1 00:00:07,920 --> 00:00:09,200 {\an8}NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:09,280 --> 00:00:10,600 {\an8}The Circle'da gün aydı 3 00:00:10,680 --> 00:00:14,640 {\an8}ve oyuncular ilk gecelerini ürkütücü bir çaylakla geçirdi. 4 00:00:19,480 --> 00:00:22,800 -Günaydın Çember. -Günaydın. 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,360 {\an8}Ama hayalet avcısı Vince'i 6 00:00:25,440 --> 00:00:28,400 {\an8}yaramaz Nick'in canlandırdığını bilmiyorlar. 7 00:00:30,200 --> 00:00:31,720 Vince hâlâ burada. 8 00:00:31,800 --> 00:00:34,320 {\an8}Zafer için yeni bir gün. 9 00:00:35,360 --> 00:00:40,200 {\an8}Nick'le şahane bir sohbet ettik. 10 00:00:41,080 --> 00:00:43,920 Nick'e gerçekten güveniyorum. 11 00:00:44,000 --> 00:00:46,880 {\an8}Vince'e bayılıyorum. Buraya öyle biri gerek. 12 00:00:46,960 --> 00:00:49,760 {\an8}Ortak bir paranormal dünyamız var. 13 00:00:49,840 --> 00:00:52,720 {\an8}Vince'le ortak bir şeyim, bir düşüncem olmayacak. 14 00:00:52,800 --> 00:00:56,760 {\an8}Onunla konuşursam numara yapacak mıyım? 15 00:00:56,840 --> 00:00:59,200 {\an8}Elbette çünkü oyuncuyum. Bu bir oyun. 16 00:00:59,280 --> 00:01:04,040 {\an8}Vince'i kullanarak insanların gerçekten ne düşündüğünü görebilirim. 17 00:01:04,120 --> 00:01:06,120 Yani şu an Vince'in çok gücü var. 18 00:01:10,960 --> 00:01:15,200 Ve Vince sağ olsun, Nick pelerini modaya geri kattıktan sonra 19 00:01:15,280 --> 00:01:17,840 The Circle hiç vakit kaybetmeden oyunculara 20 00:01:17,920 --> 00:01:20,400 günü başlatmak için küçük bir oyun veriyor. 21 00:01:22,160 --> 00:01:24,200 {\an8}"En yakın dostun için pasta yap!" 22 00:01:24,280 --> 00:01:26,120 Pasta yapmaya bayılırım. 23 00:01:26,200 --> 00:01:28,160 Umarım başkasına yapmam gerekmez. 24 00:01:28,240 --> 00:01:30,680 Great Circle Bake Off'a hoş geldiniz! 25 00:01:31,280 --> 00:01:32,680 {\an8}En Yakının için Pasta Yap'da 26 00:01:32,760 --> 00:01:36,080 {\an8}oyuncular Çember'deki en yakınları için pasta süsleyecek. 27 00:01:36,160 --> 00:01:39,360 Ayrıca kimin kime sadık olduğunu da gösterecek. 28 00:01:39,440 --> 00:01:41,080 Zor olacak. 29 00:01:41,160 --> 00:01:45,360 {\an8}The Circle'da kimin kiminle yakın olduğunu görebileceksiniz. 30 00:01:45,440 --> 00:01:49,600 Nick, Vince'i oynadığı için pelerinle fazladan pasta süslemesi gerek. 31 00:01:49,680 --> 00:01:52,480 Elbette, bir pasta çok basit olurdu. 32 00:01:52,560 --> 00:01:56,760 Tatlı mı tatlı malzemeler oyuncuların kapılarına gönderildi. 33 00:01:56,840 --> 00:01:58,080 Çok fazla pasta var. 34 00:01:58,160 --> 00:02:01,080 Tanrım, çok fazla eşya var. 35 00:02:02,120 --> 00:02:03,720 Tamam, şapkalar var. 36 00:02:03,800 --> 00:02:04,960 Çikolata süslemeleri. 37 00:02:05,560 --> 00:02:06,400 Kraker. 38 00:02:06,480 --> 00:02:08,320 Yenilebilir simli sprey. 39 00:02:10,320 --> 00:02:12,440 Şimdi simli mi işeyeceğim? 40 00:02:14,160 --> 00:02:15,880 Önlük olmadan süslemek olmaz. 41 00:02:15,960 --> 00:02:17,520 Tatlıymış. 42 00:02:18,160 --> 00:02:19,800 Acayip eğlenceli olacak. 43 00:02:19,880 --> 00:02:22,560 Bir sürü ekipmanım var ama hiçbir fikrim yok. 44 00:02:23,760 --> 00:02:25,680 "Oyuncular, 20 dakikanız var." 45 00:02:25,760 --> 00:02:27,640 Sadece 20 dakika mı var? Şaka mı? 46 00:02:29,480 --> 00:02:31,880 "İki pasta için 20 dakikan olacak." 47 00:02:33,760 --> 00:02:36,400 Çok zor bir durumdayım burada. 48 00:02:38,000 --> 00:02:40,400 "Merak etmeyin, çocuk oyuncağı olacak." 49 00:02:40,480 --> 00:02:41,520 Süre başladı! 50 00:02:41,600 --> 00:02:43,800 Sandalyeyi çekmeliyim, gitmeli. 51 00:02:43,880 --> 00:02:45,280 Tamam, yapalım şunu. 52 00:02:45,360 --> 00:02:49,320 Tamam, bunu sürerek başlayayım. 53 00:02:49,400 --> 00:02:50,360 İşte pastam. 54 00:02:50,440 --> 00:02:54,640 {\an8}-İşte şimdi oldu. Şimdi oldu! -Nereden başlayayım? 55 00:02:54,720 --> 00:02:57,840 Kai, en yakın dostu Ruksana'ya pasta yapıyor. 56 00:02:57,920 --> 00:02:59,680 Ruksana denilince 57 00:02:59,760 --> 00:03:04,040 aklımıza tatlı, baharatlı ve her yönden hoş biri gelir. 58 00:03:04,960 --> 00:03:05,920 Süslemesi güzel. 59 00:03:06,840 --> 00:03:09,520 Ruksana, Kai için aynısını yapıyor. 60 00:03:09,600 --> 00:03:13,880 Eğlenceli, tatlı, parlak, neşeli olacak. 61 00:03:13,960 --> 00:03:15,640 Bu pasta ufalanıyor. 62 00:03:16,240 --> 00:03:18,520 Isabella yaratıcılığını Nick için kullanıyor. 63 00:03:18,600 --> 00:03:21,880 Beyazdan maviye gölge atmaya karar verdim. 64 00:03:21,960 --> 00:03:24,520 Bence tam Nick'e göre. 65 00:03:24,600 --> 00:03:27,400 Biraz çirkin oldu ama bazı yerleri tatlı. 66 00:03:27,480 --> 00:03:30,560 Tanrım. Bu gerçekten katliam! 67 00:03:30,640 --> 00:03:34,240 Daniel'ın hoş ve hiç korkutucu olmayan pastası Ruksana için. 68 00:03:34,320 --> 00:03:37,880 İki kalbimizin, güzelliğimizin ve dostluğumuzun 69 00:03:37,960 --> 00:03:41,360 bu pastada bağ kurduğunu görmesini istiyorum. 70 00:03:41,440 --> 00:03:43,480 Hadi ama! 71 00:03:44,360 --> 00:03:46,960 Nick, Isabella için bir başyapıt yapıyor. 72 00:03:47,040 --> 00:03:49,440 Çok kötü. Kalp güzel olmadı bile. 73 00:03:49,520 --> 00:03:51,480 İki sebepten kalp bulunuyor. 74 00:03:51,560 --> 00:03:54,080 Bir, Isabella'nın kocaman kalbi var 75 00:03:54,160 --> 00:03:56,080 ve iki ondan çok hoşlanıyorum. 76 00:03:57,200 --> 00:03:58,760 Her yeri eriyor. 77 00:03:58,840 --> 00:04:01,640 Ashley'nin pastası sonuna kadar gideceği dostu Nick'e. 78 00:04:01,720 --> 00:04:03,240 Sevgimi göstermek istiyorum. 79 00:04:03,320 --> 00:04:05,640 {\an8}Hem onun üzerine atlamak istiyorum 80 00:04:05,720 --> 00:04:10,480 hem de onu en yakınımın olarak gördüğümü bilmesini istiyorum. 81 00:04:13,880 --> 00:04:16,920 Pastam şu an benden daha siyah. Tamam. 82 00:04:17,000 --> 00:04:19,240 James mutfak hünerlerini Kai için gösteriyor. 83 00:04:19,760 --> 00:04:21,160 Taç yapmaya çalışıyorum 84 00:04:21,240 --> 00:04:23,400 çünkü benim için tam bir kraliçe. 85 00:04:25,840 --> 00:04:30,640 Serpiştiriyorum. Evet! Tüm şişeyi kullanacağım. 86 00:04:30,720 --> 00:04:34,440 Umarım Isabella alınmaz çünkü ben olsam alınırdım. 87 00:04:34,520 --> 00:04:36,760 Jackson, Isabella için pasta yapıyor. 88 00:04:36,840 --> 00:04:42,480 Numaradan kötü pasta yapmam gerekeceğini düşünmüştüm 89 00:04:42,560 --> 00:04:45,800 ama hiç numara yapmama gerek kalmadı. 90 00:04:45,880 --> 00:04:48,760 Tamam, şuna bakın! Güzel oluyor. 91 00:04:48,840 --> 00:04:50,040 Siktir. 92 00:04:50,120 --> 00:04:54,200 Sanırım mahvettim. Sanırım Isabella için büyük bir hüsran olacak. 93 00:04:54,280 --> 00:04:57,600 {\an8}Acele etmelisin Nick, Vince'in pastasını da yapman gerek. 94 00:04:58,240 --> 00:05:00,600 {\an8}Bu kadar yeter. Çok memnun değilim 95 00:05:00,680 --> 00:05:02,000 {\an8}ama pek vaktim yok. 96 00:05:02,080 --> 00:05:04,680 Vince'in pastasına geçmem lazım. 97 00:05:04,760 --> 00:05:06,320 Berbat oldu lan. 98 00:05:06,920 --> 00:05:08,960 Niye kıpırdıyorsun? Dur be kaltak! 99 00:05:10,360 --> 00:05:13,280 Vince'in pasta becerileri pek iyi değil, hemen yapabilirim. 100 00:05:13,360 --> 00:05:14,560 Taç çatlıyor. 