1
00:00:06,000 --> 00:00:09,040
{\an8}SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX
2
00:00:09,120 --> 00:00:12,840
{\an8}Semalam, pemain kita bertarung
dalam pertarungan rap yang ganas,
3
00:00:12,920 --> 00:00:15,880
yang telah mencalarkan ego,
menimbulkan ketegangan,
4
00:00:15,960 --> 00:00:18,240
dan beberapa perkara telah terbongkar.
5
00:00:19,680 --> 00:00:22,880
Tapi ini hari baharu di The Circle,
rentak diteruskan.
6
00:00:27,400 --> 00:00:30,920
{\an8}Semalam agak gila.
7
00:00:31,000 --> 00:00:34,920
{\an8}Mereka cari pasal
kecuali saya, Ashley, dan Daniel.
8
00:00:35,000 --> 00:00:36,960
{\an8}CALVIN
9
00:00:37,040 --> 00:00:39,040
{\an8}Hari lain untuk drama.
10
00:00:43,440 --> 00:00:48,440
{\an8}Sudah tentu mereka akan tunjuk
perangai sebenar mereka.
11
00:00:48,520 --> 00:00:53,680
{\an8}Calvin serang Jackson,
saya gembira Jackson serang Calvin juga
12
00:00:53,760 --> 00:00:55,000
{\an8}dan tidak berdiam.
13
00:00:55,080 --> 00:01:00,080
{\an8}Hampir setiap peluang yang Calvin dapat,
dia mahu menyasarkannya kepada Jackson,
14
00:01:00,160 --> 00:01:01,320
{\an8}saya tidak suka.
15
00:01:01,400 --> 00:01:06,040
Dia mahu mengalihkan perhatian
kepada saya dan bukannya dia.
16
00:01:06,120 --> 00:01:09,240
Semua orang dah tunjuk belang.
Saya perlu tunjuk juga.
17
00:01:09,320 --> 00:01:10,640
Barulah adil.
18
00:01:12,200 --> 00:01:14,400
{\an8}Ia kejam.
19
00:01:14,480 --> 00:01:16,520
{\an8}Saya kalah. Tidak mengapa.
20
00:01:16,600 --> 00:01:19,480
{\an8}Saya puji Nick
kerana ayat dia tentang penyamar.
21
00:01:19,560 --> 00:01:23,480
Tapi saya tidak akan biar
lelaki alfa ini mengambil tempat ratu.
22
00:01:23,560 --> 00:01:24,920
Itu tidak akan terjadi.
23
00:01:25,440 --> 00:01:28,160
Banyak kali saya tuduh dia penyamar.
24
00:01:28,240 --> 00:01:30,880
{\an8}Saya dah tanam benih kecurigaan.
25
00:01:30,960 --> 00:01:34,200
{\an8}Harap-harap, mereka percaya
26
00:01:34,280 --> 00:01:37,200
sehingga mereka sekat Kai.
27
00:01:41,000 --> 00:01:43,720
Nick yang tidak berbaju dah cari pasal,
28
00:01:43,800 --> 00:01:47,200
tapi di tempat lain,
tumpuan pada produk ladang berbeza.
29
00:01:47,280 --> 00:01:49,640
#BerdoaUntukBakonDaniel.
30
00:01:50,800 --> 00:01:55,520
Ia memang mendesir macam itu?
Adakah saya seorang saja yang risau?
31
00:01:55,600 --> 00:01:58,320
Ya Tuhan! Janganlah dapur ini terbakar!
32
00:01:58,400 --> 00:01:59,560
Circle, mesej,
33
00:01:59,640 --> 00:02:03,040
{\an8}"Baik, Kelab Sarapan,
siapa akan buat penkek terbaik?"
34
00:02:03,120 --> 00:02:04,160
{\an8}Hantar.
35
00:02:04,240 --> 00:02:06,000
Saya ratu penkek!
36
00:02:06,080 --> 00:02:12,000
{\an8}Circle, mesej,
"Kalian tahu buat penkek? Ketawa." Hantar.
37
00:02:14,160 --> 00:02:18,240
Ia tertumpah. Tidak mengapa!
38
00:02:20,880 --> 00:02:23,720
Kelab Sarapan perlu cef peribadi kita.
39
00:02:23,800 --> 00:02:28,080
Namun, Calvin di gim, bersenam
dan memulakan perbualan dengan Jackson,
40
00:02:28,160 --> 00:02:29,280
lakonan Rachel.
41
00:02:32,000 --> 00:02:35,880
Saya rasa Jackson serang saya
sebab saya ancaman buat dia.
42
00:02:35,960 --> 00:02:38,080
Ada sebab saya ketua Kawanan Serigala.
43
00:02:38,160 --> 00:02:40,880
Jika sesuatu tidak kena, saya uruskannya.
44
00:02:40,960 --> 00:02:43,720
Tapi saya tidak mahu seseorang
45
00:02:43,800 --> 00:02:46,280
yang atas pagar.
46
00:02:46,800 --> 00:02:50,080
Saya mahu dengar penjelasan dia
dan tengok reaksi dia.
47
00:02:50,160 --> 00:02:52,320
Walaupun jika dia tersinggung.
48
00:02:52,920 --> 00:02:55,440
Oh tidak!
49
00:02:56,200 --> 00:02:57,680
Ini dia.
50
00:02:58,320 --> 00:03:02,720
Semua ketenangan saya dah hilang.
51
00:03:03,280 --> 00:03:06,240
Tidak guna saya buat yoga, Calvin!
52
00:03:06,320 --> 00:03:11,000
Circle, mesej, "Jackson,
perlu beri awak penghormatan jika perlu."
53
00:03:11,080 --> 00:03:13,680
"Tahniah! Tanda seru."
54
00:03:14,360 --> 00:03:17,560
{\an8}Hantar mesej.
Saya tidak ucap selamat pagi.
55
00:03:18,600 --> 00:03:21,080
Saya kalahkan awak dalam pertarungan rap,
56
00:03:21,160 --> 00:03:24,440
jadi setidaknya dia beri saya
penghormatan untuk itu.
57
00:03:24,520 --> 00:03:27,920
{\an8}Mesej, "Hei, kawan,
saya sangat menghargainya."
58
00:03:28,000 --> 00:03:30,600
{\an8}"Terima kasih kerana menerimanya." Hantar.
59
00:03:30,680 --> 00:03:37,480
Pertama sekali, saya mahu tengok jika
dia terima pendapat Nick tentang Kai.
60
00:03:37,560 --> 00:03:39,120
Apa pendapat awak?
61
00:03:39,200 --> 00:03:42,960
{\an8}Circle, mesej, "Jackson, ada lirik
62
00:03:43,040 --> 00:03:46,720
yang awak rasa benar?
Tanda soal." Hantar mesej.
63
00:03:47,400 --> 00:03:50,120
Jadi dia tanya saya
64
00:03:50,200 --> 00:03:55,960
jika lirik makian Nick dan Kai benar?
65
00:04:01,680 --> 00:04:04,360
Saya buat senaman kaki.
Tidak boleh lompat.
66
00:04:04,440 --> 00:04:08,280
Saya rasa bodohlah
jika saya beritahu pendapat sebenar saya
67
00:04:08,360 --> 00:04:13,360
sedangkan saya tidak percaya dia dan
dia panggil saya penyamar depan orang.
68
00:04:14,880 --> 00:04:15,760
Baik.
69
00:04:16,280 --> 00:04:23,000
{\an8}Mesej, "Penuh kasih sayang di The Circle,
kemungkinan kebanyakan lirik itu benar."
70
00:04:23,080 --> 00:04:25,200
{\an8}"Emoji ketawa menangis." Hantar.
71
00:04:25,920 --> 00:04:29,640
Itu tidak menjawab soalan saya.
Dia ambil langkah berjaga-jaga.
72
00:04:29,720 --> 00:04:31,440
Terus terang dengan saya.
73
00:04:31,520 --> 00:04:34,240
Ini bukan masanya
untuk bersikap atas pagar,
74
00:04:35,600 --> 00:04:39,360
jadi saya akan terus tanya soalan
sehingga saya dapat jawapan.
75
00:04:40,640 --> 00:04:43,840
"Siapa pemain yang menghina dalam diam?"
76
00:04:44,360 --> 00:04:46,000
Saya tidak akan beritahu.
77
00:04:46,520 --> 00:04:50,840
{\an8}Mesej, "Ya, kawan,
mereka memang menghina dalam diam."
78
00:04:50,920 --> 00:04:52,960
"Saya dah terbiasa dengannya."
79
00:04:53,040 --> 00:04:56,320
"Apa pun, tiada masalah." Hantar.
80
00:04:56,400 --> 00:04:58,280
{\an8}Dia sangat menjengkelkan.
81
00:04:59,040 --> 00:05:03,840
Pilih pihak, kawan. Pilih pihak.
82
00:05:03,920 --> 00:05:09,400
{\an8}Mesej, "Saya perlu pergi masak, kawan.
Harap dapat berbual lagi." Hantar.
83
00:05:10,800 --> 00:05:13,760
Jackson tahu saya mendesak dia.
84
00:05:13,840 --> 00:05:16,960
Dia tinggalkan perbualan
sedangkan saya mahu berbual.
85
00:05:17,040 --> 00:05:21,440
Beranilah, kawan. Awak lelaki 28 tahun.
Awak sepatutnya pilih pihak.
86
00:05:21,520 --> 00:05:23,600
Saya akan balik sekarang!
87
00:05:23,680 --> 00:05:28,040
Saya tidak mahu rasa didesak
dengan mesej daripada dia.
88
00:05:28,120 --> 00:05:30,480
Tidak perlu awak, Calvin. Tidak mengapa.
89
00:05:31,120 --> 00:05:35,840
Baik, kita hentikan kejanggalan ini.
Daniel? Daniel!
90
00:05:35,920 --> 00:05:38,600
Saya tidak tahu jika ini betul!
91
00:05:38,680 --> 00:05:40,680
{\an8}"Penkek saya nampak aneh."
92
00:05:40,760 --> 00:05:43,840
"Penkek saya sangat nipis.
Ketawa." Hantar.
93
00:05:44,400 --> 00:05:47,600
Kita akan pukul
sehingga ia dah tidak boleh dipukul!
94
00:05:47,680 --> 00:05:51,480
Mesej, "Saya rasa tertekan
dan saya menjerit disebabkan bakon."
95
00:05:51,560 --> 00:05:53,240
"Bagaimana tahu ia dah masak?"
96
00:05:53,320 --> 00:05:57,000
{\an8}"#BerhadapanDenganSituasiSukar." Daniel!
97
00:05:57,080 --> 00:06:00,600
Berhadapan? Sayang, saya rasa
dia memang dalam kesukaran!
98
00:06:02,840 --> 00:06:03,840
Baguslah.
99
00:06:06,240 --> 00:06:08,400
Ya Tuhan! Itu tidak nampak elok.
100
00:06:09,040 --> 00:06:11,320
Adakah adunan penkek berketul?
101
00:06:13,680 --> 00:06:15,440
Bahagian ini terbakar sikit.
102
00:06:16,200 --> 00:06:20,680
{\an8}Circle, mesej, "Sejujurnya, kalian,
saya mengagumkan diri saya pagi ini."
103
00:06:20,760 --> 00:06:25,280
"Saya mungkin akan ambil kerja Calvin.
Emoji ketawa menangis." Hantar.
104
00:06:27,480 --> 00:06:30,840
Ya Tuhan!
Saya tidak boleh terbalikkan penkek.
105
00:06:30,920 --> 00:06:32,840
Apa ini?
106
00:06:32,920 --> 00:06:36,320
Nampak macam taco atau burrito!
107
00:06:37,280 --> 00:06:39,840
Sementara Daniel
bertungkus lumus di dapur,
108
00:06:40,640 --> 00:06:42,840
nampaknya Kai masih marah
109
00:06:42,920 --> 00:06:45,480
tentang tuduhan Nick
dalam pertarungan rap,
110
00:06:45,560 --> 00:06:48,360
dan dia akan serang Nick.
