1 00:00:06,000 --> 00:00:09,040 {\an8}ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:09,120 --> 00:00:12,800 {\an8}Jučer su se igrači suočili u brutalnim rap bitkama, 3 00:00:12,880 --> 00:00:15,880 koje su za sobom ostavile povrijeđena ega, tenzije 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,000 i ispuštene mikrofone. 5 00:00:19,720 --> 00:00:22,480 Ali novi je dan, a glazba i dalje svira. 6 00:00:27,360 --> 00:00:30,920 {\an8}Jučer je bilo ludo. 7 00:00:31,000 --> 00:00:34,920 {\an8}Svi su bili agresivni osim mene, Ashley i Daniela. 8 00:00:37,040 --> 00:00:38,880 {\an8}Novi dan prepun drame. 9 00:00:43,440 --> 00:00:48,400 {\an8}Sigurno će se pojaviti pukotine u odnosima. 10 00:00:48,480 --> 00:00:50,080 {\an8}Calvin je napao Jacksona. 11 00:00:50,160 --> 00:00:55,000 {\an8}Sretan sam što je Jackson uzvratio. Nije igrao na sigurno. 12 00:00:55,080 --> 00:01:00,080 {\an8}Calvin u svakoj prilici napada Jacksona. 13 00:01:00,160 --> 00:01:01,320 {\an8}Ne sviđa mi se to. 14 00:01:01,400 --> 00:01:05,560 Želi preusmjeriti pozornost na mene. 15 00:01:06,120 --> 00:01:09,240 Svi počinju igrati ozbiljno. I ja moram to učiniti. 16 00:01:09,320 --> 00:01:10,640 To će biti pošteno. 17 00:01:12,200 --> 00:01:14,400 {\an8}Bilo je brutalno. 18 00:01:14,480 --> 00:01:16,600 {\an8}Izgubila sam. Nema veze. 19 00:01:16,680 --> 00:01:19,480 {\an8}Nicku odajem priznanje za stih o lažnjaku. 20 00:01:19,560 --> 00:01:22,880 Ali taj alfa-mužjak neće zauzeti kraljičino mjesto. 21 00:01:23,560 --> 00:01:24,760 Neće se to dogoditi. 22 00:01:25,480 --> 00:01:28,160 Nekoliko sam je puta optužio da je lažnjak. 23 00:01:28,240 --> 00:01:30,240 {\an8}Posijao sam sjeme sumnje. 24 00:01:31,000 --> 00:01:33,560 {\an8}Nadam se da će naići na plodno tlo 25 00:01:34,320 --> 00:01:36,880 i da će Kai biti blokirana. 26 00:01:41,040 --> 00:01:43,120 Golišavi Nick priprema se za bitku, 27 00:01:43,800 --> 00:01:47,200 a ostali su usredotočeni na nešto potpuno drukčije. 28 00:01:47,280 --> 00:01:49,640 #PomoliteSeZaDanielovuSlaninu. 29 00:01:50,840 --> 00:01:52,920 Treba li toliko cvrčati? 30 00:01:53,520 --> 00:01:55,520 Samo sam ja zabrinut? 31 00:01:55,600 --> 00:01:58,320 O, Bože! Ne smijem zapaliti prokletu kuhinju. 32 00:01:58,400 --> 00:01:59,560 Circle, poruka. 33 00:01:59,640 --> 00:02:03,040 {\an8}„Dobro, ranoranioci. Tko će napraviti najbolje palačinke?” 34 00:02:03,120 --> 00:02:04,160 {\an8}Pošalji. 35 00:02:04,240 --> 00:02:06,000 Ja sam kraljica palačinki! 36 00:02:06,080 --> 00:02:06,920 {\an8}Poruka. 37 00:02:07,000 --> 00:02:10,200 „Znate li uopće napraviti palačinke? 38 00:02:10,280 --> 00:02:12,000 {\an8}LOL.” Pošalji. 39 00:02:14,240 --> 00:02:18,240 Promašili smo. Nema veze. 40 00:02:20,880 --> 00:02:23,720 Klubu ranoranioca dobro bi došao osobni kuhar. 41 00:02:23,800 --> 00:02:28,080 Ali Calvin je u teretani. Vježba i želi razgovarati s Jacksonom, 42 00:02:28,160 --> 00:02:29,120 alias Rachel. 43 00:02:32,000 --> 00:02:35,880 Mislim da me Jackson napada jer me smatra prijetnjom. 44 00:02:35,960 --> 00:02:38,080 S razlogom sam vođa Vučjeg čopora. 45 00:02:38,160 --> 00:02:40,880 Ako vidim da nešto ne valja, priznat ću to. 46 00:02:40,960 --> 00:02:43,720 Ali u Vučjem čoporu ne želim ljude 47 00:02:43,800 --> 00:02:46,240 koji ne znaju kome se prikloniti. 48 00:02:46,840 --> 00:02:49,600 Želim saznati kako ovo namjerava odigrati. 49 00:02:50,160 --> 00:02:52,320 Zamjerit ću mu se ako budem morao. 50 00:02:52,920 --> 00:02:54,800 O, ne! 51 00:02:56,200 --> 00:02:57,440 Hajdemo. 52 00:02:58,320 --> 00:03:02,640 Izgubila sam unutarnji mir. 53 00:03:03,320 --> 00:03:05,800 Toliko o jogi, Calvine! 54 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 Circle, poruka. 55 00:03:07,400 --> 00:03:11,000 „Jacksone, zaslužuješ poštovanje, i moram ti ga odati. 56 00:03:11,080 --> 00:03:13,440 Čestitam. Uskličnik.” 57 00:03:14,360 --> 00:03:17,560 {\an8}Pošalji poruku. Neću mu poželjeti dobro jutro. 58 00:03:18,600 --> 00:03:21,080 Pobijedila sam ga u rap bitki. 59 00:03:21,160 --> 00:03:24,440 Barem mi je čestitao na tome. 60 00:03:25,040 --> 00:03:27,920 {\an8}Poruka. „Hvala lijepa, kompa. 61 00:03:28,000 --> 00:03:30,600 {\an8}Hvala što si to prihvatio sportski.” Pošalji. 62 00:03:30,680 --> 00:03:37,480 Najprije želim provjeriti vjeruje li u ono što je Nick rekao o Kai. 63 00:03:37,560 --> 00:03:39,120 Zanima me što misli. 64 00:03:39,200 --> 00:03:40,240 Circle, poruka. 65 00:03:40,320 --> 00:03:44,680 {\an8}„Misliš da su neki stihovi ostalih igrača bili istiniti? 66 00:03:44,760 --> 00:03:46,720 Upitnik.” Pošalji poruku. 67 00:03:47,440 --> 00:03:50,120 Zapravo me pita 68 00:03:50,200 --> 00:03:55,960 mislim li da ima istine u Kainim ili Nickovim uvredljivim stihovima. 69 00:04:01,720 --> 00:04:03,760 Bole me noge. Pretjerujem. 70 00:04:04,440 --> 00:04:08,280 Bilo bi glupo prihvatiti igru i reći mu što mislim. 71 00:04:08,360 --> 00:04:13,360 Ne vjerujem mu. Nazvao me lažnjakom pred svima. 72 00:04:14,880 --> 00:04:15,720 Dobro. 73 00:04:16,280 --> 00:04:17,640 {\an8}Poruka. 74 00:04:17,720 --> 00:04:20,640 {\an8}„U The Circleu očito postoji mnogo ljubavi, 75 00:04:20,720 --> 00:04:23,000 pa su mnogi stihovi bili istiniti. 76 00:04:23,080 --> 00:04:25,200 {\an8}Emoji smijeha do suza.” Pošalji. 77 00:04:25,960 --> 00:04:29,640 Nije odgovorio na pitanje. To dokazuje da igra igru. 78 00:04:29,720 --> 00:04:31,440 Odgovori iskreno. 79 00:04:31,520 --> 00:04:34,320 Nije vrijeme za neutralnost. 80 00:04:35,600 --> 00:04:39,360 Postavljat ću pitanja dokle god ne dobijem iskren odgovor. 81 00:04:40,720 --> 00:04:43,840 „Koji su igrači bili najkritičniji?” 82 00:04:44,360 --> 00:04:45,920 Neću mu odgovoriti. 83 00:04:46,520 --> 00:04:50,840 {\an8}Poruka. „Da, kritike su letjele. 84 00:04:50,920 --> 00:04:52,960 Navikao sam na to od prijatelja. 85 00:04:53,040 --> 00:04:56,320 Sve u svemu, nema razloga za ljutnju.” Pošalji. 86 00:04:56,400 --> 00:04:57,960 {\an8}Jebeno me živcira. 87 00:04:59,040 --> 00:05:03,840 Odaberi stranu, kompa. 88 00:05:03,920 --> 00:05:06,480 {\an8}Poruka. „Moram pripremiti doručak. 89 00:05:06,560 --> 00:05:08,480 {\an8}Nadam se da se čujemo ubrzo.” 90 00:05:08,560 --> 00:05:09,400 Pošalji. 91 00:05:10,800 --> 00:05:13,280 Jackson zna da sumnjam u njega. 92 00:05:13,880 --> 00:05:16,960 Napustio je chat usred ozbiljna razgovora. 93 00:05:17,040 --> 00:05:20,960 Budi muško. Imaš 28 godina. Dosad si trebao odabrati stranu. 94 00:05:21,520 --> 00:05:23,600 Sad napadam! 95 00:05:23,680 --> 00:05:28,040 Nisam htjela da me zastrašuje novim porukama. 96 00:05:28,120 --> 00:05:30,360 Ne trebam te, Calvine. Dobro je. 97 00:05:31,160 --> 00:05:34,120 Prekinimo ovu neugodnu situaciju. Daniele? 98 00:05:34,720 --> 00:05:35,840 Daniele! 99 00:05:35,920 --> 00:05:38,600 Ne znam je li ovo dobro. 100 00:05:38,680 --> 00:05:40,680 {\an8}„Moju su već ponijeli osjećaji. 101 00:05:40,760 --> 00:05:43,800 Moja palačinka kao da je na dijeti. LOL.” Pošalji. 102 00:05:44,400 --> 00:05:47,600 Umućivat ćemo sve dokle budemo mogli. 103 00:05:47,680 --> 00:05:51,600 Poruka. „Vrištim od stresa zbog slanine. 104 00:05:51,680 --> 00:05:53,240 Kako znate kad je gotova?” 105 00:05:53,320 --> 00:05:57,000 {\an8}„#NaletioSamNaProblemčić.” Daniele! 106 00:05:57,080 --> 00:06:00,600 Problemčić? Dušo, u gadnoj si nevolji. 107 00:06:02,920 --> 00:06:03,840 Dobro je. 108 00:06:06,280 --> 00:06:08,400 O, Bože! Ovo ne izgleda dobro. 109 00:06:09,120 --> 00:06:11,320 Treba li smjesa biti grudava? 110 00:06:13,680 --> 00:06:15,120 Ova je strana zagorjela. 111 00:06:16,200 --> 00:06:20,680 {\an8}Circle, poruka. „Iskreno, zadivila sam samu sebe. 112 00:06:20,760 --> 00:06:25,280 Možda ću preuzeti Calvinov posao. Emoji smijeha do suza.” Pošalji. 113 00:06:27,480 --> 00:06:30,840 O, Bože! Ne znam okrenuti palačinku. 114 00:06:30,920 --> 00:06:32,840 Što je ovo? 115 00:06:32,920 --> 00:06:36,320 Izgleda kao taco ili burrito. 