101 00:05:14,640 --> 00:05:16,200 Şu saçmalığa bak. 102 00:05:16,920 --> 00:05:17,960 Bir saniye. 103 00:05:19,000 --> 00:05:21,040 Vince'in Nick'e pasta yapmasıyla 104 00:05:21,120 --> 00:05:26,360 umarım diğerleri beni iyi ve dışa dönük biri olarak görür. 105 00:05:26,440 --> 00:05:33,040 Bunu bir kızın yaptığından şüphelenmezdim. 12 yaşında erkek çocuğu patlaması gibi. 106 00:05:33,120 --> 00:05:34,760 Bagete benziyor mu bunlar? 107 00:05:34,840 --> 00:05:37,480 Bunu gerçek kraliçeye verseydin kellen uçurulurdu. 108 00:05:37,560 --> 00:05:39,240 Aman tanrım! 109 00:05:39,320 --> 00:05:41,200 Sprey! 110 00:05:42,680 --> 00:05:44,280 Acele etmeliyim. 111 00:05:48,480 --> 00:05:50,840 -"Süre doldu." -Bitti. 112 00:05:50,920 --> 00:05:54,240 Kötü olacağını düşünmüştüm. Sandığımdan daha kötü oldu. 113 00:05:56,040 --> 00:05:58,160 -"Şimdi pastanızın…" -"…fotoğrafını çekin." 114 00:05:58,240 --> 00:05:59,440 Tamam. 115 00:05:59,520 --> 00:06:02,120 Olmuyor. Çöpe atsam olur mu? 116 00:06:02,200 --> 00:06:04,160 Şaheserler tamamlandığına göre 117 00:06:04,240 --> 00:06:07,320 Instagram'dakilerin yüzde 98'inin yaptığını yapacaklar. 118 00:06:07,400 --> 00:06:09,200 Pastalarının fotoğrafını çekecek 119 00:06:09,280 --> 00:06:12,760 ve bir yazıyla yükleyerek herkesin beğenisine sunacak. 120 00:06:12,840 --> 00:06:16,760 Aklıma gelen ilk şey "Belalı biri için belalı bir pasta." 121 00:06:16,840 --> 00:06:22,920 {\an8}Sanırım "Şaşaa ve görkem. Kai'in dostuyum ben." derdim. 122 00:06:23,000 --> 00:06:29,640 Çember, şu yazıyı eklemek istiyorum, "Isabella, dev ışık topum." 123 00:06:29,720 --> 00:06:34,840 Bence muhtemelen gülecektir, biraz gözlerini devirebilir. 124 00:06:34,920 --> 00:06:38,560 {\an8}HERKESİN PASTASI GÖRÜLMEYE HAZIR 125 00:06:38,640 --> 00:06:39,800 {\an8}Başlıyoruz. 126 00:06:40,720 --> 00:06:42,520 {\an8}Çok heyecanlıyım. 127 00:06:42,600 --> 00:06:46,400 {\an8}İlk sırada Matthew'ın canlandırdığı Ashley'nin Nick'e verdiği pasta. 128 00:06:48,960 --> 00:06:53,280 {\an8}"Nick'e. Tatlı adama tatlı bir pasta." 129 00:06:54,120 --> 00:06:59,360 {\an8}Tanrım, çok güzel olmuş. 130 00:06:59,440 --> 00:07:03,080 {\an8}"KNE!" Sanırım açılımı Koca Nick Enerjisi. 131 00:07:03,160 --> 00:07:04,920 Umarım beyzbol olduğunu görür. 132 00:07:05,000 --> 00:07:07,400 Sağ üstteki şeyin ne olduğunu anlamadım. 133 00:07:07,480 --> 00:07:09,240 Umarım köpeği görebilir. 134 00:07:09,320 --> 00:07:10,640 Mickey Mouse mı o? 135 00:07:10,720 --> 00:07:13,920 Bence köpeğini yapmaya çalışmış olabilir. 136 00:07:14,440 --> 00:07:19,000 Acaba Ashley ve Nick'in arasında bilmediğim bir ittifak mı var? 137 00:07:19,080 --> 00:07:20,640 Çok ilginç. 138 00:07:21,160 --> 00:07:23,440 Sırada Daniel'ın Ruksana'ya verdiği pasta. 139 00:07:24,840 --> 00:07:28,920 {\an8}Daniel! "Belalı biri için belalı bir pasta." 140 00:07:29,000 --> 00:07:34,200 {\an8}Üzeri dopdolu. Sadece… Her şeyi eklemiş. Peki. 141 00:07:35,040 --> 00:07:36,400 {\an8}Hüsran. 142 00:07:36,480 --> 00:07:38,320 Ne olmuş pastaya? 143 00:07:38,400 --> 00:07:41,360 {\an8}Daniel bize verilen her şeyi alıp 144 00:07:41,440 --> 00:07:44,200 {\an8}"Sıçarım." deyip her şeyi koymuş. 145 00:07:44,280 --> 00:07:45,840 {\an8}Bebeğim, dedim. Şöyle diyeceğim, 146 00:07:45,920 --> 00:07:49,400 "Ruksana, çok fazla katmanın var. Farklı yönlerin var. 147 00:07:49,480 --> 00:07:52,120 Beni düşündüğün için teşekkürler Daniel. 148 00:07:52,200 --> 00:07:54,600 Şimdi Isabella'nın Nick'e yaptığı pasta. 149 00:07:56,400 --> 00:08:01,280 {\an8}"Nick için. Koca Nick Enerjisi, köpek, müzik ve mohawk stilini gösteren 150 00:08:02,520 --> 00:08:05,840 {\an8}bir pasta süslemeye çalıştım." 151 00:08:05,920 --> 00:08:08,520 {\an8}Tamam, yanda küçük bir köpek görüyorum. 152 00:08:10,200 --> 00:08:13,560 Tamam, demek benimle aynı fikre sahip. 153 00:08:13,640 --> 00:08:16,640 Ashley'ninkine göre çok kötü görünüyor. 154 00:08:16,720 --> 00:08:19,640 Jackson'a yapmadı ama olsun. 155 00:08:19,720 --> 00:08:23,320 Nick'in Çember'de en yakın iki dostu olmasına şaşırdım. 156 00:08:23,400 --> 00:08:26,320 Görebildiğim iki büyük ittifakı var. 157 00:08:27,000 --> 00:08:29,800 Sırada Jackson'ın Isabella'ya yaptığı pasta var. 158 00:08:33,760 --> 00:08:37,520 {\an8}"Isabella, dev ışık topum." 159 00:08:37,600 --> 00:08:39,960 {\an8}Darmadağınık olmuş. 160 00:08:40,040 --> 00:08:42,920 {\an8}Pastamın üzerinde bok var sanki. 161 00:08:45,040 --> 00:08:47,600 {\an8}Pastasına tek boynuzlu at kusmuş sanki. 162 00:08:47,680 --> 00:08:50,520 {\an8}Sonra koca bir sarı top alıp şöyle yapmış… 163 00:08:50,600 --> 00:08:55,000 {\an8}Bana göre Jackson pastayı ne yaptığını bilmeyen bir erkeğin 164 00:08:55,800 --> 00:09:00,000 yaptığına inandırmak için fazla uğraşmış gibi görünüyor. 165 00:09:00,080 --> 00:09:03,480 Pasta için engellenecek biri varsa Jackson engellenir. 166 00:09:03,560 --> 00:09:07,720 Oyun oynuyor olabilir, sahte profil olabilir. Bilmiyorum. 167 00:09:07,800 --> 00:09:10,120 Beni seçmesine çok sevindim. Çok tatlı. 168 00:09:11,440 --> 00:09:14,800 Sırada Çember kankası Kai'e pasta yapan James var. 169 00:09:15,400 --> 00:09:16,360 KRALİÇE 170 00:09:16,440 --> 00:09:18,640 {\an8}James! "Kai'e. 171 00:09:18,720 --> 00:09:22,840 {\an8}Kraliçeye pasta yapmak istedim ama sonra şöyle oldu…" 172 00:09:26,480 --> 00:09:28,800 {\an8}Herkesin ona kraliçe demesinden bıktım. 173 00:09:29,320 --> 00:09:31,040 Pastası şaka gibi. 174 00:09:31,120 --> 00:09:35,880 Böylece bana sadık olduğunu, beni kollayacağını gösteriyor. 175 00:09:35,960 --> 00:09:38,840 Yani Kai onun üzerinde iyi bir izlenim bırakmış. 176 00:09:38,920 --> 00:09:42,520 Kai'in birkaç ittifakı olduğu kesin. 177 00:09:42,600 --> 00:09:44,560 Hem ittifakı hem de yeteneği var. 178 00:09:44,640 --> 00:09:47,240 Süslenmiş Ruksana pastasını görmeyi bekle. 179 00:09:49,120 --> 00:09:50,720 {\an8}O pasta çok eğlenceli! 180 00:09:50,800 --> 00:09:56,840 {\an8}"Bu pasta en yakın dostum Ruksana için. #TatlıBaharatVeGüzelOlanHerŞey." 181 00:10:01,520 --> 00:10:05,080 {\an8}Bu ne lan böyle? 182 00:10:05,160 --> 00:10:07,320 {\an8}Bu, abartı olmuş. 183 00:10:07,400 --> 00:10:09,400 {\an8}Ruksana'yı nasıl tanımlıyor bu? 184 00:10:09,480 --> 00:10:12,240 {\an8}Şaşırdım. Kai'in pastası daha güzel olur sanmıştım. Cidden. 185 00:10:12,320 --> 00:10:16,000 {\an8}Kai, seni seviyorum kızım ama pastanız üzerinde çalışmalısınız. 186 00:10:16,080 --> 00:10:19,160 Kai bir sahte profil. Bu pasta tarz sahibi 187 00:10:19,240 --> 00:10:25,000 ve sanattan anlayan birinden çıkmış gibi değil. 188 00:10:25,080 --> 00:10:27,760 Önemli olan kısım sevgimi katmış olmam, 189 00:10:27,840 --> 00:10:31,200 bu yüzden emeğim için kendime yıldızlı A veriyorum. 190 00:10:31,800 --> 00:10:33,840 Sırada Nick'in Isabella'ya yaptığı pasta. 191 00:10:35,960 --> 00:10:40,440 {\an8}Gayet açık davranıyor. "Isabella'ya! Bu en yakın dost pastası olabilir 192 00:10:40,520 --> 00:10:43,920 {\an8}ama sana kanka ayağı yapmıyorum." Göz kırpan surat. 