaan dan fantasi. 121 00:07:24,400 --> 00:07:26,160 Saya hina dia. Dia hina saya. 122 00:07:26,240 --> 00:07:29,360 Saya harap kami anggap itu keseronokan. 123 00:07:29,440 --> 00:07:32,400 Saya akan mulakan dengan P pertama strategi saya, 124 00:07:32,480 --> 00:07:34,120 iaitu pujian. 125 00:07:34,200 --> 00:07:37,080 Jadi mesej, 126 00:07:37,160 --> 00:07:42,360 {\an8}"Ini dia pemenang pertarungan rap. Tahniah atas kemenangan awak semalam." 127 00:07:42,440 --> 00:07:47,480 "#NickPenuhTenaga. Emoji mikrofon." 128 00:07:47,560 --> 00:07:48,560 Hantar. 129 00:07:50,160 --> 00:07:52,560 "Nick Penuh Tenaga." Baik. 130 00:07:53,440 --> 00:07:55,720 Bermula dengan tenaga positif. 131 00:07:55,800 --> 00:07:57,760 Berlagak macam dia tidak marah. 132 00:07:57,840 --> 00:08:00,320 Jika saya kata saya menyesal, 133 00:08:00,400 --> 00:08:02,200 mungkin akan jadi lebih teruk. 134 00:08:02,280 --> 00:08:04,040 Circle, mesej, 135 00:08:04,120 --> 00:08:05,840 "Terima kasih!" 136 00:08:05,920 --> 00:08:08,720 "Saya gembira kita menghangatkan keadaan." 137 00:08:08,800 --> 00:08:09,760 "Wajah ketawa." 138 00:08:09,840 --> 00:08:11,400 "Mungkin saya menang, 139 00:08:11,480 --> 00:08:14,440 tapi awak akan menang dalam pertandingan menari." 140 00:08:14,520 --> 00:08:16,360 "Berpeluh." Hantar. 141 00:08:17,000 --> 00:08:17,960 Baik! 142 00:08:18,600 --> 00:08:24,520 Masa untuk teruskan dengan P seterusnya, iaitu persamaan. 143 00:08:24,600 --> 00:08:27,680 {\an8}Mesej, "Jika awak menang pertarungan rap, 144 00:08:27,760 --> 00:08:31,040 {\an8}saya menang pertandingan menari, maknanya kita seri." 145 00:08:31,120 --> 00:08:34,360 {\an8}"Orang yang benar kenal orang yang benar." 146 00:08:34,960 --> 00:08:38,960 Jadi dia kata dia benar, tapi saya tidak percaya. 147 00:08:39,040 --> 00:08:40,840 Dia memang strategik di sini. 148 00:08:40,920 --> 00:08:42,320 Circle, mesej, 149 00:08:42,400 --> 00:08:45,560 {\an8}"Seronok apabila seseorang berterus terang." 150 00:08:45,640 --> 00:08:48,440 "Harap semuanya baik di antara awak dan Calvin." 151 00:08:48,520 --> 00:08:52,040 "Jika awak kawan dia, awak kawan saya!" 152 00:08:52,120 --> 00:08:57,080 "#BuatKawanSayaGembira. Wajah ketawa." Hantar. 153 00:09:00,320 --> 00:09:02,920 Saya suka ayat Nick. 154 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 Jadi ini mungkin cara dia kata, 155 00:09:06,080 --> 00:09:08,960 "Mari menjadi sekutu!" 156 00:09:09,040 --> 00:09:12,560 {\an8}Mesej, "Jika macam itu, mari pastikan 157 00:09:12,640 --> 00:09:14,880 {\an8}kita akan saling menyokong." 158 00:09:14,960 --> 00:09:20,480 {\an8}"#KawanYangSetiaYangTerbaik #SokongAwakSejakHariPertama." Hantar. 159 00:09:21,000 --> 00:09:22,840 Saya dah berbaik dengan Kai. 160 00:09:22,920 --> 00:09:26,400 Saya memang mahu baik dengan dia. Itu tujuan saya. 161 00:09:26,480 --> 00:09:29,720 Tapi saya rasa dia penyamar dan saya mahu buang dia. 162 00:09:30,240 --> 00:09:32,680 Circle, mesej, "Betul itu!" 163 00:09:33,200 --> 00:09:36,680 "Saya menghargai kesetiaan awak, saya beri kesetiaan saya." 164 00:09:36,760 --> 00:09:37,600 "Tanda pagar…" 165 00:09:37,680 --> 00:09:42,920 "#KerjaBerpasukanUntukMencapaiImpian," dengan emoji baik. Baik! 166 00:09:43,000 --> 00:09:45,400 Ada banyak perkara boleh berlaku. 167 00:09:45,480 --> 00:09:49,720 Setidaknya saya rasa saya lebih rapat dengan Kai, 168 00:09:49,800 --> 00:09:51,840 jadi baguslah. 169 00:09:51,920 --> 00:09:53,560 Tahu mereka kata apa? 170 00:09:53,640 --> 00:09:57,000 Dekat dengan kawan, tapi lebih dekat dengan musuh. 171 00:09:58,280 --> 00:10:00,120 Mari biarkan Nick dan Kai, 172 00:10:00,640 --> 00:10:02,960 sebab saya dengar pintu lif terbuka, 173 00:10:03,040 --> 00:10:05,320 maknanya seseorang lalu di koridor. 174 00:10:05,400 --> 00:10:09,840 Berdasarkan saiz beg pakaian dia, dia mahu kekal lama di sini. 175 00:10:19,600 --> 00:10:20,720 Alamak! 176 00:10:24,440 --> 00:10:26,440 Ini cantik! Baiklah! 177 00:10:26,960 --> 00:10:28,680 Ya Tuhan. 178 00:10:33,880 --> 00:10:35,360 Kita berseronok! 179 00:10:43,200 --> 00:10:45,840 Apa khabar? Saya James. Berusia 30 tahun. 180 00:10:45,920 --> 00:10:49,280 Saya dari LA, tempat model IG dan penggemar pemayur. 181 00:10:49,360 --> 00:10:51,320 Saya suka buat komedi. 182 00:10:51,400 --> 00:10:54,080 Saya buat apa saja untuk buat orang ketawa, 183 00:10:54,160 --> 00:10:58,080 mengacara lagu untuk cari duit, kadangkala jenaka tidak buat duit. 184 00:10:59,800 --> 00:11:01,520 Saya yakin macam Tom Cruise. 185 00:11:02,680 --> 00:11:06,680 Saya berani, lelaki kulit hitam, saya akan menjadi diri sendiri. 186 00:11:07,680 --> 00:11:11,240 Di The Circle, saya akan menjadi kawan baik dan pak cik, 187 00:11:11,320 --> 00:11:16,360 tapi menjadi diri sendiri dan berani mungkin akan menakutkan orang yang pemalu. 188 00:11:16,440 --> 00:11:18,360 Kenal saya, sayang saya. 189 00:11:19,480 --> 00:11:22,360 Saya yakin saya akan menang. 190 00:11:22,440 --> 00:11:26,320 Saya pandai memanipulasi. Saya akan menipu Pope untuk menang. 191 00:11:26,400 --> 00:11:29,000 Ini milik saya, saya akan ambil biskut saya. 192 00:11:29,080 --> 00:11:31,480 Saya tidak tahu jika ayat itu wujud. 193 00:11:32,000 --> 00:11:33,240 JAMES 194 00:11:34,760 --> 00:11:38,400 Circle, buka album peribadi saya. 195 00:11:42,760 --> 00:11:45,400 Circle, buka album Cinta Hati Gila Saya. 196 00:11:45,480 --> 00:11:47,440 Kekasih saya gila-gila. 197 00:11:48,040 --> 00:11:50,400 Circle, buka gambar di sebelah kiri. 198 00:11:50,480 --> 00:11:53,000 Bibir saya macam bibir samseng. 199 00:11:53,080 --> 00:11:55,360 Orang tanya macam mana saya dapat dia. 200 00:11:55,440 --> 00:11:58,040 Dia sangat cantik. Saya biasa-biasa. 201 00:11:58,680 --> 00:12:02,440 Saya tidak akan guna gambar ini sebab di sini saya bujang. 202 00:12:02,520 --> 00:12:03,920 Saya akan menggoda. 203 00:12:04,000 --> 00:12:06,120 Buka album Cuba Jadi Seksi. 204 00:12:07,520 --> 00:12:10,120 Pilih gambar bahagian bawah kanan. 205 00:12:10,200 --> 00:12:12,040 Bagus. Saya nampak baik. 206 00:12:12,120 --> 00:12:15,280 Mata saya agak juling, tapi saya boleh betulkannya. 207 00:12:15,360 --> 00:12:17,720 Dia nampak sangat santai. Itu saja! 208 00:12:17,800 --> 00:12:20,680 Circle, tetapkannya sebagai gambar profil saya. 209 00:12:21,280 --> 00:12:22,280 Ya. 210 00:12:23,400 --> 00:12:25,240 Saya si bodoh yang seksi. 211 00:12:26,000 --> 00:12:28,840 Bunyinya aneh, tapi saya si bodoh yang seksi. 212 00:12:30,400 --> 00:12:35,320 Tengah hari berlalu di The Circle, Kai beri sepenuh perhatian pada… 213 00:12:37,960 --> 00:12:40,320 sementara Ashley sedang melukis. 214 00:12:40,400 --> 00:12:42,000 Baru dua minit dia di sini, 215 00:12:42,080 --> 00:12:45,920 tapi James merampas takhta Calvin sebagai Cef Circle terbaik. 216 00:12:46,000 --> 00:12:48,320 Awak letak macam itu, kemudian… 217 00:12:49,720 --> 00:12:51,200 Macam patahkan belakang seseorang. 218 00:12:51,280 --> 00:12:52,920 Awak tidak pandai mengajar. 219 00:12:53,000 --> 00:12:56,400 Macam orang yang pertama kali mengurut, bunyinya macam itu. 220 00:12:56,480 --> 00:13:01,000 Saya mahu tengok berapa lama Kai boleh letak gula-gula pada muka dia, 221 00:13:01,080 --> 00:13:04,320 tapi The Circle memiliki sesuatu yang lebih dramatik. 