1 00:00:06,000 --> 00:00:07,320 {\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:07,400 --> 00:00:09,360 {\an8}¿Oís esa música siniestra? 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,760 {\an8}The Circle la ha puesto por algo. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,720 Porque está a punto de pasar. 5 00:00:17,960 --> 00:00:21,000 {\an8}Los impostores influencers, Isabella, interpretada por Sophia, 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,160 {\an8}y Ashley, interpretada por Matthew, 7 00:00:23,240 --> 00:00:26,600 {\an8}están a punto de revelar a quién han bloqueado. 8 00:00:27,240 --> 00:00:30,400 {\an8}"Esta decisión no ha sido nada fácil". 9 00:00:30,480 --> 00:00:34,680 {\an8}"Pero hemos visto la verdadera naturaleza 10 00:00:35,280 --> 00:00:40,720 {\an8}y no se ha establecido ninguna conexión ni relación". Enviar. 11 00:00:42,360 --> 00:00:43,200 ¿Qué? 12 00:00:44,240 --> 00:00:45,600 ¿De quién hablan? 13 00:00:45,680 --> 00:00:47,160 ¡Dios mío! 14 00:00:47,760 --> 00:00:49,400 Estoy nerviosa. 15 00:00:50,320 --> 00:00:52,040 Por favor, dilo. 16 00:00:52,120 --> 00:00:55,080 Sé quién es, pero estoy asustada. 17 00:00:55,160 --> 00:01:01,040 {\an8}Circle, mensaje: "El concursante que hemos decidido bloquear es…". 18 00:01:07,760 --> 00:01:09,720 ¡Es demasiado! 19 00:01:10,560 --> 00:01:11,560 Vamos. 20 00:01:17,480 --> 00:01:18,480 "¡Calvin!". 21 00:01:19,280 --> 00:01:20,160 Mierda. 22 00:01:24,080 --> 00:01:25,880 ¡No! 23 00:01:25,960 --> 00:01:28,280 ¿Qué dicen? 24 00:01:28,360 --> 00:01:30,760 Calvin ha sido un buen amigo. 25 00:01:31,680 --> 00:01:33,000 Es increíble. 26 00:01:33,080 --> 00:01:36,320 Es un desastre. 27 00:01:36,400 --> 00:01:39,520 ¡Sí, cariño! 28 00:01:39,600 --> 00:01:41,120 BLOQUEADO 29 00:01:43,960 --> 00:01:45,320 {\an8}EL CIRCLE HA BLOQUEADO A CALVIN 30 00:01:45,400 --> 00:01:48,200 No sé qué decir. 31 00:01:48,280 --> 00:01:51,720 {\an8}Ha sido mi alianza más leal. 32 00:01:57,560 --> 00:01:59,360 Ha jugado bien, 33 00:02:00,400 --> 00:02:04,560 {\an8}pero,para Ashley e Isabella, algo no cuadraba. 34 00:02:05,760 --> 00:02:09,160 Hay que deshacerse del rey, antes de ir a por la reina. 35 00:02:09,760 --> 00:02:11,120 Eso ha dolido. 36 00:02:13,400 --> 00:02:17,080 Le habrá dolido más a Calvin, pero aquí nos tienes. 37 00:02:18,560 --> 00:02:21,760 ¿Qué ha pasado? 38 00:02:26,240 --> 00:02:27,400 "¡Alerta!". 39 00:02:27,480 --> 00:02:29,280 - "¡Alerta!". - ¿Ahora qué? 40 00:02:29,360 --> 00:02:32,080 Demasiadas sorpresas para un solo día. 41 00:02:33,080 --> 00:02:35,600 "Antes de irse, Calvin puede conocer a un concursante". 42 00:02:35,680 --> 00:02:37,480 Tío, visítame. 43 00:02:38,560 --> 00:02:39,400 No vengas. 44 00:02:39,480 --> 00:02:40,800 Podría venir a verme. 45 00:02:41,640 --> 00:02:45,480 Podría ir a ver a Kai porque era mi chica aquí. 46 00:02:45,560 --> 00:02:49,480 Por el lado bueno, me encantaría ver a Calvin. 47 00:02:50,080 --> 00:02:53,480 Podría ir a ver a Ashley o a Isabella para averiguar 48 00:02:53,560 --> 00:02:55,840 eso de no establecer relaciones. 49 00:02:55,920 --> 00:03:00,240 No va a venir. Fin de la discusión. 50 00:03:00,320 --> 00:03:02,280 Quiero saber si es auténtico. 51 00:03:02,360 --> 00:03:04,360 Ya sé a quién voy a ver, Circle. 52 00:03:05,240 --> 00:03:09,600 Un poco de perfume. Ya me conoces. 53 00:03:09,680 --> 00:03:11,720 PIENSA EN QUIÉN TE GUSTARÍA CONOCER 54 00:03:14,800 --> 00:03:18,000 "Calvin está a punto de conocer a uno de vosotros". 55 00:03:21,160 --> 00:03:24,360 Se me sale el corazón por la boca. Voy a vomitar. 56 00:03:24,440 --> 00:03:26,080 Voy a sacar caramelos. 57 00:03:26,160 --> 00:03:28,200 La reina debe estar impecable. 58 00:03:31,640 --> 00:03:33,360 Dios. 59 00:03:43,640 --> 00:03:48,000 Hola. 60 00:03:48,840 --> 00:03:51,040 - Eres de verdad… - Sí, lo soy. 61 00:03:51,120 --> 00:03:52,160 Eso pasa. 62 00:03:52,240 --> 00:03:55,520 - ¿Qué pasa? ¿Cómo estás? - ¿Y tú? Yo estoy bien. 63 00:03:55,600 --> 00:03:56,880 - ¿Cómo va? - Pasa. 64 00:03:56,960 --> 00:03:59,320 - ¿Me has hecho té? Bien. - He hecho té. 65 00:04:00,320 --> 00:04:02,000 Estará frío, pero toma. 66 00:04:02,080 --> 00:04:03,800 - Gracias. - No hay de qué. 67 00:04:03,880 --> 00:04:07,080 ¡Dios mío! ¿Cómo te sientes? 68 00:04:07,160 --> 00:04:10,280 Bueno, es una locura. 69 00:04:10,360 --> 00:04:13,600 Creo que éramos la alianza más fuerte y… 70 00:04:13,680 --> 00:04:14,680 Totalmente. 71 00:04:14,760 --> 00:04:18,240 Todo lo que dije sobre ti, lo dije en serio. 72 00:04:18,320 --> 00:04:20,920 Dije que tenía una buena conexión contigo. 73 00:04:21,000 --> 00:04:23,960 La forma en que hablabas era auténtica. Lo sentí. 74 00:04:24,040 --> 00:04:27,320 Pensaba: "Dios mío, espero no entrar 75 00:04:27,400 --> 00:04:29,720 y encontrarme a algún tío cachas". 76 00:04:31,480 --> 00:04:34,240 La forma en que Ashley ha dicho eso, 77 00:04:34,320 --> 00:04:36,120 me hace pensar: "¿Qué dices?". 78 00:04:36,200 --> 00:04:37,640 Me ha sorprendido mucho. 79 00:04:37,720 --> 00:04:40,040 Ha dicho "su verdadera naturaleza". 80 00:04:40,120 --> 00:04:43,960 Siempre he sido auténtico, todo el tiempo. 81 00:04:44,040 --> 00:04:47,360 Para los tíos, mi personalidad era una amenaza. Hablaba… 82 00:04:47,440 --> 00:04:49,560 Lo petabas. Estoy muy sorprendida. 83 00:04:50,680 --> 00:04:53,920 Pensé que todo este juego pasaría hacia el final. 84 00:04:54,000 --> 00:04:55,480 Por las puntuaciones, 85 00:04:55,560 --> 00:04:58,560 {\an8}no puede ser que Isabella esté arriba, sea como sea. 86 00:04:58,640 --> 00:04:59,480 {\an8}¿Me entiendes? 87 00:04:59,560 --> 00:05:03,400 {\an8}Pero no sé quiénes son sus conexiones 88 00:05:03,480 --> 00:05:06,080 y no sé quién se alía con quién. 89 00:05:06,160 --> 00:05:10,680 Solo conocía tu alianza con Ruksana 90 00:05:10,760 --> 00:05:12,280 y con Ashley, creía. 91 00:05:12,360 --> 00:05:16,480 {\an8}Hasta ahora, no lo sabía. 92 00:05:16,560 --> 00:05:19,040 {\an8}No había hecho nada que me hiciera dudar. 93 00:05:19,120 --> 00:05:22,640 Tu amiga, Ashley, me la ha jugado. Las cosas por su nombre. 94 00:05:22,720 --> 00:05:24,880 Sé que es tu amiga, pero ¿lo es? 95 00:05:27,880 --> 00:05:29,400 Es un juego de números. 96 00:05:29,480 --> 00:05:32,520 Calvin, no has jugado bien tus números. 97 00:05:32,600 --> 00:05:33,440 Lo siento. 98 00:05:33,520 --> 00:05:37,720 Calvin no ha venido a verme. 99 00:05:42,080 --> 00:05:44,120 Todavía tengo náuseas. 100 00:05:47,400 --> 00:05:49,080 Supongo que fue a ver a Kai. 101 00:05:49,800 --> 00:05:51,280 ¡Vaya! 102 00:05:51,360 --> 00:05:52,600 Es una pena. 103 00:05:54,400 --> 00:05:56,920 Nick te apoyará, porque… 104 00:05:57,000 --> 00:05:59,360 Estaréis más unidos ahora que me voy. 105 00:05:59,440 --> 00:06:01,240 {\an8}- Sí. - Tenéis esa conexión. 106 00:06:01,320 --> 00:06:02,960 {\an8}No tenía mucha relación con él. 107 00:06:03,040 --> 00:06:05,240 - Es mi amigo. - Así que hablé con él. 108 00:06:05,320 --> 00:06:08,760 - Y me dijo: "Soy amigo de Calvin". - Es mi chico. 109 00:06:08,840 --> 00:06:11,080 - "Los amigos de mis amigos…". - Sí. 110 00:06:11,160 --> 00:06:13,640 - Entonces, ¿es de fiar? - Totalmente. 111 00:06:13,720 --> 00:06:17,240 - Tenemos un grupo llamado Los lobos. - ¿Daniel y Nick? 112 00:06:17,320 --> 00:06:18,920 - Nick, Daniel y yo. - Vale. 113 00:06:19,000 --> 00:06:20,840 Nick trajo a Jackson. 114 00:06:20,920 --> 00:06:24,680 {\an8}- Dije que era un impostor. - Jackson y tú no habéis… 115 00:06:24,760 --> 00:06:27,880 {\an8}Porque es un estratega, es un impostor. 116 00:06:27,960 --> 00:06:31,320 {\an8}Te pido que, si puedes, eches a ese idiota por mí. 117 00:06:31,400 --> 00:06:32,560 Estoy harto de él. 118 00:06:33,560 --> 00:06:34,480 ¡Tío! 119 00:06:35,160 --> 00:06:37,400 - Ten cuidado. Te aviso. - Está claro. 120 00:06:38,640 --> 00:06:41,760 - Llevas una diana encima. - Sin duda. 121 00:06:41,840 --> 00:06:43,440 Por eso estaba nerviosa… 122 00:06:43,520 --> 00:06:46,880 Quizá no vuelva a conseguirlo. Si lo hago, está claro. 