1
00:00:06,000 --> 00:00:07,320
{\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:07,400 --> 00:00:09,360
{\an8}¿Oís esa música siniestra?
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,760
{\an8}The Circle la ha puesto por algo.
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,720
Porque está a punto de pasar.
5
00:00:17,960 --> 00:00:21,000
{\an8}Los impostores influencers,
Isabella, interpretada por Sophia,
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,160
{\an8}y Ashley, interpretada por Matthew,
7
00:00:23,240 --> 00:00:26,600
{\an8}están a punto
de revelar a quién han bloqueado.
8
00:00:27,240 --> 00:00:30,400
{\an8}"Esta decisión no ha sido nada fácil".
9
00:00:30,480 --> 00:00:34,680
{\an8}"Pero hemos visto la verdadera naturaleza
10
00:00:35,280 --> 00:00:40,720
{\an8}y no se ha establecido
ninguna conexión ni relación". Enviar.
11
00:00:42,360 --> 00:00:43,200
¿Qué?
12
00:00:44,240 --> 00:00:45,600
¿De quién hablan?
13
00:00:45,680 --> 00:00:47,160
¡Dios mío!
14
00:00:47,760 --> 00:00:49,400
Estoy nerviosa.
15
00:00:50,320 --> 00:00:52,040
Por favor, dilo.
16
00:00:52,120 --> 00:00:55,080
Sé quién es, pero estoy asustada.
17
00:00:55,160 --> 00:01:01,040
{\an8}Circle, mensaje: "El concursante
que hemos decidido bloquear es…".
18
00:01:07,760 --> 00:01:09,720
¡Es demasiado!
19
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
Vamos.
20
00:01:17,480 --> 00:01:18,480
"¡Calvin!".
21
00:01:19,280 --> 00:01:20,160
Mierda.
22
00:01:24,080 --> 00:01:25,880
¡No!
23
00:01:25,960 --> 00:01:28,280
¿Qué dicen?
24
00:01:28,360 --> 00:01:30,760
Calvin ha sido un buen amigo.
25
00:01:31,680 --> 00:01:33,000
Es increíble.
26
00:01:33,080 --> 00:01:36,320
Es un desastre.
27
00:01:36,400 --> 00:01:39,520
¡Sí, cariño!
28
00:01:39,600 --> 00:01:41,120
BLOQUEADO
29
00:01:43,960 --> 00:01:45,320
{\an8}EL CIRCLE HA BLOQUEADO A CALVIN
30
00:01:45,400 --> 00:01:48,200
No sé qué decir.
31
00:01:48,280 --> 00:01:51,720
{\an8}Ha sido mi alianza más leal.
32
00:01:57,560 --> 00:01:59,360
Ha jugado bien,
33
00:02:00,400 --> 00:02:04,560
{\an8}pero,para Ashley e Isabella,
algo no cuadraba.
34
00:02:05,760 --> 00:02:09,160
Hay que deshacerse del rey,
antes de ir a por la reina.
35
00:02:09,760 --> 00:02:11,120
Eso ha dolido.
36
00:02:13,400 --> 00:02:17,080
Le habrá dolido más a Calvin,
pero aquí nos tienes.
37
00:02:18,560 --> 00:02:21,760
¿Qué ha pasado?
38
00:02:26,240 --> 00:02:27,400
"¡Alerta!".
39
00:02:27,480 --> 00:02:29,280
- "¡Alerta!".
- ¿Ahora qué?
40
00:02:29,360 --> 00:02:32,080
Demasiadas sorpresas para un solo día.
41
00:02:33,080 --> 00:02:35,600
"Antes de irse, Calvin puede conocer
a un concursante".
42
00:02:35,680 --> 00:02:37,480
Tío, visítame.
43
00:02:38,560 --> 00:02:39,400
No vengas.
44
00:02:39,480 --> 00:02:40,800
Podría venir a verme.
45
00:02:41,640 --> 00:02:45,480
Podría ir a ver a Kai
porque era mi chica aquí.
46
00:02:45,560 --> 00:02:49,480
Por el lado bueno,
me encantaría ver a Calvin.
47
00:02:50,080 --> 00:02:53,480
Podría ir a ver a Ashley
o a Isabella para averiguar
48
00:02:53,560 --> 00:02:55,840
eso de no establecer relaciones.
49
00:02:55,920 --> 00:03:00,240
No va a venir. Fin de la discusión.
50
00:03:00,320 --> 00:03:02,280
Quiero saber si es auténtico.
51
00:03:02,360 --> 00:03:04,360
Ya sé a quién voy a ver, Circle.
52
00:03:05,240 --> 00:03:09,600
Un poco de perfume. Ya me conoces.
53
00:03:09,680 --> 00:03:11,720
PIENSA EN QUIÉN TE GUSTARÍA CONOCER
54
00:03:14,800 --> 00:03:18,000
"Calvin está a punto
de conocer a uno de vosotros".
55
00:03:21,160 --> 00:03:24,360
Se me sale el corazón por la boca.
Voy a vomitar.
56
00:03:24,440 --> 00:03:26,080
Voy a sacar caramelos.
57
00:03:26,160 --> 00:03:28,200
La reina debe estar impecable.
58
00:03:31,640 --> 00:03:33,360
Dios.
59
00:03:43,640 --> 00:03:48,000
Hola.
60
00:03:48,840 --> 00:03:51,040
- Eres de verdad…
- Sí, lo soy.
61
00:03:51,120 --> 00:03:52,160
Eso pasa.
62
00:03:52,240 --> 00:03:55,520
- ¿Qué pasa? ¿Cómo estás?
- ¿Y tú? Yo estoy bien.
63
00:03:55,600 --> 00:03:56,880
- ¿Cómo va?
- Pasa.
64
00:03:56,960 --> 00:03:59,320
- ¿Me has hecho té? Bien.
- He hecho té.
65
00:04:00,320 --> 00:04:02,000
Estará frío, pero toma.
66
00:04:02,080 --> 00:04:03,800
- Gracias.
- No hay de qué.
67
00:04:03,880 --> 00:04:07,080
¡Dios mío! ¿Cómo te sientes?
68
00:04:07,160 --> 00:04:10,280
Bueno, es una locura.
69
00:04:10,360 --> 00:04:13,600
Creo que éramos la alianza más fuerte y…
70
00:04:13,680 --> 00:04:14,680
Totalmente.
71
00:04:14,760 --> 00:04:18,240
Todo lo que dije sobre ti,
lo dije en serio.
72
00:04:18,320 --> 00:04:20,920
Dije que tenía una buena conexión contigo.
73
00:04:21,000 --> 00:04:23,960
La forma en que hablabas era auténtica.
Lo sentí.
74
00:04:24,040 --> 00:04:27,320
Pensaba: "Dios mío, espero no entrar
75
00:04:27,400 --> 00:04:29,720
y encontrarme a algún tío cachas".
76
00:04:31,480 --> 00:04:34,240
La forma en que Ashley ha dicho eso,
77
00:04:34,320 --> 00:04:36,120
me hace pensar: "¿Qué dices?".
78
00:04:36,200 --> 00:04:37,640
Me ha sorprendido mucho.
79
00:04:37,720 --> 00:04:40,040
Ha dicho "su verdadera naturaleza".
80
00:04:40,120 --> 00:04:43,960
Siempre he sido auténtico, todo el tiempo.
81
00:04:44,040 --> 00:04:47,360
Para los tíos, mi personalidad
era una amenaza. Hablaba…
82
00:04:47,440 --> 00:04:49,560
Lo petabas. Estoy muy sorprendida.
83
00:04:50,680 --> 00:04:53,920
Pensé que todo este juego
pasaría hacia el final.
84
00:04:54,000 --> 00:04:55,480
Por las puntuaciones,
85
00:04:55,560 --> 00:04:58,560
{\an8}no puede ser que Isabella esté arriba,
sea como sea.
86
00:04:58,640 --> 00:04:59,480
{\an8}¿Me entiendes?
87
00:04:59,560 --> 00:05:03,400
{\an8}Pero no sé quiénes son sus conexiones
88
00:05:03,480 --> 00:05:06,080
y no sé quién se alía con quién.
89
00:05:06,160 --> 00:05:10,680
Solo conocía tu alianza con Ruksana
90
00:05:10,760 --> 00:05:12,280
y con Ashley, creía.
91
00:05:12,360 --> 00:05:16,480
{\an8}Hasta ahora, no lo sabía.
92
00:05:16,560 --> 00:05:19,040
{\an8}No había hecho nada que me hiciera dudar.
93
00:05:19,120 --> 00:05:22,640
Tu amiga, Ashley, me la ha jugado.
Las cosas por su nombre.
94
00:05:22,720 --> 00:05:24,880
Sé que es tu amiga, pero ¿lo es?
95
00:05:27,880 --> 00:05:29,400
Es un juego de números.
96
00:05:29,480 --> 00:05:32,520
Calvin, no has jugado bien tus números.
97
00:05:32,600 --> 00:05:33,440
Lo siento.
98
00:05:33,520 --> 00:05:37,720
Calvin no ha venido a verme.
99
00:05:42,080 --> 00:05:44,120
Todavía tengo náuseas.
100
00:05:47,400 --> 00:05:49,080
Supongo que fue a ver a Kai.
101
00:05:49,800 --> 00:05:51,280
¡Vaya!
102
00:05:51,360 --> 00:05:52,600
Es una pena.
103
00:05:54,400 --> 00:05:56,920
Nick te apoyará, porque…
104
00:05:57,000 --> 00:05:59,360
Estaréis más unidos ahora que me voy.
105
00:05:59,440 --> 00:06:01,240
{\an8}- Sí.
- Tenéis esa conexión.
106
00:06:01,320 --> 00:06:02,960
{\an8}No tenía mucha relación con él.
107
00:06:03,040 --> 00:06:05,240
- Es mi amigo.
- Así que hablé con él.
108
00:06:05,320 --> 00:06:08,760
- Y me dijo: "Soy amigo de Calvin".
- Es mi chico.
109
00:06:08,840 --> 00:06:11,080
- "Los amigos de mis amigos…".
- Sí.
110
00:06:11,160 --> 00:06:13,640
- Entonces, ¿es de fiar?
- Totalmente.
111
00:06:13,720 --> 00:06:17,240
- Tenemos un grupo llamado Los lobos.
- ¿Daniel y Nick?
112
00:06:17,320 --> 00:06:18,920
- Nick, Daniel y yo.
- Vale.
113
00:06:19,000 --> 00:06:20,840
Nick trajo a Jackson.
114
00:06:20,920 --> 00:06:24,680
{\an8}- Dije que era un impostor.
- Jackson y tú no habéis…
115
00:06:24,760 --> 00:06:27,880
{\an8}Porque es un estratega, es un impostor.
116
00:06:27,960 --> 00:06:31,320
{\an8}Te pido que, si puedes,
eches a ese idiota por mí.
117
00:06:31,400 --> 00:06:32,560
Estoy harto de él.
118
00:06:33,560 --> 00:06:34,480
¡Tío!
119
00:06:35,160 --> 00:06:37,400
- Ten cuidado. Te aviso.
- Está claro.
