1 00:00:06,000 --> 00:00:07,520 {\an8}A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:07,640 --> 00:00:09,360 {\an8}Halljátok az ijesztő zenét? 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,760 {\an8}Igen, A Kör nem viccből játssza ezt. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,480 Valami készülőben van. 5 00:00:18,280 --> 00:00:21,000 {\an8}A kamuprofilos influenszerek, Isabella, azaz Sophia, 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,160 {\an8}és Ashley, azaz Matthew, 7 00:00:23,240 --> 00:00:26,440 {\an8}hamarosan felfedik, kit tiltottak ki A Körből. 8 00:00:27,240 --> 00:00:30,400 {\an8}„Egyáltalán nem volt könnyű meghozni ezt a döntést. 9 00:00:30,480 --> 00:00:34,680 {\an8}Sajnos megláttuk ennek a játékosnak az igazi arcát, 10 00:00:35,280 --> 00:00:40,720 {\an8}és egyébként sem alakult ki köztünk semmilyen kötelék vagy kapcsolat.” Küldés. 11 00:00:42,360 --> 00:00:43,200 Mi van? 12 00:00:44,240 --> 00:00:45,600 Kiről beszélnek? 13 00:00:45,680 --> 00:00:47,160 Istenem! 14 00:00:47,760 --> 00:00:49,400 Ideges vagyok. 15 00:00:50,320 --> 00:00:52,040 Mondd ki! Légyszi, mondd ki! 16 00:00:52,120 --> 00:00:55,080 Tudom, hogy ki az, de kezdek kiborulni. 17 00:00:55,160 --> 00:00:56,640 {\an8}Kör, üzenet: 18 00:00:56,720 --> 00:01:01,040 {\an8}„Az a játékos, akit úgy döntöttünk, hogy letiltunk, az nem más, mint…” 19 00:01:07,760 --> 00:01:09,720 Nem bírom! 20 00:01:10,560 --> 00:01:11,560 Gyerünk! 21 00:01:16,960 --> 00:01:18,480 „Calvin!” 22 00:01:19,320 --> 00:01:20,160 Baszki! 23 00:01:24,080 --> 00:01:25,880 Ne! 24 00:01:25,960 --> 00:01:28,280 Miről beszélnek? 25 00:01:28,360 --> 00:01:30,640 Calvin mindenkivel tök rendes volt. 26 00:01:31,680 --> 00:01:33,000 Hihetetlen. 27 00:01:33,080 --> 00:01:35,880 Full hülyeség az egész. 28 00:01:36,400 --> 00:01:39,520 Ez az, szivi! 29 00:01:39,600 --> 00:01:41,120 LETILTVA 30 00:01:44,000 --> 00:01:45,320 {\an8}CALVIN KI LETT TILTVA 31 00:01:45,400 --> 00:01:48,200 Egyszerűen nem találok szavakat. 32 00:01:48,800 --> 00:01:51,720 {\an8}Ő volt a leghűségesebb szövetségem. 33 00:01:57,560 --> 00:01:59,040 Szerintem jól játszott, 34 00:02:00,400 --> 00:02:04,560 {\an8}csak valami Ashley és Isabella számára nem volt kerek. 35 00:02:05,640 --> 00:02:09,160 Ki kellett iktatni a királyt, hogy lecsaphassunk a királynőre. 36 00:02:09,240 --> 00:02:10,920 Ez most fájt. 37 00:02:13,320 --> 00:02:16,880 Calvinnek szerintem jobban fájt, de azért itt vagyunk neked, bogaram. 38 00:02:18,560 --> 00:02:21,560 Ez meg mi volt? 39 00:02:26,240 --> 00:02:27,400 - „Riadó!” - „Riadó.” 40 00:02:27,480 --> 00:02:29,280 - „Riadó!” - Most meg mi van? 41 00:02:29,360 --> 00:02:32,080 Ez túl sok meglepetés egy napra, az tuti. 42 00:02:33,240 --> 00:02:35,680 „Mielőtt Calvin elmegy, találkozhat egy játékossal.” 43 00:02:35,760 --> 00:02:37,480 Tesó! Engem látogass meg! 44 00:02:38,560 --> 00:02:39,400 Ne ide gyere! 45 00:02:39,480 --> 00:02:40,760 Lehet, hogy ide jön. 46 00:02:41,640 --> 00:02:45,480 Mehetnék Kaihez, mert hát olyan volt, mintha a csajom lenne. 47 00:02:45,560 --> 00:02:49,480 De ha a jó oldalát nézzük, tök jó lenne Calvinnel találkozni. 48 00:02:50,080 --> 00:02:53,480 Mehetnék Ashley-hez vagy Isabellához is, hogy megtudjam, 49 00:02:53,560 --> 00:02:55,840 miért hiszik, hogy nem lettem jóban senkivel. 50 00:02:55,920 --> 00:03:00,240 Nem. Nem ide jön. Téma lezárva. 51 00:03:00,320 --> 00:03:02,240 Tudnom kell, hogy igazi-e. 52 00:03:02,320 --> 00:03:04,400 Azt hiszem, tudom, kihez megyek el. 53 00:03:05,240 --> 00:03:06,840 Csak gyorsan befújom magam. 54 00:03:08,760 --> 00:03:09,600 Ismertek. 55 00:03:09,680 --> 00:03:11,720 DÖNTSD EL, KIT AKARSZ MEGLÁTOGATNI! 56 00:03:14,800 --> 00:03:18,000 „Calvin úton van, hogy találkozzon egyikőtökkel.” 57 00:03:21,160 --> 00:03:24,360 Mindjárt kiugrik a szívem a helyéről. Be fogok hányni. 58 00:03:24,440 --> 00:03:26,080 Teszek ki egy kis nasit. 59 00:03:26,160 --> 00:03:28,200 A királynőnek mindig tündökölnie kell. 60 00:03:31,640 --> 00:03:33,360 Istenem! 61 00:03:43,640 --> 00:03:44,680 Helló! 62 00:03:47,040 --> 00:03:48,000 Helló! 63 00:03:48,880 --> 00:03:51,040 - Te tényleg… - Igen, igazi vagyok. 64 00:03:51,120 --> 00:03:52,160 Erről van szó! 65 00:03:52,240 --> 00:03:55,480 - Mizu, csajszi? Hogy vagy? - Hogy vagy? Én jól. 66 00:03:55,560 --> 00:03:56,880 - Na, mizu? - Gyere be! 67 00:03:56,960 --> 00:03:59,320 - Csináltál teát? Klassz. - Csináltam. 68 00:04:00,320 --> 00:04:01,680 Már tuti kihűlt, de tessék. 69 00:04:01,760 --> 00:04:03,720 - Köszönöm. - Szívesen. 70 00:04:03,800 --> 00:04:07,080 Istenem! Hogy érzed magad? 71 00:04:07,160 --> 00:04:10,280 Hát, figyelj, csajszi. Ez azért elég durva. 72 00:04:10,360 --> 00:04:13,600 Szerintem a mi szövetségünk volt a legerősebb, és… 73 00:04:13,680 --> 00:04:14,680 Az biztos. 74 00:04:14,760 --> 00:04:18,280 Komolyan gondoltam mindent, amit rólad mondtam. 75 00:04:18,360 --> 00:04:20,920 Mindenkinek elmondtam, hogy jóban vagyunk. 76 00:04:21,000 --> 00:04:23,960 Abból, ahogy beszéltél, tudtam, hogy igazi vagy. Tudtam. 77 00:04:24,040 --> 00:04:27,320 De azért imádkoztam, hogy nehogy egy két méter magas, 78 00:04:27,400 --> 00:04:29,640 kigyúrt pasi fogadjon most az ajtóban. 79 00:04:31,520 --> 00:04:36,120 Figyelj! Amikor megláttam Ashley üzenetét, nem értettem, hogy miről beszél. 80 00:04:36,200 --> 00:04:37,680 Tökre kiakadtam. 81 00:04:37,760 --> 00:04:40,040 Azt írta: „az igazi arcomat”. 82 00:04:40,120 --> 00:04:43,920 De én száz százalékig magamat adtam, az első pillanattól fogva. 83 00:04:44,000 --> 00:04:47,240 A srácok féltek tőlem a személyiségem miatt. Beszéltem… 84 00:04:47,320 --> 00:04:49,560 Jól nyomtad. Nem hazudok. Ledöbbentem. 85 00:04:50,600 --> 00:04:53,560 Azt hittem, csak a vége felé történik majd ilyesmi. 86 00:04:53,640 --> 00:04:55,480 Mi volt az értékelésen is? 87 00:04:55,560 --> 00:04:58,520 {\an8}Elég hihetetlen, hogy Isabella máris influenszer lett. 88 00:04:58,600 --> 00:04:59,480 {\an8}Vágod? 89 00:04:59,560 --> 00:05:03,400 {\an8}Hát, figyelj! Fogalmam sincs, kikkel van jóban, 90 00:05:03,480 --> 00:05:06,080 és arról se, hogy ki kinek a szövetségese. 91 00:05:06,160 --> 00:05:10,680 Azok, akikben teljesen megbíztam, csak te voltál, Ruksana, 92 00:05:10,760 --> 00:05:12,280 meg még Ashley. 93 00:05:12,360 --> 00:05:16,480 {\an8}Szóval… Mostanáig. Eddig a pontig. Figyelj, nem tudtam, milyen. 94 00:05:16,560 --> 00:05:19,040 {\an8}Eddig nem adott okot arra, hogy másként gondoljam. 95 00:05:19,120 --> 00:05:22,640 Pedig Ashley barátnőd csúnyán elárult. Mondjuk ki őszintén! 96 00:05:22,720 --> 00:05:24,880 Tudom, hogy a barátnőd, de tényleg az? 97 00:05:27,840 --> 00:05:29,400 Itt taktikázni kell, bébi. 98 00:05:29,480 --> 00:05:31,960 És Calvin, te nem taktikáztál jól, szívem. 99 00:05:32,600 --> 00:05:33,440 Sajnálom. 100 00:05:33,520 --> 00:05:37,280 Calvin nem engem látogatott meg. 101 00:05:37,800 --> 00:05:40,560 Hála a jó Istennek! 102 00:05:42,080 --> 00:05:43,960 Még mindig hányingerem van. 103 00:05:47,400 --> 00:05:49,080 Gondolom, akkor Kaihez ment. 104 00:05:49,800 --> 00:05:51,280 Bakker! 105 00:05:51,360 --> 00:05:52,480 Kár. 106 00:05:54,400 --> 00:05:56,920 Nick kiáll majd melletted. Azért, mert… 107 00:05:57,000 --> 00:05:59,360 most tuti közelebb kerültök egymáshoz. 108 00:05:59,440 --> 00:06:01,240 {\an8}- Igen. - Megvan a közös pont. 109 00:06:01,320 --> 00:06:02,960 {\an8}Nem igazán voltunk jóban. 110 00:06:03,040 --> 00:06:05,280 - Nick a tesóm. - Úgyhogy megkerestem. 111 00:06:05,360 --> 00:06:08,720 - Azt mondta, ti barátok vagytok. - Ja, a haverom. 112 00:06:08,800 --> 00:06:11,080 - És ezért én is a barátja vagyok. - Aha. 113 00:06:11,160 --> 00:06:13,720 - Tényleg őszinte? - Legyél vele jóban! 114 00:06:13,800 --> 00:06:17,240 - Volt egy falkám, a Farkasfalka. - Ki volt benne? Daniel és Nick? 115 00:06:17,320 --> 00:06:18,920 - Én, Nick és Daniel. - Oké. 116 00:06:19,000 --> 00:06:20,840 Nick bírja Jacksont, és bevette. 117 00:06:20,920 --> 00:06:24,680 {\an8}- Én mondtam, hogy tutira kamuzik. - Ti nem igazán bírtátok… 118 00:06:24,760 --> 00:06:27,440 {\an8}Mert folyton taktikázik. Nem őszinte. 119 00:06:27,960 --> 00:06:31,320 {\an8}Ha megint influenszer leszel, rakd ki ezt a bohócot innen, 120 00:06:31,400 --> 00:06:32,240 mert irritál. 121 00:06:33,560 --> 00:06:34,480 Öregem! 122 00:06:35,160 --> 00:06:37,400 - Légy óvatos! Ennyit mondok. - Persze. 