123 00:06:47,480 --> 00:06:50,760 No dejes que las emociones te afecten, quiero que ganes. 124 00:06:50,840 --> 00:06:54,600 Ganarás, sin duda. Te deseo lo mejor. 125 00:06:54,680 --> 00:06:57,240 Cuando salgas, ya hablaremos, 126 00:06:57,320 --> 00:06:58,480 porque eres genial. 127 00:06:58,560 --> 00:07:00,240 Gracias. Tú también. 128 00:07:01,280 --> 00:07:06,120 Bueno, esto ha abierto la oportunidad 129 00:07:06,200 --> 00:07:08,920 de ver qué pasa después. ¿Verdad? 130 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 Sin duda. 131 00:07:10,360 --> 00:07:14,160 Eres guapo, tienes seguridad en ti mismo. 132 00:07:19,120 --> 00:07:21,120 Vale, vamos. 133 00:07:21,640 --> 00:07:24,120 Será mejor que me acompañes. Vamos. 134 00:07:24,200 --> 00:07:26,320 - Venga. - Acompáñame. 135 00:07:26,400 --> 00:07:28,200 Será mejor que ganes. 136 00:07:28,280 --> 00:07:30,000 Hueles muy bien. ¿Qué llevas? 137 00:07:30,080 --> 00:07:32,240 Es mi olor natural. 138 00:07:32,320 --> 00:07:33,320 ¡Mentira! 139 00:07:33,400 --> 00:07:35,880 Es mi sudor. Te irá muy bien. 140 00:07:35,960 --> 00:07:39,520 - Hablamos pronto. Cuídate. - Hasta luego. Adiós. 141 00:07:44,080 --> 00:07:45,840 ¡Sabía que era auténtico! 142 00:07:47,200 --> 00:07:49,400 ¡Qué agonía! 143 00:07:51,880 --> 00:07:53,720 Sabía que era auténtico. 144 00:07:54,560 --> 00:07:56,520 Lo sentía. 145 00:07:57,040 --> 00:07:59,400 Es realmente así de guay. 146 00:08:06,000 --> 00:08:07,040 ¡Maldita sea! 147 00:08:08,880 --> 00:08:10,840 El romance del Circle se acabó, 148 00:08:10,920 --> 00:08:16,160 y los demás concursantes se van a dormir tras otro dramático día. 149 00:08:18,680 --> 00:08:22,320 Calvin no tiene hora de acostarse, porque está bloqueado. 150 00:08:22,400 --> 00:08:25,320 Coge tus cosas antes de que vengan a limpiar. 151 00:08:25,400 --> 00:08:29,720 {\an8}Mi primer día en el Circle me ha dejado desconcertado. 152 00:08:29,800 --> 00:08:32,960 Calvin está bloqueado. Es una pena, 153 00:08:33,040 --> 00:08:37,840 pero hay que hacer lo que hay que hacer y el juego sigue. 154 00:08:38,800 --> 00:08:42,280 {\an8}Hoy ha sido el día más duro del Circle. 155 00:08:42,360 --> 00:08:46,400 {\an8}Quedar séptimo ha sido un toque de atención. 156 00:08:46,480 --> 00:08:50,520 {\an8}Como una alarma que diga: "Ahora jugamos de verdad". 157 00:08:50,600 --> 00:08:53,080 Hice lo mejor para La banda. 158 00:08:53,160 --> 00:08:58,560 Creo que, si hablo con Nick, lo entenderá. 159 00:08:58,640 --> 00:09:05,040 {\an8}Por desgracia, han echado a mi amigo Calvin, 160 00:09:06,000 --> 00:09:07,360 eso no mola. 161 00:09:07,440 --> 00:09:09,960 Al menos, he visto a Kai. 162 00:09:10,800 --> 00:09:13,440 Circle, es mi hora. Ha estado genial. 163 00:09:16,600 --> 00:09:18,040 Mierda. 164 00:09:18,120 --> 00:09:20,840 "¡Alerta!". ¡Sí! 165 00:09:22,280 --> 00:09:23,960 Circle, ¿qué pasa? 166 00:09:26,080 --> 00:09:27,800 "Calvin, antes de irte, 167 00:09:28,880 --> 00:09:32,640 puedes otorgarle el don de la popularidad a otro concursante". 168 00:09:34,800 --> 00:09:37,760 Usaré este don y se lo daré al concursante 169 00:09:37,840 --> 00:09:42,200 que merece más ese impulso de popularidad. 170 00:09:43,480 --> 00:09:45,960 "Elige al concursante ahora". 171 00:09:49,880 --> 00:09:53,120 Nick, seguramente. Es mi mejor amigo aquí, 172 00:09:53,200 --> 00:09:55,440 así que podría darle este regalo. 173 00:09:55,520 --> 00:09:58,080 Quizá lo necesite para mantenerse a flote. 174 00:09:58,160 --> 00:10:01,200 A Ruksana podría serle útil porque ha sido sexta. 175 00:10:01,280 --> 00:10:03,320 No sé cómo ha quedado sexta. 176 00:10:04,200 --> 00:10:05,680 Por último, Kai. 177 00:10:05,760 --> 00:10:07,800 Tengo debilidad por ella. 178 00:10:08,760 --> 00:10:10,720 La he conocido. Tenemos química. 179 00:10:10,800 --> 00:10:14,200 Quizá debería darle este regalo. 180 00:10:15,960 --> 00:10:19,360 Calvin ha tomado la decisión y se va definitivamente. 181 00:10:19,440 --> 00:10:20,320 Todos duermen, 182 00:10:20,400 --> 00:10:25,360 antes de que el Circle les diga que Calvin le ha dado el poder a alguien. 183 00:10:25,960 --> 00:10:29,000 Buenas noches, Circle. Dulces sueños. 184 00:10:29,720 --> 00:10:31,280 Hasta mañana. 185 00:10:41,160 --> 00:10:42,720 Buenos días, Circle. 186 00:10:42,800 --> 00:10:45,120 Otro día siendo Jackson. 187 00:10:45,200 --> 00:10:48,640 Vale, hay mucho que hacer. 188 00:10:48,720 --> 00:10:51,080 Todos despiertan en un mundo sin Calvin. 189 00:10:51,160 --> 00:10:54,480 Algunos están tristes por la partida del chef. 190 00:10:57,360 --> 00:11:01,040 {\an8}Me da pena, se le echará de menos. 191 00:11:01,120 --> 00:11:03,560 Estoy muy preocupada 192 00:11:03,640 --> 00:11:06,120 por cómo reaccionarán por lo de Calvin. 193 00:11:06,200 --> 00:11:08,440 Nick dijo específicamente 194 00:11:08,520 --> 00:11:11,200 que Calvin era alguien de confianza. 195 00:11:11,280 --> 00:11:13,240 Confío en Ashley e Isabella. 196 00:11:13,320 --> 00:11:16,280 Quiero que me den una explicación 197 00:11:16,360 --> 00:11:17,920 sobre lo de Calvin, 198 00:11:18,000 --> 00:11:20,960 porque esperaba que bloquearan a Kai. 199 00:11:21,040 --> 00:11:23,200 Por un lado, era parte de Los lobos, 200 00:11:23,280 --> 00:11:25,840 pero, por otro lado, 201 00:11:25,920 --> 00:11:29,120 {\an8}entre tú y yo, mejor que seas tú. 202 00:11:29,200 --> 00:11:33,880 Voy a ajustar mi estrategia y averiguar cómo seguir adelante. 203 00:11:33,960 --> 00:11:35,880 Un conmovedor homenaje de Daniel. 204 00:11:35,960 --> 00:11:38,800 Antes de que todos sigan adelante sin Calvin, 205 00:11:38,880 --> 00:11:40,560 el Circle trae las últimas noticias. 206 00:11:40,640 --> 00:11:42,960 Venga, ya lo sabíais. 207 00:11:44,240 --> 00:11:47,720 "Se han actualizado las últimas noticias". 208 00:11:49,200 --> 00:11:52,440 {\an8}¿Qué noticias nos traes esta gloriosa mañana? 209 00:11:52,520 --> 00:11:54,440 {\an8}Haces bien en asearte, James, 210 00:11:54,520 --> 00:11:58,080 porque creo que el Circle hoy se pondrá sucio. 211 00:11:58,680 --> 00:12:03,240 Has tomado la mejor decisión para tu estrategia, Ashley. 212 00:12:03,320 --> 00:12:06,680 Estará cabreado, lo sé. 213 00:12:06,760 --> 00:12:08,120 Yo lo estaría. 214 00:12:08,200 --> 00:12:10,880 Me muero por saber si era auténtico. 215 00:12:10,960 --> 00:12:13,520 Circle, quiero ir a las últimas noticias. 216 00:12:13,600 --> 00:12:15,920 Voy a vomitar. 217 00:12:16,360 --> 00:12:18,040 - "Calvin…". - "…ha dejado…". 218 00:12:18,120 --> 00:12:19,600 "…un mensaje para el Circle". 219 00:12:19,680 --> 00:12:20,840 Allá vamos. 220 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 {\an8}Tengo el estómago así. 221 00:12:23,160 --> 00:12:26,360 Circle, reproduce el mensaje de Calvin. 222 00:12:28,160 --> 00:12:30,600 ¿Qué pasa, chicos? Soy yo, Calvin. 223 00:12:30,680 --> 00:12:32,080 ¡Díselo, Calvin! 224 00:12:32,600 --> 00:12:34,600 Entré bailando… 225 00:12:35,280 --> 00:12:36,560 Mierda. 226 00:12:36,640 --> 00:12:39,200 …y siendo totalmente honesto. Así soy. 227 00:12:40,320 --> 00:12:41,200 ¡Joder! 228 00:12:41,280 --> 00:12:43,560 - Si pudiera cambiar algo… - ¡Calvin! 229 00:12:43,640 --> 00:12:45,280 …habría sido más indeciso, 230 00:12:45,360 --> 00:12:48,960 porque, claramente, eso te lleva lejos en el Circle. 231 00:12:50,520 --> 00:12:53,160 Algunos jugamos limpia y abiertamente. 232 00:12:53,240 --> 00:12:55,160 Queremos tener opciones. 233 00:12:55,240 --> 00:12:58,960 Sospecho que hay algunos impostores en el Circle. 234 00:12:59,040 --> 00:13:03,000 Así que tened cuidado. 235 00:13:03,080 --> 00:13:04,880 Esto es lo peor. 236 00:13:04,960 --> 00:13:07,680 Lo he pasado bien. Os deseo lo mejor. 237 00:13:07,760 --> 00:13:11,080 - ¡Sí! - Mucho amor. Hasta luego. 238 00:13:12,960 --> 00:13:16,040 Calvin, eres muy divertido y cariñoso. 239 00:13:17,360 --> 00:13:19,560 ¿Por qué hemos echado a Calvin? 