1 00:00:07,880 --> 00:00:09,200 {\an8}‪LOẠT PHIM CỦA NETFLIX 2 00:00:09,280 --> 00:00:10,640 {\an8}‪Ngày nghỉ ở The Circle, 3 00:00:10,720 --> 00:00:14,440 {\an8}‪các người chơi đã vượt qua ‪đêm đầu cùng một ma mới đầy ma quái. 4 00:00:19,480 --> 00:00:22,800 ‪- Chào buổi sáng, Circle. ‪- Chào buổi sáng! 5 00:00:24,000 --> 00:00:28,240 {\an8}‪Dù vậy, họ chả biết được thợ săn ma Vince ‪là do Nick Nghịch ngợm thủ vai. 6 00:00:30,200 --> 00:00:31,720 ‪Vince vẫn còn ở đây này. 7 00:00:31,800 --> 00:00:34,320 {\an8}‪Lại thêm một ngày nữa vì vinh quang. 8 00:00:35,360 --> 00:00:40,200 {\an8}‪Nick và tôi đã có một trong những ‪cuộc trò chuyện tuyệt vời nhất. 9 00:00:41,080 --> 00:00:43,880 ‪Tôi thực sự tin tưởng Nick. 10 00:00:44,520 --> 00:00:46,880 {\an8}‪Tôi mê Vince. Anh ấy là kẻ ta cần ở đây. 11 00:00:46,960 --> 00:00:49,760 {\an8}‪Bọn tôi có điểm chung ‪là thế giới siêu nhiên. 12 00:00:49,840 --> 00:00:52,720 {\an8}‪Tôi chẳng có điểm chung ‪hay hợp cạ với Vince. 13 00:00:52,800 --> 00:00:56,760 {\an8}‪Ý là tôi sẽ giả vờ gì đó với anh ấy ‪nếu tôi trò chuyện với anh ấy à? 14 00:00:56,840 --> 00:00:59,200 ‪Dĩ nhiên, vì tôi là người chơi. ‪Đây là trò chơi. 15 00:00:59,280 --> 00:01:04,040 {\an8}‪Tôi có thể dùng Vince để tìm hiểu ‪xem mọi người thực sự đang nghĩ gì. 16 00:01:04,120 --> 00:01:06,120 ‪Vậy là giờ Vince có lắm quyền rồi. 17 00:01:10,960 --> 00:01:15,200 ‪Và sau Nick, nhờ có Vince đem áo choàng ‪trở lại như món đồ thời trang, 18 00:01:15,280 --> 00:01:16,840 ‪The Circle đang lao vào cuộc sống 19 00:01:16,920 --> 00:01:20,400 ‪và cho họ chơi ngay trò chơi nhỏ ‪để bắt đầu ngày mới. 20 00:01:22,120 --> 00:01:24,200 ‪"Nướng bánh cho Bạn thân!" 21 00:01:24,280 --> 00:01:26,120 ‪Tôi thích nướng bánh lắm! 22 00:01:26,200 --> 00:01:28,080 ‪Mong không phải nấu cho ai đó. 23 00:01:28,160 --> 00:01:30,680 ‪Chào mừng đến với ‪Great Circle Bake Off‪! 24 00:01:31,440 --> 00:01:32,720 {\an8}‪Ở Nướng bánh cho Bạn thân, 25 00:01:32,800 --> 00:01:36,120 {\an8}‪người chơi sẽ trang trí bánh ‪tặng bạn thân của họ ở Circle. 26 00:01:36,200 --> 00:01:38,960 ‪Điều đó cũng cho mọi người thấy ‪họ trung thành với ai. 27 00:01:39,440 --> 00:01:41,080 ‪Vụ này sẽ khó đây. 28 00:01:41,160 --> 00:01:45,360 {\an8}‪Bạn sẽ biết được ai ‪là bạn thân của ai ở The Circle. 29 00:01:45,440 --> 00:01:49,600 ‪Vì thủ vai Vince, Nick phải trang trí ‪thêm một bánh khi mặc áo choàng. 30 00:01:49,680 --> 00:01:52,480 ‪Tất nhiên. Một cái bánh thì quá dễ rồi. 31 00:01:52,560 --> 00:01:56,520 ‪Các người chơi sẽ được nhận ‪đồ làm bánh giao đến tận cửa. 32 00:01:57,040 --> 00:01:58,080 ‪Nhiều bánh nhỉ. 33 00:01:58,160 --> 00:02:01,080 ‪Ôi Chúa ơi! Nhiều thứ quá đi. 34 00:02:01,160 --> 00:02:02,040 ‪Chà. 35 00:02:02,120 --> 00:02:03,720 ‪Được rồi, có mũ này. 36 00:02:03,800 --> 00:02:04,960 ‪Kem phủ sôcôla. 37 00:02:05,560 --> 00:02:06,400 ‪Bánh quy xoắn! 38 00:02:06,480 --> 00:02:08,320 ‪Bình xịt kim tuyến ăn được. 39 00:02:10,320 --> 00:02:12,440 ‪Vậy giờ tôi sẽ tè ra kim tuyến sao? 40 00:02:14,160 --> 00:02:17,520 ‪- Thiếu tạp dề sao trang trí được. ‪- Chà! Dễ thương đấy. 41 00:02:18,160 --> 00:02:19,800 ‪Chắc sẽ vui lắm đây! 42 00:02:19,880 --> 00:02:22,560 ‪Tôi có đầy đủ dụng cụ ‪nhưng chả biết làm sao. 43 00:02:23,760 --> 00:02:28,280 ‪- "Người chơi, các bạn có 20 phút". ‪- Chỉ có 20 phút thôi sao? Đùa à? 44 00:02:29,480 --> 00:02:31,880 ‪"Bạn vẫn có 20 phút để làm cả hai bánh". 45 00:02:33,760 --> 00:02:36,760 ‪Tôi cảm thấy hơi mệt rồi đây. 46 00:02:38,000 --> 00:02:40,400 ‪"Đừng lo. Nó sẽ dễ như ăn kẹo ấy mà". 47 00:02:40,480 --> 00:02:41,520 ‪Thời gian bắt đầu! 48 00:02:41,600 --> 00:02:43,800 ‪Cái ghế ra chỗ khác. Cái ghế phải đi. 49 00:02:43,880 --> 00:02:45,280 ‪Rồi, vào việc thôi. 50 00:02:45,360 --> 00:02:49,320 ‪Được rồi, bắt đầu ‪trét thứ quỷ này lên đây nào. 51 00:02:49,400 --> 00:02:50,360 ‪Ổ bánh của tôi. 52 00:02:50,440 --> 00:02:54,640 {\an8}‪- Nhập cuộc rồi. Ồ! Giờ ta nhập cuộc rồi! ‪- Tôi phải bắt đầu từ đâu? 53 00:02:54,720 --> 00:02:57,880 ‪Kai đang làm bánh ‪cho bạn thân Ruksana của cô ấy. 54 00:02:57,960 --> 00:02:59,680 ‪Khi nghĩ về Ruksana, 55 00:02:59,760 --> 00:03:04,040 ‪ta sẽ nghĩ đến sự ngọt ngào, ‪đậm đà, và mọi thứ đều tốt đẹp. 56 00:03:04,960 --> 00:03:05,920 ‪Lớp kem phủ ngon đây. 57 00:03:06,920 --> 00:03:09,520 ‪Và Ruksana đang đáp lễ cho Kai. 58 00:03:09,600 --> 00:03:13,440 ‪Tôi sẽ làm cho nó vui vẻ, ‪ngọt ngào, tươi sáng, vui mắt. 59 00:03:13,960 --> 00:03:15,640 ‪Bánh này vụn quá đi. 60 00:03:16,280 --> 00:03:18,520 ‪Isabella đang tạo tác phẩm cho Nick. 61 00:03:18,600 --> 00:03:21,880 ‪Nên là tôi quyết định ‪làm một chút màu ‪ombré‪ trắng-xanh. 62 00:03:21,960 --> 00:03:24,520 ‪Tôi nghĩ trông nó rất Nick. 63 00:03:24,600 --> 00:03:27,400 ‪Được rồi, hơi xấu, ‪nhưng có vài chỗ dễ thương. 64 00:03:27,480 --> 00:03:30,560 ‪Ôi Chúa ơi! ‪Đây đúng nghĩa là một cuộc thảm sát á. 65 00:03:30,640 --> 00:03:34,240 ‪Bánh Daniel đáng yêu ‪và không đáng sợ tí nào là cho Ruksana. 66 00:03:34,320 --> 00:03:37,880 ‪Tôi muốn cô ấy thấy ‪hai trái tim bọn tôi gắn kết ở bánh này, 67 00:03:37,960 --> 00:03:41,360 ‪và vẻ đẹp và tình bạn ‪mà bọn tôi vừa tìm thấy. 68 00:03:41,440 --> 00:03:43,480 ‪Ý tôi là, thôi nào! 69 00:03:44,360 --> 00:03:46,960 ‪Nick đang làm ra ‪một kiệt tác cho Isabella. 70 00:03:47,040 --> 00:03:49,480 ‪Xấu quá. Trái tim còn chả đẹp luôn. 71 00:03:49,560 --> 00:03:51,520 ‪Trái tim ở trên đó vì hai lý do. 72 00:03:51,600 --> 00:03:54,080 ‪Một, tôi biết Isabella có trái tim to lớn, 73 00:03:54,160 --> 00:03:56,080 ‪và hai, tôi mê cô ấy đứ đừ. 74 00:03:57,200 --> 00:03:58,760 ‪Nó đang chảy khắp nơi rồi! 75 00:03:58,840 --> 00:04:01,680 ‪Bánh Ashley tặng cho người ‪luôn vì cô ấy, Nick. 76 00:04:01,760 --> 00:04:03,240 ‪Tôi muốn Nick biết tôi yêu Nick. 77 00:04:03,320 --> 00:04:07,400 {\an8}‪Quan trọng là anh ấy sẽ biết ‪tôi không chỉ khao khát anh ấy, 78 00:04:08,080 --> 00:04:10,480 ‪mà còn muốn anh ấy biết ‪tôi coi anh ấy là bạn thân. 79 00:04:13,880 --> 00:04:16,920 ‪Cái bánh của tôi ‪giờ đen hơn tôi rồi. Được rồi. 80 00:04:17,000 --> 00:04:19,240 ‪Sáng tạo ẩm thực của James là cho Kai. 81 00:04:19,760 --> 00:04:23,600 ‪Tôi đang cố làm thành vương miện, ‪vì với tôi, cô ấy là nữ hoàng. 82 00:04:25,840 --> 00:04:30,640 ‪Nó đang rắc lên mông mày đây. ‪Phải rồi! Dùng cả chai rắc lên mông mày. 83 00:04:30,720 --> 00:04:34,480 ‪Mong Isabella không thấy bị xúc phạm, ‪vì tôi sẽ cảm thấy vậy. 84 00:04:34,560 --> 00:04:36,880 ‪Jackson đang làm bánh cho Isabella. 85 00:04:36,960 --> 00:04:42,480 ‪Tôi tưởng tôi sẽ phải giả bộ cơ đấy, ‪và, kiểu, giả vờ làm một cái bánh xấu xí, 86 00:04:42,560 --> 00:04:45,800 ‪nhưng tôi không phải giả vờ gì luôn. 87 00:04:45,880 --> 00:04:48,760 ‪Được rồi! Xem này! Nó đang xịt ra rồi này. 88 00:04:48,840 --> 00:04:50,040 ‪Ôi, chết tiệt. 89 00:04:50,120 --> 00:04:54,200 ‪Chắc tôi làm hỏng rồi. Chắc ‪đây sẽ là nỗi thất vọng lớn cho Isabella. 90 00:04:54,280 --> 00:04:57,640 {\an8}‪Nhanh lên đi, Nick. ‪Còn phải làm cả bánh của Vince nữa đó. 91 00:04:58,240 --> 00:05:01,920 {\an8}‪Xong rồi. Chả hài lòng lắm, ‪nhưng tôi thực sự chả có thời gian. 92 00:05:02,000 --> 00:05:04,680 ‪Nên tôi phải ‪chuyển sang cái khác của Vince. 