1
00:00:07,920 --> 00:00:09,200
{\an8}NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,600
{\an8}The Circle'da gün aydı
3
00:00:10,680 --> 00:00:14,640
{\an8}ve oyuncular ilk gecelerini
ürkütücü bir çaylakla geçirdi.
4
00:00:19,480 --> 00:00:22,800
-Günaydın Çember.
-Günaydın.
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,360
{\an8}Ama hayalet avcısı Vince'i
6
00:00:25,440 --> 00:00:28,400
{\an8}yaramaz Nick'in
canlandırdığını bilmiyorlar.
7
00:00:30,200 --> 00:00:31,720
Vince hâlâ burada.
8
00:00:31,800 --> 00:00:34,320
{\an8}Zafer için yeni bir gün.
9
00:00:35,360 --> 00:00:40,200
{\an8}Nick'le şahane bir sohbet ettik.
10
00:00:41,080 --> 00:00:43,920
Nick'e gerçekten güveniyorum.
11
00:00:44,000 --> 00:00:46,880
{\an8}Vince'e bayılıyorum.
Buraya öyle biri gerek.
12
00:00:46,960 --> 00:00:49,760
{\an8}Ortak bir paranormal dünyamız var.
13
00:00:49,840 --> 00:00:52,720
{\an8}Vince'le ortak bir şeyim,
bir düşüncem olmayacak.
14
00:00:52,800 --> 00:00:56,760
{\an8}Onunla konuşursam numara yapacak mıyım?
15
00:00:56,840 --> 00:00:59,200
{\an8}Elbette çünkü oyuncuyum. Bu bir oyun.
16
00:00:59,280 --> 00:01:04,040
{\an8}Vince'i kullanarak insanların
gerçekten ne düşündüğünü görebilirim.
17
00:01:04,120 --> 00:01:06,120
Yani şu an Vince'in çok gücü var.
18
00:01:10,960 --> 00:01:15,200
Ve Vince sağ olsun, Nick pelerini
modaya geri kattıktan sonra
19
00:01:15,280 --> 00:01:17,840
The Circle
hiç vakit kaybetmeden oyunculara
20
00:01:17,920 --> 00:01:20,400
günü başlatmak için
küçük bir oyun veriyor.
21
00:01:22,160 --> 00:01:24,200
{\an8}"En yakın dostun için pasta yap!"
22
00:01:24,280 --> 00:01:26,120
Pasta yapmaya bayılırım.
23
00:01:26,200 --> 00:01:28,160
Umarım başkasına yapmam gerekmez.
24
00:01:28,240 --> 00:01:30,680
Great Circle Bake Off'a hoş geldiniz!
25
00:01:31,280 --> 00:01:32,680
{\an8}En Yakının için Pasta Yap'da
26
00:01:32,760 --> 00:01:36,080
{\an8}oyuncular Çember'deki en yakınları için
pasta süsleyecek.
27
00:01:36,160 --> 00:01:39,360
Ayrıca kimin
kime sadık olduğunu da gösterecek.
28
00:01:39,440 --> 00:01:41,080
Zor olacak.
29
00:01:41,160 --> 00:01:45,360
{\an8}The Circle'da kimin
kiminle yakın olduğunu görebileceksiniz.
30
00:01:45,440 --> 00:01:49,600
Nick, Vince'i oynadığı için
pelerinle fazladan pasta süslemesi gerek.
31
00:01:49,680 --> 00:01:52,480
Elbette, bir pasta çok basit olurdu.
32
00:01:52,560 --> 00:01:56,760
Tatlı mı tatlı malzemeler
oyuncuların kapılarına gönderildi.
33
00:01:56,840 --> 00:01:58,080
Çok fazla pasta var.
34
00:01:58,160 --> 00:02:01,080
Tanrım, çok fazla eşya var.
35
00:02:02,120 --> 00:02:03,720
Tamam, şapkalar var.
36
00:02:03,800 --> 00:02:04,960
Çikolata süslemeleri.
37
00:02:05,560 --> 00:02:06,400
Kraker.
38
00:02:06,480 --> 00:02:08,320
Yenilebilir simli sprey.
39
00:02:10,320 --> 00:02:12,440
Şimdi simli mi işeyeceğim?
40
00:02:14,160 --> 00:02:15,880
Önlük olmadan süslemek olmaz.
41
00:02:15,960 --> 00:02:17,520
Tatlıymış.
42
00:02:18,160 --> 00:02:19,800
Acayip eğlenceli olacak.
43
00:02:19,880 --> 00:02:22,560
Bir sürü ekipmanım var
ama hiçbir fikrim yok.
44
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
"Oyuncular, 20 dakikanız var."
45
00:02:25,760 --> 00:02:27,640
Sadece 20 dakika mı var? Şaka mı?
46
00:02:29,480 --> 00:02:31,880
"İki pasta için 20 dakikan olacak."
47
00:02:33,760 --> 00:02:36,400
Çok zor bir durumdayım burada.
48
00:02:38,000 --> 00:02:40,400
"Merak etmeyin, çocuk oyuncağı olacak."
49
00:02:40,480 --> 00:02:41,520
Süre başladı!
50
00:02:41,600 --> 00:02:43,800
Sandalyeyi çekmeliyim, gitmeli.
51
00:02:43,880 --> 00:02:45,280
Tamam, yapalım şunu.
52
00:02:45,360 --> 00:02:49,320
Tamam, bunu sürerek başlayayım.
53
00:02:49,400 --> 00:02:50,360
İşte pastam.
54
00:02:50,440 --> 00:02:54,640
{\an8}-İşte şimdi oldu. Şimdi oldu!
-Nereden başlayayım?
55
00:02:54,720 --> 00:02:57,840
Kai, en yakın dostu Ruksana'ya
pasta yapıyor.
56
00:02:57,920 --> 00:02:59,680
Ruksana denilince
57
00:02:59,760 --> 00:03:04,040
aklımıza tatlı, baharatlı
ve her yönden hoş biri gelir.
58
00:03:04,960 --> 00:03:05,920
Süslemesi güzel.
59
00:03:06,840 --> 00:03:09,520
Ruksana, Kai için aynısını yapıyor.
60
00:03:09,600 --> 00:03:13,880
Eğlenceli, tatlı, parlak, neşeli olacak.
61
00:03:13,960 --> 00:03:15,640
Bu pasta ufalanıyor.
62
00:03:16,240 --> 00:03:18,520
Isabella yaratıcılığını
Nick için kullanıyor.
63
00:03:18,600 --> 00:03:21,880
Beyazdan maviye gölge atmaya karar verdim.
64
00:03:21,960 --> 00:03:24,520
Bence tam Nick'e göre.
65
00:03:24,600 --> 00:03:27,400
Biraz çirkin oldu ama bazı yerleri tatlı.
66
00:03:27,480 --> 00:03:30,560
Tanrım. Bu gerçekten katliam!
67
00:03:30,640 --> 00:03:34,240
Daniel'ın hoş ve hiç korkutucu olmayan
pastası Ruksana için.
68
00:03:34,320 --> 00:03:37,880
İki kalbimizin, güzelliğimizin
ve dostluğumuzun
69
00:03:37,960 --> 00:03:41,360
bu pastada
bağ kurduğunu görmesini istiyorum.
70
00:03:41,440 --> 00:03:43,480
Hadi ama!
71
00:03:44,360 --> 00:03:46,960
Nick, Isabella için bir başyapıt yapıyor.
72
00:03:47,040 --> 00:03:49,440
Çok kötü. Kalp güzel olmadı bile.
73
00:03:49,520 --> 00:03:51,480
İki sebepten kalp bulunuyor.
74
00:03:51,560 --> 00:03:54,080
Bir, Isabella'nın kocaman kalbi var
75
00:03:54,160 --> 00:03:56,080
ve iki ondan çok hoşlanıyorum.
76
00:03:57,200 --> 00:03:58,760
Her yeri eriyor.
77
00:03:58,840 --> 00:04:01,640
Ashley'nin pastası
sonuna kadar gideceği dostu Nick'e.
78
00:04:01,720 --> 00:04:03,240
Sevgimi göstermek istiyorum.
79
00:04:03,320 --> 00:04:05,640
{\an8}Hem onun üzerine atlamak istiyorum
80
00:04:05,720 --> 00:04:10,480
hem de onu en yakınımın olarak gördüğümü
bilmesini istiyorum.
81
00:04:13,880 --> 00:04:16,920
Pastam şu an benden daha siyah. Tamam.
82
00:04:17,000 --> 00:04:19,240
James mutfak hünerlerini
Kai için gösteriyor.
83
00:04:19,760 --> 00:04:21,160
Taç yapmaya çalışıyorum
84
00:04:21,240 --> 00:04:23,400
çünkü benim için tam bir kraliçe.
85
00:04:25,840 --> 00:04:30,640
Serpiştiriyorum.
Evet! Tüm şişeyi kullanacağım.
86
00:04:30,720 --> 00:04:34,440
Umarım Isabella alınmaz
çünkü ben olsam alınırdım.
87
00:04:34,520 --> 00:04:36,760
Jackson, Isabella için pasta yapıyor.
88
00:04:36,840 --> 00:04:42,480
Numaradan kötü pasta
yapmam gerekeceğini düşünmüştüm
89
00:04:42,560 --> 00:04:45,800
ama hiç numara yapmama gerek kalmadı.
90
00:04:45,880 --> 00:04:48,760
Tamam, şuna bakın! Güzel oluyor.
91
00:04:48,840 --> 00:04:50,040
Siktir.
92
00:04:50,120 --> 00:04:54,200
Sanırım mahvettim. Sanırım Isabella için
büyük bir hüsran olacak.
93
00:04:54,280 --> 00:04:57,600
{\an8}Acele etmelisin Nick,
Vince'in pastasını da yapman gerek.
94
00:04:58,240 --> 00:05:00,600
{\an8}Bu kadar yeter. Çok memnun değilim
95
00:05:00,680 --> 00:05:02,000
{\an8}ama pek vaktim yok.
96
00:05:02,080 --> 00:05:04,680
Vince'in pastasına geçmem lazım.
97
00:05:04,760 --> 00:05:06,320
Berbat oldu lan.
98
00:05:06,920 --> 00:05:08,960
Niye kıpırdıyorsun? Dur be kaltak!
99
00:05:10,360 --> 00:05:13,280
Vince'in pasta becerileri pek iyi değil,
hemen yapabilirim.
100
00:05:13,360 --> 00:05:14,560
Taç çatlıyor.
101
00:05:14,640 --> 00:05:16,200
Şu saçmalığa bak.