Semoga berjaya, kawan.
111
00:06:49,360 --> 00:06:51,560
Memang dia percaya saya penyamar?
112
00:06:51,640 --> 00:06:55,040
Circle, mulakan
sembang peribadi dengan Nick.
113
00:06:56,640 --> 00:06:59,240
Kai jemput saya berbual.
114
00:07:02,200 --> 00:07:05,200
Saya tertanya Kai mahu cakap tentang apa.
115
00:07:05,280 --> 00:07:07,920
Saya akan buat dia rasa segalanya baik,
116
00:07:08,000 --> 00:07:10,080
tapi saya mengikut strategi.
117
00:07:10,160 --> 00:07:14,080
Memang saya mahu ikut
strategi PKPF dari awal,
118
00:07:14,160 --> 00:07:17,480
dan itulah cara saya akan terus bermain.
119
00:07:17,560 --> 00:07:20,880
Jika awak tidak ingat strategi PKPF Kai,
120
00:07:20,960 --> 00:07:24,320
pujian, komedi, persamaan dan fantasi.
121
00:07:24,400 --> 00:07:26,160
Saya hina dia. Dia hina saya.
122
00:07:26,240 --> 00:07:29,360
Saya harap kami anggap itu keseronokan.
123
00:07:29,440 --> 00:07:32,400
Saya akan mulakan
dengan P pertama strategi saya,
124
00:07:32,480 --> 00:07:34,120
iaitu pujian.
125
00:07:34,200 --> 00:07:37,080
Jadi mesej,
126
00:07:37,160 --> 00:07:42,360
{\an8}"Ini dia pemenang pertarungan rap.
Tahniah atas kemenangan awak semalam."
127
00:07:42,440 --> 00:07:47,480
"#NickPenuhTenaga. Emoji mikrofon."
128
00:07:47,560 --> 00:07:48,560
Hantar.
129
00:07:50,160 --> 00:07:52,560
"Nick Penuh Tenaga." Baik.
130
00:07:53,440 --> 00:07:55,720
Bermula dengan tenaga positif.
131
00:07:55,800 --> 00:07:57,760
Berlagak macam dia tidak marah.
132
00:07:57,840 --> 00:08:00,320
Jika saya kata saya menyesal,
133
00:08:00,400 --> 00:08:02,200
mungkin akan jadi lebih teruk.
134
00:08:02,280 --> 00:08:04,040
Circle, mesej,
135
00:08:04,120 --> 00:08:05,840
"Terima kasih!"
136
00:08:05,920 --> 00:08:08,720
"Saya gembira kita menghangatkan keadaan."
137
00:08:08,800 --> 00:08:09,760
"Wajah ketawa."
138
00:08:09,840 --> 00:08:11,400
"Mungkin saya menang,
139
00:08:11,480 --> 00:08:14,440
tapi awak akan menang
dalam pertandingan menari."
140
00:08:14,520 --> 00:08:16,360
"Berpeluh." Hantar.
141
00:08:17,000 --> 00:08:17,960
Baik!
142
00:08:18,600 --> 00:08:24,520
Masa untuk teruskan dengan
P seterusnya, iaitu persamaan.
143
00:08:24,600 --> 00:08:27,680
{\an8}Mesej, "Jika awak menang pertarungan rap,
144
00:08:27,760 --> 00:08:31,040
{\an8}saya menang pertandingan menari,
maknanya kita seri."
145
00:08:31,120 --> 00:08:34,360
{\an8}"Orang yang benar kenal orang yang benar."
146
00:08:34,960 --> 00:08:38,960
Jadi dia kata dia benar,
tapi saya tidak percaya.
147
00:08:39,040 --> 00:08:40,840
Dia memang strategik di sini.
148
00:08:40,920 --> 00:08:42,320
Circle, mesej,
149
00:08:42,400 --> 00:08:45,560
{\an8}"Seronok apabila
seseorang berterus terang."
150
00:08:45,640 --> 00:08:48,440
"Harap semuanya baik
di antara awak dan Calvin."
151
00:08:48,520 --> 00:08:52,040
"Jika awak kawan dia, awak kawan saya!"
152
00:08:52,120 --> 00:08:57,080
"#BuatKawanSayaGembira.
Wajah ketawa." Hantar.
153
00:09:00,320 --> 00:09:02,920
Saya suka ayat Nick.
154
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
Jadi ini mungkin cara dia kata,
155
00:09:06,080 --> 00:09:08,960
"Mari menjadi sekutu!"
156
00:09:09,040 --> 00:09:12,560
{\an8}Mesej, "Jika macam itu, mari pastikan
157
00:09:12,640 --> 00:09:14,880
{\an8}kita akan saling menyokong."
158
00:09:14,960 --> 00:09:20,480
{\an8}"#KawanYangSetiaYangTerbaik
#SokongAwakSejakHariPertama." Hantar.
159
00:09:21,000 --> 00:09:22,840
Saya dah berbaik dengan Kai.
160
00:09:22,920 --> 00:09:26,400
Saya memang mahu baik dengan dia.
Itu tujuan saya.
161
00:09:26,480 --> 00:09:29,720
Tapi saya rasa dia penyamar
dan saya mahu buang dia.
162
00:09:30,240 --> 00:09:32,680
Circle, mesej, "Betul itu!"
163
00:09:33,200 --> 00:09:36,680
"Saya menghargai kesetiaan awak,
saya beri kesetiaan saya."
164
00:09:36,760 --> 00:09:37,600
"Tanda pagar…"
165
00:09:37,680 --> 00:09:42,920
"#KerjaBerpasukanUntukMencapaiImpian,"
dengan emoji baik. Baik!
166
00:09:43,000 --> 00:09:45,400
Ada banyak perkara boleh berlaku.
167
00:09:45,480 --> 00:09:49,720
Setidaknya saya rasa
saya lebih rapat dengan Kai,
168
00:09:49,800 --> 00:09:51,840
jadi baguslah.
169
00:09:51,920 --> 00:09:53,560
Tahu mereka kata apa?
170
00:09:53,640 --> 00:09:57,000
Dekat dengan kawan,
tapi lebih dekat dengan musuh.
171
00:09:58,280 --> 00:10:00,120
Mari biarkan Nick dan Kai,
172
00:10:00,640 --> 00:10:02,960
sebab saya dengar pintu lif terbuka,
173
00:10:03,040 --> 00:10:05,320
maknanya seseorang lalu di koridor.
174
00:10:05,400 --> 00:10:09,840
Berdasarkan saiz beg pakaian dia,
dia mahu kekal lama di sini.
175
00:10:19,600 --> 00:10:20,720
Alamak!
176
00:10:24,440 --> 00:10:26,440
Ini cantik! Baiklah!
177
00:10:26,960 --> 00:10:28,680
Ya Tuhan.
178
00:10:33,880 --> 00:10:35,360
Kita berseronok!
179
00:10:43,200 --> 00:10:45,840
Apa khabar? Saya James. Berusia 30 tahun.
180
00:10:45,920 --> 00:10:49,280
Saya dari LA,
tempat model IG dan penggemar pemayur.
181
00:10:49,360 --> 00:10:51,320
Saya suka buat komedi.
182
00:10:51,400 --> 00:10:54,080
Saya buat apa saja
untuk buat orang ketawa,
183
00:10:54,160 --> 00:10:58,080
mengacara lagu untuk cari duit,
kadangkala jenaka tidak buat duit.
184
00:10:59,800 --> 00:11:01,520
Saya yakin macam Tom Cruise.
185
00:11:02,680 --> 00:11:06,680
Saya berani, lelaki kulit hitam,
saya akan menjadi diri sendiri.
186
00:11:07,680 --> 00:11:11,240
Di The Circle, saya akan menjadi
kawan baik dan pak cik,
187
00:11:11,320 --> 00:11:16,360
tapi menjadi diri sendiri dan berani
mungkin akan menakutkan orang yang pemalu.
188
00:11:16,440 --> 00:11:18,360
Kenal saya, sayang saya.
189
00:11:19,480 --> 00:11:22,360
Saya yakin saya akan menang.
190
00:11:22,440 --> 00:11:26,320
Saya pandai memanipulasi.
Saya akan menipu Pope untuk menang.
191
00:11:26,400 --> 00:11:29,000
Ini milik saya,
saya akan ambil biskut saya.
192
00:11:29,080 --> 00:11:31,480
Saya tidak tahu jika ayat itu wujud.
193
00:11:32,000 --> 00:11:33,240
JAMES
194
00:11:34,760 --> 00:11:38,400
Circle, buka album peribadi saya.
195
00:11:42,760 --> 00:11:45,400
Circle, buka album Cinta Hati Gila Saya.
196
00:11:45,480 --> 00:11:47,440
Kekasih saya gila-gila.
197
00:11:48,040 --> 00:11:50,400
Circle, buka gambar di sebelah kiri.
198
00:11:50,480 --> 00:11:53,000
Bibir saya macam bibir samseng.
199
00:11:53,080 --> 00:11:55,360
Orang tanya macam mana saya dapat dia.
200
00:11:55,440 --> 00:11:58,040
Dia sangat cantik. Saya biasa-biasa.
201
00:11:58,680 --> 00:12:02,440
Saya tidak akan guna gambar ini
sebab di sini saya bujang.
202
00:12:02,520 --> 00:12:03,920
Saya akan menggoda.
203
00:12:04,000 --> 00:12:06,120
Buka album Cuba Jadi Seksi.
204
00:12:07,520 --> 00:12:10,120
Pilih gambar bahagian bawah kanan.
205
00:12:10,200 --> 00:12:12,040
Bagus. Saya nampak baik.
206
00:12:12,120 --> 00:12:15,280
Mata saya agak juling,
tapi saya boleh betulkannya.
207
00:12:15,360 --> 00:12:17,720
Dia nampak sangat santai. Itu saja!
208
00:12:17,800 --> 00:12:20,680
Circle, tetapkannya
sebagai gambar profil saya.
209
00:12:21,280 --> 00:12:22,280
Ya.
210
00:12:23,400 --> 00:12:25,240
Saya si bodoh yang seksi.
211
00:12:26,000 --> 00:12:28,840
Bunyinya aneh,
tapi saya si bodoh yang seksi.
212
00:12:30,400 --> 00:12:35,320
Tengah hari berlalu di The Circle,
Kai beri sepenuh perhatian pada…
213
00:12:37,960 --> 00:12:40,320
sementara Ashley sedang melukis.
214
00:12:40,400 --> 00:12:42,000
Baru dua minit dia di sini,
215
00:12:42,080 --> 00:12:45,920
tapi James merampas takhta Calvin
sebagai Cef Circle terbaik.
216
00:12:46,000 --> 00:12:48,320
Awak letak macam itu, kemudian…
217
00:12:49,720 --> 00:12:51,200
Macam patahkan belakang seseorang.
218
00:12:51,280 --> 00:12:52,920
Awak tidak pandai mengajar.
219
00:12:53,000 --> 00:12:56,400
Macam orang yang pertama kali mengurut,
bunyinya macam itu.
220
00:12:56,480 --> 00:13:01,000
Saya mahu tengok berapa lama
Kai boleh letak gula-gula pada muka dia,
221
00:13:01,080 --> 00:13:04,320
tapi The Circle memiliki sesuatu
yang lebih dramatik.
222
00:13:07,000 --> 00:13:10,280
"Makluman!"
223
00:13:10,360 --> 00:13:12,720
{\an8}Apa ini?
224
00:13:12,800 --> 00:13:14,240
{\an8}Ia makluman, Daniel!
225
00:13:14,320 --> 00:13:16,160
{\an8}Aduhai, saya harap ia bagus!
226
00:13:17,240 --> 00:13:19,120
{\an8}Saya dah berpeluh.