93 00:05:04,760 --> 00:05:06,320 ‪Thứ này trông gớm quá đi. 94 00:05:06,920 --> 00:05:08,960 ‪Sao chạy thế? Đứng yên, con khốn! 95 00:05:10,360 --> 00:05:13,280 ‪Kỹ năng làm bánh của Vince chả tốt lắm, ‪nên tôi làm nhanh được. 96 00:05:13,360 --> 00:05:16,320 ‪Ôi, vương miện nứt ra rồi. ‪Đúng là con khốn mà! 97 00:05:16,960 --> 00:05:17,960 ‪Chờ đã. 98 00:05:19,000 --> 00:05:21,040 ‪Với việc Vince làm bánh cho Nick, 99 00:05:21,120 --> 00:05:26,360 ‪hy vọng nó sẽ khiến những người khác ‪thấy tôi là người tốt bụng và hòa đồng. 100 00:05:26,440 --> 00:05:33,040 ‪Tôi sẽ không nghi đây là bánh con gái làm. ‪Nó như của một cậu bé 12 tuổi bị nổ tung. 101 00:05:33,120 --> 00:05:34,760 ‪Trông giống dùi trống chứ? 102 00:05:34,840 --> 00:05:37,480 ‪Bạn đưa nữ hoàng thật cái này ‪thì sẽ bị chặt đầu á. 103 00:05:37,560 --> 00:05:39,240 ‪Ôi Chúa ơi! 104 00:05:39,320 --> 00:05:41,200 ‪Cái bình xịt này! 105 00:05:42,680 --> 00:05:44,280 ‪Tôi phải nhanh lên thôi. 106 00:05:48,520 --> 00:05:50,840 ‪- "Hết giờ!" ‪- Xong rồi. 107 00:05:50,920 --> 00:05:54,240 ‪Tôi đã nghĩ nó sẽ tệ. ‪Nhưng nó còn tệ hơn tôi nghĩ nữa. 108 00:05:56,040 --> 00:05:58,160 ‪- "Giờ nên…" ‪- "…chụp bánh của bạn". 109 00:05:58,240 --> 00:05:59,440 ‪Được rồi. 110 00:05:59,520 --> 00:06:02,120 ‪Tôi không chụp được… ‪Hay tôi vứt nó đi nhé? 111 00:06:02,200 --> 00:06:04,840 ‪Giờ kiệt tác của họ đã hoàn thành, 112 00:06:04,920 --> 00:06:09,200 ‪các người chơi làm điều 98% người ‪trên Instagram làm, chụp bánh của họ 113 00:06:09,280 --> 00:06:12,760 ‪và tải lên kèm theo chú thích ‪cho tất cả mọi người xem. 114 00:06:12,840 --> 00:06:16,760 ‪Điều đầu tiên tôi nghĩ đến là: ‪"Bánh bá đạo cho kẻ lợi hại". 115 00:06:16,840 --> 00:06:20,640 {\an8}‪Tôi nghĩ tôi sẽ nói: ‪"Lộng lẫy, quyến rũ. 116 00:06:21,160 --> 00:06:22,920 {\an8}‪Tôi là bạn của Kai". 117 00:06:23,000 --> 00:06:26,040 ‪Circle, tôi muốn chú thích bánh của tôi: 118 00:06:26,120 --> 00:06:29,640 ‪"Isabella, mặt trời của tôi". 119 00:06:29,720 --> 00:06:34,840 ‪Tôi nghĩ cô ấy có lẽ sẽ cười, ‪có lẽ sẽ đảo mắt một chút. 120 00:06:34,920 --> 00:06:38,560 {\an8}‪BÁNH CỦA MỌI NGƯỜI ‪ĐỀU ĐÃ SẴN SÀNG ĐỂ CHIÊM NGƯỠNG 121 00:06:38,640 --> 00:06:39,800 {\an8}‪Đây rồi. 122 00:06:40,760 --> 00:06:42,560 {\an8}‪Tôi háo hức quá. 123 00:06:42,640 --> 00:06:46,000 ‪Đầu tiên, bánh của Ashley, ‪do Matthew thủ vai, tặng Nick. 124 00:06:48,960 --> 00:06:53,280 {\an8}‪"Tặng Nick. Một chiếc bánh ngọt ngào ‪cho một người đàn ông ngọt ngào". 125 00:06:54,040 --> 00:06:59,360 {\an8}‪Ôi trời ơi! Thành phẩm đẹp đấy chứ. 126 00:06:59,440 --> 00:07:03,080 {\an8}‪"BNE!" Chắc đó là Nick Giàu Năng lượng. 127 00:07:03,160 --> 00:07:07,480 ‪Mong anh ấy thấy đó là bóng chày. ‪Chả biết thứ trên cùng bên phải là gì. 128 00:07:07,560 --> 00:07:09,240 ‪Mong thấy được hình con chó. 129 00:07:09,320 --> 00:07:10,640 ‪Đó là Chuột Mickey à? 130 00:07:10,720 --> 00:07:13,920 ‪Tôi nghĩ chắc cô ấy ‪đã cố nặn hình con chó của anh ấy. 131 00:07:14,440 --> 00:07:18,640 ‪Nên không rõ liệu Ashley và Nick ‪có liên minh mà tôi chả biết hay không. 132 00:07:18,720 --> 00:07:20,640 ‪Ồ, chuyện đó thú vị đây. 133 00:07:21,160 --> 00:07:23,440 ‪Kế đến là bánh Daniel tặng Ruksana. 134 00:07:24,920 --> 00:07:29,000 {\an8}‪Ồ, Daniel! "Bánh bá đạo cho kẻ lợi hại". 135 00:07:29,080 --> 00:07:34,200 {\an8}‪Ôi! Mọi thứ đều ở trên đó. Chỉ là… ‪Cậu ấy làm cho nó bung hết ra thôi. Rồi. 136 00:07:35,360 --> 00:07:36,400 {\an8}‪Trông thảm quá. 137 00:07:36,480 --> 00:07:38,320 ‪Chuyện gì xảy ra với nó vậy? 138 00:07:38,400 --> 00:07:41,400 {\an8}‪Daniel đã lấy tất cả những gì ‪bọn tôi được giao cho, 139 00:07:41,480 --> 00:07:44,200 {\an8}‪và nói thôi kệ đi, ‪rồi ném lên hết lên đấy. 140 00:07:44,280 --> 00:07:45,840 {\an8}‪Cưng, tôi đã cố. Tôi định nói, 141 00:07:45,920 --> 00:07:49,400 ‪Ruksana, cô có rất nhiều lớp. ‪Có nhiều chuyện xảy ra với cô. 142 00:07:49,480 --> 00:07:52,120 ‪Cảm ơn, Daniel, vì đã nghĩ đến tôi nhé. 143 00:07:52,200 --> 00:07:54,600 ‪Giờ là bánh của Isabella tặng Nick. 144 00:07:56,440 --> 00:08:01,480 {\an8}‪"Tặng Nick. Tôi đã cố trang trí chiếc bánh ‪thể hiện khẩu hiệu Nick Giàu Năng lượng, 145 00:08:02,520 --> 00:08:05,840 {\an8}‪rồi chó con, âm nhạc, ‪và một nỗ lực với kiểu tóc ‪mohawk‪". 146 00:08:05,920 --> 00:08:08,520 {\an8}‪Được rồi, tôi thấy chú cún con ở bên cạnh. 147 00:08:09,160 --> 00:08:10,120 ‪Ôi chao. 148 00:08:10,200 --> 00:08:13,560 ‪Ồ, được rồi, vậy là cô ấy ‪có cùng ý tưởng với tôi rồi. 149 00:08:13,640 --> 00:08:16,640 ‪So với của Ashley thì trông xấu quá. 150 00:08:16,720 --> 00:08:19,640 ‪Cô ấy không làm cho Jackson, ‪nhưng thôi chả sao. 151 00:08:19,720 --> 00:08:23,320 ‪Tôi ngạc nhiên là Nick ‪có hai bạn thân ở Circle đó. 152 00:08:23,400 --> 00:08:26,560 ‪Tôi có thể thấy ‪anh ấy đã có hai đồng minh lớn rồi. 153 00:08:27,080 --> 00:08:29,800 ‪Tiếp theo, bánh của Jackson tặng Isabella. 154 00:08:33,560 --> 00:08:37,520 {\an8}‪"Isabella, mặt trời của tôi!" 155 00:08:37,600 --> 00:08:39,960 {\an8}‪Đây đúng là một mớ bòng bong. 156 00:08:40,040 --> 00:08:42,920 {\an8}‪Bánh của tôi nhìn trên đó ‪trông như phân ấy. 157 00:08:45,040 --> 00:08:47,600 {\an8}‪Trông như kỳ lân nôn lên bánh của anh ấy, 158 00:08:47,680 --> 00:08:50,080 {\an8}‪rồi anh ấy lấy một cục màu vàng lớn và… 159 00:08:50,600 --> 00:08:55,000 {\an8}‪Nó gần như khiến tôi nghĩ ‪rằng Jackson đang cố gắng quá sức 160 00:08:55,800 --> 00:09:00,000 ‪để làm nó trông như được một người ‪không biết mình đang làm gì làm ra á. 161 00:09:00,080 --> 00:09:03,480 ‪Nếu ai đó bị chặn vì một cái bánh, ‪đó sẽ là Jackson đấy. 162 00:09:03,560 --> 00:09:07,720 ‪Có thể anh ấy đang trêu chọc, ‪có thể đó là một kẻ giả danh. Tôi chịu. 163 00:09:07,800 --> 00:09:10,400 ‪Tôi rất vui vì anh ấy chọn tôi. ‪Dễ thương đó. 164 00:09:11,440 --> 00:09:14,800 ‪Giờ là James, người làm bánh ‪cho bạn The Circle, Kai. 165 00:09:15,480 --> 00:09:16,360 ‪NỮ HOÀNG 166 00:09:16,440 --> 00:09:18,680 {\an8}‪James! "Tặng Kai. 167 00:09:18,760 --> 00:09:22,840 {\an8}‪Thử làm bánh cho một nữ hoàng, ‪nhưng cô cũng thấy điều đã xảy ra là…" 168 00:09:26,480 --> 00:09:28,800 {\an8}‪Tôi chán nghe ‪mọi người gọi cô ấy là nữ hoàng rồi. 169 00:09:29,320 --> 00:09:31,040 ‪Bánh của anh ấy đúng là trò đùa. 170 00:09:31,120 --> 00:09:35,880 ‪Điều này cho tôi thấy anh ấy đang thể hiện ‪sự trung thành và ủng hộ tôi. 171 00:09:35,960 --> 00:09:38,840 ‪Vậy rõ ràng là cô ấy ‪đã gây ấn tượng với anh ấy. 172 00:09:38,920 --> 00:09:42,520 ‪Trông như kiểu ‪Kai chắc chắn đang có vài đồng minh ấy. 173 00:09:42,600 --> 00:09:44,520 ‪Cô ấy có đồng minh và kỹ năng. 174 00:09:44,600 --> 00:09:47,240 ‪Chờ xem bánh Ruksana lấp lánh ‪của cô ấy nào. 175 00:09:48,800 --> 00:09:50,720 {\an8}‪Ồ, cái bánh trông vui quá! 176 00:09:50,800 --> 00:09:56,840 {\an8}‪"Bánh này tặng bạn thân Ruksana của tôi. ‪#NgọtngàoĐậmđàVàMọithứĐềuTốtđẹp". 177 00:10:01,520 --> 00:10:05,080 {\an8}‪Cái quái gì thế kia? 178 00:10:05,160 --> 00:10:07,320 {\an8}‪Thế này thì nhiều quá. 179 00:10:07,400 --> 00:10:09,400 {\an8}‪Bánh đó miêu tả Ruksana kiểu gì? 180 00:10:09,480 --> 00:10:12,280 {\an8}‪Bất ngờ quá. Tưởng của Kai sẽ đẹp hơn. ‪Tôi chả nói dối đâu. 181 00:10:12,360 --> 00:10:16,000 {\an8}‪Kai, tôi yêu cô, gái à, cơ mà ‪cô phải sửa cái bánh của cô đi. 182 00:10:16,080 --> 00:10:19,240 ‪Kai là một kẻ giả danh! ‪Nó không giống một người 183 00:10:19,320 --> 00:10:25,000 ‪có phong cách ‪hay kiểu người có con mắt nghệ thuật. 184 00:10:25,080 --> 00:10:27,720 ‪Vấn đề là nó được làm bằng tình yêu, 185 00:10:27,800 --> 00:10:31,200 ‪nên là tôi sẽ cho mình một điểm A nỗ lực. 186 00:10:31,800 --> 00:10:33,840 ‪Kế đến là bánh Nick tặng Isabella. 187 00:10:36,000 --> 00:10:37,600 {\an8}‪Anh ấy ồn ào và kiêu hãnh! 188 00:10:37,680 --> 00:10:40,440 {\an8}‪Anh ấy nói: "Tặng Isabella. ‪Đây có thể là bánh bạn thân, 189 00:10:40,520 --> 00:10:43,920 ‪nhưng tôi sẽ chả đưa cô ‪vào vùng bạn bè đâu. Nháy mắt". 