240 00:13:19,640 --> 00:13:21,560 Eso es una mierda. 241 00:13:21,640 --> 00:13:23,800 Nos ha dejado una pista. 242 00:13:23,880 --> 00:13:26,280 Quizá conoció a un impostor anoche. 243 00:13:26,360 --> 00:13:32,960 Conoció a Kai, a Nick o a Daniel. ¡Mierda! No tengo ni idea. 244 00:13:33,040 --> 00:13:35,120 Hay serpientes entre la hierba. 245 00:13:35,200 --> 00:13:38,080 Sé que habla de Jackson. 246 00:13:38,160 --> 00:13:41,400 Sospechaba que varios eran impostores, 247 00:13:41,480 --> 00:13:43,240 no solo yo. 248 00:13:43,320 --> 00:13:47,280 Alguien tenía que irse y fue él, pero qué mierda. Es muy majo. 249 00:13:47,360 --> 00:13:51,040 Me habría apoyado hasta el final si estuviera aquí. 250 00:13:51,560 --> 00:13:53,320 No me siento bien. 251 00:13:53,400 --> 00:13:55,080 Pero no me arrepiento. 252 00:13:55,160 --> 00:13:59,800 Habría sido un error echar a otro por mi estrategia. 253 00:13:59,880 --> 00:14:05,720 Después de esto de Calvin, las cosas van a ponerse interesantes. 254 00:14:06,760 --> 00:14:07,600 Allá vamos. 255 00:14:07,680 --> 00:14:10,600 Tenemos mucho de que hablar. 256 00:14:10,680 --> 00:14:14,480 Quiero ver las reacciones, 257 00:14:14,560 --> 00:14:19,360 sobre todo, de Ashley e Isabella. 258 00:14:19,440 --> 00:14:24,000 No quiero ser el primero en hablar. Quiero tantear el terreno. 259 00:14:24,720 --> 00:14:28,640 Esto va a ser duro para todo el mundo, 260 00:14:28,720 --> 00:14:34,400 sobre todo, porque era majo en el vídeo. Todos estarán cabreados. 261 00:14:34,480 --> 00:14:37,640 Mensaje: "¿Qué tal, familia del Circle? Emoji llorando. 262 00:14:37,720 --> 00:14:39,680 {\an8}Echaremos de menos a Calvin, 263 00:14:39,760 --> 00:14:42,520 pero doy las gracias a Ashley e Isabella por salvarme". 264 00:14:42,600 --> 00:14:46,760 {\an8}"#Auténtico #CalvinNoEsUnImpostor". 265 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 {\an8}Qué vergüenza. 266 00:14:50,320 --> 00:14:55,600 Circle, mensaje: "Ay, tomar esa decisión fue doloroso…". 267 00:14:55,680 --> 00:14:57,600 {\an8}"…y ver ese vídeo todavía más". 268 00:14:57,680 --> 00:15:00,960 {\an8}"Espero que entendáis por qué tomamos esa decisión". 269 00:15:01,040 --> 00:15:04,640 Bueno, Isabella, pues no. No entiendo 270 00:15:04,720 --> 00:15:07,400 por qué tomasteis esa decisión, la verdad. 271 00:15:07,480 --> 00:15:11,440 {\an8}Circle, mensaje: "Kai, no sé cómo lo has hecho dos veces ya. 272 00:15:11,520 --> 00:15:13,160 {\an8}Tengo el corazón en la garganta". 273 00:15:13,240 --> 00:15:14,640 "Calvin era decente, 274 00:15:14,720 --> 00:15:16,800 y merecéis una explicación". 275 00:15:16,880 --> 00:15:20,040 Si era tan decente, ¿por qué lo echan? 276 00:15:20,120 --> 00:15:21,680 Esto son patrañas. 277 00:15:21,760 --> 00:15:25,720 Por mi estrategia y para ser coherente con Ashley, 278 00:15:25,800 --> 00:15:29,200 es importante que les dé una explicación. 279 00:15:29,280 --> 00:15:32,600 Y quiero que haya un trasfondo de cumplido. 280 00:15:32,680 --> 00:15:35,880 Fue por eliminación, porque ellos son demasiado buenos 281 00:15:35,960 --> 00:15:39,720 y quisimos proteger nuestra relación con todos ellos. 282 00:15:39,800 --> 00:15:42,320 Venga, Ashley. Fue idea tuya. 283 00:15:42,400 --> 00:15:45,520 Circle, mensaje: "En resumen, 284 00:15:45,600 --> 00:15:49,000 {\an8}para Isabella y para mí, la conexión con vosotros…". 285 00:15:50,040 --> 00:15:52,760 "…esmás fuerte que la que teníamos con Calvin". 286 00:15:52,840 --> 00:15:54,960 Vale, pero dijiste más que eso. 287 00:15:55,040 --> 00:15:58,200 "En pocas palabras, fue un proceso de eliminación…". 288 00:15:58,280 --> 00:15:59,760 "…y os queremos a todos". 289 00:16:01,320 --> 00:16:04,120 Te vigilo, Ashley, 290 00:16:04,200 --> 00:16:08,880 pero gracias por la palmadita en la espalda, después de la puñalada. 291 00:16:08,960 --> 00:16:11,320 Kai, canalizas bien esa camiseta. 292 00:16:11,400 --> 00:16:17,040 Mensaje "Ashley, creo esa forma de pensar es la mejor forma. 293 00:16:17,120 --> 00:16:18,400 {\an8}Seguisteis vuestro corazón 294 00:16:18,480 --> 00:16:22,360 {\an8}y el corazón nunca falla". Enviar. 295 00:16:23,240 --> 00:16:26,720 Daniel, me encanta. Eso me consuela. 296 00:16:26,800 --> 00:16:29,640 Mensaje: "Ashley, te entiendo. No pasa nada. 297 00:16:29,720 --> 00:16:31,280 Hiciste lo que sentías. 298 00:16:31,360 --> 00:16:34,720 {\an8}La pregunta es ¿a quién fue a ver Calvin? 299 00:16:34,800 --> 00:16:37,880 {\an8}Emoji de cara sonriente. #AMíNo". 300 00:16:38,840 --> 00:16:41,160 {\an8}Vale. Vayamos al grano. 301 00:16:41,240 --> 00:16:43,920 Me muero por saber a quién fue a ver. 302 00:16:44,000 --> 00:16:46,520 ¿A quién? 303 00:16:46,600 --> 00:16:51,040 Mensaje: "Calvin vino a verme a mí. 304 00:16:51,120 --> 00:16:53,240 {\an8}Tenía té listo y lo esperaba. 305 00:16:53,320 --> 00:16:55,800 {\an8}Me encantó ver que no era un impostor. 306 00:16:55,880 --> 00:16:59,760 "Charlamos y me dio mucha información interesante". 307 00:16:59,840 --> 00:17:02,600 "Emoji de gato. Emoji de pez. Emoji de ojos". 308 00:17:04,280 --> 00:17:07,360 No. 309 00:17:07,440 --> 00:17:10,240 No me preocupa. Kai quiere asustarnos. 310 00:17:10,320 --> 00:17:11,640 Pareces asustado. 311 00:17:11,720 --> 00:17:12,880 - No me asusta. - Vale. 312 00:17:12,960 --> 00:17:16,200 Circle, mensaje: "Kai, sabía que serías tú". 313 00:17:16,280 --> 00:17:20,000 "Emoji de beso. #¿HuboQuímica?". 314 00:17:20,080 --> 00:17:23,280 Mensaje: "Calvin es guapo. Emoji de ojos de corazón. 315 00:17:23,360 --> 00:17:28,080 {\an8}He descubierto que es leal y auténtico 316 00:17:28,160 --> 00:17:32,480 y las reinas somos discretas. Emoji de diablo morado. #MenudaConexión". 317 00:17:32,560 --> 00:17:33,440 Y enviar. 318 00:17:33,520 --> 00:17:36,480 Sí, señor. Lo sabía. 319 00:17:36,560 --> 00:17:37,800 Circle, mensaje: 320 00:17:37,880 --> 00:17:41,000 {\an8}"Tenía la corazonada de que iría a ver a Kai. 321 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 {\an8}Se le notaba el brillo en la mirada desde el principio. 322 00:17:44,160 --> 00:17:46,320 {\an8}El chico estaba enamorado". 323 00:17:46,400 --> 00:17:47,640 Enviar. 324 00:17:49,400 --> 00:17:54,200 Así ella sabrá que yo sabía que Calvin y ella eran buenos amigos, 325 00:17:54,280 --> 00:17:59,120 con suerte, Kai me verá con mejores ojos. 326 00:17:59,200 --> 00:18:01,400 No me sorprende lo de Calvin y Kai. 327 00:18:01,480 --> 00:18:06,400 Es una pena que Kai se haya quedado sola, pero quizá pueda consolarla. 328 00:18:06,480 --> 00:18:10,280 Intentaré llenar ese vacío en su corazón. 329 00:18:10,360 --> 00:18:14,280 "El chat del Circle está desactivado". 330 00:18:16,880 --> 00:18:20,160 Kai sabe lo que se hace. Qué fastidio. 331 00:18:20,240 --> 00:18:22,920 Parece una buena persona, pero es un problema. 332 00:18:23,000 --> 00:18:27,520 No quiero tener a una persona así, porque va a ganar. 333 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 Después de fregar el té derramado, 334 00:18:31,480 --> 00:18:34,840 el Circle planea decirle a uno de ellos 335 00:18:34,920 --> 00:18:38,440 que Calvin le ha dejado un regalo especial. 336 00:18:45,520 --> 00:18:48,120 "¡Alerta!". Dios mío. 337 00:18:48,200 --> 00:18:49,160 ¿Qué pasa? 338 00:18:50,320 --> 00:18:51,920 Genial. 339 00:18:52,000 --> 00:18:54,720 Calvin me ha dejado un mensaje. 340 00:18:54,800 --> 00:18:56,760 Joder, sí. Tengo que reconocer 341 00:18:56,840 --> 00:19:00,640 que me duele un poco que visitaras a Kai y no a mí, 342 00:19:00,720 --> 00:19:02,680 pero lo compensas con esto. 343 00:19:03,200 --> 00:19:05,400 Vale, Calvin. ¿Cuál es el mensaje? 344 00:19:08,440 --> 00:19:10,000 Nick, colega, ¿qué pasa? 345 00:19:10,080 --> 00:19:11,120 ¡Sí! 346 00:19:11,200 --> 00:19:13,400 Este es un mensaje solo para ti. 347 00:19:13,480 --> 00:19:16,040 ¡Sí! Mi chico. 348 00:19:16,760 --> 00:19:18,000 Tengo la oportunidad 349 00:19:18,080 --> 00:19:22,320 de darle el don de la popularidad a un concursante, y te he elegido a ti. 350 00:19:23,320 --> 00:19:25,840 ¡Ay, Dios mío! ¡Calvin! 