227
00:13:21,000 --> 00:13:23,560
"Seorang pemain baharu masuk The Circle!"
228
00:13:23,640 --> 00:13:25,960
Tidak mungkin!
229
00:13:26,040 --> 00:13:29,040
Ya, orang baharu masuk.
Boleh panggil saya Si Kacak!
230
00:13:29,120 --> 00:13:30,720
Orang baharu!
231
00:13:30,800 --> 00:13:34,000
{\an8}Secara rasminya, saya bukan orang baharu.
232
00:13:35,880 --> 00:13:39,080
{\an8}James? Siapa James?
233
00:13:39,160 --> 00:13:42,200
{\an8}Apa khabar, James? Bagaimana keadaan awak?
234
00:13:42,280 --> 00:13:44,200
Dia comel!
235
00:13:45,440 --> 00:13:49,920
"James akan jemput pemain
berbual dengan dia secara satu per satu."
236
00:13:50,000 --> 00:13:51,120
Oh si…
237
00:13:51,200 --> 00:13:53,000
Sial.
238
00:13:53,080 --> 00:13:56,000
{\an8}Baik, dia berkuasa sekarang.
239
00:13:56,080 --> 00:13:59,320
Saya perlu jadi strategik.
Saya mesti jadi strategik.
240
00:14:00,920 --> 00:14:04,000
"Dengan penilaian hari ini,
setiap saat bermakna."
241
00:14:04,080 --> 00:14:06,160
Penilaian hari ini?
242
00:14:06,240 --> 00:14:07,160
Betul itu!
243
00:14:10,880 --> 00:14:13,240
Sekarang James boleh mengintip profil
244
00:14:13,320 --> 00:14:16,560
untuk bantu dia tentukan urutan
untuk masuk perbualan.
245
00:14:18,000 --> 00:14:21,240
Baik! Dia macam Cinderella kulit hitam.
246
00:14:21,320 --> 00:14:23,440
Dia kata, "Saya ratu selatan,"
247
00:14:23,520 --> 00:14:26,840
buat saya rasa dia bujang.
Saya boleh mengurat dia.
248
00:14:27,440 --> 00:14:28,840
Bukan itu maksudnya,
249
00:14:28,920 --> 00:14:31,840
tapi seseorang mahu guna
kebebasan dalam hubungan.
250
00:14:32,360 --> 00:14:34,080
Sementara James mengintip,
251
00:14:34,160 --> 00:14:36,280
mereka boleh mengintip dia juga.
252
00:14:36,360 --> 00:14:39,760
Baik. Saya boleh tengok lebih dekat.
253
00:14:39,840 --> 00:14:42,000
Dia nampak sangat hebat!
254
00:14:42,080 --> 00:14:44,480
Saya perlu berharap
255
00:14:44,560 --> 00:14:48,280
dia jemput saya dalam tempat tiga teratas.
256
00:14:48,360 --> 00:14:50,480
Circle, buka profil Ruksana.
257
00:14:54,160 --> 00:14:55,000
Baik!
258
00:14:55,080 --> 00:14:58,160
Dia orang kecil.
Sangat gembira, senyuman yang lebar.
259
00:14:58,240 --> 00:14:59,840
Saya suka tenaga dia.
260
00:14:59,920 --> 00:15:03,520
Dia 35 tahun. Tidak nampak
macam 35 tahun. Ingatkan 27 tahun.
261
00:15:03,600 --> 00:15:05,880
Dia berbintang Aquarius.
262
00:15:06,480 --> 00:15:08,480
Apa itu, instrumen?
263
00:15:08,560 --> 00:15:11,320
"Boleh bercakap
dengan saya tentang apa saja."
264
00:15:11,400 --> 00:15:13,560
"Panggil saya ahli terapi awak."
265
00:15:13,640 --> 00:15:16,760
"#DrPhilKulitHitam."
266
00:15:17,800 --> 00:15:19,600
Circle, tolong buka profil
267
00:15:19,680 --> 00:15:23,040
orang yang saya rasa palsu
berdasarkan gambar profil dia.
268
00:15:23,120 --> 00:15:25,080
{\an8}Circle, tolong buka profil Nick.
269
00:15:26,000 --> 00:15:27,240
Dua puluh tujuh?
270
00:15:27,320 --> 00:15:31,760
Ya, tiada siapa percaya awak!
Awak ambil dari Imej Google.
271
00:15:31,840 --> 00:15:33,840
Dia 45 tahun, sudah tentu.
272
00:15:33,920 --> 00:15:35,480
"Hidup membujang."
273
00:15:36,360 --> 00:15:37,680
Saya rasa dia palsu!
274
00:15:37,760 --> 00:15:41,720
{\an8}Memang benar
setiap perbualan penting di sini,
275
00:15:42,320 --> 00:15:45,600
jika saya tidak masuk
sembang kumpulan, teruklah.
276
00:15:47,200 --> 00:15:50,080
Baik, Isabella.
Nampak awak! Awak tindik hidung.
277
00:15:50,160 --> 00:15:53,040
Maknanya kadangkala dia agak pelik.
278
00:15:53,120 --> 00:15:57,360
Kekasih saya tindik hidung,
jadi saya tahu perangai awak.
279
00:15:57,440 --> 00:15:59,640
James akan cepat penat
280
00:15:59,720 --> 00:16:02,520
dengan segala kesimpulan yang dia buat.
281
00:16:02,600 --> 00:16:07,520
Ia boleh berjalan lancar
jika dia terima petanda yang betul
282
00:16:07,600 --> 00:16:09,160
dan pilih saya.
283
00:16:09,240 --> 00:16:10,920
Saya mahu dia di pihak saya.
284
00:16:11,000 --> 00:16:13,680
Circle, buka profil Daniel si muda ini.
285
00:16:16,240 --> 00:16:17,320
Daniel 14 tahun.
286
00:16:17,920 --> 00:16:19,840
Awak muda, tapi baju awak lapuk.
287
00:16:19,920 --> 00:16:22,440
Ini baju lelaki 65 tahun pakai di kasino.
288
00:16:22,520 --> 00:16:24,640
Kalaulah Daniel boleh dengar
289
00:16:24,720 --> 00:16:27,920
barulah dia tahu
betapa teruknya dia dikutuk sekarang.
290
00:16:28,680 --> 00:16:32,760
Saya harap dia nampak
sesuatu dalam bio saya dan kata,
291
00:16:32,840 --> 00:16:36,840
"Ya, saya mahu cakap
dengan budak kecil ini."
292
00:16:39,320 --> 00:16:42,240
Saya rasa saya boleh rapat dengan Calvin.
293
00:16:42,320 --> 00:16:46,360
Ini cara saya berpakaian kemas,
dia periang dan dia pandai masak.
294
00:16:46,440 --> 00:16:48,480
Dia boleh buat sandwic yang enak.
295
00:16:48,560 --> 00:16:53,200
Mungkin Calvin lelaki pertama
yang saya akan jemput.
296
00:16:53,280 --> 00:16:56,080
Saya harap James pilih saya.
297
00:16:56,160 --> 00:17:00,560
{\an8}Mungkin dia yang akan
meningkatkan kedudukan saya.
298
00:17:01,160 --> 00:17:02,880
Ini keputusan yang sukar.
299
00:17:02,960 --> 00:17:04,440
Mungkin, James,
300
00:17:04,520 --> 00:17:08,200
tapi lebih baik awak cepat
sebab kami perlu keputusan.
301
00:17:09,040 --> 00:17:11,120
Orang yang akan beri banyak gosip,
302
00:17:11,200 --> 00:17:13,520
dan saya boleh buat pakatan dari awal…
303
00:17:13,600 --> 00:17:19,640
Hati saya suruh pilih Kai. Saya rasa
saya tahu cara berbaik dengan dia.
304
00:17:19,720 --> 00:17:24,000
Ramai keluarga di selatan.
Circle, buka perbualan dengan Kai.
305
00:17:25,280 --> 00:17:27,400
James jemput saya untuk berbual!
306
00:17:31,360 --> 00:17:32,200
Saya gementar!
307
00:17:32,280 --> 00:17:35,400
Ya Tuhan! Saya orang pertama.
308
00:17:35,480 --> 00:17:37,480
Dia pilih ratu.
309
00:17:38,160 --> 00:17:40,280
{\an8}Circle, mesej, "Apa khabar, Kai?"
310
00:17:40,360 --> 00:17:43,800
{\an8}"Teruja berbual dengan awak,
profil awak paling menyerlah."
311
00:17:43,880 --> 00:17:48,480
{\an8}"Pelik, tapi saya percaya awak
sebab cara penyampaian diri awak.
312
00:17:48,560 --> 00:17:51,680
{\an8}"Bagaimana layanan Circle
terhadap awak? Tanda soal."
313
00:17:51,760 --> 00:17:55,000
Circle, hantar mesej pertama saya. Ayuh!
314
00:17:59,320 --> 00:18:03,400
Bagus! Itu buat saya rasa gembira.
Dia teruja berbual dengan saya.
315
00:18:03,480 --> 00:18:05,880
Dia boleh percayakan saya. Kami saudara.
316
00:18:07,360 --> 00:18:09,880
Gembira menjadi orang pertama.
317
00:18:09,960 --> 00:18:12,400
{\an8}Mesej, "Selamat datang ke The Circle."
318
00:18:12,480 --> 00:18:15,040
"Terima kasih kerana menjemput saya dulu."
319
00:18:15,120 --> 00:18:18,000
"Kita memiliki banyak persamaan
selain tequila."
320
00:18:18,080 --> 00:18:20,720
"#TequilaSunriseKegemaranSaya."
321
00:18:21,400 --> 00:18:24,200
{\an8}Tidak tahu Tequila Sunrise.
Saya letak kranberi.
322
00:18:24,280 --> 00:18:26,200
{\an8}Campur dengan jus kranberi.
323
00:18:26,280 --> 00:18:30,440
Ini masa yang sempurna
untuk beritahu perkara yang dia perlu tahu
324
00:18:30,520 --> 00:18:34,120
yang akan membantu strategi
dan penilaian saya hari ini.
325
00:18:34,200 --> 00:18:38,480
{\an8}Mesej,
"Perjalanan di The Circle penuh liku."
326
00:18:38,560 --> 00:18:42,120
"Namun, saya sangat gembira
untuk bantu awak mengemudi."
327
00:18:42,200 --> 00:18:45,360
"Berjaga-jaga dengan penyamar."
328
00:18:45,440 --> 00:18:49,520
"#BaikDenganCalvin. #RuksanaSangatHebat."
329
00:18:49,600 --> 00:18:51,680
"Saya gembira untuk bantu awak."
330
00:18:51,760 --> 00:18:53,480
Saya pilih orang yang betul.
331
00:18:53,560 --> 00:18:56,280
Dia mencari penyamar. Baguslah,
332
00:18:56,360 --> 00:18:59,320
selagi saya jujur,
dia tidak akan serang saya.
333
00:18:59,400 --> 00:19:01,600
Saya perlu dia tahu
334
00:19:01,680 --> 00:19:05,560
bahawa Calvin dan Ruksana sekutu yang kuat
335
00:19:05,640 --> 00:19:07,520
dan kawan saya di The Circle.
336
00:19:08,640 --> 00:19:10,600
Sebelum Kai terlalu selesa,
337
00:19:10,680 --> 00:19:13,840
James perlu pilih pemain seterusnya.
338
00:19:13,920 --> 00:19:15,680
Ya Tuhan!
339
00:19:15,760 --> 00:19:18,240
Saya akan tambah lebih ramai orang.
340
00:19:18,320 --> 00:19:19,960
Saya mahu jemput Jackson,
341
00:19:20,040 --> 00:19:24,960
tapi Kai kata, "Baik dengan Calvin,"
saya akan tunjuk saya percaya dia.
342
00:19:25,040 --> 00:19:27,040
Calvin akan ambil tempat Jackson.
