1 00:00:07,920 --> 00:00:09,200 {\an8}ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:09,280 --> 00:00:10,520 {\an8}В Circle новый день, 3 00:00:10,600 --> 00:00:13,000 {\an8}и игроки пережили первую ночь 4 00:00:13,080 --> 00:00:14,160 {\an8}с жутким новичком. 5 00:00:19,480 --> 00:00:22,800 - Доброе утро, Circle. - Доброе утро! 6 00:00:24,000 --> 00:00:25,360 {\an8}Но они не знают, 7 00:00:25,440 --> 00:00:28,000 {\an8}что Винса играет Шалун Ник. 8 00:00:30,200 --> 00:00:31,720 Винс всё еще здесь. 9 00:00:31,800 --> 00:00:34,760 {\an8}Блистаем еще один день! 10 00:00:35,360 --> 00:00:40,200 {\an8}У нас с Ником был прекраснейший чат. 11 00:00:41,080 --> 00:00:43,240 Я искренне доверяю Нику. 12 00:00:44,520 --> 00:00:46,880 {\an8}Мне нравится Винс. Его тут не хватало. 13 00:00:46,960 --> 00:00:49,760 {\an8}У нас общая любовь к паранормальному. 14 00:00:49,840 --> 00:00:52,720 {\an8}У меня не будет ничего общего с Винсом. 15 00:00:52,800 --> 00:00:56,760 {\an8}Мне что, притворяться, когда я с ним общаюсь? 16 00:00:56,840 --> 00:00:59,200 {\an8}Конечно, потому что я игрок. Это игра. 17 00:00:59,280 --> 00:01:00,480 {\an8}Я могу через Винса 18 00:01:00,560 --> 00:01:04,040 {\an8}узнать, что на самом деле думают люди. 19 00:01:04,120 --> 00:01:06,120 У Винса сейчас много власти. 20 00:01:10,960 --> 00:01:15,200 И после того как Ник благодаря Винсу ввел в моду плащ с капюшоном, 21 00:01:15,280 --> 00:01:17,920 Circle врывается в новый день, не тратит времени 22 00:01:18,000 --> 00:01:20,400 и начинает день с небольшой игры. 23 00:01:22,160 --> 00:01:24,200 {\an8}«Испеки для лучшего друга!» 24 00:01:24,280 --> 00:01:26,120 Обожаю печь! 25 00:01:26,200 --> 00:01:28,040 Надеюсь, не придется готовить. 26 00:01:28,120 --> 00:01:30,680 Добро пожаловать на Circle Bakeoff! 27 00:01:31,440 --> 00:01:36,080 {\an8}В этой игре игроки украсят торт для своего лучшего друга в Circle. 28 00:01:36,160 --> 00:01:39,360 И так все узнают, кому они верны. 29 00:01:39,440 --> 00:01:41,080 Это будет сложно. 30 00:01:41,160 --> 00:01:45,360 {\an8}Мы узнаем, кто чей лучший друг. 31 00:01:45,440 --> 00:01:49,600 Так как Ник играет Винса, он украсит еще один торт в плаще. 32 00:01:49,680 --> 00:01:52,480 Конечно. Сделать один было бы слишком легко. 33 00:01:52,560 --> 00:01:56,760 Сладкие ингредиенты игрокам доставят прямо к двери. 34 00:01:56,840 --> 00:01:58,080 Тут много торта! 35 00:01:58,160 --> 00:02:01,080 Боже мой! Куча всего. 36 00:02:01,160 --> 00:02:02,040 Ух ты. 37 00:02:02,120 --> 00:02:03,720 Ладно, это что, каски? 38 00:02:03,800 --> 00:02:04,960 Шоколадная глазурь. 39 00:02:05,560 --> 00:02:06,400 Крендельки! 40 00:02:06,480 --> 00:02:08,320 Съедобный блестящий спрей. 41 00:02:10,320 --> 00:02:12,440 Я что, буду писать блестками? 42 00:02:14,160 --> 00:02:15,880 Нельзя украшать без фартука. 43 00:02:15,960 --> 00:02:17,520 Ух ты! Симпатично. 44 00:02:18,160 --> 00:02:19,800 Это будет здорово. 45 00:02:19,880 --> 00:02:22,560 У меня есть материал, но я кажется, попал. 46 00:02:23,760 --> 00:02:25,680 «Игроки, у вас 20 минут». 47 00:02:25,760 --> 00:02:27,640 Всего 20 минут? Вы шутите? 48 00:02:29,480 --> 00:02:31,880 «У вас 20 минут, чтобы сделать оба торта». 49 00:02:33,760 --> 00:02:36,760 Я немного не уверен. 50 00:02:37,960 --> 00:02:40,400 «Не волнуйтесь, всё пройдет как по маслу». 51 00:02:40,480 --> 00:02:41,520 «Время пошло!» 52 00:02:41,600 --> 00:02:43,800 Стул нужно подвинуть. Надо убрать. 53 00:02:43,880 --> 00:02:45,280 Хорошо, начинаем. 54 00:02:45,360 --> 00:02:49,320 Ладно, начнем покрывать его тут. 55 00:02:49,400 --> 00:02:50,360 Вот моя глазурь. 56 00:02:50,440 --> 00:02:53,160 {\an8}Мы в игре. 57 00:02:53,800 --> 00:02:54,640 С чего начать? 58 00:02:54,720 --> 00:02:57,840 Кей готовит торт для лучшей подруги Руксаны. 59 00:02:57,920 --> 00:02:59,680 Когда мы думаем о Руксане, 60 00:02:59,760 --> 00:03:04,040 мы думаем о сладкой девочке с перчинкой. 61 00:03:04,840 --> 00:03:05,920 Хорошая глазурь! 62 00:03:06,840 --> 00:03:09,520 И Руксана отвечает Кей тем же. 63 00:03:09,600 --> 00:03:13,880 Он будет классный, сладкий, яркий, веселый. 64 00:03:13,960 --> 00:03:15,640 Торт крошится! 65 00:03:16,240 --> 00:03:18,520 Изабелла готовит творение для Ника. 66 00:03:18,600 --> 00:03:21,880 Я решила сделать белый с синим омбре. 67 00:03:21,960 --> 00:03:24,520 Это очень похоже на Ника. 68 00:03:24,600 --> 00:03:27,400 Это убого, но местами симпатичное. 69 00:03:27,480 --> 00:03:30,560 Боже мой! Это просто резня. 70 00:03:30,640 --> 00:03:34,240 Милый и совсем не страшный торт Дэниела для Руксаны. 71 00:03:34,320 --> 00:03:37,880 Я хочу, чтобы она увидела в этом торте связь наших сердец, 72 00:03:37,960 --> 00:03:41,360 красоту и дружбу, которые мы нашли. 73 00:03:41,440 --> 00:03:43,480 Да вы поглядите! 74 00:03:44,400 --> 00:03:46,960 Ник делает шедевр для Изабеллы. 75 00:03:47,040 --> 00:03:49,440 Очень плохо. Сердечко не получилось. 76 00:03:49,520 --> 00:03:51,480 Сердце здесь по двум причинам. 77 00:03:51,560 --> 00:03:54,080 Во-первых, я знаю, у нее огромное сердце, 78 00:03:54,160 --> 00:03:56,080 а во-вторых, она мне нравится. 79 00:03:57,200 --> 00:03:58,760 Он тает со всех сторон! 80 00:03:58,840 --> 00:04:01,640 Торт Эшли посвящен ее лучшему другу Нику. 81 00:04:01,720 --> 00:04:03,240 Пусть увидит, что я люблю его. 82 00:04:03,320 --> 00:04:07,400 {\an8}Пусть знает, что я не только хочу запрыгнуть на него, 83 00:04:07,480 --> 00:04:10,480 но и считаю его лучшим другом. 84 00:04:13,880 --> 00:04:16,920 Мой торт уже темнее меня. Ладно. 85 00:04:17,000 --> 00:04:19,200 Кулинарное творение Джеймса для Кей. 86 00:04:19,760 --> 00:04:23,600 Я пытаюсь сделать корону, потому что для меня она королева. 87 00:04:25,760 --> 00:04:30,640 Побрызгаем. О да! Используем целую бутылку. 88 00:04:30,720 --> 00:04:34,440 Надеюсь, Изабелла не обидится, я бы обиделась! 89 00:04:34,520 --> 00:04:36,760 Джексон готовит торт для Изабеллы. 90 00:04:36,840 --> 00:04:42,480 Я думала, придется притвориться и сделать плохой торт, 91 00:04:42,560 --> 00:04:45,800 но не пришлось! 92 00:04:45,880 --> 00:04:48,760 Ладно! Посмотрите-ка! Что-то выходит. 93 00:04:48,840 --> 00:04:50,040 Блин. 94 00:04:50,120 --> 00:04:54,200 Я всё испортил. Для Изабеллы это будет большим разочарованием. 95 00:04:54,280 --> 00:04:57,720 {\an8}Поторопись, Ник. Тебе нужно приготовить торт Винса. 96 00:04:58,240 --> 00:05:00,600 {\an8}С меня хватит. Я не очень им доволен, 97 00:05:00,680 --> 00:05:02,000 {\an8}но у меня нет времени. 98 00:05:02,080 --> 00:05:04,680 Надо делать второй торт с Винсом. 99 00:05:04,760 --> 00:05:06,320 Это просто уродство. 100 00:05:06,920 --> 00:05:08,960 Почему ты двигаешься? Стой, сука! 101 00:05:10,360 --> 00:05:13,280 Из Винса пекарь не очень, так что я быстро. 102 00:05:13,360 --> 00:05:14,560 В короне трещины. 