222 00:13:07,000 --> 00:13:10,280 "Makluman!" 223 00:13:10,360 --> 00:13:12,720 {\an8}Apa ini? 224 00:13:12,800 --> 00:13:14,240 {\an8}Ia makluman, Daniel! 225 00:13:14,320 --> 00:13:16,160 {\an8}Aduhai, saya harap ia bagus! 226 00:13:17,240 --> 00:13:19,120 {\an8}Saya dah berpeluh. 227 00:13:21,000 --> 00:13:23,560 "Seorang pemain baharu masuk The Circle!" 228 00:13:23,640 --> 00:13:25,960 Tidak mungkin! 229 00:13:26,040 --> 00:13:29,040 Ya, orang baharu masuk. Boleh panggil saya Si Kacak! 230 00:13:29,120 --> 00:13:30,720 Orang baharu! 231 00:13:30,800 --> 00:13:34,000 {\an8}Secara rasminya, saya bukan orang baharu. 232 00:13:35,880 --> 00:13:39,080 {\an8}James? Siapa James? 233 00:13:39,160 --> 00:13:42,200 {\an8}Apa khabar, James? Bagaimana keadaan awak? 234 00:13:42,280 --> 00:13:44,200 Dia comel! 235 00:13:45,440 --> 00:13:49,920 "James akan jemput pemain berbual dengan dia secara satu per satu." 236 00:13:50,000 --> 00:13:51,120 Oh si… 237 00:13:51,200 --> 00:13:53,000 Sial. 238 00:13:53,080 --> 00:13:56,000 {\an8}Baik, dia berkuasa sekarang. 239 00:13:56,080 --> 00:13:59,320 Saya perlu jadi strategik. Saya mesti jadi strategik. 240 00:14:00,920 --> 00:14:04,000 "Dengan penilaian hari ini, setiap saat bermakna." 241 00:14:04,080 --> 00:14:06,160 Penilaian hari ini? 242 00:14:06,240 --> 00:14:07,160 Betul itu! 243 00:14:10,880 --> 00:14:13,240 Sekarang James boleh mengintip profil 244 00:14:13,320 --> 00:14:16,560 untuk bantu dia tentukan urutan untuk masuk perbualan. 245 00:14:18,000 --> 00:14:21,240 Baik! Dia macam Cinderella kulit hitam. 246 00:14:21,320 --> 00:14:23,440 Dia kata, "Saya ratu selatan," 247 00:14:23,520 --> 00:14:26,840 buat saya rasa dia bujang. Saya boleh mengurat dia. 248 00:14:27,440 --> 00:14:28,840 Bukan itu maksudnya, 249 00:14:28,920 --> 00:14:31,840 tapi seseorang mahu guna kebebasan dalam hubungan. 250 00:14:32,360 --> 00:14:34,080 Sementara James mengintip, 251 00:14:34,160 --> 00:14:36,280 mereka boleh mengintip dia juga. 252 00:14:36,360 --> 00:14:39,760 Baik. Saya boleh tengok lebih dekat. 253 00:14:39,840 --> 00:14:42,000 Dia nampak sangat hebat! 254 00:14:42,080 --> 00:14:44,480 Saya perlu berharap 255 00:14:44,560 --> 00:14:48,280 dia jemput saya dalam tempat tiga teratas. 256 00:14:48,360 --> 00:14:50,480 Circle, buka profil Ruksana. 257 00:14:54,160 --> 00:14:55,000 Baik! 258 00:14:55,080 --> 00:14:58,160 Dia orang kecil. Sangat gembira, senyuman yang lebar. 259 00:14:58,240 --> 00:14:59,840 Saya suka tenaga dia. 260 00:14:59,920 --> 00:15:03,520 Dia 35 tahun. Tidak nampak macam 35 tahun. Ingatkan 27 tahun. 261 00:15:03,600 --> 00:15:05,880 Dia berbintang Aquarius. 262 00:15:06,480 --> 00:15:08,480 Apa itu, instrumen? 263 00:15:08,560 --> 00:15:11,320 "Boleh bercakap dengan saya tentang apa saja." 264 00:15:11,400 --> 00:15:13,560 "Panggil saya ahli terapi awak." 265 00:15:13,640 --> 00:15:16,760 "#DrPhilKulitHitam." 266 00:15:17,800 --> 00:15:19,600 Circle, tolong buka profil 267 00:15:19,680 --> 00:15:23,040 orang yang saya rasa palsu berdasarkan gambar profil dia. 268 00:15:23,120 --> 00:15:25,080 {\an8}Circle, tolong buka profil Nick. 269 00:15:26,000 --> 00:15:27,240 Dua puluh tujuh? 270 00:15:27,320 --> 00:15:31,760 Ya, tiada siapa percaya awak! Awak ambil dari Imej Google. 271 00:15:31,840 --> 00:15:33,840 Dia 45 tahun, sudah tentu. 272 00:15:33,920 --> 00:15:35,480 "Hidup membujang." 273 00:15:36,360 --> 00:15:37,680 Saya rasa dia palsu! 274 00:15:37,760 --> 00:15:41,720 {\an8}Memang benar setiap perbualan penting di sini, 275 00:15:42,320 --> 00:15:45,600 jika saya tidak masuk sembang kumpulan, teruklah. 276 00:15:47,200 --> 00:15:50,080 Baik, Isabella. Nampak awak! Awak tindik hidung. 277 00:15:50,160 --> 00:15:53,040 Maknanya kadangkala dia agak pelik. 278 00:15:53,120 --> 00:15:57,360 Kekasih saya tindik hidung, jadi saya tahu perangai awak. 279 00:15:57,440 --> 00:15:59,640 James akan cepat penat 280 00:15:59,720 --> 00:16:02,520 dengan segala kesimpulan yang dia buat. 281 00:16:02,600 --> 00:16:07,520 Ia boleh berjalan lancar jika dia terima petanda yang betul 282 00:16:07,600 --> 00:16:09,160 dan pilih saya. 283 00:16:09,240 --> 00:16:10,920 Saya mahu dia di pihak saya. 284 00:16:11,000 --> 00:16:13,680 Circle, buka profil Daniel si muda ini. 285 00:16:16,240 --> 00:16:17,320 Daniel 14 tahun. 286 00:16:17,920 --> 00:16:19,840 Awak muda, tapi baju awak lapuk. 287 00:16:19,920 --> 00:16:22,440 Ini baju lelaki 65 tahun pakai di kasino. 288 00:16:22,520 --> 00:16:24,640 Kalaulah Daniel boleh dengar 289 00:16:24,720 --> 00:16:27,920 barulah dia tahu betapa teruknya dia dikutuk sekarang. 290 00:16:28,680 --> 00:16:32,760 Saya harap dia nampak sesuatu dalam bio saya dan kata, 291 00:16:32,840 --> 00:16:36,840 "Ya, saya mahu cakap dengan budak kecil ini." 292 00:16:39,320 --> 00:16:42,240 Saya rasa saya boleh rapat dengan Calvin. 293 00:16:42,320 --> 00:16:46,360 Ini cara saya berpakaian kemas, dia periang dan dia pandai masak. 294 00:16:46,440 --> 00:16:48,480 Dia boleh buat sandwic yang enak. 295 00:16:48,560 --> 00:16:53,200 Mungkin Calvin lelaki pertama yang saya akan jemput. 296 00:16:53,280 --> 00:16:56,080 Saya harap James pilih saya. 297 00:16:56,160 --> 00:17:00,560 {\an8}Mungkin dia yang akan meningkatkan kedudukan saya. 298 00:17:01,160 --> 00:17:02,880 Ini keputusan yang sukar. 299 00:17:02,960 --> 00:17:04,440 Mungkin, James, 300 00:17:04,520 --> 00:17:08,200 tapi lebih baik awak cepat sebab kami perlu keputusan. 301 00:17:09,040 --> 00:17:11,120 Orang yang akan beri banyak gosip, 302 00:17:11,200 --> 00:17:13,520 dan saya boleh buat pakatan dari awal… 303 00:17:13,600 --> 00:17:19,640 Hati saya suruh pilih Kai. Saya rasa saya tahu cara berbaik dengan dia. 304 00:17:19,720 --> 00:17:24,000 Ramai keluarga di selatan. Circle, buka perbualan dengan Kai. 305 00:17:25,280 --> 00:17:27,400 James jemput saya untuk berbual! 306 00:17:31,360 --> 00:17:32,200 Saya gementar! 307 00:17:32,280 --> 00:17:35,400 Ya Tuhan! Saya orang pertama. 308 00:17:35,480 --> 00:17:37,480 Dia pilih ratu. 309 00:17:38,160 --> 00:17:40,280 {\an8}Circle, mesej, "Apa khabar, Kai?" 310 00:17:40,360 --> 00:17:43,800 {\an8}"Teruja berbual dengan awak, profil awak paling menyerlah." 311 00:17:43,880 --> 00:17:48,480 {\an8}"Pelik, tapi saya percaya awak sebab cara penyampaian diri awak. 312 00:17:48,560 --> 00:17:51,680 {\an8}"Bagaimana layanan Circle terhadap awak? Tanda soal." 313 00:17:51,760 --> 00:17:55,000 Circle, hantar mesej pertama saya. Ayuh! 314 00:17:59,320 --> 00:18:03,400 Bagus! Itu buat saya rasa gembira. Dia teruja berbual dengan saya. 315 00:18:03,480 --> 00:18:05,880 Dia boleh percayakan saya. Kami saudara. 316 00:18:07,360 --> 00:18:09,880 Gembira menjadi orang pertama. 317 00:18:09,960 --> 00:18:12,400 {\an8}Mesej, "Selamat datang ke The Circle." 318 00:18:12,480 --> 00:18:15,040 "Terima kasih kerana menjemput saya dulu." 319 00:18:15,120 --> 00:18:18,000 "Kita memiliki banyak persamaan selain tequila." 320 00:18:18,080 --> 00:18:20,720 "#TequilaSunriseKegemaranSaya." 321 00:18:21,400 --> 00:18:24,200 {\an8}Tidak tahu Tequila Sunrise. Saya letak kranberi. 