120
00:06:38,640 --> 00:06:41,760
- Llevas una diana encima.
- Sin duda.
121
00:06:41,840 --> 00:06:43,440
Por eso estaba nerviosa…
122
00:06:43,520 --> 00:06:46,880
Quizá no vuelva a conseguirlo.
Si lo hago, está claro.
123
00:06:47,480 --> 00:06:50,760
No dejes que las emociones te afecten,
quiero que ganes.
124
00:06:50,840 --> 00:06:54,600
Ganarás, sin duda.
Te deseo lo mejor.
125
00:06:54,680 --> 00:06:57,240
Cuando salgas, ya hablaremos,
126
00:06:57,320 --> 00:06:58,480
porque eres genial.
127
00:06:58,560 --> 00:07:00,240
Gracias. Tú también.
128
00:07:01,280 --> 00:07:06,120
Bueno, esto ha abierto la oportunidad
129
00:07:06,200 --> 00:07:08,920
de ver qué pasa después. ¿Verdad?
130
00:07:09,000 --> 00:07:09,840
Sin duda.
131
00:07:10,360 --> 00:07:14,160
Eres guapo, tienes seguridad en ti mismo.
132
00:07:19,120 --> 00:07:21,120
Vale, vamos.
133
00:07:21,640 --> 00:07:24,120
Será mejor que me acompañes. Vamos.
134
00:07:24,200 --> 00:07:26,320
- Venga.
- Acompáñame.
135
00:07:26,400 --> 00:07:28,200
Será mejor que ganes.
136
00:07:28,280 --> 00:07:30,000
Hueles muy bien. ¿Qué llevas?
137
00:07:30,080 --> 00:07:32,240
Es mi olor natural.
138
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
¡Mentira!
139
00:07:33,400 --> 00:07:35,880
Es mi sudor.
Te irá muy bien.
140
00:07:35,960 --> 00:07:39,520
- Hablamos pronto. Cuídate.
- Hasta luego. Adiós.
141
00:07:44,080 --> 00:07:45,840
¡Sabía que era auténtico!
142
00:07:47,200 --> 00:07:49,400
¡Qué agonía!
143
00:07:51,880 --> 00:07:53,720
Sabía que era auténtico.
144
00:07:54,560 --> 00:07:56,520
Lo sentía.
145
00:07:57,040 --> 00:07:59,400
Es realmente así de guay.
146
00:08:06,000 --> 00:08:07,040
¡Maldita sea!
147
00:08:08,880 --> 00:08:10,840
El romance del Circle se acabó,
148
00:08:10,920 --> 00:08:16,160
y los demás concursantes se van a dormir
tras otro dramático día.
149
00:08:18,680 --> 00:08:22,320
Calvin no tiene hora de acostarse,
porque está bloqueado.
150
00:08:22,400 --> 00:08:25,320
Coge tus cosas
antes de que vengan a limpiar.
151
00:08:25,400 --> 00:08:29,720
{\an8}Mi primer día en el Circle
me ha dejado desconcertado.
152
00:08:29,800 --> 00:08:32,960
Calvin está bloqueado. Es una pena,
153
00:08:33,040 --> 00:08:37,840
pero hay que hacer lo que hay que hacer
y el juego sigue.
154
00:08:38,800 --> 00:08:42,280
{\an8}Hoy ha sido el día más duro del Circle.
155
00:08:42,360 --> 00:08:46,400
{\an8}Quedar séptimo
ha sido un toque de atención.
156
00:08:46,480 --> 00:08:50,520
{\an8}Como una alarma que diga:
"Ahora jugamos de verdad".
157
00:08:50,600 --> 00:08:53,080
Hice lo mejor para La banda.
158
00:08:53,160 --> 00:08:58,560
Creo que, si hablo con Nick, lo entenderá.
159
00:08:58,640 --> 00:09:05,040
{\an8}Por desgracia,
han echado a mi amigo Calvin,
160
00:09:06,000 --> 00:09:07,360
eso no mola.
161
00:09:07,440 --> 00:09:09,960
Al menos, he visto a Kai.
162
00:09:10,800 --> 00:09:13,440
Circle, es mi hora. Ha estado genial.
163
00:09:16,600 --> 00:09:18,040
Mierda.
164
00:09:18,120 --> 00:09:20,840
"¡Alerta!". ¡Sí!
165
00:09:22,280 --> 00:09:23,960
Circle, ¿qué pasa?
166
00:09:26,080 --> 00:09:27,800
"Calvin, antes de irte,
167
00:09:28,880 --> 00:09:32,640
puedes otorgarle el don de la popularidad
a otro concursante".
168
00:09:34,800 --> 00:09:37,760
Usaré este don y se lo daré al concursante
169
00:09:37,840 --> 00:09:42,200
que merece más ese impulso de popularidad.
170
00:09:43,480 --> 00:09:45,960
"Elige al concursante ahora".
171
00:09:49,880 --> 00:09:53,120
Nick, seguramente.
Es mi mejor amigo aquí,
172
00:09:53,200 --> 00:09:55,440
así que podría darle este regalo.
173
00:09:55,520 --> 00:09:58,080
Quizá lo necesite para mantenerse a flote.
174
00:09:58,160 --> 00:10:01,200
A Ruksana podría serle útil
porque ha sido sexta.
175
00:10:01,280 --> 00:10:03,320
No sé cómo ha quedado sexta.
176
00:10:04,200 --> 00:10:05,680
Por último, Kai.
177
00:10:05,760 --> 00:10:07,800
Tengo debilidad por ella.
178
00:10:08,760 --> 00:10:10,720
La he conocido.
Tenemos química.
179
00:10:10,800 --> 00:10:14,200
Quizá debería darle este regalo.
180
00:10:15,960 --> 00:10:19,360
Calvin ha tomado la decisión
y se va definitivamente.
181
00:10:19,440 --> 00:10:20,320
Todos duermen,
182
00:10:20,400 --> 00:10:25,360
antes de que el Circle les diga
que Calvin le ha dado el poder a alguien.
183
00:10:25,960 --> 00:10:29,000
Buenas noches, Circle. Dulces sueños.
184
00:10:29,720 --> 00:10:31,280
Hasta mañana.
185
00:10:41,160 --> 00:10:42,720
Buenos días, Circle.
186
00:10:42,800 --> 00:10:45,120
Otro día siendo Jackson.
187
00:10:45,200 --> 00:10:48,640
Vale, hay mucho que hacer.
188
00:10:48,720 --> 00:10:51,080
Todos despiertan en un mundo sin Calvin.
189
00:10:51,160 --> 00:10:54,480
Algunos están tristes
por la partida del chef.
190
00:10:57,360 --> 00:11:01,040
{\an8}Me da pena, se le echará de menos.
191
00:11:01,120 --> 00:11:03,560
Estoy muy preocupada
192
00:11:03,640 --> 00:11:06,120
por cómo reaccionarán por lo de Calvin.
193
00:11:06,200 --> 00:11:08,440
Nick dijo específicamente
194
00:11:08,520 --> 00:11:11,200
que Calvin era alguien de confianza.
195
00:11:11,280 --> 00:11:13,240
Confío en Ashley e Isabella.
196
00:11:13,320 --> 00:11:16,280
Quiero que me den una explicación
197
00:11:16,360 --> 00:11:17,920
sobre lo de Calvin,
198
00:11:18,000 --> 00:11:20,960
porque esperaba que bloquearan a Kai.
199
00:11:21,040 --> 00:11:23,200
Por un lado, era parte de Los lobos,
200
00:11:23,280 --> 00:11:25,840
pero, por otro lado,
201
00:11:25,920 --> 00:11:29,120
{\an8}entre tú y yo, mejor que seas tú.
202
00:11:29,200 --> 00:11:33,880
Voy a ajustar mi estrategia
y averiguar cómo seguir adelante.
203
00:11:33,960 --> 00:11:35,880
Un conmovedor homenaje de Daniel.
204
00:11:35,960 --> 00:11:38,800
Antes de que todos
sigan adelante sin Calvin,
205
00:11:38,880 --> 00:11:40,560
el Circle trae las últimas noticias.
206
00:11:40,640 --> 00:11:42,960
Venga, ya lo sabíais.
207
00:11:44,240 --> 00:11:47,720
"Se han actualizado las últimas noticias".
208
00:11:49,200 --> 00:11:52,440
{\an8}¿Qué noticias nos traes
esta gloriosa mañana?
209
00:11:52,520 --> 00:11:54,440
{\an8}Haces bien en asearte, James,
210
00:11:54,520 --> 00:11:58,080
porque creo
que el Circle hoy se pondrá sucio.
211
00:11:58,680 --> 00:12:03,240
Has tomado la mejor decisión
para tu estrategia, Ashley.
212
00:12:03,320 --> 00:12:06,680
Estará cabreado, lo sé.
213
00:12:06,760 --> 00:12:08,120
Yo lo estaría.
214
00:12:08,200 --> 00:12:10,880
Me muero por saber si era auténtico.
215
00:12:10,960 --> 00:12:13,520
Circle, quiero ir a las últimas noticias.
216
00:12:13,600 --> 00:12:15,920
Voy a vomitar.
217
00:12:16,360 --> 00:12:18,040
- "Calvin…".
- "…ha dejado…".
218
00:12:18,120 --> 00:12:19,600
"…un mensaje para el Circle".
219
00:12:19,680 --> 00:12:20,840
Allá vamos.
220
00:12:20,920 --> 00:12:23,080
{\an8}Tengo el estómago así.
221
00:12:23,160 --> 00:12:26,360
Circle, reproduce el mensaje de Calvin.
222
00:12:28,160 --> 00:12:30,600
¿Qué pasa, chicos?
Soy yo, Calvin.
223
00:12:30,680 --> 00:12:32,080
¡Díselo, Calvin!
224
00:12:32,600 --> 00:12:34,600
Entré bailando…
225
00:12:35,280 --> 00:12:36,560
Mierda.
226
00:12:36,640 --> 00:12:39,200
…y siendo totalmente honesto.
Así soy.
227
00:12:40,320 --> 00:12:41,200
¡Joder!
228
00:12:41,280 --> 00:12:43,560
- Si pudiera cambiar algo…
- ¡Calvin!
229
00:12:43,640 --> 00:12:45,280
…habría sido más indeciso,
230
00:12:45,360 --> 00:12:48,960
porque, claramente,
eso te lleva lejos en el Circle.
231
00:12:50,520 --> 00:12:53,160
Algunos jugamos limpia y abiertamente.
232
00:12:53,240 --> 00:12:55,160
Queremos tener opciones.
233
00:12:55,240 --> 00:12:58,960
Sospecho que hay algunos impostores
en el Circle.
234
00:12:59,040 --> 00:13:03,000
Así que tened cuidado.
235
00:13:03,080 --> 00:13:04,880
Esto es lo peor.
236
00:13:04,960 --> 00:13:07,680
Lo he pasado bien.
Os deseo lo mejor.
237
00:13:07,760 --> 00:13:11,080
- ¡Sí!
- Mucho amor. Hasta luego.
238
00:13:12,960 --> 00:13:16,040
Calvin, eres muy divertido y cariñoso.