103 00:05:14,640 --> 00:05:16,320 Вот западло. 104 00:05:16,920 --> 00:05:17,960 Держись. 105 00:05:19,000 --> 00:05:21,040 Винс приготовит торт для Ника, 106 00:05:21,120 --> 00:05:26,360 и надеюсь, другие увидят во мне доброго и открытого человека. 107 00:05:26,440 --> 00:05:29,560 Я бы не подумала, что это сделала девушка. 108 00:05:29,640 --> 00:05:33,040 Это как взрыв от 12-летнего пацана. 109 00:05:33,120 --> 00:05:34,760 Похоже на барабанные палочки? 110 00:05:34,840 --> 00:05:37,480 Если дашь такое настоящей королеве, тебя обезглавят. 111 00:05:37,560 --> 00:05:39,240 Боже мой! 112 00:05:39,320 --> 00:05:41,200 Спрей! 113 00:05:42,680 --> 00:05:44,280 Надо поторопиться. 114 00:05:48,480 --> 00:05:50,840 - «Время вышло!» - Готово. 115 00:05:50,920 --> 00:05:54,240 Я думал, будет плохо. Это было хуже, чем я думал. 116 00:05:56,040 --> 00:05:58,160 - «Теперь…» - «…сфотографируйте». 117 00:05:58,240 --> 00:05:59,440 Ладно. 118 00:05:59,520 --> 00:06:02,120 Я не могу… Может, я лучше выброшу? 119 00:06:02,200 --> 00:06:04,840 Теперь их шедевры готовы, 120 00:06:04,920 --> 00:06:07,320 и они сделают то же, что 98% людей в инста — 121 00:06:07,400 --> 00:06:09,200 сфотографируют свои торты 122 00:06:09,280 --> 00:06:12,760 и загрузят фото с подписью на всеобщее обозрение. 123 00:06:12,840 --> 00:06:16,760 Приходит в голову «Крутой торт для крутышки». 124 00:06:16,840 --> 00:06:21,080 {\an8}Думаю, я скажу что-то вроде «Блеск и гламур, 125 00:06:21,160 --> 00:06:22,920 {\an8}я твой друг». 126 00:06:23,000 --> 00:06:29,640 Circle, я подписываю торт: «Изабелла, мой огромный шар солнечного света». 127 00:06:29,720 --> 00:06:34,840 Думаю, она посмеется, может, удивится. 128 00:06:34,920 --> 00:06:38,560 {\an8}ТОРТЫ ГОТОВЫ ДЛЯ ВСЕОБЩЕГО ОБОЗРЕНИЯ 129 00:06:38,640 --> 00:06:39,800 {\an8}Начинаем. 130 00:06:40,720 --> 00:06:42,520 {\an8}Так увлекательно! 131 00:06:42,600 --> 00:06:46,000 {\an8}Начнем с Эшли в исполнении Мэттью и ее торта для Ника. 132 00:06:47,600 --> 00:06:48,880 ЭБН 133 00:06:48,960 --> 00:06:53,280 {\an8}«Для Ника. Сладкий торт для сладкого мужчины». 134 00:06:54,040 --> 00:06:59,360 {\an8}Боже! Получилось здорово. 135 00:06:59,440 --> 00:07:03,080 {\an8}«ЭБН!» Должно быть, это «Энергия большого Ника». 136 00:07:03,160 --> 00:07:04,920 Надеюсь, он поймет, что это мяч. 137 00:07:05,000 --> 00:07:07,400 Понятия не имею, что это сверху справа. 138 00:07:07,480 --> 00:07:09,240 Надеюсь, он увидит собаку. 139 00:07:09,320 --> 00:07:10,640 Это Микки Маус? 140 00:07:10,720 --> 00:07:13,920 Наверно, она пыталась сделать его пса. 141 00:07:14,440 --> 00:07:19,040 Интересно, есть ли у Эшли и Ника союз, о котором я не знала? 142 00:07:19,120 --> 00:07:20,640 Это очень интересно. 143 00:07:21,160 --> 00:07:23,440 На очереди торт Дэниела для Руксаны. 144 00:07:24,840 --> 00:07:28,920 {\an8}Дэниел! «Крутой торт для крутышки». 145 00:07:29,000 --> 00:07:34,240 {\an8}Ого! На нём всё. Он прямо выложился. Ладно. 146 00:07:35,280 --> 00:07:36,400 {\an8}Это трагедия. 147 00:07:36,480 --> 00:07:38,320 Что с ним случилось? 148 00:07:38,400 --> 00:07:41,360 {\an8}Дэниел взял всё, что нам привезли, 149 00:07:41,440 --> 00:07:44,200 {\an8}и решил: «Ну на хрен, выложу всё!» 150 00:07:44,280 --> 00:07:45,840 {\an8}Я старался, милая. 151 00:07:45,920 --> 00:07:49,400 Я скажу: «В тебе много интересного. Ты многообразная». 152 00:07:49,480 --> 00:07:52,120 Спасибо большое, что подумал обо мне. 153 00:07:52,200 --> 00:07:54,600 Теперь торт Изабеллы для Ника. 154 00:07:56,360 --> 00:08:01,480 {\an8}«Для Ника. Я пыталась показать здесь Энергию большого Ника, 155 00:08:02,520 --> 00:08:05,840 {\an8}собак, музыку и импровизированный ирокез». 156 00:08:05,920 --> 00:08:08,520 {\an8}Ладно, я вижу щенка сбоку. 157 00:08:09,120 --> 00:08:10,120 Ух ты. 158 00:08:10,200 --> 00:08:13,560 Ладно, у нее была та же идея, что и у меня. 159 00:08:13,640 --> 00:08:16,640 Выглядит ужасно по сравнению с тортом Эшли. 160 00:08:16,720 --> 00:08:19,640 Она не сделала торт для Джексона, но это ничего. 161 00:08:19,720 --> 00:08:23,320 Я удивлен, что у Ника два лучших друга в Circle. 162 00:08:23,400 --> 00:08:26,320 Я вижу у него уже два крупных союза. 163 00:08:27,040 --> 00:08:29,800 Далее торт Джексона для Изабеллы. 164 00:08:33,560 --> 00:08:37,520 {\an8}«Изабелла, мой огромный шар солнечного света!» 165 00:08:37,600 --> 00:08:39,960 {\an8}Это кошмар. 166 00:08:40,040 --> 00:08:42,920 {\an8}Мой торт — дерьмо. 167 00:08:45,040 --> 00:08:47,600 {\an8}Будто единорога вырвало на торт, 168 00:08:47,680 --> 00:08:50,160 {\an8}а потом он взял большой желтый шар и такой… 169 00:08:50,800 --> 00:08:55,000 {\an8}Мне кажется, Джексон слишком старался 170 00:08:55,800 --> 00:09:00,000 {\an8}сделать так, будто это сделал чувак, который не знает, что делает. 171 00:09:00,080 --> 00:09:03,480 Если кого-то заблокиуют за торт, то Джексона. 172 00:09:03,560 --> 00:09:07,720 Может, это специально, и он фейк. Не знаю. 173 00:09:07,800 --> 00:09:10,400 Я рада, что он выбрал меня. Как мило! 174 00:09:11,440 --> 00:09:14,800 Теперь Джеймс с тортом для подруги Кей. 175 00:09:15,440 --> 00:09:16,360 КОРОЛЕВА 176 00:09:16,440 --> 00:09:18,640 Джеймс! «Для Кей. 177 00:09:18,720 --> 00:09:22,840 {\an8}Пытался сделать торт для королевы, но вот что вышло…» 178 00:09:26,480 --> 00:09:29,240 {\an8}Бесит, что все называют ее королевой. 179 00:09:29,320 --> 00:09:31,040 Фиговый торт. 180 00:09:31,120 --> 00:09:34,320 Это говорит о том, что он мне верен 181 00:09:34,400 --> 00:09:35,880 и меня поддерживает. 182 00:09:35,960 --> 00:09:38,840 Она явно произвела на него впечатление. 183 00:09:38,920 --> 00:09:42,520 У Кей явно есть союзники. 184 00:09:42,600 --> 00:09:44,480 А еще она умеет готовить. 185 00:09:44,560 --> 00:09:47,240 Сейчас вы увидите ее вычурный торт для Руксаны. 186 00:09:49,120 --> 00:09:50,720 {\an8}Такой классный! 187 00:09:50,800 --> 00:09:53,680 {\an8}«Торт для моей лучшей подруги. 188 00:09:53,760 --> 00:09:56,840 {\an8}#СладкаяДевочкаСПерчинкой». 189 00:10:01,520 --> 00:10:05,080 {\an8}Что за хрень? 190 00:10:05,160 --> 00:10:07,320 {\an8}Как-то многовато. 191 00:10:07,400 --> 00:10:09,400 {\an8}И что в этом от Руксаны? 192 00:10:09,480 --> 00:10:12,280 {\an8}Я удивлен. Не буду врать, думал, у Кей будет лучше. 193 00:10:12,360 --> 00:10:16,000 {\an8}Кей, я люблю тебя, но твои умения оставляют желать лучшего. 194 00:10:16,080 --> 00:10:19,160 Кей — фейк! Не похоже, что это сделал человек 195 00:10:19,240 --> 00:10:25,000 со вкусом и творческим подходом. 196 00:10:25,080 --> 00:10:27,760 Я сделала это с любовью, 197 00:10:27,840 --> 00:10:31,200 так что ставлю себе две пятерки за старания. 198 00:10:31,800 --> 00:10:33,840 Далее торт Ника для Изабеллы. 