1
00:00:07,920 --> 00:00:09,200
{\an8}ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,520
{\an8}В Circle новый день,
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,000
{\an8}и игроки пережили первую ночь
4
00:00:13,080 --> 00:00:14,160
{\an8}с жутким новичком.
5
00:00:19,480 --> 00:00:22,800
- Доброе утро, Circle.
- Доброе утро!
6
00:00:24,000 --> 00:00:25,360
{\an8}Но они не знают,
7
00:00:25,440 --> 00:00:28,000
{\an8}что Винса играет Шалун Ник.
8
00:00:30,200 --> 00:00:31,720
Винс всё еще здесь.
9
00:00:31,800 --> 00:00:34,760
{\an8}Блистаем еще один день!
10
00:00:35,360 --> 00:00:40,200
{\an8}У нас с Ником был прекраснейший чат.
11
00:00:41,080 --> 00:00:43,240
Я искренне доверяю Нику.
12
00:00:44,520 --> 00:00:46,880
{\an8}Мне нравится Винс. Его тут не хватало.
13
00:00:46,960 --> 00:00:49,760
{\an8}У нас общая любовь к паранормальному.
14
00:00:49,840 --> 00:00:52,720
{\an8}У меня не будет ничего общего с Винсом.
15
00:00:52,800 --> 00:00:56,760
{\an8}Мне что, притворяться,
когда я с ним общаюсь?
16
00:00:56,840 --> 00:00:59,200
{\an8}Конечно, потому что я игрок. Это игра.
17
00:00:59,280 --> 00:01:00,480
{\an8}Я могу через Винса
18
00:01:00,560 --> 00:01:04,040
{\an8}узнать, что на самом деле думают люди.
19
00:01:04,120 --> 00:01:06,120
У Винса сейчас много власти.
20
00:01:10,960 --> 00:01:15,200
И после того как Ник благодаря Винсу
ввел в моду плащ с капюшоном,
21
00:01:15,280 --> 00:01:17,920
Circle врывается в новый день,
не тратит времени
22
00:01:18,000 --> 00:01:20,400
и начинает день с небольшой игры.
23
00:01:22,160 --> 00:01:24,200
{\an8}«Испеки для лучшего друга!»
24
00:01:24,280 --> 00:01:26,120
Обожаю печь!
25
00:01:26,200 --> 00:01:28,040
Надеюсь, не придется готовить.
26
00:01:28,120 --> 00:01:30,680
Добро пожаловать на Circle Bakeoff!
27
00:01:31,440 --> 00:01:36,080
{\an8}В этой игре игроки украсят торт
для своего лучшего друга в Circle.
28
00:01:36,160 --> 00:01:39,360
И так все узнают, кому они верны.
29
00:01:39,440 --> 00:01:41,080
Это будет сложно.
30
00:01:41,160 --> 00:01:45,360
{\an8}Мы узнаем, кто чей лучший друг.
31
00:01:45,440 --> 00:01:49,600
Так как Ник играет Винса,
он украсит еще один торт в плаще.
32
00:01:49,680 --> 00:01:52,480
Конечно. Сделать один
было бы слишком легко.
33
00:01:52,560 --> 00:01:56,760
Сладкие ингредиенты
игрокам доставят прямо к двери.
34
00:01:56,840 --> 00:01:58,080
Тут много торта!
35
00:01:58,160 --> 00:02:01,080
Боже мой! Куча всего.
36
00:02:01,160 --> 00:02:02,040
Ух ты.
37
00:02:02,120 --> 00:02:03,720
Ладно, это что, каски?
38
00:02:03,800 --> 00:02:04,960
Шоколадная глазурь.
39
00:02:05,560 --> 00:02:06,400
Крендельки!
40
00:02:06,480 --> 00:02:08,320
Съедобный блестящий спрей.
41
00:02:10,320 --> 00:02:12,440
Я что, буду писать блестками?
42
00:02:14,160 --> 00:02:15,880
Нельзя украшать без фартука.
43
00:02:15,960 --> 00:02:17,520
Ух ты! Симпатично.
44
00:02:18,160 --> 00:02:19,800
Это будет здорово.
45
00:02:19,880 --> 00:02:22,560
У меня есть материал,
но я кажется, попал.
46
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
«Игроки, у вас 20 минут».
47
00:02:25,760 --> 00:02:27,640
Всего 20 минут? Вы шутите?
48
00:02:29,480 --> 00:02:31,880
«У вас 20 минут,
чтобы сделать оба торта».
49
00:02:33,760 --> 00:02:36,760
Я немного не уверен.
50
00:02:37,960 --> 00:02:40,400
«Не волнуйтесь,
всё пройдет как по маслу».
51
00:02:40,480 --> 00:02:41,520
«Время пошло!»
52
00:02:41,600 --> 00:02:43,800
Стул нужно подвинуть. Надо убрать.
53
00:02:43,880 --> 00:02:45,280
Хорошо, начинаем.
54
00:02:45,360 --> 00:02:49,320
Ладно, начнем покрывать его тут.
55
00:02:49,400 --> 00:02:50,360
Вот моя глазурь.
56
00:02:50,440 --> 00:02:53,160
{\an8}Мы в игре.
57
00:02:53,800 --> 00:02:54,640
С чего начать?
58
00:02:54,720 --> 00:02:57,840
Кей готовит торт
для лучшей подруги Руксаны.
59
00:02:57,920 --> 00:02:59,680
Когда мы думаем о Руксане,
60
00:02:59,760 --> 00:03:04,040
мы думаем о сладкой девочке
с перчинкой.
61
00:03:04,840 --> 00:03:05,920
Хорошая глазурь!
62
00:03:06,840 --> 00:03:09,520
И Руксана отвечает Кей тем же.
63
00:03:09,600 --> 00:03:13,880
Он будет классный, сладкий,
яркий, веселый.
64
00:03:13,960 --> 00:03:15,640
Торт крошится!
65
00:03:16,240 --> 00:03:18,520
Изабелла готовит творение для Ника.
66
00:03:18,600 --> 00:03:21,880
Я решила сделать белый с синим омбре.
67
00:03:21,960 --> 00:03:24,520
Это очень похоже на Ника.
68
00:03:24,600 --> 00:03:27,400
Это убого, но местами симпатичное.
69
00:03:27,480 --> 00:03:30,560
Боже мой! Это просто резня.
70
00:03:30,640 --> 00:03:34,240
Милый и совсем не страшный
торт Дэниела для Руксаны.
71
00:03:34,320 --> 00:03:37,880
Я хочу, чтобы она увидела в этом торте
связь наших сердец,
72
00:03:37,960 --> 00:03:41,360
красоту и дружбу, которые мы нашли.
73
00:03:41,440 --> 00:03:43,480
Да вы поглядите!
74
00:03:44,400 --> 00:03:46,960
Ник делает шедевр для Изабеллы.
75
00:03:47,040 --> 00:03:49,440
Очень плохо. Сердечко не получилось.
76
00:03:49,520 --> 00:03:51,480
Сердце здесь по двум причинам.
77
00:03:51,560 --> 00:03:54,080
Во-первых, я знаю,
у нее огромное сердце,
78
00:03:54,160 --> 00:03:56,080
а во-вторых, она мне нравится.
79
00:03:57,200 --> 00:03:58,760
Он тает со всех сторон!
80
00:03:58,840 --> 00:04:01,640
Торт Эшли посвящен
ее лучшему другу Нику.
81
00:04:01,720 --> 00:04:03,240
Пусть увидит, что я люблю его.
82
00:04:03,320 --> 00:04:07,400
{\an8}Пусть знает, что я не только
хочу запрыгнуть на него,
83
00:04:07,480 --> 00:04:10,480
но и считаю его лучшим другом.
84
00:04:13,880 --> 00:04:16,920
Мой торт уже темнее меня. Ладно.
85
00:04:17,000 --> 00:04:19,200
Кулинарное творение Джеймса для Кей.
86
00:04:19,760 --> 00:04:23,600
Я пытаюсь сделать корону,
потому что для меня она королева.
87
00:04:25,760 --> 00:04:30,640
Побрызгаем. О да!
Используем целую бутылку.
88
00:04:30,720 --> 00:04:34,440
Надеюсь, Изабелла не обидится,
я бы обиделась!
89
00:04:34,520 --> 00:04:36,760
Джексон готовит торт для Изабеллы.
90
00:04:36,840 --> 00:04:42,480
Я думала, придется притвориться
и сделать плохой торт,
91
00:04:42,560 --> 00:04:45,800
но не пришлось!
92
00:04:45,880 --> 00:04:48,760
Ладно! Посмотрите-ка! Что-то выходит.
93
00:04:48,840 --> 00:04:50,040
Блин.
94
00:04:50,120 --> 00:04:54,200
Я всё испортил. Для Изабеллы
это будет большим разочарованием.
95
00:04:54,280 --> 00:04:57,720
{\an8}Поторопись, Ник.
Тебе нужно приготовить торт Винса.
96
00:04:58,240 --> 00:05:00,600
{\an8}С меня хватит. Я не очень им доволен,
97
00:05:00,680 --> 00:05:02,000
{\an8}но у меня нет времени.
98
00:05:02,080 --> 00:05:04,680
Надо делать второй торт с Винсом.
99
00:05:04,760 --> 00:05:06,320
Это просто уродство.
100
00:05:06,920 --> 00:05:08,960
Почему ты двигаешься? Стой, сука!
101
00:05:10,360 --> 00:05:13,280
Из Винса пекарь не очень,
так что я быстро.
102
00:05:13,360 --> 00:05:14,560
В короне трещины.
103
00:05:14,640 --> 00:05:16,320
Вот западло.