193 00:10:45,800 --> 00:10:47,760 {\an8}Pekâlâ Nick. 194 00:10:47,840 --> 00:10:51,040 {\an8}Bir şeyler döndüğünü insanlar kesinlikle öğrendi. 195 00:10:51,120 --> 00:10:55,200 {\an8}Vakit ayırdığımı, kalbimi kattığımı anlayabilir. 196 00:10:55,280 --> 00:11:00,240 {\an8}Isabella ve Nick'in arasındaki bağ sandığımdan daha kuvvetliymiş. 197 00:11:00,320 --> 00:11:03,200 Onunla dosttan fazlası olmak istediğini söylüyor. 198 00:11:03,280 --> 00:11:06,560 Isabella bayılacak. Yani aferin Nick. 199 00:11:06,640 --> 00:11:10,160 Nick'in Ashley ve Isabella'nın tarafında, Jackson'ın da 200 00:11:10,240 --> 00:11:13,520 Isabella'nın tarafında olduğunu öğrendim. 201 00:11:13,600 --> 00:11:15,960 Sırada Ruksana'nın en yakın dost Kai pastası. 202 00:11:17,200 --> 00:11:20,280 {\an8}"Şaşaa ve görkem. Kai'in dostuyum ben. 203 00:11:20,360 --> 00:11:23,080 {\an8}Eğlenceli ve kadınsı pastanı umarım seversin." 204 00:11:23,840 --> 00:11:25,320 {\an8}Çok heyecanlandım. 205 00:11:25,400 --> 00:11:27,240 {\an8}Bence onu kesin gülümsetti. 206 00:11:27,320 --> 00:11:30,920 {\an8}Çok renk, çok tat kattığını düşünüyorum. 207 00:11:31,520 --> 00:11:36,360 Kai, Ruksana'ya pasta yaptı. Ruksana da Kai'e pasta yaptı. 208 00:11:36,440 --> 00:11:40,360 Öğrenmiş olduk. İkisi de buradaki bir numaralı dost. 209 00:11:42,080 --> 00:11:43,760 Sekiz pastanın sunulmasıyla 210 00:11:43,840 --> 00:11:48,080 kişi başı iki en yakın dostu olan Kai, Ruksana, Isabella ve Nick var. 211 00:11:49,400 --> 00:11:53,720 Geriye Nick'in canlandırdığı Vince kaldı. Acaba onun en yakın dostu kim? 212 00:11:56,640 --> 00:11:59,080 {\an8}Müthiş bir iş çıkarmış. Şaka mı bu? 213 00:11:59,160 --> 00:12:01,880 {\an8}Bagete benziyorlar, tavuk bacağı gibiler. 214 00:12:01,960 --> 00:12:03,920 {\an8}Vince, Nick'i çok sevmiş. 215 00:12:04,000 --> 00:12:05,160 Dostum, sağ ol. 216 00:12:05,240 --> 00:12:09,240 Müthiş bir dostluk pastası ve bence çok iyi arkadaş olabiliriz. 217 00:12:09,320 --> 00:12:14,400 Muhtemelen ortak noktamız çoktur. Hatta bence neredeyse birebir aynıyız. 218 00:12:15,840 --> 00:12:21,240 {\an8}"Tebrikler Nick! The Circle'da en çok yakın dosta sahip kişi sensin." 219 00:12:21,920 --> 00:12:22,800 Çok tatlı. 220 00:12:22,880 --> 00:12:24,480 Bastır Nick. 221 00:12:24,560 --> 00:12:27,920 Nick, The Circle'daki en popüler pasta süslemecisi sensin. 222 00:12:28,880 --> 00:12:31,600 Sebebi de Vince olarak kendine oy vermen 223 00:12:31,680 --> 00:12:32,800 ama olsun. 224 00:12:32,880 --> 00:12:37,760 Vince, bana o pastayı yaptığın için sağ ol, böylece Kai'i geride bıraktım. 225 00:12:37,840 --> 00:12:42,800 Nick kesinlikle birinciliğe oynuyor. Beni biraz endişelendirmeye başladı. 226 00:12:42,880 --> 00:12:47,160 Nick birden herkesin en yakın dostu oldu gibi. 227 00:12:47,240 --> 00:12:48,200 Benim için güzel 228 00:12:48,280 --> 00:12:50,640 çünkü Nick burada olduğu sürece ben de buradayım. 229 00:12:50,720 --> 00:12:52,760 Yani Nick'e en yakın dostlar gelsin. 230 00:12:52,840 --> 00:12:55,600 Onu destekleyen kızları mutlaka destekler 231 00:12:55,680 --> 00:12:58,680 ve buraya gelmiş Vince'le bağ kurdu bile. 232 00:12:58,760 --> 00:13:03,840 Bu durum umarım sonunda fenomen olacağıma dair 233 00:13:03,920 --> 00:13:06,200 kuvvetli bir işarettir. 234 00:13:09,480 --> 00:13:11,480 Pasta yarışmasının dağınıklığından sonra 235 00:13:11,560 --> 00:13:14,440 oyuncular temizlik yapıp oyuna tekrar odaklanıyorlar. 236 00:13:14,520 --> 00:13:16,200 Burnuma nasıl girdi? 237 00:13:19,360 --> 00:13:21,160 James, Çember panosunu 238 00:13:21,240 --> 00:13:24,720 altı yaşındaki bir çocuğun panosuna benzetmeye çalışıyor. 239 00:13:25,320 --> 00:13:27,120 Kimin bağa ihtiyacı var? 240 00:13:27,200 --> 00:13:31,040 Nick'in haklı olması gerek. Vay be. Daha çok yün almalıyım. 241 00:13:33,000 --> 00:13:37,040 Isabella da kendi bağlarını kuvvetlendirmek istiyor. 242 00:13:38,920 --> 00:13:41,320 "Isabella sizi özel sohbete davet etti." 243 00:13:42,560 --> 00:13:44,240 Müthiş zamanlama Isabella. 244 00:13:44,840 --> 00:13:48,160 Tamam, Sophia'dan çık. Sen Sophia değilsin. 245 00:13:48,240 --> 00:13:51,320 Sen Isabella'sın ve flört etmek için buradasın. 246 00:13:52,280 --> 00:13:53,880 {\an8}Çember, mesaj, 247 00:13:53,960 --> 00:13:56,840 {\an8}"Çok tatlısın." Kalpli göz emojisi. 248 00:13:56,920 --> 00:14:00,640 {\an8}"Bana yaptığın pasta muhteşemdi." Yani böylece biz… 249 00:14:02,120 --> 00:14:06,640 {\an8}#Çember'inAçıkÇiftiMiyiz?" Şöyle maymun emojisi." Gönder. 250 00:14:13,520 --> 00:14:16,200 Tamam, flörtleşiyor. 251 00:14:16,280 --> 00:14:20,320 Espri yapıyor. Çember'in açık çifti büyük bir olaya benziyor. 252 00:14:20,400 --> 00:14:22,000 Yüzyılın şoku ne mi? 253 00:14:22,080 --> 00:14:24,600 Bağlanma fobisi olan Nick bağlanmaktan korkuyor. 254 00:14:24,720 --> 00:14:26,160 Çember, mesaj, 255 00:14:26,240 --> 00:14:30,280 "Bana pasta yaparsın diye umuyordum." Dua eden eller. 256 00:14:30,880 --> 00:14:33,280 "Bu bir işaret demiyorum 257 00:14:33,920 --> 00:14:38,240 ama ikimizin pastası da acayip benzerdi." 258 00:14:38,320 --> 00:14:41,800 {\an8}"Bu durum #Çember'inAçıkÇifti demiyorsa ne diyordur bilmiyorum." 259 00:14:44,320 --> 00:14:46,680 Çember, mesaj, 260 00:14:46,760 --> 00:14:49,880 "Müzik Grubu'nun birbirini desteklemesi güzeldi. 261 00:14:49,960 --> 00:14:51,040 Tamamdır. 262 00:14:51,120 --> 00:14:52,560 {\an8}Daniel'ın pastasını 263 00:14:52,640 --> 00:14:56,520 {\an8}Ruksana için süslemesine şaşırdım." Gönder. 264 00:14:57,120 --> 00:14:59,640 Tamamdır. Dedikodu. Ben şaşırmadım. 265 00:14:59,720 --> 00:15:03,040 Çember, mesaj, "Cidden mi? Ben hiç şaşırmadım. 266 00:15:03,120 --> 00:15:05,680 {\an8}Bence o ikisi en başından çok yakın 267 00:15:05,760 --> 00:15:08,960 {\an8}ama Ruksana'nın Kai için o kadar uğraşmasına 268 00:15:09,040 --> 00:15:12,040 ama Kai'in Ruksana için hiç uğraşmamasına şaşırdım." 269 00:15:12,120 --> 00:15:13,600 Dedektif emojisi. Gönder. 270 00:15:14,360 --> 00:15:16,880 Yani burada Isabella, Kai'e laf sokuyor. 271 00:15:17,480 --> 00:15:21,720 Umarım agresif olduğumu düşünmez, ne zaman konuşsak Kai'den bahsediyorum. 272 00:15:23,840 --> 00:15:28,000 Ben de Kai'i göndermeye çalışsaydım çok güzel bir fırsat olurdu. 273 00:15:28,800 --> 00:15:30,320 Ama son konuşmamdan sonra 274 00:15:30,400 --> 00:15:35,600 Kai'i göndermek yerine onunla ittifak kurmak istiyorum. 275 00:15:36,760 --> 00:15:38,320 Çember, mesaj, 276 00:15:39,040 --> 00:15:42,320 {\an8}"Kai dün gece Calvin'le konuşmak için bana yazdı. 277 00:15:42,400 --> 00:15:44,880 Aslında çok güzel bir sohbet ettik. 278 00:15:44,960 --> 00:15:48,800 Sonunda da ikimiz de şüphelerimiz olduğunu ama birlikte çalışırsak 279 00:15:48,880 --> 00:15:52,080 ikimiz de sonuna kadar gidebileceğimizi itiraf ettik." 280 00:15:52,680 --> 00:15:54,880 "Samimi geldi ama asla belli olmaz. 281 00:15:54,960 --> 00:15:57,320 Onunla ekip olalım mı, gönderelim mi?" 282 00:15:59,320 --> 00:16:04,680 Nick! Hayır! 283 00:16:04,760 --> 00:16:08,160 Kai çok tatlı dilli biri! 284 00:16:08,240 --> 00:16:12,440 Ben hâlâ mantıklı olduğunu düşünüyorum. Bir noktada Kai'i göndermeliyiz. 