116 00:06:37,280 --> 00:06:39,360 Daniel se prži na lakoj vatri, 117 00:06:40,640 --> 00:06:45,560 a Kai još kipi zbog Nickova prozivanja u rap bitki. 118 00:06:45,640 --> 00:06:48,040 Obratit će mu se. Sretno, frajeru. 119 00:06:49,360 --> 00:06:51,560 Zaista misli da sam lažnjak? 120 00:06:51,640 --> 00:06:55,040 Circle, otvori privatni chat s Nickom. 121 00:06:56,640 --> 00:06:59,240 Kai me zove u privatni chat. 122 00:07:02,240 --> 00:07:05,200 Pitam se o čemu želi razgovarati. 123 00:07:05,280 --> 00:07:07,920 Uvjerit ću ga da je sve dobro, 124 00:07:08,000 --> 00:07:10,080 ali to je samo strategija. 125 00:07:10,160 --> 00:07:14,080 U igri se oslanjam na KHSM. 126 00:07:14,160 --> 00:07:17,520 Tako ću i nastaviti igrati. 127 00:07:17,600 --> 00:07:20,920 Ako se ne sjećate, KHSM je Kaina strategija. 128 00:07:21,000 --> 00:07:24,320 Komplimenti, humor, sličnosti i mašta. 129 00:07:24,400 --> 00:07:26,160 Međusobno smo se vrijeđali. 130 00:07:26,240 --> 00:07:29,360 Nadam se da možemo to otpisati kao dobru zabavu. 131 00:07:29,440 --> 00:07:32,400 Počinjem prvim slovom strategije. 132 00:07:32,480 --> 00:07:34,120 Udijelit ću mu kompliment. 133 00:07:34,800 --> 00:07:37,080 Poruka. 134 00:07:37,160 --> 00:07:42,360 {\an8}„Je li to pobjednik u rap bitki? Čestitam na jučerašnjoj pobjedi. 135 00:07:42,440 --> 00:07:45,120 #AuraSeksepilnogNicka. 136 00:07:46,160 --> 00:07:47,520 Emoji mikrofona.” 137 00:07:47,600 --> 00:07:48,560 Pošalji. 138 00:07:50,160 --> 00:07:52,560 „Aura seksepilnog Nicka.” Dobro. 139 00:07:53,280 --> 00:07:55,720 Počinjemo s pozitivnim vibrama. 140 00:07:55,800 --> 00:07:57,840 Čini se da se ne ljuti. 141 00:07:57,920 --> 00:08:02,200 Ako joj se ispričam, mislim da bih mogao pogoršati situaciju. 142 00:08:02,280 --> 00:08:04,040 Circle, poruka. 143 00:08:04,120 --> 00:08:05,360 „Hvala! 144 00:08:05,960 --> 00:08:08,760 Drago mi je što smo oboje podbadali. 145 00:08:08,840 --> 00:08:09,760 Emoji smijeha. 146 00:08:09,840 --> 00:08:11,400 Pobijedio sam u rap bitki, 147 00:08:11,480 --> 00:08:14,440 no mislim da bi ti pobijedila u plesnom natjecanju. 148 00:08:14,520 --> 00:08:16,360 Znojenje.” Pošalji. 149 00:08:17,080 --> 00:08:17,920 Dobro! 150 00:08:18,640 --> 00:08:24,520 Vrijeme je za S, sličnosti. 151 00:08:24,600 --> 00:08:27,680 {\an8}Poruka. „Pobijedio si u repanju, 152 00:08:27,760 --> 00:08:31,040 {\an8}a ja prihvaćam pobjedu u plesu. Sad smo kvit.” 153 00:08:31,120 --> 00:08:34,360 {\an8}„Iskreni prepoznaju iskrene.” 154 00:08:34,960 --> 00:08:38,280 Kaže da je iskrena, ali ne vjerujem joj. 155 00:08:39,040 --> 00:08:40,840 To je samo strategija. 156 00:08:40,920 --> 00:08:42,320 Circle, poruka. 157 00:08:42,400 --> 00:08:45,560 {\an8}„Lijepo je što netko ovdje uvijek govori što misli. 158 00:08:45,640 --> 00:08:48,360 Nadam se da ste ti i moj kompa Calvin dobro. 159 00:08:48,440 --> 00:08:52,040 Frendov frend moj je frend. 160 00:08:52,120 --> 00:08:57,080 #UsrećiMiKompu. Emoji smijeha.” Pošalji. 161 00:09:00,320 --> 00:09:02,920 Sviđa mi se kako Nick vodi razgovor. 162 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 Možda na ovaj način kaže 163 00:09:06,080 --> 00:09:08,960 da mi želi biti saveznik. 164 00:09:09,040 --> 00:09:10,040 Poruka. 165 00:09:10,120 --> 00:09:14,920 {\an8}„Ako je tako, odsad bismo si trebali čuvati leđa. 166 00:09:15,000 --> 00:09:20,360 {\an8}#VjeranPrijateljNajvećeJeBlago. #ČuvamTiLeđaOtpočetka.” Pošalji. 167 00:09:21,000 --> 00:09:22,840 Kai mi je dostojna suparnica. 168 00:09:22,920 --> 00:09:26,400 Želim joj se smiliti. To je cilj ovoga razgovora. 169 00:09:26,480 --> 00:09:29,720 Ali mislim da je lažnjak i želim je se riješiti. 170 00:09:30,240 --> 00:09:32,680 Circle, poruka. „Točno! 171 00:09:33,200 --> 00:09:36,680 Hvala na vjernosti. Uzvratit ću istom mjerom. 172 00:09:36,760 --> 00:09:37,600 Hashtag…” 173 00:09:37,680 --> 00:09:42,920 „#TimskimRadomOstvarujemoSnove. Emoji za O.K.” Dobro! 174 00:09:43,000 --> 00:09:45,400 Chat je mogao završiti na mnogo načina. 175 00:09:46,040 --> 00:09:49,720 Mislim da je popravio Kaino mišljenje o meni. 176 00:09:49,800 --> 00:09:51,840 Dobro je. 177 00:09:51,920 --> 00:09:53,560 Znate kako se kaže? 178 00:09:53,640 --> 00:09:57,000 Drži prijatelje blizu, a neprijatelje još bliže. 179 00:09:58,320 --> 00:10:00,000 Ostavimo Nicka i Kai. 180 00:10:00,680 --> 00:10:02,960 Čula sam da se otvaraju vrata dizala. 181 00:10:03,040 --> 00:10:04,560 Netko je u hodniku. 182 00:10:05,400 --> 00:10:09,120 Sudeći po veličini kovčega, namjerava ostati neko vrijeme. 183 00:10:19,600 --> 00:10:20,720 Sranje! 184 00:10:24,440 --> 00:10:26,320 Divno! Super! 185 00:10:26,960 --> 00:10:28,160 Ajme! 186 00:10:33,840 --> 00:10:35,160 Ušao sam u igru! 187 00:10:43,280 --> 00:10:45,840 Što ima? Ja sam James. Imam 30 godina. 188 00:10:45,920 --> 00:10:49,280 Živim u L.A.-u, domu modela s Instagrama i veganskih narkomana. 189 00:10:49,360 --> 00:10:51,320 Strast mi je komedija. 190 00:10:51,400 --> 00:10:54,080 Nasmijavam ljude. Sve činim da ih nasmijem. 191 00:10:54,160 --> 00:10:58,080 Radim i kao DJ da dodatno zaradim. Ponekad humor nije unosan. 192 00:10:59,800 --> 00:11:01,520 Samopouzdan sam kao Tom Cruise. 193 00:11:02,680 --> 00:11:06,680 Ponosan sam crnac. Predstavit ću se iskreno. 194 00:11:07,680 --> 00:11:11,280 Ostalim igračima želim biti poput najboljeg frenda i ujaka. 195 00:11:11,360 --> 00:11:14,600 Ali mogu to pokvariti jer sam glasan. 196 00:11:14,680 --> 00:11:18,360 To uplaši sramežljive ljude. Kad me upoznate, zavoljet ćete me. 197 00:11:19,480 --> 00:11:22,360 Siguran sam u pobjedu. 198 00:11:22,440 --> 00:11:26,360 Rođeni sam manipulator. Lagao bih i papi radi pobjede. 199 00:11:26,440 --> 00:11:29,000 Stvoren sam za ovo. Uzet ću im mjeru. 200 00:11:29,080 --> 00:11:31,040 Ne znam kaže li se to tako. 201 00:11:34,760 --> 00:11:38,440 Circle, otvori moje privatne albume. 202 00:11:42,800 --> 00:11:47,440 Circle, otvori album „Moja Luda Cura”. Tako se zove jer mi je cura luda. 203 00:11:48,040 --> 00:11:50,400 Circle, otvori fotku slijeva, 204 00:11:50,480 --> 00:11:53,000 na kojoj izgledam poput razbojnika. 205 00:11:53,080 --> 00:11:55,440 Ljudi uvijek pitaju kako sam je osvojio. 206 00:11:55,520 --> 00:11:57,800 Ona je dijamant, a ja bižuterija. 207 00:11:58,680 --> 00:12:02,440 Ali neću upotrijebiti tu fotku. Reći ću da sam singl. 208 00:12:02,520 --> 00:12:06,120 Slat ću privatne poruke. Otvori album „Pokušavam biti seksi”. 209 00:12:07,520 --> 00:12:09,520 Da vidimo. Fotka dolje zdesna. 210 00:12:10,160 --> 00:12:12,080 Dobra fotka. Izgledam pristojno. 211 00:12:12,160 --> 00:12:15,280 Pomalo sam razrok, ali mogu to popraviti u budućnosti. 212 00:12:15,360 --> 00:12:17,720 Izgledam kao ugodno društvo. 213 00:12:17,800 --> 00:12:20,680 Circle, postavi je za profilnu fotku. 214 00:12:21,280 --> 00:12:22,240 O, da. 215 00:12:23,400 --> 00:12:25,240 Ja sam seksi šupak. 216 00:12:26,000 --> 00:12:28,840 Ne zvuči dobro, ali ja jesam seksi šupak. 217 00:12:30,440 --> 00:12:35,040 Odmiče još jedno poslijepodne. Kai je potpuno usredotočena. 218 00:12:37,960 --> 00:12:39,360 A Ashley crta. 219 00:12:40,440 --> 00:12:42,000 Ovdje je tek dvije minute, 220 00:12:42,080 --> 00:12:45,920 no James od Calvina preuzima krunu najboljeg kuhara u The Circleu. 221 00:12:46,000 --> 00:12:47,760 Staviš ovo, a zatim… 222 00:12:49,720 --> 00:12:51,200 Kao da lomiš kralješnicu. 223 00:12:51,280 --> 00:12:53,000 Ne smiješ to učiti ljude. 224 00:12:53,080 --> 00:12:55,960 Zvuči kao kad netko prvi put ode na masažu. 225 00:12:56,480 --> 00:13:01,080 Voljela bih saznati koliko dugo Kai može zadržati bombone na licu, 226 00:13:01,160 --> 00:13:03,880 ali The Circle u planu ima nešto dramatičnije. 227 00:13:07,120 --> 00:13:10,280 „Obavijest!” 228 00:13:10,360 --> 00:13:12,720 {\an8}Što je ovo? 229 00:13:12,800 --> 00:13:14,240 {\an8}Obavijest, Daniele! 