322 00:18:24,280 --> 00:18:26,200 {\an8}Campur dengan jus kranberi. 323 00:18:26,280 --> 00:18:30,440 Ini masa yang sempurna untuk beritahu perkara yang dia perlu tahu 324 00:18:30,520 --> 00:18:34,120 yang akan membantu strategi dan penilaian saya hari ini. 325 00:18:34,200 --> 00:18:38,480 {\an8}Mesej, "Perjalanan di The Circle penuh liku." 326 00:18:38,560 --> 00:18:42,120 "Namun, saya sangat gembira untuk bantu awak mengemudi." 327 00:18:42,200 --> 00:18:45,360 "Berjaga-jaga dengan penyamar." 328 00:18:45,440 --> 00:18:49,520 "#BaikDenganCalvin. #RuksanaSangatHebat." 329 00:18:49,600 --> 00:18:51,680 "Saya gembira untuk bantu awak." 330 00:18:51,760 --> 00:18:53,480 Saya pilih orang yang betul. 331 00:18:53,560 --> 00:18:56,280 Dia mencari penyamar. Baguslah, 332 00:18:56,360 --> 00:18:59,320 selagi saya jujur, dia tidak akan serang saya. 333 00:18:59,400 --> 00:19:01,600 Saya perlu dia tahu 334 00:19:01,680 --> 00:19:05,560 bahawa Calvin dan Ruksana sekutu yang kuat 335 00:19:05,640 --> 00:19:07,520 dan kawan saya di The Circle. 336 00:19:08,640 --> 00:19:10,600 Sebelum Kai terlalu selesa, 337 00:19:10,680 --> 00:19:13,840 James perlu pilih pemain seterusnya. 338 00:19:13,920 --> 00:19:15,680 Ya Tuhan! 339 00:19:15,760 --> 00:19:18,240 Saya akan tambah lebih ramai orang. 340 00:19:18,320 --> 00:19:19,960 Saya mahu jemput Jackson, 341 00:19:20,040 --> 00:19:24,960 tapi Kai kata, "Baik dengan Calvin," saya akan tunjuk saya percaya dia. 342 00:19:25,040 --> 00:19:27,040 Calvin akan ambil tempat Jackson. 343 00:19:27,120 --> 00:19:29,680 Saya akan jemput Ruksana sebab tanda pagar, 344 00:19:29,760 --> 00:19:32,240 dan Isabella sebab dia nampak hebat. 345 00:19:34,000 --> 00:19:35,680 - Oh sial! - Ya. 346 00:19:35,760 --> 00:19:36,960 Saya berjaya. 347 00:19:37,040 --> 00:19:40,720 James, saya tidak sangka awak akan jemput! Saya sangat gembira! 348 00:19:40,800 --> 00:19:43,400 Circle, buka sembang itu. 349 00:19:44,720 --> 00:19:46,480 ISABELLA, CALVIN DAN RUKSANA MASUK 350 00:19:48,880 --> 00:19:51,360 Kai orang pertama. Terkejutnya! 351 00:19:51,440 --> 00:19:52,680 Oh sial. 352 00:19:54,320 --> 00:19:56,440 Saya tertanya mereka sembang apa. 353 00:19:56,960 --> 00:20:01,840 Mesej, "James, kawanku! Tanda seru. Selamat datang ke The Circle." 354 00:20:01,920 --> 00:20:05,040 "Saya suka semua orang dalam kumpulan ini." 355 00:20:05,120 --> 00:20:06,200 Tidak cakap banyak 356 00:20:06,280 --> 00:20:08,480 tapi ayat dia macam dia jujur. 357 00:20:08,560 --> 00:20:11,160 "Selamat datang ke keluarga The Circle." 358 00:20:11,240 --> 00:20:13,600 "Saya mahu cakap benar kenal benar." 359 00:20:13,680 --> 00:20:17,160 {\an8}"Kai, Calvin, dan Isabella, mereka kawan saya." 360 00:20:17,240 --> 00:20:19,720 {\an8}"Mulai hari ini, awak kawan saya juga." 361 00:20:19,800 --> 00:20:23,080 {\an8}Saya dapat kumpulan! Kami Power Rangers! 362 00:20:23,160 --> 00:20:26,760 {\an8}Mesej, "Daripada orang baharu lama kepada orang baharu terbaru, 363 00:20:26,840 --> 00:20:31,160 {\an8}saya faham perasaan awak, saya tahu awak akan buat dengan hebat." Hantar. 364 00:20:31,760 --> 00:20:35,400 {\an8}Itu dia! Saya buat dengan hebat! 365 00:20:35,480 --> 00:20:37,240 Saya mahu kenal orang baharu. 366 00:20:37,320 --> 00:20:39,160 Baiklah, Circle, mesej, 367 00:20:39,240 --> 00:20:42,200 {\an8}"Apa yang saya perlu tahu memandangkan saya lewat?" 368 00:20:42,280 --> 00:20:44,400 {\an8}"Kerling mata. #MasaGosip." 369 00:20:47,040 --> 00:20:50,280 James! 370 00:20:50,360 --> 00:20:52,160 Circle, mesej, 371 00:20:52,240 --> 00:20:56,960 "Awak perlu tahu Daniel dan Nick sangat kelakar." 372 00:20:57,040 --> 00:21:00,600 {\an8}"Mesti awak akan berbaik dengan mereka. #BercakapBenar." 373 00:21:00,680 --> 00:21:02,720 {\an8}Tidak guna, Calvin! 374 00:21:02,800 --> 00:21:04,560 Saya mahu kita berlima rapat. 375 00:21:04,640 --> 00:21:05,960 Dia tambah dua lelaki. 376 00:21:06,040 --> 00:21:07,520 Saya masih ingat 377 00:21:07,600 --> 00:21:10,960 Nick panggil saya penyamar depan semua orang, 378 00:21:11,040 --> 00:21:13,920 saya tidak akan percaya dia sepenuhnya. 379 00:21:16,880 --> 00:21:21,760 Mesej, "Memandangkan kawan saya di sini, tiba masanya untuk beritahu awak 380 00:21:21,840 --> 00:21:24,320 {\an8}bahawa awak terlepas pertarungan rap." 381 00:21:24,400 --> 00:21:30,400 {\an8}"#IaMemangGanas. #PenuhMakian. Emoji bunga api." Hantar. 382 00:21:32,160 --> 00:21:34,160 "Ia memang ganas. Penuh makian." 383 00:21:35,640 --> 00:21:40,880 Saya rasa orang dalam perbualan ini akan faham maksud saya sepenuhnya. 384 00:21:40,960 --> 00:21:42,960 Ya Tuhan. 385 00:21:43,520 --> 00:21:45,640 Kai tidak suka Nick. 386 00:21:46,320 --> 00:21:48,160 Ya Tuhan! 387 00:21:48,240 --> 00:21:52,320 Bukan semuanya indah di sini, kawan, 388 00:21:52,400 --> 00:21:54,880 dan saya perlu pastikan James tahu itu. 389 00:21:55,560 --> 00:21:59,760 Ucapan yang paling mengerikan di depan susun suai gambar. 390 00:22:00,640 --> 00:22:03,160 Mari memeriahkan kumpulan ini, James. 391 00:22:03,240 --> 00:22:04,680 Pilih pemain seterusnya. 392 00:22:04,760 --> 00:22:08,160 Calvin sebut Daniel dan Nick, saya tidak percaya Nick. 393 00:22:09,960 --> 00:22:11,920 Saya akan tambah Jackson, Daniel. 394 00:22:12,000 --> 00:22:16,040 Daniel nampak baik. Dia 20 tahun. Saya akan baik dengan dia. 395 00:22:16,120 --> 00:22:18,680 Saya akan jemput Ashley. Dia gadis terakhir. 396 00:22:19,200 --> 00:22:21,160 Maaf, Nick, awak terakhir. 397 00:22:22,920 --> 00:22:25,200 {\an8}"James jemput anda berbual." 398 00:22:25,280 --> 00:22:27,160 Ya! 399 00:22:28,120 --> 00:22:32,400 Kawanku James! Mari lihat jika saya orang terakhir. 400 00:22:32,480 --> 00:22:33,840 Janganlah saya terakhir! 401 00:22:35,640 --> 00:22:37,560 Daniel, Ashley, Jackson. 402 00:22:38,160 --> 00:22:39,760 Menarik. 403 00:22:39,840 --> 00:22:43,240 Saya sememangnya agak risau 404 00:22:43,320 --> 00:22:46,160 sebab saya tidak mahu Calvin dah Kai masuk dulu, 405 00:22:46,240 --> 00:22:47,600 tapi mereka masuk dulu. 406 00:22:47,680 --> 00:22:50,720 Saya bukan orang yang terakhir! 407 00:22:50,800 --> 00:22:52,080 Siapa yang tiada? 408 00:22:52,160 --> 00:22:53,960 Si Kacak Nick tiada. 409 00:22:54,040 --> 00:22:56,680 Saya terkelu lidah. Tiada Nick. 410 00:22:59,720 --> 00:23:02,320 Circle, mesej, "Selamat datang ke parti." 411 00:23:02,400 --> 00:23:04,200 "Saya belajar tentang semua orang, 412 00:23:04,280 --> 00:23:07,440 dan saya mahu dengar fakta tentang kalian bertiga." 413 00:23:08,040 --> 00:23:09,400 "Jika tidak menarik…" 414 00:23:09,480 --> 00:23:13,040 "…awak minum arak… Titik. Denda di parti." 415 00:23:13,120 --> 00:23:16,720 "Tapi minuman kordial untuk Daniel. Emoji ketawa menangis." 416 00:23:16,800 --> 00:23:19,360 Baik, James! Awak menghina saya! 417 00:23:19,440 --> 00:23:22,200 {\an8}Mesej, "Gembira dengan jemputan ini, James." 418 00:23:22,280 --> 00:23:26,800 "Fakta menarik, di muka bumi ini mungkin saya satu-satunya orang 20 tahun 419 00:23:26,880 --> 00:23:28,840 yang tidak pernah bercium…" 420 00:23:28,920 --> 00:23:30,720 "…tidak pernah minum arak…" 421 00:23:30,800 --> 00:23:32,280 "…dan masih teruna." 