123 00:06:38,640 --> 00:06:41,760 - Sokan kipécéztek maguknak. - Az biztos. 124 00:06:41,840 --> 00:06:43,440 Ezért izgultam annyira, hogy… 125 00:06:43,520 --> 00:06:46,880 Ne legyek újra influenszer, mert akkor utána nekem annyi. 126 00:06:47,480 --> 00:06:50,760 Ne keverd bele az érzelmeidet, mert neked kell győznöd! 127 00:06:50,840 --> 00:06:54,600 Akkor te fogsz győzni, az biztos. Sok szerencsét kívánok! 128 00:06:54,680 --> 00:06:58,480 Ha kijössz, megkereslek, hogy mi van veled, mert klassz vagy. 129 00:06:58,560 --> 00:07:00,240 Köszi. Te is az vagy. 130 00:07:01,280 --> 00:07:06,200 Jól van. Ezek után szerintem tök jó lenne, 131 00:07:06,280 --> 00:07:08,920 ha megnéznénk, hogy alakul a dolog. Érted? 132 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 Persze. 133 00:07:10,360 --> 00:07:14,160 Mert nagyon helyes vagy. Tök jó a kiállásod. 134 00:07:19,120 --> 00:07:21,000 Jól van, menjünk! 135 00:07:21,640 --> 00:07:24,120 Kísérj ki, csajszi! Gyere! 136 00:07:24,200 --> 00:07:26,320 - Menjünk! Oké. - Kísérj ki, csajszi! 137 00:07:26,400 --> 00:07:27,760 De nekem aztán te győzzél! 138 00:07:28,280 --> 00:07:30,000 Isteni az illatod is. Mi ez? 139 00:07:30,080 --> 00:07:32,240 Mi? Nekem ilyen az illatom, csajszi. 140 00:07:32,320 --> 00:07:33,320 Hazudsz! 141 00:07:33,400 --> 00:07:35,880 Csak leizzadtam. Nem ám! Ügyes leszel. 142 00:07:35,960 --> 00:07:39,520 - Majd dumálunk. Vigyázz magadra! - Jól van. Szia, kislány! 143 00:07:44,080 --> 00:07:45,840 Tudtam, hogy igazi! 144 00:07:47,160 --> 00:07:49,400 De rossz! 145 00:07:51,920 --> 00:07:53,720 Tudtam, hogy igazi. 146 00:07:54,560 --> 00:07:56,160 Éreztem! 147 00:07:57,040 --> 00:07:59,240 Tényleg klassz pasi. 148 00:08:06,000 --> 00:08:06,840 A francba! 149 00:08:08,880 --> 00:08:10,840 Véget ért a Kör bimbózó románca, 150 00:08:10,920 --> 00:08:16,000 akárcsak ez a drámai nap, így a játékosok lassan nyugovóra térnek. 151 00:08:18,680 --> 00:08:22,240 Calvin, rád ez nem vonatkozik, mert téged kitiltottak, szivi. 152 00:08:22,320 --> 00:08:24,920 Szedd össze a cókmókod még a takarítók előtt! 153 00:08:25,440 --> 00:08:29,720 {\an8}Rohadtul összezavart az első napom itt A Körben. 154 00:08:29,800 --> 00:08:32,960 Calvint tiltották le. Sajnálom, hogy elmegy, 155 00:08:33,040 --> 00:08:37,840 de attól tennünk kell a dolgunkat, mert a játék folytatódik. 156 00:08:38,800 --> 00:08:42,280 {\an8}Ez volt az eddigi legnehezebb nap A Körben. 157 00:08:42,360 --> 00:08:46,400 {\an8}Észhez térített, hogy hetedik lettem az értékelésnél. 158 00:08:46,480 --> 00:08:50,520 {\an8}Végre ráébresztett, hogy be kell keményítenem. 159 00:08:50,600 --> 00:08:53,080 Azt tettem, ami a Bandának a legjobb, 160 00:08:53,160 --> 00:08:56,760 és szerintem, ha beszélhetek majd erről Nickkel, 161 00:08:57,560 --> 00:08:58,560 meg fogja érteni. 162 00:08:58,640 --> 00:09:02,080 {\an8}Sajnos a legjobb haveromat, 163 00:09:02,960 --> 00:09:04,600 {\an8}Calvint küldték el, 164 00:09:06,000 --> 00:09:07,360 ami elég fura. 165 00:09:07,440 --> 00:09:09,960 Legalább találkozhattam a kis Kaijel. 166 00:09:10,800 --> 00:09:13,440 Kör, lejárt az időm. Egy élmény volt. 167 00:09:16,760 --> 00:09:17,600 Basszus! 168 00:09:18,120 --> 00:09:20,840 „Riadó!” Ez az! 169 00:09:22,280 --> 00:09:23,920 Na mi az, Kör? 170 00:09:26,000 --> 00:09:27,800 „Calvin, mielőtt elmész… 171 00:09:28,880 --> 00:09:32,640 megajándékozhatsz valakit a népszerűség ajándékával.” 172 00:09:34,800 --> 00:09:37,720 Mindenképpen odaadom valakinek, méghozzá annak, 173 00:09:37,800 --> 00:09:42,200 aki szerintem a leginkább megérdemli a népszerűséget, akinek kell ez a löket. 174 00:09:43,480 --> 00:09:45,520 „Válaszd ki, ki lesz az!” 175 00:09:49,880 --> 00:09:53,120 Nick, talán te leszel az. Te vagy itt a legjobb haverom, 176 00:09:53,200 --> 00:09:57,640 úgyhogy neked adhatnám ezt az ajándékot. Szükséged lehet rá, hogy ne legyen gáz. 177 00:09:58,160 --> 00:10:01,200 Ruksana, neked is jól jönne, mert hatodik lettél. 178 00:10:01,280 --> 00:10:02,880 Gőzöm sincs, ez hogy lehet. 179 00:10:04,160 --> 00:10:07,800 Végül itt van a csajszim, Kai, odavagyok érte. 180 00:10:08,720 --> 00:10:10,720 Találkoztam vele. Működik a kémia. 181 00:10:10,800 --> 00:10:14,200 Talán neki kellene adnom ezt az ajándékot. 182 00:10:15,960 --> 00:10:20,240 Calvin döntött, és végleg elment, a játékosok pedig alszanak egyet, 183 00:10:20,320 --> 00:10:24,760 mielőtt A Kör közölné egyikőjükkel, hogy Calvin őt ruházta fel a hatalommal. 184 00:10:25,960 --> 00:10:29,000 Jó éjt, Kör! Szép álmokat! 185 00:10:29,720 --> 00:10:31,280 Viszlát holnap! 186 00:10:41,160 --> 00:10:42,720 Jó reggelt, Kör! 187 00:10:42,800 --> 00:10:45,120 Egy újabb nap Jacksonként! 188 00:10:45,200 --> 00:10:48,200 Jól van. Sok dolgunk van mára. 189 00:10:48,720 --> 00:10:51,000 Calvin nélkül folytatódik a játék. 190 00:10:51,080 --> 00:10:54,480 A séf távozása egyeseknél keserű szájízt hagyott maga után. 191 00:10:57,360 --> 00:11:01,040 {\an8}Szomorú vagyok, hogy elment. Nagyon fog hiányozni. 192 00:11:01,120 --> 00:11:03,560 Nagyon aggódom amiatt, 193 00:11:03,640 --> 00:11:06,120 hogy mit szólnak a többiek Calvin kieséséhez. 194 00:11:06,200 --> 00:11:08,400 Nick konkrétan azt mondta, 195 00:11:08,480 --> 00:11:11,200 hogy Calvin az egyik játékos, akiben tényleg bízik. 196 00:11:11,280 --> 00:11:13,240 Bízom Ashley-ben és Isabellában. 197 00:11:13,320 --> 00:11:17,920 Szeretnék magyarázatot kapni arra, hogy miért Calvint küldték el, 198 00:11:18,000 --> 00:11:20,960 mert azt reméltem, hogy Kait fogják letiltani. 199 00:11:21,040 --> 00:11:23,200 Egyrészt a Farkasfalka tagja volt, 200 00:11:23,280 --> 00:11:25,840 másrészt viszont 201 00:11:25,920 --> 00:11:29,120 {\an8}ha kettőnk közül kell választani, inkább ő menjen. 202 00:11:29,200 --> 00:11:33,880 Kicsit módosítok a stratégiámon, és kitalálom, hogyan tovább. 203 00:11:33,960 --> 00:11:35,880 Megható megemlékezés Danieltől. 204 00:11:35,960 --> 00:11:38,800 Mielőtt a játékosok Calvin nélkül folytatnák a játékot, 205 00:11:38,880 --> 00:11:40,560 A Kör frissíti a hírfolyamot. 206 00:11:40,640 --> 00:11:42,840 Ugyan már! Tudtátok, hogy ez jön. 207 00:11:44,240 --> 00:11:47,720 „Frissült a hírfolyam.” 208 00:11:49,200 --> 00:11:52,440 {\an8}Na, Kör! Milyen híreid vannak ezen a csodás reggelen? 209 00:11:52,520 --> 00:11:54,440 {\an8}Tisztálkodj, James, 210 00:11:54,520 --> 00:11:57,760 mert szerintem A Kör sok mocskos dolgot tartogat mára. 211 00:11:58,680 --> 00:12:03,240 A taktikád szempontjából ez volt a legjobb döntés, Ashley. 212 00:12:03,320 --> 00:12:06,680 Dühös lesz. Tudom, hogy nagyon… 213 00:12:06,760 --> 00:12:08,120 Én nagyon dühös lennék. 214 00:12:08,200 --> 00:12:10,880 Kíváncsi vagyok, hogy igazi volt-e. 215 00:12:10,960 --> 00:12:13,520 Kör, nyisd meg a hírfolyamot! 216 00:12:13,600 --> 00:12:15,800 Mindjárt hányok, haver. 217 00:12:16,880 --> 00:12:18,040 - „Calvin…” - „…üzenetet…” 218 00:12:18,120 --> 00:12:19,600 „…hagyott A Kör számára.” 219 00:12:19,680 --> 00:12:20,840 Lássuk! 220 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 {\an8}Most ilyen a gyomrom. 221 00:12:23,160 --> 00:12:26,360 Kör, játszd le Calvin üzenetét! 222 00:12:28,120 --> 00:12:30,680 Mi a pálya, skacok? Itt a haverotok, Calvin. 223 00:12:30,760 --> 00:12:32,080 Mondd meg nekik, Calvin! 224 00:12:32,600 --> 00:12:34,600 Táncolva érkeztem a játékba… 225 00:12:35,280 --> 00:12:36,560 Baszki! 226 00:12:36,640 --> 00:12:39,200 …száz százalékig magamat adva. Ez vagyok én. 227 00:12:40,320 --> 00:12:41,200 Istenem! 228 00:12:41,280 --> 00:12:43,560 - Ha valamit másképp csinálnék… - Calvin! 229 00:12:43,640 --> 00:12:45,280 …köpönyegforgató lennék, 230 00:12:45,360 --> 00:12:48,560 mert úgy tűnik, itt csak így lehet előrébb jutni. 231 00:12:50,520 --> 00:12:53,160 Csak próbálunk jól játszani és nyitottak lenni. 232 00:12:53,240 --> 00:12:55,160 Nem korlátozzuk a lehetőségeinket. 233 00:12:55,240 --> 00:12:56,520 Az a gyanúm, 234 00:12:56,600 --> 00:12:58,960 hogy van pár kamuprofilos A Körben. 235 00:12:59,040 --> 00:13:03,000 Szóval srácok, légyszi, légyszi, legyetek óvatosak! 236 00:13:03,080 --> 00:13:04,400 Hát ez nagyon gáz! 237 00:13:04,960 --> 00:13:07,680 Nagyon jól éreztem magam. Sok sikert kívánok! 238 00:13:07,760 --> 00:13:10,640 - Ez az! - Béke! Majd találkozunk. 239 00:13:12,960 --> 00:13:16,040 Calvin, tök jó fej gyerek vagy! 240 00:13:17,360 --> 00:13:19,560 Miért Calvint kellett elküldenünk? 241 00:13:19,640 --> 00:13:21,560 Milyen gáz, haver! 