1 00:00:06,000 --> 00:00:07,320 {\an8}‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:07,400 --> 00:00:09,360 {\an8}‪Ați auzit muzica aia sinistră? 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,760 {\an8}‪Cercul n-a pus-o degeaba. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,720 ‪Urmează marea destăinuire. 5 00:00:18,280 --> 00:00:21,000 {\an8}‪Influencerii impostori, ‪Isabella, de fapt Sophia, 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,160 {\an8}‪și Ashley, interpretată de Matthew, 7 00:00:23,240 --> 00:00:26,600 {\an8}‪vor dezvălui pe cine au blocat din Cerc. 8 00:00:27,240 --> 00:00:30,400 {\an8}‪„Această decizie nu a fost deloc ușoară. 9 00:00:30,480 --> 00:00:34,680 {\an8}‪Din păcate, i-am văzut ‪adevărata față a acestui jucător 10 00:00:35,280 --> 00:00:40,720 {\an8}‪și nu s-a stabilit vreun raport ‪sau relație.” Trimite! 11 00:00:42,360 --> 00:00:43,200 ‪Ce? 12 00:00:44,240 --> 00:00:45,600 ‪Despre cine vorbesc? 13 00:00:45,680 --> 00:00:47,160 ‪Dumnezeule! 14 00:00:47,760 --> 00:00:49,400 ‪Am emoții. 15 00:00:50,320 --> 00:00:52,040 ‪Te rog, spune-o! 16 00:00:52,120 --> 00:00:55,080 ‪Știu cine e, dar mă lasă nervii. 17 00:00:55,160 --> 00:01:01,040 {\an8}‪Cercule, mesaj: „Jucătorul ‪pe care am decis să-l blocăm este…” 18 00:01:07,760 --> 00:01:09,720 ‪E prea mult! 19 00:01:10,560 --> 00:01:11,560 ‪Haide! 20 00:01:17,480 --> 00:01:18,480 ‪„Calvin!” 21 00:01:19,280 --> 00:01:20,160 ‪Rahat! 22 00:01:24,080 --> 00:01:25,880 ‪Nu! 23 00:01:25,960 --> 00:01:28,280 ‪Despre ce vorbesc? 24 00:01:28,360 --> 00:01:30,760 ‪Calvin a fost mereu de gașcă! 25 00:01:31,680 --> 00:01:33,000 ‪Incredibil! 26 00:01:33,080 --> 00:01:35,920 ‪E complet aiurea. 27 00:01:36,400 --> 00:01:39,520 ‪Da, iubire! 28 00:01:39,600 --> 00:01:41,120 ‪BLOCAT 29 00:01:43,960 --> 00:01:45,320 {\an8}‪CALVIN A FOST BLOCAT DIN CERC 30 00:01:45,400 --> 00:01:48,200 ‪Am rămas fără cuvinte. 31 00:01:48,840 --> 00:01:51,720 {\an8}‪Mi-a fost cel mai loial aliat. 32 00:01:57,560 --> 00:01:59,360 ‪El a jucat bine. 33 00:02:00,400 --> 00:02:04,560 {\an8}‪Dar, pentru Ashley și Isabella, ‪ceva nu s-a potrivit. 34 00:02:05,760 --> 00:02:09,160 ‪A trebuit să eliminăm regele ‪înaintea reginei. 35 00:02:09,720 --> 00:02:11,120 ‪M-a cam durut. 36 00:02:13,280 --> 00:02:16,840 ‪Probabil că l-a durut mai rău pe Calvin, ‪dar suntem alături de tine! 37 00:02:18,560 --> 00:02:21,760 ‪Ce s-a întâmplat? 38 00:02:26,240 --> 00:02:27,400 ‪- „Alertă!” ‪- „Alertă.” 39 00:02:27,480 --> 00:02:29,280 ‪- „Alertă!” ‪- Acum ce mai e? 40 00:02:29,360 --> 00:02:32,080 ‪Azi au fost prea multe surprize ‪într-o singură zi. 41 00:02:33,240 --> 00:02:35,600 ‪„Înainte de a pleca, ‪Calvin poate vizita un jucător.” 42 00:02:35,680 --> 00:02:37,480 ‪Frate, vizitează-mă pe mine! 43 00:02:38,560 --> 00:02:39,400 ‪Nu veni la mine! 44 00:02:39,480 --> 00:02:40,800 ‪M-ar putea cunoaște. 45 00:02:41,640 --> 00:02:45,480 ‪Aș putea merge la Kai, ‪fiindcă ea mi-a fost iubită aici. 46 00:02:45,560 --> 00:02:49,480 ‪Partea bună e că m-aș bucura mult ‪să îl cunosc pe Calvin. 47 00:02:50,080 --> 00:02:53,480 ‪M-aș putea duce la Ashley sau Isabella, ‪să aflu ce raport 48 00:02:53,560 --> 00:02:55,840 ‪sau relație nu am construit cu nimeni. 49 00:02:55,920 --> 00:03:00,240 ‪N-o să vină. Gata discuția. 50 00:03:00,320 --> 00:03:02,280 ‪Trebuie să știu dacă e adevărat. 51 00:03:02,360 --> 00:03:04,480 ‪Cred că știu pe cine o să văd, Cercule. 52 00:03:05,240 --> 00:03:09,600 ‪Un spray rapid. Mă cunoașteți. 53 00:03:09,680 --> 00:03:11,720 ‪GÂNDEȘTE-TE PE CINE VREI SĂ VEZI 54 00:03:14,800 --> 00:03:18,000 ‪„Calvin vine să se întâlnească ‪cu unul dintre voi.” 55 00:03:21,160 --> 00:03:24,360 ‪O să-mi sară inima din piept. ‪Îmi vine să vomit. 56 00:03:24,440 --> 00:03:26,080 ‪Îi scot niște bomboane. 57 00:03:26,160 --> 00:03:28,200 ‪O regină trebuie să fie ‪mereu prezentabilă. 58 00:03:31,640 --> 00:03:33,360 ‪Doamne! 59 00:03:48,840 --> 00:03:51,040 ‪- Chiar ești… ‪- Da, sunt pe bune. 60 00:03:51,120 --> 00:03:52,160 ‪Asta-i treaba! 61 00:03:52,240 --> 00:03:55,520 ‪- Ce mai faci, fată? ‪- Tu ce mai faci? Eu fac bine. 62 00:03:55,600 --> 00:03:56,880 ‪- Cum merge? ‪- Intră! 63 00:03:56,960 --> 00:03:59,320 ‪- Mi-ai făcut un ceai? Bine. ‪- Ți-am făcut un ceai. 64 00:04:00,320 --> 00:04:02,000 ‪Cred că s-a răcit, dar poftim! 65 00:04:02,080 --> 00:04:03,800 ‪- Mulțumesc. ‪- Cu plăcere. 66 00:04:03,880 --> 00:04:07,080 ‪Dumnezeule! Cum te simți? 67 00:04:07,160 --> 00:04:10,280 ‪Să-ți zic eu ce nebunie a fost! 68 00:04:10,360 --> 00:04:13,600 ‪Simțeam că avem ‪cea mai puternică alianță și… 69 00:04:13,680 --> 00:04:14,680 ‪Absolut! 70 00:04:14,760 --> 00:04:18,240 ‪Tot ce-am zis despre tine a fost sincer. 71 00:04:18,320 --> 00:04:20,920 ‪Am zis: „Nu, mersi. ‪Simt o bună legătură cu Kai.” 72 00:04:21,000 --> 00:04:23,960 ‪Mi-am dat seama că ești autentică ‪după cum vorbeai. 73 00:04:24,040 --> 00:04:27,320 ‪M-am rugat: „Doamne, să nu intru 74 00:04:27,400 --> 00:04:29,720 ‪peste o namilă de tip de 1,95 m!” 75 00:04:31,480 --> 00:04:34,240 ‪Să-ți spun ceva! La cum a zis-o Ashley, 76 00:04:34,320 --> 00:04:36,120 ‪nu pricepeam despre ce vorbește. 77 00:04:36,200 --> 00:04:37,640 ‪M-a șocat complet. 78 00:04:37,720 --> 00:04:40,040 ‪A zis „adevărata față”. 79 00:04:40,120 --> 00:04:43,960 ‪Eu am fost sută la sută autentic, ‪de la început. 80 00:04:44,040 --> 00:04:47,360 ‪Băieții s-au simțit amenințați de mine ‪din cauza personalității mele. 81 00:04:47,440 --> 00:04:49,560 ‪Sincer îți spun, ne dădeai clasă la toți. 82 00:04:49,640 --> 00:04:53,920 ‪Eu credeam că toate stratagemele ‪o să vină mai spre final. 83 00:04:54,000 --> 00:04:55,480 ‪La cum merg evaluările, 84 00:04:55,560 --> 00:04:58,520 {\an8}‪e imposibil ca Isabella ‪să fie deja în vârf, oricum ai da-o. 85 00:04:58,600 --> 00:04:59,480 {\an8}‪Știi ce zic? 86 00:04:59,560 --> 00:05:03,400 {\an8}‪Dar știi ceva? Nu știu ‪cu cine mai are legături 87 00:05:03,480 --> 00:05:06,080 ‪și nu știu cine cu cine se aliază. 88 00:05:06,160 --> 00:05:10,680 ‪Știam sigur că mă pot baza ‪pe tine și pe Ruksana. 89 00:05:10,760 --> 00:05:12,280 ‪Și credeam că și pe Ashley. 90 00:05:12,360 --> 00:05:16,480 {\an8}‪Până în acest moment. Nu știam. 91 00:05:16,560 --> 00:05:19,040 {\an8}‪Nu-mi dăduse niciun indiciu în alt sens. 92 00:05:19,120 --> 00:05:22,640 ‪Prietena ta, Ashley, a fost un șarpe. ‪Hai să spunem lucrurilor pe nume! 93 00:05:22,720 --> 00:05:24,880 ‪Știu că Ashley e fata ta, ‪dar oare așa o fi? 94 00:05:27,880 --> 00:05:29,400 ‪Numerele contează, dragă. 95 00:05:29,480 --> 00:05:32,520 ‪Calvin, n-ai jucat inteligent ‪la numărătoare. 96 00:05:32,600 --> 00:05:33,440 ‪Îmi pare rău. 97 00:05:33,520 --> 00:05:37,720 ‪Calvin s-a hotărât să nu vină la mine. 98 00:05:37,800 --> 00:05:40,560 ‪Slavă Domnului! 99 00:05:42,080 --> 00:05:43,880 ‪Încă mi-e greață. 100 00:05:47,400 --> 00:05:49,080 ‪Cred că s-a dus la Kai. 101 00:05:49,800 --> 00:05:51,280 ‪Fir-ar! 102 00:05:51,360 --> 00:05:52,600 ‪Păcat. 103 00:05:54,400 --> 00:05:56,920 ‪Nick o să te apere, pentru că… 104 00:05:57,000 --> 00:05:59,360 ‪Probabil veți fi mai apropiați ‪în lipsa mea. 105 00:05:59,440 --> 00:06:01,240 {\an8}‪- Da. ‪- Pentru că aveți acea legătură. 106 00:06:01,320 --> 00:06:02,960 {\an8}‪Nu mă apropiasem de Nick. 107 00:06:03,040 --> 00:06:05,240 ‪- Nick e băiatul meu. ‪- Așa că l-am contactat. 108 00:06:05,320 --> 00:06:08,760 ‪- Zicea că se are bine cu tine. ‪- E băiatul meu. 109 00:06:08,840 --> 00:06:11,080 ‪- „Prietenul prietenului meu e și al meu.” ‪- Da. 110 00:06:11,160 --> 00:06:13,640 ‪- Deci e pe bune? ‪- Ține aproape de el! 111 00:06:13,720 --> 00:06:17,240 ‪- Am făcut o haită. Haita Lupilor. ‪- Cine e în Haita Lupilor? Daniel și Nick? 112 00:06:17,320 --> 00:06:18,920 ‪- Eram eu, Nick și Daniel. ‪- Bine. 113 00:06:19,000 --> 00:06:20,840 ‪Nick l-a adus pe Jackson. 114 00:06:20,920 --> 00:06:24,680 {\an8}‪- Zic: „El joacă tare.” ‪- Tu și Jackson nu ați… 115 00:06:24,760 --> 00:06:27,880 {\an8}‪Pentru că el a fost strategic ‪de la început. Nu e pe bune. 116 00:06:27,960 --> 00:06:31,320 {\an8}‪Îți zic, dacă ajungi prima, ‪te rog să scapi de prostul ăsta, 117 00:06:31,400 --> 00:06:32,400 ‪că m-am săturat de el. 118 00:06:33,560 --> 00:06:34,480 ‪Măi! 119 00:06:35,160 --> 00:06:37,400 ‪- Ai grijă! Ascultă! ‪- Desigur. 120 00:06:38,640 --> 00:06:41,760 ‪- Ai o mare țintă pe tine. ‪- Evident că am. 121 00:06:41,840 --> 00:06:43,440 ‪De-asta îmi făceam griji… 122 00:06:43,520 --> 00:06:46,880 ‪N-am cum să mai ajung acolo. ‪Dacă aș face-o, s-ar termina jocul. 