351 00:19:25,920 --> 00:19:29,240 Te elegí porque eres uno de Los lobos. 352 00:19:29,320 --> 00:19:30,680 Eres como un hermano. 353 00:19:30,760 --> 00:19:33,480 Mantén la cabeza alta, tío. No te desanimes. 354 00:19:33,560 --> 00:19:37,080 No te preocupes por los odiadores. Sigue así y buena suerte. 355 00:19:37,160 --> 00:19:39,080 Esto es lo mejor. 356 00:19:39,840 --> 00:19:44,600 Supongo que voy a ver qué quiere decir lo de aumentar la popularidad. 357 00:19:46,200 --> 00:19:48,760 Un segundo perfil para el Circle. 358 00:19:48,840 --> 00:19:50,280 ¡Vaya! 359 00:19:51,080 --> 00:19:52,600 ¡Calvin! 360 00:19:53,440 --> 00:19:56,240 ¡Dios mío! Qué bueno. 361 00:19:57,520 --> 00:19:59,440 "Este es tu perfil desechable". 362 00:20:00,280 --> 00:20:05,080 Puedo usar el perfil desechable para saber qué opina Kai de mí y eso. 363 00:20:05,160 --> 00:20:08,760 Podría preguntarle: "¿A quién debo temer? ¿En quién confías?". 364 00:20:08,840 --> 00:20:09,960 Un nuevo comienzo. 365 00:20:11,120 --> 00:20:13,960 {\an8}"Nick, este tu nuevo perfil, Vince". 366 00:20:15,320 --> 00:20:17,320 Vince suena a mujeriego. 367 00:20:22,120 --> 00:20:25,760 Madre mía. Vince, das miedo. 368 00:20:28,120 --> 00:20:29,800 Es un cazafantasmas. 369 00:20:31,160 --> 00:20:33,560 No sé nada de esa profesión. 370 00:20:34,280 --> 00:20:38,480 Pero para hacerlo bien, tengo que hacer de cazafantasmas. 371 00:20:38,960 --> 00:20:40,640 "Tienes un paquete en la puerta". 372 00:20:42,120 --> 00:20:43,360 Lo llevo a la cama. 373 00:20:44,240 --> 00:20:46,400 ¿Qué? 374 00:20:52,640 --> 00:20:55,040 Sí, Vince. 375 00:20:56,680 --> 00:21:00,160 Muy bien, Vince. "Ciudad natal", Voy a poner Boston. 376 00:21:00,240 --> 00:21:01,320 Me gusta. 377 00:21:01,400 --> 00:21:04,880 Boston tiene mucha historia, mucho potencial para fantasmas. 378 00:21:04,960 --> 00:21:07,880 Vince será un cazafantasmas alternativo. 379 00:21:07,960 --> 00:21:09,880 Si preguntan por casos famosos, 380 00:21:09,960 --> 00:21:12,640 diré que no creo en los casos mediáticos. 381 00:21:14,240 --> 00:21:16,560 Veo grandes cosas para Nick. 382 00:21:18,040 --> 00:21:20,360 De hecho, no creo que… 383 00:21:21,200 --> 00:21:22,160 ¡Mi capa! 384 00:21:26,240 --> 00:21:27,520 La mañana avanza, 385 00:21:27,600 --> 00:21:30,200 no saben que hay un cazafantasmas entre ellos 386 00:21:30,280 --> 00:21:32,560 y todos están de buen humor. 387 00:21:32,640 --> 00:21:35,120 Despierta, chica. Lo necesitas. 388 00:21:35,640 --> 00:21:38,280 Quizá podría usar el tiempo para… 389 00:21:38,800 --> 00:21:40,200 ¡Me he dado en el dedo! 390 00:21:45,160 --> 00:21:46,560 Duele mucho. 391 00:21:47,800 --> 00:21:50,000 Mientras llamamos a la ambulancia, 392 00:21:50,080 --> 00:21:53,040 Kai, tras perder a su rey Calvin, 393 00:21:53,120 --> 00:21:57,400 quiere afianzar su reinado fortaleciendo sus alianzas. 394 00:22:00,360 --> 00:22:05,040 "Kai te ha invitado a un chat privado". Sí, chica. 395 00:22:05,120 --> 00:22:10,200 {\an8}Mensaje: "Hola, chica. Las puntuaciones fueron una locura, ¿no? 396 00:22:10,280 --> 00:22:16,120 {\an8}No esperaba verte tan abajo y a ellas tan arriba, pero tengo un plan". 397 00:22:16,200 --> 00:22:18,760 {\an8}"#LasReinasVolverán". 398 00:22:18,840 --> 00:22:21,320 {\an8}Te escucho. Está escribiendo. Qué ganas. 399 00:22:21,400 --> 00:22:23,760 Mensaje: "Tenemos que ir de buenas 400 00:22:23,840 --> 00:22:26,800 y fortalecer nuestras alianzas con Daniel y James. 401 00:22:26,880 --> 00:22:30,720 {\an8}Además, Calvin me dijo que no debemos confiar en Jackson". 402 00:22:30,800 --> 00:22:33,640 {\an8}"#PuedeSerImpostor". Enviar. 403 00:22:36,760 --> 00:22:39,880 {\an8}Mensaje: "Estoy contigo en todo esto. 404 00:22:39,960 --> 00:22:42,000 {\an8}Estamos de acuerdo". 405 00:22:42,080 --> 00:22:44,920 {\an8}Esto me da la vida. 406 00:22:45,000 --> 00:22:49,920 Mensaje: "Creo que Ashley e Isabella tienen algún tipo de alianza. 407 00:22:50,040 --> 00:22:52,080 {\an8}Ambas acordaron bloquear a Calvin. 408 00:22:52,160 --> 00:22:54,960 {\an8}Creo que podríamos ser las siguientes.  409 00:22:55,040 --> 00:22:57,640 #NoPodemosConfiarEnEllas". Enviar. 410 00:22:57,720 --> 00:22:59,040 Qué profundo. 411 00:22:59,720 --> 00:23:02,840 Ella cree que una de nosotras será la siguiente. 412 00:23:02,920 --> 00:23:06,520 Creo que Ruksana y yo siempre hemos estado de acuerdo. 413 00:23:06,600 --> 00:23:11,440 Lo importante es poner de nuestro lado a tanta gente como podamos. 414 00:23:12,120 --> 00:23:14,600 Lo importante es la estrategia rápida. 415 00:23:14,680 --> 00:23:17,160 Mensaje: "Tengo una idea. 416 00:23:17,240 --> 00:23:19,520 Aquí, la unión hace la fuerza. 417 00:23:19,600 --> 00:23:25,520 ¿Qué te parece si añadimos a James 418 00:23:25,600 --> 00:23:29,440 a la conversación y lo tanteamos juntas?". 419 00:23:30,040 --> 00:23:31,720 {\an8}"#NuevaAlianza". 420 00:23:31,800 --> 00:23:35,160 {\an8}Vale, tenemos que compensar lo que perdimos. 421 00:23:35,240 --> 00:23:39,520 {\an8}Mensaje: "Estoy de acuerdo, hagámoslo. #Tráelo". Enviar. 422 00:23:41,360 --> 00:23:44,480 "Kai te ha invitado a un chat de grupo". Perfecto. 423 00:23:44,560 --> 00:23:47,000 Esto es exactamente lo que quería. 424 00:23:47,080 --> 00:23:50,160 Quiere reemplazar al aliado que ha perdido. 425 00:23:50,760 --> 00:23:54,400 Fuera su novio, su marido o el padre, 426 00:23:54,480 --> 00:23:56,920 él era un aliado. Yo podría serlo también. 427 00:23:57,000 --> 00:23:59,600 Circle, quiero ir al chat de Kai. 428 00:24:00,760 --> 00:24:02,640 Tengo mi desayuno y mis chicas. 429 00:24:03,160 --> 00:24:06,920 {\an8}Mensaje: "¿Qué tal, chicas? Me da mucha pena lo de Calvin, 430 00:24:07,000 --> 00:24:08,960 me habría gustado conocerlo más". 431 00:24:09,040 --> 00:24:11,760 {\an8}"Parecía majo y no mola que un hermano se pire, 432 00:24:11,840 --> 00:24:15,080 {\an8}pero, al menos, tengo a mis hermanas". Cierto. 433 00:24:15,160 --> 00:24:17,720 {\an8}Mensaje: "Te entiendo, James. 434 00:24:17,800 --> 00:24:19,600 Por eso esto es importante". 435 00:24:19,680 --> 00:24:22,720 {\an8}"Los tres vamos a superar esto". 436 00:24:22,800 --> 00:24:25,480 {\an8}¡Sí! "He conectado contigo desde el principio. 437 00:24:25,560 --> 00:24:29,640 #LosAuténticosSeReconocen". Así se habla. 438 00:24:29,720 --> 00:24:34,400 Mensaje: "Sí, hermana. No podría haberlo dicho mejor. 439 00:24:34,480 --> 00:24:37,400 James, dijiste que te inspiro confianza, 440 00:24:37,480 --> 00:24:41,040 y yo siento lo mismo. Ruksana y yo somos leales 441 00:24:41,120 --> 00:24:43,520 y te apoyaremos hasta el final". 442 00:24:43,600 --> 00:24:46,000 "#TresAmigos". 443 00:24:46,080 --> 00:24:49,960 Los Tres Amigos, me gusta mucho. 444 00:24:50,040 --> 00:24:52,480 Estoy muy contento. Esto es una bendición. 445 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 {\an8}Mensaje: "Llevo aquí poco tiempo, 446 00:24:56,080 --> 00:25:00,720 {\an8}pero ya veo las mentiras de algunos. #JacksonMiente". 447 00:25:00,800 --> 00:25:04,200 {\an8}Ponlo en mayúsculas para que quede claro. Enviar. 448 00:25:05,000 --> 00:25:08,240 ¡Sí! A esto me refiero. Conectamos. 449 00:25:08,320 --> 00:25:11,320 Dice que Jackson es un falso. 450 00:25:11,400 --> 00:25:16,120 Estoy totalmente de acuerdo, James. 451 00:25:16,200 --> 00:25:18,920 Mensaje: "Estamos en la misma onda. 452 00:25:19,000 --> 00:25:22,240 Kai y yo tenemos calado a Jackson y no mola". 453 00:25:22,320 --> 00:25:24,680 {\an8}"Necesitamos un plan". Eso iba a decir. 454 00:25:24,760 --> 00:25:28,400 {\an8}Estaba a punto de escribir "pensemos un plan". 455 00:25:28,480 --> 00:25:32,880 Ruksana le está diciendo a James cómo nos sentimos, 456 00:25:32,960 --> 00:25:36,280 y me encanta que Ruksana y yo pensemos lo mismo. 457 00:25:36,360 --> 00:25:41,800 {\an8}Mensaje: "Hermana…". Quiero empezar a establecer la relación. 458 00:25:41,880 --> 00:25:43,120 {\an8}"Hermana…". 