1 00:00:06,000 --> 00:00:07,320 {\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:07,400 --> 00:00:09,360 {\an8}¿Oyen esa música aterradora? 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,760 {\an8}The Circle no la puso porque sí. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,720 Se viene algo dramático. 5 00:00:18,280 --> 00:00:21,000 {\an8}Las influencers y perfiles falsos Isabella, alias Sophia, 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,160 {\an8}y Ashley, alias Matthew, 7 00:00:23,240 --> 00:00:26,600 {\an8}están a punto de revelar a quién bloquearon en The Circle. 8 00:00:27,240 --> 00:00:30,400 {\an8}"Esta decisión no fue nada sencilla. 9 00:00:30,480 --> 00:00:34,680 {\an8}Lamentablemente, hemos visto la verdadera cara de esta persona 10 00:00:35,280 --> 00:00:40,720 {\an8}y no hemos podido establecer ningún tipo de relación". Enviar. 11 00:00:42,360 --> 00:00:43,200 ¿Qué? 12 00:00:44,240 --> 00:00:45,600 ¿De quién hablan? 13 00:00:45,680 --> 00:00:47,160 Dios mío. 14 00:00:47,760 --> 00:00:49,400 Estoy nerviosa. 15 00:00:50,320 --> 00:00:52,040 Dilo. Por favor, dilo. 16 00:00:52,120 --> 00:00:55,080 Sé quién es, pero no doy más. 17 00:00:55,160 --> 00:01:01,040 {\an8}Circle, mensaje. "La persona que decidimos bloquear es…". 18 00:01:07,760 --> 00:01:09,720 ¡Esto es demasiado! 19 00:01:10,560 --> 00:01:11,560 Vamos. 20 00:01:17,480 --> 00:01:18,480 ¡Calvin! 21 00:01:19,280 --> 00:01:20,160 Mierda. 22 00:01:24,080 --> 00:01:25,880 ¡No! 23 00:01:25,960 --> 00:01:28,280 ¿Qué dicen? 24 00:01:28,360 --> 00:01:30,760 Calvin es un gran amigo. 25 00:01:31,680 --> 00:01:33,000 Increíble. 26 00:01:33,080 --> 00:01:36,320 Es muy retorcido. 27 00:01:36,400 --> 00:01:39,520 ¡Sí, nena! 28 00:01:39,600 --> 00:01:41,120 BLOQUEADO 29 00:01:43,960 --> 00:01:45,320 {\an8}CALVIN HA SIDO BLOQUEADO 30 00:01:45,400 --> 00:01:48,200 Me quedé muda. 31 00:01:48,280 --> 00:01:51,720 {\an8}Es mi aliado más leal. 32 00:01:57,560 --> 00:01:59,360 Jugó con buena estrategia, 33 00:02:00,400 --> 00:02:04,560 {\an8}pero algo no les cerró a Ashley e Isabella. 34 00:02:05,760 --> 00:02:09,160 Hay que eliminar al rey antes de atacar a la reina. 35 00:02:09,760 --> 00:02:11,120 Eso me dolió. 36 00:02:13,400 --> 00:02:17,080 Seguro a Calvin le dolió más, pero cuentas con nosotros, cielo. 37 00:02:18,560 --> 00:02:21,880 ¿Qué fue eso? 38 00:02:26,240 --> 00:02:27,400 - "¡Alerta!". - Alerta. 39 00:02:27,480 --> 00:02:29,280 - ¡Alerta! - ¿Y ahora qué? 40 00:02:29,360 --> 00:02:32,080 Demasiadas sorpresas en un solo día. 41 00:02:33,280 --> 00:02:35,600 "Antes de irse, Calvin puede conocer a alguien". 42 00:02:35,680 --> 00:02:37,480 Amigo, ven a verme a mí. 43 00:02:38,560 --> 00:02:39,400 ¡A mí no! 44 00:02:39,480 --> 00:02:40,800 Podría venir aquí. 45 00:02:41,640 --> 00:02:45,480 Podría ir a ver a Kai, era mi amorcito aquí. 46 00:02:45,560 --> 00:02:49,480 Si pienso en lo bueno, me encantaría ver a Calvin. 47 00:02:50,040 --> 00:02:52,120 Podría ir a ver a Ashley o Isabella 48 00:02:52,200 --> 00:02:55,840 para entender por qué no hemos establecido una relación. 49 00:02:55,920 --> 00:03:00,240 No vendrá aquí. Se acabó. 50 00:03:00,320 --> 00:03:02,280 Necesito saber si es real. 51 00:03:02,360 --> 00:03:04,360 Creo que sé a quién veré, Circle. 52 00:03:05,240 --> 00:03:06,520 Solo una pizca. 53 00:03:08,720 --> 00:03:09,600 Ya me conoces. 54 00:03:09,680 --> 00:03:11,720 PIENSA EN A QUIÉN TE GUSTARÍA CONOCER 55 00:03:14,800 --> 00:03:18,000 "Calvin está yendo a conocer a uno de ustedes". 56 00:03:21,160 --> 00:03:24,360 Se me aceleró el corazón, tengo ganas de vomitar. 57 00:03:24,440 --> 00:03:26,080 Sacaré unos dulces para él. 58 00:03:26,160 --> 00:03:28,200 La reina debe mostrar su mejor lado. 59 00:03:31,640 --> 00:03:33,360 Dios mío. 60 00:03:43,640 --> 00:03:48,000 Hola, hola. 61 00:03:48,840 --> 00:03:51,040 - Eres… - Sí, soy real. 62 00:03:51,120 --> 00:03:52,160 ¡Es verdad! 63 00:03:52,240 --> 00:03:55,520 - ¿Cómo estás? - ¿Cómo estás? Yo estoy bien. 64 00:03:55,600 --> 00:03:56,880 - ¿Qué tal? - Pasa. 65 00:03:56,960 --> 00:03:59,320 - ¿Me hiciste té? - Te preparé un té. 66 00:04:00,320 --> 00:04:02,000 Debe estar frío, pero toma. 67 00:04:02,080 --> 00:04:03,800 - Gracias. - De nada. 68 00:04:03,880 --> 00:04:07,080 ¡Santo cielo! ¿Cómo estás? 69 00:04:07,160 --> 00:04:10,280 No sé, es una locura. 70 00:04:10,360 --> 00:04:13,600 Siento que éramos la alianza más fuerte. 71 00:04:13,680 --> 00:04:14,680 Totalmente. 72 00:04:14,760 --> 00:04:18,240 Todo lo que dije de ti era en serio. 73 00:04:18,320 --> 00:04:20,920 Dije: "Tengo una buena conexión con Kai". 74 00:04:21,000 --> 00:04:23,960 Por tu manera de hablar, se notaba que eras real. 75 00:04:24,040 --> 00:04:29,720 Pensaba: "Por favor, que no esté yendo a ver a un tipo con pinta de luchador". 76 00:04:31,480 --> 00:04:32,800 Te diré una cosa. 77 00:04:32,880 --> 00:04:36,120 La manera en que Ashley dijo eso… 78 00:04:36,200 --> 00:04:37,640 Me sorprendió mucho. 79 00:04:37,720 --> 00:04:40,040 Dijo "La verdadera cara". 80 00:04:40,120 --> 00:04:43,960 Siempre me mostré como soy, siempre fui auténtico. 81 00:04:44,040 --> 00:04:47,360 Para los chicos, era peligroso por mi personalidad. 82 00:04:47,440 --> 00:04:49,560 Estabas arrasando. La verdad, me sorprendí. 83 00:04:50,680 --> 00:04:53,920 Siempre pensé que esto pasaría más cerca del final. 84 00:04:54,000 --> 00:04:55,480 Por las clasificaciones, 85 00:04:55,560 --> 00:04:58,520 {\an8}no puede ser que Isabella ya esté primera. 86 00:04:58,600 --> 00:04:59,480 {\an8}¿Entiendes? 87 00:04:59,560 --> 00:05:06,080 {\an8}No sé quiénes son sus contactos y no sé quién está aliado con quién. 88 00:05:06,160 --> 00:05:10,680 Los únicos en quienes confiaba plenamente eran Ruksana y tú, 89 00:05:10,760 --> 00:05:12,280 y quizá Ashley también. 90 00:05:12,360 --> 00:05:16,480 {\an8}Hasta esto. Ya no sé. 91 00:05:16,560 --> 00:05:19,040 {\an8}No había hecho nada que indicara otra cosa. 92 00:05:19,120 --> 00:05:22,640 Tu amiga Ashley me jodió, digamos las cosas como son. 93 00:05:22,720 --> 00:05:24,880 Sé que es tu amiga, pero ¿es tu amiga? 94 00:05:27,880 --> 00:05:29,400 La unión hace la fuerza. 95 00:05:29,480 --> 00:05:32,520 Calvin, no lo tuviste en cuenta, corazón. 96 00:05:32,600 --> 00:05:33,440 Lo siento. 97 00:05:33,520 --> 00:05:37,720 Calvin no decidió venir a verme. 98 00:05:37,800 --> 00:05:40,560 Gracias a Dios. 99 00:05:41,560 --> 00:05:43,880 Todavía tengo náuseas. 100 00:05:47,400 --> 00:05:49,080 Habrá ido a ver a Kai. 101 00:05:49,800 --> 00:05:51,280 Rayos. 102 00:05:51,360 --> 00:05:52,600 Qué pena. 103 00:05:54,400 --> 00:05:56,920 Puedes contar con Nick. 104 00:05:57,000 --> 00:05:59,360 Seguro se te acercará ahora que me voy. 105 00:05:59,440 --> 00:06:01,240 {\an8}- Sí. - Tienen esa conexión. 106 00:06:01,320 --> 00:06:02,960 {\an8}No he hablado mucho con Nick. 107 00:06:03,040 --> 00:06:05,240 - Es mi amigo. - Le escribí. 108 00:06:05,320 --> 00:06:08,760 - Me dijo: "Todo bien con Calvin". - Ese es mi amigo. 109 00:06:08,840 --> 00:06:11,080 - "La amiga de mi amigo es mi amiga". - Sí. 110 00:06:11,160 --> 00:06:13,640 - ¿Es confiable? - Quédate con él. 111 00:06:13,720 --> 00:06:17,240 - Tenemos una Manada de Lobos. - ¿Quiénes? ¿Daniel y Nick? 112 00:06:17,320 --> 00:06:18,920 - Daniel, Nick y yo. - Bien. 113 00:06:19,000 --> 00:06:20,840 A Nick le caía bien Jackson y lo sumé. 114 00:06:20,920 --> 00:06:24,680 {\an8}- Pero vi que mentía. - Jackson y tú no han sido… 115 00:06:24,760 --> 00:06:27,880 {\an8}Ese tipo es pura táctica. No es auténtico. 116 00:06:27,960 --> 00:06:32,560 {\an8}Por favor, si quedas primera, elimina a ese bobo por mí, me tiene harto. 117 00:06:33,560 --> 00:06:34,480 ¡Vaya! 118 00:06:35,160 --> 00:06:37,400 - Ten cuidado. - Claro. 119 00:06:38,640 --> 00:06:41,760 - Te tienen en la mira. - Claro que sí. 120 00:06:41,840 --> 00:06:43,440 Por eso estaba nerviosa… 121 00:06:43,520 --> 00:06:46,880 No me puede pasar otra vez. Si pasa otra vez, se acabó. 