190 00:10:44,560 --> 00:10:45,560 {\an8}‪Ôi chao! 191 00:10:45,640 --> 00:10:47,760 {\an8}‪Được rồi! Nick! 192 00:10:47,840 --> 00:10:51,040 {\an8}‪Mọi người chắc chắn biết ‪rằng có gì đó đang xảy ra rồi. 193 00:10:51,120 --> 00:10:55,200 {\an8}‪Bạn có thể nói tôi đã dành thời gian ‪cho nó. Ném trái tim vào đấy. 194 00:10:55,280 --> 00:11:00,240 {\an8}‪Isabella và Nick chắc chắn ‪có kết nối sâu sắc hơn tôi nghĩ đấy. 195 00:11:00,320 --> 00:11:03,200 ‪Nói chung anh ấy ‪nói muốn hơn mức bạn với cô ấy. 196 00:11:03,280 --> 00:11:06,560 ‪Isabella sẽ thích nó. ‪Nên là, làm tốt lắm, Nick à. 197 00:11:06,640 --> 00:11:10,160 ‪Giờ tôi đã biết ‪Nick đang về phe Ashley và Isabella, 198 00:11:10,240 --> 00:11:13,520 ‪và Jackson chắc chắn đang về phe Isabella. 199 00:11:13,600 --> 00:11:15,960 ‪Giờ, bánh bạn thân tặng Kai của Ruksana. 200 00:11:17,200 --> 00:11:23,080 {\an8}‪"Lộng lẫy, quyến rũ. Tôi là bạn thân Kai. ‪Mong cô mê bánh vui vẻ nữ tính của mình". 201 00:11:23,880 --> 00:11:27,240 {\an8}‪- Nó làm tôi vui quá. ‪- Tôi nghĩ nó hẳn sẽ làm cô ấy cười. 202 00:11:27,320 --> 00:11:30,920 {\an8}‪Tôi thấy như cô ấy ‪đã cho tất cả các màu, tất cả đồ ngọt ấy. 203 00:11:31,000 --> 00:11:36,360 ‪Vậy là Kai làm bánh cho Ruksana, ‪và Ruksana làm bánh cho Kai. 204 00:11:36,440 --> 00:11:40,360 ‪Giờ chúng ta đã biết. Cả hai… ‪Họ là cặp bạn bè số một ở đây. 205 00:11:42,080 --> 00:11:43,480 ‪Với tám bánh bày ra, 206 00:11:43,560 --> 00:11:48,200 ‪ta có Kai, Ruksana, Isabella và Nick ‪trên đó, mỗi người có hai người bạn thân. 207 00:11:49,400 --> 00:11:53,720 ‪Giờ chỉ còn Vince do Nick thủ vai. ‪Không biết ai sẽ là bạn thân của Vince. 208 00:11:56,280 --> 00:11:59,080 {\an8}‪Ồ, anh ấy làm quá đẹp luôn ấy. Đùa à? 209 00:11:59,160 --> 00:12:01,880 {\an8}‪Chúng trông như đùi gà, ‪giống kiểu chân gà ấy. 210 00:12:01,960 --> 00:12:03,920 {\an8}‪Vince thực sự hiểu Nick đấy. 211 00:12:04,000 --> 00:12:09,240 ‪Bạn, tôi cảm kích lắm. Chiếc bánh tình bạn ‪tuyệt vời, tôi nghĩ ta có thể là bạn tốt. 212 00:12:09,320 --> 00:12:11,040 ‪Có lẽ ta có nhiều điểm chung. 213 00:12:11,600 --> 00:12:14,400 ‪Thật ra, tôi nghĩ ‪ta gần như hệt nhau luôn. 214 00:12:15,880 --> 00:12:21,240 {\an8}‪"Chúc mừng nhé, Nick! ‪Bạn có nhiều bạn thân nhất ở The Circle". 215 00:12:21,960 --> 00:12:22,800 ‪Dễ thương quá. 216 00:12:22,880 --> 00:12:24,480 ‪Tốt lắm, Nick! 217 00:12:24,560 --> 00:12:27,840 ‪Nick, bạn là ‪người trang trí bánh nổi nhất The Circle… 218 00:12:28,880 --> 00:12:32,800 ‪chủ yếu là vì, Vince, bạn đã bầu cho ‪chính bạn, nhưng mà vẫn… 219 00:12:32,880 --> 00:12:37,760 ‪Vince, cảm ơn vì đã làm bánh cho tôi nhé! ‪Điều đó đã giúp tôi chiến thắng Kai. 220 00:12:37,840 --> 00:12:40,920 ‪Nick chắc chắn ‪đang tiến đến vị trí số một rồi. 221 00:12:41,000 --> 00:12:42,800 ‪Bắt đầu lo cho tôi một chút. 222 00:12:42,880 --> 00:12:47,160 ‪Nick, bỗng nhiên trở thành ‪bạn thân của mọi người, có vẻ là vậy. 223 00:12:47,240 --> 00:12:48,440 ‪Thế thì tốt cho tôi, 224 00:12:48,520 --> 00:12:50,640 ‪vì anh ấy còn ở đây, tôi còn ở đây, 225 00:12:50,720 --> 00:12:52,760 ‪hãy đem bạn thân đến cho Nick đi. 226 00:12:52,840 --> 00:12:55,600 ‪Rõ ràng anh ấy sẽ đi tìm ‪mấy cô ủng hộ anh ấy, 227 00:12:55,680 --> 00:12:58,680 ‪anh ấy cũng đã kết nối với Vince, ‪người vừa mới đến. 228 00:12:58,760 --> 00:13:02,040 ‪Hy vọng đây là dấu hiệu 229 00:13:02,120 --> 00:13:06,360 ‪cho thấy tôi có cơ hội tốt ‪để cuối cùng trở thành người có ảnh hưởng. 230 00:13:09,480 --> 00:13:14,440 ‪Sau mớ bòng bong từ thử thách bánh, ‪các người chơi sẽ dọn và quay về trò chơi. 231 00:13:14,520 --> 00:13:16,080 ‪Sao tôi nhét vào mũi được? 232 00:13:19,360 --> 00:13:20,480 ‪James đang tìm 233 00:13:20,560 --> 00:13:24,720 ‪cách làm bức tường chỉ Circle ‪trông như ai đó hơn sáu tuổi vừa tạo ra. 234 00:13:25,400 --> 00:13:27,120 ‪Ai cần được kết nối nào? 235 00:13:27,200 --> 00:13:31,040 ‪Nick lẽ ra phải ở ngay… ‪Chết tiệt. Tôi phải lấy thêm chỉ rồi. 236 00:13:33,040 --> 00:13:37,040 ‪Và Isabella đang tìm cách ‪củng cố các kết nối của mình. 237 00:13:38,960 --> 00:13:41,480 ‪"Isabella đã mời bạn trò chuyện riêng". 238 00:13:42,560 --> 00:13:44,320 ‪Đúng lúc lắm, Isabella. 239 00:13:44,840 --> 00:13:48,160 ‪Được, ra khỏi Sophia nào. ‪Mày không phải Sophia nữa. 240 00:13:48,240 --> 00:13:51,320 ‪Mày là Isabella, ‪và mày đến đây để thả thính. 241 00:13:52,280 --> 00:13:56,920 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Ồ, anh dễ thương nhất ‪mà nhỉ? Biểu tượng mắt trái tim". 242 00:13:57,000 --> 00:14:00,680 {\an8}‪Chiếc bánh anh làm cho tôi tuyệt lắm. ‪Vậy tức là chúng ta… 243 00:14:02,120 --> 00:14:06,760 {\an8}‪#ChínhthứcỞCircle? Biểu tượng khỉ". Gửi. 244 00:14:13,520 --> 00:14:16,200 ‪Được rồi. Ý tôi đó là thả thính. 245 00:14:16,280 --> 00:14:20,320 ‪Buồn cười thật. Chính thức ở Circle ‪nghe như chuyện lớn ấy nhỉ. 246 00:14:20,400 --> 00:14:22,000 ‪Và cú sốc của thế kỷ? 247 00:14:22,080 --> 00:14:24,640 ‪Người mắc chứng sợ cam kết ‪đang sợ cam kết. 248 00:14:24,720 --> 00:14:26,160 ‪Circle, tin nhắn: 249 00:14:26,240 --> 00:14:30,280 ‪"Tôi đã hy vọng cô làm bánh cho tôi đó. ‪Bàn tay tán dương. 250 00:14:30,920 --> 00:14:33,400 ‪Tôi sẽ không nói đó là dấu hiệu đâu, 251 00:14:33,920 --> 00:14:38,240 ‪nhưng cả hai chiếc bánh của ta ‪trông giống nhau khủng khiếp luôn". 252 00:14:38,320 --> 00:14:41,800 {\an8}‪"Nó mà không hét #ChínhthứcỞCircle ‪thì chả biết nó hét gì". 253 00:14:44,320 --> 00:14:46,280 ‪Circle, tin nhắn: 254 00:14:46,800 --> 00:14:51,040 ‪"Thật tuyệt vời khi thấy ‪Ban nhạc gắn kết với nhau á. Được rồi. 255 00:14:51,120 --> 00:14:56,520 {\an8}‪Tôi rất ngạc nhiên khi thấy Daniel ‪trang trí bánh cho Ruksana đó". Gửi. 256 00:14:57,120 --> 00:14:59,640 ‪Rồi. Buôn chuyện nào. Chà, tôi thì không. 257 00:14:59,720 --> 00:15:03,040 ‪Circle, tin nhắn: "Thật à? ‪Tôi chả ngạc nhiên chút nào. 258 00:15:03,120 --> 00:15:05,280 {\an8}‪Tôi thấy như hai người đó thân từ đầu rồi. 259 00:15:05,360 --> 00:15:08,960 {\an8}‪Cơ mà tôi sốc khi thấy ‪Ruksana cố vì Kai nhiều như vậy 260 00:15:09,040 --> 00:15:13,720 ‪trong khi Kai chả cố gắng vì Ruksana mấy. ‪Biểu tượng thám tử". Gửi. 261 00:15:14,360 --> 00:15:16,960 ‪Vậy đây là Isabella đang ném đá Kai. 262 00:15:17,480 --> 00:15:21,720 ‪Mong anh ấy chả nghĩ tôi gây hấn ‪vì mỗi lần nói chuyện, tôi đều nhắc Kai. 263 00:15:23,840 --> 00:15:28,280 ‪Chà, đó sẽ là cơ hội hoàn hảo ‪nếu tôi cũng đang cố loại bỏ Kai. 264 00:15:28,800 --> 00:15:31,520 ‪Mà giờ từ lần nói chuyện trước, ‪tôi không biết 265 00:15:32,120 --> 00:15:35,600 ‪liệu tôi muốn liên minh với Kai ‪hay là loại bỏ cô ấy hơn. 266 00:15:36,760 --> 00:15:38,320 ‪Circle, tin nhắn: 267 00:15:39,040 --> 00:15:41,880 {\an8}‪"Kai liên lạc với tôi tối qua ‪để nói về Calvin. 268 00:15:42,400 --> 00:15:44,920 ‪Bọn tôi đã có một cuộc trò chuyện thú vị, 269 00:15:45,000 --> 00:15:48,760 ‪kết thúc là cả hai đều thừa nhận ‪ban đầu bọn tôi có nghi ngờ 270 00:15:48,840 --> 00:15:52,080 ‪nhưng nếu hợp tác nhau, ‪bọn tôi có thể đi đến cùng". 271 00:15:52,680 --> 00:15:57,320 ‪"Nghe có vẻ thật, mà ai biết được. Ta ‪nên hợp tác với cô ấy hay cô ấy phải đi?" 272 00:15:59,320 --> 00:16:04,760 ‪Nick! Ôi! Nick, không! 