343
00:19:27,120 --> 00:19:29,680
Saya akan jemput Ruksana
sebab tanda pagar,
344
00:19:29,760 --> 00:19:32,240
dan Isabella sebab dia nampak hebat.
345
00:19:34,000 --> 00:19:35,680
- Oh sial!
- Ya.
346
00:19:35,760 --> 00:19:36,960
Saya berjaya.
347
00:19:37,040 --> 00:19:40,720
James, saya tidak sangka
awak akan jemput! Saya sangat gembira!
348
00:19:40,800 --> 00:19:43,400
Circle, buka sembang itu.
349
00:19:44,720 --> 00:19:46,480
ISABELLA, CALVIN DAN RUKSANA MASUK
350
00:19:48,880 --> 00:19:51,360
Kai orang pertama. Terkejutnya!
351
00:19:51,440 --> 00:19:52,680
Oh sial.
352
00:19:54,320 --> 00:19:56,440
Saya tertanya mereka sembang apa.
353
00:19:56,960 --> 00:20:01,840
Mesej, "James, kawanku!
Tanda seru. Selamat datang ke The Circle."
354
00:20:01,920 --> 00:20:05,040
"Saya suka semua orang
dalam kumpulan ini."
355
00:20:05,120 --> 00:20:06,200
Tidak cakap banyak
356
00:20:06,280 --> 00:20:08,480
tapi ayat dia macam dia jujur.
357
00:20:08,560 --> 00:20:11,160
"Selamat datang ke keluarga The Circle."
358
00:20:11,240 --> 00:20:13,600
"Saya mahu cakap benar kenal benar."
359
00:20:13,680 --> 00:20:17,160
{\an8}"Kai, Calvin, dan Isabella,
mereka kawan saya."
360
00:20:17,240 --> 00:20:19,720
{\an8}"Mulai hari ini, awak kawan saya juga."
361
00:20:19,800 --> 00:20:23,080
{\an8}Saya dapat kumpulan! Kami Power Rangers!
362
00:20:23,160 --> 00:20:26,760
{\an8}Mesej, "Daripada orang baharu lama
kepada orang baharu terbaru,
363
00:20:26,840 --> 00:20:31,160
{\an8}saya faham perasaan awak, saya tahu
awak akan buat dengan hebat." Hantar.
364
00:20:31,760 --> 00:20:35,400
{\an8}Itu dia! Saya buat dengan hebat!
365
00:20:35,480 --> 00:20:37,240
Saya mahu kenal orang baharu.
366
00:20:37,320 --> 00:20:39,160
Baiklah, Circle, mesej,
367
00:20:39,240 --> 00:20:42,200
{\an8}"Apa yang saya perlu tahu
memandangkan saya lewat?"
368
00:20:42,280 --> 00:20:44,400
{\an8}"Kerling mata. #MasaGosip."
369
00:20:47,040 --> 00:20:50,280
James!
370
00:20:50,360 --> 00:20:52,160
Circle, mesej,
371
00:20:52,240 --> 00:20:56,960
"Awak perlu tahu
Daniel dan Nick sangat kelakar."
372
00:20:57,040 --> 00:21:00,600
{\an8}"Mesti awak akan berbaik
dengan mereka. #BercakapBenar."
373
00:21:00,680 --> 00:21:02,720
{\an8}Tidak guna, Calvin!
374
00:21:02,800 --> 00:21:04,560
Saya mahu kita berlima rapat.
375
00:21:04,640 --> 00:21:05,960
Dia tambah dua lelaki.
376
00:21:06,040 --> 00:21:07,520
Saya masih ingat
377
00:21:07,600 --> 00:21:10,960
Nick panggil saya penyamar
depan semua orang,
378
00:21:11,040 --> 00:21:13,920
saya tidak akan percaya dia sepenuhnya.
379
00:21:16,880 --> 00:21:21,760
Mesej, "Memandangkan kawan saya di sini,
tiba masanya untuk beritahu awak
380
00:21:21,840 --> 00:21:24,320
{\an8}bahawa awak terlepas pertarungan rap."
381
00:21:24,400 --> 00:21:30,400
{\an8}"#IaMemangGanas. #PenuhMakian.
Emoji bunga api." Hantar.
382
00:21:32,160 --> 00:21:34,160
"Ia memang ganas. Penuh makian."
383
00:21:35,640 --> 00:21:40,880
Saya rasa orang dalam perbualan ini
akan faham maksud saya sepenuhnya.
384
00:21:40,960 --> 00:21:42,960
Ya Tuhan.
385
00:21:43,520 --> 00:21:45,640
Kai tidak suka Nick.
386
00:21:46,320 --> 00:21:48,160
Ya Tuhan!
387
00:21:48,240 --> 00:21:52,320
Bukan semuanya indah di sini, kawan,
388
00:21:52,400 --> 00:21:54,880
dan saya perlu pastikan James tahu itu.
389
00:21:55,560 --> 00:21:59,760
Ucapan yang paling mengerikan
di depan susun suai gambar.
390
00:22:00,640 --> 00:22:03,160
Mari memeriahkan kumpulan ini, James.
391
00:22:03,240 --> 00:22:04,680
Pilih pemain seterusnya.
392
00:22:04,760 --> 00:22:08,160
Calvin sebut Daniel dan Nick,
saya tidak percaya Nick.
393
00:22:09,960 --> 00:22:11,920
Saya akan tambah Jackson, Daniel.
394
00:22:12,000 --> 00:22:16,040
Daniel nampak baik.
Dia 20 tahun. Saya akan baik dengan dia.
395
00:22:16,120 --> 00:22:18,680
Saya akan jemput Ashley.
Dia gadis terakhir.
396
00:22:19,200 --> 00:22:21,160
Maaf, Nick, awak terakhir.
397
00:22:22,920 --> 00:22:25,200
{\an8}"James jemput anda berbual."
398
00:22:25,280 --> 00:22:27,160
Ya!
399
00:22:28,120 --> 00:22:32,400
Kawanku James!
Mari lihat jika saya orang terakhir.
400
00:22:32,480 --> 00:22:33,840
Janganlah saya terakhir!
401
00:22:35,640 --> 00:22:37,560
Daniel, Ashley, Jackson.
402
00:22:38,160 --> 00:22:39,760
Menarik.
403
00:22:39,840 --> 00:22:43,240
Saya sememangnya agak risau
404
00:22:43,320 --> 00:22:46,160
sebab saya tidak mahu
Calvin dah Kai masuk dulu,
405
00:22:46,240 --> 00:22:47,600
tapi mereka masuk dulu.
406
00:22:47,680 --> 00:22:50,720
Saya bukan orang yang terakhir!
407
00:22:50,800 --> 00:22:52,080
Siapa yang tiada?
408
00:22:52,160 --> 00:22:53,960
Si Kacak Nick tiada.
409
00:22:54,040 --> 00:22:56,680
Saya terkelu lidah. Tiada Nick.
410
00:22:59,720 --> 00:23:02,320
Circle, mesej, "Selamat datang ke parti."
411
00:23:02,400 --> 00:23:04,200
"Saya belajar tentang semua orang,
412
00:23:04,280 --> 00:23:07,440
dan saya mahu dengar
fakta tentang kalian bertiga."
413
00:23:08,040 --> 00:23:09,400
"Jika tidak menarik…"
414
00:23:09,480 --> 00:23:13,040
"…awak minum arak… Titik. Denda di parti."
415
00:23:13,120 --> 00:23:16,720
"Tapi minuman kordial
untuk Daniel. Emoji ketawa menangis."
416
00:23:16,800 --> 00:23:19,360
Baik, James! Awak menghina saya!
417
00:23:19,440 --> 00:23:22,200
{\an8}Mesej,
"Gembira dengan jemputan ini, James."
418
00:23:22,280 --> 00:23:26,800
"Fakta menarik, di muka bumi ini
mungkin saya satu-satunya orang 20 tahun
419
00:23:26,880 --> 00:23:28,840
yang tidak pernah bercium…"
420
00:23:28,920 --> 00:23:30,720
"…tidak pernah minum arak…"
421
00:23:30,800 --> 00:23:32,280
"…dan masih teruna."
422
00:23:32,360 --> 00:23:33,360
"Tapi sejujurnya,
423
00:23:33,440 --> 00:23:36,840
saya tahu cara untuk berseronok
pada bila-bila masa."
424
00:23:36,920 --> 00:23:38,920
Daniel!
425
00:23:39,000 --> 00:23:42,200
Awak tidak berasmara, awak tidak…
Awak buat apa?
426
00:23:42,280 --> 00:23:46,080
Dia terkurung sendirian
di dalam apartmen sepanjang masa, James.
427
00:23:46,160 --> 00:23:49,880
Kawan saya memang benar! Bagus, Daniel!
428
00:23:50,880 --> 00:23:52,720
Baiklah, Circle, mesej,
429
00:23:52,800 --> 00:23:55,960
{\an8}"Satu malam dengan saya
dan awak boleh buat kesemua…"
430
00:23:56,040 --> 00:23:59,440
"…tiga perkara
yang awak tidak pernah buat."
431
00:23:59,520 --> 00:24:02,440
Saya sukakannya! Ya!
Kita dah mula melawak.
432
00:24:02,520 --> 00:24:07,320
Dia cakap perkara yang betul.
Dia kaitkan dengan orang yang betul.
433
00:24:07,400 --> 00:24:10,680
Circle, mesej, "Fakta menarik saya,
434
00:24:10,760 --> 00:24:13,080
saya cukur rambut sebab saya bosan."
435
00:24:13,160 --> 00:24:16,080
"Mungkin perlu buat lagi,
akar rambut saya teruk."
436
00:24:16,880 --> 00:24:19,520
Calvin, "Emoji terkejut."
437
00:24:19,600 --> 00:24:22,200
Baik, perbualan ini rancak setakat ini.
438
00:24:22,280 --> 00:24:25,720
Saya tidak sabar
mahu melihat fakta sofistikated Jackson.
439
00:24:25,800 --> 00:24:29,280
{\an8}Mesej, "Fakta menarik,
saya suka komedi berdiri dan spontan,
440
00:24:29,360 --> 00:24:32,040
{\an8}dan profil awak buat saya tertawa."
441
00:24:34,240 --> 00:24:37,600
Mungkin saya salah tentang Jackson.
Patutnya pilih Nick.
442
00:24:37,680 --> 00:24:39,120
Jackson penyamar.
443
00:24:40,360 --> 00:24:42,760
Dia tidak cakap tentang diri dia.
444
00:24:43,560 --> 00:24:48,920
Walaupun fakta saya tidak menyeronokkan,
setidaknya saya dalam perbualan, betul?
445
00:24:53,200 --> 00:24:55,960
Akhirnya!
446
00:24:56,040 --> 00:25:00,600
"James jemput anda berbual." Akhirnya.
447
00:25:00,680 --> 00:25:03,000
Selamat datang, Nick!
448
00:25:04,400 --> 00:25:08,480
Wah, tengok itu!
Dah penuh. Saya orang terakhir.
449
00:25:09,560 --> 00:25:13,320
Akhirnya saya jemput Nick.
Patutnya saya dengar nasihat Calvin,
450
00:25:13,400 --> 00:25:17,120
sebab dia kata Daniel dan Nick.
Tiada siapa sebut Jackson!
451
00:25:17,640 --> 00:25:23,800
"Kawan, James! Tanda seru.
Gembira ahli muzik lain masuk…"
452
00:25:23,880 --> 00:25:25,680
Dia tulis dulu. Tidak guna.
453
00:25:25,760 --> 00:25:26,840
"Titik."
454
00:25:31,160 --> 00:25:32,200
Baguslah.
455
00:25:32,280 --> 00:25:34,400
"Sembang dah ditutup." Sial!
456
00:25:35,000 --> 00:25:37,480
Bagus. Tolonglah!
457
00:25:39,040 --> 00:25:41,080
Ya Tuhan!