122 00:06:47,480 --> 00:06:50,760 Que no te dominen tus emociones, quiero que ganes. 123 00:06:50,840 --> 00:06:54,600 Estoy seguro de que ganarás. Te deseo lo mejor. 124 00:06:54,680 --> 00:06:57,240 Cuando salgas, te contactaré. 125 00:06:57,320 --> 00:06:58,480 Porque eres genial. 126 00:06:58,560 --> 00:07:00,240 Gracias. Tú también. 127 00:07:01,280 --> 00:07:06,120 Creo que esto nos da la oportunidad 128 00:07:06,200 --> 00:07:08,920 de ver qué pasa después del juego, ¿no? 129 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 Sin duda. 130 00:07:10,360 --> 00:07:14,160 Eres bien parecido, eres seguro. 131 00:07:19,120 --> 00:07:21,120 Vamos. 132 00:07:21,640 --> 00:07:24,120 Mejor acompáñame a la puerta. 133 00:07:24,200 --> 00:07:26,320 - Sí. - Mejor acompáñame. 134 00:07:26,400 --> 00:07:28,200 Tienes que ganar. 135 00:07:28,280 --> 00:07:30,000 Hueles bien, ¿qué te pusiste? 136 00:07:30,080 --> 00:07:32,240 ¿Esto? Es mi aroma natural. 137 00:07:32,320 --> 00:07:33,320 ¡Mentiroso! 138 00:07:33,400 --> 00:07:34,520 Así huele mi sudor. 139 00:07:34,600 --> 00:07:35,880 Vas a estar bien. 140 00:07:35,960 --> 00:07:39,520 - Ya hablaremos, cuídate. - Sí, nos vemos. Adiós. 141 00:07:44,080 --> 00:07:45,840 ¡Sabía que era real! 142 00:07:47,200 --> 00:07:49,400 ¡Qué agonía! 143 00:07:51,880 --> 00:07:53,720 Sabía que era real. 144 00:07:54,560 --> 00:07:56,520 ¡Lo sentía! 145 00:07:57,040 --> 00:07:59,400 Era genial y ya. 146 00:08:06,000 --> 00:08:07,040 ¡Rayos! 147 00:08:08,880 --> 00:08:10,840 Nuestro romance incipiente se fue a dormir, 148 00:08:10,920 --> 00:08:16,160 y todos están por hacer lo mismo después de otro día dramático. 149 00:08:18,680 --> 00:08:20,480 Pero Calvin no se va a dormir. 150 00:08:20,560 --> 00:08:22,320 Te bloquearon, amor. 151 00:08:22,400 --> 00:08:25,320 Empaca tus cosas o se la llevarán los de la limpieza. 152 00:08:25,400 --> 00:08:29,720 {\an8}Mi primer día en The Circle me deja totalmente desconcertado. 153 00:08:29,800 --> 00:08:32,960 Bloquearon a Calvin. Lamento que se vaya, 154 00:08:33,040 --> 00:08:37,840 pero hay que seguir, y el juego no para. 155 00:08:38,800 --> 00:08:42,280 {\an8}Hoy fue el día más difícil en The Circle. 156 00:08:42,360 --> 00:08:46,400 {\an8}Después de quedar séptimo, fue mi mayor llamada de atención. 157 00:08:46,480 --> 00:08:50,520 {\an8}Fue una gran alarma que me dijo: "Cielo, ya estamos jugando". 158 00:08:50,600 --> 00:08:53,080 Hice lo que debía por la Banda, 159 00:08:53,160 --> 00:08:58,560 y creo que, si puedo hablarlo con Nick, él me entenderá. 160 00:08:58,640 --> 00:09:05,040 {\an8}Lamentablemente, eliminaron a Calvin, mi buen amigo, 161 00:09:06,000 --> 00:09:07,360 eso es malísimo. 162 00:09:07,440 --> 00:09:09,960 Al menos pude ver a la bella Kai. 163 00:09:10,800 --> 00:09:13,440 Circle, hora de irme. Ha sido un placer. 164 00:09:16,600 --> 00:09:18,040 Mierda. 165 00:09:18,120 --> 00:09:20,840 "¡Alerta!". ¡Sí! 166 00:09:22,280 --> 00:09:23,960 Circle, ¿qué pasa? 167 00:09:26,080 --> 00:09:27,800 "Calvin, antes de irte, 168 00:09:28,880 --> 00:09:32,640 puedes otorgarle el don de la popularidad a otra persona". 169 00:09:34,800 --> 00:09:37,760 Pienso usar ese don y dárselo a una persona 170 00:09:37,840 --> 00:09:42,200 que creo que necesita esa popularidad, esa ayudita. 171 00:09:43,480 --> 00:09:45,960 "Elige a quién se la darás". 172 00:09:49,880 --> 00:09:53,120 Nick, eres mi mejor amigo aquí, 173 00:09:53,200 --> 00:09:55,440 así que podría dártelo a ti. 174 00:09:55,520 --> 00:09:58,080 Quizá lo necesites para mantenerte a flote. 175 00:09:58,160 --> 00:10:01,200 Ruksana, podría serte útil, porque quedaste sexta. 176 00:10:01,280 --> 00:10:03,320 No entiendo cómo quedaste sexta. 177 00:10:04,200 --> 00:10:05,680 Por último, mi amiga Kai. 178 00:10:05,760 --> 00:10:07,800 Mi punto débil. 179 00:10:08,760 --> 00:10:10,720 La conocí, nuestra vibra es real. 180 00:10:10,800 --> 00:10:14,200 Quizá debería darle el don a ella. 181 00:10:15,960 --> 00:10:20,320 Calvin tomó su decisión y ahora se va, los jugadores duermen. 182 00:10:20,400 --> 00:10:25,360 Pronto, The Circle le dirá a uno solo que Calvin le otorgó el poder. 183 00:10:25,960 --> 00:10:29,000 Buenas noches, Circle. Que descanses. 184 00:10:29,720 --> 00:10:31,280 Hasta mañana. 185 00:10:41,160 --> 00:10:42,720 Buenos días, Circle. 186 00:10:42,800 --> 00:10:45,120 Otro día como Jackson. 187 00:10:45,200 --> 00:10:48,640 Bueno, hoy tengo mucho que hacer. 188 00:10:48,720 --> 00:10:51,080 Todos despiertan en un mundo sin Calvin. 189 00:10:51,160 --> 00:10:54,480 A algunos, la partida del chef les dejó un sabor amargo. 190 00:10:57,360 --> 00:11:01,040 {\an8}Lamento que se vaya. Lo extrañaré mucho. 191 00:11:01,120 --> 00:11:03,560 Me preocupa muchísimo 192 00:11:03,640 --> 00:11:06,120 la reacción de todos ante la partida de Calvin. 193 00:11:06,200 --> 00:11:08,440 Nick dijo que Calvin 194 00:11:08,520 --> 00:11:11,200 era una de las personas en las que confiaba. 195 00:11:11,280 --> 00:11:13,240 Confío en Ashley e Isabella. 196 00:11:13,320 --> 00:11:17,920 Quiero que me den alguna explicación por haber eliminado a Calvin, 197 00:11:18,000 --> 00:11:20,960 porque esperaba que bloquearan a Kai. 198 00:11:21,040 --> 00:11:25,840 Era parte de la Manada de Lobos, sí, pero por el otro lado… 199 00:11:25,920 --> 00:11:29,120 {\an8}Sí éramos tú o yo, me alegra que fueras tú. 200 00:11:29,200 --> 00:11:33,880 Alteraré mi plan de juego y veré cómo seguir. 201 00:11:33,960 --> 00:11:35,880 El conmovedor tributo de Daniel. 202 00:11:35,960 --> 00:11:38,800 Antes de que todos intenten superar lo de Calvin, 203 00:11:38,880 --> 00:11:40,560 The Circle tiene noticias. 204 00:11:40,640 --> 00:11:42,960 Vamos, sabían que iba a pasar. 205 00:11:44,240 --> 00:11:47,720 "Se actualizaron las noticias". 206 00:11:49,200 --> 00:11:52,440 {\an8}Circle, ¿qué noticias tienes esta gloriosa mañana? 207 00:11:52,520 --> 00:11:54,440 {\an8}Qué bueno que te guste lavarte, 208 00:11:54,520 --> 00:11:58,080 porque creo que The Circle va a prender el ventilador. 209 00:11:58,680 --> 00:12:03,240 Tomaste la decisión correcta para tu estrategia, Ashley. 210 00:12:03,320 --> 00:12:06,680 Se va a enojar. Seguro va a estar muy… 211 00:12:06,760 --> 00:12:08,120 Yo me enojaría. 212 00:12:08,200 --> 00:12:10,880 Muero por ver si era real. 213 00:12:10,960 --> 00:12:13,520 Circle, abre las noticias. 214 00:12:13,600 --> 00:12:15,920 Voy a vomitar. 215 00:12:16,880 --> 00:12:18,040 - "Calvin… - …dejó… 216 00:12:18,120 --> 00:12:19,600 …un mensaje para The Circle". 217 00:12:19,680 --> 00:12:20,840 Aquí vamos. 218 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 {\an8}Tengo el estómago así. 219 00:12:23,160 --> 00:12:26,360 Circle, reproduce el mensaje de Calvin. 220 00:12:28,160 --> 00:12:30,600 ¿Qué tal, mi gente? Soy su amigo Calvin. 221 00:12:30,680 --> 00:12:32,080 ¡Diles, Calvin! 222 00:12:32,600 --> 00:12:34,600 Vine a mostrarme… 223 00:12:35,280 --> 00:12:36,560 Mierda. 224 00:12:36,640 --> 00:12:39,200 …tal como soy. Eso es lo que soy. 225 00:12:40,320 --> 00:12:41,200 ¡Por Dios! 226 00:12:41,280 --> 00:12:43,560 - Lo único que cambiaría… - ¡Calvin! 227 00:12:43,640 --> 00:12:45,280 …es que habría sido más ambiguo. 228 00:12:45,360 --> 00:12:48,960 Claramente, la ambigüedad te hace avanzar en The Circle. 229 00:12:50,520 --> 00:12:53,160 Algunas jugamos de manera abierta, 230 00:12:53,240 --> 00:12:55,160 para tener más opciones. 231 00:12:55,240 --> 00:12:58,960 Sospecho que hay varios perfiles falsos en The Circle. 232 00:12:59,040 --> 00:13:03,000 Por favor, ¡por favor! Tengan mucho cuidado. 233 00:13:03,080 --> 00:13:04,880 Qué horror. 234 00:13:04,960 --> 00:13:07,680 Disfruté mi experiencia. Les deseo lo mejor. 235 00:13:07,760 --> 00:13:11,080 - ¡Sí! - Mucho amor. Nos vemos. 236 00:13:12,960 --> 00:13:16,040 Calvin, eres supersimpático. 237 00:13:17,360 --> 00:13:19,560 ¿Por qué eliminamos a Calvin? 238 00:13:19,640 --> 00:13:21,560 Qué horror. 239 00:13:21,640 --> 00:13:23,800 Pero nos dejó un par de pistas. 240 00:13:23,880 --> 00:13:26,280 Quizá anoche conoció a un perfil falso. 241 00:13:26,360 --> 00:13:30,200 Tuvo que ver a Kai, Nick o Daniel. 242 00:13:30,760 --> 00:13:32,960 ¡Mierda! No entiendo nada. 243 00:13:33,040 --> 00:13:35,120 Esto está lleno de víboras. 244 00:13:35,200 --> 00:13:38,080 Sé que habla de Jackson, estoy seguro. 245 00:13:38,160 --> 00:13:41,400 Sospechaba que varias personas eran perfiles falsos, 246 00:13:41,480 --> 00:13:43,240 no solo yo. 247 00:13:43,320 --> 00:13:47,280 Alguien debía irse, tenía que ser él, pero igual es feo. Es muy dulce. 248 00:13:47,360 --> 00:13:51,040 Estoy segura de que me habría apoyado hasta el final. 249 00:13:51,560 --> 00:13:53,320 Es muy fuerte. 250 00:13:53,400 --> 00:13:55,080 Pero no me arrepiento. 251 00:13:55,160 --> 00:13:59,800 Por mi estrategia, habría sido un error eliminar a cualquier otro. 252 00:13:59,880 --> 00:14:05,720 Que Calvin se mostrara así sacudirá todo el juego. 253 00:14:06,760 --> 00:14:07,600 Aquí vamos. 254 00:14:07,680 --> 00:14:10,600 Hay mucho que discutir sobre esto. 255 00:14:10,680 --> 00:14:14,480 Me interesa mucho ver las reacciones, 256 00:14:14,560 --> 00:14:19,360 sobre todo, de ciertas personas, como Ashley e Isabella. 257 00:14:19,440 --> 00:14:24,000 No quiero ser el primero en escribir, prefiero tantear las aguas. 258 00:14:24,720 --> 00:14:28,640 Esto va a ser difícil para todos, sobre todo, porque era real, 259 00:14:28,720 --> 00:14:30,560 y parecía muy buena onda en el video. 260 00:14:30,640 --> 00:14:34,400 Todos se van a enojar, estoy segura. 261 00:14:34,480 --> 00:14:37,640 Mensaje: "¿Qué tal, familia?". Emoji que llora. 262 00:14:37,720 --> 00:14:39,680 {\an8}"Extrañaremos mucho a Calvin, 263 00:14:39,760 --> 00:14:42,520 pero les agradezco a Ashley e Isabella por dejarme aquí". 264 00:14:42,600 --> 00:14:46,760 {\an8}"#Auténtico. #CalvinNoEraPerfilFalso". 265 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 {\an8}Incómodo. 266 00:14:50,320 --> 00:14:55,600 Circle, mensaje: "¡Ay! Fue una decisión difícil… 267 00:14:55,680 --> 00:14:57,600 {\an8}…y más difícil aún fue ver ese video". 268 00:14:57,680 --> 00:15:00,960 {\an8}"Espero que todos entiendan por qué tomamos esa decisión". 269 00:15:01,040 --> 00:15:07,400 No, Isabella, la verdad, no entiendo por qué tomaron esa decisión. 270 00:15:07,480 --> 00:15:11,440 {\an8}Circle, mensaje: "Kai, no sé cómo hiciste para hacer eso dos veces. 271 00:15:11,520 --> 00:15:13,160 {\an8}Estoy muy angustiada". 272 00:15:13,240 --> 00:15:16,800 "Calvin era un gran tipo y todos merecen una explicación". 273 00:15:16,880 --> 00:15:20,040 Si era un gran tipo, ¿por qué lo eliminaron? 274 00:15:20,120 --> 00:15:21,680 Son puras mentiras. 275 00:15:21,760 --> 00:15:25,720 Por mi estrategia, y porque es lo que haría Ashley, 276 00:15:25,800 --> 00:15:29,200 es importante que haga esto, que les dé una explicación. 277 00:15:29,280 --> 00:15:32,600 Y quiero decir algo que los halague. 278 00:15:32,680 --> 00:15:35,920 Tipo: "Alguien debía irse, ustedes eran demasiado buenos. 279 00:15:36,000 --> 00:15:39,720 Tenemos una relación muy fuerte con todos ustedes". 280 00:15:39,800 --> 00:15:42,320 Vamos, Ashley. Esto fue idea tuya. 281 00:15:42,400 --> 00:15:45,520 Circle, mensaje: "Básicamente, 282 00:15:45,600 --> 00:15:49,000 {\an8}entre Isabella y yo, nuestras conexiones con ustedes… 283 00:15:50,040 --> 00:15:52,760 …eran más fuertes que la que teníamos con Calvin". 284 00:15:52,840 --> 00:15:54,960 Pero dijiste mucho más que eso. 285 00:15:55,040 --> 00:15:58,200 "Básicamente, fuimos eliminando opciones… 286 00:15:58,280 --> 00:16:00,000 …y los queremos a todos". 287 00:16:01,320 --> 00:16:04,120 Aún no me convences, Ashley, 288 00:16:04,200 --> 00:16:08,880 pero gracias por masajearme la espalda después de esa puñalada. 289 00:16:08,960 --> 00:16:11,320 Kai, amiga, elegiste la playera correcta. 290 00:16:11,400 --> 00:16:17,040 Mensaje: "Ashley, creo que esa estrategia es la mejor manera de hacerlo. 291 00:16:17,120 --> 00:16:18,400 {\an8}Siguieron su corazón 292 00:16:18,480 --> 00:16:22,360 {\an8}y, al fin y al cabo, el corazón nunca nos falla". Enviar. 293 00:16:23,240 --> 00:16:26,720 Daniel, me encanta. Me tocó el alma. 294 00:16:26,800 --> 00:16:29,640 Mensaje: "Ashley, te entiendo. Está todo bien. 295 00:16:29,720 --> 00:16:31,280 Hicieron lo que pudieron. 296 00:16:31,360 --> 00:16:34,720 {\an8}Ahora bien: ¿a quién visitó mi amigo Calvin?". 297 00:16:34,800 --> 00:16:37,880 {\an8}Emoji que sonríe. "#AMíNo". 298 00:16:38,840 --> 00:16:41,160 {\an8}Bueno, es hora de ir al grano. 299 00:16:41,240 --> 00:16:43,920 Muero por saber a quién visitó Calvin. 300 00:16:44,000 --> 00:16:46,520 ¿Entonces? ¿A quién? 301 00:16:46,600 --> 00:16:51,040 Mensaje: "Calvin vino a verme a mí. 302 00:16:51,120 --> 00:16:53,240 {\an8}Lo estaba esperando con un té. 303 00:16:53,320 --> 00:16:55,800 {\an8}Me encantó verlo y confirmar que era real". 304 00:16:55,880 --> 00:16:59,760 "Después de chismear, me dio mucha información interesante". 305 00:16:59,840 --> 00:17:02,600 "#PerfilesFalsos". 306 00:17:04,280 --> 00:17:07,360 ¡No! 307 00:17:07,440 --> 00:17:10,240 No me preocupa, Kai nos quiere asustar. 308 00:17:10,320 --> 00:17:11,640 Pareces asustado. 309 00:17:11,720 --> 00:17:12,880 - No me asusta. - Bueno. 310 00:17:12,960 --> 00:17:16,200 Circle, mensaje: "Kai, sabía que iría a verte a ti". 311 00:17:16,280 --> 00:17:20,000 Emoji de beso. "#¿HuboChispas?". 312 00:17:20,080 --> 00:17:23,280 Mensaje: "Calvin es muy apuesto". Ojos de corazón. 313 00:17:23,360 --> 00:17:25,040 {\an8}"Si algo aprendí de él 314 00:17:25,120 --> 00:17:29,480 {\an8}es que es muy leal, totalmente auténtico y que una reina no tiene memoria. 315 00:17:29,560 --> 00:17:32,480 #QuéConexión". Diablito púrpura. 316 00:17:32,560 --> 00:17:33,440 Enviar. 317 00:17:33,520 --> 00:17:36,480 ¡Sí, amiga! ¡Lo sabía! 318 00:17:36,560 --> 00:17:37,800 Circle, mensaje. 319 00:17:37,880 --> 00:17:41,000 {\an8}"Yo también sospechaba que iría a ver a Kai. 320 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 {\an8}Se le notó la chispa en los ojos desde el primer día. 321 00:17:44,160 --> 00:17:46,320 {\an8}Mi amigo estaba enamorado". 322 00:17:46,400 --> 00:17:47,640  Enviar. 323 00:17:49,400 --> 00:17:54,200 Para que sepa que yo sabía que Kai era muy amiga de Calvin. 324 00:17:54,280 --> 00:17:59,120 Con suerte, así Kai me verá más genuino. 325 00:17:59,200 --> 00:18:01,400 No me sorprende lo de Calvin y Kai. 326 00:18:01,480 --> 00:18:06,400 Lamento que Kai perdiera a alguien, pero se me abrió una puerta a mí. 327 00:18:06,480 --> 00:18:10,280 Haré lo que sea para llenar ese vacío en su corazón. 328 00:18:10,360 --> 00:18:14,280 "El chat de The Circle está cerrado". 329 00:18:16,880 --> 00:18:20,160 Kai sabe muy bien lo que hace. ¡Qué irritante! 330 00:18:20,240 --> 00:18:22,920 Parece una gran persona, pero es un problema. 331 00:18:23,000 --> 00:18:27,520 No puedo dejar que haya alguien así, porque va a ganar. 332 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 Después de todo ese chismorreo, 333 00:18:31,480 --> 00:18:34,840 The Circle tiene un chisme más, porque está por anunciarle a alguien 334 00:18:34,920 --> 00:18:38,440 que Calvin le otorgará un don especial. 335 00:18:45,520 --> 00:18:48,120 "¡Alerta!". Cielos. 336 00:18:48,200 --> 00:18:49,160 ¿Qué? 337 00:18:50,320 --> 00:18:51,920 ¡Genial! 338 00:18:52,000 --> 00:18:55,880 Calvin dejó un mensaje solo para mí. Genial. 339 00:18:55,960 --> 00:19:00,640 Viejo, confieso que me molestó un poco que visitaras a Kai y no a mí, 340 00:19:00,720 --> 00:19:02,680 pero lo compensaste con esto. 341 00:19:03,200 --> 00:19:05,400 Bien, Calvin. ¿Cuál es el mensaje? 342 00:19:08,440 --> 00:19:10,000 Nick, amigo, ¿qué tal? 343 00:19:10,080 --> 00:19:11,120 ¡Sí! 344 00:19:11,200 --> 00:19:13,400 Este mensaje es solo para ti. 345 00:19:13,480 --> 00:19:16,040 ¡Sí! ¡Amigo! 