104
00:05:16,920 --> 00:05:17,960
Держись.
105
00:05:19,000 --> 00:05:21,040
Винс приготовит торт для Ника,
106
00:05:21,120 --> 00:05:26,360
и надеюсь, другие увидят во мне
доброго и открытого человека.
107
00:05:26,440 --> 00:05:29,560
Я бы не подумала,
что это сделала девушка.
108
00:05:29,640 --> 00:05:33,040
Это как взрыв от 12-летнего пацана.
109
00:05:33,120 --> 00:05:34,760
Похоже на барабанные палочки?
110
00:05:34,840 --> 00:05:37,480
Если дашь такое настоящей королеве,
тебя обезглавят.
111
00:05:37,560 --> 00:05:39,240
Боже мой!
112
00:05:39,320 --> 00:05:41,200
Спрей!
113
00:05:42,680 --> 00:05:44,280
Надо поторопиться.
114
00:05:48,480 --> 00:05:50,840
- «Время вышло!»
- Готово.
115
00:05:50,920 --> 00:05:54,240
Я думал, будет плохо.
Это было хуже, чем я думал.
116
00:05:56,040 --> 00:05:58,160
- «Теперь…»
- «…сфотографируйте».
117
00:05:58,240 --> 00:05:59,440
Ладно.
118
00:05:59,520 --> 00:06:02,120
Я не могу… Может, я лучше выброшу?
119
00:06:02,200 --> 00:06:04,840
Теперь их шедевры готовы,
120
00:06:04,920 --> 00:06:07,320
и они сделают то же,
что 98% людей в инста —
121
00:06:07,400 --> 00:06:09,200
сфотографируют свои торты
122
00:06:09,280 --> 00:06:12,760
и загрузят фото с подписью
на всеобщее обозрение.
123
00:06:12,840 --> 00:06:16,760
Приходит в голову
«Крутой торт для крутышки».
124
00:06:16,840 --> 00:06:21,080
{\an8}Думаю, я скажу что-то вроде
«Блеск и гламур,
125
00:06:21,160 --> 00:06:22,920
{\an8}я твой друг».
126
00:06:23,000 --> 00:06:29,640
Circle, я подписываю торт: «Изабелла,
мой огромный шар солнечного света».
127
00:06:29,720 --> 00:06:34,840
Думаю, она посмеется, может, удивится.
128
00:06:34,920 --> 00:06:38,560
{\an8}ТОРТЫ ГОТОВЫ ДЛЯ ВСЕОБЩЕГО ОБОЗРЕНИЯ
129
00:06:38,640 --> 00:06:39,800
{\an8}Начинаем.
130
00:06:40,720 --> 00:06:42,520
{\an8}Так увлекательно!
131
00:06:42,600 --> 00:06:46,000
{\an8}Начнем с Эшли в исполнении Мэттью
и ее торта для Ника.
132
00:06:47,600 --> 00:06:48,880
ЭБН
133
00:06:48,960 --> 00:06:53,280
{\an8}«Для Ника. Сладкий торт
для сладкого мужчины».
134
00:06:54,040 --> 00:06:59,360
{\an8}Боже! Получилось здорово.
135
00:06:59,440 --> 00:07:03,080
{\an8}«ЭБН!» Должно быть,
это «Энергия большого Ника».
136
00:07:03,160 --> 00:07:04,920
Надеюсь, он поймет, что это мяч.
137
00:07:05,000 --> 00:07:07,400
Понятия не имею,
что это сверху справа.
138
00:07:07,480 --> 00:07:09,240
Надеюсь, он увидит собаку.
139
00:07:09,320 --> 00:07:10,640
Это Микки Маус?
140
00:07:10,720 --> 00:07:13,920
Наверно, она пыталась сделать его пса.
141
00:07:14,440 --> 00:07:19,040
Интересно, есть ли у Эшли и Ника союз,
о котором я не знала?
142
00:07:19,120 --> 00:07:20,640
Это очень интересно.
143
00:07:21,160 --> 00:07:23,440
На очереди торт Дэниела для Руксаны.
144
00:07:24,840 --> 00:07:28,920
{\an8}Дэниел! «Крутой торт для крутышки».
145
00:07:29,000 --> 00:07:34,240
{\an8}Ого! На нём всё.
Он прямо выложился. Ладно.
146
00:07:35,280 --> 00:07:36,400
{\an8}Это трагедия.
147
00:07:36,480 --> 00:07:38,320
Что с ним случилось?
148
00:07:38,400 --> 00:07:41,360
{\an8}Дэниел взял всё, что нам привезли,
149
00:07:41,440 --> 00:07:44,200
{\an8}и решил: «Ну на хрен, выложу всё!»
150
00:07:44,280 --> 00:07:45,840
{\an8}Я старался, милая.
151
00:07:45,920 --> 00:07:49,400
Я скажу: «В тебе много интересного.
Ты многообразная».
152
00:07:49,480 --> 00:07:52,120
Спасибо большое, что подумал обо мне.
153
00:07:52,200 --> 00:07:54,600
Теперь торт Изабеллы для Ника.
154
00:07:56,360 --> 00:08:01,480
{\an8}«Для Ника. Я пыталась показать здесь
Энергию большого Ника,
155
00:08:02,520 --> 00:08:05,840
{\an8}собак, музыку
и импровизированный ирокез».
156
00:08:05,920 --> 00:08:08,520
{\an8}Ладно, я вижу щенка сбоку.
157
00:08:09,120 --> 00:08:10,120
Ух ты.
158
00:08:10,200 --> 00:08:13,560
Ладно, у нее была та же идея,
что и у меня.
159
00:08:13,640 --> 00:08:16,640
Выглядит ужасно
по сравнению с тортом Эшли.
160
00:08:16,720 --> 00:08:19,640
Она не сделала торт для Джексона,
но это ничего.
161
00:08:19,720 --> 00:08:23,320
Я удивлен, что у Ника
два лучших друга в Circle.
162
00:08:23,400 --> 00:08:26,320
Я вижу у него уже два крупных союза.
163
00:08:27,040 --> 00:08:29,800
Далее торт Джексона для Изабеллы.
164
00:08:33,560 --> 00:08:37,520
{\an8}«Изабелла, мой огромный шар
солнечного света!»
165
00:08:37,600 --> 00:08:39,960
{\an8}Это кошмар.
166
00:08:40,040 --> 00:08:42,920
{\an8}Мой торт — дерьмо.
167
00:08:45,040 --> 00:08:47,600
{\an8}Будто единорога вырвало на торт,
168
00:08:47,680 --> 00:08:50,160
{\an8}а потом он взял большой желтый шар
и такой…
169
00:08:50,800 --> 00:08:55,000
{\an8}Мне кажется, Джексон слишком старался
170
00:08:55,800 --> 00:09:00,000
{\an8}сделать так, будто это сделал чувак,
который не знает, что делает.
171
00:09:00,080 --> 00:09:03,480
Если кого-то заблокиуют за торт,
то Джексона.
172
00:09:03,560 --> 00:09:07,720
Может, это специально,
и он фейк. Не знаю.
173
00:09:07,800 --> 00:09:10,400
Я рада, что он выбрал меня. Как мило!
174
00:09:11,440 --> 00:09:14,800
Теперь Джеймс с тортом для подруги Кей.
175
00:09:15,440 --> 00:09:16,360
КОРОЛЕВА
176
00:09:16,440 --> 00:09:18,640
Джеймс! «Для Кей.
177
00:09:18,720 --> 00:09:22,840
{\an8}Пытался сделать торт для королевы,
но вот что вышло…»
178
00:09:26,480 --> 00:09:29,240
{\an8}Бесит, что все называют ее королевой.
179
00:09:29,320 --> 00:09:31,040
Фиговый торт.
180
00:09:31,120 --> 00:09:34,320
Это говорит о том, что он мне верен
181
00:09:34,400 --> 00:09:35,880
и меня поддерживает.
182
00:09:35,960 --> 00:09:38,840
Она явно произвела на него впечатление.
183
00:09:38,920 --> 00:09:42,520
У Кей явно есть союзники.
184
00:09:42,600 --> 00:09:44,480
А еще она умеет готовить.
185
00:09:44,560 --> 00:09:47,240
Сейчас вы увидите
ее вычурный торт для Руксаны.
186
00:09:49,120 --> 00:09:50,720
{\an8}Такой классный!
187
00:09:50,800 --> 00:09:53,680
{\an8}«Торт для моей лучшей подруги.
188
00:09:53,760 --> 00:09:56,840
{\an8}#СладкаяДевочкаСПерчинкой».
189
00:10:01,520 --> 00:10:05,080
{\an8}Что за хрень?
190
00:10:05,160 --> 00:10:07,320
{\an8}Как-то многовато.
191
00:10:07,400 --> 00:10:09,400
{\an8}И что в этом от Руксаны?
192
00:10:09,480 --> 00:10:12,280
{\an8}Я удивлен. Не буду врать,
думал, у Кей будет лучше.
193
00:10:12,360 --> 00:10:16,000
{\an8}Кей, я люблю тебя, но твои умения
оставляют желать лучшего.
194
00:10:16,080 --> 00:10:19,160
Кей — фейк! Не похоже,
что это сделал человек
195
00:10:19,240 --> 00:10:25,000
со вкусом и творческим подходом.
196
00:10:25,080 --> 00:10:27,760
Я сделала это с любовью,
197
00:10:27,840 --> 00:10:31,200
так что ставлю себе
две пятерки за старания.
198
00:10:31,800 --> 00:10:33,840
Далее торт Ника для Изабеллы.
199
00:10:35,920 --> 00:10:40,440
{\an8}Он не стесняется! «Для Изабеллы.