199 00:10:35,920 --> 00:10:40,440 {\an8}Он не стесняется! «Для Изабеллы. Хотя это торт для лучшего друга, 200 00:10:40,520 --> 00:10:43,920 {\an8}ты не во френдзоне. Подмигивающий смайл». 201 00:10:44,560 --> 00:10:45,560 {\an8}Ого! 202 00:10:45,640 --> 00:10:47,760 {\an8}Ладно! Ник! 203 00:10:47,840 --> 00:10:48,960 {\an8}Люди точно знают, 204 00:10:49,040 --> 00:10:51,040 {\an8}что между нами что-то есть. 205 00:10:51,120 --> 00:10:55,200 {\an8}Видно, что я постарался, вложил душу. 206 00:10:55,280 --> 00:11:00,240 {\an8}У них точно более глубокая связь, чем я думала. 207 00:11:00,320 --> 00:11:03,200 Он говорит, что не хочет быть просто друзьями. 208 00:11:03,280 --> 00:11:06,560 Изабелле понравится. Молодец, Ник. 209 00:11:06,640 --> 00:11:10,160 Теперь я знаю, что Ник на стороне Эшли и Изабеллы, 210 00:11:10,240 --> 00:11:13,520 а Джексон точно на стороне Изабеллы. 211 00:11:13,600 --> 00:11:15,960 А теперь торт Руксаны для Кей. 212 00:11:17,200 --> 00:11:20,240 {\an8}«Блеск и гламур, я твой друг. 213 00:11:20,320 --> 00:11:23,120 {\an8}Надеюсь, тебе понравится веселый девчачий торт». 214 00:11:23,840 --> 00:11:25,320 {\an8}Так классно! 215 00:11:25,400 --> 00:11:27,240 {\an8}Думаю, она улыбнулась. 216 00:11:27,320 --> 00:11:30,920 {\an8}Тут и цвет, и разные сладости. 217 00:11:31,520 --> 00:11:36,360 Кей сделала торт для Руксаны, а Руксана — для Кей. 218 00:11:36,440 --> 00:11:40,360 Теперь мы знаем. Они тут главные друзья. 219 00:11:42,080 --> 00:11:43,480 Мы увидели восемь тортов. 220 00:11:43,560 --> 00:11:48,200 У Кей, Руксаны, Изабеллы и Ника по два лучших друга. 221 00:11:49,400 --> 00:11:53,720 Остался Винс, которого играет Ник. Интересно, кто его друг? 222 00:11:55,480 --> 00:11:57,480 {\an8}ДЛЯ НИКА: СПАСИБО ЗА ТЕПЛЫЙ ПРИЕМ! 223 00:11:57,560 --> 00:11:59,080 {\an8}Офигенно. Серьезно? 224 00:11:59,160 --> 00:12:01,880 {\an8}Похоже на палочки, похожие на куриные ноги. 225 00:12:01,960 --> 00:12:03,920 {\an8}Винсу нравится Ник. 226 00:12:04,000 --> 00:12:05,160 Чувак, спасибо. 227 00:12:05,240 --> 00:12:09,240 Это отличный торт о дружбе, мы можем стать хорошими друзьями. 228 00:12:09,320 --> 00:12:11,080 У нас, наверно, много общего. 229 00:12:11,600 --> 00:12:14,400 Вообще-то, мы почти идентичны. 230 00:12:15,840 --> 00:12:21,240 {\an8}«Поздравляю, Ник! У тебя больше всгео друзей в Circle». 231 00:12:21,920 --> 00:12:22,800 Это мило. 232 00:12:22,880 --> 00:12:23,960 Молодец, Ник! 233 00:12:24,560 --> 00:12:27,800 Ник, ты самый популярный декоратор тортов в Circle. 234 00:12:28,880 --> 00:12:32,800 Потому что, как Винс, ты проголосовал за себя, но всё же. 235 00:12:32,880 --> 00:12:37,760 Винс, спасибо, что сделал мне торт! Так я победил Кей. 236 00:12:37,840 --> 00:12:40,920 Ник определенно метит на первое место. 237 00:12:41,000 --> 00:12:42,800 Я начинаю немного волноваться. 238 00:12:42,880 --> 00:12:47,160 Ник внезапно стал лучшим другом для всех. 239 00:12:47,240 --> 00:12:48,440 Это хорошо для меня. 240 00:12:48,520 --> 00:12:50,640 Чем дольше он здесь, тем дольше я здесь, 241 00:12:50,720 --> 00:12:52,760 так что пусть у него будут друзья! 242 00:12:52,840 --> 00:12:55,600 Он точно позаботится о девочках, которые за него, 243 00:12:55,680 --> 00:12:58,680 и он уже дружит с Винсом, который только пришел. 244 00:12:58,760 --> 00:13:02,080 Надеюсь, это значит, 245 00:13:02,160 --> 00:13:06,360 что у меня хорошие шансы наконец стать инфлюенсером. 246 00:13:09,480 --> 00:13:11,080 После конкурса запоротых тортов 247 00:13:11,160 --> 00:13:14,440 игроки прибирают и возвращаются к игре. 248 00:13:14,520 --> 00:13:16,200 Откуда у меня это в носу? 249 00:13:19,360 --> 00:13:22,240 Джеймс думает, что сделать со своим стендом, 250 00:13:22,320 --> 00:13:24,720 чтобы он не выглядел, как у шестилетнего. 251 00:13:25,320 --> 00:13:27,120 Кто связан? 252 00:13:27,200 --> 00:13:31,040 Ник должен был быть… Блин. Мне нужно еще ниток. 253 00:13:33,000 --> 00:13:37,040 Изабелла тоже хочет укрепить свои связи. 254 00:13:38,880 --> 00:13:41,480 «Изабелла приглашает вас в приватный чат». 255 00:13:42,560 --> 00:13:44,240 Как раз вовремя! 256 00:13:44,840 --> 00:13:48,160 Ладно, уходи, София. Ты не София. 257 00:13:48,240 --> 00:13:51,320 Ты Изабелла, и ты будешь флиртовать. 258 00:13:52,280 --> 00:13:53,880 {\an8}Circle, сообщение: 259 00:13:53,960 --> 00:13:55,760 {\an8}«Ты просто прелесть! 260 00:13:55,840 --> 00:13:56,840 {\an8}Глаза-сердечки. 261 00:13:56,920 --> 00:14:00,640 {\an8}Ты сделал потрясающий торт. Это значит, что мы 262 00:14:02,120 --> 00:14:04,600 {\an8}#ОфициальнаяПараCircle? 263 00:14:04,680 --> 00:14:06,760 {\an8}Эмодзи "обезьянка"». Отправить. 264 00:14:13,520 --> 00:14:16,200 Ладно. Она явно флиртует. 265 00:14:16,280 --> 00:14:20,320 Забавно. «Официальная пара» звучит серьезно. 266 00:14:20,400 --> 00:14:22,000 И шок века? 267 00:14:22,080 --> 00:14:24,000 Ник боится серьезных отношений. 268 00:14:24,720 --> 00:14:26,160 Circle, сообщение: 269 00:14:26,240 --> 00:14:30,280 «Я надеялся, что ты сделаешь мне торт. Эмодзи "ручки в молитве". 270 00:14:30,880 --> 00:14:33,280 Я не говорю, что это знак, 271 00:14:33,920 --> 00:14:38,240 но наши торты были очень похожи». 272 00:14:38,320 --> 00:14:41,800 {\an8}«Если это не значит, что мы #ОфициальнаяПара, то что?» 273 00:14:44,320 --> 00:14:46,680 Circle, сообщение: 274 00:14:46,760 --> 00:14:49,440 «Я рад был видеть, что Бэнд держится вместе. 275 00:14:49,960 --> 00:14:51,040 Эмодзи "окей". 276 00:14:51,120 --> 00:14:52,560 {\an8}Я удивился, увидев, 277 00:14:52,640 --> 00:14:56,520 {\an8}что Дэниел украсил торт для Руксаны». Отправить. 278 00:14:57,120 --> 00:14:59,640 Так, посудачим! А я не удивилась. 279 00:14:59,720 --> 00:15:03,040 Circle, сообщение: «Правда? Я совсем не удивилась. 280 00:15:03,120 --> 00:15:05,680 {\an8}Эти двое вместе с самого начала. 281 00:15:05,760 --> 00:15:08,960 {\an8}Но я была в шоке, что Руксана постаралась для Кей, 282 00:15:09,040 --> 00:15:11,440 {\an8}а Кей мало постаралась для Руксаны. 283 00:15:11,520 --> 00:15:13,640 {\an8}Эмодзи "детектив"». Отправить. 284 00:15:14,360 --> 00:15:16,960 Так, Изабелла критикует Кей. 285 00:15:17,480 --> 00:15:19,960 Надеюсь, он не подумает, что я агрессивная. 286 00:15:20,040 --> 00:15:21,760 В каждом чате я упоминаю Кей. 287 00:15:23,840 --> 00:15:28,280 Это была бы отличная возможность, если бы я тоже хотел избавиться от Кей. 288 00:15:28,800 --> 00:15:30,320 Но после последнего чата 289 00:15:30,400 --> 00:15:35,600 я думаю, хочу ли я быть с ней в союзе, а не избавляться от нее. 290 00:15:36,760 --> 00:15:38,320 {\an8}Circle, сообщение: 291 00:15:39,040 --> 00:15:42,320 {\an8}«Кей вчера написала мне, чтобы поговорить о Кэлвине. 292 00:15:42,400 --> 00:15:44,880 Вышел очень хороший разговор, 293 00:15:44,960 --> 00:15:48,760 и мы оба признали, что у нас изначально были сомнения, 294 00:15:48,840 --> 00:15:52,080 но, если мы будем вместе, мы сможем дойти до конца». 