346 00:19:16,760 --> 00:19:21,080 The Circle me dio la oportunidad de otorgar el don de la popularidad, 347 00:19:21,160 --> 00:19:22,320 y quiero dártelo a ti. 348 00:19:23,320 --> 00:19:25,840 ¡Dios mío! ¡Calvin! 349 00:19:25,920 --> 00:19:29,240 Te elegí porque eres parte de la Manada de Lobos, 350 00:19:29,320 --> 00:19:30,680 eres como un hermano. 351 00:19:30,760 --> 00:19:33,480 Mantén la frente en alto, no bajes los brazos. 352 00:19:33,560 --> 00:19:37,080 Que no te afecten las críticas. Sigue así, mucha suerte. 353 00:19:37,160 --> 00:19:39,080 ¡Qué maravilla! 354 00:19:39,840 --> 00:19:44,600 ¿Supongo que ahora sabré cómo me ayudará con mi popularidad? 355 00:19:46,200 --> 00:19:48,760 "Un segundo perfil temporario". 356 00:19:51,080 --> 00:19:52,600 ¡Calvin! 357 00:19:53,440 --> 00:19:56,240 ¡Dios mío! ¡Tremendo! 358 00:19:57,520 --> 00:19:59,440 "Este es tu perfil descartable". 359 00:20:00,280 --> 00:20:05,080 Puedo usarlo para saber qué opina Kai de mí en realidad. 360 00:20:05,160 --> 00:20:08,760 Puedo preguntarle de quién debo cuidarme, en quién confía y eso. 361 00:20:08,840 --> 00:20:09,960 Como empezando de nuevo. 362 00:20:11,120 --> 00:20:13,960 {\an8}"Nick, este es tu nuevo perfil, Vince". 363 00:20:15,320 --> 00:20:17,320 Parece todo un donjuán. 364 00:20:22,120 --> 00:20:25,760 Dios, Vince, das miedo. 365 00:20:28,120 --> 00:20:29,800 Es un cazador de fantasmas. 366 00:20:31,160 --> 00:20:33,560 Sé muy poco de esa profesión. 367 00:20:34,280 --> 00:20:38,480 Pero si quiero ser un buen Vince, tendré que sacar mi cazafantasmas interno. 368 00:20:39,000 --> 00:20:40,640 "Has recibido un paquete". 369 00:20:42,120 --> 00:20:43,360 Lo llevaré a la cama. 370 00:20:44,240 --> 00:20:46,400 ¿Qué? 371 00:20:52,640 --> 00:20:55,040 Sí. Vince. 372 00:20:56,680 --> 00:21:00,160 A ver, Vince. "Ciudad". Vamos con Boston. 373 00:21:00,240 --> 00:21:01,320 Me gusta. 374 00:21:01,400 --> 00:21:04,880 Boston tiene mucha historia, muchos posibles fantasmas. 375 00:21:04,960 --> 00:21:07,880 Vince será un cazador de fantasmas alternativo. 376 00:21:07,960 --> 00:21:12,640 Si me preguntan sobre casos conocidos, diré: "No creo en esa propaganda". 377 00:21:14,240 --> 00:21:16,560 A Nick le esperan cosas grandiosas. 378 00:21:18,040 --> 00:21:20,360 De hecho, no creo que… 379 00:21:21,200 --> 00:21:22,160 ¡Mi capa! 380 00:21:26,240 --> 00:21:30,200 Avanza la mañana y los jugadores, que no saben del cazafantasmas, 381 00:21:30,280 --> 00:21:32,560 están de muy buen humor. 382 00:21:32,640 --> 00:21:35,120 Despierta, bonita. Lo necesitas. 383 00:21:35,640 --> 00:21:38,280 Podría aprovechar para aprender… 384 00:21:38,800 --> 00:21:40,200 ¡Me golpeé el dedo! 385 00:21:45,160 --> 00:21:46,560 Me dolió mucho. 386 00:21:47,800 --> 00:21:50,000 Mientras llamamos a la ambulancia, 387 00:21:50,080 --> 00:21:53,040 Kai, después de perder a su rey, Calvin, 388 00:21:53,120 --> 00:21:57,400 intentará proteger su reinado fortaleciendo sus alianzas. 389 00:22:00,360 --> 00:22:03,520 "Kai te invitó a un chat privado". 390 00:22:03,600 --> 00:22:05,040 Sí, amiga. 391 00:22:05,120 --> 00:22:10,200 {\an8}Mensaje: "Hola, amiga. ¿Las clasificaciones no fueron una locura? 392 00:22:10,280 --> 00:22:15,040 {\an8}No esperaba verte tan abajo ni a Ashley e Isabella tan arriba, 393 00:22:15,120 --> 00:22:16,120 {\an8}pero tengo un plan". 394 00:22:16,200 --> 00:22:18,760 {\an8}"#LaReacciónDeLaReina". 395 00:22:18,840 --> 00:22:21,320 {\an8}Soy todo oídos. Está escribiendo, qué ansiedad. 396 00:22:21,400 --> 00:22:26,800 Mensaje: "Debemos ser cuidadosas y forjar alianzas con Daniel y James. 397 00:22:26,880 --> 00:22:30,720 {\an8}Además, Calvin me dijo que no podemos confiar en Jackson. 398 00:22:30,800 --> 00:22:33,640 {\an8}#QuizáSeaPerfilFalso". Enviar. 399 00:22:36,760 --> 00:22:39,880 {\an8}Mensaje: "Solo diré que concuerdo en todo. 400 00:22:39,960 --> 00:22:42,000 {\an8}Estamos totalmente en sintonía". 401 00:22:42,080 --> 00:22:44,920 {\an8}¡Esto me encanta! 402 00:22:45,000 --> 00:22:49,960 Mensaje: "Sin duda, creo que Ashley e Isabella tienen una alianza. 403 00:22:50,040 --> 00:22:54,960 {\an8}Acordaron bloquear a Calvin, y una de nosotras podría ser la próxima. 404 00:22:55,040 --> 00:22:57,640 #NoConfiemosEnEllas". Enviar. 405 00:22:57,720 --> 00:22:59,040 Tremendo. 406 00:22:59,720 --> 00:23:02,840 Cree que ella o yo seremos las próximas en irnos. 407 00:23:02,920 --> 00:23:06,520 Creo que Ruksana y yo siempre estuvimos en sintonía. 408 00:23:06,600 --> 00:23:08,360 Tenemos que asegurarnos 409 00:23:08,440 --> 00:23:12,040 de poner a la mayor cantidad de gente de nuestro lado. 410 00:23:12,120 --> 00:23:14,600 Tenemos que ser estratégicas, y pronto. 411 00:23:14,680 --> 00:23:19,520 Mensaje: "Tengo una idea. En este juego, la unión hace la fuerza. 412 00:23:19,600 --> 00:23:22,680 Entonces, ¿qué dirías 413 00:23:22,760 --> 00:23:29,440 si sumamos a James a este chat y vemos qué nos parece?". 414 00:23:30,040 --> 00:23:31,720 {\an8}"#NuevaAlianza". 415 00:23:31,800 --> 00:23:35,160 {\an8}Hagámoslo. Hay que compensar lo perdido. 416 00:23:35,240 --> 00:23:39,520 {\an8}Circle, mensaje: "Estoy de acuerdo, hagámoslo. #Invítalo". Enviar. 417 00:23:41,360 --> 00:23:44,480 "Kai te invitó a un chat". ¿No es perfecto? 418 00:23:44,560 --> 00:23:47,000 Justo lo que quería que pasara. 419 00:23:47,080 --> 00:23:50,160 Quiere remplazar al aliado que perdió. 420 00:23:50,760 --> 00:23:54,400 Después de todo, fuera su novio, marido o lo que sea, 421 00:23:54,480 --> 00:23:56,920 él era su aliado, y yo también podría serlo. 422 00:23:57,000 --> 00:23:59,600 Circle, abre el chat con Kai, por favor. 423 00:24:00,760 --> 00:24:02,640 Desayuno con mis chicas. 424 00:24:03,160 --> 00:24:04,680 {\an8}Mensaje: "¿Qué tal, chicas? 425 00:24:04,760 --> 00:24:08,960 Lamento mucho lo de Calvin, tenía ganas de conocerlo". 426 00:24:09,040 --> 00:24:11,760 {\an8}"Parecía un gran tipo y odio que se vaya un hermano, 427 00:24:11,840 --> 00:24:15,080 {\an8}pero al menos me quedan mis hermanas". Muy cierto. 428 00:24:15,160 --> 00:24:19,600 {\an8}Mensaje: "Te entiendo totalmente, James. Por eso es tan importante hacer esto". 429 00:24:19,680 --> 00:24:22,720 {\an8}"Los tres debemos llegar a la final". 430 00:24:22,800 --> 00:24:28,440 {\an8}¡Sí! "Vibré contigo desde el primer día. #LoRealReconoceLoReal". 431 00:24:28,520 --> 00:24:29,640 ¡Así me gusta! 432 00:24:29,720 --> 00:24:34,400 Mensaje: "Sí, hermana. No lo podría haber dicho mejor. 433 00:24:34,480 --> 00:24:37,480 James, dijiste que sentías que podías confiar en mí, 434 00:24:37,560 --> 00:24:38,880 y a mí me pasa igual. 435 00:24:38,960 --> 00:24:43,520 Ruksana y yo somos leales y te apoyaremos hasta el final". 436 00:24:43,600 --> 00:24:46,000 "#LosTresAmigos". 437 00:24:46,080 --> 00:24:49,960 Me gusta. Los Tres Amigos. Me gusta mucho. 438 00:24:50,040 --> 00:24:52,480 Estoy muy feliz. Esto es una bendición. 439 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 {\an8}Mensaje: "Sé que no llevo mucho tiempo aquí, 440 00:24:56,080 --> 00:25:00,720 {\an8}pero ya siento la falsedad de algunos. #CapitánFal-ckson". 441 00:25:00,800 --> 00:25:04,200 {\an8}Separa "fal" del "kson", así lo entienden. 442 00:25:05,000 --> 00:25:08,240 ¡Eso digo! ¡Compartimos la misma vibra! 443 00:25:08,320 --> 00:25:11,320 Se refirió a que Jackson es falso. 444 00:25:11,400 --> 00:25:16,120 Estoy totalmente de acuerdo, James. 445 00:25:16,200 --> 00:25:18,920 Mensaje: "Sí, ya estamos en sintonía. 446 00:25:19,000 --> 00:25:22,240 Tenemos a Jackson en la mira, y no por nada bueno". 447 00:25:22,320 --> 00:25:24,680 {\an8}"Necesitamos un plan". Iba a decir… 448 00:25:24,760 --> 00:25:28,400 {\an8}Estaba por escribir: "Pensemos un plan". 449 00:25:28,480 --> 00:25:32,880 Bien. Ruksana ya le está diciendo a James lo que nos pasa, 450 00:25:32,960 --> 00:25:36,280 y me encanta que podamos hablar una por la otra. 451 00:25:36,360 --> 00:25:41,800 {\an8}Circle, mensaje: "Hermana…". Vamos a profundizar la relación. 452 00:25:41,880 --> 00:25:43,120 {\an8}"Hermana…". 