102
00:05:16,920 --> 00:05:17,960
Bir saniye.
103
00:05:19,000 --> 00:05:21,040
Vince'in Nick'e pasta yapmasıyla
104
00:05:21,120 --> 00:05:26,360
umarım diğerleri beni iyi
ve dışa dönük biri olarak görür.
105
00:05:26,440 --> 00:05:33,040
Bunu bir kızın yaptığından şüphelenmezdim.
12 yaşında erkek çocuğu patlaması gibi.
106
00:05:33,120 --> 00:05:34,760
Bagete benziyor mu bunlar?
107
00:05:34,840 --> 00:05:37,480
Bunu gerçek kraliçeye verseydin
kellen uçurulurdu.
108
00:05:37,560 --> 00:05:39,240
Aman tanrım!
109
00:05:39,320 --> 00:05:41,200
Sprey!
110
00:05:42,680 --> 00:05:44,280
Acele etmeliyim.
111
00:05:48,480 --> 00:05:50,840
-"Süre doldu."
-Bitti.
112
00:05:50,920 --> 00:05:54,240
Kötü olacağını düşünmüştüm.
Sandığımdan daha kötü oldu.
113
00:05:56,040 --> 00:05:58,160
-"Şimdi pastanızın…"
-"…fotoğrafını çekin."
114
00:05:58,240 --> 00:05:59,440
Tamam.
115
00:05:59,520 --> 00:06:02,120
Olmuyor. Çöpe atsam olur mu?
116
00:06:02,200 --> 00:06:04,160
Şaheserler tamamlandığına göre
117
00:06:04,240 --> 00:06:07,320
Instagram'dakilerin yüzde 98'inin
yaptığını yapacaklar.
118
00:06:07,400 --> 00:06:09,200
Pastalarının fotoğrafını çekecek
119
00:06:09,280 --> 00:06:12,760
ve bir yazıyla yükleyerek
herkesin beğenisine sunacak.
120
00:06:12,840 --> 00:06:16,760
Aklıma gelen ilk şey
"Belalı biri için belalı bir pasta."
121
00:06:16,840 --> 00:06:22,920
{\an8}Sanırım "Şaşaa ve görkem.
Kai'in dostuyum ben." derdim.
122
00:06:23,000 --> 00:06:29,640
Çember, şu yazıyı eklemek istiyorum,
"Isabella, dev ışık topum."
123
00:06:29,720 --> 00:06:34,840
Bence muhtemelen gülecektir,
biraz gözlerini devirebilir.
124
00:06:34,920 --> 00:06:38,560
{\an8}HERKESİN PASTASI GÖRÜLMEYE HAZIR
125
00:06:38,640 --> 00:06:39,800
{\an8}Başlıyoruz.
126
00:06:40,720 --> 00:06:42,520
{\an8}Çok heyecanlıyım.
127
00:06:42,600 --> 00:06:46,400
{\an8}İlk sırada Matthew'ın canlandırdığı
Ashley'nin Nick'e verdiği pasta.
128
00:06:48,960 --> 00:06:53,280
{\an8}"Nick'e. Tatlı adama tatlı bir pasta."
129
00:06:54,120 --> 00:06:59,360
{\an8}Tanrım, çok güzel olmuş.
130
00:06:59,440 --> 00:07:03,080
{\an8}"KNE!" Sanırım açılımı Koca Nick Enerjisi.
131
00:07:03,160 --> 00:07:04,920
Umarım beyzbol olduğunu görür.
132
00:07:05,000 --> 00:07:07,400
Sağ üstteki şeyin ne olduğunu anlamadım.
133
00:07:07,480 --> 00:07:09,240
Umarım köpeği görebilir.
134
00:07:09,320 --> 00:07:10,640
Mickey Mouse mı o?
135
00:07:10,720 --> 00:07:13,920
Bence köpeğini yapmaya çalışmış olabilir.
136
00:07:14,440 --> 00:07:19,000
Acaba Ashley ve Nick'in arasında
bilmediğim bir ittifak mı var?
137
00:07:19,080 --> 00:07:20,640
Çok ilginç.
138
00:07:21,160 --> 00:07:23,440
Sırada Daniel'ın Ruksana'ya verdiği pasta.
139
00:07:24,840 --> 00:07:28,920
{\an8}Daniel! "Belalı biri için
belalı bir pasta."
140
00:07:29,000 --> 00:07:34,200
{\an8}Üzeri dopdolu.
Sadece… Her şeyi eklemiş. Peki.
141
00:07:35,040 --> 00:07:36,400
{\an8}Hüsran.
142
00:07:36,480 --> 00:07:38,320
Ne olmuş pastaya?
143
00:07:38,400 --> 00:07:41,360
{\an8}Daniel bize verilen her şeyi alıp
144
00:07:41,440 --> 00:07:44,200
{\an8}"Sıçarım." deyip her şeyi koymuş.
145
00:07:44,280 --> 00:07:45,840
{\an8}Bebeğim, dedim. Şöyle diyeceğim,
146
00:07:45,920 --> 00:07:49,400
"Ruksana, çok fazla katmanın var.
Farklı yönlerin var.
147
00:07:49,480 --> 00:07:52,120
Beni düşündüğün için teşekkürler Daniel.
148
00:07:52,200 --> 00:07:54,600
Şimdi Isabella'nın Nick'e yaptığı pasta.
149
00:07:56,400 --> 00:08:01,280
{\an8}"Nick için. Koca Nick Enerjisi,
köpek, müzik ve mohawk stilini gösteren
150
00:08:02,520 --> 00:08:05,840
{\an8}bir pasta süslemeye çalıştım."
151
00:08:05,920 --> 00:08:08,520
{\an8}Tamam, yanda küçük bir köpek görüyorum.
152
00:08:10,200 --> 00:08:13,560
Tamam, demek benimle aynı fikre sahip.
153
00:08:13,640 --> 00:08:16,640
Ashley'ninkine göre çok kötü görünüyor.
154
00:08:16,720 --> 00:08:19,640
Jackson'a yapmadı ama olsun.
155
00:08:19,720 --> 00:08:23,320
Nick'in Çember'de
en yakın iki dostu olmasına şaşırdım.
156
00:08:23,400 --> 00:08:26,320
Görebildiğim iki büyük ittifakı var.
157
00:08:27,000 --> 00:08:29,800
Sırada Jackson'ın
Isabella'ya yaptığı pasta var.
158
00:08:33,760 --> 00:08:37,520
{\an8}"Isabella, dev ışık topum."
159
00:08:37,600 --> 00:08:39,960
{\an8}Darmadağınık olmuş.
160
00:08:40,040 --> 00:08:42,920
{\an8}Pastamın üzerinde bok var sanki.
161
00:08:45,040 --> 00:08:47,600
{\an8}Pastasına tek boynuzlu at kusmuş sanki.
162
00:08:47,680 --> 00:08:50,520
{\an8}Sonra koca bir sarı top alıp şöyle yapmış…
163
00:08:50,600 --> 00:08:55,000
{\an8}Bana göre Jackson pastayı
ne yaptığını bilmeyen bir erkeğin
164
00:08:55,800 --> 00:09:00,000
yaptığına inandırmak için
fazla uğraşmış gibi görünüyor.
165
00:09:00,080 --> 00:09:03,480
Pasta için engellenecek biri varsa
Jackson engellenir.
166
00:09:03,560 --> 00:09:07,720
Oyun oynuyor olabilir,
sahte profil olabilir. Bilmiyorum.
167
00:09:07,800 --> 00:09:10,120
Beni seçmesine çok sevindim. Çok tatlı.
168
00:09:11,440 --> 00:09:14,800
Sırada Çember kankası Kai'e pasta yapan
James var.
169
00:09:15,400 --> 00:09:16,360
KRALİÇE
170
00:09:16,440 --> 00:09:18,640
{\an8}James! "Kai'e.
171
00:09:18,720 --> 00:09:22,840
{\an8}Kraliçeye pasta yapmak istedim
ama sonra şöyle oldu…"
172
00:09:26,480 --> 00:09:28,800
{\an8}Herkesin ona kraliçe demesinden bıktım.
173
00:09:29,320 --> 00:09:31,040
Pastası şaka gibi.
174
00:09:31,120 --> 00:09:35,880
Böylece bana sadık olduğunu,
beni kollayacağını gösteriyor.
175
00:09:35,960 --> 00:09:38,840
Yani Kai
onun üzerinde iyi bir izlenim bırakmış.
176
00:09:38,920 --> 00:09:42,520
Kai'in birkaç ittifakı olduğu kesin.
177
00:09:42,600 --> 00:09:44,560
Hem ittifakı hem de yeteneği var.
178
00:09:44,640 --> 00:09:47,240
Süslenmiş Ruksana pastasını görmeyi bekle.
179
00:09:49,120 --> 00:09:50,720
{\an8}O pasta çok eğlenceli!
180
00:09:50,800 --> 00:09:56,840
{\an8}"Bu pasta en yakın dostum Ruksana için.
#TatlıBaharatVeGüzelOlanHerŞey."
181
00:10:01,520 --> 00:10:05,080
{\an8}Bu ne lan böyle?
182
00:10:05,160 --> 00:10:07,320
{\an8}Bu, abartı olmuş.
183
00:10:07,400 --> 00:10:09,400
{\an8}Ruksana'yı nasıl tanımlıyor bu?
184
00:10:09,480 --> 00:10:12,240
{\an8}Şaşırdım. Kai'in pastası
daha güzel olur sanmıştım. Cidden.
185
00:10:12,320 --> 00:10:16,000
{\an8}Kai, seni seviyorum kızım
ama pastanız üzerinde çalışmalısınız.
186
00:10:16,080 --> 00:10:19,160
Kai bir sahte profil. Bu pasta tarz sahibi
187
00:10:19,240 --> 00:10:25,000
ve sanattan anlayan birinden
çıkmış gibi değil.
188
00:10:25,080 --> 00:10:27,760
Önemli olan kısım sevgimi katmış olmam,
189
00:10:27,840 --> 00:10:31,200
bu yüzden emeğim için
kendime yıldızlı A veriyorum.
190
00:10:31,800 --> 00:10:33,840
Sırada Nick'in Isabella'ya yaptığı pasta.
191
00:10:35,960 --> 00:10:40,440
{\an8}Gayet açık davranıyor. "Isabella'ya!
Bu en yakın dost pastası olabilir
192
00:10:40,520 --> 00:10:43,920
{\an8}ama sana kanka ayağı yapmıyorum."
Göz kırpan surat.
193
00:10:45,800 --> 00:10:47,760
{\an8}Pekâlâ Nick.