422 00:23:32,360 --> 00:23:33,360 "Tapi sejujurnya, 423 00:23:33,440 --> 00:23:36,840 saya tahu cara untuk berseronok pada bila-bila masa." 424 00:23:36,920 --> 00:23:38,920 Daniel! 425 00:23:39,000 --> 00:23:42,200 Awak tidak berasmara, awak tidak… Awak buat apa? 426 00:23:42,280 --> 00:23:46,080 Dia terkurung sendirian di dalam apartmen sepanjang masa, James. 427 00:23:46,160 --> 00:23:49,880 Kawan saya memang benar! Bagus, Daniel! 428 00:23:50,880 --> 00:23:52,720 Baiklah, Circle, mesej, 429 00:23:52,800 --> 00:23:55,960 {\an8}"Satu malam dengan saya dan awak boleh buat kesemua…" 430 00:23:56,040 --> 00:23:59,440 "…tiga perkara yang awak tidak pernah buat." 431 00:23:59,520 --> 00:24:02,440 Saya sukakannya! Ya! Kita dah mula melawak. 432 00:24:02,520 --> 00:24:07,320 Dia cakap perkara yang betul. Dia kaitkan dengan orang yang betul. 433 00:24:07,400 --> 00:24:10,680 Circle, mesej, "Fakta menarik saya, 434 00:24:10,760 --> 00:24:13,080 saya cukur rambut sebab saya bosan." 435 00:24:13,160 --> 00:24:16,080 "Mungkin perlu buat lagi, akar rambut saya teruk." 436 00:24:16,880 --> 00:24:19,520 Calvin, "Emoji terkejut." 437 00:24:19,600 --> 00:24:22,200 Baik, perbualan ini rancak setakat ini. 438 00:24:22,280 --> 00:24:25,720 Saya tidak sabar mahu melihat fakta sofistikated Jackson. 439 00:24:25,800 --> 00:24:29,280 {\an8}Mesej, "Fakta menarik, saya suka komedi berdiri dan spontan, 440 00:24:29,360 --> 00:24:32,040 {\an8}dan profil awak buat saya tertawa." 441 00:24:34,240 --> 00:24:37,600 Mungkin saya salah tentang Jackson. Patutnya pilih Nick. 442 00:24:37,680 --> 00:24:39,120 Jackson penyamar. 443 00:24:40,360 --> 00:24:42,760 Dia tidak cakap tentang diri dia. 444 00:24:43,560 --> 00:24:48,920 Walaupun fakta saya tidak menyeronokkan, setidaknya saya dalam perbualan, betul? 445 00:24:53,200 --> 00:24:55,960 Akhirnya! 446 00:24:56,040 --> 00:25:00,600 "James jemput anda berbual." Akhirnya. 447 00:25:00,680 --> 00:25:03,000 Selamat datang, Nick! 448 00:25:04,400 --> 00:25:08,480 Wah, tengok itu! Dah penuh. Saya orang terakhir. 449 00:25:09,560 --> 00:25:13,320 Akhirnya saya jemput Nick. Patutnya saya dengar nasihat Calvin, 450 00:25:13,400 --> 00:25:17,120 sebab dia kata Daniel dan Nick. Tiada siapa sebut Jackson! 451 00:25:17,640 --> 00:25:23,800 "Kawan, James! Tanda seru. Gembira ahli muzik lain masuk…" 452 00:25:23,880 --> 00:25:25,680 Dia tulis dulu. Tidak guna. 453 00:25:25,760 --> 00:25:26,840 "Titik." 454 00:25:31,160 --> 00:25:32,200 Baguslah. 455 00:25:32,280 --> 00:25:34,400 "Sembang dah ditutup." Sial! 456 00:25:35,000 --> 00:25:37,480 Bagus. Tolonglah! 457 00:25:39,040 --> 00:25:41,080 Ya Tuhan! 458 00:25:47,240 --> 00:25:50,560 Jangan buat macam itu kepada Nick! Jahatnya! 459 00:25:52,640 --> 00:25:54,480 Itu memang kejam! 460 00:25:55,760 --> 00:25:58,480 Setidaknya saya harap saya dapat simpati 461 00:25:58,560 --> 00:26:00,480 daripada mereka. 462 00:26:01,640 --> 00:26:02,720 Nick benci saya. 463 00:26:04,960 --> 00:26:08,400 Ibarat kepala Nick dipancung. 464 00:26:09,640 --> 00:26:12,200 Menjelang malam di The Circle, 465 00:26:15,160 --> 00:26:17,520 Ashley menambah karbohidrat. 466 00:26:17,600 --> 00:26:20,160 Ruksana menuang minyak masak. 467 00:26:22,680 --> 00:26:24,680 Sementara itu, James rasa bertuah. 468 00:26:25,240 --> 00:26:26,360 Baiklah, ayuh. 469 00:26:28,440 --> 00:26:29,320 Enam! 470 00:26:29,400 --> 00:26:31,000 Calvin berseronok, 471 00:26:32,280 --> 00:26:34,760 dan Kai bermain dengan nota lekat. 472 00:26:36,840 --> 00:26:38,280 Karya agung saya. 473 00:26:38,360 --> 00:26:42,400 Di tempat lain, Isabella, lakonan adik lesbian dia, Sophia, 474 00:26:42,480 --> 00:26:45,200 akan mesej teman lelaki Circle dia, Nick. 475 00:26:45,280 --> 00:26:47,840 Bersedia untuk kelas godaan, semua. 476 00:26:48,480 --> 00:26:50,080 Baik. 477 00:26:50,160 --> 00:26:52,920 Saya tertanya khabar Nick saya. 478 00:26:53,000 --> 00:26:55,680 Dia tidak sempat berbual dengan James, 479 00:26:55,760 --> 00:26:58,880 saya pasti dia rasa agak kecewa. 480 00:26:58,960 --> 00:27:03,320 Circle, buka sembang peribadi dengan Nick. 481 00:27:06,760 --> 00:27:09,560 Isabella jemput saya berbual. 482 00:27:10,360 --> 00:27:11,920 Saya rasa penting 483 00:27:12,000 --> 00:27:15,520 untuk saya cari jalan untuk berbual dengan Nick kali ini, 484 00:27:15,600 --> 00:27:18,960 sebab hubungan perlulah dua hala, saya mahu dia tahu 485 00:27:19,040 --> 00:27:24,960 saya berusaha untuk bercakap dengan teman lelaki Circle saya. 486 00:27:25,880 --> 00:27:29,240 Baik. Saya… Mungkin terlalu pantas. 487 00:27:29,320 --> 00:27:32,760 Ayuh, Isabella. Saya perlukan awak. Awak gadis saya. 488 00:27:32,840 --> 00:27:36,680 Circle, mesej, "Hai, sayang. Wajah senyum." 489 00:27:36,760 --> 00:27:38,800 "Seronok mandi di dalam tab panas 490 00:27:38,880 --> 00:27:40,080 dan asyik terfikir 491 00:27:40,160 --> 00:27:43,120 tentang satu perkara yang membuatnya lebih menarik 492 00:27:43,200 --> 00:27:45,400 {\an8}iaitu jika awak dengan saya di sana." 493 00:27:45,480 --> 00:27:47,640 "Wajah cium." Hantar. 494 00:27:48,760 --> 00:27:50,000 Isabella! 495 00:27:50,080 --> 00:27:53,400 Maksud saya, baguslah. Awak tidak salah. 496 00:27:54,240 --> 00:27:58,600 Saya tidak tahu cara menggoda lelaki. Tidak cakap macam itu kepada gadis. 497 00:27:58,680 --> 00:28:02,000 Tapi semuanya demi permainan. 498 00:28:02,080 --> 00:28:03,240 Circle, mesej, 499 00:28:03,320 --> 00:28:07,560 "Isabella! Setiap hari saya cuba untuk mandi di dalam tab panas, 500 00:28:07,640 --> 00:28:09,440 tapi dah tidak dibenarkan…" 501 00:28:09,520 --> 00:28:13,880 "…sebab tab terlalu panas selepas awak masuk. Kenyit mata." 502 00:28:13,960 --> 00:28:15,640 Keadaan semakin membaik. 503 00:28:15,720 --> 00:28:18,040 Circle, mesej, "Saya mahu periksa 504 00:28:18,120 --> 00:28:20,560 keadaan awak selepas perbualan dengan James." 505 00:28:20,640 --> 00:28:24,520 {\an8}"Saya sedih awak tiada dengan saya sejak dari awal." Hantar. 506 00:28:24,600 --> 00:28:27,080 {\an8}Circle, mesej, "Bagaimana keadaannya?" 507 00:28:27,160 --> 00:28:31,040 {\an8}"Saya sangat gementar tentangnya. Dua wajah gementar." Hantar. 508 00:28:31,120 --> 00:28:35,760 Pada dasarnya, saya mahu tahu jika saya dihina dalam perbualan. 509 00:28:35,840 --> 00:28:37,560 Awak tidak perlu gementar. 510 00:28:37,640 --> 00:28:41,520 Circle, mesej, "Calvin seorang saja yang cakap tentang awak…" 511 00:28:41,600 --> 00:28:43,320 "…dia puji awak." 512 00:28:43,400 --> 00:28:46,360 Ya! Calvin! 513 00:28:46,440 --> 00:28:49,240 Awak sangat hebat, kawan. Terima kasih! 514 00:28:50,200 --> 00:28:52,440 "Tapi James tanya tentang gosip…" 515 00:28:52,520 --> 00:28:53,600 Ini dia. 516 00:28:54,240 --> 00:28:56,360 "…dan Kai cakap tentang cacian 517 00:28:56,440 --> 00:28:59,440 tapi dia tidak terus terang tentang kandungannya." 518 00:29:01,400 --> 00:29:03,920 {\an8}Circle, mesej, "Leganya saya dengar." 519 00:29:04,000 --> 00:29:06,800 "Saya paling percaya awak dan Calvin." 520 00:29:06,880 --> 00:29:10,840 "Saya sembang dengan Kai, dan dia kata dia sokong saya, 521 00:29:10,920 --> 00:29:12,680 jadi itu memang menarik." 