239
00:13:17,360 --> 00:13:19,560
¿Por qué hemos echado a Calvin?
240
00:13:19,640 --> 00:13:21,560
Eso es una mierda.
241
00:13:21,640 --> 00:13:23,800
Nos ha dejado una pista.
242
00:13:23,880 --> 00:13:26,280
Quizá conoció a un impostor anoche.
243
00:13:26,360 --> 00:13:32,960
Conoció a Kai, a Nick o a Daniel.
¡Mierda! No tengo ni idea.
244
00:13:33,040 --> 00:13:35,120
Hay serpientes entre la hierba.
245
00:13:35,200 --> 00:13:38,080
Sé que habla de Jackson.
246
00:13:38,160 --> 00:13:41,400
Sospechaba que varios eran impostores,
247
00:13:41,480 --> 00:13:43,240
no solo yo.
248
00:13:43,320 --> 00:13:47,280
Alguien tenía que irse y fue él,
pero qué mierda. Es muy majo.
249
00:13:47,360 --> 00:13:51,040
Me habría apoyado
hasta el final si estuviera aquí.
250
00:13:51,560 --> 00:13:53,320
No me siento bien.
251
00:13:53,400 --> 00:13:55,080
Pero no me arrepiento.
252
00:13:55,160 --> 00:13:59,800
Habría sido un error echar a otro
por mi estrategia.
253
00:13:59,880 --> 00:14:05,720
Después de esto de Calvin,
las cosas van a ponerse interesantes.
254
00:14:06,760 --> 00:14:07,600
Allá vamos.
255
00:14:07,680 --> 00:14:10,600
Tenemos mucho de que hablar.
256
00:14:10,680 --> 00:14:14,480
Quiero ver las reacciones,
257
00:14:14,560 --> 00:14:19,360
sobre todo, de Ashley e Isabella.
258
00:14:19,440 --> 00:14:24,000
No quiero ser el primero en hablar.
Quiero tantear el terreno.
259
00:14:24,720 --> 00:14:28,640
Esto va a ser duro para todo el mundo,
260
00:14:28,720 --> 00:14:34,400
sobre todo, porque era majo en el vídeo.
Todos estarán cabreados.
261
00:14:34,480 --> 00:14:37,640
Mensaje: "¿Qué tal, familia del Circle?
Emoji llorando.
262
00:14:37,720 --> 00:14:39,680
{\an8}Echaremos de menos a Calvin,
263
00:14:39,760 --> 00:14:42,520
pero doy las gracias a Ashley
e Isabella por salvarme".
264
00:14:42,600 --> 00:14:46,760
{\an8}"#Auténtico #CalvinNoEsUnImpostor".
265
00:14:48,760 --> 00:14:50,240
{\an8}Qué vergüenza.
266
00:14:50,320 --> 00:14:55,600
Circle, mensaje: "Ay, tomar esa decisión
fue doloroso…".
267
00:14:55,680 --> 00:14:57,600
{\an8}"…y ver ese vídeo todavía más".
268
00:14:57,680 --> 00:15:00,960
{\an8}"Espero que entendáis
por qué tomamos esa decisión".
269
00:15:01,040 --> 00:15:04,640
Bueno, Isabella, pues no.
No entiendo
270
00:15:04,720 --> 00:15:07,400
por qué tomasteis esa decisión,
la verdad.
271
00:15:07,480 --> 00:15:11,440
{\an8}Circle, mensaje: "Kai, no sé
cómo lo has hecho dos veces ya.
272
00:15:11,520 --> 00:15:13,160
{\an8}Tengo el corazón en la garganta".
273
00:15:13,240 --> 00:15:14,640
"Calvin era decente,
274
00:15:14,720 --> 00:15:16,800
y merecéis una explicación".
275
00:15:16,880 --> 00:15:20,040
Si era tan decente, ¿por qué lo echan?
276
00:15:20,120 --> 00:15:21,680
Esto son patrañas.
277
00:15:21,760 --> 00:15:25,720
Por mi estrategia
y para ser coherente con Ashley,
278
00:15:25,800 --> 00:15:29,200
es importante que les dé una explicación.
279
00:15:29,280 --> 00:15:32,600
Y quiero que haya
un trasfondo de cumplido.
280
00:15:32,680 --> 00:15:35,880
Fue por eliminación,
porque ellos son demasiado buenos
281
00:15:35,960 --> 00:15:39,720
y quisimos proteger
nuestra relación con todos ellos.
282
00:15:39,800 --> 00:15:42,320
Venga, Ashley. Fue idea tuya.
283
00:15:42,400 --> 00:15:45,520
Circle, mensaje: "En resumen,
284
00:15:45,600 --> 00:15:49,000
{\an8}para Isabella y para mí,
la conexión con vosotros…".
285
00:15:50,040 --> 00:15:52,760
"…esmás fuerte
que la que teníamos con Calvin".
286
00:15:52,840 --> 00:15:54,960
Vale, pero dijiste más que eso.
287
00:15:55,040 --> 00:15:58,200
"En pocas palabras,
fue un proceso de eliminación…".
288
00:15:58,280 --> 00:15:59,760
"…y os queremos a todos".
289
00:16:01,320 --> 00:16:04,120
Te vigilo, Ashley,
290
00:16:04,200 --> 00:16:08,880
pero gracias por la palmadita
en la espalda, después de la puñalada.
291
00:16:08,960 --> 00:16:11,320
Kai, canalizas bien esa camiseta.
292
00:16:11,400 --> 00:16:17,040
Mensaje "Ashley, creo esa forma de pensar
es la mejor forma.
293
00:16:17,120 --> 00:16:18,400
{\an8}Seguisteis vuestro corazón
294
00:16:18,480 --> 00:16:22,360
{\an8}y el corazón nunca falla". Enviar.
295
00:16:23,240 --> 00:16:26,720
Daniel, me encanta.
Eso me consuela.
296
00:16:26,800 --> 00:16:29,640
Mensaje: "Ashley, te entiendo.
No pasa nada.
297
00:16:29,720 --> 00:16:31,280
Hiciste lo que sentías.
298
00:16:31,360 --> 00:16:34,720
{\an8}La pregunta es ¿a quién fue a ver Calvin?
299
00:16:34,800 --> 00:16:37,880
{\an8}Emoji de cara sonriente. #AMíNo".
300
00:16:38,840 --> 00:16:41,160
{\an8}Vale. Vayamos al grano.
301
00:16:41,240 --> 00:16:43,920
Me muero por saber a quién fue a ver.
302
00:16:44,000 --> 00:16:46,520
¿A quién?
303
00:16:46,600 --> 00:16:51,040
Mensaje: "Calvin vino a verme a mí.
304
00:16:51,120 --> 00:16:53,240
{\an8}Tenía té listo y lo esperaba.
305
00:16:53,320 --> 00:16:55,800
{\an8}Me encantó ver que no era un impostor.
306
00:16:55,880 --> 00:16:59,760
"Charlamos y me dio
mucha información interesante".
307
00:16:59,840 --> 00:17:02,600
"Emoji de gato.
Emoji de pez. Emoji de ojos".
308
00:17:04,280 --> 00:17:07,360
No.
309
00:17:07,440 --> 00:17:10,240
No me preocupa.
Kai quiere asustarnos.
310
00:17:10,320 --> 00:17:11,640
Pareces asustado.
311
00:17:11,720 --> 00:17:12,880
- No me asusta.
- Vale.
312
00:17:12,960 --> 00:17:16,200
Circle, mensaje: "Kai, sabía
que serías tú".
313
00:17:16,280 --> 00:17:20,000
"Emoji de beso. #¿HuboQuímica?".
314
00:17:20,080 --> 00:17:23,280
Mensaje: "Calvin es guapo.
Emoji de ojos de corazón.
315
00:17:23,360 --> 00:17:28,080
{\an8}He descubierto que es leal y auténtico
316
00:17:28,160 --> 00:17:32,480
y las reinas somos discretas.
Emoji de diablo morado. #MenudaConexión".
317
00:17:32,560 --> 00:17:33,440
Y enviar.
318
00:17:33,520 --> 00:17:36,480
Sí, señor. Lo sabía.
319
00:17:36,560 --> 00:17:37,800
Circle, mensaje:
320
00:17:37,880 --> 00:17:41,000
{\an8}"Tenía la corazonada
de que iría a ver a Kai.
321
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
{\an8}Se le notaba el brillo en la mirada
desde el principio.
322
00:17:44,160 --> 00:17:46,320
{\an8}El chico estaba enamorado".
323
00:17:46,400 --> 00:17:47,640
Enviar.
324
00:17:49,400 --> 00:17:54,200
Así ella sabrá que yo sabía
que Calvin y ella eran buenos amigos,
325
00:17:54,280 --> 00:17:59,120
con suerte, Kai me verá con mejores ojos.
326
00:17:59,200 --> 00:18:01,400
No me sorprende lo de Calvin y Kai.
327
00:18:01,480 --> 00:18:06,400
Es una pena que Kai se haya quedado sola,
pero quizá pueda consolarla.
328
00:18:06,480 --> 00:18:10,280
Intentaré llenar ese vacío en su corazón.
329
00:18:10,360 --> 00:18:14,280
"El chat del Circle está desactivado".
330
00:18:16,880 --> 00:18:20,160
Kai sabe lo que se hace.
Qué fastidio.
331
00:18:20,240 --> 00:18:22,920
Parece una buena persona,
pero es un problema.
332
00:18:23,000 --> 00:18:27,520
No quiero tener a una persona así,
porque va a ganar.
333
00:18:28,800 --> 00:18:31,400
Después de fregar el té derramado,
334
00:18:31,480 --> 00:18:34,840
el Circle planea decirle a uno de ellos
335
00:18:34,920 --> 00:18:38,440
que Calvin le ha dejado
un regalo especial.
336
00:18:45,520 --> 00:18:48,120
"¡Alerta!". Dios mío.
337
00:18:48,200 --> 00:18:49,160
¿Qué pasa?
338
00:18:50,320 --> 00:18:51,920
Genial.
339
00:18:52,000 --> 00:18:54,720
Calvin me ha dejado un mensaje.
340
00:18:54,800 --> 00:18:56,760
Joder, sí. Tengo que reconocer
341
00:18:56,840 --> 00:19:00,640
que me duele un poco que visitaras a Kai
y no a mí,
342
00:19:00,720 --> 00:19:02,680
pero lo compensas con esto.
343
00:19:03,200 --> 00:19:05,400
Vale, Calvin. ¿Cuál es el mensaje?
344
00:19:08,440 --> 00:19:10,000
Nick, colega, ¿qué pasa?
345
00:19:10,080 --> 00:19:11,120
¡Sí!
346
00:19:11,200 --> 00:19:13,400
Este es un mensaje solo para ti.
347
00:19:13,480 --> 00:19:16,040
¡Sí! Mi chico.
348
00:19:16,760 --> 00:19:18,000
Tengo la oportunidad
349
00:19:18,080 --> 00:19:22,320
de darle el don de la popularidad
a un concursante, y te he elegido a ti.
350
00:19:23,320 --> 00:19:25,840
¡Ay, Dios mío! ¡Calvin!