194
00:10:47,840 --> 00:10:51,040
{\an8}Bir şeyler döndüğünü
insanlar kesinlikle öğrendi.
195
00:10:51,120 --> 00:10:55,200
{\an8}Vakit ayırdığımı,
kalbimi kattığımı anlayabilir.
196
00:10:55,280 --> 00:11:00,240
{\an8}Isabella ve Nick'in arasındaki bağ
sandığımdan daha kuvvetliymiş.
197
00:11:00,320 --> 00:11:03,200
Onunla dosttan fazlası
olmak istediğini söylüyor.
198
00:11:03,280 --> 00:11:06,560
Isabella bayılacak. Yani aferin Nick.
199
00:11:06,640 --> 00:11:10,160
Nick'in Ashley
ve Isabella'nın tarafında, Jackson'ın da
200
00:11:10,240 --> 00:11:13,520
Isabella'nın tarafında olduğunu öğrendim.
201
00:11:13,600 --> 00:11:15,960
Sırada
Ruksana'nın en yakın dost Kai pastası.
202
00:11:17,200 --> 00:11:20,280
{\an8}"Şaşaa ve görkem. Kai'in dostuyum ben.
203
00:11:20,360 --> 00:11:23,080
{\an8}Eğlenceli ve kadınsı pastanı
umarım seversin."
204
00:11:23,840 --> 00:11:25,320
{\an8}Çok heyecanlandım.
205
00:11:25,400 --> 00:11:27,240
{\an8}Bence onu kesin gülümsetti.
206
00:11:27,320 --> 00:11:30,920
{\an8}Çok renk, çok tat kattığını düşünüyorum.
207
00:11:31,520 --> 00:11:36,360
Kai, Ruksana'ya pasta yaptı.
Ruksana da Kai'e pasta yaptı.
208
00:11:36,440 --> 00:11:40,360
Öğrenmiş olduk.
İkisi de buradaki bir numaralı dost.
209
00:11:42,080 --> 00:11:43,760
Sekiz pastanın sunulmasıyla
210
00:11:43,840 --> 00:11:48,080
kişi başı iki en yakın dostu olan Kai,
Ruksana, Isabella ve Nick var.
211
00:11:49,400 --> 00:11:53,720
Geriye Nick'in canlandırdığı Vince kaldı.
Acaba onun en yakın dostu kim?
212
00:11:56,640 --> 00:11:59,080
{\an8}Müthiş bir iş çıkarmış. Şaka mı bu?
213
00:11:59,160 --> 00:12:01,880
{\an8}Bagete benziyorlar, tavuk bacağı gibiler.
214
00:12:01,960 --> 00:12:03,920
{\an8}Vince, Nick'i çok sevmiş.
215
00:12:04,000 --> 00:12:05,160
Dostum, sağ ol.
216
00:12:05,240 --> 00:12:09,240
Müthiş bir dostluk pastası
ve bence çok iyi arkadaş olabiliriz.
217
00:12:09,320 --> 00:12:14,400
Muhtemelen ortak noktamız çoktur.
Hatta bence neredeyse birebir aynıyız.
218
00:12:15,840 --> 00:12:21,240
{\an8}"Tebrikler Nick! The Circle'da
en çok yakın dosta sahip kişi sensin."
219
00:12:21,920 --> 00:12:22,800
Çok tatlı.
220
00:12:22,880 --> 00:12:24,480
Bastır Nick.
221
00:12:24,560 --> 00:12:27,920
Nick, The Circle'daki
en popüler pasta süslemecisi sensin.
222
00:12:28,880 --> 00:12:31,600
Sebebi de Vince olarak kendine oy vermen
223
00:12:31,680 --> 00:12:32,800
ama olsun.
224
00:12:32,880 --> 00:12:37,760
Vince, bana o pastayı yaptığın için
sağ ol, böylece Kai'i geride bıraktım.
225
00:12:37,840 --> 00:12:42,800
Nick kesinlikle birinciliğe oynuyor.
Beni biraz endişelendirmeye başladı.
226
00:12:42,880 --> 00:12:47,160
Nick birden
herkesin en yakın dostu oldu gibi.
227
00:12:47,240 --> 00:12:48,200
Benim için güzel
228
00:12:48,280 --> 00:12:50,640
çünkü Nick burada olduğu sürece
ben de buradayım.
229
00:12:50,720 --> 00:12:52,760
Yani Nick'e en yakın dostlar gelsin.
230
00:12:52,840 --> 00:12:55,600
Onu destekleyen kızları mutlaka destekler
231
00:12:55,680 --> 00:12:58,680
ve buraya gelmiş Vince'le bağ kurdu bile.
232
00:12:58,760 --> 00:13:03,840
Bu durum umarım
sonunda fenomen olacağıma dair
233
00:13:03,920 --> 00:13:06,200
kuvvetli bir işarettir.
234
00:13:09,480 --> 00:13:11,480
Pasta yarışmasının dağınıklığından sonra
235
00:13:11,560 --> 00:13:14,440
oyuncular temizlik yapıp
oyuna tekrar odaklanıyorlar.
236
00:13:14,520 --> 00:13:16,200
Burnuma nasıl girdi?
237
00:13:19,360 --> 00:13:21,160
James, Çember panosunu
238
00:13:21,240 --> 00:13:24,720
altı yaşındaki bir çocuğun panosuna
benzetmeye çalışıyor.
239
00:13:25,320 --> 00:13:27,120
Kimin bağa ihtiyacı var?
240
00:13:27,200 --> 00:13:31,040
Nick'in haklı olması gerek.
Vay be. Daha çok yün almalıyım.
241
00:13:33,000 --> 00:13:37,040
Isabella da
kendi bağlarını kuvvetlendirmek istiyor.
242
00:13:38,920 --> 00:13:41,320
"Isabella sizi özel sohbete davet etti."
243
00:13:42,560 --> 00:13:44,240
Müthiş zamanlama Isabella.
244
00:13:44,840 --> 00:13:48,160
Tamam, Sophia'dan çık.
Sen Sophia değilsin.
245
00:13:48,240 --> 00:13:51,320
Sen Isabella'sın
ve flört etmek için buradasın.
246
00:13:52,280 --> 00:13:53,880
{\an8}Çember, mesaj,
247
00:13:53,960 --> 00:13:56,840
{\an8}"Çok tatlısın." Kalpli göz emojisi.
248
00:13:56,920 --> 00:14:00,640
{\an8}"Bana yaptığın pasta muhteşemdi."
Yani böylece biz…
249
00:14:02,120 --> 00:14:06,640
{\an8}#Çember'inAçıkÇiftiMiyiz?"
Şöyle maymun emojisi." Gönder.
250
00:14:13,520 --> 00:14:16,200
Tamam, flörtleşiyor.
251
00:14:16,280 --> 00:14:20,320
Espri yapıyor. Çember'in açık çifti
büyük bir olaya benziyor.
252
00:14:20,400 --> 00:14:22,000
Yüzyılın şoku ne mi?
253
00:14:22,080 --> 00:14:24,600
Bağlanma fobisi olan Nick
bağlanmaktan korkuyor.
254
00:14:24,720 --> 00:14:26,160
Çember, mesaj,
255
00:14:26,240 --> 00:14:30,280
"Bana pasta yaparsın diye umuyordum."
Dua eden eller.
256
00:14:30,880 --> 00:14:33,280
"Bu bir işaret demiyorum
257
00:14:33,920 --> 00:14:38,240
ama ikimizin pastası da acayip benzerdi."
258
00:14:38,320 --> 00:14:41,800
{\an8}"Bu durum #Çember'inAçıkÇifti demiyorsa
ne diyordur bilmiyorum."
259
00:14:44,320 --> 00:14:46,680
Çember, mesaj,
260
00:14:46,760 --> 00:14:49,880
"Müzik Grubu'nun
birbirini desteklemesi güzeldi.
261
00:14:49,960 --> 00:14:51,040
Tamamdır.
262
00:14:51,120 --> 00:14:52,560
{\an8}Daniel'ın pastasını
263
00:14:52,640 --> 00:14:56,520
{\an8}Ruksana için
süslemesine şaşırdım." Gönder.
264
00:14:57,120 --> 00:14:59,640
Tamamdır. Dedikodu. Ben şaşırmadım.
265
00:14:59,720 --> 00:15:03,040
Çember, mesaj, "Cidden mi?
Ben hiç şaşırmadım.
266
00:15:03,120 --> 00:15:05,680
{\an8}Bence o ikisi en başından çok yakın
267
00:15:05,760 --> 00:15:08,960
{\an8}ama Ruksana'nın Kai için
o kadar uğraşmasına
268
00:15:09,040 --> 00:15:12,040
ama Kai'in Ruksana için
hiç uğraşmamasına şaşırdım."
269
00:15:12,120 --> 00:15:13,600
Dedektif emojisi. Gönder.
270
00:15:14,360 --> 00:15:16,880
Yani burada Isabella, Kai'e laf sokuyor.
271
00:15:17,480 --> 00:15:21,720
Umarım agresif olduğumu düşünmez,
ne zaman konuşsak Kai'den bahsediyorum.
272
00:15:23,840 --> 00:15:28,000
Ben de Kai'i göndermeye çalışsaydım
çok güzel bir fırsat olurdu.
273
00:15:28,800 --> 00:15:30,320
Ama son konuşmamdan sonra
274
00:15:30,400 --> 00:15:35,600
Kai'i göndermek yerine
onunla ittifak kurmak istiyorum.
275
00:15:36,760 --> 00:15:38,320
Çember, mesaj,
276
00:15:39,040 --> 00:15:42,320
{\an8}"Kai dün gece Calvin'le konuşmak için
bana yazdı.
277
00:15:42,400 --> 00:15:44,880
Aslında çok güzel bir sohbet ettik.
278
00:15:44,960 --> 00:15:48,800
Sonunda da ikimiz de şüphelerimiz olduğunu
ama birlikte çalışırsak
279
00:15:48,880 --> 00:15:52,080
ikimiz de sonuna kadar gidebileceğimizi
itiraf ettik."
280
00:15:52,680 --> 00:15:54,880
"Samimi geldi ama asla belli olmaz.
281
00:15:54,960 --> 00:15:57,320
Onunla ekip olalım mı, gönderelim mi?"
282
00:15:59,320 --> 00:16:04,680
Nick! Hayır!
283
00:16:04,760 --> 00:16:08,160
Kai çok tatlı dilli biri!
284
00:16:08,240 --> 00:16:12,440
Ben hâlâ mantıklı olduğunu düşünüyorum.
Bir noktada Kai'i göndermeliyiz.