522 00:29:12,760 --> 00:29:15,000 Rasanya mereka tidak berterus terang, 523 00:29:15,080 --> 00:29:17,760 dan Kai buat semua orang suka dia. 524 00:29:17,840 --> 00:29:20,920 Kita terpesona sebab dia pandai buat kita terpesona. 525 00:29:21,520 --> 00:29:24,680 Saya tahu perbualan saya dengan Kai tadi 526 00:29:24,760 --> 00:29:30,120 hanya kepura-puraan, kedamaian palsu. 527 00:29:30,200 --> 00:29:33,720 {\an8}Circle, mesej, "Sejujurnya, Nick, 528 00:29:33,800 --> 00:29:36,520 walaupun saya suka Kai, dia suka bermanis mulut 529 00:29:36,600 --> 00:29:41,880 dan dia mengawal permainan ini. Muktamad." Hantar. 530 00:29:41,960 --> 00:29:43,920 Ya, Isabella! 531 00:29:44,000 --> 00:29:50,280 Mesej, "Ya! Kita memang hebat. #MindaYangHebatSependapat." 532 00:29:50,360 --> 00:29:55,000 Ya, Nick! Ya. Kita kuat, Nicholas! 533 00:29:55,080 --> 00:29:58,640 Mesej, "Saya rasa jika kita kekalkan kesetiaan Kugiran, 534 00:29:58,720 --> 00:30:01,400 kita boleh buang ratu pada masa yang sesuai." 535 00:30:01,480 --> 00:30:04,560 "Saya percaya kebetulan tidak wujud, 536 00:30:04,640 --> 00:30:11,360 saya dan awak di sini atas satu sebab. #JejakaSaya. #HinggaAkhir." 537 00:30:11,440 --> 00:30:14,400 Bercakap tentang takdir kita! 538 00:30:15,520 --> 00:30:16,520 Circle, mesej, 539 00:30:16,600 --> 00:30:19,240 {\an8}"Kugiran perlu berkumpul semula 540 00:30:19,320 --> 00:30:23,120 untuk berbincang tentang strategi. #LawatanPertemuanSemula." 541 00:30:23,200 --> 00:30:25,360 "Saya gembira kami sependapat." 542 00:30:25,440 --> 00:30:28,280 "Sementara itu, Nicky perlu buat lirik 543 00:30:28,360 --> 00:30:32,120 supaya dia boleh setaraf awak. Sembang nanti. #PergiDulu." 544 00:30:33,640 --> 00:30:36,280 Baguslah! 545 00:30:36,360 --> 00:30:38,240 Tidak perlu risau tentang saya. 546 00:30:38,320 --> 00:30:42,800 Kami boleh percaya satu sama lain, bercakap tentang strategi dan menggoda. 547 00:30:43,400 --> 00:30:44,320 Ia hebat. 548 00:30:45,280 --> 00:30:48,560 "Bercakap, menggoda pada bila-bila masa." Itu moto Nick. 549 00:30:53,080 --> 00:30:54,800 Malam berlalu, 550 00:30:54,880 --> 00:30:57,880 semua orang di The Circle makan atau berehat. 551 00:31:00,560 --> 00:31:02,480 Ada yang benar-benar berehat. 552 00:31:02,560 --> 00:31:07,240 Kita berada di pantai di Hawaii. Saya boleh dengar bunyi ombak. 553 00:31:07,320 --> 00:31:13,360 Sebelum Jackson mengeluarkan kristal, The Circle akan buat perkara kegemarannya 554 00:31:13,440 --> 00:31:16,120 apabila seseorang sedang minum minuman panas. 555 00:31:19,000 --> 00:31:20,200 {\an8}"Makluman!" 556 00:31:20,280 --> 00:31:21,760 {\an8}- Saya tengah makan! - Ya! 557 00:31:21,840 --> 00:31:24,680 Ia semakin menarik! 558 00:31:24,760 --> 00:31:27,200 Macam suntikan adrenalin dalam badan. 559 00:31:28,120 --> 00:31:30,680 {\an8}"Pemain perlu menilai satu sama lain." 560 00:31:30,760 --> 00:31:32,480 Saya belum bersedia! 561 00:31:32,560 --> 00:31:35,520 Harap-harap, ini masanya Ashley bersinar di atas! 562 00:31:36,360 --> 00:31:40,680 {\an8}"Pemain baharu James boleh menilai tapi tidak boleh dinilai." 563 00:31:40,760 --> 00:31:44,880 Dulu saya macam itulah. Rasa bagus, bukan, James? 564 00:31:44,960 --> 00:31:47,640 Secara rasminya saya dah tidak kebal. 565 00:31:47,760 --> 00:31:48,760 Teruknya! 566 00:31:49,400 --> 00:31:52,200 {\an8}"Dua pemain teratas akan menjadi pempengaruh." 567 00:31:52,280 --> 00:31:56,440 Saya tidak kisah selagi saya di kedudukan empat teratas. 568 00:31:56,520 --> 00:31:58,760 Keresahan dah datang. 569 00:31:58,840 --> 00:32:01,760 Circle, buka penilaian saya. 570 00:32:08,480 --> 00:32:13,400 Circle, letak Ashley di tempat pertama. 571 00:32:15,360 --> 00:32:16,920 Jika dia jadi pempengaruh, 572 00:32:17,000 --> 00:32:21,000 saya sangat yakin dan saya tahu dia akan sokong Jackson. 573 00:32:21,080 --> 00:32:25,280 Nick sekutu nombor satu saya dari awal, 574 00:32:25,360 --> 00:32:29,000 dan kami sependapat tentang orang yang kami mahu buang, Kai. 575 00:32:29,080 --> 00:32:32,440 Atas sebab itu, saya letak Nick di tempat pertama. 576 00:32:34,360 --> 00:32:39,240 Di tempat pertama, saya mahu letak Ruksana. 577 00:32:40,520 --> 00:32:41,800 {\an8}Saya percaya dia. 578 00:32:41,880 --> 00:32:45,280 {\an8}Dia akan sokong saya jika seseorang mahu keluarkan saya. 579 00:32:45,360 --> 00:32:49,160 Circle, saya beri tempat pertama saya kepada Calvin. 580 00:32:50,440 --> 00:32:53,920 {\an8}Sebab dia sekutu nombor satu saya, dan dia sentiasa setia, 581 00:32:54,000 --> 00:32:56,960 {\an8}dan dia sokong saya dalam apa jua keadaan. 582 00:32:57,040 --> 00:32:59,760 {\an8}Pertama dalam penilaian saya ialah Kai. 583 00:33:01,080 --> 00:33:04,520 {\an8}Dia sangat mesra dan penyayang terhadap saya. 584 00:33:04,600 --> 00:33:07,320 Senyuman itu akan dapat tempat pertama. 585 00:33:08,640 --> 00:33:12,240 Hari ini, saya rasa hubungan saya dengan Isabella lebih rapat. 586 00:33:12,320 --> 00:33:15,720 Saya tidak rasa dia akan sekat saya. 587 00:33:15,800 --> 00:33:19,440 Jika dia berpeluang, saya rasa dia akan sekat Kai, 588 00:33:19,520 --> 00:33:21,360 dan saya mahu itu berlaku. 589 00:33:21,440 --> 00:33:25,800 Circle, letak Isabella di tempat kedua. Kuncikannya. 590 00:33:27,440 --> 00:33:32,120 Baiklah, Circle, di tempat kedua, saya mahu letak Isabella. 591 00:33:33,760 --> 00:33:36,880 {\an8}Isabella sangat mesra. Dia ikhlas dan saya suka dia. 592 00:33:36,960 --> 00:33:40,560 {\an8}Saya mahu pilih Ashley untuk tempat ketiga. 593 00:33:41,320 --> 00:33:43,720 {\an8}Saya selalu rasa Ashley sokong saya. 594 00:33:43,800 --> 00:33:46,440 Saya beri tempat keempat kepada Ruksana. 595 00:33:47,960 --> 00:33:49,680 Ruksana kata dia sokong saya, 596 00:33:49,760 --> 00:33:53,200 {\an8}walaupun dia di tempat teratas, dia tidak akan sekat saya. 597 00:33:53,280 --> 00:33:55,360 Kelima, saya mahu letak Isabella. 598 00:33:57,080 --> 00:33:59,400 Tempat keenam, saya akan letak Calvin. 599 00:34:00,520 --> 00:34:03,240 {\an8}Tidak mahu dia di atas. Saya mahu dia pulang. 600 00:34:03,320 --> 00:34:05,120 Tidak mahu dia jadi pempengaruh. 601 00:34:05,200 --> 00:34:07,880 Saya akan letak Daniel di tempat keenam. 602 00:34:09,000 --> 00:34:11,640 {\an8}Daniel tidak akan jadi sekutu yang baik, 603 00:34:11,720 --> 00:34:14,920 {\an8}sebab saya ingat ketika umur saya 12 tahun macam dia, 604 00:34:15,000 --> 00:34:18,200 {\an8}saya tidak tentu arah. Mungkin dia terlalu emosional. 605 00:34:18,280 --> 00:34:20,040 Saya mahu Kugiran terus kuat, 606 00:34:20,120 --> 00:34:22,880 dan saya tahu awak akan keluarkan kami, 607 00:34:22,960 --> 00:34:26,680 {\an8}atas sebab itu, Kai, awak di tempat ketujuh. 608 00:34:26,760 --> 00:34:27,880 {\an8}Saya minta maaf. 609 00:34:28,400 --> 00:34:31,360 Letak Calvin di tempat terakhir. 610 00:34:32,400 --> 00:34:33,840 {\an8}Awak kata saya penyamar, 611 00:34:33,920 --> 00:34:38,440 dan awak soal saya dalam perbualan tadi. Saya tidak percaya dia. 612 00:34:38,520 --> 00:34:39,840 Circle… 613 00:34:39,920 --> 00:34:41,440 - …hantar… - …penilaian. 614 00:34:41,520 --> 00:34:43,360 PENILAIAN SELESAI! 615 00:34:45,120 --> 00:34:47,040 "Penilaian selesai." 616 00:34:47,120 --> 00:34:49,680 Sekarang kita tunggu. 