1
00:00:06,000 --> 00:00:07,320
{\an8}UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:07,400 --> 00:00:09,360
{\an8}Sentite la musica da brivido?
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,760
{\an8}The Circle non l'ha messa a caso.
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,720
Perché ci siamo.
5
00:00:18,280 --> 00:00:21,000
{\an8}I fake influencer Isabella, alias Sophia,
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,160
{\an8}e Ashley, alias Matthew,
7
00:00:23,240 --> 00:00:26,600
{\an8}stanno per rivelare
chi hanno bloccato da The Circle.
8
00:00:27,240 --> 00:00:30,400
{\an8}"Questa decisione
non è stata affatto facile.
9
00:00:30,480 --> 00:00:34,680
{\an8}Sfortunatamente, abbiamo visto
la vera natura di questo concorrente,
10
00:00:35,280 --> 00:00:40,720
{\an8}e non ha creato
alcuna relazione o rapporto". Invia.
11
00:00:42,360 --> 00:00:43,200
Cosa?
12
00:00:44,240 --> 00:00:45,600
Di chi stanno parlando?
13
00:00:45,680 --> 00:00:47,160
Oddio.
14
00:00:47,760 --> 00:00:49,400
Sono nervosa.
15
00:00:50,320 --> 00:00:52,040
Dillo. Ti prego, dillo.
16
00:00:52,120 --> 00:00:55,080
So già chi è, ma sono nervosissima.
17
00:00:55,160 --> 00:01:01,040
{\an8}Circle, messaggio: "Il concorrente
che abbiamo deciso di bloccare è…"
18
00:01:07,760 --> 00:01:09,720
Questo è troppo!
19
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
Andiamo.
20
00:01:17,480 --> 00:01:18,480
"Calvin!"
21
00:01:19,280 --> 00:01:20,160
Oh merda.
22
00:01:24,080 --> 00:01:25,880
No!
23
00:01:25,960 --> 00:01:28,280
Di cosa stanno parlando?
24
00:01:28,360 --> 00:01:30,760
Calvin è stato sempre un amico.
25
00:01:31,680 --> 00:01:33,000
Incredibile.
26
00:01:33,080 --> 00:01:36,320
Che macello.
27
00:01:36,400 --> 00:01:39,520
Vai!
28
00:01:39,600 --> 00:01:41,120
BLOCCATO
29
00:01:43,960 --> 00:01:45,320
{\an8}CALVIN È STATO BLOCCATO
30
00:01:45,400 --> 00:01:48,200
Sono senza parole.
31
00:01:48,280 --> 00:01:51,720
{\an8}Era il mio più fedele alleato.
32
00:01:57,560 --> 00:01:59,360
Insomma, ha giocato bene,
33
00:02:00,400 --> 00:02:04,560
{\an8}ma per Ashley e Isabella
qualcosa non tornava.
34
00:02:05,760 --> 00:02:09,160
Dovevamo eliminare il re,
prima di attaccare la regina.
35
00:02:09,760 --> 00:02:11,120
Mi ha ferito.
36
00:02:13,400 --> 00:02:17,080
Probabilmente ha ferito più Calvin,
ma siamo qui per te.
37
00:02:18,560 --> 00:02:21,760
Non capisco cos'è successo.
38
00:02:26,240 --> 00:02:27,400
- "Notifica!"
- Notifica.
39
00:02:27,480 --> 00:02:29,280
- "Notifica!"
- Che c'è ora?
40
00:02:29,360 --> 00:02:32,080
Troppe sorprese in un solo giorno.
41
00:02:33,080 --> 00:02:35,600
"Prima di andare,
Calvin può incontrare un concorrente."
42
00:02:35,680 --> 00:02:37,480
Bello, vieni da me.
43
00:02:38,480 --> 00:02:39,400
Non venire qui.
44
00:02:39,480 --> 00:02:40,800
Potrebbe venire qui.
45
00:02:41,640 --> 00:02:45,480
Potrei andare da Kai
perché è la mia piccola qui.
46
00:02:45,560 --> 00:02:49,480
Guardando al lato positivo,
sarei felice di vedere Calvin.
47
00:02:50,000 --> 00:02:51,960
Posso andare da Ashley o Isabella
48
00:02:52,040 --> 00:02:55,840
e chiedere perché credono
che non abbia costruito relazioni vere.
49
00:02:55,920 --> 00:03:00,240
Non verrà.
Non verrà. Fine della discussione.
50
00:03:00,320 --> 00:03:02,280
Devo sapere se è reale.
51
00:03:02,360 --> 00:03:04,360
Credo di sapere chi voglio vedere.
52
00:03:05,240 --> 00:03:09,600
Una spruzzata veloce. Mi conosci.
53
00:03:09,680 --> 00:03:11,720
PENSA A CHI VORRESTI INCONTRARE
54
00:03:14,800 --> 00:03:18,000
"Calvin sta per incontrare uno di voi."
55
00:03:21,160 --> 00:03:24,360
Ho il cuore in gola. Potrei vomitare.
56
00:03:24,440 --> 00:03:26,080
Preparerò delle caramelle per lui.
57
00:03:26,160 --> 00:03:28,200
Devo mostrare il lato migliore.
58
00:03:31,640 --> 00:03:33,360
Oh, Dio.
59
00:03:43,640 --> 00:03:45,120
Ehi.
60
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Ehi.
61
00:03:48,560 --> 00:03:51,040
- Sei davvero…
- Sì, sono reale.
62
00:03:51,120 --> 00:03:52,160
Eccolo qua.
63
00:03:52,240 --> 00:03:55,520
- Come va? Come stai?
- Come stai? Io bene.
64
00:03:55,600 --> 00:03:56,880
- Come va?
- Entra.
65
00:03:56,960 --> 00:03:59,320
- Mi ha preparato del tè? Bene.
- Ho fatto del tè.
66
00:04:00,320 --> 00:04:02,000
Sarà già freddo, ma ecco.
67
00:04:02,080 --> 00:04:03,800
- Grazie.
- Non c'è di che.
68
00:04:03,880 --> 00:04:07,080
Santo cielo. Come ti senti?
69
00:04:07,160 --> 00:04:10,280
Insomma, devo dirtelo. È una follia.
70
00:04:10,360 --> 00:04:13,600
Noi avevamo l'alleanza più forte, e…
71
00:04:13,680 --> 00:04:14,680
Assolutamente.
72
00:04:14,760 --> 00:04:18,240
Tutto quello che ho detto di te,
lo pensavo davvero.
73
00:04:18,320 --> 00:04:20,920
Mi sono detto:
"No, ho un forte legame con Kai".
74
00:04:21,000 --> 00:04:23,960
Da come parlavi, sapevo che eri reale.
75
00:04:24,040 --> 00:04:27,320
Ho pensato:
"Signore, ti prego non farmi entrare
76
00:04:27,400 --> 00:04:29,720
e vedere un fusto di due metri".
77
00:04:31,480 --> 00:04:34,240
Devo dirtelo. Per come parlava Ashley,
78
00:04:34,320 --> 00:04:36,120
ho pensato: "Ma che dice?"
79
00:04:36,200 --> 00:04:37,640
Ero scioccata.
80
00:04:37,720 --> 00:04:40,040
Ha detto: "la sua vera natura".
81
00:04:40,120 --> 00:04:43,960
Io sono sempre stato me stesso
al cento per cento.
82
00:04:44,040 --> 00:04:47,360
Per i ragazzi, ero una minaccia
per la mia personalità. Ho parlato…
83
00:04:47,440 --> 00:04:49,560
Andavi alla grande. Sono scioccata.
84
00:04:50,680 --> 00:04:53,920
Pensavo che queste strategie
sarebbero entrate in gioco alla fine.
85
00:04:54,000 --> 00:04:55,480
Per com'è la classifica,
86
00:04:55,560 --> 00:04:58,520
{\an8}è impossibile
che Isabella sia già in cima.
87
00:04:58,600 --> 00:04:59,480
{\an8}Capisci?
88
00:04:59,560 --> 00:05:03,400
{\an8}Ma sai cosa? Non so con chi ha legato
89
00:05:03,480 --> 00:05:06,080
e non so con chi
ha formato delle alleanze.
90
00:05:06,160 --> 00:05:10,680
Le sole persone delle quali
ero certa siete tu e Ruksana,
91
00:05:10,760 --> 00:05:12,280
e pensavo anche Ashley.
92
00:05:12,360 --> 00:05:16,480
{\an8}Quindi… Fino ad ora. Insomma, non lo so.
93
00:05:16,560 --> 00:05:19,040
{\an8}Non mi aveva mai fatto dubitare di lei.
94
00:05:19,120 --> 00:05:22,640
La tua amica, Ashley, mi ha fregato.
Diciamolo chiaramente.
95
00:05:22,720 --> 00:05:24,880
So che è tua amica, ma lo è davvero?
96
00:05:27,880 --> 00:05:29,400
È un gioco.
97
00:05:29,480 --> 00:05:32,520
Calvin, non hai giocato bene, bello.
98
00:05:32,600 --> 00:05:33,440
Mi dispiace.
99
00:05:33,520 --> 00:05:37,720
Calvin non è venuto da me.
100
00:05:37,800 --> 00:05:40,560
Grazie al cielo.
101
00:05:42,080 --> 00:05:44,120
Ho ancora la nausea.
102
00:05:47,400 --> 00:05:49,080
Immagino sia andato da Kai.
103
00:05:49,800 --> 00:05:51,280
Cavoli!
104
00:05:51,360 --> 00:05:52,600
È un peccato.
105
00:05:54,400 --> 00:05:56,920
Nick ti coprirà le spalle, perché….
106
00:05:57,000 --> 00:05:59,360
So che ora che me ne vado
sarete più vicini.
107
00:05:59,440 --> 00:06:01,240
{\an8}- Sì.
- Avete quel legame.
108
00:06:01,320 --> 00:06:02,960
{\an8}Non ero vicina a Nick.
109
00:06:03,040 --> 00:06:05,240
- Nick è amico mio.
- L'ho contattato.
110
00:06:05,320 --> 00:06:08,760
- Mi ha detto: "Mi piace Calvin".
- Il mio amico.
111
00:06:08,840 --> 00:06:11,080
- "L'amico di un amico è mio amico".
- Sì.
112
00:06:11,160 --> 00:06:13,640
- Quindi è autentico?
- Stai vicino a lui.
113
00:06:13,720 --> 00:06:17,240
- Ho creato Il Branco di Lupi.
- Chi c'è? Daniel e Nick?
114
00:06:17,320 --> 00:06:18,920
- Eravamo io, Nick e Daniel.
- Ok.
115
00:06:19,000 --> 00:06:20,840
Nick ha aggiunto Jackson.
116
00:06:20,920 --> 00:06:24,680
{\an8}- E io: "Sta giocando e basta".
- Tu e Jackson non siete…
117
00:06:24,760 --> 00:06:27,880
{\an8}Perché lui è pura tattica.
Perché non è reale.
118
00:06:27,960 --> 00:06:31,320
{\an8}Ti prego,
se arrivi in cima, eliminalo per me,
119
00:06:31,400 --> 00:06:32,560
sono stanco di lui.
120
00:06:33,560 --> 00:06:34,480
Cavoli!
121
00:06:35,160 --> 00:06:37,400
- Ma sta attenta.
- Chiaramente.
122
00:06:38,640 --> 00:06:41,760
- Hai un bersaglio sulla schiena.
- Certo che sì.
123
00:06:41,840 --> 00:06:43,440
Per questo ero nervosa…
124
00:06:43,520 --> 00:06:46,880
Non posso essere influencer
di nuovo o per loro è finita.