285 00:16:12,520 --> 00:16:15,120 Ama onu kesinlikle engellemem gerekene dek 286 00:16:15,200 --> 00:16:20,040 onunla çalışabileceğimi düşünmeye başladım. 287 00:16:20,120 --> 00:16:23,680 Kai'le ilgili en büyük endişem onu fazla uzun tutarsam 288 00:16:23,760 --> 00:16:27,320 Müzik Grubumuza bir şekilde girer 289 00:16:27,400 --> 00:16:29,920 ve çoktan girmiş gibi görünüyor. 290 00:16:30,600 --> 00:16:34,320 İşte başlıyoruz. "Böyle olacağını tahmin etmiştim. 291 00:16:34,400 --> 00:16:36,600 Kai çok tatlı dilli biri. 292 00:16:36,680 --> 00:16:40,040 Müzik Grubu'yla çok iyi bir düzenimiz vardı. 293 00:16:40,120 --> 00:16:43,560 Kuvvetli kalmaya devam edersek finale ulaşacağımıza inanıyorum 294 00:16:43,640 --> 00:16:47,040 ama bunun işe yaraması için ittifakı Müzik Grubu arasında tutmalıyız." 295 00:16:47,120 --> 00:16:49,600 Isabella mantıklı konuşuyor. 296 00:16:50,640 --> 00:16:53,720 Hem zeki hem güzel kaşlı. Dikkat kesilin. 297 00:16:55,920 --> 00:16:58,120 Başarının anahtarı elimizde. 298 00:16:58,200 --> 00:17:01,440 Yani bu… Finalin tadını alabiliyorum. 299 00:17:02,280 --> 00:17:06,560 Ama biri hata yaparsa hepimiz güme gideriz. 300 00:17:06,640 --> 00:17:09,800 Kai'in tatlı dilli olduğunu ve oyuna geldiğimi 301 00:17:09,880 --> 00:17:13,000 hep söylemişimdir. Bundan endişeleniyordum. 302 00:17:14,600 --> 00:17:18,600 Nick. "Bana mantıklı konuştuğun için çok teşekkürler. 303 00:17:19,280 --> 00:17:22,640 Kai hakkında ne yapacağımı gün boyu düşünüyordum. 304 00:17:22,720 --> 00:17:26,240 Gönderilmesi gerektiğine katılıyorum ama asıl soru ne zaman. 305 00:17:26,320 --> 00:17:29,440 Müzik Grubu'nun sona kadar gitmesini tabii istiyorum. 306 00:17:29,520 --> 00:17:34,240 Seninle konuşmak her zamanki gibi güzeldi. Sonra konuşuruz. #Çember'inAçıkÇifti." 307 00:17:36,320 --> 00:17:39,320 Seni öpmeme ramak kaldı. Ramak kaldı. 308 00:17:39,400 --> 00:17:40,720 Müthiş bir sohbetti. 309 00:17:40,800 --> 00:17:45,120 Isabella'yla Kai hakkında konuşmak güzeldi 310 00:17:45,200 --> 00:17:48,480 çünkü Kai'le ekip olmayı düşünmüştüm. 311 00:17:48,560 --> 00:17:51,120 Şimdi olması gerekeni çok net biliyorum, 312 00:17:51,200 --> 00:17:55,320 o da Kai'in Defolup Gitmesi Operasyonu. 313 00:17:55,400 --> 00:17:56,520 Onun gitmesi lazım. 314 00:17:58,720 --> 00:18:01,080 Aptal Nick. 315 00:18:02,200 --> 00:18:04,600 {\an8}Tatlı çocuğum. Neyse ki tatlısın. 316 00:18:04,680 --> 00:18:06,240 Gerçekten iyi ki tatlısın. 317 00:18:08,120 --> 00:18:11,120 Daniel'a hiç pasta yapılmadı 318 00:18:11,200 --> 00:18:13,960 ve son sıralamada neredeyse sonuncu oldu. 319 00:18:14,040 --> 00:18:17,560 Özel bir sohbetle Çember talihini düzeltmeyi umuyor. 320 00:18:17,640 --> 00:18:18,720 Ve Ruksana girer. 321 00:18:20,160 --> 00:18:22,080 Mesaj, "Geçen sıralama…" 322 00:18:22,160 --> 00:18:29,040 Ya da "Son sıralamadan sonra seninle konuşmam gerekiyor." 323 00:18:30,040 --> 00:18:32,080 "Yedinci olmama hâlâ üzülüyorum. 324 00:18:32,160 --> 00:18:35,000 Bu duruma ne diyorsun? #KalbimKırıkKafamKarışık." 325 00:18:37,440 --> 00:18:39,360 Bana yazmasına çok sevindim. 326 00:18:39,440 --> 00:18:42,280 Kalbim kırık ve kafam karışık mı? 327 00:18:42,360 --> 00:18:44,560 Hayır ama şunu bilmesini istiyorum, 328 00:18:44,640 --> 00:18:48,880 "Bebeğim, ne yaptığımı bilmiyorum. Başım büyük dertte." 329 00:18:48,960 --> 00:18:52,520 Çünkü Ruksana ve Kai'in iyi bir ilişkisi olduğunu düşünüyorum 330 00:18:52,600 --> 00:18:56,120 ve o ikiliyle ekip olmak arkamı sağlama almak olur. 331 00:18:56,200 --> 00:18:58,640 İhtiyaç duyduğu güveni vermek istiyorum. 332 00:18:59,360 --> 00:19:03,840 {\an8}Çember, mesaj, "Sana katlanamıyorum. Ha ha." 333 00:19:05,920 --> 00:19:08,440 {\an8}"Sana katlanamıyorum. Ha ha. 334 00:19:08,520 --> 00:19:11,280 {\an8}Altıncı olmak kesinlikle moralimi bozdu. 335 00:19:11,360 --> 00:19:14,040 Tüm oyun değişti." Tüm oyun… 336 00:19:14,120 --> 00:19:16,440 İşte bu millet! Evet! 337 00:19:16,520 --> 00:19:20,240 {\an8}Yazıyor. Tüm oyunun değiştiğini söylüyor. 338 00:19:20,840 --> 00:19:23,000 Şimdi oyunla birlikte değişelim. 339 00:19:23,080 --> 00:19:25,280 "Sona kadar gitmeliyiz küçük kardeşim 340 00:19:25,360 --> 00:19:28,760 {\an8}ama Nick'in zirveye çıkmasından endişeleniyorum. 341 00:19:28,840 --> 00:19:30,200 Ama Kai'le konuştum…" 342 00:19:30,280 --> 00:19:33,160 {\an8}"…James'in bize katılmasıyla ben, sen 343 00:19:33,240 --> 00:19:36,840 {\an8}ve onunla daha güçlü ittifakımız var." Kırmızı kalp emojisi. 344 00:19:36,920 --> 00:19:41,760 {\an8}Gerçekten ittifaka dâhil edildim ve tek yapmam gereken usluca oturmaktı. 345 00:19:41,840 --> 00:19:43,720 Çember, mesaj, "Kai ve James, 346 00:19:43,800 --> 00:19:46,360 Jackson'ın sahte profil olduğunu düşünüyor." 347 00:19:47,000 --> 00:19:50,360 Mesaj, "Jackson'a kesinlikle katılıyorum." 348 00:19:50,440 --> 00:19:53,880 {\an8}"Başından beri onun sahte profil olduğu içime doğuyor." 349 00:19:54,600 --> 00:19:57,560 "Nick'e gelirsek, beni kolladığını düşünüyordum 350 00:19:57,640 --> 00:20:01,040 ama sıralamadan sonra belli ki yanlış düşünmüşüm." Gönder. 351 00:20:02,960 --> 00:20:08,520 {\an8}Çember, mesaj, "Bence Nick'i küçümsedik." Gönder. 352 00:20:08,600 --> 00:20:14,920 Ashley, Isabella, Jackson ve Vince. Hepsi Nick'in yanında gibi görünüyor. 353 00:20:15,000 --> 00:20:18,560 Mesaj, "Nick'i en baştan kesinlikle küçümsedim. 354 00:20:18,640 --> 00:20:20,280 Vince'i çok hızlı etkiledi." 355 00:20:22,120 --> 00:20:23,720 {\an8}Evet. Aynen. 356 00:20:24,360 --> 00:20:27,840 {\an8}Çember, mesaj, "İttifakımızdan birini kaybettik zaten. 357 00:20:27,920 --> 00:20:29,960 Şu an birlikte sağlam durmalı, 358 00:20:30,040 --> 00:20:33,000 birbirimizi desteklemeli ve diğer ittifakı bozmalıyız." 359 00:20:33,680 --> 00:20:36,240 Nick'e benim baktığım gibi bakıyor. 360 00:20:36,320 --> 00:20:38,800 Yanılmıyor. 361 00:20:41,520 --> 00:20:44,800 İşte şimdi Çember oynuyoruz bebeğim. 362 00:20:45,640 --> 00:20:52,120 {\an8}Mesaj, "Mesajlarını kaldıramadım ama…" Büyük harflerle "…en iyi açıdan. 363 00:20:52,200 --> 00:20:54,560 {\an8}Birlikte çalışmalıyız." Gönder. 364 00:20:54,640 --> 00:20:57,680 Bana sadık kaldığı için Daniel'ı seviyorum. 365 00:20:57,760 --> 00:21:01,800 Onu her zaman kollayacağım, kesinlikle. 366 00:21:02,320 --> 00:21:08,000 Biz Hariç Her Kaltağı Gönderme Görevi başlasın! 367 00:21:09,160 --> 00:21:11,720 Nihayet seveceğim bir Marvel filmi. 368 00:21:12,960 --> 00:21:15,160 Bu sırada ittifak teması devam ediyor 369 00:21:15,240 --> 00:21:17,720 çünkü yün tahtasındaki James 370 00:21:17,800 --> 00:21:22,240 {\an8}aynı daire ve aynı bedende kalan Nick ve Vince'i kontrol etmek istedi. 371 00:21:22,320 --> 00:21:27,000 Bu evde resmî olarak gördüğüm en çok bağı, 372 00:21:27,080 --> 00:21:29,520 daha çok yün alınca göreceksiniz, Nick. 373 00:21:30,560 --> 00:21:35,360 Nick; Isabella, Ashley ve Vince'e bağlı. 374 00:21:35,880 --> 00:21:38,080 Vince'i diğerlerinden koparmalıyız. 