617 00:34:54,160 --> 00:34:57,080 Penilaian telah dihantar, pemain hanya boleh 618 00:34:57,160 --> 00:35:01,320 cuba mengalih perhatian mereka dengan pelbagai cara. 619 00:35:02,400 --> 00:35:04,400 Ini berapa saat? 620 00:35:06,960 --> 00:35:08,280 Ada masa untuk fikir. 621 00:35:11,240 --> 00:35:14,240 Dua, tiga, empat, lima, enam. 622 00:35:14,840 --> 00:35:17,200 Tiba masanya untuk salah satu makluman. 623 00:35:20,720 --> 00:35:21,560 Ia makluman! 624 00:35:21,640 --> 00:35:23,800 Ya Tuhan, saya dah gementar. 625 00:35:23,880 --> 00:35:26,040 - Apa cerita? - Mari lakukannya. 626 00:35:27,680 --> 00:35:29,720 {\an8}"Keputusan penilaian diterima." 627 00:35:30,680 --> 00:35:31,520 Baik! 628 00:35:31,600 --> 00:35:34,960 Jika saya main judi, mari lihat wang kemenangan saya. 629 00:35:35,040 --> 00:35:38,600 Ya, awak boleh berjudi, sayang, sebab awak terselamat. 630 00:35:42,400 --> 00:35:44,960 Ya Tuhan, tempat kelapan. 631 00:35:45,040 --> 00:35:46,640 Ia sangat rendah. 632 00:35:46,720 --> 00:35:48,600 Di tempat terakhir… 633 00:35:48,680 --> 00:35:51,320 Ayuh, Daniel! Awak perlu selamat! 634 00:35:51,400 --> 00:35:54,000 Janganlah saya. 635 00:35:54,080 --> 00:35:55,400 Jangan ahli Kugiran. 636 00:35:55,480 --> 00:35:57,640 Saya tidak mahu berada di bawah. 637 00:35:57,720 --> 00:35:58,880 Janganlah saya. 638 00:36:08,000 --> 00:36:09,080 Tidak! 639 00:36:10,120 --> 00:36:11,960 Bukan saya seorang saja yang sedar. 640 00:36:12,040 --> 00:36:14,600 Teruknya! 641 00:36:16,960 --> 00:36:19,880 Saya perlukan dia! Dia sekutu paling dekat saya. 642 00:36:19,960 --> 00:36:23,320 Kelakuan awak macam penyamar sikit! 643 00:36:23,400 --> 00:36:24,760 Mungkin banyak! 644 00:36:24,840 --> 00:36:28,600 Tiada siapa percaya dia! Ya! 645 00:36:29,320 --> 00:36:33,680 {\an8}Saya di tempat terbawah. Saya terlalu berjaga-jaga. 646 00:36:33,760 --> 00:36:35,080 Mereka serang saya. 647 00:36:35,160 --> 00:36:38,040 Jackson, tempat kelapan. Saya dah agak, sayang. 648 00:36:38,120 --> 00:36:40,520 Saya bukan di tempat kelapan, baguslah. 649 00:36:42,600 --> 00:36:44,640 Di tempat ketujuh… 650 00:36:44,720 --> 00:36:47,360 - Tidak! Tidak, tolonglah! - Aduhai! 651 00:36:54,200 --> 00:36:56,440 Alamak! Daniel? 652 00:36:56,520 --> 00:36:59,600 Dari tempat keempat ke tempat ketujuh, 653 00:36:59,680 --> 00:37:02,440 tidak mungkin tiada siapa menentang awak. 654 00:37:02,520 --> 00:37:03,920 Habislah saya. 655 00:37:06,880 --> 00:37:08,440 Dia jatuh macam batu. 656 00:37:08,520 --> 00:37:10,920 Saya terlepas sesuatu? Saya tidak faham. 657 00:37:13,400 --> 00:37:15,320 Saya boleh terima tempat keenam. 658 00:37:15,400 --> 00:37:18,920 Keenam. Nick. Sudah tentu Nick. 659 00:37:19,000 --> 00:37:20,360 Saya mahu Kai di sini. 660 00:37:20,440 --> 00:37:22,080 Ayuh, Circle! 661 00:37:22,160 --> 00:37:26,480 Jika saya nampak pakaian hoki saya, saya tidak akan gembira. 662 00:37:30,360 --> 00:37:31,400 Saya? 663 00:37:31,480 --> 00:37:32,960 Ruksana? 664 00:37:33,040 --> 00:37:35,080 Dia jatuh macam batu juga! 665 00:37:35,160 --> 00:37:37,400 Apa yang berlaku di sini? 666 00:37:37,480 --> 00:37:39,280 Baik! Dia bukan pempengaruh! 667 00:37:39,360 --> 00:37:41,480 Keenam tidak bagus langsung. 668 00:37:41,560 --> 00:37:45,200 Saya terlepas sesuatu? The Circle mainkan kami? 669 00:37:45,280 --> 00:37:49,000 Bagaimana dari tempat ketujuh, ke pertama, ke keenam? 670 00:37:49,080 --> 00:37:53,360 Mesti terdapat pakatan besar yang saya tidak tahu 671 00:37:53,440 --> 00:37:55,040 yang kawal permainan ini. 672 00:37:56,480 --> 00:37:58,320 Siapa di tempat kelima? Tunjuk. 673 00:37:58,400 --> 00:37:59,520 Siapa yang kelima? 674 00:38:00,240 --> 00:38:02,720 Fikiran saya bercelaru. Saya keliru! 675 00:38:02,800 --> 00:38:05,080 Biar saya tengok nama Calvin. 676 00:38:05,160 --> 00:38:07,920 Kulit saya dah gatal. Bulu roma meremang. 677 00:38:13,200 --> 00:38:14,160 Calvin? 678 00:38:14,240 --> 00:38:16,360 Calvin! Ya Tuhan! 679 00:38:16,440 --> 00:38:17,760 Calvin. Ya! 680 00:38:17,840 --> 00:38:21,480 Jahanam. Bagaimana saya boleh dapat tempat kelima? 681 00:38:21,560 --> 00:38:23,440 Apa yang berlaku? 682 00:38:24,560 --> 00:38:25,960 Saya tidak faham. 683 00:38:26,480 --> 00:38:28,280 Ya! Itu lebih bagus 684 00:38:28,360 --> 00:38:32,560 daripada sebekas aiskrim selepas perpisahan! 685 00:38:32,640 --> 00:38:35,560 Sesuatu telah berubah dalam permainan ini. 686 00:38:38,640 --> 00:38:41,560 Ya Tuhan! Saya empat teratas! 687 00:38:41,640 --> 00:38:44,080 Isabella, Ashley, saya, dan Kai. 688 00:38:45,680 --> 00:38:50,920 Cik Ashley mungkin akan dapat tempat teratas sekarang. Ayuh lakukannya! 689 00:38:51,000 --> 00:38:55,600 Setidaknya saya tidak berada di bawah tempat keempat. 690 00:38:55,680 --> 00:38:58,720 Ya Tuhan! Kita berjaya. 691 00:39:01,280 --> 00:39:03,040 Ya, baik. 692 00:39:03,920 --> 00:39:05,320 Ya Tuhan! 693 00:39:05,400 --> 00:39:08,440 Tidak! Saya mahu awak dapat tempat pertama! 694 00:39:08,520 --> 00:39:11,120 Si Kacak Nick di tempat keempat. 695 00:39:12,760 --> 00:39:15,400 Jadi tinggal… Siapa yang tinggal? 696 00:39:15,480 --> 00:39:21,000 Baik, tinggal Kai, Isabella dan Ashley. Wanita bermain dengan hebat! 697 00:39:23,520 --> 00:39:27,120 Jika Kai tidak dapat tempat lain, letak dia di tempat ketiga, 698 00:39:27,200 --> 00:39:28,960 saya dan Ashley dua teratas. 699 00:39:29,040 --> 00:39:30,280 Biar Kai dapat. 700 00:39:30,360 --> 00:39:35,640 Tolonglah! Sial! Ya Tuhan! 701 00:39:35,720 --> 00:39:38,240 Ini tempat penentuan. 702 00:39:38,320 --> 00:39:43,080 Jika saya nampak nama Kai, saya akan menjerit sekuat hati saya. 703 00:39:44,480 --> 00:39:47,400 Biar betul! Tempat ketiga masih bagus! 704 00:39:48,000 --> 00:39:52,120 Dia bukan nombor satu. Dia tidak buat keputusan. 705 00:39:52,200 --> 00:39:56,080 Ya, ini memang mengarut. Ini memang… Ia tidak masuk akal! 706 00:39:56,160 --> 00:39:58,040 Hebatnya. 707 00:39:58,120 --> 00:40:00,720 Isabella dan Ashley pempengaruh. 708 00:40:02,960 --> 00:40:04,480 Ya! 709 00:40:06,240 --> 00:40:09,000 Tuhan Circle, terima kasih. 710 00:40:09,080 --> 00:40:12,080 Itu bantal untuk awak! Bulu singa untuk awak! 711 00:40:12,160 --> 00:40:15,680 Itu, kawan-kawan saya, cara lesbian menawan dunia ini! 712 00:40:15,760 --> 00:40:16,800 Ya! 713 00:40:16,880 --> 00:40:19,720 Ihsan lesbian sebenar di bilik sebelah. 714 00:40:20,240 --> 00:40:24,960 Tengok itu! Kugiran memang bagus. Dapat tiga tempat dalam empat teratas. 715 00:40:28,520 --> 00:40:30,880 Tengok tanda biru itu! Siapa dapat? Awak. 716 00:40:30,960 --> 00:40:34,000 Saya dapat tanda biru! 717 00:40:34,600 --> 00:40:37,200 Saya harap mereka menggunanya dengan bijak. 718 00:40:37,280 --> 00:40:40,280 Gadis-gadis ini. Mustahil. 719 00:40:40,360 --> 00:40:43,400 Kita berkuasa. Kita boleh buat apa saja! 720 00:40:43,480 --> 00:40:47,000 Dalam hukum fizik ruang-masa The Circle, apa saja yang awak mahu. 721 00:40:47,080 --> 00:40:50,640 Ingatkan orang baharu tiada harapan untuk jadi pempengaruh, 722 00:40:50,720 --> 00:40:51,960 tapi dia berjaya! 723 00:40:52,040 --> 00:40:55,680 Tidak kisah jika awak kelapan. Tidak kisah jika awak ketiga. 