1
00:00:06,000 --> 00:00:09,040
{\an8}ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:09,120 --> 00:00:12,800
{\an8}Jučer su se igrači suočili
u brutalnim rap bitkama,
3
00:00:12,880 --> 00:00:15,880
koje su za sobom ostavile
povrijeđena ega, tenzije
4
00:00:15,960 --> 00:00:18,000
i ispuštene mikrofone.
5
00:00:19,720 --> 00:00:22,480
Ali novi je dan, a glazba i dalje svira.
6
00:00:27,360 --> 00:00:30,920
{\an8}Jučer je bilo ludo.
7
00:00:31,000 --> 00:00:34,920
{\an8}Svi su bili agresivni
osim mene, Ashley i Daniela.
8
00:00:37,040 --> 00:00:38,880
{\an8}Novi dan prepun drame.
9
00:00:43,440 --> 00:00:48,400
{\an8}Sigurno će se pojaviti
pukotine u odnosima.
10
00:00:48,480 --> 00:00:50,080
{\an8}Calvin je napao Jacksona.
11
00:00:50,160 --> 00:00:55,000
{\an8}Sretan sam što je Jackson uzvratio.
Nije igrao na sigurno.
12
00:00:55,080 --> 00:01:00,080
{\an8}Calvin u svakoj prilici napada Jacksona.
13
00:01:00,160 --> 00:01:01,320
{\an8}Ne sviđa mi se to.
14
00:01:01,400 --> 00:01:05,560
Želi preusmjeriti pozornost na mene.
15
00:01:06,120 --> 00:01:09,240
Svi počinju igrati ozbiljno.
I ja moram to učiniti.
16
00:01:09,320 --> 00:01:10,640
To će biti pošteno.
17
00:01:12,200 --> 00:01:14,400
{\an8}Bilo je brutalno.
18
00:01:14,480 --> 00:01:16,600
{\an8}Izgubila sam. Nema veze.
19
00:01:16,680 --> 00:01:19,480
{\an8}Nicku odajem priznanje za stih o lažnjaku.
20
00:01:19,560 --> 00:01:22,880
Ali taj alfa-mužjak
neće zauzeti kraljičino mjesto.
21
00:01:23,560 --> 00:01:24,760
Neće se to dogoditi.
22
00:01:25,480 --> 00:01:28,160
Nekoliko sam je puta optužio
da je lažnjak.
23
00:01:28,240 --> 00:01:30,240
{\an8}Posijao sam sjeme sumnje.
24
00:01:31,000 --> 00:01:33,560
{\an8}Nadam se da će naići na plodno tlo
25
00:01:34,320 --> 00:01:36,880
i da će Kai biti blokirana.
26
00:01:41,040 --> 00:01:43,120
Golišavi Nick priprema se za bitku,
27
00:01:43,800 --> 00:01:47,200
a ostali su usredotočeni
na nešto potpuno drukčije.
28
00:01:47,280 --> 00:01:49,640
#PomoliteSeZaDanielovuSlaninu.
29
00:01:50,840 --> 00:01:52,920
Treba li toliko cvrčati?
30
00:01:53,520 --> 00:01:55,520
Samo sam ja zabrinut?
31
00:01:55,600 --> 00:01:58,320
O, Bože!
Ne smijem zapaliti prokletu kuhinju.
32
00:01:58,400 --> 00:01:59,560
Circle, poruka.
33
00:01:59,640 --> 00:02:03,040
{\an8}„Dobro, ranoranioci.
Tko će napraviti najbolje palačinke?”
34
00:02:03,120 --> 00:02:04,160
{\an8}Pošalji.
35
00:02:04,240 --> 00:02:06,000
Ja sam kraljica palačinki!
36
00:02:06,080 --> 00:02:06,920
{\an8}Poruka.
37
00:02:07,000 --> 00:02:10,200
„Znate li uopće napraviti palačinke?
38
00:02:10,280 --> 00:02:12,000
{\an8}LOL.” Pošalji.
39
00:02:14,240 --> 00:02:18,240
Promašili smo. Nema veze.
40
00:02:20,880 --> 00:02:23,720
Klubu ranoranioca
dobro bi došao osobni kuhar.
41
00:02:23,800 --> 00:02:28,080
Ali Calvin je u teretani.
Vježba i želi razgovarati s Jacksonom,
42
00:02:28,160 --> 00:02:29,120
alias Rachel.
43
00:02:32,000 --> 00:02:35,880
Mislim da me Jackson napada
jer me smatra prijetnjom.
44
00:02:35,960 --> 00:02:38,080
S razlogom sam vođa Vučjeg čopora.
45
00:02:38,160 --> 00:02:40,880
Ako vidim da nešto ne valja,
priznat ću to.
46
00:02:40,960 --> 00:02:43,720
Ali u Vučjem čoporu ne želim ljude
47
00:02:43,800 --> 00:02:46,240
koji ne znaju kome se prikloniti.
48
00:02:46,840 --> 00:02:49,600
Želim saznati kako ovo namjerava odigrati.
49
00:02:50,160 --> 00:02:52,320
Zamjerit ću mu se ako budem morao.
50
00:02:52,920 --> 00:02:54,800
O, ne!
51
00:02:56,200 --> 00:02:57,440
Hajdemo.
52
00:02:58,320 --> 00:03:02,640
Izgubila sam unutarnji mir.
53
00:03:03,320 --> 00:03:05,800
Toliko o jogi, Calvine!
54
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
Circle, poruka.
55
00:03:07,400 --> 00:03:11,000
„Jacksone, zaslužuješ poštovanje,
i moram ti ga odati.
56
00:03:11,080 --> 00:03:13,440
Čestitam. Uskličnik.”
57
00:03:14,360 --> 00:03:17,560
{\an8}Pošalji poruku.
Neću mu poželjeti dobro jutro.
58
00:03:18,600 --> 00:03:21,080
Pobijedila sam ga u rap bitki.
59
00:03:21,160 --> 00:03:24,440
Barem mi je čestitao na tome.
60
00:03:25,040 --> 00:03:27,920
{\an8}Poruka. „Hvala lijepa, kompa.
61
00:03:28,000 --> 00:03:30,600
{\an8}Hvala što si to prihvatio sportski.”
Pošalji.
62
00:03:30,680 --> 00:03:37,480
Najprije želim provjeriti
vjeruje li u ono što je Nick rekao o Kai.
63
00:03:37,560 --> 00:03:39,120
Zanima me što misli.
64
00:03:39,200 --> 00:03:40,240
Circle, poruka.
65
00:03:40,320 --> 00:03:44,680
{\an8}„Misliš da su neki stihovi ostalih igrača
bili istiniti?
66
00:03:44,760 --> 00:03:46,720
Upitnik.” Pošalji poruku.
67
00:03:47,440 --> 00:03:50,120
Zapravo me pita
68
00:03:50,200 --> 00:03:55,960
mislim li da ima istine u Kainim
ili Nickovim uvredljivim stihovima.
69
00:04:01,720 --> 00:04:03,760
Bole me noge. Pretjerujem.
70
00:04:04,440 --> 00:04:08,280
Bilo bi glupo prihvatiti igru
i reći mu što mislim.
71
00:04:08,360 --> 00:04:13,360
Ne vjerujem mu.
Nazvao me lažnjakom pred svima.
72
00:04:14,880 --> 00:04:15,720
Dobro.
73
00:04:16,280 --> 00:04:17,640
{\an8}Poruka.
74
00:04:17,720 --> 00:04:20,640
{\an8}„U The Circleu
očito postoji mnogo ljubavi,
75
00:04:20,720 --> 00:04:23,000
pa su mnogi stihovi bili istiniti.
76
00:04:23,080 --> 00:04:25,200
{\an8}Emoji smijeha do suza.” Pošalji.
77
00:04:25,960 --> 00:04:29,640
Nije odgovorio na pitanje.
To dokazuje da igra igru.
78
00:04:29,720 --> 00:04:31,440
Odgovori iskreno.
79
00:04:31,520 --> 00:04:34,320
Nije vrijeme za neutralnost.
80
00:04:35,600 --> 00:04:39,360
Postavljat ću pitanja
dokle god ne dobijem iskren odgovor.
81
00:04:40,720 --> 00:04:43,840
„Koji su igrači bili najkritičniji?”
82
00:04:44,360 --> 00:04:45,920
Neću mu odgovoriti.
83
00:04:46,520 --> 00:04:50,840
{\an8}Poruka. „Da, kritike su letjele.
84
00:04:50,920 --> 00:04:52,960
Navikao sam na to od prijatelja.
85
00:04:53,040 --> 00:04:56,320
Sve u svemu, nema razloga za ljutnju.”
Pošalji.
86
00:04:56,400 --> 00:04:57,960
{\an8}Jebeno me živcira.
87
00:04:59,040 --> 00:05:03,840
Odaberi stranu, kompa.
88
00:05:03,920 --> 00:05:06,480
{\an8}Poruka. „Moram pripremiti doručak.
89
00:05:06,560 --> 00:05:08,480
{\an8}Nadam se da se čujemo ubrzo.”
90
00:05:08,560 --> 00:05:09,400
Pošalji.
91
00:05:10,800 --> 00:05:13,280
Jackson zna da sumnjam u njega.
92
00:05:13,880 --> 00:05:16,960
Napustio je chat usred ozbiljna razgovora.
93
00:05:17,040 --> 00:05:20,960
Budi muško. Imaš 28 godina.
Dosad si trebao odabrati stranu.
94
00:05:21,520 --> 00:05:23,600
Sad napadam!
95
00:05:23,680 --> 00:05:28,040
Nisam htjela
da me zastrašuje novim porukama.
96
00:05:28,120 --> 00:05:30,360
Ne trebam te, Calvine. Dobro je.
97
00:05:31,160 --> 00:05:34,120
Prekinimo ovu neugodnu situaciju. Daniele?
98
00:05:34,720 --> 00:05:35,840
Daniele!
99
00:05:35,920 --> 00:05:38,600
Ne znam je li ovo dobro.
100
00:05:38,680 --> 00:05:40,680
{\an8}„Moju su već ponijeli osjećaji.
101
00:05:40,760 --> 00:05:43,800
Moja palačinka kao da je na dijeti. LOL.”
Pošalji.
102
00:05:44,400 --> 00:05:47,600
Umućivat ćemo sve dokle budemo mogli.
103
00:05:47,680 --> 00:05:51,600
Poruka. „Vrištim od stresa zbog slanine.
104
00:05:51,680 --> 00:05:53,240
Kako znate kad je gotova?”
105
00:05:53,320 --> 00:05:57,000
{\an8}„#NaletioSamNaProblemčić.” Daniele!
106
00:05:57,080 --> 00:06:00,600
Problemčić? Dušo, u gadnoj si nevolji.
107
00:06:02,920 --> 00:06:03,840
Dobro je.
108
00:06:06,280 --> 00:06:08,400
O, Bože! Ovo ne izgleda dobro.
109
00:06:09,120 --> 00:06:11,320
Treba li smjesa biti grudava?
110
00:06:13,680 --> 00:06:15,120
Ova je strana zagorjela.
111
00:06:16,200 --> 00:06:20,680
{\an8}Circle, poruka.
„Iskreno, zadivila sam samu sebe.
112
00:06:20,760 --> 00:06:25,280
Možda ću preuzeti Calvinov posao.
Emoji smijeha do suza.” Pošalji.
113
00:06:27,480 --> 00:06:30,840
O, Bože! Ne znam okrenuti palačinku.
114
00:06:30,920 --> 00:06:32,840
Što je ovo?