458
00:25:47,240 --> 00:25:50,560
Jangan buat macam itu
kepada Nick! Jahatnya!
459
00:25:52,640 --> 00:25:54,480
Itu memang kejam!
460
00:25:55,760 --> 00:25:58,480
Setidaknya saya harap saya dapat simpati
461
00:25:58,560 --> 00:26:00,480
daripada mereka.
462
00:26:01,640 --> 00:26:02,720
Nick benci saya.
463
00:26:04,960 --> 00:26:08,400
Ibarat kepala Nick dipancung.
464
00:26:09,640 --> 00:26:12,200
Menjelang malam di The Circle,
465
00:26:15,160 --> 00:26:17,520
Ashley menambah karbohidrat.
466
00:26:17,600 --> 00:26:20,160
Ruksana menuang minyak masak.
467
00:26:22,680 --> 00:26:24,680
Sementara itu, James rasa bertuah.
468
00:26:25,240 --> 00:26:26,360
Baiklah, ayuh.
469
00:26:28,440 --> 00:26:29,320
Enam!
470
00:26:29,400 --> 00:26:31,000
Calvin berseronok,
471
00:26:32,280 --> 00:26:34,760
dan Kai bermain dengan nota lekat.
472
00:26:36,840 --> 00:26:38,280
Karya agung saya.
473
00:26:38,360 --> 00:26:42,400
Di tempat lain, Isabella,
lakonan adik lesbian dia, Sophia,
474
00:26:42,480 --> 00:26:45,200
akan mesej teman lelaki Circle dia, Nick.
475
00:26:45,280 --> 00:26:47,840
Bersedia untuk kelas godaan, semua.
476
00:26:48,480 --> 00:26:50,080
Baik.
477
00:26:50,160 --> 00:26:52,920
Saya tertanya khabar Nick saya.
478
00:26:53,000 --> 00:26:55,680
Dia tidak sempat berbual dengan James,
479
00:26:55,760 --> 00:26:58,880
saya pasti dia rasa agak kecewa.
480
00:26:58,960 --> 00:27:03,320
Circle, buka sembang peribadi dengan Nick.
481
00:27:06,760 --> 00:27:09,560
Isabella jemput saya berbual.
482
00:27:10,360 --> 00:27:11,920
Saya rasa penting
483
00:27:12,000 --> 00:27:15,520
untuk saya cari jalan
untuk berbual dengan Nick kali ini,
484
00:27:15,600 --> 00:27:18,960
sebab hubungan perlulah dua hala,
saya mahu dia tahu
485
00:27:19,040 --> 00:27:24,960
saya berusaha untuk bercakap
dengan teman lelaki Circle saya.
486
00:27:25,880 --> 00:27:29,240
Baik. Saya… Mungkin terlalu pantas.
487
00:27:29,320 --> 00:27:32,760
Ayuh, Isabella.
Saya perlukan awak. Awak gadis saya.
488
00:27:32,840 --> 00:27:36,680
Circle, mesej,
"Hai, sayang. Wajah senyum."
489
00:27:36,760 --> 00:27:38,800
"Seronok mandi di dalam tab panas
490
00:27:38,880 --> 00:27:40,080
dan asyik terfikir
491
00:27:40,160 --> 00:27:43,120
tentang satu perkara
yang membuatnya lebih menarik
492
00:27:43,200 --> 00:27:45,400
{\an8}iaitu jika awak dengan saya di sana."
493
00:27:45,480 --> 00:27:47,640
"Wajah cium." Hantar.
494
00:27:48,760 --> 00:27:50,000
Isabella!
495
00:27:50,080 --> 00:27:53,400
Maksud saya, baguslah. Awak tidak salah.
496
00:27:54,240 --> 00:27:58,600
Saya tidak tahu cara menggoda lelaki.
Tidak cakap macam itu kepada gadis.
497
00:27:58,680 --> 00:28:02,000
Tapi semuanya demi permainan.
498
00:28:02,080 --> 00:28:03,240
Circle, mesej,
499
00:28:03,320 --> 00:28:07,560
"Isabella! Setiap hari saya cuba
untuk mandi di dalam tab panas,
500
00:28:07,640 --> 00:28:09,440
tapi dah tidak dibenarkan…"
501
00:28:09,520 --> 00:28:13,880
"…sebab tab terlalu panas
selepas awak masuk. Kenyit mata."
502
00:28:13,960 --> 00:28:15,640
Keadaan semakin membaik.
503
00:28:15,720 --> 00:28:18,040
Circle, mesej, "Saya mahu periksa
504
00:28:18,120 --> 00:28:20,560
keadaan awak
selepas perbualan dengan James."
505
00:28:20,640 --> 00:28:24,520
{\an8}"Saya sedih awak tiada
dengan saya sejak dari awal." Hantar.
506
00:28:24,600 --> 00:28:27,080
{\an8}Circle, mesej, "Bagaimana keadaannya?"
507
00:28:27,160 --> 00:28:31,040
{\an8}"Saya sangat gementar tentangnya.
Dua wajah gementar." Hantar.
508
00:28:31,120 --> 00:28:35,760
Pada dasarnya, saya mahu tahu
jika saya dihina dalam perbualan.
509
00:28:35,840 --> 00:28:37,560
Awak tidak perlu gementar.
510
00:28:37,640 --> 00:28:41,520
Circle, mesej, "Calvin seorang saja
yang cakap tentang awak…"
511
00:28:41,600 --> 00:28:43,320
"…dia puji awak."
512
00:28:43,400 --> 00:28:46,360
Ya! Calvin!
513
00:28:46,440 --> 00:28:49,240
Awak sangat hebat, kawan. Terima kasih!
514
00:28:50,200 --> 00:28:52,440
"Tapi James tanya tentang gosip…"
515
00:28:52,520 --> 00:28:53,600
Ini dia.
516
00:28:54,240 --> 00:28:56,360
"…dan Kai cakap tentang cacian
517
00:28:56,440 --> 00:28:59,440
tapi dia tidak terus terang
tentang kandungannya."
518
00:29:01,400 --> 00:29:03,920
{\an8}Circle, mesej, "Leganya saya dengar."
519
00:29:04,000 --> 00:29:06,800
"Saya paling percaya awak dan Calvin."
520
00:29:06,880 --> 00:29:10,840
"Saya sembang dengan Kai,
dan dia kata dia sokong saya,
521
00:29:10,920 --> 00:29:12,680
jadi itu memang menarik."
522
00:29:12,760 --> 00:29:15,000
Rasanya mereka tidak berterus terang,
523
00:29:15,080 --> 00:29:17,760
dan Kai buat semua orang suka dia.
524
00:29:17,840 --> 00:29:20,920
Kita terpesona
sebab dia pandai buat kita terpesona.
525
00:29:21,520 --> 00:29:24,680
Saya tahu perbualan saya dengan Kai tadi
526
00:29:24,760 --> 00:29:30,120
hanya kepura-puraan, kedamaian palsu.
527
00:29:30,200 --> 00:29:33,720
{\an8}Circle, mesej, "Sejujurnya, Nick,
528
00:29:33,800 --> 00:29:36,520
walaupun saya suka Kai,
dia suka bermanis mulut
529
00:29:36,600 --> 00:29:41,880
dan dia mengawal permainan ini.
Muktamad." Hantar.
530
00:29:41,960 --> 00:29:43,920
Ya, Isabella!
531
00:29:44,000 --> 00:29:50,280
Mesej, "Ya! Kita memang hebat.
#MindaYangHebatSependapat."
532
00:29:50,360 --> 00:29:55,000
Ya, Nick! Ya. Kita kuat, Nicholas!
533
00:29:55,080 --> 00:29:58,640
Mesej, "Saya rasa
jika kita kekalkan kesetiaan Kugiran,
534
00:29:58,720 --> 00:30:01,400
kita boleh buang ratu
pada masa yang sesuai."
535
00:30:01,480 --> 00:30:04,560
"Saya percaya kebetulan tidak wujud,
536
00:30:04,640 --> 00:30:11,360
saya dan awak di sini atas satu sebab.
#JejakaSaya. #HinggaAkhir."
537
00:30:11,440 --> 00:30:14,400
Bercakap tentang takdir kita!
538
00:30:15,520 --> 00:30:16,520
Circle, mesej,
539
00:30:16,600 --> 00:30:19,240
{\an8}"Kugiran perlu berkumpul semula
540
00:30:19,320 --> 00:30:23,120
untuk berbincang tentang strategi.
#LawatanPertemuanSemula."
541
00:30:23,200 --> 00:30:25,360
"Saya gembira kami sependapat."
542
00:30:25,440 --> 00:30:28,280
"Sementara itu, Nicky perlu buat lirik
543
00:30:28,360 --> 00:30:32,120
supaya dia boleh setaraf awak.
Sembang nanti. #PergiDulu."
544
00:30:33,640 --> 00:30:36,280
Baguslah!
545
00:30:36,360 --> 00:30:38,240
Tidak perlu risau tentang saya.
546
00:30:38,320 --> 00:30:42,800
Kami boleh percaya satu sama lain,
bercakap tentang strategi dan menggoda.
547
00:30:43,400 --> 00:30:44,320
Ia hebat.
548
00:30:45,280 --> 00:30:48,560
"Bercakap, menggoda pada bila-bila masa."
Itu moto Nick.
549
00:30:53,080 --> 00:30:54,800
Malam berlalu,
550
00:30:54,880 --> 00:30:57,880
semua orang di The Circle
makan atau berehat.
551
00:31:00,560 --> 00:31:02,480
Ada yang benar-benar berehat.
552
00:31:02,560 --> 00:31:07,240
Kita berada di pantai di Hawaii.
Saya boleh dengar bunyi ombak.
553
00:31:07,320 --> 00:31:13,360
Sebelum Jackson mengeluarkan kristal,
The Circle akan buat perkara kegemarannya
554
00:31:13,440 --> 00:31:16,120
apabila seseorang
sedang minum minuman panas.
555
00:31:19,000 --> 00:31:20,200
{\an8}"Makluman!"
556
00:31:20,280 --> 00:31:21,760
{\an8}- Saya tengah makan!
- Ya!
557
00:31:21,840 --> 00:31:24,680
Ia semakin menarik!
558
00:31:24,760 --> 00:31:27,200
Macam suntikan adrenalin dalam badan.
559
00:31:28,120 --> 00:31:30,680
{\an8}"Pemain perlu menilai satu sama lain."
560
00:31:30,760 --> 00:31:32,480
Saya belum bersedia!
561
00:31:32,560 --> 00:31:35,520
Harap-harap, ini masanya
Ashley bersinar di atas!
562
00:31:36,360 --> 00:31:40,680
{\an8}"Pemain baharu James
boleh menilai tapi tidak boleh dinilai."
563
00:31:40,760 --> 00:31:44,880
Dulu saya macam itulah.
Rasa bagus, bukan, James?
564
00:31:44,960 --> 00:31:47,640
Secara rasminya saya dah tidak kebal.
565
00:31:47,760 --> 00:31:48,760
Teruknya!
566
00:31:49,400 --> 00:31:52,200
{\an8}"Dua pemain teratas
akan menjadi pempengaruh."
567
00:31:52,280 --> 00:31:56,440
Saya tidak kisah selagi saya
di kedudukan empat teratas.
568
00:31:56,520 --> 00:31:58,760
Keresahan dah datang.
569
00:31:58,840 --> 00:32:01,760
Circle, buka penilaian saya.
570
00:32:08,480 --> 00:32:13,400
Circle, letak Ashley di tempat pertama.
571
00:32:15,360 --> 00:32:16,920
Jika dia jadi pempengaruh,
572
00:32:17,000 --> 00:32:21,000
saya sangat yakin
dan saya tahu dia akan sokong Jackson.
573
00:32:21,080 --> 00:32:25,280
Nick sekutu nombor satu saya dari awal,
574
00:32:25,360 --> 00:32:29,000
dan kami sependapat
tentang orang yang kami mahu buang, Kai.