459 00:25:43,200 --> 00:25:46,320 {\an8}Me encanta cómo habla este tío. 460 00:25:46,400 --> 00:25:49,920 {\an8}"…sí. Necesitamos un plan. ¿En quién más confiáis?". 461 00:25:50,000 --> 00:25:51,680 Mensaje: "Vale, James. 462 00:25:51,760 --> 00:25:54,840 Creo que se puede confiar en Daniel, es muy leal". 463 00:25:54,920 --> 00:25:59,200 {\an8}"#EsUnBebé #HaráCasoALosMayores. Emoji que llora de la risa". 464 00:25:59,280 --> 00:26:01,920 Me encanta. De nuevo, pensamos igual. 465 00:26:02,000 --> 00:26:04,720 Si algo tengo claro en este concurso 466 00:26:04,800 --> 00:26:08,440 es que Daniel, Kai y Ruksana son quien dicen ser. 467 00:26:08,520 --> 00:26:10,120 Es mi radar de impostores. 468 00:26:10,640 --> 00:26:14,440 Cuando digo el nombre de Ashley, sube un poco. 469 00:26:14,520 --> 00:26:16,760 El de Isabella, más o menos igual, 470 00:26:16,840 --> 00:26:19,720 pero cuando digo Jackson, se dispara. 471 00:26:19,800 --> 00:26:21,520 Seguro que es un impostor. 472 00:26:21,600 --> 00:26:25,320 Ese detector manual no es muy sofisticado, pero funciona. 473 00:26:25,400 --> 00:26:29,560 Mensaje: "Daniel está en mi lista. #Hermanito. 474 00:26:29,640 --> 00:26:31,920 {\an8}Por último, para tener en cuenta, 475 00:26:32,000 --> 00:26:35,120 Nick e Isabella tienen una alianza sospechosa". 476 00:26:35,200 --> 00:26:39,240 Mensaje: "Creo que ya sabemos qué hacer. 477 00:26:39,320 --> 00:26:42,000 Hemos separado a los verdaderos de los falsos. 478 00:26:42,080 --> 00:26:43,440 A jugar, familia". 479 00:26:43,520 --> 00:26:48,320 {\an8}"#NosVeremosAlFinal #Unidos". 480 00:26:48,400 --> 00:26:50,920 {\an8}¡Sí! 481 00:26:51,000 --> 00:26:54,360 Así se hace. 482 00:26:54,440 --> 00:26:58,000 Ahora tenemos una alianza con James. 483 00:26:58,080 --> 00:26:59,160 Todo irá bien. 484 00:26:59,800 --> 00:27:01,760 Voy a actualizar mis notas, 485 00:27:02,280 --> 00:27:06,680 estaré alerta, jugaré y protegeré a mi familia del Circle. 486 00:27:09,280 --> 00:27:12,480 Tras unos días moviditos, hemos dado a los concursantes 487 00:27:12,560 --> 00:27:16,040 un merecido descanso para que se relajen. 488 00:27:16,120 --> 00:27:17,200 ¡Ya quisieran! 489 00:27:18,720 --> 00:27:20,040 "¡Alerta!". 490 00:27:21,800 --> 00:27:23,960 ¿Qué pasa? 491 00:27:25,840 --> 00:27:28,560 {\an8}"Un nuevo concursante ha entrado en el Circle". 492 00:27:29,000 --> 00:27:30,440 {\an8}¡Dios mío! 493 00:27:30,520 --> 00:27:32,560 {\an8}¿Otro concursante? 494 00:27:32,640 --> 00:27:34,240 Joder, tío. 495 00:27:35,280 --> 00:27:36,960 ¿Ya no soy el novato? 496 00:27:37,040 --> 00:27:38,160 ¿Quién será? 497 00:27:38,240 --> 00:27:40,520 - Quizá sea bueno. - O podría ser malo. 498 00:27:40,600 --> 00:27:44,320 Todos están flipando. Soy el único que sabe quién es. 499 00:27:47,000 --> 00:27:47,840 Vince. 500 00:27:48,360 --> 00:27:49,200 ¡Bum! 501 00:27:49,800 --> 00:27:52,080 Vince parece misterioso. 502 00:27:52,160 --> 00:27:53,840 Eso parece Van Helsing. 503 00:27:53,920 --> 00:27:55,720 Me intimida un poco. 504 00:27:55,800 --> 00:27:59,200 Parece que haga rituales satánicos. 505 00:27:59,280 --> 00:28:01,480 No, cielo, venga ya. 506 00:28:01,560 --> 00:28:03,760 Hora de cotillear sobre Vince. 507 00:28:03,840 --> 00:28:05,600 Quiero ir al perfil de Vince. 508 00:28:05,680 --> 00:28:06,600 Porfa, cariño. 509 00:28:08,840 --> 00:28:10,400 Bien, vale. 510 00:28:10,480 --> 00:28:15,400 Me recuerda un poco a Eduardo Manostijeras. 511 00:28:15,480 --> 00:28:17,640 Me pregunto qué piensan de Vince. 512 00:28:17,720 --> 00:28:19,920 Deben de estar muy confundidos. 513 00:28:20,640 --> 00:28:24,320 ¡Es cazafantasmas! ¡Cómo mola! 514 00:28:26,280 --> 00:28:30,040 Es un cazafantasmas. ¿Te dedicas a matar a Casper por ahí? 515 00:28:30,840 --> 00:28:33,480 ¿Cómo se gana dinero cazando fantasmas? 516 00:28:33,560 --> 00:28:36,280 ¿Te llevas comisión por cada fantasma? 517 00:28:37,480 --> 00:28:41,560 Algunos nunca habéis visto Cazafantasmas, y se nota. 518 00:28:42,240 --> 00:28:44,880 Parece alguien de una secta 519 00:28:45,080 --> 00:28:48,640 que me usaría para el sacrificio de una virgen. 520 00:28:48,720 --> 00:28:53,120 Eso es lo que soy. Soy el virgen del sacrificio. 521 00:28:53,200 --> 00:28:57,080 La foto ya transmite mal rollo. 522 00:28:57,160 --> 00:28:59,680 Tengo que ser positivo y que digan: 523 00:28:59,760 --> 00:29:04,680 "No sonríe en la foto, pero parece divertido". 524 00:29:04,760 --> 00:29:08,240 Ciudad, Boston. Costa este. Eso mola. 525 00:29:08,320 --> 00:29:13,160 Mi padre es de Boston, Massachusetts. Quizá podamos conectar por ahí. 526 00:29:13,240 --> 00:29:15,640 "Hola a todos. Me alegro de estar aquí. 527 00:29:15,720 --> 00:29:19,080 Vi un fantasma a los 16 años y supe que era mi vocación". 528 00:29:21,720 --> 00:29:23,480 Yo vi una ballena con 14. 529 00:29:23,560 --> 00:29:25,920 Voy a ser llamador de ballenas. 530 00:29:26,440 --> 00:29:29,880 Imagino que los que han visto un fantasma se han asustado, 531 00:29:29,960 --> 00:29:31,680 y no se han ido a buscar más. 532 00:29:31,760 --> 00:29:34,080 Me gustan los fantasmas. Mi abuela es médium. 533 00:29:34,160 --> 00:29:37,280 Este es mi rollo. 534 00:29:37,360 --> 00:29:40,760 Mi madre creció en una casa encantada y me contaba historias. 535 00:29:40,840 --> 00:29:43,760 Yo he visto tres fantasmas. 536 00:29:43,840 --> 00:29:48,440 "No siento malas energías, pero espero encontrar algún espíritu". 537 00:29:48,520 --> 00:29:53,640 Si puede cazar fantasmas, seguramente, puede cazar impostores, 538 00:29:53,720 --> 00:29:56,280 debo tener cuidado. 539 00:29:56,360 --> 00:29:58,280 Quiero conocer a este personaje. 540 00:29:58,360 --> 00:30:04,120 Quizá muchos piensen que Vince parece un impostor, 541 00:30:04,200 --> 00:30:07,840 lo cual es una pena, pero entrará y se los ganará. 542 00:30:07,920 --> 00:30:11,800 Será un reto, pero Vince puede hacerlo. 543 00:30:13,120 --> 00:30:14,520 "El chat del Circle está activado". 544 00:30:14,600 --> 00:30:18,400 Vale, Vince, es hora de lucirte. 545 00:30:18,480 --> 00:30:19,960 Primera impresión. 546 00:30:22,160 --> 00:30:23,920 Quiero ir al chat del Circle. 547 00:30:24,000 --> 00:30:26,160 ¡Vamos, chicos! 548 00:30:26,240 --> 00:30:29,080 Me pregunto qué le dirán los demás. 549 00:30:29,160 --> 00:30:33,240 No voy a escribir primero. Quiero pasar desapercibido. 550 00:30:33,320 --> 00:30:36,920 Vale, ¿qué va a decir Vince? Circle, mensaje: 551 00:30:37,000 --> 00:30:41,000 {\an8}"¡Hola a todos!". 552 00:30:44,040 --> 00:30:49,960 {\an8}"Parece un grupo muy majo. Estoy deseando conoceros. 553 00:30:50,040 --> 00:30:53,560 {\an8}Pero, antes, ¿quién cree en los fantasmas?". 554 00:30:53,640 --> 00:30:56,800 {\an8}Vale, me gusta. Enviar. 555 00:30:57,880 --> 00:31:02,720 {\an8}Mensaje: "¡Vaya! ¡Un cazafantasmas! 556 00:31:02,800 --> 00:31:07,240 {\an8}"Vi mi primer fantasma a los 21 y me muero por saber del tuyo". 557 00:31:07,320 --> 00:31:09,760 {\an8}"¿Lo pillas?". No, no lo pillo. 558 00:31:09,840 --> 00:31:12,080 {\an8}"Bienvenido. Emoji de fantasma y corazón negro". 559 00:31:12,680 --> 00:31:15,640 Vale, tengo que contestar como Nick. 560 00:31:15,720 --> 00:31:18,160 Para que todo sea más sencillo, 561 00:31:18,240 --> 00:31:20,280 mientras usa sus dos personalidades 562 00:31:20,360 --> 00:31:22,320 Vale, Nick tiene que intervenir. 563 00:31:22,400 --> 00:31:24,360 …Nick será Vince en el dormitorio 564 00:31:24,440 --> 00:31:26,240 y él mismo en el salón. 565 00:31:26,320 --> 00:31:29,280 {\an8}Circle, mensaje: "Vince, bienvenido a la familia. 566 00:31:29,360 --> 00:31:31,480 {\an8}Parece el trabajo más guay de todos. 567 00:31:31,560 --> 00:31:34,520 {\an8}#HoraDelMiedo". Enviar. 568 00:31:35,040 --> 00:31:38,320 Quiero que Vince sepa que me alegra que esté aquí 569 00:31:38,400 --> 00:31:41,800 porque estoy muy metida en el mundo paranormal. 570 00:31:41,880 --> 00:31:45,440 {\an8}Isabella: "Vince, tío, por tu bio, pareces muy guay". 