273 00:16:04,840 --> 00:16:08,160 ‪Cô ấy đúng là ‪một kẻ khéo mồm khéo miệng đấy. 274 00:16:08,240 --> 00:16:12,440 ‪Tôi vẫn nghĩ chuyện đó hợp lý. ‪Đến lúc nào đó, ta phải loại bỏ Kai. 275 00:16:12,520 --> 00:16:14,480 ‪Nhưng bây giờ, tôi hơi nghiêng về 276 00:16:14,560 --> 00:16:20,040 ‪hướng tôi có thể vẫn hợp tác với cô ấy ‪cho đến khi tôi cần phải chặn cô ấy. 277 00:16:20,120 --> 00:16:23,680 ‪Mối quan tâm lớn nhất của tôi về Kai ‪là tôi mà giữ cô ấy lâu, 278 00:16:23,760 --> 00:16:27,320 ‪cô ấy sẽ lẻn vào Ban nhạc của chúng tôi, 279 00:16:27,400 --> 00:16:29,920 ‪và có vẻ như cô ấy đã làm vậy rồi. 280 00:16:30,680 --> 00:16:34,320 ‪Đây rồi. "Đây là điều ‪tôi hoàn toàn dự đoán sẽ xảy ra. 281 00:16:34,400 --> 00:16:36,600 ‪Kai đúng là kẻ khéo mồm khéo miệng. 282 00:16:36,680 --> 00:16:40,120 ‪Chúng ta với Ban nhạc ‪đang tiến triển rất thuận lợi. 283 00:16:40,200 --> 00:16:43,520 ‪Nếu tiếp tục giữ vững, ‪tôi nghĩ ta sẽ tiến vào chung kết, 284 00:16:43,600 --> 00:16:47,040 ‪mà để thành công, ta chỉ nên ‪giữ liên minh trong Ban nhạc". 285 00:16:47,120 --> 00:16:49,600 ‪Isabella nói chuyện có lý quá này. 286 00:16:50,640 --> 00:16:53,720 ‪Đã đẹp còn thông minh. Coi chừng đấy. 287 00:16:56,000 --> 00:16:58,120 ‪Bọn tôi có chìa khóa thành công rồi. 288 00:16:58,200 --> 00:17:01,680 ‪Kiểu, nó như… ‪Tôi có thể nếm được mùi vị chung kết rồi. 289 00:17:02,400 --> 00:17:06,560 ‪Nhưng nếu có ai đó sơ suất, ‪tất cả bọn tôi sẽ tiêu hết. 290 00:17:06,640 --> 00:17:09,920 ‪Tôi luôn nói Kai ‪là kẻ khéo mồm khéo miệng nham hiểm, 291 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 ‪và tôi nghĩ mình đang bị chơi. ‪Đó là nỗi lo của tôi! 292 00:17:14,600 --> 00:17:18,600 ‪Nick. "Cảm ơn vì đã giúp tôi tỉnh táo lại. 293 00:17:19,320 --> 00:17:22,640 ‪Cả ngày tôi cứ vật lộn ‪với chuyện phải làm gì với Kai. 294 00:17:22,720 --> 00:17:25,840 ‪Tôi đồng ý là cô ấy phải đi, ‪nhưng câu hỏi là khi nào. 295 00:17:26,360 --> 00:17:29,440 ‪Tôi tất nhiên ‪là muốn Ban nhạc đi đến cùng rồi. 296 00:17:29,520 --> 00:17:34,000 ‪Rất vui được nói chuyện với cô như mọi ‪khi. Đồng bộ sau. #ChínhthứcỞCircle". 297 00:17:36,320 --> 00:17:39,320 ‪Tôi suýt thì hôn anh đó. Suýt luôn á. 298 00:17:39,400 --> 00:17:43,080 ‪Trò chuyện tuyệt ấy chứ. ‪Thật tốt khi nói với Isabella về Kai, 299 00:17:43,160 --> 00:17:48,480 {\an8}‪vì bản thân tôi đúng là đã cân nhắc ‪chuyện lựa chọn hợp tác với Kai. 300 00:17:48,560 --> 00:17:51,120 ‪Tôi biết rõ những gì cần xảy ra tiếp theo, 301 00:17:51,200 --> 00:17:55,320 ‪và đó là Chiến dịch Đưa Kai Ra khỏi Đây. 302 00:17:55,400 --> 00:17:56,640 ‪Bọn tôi cần cô ấy đi. 303 00:17:58,760 --> 00:18:01,080 ‪Ngu ngốc, Nick ngu ngốc. 304 00:18:02,280 --> 00:18:06,400 {\an8}‪Cậu bé ngọt ngào, thật tốt khi anh ‪dễ thương. Đó thực sự là điều tốt. 305 00:18:08,120 --> 00:18:11,120 ‪Giờ Daniel chả được tặng chiếc bánh nào, 306 00:18:11,200 --> 00:18:14,000 ‪và cậu ấy xếp gần cuối ‪ở lần chấm điểm trước. 307 00:18:14,080 --> 00:18:17,560 ‪Cậu đang hy vọng sẽ đổi vận ‪bằng một cuộc trò chuyện riêng. 308 00:18:17,640 --> 00:18:18,800 ‪Ruksana đã vào. 309 00:18:20,160 --> 00:18:22,080 ‪Tin nhắn: "Tôi đã muốn…" 310 00:18:22,160 --> 00:18:29,040 ‪Hoặc là: "Tôi đã cần liên lạc với cô ‪sau lần chấm điểm gần nhất". 311 00:18:30,080 --> 00:18:31,880 ‪"Tôi vẫn buồn vì xếp thứ bảy. 312 00:18:31,960 --> 00:18:35,640 ‪Cô thấy thế nào về tình huống này? ‪#ĐaukhổVàBốirối". 313 00:18:37,440 --> 00:18:39,360 ‪Tôi rất mừng vì cậu ấy liên lạc. 314 00:18:39,440 --> 00:18:42,280 ‪Tôi có cảm thấy ‪thực sự đau khổ và bối rối chứ? 315 00:18:42,360 --> 00:18:44,600 ‪Không. Nhưng tôi muốn cô ấy biết: 316 00:18:44,680 --> 00:18:48,920 ‪"Cưng, tôi chả biết mình đang làm gì. ‪Tôi là một cô gái đang đau khổ". 317 00:18:49,000 --> 00:18:52,520 ‪Vì tôi nghĩ Ruksana và Kai ‪đang có một mối quan hệ tốt đấy, 318 00:18:52,600 --> 00:18:56,120 ‪và hai người họ ‪sẽ là cặp đôi mạnh để tôi bắt cặp. 319 00:18:56,200 --> 00:18:58,640 ‪Tôi muốn cho cậu ấy ‪sự đảm bảo cậu ấy cần. 320 00:18:59,360 --> 00:19:03,840 {\an8}‪Circle, tin nhắn: ‪"Tôi không chịu nổi cậu luôn. Hài ghê". 321 00:19:05,960 --> 00:19:08,440 ‪"Tôi không chịu nổi cậu luôn. Hài ghê". 322 00:19:08,520 --> 00:19:11,280 ‪Tôi chắc chắn cảm thấy tệ ‪khi bị xếp hạng sáu. 323 00:19:11,360 --> 00:19:16,440 ‪Cục diện trò chơi thay đổi rồi. ‪Cục diện…" Tuyệt vời, nó đó! Tuyệt vời! 324 00:19:16,520 --> 00:19:20,240 ‪Cô ấy đang gõ. Cô ấy cho tôi biết ‪cục diện trò chơi đã thay đổi. 325 00:19:20,840 --> 00:19:23,000 ‪Giờ hãy thay đổi cùng nó. 326 00:19:23,080 --> 00:19:25,280 ‪"Chúng ta phải đi đến cùng, em trai, 327 00:19:25,360 --> 00:19:30,200 {\an8}‪nhưng tôi lo rằng Nick đang tiến đến ‪đầu bảng. Mà tôi có nói chuyện với Kai…" 328 00:19:30,280 --> 00:19:33,840 {\an8}‪"…giờ tôi, cậu và cô ấy ‪đã có một liên minh mạnh hơn rồi, 329 00:19:33,920 --> 00:19:36,840 {\an8}‪vì James đã nhập bọn với ta. ‪Biểu tượng trái tim đỏ". 330 00:19:36,920 --> 00:19:39,680 {\an8}‪Tôi đúng nghĩa ‪vừa được đưa vào một liên minh, 331 00:19:39,760 --> 00:19:41,760 {\an8}‪và tôi chỉ cần ngồi đây ‪và trông thật xinh. 332 00:19:41,840 --> 00:19:46,360 ‪Circle, tin nhắn: "Kai và James ‪nghĩ Jackson là kẻ giả danh". 333 00:19:47,000 --> 00:19:50,360 ‪Tin nhắn: "Tôi hoàn toàn đồng ý ‪với tuyên bố về Jackson". 334 00:19:50,440 --> 00:19:53,400 {\an8}‪"Linh cảm của tôi từ đầu ‪đã bảo anh ấy giả danh". 335 00:19:54,600 --> 00:19:57,600 ‪"Liên quan đến Nick, ‪tôi nghĩ anh ấy ủng hộ tôi, 336 00:19:57,680 --> 00:20:01,040 ‪nhưng mà rõ ràng, ‪sau khi chấm điểm, tôi đã lầm". Gửi. 337 00:20:02,960 --> 00:20:08,520 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Tôi nghĩ ‪chúng ta đều đánh giá thấp Nick rồi". Gửi. 338 00:20:08,600 --> 00:20:14,920 ‪Ashley, Isabella, Jackson, và Vince, ‪họ có vẻ như đều về Đội Nick rồi. 339 00:20:15,000 --> 00:20:18,560 ‪Tin nhắn: "Ngay từ đầu ‪tôi đã hoàn toàn đánh giá thấp Nick. 340 00:20:18,640 --> 00:20:20,960 ‪Xem anh ấy ‪ảnh hưởng tới Vince nhanh chưa". 341 00:20:22,160 --> 00:20:23,840 {\an8}‪Ừ. Tôi cũng thấy vậy. 342 00:20:24,360 --> 00:20:29,960 {\an8}‪Circle, tin nhắn: "Liên minh của ta đã mất ‪một người. Giờ ta phải cùng nhau giữ vững, 343 00:20:30,040 --> 00:20:33,000 ‪ủng hộ lẫn nhau ‪và bắt đầu chia rẽ liên minh khác". 344 00:20:33,720 --> 00:20:36,240 ‪Cô ấy cũng nghĩ về Nick giống như tôi. 345 00:20:36,320 --> 00:20:38,800 ‪Cô ấy không lầm đâu. 346 00:20:41,520 --> 00:20:45,000 ‪Giờ chúng ta chơi Circle, cưng à. ‪Giờ chúng ta chơi Circle. 347 00:20:45,640 --> 00:20:52,200 {\an8}‪Tin nhắn: "Việc này có vẻ quá sức, nhưng…" ‪Viết hoa hết. "…theo cách tốt nhất có thể. 348 00:20:52,280 --> 00:20:54,560 {\an8}‪Ta cần phải gắn bó với nhau". Gửi. 349 00:20:54,640 --> 00:20:57,680 ‪Tôi quý Daniel vì đã trung thành với tôi. 350 00:20:57,760 --> 00:21:01,800 ‪Chắc chắn tôi sẽ luôn luôn ủng hộ cậu ấy. 351 00:21:02,320 --> 00:21:08,000 ‪Nhiệm vụ Tống Tất cả ‪Mấy con khốn Kia Ra Trừ Ta, tập hợp! 352 00:21:09,200 --> 00:21:11,720 ‪Một bộ phim Marvel ‪mà rốt cuộc tôi có thể tham gia. 353 00:21:13,080 --> 00:21:15,160 ‪Trong lúc đó, ‪chủ đề liên minh vẫn tiếp tục, 354 00:21:15,240 --> 00:21:17,720 ‪vì James còn đang bận rộn với bảng chỉ, 355 00:21:17,800 --> 00:21:22,240 {\an8}‪muốn liêc lạc với Nick và Vince, ‪những người sống cùng căn hộ và cùng nhóm. 356 00:21:22,320 --> 00:21:27,040 ‪Người có nhiều kết nối nhất ‪mà tôi thấy trong nhà này, chính thức ấy, 357 00:21:27,120 --> 00:21:29,600 ‪một khi tôi có thêm chỉ, chính là Nick. 358 00:21:30,560 --> 00:21:35,800 ‪Nick có kết nối ‪với Isabella, Ashley và Vince. 