724 00:40:56,200 --> 00:40:57,280 Tiada siapa selamat. 725 00:40:57,360 --> 00:41:02,800 Sebab sekarang saya rasa macam saya mencapai impian The Circle saya! 726 00:41:03,680 --> 00:41:07,120 Penilaian telah diterima. Pempengaruh telah dipilih. 727 00:41:07,200 --> 00:41:10,840 Sekarang kita perlu isyarat, sesuatu macam mata arah. 728 00:41:12,680 --> 00:41:13,680 "Makluman!" 729 00:41:13,760 --> 00:41:15,280 Saya mahu terkencing. 730 00:41:15,360 --> 00:41:16,360 Baiklah! 731 00:41:17,160 --> 00:41:21,400 "Pempengaruh Ashley dan Isabella perlu pilih pemain untuk disekat." 732 00:41:23,240 --> 00:41:25,360 Ini gila! 733 00:41:26,000 --> 00:41:31,080 Saya sangat gembira. Saya tidak mahu berada di tempat ini dengan orang lain! 734 00:41:31,160 --> 00:41:34,080 Kami perlu tentukan kami mahu ambil langkah besar 735 00:41:34,680 --> 00:41:36,000 atau langkah selamat. 736 00:41:36,960 --> 00:41:38,800 Tiada siapa selamat di sini. 737 00:41:39,480 --> 00:41:44,000 Saya harap Ashley bercakap benar tentang persaudaraan dengan saya dan Kai. 738 00:41:45,080 --> 00:41:48,320 Pemain lain sangat gemuruh sekarang. 739 00:41:48,400 --> 00:41:50,920 Saya rasa saya boleh mula kemas barang. 740 00:41:51,000 --> 00:41:53,320 Saya selesai. Permainan saya dah tamat. 741 00:41:54,000 --> 00:41:56,920 Sama ada mereka pilih Kugiran, 742 00:41:58,240 --> 00:42:00,400 atau mereka pilih wanita. 743 00:42:01,360 --> 00:42:03,400 "Ashley dan Isabella perlu…" 744 00:42:03,480 --> 00:42:06,200 "…pergi Tempat Lepak untuk buat keputusan!" 745 00:42:07,360 --> 00:42:08,440 Jom. 746 00:42:09,680 --> 00:42:12,160 Saya harap mereka sokong saya. 747 00:42:12,240 --> 00:42:16,240 Saya sangat teruja! 748 00:42:16,960 --> 00:42:19,440 Saya gembira saya tidak terlibat. 749 00:42:20,480 --> 00:42:23,440 Sementara pemain berisiko menunggu dengan gemuruh, 750 00:42:23,520 --> 00:42:27,040 dua pempengaruh penyamar kita menuju ke Tempat Lepak 751 00:42:27,120 --> 00:42:29,400 untuk menentukan nasib seseorang. 752 00:42:33,840 --> 00:42:35,720 Ayuh! 753 00:42:36,520 --> 00:42:39,560 Ya Tuhan! 754 00:42:40,920 --> 00:42:44,680 Merak ialah haiwan kegemaran saya! Ini satu petanda. 755 00:42:44,760 --> 00:42:48,200 Sial, saya di Tempat Lepak! 756 00:42:48,280 --> 00:42:50,960 Ya Tuhan, saya berjaya. Ini gila. 757 00:42:51,040 --> 00:42:53,320 Apa yang berlaku? 758 00:42:54,400 --> 00:42:57,920 Sembang Pempengaruh dibuka. 759 00:42:58,000 --> 00:42:59,720 Ya Tuhan, ia berlaku. 760 00:42:59,800 --> 00:43:03,760 Baik! Baik. 761 00:43:03,840 --> 00:43:08,880 Circle, mesej, "Ya Tuhan, saya masih terkejut saya di sini, 762 00:43:08,960 --> 00:43:13,480 tapi saya sangat gembira saya dengan awak! Emoji hati, emoji pujian." Hantar. 763 00:43:14,920 --> 00:43:15,960 Ashley. 764 00:43:16,040 --> 00:43:17,600 Awak comel. 765 00:43:18,800 --> 00:43:24,560 Baiklah, Circle, mesej, "Mari lakukannya." 766 00:43:24,640 --> 00:43:26,960 {\an8}"Pertama sekali, Nick." 767 00:43:27,480 --> 00:43:30,440 Saya akan biar Isabella mengawal keadaan. 768 00:43:30,520 --> 00:43:34,800 Saya tidak mahu dia fikir Ashley mendominasi situasi. 769 00:43:34,880 --> 00:43:39,760 Saya mahu bersetuju, 770 00:43:39,840 --> 00:43:43,160 dan beri sedikit pendapat apabila perlu. 771 00:43:43,240 --> 00:43:47,240 Circle, mesej, "Dia dalam kalangan tiga orang yang saya percaya, 772 00:43:47,320 --> 00:43:51,720 dan saya berbual dengan dia hari ini, kesetiaan dia kepada kita terserlah." 773 00:43:51,800 --> 00:43:52,840 Hantar. 774 00:43:53,760 --> 00:43:55,240 Comel, Isabella. 775 00:43:55,320 --> 00:43:58,640 Saya setuju. Si Kacak Nick bersinar bagi saya. 776 00:43:58,720 --> 00:44:01,280 Circle, mesej… 777 00:44:01,360 --> 00:44:03,200 {\an8}"Tiada apa selain kebaikan." 778 00:44:03,280 --> 00:44:07,000 {\an8}Ya! Saya tahu saya dan Ashley sependapat tentang Nick. 779 00:44:07,080 --> 00:44:09,120 {\an8}Itu sangat bagus! 780 00:44:09,960 --> 00:44:14,960 {\an8}Circle, mesej, "Oleh itu, mari bincang tentang Jackson." Hantar. 781 00:44:15,560 --> 00:44:17,000 Circle, mesej, 782 00:44:17,080 --> 00:44:19,000 "Kami masuk bersama, 783 00:44:19,640 --> 00:44:21,400 dan dari hari pertama, 784 00:44:22,160 --> 00:44:25,960 dia mahu main permainan yang setia dan jujur." Hantar. 785 00:44:26,480 --> 00:44:28,600 Saya dan Isabella sependapat. 786 00:44:28,680 --> 00:44:31,760 Saya tahu kami akan sokong lelaki dalam Kugiran, 787 00:44:31,840 --> 00:44:35,640 dan kita akan tengok apa yang berlaku 788 00:44:35,720 --> 00:44:39,160 dalam perbualan selebihnya. 789 00:44:39,240 --> 00:44:42,680 {\an8}Circle, mesej, "Kita memang sependapat." 790 00:44:43,200 --> 00:44:44,760 {\an8}"Bincang tentang Daniel." 791 00:44:44,840 --> 00:44:46,600 "Jika kita selamatkan dia 792 00:44:46,680 --> 00:44:49,960 dan berbual bersama, dia akan terhutang budi." 793 00:44:50,920 --> 00:44:51,800 Hantar. 794 00:44:52,320 --> 00:44:55,480 Ya, saya setuju. Saya sangat setuju. 795 00:44:55,560 --> 00:44:57,560 Budak yang baik. Dia tidak main. 796 00:44:57,640 --> 00:45:01,960 Jika saya mahu seseorang yang ikut telunjuk saya, Daniel orangnya. 797 00:45:02,040 --> 00:45:08,920 Circle, mesej, "Saya sangat suka cara pemikiran awak. Emoji mata hati." 798 00:45:09,000 --> 00:45:12,320 {\an8}"Saya setuju dia mudah dibentuk, kita boleh gunakan dia." 799 00:45:12,400 --> 00:45:16,320 Itu bagus! Saya dan Ashley buat dengan hebat! 800 00:45:16,400 --> 00:45:20,120 Dia memahami pemikiran saya, dan sekali lagi, kami sependapat. 801 00:45:20,800 --> 00:45:25,480 Baik. Circle, mesej, "Mari bincang tentang Ruksana." 802 00:45:26,120 --> 00:45:29,640 "Secara peribadi, saya rasa dia orang kuat Kai 803 00:45:29,720 --> 00:45:32,040 dan sanggup ikut arahan Kai." 804 00:45:32,120 --> 00:45:35,720 {\an8}"Dia bermain dengan jujur dan saya rasa dia memang diri dia, 805 00:45:35,800 --> 00:45:38,400 {\an8}tapi selagi pasangan berkuasa itu di sini, 806 00:45:38,480 --> 00:45:40,960 {\an8}saya rasa kita dalam bahaya." 807 00:45:43,800 --> 00:45:45,240 Sukar bagi saya, 808 00:45:45,320 --> 00:45:49,080 sebab saya buat Charlie's Angels dengan Kai dan Ruksana. 809 00:45:50,080 --> 00:45:52,320 Dia ancaman sebab dia mungkin jadi pempengaruh. 810 00:45:52,400 --> 00:45:55,920 Dia tidak akan buat perkara ekstrem tapi mungkin saya silap. 811 00:45:56,000 --> 00:45:56,840 Circle, mesej, 812 00:45:56,920 --> 00:46:00,720 {\an8}"Jika kita mahu buat jahat, kita buang Ruksana." 813 00:46:00,800 --> 00:46:02,840 "Saya rasa Kai akan serang kita." 814 00:46:02,920 --> 00:46:05,400 "Sekarang, Kai percaya kita berdua, 815 00:46:05,480 --> 00:46:09,840 dan dia memihak kepada kita. Saya tidak menyebelahi sesiapa." 816 00:46:09,920 --> 00:46:13,120 "Ini pendapat saya. Kita boleh pertimbangkannya." 817 00:46:13,200 --> 00:46:16,480 Saya menghormatinya. Saya fikir perkara yang sama. 818 00:46:16,560 --> 00:46:17,640 Jika buang dia, 819 00:46:17,720 --> 00:46:20,720 saya rasa Kai akan marah. Saya faham. 820 00:46:21,400 --> 00:46:25,680 Ruksana tidak buat sesuatu yang ekstrem dalam kumpulan 821 00:46:25,760 --> 00:46:29,000 sesuatu yang teruk, yang buat orang tidak suka dia. 822 00:46:29,080 --> 00:46:31,040 Dia ikhlas sejak hari pertama. 