285
00:16:12,520 --> 00:16:15,120
Ama onu kesinlikle engellemem gerekene dek
286
00:16:15,200 --> 00:16:20,040
onunla çalışabileceğimi
düşünmeye başladım.
287
00:16:20,120 --> 00:16:23,680
Kai'le ilgili en büyük endişem
onu fazla uzun tutarsam
288
00:16:23,760 --> 00:16:27,320
Müzik Grubumuza bir şekilde girer
289
00:16:27,400 --> 00:16:29,920
ve çoktan girmiş gibi görünüyor.
290
00:16:30,600 --> 00:16:34,320
İşte başlıyoruz.
"Böyle olacağını tahmin etmiştim.
291
00:16:34,400 --> 00:16:36,600
Kai çok tatlı dilli biri.
292
00:16:36,680 --> 00:16:40,040
Müzik Grubu'yla
çok iyi bir düzenimiz vardı.
293
00:16:40,120 --> 00:16:43,560
Kuvvetli kalmaya devam edersek
finale ulaşacağımıza inanıyorum
294
00:16:43,640 --> 00:16:47,040
ama bunun işe yaraması için
ittifakı Müzik Grubu arasında tutmalıyız."
295
00:16:47,120 --> 00:16:49,600
Isabella mantıklı konuşuyor.
296
00:16:50,640 --> 00:16:53,720
Hem zeki hem güzel kaşlı. Dikkat kesilin.
297
00:16:55,920 --> 00:16:58,120
Başarının anahtarı elimizde.
298
00:16:58,200 --> 00:17:01,440
Yani bu… Finalin tadını alabiliyorum.
299
00:17:02,280 --> 00:17:06,560
Ama biri hata yaparsa
hepimiz güme gideriz.
300
00:17:06,640 --> 00:17:09,800
Kai'in tatlı dilli olduğunu
ve oyuna geldiğimi
301
00:17:09,880 --> 00:17:13,000
hep söylemişimdir.
Bundan endişeleniyordum.
302
00:17:14,600 --> 00:17:18,600
Nick. "Bana mantıklı konuştuğun için
çok teşekkürler.
303
00:17:19,280 --> 00:17:22,640
Kai hakkında ne yapacağımı
gün boyu düşünüyordum.
304
00:17:22,720 --> 00:17:26,240
Gönderilmesi gerektiğine katılıyorum
ama asıl soru ne zaman.
305
00:17:26,320 --> 00:17:29,440
Müzik Grubu'nun
sona kadar gitmesini tabii istiyorum.
306
00:17:29,520 --> 00:17:34,240
Seninle konuşmak her zamanki gibi güzeldi.
Sonra konuşuruz. #Çember'inAçıkÇifti."
307
00:17:36,320 --> 00:17:39,320
Seni öpmeme ramak kaldı. Ramak kaldı.
308
00:17:39,400 --> 00:17:40,720
Müthiş bir sohbetti.
309
00:17:40,800 --> 00:17:45,120
Isabella'yla Kai hakkında konuşmak güzeldi
310
00:17:45,200 --> 00:17:48,480
çünkü Kai'le ekip olmayı düşünmüştüm.
311
00:17:48,560 --> 00:17:51,120
Şimdi olması gerekeni çok net biliyorum,
312
00:17:51,200 --> 00:17:55,320
o da Kai'in Defolup Gitmesi Operasyonu.
313
00:17:55,400 --> 00:17:56,520
Onun gitmesi lazım.
314
00:17:58,720 --> 00:18:01,080
Aptal Nick.
315
00:18:02,200 --> 00:18:04,600
{\an8}Tatlı çocuğum. Neyse ki tatlısın.
316
00:18:04,680 --> 00:18:06,240
Gerçekten iyi ki tatlısın.
317
00:18:08,120 --> 00:18:11,120
Daniel'a hiç pasta yapılmadı
318
00:18:11,200 --> 00:18:13,960
ve son sıralamada neredeyse sonuncu oldu.
319
00:18:14,040 --> 00:18:17,560
Özel bir sohbetle
Çember talihini düzeltmeyi umuyor.
320
00:18:17,640 --> 00:18:18,720
Ve Ruksana girer.
321
00:18:20,160 --> 00:18:22,080
Mesaj, "Geçen sıralama…"
322
00:18:22,160 --> 00:18:29,040
Ya da "Son sıralamadan sonra
seninle konuşmam gerekiyor."
323
00:18:30,040 --> 00:18:32,080
"Yedinci olmama hâlâ üzülüyorum.
324
00:18:32,160 --> 00:18:35,000
Bu duruma ne diyorsun?
#KalbimKırıkKafamKarışık."
325
00:18:37,440 --> 00:18:39,360
Bana yazmasına çok sevindim.
326
00:18:39,440 --> 00:18:42,280
Kalbim kırık ve kafam karışık mı?
327
00:18:42,360 --> 00:18:44,560
Hayır ama şunu bilmesini istiyorum,
328
00:18:44,640 --> 00:18:48,880
"Bebeğim, ne yaptığımı bilmiyorum.
Başım büyük dertte."
329
00:18:48,960 --> 00:18:52,520
Çünkü Ruksana ve Kai'in
iyi bir ilişkisi olduğunu düşünüyorum
330
00:18:52,600 --> 00:18:56,120
ve o ikiliyle ekip olmak
arkamı sağlama almak olur.
331
00:18:56,200 --> 00:18:58,640
İhtiyaç duyduğu güveni vermek istiyorum.
332
00:18:59,360 --> 00:19:03,840
{\an8}Çember, mesaj,
"Sana katlanamıyorum. Ha ha."
333
00:19:05,920 --> 00:19:08,440
{\an8}"Sana katlanamıyorum. Ha ha.
334
00:19:08,520 --> 00:19:11,280
{\an8}Altıncı olmak kesinlikle moralimi bozdu.
335
00:19:11,360 --> 00:19:14,040
Tüm oyun değişti." Tüm oyun…
336
00:19:14,120 --> 00:19:16,440
İşte bu millet! Evet!
337
00:19:16,520 --> 00:19:20,240
{\an8}Yazıyor. Tüm oyunun değiştiğini söylüyor.
338
00:19:20,840 --> 00:19:23,000
Şimdi oyunla birlikte değişelim.
339
00:19:23,080 --> 00:19:25,280
"Sona kadar gitmeliyiz küçük kardeşim
340
00:19:25,360 --> 00:19:28,760
{\an8}ama Nick'in zirveye çıkmasından
endişeleniyorum.
341
00:19:28,840 --> 00:19:30,200
Ama Kai'le konuştum…"
342
00:19:30,280 --> 00:19:33,160
{\an8}"…James'in bize katılmasıyla ben, sen
343
00:19:33,240 --> 00:19:36,840
{\an8}ve onunla daha güçlü ittifakımız var."
Kırmızı kalp emojisi.
344
00:19:36,920 --> 00:19:41,760
{\an8}Gerçekten ittifaka dâhil edildim
ve tek yapmam gereken usluca oturmaktı.
345
00:19:41,840 --> 00:19:43,720
Çember, mesaj, "Kai ve James,
346
00:19:43,800 --> 00:19:46,360
Jackson'ın sahte profil
olduğunu düşünüyor."
347
00:19:47,000 --> 00:19:50,360
Mesaj, "Jackson'a kesinlikle katılıyorum."
348
00:19:50,440 --> 00:19:53,880
{\an8}"Başından beri
onun sahte profil olduğu içime doğuyor."
349
00:19:54,600 --> 00:19:57,560
"Nick'e gelirsek,
beni kolladığını düşünüyordum
350
00:19:57,640 --> 00:20:01,040
ama sıralamadan sonra belli ki
yanlış düşünmüşüm." Gönder.
351
00:20:02,960 --> 00:20:08,520
{\an8}Çember, mesaj,
"Bence Nick'i küçümsedik." Gönder.
352
00:20:08,600 --> 00:20:14,920
Ashley, Isabella, Jackson ve Vince.
Hepsi Nick'in yanında gibi görünüyor.
353
00:20:15,000 --> 00:20:18,560
Mesaj, "Nick'i
en baştan kesinlikle küçümsedim.
354
00:20:18,640 --> 00:20:20,280
Vince'i çok hızlı etkiledi."
355
00:20:22,120 --> 00:20:23,720
{\an8}Evet. Aynen.
356
00:20:24,360 --> 00:20:27,840
{\an8}Çember, mesaj,
"İttifakımızdan birini kaybettik zaten.
357
00:20:27,920 --> 00:20:29,960
Şu an birlikte sağlam durmalı,
358
00:20:30,040 --> 00:20:33,000
birbirimizi desteklemeli
ve diğer ittifakı bozmalıyız."
359
00:20:33,680 --> 00:20:36,240
Nick'e benim baktığım gibi bakıyor.
360
00:20:36,320 --> 00:20:38,800
Yanılmıyor.
361
00:20:41,520 --> 00:20:44,800
İşte şimdi Çember oynuyoruz bebeğim.
362
00:20:45,640 --> 00:20:52,120
{\an8}Mesaj, "Mesajlarını kaldıramadım ama…"
Büyük harflerle "…en iyi açıdan.
363
00:20:52,200 --> 00:20:54,560
{\an8}Birlikte çalışmalıyız." Gönder.
364
00:20:54,640 --> 00:20:57,680
Bana sadık kaldığı için
Daniel'ı seviyorum.
365
00:20:57,760 --> 00:21:01,800
Onu her zaman kollayacağım, kesinlikle.
366
00:21:02,320 --> 00:21:08,000
Biz Hariç Her Kaltağı
Gönderme Görevi başlasın!
367
00:21:09,160 --> 00:21:11,720
Nihayet seveceğim bir Marvel filmi.
368
00:21:12,960 --> 00:21:15,160
Bu sırada ittifak teması devam ediyor
369
00:21:15,240 --> 00:21:17,720
çünkü yün tahtasındaki James
370
00:21:17,800 --> 00:21:22,240
{\an8}aynı daire ve aynı bedende kalan
Nick ve Vince'i kontrol etmek istedi.
371
00:21:22,320 --> 00:21:27,000
Bu evde resmî olarak gördüğüm en çok bağı,
372
00:21:27,080 --> 00:21:29,520
daha çok yün alınca göreceksiniz, Nick.
373
00:21:30,560 --> 00:21:35,360
Nick; Isabella, Ashley ve Vince'e bağlı.
374
00:21:35,880 --> 00:21:38,080
Vince'i diğerlerinden koparmalıyız.
375
00:21:41,040 --> 00:21:43,560
James beni grup sohbetine mi davet etti?
