1
00:00:06,000 --> 00:00:07,520
{\an8}A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA
2
00:00:07,640 --> 00:00:09,360
{\an8}Halljátok az ijesztő zenét?
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,760
{\an8}Igen, A Kör nem viccből játssza ezt.
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,480
Valami készülőben van.
5
00:00:18,280 --> 00:00:21,000
{\an8}A kamuprofilos influenszerek,
Isabella, azaz Sophia,
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,160
{\an8}és Ashley, azaz Matthew,
7
00:00:23,240 --> 00:00:26,440
{\an8}hamarosan felfedik,
kit tiltottak ki A Körből.
8
00:00:27,240 --> 00:00:30,400
{\an8}„Egyáltalán nem volt könnyű
meghozni ezt a döntést.
9
00:00:30,480 --> 00:00:34,680
{\an8}Sajnos megláttuk
ennek a játékosnak az igazi arcát,
10
00:00:35,280 --> 00:00:40,720
{\an8}és egyébként sem alakult ki köztünk
semmilyen kötelék vagy kapcsolat.” Küldés.
11
00:00:42,360 --> 00:00:43,200
Mi van?
12
00:00:44,240 --> 00:00:45,600
Kiről beszélnek?
13
00:00:45,680 --> 00:00:47,160
Istenem!
14
00:00:47,760 --> 00:00:49,400
Ideges vagyok.
15
00:00:50,320 --> 00:00:52,040
Mondd ki! Légyszi, mondd ki!
16
00:00:52,120 --> 00:00:55,080
Tudom, hogy ki az, de kezdek kiborulni.
17
00:00:55,160 --> 00:00:56,640
{\an8}Kör, üzenet:
18
00:00:56,720 --> 00:01:01,040
{\an8}„Az a játékos, akit úgy döntöttünk,
hogy letiltunk, az nem más, mint…”
19
00:01:07,760 --> 00:01:09,720
Nem bírom!
20
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
Gyerünk!
21
00:01:16,960 --> 00:01:18,480
„Calvin!”
22
00:01:19,320 --> 00:01:20,160
Baszki!
23
00:01:24,080 --> 00:01:25,880
Ne!
24
00:01:25,960 --> 00:01:28,280
Miről beszélnek?
25
00:01:28,360 --> 00:01:30,640
Calvin mindenkivel tök rendes volt.
26
00:01:31,680 --> 00:01:33,000
Hihetetlen.
27
00:01:33,080 --> 00:01:35,880
Full hülyeség az egész.
28
00:01:36,400 --> 00:01:39,520
Ez az, szivi!
29
00:01:39,600 --> 00:01:41,120
LETILTVA
30
00:01:44,000 --> 00:01:45,320
{\an8}CALVIN KI LETT TILTVA
31
00:01:45,400 --> 00:01:48,200
Egyszerűen nem találok szavakat.
32
00:01:48,800 --> 00:01:51,720
{\an8}Ő volt a leghűségesebb szövetségem.
33
00:01:57,560 --> 00:01:59,040
Szerintem jól játszott,
34
00:02:00,400 --> 00:02:04,560
{\an8}csak valami Ashley
és Isabella számára nem volt kerek.
35
00:02:05,640 --> 00:02:09,160
Ki kellett iktatni a királyt,
hogy lecsaphassunk a királynőre.
36
00:02:09,240 --> 00:02:10,920
Ez most fájt.
37
00:02:13,320 --> 00:02:16,880
Calvinnek szerintem jobban fájt,
de azért itt vagyunk neked, bogaram.
38
00:02:18,560 --> 00:02:21,560
Ez meg mi volt?
39
00:02:26,240 --> 00:02:27,400
- „Riadó!”
- „Riadó.”
40
00:02:27,480 --> 00:02:29,280
- „Riadó!”
- Most meg mi van?
41
00:02:29,360 --> 00:02:32,080
Ez túl sok meglepetés egy napra, az tuti.
42
00:02:33,240 --> 00:02:35,680
„Mielőtt Calvin elmegy,
találkozhat egy játékossal.”
43
00:02:35,760 --> 00:02:37,480
Tesó! Engem látogass meg!
44
00:02:38,560 --> 00:02:39,400
Ne ide gyere!
45
00:02:39,480 --> 00:02:40,760
Lehet, hogy ide jön.
46
00:02:41,640 --> 00:02:45,480
Mehetnék Kaihez, mert hát olyan volt,
mintha a csajom lenne.
47
00:02:45,560 --> 00:02:49,480
De ha a jó oldalát nézzük,
tök jó lenne Calvinnel találkozni.
48
00:02:50,080 --> 00:02:53,480
Mehetnék Ashley-hez
vagy Isabellához is, hogy megtudjam,
49
00:02:53,560 --> 00:02:55,840
miért hiszik,
hogy nem lettem jóban senkivel.
50
00:02:55,920 --> 00:03:00,240
Nem. Nem ide jön. Téma lezárva.
51
00:03:00,320 --> 00:03:02,240
Tudnom kell, hogy igazi-e.
52
00:03:02,320 --> 00:03:04,400
Azt hiszem, tudom, kihez megyek el.
53
00:03:05,240 --> 00:03:06,840
Csak gyorsan befújom magam.
54
00:03:08,760 --> 00:03:09,600
Ismertek.
55
00:03:09,680 --> 00:03:11,720
DÖNTSD EL, KIT AKARSZ MEGLÁTOGATNI!
56
00:03:14,800 --> 00:03:18,000
„Calvin úton van,
hogy találkozzon egyikőtökkel.”
57
00:03:21,160 --> 00:03:24,360
Mindjárt kiugrik a szívem a helyéről.
Be fogok hányni.
58
00:03:24,440 --> 00:03:26,080
Teszek ki egy kis nasit.
59
00:03:26,160 --> 00:03:28,200
A királynőnek mindig tündökölnie kell.
60
00:03:31,640 --> 00:03:33,360
Istenem!
61
00:03:43,640 --> 00:03:44,680
Helló!
62
00:03:47,040 --> 00:03:48,000
Helló!
63
00:03:48,880 --> 00:03:51,040
- Te tényleg…
- Igen, igazi vagyok.
64
00:03:51,120 --> 00:03:52,160
Erről van szó!
65
00:03:52,240 --> 00:03:55,480
- Mizu, csajszi? Hogy vagy?
- Hogy vagy? Én jól.
66
00:03:55,560 --> 00:03:56,880
- Na, mizu?
- Gyere be!
67
00:03:56,960 --> 00:03:59,320
- Csináltál teát? Klassz.
- Csináltam.
68
00:04:00,320 --> 00:04:01,680
Már tuti kihűlt, de tessék.
69
00:04:01,760 --> 00:04:03,720
- Köszönöm.
- Szívesen.
70
00:04:03,800 --> 00:04:07,080
Istenem! Hogy érzed magad?
71
00:04:07,160 --> 00:04:10,280
Hát, figyelj, csajszi.
Ez azért elég durva.
72
00:04:10,360 --> 00:04:13,600
Szerintem a mi szövetségünk volt
a legerősebb, és…
73
00:04:13,680 --> 00:04:14,680
Az biztos.
74
00:04:14,760 --> 00:04:18,280
Komolyan gondoltam mindent,
amit rólad mondtam.
75
00:04:18,360 --> 00:04:20,920
Mindenkinek elmondtam, hogy jóban vagyunk.