125
00:06:47,480 --> 00:06:50,760
Non farti prendere dalle emozioni,
perché voglio che tu vinca.
126
00:06:50,840 --> 00:06:54,600
Vincerai al cento per cento.
Ti auguro solo il meglio.
127
00:06:54,680 --> 00:06:57,240
Quando esci di qui, ti chiamerò di sicuro,
128
00:06:57,320 --> 00:06:58,480
perché sei forte.
129
00:06:58,560 --> 00:07:00,240
Lo apprezzo. Anche tu.
130
00:07:01,280 --> 00:07:06,120
Ok. Beh, sento che questo
ha creato delle occasioni
131
00:07:06,200 --> 00:07:08,920
per vedere che succederà
col gioco. Capisci?
132
00:07:09,000 --> 00:07:09,840
Decisamente.
133
00:07:10,360 --> 00:07:14,160
Insomma, sei un bel ragazzo.
Sei sicuro di te.
134
00:07:19,120 --> 00:07:21,120
Va bene, andiamo.
135
00:07:21,640 --> 00:07:24,120
Accompagnami alla porta.
136
00:07:24,200 --> 00:07:26,320
- Andiamo. Sì.
- Accompagnami, dai.
137
00:07:26,400 --> 00:07:28,200
Sarà meglio che tu vinca.
138
00:07:28,280 --> 00:07:30,080
Che buon profumo. Che indossi?
139
00:07:30,160 --> 00:07:32,240
Questo? È il mio odore naturale.
140
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
Menti!
141
00:07:33,400 --> 00:07:35,880
Sono solo sudato. Andrai alla grande.
142
00:07:35,960 --> 00:07:39,520
- Ti chiamerò. Stammi bene.
- D'accordo. Ci vediamo. Ciao.
143
00:07:44,080 --> 00:07:45,840
Sapevo che era reale!
144
00:07:47,200 --> 00:07:49,400
Che agonia!
145
00:07:51,880 --> 00:07:53,720
Sapevo che era reale.
146
00:07:54,560 --> 00:07:56,520
Lo sentivo.
147
00:07:57,040 --> 00:07:59,400
È davvero così fico.
148
00:08:06,000 --> 00:08:07,040
Dannazione!
149
00:08:08,880 --> 00:08:10,840
Con la fine di questo capitolo amoroso,
150
00:08:10,920 --> 00:08:16,160
gli altri concorrenti
si preparano ad andare a letto.
151
00:08:18,680 --> 00:08:22,320
Niente letto per Calvin, però,
perché, tesoro, sei bloccato.
152
00:08:22,400 --> 00:08:25,320
Devi prendere le tue cose
prima delle pulizie.
153
00:08:25,400 --> 00:08:29,720
{\an8}Il primo giorno a The Circle
mi ha scombussolato tutto.
154
00:08:29,800 --> 00:08:32,960
Calvin è stato bloccato.
Mi dispiace che se ne sia andato,
155
00:08:33,040 --> 00:08:37,840
ma dobbiamo fare quel che dobbiamo
e il gioco continua.
156
00:08:38,800 --> 00:08:42,280
{\an8}Oggi è stata decisamente
la giornata più dura a The Circle.
157
00:08:42,360 --> 00:08:46,400
{\an8}Essere finito al settimo posto
è stato un vero campanello d'allarme.
158
00:08:46,480 --> 00:08:50,520
{\an8}È stato un segnale enorme
che dice: "Piccolo, ora si gioca".
159
00:08:50,600 --> 00:08:53,080
Ho fatto quel che era meglio per la Band,
160
00:08:53,160 --> 00:08:58,560
e credo che Nick capirà,
dopo che ne avrò parlato con lui.
161
00:08:58,640 --> 00:09:05,040
{\an8}Sfortunatamente,
hanno eliminato il mio amico Calvin,
162
00:09:06,000 --> 00:09:07,360
il che è uno schifo.
163
00:09:07,440 --> 00:09:09,960
Almeno ho potuto incontrare Kai.
164
00:09:10,800 --> 00:09:13,440
Circle, il mio tempo qui è finito.
È stato bello.
165
00:09:16,600 --> 00:09:18,040
Oh, merda.
166
00:09:18,120 --> 00:09:20,840
"Notifica!" Sì!
167
00:09:22,280 --> 00:09:23,960
Circle, che succede?
168
00:09:26,080 --> 00:09:27,800
"Calvin, prima di andartene,
169
00:09:28,880 --> 00:09:32,640
puoi dare il dono della popolarità
a un altro concorrente."
170
00:09:34,800 --> 00:09:37,760
Userò questo dono e lo darò al concorrente
171
00:09:37,840 --> 00:09:42,200
che credo meriti
quella popolarità, quella spinta.
172
00:09:43,480 --> 00:09:45,960
"Scegli ora il tuo concorrente."
173
00:09:49,880 --> 00:09:53,120
Forse Nick. Sei il mio migliore amico qui,
174
00:09:53,200 --> 00:09:55,440
quindi potrei farti questo regalo.
175
00:09:55,520 --> 00:09:58,080
Forse ne hai bisogno, per tenerti a galla.
176
00:09:58,160 --> 00:10:01,200
Ruksana, potrebbe esserti utile
perché eri al sesto posto.
177
00:10:01,280 --> 00:10:03,320
Non so come sei finita sesta.
178
00:10:04,200 --> 00:10:05,680
E poi la mia ragazza Kai,
179
00:10:05,760 --> 00:10:07,800
insomma, il mio punto debole.
180
00:10:08,760 --> 00:10:10,720
L'ho incontrata.
Le sensazioni erano reali.
181
00:10:10,800 --> 00:10:14,200
Forse è a lei
che dovrei fare questo regalo.
182
00:10:15,960 --> 00:10:19,360
Ora che Calvin ha preso la sua decisione
e se ne è andato,
183
00:10:19,440 --> 00:10:20,320
tutti dormono,
184
00:10:20,400 --> 00:10:25,360
prima che The Circle dica a uno di loro
che Calvin ha dato loro il potere.
185
00:10:25,960 --> 00:10:29,000
Buonanotte, Circle. Sogni d'oro.
186
00:10:29,720 --> 00:10:31,280
Ci vediamo domani.
187
00:10:41,160 --> 00:10:42,720
Buongiorno, Circle.
188
00:10:42,800 --> 00:10:45,120
Abbiamo un altro giorno come Jackson.
189
00:10:45,200 --> 00:10:48,640
Bene. Abbiamo tanto da fare oggi.
190
00:10:48,720 --> 00:10:51,000
Tutti si risvegliano senza Calvin,
191
00:10:51,080 --> 00:10:54,480
e per alcuni, la partenza dello chef
lascia un sapore amaro.
192
00:10:57,360 --> 00:11:01,040
{\an8}Sono triste che se ne sia andato.
Mancherà parecchio.
193
00:11:01,120 --> 00:11:03,560
Sono molto preoccupata
194
00:11:03,640 --> 00:11:06,120
per come reagiranno tutti
al mio bloccare Calvin.
195
00:11:06,200 --> 00:11:08,440
Nick ha detto esplicitamente
196
00:11:08,520 --> 00:11:11,200
che si poteva fidare di Calvin.
197
00:11:11,280 --> 00:11:13,240
Mi fido di Ashley e Isabella.
198
00:11:13,320 --> 00:11:17,920
Voglio sapere
perché hanno bloccato Calvin,
199
00:11:18,000 --> 00:11:20,960
perché speravo che bloccassero Kai.
200
00:11:21,040 --> 00:11:23,200
Da un lato, era nel Branco di Lupi,
201
00:11:23,280 --> 00:11:25,840
ma dall'altro,
202
00:11:25,920 --> 00:11:29,120
{\an8}se la scelta era tra me e te,
sono felice che sia successo a te.
203
00:11:29,200 --> 00:11:33,880
E aggiusterò la mia strategia
e cercherò di capire come muovermi.
204
00:11:33,960 --> 00:11:35,880
Un toccante tributo.
205
00:11:35,960 --> 00:11:38,800
Ma prima di andare avanti senza Calvin,
206
00:11:38,880 --> 00:11:40,560
c'è un aggiornamento nel Newsfeed.
207
00:11:40,640 --> 00:11:42,960
Andiamo. Sapevate che sarebbe successo.
208
00:11:44,240 --> 00:11:47,720
"Il Newsfeed è stato aggiornato."
209
00:11:49,200 --> 00:11:52,440
{\an8}Andiamo, Circle. Che notizie
hai per noi questa mattina?
210
00:11:52,520 --> 00:11:54,440
{\an8}È bello che tu ti tenga pulito, James,
211
00:11:54,520 --> 00:11:58,080
perché a The Circle
interessa solo giocare sporco oggi.
212
00:11:58,680 --> 00:12:03,240
Hai preso la decisione giusta
per la tua strategia, Ashley.
213
00:12:03,320 --> 00:12:06,680
Sarà arrabbiato. So solo che sarà così…
214
00:12:06,760 --> 00:12:08,120
Insomma, io lo sarei.
215
00:12:08,200 --> 00:12:10,880
Non vedo l'ora di vedere se era reale.
216
00:12:10,960 --> 00:12:13,520
Circle, apri il Newsfeed.
217
00:12:13,600 --> 00:12:15,920
Mi viene da vomitare.
218
00:12:16,880 --> 00:12:18,040
- "Calvin…"
- "…ha…"
219
00:12:18,120 --> 00:12:19,600
"…un messaggio per The Circle."
220
00:12:19,680 --> 00:12:20,840
Ecco qua.
221
00:12:20,920 --> 00:12:23,080
{\an8}Ho lo stomaco così.
222
00:12:23,160 --> 00:12:26,360
Circle, riproduci il messaggio di Calvin.
223
00:12:28,160 --> 00:12:30,600
Come va? È il vostro amico, Calvin.
224
00:12:30,680 --> 00:12:32,080
Dillo forte, Calvin!
225
00:12:32,600 --> 00:12:34,600
Sono entrato ballando…
226
00:12:35,280 --> 00:12:36,560
Oh merda.
227
00:12:36,640 --> 00:12:39,200
…onesto al cento per cento. Ecco chi sono.
228
00:12:40,320 --> 00:12:41,200
Dio!
229
00:12:41,280 --> 00:12:43,560
- L'unica cosa che cambierei…
- Calvin!
230
00:12:43,640 --> 00:12:45,280
…è di stare in guardia,
231
00:12:45,360 --> 00:12:48,960
perché chiaramente solo così
si va avanti a The Circle.
232
00:12:50,520 --> 00:12:53,160
Alcuni di noi giocano bene, apertamente.
233
00:12:53,240 --> 00:12:55,160
Vogliamo avere diverse opzioni.
234
00:12:55,240 --> 00:12:56,520
Sospetto
235
00:12:56,600 --> 00:12:58,960
che ci siano dei fake a The Circle.
236
00:12:59,040 --> 00:13:03,000
Quindi, ragazzi, vi prego, state attenti.
237
00:13:03,080 --> 00:13:04,880
Questo è terribile.
238
00:13:04,960 --> 00:13:07,680
Mi sono goduto quest'esperienza.
Vi auguro tutto il meglio.
239
00:13:07,760 --> 00:13:11,080
- Sì.
- Solo amore. Ci vediamo.
240
00:13:12,960 --> 00:13:16,040
Calvin, sei un ragazzo così carino.
241
00:13:17,360 --> 00:13:19,560
Perché ci siamo dovuti liberare di Calvin?
242
00:13:19,640 --> 00:13:21,560
Che schifo.
243
00:13:21,640 --> 00:13:23,800
Ha lasciato delle briciole dietro.
244
00:13:23,880 --> 00:13:26,280
Forse ha incontrato un fake, ieri notte.
245
00:13:26,360 --> 00:13:32,960
Si tratta di Kai, Nick o Daniel.
Merda! Ho la mente in subbuglio.
246
00:13:33,040 --> 00:13:35,120
Ci sono un sacco di serpi.
247
00:13:35,200 --> 00:13:38,080
So che sta parlando
di Jackson. So che è così.
248
00:13:38,160 --> 00:13:41,400
Sospettava che diverse persone
siano dei fake,
249
00:13:41,480 --> 00:13:43,240
non necessariamente solo me.
250
00:13:43,320 --> 00:13:47,280
Qualcuno doveva andare ed è capitato
a lui. Che rottura. È dolce.
251
00:13:47,360 --> 00:13:51,040
Sarebbe stato dalla mia parte
fino alla fine, se fosse rimasto.
252
00:13:51,560 --> 00:13:53,320
È una brutta sensazione.
253
00:13:53,400 --> 00:13:55,080
Non me ne pento, però.
254
00:13:55,160 --> 00:13:59,800
Strategicamente, sarebbe stato
uno sbaglio mandare chiunque altro a casa.
255
00:13:59,880 --> 00:14:05,720
Con le dichiarazioni di Calvin,
si sta dando una bella scossa alle cose.
256
00:14:06,760 --> 00:14:07,600
Ci siamo.
257
00:14:07,680 --> 00:14:10,600
Abbiamo molto da discutere.
258
00:14:10,680 --> 00:14:14,480
Voglio davvero vedere
le reazioni degli altri,
259
00:14:14,560 --> 00:14:19,360
specialmente da alcuni concorrenti,
come Ashley e Isabella.
260
00:14:19,440 --> 00:14:24,000
Non voglio essere il primo a scrivere.
Voglio capire qual è l'atmosfera.
261
00:14:24,720 --> 00:14:28,640
Questo sarà duro per tutti,
specialmente perché era vero,
262
00:14:28,720 --> 00:14:34,400
ed era ancora più fico nel suo video.
Saranno tutti arrabbiati. Sono sicura.
263
00:14:34,480 --> 00:14:37,640
Messaggio:
"Come va, gente? Emoji che piange.
264
00:14:37,720 --> 00:14:39,680
{\an8}Ci mancherà molto Calvin,
265
00:14:39,760 --> 00:14:42,520
ma ringrazio Ashley e Isabella
per avermi salvata".
266
00:14:42,600 --> 00:14:46,760
{\an8}"#UnoVero. #CalvinNonÈUnFake."
267
00:14:48,760 --> 00:14:50,240
{\an8}Imbarazzante.
268
00:14:50,320 --> 00:14:55,600
Circle, messaggio: "Ahi! Prendere
quella decisione mi ha fatto male…"
269
00:14:55,680 --> 00:14:57,600
{\an8}"…e ancora di più dopo quel video."
270
00:14:57,680 --> 00:15:00,960
{\an8}"Spero che capiate
il perché di questa decisione."
271
00:15:01,040 --> 00:15:03,720
Beh, Isabella, non lo capisco affatto.
272
00:15:03,800 --> 00:15:07,400
Non capisco perché l'avete presa,
se devo essere sincera.
273
00:15:07,480 --> 00:15:11,440
{\an8}Circle, messaggio: "Kai, non so
come l'hai già fatto due volte.
274
00:15:11,520 --> 00:15:13,160
{\an8}Ho il cuore in gola".
275
00:15:13,240 --> 00:15:16,800
"Calvin era un ragazzo in gamba,
e meritate una spiegazione."
276
00:15:16,880 --> 00:15:20,040
Se era tanto in gamba,
perché l'avete bloccato?
277
00:15:20,120 --> 00:15:21,680
Sono stronzate.
278
00:15:21,760 --> 00:15:25,720
Per la mia strategia
e per com'è stata fin ora Ashley
279
00:15:25,800 --> 00:15:29,200
è importante
che io dia loro una spiegazione.
280
00:15:29,280 --> 00:15:32,600
Voglio anche aggiungere
un complimento sottinteso:
281
00:15:32,680 --> 00:15:35,880
"Processo di eliminazione.
Siete tutti fantastici.
282
00:15:35,960 --> 00:15:39,720
Sentivamo di avere
un forte legame con tutti voi."
283
00:15:39,800 --> 00:15:42,320
Dai, Ashley. È stata una tua idea.
284
00:15:42,400 --> 00:15:45,520
Circle, messaggio: "In poche parole,
285
00:15:45,600 --> 00:15:49,000
{\an8}il legame che entrambe avevamo
con ciascuno di voi…
286
00:15:50,040 --> 00:15:52,760
"…era più forte di quello con Calvin."
287
00:15:52,840 --> 00:15:54,960
Ok, ma tu hai detto molto di più.
288
00:15:55,040 --> 00:15:58,200
"È stato davvero
un processo di eliminazione…"
289
00:15:58,280 --> 00:15:59,600
"…e vi vogliamo bene."
290
00:16:01,320 --> 00:16:04,120
Ti guardo comunque male, Ashley,
291
00:16:04,200 --> 00:16:08,880
ma apprezzo che cerchi di grattarmi
la schiena dopo avermi accoltellato.
292
00:16:08,960 --> 00:16:11,320
Kai, quella maglietta è azzeccata.
293
00:16:11,400 --> 00:16:13,600
Messaggio: "Ashley, credo
294
00:16:13,680 --> 00:16:17,040
che il tuo metodo
sia il migliore per affrontare la cosa.
295
00:16:17,120 --> 00:16:18,480
{\an8}Avete seguito il cuore
296
00:16:18,560 --> 00:16:22,360
{\an8}e quello non fallisce mai". Invia.
297
00:16:23,240 --> 00:16:26,720
Daniel, lo adoro. Mi tocca davvero.
298
00:16:26,800 --> 00:16:29,600
Circle, messaggio:
"Ashley, capisco. È tutto ok.
299
00:16:29,680 --> 00:16:31,360
Avete fatto ciò che credevate giusto.
300
00:16:31,440 --> 00:16:34,720
{\an8}Ora la domanda è:
chi è andato a trovare Calvin?
301
00:16:34,800 --> 00:16:37,880
{\an8}Emoji sorridente. #NonMe".
302
00:16:38,840 --> 00:16:41,160
{\an8}Va bene. È ora di andare al sodo.
303
00:16:41,240 --> 00:16:43,920
Voglio sapere
chi è andato a trovare Calvin.
304
00:16:44,000 --> 00:16:46,520
Beh, chi è stato?
305
00:16:46,600 --> 00:16:51,040
Messaggio: "Calvin è venuto a trovare me.
306
00:16:51,120 --> 00:16:53,240
{\an8}Avevo il tè pronto per lui.
307
00:16:53,320 --> 00:16:55,800
{\an8}È stato bello vederlo
e sapere che non era un fake".
308
00:16:55,880 --> 00:16:59,760
"Dopo aver chiacchierato,
mi ha dato informazioni interessanti."
309
00:16:59,840 --> 00:17:02,600
"Emoji del gatto del pesce e degli occhi!"
310
00:17:04,280 --> 00:17:07,360
Oh, no!
311
00:17:07,440 --> 00:17:10,280
Non sono preoccupato.
Kai vuole solo spaventarci.
312
00:17:10,360 --> 00:17:11,600
Sembri spaventato.
313
00:17:11,680 --> 00:17:12,880
- Non ho paura.
- Ok.
314
00:17:12,960 --> 00:17:16,200
Circle, messaggio: "Kai, sapevo
che sarebbe andato da te".
315
00:17:16,280 --> 00:17:20,000
"Bacio. #AmoreNell'Aria?"
316
00:17:20,080 --> 00:17:23,280
Messaggio:
"Calvin è un bell'uomo. Occhi a cuoricino.
317
00:17:23,360 --> 00:17:28,080
{\an8}Una cosa che ho scoperto di lui
è che è leale, vero al cento per cento,
318
00:17:28,160 --> 00:17:32,480
e una regina non spettegola.
Diavoletto viola. #CheLegame".
319
00:17:32,560 --> 00:17:33,440
E invia.
320
00:17:33,520 --> 00:17:36,480
Sì, bella! Sì! Lo sapevo!
321
00:17:36,560 --> 00:17:37,800
Circle, messaggio:
322
00:17:37,880 --> 00:17:41,000
{\an8}"Anch'io pensavo sarebbe andato da Kai.
323
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
{\an8}Gli occhi gli brillavano dal primo giorno.
324
00:17:44,160 --> 00:17:46,320
{\an8}Il mio amico aveva una cotta."
325
00:17:46,400 --> 00:17:47,640
Invia.
326
00:17:49,400 --> 00:17:54,200
Questo le fa sapere che sapevo
che Kai era una buona amica di Calvin,
327
00:17:54,280 --> 00:17:59,120
e spero che questo mi faccia apparire
più genuino ai suoi occhi.
328
00:17:59,200 --> 00:18:01,400
Calvin e Kai non mi sorprendono.
329
00:18:01,480 --> 00:18:06,400
Mi dispiace che Kai abbia perso qualcuno,
ma è qua che arrivo io.
330
00:18:06,480 --> 00:18:10,280
Farò di tutto
per riempire quel vuoto nel suo cuore.
331
00:18:10,360 --> 00:18:14,280
"La chat di The Circle è chiusa."
332
00:18:16,880 --> 00:18:20,160
Kai sa esattamente
che sta facendo. È così irritante.
333
00:18:20,240 --> 00:18:22,920
Insomma, sembra fantastica,
ma è un problema.
334
00:18:23,000 --> 00:18:27,520
Non posso avere una persona
del genere qui, perché vincerà tutto lei.
335
00:18:28,800 --> 00:18:31,400
Dopo aver ripulito
tutto quel latte versato,
336
00:18:31,480 --> 00:18:34,840
The Circle ha qualcos'altro sul fuoco
perché sta per rivelare a uno di loro
337
00:18:34,920 --> 00:18:38,440
che Calvin ha deciso
di dar loro un premio speciale.
338
00:18:45,520 --> 00:18:48,120
"Notifica!" Oddio.
339
00:18:48,200 --> 00:18:49,160
Che c'è?
340
00:18:50,320 --> 00:18:51,920
Oh, forte.
341
00:18:52,000 --> 00:18:54,720
Calvin ha lasciato un messaggio per me.
342
00:18:54,800 --> 00:18:56,760
E vai. Devo ammetterlo,
343
00:18:56,840 --> 00:19:00,640
mi è dispiaciuto
che tu sia andato a trovare Kai e non me,
344
00:19:00,720 --> 00:19:02,680
ma così ti sei fatto perdonare.
345
00:19:03,200 --> 00:19:05,400
Va bene, Calvin. Qual è il messaggio?
346
00:19:08,440 --> 00:19:10,000
Nick, amico mio, come va?
347
00:19:10,080 --> 00:19:11,120
Sì!
348
00:19:11,200 --> 00:19:13,400
Questo è un messaggio solo per te.
349
00:19:13,480 --> 00:19:16,040
Sì! Bello mio.
350
00:19:16,760 --> 00:19:18,000
Ho l'opportunità
351
00:19:18,080 --> 00:19:22,320
di dare il dono della popolarità
a un concorrente, e ho scelto te.
352
00:19:23,320 --> 00:19:25,840
Oddio! Calvin!
353
00:19:25,920 --> 00:19:29,240
Ho scelto te,
perché fai parte del Branco di Lupi.
354
00:19:29,320 --> 00:19:30,680
Ti voglio bene.
355
00:19:30,760 --> 00:19:33,480
Stai a testa alta. Non ti scoraggiare.
356
00:19:33,560 --> 00:19:37,080
Ignora gli hater.
Sii te stesso e buona fortuna.
357
00:19:37,160 --> 00:19:39,080
Questo è fantastico.
358
00:19:39,840 --> 00:19:44,600
Immagino… Mi farà vedere che intendeva
con aiutare la mia popolarità?
359
00:19:46,200 --> 00:19:48,760
"Un secondo profilo
da usare a The Circle."
360
00:19:48,840 --> 00:19:50,280
Wow!
361
00:19:51,080 --> 00:19:52,600
Calvin!
362
00:19:53,440 --> 00:19:56,240
Oh santo cielo! È una cosa grossa.
363
00:19:57,520 --> 00:19:59,720
"Questo è il tuo profilo temporaneo."
364
00:20:00,280 --> 00:20:05,080
Posso usare il profilo temporaneo
per capire cosa Kai pensa davvero di me.
365
00:20:05,160 --> 00:20:08,760
Posso chiederle: "Chi devo temere?
Di chi ti fidi? Bla, bla".
366
00:20:08,840 --> 00:20:09,960
Un nuovo inizio.
367
00:20:11,120 --> 00:20:13,960
{\an8}"Nick ecco il tuo nuovo profilo, Vince."
368
00:20:15,320 --> 00:20:17,320
Vince sembra già un dongiovanni.
369
00:20:22,120 --> 00:20:25,760
Oh, Cristo.
Vince, hai un aspetto terrorizzante.
370
00:20:28,120 --> 00:20:29,800
È un cacciatore di fantasmi.
371
00:20:31,160 --> 00:20:33,560
So molto poco di questa professione.
372
00:20:34,280 --> 00:20:38,480
Per renderlo convincente, deve emergere
il cacciatore di fantasmi in me.
373
00:20:39,000 --> 00:20:40,640
"C'è un pacco fuori dalla porta."
374
00:20:42,120 --> 00:20:43,560
Portiamo questo a letto.
375
00:20:44,240 --> 00:20:46,400
Cosa?
376
00:20:52,640 --> 00:20:55,040
Sì, Vince.
377
00:20:56,680 --> 00:21:00,160
Va bene, Vince: "Città". Scegliamo Boston.
378
00:21:00,240 --> 00:21:01,320
Mi piace.
379
00:21:01,400 --> 00:21:04,880
Boston ha un sacco di storia,
c'è potenziale di fantasmi.
380
00:21:04,960 --> 00:21:07,880
Vince sarà un cacciatore
di fantasmi alternativo.
381
00:21:07,960 --> 00:21:09,880
Se qualcuno chiede delle cose più famose,
382
00:21:09,960 --> 00:21:12,640
risponderò:
"Non credo a quella roba commerciale".
383
00:21:14,240 --> 00:21:16,560
Vedo un grande futuro per Nick.
384
00:21:18,040 --> 00:21:20,360
Infatti, non credo che…
385
00:21:21,200 --> 00:21:22,160
Il mio mantello!
386
00:21:26,240 --> 00:21:27,520
La mattina procede
387
00:21:27,600 --> 00:21:30,280
e, ignari
del cacciatore di fantasmi tra loro,
388
00:21:30,360 --> 00:21:32,560
i concorrenti sono di buon umore.
389
00:21:32,640 --> 00:21:35,120
Svegliati, piccolina. Ne hai bisogno.
390
00:21:35,600 --> 00:21:38,280
Magari potrei usare questo tempo
per imparare…
391
00:21:38,800 --> 00:21:40,200
Ho colpito il dito.
392
00:21:45,160 --> 00:21:46,560
Che male.
393
00:21:47,800 --> 00:21:50,000
Mentre noi chiamiamo un'ambulanza,
394
00:21:50,080 --> 00:21:53,040
altrove Kai,
dopo aver perso il suo re Calvin,
395
00:21:53,120 --> 00:21:57,400
sta per rivendicare il suo regno,
rafforzando le sue alleanze.
396
00:22:00,360 --> 00:22:05,040
"Kai ti ha invitato
a una chat privata". Sì!
397
00:22:05,120 --> 00:22:10,200
{\an8}Messaggio: "Ehi, bella.
Ieri non è stata una vera follia?
398
00:22:10,280 --> 00:22:12,760
{\an8}Non mi aspettavo
che tu fossi così in basso
399
00:22:12,840 --> 00:22:15,080
{\an8}e Ashley e Isabella tanto in alto,
400
00:22:15,160 --> 00:22:16,120
{\an8}ma ho un piano".
401
00:22:16,200 --> 00:22:18,760
{\an8}"#RimontaDellaRegina."
402
00:22:18,840 --> 00:22:21,320
{\an8}Sono tutta orecchie.
Sta scrivendo. Non vedo l'ora.
403
00:22:21,400 --> 00:22:23,760
Messaggio: "Dobbiamo essere carini
404
00:22:23,840 --> 00:22:26,800
e creare alleanze con Daniel e James.
405
00:22:26,880 --> 00:22:30,720
{\an8}E Calvin mi ha detto
di non fidarmi di Jackson.
406
00:22:30,800 --> 00:22:33,640
{\an8}#PotrebbeEssereFake". E invia.
407
00:22:36,760 --> 00:22:39,880
{\an8}Circle, messaggio:
"Sono d'accordo con te su tutto.
408
00:22:39,960 --> 00:22:42,000
{\an8}La pensiamo allo stesso modo".
409
00:22:42,080 --> 00:22:44,920
{\an8}Com'è bello sentirglielo dire.
410
00:22:45,000 --> 00:22:46,960
Messaggio: "Sono sicura
411
00:22:47,040 --> 00:22:49,960
{\an8}che Ashley e Isabella hanno un'alleanza.
412
00:22:50,040 --> 00:22:52,080
{\an8}Hanno entrambe deciso di bloccare Calvin.
413
00:22:52,160 --> 00:22:54,960
{\an8}E temo che una di noi
possa essere la prossima.
414
00:22:55,040 --> 00:22:57,640
#NonPossiamoFidarci". E invia.
415
00:22:57,720 --> 00:22:59,040
È profondo.
416
00:22:59,720 --> 00:23:02,840
Lei crede che o io o lei potremmo
essere le prossime bloccate.
417
00:23:02,920 --> 00:23:06,520
Credo che Ruksana ed io
siamo sempre state d'accordo.
418
00:23:06,600 --> 00:23:12,040
Dobbiamo davvero avere
quante più persone dalla nostra parte.
419
00:23:12,120 --> 00:23:14,600
Dobbiamo essere strategiche e veloci.
420
00:23:14,680 --> 00:23:19,520
Messaggio: "Ho un'idea.
In questo gioco, conta la forza numerica.
421
00:23:19,600 --> 00:23:22,680
Quindi, che ne pensi
422
00:23:22,760 --> 00:23:29,440
di aggiungere James a questa conversazione
per conoscerlo meglio insieme?"
423
00:23:30,040 --> 00:23:31,720
{\an8}"#NuovaAlleanza."
424
00:23:31,800 --> 00:23:35,160
{\an8}Perché no?
Dobbiamo rimediare a quanto abbiamo perso.
425
00:23:35,240 --> 00:23:39,520
{\an8}Circle, messaggio: "Sono d'accordo.
Facciamolo. #Aggiungilo". Invia.
426
00:23:41,360 --> 00:23:44,480
"Kai ti ha invitato a una chat".
Non è perfetto?
427
00:23:44,560 --> 00:23:47,000
Proprio quello che volevo.
428
00:23:47,080 --> 00:23:50,160
Sta cercando di rimpiazzare
l'alleato che ha perso.
429
00:23:50,760 --> 00:23:54,400
Alla fine, non importa chi fosse,
430
00:23:54,480 --> 00:23:56,920
era sempre un alleato.
Potrei esserlo anch'io per lei.
431
00:23:57,000 --> 00:23:59,600
Circle, apri la chat con Kai, per favore.
432
00:24:00,760 --> 00:24:02,640
Ho la colazione pronta e le mie ragazze.
433
00:24:03,160 --> 00:24:06,920
{\an8}Messaggio: "Come va, belle?
Mi dispiace molto per Calvin
434
00:24:07,000 --> 00:24:08,960
perché volevo davvero conoscerlo meglio".
435
00:24:09,040 --> 00:24:11,760
{\an8}"Sembrava un tipo in gamba,
e mi spiace che sia fuori,
436
00:24:11,840 --> 00:24:15,080
{\an8}ma almeno ho le mie sorelle". Esatto.
437
00:24:15,160 --> 00:24:17,720
{\an8}Circle, messaggio:
"Capisco esattamente, James.
438
00:24:17,800 --> 00:24:19,600
Per questo, parlare è importante".
439
00:24:19,680 --> 00:24:22,720
{\an8}"Noi tre dobbiamo arrivare fino in fondo."
440
00:24:22,800 --> 00:24:25,480
{\an8}Sì! "Ho sentito un'intesa
con te dal primo momento.
441
00:24:25,560 --> 00:24:29,640
#TraVeriCiSiRiconosce". Così si fa.
442
00:24:29,720 --> 00:24:34,400
Messaggio: "Sì!
Non avrei saputo dirlo meglio.
443
00:24:34,480 --> 00:24:37,400
James, hai detto che sentivi
di poterti fidare di me,
444
00:24:37,480 --> 00:24:41,000
e per me è lo stesso.
Ruksana ed io siamo leali,
445
00:24:41,080 --> 00:24:43,520
e ti copriremo le spalle fino alla fine".
446
00:24:43,600 --> 00:24:46,000
"#ITreAmigos."
447
00:24:46,080 --> 00:24:49,960
Mi piace.
I Tre Amigos. Mi piace parecchio.
448
00:24:50,040 --> 00:24:52,480
Sono così felice. È una benedizione.
449
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
{\an8}Messaggio: "Anche se sono qui da poco,
450
00:24:56,080 --> 00:25:00,720
{\an8}percepisco già quanta gente sia falsa.
#CapitanBALLEJackson".
451
00:25:00,800 --> 00:25:04,200
{\an8}Metti "balle" in maiuscolo
così sanno che intendo. Invia.
452
00:25:05,000 --> 00:25:08,240
Sì! Così si parla.
Siamo in perfetta sintonia.
453
00:25:08,320 --> 00:25:11,320
Dice che Jackson è pura falsità.
454
00:25:11,400 --> 00:25:16,120
Sono d'accordo al cento per cento, James.
455
00:25:16,200 --> 00:25:18,920
Circle, messaggio:
"Siamo sulla stessa lunghezza d'onda!
456
00:25:19,000 --> 00:25:22,240
Kai ed io tenevamo già d'occhio Jackson,
e non è un bene".
457
00:25:22,320 --> 00:25:24,680
{\an8}"Ci serve un piano". Stavo proprio per…
458
00:25:24,760 --> 00:25:28,400
{\an8}Stavo per dire: "Ok, elaboriamo un piano".
459
00:25:28,480 --> 00:25:32,880
Bene. Ruksana sta già dicendo
a James come la pensiamo,
460
00:25:32,960 --> 00:25:36,280
e adoro che io e Ruksana
possiamo parlare l'una per l'altra.
461
00:25:36,360 --> 00:25:41,800
{\an8}Va bene, Circle, messaggio: "Sorella…"
Sviluppiamo questo… questo rapporto.
462
00:25:41,880 --> 00:25:43,120
{\an8}"Sorella…"
463
00:25:43,200 --> 00:25:46,320
{\an8}Amo come parla.
464
00:25:46,400 --> 00:25:49,920
{\an8}"…hai ragione. Ci serve un piano.
Di chi altro vi fidate?"
465
00:25:50,000 --> 00:25:54,840
Circle, messaggio: "Ok, James.
Daniel è degno di fiducia. È leale."
466
00:25:54,920 --> 00:25:59,200
{\an8}"#ÈUnBebè. #CiDaràAscolto.
Emoji che ride con le lacrime."
467
00:25:59,280 --> 00:26:01,920
Bello, Ruksana. Di nuovo, siamo d'accordo.
468
00:26:02,000 --> 00:26:04,720
Se c'è qualcosa
di cui sono sicuro in questo gioco,
469
00:26:04,800 --> 00:26:08,440
è che Daniel, Kai e Ruksana
sono chi dicono di essere.
470
00:26:08,520 --> 00:26:10,120
Questo è il mio radar fake.
471
00:26:10,640 --> 00:26:14,440
Quando dico il nome di Ashley,
fa un po' così…
472
00:26:14,520 --> 00:26:16,760
Quando dico Isabella, fa lo stesso,
473
00:26:16,840 --> 00:26:19,720
ma quando dico Jackson,
il radar arriva fin qua,
474
00:26:19,800 --> 00:26:21,520
perché sono certo che sia un fake.
475
00:26:21,600 --> 00:26:25,320
Anche se il suo sensore a mano
è poco tecnologico, funziona.
476
00:26:25,400 --> 00:26:29,560
Messaggio: "Daniel è tra le persone
di cui mi fido. #Fratellino.
477
00:26:29,640 --> 00:26:31,920
{\an8}Un'ultima cosa su cui riflettere,
478
00:26:32,000 --> 00:26:35,120
Nick e Isabella hanno un'alleanza
e la cosa mi insospettisce".
479
00:26:35,200 --> 00:26:39,240
Circle, messaggio: "Ok, è chiaro
che sappiamo cosa dobbiamo fare.
480
00:26:39,320 --> 00:26:42,000
Credo che abbiamo capito
chi è reale e chi è un fake.
481
00:26:42,080 --> 00:26:43,440
È ora di giocare".
482
00:26:43,520 --> 00:26:48,320
{\an8}"#CiVediamoAllaFine. #SiamoTuttiUniti."
483
00:26:48,400 --> 00:26:50,920
{\an8}Sì!
484
00:26:51,000 --> 00:26:54,360
Così che si fa.
485
00:26:54,440 --> 00:26:58,000
Abbiamo ora un'alleanza con James.
486
00:26:58,080 --> 00:26:59,160
Siamo a posto.
487
00:26:59,800 --> 00:27:01,760
Devo aggiornare i miei appunti,
488
00:27:02,280 --> 00:27:06,680
tenere gli occhi aperti, essere
strategica, proteggere la mia famiglia.
489
00:27:09,400 --> 00:27:12,480
E dopo un frenetico paio di giorni,
The Circle dà ai concorrenti
490
00:27:12,560 --> 00:27:16,040
del meritato riposo stasera.
491
00:27:16,120 --> 00:27:17,200
Scherzo!
492
00:27:18,720 --> 00:27:20,040
"Notifica!"
493
00:27:21,800 --> 00:27:23,960
Che succede?
494
00:27:25,880 --> 00:27:28,000
{\an8}"Un nuovo concorrente
è entrato a The Circle."
495
00:27:29,000 --> 00:27:30,440
{\an8}Oh, mamma…
496
00:27:30,520 --> 00:27:32,560
{\an8}Dio. C'è un altro concorrente?
497
00:27:32,640 --> 00:27:34,240
Cavoli.
498
00:27:35,280 --> 00:27:36,960
Non sono più il novellino?
499
00:27:37,040 --> 00:27:38,160
Chi sarà?
500
00:27:38,240 --> 00:27:40,520
- Potrebbe essere positivo.
- O negativo.
501
00:27:40,600 --> 00:27:44,320
Stanno tutti impazzendo. Solo io so chi è.
502
00:27:47,000 --> 00:27:47,840
"Vince."
503
00:27:48,360 --> 00:27:49,200
Bum.
504
00:27:49,800 --> 00:27:52,080
Vince sembra misterioso.
505
00:27:52,160 --> 00:27:53,840
Sembra Van Helsing.
506
00:27:53,920 --> 00:27:55,720
Mi fa un po' paura.
507
00:27:55,800 --> 00:27:59,200
Sembra fare riti satanici.
508
00:27:59,280 --> 00:28:01,480
No, tesoro, no.
509
00:28:01,560 --> 00:28:03,760
Circle, è ora di spiare
sul nuovo ragazzo, Vince.
510
00:28:03,840 --> 00:28:05,600
Apri il profilo di Vince.
511
00:28:05,680 --> 00:28:06,600
Per favore.
512
00:28:08,840 --> 00:28:10,400
Ok. Va bene.
513
00:28:10,480 --> 00:28:15,400
Mi fa pensare quasi
a Edward mani di forbice.
514
00:28:15,480 --> 00:28:17,640
Mi chiedo cosa pensino di Vince.
515
00:28:17,720 --> 00:28:19,920
Saranno così confusi.
516
00:28:20,640 --> 00:28:24,320
È un cacciatore di fantasmi!
Quanto è fico?
517
00:28:26,280 --> 00:28:30,040
È un cacciatore di fantasmi.
Che fa? Uccide Casper?
518
00:28:30,840 --> 00:28:33,480
Come si fanno soldi cacciando fantasmi?
519
00:28:33,560 --> 00:28:36,400
Che fa, prende
una commissione per ogni fantasma?
520
00:28:37,480 --> 00:28:41,560
Non avete mai visto Ghostbusters,
e si vede. Si vede proprio.
521
00:28:42,240 --> 00:28:48,640
Sembra il membro di una setta
che mi userebbe come sacrificio umano.
522
00:28:48,720 --> 00:28:53,120
Ecco che sono.
Sono il vergine sacrificale.
523
00:28:53,200 --> 00:28:57,080
La foto dà già un'energia negativa.
524
00:28:57,160 --> 00:28:59,680
Devo essere pieno di positività,
in modo che dicano:
525
00:28:59,760 --> 00:29:04,680
"Non sorride nella foto,
ma sembra simpatico."
526
00:29:04,760 --> 00:29:08,240
Città: Boston. East Coast. Forte.
527
00:29:08,320 --> 00:29:13,160
Mio padre è di Boston, Massachusetts.
Magari possiamo legale per quello.
528
00:29:13,240 --> 00:29:15,640
"Ciao a tutti. Felice di essere qui.
529
00:29:15,720 --> 00:29:19,080
Ho visto un fantasma a 16 anni
e ho capito che era il mio futuro."
530
00:29:21,720 --> 00:29:23,520
Ho visto una balena a 14 anni.
531
00:29:23,600 --> 00:29:25,920
Non significa che voglio cacciarle.
532
00:29:26,440 --> 00:29:29,800
La maggior parte delle persone
avrebbero paura di vedere un fantasma,
533
00:29:29,880 --> 00:29:31,680
non vorrebbero trovarne altri.
534
00:29:31,760 --> 00:29:34,080
Amo i fantasmi. Mia nonna è una medium.
535
00:29:34,160 --> 00:29:37,280
Queste sono proprio
le cose piacciono a me.
536
00:29:37,360 --> 00:29:40,760
Mia madre è cresciuta
in una casa infestata dai fantasmi
537
00:29:40,840 --> 00:29:43,760
e io ho visto tre fantasmi.
538
00:29:43,840 --> 00:29:48,440
"Non percepisco energie negative qui,
ma spero che di spirito ce ne sia tanto."
539
00:29:48,520 --> 00:29:53,640
Se sa dare la caccia ai fantasmi,
temo che sappia darla anche ai fake,
540
00:29:53,720 --> 00:29:56,280
quindi dovrò stare attenta.
541
00:29:56,360 --> 00:29:58,280
Lo devo conoscere.
542
00:29:58,360 --> 00:30:05,120
Purtroppo temo che quasi tutti
pensino che Vince è un fake,
543
00:30:05,200 --> 00:30:07,840
ma lui riuscirà a conquistarli.
544
00:30:07,920 --> 00:30:11,800
Sarà una sfida, ma Vince ce la farà.
545
00:30:13,120 --> 00:30:14,520
"La chat è aperta."
546
00:30:14,600 --> 00:30:18,400
Vince, è il tuo momento di gloria.
547
00:30:18,480 --> 00:30:19,960
Prime impressioni.
548
00:30:22,160 --> 00:30:23,920
Circle, apri la chat di The Circle.
549
00:30:24,000 --> 00:30:26,160
Andiamo!
550
00:30:26,240 --> 00:30:29,080
Sono curiosa di vedere
che gli diranno gli altri.
551
00:30:29,160 --> 00:30:33,240
Non scrivo io per primo. Non…
Non voglio farmi notare.
552
00:30:33,320 --> 00:30:36,920
Allora, che dirà Vince? Circle, messaggio:
553
00:30:37,000 --> 00:30:41,000
{\an8}"Ciao a tutti! Punto esclamativo.
554
00:30:44,040 --> 00:30:49,960
{\an8}Sembrate un bel gruppo di persone.
Non vedo l'ora di conoscervi.
555
00:30:50,040 --> 00:30:53,560
{\an8}Per prima cosa, chi crede ai fantasmi?"
556
00:30:53,640 --> 00:30:56,800
{\an8}Bello. Ok, mi piace. Invia.
557
00:30:57,880 --> 00:31:02,720
{\an8}Circle, messaggio:
"Cazzo, un cacciatore di fantasmi!"
558
00:31:02,800 --> 00:31:07,240
{\an8}"Ho visto il mio primo fantasma a 21 anni
e muoio dalla voglia di sapere dei tuoi."
559
00:31:07,320 --> 00:31:09,760
{\an8}"Capita?" No, non l'ho capita.
560
00:31:09,840 --> 00:31:12,080
{\an8}"Benvenuto, Vince. Fantasma e cuore nero."
561
00:31:12,680 --> 00:31:15,640
Ok, devo mandare un messaggio come Nick.
562
00:31:15,720 --> 00:31:18,160
Per non complicare troppo le cose
563
00:31:18,240 --> 00:31:20,280
mentre finge di essere due personalità…
564
00:31:20,360 --> 00:31:22,320
Nick deve dire qualcosa.
565
00:31:22,400 --> 00:31:24,360
…Nick ha deciso di essere Vince in camera
566
00:31:24,440 --> 00:31:26,240
e sé stesso in salotto.
567
00:31:26,320 --> 00:31:29,280
{\an8}Circle, messaggio:
"Vince, benvenuto in famiglia.
568
00:31:29,360 --> 00:31:31,480
{\an8}Quello sembra
il lavoro più fico del mondo.
569
00:31:31,560 --> 00:31:34,520
{\an8}#StagioneSpettrale". Invia.
570
00:31:35,040 --> 00:31:38,320
Voglio far capire a Vince
che sono super eccitata che sia qui,
571
00:31:38,400 --> 00:31:41,800
perché sono super coinvolta
nel mondo paranormale.
572
00:31:41,880 --> 00:31:45,440
{\an8}Isabella: "Vince, dalla tua biografia,
sembri un tipo forte".
573
00:31:45,520 --> 00:31:47,960
{\an8}"Sono felice che tu sia qui.
Mia nonna è una medium,
574
00:31:48,040 --> 00:31:51,400
{\an8}e tutta la mia famiglia
ama il mondo paranormale."
575
00:31:51,480 --> 00:31:53,840
{\an8}Adorano tutti Vince!
576
00:31:53,920 --> 00:31:57,120
Oh, no! E Nick?
577
00:31:57,720 --> 00:32:01,440
Vince è super popolare al momento.
578
00:32:02,080 --> 00:32:05,320
Nick ha anche deciso,
che per entrare nel personaggio,
579
00:32:05,400 --> 00:32:07,000
deve indossare un mantello.
580
00:32:08,160 --> 00:32:11,560
Che abbiamo qui? Ok.
581
00:32:11,640 --> 00:32:15,720
Messaggio: "Yo, Vince,
il tuo profilo è così interessante,
582
00:32:15,800 --> 00:32:17,240
e ho così tante domande
583
00:32:17,320 --> 00:32:21,080
{\an8}perché ho avuto
la mia prima esperienza a 14 anni.
584
00:32:21,160 --> 00:32:22,240
È andata via la luce.
585
00:32:22,320 --> 00:32:24,400
Mia madre non aveva pagato la bolletta.
586
00:32:24,480 --> 00:32:26,320
Emoji che ride". Invia.
587
00:32:26,400 --> 00:32:29,200
{\an8}"Mia madre non aveva pagato la bolletta."
588
00:32:29,280 --> 00:32:31,040
{\an8}È così simpatico.
589
00:32:31,120 --> 00:32:34,920
Circle, messaggio: "Bello sapere
che a tutti piacciono i fantasmi".
590
00:32:35,000 --> 00:32:36,280
{\an8}Ti stiamo mentendo.
591
00:32:36,360 --> 00:32:39,400
{\an8}"Non sapevo se avreste riso di me."
592
00:32:39,480 --> 00:32:40,320
{\an8}L'ho fatto.
593
00:32:40,400 --> 00:32:44,600
"Ho visto il mio primo fantasma
a 16 anni, ma non mi piace parlarne."
594
00:32:44,680 --> 00:32:47,480
Perché l'hai detto allora?
595
00:32:47,560 --> 00:32:49,240
{\an8}"Di solito, ci sono suoni…"
596
00:32:49,320 --> 00:32:50,400
{\an8}"…o oggetti spostati,
597
00:32:50,480 --> 00:32:52,600
{\an8}ma ho visto il fantasma…"
598
00:32:52,680 --> 00:32:53,960
{\an8}"…di un soldato inglese.
599
00:32:54,040 --> 00:32:56,720
{\an8}Boston è piena di storia e segreti". Wow.
600
00:32:58,080 --> 00:33:02,520
Ho i brividi. È davvero inquietante.
601
00:33:02,600 --> 00:33:06,600
No, no, no.
602
00:33:06,680 --> 00:33:09,640
"Un soldato inglese". Che tocco!
603
00:33:11,160 --> 00:33:12,600
Bravo, Vince.
604
00:33:12,680 --> 00:33:15,720
Io mi nascondo qui. No!
605
00:33:16,840 --> 00:33:20,240
"Un soldato inglese". Oddio.
606
00:33:20,760 --> 00:33:25,160
Sono contento di quel messaggio.
Ora, Nick deve dire qualcosa.
607
00:33:25,240 --> 00:33:29,720
Sono tutti molto curiosi
e affascinati, ed è positivo per lui.
608
00:33:29,800 --> 00:33:32,760
Circle, messaggio: "Non ci credo. Forte!
609
00:33:32,840 --> 00:33:35,280
{\an8}Sono andato
a caccia di fantasmi con degli amici,
610
00:33:35,360 --> 00:33:37,480
{\an8}ma non sapevamo che stavamo facendo.
611
00:33:37,560 --> 00:33:40,800
Devo chiederti
quali sono le tecniche giuste.
612
00:33:40,880 --> 00:33:43,520
#SuperEmozionato". Invia.
613
00:33:44,520 --> 00:33:48,360
Spero che quel messaggio,
accanto a quello di Vince,
614
00:33:48,440 --> 00:33:51,280
convincerà tutti o gli farà pensare:
615
00:33:51,360 --> 00:33:53,880
"Impossibile che Nick
e Vince siano la stessa persona.
616
00:33:53,960 --> 00:33:55,760
Nick è così contento di parlarci."
617
00:33:55,840 --> 00:33:59,440
{\an8}Messaggio: "Ehi, Vince,
benvenuto a The Circle. Abbraccio.
618
00:33:59,520 --> 00:34:01,920
{\an8}Sono curiosa.
Se sai sbarazzarti dei fantasmi,
619
00:34:02,000 --> 00:34:04,160
sai anche fare lo stesso coi fake?
620
00:34:04,240 --> 00:34:09,120
#CheLavoroFichissimo. #CredoNeiFantasmi".
621
00:34:09,200 --> 00:34:11,440
Kai è ossessionata coi fake.
622
00:34:11,520 --> 00:34:14,840
Così ti metti un bersaglio sulla schiena.
Cerchiamo di conoscere Vince.
623
00:34:14,920 --> 00:34:18,720
Adesso, stiamo legando tutti
e siamo una grande famiglia,
624
00:34:18,800 --> 00:34:20,680
e parlare di fake adesso,
625
00:34:20,760 --> 00:34:23,560
riporta a galla delle divisioni
che credo siano dannose.
626
00:34:23,640 --> 00:34:26,080
- Che fa?
- Non è un buon messaggio.
627
00:34:26,840 --> 00:34:29,400
"La chat di The Circle è chiusa". Bene.
628
00:34:29,480 --> 00:34:32,520
È stata un'ottima prima impressione
per Vince.
629
00:34:32,600 --> 00:34:35,640
A questo punto
potrebbe andare meglio di Nick.
630
00:34:36,680 --> 00:34:39,160
È sera a The Circle,
e potremmo dover chiedere a Vince
631
00:34:39,240 --> 00:34:41,800
di evocare il fantasma
di Calvin, il chef pompiere
632
00:34:41,880 --> 00:34:43,120
per risolvere questo.
633
00:34:44,840 --> 00:34:48,960
Ho bruciato la mia pizza. Dannazione.
634
00:34:49,040 --> 00:34:51,120
Non è terribile.
Posso togliere il formaggio.
635
00:34:51,720 --> 00:34:54,800
Togliere il formaggio?
A me sembra terribile.
636
00:34:58,120 --> 00:35:01,520
Ok, ora mi sto preoccupando.
Dov'è finito? Sto davvero…
637
00:35:01,600 --> 00:35:02,840
Ok. Eccolo qui.
638
00:35:04,720 --> 00:35:08,880
Mangerò intorno alla crosta.
È ottima. Niente male. Sono felice.
639
00:35:09,960 --> 00:35:12,880
Fantastico.
Ora voglio un po' di pizza anch'io.
640
00:35:12,960 --> 00:35:15,800
E Nick sta preparando anche lui qualcosa.
641
00:35:15,880 --> 00:35:19,800
Devo vedere come sta il Branco di Lupi,
ora che non c'è più Calvin.
642
00:35:19,880 --> 00:35:22,280
Ci darà qualcosa sul quale legare.
643
00:35:22,360 --> 00:35:27,440
{\an8}Voglio assicurarmi che siamo d'accordo
ed espandere la chat agli altri ragazzi.
644
00:35:27,520 --> 00:35:31,080
E posso usare questa occasione
645
00:35:31,160 --> 00:35:35,840
per invitare Vince
e James in questa chat di ragazzi,
646
00:35:35,920 --> 00:35:37,640
e far sì che a James piaccia Nick,
647
00:35:37,720 --> 00:35:42,640
e far sentire a Daniel che Nick
e i ragazzi sono un'unione solida.
648
00:35:42,720 --> 00:35:44,280
Quindi,
649
00:35:44,360 --> 00:35:48,400
Circle, apri una chat di gruppo
con Daniel e Jackson.
650
00:35:50,200 --> 00:35:53,760
"Nick ti ha invitato
alla Chat il Branco di Lupi."
651
00:35:53,840 --> 00:35:56,800
Sono eccitato per questa chat.
Sono contento.
652
00:35:57,960 --> 00:36:00,840
Ma continuerò a buttare acqua benedetta.
653
00:36:00,920 --> 00:36:03,680
Apri la Chat del Branco di Lupi.
654
00:36:03,760 --> 00:36:07,040
Ne butto un po' anche a te, divano.
Nessuno è al sicuro.
655
00:36:09,320 --> 00:36:10,560
Circle, messaggio:
656
00:36:10,640 --> 00:36:13,720
"Belli, mi è dispiaciuto
un sacco perdere Calvin.
657
00:36:13,800 --> 00:36:15,520
Sembrava davvero fantastico."
658
00:36:15,600 --> 00:36:19,200
{\an8}"Che ne pensate? #RestiamoForti."
659
00:36:21,480 --> 00:36:26,480
{\an8}Oh Dio. Non so cosa sanno
e rende la cosa complicata.
660
00:36:26,560 --> 00:36:30,040
Circle, messaggio: "Nick, sono d'accordo".
661
00:36:30,120 --> 00:36:32,560
{\an8}"Pensavo piacesse a tutti.
Devo essermi sbagliato."
662
00:36:33,080 --> 00:36:34,560
{\an8}Sì, ho pensato la stessa cosa.
663
00:36:34,640 --> 00:36:37,400
Mi ha sempre scioccato
quanto in basso in classifica fosse.
664
00:36:38,800 --> 00:36:41,720
Che cosa complicata.
665
00:36:41,800 --> 00:36:43,240
Circle, messaggio:
666
00:36:43,320 --> 00:36:45,240
"Daniel, ha scioccato anche me.
667
00:36:45,320 --> 00:36:48,920
Dobbiamo aiutarci a stare su,
perché questo gioco è sempre più folle."
668
00:36:49,000 --> 00:36:52,360
"A proposito,
non ho ancora parlato con James,
669
00:36:52,440 --> 00:36:54,800
e Vince è appena entrato in gioco.
670
00:36:54,880 --> 00:36:58,880
Che ne dite di aprire la chat
a una chat di ragazzi? #CarneFresca."
671
00:36:58,960 --> 00:37:01,520
Credo proprio di sì.
672
00:37:01,600 --> 00:37:05,560
Sono terrorizzato e inquietato da Vince.
673
00:37:05,640 --> 00:37:09,520
Non mi piacciono i suoi capelli lunghi
e il suo cacciare fantasmi.
674
00:37:09,600 --> 00:37:12,120
Ma mi serve dalla mia parte.
675
00:37:12,200 --> 00:37:16,000
Circle, messaggio:
"Sono sempre per estendere l'invito".
676
00:37:16,080 --> 00:37:17,880
{\an8}"#PiùSiamoMeglioÈ". Perfetto.
677
00:37:17,960 --> 00:37:23,360
{\an8}Circle, messaggio:
"La penso come te, quindi, cazzo sì!
678
00:37:23,440 --> 00:37:26,800
Temo che se non rimaniamo uniti,
ci elimineranno uno alla volta…"
679
00:37:26,880 --> 00:37:29,040
{\an8}"…e non voglio perdervi."
680
00:37:29,120 --> 00:37:33,600
{\an8}Sì, Daniel! È questo è l'atteggiamento
che volevo vedere da te oggi.
681
00:37:33,680 --> 00:37:40,080
Circle, invita
alla Chat dei Ragazzi James e Vince.
682
00:37:42,280 --> 00:37:46,200
Oh, merda. "Nick ti ha invitato
alla Chat dei Ragazzi".
683
00:37:46,280 --> 00:37:48,480
Ok, questo è proprio
quello che volevo fare.
684
00:37:48,560 --> 00:37:54,280
Va bene, sicuramente…
Vince ringrazierà Nick per l'invito.
685
00:37:55,760 --> 00:37:58,400
"Nick ti ha invitato
alla Chat dei Ragazzi."
686
00:37:58,480 --> 00:38:01,280
Che onore!
Nick sembra un ragazzo fantastico.
687
00:38:01,360 --> 00:38:02,800
E anche molto umile.
688
00:38:03,440 --> 00:38:05,080
JAMES E VINCE SONO ENTRATI IN CHAT
689
00:38:05,160 --> 00:38:09,040
Oh, no!
690
00:38:09,760 --> 00:38:11,920
Solo vedere il suo nome mi dà i brividi.
691
00:38:12,560 --> 00:38:15,800
Circle, messaggio:
"Benvenuti, James e Vince.
692
00:38:15,880 --> 00:38:20,480
{\an8}Sono stato anch'io uno
dei nuovi arrivati, e sono qui se serve.
693
00:38:20,560 --> 00:38:24,320
#FacciamoLavoroDiSquadra". Invia.
694
00:38:24,400 --> 00:38:27,560
{\an8}Messaggio: "Come va?
Sono felice di parlare con tutti voi.
695
00:38:27,640 --> 00:38:29,160
{\an8}Vince, come stai?
696
00:38:29,240 --> 00:38:32,160
{\an8}L'uomo più interessante di The Circle.
Punto esclamativo".
697
00:38:32,240 --> 00:38:35,160
{\an8}E poi l'emoji del fantasma. Invia.
698
00:38:35,240 --> 00:38:37,280
Vince, è il tuo momento di gloria.
699
00:38:37,360 --> 00:38:38,920
Niente hashtag o emoji.
700
00:38:39,000 --> 00:38:40,920
Dev'essere diverso da Nick.
701
00:38:41,000 --> 00:38:44,840
{\an8}Circle, messaggio:
"Wow. Grazie per l'invito.
702
00:38:44,920 --> 00:38:47,120
{\an8}Siete stati così gentili finora.
703
00:38:47,200 --> 00:38:52,440
{\an8}Sto cercando di capire che sto facendo.
Aiutatemi! Punto esclamativo". Invia.
704
00:38:52,520 --> 00:38:56,520
{\an8}Ben fatto, Vince.
Nick ti darà un bel benvenuto.
705
00:38:56,600 --> 00:39:00,560
È così carino. Vuole solo aiuto.
706
00:39:00,640 --> 00:39:04,080
Circle, messaggio:
"Vince, andrai alla grande.
707
00:39:04,160 --> 00:39:06,200
{\an8}Continua a essere genuino,
708
00:39:06,280 --> 00:39:09,080
{\an8}e James, avevamo bisogno
di un'altra persona divertente".
709
00:39:09,160 --> 00:39:13,040
{\an8}"#ComedyClub. #SoloSpiritiPositivi."
710
00:39:13,120 --> 00:39:16,240
{\an8}Nick, non voglio nessuno spirito.
711
00:39:16,320 --> 00:39:19,840
Messaggio: "So che i fantasmi piacciono
a tutti, ma che mi dite dello sport?
712
00:39:19,920 --> 00:39:22,680
Per quale squadre tifate?
Punto interrogativo".
713
00:39:22,760 --> 00:39:26,320
{\an8}"#Dodgers. #AbbassoIMariners".
714
00:39:26,400 --> 00:39:29,280
Spero che Nick abbia
un senso dell'umorismo.
715
00:39:29,920 --> 00:39:32,160
James ce l'ha con la mia maglietta.
716
00:39:32,240 --> 00:39:37,160
Circle, messaggio:
"James, vedo che attacchi…"
717
00:39:37,240 --> 00:39:39,040
{\an8}"…la mia squadra". Questo volevo.
718
00:39:39,120 --> 00:39:40,920
{\an8}"Almeno i Seahawk vanno alla grande.
719
00:39:41,000 --> 00:39:43,400
{\an8}Noi due dobbiamo parlare
di sport più tardi."
720
00:39:43,480 --> 00:39:45,200
{\an8}Eccolo. Qualcosa per legale con Nick.
721
00:39:45,280 --> 00:39:49,600
Ottima chiusura.
Ora Vince deve dire la sua.
722
00:39:51,080 --> 00:39:54,440
Credo che Nick
e Calvin fossero buoni amici,
723
00:39:54,520 --> 00:39:56,920
e ora che Calvin non c'è più,
724
00:39:57,000 --> 00:39:59,560
questo lascia spazio a me.
725
00:40:00,160 --> 00:40:01,440
Circle, messaggio:
726
00:40:02,280 --> 00:40:05,560
{\an8}"Voi ragazzi mi avete fatto sentire
il benvenuto e vi ringrazio."
727
00:40:06,360 --> 00:40:07,520
{\an8}Invia.
728
00:40:10,160 --> 00:40:14,200
Forte. Secondo me è andata bene
questa chat di gruppo.
729
00:40:14,280 --> 00:40:16,200
Sento che la chat è andata bene.
730
00:40:16,720 --> 00:40:22,560
Mi pare che i ragazzi abbiamo
un'alleanza forte.
731
00:40:22,640 --> 00:40:26,240
Credo che alcuni di loro
credano che Vince sia reale.
732
00:40:26,320 --> 00:40:28,760
Inizio a pensare anch'io che lo sia.
733
00:40:28,840 --> 00:40:31,560
{\an8}Vince mi inquieta da morire.
734
00:40:34,640 --> 00:40:35,800
Con calare della notte,
735
00:40:35,880 --> 00:40:38,640
è ora di dare il benvenuto
al nostro finto-novellino Vince
736
00:40:38,720 --> 00:40:39,840
con un gioco.
737
00:40:42,120 --> 00:40:44,040
"Campeggio The Circle!"
738
00:40:45,960 --> 00:40:46,960
{\an8}"Un campeggio…"
739
00:40:47,040 --> 00:40:48,560
{\an8}"…dove avrete l'opportunità…"
740
00:40:48,640 --> 00:40:50,960
{\an8}"…di conoscere meglio Vince."
741
00:40:51,040 --> 00:40:52,320
Ok.
742
00:40:52,400 --> 00:40:54,320
Circle, sei così carino.
743
00:40:55,520 --> 00:40:58,120
{\an8}L'attrezzatura
da campeggio è alla mia porta.
744
00:40:58,200 --> 00:41:01,680
- Sì!
- Ci vorranno diversi viaggi.
745
00:41:02,800 --> 00:41:05,520
Oddio!
746
00:41:06,160 --> 00:41:08,480
È più luminosa di quanto mi aspettassi.
747
00:41:14,360 --> 00:41:16,520
Porca miseria.
748
00:41:23,240 --> 00:41:25,960
Sono pronta per il Campeggio The Circle.
749
00:41:26,560 --> 00:41:28,080
Le cose si fanno spaventose.
750
00:41:28,160 --> 00:41:29,400
Come va, Vince?
751
00:41:30,120 --> 00:41:32,800
Una giornata ordinaria
per un cacciatore di fantasmi.
752
00:41:33,520 --> 00:41:38,840
Wow, Vince. Sto già tremando.
Non spaventarmi troppo.
753
00:41:40,040 --> 00:41:43,680
È ora di dare inizio
al Campeggio The Circle.
754
00:41:43,760 --> 00:41:48,360
{\an8}Messaggio: "Non so voi,
ma questo è il mio primo campeggio.
755
00:41:48,440 --> 00:41:52,720
{\an8}#SonoSuperEmozionata.
#ArrivanoIMarshmallowCaldi".
756
00:41:52,800 --> 00:41:53,880
{\an8}E invia.
757
00:41:54,800 --> 00:41:57,000
Cosa? Non è mai stata in campeggio?
758
00:41:57,080 --> 00:42:00,720
Va bene. Vince,
questo non è il tuo primo campeggio.
759
00:42:00,800 --> 00:42:04,400
Anche per me, Kai.
Sapevo che non campeggiava.
760
00:42:04,480 --> 00:42:05,760
Va bene.
761
00:42:06,480 --> 00:42:09,400
{\an8}Circle, messaggio: "Niente paura.
762
00:42:09,480 --> 00:42:12,360
{\an8}Questo non è il mio primo campeggio.
763
00:42:12,440 --> 00:42:16,520
{\an8}L'unica cosa che potrebbe migliorarlo
è una luna piena". Invia.
764
00:42:17,200 --> 00:42:18,800
{\an8}Circle, messaggio:
765
00:42:18,880 --> 00:42:22,640
{\an8}"Sai cosa migliorerebbe questa serata?
Storie di fantasmi."
766
00:42:22,720 --> 00:42:23,640
{\an8}Invia.
767
00:42:26,560 --> 00:42:27,760
No.
768
00:42:28,720 --> 00:42:30,400
"Vince, comincia tu."
769
00:42:30,480 --> 00:42:33,800
E va bene. Ci siamo.
770
00:42:39,080 --> 00:42:40,480
Che attesa.
771
00:42:40,560 --> 00:42:44,200
L'ultima cosa che voglio,
sono delle storie di fantasmi.
772
00:42:46,880 --> 00:42:49,000
Va bene, Circle, messaggio:
773
00:42:50,040 --> 00:42:53,600
"Stavo facendo campeggio nella foresta
fuori Salem col mio assistente.
774
00:42:54,120 --> 00:42:58,120
Eravamo là da tutta la notte,
e avevo tutto pronto…
775
00:42:58,720 --> 00:43:02,240
Puntini, puntini.
Videocamera per la visione notturna,
776
00:43:02,320 --> 00:43:08,600
rilevatori di campo elettromagnetico,
777
00:43:08,680 --> 00:43:10,480
e la cosa più importante,
778
00:43:10,560 --> 00:43:16,280
il mio microfono di qualità.
779
00:43:16,360 --> 00:43:19,040
Ha registrato dei decibel
780
00:43:19,120 --> 00:43:22,400
inaudibili all'orecchio umano."
781
00:43:22,480 --> 00:43:25,520
Se non sapete che vuol dire "inaudibili",
782
00:43:25,600 --> 00:43:27,320
non lo so nemmeno io.
783
00:43:27,400 --> 00:43:31,760
"E stavamo andando alla macchina,
attraversando tutto il bosco,
784
00:43:32,360 --> 00:43:37,200
quando ho sentito tre dita
che mi toccavano la gola."
785
00:43:38,720 --> 00:43:41,400
O quel fantasma
stava cercando di ucciderti,
786
00:43:41,480 --> 00:43:43,000
o era il fantasma di una viziosa.
787
00:43:43,080 --> 00:43:46,880
"Poi le tre dita hanno iniziato
788
00:43:47,400 --> 00:43:51,200
ad afferrare
la circonferenza del mio collo."
789
00:43:51,800 --> 00:43:53,040
È spaventoso.
790
00:43:53,600 --> 00:43:57,160
"Dopo aver abbassato
il tono della registrazione
791
00:43:57,240 --> 00:44:03,360
al livello umano,
792
00:44:03,440 --> 00:44:08,640
abbiamo sentito la parola:
793
00:44:08,720 --> 00:44:11,720
tra virgolette, 'innocenza'."
794
00:44:13,400 --> 00:44:15,360
Oh, Dio!
795
00:44:15,440 --> 00:44:18,960
Ti prego, dimmi che le luci
si dovevano abbassare così.
796
00:44:19,840 --> 00:44:21,960
Oh, no!
797
00:44:22,040 --> 00:44:25,880
No! Perché si muove così la luce?
798
00:44:26,640 --> 00:44:29,320
Ok. Non può succedermi nulla di male.
799
00:44:30,920 --> 00:44:31,800
Ok.
800
00:44:31,880 --> 00:44:35,520
Spiriti, vengo in pace.
801
00:44:36,320 --> 00:44:39,360
Se compare
una ragazzina vestita di bianco, pro…
802
00:44:39,440 --> 00:44:42,080
Ok, questo non mi fa bene al cuore.