359 00:21:35,880 --> 00:21:38,200 ‪Ta phải cướp Vince từ mọi người khác. 360 00:21:41,120 --> 00:21:43,640 ‪James đã mời tôi trò chuyện nhóm? 361 00:21:45,840 --> 00:21:46,840 ‪Tuyệt đấy. 362 00:21:46,920 --> 00:21:50,800 ‪Tôi nghĩ so với các gã trai trong nhà, ‪thì tôi, Nick, và Vince 363 00:21:50,880 --> 00:21:53,280 ‪nhiều điểm chung nhất, ‪và tôi thực sự quý Nick. 364 00:21:53,360 --> 00:21:56,240 ‪Anh ấy có vẻ là người ‪tôi có thể cùng uống bia và vui vẻ. 365 00:21:56,320 --> 00:21:59,280 ‪Nên chắc tôi cần nói chuyện với họ. ‪Chắc sẽ lợi cho tôi, 366 00:21:59,360 --> 00:22:03,480 ‪vì nếu bọn tôi cố gắng đưa Vince ‪vào nhóm của tôi với Kai và Ruk 367 00:22:04,000 --> 00:22:06,240 ‪thì sẽ dễ hơn, vì anh ấy sẽ tin tôi. 368 00:22:06,320 --> 00:22:10,200 ‪Vì giờ anh ấy có thể chả tin tôi, ‪nên hẳn tôi cần nói chuyện với họ. 369 00:22:10,760 --> 00:22:13,480 ‪TRÒ CHUYỆN NHÓM ‪JAMES - NICK - VINCE 370 00:22:13,560 --> 00:22:15,280 ‪Ôi Chúa ơi. 371 00:22:19,400 --> 00:22:21,520 ‪Tất nhiên là Nick và Vince rồi. 372 00:22:22,040 --> 00:22:24,160 ‪Circle, tin nhắn: "Sao rồi, các bạn? 373 00:22:24,680 --> 00:22:27,600 ‪Hôm qua tôi thấy anh nổi nhất. ‪Tin nhắn độc thật". 374 00:22:27,680 --> 00:22:29,920 {\an8}‪"Thế nên tôi mới biết anh là thật đó. 375 00:22:31,520 --> 00:22:35,720 {\an8}‪Tôi chỉ quý những người ‪luôn thật sự là chính họ thôi. 376 00:22:35,800 --> 00:22:38,360 {\an8}‪#NgườithậtMớiGặpđượcNgườithật". 377 00:22:42,640 --> 00:22:47,600 ‪Tôi chả muốn đến Boston mà không săn ma, ‪cơ mà tôi muốn thắng, nên tôi chả nên nói. 378 00:22:48,480 --> 00:22:53,080 ‪Circle, tin nhắn: "Đúng rồi đó! ‪Ba dấu chấm than. Đúng là một đội mà! 379 00:22:54,000 --> 00:22:59,200 ‪Cho tới giờ, mọi người cảm thấy thế nào ‪khi ở The Circle? #MaMới". Gửi. 380 00:23:00,200 --> 00:23:02,760 ‪Tôi tò mò muốn xem ‪Vince nói về tin nhắn này. 381 00:23:02,840 --> 00:23:06,920 ‪Tôi là ma mới duy nhất được tầm 45 phút ‪cho đến khi anh vào đấy. 382 00:23:07,560 --> 00:23:10,560 ‪Được rồi, Vince, trả lời nhanh lên nào. 383 00:23:11,200 --> 00:23:14,560 {\an8}‪Circle, tin nhắn: ‪"Cảm ơn vì lời mời nhé, James. 384 00:23:14,640 --> 00:23:16,040 {\an8}‪Đây là bộ ba tuyệt vời. 385 00:23:16,120 --> 00:23:19,920 ‪Cho đến nay, ‪tôi thấy The Circle thật choáng ngợp". 386 00:23:20,000 --> 00:23:22,680 {\an8}‪"Có ai tôi nên hiểu rõ hơn không nhỉ?" 387 00:23:23,200 --> 00:23:26,640 {\an8}‪Là Nick, tôi thực sự chả rõ ‪ai dẫn đầu danh sách của James. 388 00:23:26,720 --> 00:23:28,840 ‪Tôi biết anh ấy quý Kai, mà tôi mong 389 00:23:28,920 --> 00:23:32,400 ‪với chút thân thiết ‪mà bọn tôi đang có được này, 390 00:23:32,480 --> 00:23:36,440 ‪James sẽ thực sự ‪cho Vince lời khuyên chân thành 391 00:23:36,520 --> 00:23:38,720 ‪và mong là sẽ cho tôi thêm thông tin. 392 00:23:39,840 --> 00:23:42,120 ‪Tôi cần tận dụng tin nhắn này. Tốt mà. 393 00:23:44,440 --> 00:23:48,480 {\an8}‪Được rồi, Circle, tin nhắn: ‪"Vince, câu hỏi hay đấy. 394 00:23:50,480 --> 00:23:55,760 {\an8}‪Chắc Isabella thuộc nhóm mấy người thật ‪nhất ở đây, hẳn rất đáng để tán gẫu". Gửi. 395 00:23:57,040 --> 00:24:00,640 ‪Vậy, Circle, tin nhắn: ‪"Vince, tôi sẽ nói tốt về anh với Kai, 396 00:24:00,720 --> 00:24:05,440 ‪vì tôi biết hai người sẽ hòa hợp. ‪Cô ấy bộc trực lắm. Hài ghê". Gửi. 397 00:24:06,600 --> 00:24:07,480 ‪Hoàn hảo luôn. 398 00:24:07,560 --> 00:24:10,880 ‪Tôi và Nick ‪chỉ đang tranh giành sự chú ý từ Vince, 399 00:24:11,640 --> 00:24:14,960 ‪và thật hài vì bọn tôi ‪dùng các cô gái trong nhóm để… 400 00:24:15,040 --> 00:24:17,200 ‪"Ừ, nói với Isabella". ‪"Không, nên nói với Kai". 401 00:24:17,280 --> 00:24:21,000 ‪Circle, tin nhắn: ‪"Vince, đồng ý với những gì James nói". 402 00:24:21,080 --> 00:24:24,000 {\an8}‪"Kai cực tử tế ‪và luôn nói ra suy nghĩ của mình". 403 00:24:24,080 --> 00:24:29,800 {\an8}‪Với biểu tượng này. Được rồi. ‪Ở đây rất an toàn về mặt chính trị. 404 00:24:30,360 --> 00:24:33,960 ‪Chắc thế sẽ tốt cho tôi, ‪vì tôi đã bảo Kai tôi về phe cô ấy, 405 00:24:34,040 --> 00:24:37,160 ‪giờ tôi có James, ‪người mà tôi biết rất thân với Kai, 406 00:24:37,720 --> 00:24:39,680 ‪thấy tôi nói vậy ở trò chuyện nhóm. 407 00:24:39,760 --> 00:24:43,840 ‪Circle, tin nhắn: "Các bạn, tôi muốn ‪hai bạn biết ở cạnh tôi rất an toàn. 408 00:24:43,920 --> 00:24:46,160 ‪Cứ là chính mình, mọi thứ sẽ ổn thôi". 409 00:24:48,000 --> 00:24:53,040 ‪Đây là kiểu thông điệp hoàn hảo nhất ‪mà James có thể viết ra luôn đấy. 410 00:24:53,120 --> 00:24:57,920 ‪Vince chủ yếu tìm đồng minh, ‪và anh ấy chưa có được họ. 411 00:24:59,240 --> 00:25:03,040 ‪Cuộc trò chuyện rất tuyệt. Tôi và Vince, ‪bọn tôi đã giúp đồng minh của tôi, 412 00:25:03,120 --> 00:25:05,720 ‪có vẻ đã củng cố ‪quan hệ của tôi với James, 413 00:25:05,800 --> 00:25:10,600 ‪và tôi không nghĩ James đang nghi ngờ ‪Vince là kẻ giả danh. Ba bên đều có lợi. 414 00:25:10,720 --> 00:25:12,160 ‪Hai liên minh khác nhau. 415 00:25:12,240 --> 00:25:16,480 ‪Có liên minh của tôi với Kai, và Ruk, ‪và có khả năng là thêm Daniel, 416 00:25:16,560 --> 00:25:22,560 ‪và ta có liên minh tiềm năng của Nick ‪với Ashley, Isabella, có thể là Jackson. 417 00:25:23,080 --> 00:25:28,200 ‪Vậy điều bọn tôi đang cố làm là tăng ‪số lượng về phe The Circle của bọn tôi 418 00:25:28,280 --> 00:25:31,280 ‪thay vì phe của Nick ở The Circle. 419 00:25:31,360 --> 00:25:33,760 ‪Vậy, ừ đấy, bọn tôi phải lấy được Vince. 420 00:25:33,840 --> 00:25:37,320 ‪Anh ấy chỉ cần ‪chấm điểm cùng bọn tôi thay vì họ. 421 00:25:37,880 --> 00:25:39,400 ‪Bọn tôi chỉ cần đảm bảo 422 00:25:39,480 --> 00:25:42,320 ‪có ít nhất một người ‪ở mấy vị trí ảnh hưởng nhất. 423 00:25:46,640 --> 00:25:52,760 ‪Màn đêm buông xuống ở The Circle, các ‪người chơi vẫn bận rộn cố gắng tìm cái ăn… 424 00:25:53,280 --> 00:25:56,640 ‪Thứ này làm tôi hoảng quá. 425 00:25:56,720 --> 00:25:58,760 ‪Ta bỏ nó đi thôi. 426 00:25:59,760 --> 00:26:01,400 ‪…cố gắng mua vui cho mình… 427 00:26:05,280 --> 00:26:08,240 ‪Chỉ cần ném nó ‪thẳng vào rổ một lần. Đây rồi. 428 00:26:08,320 --> 00:26:11,640 ‪…và cố gắng phá vỡ bức tường ‪giữa sự tỉnh táo và điên rồ. 429 00:26:11,720 --> 00:26:16,480 ‪Chào, Ash! Hỏi nhanh này, ‪Ashley, cô dặm chân tóc ở đâu vậy? 430 00:26:16,560 --> 00:26:20,400 ‪Trong khi ở một căn hộ bình thường, ‪Nick đang ăn một củ cà rốt, 431 00:26:21,480 --> 00:26:23,400 ‪và Vince thì đang ăn cần tây. 432 00:26:26,360 --> 00:26:30,080 ‪Được rồi, trước khi Nick sinh đôi thực sự ‪ở nhà bắt đầu ghen tị… 433 00:26:32,360 --> 00:26:33,200 ‪"Báo động!" 434 00:26:34,400 --> 00:26:36,120 ‪"Báo động!" 435 00:26:36,200 --> 00:26:37,520 ‪Kính của tôi đâu rồi? 436 00:26:39,000 --> 00:26:41,440 {\an8}‪"Người chơi, giờ các bạn ‪phải chấm điểm nhau". 437 00:26:41,520 --> 00:26:43,400 ‪Ôi không! 438 00:26:46,040 --> 00:26:49,160 ‪Tôi thật sự chả biết sẽ rơi xuống đâu ‪sau thử thách bánh hôm nay. 439 00:26:49,240 --> 00:26:53,440 ‪Có vài liên minh vững mạnh rồi. ‪Mọi chuyện chắc chắn sẽ khác thôi. 440 00:26:53,520 --> 00:26:57,560 ‪Điểm của tôi đúng nghĩa phải dựa vào ‪một liên minh trên lý thuyết á. 441 00:26:58,760 --> 00:27:02,520 {\an8}‪"Hãy xếp hạng người chơi của bạn ‪từ hạng nhất đến hạng bảy". 442 00:27:02,600 --> 00:27:04,800 {\an8}‪Hãy nhớ, cũng như không phải là thật, 443 00:27:04,880 --> 00:27:08,840 {\an8}‪hồ sơ ảo tạm thời của Nick là Vince ‪về cơ bản là người chơi mới, 444 00:27:08,920 --> 00:27:10,880 ‪nên anh ấy không được xếp hạng. 445 00:27:10,960 --> 00:27:13,640 ‪Circle, đưa tôi đến buổi chấm điểm. 446 00:27:14,480 --> 00:27:17,680 ‪Chúa ơi. Tôi thấy nóng rồi nè. ‪Thấy như bị bốc hỏa vậy. 447 00:27:17,760 --> 00:27:19,560 ‪Thời kỳ mãn kinh là thế này à? 448 00:27:19,640 --> 00:27:21,200 ‪- ‪Sao tôi biết được? ‪- Ôi. 449 00:27:25,040 --> 00:27:28,440 ‪Circle, ở vị trí đầu tiên, ‪tôi muốn chọn Kai. 450 00:27:30,360 --> 00:27:34,960 {\an8}‪Với tôi, cô ấy là bạn thân, tôi nghĩ ‪nếu ở tình thế phải chiến đấu vì tôi, 451 00:27:35,040 --> 00:27:36,600 ‪tôi nghĩ cô ấy sẽ làm thế. 452 00:27:36,680 --> 00:27:39,400 ‪Hạng nhất lần trước tôi đã chọn Nick. 453 00:27:39,480 --> 00:27:42,680 ‪Nhưng lần này, ‪tôi thấy mình tin tưởng Ashley hơn. 454 00:27:42,760 --> 00:27:46,600 ‪Cô ấy trung thành. Muốn hợp tác với tôi. ‪Bọn tôi chung chí hướng. 