76
00:04:21,000 --> 00:04:23,960
Abból, ahogy beszéltél,
tudtam, hogy igazi vagy. Tudtam.
77
00:04:24,040 --> 00:04:27,320
De azért imádkoztam,
hogy nehogy egy két méter magas,
78
00:04:27,400 --> 00:04:29,640
kigyúrt pasi fogadjon most az ajtóban.
79
00:04:31,520 --> 00:04:36,120
Figyelj! Amikor megláttam Ashley üzenetét,
nem értettem, hogy miről beszél.
80
00:04:36,200 --> 00:04:37,680
Tökre kiakadtam.
81
00:04:37,760 --> 00:04:40,040
Azt írta: „az igazi arcomat”.
82
00:04:40,120 --> 00:04:43,920
De én száz százalékig magamat adtam,
az első pillanattól fogva.
83
00:04:44,000 --> 00:04:47,240
A srácok féltek tőlem
a személyiségem miatt. Beszéltem…
84
00:04:47,320 --> 00:04:49,560
Jól nyomtad. Nem hazudok. Ledöbbentem.
85
00:04:50,600 --> 00:04:53,560
Azt hittem,
csak a vége felé történik majd ilyesmi.
86
00:04:53,640 --> 00:04:55,480
Mi volt az értékelésen is?
87
00:04:55,560 --> 00:04:58,520
{\an8}Elég hihetetlen,
hogy Isabella máris influenszer lett.
88
00:04:58,600 --> 00:04:59,480
{\an8}Vágod?
89
00:04:59,560 --> 00:05:03,400
{\an8}Hát, figyelj!
Fogalmam sincs, kikkel van jóban,
90
00:05:03,480 --> 00:05:06,080
és arról se, hogy ki kinek a szövetségese.
91
00:05:06,160 --> 00:05:10,680
Azok, akikben teljesen megbíztam,
csak te voltál, Ruksana,
92
00:05:10,760 --> 00:05:12,280
meg még Ashley.
93
00:05:12,360 --> 00:05:16,480
{\an8}Szóval… Mostanáig. Eddig a pontig.
Figyelj, nem tudtam, milyen.
94
00:05:16,560 --> 00:05:19,040
{\an8}Eddig nem adott okot arra,
hogy másként gondoljam.
95
00:05:19,120 --> 00:05:22,640
Pedig Ashley barátnőd csúnyán elárult.
Mondjuk ki őszintén!
96
00:05:22,720 --> 00:05:24,880
Tudom, hogy a barátnőd, de tényleg az?
97
00:05:27,840 --> 00:05:29,400
Itt taktikázni kell, bébi.
98
00:05:29,480 --> 00:05:31,960
És Calvin, te nem taktikáztál jól, szívem.
99
00:05:32,600 --> 00:05:33,440
Sajnálom.
100
00:05:33,520 --> 00:05:37,280
Calvin nem engem látogatott meg.
101
00:05:37,800 --> 00:05:40,560
Hála a jó Istennek!
102
00:05:42,080 --> 00:05:43,960
Még mindig hányingerem van.
103
00:05:47,400 --> 00:05:49,080
Gondolom, akkor Kaihez ment.
104
00:05:49,800 --> 00:05:51,280
Bakker!
105
00:05:51,360 --> 00:05:52,480
Kár.
106
00:05:54,400 --> 00:05:56,920
Nick kiáll majd melletted. Azért, mert…
107
00:05:57,000 --> 00:05:59,360
most tuti közelebb kerültök egymáshoz.
108
00:05:59,440 --> 00:06:01,240
{\an8}- Igen.
- Megvan a közös pont.
109
00:06:01,320 --> 00:06:02,960
{\an8}Nem igazán voltunk jóban.
110
00:06:03,040 --> 00:06:05,280
- Nick a tesóm.
- Úgyhogy megkerestem.
111
00:06:05,360 --> 00:06:08,720
- Azt mondta, ti barátok vagytok.
- Ja, a haverom.
112
00:06:08,800 --> 00:06:11,080
- És ezért én is a barátja vagyok.
- Aha.
113
00:06:11,160 --> 00:06:13,720
- Tényleg őszinte?
- Legyél vele jóban!
114
00:06:13,800 --> 00:06:17,240
- Volt egy falkám, a Farkasfalka.
- Ki volt benne? Daniel és Nick?
115
00:06:17,320 --> 00:06:18,920
- Én, Nick és Daniel.
- Oké.
116
00:06:19,000 --> 00:06:20,840
Nick bírja Jacksont, és bevette.
117
00:06:20,920 --> 00:06:24,680
{\an8}- Én mondtam, hogy tutira kamuzik.
- Ti nem igazán bírtátok…
118
00:06:24,760 --> 00:06:27,440
{\an8}Mert folyton taktikázik. Nem őszinte.
119
00:06:27,960 --> 00:06:31,320
{\an8}Ha megint influenszer leszel,
rakd ki ezt a bohócot innen,
120
00:06:31,400 --> 00:06:32,240
mert irritál.
121
00:06:33,560 --> 00:06:34,480
Öregem!
122
00:06:35,160 --> 00:06:37,400
- Légy óvatos! Ennyit mondok.
- Persze.
123
00:06:38,640 --> 00:06:41,760
- Sokan kipécéztek maguknak.
- Az biztos.
124
00:06:41,840 --> 00:06:43,440
Ezért izgultam annyira, hogy…
125
00:06:43,520 --> 00:06:46,880
Ne legyek újra influenszer,
mert akkor utána nekem annyi.
126
00:06:47,480 --> 00:06:50,760
Ne keverd bele az érzelmeidet,
mert neked kell győznöd!
127
00:06:50,840 --> 00:06:54,600
Akkor te fogsz győzni, az biztos.
Sok szerencsét kívánok!
128
00:06:54,680 --> 00:06:58,480
Ha kijössz, megkereslek,
hogy mi van veled, mert klassz vagy.
129
00:06:58,560 --> 00:07:00,240
Köszi. Te is az vagy.
130
00:07:01,280 --> 00:07:06,200
Jól van. Ezek után szerintem tök jó lenne,
131
00:07:06,280 --> 00:07:08,920
ha megnéznénk, hogy alakul a dolog. Érted?
132
00:07:09,000 --> 00:07:09,840
Persze.
133
00:07:10,360 --> 00:07:14,160
Mert nagyon helyes vagy.
Tök jó a kiállásod.
134
00:07:19,120 --> 00:07:21,000
Jól van, menjünk!
135
00:07:21,640 --> 00:07:24,120
Kísérj ki, csajszi! Gyere!
136
00:07:24,200 --> 00:07:26,320
- Menjünk! Oké.
- Kísérj ki, csajszi!
137
00:07:26,400 --> 00:07:27,760
De nekem aztán te győzzél!
138
00:07:28,280 --> 00:07:30,000
Isteni az illatod is. Mi ez?
139
00:07:30,080 --> 00:07:32,240
Mi? Nekem ilyen az illatom, csajszi.
140
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
Hazudsz!
141
00:07:33,400 --> 00:07:35,880
Csak leizzadtam. Nem ám! Ügyes leszel.
142
00:07:35,960 --> 00:07:39,520
- Majd dumálunk. Vigyázz magadra!
- Jól van. Szia, kislány!
143
00:07:44,080 --> 00:07:45,840
Tudtam, hogy igazi!