Хотя это торт для лучшего друга,
200
00:10:40,520 --> 00:10:43,920
{\an8}ты не во френдзоне.
Подмигивающий смайл».
201
00:10:44,560 --> 00:10:45,560
{\an8}Ого!
202
00:10:45,640 --> 00:10:47,760
{\an8}Ладно! Ник!
203
00:10:47,840 --> 00:10:48,960
{\an8}Люди точно знают,
204
00:10:49,040 --> 00:10:51,040
{\an8}что между нами что-то есть.
205
00:10:51,120 --> 00:10:55,200
{\an8}Видно, что я постарался, вложил душу.
206
00:10:55,280 --> 00:11:00,240
{\an8}У них точно более глубокая связь,
чем я думала.
207
00:11:00,320 --> 00:11:03,200
Он говорит, что не хочет
быть просто друзьями.
208
00:11:03,280 --> 00:11:06,560
Изабелле понравится. Молодец, Ник.
209
00:11:06,640 --> 00:11:10,160
Теперь я знаю,
что Ник на стороне Эшли и Изабеллы,
210
00:11:10,240 --> 00:11:13,520
а Джексон точно на стороне Изабеллы.
211
00:11:13,600 --> 00:11:15,960
А теперь торт Руксаны для Кей.
212
00:11:17,200 --> 00:11:20,240
{\an8}«Блеск и гламур, я твой друг.
213
00:11:20,320 --> 00:11:23,120
{\an8}Надеюсь, тебе понравится
веселый девчачий торт».
214
00:11:23,840 --> 00:11:25,320
{\an8}Так классно!
215
00:11:25,400 --> 00:11:27,240
{\an8}Думаю, она улыбнулась.
216
00:11:27,320 --> 00:11:30,920
{\an8}Тут и цвет, и разные сладости.
217
00:11:31,520 --> 00:11:36,360
Кей сделала торт для Руксаны,
а Руксана — для Кей.
218
00:11:36,440 --> 00:11:40,360
Теперь мы знаем.
Они тут главные друзья.
219
00:11:42,080 --> 00:11:43,480
Мы увидели восемь тортов.
220
00:11:43,560 --> 00:11:48,200
У Кей, Руксаны,
Изабеллы и Ника по два лучших друга.
221
00:11:49,400 --> 00:11:53,720
Остался Винс, которого играет Ник.
Интересно, кто его друг?
222
00:11:55,480 --> 00:11:57,480
{\an8}ДЛЯ НИКА: СПАСИБО ЗА ТЕПЛЫЙ ПРИЕМ!
223
00:11:57,560 --> 00:11:59,080
{\an8}Офигенно. Серьезно?
224
00:11:59,160 --> 00:12:01,880
{\an8}Похоже на палочки,
похожие на куриные ноги.
225
00:12:01,960 --> 00:12:03,920
{\an8}Винсу нравится Ник.
226
00:12:04,000 --> 00:12:05,160
Чувак, спасибо.
227
00:12:05,240 --> 00:12:09,240
Это отличный торт о дружбе,
мы можем стать хорошими друзьями.
228
00:12:09,320 --> 00:12:11,080
У нас, наверно, много общего.
229
00:12:11,600 --> 00:12:14,400
Вообще-то, мы почти идентичны.
230
00:12:15,840 --> 00:12:21,240
{\an8}«Поздравляю, Ник!
У тебя больше всгео друзей в Circle».
231
00:12:21,920 --> 00:12:22,800
Это мило.
232
00:12:22,880 --> 00:12:23,960
Молодец, Ник!
233
00:12:24,560 --> 00:12:27,800
Ник, ты самый популярный
декоратор тортов в Circle.
234
00:12:28,880 --> 00:12:32,800
Потому что, как Винс,
ты проголосовал за себя, но всё же.
235
00:12:32,880 --> 00:12:37,760
Винс, спасибо, что сделал мне торт!
Так я победил Кей.
236
00:12:37,840 --> 00:12:40,920
Ник определенно метит на первое место.
237
00:12:41,000 --> 00:12:42,800
Я начинаю немного волноваться.
238
00:12:42,880 --> 00:12:47,160
Ник внезапно стал
лучшим другом для всех.
239
00:12:47,240 --> 00:12:48,440
Это хорошо для меня.
240
00:12:48,520 --> 00:12:50,640
Чем дольше он здесь,
тем дольше я здесь,
241
00:12:50,720 --> 00:12:52,760
так что пусть у него будут друзья!
242
00:12:52,840 --> 00:12:55,600
Он точно позаботится о девочках,
которые за него,
243
00:12:55,680 --> 00:12:58,680
и он уже дружит с Винсом,
который только пришел.
244
00:12:58,760 --> 00:13:02,080
Надеюсь, это значит,
245
00:13:02,160 --> 00:13:06,360
что у меня хорошие шансы
наконец стать инфлюенсером.
246
00:13:09,480 --> 00:13:11,080
После конкурса запоротых тортов
247
00:13:11,160 --> 00:13:14,440
игроки прибирают
и возвращаются к игре.
248
00:13:14,520 --> 00:13:16,200
Откуда у меня это в носу?
249
00:13:19,360 --> 00:13:22,240
Джеймс думает,
что сделать со своим стендом,
250
00:13:22,320 --> 00:13:24,720
чтобы он не выглядел,
как у шестилетнего.
251
00:13:25,320 --> 00:13:27,120
Кто связан?
252
00:13:27,200 --> 00:13:31,040
Ник должен был быть… Блин.
Мне нужно еще ниток.
253
00:13:33,000 --> 00:13:37,040
Изабелла тоже хочет
укрепить свои связи.
254
00:13:38,880 --> 00:13:41,480
«Изабелла приглашает вас
в приватный чат».
255
00:13:42,560 --> 00:13:44,240
Как раз вовремя!
256
00:13:44,840 --> 00:13:48,160
Ладно, уходи, София. Ты не София.
257
00:13:48,240 --> 00:13:51,320
Ты Изабелла, и ты будешь флиртовать.
258
00:13:52,280 --> 00:13:53,880
{\an8}Circle, сообщение:
259
00:13:53,960 --> 00:13:55,760
{\an8}«Ты просто прелесть!
260
00:13:55,840 --> 00:13:56,840
{\an8}Глаза-сердечки.
261
00:13:56,920 --> 00:14:00,640
{\an8}Ты сделал потрясающий торт.
Это значит, что мы
262
00:14:02,120 --> 00:14:04,600
{\an8}#ОфициальнаяПараCircle?
263
00:14:04,680 --> 00:14:06,760
{\an8}Эмодзи "обезьянка"». Отправить.
264
00:14:13,520 --> 00:14:16,200
Ладно. Она явно флиртует.
265
00:14:16,280 --> 00:14:20,320
Забавно. «Официальная пара»
звучит серьезно.
266
00:14:20,400 --> 00:14:22,000
И шок века?
267
00:14:22,080 --> 00:14:24,000
Ник боится серьезных отношений.
268
00:14:24,720 --> 00:14:26,160
Circle, сообщение:
269
00:14:26,240 --> 00:14:30,280
«Я надеялся, что ты сделаешь мне торт.
Эмодзи "ручки в молитве".
270
00:14:30,880 --> 00:14:33,280
Я не говорю, что это знак,
271
00:14:33,920 --> 00:14:38,240
но наши торты были очень похожи».
272
00:14:38,320 --> 00:14:41,800
{\an8}«Если это не значит,
что мы #ОфициальнаяПара, то что?»
273
00:14:44,320 --> 00:14:46,680
Circle, сообщение:
274
00:14:46,760 --> 00:14:49,440
«Я рад был видеть,
что Бэнд держится вместе.
275
00:14:49,960 --> 00:14:51,040
Эмодзи "окей".
276
00:14:51,120 --> 00:14:52,560
{\an8}Я удивился, увидев,
277
00:14:52,640 --> 00:14:56,520
{\an8}что Дэниел украсил торт
для Руксаны». Отправить.
278
00:14:57,120 --> 00:14:59,640
Так, посудачим! А я не удивилась.
279
00:14:59,720 --> 00:15:03,040
Circle, сообщение: «Правда?
Я совсем не удивилась.
280
00:15:03,120 --> 00:15:05,680
{\an8}Эти двое вместе с самого начала.
281
00:15:05,760 --> 00:15:08,960
{\an8}Но я была в шоке,
что Руксана постаралась для Кей,
282
00:15:09,040 --> 00:15:11,440
{\an8}а Кей мало постаралась для Руксаны.
283
00:15:11,520 --> 00:15:13,640
{\an8}Эмодзи "детектив"». Отправить.
284
00:15:14,360 --> 00:15:16,960
Так, Изабелла критикует Кей.
285
00:15:17,480 --> 00:15:19,960
Надеюсь, он не подумает,
что я агрессивная.
286
00:15:20,040 --> 00:15:21,760
В каждом чате я упоминаю Кей.
287
00:15:23,840 --> 00:15:28,280
Это была бы отличная возможность,
если бы я тоже хотел избавиться от Кей.
288
00:15:28,800 --> 00:15:30,320
Но после последнего чата
289
00:15:30,400 --> 00:15:35,600
я думаю, хочу ли я быть с ней в союзе,
а не избавляться от нее.
290
00:15:36,760 --> 00:15:38,320
{\an8}Circle, сообщение:
291
00:15:39,040 --> 00:15:42,320
{\an8}«Кей вчера написала мне,
чтобы поговорить о Кэлвине.
292
00:15:42,400 --> 00:15:44,880
Вышел очень хороший разговор,
293
00:15:44,960 --> 00:15:48,760
и мы оба признали,
что у нас изначально были сомнения,
294
00:15:48,840 --> 00:15:52,080
но, если мы будем вместе,
мы сможем дойти до конца».