351
00:19:25,920 --> 00:19:29,240
Te elegí porque eres uno de Los lobos.
352
00:19:29,320 --> 00:19:30,680
Eres como un hermano.
353
00:19:30,760 --> 00:19:33,480
Mantén la cabeza alta, tío.
No te desanimes.
354
00:19:33,560 --> 00:19:37,080
No te preocupes por los odiadores.
Sigue así y buena suerte.
355
00:19:37,160 --> 00:19:39,080
Esto es lo mejor.
356
00:19:39,840 --> 00:19:44,600
Supongo que voy a ver qué quiere decir
lo de aumentar la popularidad.
357
00:19:46,200 --> 00:19:48,760
Un segundo perfil para el Circle.
358
00:19:48,840 --> 00:19:50,280
¡Vaya!
359
00:19:51,080 --> 00:19:52,600
¡Calvin!
360
00:19:53,440 --> 00:19:56,240
¡Dios mío! Qué bueno.
361
00:19:57,520 --> 00:19:59,440
"Este es tu perfil desechable".
362
00:20:00,280 --> 00:20:05,080
Puedo usar el perfil desechable
para saber qué opina Kai de mí y eso.
363
00:20:05,160 --> 00:20:08,760
Podría preguntarle:
"¿A quién debo temer? ¿En quién confías?".
364
00:20:08,840 --> 00:20:09,960
Un nuevo comienzo.
365
00:20:11,120 --> 00:20:13,960
{\an8}"Nick, este tu nuevo perfil, Vince".
366
00:20:15,320 --> 00:20:17,320
Vince suena a mujeriego.
367
00:20:22,120 --> 00:20:25,760
Madre mía. Vince, das miedo.
368
00:20:28,120 --> 00:20:29,800
Es un cazafantasmas.
369
00:20:31,160 --> 00:20:33,560
No sé nada de esa profesión.
370
00:20:34,280 --> 00:20:38,480
Pero para hacerlo bien,
tengo que hacer de cazafantasmas.
371
00:20:38,960 --> 00:20:40,640
"Tienes un paquete en la puerta".
372
00:20:42,120 --> 00:20:43,360
Lo llevo a la cama.
373
00:20:44,240 --> 00:20:46,400
¿Qué?
374
00:20:52,640 --> 00:20:55,040
Sí, Vince.
375
00:20:56,680 --> 00:21:00,160
Muy bien, Vince. "Ciudad natal",
Voy a poner Boston.
376
00:21:00,240 --> 00:21:01,320
Me gusta.
377
00:21:01,400 --> 00:21:04,880
Boston tiene mucha historia,
mucho potencial para fantasmas.
378
00:21:04,960 --> 00:21:07,880
Vince será un cazafantasmas alternativo.
379
00:21:07,960 --> 00:21:09,880
Si preguntan por casos famosos,
380
00:21:09,960 --> 00:21:12,640
diré que no creo en los casos mediáticos.
381
00:21:14,240 --> 00:21:16,560
Veo grandes cosas para Nick.
382
00:21:18,040 --> 00:21:20,360
De hecho, no creo que…
383
00:21:21,200 --> 00:21:22,160
¡Mi capa!
384
00:21:26,240 --> 00:21:27,520
La mañana avanza,
385
00:21:27,600 --> 00:21:30,200
no saben que hay
un cazafantasmas entre ellos
386
00:21:30,280 --> 00:21:32,560
y todos están de buen humor.
387
00:21:32,640 --> 00:21:35,120
Despierta, chica. Lo necesitas.
388
00:21:35,640 --> 00:21:38,280
Quizá podría usar el tiempo para…
389
00:21:38,800 --> 00:21:40,200
¡Me he dado en el dedo!
390
00:21:45,160 --> 00:21:46,560
Duele mucho.
391
00:21:47,800 --> 00:21:50,000
Mientras llamamos a la ambulancia,
392
00:21:50,080 --> 00:21:53,040
Kai, tras perder a su rey Calvin,
393
00:21:53,120 --> 00:21:57,400
quiere afianzar su reinado
fortaleciendo sus alianzas.
394
00:22:00,360 --> 00:22:05,040
"Kai te ha invitado a un chat privado".
Sí, chica.
395
00:22:05,120 --> 00:22:10,200
{\an8}Mensaje: "Hola, chica.
Las puntuaciones fueron una locura, ¿no?
396
00:22:10,280 --> 00:22:16,120
{\an8}No esperaba verte tan abajo
y a ellas tan arriba, pero tengo un plan".
397
00:22:16,200 --> 00:22:18,760
{\an8}"#LasReinasVolverán".
398
00:22:18,840 --> 00:22:21,320
{\an8}Te escucho.
Está escribiendo. Qué ganas.
399
00:22:21,400 --> 00:22:23,760
Mensaje: "Tenemos que ir de buenas
400
00:22:23,840 --> 00:22:26,800
y fortalecer nuestras alianzas
con Daniel y James.
401
00:22:26,880 --> 00:22:30,720
{\an8}Además, Calvin me dijo
que no debemos confiar en Jackson".
402
00:22:30,800 --> 00:22:33,640
{\an8}"#PuedeSerImpostor". Enviar.
403
00:22:36,760 --> 00:22:39,880
{\an8}Mensaje: "Estoy contigo en todo esto.
404
00:22:39,960 --> 00:22:42,000
{\an8}Estamos de acuerdo".
405
00:22:42,080 --> 00:22:44,920
{\an8}Esto me da la vida.
406
00:22:45,000 --> 00:22:49,920
Mensaje: "Creo que Ashley e Isabella
tienen algún tipo de alianza.
407
00:22:50,040 --> 00:22:52,080
{\an8}Ambas acordaron bloquear a Calvin.
408
00:22:52,160 --> 00:22:54,960
{\an8}Creo que podríamos ser las siguientes.
409
00:22:55,040 --> 00:22:57,640
#NoPodemosConfiarEnEllas". Enviar.
410
00:22:57,720 --> 00:22:59,040
Qué profundo.
411
00:22:59,720 --> 00:23:02,840
Ella cree
que una de nosotras será la siguiente.
412
00:23:02,920 --> 00:23:06,520
Creo que Ruksana
y yo siempre hemos estado de acuerdo.
413
00:23:06,600 --> 00:23:11,440
Lo importante es poner de nuestro lado
a tanta gente como podamos.
414
00:23:12,120 --> 00:23:14,600
Lo importante es la estrategia rápida.
415
00:23:14,680 --> 00:23:17,160
Mensaje: "Tengo una idea.
416
00:23:17,240 --> 00:23:19,520
Aquí, la unión hace la fuerza.
417
00:23:19,600 --> 00:23:25,520
¿Qué te parece si añadimos a James
418
00:23:25,600 --> 00:23:29,440
a la conversación y lo tanteamos juntas?".
419
00:23:30,040 --> 00:23:31,720
{\an8}"#NuevaAlianza".
420
00:23:31,800 --> 00:23:35,160
{\an8}Vale, tenemos que compensar
lo que perdimos.
421
00:23:35,240 --> 00:23:39,520
{\an8}Mensaje: "Estoy de acuerdo,
hagámoslo. #Tráelo". Enviar.
422
00:23:41,360 --> 00:23:44,480
"Kai te ha invitado a un chat de grupo".
Perfecto.
423
00:23:44,560 --> 00:23:47,000
Esto es exactamente lo que quería.
424
00:23:47,080 --> 00:23:50,160
Quiere reemplazar
al aliado que ha perdido.
425
00:23:50,760 --> 00:23:54,400
Fuera su novio, su marido o el padre,
426
00:23:54,480 --> 00:23:56,920
él era un aliado.
Yo podría serlo también.
427
00:23:57,000 --> 00:23:59,600
Circle, quiero ir al chat de Kai.
428
00:24:00,760 --> 00:24:02,640
Tengo mi desayuno y mis chicas.
429
00:24:03,160 --> 00:24:06,920
{\an8}Mensaje: "¿Qué tal, chicas?
Me da mucha pena lo de Calvin,
430
00:24:07,000 --> 00:24:08,960
me habría gustado conocerlo más".
431
00:24:09,040 --> 00:24:11,760
{\an8}"Parecía majo
y no mola que un hermano se pire,
432
00:24:11,840 --> 00:24:15,080
{\an8}pero, al menos,
tengo a mis hermanas". Cierto.
433
00:24:15,160 --> 00:24:17,720
{\an8}Mensaje: "Te entiendo, James.
434
00:24:17,800 --> 00:24:19,600
Por eso esto es importante".
435
00:24:19,680 --> 00:24:22,720
{\an8}"Los tres vamos a superar esto".
436
00:24:22,800 --> 00:24:25,480
{\an8}¡Sí! "He conectado contigo
desde el principio.
437
00:24:25,560 --> 00:24:29,640
#LosAuténticosSeReconocen".
Así se habla.
438
00:24:29,720 --> 00:24:34,400
Mensaje: "Sí, hermana.
No podría haberlo dicho mejor.
439
00:24:34,480 --> 00:24:37,400
James, dijiste que te inspiro confianza,
440
00:24:37,480 --> 00:24:41,040
y yo siento lo mismo.
Ruksana y yo somos leales
441
00:24:41,120 --> 00:24:43,520
y te apoyaremos hasta el final".
442
00:24:43,600 --> 00:24:46,000
"#TresAmigos".
443
00:24:46,080 --> 00:24:49,960
Los Tres Amigos, me gusta mucho.
444
00:24:50,040 --> 00:24:52,480
Estoy muy contento.
Esto es una bendición.
445
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
{\an8}Mensaje: "Llevo aquí poco tiempo,
446
00:24:56,080 --> 00:25:00,720
{\an8}pero ya veo las mentiras de algunos.
#JacksonMiente".
447
00:25:00,800 --> 00:25:04,200
{\an8}Ponlo en mayúsculas
para que quede claro. Enviar.
448
00:25:05,000 --> 00:25:08,240
¡Sí! A esto me refiero.
Conectamos.
449
00:25:08,320 --> 00:25:11,320
Dice que Jackson es un falso.
450
00:25:11,400 --> 00:25:16,120
Estoy totalmente de acuerdo, James.
451
00:25:16,200 --> 00:25:18,920
Mensaje: "Estamos en la misma onda.
452
00:25:19,000 --> 00:25:22,240
Kai y yo tenemos calado a Jackson
y no mola".
453
00:25:22,320 --> 00:25:24,680
{\an8}"Necesitamos un plan".
Eso iba a decir.
454
00:25:24,760 --> 00:25:28,400
{\an8}Estaba a punto de escribir
"pensemos un plan".
455
00:25:28,480 --> 00:25:32,880
Ruksana le está diciendo a James
cómo nos sentimos,
456
00:25:32,960 --> 00:25:36,280
y me encanta que Ruksana
y yo pensemos lo mismo.
457
00:25:36,360 --> 00:25:41,800
{\an8}Mensaje: "Hermana…".
Quiero empezar a establecer la relación.
458
00:25:41,880 --> 00:25:43,120
{\an8}"Hermana…".
459
00:25:43,200 --> 00:25:46,320
{\an8}Me encanta cómo habla este tío.