144
00:07:47,160 --> 00:07:49,400
De rossz!
145
00:07:51,920 --> 00:07:53,720
Tudtam, hogy igazi.
146
00:07:54,560 --> 00:07:56,160
Éreztem!
147
00:07:57,040 --> 00:07:59,240
Tényleg klassz pasi.
148
00:08:06,000 --> 00:08:06,840
A francba!
149
00:08:08,880 --> 00:08:10,840
Véget ért a Kör bimbózó románca,
150
00:08:10,920 --> 00:08:16,000
akárcsak ez a drámai nap,
így a játékosok lassan nyugovóra térnek.
151
00:08:18,680 --> 00:08:22,240
Calvin, rád ez nem vonatkozik,
mert téged kitiltottak, szivi.
152
00:08:22,320 --> 00:08:24,920
Szedd össze a cókmókod
még a takarítók előtt!
153
00:08:25,440 --> 00:08:29,720
{\an8}Rohadtul összezavart az első napom
itt A Körben.
154
00:08:29,800 --> 00:08:32,960
Calvint tiltották le.
Sajnálom, hogy elmegy,
155
00:08:33,040 --> 00:08:37,840
de attól tennünk kell a dolgunkat,
mert a játék folytatódik.
156
00:08:38,800 --> 00:08:42,280
{\an8}Ez volt
az eddigi legnehezebb nap A Körben.
157
00:08:42,360 --> 00:08:46,400
{\an8}Észhez térített,
hogy hetedik lettem az értékelésnél.
158
00:08:46,480 --> 00:08:50,520
{\an8}Végre ráébresztett,
hogy be kell keményítenem.
159
00:08:50,600 --> 00:08:53,080
Azt tettem, ami a Bandának a legjobb,
160
00:08:53,160 --> 00:08:56,760
és szerintem,
ha beszélhetek majd erről Nickkel,
161
00:08:57,560 --> 00:08:58,560
meg fogja érteni.
162
00:08:58,640 --> 00:09:02,080
{\an8}Sajnos a legjobb haveromat,
163
00:09:02,960 --> 00:09:04,600
{\an8}Calvint küldték el,
164
00:09:06,000 --> 00:09:07,360
ami elég fura.
165
00:09:07,440 --> 00:09:09,960
Legalább találkozhattam a kis Kaijel.
166
00:09:10,800 --> 00:09:13,440
Kör, lejárt az időm. Egy élmény volt.
167
00:09:16,760 --> 00:09:17,600
Basszus!
168
00:09:18,120 --> 00:09:20,840
„Riadó!” Ez az!
169
00:09:22,280 --> 00:09:23,920
Na mi az, Kör?
170
00:09:26,000 --> 00:09:27,800
„Calvin, mielőtt elmész…
171
00:09:28,880 --> 00:09:32,640
megajándékozhatsz valakit
a népszerűség ajándékával.”
172
00:09:34,800 --> 00:09:37,720
Mindenképpen odaadom valakinek,
méghozzá annak,
173
00:09:37,800 --> 00:09:42,200
aki szerintem a leginkább megérdemli
a népszerűséget, akinek kell ez a löket.
174
00:09:43,480 --> 00:09:45,520
„Válaszd ki, ki lesz az!”
175
00:09:49,880 --> 00:09:53,120
Nick, talán te leszel az.
Te vagy itt a legjobb haverom,
176
00:09:53,200 --> 00:09:57,640
úgyhogy neked adhatnám ezt az ajándékot.
Szükséged lehet rá, hogy ne legyen gáz.
177
00:09:58,160 --> 00:10:01,200
Ruksana, neked is jól jönne,
mert hatodik lettél.
178
00:10:01,280 --> 00:10:02,880
Gőzöm sincs, ez hogy lehet.
179
00:10:04,160 --> 00:10:07,800
Végül itt van a csajszim, Kai,
odavagyok érte.
180
00:10:08,720 --> 00:10:10,720
Találkoztam vele. Működik a kémia.
181
00:10:10,800 --> 00:10:14,200
Talán neki kellene adnom ezt az ajándékot.
182
00:10:15,960 --> 00:10:20,240
Calvin döntött, és végleg elment,
a játékosok pedig alszanak egyet,
183
00:10:20,320 --> 00:10:24,760
mielőtt A Kör közölné egyikőjükkel,
hogy Calvin őt ruházta fel a hatalommal.
184
00:10:25,960 --> 00:10:29,000
Jó éjt, Kör! Szép álmokat!
185
00:10:29,720 --> 00:10:31,280
Viszlát holnap!
186
00:10:41,160 --> 00:10:42,720
Jó reggelt, Kör!
187
00:10:42,800 --> 00:10:45,120
Egy újabb nap Jacksonként!
188
00:10:45,200 --> 00:10:48,200
Jól van. Sok dolgunk van mára.
189
00:10:48,720 --> 00:10:51,000
Calvin nélkül folytatódik a játék.
190
00:10:51,080 --> 00:10:54,480
A séf távozása egyeseknél
keserű szájízt hagyott maga után.
191
00:10:57,360 --> 00:11:01,040
{\an8}Szomorú vagyok, hogy elment.
Nagyon fog hiányozni.
192
00:11:01,120 --> 00:11:03,560
Nagyon aggódom amiatt,
193
00:11:03,640 --> 00:11:06,120
hogy mit szólnak a többiek
Calvin kieséséhez.
194
00:11:06,200 --> 00:11:08,400
Nick konkrétan azt mondta,
195
00:11:08,480 --> 00:11:11,200
hogy Calvin az egyik játékos,
akiben tényleg bízik.
196
00:11:11,280 --> 00:11:13,240
Bízom Ashley-ben és Isabellában.
197
00:11:13,320 --> 00:11:17,920
Szeretnék magyarázatot kapni arra,
hogy miért Calvint küldték el,
198
00:11:18,000 --> 00:11:20,960
mert azt reméltem,
hogy Kait fogják letiltani.
199
00:11:21,040 --> 00:11:23,200
Egyrészt a Farkasfalka tagja volt,
200
00:11:23,280 --> 00:11:25,840
másrészt viszont
201
00:11:25,920 --> 00:11:29,120
{\an8}ha kettőnk közül kell választani,
inkább ő menjen.
202
00:11:29,200 --> 00:11:33,880
Kicsit módosítok a stratégiámon,
és kitalálom, hogyan tovább.
203
00:11:33,960 --> 00:11:35,880
Megható megemlékezés Danieltől.
204
00:11:35,960 --> 00:11:38,800
Mielőtt a játékosok
Calvin nélkül folytatnák a játékot,
205
00:11:38,880 --> 00:11:40,560
A Kör frissíti a hírfolyamot.
206
00:11:40,640 --> 00:11:42,840
Ugyan már! Tudtátok, hogy ez jön.
207
00:11:44,240 --> 00:11:47,720
„Frissült a hírfolyam.”
208
00:11:49,200 --> 00:11:52,440
{\an8}Na, Kör! Milyen híreid vannak
ezen a csodás reggelen?
209
00:11:52,520 --> 00:11:54,440
{\an8}Tisztálkodj, James,
210
00:11:54,520 --> 00:11:57,760
mert szerintem A Kör
sok mocskos dolgot tartogat mára.
211
00:11:58,680 --> 00:12:03,240
A taktikád szempontjából
ez volt a legjobb döntés, Ashley.