375 00:21:41,040 --> 00:21:43,560 James beni grup sohbetine mi davet etti? 376 00:21:45,840 --> 00:21:46,840 İşte bu. 377 00:21:46,920 --> 00:21:50,720 Evdeki erkekler arasında en çok bağ kurmuş kişiler ben, 378 00:21:50,800 --> 00:21:53,040 Nick ve Vince. Nick'i seviyorum. 379 00:21:53,120 --> 00:21:56,240 Birlikte bira içip eğlenebileceğim birine benziyorlar. 380 00:21:56,320 --> 00:21:59,280 Yani o ikisiyle konuşmalıyım. Bana fayda sağlayacak 381 00:21:59,360 --> 00:22:03,920 çünkü Vince'i Kai ve Ruk'la kurduğum gruba alırsak 382 00:22:04,000 --> 00:22:06,240 bana güveneceği için daha kolay olur. 383 00:22:06,320 --> 00:22:10,200 Çünkü şu an bana güvenmeyebilir. O ikisiyle konuşmam gerek. 384 00:22:10,800 --> 00:22:13,440 GRUP SOHBETİ 385 00:22:13,520 --> 00:22:15,560 Tanrım. 386 00:22:19,400 --> 00:22:21,440 Nick ve Vince. Elbette. 387 00:22:22,040 --> 00:22:24,600 Çember, mesaj, "N'aber arkadaşlar? 388 00:22:24,680 --> 00:22:27,600 Dün en ilgimi çeken sizdiniz. Mesajlarınız eşsizdi." 389 00:22:27,680 --> 00:22:30,440 {\an8}"Samimi olduğunuzu böyle anladım. 390 00:22:31,520 --> 00:22:35,720 {\an8}Sürekli samimi olan insanlara son derece bayılıyorum. 391 00:22:35,800 --> 00:22:38,240 {\an8}#SamimiSamimiyiAnlar." 392 00:22:42,640 --> 00:22:45,120 Boston'a gidip hayalet avlamak istemiyorum 393 00:22:45,200 --> 00:22:47,880 ama oyunu kazanmak istiyorum Yani bunu demem. 394 00:22:48,480 --> 00:22:53,080 Çember, mesaj, "Evet!" Üç ünlem işareti. "Ne ekip ama!" 395 00:22:53,920 --> 00:22:59,200 "The Circle'da nasıl hissediyorsunuz? #Çaylaklar." Gönder. 396 00:23:00,200 --> 00:23:02,760 Vince'in bu mesaja ne diyeceğini merak ediyorum. 397 00:23:02,840 --> 00:23:06,920 Sen gelmeden önce 45 dakikalığına falan çaylaktım. 398 00:23:07,560 --> 00:23:10,360 Tamam Vince, acele edelim. 399 00:23:11,200 --> 00:23:14,560 {\an8}Çember, mesaj, "Davet için sağ ol James. 400 00:23:14,640 --> 00:23:16,040 {\an8}Müthiş bir üçlü oldu. 401 00:23:16,120 --> 00:23:19,920 {\an8}Şimdiye kadar The Circle fazla geldi." 402 00:23:20,000 --> 00:23:22,480 {\an8}"Yakından tanımam gereken biri var mı?" 403 00:23:23,200 --> 00:23:26,680 {\an8}Nick olarak James'in en çok kimi sevdiğini bilmiyorum. 404 00:23:26,760 --> 00:23:28,880 Kai'i sevdiğini biliyorum 405 00:23:28,960 --> 00:23:32,400 ama kurduğumuz bu samimiyetle birlikte 406 00:23:32,480 --> 00:23:36,440 James'in Vince'e samimi bir tavsiye verip daha fazla bilgi 407 00:23:36,520 --> 00:23:38,720 paylaşmasını umuyorum. 408 00:23:39,840 --> 00:23:42,120 Bu mesajdan faydalanmalıyım. Güzel. 409 00:23:44,400 --> 00:23:48,480 {\an8}Tamam, Çember, mesaj, "Vince, müthiş bir soru bu. 410 00:23:50,480 --> 00:23:53,360 {\an8}Bence buradaki en samimi kişilerden biri Isabella 411 00:23:53,440 --> 00:23:55,760 ve onunla konuşmak isteyebilirsin." Gönder. 412 00:23:57,040 --> 00:24:00,640 Çember, mesaj, "Vince, Kai'e senin için kefil olacağım 413 00:24:00,720 --> 00:24:05,440 çünkü iyi anlaştığınızı biliyorum. Çatlağın tekidir. Ha ha." Gönder. 414 00:24:06,600 --> 00:24:07,480 Mükemmel. 415 00:24:07,560 --> 00:24:10,640 Vince'in dikkatini çekmek için Nick'le savaşıyoruz 416 00:24:11,600 --> 00:24:14,560 ve komiktir, grubumuzdaki kızları kullanıyoruz… 417 00:24:14,640 --> 00:24:17,200 "Isabella'yla konuş." "Hayır, Kai'le konuş." 418 00:24:17,280 --> 00:24:21,000 Çember, mesaj, "Vince, James'in dediği gibi." 419 00:24:21,080 --> 00:24:23,960 {\an8}"Kai çok hoştur ve samimidir." 420 00:24:24,040 --> 00:24:29,800 {\an8}Bu emojiyle. Tamam. Şu an politik açıdan çok garanticiyim. 421 00:24:30,360 --> 00:24:31,520 Bence benim işime gelir 422 00:24:31,600 --> 00:24:33,960 çünkü Kai'e onun tarafında olduğumu söyledim 423 00:24:34,040 --> 00:24:37,520 ve şimdi Kai'le çok yakın olduğunu bildiğim James burada 424 00:24:37,600 --> 00:24:39,680 grup sohbetinde böyle dediğimi görüyor. 425 00:24:39,760 --> 00:24:43,760 Çember, mesaj, "Dostlarım, benim açımdan güvende olduğunuzu bilin. 426 00:24:43,840 --> 00:24:46,160 Samimi olmaya devam edin, her şey yoluna girer." 427 00:24:48,000 --> 00:24:53,040 James'in yazabileceği en müthiş mesaj bu. 428 00:24:53,120 --> 00:24:57,920 Vince bir ittifak arıyor ve henüz bir ittifakı yok. 429 00:24:59,160 --> 00:25:00,320 Bu sohbet müthişti. 430 00:25:00,400 --> 00:25:03,040 Vince'le ittifaklarımıza yardım ettik, 431 00:25:03,120 --> 00:25:05,720 James'le olan ilişkimi kuvvetlendirdim 432 00:25:05,800 --> 00:25:10,600 ve bence James, Vince'in sahte profil olmasından şüphelenmiyor. Kazan kazan. 433 00:25:10,680 --> 00:25:12,160 İki farklı ittifak var. 434 00:25:12,240 --> 00:25:16,400 Kai, Ruk ve potansiyel olarak Daniel'la benim ittifakım var. 435 00:25:16,480 --> 00:25:23,000 Nick'in Ashley, Isabella ve Jackson'la potansiyel ittifakı var. 436 00:25:23,080 --> 00:25:25,080 Yani burada yapmaya çalıştığımız şey 437 00:25:25,160 --> 00:25:28,280 The Circle'da Nick'in tarafının kalabalıklaşmasındansa 438 00:25:28,360 --> 00:25:31,280 bizim tarafımızı kalabalıklaştırmak. 439 00:25:31,360 --> 00:25:33,760 Evet, Vince'i almalıyız. 440 00:25:33,840 --> 00:25:37,120 Bizimle aynı sıralamaya oy vermeli, onlarla değil. 441 00:25:37,840 --> 00:25:39,360 Fenomen sırasında 442 00:25:39,440 --> 00:25:42,320 mutlaka en az bir kişi olmalı. 443 00:25:46,640 --> 00:25:48,440 The Circle'da gece yaklaşırken 444 00:25:48,520 --> 00:25:52,760 oyuncular meşgale bulmaya çalışıyor. Yemek yiyerek… 445 00:25:53,280 --> 00:25:56,640 Ödüm kopuyor. 446 00:25:56,720 --> 00:25:58,760 Bunu atıyoruz. 447 00:25:59,720 --> 00:26:01,400 …eğlenmeye çalışarak… 448 00:26:05,280 --> 00:26:08,160 İlk denemede sokmalıyım. İşte böyle. 449 00:26:08,240 --> 00:26:11,640 …Akıl sağlığıyla delilik arasındaki duvarı yıkmaya çalışıyor. 450 00:26:11,720 --> 00:26:16,480 Selam Ash, kısa bir sorum var. Saç diplerini nerede boyattın? 451 00:26:16,560 --> 00:26:20,400 Bu sırada normal bir dairede Nick havuç yiyor, 452 00:26:21,440 --> 00:26:23,400 Vince ise kereviz yiyor. 453 00:26:26,360 --> 00:26:30,160 Tamam, Nick'in evdeki ikizi kıskanmaya başlamadan, 454 00:26:32,320 --> 00:26:33,160 "Uyarı." 455 00:26:34,400 --> 00:26:36,120 ''Uyarı!'' 456 00:26:36,200 --> 00:26:37,520 Gözlüğüm nerede? 457 00:26:38,880 --> 00:26:41,440 {\an8}"Oyuncular, şimdi birbirinizi puanlamalısınız." 458 00:26:41,520 --> 00:26:43,400 Olamaz! 459 00:26:46,000 --> 00:26:49,160 Bugünkü pasta yarışmasından sonra kaçıncı olacağımı bilmiyorum. 460 00:26:49,240 --> 00:26:53,440 Kuvvetli ittifaklar var. Kesinlikle farklı olacak. 461 00:26:53,520 --> 00:26:57,560 Sıralamamı teorideki ittifaklara dayandırmalıyım gerçekten. 462 00:26:58,760 --> 00:27:02,520 {\an8}"Oyuncu arkadaşlarınızı birden yediye sıralayın." 463 00:27:02,600 --> 00:27:04,800 {\an8}Unutmayın, gerçek olmaması yanında 464 00:27:04,880 --> 00:27:08,840 {\an8}Nick'in geçici, kullan at profili teknik olarak yeni oyuncu, 465 00:27:08,920 --> 00:27:10,960 bu yüzden sıralamada yer almıyor. 466 00:27:11,040 --> 00:27:13,480 Çember, beni sıralamaya götür. 467 00:27:14,440 --> 00:27:17,640 Aman tanrım. Sıcak bastı. Yanıyorum sanki. 