453 00:25:43,200 --> 00:25:46,320 {\an8}Me encanta cómo habla este tipo. 454 00:25:46,400 --> 00:25:49,920 {\an8}"…tienes razón, necesitamos un plan. ¿En quién más confían?". 455 00:25:50,000 --> 00:25:51,680 Mensaje: "Bien, James. 456 00:25:51,760 --> 00:25:54,840 Creo que podemos confiar en Daniel. Es superleal". 457 00:25:54,920 --> 00:25:59,200 {\an8}"#EsUnBebé. #HaráCasoASusMayores". Emoji que ríe de risa. 458 00:25:59,280 --> 00:26:01,920 Me encanta, Ruksana. Otra vez, pensamos igual. 459 00:26:02,000 --> 00:26:04,720 Si en alguien confío en este juego, 460 00:26:04,800 --> 00:26:08,320 diría que Daniel, Kai y Ruksana son exactamente quienes dicen. 461 00:26:08,400 --> 00:26:10,120 Este es mi radar de perfiles falsos. 462 00:26:10,640 --> 00:26:14,440 Cuando digo el nombre de Ashley, se pone un poquito… 463 00:26:14,520 --> 00:26:16,760 Con Isabella, pasa algo similar. 464 00:26:16,840 --> 00:26:21,520 Cuando digo "Jackson", se dispara, estoy seguro de que es falso. 465 00:26:21,600 --> 00:26:25,320 Su detector de mano es rudimentario, pero funciona. 466 00:26:25,400 --> 00:26:29,560 Mensaje: "Estoy segura de que Daniel es de fiar. #Hermanito. 467 00:26:29,640 --> 00:26:31,920 {\an8}Por último, solo para pensar, 468 00:26:32,000 --> 00:26:35,120 Nick e Isabella tienen una alianza, me genera sospechas". 469 00:26:35,200 --> 00:26:39,240 Circle, mensaje: "Creo que sabemos lo que hay que hacer. 470 00:26:39,320 --> 00:26:42,000 En poco tiempo, separamos lo real de lo falso. 471 00:26:42,080 --> 00:26:43,440 Hora de jugar, familia". 472 00:26:43,520 --> 00:26:48,320 {\an8}"#NosVemosAlFinal. #EstamosJuntosEnEsto". 473 00:26:48,400 --> 00:26:50,920 {\an8}¡Sí! 474 00:26:51,000 --> 00:26:54,360 Y así se hace esto. 475 00:26:54,440 --> 00:26:58,000 Tenemos una alianza con James. 476 00:26:58,080 --> 00:26:59,160 Estamos bien. 477 00:26:59,800 --> 00:27:01,760 Voy a actualizar mis notas. 478 00:27:02,280 --> 00:27:06,680 Me mantendré alerta, jugaré y protegeré a mi familia en The Circle. 479 00:27:09,400 --> 00:27:11,600 Después de un par de días eclécticos, 480 00:27:11,680 --> 00:27:16,040 The Circle les da a los jugadores una noche de relax y merecido descanso. 481 00:27:16,120 --> 00:27:17,200 ¡Chiste! 482 00:27:18,720 --> 00:27:20,040 "¡Alerta!". 483 00:27:21,800 --> 00:27:23,960 ¿Qué pasa? 484 00:27:25,800 --> 00:27:28,000 {\an8}"Hay un nuevo jugador en The Circle". 485 00:27:29,000 --> 00:27:30,440 {\an8}Dios mío. 486 00:27:30,520 --> 00:27:32,560 {\an8}Dios, ¿otra persona más? 487 00:27:32,640 --> 00:27:34,240 Rayos. 488 00:27:35,280 --> 00:27:36,960 ¿Ya no soy el nuevo? 489 00:27:37,040 --> 00:27:38,160 ¿Quién podrá ser? 490 00:27:38,240 --> 00:27:40,520 - Quizá es bueno. - O quizá es malo. 491 00:27:40,600 --> 00:27:44,320 Todos están como locos, soy el único que sabe quién es. 492 00:27:47,000 --> 00:27:47,840 "Vince". 493 00:27:48,360 --> 00:27:49,200 ¡Bum! 494 00:27:49,800 --> 00:27:52,080 Vince parece misterioso. 495 00:27:52,160 --> 00:27:53,840 Se parece a Van Helsing. 496 00:27:53,920 --> 00:27:55,720 Me siento intimidada. 497 00:27:55,800 --> 00:27:59,200 Parece que hiciera un ritual satánico. 498 00:27:59,280 --> 00:28:01,480 No, cielo, vamos. 499 00:28:01,560 --> 00:28:03,760 Vamos a espiar al tal Vince. 500 00:28:03,840 --> 00:28:05,600 Abre el perfil de Vince. 501 00:28:05,680 --> 00:28:06,600 Por favor, cielo. 502 00:28:08,840 --> 00:28:10,400 Bueno. 503 00:28:10,480 --> 00:28:15,400 Tiene una onda a lo el Joven Manos de Tijera. 504 00:28:15,480 --> 00:28:17,640 ¿Qué pensarán de Vince? 505 00:28:17,720 --> 00:28:19,920 Deben estar muy confundidos. 506 00:28:20,640 --> 00:28:24,320 ¡Es cazador de fantasmas! ¡Qué locura! 507 00:28:26,280 --> 00:28:30,040 Cazador de fantasmas. ¿Vino a buscar a Casper? 508 00:28:30,840 --> 00:28:33,480 ¿Cómo se gana dinero cazando fantasmas? 509 00:28:33,560 --> 00:28:36,280 ¿Te dan una comisión por fantasma? 510 00:28:37,480 --> 00:28:41,560 Algunos no vieron Los Cazafantasmas y se nota. Se nota mucho. 511 00:28:42,240 --> 00:28:48,640 Parece como de una secta, podría sacrificarme por virgen. 512 00:28:48,720 --> 00:28:53,120 ¡Ese soy yo! ¡El virgen para el sacrificio! 513 00:28:53,200 --> 00:28:57,080 La foto parece conjurar energías negativas. 514 00:28:57,160 --> 00:28:59,680 Tengo que ser positivo, así piensan: 515 00:28:59,760 --> 00:29:04,680 "No sonríe en su foto, pero parece una persona divertida". 516 00:29:04,760 --> 00:29:08,240 Es de Boston, de la costa este. Genial. 517 00:29:08,320 --> 00:29:13,160 Mi papá es de Boston, Massachusetts. Podríamos conectar por ahí. 518 00:29:13,240 --> 00:29:15,640 "Hola a todos, me alegra estar aquí. 519 00:29:15,720 --> 00:29:19,080 Vi mi primer fantasma a los 16 y supe que era mi vocación". 520 00:29:21,720 --> 00:29:25,920 Yo vi una ballena a los 14, pero no salí a buscar a Moby Dick. 521 00:29:26,440 --> 00:29:31,680 Si viera un fantasma, moriría de miedo, no querría ir a buscar más. 522 00:29:31,760 --> 00:29:34,080 Me encantan los fantasmas. Mi abuela es vidente. 523 00:29:34,160 --> 00:29:37,280 Esa es mi onda. 524 00:29:37,360 --> 00:29:40,760 Mi mamá creció en una casa embrujada y siempre me contó historias. 525 00:29:40,840 --> 00:29:43,760 Yo he visto tres fantasmas. 526 00:29:43,840 --> 00:29:48,440 "No percibo energía negativa aquí, pero ojalá haya algo espirituoso". 527 00:29:48,520 --> 00:29:53,640 Si puede cazar fantasmas, seguro caza perfiles falsos, 528 00:29:53,720 --> 00:29:56,280 así que debo tener cuidado. 529 00:29:56,360 --> 00:29:58,280 Tengo que conocerlo. 530 00:29:58,360 --> 00:30:04,120 La mayoría debe pensar que Vince parece un perfil falso, 531 00:30:04,200 --> 00:30:07,840 lo cual es una pena, pero entrará y los conquistará. 532 00:30:07,920 --> 00:30:11,800 Será un gran desafío, pero Vince puede hacerlo. 533 00:30:13,120 --> 00:30:14,520 "El chat está abierto". 534 00:30:14,600 --> 00:30:18,400 Vince, llegó tu momento de brillar. 535 00:30:18,480 --> 00:30:19,960 La primera impresión. 536 00:30:22,160 --> 00:30:23,920 Circle, abre el chat. 537 00:30:24,000 --> 00:30:26,160 ¡Vamos, amigos! 538 00:30:26,240 --> 00:30:29,080 Muero por saber qué le dirán. 539 00:30:29,160 --> 00:30:33,240 No pienso escribir primero. Prefiero pasar desapercibido. 540 00:30:33,320 --> 00:30:35,080 A ver, ¿qué dirá Vince? 541 00:30:35,160 --> 00:30:36,920 Circle, mensaje. 542 00:30:37,000 --> 00:30:41,000 {\an8}"¡Hola a todos!". Con signos de admiración. 543 00:30:44,040 --> 00:30:49,960 {\an8}"Parece un gran grupo humano, muero por conocerlos a todos. 544 00:30:50,040 --> 00:30:53,560 {\an8}Primero lo primero: ¿quién cree en los fantasmas?". 545 00:30:53,640 --> 00:30:56,800 {\an8}Genial. Bien, me gusta. Enviar. 546 00:30:57,880 --> 00:31:02,720 {\an8}Circle, mensaje: "¡A la mierda, un cazador de fantasmas!". 547 00:31:02,800 --> 00:31:07,240 {\an8}"Vi mi primer fantasma a los 21 y muero por saber de tu experiencia". 548 00:31:07,320 --> 00:31:09,760 {\an8}"¿Entiendes el chiste?". No entiendo. 549 00:31:09,840 --> 00:31:12,080 {\an8}"Bienvenido". Un fantasma y un corazón negro. 550 00:31:12,680 --> 00:31:15,640 Necesito enviar un mensaje como Nick. 551 00:31:15,720 --> 00:31:18,160 Para que las cosas sean lo más claras posible 552 00:31:18,240 --> 00:31:20,280 mientras finge ser dos personas… 553 00:31:20,360 --> 00:31:22,320 Nick tiene que intervenir. 554 00:31:22,400 --> 00:31:26,240 …Nick decidió ser Vince en su habitación y él mismo en la sala. 555 00:31:26,320 --> 00:31:29,280 {\an8}Circle, mensaje "Vince, bienvenido a la familia. 556 00:31:29,360 --> 00:31:31,480 {\an8}Parece el trabajo más genial del mundo. 557 00:31:31,560 --> 00:31:34,520 {\an8}#LlegóElTerror". Enviar. 558 00:31:35,040 --> 00:31:38,320 Quiero que Vince sepa que me encanta que esté aquí 559 00:31:38,400 --> 00:31:41,800 porque me superinteresa lo paranormal. 560 00:31:41,880 --> 00:31:45,440 {\an8}Isabella. "Vince, por tu bio, pareces muy buena onda. 561 00:31:45,520 --> 00:31:47,960 {\an8}Es un gran placer. Mi abuela es vidente 562 00:31:48,040 --> 00:31:51,400 {\an8}y a toda mi familia le interesa muchísimo lo paranormal". 