212
00:12:03,320 --> 00:12:06,680
Dühös lesz. Tudom, hogy nagyon…
213
00:12:06,760 --> 00:12:08,120
Én nagyon dühös lennék.
214
00:12:08,200 --> 00:12:10,880
Kíváncsi vagyok, hogy igazi volt-e.
215
00:12:10,960 --> 00:12:13,520
Kör, nyisd meg a hírfolyamot!
216
00:12:13,600 --> 00:12:15,800
Mindjárt hányok, haver.
217
00:12:16,880 --> 00:12:18,040
- „Calvin…”
- „…üzenetet…”
218
00:12:18,120 --> 00:12:19,600
„…hagyott A Kör számára.”
219
00:12:19,680 --> 00:12:20,840
Lássuk!
220
00:12:20,920 --> 00:12:23,080
{\an8}Most ilyen a gyomrom.
221
00:12:23,160 --> 00:12:26,360
Kör, játszd le Calvin üzenetét!
222
00:12:28,120 --> 00:12:30,680
Mi a pálya, skacok?
Itt a haverotok, Calvin.
223
00:12:30,760 --> 00:12:32,080
Mondd meg nekik, Calvin!
224
00:12:32,600 --> 00:12:34,600
Táncolva érkeztem a játékba…
225
00:12:35,280 --> 00:12:36,560
Baszki!
226
00:12:36,640 --> 00:12:39,200
…száz százalékig magamat adva.
Ez vagyok én.
227
00:12:40,320 --> 00:12:41,200
Istenem!
228
00:12:41,280 --> 00:12:43,560
- Ha valamit másképp csinálnék…
- Calvin!
229
00:12:43,640 --> 00:12:45,280
…köpönyegforgató lennék,
230
00:12:45,360 --> 00:12:48,560
mert úgy tűnik,
itt csak így lehet előrébb jutni.
231
00:12:50,520 --> 00:12:53,160
Csak próbálunk jól játszani
és nyitottak lenni.
232
00:12:53,240 --> 00:12:55,160
Nem korlátozzuk a lehetőségeinket.
233
00:12:55,240 --> 00:12:56,520
Az a gyanúm,
234
00:12:56,600 --> 00:12:58,960
hogy van pár kamuprofilos A Körben.
235
00:12:59,040 --> 00:13:03,000
Szóval srácok, légyszi,
légyszi, legyetek óvatosak!
236
00:13:03,080 --> 00:13:04,400
Hát ez nagyon gáz!
237
00:13:04,960 --> 00:13:07,680
Nagyon jól éreztem magam.
Sok sikert kívánok!
238
00:13:07,760 --> 00:13:10,640
- Ez az!
- Béke! Majd találkozunk.
239
00:13:12,960 --> 00:13:16,040
Calvin, tök jó fej gyerek vagy!
240
00:13:17,360 --> 00:13:19,560
Miért Calvint kellett elküldenünk?
241
00:13:19,640 --> 00:13:21,560
Milyen gáz, haver!
242
00:13:21,640 --> 00:13:23,800
A haverom elszórt pár infómorzsát.
243
00:13:23,880 --> 00:13:26,280
Talán
egy kamuprofilossal találkozott tegnap.
244
00:13:26,360 --> 00:13:30,200
Kait, Nicket vagy Danielt látogatta meg.
245
00:13:30,800 --> 00:13:32,960
Baszki! Nem tudom, mit gondoljak.
246
00:13:33,040 --> 00:13:35,120
Nagyon sok kígyó lapul a fűben.
247
00:13:35,200 --> 00:13:38,080
Tudom, hogy Jacksonról beszél. Tudom.
248
00:13:38,160 --> 00:13:41,400
Azt gyanítja,
hogy több kamuprofilos is van,
249
00:13:41,480 --> 00:13:43,240
és nem feltétlenül csak én.
250
00:13:43,320 --> 00:13:47,280
Valakinek el kellett mennie,
őt választottuk. De szar, mert cuki volt.
251
00:13:47,360 --> 00:13:50,600
Biztos, hogy a végsőkig támogatott volna,
ha bent marad.
252
00:13:51,560 --> 00:13:53,320
Elég rossz érzés, tesó.
253
00:13:53,400 --> 00:13:55,080
De attól nem bánom a dolgot.
254
00:13:55,160 --> 00:13:59,800
Ha a saját érdekeimet nézem,
hiba lett volna bárki mást hazaküldeni.
255
00:13:59,880 --> 00:14:05,720
Eléggé felrázza a dolgokat,
hogy Calvin elmondta a véleményét.
256
00:14:06,800 --> 00:14:07,640
Na lássuk!
257
00:14:07,720 --> 00:14:10,600
Elég sok megbeszélnivalónk van
ezzel kapcsolatban.
258
00:14:10,680 --> 00:14:14,480
Nagyon-nagyon kíváncsi vagyok,
mit szólnak hozzá a többiek,
259
00:14:14,560 --> 00:14:19,360
főleg Ashley-re
és Isabellára vagyok kíváncsi.
260
00:14:19,440 --> 00:14:24,000
Nem akarok elsőként írni.
Előbb látni akarom, milyen a hangulat.
261
00:14:24,720 --> 00:14:28,120
Mindenki ki lesz akadva,
főleg így, hogy igazi volt,
262
00:14:28,720 --> 00:14:34,400
és a videóban még menőbbnek tűnt.
Mindenki nagyon mérges lesz. Tuti.
263
00:14:34,480 --> 00:14:37,640
Üzenet:
„Mizu, drága Kör-családom? Sírós emoji.
264
00:14:37,720 --> 00:14:39,680
{\an8}Nagyon fog hiányozni Calvin,
265
00:14:39,760 --> 00:14:42,520
de köszönöm Ashley-éknek,
hogy itt lehetek.”
266
00:14:42,600 --> 00:14:46,760
{\an8}„#IgaziVolt, #CalvinNemKamuprofilos.”
267
00:14:48,760 --> 00:14:50,240
{\an8}Ez nagyon kínos.
268
00:14:50,320 --> 00:14:52,160
Kör, üzenet:
269
00:14:52,240 --> 00:14:55,600
„Aú! Fájt meghozni ezt a döntést…”
270
00:14:55,680 --> 00:14:57,600
{\an8}„…még jobban fájt látni a videóját.”
271
00:14:57,680 --> 00:15:00,960
{\an8}„Remélem,
megértitek, miért döntöttünk így.”
272
00:15:01,040 --> 00:15:03,720
Hát, Isabella, rohadtul nem értem.
273
00:15:03,800 --> 00:15:07,400
Ha őszinte lehetek,
nem értem, miért így döntöttetek.
274
00:15:07,480 --> 00:15:11,360
{\an8}Kör, üzenet: „Kai, nem tudom,
hogy tudtad ezt kétszer is végigcsinálni.
275
00:15:11,440 --> 00:15:13,160
{\an8}A torkomban dobog a szívem.”
276
00:15:13,240 --> 00:15:14,720
„Calvin rendes srác volt,
277
00:15:14,800 --> 00:15:16,800
és ezért magyarázatot érdemeltek.”
278
00:15:16,880 --> 00:15:20,040
Ha olyan rendes srác volt,
akkor miért küldtétek el?
279
00:15:20,120 --> 00:15:21,680
Full nagy kamu az egész.