115
00:06:32,920 --> 00:06:36,320
Izgleda kao taco ili burrito.
116
00:06:37,280 --> 00:06:39,360
Daniel se prži na lakoj vatri,
117
00:06:40,640 --> 00:06:45,560
a Kai još kipi
zbog Nickova prozivanja u rap bitki.
118
00:06:45,640 --> 00:06:48,040
Obratit će mu se. Sretno, frajeru.
119
00:06:49,360 --> 00:06:51,560
Zaista misli da sam lažnjak?
120
00:06:51,640 --> 00:06:55,040
Circle, otvori privatni chat s Nickom.
121
00:06:56,640 --> 00:06:59,240
Kai me zove u privatni chat.
122
00:07:02,240 --> 00:07:05,200
Pitam se o čemu želi razgovarati.
123
00:07:05,280 --> 00:07:07,920
Uvjerit ću ga da je sve dobro,
124
00:07:08,000 --> 00:07:10,080
ali to je samo strategija.
125
00:07:10,160 --> 00:07:14,080
U igri se oslanjam na KHSM.
126
00:07:14,160 --> 00:07:17,520
Tako ću i nastaviti igrati.
127
00:07:17,600 --> 00:07:20,920
Ako se ne sjećate,
KHSM je Kaina strategija.
128
00:07:21,000 --> 00:07:24,320
Komplimenti, humor, sličnosti i mašta.
129
00:07:24,400 --> 00:07:26,160
Međusobno smo se vrijeđali.
130
00:07:26,240 --> 00:07:29,360
Nadam se
da možemo to otpisati kao dobru zabavu.
131
00:07:29,440 --> 00:07:32,400
Počinjem prvim slovom strategije.
132
00:07:32,480 --> 00:07:34,120
Udijelit ću mu kompliment.
133
00:07:34,800 --> 00:07:37,080
Poruka.
134
00:07:37,160 --> 00:07:42,360
{\an8}„Je li to pobjednik u rap bitki?
Čestitam na jučerašnjoj pobjedi.
135
00:07:42,440 --> 00:07:45,120
#AuraSeksepilnogNicka.
136
00:07:46,160 --> 00:07:47,520
Emoji mikrofona.”
137
00:07:47,600 --> 00:07:48,560
Pošalji.
138
00:07:50,160 --> 00:07:52,560
„Aura seksepilnog Nicka.” Dobro.
139
00:07:53,280 --> 00:07:55,720
Počinjemo s pozitivnim vibrama.
140
00:07:55,800 --> 00:07:57,840
Čini se da se ne ljuti.
141
00:07:57,920 --> 00:08:02,200
Ako joj se ispričam,
mislim da bih mogao pogoršati situaciju.
142
00:08:02,280 --> 00:08:04,040
Circle, poruka.
143
00:08:04,120 --> 00:08:05,360
„Hvala!
144
00:08:05,960 --> 00:08:08,760
Drago mi je što smo oboje podbadali.
145
00:08:08,840 --> 00:08:09,760
Emoji smijeha.
146
00:08:09,840 --> 00:08:11,400
Pobijedio sam u rap bitki,
147
00:08:11,480 --> 00:08:14,440
no mislim da bi ti pobijedila
u plesnom natjecanju.
148
00:08:14,520 --> 00:08:16,360
Znojenje.” Pošalji.
149
00:08:17,080 --> 00:08:17,920
Dobro!
150
00:08:18,640 --> 00:08:24,520
Vrijeme je za S, sličnosti.
151
00:08:24,600 --> 00:08:27,680
{\an8}Poruka. „Pobijedio si u repanju,
152
00:08:27,760 --> 00:08:31,040
{\an8}a ja prihvaćam pobjedu u plesu.
Sad smo kvit.”
153
00:08:31,120 --> 00:08:34,360
{\an8}„Iskreni prepoznaju iskrene.”
154
00:08:34,960 --> 00:08:38,280
Kaže da je iskrena, ali ne vjerujem joj.
155
00:08:39,040 --> 00:08:40,840
To je samo strategija.
156
00:08:40,920 --> 00:08:42,320
Circle, poruka.
157
00:08:42,400 --> 00:08:45,560
{\an8}„Lijepo je što netko ovdje
uvijek govori što misli.
158
00:08:45,640 --> 00:08:48,360
Nadam se
da ste ti i moj kompa Calvin dobro.
159
00:08:48,440 --> 00:08:52,040
Frendov frend moj je frend.
160
00:08:52,120 --> 00:08:57,080
#UsrećiMiKompu. Emoji smijeha.” Pošalji.
161
00:09:00,320 --> 00:09:02,920
Sviđa mi se kako Nick vodi razgovor.
162
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
Možda na ovaj način kaže
163
00:09:06,080 --> 00:09:08,960
da mi želi biti saveznik.
164
00:09:09,040 --> 00:09:10,040
Poruka.
165
00:09:10,120 --> 00:09:14,920
{\an8}„Ako je tako,
odsad bismo si trebali čuvati leđa.
166
00:09:15,000 --> 00:09:20,360
{\an8}#VjeranPrijateljNajvećeJeBlago.
#ČuvamTiLeđaOtpočetka.” Pošalji.
167
00:09:21,000 --> 00:09:22,840
Kai mi je dostojna suparnica.
168
00:09:22,920 --> 00:09:26,400
Želim joj se smiliti.
To je cilj ovoga razgovora.
169
00:09:26,480 --> 00:09:29,720
Ali mislim da je lažnjak
i želim je se riješiti.
170
00:09:30,240 --> 00:09:32,680
Circle, poruka. „Točno!
171
00:09:33,200 --> 00:09:36,680
Hvala na vjernosti.
Uzvratit ću istom mjerom.
172
00:09:36,760 --> 00:09:37,600
Hashtag…”
173
00:09:37,680 --> 00:09:42,920
„#TimskimRadomOstvarujemoSnove.
Emoji za O.K.” Dobro!
174
00:09:43,000 --> 00:09:45,400
Chat je mogao završiti na mnogo načina.
175
00:09:46,040 --> 00:09:49,720
Mislim da je popravio
Kaino mišljenje o meni.
176
00:09:49,800 --> 00:09:51,840
Dobro je.
177
00:09:51,920 --> 00:09:53,560
Znate kako se kaže?
178
00:09:53,640 --> 00:09:57,000
Drži prijatelje blizu,
a neprijatelje još bliže.
179
00:09:58,320 --> 00:10:00,000
Ostavimo Nicka i Kai.
180
00:10:00,680 --> 00:10:02,960
Čula sam da se otvaraju vrata dizala.
181
00:10:03,040 --> 00:10:04,560
Netko je u hodniku.
182
00:10:05,400 --> 00:10:09,120
Sudeći po veličini kovčega,
namjerava ostati neko vrijeme.
183
00:10:19,600 --> 00:10:20,720
Sranje!
184
00:10:24,440 --> 00:10:26,320
Divno! Super!
185
00:10:26,960 --> 00:10:28,160
Ajme!
186
00:10:33,840 --> 00:10:35,160
Ušao sam u igru!
187
00:10:43,280 --> 00:10:45,840
Što ima? Ja sam James. Imam 30 godina.
188
00:10:45,920 --> 00:10:49,280
Živim u L.A.-u, domu modela s Instagrama
i veganskih narkomana.
189
00:10:49,360 --> 00:10:51,320
Strast mi je komedija.
190
00:10:51,400 --> 00:10:54,080
Nasmijavam ljude.
Sve činim da ih nasmijem.
191
00:10:54,160 --> 00:10:58,080
Radim i kao DJ da dodatno zaradim.
Ponekad humor nije unosan.
192
00:10:59,800 --> 00:11:01,520
Samopouzdan sam kao Tom Cruise.
193
00:11:02,680 --> 00:11:06,680
Ponosan sam crnac.
Predstavit ću se iskreno.
194
00:11:07,680 --> 00:11:11,280
Ostalim igračima
želim biti poput najboljeg frenda i ujaka.
195
00:11:11,360 --> 00:11:14,600
Ali mogu to pokvariti jer sam glasan.
196
00:11:14,680 --> 00:11:18,360
To uplaši sramežljive ljude.
Kad me upoznate, zavoljet ćete me.
197
00:11:19,480 --> 00:11:22,360
Siguran sam u pobjedu.
198
00:11:22,440 --> 00:11:26,360
Rođeni sam manipulator.
Lagao bih i papi radi pobjede.
199
00:11:26,440 --> 00:11:29,000
Stvoren sam za ovo. Uzet ću im mjeru.
200
00:11:29,080 --> 00:11:31,040
Ne znam kaže li se to tako.
201
00:11:34,760 --> 00:11:38,440
Circle, otvori moje privatne albume.
202
00:11:42,800 --> 00:11:47,440
Circle, otvori album „Moja Luda Cura”.
Tako se zove jer mi je cura luda.
203
00:11:48,040 --> 00:11:50,400
Circle, otvori fotku slijeva,
204
00:11:50,480 --> 00:11:53,000
na kojoj izgledam poput razbojnika.
205
00:11:53,080 --> 00:11:55,440
Ljudi uvijek pitaju kako sam je osvojio.
206
00:11:55,520 --> 00:11:57,800
Ona je dijamant, a ja bižuterija.
207
00:11:58,680 --> 00:12:02,440
Ali neću upotrijebiti tu fotku.
Reći ću da sam singl.
208
00:12:02,520 --> 00:12:06,120
Slat ću privatne poruke.
Otvori album „Pokušavam biti seksi”.
209
00:12:07,520 --> 00:12:09,520
Da vidimo. Fotka dolje zdesna.
210
00:12:10,160 --> 00:12:12,080
Dobra fotka. Izgledam pristojno.
211
00:12:12,160 --> 00:12:15,280
Pomalo sam razrok,
ali mogu to popraviti u budućnosti.
212
00:12:15,360 --> 00:12:17,720
Izgledam kao ugodno društvo.
213
00:12:17,800 --> 00:12:20,680
Circle, postavi je za profilnu fotku.
214
00:12:21,280 --> 00:12:22,240
O, da.
215
00:12:23,400 --> 00:12:25,240
Ja sam seksi šupak.
216
00:12:26,000 --> 00:12:28,840
Ne zvuči dobro, ali ja jesam seksi šupak.
217
00:12:30,440 --> 00:12:35,040
Odmiče još jedno poslijepodne.
Kai je potpuno usredotočena.
218
00:12:37,960 --> 00:12:39,360
A Ashley crta.
219
00:12:40,440 --> 00:12:42,000
Ovdje je tek dvije minute,
220
00:12:42,080 --> 00:12:45,920
no James od Calvina preuzima
krunu najboljeg kuhara u The Circleu.
221
00:12:46,000 --> 00:12:47,760
Staviš ovo, a zatim…
222
00:12:49,720 --> 00:12:51,200
Kao da lomiš kralješnicu.
223
00:12:51,280 --> 00:12:53,000
Ne smiješ to učiti ljude.
224
00:12:53,080 --> 00:12:55,960
Zvuči kao kad netko
prvi put ode na masažu.
225
00:12:56,480 --> 00:13:01,080
Voljela bih saznati koliko dugo
Kai može zadržati bombone na licu,
226
00:13:01,160 --> 00:13:03,880
ali The Circle
u planu ima nešto dramatičnije.
227
00:13:07,120 --> 00:13:10,280
„Obavijest!”
228
00:13:10,360 --> 00:13:12,720
{\an8}Što je ovo?
229
00:13:12,800 --> 00:13:14,240
{\an8}Obavijest, Daniele!