295
00:15:52,680 --> 00:15:54,880
«Звучало искренне, но кто знает.
296
00:15:54,960 --> 00:15:57,320
Объединимся с ней, или ей пора домой?»
297
00:15:59,320 --> 00:16:04,680
Ник! Ник, нет!
298
00:16:04,760 --> 00:16:08,160
Она тебе зубы заговаривает.
299
00:16:08,240 --> 00:16:12,440
Я всё еще думаю, что это правильно.
Надо будет избавиться от Кей.
300
00:16:12,520 --> 00:16:14,480
Но теперь я склоняюсь к тому,
301
00:16:14,560 --> 00:16:20,040
чтобы быть с ней в союзе,
пока не придется ее заблокировать.
302
00:16:20,120 --> 00:16:23,680
Меня больше всего беспокоило то,
что, если оставить ее надолго,
303
00:16:23,760 --> 00:16:29,920
она пролезет в наш Бэнд,
и похоже, она это сделала.
304
00:16:30,600 --> 00:16:34,320
Вот. «Я знала, что так будет.
305
00:16:34,400 --> 00:16:36,600
Кей умеет заговорить зубы.
306
00:16:36,680 --> 00:16:40,120
У нас классная группа, Бэнд.
307
00:16:40,200 --> 00:16:43,560
{\an8}Если останемся сильными,
не сомневаюсь, что мы попадем в финал,
308
00:16:43,640 --> 00:16:47,040
{\an8}но для этого нужно
не пускать в Бэнд других».
309
00:16:47,120 --> 00:16:49,600
Изабелла дело говорит.
310
00:16:50,640 --> 00:16:52,000
Мозги и брови!
311
00:16:52,600 --> 00:16:53,720
Берегитесь.
312
00:16:55,920 --> 00:16:58,120
У нас есть ключ к успеху.
313
00:16:58,200 --> 00:17:01,680
Я прямо уже чувствую вкус финала!
314
00:17:02,280 --> 00:17:06,560
Но если кто-то совершит промах,
мы все пойдем ко дну.
315
00:17:06,640 --> 00:17:09,800
Я всегда говорил,
что Кей умеет вешать лапшу на уши,
316
00:17:09,880 --> 00:17:13,000
и я думаю, она меня обманывает.
Этого я и боялся.
317
00:17:14,600 --> 00:17:18,600
Ник: «Спасибо, что образумила меня.
318
00:17:19,280 --> 00:17:22,640
Я весь день думал, что делать с Кей.
319
00:17:22,720 --> 00:17:25,800
Я согласен, что она должна уйти,
но вопрос в том, когда.
320
00:17:26,320 --> 00:17:29,440
Я хочу, чтобы Бэнд остался до конца.
321
00:17:29,520 --> 00:17:34,080
Рад был пообщаться, как всегда.
До связи. #ОфициальнаяПараCircle».
322
00:17:36,320 --> 00:17:39,320
{\an8}Я готова тебя расцеловать. Почти.
323
00:17:39,400 --> 00:17:40,720
Отличный чат.
324
00:17:40,800 --> 00:17:43,080
Было круто поговорить с ней о Кей,
325
00:17:43,160 --> 00:17:48,480
потому что я подумывал
объединиться с Кей.
326
00:17:48,560 --> 00:17:51,120
У меня четкое понимание того,
что будет дальше,
327
00:17:51,200 --> 00:17:55,320
и это операция «Выгнать Кей на фиг».
328
00:17:55,400 --> 00:17:56,440
Ее надо убрать.
329
00:17:58,720 --> 00:18:01,080
Глупый, глупый Ник.
330
00:18:02,200 --> 00:18:04,600
{\an8}Мой мальчик, хорошо, что ты красавчик.
331
00:18:04,680 --> 00:18:06,400
Правда.
332
00:18:08,120 --> 00:18:11,120
Дэниелу не посвятили ни одного торта,
333
00:18:11,200 --> 00:18:13,960
и он был чуть ли не худшим
в последних рейтингах.
334
00:18:14,040 --> 00:18:16,480
Он надеется изменить
свою судьбу в Circle
335
00:18:16,560 --> 00:18:17,560
в приватном чате.
336
00:18:17,640 --> 00:18:18,800
С Руксаной.
337
00:18:20,160 --> 00:18:22,080
Сообщение: «Я хотел…
338
00:18:22,160 --> 00:18:29,040
Мне нужно поговорить с тобой
о последних рейтингах».
339
00:18:29,960 --> 00:18:32,080
«Я всё еще переживаю
из-за седьмого места.
340
00:18:32,160 --> 00:18:35,600
Как тебе эта ситуация?
#СломленИПотерян».
341
00:18:37,360 --> 00:18:39,360
Я рада, что он обратился ко мне.
342
00:18:39,440 --> 00:18:42,280
Чувствую ли я себя сломленным?
343
00:18:42,360 --> 00:18:44,560
Нет. Но я хочу, чтобы она думала,
344
00:18:44,640 --> 00:18:48,880
что я не знаю, что делать.
Я девица в беде.
345
00:18:48,960 --> 00:18:52,480
У Руксаны и Кей хорошие отношения,
346
00:18:52,560 --> 00:18:56,120
и это сильная пара,
с которой я хочу быть в союзе.
347
00:18:56,200 --> 00:18:58,640
Я хочу его подбодрить, ему это нужно.
348
00:18:59,360 --> 00:19:03,840
{\an8}Circle, сообщение:
«Ты невыносим. LOL».
349
00:19:05,920 --> 00:19:08,440
{\an8}«Ты невыносим. LOL.
350
00:19:08,520 --> 00:19:11,280
{\an8}Жалко, что меня оценили шестой.
351
00:19:11,360 --> 00:19:13,480
Игра изменилась».
352
00:19:14,120 --> 00:19:16,440
Да, вот оно! Да!
353
00:19:16,520 --> 00:19:20,240
{\an8}Она набирает. Она дает мне знать,
что игра изменилась.
354
00:19:20,840 --> 00:19:23,000
Надо меняться вместе с ней.
355
00:19:23,080 --> 00:19:25,280
{\an8}«Мы должны дойти до конца, братишка,
356
00:19:25,360 --> 00:19:28,760
{\an8}но я боюсь, что Ник пробьется наверх.
357
00:19:28,840 --> 00:19:30,200
{\an8}Но я говорила с Кей…»
358
00:19:30,280 --> 00:19:33,600
{\an8}«…у нас с ней и тобой
теперь более крепкий союз,
359
00:19:33,680 --> 00:19:36,840
{\an8}ведь теперь с нами Джеймс.
Красное сердце».
360
00:19:36,920 --> 00:19:39,680
{\an8}Меня взяли в союз,
361
00:19:39,760 --> 00:19:41,760
{\an8}а я даже палец о палец не ударил!
362
00:19:41,840 --> 00:19:46,360
Сообщение: «Кей и Джеймс думают,
что Джексон — фейк».
363
00:19:47,000 --> 00:19:50,360
Сообщение: «Я полностью согласен».
364
00:19:50,440 --> 00:19:53,400
{\an8}«Интуиция сразу мне подсказала,
что он фейк».
365
00:19:54,600 --> 00:19:57,560
«Что касается Ника, я думал,
он меня поддержит,
366
00:19:57,640 --> 00:20:01,040
но судя по рейтингу, я ошибся».
Отправить.
367
00:20:02,960 --> 00:20:05,280
{\an8}Cirlce, сообщение: «Думаю,
368
00:20:05,360 --> 00:20:07,520
{\an8}мы все его недооценили».
369
00:20:07,600 --> 00:20:08,520
{\an8}Отправить.
370
00:20:08,600 --> 00:20:14,920
Эшли, Изабелла, Джексон и Винс —
похоже, они все в команде Ника.
371
00:20:15,000 --> 00:20:18,560
Сообщение: «Я с самого
начала недооценивал Ника.
372
00:20:18,640 --> 00:20:20,280
Быстро он втянул Винса!»
373
00:20:22,120 --> 00:20:23,680
{\an8}Да. Согласна.
374
00:20:24,360 --> 00:20:27,240
{\an8}Circle, сообщение: «Мы уже потеряли
одного из наших.
375
00:20:27,320 --> 00:20:29,960
Сейчас нам нужно быть сильными,
376
00:20:30,040 --> 00:20:33,000
поддерживать друг друга
и разрушать другой союз».
377
00:20:33,680 --> 00:20:36,240
{\an8}Она думает о Нике то же, что и я.
378
00:20:36,320 --> 00:20:38,800
Она права.
379
00:20:41,520 --> 00:20:45,000
Теперь мы играем, детка.
380
00:20:45,640 --> 00:20:52,120
{\an8}Сообщение: «Это было сложно, но…»
Заглавными. «…лучше не бывает.
381
00:20:52,200 --> 00:20:54,560
{\an8}Надо держаться вместе». Отправить.
382
00:20:54,640 --> 00:20:57,080
Мне нравится преданность Дэниела мне.
383
00:20:57,760 --> 00:21:01,800
Я точно всегда буду его поддерживать.
384
00:21:02,320 --> 00:21:08,000
Начинаем миссию
«Выпереть всех сучек, кроме нас»!
385
00:21:09,120 --> 00:21:11,720
Первый фильм «Марвел»,
который я посмотрю.
386
00:21:13,080 --> 00:21:15,160
Тема альянсов продолжается.
387
00:21:15,240 --> 00:21:17,720
Джеймс путается
в хитросплетениях стенда
388
00:21:17,800 --> 00:21:19,600
и хочет поговорить с Ником и Винсом,
389
00:21:19,680 --> 00:21:21,800
что живут в одной квартире и теле.