563 00:31:51,480 --> 00:31:53,840 {\an8}¡Adoran a Vince! 564 00:31:53,920 --> 00:31:57,120 ¡No! ¡No se olviden de Nick! 565 00:31:57,720 --> 00:32:01,440 Vince es el más popular del momento. 566 00:32:02,080 --> 00:32:05,320 Nick también decidió que, para meterse en personaje, 567 00:32:05,400 --> 00:32:06,800 debería usar una capa. 568 00:32:08,160 --> 00:32:11,560 ¿Qué hay aquí? 569 00:32:11,640 --> 00:32:15,720 Mensaje: "Vince, tu perfil es muy interesante 570 00:32:15,800 --> 00:32:17,240 y tengo muchas preguntas 571 00:32:17,320 --> 00:32:21,080 {\an8}porque tuve mi primer encuentro a los 14 años. 572 00:32:21,160 --> 00:32:22,160 Se apagó la luz. 573 00:32:22,240 --> 00:32:24,400 Mamá no había pagado la factura". 574 00:32:24,480 --> 00:32:26,320 Emoji que ríe. Enviar. 575 00:32:26,400 --> 00:32:29,200 {\an8}"Mamá no había pagado la factura". 576 00:32:29,280 --> 00:32:31,040 {\an8}Es muy gracioso. 577 00:32:31,120 --> 00:32:34,920 Circle, mensaje: "Qué bueno que les interesen los fantasmas". 578 00:32:35,000 --> 00:32:36,280 {\an8}Te estamos mintiendo. 579 00:32:36,360 --> 00:32:39,400 {\an8}"Tenía miedo de que se rieran de mí". 580 00:32:39,480 --> 00:32:40,320 {\an8}Así fue. 581 00:32:40,400 --> 00:32:44,600 "Vi mi primer fantasma a los 16, pero no me gusta hablar de ese". 582 00:32:44,680 --> 00:32:47,480 ¿Y para qué mierda lo mencionas? 583 00:32:47,560 --> 00:32:49,240 {\an8}"Suele haber algún sonido… 584 00:32:49,320 --> 00:32:50,400 {\an8}…o un objeto perdido, 585 00:32:50,480 --> 00:32:52,600 {\an8}pero yo vi el fantasma de lo que parecía ser… 586 00:32:52,680 --> 00:32:53,960 {\an8}…un soldado británico. 587 00:32:54,040 --> 00:32:56,720 {\an8}Boston está llena de historia y secretos". 588 00:32:58,080 --> 00:33:02,520 Me dieron escalofríos. Es espeluznante. 589 00:33:02,600 --> 00:33:06,600 No, no, no. 590 00:33:06,680 --> 00:33:09,640 "Soldado británico". ¡Qué gran toque! 591 00:33:11,160 --> 00:33:12,600 Muy bien, Vince. 592 00:33:12,680 --> 00:33:15,720 Me esconderé aquí. ¡No! 593 00:33:16,840 --> 00:33:20,240 "Un soldado británico". Dios mío. 594 00:33:20,760 --> 00:33:25,160 Me gustó ese mensaje. Nick tiene que decir algo más. 595 00:33:25,240 --> 00:33:29,720 Todos parecen muy intrigados, eso es bueno para él. 596 00:33:29,800 --> 00:33:32,760 Circle, mensaje: "Increíble. Qué locura. 597 00:33:32,840 --> 00:33:37,480 {\an8}Intenté cazar fantasmas con amigos, pero no teníamos idea de lo que hacíamos. 598 00:33:37,560 --> 00:33:40,800 Necesito hablar contigo sobre las técnicas correctas. 599 00:33:40,880 --> 00:33:43,520 #QuéEmoción". Enviar. 600 00:33:44,520 --> 00:33:48,360 Con suerte, ese mensaje, justo después del de Vince, 601 00:33:48,440 --> 00:33:53,880 convencerá a todos de que no podemos ser la misma persona. 602 00:33:53,960 --> 00:33:55,760 "Nick muere por hablar con él". 603 00:33:55,840 --> 00:33:59,440 {\an8}Mensaje: "Hola, Vince. Bienvenido". Emoji de abrazo. 604 00:33:59,520 --> 00:34:01,920 {\an8}"Seré curiosa: si puedes detectar fantasmas, 605 00:34:02,000 --> 00:34:04,160 ¿puedes detectar perfiles falsos? 606 00:34:04,240 --> 00:34:09,120 #ElMejorTrabajoDelMundo. #YoSíCreoEnLosFantasmas". Enviar. 607 00:34:09,200 --> 00:34:11,440 Está obsesionada con los perfiles falsos. 608 00:34:11,520 --> 00:34:14,840 Harás que te ataquen, solo hablas de eso. ¡Queremos conocer a Vince! 609 00:34:14,920 --> 00:34:18,720 Estamos conectándonos, tratándonos bien, como una familia, 610 00:34:18,800 --> 00:34:20,680 mencionar a los perfiles falsos 611 00:34:20,760 --> 00:34:23,560 genera una división que me parece innecesaria. 612 00:34:23,640 --> 00:34:26,080 - ¿Por qué hizo eso? - No es un buen mensaje. 613 00:34:26,840 --> 00:34:29,400 "El chat está cerrado". Mejor. 614 00:34:29,480 --> 00:34:32,520 Vince dejó una muy buena impresión. 615 00:34:32,600 --> 00:34:35,640 Quizá hasta le esté yendo mejor que a Nick. 616 00:34:36,600 --> 00:34:39,160 Cae la tarde y quizá necesitemos que Vince 617 00:34:39,240 --> 00:34:43,120 convoque al fantasma de Calvin, bombero chef, para resolver esto. 618 00:34:44,760 --> 00:34:48,960 Se me quemó la pizza, maldición. 619 00:34:49,040 --> 00:34:51,120 Tampoco es terrible, puedo quitarle el queso. 620 00:34:51,720 --> 00:34:54,800 ¿Quitarle el queso? A mí sí me parece terrible. 621 00:34:58,120 --> 00:35:01,520 Ahora sí me asusté. ¿Adónde se fue? Estoy… 622 00:35:01,600 --> 00:35:02,920 Ahí está. 623 00:35:04,720 --> 00:35:08,880 Comeré lo que no se quemó. Sabe bien, nada mal. Estoy satisfecho. 624 00:35:09,960 --> 00:35:12,880 Genial, ahora me quiero hacer una pizza. 625 00:35:12,960 --> 00:35:15,800 Y Nick también está cocinando algo. 626 00:35:15,880 --> 00:35:19,800 Necesito hablar con la Manada de Lobos ahora que Calvin se fue. 627 00:35:19,880 --> 00:35:23,640 Podremos hablar de eso y conectarnos, ver que estemos de acuerdo 628 00:35:23,720 --> 00:35:27,440 {\an8}y luego expandirlo a un chat de hombres. 629 00:35:27,520 --> 00:35:34,040 Y podré aprovechar esa oportunidad para invitar a los nuevos, Vince y James, 630 00:35:34,120 --> 00:35:35,840 a este chat de hombres, 631 00:35:35,920 --> 00:35:37,640 caerle bien a James 632 00:35:37,720 --> 00:35:42,640 y hacer que Daniel se sienta unido con Nick y los chicos. 633 00:35:42,720 --> 00:35:44,280 Habiendo dicho eso, 634 00:35:44,360 --> 00:35:48,400 Circle, abre un chat grupal con Daniel y Jackson. 635 00:35:50,200 --> 00:35:53,760 "Nick te invitó al chat Manada de Lobos". 636 00:35:53,840 --> 00:35:57,000 Tengo ganas de ir a ese chat, me alegra que esté ahí. 637 00:35:57,960 --> 00:36:00,840 Pero seguiré salpicando mi agua bendita. 638 00:36:00,920 --> 00:36:03,680 Abre el chat Manada de Lobos. 639 00:36:03,760 --> 00:36:07,040 Al sofá también le tiro, nadie se salva. 640 00:36:09,320 --> 00:36:10,560 Circle, mensaje: 641 00:36:10,640 --> 00:36:13,640 "Hola, amigos, qué pena que se fue Calvin. 642 00:36:13,720 --> 00:36:15,520 Parecía un gran tipo". 643 00:36:15,600 --> 00:36:19,200 {\an8}"¿Qué opinan del asunto? #Fuerza". 644 00:36:21,480 --> 00:36:26,480 {\an8}Dios mío. No sé qué saben, por eso esto es tan difícil. 645 00:36:26,560 --> 00:36:30,040 Circle, mensaje: "Nick, no podría estar más de acuerdo". 646 00:36:30,120 --> 00:36:32,560 {\an8}"Creí que les caía bien a todos, me equivoqué". 647 00:36:33,080 --> 00:36:34,560 {\an8}Pensé lo mismo. 648 00:36:34,640 --> 00:36:37,400 Me sorprendió lo bajo que quedaba. 649 00:36:38,800 --> 00:36:41,720 Qué incómodo. 650 00:36:41,800 --> 00:36:43,240 Circle, mensaje. 651 00:36:43,320 --> 00:36:45,240 "Daniel, yo también me sorprendí. 652 00:36:45,320 --> 00:36:48,920 Debemos apoyarnos porque este juego es cada vez más loco". 653 00:36:49,000 --> 00:36:52,360 "Hablando de eso, aún no he podido hablar con James, 654 00:36:52,440 --> 00:36:54,800 y Vince acaba de llegar. 655 00:36:54,880 --> 00:36:58,880 ¿Convertimos esto en un chat de hombres? #CarneFresca". 656 00:36:58,960 --> 00:37:01,520 Sí, seguro que sí. 657 00:37:01,600 --> 00:37:05,560 Vince me aterra y me perturba. 658 00:37:05,640 --> 00:37:09,520 No me gusta el pelo largo ni que cace fantasmas. 659 00:37:09,600 --> 00:37:12,120 Pero necesito más apoyo. 660 00:37:12,200 --> 00:37:16,000 Circle, mensaje: "Me parece genial invitarlos". 661 00:37:16,080 --> 00:37:17,880 {\an8}"#CuantosMásMejor". Perfecto. 662 00:37:17,960 --> 00:37:23,360 {\an8}Circle, mensaje: "Estoy de acuerdo, así que claro que sí. 663 00:37:23,440 --> 00:37:26,800 Me aterra que, si no seguimos unidos, nos vayan eliminando… 664 00:37:26,880 --> 00:37:29,040 {\an8}…y no quiero perder a ninguno de ustedes". 665 00:37:29,120 --> 00:37:33,600 {\an8}¡Sí, Daniel! Esa es la actitud que necesitaba de tu parte. 666 00:37:33,680 --> 00:37:40,080 Circle, invita a James y a Vince al Chat de Hombres. 667 00:37:42,280 --> 00:37:46,200 Mierda. "Nick te invitó al Chat de Hombres". 668 00:37:46,280 --> 00:37:48,480 Esto es justo lo que quería hacer. 669 00:37:48,560 --> 00:37:50,640 Vince va a… 670 00:37:50,720 --> 00:37:54,280 Vince va a agradecerle a Nick la invitación. 