242 00:13:21,640 --> 00:13:23,800 A haverom elszórt pár infómorzsát. 243 00:13:23,880 --> 00:13:26,280 Talán egy kamuprofilossal találkozott tegnap. 244 00:13:26,360 --> 00:13:30,200 Kait, Nicket vagy Danielt látogatta meg. 245 00:13:30,800 --> 00:13:32,960 Baszki! Nem tudom, mit gondoljak. 246 00:13:33,040 --> 00:13:35,120 Nagyon sok kígyó lapul a fűben. 247 00:13:35,200 --> 00:13:38,080 Tudom, hogy Jacksonról beszél. Tudom. 248 00:13:38,160 --> 00:13:41,400 Azt gyanítja, hogy több kamuprofilos is van, 249 00:13:41,480 --> 00:13:43,240 és nem feltétlenül csak én. 250 00:13:43,320 --> 00:13:47,280 Valakinek el kellett mennie, őt választottuk. De szar, mert cuki volt. 251 00:13:47,360 --> 00:13:50,600 Biztos, hogy a végsőkig támogatott volna, ha bent marad. 252 00:13:51,560 --> 00:13:53,320 Elég rossz érzés, tesó. 253 00:13:53,400 --> 00:13:55,080 De attól nem bánom a dolgot. 254 00:13:55,160 --> 00:13:59,800 Ha a saját érdekeimet nézem, hiba lett volna bárki mást hazaküldeni. 255 00:13:59,880 --> 00:14:05,720 Eléggé felrázza a dolgokat, hogy Calvin elmondta a véleményét. 256 00:14:06,800 --> 00:14:07,640 Na lássuk! 257 00:14:07,720 --> 00:14:10,600 Elég sok megbeszélnivalónk van ezzel kapcsolatban. 258 00:14:10,680 --> 00:14:14,480 Nagyon-nagyon kíváncsi vagyok, mit szólnak hozzá a többiek, 259 00:14:14,560 --> 00:14:19,360 főleg Ashley-re és Isabellára vagyok kíváncsi. 260 00:14:19,440 --> 00:14:24,000 Nem akarok elsőként írni. Előbb látni akarom, milyen a hangulat. 261 00:14:24,720 --> 00:14:28,120 Mindenki ki lesz akadva, főleg így, hogy igazi volt, 262 00:14:28,720 --> 00:14:34,400 és a videóban még menőbbnek tűnt. Mindenki nagyon mérges lesz. Tuti. 263 00:14:34,480 --> 00:14:37,640 Üzenet: „Mizu, drága Kör-családom? Sírós emoji. 264 00:14:37,720 --> 00:14:39,680 {\an8}Nagyon fog hiányozni Calvin, 265 00:14:39,760 --> 00:14:42,520 de köszönöm Ashley-éknek, hogy itt lehetek.” 266 00:14:42,600 --> 00:14:46,760 {\an8}„#IgaziVolt, #CalvinNemKamuprofilos.” 267 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 {\an8}Ez nagyon kínos. 268 00:14:50,320 --> 00:14:52,160 Kör, üzenet: 269 00:14:52,240 --> 00:14:55,600 „Aú! Fájt meghozni ezt a döntést…” 270 00:14:55,680 --> 00:14:57,600 {\an8}„…még jobban fájt látni a videóját.” 271 00:14:57,680 --> 00:15:00,960 {\an8}„Remélem, megértitek, miért döntöttünk így.” 272 00:15:01,040 --> 00:15:03,720 Hát, Isabella, rohadtul nem értem. 273 00:15:03,800 --> 00:15:07,400 Ha őszinte lehetek, nem értem, miért így döntöttetek. 274 00:15:07,480 --> 00:15:11,360 {\an8}Kör, üzenet: „Kai, nem tudom, hogy tudtad ezt kétszer is végigcsinálni. 275 00:15:11,440 --> 00:15:13,160 {\an8}A torkomban dobog a szívem.” 276 00:15:13,240 --> 00:15:14,720 „Calvin rendes srác volt, 277 00:15:14,800 --> 00:15:16,800 és ezért magyarázatot érdemeltek.” 278 00:15:16,880 --> 00:15:20,040 Ha olyan rendes srác volt, akkor miért küldtétek el? 279 00:15:20,120 --> 00:15:21,680 Full nagy kamu az egész. 280 00:15:21,760 --> 00:15:25,160 A saját játékom miatt is, és Ashley karaktere miatt is 281 00:15:25,800 --> 00:15:29,200 nagyon fontos, hogy ezt megtegyem. Megmagyarázom nekik a dolgot. 282 00:15:29,280 --> 00:15:32,600 Közben valahogy bókolni is akarok nekik, például, hogy: 283 00:15:32,680 --> 00:15:35,880 „Kizárásos alapon döntöttünk. Ti túl jók voltatok. 284 00:15:35,960 --> 00:15:39,720 Túl erősnek éreztük a kapcsolatunkat mindannyiótokkal.” 285 00:15:39,800 --> 00:15:41,880 Gyerünk, Ashley! A te ötleted volt. 286 00:15:42,400 --> 00:15:45,080 Kör, üzenet: „Röviden, 287 00:15:45,600 --> 00:15:49,000 {\an8}Isabella és én is úgy éreztük, hogy mindannyiótokkal…” 288 00:15:50,040 --> 00:15:52,720 „…szorosabb a kapcsolatunk, mint Calvinnel.” 289 00:15:52,800 --> 00:15:54,960 Oké, de ennél többet írtál. 290 00:15:55,040 --> 00:15:58,200 „Leegyszerűsítve, kizárásos alapon döntöttünk…” 291 00:15:58,280 --> 00:15:59,560 „…és szeretünk titeket.” 292 00:16:01,320 --> 00:16:04,120 Még mindig szemmel tartalak, Ashley, 293 00:16:04,200 --> 00:16:05,400 de nagyra értékelem, 294 00:16:05,480 --> 00:16:08,880 hogy megsimized a hátam, miután beledöfted a kést. 295 00:16:08,960 --> 00:16:11,320 Kai, csajszi, nagyon hű vagy a pólódhoz. 296 00:16:11,400 --> 00:16:13,600 Üzenet: „Ashley, szerintem 297 00:16:13,680 --> 00:16:17,040 ez a legjobb módja annak, hogy meghozzátok ezt a döntést. 298 00:16:17,120 --> 00:16:18,480 {\an8}A szívetekre hallgattatok, 299 00:16:18,560 --> 00:16:22,360 {\an8}és végső soron a szívetek sosem csap be.” Küldés. 300 00:16:23,240 --> 00:16:26,720 Daniel, imádom! Ez szívhez szóló volt. 301 00:16:26,800 --> 00:16:31,280 Kör, üzenet: „Megértelek. Nyugi! Azt tettétek, amit a legjobbnak éreztetek. 302 00:16:31,360 --> 00:16:34,720 {\an8}Az a kérdés, hogy kit látogatott meg Calvin barátom? 303 00:16:34,800 --> 00:16:37,880 {\an8}Mosolygós arcú emoji. #NemEngem.” 304 00:16:38,840 --> 00:16:41,160 {\an8}Oké. Ideje a tárgyra térni. 305 00:16:41,240 --> 00:16:43,920 Nagyon kíváncsi vagyok, kihez ment el Calvin. 306 00:16:44,000 --> 00:16:46,520 Na? Kit látogatott meg? 307 00:16:46,600 --> 00:16:47,760 Üzenet: 308 00:16:49,680 --> 00:16:51,040 „Calvin hozzám jött el. 309 00:16:51,120 --> 00:16:53,240 {\an8}Készítettem neki teát is. 310 00:16:53,320 --> 00:16:55,800 {\an8}Jó volt találkozni vele, és látni, hogy igazi.” 311 00:16:55,880 --> 00:16:57,240 „Dumcsiztunk kicsit, 312 00:16:57,320 --> 00:16:59,760 aztán állati dolgokat mesélt nekem.” 313 00:16:59,840 --> 00:17:02,480 „Macska emoji. Hal emoji. Szem emoji.” 314 00:17:04,280 --> 00:17:07,360 Jaj, ne! 315 00:17:07,440 --> 00:17:10,240 Nem paráztam be tőle. Csak ránk akar ijeszteni. 316 00:17:10,320 --> 00:17:11,640 Úgy látom, azért félsz. 317 00:17:11,720 --> 00:17:12,880 - De nem félek. - Oké. 318 00:17:12,960 --> 00:17:16,200 Kör, üzenet: „Kai, tudtam, hogy téged fog meglátogatni.” 319 00:17:16,280 --> 00:17:19,520 „Csókot dobó emoji. #ÉsDúltASzerelem?” 320 00:17:20,080 --> 00:17:23,280 Üzenet: „Calvin nagyon helyes pasi. Szívszemű emoji. 321 00:17:23,360 --> 00:17:25,040 {\an8}Arról is megbizonyosodtam, 322 00:17:25,120 --> 00:17:27,560 {\an8}hogy nagyon hűséges és teljesen őszinte, 323 00:17:27,640 --> 00:17:31,000 {\an8}de a királynők nem dicsekednek a hódításaikkal. Lila ördög emoji. 324 00:17:31,080 --> 00:17:32,480 #MűködikAKémia.” 325 00:17:32,560 --> 00:17:33,440 És küldés. 326 00:17:33,520 --> 00:17:36,480 Ez az, csajszi! Ez az! Tudtam! 327 00:17:36,560 --> 00:17:37,800 Kör, üzenet: 328 00:17:37,880 --> 00:17:40,560 {\an8}„Én is sejtettem, hogy Kaihez fog menni. 329 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 {\an8}Az első naptól láttam rajta, hogy odavan érted. 330 00:17:44,160 --> 00:17:46,320 {\an8}A haverom szerelmes volt.” 331 00:17:46,400 --> 00:17:47,640 Küldés. 332 00:17:49,400 --> 00:17:53,600 Ebből tudni fogja, hogy tudtam, hogy nagyon jóban voltak Calvinnel, 333 00:17:54,280 --> 00:17:58,680 és így remélhetőleg hitelesebb leszek Kai szemében. 334 00:17:59,200 --> 00:18:01,400 Nem lep meg Calvin én Kai kapcsolata. 335 00:18:01,480 --> 00:18:04,480 Szar lehet Kainek, hogy elvesztett valakit, 336 00:18:04,560 --> 00:18:06,400 de itt jövök majd én a képbe. 337 00:18:06,480 --> 00:18:10,280 Bármit megteszek, hogy betöltsem ezt az űrt a szívében. 338 00:18:10,360 --> 00:18:14,200 „Bezárt a Kör-chat.” 339 00:18:16,880 --> 00:18:20,160 Kai pontosan tudja, mit csinál. Annyira idegesítő! 340 00:18:20,240 --> 00:18:22,920 Remek embernek tűnik, de pont ez a baj. 341 00:18:23,000 --> 00:18:27,520 Nem lehet bent ilyen ember, mert akkor a végén ő nyeri meg a játékot. 342 00:18:28,760 --> 00:18:31,360 Épphogy túlléptünk a reggel történésein, 343 00:18:31,440 --> 00:18:34,840 A Kör újabb fordulattal készül, és közli valakivel, 344 00:18:34,920 --> 00:18:38,280 hogy Calvin megajándékozta őt egy különleges kiváltsággal. 345 00:18:45,520 --> 00:18:48,120 „Riadó!” Egek! 346 00:18:48,200 --> 00:18:49,160 Mi az már? 347 00:18:50,320 --> 00:18:51,920 Király! 348 00:18:52,000 --> 00:18:54,720 Calvin csak nekem hagyott egy üzenetet. 349 00:18:54,800 --> 00:18:56,760 Ez az! Be kell vallanom, tesó, 350 00:18:56,840 --> 00:19:00,640 egy kicsit rosszulesett, hogy Kait látogattad meg helyettem, 351 00:19:00,720 --> 00:19:02,400 de ezzel most jóvátetted. 352 00:19:03,200 --> 00:19:05,400 Jól van, Calvin. Mi az üzenet? 353 00:19:08,440 --> 00:19:10,000 Nick, tesó, mi a pálya? 