468 00:27:17,720 --> 00:27:19,480 Menopoz böyle bir şey mi? 469 00:27:19,560 --> 00:27:21,200 -Ben ne bileyim? -Vay be. 470 00:27:25,040 --> 00:27:28,440 Çember, birinci sıraya Kai'i koymak istiyorum. 471 00:27:30,360 --> 00:27:31,800 {\an8}Bence en yakın dostum o 472 00:27:31,880 --> 00:27:34,960 {\an8}ve benim için savaşması gereken bir konuma düşerse 473 00:27:35,040 --> 00:27:36,600 bence benim için savaşır. 474 00:27:36,680 --> 00:27:39,400 Geçen sefer birinciliğe Nick'i koydum. 475 00:27:39,480 --> 00:27:42,680 Ama bu sefer Ashley'ye daha çok güveniyorum. 476 00:27:42,760 --> 00:27:46,600 Sadık biri. Benimle çalışıyor. Aynı kafadayız. 477 00:27:46,680 --> 00:27:50,000 {\an8}Bu sebeplerden Ashley'yi birinci sıraya koymak istiyorum. 478 00:27:51,120 --> 00:27:54,120 {\an8}Birinciliğe dostum Nick Baba'yı koyacağım. 479 00:27:55,520 --> 00:27:57,840 {\an8}Geçen sefer fenomen bendim 480 00:27:57,920 --> 00:28:02,760 ve art arda fenomen olmak benim için şu an iyi olmaz. 481 00:28:02,840 --> 00:28:08,280 Dostum Nick Baba'nın oraya çıkması lazım, böylece fenomen olmadan güvende olayım. 482 00:28:08,360 --> 00:28:11,880 Çember, birinci sıraya Nick'i koy lütfen. 483 00:28:13,160 --> 00:28:18,200 {\an8}Nick sürekli Jackson'a ulaşıp kendini tanıttı. 484 00:28:18,280 --> 00:28:22,640 Günün sonunda beni kollayacağını düşünüyorum. 485 00:28:27,520 --> 00:28:30,120 Çember, Daniel'ı ikinciliğe koy lütfen. 486 00:28:30,800 --> 00:28:34,040 {\an8}Beni kollayacağından hiç şüphem yok. 487 00:28:34,120 --> 00:28:37,600 Üçüncülüğe Nick'i koyacağım. 488 00:28:39,200 --> 00:28:42,680 Üçüncülüğü Daniel'a vermek istiyorum. 489 00:28:44,600 --> 00:28:47,040 Küçük kardeşim olarak 490 00:28:47,120 --> 00:28:50,560 beni kollayacağını söylemesine güveniyorum. 491 00:28:50,640 --> 00:28:54,400 Ashley, Isabella ve Nick'i dibe göndermeye çalışıyorum. 492 00:28:54,480 --> 00:28:58,000 Umarım o konuma benim kızlarım çıkar. 493 00:28:58,080 --> 00:29:02,280 Bu sebepten Jackson'ı dörde koyuyorum. 494 00:29:03,840 --> 00:29:06,000 Beşinci sırada Nick var. 495 00:29:07,240 --> 00:29:12,480 {\an8}Nick'le bağ kurduk. Durum her yöne gidebilir. 496 00:29:12,560 --> 00:29:16,240 {\an8}Fenomen olursa sözünde duracağına 497 00:29:16,320 --> 00:29:19,840 ve beni engellemeyeceğine hâlâ umudum var. 498 00:29:19,920 --> 00:29:23,720 {\an8}Çember, Kai'i altıncılığa koy. 499 00:29:23,800 --> 00:29:27,040 {\an8}Kai'le konuştum. Beni kollayacağını, 500 00:29:27,120 --> 00:29:30,120 beni engellemeyeceğini, sonuna kadar yanında 501 00:29:30,200 --> 00:29:32,600 {\an8}güvende olduğumu söyledi. 502 00:29:33,280 --> 00:29:37,840 {\an8}Yani bu sebepten dolayı Kai'i Ruksana'nın üzerine koymalıyım. 503 00:29:37,920 --> 00:29:40,920 {\an8}Son sıraya Isabella'yı koymak istiyorum. 504 00:29:41,880 --> 00:29:45,200 {\an8}Isabella'yla bağ kurmadığımız için 505 00:29:45,280 --> 00:29:49,640 fenomen konumuna gelirse beni bir çırpıda gönderecektir. 506 00:29:49,720 --> 00:29:53,600 Son sıraya Nick'i yerleştirmek istiyorum. 507 00:29:54,720 --> 00:29:57,600 {\an8}Pek çok kişiyi parmağında oynattığı açık. 508 00:29:57,680 --> 00:30:00,400 {\an8}Düşündüğüm gibi herkes için tehdit olduğu açık. 509 00:30:00,480 --> 00:30:04,760 {\an8}Bu akşam Nick'i gönderebilirsek harika bir konumda olurum. 510 00:30:04,840 --> 00:30:06,760 Çember, lütfen… 511 00:30:06,840 --> 00:30:08,600 Puanlamamı gönder bebeğim! 512 00:30:11,400 --> 00:30:13,240 "Puanlama tamamlandı." 513 00:30:13,320 --> 00:30:18,600 Lütfen iyi sonuç alayım. Tanrım, bu akşam eve dönmek istemiyorum. 514 00:30:18,680 --> 00:30:20,680 Sonuç hakkında hiç fikrim yok. 515 00:30:21,920 --> 00:30:22,840 Hiç fikrim yok. 516 00:30:26,080 --> 00:30:27,800 Puanlamanın şimdilik bitmesiyle 517 00:30:27,880 --> 00:30:30,880 Nick başka bir oyuncu kılığında gizlice bilgi alarak 518 00:30:30,960 --> 00:30:35,600 Kai'in ne kadar üçkâğıtçı olduğunu sınamaya hazır. 519 00:30:35,680 --> 00:30:38,880 Kai'le çok umut vadeden bir konuşma yaptım. 520 00:30:38,960 --> 00:30:41,720 Beni kollayacağını söyledi, ben de öyle söyledim 521 00:30:41,800 --> 00:30:44,000 {\an8}ve çok iyi hissediyordum. 522 00:30:44,080 --> 00:30:47,120 {\an8}Sonra Isabella'yla sohbet ettim, bana şöyle dedi, 523 00:30:47,200 --> 00:30:52,000 "Dostum, oyuna geliyorsun. Kai çok tatlı dilli birisi." 524 00:30:52,080 --> 00:30:56,680 Neyse ki elimin altında hâlâ Vince var. 525 00:30:56,760 --> 00:30:59,400 Yani Vince olup 526 00:31:00,160 --> 00:31:01,280 Kai'le konuşacağım. 527 00:31:02,000 --> 00:31:05,760 Nick hakkında nasıl hissettiğini göreceğim. 528 00:31:08,840 --> 00:31:11,920 Vince beni özel sohbete mi davet etti? 529 00:31:12,560 --> 00:31:17,400 Kai'in gerçekten ne kadar sadık olduğuna bakalım. 530 00:31:18,880 --> 00:31:20,320 Çember, mesaj, 531 00:31:20,400 --> 00:31:24,680 İkimizin fotoğrafının da siyah beyaz olması gözümden kaçmadı. 532 00:31:26,280 --> 00:31:28,920 {\an8}Zevkli biri olduğun ortada. 533 00:31:29,000 --> 00:31:33,880 Bazı oyuncular hakkında ne düşündüğünü öğrenmek isterim 534 00:31:33,960 --> 00:31:39,840 çünkü çılgın bir şekilde olan biteni kapmaya çalışıyorum." 535 00:31:39,920 --> 00:31:41,720 {\an8}Gülümseyen surat. Gönder. 536 00:31:42,520 --> 00:31:44,760 {\an8}Tipik Vince gülümseyen suratı. 537 00:31:44,840 --> 00:31:50,520 Tamam. Şimdi pasta için Nick'i seçtiğinden Nick'le daha önce 538 00:31:51,600 --> 00:31:54,160 konuşup konuşmadığını öğrenmem gerek. 539 00:31:54,240 --> 00:31:56,240 En büyük rakibim Nick olduğu için 540 00:31:56,320 --> 00:31:58,680 {\an8}çok temkinli davranmam gerek. 541 00:31:59,640 --> 00:32:02,720 "Öncelikle, kaçınmam gereken biri var mı?" 542 00:32:04,120 --> 00:32:05,120 Tamam. 543 00:32:05,200 --> 00:32:07,640 Muhtemelen önce selam vermeliydim. 544 00:32:09,920 --> 00:32:12,880 Vince, ne yapıyorsun dostum? 545 00:32:12,960 --> 00:32:15,320 Mesaj, "Önce şunu sormak istiyorum, 546 00:32:15,400 --> 00:32:18,120 The Circle'a geldiğinden beri 547 00:32:18,200 --> 00:32:20,960 sana garip bir his veren birisi oldu mu?" Düşünen emoji. 548 00:32:21,040 --> 00:32:22,000 {\an8}Ve gönder. 549 00:32:22,760 --> 00:32:26,680 Kai böyle sorulara çok güzel cevap veriyor. Çok stratejik. 550 00:32:27,480 --> 00:32:28,560 Gıcık oldum. 551 00:32:28,640 --> 00:32:30,000 Çember, mesaj, 552 00:32:30,080 --> 00:32:35,080 "Açıkçası herkes çok hoş görünüyor. 553 00:32:35,160 --> 00:32:38,480 {\an8}Henüz kötü bir his almadım 554 00:32:38,560 --> 00:32:44,240 {\an8}ama Nick ve James'le sohbetimden çok iyi bir his aldım. 555 00:32:44,320 --> 00:32:49,600 {\an8}İkisi de çok komik." Gülen surat emojisi. Gönder. 556 00:32:50,600 --> 00:32:52,520 Çok iyi oynamam lazım. 557 00:32:52,600 --> 00:32:55,360 James, onun için pasta süsledi. 558 00:32:55,440 --> 00:32:57,760 Sevdiği birini öne sürdüm. 559 00:32:57,840 --> 00:33:00,520 Sonra kendimi de öne sürdüm. 560 00:33:00,600 --> 00:33:05,240 Her bir kişi için ne açıklama yapacağına bakacağım. 561 00:33:05,320 --> 00:33:08,880 {\an8}Mesaj, "Nick de James de çok iyi oyuncu. 562 00:33:08,960 --> 00:33:13,160 {\an8}İkisiyle de konuşmak güzel. Ruksana da çok güvenilir ve sadıktır." 