230 00:13:14,320 --> 00:13:16,160 {\an8}Nadam se da je nešto dobro! 231 00:13:17,240 --> 00:13:19,120 {\an8}Već se znojim. 232 00:13:21,040 --> 00:13:23,560 „Novi igrač ušao je u The Circle!” 233 00:13:23,640 --> 00:13:25,960 Ne vjerujem! 234 00:13:26,040 --> 00:13:29,040 Novi je šerif u gradu. Zovite me Tatica. 235 00:13:29,120 --> 00:13:30,720 Svježe meso! 236 00:13:30,800 --> 00:13:34,000 {\an8}I službeno više nisam pridošlica. 237 00:13:35,800 --> 00:13:36,640 {\an8}James? 238 00:13:37,600 --> 00:13:39,080 {\an8}Tko je James? 239 00:13:39,160 --> 00:13:40,440 {\an8}Što ima, James? 240 00:13:40,520 --> 00:13:42,200 Kako si, kompa? 241 00:13:42,280 --> 00:13:44,200 Sladak je! 242 00:13:45,440 --> 00:13:49,920 „James će igrače jednog po jednog pozivati u chat.” 243 00:13:50,000 --> 00:13:51,120 Sranj… 244 00:13:51,200 --> 00:13:53,000 Sranje. 245 00:13:53,080 --> 00:13:56,000 {\an8}Dobro. On sad ima moć. 246 00:13:56,080 --> 00:13:59,320 Moram odigrati strateški. 247 00:14:00,920 --> 00:14:04,000 „Danas je ocjenjivanje i svaka je sekunda važna.” 248 00:14:04,080 --> 00:14:05,720 Danas je ocjenjivanje? 249 00:14:06,240 --> 00:14:07,160 Točno! 250 00:14:10,880 --> 00:14:13,240 James može pronjuškati po profilima 251 00:14:13,320 --> 00:14:16,560 da odluči kojim će redom igrače pozivati u chat. 252 00:14:18,120 --> 00:14:21,240 Dobro. Izgleda kao crna Pepeljuga. 253 00:14:21,320 --> 00:14:23,440 Kaže da je južnjačka dama. 254 00:14:23,520 --> 00:14:26,840 Mislim da kaže da je singl. Mogao bih očijukati s njom. 255 00:14:27,440 --> 00:14:31,600 Nemaš pravo, ali vidim da želiš iskoristiti svoju slobodnu vezu. 256 00:14:32,280 --> 00:14:34,080 James špijunira ostale igrače, 257 00:14:34,160 --> 00:14:36,240 pa je fer da i oni upoznaju njega. 258 00:14:36,320 --> 00:14:39,880 Dobro. Dobro se vidi! 259 00:14:39,960 --> 00:14:42,000 Čini se kul! 260 00:14:42,080 --> 00:14:44,480 Mogu se samo nadati 261 00:14:44,560 --> 00:14:48,280 da će me odabrati među prvo troje. 262 00:14:48,360 --> 00:14:50,480 Circle, otvori Ruksanin profil. 263 00:14:54,160 --> 00:14:55,000 Dobro! 264 00:14:55,080 --> 00:14:56,760 Vidim da je niska rasta. 265 00:14:56,840 --> 00:14:59,880 Širok osmijeh. Sviđaju mi se njezine vibre. 266 00:14:59,960 --> 00:15:03,520 Ima 35 godina. Ne izgleda tako. Mislio sam da ima 27. 267 00:15:03,600 --> 00:15:05,880 Vodenjak? 268 00:15:06,520 --> 00:15:08,480 Što je to? Instrument? 269 00:15:08,560 --> 00:15:11,320 „Sa mnom možeš razgovarati o svemu. 270 00:15:11,400 --> 00:15:13,560 Bit ću tvoj psiholog. 271 00:15:13,640 --> 00:15:16,760 #CrniDrPhil.” 272 00:15:17,800 --> 00:15:23,040 Circle, otvori profil osobe čija mi fotka govori da je lažnjak. 273 00:15:23,120 --> 00:15:24,840 {\an8}Circle, otvori Nickov profil. 274 00:15:26,000 --> 00:15:27,240 Dvadeset sedam? 275 00:15:27,320 --> 00:15:28,800 Nitko ti ne vjeruje! 276 00:15:30,080 --> 00:15:31,760 Našao si fotku na internetu! 277 00:15:31,840 --> 00:15:33,840 Siguran sam da ima 45 godina. 278 00:15:33,920 --> 00:15:35,480 „Samac sam…” 279 00:15:36,320 --> 00:15:37,680 Vibre lažnjaka! 280 00:15:37,760 --> 00:15:41,720 {\an8}Svaki je chat ovdje važan. 281 00:15:42,320 --> 00:15:45,600 Bit će loše ako me ne pozove u grupni chat. 282 00:15:47,240 --> 00:15:50,080 Dobro, Isabella. Vidim da imaš naušnicu u nosu. 283 00:15:50,160 --> 00:15:53,040 Znači da si ponekad divlja. 284 00:15:53,120 --> 00:15:57,000 I moja cura ima naušnicu u nosu. Znam kakva si. 285 00:15:57,640 --> 00:15:59,640 Jamesu će se zavrtjeti u glavi 286 00:15:59,720 --> 00:16:02,520 od brzine donošenja nepromišljenih zaključaka. 287 00:16:02,600 --> 00:16:07,560 Ovo može proći odlično ako opazi prave znakove 288 00:16:07,640 --> 00:16:09,160 i odabere mene. 289 00:16:09,240 --> 00:16:10,920 Želim ga uza se. 290 00:16:11,000 --> 00:16:13,600 Circle, da vidimo mladog Daniela. 291 00:16:16,240 --> 00:16:17,320 Ima 14 godina. 292 00:16:17,960 --> 00:16:19,840 Tako mlad, a tako staromodan. 293 00:16:19,920 --> 00:16:22,440 Takve košulje nose 65-godišnjaci u kasinu. 294 00:16:22,520 --> 00:16:27,920 Da Daniel zna više kuhinjskih izraza, znao bi da ga žestoko riba. 295 00:16:28,680 --> 00:16:32,760 Volio bih da mu se svidi nešto u mojoj biografiji i da kaže: 296 00:16:32,840 --> 00:16:36,840 „Da, želim razgovarati s tim klincem.” 297 00:16:39,480 --> 00:16:42,240 Vidim da bih se mogao slagati s Calvinom. 298 00:16:42,320 --> 00:16:46,360 Tako se i ja svečano odijevam. Zabavan je i voli kuhati. 299 00:16:46,440 --> 00:16:48,480 Može mi napraviti dobar sendvič. 300 00:16:48,560 --> 00:16:53,200 Calvin bi mogao biti prvi tip kojeg ću pozvati. 301 00:16:53,280 --> 00:16:56,120 Nadam se da će me James odabrati. 302 00:16:56,200 --> 00:17:00,560 {\an8}Može mi pomoći da opet dobijem dobre ocjene. 303 00:17:01,160 --> 00:17:02,880 Teška odluka. 304 00:17:02,960 --> 00:17:04,440 Možda, James, 305 00:17:04,520 --> 00:17:07,840 ali bolje ti je da se pokreneš jer trebamo odluku. 306 00:17:09,120 --> 00:17:11,120 Osoba koja će mi otkriti najviše 307 00:17:11,200 --> 00:17:13,520 i s kojom bih mogao sklopiti savez… 308 00:17:13,600 --> 00:17:19,640 Srce mi govori da pozovem Kai. Mislim da ćemo se slagati. 309 00:17:19,720 --> 00:17:23,560 Na jugu mi živi obitelj. Circle, otvori chat s Kai. 310 00:17:25,280 --> 00:17:27,400 James me zove u chat! 311 00:17:31,360 --> 00:17:32,200 Nervozan sam. 312 00:17:32,280 --> 00:17:35,400 O, Bože! Prva sam! 313 00:17:35,480 --> 00:17:37,400 Odabrao je kraljicu! 314 00:17:38,160 --> 00:17:40,280 {\an8}Circle, poruka. „Što ima, Kai? 315 00:17:40,360 --> 00:17:43,800 {\an8}Sretan sam što razgovaramo. Tvoj se profil istaknuo. 316 00:17:43,880 --> 00:17:48,560 {\an8}Čudno, ali već ti vjerujem, samo zbog toga što predstavljaš. 317 00:17:48,640 --> 00:17:50,720 {\an8}Kako ti je u The Circleu? 318 00:17:50,800 --> 00:17:51,760 Upitnik.” 319 00:17:51,840 --> 00:17:54,920 Circle, pošalji moju prvu poruku. Hajde! 320 00:17:59,320 --> 00:18:03,400 Super! Lijep osjećaj. Sretan je što razgovaramo. 321 00:18:03,480 --> 00:18:05,880 Znat će da mi može vjerovati. Braća smo. 322 00:18:07,360 --> 00:18:09,880 Lijepo je biti prva. 323 00:18:09,960 --> 00:18:12,400 {\an8}Poruka. „Dobro došao u The Circle, James. 324 00:18:12,480 --> 00:18:15,040 Hvala što si me prvu pozvao u chat. 325 00:18:15,120 --> 00:18:18,080 Znala sam da dijelimo više od ljubavi prema tekili. 326 00:18:18,160 --> 00:18:20,720 #TequilaSunriseOmiljeniMiJeKoktel.” 327 00:18:21,440 --> 00:18:24,120 {\an8}Ne znam što je to. Ja dodajem sok od brusnice. 328 00:18:24,200 --> 00:18:26,200 {\an8}Sok od brusnice dobar je sa svime. 329 00:18:26,280 --> 00:18:30,480 Savršen trenutak da mu kažem sve što mora znati 330 00:18:30,560 --> 00:18:34,120 kako bi mi pomogao sa strategijom i današnjim ocjenjivanjem. 331 00:18:34,720 --> 00:18:38,600 {\an8}Poruka. „Boravak u The Circle pravi je vrtuljak, 332 00:18:38,680 --> 00:18:42,160 ali rado ću ti pomoći da se snađeš. 333 00:18:42,240 --> 00:18:45,360 Pripazi na lažnjake. 334 00:18:45,440 --> 00:18:49,520 #ZbližiSeSCalvinom. #RuksanaJeSuper.” 335 00:18:49,600 --> 00:18:51,680 „Rado ću ti pomoći da se snađeš.” 336 00:18:51,760 --> 00:18:53,480 Odabrao sam pravu osobu. 337 00:18:53,560 --> 00:18:56,280 Usredotočena je na lažnjake. Dobro. 338 00:18:56,360 --> 00:18:59,320 Ako se budem doimao iskreno, neće me napasti. 339 00:18:59,400 --> 00:19:00,960 Želim mu poručiti 340 00:19:01,040 --> 00:19:06,920 da su mi Calvin i Ruksana saveznici i prijatelji u The Circleu. 341 00:19:08,640 --> 00:19:10,600 Prije negoli se Kai suviše opusti 342 00:19:10,680 --> 00:19:13,840 James mora odabrati ostale igrače za chat. 343 00:19:13,920 --> 00:19:15,200 O, Bože! 344 00:19:15,760 --> 00:19:18,240 Pozvat ću još ljudi. 345 00:19:18,320 --> 00:19:19,880 Htio sam pozvati Jacksona, 346 00:19:19,960 --> 00:19:24,960 ali Kai je rekla da se zbližim s Calvinom. Neka vidi da joj vjerujem. 