390
00:21:22,320 --> 00:21:24,680
Я сейчас возьму еще ниток, но похоже,
391
00:21:24,760 --> 00:21:29,520
больше всего друзей в этом доме у Ника.
392
00:21:30,560 --> 00:21:35,800
Ник с Изабеллой, Эшли и Винсом.
393
00:21:35,880 --> 00:21:38,080
Надо забрать Винса у остальных.
394
00:21:41,040 --> 00:21:43,560
Джеймс приглашает меня в групповой чат?
395
00:21:45,800 --> 00:21:46,840
О да.
396
00:21:46,920 --> 00:21:50,720
Из всех ребят больше всего общего
у меня с Ником и Винсом,
397
00:21:50,800 --> 00:21:53,160
и мне нравится Ник.
398
00:21:53,240 --> 00:21:56,240
Я бы с ним выпил пива и потусовался.
399
00:21:56,320 --> 00:21:59,280
Нужно поговорить с ними.
Это мне поможет.
400
00:21:59,360 --> 00:22:03,920
Если мы попытаемся переманить Винса
в мою группу с Кей и Рук,
401
00:22:04,000 --> 00:22:06,160
будет проще, он будет мне доверять.
402
00:22:06,240 --> 00:22:10,200
Пока он может мне не доверять,
так что точно нужно с ними поболтать.
403
00:22:10,800 --> 00:22:13,440
ГРУППОВОЙ ЧАТ
ДЖЕЙМС — НИК — ВИНС
404
00:22:13,520 --> 00:22:15,560
Боже.
405
00:22:19,400 --> 00:22:21,480
Ник и Винс, конечно.
406
00:22:22,040 --> 00:22:24,080
Сообщение: «Как дела, ребятки?
407
00:22:24,680 --> 00:22:27,600
Вчера вы выделялись.
Ваши сообщения особенные».
408
00:22:27,680 --> 00:22:30,440
{\an8}«Поэтому я знаю, что вы настоящие.
409
00:22:31,520 --> 00:22:35,720
{\an8}Я люблю людей,
которые всегда верны себе.
410
00:22:35,800 --> 00:22:38,360
{\an8}#РеальныеРебятаДругДругаУзнают».
411
00:22:42,640 --> 00:22:44,960
Я не поеду в Бостон ловить призраков.
412
00:22:45,040 --> 00:22:47,840
Но я хочу выиграть
и не буду этого говорить.
413
00:22:48,480 --> 00:22:53,080
Circle, сообщение: «Да!!!
Вот это команда!
414
00:22:53,920 --> 00:22:59,200
Как вам в Circle?
#Новенькие». Отправить.
415
00:23:00,200 --> 00:23:02,760
Интересно, что Винс ответит.
416
00:23:02,840 --> 00:23:06,920
Я был новеньким 45 минут
до твоего прихода.
417
00:23:07,560 --> 00:23:10,560
Ладно, Винс, давай быстрее.
418
00:23:11,200 --> 00:23:14,560
{\an8}Circle, сообщение:
«Спасибо за приглашение, Джеймс.
419
00:23:14,640 --> 00:23:16,040
{\an8}Это отличная тройка.
420
00:23:16,120 --> 00:23:19,920
{\an8}Пока что я в шоке от Circle».
421
00:23:20,000 --> 00:23:22,680
{\an8}«С кем стоит получше познакомиться?»
422
00:23:23,200 --> 00:23:26,680
{\an8}Как Ник, я не знаю,
кто союзники Джеймса.
423
00:23:26,760 --> 00:23:28,880
Ему нравится Кей, но я надеюсь,
424
00:23:28,960 --> 00:23:32,400
в нашем дружеском чате
425
00:23:32,480 --> 00:23:38,720
Джеймс даст Винсу искренний совет
и даст мне больше информации.
426
00:23:39,800 --> 00:23:42,120
Нужно воспользоваться этим. Хорошо.
427
00:23:44,400 --> 00:23:46,680
{\an8}Так, Circle, сообщение:
428
00:23:46,760 --> 00:23:48,480
{\an8}«Отличный вопрос.
429
00:23:50,480 --> 00:23:53,360
{\an8}Думаю, Изабелла —
одна из самых искренних.
430
00:23:53,440 --> 00:23:55,760
С ней стоит поболтать». Отправить.
431
00:23:57,040 --> 00:24:00,640
Circle, сообщение: «Я замолвлю за тебя
словечко Кей,
432
00:24:00,720 --> 00:24:05,440
Винс, вы точно поладите.
Она веселая девчонка. LOL». Отправить.
433
00:24:06,600 --> 00:24:07,480
Отлично.
434
00:24:07,560 --> 00:24:10,680
Мы с Ником боремся за внимание Винса,
435
00:24:11,440 --> 00:24:14,920
и забавно, что мы используем
девчонок из нашей группы…
436
00:24:15,000 --> 00:24:17,200
«Поговори с Изабеллой». «Нет, с Кей».
437
00:24:17,280 --> 00:24:21,000
Circle, сообщение:
«Винс, я согласен с Джеймсом».
438
00:24:21,080 --> 00:24:23,960
{\an8}«Кей милая и не боится
сказать свое мнение».
439
00:24:24,040 --> 00:24:29,800
{\an8}С этим эмодзи. Ладно.
Политически безопасный ход.
440
00:24:30,360 --> 00:24:33,960
Думаю, это мне поможет,
потому что я сказал Кей, что я с ней,
441
00:24:34,040 --> 00:24:37,160
а теперь Джеймс, который с ней близок,
442
00:24:37,680 --> 00:24:39,680
увидел, что я написал это в чате.
443
00:24:39,760 --> 00:24:43,760
Circle, сообщение: «Знайте,
со мной вы в безопасности.
444
00:24:43,840 --> 00:24:46,160
Будьте собой, и всё получится».
445
00:24:48,000 --> 00:24:53,040
Это лучшее, что Джеймс мог написать.
446
00:24:53,120 --> 00:24:55,280
Винс ищет союзников,
447
00:24:55,360 --> 00:24:57,920
а у него их пока нет.
448
00:24:59,160 --> 00:25:00,320
Это было здорово.
449
00:25:00,400 --> 00:25:03,040
Мы с Винсом помогли моим союзникам,
450
00:25:03,120 --> 00:25:05,720
укрепили мои отношения с Джеймсом,
451
00:25:05,800 --> 00:25:10,600
и вряд ли Джеймс
подозревает Винса. Сплошные плюсы!
452
00:25:10,680 --> 00:25:12,160
Два разных союза.
453
00:25:12,240 --> 00:25:16,400
Есть мой союз с Кей, Рук и,
возможно, Дэниелом
454
00:25:16,480 --> 00:25:23,000
и потенциальный союз Ника
с Эшли, Изабеллой, возможно, Джексоном.
455
00:25:23,080 --> 00:25:28,200
И нам нужен перевес
на нашей стороне Circle,
456
00:25:28,280 --> 00:25:31,280
а не на стороне Ника.
457
00:25:31,360 --> 00:25:33,760
Так что да, нам нужен Винс.
458
00:25:33,840 --> 00:25:37,320
Он должен оценить высоко нас, а не их.
459
00:25:37,840 --> 00:25:39,360
Нужно сделать так,
460
00:25:39,440 --> 00:25:42,320
чтобы хотя бы один из нас
был в топе.
461
00:25:46,640 --> 00:25:48,320
С наступлением ночи
462
00:25:48,400 --> 00:25:52,760
игроки пытаются прокормиться…
463
00:25:53,280 --> 00:25:56,640
Это стремно.
464
00:25:56,720 --> 00:25:58,760
Выкинем это.
465
00:25:59,720 --> 00:26:01,400
…развлечься…
466
00:26:05,280 --> 00:26:06,680
Надо попасть разок.
467
00:26:07,360 --> 00:26:08,240
Вот так!
468
00:26:08,320 --> 00:26:11,640
…и разрушить стену
между здравомыслием и безумием.
469
00:26:11,720 --> 00:26:16,480
Эй, Эш! Есть вопрос.
Где ты красила корни?
470
00:26:16,560 --> 00:26:20,400
А в нормальной квартире
Ник ест морковку,
471
00:26:21,440 --> 00:26:23,400
а Винс — сельдерей.
472
00:26:26,360 --> 00:26:29,760
Ладно, пока настоящий близнец Ника
не начал ревновать…
473
00:26:32,320 --> 00:26:33,160
«Оповещение!»
474
00:26:34,400 --> 00:26:36,120
«Оповещение!»
475
00:26:36,200 --> 00:26:37,520
Где мои очки?
476
00:26:38,960 --> 00:26:41,440
{\an8}«Игроки, вы должны оценить друг друга».
477
00:26:41,520 --> 00:26:43,400
О нет!
478
00:26:46,080 --> 00:26:49,160
Я не знаю, куда упаду
после сегодняшних тортов.
479
00:26:49,240 --> 00:26:53,440
Тут есть сильные союзы.
Всё будет по-новому.
480
00:26:53,520 --> 00:26:57,560
Я должен основывать оценки
на теоретическом союзе.
481
00:26:58,760 --> 00:27:02,520
{\an8}«Оцените Игроков
с первого по седьмое место».
482
00:27:02,600 --> 00:27:06,520
Временный профиль Ника Винс
483
00:27:06,600 --> 00:27:08,840
не только фейк, но и новичок,
484
00:27:08,920 --> 00:27:10,960
так что его не оценивают.
485
00:27:11,040 --> 00:27:13,480
Circle, открой мои Оценки.
486
00:27:14,440 --> 00:27:17,640
Боже мой. Мне очень жарко.