354 00:19:10,080 --> 00:19:11,120 Ez az! 355 00:19:11,200 --> 00:19:13,400 Ez az üzenet csak neked szól. 356 00:19:13,480 --> 00:19:15,960 Ez az! Haver! 357 00:19:16,760 --> 00:19:17,960 Lehetőséget kaptam, 358 00:19:18,040 --> 00:19:21,080 hogy megajándékozzak valakit a népszerűség ajándékával, 359 00:19:21,160 --> 00:19:22,320 és téged választottalak. 360 00:19:23,320 --> 00:19:25,400 Úristen! Calvin! 361 00:19:25,920 --> 00:19:29,240 Azért téged választalak, mert a Farkasfalka tagja vagy. 362 00:19:29,320 --> 00:19:30,680 Tesómként szeretlek. 363 00:19:30,760 --> 00:19:33,480 Kitartás, tesó! Ne kételkedj magadban! 364 00:19:33,560 --> 00:19:37,080 Ne foglalkozz a gyűlölködőkkel! Légy önmagad, és hajrá! 365 00:19:37,160 --> 00:19:39,080 Hát ez nagyon jó! 366 00:19:39,880 --> 00:19:44,400 Gondolom, most… Megmutatja, mit jelent ez a népszerűségnövelő izé? 367 00:19:46,200 --> 00:19:48,760 „Egy második profil, amivel játszhatsz.” 368 00:19:49,360 --> 00:19:50,280 Azta! 369 00:19:51,080 --> 00:19:52,520 Calvin! 370 00:19:53,440 --> 00:19:56,240 Istenem! Ez óriási! 371 00:19:57,520 --> 00:19:59,320 „Íme, az ideiglenes profilod.” 372 00:20:00,280 --> 00:20:02,440 Az ideiglenes profillal megtudhatom, 373 00:20:02,520 --> 00:20:05,080 mit gondol rólam igaziból Kai, meg ilyenek. 374 00:20:05,160 --> 00:20:08,720 Megkérdezhetem, hogy kitől féljek, kiben bízzak, bla-bla-bla. 375 00:20:08,800 --> 00:20:09,960 Tiszta lappal indulok. 376 00:20:11,120 --> 00:20:13,960 {\an8}„Nick, ismerd meg az új profilodat, Vince-t!” 377 00:20:15,320 --> 00:20:17,320 Már most igazi szívtiprónak tűnik. 378 00:20:22,080 --> 00:20:25,760 Te jó ég! Elég ijesztő csávónak tűnsz, Vince! 379 00:20:27,600 --> 00:20:29,800 És szellemvadász! 380 00:20:31,160 --> 00:20:33,560 Elég keveset tudok erről a szakmáról. 381 00:20:34,280 --> 00:20:38,480 De ha meggyőzően akarom őt alakítani, elő kell hívnom magamból a szellemvadászt. 382 00:20:39,000 --> 00:20:40,640 „Egy csomag vár az ajtó előtt.” 383 00:20:42,120 --> 00:20:43,240 Odaviszem az ágyra. 384 00:20:44,240 --> 00:20:46,400 Micsoda? 385 00:20:52,640 --> 00:20:55,040 Ez az! Vince! 386 00:20:56,720 --> 00:21:00,160 Jól van, Vince. „Szülőváros.” Legyen Boston! 387 00:21:00,240 --> 00:21:01,280 Az jó lesz. 388 00:21:01,360 --> 00:21:04,840 Bostonnak nagy múltja van, sok lehet ott a szellem. 389 00:21:04,920 --> 00:21:07,880 Vince alter szellemvadász lesz. 390 00:21:07,960 --> 00:21:12,640 Ha valaki mainstream dolgokra kérdez rá, azt mondom, nem hiszek az ilyesmiben. 391 00:21:14,280 --> 00:21:16,560 Nagyszerű dolgokat jövendölök Nicknek. 392 00:21:18,040 --> 00:21:20,360 Sőt, nem hiszem, hogy lenne… 393 00:21:21,200 --> 00:21:22,080 A köpenyem! 394 00:21:26,200 --> 00:21:27,520 Tovaszáll a délelőtt, 395 00:21:27,600 --> 00:21:30,160 és mivel a szellemvadász még nem fedte fel kilétét, 396 00:21:30,240 --> 00:21:32,400 a játékosok teljesen átszellemültek. 397 00:21:32,480 --> 00:21:35,040 Ébresztő, kislány! Szükséged van rá. 398 00:21:35,640 --> 00:21:38,280 Kihasználhatnám az időt, hogy megtanuljak… 399 00:21:38,800 --> 00:21:40,160 Bevertem a lábujjamat! 400 00:21:45,080 --> 00:21:46,520 Nagyon fáj! 401 00:21:47,800 --> 00:21:50,000 Amíg mi hívjuk a mentőket, 402 00:21:50,080 --> 00:21:53,040 addig Kai, aki elveszítette királyát, Calvint, 403 00:21:53,120 --> 00:21:56,960 úgy próbálja visszaszerezni hatalmát, hogy megerősíti a szövetségeit. 404 00:22:00,360 --> 00:22:05,040 „Kai privát beszélgetésre hív.” Ez az, csajszi! 405 00:22:05,120 --> 00:22:10,120 {\an8}Üzenet: „Szia, kislány! Nem volt semmi a tegnapi értékelés, mi? 406 00:22:10,200 --> 00:22:15,080 {\an8}Durva, hogy te ilyen hátra kerültél, Ashley meg Isabella meg olyan előre. 407 00:22:15,160 --> 00:22:16,120 {\an8}De van egy tervem.” 408 00:22:16,200 --> 00:22:18,760 {\an8}„#AKirálynőkVisszatérnek.” 409 00:22:18,840 --> 00:22:21,320 {\an8}Figyelek, csajszi. Gépel. Kíváncsi vagyok, mit ír. 410 00:22:21,400 --> 00:22:23,760 Üzenet: „Okosan kell játszanunk, 411 00:22:23,840 --> 00:22:26,800 és szövetséget kell kötnünk Daniellel és Jamesszel. 412 00:22:26,880 --> 00:22:30,640 {\an8}Calvin azt is mondta, hogy nem szabad Jacksonban megbízni. 413 00:22:30,720 --> 00:22:33,640 {\an8}#LehetHogyKamuprofilos.” És küldés. 414 00:22:36,760 --> 00:22:40,760 {\an8}Kör, üzenet: „Figyelj, benne vagyok. Egy oldalon állunk.” 415 00:22:42,080 --> 00:22:44,920 {\an8}Ez annyira király! 416 00:22:45,000 --> 00:22:47,040 Üzenet: „Biztos vagyok benne, 417 00:22:47,120 --> 00:22:49,960 {\an8}hogy Ashley és Isabella szövetséget kötöttek. 418 00:22:50,040 --> 00:22:52,040 {\an8}Közösen küldték el Calvint. 419 00:22:52,120 --> 00:22:54,960 {\an8}Attól tartok, talán egyikőnk lesz a következő. 420 00:22:55,040 --> 00:22:57,640 #NemLehetBennükMegbízni.” És küldés. 421 00:22:57,720 --> 00:22:58,720 Ez komoly. 422 00:22:59,680 --> 00:23:02,840 Azt gondolja, hogy egyikünk esik ki legközelebb. 423 00:23:02,920 --> 00:23:06,520 Úgy érzem, Ruksanával egy hullámhosszon szoktunk lenni. 424 00:23:06,600 --> 00:23:08,360 Az a lényeg, 425 00:23:08,440 --> 00:23:12,040 hogy minél több embert állítsunk a mi oldalunkra. 426 00:23:12,120 --> 00:23:14,600 A taktikázáson múlik minden, hogy gyorsan lépjünk. 427 00:23:14,680 --> 00:23:17,120 Üzenet: „Van egy ötletem. 428 00:23:17,200 --> 00:23:19,520 Együtt erősebbek vagyunk a játékban. 429 00:23:19,600 --> 00:23:22,240 Szóval, mit szólnál, 430 00:23:22,760 --> 00:23:26,560 ha meghívnánk Jamest a beszélgetésbe, 431 00:23:27,080 --> 00:23:29,440 hogy megpróbáljuk kiismerni őt?” 432 00:23:30,080 --> 00:23:31,720 {\an8}„#ÚjSzövetség.” 433 00:23:31,800 --> 00:23:35,160 {\an8}Csináljuk! Kompenzálnunk kell a veszteségünket. 434 00:23:35,240 --> 00:23:39,520 {\an8}Kör, üzenet: „Egyetértek. Csináljuk! #HívjukMeg!” Küldés. 435 00:23:41,640 --> 00:23:44,480 „Kai meghívott egy chatbe.” Hát nem tökéletes? 436 00:23:44,560 --> 00:23:47,000 Pontosan ezt akartam. 437 00:23:47,080 --> 00:23:50,160 Próbálja pótolni a szövetségesét, akit elveszített. 438 00:23:50,760 --> 00:23:54,000 Mindegy, hogy a pasija volt-e, a férje, vagy a gyereke apja, 439 00:23:54,520 --> 00:23:56,920 a szövetségese volt. Én pótolhatnám őt. 440 00:23:57,000 --> 00:23:59,360 Kör, légyszi, nyisd meg a chatet Kaijel! 441 00:24:00,760 --> 00:24:02,560 Reggeli és csajok. 442 00:24:03,160 --> 00:24:06,920 {\an8}Üzenet: „Mi a helyzet, hölgyek? Nagyon sajnálom Calvint, 443 00:24:07,000 --> 00:24:08,960 szerettem volna megismerni őt.” 444 00:24:09,040 --> 00:24:11,760 {\an8}„Klassz srácnak tűnt, kár, hogy kiesett a tesóm, 445 00:24:11,840 --> 00:24:15,080 {\an8}de legalább a hugicáim itt vannak még.” Hát ja. 446 00:24:15,160 --> 00:24:19,600 Kör, üzenet: „Teljesen megértelek, James. Ezért olyan fontos ez a csapat.” 447 00:24:19,680 --> 00:24:22,720 {\an8}„Nekünk hármunknak ott kell lennünk a fináléban.” 448 00:24:22,800 --> 00:24:25,480 {\an8}Ez az! „Az első pillanattól szimpi vagy nekem. 449 00:24:25,560 --> 00:24:29,640 #AzIgaziFelismeriAzIgazit.” Na erről van szó! 450 00:24:29,720 --> 00:24:34,400 Üzenet: „Ez az, húgom! Én se mondhattam volna jobban. 451 00:24:34,480 --> 00:24:37,400 James, azt mondtad, úgy érzed, megbízhatsz bennem, 452 00:24:37,480 --> 00:24:41,200 és ez fordítva is igaz. Ruksana is és én is hűségesek vagyunk, 453 00:24:41,280 --> 00:24:43,520 és a végéig kiállunk majd melletted.” 454 00:24:43,600 --> 00:24:46,000 „#AHáromAmigo.” 455 00:24:46,080 --> 00:24:49,920 Tetszik. A Három Amigo. Nagyon tetszik. 456 00:24:50,000 --> 00:24:52,480 Úgy örülök! Hát ez nagyon király! 457 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 {\an8}Üzenet: „Bár nem régóta vagyok itt, 458 00:24:56,080 --> 00:24:58,600 {\an8}azért kiszúrtam pár embert, aki szerintem hantázik. 459 00:24:58,680 --> 00:25:00,720 {\an8}#Mr.JacksonKAMUflázs.” 460 00:25:00,800 --> 00:25:04,200 {\an8}Írjuk nagybetűvel a „kamut”, hogy leessen nekik! Küldés. 461 00:25:05,040 --> 00:25:08,240 Ez az! Na erről beszélek. Tökre egy húron pendülünk. 462 00:25:08,320 --> 00:25:11,280 Arra utalt, hogy Jackson kamuzik. 463 00:25:11,360 --> 00:25:16,120 Teljesen, száz százalékig egyetértek veled, James. 464 00:25:16,200 --> 00:25:18,920 Kör, üzenet: „Ja. Egy rugóra jár az agyunk. 465 00:25:19,000 --> 00:25:22,240 Kaijel már mi is kiszúrtuk Jacksont, elég gáz a dolog.” 466 00:25:22,320 --> 00:25:24,600 {\an8}„Kell egy terv.” Én is pont ezt… 467 00:25:24,680 --> 00:25:28,400 {\an8}Pont azt akartam írni, hogy: „Akkor dolgozzunk ki egy tervet!” 