280
00:15:21,760 --> 00:15:25,160
A saját játékom miatt is,
és Ashley karaktere miatt is
281
00:15:25,800 --> 00:15:29,200
nagyon fontos, hogy ezt megtegyem.
Megmagyarázom nekik a dolgot.
282
00:15:29,280 --> 00:15:32,600
Közben valahogy bókolni is akarok nekik,
például, hogy:
283
00:15:32,680 --> 00:15:35,880
„Kizárásos alapon döntöttünk.
Ti túl jók voltatok.
284
00:15:35,960 --> 00:15:39,720
Túl erősnek éreztük a kapcsolatunkat
mindannyiótokkal.”
285
00:15:39,800 --> 00:15:41,880
Gyerünk, Ashley! A te ötleted volt.
286
00:15:42,400 --> 00:15:45,080
Kör, üzenet: „Röviden,
287
00:15:45,600 --> 00:15:49,000
{\an8}Isabella és én is úgy éreztük,
hogy mindannyiótokkal…”
288
00:15:50,040 --> 00:15:52,720
„…szorosabb a kapcsolatunk,
mint Calvinnel.”
289
00:15:52,800 --> 00:15:54,960
Oké, de ennél többet írtál.
290
00:15:55,040 --> 00:15:58,200
„Leegyszerűsítve,
kizárásos alapon döntöttünk…”
291
00:15:58,280 --> 00:15:59,560
„…és szeretünk titeket.”
292
00:16:01,320 --> 00:16:04,120
Még mindig szemmel tartalak, Ashley,
293
00:16:04,200 --> 00:16:05,400
de nagyra értékelem,
294
00:16:05,480 --> 00:16:08,880
hogy megsimized a hátam,
miután beledöfted a kést.
295
00:16:08,960 --> 00:16:11,320
Kai, csajszi, nagyon hű vagy a pólódhoz.
296
00:16:11,400 --> 00:16:13,600
Üzenet: „Ashley, szerintem
297
00:16:13,680 --> 00:16:17,040
ez a legjobb módja annak,
hogy meghozzátok ezt a döntést.
298
00:16:17,120 --> 00:16:18,480
{\an8}A szívetekre hallgattatok,
299
00:16:18,560 --> 00:16:22,360
{\an8}és végső soron a szívetek sosem csap be.”
Küldés.
300
00:16:23,240 --> 00:16:26,720
Daniel, imádom! Ez szívhez szóló volt.
301
00:16:26,800 --> 00:16:31,280
Kör, üzenet: „Megértelek. Nyugi!
Azt tettétek, amit a legjobbnak éreztetek.
302
00:16:31,360 --> 00:16:34,720
{\an8}Az a kérdés,
hogy kit látogatott meg Calvin barátom?
303
00:16:34,800 --> 00:16:37,880
{\an8}Mosolygós arcú emoji. #NemEngem.”
304
00:16:38,840 --> 00:16:41,160
{\an8}Oké. Ideje a tárgyra térni.
305
00:16:41,240 --> 00:16:43,920
Nagyon kíváncsi vagyok,
kihez ment el Calvin.
306
00:16:44,000 --> 00:16:46,520
Na? Kit látogatott meg?
307
00:16:46,600 --> 00:16:47,760
Üzenet:
308
00:16:49,680 --> 00:16:51,040
„Calvin hozzám jött el.
309
00:16:51,120 --> 00:16:53,240
{\an8}Készítettem neki teát is.
310
00:16:53,320 --> 00:16:55,800
{\an8}Jó volt találkozni vele,
és látni, hogy igazi.”
311
00:16:55,880 --> 00:16:57,240
„Dumcsiztunk kicsit,
312
00:16:57,320 --> 00:16:59,760
aztán állati dolgokat mesélt nekem.”
313
00:16:59,840 --> 00:17:02,480
„Macska emoji. Hal emoji. Szem emoji.”
314
00:17:04,280 --> 00:17:07,360
Jaj, ne!
315
00:17:07,440 --> 00:17:10,240
Nem paráztam be tőle.
Csak ránk akar ijeszteni.
316
00:17:10,320 --> 00:17:11,640
Úgy látom, azért félsz.
317
00:17:11,720 --> 00:17:12,880
- De nem félek.
- Oké.
318
00:17:12,960 --> 00:17:16,200
Kör, üzenet: „Kai,
tudtam, hogy téged fog meglátogatni.”
319
00:17:16,280 --> 00:17:19,520
„Csókot dobó emoji. #ÉsDúltASzerelem?”
320
00:17:20,080 --> 00:17:23,280
Üzenet: „Calvin nagyon helyes pasi.
Szívszemű emoji.
321
00:17:23,360 --> 00:17:25,040
{\an8}Arról is megbizonyosodtam,
322
00:17:25,120 --> 00:17:27,560
{\an8}hogy nagyon hűséges és teljesen őszinte,
323
00:17:27,640 --> 00:17:31,000
{\an8}de a királynők nem dicsekednek
a hódításaikkal. Lila ördög emoji.
324
00:17:31,080 --> 00:17:32,480
#MűködikAKémia.”
325
00:17:32,560 --> 00:17:33,440
És küldés.
326
00:17:33,520 --> 00:17:36,480
Ez az, csajszi! Ez az! Tudtam!
327
00:17:36,560 --> 00:17:37,800
Kör, üzenet:
328
00:17:37,880 --> 00:17:40,560
{\an8}„Én is sejtettem, hogy Kaihez fog menni.
329
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
{\an8}Az első naptól láttam rajta,
hogy odavan érted.
330
00:17:44,160 --> 00:17:46,320
{\an8}A haverom szerelmes volt.”
331
00:17:46,400 --> 00:17:47,640
Küldés.
332
00:17:49,400 --> 00:17:53,600
Ebből tudni fogja, hogy tudtam,
hogy nagyon jóban voltak Calvinnel,
333
00:17:54,280 --> 00:17:58,680
és így remélhetőleg
hitelesebb leszek Kai szemében.
334
00:17:59,200 --> 00:18:01,400
Nem lep meg Calvin én Kai kapcsolata.
335
00:18:01,480 --> 00:18:04,480
Szar lehet Kainek,
hogy elvesztett valakit,
336
00:18:04,560 --> 00:18:06,400
de itt jövök majd én a képbe.
337
00:18:06,480 --> 00:18:10,280
Bármit megteszek,
hogy betöltsem ezt az űrt a szívében.
338
00:18:10,360 --> 00:18:14,200
„Bezárt a Kör-chat.”
339
00:18:16,880 --> 00:18:20,160
Kai pontosan tudja, mit csinál.
Annyira idegesítő!
340
00:18:20,240 --> 00:18:22,920
Remek embernek tűnik, de pont ez a baj.
341
00:18:23,000 --> 00:18:27,520
Nem lehet bent ilyen ember,
mert akkor a végén ő nyeri meg a játékot.
342
00:18:28,760 --> 00:18:31,360
Épphogy túlléptünk a reggel történésein,
343
00:18:31,440 --> 00:18:34,840
A Kör újabb fordulattal készül,
és közli valakivel,
344
00:18:34,920 --> 00:18:38,280
hogy Calvin megajándékozta őt
egy különleges kiváltsággal.
345
00:18:45,520 --> 00:18:48,120
„Riadó!” Egek!
346
00:18:48,200 --> 00:18:49,160
Mi az már?