У меня будто прилив.
487
00:27:17,720 --> 00:27:19,480
Так во время менопаузы?
488
00:27:19,560 --> 00:27:21,200
- Откуда мне знать?
- Ох.
489
00:27:25,040 --> 00:27:28,440
Circle, на первое место
я хочу поставить Кей.
490
00:27:30,360 --> 00:27:31,800
{\an8}Она моя лучшая подруга.
491
00:27:31,880 --> 00:27:34,960
{\an8}Если она сможет бороться за меня,
492
00:27:35,040 --> 00:27:36,600
{\an8}она это сделает.
493
00:27:36,680 --> 00:27:39,400
Первым у меня в прошлый раз
был мой Ник.
494
00:27:39,480 --> 00:27:42,680
Но в этот раз я больше доверяю Эшли.
495
00:27:42,760 --> 00:27:46,600
Она верная. Она на моей стороне.
Мы друг друга понимаем.
496
00:27:46,680 --> 00:27:49,600
Поэтому я хочу поставить Эшли первой.
497
00:27:51,640 --> 00:27:54,120
Первым я ставлю Папочку Ника.
498
00:27:55,520 --> 00:27:57,840
{\an8}В прошлый раз я был инфлюенсером,
499
00:27:57,920 --> 00:28:02,760
{\an8}и быть им опять плохо для моей игры.
500
00:28:02,840 --> 00:28:05,240
Нужно сделать так,
чтобы Ник был в топе,
501
00:28:05,320 --> 00:28:08,280
так я буду в безопасности,
не будучи инфлюенсером.
502
00:28:08,360 --> 00:28:12,080
Circle, поставь Ника на первое место.
503
00:28:13,160 --> 00:28:15,960
Ник постоянно пишет Джексону,
504
00:28:16,040 --> 00:28:18,200
мы познакомились.
505
00:28:18,280 --> 00:28:22,640
Думаю, он поддержит меня.
506
00:28:27,520 --> 00:28:30,120
Circle, поставь Дэниела вторым.
507
00:28:30,800 --> 00:28:34,040
Я уверена, что он меня поддержит.
508
00:28:34,120 --> 00:28:37,760
Третье место я отдам Нику.
509
00:28:39,200 --> 00:28:42,680
Я хочу отдать Дэниелу третье место.
510
00:28:44,600 --> 00:28:47,040
Я верю, что он честен,
511
00:28:47,120 --> 00:28:50,560
когда говорит, что поддержит меня
как младший брат.
512
00:28:50,640 --> 00:28:54,400
Я пытаюсь понизить в рейтинге
Эшли, Изабеллу и Ника
513
00:28:54,480 --> 00:28:58,000
и надеюсь, что мои девочки будут выше.
514
00:28:58,080 --> 00:29:02,280
И поэтому я ставлю Джексона
на четвертое место.
515
00:29:03,840 --> 00:29:06,120
На пятом месте Ник.
516
00:29:07,240 --> 00:29:12,480
{\an8}Мы с Ником наладили связь.
Это может развиваться как угодно.
517
00:29:12,560 --> 00:29:16,240
{\an8}Есть надежда, что он сдержит слово,
518
00:29:16,320 --> 00:29:19,840
{\an8}если станет инфлюенсером,
и не заблокирует меня.
519
00:29:19,920 --> 00:29:23,600
{\an8}Circle, Кей на шестой позиции.
520
00:29:23,680 --> 00:29:24,920
{\an8}У меня был чат с Кей.
521
00:29:26,000 --> 00:29:30,120
Она заверила меня,
что меня поддержит и не заблокирует
522
00:29:30,200 --> 00:29:32,720
и я с ней в безопасности до конца.
523
00:29:33,280 --> 00:29:36,280
Поэтому я должен поставить ее
524
00:29:36,360 --> 00:29:37,840
выше Руксаны.
525
00:29:37,920 --> 00:29:40,920
На последнее место
я хочу поставить Изабеллу.
526
00:29:41,880 --> 00:29:45,200
{\an8}Мы особо не общались,
527
00:29:45,280 --> 00:29:47,080
{\an8}и ей ничего не стоит
528
00:29:47,160 --> 00:29:49,640
{\an8}выгнать меня, если она инфлюенсер.
529
00:29:49,720 --> 00:29:53,560
На последнее место я ставлю Ника.
530
00:29:54,720 --> 00:29:57,600
{\an8}Очевидно, у него многие под контролем.
531
00:29:57,680 --> 00:30:00,400
{\an8}Очевидно, он угроза, как я и думал.
532
00:30:00,480 --> 00:30:04,760
{\an8}Было бы здорово выгнать Ника сегодня.
533
00:30:04,840 --> 00:30:06,760
Circle, пожалуйста…
534
00:30:06,840 --> 00:30:08,600
Сохрани мои Оценки, детка!
535
00:30:11,400 --> 00:30:13,240
«Оценки выставлены!»
536
00:30:13,320 --> 00:30:18,600
Оставьте меня. Боже, я не хочу домой.
537
00:30:18,680 --> 00:30:20,680
Понятия не имею, чем это кончится.
538
00:30:21,920 --> 00:30:22,840
Я без понятия.
539
00:30:26,200 --> 00:30:27,800
Оценки выставлены,
540
00:30:27,880 --> 00:30:30,760
и Ник готов проверить,
насколько хитра Кей,
541
00:30:30,840 --> 00:30:35,600
замаскировавшись под другого игрока
и тайно вытягивая из нее информацию.
542
00:30:35,680 --> 00:30:38,880
У меня был многообещающий чат с Кей,
543
00:30:38,960 --> 00:30:41,720
где она сказала,
что поддержит меня, я тоже,
544
00:30:41,800 --> 00:30:44,000
и я был рад.
545
00:30:44,080 --> 00:30:45,760
Потом я поговорил с Изабеллой,
546
00:30:45,840 --> 00:30:47,120
и она сказала:
547
00:30:47,200 --> 00:30:52,000
«Чувак, тебя надули.
Она тебе зубы заговаривает».
548
00:30:52,080 --> 00:30:56,680
Но, к счастью, у меня всё еще есть
в арсенале Винс,
549
00:30:56,760 --> 00:30:59,400
так что я стану Винсом
550
00:31:00,160 --> 00:31:01,320
и поговорю с Кей,
551
00:31:02,000 --> 00:31:05,760
чтобы понять, что она на самом деле
думает о Нике.
552
00:31:08,840 --> 00:31:11,920
Винс приглашает меня в приватный чат?
553
00:31:12,560 --> 00:31:17,400
Посмотрим, насколько она верна.
554
00:31:18,880 --> 00:31:20,320
Circle, сообщение:
555
00:31:20,400 --> 00:31:24,680
«Не мог не заметить,
что у нас обоих черно-белые фото.
556
00:31:26,280 --> 00:31:28,920
{\an8}Очевидно, у тебя хороший вкус.
557
00:31:29,000 --> 00:31:33,880
Я хотел узнать, что ты думаешь
о некоторых Игроках,
558
00:31:33,960 --> 00:31:39,840
я отчаянно пытаюсь не отставать.
559
00:31:39,920 --> 00:31:41,720
Смайлик». Отправить.
560
00:31:42,520 --> 00:31:44,760
Типичный смайлик Винса.
561
00:31:44,840 --> 00:31:50,800
Ладно. Если он сделал торт для Ника,
562
00:31:51,560 --> 00:31:54,160
говорил ли он с Ником?
563
00:31:54,240 --> 00:31:56,240
Ник — мой главный соперник.
564
00:31:56,320 --> 00:31:58,680
{\an8}Так что я должна быть очень осторожна.
565
00:31:59,640 --> 00:32:02,120
«Во-первых, кого-то следует избегать?»
566
00:32:04,080 --> 00:32:05,120
Ладно.
567
00:32:05,200 --> 00:32:07,640
Наверное, надо было поздороваться.
568
00:32:09,920 --> 00:32:12,880
Винс! Ты чего, чувак?
569
00:32:12,960 --> 00:32:15,320
Сообщение: «Сначала хочу спросить,
570
00:32:15,400 --> 00:32:18,120
были ли у тебя
подозрения насчет кого-то,
571
00:32:18,200 --> 00:32:20,960
когда ты пришел в Circle.
Думающий эмодзи».
572
00:32:21,040 --> 00:32:22,000
И отправить.
573
00:32:22,760 --> 00:32:26,680
{\an8}У Кей хорошие ответы на эти вопросы.
Стратегические.
574
00:32:27,480 --> 00:32:28,560
Бесит.
575
00:32:28,640 --> 00:32:30,000
Circle, сообщение:
576
00:32:30,080 --> 00:32:35,080
«На самом деле мне все понравились.
577
00:32:35,160 --> 00:32:38,480
{\an8}У меня пока не было подозрений,
578
00:32:38,560 --> 00:32:44,240
{\an8}но мне понравился чат
с Ником и Джеймсом.
579
00:32:44,320 --> 00:32:47,240
{\an8}Они уморительные!
580
00:32:47,320 --> 00:32:49,720
{\an8}Плачущий от смеха смайлик». Отправить.
581
00:32:50,600 --> 00:32:52,520
Надо играть осторожно.
582
00:32:52,600 --> 00:32:57,760
Джеймс украсил для нее торт,
и я добавил того, кто ей нравится.
583
00:32:57,840 --> 00:33:00,520
Потом я упомянул себя.
584
00:33:00,600 --> 00:33:05,240
Посмотрим, что она скажет про каждого.
585
00:33:05,320 --> 00:33:08,880
{\an8}Сообщение: «Ник и Джеймс оба
хорошие Игроки.