347 00:19:25,040 --> 00:19:27,040 Calvin umjesto Jacksona. 348 00:19:27,120 --> 00:19:29,680 Dodat ću Ruksanu zbog onih hashtagova 349 00:19:29,760 --> 00:19:31,880 I Isabellu jer se čini super. 350 00:19:34,000 --> 00:19:35,680 -Sranje! -To! 351 00:19:35,760 --> 00:19:36,960 Uspio sam. 352 00:19:37,040 --> 00:19:40,720 James, mislila sam da me me nećeš pozvati! Baš sam sretna! 353 00:19:40,800 --> 00:19:42,560 Circle, otvori chat. 354 00:19:44,600 --> 00:19:46,480 ISABELLA, CALVIN I RUKSANA UŠLI SU U CHAT 355 00:19:48,880 --> 00:19:51,360 Kai je bila prva. Šok! 356 00:19:51,440 --> 00:19:52,640 Sranje. 357 00:19:54,320 --> 00:19:56,440 Pitam se o čemu je razgovarao s Kai. 358 00:19:56,960 --> 00:20:01,840 Poruka. „James, kompa! Uskličnik. Dobro došao u The Circle.” 359 00:20:01,920 --> 00:20:05,040 „Volim sve u ovome chatu.” 360 00:20:05,120 --> 00:20:08,480 Calvin nije rekao mnogo, ali njegova poruka zvuči iskreno. 361 00:20:08,560 --> 00:20:11,160 Poruka. „Dobro došao u The Circle, James. 362 00:20:11,240 --> 00:20:13,600 Znaj da iskreni prepoznaju iskrene.” 363 00:20:13,680 --> 00:20:17,160 {\an8}„Kai, Calvin i Isabella moji su frendovi.” 364 00:20:17,240 --> 00:20:19,440 {\an8}„Čini se da si mi odsad i ti frend.” 365 00:20:19,520 --> 00:20:23,080 {\an8}Imam ekipu! Mi smo Power Rangersi iz geta! 366 00:20:23,160 --> 00:20:24,600 {\an8}Circle, poruka. 367 00:20:24,680 --> 00:20:28,480 {\an8}„Kao posljednja pridošlica prije tebe znam kako se sad osjećaš, 368 00:20:28,560 --> 00:20:30,880 {\an8}ali znam da ćeš biti super.” Pošalji. 369 00:20:31,760 --> 00:20:35,400 {\an8}To! Odlično mi ide! 370 00:20:35,480 --> 00:20:37,240 I htio sam pridošlicu ovdje. 371 00:20:37,320 --> 00:20:39,200 Dobro. Circle, poruka. 372 00:20:39,280 --> 00:20:42,200 {\an8}„Što sam propustio? Zakasnio sam na tulum.” 373 00:20:42,280 --> 00:20:44,320 {\an8}„Emoji očiju. #VrijemeZaTrač.” 374 00:20:47,040 --> 00:20:50,280 James! 375 00:20:50,360 --> 00:20:52,200 Circle, poruka. 376 00:20:52,280 --> 00:20:56,960 „Trebaš znati da su Daniel i Nick strašno duhoviti.” 377 00:20:57,040 --> 00:21:00,600 {\an8}„Sigurno ćete se slagati. #SamoIskreno.” 378 00:21:00,680 --> 00:21:02,720 {\an8}Kvragu, Calvine! 379 00:21:02,800 --> 00:21:05,960 Pokušavam stvoriti ekipu, a on uvodi dva nova tipa. 380 00:21:06,040 --> 00:21:10,960 Nisam zaboravila da me Nick pred svima nazvao lažnjakom. 381 00:21:11,040 --> 00:21:13,920 Ne mogu mu potpuno vjerovati. 382 00:21:16,880 --> 00:21:21,760 Poruka. „Moji frendovi sad su ovdje i ovo je savršen trenutak da ti kažem 383 00:21:21,840 --> 00:21:24,320 {\an8}da si propustio sinoćnje rap bitke. 384 00:21:24,400 --> 00:21:30,320 {\an8}#BiloJeBrutalno. #PucaloSe. Emoji petarde. Pošalji. 385 00:21:32,160 --> 00:21:34,080 „Bilo je brutalno. Pucalo se.” 386 00:21:35,680 --> 00:21:38,240 Mislim da će ovo dobro prihvatiti 387 00:21:38,320 --> 00:21:40,880 svi koji su u ovome chatu. 388 00:21:40,960 --> 00:21:42,840 Ajme. 389 00:21:43,520 --> 00:21:45,560 Kai ne voli Nicka. 390 00:21:46,320 --> 00:21:48,160 O, Bože! 391 00:21:48,240 --> 00:21:52,360 Ovdje nije sve divno, ljudi! 392 00:21:52,440 --> 00:21:54,800 James to mora znati. 393 00:21:55,560 --> 00:21:59,160 Najzlokobniji govor izgovoren ispred slagalice u povijesti. 394 00:22:00,680 --> 00:22:03,200 Napunimo ovaj chat još malo, James. 395 00:22:03,280 --> 00:22:04,680 Odaberi iduće igrače. 396 00:22:04,760 --> 00:22:08,160 Calvin je spomenuo Daniela i Nicka, ali ne vjerujem Nicku. 397 00:22:09,960 --> 00:22:11,880 Pozivam Jacksona i Daniela. 398 00:22:11,960 --> 00:22:16,080 Čini se da je Daniel kul klinac. Ima samo 20 godina. Slagat ćemo se. 399 00:22:16,160 --> 00:22:18,360 Pozvat ću i Ashley. Posljednja cura. 400 00:22:19,200 --> 00:22:21,160 Oprosti, Nick. Posljednji si. 401 00:22:22,920 --> 00:22:25,200 {\an8}„James te zove u chat.” 402 00:22:25,280 --> 00:22:27,040 To! 403 00:22:28,120 --> 00:22:32,400 Moj kompa James! Da vidimo jesam li posljednji. 404 00:22:32,480 --> 00:22:33,840 Valjda nisam posljednji! 405 00:22:35,680 --> 00:22:37,560 Daniel, Ashley, Jackson. 406 00:22:38,160 --> 00:22:39,760 Zanimljivo. 407 00:22:39,840 --> 00:22:43,240 Pomalo sam zabrinuta. 408 00:22:43,320 --> 00:22:46,120 Nisam htjela da pozove Calvina i Kai prije mene. 409 00:22:46,200 --> 00:22:47,600 Očito ih je pozvao. 410 00:22:47,680 --> 00:22:50,720 Nisam posljednji! 411 00:22:50,800 --> 00:22:52,080 Tko nedostaje? 412 00:22:52,160 --> 00:22:53,960 Nedostaje Tatica Nick. 413 00:22:54,040 --> 00:22:56,680 Ne znam što da kažem. Nema Nicka. 414 00:22:59,720 --> 00:23:02,320 Circle, poruka. „Bok! Dobro došli na tulum.” 415 00:23:02,400 --> 00:23:04,200 „Saznao sam štošta o ostalima. 416 00:23:04,280 --> 00:23:07,440 Sad mi vi kažite nešto zanimljivo o sebi.” 417 00:23:08,040 --> 00:23:09,400 „Ne bude li zanimljivo…” 418 00:23:09,480 --> 00:23:12,560 „…morat ćete eksati žesticu. Tri točke. Kazna.” 419 00:23:13,120 --> 00:23:16,720 „Za Daniela imamo sok. Emoji smijeha do suza.” 420 00:23:16,800 --> 00:23:19,360 Dobro, James! Spustio si mi! 421 00:23:19,440 --> 00:23:22,200 {\an8}Poruka. „Hvala na pozivu, James. 422 00:23:22,280 --> 00:23:26,800 „Zanimljiva je činjenica da sam vjerojatno jedini 20-godišnjak 423 00:23:26,880 --> 00:23:28,840 koji se nikad nije poljubio…” 424 00:23:28,920 --> 00:23:30,720 „…koji nije kušao alkohol…” 425 00:23:30,800 --> 00:23:32,280 „…i koji je djevac. 426 00:23:32,360 --> 00:23:36,840 Ali tako mi Boga, uvijek se super zabavljam.” 427 00:23:36,920 --> 00:23:38,920 Daniele! 428 00:23:39,000 --> 00:23:40,760 Ne seksaš se i ne… 429 00:23:40,840 --> 00:23:41,760 Što radiš? 430 00:23:42,280 --> 00:23:46,080 Trenutačno je sam u stanu 24 sata dnevno. 431 00:23:46,160 --> 00:23:49,880 Moj iskreni frend! Kvragu, Daniele! 432 00:23:50,880 --> 00:23:52,720 Dobro. Circle, poruka. 433 00:23:52,800 --> 00:23:55,960 {\an8}„Jednom izađi sa mnom i obavit ćeš sve…” 434 00:23:56,040 --> 00:23:59,440 „…tri stvari koje još nisi.” 435 00:23:59,520 --> 00:24:02,440 Super! To! Već je počela zezancija. 436 00:24:02,520 --> 00:24:07,320 Govori ispravne stvari i zbližava se s dobrim ljudima. 437 00:24:07,400 --> 00:24:09,000 Circle, poruka. 438 00:24:09,080 --> 00:24:13,080 „Zanimljiva činjenica. Jednom sam od dosade obrijala pola glave.” 439 00:24:13,160 --> 00:24:16,080 „Možda ću to ponoviti jer imam grozan izrast.” 440 00:24:16,960 --> 00:24:19,520 Calvin. „Emoji šoka” 441 00:24:19,600 --> 00:24:22,200 Ovaj je chat zasad odličan. 442 00:24:22,280 --> 00:24:25,760 Jedva čekam da čujem što će reći svjetski čovjek Jackson. 443 00:24:25,840 --> 00:24:29,280 {\an8}Poruka. „Zabavna činjenica. Volim stand-up komediju. 444 00:24:29,360 --> 00:24:32,040 {\an8}Tvoj me profil odmah nasmijao.” 445 00:24:34,240 --> 00:24:37,600 Možda sam trebao pozvati Nicka umjesto Jacksona. 446 00:24:37,680 --> 00:24:39,120 Jackson je lažnjak. 447 00:24:40,360 --> 00:24:42,760 Ne može reći ništa o sebi. 448 00:24:43,640 --> 00:24:46,800 Moja zabavna činjenica možda nije bila najzabavnija, 449 00:24:46,880 --> 00:24:48,760 ali barem sam u chatu, zar ne? 450 00:24:53,200 --> 00:24:55,960 Napokon, čovječe! 451 00:24:56,040 --> 00:25:00,600 „James te zove u chat.” Bilo je i vrijeme. 452 00:25:00,680 --> 00:25:03,000 Dobro došao, Nick! 453 00:25:04,400 --> 00:25:08,480 Pogledaj, svi su ovdje. Posljednji sam. 454 00:25:09,640 --> 00:25:13,320 Napokon sam pozvao Nicka. Trebao sam poslušati Calvina. 455 00:25:13,400 --> 00:25:17,120 Spomenuo je Daniela i Nicka. Nitko nije rekao ništa o Jacksonu. 456 00:25:17,640 --> 00:25:23,800 „James, čovječe! Uskličnik. Super je što imamo još jednog glazbenika.” 457 00:25:23,880 --> 00:25:25,680 Piše prije mene. Kvragu. 458 00:25:25,760 --> 00:25:26,840 „Tri točke.” 459 00:25:31,320 --> 00:25:32,200 Super. 460 00:25:32,280 --> 00:25:34,400 „Chat je zatvoren.” Sranje! 