295 00:15:52,680 --> 00:15:54,880 «Звучало искренне, но кто знает. 296 00:15:54,960 --> 00:15:57,320 Объединимся с ней, или ей пора домой?» 297 00:15:59,320 --> 00:16:04,680 Ник! Ник, нет! 298 00:16:04,760 --> 00:16:08,160 Она тебе зубы заговаривает. 299 00:16:08,240 --> 00:16:12,440 Я всё еще думаю, что это правильно. Надо будет избавиться от Кей. 300 00:16:12,520 --> 00:16:14,480 Но теперь я склоняюсь к тому, 301 00:16:14,560 --> 00:16:20,040 чтобы быть с ней в союзе, пока не придется ее заблокировать. 302 00:16:20,120 --> 00:16:23,680 Меня больше всего беспокоило то, что, если оставить ее надолго, 303 00:16:23,760 --> 00:16:29,920 она пролезет в наш Бэнд, и похоже, она это сделала. 304 00:16:30,600 --> 00:16:34,320 Вот. «Я знала, что так будет. 305 00:16:34,400 --> 00:16:36,600 Кей умеет заговорить зубы. 306 00:16:36,680 --> 00:16:40,120 У нас классная группа, Бэнд. 307 00:16:40,200 --> 00:16:43,560 {\an8}Если останемся сильными, не сомневаюсь, что мы попадем в финал, 308 00:16:43,640 --> 00:16:47,040 {\an8}но для этого нужно не пускать в Бэнд других». 309 00:16:47,120 --> 00:16:49,600 Изабелла дело говорит. 310 00:16:50,640 --> 00:16:52,000 Мозги и брови! 311 00:16:52,600 --> 00:16:53,720 Берегитесь. 312 00:16:55,920 --> 00:16:58,120 У нас есть ключ к успеху. 313 00:16:58,200 --> 00:17:01,680 Я прямо уже чувствую вкус финала! 314 00:17:02,280 --> 00:17:06,560 Но если кто-то совершит промах, мы все пойдем ко дну. 315 00:17:06,640 --> 00:17:09,800 Я всегда говорил, что Кей умеет вешать лапшу на уши, 316 00:17:09,880 --> 00:17:13,000 и я думаю, она меня обманывает. Этого я и боялся. 317 00:17:14,600 --> 00:17:18,600 Ник: «Спасибо, что образумила меня. 318 00:17:19,280 --> 00:17:22,640 Я весь день думал, что делать с Кей. 319 00:17:22,720 --> 00:17:25,800 Я согласен, что она должна уйти, но вопрос в том, когда. 320 00:17:26,320 --> 00:17:29,440 Я хочу, чтобы Бэнд остался до конца. 321 00:17:29,520 --> 00:17:34,080 Рад был пообщаться, как всегда. До связи. #ОфициальнаяПараCircle». 322 00:17:36,320 --> 00:17:39,320 {\an8}Я готова тебя расцеловать. Почти. 323 00:17:39,400 --> 00:17:40,720 Отличный чат. 324 00:17:40,800 --> 00:17:43,080 Было круто поговорить с ней о Кей, 325 00:17:43,160 --> 00:17:48,480 потому что я подумывал объединиться с Кей. 326 00:17:48,560 --> 00:17:51,120 У меня четкое понимание того, что будет дальше, 327 00:17:51,200 --> 00:17:55,320 и это операция «Выгнать Кей на фиг». 328 00:17:55,400 --> 00:17:56,440 Ее надо убрать. 329 00:17:58,720 --> 00:18:01,080 Глупый, глупый Ник. 330 00:18:02,200 --> 00:18:04,600 {\an8}Мой мальчик, хорошо, что ты красавчик. 331 00:18:04,680 --> 00:18:06,400 Правда. 332 00:18:08,120 --> 00:18:11,120 Дэниелу не посвятили ни одного торта, 333 00:18:11,200 --> 00:18:13,960 и он был чуть ли не худшим в последних рейтингах. 334 00:18:14,040 --> 00:18:16,480 Он надеется изменить свою судьбу в Circle 335 00:18:16,560 --> 00:18:17,560 в приватном чате. 336 00:18:17,640 --> 00:18:18,800 С Руксаной. 337 00:18:20,160 --> 00:18:22,080 Сообщение: «Я хотел… 338 00:18:22,160 --> 00:18:29,040 Мне нужно поговорить с тобой о последних рейтингах». 339 00:18:29,960 --> 00:18:32,080 «Я всё еще переживаю из-за седьмого места. 340 00:18:32,160 --> 00:18:35,600 Как тебе эта ситуация? #СломленИПотерян». 341 00:18:37,360 --> 00:18:39,360 Я рада, что он обратился ко мне. 342 00:18:39,440 --> 00:18:42,280 Чувствую ли я себя сломленным? 343 00:18:42,360 --> 00:18:44,560 Нет. Но я хочу, чтобы она думала, 344 00:18:44,640 --> 00:18:48,880 что я не знаю, что делать. Я девица в беде. 345 00:18:48,960 --> 00:18:52,480 У Руксаны и Кей хорошие отношения, 346 00:18:52,560 --> 00:18:56,120 и это сильная пара, с которой я хочу быть в союзе. 347 00:18:56,200 --> 00:18:58,640 Я хочу его подбодрить, ему это нужно. 348 00:18:59,360 --> 00:19:03,840 {\an8}Circle, сообщение: «Ты невыносим. LOL». 349 00:19:05,920 --> 00:19:08,440 {\an8}«Ты невыносим. LOL. 350 00:19:08,520 --> 00:19:11,280 {\an8}Жалко, что меня оценили шестой. 351 00:19:11,360 --> 00:19:13,480 Игра изменилась». 352 00:19:14,120 --> 00:19:16,440 Да, вот оно! Да! 353 00:19:16,520 --> 00:19:20,240 {\an8}Она набирает. Она дает мне знать, что игра изменилась. 354 00:19:20,840 --> 00:19:23,000 Надо меняться вместе с ней. 355 00:19:23,080 --> 00:19:25,280 {\an8}«Мы должны дойти до конца, братишка, 356 00:19:25,360 --> 00:19:28,760 {\an8}но я боюсь, что Ник пробьется наверх. 357 00:19:28,840 --> 00:19:30,200 {\an8}Но я говорила с Кей…» 358 00:19:30,280 --> 00:19:33,600 {\an8}«…у нас с ней и тобой теперь более крепкий союз, 359 00:19:33,680 --> 00:19:36,840 {\an8}ведь теперь с нами Джеймс. Красное сердце». 360 00:19:36,920 --> 00:19:39,680 {\an8}Меня взяли в союз, 361 00:19:39,760 --> 00:19:41,760 {\an8}а я даже палец о палец не ударил! 362 00:19:41,840 --> 00:19:46,360 Сообщение: «Кей и Джеймс думают, что Джексон — фейк». 363 00:19:47,000 --> 00:19:50,360 Сообщение: «Я полностью согласен». 364 00:19:50,440 --> 00:19:53,400 {\an8}«Интуиция сразу мне подсказала, что он фейк». 365 00:19:54,600 --> 00:19:57,560 «Что касается Ника, я думал, он меня поддержит, 366 00:19:57,640 --> 00:20:01,040 но судя по рейтингу, я ошибся». Отправить. 367 00:20:02,960 --> 00:20:05,280 {\an8}Cirlce, сообщение: «Думаю, 368 00:20:05,360 --> 00:20:07,520 {\an8}мы все его недооценили». 369 00:20:07,600 --> 00:20:08,520 {\an8}Отправить. 370 00:20:08,600 --> 00:20:14,920 Эшли, Изабелла, Джексон и Винс — похоже, они все в команде Ника. 371 00:20:15,000 --> 00:20:18,560 Сообщение: «Я с самого начала недооценивал Ника. 372 00:20:18,640 --> 00:20:20,280 Быстро он втянул Винса!» 373 00:20:22,120 --> 00:20:23,680 {\an8}Да. Согласна. 374 00:20:24,360 --> 00:20:27,240 {\an8}Circle, сообщение: «Мы уже потеряли одного из наших. 375 00:20:27,320 --> 00:20:29,960 Сейчас нам нужно быть сильными, 376 00:20:30,040 --> 00:20:33,000 поддерживать друг друга и разрушать другой союз». 377 00:20:33,680 --> 00:20:36,240 {\an8}Она думает о Нике то же, что и я. 378 00:20:36,320 --> 00:20:38,800 Она права. 379 00:20:41,520 --> 00:20:45,000 Теперь мы играем, детка. 380 00:20:45,640 --> 00:20:52,120 {\an8}Сообщение: «Это было сложно, но…» Заглавными. «…лучше не бывает. 381 00:20:52,200 --> 00:20:54,560 {\an8}Надо держаться вместе». Отправить. 382 00:20:54,640 --> 00:20:57,080 Мне нравится преданность Дэниела мне. 383 00:20:57,760 --> 00:21:01,800 Я точно всегда буду его поддерживать. 384 00:21:02,320 --> 00:21:08,000 Начинаем миссию «Выпереть всех сучек, кроме нас»! 385 00:21:09,120 --> 00:21:11,720 Первый фильм «Марвел», который я посмотрю. 386 00:21:13,080 --> 00:21:15,160 Тема альянсов продолжается. 