575
00:32:29,080 --> 00:32:32,440
Atas sebab itu,
saya letak Nick di tempat pertama.
576
00:32:34,360 --> 00:32:39,240
Di tempat pertama,
saya mahu letak Ruksana.
577
00:32:40,520 --> 00:32:41,800
{\an8}Saya percaya dia.
578
00:32:41,880 --> 00:32:45,280
{\an8}Dia akan sokong saya
jika seseorang mahu keluarkan saya.
579
00:32:45,360 --> 00:32:49,160
Circle, saya beri
tempat pertama saya kepada Calvin.
580
00:32:50,440 --> 00:32:53,920
{\an8}Sebab dia sekutu nombor satu saya,
dan dia sentiasa setia,
581
00:32:54,000 --> 00:32:56,960
{\an8}dan dia sokong saya dalam apa jua keadaan.
582
00:32:57,040 --> 00:32:59,760
{\an8}Pertama dalam penilaian saya ialah Kai.
583
00:33:01,080 --> 00:33:04,520
{\an8}Dia sangat mesra
dan penyayang terhadap saya.
584
00:33:04,600 --> 00:33:07,320
Senyuman itu akan dapat tempat pertama.
585
00:33:08,640 --> 00:33:12,240
Hari ini, saya rasa
hubungan saya dengan Isabella lebih rapat.
586
00:33:12,320 --> 00:33:15,720
Saya tidak rasa dia akan sekat saya.
587
00:33:15,800 --> 00:33:19,440
Jika dia berpeluang,
saya rasa dia akan sekat Kai,
588
00:33:19,520 --> 00:33:21,360
dan saya mahu itu berlaku.
589
00:33:21,440 --> 00:33:25,800
Circle, letak Isabella
di tempat kedua. Kuncikannya.
590
00:33:27,440 --> 00:33:32,120
Baiklah, Circle, di tempat kedua,
saya mahu letak Isabella.
591
00:33:33,760 --> 00:33:36,880
{\an8}Isabella sangat mesra.
Dia ikhlas dan saya suka dia.
592
00:33:36,960 --> 00:33:40,560
{\an8}Saya mahu pilih Ashley
untuk tempat ketiga.
593
00:33:41,320 --> 00:33:43,720
{\an8}Saya selalu rasa Ashley sokong saya.
594
00:33:43,800 --> 00:33:46,440
Saya beri tempat keempat kepada Ruksana.
595
00:33:47,960 --> 00:33:49,680
Ruksana kata dia sokong saya,
596
00:33:49,760 --> 00:33:53,200
{\an8}walaupun dia di tempat teratas,
dia tidak akan sekat saya.
597
00:33:53,280 --> 00:33:55,360
Kelima, saya mahu letak Isabella.
598
00:33:57,080 --> 00:33:59,400
Tempat keenam, saya akan letak Calvin.
599
00:34:00,520 --> 00:34:03,240
{\an8}Tidak mahu dia di atas.
Saya mahu dia pulang.
600
00:34:03,320 --> 00:34:05,120
Tidak mahu dia jadi pempengaruh.
601
00:34:05,200 --> 00:34:07,880
Saya akan letak Daniel di tempat keenam.
602
00:34:09,000 --> 00:34:11,640
{\an8}Daniel tidak akan jadi sekutu yang baik,
603
00:34:11,720 --> 00:34:14,920
{\an8}sebab saya ingat
ketika umur saya 12 tahun macam dia,
604
00:34:15,000 --> 00:34:18,200
{\an8}saya tidak tentu arah.
Mungkin dia terlalu emosional.
605
00:34:18,280 --> 00:34:20,040
Saya mahu Kugiran terus kuat,
606
00:34:20,120 --> 00:34:22,880
dan saya tahu awak akan keluarkan kami,
607
00:34:22,960 --> 00:34:26,680
{\an8}atas sebab itu, Kai,
awak di tempat ketujuh.
608
00:34:26,760 --> 00:34:27,880
{\an8}Saya minta maaf.
609
00:34:28,400 --> 00:34:31,360
Letak Calvin di tempat terakhir.
610
00:34:32,400 --> 00:34:33,840
{\an8}Awak kata saya penyamar,
611
00:34:33,920 --> 00:34:38,440
dan awak soal saya dalam perbualan tadi.
Saya tidak percaya dia.
612
00:34:38,520 --> 00:34:39,840
Circle…
613
00:34:39,920 --> 00:34:41,440
- …hantar…
- …penilaian.
614
00:34:41,520 --> 00:34:43,360
PENILAIAN SELESAI!
615
00:34:45,120 --> 00:34:47,040
"Penilaian selesai."
616
00:34:47,120 --> 00:34:49,680
Sekarang kita tunggu.
617
00:34:54,160 --> 00:34:57,080
Penilaian telah dihantar,
pemain hanya boleh
618
00:34:57,160 --> 00:35:01,320
cuba mengalih perhatian mereka
dengan pelbagai cara.
619
00:35:02,400 --> 00:35:04,400
Ini berapa saat?
620
00:35:06,960 --> 00:35:08,280
Ada masa untuk fikir.
621
00:35:11,240 --> 00:35:14,240
Dua, tiga, empat, lima, enam.
622
00:35:14,840 --> 00:35:17,200
Tiba masanya untuk salah satu makluman.
623
00:35:20,720 --> 00:35:21,560
Ia makluman!
624
00:35:21,640 --> 00:35:23,800
Ya Tuhan, saya dah gementar.
625
00:35:23,880 --> 00:35:26,040
- Apa cerita?
- Mari lakukannya.
626
00:35:27,680 --> 00:35:29,720
{\an8}"Keputusan penilaian diterima."
627
00:35:30,680 --> 00:35:31,520
Baik!
628
00:35:31,600 --> 00:35:34,960
Jika saya main judi,
mari lihat wang kemenangan saya.
629
00:35:35,040 --> 00:35:38,600
Ya, awak boleh berjudi, sayang,
sebab awak terselamat.
630
00:35:42,400 --> 00:35:44,960
Ya Tuhan, tempat kelapan.
631
00:35:45,040 --> 00:35:46,640
Ia sangat rendah.
632
00:35:46,720 --> 00:35:48,600
Di tempat terakhir…
633
00:35:48,680 --> 00:35:51,320
Ayuh, Daniel! Awak perlu selamat!
634
00:35:51,400 --> 00:35:54,000
Janganlah saya.
635
00:35:54,080 --> 00:35:55,400
Jangan ahli Kugiran.
636
00:35:55,480 --> 00:35:57,640
Saya tidak mahu berada di bawah.
637
00:35:57,720 --> 00:35:58,880
Janganlah saya.
638
00:36:08,000 --> 00:36:09,080
Tidak!
639
00:36:10,120 --> 00:36:11,960
Bukan saya seorang saja yang sedar.
640
00:36:12,040 --> 00:36:14,600
Teruknya!
641
00:36:16,960 --> 00:36:19,880
Saya perlukan dia!
Dia sekutu paling dekat saya.
642
00:36:19,960 --> 00:36:23,320
Kelakuan awak macam penyamar sikit!
643
00:36:23,400 --> 00:36:24,760
Mungkin banyak!
644
00:36:24,840 --> 00:36:28,600
Tiada siapa percaya dia! Ya!
645
00:36:29,320 --> 00:36:33,680
{\an8}Saya di tempat terbawah.
Saya terlalu berjaga-jaga.
646
00:36:33,760 --> 00:36:35,080
Mereka serang saya.
647
00:36:35,160 --> 00:36:38,040
Jackson, tempat kelapan.
Saya dah agak, sayang.
648
00:36:38,120 --> 00:36:40,520
Saya bukan di tempat kelapan, baguslah.
649
00:36:42,600 --> 00:36:44,640
Di tempat ketujuh…
650
00:36:44,720 --> 00:36:47,360
- Tidak! Tidak, tolonglah!
- Aduhai!
651
00:36:54,200 --> 00:36:56,440
Alamak! Daniel?
652
00:36:56,520 --> 00:36:59,600
Dari tempat keempat ke tempat ketujuh,
653
00:36:59,680 --> 00:37:02,440
tidak mungkin tiada siapa menentang awak.
654
00:37:02,520 --> 00:37:03,920
Habislah saya.
655
00:37:06,880 --> 00:37:08,440
Dia jatuh macam batu.
656
00:37:08,520 --> 00:37:10,920
Saya terlepas sesuatu? Saya tidak faham.
657
00:37:13,400 --> 00:37:15,320
Saya boleh terima tempat keenam.
658
00:37:15,400 --> 00:37:18,920
Keenam. Nick. Sudah tentu Nick.
659
00:37:19,000 --> 00:37:20,360
Saya mahu Kai di sini.
660
00:37:20,440 --> 00:37:22,080
Ayuh, Circle!
661
00:37:22,160 --> 00:37:26,480
Jika saya nampak pakaian hoki saya,
saya tidak akan gembira.
662
00:37:30,360 --> 00:37:31,400
Saya?
663
00:37:31,480 --> 00:37:32,960
Ruksana?
664
00:37:33,040 --> 00:37:35,080
Dia jatuh macam batu juga!
665
00:37:35,160 --> 00:37:37,400
Apa yang berlaku di sini?
666
00:37:37,480 --> 00:37:39,280
Baik! Dia bukan pempengaruh!
667
00:37:39,360 --> 00:37:41,480
Keenam tidak bagus langsung.
668
00:37:41,560 --> 00:37:45,200
Saya terlepas sesuatu?
The Circle mainkan kami?
669
00:37:45,280 --> 00:37:49,000
Bagaimana dari tempat ketujuh,
ke pertama, ke keenam?
670
00:37:49,080 --> 00:37:53,360
Mesti terdapat pakatan besar
yang saya tidak tahu
671
00:37:53,440 --> 00:37:55,040
yang kawal permainan ini.
672
00:37:56,480 --> 00:37:58,320
Siapa di tempat kelima? Tunjuk.
673
00:37:58,400 --> 00:37:59,520
Siapa yang kelima?
674
00:38:00,240 --> 00:38:02,720
Fikiran saya bercelaru. Saya keliru!
675
00:38:02,800 --> 00:38:05,080
Biar saya tengok nama Calvin.
676
00:38:05,160 --> 00:38:07,920
Kulit saya dah gatal. Bulu roma meremang.
677
00:38:13,200 --> 00:38:14,160
Calvin?
678
00:38:14,240 --> 00:38:16,360
Calvin! Ya Tuhan!
679
00:38:16,440 --> 00:38:17,760
Calvin. Ya!
680
00:38:17,840 --> 00:38:21,480
Jahanam. Bagaimana
saya boleh dapat tempat kelima?
681
00:38:21,560 --> 00:38:23,440
Apa yang berlaku?
682
00:38:24,560 --> 00:38:25,960
Saya tidak faham.
683
00:38:26,480 --> 00:38:28,280
Ya! Itu lebih bagus
684
00:38:28,360 --> 00:38:32,560
daripada sebekas aiskrim
selepas perpisahan!
685
00:38:32,640 --> 00:38:35,560
Sesuatu telah berubah dalam permainan ini.
686
00:38:38,640 --> 00:38:41,560
Ya Tuhan! Saya empat teratas!
687
00:38:41,640 --> 00:38:44,080
Isabella, Ashley, saya, dan Kai.
688
00:38:45,680 --> 00:38:50,920
Cik Ashley mungkin akan dapat
tempat teratas sekarang. Ayuh lakukannya!
689
00:38:51,000 --> 00:38:55,600
Setidaknya saya tidak berada
di bawah tempat keempat.
690
00:38:55,680 --> 00:38:58,720
Ya Tuhan! Kita berjaya.
691
00:39:01,280 --> 00:39:03,040
Ya, baik.
692
00:39:03,920 --> 00:39:05,320
Ya Tuhan!