460
00:25:46,400 --> 00:25:49,920
{\an8}"…sí. Necesitamos un plan.
¿En quién más confiáis?".
461
00:25:50,000 --> 00:25:51,680
Mensaje: "Vale, James.
462
00:25:51,760 --> 00:25:54,840
Creo que se puede confiar en Daniel,
es muy leal".
463
00:25:54,920 --> 00:25:59,200
{\an8}"#EsUnBebé #HaráCasoALosMayores.
Emoji que llora de la risa".
464
00:25:59,280 --> 00:26:01,920
Me encanta.
De nuevo, pensamos igual.
465
00:26:02,000 --> 00:26:04,720
Si algo tengo claro en este concurso
466
00:26:04,800 --> 00:26:08,440
es que Daniel, Kai
y Ruksana son quien dicen ser.
467
00:26:08,520 --> 00:26:10,120
Es mi radar de impostores.
468
00:26:10,640 --> 00:26:14,440
Cuando digo el nombre de Ashley,
sube un poco.
469
00:26:14,520 --> 00:26:16,760
El de Isabella, más o menos igual,
470
00:26:16,840 --> 00:26:19,720
pero cuando digo Jackson, se dispara.
471
00:26:19,800 --> 00:26:21,520
Seguro que es un impostor.
472
00:26:21,600 --> 00:26:25,320
Ese detector manual no es muy sofisticado,
pero funciona.
473
00:26:25,400 --> 00:26:29,560
Mensaje: "Daniel está en mi lista.
#Hermanito.
474
00:26:29,640 --> 00:26:31,920
{\an8}Por último, para tener en cuenta,
475
00:26:32,000 --> 00:26:35,120
Nick e Isabella tienen
una alianza sospechosa".
476
00:26:35,200 --> 00:26:39,240
Mensaje: "Creo que ya sabemos qué hacer.
477
00:26:39,320 --> 00:26:42,000
Hemos separado
a los verdaderos de los falsos.
478
00:26:42,080 --> 00:26:43,440
A jugar, familia".
479
00:26:43,520 --> 00:26:48,320
{\an8}"#NosVeremosAlFinal #Unidos".
480
00:26:48,400 --> 00:26:50,920
{\an8}¡Sí!
481
00:26:51,000 --> 00:26:54,360
Así se hace.
482
00:26:54,440 --> 00:26:58,000
Ahora tenemos una alianza con James.
483
00:26:58,080 --> 00:26:59,160
Todo irá bien.
484
00:26:59,800 --> 00:27:01,760
Voy a actualizar mis notas,
485
00:27:02,280 --> 00:27:06,680
estaré alerta, jugaré
y protegeré a mi familia del Circle.
486
00:27:09,280 --> 00:27:12,480
Tras unos días moviditos,
hemos dado a los concursantes
487
00:27:12,560 --> 00:27:16,040
un merecido descanso para que se relajen.
488
00:27:16,120 --> 00:27:17,200
¡Ya quisieran!
489
00:27:18,720 --> 00:27:20,040
"¡Alerta!".
490
00:27:21,800 --> 00:27:23,960
¿Qué pasa?
491
00:27:25,840 --> 00:27:28,560
{\an8}"Un nuevo concursante
ha entrado en el Circle".
492
00:27:29,000 --> 00:27:30,440
{\an8}¡Dios mío!
493
00:27:30,520 --> 00:27:32,560
{\an8}¿Otro concursante?
494
00:27:32,640 --> 00:27:34,240
Joder, tío.
495
00:27:35,280 --> 00:27:36,960
¿Ya no soy el novato?
496
00:27:37,040 --> 00:27:38,160
¿Quién será?
497
00:27:38,240 --> 00:27:40,520
- Quizá sea bueno.
- O podría ser malo.
498
00:27:40,600 --> 00:27:44,320
Todos están flipando.
Soy el único que sabe quién es.
499
00:27:47,000 --> 00:27:47,840
Vince.
500
00:27:48,360 --> 00:27:49,200
¡Bum!
501
00:27:49,800 --> 00:27:52,080
Vince parece misterioso.
502
00:27:52,160 --> 00:27:53,840
Eso parece Van Helsing.
503
00:27:53,920 --> 00:27:55,720
Me intimida un poco.
504
00:27:55,800 --> 00:27:59,200
Parece que haga rituales satánicos.
505
00:27:59,280 --> 00:28:01,480
No, cielo, venga ya.
506
00:28:01,560 --> 00:28:03,760
Hora de cotillear sobre Vince.
507
00:28:03,840 --> 00:28:05,600
Quiero ir al perfil de Vince.
508
00:28:05,680 --> 00:28:06,600
Porfa, cariño.
509
00:28:08,840 --> 00:28:10,400
Bien, vale.
510
00:28:10,480 --> 00:28:15,400
Me recuerda un poco
a Eduardo Manostijeras.
511
00:28:15,480 --> 00:28:17,640
Me pregunto qué piensan de Vince.
512
00:28:17,720 --> 00:28:19,920
Deben de estar muy confundidos.
513
00:28:20,640 --> 00:28:24,320
¡Es cazafantasmas! ¡Cómo mola!
514
00:28:26,280 --> 00:28:30,040
Es un cazafantasmas.
¿Te dedicas a matar a Casper por ahí?
515
00:28:30,840 --> 00:28:33,480
¿Cómo se gana dinero cazando fantasmas?
516
00:28:33,560 --> 00:28:36,280
¿Te llevas comisión por cada fantasma?
517
00:28:37,480 --> 00:28:41,560
Algunos nunca habéis visto
Cazafantasmas, y se nota.
518
00:28:42,240 --> 00:28:44,880
Parece alguien de una secta
519
00:28:45,080 --> 00:28:48,640
que me usaría
para el sacrificio de una virgen.
520
00:28:48,720 --> 00:28:53,120
Eso es lo que soy.
Soy el virgen del sacrificio.
521
00:28:53,200 --> 00:28:57,080
La foto ya transmite mal rollo.
522
00:28:57,160 --> 00:28:59,680
Tengo que ser positivo y que digan:
523
00:28:59,760 --> 00:29:04,680
"No sonríe en la foto,
pero parece divertido".
524
00:29:04,760 --> 00:29:08,240
Ciudad, Boston.
Costa este. Eso mola.
525
00:29:08,320 --> 00:29:13,160
Mi padre es de Boston, Massachusetts.
Quizá podamos conectar por ahí.
526
00:29:13,240 --> 00:29:15,640
"Hola a todos. Me alegro de estar aquí.
527
00:29:15,720 --> 00:29:19,080
Vi un fantasma a los 16 años
y supe que era mi vocación".
528
00:29:21,720 --> 00:29:23,480
Yo vi una ballena con 14.
529
00:29:23,560 --> 00:29:25,920
Voy a ser llamador de ballenas.
530
00:29:26,440 --> 00:29:29,880
Imagino que los que han visto un fantasma
se han asustado,
531
00:29:29,960 --> 00:29:31,680
y no se han ido a buscar más.
532
00:29:31,760 --> 00:29:34,080
Me gustan los fantasmas.
Mi abuela es médium.
533
00:29:34,160 --> 00:29:37,280
Este es mi rollo.
534
00:29:37,360 --> 00:29:40,760
Mi madre creció en una casa encantada
y me contaba historias.
535
00:29:40,840 --> 00:29:43,760
Yo he visto tres fantasmas.
536
00:29:43,840 --> 00:29:48,440
"No siento malas energías,
pero espero encontrar algún espíritu".
537
00:29:48,520 --> 00:29:53,640
Si puede cazar fantasmas,
seguramente, puede cazar impostores,
538
00:29:53,720 --> 00:29:56,280
debo tener cuidado.
539
00:29:56,360 --> 00:29:58,280
Quiero conocer a este personaje.
540
00:29:58,360 --> 00:30:04,120
Quizá muchos piensen
que Vince parece un impostor,
541
00:30:04,200 --> 00:30:07,840
lo cual es una pena,
pero entrará y se los ganará.
542
00:30:07,920 --> 00:30:11,800
Será un reto, pero Vince puede hacerlo.
543
00:30:13,120 --> 00:30:14,520
"El chat del Circle está activado".
544
00:30:14,600 --> 00:30:18,400
Vale, Vince, es hora de lucirte.
545
00:30:18,480 --> 00:30:19,960
Primera impresión.
546
00:30:22,160 --> 00:30:23,920
Quiero ir al chat del Circle.
547
00:30:24,000 --> 00:30:26,160
¡Vamos, chicos!
548
00:30:26,240 --> 00:30:29,080
Me pregunto qué le dirán los demás.
549
00:30:29,160 --> 00:30:33,240
No voy a escribir primero.
Quiero pasar desapercibido.
550
00:30:33,320 --> 00:30:36,920
Vale, ¿qué va a decir Vince?
Circle, mensaje:
551
00:30:37,000 --> 00:30:41,000
{\an8}"¡Hola a todos!".
552
00:30:44,040 --> 00:30:49,960
{\an8}"Parece un grupo muy majo.
Estoy deseando conoceros.
553
00:30:50,040 --> 00:30:53,560
{\an8}Pero, antes, ¿quién cree
en los fantasmas?".
554
00:30:53,640 --> 00:30:56,800
{\an8}Vale, me gusta. Enviar.
555
00:30:57,880 --> 00:31:02,720
{\an8}Mensaje: "¡Vaya! ¡Un cazafantasmas!
556
00:31:02,800 --> 00:31:07,240
{\an8}"Vi mi primer fantasma a los 21
y me muero por saber del tuyo".
557
00:31:07,320 --> 00:31:09,760
{\an8}"¿Lo pillas?". No, no lo pillo.
558
00:31:09,840 --> 00:31:12,080
{\an8}"Bienvenido. Emoji de fantasma
y corazón negro".
559
00:31:12,680 --> 00:31:15,640
Vale, tengo que contestar como Nick.
560
00:31:15,720 --> 00:31:18,160
Para que todo sea más sencillo,
561
00:31:18,240 --> 00:31:20,280
mientras usa sus dos personalidades…
562
00:31:20,360 --> 00:31:22,320
Vale, Nick tiene que intervenir.
563
00:31:22,400 --> 00:31:24,360
…Nick será Vince en el dormitorio
564
00:31:24,440 --> 00:31:26,240
y él mismo en el salón.
565
00:31:26,320 --> 00:31:29,280
{\an8}Circle, mensaje:
"Vince, bienvenido a la familia.
566
00:31:29,360 --> 00:31:31,480
{\an8}Parece el trabajo más guay de todos.
567
00:31:31,560 --> 00:31:34,520
{\an8}#HoraDelMiedo". Enviar.
568
00:31:35,040 --> 00:31:38,320
Quiero que Vince sepa
que me alegra que esté aquí
569
00:31:38,400 --> 00:31:41,800
porque estoy muy metida
en el mundo paranormal.
570
00:31:41,880 --> 00:31:45,440
{\an8}Isabella: "Vince, tío, por tu bio,
pareces muy guay".
571
00:31:45,520 --> 00:31:47,960
{\an8}"Mola que estés aquí.
Mi abuela es médium
572
00:31:48,040 --> 00:31:51,400
{\an8}y mi familia está muy metida
en el mundo paranormal".