387 00:21:15,240 --> 00:21:17,720 Джеймс путается в хитросплетениях стенда 388 00:21:17,800 --> 00:21:19,600 и хочет поговорить с Ником и Винсом, 389 00:21:19,680 --> 00:21:21,800 что живут в одной квартире и теле. 390 00:21:22,320 --> 00:21:24,680 Я сейчас возьму еще ниток, но похоже, 391 00:21:24,760 --> 00:21:29,520 больше всего друзей в этом доме у Ника. 392 00:21:30,560 --> 00:21:35,800 Ник с Изабеллой, Эшли и Винсом. 393 00:21:35,880 --> 00:21:38,080 Надо забрать Винса у остальных. 394 00:21:41,040 --> 00:21:43,560 Джеймс приглашает меня в групповой чат? 395 00:21:45,800 --> 00:21:46,840 О да. 396 00:21:46,920 --> 00:21:50,720 Из всех ребят больше всего общего у меня с Ником и Винсом, 397 00:21:50,800 --> 00:21:53,160 и мне нравится Ник. 398 00:21:53,240 --> 00:21:56,240 Я бы с ним выпил пива и потусовался. 399 00:21:56,320 --> 00:21:59,280 Нужно поговорить с ними. Это мне поможет. 400 00:21:59,360 --> 00:22:03,920 Если мы попытаемся переманить Винса в мою группу с Кей и Рук, 401 00:22:04,000 --> 00:22:06,160 будет проще, он будет мне доверять. 402 00:22:06,240 --> 00:22:10,200 Пока он может мне не доверять, так что точно нужно с ними поболтать. 403 00:22:10,800 --> 00:22:13,440 ГРУППОВОЙ ЧАТ ДЖЕЙМС — НИК — ВИНС 404 00:22:13,520 --> 00:22:15,560 Боже. 405 00:22:19,400 --> 00:22:21,480 Ник и Винс, конечно. 406 00:22:22,040 --> 00:22:24,080 Сообщение: «Как дела, ребятки? 407 00:22:24,680 --> 00:22:27,600 Вчера вы выделялись. Ваши сообщения особенные». 408 00:22:27,680 --> 00:22:30,440 {\an8}«Поэтому я знаю, что вы настоящие. 409 00:22:31,520 --> 00:22:35,720 {\an8}Я люблю людей, которые всегда верны себе. 410 00:22:35,800 --> 00:22:38,360 {\an8}#РеальныеРебятаДругДругаУзнают». 411 00:22:42,640 --> 00:22:44,960 Я не поеду в Бостон ловить призраков. 412 00:22:45,040 --> 00:22:47,840 Но я хочу выиграть и не буду этого говорить. 413 00:22:48,480 --> 00:22:53,080 Circle, сообщение: «Да!!! Вот это команда! 414 00:22:53,920 --> 00:22:59,200 Как вам в Circle? #Новенькие». Отправить. 415 00:23:00,200 --> 00:23:02,760 Интересно, что Винс ответит. 416 00:23:02,840 --> 00:23:06,920 Я был новеньким 45 минут до твоего прихода. 417 00:23:07,560 --> 00:23:10,560 Ладно, Винс, давай быстрее. 418 00:23:11,200 --> 00:23:14,560 {\an8}Circle, сообщение: «Спасибо за приглашение, Джеймс. 419 00:23:14,640 --> 00:23:16,040 {\an8}Это отличная тройка. 420 00:23:16,120 --> 00:23:19,920 {\an8}Пока что я в шоке от Circle». 421 00:23:20,000 --> 00:23:22,680 {\an8}«С кем стоит получше познакомиться?» 422 00:23:23,200 --> 00:23:26,680 {\an8}Как Ник, я не знаю, кто союзники Джеймса. 423 00:23:26,760 --> 00:23:28,880 Ему нравится Кей, но я надеюсь, 424 00:23:28,960 --> 00:23:32,400 в нашем дружеском чате 425 00:23:32,480 --> 00:23:38,720 Джеймс даст Винсу искренний совет и даст мне больше информации. 426 00:23:39,800 --> 00:23:42,120 Нужно воспользоваться этим. Хорошо. 427 00:23:44,400 --> 00:23:46,680 {\an8}Так, Circle, сообщение: 428 00:23:46,760 --> 00:23:48,480 {\an8}«Отличный вопрос. 429 00:23:50,480 --> 00:23:53,360 {\an8}Думаю, Изабелла — одна из самых искренних. 430 00:23:53,440 --> 00:23:55,760 С ней стоит поболтать». Отправить. 431 00:23:57,040 --> 00:24:00,640 Circle, сообщение: «Я замолвлю за тебя словечко Кей, 432 00:24:00,720 --> 00:24:05,440 Винс, вы точно поладите. Она веселая девчонка. LOL». Отправить. 433 00:24:06,600 --> 00:24:07,480 Отлично. 434 00:24:07,560 --> 00:24:10,680 Мы с Ником боремся за внимание Винса, 435 00:24:11,440 --> 00:24:14,920 и забавно, что мы используем девчонок из нашей группы… 436 00:24:15,000 --> 00:24:17,200 «Поговори с Изабеллой». «Нет, с Кей». 437 00:24:17,280 --> 00:24:21,000 Circle, сообщение: «Винс, я согласен с Джеймсом». 438 00:24:21,080 --> 00:24:23,960 {\an8}«Кей милая и не боится сказать свое мнение». 439 00:24:24,040 --> 00:24:29,800 {\an8}С этим эмодзи. Ладно. Политически безопасный ход. 440 00:24:30,360 --> 00:24:33,960 Думаю, это мне поможет, потому что я сказал Кей, что я с ней, 441 00:24:34,040 --> 00:24:37,160 а теперь Джеймс, который с ней близок, 442 00:24:37,680 --> 00:24:39,680 увидел, что я написал это в чате. 443 00:24:39,760 --> 00:24:43,760 Circle, сообщение: «Знайте, со мной вы в безопасности. 444 00:24:43,840 --> 00:24:46,160 Будьте собой, и всё получится». 445 00:24:48,000 --> 00:24:53,040 Это лучшее, что Джеймс мог написать. 446 00:24:53,120 --> 00:24:55,280 Винс ищет союзников, 447 00:24:55,360 --> 00:24:57,920 а у него их пока нет. 448 00:24:59,160 --> 00:25:00,320 Это было здорово. 449 00:25:00,400 --> 00:25:03,040 Мы с Винсом помогли моим союзникам, 450 00:25:03,120 --> 00:25:05,720 укрепили мои отношения с Джеймсом, 451 00:25:05,800 --> 00:25:10,600 и вряд ли Джеймс подозревает Винса. Сплошные плюсы! 452 00:25:10,680 --> 00:25:12,160 Два разных союза. 453 00:25:12,240 --> 00:25:16,400 Есть мой союз с Кей, Рук и, возможно, Дэниелом 454 00:25:16,480 --> 00:25:23,000 и потенциальный союз Ника с Эшли, Изабеллой, возможно, Джексоном. 455 00:25:23,080 --> 00:25:28,200 И нам нужен перевес на нашей стороне Circle, 456 00:25:28,280 --> 00:25:31,280 а не на стороне Ника. 457 00:25:31,360 --> 00:25:33,760 Так что да, нам нужен Винс. 458 00:25:33,840 --> 00:25:37,320 Он должен оценить высоко нас, а не их. 459 00:25:37,840 --> 00:25:39,360 Нужно сделать так, 460 00:25:39,440 --> 00:25:42,320 чтобы хотя бы один из нас был в топе. 461 00:25:46,640 --> 00:25:48,320 С наступлением ночи 462 00:25:48,400 --> 00:25:52,760 игроки пытаются прокормиться… 463 00:25:53,280 --> 00:25:56,640 Это стремно. 464 00:25:56,720 --> 00:25:58,760 Выкинем это. 465 00:25:59,720 --> 00:26:01,400 …развлечься… 466 00:26:05,280 --> 00:26:06,680 Надо попасть разок. 467 00:26:07,360 --> 00:26:08,240 Вот так! 468 00:26:08,320 --> 00:26:11,640 …и разрушить стену между здравомыслием и безумием. 469 00:26:11,720 --> 00:26:16,480 Эй, Эш! Есть вопрос. Где ты красила корни? 470 00:26:16,560 --> 00:26:20,400 А в нормальной квартире Ник ест морковку, 471 00:26:21,440 --> 00:26:23,400 а Винс — сельдерей. 472 00:26:26,360 --> 00:26:29,760 Ладно, пока настоящий близнец Ника не начал ревновать… 473 00:26:32,320 --> 00:26:33,160 «Оповещение!» 474 00:26:34,400 --> 00:26:36,120 «Оповещение!» 475 00:26:36,200 --> 00:26:37,520 Где мои очки? 476 00:26:38,960 --> 00:26:41,440 {\an8}«Игроки, вы должны оценить друг друга». 477 00:26:41,520 --> 00:26:43,400 О нет! 478 00:26:46,080 --> 00:26:49,160 Я не знаю, куда упаду после сегодняшних тортов. 479 00:26:49,240 --> 00:26:53,440 Тут есть сильные союзы. Всё будет по-новому. 480 00:26:53,520 --> 00:26:57,560 Я должен основывать оценки на теоретическом союзе. 481 00:26:58,760 --> 00:27:02,520 {\an8}«Оцените Игроков с первого по седьмое место». 482 00:27:02,600 --> 00:27:06,520 Временный профиль Ника Винс 483 00:27:06,600 --> 00:27:08,840 не только фейк, но и новичок, 484 00:27:08,920 --> 00:27:10,960 так что его не оценивают. 485 00:27:11,040 --> 00:27:13,480 Circle, открой мои Оценки. 486 00:27:14,440 --> 00:27:17,640 Боже мой. Мне очень жарко. У меня будто прилив. 487 00:27:17,720 --> 00:27:19,480 Так во время менопаузы? 488 00:27:19,560 --> 00:27:21,200 - Откуда мне знать? - Ох. 489 00:27:25,040 --> 00:27:28,440 Circle, на первое место я хочу поставить Кей. 490 00:27:30,360 --> 00:27:31,800 {\an8}Она моя лучшая подруга. 491 00:27:31,880 --> 00:27:34,960 {\an8}Если она сможет бороться за меня, 492 00:27:35,040 --> 00:27:36,600 {\an8}она это сделает. 493 00:27:36,680 --> 00:27:39,400 Первым у меня в прошлый раз был мой Ник. 494 00:27:39,480 --> 00:27:42,680 Но в этот раз я больше доверяю Эшли. 495 00:27:42,760 --> 00:27:46,600 Она верная. Она на моей стороне. Мы друг друга понимаем. 496 00:27:46,680 --> 00:27:49,600 Поэтому я хочу поставить Эшли первой. 497 00:27:51,640 --> 00:27:54,120 Первым я ставлю Папочку Ника. 498 00:27:55,520 --> 00:27:57,840 {\an8}В прошлый раз я был инфлюенсером, 499 00:27:57,920 --> 00:28:02,760 {\an8}и быть им опять плохо для моей игры. 500 00:28:02,840 --> 00:28:05,240 Нужно сделать так, чтобы Ник был в топе, 501 00:28:05,320 --> 00:28:08,280 так я буду в безопасности, не будучи инфлюенсером. 502 00:28:08,360 --> 00:28:12,080 Circle, поставь Ника на первое место. 503 00:28:13,160 --> 00:28:15,960 Ник постоянно пишет Джексону, 504 00:28:16,040 --> 00:28:18,200 мы познакомились. 505 00:28:18,280 --> 00:28:22,640 Думаю, он поддержит меня. 506 00:28:27,520 --> 00:28:30,120 Circle, поставь Дэниела вторым. 507 00:28:30,800 --> 00:28:34,040 Я уверена, что он меня поддержит. 508 00:28:34,120 --> 00:28:37,760 Третье место я отдам Нику. 509 00:28:39,200 --> 00:28:42,680 Я хочу отдать Дэниелу третье место. 510 00:28:44,600 --> 00:28:47,040 Я верю, что он честен, 511 00:28:47,120 --> 00:28:50,560 когда говорит, что поддержит меня как младший брат. 512 00:28:50,640 --> 00:28:54,400 Я пытаюсь понизить в рейтинге Эшли, Изабеллу и Ника 513 00:28:54,480 --> 00:28:58,000 и надеюсь, что мои девочки будут выше. 514 00:28:58,080 --> 00:29:02,280 И поэтому я ставлю Джексона на четвертое место. 515 00:29:03,840 --> 00:29:06,120 На пятом месте Ник. 516 00:29:07,240 --> 00:29:12,480 {\an8}Мы с Ником наладили связь. Это может развиваться как угодно. 517 00:29:12,560 --> 00:29:16,240 {\an8}Есть надежда, что он сдержит слово, 518 00:29:16,320 --> 00:29:19,840 {\an8}если станет инфлюенсером, и не заблокирует меня. 519 00:29:19,920 --> 00:29:23,600 {\an8}Circle, Кей на шестой позиции. 520 00:29:23,680 --> 00:29:24,920 {\an8}У меня был чат с Кей. 521 00:29:26,000 --> 00:29:30,120 Она заверила меня, что меня поддержит и не заблокирует 522 00:29:30,200 --> 00:29:32,720 и я с ней в безопасности до конца. 523 00:29:33,280 --> 00:29:36,280 Поэтому я должен поставить ее 524 00:29:36,360 --> 00:29:37,840 выше Руксаны. 525 00:29:37,920 --> 00:29:40,920 На последнее место я хочу поставить Изабеллу. 526 00:29:41,880 --> 00:29:45,200 {\an8}Мы особо не общались, 527 00:29:45,280 --> 00:29:47,080 {\an8}и ей ничего не стоит 528 00:29:47,160 --> 00:29:49,640 {\an8}выгнать меня, если она инфлюенсер. 529 00:29:49,720 --> 00:29:53,560 На последнее место я ставлю Ника. 530 00:29:54,720 --> 00:29:57,600 {\an8}Очевидно, у него многие под контролем. 531 00:29:57,680 --> 00:30:00,400 {\an8}Очевидно, он угроза, как я и думал. 532 00:30:00,480 --> 00:30:04,760 {\an8}Было бы здорово выгнать Ника сегодня. 533 00:30:04,840 --> 00:30:06,760 Circle, пожалуйста… 534 00:30:06,840 --> 00:30:08,600 Сохрани мои Оценки, детка! 535 00:30:11,400 --> 00:30:13,240 «Оценки выставлены!» 536 00:30:13,320 --> 00:30:18,600 Оставьте меня. Боже, я не хочу домой. 537 00:30:18,680 --> 00:30:20,680 Понятия не имею, чем это кончится. 538 00:30:21,920 --> 00:30:22,840 Я без понятия. 539 00:30:26,200 --> 00:30:27,800 Оценки выставлены, 540 00:30:27,880 --> 00:30:30,760 и Ник готов проверить, насколько хитра Кей, 541 00:30:30,840 --> 00:30:35,600 замаскировавшись под другого игрока и тайно вытягивая из нее информацию. 542 00:30:35,680 --> 00:30:38,880 У меня был многообещающий чат с Кей, 543 00:30:38,960 --> 00:30:41,720 где она сказала, что поддержит меня, я тоже, 544 00:30:41,800 --> 00:30:44,000 и я был рад. 545 00:30:44,080 --> 00:30:45,760 Потом я поговорил с Изабеллой, 546 00:30:45,840 --> 00:30:47,120 и она сказала: 547 00:30:47,200 --> 00:30:52,000 «Чувак, тебя надули. Она тебе зубы заговаривает». 548 00:30:52,080 --> 00:30:56,680 Но, к счастью, у меня всё еще есть в арсенале Винс, 549 00:30:56,760 --> 00:30:59,400 так что я стану Винсом 550 00:31:00,160 --> 00:31:01,320 и поговорю с Кей, 551 00:31:02,000 --> 00:31:05,760 чтобы понять, что она на самом деле думает о Нике. 552 00:31:08,840 --> 00:31:11,920 Винс приглашает меня в приватный чат? 553 00:31:12,560 --> 00:31:17,400 Посмотрим, насколько она верна. 554 00:31:18,880 --> 00:31:20,320 Circle, сообщение: 555 00:31:20,400 --> 00:31:24,680 «Не мог не заметить, что у нас обоих черно-белые фото. 556 00:31:26,280 --> 00:31:28,920 {\an8}Очевидно, у тебя хороший вкус. 557 00:31:29,000 --> 00:31:33,880 Я хотел узнать, что ты думаешь о некоторых Игроках, 558 00:31:33,960 --> 00:31:39,840 я отчаянно пытаюсь не отставать. 559 00:31:39,920 --> 00:31:41,720 Смайлик». Отправить. 560 00:31:42,520 --> 00:31:44,760 Типичный смайлик Винса. 561 00:31:44,840 --> 00:31:50,800 Ладно. Если он сделал торт для Ника, 562 00:31:51,560 --> 00:31:54,160 говорил ли он с Ником? 563 00:31:54,240 --> 00:31:56,240 Ник — мой главный соперник. 564 00:31:56,320 --> 00:31:58,680 {\an8}Так что я должна быть очень осторожна. 565 00:31:59,640 --> 00:32:02,120 «Во-первых, кого-то следует избегать?» 566 00:32:04,080 --> 00:32:05,120 Ладно. 567 00:32:05,200 --> 00:32:07,640 Наверное, надо было поздороваться. 568 00:32:09,920 --> 00:32:12,880 Винс! Ты чего, чувак? 569 00:32:12,960 --> 00:32:15,320 Сообщение: «Сначала хочу спросить, 570 00:32:15,400 --> 00:32:18,120 были ли у тебя подозрения насчет кого-то, 571 00:32:18,200 --> 00:32:20,960 когда ты пришел в Circle. Думающий эмодзи». 572 00:32:21,040 --> 00:32:22,000 И отправить. 573 00:32:22,760 --> 00:32:26,680 {\an8}У Кей хорошие ответы на эти вопросы. Стратегические. 574 00:32:27,480 --> 00:32:28,560 Бесит. 575 00:32:28,640 --> 00:32:30,000 Circle, сообщение: 576 00:32:30,080 --> 00:32:35,080 «На самом деле мне все понравились. 577 00:32:35,160 --> 00:32:38,480 {\an8}У меня пока не было подозрений, 578 00:32:38,560 --> 00:32:44,240 {\an8}но мне понравился чат с Ником и Джеймсом. 579 00:32:44,320 --> 00:32:47,240 {\an8}Они уморительные! 580 00:32:47,320 --> 00:32:49,720 {\an8}Плачущий от смеха смайлик». Отправить. 581 00:32:50,600 --> 00:32:52,520 Надо играть осторожно. 582 00:32:52,600 --> 00:32:57,760 Джеймс украсил для нее торт, и я добавил того, кто ей нравится. 583 00:32:57,840 --> 00:33:00,520 Потом я упомянул себя. 584 00:33:00,600 --> 00:33:05,240 Посмотрим, что она скажет про каждого. 585 00:33:05,320 --> 00:33:08,880 {\an8}Сообщение: «Ник и Джеймс оба хорошие Игроки. 586 00:33:08,960 --> 00:33:10,400 {\an8}Я люблю общаться с ними, 587 00:33:10,480 --> 00:33:13,160 {\an8}а Руксана очень надежная и преданная». 588 00:33:13,240 --> 00:33:15,840 {\an8}«У тебя отличная чуйка». 589 00:33:15,920 --> 00:33:18,360 Интересно, она сказала «хорошие игроки». 590 00:33:18,440 --> 00:33:21,680 Я надеялся, что она скажет: 591 00:33:21,760 --> 00:33:26,960 «Джеймс такой-то, Ник такой-то». 592 00:33:27,040 --> 00:33:28,880 А потом я мог бы сравнить. 593 00:33:28,960 --> 00:33:32,600 {\an8}Но это хороший знак. Она делится настоящей информацией. 594 00:33:32,680 --> 00:33:34,600 Хорошо. Circle, сообщение: 595 00:33:35,240 --> 00:33:36,880 {\an8}«Спасибо за инфу. 596 00:33:36,960 --> 00:33:40,640 {\an8}Я пока мало общался с Руксаной, 597 00:33:40,720 --> 00:33:43,080 {\an8}но похоже, она классная. 598 00:33:43,160 --> 00:33:45,520 Как тебе конкурс тортов?» 599 00:33:45,600 --> 00:33:48,560 «Похоже, у вас с Ником много лучших друзей». 600 00:33:49,600 --> 00:33:51,880 Хорошо, что он это замечает. 601 00:33:51,960 --> 00:33:55,240 Раз он замечает, то и другие тоже. 602 00:33:55,320 --> 00:33:58,200 Отличное сообщение, Винс! 603 00:33:58,280 --> 00:34:03,200 {\an8}Снова упомянул Ника. Винс, ты крут. 604 00:34:03,280 --> 00:34:04,240 {\an8}Ладно. Сообщение: 605 00:34:04,320 --> 00:34:06,360 {\an8}«У нас с Ником много друзей, 606 00:34:06,440 --> 00:34:08,600 {\an8}потому что мы честны и прямолинейны, 607 00:34:08,680 --> 00:34:10,200 {\an8}но при этом излучаем позитив. 608 00:34:10,280 --> 00:34:12,160 {\an8}Смайлик». И отправить. 609 00:34:13,000 --> 00:34:17,160 {\an8}Не хочу подталкивать его к Нику или настраивать против него, 610 00:34:17,240 --> 00:34:21,560 {\an8}потому что у меня с ним союз. 611 00:34:22,160 --> 00:34:24,760 {\an8}Снова хорошее про Ника. 612 00:34:24,840 --> 00:34:30,200 Значит, Кей считает, что я был честен с ней 613 00:34:30,280 --> 00:34:34,120 в наших чатах о союзе. Это хорошо. 614 00:34:34,200 --> 00:34:36,520 Это успокоило меня насчет Кей. 615 00:34:37,040 --> 00:34:39,960 Винс, ты снова это сделал. Молодец. 616 00:34:40,040 --> 00:34:43,760 Ты хорошо сыграл Винса, но Кей, возможно, обыграла вас обоих. 617 00:34:44,280 --> 00:34:45,840 С приближением рейтингов 618 00:34:45,920 --> 00:34:48,560 некоторые игроки сделали всё возможное, 619 00:34:48,640 --> 00:34:51,040 чтобы скрыться от неминуемого оповещения. 620 00:34:51,120 --> 00:34:52,440 Удобно. 621 00:34:53,960 --> 00:34:55,440 «Оповещение!» 622 00:34:55,520 --> 00:34:56,920 Боже. 623 00:34:58,160 --> 00:34:59,880 Я не готова. 624 00:35:00,480 --> 00:35:01,640 Была не была. 625 00:35:03,200 --> 00:35:04,880 «Рейтинг составлен». 626 00:35:05,600 --> 00:35:06,520 Да, так и есть. 627 00:35:07,440 --> 00:35:09,720 Я не так уверена, как в тот раз. 628 00:35:09,800 --> 00:35:14,080 Если я снова восьмой или седьмой, я не заслуживаю быть здесь. 629 00:35:14,160 --> 00:35:15,680 Если я внизу, 630 00:35:15,760 --> 00:35:18,000 людям придется объясниться. 631 00:35:18,080 --> 00:35:21,080 Помните, Винс — новый игрок, его нельзя оценивать, 632 00:35:21,160 --> 00:35:23,720 а остальные не знают, что он не оценивает. 633 00:35:26,040 --> 00:35:28,560 Бесит не знать, как меня оценили. 634 00:35:28,640 --> 00:35:31,960 Circle, выкладывай сразу. Я готова. 635 00:35:34,440 --> 00:35:37,080 Вот, восьмое место. 636 00:35:39,720 --> 00:35:40,960 Восьмое — это жестко. 637 00:35:42,520 --> 00:35:44,440 На это больно смотреть. 638 00:35:44,960 --> 00:35:47,520 Если это я, я пну этот чертов комод. 639 00:35:47,600 --> 00:35:48,920 Будет плохо, да? 640 00:35:50,680 --> 00:35:53,120 - Давай! - Кто там у нас? 641 00:36:06,000 --> 00:36:07,240 Кей восьмая. 642 00:36:07,960 --> 00:36:11,840 Обидно! 643 00:36:12,360 --> 00:36:14,920 Ее хотят прогнать. 644 00:36:15,000 --> 00:36:17,120 Все ополчились против меня. 645 00:36:17,200 --> 00:36:20,720 Видимо, ее саботировал Бэнд. 646 00:36:20,800 --> 00:36:24,440 - Да! - Боже. Мы не последние! Спасибо! 647 00:36:24,520 --> 00:36:28,320 - Я в порядке. - Боже мой! 648 00:36:28,400 --> 00:36:30,600 Не знаю, в чём дело. 649 00:36:30,680 --> 00:36:32,720 Очевидно, есть много союзов. 650 00:36:33,320 --> 00:36:37,440 Я в шоке. Ладно, похоже, будет неожиданный рейтинг. 651 00:36:37,520 --> 00:36:39,160 Я не знаю, чего ожидать. 652 00:36:39,880 --> 00:36:41,360 {\an8}Кто седьмой? 653 00:36:45,000 --> 00:36:46,480 Седьмое место. 654 00:36:46,560 --> 00:36:50,360 Я не готов быть опять седьмым. Только не седьмое. 655 00:36:50,440 --> 00:36:52,280 Хоть бы седьмым был Джексон. 656 00:36:52,360 --> 00:36:54,560 Хоть бы не мы. 657 00:36:54,640 --> 00:36:57,080 Посмотрим, будет ли еще один сюрприз! 658 00:36:57,160 --> 00:36:59,280 Седьмое место! Кто там? 659 00:37:08,120 --> 00:37:09,120 Отстой. 660 00:37:09,760 --> 00:37:12,200 Ладно! Хорошо. 661 00:37:12,280 --> 00:37:14,040 - Изабелла? - Нет! 662 00:37:14,880 --> 00:37:17,000 Что происходит? 663 00:37:17,080 --> 00:37:20,760 Она упала с позиции инфлюенсера на седьмое место. 664 00:37:20,840 --> 00:37:23,600 Многие начинают играть по-настоящему. 665 00:37:25,600 --> 00:37:27,320 Боже, посмотрим шестое место. 666 00:37:27,400 --> 00:37:30,520 Я не хочу шестое, но это лучше седьмого. 667 00:37:31,400 --> 00:37:32,760 Надеюсь, не Руксана. 668 00:37:34,120 --> 00:37:36,280 Только не я. Только не Эшли. 669 00:37:38,360 --> 00:37:39,600 Такое напряжение! 670 00:37:43,960 --> 00:37:45,800 Это чертовски больно. 671 00:37:45,880 --> 00:37:51,280 Руксана шестая. Что происходит? Она мой номер один! 672 00:37:52,480 --> 00:37:55,800 Круто! У нас нет в топе Кей и Руксаны. 673 00:37:55,880 --> 00:38:01,200 Мои союзы. У меня Дэниел и Джеймс. Надеюсь, у них хорошие места. 674 00:38:02,400 --> 00:38:07,720 Видишь эту хрень? Это всё мои союзники. Да, я тебя слышу. Я знаю. 675 00:38:07,800 --> 00:38:11,360 Придется разобраться, потому что так не пойдет. 676 00:38:12,520 --> 00:38:15,880 Пятое. Не хочу пятое. Я не знаю, кому доверять. 677 00:38:15,960 --> 00:38:18,120 Надо просто идти к вершине. 678 00:38:18,200 --> 00:38:20,080 Боже. 679 00:38:20,160 --> 00:38:23,680 Пять для Джеймса. Дай пять, Джеймс. 680 00:38:24,600 --> 00:38:25,760 Меня устроит пятое. 681 00:38:31,120 --> 00:38:32,560 Джексон пятый! 682 00:38:33,360 --> 00:38:35,040 О боже! 683 00:38:35,120 --> 00:38:37,640 Ладно. Я не против. 684 00:38:37,720 --> 00:38:39,240 Джексон! Погодите! 685 00:38:40,040 --> 00:38:41,040 Вот чёрт! 686 00:38:44,120 --> 00:38:46,920 Еще один член Бэнда внизу. 687 00:38:47,000 --> 00:38:52,080 С самого последнего на пятое, я не против. 688 00:38:52,160 --> 00:38:56,000 Я не знаю, кому доверять. Я уже понятия не имею. 689 00:38:59,160 --> 00:39:02,640 - Четвертое. - Пожалуйста, пусть это будет Эшли. 690 00:39:02,720 --> 00:39:04,600 Не Дэниел и не Джеймс. 