376
00:21:45,840 --> 00:21:46,840
İşte bu.
377
00:21:46,920 --> 00:21:50,720
Evdeki erkekler arasında
en çok bağ kurmuş kişiler ben,
378
00:21:50,800 --> 00:21:53,040
Nick ve Vince. Nick'i seviyorum.
379
00:21:53,120 --> 00:21:56,240
Birlikte bira içip
eğlenebileceğim birine benziyorlar.
380
00:21:56,320 --> 00:21:59,280
Yani o ikisiyle konuşmalıyım.
Bana fayda sağlayacak
381
00:21:59,360 --> 00:22:03,920
çünkü Vince'i Kai
ve Ruk'la kurduğum gruba alırsak
382
00:22:04,000 --> 00:22:06,240
bana güveneceği için daha kolay olur.
383
00:22:06,320 --> 00:22:10,200
Çünkü şu an bana güvenmeyebilir.
O ikisiyle konuşmam gerek.
384
00:22:10,800 --> 00:22:13,440
GRUP SOHBETİ
385
00:22:13,520 --> 00:22:15,560
Tanrım.
386
00:22:19,400 --> 00:22:21,440
Nick ve Vince. Elbette.
387
00:22:22,040 --> 00:22:24,600
Çember, mesaj, "N'aber arkadaşlar?
388
00:22:24,680 --> 00:22:27,600
Dün en ilgimi çeken sizdiniz.
Mesajlarınız eşsizdi."
389
00:22:27,680 --> 00:22:30,440
{\an8}"Samimi olduğunuzu böyle anladım.
390
00:22:31,520 --> 00:22:35,720
{\an8}Sürekli samimi olan insanlara
son derece bayılıyorum.
391
00:22:35,800 --> 00:22:38,240
{\an8}#SamimiSamimiyiAnlar."
392
00:22:42,640 --> 00:22:45,120
Boston'a gidip hayalet avlamak istemiyorum
393
00:22:45,200 --> 00:22:47,880
ama oyunu kazanmak istiyorum
Yani bunu demem.
394
00:22:48,480 --> 00:22:53,080
Çember, mesaj, "Evet!"
Üç ünlem işareti. "Ne ekip ama!"
395
00:22:53,920 --> 00:22:59,200
"The Circle'da nasıl hissediyorsunuz?
#Çaylaklar." Gönder.
396
00:23:00,200 --> 00:23:02,760
Vince'in bu mesaja
ne diyeceğini merak ediyorum.
397
00:23:02,840 --> 00:23:06,920
Sen gelmeden önce
45 dakikalığına falan çaylaktım.
398
00:23:07,560 --> 00:23:10,360
Tamam Vince, acele edelim.
399
00:23:11,200 --> 00:23:14,560
{\an8}Çember, mesaj, "Davet için sağ ol James.
400
00:23:14,640 --> 00:23:16,040
{\an8}Müthiş bir üçlü oldu.
401
00:23:16,120 --> 00:23:19,920
{\an8}Şimdiye kadar The Circle fazla geldi."
402
00:23:20,000 --> 00:23:22,480
{\an8}"Yakından tanımam gereken biri var mı?"
403
00:23:23,200 --> 00:23:26,680
{\an8}Nick olarak
James'in en çok kimi sevdiğini bilmiyorum.
404
00:23:26,760 --> 00:23:28,880
Kai'i sevdiğini biliyorum
405
00:23:28,960 --> 00:23:32,400
ama kurduğumuz bu samimiyetle birlikte
406
00:23:32,480 --> 00:23:36,440
James'in Vince'e samimi bir tavsiye verip
daha fazla bilgi
407
00:23:36,520 --> 00:23:38,720
paylaşmasını umuyorum.
408
00:23:39,840 --> 00:23:42,120
Bu mesajdan faydalanmalıyım. Güzel.
409
00:23:44,400 --> 00:23:48,480
{\an8}Tamam, Çember, mesaj,
"Vince, müthiş bir soru bu.
410
00:23:50,480 --> 00:23:53,360
{\an8}Bence buradaki en samimi kişilerden biri
Isabella
411
00:23:53,440 --> 00:23:55,760
ve onunla
konuşmak isteyebilirsin." Gönder.
412
00:23:57,040 --> 00:24:00,640
Çember, mesaj,
"Vince, Kai'e senin için kefil olacağım
413
00:24:00,720 --> 00:24:05,440
çünkü iyi anlaştığınızı biliyorum.
Çatlağın tekidir. Ha ha." Gönder.
414
00:24:06,600 --> 00:24:07,480
Mükemmel.
415
00:24:07,560 --> 00:24:10,640
Vince'in dikkatini çekmek için
Nick'le savaşıyoruz
416
00:24:11,600 --> 00:24:14,560
ve komiktir,
grubumuzdaki kızları kullanıyoruz…
417
00:24:14,640 --> 00:24:17,200
"Isabella'yla konuş."
"Hayır, Kai'le konuş."
418
00:24:17,280 --> 00:24:21,000
Çember, mesaj,
"Vince, James'in dediği gibi."
419
00:24:21,080 --> 00:24:23,960
{\an8}"Kai çok hoştur ve samimidir."
420
00:24:24,040 --> 00:24:29,800
{\an8}Bu emojiyle. Tamam.
Şu an politik açıdan çok garanticiyim.
421
00:24:30,360 --> 00:24:31,520
Bence benim işime gelir
422
00:24:31,600 --> 00:24:33,960
çünkü Kai'e
onun tarafında olduğumu söyledim
423
00:24:34,040 --> 00:24:37,520
ve şimdi Kai'le
çok yakın olduğunu bildiğim James burada
424
00:24:37,600 --> 00:24:39,680
grup sohbetinde böyle dediğimi görüyor.
425
00:24:39,760 --> 00:24:43,760
Çember, mesaj, "Dostlarım, benim açımdan
güvende olduğunuzu bilin.
426
00:24:43,840 --> 00:24:46,160
Samimi olmaya devam edin,
her şey yoluna girer."
427
00:24:48,000 --> 00:24:53,040
James'in yazabileceği en müthiş mesaj bu.
428
00:24:53,120 --> 00:24:57,920
Vince bir ittifak arıyor
ve henüz bir ittifakı yok.
429
00:24:59,160 --> 00:25:00,320
Bu sohbet müthişti.
430
00:25:00,400 --> 00:25:03,040
Vince'le ittifaklarımıza yardım ettik,
431
00:25:03,120 --> 00:25:05,720
James'le olan ilişkimi kuvvetlendirdim
432
00:25:05,800 --> 00:25:10,600
ve bence James, Vince'in sahte profil
olmasından şüphelenmiyor. Kazan kazan.
433
00:25:10,680 --> 00:25:12,160
İki farklı ittifak var.
434
00:25:12,240 --> 00:25:16,400
Kai, Ruk ve potansiyel olarak Daniel'la
benim ittifakım var.
435
00:25:16,480 --> 00:25:23,000
Nick'in Ashley, Isabella ve Jackson'la
potansiyel ittifakı var.
436
00:25:23,080 --> 00:25:25,080
Yani burada yapmaya çalıştığımız şey
437
00:25:25,160 --> 00:25:28,280
The Circle'da Nick'in tarafının
kalabalıklaşmasındansa
438
00:25:28,360 --> 00:25:31,280
bizim tarafımızı kalabalıklaştırmak.
439
00:25:31,360 --> 00:25:33,760
Evet, Vince'i almalıyız.
440
00:25:33,840 --> 00:25:37,120
Bizimle aynı sıralamaya oy vermeli,
onlarla değil.
441
00:25:37,840 --> 00:25:39,360
Fenomen sırasında
442
00:25:39,440 --> 00:25:42,320
mutlaka en az bir kişi olmalı.
443
00:25:46,640 --> 00:25:48,440
The Circle'da gece yaklaşırken
444
00:25:48,520 --> 00:25:52,760
oyuncular meşgale bulmaya çalışıyor.
Yemek yiyerek…
445
00:25:53,280 --> 00:25:56,640
Ödüm kopuyor.
446
00:25:56,720 --> 00:25:58,760
Bunu atıyoruz.
447
00:25:59,720 --> 00:26:01,400
…eğlenmeye çalışarak…
448
00:26:05,280 --> 00:26:08,160
İlk denemede sokmalıyım. İşte böyle.
449
00:26:08,240 --> 00:26:11,640
…Akıl sağlığıyla delilik arasındaki duvarı
yıkmaya çalışıyor.
450
00:26:11,720 --> 00:26:16,480
Selam Ash, kısa bir sorum var.
Saç diplerini nerede boyattın?
451
00:26:16,560 --> 00:26:20,400
Bu sırada normal bir dairede
Nick havuç yiyor,
452
00:26:21,440 --> 00:26:23,400
Vince ise kereviz yiyor.
453
00:26:26,360 --> 00:26:30,160
Tamam, Nick'in evdeki ikizi
kıskanmaya başlamadan,
454
00:26:32,320 --> 00:26:33,160
"Uyarı."
455
00:26:34,400 --> 00:26:36,120
''Uyarı!''
456
00:26:36,200 --> 00:26:37,520
Gözlüğüm nerede?
457
00:26:38,880 --> 00:26:41,440
{\an8}"Oyuncular,
şimdi birbirinizi puanlamalısınız."
458
00:26:41,520 --> 00:26:43,400
Olamaz!
459
00:26:46,000 --> 00:26:49,160
Bugünkü pasta yarışmasından sonra
kaçıncı olacağımı bilmiyorum.
460
00:26:49,240 --> 00:26:53,440
Kuvvetli ittifaklar var.
Kesinlikle farklı olacak.
461
00:26:53,520 --> 00:26:57,560
Sıralamamı teorideki ittifaklara
dayandırmalıyım gerçekten.
462
00:26:58,760 --> 00:27:02,520
{\an8}"Oyuncu arkadaşlarınızı
birden yediye sıralayın."
463
00:27:02,600 --> 00:27:04,800
{\an8}Unutmayın, gerçek olmaması yanında
464
00:27:04,880 --> 00:27:08,840
{\an8}Nick'in geçici, kullan at profili
teknik olarak yeni oyuncu,
465
00:27:08,920 --> 00:27:10,960
bu yüzden sıralamada yer almıyor.
466
00:27:11,040 --> 00:27:13,480
Çember, beni sıralamaya götür.
467
00:27:14,440 --> 00:27:17,640
Aman tanrım. Sıcak bastı. Yanıyorum sanki.
468
00:27:17,720 --> 00:27:19,480
Menopoz böyle bir şey mi?