823 00:46:31,120 --> 00:46:33,320 Dia tidak mengejar perhatian 824 00:46:33,400 --> 00:46:35,360 dan dia tidak ganggu Jackson. 825 00:46:35,440 --> 00:46:38,640 Saya tidak rasa ia bagus untuk permainan Isabella 826 00:46:38,720 --> 00:46:40,960 jika dia keluarkan Ruksana sekarang. 827 00:46:41,560 --> 00:46:44,600 Baik, Circle, mesej, "Saya sangat setuju." 828 00:46:44,680 --> 00:46:47,200 "Mereka berdua macam Bonnie dan Clyde." 829 00:46:47,280 --> 00:46:50,720 "Kai buat keputusan, maknanya dia ancaman yang lebih besar 830 00:46:50,800 --> 00:46:53,160 dan lebih ekstrem jika keluarkan dia." 831 00:46:53,240 --> 00:46:55,880 "Namun, tempat pempengaruh tidak tentu, 832 00:46:55,960 --> 00:46:58,760 jadi adakah risiko itu berbaloi?" Hantar. 833 00:46:59,720 --> 00:47:02,880 Aduhai. Jadi Isabella menyasarkan Kai. 834 00:47:05,160 --> 00:47:08,800 Saya tidak boleh berhenti berfikir bahawa Kai perlu pergi 835 00:47:08,880 --> 00:47:11,000 sebab dia pesaing terbesar saya. 836 00:47:11,080 --> 00:47:13,120 Tapi itu langkah yang ekstrem, 837 00:47:13,200 --> 00:47:18,000 sebab, jika saya buat macam itu, saya rasa saya akan menjadi sasaran. 838 00:47:18,600 --> 00:47:20,520 Saya dah bersedia. 839 00:47:20,600 --> 00:47:24,720 Saya setuju. Kai merupakan ancaman, 10,000 kali ganda. 840 00:47:24,800 --> 00:47:26,920 Dia salah seorang penyokong saya. 841 00:47:27,000 --> 00:47:28,280 Saya akan terima itu 842 00:47:29,440 --> 00:47:35,760 dan beritahu pendapat saya tentang Calvin sebagai ancaman yang lebih besar. 843 00:47:35,840 --> 00:47:39,160 {\an8}Mesej, "Kita memang sependapat 844 00:47:39,240 --> 00:47:43,920 dari segi mengambil kesempatan dalam peluang ini." 845 00:47:44,000 --> 00:47:47,160 "Kita tidak mahu langkah selamat. Mahu langkah besar." 846 00:47:47,240 --> 00:47:51,840 "Saya fokus pada perkara yang bagus untuk permainan kita dan Kugiran!" 847 00:47:51,920 --> 00:47:53,320 Ashley! 848 00:47:53,400 --> 00:47:54,720 Circle, mesej, 849 00:47:54,800 --> 00:47:58,600 "Sudah tentu, Ashley. Kita bagus!" 850 00:47:58,680 --> 00:48:03,680 "Yang terakhir? Calvin. Ketawa." Hantar. 851 00:48:04,200 --> 00:48:07,120 Ini… Matthew, fikir masak-masak, 852 00:48:07,200 --> 00:48:12,520 dan awak perlu tunjuk, sekarang, awak mahu melindungi Jackson. 853 00:48:12,600 --> 00:48:16,120 Jangan cakap tentang masalah awak dengan Calvin. 854 00:48:16,200 --> 00:48:18,480 Calvin agak rapat dengan Kai, 855 00:48:19,280 --> 00:48:23,360 selain daripada mereka bertiga, Calvin sangat rapat dengan Nick. 856 00:48:23,440 --> 00:48:26,240 Jadi jika saya terpaksa… 857 00:48:26,320 --> 00:48:28,480 Jika saya perlu buang mereka, 858 00:48:28,560 --> 00:48:30,000 Calvin yang terakhir. 859 00:48:30,840 --> 00:48:35,000 {\an8}Circle, mesej, "Dia serang Jackson, 860 00:48:35,080 --> 00:48:40,320 {\an8}dan apabila difikirkan, Calvin menimbulkan 50 peratus ancaman kepada Kugiran." 861 00:48:40,840 --> 00:48:41,720 Hantar. 862 00:48:43,000 --> 00:48:46,920 Oh tidak! Awak tidak boleh serang jejaka saya, Jackson, Calvin! 863 00:48:47,520 --> 00:48:49,080 Circle, mesej, 864 00:48:49,680 --> 00:48:52,640 "Saya tahu dia dan Nick rapat, 865 00:48:52,720 --> 00:48:54,480 tapi saya di sini dari awal 866 00:48:54,560 --> 00:48:57,080 dan saya jamin dia setia dengan Kai." 867 00:48:57,160 --> 00:48:59,480 "Jika kita mahu jatuhkan ratu, 868 00:48:59,560 --> 00:49:02,320 kita perlu hapuskan raja dulu." 869 00:49:02,400 --> 00:49:05,000 Hantar. Ini yang perlu dilakukan, 870 00:49:05,080 --> 00:49:08,480 dan saya harap Isabella dengar cakap saya dan setuju. 871 00:49:11,560 --> 00:49:14,320 Kai memang ancaman yang sangat besar. 872 00:49:15,000 --> 00:49:18,960 Jika saya tidak keluarkan dia sekarang, dan dia kekal di sini, 873 00:49:19,040 --> 00:49:22,640 dia pandai bermain dengan kata-kata, dia boleh pujuk sesiapa 874 00:49:22,720 --> 00:49:25,480 untuk ikut kemahuan dia dan kawal permainan. 875 00:49:25,560 --> 00:49:27,880 Satu peluang untuk buat keputusan, 876 00:49:27,960 --> 00:49:31,800 dan saya perlu gunakannya untuk buang Calvin. 877 00:49:31,880 --> 00:49:34,240 Saya rasa Kai perlu pergi, 878 00:49:34,320 --> 00:49:38,200 tapi ini boleh menjadi, jahanam… Ini boleh menghancurkan saya. 879 00:49:39,120 --> 00:49:40,720 Ini sangat menakutkan. 880 00:49:41,520 --> 00:49:44,760 Salah seorang perlu mengalah. 881 00:49:45,280 --> 00:49:47,520 Jika awak rasa keadaan sukar di sana, 882 00:49:47,600 --> 00:49:52,000 awak perlu tengok tingkat bawah, sayang, sebab keadaan sangat tegang, 883 00:49:52,080 --> 00:49:53,920 dan itu tidak akan berubah. 884 00:49:55,440 --> 00:49:57,640 - "Makluman!" - Ia makluman! 885 00:49:58,480 --> 00:49:59,600 Ya Tuhan. 886 00:49:59,680 --> 00:50:00,880 Ini dia! 887 00:50:02,240 --> 00:50:04,520 "Pempengaruh telah buat keputusan." 888 00:50:05,240 --> 00:50:06,760 Saya tertanya. 889 00:50:06,840 --> 00:50:10,000 Jackson pilihan yang tepat. Saudari, tolonglah. 890 00:50:10,600 --> 00:50:12,320 Kalian tidak kenal dia. 891 00:50:12,400 --> 00:50:15,000 Saya sangat takut. 892 00:50:15,080 --> 00:50:19,760 Saya rasa saya mahu muntah dan pengsan, semuanya pada masa yang sama. 893 00:50:19,840 --> 00:50:24,080 Saya harap mereka berani keluarkan Kai! 894 00:50:24,160 --> 00:50:27,120 Ini kali pertama saya di tempat bawah. 895 00:50:27,920 --> 00:50:30,800 Saya tidak pernah tidak jadi pempengaruh. 896 00:50:31,680 --> 00:50:33,600 Saya tidak suka perasaan ini! 897 00:50:35,520 --> 00:50:37,800 "Semua pemain masuk Sembang Circle." 898 00:50:37,880 --> 00:50:40,880 Circle, tolong buka Sembang Circle. 899 00:50:41,840 --> 00:50:44,200 Saya akan beritahu keputusan penting. 900 00:50:44,280 --> 00:50:48,880 Ia sangat menakutkan. Ia penting. Awak tidak boleh bermain dengan selamat. 901 00:50:50,080 --> 00:50:54,000 Sekarang saya yakin saya akan selamat. 902 00:50:56,400 --> 00:50:59,080 Tolonglah jangan pilih saya! 903 00:50:59,640 --> 00:51:01,800 Circle, mesej, 904 00:51:02,320 --> 00:51:06,200 {\an8}"Pertama sekali, semua orang hebat, 905 00:51:06,280 --> 00:51:09,680 dan keputusan ini tidak mudah." 906 00:51:09,760 --> 00:51:13,880 {\an8}"Malangnya, kami dah tengok perangai sebenar pemain ini, 907 00:51:13,960 --> 00:51:18,160 {\an8}dan dia tidak menjalinkan hubungan baik dengan sesiapa." 908 00:51:19,040 --> 00:51:19,920 {\an8}Hantar. 909 00:51:23,080 --> 00:51:24,240 Apa? 910 00:51:25,640 --> 00:51:29,160 Mereka bercakap tentang siapa? Mereka bercakap tentang Kai? 911 00:51:29,840 --> 00:51:31,200 Ini terlalu sukar! 912 00:51:31,720 --> 00:51:35,440 "Tidak menjalinkan hubungan baik dengan sesiapa"? Itu saya. 913 00:51:36,320 --> 00:51:37,960 Saya rasa gementar. 914 00:51:39,160 --> 00:51:40,640 Tidak bagus untuk kalian. 915 00:51:43,920 --> 00:51:45,280 Circle, mesej… 916 00:51:45,360 --> 00:51:46,800 Ashley sedang menaip. 917 00:51:48,640 --> 00:51:54,320 "Pemain yang kami pilih untuk sekat ialah…" 918 00:51:55,960 --> 00:51:58,000 Ya Tuhan! Ini dia. 919 00:52:07,000 --> 00:52:11,840 Nasib saya di tangan Ashley dan Isabella. 920 00:52:15,880 --> 00:52:16,720 Hantar. 921 00:52:51,600 --> 00:52:56,520 {\an8}Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham