1
00:00:06,000 --> 00:00:07,320
{\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:07,400 --> 00:00:09,360
{\an8}¿Oyen esa música aterradora?
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,760
{\an8}The Circle no la puso porque sí.
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,720
Se viene algo dramático.
5
00:00:18,280 --> 00:00:21,000
{\an8}Las influencers y perfiles falsos
Isabella, alias Sophia,
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,160
{\an8}y Ashley, alias Matthew,
7
00:00:23,240 --> 00:00:26,600
{\an8}están a punto de revelar
a quién bloquearon en The Circle.
8
00:00:27,240 --> 00:00:30,400
{\an8}"Esta decisión no fue nada sencilla.
9
00:00:30,480 --> 00:00:34,680
{\an8}Lamentablemente, hemos visto
la verdadera cara de esta persona
10
00:00:35,280 --> 00:00:40,720
{\an8}y no hemos podido establecer
ningún tipo de relación". Enviar.
11
00:00:42,360 --> 00:00:43,200
¿Qué?
12
00:00:44,240 --> 00:00:45,600
¿De quién hablan?
13
00:00:45,680 --> 00:00:47,160
Dios mío.
14
00:00:47,760 --> 00:00:49,400
Estoy nerviosa.
15
00:00:50,320 --> 00:00:52,040
Dilo. Por favor, dilo.
16
00:00:52,120 --> 00:00:55,080
Sé quién es, pero no doy más.
17
00:00:55,160 --> 00:01:01,040
{\an8}Circle, mensaje.
"La persona que decidimos bloquear es…".
18
00:01:07,760 --> 00:01:09,720
¡Esto es demasiado!
19
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
Vamos.
20
00:01:17,480 --> 00:01:18,480
¡Calvin!
21
00:01:19,280 --> 00:01:20,160
Mierda.
22
00:01:24,080 --> 00:01:25,880
¡No!
23
00:01:25,960 --> 00:01:28,280
¿Qué dicen?
24
00:01:28,360 --> 00:01:30,760
Calvin es un gran amigo.
25
00:01:31,680 --> 00:01:33,000
Increíble.
26
00:01:33,080 --> 00:01:36,320
Es muy retorcido.
27
00:01:36,400 --> 00:01:39,520
¡Sí, nena!
28
00:01:39,600 --> 00:01:41,120
BLOQUEADO
29
00:01:43,960 --> 00:01:45,320
{\an8}CALVIN HA SIDO BLOQUEADO
30
00:01:45,400 --> 00:01:48,200
Me quedé muda.
31
00:01:48,280 --> 00:01:51,720
{\an8}Es mi aliado más leal.
32
00:01:57,560 --> 00:01:59,360
Jugó con buena estrategia,
33
00:02:00,400 --> 00:02:04,560
{\an8}pero algo no les cerró
a Ashley e Isabella.
34
00:02:05,760 --> 00:02:09,160
Hay que eliminar al rey
antes de atacar a la reina.
35
00:02:09,760 --> 00:02:11,120
Eso me dolió.
36
00:02:13,400 --> 00:02:17,080
Seguro a Calvin le dolió más,
pero cuentas con nosotros, cielo.
37
00:02:18,560 --> 00:02:21,880
¿Qué fue eso?
38
00:02:26,240 --> 00:02:27,400
- "¡Alerta!".
- Alerta.
39
00:02:27,480 --> 00:02:29,280
- ¡Alerta!
- ¿Y ahora qué?
40
00:02:29,360 --> 00:02:32,080
Demasiadas sorpresas en un solo día.
41
00:02:33,280 --> 00:02:35,600
"Antes de irse,
Calvin puede conocer a alguien".
42
00:02:35,680 --> 00:02:37,480
Amigo, ven a verme a mí.
43
00:02:38,560 --> 00:02:39,400
¡A mí no!
44
00:02:39,480 --> 00:02:40,800
Podría venir aquí.
45
00:02:41,640 --> 00:02:45,480
Podría ir a ver a Kai,
era mi amorcito aquí.
46
00:02:45,560 --> 00:02:49,480
Si pienso en lo bueno,
me encantaría ver a Calvin.
47
00:02:50,040 --> 00:02:52,120
Podría ir a ver a Ashley o Isabella
48
00:02:52,200 --> 00:02:55,840
para entender por qué
no hemos establecido una relación.
49
00:02:55,920 --> 00:03:00,240
No vendrá aquí. Se acabó.
50
00:03:00,320 --> 00:03:02,280
Necesito saber si es real.
51
00:03:02,360 --> 00:03:04,360
Creo que sé a quién veré, Circle.
52
00:03:05,240 --> 00:03:06,520
Solo una pizca.
53
00:03:08,720 --> 00:03:09,600
Ya me conoces.
54
00:03:09,680 --> 00:03:11,720
PIENSA EN A QUIÉN TE GUSTARÍA CONOCER
55
00:03:14,800 --> 00:03:18,000
"Calvin está yendo
a conocer a uno de ustedes".
56
00:03:21,160 --> 00:03:24,360
Se me aceleró el corazón,
tengo ganas de vomitar.
57
00:03:24,440 --> 00:03:26,080
Sacaré unos dulces para él.
58
00:03:26,160 --> 00:03:28,200
La reina debe mostrar su mejor lado.
59
00:03:31,640 --> 00:03:33,360
Dios mío.
60
00:03:43,640 --> 00:03:48,000
Hola, hola.
61
00:03:48,840 --> 00:03:51,040
- Eres…
- Sí, soy real.
62
00:03:51,120 --> 00:03:52,160
¡Es verdad!
63
00:03:52,240 --> 00:03:55,520
- ¿Cómo estás?
- ¿Cómo estás? Yo estoy bien.
64
00:03:55,600 --> 00:03:56,880
- ¿Qué tal?
- Pasa.
65
00:03:56,960 --> 00:03:59,320
- ¿Me hiciste té?
- Te preparé un té.
66
00:04:00,320 --> 00:04:02,000
Debe estar frío, pero toma.
67
00:04:02,080 --> 00:04:03,800
- Gracias.
- De nada.
68
00:04:03,880 --> 00:04:07,080
¡Santo cielo! ¿Cómo estás?
69
00:04:07,160 --> 00:04:10,280
No sé, es una locura.
70
00:04:10,360 --> 00:04:13,600
Siento que éramos la alianza más fuerte.
71
00:04:13,680 --> 00:04:14,680
Totalmente.
72
00:04:14,760 --> 00:04:18,240
Todo lo que dije de ti era en serio.
73
00:04:18,320 --> 00:04:20,920
Dije: "Tengo una buena conexión con Kai".
74
00:04:21,000 --> 00:04:23,960
Por tu manera de hablar,
se notaba que eras real.
75
00:04:24,040 --> 00:04:29,720
Pensaba: "Por favor, que no esté yendo
a ver a un tipo con pinta de luchador".
76
00:04:31,480 --> 00:04:32,800
Te diré una cosa.
77
00:04:32,880 --> 00:04:36,120
La manera en que Ashley dijo eso…
78
00:04:36,200 --> 00:04:37,640
Me sorprendió mucho.
79
00:04:37,720 --> 00:04:40,040
Dijo "La verdadera cara".
80
00:04:40,120 --> 00:04:43,960
Siempre me mostré como soy,
siempre fui auténtico.
81
00:04:44,040 --> 00:04:47,360
Para los chicos,
era peligroso por mi personalidad.
82
00:04:47,440 --> 00:04:49,560
Estabas arrasando.
La verdad, me sorprendí.
83
00:04:50,680 --> 00:04:53,920
Siempre pensé que esto pasaría
más cerca del final.
84
00:04:54,000 --> 00:04:55,480
Por las clasificaciones,
85
00:04:55,560 --> 00:04:58,520
{\an8}no puede ser que Isabella
ya esté primera.
86
00:04:58,600 --> 00:04:59,480
{\an8}¿Entiendes?
87
00:04:59,560 --> 00:05:06,080
{\an8}No sé quiénes son sus contactos
y no sé quién está aliado con quién.
88
00:05:06,160 --> 00:05:10,680
Los únicos en quienes confiaba plenamente
eran Ruksana y tú,
89
00:05:10,760 --> 00:05:12,280
y quizá Ashley también.
90
00:05:12,360 --> 00:05:16,480
{\an8}Hasta esto. Ya no sé.
91
00:05:16,560 --> 00:05:19,040
{\an8}No había hecho nada
que indicara otra cosa.
92
00:05:19,120 --> 00:05:22,640
Tu amiga Ashley me jodió,
digamos las cosas como son.
93
00:05:22,720 --> 00:05:24,880
Sé que es tu amiga, pero ¿es tu amiga?
94
00:05:27,880 --> 00:05:29,400
La unión hace la fuerza.
95
00:05:29,480 --> 00:05:32,520
Calvin, no lo tuviste en cuenta, corazón.
96
00:05:32,600 --> 00:05:33,440
Lo siento.
97
00:05:33,520 --> 00:05:37,720
Calvin no decidió venir a verme.
98
00:05:37,800 --> 00:05:40,560
Gracias a Dios.
99
00:05:41,560 --> 00:05:43,880
Todavía tengo náuseas.
100
00:05:47,400 --> 00:05:49,080
Habrá ido a ver a Kai.
101
00:05:49,800 --> 00:05:51,280
Rayos.
102
00:05:51,360 --> 00:05:52,600
Qué pena.
103
00:05:54,400 --> 00:05:56,920
Puedes contar con Nick.
104
00:05:57,000 --> 00:05:59,360
Seguro se te acercará ahora que me voy.
105
00:05:59,440 --> 00:06:01,240
{\an8}- Sí.
- Tienen esa conexión.
106
00:06:01,320 --> 00:06:02,960
{\an8}No he hablado mucho con Nick.
107
00:06:03,040 --> 00:06:05,240
- Es mi amigo.
- Le escribí.
108
00:06:05,320 --> 00:06:08,760
- Me dijo: "Todo bien con Calvin".
- Ese es mi amigo.
109
00:06:08,840 --> 00:06:11,080
- "La amiga de mi amigo es mi amiga".
- Sí.
110
00:06:11,160 --> 00:06:13,640
- ¿Es confiable?
- Quédate con él.
111
00:06:13,720 --> 00:06:17,240
- Tenemos una Manada de Lobos.
- ¿Quiénes? ¿Daniel y Nick?
112
00:06:17,320 --> 00:06:18,920
- Daniel, Nick y yo.
- Bien.
113
00:06:19,000 --> 00:06:20,840
A Nick le caía bien Jackson y lo sumé.
114
00:06:20,920 --> 00:06:24,680
{\an8}- Pero vi que mentía.
- Jackson y tú no han sido…
115
00:06:24,760 --> 00:06:27,880
{\an8}Ese tipo es pura táctica. No es auténtico.
116
00:06:27,960 --> 00:06:32,560
{\an8}Por favor, si quedas primera,
elimina a ese bobo por mí, me tiene harto.
117
00:06:33,560 --> 00:06:34,480
¡Vaya!
118
00:06:35,160 --> 00:06:37,400
- Ten cuidado.
- Claro.
119
00:06:38,640 --> 00:06:41,760
- Te tienen en la mira.
- Claro que sí.
120
00:06:41,840 --> 00:06:43,440
Por eso estaba nerviosa…
121
00:06:43,520 --> 00:06:46,880
No me puede pasar otra vez.
Si pasa otra vez, se acabó.
122
00:06:47,480 --> 00:06:50,760
Que no te dominen tus emociones,
quiero que ganes.
123
00:06:50,840 --> 00:06:54,600
Estoy seguro de que ganarás.
Te deseo lo mejor.
124
00:06:54,680 --> 00:06:57,240
Cuando salgas, te contactaré.
125
00:06:57,320 --> 00:06:58,480
Porque eres genial.
126
00:06:58,560 --> 00:07:00,240
Gracias. Tú también.
127
00:07:01,280 --> 00:07:06,120
Creo que esto nos da la oportunidad
128
00:07:06,200 --> 00:07:08,920
de ver qué pasa después del juego, ¿no?
129
00:07:09,000 --> 00:07:09,840
Sin duda.
130
00:07:10,360 --> 00:07:14,160
Eres bien parecido, eres seguro.
131
00:07:19,120 --> 00:07:21,120
Vamos.
132
00:07:21,640 --> 00:07:24,120
Mejor acompáñame a la puerta.
133
00:07:24,200 --> 00:07:26,320
- Sí.
- Mejor acompáñame.
134
00:07:26,400 --> 00:07:28,200
Tienes que ganar.
135
00:07:28,280 --> 00:07:30,000
Hueles bien, ¿qué te pusiste?
136
00:07:30,080 --> 00:07:32,240
¿Esto? Es mi aroma natural.
137
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
¡Mentiroso!
138
00:07:33,400 --> 00:07:34,520
Así huele mi sudor.
139
00:07:34,600 --> 00:07:35,880
Vas a estar bien.
140
00:07:35,960 --> 00:07:39,520
- Ya hablaremos, cuídate.
- Sí, nos vemos. Adiós.
141
00:07:44,080 --> 00:07:45,840
¡Sabía que era real!
142
00:07:47,200 --> 00:07:49,400
¡Qué agonía!
143
00:07:51,880 --> 00:07:53,720
Sabía que era real.
144
00:07:54,560 --> 00:07:56,520
¡Lo sentía!
145
00:07:57,040 --> 00:07:59,400
Era genial y ya.
146
00:08:06,000 --> 00:08:07,040
¡Rayos!
147
00:08:08,880 --> 00:08:10,840
Nuestro romance incipiente
se fue a dormir,
148
00:08:10,920 --> 00:08:16,160
y todos están por hacer lo mismo
después de otro día dramático.
149
00:08:18,680 --> 00:08:20,480
Pero Calvin no se va a dormir.
150
00:08:20,560 --> 00:08:22,320
Te bloquearon, amor.
151
00:08:22,400 --> 00:08:25,320
Empaca tus cosas
o se la llevarán los de la limpieza.
152
00:08:25,400 --> 00:08:29,720
{\an8}Mi primer día en The Circle
me deja totalmente desconcertado.
153
00:08:29,800 --> 00:08:32,960
Bloquearon a Calvin. Lamento que se vaya,
154
00:08:33,040 --> 00:08:37,840
pero hay que seguir, y el juego no para.
155
00:08:38,800 --> 00:08:42,280
{\an8}Hoy fue el día más difícil en The Circle.
156
00:08:42,360 --> 00:08:46,400
{\an8}Después de quedar séptimo,
fue mi mayor llamada de atención.
157
00:08:46,480 --> 00:08:50,520
{\an8}Fue una gran alarma que me dijo:
"Cielo, ya estamos jugando".
158
00:08:50,600 --> 00:08:53,080
Hice lo que debía por la Banda,
159
00:08:53,160 --> 00:08:58,560
y creo que, si puedo hablarlo con Nick,
él me entenderá.
160
00:08:58,640 --> 00:09:05,040
{\an8}Lamentablemente, eliminaron
a Calvin, mi buen amigo,
161
00:09:06,000 --> 00:09:07,360
eso es malísimo.
162
00:09:07,440 --> 00:09:09,960
Al menos pude ver a la bella Kai.
163
00:09:10,800 --> 00:09:13,440
Circle, hora de irme. Ha sido un placer.
164
00:09:16,600 --> 00:09:18,040
Mierda.
165
00:09:18,120 --> 00:09:20,840
"¡Alerta!". ¡Sí!
166
00:09:22,280 --> 00:09:23,960
Circle, ¿qué pasa?
167
00:09:26,080 --> 00:09:27,800
"Calvin, antes de irte,
168
00:09:28,880 --> 00:09:32,640
puedes otorgarle
el don de la popularidad a otra persona".
169
00:09:34,800 --> 00:09:37,760
Pienso usar ese don
y dárselo a una persona
170
00:09:37,840 --> 00:09:42,200
que creo que necesita
esa popularidad, esa ayudita.
171
00:09:43,480 --> 00:09:45,960
"Elige a quién se la darás".
172
00:09:49,880 --> 00:09:53,120
Nick, eres mi mejor amigo aquí,
173
00:09:53,200 --> 00:09:55,440
así que podría dártelo a ti.
174
00:09:55,520 --> 00:09:58,080
Quizá lo necesites
para mantenerte a flote.
175
00:09:58,160 --> 00:10:01,200
Ruksana, podría serte útil,
porque quedaste sexta.
176
00:10:01,280 --> 00:10:03,320
No entiendo cómo quedaste sexta.
177
00:10:04,200 --> 00:10:05,680
Por último, mi amiga Kai.
178
00:10:05,760 --> 00:10:07,800
Mi punto débil.
179
00:10:08,760 --> 00:10:10,720
La conocí, nuestra vibra es real.
180
00:10:10,800 --> 00:10:14,200
Quizá debería darle el don a ella.
181
00:10:15,960 --> 00:10:20,320
Calvin tomó su decisión y ahora se va,
los jugadores duermen.
182
00:10:20,400 --> 00:10:25,360
Pronto, The Circle le dirá a uno solo
que Calvin le otorgó el poder.
183
00:10:25,960 --> 00:10:29,000
Buenas noches, Circle. Que descanses.
184
00:10:29,720 --> 00:10:31,280
Hasta mañana.
185
00:10:41,160 --> 00:10:42,720
Buenos días, Circle.
186
00:10:42,800 --> 00:10:45,120
Otro día como Jackson.
187
00:10:45,200 --> 00:10:48,640
Bueno, hoy tengo mucho que hacer.
188
00:10:48,720 --> 00:10:51,080
Todos despiertan en un mundo sin Calvin.
189
00:10:51,160 --> 00:10:54,480
A algunos, la partida del chef
les dejó un sabor amargo.
190
00:10:57,360 --> 00:11:01,040
{\an8}Lamento que se vaya. Lo extrañaré mucho.
191
00:11:01,120 --> 00:11:03,560
Me preocupa muchísimo
192
00:11:03,640 --> 00:11:06,120
la reacción de todos
ante la partida de Calvin.
193
00:11:06,200 --> 00:11:08,440
Nick dijo que Calvin
194
00:11:08,520 --> 00:11:11,200
era una de las personas
en las que confiaba.
195
00:11:11,280 --> 00:11:13,240
Confío en Ashley e Isabella.
196
00:11:13,320 --> 00:11:17,920
Quiero que me den alguna explicación
por haber eliminado a Calvin,
197
00:11:18,000 --> 00:11:20,960
porque esperaba que bloquearan a Kai.
198
00:11:21,040 --> 00:11:25,840
Era parte de la Manada de Lobos,
sí, pero por el otro lado…
199
00:11:25,920 --> 00:11:29,120
{\an8}Sí éramos tú o yo,
me alegra que fueras tú.
200
00:11:29,200 --> 00:11:33,880
Alteraré mi plan de juego
y veré cómo seguir.
201
00:11:33,960 --> 00:11:35,880
El conmovedor tributo de Daniel.
202
00:11:35,960 --> 00:11:38,800
Antes de que todos
intenten superar lo de Calvin,
203
00:11:38,880 --> 00:11:40,560
The Circle tiene noticias.
204
00:11:40,640 --> 00:11:42,960
Vamos, sabían que iba a pasar.
205
00:11:44,240 --> 00:11:47,720
"Se actualizaron las noticias".
206
00:11:49,200 --> 00:11:52,440
{\an8}Circle, ¿qué noticias tienes
esta gloriosa mañana?
207
00:11:52,520 --> 00:11:54,440
{\an8}Qué bueno que te guste lavarte,
208
00:11:54,520 --> 00:11:58,080
porque creo que The Circle
va a prender el ventilador.
209
00:11:58,680 --> 00:12:03,240
Tomaste la decisión correcta
para tu estrategia, Ashley.
210
00:12:03,320 --> 00:12:06,680
Se va a enojar. Seguro va a estar muy…
211
00:12:06,760 --> 00:12:08,120
Yo me enojaría.
212
00:12:08,200 --> 00:12:10,880
Muero por ver si era real.
213
00:12:10,960 --> 00:12:13,520
Circle, abre las noticias.
214
00:12:13,600 --> 00:12:15,920
Voy a vomitar.
215
00:12:16,880 --> 00:12:18,040
- "Calvin…
- …dejó…
216
00:12:18,120 --> 00:12:19,600
…un mensaje para The Circle".
217
00:12:19,680 --> 00:12:20,840
Aquí vamos.
218
00:12:20,920 --> 00:12:23,080
{\an8}Tengo el estómago así.
219
00:12:23,160 --> 00:12:26,360
Circle, reproduce el mensaje de Calvin.
220
00:12:28,160 --> 00:12:30,600
¿Qué tal, mi gente? Soy su amigo Calvin.
221
00:12:30,680 --> 00:12:32,080
¡Diles, Calvin!
222
00:12:32,600 --> 00:12:34,600
Vine a mostrarme…
223
00:12:35,280 --> 00:12:36,560
Mierda.
224
00:12:36,640 --> 00:12:39,200
…tal como soy. Eso es lo que soy.
225
00:12:40,320 --> 00:12:41,200
¡Por Dios!
226
00:12:41,280 --> 00:12:43,560
- Lo único que cambiaría…
- ¡Calvin!
227
00:12:43,640 --> 00:12:45,280
…es que habría sido más ambiguo.
228
00:12:45,360 --> 00:12:48,960
Claramente, la ambigüedad
te hace avanzar en The Circle.
229
00:12:50,520 --> 00:12:53,160
Algunas jugamos de manera abierta,
230
00:12:53,240 --> 00:12:55,160
para tener más opciones.
231
00:12:55,240 --> 00:12:58,960
Sospecho que hay
varios perfiles falsos en The Circle.
232
00:12:59,040 --> 00:13:03,000
Por favor, ¡por favor!
Tengan mucho cuidado.
233
00:13:03,080 --> 00:13:04,880
Qué horror.
234
00:13:04,960 --> 00:13:07,680
Disfruté mi experiencia.
Les deseo lo mejor.
235
00:13:07,760 --> 00:13:11,080
- ¡Sí!
- Mucho amor. Nos vemos.
236
00:13:12,960 --> 00:13:16,040
Calvin, eres supersimpático.
237
00:13:17,360 --> 00:13:19,560
¿Por qué eliminamos a Calvin?
238
00:13:19,640 --> 00:13:21,560
Qué horror.
239
00:13:21,640 --> 00:13:23,800
Pero nos dejó un par de pistas.
240
00:13:23,880 --> 00:13:26,280
Quizá anoche conoció a un perfil falso.
241
00:13:26,360 --> 00:13:30,200
Tuvo que ver a Kai, Nick o Daniel.
242
00:13:30,760 --> 00:13:32,960
¡Mierda! No entiendo nada.
243
00:13:33,040 --> 00:13:35,120
Esto está lleno de víboras.
244
00:13:35,200 --> 00:13:38,080
Sé que habla de Jackson, estoy seguro.
245
00:13:38,160 --> 00:13:41,400
Sospechaba que varias personas
eran perfiles falsos,
246
00:13:41,480 --> 00:13:43,240
no solo yo.
247
00:13:43,320 --> 00:13:47,280
Alguien debía irse, tenía que ser él,
pero igual es feo. Es muy dulce.
248
00:13:47,360 --> 00:13:51,040
Estoy segura
de que me habría apoyado hasta el final.
249
00:13:51,560 --> 00:13:53,320
Es muy fuerte.
250
00:13:53,400 --> 00:13:55,080
Pero no me arrepiento.
251
00:13:55,160 --> 00:13:59,800
Por mi estrategia, habría sido un error
eliminar a cualquier otro.
252
00:13:59,880 --> 00:14:05,720
Que Calvin se mostrara así
sacudirá todo el juego.
253
00:14:06,760 --> 00:14:07,600
Aquí vamos.
254
00:14:07,680 --> 00:14:10,600
Hay mucho que discutir sobre esto.
255
00:14:10,680 --> 00:14:14,480
Me interesa mucho ver las reacciones,
256
00:14:14,560 --> 00:14:19,360
sobre todo, de ciertas personas,
como Ashley e Isabella.
257
00:14:19,440 --> 00:14:24,000
No quiero ser el primero en escribir,
prefiero tantear las aguas.
258
00:14:24,720 --> 00:14:28,640
Esto va a ser difícil para todos,
sobre todo, porque era real,
259
00:14:28,720 --> 00:14:30,560
y parecía muy buena onda en el video.
260
00:14:30,640 --> 00:14:34,400
Todos se van a enojar, estoy segura.
261
00:14:34,480 --> 00:14:37,640
Mensaje: "¿Qué tal, familia?".
Emoji que llora.
262
00:14:37,720 --> 00:14:39,680
{\an8}"Extrañaremos mucho a Calvin,
263
00:14:39,760 --> 00:14:42,520
pero les agradezco
a Ashley e Isabella por dejarme aquí".
264
00:14:42,600 --> 00:14:46,760
{\an8}"#Auténtico. #CalvinNoEraPerfilFalso".
265
00:14:48,760 --> 00:14:50,240
{\an8}Incómodo.
266
00:14:50,320 --> 00:14:55,600
Circle, mensaje:
"¡Ay! Fue una decisión difícil…
267
00:14:55,680 --> 00:14:57,600
{\an8}…y más difícil aún fue ver ese video".
268
00:14:57,680 --> 00:15:00,960
{\an8}"Espero que todos entiendan
por qué tomamos esa decisión".
269
00:15:01,040 --> 00:15:07,400
No, Isabella, la verdad, no entiendo
por qué tomaron esa decisión.
270
00:15:07,480 --> 00:15:11,440
{\an8}Circle, mensaje: "Kai, no sé cómo hiciste
para hacer eso dos veces.
271
00:15:11,520 --> 00:15:13,160
{\an8}Estoy muy angustiada".
272
00:15:13,240 --> 00:15:16,800
"Calvin era un gran tipo
y todos merecen una explicación".
273
00:15:16,880 --> 00:15:20,040
Si era un gran tipo,
¿por qué lo eliminaron?
274
00:15:20,120 --> 00:15:21,680
Son puras mentiras.
275
00:15:21,760 --> 00:15:25,720
Por mi estrategia,
y porque es lo que haría Ashley,
276
00:15:25,800 --> 00:15:29,200
es importante que haga esto,
que les dé una explicación.
277
00:15:29,280 --> 00:15:32,600
Y quiero decir algo que los halague.
278
00:15:32,680 --> 00:15:35,920
Tipo: "Alguien debía irse,
ustedes eran demasiado buenos.
279
00:15:36,000 --> 00:15:39,720
Tenemos una relación muy fuerte
con todos ustedes".
280
00:15:39,800 --> 00:15:42,320
Vamos, Ashley. Esto fue idea tuya.
281
00:15:42,400 --> 00:15:45,520
Circle, mensaje: "Básicamente,
282
00:15:45,600 --> 00:15:49,000
{\an8}entre Isabella y yo,
nuestras conexiones con ustedes…
283
00:15:50,040 --> 00:15:52,760
…eran más fuertes
que la que teníamos con Calvin".
284
00:15:52,840 --> 00:15:54,960
Pero dijiste mucho más que eso.
285
00:15:55,040 --> 00:15:58,200
"Básicamente, fuimos eliminando opciones…
286
00:15:58,280 --> 00:16:00,000
…y los queremos a todos".
287
00:16:01,320 --> 00:16:04,120
Aún no me convences, Ashley,
288
00:16:04,200 --> 00:16:08,880
pero gracias por masajearme la espalda
después de esa puñalada.
289
00:16:08,960 --> 00:16:11,320
Kai, amiga, elegiste la playera correcta.
290
00:16:11,400 --> 00:16:17,040
Mensaje: "Ashley, creo que esa estrategia
es la mejor manera de hacerlo.
291
00:16:17,120 --> 00:16:18,400
{\an8}Siguieron su corazón
292
00:16:18,480 --> 00:16:22,360
{\an8}y, al fin y al cabo,
el corazón nunca nos falla". Enviar.
293
00:16:23,240 --> 00:16:26,720
Daniel, me encanta. Me tocó el alma.
294
00:16:26,800 --> 00:16:29,640
Mensaje: "Ashley, te entiendo.
Está todo bien.
295
00:16:29,720 --> 00:16:31,280
Hicieron lo que pudieron.
296
00:16:31,360 --> 00:16:34,720
{\an8}Ahora bien:
¿a quién visitó mi amigo Calvin?".
297
00:16:34,800 --> 00:16:37,880
{\an8}Emoji que sonríe. "#AMíNo".
298
00:16:38,840 --> 00:16:41,160
{\an8}Bueno, es hora de ir al grano.
299
00:16:41,240 --> 00:16:43,920
Muero por saber a quién visitó Calvin.
300
00:16:44,000 --> 00:16:46,520
¿Entonces? ¿A quién?
301
00:16:46,600 --> 00:16:51,040
Mensaje: "Calvin vino a verme a mí.
302
00:16:51,120 --> 00:16:53,240
{\an8}Lo estaba esperando con un té.
303
00:16:53,320 --> 00:16:55,800
{\an8}Me encantó verlo
y confirmar que era real".
304
00:16:55,880 --> 00:16:59,760
"Después de chismear,
me dio mucha información interesante".
305
00:16:59,840 --> 00:17:02,600
"#PerfilesFalsos".
306
00:17:04,280 --> 00:17:07,360
¡No!
307
00:17:07,440 --> 00:17:10,240
No me preocupa, Kai nos quiere asustar.
308
00:17:10,320 --> 00:17:11,640
Pareces asustado.
309
00:17:11,720 --> 00:17:12,880
- No me asusta.
- Bueno.
310
00:17:12,960 --> 00:17:16,200
Circle, mensaje:
"Kai, sabía que iría a verte a ti".
311
00:17:16,280 --> 00:17:20,000
Emoji de beso. "#¿HuboChispas?".
312
00:17:20,080 --> 00:17:23,280
Mensaje: "Calvin es muy apuesto".
Ojos de corazón.
313
00:17:23,360 --> 00:17:25,040
{\an8}"Si algo aprendí de él
314
00:17:25,120 --> 00:17:29,480
{\an8}es que es muy leal, totalmente auténtico
y que una reina no tiene memoria.
315
00:17:29,560 --> 00:17:32,480
#QuéConexión". Diablito púrpura.
316
00:17:32,560 --> 00:17:33,440
Enviar.
317
00:17:33,520 --> 00:17:36,480
¡Sí, amiga! ¡Lo sabía!
318
00:17:36,560 --> 00:17:37,800
Circle, mensaje.
319
00:17:37,880 --> 00:17:41,000
{\an8}"Yo también sospechaba
que iría a ver a Kai.
320
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
{\an8}Se le notó la chispa en los ojos
desde el primer día.
321
00:17:44,160 --> 00:17:46,320
{\an8}Mi amigo estaba enamorado".
322
00:17:46,400 --> 00:17:47,640
Enviar.
323
00:17:49,400 --> 00:17:54,200
Para que sepa que yo sabía
que Kai era muy amiga de Calvin.
324
00:17:54,280 --> 00:17:59,120
Con suerte, así Kai me verá más genuino.
325
00:17:59,200 --> 00:18:01,400
No me sorprende lo de Calvin y Kai.
326
00:18:01,480 --> 00:18:06,400
Lamento que Kai perdiera a alguien,
pero se me abrió una puerta a mí.
327
00:18:06,480 --> 00:18:10,280
Haré lo que sea
para llenar ese vacío en su corazón.
328
00:18:10,360 --> 00:18:14,280
"El chat de The Circle está cerrado".
329
00:18:16,880 --> 00:18:20,160
Kai sabe muy bien lo que hace.
¡Qué irritante!
330
00:18:20,240 --> 00:18:22,920
Parece una gran persona,
pero es un problema.
331
00:18:23,000 --> 00:18:27,520
No puedo dejar que haya alguien así,
porque va a ganar.
332
00:18:28,800 --> 00:18:31,400
Después de todo ese chismorreo,
333
00:18:31,480 --> 00:18:34,840
The Circle tiene un chisme más,
porque está por anunciarle a alguien
334
00:18:34,920 --> 00:18:38,440
que Calvin le otorgará un don especial.
335
00:18:45,520 --> 00:18:48,120
"¡Alerta!". Cielos.
336
00:18:48,200 --> 00:18:49,160
¿Qué?
337
00:18:50,320 --> 00:18:51,920
¡Genial!
338
00:18:52,000 --> 00:18:55,880
Calvin dejó un mensaje
solo para mí. Genial.
339
00:18:55,960 --> 00:19:00,640
Viejo, confieso que me molestó un poco
que visitaras a Kai y no a mí,
340
00:19:00,720 --> 00:19:02,680
pero lo compensaste con esto.
341
00:19:03,200 --> 00:19:05,400
Bien, Calvin. ¿Cuál es el mensaje?
342
00:19:08,440 --> 00:19:10,000
Nick, amigo, ¿qué tal?
343
00:19:10,080 --> 00:19:11,120
¡Sí!
344
00:19:11,200 --> 00:19:13,400
Este mensaje es solo para ti.
345
00:19:13,480 --> 00:19:16,040
¡Sí! ¡Amigo!
346
00:19:16,760 --> 00:19:21,080
The Circle me dio la oportunidad
de otorgar el don de la popularidad,
347
00:19:21,160 --> 00:19:22,320
y quiero dártelo a ti.
348
00:19:23,320 --> 00:19:25,840
¡Dios mío! ¡Calvin!
349
00:19:25,920 --> 00:19:29,240
Te elegí porque eres parte
de la Manada de Lobos,
350
00:19:29,320 --> 00:19:30,680
eres como un hermano.
351
00:19:30,760 --> 00:19:33,480
Mantén la frente en alto,
no bajes los brazos.
352
00:19:33,560 --> 00:19:37,080
Que no te afecten las críticas.
Sigue así, mucha suerte.
353
00:19:37,160 --> 00:19:39,080
¡Qué maravilla!
354
00:19:39,840 --> 00:19:44,600
¿Supongo que ahora sabré
cómo me ayudará con mi popularidad?
355
00:19:46,200 --> 00:19:48,760
"Un segundo perfil temporario".
356
00:19:51,080 --> 00:19:52,600
¡Calvin!
357
00:19:53,440 --> 00:19:56,240
¡Dios mío! ¡Tremendo!
358
00:19:57,520 --> 00:19:59,440
"Este es tu perfil descartable".
359
00:20:00,280 --> 00:20:05,080
Puedo usarlo para saber
qué opina Kai de mí en realidad.
360
00:20:05,160 --> 00:20:08,760
Puedo preguntarle de quién debo cuidarme,
en quién confía y eso.
361
00:20:08,840 --> 00:20:09,960
Como empezando de nuevo.
362
00:20:11,120 --> 00:20:13,960
{\an8}"Nick, este es tu nuevo perfil, Vince".
363
00:20:15,320 --> 00:20:17,320
Parece todo un donjuán.
364
00:20:22,120 --> 00:20:25,760
Dios, Vince, das miedo.
365
00:20:28,120 --> 00:20:29,800
Es un cazador de fantasmas.
366
00:20:31,160 --> 00:20:33,560
Sé muy poco de esa profesión.
367
00:20:34,280 --> 00:20:38,480
Pero si quiero ser un buen Vince,
tendré que sacar mi cazafantasmas interno.
368
00:20:39,000 --> 00:20:40,640
"Has recibido un paquete".
369
00:20:42,120 --> 00:20:43,360
Lo llevaré a la cama.
370
00:20:44,240 --> 00:20:46,400
¿Qué?
371
00:20:52,640 --> 00:20:55,040
Sí. Vince.
372
00:20:56,680 --> 00:21:00,160
A ver, Vince. "Ciudad". Vamos con Boston.
373
00:21:00,240 --> 00:21:01,320
Me gusta.
374
00:21:01,400 --> 00:21:04,880
Boston tiene mucha historia,
muchos posibles fantasmas.
375
00:21:04,960 --> 00:21:07,880
Vince será
un cazador de fantasmas alternativo.
376
00:21:07,960 --> 00:21:12,640
Si me preguntan sobre casos conocidos,
diré: "No creo en esa propaganda".
377
00:21:14,240 --> 00:21:16,560
A Nick le esperan cosas grandiosas.
378
00:21:18,040 --> 00:21:20,360
De hecho, no creo que…
379
00:21:21,200 --> 00:21:22,160
¡Mi capa!
380
00:21:26,240 --> 00:21:30,200
Avanza la mañana y los jugadores,
que no saben del cazafantasmas,
381
00:21:30,280 --> 00:21:32,560
están de muy buen humor.
382
00:21:32,640 --> 00:21:35,120
Despierta, bonita. Lo necesitas.
383
00:21:35,640 --> 00:21:38,280
Podría aprovechar para aprender…
384
00:21:38,800 --> 00:21:40,200
¡Me golpeé el dedo!
385
00:21:45,160 --> 00:21:46,560
Me dolió mucho.
386
00:21:47,800 --> 00:21:50,000
Mientras llamamos a la ambulancia,
387
00:21:50,080 --> 00:21:53,040
Kai, después de perder a su rey, Calvin,
388
00:21:53,120 --> 00:21:57,400
intentará proteger su reinado
fortaleciendo sus alianzas.
389
00:22:00,360 --> 00:22:03,520
"Kai te invitó a un chat privado".
390
00:22:03,600 --> 00:22:05,040
Sí, amiga.
391
00:22:05,120 --> 00:22:10,200
{\an8}Mensaje: "Hola, amiga.
¿Las clasificaciones no fueron una locura?
392
00:22:10,280 --> 00:22:15,040
{\an8}No esperaba verte tan abajo
ni a Ashley e Isabella tan arriba,
393
00:22:15,120 --> 00:22:16,120
{\an8}pero tengo un plan".
394
00:22:16,200 --> 00:22:18,760
{\an8}"#LaReacciónDeLaReina".
395
00:22:18,840 --> 00:22:21,320
{\an8}Soy todo oídos.
Está escribiendo, qué ansiedad.
396
00:22:21,400 --> 00:22:26,800
Mensaje: "Debemos ser cuidadosas
y forjar alianzas con Daniel y James.
397
00:22:26,880 --> 00:22:30,720
{\an8}Además, Calvin me dijo
que no podemos confiar en Jackson.
398
00:22:30,800 --> 00:22:33,640
{\an8}#QuizáSeaPerfilFalso". Enviar.
399
00:22:36,760 --> 00:22:39,880
{\an8}Mensaje: "Solo diré que concuerdo en todo.
400
00:22:39,960 --> 00:22:42,000
{\an8}Estamos totalmente en sintonía".
401
00:22:42,080 --> 00:22:44,920
{\an8}¡Esto me encanta!
402
00:22:45,000 --> 00:22:49,960
Mensaje: "Sin duda, creo
que Ashley e Isabella tienen una alianza.
403
00:22:50,040 --> 00:22:54,960
{\an8}Acordaron bloquear a Calvin,
y una de nosotras podría ser la próxima.
404
00:22:55,040 --> 00:22:57,640
#NoConfiemosEnEllas". Enviar.
405
00:22:57,720 --> 00:22:59,040
Tremendo.
406
00:22:59,720 --> 00:23:02,840
Cree que ella o yo
seremos las próximas en irnos.
407
00:23:02,920 --> 00:23:06,520
Creo que Ruksana y yo
siempre estuvimos en sintonía.
408
00:23:06,600 --> 00:23:08,360
Tenemos que asegurarnos
409
00:23:08,440 --> 00:23:12,040
de poner a la mayor cantidad de gente
de nuestro lado.
410
00:23:12,120 --> 00:23:14,600
Tenemos que ser estratégicas, y pronto.
411
00:23:14,680 --> 00:23:19,520
Mensaje: "Tengo una idea.
En este juego, la unión hace la fuerza.
412
00:23:19,600 --> 00:23:22,680
Entonces, ¿qué dirías
413
00:23:22,760 --> 00:23:29,440
si sumamos a James a este chat
y vemos qué nos parece?".
414
00:23:30,040 --> 00:23:31,720
{\an8}"#NuevaAlianza".
415
00:23:31,800 --> 00:23:35,160
{\an8}Hagámoslo. Hay que compensar lo perdido.
416
00:23:35,240 --> 00:23:39,520
{\an8}Circle, mensaje: "Estoy de acuerdo,
hagámoslo. #Invítalo". Enviar.
417
00:23:41,360 --> 00:23:44,480
"Kai te invitó a un chat".
¿No es perfecto?
418
00:23:44,560 --> 00:23:47,000
Justo lo que quería que pasara.
419
00:23:47,080 --> 00:23:50,160
Quiere remplazar al aliado que perdió.
420
00:23:50,760 --> 00:23:54,400
Después de todo,
fuera su novio, marido o lo que sea,
421
00:23:54,480 --> 00:23:56,920
él era su aliado,
y yo también podría serlo.
422
00:23:57,000 --> 00:23:59,600
Circle, abre el chat con Kai, por favor.
423
00:24:00,760 --> 00:24:02,640
Desayuno con mis chicas.
424
00:24:03,160 --> 00:24:04,680
{\an8}Mensaje: "¿Qué tal, chicas?
425
00:24:04,760 --> 00:24:08,960
Lamento mucho lo de Calvin,
tenía ganas de conocerlo".
426
00:24:09,040 --> 00:24:11,760
{\an8}"Parecía un gran tipo
y odio que se vaya un hermano,
427
00:24:11,840 --> 00:24:15,080
{\an8}pero al menos me quedan mis hermanas".
Muy cierto.
428
00:24:15,160 --> 00:24:19,600
{\an8}Mensaje: "Te entiendo totalmente, James.
Por eso es tan importante hacer esto".
429
00:24:19,680 --> 00:24:22,720
{\an8}"Los tres debemos llegar a la final".
430
00:24:22,800 --> 00:24:28,440
{\an8}¡Sí! "Vibré contigo desde el primer día.
#LoRealReconoceLoReal".
431
00:24:28,520 --> 00:24:29,640
¡Así me gusta!
432
00:24:29,720 --> 00:24:34,400
Mensaje: "Sí, hermana.
No lo podría haber dicho mejor.
433
00:24:34,480 --> 00:24:37,480
James, dijiste que sentías
que podías confiar en mí,
434
00:24:37,560 --> 00:24:38,880
y a mí me pasa igual.
435
00:24:38,960 --> 00:24:43,520
Ruksana y yo somos leales
y te apoyaremos hasta el final".
436
00:24:43,600 --> 00:24:46,000
"#LosTresAmigos".
437
00:24:46,080 --> 00:24:49,960
Me gusta.
Los Tres Amigos. Me gusta mucho.
438
00:24:50,040 --> 00:24:52,480
Estoy muy feliz. Esto es una bendición.
439
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
{\an8}Mensaje: "Sé que no llevo
mucho tiempo aquí,
440
00:24:56,080 --> 00:25:00,720
{\an8}pero ya siento la falsedad de algunos.
#CapitánFal-ckson".
441
00:25:00,800 --> 00:25:04,200
{\an8}Separa "fal" del "kson", así lo entienden.
442
00:25:05,000 --> 00:25:08,240
¡Eso digo! ¡Compartimos la misma vibra!
443
00:25:08,320 --> 00:25:11,320
Se refirió a que Jackson es falso.
444
00:25:11,400 --> 00:25:16,120
Estoy totalmente de acuerdo, James.
445
00:25:16,200 --> 00:25:18,920
Mensaje: "Sí, ya estamos en sintonía.
446
00:25:19,000 --> 00:25:22,240
Tenemos a Jackson en la mira,
y no por nada bueno".
447
00:25:22,320 --> 00:25:24,680
{\an8}"Necesitamos un plan". Iba a decir…
448
00:25:24,760 --> 00:25:28,400
{\an8}Estaba por escribir: "Pensemos un plan".
449
00:25:28,480 --> 00:25:32,880
Bien. Ruksana ya le está diciendo a James
lo que nos pasa,
450
00:25:32,960 --> 00:25:36,280
y me encanta que podamos hablar
una por la otra.
451
00:25:36,360 --> 00:25:41,800
{\an8}Circle, mensaje: "Hermana…".
Vamos a profundizar la relación.
452
00:25:41,880 --> 00:25:43,120
{\an8}"Hermana…".
453
00:25:43,200 --> 00:25:46,320
{\an8}Me encanta cómo habla este tipo.
454
00:25:46,400 --> 00:25:49,920
{\an8}"…tienes razón, necesitamos un plan.
¿En quién más confían?".
455
00:25:50,000 --> 00:25:51,680
Mensaje: "Bien, James.
456
00:25:51,760 --> 00:25:54,840
Creo que podemos confiar en Daniel.
Es superleal".
457
00:25:54,920 --> 00:25:59,200
{\an8}"#EsUnBebé. #HaráCasoASusMayores".
Emoji que ríe de risa.
458
00:25:59,280 --> 00:26:01,920
Me encanta, Ruksana.
Otra vez, pensamos igual.
459
00:26:02,000 --> 00:26:04,720
Si en alguien confío en este juego,
460
00:26:04,800 --> 00:26:08,320
diría que Daniel, Kai y Ruksana
son exactamente quienes dicen.
461
00:26:08,400 --> 00:26:10,120
Este es mi radar de perfiles falsos.
462
00:26:10,640 --> 00:26:14,440
Cuando digo el nombre de Ashley,
se pone un poquito…
463
00:26:14,520 --> 00:26:16,760
Con Isabella, pasa algo similar.
464
00:26:16,840 --> 00:26:21,520
Cuando digo "Jackson", se dispara,
estoy seguro de que es falso.
465
00:26:21,600 --> 00:26:25,320
Su detector de mano es rudimentario,
pero funciona.
466
00:26:25,400 --> 00:26:29,560
Mensaje: "Estoy segura de que Daniel
es de fiar. #Hermanito.
467
00:26:29,640 --> 00:26:31,920
{\an8}Por último, solo para pensar,
468
00:26:32,000 --> 00:26:35,120
Nick e Isabella tienen una alianza,
me genera sospechas".
469
00:26:35,200 --> 00:26:39,240
Circle, mensaje: "Creo que sabemos
lo que hay que hacer.
470
00:26:39,320 --> 00:26:42,000
En poco tiempo,
separamos lo real de lo falso.
471
00:26:42,080 --> 00:26:43,440
Hora de jugar, familia".
472
00:26:43,520 --> 00:26:48,320
{\an8}"#NosVemosAlFinal. #EstamosJuntosEnEsto".
473
00:26:48,400 --> 00:26:50,920
{\an8}¡Sí!
474
00:26:51,000 --> 00:26:54,360
Y así se hace esto.
475
00:26:54,440 --> 00:26:58,000
Tenemos una alianza con James.
476
00:26:58,080 --> 00:26:59,160
Estamos bien.
477
00:26:59,800 --> 00:27:01,760
Voy a actualizar mis notas.
478
00:27:02,280 --> 00:27:06,680
Me mantendré alerta, jugaré
y protegeré a mi familia en The Circle.
479
00:27:09,400 --> 00:27:11,600
Después de un par de días eclécticos,
480
00:27:11,680 --> 00:27:16,040
The Circle les da a los jugadores
una noche de relax y merecido descanso.
481
00:27:16,120 --> 00:27:17,200
¡Chiste!
482
00:27:18,720 --> 00:27:20,040
"¡Alerta!".
483
00:27:21,800 --> 00:27:23,960
¿Qué pasa?
484
00:27:25,800 --> 00:27:28,000
{\an8}"Hay un nuevo jugador en The Circle".
485
00:27:29,000 --> 00:27:30,440
{\an8}Dios mío.
486
00:27:30,520 --> 00:27:32,560
{\an8}Dios, ¿otra persona más?
487
00:27:32,640 --> 00:27:34,240
Rayos.
488
00:27:35,280 --> 00:27:36,960
¿Ya no soy el nuevo?
489
00:27:37,040 --> 00:27:38,160
¿Quién podrá ser?
490
00:27:38,240 --> 00:27:40,520
- Quizá es bueno.
- O quizá es malo.
491
00:27:40,600 --> 00:27:44,320
Todos están como locos,
soy el único que sabe quién es.
492
00:27:47,000 --> 00:27:47,840
"Vince".
493
00:27:48,360 --> 00:27:49,200
¡Bum!
494
00:27:49,800 --> 00:27:52,080
Vince parece misterioso.
495
00:27:52,160 --> 00:27:53,840
Se parece a Van Helsing.
496
00:27:53,920 --> 00:27:55,720
Me siento intimidada.
497
00:27:55,800 --> 00:27:59,200
Parece que hiciera un ritual satánico.
498
00:27:59,280 --> 00:28:01,480
No, cielo, vamos.
499
00:28:01,560 --> 00:28:03,760
Vamos a espiar al tal Vince.
500
00:28:03,840 --> 00:28:05,600
Abre el perfil de Vince.
501
00:28:05,680 --> 00:28:06,600
Por favor, cielo.
502
00:28:08,840 --> 00:28:10,400
Bueno.
503
00:28:10,480 --> 00:28:15,400
Tiene una onda
a lo el Joven Manos de Tijera.
504
00:28:15,480 --> 00:28:17,640
¿Qué pensarán de Vince?
505
00:28:17,720 --> 00:28:19,920
Deben estar muy confundidos.
506
00:28:20,640 --> 00:28:24,320
¡Es cazador de fantasmas! ¡Qué locura!
507
00:28:26,280 --> 00:28:30,040
Cazador de fantasmas.
¿Vino a buscar a Casper?
508
00:28:30,840 --> 00:28:33,480
¿Cómo se gana dinero cazando fantasmas?
509
00:28:33,560 --> 00:28:36,280
¿Te dan una comisión por fantasma?
510
00:28:37,480 --> 00:28:41,560
Algunos no vieron Los Cazafantasmas
y se nota. Se nota mucho.
511
00:28:42,240 --> 00:28:48,640
Parece como de una secta,
podría sacrificarme por virgen.
512
00:28:48,720 --> 00:28:53,120
¡Ese soy yo!
¡El virgen para el sacrificio!
513
00:28:53,200 --> 00:28:57,080
La foto parece conjurar
energías negativas.
514
00:28:57,160 --> 00:28:59,680
Tengo que ser positivo, así piensan:
515
00:28:59,760 --> 00:29:04,680
"No sonríe en su foto,
pero parece una persona divertida".
516
00:29:04,760 --> 00:29:08,240
Es de Boston, de la costa este. Genial.
517
00:29:08,320 --> 00:29:13,160
Mi papá es de Boston, Massachusetts.
Podríamos conectar por ahí.
518
00:29:13,240 --> 00:29:15,640
"Hola a todos, me alegra estar aquí.
519
00:29:15,720 --> 00:29:19,080
Vi mi primer fantasma a los 16
y supe que era mi vocación".
520
00:29:21,720 --> 00:29:25,920
Yo vi una ballena a los 14,
pero no salí a buscar a Moby Dick.
521
00:29:26,440 --> 00:29:31,680
Si viera un fantasma, moriría de miedo,
no querría ir a buscar más.
522
00:29:31,760 --> 00:29:34,080
Me encantan los fantasmas.
Mi abuela es vidente.
523
00:29:34,160 --> 00:29:37,280
Esa es mi onda.
524
00:29:37,360 --> 00:29:40,760
Mi mamá creció en una casa embrujada
y siempre me contó historias.
525
00:29:40,840 --> 00:29:43,760
Yo he visto tres fantasmas.
526
00:29:43,840 --> 00:29:48,440
"No percibo energía negativa aquí,
pero ojalá haya algo espirituoso".
527
00:29:48,520 --> 00:29:53,640
Si puede cazar fantasmas,
seguro caza perfiles falsos,
528
00:29:53,720 --> 00:29:56,280
así que debo tener cuidado.
529
00:29:56,360 --> 00:29:58,280
Tengo que conocerlo.
530
00:29:58,360 --> 00:30:04,120
La mayoría debe pensar
que Vince parece un perfil falso,
531
00:30:04,200 --> 00:30:07,840
lo cual es una pena,
pero entrará y los conquistará.
532
00:30:07,920 --> 00:30:11,800
Será un gran desafío,
pero Vince puede hacerlo.
533
00:30:13,120 --> 00:30:14,520
"El chat está abierto".
534
00:30:14,600 --> 00:30:18,400
Vince, llegó tu momento de brillar.
535
00:30:18,480 --> 00:30:19,960
La primera impresión.
536
00:30:22,160 --> 00:30:23,920
Circle, abre el chat.
537
00:30:24,000 --> 00:30:26,160
¡Vamos, amigos!
538
00:30:26,240 --> 00:30:29,080
Muero por saber qué le dirán.
539
00:30:29,160 --> 00:30:33,240
No pienso escribir primero.
Prefiero pasar desapercibido.
540
00:30:33,320 --> 00:30:35,080
A ver, ¿qué dirá Vince?
541
00:30:35,160 --> 00:30:36,920
Circle, mensaje.
542
00:30:37,000 --> 00:30:41,000
{\an8}"¡Hola a todos!".
Con signos de admiración.
543
00:30:44,040 --> 00:30:49,960
{\an8}"Parece un gran grupo humano,
muero por conocerlos a todos.
544
00:30:50,040 --> 00:30:53,560
{\an8}Primero lo primero:
¿quién cree en los fantasmas?".
545
00:30:53,640 --> 00:30:56,800
{\an8}Genial. Bien, me gusta. Enviar.
546
00:30:57,880 --> 00:31:02,720
{\an8}Circle, mensaje:
"¡A la mierda, un cazador de fantasmas!".
547
00:31:02,800 --> 00:31:07,240
{\an8}"Vi mi primer fantasma a los 21
y muero por saber de tu experiencia".
548
00:31:07,320 --> 00:31:09,760
{\an8}"¿Entiendes el chiste?". No entiendo.
549
00:31:09,840 --> 00:31:12,080
{\an8}"Bienvenido".
Un fantasma y un corazón negro.
550
00:31:12,680 --> 00:31:15,640
Necesito enviar un mensaje como Nick.
551
00:31:15,720 --> 00:31:18,160
Para que las cosas
sean lo más claras posible
552
00:31:18,240 --> 00:31:20,280
mientras finge ser dos personas…
553
00:31:20,360 --> 00:31:22,320
Nick tiene que intervenir.
554
00:31:22,400 --> 00:31:26,240
…Nick decidió ser Vince en su habitación
y él mismo en la sala.
555
00:31:26,320 --> 00:31:29,280
{\an8}Circle, mensaje
"Vince, bienvenido a la familia.
556
00:31:29,360 --> 00:31:31,480
{\an8}Parece el trabajo
más genial del mundo.
557
00:31:31,560 --> 00:31:34,520
{\an8}#LlegóElTerror". Enviar.
558
00:31:35,040 --> 00:31:38,320
Quiero que Vince
sepa que me encanta que esté aquí
559
00:31:38,400 --> 00:31:41,800
porque me superinteresa lo paranormal.
560
00:31:41,880 --> 00:31:45,440
{\an8}Isabella. "Vince, por tu bio,
pareces muy buena onda.
561
00:31:45,520 --> 00:31:47,960
{\an8}Es un gran placer. Mi abuela es vidente
562
00:31:48,040 --> 00:31:51,400
{\an8}y a toda mi familia
le interesa muchísimo lo paranormal".
563
00:31:51,480 --> 00:31:53,840
{\an8}¡Adoran a Vince!
564
00:31:53,920 --> 00:31:57,120
¡No! ¡No se olviden de Nick!
565
00:31:57,720 --> 00:32:01,440
Vince es el más popular del momento.
566
00:32:02,080 --> 00:32:05,320
Nick también decidió
que, para meterse en personaje,
567
00:32:05,400 --> 00:32:06,800
debería usar una capa.
568
00:32:08,160 --> 00:32:11,560
¿Qué hay aquí?
569
00:32:11,640 --> 00:32:15,720
Mensaje: "Vince,
tu perfil es muy interesante
570
00:32:15,800 --> 00:32:17,240
y tengo muchas preguntas
571
00:32:17,320 --> 00:32:21,080
{\an8}porque tuve mi primer encuentro
a los 14 años.
572
00:32:21,160 --> 00:32:22,160
Se apagó la luz.
573
00:32:22,240 --> 00:32:24,400
Mamá no había pagado la factura".
574
00:32:24,480 --> 00:32:26,320
Emoji que ríe. Enviar.
575
00:32:26,400 --> 00:32:29,200
{\an8}"Mamá no había pagado la factura".
576
00:32:29,280 --> 00:32:31,040
{\an8}Es muy gracioso.
577
00:32:31,120 --> 00:32:34,920
Circle, mensaje: "Qué bueno
que les interesen los fantasmas".
578
00:32:35,000 --> 00:32:36,280
{\an8}Te estamos mintiendo.
579
00:32:36,360 --> 00:32:39,400
{\an8}"Tenía miedo de que se rieran de mí".
580
00:32:39,480 --> 00:32:40,320
{\an8}Así fue.
581
00:32:40,400 --> 00:32:44,600
"Vi mi primer fantasma a los 16,
pero no me gusta hablar de ese".
582
00:32:44,680 --> 00:32:47,480
¿Y para qué mierda lo mencionas?
583
00:32:47,560 --> 00:32:49,240
{\an8}"Suele haber algún sonido…
584
00:32:49,320 --> 00:32:50,400
{\an8}…o un objeto perdido,
585
00:32:50,480 --> 00:32:52,600
{\an8}pero yo vi el fantasma
de lo que parecía ser…
586
00:32:52,680 --> 00:32:53,960
{\an8}…un soldado británico.
587
00:32:54,040 --> 00:32:56,720
{\an8}Boston está llena de historia y secretos".
588
00:32:58,080 --> 00:33:02,520
Me dieron escalofríos. Es espeluznante.
589
00:33:02,600 --> 00:33:06,600
No, no, no.
590
00:33:06,680 --> 00:33:09,640
"Soldado británico". ¡Qué gran toque!
591
00:33:11,160 --> 00:33:12,600
Muy bien, Vince.
592
00:33:12,680 --> 00:33:15,720
Me esconderé aquí. ¡No!
593
00:33:16,840 --> 00:33:20,240
"Un soldado británico". Dios mío.
594
00:33:20,760 --> 00:33:25,160
Me gustó ese mensaje.
Nick tiene que decir algo más.
595
00:33:25,240 --> 00:33:29,720
Todos parecen muy intrigados,
eso es bueno para él.
596
00:33:29,800 --> 00:33:32,760
Circle, mensaje: "Increíble. Qué locura.
597
00:33:32,840 --> 00:33:37,480
{\an8}Intenté cazar fantasmas con amigos,
pero no teníamos idea de lo que hacíamos.
598
00:33:37,560 --> 00:33:40,800
Necesito hablar contigo
sobre las técnicas correctas.
599
00:33:40,880 --> 00:33:43,520
#QuéEmoción". Enviar.
600
00:33:44,520 --> 00:33:48,360
Con suerte, ese mensaje,
justo después del de Vince,
601
00:33:48,440 --> 00:33:53,880
convencerá a todos
de que no podemos ser la misma persona.
602
00:33:53,960 --> 00:33:55,760
"Nick muere por hablar con él".
603
00:33:55,840 --> 00:33:59,440
{\an8}Mensaje: "Hola, Vince. Bienvenido".
Emoji de abrazo.
604
00:33:59,520 --> 00:34:01,920
{\an8}"Seré curiosa:
si puedes detectar fantasmas,
605
00:34:02,000 --> 00:34:04,160
¿puedes detectar perfiles falsos?
606
00:34:04,240 --> 00:34:09,120
#ElMejorTrabajoDelMundo.
#YoSíCreoEnLosFantasmas". Enviar.
607
00:34:09,200 --> 00:34:11,440
Está obsesionada con los perfiles falsos.
608
00:34:11,520 --> 00:34:14,840
Harás que te ataquen, solo hablas de eso.
¡Queremos conocer a Vince!
609
00:34:14,920 --> 00:34:18,720
Estamos conectándonos,
tratándonos bien, como una familia,
610
00:34:18,800 --> 00:34:20,680
mencionar a los perfiles falsos
611
00:34:20,760 --> 00:34:23,560
genera una división
que me parece innecesaria.
612
00:34:23,640 --> 00:34:26,080
- ¿Por qué hizo eso?
- No es un buen mensaje.
613
00:34:26,840 --> 00:34:29,400
"El chat está cerrado". Mejor.
614
00:34:29,480 --> 00:34:32,520
Vince dejó una muy buena impresión.
615
00:34:32,600 --> 00:34:35,640
Quizá hasta le esté yendo
mejor que a Nick.
616
00:34:36,600 --> 00:34:39,160
Cae la tarde
y quizá necesitemos que Vince
617
00:34:39,240 --> 00:34:43,120
convoque al fantasma de Calvin,
bombero chef, para resolver esto.
618
00:34:44,760 --> 00:34:48,960
Se me quemó la pizza, maldición.
619
00:34:49,040 --> 00:34:51,120
Tampoco es terrible,
puedo quitarle el queso.
620
00:34:51,720 --> 00:34:54,800
¿Quitarle el queso?
A mí sí me parece terrible.
621
00:34:58,120 --> 00:35:01,520
Ahora sí me asusté. ¿Adónde se fue? Estoy…
622
00:35:01,600 --> 00:35:02,920
Ahí está.
623
00:35:04,720 --> 00:35:08,880
Comeré lo que no se quemó.
Sabe bien, nada mal. Estoy satisfecho.
624
00:35:09,960 --> 00:35:12,880
Genial, ahora me quiero hacer una pizza.
625
00:35:12,960 --> 00:35:15,800
Y Nick también está cocinando algo.
626
00:35:15,880 --> 00:35:19,800
Necesito hablar con la Manada de Lobos
ahora que Calvin se fue.
627
00:35:19,880 --> 00:35:23,640
Podremos hablar de eso y conectarnos,
ver que estemos de acuerdo
628
00:35:23,720 --> 00:35:27,440
{\an8}y luego expandirlo a un chat de hombres.
629
00:35:27,520 --> 00:35:34,040
Y podré aprovechar esa oportunidad
para invitar a los nuevos, Vince y James,
630
00:35:34,120 --> 00:35:35,840
a este chat de hombres,
631
00:35:35,920 --> 00:35:37,640
caerle bien a James
632
00:35:37,720 --> 00:35:42,640
y hacer que Daniel
se sienta unido con Nick y los chicos.
633
00:35:42,720 --> 00:35:44,280
Habiendo dicho eso,
634
00:35:44,360 --> 00:35:48,400
Circle, abre un chat grupal
con Daniel y Jackson.
635
00:35:50,200 --> 00:35:53,760
"Nick te invitó al chat Manada de Lobos".
636
00:35:53,840 --> 00:35:57,000
Tengo ganas de ir a ese chat,
me alegra que esté ahí.
637
00:35:57,960 --> 00:36:00,840
Pero seguiré salpicando mi agua bendita.
638
00:36:00,920 --> 00:36:03,680
Abre el chat Manada de Lobos.
639
00:36:03,760 --> 00:36:07,040
Al sofá también le tiro, nadie se salva.
640
00:36:09,320 --> 00:36:10,560
Circle, mensaje:
641
00:36:10,640 --> 00:36:13,640
"Hola, amigos, qué pena que se fue Calvin.
642
00:36:13,720 --> 00:36:15,520
Parecía un gran tipo".
643
00:36:15,600 --> 00:36:19,200
{\an8}"¿Qué opinan del asunto? #Fuerza".
644
00:36:21,480 --> 00:36:26,480
{\an8}Dios mío. No sé qué saben,
por eso esto es tan difícil.
645
00:36:26,560 --> 00:36:30,040
Circle, mensaje:
"Nick, no podría estar más de acuerdo".
646
00:36:30,120 --> 00:36:32,560
{\an8}"Creí que les caía bien a todos,
me equivoqué".
647
00:36:33,080 --> 00:36:34,560
{\an8}Pensé lo mismo.
648
00:36:34,640 --> 00:36:37,400
Me sorprendió lo bajo que quedaba.
649
00:36:38,800 --> 00:36:41,720
Qué incómodo.
650
00:36:41,800 --> 00:36:43,240
Circle, mensaje.
651
00:36:43,320 --> 00:36:45,240
"Daniel, yo también me sorprendí.
652
00:36:45,320 --> 00:36:48,920
Debemos apoyarnos
porque este juego es cada vez más loco".
653
00:36:49,000 --> 00:36:52,360
"Hablando de eso,
aún no he podido hablar con James,
654
00:36:52,440 --> 00:36:54,800
y Vince acaba de llegar.
655
00:36:54,880 --> 00:36:58,880
¿Convertimos esto
en un chat de hombres? #CarneFresca".
656
00:36:58,960 --> 00:37:01,520
Sí, seguro que sí.
657
00:37:01,600 --> 00:37:05,560
Vince me aterra y me perturba.
658
00:37:05,640 --> 00:37:09,520
No me gusta el pelo largo
ni que cace fantasmas.
659
00:37:09,600 --> 00:37:12,120
Pero necesito más apoyo.
660
00:37:12,200 --> 00:37:16,000
Circle, mensaje:
"Me parece genial invitarlos".
661
00:37:16,080 --> 00:37:17,880
{\an8}"#CuantosMásMejor". Perfecto.
662
00:37:17,960 --> 00:37:23,360
{\an8}Circle, mensaje: "Estoy de acuerdo,
así que claro que sí.
663
00:37:23,440 --> 00:37:26,800
Me aterra que, si no seguimos unidos,
nos vayan eliminando…
664
00:37:26,880 --> 00:37:29,040
{\an8}…y no quiero perder a ninguno de ustedes".
665
00:37:29,120 --> 00:37:33,600
{\an8}¡Sí, Daniel! Esa es la actitud
que necesitaba de tu parte.
666
00:37:33,680 --> 00:37:40,080
Circle, invita a James y a Vince
al Chat de Hombres.
667
00:37:42,280 --> 00:37:46,200
Mierda. "Nick te invitó
al Chat de Hombres".
668
00:37:46,280 --> 00:37:48,480
Esto es justo lo que quería hacer.
669
00:37:48,560 --> 00:37:50,640
Vince va a…
670
00:37:50,720 --> 00:37:54,280
Vince va a agradecerle a Nick
la invitación.
671
00:37:55,760 --> 00:37:58,400
"Nick te invitó al Chat de Hombres".
672
00:37:58,480 --> 00:38:01,280
¡Qué honor! Nick parece un gran tipo.
673
00:38:01,360 --> 00:38:02,800
Y muy humilde, ¿no?
674
00:38:03,440 --> 00:38:05,080
JAMES Y VINCE SE UNIERON AL CHAT
675
00:38:05,160 --> 00:38:09,040
¡No!
676
00:38:09,760 --> 00:38:11,920
Ver su nombre me da escalofríos.
677
00:38:12,560 --> 00:38:15,800
Circle, mensaje:
"Bienvenidos, James y Vince.
678
00:38:15,880 --> 00:38:20,480
{\an8}Yo también fui uno de los nuevos,
cuenten conmigo para lo que sea.
679
00:38:20,560 --> 00:38:24,320
#ElTrabajoEnEquipoCumpleSueños". Enviar.
680
00:38:24,400 --> 00:38:27,560
{\an8}Mensaje: "¿Qué tal, gente?
Me encanta hablar con ustedes.
681
00:38:27,640 --> 00:38:29,160
{\an8}Vince, ¿cómo estás?
682
00:38:29,240 --> 00:38:32,160
{\an8}¡El hombre más interesante
de The Circle!".
683
00:38:32,240 --> 00:38:35,160
{\an8}Y emoji de fantasma. Enviar.
684
00:38:35,240 --> 00:38:37,280
Vince, es hora de brillar.
685
00:38:37,360 --> 00:38:38,960
Nada de hashtags ni emojis.
686
00:38:39,040 --> 00:38:40,920
Necesito que sea diferente a Nick.
687
00:38:41,000 --> 00:38:44,840
{\an8}Circle, mensaje:
"Vaya, gracias por invitarme.
688
00:38:44,920 --> 00:38:47,120
{\an8}Todos han sido muy amables".
689
00:38:47,200 --> 00:38:52,440
{\an8}Aún no entiendo bien lo que hago.
¡Ayúdenme!". Con signos de admiración.
690
00:38:52,520 --> 00:38:56,520
{\an8}Muy bien, Vince.
Nick te dará una linda bienvenida.
691
00:38:56,600 --> 00:39:00,560
Qué adorable, quiere que lo ayuden.
692
00:39:00,640 --> 00:39:04,080
Circle, mensaje: "Vince, te irá genial.
693
00:39:04,160 --> 00:39:06,120
{\an8}Solo debes ser auténtico.
694
00:39:06,200 --> 00:39:09,080
{\an8}James, necesitábamos
otra persona graciosa aquí".
695
00:39:09,160 --> 00:39:13,040
{\an8}"#ClubDeComedia. #SoloBuenosEspíritus".
696
00:39:13,120 --> 00:39:16,240
{\an8}Nick, no quiero ningún espíritu.
697
00:39:16,320 --> 00:39:19,840
Mensaje: "Sé que nos gustan
los fantasmas, pero ¿y el deporte?
698
00:39:19,920 --> 00:39:22,680
¿Cuáles son sus equipos favoritos?".
699
00:39:22,760 --> 00:39:26,320
{\an8}"#Dodgers. #AbajoLosMariners".
700
00:39:26,400 --> 00:39:29,280
Espero que Nick se lo tome con humor.
701
00:39:29,920 --> 00:39:32,160
James se burla de mi camiseta.
702
00:39:32,240 --> 00:39:37,160
Circle, mensaje:
"James, estás insultando a…
703
00:39:37,240 --> 00:39:39,040
{\an8}…mi equipo". Sí, eso esperaba.
704
00:39:39,120 --> 00:39:40,920
{\an8}"Al menos los Seahawks arrasan.
705
00:39:41,000 --> 00:39:43,400
{\an8}Tendremos que hablar
de deportes a solas".
706
00:39:43,480 --> 00:39:45,200
{\an8}¡Eso! Conecté con Nick.
707
00:39:45,280 --> 00:39:49,600
Buena frase de cierre.
Ahora tiene que cerrar Vince también.
708
00:39:51,080 --> 00:39:54,440
Creo que Nick y Calvin eran buenos amigos,
709
00:39:54,520 --> 00:39:56,920
y ahora que Calvin se fue,
710
00:39:57,000 --> 00:39:59,560
es mi oportunidad para ocupar ese lugar.
711
00:40:00,160 --> 00:40:01,440
Circle, mensaje:
712
00:40:02,280 --> 00:40:05,560
{\an8}"Me han hecho sentir
muy bienvenido, gracias por eso".
713
00:40:06,360 --> 00:40:07,520
{\an8}Enviar.
714
00:40:10,160 --> 00:40:14,200
Me gustó ese chat grupal.
Creo que estuvo bien.
715
00:40:14,280 --> 00:40:16,200
El chat estuvo muy bien.
716
00:40:16,720 --> 00:40:22,560
Parece que los chicos
tenemos una alianza fuerte.
717
00:40:22,640 --> 00:40:26,240
Creo que algunos
deben pensar que Vince es real.
718
00:40:26,320 --> 00:40:28,760
Hasta yo empiezo a pensar
que es real.
719
00:40:28,840 --> 00:40:31,560
{\an8}Vince me pone los pelos de punta.
720
00:40:34,640 --> 00:40:35,800
Cae la noche
721
00:40:35,880 --> 00:40:40,000
y es hora de darle la bienvenida
al no tan nuevo Vince con un jueguito.
722
00:40:42,120 --> 00:40:44,040
¡"Campamento Circle"!
723
00:40:45,960 --> 00:40:46,960
{\an8}"Un campamento…
724
00:40:47,040 --> 00:40:48,560
{\an8}…donde tendrán la oportunidad…
725
00:40:48,640 --> 00:40:50,960
{\an8}…de ser niños exploradores de Vince".
726
00:40:51,040 --> 00:40:52,320
Bueno.
727
00:40:52,400 --> 00:40:54,320
Circle, qué tierno.
728
00:40:55,560 --> 00:40:58,120
{\an8}"Tu equipo de acampar te espera".
729
00:40:58,200 --> 00:41:01,680
- ¡Sí!
- Tendré que hacer varios viajes.
730
00:41:02,800 --> 00:41:05,520
¡Dios mío!
731
00:41:06,160 --> 00:41:08,480
Ilumina más de lo que esperaba.
732
00:41:14,360 --> 00:41:16,520
¡Santo cielo!
733
00:41:23,240 --> 00:41:25,960
¡Lista para el Campamento Circle!
734
00:41:26,560 --> 00:41:28,080
Esto empieza a dar miedo.
735
00:41:28,160 --> 00:41:29,400
¿Cómo va eso, Vince?
736
00:41:30,120 --> 00:41:32,800
Un día normal
en la vida de un cazafantasmas.
737
00:41:33,520 --> 00:41:38,840
Vaya, Vince, me das escalofríos.
No me asustes demasiado.
738
00:41:40,040 --> 00:41:43,680
Hora de que comience
el Campamento Circle.
739
00:41:43,760 --> 00:41:48,360
{\an8}Mensaje: "No sé ustedes,
pero este es mi primer campamento.
740
00:41:48,440 --> 00:41:52,720
{\an8}#QuéEmoción.
#YaSalenLosMalvaviscosAsados".
741
00:41:52,800 --> 00:41:53,880
{\an8}Y enviar.
742
00:41:54,800 --> 00:41:57,000
¿Qué? ¿Nunca acampó?
743
00:41:57,080 --> 00:42:00,720
Vince, este no es tu primer campamento.
744
00:42:00,800 --> 00:42:04,400
Lo mismo para mí, Kai.
Sabía que ella no acampaba.
745
00:42:04,480 --> 00:42:05,760
Está bien.
746
00:42:06,480 --> 00:42:09,400
{\an8}Circle, mensaje: "No se preocupen.
747
00:42:09,480 --> 00:42:12,360
{\an8}No es mi primer campamento.
748
00:42:12,440 --> 00:42:16,520
{\an8}Esto solo podría mejorar
con una luna llena". Enviar.
749
00:42:17,200 --> 00:42:18,800
{\an8}Circle, mensaje:
750
00:42:18,880 --> 00:42:22,640
{\an8}"¿Saben qué mejoraría la velada?
Cuentos de fantasmas".
751
00:42:22,720 --> 00:42:23,640
{\an8} Enviar.
752
00:42:26,560 --> 00:42:27,760
No.
753
00:42:28,720 --> 00:42:30,400
"Vince, tú primero".
754
00:42:30,480 --> 00:42:33,800
Está bien. Aquí vamos.
755
00:42:39,080 --> 00:42:40,480
La anticipación.
756
00:42:40,560 --> 00:42:44,200
Cuentos de fantasmas.
Lo que menos necesito.
757
00:42:46,880 --> 00:42:49,000
Bien, Circle, mensaje.
758
00:42:50,040 --> 00:42:53,600
"Acampaba con mi asistente
en el bosque de Salem.
759
00:42:54,120 --> 00:42:58,120
Habíamos pasado la noche ahí,
tenía todo mi equipo listo…
760
00:42:58,720 --> 00:43:02,240
cámaras de visión nocturna,
761
00:43:02,320 --> 00:43:08,600
detectores de campos… electromagnéticos,
762
00:43:08,680 --> 00:43:10,480
y lo más importante,
763
00:43:10,560 --> 00:43:16,280
mi micrófono de grabación de alta gama.
764
00:43:16,360 --> 00:43:22,400
Capta decibeles
imperceptibles para el oído humano".
765
00:43:22,480 --> 00:43:25,520
Niños, si no saben
qué significa "imperceptible",
766
00:43:25,600 --> 00:43:27,320
yo tampoco lo sé.
767
00:43:27,400 --> 00:43:31,760
"Cuando cruzábamos el bosque
para volver al auto,
768
00:43:32,360 --> 00:43:37,200
sentí que tres dedos
me tocaban la garganta".
769
00:43:38,720 --> 00:43:41,400
Ese fantasma quería matarte
770
00:43:41,480 --> 00:43:43,000
o era medio pervertido.
771
00:43:43,080 --> 00:43:46,880
"Los dedos recorrieron lentamente
772
00:43:47,400 --> 00:43:51,200
todo el perímetro de mi cuello".
773
00:43:51,800 --> 00:43:53,040
Eso es aterrador.
774
00:43:53,600 --> 00:43:57,160
"Después de cambiar el tono del audio
775
00:43:57,240 --> 00:44:03,360
para que lo oyera un humano,
776
00:44:03,440 --> 00:44:08,640
oímos algo que sonaba como una palabra,
777
00:44:08,720 --> 00:44:11,720
la palabra 'inocencia'".
778
00:44:13,400 --> 00:44:15,360
¡Por Dios!
779
00:44:15,440 --> 00:44:18,960
Díganme que lo de la luz fue intencional.
780
00:44:19,840 --> 00:44:21,960
¡No!
781
00:44:22,040 --> 00:44:25,880
No. ¿Por qué se mueven las luces?
782
00:44:26,640 --> 00:44:29,320
No me puede pasar nada malo.
783
00:44:30,920 --> 00:44:31,800
Bien.