573
00:31:51,480 --> 00:31:53,840
{\an8}¡Adoran a Vince!
574
00:31:53,920 --> 00:31:57,120
¡Oh, no! ¿Y Nick?
575
00:31:57,720 --> 00:32:01,440
Vince es muy popular ahora.
576
00:32:01,920 --> 00:32:05,320
También ha decidido,
para meterse en el papel de cazafantasmas,
577
00:32:05,400 --> 00:32:06,800
ponerse una capa.
578
00:32:08,160 --> 00:32:11,560
¿Qué tenemos? Vale.
579
00:32:11,640 --> 00:32:15,640
Mensaje: "Vince,
tu perfil es muy interesante
580
00:32:15,720 --> 00:32:17,240
y tengo muchas preguntas,
581
00:32:17,320 --> 00:32:21,080
{\an8}porque tuve mi primer encuentro
con 14 años.
582
00:32:21,160 --> 00:32:22,160
Se apagó la luz.
583
00:32:22,240 --> 00:32:24,400
Mi madre no había
pagado la factura".
584
00:32:24,480 --> 00:32:26,320
Emoji riendo". Enviar.
585
00:32:26,400 --> 00:32:29,200
{\an8}"Mi madre no había pagado la factura".
586
00:32:29,280 --> 00:32:31,040
{\an8}Es muy gracioso.
587
00:32:31,120 --> 00:32:34,920
Mensaje: "¡Vaya! Me encanta que a todos
os gusten los fantasmas".
588
00:32:35,000 --> 00:32:36,280
{\an8}Te estamos mintiendo.
589
00:32:36,360 --> 00:32:39,400
{\an8}"No sabía si os reiríais de mí".
590
00:32:39,480 --> 00:32:40,320
{\an8}Sí.
591
00:32:40,400 --> 00:32:44,600
"Vi a mi primer fantasma a los 16,
pero no me gusta hablar de ese".
592
00:32:44,680 --> 00:32:47,480
Entonces, ¿por qué lo mencionas?
593
00:32:47,560 --> 00:32:49,240
{\an8}"Normalmente hay sonido…".
594
00:32:49,320 --> 00:32:50,400
{\an8}"…objetos extraviados,
595
00:32:50,480 --> 00:32:52,600
{\an8}pero vi lo que parecía ser un…".
596
00:32:52,680 --> 00:32:53,960
{\an8}"…soldado británico.
597
00:32:54,040 --> 00:32:56,720
{\an8}Boston tiene historia y secretos". Vaya.
598
00:32:58,080 --> 00:33:02,520
Tengo escalofríos.
Eso da mucho miedo.
599
00:33:02,600 --> 00:33:06,600
No, no, no.
600
00:33:06,680 --> 00:33:09,640
"Soldado británico". ¡Qué toque!
601
00:33:11,160 --> 00:33:12,600
Muy bien, Vince.
602
00:33:12,680 --> 00:33:15,720
Me esconderé aquí. ¡No!
603
00:33:16,840 --> 00:33:20,240
"Soldado británico". Dios mío.
604
00:33:20,760 --> 00:33:25,160
Estoy satisfecho con eso.
Ahora, Nick tiene que decir algo.
605
00:33:25,240 --> 00:33:29,720
Todos están intrigados,
lo cual es bueno para él.
606
00:33:29,800 --> 00:33:32,760
Mensaje: "No me digas, ¡qué caña!".
607
00:33:32,840 --> 00:33:35,320
{\an8}"Una vez fui con amigos
a cazar fantasmas,
608
00:33:35,400 --> 00:33:37,480
{\an8}pero no teníamos ni idea".
609
00:33:37,560 --> 00:33:40,800
Tienes que contarme
cuáles son las técnicas adecuadas.
610
00:33:40,880 --> 00:33:43,520
#QuéEmoción". Enviar.
611
00:33:44,520 --> 00:33:48,360
Con suerte,
responder justo después de Vince,
612
00:33:48,440 --> 00:33:51,280
hará que la gente piense:
613
00:33:51,360 --> 00:33:53,880
"Es imposible que sean la misma persona.
614
00:33:53,960 --> 00:33:55,760
Nick quiere hablar con él".
615
00:33:55,840 --> 00:33:59,320
{\an8}Mensaje: "Hola,
bienvenido al Circle. Emoji de abrazo.
616
00:33:59,480 --> 00:34:01,920
{\an8}Por curiosidad,
si puedes cazar fantasmas,
617
00:34:02,000 --> 00:34:04,160
¿crees que puedes cazar impostores?
618
00:34:04,240 --> 00:34:09,120
#ElTrabajoMásMolónDelMundo
#YoCreoEnFantasmas". Enviar.
619
00:34:09,200 --> 00:34:11,440
Está obsesionada con los impostores.
620
00:34:11,520 --> 00:34:14,840
Quedas en evidencia, no paras,
queremos conocer a Vince.
621
00:34:14,920 --> 00:34:18,720
Ahora estamos conectando
y de buen rollo familiar,
622
00:34:18,800 --> 00:34:20,680
decir "impostor" ahora
623
00:34:20,760 --> 00:34:23,560
marca una división que no es necesaria.
624
00:34:23,640 --> 00:34:26,080
- ¿Por qué lo ha hecho?
- No queda bien.
625
00:34:26,840 --> 00:34:29,400
"El chat del Circle
está desactivado". Genial.
626
00:34:29,480 --> 00:34:32,520
Ha sido una buena
primera impresión para Vince.
627
00:34:32,600 --> 00:34:35,640
Quizá le vaya mejor que a Nick.
628
00:34:36,680 --> 00:34:39,160
Anochece y quizá necesitemos que Vince
629
00:34:39,240 --> 00:34:41,800
invoque al fantasma
del bombero chef Calvin
630
00:34:41,880 --> 00:34:43,120
para arreglar esto.
631
00:34:44,840 --> 00:34:48,960
Se ha quemado la pizza. Maldita sea.
632
00:34:49,040 --> 00:34:51,120
No es trágico, puedo quitar el queso.
633
00:34:51,720 --> 00:34:54,800
¿Quitar el queso?
Eso suena muy trágico.
634
00:34:58,120 --> 00:35:01,520
Vale, estoy flipando.
¿Adónde ha ido? Estoy…
635
00:35:01,600 --> 00:35:02,840
Vale, ahí está.
636
00:35:04,720 --> 00:35:08,880
Comeré alrededor de la corteza.
No está mal. Estoy contento.
637
00:35:09,960 --> 00:35:12,880
Ahora yo también quiero pizza.
638
00:35:12,960 --> 00:35:15,800
Nick también prepara algo especial.
639
00:35:15,880 --> 00:35:19,800
Tengo que hablar con Los lobos,
ahora que Calvin no está.
640
00:35:19,880 --> 00:35:22,280
Nos dará algo de que hablar
y más unión.
641
00:35:22,360 --> 00:35:27,440
{\an8}Quiero saber si estamos en la misma onda
y seguir con el chat de chicos.
642
00:35:27,520 --> 00:35:31,080
Y puedo usarlo como una oportunidad
643
00:35:31,160 --> 00:35:35,840
para invitar a los nuevos,
a Vince y a James.
644
00:35:35,920 --> 00:35:37,640
Conseguiré caerle bien a James
645
00:35:37,720 --> 00:35:42,640
y que Daniel vea que Nick
y los chicos están unidos.
646
00:35:42,720 --> 00:35:44,280
Por lo tanto…
647
00:35:44,360 --> 00:35:48,400
Circle, quiero abrir un chat
con Daniel y Jackson.
648
00:35:50,200 --> 00:35:53,760
"Nick te ha invitado al chat Los lobos".
649
00:35:53,840 --> 00:35:56,800
Estoy emocionado por este chat.
650
00:35:57,960 --> 00:36:00,840
Pero seguiré salpicando agua bendita.
651
00:36:00,920 --> 00:36:03,680
Quiero ir al chat de Los lobos.
652
00:36:03,760 --> 00:36:07,040
Sofá, tú también.
Nadie está a salvo.
653
00:36:09,320 --> 00:36:10,560
Circle, mensaje:
654
00:36:10,640 --> 00:36:13,640
"Hola. Me ha dado mucha pena
que Calvin se fuera.
655
00:36:13,720 --> 00:36:15,520
Parecía un tío genial".
656
00:36:15,600 --> 00:36:19,200
{\an8}"¿Qué opináis? #SedFuertes".
657
00:36:21,480 --> 00:36:26,480
{\an8}Oh, Dios. No sé qué saben,
eso lo complica.
658
00:36:26,560 --> 00:36:30,040
Mensaje: "Nick,
no podría estar más de acuerdo".
659
00:36:30,120 --> 00:36:32,560
{\an8}"creía que caía bien, pero me equivoqué".
660
00:36:33,080 --> 00:36:34,560
{\an8}Yo pensaba lo mismo.
661
00:36:34,640 --> 00:36:37,400
Su puntuación me sorprendió.
662
00:36:38,800 --> 00:36:41,720
Esto es muy incómodo.
663
00:36:41,800 --> 00:36:43,240
Circle, mensaje:
664
00:36:43,320 --> 00:36:45,240
"A mí también me sorprendió.
665
00:36:45,320 --> 00:36:48,920
Debemos seguir unidos
porque esto es cada vez más salvaje".
666
00:36:49,000 --> 00:36:52,360
"Por cierto, aún no he podido hablar
con James,
667
00:36:52,440 --> 00:36:54,800
y llega Vince.
668
00:36:54,880 --> 00:36:58,880
¿Deberíamos expandir este chat?
#CarneFresca".
669
00:36:58,960 --> 00:37:01,520
Creo que deberíamos.
670
00:37:01,600 --> 00:37:05,560
Vince me inquieta y me aterra.
671
00:37:05,640 --> 00:37:09,520
No me gusta el pelo largo
ni la caza de fantasmas,
672
00:37:09,600 --> 00:37:12,120
pero, por números, lo necesito.
673
00:37:12,200 --> 00:37:16,000
Circle: "Siempre estoy dispuesto
a extender la invitación".
674
00:37:16,080 --> 00:37:17,880
{\an8}"#CuantosMásMejor". Perfecto.
675
00:37:17,960 --> 00:37:23,360
{\an8}Mensaje: "Estoy de acuerdo, adelante".
676
00:37:23,440 --> 00:37:26,800
"Tengo miedo de que,
si no estamos unidos, nos derriben…".
677
00:37:26,880 --> 00:37:29,040
{\an8}"…y no quiero perderos".
678
00:37:29,120 --> 00:37:33,600
{\an8}¡Sí, Daniel! Esa es la actitud
que necesitaba de ti.
679
00:37:33,680 --> 00:37:40,080
Circle, invita a James
y a Vince al chat de chicos.
680
00:37:42,280 --> 00:37:46,200
"Nick te ha invitado al chat de Chicos".
681
00:37:46,280 --> 00:37:48,480
Es exactamente lo que quería hacer.
682
00:37:48,560 --> 00:37:54,280
Vince le dará las gracias
a Nick por la invitación.
