1 00:00:06,000 --> 00:00:07,320 {\an8}UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:07,400 --> 00:00:09,360 {\an8}Sentite la musica da brivido? 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,760 {\an8}The Circle non l'ha messa a caso. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,720 Perché ci siamo. 5 00:00:18,280 --> 00:00:21,000 {\an8}I fake influencer Isabella, alias Sophia, 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,160 {\an8}e Ashley, alias Matthew, 7 00:00:23,240 --> 00:00:26,600 {\an8}stanno per rivelare chi hanno bloccato da The Circle. 8 00:00:27,240 --> 00:00:30,400 {\an8}"Questa decisione non è stata affatto facile. 9 00:00:30,480 --> 00:00:34,680 {\an8}Sfortunatamente, abbiamo visto la vera natura di questo concorrente, 10 00:00:35,280 --> 00:00:40,720 {\an8}e non ha creato alcuna relazione o rapporto". Invia. 11 00:00:42,360 --> 00:00:43,200 Cosa? 12 00:00:44,240 --> 00:00:45,600 Di chi stanno parlando? 13 00:00:45,680 --> 00:00:47,160 Oddio. 14 00:00:47,760 --> 00:00:49,400 Sono nervosa. 15 00:00:50,320 --> 00:00:52,040 Dillo. Ti prego, dillo. 16 00:00:52,120 --> 00:00:55,080 So già chi è, ma sono nervosissima. 17 00:00:55,160 --> 00:01:01,040 {\an8}Circle, messaggio: "Il concorrente che abbiamo deciso di bloccare è…" 18 00:01:07,760 --> 00:01:09,720 Questo è troppo! 19 00:01:10,560 --> 00:01:11,560 Andiamo. 20 00:01:17,480 --> 00:01:18,480 "Calvin!" 21 00:01:19,280 --> 00:01:20,160 Oh merda. 22 00:01:24,080 --> 00:01:25,880 No! 23 00:01:25,960 --> 00:01:28,280 Di cosa stanno parlando? 24 00:01:28,360 --> 00:01:30,760 Calvin è stato sempre un amico. 25 00:01:31,680 --> 00:01:33,000 Incredibile. 26 00:01:33,080 --> 00:01:36,320 Che macello. 27 00:01:36,400 --> 00:01:39,520 Vai! 28 00:01:39,600 --> 00:01:41,120 BLOCCATO 29 00:01:43,960 --> 00:01:45,320 {\an8}CALVIN È STATO BLOCCATO 30 00:01:45,400 --> 00:01:48,200 Sono senza parole. 31 00:01:48,280 --> 00:01:51,720 {\an8}Era il mio più fedele alleato. 32 00:01:57,560 --> 00:01:59,360 Insomma, ha giocato bene, 33 00:02:00,400 --> 00:02:04,560 {\an8}ma per Ashley e Isabella qualcosa non tornava. 34 00:02:05,760 --> 00:02:09,160 Dovevamo eliminare il re, prima di attaccare la regina. 35 00:02:09,760 --> 00:02:11,120 Mi ha ferito. 36 00:02:13,400 --> 00:02:17,080 Probabilmente ha ferito più Calvin, ma siamo qui per te. 37 00:02:18,560 --> 00:02:21,760 Non capisco cos'è successo. 38 00:02:26,240 --> 00:02:27,400 - "Notifica!" - Notifica. 39 00:02:27,480 --> 00:02:29,280 - "Notifica!" - Che c'è ora? 40 00:02:29,360 --> 00:02:32,080 Troppe sorprese in un solo giorno. 41 00:02:33,080 --> 00:02:35,600 "Prima di andare, Calvin può incontrare un concorrente." 42 00:02:35,680 --> 00:02:37,480 Bello, vieni da me. 43 00:02:38,480 --> 00:02:39,400 Non venire qui. 44 00:02:39,480 --> 00:02:40,800 Potrebbe venire qui. 45 00:02:41,640 --> 00:02:45,480 Potrei andare da Kai perché è la mia piccola qui. 46 00:02:45,560 --> 00:02:49,480 Guardando al lato positivo, sarei felice di vedere Calvin. 47 00:02:50,000 --> 00:02:51,960 Posso andare da Ashley o Isabella 48 00:02:52,040 --> 00:02:55,840 e chiedere perché credono che non abbia costruito relazioni vere. 49 00:02:55,920 --> 00:03:00,240 Non verrà. Non verrà. Fine della discussione. 50 00:03:00,320 --> 00:03:02,280 Devo sapere se è reale. 51 00:03:02,360 --> 00:03:04,360 Credo di sapere chi voglio vedere. 52 00:03:05,240 --> 00:03:09,600 Una spruzzata veloce. Mi conosci. 53 00:03:09,680 --> 00:03:11,720 PENSA A CHI VORRESTI INCONTRARE 54 00:03:14,800 --> 00:03:18,000 "Calvin sta per incontrare uno di voi." 55 00:03:21,160 --> 00:03:24,360 Ho il cuore in gola. Potrei vomitare. 56 00:03:24,440 --> 00:03:26,080 Preparerò delle caramelle per lui. 57 00:03:26,160 --> 00:03:28,200 Devo mostrare il lato migliore. 58 00:03:31,640 --> 00:03:33,360 Oh, Dio. 59 00:03:43,640 --> 00:03:45,120 Ehi. 60 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Ehi. 61 00:03:48,560 --> 00:03:51,040 - Sei davvero… - Sì, sono reale. 62 00:03:51,120 --> 00:03:52,160 Eccolo qua. 63 00:03:52,240 --> 00:03:55,520 - Come va? Come stai? - Come stai? Io bene. 64 00:03:55,600 --> 00:03:56,880 - Come va? - Entra. 65 00:03:56,960 --> 00:03:59,320 - Mi ha preparato del tè? Bene. - Ho fatto del tè. 66 00:04:00,320 --> 00:04:02,000 Sarà già freddo, ma ecco. 67 00:04:02,080 --> 00:04:03,800 - Grazie. - Non c'è di che. 68 00:04:03,880 --> 00:04:07,080 Santo cielo. Come ti senti? 69 00:04:07,160 --> 00:04:10,280 Insomma, devo dirtelo. È una follia. 70 00:04:10,360 --> 00:04:13,600 Noi avevamo l'alleanza più forte, e… 71 00:04:13,680 --> 00:04:14,680 Assolutamente. 72 00:04:14,760 --> 00:04:18,240 Tutto quello che ho detto di te, lo pensavo davvero. 73 00:04:18,320 --> 00:04:20,920 Mi sono detto: "No, ho un forte legame con Kai". 74 00:04:21,000 --> 00:04:23,960 Da come parlavi, sapevo che eri reale. 75 00:04:24,040 --> 00:04:27,320 Ho pensato: "Signore, ti prego non farmi entrare 76 00:04:27,400 --> 00:04:29,720 e vedere un fusto di due metri". 77 00:04:31,480 --> 00:04:34,240 Devo dirtelo. Per come parlava Ashley, 78 00:04:34,320 --> 00:04:36,120 ho pensato: "Ma che dice?" 79 00:04:36,200 --> 00:04:37,640 Ero scioccata. 80 00:04:37,720 --> 00:04:40,040 Ha detto: "la sua vera natura". 81 00:04:40,120 --> 00:04:43,960 Io sono sempre stato me stesso al cento per cento. 82 00:04:44,040 --> 00:04:47,360 Per i ragazzi, ero una minaccia per la mia personalità. Ho parlato… 83 00:04:47,440 --> 00:04:49,560 Andavi alla grande. Sono scioccata. 84 00:04:50,680 --> 00:04:53,920 Pensavo che queste strategie sarebbero entrate in gioco alla fine. 85 00:04:54,000 --> 00:04:55,480 Per com'è la classifica, 86 00:04:55,560 --> 00:04:58,520 {\an8}è impossibile che Isabella sia già in cima. 87 00:04:58,600 --> 00:04:59,480 {\an8}Capisci? 88 00:04:59,560 --> 00:05:03,400 {\an8}Ma sai cosa? Non so con chi ha legato 89 00:05:03,480 --> 00:05:06,080 e non so con chi ha formato delle alleanze. 90 00:05:06,160 --> 00:05:10,680 Le sole persone delle quali ero certa siete tu e Ruksana, 91 00:05:10,760 --> 00:05:12,280 e pensavo anche Ashley. 92 00:05:12,360 --> 00:05:16,480 {\an8}Quindi… Fino ad ora. Insomma, non lo so. 93 00:05:16,560 --> 00:05:19,040 {\an8}Non mi aveva mai fatto dubitare di lei. 94 00:05:19,120 --> 00:05:22,640 La tua amica, Ashley, mi ha fregato. Diciamolo chiaramente. 95 00:05:22,720 --> 00:05:24,880 So che è tua amica, ma lo è davvero? 96 00:05:27,880 --> 00:05:29,400 È un gioco. 97 00:05:29,480 --> 00:05:32,520 Calvin, non hai giocato bene, bello. 98 00:05:32,600 --> 00:05:33,440 Mi dispiace. 99 00:05:33,520 --> 00:05:37,720 Calvin non è venuto da me. 100 00:05:37,800 --> 00:05:40,560 Grazie al cielo. 101 00:05:42,080 --> 00:05:44,120 Ho ancora la nausea. 102 00:05:47,400 --> 00:05:49,080 Immagino sia andato da Kai. 103 00:05:49,800 --> 00:05:51,280 Cavoli! 104 00:05:51,360 --> 00:05:52,600 È un peccato. 105 00:05:54,400 --> 00:05:56,920 Nick ti coprirà le spalle, perché…. 106 00:05:57,000 --> 00:05:59,360 So che ora che me ne vado sarete più vicini. 107 00:05:59,440 --> 00:06:01,240 {\an8}- Sì. - Avete quel legame. 108 00:06:01,320 --> 00:06:02,960 {\an8}Non ero vicina a Nick. 109 00:06:03,040 --> 00:06:05,240 - Nick è amico mio. - L'ho contattato. 110 00:06:05,320 --> 00:06:08,760 - Mi ha detto: "Mi piace Calvin". - Il mio amico. 111 00:06:08,840 --> 00:06:11,080 - "L'amico di un amico è mio amico". - Sì. 112 00:06:11,160 --> 00:06:13,640 - Quindi è autentico? - Stai vicino a lui. 113 00:06:13,720 --> 00:06:17,240 - Ho creato Il Branco di Lupi. - Chi c'è? Daniel e Nick? 114 00:06:17,320 --> 00:06:18,920 - Eravamo io, Nick e Daniel. - Ok. 115 00:06:19,000 --> 00:06:20,840 Nick ha aggiunto Jackson. 116 00:06:20,920 --> 00:06:24,680 {\an8}- E io: "Sta giocando e basta". - Tu e Jackson non siete… 117 00:06:24,760 --> 00:06:27,880 {\an8}Perché lui è pura tattica. Perché non è reale. 118 00:06:27,960 --> 00:06:31,320 {\an8}Ti prego, se arrivi in cima, eliminalo per me, 119 00:06:31,400 --> 00:06:32,560 sono stanco di lui. 120 00:06:33,560 --> 00:06:34,480 Cavoli! 121 00:06:35,160 --> 00:06:37,400 - Ma sta attenta. - Chiaramente. 122 00:06:38,640 --> 00:06:41,760 - Hai un bersaglio sulla schiena. - Certo che sì. 123 00:06:41,840 --> 00:06:43,440 Per questo ero nervosa… 124 00:06:43,520 --> 00:06:46,880 Non posso essere influencer di nuovo o per loro è finita. 125 00:06:47,480 --> 00:06:50,760 Non farti prendere dalle emozioni, perché voglio che tu vinca. 