347
00:18:50,320 --> 00:18:51,920
Király!
348
00:18:52,000 --> 00:18:54,720
Calvin csak nekem hagyott egy üzenetet.
349
00:18:54,800 --> 00:18:56,760
Ez az! Be kell vallanom, tesó,
350
00:18:56,840 --> 00:19:00,640
egy kicsit rosszulesett,
hogy Kait látogattad meg helyettem,
351
00:19:00,720 --> 00:19:02,400
de ezzel most jóvátetted.
352
00:19:03,200 --> 00:19:05,400
Jól van, Calvin. Mi az üzenet?
353
00:19:08,440 --> 00:19:10,000
Nick, tesó, mi a pálya?
354
00:19:10,080 --> 00:19:11,120
Ez az!
355
00:19:11,200 --> 00:19:13,400
Ez az üzenet csak neked szól.
356
00:19:13,480 --> 00:19:15,960
Ez az! Haver!
357
00:19:16,760 --> 00:19:17,960
Lehetőséget kaptam,
358
00:19:18,040 --> 00:19:21,080
hogy megajándékozzak valakit
a népszerűség ajándékával,
359
00:19:21,160 --> 00:19:22,320
és téged választottalak.
360
00:19:23,320 --> 00:19:25,400
Úristen! Calvin!
361
00:19:25,920 --> 00:19:29,240
Azért téged választalak,
mert a Farkasfalka tagja vagy.
362
00:19:29,320 --> 00:19:30,680
Tesómként szeretlek.
363
00:19:30,760 --> 00:19:33,480
Kitartás, tesó! Ne kételkedj magadban!
364
00:19:33,560 --> 00:19:37,080
Ne foglalkozz a gyűlölködőkkel!
Légy önmagad, és hajrá!
365
00:19:37,160 --> 00:19:39,080
Hát ez nagyon jó!
366
00:19:39,880 --> 00:19:44,400
Gondolom, most… Megmutatja,
mit jelent ez a népszerűségnövelő izé?
367
00:19:46,200 --> 00:19:48,760
„Egy második profil, amivel játszhatsz.”
368
00:19:49,360 --> 00:19:50,280
Azta!
369
00:19:51,080 --> 00:19:52,520
Calvin!
370
00:19:53,440 --> 00:19:56,240
Istenem! Ez óriási!
371
00:19:57,520 --> 00:19:59,320
„Íme, az ideiglenes profilod.”
372
00:20:00,280 --> 00:20:02,440
Az ideiglenes profillal megtudhatom,
373
00:20:02,520 --> 00:20:05,080
mit gondol rólam igaziból Kai,
meg ilyenek.
374
00:20:05,160 --> 00:20:08,720
Megkérdezhetem, hogy kitől féljek,
kiben bízzak, bla-bla-bla.
375
00:20:08,800 --> 00:20:09,960
Tiszta lappal indulok.
376
00:20:11,120 --> 00:20:13,960
{\an8}„Nick,
ismerd meg az új profilodat, Vince-t!”
377
00:20:15,320 --> 00:20:17,320
Már most igazi szívtiprónak tűnik.
378
00:20:22,080 --> 00:20:25,760
Te jó ég!
Elég ijesztő csávónak tűnsz, Vince!
379
00:20:27,600 --> 00:20:29,800
És szellemvadász!
380
00:20:31,160 --> 00:20:33,560
Elég keveset tudok erről a szakmáról.
381
00:20:34,280 --> 00:20:38,480
De ha meggyőzően akarom őt alakítani,
elő kell hívnom magamból a szellemvadászt.
382
00:20:39,000 --> 00:20:40,640
„Egy csomag vár az ajtó előtt.”
383
00:20:42,120 --> 00:20:43,240
Odaviszem az ágyra.
384
00:20:44,240 --> 00:20:46,400
Micsoda?
385
00:20:52,640 --> 00:20:55,040
Ez az! Vince!
386
00:20:56,720 --> 00:21:00,160
Jól van, Vince.
„Szülőváros.” Legyen Boston!
387
00:21:00,240 --> 00:21:01,280
Az jó lesz.
388
00:21:01,360 --> 00:21:04,840
Bostonnak nagy múltja van,
sok lehet ott a szellem.
389
00:21:04,920 --> 00:21:07,880
Vince alter szellemvadász lesz.
390
00:21:07,960 --> 00:21:12,640
Ha valaki mainstream dolgokra kérdez rá,
azt mondom, nem hiszek az ilyesmiben.
391
00:21:14,280 --> 00:21:16,560
Nagyszerű dolgokat jövendölök Nicknek.
392
00:21:18,040 --> 00:21:20,360
Sőt, nem hiszem, hogy lenne…
393
00:21:21,200 --> 00:21:22,080
A köpenyem!
394
00:21:26,200 --> 00:21:27,520
Tovaszáll a délelőtt,
395
00:21:27,600 --> 00:21:30,160
és mivel
a szellemvadász még nem fedte fel kilétét,
396
00:21:30,240 --> 00:21:32,400
a játékosok teljesen átszellemültek.
397
00:21:32,480 --> 00:21:35,040
Ébresztő, kislány! Szükséged van rá.
398
00:21:35,640 --> 00:21:38,280
Kihasználhatnám az időt, hogy megtanuljak…
399
00:21:38,800 --> 00:21:40,160
Bevertem a lábujjamat!
400
00:21:45,080 --> 00:21:46,520
Nagyon fáj!
401
00:21:47,800 --> 00:21:50,000
Amíg mi hívjuk a mentőket,
402
00:21:50,080 --> 00:21:53,040
addig Kai,
aki elveszítette királyát, Calvint,
403
00:21:53,120 --> 00:21:56,960
úgy próbálja visszaszerezni hatalmát,
hogy megerősíti a szövetségeit.
404
00:22:00,360 --> 00:22:05,040
„Kai privát beszélgetésre hív.”
Ez az, csajszi!
405
00:22:05,120 --> 00:22:10,120
{\an8}Üzenet: „Szia, kislány!
Nem volt semmi a tegnapi értékelés, mi?
406
00:22:10,200 --> 00:22:15,080
{\an8}Durva, hogy te ilyen hátra kerültél,
Ashley meg Isabella meg olyan előre.
407
00:22:15,160 --> 00:22:16,120
{\an8}De van egy tervem.”
408
00:22:16,200 --> 00:22:18,760
{\an8}„#AKirálynőkVisszatérnek.”
409
00:22:18,840 --> 00:22:21,320
{\an8}Figyelek, csajszi.
Gépel. Kíváncsi vagyok, mit ír.
410
00:22:21,400 --> 00:22:23,760
Üzenet: „Okosan kell játszanunk,
411
00:22:23,840 --> 00:22:26,800
és szövetséget kell kötnünk Daniellel
és Jamesszel.
412
00:22:26,880 --> 00:22:30,640
{\an8}Calvin azt is mondta,
hogy nem szabad Jacksonban megbízni.
413
00:22:30,720 --> 00:22:33,640
{\an8}#LehetHogyKamuprofilos.” És küldés.
414
00:22:36,760 --> 00:22:40,760
{\an8}Kör, üzenet: „Figyelj, benne vagyok.
Egy oldalon állunk.”
415
00:22:42,080 --> 00:22:44,920
{\an8}Ez annyira király!