468 00:25:28,480 --> 00:25:32,880 Oké. Ruksana elmondja Jamesnek, hogy mit gondolunk, 469 00:25:32,960 --> 00:25:36,280 és imádom, hogy Ruksanával egymás nevében is beszélhetünk. 470 00:25:36,360 --> 00:25:41,800 {\an8}Oké, Kör, üzenet: „Húgom…” Folytassuk akkor ezen a vonalon a dolgot! 471 00:25:41,880 --> 00:25:43,120 {\an8}„Húgom…” 472 00:25:43,200 --> 00:25:46,320 {\an8}Imádom… imádom, ahogy beszél. 473 00:25:46,400 --> 00:25:49,920 {\an8}„…igazad van, kell egy terv. Kiben bíztok még meg?” 474 00:25:50,000 --> 00:25:51,680 Kör, üzenet: „Oké, James. 475 00:25:51,760 --> 00:25:54,720 Szerintem Daniel megbízható. Nagyon hűséges.” 476 00:25:54,800 --> 00:25:59,200 {\an8}„#KisbabaMég, #HallgatniFogANagyTesóira. Sírva nevetős emoji.” 477 00:25:59,280 --> 00:26:01,920 Ez az, Ruksana! Megint ugyanaz a véleményünk. 478 00:26:02,000 --> 00:26:04,280 Ha valakivel kapcsolatban biztos vagyok, 479 00:26:04,800 --> 00:26:08,440 az Daniel, Kai és Ruksana. Ők azok, akiknek mondják magukat. 480 00:26:08,520 --> 00:26:10,120 Ez a kamuprofilos-radarom. 481 00:26:10,640 --> 00:26:13,880 Ha kimondom Ashley nevét, akkor így kicsit fentebb megy. 482 00:26:14,480 --> 00:26:16,680 Isabellára kb. ugyanaddig megy fel, 483 00:26:16,760 --> 00:26:21,520 Jackson nevére viszont kiakad a műszer, mert biztosan tudom, hogy kamuprofilos. 484 00:26:21,600 --> 00:26:25,320 Lehet, hogy fapados ez a kézi detektor, de attól jól működik. 485 00:26:25,400 --> 00:26:29,560 Üzenet: „Daniel egyértelműen a megbízhatók listáján van. #Öcsike. 486 00:26:29,640 --> 00:26:31,920 {\an8}Végül, érdemes azt is átgondolni, 487 00:26:32,000 --> 00:26:35,120 hogy Nick és Isabella szövetségesek, ami elég gyanús.” 488 00:26:35,200 --> 00:26:39,200 Kör, üzenet: „Oké, most már tudjuk, mit kell tennünk. 489 00:26:39,280 --> 00:26:42,000 Kiszűrtük a kamusokat az igazi játékosok közül. 490 00:26:42,080 --> 00:26:43,440 Játékra fel, tesókáim!” 491 00:26:43,520 --> 00:26:48,320 {\an8}„#TalálkozunkAFináléban. #EgyüttCsináljukVégig.” 492 00:26:48,400 --> 00:26:50,920 {\an8}Igen! 493 00:26:51,000 --> 00:26:54,360 Így kell ezt csinálni. 494 00:26:54,440 --> 00:26:58,000 Szövetkeztünk Jamesszel. 495 00:26:58,080 --> 00:26:59,080 Jók vagyunk. 496 00:26:59,800 --> 00:27:01,560 Frissítem a jegyzeteimet, 497 00:27:02,280 --> 00:27:06,640 nyitva tartom a szemem, bedobom magam, és megvédem a Kör-családomat. 498 00:27:09,400 --> 00:27:12,480 Mozgalmas napokon vagyunk túl, így A Kör ma este 499 00:27:12,560 --> 00:27:15,560 hagyja kicsit pihenni és lazítani a játékosokat. 500 00:27:16,160 --> 00:27:17,040 Bevettétek! 501 00:27:18,840 --> 00:27:20,040 „Riadó!” 502 00:27:21,800 --> 00:27:23,960 Mi lehet? 503 00:27:25,880 --> 00:27:27,960 {\an8}„Új játékos csatlakozott A Körhöz.” 504 00:27:28,880 --> 00:27:30,440 {\an8}Te jó… 505 00:27:30,520 --> 00:27:32,560 {\an8}…ég! Még egy új játékos? 506 00:27:32,640 --> 00:27:34,160 A francba, haver! 507 00:27:35,280 --> 00:27:36,960 Már nem én vagyok az újonc? 508 00:27:37,040 --> 00:27:38,160 Ki lehet az? 509 00:27:38,240 --> 00:27:40,520 - Talán jó lesz. - Vagy talán rossz. 510 00:27:40,600 --> 00:27:43,760 Mindenki kiakadt. Senki nem tudja, ki ő, csak én. 511 00:27:46,960 --> 00:27:47,800 Vince? 512 00:27:48,360 --> 00:27:49,200 Bumm! 513 00:27:49,800 --> 00:27:52,080 Vince nagyon rejtélyesnek tűnik. 514 00:27:52,160 --> 00:27:53,840 Olyan, mint Van Helsing. 515 00:27:53,920 --> 00:27:55,720 Egy kicsit félek tőle. 516 00:27:55,800 --> 00:27:59,200 Úgy néz ki, mint aki sátánista szertartásokat tart. 517 00:27:59,280 --> 00:28:00,920 Nem, szívem. Ne már! 518 00:28:01,560 --> 00:28:03,760 Oké, szaglásszunk kicsit Vince után! 519 00:28:03,840 --> 00:28:05,520 Nyisd meg Vince profilját! 520 00:28:05,600 --> 00:28:06,600 Légyszi, szívem! 521 00:28:08,840 --> 00:28:10,400 Oké. Jól van. 522 00:28:10,480 --> 00:28:15,400 Hirtelen az ugrott be, hogy olyan, mint Ollókezű Edward. 523 00:28:15,480 --> 00:28:17,640 Kíváncsi vagyok, mit gondolnak róla. 524 00:28:17,720 --> 00:28:19,920 Biztos tökre összezavarodtak. 525 00:28:20,000 --> 00:28:24,320 Ó, és szellemvadász! Milyen beteg már? 526 00:28:26,240 --> 00:28:29,800 Szellemvadász. Casper után rohangálsz az utcán, vagy mi? 527 00:28:30,840 --> 00:28:33,480 Hogy élsz meg abból, hogy szellemekre vadászol? 528 00:28:33,560 --> 00:28:36,280 Jutalékot kapsz a szellemek után, vagy mi? 529 00:28:37,480 --> 00:28:41,480 Még nem láttátok a Szellemirtókat, és ez látszik. Nagyon látszik. 530 00:28:42,240 --> 00:28:43,720 Konkrétan úgy néz ki, 531 00:28:43,800 --> 00:28:48,640 mintha egy olyan szektához tartozna, ami szűzáldozatként használna fel engem. 532 00:28:48,720 --> 00:28:49,720 Az vagyok! 533 00:28:50,920 --> 00:28:53,120 Én vagyok a szűz, akit feláldoznak! 534 00:28:53,200 --> 00:28:57,080 Szerintem elég rossz benyomást kelt a többiekben ez a fénykép. 535 00:28:57,160 --> 00:28:59,680 Pozitívnak kell lennem, hogy azt gondolják: 536 00:28:59,760 --> 00:29:04,680 „Oké, nem mosolyog a képen, de attól jó fej srácnak tűnik.” 537 00:29:04,760 --> 00:29:08,240 „Szülőváros: Boston.” Keleti part. Király. 538 00:29:08,320 --> 00:29:13,160 Az apám is Bostonból származik. Erre talán építhetnénk. 539 00:29:13,240 --> 00:29:15,640 „Sziasztok! Örülök, hogy itt lehetek. 540 00:29:15,720 --> 00:29:19,080 16 évesen láttam először szellemet, és tudtam, hogy ez a hivatásom.” 541 00:29:21,720 --> 00:29:25,720 Én meg 14 évesen láttam egy bálnát. De attól nem lettem bálnavadász. 542 00:29:26,440 --> 00:29:29,880 Azt hittem, hogy aki szellemet lát, az totál kiborul tőle, 543 00:29:29,960 --> 00:29:31,680 és nem akar még többel találkozni. 544 00:29:31,760 --> 00:29:34,080 Imádom a szellemeket. A mamám médium. 545 00:29:34,160 --> 00:29:37,280 Nagyon élem ezt a dolgot. 546 00:29:37,360 --> 00:29:40,760 Anya kísértetházban nőtt fel, folyton rémtörténeteket mesélt, 547 00:29:40,840 --> 00:29:43,760 én pedig három szellemet is láttam. 548 00:29:43,840 --> 00:29:45,880 „Itt nem érzek semmilyen rossz energiát, 549 00:29:45,960 --> 00:29:48,440 remélem, sok szellemes pillanatban lesz részünk.” 550 00:29:48,520 --> 00:29:53,640 Ha a szellemeket le tudja vadászni, akkor szerintem a kamuprofilosokat is, 551 00:29:53,720 --> 00:29:56,280 úgyhogy óvatosnak kell lennem. 552 00:29:56,360 --> 00:29:58,280 Meg kell ismernem ezt az embert. 553 00:29:58,360 --> 00:30:04,240 Szerintem a legtöbben azt gondolják, hogy Vince kamuprofilos lehet, 554 00:30:04,320 --> 00:30:07,840 ami nem túl szerencsés, de beszél velük, és megnyeri őket. 555 00:30:07,920 --> 00:30:11,800 Nem egyszerű feladat, de Vince megoldja. 556 00:30:13,120 --> 00:30:14,520 „A Kör-chat nyitva áll.” 557 00:30:14,600 --> 00:30:16,000 Jól van, Vince. 558 00:30:16,800 --> 00:30:18,400 Eljött a te időd. 559 00:30:18,480 --> 00:30:19,960 Első benyomások. 560 00:30:22,160 --> 00:30:23,920 Kör, nyisd meg a Kör-chatet! 561 00:30:24,000 --> 00:30:26,160 Gyerünk, bébi! 562 00:30:26,240 --> 00:30:29,080 Nagyon kíváncsi vagyok, mit mondanak a többiek. 563 00:30:29,160 --> 00:30:33,240 Én tutira nem írok elsőként. Nem… Én csak meg akarok lapulni. 564 00:30:33,320 --> 00:30:36,920 Jól van. Mit mondjon Vince? Kör, üzenet: 565 00:30:37,000 --> 00:30:41,000 {\an8}„Helló, emberek, felkiáltójel. 566 00:30:44,040 --> 00:30:46,760 {\an8}Úgy látom, jó kis társaság vagytok. 567 00:30:47,400 --> 00:30:49,960 {\an8}Alig várom, hogy megismerjelek titeket. 568 00:30:50,040 --> 00:30:53,560 {\an8}Először is, ki hisz a szellemekben?” 569 00:30:53,640 --> 00:30:56,600 {\an8}Szép. Oké, ez jó lesz. Küldés! 570 00:30:57,880 --> 00:31:02,720 {\an8}Kör, üzenet: „Atya ég! Egy szellemvadász!” 571 00:31:02,800 --> 00:31:04,720 {\an8}„21 évesen láttam először szellemet, 572 00:31:04,800 --> 00:31:07,240 {\an8}és majd meghalok, hogy halljam a sztorijaidat.” 573 00:31:07,320 --> 00:31:12,080 {\an8}„Leesett?” Nem, nem esett le. „Üdv itt! Szellem emoji fekete szívvel.” 574 00:31:12,680 --> 00:31:15,640 Oké, most Nickként is írnom kell valamit. 575 00:31:15,720 --> 00:31:18,160 Nick úgy tesz, mintha két külön ember lenne, 576 00:31:18,240 --> 00:31:20,240 így azért, hogy ne zavarodjon össze… 577 00:31:20,320 --> 00:31:22,280 Oké, most Nick következik. 578 00:31:22,360 --> 00:31:25,800 …úgy döntött, hogy a háló Vince-é, a nappali pedig az övé. 579 00:31:26,320 --> 00:31:29,400 {\an8}Kör, üzenet: „Vince, haver! Üdv a családban! 580 00:31:29,480 --> 00:31:31,480 {\an8}Ez a legmenőbb munka, amit láttam. 581 00:31:31,560 --> 00:31:34,400 {\an8}#EljöttAzIjesztgetésIdeje.” Küldés. 582 00:31:35,040 --> 00:31:38,320 Szeretném, ha Vince tudná, hogy örülök, hogy itt van, 583 00:31:38,400 --> 00:31:41,800 mert engem is nagyon érdekelnek a természetfeletti dolgok. 584 00:31:41,880 --> 00:31:45,440 {\an8}„Isabella: Vince, a bemutatkozásod alapján nagyon menő vagy.” 585 00:31:45,520 --> 00:31:47,960 {\an8}„Tök jó, hogy itt vagy! A mamám médium, 586 00:31:48,040 --> 00:31:51,400 {\an8}és az egész családom hisz a természetfeletti dolgokban.” 587 00:31:51,480 --> 00:31:53,840 {\an8}Az emberek imádják Vince-t! 588 00:31:53,920 --> 00:31:57,120 Jaj, ne! Mi lesz Nickkel? 589 00:31:57,760 --> 00:32:01,360 Vince most a legkapósabb dolog a piacon. 590 00:32:02,000 --> 00:32:05,320 Nick kitalálta, hogy úgy jobban át tud szellemülni, 591 00:32:05,400 --> 00:32:06,760 ha felveszi a köpenyét. 592 00:32:08,080 --> 00:32:10,920 Mink van? Oké. 593 00:32:11,640 --> 00:32:15,760 Üzenet: „Csá, Vince! Tök érdekes a profilod. 594 00:32:15,840 --> 00:32:17,240 Rengeteg kérdésem van, 595 00:32:17,320 --> 00:32:21,080 {\an8}mert 14 évesen éltem át először paranormális jelenséget. 596 00:32:21,160 --> 00:32:24,440 Kialudtak a fények. Kiderült, hogy nem fizettük be az áramszámlát. 597 00:32:24,520 --> 00:32:26,320 Nevető emoji.” Küldés. 598 00:32:26,400 --> 00:32:29,200 {\an8}„Kiderült, hogy nem fizettük be az áramszámlát.” 599 00:32:29,280 --> 00:32:31,040 {\an8}Olyan vicces! 600 00:32:31,120 --> 00:32:34,920 Kör, üzenet: „Hű! Tök jó, hogy mindenki hisz a szellemekben.” 601 00:32:35,000 --> 00:32:36,240 {\an8}Csak hazudunk. 602 00:32:36,320 --> 00:32:39,400 {\an8}„Nem tudtam, hogy ki fogtok-e nevetni.” 603 00:32:39,480 --> 00:32:40,320 {\an8}Hát, ki. 604 00:32:40,400 --> 00:32:44,600 „16 évesen láttam először szellemet, de erről nem szeretek beszélni.” 605 00:32:44,680 --> 00:32:47,480 Akkor mi a faszért hozod szóba? 606 00:32:47,560 --> 00:32:49,240 {\an8}„Általában hangokkal vagy…” 607 00:32:49,320 --> 00:32:52,600 {\an8}"…elmozdult tárgyakkal jeleznek, de ezt a szellemet láttam is…” 608 00:32:52,680 --> 00:32:53,960 {\an8}„…egy brit katona volt. 609 00:32:54,080 --> 00:32:56,720 {\an8}Bostonnak nagy múltja van, sok titokkal.” Hű! 610 00:32:58,080 --> 00:33:02,520 Érzem, hogy kirázott a hideg. Ez nagyon hátborzongató. 611 00:33:02,600 --> 00:33:06,600 Ne! 612 00:33:06,680 --> 00:33:09,640 „Brit katona.” Szép húzás. 613 00:33:11,160 --> 00:33:12,600 Ez jó, Vince! 614 00:33:12,680 --> 00:33:15,640 Elbújok ide. Ne! 615 00:33:16,840 --> 00:33:20,200 „Brit katona.” Istenem! 616 00:33:20,760 --> 00:33:25,160 Szerintem ez jól sikerült. Ideje, hogy Nick is beszálljon. 617 00:33:25,240 --> 00:33:29,720 Mindenki nagyon érdeklődő és kíváncsi, és ez tök jó neki. 618 00:33:29,800 --> 00:33:32,760 Kör, üzenet: „Na ne! Ez nagyon durva! 619 00:33:32,840 --> 00:33:35,320 {\an8}A barátaimmal próbáltunk szellemre vadászni, 620 00:33:35,400 --> 00:33:37,480 {\an8}de azt se tudtuk, mit csinálunk. 621 00:33:37,560 --> 00:33:40,800 Be kell majd avatnod, hogy mi ennek a módja! 622 00:33:40,880 --> 00:33:43,520 #NagyonVárom.” Küldés. 623 00:33:44,520 --> 00:33:48,360 Remélhetőleg ez az üzenet Vince üzenete mellett 624 00:33:48,440 --> 00:33:51,280 meggyőzi a többieket, és azt gondolják, hogy: 625 00:33:51,360 --> 00:33:53,840 „Kizárt, hogy Nick és Vince egy ember legyen. 626 00:33:53,920 --> 00:33:55,760 Nick tökre várja, hogy beszéljenek.” 627 00:33:55,840 --> 00:33:59,400 {\an8}Üzenet: „Na szia, Vince! Üdv A Körben! Ölelés emoji. 628 00:33:59,480 --> 00:34:01,920 {\an8}Figyelj, ha a szellemeket el tudod kapni, 629 00:34:02,000 --> 00:34:04,160 akkor a kamuprofilosokat is? 630 00:34:04,240 --> 00:34:09,120 #ALegmenőbbMunkaAmitLáttam, #ÉnHiszekASzellemekben.” És küldés. 631 00:34:09,200 --> 00:34:11,440 Kai a kamuprofilosok megszállottja. 632 00:34:11,520 --> 00:34:14,840 Rossz fényt vet rád, hogy folyton erről beszélsz. Most Vince a lényeg. 633 00:34:14,920 --> 00:34:18,720 Most próbálunk összebarátkozni, tök családias meg jó a légkör, 634 00:34:18,800 --> 00:34:20,720 és az, hogy bedobod ezt a témát, 635 00:34:20,800 --> 00:34:23,560 csak megosztja a bandát, amire most nincs szükség. 636 00:34:23,640 --> 00:34:26,080 - Ezt most miért? - Ezt nem kellett volna. 637 00:34:26,800 --> 00:34:29,400 „Bezárt a Kör-chat.” Jó. 638 00:34:29,480 --> 00:34:32,520 Szerintem tök jó benyomást keltett Vince. 639 00:34:32,600 --> 00:34:35,640 Bakker, lehet, hogy most népszerűbb, mint Nick. 640 00:34:36,600 --> 00:34:37,840 Beköszöntött az este, 641 00:34:37,920 --> 00:34:41,840 és lehet, hogy Vince-nek meg kell idéznie tűzoltó Calvin szellemét, 642 00:34:41,920 --> 00:34:43,280 hogy megmentsen minket. 643 00:34:45,200 --> 00:34:48,880 Odaégettem a pizzámat! Bassza meg! 644 00:34:48,960 --> 00:34:51,120 Nem is olyan szörnyű. Csak leszedem a sajtot. 645 00:34:51,200 --> 00:34:54,480 Leszeded a sajtot? Nekem ez nagyon szörnyen hangzik. 646 00:34:58,120 --> 00:35:01,520 Most már kezdek megijedni. Hova a francba tűnt? Komolyan… 647 00:35:01,600 --> 00:35:02,840 Ó, megvan! 648 00:35:04,720 --> 00:35:08,720 Meghagyom a szélét. Tök finom lett. Nem rossz. Egynek elmegy. 649 00:35:09,960 --> 00:35:12,440 Remek. Én is úgy sütnék egy jó pizzát! 650 00:35:12,960 --> 00:35:15,720 Nick is épp kisütött valamit. 651 00:35:15,800 --> 00:35:19,720 Most, hogy Calvin kiesett, beszélnem kell a Farkasfalkával. 652 00:35:19,800 --> 00:35:22,320 Ez még jobban összekovácsolhat minket. 653 00:35:22,400 --> 00:35:27,440 {\an8}Ha már egy hullámhosszon vagyunk, akkor meg bedobom a pasis chat ötletét. 654 00:35:27,520 --> 00:35:30,720 Akkor lehetőségem lesz arra, 655 00:35:31,240 --> 00:35:35,920 hogy meghívjam az új játékosokat, Vince-t és Jamest a pasis chatbe, 656 00:35:36,000 --> 00:35:37,640 hogy James megkedvelje Nicket, 657 00:35:37,720 --> 00:35:42,640 és hogy Daniel is úgy érezze, hogy erős szövetséget alkotunk a fiúkkal. 658 00:35:42,720 --> 00:35:43,760 Szóval, 659 00:35:44,360 --> 00:35:48,280 Kör, indíts csoportos beszélgetést Daniellel és Jacksonnal! 660 00:35:50,200 --> 00:35:53,760 „Nick meghívott a Farkasfalka-chatbe.” 661 00:35:53,840 --> 00:35:57,080 Izgatottan várom ezt a beszélgetést. Nagyon örülök neki. 662 00:35:58,040 --> 00:36:00,840 De azért szétfröcskölöm a szentelt vizemet. 663 00:36:00,920 --> 00:36:03,680 Nyisd meg a Farkasfalka-chatet! 664 00:36:03,760 --> 00:36:07,040 Kanapé, téged is lelocsollak. Senki sincs biztonságban. 665 00:36:09,320 --> 00:36:10,560 Kör, üzenet: 666 00:36:10,640 --> 00:36:13,720 „Helló, skacok! Tökre sajnálom, hogy Calvin ment el. 667 00:36:13,800 --> 00:36:15,520 Nagyon rendes srácnak tűnt.” 668 00:36:15,600 --> 00:36:19,000 {\an8}„Ti mit szóltok hozzá? #MaradjatokErősek!” 669 00:36:21,520 --> 00:36:26,480 {\an8}Istenem! Nem tudom, mit tudnak, és ez eléggé megnehezíti a dolgot. 670 00:36:26,560 --> 00:36:30,040 Kör, üzenet: „Nick, tökéletesen egyetértek.” 671 00:36:30,120 --> 00:36:32,600 {\an8}Azt hittem, mindenki kedvelte. Tévedtem.” 672 00:36:33,120 --> 00:36:34,560 {\an8}Ja, én is ezt gondoltam. 673 00:36:34,640 --> 00:36:37,400 Ledöbbentem, hogy milyen hátra kerül mindig. 674 00:36:38,800 --> 00:36:41,720 Ez annyira kínos! 675 00:36:41,800 --> 00:36:43,160 Kör, üzenet: 676 00:36:43,240 --> 00:36:45,160 „Daniel, én is nagyon kiakadtam. 677 00:36:45,240 --> 00:36:48,920 Ki kell tartanunk egymás mellett, mert kezd eldurvulni a helyzet.” 678 00:36:49,000 --> 00:36:52,360 „Apropó, még mindig nem tudtam beszélni Jamesszel, 679 00:36:52,440 --> 00:36:54,800 és most még Vince is képbe került. 680 00:36:54,880 --> 00:36:58,880 Mi lenne, ha pasis chatet csinálnánk a Farkasfalkából? #FrissHús.” 681 00:36:58,960 --> 00:37:01,520 Szerintem ez nagyon jó ötlet. 682 00:37:01,600 --> 00:37:05,560 Én egyszerűen rettegek és viszolygok Vince-től. 683 00:37:05,640 --> 00:37:09,080 Nem tetszik a hosszú haj. Nem tetszik a szellemvadászat. 684 00:37:09,600 --> 00:37:12,120 De kell a támogatása. 685 00:37:12,200 --> 00:37:16,000 Kör, üzenet: „Mindig szívesen fogadom az új tagokat.” 686 00:37:16,080 --> 00:37:17,880 {\an8}„#MinélTöbbAnnálJobb.” Tökély. 687 00:37:17,960 --> 00:37:22,840 {\an8}Kör, üzenet: „Én is pont így gondolom, szóval persze, csináljuk! 688 00:37:22,920 --> 00:37:26,800 „Nagyon félek, hogy ha nem tartunk össze, egyesével kiiktatnak…” 689 00:37:26,880 --> 00:37:29,080 {\an8}„…és egyikőtöket sem akarom elveszíteni.” 690 00:37:29,160 --> 00:37:33,600 {\an8}Ez az, Daniel! Pont erre a hozzáállásra van most szükségem! 