683
00:37:55,760 --> 00:37:58,400
"Nick te ha invitado al chat de Chicos".
684
00:37:58,480 --> 00:38:01,280
¡Qué honor!
Nick parece muy majo.
685
00:38:01,360 --> 00:38:02,800
Y muy humilde.
686
00:38:03,440 --> 00:38:05,080
JAMES Y VINCE SE HAN UNIDO AL CHAT
687
00:38:05,160 --> 00:38:09,040
Oh, no.
688
00:38:09,760 --> 00:38:11,920
Ver su nombre me da escalofríos.
689
00:38:12,560 --> 00:38:15,800
Circle, mensaje:
"Bienvenidos al grupo, James y Vince.
690
00:38:15,880 --> 00:38:20,480
{\an8}Yo también fui uno de los nuevos,
aquí me tenéis si necesitas algo.
691
00:38:20,560 --> 00:38:24,320
#LoMejorEsTrabajarEnEquipo". Enviar.
692
00:38:24,400 --> 00:38:27,560
{\an8}Mensaje "¿Qué tal?
Tengo ganas de hablar con vosotros.
693
00:38:27,640 --> 00:38:29,160
{\an8}Vince, ¿cómo estás?
694
00:38:29,240 --> 00:38:32,160
{\an8}¡El tío más interesante del Circle!".
695
00:38:32,240 --> 00:38:35,160
{\an8}Y pon el emoji del fantasma. Enviar.
696
00:38:35,240 --> 00:38:37,280
Vale, Vince, es hora de lucirte.
697
00:38:37,360 --> 00:38:38,920
No usaré hashtags ni emojis.
698
00:38:39,000 --> 00:38:40,920
Tiene que ser diferente a Nick.
699
00:38:41,000 --> 00:38:44,840
{\an8}Circle, mensaje:
"Vaya. Gracias por la invitación.
700
00:38:44,920 --> 00:38:47,120
{\an8}Todos están siendo muy majos.
701
00:38:47,200 --> 00:38:52,440
{\an8}Todavía estoy aprendiendo.
¡Socorro!". Enviar.
702
00:38:52,520 --> 00:38:56,520
{\an8}Bien hecho, Vince.
Nick te acogerá encantado.
703
00:38:56,600 --> 00:39:00,560
Qué mono. Quiere ayuda.
704
00:39:00,640 --> 00:39:04,080
Mensaje: "Vince, te irá genial.
705
00:39:04,160 --> 00:39:06,200
{\an8}Sigue siendo tú mismo.
706
00:39:06,280 --> 00:39:09,080
{\an8}James, necesitábamos
a otro tío gracioso aquí".
707
00:39:09,160 --> 00:39:13,040
{\an8}"#ClubDeLaComedia #SoloBuenosEspíritus".
708
00:39:13,120 --> 00:39:16,240
{\an8}Nick, nada de espíritus.
709
00:39:16,320 --> 00:39:19,840
"A todos nos gustan los fantasmas,
pero ¿y los deportes?
710
00:39:19,920 --> 00:39:22,680
¿Qué quipos os gustan más?".
711
00:39:22,760 --> 00:39:26,320
{\an8}"#Dodgers #FueraMariners".
712
00:39:26,400 --> 00:39:29,280
Espero que Nick tenga sentido del humor.
713
00:39:29,920 --> 00:39:32,160
James se mete con mi camiseta.
714
00:39:32,240 --> 00:39:37,160
Mensaje: "James, veo que te metes…".
715
00:39:37,240 --> 00:39:39,040
{\an8}"…con mi equipo".
Eso esperaba.
716
00:39:39,120 --> 00:39:40,920
{\an8}"Pero los Seahawks lo petan.
717
00:39:41,000 --> 00:39:43,400
{\an8}Ya hablaremos tú y yo de deportes".
718
00:39:43,480 --> 00:39:45,200
{\an8}He conectado con Nick.
719
00:39:45,280 --> 00:39:49,600
Gran declaración.
Ahora Vince necesita la suya.
720
00:39:51,080 --> 00:39:54,440
Creo que Nick y Calvin eran amigos
721
00:39:54,520 --> 00:39:56,920
y, ahora que Calvin no está,
722
00:39:57,000 --> 00:39:59,560
hay más espacio para mí.
723
00:40:00,160 --> 00:40:01,440
Circle, mensaje:
724
00:40:02,280 --> 00:40:05,560
{\an8}"Me habéis recibido muy bien
y os lo agradezco".
725
00:40:06,360 --> 00:40:07,520
{\an8} Enviar.
726
00:40:10,160 --> 00:40:14,200
Genial. Me gusta el chat de grupo.
Estoy satisfecho.
727
00:40:14,280 --> 00:40:16,200
Creo que ha ido muy bien.
728
00:40:16,720 --> 00:40:22,560
Parece que los chicos tienen
una alianza muy fuerte.
729
00:40:22,640 --> 00:40:26,240
Creo que algunos creen
que Vince es auténtico.
730
00:40:26,320 --> 00:40:28,760
Yo mismo empiezo a creerlo.
731
00:40:28,840 --> 00:40:31,560
{\an8}Vince me asusta.
732
00:40:34,640 --> 00:40:35,800
Llega la noche,
733
00:40:35,880 --> 00:40:38,640
es hora de recibir al nuevo
734
00:40:38,720 --> 00:40:39,840
con un juego.
735
00:40:42,120 --> 00:40:44,040
"¡Acampada del Circle!".
736
00:40:45,960 --> 00:40:46,960
{\an8}"Una acampada…".
737
00:40:47,040 --> 00:40:48,560
{\an8}"…donde podréis…".
738
00:40:48,640 --> 00:40:50,960
{\an8}"…conocer mejor a Vince".
739
00:40:51,040 --> 00:40:52,320
Vale.
740
00:40:52,400 --> 00:40:54,320
Circle, qué mono eres.
741
00:40:55,440 --> 00:40:58,120
{\an8}"Las cosas de la acampada están
en la puerta".
742
00:40:58,200 --> 00:41:01,680
- ¡Sí!
- Tendré que hacer varios viajes.
743
00:41:02,800 --> 00:41:05,520
¡Ay, Dios mío!
744
00:41:06,160 --> 00:41:08,480
Brilla más de lo que pensaba.
745
00:41:14,360 --> 00:41:16,520
Madre mía.
746
00:41:23,240 --> 00:41:25,960
Estoy lista para la acampada.
747
00:41:26,560 --> 00:41:28,080
Se pone espeluznante.
748
00:41:28,160 --> 00:41:29,400
¿Qué tal, Vince?
749
00:41:30,120 --> 00:41:32,800
Un día más
en la vida de un cazafantasmas.
750
00:41:33,520 --> 00:41:38,840
Vince, me muero de miedo.
No me asustes.
751
00:41:40,040 --> 00:41:43,680
Que empiece la acampada del Circle.
752
00:41:43,760 --> 00:41:48,360
{\an8}Mensaje: "No sé vosotros,
pero es mi primera acampada.
753
00:41:48,440 --> 00:41:52,720
{\an8}"EstoyEmocionada
#MalvaviscosAsadosEnMarcha".
754
00:41:52,800 --> 00:41:53,880
{\an8}Y enviar.
755
00:41:54,800 --> 00:41:57,000
¿Qué? ¿Nunca ha acampado?
756
00:41:57,080 --> 00:42:00,720
Vale. Vince, esta no es tu primera vez.
757
00:42:00,800 --> 00:42:04,400
Y yo, Kai. Sabía que ella no acampaba.
758
00:42:04,480 --> 00:42:05,760
De acuerdo.
759
00:42:06,480 --> 00:42:09,400
{\an8}Mensaje: "No os preocupéis,
760
00:42:09,480 --> 00:42:12,360
{\an8}Esta no es mi primera vez.
761
00:42:12,440 --> 00:42:16,520
{\an8}Pero esto sería mejor
con luna llena". Enviar.
762
00:42:17,200 --> 00:42:18,800
{\an8}Circle, mensaje:
763
00:42:18,880 --> 00:42:22,040
{\an8}"¿Sabes qué molaría ahora?
Historias de miedo".
764
00:42:22,440 --> 00:42:23,360
{\an8}Enviar.
765
00:42:26,560 --> 00:42:27,760
No.
766
00:42:28,720 --> 00:42:30,400
"Vince, empieza tú".
767
00:42:30,480 --> 00:42:33,800
Vale. Allá vamos.
768
00:42:39,080 --> 00:42:40,480
Qué intriga.
769
00:42:40,560 --> 00:42:44,200
Es lo último que necesito en mi vida.
770
00:42:46,880 --> 00:42:49,000
Vale. Circle, mensaje:
771
00:42:50,040 --> 00:42:53,600
"Fui de acampada con mi ayudante
al bosque de Salem.
772
00:42:54,120 --> 00:42:59,920
Estuvimos allí toda la noche
con todo el equipo preparado…
773
00:43:00,000 --> 00:43:02,240
Cámaras de visión nocturna,
774
00:43:02,320 --> 00:43:08,600
detectores de campo electromagnético
775
00:43:08,680 --> 00:43:10,480
y, lo más importante,
776
00:43:10,560 --> 00:43:16,280
un micrófono para grabar de alta calidad.
777
00:43:16,360 --> 00:43:22,280
Captura decibelios que no son discernibles
para el oído humano."
778
00:43:22,480 --> 00:43:25,520
Niños, si no sabéis
lo que significa "discernible",
779
00:43:25,600 --> 00:43:27,320
yo tampoco lo sé.
780
00:43:27,400 --> 00:43:31,760
"Mientras caminábamos
por el bosque de vuelta al coche,
781
00:43:32,360 --> 00:43:37,200
sentí que tres dedos
me acariciaban la garganta".
782
00:43:38,720 --> 00:43:41,400
Ese fantasma intentaba matarte
783
00:43:41,480 --> 00:43:43,000
o era una pervertida.
784
00:43:43,080 --> 00:43:46,880
"Entonces, los dedos pasaron lentamente
785
00:43:47,400 --> 00:43:51,200
por toda la circunferencia de mi cuello".
786
00:43:51,800 --> 00:43:53,040
Eso es aterrador.
787
00:43:53,600 --> 00:43:57,160
"Ajustamos el audio
788
00:43:57,240 --> 00:44:03,360
a una frecuencia humana
789
00:44:03,440 --> 00:44:08,640
y escuchamos lo que parecía la palabra,
790
00:44:08,720 --> 00:44:11,720
entre comillas, "inocencia".
791
00:44:13,400 --> 00:44:15,360
¡Oh, Dios!
792
00:44:15,440 --> 00:44:18,960
Dime que es normal
que se hayan apagado las luces.
793
00:44:19,840 --> 00:44:21,960
Oh, no.
794
00:44:22,040 --> 00:44:25,880
No. ¿Por qué se mueven las luces?
795
00:44:26,640 --> 00:44:29,320
Vale. No me puede pasar nada malo.
796
00:44:30,760 --> 00:44:31,800
Vale.
797
00:44:31,880 --> 00:44:35,520
Espíritus, vengo en son de paz.
798
00:44:36,320 --> 00:44:39,360
Si sale una niñita blanca
con un vestido blanco, yo…
799
00:44:39,440 --> 00:44:42,080
Vale, esto no es bueno para mi corazón.