230
00:13:14,320 --> 00:13:16,160
{\an8}Nadam se da je nešto dobro!
231
00:13:17,240 --> 00:13:19,120
{\an8}Već se znojim.
232
00:13:21,040 --> 00:13:23,560
„Novi igrač ušao je u The Circle!”
233
00:13:23,640 --> 00:13:25,960
Ne vjerujem!
234
00:13:26,040 --> 00:13:29,040
Novi je šerif u gradu. Zovite me Tatica.
235
00:13:29,120 --> 00:13:30,720
Svježe meso!
236
00:13:30,800 --> 00:13:34,000
{\an8}I službeno više nisam pridošlica.
237
00:13:35,800 --> 00:13:36,640
{\an8}James?
238
00:13:37,600 --> 00:13:39,080
{\an8}Tko je James?
239
00:13:39,160 --> 00:13:40,440
{\an8}Što ima, James?
240
00:13:40,520 --> 00:13:42,200
Kako si, kompa?
241
00:13:42,280 --> 00:13:44,200
Sladak je!
242
00:13:45,440 --> 00:13:49,920
„James će igrače
jednog po jednog pozivati u chat.”
243
00:13:50,000 --> 00:13:51,120
Sranj…
244
00:13:51,200 --> 00:13:53,000
Sranje.
245
00:13:53,080 --> 00:13:56,000
{\an8}Dobro. On sad ima moć.
246
00:13:56,080 --> 00:13:59,320
Moram odigrati strateški.
247
00:14:00,920 --> 00:14:04,000
„Danas je ocjenjivanje
i svaka je sekunda važna.”
248
00:14:04,080 --> 00:14:05,720
Danas je ocjenjivanje?
249
00:14:06,240 --> 00:14:07,160
Točno!
250
00:14:10,880 --> 00:14:13,240
James može pronjuškati po profilima
251
00:14:13,320 --> 00:14:16,560
da odluči kojim će redom
igrače pozivati u chat.
252
00:14:18,120 --> 00:14:21,240
Dobro. Izgleda kao crna Pepeljuga.
253
00:14:21,320 --> 00:14:23,440
Kaže da je južnjačka dama.
254
00:14:23,520 --> 00:14:26,840
Mislim da kaže da je singl.
Mogao bih očijukati s njom.
255
00:14:27,440 --> 00:14:31,600
Nemaš pravo, ali vidim
da želiš iskoristiti svoju slobodnu vezu.
256
00:14:32,280 --> 00:14:34,080
James špijunira ostale igrače,
257
00:14:34,160 --> 00:14:36,240
pa je fer da i oni upoznaju njega.
258
00:14:36,320 --> 00:14:39,880
Dobro. Dobro se vidi!
259
00:14:39,960 --> 00:14:42,000
Čini se kul!
260
00:14:42,080 --> 00:14:44,480
Mogu se samo nadati
261
00:14:44,560 --> 00:14:48,280
da će me odabrati među prvo troje.
262
00:14:48,360 --> 00:14:50,480
Circle, otvori Ruksanin profil.
263
00:14:54,160 --> 00:14:55,000
Dobro!
264
00:14:55,080 --> 00:14:56,760
Vidim da je niska rasta.
265
00:14:56,840 --> 00:14:59,880
Širok osmijeh.
Sviđaju mi se njezine vibre.
266
00:14:59,960 --> 00:15:03,520
Ima 35 godina.
Ne izgleda tako. Mislio sam da ima 27.
267
00:15:03,600 --> 00:15:05,880
Vodenjak?
268
00:15:06,520 --> 00:15:08,480
Što je to? Instrument?
269
00:15:08,560 --> 00:15:11,320
„Sa mnom možeš razgovarati o svemu.
270
00:15:11,400 --> 00:15:13,560
Bit ću tvoj psiholog.
271
00:15:13,640 --> 00:15:16,760
#CrniDrPhil.”
272
00:15:17,800 --> 00:15:23,040
Circle, otvori profil osobe
čija mi fotka govori da je lažnjak.
273
00:15:23,120 --> 00:15:24,840
{\an8}Circle, otvori Nickov profil.
274
00:15:26,000 --> 00:15:27,240
Dvadeset sedam?
275
00:15:27,320 --> 00:15:28,800
Nitko ti ne vjeruje!
276
00:15:30,080 --> 00:15:31,760
Našao si fotku na internetu!
277
00:15:31,840 --> 00:15:33,840
Siguran sam da ima 45 godina.
278
00:15:33,920 --> 00:15:35,480
„Samac sam…”
279
00:15:36,320 --> 00:15:37,680
Vibre lažnjaka!
280
00:15:37,760 --> 00:15:41,720
{\an8}Svaki je chat ovdje važan.
281
00:15:42,320 --> 00:15:45,600
Bit će loše
ako me ne pozove u grupni chat.
282
00:15:47,240 --> 00:15:50,080
Dobro, Isabella.
Vidim da imaš naušnicu u nosu.
283
00:15:50,160 --> 00:15:53,040
Znači da si ponekad divlja.
284
00:15:53,120 --> 00:15:57,000
I moja cura ima naušnicu u nosu.
Znam kakva si.
285
00:15:57,640 --> 00:15:59,640
Jamesu će se zavrtjeti u glavi
286
00:15:59,720 --> 00:16:02,520
od brzine donošenja
nepromišljenih zaključaka.
287
00:16:02,600 --> 00:16:07,560
Ovo može proći odlično
ako opazi prave znakove
288
00:16:07,640 --> 00:16:09,160
i odabere mene.
289
00:16:09,240 --> 00:16:10,920
Želim ga uza se.
290
00:16:11,000 --> 00:16:13,600
Circle, da vidimo mladog Daniela.
291
00:16:16,240 --> 00:16:17,320
Ima 14 godina.
292
00:16:17,960 --> 00:16:19,840
Tako mlad, a tako staromodan.
293
00:16:19,920 --> 00:16:22,440
Takve košulje nose 65-godišnjaci u kasinu.
294
00:16:22,520 --> 00:16:27,920
Da Daniel zna više kuhinjskih izraza,
znao bi da ga žestoko riba.
295
00:16:28,680 --> 00:16:32,760
Volio bih da mu se svidi nešto
u mojoj biografiji i da kaže:
296
00:16:32,840 --> 00:16:36,840
„Da, želim razgovarati s tim klincem.”
297
00:16:39,480 --> 00:16:42,240
Vidim da bih se mogao slagati s Calvinom.
298
00:16:42,320 --> 00:16:46,360
Tako se i ja svečano odijevam.
Zabavan je i voli kuhati.
299
00:16:46,440 --> 00:16:48,480
Može mi napraviti dobar sendvič.
300
00:16:48,560 --> 00:16:53,200
Calvin bi mogao biti prvi tip
kojeg ću pozvati.
301
00:16:53,280 --> 00:16:56,120
Nadam se da će me James odabrati.
302
00:16:56,200 --> 00:17:00,560
{\an8}Može mi pomoći
da opet dobijem dobre ocjene.
303
00:17:01,160 --> 00:17:02,880
Teška odluka.
304
00:17:02,960 --> 00:17:04,440
Možda, James,
305
00:17:04,520 --> 00:17:07,840
ali bolje ti je
da se pokreneš jer trebamo odluku.
306
00:17:09,120 --> 00:17:11,120
Osoba koja će mi otkriti najviše
307
00:17:11,200 --> 00:17:13,520
i s kojom bih mogao sklopiti savez…
308
00:17:13,600 --> 00:17:19,640
Srce mi govori da pozovem Kai.
Mislim da ćemo se slagati.
309
00:17:19,720 --> 00:17:23,560
Na jugu mi živi obitelj.
Circle, otvori chat s Kai.
310
00:17:25,280 --> 00:17:27,400
James me zove u chat!
311
00:17:31,360 --> 00:17:32,200
Nervozan sam.
312
00:17:32,280 --> 00:17:35,400
O, Bože! Prva sam!
313
00:17:35,480 --> 00:17:37,400
Odabrao je kraljicu!
314
00:17:38,160 --> 00:17:40,280
{\an8}Circle, poruka. „Što ima, Kai?
315
00:17:40,360 --> 00:17:43,800
{\an8}Sretan sam što razgovaramo.
Tvoj se profil istaknuo.
316
00:17:43,880 --> 00:17:48,560
{\an8}Čudno, ali već ti vjerujem,
samo zbog toga što predstavljaš.
317
00:17:48,640 --> 00:17:50,720
{\an8}Kako ti je u The Circleu?
318
00:17:50,800 --> 00:17:51,760
Upitnik.”
319
00:17:51,840 --> 00:17:54,920
Circle, pošalji moju prvu poruku. Hajde!
320
00:17:59,320 --> 00:18:03,400
Super! Lijep osjećaj.
Sretan je što razgovaramo.
321
00:18:03,480 --> 00:18:05,880
Znat će da mi može vjerovati. Braća smo.
322
00:18:07,360 --> 00:18:09,880
Lijepo je biti prva.
323
00:18:09,960 --> 00:18:12,400
{\an8}Poruka. „Dobro došao u The Circle, James.
324
00:18:12,480 --> 00:18:15,040
Hvala što si me prvu pozvao u chat.
325
00:18:15,120 --> 00:18:18,080
Znala sam
da dijelimo više od ljubavi prema tekili.
326
00:18:18,160 --> 00:18:20,720
#TequilaSunriseOmiljeniMiJeKoktel.”
327
00:18:21,440 --> 00:18:24,120
{\an8}Ne znam što je to.
Ja dodajem sok od brusnice.
328
00:18:24,200 --> 00:18:26,200
{\an8}Sok od brusnice dobar je sa svime.
329
00:18:26,280 --> 00:18:30,480
Savršen trenutak
da mu kažem sve što mora znati
330
00:18:30,560 --> 00:18:34,120
kako bi mi pomogao sa strategijom
i današnjim ocjenjivanjem.
331
00:18:34,720 --> 00:18:38,600
{\an8}Poruka.
„Boravak u The Circle pravi je vrtuljak,
332
00:18:38,680 --> 00:18:42,160
ali rado ću ti pomoći da se snađeš.
333
00:18:42,240 --> 00:18:45,360
Pripazi na lažnjake.
334
00:18:45,440 --> 00:18:49,520
#ZbližiSeSCalvinom. #RuksanaJeSuper.”
335
00:18:49,600 --> 00:18:51,680
„Rado ću ti pomoći da se snađeš.”
336
00:18:51,760 --> 00:18:53,480
Odabrao sam pravu osobu.
337
00:18:53,560 --> 00:18:56,280
Usredotočena je na lažnjake. Dobro.
338
00:18:56,360 --> 00:18:59,320
Ako se budem doimao iskreno,
neće me napasti.
339
00:18:59,400 --> 00:19:00,960
Želim mu poručiti
340
00:19:01,040 --> 00:19:06,920
da su mi Calvin i Ruksana
saveznici i prijatelji u The Circleu.
341
00:19:08,640 --> 00:19:10,600
Prije negoli se Kai suviše opusti
342
00:19:10,680 --> 00:19:13,840
James mora odabrati ostale igrače za chat.
343
00:19:13,920 --> 00:19:15,200
O, Bože!
344
00:19:15,760 --> 00:19:18,240
Pozvat ću još ljudi.
345
00:19:18,320 --> 00:19:19,880
Htio sam pozvati Jacksona,
346
00:19:19,960 --> 00:19:24,960
ali Kai je rekla da se zbližim s Calvinom.
Neka vidi da joj vjerujem.