469
00:27:19,560 --> 00:27:21,200
-Ben ne bileyim?
-Vay be.
470
00:27:25,040 --> 00:27:28,440
Çember, birinci sıraya
Kai'i koymak istiyorum.
471
00:27:30,360 --> 00:27:31,800
{\an8}Bence en yakın dostum o
472
00:27:31,880 --> 00:27:34,960
{\an8}ve benim için
savaşması gereken bir konuma düşerse
473
00:27:35,040 --> 00:27:36,600
bence benim için savaşır.
474
00:27:36,680 --> 00:27:39,400
Geçen sefer birinciliğe Nick'i koydum.
475
00:27:39,480 --> 00:27:42,680
Ama bu sefer
Ashley'ye daha çok güveniyorum.
476
00:27:42,760 --> 00:27:46,600
Sadık biri. Benimle çalışıyor.
Aynı kafadayız.
477
00:27:46,680 --> 00:27:50,000
{\an8}Bu sebeplerden
Ashley'yi birinci sıraya koymak istiyorum.
478
00:27:51,120 --> 00:27:54,120
{\an8}Birinciliğe dostum Nick Baba'yı koyacağım.
479
00:27:55,520 --> 00:27:57,840
{\an8}Geçen sefer fenomen bendim
480
00:27:57,920 --> 00:28:02,760
ve art arda fenomen olmak
benim için şu an iyi olmaz.
481
00:28:02,840 --> 00:28:08,280
Dostum Nick Baba'nın oraya çıkması lazım,
böylece fenomen olmadan güvende olayım.
482
00:28:08,360 --> 00:28:11,880
Çember, birinci sıraya Nick'i koy lütfen.
483
00:28:13,160 --> 00:28:18,200
{\an8}Nick sürekli Jackson'a ulaşıp
kendini tanıttı.
484
00:28:18,280 --> 00:28:22,640
Günün sonunda
beni kollayacağını düşünüyorum.
485
00:28:27,520 --> 00:28:30,120
Çember, Daniel'ı ikinciliğe koy lütfen.
486
00:28:30,800 --> 00:28:34,040
{\an8}Beni kollayacağından hiç şüphem yok.
487
00:28:34,120 --> 00:28:37,600
Üçüncülüğe Nick'i koyacağım.
488
00:28:39,200 --> 00:28:42,680
Üçüncülüğü Daniel'a vermek istiyorum.
489
00:28:44,600 --> 00:28:47,040
Küçük kardeşim olarak
490
00:28:47,120 --> 00:28:50,560
beni kollayacağını
söylemesine güveniyorum.
491
00:28:50,640 --> 00:28:54,400
Ashley, Isabella
ve Nick'i dibe göndermeye çalışıyorum.
492
00:28:54,480 --> 00:28:58,000
Umarım o konuma benim kızlarım çıkar.
493
00:28:58,080 --> 00:29:02,280
Bu sebepten Jackson'ı dörde koyuyorum.
494
00:29:03,840 --> 00:29:06,000
Beşinci sırada Nick var.
495
00:29:07,240 --> 00:29:12,480
{\an8}Nick'le bağ kurduk.
Durum her yöne gidebilir.
496
00:29:12,560 --> 00:29:16,240
{\an8}Fenomen olursa sözünde duracağına
497
00:29:16,320 --> 00:29:19,840
ve beni engellemeyeceğine hâlâ umudum var.
498
00:29:19,920 --> 00:29:23,720
{\an8}Çember, Kai'i altıncılığa koy.
499
00:29:23,800 --> 00:29:27,040
{\an8}Kai'le konuştum. Beni kollayacağını,
500
00:29:27,120 --> 00:29:30,120
beni engellemeyeceğini,
sonuna kadar yanında
501
00:29:30,200 --> 00:29:32,600
{\an8}güvende olduğumu söyledi.
502
00:29:33,280 --> 00:29:37,840
{\an8}Yani bu sebepten dolayı
Kai'i Ruksana'nın üzerine koymalıyım.
503
00:29:37,920 --> 00:29:40,920
{\an8}Son sıraya Isabella'yı koymak istiyorum.
504
00:29:41,880 --> 00:29:45,200
{\an8}Isabella'yla bağ kurmadığımız için
505
00:29:45,280 --> 00:29:49,640
fenomen konumuna gelirse
beni bir çırpıda gönderecektir.
506
00:29:49,720 --> 00:29:53,600
Son sıraya Nick'i yerleştirmek istiyorum.
507
00:29:54,720 --> 00:29:57,600
{\an8}Pek çok kişiyi parmağında oynattığı açık.
508
00:29:57,680 --> 00:30:00,400
{\an8}Düşündüğüm gibi
herkes için tehdit olduğu açık.
509
00:30:00,480 --> 00:30:04,760
{\an8}Bu akşam Nick'i gönderebilirsek
harika bir konumda olurum.
510
00:30:04,840 --> 00:30:06,760
Çember, lütfen…
511
00:30:06,840 --> 00:30:08,600
Puanlamamı gönder bebeğim!
512
00:30:11,400 --> 00:30:13,240
"Puanlama tamamlandı."
513
00:30:13,320 --> 00:30:18,600
Lütfen iyi sonuç alayım.
Tanrım, bu akşam eve dönmek istemiyorum.
514
00:30:18,680 --> 00:30:20,680
Sonuç hakkında hiç fikrim yok.
515
00:30:21,920 --> 00:30:22,840
Hiç fikrim yok.
516
00:30:26,080 --> 00:30:27,800
Puanlamanın şimdilik bitmesiyle
517
00:30:27,880 --> 00:30:30,880
Nick başka bir oyuncu kılığında
gizlice bilgi alarak
518
00:30:30,960 --> 00:30:35,600
Kai'in ne kadar üçkâğıtçı olduğunu
sınamaya hazır.
519
00:30:35,680 --> 00:30:38,880
Kai'le çok umut vadeden
bir konuşma yaptım.
520
00:30:38,960 --> 00:30:41,720
Beni kollayacağını söyledi,
ben de öyle söyledim
521
00:30:41,800 --> 00:30:44,000
{\an8}ve çok iyi hissediyordum.
522
00:30:44,080 --> 00:30:47,120
{\an8}Sonra Isabella'yla sohbet ettim,
bana şöyle dedi,
523
00:30:47,200 --> 00:30:52,000
"Dostum, oyuna geliyorsun.
Kai çok tatlı dilli birisi."
524
00:30:52,080 --> 00:30:56,680
Neyse ki elimin altında hâlâ Vince var.
525
00:30:56,760 --> 00:30:59,400
Yani Vince olup
526
00:31:00,160 --> 00:31:01,280
Kai'le konuşacağım.
527
00:31:02,000 --> 00:31:05,760
Nick hakkında
nasıl hissettiğini göreceğim.
528
00:31:08,840 --> 00:31:11,920
Vince beni özel sohbete mi davet etti?
529
00:31:12,560 --> 00:31:17,400
Kai'in gerçekten
ne kadar sadık olduğuna bakalım.
530
00:31:18,880 --> 00:31:20,320
Çember, mesaj,
531
00:31:20,400 --> 00:31:24,680
İkimizin fotoğrafının da
siyah beyaz olması gözümden kaçmadı.
532
00:31:26,280 --> 00:31:28,920
{\an8}Zevkli biri olduğun ortada.
533
00:31:29,000 --> 00:31:33,880
Bazı oyuncular hakkında
ne düşündüğünü öğrenmek isterim
534
00:31:33,960 --> 00:31:39,840
çünkü çılgın bir şekilde
olan biteni kapmaya çalışıyorum."
535
00:31:39,920 --> 00:31:41,720
{\an8}Gülümseyen surat. Gönder.
536
00:31:42,520 --> 00:31:44,760
{\an8}Tipik Vince gülümseyen suratı.
537
00:31:44,840 --> 00:31:50,520
Tamam. Şimdi pasta için Nick'i seçtiğinden
Nick'le daha önce
538
00:31:51,600 --> 00:31:54,160
konuşup konuşmadığını öğrenmem gerek.
539
00:31:54,240 --> 00:31:56,240
En büyük rakibim Nick olduğu için
540
00:31:56,320 --> 00:31:58,680
{\an8}çok temkinli davranmam gerek.
541
00:31:59,640 --> 00:32:02,720
"Öncelikle, kaçınmam gereken biri var mı?"
542
00:32:04,120 --> 00:32:05,120
Tamam.
543
00:32:05,200 --> 00:32:07,640
Muhtemelen önce selam vermeliydim.
544
00:32:09,920 --> 00:32:12,880
Vince, ne yapıyorsun dostum?
545
00:32:12,960 --> 00:32:15,320
Mesaj, "Önce şunu sormak istiyorum,
546
00:32:15,400 --> 00:32:18,120
The Circle'a geldiğinden beri
547
00:32:18,200 --> 00:32:20,960
sana garip bir his veren birisi oldu mu?"
Düşünen emoji.
548
00:32:21,040 --> 00:32:22,000
{\an8}Ve gönder.
549
00:32:22,760 --> 00:32:26,680
Kai böyle sorulara
çok güzel cevap veriyor. Çok stratejik.
550
00:32:27,480 --> 00:32:28,560
Gıcık oldum.
551
00:32:28,640 --> 00:32:30,000
Çember, mesaj,
552
00:32:30,080 --> 00:32:35,080
"Açıkçası herkes çok hoş görünüyor.
553
00:32:35,160 --> 00:32:38,480
{\an8}Henüz kötü bir his almadım
554
00:32:38,560 --> 00:32:44,240
{\an8}ama Nick ve James'le sohbetimden
çok iyi bir his aldım.
555
00:32:44,320 --> 00:32:49,600
{\an8}İkisi de çok komik."
Gülen surat emojisi. Gönder.
556
00:32:50,600 --> 00:32:52,520
Çok iyi oynamam lazım.
557
00:32:52,600 --> 00:32:55,360
James, onun için pasta süsledi.
558
00:32:55,440 --> 00:32:57,760
Sevdiği birini öne sürdüm.
559
00:32:57,840 --> 00:33:00,520
Sonra kendimi de öne sürdüm.
560
00:33:00,600 --> 00:33:05,240
Her bir kişi için
ne açıklama yapacağına bakacağım.
561
00:33:05,320 --> 00:33:08,880
{\an8}Mesaj, "Nick de James de çok iyi oyuncu.
562
00:33:08,960 --> 00:33:13,160
{\an8}İkisiyle de konuşmak güzel.
Ruksana da çok güvenilir ve sadıktır."
563
00:33:13,240 --> 00:33:15,840
{\an8}"Doğru hava almışsın, diyebilirim."