461 00:25:35,000 --> 00:25:37,600 {\an8}Super. Ma daj! 462 00:25:39,040 --> 00:25:41,080 O, Bože! 463 00:25:47,320 --> 00:25:50,560 Nisi valjda to učinio Nicku? Zao si! 464 00:25:52,640 --> 00:25:54,480 Brutalno! 465 00:25:55,760 --> 00:25:58,480 Nadam se da će to barem pobuditi suosjećanje 466 00:25:58,560 --> 00:26:00,400 ovih prokletih ljudi. 467 00:26:01,680 --> 00:26:02,640 Nick me mrzi. 468 00:26:04,960 --> 00:26:08,400 Presjekao je Nicka! 469 00:26:09,760 --> 00:26:12,200 Večer se spušta na The Circle. 470 00:26:15,160 --> 00:26:17,360 Ashley se natrpava ugljikohidratima. 471 00:26:17,440 --> 00:26:19,960 Ruksana se još više natrpava uljem. 472 00:26:22,720 --> 00:26:24,640 A James iskušava sreću. 473 00:26:25,240 --> 00:26:26,120 Hajde! 474 00:26:28,440 --> 00:26:29,320 Šest! 475 00:26:29,400 --> 00:26:30,840 Calvin se rasplesao. 476 00:26:32,280 --> 00:26:34,760 Kai se zabavlja s ljepljivim bilješkama. 477 00:26:37,040 --> 00:26:38,280 Moje remek-djelo! 478 00:26:38,360 --> 00:26:42,440 A Isabella, alias njezina sestra i lezbijka Sophia, 479 00:26:42,520 --> 00:26:45,200 šalje poruku svome dečku iz The Circlea Nicku. 480 00:26:45,280 --> 00:26:47,760 Pripremite se za poduku iz očijukanja. 481 00:26:48,480 --> 00:26:50,080 Dobro. 482 00:26:50,160 --> 00:26:52,920 Pitam se kako je moj mali Nick. 483 00:26:53,000 --> 00:26:55,680 Nije uspio razgovarati sa Jamesom. 484 00:26:55,760 --> 00:26:58,880 Sigurno je pomalo uzrujan. 485 00:26:58,960 --> 00:27:03,320 Circle, otvori privatni chat s Nickom. 486 00:27:06,760 --> 00:27:09,560 Isabella me zove u privatni chat. 487 00:27:10,360 --> 00:27:11,920 Mislim da je sad važno 488 00:27:12,000 --> 00:27:15,520 da se žrtvujem i razgovaram s Nickom. 489 00:27:15,600 --> 00:27:17,880 Odnosi moraju biti recipročni. 490 00:27:17,960 --> 00:27:24,960 Želim da vidi da ulažem trud kako bih razgovarala sa svojim dečkom. 491 00:27:26,040 --> 00:27:29,240 Dobro! Ovo bi moglo biti pretjerano. 492 00:27:29,320 --> 00:27:32,760 Hajde, Isabella. Trebam te. Ti si moja cura. 493 00:27:32,840 --> 00:27:35,720 Circle, poruka. „Bok, ljubavi. 494 00:27:35,800 --> 00:27:36,720 Smješko. 495 00:27:36,800 --> 00:27:40,080 Danas sam uživala u jacuzziju i neprestano razmišljala 496 00:27:40,160 --> 00:27:43,120 kako bi bilo još ljepše 497 00:27:43,200 --> 00:27:45,400 {\an8}da si ti ondje sa mnom. 498 00:27:45,480 --> 00:27:47,640 Emoji poljupca.” Pošalji. 499 00:27:49,080 --> 00:27:50,000 Isabella! 500 00:27:50,640 --> 00:27:53,400 Da, bilo bi lijepo. Ne griješiš. 501 00:27:54,280 --> 00:27:56,520 S tipovima ne znam kad pretjerujem. 502 00:27:56,600 --> 00:27:58,600 Nikad to ne bih rekla curi. 503 00:27:58,680 --> 00:28:02,000 Ali sve je to radi pobjede. 504 00:28:02,080 --> 00:28:03,240 Circle, poruka. 505 00:28:03,320 --> 00:28:04,800 „Isabella! 506 00:28:04,880 --> 00:28:07,680 Svaki dan pokušavam ući u taj jacuzzi, 507 00:28:07,760 --> 00:28:09,440 no više mi to ne dopuštaju.” 508 00:28:09,520 --> 00:28:13,080 „Postalo je prevruće otkad si ti bila u njemu. Namigivanje.” 509 00:28:13,960 --> 00:28:15,640 Odlično napredujem s Nickom. 510 00:28:15,720 --> 00:28:17,040 Circle, poruka. 511 00:28:17,120 --> 00:28:20,560 „Javila sam ti se da pitam kako si nakon chata sa Jamesom. 512 00:28:20,640 --> 00:28:23,400 {\an8}Žao mi je što nisi bio u njemu otpočetka.” 513 00:28:23,480 --> 00:28:24,520 Pošalji. 514 00:28:24,600 --> 00:28:25,720 {\an8}Circle, poruka. 515 00:28:25,800 --> 00:28:27,080 „Kakve su bile vibre? 516 00:28:27,160 --> 00:28:31,120 {\an8}Strašno sam nervozan zbog chata. Dva nervozna lica.” Pošalji. 517 00:28:31,200 --> 00:28:35,760 Zapravo me zanima jesu li me kritizirali. 518 00:28:35,840 --> 00:28:37,560 Nemoj biti nervozan. 519 00:28:37,640 --> 00:28:39,040 Circle, poruka. 520 00:28:39,120 --> 00:28:41,520 „Spomenuo te je samo Calvin. Rekao je…” 521 00:28:41,600 --> 00:28:43,320 „…da si super tip.” 522 00:28:43,400 --> 00:28:46,360 To, Calvine! 523 00:28:46,440 --> 00:28:49,240 Super si, čovječe! Hvala! 524 00:28:50,200 --> 00:28:52,440 „Ali James je htio tračati.” 525 00:28:52,520 --> 00:28:53,600 Evo ga! 526 00:28:54,240 --> 00:28:56,400 „Kai je rekla da se pucalo, 527 00:28:56,480 --> 00:28:59,040 ali nije otvoreno rekla tko je govorio što.” 528 00:29:01,400 --> 00:29:03,920 {\an8}Circle, poruka. „Sad mi je laknulo. 529 00:29:04,000 --> 00:29:06,800 Najviše vjerujem tebi i Calvinu.” 530 00:29:06,880 --> 00:29:08,240 „Razgovarao sam s Kai. 531 00:29:08,320 --> 00:29:10,840 Rekla je da će mi čuvati leđa do kraja. 532 00:29:10,920 --> 00:29:12,680 Ovo je zanimljivo.” 533 00:29:12,760 --> 00:29:17,760 Mislim da svi okolišaju, a Kai se želi svidjeti svima. 534 00:29:17,840 --> 00:29:20,920 Sve nas je očarala jer je toliko dobra u tome. 535 00:29:21,520 --> 00:29:24,680 Znam da je moj današnji razgovor s Kai 536 00:29:24,760 --> 00:29:30,120 bio samo lažno sklapanje mira. 537 00:29:30,200 --> 00:29:33,720 {\an8}Circle, poruka. „Bit ću potpuno iskrena, Nick. 538 00:29:33,800 --> 00:29:36,520 Sviđa mi se Kai, ali ona je slatkorječiva 539 00:29:36,600 --> 00:29:38,880 i upravlja cijelom igrom. 540 00:29:39,800 --> 00:29:41,880 Točka.” Pošalji. 541 00:29:41,960 --> 00:29:43,920 To, Isabella! 542 00:29:44,000 --> 00:29:46,400 {\an8}Poruka. „Da! 543 00:29:46,480 --> 00:29:50,280 Razumijemo se. #VelikiUmoviSličnoMisle.” 544 00:29:50,880 --> 00:29:52,400 Da, Nick! 545 00:29:52,480 --> 00:29:55,000 Snažni smo, Nicholas! 546 00:29:55,080 --> 00:29:56,000 Poruka. 547 00:29:56,080 --> 00:29:58,720 „Ako članovi Benda budu lojalni, 548 00:29:58,800 --> 00:30:01,400 možemo je izbaciti kad dođe vrijeme za to.” 549 00:30:01,480 --> 00:30:04,560 „Zaista vjerujem da slučajnosti ne postoje. 550 00:30:04,640 --> 00:30:11,360 Nas dvoje ovdje smo s razlogom. #MojDečko. #DoKrajaZaista.” 551 00:30:11,440 --> 00:30:14,400 Govorimo o našoj sudbini! 552 00:30:15,520 --> 00:30:16,520 Circle, poruka. 553 00:30:16,600 --> 00:30:20,720 {\an8}„Bend se mora opet okupiti i razgovarati o strategiji. 554 00:30:20,800 --> 00:30:23,120 #PonovnoOkupljanje. 555 00:30:23,200 --> 00:30:25,360 Drago mi je što se slažemo o Kai.” 556 00:30:25,440 --> 00:30:28,120 „Dotad Nicky mora raditi na svojim rimama 557 00:30:28,200 --> 00:30:29,640 da ti može konkurirati.” 558 00:30:29,720 --> 00:30:32,120 Čujemo se ubrzo. #OdjavljujemSe.” 559 00:30:33,680 --> 00:30:36,280 Bilo je super. 560 00:30:36,360 --> 00:30:37,680 Ne mora me se bojati. 561 00:30:37,760 --> 00:30:40,480 Možemo si vjerovati i razgovarati o strategiji. 562 00:30:41,200 --> 00:30:42,800 A možemo i očijukati. 563 00:30:43,440 --> 00:30:44,320 Bilo je super. 564 00:30:45,320 --> 00:30:48,560 „Razgovor i očijukanje” Nickov je moto. 565 00:30:53,120 --> 00:30:57,280 Večer odmiče, a igrači jedu ili se opuštaju. 566 00:31:00,560 --> 00:31:02,480 Neki se zaista opuštaju. 567 00:31:02,560 --> 00:31:07,240 Na plaži sam na Havajima. Čujem valove. 568 00:31:07,320 --> 00:31:09,880 Prije nego što Jackson izvuče kristale, 569 00:31:11,120 --> 00:31:15,960 The Circle će učiniti ono što najviše voli kad netko primakne vrući napitak ustima. 570 00:31:19,000 --> 00:31:20,240 {\an8}„Obavijest!” 571 00:31:20,320 --> 00:31:21,760 {\an8}-Večeram! -To! 572 00:31:21,840 --> 00:31:24,680 Postat će zanimljivo! 573 00:31:24,760 --> 00:31:27,200 Ovo je kao injekcija adrenalina. 574 00:31:28,200 --> 00:31:30,680 {\an8}„Igrači, morate se međusobno ocijeniti.” 575 00:31:30,760 --> 00:31:32,480 Nisam spremna! 576 00:31:32,560 --> 00:31:35,520 Nadam se da će Ashley ovaj put završiti na vrhu! 577 00:31:36,360 --> 00:31:40,680 {\an8}„Novi igrač James može ocjenjivati, ali ne može biti ocijenjen.” 578 00:31:40,760 --> 00:31:44,880 Kao ja prošli put. Lijep osjećaj. Zar ne, James? 579 00:31:44,960 --> 00:31:47,640 Više nemam imunitet. 580 00:31:47,720 --> 00:31:48,760 Sranje! 