347
00:19:25,040 --> 00:19:27,040
Calvin umjesto Jacksona.
348
00:19:27,120 --> 00:19:29,680
Dodat ću Ruksanu zbog onih hashtagova
349
00:19:29,760 --> 00:19:31,880
I Isabellu jer se čini super.
350
00:19:34,000 --> 00:19:35,680
-Sranje!
-To!
351
00:19:35,760 --> 00:19:36,960
Uspio sam.
352
00:19:37,040 --> 00:19:40,720
James, mislila sam da me me nećeš pozvati!
Baš sam sretna!
353
00:19:40,800 --> 00:19:42,560
Circle, otvori chat.
354
00:19:44,600 --> 00:19:46,480
ISABELLA, CALVIN I RUKSANA UŠLI SU U CHAT
355
00:19:48,880 --> 00:19:51,360
Kai je bila prva. Šok!
356
00:19:51,440 --> 00:19:52,640
Sranje.
357
00:19:54,320 --> 00:19:56,440
Pitam se o čemu je razgovarao s Kai.
358
00:19:56,960 --> 00:20:01,840
Poruka. „James, kompa!
Uskličnik. Dobro došao u The Circle.”
359
00:20:01,920 --> 00:20:05,040
„Volim sve u ovome chatu.”
360
00:20:05,120 --> 00:20:08,480
Calvin nije rekao mnogo,
ali njegova poruka zvuči iskreno.
361
00:20:08,560 --> 00:20:11,160
Poruka. „Dobro došao u The Circle, James.
362
00:20:11,240 --> 00:20:13,600
Znaj da iskreni prepoznaju iskrene.”
363
00:20:13,680 --> 00:20:17,160
{\an8}„Kai, Calvin i Isabella moji su frendovi.”
364
00:20:17,240 --> 00:20:19,440
{\an8}„Čini se da si mi odsad i ti frend.”
365
00:20:19,520 --> 00:20:23,080
{\an8}Imam ekipu! Mi smo Power Rangersi iz geta!
366
00:20:23,160 --> 00:20:24,600
{\an8}Circle, poruka.
367
00:20:24,680 --> 00:20:28,480
{\an8}„Kao posljednja pridošlica prije tebe
znam kako se sad osjećaš,
368
00:20:28,560 --> 00:20:30,880
{\an8}ali znam da ćeš biti super.” Pošalji.
369
00:20:31,760 --> 00:20:35,400
{\an8}To! Odlično mi ide!
370
00:20:35,480 --> 00:20:37,240
I htio sam pridošlicu ovdje.
371
00:20:37,320 --> 00:20:39,200
Dobro. Circle, poruka.
372
00:20:39,280 --> 00:20:42,200
{\an8}„Što sam propustio?
Zakasnio sam na tulum.”
373
00:20:42,280 --> 00:20:44,320
{\an8}„Emoji očiju. #VrijemeZaTrač.”
374
00:20:47,040 --> 00:20:50,280
James!
375
00:20:50,360 --> 00:20:52,200
Circle, poruka.
376
00:20:52,280 --> 00:20:56,960
„Trebaš znati
da su Daniel i Nick strašno duhoviti.”
377
00:20:57,040 --> 00:21:00,600
{\an8}„Sigurno ćete se slagati. #SamoIskreno.”
378
00:21:00,680 --> 00:21:02,720
{\an8}Kvragu, Calvine!
379
00:21:02,800 --> 00:21:05,960
Pokušavam stvoriti ekipu,
a on uvodi dva nova tipa.
380
00:21:06,040 --> 00:21:10,960
Nisam zaboravila
da me Nick pred svima nazvao lažnjakom.
381
00:21:11,040 --> 00:21:13,920
Ne mogu mu potpuno vjerovati.
382
00:21:16,880 --> 00:21:21,760
Poruka. „Moji frendovi sad su ovdje
i ovo je savršen trenutak da ti kažem
383
00:21:21,840 --> 00:21:24,320
{\an8}da si propustio sinoćnje rap bitke.
384
00:21:24,400 --> 00:21:30,320
{\an8}#BiloJeBrutalno.
#PucaloSe. Emoji petarde. Pošalji.
385
00:21:32,160 --> 00:21:34,080
„Bilo je brutalno. Pucalo se.”
386
00:21:35,680 --> 00:21:38,240
Mislim da će ovo dobro prihvatiti
387
00:21:38,320 --> 00:21:40,880
svi koji su u ovome chatu.
388
00:21:40,960 --> 00:21:42,840
Ajme.
389
00:21:43,520 --> 00:21:45,560
Kai ne voli Nicka.
390
00:21:46,320 --> 00:21:48,160
O, Bože!
391
00:21:48,240 --> 00:21:52,360
Ovdje nije sve divno, ljudi!
392
00:21:52,440 --> 00:21:54,800
James to mora znati.
393
00:21:55,560 --> 00:21:59,160
Najzlokobniji govor
izgovoren ispred slagalice u povijesti.
394
00:22:00,680 --> 00:22:03,200
Napunimo ovaj chat još malo, James.
395
00:22:03,280 --> 00:22:04,680
Odaberi iduće igrače.
396
00:22:04,760 --> 00:22:08,160
Calvin je spomenuo Daniela i Nicka,
ali ne vjerujem Nicku.
397
00:22:09,960 --> 00:22:11,880
Pozivam Jacksona i Daniela.
398
00:22:11,960 --> 00:22:16,080
Čini se da je Daniel kul klinac.
Ima samo 20 godina. Slagat ćemo se.
399
00:22:16,160 --> 00:22:18,360
Pozvat ću i Ashley. Posljednja cura.
400
00:22:19,200 --> 00:22:21,160
Oprosti, Nick. Posljednji si.
401
00:22:22,920 --> 00:22:25,200
{\an8}„James te zove u chat.”
402
00:22:25,280 --> 00:22:27,040
To!
403
00:22:28,120 --> 00:22:32,400
Moj kompa James!
Da vidimo jesam li posljednji.
404
00:22:32,480 --> 00:22:33,840
Valjda nisam posljednji!
405
00:22:35,680 --> 00:22:37,560
Daniel, Ashley, Jackson.
406
00:22:38,160 --> 00:22:39,760
Zanimljivo.
407
00:22:39,840 --> 00:22:43,240
Pomalo sam zabrinuta.
408
00:22:43,320 --> 00:22:46,120
Nisam htjela
da pozove Calvina i Kai prije mene.
409
00:22:46,200 --> 00:22:47,600
Očito ih je pozvao.
410
00:22:47,680 --> 00:22:50,720
Nisam posljednji!
411
00:22:50,800 --> 00:22:52,080
Tko nedostaje?
412
00:22:52,160 --> 00:22:53,960
Nedostaje Tatica Nick.
413
00:22:54,040 --> 00:22:56,680
Ne znam što da kažem. Nema Nicka.
414
00:22:59,720 --> 00:23:02,320
Circle, poruka.
„Bok! Dobro došli na tulum.”
415
00:23:02,400 --> 00:23:04,200
„Saznao sam štošta o ostalima.
416
00:23:04,280 --> 00:23:07,440
Sad mi vi kažite nešto zanimljivo o sebi.”
417
00:23:08,040 --> 00:23:09,400
„Ne bude li zanimljivo…”
418
00:23:09,480 --> 00:23:12,560
„…morat ćete eksati žesticu.
Tri točke. Kazna.”
419
00:23:13,120 --> 00:23:16,720
„Za Daniela imamo sok.
Emoji smijeha do suza.”
420
00:23:16,800 --> 00:23:19,360
Dobro, James! Spustio si mi!
421
00:23:19,440 --> 00:23:22,200
{\an8}Poruka. „Hvala na pozivu, James.
422
00:23:22,280 --> 00:23:26,800
„Zanimljiva je činjenica da
sam vjerojatno jedini 20-godišnjak
423
00:23:26,880 --> 00:23:28,840
koji se nikad nije poljubio…”
424
00:23:28,920 --> 00:23:30,720
„…koji nije kušao alkohol…”
425
00:23:30,800 --> 00:23:32,280
„…i koji je djevac.
426
00:23:32,360 --> 00:23:36,840
Ali tako mi Boga,
uvijek se super zabavljam.”
427
00:23:36,920 --> 00:23:38,920
Daniele!
428
00:23:39,000 --> 00:23:40,760
Ne seksaš se i ne…
429
00:23:40,840 --> 00:23:41,760
Što radiš?
430
00:23:42,280 --> 00:23:46,080
Trenutačno je sam u stanu 24 sata dnevno.
431
00:23:46,160 --> 00:23:49,880
Moj iskreni frend! Kvragu, Daniele!
432
00:23:50,880 --> 00:23:52,720
Dobro. Circle, poruka.
433
00:23:52,800 --> 00:23:55,960
{\an8}„Jednom izađi sa mnom i obavit ćeš sve…”
434
00:23:56,040 --> 00:23:59,440
„…tri stvari koje još nisi.”
435
00:23:59,520 --> 00:24:02,440
Super! To! Već je počela zezancija.
436
00:24:02,520 --> 00:24:07,320
Govori ispravne stvari
i zbližava se s dobrim ljudima.
437
00:24:07,400 --> 00:24:09,000
Circle, poruka.
438
00:24:09,080 --> 00:24:13,080
„Zanimljiva činjenica.
Jednom sam od dosade obrijala pola glave.”
439
00:24:13,160 --> 00:24:16,080
„Možda ću to ponoviti
jer imam grozan izrast.”
440
00:24:16,960 --> 00:24:19,520
Calvin. „Emoji šoka”
441
00:24:19,600 --> 00:24:22,200
Ovaj je chat zasad odličan.
442
00:24:22,280 --> 00:24:25,760
Jedva čekam da čujem
što će reći svjetski čovjek Jackson.
443
00:24:25,840 --> 00:24:29,280
{\an8}Poruka. „Zabavna činjenica.
Volim stand-up komediju.
444
00:24:29,360 --> 00:24:32,040
{\an8}Tvoj me profil odmah nasmijao.”
445
00:24:34,240 --> 00:24:37,600
Možda sam trebao
pozvati Nicka umjesto Jacksona.
446
00:24:37,680 --> 00:24:39,120
Jackson je lažnjak.
447
00:24:40,360 --> 00:24:42,760
Ne može reći ništa o sebi.
448
00:24:43,640 --> 00:24:46,800
Moja zabavna činjenica
možda nije bila najzabavnija,
449
00:24:46,880 --> 00:24:48,760
ali barem sam u chatu, zar ne?
450
00:24:53,200 --> 00:24:55,960
Napokon, čovječe!
451
00:24:56,040 --> 00:25:00,600
„James te zove u chat.” Bilo je i vrijeme.
452
00:25:00,680 --> 00:25:03,000
Dobro došao, Nick!
453
00:25:04,400 --> 00:25:08,480
Pogledaj, svi su ovdje. Posljednji sam.
454
00:25:09,640 --> 00:25:13,320
Napokon sam pozvao Nicka.
Trebao sam poslušati Calvina.
455
00:25:13,400 --> 00:25:17,120
Spomenuo je Daniela i Nicka.
Nitko nije rekao ništa o Jacksonu.
456
00:25:17,640 --> 00:25:23,800
„James, čovječe! Uskličnik.
Super je što imamo još jednog glazbenika.”
457
00:25:23,880 --> 00:25:25,680
Piše prije mene. Kvragu.
458
00:25:25,760 --> 00:25:26,840
„Tri točke.”
459
00:25:31,320 --> 00:25:32,200
Super.
460
00:25:32,280 --> 00:25:34,400
„Chat je zatvoren.” Sranje!