564
00:33:15,920 --> 00:33:18,360
Bizim için iyi oyuncu demesi çok ilginç.
565
00:33:18,440 --> 00:33:21,680
Şöyle demesini beklerdim,
566
00:33:21,760 --> 00:33:26,960
"James şöyle şöyle. Nick şöyle şöyle."
567
00:33:27,040 --> 00:33:28,880
Böylece kıyaslayabilirdim
568
00:33:28,960 --> 00:33:32,600
ama iyi bir işaret.
Burada gerçek bilgi veriyor.
569
00:33:32,680 --> 00:33:34,640
Tamam. Çember, mesaj,
570
00:33:35,240 --> 00:33:36,880
{\an8}"Görüş için sağ ol.
571
00:33:36,960 --> 00:33:40,640
{\an8}Ruksana'yla hâlâ konuşmadım
572
00:33:40,720 --> 00:33:43,080
ama harika birine benziyor.
573
00:33:43,160 --> 00:33:45,520
Pasta yarışmasına ne diyorsun?"
574
00:33:45,600 --> 00:33:48,560
"Senin de Nick'in de
pek çok yakın dostu var gibi."
575
00:33:49,600 --> 00:33:51,880
Bunu fark etmesi güzel
576
00:33:51,960 --> 00:33:55,240
çünkü bunu o fark ediyorsa
başkaları da fark ediyordur.
577
00:33:55,320 --> 00:33:58,200
Bu müthiş bir mesaj Vince.
578
00:33:58,280 --> 00:34:03,200
Bir kez daha Nick'in konusunu açıyor.
Vince, süper gidiyorsun.
579
00:34:03,280 --> 00:34:06,360
{\an8}Tamam, mesaj,
"Bence Nick'le pek çok yakın dostumuz
580
00:34:06,440 --> 00:34:09,000
{\an8}olmasının sebebi dürüst olmamız,
lafı dolandırmamamız
581
00:34:09,080 --> 00:34:12,320
{\an8}ve pozitif enerji yaymamız."
Gülümseyen surat ve gönder.
582
00:34:13,000 --> 00:34:15,520
Onu Nick'e itmek istemiyorum
583
00:34:15,600 --> 00:34:19,560
ama Nick'ten nefret ediyor gibi
görünmek de istemiyorum
584
00:34:19,640 --> 00:34:21,560
çünkü Nick'le bir ittifakım var.
585
00:34:22,160 --> 00:34:24,760
Nick'e karşı daha iyi hava veriyor.
586
00:34:24,840 --> 00:34:30,200
Böylece Kai'le ittifaklar hakkında
yaptığımız konuşmalarda
587
00:34:30,280 --> 00:34:34,120
beni samimi gördüğünü düşünüyorum.
Güzel oldu yani.
588
00:34:34,200 --> 00:34:36,440
Böylece Kai konusunda daha güvendeyim.
589
00:34:37,040 --> 00:34:39,960
Vince, yine yaptın. Aferin.
590
00:34:40,040 --> 00:34:41,280
Vince'i iyi oynadın
591
00:34:41,360 --> 00:34:43,560
ama Kai ikinizle de oynamış olabilir.
592
00:34:44,280 --> 00:34:48,840
Puanlama sonuçlarının yaklaşmasıyla
bazı oyuncular geldiğini bildiği uyarıdan
593
00:34:48,920 --> 00:34:51,040
kaçmak için aşırı uç önlemler aldı.
594
00:34:51,120 --> 00:34:52,560
Rahatmış.
595
00:34:53,960 --> 00:34:55,440
''Uyarı!''
596
00:34:55,520 --> 00:34:56,920
Tanrım.
597
00:34:58,160 --> 00:34:59,880
Hazır değilim.
598
00:35:00,480 --> 00:35:01,640
Hadi bakalım.
599
00:35:03,200 --> 00:35:04,880
"Puanlama sonuçları geldi."
600
00:35:05,600 --> 00:35:06,520
Evet, geldi.
601
00:35:07,440 --> 00:35:09,720
Geçen seferki kadar iyi hissetmiyorum.
602
00:35:09,800 --> 00:35:14,080
Yine sekiz veya yedinci olursam
burada olmayı hak etmiyorumdur.
603
00:35:14,160 --> 00:35:15,680
Sonuncu olursam
604
00:35:15,760 --> 00:35:18,000
insanların açıklama yapması gerekecek.
605
00:35:18,080 --> 00:35:21,080
Unutmayın, Vince yeni bir oyuncu,
yani puanlanamaz
606
00:35:21,160 --> 00:35:24,080
ve diğer oyuncular
onun puan vermediğini bilmiyor.
607
00:35:26,040 --> 00:35:28,560
Kaçıncı olacağımı bilmemek sinir bozucu.
608
00:35:28,640 --> 00:35:31,960
Çember, direkt göster. Uzatma.
609
00:35:34,440 --> 00:35:37,080
Başlıyoruz. Sekizincilik.
610
00:35:39,720 --> 00:35:40,800
Sekizincilik zor.
611
00:35:42,520 --> 00:35:44,440
İzlemesi acı veriyor.
612
00:35:44,960 --> 00:35:47,520
Ben çıkarsam bu dresuara tekmeyi basarım.
613
00:35:47,600 --> 00:35:48,920
Güzel olmayacak, değil mi?
614
00:35:50,720 --> 00:35:53,120
-Hadi!
-Kim çıkacak?
615
00:36:06,000 --> 00:36:07,240
Kai sekizinci!
616
00:36:07,960 --> 00:36:11,840
Çok kötü oldu.
617
00:36:12,360 --> 00:36:14,920
Onu göndermek istiyorlar.
618
00:36:15,000 --> 00:36:17,120
Sırtımda gerçekten hedef var.
619
00:36:17,200 --> 00:36:20,720
Müzik Grubu onu sabote etmiş olmalı.
620
00:36:20,800 --> 00:36:24,440
-Evet!
-Tanrım, sonuncu değiliz. Teşekkürler.
621
00:36:24,520 --> 00:36:28,320
-İyiyim!
-Aman tanrım!
622
00:36:28,400 --> 00:36:30,600
Meseleyi bilmiyorum.
623
00:36:30,680 --> 00:36:32,720
Bir sürü ittifak döndüğü açık.
624
00:36:33,320 --> 00:36:37,400
Şok oldum. Tamam,
belli ki puanlama tepetaklak olacak.
625
00:36:37,480 --> 00:36:39,160
Ne bekleyeceğimi bilmiyorum.
626
00:36:39,920 --> 00:36:41,440
{\an8}Yedinci kim?
627
00:36:45,000 --> 00:36:46,480
Yedinci sıra.
628
00:36:46,560 --> 00:36:50,360
Yine yedinciliği kaldıramam.
Yedinci olmayayım.
629
00:36:50,440 --> 00:36:52,280
Yedinci Jackson olsun.
630
00:36:52,360 --> 00:36:54,560
Ben olmayayım lütfen.
631
00:36:54,640 --> 00:36:57,080
Yine büyük bir sürpriz mi olacak bakalım.
632
00:36:57,160 --> 00:36:59,280
Yedinci sıra. Kim?
633
00:37:08,120 --> 00:37:09,120
Sinir oldum.
634
00:37:09,760 --> 00:37:12,200
Tamam, güzel.
635
00:37:12,280 --> 00:37:14,040
-Isabella mı?
-Hayır.
636
00:37:14,880 --> 00:37:17,000
Ne oluyor?
637
00:37:17,080 --> 00:37:20,760
Fenomenlikten yedinci sıraya geriledi.
638
00:37:20,840 --> 00:37:23,600
Bir sürü insan oyunu oynamaya başlıyor.
639
00:37:25,600 --> 00:37:27,320
Tanrım, altıncı sıraya bakalım.
640
00:37:27,400 --> 00:37:30,520
Altıncılığı istemiyorum
ama yedincilikten iyidir.
641
00:37:31,320 --> 00:37:32,760
Umarım Ruksana değildir.
642
00:37:34,120 --> 00:37:36,280
Ben olmayayım. Ashley olmasın.
643
00:37:38,360 --> 00:37:39,600
Çok stresli.
644
00:37:43,960 --> 00:37:45,800
Çok koydu.
645
00:37:45,880 --> 00:37:51,280
Ruksana altıncı. Ne oluyor?
O kız benim birinci sıramdaydı!
646
00:37:52,480 --> 00:37:55,800
Güzel, üst sıralarda Kai yok, Ruksana yok.
647
00:37:55,880 --> 00:38:01,200
İttifaklarım. Daniel ve James var.
Umarım sıralamaları iyidir.
648
00:38:02,400 --> 00:38:05,760
Bu saçmalığı görüyor musun?
Tüm ittifakım orada.
649
00:38:06,520 --> 00:38:07,720
Evet, anlıyorum.
650
00:38:07,800 --> 00:38:11,360
Bir şeyler düşünmem gerek
çünkü böyle olmaz.
651
00:38:12,400 --> 00:38:15,880
Beşinci. Beşincilik istemiyorum.
Şu noktada kime güveneceğimi bilmiyorum.
652
00:38:15,960 --> 00:38:18,120
Yukarı çıkmaya devam etmeliyim.
653
00:38:18,200 --> 00:38:20,080
Tanrım.
654
00:38:20,160 --> 00:38:23,680
James beşinci. Beş.
Çak bir beşlik James. Beş.
655
00:38:24,600 --> 00:38:25,760
Beşincilik uyar.
656
00:38:31,120 --> 00:38:32,560
Jackson beşinci mi?
657
00:38:33,360 --> 00:38:35,040
Tanrım!
658
00:38:35,120 --> 00:38:37,640
Tamam, sinirlenmedim.
659
00:38:37,720 --> 00:38:39,240
Jackson! Bir saniye.
660
00:38:40,040 --> 00:38:41,040
Ha siktir!
661
00:38:44,120 --> 00:38:46,920
Müzik grubunun bir üyesi daha gitti.
662
00:38:47,000 --> 00:38:52,080
Sonunculuktan beşinciliğe çıktık,
yani kötü değil.
663
00:38:52,160 --> 00:38:56,000
Kime güveneceğimi bilmiyorum.
Şu noktada hiçbir fikrim yok.
664
00:38:59,160 --> 00:39:02,640
-Dördüncülük.
-Lütfen Ashley olsun.
665
00:39:02,720 --> 00:39:04,600
Daniel veya James olmasın.
666
00:39:05,640 --> 00:39:06,760
Hadi Çember.
667
00:39:10,280 --> 00:39:11,280
Hadi.
668
00:39:15,920 --> 00:39:18,800
İşte böyle. Başardık!