803
00:44:42,960 --> 00:44:44,240
Oddio!
804
00:44:47,240 --> 00:44:48,800
Ma che cavolo?
805
00:44:51,680 --> 00:44:54,800
La gente Nera non…
Noi non facciamo cose così.
806
00:44:56,080 --> 00:44:59,360
Che diavolo sta succedendo?
807
00:45:00,760 --> 00:45:02,280
Oddio. Sto sudando.
808
00:45:06,280 --> 00:45:09,480
{\an8}Circle, messaggio:
"Adoro la tua energia, Vince.
809
00:45:09,560 --> 00:45:13,440
{\an8}Grazie per questa serata.
Cuore nero". Invia.
810
00:45:14,440 --> 00:45:18,880
Wow. Ottimo lavoro.
Vince, li hai conquistati. Bello!
811
00:45:19,480 --> 00:45:20,480
Circle, messaggio:
812
00:45:20,560 --> 00:45:23,000
{\an8}"Se qualcun altro non riesce
a dormire, ditemelo.
813
00:45:23,080 --> 00:45:25,760
{\an8}Ci racconteremo delle favole". Invia.
814
00:45:25,840 --> 00:45:30,000
{\an8}Circle, messaggio: "Ok,
basta storie di fantasmi.
815
00:45:30,080 --> 00:45:32,920
{\an8}Me la sono fatta sotto". Invia.
816
00:45:33,000 --> 00:45:36,680
Sembra che alla gente piace Vince
più di quanto piaccia Nick.
817
00:45:37,640 --> 00:45:39,360
Io non dico nulla.
818
00:45:42,320 --> 00:45:45,200
I nostri campeggiatori
ripiegano le loro tende…
819
00:45:45,280 --> 00:45:47,040
Dovrebbe essere facile.
820
00:45:47,120 --> 00:45:48,480
…e se ne vanno a letto.
821
00:45:49,000 --> 00:45:52,640
Sono sopravvissuto un altro giorno
a The Circle. È stato terrificante.
822
00:45:52,720 --> 00:45:54,760
Non so se riuscirò a dormire.
823
00:45:54,840 --> 00:45:57,560
Circle, se non ti dispiace,
tieni le luci accese stanotte.
824
00:45:57,640 --> 00:45:59,720
Buonanotte, Circle. Ti amo, tesoro.
825
00:46:00,600 --> 00:46:03,520
Ma sembra che dopo
queste faccende spettrali,
826
00:46:03,600 --> 00:46:06,760
Kai voglia mettere a riposo
alcuni dei suoi fantasmi.
827
00:46:06,840 --> 00:46:09,400
Circle, apri una chat privata con Nick.
828
00:46:15,520 --> 00:46:16,640
No.
829
00:46:16,720 --> 00:46:20,440
Calvin è stato bloccato, non c'è più,
830
00:46:20,520 --> 00:46:23,960
e non so cosa significa
per la mia alleanza con Nick.
831
00:46:24,040 --> 00:46:26,560
So che aveva detto di coprirmi le spalle
832
00:46:26,640 --> 00:46:29,080
perché un'amica di Calvin
è anche amica sua,
833
00:46:29,160 --> 00:46:30,560
ma ora Calvin non c'è più.
834
00:46:30,640 --> 00:46:34,680
Non so se intende ancora
rispettare quest'alleanza.
835
00:46:34,760 --> 00:46:38,480
Niente di meglio di una chiacchierata
notturna con la mia acerrima nemica.
836
00:46:38,560 --> 00:46:39,720
E va bene.
837
00:46:41,240 --> 00:46:42,480
Che sta facendo?
838
00:46:43,320 --> 00:46:46,840
Messaggio: "Ehi, Nick,
stanotte è stata inquietante, vero?
839
00:46:46,920 --> 00:46:50,760
{\an8}Emoji fantasma. Parlando seriamente,
volevo sapere come stavi
840
00:46:50,840 --> 00:46:53,840
{\an8}perché so
che tu eri legato a Calvin quanto me".
841
00:46:54,320 --> 00:46:57,400
{\an8}COME STAI?
842
00:46:58,680 --> 00:47:00,160
Mi sembra sincera,
843
00:47:00,240 --> 00:47:03,000
ma è un gioco,
quindi tutto è una strategia.
844
00:47:03,080 --> 00:47:04,280
Circle, messaggio:
845
00:47:04,880 --> 00:47:07,680
"Stanotte è stato fantastico!
Punto esclamativo.
846
00:47:07,760 --> 00:47:11,880
{\an8}Grazie per pensare a me. Calvin era
il mio amico numero uno sin dal principio.
847
00:47:11,960 --> 00:47:15,720
{\an8}Parlava bene di te.
Tu come stai? Faccia sorridente."
848
00:47:15,800 --> 00:47:16,720
{\an8}Invia.
849
00:47:18,480 --> 00:47:21,120
Kai, che stai tramando?
850
00:47:21,200 --> 00:47:22,640
Ora voglio chiedergli qualcosa
851
00:47:22,720 --> 00:47:25,280
che possa portarci
a un legame più profondo.
852
00:47:25,360 --> 00:47:28,320
{\an8}Messaggio: "Abbiamo qualcosa in comune,
853
00:47:28,400 --> 00:47:31,240
{\an8}perché quando Calvin è venuto da me,
ha parlato bene di te
854
00:47:31,320 --> 00:47:33,320
{\an8}e mi ha detto che eri fantastico".
855
00:47:33,400 --> 00:47:37,120
"Mi manca la mia famiglia.
Siamo molto uniti. #Appiccicati.
856
00:47:37,200 --> 00:47:39,040
Tu ha nostalgia di casa?"
857
00:47:40,680 --> 00:47:44,240
Sembra che stia cercando
di conoscermi meglio,
858
00:47:44,320 --> 00:47:48,040
e di farsi conoscere da me.
859
00:47:49,080 --> 00:47:51,200
E va bene. Circle, messaggio:
860
00:47:51,280 --> 00:47:54,760
"Il mio gemello è il mio migliore amico
e mi manca un sacco.
861
00:47:54,840 --> 00:47:57,040
Sarebbe stato bellissimo averlo qui."
862
00:47:57,120 --> 00:47:59,040
"Ma so che fa il tifo per me.
863
00:47:59,120 --> 00:48:01,640
A chi sei più legata in famiglia?"
864
00:48:01,720 --> 00:48:04,360
Messaggio: "Capisco come ti senti,
865
00:48:04,440 --> 00:48:06,480
perché anche se non ho un gemello…"
866
00:48:06,560 --> 00:48:10,360
"…mi hanno cresciuta con l'idea
che la famiglia è tutto ciò che hai.
867
00:48:10,440 --> 00:48:12,640
Ma The Circle mi ha insegnato
868
00:48:12,720 --> 00:48:16,800
che anche gli amici possono essere
una famiglia. #CreareLegamiVeri."
869
00:48:16,880 --> 00:48:22,560
Il problema è che Kai
sembra davvero una persona carina.
870
00:48:23,080 --> 00:48:25,920
Se Kai ed io
potessimo fidarci l'uno dell'altra
871
00:48:26,000 --> 00:48:29,760
del fatto che non ci bloccheremmo mai,
saremmo a posto.
872
00:48:29,840 --> 00:48:33,280
Potremmo cavalcare insieme
verso il tramonto e arrivare in finale.
873
00:48:36,600 --> 00:48:39,680
È il caso di fare
un'alleanza con Kai in questa chat?
874
00:48:42,280 --> 00:48:45,280
Devo sapere
se posso davvero fidarmi di lei.
875
00:48:47,200 --> 00:48:48,040
Va bene.
876
00:48:53,680 --> 00:48:54,520
Ok.
877
00:48:54,600 --> 00:48:56,040
Circle, messaggio:
878
00:48:57,040 --> 00:49:01,280
"Sì, non mi aspettavo di farmi
così tanti amici a The Circle,
879
00:49:01,360 --> 00:49:03,960
ma alcune persone sono molto strategiche."
880
00:49:04,040 --> 00:49:07,680
"Ti ho sempre considerata
una delle concorrenti più intelligenti,
881
00:49:07,760 --> 00:49:11,800
e mi sembra che siamo finiti
in qualche modo su lati opposti."
882
00:49:11,880 --> 00:49:15,520
Messaggio: "Avevo dei dubbi
sul potermi fidare completamente di te,
883
00:49:16,040 --> 00:49:20,080
ma questa conversazione
mi ha fatto capire come sei sincera".
884
00:49:20,160 --> 00:49:24,080
{\an8}"Credo davvero che lavorando insieme,
possiamo arrivare alla fine.
885
00:49:24,160 --> 00:49:29,080
{\an8}#DiscorsoSerio. #IlDuoImprobabile.
#RamettoD'Ulivo."
886
00:49:30,720 --> 00:49:32,520
{\an8}Mi piace parlare con Nick.
887
00:49:32,600 --> 00:49:33,760
Bene.
888
00:49:35,680 --> 00:49:39,200
Non sono sicura se mi sta accusando
di essere o meno strategica,
889
00:49:39,280 --> 00:49:40,600
ma potrebbe.
890
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Spero che non sia stato un errore.
891
00:49:44,080 --> 00:49:46,200
Ok. Messaggio:
892
00:49:46,720 --> 00:49:50,720
{\an8}"Volevo fidarmi di te al cento per cento,
ma non sapevo se potevo.
893
00:49:50,800 --> 00:49:52,040
{\an8}Dopo l'ultima chat,
894
00:49:52,120 --> 00:49:54,880
e parlando con te ora
sono assolutamente sicura
895
00:49:54,960 --> 00:49:56,880
di non doverti più guadare storto."
896
00:49:56,960 --> 00:49:59,000
{\an8}"Anche tu sei un concorrente forte,
897
00:49:59,080 --> 00:50:01,320
{\an8}e voglio davvero essere
nella stessa squadra.
898
00:50:01,400 --> 00:50:05,960
{\an8}#DonnaDiParola. #StoDavveroConTe."
899
00:50:09,080 --> 00:50:13,120
{\an8}Ma quello è ciò che direbbe
un concorrente molto strategico.
900
00:50:13,200 --> 00:50:15,080
Se mi considera come una rivale
901
00:50:15,160 --> 00:50:18,040
e non sapeva se potersi
o meno fidare di me,
902
00:50:18,120 --> 00:50:21,080
quella è la combinazione perfetta
903
00:50:21,160 --> 00:50:22,360
per non votarmi.
904
00:50:22,440 --> 00:50:24,560
Ma grazie a questa conversazione,
905
00:50:24,640 --> 00:50:26,920
spero che le cose cambieranno.
906
00:50:27,000 --> 00:50:28,600
Circle, messaggio:
907
00:50:28,680 --> 00:50:32,760
{\an8}"Sento ti potermi fidare
e spero lo stesso valga per te.
908
00:50:32,840 --> 00:50:36,240
Credo che uno di noi due
sarà il prossimo influencer,
909
00:50:36,320 --> 00:50:38,240
e quello sarà il vero test."
910
00:50:38,320 --> 00:50:43,480
{\an8}"Sei al sicuro con me.
#HaiLaMiaParola. #SonoConTe. #DueTitani."
911
00:50:44,040 --> 00:50:47,320
Pura strategia e logica. Nessuna emozione.
912
00:50:47,960 --> 00:50:49,240
Vinci quei soldi.
913
00:50:50,280 --> 00:50:52,960
Quindi se devo bloccarla, la bloccherò.
914
00:51:27,040 --> 00:51:32,000
{\an8}Sottotitoli: Manu Mancuso