455 00:27:46,680 --> 00:27:50,000 {\an8}‪Vì mấy lý do đó, ‪tôi muốn đặt Ashley vào vị trí đầu tiên. 456 00:27:51,120 --> 00:27:54,120 {\an8}‪Ở vị trí đầu tiên, ‪sẽ là cậu bé Bố Nick của tôi. 457 00:27:55,520 --> 00:27:57,920 {\an8}‪Lần trước, tôi là người ảnh hưởng rồi, 458 00:27:58,000 --> 00:28:02,760 ‪và làm người ảnh hưởng liên tiếp ‪sẽ không tốt cho trò chơi của tôi lúc này. 459 00:28:02,840 --> 00:28:05,240 ‪Tôi cần đảm bảo ‪cậu bé Bố Nick của tôi ở trên đó 460 00:28:05,320 --> 00:28:08,280 ‪thì tôi mới an toàn ‪mà không thành người ảnh hưởng. 461 00:28:08,360 --> 00:28:12,080 ‪Circle, làm ơn đặt Nick ‪vào vị trí số một của tôi. 462 00:28:13,160 --> 00:28:18,200 {\an8}‪Nick đã liên tục liên lạc với Jackson ‪và làm cho mình được biết đến. 463 00:28:18,280 --> 00:28:22,640 ‪Tôi nghĩ, suy cho cùng, ‪anh ấy cũng sẽ ủng hộ tôi. 464 00:28:27,520 --> 00:28:30,280 ‪Circle, hãy xếp Daniel thứ hai. 465 00:28:30,800 --> 00:28:34,040 {\an8}‪Tôi tin rằng ‪cậu ấy chắc chắn sẽ ủng hộ tôi. 466 00:28:34,120 --> 00:28:37,760 ‪Ở vị trí thứ ba, tôi sẽ đặt Nick. 467 00:28:39,200 --> 00:28:42,680 ‪Tôi muốn cho Daniel vị trí thứ ba của tôi. 468 00:28:44,600 --> 00:28:47,080 ‪Tôi tin rằng cậu ấy đã thật lòng 469 00:28:47,160 --> 00:28:50,560 ‪khi nói rằng cậu ấy sẽ ủng hộ tôi ‪như một cậu em trai. 470 00:28:50,640 --> 00:28:54,400 ‪Tôi đang cố gắng đánh rớt ‪Ashley, và Isabella, và Nick 471 00:28:54,480 --> 00:28:58,000 ‪và mong các cô gái của tôi ‪sẽ bước lên vị trí đó. 472 00:28:58,080 --> 00:29:02,280 ‪Và vì mấy lý do đó, ‪tôi sẽ chấm cho Jackson hạng tư. 473 00:29:03,840 --> 00:29:06,320 ‪Ở vị trí thứ năm là Nick. 474 00:29:07,240 --> 00:29:12,480 {\an8}‪Nick và tôi đã xây dựng một cam kết. ‪Nó có thể theo hướng này hay hướng khác. 475 00:29:12,560 --> 00:29:16,240 {\an8}‪Vẫn có hy vọng rằng anh ấy sẽ giữ lời 476 00:29:16,320 --> 00:29:19,840 ‪nếu trở thành người ảnh hưởng ‪và sẽ không chặn tôi. 477 00:29:19,920 --> 00:29:23,200 {\an8}‪Circle, làm ơn chốt Kai ở vị trí thứ sáu. 478 00:29:23,720 --> 00:29:27,080 {\an8}‪Tôi đã nói chuyện với Kai, ‪và cô ấy đã đảm bảo với tôi 479 00:29:27,160 --> 00:29:30,120 ‪rằng cô ấy sẽ ủng hộ tôi, ‪cô ấy sẽ không chặn tôi, 480 00:29:30,200 --> 00:29:32,760 {\an8}‪và tôi sẽ an toàn với cô ấy cho tới cùng. 481 00:29:33,280 --> 00:29:37,840 {\an8}‪Nên, chỉ đơn giản là vì lý do đó, ‪tôi phải đặt Kai lên trên Ruksana. 482 00:29:37,920 --> 00:29:40,920 ‪Ở vị trí cuối cùng, ‪tôi muốn chọn Isabella. 483 00:29:41,880 --> 00:29:45,200 {\an8}‪Bởi vì Isabella và tôi ‪không có một kết nối nào cả, 484 00:29:45,280 --> 00:29:49,640 ‪nếu có được vị trí người ảnh hưởng ‪cô ấy cũng chả mất gì khi để tôi đi. 485 00:29:49,720 --> 00:29:53,720 ‪Tôi muốn trao ‪vị trí cuối cùng của mình cho Nick. 486 00:29:54,760 --> 00:29:57,720 {\an8}‪Rõ ràng, anh ấy ‪đang thao túng rất nhiều người. 487 00:29:57,800 --> 00:30:00,400 ‪Rõ ràng anh ấy ‪là mối đe dọa như tôi đã nghĩ. 488 00:30:00,480 --> 00:30:04,760 {\an8}‪Nếu tối nay ta có thể đẩy Nick ra, ‪đó sẽ là vị trí tuyệt vời để nhảy vào. 489 00:30:04,840 --> 00:30:08,600 ‪- Circle, làm ơn gửi… ‪- Gửi phần chấm điểm của tôi, cưng! 490 00:30:11,400 --> 00:30:13,240 ‪"Chấm điểm hoàn tất!" 491 00:30:13,320 --> 00:30:18,600 ‪Chà, hãy để tôi làm cho đúng nhé. ‪Chúa ơi, tối nay tôi chả muốn về nhà đâu. 492 00:30:18,680 --> 00:30:20,680 ‪Tôi không biết nó sẽ ra sao nữa. 493 00:30:21,960 --> 00:30:22,960 ‪Không biết luôn. 494 00:30:26,200 --> 00:30:27,800 ‪Phần chấm điểm đã kết thúc, 495 00:30:27,880 --> 00:30:30,800 ‪Nick đã sẵn sàng kiểm tra ‪xem Kai mờ ám thế nào 496 00:30:30,880 --> 00:30:35,600 ‪bằng cách cải trang thành người chơi khác ‪và bí mật moi thông tin từ cô ấy. 497 00:30:35,680 --> 00:30:38,880 ‪Tôi đã có một cuộc trò chuyện ‪đầy hứa hẹn với Kai, 498 00:30:38,960 --> 00:30:41,720 ‪cô ấy bảo ủng hộ tôi, ‪tôi bảo tôi ủng hộ cô ấy, 499 00:30:41,800 --> 00:30:44,000 {\an8}‪và tôi cảm thấy khá ổn về chuyện đó. 500 00:30:44,080 --> 00:30:47,200 {\an8}‪Rồi tôi tán gẫu với Isabella, ‪nói chung cô ấy kiểu: 501 00:30:47,280 --> 00:30:52,040 ‪"Anh bạn, anh đang bị chơi đấy. ‪Cô ấy chỉ là kẻ khéo mồm khéo miệng thôi". 502 00:30:52,120 --> 00:30:56,680 ‪Nhưng may là tôi vẫn còn Vince ‪ở trong kho vũ khí của mình mà, 503 00:30:56,760 --> 00:30:59,400 ‪vậy nên tôi sẽ hóa thân thành Vince, 504 00:31:00,200 --> 00:31:01,320 ‪nói chuyện với Kai 505 00:31:02,040 --> 00:31:05,320 ‪để xem cô ấy ‪thực sự cảm thấy thế nào về Nick. 506 00:31:08,840 --> 00:31:11,920 ‪Vince đã mời tôi trò chuyện riêng á? 507 00:31:12,560 --> 00:31:17,400 ‪Để xem Kai ‪thực sự trung thành thế nào nhé. 508 00:31:18,880 --> 00:31:20,320 ‪Circle, tin nhắn: 509 00:31:20,400 --> 00:31:24,680 ‪"Tôi không thể không chú ý đến việc ‪cả hai ta đều có ảnh đen trắng đó. 510 00:31:26,320 --> 00:31:28,920 {\an8}‪Rõ ràng cô có gu thẩm mỹ tốt ấy chứ. 511 00:31:29,000 --> 00:31:33,880 ‪Tôi muốn biết suy nghĩ của cô ‪về một số người chơi, 512 00:31:33,960 --> 00:31:39,840 ‪vì tôi đang điên cuồng cố gắng ‪để theo kịp tiến độ ấy mà. 513 00:31:39,920 --> 00:31:41,720 {\an8}‪Mặt cười". Gửi. 514 00:31:42,560 --> 00:31:44,760 ‪Mặt cười đúng kiểu của Vince. 515 00:31:44,840 --> 00:31:50,800 ‪Rồi. Giờ tôi chỉ cần biết, nếu ban nãy ‪anh ấy chọn Nick để tặng bánh như vậy, 516 00:31:51,640 --> 00:31:56,240 ‪chả biết anh ấy nói chuyện với Nick chưa. ‪Vì Nick là đối thủ lớn nhất của tôi, 517 00:31:56,320 --> 00:31:58,680 ‪tôi cần phải chắc chắn ‪là tôi thật sự cẩn thận. 518 00:31:59,680 --> 00:32:02,760 ‪"Đầu tiên, có ai tôi nên tránh không?" 519 00:32:04,160 --> 00:32:05,120 ‪Được rồi. 520 00:32:05,200 --> 00:32:07,640 ‪Hình như tôi nên chào hỏi trước thì phải. 521 00:32:10,000 --> 00:32:12,880 ‪Vince! Anh đang làm gì thế, anh bạn? 522 00:32:12,960 --> 00:32:15,320 ‪Tin nhắn: "Đầu tiên tôi muốn hỏi 523 00:32:15,400 --> 00:32:18,120 ‪liệu có ai để lại cho anh ‪bất kỳ cảm xúc nào 524 00:32:18,200 --> 00:32:20,960 ‪lúc đến The Circle không. ‪Biểu tượng suy nghĩ". 525 00:32:21,040 --> 00:32:22,000 {\an8}‪Và gửi. 526 00:32:22,800 --> 00:32:26,680 ‪Kai luôn có câu trả lời hay ‪cho mấy câu hỏi này, rất chiến lược. 527 00:32:27,480 --> 00:32:28,560 ‪Tôi ghét điều đó. 528 00:32:28,640 --> 00:32:30,000 ‪Circle, tin nhắn: 529 00:32:30,080 --> 00:32:35,080 ‪"Thành thật mà nói, ‪mọi người có vẻ rất tử tế. 530 00:32:35,160 --> 00:32:38,520 {\an8}‪Tôi chưa cảm thấy thứ năng lượng xấu nào, 531 00:32:38,600 --> 00:32:44,320 {\an8}‪cơ mà tôi đã có được năng lượng tốt ‪khi nói chuyện với Nick và James. 532 00:32:44,400 --> 00:32:49,720 {\an8}‪Ai cũng hài hước cả! ‪Mặt cười ra nước mắt". Gửi. 533 00:32:50,600 --> 00:32:52,520 ‪Phải chơi thật ngầu mới được. 534 00:32:52,600 --> 00:32:57,760 ‪James trang trí bánh cho cô ấy, nên tôi ‪mới đưa người mà tôi biết cô ấy thích vào. 535 00:32:57,840 --> 00:33:00,520 ‪Rồi tôi cũng đưa mình vào đó. 536 00:33:00,600 --> 00:33:05,240 ‪Nên là tôi sẽ xem cô ấy ‪giải thích như thế nào về từng người. 537 00:33:05,320 --> 00:33:10,400 {\an8}‪Tin nhắn: "Nick và James hẳn đều là người ‪chơi giỏi. Tôi mê nói chuyện với cả hai, 538 00:33:10,480 --> 00:33:13,160 ‪Ruksana cũng rất đáng tin cậy ‪và trung thành". 539 00:33:13,240 --> 00:33:15,840 {\an8}‪"Tôi muốn nói ‪là anh cảm nhận đúng rồi đó". 