126 00:06:50,840 --> 00:06:54,600 Vincerai al cento per cento. Ti auguro solo il meglio. 127 00:06:54,680 --> 00:06:57,240 Quando esci di qui, ti chiamerò di sicuro, 128 00:06:57,320 --> 00:06:58,480 perché sei forte. 129 00:06:58,560 --> 00:07:00,240 Lo apprezzo. Anche tu. 130 00:07:01,280 --> 00:07:06,120 Ok. Beh, sento che questo ha creato delle occasioni 131 00:07:06,200 --> 00:07:08,920 per vedere che succederà col gioco. Capisci? 132 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 Decisamente. 133 00:07:10,360 --> 00:07:14,160 Insomma, sei un bel ragazzo. Sei sicuro di te. 134 00:07:19,120 --> 00:07:21,120 Va bene, andiamo. 135 00:07:21,640 --> 00:07:24,120 Accompagnami alla porta. 136 00:07:24,200 --> 00:07:26,320 - Andiamo. Sì. - Accompagnami, dai. 137 00:07:26,400 --> 00:07:28,200 Sarà meglio che tu vinca. 138 00:07:28,280 --> 00:07:30,080 Che buon profumo. Che indossi? 139 00:07:30,160 --> 00:07:32,240 Questo? È il mio odore naturale. 140 00:07:32,320 --> 00:07:33,320 Menti! 141 00:07:33,400 --> 00:07:35,880 Sono solo sudato. Andrai alla grande. 142 00:07:35,960 --> 00:07:39,520 - Ti chiamerò. Stammi bene. - D'accordo. Ci vediamo. Ciao. 143 00:07:44,080 --> 00:07:45,840 Sapevo che era reale! 144 00:07:47,200 --> 00:07:49,400 Che agonia! 145 00:07:51,880 --> 00:07:53,720 Sapevo che era reale. 146 00:07:54,560 --> 00:07:56,520 Lo sentivo. 147 00:07:57,040 --> 00:07:59,400 È davvero così fico. 148 00:08:06,000 --> 00:08:07,040 Dannazione! 149 00:08:08,880 --> 00:08:10,840 Con la fine di questo capitolo amoroso, 150 00:08:10,920 --> 00:08:16,160 gli altri concorrenti si preparano ad andare a letto. 151 00:08:18,680 --> 00:08:22,320 Niente letto per Calvin, però, perché, tesoro, sei bloccato. 152 00:08:22,400 --> 00:08:25,320 Devi prendere le tue cose prima delle pulizie. 153 00:08:25,400 --> 00:08:29,720 {\an8}Il primo giorno a The Circle mi ha scombussolato tutto. 154 00:08:29,800 --> 00:08:32,960 Calvin è stato bloccato. Mi dispiace che se ne sia andato, 155 00:08:33,040 --> 00:08:37,840 ma dobbiamo fare quel che dobbiamo e il gioco continua. 156 00:08:38,800 --> 00:08:42,280 {\an8}Oggi è stata decisamente la giornata più dura a The Circle. 157 00:08:42,360 --> 00:08:46,400 {\an8}Essere finito al settimo posto è stato un vero campanello d'allarme. 158 00:08:46,480 --> 00:08:50,520 {\an8}È stato un segnale enorme che dice: "Piccolo, ora si gioca". 159 00:08:50,600 --> 00:08:53,080 Ho fatto quel che era meglio per la Band, 160 00:08:53,160 --> 00:08:58,560 e credo che Nick capirà, dopo che ne avrò parlato con lui. 161 00:08:58,640 --> 00:09:05,040 {\an8}Sfortunatamente, hanno eliminato il mio amico Calvin, 162 00:09:06,000 --> 00:09:07,360 il che è uno schifo. 163 00:09:07,440 --> 00:09:09,960 Almeno ho potuto incontrare Kai. 164 00:09:10,800 --> 00:09:13,440 Circle, il mio tempo qui è finito. È stato bello. 165 00:09:16,600 --> 00:09:18,040 Oh, merda. 166 00:09:18,120 --> 00:09:20,840 "Notifica!" Sì! 167 00:09:22,280 --> 00:09:23,960 Circle, che succede? 168 00:09:26,080 --> 00:09:27,800 "Calvin, prima di andartene, 169 00:09:28,880 --> 00:09:32,640 puoi dare il dono della popolarità a un altro concorrente." 170 00:09:34,800 --> 00:09:37,760 Userò questo dono e lo darò al concorrente 171 00:09:37,840 --> 00:09:42,200 che credo meriti quella popolarità, quella spinta. 172 00:09:43,480 --> 00:09:45,960 "Scegli ora il tuo concorrente." 173 00:09:49,880 --> 00:09:53,120 Forse Nick. Sei il mio migliore amico qui, 174 00:09:53,200 --> 00:09:55,440 quindi potrei farti questo regalo. 175 00:09:55,520 --> 00:09:58,080 Forse ne hai bisogno, per tenerti a galla. 176 00:09:58,160 --> 00:10:01,200 Ruksana, potrebbe esserti utile perché eri al sesto posto. 177 00:10:01,280 --> 00:10:03,320 Non so come sei finita sesta. 178 00:10:04,200 --> 00:10:05,680 E poi la mia ragazza Kai, 179 00:10:05,760 --> 00:10:07,800 insomma, il mio punto debole. 180 00:10:08,760 --> 00:10:10,720 L'ho incontrata. Le sensazioni erano reali. 181 00:10:10,800 --> 00:10:14,200 Forse è a lei che dovrei fare questo regalo. 182 00:10:15,960 --> 00:10:19,360 Ora che Calvin ha preso la sua decisione e se ne è andato, 183 00:10:19,440 --> 00:10:20,320 tutti dormono, 184 00:10:20,400 --> 00:10:25,360 prima che The Circle dica a uno di loro che Calvin ha dato loro il potere. 185 00:10:25,960 --> 00:10:29,000 Buonanotte, Circle. Sogni d'oro. 186 00:10:29,720 --> 00:10:31,280 Ci vediamo domani. 187 00:10:41,160 --> 00:10:42,720 Buongiorno, Circle. 188 00:10:42,800 --> 00:10:45,120 Abbiamo un altro giorno come Jackson. 189 00:10:45,200 --> 00:10:48,640 Bene. Abbiamo tanto da fare oggi. 190 00:10:48,720 --> 00:10:51,000 Tutti si risvegliano senza Calvin, 191 00:10:51,080 --> 00:10:54,480 e per alcuni, la partenza dello chef lascia un sapore amaro. 192 00:10:57,360 --> 00:11:01,040 {\an8}Sono triste che se ne sia andato. Mancherà parecchio. 193 00:11:01,120 --> 00:11:03,560 Sono molto preoccupata 194 00:11:03,640 --> 00:11:06,120 per come reagiranno tutti al mio bloccare Calvin. 195 00:11:06,200 --> 00:11:08,440 Nick ha detto esplicitamente 196 00:11:08,520 --> 00:11:11,200 che si poteva fidare di Calvin. 197 00:11:11,280 --> 00:11:13,240 Mi fido di Ashley e Isabella. 198 00:11:13,320 --> 00:11:17,920 Voglio sapere perché hanno bloccato Calvin, 199 00:11:18,000 --> 00:11:20,960 perché speravo che bloccassero Kai. 200 00:11:21,040 --> 00:11:23,200 Da un lato, era nel Branco di Lupi, 201 00:11:23,280 --> 00:11:25,840 ma dall'altro, 202 00:11:25,920 --> 00:11:29,120 {\an8}se la scelta era tra me e te, sono felice che sia successo a te. 203 00:11:29,200 --> 00:11:33,880 E aggiusterò la mia strategia e cercherò di capire come muovermi. 204 00:11:33,960 --> 00:11:35,880 Un toccante tributo. 205 00:11:35,960 --> 00:11:38,800 Ma prima di andare avanti senza Calvin, 206 00:11:38,880 --> 00:11:40,560 c'è un aggiornamento nel Newsfeed. 207 00:11:40,640 --> 00:11:42,960 Andiamo. Sapevate che sarebbe successo. 208 00:11:44,240 --> 00:11:47,720 "Il Newsfeed è stato aggiornato." 209 00:11:49,200 --> 00:11:52,440 {\an8}Andiamo, Circle. Che notizie hai per noi questa mattina? 210 00:11:52,520 --> 00:11:54,440 {\an8}È bello che tu ti tenga pulito, James, 211 00:11:54,520 --> 00:11:58,080 perché a The Circle interessa solo giocare sporco oggi. 212 00:11:58,680 --> 00:12:03,240 Hai preso la decisione giusta per la tua strategia, Ashley. 213 00:12:03,320 --> 00:12:06,680 Sarà arrabbiato. So solo che sarà così… 214 00:12:06,760 --> 00:12:08,120 Insomma, io lo sarei. 215 00:12:08,200 --> 00:12:10,880 Non vedo l'ora di vedere se era reale. 216 00:12:10,960 --> 00:12:13,520 Circle, apri il Newsfeed. 217 00:12:13,600 --> 00:12:15,920 Mi viene da vomitare. 218 00:12:16,880 --> 00:12:18,040 - "Calvin…" - "…ha…" 219 00:12:18,120 --> 00:12:19,600 "…un messaggio per The Circle." 220 00:12:19,680 --> 00:12:20,840 Ecco qua. 221 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 {\an8}Ho lo stomaco così. 222 00:12:23,160 --> 00:12:26,360 Circle, riproduci il messaggio di Calvin. 223 00:12:28,160 --> 00:12:30,600 Come va? È il vostro amico, Calvin. 224 00:12:30,680 --> 00:12:32,080 Dillo forte, Calvin! 225 00:12:32,600 --> 00:12:34,600 Sono entrato ballando… 226 00:12:35,280 --> 00:12:36,560 Oh merda. 227 00:12:36,640 --> 00:12:39,200 …onesto al cento per cento. Ecco chi sono. 228 00:12:40,320 --> 00:12:41,200 Dio! 229 00:12:41,280 --> 00:12:43,560 - L'unica cosa che cambierei… - Calvin! 230 00:12:43,640 --> 00:12:45,280 …è di stare in guardia, 231 00:12:45,360 --> 00:12:48,960 perché chiaramente solo così si va avanti a The Circle. 232 00:12:50,520 --> 00:12:53,160 Alcuni di noi giocano bene, apertamente. 233 00:12:53,240 --> 00:12:55,160 Vogliamo avere diverse opzioni. 234 00:12:55,240 --> 00:12:56,520 Sospetto 235 00:12:56,600 --> 00:12:58,960 che ci siano dei fake a The Circle. 236 00:12:59,040 --> 00:13:03,000 Quindi, ragazzi, vi prego, state attenti. 237 00:13:03,080 --> 00:13:04,880 Questo è terribile. 238 00:13:04,960 --> 00:13:07,680 Mi sono goduto quest'esperienza. Vi auguro tutto il meglio. 239 00:13:07,760 --> 00:13:11,080 - Sì. - Solo amore. Ci vediamo. 240 00:13:12,960 --> 00:13:16,040 Calvin, sei un ragazzo così carino. 241 00:13:17,360 --> 00:13:19,560 Perché ci siamo dovuti liberare di Calvin? 242 00:13:19,640 --> 00:13:21,560 Che schifo. 243 00:13:21,640 --> 00:13:23,800 Ha lasciato delle briciole dietro. 