461
00:25:35,000 --> 00:25:37,600
{\an8}Super. Ma daj!
462
00:25:39,040 --> 00:25:41,080
O, Bože!
463
00:25:47,320 --> 00:25:50,560
Nisi valjda to učinio Nicku? Zao si!
464
00:25:52,640 --> 00:25:54,480
Brutalno!
465
00:25:55,760 --> 00:25:58,480
Nadam se
da će to barem pobuditi suosjećanje
466
00:25:58,560 --> 00:26:00,400
ovih prokletih ljudi.
467
00:26:01,680 --> 00:26:02,640
Nick me mrzi.
468
00:26:04,960 --> 00:26:08,400
Presjekao je Nicka!
469
00:26:09,760 --> 00:26:12,200
Večer se spušta na The Circle.
470
00:26:15,160 --> 00:26:17,360
Ashley se natrpava ugljikohidratima.
471
00:26:17,440 --> 00:26:19,960
Ruksana se još više natrpava uljem.
472
00:26:22,720 --> 00:26:24,640
A James iskušava sreću.
473
00:26:25,240 --> 00:26:26,120
Hajde!
474
00:26:28,440 --> 00:26:29,320
Šest!
475
00:26:29,400 --> 00:26:30,840
Calvin se rasplesao.
476
00:26:32,280 --> 00:26:34,760
Kai se zabavlja s ljepljivim bilješkama.
477
00:26:37,040 --> 00:26:38,280
Moje remek-djelo!
478
00:26:38,360 --> 00:26:42,440
A Isabella,
alias njezina sestra i lezbijka Sophia,
479
00:26:42,520 --> 00:26:45,200
šalje poruku
svome dečku iz The Circlea Nicku.
480
00:26:45,280 --> 00:26:47,760
Pripremite se za poduku iz očijukanja.
481
00:26:48,480 --> 00:26:50,080
Dobro.
482
00:26:50,160 --> 00:26:52,920
Pitam se kako je moj mali Nick.
483
00:26:53,000 --> 00:26:55,680
Nije uspio razgovarati sa Jamesom.
484
00:26:55,760 --> 00:26:58,880
Sigurno je pomalo uzrujan.
485
00:26:58,960 --> 00:27:03,320
Circle, otvori privatni chat s Nickom.
486
00:27:06,760 --> 00:27:09,560
Isabella me zove u privatni chat.
487
00:27:10,360 --> 00:27:11,920
Mislim da je sad važno
488
00:27:12,000 --> 00:27:15,520
da se žrtvujem i razgovaram s Nickom.
489
00:27:15,600 --> 00:27:17,880
Odnosi moraju biti recipročni.
490
00:27:17,960 --> 00:27:24,960
Želim da vidi da ulažem trud
kako bih razgovarala sa svojim dečkom.
491
00:27:26,040 --> 00:27:29,240
Dobro! Ovo bi moglo biti pretjerano.
492
00:27:29,320 --> 00:27:32,760
Hajde, Isabella.
Trebam te. Ti si moja cura.
493
00:27:32,840 --> 00:27:35,720
Circle, poruka. „Bok, ljubavi.
494
00:27:35,800 --> 00:27:36,720
Smješko.
495
00:27:36,800 --> 00:27:40,080
Danas sam uživala u jacuzziju
i neprestano razmišljala
496
00:27:40,160 --> 00:27:43,120
kako bi bilo još ljepše
497
00:27:43,200 --> 00:27:45,400
{\an8}da si ti ondje sa mnom.
498
00:27:45,480 --> 00:27:47,640
Emoji poljupca.” Pošalji.
499
00:27:49,080 --> 00:27:50,000
Isabella!
500
00:27:50,640 --> 00:27:53,400
Da, bilo bi lijepo. Ne griješiš.
501
00:27:54,280 --> 00:27:56,520
S tipovima ne znam kad pretjerujem.
502
00:27:56,600 --> 00:27:58,600
Nikad to ne bih rekla curi.
503
00:27:58,680 --> 00:28:02,000
Ali sve je to radi pobjede.
504
00:28:02,080 --> 00:28:03,240
Circle, poruka.
505
00:28:03,320 --> 00:28:04,800
„Isabella!
506
00:28:04,880 --> 00:28:07,680
Svaki dan pokušavam ući u taj jacuzzi,
507
00:28:07,760 --> 00:28:09,440
no više mi to ne dopuštaju.”
508
00:28:09,520 --> 00:28:13,080
„Postalo je prevruće
otkad si ti bila u njemu. Namigivanje.”
509
00:28:13,960 --> 00:28:15,640
Odlično napredujem s Nickom.
510
00:28:15,720 --> 00:28:17,040
Circle, poruka.
511
00:28:17,120 --> 00:28:20,560
„Javila sam ti se
da pitam kako si nakon chata sa Jamesom.
512
00:28:20,640 --> 00:28:23,400
{\an8}Žao mi je što nisi bio u njemu otpočetka.”
513
00:28:23,480 --> 00:28:24,520
Pošalji.
514
00:28:24,600 --> 00:28:25,720
{\an8}Circle, poruka.
515
00:28:25,800 --> 00:28:27,080
„Kakve su bile vibre?
516
00:28:27,160 --> 00:28:31,120
{\an8}Strašno sam nervozan zbog chata.
Dva nervozna lica.” Pošalji.
517
00:28:31,200 --> 00:28:35,760
Zapravo me zanima jesu li me kritizirali.
518
00:28:35,840 --> 00:28:37,560
Nemoj biti nervozan.
519
00:28:37,640 --> 00:28:39,040
Circle, poruka.
520
00:28:39,120 --> 00:28:41,520
„Spomenuo te je samo Calvin. Rekao je…”
521
00:28:41,600 --> 00:28:43,320
„…da si super tip.”
522
00:28:43,400 --> 00:28:46,360
To, Calvine!
523
00:28:46,440 --> 00:28:49,240
Super si, čovječe! Hvala!
524
00:28:50,200 --> 00:28:52,440
„Ali James je htio tračati.”
525
00:28:52,520 --> 00:28:53,600
Evo ga!
526
00:28:54,240 --> 00:28:56,400
„Kai je rekla da se pucalo,
527
00:28:56,480 --> 00:28:59,040
ali nije otvoreno rekla
tko je govorio što.”
528
00:29:01,400 --> 00:29:03,920
{\an8}Circle, poruka. „Sad mi je laknulo.
529
00:29:04,000 --> 00:29:06,800
Najviše vjerujem tebi i Calvinu.”
530
00:29:06,880 --> 00:29:08,240
„Razgovarao sam s Kai.
531
00:29:08,320 --> 00:29:10,840
Rekla je da će mi čuvati leđa do kraja.
532
00:29:10,920 --> 00:29:12,680
Ovo je zanimljivo.”
533
00:29:12,760 --> 00:29:17,760
Mislim da svi okolišaju,
a Kai se želi svidjeti svima.
534
00:29:17,840 --> 00:29:20,920
Sve nas je očarala
jer je toliko dobra u tome.
535
00:29:21,520 --> 00:29:24,680
Znam da je moj današnji razgovor s Kai
536
00:29:24,760 --> 00:29:30,120
bio samo lažno sklapanje mira.
537
00:29:30,200 --> 00:29:33,720
{\an8}Circle, poruka.
„Bit ću potpuno iskrena, Nick.
538
00:29:33,800 --> 00:29:36,520
Sviđa mi se Kai, ali ona je slatkorječiva
539
00:29:36,600 --> 00:29:38,880
i upravlja cijelom igrom.
540
00:29:39,800 --> 00:29:41,880
Točka.” Pošalji.
541
00:29:41,960 --> 00:29:43,920
To, Isabella!
542
00:29:44,000 --> 00:29:46,400
{\an8}Poruka. „Da!
543
00:29:46,480 --> 00:29:50,280
Razumijemo se. #VelikiUmoviSličnoMisle.”
544
00:29:50,880 --> 00:29:52,400
Da, Nick!
545
00:29:52,480 --> 00:29:55,000
Snažni smo, Nicholas!
546
00:29:55,080 --> 00:29:56,000
Poruka.
547
00:29:56,080 --> 00:29:58,720
„Ako članovi Benda budu lojalni,
548
00:29:58,800 --> 00:30:01,400
možemo je izbaciti
kad dođe vrijeme za to.”
549
00:30:01,480 --> 00:30:04,560
„Zaista vjerujem
da slučajnosti ne postoje.
550
00:30:04,640 --> 00:30:11,360
Nas dvoje ovdje smo s razlogom.
#MojDečko. #DoKrajaZaista.”
551
00:30:11,440 --> 00:30:14,400
Govorimo o našoj sudbini!
552
00:30:15,520 --> 00:30:16,520
Circle, poruka.
553
00:30:16,600 --> 00:30:20,720
{\an8}„Bend se mora opet okupiti
i razgovarati o strategiji.
554
00:30:20,800 --> 00:30:23,120
#PonovnoOkupljanje.
555
00:30:23,200 --> 00:30:25,360
Drago mi je što se slažemo o Kai.”
556
00:30:25,440 --> 00:30:28,120
„Dotad Nicky mora raditi na svojim rimama
557
00:30:28,200 --> 00:30:29,640
da ti može konkurirati.”
558
00:30:29,720 --> 00:30:32,120
Čujemo se ubrzo. #OdjavljujemSe.”
559
00:30:33,680 --> 00:30:36,280
Bilo je super.
560
00:30:36,360 --> 00:30:37,680
Ne mora me se bojati.
561
00:30:37,760 --> 00:30:40,480
Možemo si vjerovati
i razgovarati o strategiji.
562
00:30:41,200 --> 00:30:42,800
A možemo i očijukati.
563
00:30:43,440 --> 00:30:44,320
Bilo je super.
564
00:30:45,320 --> 00:30:48,560
„Razgovor i očijukanje” Nickov je moto.
565
00:30:53,120 --> 00:30:57,280
Večer odmiče,
a igrači jedu ili se opuštaju.
566
00:31:00,560 --> 00:31:02,480
Neki se zaista opuštaju.
567
00:31:02,560 --> 00:31:07,240
Na plaži sam na Havajima. Čujem valove.
568
00:31:07,320 --> 00:31:09,880
Prije nego što Jackson izvuče kristale,
569
00:31:11,120 --> 00:31:15,960
The Circle će učiniti ono što najviše voli
kad netko primakne vrući napitak ustima.
570
00:31:19,000 --> 00:31:20,240
{\an8}„Obavijest!”
571
00:31:20,320 --> 00:31:21,760
{\an8}-Večeram!
-To!
572
00:31:21,840 --> 00:31:24,680
Postat će zanimljivo!
573
00:31:24,760 --> 00:31:27,200
Ovo je kao injekcija adrenalina.
574
00:31:28,200 --> 00:31:30,680
{\an8}„Igrači, morate se međusobno ocijeniti.”
575
00:31:30,760 --> 00:31:32,480
Nisam spremna!
576
00:31:32,560 --> 00:31:35,520
Nadam se
da će Ashley ovaj put završiti na vrhu!
577
00:31:36,360 --> 00:31:40,680
{\an8}„Novi igrač James može ocjenjivati,
ali ne može biti ocijenjen.”
578
00:31:40,760 --> 00:31:44,880
Kao ja prošli put.
Lijep osjećaj. Zar ne, James?
579
00:31:44,960 --> 00:31:47,640
Više nemam imunitet.
580
00:31:47,720 --> 00:31:48,760
Sranje!