540 00:33:15,920 --> 00:33:21,680 ‪Thật thú vị khi cô ấy nói bọn tôi là ‪"người chơi giỏi". Tôi đã mong cô ấy kiểu: 541 00:33:21,760 --> 00:33:26,560 ‪"James thế này thế nọ. ‪Nick thì thế nọ thế kia". 542 00:33:27,080 --> 00:33:28,880 ‪Để rồi tôi có thể so sánh, 543 00:33:28,960 --> 00:33:32,600 ‪nhưng đó là dấu hiệu tốt. ‪Cô ấy đang chia sẻ thông tin thật. 544 00:33:32,680 --> 00:33:34,640 ‪Được rồi. Circle, tin nhắn: 545 00:33:35,240 --> 00:33:40,640 {\an8}‪"Cảm ơn vì đã có cái nhìn sâu sắc nhé. ‪Tôi vẫn chưa nói chuyện nhiều với Ruksana, 546 00:33:40,720 --> 00:33:43,080 ‪nhưng cô ấy có vẻ rất tuyệt. 547 00:33:43,160 --> 00:33:45,520 ‪Cô nghĩ sao về thử thách làm bánh?" 548 00:33:45,600 --> 00:33:48,560 ‪"Có vẻ như cô và Nick ‪đều có rất nhiều bạn thân". 549 00:33:49,640 --> 00:33:51,960 ‪Thật tốt khi biết anh ấy nhận ra, 550 00:33:52,040 --> 00:33:55,240 ‪vì nếu anh ấy nhận ra ‪thì người khác cũng nhận ra. 551 00:33:55,920 --> 00:33:58,200 ‪Đúng là một tin nhắn tuyệt vời, Vince! 552 00:33:58,280 --> 00:34:03,200 ‪Nhắc đến Nick một lần nữa. ‪Vince, anh đang làm tốt lắm. 553 00:34:03,280 --> 00:34:04,240 {\an8}‪Rồi. Tin nhắn: 554 00:34:04,320 --> 00:34:08,160 ‪"Tôi nghĩ Nick và tôi có nhiều bạn thân ‪vì bọn tôi thành thật và thẳng thắn, 555 00:34:08,240 --> 00:34:12,320 {\an8}‪mà vẫn tỏa ra năng lượng tích cực. ‪Mặt cười". Gửi. 556 00:34:13,040 --> 00:34:17,240 ‪Tôi chả muốn đẩy anh ấy về phe Nick, ‪nhưng cũng chả muốn ghét bỏ Nick, 557 00:34:17,320 --> 00:34:21,560 ‪vì tôi có, bạn biết đấy, ‪liên minh với Nick mà. 558 00:34:21,640 --> 00:34:24,760 ‪Nhiều năng lượng tốt hơn khi nói về Nick. 559 00:34:24,840 --> 00:34:30,200 ‪Điều này khiến tôi nghĩ rằng Kai xem tôi ‪như một người trung thực với cô ấy 560 00:34:30,280 --> 00:34:34,120 ‪trong các cuộc trò chuyện ‪giữa bọn tôi. Vậy thì tốt quá. 561 00:34:34,200 --> 00:34:40,040 ‪Nó khiến tôi thấy thoải mái hơn với Kai. ‪Vince, anh lại làm được rồi đó. Tốt lắm. 562 00:34:40,120 --> 00:34:43,760 ‪Thủ vai Vince tốt đấy, ‪cơ mà Kai có thể vừa chơi cả hai đó. 563 00:34:44,280 --> 00:34:48,560 ‪Với kết quả xếp hạng dần hiện ra, ‪vài người chơi đã cố gắng hết sức 564 00:34:48,640 --> 00:34:51,040 ‪để tránh cảnh báo mà họ biết sắp đến. 565 00:34:51,120 --> 00:34:52,560 ‪Thoải mái thật ấy. 566 00:34:54,000 --> 00:34:55,440 ‪"Báo động!" 567 00:34:55,520 --> 00:34:56,920 ‪Ôi Chúa ơi. 568 00:34:58,240 --> 00:34:59,880 ‪Tôi chưa sẵn sàng đâu mà. 569 00:35:00,520 --> 00:35:01,640 ‪Chả có gì để mất. 570 00:35:03,240 --> 00:35:04,880 ‪"Đã có kết quả chấm điểm". 571 00:35:05,600 --> 00:35:06,520 ‪Ừ, đúng vậy. 572 00:35:07,440 --> 00:35:09,720 ‪Tôi cảm thấy không ổn như lần trước. 573 00:35:09,800 --> 00:35:14,080 ‪Kiểu, nếu tôi lại xếp thứ tám hay thứ bảy, ‪tôi không xứng đáng ở đây nữa. 574 00:35:14,160 --> 00:35:15,680 ‪Nếu tôi ở dưới cùng, 575 00:35:15,760 --> 00:35:18,000 ‪mọi người sẽ phải giải thích đấy. 576 00:35:18,080 --> 00:35:21,080 ‪Hãy nhớ, Vince là người mới, ‪nên chả được chấm điểm, 577 00:35:21,160 --> 00:35:24,000 ‪và mấy người kia ‪chả biết anh ấy không được chấm. 578 00:35:26,040 --> 00:35:28,560 ‪Tôi ghét việc ‪chả biết tôi được chấm ở đâu. 579 00:35:28,640 --> 00:35:31,960 ‪Circle, đưa thẳng cho tôi. ‪Chả cần làm cho nó dễ hơn đâu. 580 00:35:34,440 --> 00:35:37,080 ‪Ồ, đây rồi, vị trí thứ tám. 581 00:35:39,720 --> 00:35:40,960 ‪Thứ tám khó khăn đây. 582 00:35:42,640 --> 00:35:44,440 ‪Nhìn nó chỉ tổ đau lòng thôi. 583 00:35:44,960 --> 00:35:47,520 ‪Nếu là tôi, tôi sẽ đá cái tủ quần áo này. 584 00:35:47,600 --> 00:35:48,920 ‪Nó sẽ không tốt, nhỉ? 585 00:35:50,760 --> 00:35:53,120 ‪- Thôi nào! ‪- Sẽ là ai đây? 586 00:36:06,040 --> 00:36:07,240 ‪Kai xếp thứ tám. 587 00:36:07,960 --> 00:36:11,840 ‪Đau quá đi. Ôi. 588 00:36:12,360 --> 00:36:14,920 ‪Họ muốn cô ấy ra đi kìa. 589 00:36:15,000 --> 00:36:17,120 ‪Chuyện tôi bị nhắm vào là thật rồi. 590 00:36:17,200 --> 00:36:20,720 ‪Tôi đoán Ban nhạc ‪hẳn đã ngầm phá cô ấy rồi. 591 00:36:20,800 --> 00:36:24,560 ‪- Tuyệt vời! ‪- Chúa ơi. Ta không xếp cuối rồi! Cảm ơn! 592 00:36:24,640 --> 00:36:28,320 ‪- Tôi ổn rồi! ‪- Ôi Chúa ơi! 593 00:36:28,400 --> 00:36:30,600 ‪Tôi không biết đây là chuyện gì luôn. 594 00:36:30,680 --> 00:36:32,720 ‪Rõ là đang có rất nhiều liên minh. 595 00:36:33,360 --> 00:36:37,440 ‪Tôi sốc quá. Được rồi, rõ ràng ‪những đánh giá này sẽ có ở khắp nơi. 596 00:36:37,520 --> 00:36:39,160 ‪Giờ tôi chả biết phải trông đợi gì. 597 00:36:39,960 --> 00:36:41,440 {\an8}‪Ai là số bảy đây? 598 00:36:45,000 --> 00:36:46,040 ‪Vị trí thứ bảy. 599 00:36:46,560 --> 00:36:50,360 ‪Tôi không chịu nổi hạng bảy nữa đâu. ‪Đừng xếp tôi thứ bảy nhé. 600 00:36:50,440 --> 00:36:52,280 ‪Thứ bảy nên là Jackson. 601 00:36:52,360 --> 00:36:54,560 ‪Làm ơn đừng xếp tôi thứ bảy. 602 00:36:54,640 --> 00:36:57,080 ‪Để xem còn bất ngờ lớn gì không nào! 603 00:36:57,160 --> 00:36:59,280 ‪Vị trí thứ bảy! Ta sẽ có ai đây? 604 00:37:08,120 --> 00:37:09,120 ‪Tôi ghét điều đó. 605 00:37:09,720 --> 00:37:12,200 ‪Được rồi! Tốt. 606 00:37:12,280 --> 00:37:14,040 ‪- Isabella? ‪- Không! 607 00:37:14,920 --> 00:37:17,000 ‪Chuyện gì thế này? 608 00:37:17,080 --> 00:37:20,760 ‪Cô ấy từ vị trí người ảnh hưởng ‪xuống đến vị trí thứ bảy luôn. 609 00:37:20,840 --> 00:37:23,600 ‪Lắm kẻ đang bắt đầu chơi thực sự rồi đó. 610 00:37:25,600 --> 00:37:27,320 ‪Trời, để xem vị trí thứ sáu. 611 00:37:27,400 --> 00:37:30,520 ‪Tôi không muốn xếp thứ sáu, ‪nhưng vẫn tốt hơn thứ bảy. 612 00:37:31,440 --> 00:37:32,760 ‪Mong chả phải Ruksana. 613 00:37:34,120 --> 00:37:36,280 ‪Đừng là tôi nhé. Đừng là Ashley nhé. 614 00:37:38,400 --> 00:37:39,600 ‪Căng thẳng quá đi. 615 00:37:43,960 --> 00:37:45,800 ‪Đau đớn thật sự ấy. 616 00:37:45,880 --> 00:37:51,280 ‪Ruksana xếp thứ sáu. Điều gì đang xảy ra? ‪Cô gái đó là số một của tôi mà! 617 00:37:52,480 --> 00:37:55,800 ‪Tuyệt! Ta không có Kai ở trên ‪và không có Ruksana ở trên. 618 00:37:55,880 --> 00:38:01,200 ‪Liên minh của tôi. Tôi có Daniel và James. ‪Tôi hy vọng họ ở những vị trí tốt. 619 00:38:02,400 --> 00:38:05,760 ‪Thấy thứ này ngay đây chứ? ‪Cả liên minh của anh trên đó. 620 00:38:06,520 --> 00:38:11,360 ‪Ừ, anh nghe rồi. Anh biết rồi. ‪Ta phải tìm ra cách, vì đây không phải nó. 621 00:38:12,520 --> 00:38:15,880 ‪Hạng năm. Chả muốn. ‪Giờ tôi chả biết mình có thể tin ai. 622 00:38:15,960 --> 00:38:18,120 ‪Tôi chỉ cần tiếp tục tiến lên thôi. 623 00:38:18,200 --> 00:38:19,640 ‪Ôi Chúa ơi. 624 00:38:20,160 --> 00:38:23,680 ‪Hạng năm cho James. Hạng năm. ‪Đập tay nào, James. Hạng năm. 625 00:38:24,640 --> 00:38:25,760 ‪Tôi ổn với thứ năm. 626 00:38:31,120 --> 00:38:32,560 ‪Jackson xếp thứ năm! 627 00:38:33,400 --> 00:38:35,040 ‪Ôi Chúa ơi! 628 00:38:35,120 --> 00:38:37,640 ‪Được rồi. Tôi không giận đâu. 629 00:38:37,720 --> 00:38:39,240 ‪Jackson! Chờ đã! 630 00:38:40,040 --> 00:38:41,040 ‪Ôi, khỉ thật! 631 00:38:44,120 --> 00:38:46,920 ‪Một thành viên nữa ‪của Ban nhạc nằm ở phía dưới. 632 00:38:47,000 --> 00:38:52,080 ‪Bọn tôi đã từ chết dí ở cuối ‪đến hạng năm, nên tôi sẽ chấp nhận nó. 633 00:38:52,160 --> 00:38:56,000 ‪Tôi không biết nên tin ai nữa. ‪Lúc này, tôi không biết thật luôn. 634 00:38:59,160 --> 00:39:02,640 ‪- Hạng tư. ‪- Hãy để hạng tư là Ashley nhé. 635 00:39:02,720 --> 00:39:04,600 ‪Đừng là Daniel hay James. 636 00:39:05,760 --> 00:39:06,760 ‪Nào, Circle. 637 00:39:10,280 --> 00:39:11,280 ‪Nào. 638 00:39:15,920 --> 00:39:18,800 ‪Được rồi. Chúng ta làm được rồi! 639 00:39:23,200 --> 00:39:26,240 ‪Ngay bây giờ, ‪liên minh của tôi đang bị họ hạ rồi. 640 00:39:29,800 --> 00:39:33,600 ‪Có lẽ thời của Daniel đang tới. ‪Tôi phải hy vọng. 641 00:39:34,600 --> 00:39:40,520 ‪Vậy bây giờ là Ashley, Nick và Daniel. 