563 00:33:13,240 --> 00:33:15,840 {\an8}"Doğru hava almışsın, diyebilirim." 564 00:33:15,920 --> 00:33:18,360 Bizim için iyi oyuncu demesi çok ilginç. 565 00:33:18,440 --> 00:33:21,680 Şöyle demesini beklerdim, 566 00:33:21,760 --> 00:33:26,960 "James şöyle şöyle. Nick şöyle şöyle." 567 00:33:27,040 --> 00:33:28,880 Böylece kıyaslayabilirdim 568 00:33:28,960 --> 00:33:32,600 ama iyi bir işaret. Burada gerçek bilgi veriyor. 569 00:33:32,680 --> 00:33:34,640 Tamam. Çember, mesaj, 570 00:33:35,240 --> 00:33:36,880 {\an8}"Görüş için sağ ol. 571 00:33:36,960 --> 00:33:40,640 {\an8}Ruksana'yla hâlâ konuşmadım 572 00:33:40,720 --> 00:33:43,080 ama harika birine benziyor. 573 00:33:43,160 --> 00:33:45,520 Pasta yarışmasına ne diyorsun?" 574 00:33:45,600 --> 00:33:48,560 "Senin de Nick'in de pek çok yakın dostu var gibi." 575 00:33:49,600 --> 00:33:51,880 Bunu fark etmesi güzel 576 00:33:51,960 --> 00:33:55,240 çünkü bunu o fark ediyorsa başkaları da fark ediyordur. 577 00:33:55,320 --> 00:33:58,200 Bu müthiş bir mesaj Vince. 578 00:33:58,280 --> 00:34:03,200 Bir kez daha Nick'in konusunu açıyor. Vince, süper gidiyorsun. 579 00:34:03,280 --> 00:34:06,360 {\an8}Tamam, mesaj, "Bence Nick'le pek çok yakın dostumuz 580 00:34:06,440 --> 00:34:09,000 {\an8}olmasının sebebi dürüst olmamız, lafı dolandırmamamız 581 00:34:09,080 --> 00:34:12,320 {\an8}ve pozitif enerji yaymamız." Gülümseyen surat ve gönder. 582 00:34:13,000 --> 00:34:15,520 Onu Nick'e itmek istemiyorum 583 00:34:15,600 --> 00:34:19,560 ama Nick'ten nefret ediyor gibi görünmek de istemiyorum 584 00:34:19,640 --> 00:34:21,560 çünkü Nick'le bir ittifakım var. 585 00:34:22,160 --> 00:34:24,760 Nick'e karşı daha iyi hava veriyor. 586 00:34:24,840 --> 00:34:30,200 Böylece Kai'le ittifaklar hakkında yaptığımız konuşmalarda 587 00:34:30,280 --> 00:34:34,120 beni samimi gördüğünü düşünüyorum. Güzel oldu yani. 588 00:34:34,200 --> 00:34:36,440 Böylece Kai konusunda daha güvendeyim. 589 00:34:37,040 --> 00:34:39,960 Vince, yine yaptın. Aferin. 590 00:34:40,040 --> 00:34:41,280 Vince'i iyi oynadın 591 00:34:41,360 --> 00:34:43,560 ama Kai ikinizle de oynamış olabilir. 592 00:34:44,280 --> 00:34:48,840 Puanlama sonuçlarının yaklaşmasıyla bazı oyuncular geldiğini bildiği uyarıdan 593 00:34:48,920 --> 00:34:51,040 kaçmak için aşırı uç önlemler aldı. 594 00:34:51,120 --> 00:34:52,560 Rahatmış. 595 00:34:53,960 --> 00:34:55,440 ''Uyarı!'' 596 00:34:55,520 --> 00:34:56,920 Tanrım. 597 00:34:58,160 --> 00:34:59,880 Hazır değilim. 598 00:35:00,480 --> 00:35:01,640 Hadi bakalım. 599 00:35:03,200 --> 00:35:04,880 "Puanlama sonuçları geldi." 600 00:35:05,600 --> 00:35:06,520 Evet, geldi. 601 00:35:07,440 --> 00:35:09,720 Geçen seferki kadar iyi hissetmiyorum. 602 00:35:09,800 --> 00:35:14,080 Yine sekiz veya yedinci olursam burada olmayı hak etmiyorumdur. 603 00:35:14,160 --> 00:35:15,680 Sonuncu olursam 604 00:35:15,760 --> 00:35:18,000 insanların açıklama yapması gerekecek. 605 00:35:18,080 --> 00:35:21,080 Unutmayın, Vince yeni bir oyuncu, yani puanlanamaz 606 00:35:21,160 --> 00:35:24,080 ve diğer oyuncular onun puan vermediğini bilmiyor. 607 00:35:26,040 --> 00:35:28,560 Kaçıncı olacağımı bilmemek sinir bozucu. 608 00:35:28,640 --> 00:35:31,960 Çember, direkt göster. Uzatma. 609 00:35:34,440 --> 00:35:37,080 Başlıyoruz. Sekizincilik. 610 00:35:39,720 --> 00:35:40,800 Sekizincilik zor. 611 00:35:42,520 --> 00:35:44,440 İzlemesi acı veriyor. 612 00:35:44,960 --> 00:35:47,520 Ben çıkarsam bu dresuara tekmeyi basarım. 613 00:35:47,600 --> 00:35:48,920 Güzel olmayacak, değil mi? 614 00:35:50,720 --> 00:35:53,120 -Hadi! -Kim çıkacak? 615 00:36:06,000 --> 00:36:07,240 Kai sekizinci! 616 00:36:07,960 --> 00:36:11,840 Çok kötü oldu. 617 00:36:12,360 --> 00:36:14,920 Onu göndermek istiyorlar. 618 00:36:15,000 --> 00:36:17,120 Sırtımda gerçekten hedef var. 619 00:36:17,200 --> 00:36:20,720 Müzik Grubu onu sabote etmiş olmalı. 620 00:36:20,800 --> 00:36:24,440 -Evet! -Tanrım, sonuncu değiliz. Teşekkürler. 621 00:36:24,520 --> 00:36:28,320 -İyiyim! -Aman tanrım! 622 00:36:28,400 --> 00:36:30,600 Meseleyi bilmiyorum. 623 00:36:30,680 --> 00:36:32,720 Bir sürü ittifak döndüğü açık. 624 00:36:33,320 --> 00:36:37,400 Şok oldum. Tamam, belli ki puanlama tepetaklak olacak. 625 00:36:37,480 --> 00:36:39,160 Ne bekleyeceğimi bilmiyorum. 626 00:36:39,920 --> 00:36:41,440 {\an8}Yedinci kim? 627 00:36:45,000 --> 00:36:46,480 Yedinci sıra. 628 00:36:46,560 --> 00:36:50,360 Yine yedinciliği kaldıramam. Yedinci olmayayım. 629 00:36:50,440 --> 00:36:52,280 Yedinci Jackson olsun. 630 00:36:52,360 --> 00:36:54,560 Ben olmayayım lütfen. 631 00:36:54,640 --> 00:36:57,080 Yine büyük bir sürpriz mi olacak bakalım. 632 00:36:57,160 --> 00:36:59,280 Yedinci sıra. Kim? 633 00:37:08,120 --> 00:37:09,120 Sinir oldum. 634 00:37:09,760 --> 00:37:12,200 Tamam, güzel. 635 00:37:12,280 --> 00:37:14,040 -Isabella mı? -Hayır. 636 00:37:14,880 --> 00:37:17,000 Ne oluyor? 637 00:37:17,080 --> 00:37:20,760 Fenomenlikten yedinci sıraya geriledi. 638 00:37:20,840 --> 00:37:23,600 Bir sürü insan oyunu oynamaya başlıyor. 639 00:37:25,600 --> 00:37:27,320 Tanrım, altıncı sıraya bakalım. 640 00:37:27,400 --> 00:37:30,520 Altıncılığı istemiyorum ama yedincilikten iyidir. 641 00:37:31,320 --> 00:37:32,760 Umarım Ruksana değildir. 642 00:37:34,120 --> 00:37:36,280 Ben olmayayım. Ashley olmasın. 643 00:37:38,360 --> 00:37:39,600 Çok stresli. 644 00:37:43,960 --> 00:37:45,800 Çok koydu. 645 00:37:45,880 --> 00:37:51,280 Ruksana altıncı. Ne oluyor? O kız benim birinci sıramdaydı! 646 00:37:52,480 --> 00:37:55,800 Güzel, üst sıralarda Kai yok, Ruksana yok. 647 00:37:55,880 --> 00:38:01,200 İttifaklarım. Daniel ve James var. Umarım sıralamaları iyidir. 648 00:38:02,400 --> 00:38:05,760 Bu saçmalığı görüyor musun? Tüm ittifakım orada. 649 00:38:06,520 --> 00:38:07,720 Evet, anlıyorum. 650 00:38:07,800 --> 00:38:11,360 Bir şeyler düşünmem gerek çünkü böyle olmaz. 651 00:38:12,400 --> 00:38:15,880 Beşinci. Beşincilik istemiyorum. Şu noktada kime güveneceğimi bilmiyorum. 652 00:38:15,960 --> 00:38:18,120 Yukarı çıkmaya devam etmeliyim. 653 00:38:18,200 --> 00:38:20,080 Tanrım. 654 00:38:20,160 --> 00:38:23,680 James beşinci. Beş. Çak bir beşlik James. Beş. 655 00:38:24,600 --> 00:38:25,760 Beşincilik uyar. 656 00:38:31,120 --> 00:38:32,560 Jackson beşinci mi? 657 00:38:33,360 --> 00:38:35,040 Tanrım! 658 00:38:35,120 --> 00:38:37,640 Tamam, sinirlenmedim. 659 00:38:37,720 --> 00:38:39,240 Jackson! Bir saniye. 660 00:38:40,040 --> 00:38:41,040 Ha siktir! 661 00:38:44,120 --> 00:38:46,920 Müzik grubunun bir üyesi daha gitti. 662 00:38:47,000 --> 00:38:52,080 Sonunculuktan beşinciliğe çıktık, yani kötü değil. 663 00:38:52,160 --> 00:38:56,000 Kime güveneceğimi bilmiyorum. Şu noktada hiçbir fikrim yok. 664 00:38:59,160 --> 00:39:02,640 -Dördüncülük. -Lütfen Ashley olsun. 665 00:39:02,720 --> 00:39:04,600 Daniel veya James olmasın. 666 00:39:05,640 --> 00:39:06,760 Hadi Çember. 