123 00:06:47,480 --> 00:06:50,760 ‪Nu te lăsa condusă de emoții, ‪fiindcă vreau să câștigi. 124 00:06:50,840 --> 00:06:54,600 ‪Vei câștiga, sigur. Îți doresc numai bine. 125 00:06:54,680 --> 00:06:57,240 ‪Când ieși, vreau să dau de tine, 126 00:06:57,320 --> 00:06:58,480 ‪fiindcă ești tare. 127 00:06:58,560 --> 00:07:00,240 ‪Mulțumesc. Și tu ești. 128 00:07:01,280 --> 00:07:06,120 ‪Bine. Simt că s-a creat o ocazie 129 00:07:06,200 --> 00:07:08,920 ‪să vedem ‪ce se mai întâmplă după joc. Știi? 130 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 ‪Cu siguranță. 131 00:07:10,360 --> 00:07:14,160 ‪Ești un tip arătos. ‪Te-ai dat în spectacol. 132 00:07:19,120 --> 00:07:21,120 ‪Bun, hai să mergem! 133 00:07:21,640 --> 00:07:24,120 ‪Condu-mă până la ușă, fată, hai! 134 00:07:24,200 --> 00:07:26,320 ‪- Haide! Da. ‪- Să mă conduci! 135 00:07:26,400 --> 00:07:28,200 ‪Să faci bine și să câștigi! 136 00:07:28,280 --> 00:07:30,000 ‪Miroși bine. Cu ce te-ai dat? 137 00:07:30,080 --> 00:07:32,240 ‪Ăsta e mirosul meu natural, fată. 138 00:07:32,320 --> 00:07:33,320 ‪Minciuni! 139 00:07:33,400 --> 00:07:35,880 ‪Așa-s când transpir. O să fie totul bine. 140 00:07:35,960 --> 00:07:39,520 ‪- Te caut. Ai grijă! ‪- Bine, fată. Ne mai vedem. Pa! 141 00:07:44,080 --> 00:07:45,840 ‪Știam că e adevărat! 142 00:07:47,200 --> 00:07:49,400 ‪Ce agonie! 143 00:07:51,880 --> 00:07:53,720 ‪Știam că e pe bune. 144 00:07:54,560 --> 00:07:56,520 ‪Am simțit-o. 145 00:07:57,040 --> 00:07:59,400 ‪Chiar e atât de mișto! 146 00:08:06,000 --> 00:08:07,040 ‪La naiba! 147 00:08:08,880 --> 00:08:10,840 ‪După ce am rezolvat și amorul din Cerc, 148 00:08:10,920 --> 00:08:16,160 ‪ceilalți jucători se culcă și ei ‪la finalul unei alte zile dramatice. 149 00:08:18,680 --> 00:08:22,320 ‪Dar Calvin nu se culcă, ‪fiindcă, scumpule, ai fost blocat. 150 00:08:22,400 --> 00:08:25,320 ‪Trebuie să-ți iei catrafusele ‪până nu se face curățenie. 151 00:08:25,400 --> 00:08:29,720 {\an8}‪Prima mea zi în Cerc m-a zăpăcit de tot. 152 00:08:29,800 --> 00:08:32,960 ‪Calvin a fost blocat. ‪Îmi pare rău că pleacă, 153 00:08:33,040 --> 00:08:37,840 ‪dar noi încă mai avem treabă ‪și jocul continuă. 154 00:08:38,800 --> 00:08:42,280 {\an8}‪Azi a fost cea mai grea zi din Cerc. 155 00:08:42,360 --> 00:08:46,400 {\an8}‪Am ajuns al șaptelea ‪și a fost ca o apă rece pe față. 156 00:08:46,480 --> 00:08:50,520 {\an8}‪Ca o mare alarmă spunând: ‪„Dragă, noi jucăm serios acum!” 157 00:08:50,600 --> 00:08:53,080 ‪Am făcut ce era mai bine pentru Formație. 158 00:08:53,160 --> 00:08:58,560 ‪Cred că, dacă vorbesc cu Nick, ‪va înțelege situația. 159 00:08:58,640 --> 00:09:04,560 {\an8}‪Din păcate, au scăpat de omul meu, Calvin, 160 00:09:06,000 --> 00:09:07,360 ‪ceea ce e nașpa. 161 00:09:07,440 --> 00:09:09,960 ‪Măcar mi-am văzut iubita, pe Kai. 162 00:09:10,800 --> 00:09:13,440 ‪Cercule, timpul meu a expirat. ‪A fost frumos. 163 00:09:16,600 --> 00:09:18,040 ‪Rahat! 164 00:09:18,120 --> 00:09:20,840 ‪„Alertă!” Da! 165 00:09:22,280 --> 00:09:23,960 ‪Care-i faza, Cercule? 166 00:09:26,080 --> 00:09:27,800 ‪„Calvin, înainte să pleci, 167 00:09:28,880 --> 00:09:32,640 ‪îi poți oferi altui jucător ‪darul popularității.” 168 00:09:34,800 --> 00:09:37,760 ‪Voi folosi acest cadou, ‪pe care i-l voi da jucătorului 169 00:09:37,840 --> 00:09:42,200 ‪care cred eu că merită ‪acest ajutor la popularitate. 170 00:09:43,480 --> 00:09:45,960 ‪„Alege acum acel jucător!” 171 00:09:49,880 --> 00:09:53,120 ‪Nick, poate. ‪Îmi ești cel mai bun amic aici, 172 00:09:53,200 --> 00:09:55,440 ‪deci ți-aș putea face acest cadou, frate. 173 00:09:55,520 --> 00:09:58,080 ‪Poate ai nevoie de el ‪ca să nu te scufunzi. 174 00:09:58,160 --> 00:10:01,200 ‪Ruksana, ți-ar putea fi de folos, ‪fiindcă ai fost a șasea. 175 00:10:01,280 --> 00:10:03,320 ‪Chiar nu știu cum de-ai ajuns a șasea. 176 00:10:04,200 --> 00:10:05,680 ‪Și fata mea, Kai, 177 00:10:05,760 --> 00:10:07,800 ‪știți voi, feblețea mea. 178 00:10:08,760 --> 00:10:10,720 ‪Am cunoscut-o. Legătura e reală. 179 00:10:10,800 --> 00:10:14,200 ‪Poate că ei ar trebui să-i dau cadoul. 180 00:10:15,960 --> 00:10:19,360 ‪Calvin a luat decizia și a plecat de tot, 181 00:10:19,440 --> 00:10:20,320 ‪iar jucătorii dorm 182 00:10:20,400 --> 00:10:25,360 ‪până când Cercul îl va informa pe unul ‪că a primit puterea de la Calvin. 183 00:10:25,960 --> 00:10:29,000 ‪Noapte bună, Cercule! Vise plăcute! 184 00:10:29,720 --> 00:10:31,280 ‪Pe mâine! 185 00:10:41,160 --> 00:10:42,720 ‪Bună dimineața, Cercule! 186 00:10:42,800 --> 00:10:45,120 ‪O nouă zi în pielea lui Jackson. 187 00:10:45,200 --> 00:10:48,640 ‪Bun! Avem multe de realizat azi! 188 00:10:48,720 --> 00:10:51,080 ‪Jucătorii se trezesc ‪în absența lui Calvin. 189 00:10:51,160 --> 00:10:54,480 ‪Unora, plecarea bucătarului ‪le-a lăsat un gust amar. 190 00:10:57,360 --> 00:11:01,040 {\an8}‪Îmi pare rău să-l văd plecând. ‪Îmi va fi dor de el. 191 00:11:01,120 --> 00:11:03,560 ‪Sincer, mă îngrijorează mult 192 00:11:03,640 --> 00:11:06,120 ‪reacțiile celorlalți ‪la plecarea lui Calvin. 193 00:11:06,200 --> 00:11:08,440 ‪Nick a spus clar 194 00:11:08,520 --> 00:11:11,200 ‪că el avea încredere în Calvin, ‪dintr-o mână de oameni. 195 00:11:11,280 --> 00:11:13,240 ‪Am încredere în Ashley și Isabella. 196 00:11:13,320 --> 00:11:17,920 ‪Vreau să obțin o explicație ‪de ce s-au debarasat de Calvin. 197 00:11:18,000 --> 00:11:20,960 ‪Fiindcă eu speram s-o blocheze pe Kai. 198 00:11:21,040 --> 00:11:23,200 ‪Pe de o parte, era în Haita Lupilor. 199 00:11:23,280 --> 00:11:25,840 ‪Pe de altă parte, 200 00:11:25,920 --> 00:11:29,120 ‪dintre noi doi, mă bucur că ai plecat tu. 201 00:11:29,200 --> 00:11:33,880 ‪Îmi voi ajusta strategia ‪și voi vedea cum procedez mai departe. 202 00:11:33,960 --> 00:11:35,880 ‪Un omagiu emoționant ‪din partea lui Daniel. 203 00:11:35,960 --> 00:11:38,800 ‪Dar, înainte ca jucătorii ‪să-și reia viața de după Calvin, 204 00:11:38,880 --> 00:11:40,560 ‪Cercul are o actualizare a Știrilor. 205 00:11:40,640 --> 00:11:42,960 ‪Haideți, știați că asta urmează! 206 00:11:44,240 --> 00:11:47,720 ‪„Știrile au fost actualizate.” 207 00:11:49,200 --> 00:11:52,440 {\an8}‪Hai, Cercule! Ce vești ne dai ‪în această dimineață de vis? 208 00:11:52,520 --> 00:11:54,440 {\an8}‪Bine că ești curat, James, 209 00:11:54,520 --> 00:11:58,080 ‪fiindcă Cercul ‪are de spălat niște rufe azi! 210 00:11:58,680 --> 00:12:03,240 ‪Ai decis corect ‪pentru strategia ta, Ashley! 211 00:12:03,320 --> 00:12:06,680 ‪O să se supere. Știu că o să se… 212 00:12:06,760 --> 00:12:08,120 ‪Și eu m-aș enerva. 213 00:12:08,200 --> 00:12:10,880 ‪Abia aștept să văd dacă era pe bune. 214 00:12:10,960 --> 00:12:13,520 ‪Cercule, du-mă la Știri! 215 00:12:13,600 --> 00:12:15,920 ‪O să vomit. 216 00:12:16,880 --> 00:12:18,040 ‪- „Calvin…” ‪- „…a lăsat…” 217 00:12:18,120 --> 00:12:19,600 ‪„…un mesaj pentru Cerc.” 218 00:12:19,680 --> 00:12:20,840 ‪Începem! 219 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 {\an8}‪Stomacul meu face așa. 220 00:12:23,160 --> 00:12:26,360 ‪Cercule, redă clipul lui Calvin! 221 00:12:28,160 --> 00:12:30,600 ‪Care-i treaba, măi? ‪E băiatul vostru, Calvin! 222 00:12:30,680 --> 00:12:32,080 ‪Zi-le tu, Calvin! 223 00:12:32,600 --> 00:12:34,600 ‪Am venit dansând… 224 00:12:35,280 --> 00:12:36,560 ‪Rahat! 225 00:12:36,640 --> 00:12:39,200 ‪…și 100% autentic. Așa sunt eu. 226 00:12:40,320 --> 00:12:41,200 ‪Doamne! 227 00:12:41,280 --> 00:12:43,560 ‪- Dacă aș fi schimbat ceva… ‪- Calvin! 228 00:12:43,640 --> 00:12:45,280 ‪…aș fi fost mai indecis, 229 00:12:45,360 --> 00:12:48,960 ‪fiindcă e clar ‪că așa avansezi în ‪The Circle. 230 00:12:50,520 --> 00:12:53,160 ‪Unii dintre noi încearcă ‪să-și mențină jocul flexibil. 231 00:12:53,240 --> 00:12:55,160 ‪Vrem să avem de unde alege. 232 00:12:55,240 --> 00:12:56,520 ‪Am unele suspiciuni 233 00:12:56,600 --> 00:12:58,960 ‪că avem niște impostori în Cerc. 234 00:12:59,040 --> 00:13:03,000 ‪Deci vă rog să aveți grijă! 235 00:13:03,080 --> 00:13:04,880 ‪E oribil! 236 00:13:04,960 --> 00:13:07,680 ‪Mi-a plăcut experiența. ‪Vă doresc toate cele bune. 237 00:13:07,760 --> 00:13:11,080 ‪- Da! ‪- Iubirea e una. Pe curând! 238 00:13:12,960 --> 00:13:16,040 ‪Calvin, ești un tip amuzant. 239 00:13:17,360 --> 00:13:19,560 ‪De ce trebuia să scăpăm de Calvin? 240 00:13:19,640 --> 00:13:21,560 ‪E nasol! 241 00:13:21,640 --> 00:13:23,800 ‪Fratele meu ne-a lăsat un indiciu. 