244 00:13:23,880 --> 00:13:26,280 Forse ha incontrato un fake, ieri notte. 245 00:13:26,360 --> 00:13:32,960 Si tratta di Kai, Nick o Daniel. Merda! Ho la mente in subbuglio. 246 00:13:33,040 --> 00:13:35,120 Ci sono un sacco di serpi. 247 00:13:35,200 --> 00:13:38,080 So che sta parlando di Jackson. So che è così. 248 00:13:38,160 --> 00:13:41,400 Sospettava che diverse persone siano dei fake, 249 00:13:41,480 --> 00:13:43,240 non necessariamente solo me. 250 00:13:43,320 --> 00:13:47,280 Qualcuno doveva andare ed è capitato a lui. Che rottura. È dolce. 251 00:13:47,360 --> 00:13:51,040 Sarebbe stato dalla mia parte fino alla fine, se fosse rimasto. 252 00:13:51,560 --> 00:13:53,320 È una brutta sensazione. 253 00:13:53,400 --> 00:13:55,080 Non me ne pento, però. 254 00:13:55,160 --> 00:13:59,800 Strategicamente, sarebbe stato uno sbaglio mandare chiunque altro a casa. 255 00:13:59,880 --> 00:14:05,720 Con le dichiarazioni di Calvin, si sta dando una bella scossa alle cose. 256 00:14:06,760 --> 00:14:07,600 Ci siamo. 257 00:14:07,680 --> 00:14:10,600 Abbiamo molto da discutere. 258 00:14:10,680 --> 00:14:14,480 Voglio davvero vedere le reazioni degli altri, 259 00:14:14,560 --> 00:14:19,360 specialmente da alcuni concorrenti, come Ashley e Isabella. 260 00:14:19,440 --> 00:14:24,000 Non voglio essere il primo a scrivere. Voglio capire qual è l'atmosfera. 261 00:14:24,720 --> 00:14:28,640 Questo sarà duro per tutti, specialmente perché era vero, 262 00:14:28,720 --> 00:14:34,400 ed era ancora più fico nel suo video. Saranno tutti arrabbiati. Sono sicura. 263 00:14:34,480 --> 00:14:37,640 Messaggio: "Come va, gente? Emoji che piange. 264 00:14:37,720 --> 00:14:39,680 {\an8}Ci mancherà molto Calvin, 265 00:14:39,760 --> 00:14:42,520 ma ringrazio Ashley e Isabella per avermi salvata". 266 00:14:42,600 --> 00:14:46,760 {\an8}"#UnoVero. #CalvinNonÈUnFake." 267 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 {\an8}Imbarazzante. 268 00:14:50,320 --> 00:14:55,600 Circle, messaggio: "Ahi! Prendere quella decisione mi ha fatto male…" 269 00:14:55,680 --> 00:14:57,600 {\an8}"…e ancora di più dopo quel video." 270 00:14:57,680 --> 00:15:00,960 {\an8}"Spero che capiate il perché di questa decisione." 271 00:15:01,040 --> 00:15:03,720 Beh, Isabella, non lo capisco affatto. 272 00:15:03,800 --> 00:15:07,400 Non capisco perché l'avete presa, se devo essere sincera. 273 00:15:07,480 --> 00:15:11,440 {\an8}Circle, messaggio: "Kai, non so come l'hai già fatto due volte. 274 00:15:11,520 --> 00:15:13,160 {\an8}Ho il cuore in gola". 275 00:15:13,240 --> 00:15:16,800 "Calvin era un ragazzo in gamba, e meritate una spiegazione." 276 00:15:16,880 --> 00:15:20,040 Se era tanto in gamba, perché l'avete bloccato? 277 00:15:20,120 --> 00:15:21,680 Sono stronzate. 278 00:15:21,760 --> 00:15:25,720 Per la mia strategia e per com'è stata fin ora Ashley 279 00:15:25,800 --> 00:15:29,200 è importante che io dia loro una spiegazione. 280 00:15:29,280 --> 00:15:32,600 Voglio anche aggiungere un complimento sottinteso: 281 00:15:32,680 --> 00:15:35,880 "Processo di eliminazione. Siete tutti fantastici. 282 00:15:35,960 --> 00:15:39,720 Sentivamo di avere un forte legame con tutti voi." 283 00:15:39,800 --> 00:15:42,320 Dai, Ashley. È stata una tua idea. 284 00:15:42,400 --> 00:15:45,520 Circle, messaggio: "In poche parole, 285 00:15:45,600 --> 00:15:49,000 {\an8}il legame che entrambe avevamo con ciascuno di voi… 286 00:15:50,040 --> 00:15:52,760 "…era più forte di quello con Calvin." 287 00:15:52,840 --> 00:15:54,960 Ok, ma tu hai detto molto di più. 288 00:15:55,040 --> 00:15:58,200 "È stato davvero un processo di eliminazione…" 289 00:15:58,280 --> 00:15:59,600 "…e vi vogliamo bene." 290 00:16:01,320 --> 00:16:04,120 Ti guardo comunque male, Ashley, 291 00:16:04,200 --> 00:16:08,880 ma apprezzo che cerchi di grattarmi la schiena dopo avermi accoltellato. 292 00:16:08,960 --> 00:16:11,320 Kai, quella maglietta è azzeccata. 293 00:16:11,400 --> 00:16:13,600 Messaggio: "Ashley, credo 294 00:16:13,680 --> 00:16:17,040 che il tuo metodo sia il migliore per affrontare la cosa. 295 00:16:17,120 --> 00:16:18,480 {\an8}Avete seguito il cuore 296 00:16:18,560 --> 00:16:22,360 {\an8}e quello non fallisce mai". Invia. 297 00:16:23,240 --> 00:16:26,720 Daniel, lo adoro. Mi tocca davvero. 298 00:16:26,800 --> 00:16:29,600 Circle, messaggio: "Ashley, capisco. È tutto ok. 299 00:16:29,680 --> 00:16:31,360 Avete fatto ciò che credevate giusto. 300 00:16:31,440 --> 00:16:34,720 {\an8}Ora la domanda è: chi è andato a trovare Calvin? 301 00:16:34,800 --> 00:16:37,880 {\an8}Emoji sorridente. #NonMe". 302 00:16:38,840 --> 00:16:41,160 {\an8}Va bene. È ora di andare al sodo. 303 00:16:41,240 --> 00:16:43,920 Voglio sapere chi è andato a trovare Calvin. 304 00:16:44,000 --> 00:16:46,520 Beh, chi è stato? 305 00:16:46,600 --> 00:16:51,040 Messaggio: "Calvin è venuto a trovare me. 306 00:16:51,120 --> 00:16:53,240 {\an8}Avevo il tè pronto per lui. 307 00:16:53,320 --> 00:16:55,800 {\an8}È stato bello vederlo e sapere che non era un fake". 308 00:16:55,880 --> 00:16:59,760 "Dopo aver chiacchierato, mi ha dato informazioni interessanti." 309 00:16:59,840 --> 00:17:02,600 "Emoji del gatto del pesce e degli occhi!" 310 00:17:04,280 --> 00:17:07,360 Oh, no! 311 00:17:07,440 --> 00:17:10,280 Non sono preoccupato. Kai vuole solo spaventarci. 312 00:17:10,360 --> 00:17:11,600 Sembri spaventato. 313 00:17:11,680 --> 00:17:12,880 - Non ho paura. - Ok. 314 00:17:12,960 --> 00:17:16,200 Circle, messaggio: "Kai, sapevo che sarebbe andato da te". 315 00:17:16,280 --> 00:17:20,000 "Bacio. #AmoreNell'Aria?" 316 00:17:20,080 --> 00:17:23,280 Messaggio: "Calvin è un bell'uomo. Occhi a cuoricino. 317 00:17:23,360 --> 00:17:28,080 {\an8}Una cosa che ho scoperto di lui è che è leale, vero al cento per cento, 318 00:17:28,160 --> 00:17:32,480 e una regina non spettegola. Diavoletto viola. #CheLegame". 319 00:17:32,560 --> 00:17:33,440 E invia. 320 00:17:33,520 --> 00:17:36,480 Sì, bella! Sì! Lo sapevo! 321 00:17:36,560 --> 00:17:37,800 Circle, messaggio: 322 00:17:37,880 --> 00:17:41,000 {\an8}"Anch'io pensavo sarebbe andato da Kai. 323 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 {\an8}Gli occhi gli brillavano dal primo giorno. 324 00:17:44,160 --> 00:17:46,320 {\an8}Il mio amico aveva una cotta." 325 00:17:46,400 --> 00:17:47,640 Invia. 326 00:17:49,400 --> 00:17:54,200 Questo le fa sapere che sapevo che Kai era una buona amica di Calvin, 327 00:17:54,280 --> 00:17:59,120 e spero che questo mi faccia apparire più genuino ai suoi occhi. 328 00:17:59,200 --> 00:18:01,400 Calvin e Kai non mi sorprendono. 329 00:18:01,480 --> 00:18:06,400 Mi dispiace che Kai abbia perso qualcuno, ma è qua che arrivo io. 330 00:18:06,480 --> 00:18:10,280 Farò di tutto per riempire quel vuoto nel suo cuore. 331 00:18:10,360 --> 00:18:14,280 "La chat di The Circle è chiusa." 332 00:18:16,880 --> 00:18:20,160 Kai sa esattamente che sta facendo. È così irritante. 333 00:18:20,240 --> 00:18:22,920 Insomma, sembra fantastica, ma è un problema. 334 00:18:23,000 --> 00:18:27,520 Non posso avere una persona del genere qui, perché vincerà tutto lei. 335 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 Dopo aver ripulito tutto quel latte versato, 336 00:18:31,480 --> 00:18:34,840 The Circle ha qualcos'altro sul fuoco perché sta per rivelare a uno di loro 337 00:18:34,920 --> 00:18:38,440 che Calvin ha deciso di dar loro un premio speciale. 338 00:18:45,520 --> 00:18:48,120 "Notifica!" Oddio. 339 00:18:48,200 --> 00:18:49,160 Che c'è? 340 00:18:50,320 --> 00:18:51,920 Oh, forte. 341 00:18:52,000 --> 00:18:54,720 Calvin ha lasciato un messaggio per me. 342 00:18:54,800 --> 00:18:56,760 E vai. Devo ammetterlo, 343 00:18:56,840 --> 00:19:00,640 mi è dispiaciuto che tu sia andato a trovare Kai e non me, 344 00:19:00,720 --> 00:19:02,680 ma così ti sei fatto perdonare. 345 00:19:03,200 --> 00:19:05,400 Va bene, Calvin. Qual è il messaggio? 346 00:19:08,440 --> 00:19:10,000 Nick, amico mio, come va? 347 00:19:10,080 --> 00:19:11,120 Sì! 348 00:19:11,200 --> 00:19:13,400 Questo è un messaggio solo per te. 349 00:19:13,480 --> 00:19:16,040 Sì! Bello mio. 350 00:19:16,760 --> 00:19:18,000 Ho l'opportunità 351 00:19:18,080 --> 00:19:22,320 di dare il dono della popolarità a un concorrente, e ho scelto te. 352 00:19:23,320 --> 00:19:25,840 Oddio! Calvin! 353 00:19:25,920 --> 00:19:29,240 Ho scelto te, perché fai parte del Branco di Lupi. 354 00:19:29,320 --> 00:19:30,680 Ti voglio bene. 355 00:19:30,760 --> 00:19:33,480 Stai a testa alta. Non ti scoraggiare. 356 00:19:33,560 --> 00:19:37,080 Ignora gli hater. Sii te stesso e buona fortuna. 357 00:19:37,160 --> 00:19:39,080 Questo è fantastico. 358 00:19:39,840 --> 00:19:44,600 Immagino… Mi farà vedere che intendeva con aiutare la mia popolarità? 359 00:19:46,200 --> 00:19:48,760 "Un secondo profilo da usare a The Circle." 360 00:19:48,840 --> 00:19:50,280 Wow! 361 00:19:51,080 --> 00:19:52,600 Calvin! 362 00:19:53,440 --> 00:19:56,240 Oh santo cielo! È una cosa grossa. 363 00:19:57,520 --> 00:19:59,720 "Questo è il tuo profilo temporaneo." 364 00:20:00,280 --> 00:20:05,080 Posso usare il profilo temporaneo per capire cosa Kai pensa davvero di me. 365 00:20:05,160 --> 00:20:08,760 Posso chiederle: "Chi devo temere? Di chi ti fidi? Bla, bla". 366 00:20:08,840 --> 00:20:09,960 Un nuovo inizio. 367 00:20:11,120 --> 00:20:13,960 {\an8}"Nick ecco il tuo nuovo profilo, Vince." 368 00:20:15,320 --> 00:20:17,320 Vince sembra già un dongiovanni. 369 00:20:22,120 --> 00:20:25,760 Oh, Cristo. Vince, hai un aspetto terrorizzante. 370 00:20:28,120 --> 00:20:29,800 È un cacciatore di fantasmi. 371 00:20:31,160 --> 00:20:33,560 So molto poco di questa professione. 372 00:20:34,280 --> 00:20:38,480 Per renderlo convincente, deve emergere il cacciatore di fantasmi in me. 373 00:20:39,000 --> 00:20:40,640 "C'è un pacco fuori dalla porta." 374 00:20:42,120 --> 00:20:43,560 Portiamo questo a letto. 375 00:20:44,240 --> 00:20:46,400 Cosa? 376 00:20:52,640 --> 00:20:55,040 Sì, Vince. 377 00:20:56,680 --> 00:21:00,160 Va bene, Vince: "Città". Scegliamo Boston. 378 00:21:00,240 --> 00:21:01,320 Mi piace. 379 00:21:01,400 --> 00:21:04,880 Boston ha un sacco di storia, c'è potenziale di fantasmi. 380 00:21:04,960 --> 00:21:07,880 Vince sarà un cacciatore di fantasmi alternativo. 381 00:21:07,960 --> 00:21:09,880 Se qualcuno chiede delle cose più famose, 382 00:21:09,960 --> 00:21:12,640 risponderò: "Non credo a quella roba commerciale". 383 00:21:14,240 --> 00:21:16,560 Vedo un grande futuro per Nick. 384 00:21:18,040 --> 00:21:20,360 Infatti, non credo che… 385 00:21:21,200 --> 00:21:22,160 Il mio mantello! 386 00:21:26,240 --> 00:21:27,520 La mattina procede 387 00:21:27,600 --> 00:21:30,280 e, ignari del cacciatore di fantasmi tra loro, 388 00:21:30,360 --> 00:21:32,560 i concorrenti sono di buon umore. 389 00:21:32,640 --> 00:21:35,120 Svegliati, piccolina. Ne hai bisogno. 390 00:21:35,600 --> 00:21:38,280 Magari potrei usare questo tempo per imparare… 391 00:21:38,800 --> 00:21:40,200 Ho colpito il dito. 392 00:21:45,160 --> 00:21:46,560 Che male. 393 00:21:47,800 --> 00:21:50,000 Mentre noi chiamiamo un'ambulanza, 394 00:21:50,080 --> 00:21:53,040 altrove Kai, dopo aver perso il suo re Calvin, 395 00:21:53,120 --> 00:21:57,400 sta per rivendicare il suo regno, rafforzando le sue alleanze. 396 00:22:00,360 --> 00:22:05,040 "Kai ti ha invitato a una chat privata". Sì! 397 00:22:05,120 --> 00:22:10,200 {\an8}Messaggio: "Ehi, bella. Ieri non è stata una vera follia? 398 00:22:10,280 --> 00:22:12,760 {\an8}Non mi aspettavo che tu fossi così in basso 399 00:22:12,840 --> 00:22:15,080 {\an8}e Ashley e Isabella tanto in alto, 400 00:22:15,160 --> 00:22:16,120 {\an8}ma ho un piano". 401 00:22:16,200 --> 00:22:18,760 {\an8}"#RimontaDellaRegina." 402 00:22:18,840 --> 00:22:21,320 {\an8}Sono tutta orecchie. Sta scrivendo. Non vedo l'ora. 403 00:22:21,400 --> 00:22:23,760 Messaggio: "Dobbiamo essere carini 404 00:22:23,840 --> 00:22:26,800 e creare alleanze con Daniel e James. 405 00:22:26,880 --> 00:22:30,720 {\an8}E Calvin mi ha detto di non fidarmi di Jackson. 406 00:22:30,800 --> 00:22:33,640 {\an8}#PotrebbeEssereFake". E invia. 407 00:22:36,760 --> 00:22:39,880 {\an8}Circle, messaggio: "Sono d'accordo con te su tutto. 408 00:22:39,960 --> 00:22:42,000 {\an8}La pensiamo allo stesso modo". 409 00:22:42,080 --> 00:22:44,920 {\an8}Com'è bello sentirglielo dire. 410 00:22:45,000 --> 00:22:46,960 Messaggio: "Sono sicura 411 00:22:47,040 --> 00:22:49,960 {\an8}che Ashley e Isabella hanno un'alleanza. 412 00:22:50,040 --> 00:22:52,080 {\an8}Hanno entrambe deciso di bloccare Calvin. 413 00:22:52,160 --> 00:22:54,960 {\an8}E temo che una di noi possa essere la prossima. 414 00:22:55,040 --> 00:22:57,640 #NonPossiamoFidarci". E invia. 415 00:22:57,720 --> 00:22:59,040 È profondo. 416 00:22:59,720 --> 00:23:02,840 Lei crede che o io o lei potremmo essere le prossime bloccate. 417 00:23:02,920 --> 00:23:06,520 Credo che Ruksana ed io siamo sempre state d'accordo. 418 00:23:06,600 --> 00:23:12,040 Dobbiamo davvero avere quante più persone dalla nostra parte. 419 00:23:12,120 --> 00:23:14,600 Dobbiamo essere strategiche e veloci. 420 00:23:14,680 --> 00:23:19,520 Messaggio: "Ho un'idea. In questo gioco, conta la forza numerica. 421 00:23:19,600 --> 00:23:22,680 Quindi, che ne pensi 422 00:23:22,760 --> 00:23:29,440 di aggiungere James a questa conversazione per conoscerlo meglio insieme?" 423 00:23:30,040 --> 00:23:31,720 {\an8}"#NuovaAlleanza." 424 00:23:31,800 --> 00:23:35,160 {\an8}Perché no? Dobbiamo rimediare a quanto abbiamo perso. 425 00:23:35,240 --> 00:23:39,520 {\an8}Circle, messaggio: "Sono d'accordo. Facciamolo. #Aggiungilo". Invia. 426 00:23:41,360 --> 00:23:44,480 "Kai ti ha invitato a una chat". Non è perfetto? 427 00:23:44,560 --> 00:23:47,000 Proprio quello che volevo. 428 00:23:47,080 --> 00:23:50,160 Sta cercando di rimpiazzare l'alleato che ha perso. 429 00:23:50,760 --> 00:23:54,400 Alla fine, non importa chi fosse, 430 00:23:54,480 --> 00:23:56,920 era sempre un alleato. Potrei esserlo anch'io per lei. 431 00:23:57,000 --> 00:23:59,600 Circle, apri la chat con Kai, per favore. 432 00:24:00,760 --> 00:24:02,640 Ho la colazione pronta e le mie ragazze. 433 00:24:03,160 --> 00:24:06,920 {\an8}Messaggio: "Come va, belle? Mi dispiace molto per Calvin 434 00:24:07,000 --> 00:24:08,960 perché volevo davvero conoscerlo meglio". 435 00:24:09,040 --> 00:24:11,760 {\an8}"Sembrava un tipo in gamba, e mi spiace che sia fuori, 436 00:24:11,840 --> 00:24:15,080 {\an8}ma almeno ho le mie sorelle". Esatto. 437 00:24:15,160 --> 00:24:17,720 {\an8}Circle, messaggio: "Capisco esattamente, James. 438 00:24:17,800 --> 00:24:19,600 Per questo, parlare è importante". 439 00:24:19,680 --> 00:24:22,720 {\an8}"Noi tre dobbiamo arrivare fino in fondo." 440 00:24:22,800 --> 00:24:25,480 {\an8}Sì! "Ho sentito un'intesa con te dal primo momento. 441 00:24:25,560 --> 00:24:29,640 #TraVeriCiSiRiconosce". Così si fa. 442 00:24:29,720 --> 00:24:34,400 Messaggio: "Sì! Non avrei saputo dirlo meglio. 443 00:24:34,480 --> 00:24:37,400 James, hai detto che sentivi di poterti fidare di me, 444 00:24:37,480 --> 00:24:41,000 e per me è lo stesso. Ruksana ed io siamo leali, 445 00:24:41,080 --> 00:24:43,520 e ti copriremo le spalle fino alla fine". 446 00:24:43,600 --> 00:24:46,000 "#ITreAmigos." 447 00:24:46,080 --> 00:24:49,960 Mi piace. I Tre Amigos. Mi piace parecchio. 448 00:24:50,040 --> 00:24:52,480 Sono così felice. È una benedizione. 449 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 {\an8}Messaggio: "Anche se sono qui da poco, 450 00:24:56,080 --> 00:25:00,720 {\an8}percepisco già quanta gente sia falsa. #CapitanBALLEJackson". 451 00:25:00,800 --> 00:25:04,200 {\an8}Metti "balle" in maiuscolo così sanno che intendo. Invia. 452 00:25:05,000 --> 00:25:08,240 Sì! Così si parla. Siamo in perfetta sintonia. 453 00:25:08,320 --> 00:25:11,320 Dice che Jackson è pura falsità. 454 00:25:11,400 --> 00:25:16,120 Sono d'accordo al cento per cento, James. 455 00:25:16,200 --> 00:25:18,920 Circle, messaggio: "Siamo sulla stessa lunghezza d'onda! 456 00:25:19,000 --> 00:25:22,240 Kai ed io tenevamo già d'occhio Jackson, e non è un bene". 457 00:25:22,320 --> 00:25:24,680 {\an8}"Ci serve un piano". Stavo proprio per… 458 00:25:24,760 --> 00:25:28,400 {\an8}Stavo per dire: "Ok, elaboriamo un piano". 459 00:25:28,480 --> 00:25:32,880 Bene. Ruksana sta già dicendo a James come la pensiamo, 460 00:25:32,960 --> 00:25:36,280 e adoro che io e Ruksana possiamo parlare l'una per l'altra. 461 00:25:36,360 --> 00:25:41,800 {\an8}Va bene, Circle, messaggio: "Sorella…" Sviluppiamo questo… questo rapporto. 462 00:25:41,880 --> 00:25:43,120 {\an8}"Sorella…" 463 00:25:43,200 --> 00:25:46,320 {\an8}Amo come parla. 464 00:25:46,400 --> 00:25:49,920 {\an8}"…hai ragione. Ci serve un piano. Di chi altro vi fidate?" 465 00:25:50,000 --> 00:25:54,840 Circle, messaggio: "Ok, James. Daniel è degno di fiducia. È leale." 466 00:25:54,920 --> 00:25:59,200 {\an8}"#ÈUnBebè. #CiDaràAscolto. Emoji che ride con le lacrime." 467 00:25:59,280 --> 00:26:01,920 Bello, Ruksana. Di nuovo, siamo d'accordo. 468 00:26:02,000 --> 00:26:04,720 Se c'è qualcosa di cui sono sicuro in questo gioco, 469 00:26:04,800 --> 00:26:08,440 è che Daniel, Kai e Ruksana sono chi dicono di essere. 470 00:26:08,520 --> 00:26:10,120 Questo è il mio radar fake. 471 00:26:10,640 --> 00:26:14,440 Quando dico il nome di Ashley, fa un po' così… 472 00:26:14,520 --> 00:26:16,760 Quando dico Isabella, fa lo stesso, 473 00:26:16,840 --> 00:26:19,720 ma quando dico Jackson, il radar arriva fin qua, 474 00:26:19,800 --> 00:26:21,520 perché sono certo che sia un fake. 475 00:26:21,600 --> 00:26:25,320 Anche se il suo sensore a mano è poco tecnologico, funziona. 476 00:26:25,400 --> 00:26:29,560 Messaggio: "Daniel è tra le persone di cui mi fido. #Fratellino. 477 00:26:29,640 --> 00:26:31,920 {\an8}Un'ultima cosa su cui riflettere, 478 00:26:32,000 --> 00:26:35,120 Nick e Isabella hanno un'alleanza e la cosa mi insospettisce". 479 00:26:35,200 --> 00:26:39,240 Circle, messaggio: "Ok, è chiaro che sappiamo cosa dobbiamo fare. 480 00:26:39,320 --> 00:26:42,000 Credo che abbiamo capito chi è reale e chi è un fake. 481 00:26:42,080 --> 00:26:43,440 È ora di giocare". 482 00:26:43,520 --> 00:26:48,320 {\an8}"#CiVediamoAllaFine. #SiamoTuttiUniti." 483 00:26:48,400 --> 00:26:50,920 {\an8}Sì! 484 00:26:51,000 --> 00:26:54,360 Così che si fa. 485 00:26:54,440 --> 00:26:58,000 Abbiamo ora un'alleanza con James. 486 00:26:58,080 --> 00:26:59,160 Siamo a posto. 487 00:26:59,800 --> 00:27:01,760 Devo aggiornare i miei appunti, 488 00:27:02,280 --> 00:27:06,680 tenere gli occhi aperti, essere strategica, proteggere la mia famiglia. 489 00:27:09,400 --> 00:27:12,480 E dopo un frenetico paio di giorni, The Circle dà ai concorrenti 490 00:27:12,560 --> 00:27:16,040 del meritato riposo stasera. 491 00:27:16,120 --> 00:27:17,200 Scherzo! 492 00:27:18,720 --> 00:27:20,040 "Notifica!" 493 00:27:21,800 --> 00:27:23,960 Che succede? 494 00:27:25,880 --> 00:27:28,000 {\an8}"Un nuovo concorrente è entrato a The Circle." 495 00:27:29,000 --> 00:27:30,440 {\an8}Oh, mamma… 496 00:27:30,520 --> 00:27:32,560 {\an8}Dio. C'è un altro concorrente? 497 00:27:32,640 --> 00:27:34,240 Cavoli. 498 00:27:35,280 --> 00:27:36,960 Non sono più il novellino? 499 00:27:37,040 --> 00:27:38,160 Chi sarà? 500 00:27:38,240 --> 00:27:40,520 - Potrebbe essere positivo. - O negativo. 501 00:27:40,600 --> 00:27:44,320 Stanno tutti impazzendo. Solo io so chi è. 502 00:27:47,000 --> 00:27:47,840 "Vince." 503 00:27:48,360 --> 00:27:49,200 Bum. 504 00:27:49,800 --> 00:27:52,080 Vince sembra misterioso. 505 00:27:52,160 --> 00:27:53,840 Sembra Van Helsing. 506 00:27:53,920 --> 00:27:55,720 Mi fa un po' paura. 507 00:27:55,800 --> 00:27:59,200 Sembra fare riti satanici. 508 00:27:59,280 --> 00:28:01,480 No, tesoro, no. 509 00:28:01,560 --> 00:28:03,760 Circle, è ora di spiare sul nuovo ragazzo, Vince. 510 00:28:03,840 --> 00:28:05,600 Apri il profilo di Vince. 511 00:28:05,680 --> 00:28:06,600 Per favore. 512 00:28:08,840 --> 00:28:10,400 Ok. Va bene. 513 00:28:10,480 --> 00:28:15,400 Mi fa pensare quasi a Edward mani di forbice. 514 00:28:15,480 --> 00:28:17,640 Mi chiedo cosa pensino di Vince. 515 00:28:17,720 --> 00:28:19,920 Saranno così confusi. 516 00:28:20,640 --> 00:28:24,320 È un cacciatore di fantasmi! Quanto è fico? 517 00:28:26,280 --> 00:28:30,040 È un cacciatore di fantasmi. Che fa? Uccide Casper? 518 00:28:30,840 --> 00:28:33,480 Come si fanno soldi cacciando fantasmi? 519 00:28:33,560 --> 00:28:36,400 Che fa, prende una commissione per ogni fantasma? 520 00:28:37,480 --> 00:28:41,560 Non avete mai visto Ghostbusters, e si vede. Si vede proprio. 521 00:28:42,240 --> 00:28:48,640 Sembra il membro di una setta che mi userebbe come sacrificio umano. 522 00:28:48,720 --> 00:28:53,120 Ecco che sono. Sono il vergine sacrificale. 523 00:28:53,200 --> 00:28:57,080 La foto dà già un'energia negativa. 524 00:28:57,160 --> 00:28:59,680 Devo essere pieno di positività, in modo che dicano: 525 00:28:59,760 --> 00:29:04,680 "Non sorride nella foto, ma sembra simpatico." 526 00:29:04,760 --> 00:29:08,240 Città: Boston. East Coast. Forte. 527 00:29:08,320 --> 00:29:13,160 Mio padre è di Boston, Massachusetts. Magari possiamo legale per quello. 528 00:29:13,240 --> 00:29:15,640 "Ciao a tutti. Felice di essere qui. 529 00:29:15,720 --> 00:29:19,080 Ho visto un fantasma a 16 anni e ho capito che era il mio futuro." 530 00:29:21,720 --> 00:29:23,520 Ho visto una balena a 14 anni. 531 00:29:23,600 --> 00:29:25,920 Non significa che voglio cacciarle. 532 00:29:26,440 --> 00:29:29,800 La maggior parte delle persone avrebbero paura di vedere un fantasma, 533 00:29:29,880 --> 00:29:31,680 non vorrebbero trovarne altri. 534 00:29:31,760 --> 00:29:34,080 Amo i fantasmi. Mia nonna è una medium. 535 00:29:34,160 --> 00:29:37,280 Queste sono proprio le cose piacciono a me. 536 00:29:37,360 --> 00:29:40,760 Mia madre è cresciuta in una casa infestata dai fantasmi 537 00:29:40,840 --> 00:29:43,760 e io ho visto tre fantasmi. 538 00:29:43,840 --> 00:29:48,440 "Non percepisco energie negative qui, ma spero che di spirito ce ne sia tanto." 539 00:29:48,520 --> 00:29:53,640 Se sa dare la caccia ai fantasmi, temo che sappia darla anche ai fake, 540 00:29:53,720 --> 00:29:56,280 quindi dovrò stare attenta. 541 00:29:56,360 --> 00:29:58,280 Lo devo conoscere. 542 00:29:58,360 --> 00:30:05,120 Purtroppo temo che quasi tutti pensino che Vince è un fake, 543 00:30:05,200 --> 00:30:07,840 ma lui riuscirà a conquistarli. 544 00:30:07,920 --> 00:30:11,800 Sarà una sfida, ma Vince ce la farà. 545 00:30:13,120 --> 00:30:14,520 "La chat è aperta." 546 00:30:14,600 --> 00:30:18,400 Vince, è il tuo momento di gloria. 547 00:30:18,480 --> 00:30:19,960 Prime impressioni. 548 00:30:22,160 --> 00:30:23,920 Circle, apri la chat di The Circle. 549 00:30:24,000 --> 00:30:26,160 Andiamo! 550 00:30:26,240 --> 00:30:29,080 Sono curiosa di vedere che gli diranno gli altri. 551 00:30:29,160 --> 00:30:33,240 Non scrivo io per primo. Non… Non voglio farmi notare. 552 00:30:33,320 --> 00:30:36,920 Allora, che dirà Vince? Circle, messaggio: 553 00:30:37,000 --> 00:30:41,000 {\an8}"Ciao a tutti! Punto esclamativo. 554 00:30:44,040 --> 00:30:49,960 {\an8}Sembrate un bel gruppo di persone. Non vedo l'ora di conoscervi. 555 00:30:50,040 --> 00:30:53,560 {\an8}Per prima cosa, chi crede ai fantasmi?" 556 00:30:53,640 --> 00:30:56,800 {\an8}Bello. Ok, mi piace. Invia. 557 00:30:57,880 --> 00:31:02,720 {\an8}Circle, messaggio: "Cazzo, un cacciatore di fantasmi!" 558 00:31:02,800 --> 00:31:07,240 {\an8}"Ho visto il mio primo fantasma a 21 anni e muoio dalla voglia di sapere dei tuoi." 559 00:31:07,320 --> 00:31:09,760 {\an8}"Capita?" No, non l'ho capita. 560 00:31:09,840 --> 00:31:12,080 {\an8}"Benvenuto, Vince. Fantasma e cuore nero." 561 00:31:12,680 --> 00:31:15,640 Ok, devo mandare un messaggio come Nick. 562 00:31:15,720 --> 00:31:18,160 Per non complicare troppo le cose 563 00:31:18,240 --> 00:31:20,280 mentre finge di essere due personalità… 564 00:31:20,360 --> 00:31:22,320 Nick deve dire qualcosa. 565 00:31:22,400 --> 00:31:24,360 …Nick ha deciso di essere Vince in camera 566 00:31:24,440 --> 00:31:26,240 e sé stesso in salotto. 567 00:31:26,320 --> 00:31:29,280 {\an8}Circle, messaggio: "Vince, benvenuto in famiglia. 568 00:31:29,360 --> 00:31:31,480 {\an8}Quello sembra il lavoro più fico del mondo. 569 00:31:31,560 --> 00:31:34,520 {\an8}#StagioneSpettrale". Invia. 570 00:31:35,040 --> 00:31:38,320 Voglio far capire a Vince che sono super eccitata che sia qui, 571 00:31:38,400 --> 00:31:41,800 perché sono super coinvolta nel mondo paranormale. 572 00:31:41,880 --> 00:31:45,440 {\an8}Isabella: "Vince, dalla tua biografia, sembri un tipo forte". 573 00:31:45,520 --> 00:31:47,960 {\an8}"Sono felice che tu sia qui. Mia nonna è una medium, 574 00:31:48,040 --> 00:31:51,400 {\an8}e tutta la mia famiglia ama il mondo paranormale." 575 00:31:51,480 --> 00:31:53,840 {\an8}Adorano tutti Vince! 576 00:31:53,920 --> 00:31:57,120 Oh, no! E Nick? 577 00:31:57,720 --> 00:32:01,440 Vince è super popolare al momento. 578 00:32:02,080 --> 00:32:05,320 Nick ha anche deciso, che per entrare nel personaggio, 579 00:32:05,400 --> 00:32:07,000 deve indossare un mantello. 580 00:32:08,160 --> 00:32:11,560 Che abbiamo qui? Ok. 581 00:32:11,640 --> 00:32:15,720 Messaggio: "Yo, Vince, il tuo profilo è così interessante, 582 00:32:15,800 --> 00:32:17,240 e ho così tante domande 583 00:32:17,320 --> 00:32:21,080 {\an8}perché ho avuto la mia prima esperienza a 14 anni. 584 00:32:21,160 --> 00:32:22,240 È andata via la luce. 585 00:32:22,320 --> 00:32:24,400 Mia madre non aveva pagato la bolletta. 586 00:32:24,480 --> 00:32:26,320 Emoji che ride". Invia. 587 00:32:26,400 --> 00:32:29,200 {\an8}"Mia madre non aveva pagato la bolletta." 588 00:32:29,280 --> 00:32:31,040 {\an8}È così simpatico. 589 00:32:31,120 --> 00:32:34,920 Circle, messaggio: "Bello sapere che a tutti piacciono i fantasmi". 590 00:32:35,000 --> 00:32:36,280 {\an8}Ti stiamo mentendo. 591 00:32:36,360 --> 00:32:39,400 {\an8}"Non sapevo se avreste riso di me." 592 00:32:39,480 --> 00:32:40,320 {\an8}L'ho fatto. 593 00:32:40,400 --> 00:32:44,600 "Ho visto il mio primo fantasma a 16 anni, ma non mi piace parlarne." 594 00:32:44,680 --> 00:32:47,480 Perché l'hai detto allora? 595 00:32:47,560 --> 00:32:49,240 {\an8}"Di solito, ci sono suoni…" 596 00:32:49,320 --> 00:32:50,400 {\an8}"…o oggetti spostati, 597 00:32:50,480 --> 00:32:52,600 {\an8}ma ho visto il fantasma…" 598 00:32:52,680 --> 00:32:53,960 {\an8}"…di un soldato inglese. 599 00:32:54,040 --> 00:32:56,720 {\an8}Boston è piena di storia e segreti". Wow. 600 00:32:58,080 --> 00:33:02,520 Ho i brividi. È davvero inquietante. 601 00:33:02,600 --> 00:33:06,600 No, no, no. 602 00:33:06,680 --> 00:33:09,640 "Un soldato inglese". Che tocco! 603 00:33:11,160 --> 00:33:12,600 Bravo, Vince. 604 00:33:12,680 --> 00:33:15,720 Io mi nascondo qui. No! 605 00:33:16,840 --> 00:33:20,240 "Un soldato inglese". Oddio. 606 00:33:20,760 --> 00:33:25,160 Sono contento di quel messaggio. Ora, Nick deve dire qualcosa. 607 00:33:25,240 --> 00:33:29,720 Sono tutti molto curiosi e affascinati, ed è positivo per lui. 608 00:33:29,800 --> 00:33:32,760 Circle, messaggio: "Non ci credo. Forte! 609 00:33:32,840 --> 00:33:35,280 {\an8}Sono andato a caccia di fantasmi con degli amici, 610 00:33:35,360 --> 00:33:37,480 {\an8}ma non sapevamo che stavamo facendo. 611 00:33:37,560 --> 00:33:40,800 Devo chiederti quali sono le tecniche giuste. 612 00:33:40,880 --> 00:33:43,520 #SuperEmozionato". Invia. 613 00:33:44,520 --> 00:33:48,360 Spero che quel messaggio, accanto a quello di Vince, 614 00:33:48,440 --> 00:33:51,280 convincerà tutti o gli farà pensare: 615 00:33:51,360 --> 00:33:53,880 "Impossibile che Nick e Vince siano la stessa persona. 616 00:33:53,960 --> 00:33:55,760 Nick è così contento di parlarci." 617 00:33:55,840 --> 00:33:59,440 {\an8}Messaggio: "Ehi, Vince, benvenuto a The Circle. Abbraccio. 618 00:33:59,520 --> 00:34:01,920 {\an8}Sono curiosa. Se sai sbarazzarti dei fantasmi, 619 00:34:02,000 --> 00:34:04,160 sai anche fare lo stesso coi fake? 620 00:34:04,240 --> 00:34:09,120 #CheLavoroFichissimo. #CredoNeiFantasmi". 621 00:34:09,200 --> 00:34:11,440 Kai è ossessionata coi fake. 622 00:34:11,520 --> 00:34:14,840 Così ti metti un bersaglio sulla schiena. Cerchiamo di conoscere Vince. 623 00:34:14,920 --> 00:34:18,720 Adesso, stiamo legando tutti e siamo una grande famiglia, 624 00:34:18,800 --> 00:34:20,680 e parlare di fake adesso, 625 00:34:20,760 --> 00:34:23,560 riporta a galla delle divisioni che credo siano dannose. 626 00:34:23,640 --> 00:34:26,080 - Che fa? - Non è un buon messaggio. 627 00:34:26,840 --> 00:34:29,400 "La chat di The Circle è chiusa". Bene. 628 00:34:29,480 --> 00:34:32,520 È stata un'ottima prima impressione per Vince. 629 00:34:32,600 --> 00:34:35,640 A questo punto potrebbe andare meglio di Nick. 630 00:34:36,680 --> 00:34:39,160 È sera a The Circle, e potremmo dover chiedere a Vince 631 00:34:39,240 --> 00:34:41,800 di evocare il fantasma di Calvin, il chef pompiere 632 00:34:41,880 --> 00:34:43,120 per risolvere questo. 633 00:34:44,840 --> 00:34:48,960 Ho bruciato la mia pizza. Dannazione. 634 00:34:49,040 --> 00:34:51,120 Non è terribile. Posso togliere il formaggio. 635 00:34:51,720 --> 00:34:54,800 Togliere il formaggio? A me sembra terribile. 636 00:34:58,120 --> 00:35:01,520 Ok, ora mi sto preoccupando. Dov'è finito? Sto davvero… 637 00:35:01,600 --> 00:35:02,840 Ok. Eccolo qui. 638 00:35:04,720 --> 00:35:08,880 Mangerò intorno alla crosta. È ottima. Niente male. Sono felice. 639 00:35:09,960 --> 00:35:12,880 Fantastico. Ora voglio un po' di pizza anch'io. 640 00:35:12,960 --> 00:35:15,800 E Nick sta preparando anche lui qualcosa. 641 00:35:15,880 --> 00:35:19,800 Devo vedere come sta il Branco di Lupi, ora che non c'è più Calvin. 642 00:35:19,880 --> 00:35:22,280 Ci darà qualcosa sul quale legare. 643 00:35:22,360 --> 00:35:27,440 {\an8}Voglio assicurarmi che siamo d'accordo ed espandere la chat agli altri ragazzi. 644 00:35:27,520 --> 00:35:31,080 E posso usare questa occasione 645 00:35:31,160 --> 00:35:35,840 per invitare Vince e James in questa chat di ragazzi, 646 00:35:35,920 --> 00:35:37,640 e far sì che a James piaccia Nick, 647 00:35:37,720 --> 00:35:42,640 e far sentire a Daniel che Nick e i ragazzi sono un'unione solida. 648 00:35:42,720 --> 00:35:44,280 Quindi, 649 00:35:44,360 --> 00:35:48,400 Circle, apri una chat di gruppo con Daniel e Jackson. 650 00:35:50,200 --> 00:35:53,760 "Nick ti ha invitato alla Chat il Branco di Lupi." 651 00:35:53,840 --> 00:35:56,800 Sono eccitato per questa chat. Sono contento. 652 00:35:57,960 --> 00:36:00,840 Ma continuerò a buttare acqua benedetta. 653 00:36:00,920 --> 00:36:03,680 Apri la Chat del Branco di Lupi. 654 00:36:03,760 --> 00:36:07,040 Ne butto un po' anche a te, divano. Nessuno è al sicuro. 655 00:36:09,320 --> 00:36:10,560 Circle, messaggio: 656 00:36:10,640 --> 00:36:13,720 "Belli, mi è dispiaciuto un sacco perdere Calvin. 657 00:36:13,800 --> 00:36:15,520 Sembrava davvero fantastico." 658 00:36:15,600 --> 00:36:19,200 {\an8}"Che ne pensate? #RestiamoForti." 659 00:36:21,480 --> 00:36:26,480 {\an8}Oh Dio. Non so cosa sanno e rende la cosa complicata. 660 00:36:26,560 --> 00:36:30,040 Circle, messaggio: "Nick, sono d'accordo". 661 00:36:30,120 --> 00:36:32,560 {\an8}"Pensavo piacesse a tutti. Devo essermi sbagliato." 662 00:36:33,080 --> 00:36:34,560 {\an8}Sì, ho pensato la stessa cosa. 663 00:36:34,640 --> 00:36:37,400 Mi ha sempre scioccato quanto in basso in classifica fosse. 664 00:36:38,800 --> 00:36:41,720 Che cosa complicata. 665 00:36:41,800 --> 00:36:43,240 Circle, messaggio: 666 00:36:43,320 --> 00:36:45,240 "Daniel, ha scioccato anche me. 667 00:36:45,320 --> 00:36:48,920 Dobbiamo aiutarci a stare su, perché questo gioco è sempre più folle." 668 00:36:49,000 --> 00:36:52,360 "A proposito, non ho ancora parlato con James, 669 00:36:52,440 --> 00:36:54,800 e Vince è appena entrato in gioco. 670 00:36:54,880 --> 00:36:58,880 Che ne dite di aprire la chat a una chat di ragazzi? #CarneFresca." 671 00:36:58,960 --> 00:37:01,520 Credo proprio di sì. 672 00:37:01,600 --> 00:37:05,560 Sono terrorizzato e inquietato da Vince. 673 00:37:05,640 --> 00:37:09,520 Non mi piacciono i suoi capelli lunghi e il suo cacciare fantasmi. 674 00:37:09,600 --> 00:37:12,120 Ma mi serve dalla mia parte. 675 00:37:12,200 --> 00:37:16,000 Circle, messaggio: "Sono sempre per estendere l'invito". 676 00:37:16,080 --> 00:37:17,880 {\an8}"#PiùSiamoMeglioÈ". Perfetto. 677 00:37:17,960 --> 00:37:23,360 {\an8}Circle, messaggio: "La penso come te, quindi, cazzo sì! 678 00:37:23,440 --> 00:37:26,800 Temo che se non rimaniamo uniti, ci elimineranno uno alla volta…" 679 00:37:26,880 --> 00:37:29,040 {\an8}"…e non voglio perdervi." 680 00:37:29,120 --> 00:37:33,600 {\an8}Sì, Daniel! È questo è l'atteggiamento che volevo vedere da te oggi. 681 00:37:33,680 --> 00:37:40,080 Circle, invita alla Chat dei Ragazzi James e Vince. 682 00:37:42,280 --> 00:37:46,200 Oh, merda. "Nick ti ha invitato alla Chat dei Ragazzi". 683 00:37:46,280 --> 00:37:48,480 Ok, questo è proprio quello che volevo fare. 684 00:37:48,560 --> 00:37:54,280 Va bene, sicuramente… Vince ringrazierà Nick per l'invito. 685 00:37:55,760 --> 00:37:58,400 "Nick ti ha invitato alla Chat dei Ragazzi." 686 00:37:58,480 --> 00:38:01,280 Che onore! Nick sembra un ragazzo fantastico. 687 00:38:01,360 --> 00:38:02,800 E anche molto umile. 688 00:38:03,440 --> 00:38:05,080 JAMES E VINCE SONO ENTRATI IN CHAT 689 00:38:05,160 --> 00:38:09,040 Oh, no! 690 00:38:09,760 --> 00:38:11,920 Solo vedere il suo nome mi dà i brividi. 691 00:38:12,560 --> 00:38:15,800 Circle, messaggio: "Benvenuti, James e Vince. 692 00:38:15,880 --> 00:38:20,480 {\an8}Sono stato anch'io uno dei nuovi arrivati, e sono qui se serve. 693 00:38:20,560 --> 00:38:24,320 #FacciamoLavoroDiSquadra". Invia. 694 00:38:24,400 --> 00:38:27,560 {\an8}Messaggio: "Come va? Sono felice di parlare con tutti voi. 695 00:38:27,640 --> 00:38:29,160 {\an8}Vince, come stai? 696 00:38:29,240 --> 00:38:32,160 {\an8}L'uomo più interessante di The Circle. Punto esclamativo". 697 00:38:32,240 --> 00:38:35,160 {\an8}E poi l'emoji del fantasma. Invia. 698 00:38:35,240 --> 00:38:37,280 Vince, è il tuo momento di gloria. 699 00:38:37,360 --> 00:38:38,920 Niente hashtag o emoji. 700 00:38:39,000 --> 00:38:40,920 Dev'essere diverso da Nick. 701 00:38:41,000 --> 00:38:44,840 {\an8}Circle, messaggio: "Wow. Grazie per l'invito. 702 00:38:44,920 --> 00:38:47,120 {\an8}Siete stati così gentili finora. 703 00:38:47,200 --> 00:38:52,440 {\an8}Sto cercando di capire che sto facendo. Aiutatemi! Punto esclamativo". Invia. 704 00:38:52,520 --> 00:38:56,520 {\an8}Ben fatto, Vince. Nick ti darà un bel benvenuto. 705 00:38:56,600 --> 00:39:00,560 È così carino. Vuole solo aiuto. 706 00:39:00,640 --> 00:39:04,080 Circle, messaggio: "Vince, andrai alla grande. 707 00:39:04,160 --> 00:39:06,200 {\an8}Continua a essere genuino, 708 00:39:06,280 --> 00:39:09,080 {\an8}e James, avevamo bisogno di un'altra persona divertente". 709 00:39:09,160 --> 00:39:13,040 {\an8}"#ComedyClub. #SoloSpiritiPositivi." 710 00:39:13,120 --> 00:39:16,240 {\an8}Nick, non voglio nessuno spirito. 711 00:39:16,320 --> 00:39:19,840 Messaggio: "So che i fantasmi piacciono a tutti, ma che mi dite dello sport? 712 00:39:19,920 --> 00:39:22,680 Per quale squadre tifate? Punto interrogativo". 713 00:39:22,760 --> 00:39:26,320 {\an8}"#Dodgers. #AbbassoIMariners". 714 00:39:26,400 --> 00:39:29,280 Spero che Nick abbia un senso dell'umorismo. 715 00:39:29,920 --> 00:39:32,160 James ce l'ha con la mia maglietta. 716 00:39:32,240 --> 00:39:37,160 Circle, messaggio: "James, vedo che attacchi…" 717 00:39:37,240 --> 00:39:39,040 {\an8}"…la mia squadra". Questo volevo. 718 00:39:39,120 --> 00:39:40,920 {\an8}"Almeno i Seahawk vanno alla grande. 719 00:39:41,000 --> 00:39:43,400 {\an8}Noi due dobbiamo parlare di sport più tardi." 720 00:39:43,480 --> 00:39:45,200 {\an8}Eccolo. Qualcosa per legale con Nick. 721 00:39:45,280 --> 00:39:49,600 Ottima chiusura. Ora Vince deve dire la sua. 722 00:39:51,080 --> 00:39:54,440 Credo che Nick e Calvin fossero buoni amici, 723 00:39:54,520 --> 00:39:56,920 e ora che Calvin non c'è più, 724 00:39:57,000 --> 00:39:59,560 questo lascia spazio a me. 725 00:40:00,160 --> 00:40:01,440 Circle, messaggio: 726 00:40:02,280 --> 00:40:05,560 {\an8}"Voi ragazzi mi avete fatto sentire il benvenuto e vi ringrazio." 727 00:40:06,360 --> 00:40:07,520 {\an8}Invia. 728 00:40:10,160 --> 00:40:14,200 Forte. Secondo me è andata bene questa chat di gruppo. 729 00:40:14,280 --> 00:40:16,200 Sento che la chat è andata bene. 730 00:40:16,720 --> 00:40:22,560 Mi pare che i ragazzi abbiamo un'alleanza forte. 731 00:40:22,640 --> 00:40:26,240 Credo che alcuni di loro credano che Vince sia reale. 732 00:40:26,320 --> 00:40:28,760 Inizio a pensare anch'io che lo sia. 733 00:40:28,840 --> 00:40:31,560 {\an8}Vince mi inquieta da morire. 734 00:40:34,640 --> 00:40:35,800 Con calare della notte, 735 00:40:35,880 --> 00:40:38,640 è ora di dare il benvenuto al nostro finto-novellino Vince 736 00:40:38,720 --> 00:40:39,840 con un gioco. 737 00:40:42,120 --> 00:40:44,040 "Campeggio The Circle!" 738 00:40:45,960 --> 00:40:46,960 {\an8}"Un campeggio…" 739 00:40:47,040 --> 00:40:48,560 {\an8}"…dove avrete l'opportunità…" 740 00:40:48,640 --> 00:40:50,960 {\an8}"…di conoscere meglio Vince." 741 00:40:51,040 --> 00:40:52,320 Ok. 742 00:40:52,400 --> 00:40:54,320 Circle, sei così carino. 743 00:40:55,520 --> 00:40:58,120 {\an8}L'attrezzatura da campeggio è alla mia porta. 744 00:40:58,200 --> 00:41:01,680 - Sì! - Ci vorranno diversi viaggi. 745 00:41:02,800 --> 00:41:05,520 Oddio! 746 00:41:06,160 --> 00:41:08,480 È più luminosa di quanto mi aspettassi. 747 00:41:14,360 --> 00:41:16,520 Porca miseria. 748 00:41:23,240 --> 00:41:25,960 Sono pronta per il Campeggio The Circle. 749 00:41:26,560 --> 00:41:28,080 Le cose si fanno spaventose. 750 00:41:28,160 --> 00:41:29,400 Come va, Vince? 751 00:41:30,120 --> 00:41:32,800 Una giornata ordinaria per un cacciatore di fantasmi. 752 00:41:33,520 --> 00:41:38,840 Wow, Vince. Sto già tremando. Non spaventarmi troppo. 753 00:41:40,040 --> 00:41:43,680 È ora di dare inizio al Campeggio The Circle. 754 00:41:43,760 --> 00:41:48,360 {\an8}Messaggio: "Non so voi, ma questo è il mio primo campeggio. 755 00:41:48,440 --> 00:41:52,720 {\an8}#SonoSuperEmozionata. #ArrivanoIMarshmallowCaldi". 756 00:41:52,800 --> 00:41:53,880 {\an8}E invia. 757 00:41:54,800 --> 00:41:57,000 Cosa? Non è mai stata in campeggio? 758 00:41:57,080 --> 00:42:00,720 Va bene. Vince, questo non è il tuo primo campeggio. 759 00:42:00,800 --> 00:42:04,400 Anche per me, Kai. Sapevo che non campeggiava. 760 00:42:04,480 --> 00:42:05,760 Va bene. 761 00:42:06,480 --> 00:42:09,400 {\an8}Circle, messaggio: "Niente paura. 762 00:42:09,480 --> 00:42:12,360 {\an8}Questo non è il mio primo campeggio. 763 00:42:12,440 --> 00:42:16,520 {\an8}L'unica cosa che potrebbe migliorarlo è una luna piena". Invia. 764 00:42:17,200 --> 00:42:18,800 {\an8}Circle, messaggio: 765 00:42:18,880 --> 00:42:22,640 {\an8}"Sai cosa migliorerebbe questa serata? Storie di fantasmi." 766 00:42:22,720 --> 00:42:23,640 {\an8}Invia. 767 00:42:26,560 --> 00:42:27,760 No. 768 00:42:28,720 --> 00:42:30,400 "Vince, comincia tu." 769 00:42:30,480 --> 00:42:33,800 E va bene. Ci siamo. 770 00:42:39,080 --> 00:42:40,480 Che attesa. 771 00:42:40,560 --> 00:42:44,200 L'ultima cosa che voglio, sono delle storie di fantasmi. 772 00:42:46,880 --> 00:42:49,000 Va bene, Circle, messaggio: 773 00:42:50,040 --> 00:42:53,600 "Stavo facendo campeggio nella foresta fuori Salem col mio assistente. 774 00:42:54,120 --> 00:42:58,120 Eravamo là da tutta la notte, e avevo tutto pronto… 775 00:42:58,720 --> 00:43:02,240 Puntini, puntini. Videocamera per la visione notturna, 776 00:43:02,320 --> 00:43:08,600 rilevatori di campo elettromagnetico, 777 00:43:08,680 --> 00:43:10,480 e la cosa più importante, 778 00:43:10,560 --> 00:43:16,280 il mio microfono di qualità. 779 00:43:16,360 --> 00:43:19,040 Ha registrato dei decibel 780 00:43:19,120 --> 00:43:22,400 inaudibili all'orecchio umano." 781 00:43:22,480 --> 00:43:25,520 Se non sapete che vuol dire "inaudibili", 782 00:43:25,600 --> 00:43:27,320 non lo so nemmeno io. 783 00:43:27,400 --> 00:43:31,760 "E stavamo andando alla macchina, attraversando tutto il bosco, 784 00:43:32,360 --> 00:43:37,200 quando ho sentito tre dita che mi toccavano la gola." 785 00:43:38,720 --> 00:43:41,400 O quel fantasma stava cercando di ucciderti, 786 00:43:41,480 --> 00:43:43,000 o era il fantasma di una viziosa. 787 00:43:43,080 --> 00:43:46,880 "Poi le tre dita hanno iniziato 788 00:43:47,400 --> 00:43:51,200 ad afferrare la circonferenza del mio collo." 789 00:43:51,800 --> 00:43:53,040 È spaventoso. 790 00:43:53,600 --> 00:43:57,160 "Dopo aver abbassato il tono della registrazione 791 00:43:57,240 --> 00:44:03,360 al livello umano, 792 00:44:03,440 --> 00:44:08,640 abbiamo sentito la parola: 793 00:44:08,720 --> 00:44:11,720 tra virgolette, 'innocenza'." 794 00:44:13,400 --> 00:44:15,360 Oh, Dio! 795 00:44:15,440 --> 00:44:18,960 Ti prego, dimmi che le luci si dovevano abbassare così. 796 00:44:19,840 --> 00:44:21,960 Oh, no! 797 00:44:22,040 --> 00:44:25,880 No! Perché si muove così la luce? 798 00:44:26,640 --> 00:44:29,320 Ok. Non può succedermi nulla di male. 799 00:44:30,920 --> 00:44:31,800 Ok. 800 00:44:31,880 --> 00:44:35,520 Spiriti, vengo in pace. 801 00:44:36,320 --> 00:44:39,360 Se compare una ragazzina vestita di bianco, pro… 802 00:44:39,440 --> 00:44:42,080 Ok, questo non mi fa bene al cuore. 803 00:44:42,960 --> 00:44:44,240 Oddio! 804 00:44:47,240 --> 00:44:48,800 Ma che cavolo? 