581 00:31:49,400 --> 00:31:52,200 {\an8}„Dvoje najbolje ocijenjenih igrača postat će influenceri.” 582 00:31:52,280 --> 00:31:56,440 Moram biti barem četvrta. 583 00:31:56,520 --> 00:31:58,760 Postajem tjeskobna. 584 00:31:58,840 --> 00:32:01,760 Circle, idemo na ocjenjivanje. 585 00:32:08,480 --> 00:32:13,400 Circle, na prvo mjesto stavi Ashley. 586 00:32:15,360 --> 00:32:16,920 Ako postane influencerica, 587 00:32:17,000 --> 00:32:21,000 sigurna sam da će Jacksonu čuvati leđa. 588 00:32:21,080 --> 00:32:25,280 Nick mi je otpočetka najbliskiji saveznik. 589 00:32:25,360 --> 00:32:29,000 Oboje smatramo da moramo izbaciti Kai. 590 00:32:29,080 --> 00:32:32,440 Zato Nicka stavljam na prvo mjesto. 591 00:32:34,360 --> 00:32:39,240 Na prvo mjesto želim staviti Ruksanu. 592 00:32:40,520 --> 00:32:41,800 {\an8}Mogu joj vjerovati. 593 00:32:41,880 --> 00:32:45,280 {\an8}Mislim da bi me zaštitila da me netko želi izbaciti. 594 00:32:45,360 --> 00:32:49,160 Circle, na prvo mjesto stavljam Calvina. 595 00:32:50,480 --> 00:32:53,920 {\an8}On mi je najbliskiji saveznik. Uvijek mi je bio lojalan 596 00:32:54,000 --> 00:32:56,960 {\an8}i uvijek mi čuva leđa. 597 00:32:57,040 --> 00:32:59,760 {\an8}Na prvo mjesto stavljam Kai. 598 00:33:01,200 --> 00:33:04,520 {\an8}Uvijek je srdačna prema meni. 599 00:33:04,600 --> 00:33:07,320 Da, taj je divni osmijeh na prvome mjestu. 600 00:33:08,680 --> 00:33:12,320 Danas sam učvrstio odnos s Isabellom. 601 00:33:12,400 --> 00:33:15,360 Nema šanse da me blokira. 602 00:33:15,880 --> 00:33:19,440 A ako bude imala priliku, mislim da će blokirati Kai. 603 00:33:19,520 --> 00:33:20,760 Zaista to želim. 604 00:33:21,440 --> 00:33:25,800 Circle, stavi Isabellu na drugo mjesto. 605 00:33:27,440 --> 00:33:32,120 Circle, na drugo mjesto želim staviti Isabellu. 606 00:33:33,760 --> 00:33:36,880 {\an8}Toplo me dočekala. Iskrena je i sviđa mi se. 607 00:33:36,960 --> 00:33:40,480 {\an8}Na treće mjesto želim staviti Ashley. 608 00:33:41,320 --> 00:33:43,720 {\an8}Otpočetka znam da mi čuva leđa. 609 00:33:43,800 --> 00:33:46,440 Na četvrto mjesto stavljam Ruksanu. 610 00:33:47,960 --> 00:33:49,680 Rekla je da mi čuva leđa. 611 00:33:49,760 --> 00:33:53,200 {\an8}Ako bude prva, znam da me neće izbaciti. 612 00:33:53,280 --> 00:33:55,360 Na petome je mjestu Isabella. 613 00:33:57,080 --> 00:33:59,400 Na šesto mjesto stavit ću Calvina. 614 00:34:00,600 --> 00:34:03,240 {\an8}Neću ga dobro ocijeniti. Želim da ispadne. 615 00:34:03,320 --> 00:34:05,120 Ne smije postati influencer. 616 00:34:05,200 --> 00:34:07,880 Na šesto mjesto stavit ću Daniela. 617 00:34:09,000 --> 00:34:11,640 {\an8}Mislim da ne bi bio dobar saveznik. 618 00:34:11,720 --> 00:34:14,960 {\an8}Sjećam se sebe s 12 godina. 619 00:34:15,040 --> 00:34:18,200 {\an8}Bio sam izgubljen. Vjerojatno je previše osjećajan. 620 00:34:18,280 --> 00:34:20,040 Bend mora ostati snažan, 621 00:34:20,120 --> 00:34:22,880 a ona bi izbacila članove jednog po jednog. 622 00:34:22,960 --> 00:34:26,680 {\an8}Zato je Kai na sedmome mjestu. 623 00:34:26,760 --> 00:34:27,800 {\an8}Zaista mi je žao. 624 00:34:28,400 --> 00:34:30,720 Stavi Calvina na posljednje mjesto. 625 00:34:32,240 --> 00:34:33,840 {\an8}Nazvao si me lažnjakom, 626 00:34:33,920 --> 00:34:37,160 a zatim si me htio razotkriti u privatnom chatu. 627 00:34:37,240 --> 00:34:38,440 Ne vjerujem mu. 628 00:34:38,520 --> 00:34:39,840 Circle… 629 00:34:39,920 --> 00:34:41,440 -…pošalji… -…moje ocjene. 630 00:34:41,520 --> 00:34:43,360 OCJENJIVANJE JE ZAVRŠENO 631 00:34:45,200 --> 00:34:47,040 „Ocjenjivanje je završeno.” 632 00:34:47,120 --> 00:34:49,600 Sad moramo čekati. 633 00:34:54,240 --> 00:34:57,080 Igrači su obavili ocjenjivanje 634 00:34:57,160 --> 00:34:59,280 i sad se pokušavaju opustiti 635 00:34:59,360 --> 00:35:01,280 uz različite razine normalnosti. 636 00:35:02,560 --> 00:35:04,400 Koliko je to sekundi? 637 00:35:06,840 --> 00:35:08,280 Imam vremena za izračun. 638 00:35:11,240 --> 00:35:14,240 Dva, tri, četiri, pet, šest. 639 00:35:14,840 --> 00:35:16,400 Vrijeme je za ovo. 640 00:35:20,800 --> 00:35:23,800 -Evo obavijesti! -O, Bože. Opet će me boljeti trbuh. 641 00:35:23,880 --> 00:35:26,040 -Što se događa? -Hajdemo. 642 00:35:27,520 --> 00:35:29,720 {\an8}„Imamo rezultate ocjenjivanja.” 643 00:35:30,680 --> 00:35:31,520 Dobro! 644 00:35:31,600 --> 00:35:34,400 Da vidim koliko bih novca zaradio da sam kockar. 645 00:35:35,040 --> 00:35:38,600 Dušo, lako je kockati kad ne možeš biti blokiran. 646 00:35:42,520 --> 00:35:44,960 O, Bože. Osmo mjesto. 647 00:35:45,040 --> 00:35:46,640 Strašno nisko! 648 00:35:46,720 --> 00:35:48,600 Na posljednjem je mjestu… 649 00:35:48,680 --> 00:35:51,320 Hajde, Daniele! Preživi! 650 00:35:51,400 --> 00:35:54,000 Samo da to ne budem ja. 651 00:35:54,080 --> 00:35:55,400 Nitko iz Benda. 652 00:35:55,480 --> 00:35:57,640 Ne želim biti na dnu. 653 00:35:57,720 --> 00:35:58,880 Samo ne ja. 654 00:36:08,000 --> 00:36:09,080 Ne! 655 00:36:10,120 --> 00:36:11,960 Ne vidim to samo ja. 656 00:36:12,040 --> 00:36:13,920 Sranje! 657 00:36:16,960 --> 00:36:19,880 Potreban mi je! On mi je blizak saveznik! 658 00:36:19,960 --> 00:36:23,320 Pomalo ostavljaš dojam da si lažnjak! 659 00:36:23,400 --> 00:36:24,760 Možda i ne samo pomalo! 660 00:36:24,840 --> 00:36:28,560 Nitko mu ne vjeruje! To! 661 00:36:29,320 --> 00:36:33,600 {\an8}Na dnu sam. Prečesto igram na sigurno. 662 00:36:33,680 --> 00:36:35,080 Ljudi su me prozreli. 663 00:36:35,160 --> 00:36:38,040 Jackson je osmi. Znao sam, dušo! 664 00:36:38,120 --> 00:36:40,520 Sigurno nisam osma. Odlično. 665 00:36:42,600 --> 00:36:44,640 Na sedmome mjestu… 666 00:36:44,720 --> 00:36:47,360 -Ne, molim te! -Ajme! 667 00:36:54,200 --> 00:36:56,440 Sranje! Daniel? 668 00:36:56,520 --> 00:36:59,600 Ne bih s četvrtoga mjesta pao na sedmo 669 00:36:59,680 --> 00:37:02,440 da ljudi nemaju ništa protiv mene. 670 00:37:02,520 --> 00:37:03,920 Gotov sam. 671 00:37:06,880 --> 00:37:08,440 Potonuo je poput sjekire. 672 00:37:08,520 --> 00:37:10,920 Nešto sam propustio? Ne razumijem. 673 00:37:13,520 --> 00:37:15,320 Podnijela bih šesto mjesto. 674 00:37:15,400 --> 00:37:18,920 Šesto mjesto. To mora biti Nick. 675 00:37:19,000 --> 00:37:20,360 Želim da to bude Kai. 676 00:37:20,440 --> 00:37:22,080 Hajde, Circle! 677 00:37:22,160 --> 00:37:26,480 Ako ugledam svoju odjeću za hokej, neću biti sretna cura. 678 00:37:30,440 --> 00:37:31,400 Ja! 679 00:37:31,480 --> 00:37:32,960 Ruksana? 680 00:37:33,040 --> 00:37:35,080 I ona je potonula kao sjekira! 681 00:37:35,160 --> 00:37:37,400 Koji se kurac događa? 682 00:37:37,480 --> 00:37:39,280 Dobro! Nije influencerica! 683 00:37:39,360 --> 00:37:41,480 Šesto mjesto nije dobro. 684 00:37:41,560 --> 00:37:43,160 Nešto sam propustio? 685 00:37:43,240 --> 00:37:45,200 The Circle se poigrava s nama? 686 00:37:45,280 --> 00:37:49,000 Kako sam sa sedmog došla na prvo, a zatim pala na šesto mjesto? 687 00:37:49,080 --> 00:37:53,280 Sigurno postoji veliki savez koji mi je promaknuo. 688 00:37:53,360 --> 00:37:55,040 Preuzima kontrolu nad igrom. 689 00:37:56,560 --> 00:37:58,320 Tko je peti? Da vidimo. 690 00:37:58,400 --> 00:37:59,440 Tko je peti? 691 00:38:00,240 --> 00:38:02,720 Ne znam što da mislim. Izgubljen sam. 692 00:38:02,800 --> 00:38:05,080 Želim vidjeti Calvinovo ime. 693 00:38:05,160 --> 00:38:07,920 Naježila sam se. 694 00:38:13,200 --> 00:38:14,160 Calvin? 695 00:38:14,240 --> 00:38:16,360 Calvin? Ajme! 696 00:38:16,440 --> 00:38:17,760 Calvin! To! 697 00:38:17,840 --> 00:38:21,480 Jebote! Kako mogu biti peti? 698 00:38:21,560 --> 00:38:23,440 Što se događa? 699 00:38:24,560 --> 00:38:25,840 Ne razumijem. 700 00:38:26,480 --> 00:38:32,560 To! Ovo je slađe od kutije sladoleda nakon prekida. 701 00:38:32,640 --> 00:38:35,520 Došlo je do velikih promjena. 702 00:38:38,800 --> 00:38:41,560 O, Bože! Na jednome sam od prva četiri mjesta. 