581
00:31:49,400 --> 00:31:52,200
{\an8}„Dvoje najbolje ocijenjenih igrača
postat će influenceri.”
582
00:31:52,280 --> 00:31:56,440
Moram biti barem četvrta.
583
00:31:56,520 --> 00:31:58,760
Postajem tjeskobna.
584
00:31:58,840 --> 00:32:01,760
Circle, idemo na ocjenjivanje.
585
00:32:08,480 --> 00:32:13,400
Circle, na prvo mjesto stavi Ashley.
586
00:32:15,360 --> 00:32:16,920
Ako postane influencerica,
587
00:32:17,000 --> 00:32:21,000
sigurna sam da će Jacksonu čuvati leđa.
588
00:32:21,080 --> 00:32:25,280
Nick mi je otpočetka najbliskiji saveznik.
589
00:32:25,360 --> 00:32:29,000
Oboje smatramo da moramo izbaciti Kai.
590
00:32:29,080 --> 00:32:32,440
Zato Nicka stavljam na prvo mjesto.
591
00:32:34,360 --> 00:32:39,240
Na prvo mjesto želim staviti Ruksanu.
592
00:32:40,520 --> 00:32:41,800
{\an8}Mogu joj vjerovati.
593
00:32:41,880 --> 00:32:45,280
{\an8}Mislim da bi me zaštitila
da me netko želi izbaciti.
594
00:32:45,360 --> 00:32:49,160
Circle, na prvo mjesto stavljam Calvina.
595
00:32:50,480 --> 00:32:53,920
{\an8}On mi je najbliskiji saveznik.
Uvijek mi je bio lojalan
596
00:32:54,000 --> 00:32:56,960
{\an8}i uvijek mi čuva leđa.
597
00:32:57,040 --> 00:32:59,760
{\an8}Na prvo mjesto stavljam Kai.
598
00:33:01,200 --> 00:33:04,520
{\an8}Uvijek je srdačna prema meni.
599
00:33:04,600 --> 00:33:07,320
Da, taj je divni osmijeh na prvome mjestu.
600
00:33:08,680 --> 00:33:12,320
Danas sam učvrstio odnos s Isabellom.
601
00:33:12,400 --> 00:33:15,360
Nema šanse da me blokira.
602
00:33:15,880 --> 00:33:19,440
A ako bude imala priliku,
mislim da će blokirati Kai.
603
00:33:19,520 --> 00:33:20,760
Zaista to želim.
604
00:33:21,440 --> 00:33:25,800
Circle, stavi Isabellu na drugo mjesto.
605
00:33:27,440 --> 00:33:32,120
Circle, na drugo mjesto
želim staviti Isabellu.
606
00:33:33,760 --> 00:33:36,880
{\an8}Toplo me dočekala.
Iskrena je i sviđa mi se.
607
00:33:36,960 --> 00:33:40,480
{\an8}Na treće mjesto želim staviti Ashley.
608
00:33:41,320 --> 00:33:43,720
{\an8}Otpočetka znam da mi čuva leđa.
609
00:33:43,800 --> 00:33:46,440
Na četvrto mjesto stavljam Ruksanu.
610
00:33:47,960 --> 00:33:49,680
Rekla je da mi čuva leđa.
611
00:33:49,760 --> 00:33:53,200
{\an8}Ako bude prva, znam da me neće izbaciti.
612
00:33:53,280 --> 00:33:55,360
Na petome je mjestu Isabella.
613
00:33:57,080 --> 00:33:59,400
Na šesto mjesto stavit ću Calvina.
614
00:34:00,600 --> 00:34:03,240
{\an8}Neću ga dobro ocijeniti. Želim da ispadne.
615
00:34:03,320 --> 00:34:05,120
Ne smije postati influencer.
616
00:34:05,200 --> 00:34:07,880
Na šesto mjesto stavit ću Daniela.
617
00:34:09,000 --> 00:34:11,640
{\an8}Mislim da ne bi bio dobar saveznik.
618
00:34:11,720 --> 00:34:14,960
{\an8}Sjećam se sebe s 12 godina.
619
00:34:15,040 --> 00:34:18,200
{\an8}Bio sam izgubljen.
Vjerojatno je previše osjećajan.
620
00:34:18,280 --> 00:34:20,040
Bend mora ostati snažan,
621
00:34:20,120 --> 00:34:22,880
a ona bi izbacila članove
jednog po jednog.
622
00:34:22,960 --> 00:34:26,680
{\an8}Zato je Kai na sedmome mjestu.
623
00:34:26,760 --> 00:34:27,800
{\an8}Zaista mi je žao.
624
00:34:28,400 --> 00:34:30,720
Stavi Calvina na posljednje mjesto.
625
00:34:32,240 --> 00:34:33,840
{\an8}Nazvao si me lažnjakom,
626
00:34:33,920 --> 00:34:37,160
a zatim si me htio razotkriti
u privatnom chatu.
627
00:34:37,240 --> 00:34:38,440
Ne vjerujem mu.
628
00:34:38,520 --> 00:34:39,840
Circle…
629
00:34:39,920 --> 00:34:41,440
-…pošalji…
-…moje ocjene.
630
00:34:41,520 --> 00:34:43,360
OCJENJIVANJE JE ZAVRŠENO
631
00:34:45,200 --> 00:34:47,040
„Ocjenjivanje je završeno.”
632
00:34:47,120 --> 00:34:49,600
Sad moramo čekati.
633
00:34:54,240 --> 00:34:57,080
Igrači su obavili ocjenjivanje
634
00:34:57,160 --> 00:34:59,280
i sad se pokušavaju opustiti
635
00:34:59,360 --> 00:35:01,280
uz različite razine normalnosti.
636
00:35:02,560 --> 00:35:04,400
Koliko je to sekundi?
637
00:35:06,840 --> 00:35:08,280
Imam vremena za izračun.
638
00:35:11,240 --> 00:35:14,240
Dva, tri, četiri, pet, šest.
639
00:35:14,840 --> 00:35:16,400
Vrijeme je za ovo.
640
00:35:20,800 --> 00:35:23,800
-Evo obavijesti!
-O, Bože. Opet će me boljeti trbuh.
641
00:35:23,880 --> 00:35:26,040
-Što se događa?
-Hajdemo.
642
00:35:27,520 --> 00:35:29,720
{\an8}„Imamo rezultate ocjenjivanja.”
643
00:35:30,680 --> 00:35:31,520
Dobro!
644
00:35:31,600 --> 00:35:34,400
Da vidim koliko bih novca zaradio
da sam kockar.
645
00:35:35,040 --> 00:35:38,600
Dušo, lako je kockati
kad ne možeš biti blokiran.
646
00:35:42,520 --> 00:35:44,960
O, Bože. Osmo mjesto.
647
00:35:45,040 --> 00:35:46,640
Strašno nisko!
648
00:35:46,720 --> 00:35:48,600
Na posljednjem je mjestu…
649
00:35:48,680 --> 00:35:51,320
Hajde, Daniele! Preživi!
650
00:35:51,400 --> 00:35:54,000
Samo da to ne budem ja.
651
00:35:54,080 --> 00:35:55,400
Nitko iz Benda.
652
00:35:55,480 --> 00:35:57,640
Ne želim biti na dnu.
653
00:35:57,720 --> 00:35:58,880
Samo ne ja.
654
00:36:08,000 --> 00:36:09,080
Ne!
655
00:36:10,120 --> 00:36:11,960
Ne vidim to samo ja.
656
00:36:12,040 --> 00:36:13,920
Sranje!
657
00:36:16,960 --> 00:36:19,880
Potreban mi je! On mi je blizak saveznik!
658
00:36:19,960 --> 00:36:23,320
Pomalo ostavljaš dojam da si lažnjak!
659
00:36:23,400 --> 00:36:24,760
Možda i ne samo pomalo!
660
00:36:24,840 --> 00:36:28,560
Nitko mu ne vjeruje! To!
661
00:36:29,320 --> 00:36:33,600
{\an8}Na dnu sam. Prečesto igram na sigurno.
662
00:36:33,680 --> 00:36:35,080
Ljudi su me prozreli.
663
00:36:35,160 --> 00:36:38,040
Jackson je osmi. Znao sam, dušo!
664
00:36:38,120 --> 00:36:40,520
Sigurno nisam osma. Odlično.
665
00:36:42,600 --> 00:36:44,640
Na sedmome mjestu…
666
00:36:44,720 --> 00:36:47,360
-Ne, molim te!
-Ajme!
667
00:36:54,200 --> 00:36:56,440
Sranje! Daniel?
668
00:36:56,520 --> 00:36:59,600
Ne bih s četvrtoga mjesta pao na sedmo
669
00:36:59,680 --> 00:37:02,440
da ljudi nemaju ništa protiv mene.
670
00:37:02,520 --> 00:37:03,920
Gotov sam.
671
00:37:06,880 --> 00:37:08,440
Potonuo je poput sjekire.
672
00:37:08,520 --> 00:37:10,920
Nešto sam propustio? Ne razumijem.
673
00:37:13,520 --> 00:37:15,320
Podnijela bih šesto mjesto.
674
00:37:15,400 --> 00:37:18,920
Šesto mjesto. To mora biti Nick.
675
00:37:19,000 --> 00:37:20,360
Želim da to bude Kai.
676
00:37:20,440 --> 00:37:22,080
Hajde, Circle!
677
00:37:22,160 --> 00:37:26,480
Ako ugledam svoju odjeću za hokej,
neću biti sretna cura.
678
00:37:30,440 --> 00:37:31,400
Ja!
679
00:37:31,480 --> 00:37:32,960
Ruksana?
680
00:37:33,040 --> 00:37:35,080
I ona je potonula kao sjekira!
681
00:37:35,160 --> 00:37:37,400
Koji se kurac događa?
682
00:37:37,480 --> 00:37:39,280
Dobro! Nije influencerica!
683
00:37:39,360 --> 00:37:41,480
Šesto mjesto nije dobro.
684
00:37:41,560 --> 00:37:43,160
Nešto sam propustio?
685
00:37:43,240 --> 00:37:45,200
The Circle se poigrava s nama?
686
00:37:45,280 --> 00:37:49,000
Kako sam sa sedmog došla na prvo,
a zatim pala na šesto mjesto?
687
00:37:49,080 --> 00:37:53,280
Sigurno postoji veliki savez
koji mi je promaknuo.
688
00:37:53,360 --> 00:37:55,040
Preuzima kontrolu nad igrom.
689
00:37:56,560 --> 00:37:58,320
Tko je peti? Da vidimo.
690
00:37:58,400 --> 00:37:59,440
Tko je peti?
691
00:38:00,240 --> 00:38:02,720
Ne znam što da mislim. Izgubljen sam.
692
00:38:02,800 --> 00:38:05,080
Želim vidjeti Calvinovo ime.
693
00:38:05,160 --> 00:38:07,920
Naježila sam se.
694
00:38:13,200 --> 00:38:14,160
Calvin?
695
00:38:14,240 --> 00:38:16,360
Calvin? Ajme!
696
00:38:16,440 --> 00:38:17,760
Calvin! To!
697
00:38:17,840 --> 00:38:21,480
Jebote! Kako mogu biti peti?
698
00:38:21,560 --> 00:38:23,440
Što se događa?
699
00:38:24,560 --> 00:38:25,840
Ne razumijem.
700
00:38:26,480 --> 00:38:32,560
To! Ovo je slađe
od kutije sladoleda nakon prekida.
701
00:38:32,640 --> 00:38:35,520
Došlo je do velikih promjena.
702
00:38:38,800 --> 00:38:41,560
O, Bože!