571 00:31:45,520 --> 00:31:47,960 {\an8}"Mola que estés aquí. Mi abuela es médium 572 00:31:48,040 --> 00:31:51,400 {\an8}y mi familia está muy metida en el mundo paranormal". 573 00:31:51,480 --> 00:31:53,840 {\an8}¡Adoran a Vince! 574 00:31:53,920 --> 00:31:57,120 ¡Oh, no! ¿Y Nick? 575 00:31:57,720 --> 00:32:01,440 Vince es muy popular ahora. 576 00:32:01,920 --> 00:32:05,320 También ha decidido, para meterse en el papel de cazafantasmas, 577 00:32:05,400 --> 00:32:06,800 ponerse una capa. 578 00:32:08,160 --> 00:32:11,560 ¿Qué tenemos? Vale. 579 00:32:11,640 --> 00:32:15,640 Mensaje: "Vince, tu perfil es muy interesante 580 00:32:15,720 --> 00:32:17,240 y tengo muchas preguntas, 581 00:32:17,320 --> 00:32:21,080 {\an8}porque tuve mi primer encuentro con 14 años. 582 00:32:21,160 --> 00:32:22,160 Se apagó la luz. 583 00:32:22,240 --> 00:32:24,400 Mi madre no había pagado la factura". 584 00:32:24,480 --> 00:32:26,320 Emoji riendo". Enviar. 585 00:32:26,400 --> 00:32:29,200 {\an8}"Mi madre no había pagado la factura". 586 00:32:29,280 --> 00:32:31,040 {\an8}Es muy gracioso. 587 00:32:31,120 --> 00:32:34,920 Mensaje: "¡Vaya! Me encanta que a todos os gusten los fantasmas". 588 00:32:35,000 --> 00:32:36,280 {\an8}Te estamos mintiendo. 589 00:32:36,360 --> 00:32:39,400 {\an8}"No sabía si os reiríais de mí". 590 00:32:39,480 --> 00:32:40,320 {\an8}Sí. 591 00:32:40,400 --> 00:32:44,600 "Vi a mi primer fantasma a los 16, pero no me gusta hablar de ese". 592 00:32:44,680 --> 00:32:47,480 Entonces, ¿por qué lo mencionas? 593 00:32:47,560 --> 00:32:49,240 {\an8}"Normalmente hay sonido…". 594 00:32:49,320 --> 00:32:50,400 {\an8}"…objetos extraviados, 595 00:32:50,480 --> 00:32:52,600 {\an8}pero vi lo que parecía ser un…". 596 00:32:52,680 --> 00:32:53,960 {\an8}"…soldado británico. 597 00:32:54,040 --> 00:32:56,720 {\an8}Boston tiene historia y secretos". Vaya. 598 00:32:58,080 --> 00:33:02,520 Tengo escalofríos. Eso da mucho miedo. 599 00:33:02,600 --> 00:33:06,600 No, no, no. 600 00:33:06,680 --> 00:33:09,640 "Soldado británico". ¡Qué toque! 601 00:33:11,160 --> 00:33:12,600 Muy bien, Vince. 602 00:33:12,680 --> 00:33:15,720 Me esconderé aquí. ¡No! 603 00:33:16,840 --> 00:33:20,240 "Soldado británico". Dios mío. 604 00:33:20,760 --> 00:33:25,160 Estoy satisfecho con eso. Ahora, Nick tiene que decir algo. 605 00:33:25,240 --> 00:33:29,720 Todos están intrigados, lo cual es bueno para él. 606 00:33:29,800 --> 00:33:32,760 Mensaje: "No me digas, ¡qué caña!". 607 00:33:32,840 --> 00:33:35,320 {\an8}"Una vez fui con amigos a cazar fantasmas, 608 00:33:35,400 --> 00:33:37,480 {\an8}pero no teníamos ni idea". 609 00:33:37,560 --> 00:33:40,800 Tienes que contarme cuáles son las técnicas adecuadas. 610 00:33:40,880 --> 00:33:43,520 #QuéEmoción". Enviar. 611 00:33:44,520 --> 00:33:48,360 Con suerte, responder justo después de Vince, 612 00:33:48,440 --> 00:33:51,280 hará que la gente piense: 613 00:33:51,360 --> 00:33:53,880 "Es imposible que sean la misma persona. 614 00:33:53,960 --> 00:33:55,760 Nick quiere hablar con él". 615 00:33:55,840 --> 00:33:59,320 {\an8}Mensaje: "Hola, bienvenido al Circle. Emoji de abrazo. 616 00:33:59,480 --> 00:34:01,920 {\an8}Por curiosidad, si puedes cazar fantasmas, 617 00:34:02,000 --> 00:34:04,160 ¿crees que puedes cazar impostores? 618 00:34:04,240 --> 00:34:09,120 #ElTrabajoMásMolónDelMundo #YoCreoEnFantasmas". Enviar. 619 00:34:09,200 --> 00:34:11,440 Está obsesionada con los impostores. 620 00:34:11,520 --> 00:34:14,840 Quedas en evidencia, no paras, queremos conocer a Vince. 621 00:34:14,920 --> 00:34:18,720 Ahora estamos conectando y de buen rollo familiar, 622 00:34:18,800 --> 00:34:20,680 decir "impostor" ahora 623 00:34:20,760 --> 00:34:23,560 marca una división que no es necesaria. 624 00:34:23,640 --> 00:34:26,080 - ¿Por qué lo ha hecho? - No queda bien. 625 00:34:26,840 --> 00:34:29,400 "El chat del Circle está desactivado". Genial. 626 00:34:29,480 --> 00:34:32,520 Ha sido una buena primera impresión para Vince. 627 00:34:32,600 --> 00:34:35,640 Quizá le vaya mejor que a Nick. 628 00:34:36,680 --> 00:34:39,160 Anochece y quizá necesitemos que Vince 629 00:34:39,240 --> 00:34:41,800 invoque al fantasma del bombero chef Calvin 630 00:34:41,880 --> 00:34:43,120 para arreglar esto. 631 00:34:44,840 --> 00:34:48,960 Se ha quemado la pizza. Maldita sea. 632 00:34:49,040 --> 00:34:51,120 No es trágico, puedo quitar el queso. 633 00:34:51,720 --> 00:34:54,800 ¿Quitar el queso? Eso suena muy trágico. 634 00:34:58,120 --> 00:35:01,520 Vale, estoy flipando. ¿Adónde ha ido? Estoy… 635 00:35:01,600 --> 00:35:02,840 Vale, ahí está. 636 00:35:04,720 --> 00:35:08,880 Comeré alrededor de la corteza. No está mal. Estoy contento. 637 00:35:09,960 --> 00:35:12,880 Ahora yo también quiero pizza. 638 00:35:12,960 --> 00:35:15,800 Nick también prepara algo especial. 639 00:35:15,880 --> 00:35:19,800 Tengo que hablar con Los lobos, ahora que Calvin no está. 640 00:35:19,880 --> 00:35:22,280 Nos dará algo de que hablar y más unión. 641 00:35:22,360 --> 00:35:27,440 {\an8}Quiero saber si estamos en la misma onda y seguir con el chat de chicos. 642 00:35:27,520 --> 00:35:31,080 Y puedo usarlo como una oportunidad 643 00:35:31,160 --> 00:35:35,840 para invitar a los nuevos, a Vince y a James. 644 00:35:35,920 --> 00:35:37,640 Conseguiré caerle bien a James 645 00:35:37,720 --> 00:35:42,640 y que Daniel vea que Nick y los chicos están unidos. 646 00:35:42,720 --> 00:35:44,280 Por lo tanto… 647 00:35:44,360 --> 00:35:48,400 Circle, quiero abrir un chat con Daniel y Jackson. 648 00:35:50,200 --> 00:35:53,760 "Nick te ha invitado al chat Los lobos". 649 00:35:53,840 --> 00:35:56,800 Estoy emocionado por este chat. 650 00:35:57,960 --> 00:36:00,840 Pero seguiré salpicando agua bendita. 651 00:36:00,920 --> 00:36:03,680 Quiero ir al chat de Los lobos. 652 00:36:03,760 --> 00:36:07,040 Sofá, tú también. Nadie está a salvo. 653 00:36:09,320 --> 00:36:10,560 Circle, mensaje: 654 00:36:10,640 --> 00:36:13,640 "Hola. Me ha dado mucha pena que Calvin se fuera. 655 00:36:13,720 --> 00:36:15,520 Parecía un tío genial". 656 00:36:15,600 --> 00:36:19,200 {\an8}"¿Qué opináis? #SedFuertes". 657 00:36:21,480 --> 00:36:26,480 {\an8}Oh, Dios. No sé qué saben, eso lo complica. 658 00:36:26,560 --> 00:36:30,040 Mensaje: "Nick, no podría estar más de acuerdo". 659 00:36:30,120 --> 00:36:32,560 {\an8}"creía que caía bien, pero me equivoqué". 660 00:36:33,080 --> 00:36:34,560 {\an8}Yo pensaba lo mismo. 661 00:36:34,640 --> 00:36:37,400 Su puntuación me sorprendió. 662 00:36:38,800 --> 00:36:41,720 Esto es muy incómodo. 663 00:36:41,800 --> 00:36:43,240 Circle, mensaje: 664 00:36:43,320 --> 00:36:45,240 "A mí también me sorprendió. 665 00:36:45,320 --> 00:36:48,920 Debemos seguir unidos porque esto es cada vez más salvaje". 666 00:36:49,000 --> 00:36:52,360 "Por cierto, aún no he podido hablar con James, 667 00:36:52,440 --> 00:36:54,800 y llega Vince. 668 00:36:54,880 --> 00:36:58,880 ¿Deberíamos expandir este chat? #CarneFresca". 669 00:36:58,960 --> 00:37:01,520 Creo que deberíamos. 670 00:37:01,600 --> 00:37:05,560 Vince me inquieta y me aterra. 671 00:37:05,640 --> 00:37:09,520 No me gusta el pelo largo ni la caza de fantasmas, 672 00:37:09,600 --> 00:37:12,120 pero, por números, lo necesito. 673 00:37:12,200 --> 00:37:16,000 Circle: "Siempre estoy dispuesto a extender la invitación". 674 00:37:16,080 --> 00:37:17,880 {\an8}"#CuantosMásMejor". Perfecto. 675 00:37:17,960 --> 00:37:23,360 {\an8}Mensaje: "Estoy de acuerdo, adelante". 676 00:37:23,440 --> 00:37:26,800 "Tengo miedo de que, si no estamos unidos, nos derriben…". 677 00:37:26,880 --> 00:37:29,040 {\an8}"…y no quiero perderos". 678 00:37:29,120 --> 00:37:33,600 {\an8}¡Sí, Daniel! Esa es la actitud que necesitaba de ti. 679 00:37:33,680 --> 00:37:40,080 Circle, invita a James y a Vince al chat de chicos. 680 00:37:42,280 --> 00:37:46,200 "Nick te ha invitado al chat de Chicos". 681 00:37:46,280 --> 00:37:48,480 Es exactamente lo que quería hacer. 682 00:37:48,560 --> 00:37:54,280 Vince le dará las gracias a Nick por la invitación. 