703 00:38:41,640 --> 00:38:44,080 Isabella, Ashley, Kai i ja. 704 00:38:45,680 --> 00:38:50,920 Lažnjak Ashley može završiti na prvome mjestu. Hajdemo! 705 00:38:51,000 --> 00:38:55,600 Barem nisam pala ispod četvrtog mjesta. 706 00:38:55,680 --> 00:38:58,720 Ajme! Evo ga! 707 00:39:01,320 --> 00:39:03,040 Dobro. 708 00:39:04,000 --> 00:39:05,320 O, Bože! 709 00:39:05,400 --> 00:39:08,440 Ne! Htjela sam da budeš prvi! 710 00:39:08,520 --> 00:39:11,120 Tatica Nick na četvrtome je mjestu. 711 00:39:12,760 --> 00:39:14,360 Preostali su… 712 00:39:14,440 --> 00:39:15,400 Tko je preostao? 713 00:39:15,480 --> 00:39:19,080 Preostale su Kai, Isabella i Ashley. 714 00:39:19,160 --> 00:39:21,000 Cure rasturaju! 715 00:39:23,520 --> 00:39:27,160 Ako Kai već nije niže, neka bude na trećem mjestu, 716 00:39:27,240 --> 00:39:28,960 a Ashley i ja na prva dva. 717 00:39:29,040 --> 00:39:30,280 Neka to bude Kai! 718 00:39:30,360 --> 00:39:32,960 Hajde! Sranje! 719 00:39:33,480 --> 00:39:35,640 O, Bože! 720 00:39:35,720 --> 00:39:38,240 Ključna pozicija. 721 00:39:38,320 --> 00:39:43,080 Ako ugledam Kaino ime, vrištat ću s obnaženim cicama. 722 00:39:44,480 --> 00:39:47,400 Što? Treće je mjesto dobro! 723 00:39:48,040 --> 00:39:52,120 Nije prva. Ne odlučuje! 724 00:39:52,200 --> 00:39:56,080 Ovo je obično sranje. Ništa nema smisla. 725 00:39:56,160 --> 00:39:58,040 Nevjerojatno! 726 00:39:58,120 --> 00:40:00,720 Isabella i Ashley postale su influencerice. 727 00:40:02,960 --> 00:40:04,480 To! 728 00:40:06,240 --> 00:40:09,000 Bogovi iz The Circlea, hvala vam! 729 00:40:09,080 --> 00:40:12,080 Jastuk za tebe! Lavlja koža za tebe! 730 00:40:12,160 --> 00:40:15,680 Tako lezbijka osvaja svijet! 731 00:40:15,760 --> 00:40:16,800 To! 732 00:40:16,880 --> 00:40:19,720 Zahvaljujući bliskosti s pravom lezbijkom. 733 00:40:20,240 --> 00:40:22,360 Pogledajte! Bend rastura. 734 00:40:22,440 --> 00:40:24,960 Imamo tri od prvih četiriju mjesta. 735 00:40:28,520 --> 00:40:30,880 Pogledaj plavu kvačicu! Tvoja je. 736 00:40:30,960 --> 00:40:34,000 Imam plavu kvačicu! 737 00:40:34,640 --> 00:40:37,200 Nadam se da će mudro iskoristiti kvačice. 738 00:40:37,280 --> 00:40:40,280 Te cure, čovječe. Nevjerojatno. 739 00:40:40,360 --> 00:40:43,400 Imamo veliku moć! Možemo učiniti što god želimo! 740 00:40:43,480 --> 00:40:47,000 Unutar zakona fizike. Da, bilo što. 741 00:40:47,080 --> 00:40:50,640 Mislio sam da pridošlica ne može postati influencer, 742 00:40:50,720 --> 00:40:51,960 a ona je uspjela! 743 00:40:52,040 --> 00:40:55,360 Nije važno jesi li osmi ili treći. 744 00:40:56,160 --> 00:40:57,280 Nitko nije siguran. 745 00:40:57,360 --> 00:41:02,800 Osjećam da živim svoj san u The Circleu! 746 00:41:03,680 --> 00:41:07,160 Imamo rezultate ocjenjivanja. Odabrali smo influencerice. 747 00:41:07,240 --> 00:41:10,840 Sad nam je samo potreban nekakav znak. 748 00:41:12,680 --> 00:41:13,680 „Obavijest!” 749 00:41:13,760 --> 00:41:15,280 Ajme! Opet moram piškiti. 750 00:41:15,360 --> 00:41:16,360 Dobro! 751 00:41:17,160 --> 00:41:21,400 „Influencerice Ashley i Isabella moraju odlučiti koga će blokirati.” 752 00:41:23,240 --> 00:41:25,360 Ovo je ludo! 753 00:41:26,000 --> 00:41:31,080 Zaista sam sretan. Ni s kim ne bih radije bio influencer. 754 00:41:31,160 --> 00:41:34,080 Moramo odlučiti želimo li povući ozbiljan potez 755 00:41:34,680 --> 00:41:36,000 ili igrati na sigurno. 756 00:41:36,960 --> 00:41:38,280 Nitko nije siguran. 757 00:41:39,520 --> 00:41:44,000 Nadam se da je Ashley iskreno rekla da Kai i mene smatra sestrama. 758 00:41:45,080 --> 00:41:48,320 Ostali su se igrači sigurno sad usrali. 759 00:41:48,400 --> 00:41:51,000 Mogu se odmah spakirati. 760 00:41:51,080 --> 00:41:53,320 Gotov sam. Izbacit će me. 761 00:41:54,120 --> 00:41:56,920 Ostat će uz Bend 762 00:41:58,240 --> 00:42:00,400 ili će se prikloniti sestrama. 763 00:42:01,400 --> 00:42:03,400 „Ashley i Isabella moraju…” 764 00:42:03,480 --> 00:42:06,200 „…poći u Hangout i donijeti odluku.” 765 00:42:07,360 --> 00:42:08,440 Hajdemo. 766 00:42:09,680 --> 00:42:12,160 Nadam se da će mi čuvati leđa. 767 00:42:12,240 --> 00:42:16,240 Strašno sam uzbuđena! 768 00:42:16,960 --> 00:42:19,440 Sretan sam što ne sudjelujem u ovome. 769 00:42:20,640 --> 00:42:23,440 Pred ugroženim igračima napeto je iščekivanje, 770 00:42:23,520 --> 00:42:27,040 a dvoje lažnjaka i influencera odlazi u Hangout, 771 00:42:27,120 --> 00:42:29,400 gdje će zapečatiti nečiju sudbinu. 772 00:42:33,920 --> 00:42:35,600 Idemo! 773 00:42:36,520 --> 00:42:39,560 O, Bože! 774 00:42:40,960 --> 00:42:44,680 Paunovi su mi omiljene životinje. Ovo je znak. 775 00:42:44,760 --> 00:42:48,200 Jebote, u Hangoutu sam! 776 00:42:48,280 --> 00:42:50,960 Bože, uspio sam. Ovo je ludo. 777 00:42:51,040 --> 00:42:53,320 Što se događa? 778 00:42:54,400 --> 00:42:57,920 Chat influencera sad je otvoren. 779 00:42:58,000 --> 00:42:59,720 Ajme, ovo se zaista događa. 780 00:42:59,800 --> 00:43:03,760 Dobro! 781 00:43:03,840 --> 00:43:08,880 Circle, poruka. „OMG, još sam u šoku što sam ovdje, 782 00:43:08,960 --> 00:43:13,480 ali sretna sam što sam ovdje s tobom. Emoji srca, emoji proslave.” Pošalji. 783 00:43:14,920 --> 00:43:15,960 Ashley. 784 00:43:16,040 --> 00:43:17,600 Preslatka si. 785 00:43:18,800 --> 00:43:21,080 Dobro. Circle, poruka. 786 00:43:21,960 --> 00:43:24,560 „Obavimo to.” 787 00:43:24,640 --> 00:43:26,960 {\an8}„Prvi je na popisu Nick.” 788 00:43:27,480 --> 00:43:30,440 Neka Isabella preuzme kontrolu. 789 00:43:30,520 --> 00:43:34,840 Ne želim da Ashley bude dominantna. 790 00:43:34,920 --> 00:43:39,760 Želim da se slaže s Isabellom 791 00:43:39,840 --> 00:43:43,160 i doda poneko mišljenje kad bude potrebno. 792 00:43:43,240 --> 00:43:47,240 Circle, poruka. „On je jedan od troje ljudi kojima najviše vjerujem. 793 00:43:47,320 --> 00:43:51,720 Danas smo vodili odličan razgovor. Vidjelo se da nam je lojalan.” 794 00:43:51,800 --> 00:43:52,640 Pošalji. 795 00:43:53,760 --> 00:43:55,240 Divno, Isabella. 796 00:43:55,320 --> 00:43:58,640 Slažem se. Tatica Nick odličan je. 797 00:43:58,720 --> 00:44:03,280 {\an8}-Circle, poruka. -„O slatkišu mislim sve najbolje.” 798 00:44:03,360 --> 00:44:07,000 {\an8}To! Znala sam da ćemo se složiti o Nicku. 799 00:44:07,080 --> 00:44:09,120 {\an8}Super! 800 00:44:10,040 --> 00:44:14,800 {\an8}Circle, poruka. „Dobro. Prijeđimo na Jacksona.” Pošalji. 801 00:44:15,560 --> 00:44:17,040 Circle, poruka. 802 00:44:17,120 --> 00:44:18,920 „Zajedno smo ušli. 803 00:44:19,640 --> 00:44:25,840 Od prvoga je dana lojalan i igra pošteno.” Pošalji. 804 00:44:26,480 --> 00:44:28,600 Isabella i ja potpuno se slažemo. 805 00:44:28,680 --> 00:44:31,760 Znao sam da ćemo stati na stranu Benda. 806 00:44:31,840 --> 00:44:35,640 Vidjet ćemo što će se dogoditi 807 00:44:35,720 --> 00:44:39,160 u nastavku razgovora. 808 00:44:39,240 --> 00:44:40,480 {\an8}Circle, poruka. 809 00:44:40,560 --> 00:44:44,760 {\an8}„Potpuno se slažemo. Razgovarajmo o Danielu.” 810 00:44:44,840 --> 00:44:48,240 „Ako ga spasimo i kažemo mu to u grupnome chatu, 811 00:44:48,320 --> 00:44:49,960 bio bi nam zahvalan.” 812 00:44:50,960 --> 00:44:51,800 Pošalji. 813 00:44:52,320 --> 00:44:55,480 Da. Potpuno se slažem. 814 00:44:55,560 --> 00:44:57,560 Slatki klinac. Nije glumac. 815 00:44:57,640 --> 00:45:01,960 Ako želim zadržati nekoga da ga vodim na povodcu, to je Daniel. 816 00:45:02,040 --> 00:45:03,960 Circle, poruka. 817 00:45:04,040 --> 00:45:08,920 „Odlično razmišljaš. Emoji srca u očima.” 818 00:45:09,000 --> 00:45:12,320 {\an8}„Slažem se da možemo utjecati na njega i iskoristiti ga.” 819 00:45:12,400 --> 00:45:16,320 Super osjećaj. Ashley i ja rasturamo. 820 00:45:16,400 --> 00:45:20,120 Sluša moje mišljenje. Opet se slažemo. 821 00:45:20,840 --> 00:45:23,800 Dobro. Circle, poruka. 822 00:45:23,880 --> 00:45:25,480 „Prijeđimo na Ruksanu. 