667 00:39:10,280 --> 00:39:11,280 Hadi. 668 00:39:15,920 --> 00:39:18,800 İşte böyle. Başardık! 669 00:39:23,200 --> 00:39:26,240 Şu an ittifaklarım dayak yiyor. 670 00:39:29,800 --> 00:39:33,320 Daniel için durum iyi görünüyor. Umarım öyledir. 671 00:39:34,600 --> 00:39:40,520 Geriye Ashley, Nick ve Daniel kaldı. 672 00:39:43,280 --> 00:39:45,840 Lütfen, yüce Tanrım, bana umut ver. Hiç bilmiyorum. 673 00:39:45,920 --> 00:39:49,200 Beni tanıdıklarından bana çok kötü davranacaklar! 674 00:39:49,280 --> 00:39:54,520 Tamam anacığım, ilk üçe girdik. Üçüncülük şahsi rekorum. 675 00:39:54,600 --> 00:39:58,000 Yine fenomen olmama bir adım kaldı. 676 00:39:58,080 --> 00:40:02,360 Tanrım. Bunu istememiştim. Ne diyeceğim bebeğim, kükreyişimi duyun! 677 00:40:02,440 --> 00:40:04,400 Lütfen Ashley olsun. 678 00:40:04,920 --> 00:40:10,160 Hadi. İyi olan her şeyin hatırına üçüncülükte Ashley olsun. 679 00:40:15,600 --> 00:40:20,760 Evet! Tamam, üçüncülük. Üçüncülük için yaşıyorum. 680 00:40:21,360 --> 00:40:24,160 İlk ikide Daniel ve Nick var. 681 00:40:26,520 --> 00:40:30,280 Aman tanrım! Evet! 682 00:40:30,360 --> 00:40:33,880 Kankanız ilk ikiye girdi! İşte bu! 683 00:40:35,680 --> 00:40:37,320 İşte adamım. 684 00:40:37,400 --> 00:40:39,880 Hadi, Nick'i birinciliğe koy. 685 00:40:40,680 --> 00:40:42,920 Umurumda değil kaltak. İkinciliği ver. 686 00:40:47,400 --> 00:40:49,400 Evet! 687 00:40:49,480 --> 00:40:51,400 Ver şu tacı kaltak! 688 00:40:51,480 --> 00:40:53,680 Vince, seni seviyorum dostum! 689 00:40:53,760 --> 00:40:56,240 İkincilik! 690 00:40:56,320 --> 00:41:00,280 Daniel, sana kaldı canım. Sana kaldı. 691 00:41:00,360 --> 00:41:04,200 Bence Nick güçlü oyunculardan Kai veya Ruksana'yı göndermek isteyecek. 692 00:41:04,280 --> 00:41:05,360 Buna izin veremem. 693 00:41:05,440 --> 00:41:09,720 Nick iki türlü de hareket edebilir. Büyük rakip olarak görüp gönderebilir 694 00:41:09,800 --> 00:41:12,840 {\an8}veya sözünde durup dediği gibi sadık kalabilir. 695 00:41:14,040 --> 00:41:16,480 {\an8}İşte böyle. Mavi tiki aldım. 696 00:41:16,560 --> 00:41:19,000 Hepimizin beklediği gün geldi. 697 00:41:21,880 --> 00:41:23,320 Güzel bir his. 698 00:41:26,480 --> 00:41:28,160 Fenomenlerin seçilmesiyle 699 00:41:28,240 --> 00:41:31,160 The Circle'ın herkesi şöyle bağırtma sırası geldi… 700 00:41:32,040 --> 00:41:33,440 "Uyarı!" 701 00:41:33,520 --> 00:41:36,680 -Ne bu? -Tamam, bakalım sırada ne olacak? 702 00:41:37,640 --> 00:41:41,120 "Nick ve Daniel Çember fenomenleri!" 703 00:41:41,720 --> 00:41:43,080 Aynen öyle. 704 00:41:43,160 --> 00:41:45,240 Evet, bastır Daniel. 705 00:41:47,640 --> 00:41:49,840 "Nick ve Daniel… 706 00:41:49,920 --> 00:41:52,360 "…Mekân'a gidip kararını verecek. " 707 00:41:53,480 --> 00:41:55,240 Tamam, başarırsın Nick. 708 00:41:55,320 --> 00:41:59,560 Seni zorlamasına izin verme. Düşündüğümüzden daha büyük bir tehditmiş. 709 00:41:59,640 --> 00:42:01,000 Güvende hissetmiyorum. 710 00:42:01,080 --> 00:42:03,800 İkisinden biri diğerini ikna etmeli. 711 00:42:03,880 --> 00:42:06,760 Burada kalmak için Nick ikna eder diye 712 00:42:06,840 --> 00:42:09,080 hayatım üzerine dua ediyorum. 713 00:42:09,720 --> 00:42:11,840 Daniel'ı bilemiyorum. 714 00:42:11,920 --> 00:42:13,280 Tanrım, çok heyecanlıyım! 715 00:42:13,360 --> 00:42:16,640 Birini engelleyebileceğiz. Dedikodu alacağım. Yapalım şunu! 716 00:42:16,720 --> 00:42:18,120 Gideceğimi biliyorum. 717 00:42:21,800 --> 00:42:23,840 Daniel'a olan güvenim tam. 718 00:42:23,920 --> 00:42:29,280 Bugün son günüm olacağını düşünmüyorum. Umarım haklıyımdır. 719 00:42:29,360 --> 00:42:31,120 Oyun vakti. 720 00:42:31,200 --> 00:42:34,560 Nick beni kollayacağını söyledi 721 00:42:34,640 --> 00:42:39,880 ama benden başka birini göndereceğini hiç sanmıyorum. 722 00:42:39,960 --> 00:42:43,200 Oyuna kendini verdi. Evet. 723 00:42:45,520 --> 00:42:47,480 Evet, çaylak fenomenler olarak 724 00:42:47,560 --> 00:42:50,000 Nick'le Daniel, Mekân'a ilk kez girerken 725 00:42:50,080 --> 00:42:52,040 eminim çok odaklanmış hâldedir. 726 00:42:56,080 --> 00:43:00,600 Aman tanrım, çok fiyakalı! 727 00:43:00,680 --> 00:43:04,080 Bu koltuk benim için tasarlanmış sanki. 728 00:43:04,600 --> 00:43:08,520 Kral nihayet tahtına oturdu. 729 00:43:08,600 --> 00:43:12,480 Benim kaderim bu. Ben buraya aitim. 730 00:43:12,560 --> 00:43:17,120 Tüm oyun boyunca bu fırsatı bekliyordum 731 00:43:17,200 --> 00:43:20,160 ve işleri karıştırma sırası bende. 732 00:43:20,680 --> 00:43:22,680 Zor olacak. Hissedebiliyorum. 733 00:43:22,760 --> 00:43:26,600 Daniel'la farklı taraflardayız. 734 00:43:26,680 --> 00:43:28,640 Nasıl anlaşacağımızı bilmiyorum. 735 00:43:28,720 --> 00:43:32,400 Bu akşam acayip zor karar vereceğiz. 736 00:43:32,480 --> 00:43:36,840 Daniel; James, Ruksana ve Kai'i seçmeyecek. 737 00:43:36,920 --> 00:43:40,320 Savaştayız. Şu an topyekûn savaş var. 738 00:43:40,400 --> 00:43:45,320 Müzik Grubu'ndan birinin engellemesine izin veremem. 739 00:43:45,400 --> 00:43:47,640 Bu, her şeyi mahveder. 740 00:43:48,400 --> 00:43:50,720 Ellerime kan bulaşacak. 741 00:43:50,800 --> 00:43:54,360 Bu akşam ayrılırken herkesi mutlu etmem imkânsız. 742 00:43:54,960 --> 00:43:56,560 Çizmeleri bağlayın. 743 00:43:57,640 --> 00:43:59,640 Sen de ayakkabılarına bak Daniel 744 00:43:59,720 --> 00:44:03,120 çünkü The Circle küçük bir şey göndermek üzere. 745 00:44:05,120 --> 00:44:06,080 İşte oluyor! 746 00:44:06,920 --> 00:44:09,320 Burada uyarı almadığımızı sanıyordum. 747 00:44:10,680 --> 00:44:12,840 Çok heyecanlandım. 748 00:44:14,680 --> 00:44:15,760 Ne? 749 00:44:15,840 --> 00:44:19,440 "Bu akşam The Circle'dan iki oyuncu engellenecek." mi? 750 00:44:21,840 --> 00:44:24,640 Siktir. İki mi? 751 00:44:24,720 --> 00:44:27,960 Gittiğimden artık eminim. Bu… 752 00:44:29,640 --> 00:44:32,360 Yüce tanrım. Ne oluyor? 753 00:44:33,880 --> 00:44:36,400 "Fenomen sohbeti olmayacak." 754 00:44:38,440 --> 00:44:40,480 Neden? 755 00:44:40,560 --> 00:44:44,120 Tüylerim diken diken, büyük endişe içindeyim. 756 00:44:44,760 --> 00:44:46,880 Oyun tepetaklak oldu. 757 00:44:49,040 --> 00:44:54,520 "Nick ve Daniel, The Circle'dan gönderecek birer kişi seçmeli." 758 00:44:55,720 --> 00:44:57,400 Olamaz. 759 00:44:58,120 --> 00:45:02,400 Sonra o kişi engellenecek mi? Tartışma yok mu? Bir şey yok mu? 760 00:45:03,720 --> 00:45:06,000 Kalbim şu an… Ben… 761 00:45:06,080 --> 00:45:07,120 Eve gidiyorum. 762 00:45:07,200 --> 00:45:10,680 İki ittifaktan bir kişi fenomen. 763 00:45:10,760 --> 00:45:13,320 Sonuç hakkında en ufak fikrim yok. 764 00:45:13,400 --> 00:45:15,720 Daniel'ın ne yaptığını bilmemek, 765 00:45:15,800 --> 00:45:19,480 bir söz hakkımın olmaması beni korkutuyor. 766 00:45:19,560 --> 00:45:22,920 "Her oyuncu Çember Sohbeti'ne katılmalı." 767 00:45:23,000 --> 00:45:25,080 Böyle mi yapıyorlar? Birer birer mi? 768 00:45:25,160 --> 00:45:26,440 Aman tanrım. 769 00:45:28,160 --> 00:45:30,120 İşler ciddileşiyor. 770 00:45:33,960 --> 00:45:37,120 Bu oyunu kazanmamdaki en büyük tehdit Kai. 771 00:46:12,960 --> 00:46:17,920 {\an8}Alt yazı çevirmeni: Ümmühan Yıldırım