Na jednome sam od prva četiri mjesta.
703
00:38:41,640 --> 00:38:44,080
Isabella, Ashley, Kai i ja.
704
00:38:45,680 --> 00:38:50,920
Lažnjak Ashley može završiti
na prvome mjestu. Hajdemo!
705
00:38:51,000 --> 00:38:55,600
Barem nisam pala ispod četvrtog mjesta.
706
00:38:55,680 --> 00:38:58,720
Ajme! Evo ga!
707
00:39:01,320 --> 00:39:03,040
Dobro.
708
00:39:04,000 --> 00:39:05,320
O, Bože!
709
00:39:05,400 --> 00:39:08,440
Ne! Htjela sam da budeš prvi!
710
00:39:08,520 --> 00:39:11,120
Tatica Nick na četvrtome je mjestu.
711
00:39:12,760 --> 00:39:14,360
Preostali su…
712
00:39:14,440 --> 00:39:15,400
Tko je preostao?
713
00:39:15,480 --> 00:39:19,080
Preostale su Kai, Isabella i Ashley.
714
00:39:19,160 --> 00:39:21,000
Cure rasturaju!
715
00:39:23,520 --> 00:39:27,160
Ako Kai već nije niže,
neka bude na trećem mjestu,
716
00:39:27,240 --> 00:39:28,960
a Ashley i ja na prva dva.
717
00:39:29,040 --> 00:39:30,280
Neka to bude Kai!
718
00:39:30,360 --> 00:39:32,960
Hajde! Sranje!
719
00:39:33,480 --> 00:39:35,640
O, Bože!
720
00:39:35,720 --> 00:39:38,240
Ključna pozicija.
721
00:39:38,320 --> 00:39:43,080
Ako ugledam Kaino ime,
vrištat ću s obnaženim cicama.
722
00:39:44,480 --> 00:39:47,400
Što? Treće je mjesto dobro!
723
00:39:48,040 --> 00:39:52,120
Nije prva. Ne odlučuje!
724
00:39:52,200 --> 00:39:56,080
Ovo je obično sranje. Ništa nema smisla.
725
00:39:56,160 --> 00:39:58,040
Nevjerojatno!
726
00:39:58,120 --> 00:40:00,720
Isabella i Ashley
postale su influencerice.
727
00:40:02,960 --> 00:40:04,480
To!
728
00:40:06,240 --> 00:40:09,000
Bogovi iz The Circlea, hvala vam!
729
00:40:09,080 --> 00:40:12,080
Jastuk za tebe! Lavlja koža za tebe!
730
00:40:12,160 --> 00:40:15,680
Tako lezbijka osvaja svijet!
731
00:40:15,760 --> 00:40:16,800
To!
732
00:40:16,880 --> 00:40:19,720
Zahvaljujući bliskosti s pravom lezbijkom.
733
00:40:20,240 --> 00:40:22,360
Pogledajte! Bend rastura.
734
00:40:22,440 --> 00:40:24,960
Imamo tri od prvih četiriju mjesta.
735
00:40:28,520 --> 00:40:30,880
Pogledaj plavu kvačicu! Tvoja je.
736
00:40:30,960 --> 00:40:34,000
Imam plavu kvačicu!
737
00:40:34,640 --> 00:40:37,200
Nadam se da će mudro iskoristiti kvačice.
738
00:40:37,280 --> 00:40:40,280
Te cure, čovječe. Nevjerojatno.
739
00:40:40,360 --> 00:40:43,400
Imamo veliku moć!
Možemo učiniti što god želimo!
740
00:40:43,480 --> 00:40:47,000
Unutar zakona fizike. Da, bilo što.
741
00:40:47,080 --> 00:40:50,640
Mislio sam
da pridošlica ne može postati influencer,
742
00:40:50,720 --> 00:40:51,960
a ona je uspjela!
743
00:40:52,040 --> 00:40:55,360
Nije važno jesi li osmi ili treći.
744
00:40:56,160 --> 00:40:57,280
Nitko nije siguran.
745
00:40:57,360 --> 00:41:02,800
Osjećam da živim svoj san u The Circleu!
746
00:41:03,680 --> 00:41:07,160
Imamo rezultate ocjenjivanja.
Odabrali smo influencerice.
747
00:41:07,240 --> 00:41:10,840
Sad nam je samo potreban nekakav znak.
748
00:41:12,680 --> 00:41:13,680
„Obavijest!”
749
00:41:13,760 --> 00:41:15,280
Ajme! Opet moram piškiti.
750
00:41:15,360 --> 00:41:16,360
Dobro!
751
00:41:17,160 --> 00:41:21,400
„Influencerice Ashley i Isabella
moraju odlučiti koga će blokirati.”
752
00:41:23,240 --> 00:41:25,360
Ovo je ludo!
753
00:41:26,000 --> 00:41:31,080
Zaista sam sretan.
Ni s kim ne bih radije bio influencer.
754
00:41:31,160 --> 00:41:34,080
Moramo odlučiti
želimo li povući ozbiljan potez
755
00:41:34,680 --> 00:41:36,000
ili igrati na sigurno.
756
00:41:36,960 --> 00:41:38,280
Nitko nije siguran.
757
00:41:39,520 --> 00:41:44,000
Nadam se da je Ashley iskreno rekla
da Kai i mene smatra sestrama.
758
00:41:45,080 --> 00:41:48,320
Ostali su se igrači sigurno sad usrali.
759
00:41:48,400 --> 00:41:51,000
Mogu se odmah spakirati.
760
00:41:51,080 --> 00:41:53,320
Gotov sam. Izbacit će me.
761
00:41:54,120 --> 00:41:56,920
Ostat će uz Bend
762
00:41:58,240 --> 00:42:00,400
ili će se prikloniti sestrama.
763
00:42:01,400 --> 00:42:03,400
„Ashley i Isabella moraju…”
764
00:42:03,480 --> 00:42:06,200
„…poći u Hangout i donijeti odluku.”
765
00:42:07,360 --> 00:42:08,440
Hajdemo.
766
00:42:09,680 --> 00:42:12,160
Nadam se da će mi čuvati leđa.
767
00:42:12,240 --> 00:42:16,240
Strašno sam uzbuđena!
768
00:42:16,960 --> 00:42:19,440
Sretan sam što ne sudjelujem u ovome.
769
00:42:20,640 --> 00:42:23,440
Pred ugroženim igračima
napeto je iščekivanje,
770
00:42:23,520 --> 00:42:27,040
a dvoje lažnjaka i influencera
odlazi u Hangout,
771
00:42:27,120 --> 00:42:29,400
gdje će zapečatiti nečiju sudbinu.
772
00:42:33,920 --> 00:42:35,600
Idemo!
773
00:42:36,520 --> 00:42:39,560
O, Bože!
774
00:42:40,960 --> 00:42:44,680
Paunovi su mi omiljene životinje.
Ovo je znak.
775
00:42:44,760 --> 00:42:48,200
Jebote, u Hangoutu sam!
776
00:42:48,280 --> 00:42:50,960
Bože, uspio sam. Ovo je ludo.
777
00:42:51,040 --> 00:42:53,320
Što se događa?
778
00:42:54,400 --> 00:42:57,920
Chat influencera sad je otvoren.
779
00:42:58,000 --> 00:42:59,720
Ajme, ovo se zaista događa.
780
00:42:59,800 --> 00:43:03,760
Dobro!
781
00:43:03,840 --> 00:43:08,880
Circle, poruka.
„OMG, još sam u šoku što sam ovdje,
782
00:43:08,960 --> 00:43:13,480
ali sretna sam što sam ovdje s tobom.
Emoji srca, emoji proslave.” Pošalji.
783
00:43:14,920 --> 00:43:15,960
Ashley.
784
00:43:16,040 --> 00:43:17,600
Preslatka si.
785
00:43:18,800 --> 00:43:21,080
Dobro. Circle, poruka.
786
00:43:21,960 --> 00:43:24,560
„Obavimo to.”
787
00:43:24,640 --> 00:43:26,960
{\an8}„Prvi je na popisu Nick.”
788
00:43:27,480 --> 00:43:30,440
Neka Isabella preuzme kontrolu.
789
00:43:30,520 --> 00:43:34,840
Ne želim da Ashley bude dominantna.
790
00:43:34,920 --> 00:43:39,760
Želim da se slaže s Isabellom
791
00:43:39,840 --> 00:43:43,160
i doda poneko mišljenje kad bude potrebno.
792
00:43:43,240 --> 00:43:47,240
Circle, poruka. „On je jedan
od troje ljudi kojima najviše vjerujem.
793
00:43:47,320 --> 00:43:51,720
Danas smo vodili odličan razgovor.
Vidjelo se da nam je lojalan.”
794
00:43:51,800 --> 00:43:52,640
Pošalji.
795
00:43:53,760 --> 00:43:55,240
Divno, Isabella.
796
00:43:55,320 --> 00:43:58,640
Slažem se. Tatica Nick odličan je.
797
00:43:58,720 --> 00:44:03,280
{\an8}-Circle, poruka.
-„O slatkišu mislim sve najbolje.”
798
00:44:03,360 --> 00:44:07,000
{\an8}To! Znala sam da ćemo se složiti o Nicku.
799
00:44:07,080 --> 00:44:09,120
{\an8}Super!
800
00:44:10,040 --> 00:44:14,800
{\an8}Circle, poruka.
„Dobro. Prijeđimo na Jacksona.” Pošalji.
801
00:44:15,560 --> 00:44:17,040
Circle, poruka.
802
00:44:17,120 --> 00:44:18,920
„Zajedno smo ušli.
803
00:44:19,640 --> 00:44:25,840
Od prvoga je dana lojalan
i igra pošteno.” Pošalji.
804
00:44:26,480 --> 00:44:28,600
Isabella i ja potpuno se slažemo.
805
00:44:28,680 --> 00:44:31,760
Znao sam da ćemo stati na stranu Benda.
806
00:44:31,840 --> 00:44:35,640
Vidjet ćemo što će se dogoditi
807
00:44:35,720 --> 00:44:39,160
u nastavku razgovora.
808
00:44:39,240 --> 00:44:40,480
{\an8}Circle, poruka.
809
00:44:40,560 --> 00:44:44,760
{\an8}„Potpuno se slažemo.
Razgovarajmo o Danielu.”
810
00:44:44,840 --> 00:44:48,240
„Ako ga spasimo
i kažemo mu to u grupnome chatu,
811
00:44:48,320 --> 00:44:49,960
bio bi nam zahvalan.”
812
00:44:50,960 --> 00:44:51,800
Pošalji.
813
00:44:52,320 --> 00:44:55,480
Da. Potpuno se slažem.
814
00:44:55,560 --> 00:44:57,560
Slatki klinac. Nije glumac.
815
00:44:57,640 --> 00:45:01,960
Ako želim zadržati nekoga
da ga vodim na povodcu, to je Daniel.
816
00:45:02,040 --> 00:45:03,960
Circle, poruka.
817
00:45:04,040 --> 00:45:08,920
„Odlično razmišljaš. Emoji srca u očima.”
818
00:45:09,000 --> 00:45:12,320
{\an8}„Slažem se da možemo utjecati na njega
i iskoristiti ga.”
819
00:45:12,400 --> 00:45:16,320
Super osjećaj. Ashley i ja rasturamo.
820
00:45:16,400 --> 00:45:20,120
Sluša moje mišljenje. Opet se slažemo.
821
00:45:20,840 --> 00:45:23,800
Dobro. Circle, poruka.
822
00:45:23,880 --> 00:45:25,480
„Prijeđimo na Ruksanu.