586
00:33:08,960 --> 00:33:10,400
{\an8}Я люблю общаться с ними,
587
00:33:10,480 --> 00:33:13,160
{\an8}а Руксана очень надежная и преданная».
588
00:33:13,240 --> 00:33:15,840
{\an8}«У тебя отличная чуйка».
589
00:33:15,920 --> 00:33:18,360
Интересно, она сказала
«хорошие игроки».
590
00:33:18,440 --> 00:33:21,680
Я надеялся, что она скажет:
591
00:33:21,760 --> 00:33:26,960
«Джеймс такой-то, Ник такой-то».
592
00:33:27,040 --> 00:33:28,880
А потом я мог бы сравнить.
593
00:33:28,960 --> 00:33:32,600
{\an8}Но это хороший знак.
Она делится настоящей информацией.
594
00:33:32,680 --> 00:33:34,600
Хорошо. Circle, сообщение:
595
00:33:35,240 --> 00:33:36,880
{\an8}«Спасибо за инфу.
596
00:33:36,960 --> 00:33:40,640
{\an8}Я пока мало общался с Руксаной,
597
00:33:40,720 --> 00:33:43,080
{\an8}но похоже, она классная.
598
00:33:43,160 --> 00:33:45,520
Как тебе конкурс тортов?»
599
00:33:45,600 --> 00:33:48,560
«Похоже, у вас с Ником
много лучших друзей».
600
00:33:49,600 --> 00:33:51,880
Хорошо, что он это замечает.
601
00:33:51,960 --> 00:33:55,240
Раз он замечает, то и другие тоже.
602
00:33:55,320 --> 00:33:58,200
Отличное сообщение, Винс!
603
00:33:58,280 --> 00:34:03,200
{\an8}Снова упомянул Ника. Винс, ты крут.
604
00:34:03,280 --> 00:34:04,240
{\an8}Ладно. Сообщение:
605
00:34:04,320 --> 00:34:06,360
{\an8}«У нас с Ником много друзей,
606
00:34:06,440 --> 00:34:08,600
{\an8}потому что мы честны и прямолинейны,
607
00:34:08,680 --> 00:34:10,200
{\an8}но при этом излучаем позитив.
608
00:34:10,280 --> 00:34:12,160
{\an8}Смайлик». И отправить.
609
00:34:13,000 --> 00:34:17,160
{\an8}Не хочу подталкивать его к Нику
или настраивать против него,
610
00:34:17,240 --> 00:34:21,560
{\an8}потому что у меня с ним союз.
611
00:34:22,160 --> 00:34:24,760
{\an8}Снова хорошее про Ника.
612
00:34:24,840 --> 00:34:30,200
Значит, Кей считает,
что я был честен с ней
613
00:34:30,280 --> 00:34:34,120
в наших чатах о союзе. Это хорошо.
614
00:34:34,200 --> 00:34:36,520
Это успокоило меня насчет Кей.
615
00:34:37,040 --> 00:34:39,960
Винс, ты снова это сделал. Молодец.
616
00:34:40,040 --> 00:34:43,760
Ты хорошо сыграл Винса,
но Кей, возможно, обыграла вас обоих.
617
00:34:44,280 --> 00:34:45,840
С приближением рейтингов
618
00:34:45,920 --> 00:34:48,560
некоторые игроки сделали всё возможное,
619
00:34:48,640 --> 00:34:51,040
чтобы скрыться
от неминуемого оповещения.
620
00:34:51,120 --> 00:34:52,440
Удобно.
621
00:34:53,960 --> 00:34:55,440
«Оповещение!»
622
00:34:55,520 --> 00:34:56,920
Боже.
623
00:34:58,160 --> 00:34:59,880
Я не готова.
624
00:35:00,480 --> 00:35:01,640
Была не была.
625
00:35:03,200 --> 00:35:04,880
«Рейтинг составлен».
626
00:35:05,600 --> 00:35:06,520
Да, так и есть.
627
00:35:07,440 --> 00:35:09,720
Я не так уверена, как в тот раз.
628
00:35:09,800 --> 00:35:14,080
Если я снова восьмой или седьмой,
я не заслуживаю быть здесь.
629
00:35:14,160 --> 00:35:15,680
Если я внизу,
630
00:35:15,760 --> 00:35:18,000
людям придется объясниться.
631
00:35:18,080 --> 00:35:21,080
Помните, Винс — новый игрок,
его нельзя оценивать,
632
00:35:21,160 --> 00:35:23,720
а остальные не знают,
что он не оценивает.
633
00:35:26,040 --> 00:35:28,560
Бесит не знать, как меня оценили.
634
00:35:28,640 --> 00:35:31,960
Circle, выкладывай сразу. Я готова.
635
00:35:34,440 --> 00:35:37,080
Вот, восьмое место.
636
00:35:39,720 --> 00:35:40,960
Восьмое — это жестко.
637
00:35:42,520 --> 00:35:44,440
На это больно смотреть.
638
00:35:44,960 --> 00:35:47,520
Если это я, я пну этот чертов комод.
639
00:35:47,600 --> 00:35:48,920
Будет плохо, да?
640
00:35:50,680 --> 00:35:53,120
- Давай!
- Кто там у нас?
641
00:36:06,000 --> 00:36:07,240
Кей восьмая.
642
00:36:07,960 --> 00:36:11,840
Обидно!
643
00:36:12,360 --> 00:36:14,920
Ее хотят прогнать.
644
00:36:15,000 --> 00:36:17,120
Все ополчились против меня.
645
00:36:17,200 --> 00:36:20,720
Видимо, ее саботировал Бэнд.
646
00:36:20,800 --> 00:36:24,440
- Да!
- Боже. Мы не последние! Спасибо!
647
00:36:24,520 --> 00:36:28,320
- Я в порядке.
- Боже мой!
648
00:36:28,400 --> 00:36:30,600
Не знаю, в чём дело.
649
00:36:30,680 --> 00:36:32,720
Очевидно, есть много союзов.
650
00:36:33,320 --> 00:36:37,440
Я в шоке. Ладно, похоже,
будет неожиданный рейтинг.
651
00:36:37,520 --> 00:36:39,160
Я не знаю, чего ожидать.
652
00:36:39,880 --> 00:36:41,360
{\an8}Кто седьмой?
653
00:36:45,000 --> 00:36:46,480
Седьмое место.
654
00:36:46,560 --> 00:36:50,360
Я не готов быть опять седьмым.
Только не седьмое.
655
00:36:50,440 --> 00:36:52,280
Хоть бы седьмым был Джексон.
656
00:36:52,360 --> 00:36:54,560
Хоть бы не мы.
657
00:36:54,640 --> 00:36:57,080
Посмотрим, будет ли еще один сюрприз!
658
00:36:57,160 --> 00:36:59,280
Седьмое место! Кто там?
659
00:37:08,120 --> 00:37:09,120
Отстой.
660
00:37:09,760 --> 00:37:12,200
Ладно! Хорошо.
661
00:37:12,280 --> 00:37:14,040
- Изабелла?
- Нет!
662
00:37:14,880 --> 00:37:17,000
Что происходит?
663
00:37:17,080 --> 00:37:20,760
Она упала с позиции инфлюенсера
на седьмое место.
664
00:37:20,840 --> 00:37:23,600
Многие начинают играть по-настоящему.
665
00:37:25,600 --> 00:37:27,320
Боже, посмотрим шестое место.
666
00:37:27,400 --> 00:37:30,520
Я не хочу шестое,
но это лучше седьмого.
667
00:37:31,400 --> 00:37:32,760
Надеюсь, не Руксана.
668
00:37:34,120 --> 00:37:36,280
Только не я. Только не Эшли.
669
00:37:38,360 --> 00:37:39,600
Такое напряжение!
670
00:37:43,960 --> 00:37:45,800
Это чертовски больно.
671
00:37:45,880 --> 00:37:51,280
Руксана шестая. Что происходит?
Она мой номер один!
672
00:37:52,480 --> 00:37:55,800
Круто! У нас нет в топе Кей и Руксаны.
673
00:37:55,880 --> 00:38:01,200
Мои союзы. У меня Дэниел и Джеймс.
Надеюсь, у них хорошие места.
674
00:38:02,400 --> 00:38:07,720
Видишь эту хрень? Это всё мои союзники.
Да, я тебя слышу. Я знаю.
675
00:38:07,800 --> 00:38:11,360
Придется разобраться,
потому что так не пойдет.
676
00:38:12,520 --> 00:38:15,880
Пятое. Не хочу пятое.
Я не знаю, кому доверять.
677
00:38:15,960 --> 00:38:18,120
Надо просто идти к вершине.
678
00:38:18,200 --> 00:38:20,080
Боже.
679
00:38:20,160 --> 00:38:23,680
Пять для Джеймса. Дай пять, Джеймс.
680
00:38:24,600 --> 00:38:25,760
Меня устроит пятое.
681
00:38:31,120 --> 00:38:32,560
Джексон пятый!
682
00:38:33,360 --> 00:38:35,040
О боже!
683
00:38:35,120 --> 00:38:37,640
Ладно. Я не против.
684
00:38:37,720 --> 00:38:39,240
Джексон! Погодите!
685
00:38:40,040 --> 00:38:41,040
Вот чёрт!
686
00:38:44,120 --> 00:38:46,920
Еще один член Бэнда внизу.
687
00:38:47,000 --> 00:38:52,080
С самого последнего на пятое,
я не против.
688
00:38:52,160 --> 00:38:56,000
Я не знаю, кому доверять.
Я уже понятия не имею.
689
00:38:59,160 --> 00:39:02,640
- Четвертое.
- Пожалуйста, пусть это будет Эшли.
690
00:39:02,720 --> 00:39:04,600
Не Дэниел и не Джеймс.