693
00:39:05,400 --> 00:39:08,440
Tidak! Saya mahu
awak dapat tempat pertama!
694
00:39:08,520 --> 00:39:11,120
Si Kacak Nick di tempat keempat.
695
00:39:12,760 --> 00:39:15,400
Jadi tinggal… Siapa yang tinggal?
696
00:39:15,480 --> 00:39:21,000
Baik, tinggal Kai, Isabella dan Ashley.
Wanita bermain dengan hebat!
697
00:39:23,520 --> 00:39:27,120
Jika Kai tidak dapat tempat lain,
letak dia di tempat ketiga,
698
00:39:27,200 --> 00:39:28,960
saya dan Ashley dua teratas.
699
00:39:29,040 --> 00:39:30,280
Biar Kai dapat.
700
00:39:30,360 --> 00:39:35,640
Tolonglah! Sial! Ya Tuhan!
701
00:39:35,720 --> 00:39:38,240
Ini tempat penentuan.
702
00:39:38,320 --> 00:39:43,080
Jika saya nampak nama Kai,
saya akan menjerit sekuat hati saya.
703
00:39:44,480 --> 00:39:47,400
Biar betul! Tempat ketiga masih bagus!
704
00:39:48,000 --> 00:39:52,120
Dia bukan nombor satu.
Dia tidak buat keputusan.
705
00:39:52,200 --> 00:39:56,080
Ya, ini memang mengarut.
Ini memang… Ia tidak masuk akal!
706
00:39:56,160 --> 00:39:58,040
Hebatnya.
707
00:39:58,120 --> 00:40:00,720
Isabella dan Ashley pempengaruh.
708
00:40:02,960 --> 00:40:04,480
Ya!
709
00:40:06,240 --> 00:40:09,000
Tuhan Circle, terima kasih.
710
00:40:09,080 --> 00:40:12,080
Itu bantal untuk awak!
Bulu singa untuk awak!
711
00:40:12,160 --> 00:40:15,680
Itu, kawan-kawan saya,
cara lesbian menawan dunia ini!
712
00:40:15,760 --> 00:40:16,800
Ya!
713
00:40:16,880 --> 00:40:19,720
Ihsan lesbian sebenar di bilik sebelah.
714
00:40:20,240 --> 00:40:24,960
Tengok itu! Kugiran memang bagus.
Dapat tiga tempat dalam empat teratas.
715
00:40:28,520 --> 00:40:30,880
Tengok tanda biru itu!
Siapa dapat? Awak.
716
00:40:30,960 --> 00:40:34,000
Saya dapat tanda biru!
717
00:40:34,600 --> 00:40:37,200
Saya harap
mereka menggunanya dengan bijak.
718
00:40:37,280 --> 00:40:40,280
Gadis-gadis ini. Mustahil.
719
00:40:40,360 --> 00:40:43,400
Kita berkuasa. Kita boleh buat apa saja!
720
00:40:43,480 --> 00:40:47,000
Dalam hukum fizik ruang-masa
The Circle, apa saja yang awak mahu.
721
00:40:47,080 --> 00:40:50,640
Ingatkan orang baharu
tiada harapan untuk jadi pempengaruh,
722
00:40:50,720 --> 00:40:51,960
tapi dia berjaya!
723
00:40:52,040 --> 00:40:55,680
Tidak kisah jika awak kelapan.
Tidak kisah jika awak ketiga.
724
00:40:56,200 --> 00:40:57,280
Tiada siapa selamat.
725
00:40:57,360 --> 00:41:02,800
Sebab sekarang saya rasa macam
saya mencapai impian The Circle saya!
726
00:41:03,680 --> 00:41:07,120
Penilaian telah diterima.
Pempengaruh telah dipilih.
727
00:41:07,200 --> 00:41:10,840
Sekarang kita perlu isyarat,
sesuatu macam mata arah.
728
00:41:12,680 --> 00:41:13,680
"Makluman!"
729
00:41:13,760 --> 00:41:15,280
Saya mahu terkencing.
730
00:41:15,360 --> 00:41:16,360
Baiklah!
731
00:41:17,160 --> 00:41:21,400
"Pempengaruh Ashley dan Isabella
perlu pilih pemain untuk disekat."
732
00:41:23,240 --> 00:41:25,360
Ini gila!
733
00:41:26,000 --> 00:41:31,080
Saya sangat gembira. Saya tidak mahu
berada di tempat ini dengan orang lain!
734
00:41:31,160 --> 00:41:34,080
Kami perlu tentukan
kami mahu ambil langkah besar
735
00:41:34,680 --> 00:41:36,000
atau langkah selamat.
736
00:41:36,960 --> 00:41:38,800
Tiada siapa selamat di sini.
737
00:41:39,480 --> 00:41:44,000
Saya harap Ashley bercakap benar
tentang persaudaraan dengan saya dan Kai.
738
00:41:45,080 --> 00:41:48,320
Pemain lain sangat gemuruh sekarang.
739
00:41:48,400 --> 00:41:50,920
Saya rasa saya boleh mula kemas barang.
740
00:41:51,000 --> 00:41:53,320
Saya selesai. Permainan saya dah tamat.
741
00:41:54,000 --> 00:41:56,920
Sama ada mereka pilih Kugiran,
742
00:41:58,240 --> 00:42:00,400
atau mereka pilih wanita.
743
00:42:01,360 --> 00:42:03,400
"Ashley dan Isabella perlu…"
744
00:42:03,480 --> 00:42:06,200
"…pergi Tempat Lepak
untuk buat keputusan!"
745
00:42:07,360 --> 00:42:08,440
Jom.
746
00:42:09,680 --> 00:42:12,160
Saya harap mereka sokong saya.
747
00:42:12,240 --> 00:42:16,240
Saya sangat teruja!
748
00:42:16,960 --> 00:42:19,440
Saya gembira saya tidak terlibat.
749
00:42:20,480 --> 00:42:23,440
Sementara pemain berisiko
menunggu dengan gemuruh,
750
00:42:23,520 --> 00:42:27,040
dua pempengaruh penyamar kita
menuju ke Tempat Lepak
751
00:42:27,120 --> 00:42:29,400
untuk menentukan nasib seseorang.
752
00:42:33,840 --> 00:42:35,720
Ayuh!
753
00:42:36,520 --> 00:42:39,560
Ya Tuhan!
754
00:42:40,920 --> 00:42:44,680
Merak ialah haiwan kegemaran saya!
Ini satu petanda.
755
00:42:44,760 --> 00:42:48,200
Sial, saya di Tempat Lepak!
756
00:42:48,280 --> 00:42:50,960
Ya Tuhan, saya berjaya. Ini gila.
757
00:42:51,040 --> 00:42:53,320
Apa yang berlaku?
758
00:42:54,400 --> 00:42:57,920
Sembang Pempengaruh dibuka.
759
00:42:58,000 --> 00:42:59,720
Ya Tuhan, ia berlaku.
760
00:42:59,800 --> 00:43:03,760
Baik! Baik.
761
00:43:03,840 --> 00:43:08,880
Circle, mesej, "Ya Tuhan,
saya masih terkejut saya di sini,
762
00:43:08,960 --> 00:43:13,480
tapi saya sangat gembira saya dengan awak!
Emoji hati, emoji pujian." Hantar.
763
00:43:14,920 --> 00:43:15,960
Ashley.
764
00:43:16,040 --> 00:43:17,600
Awak comel.
765
00:43:18,800 --> 00:43:24,560
Baiklah, Circle, mesej, "Mari lakukannya."
766
00:43:24,640 --> 00:43:26,960
{\an8}"Pertama sekali, Nick."
767
00:43:27,480 --> 00:43:30,440
Saya akan biar Isabella mengawal keadaan.
768
00:43:30,520 --> 00:43:34,800
Saya tidak mahu dia fikir
Ashley mendominasi situasi.
769
00:43:34,880 --> 00:43:39,760
Saya mahu bersetuju,
770
00:43:39,840 --> 00:43:43,160
dan beri sedikit pendapat apabila perlu.
771
00:43:43,240 --> 00:43:47,240
Circle, mesej, "Dia dalam kalangan
tiga orang yang saya percaya,
772
00:43:47,320 --> 00:43:51,720
dan saya berbual dengan dia hari ini,
kesetiaan dia kepada kita terserlah."
773
00:43:51,800 --> 00:43:52,840
Hantar.
774
00:43:53,760 --> 00:43:55,240
Comel, Isabella.
775
00:43:55,320 --> 00:43:58,640
Saya setuju.
Si Kacak Nick bersinar bagi saya.
776
00:43:58,720 --> 00:44:01,280
Circle, mesej…
777
00:44:01,360 --> 00:44:03,200
{\an8}"Tiada apa selain kebaikan."
778
00:44:03,280 --> 00:44:07,000
{\an8}Ya! Saya tahu saya dan Ashley
sependapat tentang Nick.
779
00:44:07,080 --> 00:44:09,120
{\an8}Itu sangat bagus!
780
00:44:09,960 --> 00:44:14,960
{\an8}Circle, mesej, "Oleh itu,
mari bincang tentang Jackson." Hantar.
781
00:44:15,560 --> 00:44:17,000
Circle, mesej,
782
00:44:17,080 --> 00:44:19,000
"Kami masuk bersama,
783
00:44:19,640 --> 00:44:21,400
dan dari hari pertama,
784
00:44:22,160 --> 00:44:25,960
dia mahu main permainan
yang setia dan jujur." Hantar.
785
00:44:26,480 --> 00:44:28,600
Saya dan Isabella sependapat.
786
00:44:28,680 --> 00:44:31,760
Saya tahu kami akan sokong
lelaki dalam Kugiran,
787
00:44:31,840 --> 00:44:35,640
dan kita akan tengok apa yang berlaku
788
00:44:35,720 --> 00:44:39,160
dalam perbualan selebihnya.
789
00:44:39,240 --> 00:44:42,680
{\an8}Circle, mesej, "Kita memang sependapat."
790
00:44:43,200 --> 00:44:44,760
{\an8}"Bincang tentang Daniel."
791
00:44:44,840 --> 00:44:46,600
"Jika kita selamatkan dia
792
00:44:46,680 --> 00:44:49,960
dan berbual bersama,
dia akan terhutang budi."
793
00:44:50,920 --> 00:44:51,800
Hantar.
794
00:44:52,320 --> 00:44:55,480
Ya, saya setuju. Saya sangat setuju.
795
00:44:55,560 --> 00:44:57,560
Budak yang baik. Dia tidak main.
796
00:44:57,640 --> 00:45:01,960
Jika saya mahu seseorang
yang ikut telunjuk saya, Daniel orangnya.
797
00:45:02,040 --> 00:45:08,920
Circle, mesej, "Saya sangat suka
cara pemikiran awak. Emoji mata hati."
798
00:45:09,000 --> 00:45:12,320
{\an8}"Saya setuju dia mudah dibentuk,
kita boleh gunakan dia."
799
00:45:12,400 --> 00:45:16,320
Itu bagus!
Saya dan Ashley buat dengan hebat!
800
00:45:16,400 --> 00:45:20,120
Dia memahami pemikiran saya,
dan sekali lagi, kami sependapat.
801
00:45:20,800 --> 00:45:25,480
Baik. Circle, mesej,
"Mari bincang tentang Ruksana."
802
00:45:26,120 --> 00:45:29,640
"Secara peribadi,
saya rasa dia orang kuat Kai
803
00:45:29,720 --> 00:45:32,040
dan sanggup ikut arahan Kai."
804
00:45:32,120 --> 00:45:35,720
{\an8}"Dia bermain dengan jujur
dan saya rasa dia memang diri dia,
805
00:45:35,800 --> 00:45:38,400
{\an8}tapi selagi pasangan berkuasa itu di sini,
806
00:45:38,480 --> 00:45:40,960
{\an8}saya rasa kita dalam bahaya."