683 00:37:55,760 --> 00:37:58,400 "Nick te ha invitado al chat de Chicos". 684 00:37:58,480 --> 00:38:01,280 ¡Qué honor! Nick parece muy majo. 685 00:38:01,360 --> 00:38:02,800 Y muy humilde. 686 00:38:03,440 --> 00:38:05,080 JAMES Y VINCE SE HAN UNIDO AL CHAT 687 00:38:05,160 --> 00:38:09,040 Oh, no. 688 00:38:09,760 --> 00:38:11,920 Ver su nombre me da escalofríos. 689 00:38:12,560 --> 00:38:15,800 Circle, mensaje: "Bienvenidos al grupo, James y Vince. 690 00:38:15,880 --> 00:38:20,480 {\an8}Yo también fui uno de los nuevos, aquí me tenéis si necesitas algo. 691 00:38:20,560 --> 00:38:24,320 #LoMejorEsTrabajarEnEquipo". Enviar. 692 00:38:24,400 --> 00:38:27,560 {\an8}Mensaje "¿Qué tal? Tengo ganas de hablar con vosotros. 693 00:38:27,640 --> 00:38:29,160 {\an8}Vince, ¿cómo estás? 694 00:38:29,240 --> 00:38:32,160 {\an8}¡El tío más interesante del Circle!". 695 00:38:32,240 --> 00:38:35,160 {\an8}Y pon el emoji del fantasma. Enviar. 696 00:38:35,240 --> 00:38:37,280 Vale, Vince, es hora de lucirte. 697 00:38:37,360 --> 00:38:38,920 No usaré hashtags ni emojis. 698 00:38:39,000 --> 00:38:40,920 Tiene que ser diferente a Nick. 699 00:38:41,000 --> 00:38:44,840 {\an8}Circle, mensaje: "Vaya. Gracias por la invitación. 700 00:38:44,920 --> 00:38:47,120 {\an8}Todos están siendo muy majos. 701 00:38:47,200 --> 00:38:52,440 {\an8}Todavía estoy aprendiendo. ¡Socorro!". Enviar. 702 00:38:52,520 --> 00:38:56,520 {\an8}Bien hecho, Vince. Nick te acogerá encantado. 703 00:38:56,600 --> 00:39:00,560 Qué mono. Quiere ayuda. 704 00:39:00,640 --> 00:39:04,080 Mensaje: "Vince, te irá genial. 705 00:39:04,160 --> 00:39:06,200 {\an8}Sigue siendo tú mismo. 706 00:39:06,280 --> 00:39:09,080 {\an8}James, necesitábamos a otro tío gracioso aquí". 707 00:39:09,160 --> 00:39:13,040 {\an8}"#ClubDeLaComedia #SoloBuenosEspíritus". 708 00:39:13,120 --> 00:39:16,240 {\an8}Nick, nada de espíritus. 709 00:39:16,320 --> 00:39:19,840 "A todos nos gustan los fantasmas, pero ¿y los deportes? 710 00:39:19,920 --> 00:39:22,680 ¿Qué quipos os gustan más?". 711 00:39:22,760 --> 00:39:26,320 {\an8}"#Dodgers #FueraMariners". 712 00:39:26,400 --> 00:39:29,280 Espero que Nick tenga sentido del humor. 713 00:39:29,920 --> 00:39:32,160 James se mete con mi camiseta. 714 00:39:32,240 --> 00:39:37,160 Mensaje: "James, veo que te metes…". 715 00:39:37,240 --> 00:39:39,040 {\an8}"…con mi equipo". Eso esperaba. 716 00:39:39,120 --> 00:39:40,920 {\an8}"Pero los Seahawks lo petan. 717 00:39:41,000 --> 00:39:43,400 {\an8}Ya hablaremos tú y yo de deportes". 718 00:39:43,480 --> 00:39:45,200 {\an8}He conectado con Nick. 719 00:39:45,280 --> 00:39:49,600 Gran declaración. Ahora Vince necesita la suya. 720 00:39:51,080 --> 00:39:54,440 Creo que Nick y Calvin eran amigos 721 00:39:54,520 --> 00:39:56,920 y, ahora que Calvin no está, 722 00:39:57,000 --> 00:39:59,560 hay más espacio para mí. 723 00:40:00,160 --> 00:40:01,440 Circle, mensaje: 724 00:40:02,280 --> 00:40:05,560 {\an8}"Me habéis recibido muy bien y os lo agradezco". 725 00:40:06,360 --> 00:40:07,520 {\an8} Enviar. 726 00:40:10,160 --> 00:40:14,200 Genial. Me gusta el chat de grupo. Estoy satisfecho. 727 00:40:14,280 --> 00:40:16,200 Creo que ha ido muy bien. 728 00:40:16,720 --> 00:40:22,560 Parece que los chicos tienen una alianza muy fuerte. 729 00:40:22,640 --> 00:40:26,240 Creo que algunos creen que Vince es auténtico. 730 00:40:26,320 --> 00:40:28,760 Yo mismo empiezo a creerlo. 731 00:40:28,840 --> 00:40:31,560 {\an8}Vince me asusta. 732 00:40:34,640 --> 00:40:35,800 Llega la noche, 733 00:40:35,880 --> 00:40:38,640 es hora de recibir al nuevo 734 00:40:38,720 --> 00:40:39,840 con un juego. 735 00:40:42,120 --> 00:40:44,040 "¡Acampada del Circle!". 736 00:40:45,960 --> 00:40:46,960 {\an8}"Una acampada…". 737 00:40:47,040 --> 00:40:48,560 {\an8}"…donde podréis…". 738 00:40:48,640 --> 00:40:50,960 {\an8}"…conocer mejor a Vince". 739 00:40:51,040 --> 00:40:52,320 Vale. 740 00:40:52,400 --> 00:40:54,320 Circle, qué mono eres. 741 00:40:55,440 --> 00:40:58,120 {\an8}"Las cosas de la acampada están en la puerta". 742 00:40:58,200 --> 00:41:01,680 - ¡Sí! - Tendré que hacer varios viajes. 743 00:41:02,800 --> 00:41:05,520 ¡Ay, Dios mío! 744 00:41:06,160 --> 00:41:08,480 Brilla más de lo que pensaba. 745 00:41:14,360 --> 00:41:16,520 Madre mía. 746 00:41:23,240 --> 00:41:25,960 Estoy lista para la acampada. 747 00:41:26,560 --> 00:41:28,080 Se pone espeluznante. 748 00:41:28,160 --> 00:41:29,400 ¿Qué tal, Vince? 749 00:41:30,120 --> 00:41:32,800 Un día más en la vida de un cazafantasmas. 750 00:41:33,520 --> 00:41:38,840 Vince, me muero de miedo. No me asustes. 751 00:41:40,040 --> 00:41:43,680 Que empiece la acampada del Circle. 752 00:41:43,760 --> 00:41:48,360 {\an8}Mensaje: "No sé vosotros, pero es mi primera acampada. 753 00:41:48,440 --> 00:41:52,720 {\an8}"EstoyEmocionada #MalvaviscosAsadosEnMarcha". 754 00:41:52,800 --> 00:41:53,880 {\an8}Y enviar. 755 00:41:54,800 --> 00:41:57,000 ¿Qué? ¿Nunca ha acampado? 756 00:41:57,080 --> 00:42:00,720 Vale. Vince, esta no es tu primera vez. 757 00:42:00,800 --> 00:42:04,400 Y yo, Kai. Sabía que ella no acampaba. 758 00:42:04,480 --> 00:42:05,760 De acuerdo. 759 00:42:06,480 --> 00:42:09,400 {\an8}Mensaje: "No os preocupéis, 760 00:42:09,480 --> 00:42:12,360 {\an8}Esta no es mi primera vez. 761 00:42:12,440 --> 00:42:16,520 {\an8}Pero esto sería mejor con luna llena". Enviar. 762 00:42:17,200 --> 00:42:18,800 {\an8}Circle, mensaje: 763 00:42:18,880 --> 00:42:22,040 {\an8}"¿Sabes qué molaría ahora? Historias de miedo". 764 00:42:22,440 --> 00:42:23,360 {\an8}Enviar. 765 00:42:26,560 --> 00:42:27,760 No. 766 00:42:28,720 --> 00:42:30,400 "Vince, empieza tú". 767 00:42:30,480 --> 00:42:33,800 Vale. Allá vamos. 768 00:42:39,080 --> 00:42:40,480 Qué intriga. 769 00:42:40,560 --> 00:42:44,200 Es lo último que necesito en mi vida. 770 00:42:46,880 --> 00:42:49,000 Vale. Circle, mensaje: 771 00:42:50,040 --> 00:42:53,600 "Fui de acampada con mi ayudante al bosque de Salem. 772 00:42:54,120 --> 00:42:59,920 Estuvimos allí toda la noche con todo el equipo preparado… 773 00:43:00,000 --> 00:43:02,240 Cámaras de visión nocturna, 774 00:43:02,320 --> 00:43:08,600 detectores de campo electromagnético 775 00:43:08,680 --> 00:43:10,480 y, lo más importante, 776 00:43:10,560 --> 00:43:16,280 un micrófono para grabar de alta calidad. 777 00:43:16,360 --> 00:43:22,280 Captura decibelios que no son discernibles para el oído humano." 778 00:43:22,480 --> 00:43:25,520 Niños, si no sabéis lo que significa "discernible", 779 00:43:25,600 --> 00:43:27,320 yo tampoco lo sé. 780 00:43:27,400 --> 00:43:31,760 "Mientras caminábamos por el bosque de vuelta al coche, 781 00:43:32,360 --> 00:43:37,200 sentí que tres dedos me acariciaban la garganta". 782 00:43:38,720 --> 00:43:41,400 Ese fantasma intentaba matarte 783 00:43:41,480 --> 00:43:43,000 o era una pervertida. 784 00:43:43,080 --> 00:43:46,880 "Entonces, los dedos pasaron lentamente 785 00:43:47,400 --> 00:43:51,200 por toda la circunferencia de mi cuello". 786 00:43:51,800 --> 00:43:53,040 Eso es aterrador. 787 00:43:53,600 --> 00:43:57,160 "Ajustamos el audio 788 00:43:57,240 --> 00:44:03,360 a una frecuencia humana 789 00:44:03,440 --> 00:44:08,640 y escuchamos lo que parecía la palabra, 790 00:44:08,720 --> 00:44:11,720 entre comillas, "inocencia". 791 00:44:13,400 --> 00:44:15,360 ¡Oh, Dios! 792 00:44:15,440 --> 00:44:18,960 Dime que es normal que se hayan apagado las luces. 793 00:44:19,840 --> 00:44:21,960 Oh, no. 794 00:44:22,040 --> 00:44:25,880 No. ¿Por qué se mueven las luces? 795 00:44:26,640 --> 00:44:29,320 Vale. No me puede pasar nada malo. 796 00:44:30,760 --> 00:44:31,800 Vale. 797 00:44:31,880 --> 00:44:35,520 Espíritus, vengo en son de paz. 798 00:44:36,320 --> 00:44:39,360 Si sale una niñita blanca con un vestido blanco, yo… 799 00:44:39,440 --> 00:44:42,080 Vale, esto no es bueno para mi corazón. 