800
00:44:42,960 --> 00:44:44,240
¡Ay, Dios mío!
801
00:44:47,240 --> 00:44:48,800
¿Qué demonios?
802
00:44:51,680 --> 00:44:54,800
Los negros no…
No hacemos estas cosas, tíos.
803
00:44:56,200 --> 00:44:59,360
¿Qué narices era eso?
804
00:45:00,760 --> 00:45:02,280
Dios. Me marcho.
805
00:45:06,280 --> 00:45:09,480
{\an8}Circle, mensaje:
"Me encanta tu energía, Vince.
806
00:45:09,560 --> 00:45:13,440
{\an8}Gracias por darnos esta noche.
Emoji de corazón negro". Enviar.
807
00:45:14,440 --> 00:45:18,880
Vaya. Buen trabajo.
Vince, los has pillado. ¡Bien!
808
00:45:19,480 --> 00:45:20,480
Circle, mensaje:
809
00:45:20,560 --> 00:45:23,000
{\an8}"Si alguien no puede dormir que avise.
810
00:45:23,080 --> 00:45:25,760
{\an8}Nos contaremos cuentos de hadas".
Enviar.
811
00:45:25,840 --> 00:45:30,000
{\an8}Mensaje: "Vale, he terminado oficialmente
con las historias de miedo.
812
00:45:30,080 --> 00:45:32,920
{\an8}He flipado". Enviar.
813
00:45:33,000 --> 00:45:36,680
Creo que a la gente le
cae mejor Vince que Nick.
814
00:45:37,640 --> 00:45:39,360
Mejor no digo nada.
815
00:45:42,320 --> 00:45:45,200
Nuestros felices campistas
hacen las maletas…
816
00:45:45,280 --> 00:45:47,040
No puede ser tan difícil.
817
00:45:47,120 --> 00:45:48,360
…y se van a la cama.
818
00:45:49,120 --> 00:45:52,640
He sobrevivido otro día en el Circle.
Ha sido aterrador.
819
00:45:52,720 --> 00:45:54,760
No sé si podré dormir.
820
00:45:54,840 --> 00:45:57,560
Circle, si no te importa,
deja la luz ecendida.
821
00:45:57,640 --> 00:45:59,560
Buenas noches, Circle.
Te quiero.
822
00:46:00,600 --> 00:46:03,120
Pero, después de todo este terror,
823
00:46:03,240 --> 00:46:06,760
Kai quiere librarse
de sus propios fantasmas del Circle.
824
00:46:06,840 --> 00:46:09,400
Circle, abre un chat privado con Nick.
825
00:46:15,520 --> 00:46:16,640
No.
826
00:46:16,720 --> 00:46:20,440
Han bloqueado a Calvin
y se ha ido,
827
00:46:20,520 --> 00:46:23,960
y no sé dónde deja eso
mi alianza con Nick.
828
00:46:24,040 --> 00:46:26,560
Sé que dijo que me apoyaría
829
00:46:26,640 --> 00:46:29,080
porque los amigos de Calvin
son sus amigos,
830
00:46:29,160 --> 00:46:30,560
pero Calvin no está.
831
00:46:30,640 --> 00:46:34,680
Así que no estoy segura
de si aún quiere mantener la alianza.
832
00:46:34,760 --> 00:46:38,480
Nada como un chat nocturno
con mi archienemiga.
833
00:46:38,560 --> 00:46:39,720
De acuerdo.
834
00:46:41,240 --> 00:46:42,480
¿Qué hace?
835
00:46:43,320 --> 00:46:46,840
Mensaje: "Hola, Nick.
Esta noche ha sido espeluznante, ¿eh?
836
00:46:46,920 --> 00:46:50,760
{\an8}Emoji de fantasma. Pero, en serio,
quería ver cómo estás,
837
00:46:50,840 --> 00:46:53,840
{\an8}porque sé que estabas tan unido a Calvin
como yo".
838
00:46:54,320 --> 00:46:57,400
{\an8}KAI: ¿CÓMO ESTÁS?
839
00:46:58,680 --> 00:47:00,160
Parece auténtico,
840
00:47:00,240 --> 00:47:03,000
pero es un juego y todo es una estrategia.
841
00:47:03,080 --> 00:47:04,280
Circle, mensaje:
842
00:47:04,880 --> 00:47:07,680
"¡Esra noche ha sido genial!
843
00:47:07,760 --> 00:47:11,880
{\an8}"Gracias por preguntar.
Calvin era mi amigo desde el principio.
844
00:47:11,960 --> 00:47:15,720
{\an8}Hablaba muy bien de ti.
¿Tú estás bien? Cara sonriente".
845
00:47:15,800 --> 00:47:16,720
{\an8}Enviar.
846
00:47:18,480 --> 00:47:21,120
Kai, ¿qué buscas?
847
00:47:21,200 --> 00:47:22,640
Quiero preguntarle algo
848
00:47:22,720 --> 00:47:25,280
que nos lleve a nuestra conexión.
849
00:47:25,360 --> 00:47:28,320
{\an8}Mensaje: "Bueno, tenemos algo en común.
850
00:47:28,400 --> 00:47:31,240
{\an8}Cuando Calvin vino a verme,
habló muy bien de ti
851
00:47:31,320 --> 00:47:33,320
{\an8}y me dijo que eras genial".
852
00:47:33,400 --> 00:47:37,120
"Echo de menos a mi familia.
Estamos muy unidos. #Inseparables.
853
00:47:37,200 --> 00:47:39,040
¿Echas de menos tu casa?".
854
00:47:40,680 --> 00:47:44,240
Parece que intenta conocerme
855
00:47:44,320 --> 00:47:48,040
y que yo la conozca.
856
00:47:49,080 --> 00:47:51,200
Circle, mensaje:
857
00:47:51,280 --> 00:47:54,720
"Mi hermano gemelo es mi mejor amigo
y lo extraño mucho.
858
00:47:54,800 --> 00:47:57,040
Habría molado tenerlo aquí".
859
00:47:57,120 --> 00:47:59,040
"Pero sé que me apoya.
860
00:47:59,120 --> 00:48:01,640
¿A quién de tu familia estás más unida?".
861
00:48:01,720 --> 00:48:04,360
Mensaje: "Creo que te entiendo,
862
00:48:04,440 --> 00:48:06,480
aunque yo no tenga un gemelo…".
863
00:48:06,560 --> 00:48:10,360
"…me enseñaron que la familia
está contigo hasta el final.
864
00:48:10,440 --> 00:48:12,640
Pero estar el Circle me ha enseñado
865
00:48:12,720 --> 00:48:16,800
que los amigos también pueden ser familia.
#ConexionesAuténticas".
866
00:48:16,880 --> 00:48:22,560
El problema es que Kai parece
una buena persona de verdad.
867
00:48:23,080 --> 00:48:25,920
Si pudiéramos confiar el uno en el otro,
868
00:48:26,000 --> 00:48:29,760
en que nunca nos bloquearíamos,
todo iría bien.
869
00:48:29,840 --> 00:48:33,280
Iríamos juntos a la final.
870
00:48:36,600 --> 00:48:39,560
¿Debería hacer una alianza con Kai?
871
00:48:42,280 --> 00:48:45,280
Solo necesito saber
si puedo confiar en ella.
872
00:48:47,200 --> 00:48:48,040
Vale.
873
00:48:53,680 --> 00:48:54,520
De acuerdo.
874
00:48:54,600 --> 00:48:56,040
Circle, mensaje:
875
00:48:57,040 --> 00:49:01,280
"Sí, no esperaba hacer
tantos amigos en el Circle,
876
00:49:01,360 --> 00:49:03,960
pero muchos son claramente estrategas":
877
00:49:04,040 --> 00:49:07,680
"Me pareces una de las más listas
y poderosas del Circle,
878
00:49:07,760 --> 00:49:11,800
pero parece que hemos acabado
en bandos distintos".
879
00:49:11,880 --> 00:49:15,520
Mensaje: "No sabía si podía confiar en ti,
880
00:49:16,040 --> 00:49:20,080
pero, con este chat,
me he dado cuenta de lo sincera que eres".
881
00:49:20,160 --> 00:49:21,800
{\an8}"Si trabajamos juntos,
882
00:49:21,880 --> 00:49:24,080
{\an8}podemos ayudarnos hasta el final.
883
00:49:24,160 --> 00:49:29,080
{\an8}#EnSerio.
#DuoImprobable. #RamaDeOlivo".
884
00:49:30,720 --> 00:49:32,520
{\an8}Me encanta este mensaje.
885
00:49:32,600 --> 00:49:33,760
Vale.
886
00:49:35,680 --> 00:49:39,200
No sé si me acusa de ser estratégica,
887
00:49:39,280 --> 00:49:40,600
pero podría ser.
888
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Espero que no haya sido un gran error.
889
00:49:44,080 --> 00:49:46,200
Vale. Mensaje:
890
00:49:46,720 --> 00:49:50,720
{\an8}"Quería confiar en ti,
pero no sabía si podía.
891
00:49:50,800 --> 00:49:52,040
{\an8}Tras el último chat
892
00:49:52,120 --> 00:49:54,880
y este de ahora, tengo claro
893
00:49:54,960 --> 00:49:56,880
que puedo confiar en ti".
894
00:49:56,960 --> 00:49:59,000
{\an8}"Eres un concursante tan fuerte como yo
895
00:49:59,080 --> 00:50:01,320
{\an8}y quiero que estemos del mismo bando.
896
00:50:01,400 --> 00:50:05,960
{\an8}#MujerDePalabra. #TeApoyo".
897
00:50:09,240 --> 00:50:13,120
Eso es lo que diría
un concursante estratégico.
898
00:50:13,200 --> 00:50:15,080
Si me ve como rival
899
00:50:15,160 --> 00:50:18,040
y no sabía si podía confiar en mí o no,
900
00:50:18,120 --> 00:50:22,320
esas dos cosas juntas son un cóctel
para que me puntuara bajo.
901
00:50:22,440 --> 00:50:24,560
Pero tras esta conversación,
902
00:50:24,640 --> 00:50:26,920
espero que eso cambie.
903
00:50:27,000 --> 00:50:28,600
Circle, mensaje:
904
00:50:28,680 --> 00:50:32,760
{\an8}"Creo que puedo confiar en ti
y espero que tú sientas lo mismo.
905
00:50:32,840 --> 00:50:36,240
Creo que uno de nosotros
será el próximo influencer,
906
00:50:36,320 --> 00:50:38,240
esa será la prueba definitiva".
907
00:50:38,320 --> 00:50:43,480
{\an8}"Estás a salvo conmigo.
#TienesMiPalabra. #TeApoyo. #DosTitanes".
908
00:50:44,040 --> 00:50:47,320
Solo estrategia
y lógica. Sin emoción.
909
00:50:47,920 --> 00:50:49,360
Hay que ganar el dinero.
910
00:50:50,280 --> 00:50:52,960
Si tengo que bloquearla, lo haré.
911
00:51:27,040 --> 00:51:32,000
{\an8}Subtítulos: Ana R. Pastor