416
00:22:45,000 --> 00:22:47,040
Üzenet: „Biztos vagyok benne,
417
00:22:47,120 --> 00:22:49,960
{\an8}hogy Ashley
és Isabella szövetséget kötöttek.
418
00:22:50,040 --> 00:22:52,040
{\an8}Közösen küldték el Calvint.
419
00:22:52,120 --> 00:22:54,960
{\an8}Attól tartok,
talán egyikőnk lesz a következő.
420
00:22:55,040 --> 00:22:57,640
#NemLehetBennükMegbízni.” És küldés.
421
00:22:57,720 --> 00:22:58,720
Ez komoly.
422
00:22:59,680 --> 00:23:02,840
Azt gondolja,
hogy egyikünk esik ki legközelebb.
423
00:23:02,920 --> 00:23:06,520
Úgy érzem, Ruksanával
egy hullámhosszon szoktunk lenni.
424
00:23:06,600 --> 00:23:08,360
Az a lényeg,
425
00:23:08,440 --> 00:23:12,040
hogy minél több embert
állítsunk a mi oldalunkra.
426
00:23:12,120 --> 00:23:14,600
A taktikázáson múlik minden,
hogy gyorsan lépjünk.
427
00:23:14,680 --> 00:23:17,120
Üzenet: „Van egy ötletem.
428
00:23:17,200 --> 00:23:19,520
Együtt erősebbek vagyunk a játékban.
429
00:23:19,600 --> 00:23:22,240
Szóval, mit szólnál,
430
00:23:22,760 --> 00:23:26,560
ha meghívnánk Jamest a beszélgetésbe,
431
00:23:27,080 --> 00:23:29,440
hogy megpróbáljuk kiismerni őt?”
432
00:23:30,080 --> 00:23:31,720
{\an8}„#ÚjSzövetség.”
433
00:23:31,800 --> 00:23:35,160
{\an8}Csináljuk!
Kompenzálnunk kell a veszteségünket.
434
00:23:35,240 --> 00:23:39,520
{\an8}Kör, üzenet: „Egyetértek.
Csináljuk! #HívjukMeg!” Küldés.
435
00:23:41,640 --> 00:23:44,480
„Kai meghívott egy chatbe.”
Hát nem tökéletes?
436
00:23:44,560 --> 00:23:47,000
Pontosan ezt akartam.
437
00:23:47,080 --> 00:23:50,160
Próbálja pótolni a szövetségesét,
akit elveszített.
438
00:23:50,760 --> 00:23:54,000
Mindegy, hogy a pasija volt-e,
a férje, vagy a gyereke apja,
439
00:23:54,520 --> 00:23:56,920
a szövetségese volt. Én pótolhatnám őt.
440
00:23:57,000 --> 00:23:59,360
Kör, légyszi, nyisd meg a chatet Kaijel!
441
00:24:00,760 --> 00:24:02,560
Reggeli és csajok.
442
00:24:03,160 --> 00:24:06,920
{\an8}Üzenet: „Mi a helyzet, hölgyek?
Nagyon sajnálom Calvint,
443
00:24:07,000 --> 00:24:08,960
szerettem volna megismerni őt.”
444
00:24:09,040 --> 00:24:11,760
{\an8}„Klassz srácnak tűnt,
kár, hogy kiesett a tesóm,
445
00:24:11,840 --> 00:24:15,080
{\an8}de legalább a hugicáim itt vannak még.”
Hát ja.
446
00:24:15,160 --> 00:24:19,600
Kör, üzenet: „Teljesen megértelek, James.
Ezért olyan fontos ez a csapat.”
447
00:24:19,680 --> 00:24:22,720
{\an8}„Nekünk hármunknak
ott kell lennünk a fináléban.”
448
00:24:22,800 --> 00:24:25,480
{\an8}Ez az!
„Az első pillanattól szimpi vagy nekem.
449
00:24:25,560 --> 00:24:29,640
#AzIgaziFelismeriAzIgazit.”
Na erről van szó!
450
00:24:29,720 --> 00:24:34,400
Üzenet: „Ez az, húgom!
Én se mondhattam volna jobban.
451
00:24:34,480 --> 00:24:37,400
James, azt mondtad,
úgy érzed, megbízhatsz bennem,
452
00:24:37,480 --> 00:24:41,200
és ez fordítva is igaz.
Ruksana is és én is hűségesek vagyunk,
453
00:24:41,280 --> 00:24:43,520
és a végéig kiállunk majd melletted.”
454
00:24:43,600 --> 00:24:46,000
„#AHáromAmigo.”
455
00:24:46,080 --> 00:24:49,920
Tetszik. A Három Amigo. Nagyon tetszik.
456
00:24:50,000 --> 00:24:52,480
Úgy örülök! Hát ez nagyon király!
457
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
{\an8}Üzenet: „Bár nem régóta vagyok itt,
458
00:24:56,080 --> 00:24:58,600
{\an8}azért kiszúrtam pár embert,
aki szerintem hantázik.
459
00:24:58,680 --> 00:25:00,720
{\an8}#Mr.JacksonKAMUflázs.”
460
00:25:00,800 --> 00:25:04,200
{\an8}Írjuk nagybetűvel a „kamut”,
hogy leessen nekik! Küldés.
461
00:25:05,040 --> 00:25:08,240
Ez az! Na erről beszélek.
Tökre egy húron pendülünk.
462
00:25:08,320 --> 00:25:11,280
Arra utalt, hogy Jackson kamuzik.
463
00:25:11,360 --> 00:25:16,120
Teljesen,
száz százalékig egyetértek veled, James.
464
00:25:16,200 --> 00:25:18,920
Kör, üzenet:
„Ja. Egy rugóra jár az agyunk.
465
00:25:19,000 --> 00:25:22,240
Kaijel már mi is kiszúrtuk Jacksont,
elég gáz a dolog.”
466
00:25:22,320 --> 00:25:24,600
{\an8}„Kell egy terv.” Én is pont ezt…
467
00:25:24,680 --> 00:25:28,400
{\an8}Pont azt akartam írni, hogy:
„Akkor dolgozzunk ki egy tervet!”
468
00:25:28,480 --> 00:25:32,880
Oké. Ruksana elmondja Jamesnek,
hogy mit gondolunk,
469
00:25:32,960 --> 00:25:36,280
és imádom, hogy Ruksanával
egymás nevében is beszélhetünk.
470
00:25:36,360 --> 00:25:41,800
{\an8}Oké, Kör, üzenet: „Húgom…”
Folytassuk akkor ezen a vonalon a dolgot!
471
00:25:41,880 --> 00:25:43,120
{\an8}„Húgom…”
472
00:25:43,200 --> 00:25:46,320
{\an8}Imádom… imádom, ahogy beszél.
473
00:25:46,400 --> 00:25:49,920
{\an8}„…igazad van, kell egy terv.
Kiben bíztok még meg?”
474
00:25:50,000 --> 00:25:51,680
Kör, üzenet: „Oké, James.
475
00:25:51,760 --> 00:25:54,720
Szerintem Daniel megbízható.
Nagyon hűséges.”
476
00:25:54,800 --> 00:25:59,200
{\an8}„#KisbabaMég, #HallgatniFogANagyTesóira.
Sírva nevetős emoji.”
477
00:25:59,280 --> 00:26:01,920
Ez az, Ruksana!
Megint ugyanaz a véleményünk.