691 00:39:05,640 --> 00:39:06,760 Давай, Circle. 692 00:39:10,280 --> 00:39:11,280 Давай. 693 00:39:15,920 --> 00:39:18,800 Да! Получилось! 694 00:39:23,200 --> 00:39:26,240 Моим союзникам надрали зад. 695 00:39:29,800 --> 00:39:33,600 Но Дэниелу может повезти. Остается надеяться. 696 00:39:34,600 --> 00:39:40,520 Так что остались Эшли, Ник и Дэниел. 697 00:39:43,280 --> 00:39:45,840 Всевышний, дай мне надежду. Понятия не имею. 698 00:39:45,920 --> 00:39:49,200 Мне по-любому не повезет! 699 00:39:49,280 --> 00:39:54,520 Ладно, мы в тройке лучших. Третье место — мой лучший результат. 700 00:39:54,600 --> 00:39:58,000 Я на шаг ближе к тому, чтобы снова стать инфлюенсером. 701 00:39:58,080 --> 00:40:02,360 Боже мой. Я не хотел этого. Но знаете что? Услышьте мой рев! 702 00:40:02,440 --> 00:40:04,400 Пожалуйста, пусть это будет Эшли. 703 00:40:04,920 --> 00:40:10,160 Ну же! Ради всего святого пусть третье место займет Эшли. 704 00:40:15,600 --> 00:40:20,760 Да! Третье место. Я счастлив. 705 00:40:21,360 --> 00:40:24,160 Итак, двое в топе — Дэниел и Ник. 706 00:40:26,520 --> 00:40:30,280 Боже мой! Да! 707 00:40:30,360 --> 00:40:33,880 Твой мальчик в топ-2. Поехали. 708 00:40:35,680 --> 00:40:37,320 Молодец! 709 00:40:37,400 --> 00:40:39,880 Давай, поставь Ника наверх. 710 00:40:40,680 --> 00:40:42,920 Мне плевать. Я согласен на второе. 711 00:40:47,400 --> 00:40:49,400 Да! 712 00:40:49,480 --> 00:40:51,400 Корону сюда! 713 00:40:51,480 --> 00:40:53,680 Винс, я люблю тебя, чувак! 714 00:40:53,760 --> 00:40:56,240 Второе место. 715 00:40:56,320 --> 00:41:00,280 Дэниел, всё в твоих руках, милый. 716 00:41:00,360 --> 00:41:03,600 Ник захочет убрать сильного игрока, Кей или Руксану, 717 00:41:03,680 --> 00:41:05,360 а я не могу этого допустить. 718 00:41:05,440 --> 00:41:09,720 У Ника есть выбор. Он может убрать меня, как конкурента, 719 00:41:09,800 --> 00:41:11,400 или сдержать свое слово 720 00:41:11,480 --> 00:41:13,040 и быть верным, как обещал. 721 00:41:14,040 --> 00:41:16,480 {\an8}Вот она! Галочка. 722 00:41:16,560 --> 00:41:19,000 Этого дня мы все ждали. 723 00:41:21,880 --> 00:41:23,320 Как это приятно! 724 00:41:26,480 --> 00:41:28,160 Инфлюенсеры выбраны, 725 00:41:28,240 --> 00:41:31,000 и пора Circle заставить всех кричать… 726 00:41:32,040 --> 00:41:33,440 «Оповещение»! 727 00:41:33,520 --> 00:41:36,680 - Что там? - Ладно! Что там дальше? 728 00:41:37,640 --> 00:41:41,120 «Ник и Дэниел — Инфлюенсеры Circle»! 729 00:41:41,720 --> 00:41:43,080 Именно! 730 00:41:43,160 --> 00:41:45,240 Да. Давай, Дэниел. 731 00:41:47,640 --> 00:41:49,840 «Ник и Дэниел пройдут в Hangout…» 732 00:41:49,920 --> 00:41:52,360 «…чтобы принять решение». 733 00:41:53,480 --> 00:41:55,240 Ладно, ты справишься, Ник. 734 00:41:55,320 --> 00:41:59,560 Не дай ему давить на себя. Он опаснее, чем мы думаем. 735 00:41:59,640 --> 00:42:01,000 Я не в безопасности. 736 00:42:01,080 --> 00:42:03,800 Один из них должен переубедить другого. 737 00:42:03,880 --> 00:42:09,080 Я молюсь, чтобы это был Ник и я осталась здесь. 738 00:42:09,720 --> 00:42:11,840 Не знаю насчет Дэниела. 739 00:42:11,920 --> 00:42:13,280 О боже. Я так рад. 740 00:42:13,360 --> 00:42:16,640 Мы кого-то заблокируем. Посплетничаем! За дело. 741 00:42:16,720 --> 00:42:18,120 Я точно ухожу. 742 00:42:21,800 --> 00:42:23,840 Я совершенно уверена в Дэниеле. 743 00:42:23,920 --> 00:42:29,280 Вряд ли сегодня мой последний день. Надеюсь, я права. 744 00:42:29,360 --> 00:42:31,120 Погнали! 745 00:42:31,200 --> 00:42:34,560 Ник сказал, что поддержит меня, 746 00:42:34,640 --> 00:42:39,880 но я не представляю, кого еще он может заблокировать. 747 00:42:39,960 --> 00:42:43,400 Он думает об игре. Да. 748 00:42:45,520 --> 00:42:47,480 Да, будучи инфлюенсерами впервые, 749 00:42:47,560 --> 00:42:50,000 они наверняка будут очень внимательны, 750 00:42:50,080 --> 00:42:52,040 впервые оказавшись в Hangout. 751 00:42:56,080 --> 00:43:00,600 Боже мой. Роскошно! 752 00:43:00,680 --> 00:43:04,080 Этот стул будто специально под меня делали. 753 00:43:04,600 --> 00:43:08,520 Наконец-то король взошел на трон. 754 00:43:08,600 --> 00:43:12,480 Это моя судьба. Я должен был оказаться здесь. 755 00:43:12,560 --> 00:43:17,120 Я ждал этой возможности всю игру, 756 00:43:17,200 --> 00:43:20,160 и пришло время задать жару. 757 00:43:20,680 --> 00:43:22,680 Будет тяжело. Я прямо чувствую. 758 00:43:22,760 --> 00:43:26,600 Мы с Дэниелом по разные стороны. 759 00:43:26,680 --> 00:43:28,640 Не знаю, как мы договоримся. 760 00:43:28,720 --> 00:43:32,400 Это будет трудное решение. 761 00:43:32,480 --> 00:43:36,840 Дэниел не выгонит Джеймса, Руксану и Кей. 762 00:43:36,920 --> 00:43:40,320 Это самая настоящая война. 763 00:43:40,400 --> 00:43:45,320 Я не могу позволить заблокировать кого-то из Бэнда. 764 00:43:45,400 --> 00:43:47,640 Это будет конец. 765 00:43:48,400 --> 00:43:50,720 На моих руках будет кровь. 766 00:43:50,800 --> 00:43:54,360 Не получится, чтобы все были довольны. 767 00:43:54,960 --> 00:43:56,600 Пристегните ремни! 768 00:43:57,640 --> 00:43:59,640 Ты тоже, Дэниел, 769 00:43:59,720 --> 00:44:02,680 потому что Circle вот-вот кое-что пришлет. 770 00:44:05,120 --> 00:44:06,080 Началось! 771 00:44:06,920 --> 00:44:09,320 Я думал, тут нет оповещений. 772 00:44:10,680 --> 00:44:12,840 Так увлекательно! 773 00:44:14,680 --> 00:44:15,760 Что? 774 00:44:15,840 --> 00:44:19,440 «Сегодня будут заблокированы два Игрока»? 775 00:44:21,840 --> 00:44:24,640 Вот чёрт! Два? 776 00:44:24,720 --> 00:44:28,160 Теперь я точно ухожу! Это… 777 00:44:29,640 --> 00:44:32,360 Боже мой. Что происходит? 778 00:44:33,880 --> 00:44:36,560 «Чата Инфлюенсеров не будет». 779 00:44:38,440 --> 00:44:40,480 Почему? 780 00:44:40,560 --> 00:44:44,120 У меня мурашки, меня трясет. 781 00:44:44,760 --> 00:44:46,880 Вот это поворот! 782 00:44:49,040 --> 00:44:54,520 «Ник и Дэниел заблокируют по одному Игроку». 783 00:44:55,720 --> 00:44:57,400 О нет! 784 00:44:58,120 --> 00:45:02,400 А потом его просто заблокируют? Никаких обсуждений? Ничего? 785 00:45:03,720 --> 00:45:06,000 Мое сердце… Я… 786 00:45:06,080 --> 00:45:07,120 Я иду домой. 787 00:45:07,200 --> 00:45:10,680 Один человек из каждого союза — инфлюенсер. 788 00:45:10,760 --> 00:45:13,320 Понятия не имею, чем всё кончится. 789 00:45:13,400 --> 00:45:15,720 Не знать, что делает Дэниел, 790 00:45:15,800 --> 00:45:19,480 и не иметь никакого влияния страшно. 791 00:45:19,560 --> 00:45:22,920 «Игроки, войдите в чат Circle». 792 00:45:23,000 --> 00:45:25,080 Прямо так? По очереди? 793 00:45:25,160 --> 00:45:26,440 О боже. 794 00:45:28,160 --> 00:45:30,120 Вот это игра! 795 00:45:33,960 --> 00:45:37,120 Кей — мое главное препятствие на пути к победе. 796 00:46:12,960 --> 00:46:17,920 {\an8}Перевод субтитров: Елена Селезнёва