691 00:37:33,680 --> 00:37:40,080 Kör, hívd meg Jamest és Vince-t a Pasis Chatbe! 692 00:37:42,280 --> 00:37:46,240 Baszki! „Nick meghívott a Pasis Chatbe.” 693 00:37:46,320 --> 00:37:48,480 Oké, pont ezt akartam én is. 694 00:37:48,560 --> 00:37:50,120 Oké, Vince tutira… 695 00:37:50,840 --> 00:37:54,280 Vince megköszöni Nicknek a meghívást. 696 00:37:55,760 --> 00:37:58,400 „Nick meghívott a Pasis Chatbe.” 697 00:37:58,480 --> 00:38:01,280 Micsoda megtiszteltetés! Nick remek embernek tűnik. 698 00:38:01,360 --> 00:38:02,800 És nagyon szerénynek is. 699 00:38:03,440 --> 00:38:05,040 JAMES ÉS VINCE BELÉPTEK A CHATBE 700 00:38:05,120 --> 00:38:09,040 Jaj, ne! 701 00:38:09,760 --> 00:38:11,920 Már a nevétől is kiráz a hideg. 702 00:38:12,560 --> 00:38:15,800 Kör, üzenet: „Üdv a csapatban, James és Vince! 703 00:38:15,880 --> 00:38:20,480 {\an8}Anno még én voltam az új fiú, szóljatok, ha segíthetek valamiben! 704 00:38:20,560 --> 00:38:23,640 #ACsapatmunkaASikerKulcsa.” Küldés. 705 00:38:24,400 --> 00:38:29,160 {\an8}Üzenet: „Mizu, srácok? Jó, hogy végre dumálunk. Vince, hogy vagy? 706 00:38:29,240 --> 00:38:32,280 {\an8}Te vagy itt a legérdekesebb ember, felkiáltójel.” 707 00:38:32,360 --> 00:38:34,720 {\an8}Tegyünk egy szellem emojit! Küldés! 708 00:38:35,240 --> 00:38:37,280 Oké, Vince. Eljött a te időd. 709 00:38:37,360 --> 00:38:40,920 Nem használok hashtageket meg emojikat. Más lesz, mint Nick. 710 00:38:41,000 --> 00:38:44,840 {\an8}Kör, üzenet: „Azta! Kösz a meghívást, fiúk! 711 00:38:44,920 --> 00:38:47,120 {\an8}Eddig mindenki nagyon kedves volt. 712 00:38:47,200 --> 00:38:52,360 {\an8}Még próbálok belerázódni a dolgokba. Segítsetek, felkiáltójel.” Küldés. 713 00:38:52,440 --> 00:38:56,520 {\an8}Jól van, Vince. Nick is üdvözöl téged. 714 00:38:56,600 --> 00:39:00,560 Nagyon cuki! Csak segítségre van szüksége. 715 00:39:00,640 --> 00:39:03,560 Kör, üzenet: „Vince, hamar bele fogsz jönni. 716 00:39:03,640 --> 00:39:06,120 {\an8}Csak maradj hiteles! 717 00:39:06,200 --> 00:39:09,080 {\an8}És James, kellett ide még egy vicces ember.” 718 00:39:09,160 --> 00:39:13,040 {\an8}„#StandUpKlub, #ÁtszellemültTársaság.” 719 00:39:13,120 --> 00:39:16,240 {\an8}Nick, nem akarok semmilyen szellemről hallani. 720 00:39:16,320 --> 00:39:19,840 Üzenet: „Mindnyájan csípjük a szellemeket, de mi van a sportokkal? 721 00:39:19,920 --> 00:39:22,680 Melyik a kedvenc csapatotok, kérdőjel.” 722 00:39:22,760 --> 00:39:26,320 {\an8}„#Dodgers, #VagyAzAMarinersVagyMi.” 723 00:39:26,400 --> 00:39:29,280 Remélem, Nick veszi majd a lapot. 724 00:39:29,920 --> 00:39:32,160 Ejha! James beszólt a mezemre. 725 00:39:32,240 --> 00:39:37,160 Kör, üzenet: „Látom ám, hogy a csapatomat…” 726 00:39:37,240 --> 00:39:39,000 {\an8}„…savazod.” Tökéletes. 727 00:39:39,080 --> 00:39:43,360 {\an8}„Legalább a Seahawks jól nyomja. Majd négyszemközt dumáljunk a sportról!” 728 00:39:43,440 --> 00:39:45,200 {\an8}Ez az! Megtaláltuk a közös hangot. 729 00:39:45,280 --> 00:39:49,600 Ez jó zárómondat volt. Most Vince-nek is el kell köszönnie. 730 00:39:51,080 --> 00:39:54,440 Szerintem Nick és Calvin jó barátok voltak, 731 00:39:54,520 --> 00:39:56,920 és most, hogy Calvin elment, 732 00:39:57,000 --> 00:39:59,560 itt a lehetőség, hogy átvegyem a helyét. 733 00:39:59,640 --> 00:40:01,440 Kör, üzenet: 734 00:40:02,280 --> 00:40:05,560 {\an8}„Kösz, hogy ilyen rendesek vagytok velem.” 735 00:40:06,320 --> 00:40:07,520 {\an8}Küldés! 736 00:40:10,160 --> 00:40:12,200 Király. Jól ment ez a beszélgetés. 737 00:40:13,080 --> 00:40:14,200 Elégedett vagyok. 738 00:40:14,280 --> 00:40:16,200 Tök jól alakult a beszélgetés. 739 00:40:16,720 --> 00:40:22,560 Úgy tűnik, elég erős szövetség alakult ki a fiúk között. 740 00:40:22,640 --> 00:40:26,240 Szerintem néhányan tényleg elhiszik, hogy Vince igazi. 741 00:40:26,320 --> 00:40:28,760 Én is kezdem elhinni, hogy igazi. 742 00:40:28,840 --> 00:40:31,560 {\an8}Kurvára kikészülök Vince-től. 743 00:40:34,600 --> 00:40:35,800 Leszáll az este, 744 00:40:35,880 --> 00:40:39,560 így ideje egy kis játékkal is üdvözölni a nem éppen újonc Vince-t. 745 00:40:42,040 --> 00:40:44,040 „Kör-tábor!” 746 00:40:45,920 --> 00:40:46,960 {\an8}„Kempingezni fogtok…” 747 00:40:47,040 --> 00:40:48,560 {\an8}„…hogy a tábortűz mellett…” 748 00:40:48,640 --> 00:40:50,960 {\an8}„…jobban összemelegedhessetek Vince-szel.” 749 00:40:51,040 --> 00:40:52,320 Oké. 750 00:40:52,400 --> 00:40:54,320 Olyan cuki vagy, Kör! 751 00:40:55,560 --> 00:40:58,120 {\an8}A kempingfelszerelésem az ajtóban vár! 752 00:40:58,200 --> 00:41:01,680 - Ez az! - Ezt csak több körben tudom behozni. 753 00:41:02,800 --> 00:41:05,520 Úristen! 754 00:41:06,160 --> 00:41:08,480 Baszki, ez fényesebb, mint gondoltam! 755 00:41:14,360 --> 00:41:16,520 Jézus Mária! 756 00:41:23,240 --> 00:41:25,960 Indulhat a Kör-tábor! 757 00:41:26,040 --> 00:41:28,080 Kezd kísérteties lenni a dolog. 758 00:41:28,160 --> 00:41:29,400 Hogy vagy, Vince? 759 00:41:30,080 --> 00:41:33,000 Egy szellemvadász számára ez csak egy átlagos nap. 760 00:41:33,520 --> 00:41:38,760 Hű, Vince! Reszketek a félelemtől. Ne ijessz meg nagyon! 761 00:41:40,040 --> 00:41:43,680 Most már kezdetét veheti a Kör-tábor! 762 00:41:43,760 --> 00:41:48,360 {\an8}Üzenet: „Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de én most kempingezek először. 763 00:41:48,440 --> 00:41:52,720 {\an8}#BeVagyokSózva, #MárSütömIsAMályvacukrot.” 764 00:41:52,800 --> 00:41:53,640 {\an8}És küldés. 765 00:41:54,800 --> 00:41:57,000 Mi van? Sosem kempingezett? 766 00:41:57,080 --> 00:42:00,720 Oké. Vince, te nem most kempingezel először. 767 00:42:00,800 --> 00:42:04,400 Dettó, Kai. Tudtam, hogy te sem kempingeztél még. Tudtam. 768 00:42:04,480 --> 00:42:05,320 Jól van. 769 00:42:06,480 --> 00:42:09,400 {\an8}Kör, üzenet: „Nyugi, srácok! 770 00:42:09,480 --> 00:42:12,360 {\an8}Én nem most kempingezek először. 771 00:42:12,440 --> 00:42:16,320 {\an8}Az egyetlen dolog, amitől még jobb lenne, az a telihold.” Küldés. 772 00:42:17,200 --> 00:42:18,800 {\an8}Kör, üzenet: 773 00:42:18,880 --> 00:42:23,080 {\an8}„Tudjátok, mitől lenne még jobb? Kísértethistóriáktól!” Küldés! 774 00:42:26,560 --> 00:42:27,760 Nem. 775 00:42:28,720 --> 00:42:30,400 „Vince, te kezded!” 776 00:42:30,480 --> 00:42:33,800 Oké. Lássuk csak! 777 00:42:39,080 --> 00:42:40,480 Ez a bevezető. 778 00:42:40,560 --> 00:42:44,200 Kísértethistóriák. Már csak ez hiányzott! 779 00:42:46,920 --> 00:42:48,840 Oké. Kör, üzenet: 780 00:42:50,000 --> 00:42:53,600 „Egy erdőben kempingeztem az asszisztensemmel Salem határában. 781 00:42:54,120 --> 00:42:58,080 Egész éjjel ott voltunk, ki volt készítve az egész felszerelésem… 782 00:42:58,720 --> 00:43:01,800 Pont, pont, pont. Éjjellátó kamerák, 783 00:43:02,320 --> 00:43:08,120 elektromágnesesmező-érzékelők, 784 00:43:08,680 --> 00:43:10,480 és a legfontosabb, 785 00:43:10,560 --> 00:43:15,840 a csúcsminőségű hangrögzítő mikrofonom. 786 00:43:16,360 --> 00:43:19,040 Olyan decibeltartományokat rögzít, 787 00:43:19,120 --> 00:43:22,400 amelyek emberi füllel nem érzékelhetők.” 788 00:43:22,480 --> 00:43:25,520 Gyerekek, ha nem tudjátok, mi az a decibeltartomány, 789 00:43:25,600 --> 00:43:27,320 én sem tudom. 790 00:43:27,400 --> 00:43:31,760 „Ahogy az erdőn keresztül sétáltunk vissza az autónkhoz, 791 00:43:32,360 --> 00:43:37,000 éreztem, hogy három ujj finoman megérinti elölről a torkomat.” 792 00:43:38,720 --> 00:43:41,400 Az a szellem vagy meg akart ölni, 793 00:43:41,480 --> 00:43:43,000 vagy perverz volt. 794 00:43:43,080 --> 00:43:46,720 „Aztán az ujjak lassan végigsimították 795 00:43:47,400 --> 00:43:51,200 körbe az egész nyakamat.” 796 00:43:51,800 --> 00:43:53,000 Ez rémisztő. 797 00:43:53,600 --> 00:43:57,160 „Miután emberi tartományba 798 00:43:57,240 --> 00:44:02,760 állítottuk a hangmagasságot, 799 00:44:03,360 --> 00:44:08,640 hallottunk valamit, ami úgy hangzott, hogy: 800 00:44:08,720 --> 00:44:11,720 idézőjelben, 'ártatlanság'.” 801 00:44:13,400 --> 00:44:15,360 Istenem! 802 00:44:15,440 --> 00:44:18,960 Légyszi, mondjátok, hogy direkt lett félhomály! 803 00:44:19,840 --> 00:44:21,960 Jaj, ne! 804 00:44:22,040 --> 00:44:25,880 Ne! Miért villognak a fények? 805 00:44:25,960 --> 00:44:29,320 Oké. Semmi rossz nem történhet velem. 806 00:44:30,920 --> 00:44:31,800 Oké. 807 00:44:31,880 --> 00:44:35,360 Szellemek! Békével jöttem! 808 00:44:36,320 --> 00:44:39,360 Ha most megjelenik itt egy fehér ruhás lány, én… 809 00:44:39,440 --> 00:44:42,080 Oké, ez nem tesz jót a szívemnek. 