823
00:45:26,160 --> 00:45:29,640
Mislim da je Kaina desna ruka
824
00:45:29,720 --> 00:45:32,040
i da će učiniti sve što Kai kaže.”
825
00:45:32,120 --> 00:45:35,720
{\an8}„Vrlo je iskrena
i mislim da je to stvarno ona,
826
00:45:35,800 --> 00:45:38,440
{\an8}ali dokle god je taj moćni duo u igri,
827
00:45:38,520 --> 00:45:40,640
{\an8}svi bismo mogli biti u opasnosti.”
828
00:45:43,840 --> 00:45:45,200
Teška situacija.
829
00:45:45,280 --> 00:45:49,080
S Kai i Ruksanom imam Charliejeve anđele.
830
00:45:50,080 --> 00:45:52,320
Opasna je jer može biti influencerica.
831
00:45:52,400 --> 00:45:55,920
Mislim da neće napadati,
ali možda je podcjenjujem.
832
00:45:56,000 --> 00:45:56,840
Poruka.
833
00:45:56,920 --> 00:46:00,720
{\an8}„Bit ću đavolji odvjetnik.
Recimo da se riješimo Ruksane.
834
00:46:00,800 --> 00:46:02,840
Mislim da bi nas Kai napala.”
835
00:46:02,920 --> 00:46:07,560
„Znam da nas Kai zasad oboje voli
i da je na našoj strani.
836
00:46:07,640 --> 00:46:09,920
Iskreno, teško mi je odlučiti.
837
00:46:10,000 --> 00:46:13,120
Materijal za razmišljanje.
Netko tko dolazi u obzir.”
838
00:46:13,200 --> 00:46:16,520
Potpuno se slažem.
839
00:46:16,600 --> 00:46:20,720
Ako je se riješimo,
znam da će se Kai uzrujati.
840
00:46:21,440 --> 00:46:25,720
Ruksana dosad nije učinila ništa
841
00:46:25,800 --> 00:46:28,400
zbog čega bi se zamjerila ljudima.
842
00:46:29,000 --> 00:46:31,040
Otpočetka je iskrena.
843
00:46:31,120 --> 00:46:33,320
Ne nastoji dominirati razgovorima
844
00:46:33,400 --> 00:46:35,360
i nije napala Jacksona.
845
00:46:35,440 --> 00:46:40,960
Mislim da za Isabellu
sad ne bi bilo dobro izbaciti Ruksanu.
846
00:46:41,600 --> 00:46:44,600
Circle, poruka. „Potpuno se slažem.
847
00:46:44,680 --> 00:46:47,160
Njih su dvije kao Bonnie i Clyde.
848
00:46:47,240 --> 00:46:50,720
Kai je glavna,
a zbog toga predstavlja i veću prijetnju.
849
00:46:50,800 --> 00:46:53,160
Njezino izbacivanje mnogo je veći korak.
850
00:46:53,240 --> 00:46:55,880
Ne znamo hoćemo li opet dospjeti ovamo,
851
00:46:55,960 --> 00:46:58,560
pa bi se rizik možda isplatio.” Pošalji.
852
00:46:59,720 --> 00:47:02,840
Čovječe. Isabella napada Kai.
853
00:47:05,160 --> 00:47:08,800
Ne mogu prestati misliti
da moramo izbaciti Kai.
854
00:47:08,880 --> 00:47:13,120
Najveća mi je suparnica.
Ali to je opasan potez.
855
00:47:13,200 --> 00:47:18,000
Ako to učinim, imat ću metu na leđima.
856
00:47:18,600 --> 00:47:20,520
Neću reći da nisam bio spreman.
857
00:47:20,600 --> 00:47:24,720
Slažem se. Kai je golema prijetnja.
858
00:47:24,800 --> 00:47:26,920
Ali moja je saveznica.
859
00:47:27,000 --> 00:47:28,120
Imajući to na umu
860
00:47:29,560 --> 00:47:35,760
objasnit ću zašto mislim
da je Calvin i veća prijetnja.
861
00:47:35,840 --> 00:47:39,160
{\an8}Poruka. „Potpuno se slažemo.
862
00:47:39,240 --> 00:47:43,920
Zaista bismo trebali
iskoristiti ovu priliku.”
863
00:47:44,000 --> 00:47:47,000
„Ne igrajmo na sigurno,
nego učinimo nešto važno.”
864
00:47:47,080 --> 00:47:51,840
„Važno mi je ono što je najbolje za nas
i za sigurnost Benda.”
865
00:47:51,920 --> 00:47:53,320
Ashley!
866
00:47:53,400 --> 00:47:54,800
Circle, poruka.
867
00:47:54,880 --> 00:47:58,600
„Naravno, jebote! Rasturamo.
868
00:47:58,680 --> 00:48:03,680
Posljednji, a možda i najmanje važan,
Calvin. LOL.” Pošalji.
869
00:48:04,200 --> 00:48:07,120
Ovo… Matthew, saberi se.
870
00:48:07,200 --> 00:48:12,560
Moraš ovo prikazati
kao način da zaštitiš Jacksona.
871
00:48:12,640 --> 00:48:16,120
Ne smiješ pokazati
da ti imaš problem s Calvinom.
872
00:48:16,200 --> 00:48:18,480
Calvin je blizak s Kai,
873
00:48:19,280 --> 00:48:23,440
ali Calvin je jedini od njih troje
i vrlo blizak s Nickom.
874
00:48:23,520 --> 00:48:26,320
Da samo ja odlučujem,
875
00:48:26,400 --> 00:48:30,000
Calvin bi bio posljednji suparnik
kojeg bih izbacila.
876
00:48:30,920 --> 00:48:32,760
Circle, poruka.
877
00:48:32,840 --> 00:48:35,080
{\an8}„Calvin napada Jacksona,
878
00:48:35,160 --> 00:48:40,320
{\an8}ali i predstavlja prijetnju
polovici Benda.”
879
00:48:40,880 --> 00:48:41,720
Pošalji.
880
00:48:43,000 --> 00:48:46,920
O, ne!
Ne napadaj mi frenda Jacksona, Calvine!
881
00:48:47,520 --> 00:48:48,880
Circle, poruka.
882
00:48:49,760 --> 00:48:52,640
„Znam i da je blizak s Nickom,
883
00:48:52,720 --> 00:48:54,560
ali ja sam ovdje otpočetka
884
00:48:54,640 --> 00:48:57,080
i siguran sam da je lojalan Kai.
885
00:48:57,160 --> 00:48:59,480
Ako želimo izbaciti kraljicu,
886
00:48:59,560 --> 00:49:02,320
najprije se moramo riješiti kralja.”
887
00:49:02,400 --> 00:49:03,640
Pošalji.
888
00:49:03,720 --> 00:49:04,960
To moramo učiniti.
889
00:49:05,040 --> 00:49:08,480
Nadam se
da će me Isabella razumjeti i složiti se.
890
00:49:11,560 --> 00:49:14,320
Kai je golema prijetnja.
891
00:49:15,040 --> 00:49:18,960
Ako je ne izbacim i ako ostane ovdje,
892
00:49:19,040 --> 00:49:22,640
bojim se da će sve uspjeti uvjeriti
893
00:49:22,720 --> 00:49:25,480
da rade što ona želi do kraja igre.
894
00:49:25,560 --> 00:49:31,800
Imamo samo jednu priliku za važan potez.
Moram se pobrinuti da izbacimo Calvina.
895
00:49:31,880 --> 00:49:34,280
Mislim da je moram izbaciti,
896
00:49:34,360 --> 00:49:38,200
ali ovo bi me moglo uništiti.
897
00:49:39,120 --> 00:49:40,720
Ovo je užasno.
898
00:49:41,520 --> 00:49:44,760
Jedna od nas morat će popustiti.
899
00:49:45,280 --> 00:49:47,520
Ako mislite da je u Hangoutu gadno,
900
00:49:47,600 --> 00:49:52,000
trebate vidjeti što se događa dolje.
Vlada strašna napetost,
901
00:49:52,080 --> 00:49:53,720
a to se neće promijeniti.
902
00:49:55,440 --> 00:49:57,640
-„Obavijest!”
-Imamo obavijest!
903
00:49:58,560 --> 00:49:59,600
Ajme!
904
00:49:59,680 --> 00:50:00,880
Idemo!
905
00:50:02,240 --> 00:50:04,520
„Influencerice su odlučile.”
906
00:50:05,200 --> 00:50:06,760
Pitam se koga su odabrale.
907
00:50:06,840 --> 00:50:10,000
Jackson je ispravan odabir. Hajde, cure.
908
00:50:10,640 --> 00:50:12,320
Ništa ne znate o njemu.
909
00:50:12,400 --> 00:50:15,000
Užasavam se ovoga.
910
00:50:15,080 --> 00:50:19,760
Želim povratiti
i onesvijestiti se istovremeno.
911
00:50:19,840 --> 00:50:24,080
Nadam se
da su imale hrabrosti izbaciti Kai.
912
00:50:24,160 --> 00:50:27,000
Prvi sam put na drugoj strani.
913
00:50:27,960 --> 00:50:30,800
Uvijek sam bila influencerica.
914
00:50:31,680 --> 00:50:33,560
Ne sviđa mi se ovaj osjećaj!
915
00:50:35,520 --> 00:50:37,800
„Svi igrači neka uđu u Circle Chat.”
916
00:50:37,880 --> 00:50:40,880
Circle, otvori Circle Chat.
917
00:50:41,920 --> 00:50:44,200
Ovo će biti prava bomba.
918
00:50:44,280 --> 00:50:48,880
Strašna je i velika.
Ali ovdje ne smiješ igrati na sigurno.
919
00:50:50,120 --> 00:50:53,760
Siguran sam da ću biti dobro.
920
00:50:56,400 --> 00:50:58,640
Samo da to ne budem ja!
921
00:50:59,680 --> 00:51:01,720
Circle, poruka.
922
00:51:02,240 --> 00:51:06,200
{\an8}„Najprije želim reći da ste svi divni.
923
00:51:06,280 --> 00:51:09,680
Odluka nije bila nimalo laka.
924
00:51:09,760 --> 00:51:13,920
{\an8}Nažalost, prozrele smo ovu osobu.
925
00:51:14,000 --> 00:51:18,160
{\an8}S njom nismo uspostavile nikakav odnos.”
926
00:51:19,080 --> 00:51:19,920
{\an8}Pošalji.
927
00:51:23,080 --> 00:51:24,240
Što?
928
00:51:25,720 --> 00:51:29,160
O kome je riječ? Govore o Kai?
929
00:51:29,800 --> 00:51:31,200
Ovo je previše!
930
00:51:31,720 --> 00:51:35,440
Nisu uspostavile nikakav odnos? To sam ja.
931
00:51:36,320 --> 00:51:37,960
Nervozna sam.
932
00:51:39,200 --> 00:51:40,640
Ovo je gadno za vas.
933
00:51:43,960 --> 00:51:45,280
Circle, poruka.
934
00:51:45,360 --> 00:51:46,800
Ashley tipka.
935
00:51:48,640 --> 00:51:54,320
„Odlučile smo blokirati…”
936
00:51:55,960 --> 00:51:58,000
O, Bože. Evo ga.
937
00:52:07,120 --> 00:52:11,840
Moja je sudbina
u rukama Ashley i Isabelle.
938
00:52:15,880 --> 00:52:16,720
Pošalji.
939
00:52:51,600 --> 00:52:53,800
{\an8}Prijevod titlova: Vladimir Skenderija