784
00:44:31,880 --> 00:44:35,520
Espíritus, vengo en son de paz.
785
00:44:36,320 --> 00:44:39,360
Si sale una niñita blanca
con vestido blanco…
786
00:44:39,440 --> 00:44:42,080
Esto me hace mal al corazón.
787
00:44:42,960 --> 00:44:44,240
¡Dios mío!
788
00:44:47,240 --> 00:44:48,800
¡Qué diablos!
789
00:44:51,680 --> 00:44:54,800
Los negros no hacemos estas cosas, gente.
790
00:44:56,200 --> 00:44:59,360
¿Qué demonios fue esto?
791
00:45:00,760 --> 00:45:02,280
Dios, estoy transpirando.
792
00:45:06,280 --> 00:45:09,480
{\an8}Circle, mensaje:
"Me encanta tu energía, Vince.
793
00:45:09,560 --> 00:45:13,440
{\an8}Gracias por regalarnos esta noche".
Corazón negro. Enviar.
794
00:45:14,440 --> 00:45:18,880
Bien hecho.
Vince, ¡los conquistaste! Genial.
795
00:45:19,480 --> 00:45:20,480
Circle, mensaje:
796
00:45:20,560 --> 00:45:23,000
{\an8}"Si alguien más hoy no duerme, avísenme.
797
00:45:23,080 --> 00:45:25,760
{\an8}Podemos compartir cuentos de hadas".
798
00:45:25,840 --> 00:45:30,000
{\an8}Circle, mensaje: "Por ahora,
no quiero más cuentos de fantasmas.
799
00:45:30,080 --> 00:45:32,920
{\an8}Casi me vuelvo loco". Enviar.
800
00:45:33,000 --> 00:45:36,680
Creo que Vince les cae mejor que Nick.
801
00:45:37,640 --> 00:45:39,360
Yo no diré nada.
802
00:45:42,320 --> 00:45:45,200
Nuestros campistas empacan sus tiendas…
803
00:45:45,280 --> 00:45:47,040
Esto debe ser más fácil.
804
00:45:47,120 --> 00:45:48,360
…y se van a la cama.
805
00:45:49,120 --> 00:45:52,640
Sobreviví otro día en The Circle.
Fue aterrador.
806
00:45:52,720 --> 00:45:54,760
No sé si podré dormir.
807
00:45:54,840 --> 00:45:57,560
Circle, por favor, hoy no apagues la luz.
808
00:45:57,640 --> 00:45:59,560
Buenas noches, Circle. Te amo.
809
00:46:00,600 --> 00:46:03,520
Pero parece que, después de tanto terror,
810
00:46:03,600 --> 00:46:06,760
Kai quiere combatir
algunos de sus propios fantasmas.
811
00:46:06,840 --> 00:46:09,400
Circle, abre un chat privado con Nick.
812
00:46:15,520 --> 00:46:16,640
No…
813
00:46:16,720 --> 00:46:20,440
Bloquearon a Calvin, ya no está.
814
00:46:20,520 --> 00:46:23,960
No sé cuál es la situación
de mi alianza con Nick.
815
00:46:24,040 --> 00:46:26,560
Sé que dijo que me apoyaría
816
00:46:26,640 --> 00:46:30,560
porque una amiga de Calvin
es amiga suya, pero Calvin se fue.
817
00:46:30,640 --> 00:46:34,680
Así que no sé
si piensa mantener esa alianza.
818
00:46:34,760 --> 00:46:38,480
Nada como un buen chat nocturno
con mi archienemiga.
819
00:46:38,560 --> 00:46:39,720
Está bien.
820
00:46:41,240 --> 00:46:42,480
¿Qué está haciendo?
821
00:46:43,320 --> 00:46:46,840
Mensaje: "Hola, Nick.
Qué miedo lo de esta noche, ¿no?".
822
00:46:46,920 --> 00:46:50,760
{\an8}Emoji de fantasma. "En serio,
quería ver cómo estabas
823
00:46:50,840 --> 00:46:53,840
{\an8}porque sé que eras
tan amigo de Calvin como yo".
824
00:46:54,320 --> 00:46:57,400
{\an8}KAI
¿CÓMO ESTÁS?
825
00:46:58,680 --> 00:47:00,080
Parece genuina,
826
00:47:00,160 --> 00:47:03,000
pero es un juego,
así que todo es una estrategia.
827
00:47:03,080 --> 00:47:04,280
Circle, mensaje.
828
00:47:04,880 --> 00:47:07,680
"¡Lo de hoy fue divertidísimo!
829
00:47:07,760 --> 00:47:11,880
{\an8}Gracias por escribirme.
Calvin fue mi amigo desde el principio.
830
00:47:11,960 --> 00:47:15,720
{\an8}Me hablaba muy bien de ti.
¿Tú estás bien?". Sonrisa.
831
00:47:15,800 --> 00:47:16,720
{\an8}Enviar.
832
00:47:18,480 --> 00:47:21,120
Kai, ¿qué estás buscando?
833
00:47:21,200 --> 00:47:25,280
Quiero hacerle una pregunta
que lleve a una conexión más profunda.
834
00:47:25,360 --> 00:47:28,320
{\an8}Mensaje: "Parece
que tenemos algo en común,
835
00:47:28,400 --> 00:47:31,320
{\an8}porque él me habló bien de ti
cuando me vino a ver
836
00:47:31,400 --> 00:47:33,320
{\an8}y dijo que eras un gran tipo".
837
00:47:33,400 --> 00:47:37,120
"Extraño a mi familia,
somos muy unidos. #CasiPegados.
838
00:47:37,200 --> 00:47:39,040
¿Tú ya estás extrañando?".
839
00:47:40,680 --> 00:47:44,240
Parece que intenta conocerme
840
00:47:44,320 --> 00:47:48,040
y que quiere que yo la conozca a ella.
841
00:47:49,080 --> 00:47:51,200
Muy bien. Circle, mensaje.
842
00:47:51,280 --> 00:47:54,720
"Mi hermano gemelo es mi mejor amigo,
lo extraño muchísimo.
843
00:47:54,800 --> 00:47:57,040
Habría sido genial tenerlo aquí".
844
00:47:57,120 --> 00:47:59,040
"Pero sé que me alienta.
845
00:47:59,120 --> 00:48:01,640
¿Con quién te llevas mejor
en tu familia?".
846
00:48:01,720 --> 00:48:04,360
Mensaje: "Créeme, te entiendo.
847
00:48:04,440 --> 00:48:06,480
No tengo ninguna gemela…
848
00:48:06,560 --> 00:48:10,360
…pero me enseñaron que la familia
es la única que está siempre.
849
00:48:10,440 --> 00:48:14,000
Pero estar aquí me enseñó
que los amigos también son familia.
850
00:48:14,080 --> 00:48:16,800
#CrearConexionesGenuinas".
851
00:48:16,880 --> 00:48:22,560
El problema es que Kai
sí debe ser una muy buena persona.
852
00:48:23,080 --> 00:48:28,000
Si Kai y yo pudiéramos confiar
en que nunca nos bloquearíamos,
853
00:48:28,880 --> 00:48:33,280
estaría todo resuelto
y llegaríamos felices a la final.
854
00:48:36,600 --> 00:48:39,560
¿Debería hacer una alianza
con Kai en este chat?
855
00:48:42,280 --> 00:48:45,280
Solo necesito saber
si puedo confiar en ella.
856
00:48:47,200 --> 00:48:48,040
Está bien.
857
00:48:53,680 --> 00:48:54,520
Bien.
858
00:48:54,600 --> 00:48:56,040
Circle, mensaje:
859
00:48:57,040 --> 00:49:01,280
"Sí, no esperaba hacer
tantas amistades en The Circle,
860
00:49:01,360 --> 00:49:03,960
pero algunos son muy estratégicos".
861
00:49:04,040 --> 00:49:05,120
"Siempre te consideré
862
00:49:05,200 --> 00:49:07,680
una de las personas
más listas y fuertes aquí
863
00:49:07,760 --> 00:49:11,800
y me da la sensación
de que terminamos en bandos diferentes".
864
00:49:11,880 --> 00:49:15,520
"Mensaje: No sabía
si podía confiar en ti plenamente,
865
00:49:16,040 --> 00:49:20,080
pero esta conversación
me hizo ver lo genuina que eres".
866
00:49:20,160 --> 00:49:24,080
{\an8}"Creo que, si cooperamos,
podemos ayudarnos hasta el final.
867
00:49:24,160 --> 00:49:29,080
{\an8}#HablandoEnSerio.
#DúoSorpresa. #RamaDeOlivo".
868
00:49:30,720 --> 00:49:32,520
{\an8}Me gusta este mensaje de Nick.
869
00:49:32,600 --> 00:49:33,760
Está bien.
870
00:49:35,680 --> 00:49:39,200
No sé si me está acusando
de ser estratégica,
871
00:49:39,280 --> 00:49:40,600
pero quizá sea así.
872
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Espero que no fuera un gran error.
873
00:49:44,080 --> 00:49:46,200
Bien. Mensaje:
874
00:49:46,720 --> 00:49:50,720
{\an8}"Quería confiar plenamente en ti,
pero no sabía si podía.
875
00:49:50,800 --> 00:49:53,640
{\an8}Después de nuestro último chat
y de este de ahora,
876
00:49:53,720 --> 00:49:56,880
estoy segura
de que no necesito sospechar de ti".
877
00:49:56,960 --> 00:50:01,320
{\an8}"Eres un jugador tan fuerte como yo
y quiero que estemos del mismo lado.
878
00:50:01,400 --> 00:50:05,960
{\an8}#MujerDePalabra. #CuentasConmigoDeVerdad".
879
00:50:09,080 --> 00:50:13,120
{\an8}Claro que es lo que diría
una jugadora muy estratégica.
880
00:50:13,200 --> 00:50:15,080
Si me considera competencia
881
00:50:15,160 --> 00:50:18,040
y no sabía si podía confiar en mí,
882
00:50:18,120 --> 00:50:22,360
parece la receta perfecta
para que dé una mala clasificación.
883
00:50:22,440 --> 00:50:24,560
Pero, después de esta conversación,
884
00:50:24,640 --> 00:50:26,920
espero que eso cambie en el futuro.
885
00:50:27,000 --> 00:50:28,600
Circle, mensaje:
886
00:50:28,680 --> 00:50:32,760
{\an8}"Siento que puedo confiar en ti
y espero que sientas lo mismo.
887
00:50:32,840 --> 00:50:36,240
Creo que uno de los dos
será el próximo influencer,
888
00:50:36,320 --> 00:50:38,240
y esa será la verdadera prueba".
889
00:50:38,320 --> 00:50:43,480
{\an8}"Estás a salvo conmigo. #TeDoyMiPalabra.
#CuentasConmigo. #DosTitanes".
890
00:50:44,040 --> 00:50:47,320
Solo estrategia y lógica. Sin emociones.
891
00:50:47,960 --> 00:50:49,240
Gana ese dinero.
892
00:50:50,280 --> 00:50:52,960
Si debo bloquearla, debo bloquearla.
893
00:51:27,040 --> 00:51:32,000
{\an8}Subtítulos: Celeste Sudera.