669
00:39:23,200 --> 00:39:26,240
Şu an ittifaklarım dayak yiyor.
670
00:39:29,800 --> 00:39:33,320
Daniel için durum iyi görünüyor.
Umarım öyledir.
671
00:39:34,600 --> 00:39:40,520
Geriye Ashley, Nick ve Daniel kaldı.
672
00:39:43,280 --> 00:39:45,840
Lütfen, yüce Tanrım, bana umut ver.
Hiç bilmiyorum.
673
00:39:45,920 --> 00:39:49,200
Beni tanıdıklarından
bana çok kötü davranacaklar!
674
00:39:49,280 --> 00:39:54,520
Tamam anacığım, ilk üçe girdik.
Üçüncülük şahsi rekorum.
675
00:39:54,600 --> 00:39:58,000
Yine fenomen olmama bir adım kaldı.
676
00:39:58,080 --> 00:40:02,360
Tanrım. Bunu istememiştim.
Ne diyeceğim bebeğim, kükreyişimi duyun!
677
00:40:02,440 --> 00:40:04,400
Lütfen Ashley olsun.
678
00:40:04,920 --> 00:40:10,160
Hadi. İyi olan her şeyin hatırına
üçüncülükte Ashley olsun.
679
00:40:15,600 --> 00:40:20,760
Evet! Tamam, üçüncülük.
Üçüncülük için yaşıyorum.
680
00:40:21,360 --> 00:40:24,160
İlk ikide Daniel ve Nick var.
681
00:40:26,520 --> 00:40:30,280
Aman tanrım! Evet!
682
00:40:30,360 --> 00:40:33,880
Kankanız ilk ikiye girdi! İşte bu!
683
00:40:35,680 --> 00:40:37,320
İşte adamım.
684
00:40:37,400 --> 00:40:39,880
Hadi, Nick'i birinciliğe koy.
685
00:40:40,680 --> 00:40:42,920
Umurumda değil kaltak. İkinciliği ver.
686
00:40:47,400 --> 00:40:49,400
Evet!
687
00:40:49,480 --> 00:40:51,400
Ver şu tacı kaltak!
688
00:40:51,480 --> 00:40:53,680
Vince, seni seviyorum dostum!
689
00:40:53,760 --> 00:40:56,240
İkincilik!
690
00:40:56,320 --> 00:41:00,280
Daniel, sana kaldı canım. Sana kaldı.
691
00:41:00,360 --> 00:41:04,200
Bence Nick güçlü oyunculardan Kai
veya Ruksana'yı göndermek isteyecek.
692
00:41:04,280 --> 00:41:05,360
Buna izin veremem.
693
00:41:05,440 --> 00:41:09,720
Nick iki türlü de hareket edebilir.
Büyük rakip olarak görüp gönderebilir
694
00:41:09,800 --> 00:41:12,840
{\an8}veya sözünde durup
dediği gibi sadık kalabilir.
695
00:41:14,040 --> 00:41:16,480
{\an8}İşte böyle. Mavi tiki aldım.
696
00:41:16,560 --> 00:41:19,000
Hepimizin beklediği gün geldi.
697
00:41:21,880 --> 00:41:23,320
Güzel bir his.
698
00:41:26,480 --> 00:41:28,160
Fenomenlerin seçilmesiyle
699
00:41:28,240 --> 00:41:31,160
The Circle'ın herkesi
şöyle bağırtma sırası geldi…
700
00:41:32,040 --> 00:41:33,440
"Uyarı!"
701
00:41:33,520 --> 00:41:36,680
-Ne bu?
-Tamam, bakalım sırada ne olacak?
702
00:41:37,640 --> 00:41:41,120
"Nick ve Daniel Çember fenomenleri!"
703
00:41:41,720 --> 00:41:43,080
Aynen öyle.
704
00:41:43,160 --> 00:41:45,240
Evet, bastır Daniel.
705
00:41:47,640 --> 00:41:49,840
"Nick ve Daniel…
706
00:41:49,920 --> 00:41:52,360
"…Mekân'a gidip kararını verecek. "
707
00:41:53,480 --> 00:41:55,240
Tamam, başarırsın Nick.
708
00:41:55,320 --> 00:41:59,560
Seni zorlamasına izin verme.
Düşündüğümüzden daha büyük bir tehditmiş.
709
00:41:59,640 --> 00:42:01,000
Güvende hissetmiyorum.
710
00:42:01,080 --> 00:42:03,800
İkisinden biri diğerini ikna etmeli.
711
00:42:03,880 --> 00:42:06,760
Burada kalmak için Nick ikna eder diye
712
00:42:06,840 --> 00:42:09,080
hayatım üzerine dua ediyorum.
713
00:42:09,720 --> 00:42:11,840
Daniel'ı bilemiyorum.
714
00:42:11,920 --> 00:42:13,280
Tanrım, çok heyecanlıyım!
715
00:42:13,360 --> 00:42:16,640
Birini engelleyebileceğiz.
Dedikodu alacağım. Yapalım şunu!
716
00:42:16,720 --> 00:42:18,120
Gideceğimi biliyorum.
717
00:42:21,800 --> 00:42:23,840
Daniel'a olan güvenim tam.
718
00:42:23,920 --> 00:42:29,280
Bugün son günüm olacağını düşünmüyorum.
Umarım haklıyımdır.
719
00:42:29,360 --> 00:42:31,120
Oyun vakti.
720
00:42:31,200 --> 00:42:34,560
Nick beni kollayacağını söyledi
721
00:42:34,640 --> 00:42:39,880
ama benden başka birini göndereceğini
hiç sanmıyorum.
722
00:42:39,960 --> 00:42:43,200
Oyuna kendini verdi. Evet.
723
00:42:45,520 --> 00:42:47,480
Evet, çaylak fenomenler olarak
724
00:42:47,560 --> 00:42:50,000
Nick'le Daniel, Mekân'a ilk kez girerken
725
00:42:50,080 --> 00:42:52,040
eminim çok odaklanmış hâldedir.
726
00:42:56,080 --> 00:43:00,600
Aman tanrım, çok fiyakalı!
727
00:43:00,680 --> 00:43:04,080
Bu koltuk benim için tasarlanmış sanki.
728
00:43:04,600 --> 00:43:08,520
Kral nihayet tahtına oturdu.
729
00:43:08,600 --> 00:43:12,480
Benim kaderim bu. Ben buraya aitim.
730
00:43:12,560 --> 00:43:17,120
Tüm oyun boyunca bu fırsatı bekliyordum
731
00:43:17,200 --> 00:43:20,160
ve işleri karıştırma sırası bende.
732
00:43:20,680 --> 00:43:22,680
Zor olacak. Hissedebiliyorum.
733
00:43:22,760 --> 00:43:26,600
Daniel'la farklı taraflardayız.
734
00:43:26,680 --> 00:43:28,640
Nasıl anlaşacağımızı bilmiyorum.
735
00:43:28,720 --> 00:43:32,400
Bu akşam acayip zor karar vereceğiz.
736
00:43:32,480 --> 00:43:36,840
Daniel; James, Ruksana
ve Kai'i seçmeyecek.
737
00:43:36,920 --> 00:43:40,320
Savaştayız. Şu an topyekûn savaş var.
738
00:43:40,400 --> 00:43:45,320
Müzik Grubu'ndan birinin
engellemesine izin veremem.
739
00:43:45,400 --> 00:43:47,640
Bu, her şeyi mahveder.
740
00:43:48,400 --> 00:43:50,720
Ellerime kan bulaşacak.
741
00:43:50,800 --> 00:43:54,360
Bu akşam ayrılırken
herkesi mutlu etmem imkânsız.
742
00:43:54,960 --> 00:43:56,560
Çizmeleri bağlayın.
743
00:43:57,640 --> 00:43:59,640
Sen de ayakkabılarına bak Daniel
744
00:43:59,720 --> 00:44:03,120
çünkü The Circle
küçük bir şey göndermek üzere.
745
00:44:05,120 --> 00:44:06,080
İşte oluyor!
746
00:44:06,920 --> 00:44:09,320
Burada uyarı almadığımızı sanıyordum.
747
00:44:10,680 --> 00:44:12,840
Çok heyecanlandım.
748
00:44:14,680 --> 00:44:15,760
Ne?
749
00:44:15,840 --> 00:44:19,440
"Bu akşam The Circle'dan
iki oyuncu engellenecek." mi?
750
00:44:21,840 --> 00:44:24,640
Siktir. İki mi?
751
00:44:24,720 --> 00:44:27,960
Gittiğimden artık eminim. Bu…
752
00:44:29,640 --> 00:44:32,360
Yüce tanrım. Ne oluyor?
753
00:44:33,880 --> 00:44:36,400
"Fenomen sohbeti olmayacak."
754
00:44:38,440 --> 00:44:40,480
Neden?
755
00:44:40,560 --> 00:44:44,120
Tüylerim diken diken,
büyük endişe içindeyim.
756
00:44:44,760 --> 00:44:46,880
Oyun tepetaklak oldu.
757
00:44:49,040 --> 00:44:54,520
"Nick ve Daniel, The Circle'dan
gönderecek birer kişi seçmeli."
758
00:44:55,720 --> 00:44:57,400
Olamaz.
759
00:44:58,120 --> 00:45:02,400
Sonra o kişi engellenecek mi?
Tartışma yok mu? Bir şey yok mu?
760
00:45:03,720 --> 00:45:06,000
Kalbim şu an… Ben…
761
00:45:06,080 --> 00:45:07,120
Eve gidiyorum.
762
00:45:07,200 --> 00:45:10,680
İki ittifaktan bir kişi fenomen.
763
00:45:10,760 --> 00:45:13,320
Sonuç hakkında en ufak fikrim yok.
764
00:45:13,400 --> 00:45:15,720
Daniel'ın ne yaptığını bilmemek,
765
00:45:15,800 --> 00:45:19,480
bir söz hakkımın olmaması beni korkutuyor.
766
00:45:19,560 --> 00:45:22,920
"Her oyuncu Çember Sohbeti'ne katılmalı."
767
00:45:23,000 --> 00:45:25,080
Böyle mi yapıyorlar? Birer birer mi?
768
00:45:25,160 --> 00:45:26,440
Aman tanrım.
769
00:45:28,160 --> 00:45:30,120
İşler ciddileşiyor.
770
00:45:33,960 --> 00:45:37,120
Bu oyunu kazanmamdaki en büyük tehdit Kai.
771
00:46:12,960 --> 00:46:17,920
{\an8}Alt yazı çevirmeni: Ümmühan Yıldırım