823 00:45:26,160 --> 00:45:29,640 Mislim da je Kaina desna ruka 824 00:45:29,720 --> 00:45:32,040 i da će učiniti sve što Kai kaže.” 825 00:45:32,120 --> 00:45:35,720 {\an8}„Vrlo je iskrena i mislim da je to stvarno ona, 826 00:45:35,800 --> 00:45:38,440 {\an8}ali dokle god je taj moćni duo u igri, 827 00:45:38,520 --> 00:45:40,640 {\an8}svi bismo mogli biti u opasnosti.” 828 00:45:43,840 --> 00:45:45,200 Teška situacija. 829 00:45:45,280 --> 00:45:49,080 S Kai i Ruksanom imam Charliejeve anđele. 830 00:45:50,080 --> 00:45:52,320 Opasna je jer može biti influencerica. 831 00:45:52,400 --> 00:45:55,920 Mislim da neće napadati, ali možda je podcjenjujem. 832 00:45:56,000 --> 00:45:56,840 Poruka. 833 00:45:56,920 --> 00:46:00,720 {\an8}„Bit ću đavolji odvjetnik. Recimo da se riješimo Ruksane. 834 00:46:00,800 --> 00:46:02,840 Mislim da bi nas Kai napala.” 835 00:46:02,920 --> 00:46:07,560 „Znam da nas Kai zasad oboje voli i da je na našoj strani. 836 00:46:07,640 --> 00:46:09,920 Iskreno, teško mi je odlučiti. 837 00:46:10,000 --> 00:46:13,120 Materijal za razmišljanje. Netko tko dolazi u obzir.” 838 00:46:13,200 --> 00:46:16,520 Potpuno se slažem. 839 00:46:16,600 --> 00:46:20,720 Ako je se riješimo, znam da će se Kai uzrujati. 840 00:46:21,440 --> 00:46:25,720 Ruksana dosad nije učinila ništa 841 00:46:25,800 --> 00:46:28,400 zbog čega bi se zamjerila ljudima. 842 00:46:29,000 --> 00:46:31,040 Otpočetka je iskrena. 843 00:46:31,120 --> 00:46:33,320 Ne nastoji dominirati razgovorima 844 00:46:33,400 --> 00:46:35,360 i nije napala Jacksona. 845 00:46:35,440 --> 00:46:40,960 Mislim da za Isabellu sad ne bi bilo dobro izbaciti Ruksanu. 846 00:46:41,600 --> 00:46:44,600 Circle, poruka. „Potpuno se slažem. 847 00:46:44,680 --> 00:46:47,160 Njih su dvije kao Bonnie i Clyde. 848 00:46:47,240 --> 00:46:50,720 Kai je glavna, a zbog toga predstavlja i veću prijetnju. 849 00:46:50,800 --> 00:46:53,160 Njezino izbacivanje mnogo je veći korak. 850 00:46:53,240 --> 00:46:55,880 Ne znamo hoćemo li opet dospjeti ovamo, 851 00:46:55,960 --> 00:46:58,560 pa bi se rizik možda isplatio.” Pošalji. 852 00:46:59,720 --> 00:47:02,840 Čovječe. Isabella napada Kai. 853 00:47:05,160 --> 00:47:08,800 Ne mogu prestati misliti da moramo izbaciti Kai. 854 00:47:08,880 --> 00:47:13,120 Najveća mi je suparnica. Ali to je opasan potez. 855 00:47:13,200 --> 00:47:18,000 Ako to učinim, imat ću metu na leđima. 856 00:47:18,600 --> 00:47:20,520 Neću reći da nisam bio spreman. 857 00:47:20,600 --> 00:47:24,720 Slažem se. Kai je golema prijetnja. 858 00:47:24,800 --> 00:47:26,920 Ali moja je saveznica. 859 00:47:27,000 --> 00:47:28,120 Imajući to na umu 860 00:47:29,560 --> 00:47:35,760 objasnit ću zašto mislim da je Calvin i veća prijetnja. 861 00:47:35,840 --> 00:47:39,160 {\an8}Poruka. „Potpuno se slažemo. 862 00:47:39,240 --> 00:47:43,920 Zaista bismo trebali iskoristiti ovu priliku.” 863 00:47:44,000 --> 00:47:47,000 „Ne igrajmo na sigurno, nego učinimo nešto važno.” 864 00:47:47,080 --> 00:47:51,840 „Važno mi je ono što je najbolje za nas i za sigurnost Benda.” 865 00:47:51,920 --> 00:47:53,320 Ashley! 866 00:47:53,400 --> 00:47:54,800 Circle, poruka. 867 00:47:54,880 --> 00:47:58,600 „Naravno, jebote! Rasturamo. 868 00:47:58,680 --> 00:48:03,680 Posljednji, a možda i najmanje važan, Calvin. LOL.” Pošalji. 869 00:48:04,200 --> 00:48:07,120 Ovo… Matthew, saberi se. 870 00:48:07,200 --> 00:48:12,560 Moraš ovo prikazati kao način da zaštitiš Jacksona. 871 00:48:12,640 --> 00:48:16,120 Ne smiješ pokazati da ti imaš problem s Calvinom. 872 00:48:16,200 --> 00:48:18,480 Calvin je blizak s Kai, 873 00:48:19,280 --> 00:48:23,440 ali Calvin je jedini od njih troje i vrlo blizak s Nickom. 874 00:48:23,520 --> 00:48:26,320 Da samo ja odlučujem, 875 00:48:26,400 --> 00:48:30,000 Calvin bi bio posljednji suparnik kojeg bih izbacila. 876 00:48:30,920 --> 00:48:32,760 Circle, poruka. 877 00:48:32,840 --> 00:48:35,080 {\an8}„Calvin napada Jacksona, 878 00:48:35,160 --> 00:48:40,320 {\an8}ali i predstavlja prijetnju polovici Benda.” 879 00:48:40,880 --> 00:48:41,720 Pošalji. 880 00:48:43,000 --> 00:48:46,920 O, ne! Ne napadaj mi frenda Jacksona, Calvine! 881 00:48:47,520 --> 00:48:48,880 Circle, poruka. 882 00:48:49,760 --> 00:48:52,640 „Znam i da je blizak s Nickom, 883 00:48:52,720 --> 00:48:54,560 ali ja sam ovdje otpočetka 884 00:48:54,640 --> 00:48:57,080 i siguran sam da je lojalan Kai. 885 00:48:57,160 --> 00:48:59,480 Ako želimo izbaciti kraljicu, 886 00:48:59,560 --> 00:49:02,320 najprije se moramo riješiti kralja.” 887 00:49:02,400 --> 00:49:03,640 Pošalji. 888 00:49:03,720 --> 00:49:04,960 To moramo učiniti. 889 00:49:05,040 --> 00:49:08,480 Nadam se da će me Isabella razumjeti i složiti se. 890 00:49:11,560 --> 00:49:14,320 Kai je golema prijetnja. 891 00:49:15,040 --> 00:49:18,960 Ako je ne izbacim i ako ostane ovdje, 892 00:49:19,040 --> 00:49:22,640 bojim se da će sve uspjeti uvjeriti 893 00:49:22,720 --> 00:49:25,480 da rade što ona želi do kraja igre. 894 00:49:25,560 --> 00:49:31,800 Imamo samo jednu priliku za važan potez. Moram se pobrinuti da izbacimo Calvina. 895 00:49:31,880 --> 00:49:34,280 Mislim da je moram izbaciti, 896 00:49:34,360 --> 00:49:38,200 ali ovo bi me moglo uništiti. 897 00:49:39,120 --> 00:49:40,720 Ovo je užasno. 898 00:49:41,520 --> 00:49:44,760 Jedna od nas morat će popustiti. 899 00:49:45,280 --> 00:49:47,520 Ako mislite da je u Hangoutu gadno, 900 00:49:47,600 --> 00:49:52,000 trebate vidjeti što se događa dolje. Vlada strašna napetost, 901 00:49:52,080 --> 00:49:53,720 a to se neće promijeniti. 902 00:49:55,440 --> 00:49:57,640 -„Obavijest!” -Imamo obavijest! 903 00:49:58,560 --> 00:49:59,600 Ajme! 904 00:49:59,680 --> 00:50:00,880 Idemo! 905 00:50:02,240 --> 00:50:04,520 „Influencerice su odlučile.” 906 00:50:05,200 --> 00:50:06,760 Pitam se koga su odabrale. 907 00:50:06,840 --> 00:50:10,000 Jackson je ispravan odabir. Hajde, cure. 908 00:50:10,640 --> 00:50:12,320 Ništa ne znate o njemu. 909 00:50:12,400 --> 00:50:15,000 Užasavam se ovoga. 910 00:50:15,080 --> 00:50:19,760 Želim povratiti i onesvijestiti se istovremeno. 911 00:50:19,840 --> 00:50:24,080 Nadam se da su imale hrabrosti izbaciti Kai. 912 00:50:24,160 --> 00:50:27,000 Prvi sam put na drugoj strani. 913 00:50:27,960 --> 00:50:30,800 Uvijek sam bila influencerica. 914 00:50:31,680 --> 00:50:33,560 Ne sviđa mi se ovaj osjećaj! 915 00:50:35,520 --> 00:50:37,800 „Svi igrači neka uđu u Circle Chat.” 916 00:50:37,880 --> 00:50:40,880 Circle, otvori Circle Chat. 917 00:50:41,920 --> 00:50:44,200 Ovo će biti prava bomba. 918 00:50:44,280 --> 00:50:48,880 Strašna je i velika. Ali ovdje ne smiješ igrati na sigurno. 919 00:50:50,120 --> 00:50:53,760 Siguran sam da ću biti dobro. 920 00:50:56,400 --> 00:50:58,640 Samo da to ne budem ja! 921 00:50:59,680 --> 00:51:01,720 Circle, poruka. 922 00:51:02,240 --> 00:51:06,200 {\an8}„Najprije želim reći da ste svi divni. 923 00:51:06,280 --> 00:51:09,680 Odluka nije bila nimalo laka. 924 00:51:09,760 --> 00:51:13,920 {\an8}Nažalost, prozrele smo ovu osobu. 925 00:51:14,000 --> 00:51:18,160 {\an8}S njom nismo uspostavile nikakav odnos.” 926 00:51:19,080 --> 00:51:19,920 {\an8}Pošalji. 927 00:51:23,080 --> 00:51:24,240 Što? 928 00:51:25,720 --> 00:51:29,160 O kome je riječ? Govore o Kai? 929 00:51:29,800 --> 00:51:31,200 Ovo je previše! 930 00:51:31,720 --> 00:51:35,440 Nisu uspostavile nikakav odnos? To sam ja. 931 00:51:36,320 --> 00:51:37,960 Nervozna sam. 932 00:51:39,200 --> 00:51:40,640 Ovo je gadno za vas. 933 00:51:43,960 --> 00:51:45,280 Circle, poruka. 934 00:51:45,360 --> 00:51:46,800 Ashley tipka. 935 00:51:48,640 --> 00:51:54,320 „Odlučile smo blokirati…” 936 00:51:55,960 --> 00:51:58,000 O, Bože. Evo ga. 937 00:52:07,120 --> 00:52:11,840 Moja je sudbina u rukama Ashley i Isabelle. 938 00:52:15,880 --> 00:52:16,720 Pošalji. 939 00:52:51,600 --> 00:52:53,800 {\an8}Prijevod titlova: Vladimir Skenderija