800 00:44:42,960 --> 00:44:44,240 ¡Ay, Dios mío! 801 00:44:47,240 --> 00:44:48,800 ¿Qué demonios? 802 00:44:51,680 --> 00:44:54,800 Los negros no… No hacemos estas cosas, tíos. 803 00:44:56,200 --> 00:44:59,360 ¿Qué narices era eso? 804 00:45:00,760 --> 00:45:02,280 Dios. Me marcho. 805 00:45:06,280 --> 00:45:09,480 {\an8}Circle, mensaje: "Me encanta tu energía, Vince. 806 00:45:09,560 --> 00:45:13,440 {\an8}Gracias por darnos esta noche. Emoji de corazón negro". Enviar. 807 00:45:14,440 --> 00:45:18,880 Vaya. Buen trabajo. Vince, los has pillado. ¡Bien! 808 00:45:19,480 --> 00:45:20,480 Circle, mensaje: 809 00:45:20,560 --> 00:45:23,000 {\an8}"Si alguien no puede dormir que avise. 810 00:45:23,080 --> 00:45:25,760 {\an8}Nos contaremos cuentos de hadas". Enviar. 811 00:45:25,840 --> 00:45:30,000 {\an8}Mensaje: "Vale, he terminado oficialmente con las historias de miedo. 812 00:45:30,080 --> 00:45:32,920 {\an8}He flipado". Enviar. 813 00:45:33,000 --> 00:45:36,680 Creo que a la gente le cae mejor Vince que Nick. 814 00:45:37,640 --> 00:45:39,360 Mejor no digo nada. 815 00:45:42,320 --> 00:45:45,200 Nuestros felices campistas hacen las maletas… 816 00:45:45,280 --> 00:45:47,040 No puede ser tan difícil. 817 00:45:47,120 --> 00:45:48,360 …y se van a la cama. 818 00:45:49,120 --> 00:45:52,640 He sobrevivido otro día en el Circle. Ha sido aterrador. 819 00:45:52,720 --> 00:45:54,760 No sé si podré dormir. 820 00:45:54,840 --> 00:45:57,560 Circle, si no te importa, deja la luz ecendida. 821 00:45:57,640 --> 00:45:59,560 Buenas noches, Circle. Te quiero. 822 00:46:00,600 --> 00:46:03,120 Pero, después de todo este terror, 823 00:46:03,240 --> 00:46:06,760 Kai quiere librarse de sus propios fantasmas del Circle. 824 00:46:06,840 --> 00:46:09,400 Circle, abre un chat privado con Nick. 825 00:46:15,520 --> 00:46:16,640 No. 826 00:46:16,720 --> 00:46:20,440 Han bloqueado a Calvin y se ha ido, 827 00:46:20,520 --> 00:46:23,960 y no sé dónde deja eso mi alianza con Nick. 828 00:46:24,040 --> 00:46:26,560 Sé que dijo que me apoyaría 829 00:46:26,640 --> 00:46:29,080 porque los amigos de Calvin son sus amigos, 830 00:46:29,160 --> 00:46:30,560 pero Calvin no está. 831 00:46:30,640 --> 00:46:34,680 Así que no estoy segura de si aún quiere mantener la alianza. 832 00:46:34,760 --> 00:46:38,480 Nada como un chat nocturno con mi archienemiga. 833 00:46:38,560 --> 00:46:39,720 De acuerdo. 834 00:46:41,240 --> 00:46:42,480 ¿Qué hace? 835 00:46:43,320 --> 00:46:46,840 Mensaje: "Hola, Nick. Esta noche ha sido espeluznante, ¿eh? 836 00:46:46,920 --> 00:46:50,760 {\an8}Emoji de fantasma. Pero, en serio, quería ver cómo estás, 837 00:46:50,840 --> 00:46:53,840 {\an8}porque sé que estabas tan unido a Calvin como yo". 838 00:46:54,320 --> 00:46:57,400 {\an8}KAI: ¿CÓMO ESTÁS? 839 00:46:58,680 --> 00:47:00,160 Parece auténtico, 840 00:47:00,240 --> 00:47:03,000 pero es un juego y todo es una estrategia. 841 00:47:03,080 --> 00:47:04,280 Circle, mensaje: 842 00:47:04,880 --> 00:47:07,680 "¡Esra noche ha sido genial! 843 00:47:07,760 --> 00:47:11,880 {\an8}"Gracias por preguntar. Calvin era mi amigo desde el principio. 844 00:47:11,960 --> 00:47:15,720 {\an8}Hablaba muy bien de ti. ¿Tú estás bien? Cara sonriente". 845 00:47:15,800 --> 00:47:16,720 {\an8}Enviar. 846 00:47:18,480 --> 00:47:21,120 Kai, ¿qué buscas? 847 00:47:21,200 --> 00:47:22,640 Quiero preguntarle algo 848 00:47:22,720 --> 00:47:25,280 que nos lleve a nuestra conexión. 849 00:47:25,360 --> 00:47:28,320 {\an8}Mensaje: "Bueno, tenemos algo en común. 850 00:47:28,400 --> 00:47:31,240 {\an8}Cuando Calvin vino a verme, habló muy bien de ti 851 00:47:31,320 --> 00:47:33,320 {\an8}y me dijo que eras genial". 852 00:47:33,400 --> 00:47:37,120 "Echo de menos a mi familia. Estamos muy unidos. #Inseparables. 853 00:47:37,200 --> 00:47:39,040 ¿Echas de menos tu casa?". 854 00:47:40,680 --> 00:47:44,240 Parece que intenta conocerme 855 00:47:44,320 --> 00:47:48,040 y que yo la conozca. 856 00:47:49,080 --> 00:47:51,200 Circle, mensaje: 857 00:47:51,280 --> 00:47:54,720 "Mi hermano gemelo es mi mejor amigo y lo extraño mucho. 858 00:47:54,800 --> 00:47:57,040 Habría molado tenerlo aquí". 859 00:47:57,120 --> 00:47:59,040 "Pero sé que me apoya. 860 00:47:59,120 --> 00:48:01,640 ¿A quién de tu familia estás más unida?". 861 00:48:01,720 --> 00:48:04,360 Mensaje: "Creo que te entiendo, 862 00:48:04,440 --> 00:48:06,480 aunque yo no tenga un gemelo…". 863 00:48:06,560 --> 00:48:10,360 "…me enseñaron que la familia está contigo hasta el final. 864 00:48:10,440 --> 00:48:12,640 Pero estar el Circle me ha enseñado 865 00:48:12,720 --> 00:48:16,800 que los amigos también pueden ser familia. #ConexionesAuténticas". 866 00:48:16,880 --> 00:48:22,560 El problema es que Kai parece una buena persona de verdad. 867 00:48:23,080 --> 00:48:25,920 Si pudiéramos confiar el uno en el otro, 868 00:48:26,000 --> 00:48:29,760 en que nunca nos bloquearíamos, todo iría bien. 869 00:48:29,840 --> 00:48:33,280 Iríamos juntos a la final. 870 00:48:36,600 --> 00:48:39,560 ¿Debería hacer una alianza con Kai? 871 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 Solo necesito saber si puedo confiar en ella. 872 00:48:47,200 --> 00:48:48,040 Vale. 873 00:48:53,680 --> 00:48:54,520 De acuerdo. 874 00:48:54,600 --> 00:48:56,040 Circle, mensaje: 875 00:48:57,040 --> 00:49:01,280 "Sí, no esperaba hacer tantos amigos en el Circle, 876 00:49:01,360 --> 00:49:03,960 pero muchos son claramente estrategas": 877 00:49:04,040 --> 00:49:07,680 "Me pareces una de las más listas y poderosas del Circle, 878 00:49:07,760 --> 00:49:11,800 pero parece que hemos acabado en bandos distintos". 879 00:49:11,880 --> 00:49:15,520 Mensaje: "No sabía si podía confiar en ti, 880 00:49:16,040 --> 00:49:20,080 pero, con este chat, me he dado cuenta de lo sincera que eres". 881 00:49:20,160 --> 00:49:21,800 {\an8}"Si trabajamos juntos, 882 00:49:21,880 --> 00:49:24,080 {\an8}podemos ayudarnos hasta el final. 883 00:49:24,160 --> 00:49:29,080 {\an8}#EnSerio. #DuoImprobable. #RamaDeOlivo". 884 00:49:30,720 --> 00:49:32,520 {\an8}Me encanta este mensaje. 885 00:49:32,600 --> 00:49:33,760 Vale. 886 00:49:35,680 --> 00:49:39,200 No sé si me acusa de ser estratégica, 887 00:49:39,280 --> 00:49:40,600 pero podría ser. 888 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 Espero que no haya sido un gran error. 889 00:49:44,080 --> 00:49:46,200 Vale. Mensaje: 890 00:49:46,720 --> 00:49:50,720 {\an8}"Quería confiar en ti, pero no sabía si podía. 891 00:49:50,800 --> 00:49:52,040 {\an8}Tras el último chat 892 00:49:52,120 --> 00:49:54,880 y este de ahora, tengo claro 893 00:49:54,960 --> 00:49:56,880 que puedo confiar en ti". 894 00:49:56,960 --> 00:49:59,000 {\an8}"Eres un concursante tan fuerte como yo 895 00:49:59,080 --> 00:50:01,320 {\an8}y quiero que estemos del mismo bando. 896 00:50:01,400 --> 00:50:05,960 {\an8}#MujerDePalabra. #TeApoyo". 897 00:50:09,240 --> 00:50:13,120 Eso es lo que diría un concursante estratégico. 898 00:50:13,200 --> 00:50:15,080 Si me ve como rival 899 00:50:15,160 --> 00:50:18,040 y no sabía si podía confiar en mí o no, 900 00:50:18,120 --> 00:50:22,320 esas dos cosas juntas son un cóctel para que me puntuara bajo. 901 00:50:22,440 --> 00:50:24,560 Pero tras esta conversación, 902 00:50:24,640 --> 00:50:26,920 espero que eso cambie. 903 00:50:27,000 --> 00:50:28,600 Circle, mensaje: 904 00:50:28,680 --> 00:50:32,760 {\an8}"Creo que puedo confiar en ti y espero que tú sientas lo mismo. 905 00:50:32,840 --> 00:50:36,240 Creo que uno de nosotros será el próximo influencer, 906 00:50:36,320 --> 00:50:38,240 esa será la prueba definitiva". 907 00:50:38,320 --> 00:50:43,480 {\an8}"Estás a salvo conmigo. #TienesMiPalabra. #TeApoyo. #DosTitanes". 908 00:50:44,040 --> 00:50:47,320 Solo estrategia y lógica. Sin emoción. 909 00:50:47,920 --> 00:50:49,360 Hay que ganar el dinero. 910 00:50:50,280 --> 00:50:52,960 Si tengo que bloquearla, lo haré. 911 00:51:27,040 --> 00:51:32,000 {\an8}Subtítulos: Ana R. Pastor