671 00:37:55,760 --> 00:37:58,400 "Nick te invitó al Chat de Hombres". 672 00:37:58,480 --> 00:38:01,280 ¡Qué honor! Nick parece un gran tipo. 673 00:38:01,360 --> 00:38:02,800 Y muy humilde, ¿no? 674 00:38:03,440 --> 00:38:05,080 JAMES Y VINCE SE UNIERON AL CHAT 675 00:38:05,160 --> 00:38:09,040 ¡No! 676 00:38:09,760 --> 00:38:11,920 Ver su nombre me da escalofríos. 677 00:38:12,560 --> 00:38:15,800 Circle, mensaje: "Bienvenidos, James y Vince. 678 00:38:15,880 --> 00:38:20,480 {\an8}Yo también fui uno de los nuevos, cuenten conmigo para lo que sea. 679 00:38:20,560 --> 00:38:24,320 #ElTrabajoEnEquipoCumpleSueños". Enviar. 680 00:38:24,400 --> 00:38:27,560 {\an8}Mensaje: "¿Qué tal, gente? Me encanta hablar con ustedes. 681 00:38:27,640 --> 00:38:29,160 {\an8}Vince, ¿cómo estás? 682 00:38:29,240 --> 00:38:32,160 {\an8}¡El hombre más interesante de The Circle!". 683 00:38:32,240 --> 00:38:35,160 {\an8}Y emoji de fantasma. Enviar. 684 00:38:35,240 --> 00:38:37,280 Vince, es hora de brillar. 685 00:38:37,360 --> 00:38:38,960 Nada de hashtags ni emojis. 686 00:38:39,040 --> 00:38:40,920 Necesito que sea diferente a Nick. 687 00:38:41,000 --> 00:38:44,840 {\an8}Circle, mensaje: "Vaya, gracias por invitarme. 688 00:38:44,920 --> 00:38:47,120 {\an8}Todos han sido muy amables". 689 00:38:47,200 --> 00:38:52,440 {\an8}Aún no entiendo bien lo que hago. ¡Ayúdenme!". Con signos de admiración. 690 00:38:52,520 --> 00:38:56,520 {\an8}Muy bien, Vince. Nick te dará una linda bienvenida. 691 00:38:56,600 --> 00:39:00,560 Qué adorable, quiere que lo ayuden. 692 00:39:00,640 --> 00:39:04,080 Circle, mensaje: "Vince, te irá genial. 693 00:39:04,160 --> 00:39:06,120 {\an8}Solo debes ser auténtico. 694 00:39:06,200 --> 00:39:09,080 {\an8}James, necesitábamos otra persona graciosa aquí". 695 00:39:09,160 --> 00:39:13,040 {\an8}"#ClubDeComedia. #SoloBuenosEspíritus". 696 00:39:13,120 --> 00:39:16,240 {\an8}Nick, no quiero ningún espíritu. 697 00:39:16,320 --> 00:39:19,840 Mensaje: "Sé que nos gustan los fantasmas, pero ¿y el deporte? 698 00:39:19,920 --> 00:39:22,680 ¿Cuáles son sus equipos favoritos?". 699 00:39:22,760 --> 00:39:26,320 {\an8}"#Dodgers. #AbajoLosMariners". 700 00:39:26,400 --> 00:39:29,280 Espero que Nick se lo tome con humor. 701 00:39:29,920 --> 00:39:32,160 James se burla de mi camiseta. 702 00:39:32,240 --> 00:39:37,160 Circle, mensaje: "James, estás insultando a… 703 00:39:37,240 --> 00:39:39,040 {\an8}…mi equipo". Sí, eso esperaba. 704 00:39:39,120 --> 00:39:40,920 {\an8}"Al menos los Seahawks arrasan. 705 00:39:41,000 --> 00:39:43,400 {\an8}Tendremos que hablar de deportes a solas". 706 00:39:43,480 --> 00:39:45,200 {\an8}¡Eso! Conecté con Nick. 707 00:39:45,280 --> 00:39:49,600 Buena frase de cierre. Ahora tiene que cerrar Vince también. 708 00:39:51,080 --> 00:39:54,440 Creo que Nick y Calvin eran buenos amigos, 709 00:39:54,520 --> 00:39:56,920 y ahora que Calvin se fue, 710 00:39:57,000 --> 00:39:59,560 es mi oportunidad para ocupar ese lugar. 711 00:40:00,160 --> 00:40:01,440 Circle, mensaje: 712 00:40:02,280 --> 00:40:05,560 {\an8}"Me han hecho sentir muy bienvenido, gracias por eso". 713 00:40:06,360 --> 00:40:07,520 {\an8}Enviar. 714 00:40:10,160 --> 00:40:14,200 Me gustó ese chat grupal. Creo que estuvo bien. 715 00:40:14,280 --> 00:40:16,200 El chat estuvo muy bien. 716 00:40:16,720 --> 00:40:22,560 Parece que los chicos tenemos una alianza fuerte. 717 00:40:22,640 --> 00:40:26,240 Creo que algunos deben pensar que Vince es real. 718 00:40:26,320 --> 00:40:28,760 Hasta yo empiezo a pensar que es real. 719 00:40:28,840 --> 00:40:31,560 {\an8}Vince me pone los pelos de punta. 720 00:40:34,640 --> 00:40:35,800 Cae la noche 721 00:40:35,880 --> 00:40:40,000 y es hora de darle la bienvenida al no tan nuevo Vince con un jueguito. 722 00:40:42,120 --> 00:40:44,040 ¡"Campamento Circle"! 723 00:40:45,960 --> 00:40:46,960 {\an8}"Un campamento… 724 00:40:47,040 --> 00:40:48,560 {\an8}…donde tendrán la oportunidad… 725 00:40:48,640 --> 00:40:50,960 {\an8}…de ser niños exploradores de Vince". 726 00:40:51,040 --> 00:40:52,320 Bueno. 727 00:40:52,400 --> 00:40:54,320 Circle, qué tierno. 728 00:40:55,560 --> 00:40:58,120 {\an8}"Tu equipo de acampar te espera". 729 00:40:58,200 --> 00:41:01,680 - ¡Sí! - Tendré que hacer varios viajes. 730 00:41:02,800 --> 00:41:05,520 ¡Dios mío! 731 00:41:06,160 --> 00:41:08,480 Ilumina más de lo que esperaba. 732 00:41:14,360 --> 00:41:16,520 ¡Santo cielo! 733 00:41:23,240 --> 00:41:25,960 ¡Lista para el Campamento Circle! 734 00:41:26,560 --> 00:41:28,080 Esto empieza a dar miedo. 735 00:41:28,160 --> 00:41:29,400 ¿Cómo va eso, Vince? 736 00:41:30,120 --> 00:41:32,800 Un día normal en la vida de un cazafantasmas. 737 00:41:33,520 --> 00:41:38,840 Vaya, Vince, me das escalofríos. No me asustes demasiado. 738 00:41:40,040 --> 00:41:43,680 Hora de que comience el Campamento Circle. 739 00:41:43,760 --> 00:41:48,360 {\an8}Mensaje: "No sé ustedes, pero este es mi primer campamento. 740 00:41:48,440 --> 00:41:52,720 {\an8}#QuéEmoción. #YaSalenLosMalvaviscosAsados". 741 00:41:52,800 --> 00:41:53,880 {\an8}Y enviar. 742 00:41:54,800 --> 00:41:57,000 ¿Qué? ¿Nunca acampó? 743 00:41:57,080 --> 00:42:00,720 Vince, este no es tu primer campamento. 744 00:42:00,800 --> 00:42:04,400 Lo mismo para mí, Kai. Sabía que ella no acampaba. 745 00:42:04,480 --> 00:42:05,760 Está bien. 746 00:42:06,480 --> 00:42:09,400 {\an8}Circle, mensaje: "No se preocupen. 747 00:42:09,480 --> 00:42:12,360 {\an8}No es mi primer campamento. 748 00:42:12,440 --> 00:42:16,520 {\an8}Esto solo podría mejorar con una luna llena". Enviar. 749 00:42:17,200 --> 00:42:18,800 {\an8}Circle, mensaje: 750 00:42:18,880 --> 00:42:22,640 {\an8}"¿Saben qué mejoraría la velada? Cuentos de fantasmas". 751 00:42:22,720 --> 00:42:23,640 {\an8} Enviar. 752 00:42:26,560 --> 00:42:27,760 No. 753 00:42:28,720 --> 00:42:30,400 "Vince, tú primero". 754 00:42:30,480 --> 00:42:33,800 Está bien. Aquí vamos. 755 00:42:39,080 --> 00:42:40,480 La anticipación. 756 00:42:40,560 --> 00:42:44,200 Cuentos de fantasmas. Lo que menos necesito. 757 00:42:46,880 --> 00:42:49,000 Bien, Circle, mensaje. 758 00:42:50,040 --> 00:42:53,600 "Acampaba con mi asistente en el bosque de Salem. 759 00:42:54,120 --> 00:42:58,120 Habíamos pasado la noche ahí, tenía todo mi equipo listo… 760 00:42:58,720 --> 00:43:02,240 cámaras de visión nocturna, 761 00:43:02,320 --> 00:43:08,600 detectores de campos… electromagnéticos, 762 00:43:08,680 --> 00:43:10,480 y lo más importante, 763 00:43:10,560 --> 00:43:16,280 mi micrófono de grabación de alta gama. 764 00:43:16,360 --> 00:43:22,400 Capta decibeles imperceptibles para el oído humano". 765 00:43:22,480 --> 00:43:25,520 Niños, si no saben qué significa "imperceptible", 766 00:43:25,600 --> 00:43:27,320 yo tampoco lo sé. 767 00:43:27,400 --> 00:43:31,760 "Cuando cruzábamos el bosque para volver al auto, 768 00:43:32,360 --> 00:43:37,200 sentí que tres dedos me tocaban la garganta". 769 00:43:38,720 --> 00:43:41,400 Ese fantasma quería matarte 770 00:43:41,480 --> 00:43:43,000 o era medio pervertido. 771 00:43:43,080 --> 00:43:46,880 "Los dedos recorrieron lentamente 772 00:43:47,400 --> 00:43:51,200 todo el perímetro de mi cuello". 773 00:43:51,800 --> 00:43:53,040 Eso es aterrador. 774 00:43:53,600 --> 00:43:57,160 "Después de cambiar el tono del audio 775 00:43:57,240 --> 00:44:03,360 para que lo oyera un humano, 776 00:44:03,440 --> 00:44:08,640 oímos algo que sonaba como una palabra, 777 00:44:08,720 --> 00:44:11,720 la palabra 'inocencia'". 778 00:44:13,400 --> 00:44:15,360 ¡Por Dios! 779 00:44:15,440 --> 00:44:18,960 Díganme que lo de la luz fue intencional. 780 00:44:19,840 --> 00:44:21,960 ¡No! 781 00:44:22,040 --> 00:44:25,880 No. ¿Por qué se mueven las luces? 782 00:44:26,640 --> 00:44:29,320 No me puede pasar nada malo. 783 00:44:30,920 --> 00:44:31,800 Bien. 784 00:44:31,880 --> 00:44:35,520 Espíritus, vengo en son de paz. 785 00:44:36,320 --> 00:44:39,360 Si sale una niñita blanca con vestido blanco… 786 00:44:39,440 --> 00:44:42,080 Esto me hace mal al corazón. 