805 00:44:51,680 --> 00:44:54,800 La gente Nera non… Noi non facciamo cose così. 806 00:44:56,080 --> 00:44:59,360 Che diavolo sta succedendo? 807 00:45:00,760 --> 00:45:02,280 Oddio. Sto sudando. 808 00:45:06,280 --> 00:45:09,480 {\an8}Circle, messaggio: "Adoro la tua energia, Vince. 809 00:45:09,560 --> 00:45:13,440 {\an8}Grazie per questa serata. Cuore nero". Invia. 810 00:45:14,440 --> 00:45:18,880 Wow. Ottimo lavoro. Vince, li hai conquistati. Bello! 811 00:45:19,480 --> 00:45:20,480 Circle, messaggio: 812 00:45:20,560 --> 00:45:23,000 {\an8}"Se qualcun altro non riesce a dormire, ditemelo. 813 00:45:23,080 --> 00:45:25,760 {\an8}Ci racconteremo delle favole". Invia. 814 00:45:25,840 --> 00:45:30,000 {\an8}Circle, messaggio: "Ok, basta storie di fantasmi. 815 00:45:30,080 --> 00:45:32,920 {\an8}Me la sono fatta sotto". Invia. 816 00:45:33,000 --> 00:45:36,680 Sembra che alla gente piace Vince più di quanto piaccia Nick. 817 00:45:37,640 --> 00:45:39,360 Io non dico nulla. 818 00:45:42,320 --> 00:45:45,200 I nostri campeggiatori ripiegano le loro tende… 819 00:45:45,280 --> 00:45:47,040 Dovrebbe essere facile. 820 00:45:47,120 --> 00:45:48,480 …e se ne vanno a letto. 821 00:45:49,000 --> 00:45:52,640 Sono sopravvissuto un altro giorno a The Circle. È stato terrificante. 822 00:45:52,720 --> 00:45:54,760 Non so se riuscirò a dormire. 823 00:45:54,840 --> 00:45:57,560 Circle, se non ti dispiace, tieni le luci accese stanotte. 824 00:45:57,640 --> 00:45:59,720 Buonanotte, Circle. Ti amo, tesoro. 825 00:46:00,600 --> 00:46:03,520 Ma sembra che dopo queste faccende spettrali, 826 00:46:03,600 --> 00:46:06,760 Kai voglia mettere a riposo alcuni dei suoi fantasmi. 827 00:46:06,840 --> 00:46:09,400 Circle, apri una chat privata con Nick. 828 00:46:15,520 --> 00:46:16,640 No. 829 00:46:16,720 --> 00:46:20,440 Calvin è stato bloccato, non c'è più, 830 00:46:20,520 --> 00:46:23,960 e non so cosa significa per la mia alleanza con Nick. 831 00:46:24,040 --> 00:46:26,560 So che aveva detto di coprirmi le spalle 832 00:46:26,640 --> 00:46:29,080 perché un'amica di Calvin è anche amica sua, 833 00:46:29,160 --> 00:46:30,560 ma ora Calvin non c'è più. 834 00:46:30,640 --> 00:46:34,680 Non so se intende ancora rispettare quest'alleanza. 835 00:46:34,760 --> 00:46:38,480 Niente di meglio di una chiacchierata notturna con la mia acerrima nemica.  836 00:46:38,560 --> 00:46:39,720 E va bene. 837 00:46:41,240 --> 00:46:42,480 Che sta facendo? 838 00:46:43,320 --> 00:46:46,840 Messaggio: "Ehi, Nick, stanotte è stata inquietante, vero? 839 00:46:46,920 --> 00:46:50,760 {\an8}Emoji fantasma. Parlando seriamente, volevo sapere come stavi 840 00:46:50,840 --> 00:46:53,840 {\an8}perché so che tu eri legato a Calvin quanto me". 841 00:46:54,320 --> 00:46:57,400 {\an8}COME STAI? 842 00:46:58,680 --> 00:47:00,160 Mi sembra sincera, 843 00:47:00,240 --> 00:47:03,000 ma è un gioco, quindi tutto è una strategia. 844 00:47:03,080 --> 00:47:04,280 Circle, messaggio: 845 00:47:04,880 --> 00:47:07,680 "Stanotte è stato fantastico! Punto esclamativo. 846 00:47:07,760 --> 00:47:11,880 {\an8}Grazie per pensare a me. Calvin era il mio amico numero uno sin dal principio. 847 00:47:11,960 --> 00:47:15,720 {\an8}Parlava bene di te. Tu come stai? Faccia sorridente." 848 00:47:15,800 --> 00:47:16,720 {\an8}Invia. 849 00:47:18,480 --> 00:47:21,120 Kai, che stai tramando? 850 00:47:21,200 --> 00:47:22,640 Ora voglio chiedergli qualcosa 851 00:47:22,720 --> 00:47:25,280 che possa portarci a un legame più profondo. 852 00:47:25,360 --> 00:47:28,320 {\an8}Messaggio: "Abbiamo qualcosa in comune, 853 00:47:28,400 --> 00:47:31,240 {\an8}perché quando Calvin è venuto da me, ha parlato bene di te 854 00:47:31,320 --> 00:47:33,320 {\an8}e mi ha detto che eri fantastico". 855 00:47:33,400 --> 00:47:37,120 "Mi manca la mia famiglia. Siamo molto uniti. #Appiccicati. 856 00:47:37,200 --> 00:47:39,040 Tu ha nostalgia di casa?" 857 00:47:40,680 --> 00:47:44,240 Sembra che stia cercando di conoscermi meglio, 858 00:47:44,320 --> 00:47:48,040 e di farsi conoscere da me. 859 00:47:49,080 --> 00:47:51,200 E va bene. Circle, messaggio: 860 00:47:51,280 --> 00:47:54,760 "Il mio gemello è il mio migliore amico e mi manca un sacco. 861 00:47:54,840 --> 00:47:57,040 Sarebbe stato bellissimo averlo qui." 862 00:47:57,120 --> 00:47:59,040 "Ma so che fa il tifo per me. 863 00:47:59,120 --> 00:48:01,640 A chi sei più legata in famiglia?" 864 00:48:01,720 --> 00:48:04,360 Messaggio: "Capisco come ti senti, 865 00:48:04,440 --> 00:48:06,480 perché anche se non ho un gemello…" 866 00:48:06,560 --> 00:48:10,360 "…mi hanno cresciuta con l'idea che la famiglia è tutto ciò che hai. 867 00:48:10,440 --> 00:48:12,640 Ma The Circle mi ha insegnato 868 00:48:12,720 --> 00:48:16,800 che anche gli amici possono essere una famiglia. #CreareLegamiVeri." 869 00:48:16,880 --> 00:48:22,560 Il problema è che Kai sembra davvero una persona carina. 870 00:48:23,080 --> 00:48:25,920 Se Kai ed io potessimo fidarci l'uno dell'altra 871 00:48:26,000 --> 00:48:29,760 del fatto che non ci bloccheremmo mai, saremmo a posto. 872 00:48:29,840 --> 00:48:33,280 Potremmo cavalcare insieme verso il tramonto e arrivare in finale. 873 00:48:36,600 --> 00:48:39,680 È il caso di fare un'alleanza con Kai in questa chat? 874 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 Devo sapere se posso davvero fidarmi di lei. 875 00:48:47,200 --> 00:48:48,040 Va bene. 876 00:48:53,680 --> 00:48:54,520 Ok. 877 00:48:54,600 --> 00:48:56,040 Circle, messaggio: 878 00:48:57,040 --> 00:49:01,280 "Sì, non mi aspettavo di farmi così tanti amici a The Circle, 879 00:49:01,360 --> 00:49:03,960 ma alcune persone sono molto strategiche." 880 00:49:04,040 --> 00:49:07,680 "Ti ho sempre considerata una delle concorrenti più intelligenti, 881 00:49:07,760 --> 00:49:11,800 e mi sembra che siamo finiti in qualche modo su lati opposti." 882 00:49:11,880 --> 00:49:15,520 Messaggio: "Avevo dei dubbi sul potermi fidare completamente di te, 883 00:49:16,040 --> 00:49:20,080 ma questa conversazione mi ha fatto capire come sei sincera". 884 00:49:20,160 --> 00:49:24,080 {\an8}"Credo davvero che lavorando insieme, possiamo arrivare alla fine. 885 00:49:24,160 --> 00:49:29,080 {\an8}#DiscorsoSerio. #IlDuoImprobabile. #RamettoD'Ulivo." 886 00:49:30,720 --> 00:49:32,520 {\an8}Mi piace parlare con Nick. 887 00:49:32,600 --> 00:49:33,760 Bene. 888 00:49:35,680 --> 00:49:39,200 Non sono sicura se mi sta accusando di essere o meno strategica, 889 00:49:39,280 --> 00:49:40,600 ma potrebbe. 890 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 Spero che non sia stato un errore. 891 00:49:44,080 --> 00:49:46,200 Ok. Messaggio: 892 00:49:46,720 --> 00:49:50,720 {\an8}"Volevo fidarmi di te al cento per cento, ma non sapevo se potevo. 893 00:49:50,800 --> 00:49:52,040 {\an8}Dopo l'ultima chat, 894 00:49:52,120 --> 00:49:54,880 e parlando con te ora sono assolutamente sicura 895 00:49:54,960 --> 00:49:56,880 di non doverti più guadare storto." 896 00:49:56,960 --> 00:49:59,000 {\an8}"Anche tu sei un concorrente forte, 897 00:49:59,080 --> 00:50:01,320 {\an8}e voglio davvero essere nella stessa squadra. 898 00:50:01,400 --> 00:50:05,960 {\an8}#DonnaDiParola. #StoDavveroConTe." 899 00:50:09,080 --> 00:50:13,120 {\an8}Ma quello è ciò che direbbe un concorrente molto strategico. 900 00:50:13,200 --> 00:50:15,080 Se mi considera come una rivale 901 00:50:15,160 --> 00:50:18,040 e non sapeva se potersi o meno fidare di me, 902 00:50:18,120 --> 00:50:21,080 quella è la combinazione perfetta 903 00:50:21,160 --> 00:50:22,360 per non votarmi. 904 00:50:22,440 --> 00:50:24,560 Ma grazie a questa conversazione, 905 00:50:24,640 --> 00:50:26,920 spero che le cose cambieranno. 906 00:50:27,000 --> 00:50:28,600 Circle, messaggio: 907 00:50:28,680 --> 00:50:32,760 {\an8}"Sento ti potermi fidare e spero lo stesso valga per te. 908 00:50:32,840 --> 00:50:36,240 Credo che uno di noi due sarà il prossimo influencer, 909 00:50:36,320 --> 00:50:38,240 e quello sarà il vero test." 910 00:50:38,320 --> 00:50:43,480 {\an8}"Sei al sicuro con me. #HaiLaMiaParola. #SonoConTe. #DueTitani." 911 00:50:44,040 --> 00:50:47,320 Pura strategia e logica. Nessuna emozione. 912 00:50:47,960 --> 00:50:49,240 Vinci quei soldi. 913 00:50:50,280 --> 00:50:52,960 Quindi se devo bloccarla, la bloccherò. 914 00:51:27,040 --> 00:51:32,000 {\an8}Sottotitoli: Manu Mancuso