691
00:39:05,640 --> 00:39:06,760
Давай, Circle.
692
00:39:10,280 --> 00:39:11,280
Давай.
693
00:39:15,920 --> 00:39:18,800
Да! Получилось!
694
00:39:23,200 --> 00:39:26,240
Моим союзникам надрали зад.
695
00:39:29,800 --> 00:39:33,600
Но Дэниелу может повезти.
Остается надеяться.
696
00:39:34,600 --> 00:39:40,520
Так что остались Эшли, Ник и Дэниел.
697
00:39:43,280 --> 00:39:45,840
Всевышний, дай мне надежду.
Понятия не имею.
698
00:39:45,920 --> 00:39:49,200
Мне по-любому не повезет!
699
00:39:49,280 --> 00:39:54,520
Ладно, мы в тройке лучших.
Третье место — мой лучший результат.
700
00:39:54,600 --> 00:39:58,000
Я на шаг ближе к тому,
чтобы снова стать инфлюенсером.
701
00:39:58,080 --> 00:40:02,360
Боже мой. Я не хотел этого.
Но знаете что? Услышьте мой рев!
702
00:40:02,440 --> 00:40:04,400
Пожалуйста, пусть это будет Эшли.
703
00:40:04,920 --> 00:40:10,160
Ну же! Ради всего святого
пусть третье место займет Эшли.
704
00:40:15,600 --> 00:40:20,760
Да! Третье место. Я счастлив.
705
00:40:21,360 --> 00:40:24,160
Итак, двое в топе — Дэниел и Ник.
706
00:40:26,520 --> 00:40:30,280
Боже мой! Да!
707
00:40:30,360 --> 00:40:33,880
Твой мальчик в топ-2. Поехали.
708
00:40:35,680 --> 00:40:37,320
Молодец!
709
00:40:37,400 --> 00:40:39,880
Давай, поставь Ника наверх.
710
00:40:40,680 --> 00:40:42,920
Мне плевать. Я согласен на второе.
711
00:40:47,400 --> 00:40:49,400
Да!
712
00:40:49,480 --> 00:40:51,400
Корону сюда!
713
00:40:51,480 --> 00:40:53,680
Винс, я люблю тебя, чувак!
714
00:40:53,760 --> 00:40:56,240
Второе место.
715
00:40:56,320 --> 00:41:00,280
Дэниел, всё в твоих руках, милый.
716
00:41:00,360 --> 00:41:03,600
Ник захочет убрать сильного игрока,
Кей или Руксану,
717
00:41:03,680 --> 00:41:05,360
а я не могу этого допустить.
718
00:41:05,440 --> 00:41:09,720
У Ника есть выбор.
Он может убрать меня, как конкурента,
719
00:41:09,800 --> 00:41:11,400
или сдержать свое слово
720
00:41:11,480 --> 00:41:13,040
и быть верным, как обещал.
721
00:41:14,040 --> 00:41:16,480
{\an8}Вот она! Галочка.
722
00:41:16,560 --> 00:41:19,000
Этого дня мы все ждали.
723
00:41:21,880 --> 00:41:23,320
Как это приятно!
724
00:41:26,480 --> 00:41:28,160
Инфлюенсеры выбраны,
725
00:41:28,240 --> 00:41:31,000
и пора Circle заставить всех кричать…
726
00:41:32,040 --> 00:41:33,440
«Оповещение»!
727
00:41:33,520 --> 00:41:36,680
- Что там?
- Ладно! Что там дальше?
728
00:41:37,640 --> 00:41:41,120
«Ник и Дэниел — Инфлюенсеры Circle»!
729
00:41:41,720 --> 00:41:43,080
Именно!
730
00:41:43,160 --> 00:41:45,240
Да. Давай, Дэниел.
731
00:41:47,640 --> 00:41:49,840
«Ник и Дэниел пройдут в Hangout…»
732
00:41:49,920 --> 00:41:52,360
«…чтобы принять решение».
733
00:41:53,480 --> 00:41:55,240
Ладно, ты справишься, Ник.
734
00:41:55,320 --> 00:41:59,560
Не дай ему давить на себя.
Он опаснее, чем мы думаем.
735
00:41:59,640 --> 00:42:01,000
Я не в безопасности.
736
00:42:01,080 --> 00:42:03,800
Один из них должен переубедить другого.
737
00:42:03,880 --> 00:42:09,080
Я молюсь, чтобы это был Ник
и я осталась здесь.
738
00:42:09,720 --> 00:42:11,840
Не знаю насчет Дэниела.
739
00:42:11,920 --> 00:42:13,280
О боже. Я так рад.
740
00:42:13,360 --> 00:42:16,640
Мы кого-то заблокируем.
Посплетничаем! За дело.
741
00:42:16,720 --> 00:42:18,120
Я точно ухожу.
742
00:42:21,800 --> 00:42:23,840
Я совершенно уверена в Дэниеле.
743
00:42:23,920 --> 00:42:29,280
Вряд ли сегодня мой последний день.
Надеюсь, я права.
744
00:42:29,360 --> 00:42:31,120
Погнали!
745
00:42:31,200 --> 00:42:34,560
Ник сказал, что поддержит меня,
746
00:42:34,640 --> 00:42:39,880
но я не представляю,
кого еще он может заблокировать.
747
00:42:39,960 --> 00:42:43,400
Он думает об игре. Да.
748
00:42:45,520 --> 00:42:47,480
Да, будучи инфлюенсерами впервые,
749
00:42:47,560 --> 00:42:50,000
они наверняка будут очень внимательны,
750
00:42:50,080 --> 00:42:52,040
впервые оказавшись в Hangout.
751
00:42:56,080 --> 00:43:00,600
Боже мой. Роскошно!
752
00:43:00,680 --> 00:43:04,080
Этот стул будто специально
под меня делали.
753
00:43:04,600 --> 00:43:08,520
Наконец-то король взошел на трон.
754
00:43:08,600 --> 00:43:12,480
Это моя судьба.
Я должен был оказаться здесь.
755
00:43:12,560 --> 00:43:17,120
Я ждал этой возможности всю игру,
756
00:43:17,200 --> 00:43:20,160
и пришло время задать жару.
757
00:43:20,680 --> 00:43:22,680
Будет тяжело. Я прямо чувствую.
758
00:43:22,760 --> 00:43:26,600
Мы с Дэниелом по разные стороны.
759
00:43:26,680 --> 00:43:28,640
Не знаю, как мы договоримся.
760
00:43:28,720 --> 00:43:32,400
Это будет трудное решение.
761
00:43:32,480 --> 00:43:36,840
Дэниел не выгонит Джеймса,
Руксану и Кей.
762
00:43:36,920 --> 00:43:40,320
Это самая настоящая война.
763
00:43:40,400 --> 00:43:45,320
Я не могу позволить
заблокировать кого-то из Бэнда.
764
00:43:45,400 --> 00:43:47,640
Это будет конец.
765
00:43:48,400 --> 00:43:50,720
На моих руках будет кровь.
766
00:43:50,800 --> 00:43:54,360
Не получится, чтобы все были довольны.
767
00:43:54,960 --> 00:43:56,600
Пристегните ремни!
768
00:43:57,640 --> 00:43:59,640
Ты тоже, Дэниел,
769
00:43:59,720 --> 00:44:02,680
потому что Circle вот-вот
кое-что пришлет.
770
00:44:05,120 --> 00:44:06,080
Началось!
771
00:44:06,920 --> 00:44:09,320
Я думал, тут нет оповещений.
772
00:44:10,680 --> 00:44:12,840
Так увлекательно!
773
00:44:14,680 --> 00:44:15,760
Что?
774
00:44:15,840 --> 00:44:19,440
«Сегодня будут заблокированы
два Игрока»?
775
00:44:21,840 --> 00:44:24,640
Вот чёрт! Два?
776
00:44:24,720 --> 00:44:28,160
Теперь я точно ухожу! Это…
777
00:44:29,640 --> 00:44:32,360
Боже мой. Что происходит?
778
00:44:33,880 --> 00:44:36,560
«Чата Инфлюенсеров не будет».
779
00:44:38,440 --> 00:44:40,480
Почему?
780
00:44:40,560 --> 00:44:44,120
У меня мурашки, меня трясет.
781
00:44:44,760 --> 00:44:46,880
Вот это поворот!
782
00:44:49,040 --> 00:44:54,520
«Ник и Дэниел заблокируют
по одному Игроку».
783
00:44:55,720 --> 00:44:57,400
О нет!
784
00:44:58,120 --> 00:45:02,400
А потом его просто заблокируют?
Никаких обсуждений? Ничего?
785
00:45:03,720 --> 00:45:06,000
Мое сердце… Я…
786
00:45:06,080 --> 00:45:07,120
Я иду домой.
787
00:45:07,200 --> 00:45:10,680
Один человек из каждого союза —
инфлюенсер.
788
00:45:10,760 --> 00:45:13,320
Понятия не имею, чем всё кончится.
789
00:45:13,400 --> 00:45:15,720
Не знать, что делает Дэниел,
790
00:45:15,800 --> 00:45:19,480
и не иметь никакого влияния страшно.
791
00:45:19,560 --> 00:45:22,920
«Игроки, войдите в чат Circle».
792
00:45:23,000 --> 00:45:25,080
Прямо так? По очереди?
793
00:45:25,160 --> 00:45:26,440
О боже.
794
00:45:28,160 --> 00:45:30,120
Вот это игра!
795
00:45:33,960 --> 00:45:37,120
Кей — мое главное препятствие
на пути к победе.
796
00:46:12,960 --> 00:46:17,920
{\an8}Перевод субтитров: Елена Селезнёва