810 00:44:43,400 --> 00:44:44,240 Úristen! 811 00:44:45,240 --> 00:44:46,160 Bazdmeg! 812 00:44:47,240 --> 00:44:48,800 Mi a franc? 813 00:44:51,680 --> 00:44:54,440 A feketék nem… Nem szoktunk ilyesmit csinálni. 814 00:44:56,080 --> 00:44:59,360 Ez meg mi a fasz volt? 815 00:45:00,760 --> 00:45:02,280 Istenem! Izzadok. 816 00:45:06,280 --> 00:45:09,480 {\an8}Kör, üzenet: „Imádom a kisugárzásodat, Vince. 817 00:45:09,560 --> 00:45:13,320 {\an8}Köszönjük ezt az estét. Fekete szív emoji.” Küldés. 818 00:45:14,440 --> 00:45:18,880 Hűha! Szép munka. Megnyerted őket, Vince! Jó vagy! 819 00:45:19,480 --> 00:45:20,480 Kör, üzenet: 820 00:45:20,560 --> 00:45:23,000 {\an8}„Ha ti se tudtok ma elaludni, szóljatok, 821 00:45:23,080 --> 00:45:25,760 {\an8}és mesélünk egymásnak pár tündérmesét.” Küldés. 822 00:45:25,840 --> 00:45:30,000 {\an8}Kör, üzenet: „Oké, hivatalosan is végeztem a kisértettörténetekkel. 823 00:45:30,080 --> 00:45:32,920 {\an8}Teljesen beszartam ettől is.” Küldés. 824 00:45:33,000 --> 00:45:36,560 Úgy érzem, a többiek jobban szeretik Vince-t, mint Nicket. 825 00:45:37,640 --> 00:45:39,360 Inkább nem mondok semmit. 826 00:45:42,320 --> 00:45:45,200 A boldog kis táborozók összepakolják a sátraikat… 827 00:45:45,280 --> 00:45:47,040 Nem lehet ilyen bonyolult! 828 00:45:47,120 --> 00:45:48,360 …és aludni készülnek. 829 00:45:49,040 --> 00:45:52,640 Még egy napot túléltem A Körben. Kurva ijesztő volt. 830 00:45:52,720 --> 00:45:54,760 Nem tudom, el tudok-e majd aludni. 831 00:45:54,840 --> 00:45:57,560 Kör! Ha lehet, akkor ne kapcsold le a lámpákat! 832 00:45:57,640 --> 00:45:59,480 Jó éjt, Kör! Szeretlek, drágám. 833 00:46:00,560 --> 00:46:03,520 De úgy tűnik, az ijesztő történések után 834 00:46:03,600 --> 00:46:06,760 Kai előbb még le akar számolni itteni lidérceivel. 835 00:46:06,840 --> 00:46:09,400 Kör, indíts privát beszélgetést Nickkel! 836 00:46:10,880 --> 00:46:12,200 KAI PRIVÁT BESZÉLGETÉSRE HÍV 837 00:46:15,520 --> 00:46:16,640 Na ne! 838 00:46:16,720 --> 00:46:20,360 Most, hogy Calvint letiltották, és elment, 839 00:46:20,440 --> 00:46:23,960 nem tudom, hogy alakul a szövetségem Nickkel. 840 00:46:24,040 --> 00:46:26,600 Tudom, hogy azt mondta, hogy támogatni fog, 841 00:46:26,680 --> 00:46:29,080 mert Calvin barátja az ő barátja is, 842 00:46:29,160 --> 00:46:30,600 de Calvin már nincs itt. 843 00:46:30,680 --> 00:46:34,680 Úgyhogy nem tudom, hogy továbbra is a szövetségesem akar-e lenni. 844 00:46:34,760 --> 00:46:38,480 Nincs is jobb egy késő esti chatelésnél az ősellenségemmel. 845 00:46:38,560 --> 00:46:39,720 Jól van. 846 00:46:41,200 --> 00:46:42,400 Mit akarhat? 847 00:46:43,320 --> 00:46:46,840 Üzenet: „Szia, Nick! Elég hátborzongató volt az este, mi? 848 00:46:46,920 --> 00:46:50,760 {\an8}Szellem emoji. Komolyra fordítva a szót, az érdekel, hogy vagy, 849 00:46:50,840 --> 00:46:53,840 {\an8}mert tudom, hogy te is jóban voltál Calvinnel.” 850 00:46:54,320 --> 00:46:57,400 {\an8}HOGY ÉRZED MAGAD? 851 00:46:58,680 --> 00:47:00,160 Őszintének tűnik, 852 00:47:00,240 --> 00:47:03,000 de ez egy játék, és itt minden csak taktikázás. 853 00:47:03,080 --> 00:47:04,280 Kör, üzenet: 854 00:47:04,880 --> 00:47:07,680 „Hatalmas volt a mai este, felkiáltójel. 855 00:47:07,760 --> 00:47:11,880 {\an8}Kösz, hogy kérdezed. Calvin az első naptól a barátom volt. 856 00:47:11,960 --> 00:47:15,720 {\an8}Folyton csak dicsért téged. És te jól vagy? Mosolygós arc.” 857 00:47:15,800 --> 00:47:16,640 {\an8}Küldés! 858 00:47:18,480 --> 00:47:21,080 Kai, mégis mi a szándékod ezzel? 859 00:47:21,160 --> 00:47:25,280 Kérdezek tőle valamit, amivel kicsit elmélyíthetjük a kapcsolatunkat. 860 00:47:25,360 --> 00:47:28,320 {\an8}Üzenet: „Hát, akkor van bennünk valami közös, 861 00:47:28,400 --> 00:47:31,320 {\an8}mert amikor Calvin meglátogatott, akkor meg téged dicsért, 862 00:47:31,400 --> 00:47:33,320 {\an8}mondta, hogy tök rendes vagy.” 863 00:47:33,400 --> 00:47:37,160 „Kezd hiányozni a családom. Imádjuk egymást. #ÖsszeVagyunkNőve. 864 00:47:37,240 --> 00:47:38,840 Neked még nincs honvágyad?” 865 00:47:40,680 --> 00:47:44,240 Úgy tűnik, jobban meg akar ismerni, 866 00:47:44,320 --> 00:47:47,880 és azt akarja, hogy én is jobban megismerjem őt. 867 00:47:49,080 --> 00:47:50,720 Oké. Kör, üzenet: 868 00:47:51,320 --> 00:47:54,720 „Az ikertesóm a legjobb barátom, szóval ő nagyon hiányzik. 869 00:47:54,800 --> 00:47:57,040 Király lenne, ha ő is itt lehetne.” 870 00:47:57,120 --> 00:47:59,000 „De tudom, hogy szurkol nekem. 871 00:47:59,080 --> 00:48:01,560 Te kihez állsz a legközelebb a családodban?” 872 00:48:01,640 --> 00:48:04,400 Üzenet: „Nagyon megértelek, 873 00:48:04,480 --> 00:48:06,480 mert bár nekem nincs ikertesóm…” 874 00:48:06,560 --> 00:48:10,320 „…azt tanították, hogy a családom az, aki mindig mellettem lesz. 875 00:48:10,400 --> 00:48:12,600 De amióta itt vagyok A Körben, látom, 876 00:48:12,680 --> 00:48:16,800 hogy a barátok is lehetnek családtagok. #ValódiBarátságokatKötök.” 877 00:48:16,880 --> 00:48:22,520 Az a baj, hogy Kai tényleg kedves embernek tűnik. 878 00:48:23,080 --> 00:48:25,920 Ha teljesen meg tudnánk bízni egymásban, 879 00:48:26,000 --> 00:48:29,760 hogy sosem tiltjuk le egymást, akkor tök jó lenne minden. 880 00:48:29,840 --> 00:48:32,800 Elvágtáznánk a naplementében, egyenesen a fináléig. 881 00:48:36,600 --> 00:48:39,080 Most kössek vele szövetséget? 882 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 Tudnom kéne, hogy tényleg bízhatok-e benne. 883 00:48:47,200 --> 00:48:48,040 Jól van. 884 00:48:53,680 --> 00:48:54,520 Oké. 885 00:48:54,600 --> 00:48:56,080 Kör, üzenet: 886 00:48:57,040 --> 00:49:01,280 „Igen, én sem számítottam rá, hogy ilyen sok barátot szerzek A Körben, 887 00:49:01,360 --> 00:49:03,960 viszont vannak, akik nagyon taktikáznak.” 888 00:49:04,040 --> 00:49:07,680 „Mindig is az egyik legokosabb, legerősebb játékosnak tartottalak, 889 00:49:07,760 --> 00:49:11,800 és úgy tűnik, valamiért más-más oldalon állunk.” 890 00:49:11,880 --> 00:49:15,520 Üzenet: „Eddig kételkedtem abban, hogy megbízhatok-e benned, 891 00:49:16,040 --> 00:49:20,080 de ez a beszélgetés ráébresztett, milyen őszinte ember vagy.” 892 00:49:20,160 --> 00:49:21,800 {\an8}„Szerintem, ha összefogunk, 893 00:49:21,880 --> 00:49:24,120 {\an8}eljuttathatjuk egymást a fináléba. 894 00:49:24,200 --> 00:49:28,960 {\an8}#KomolyanMondom, #PáratlanPáros, #Olajág.” 895 00:49:30,720 --> 00:49:32,520 {\an8}Nagyon élvezem ezt a beszélgetést. 896 00:49:32,600 --> 00:49:33,640 Jól van. 897 00:49:35,680 --> 00:49:39,200 Nem tudom, hogy azt feltételezi-e rólam, hogy taktikázom, 898 00:49:39,280 --> 00:49:40,600 lehet, hogy így van. 899 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 Remélem, nem követtem el nagy hibát ezzel. 900 00:49:44,080 --> 00:49:46,200 Oké. Üzenet: 901 00:49:46,720 --> 00:49:50,760 {\an8}„Szerettem volna teljesen bízni benned, de nem tudtam, hogy jó ötlet-e. 902 00:49:50,840 --> 00:49:54,880 A múltkori és a mostani chatelésünk után már tudom, 903 00:49:54,960 --> 00:49:56,880 hogy nem kell tartanom tőled.” 904 00:49:56,960 --> 00:49:59,000 {\an8}„Olyan erős játékos vagy, mint én, 905 00:49:59,080 --> 00:50:01,320 {\an8}és szeretném, ha egy csapatban játszanánk. 906 00:50:01,400 --> 00:50:05,760 {\an8}#ÁllomASzavam, #TénylegSzámíthatszRám.” 907 00:50:09,080 --> 00:50:13,120 {\an8}Ezt mondaná egy nagyon taktikus játékos is. 908 00:50:13,200 --> 00:50:15,080 Ha a vetélytársának tekint, 909 00:50:15,160 --> 00:50:17,880 és nem tudja, hogy teljesen megbízhat-e bennem, 910 00:50:17,960 --> 00:50:22,360 akkor ebből csak az jöhet ki, hogy hátra tesz az értékelésnél. 911 00:50:22,440 --> 00:50:26,920 De most jót beszélgetünk, úgyhogy remélem, ez megváltoztatja majd a dolgokat. 912 00:50:27,000 --> 00:50:28,600 Kör, üzenet: 913 00:50:28,680 --> 00:50:32,760 {\an8}„Úgy érzem, teljesen megbízhatok benned, és remélem, ez fordítva is igaz. 914 00:50:32,840 --> 00:50:36,240 Valami azt súgja, hogy most az egyikünk influenszer lesz, 915 00:50:36,320 --> 00:50:38,240 akkor kiderül az igazság.” 916 00:50:38,320 --> 00:50:43,400 {\an8}„Tőlem nem kell félned. #ASzavamatAdom, #SzámíthatszRám, #AKétTitán.” 917 00:50:44,040 --> 00:50:47,240 Színtiszta stratégia és logika. Semmi érzelem. 918 00:50:47,960 --> 00:50:49,080 Megnyerem a pénzt! 919 00:50:50,280 --> 00:50:52,520 Szóval, ha le kell tiltanom, letiltom. 920 00:51:27,040 --> 00:51:29,480 {\an8}A feliratot fordította: Bednárik Henriett