242 00:13:23,880 --> 00:13:26,280 ‪Ar putea însemna ‪că s-a întâlnit cu un impostor. 243 00:13:26,360 --> 00:13:32,960 ‪S-a dus la Kai, Nick sau Daniel. ‪Rahat! Mi s-au împrăștiat gândurile! 244 00:13:33,040 --> 00:13:35,120 ‪Avem o grămadă de trădători. 245 00:13:35,200 --> 00:13:38,080 ‪Știu că despre Jackson vorbește! 246 00:13:38,160 --> 00:13:41,400 ‪A bănuit că sunt mai mulți impostori, 247 00:13:41,480 --> 00:13:43,240 ‪nu neapărat doar eu. 248 00:13:43,320 --> 00:13:47,280 ‪Cineva trebuia să plece și a fost el. ‪Dar e nasol. E un dulce. 249 00:13:47,360 --> 00:13:51,040 ‪M-ar fi apărat până la capăt, clar, ‪dacă rămânea în joc. 250 00:13:51,560 --> 00:13:53,320 ‪E o senzație apăsătoare. 251 00:13:53,400 --> 00:13:55,080 ‪Dar nu am regrete. 252 00:13:55,160 --> 00:13:59,800 ‪Mi-aș fi greșit strategia ‪dacă trimiteam acasă pe altcineva. 253 00:13:59,880 --> 00:14:05,720 ‪Calvin s-a expus acum, ‪iar jocul va fi zguduit din temelii. 254 00:14:06,760 --> 00:14:07,600 ‪Începem! 255 00:14:07,680 --> 00:14:10,600 ‪Avem multe de discutat, clar! 256 00:14:10,680 --> 00:14:14,480 ‪Sunt foarte curioasă să văd reacțiile, 257 00:14:14,560 --> 00:14:19,360 ‪mai ales din partea unor jucători ‪precum Ashley și Isabella. 258 00:14:19,440 --> 00:14:24,000 ‪Nu vreau să scriu eu primul. ‪Vreau să simt atmosfera. 259 00:14:24,720 --> 00:14:28,640 ‪Le va fi greu tuturor, ‪mai ales că el a fost autentic 260 00:14:28,720 --> 00:14:34,400 ‪și a fost și mai mișto în videoclip. ‪Toți se vor enerva, cu siguranță. 261 00:14:34,480 --> 00:14:37,640 ‪Mesaj: „Ce mai faceți, ‪familie a Cercului? Emoji care plânge. 262 00:14:37,720 --> 00:14:39,680 {\an8}‪Ne va fi foarte dor de Calvin, 263 00:14:39,760 --> 00:14:42,520 ‪dar la mulțumesc Isabellei ‪și lui Ashley că m-au păstrat.” 264 00:14:42,600 --> 00:14:46,760 {\an8}‪„#CelAdevărat. #CalvinNuEImpostor.” 265 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 {\an8}‪Jenant! 266 00:14:50,320 --> 00:14:55,600 ‪Cercule, mesaj: ‪„Au! A durut luarea deciziei…” 267 00:14:55,680 --> 00:14:57,600 {\an8}‪„…și a durut și mai mult după videoclip.” 268 00:14:57,680 --> 00:15:00,960 {\an8}‪„Sper că puteți înțelege ‪de ce am luat această decizie.” 269 00:15:01,040 --> 00:15:04,640 ‪Isabella, sub nicio formă! Nu pot înțelege 270 00:15:04,720 --> 00:15:07,400 ‪de ce ați luat acea decizie, ‪dacă vreți să fiu sinceră. 271 00:15:07,480 --> 00:15:11,440 {\an8}‪Cercule, mesaj: „Kai, nu știu ‪cum ai reușit s-o faci de două ori. 272 00:15:11,520 --> 00:15:13,160 {\an8}‪Mi-a stat inima în gât.” 273 00:15:13,240 --> 00:15:14,640 ‪„Calvin era un om de bază 274 00:15:14,720 --> 00:15:16,800 ‪și meritați toți o explicație.” 275 00:15:16,880 --> 00:15:20,040 ‪Dacă era așa de bază, de ce l-ați alungat? 276 00:15:20,120 --> 00:15:21,680 ‪Mi se pare o minciună. 277 00:15:21,760 --> 00:15:25,720 ‪E foarte important, ‪de dragul strategiei mele 278 00:15:25,800 --> 00:15:29,200 ‪și al caracterului lui Ashley, ‪să le ofer o explicație. 279 00:15:29,280 --> 00:15:32,600 ‪Și vreau să le ofer ‪și un compliment ascuns. 280 00:15:32,680 --> 00:15:35,880 ‪„A fost prin eliminare. ‪Voi erați prea buni. 281 00:15:35,960 --> 00:15:39,720 ‪Am simțit prea puternice ‪relațiile cu voi toți.” 282 00:15:39,800 --> 00:15:42,320 ‪Hai, Ashley, a fost ideea ta! 283 00:15:42,400 --> 00:15:45,520 ‪Cercule, mesaj: „Pe scurt, 284 00:15:45,600 --> 00:15:49,000 {\an8}‪eu și Isabella am simțit ‪că relațiile noastre cu voi toți…” 285 00:15:50,040 --> 00:15:52,760 ‪„…erau mai puternice decât cea cu Calvin.” 286 00:15:52,840 --> 00:15:54,960 ‪Bine, dar ai zis mult mai multe. 287 00:15:55,040 --> 00:15:58,200 ‪„Practic, a fost ‪printr-un proces de eliminare…” 288 00:15:58,280 --> 00:16:00,000 ‪„…și vă iubim pe toți.” 289 00:16:01,320 --> 00:16:04,120 ‪Încă mă uit urât la tine, Ashley, 290 00:16:04,200 --> 00:16:08,880 ‪dar îți mulțumesc că mă mângâi pe spate ‪în locul în care m-ai înjunghiat. 291 00:16:08,960 --> 00:16:11,320 ‪Kai, fată, ți se potrivește tricoul! 292 00:16:11,400 --> 00:16:13,600 ‪Mesaj: „Ashley, eu cred 293 00:16:13,680 --> 00:16:17,040 ‪că voi ați procedat ‪cel mai corect cu putință. 294 00:16:17,120 --> 00:16:18,400 {\an8}‪V-ați urmat inima 295 00:16:18,480 --> 00:16:22,360 {\an8}‪și ea nu vă va dezamăgi ‪niciodată.” Trimite! 296 00:16:23,240 --> 00:16:26,720 ‪Daniel, îmi place ce spui! ‪O simt direct în inimă! 297 00:16:26,800 --> 00:16:29,640 ‪Cercule, mesaj: „Ashley, te înțeleg. ‪Nu face nimic. 298 00:16:29,720 --> 00:16:31,280 ‪Ați făcut cum ați simțit mai bine. 299 00:16:31,360 --> 00:16:34,720 {\an8}‪Întrebarea e: pe cine a vizitat ‪omul meu, Calvin? 300 00:16:34,800 --> 00:16:37,880 {\an8}‪Emoji zâmbitor. #NuAFostLaMine.” 301 00:16:38,840 --> 00:16:41,160 {\an8}‪Bun. E cazul să trecem la esență. 302 00:16:41,240 --> 00:16:43,920 ‪Sunt curioasă pe cine a vizitat Calvin. 303 00:16:44,000 --> 00:16:46,520 ‪Cine a fost? 304 00:16:46,600 --> 00:16:51,040 ‪Mesaj: „Calvin m-a vizitat pe mine. 305 00:16:51,120 --> 00:16:53,240 {\an8}‪L-am așteptat cu ceaiul gata. 306 00:16:53,320 --> 00:16:55,800 {\an8}‪M-am bucurat să-l văd ‪și să aflu că nu era impostor.” 307 00:16:55,880 --> 00:16:59,760 ‪„Am stat de vorbă și mi-a zis ‪multe informații interesante.” 308 00:16:59,840 --> 00:17:02,600 ‪„Emoji-pisică. Emoji-pește. Emoji-ochi!” 309 00:17:04,280 --> 00:17:07,360 ‪Nu! 310 00:17:07,440 --> 00:17:10,240 ‪Nu-mi fac griji. ‪Kai vrea doar să ne sperie. 311 00:17:10,320 --> 00:17:11,640 ‪Pari puțin speriat. 312 00:17:11,720 --> 00:17:12,880 ‪- Nu mi-e frică. ‪- Bine. 313 00:17:12,960 --> 00:17:16,200 ‪Cercule, mesaj: „Kai, știam eu ‪că la tine o să vină!” 314 00:17:16,280 --> 00:17:20,000 ‪„Emoji pupăcios. #APlutitDragosteaÎnAer?” 315 00:17:20,080 --> 00:17:23,280 ‪Mesaj: „Calvin e un bărbat bine, clar. ‪Emoji cu inimioare la ochi. 316 00:17:23,360 --> 00:17:25,040 {\an8}‪Am aflat un lucru despre el: 317 00:17:25,120 --> 00:17:28,080 {\an8}‪e loial, sută la sută autentic, 318 00:17:28,160 --> 00:17:32,480 ‪iar o regină nu pupă și povestește. ‪Emoji-drac mov. #CeLegătură!” 319 00:17:32,560 --> 00:17:33,440 ‪Și trimite! 320 00:17:33,520 --> 00:17:36,480 ‪Da, fată! Știam eu! 321 00:17:36,560 --> 00:17:37,800 ‪Cercule, mesaj. 322 00:17:37,880 --> 00:17:41,000 {\an8}‪„Și eu am bănuit că se va duce la Kai. 323 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 {\an8}‪I-am văzut sclipirea din ochi ‪din prima zi. 324 00:17:44,160 --> 00:17:46,320 {\an8}‪Tovarășul meu era amorezat.” 325 00:17:46,400 --> 00:17:47,640 ‪Trimite! 326 00:17:49,400 --> 00:17:54,200 ‪Așa, ea va ști că eu știam ‪că îi era prietenă bună lui Calvin, 327 00:17:54,280 --> 00:17:59,120 ‪ceea ce sper să o convingă pe Kai ‪că sunt ceva mai sincer. 328 00:17:59,200 --> 00:18:01,400 ‪Nu mă surprinde faza cu Calvin și Kai. 329 00:18:01,480 --> 00:18:06,400 ‪E nasol că a pierdut Kai pe cineva, ‪dar aici aș putea interveni eu. 330 00:18:06,480 --> 00:18:10,280 ‪Voi fi orice e necesar ‪pentru a umple golul din inima ei. 331 00:18:10,360 --> 00:18:14,080 ‪„Chatul Cercului e închis.” 332 00:18:16,880 --> 00:18:20,160 ‪Kai știe exact ce face. E foarte enervant. 333 00:18:20,240 --> 00:18:22,920 ‪Pare o persoană minunată, ‪dar asta e o problemă. 334 00:18:23,000 --> 00:18:27,520 ‪Nu pot avea o asemenea persoană aici, ‪fiindcă va câștiga tot concursul. 335 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 ‪După ce a curățat resturile bârfei ‪de la micul dejun, 336 00:18:31,480 --> 00:18:34,840 ‪Cercul pregătește ceva nou. ‪Va dezvălui unui jucător 337 00:18:34,920 --> 00:18:38,440 ‪că a fost ales de Calvin ‪pentru a primi un dar special. 338 00:18:45,520 --> 00:18:48,120 ‪„Alertă!” Doamne! 339 00:18:48,200 --> 00:18:49,160 ‪Ce e? 340 00:18:50,320 --> 00:18:51,920 ‪Belea! 341 00:18:52,000 --> 00:18:54,720 ‪Calvin mi-a lăsat doar mie un mesaj. 342 00:18:54,800 --> 00:18:56,760 ‪Aia e! Trebuie să recunosc, măi, 343 00:18:56,840 --> 00:19:00,640 ‪că m-am ofticat ‪când te-ai dus la Kai, nu la mine, 344 00:19:00,720 --> 00:19:02,520 ‪dar compensezi prin asta. 345 00:19:03,200 --> 00:19:05,400 ‪Bine, Calvin. Care e mesajul? 346 00:19:08,440 --> 00:19:10,000 ‪Nick, băiete, ce mai faci? 347 00:19:10,080 --> 00:19:11,120 ‪Da! 348 00:19:11,200 --> 00:19:13,400 ‪Ăsta e un mesaj direct pentru tine. 349 00:19:13,480 --> 00:19:16,040 ‪Da! Băiatul meu! 350 00:19:16,760 --> 00:19:18,000 ‪Cercul mi-a oferit șansa 351 00:19:18,080 --> 00:19:22,320 ‪să-i ofer unui jucător darul popularității ‪și te-am ales pe tine. 352 00:19:23,320 --> 00:19:25,840 ‪Doamne! Calvin! 353 00:19:25,920 --> 00:19:29,240 ‪Te-am ales fiindcă faci parte ‪din Haita Lupilor. 354 00:19:29,320 --> 00:19:30,680 ‪Te iubesc ca pe un frate. 355 00:19:30,760 --> 00:19:33,480 ‪Ține capul sus! Nu te descuraja! 356 00:19:33,560 --> 00:19:37,080 ‪Nu te uita în gura lumii! ‪Fii tu însuți și baftă! 357 00:19:37,160 --> 00:19:39,080 ‪E cea mai tare chestie! 358 00:19:39,840 --> 00:19:44,600 ‪Sper că… acum voi afla ‪ce înseamnă chestia cu popularitatea? 359 00:19:46,200 --> 00:19:48,760 ‪„Un profil secundar, de folosit în Cerc.” 360 00:19:51,080 --> 00:19:52,600 ‪Calvin! 361 00:19:53,440 --> 00:19:56,240 ‪Doamne! E important! 362 00:19:57,520 --> 00:19:59,440 ‪„Acesta e profilul tău secret.” 363 00:20:00,280 --> 00:20:05,080 ‪Pot folosi profilul secret ‪ca să aflu părerea lui Kai despre mine. 364 00:20:05,160 --> 00:20:08,760 ‪O pot întreba de cine să mă tem, ‪în cine are încredere și tot așa. 365 00:20:08,840 --> 00:20:09,960 ‪Ca un nou început. 366 00:20:11,120 --> 00:20:13,960 {\an8}‪„Nick, iată-ți noul profil, Vince.” 367 00:20:15,320 --> 00:20:17,320 ‪Vince sună deja a fustangiu. 368 00:20:22,120 --> 00:20:25,760 ‪Doamne! Vince, bagi lumea în sperieți! 369 00:20:28,120 --> 00:20:29,800 ‪E un vânător de fantome. 370 00:20:31,160 --> 00:20:33,560 ‪Știu foarte puține despre meseria aia. 371 00:20:34,280 --> 00:20:38,480 ‪Dar, ca să fiu un Vince convingător, ‪trebuie să-mi descopăr vânătorul interior. 372 00:20:39,000 --> 00:20:40,640 ‪„Ai ceva livrat la ușă.” 373 00:20:42,120 --> 00:20:43,360 ‪S-o ducem în pat! 374 00:20:44,240 --> 00:20:46,400 ‪Poftim? 375 00:20:52,640 --> 00:20:55,040 ‪Da! Vince! 376 00:20:56,680 --> 00:21:00,160 ‪Bun, Vince! „Orașul de baștină.” ‪Vom alege Boston. 377 00:21:00,240 --> 00:21:01,320 ‪Îmi place. 378 00:21:01,400 --> 00:21:04,880 ‪Boston are o istorie bogată ‪și multe potențiale fantome. 379 00:21:04,960 --> 00:21:07,880 ‪Vince va fi ‪un vânător de fantome neconvențional. 380 00:21:07,960 --> 00:21:09,880 ‪Dacă sunt întrebat unde se bântuie, 381 00:21:09,960 --> 00:21:12,640 ‪voi spune că nu procedez ca toată lumea. 382 00:21:14,240 --> 00:21:16,560 ‪Văd un mare potențial pentru Nick. 383 00:21:18,040 --> 00:21:20,360 ‪De fapt, nu cred că… 384 00:21:21,200 --> 00:21:22,160 ‪Pelerina mea! 385 00:21:26,240 --> 00:21:27,520 ‪Dimineața trece 386 00:21:27,600 --> 00:21:30,200 ‪și, neștiind că au ‪un vânător de fantome printre ei, 387 00:21:30,280 --> 00:21:32,560 ‪pe jucători nu-i bântuie gânduri negre. 388 00:21:32,640 --> 00:21:35,120 ‪Trezește-te, fetițo! Ai nevoie de asta. 389 00:21:35,640 --> 00:21:38,280 ‪Poate am timp să învăț… 390 00:21:38,800 --> 00:21:40,200 ‪M-am lovit la picior! 391 00:21:45,160 --> 00:21:46,560 ‪A durut rău. 392 00:21:47,800 --> 00:21:50,000 ‪Până chemăm noi ambulanța, 393 00:21:50,080 --> 00:21:53,040 ‪Kai, după ce l-a pierdut pe regele Calvin, 394 00:21:53,120 --> 00:21:57,400 ‪își va lua coroana regală ‪prin întărirea alianțelor. 395 00:22:00,360 --> 00:22:05,040 ‪„Kai te invită la un chat privat.” ‪Da, fată! 396 00:22:05,120 --> 00:22:10,200 {\an8}‪Mesaj: „Bună, fată! ‪Nu-i așa că a fost nebunie la evaluări? 397 00:22:10,280 --> 00:22:15,160 {\an8}‪Nu mă așteptam să pici așa jos ‪sau să fie Ashley și Isabella așa sus, 398 00:22:15,240 --> 00:22:16,120 {\an8}‪dar am un plan.” 399 00:22:16,200 --> 00:22:18,760 {\an8}‪„#RevenireaReginelor.” 400 00:22:18,840 --> 00:22:21,320 {\an8}‪Fată, sunt ochi și urechi! ‪Scrie. Abia aștept. 401 00:22:21,400 --> 00:22:23,760 ‪Mesaj: „Trebuie să ne purtăm frumos 402 00:22:23,840 --> 00:22:26,800 ‪și să ne construim o alianță ‪cu Daniel și James. 403 00:22:26,880 --> 00:22:30,720 {\an8}‪Iar Calvin mi-a spus ‪că nu putem avea încredere în Jackson. 404 00:22:30,800 --> 00:22:33,640 {\an8}‪#ArPuteaFiImpostor.” Și trimite! 405 00:22:36,760 --> 00:22:39,880 {\an8}‪Cercule, mesaj: „Am de zis ‪doar că sunt total de acord cu tine. 406 00:22:39,960 --> 00:22:41,400 {\an8}‪Gândim la fel.” 407 00:22:42,080 --> 00:22:44,920 {\an8}‪Mai bine de-atât n-are cum să fie! 408 00:22:45,000 --> 00:22:46,960 ‪Mesaj: „Sunt sigură 409 00:22:47,040 --> 00:22:49,960 {\an8}‪că Ashley și Isabella ‪au un fel de alianță. 410 00:22:50,040 --> 00:22:52,080 {\an8}‪S-au pus de acord să-l blocheze pe Calvin. 411 00:22:52,160 --> 00:22:54,960 {\an8}‪Deci cred că ar putea urma ‪una dintre noi.” 412 00:22:55,040 --> 00:22:57,640 ‪#NuLePutemCrede.” Și trimite! 413 00:22:57,720 --> 00:22:59,040 ‪E profund. 414 00:22:59,720 --> 00:23:02,840 ‪Practic, crede că una dintre noi ‪ar putea urma la eliminări. 415 00:23:02,920 --> 00:23:06,520 ‪Cred că eu și Ruksana ‪am fost mereu pe aceeași lungime de undă. 416 00:23:06,600 --> 00:23:08,360 ‪Trebuie să ne asigurăm 417 00:23:08,440 --> 00:23:12,040 ‪că avem de partea noastră ‪cât mai mulți cu putință. 418 00:23:12,120 --> 00:23:14,600 ‪E important să avem strategii rapide. 419 00:23:14,680 --> 00:23:17,160 ‪Mesaj: „Am o idee. 420 00:23:17,240 --> 00:23:19,520 ‪Puterea noastră stă ‪în numărul de persoane. 421 00:23:19,600 --> 00:23:22,680 ‪Ce părere ai avea 422 00:23:22,760 --> 00:23:29,440 ‪să-l adăugăm pe James la discuție ‪și să-l tatonăm împreună?” 423 00:23:30,040 --> 00:23:31,720 {\an8}‪„#ONouăAlianță.” 424 00:23:31,800 --> 00:23:35,160 {\an8}‪Hai s-o facem! ‪Trebuie să compensăm ce am pierdut. 425 00:23:35,240 --> 00:23:39,520 {\an8}‪Cercule, mesaj: „De acord. ‪Hai s-o facem! #Cheamă-l.” Trimite! 426 00:23:41,360 --> 00:23:44,480 ‪„Kai te invită la un chat.” ‪Nu-i așa că e perfect? 427 00:23:44,560 --> 00:23:47,000 ‪Exact asta voiam să se întâmple. 428 00:23:47,080 --> 00:23:50,160 ‪Încearcă să înlocuiască un aliat pierdut. 429 00:23:50,760 --> 00:23:54,400 ‪Până la urmă, fie că e iubit, ‪soț, tatăl copilului, 430 00:23:54,480 --> 00:23:56,920 ‪tot aliat era. Eu i-aș putea fi aliat. 431 00:23:57,000 --> 00:23:59,600 ‪Cercule, du-mă la discuția cu Kai, te rog! 432 00:24:00,760 --> 00:24:02,640 ‪Am micul dejun și fetele mele. 433 00:24:03,160 --> 00:24:06,920 {\an8}‪Mesaj: „Ce mai faceți, doamnelor? ‪Îmi pare rău să aud de Calvin, 434 00:24:07,000 --> 00:24:08,960 ‪fiindcă voiam să-l cunosc mai bine.” 435 00:24:09,040 --> 00:24:11,760 {\an8}‪„Părea beton și îmi pare rău ‪să văd cum pleacă un frate, 436 00:24:11,840 --> 00:24:15,080 {\an8}‪dar măcar le mai am pe surori.” Fix așa! 437 00:24:15,160 --> 00:24:17,720 {\an8}‪Cercule, mesaj: ‪„Știu exact ce spui, James. 438 00:24:17,800 --> 00:24:19,600 ‪De asta e important ce facem noi aici.” 439 00:24:19,680 --> 00:24:22,720 {\an8}‪„Noi trei trebuie să ajungem la final.” 440 00:24:22,800 --> 00:24:25,480 {\an8}‪Da! „Din prima zi, mi-a plăcut energia ta. 441 00:24:25,560 --> 00:24:29,640 ‪#AdevărațiiSeȘtiuÎntreEi.” ‪Despre asta vorbeam! 442 00:24:29,720 --> 00:24:34,400 ‪Mesaj: „Da, soro, da! ‪Nici eu n-o puteam zice mai bine. 443 00:24:34,480 --> 00:24:37,400 ‪James, ai spus ‪că poți avea încredere în mine 444 00:24:37,480 --> 00:24:41,040 ‪și, sincer, și eu simt la fel. ‪Eu și Ruksana suntem loiale 445 00:24:41,120 --> 00:24:43,520 ‪și te vom apăra până la sfârșit.” 446 00:24:43,600 --> 00:24:46,000 ‪„#CeiTreiAmigos.” 447 00:24:46,080 --> 00:24:49,960 ‪Îmi place mult asta. Cei Trei ‪Amigos. 448 00:24:50,040 --> 00:24:52,480 ‪Mă bucur mult. E o binecuvântare. 449 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 {\an8}‪Mesaj: „Deși sunt aici de puțin timp, 450 00:24:56,080 --> 00:25:00,720 {\an8}‪simt deja falsitatea unora. ‪#GOGOȘarulJackson.” 451 00:25:00,800 --> 00:25:04,200 {\an8}‪Dar scrie „gogoș” cu litere mari, ‪să știe la ce fac aluzie. Trimite! 452 00:25:05,000 --> 00:25:08,240 ‪Da! Despre asta vorbeam! ‪Avem toți aceeași energie. 453 00:25:08,320 --> 00:25:11,320 ‪Cu falsitatea s-a referit la Jackson. 454 00:25:11,400 --> 00:25:16,120 ‪Sunt 100% de acord, James. 455 00:25:16,200 --> 00:25:18,920 ‪Cercule, mesaj: „Da, deja gândim la fel. 456 00:25:19,000 --> 00:25:22,240 ‪Eu și Kai am pus deja ochii pe Jackson, ‪și nu în sensul bun.” 457 00:25:22,320 --> 00:25:24,680 {\an8}‪„Ne trebuie un plan.” Tocmai voiam să zic… 458 00:25:24,760 --> 00:25:28,400 {\an8}‪Exact mesajul ăsta voiam să-l trimit: ‪„Hai să facem un plan!” 459 00:25:28,480 --> 00:25:32,880 ‪Bun. Deci Ruksana ‪îi spune deja lui James ce gândim. 460 00:25:32,960 --> 00:25:36,280 ‪Îmi place că eu și Ruksana ‪ne completăm spusele reciproc. 461 00:25:36,360 --> 00:25:41,800 {\an8}‪Cercule, mesaj: „Soro…” ‪Hai să conturăm mai bine relația! 462 00:25:41,880 --> 00:25:43,120 {\an8}‪„Soro…” 463 00:25:43,200 --> 00:25:46,320 {\an8}‪Îmi place cum vorbește tipul. 464 00:25:46,400 --> 00:25:49,920 {\an8}‪„…ai dreptate. Ne trebuie un plan. ‪În cine mai aveți încredere?” 465 00:25:50,000 --> 00:25:51,680 ‪Cercule, mesaj: „Bine, James! 466 00:25:51,760 --> 00:25:54,840 ‪Cred că-l putem crede pe Daniel. ‪E extrem de loial. 467 00:25:54,920 --> 00:25:59,200 {\an8}‪#EUnCopil. #VaAscultaDeBătrâni. ‪Emoji care râde cu lacrimi.” 468 00:25:59,280 --> 00:26:01,920 ‪Ce-mi place, Ruksana! ‪Din nou gândim la fel. 469 00:26:02,000 --> 00:26:04,720 ‪Dacă e să cred pe cineva în jocul ăsta, 470 00:26:04,800 --> 00:26:08,440 ‪Daniel, Kai și Ruksana ‪sunt exact cine pretind că sunt. 471 00:26:08,520 --> 00:26:10,120 ‪Ăsta e radarul meu de impostori. 472 00:26:10,640 --> 00:26:14,440 ‪Când spun numele lui Ashley, ‪se ridică puțin, așa… 473 00:26:14,520 --> 00:26:16,760 ‪Când spun „Isabella”, e cam la fel. 474 00:26:16,840 --> 00:26:19,720 ‪Dar, când spun „Jackson”, ‪se duce tocmai dincoace, 475 00:26:19,800 --> 00:26:21,520 ‪fiindcă sunt sigur că e impostor. 476 00:26:21,600 --> 00:26:25,320 ‪Detectorul lui manual o fi rudimentar, ‪dar funcționează bine. 477 00:26:25,400 --> 00:26:29,560 ‪Mesaj: „Daniel e pe lista mea ‪de oameni de încredere. #Frățiorul. 478 00:26:29,640 --> 00:26:31,920 {\an8}‪La final, doar temă de gândire: 479 00:26:32,000 --> 00:26:35,120 ‪Nick și Isabella au o alianță, ‪ceea ce-mi creează suspiciuni.” 480 00:26:35,200 --> 00:26:39,240 ‪Cercule, mesaj: ‪„Cred că acum știm ce avem de făcut. 481 00:26:39,320 --> 00:26:42,000 ‪Cred că, în timp scurt, ‪am discernut adevărații de falși. 482 00:26:42,080 --> 00:26:43,440 ‪E vremea să jucăm, familie!” 483 00:26:43,520 --> 00:26:48,320 {\an8}‪„#NeVedemToțiLaFinal. ‪#NeAjutămUniiPeAlții.” 484 00:26:48,400 --> 00:26:50,920 {\an8}‪Da! 485 00:26:51,000 --> 00:26:54,360 ‪Așa se face! 486 00:26:54,440 --> 00:26:58,000 ‪Avem o alianță cu James. 487 00:26:58,080 --> 00:26:59,160 ‪Stăm bine. 488 00:26:59,800 --> 00:27:01,760 ‪O să-mi actualizez notițele, 489 00:27:02,280 --> 00:27:06,680 ‪o să fiu atentă la joc ‪și o să-mi protejez mica familie din Cerc. 490 00:27:09,400 --> 00:27:12,480 ‪Și, după două zile în ritm alert, ‪Cercul le oferă jucătorilor 491 00:27:12,560 --> 00:27:16,040 ‪o seară de odihnă și relaxare binevenite. 492 00:27:16,120 --> 00:27:17,200 ‪Vezi să nu! 493 00:27:18,720 --> 00:27:20,040 ‪„Alertă!” 494 00:27:21,800 --> 00:27:23,960 ‪Ce e? 495 00:27:25,920 --> 00:27:27,680 {\an8}‪„Un nou jucător a intrat în Cerc.” 496 00:27:29,000 --> 00:27:30,440 {\an8}‪Vai de mine… 497 00:27:30,520 --> 00:27:32,560 {\an8}‪Doamne! Vom avea încă un jucător nou? 498 00:27:32,640 --> 00:27:34,240 ‪La naiba, mă! 499 00:27:35,280 --> 00:27:36,960 ‪Deci nu mai sunt începătorul? 500 00:27:37,040 --> 00:27:38,160 ‪Cine ar putea fi? 501 00:27:38,240 --> 00:27:40,520 ‪- Poate e de bine. ‪- Sau ar putea fi de rău. 502 00:27:40,600 --> 00:27:44,320 ‪Toți s-au speriat. Numai eu știu cine e. 503 00:27:47,000 --> 00:27:47,840 ‪„Vince.” 504 00:27:48,360 --> 00:27:49,200 ‪Bum! 505 00:27:49,800 --> 00:27:52,080 ‪Vince pare foarte misterios. 506 00:27:52,160 --> 00:27:53,840 ‪Arată ca Van Helsing. 507 00:27:53,920 --> 00:27:55,720 ‪Mă simt cam intimidată. 508 00:27:55,800 --> 00:28:01,040 ‪Pare că face un ritual satanic. Nu, haide! 509 00:28:01,560 --> 00:28:03,760 ‪Cercule, hai să-l spionăm pe Vince! 510 00:28:03,840 --> 00:28:05,600 ‪Du-mă la profilul lui Vince! 511 00:28:05,680 --> 00:28:06,600 ‪Te rog, dragă! 512 00:28:08,840 --> 00:28:10,400 ‪În regulă! 513 00:28:10,480 --> 00:28:15,400 ‪Îmi dă o senzație ce-mi amintește ‪de Edward Omul-Foarfecă. 514 00:28:15,480 --> 00:28:17,640 ‪Mă întreb ce cred ceilalți despre Vince. 515 00:28:17,720 --> 00:28:19,920 ‪Cred că sunt tare derutați. 516 00:28:20,640 --> 00:28:24,320 ‪E vânător de fantome! Ce belea! 517 00:28:26,280 --> 00:28:30,040 ‪E vânător de fantome. ‪Ce, îl omori pe Casper pe străzi? 518 00:28:30,840 --> 00:28:33,480 ‪Cum faci bani vânând fantome? 519 00:28:33,560 --> 00:28:36,280 ‪Iei comision per fantomă? 520 00:28:37,480 --> 00:28:41,560 ‪E foarte evident că unii dintre voi ‪n-au văzut ‪Vânătorii de fantome. 521 00:28:42,240 --> 00:28:43,720 ‪Are exact alura cuiva 522 00:28:43,800 --> 00:28:48,640 ‪care face parte dintr-un cult ‪ce m-ar sacrifica ca virgin. 523 00:28:48,720 --> 00:28:53,120 ‪Asta sunt eu! Sunt sacrificiul virgin! 524 00:28:53,200 --> 00:28:57,080 ‪Poza asta deja are o energie negativă. 525 00:28:57,160 --> 00:28:59,680 ‪Trebuie să fiu pozitiv, să le inspir: 526 00:28:59,760 --> 00:29:04,680 ‪„Nu zâmbește în poză, ‪dar pare o persoană distractivă.” 527 00:29:04,760 --> 00:29:08,240 ‪Orașul de baștină: Boston. ‪Coasta de Est. Mișto! 528 00:29:08,320 --> 00:29:13,160 ‪Tata e din Boston, Massachusetts. ‪Poate avem un punct comun din asta. 529 00:29:13,240 --> 00:29:15,640 ‪„Salutări tuturor! Mă bucur să fiu aici. 530 00:29:15,720 --> 00:29:19,080 ‪Am văzut prima fantomă la 16 ani ‪și am știut că asta mi-e vocația.” 531 00:29:21,720 --> 00:29:23,560 ‪Eu am văzut o balenă la 14 ani. 532 00:29:23,640 --> 00:29:25,920 ‪Nu mă apuc să chem balene, domnule! 533 00:29:26,440 --> 00:29:29,800 ‪M-aș aștepta să se sperie ‪cineva care a văzut o fantomă, 534 00:29:29,880 --> 00:29:31,680 ‪nu să vrea să găsească și altele. 535 00:29:31,760 --> 00:29:37,280 ‪Îmi plac fantomele. Bunica mea e medium. ‪E genul meu de energie. 536 00:29:37,360 --> 00:29:40,760 ‪Mama a copilărit într-o casă bântuită ‪și mi-a spus mereu povești cu fantome. 537 00:29:40,840 --> 00:29:43,760 ‪Eu am văzut, personal, trei fantome.” 538 00:29:43,840 --> 00:29:48,440 ‪„Nu simt nicio energie rea aici, ‪dar sper să ne găsim spiritele.” 539 00:29:48,520 --> 00:29:53,640 ‪Dacă poate vâna fantome, ‪atunci sigur poate vâna impostori, 540 00:29:53,720 --> 00:29:56,280 ‪așa că trebuie să am grijă. 541 00:29:56,360 --> 00:29:58,280 ‪Trebuie să cunosc personajul mai bine. 542 00:29:58,360 --> 00:30:04,120 ‪Cred că majoritatea vor avea impresia ‪că Vince e un impostor, 543 00:30:04,200 --> 00:30:07,840 ‪ceea ce e nasol. Dar el îi va cuceri. 544 00:30:07,920 --> 00:30:11,800 ‪Va fi o mică provocare, ‪dar Vince se descurcă. 545 00:30:13,120 --> 00:30:14,520 ‪„Chatul Cercului e deschis.” 546 00:30:14,600 --> 00:30:18,400 ‪Bun. Vince, e momentul să strălucești! 547 00:30:18,480 --> 00:30:19,960 ‪Primele impresii. 548 00:30:22,160 --> 00:30:23,920 ‪Cercule, du-mă pe Chatul Cercului! 549 00:30:24,000 --> 00:30:26,160 ‪Hai, iubire! 550 00:30:26,240 --> 00:30:29,080 ‪Sunt curioasă ce-i vor spune toți. 551 00:30:29,160 --> 00:30:33,240 ‪Eu nu-i scriu primul. ‪Vreau doar să trec neobservat. 552 00:30:33,320 --> 00:30:36,920 ‪Bun, ce va spune Vince? Cercule, mesaj. 553 00:30:37,000 --> 00:30:41,000 {\an8}‪„Salutări tuturor! Semnul exclamării. 554 00:30:44,040 --> 00:30:49,960 {\an8}‪Acesta pare un grup grozav. ‪Abia aștept să vă cunosc pe toți. 555 00:30:50,040 --> 00:30:53,560 {\an8}‪În primul rând, cine crede în fantome?” 556 00:30:53,640 --> 00:30:56,800 {\an8}‪Frumos! Bun, îmi place. Trimite! 557 00:30:57,880 --> 00:31:02,720 {\an8}‪Cercule, mesaj: ‪„Sfinte Sisoe, un vânător de fantome!” 558 00:31:02,800 --> 00:31:07,240 {\an8}‪„Am văzut prima fantomă la 21 de ani ‪și mor de curiozitate cu a ta.” 559 00:31:07,320 --> 00:31:09,760 {\an8}‪„Te-ai prins?” Nu, nu m-am prins. 560 00:31:09,840 --> 00:31:12,080 {\an8}‪„Bun venit, Vince! Emoji-fantomă ‪și inimă neagră.” 561 00:31:12,680 --> 00:31:15,640 ‪Bun, trebuie să dau un mesaj ca Nick. 562 00:31:15,720 --> 00:31:18,160 ‪Pentru a păstra totul cât mai clar 563 00:31:18,240 --> 00:31:20,280 ‪cât timp pretinde ‪că are două personalități… 564 00:31:20,360 --> 00:31:22,320 ‪Trebuie să spună și Nick ceva. 565 00:31:22,400 --> 00:31:24,360 ‪…Nick a decis să fie Vince în dormitor 566 00:31:24,440 --> 00:31:26,240 ‪și el însuși în sufragerie. 567 00:31:26,320 --> 00:31:29,280 {\an8}‪Cercule, mesaj: ‪„Vince, bun venit în familie! 568 00:31:29,360 --> 00:31:31,480 {\an8}‪Ai cea mai mișto slujbă ‪pe care am văzut-o. 569 00:31:31,560 --> 00:31:34,520 {\an8}‪#SezonulSperieturilor.” Trimite! 570 00:31:35,040 --> 00:31:38,320 ‪Vreau ca Vince să știe ‪că sunt încântată de prezența lui 571 00:31:38,400 --> 00:31:41,800 ‪fiindcă și eu sunt foarte implicată ‪în lumea paranormalului. 572 00:31:41,880 --> 00:31:45,440 {\an8}‪Isabella: „Vince, frate, din biografia ta ‪pari un tip beton.” 573 00:31:45,520 --> 00:31:47,960 {\an8}‪„Mă bucur că ești aici. ‪Bunica mea e medium 574 00:31:48,040 --> 00:31:51,400 {\an8}‪și toată familia mea e implicată ‪în lumea paranormalului.” 575 00:31:51,480 --> 00:31:53,840 {\an8}‪Oamenii îl iubesc pe Vince! 576 00:31:53,920 --> 00:31:57,120 ‪Nu! Dar cu Nick cum rămâne? 577 00:31:57,720 --> 00:32:01,440 ‪Vince e cel mai tare produs de pe piață. 578 00:32:02,080 --> 00:32:05,320 ‪Pentru a intra în pielea ‪vânătorului de fantome, Nick a decis 579 00:32:05,400 --> 00:32:06,840 ‪să poarte și o pelerină. 580 00:32:08,160 --> 00:32:11,560 ‪Ce avem? Bun. 581 00:32:11,640 --> 00:32:15,720 ‪Mesaj: „Bre, Vince, ‪ai un profil foarte interesant! 582 00:32:15,800 --> 00:32:17,240 ‪Am multe întrebări, 583 00:32:17,320 --> 00:32:21,080 {\an8}‪fiindcă am avut prima întâlnire ‪cu o fantomă la 14 ani. 584 00:32:21,160 --> 00:32:22,160 ‪S-au stins luminile. 585 00:32:22,240 --> 00:32:24,400 ‪De fapt, mama ‪nu plătise factura la curent. 586 00:32:24,480 --> 00:32:26,320 ‪Emoji care râde.” Trimite! 587 00:32:26,400 --> 00:32:29,200 {\an8}‪„De fapt, mama ‪nu plătise factura la curent.” 588 00:32:29,280 --> 00:32:31,040 {\an8}‪Ce haios e! 589 00:32:31,120 --> 00:32:34,920 ‪Cercule, mesaj: „E minunat să aud ‪că tuturor le plac fantomele.” 590 00:32:35,000 --> 00:32:36,280 {\an8}‪Te mințim. 591 00:32:36,360 --> 00:32:39,400 {\an8}‪„Nu știam dacă nu veți râde de mine.” 592 00:32:39,480 --> 00:32:40,320 {\an8}‪Am râs. 593 00:32:40,400 --> 00:32:44,600 ‪„Am văzut prima fantomă la 16 ani, ‪dar nu vreau să vorbesc despre aceea.” 594 00:32:44,680 --> 00:32:47,480 ‪Atunci de ce dracu' ai menționat-o? 595 00:32:47,560 --> 00:32:49,240 {\an8}‪„De obicei, implică sunete sau…” 596 00:32:49,320 --> 00:32:52,600 {\an8}‪„…sau obiecte pierdute, ‪dar am văzut o fantomă ce părea a fi…” 597 00:32:52,680 --> 00:32:53,960 {\an8}‪„…un soldat britanic. 598 00:32:54,040 --> 00:32:56,720 {\an8}‪Bostonul e plin de istorie și secrete.” 599 00:32:58,080 --> 00:33:02,520 ‪Parcă m-au trecut fiorii. Ce sinistru! 600 00:33:02,600 --> 00:33:06,600 ‪Nu! 601 00:33:06,680 --> 00:33:09,640 ‪„Soldat britanic”. Ce notă fină! 602 00:33:11,160 --> 00:33:12,600 ‪E bine, Vince. 603 00:33:12,680 --> 00:33:15,720 ‪O să mă ascund aici. Nu! 604 00:33:16,840 --> 00:33:20,240 ‪„Soldat britanic”. Doamne! 605 00:33:20,760 --> 00:33:25,160 ‪Îmi place acel mesaj. ‪Acum trebuie să se implice și Nick. 606 00:33:25,240 --> 00:33:29,720 ‪Toți sunt foarte curioși, ‪ceea ce pică bine pentru el. 607 00:33:29,800 --> 00:33:32,760 ‪Cercule, mesaj: „Nu se poate! Belea! 608 00:33:32,840 --> 00:33:35,400 {\an8}‪Am încercat să vânez fantome ‪cu niște amici, 609 00:33:35,480 --> 00:33:37,480 {\an8}‪dar habar n-aveam ce făceam. 610 00:33:37,560 --> 00:33:40,800 ‪Trebuie să discut cu tine ‪despre tehnicile corecte. 611 00:33:40,880 --> 00:33:43,520 ‪#AbiaAștept.” Trimite! 612 00:33:44,520 --> 00:33:48,360 ‪Sper ca acel mesaj, ‪trimis imediat după al lui Vince, 613 00:33:48,440 --> 00:33:51,280 ‪să-i convingă pe ceilalți, ‪sau măcar să-și spună: 614 00:33:51,360 --> 00:33:53,880 ‪„Nick și Vince n-au cum să fie ‪aceeași persoană. 615 00:33:53,960 --> 00:33:55,760 ‪Nick abia așteaptă să vorbească cu el.” 616 00:33:55,840 --> 00:33:59,440 {\an8}‪Mesaj: „Bună, Vince! ‪Bun venit în Cerc! Emoji-îmbrățișare. 617 00:33:59,520 --> 00:34:01,920 {\an8}‪Sunt curioasă: dacă poți găsi fantome, 618 00:34:02,000 --> 00:34:04,160 ‪crezi că poți descoperi și impostori? 619 00:34:04,240 --> 00:34:09,120 ‪#CeaMaiTareSlujbă. ‪#ChiarCredÎnFantome.” Și trimite! 620 00:34:09,200 --> 00:34:11,440 ‪Kai e obsedată de impostori. 621 00:34:11,520 --> 00:34:14,840 ‪Îți pui singură ținta pe spate. ‪Noi vrem să-l cunoaștem pe Vince. 622 00:34:14,920 --> 00:34:18,720 ‪Momentan noi ne cunoaștem, ‪suntem o familie drăguță, 623 00:34:18,800 --> 00:34:20,680 ‪iar tu vii cu cuvântul „impostor” 624 00:34:20,760 --> 00:34:23,560 ‪și trasezi o diviziune care nu e necesară. 625 00:34:23,640 --> 00:34:26,080 ‪- De ce a făcut asta? ‪- Nu cred că e un mesaj bun. 626 00:34:26,840 --> 00:34:29,400 ‪„Chatul Cercului e închis.” Bun! 627 00:34:29,480 --> 00:34:32,520 ‪Vince a făcut o primă impresie ‪foarte bună. 628 00:34:32,600 --> 00:34:35,640 ‪S-ar putea să se descurce ‪chiar mai bine decât Nick! 629 00:34:36,680 --> 00:34:39,160 ‪E seară în Cerc. ‪Se pare că am avea nevoie de Vince 630 00:34:39,240 --> 00:34:41,800 ‪să invoce spiritul ‪bucătarului-pompier Calvin 631 00:34:41,880 --> 00:34:43,120 ‪ca să rezolve asta. 632 00:34:44,840 --> 00:34:48,960 ‪Mi-am ars pizza. La naiba! 633 00:34:49,040 --> 00:34:51,120 ‪Nu e groaznic. Pot să scot brânza. 634 00:34:51,720 --> 00:34:54,800 ‪Să scoți brânza? Mie-mi sună groaznic. 635 00:34:58,120 --> 00:35:01,520 ‪Hai că acum mă sperii eu! ‪Unde naiba s-a dus? Mi s-a… 636 00:35:01,600 --> 00:35:02,840 ‪Bun, uite-l! 637 00:35:04,720 --> 00:35:08,880 ‪O să mănânc în jurul crustei. ‪E bună la gust. Merge. Sunt mulțumit. 638 00:35:09,960 --> 00:35:12,880 ‪Super! Acum vreau și eu să-mi fac pizza. 639 00:35:12,960 --> 00:35:15,800 ‪Iar Nick coace și el ceva. 640 00:35:15,880 --> 00:35:19,800 ‪Trebuie să vorbesc cu Haita Lupilor, ‪acum că nu mai e Calvin. 641 00:35:19,880 --> 00:35:22,280 ‪Avem despre ce vorbi ‪și motiv să ne apropiem. 642 00:35:22,360 --> 00:35:25,160 {\an8}‪Să ne asigurăm că gândim la fel ‪și apoi s-o transformăm 643 00:35:25,240 --> 00:35:27,440 {\an8}‪într-o discuție a băieților. 644 00:35:27,520 --> 00:35:31,080 ‪Apoi mă pot folosi de această ocazie 645 00:35:31,160 --> 00:35:35,840 ‪pentru a-i invita pe cei noi, ‪Vince și James, în chatul băieților, 646 00:35:35,920 --> 00:35:37,640 ‪a-l face pe James să-l placă pe Nick 647 00:35:37,720 --> 00:35:42,640 ‪și a-l convinge pe Daniel că Nick ‪și ceilalți băieți se au ca frații. 648 00:35:42,720 --> 00:35:44,280 ‪Acestea fiind spuse, 649 00:35:44,360 --> 00:35:48,400 ‪Cercule, deschide un chat de grup ‪cu Daniel și Jackson! 650 00:35:50,200 --> 00:35:53,760 ‪„Nick te invită la chatul Haita Lupilor.” 651 00:35:53,840 --> 00:35:56,800 ‪Sunt încântat și mă bucur de acest chat. 652 00:35:57,960 --> 00:36:00,840 ‪Dar voi continua să dau cu agheasmă. 653 00:36:00,920 --> 00:36:03,680 ‪Du-mă la chatul Haita Lupilor! 654 00:36:03,760 --> 00:36:07,040 ‪Dăm și pe canapea, oameni buni. ‪Nimeni nu e-n siguranță. 655 00:36:09,320 --> 00:36:10,560 ‪Cercule, mesaj. 656 00:36:10,640 --> 00:36:13,640 ‪„Băieți, m-am pleoștit rău ‪când a plecat Calvin. 657 00:36:13,720 --> 00:36:15,520 ‪Chiar părea un tip grozav.” 658 00:36:15,600 --> 00:36:19,200 {\an8}‪„Voi ce părere aveți de asta? ‪#RămânețiPePoziții.” 659 00:36:21,480 --> 00:36:26,480 {\an8}‪Doamne! N-am habar ce știu ei, ‪iar asta e foarte greu. 660 00:36:26,560 --> 00:36:30,040 ‪Cercule, mesaj: ‪„Nick, sunt total de acord.” 661 00:36:30,120 --> 00:36:32,560 {\an8}‪„Credeam că toți îl plac. ‪Se pare că m-am înșelat.” 662 00:36:33,080 --> 00:36:34,560 {\an8}‪Și eu am crezut la fel. 663 00:36:34,640 --> 00:36:37,400 ‪Am fost șocat de evaluările lui slabe. 664 00:36:38,800 --> 00:36:41,720 ‪Ce jenantă situație! 665 00:36:41,800 --> 00:36:43,240 ‪Cercule, mesaj. 666 00:36:43,320 --> 00:36:45,240 ‪„Daniel, și eu am rămas șocat. 667 00:36:45,320 --> 00:36:48,920 ‪Trebuie să ne ajutăm unii pe alții, ‪fiindcă jocul e tot mai imprevizibil.” 668 00:36:49,000 --> 00:36:52,360 ‪„Apropo, încă n-am apucat ‪să vorbesc cu James, 669 00:36:52,440 --> 00:36:54,800 ‪iar Vince abia a sosit. 670 00:36:54,880 --> 00:36:58,880 ‪Ar trebui să extindem discuția ‪la toți tipii? #CarneProaspătă.” 671 00:36:58,960 --> 00:37:01,520 ‪Eu sunt sigură că ar trebui. 672 00:37:01,600 --> 00:37:05,560 ‪Vince mă tulbură și mă sperie. 673 00:37:05,640 --> 00:37:09,520 ‪Nu-mi place părul lung. ‪Nu-mi place vânătoarea de fantome. 674 00:37:09,600 --> 00:37:12,120 ‪Dar am nevoie de el, numeric. 675 00:37:12,200 --> 00:37:16,000 ‪Cercule, mesaj: „Eu sunt mereu dispus ‪să extindem invitația.” 676 00:37:16,080 --> 00:37:17,880 {\an8}‪„#CuCâtMaiMulțiCuAtâtMaiBine.” Perfect! 677 00:37:17,960 --> 00:37:23,360 {\an8}‪Cercule, mesaj: „Suntem toți ‪în aceeași barcă, deci cum să nu! 678 00:37:23,440 --> 00:37:26,800 ‪Mă tem că, dacă nu suntem uniți, ‪vom fi eliminați pe rând…” 679 00:37:26,880 --> 00:37:29,040 {\an8}‪„…și nu vreau să vă pierd pe niciunul.” 680 00:37:29,120 --> 00:37:33,600 {\an8}‪Da, Daniel! Asta e atitudinea ‪pe care voiam s-o văd azi la tine! 681 00:37:33,680 --> 00:37:40,080 ‪Cercule, invită-i pe James și Vince ‪la Chatul Tipilor. 682 00:37:42,280 --> 00:37:46,200 ‪Rahat! „Nick te invită la Chatul Tipilor.” 683 00:37:46,280 --> 00:37:48,480 ‪Exact asta voiam să fac. 684 00:37:48,560 --> 00:37:54,280 ‪Bun, deci Vince… ‪îi va mulțumi lui Nick pentru invitație. 685 00:37:55,760 --> 00:37:58,400 ‪„Nick te invită la Chatul Tipilor.” 686 00:37:58,480 --> 00:38:01,280 ‪Ce onoare! Nick pare un tip grozav. 687 00:38:01,360 --> 00:38:02,800 ‪Și foarte modest! 688 00:38:03,440 --> 00:38:05,080 ‪JAMES ȘI VINCE AU INTRAT PE CHAT 689 00:38:05,160 --> 00:38:09,040 ‪Nu! 690 00:38:09,760 --> 00:38:11,920 ‪Mă trec fiorii numai când îi văd numele! 691 00:38:12,560 --> 00:38:15,800 ‪Cercule, mesaj: ‪„Bun venit în grup, James și Vince! 692 00:38:15,880 --> 00:38:20,480 {\an8}‪Și eu am fost nou-venit cândva. ‪Vă sunt alături dacă vă trebuie ceva. 693 00:38:20,560 --> 00:38:24,320 ‪#LucrulÎnEchipăÎmplineșteVisurile.” ‪Trimite! 694 00:38:24,400 --> 00:38:27,560 {\an8}‪Mesaj: „Ce mai faceți, băieți? ‪Mă bucur să vorbesc cu voi toți. 695 00:38:27,640 --> 00:38:29,160 {\an8}‪Vince, ce mai faci? 696 00:38:29,240 --> 00:38:32,160 {\an8}‪Cel mai interesant bărbat din Cerc! ‪Semnul exclamării.” 697 00:38:32,240 --> 00:38:35,160 {\an8}‪Și apoi pune un emoji-fantomă. Trimite! 698 00:38:35,240 --> 00:38:37,280 ‪Vince, e momentul tău de glorie. 699 00:38:37,360 --> 00:38:38,920 ‪Nu folosim ‪hashtag ‪sau emoji. 700 00:38:39,000 --> 00:38:40,920 ‪Vreau să fie foarte diferit de Nick. 701 00:38:41,000 --> 00:38:44,840 {\an8}‪Cercule, mesaj: ‪„Vă mulțumesc pentru invitație! 702 00:38:44,920 --> 00:38:47,120 {\an8}‪Toți ați fost drăguți până acum. 703 00:38:47,200 --> 00:38:52,440 {\an8}‪Încă mai învăț ce am de făcut. ‪Ajutați-mă! Semnul exclamării.” Trimite! 704 00:38:52,520 --> 00:38:56,520 {\an8}‪Bravo, Vince! ‪Nick te va primi cu brațele deschise. 705 00:38:56,600 --> 00:39:00,560 ‪Ce drăguț e! Vrea doar ajutor. 706 00:39:00,640 --> 00:39:04,080 ‪Cercule, mesaj: ‪„Vince, te vei descurca de minune! 707 00:39:04,160 --> 00:39:06,200 {\an8}‪Continuă să fii autentic. 708 00:39:06,280 --> 00:39:09,080 {\an8}‪James, ne mai trebuie ‪încă o persoană amuzantă.” 709 00:39:09,160 --> 00:39:13,040 {\an8}‪„#ClubulDeComedie. #DoarSpiritDeGlumă.” 710 00:39:13,120 --> 00:39:16,240 {\an8}‪Nick, nu-mi trebuie naibii niciun spirit! 711 00:39:16,320 --> 00:39:19,840 ‪Mesaj: „Știu că ne plac fantomele, ‪dar ce ziceți de sporturi? 712 00:39:19,920 --> 00:39:22,680 ‪Ce echipe preferate aveți? ‪Semnul întrebării.” 713 00:39:22,760 --> 00:39:26,320 {\an8}‪„#Dodgers. #CareMariners.” 714 00:39:26,400 --> 00:39:29,280 ‪Sper ca Nick să aibă simțul umorului. 715 00:39:29,920 --> 00:39:32,160 ‪James face mișto de tricoul meu! 716 00:39:32,240 --> 00:39:37,160 ‪Cercule, mesaj: „James, văd că te iei…” 717 00:39:37,240 --> 00:39:39,040 {\an8}‪„…de echipa mea.” Asta voiam să spui. 718 00:39:39,120 --> 00:39:40,960 {\an8}‪„Măcar Seahawks îi dau pe toți pe spate. 719 00:39:41,040 --> 00:39:43,400 {\an8}‪Trebuie să discutăm ‪despre sport mai târziu.” 720 00:39:43,480 --> 00:39:45,200 {\an8}‪Am găsit punctul comun cu Nick. 721 00:39:45,280 --> 00:39:49,600 ‪Super încheiere a discuției! ‪Trebuie s-o încheie și Vince. 722 00:39:51,080 --> 00:39:54,440 ‪Cred că Nick și Calvin erau prieteni buni 723 00:39:54,520 --> 00:39:56,920 ‪și acum, după plecarea lui Calvin, 724 00:39:57,000 --> 00:39:59,560 ‪eu pot intra pe ușa rămasă deschisă. 725 00:40:00,160 --> 00:40:01,440 ‪Cercule, mesaj. 726 00:40:02,280 --> 00:40:05,560 {\an8}‪„M-ați făcut să mă simt binevenit ‪și vă mulțumesc.” 727 00:40:06,360 --> 00:40:07,520 {\an8}‪Trimite! 728 00:40:10,160 --> 00:40:14,200 ‪Mișto. Mă simt încrezător ‪în privința acestui chat. 729 00:40:14,280 --> 00:40:16,200 ‪Cred că discuția a decurs foarte bine. 730 00:40:16,720 --> 00:40:22,560 ‪Se pare că băieții ‪au o alianță destul de puternică. 731 00:40:22,640 --> 00:40:26,240 ‪Cred că unii au impresia ‪că Vince e pe bune. 732 00:40:26,320 --> 00:40:28,760 ‪Chiar și eu încep să cred asta. 733 00:40:28,840 --> 00:40:31,560 {\an8}‪Vince mă bagă în sperieți. 734 00:40:34,640 --> 00:40:35,800 ‪La căderea serii, 735 00:40:35,880 --> 00:40:38,640 ‪e momentul să-l primim ‪pe nu-chiar-nou-venitul Vince 736 00:40:38,720 --> 00:40:39,840 ‪cu un joculeț. 737 00:40:42,120 --> 00:40:44,040 ‪„Tabăra Cercului!” 738 00:40:45,960 --> 00:40:46,960 {\an8}‪„O tabără…” 739 00:40:47,040 --> 00:40:48,560 {\an8}‪„…în care aveți ocazia…” 740 00:40:48,640 --> 00:40:50,960 {\an8}‪„…să o ardeți nițel cu Vince.” 741 00:40:51,040 --> 00:40:52,320 ‪Bine. 742 00:40:52,400 --> 00:40:54,320 ‪Cercule, ce simpatic ești! 743 00:40:55,560 --> 00:40:58,120 {\an8}‪Echipamentul de tabără e la ușa mea!? 744 00:40:58,200 --> 00:41:01,680 ‪- Da! ‪- Am de făcut câteva drumuri. 745 00:41:02,800 --> 00:41:05,520 ‪Doamne! 746 00:41:06,160 --> 00:41:08,480 ‪E mai orbitoare decât mă așteptam. 747 00:41:14,360 --> 00:41:16,520 ‪Doamne sfinte! 748 00:41:23,240 --> 00:41:25,960 ‪Sunt gata de Tabăra Cercului! 749 00:41:26,560 --> 00:41:28,080 ‪Atmosfera e de speriat. 750 00:41:28,160 --> 00:41:29,400 ‪Ce mai faci, Vince? 751 00:41:30,120 --> 00:41:32,800 ‪E o zi obișnuită ‪pentru un vânător de fantome. 752 00:41:33,520 --> 00:41:38,840 ‪Vince, tremur în chiloți! ‪Nu mă speria prea mult! 753 00:41:40,040 --> 00:41:43,680 ‪E cazul să înceapă Tabăra Cercului. 754 00:41:43,760 --> 00:41:48,360 {\an8}‪Mesaj: „Nu știu despre voi, ‪dar e prima tabără din viața mea. 755 00:41:48,440 --> 00:41:52,720 {\an8}‪#SuntPeFază. #VinImediatBezelelePrăjite.” 756 00:41:52,800 --> 00:41:53,880 {\an8}‪Și trimite! 757 00:41:54,800 --> 00:41:57,000 ‪Ce? N-a mai fost cu cortul? 758 00:41:57,080 --> 00:42:00,720 ‪Bun. Vince, nu e prima ta oară cu cortul. 759 00:42:00,800 --> 00:42:04,400 ‪Și eu, Kai! Știam eu ‪că nu merge cu cortul! 760 00:42:04,480 --> 00:42:05,760 ‪Bine! 761 00:42:06,480 --> 00:42:09,400 {\an8}‪Cercule, mesaj: „Nu vă faceți griji! 762 00:42:09,480 --> 00:42:12,360 {\an8}‪Nu e prima mea dată cu cortul. 763 00:42:12,440 --> 00:42:16,520 {\an8}‪Mai bine de-atât nu ar putea fi ‪decât sub luna plină.” Trimite! 764 00:42:17,200 --> 00:42:18,800 {\an8}‪Cercule, mesaj. 765 00:42:18,880 --> 00:42:22,640 {\an8}‪„Știți ce ne-ar face noaptea ‪și mai interesantă? Povești cu fantome.” 766 00:42:22,720 --> 00:42:23,640 {\an8}‪Trimite! 767 00:42:26,560 --> 00:42:27,760 ‪Nu. 768 00:42:28,720 --> 00:42:30,400 ‪„Vince, începe tu!” 769 00:42:30,480 --> 00:42:33,800 ‪Bun, începem! 770 00:42:39,080 --> 00:42:40,480 ‪Anticipație! 771 00:42:40,560 --> 00:42:44,200 ‪Fix poveștile cu fantome ‪lipseau din viața mea! 772 00:42:46,880 --> 00:42:49,000 ‪Bun. Cercule, mesaj. 773 00:42:50,040 --> 00:42:53,600 ‪„Eram cu asistentul meu, cu cortul, ‪într-o pădure de lângă Salem. 774 00:42:54,120 --> 00:42:58,120 ‪Stăteam peste noapte ‪și îmi pregătisem echipamentul… 775 00:42:58,720 --> 00:43:02,240 ‪Puncte-puncte. Cameră video cu infraroșii, 776 00:43:02,320 --> 00:43:08,600 ‪detectori de câmp electromagnetic 777 00:43:08,680 --> 00:43:10,480 ‪și, cel mai important, 778 00:43:10,560 --> 00:43:16,280 ‪microfonul meu pentru sunete înalte. 779 00:43:16,360 --> 00:43:19,040 ‪El înregistrează decibeli 780 00:43:19,120 --> 00:43:22,400 ‪ce nu pot fi discernuți de urechea umană.” 781 00:43:22,480 --> 00:43:25,520 ‪Copii, dacă nu știți ‪ce înseamnă „discernuți”, 782 00:43:25,600 --> 00:43:27,320 ‪nici eu n-am habar. 783 00:43:27,400 --> 00:43:31,760 ‪„În timp ce treceam prin pădure ‪pe drumul înapoi spre mașină, 784 00:43:32,360 --> 00:43:37,200 ‪am simțit trei degete ‪cum îmi ating ușor gâtul, în față.” 785 00:43:38,720 --> 00:43:41,400 ‪Fantoma ori încerca să te omoare, 786 00:43:41,480 --> 00:43:43,000 ‪ori era perversă. 787 00:43:43,080 --> 00:43:46,880 ‪„Apoi degetele s-au mișcat încet 788 00:43:47,400 --> 00:43:51,200 ‪pe întreaga circumferință a gâtului meu.” 789 00:43:51,800 --> 00:43:53,040 ‪E înfricoșător! 790 00:43:53,600 --> 00:43:57,160 ‪„După ce am coborât frecvența audio 791 00:43:57,240 --> 00:44:03,360 ‪la nivelul intervalului perceput de om, 792 00:44:03,440 --> 00:44:07,960 ‪am auzit ceva ce suna precum cuvântul, 793 00:44:08,720 --> 00:44:11,720 ‪în ghilimele, «inocență».” 794 00:44:13,400 --> 00:44:15,360 ‪Dumnezeule! 795 00:44:15,440 --> 00:44:18,960 ‪Vă rog, spuneți-mi ‪că era în program stingerea luminilor! 796 00:44:19,840 --> 00:44:21,960 ‪Nu! 797 00:44:22,040 --> 00:44:25,880 ‪Nu! De ce se mișcă luminile? 798 00:44:25,960 --> 00:44:29,320 ‪Bine. Nu mi se poate întâmpla nimic rău. 799 00:44:30,920 --> 00:44:31,800 ‪Bine! 800 00:44:31,880 --> 00:44:35,520 ‪Spirite, vin cu gând de pace! 801 00:44:36,320 --> 00:44:39,360 ‪Dacă apare vreo fetiță ‪cu rochiță albă, probabil… 802 00:44:39,440 --> 00:44:42,080 ‪Asta nu-mi face bine la inimă. 