787 00:44:42,960 --> 00:44:44,240 ¡Dios mío! 788 00:44:47,240 --> 00:44:48,800 ¡Qué diablos! 789 00:44:51,680 --> 00:44:54,800 Los negros no hacemos estas cosas, gente. 790 00:44:56,200 --> 00:44:59,360 ¿Qué demonios fue esto? 791 00:45:00,760 --> 00:45:02,280 Dios, estoy transpirando. 792 00:45:06,280 --> 00:45:09,480 {\an8}Circle, mensaje: "Me encanta tu energía, Vince. 793 00:45:09,560 --> 00:45:13,440 {\an8}Gracias por regalarnos esta noche". Corazón negro. Enviar. 794 00:45:14,440 --> 00:45:18,880 Bien hecho. Vince, ¡los conquistaste! Genial. 795 00:45:19,480 --> 00:45:20,480 Circle, mensaje: 796 00:45:20,560 --> 00:45:23,000 {\an8}"Si alguien más hoy no duerme, avísenme. 797 00:45:23,080 --> 00:45:25,760 {\an8}Podemos compartir cuentos de hadas". 798 00:45:25,840 --> 00:45:30,000 {\an8}Circle, mensaje: "Por ahora, no quiero más cuentos de fantasmas. 799 00:45:30,080 --> 00:45:32,920 {\an8}Casi me vuelvo loco". Enviar. 800 00:45:33,000 --> 00:45:36,680 Creo que Vince les cae mejor que Nick. 801 00:45:37,640 --> 00:45:39,360 Yo no diré nada. 802 00:45:42,320 --> 00:45:45,200 Nuestros campistas empacan sus tiendas… 803 00:45:45,280 --> 00:45:47,040 Esto debe ser más fácil. 804 00:45:47,120 --> 00:45:48,360 …y se van a la cama. 805 00:45:49,120 --> 00:45:52,640 Sobreviví otro día en The Circle. Fue aterrador. 806 00:45:52,720 --> 00:45:54,760 No sé si podré dormir. 807 00:45:54,840 --> 00:45:57,560 Circle, por favor, hoy no apagues la luz. 808 00:45:57,640 --> 00:45:59,560 Buenas noches, Circle. Te amo. 809 00:46:00,600 --> 00:46:03,520 Pero parece que, después de tanto terror, 810 00:46:03,600 --> 00:46:06,760 Kai quiere combatir algunos de sus propios fantasmas. 811 00:46:06,840 --> 00:46:09,400 Circle, abre un chat privado con Nick. 812 00:46:15,520 --> 00:46:16,640 No… 813 00:46:16,720 --> 00:46:20,440 Bloquearon a Calvin, ya no está. 814 00:46:20,520 --> 00:46:23,960 No sé cuál es la situación de mi alianza con Nick. 815 00:46:24,040 --> 00:46:26,560 Sé que dijo que me apoyaría 816 00:46:26,640 --> 00:46:30,560 porque una amiga de Calvin es amiga suya, pero Calvin se fue. 817 00:46:30,640 --> 00:46:34,680 Así que no sé si piensa mantener esa alianza. 818 00:46:34,760 --> 00:46:38,480 Nada como un buen chat nocturno con mi archienemiga. 819 00:46:38,560 --> 00:46:39,720 Está bien. 820 00:46:41,240 --> 00:46:42,480 ¿Qué está haciendo? 821 00:46:43,320 --> 00:46:46,840 Mensaje: "Hola, Nick. Qué miedo lo de esta noche, ¿no?". 822 00:46:46,920 --> 00:46:50,760 {\an8}Emoji de fantasma. "En serio, quería ver cómo estabas 823 00:46:50,840 --> 00:46:53,840 {\an8}porque sé que eras tan amigo de Calvin como yo". 824 00:46:54,320 --> 00:46:57,400 {\an8}KAI ¿CÓMO ESTÁS? 825 00:46:58,680 --> 00:47:00,080 Parece genuina, 826 00:47:00,160 --> 00:47:03,000 pero es un juego, así que todo es una estrategia. 827 00:47:03,080 --> 00:47:04,280 Circle, mensaje. 828 00:47:04,880 --> 00:47:07,680 "¡Lo de hoy fue divertidísimo! 829 00:47:07,760 --> 00:47:11,880 {\an8}Gracias por escribirme. Calvin fue mi amigo desde el principio. 830 00:47:11,960 --> 00:47:15,720 {\an8}Me hablaba muy bien de ti. ¿Tú estás bien?". Sonrisa. 831 00:47:15,800 --> 00:47:16,720 {\an8}Enviar. 832 00:47:18,480 --> 00:47:21,120 Kai, ¿qué estás buscando? 833 00:47:21,200 --> 00:47:25,280 Quiero hacerle una pregunta que lleve a una conexión más profunda. 834 00:47:25,360 --> 00:47:28,320 {\an8}Mensaje: "Parece que tenemos algo en común, 835 00:47:28,400 --> 00:47:31,320 {\an8}porque él me habló bien de ti cuando me vino a ver 836 00:47:31,400 --> 00:47:33,320 {\an8}y dijo que eras un gran tipo". 837 00:47:33,400 --> 00:47:37,120 "Extraño a mi familia, somos muy unidos. #CasiPegados. 838 00:47:37,200 --> 00:47:39,040 ¿Tú ya estás extrañando?". 839 00:47:40,680 --> 00:47:44,240 Parece que intenta conocerme 840 00:47:44,320 --> 00:47:48,040 y que quiere que yo la conozca a ella. 841 00:47:49,080 --> 00:47:51,200 Muy bien. Circle, mensaje. 842 00:47:51,280 --> 00:47:54,720 "Mi hermano gemelo es mi mejor amigo, lo extraño muchísimo. 843 00:47:54,800 --> 00:47:57,040 Habría sido genial tenerlo aquí". 844 00:47:57,120 --> 00:47:59,040 "Pero sé que me alienta. 845 00:47:59,120 --> 00:48:01,640 ¿Con quién te llevas mejor en tu familia?". 846 00:48:01,720 --> 00:48:04,360 Mensaje: "Créeme, te entiendo. 847 00:48:04,440 --> 00:48:06,480 No tengo ninguna gemela… 848 00:48:06,560 --> 00:48:10,360 …pero me enseñaron que la familia es la única que está siempre. 849 00:48:10,440 --> 00:48:14,000 Pero estar aquí me enseñó que los amigos también son familia. 850 00:48:14,080 --> 00:48:16,800 #CrearConexionesGenuinas". 851 00:48:16,880 --> 00:48:22,560 El problema es que Kai sí debe ser una muy buena persona. 852 00:48:23,080 --> 00:48:28,000 Si Kai y yo pudiéramos confiar en que nunca nos bloquearíamos, 853 00:48:28,880 --> 00:48:33,280 estaría todo resuelto y llegaríamos felices a la final. 854 00:48:36,600 --> 00:48:39,560 ¿Debería hacer una alianza con Kai en este chat? 855 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 Solo necesito saber si puedo confiar en ella. 856 00:48:47,200 --> 00:48:48,040 Está bien. 857 00:48:53,680 --> 00:48:54,520 Bien. 858 00:48:54,600 --> 00:48:56,040 Circle, mensaje: 859 00:48:57,040 --> 00:49:01,280 "Sí, no esperaba hacer tantas amistades en The Circle, 860 00:49:01,360 --> 00:49:03,960 pero algunos son muy estratégicos". 861 00:49:04,040 --> 00:49:05,120 "Siempre te consideré 862 00:49:05,200 --> 00:49:07,680 una de las personas más listas y fuertes aquí 863 00:49:07,760 --> 00:49:11,800 y me da la sensación de que terminamos en bandos diferentes". 864 00:49:11,880 --> 00:49:15,520 "Mensaje: No sabía si podía confiar en ti plenamente, 865 00:49:16,040 --> 00:49:20,080 pero esta conversación me hizo ver lo genuina que eres". 866 00:49:20,160 --> 00:49:24,080 {\an8}"Creo que, si cooperamos, podemos ayudarnos hasta el final. 867 00:49:24,160 --> 00:49:29,080 {\an8}#HablandoEnSerio. #DúoSorpresa. #RamaDeOlivo". 868 00:49:30,720 --> 00:49:32,520 {\an8}Me gusta este mensaje de Nick. 869 00:49:32,600 --> 00:49:33,760 Está bien. 870 00:49:35,680 --> 00:49:39,200 No sé si me está acusando de ser estratégica, 871 00:49:39,280 --> 00:49:40,600 pero quizá sea así. 872 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 Espero que no fuera un gran error. 873 00:49:44,080 --> 00:49:46,200 Bien. Mensaje: 874 00:49:46,720 --> 00:49:50,720 {\an8}"Quería confiar plenamente en ti, pero no sabía si podía. 875 00:49:50,800 --> 00:49:53,640 {\an8}Después de nuestro último chat y de este de ahora, 876 00:49:53,720 --> 00:49:56,880 estoy segura de que no necesito sospechar de ti". 877 00:49:56,960 --> 00:50:01,320 {\an8}"Eres un jugador tan fuerte como yo y quiero que estemos del mismo lado. 878 00:50:01,400 --> 00:50:05,960 {\an8}#MujerDePalabra. #CuentasConmigoDeVerdad". 879 00:50:09,080 --> 00:50:13,120 {\an8}Claro que es lo que diría una jugadora muy estratégica. 880 00:50:13,200 --> 00:50:15,080 Si me considera competencia 881 00:50:15,160 --> 00:50:18,040 y no sabía si podía confiar en mí, 882 00:50:18,120 --> 00:50:22,360 parece la receta perfecta para que dé una mala clasificación. 883 00:50:22,440 --> 00:50:24,560 Pero, después de esta conversación, 884 00:50:24,640 --> 00:50:26,920 espero que eso cambie en el futuro. 885 00:50:27,000 --> 00:50:28,600 Circle, mensaje: 886 00:50:28,680 --> 00:50:32,760 {\an8}"Siento que puedo confiar en ti y espero que sientas lo mismo. 887 00:50:32,840 --> 00:50:36,240 Creo que uno de los dos será el próximo influencer, 888 00:50:36,320 --> 00:50:38,240 y esa será la verdadera prueba". 889 00:50:38,320 --> 00:50:43,480 {\an8}"Estás a salvo conmigo. #TeDoyMiPalabra. #CuentasConmigo. #DosTitanes". 890 00:50:44,040 --> 00:50:47,320 Solo estrategia y lógica. Sin emociones. 891 00:50:47,960 --> 00:50:49,240 Gana ese dinero. 892 00:50:50,280 --> 00:50:52,960 Si debo bloquearla, debo bloquearla. 893 00:51:27,040 --> 00:51:32,000 {\an8}Subtítulos: Celeste Sudera.