807
00:45:43,800 --> 00:45:45,240
Sukar bagi saya,
808
00:45:45,320 --> 00:45:49,080
sebab saya buat Charlie's Angels
dengan Kai dan Ruksana.
809
00:45:50,080 --> 00:45:52,320
Dia ancaman
sebab dia mungkin jadi pempengaruh.
810
00:45:52,400 --> 00:45:55,920
Dia tidak akan buat perkara ekstrem
tapi mungkin saya silap.
811
00:45:56,000 --> 00:45:56,840
Circle, mesej,
812
00:45:56,920 --> 00:46:00,720
{\an8}"Jika kita mahu buat jahat,
kita buang Ruksana."
813
00:46:00,800 --> 00:46:02,840
"Saya rasa Kai akan serang kita."
814
00:46:02,920 --> 00:46:05,400
"Sekarang, Kai percaya kita berdua,
815
00:46:05,480 --> 00:46:09,840
dan dia memihak kepada kita.
Saya tidak menyebelahi sesiapa."
816
00:46:09,920 --> 00:46:13,120
"Ini pendapat saya.
Kita boleh pertimbangkannya."
817
00:46:13,200 --> 00:46:16,480
Saya menghormatinya.
Saya fikir perkara yang sama.
818
00:46:16,560 --> 00:46:17,640
Jika buang dia,
819
00:46:17,720 --> 00:46:20,720
saya rasa Kai akan marah. Saya faham.
820
00:46:21,400 --> 00:46:25,680
Ruksana tidak buat
sesuatu yang ekstrem dalam kumpulan
821
00:46:25,760 --> 00:46:29,000
sesuatu yang teruk,
yang buat orang tidak suka dia.
822
00:46:29,080 --> 00:46:31,040
Dia ikhlas sejak hari pertama.
823
00:46:31,120 --> 00:46:33,320
Dia tidak mengejar perhatian
824
00:46:33,400 --> 00:46:35,360
dan dia tidak ganggu Jackson.
825
00:46:35,440 --> 00:46:38,640
Saya tidak rasa
ia bagus untuk permainan Isabella
826
00:46:38,720 --> 00:46:40,960
jika dia keluarkan Ruksana sekarang.
827
00:46:41,560 --> 00:46:44,600
Baik, Circle, mesej, "Saya sangat setuju."
828
00:46:44,680 --> 00:46:47,200
"Mereka berdua macam Bonnie dan Clyde."
829
00:46:47,280 --> 00:46:50,720
"Kai buat keputusan,
maknanya dia ancaman yang lebih besar
830
00:46:50,800 --> 00:46:53,160
dan lebih ekstrem jika keluarkan dia."
831
00:46:53,240 --> 00:46:55,880
"Namun, tempat pempengaruh tidak tentu,
832
00:46:55,960 --> 00:46:58,760
jadi adakah risiko itu berbaloi?" Hantar.
833
00:46:59,720 --> 00:47:02,880
Aduhai. Jadi Isabella menyasarkan Kai.
834
00:47:05,160 --> 00:47:08,800
Saya tidak boleh berhenti berfikir
bahawa Kai perlu pergi
835
00:47:08,880 --> 00:47:11,000
sebab dia pesaing terbesar saya.
836
00:47:11,080 --> 00:47:13,120
Tapi itu langkah yang ekstrem,
837
00:47:13,200 --> 00:47:18,000
sebab, jika saya buat macam itu,
saya rasa saya akan menjadi sasaran.
838
00:47:18,600 --> 00:47:20,520
Saya dah bersedia.
839
00:47:20,600 --> 00:47:24,720
Saya setuju.
Kai merupakan ancaman, 10,000 kali ganda.
840
00:47:24,800 --> 00:47:26,920
Dia salah seorang penyokong saya.
841
00:47:27,000 --> 00:47:28,280
Saya akan terima itu
842
00:47:29,440 --> 00:47:35,760
dan beritahu pendapat saya tentang Calvin
sebagai ancaman yang lebih besar.
843
00:47:35,840 --> 00:47:39,160
{\an8}Mesej, "Kita memang sependapat
844
00:47:39,240 --> 00:47:43,920
dari segi mengambil kesempatan
dalam peluang ini."
845
00:47:44,000 --> 00:47:47,160
"Kita tidak mahu langkah selamat.
Mahu langkah besar."
846
00:47:47,240 --> 00:47:51,840
"Saya fokus pada perkara yang bagus
untuk permainan kita dan Kugiran!"
847
00:47:51,920 --> 00:47:53,320
Ashley!
848
00:47:53,400 --> 00:47:54,720
Circle, mesej,
849
00:47:54,800 --> 00:47:58,600
"Sudah tentu, Ashley. Kita bagus!"
850
00:47:58,680 --> 00:48:03,680
"Yang terakhir? Calvin. Ketawa." Hantar.
851
00:48:04,200 --> 00:48:07,120
Ini… Matthew, fikir masak-masak,
852
00:48:07,200 --> 00:48:12,520
dan awak perlu tunjuk, sekarang,
awak mahu melindungi Jackson.
853
00:48:12,600 --> 00:48:16,120
Jangan cakap tentang masalah
awak dengan Calvin.
854
00:48:16,200 --> 00:48:18,480
Calvin agak rapat dengan Kai,
855
00:48:19,280 --> 00:48:23,360
selain daripada mereka bertiga,
Calvin sangat rapat dengan Nick.
856
00:48:23,440 --> 00:48:26,240
Jadi jika saya terpaksa…
857
00:48:26,320 --> 00:48:28,480
Jika saya perlu buang mereka,
858
00:48:28,560 --> 00:48:30,000
Calvin yang terakhir.
859
00:48:30,840 --> 00:48:35,000
{\an8}Circle, mesej, "Dia serang Jackson,
860
00:48:35,080 --> 00:48:40,320
{\an8}dan apabila difikirkan, Calvin menimbulkan
50 peratus ancaman kepada Kugiran."
861
00:48:40,840 --> 00:48:41,720
Hantar.
862
00:48:43,000 --> 00:48:46,920
Oh tidak! Awak tidak boleh serang
jejaka saya, Jackson, Calvin!
863
00:48:47,520 --> 00:48:49,080
Circle, mesej,
864
00:48:49,680 --> 00:48:52,640
"Saya tahu dia dan Nick rapat,
865
00:48:52,720 --> 00:48:54,480
tapi saya di sini dari awal
866
00:48:54,560 --> 00:48:57,080
dan saya jamin dia setia dengan Kai."
867
00:48:57,160 --> 00:48:59,480
"Jika kita mahu jatuhkan ratu,
868
00:48:59,560 --> 00:49:02,320
kita perlu hapuskan raja dulu."
869
00:49:02,400 --> 00:49:05,000
Hantar. Ini yang perlu dilakukan,
870
00:49:05,080 --> 00:49:08,480
dan saya harap
Isabella dengar cakap saya dan setuju.
871
00:49:11,560 --> 00:49:14,320
Kai memang ancaman yang sangat besar.
872
00:49:15,000 --> 00:49:18,960
Jika saya tidak keluarkan dia sekarang,
dan dia kekal di sini,
873
00:49:19,040 --> 00:49:22,640
dia pandai bermain dengan kata-kata,
dia boleh pujuk sesiapa
874
00:49:22,720 --> 00:49:25,480
untuk ikut kemahuan dia
dan kawal permainan.
875
00:49:25,560 --> 00:49:27,880
Satu peluang untuk buat keputusan,
876
00:49:27,960 --> 00:49:31,800
dan saya perlu gunakannya
untuk buang Calvin.
877
00:49:31,880 --> 00:49:34,240
Saya rasa Kai perlu pergi,
878
00:49:34,320 --> 00:49:38,200
tapi ini boleh menjadi, jahanam…
Ini boleh menghancurkan saya.
879
00:49:39,120 --> 00:49:40,720
Ini sangat menakutkan.
880
00:49:41,520 --> 00:49:44,760
Salah seorang perlu mengalah.
881
00:49:45,280 --> 00:49:47,520
Jika awak rasa keadaan sukar di sana,
882
00:49:47,600 --> 00:49:52,000
awak perlu tengok tingkat bawah, sayang,
sebab keadaan sangat tegang,
883
00:49:52,080 --> 00:49:53,920
dan itu tidak akan berubah.
884
00:49:55,440 --> 00:49:57,640
- "Makluman!"
- Ia makluman!
885
00:49:58,480 --> 00:49:59,600
Ya Tuhan.
886
00:49:59,680 --> 00:50:00,880
Ini dia!
887
00:50:02,240 --> 00:50:04,520
"Pempengaruh telah buat keputusan."
888
00:50:05,240 --> 00:50:06,760
Saya tertanya.
889
00:50:06,840 --> 00:50:10,000
Jackson pilihan yang tepat.
Saudari, tolonglah.
890
00:50:10,600 --> 00:50:12,320
Kalian tidak kenal dia.
891
00:50:12,400 --> 00:50:15,000
Saya sangat takut.
892
00:50:15,080 --> 00:50:19,760
Saya rasa saya mahu muntah dan pengsan,
semuanya pada masa yang sama.
893
00:50:19,840 --> 00:50:24,080
Saya harap mereka berani keluarkan Kai!
894
00:50:24,160 --> 00:50:27,120
Ini kali pertama saya di tempat bawah.
895
00:50:27,920 --> 00:50:30,800
Saya tidak pernah tidak jadi pempengaruh.
896
00:50:31,680 --> 00:50:33,600
Saya tidak suka perasaan ini!
897
00:50:35,520 --> 00:50:37,800
"Semua pemain masuk Sembang Circle."
898
00:50:37,880 --> 00:50:40,880
Circle, tolong buka Sembang Circle.
899
00:50:41,840 --> 00:50:44,200
Saya akan beritahu keputusan penting.
900
00:50:44,280 --> 00:50:48,880
Ia sangat menakutkan. Ia penting.
Awak tidak boleh bermain dengan selamat.
901
00:50:50,080 --> 00:50:54,000
Sekarang saya yakin saya akan selamat.
902
00:50:56,400 --> 00:50:59,080
Tolonglah jangan pilih saya!
903
00:50:59,640 --> 00:51:01,800
Circle, mesej,
904
00:51:02,320 --> 00:51:06,200
{\an8}"Pertama sekali, semua orang hebat,
905
00:51:06,280 --> 00:51:09,680
dan keputusan ini tidak mudah."
906
00:51:09,760 --> 00:51:13,880
{\an8}"Malangnya, kami dah tengok
perangai sebenar pemain ini,
907
00:51:13,960 --> 00:51:18,160
{\an8}dan dia tidak menjalinkan
hubungan baik dengan sesiapa."
908
00:51:19,040 --> 00:51:19,920
{\an8}Hantar.
909
00:51:23,080 --> 00:51:24,240
Apa?
910
00:51:25,640 --> 00:51:29,160
Mereka bercakap tentang siapa?
Mereka bercakap tentang Kai?
911
00:51:29,840 --> 00:51:31,200
Ini terlalu sukar!
912
00:51:31,720 --> 00:51:35,440
"Tidak menjalinkan
hubungan baik dengan sesiapa"? Itu saya.
913
00:51:36,320 --> 00:51:37,960
Saya rasa gementar.
914
00:51:39,160 --> 00:51:40,640
Tidak bagus untuk kalian.
915
00:51:43,920 --> 00:51:45,280
Circle, mesej…
916
00:51:45,360 --> 00:51:46,800
Ashley sedang menaip.
917
00:51:48,640 --> 00:51:54,320
"Pemain yang kami pilih
untuk sekat ialah…"
918
00:51:55,960 --> 00:51:58,000
Ya Tuhan! Ini dia.
919
00:52:07,000 --> 00:52:11,840
Nasib saya di tangan Ashley dan Isabella.
920
00:52:15,880 --> 00:52:16,720
Hantar.
921
00:52:51,600 --> 00:52:56,520
{\an8}Terjemahan sari kata oleh
Zarifah Kamarulhisham