803 00:44:42,960 --> 00:44:44,240 ‪Doamne! 804 00:44:47,240 --> 00:44:48,800 ‪Ce naiba? 805 00:44:51,680 --> 00:44:54,680 ‪Persoanele de culoare… ‪Noi nu facem d-astea, oameni buni. 806 00:44:56,200 --> 00:44:59,360 ‪Ce mama dracului a fost asta? 807 00:45:00,760 --> 00:45:02,280 ‪Doamne! Am transpirat. 808 00:45:06,280 --> 00:45:09,480 {\an8}‪Cercule, mesaj: ‪„Vince, îmi place energia ta! 809 00:45:09,560 --> 00:45:13,440 {\an8}‪Mersi pentru ce ne-ai oferit azi. ‪Emoji inimă neagră.” Trimite! 810 00:45:15,040 --> 00:45:18,880 ‪Bravo, Vince! I-ai convins! Bun! 811 00:45:19,480 --> 00:45:20,480 ‪Cercule, mesaj. 812 00:45:20,560 --> 00:45:23,000 {\an8}‪„Dacă nici voi ‪nu dormiți la noapte, ziceți-mi! 813 00:45:23,080 --> 00:45:25,760 {\an8}‪Povestim și niște basme.” Trimite! 814 00:45:25,840 --> 00:45:30,000 {\an8}‪Cercule, mesaj: „Bun, mi-a trecut cheful ‪de povești cu fantome. 815 00:45:30,080 --> 00:45:32,920 {\an8}‪Era să mă cac pe mine.” Trimite! 816 00:45:33,000 --> 00:45:36,680 ‪Cred că lumea îl place pe Vince ‪mai mult decât pe Nick! 817 00:45:37,640 --> 00:45:39,360 ‪Eu nu zic nimic. 818 00:45:42,320 --> 00:45:45,200 ‪Temerarii noștri își adună corturile… 819 00:45:45,280 --> 00:45:47,040 ‪Sigur se poate și mai simplu! 820 00:45:47,120 --> 00:45:48,560 ‪…și se duc la culcare. 821 00:45:49,080 --> 00:45:52,680 ‪Am mai supraviețuit unei zile în Cerc. ‪A fost ceva de speriat. 822 00:45:52,760 --> 00:45:54,680 ‪Nu știu dacă voi putea dormi. 823 00:45:54,760 --> 00:45:57,560 ‪Cercule, nu te supăra, ‪lasă luminile aprinse! 824 00:45:57,640 --> 00:45:59,840 ‪Noapte bună, Cercule! Te iubesc, dragă! 825 00:46:00,600 --> 00:46:03,520 ‪Dar, după toate poveștile de groază, 826 00:46:03,600 --> 00:46:06,760 ‪Kai pare că vrea și ea ‪să liniștească niște fantome din Cerc. 827 00:46:06,840 --> 00:46:09,400 ‪Cercule, deschide un chat privat cu Nick! 828 00:46:15,520 --> 00:46:16,640 ‪Nu! 829 00:46:16,720 --> 00:46:20,400 ‪Calvin a fost blocat și a plecat, 830 00:46:20,480 --> 00:46:23,960 ‪iar eu nu știu unde am rămas ‪cu alianța dintre mine și Nick. 831 00:46:24,040 --> 00:46:26,560 ‪Știu că a spus că mă pot baza pe el 832 00:46:26,640 --> 00:46:29,080 ‪fiindcă prietenii lui Calvin ‪sunt și ai lui, 833 00:46:29,160 --> 00:46:30,560 ‪dar Calvin nu mai e. 834 00:46:30,640 --> 00:46:34,680 ‪Deci nu știu dacă are de gând ‪să mai respecte acea alianță. 835 00:46:34,760 --> 00:46:38,480 ‪Nimic nu se compară cu o discuție ‪în miez de noapte cu rivala mea. 836 00:46:38,560 --> 00:46:39,720 ‪Bun! 837 00:46:41,240 --> 00:46:42,480 ‪Ce face? 838 00:46:43,320 --> 00:46:46,840 ‪Mesaj: „Bună, Nick! ‪A fost cam fantomatică seara, nu? 839 00:46:46,920 --> 00:46:50,760 {\an8}‪Emoji-fantomă. Dar, la modul serios, ‪voiam să văd cum te simți, 840 00:46:50,840 --> 00:46:53,840 {\an8}‪fiindcă știu că erai la fel de apropiat ‪de Calvin ca și mine.” 841 00:46:54,320 --> 00:46:57,480 {\an8}‪KAI ‪CUM TE SIMȚI? 842 00:46:58,680 --> 00:47:03,000 ‪Pare sinceră, dar e un joc ‪și totul face parte din strategie. 843 00:47:03,080 --> 00:47:04,280 ‪Cercule, mesaj. 844 00:47:04,880 --> 00:47:07,680 ‪„M-am distrat în seara asta! ‪Semnul exclamării. 845 00:47:07,760 --> 00:47:11,880 {\an8}‪Mulțumesc de întrebare. ‪Calvin a fost omul meu din prima zi. 846 00:47:11,960 --> 00:47:16,720 {\an8}‪A vorbit foarte frumos despre tine. ‪Te simți bine? Față zâmbitoare.” Trimite! 847 00:47:18,480 --> 00:47:21,120 ‪Kai, ce motivație ai acum? 848 00:47:21,200 --> 00:47:22,640 ‪Vreau să-l întreb ceva 849 00:47:22,720 --> 00:47:25,280 ‪ce poate conduce ‪la o legătură mai profundă. 850 00:47:25,360 --> 00:47:28,320 {\an8}‪Mesaj: „Pare că avem ceva în comun. 851 00:47:28,400 --> 00:47:31,240 {\an8}‪Când m-a vizitat Calvin, ‪a vorbit foarte frumos despre tine 852 00:47:31,320 --> 00:47:33,320 {\an8}‪și mi-a spus că ești un tip grozav.” 853 00:47:33,400 --> 00:47:37,120 ‪„Mi-e cam dor de familie. Suntem ‪foarte apropiați. #CaSiamezii. 854 00:47:37,200 --> 00:47:39,040 ‪Ție ți-e dor de casă?” 855 00:47:40,680 --> 00:47:44,240 ‪Pare că încearcă să mă cunoască mai bine 856 00:47:44,320 --> 00:47:48,040 ‪și că vrea s-o cunosc și eu mai bine. 857 00:47:49,080 --> 00:47:50,760 ‪Bun. Cercule, mesaj. 858 00:47:51,280 --> 00:47:54,720 ‪„Fratele meu geamăn îmi e ‪cel mai bun prieten. Mi-e tare dor de el. 859 00:47:54,800 --> 00:47:57,040 ‪Ar fi fost beton să-l am aici.” 860 00:47:57,120 --> 00:47:59,040 ‪„Dar știu că-mi ține pumnii. 861 00:47:59,120 --> 00:48:01,640 ‪De care rudă ești tu mai apropiată?” 862 00:48:01,720 --> 00:48:04,360 ‪Mesaj: „Înțeleg foarte bine de unde vii. 863 00:48:04,440 --> 00:48:06,480 ‪Deși eu nu am frați gemeni…” 864 00:48:06,560 --> 00:48:10,360 ‪„…în copilărie am fost învățată ‪că doar familia îți rămâne. 865 00:48:10,440 --> 00:48:12,640 ‪Dar experiența la ‪The Circle ‪mi-a demonstrat 866 00:48:12,720 --> 00:48:16,800 ‪că prietenii pot face parte din familie. ‪#ConstruindLegăturiSincere.” 867 00:48:16,880 --> 00:48:22,560 ‪Problema cu Kai e că pare a fi realmente ‪o persoană drăguță. 868 00:48:23,080 --> 00:48:28,000 ‪Dacă am putea avea încredere ‪că nu ne vom bloca unul pe altul, 869 00:48:28,840 --> 00:48:33,040 ‪ne-am fi aranjat. Am fi ajuns ușor ‪împreună în finală. 870 00:48:36,600 --> 00:48:39,280 ‪Să fac o alianță cu Kai în acest chat? 871 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 ‪Trebuie să știu sigur ‪dacă pot avea încredere în ea. 872 00:48:47,480 --> 00:48:48,640 ‪Bun! 873 00:48:53,920 --> 00:48:56,040 ‪Bine. Cercule, mesaj. 874 00:48:57,040 --> 00:49:01,280 ‪„Da, nu mă așteptam ‪să-mi fac atâția prieteni în Cerc. 875 00:49:01,360 --> 00:49:03,960 ‪Dar e clar că pentru unii e strategie.” 876 00:49:04,040 --> 00:49:05,120 ‪„Eu te consider 877 00:49:05,200 --> 00:49:07,680 ‪una dintre cele mai deștepte ‪și puternice jucătoare. 878 00:49:07,760 --> 00:49:11,800 ‪Și mi se pare că am ajuns cumva ‪în tabere opuse.” 879 00:49:11,880 --> 00:49:15,520 ‪Mesaj: „M-am îndoit ‪că pot avea încredere deplină în tine, 880 00:49:16,040 --> 00:49:20,080 ‪dar discuția asta m-a convins ‪cât de sinceră ești.” 881 00:49:20,160 --> 00:49:21,800 {\an8}‪„Cred că, dacă colaborăm, 882 00:49:21,880 --> 00:49:24,080 {\an8}‪ne putem ajuta reciproc până la final. 883 00:49:24,160 --> 00:49:29,080 {\an8}‪#DiscuțieSinceră. ‪#CuplulNeașteptat. #RamurăDeMăslin.” 884 00:49:30,720 --> 00:49:32,520 {\an8}‪Îmi place mesajul ăsta al lui Nick. 885 00:49:32,600 --> 00:49:33,760 ‪Bine. 886 00:49:35,680 --> 00:49:39,200 ‪Nu sunt sigură dacă mă acuză ‪că fac doar strategie, 887 00:49:39,280 --> 00:49:40,600 ‪dar e posibil. 888 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 ‪Sper că n-a fost o mare greșeală. 889 00:49:44,080 --> 00:49:46,200 ‪Bun. Mesaj. 890 00:49:46,720 --> 00:49:50,720 {\an8}‪„Am vrut să am încredere deplină în tine, ‪dar nu eram sigură că pot. 891 00:49:50,800 --> 00:49:52,040 {\an8}‪După ultima discuție 892 00:49:52,120 --> 00:49:54,880 ‪și după cea de acum, m-am liniștit. 893 00:49:54,960 --> 00:49:56,880 ‪Nu mai e nevoie să mă păzesc de tine.” 894 00:49:56,960 --> 00:50:01,320 {\an8}‪„Ești un jucător puternic, ca mine, ‪și vreau să fim în aceeași echipă. 895 00:50:01,400 --> 00:50:05,960 {\an8}‪#FemeieDeCuvânt. #ChiarTeApăr.” 896 00:50:09,080 --> 00:50:13,120 {\an8}‪Dar asta ar spune și cineva ‪care joacă foarte strategic. 897 00:50:13,200 --> 00:50:15,080 ‪Dacă mă consideră concurența 898 00:50:15,160 --> 00:50:18,040 ‪și consideră că nu știa ‪dacă poate avea încredere în mine, 899 00:50:18,120 --> 00:50:22,360 ‪combinația celor două l-ar putea determina ‪să mă evalueze prost. 900 00:50:22,440 --> 00:50:26,920 ‪Dar, fiindcă purtăm această discuție, ‪sper ca asta să se schimbe pe viitor. 901 00:50:27,000 --> 00:50:28,600 ‪Cercule, mesaj. 902 00:50:28,680 --> 00:50:32,760 {\an8}‪„Simt că pot avea încredere deplină ‪în tine și sper că simți la fel. 903 00:50:32,840 --> 00:50:38,240 ‪Simt că unul dintre noi va fi influencer, ‪iar ăsta va fi adevăratul test.” 904 00:50:38,320 --> 00:50:43,480 {\an8}‪„Ești în siguranță cu mine. ‪#AiCuvântulMeu. #TeSusțin. #DoiTitani.” 905 00:50:44,040 --> 00:50:47,320 ‪Doar strategie și logică. Fără sentimente! 906 00:50:47,960 --> 00:50:49,240 ‪Câștigă banii! 907 00:50:50,280 --> 00:50:52,600 ‪Deci, dacă trebuie s-o blochez, asta e! 908 00:51:27,040 --> 00:51:32,000 {\an8}‪Subtitrarea: Crina Caliman