642 00:39:43,280 --> 00:39:45,840 ‪Xin Thượng đế cho con hy vọng. ‪Chả biết nữa. 643 00:39:45,920 --> 00:39:49,200 ‪Biết cái quái gì chứ, ‪rồi mọi thứ sẽ bất công cho xem! 644 00:39:49,280 --> 00:39:54,520 ‪Rồi, mẹ. Ta lọt vào nhóm ba người đầu rồi. ‪Vị trí thứ ba là cao nhất tôi từng được á. 645 00:39:54,600 --> 00:39:58,120 ‪Tôi lại gần thêm một bước ‪để thành người ảnh hưởng rồi. 646 00:39:58,200 --> 00:40:02,360 ‪Chúa ơi. Biết đó, tôi đâu muốn. ‪Mà biết chứ, cưng? Nghe tôi gầm này! 647 00:40:02,440 --> 00:40:04,400 ‪Làm ơn là Ashley đi. 648 00:40:04,920 --> 00:40:10,160 ‪Thôi nào. Với tất cả những điều tốt đẹp, ‪hãy để vị trí thứ ba là Ashley đi mà. 649 00:40:15,600 --> 00:40:20,760 ‪Có thế chứ! Rồi, vậy là vị trí thứ ba. ‪Tôi thích vị trí thứ ba lắm. 650 00:40:21,360 --> 00:40:24,160 ‪Vậy là hai người đứng đầu, Daniel và Nick. 651 00:40:27,040 --> 00:40:30,280 ‪Ôi Chúa ơi! Tuyệt quá! 652 00:40:30,360 --> 00:40:33,880 ‪Chàng trai của bạn ‪thuộc hai người đứng đầu kìa. Quẩy thôi. 653 00:40:35,680 --> 00:40:37,320 ‪Người đàn ông của tôi đó. 654 00:40:37,400 --> 00:40:39,880 ‪Nào, đặt Nick lên trên đầu đi nào. 655 00:40:40,680 --> 00:40:42,920 ‪Tôi chả quan tâm, khốn. Hạng nhì đi. 656 00:40:47,400 --> 00:40:49,400 ‪Tuyệt vời! 657 00:40:49,480 --> 00:40:51,400 ‪Đưa vương miện cho tôi, đồ khốn! 658 00:40:51,480 --> 00:40:53,680 ‪Vince, yêu anh quá, anh bạn ạ! 659 00:40:53,760 --> 00:40:56,240 ‪Đứng thứ hai rồi! 660 00:40:56,320 --> 00:41:00,280 ‪Daniel, nó nằm trong tay cậu rồi, ‪cưng à. Nó nằm trong tay cậu rồi. 661 00:41:00,360 --> 00:41:03,600 ‪Tôi nghĩ Nick sẽ muốn hạ ‪người chơi nặng ký hơn, Kai hay Ruksana, 662 00:41:03,680 --> 00:41:05,360 ‪và tôi chả thể để nó xảy ra. 663 00:41:05,440 --> 00:41:09,720 ‪Nick có thể làm cách này hay cách khác. ‪Có thể hạ tôi như đối thủ lớn, 664 00:41:09,800 --> 00:41:13,040 {\an8}‪hoặc có thể giữ lời ‪và trung thành như anh ấy nói. 665 00:41:14,080 --> 00:41:16,480 {\an8}‪Đây rồi! Có dấu chứng nhận màu xanh rồi. 666 00:41:16,560 --> 00:41:19,000 ‪Ngày mà chúng ta luôn chờ đợi đây rồi. 667 00:41:22,080 --> 00:41:23,400 ‪Cảm giác thật tuyệt. 668 00:41:26,480 --> 00:41:31,160 ‪Với những người ảnh hưởng đã được chọn, ‪đã đến lúc The Circle bắt mọi người hét… 669 00:41:32,040 --> 00:41:33,440 ‪"Báo động!" 670 00:41:33,520 --> 00:41:36,680 ‪- Cái gì đây? ‪- Rồi! Để xem có chuyện gì tiếp theo. 671 00:41:37,720 --> 00:41:41,120 ‪"Nick và Daniel ‪là những người ảnh hưởng của Circle!" 672 00:41:41,720 --> 00:41:43,080 ‪Bạn nên tin đi. 673 00:41:43,160 --> 00:41:45,240 ‪Đúng vậy. Cố lên, Daniel. 674 00:41:47,640 --> 00:41:49,840 ‪"Nick và Daniel giờ phải đi…" 675 00:41:49,920 --> 00:41:52,360 ‪"…đến Điểm hẹn để thảo luận quyết định". 676 00:41:53,480 --> 00:41:55,240 ‪Rồi, anh làm được mà, Nick. 677 00:41:55,320 --> 00:41:59,560 ‪Đừng để cậu ấy thúc ép anh. ‪Cậu ấy là mối đe dọa lớn hơn ta nghĩ đó. 678 00:41:59,640 --> 00:42:01,000 ‪Tôi thấy chả an tâm. 679 00:42:01,080 --> 00:42:03,800 ‪Một trong hai phải tác động người còn lại. 680 00:42:03,880 --> 00:42:09,080 ‪Tôi lấy cả mạng của mình ra cầu ‪cho đó là Nick để tôi có thể ở lại đây. 681 00:42:09,720 --> 00:42:11,840 ‪Chỉ là tôi không biết gì về Daniel. 682 00:42:11,920 --> 00:42:13,280 ‪Chúa ơi. Háo hức quá. 683 00:42:13,360 --> 00:42:16,640 ‪Ta sẽ được chặn ai đó. ‪Tôi được buôn rồi! Làm thôi nào. 684 00:42:16,720 --> 00:42:18,560 ‪Tôi biết là tôi sẽ đi rồi. 685 00:42:21,800 --> 00:42:23,840 ‪Tôi thấy rất tin tưởng vào Daniel. 686 00:42:23,920 --> 00:42:28,320 ‪Tôi không có cảm giác ‪hôm nay sẽ là ngày cuối cùng của tôi. 687 00:42:28,400 --> 00:42:29,280 ‪Mong tôi đúng. 688 00:42:29,360 --> 00:42:31,120 ‪Tới giờ chơi rồi. 689 00:42:31,200 --> 00:42:34,560 ‪Nick, anh ấy đã nói là sẽ ủng hộ tôi, 690 00:42:35,160 --> 00:42:39,880 ‪cơ mà tôi chỉ không đoán trước được ‪anh ấy sẽ loại ai khác ở thời điểm này. 691 00:42:39,960 --> 00:42:43,400 ‪Anh ấy đang tập trung vào trò chơi. Ừ. 692 00:42:45,560 --> 00:42:47,480 ‪Phải, là người ảnh hưởng mới, 693 00:42:47,560 --> 00:42:52,040 ‪hẳn anh ấy và Daniel sẽ tập trung cao độ ‪vì đây là lần đầu họ vào Điểm hẹn. 694 00:42:56,080 --> 00:43:00,600 ‪Ôi Chúa ơi. Thứ này sang chảnh quá đi! 695 00:43:00,680 --> 00:43:04,080 ‪Làm như chỗ ngồi này ‪được thiết kế cho tôi ấy. 696 00:43:04,600 --> 00:43:08,520 ‪Cuối cùng, nhà vua ‪cũng đã lên được ngai vàng rồi. 697 00:43:08,600 --> 00:43:12,480 ‪Đây đúng là định mệnh của tôi. ‪Tôi thuộc về nơi này. 698 00:43:12,560 --> 00:43:16,800 ‪Tôi đã chờ đợi cơ hội này cả trò chơi rồi, 699 00:43:17,320 --> 00:43:20,160 ‪và giờ là lúc để tôi chấn chỉnh mọi thứ. 700 00:43:20,680 --> 00:43:22,680 ‪Sẽ khó đây. Tôi cảm nhận được. 701 00:43:22,760 --> 00:43:28,640 ‪Daniel và tôi ở hai phe khác nhau. ‪Chả biết bọn tôi sẽ thống nhất thế nào. 702 00:43:28,720 --> 00:43:32,400 ‪Ái chà, tối nay ‪sẽ là một quyết định khó khăn đây. 703 00:43:32,480 --> 00:43:36,840 ‪Daniel sẽ không chọn ‪James, Ruksana và Kai đâu. 704 00:43:36,920 --> 00:43:40,320 ‪Bọn tôi đang chiến tranh. ‪Giờ là chiến tranh toàn diện. 705 00:43:40,400 --> 00:43:45,440 ‪Tôi hoàn toàn không thể để ‪một thành viên của Ban nhạc bị chặn. 706 00:43:45,520 --> 00:43:47,640 ‪Điều đó sẽ phá hỏng mọi thứ. 707 00:43:48,400 --> 00:43:50,720 ‪Rồi hai tay tôi sẽ phải nhuốm máu. 708 00:43:50,800 --> 00:43:54,360 ‪Tối nay tôi chả thể nào rời đi ‪mà vẫn làm tất cả vui vẻ được. 709 00:43:54,960 --> 00:43:56,600 ‪Chuẩn bị tinh thần đi. 710 00:43:57,840 --> 00:44:02,640 ‪Mọi người nên kiểm tra giày đi, Daniel, ‪vì The Circle sắp gửi vào một thứ gì đó á. 711 00:44:05,120 --> 00:44:06,080 ‪Nó đang diễn ra! 712 00:44:06,920 --> 00:44:09,320 ‪Tưởng bọn tôi không nhận báo động ở đây. 713 00:44:10,680 --> 00:44:12,840 ‪Thú vị thật sự. 714 00:44:14,680 --> 00:44:15,760 ‪Gì cơ? 715 00:44:15,840 --> 00:44:19,440 ‪"Tối nay, hai người chơi ‪sẽ bị chặn khỏi The Circle". 716 00:44:21,840 --> 00:44:24,640 ‪Ôi, khỉ thật! Hai cơ à? 717 00:44:24,720 --> 00:44:27,960 ‪Giờ tôi biết là tôi sẽ đi rồi! Thật… 718 00:44:29,680 --> 00:44:32,360 ‪Thánh thần ơi. Chuyện gì đang xảy ra vậy? 719 00:44:33,880 --> 00:44:36,680 ‪"Sẽ chả có cuộc trò chuyện ‪của người ảnh hưởng". 720 00:44:38,440 --> 00:44:40,480 ‪Sao lại thế chứ? 721 00:44:40,560 --> 00:44:44,120 ‪Tôi có cảm thấy ớn lạnh ‪và sợ hãi tột độ luôn rồi này. 722 00:44:44,760 --> 00:44:46,880 ‪Đúng là thay đổi cả cuộc chơi luôn! 723 00:44:49,080 --> 00:44:54,520 ‪"Nick và Daniel, mỗi người phải chọn ‪một người để chặn khỏi The Circle". 724 00:44:55,720 --> 00:44:57,400 ‪Ôi không! 725 00:44:58,200 --> 00:45:02,400 ‪Và rồi người đó bị chặn luôn à? ‪Không bàn bạc? Không gì cả luôn? 726 00:45:03,720 --> 00:45:05,560 ‪Tim tôi bây giờ… Tôi… 727 00:45:06,080 --> 00:45:07,120 ‪Tôi sẽ về. 728 00:45:07,200 --> 00:45:10,680 ‪Mỗi liên minh ‪có một người là người ảnh hưởng. 729 00:45:10,760 --> 00:45:13,320 ‪Tôi không biết nó sẽ thế nào luôn. 730 00:45:13,400 --> 00:45:15,720 ‪Việc không biết Daniel đang làm gì 731 00:45:15,800 --> 00:45:19,480 ‪và không có tiếng nói gì thật đáng sợ đấy. 732 00:45:19,560 --> 00:45:22,920 ‪"Tất cả người chơi phải vào Circle Chat". 733 00:45:23,000 --> 00:45:25,080 ‪Họ làm thế à? Từng người một à? 734 00:45:25,160 --> 00:45:26,440 ‪Ôi Chúa ơi. 735 00:45:28,160 --> 00:45:30,120 ‪Nó đang thành sự thật rồi. 736 00:45:33,960 --> 00:45:37,120 ‪Kai là mối nguy lớn nhất của tôi ‪để thắng cả trò này. 737 00:46:12,920 --> 00:46:17,920 {\an8}‪Biên dịch: Nathalie Nguyen