478
00:26:02,000 --> 00:26:04,280
Ha valakivel kapcsolatban biztos vagyok,
479
00:26:04,800 --> 00:26:08,440
az Daniel, Kai és Ruksana.
Ők azok, akiknek mondják magukat.
480
00:26:08,520 --> 00:26:10,120
Ez a kamuprofilos-radarom.
481
00:26:10,640 --> 00:26:13,880
Ha kimondom Ashley nevét,
akkor így kicsit fentebb megy.
482
00:26:14,480 --> 00:26:16,680
Isabellára kb. ugyanaddig megy fel,
483
00:26:16,760 --> 00:26:21,520
Jackson nevére viszont kiakad a műszer,
mert biztosan tudom, hogy kamuprofilos.
484
00:26:21,600 --> 00:26:25,320
Lehet, hogy fapados ez a kézi detektor,
de attól jól működik.
485
00:26:25,400 --> 00:26:29,560
Üzenet: „Daniel egyértelműen
a megbízhatók listáján van. #Öcsike.
486
00:26:29,640 --> 00:26:31,920
{\an8}Végül, érdemes azt is átgondolni,
487
00:26:32,000 --> 00:26:35,120
hogy Nick és Isabella szövetségesek,
ami elég gyanús.”
488
00:26:35,200 --> 00:26:39,200
Kör, üzenet: „Oké,
most már tudjuk, mit kell tennünk.
489
00:26:39,280 --> 00:26:42,000
Kiszűrtük a kamusokat
az igazi játékosok közül.
490
00:26:42,080 --> 00:26:43,440
Játékra fel, tesókáim!”
491
00:26:43,520 --> 00:26:48,320
{\an8}„#TalálkozunkAFináléban.
#EgyüttCsináljukVégig.”
492
00:26:48,400 --> 00:26:50,920
{\an8}Igen!
493
00:26:51,000 --> 00:26:54,360
Így kell ezt csinálni.
494
00:26:54,440 --> 00:26:58,000
Szövetkeztünk Jamesszel.
495
00:26:58,080 --> 00:26:59,080
Jók vagyunk.
496
00:26:59,800 --> 00:27:01,560
Frissítem a jegyzeteimet,
497
00:27:02,280 --> 00:27:06,640
nyitva tartom a szemem, bedobom magam,
és megvédem a Kör-családomat.
498
00:27:09,400 --> 00:27:12,480
Mozgalmas napokon vagyunk túl,
így A Kör ma este
499
00:27:12,560 --> 00:27:15,560
hagyja kicsit pihenni
és lazítani a játékosokat.
500
00:27:16,160 --> 00:27:17,040
Bevettétek!
501
00:27:18,840 --> 00:27:20,040
„Riadó!”
502
00:27:21,800 --> 00:27:23,960
Mi lehet?
503
00:27:25,880 --> 00:27:27,960
{\an8}„Új játékos csatlakozott A Körhöz.”
504
00:27:28,880 --> 00:27:30,440
{\an8}Te jó…
505
00:27:30,520 --> 00:27:32,560
{\an8}…ég! Még egy új játékos?
506
00:27:32,640 --> 00:27:34,160
A francba, haver!
507
00:27:35,280 --> 00:27:36,960
Már nem én vagyok az újonc?
508
00:27:37,040 --> 00:27:38,160
Ki lehet az?
509
00:27:38,240 --> 00:27:40,520
- Talán jó lesz.
- Vagy talán rossz.
510
00:27:40,600 --> 00:27:43,760
Mindenki kiakadt.
Senki nem tudja, ki ő, csak én.
511
00:27:46,960 --> 00:27:47,800
Vince?
512
00:27:48,360 --> 00:27:49,200
Bumm!
513
00:27:49,800 --> 00:27:52,080
Vince nagyon rejtélyesnek tűnik.
514
00:27:52,160 --> 00:27:53,840
Olyan, mint Van Helsing.
515
00:27:53,920 --> 00:27:55,720
Egy kicsit félek tőle.
516
00:27:55,800 --> 00:27:59,200
Úgy néz ki,
mint aki sátánista szertartásokat tart.
517
00:27:59,280 --> 00:28:00,920
Nem, szívem. Ne már!
518
00:28:01,560 --> 00:28:03,760
Oké, szaglásszunk kicsit Vince után!
519
00:28:03,840 --> 00:28:05,520
Nyisd meg Vince profilját!
520
00:28:05,600 --> 00:28:06,600
Légyszi, szívem!
521
00:28:08,840 --> 00:28:10,400
Oké. Jól van.
522
00:28:10,480 --> 00:28:15,400
Hirtelen az ugrott be, hogy olyan,
mint Ollókezű Edward.
523
00:28:15,480 --> 00:28:17,640
Kíváncsi vagyok, mit gondolnak róla.
524
00:28:17,720 --> 00:28:19,920
Biztos tökre összezavarodtak.
525
00:28:20,000 --> 00:28:24,320
Ó, és szellemvadász! Milyen beteg már?
526
00:28:26,240 --> 00:28:29,800
Szellemvadász.
Casper után rohangálsz az utcán, vagy mi?
527
00:28:30,840 --> 00:28:33,480
Hogy élsz meg abból,
hogy szellemekre vadászol?
528
00:28:33,560 --> 00:28:36,280
Jutalékot kapsz a szellemek után, vagy mi?
529
00:28:37,480 --> 00:28:41,480
Még nem láttátok a Szellemirtókat,
és ez látszik. Nagyon látszik.
530
00:28:42,240 --> 00:28:43,720
Konkrétan úgy néz ki,
531
00:28:43,800 --> 00:28:48,640
mintha egy olyan szektához tartozna,
ami szűzáldozatként használna fel engem.
532
00:28:48,720 --> 00:28:49,720
Az vagyok!
533
00:28:50,920 --> 00:28:53,120
Én vagyok a szűz, akit feláldoznak!
534
00:28:53,200 --> 00:28:57,080
Szerintem elég rossz benyomást kelt
a többiekben ez a fénykép.
535
00:28:57,160 --> 00:28:59,680
Pozitívnak kell lennem,
hogy azt gondolják:
536
00:28:59,760 --> 00:29:04,680
„Oké, nem mosolyog a képen,
de attól jó fej srácnak tűnik.”
537
00:29:04,760 --> 00:29:08,240
„Szülőváros: Boston.” Keleti part. Király.
538
00:29:08,320 --> 00:29:13,160
Az apám is Bostonból származik.
Erre talán építhetnénk.
539
00:29:13,240 --> 00:29:15,640
„Sziasztok! Örülök, hogy itt lehetek.
540
00:29:15,720 --> 00:29:19,080
16 évesen láttam először szellemet,
és tudtam, hogy ez a hivatásom.”
541
00:29:21,720 --> 00:29:25,720
Én meg 14 évesen láttam egy bálnát.
De attól nem lettem bálnavadász.
542
00:29:26,440 --> 00:29:29,880
Azt hittem, hogy aki szellemet lát,
az totál kiborul tőle,
543
00:29:29,960 --> 00:29:31,680
és nem akar még többel találkozni.
544
00:29:31,760 --> 00:29:34,080
Imádom a szellemeket. A mamám médium.
545
00:29:34,160 --> 00:29:37,280
Nagyon élem ezt a dolgot.
546
00:29:37,360 --> 00:29:40,760
Anya kísértetházban nőtt fel,
folyton rémtörténeteket mesélt,
547
00:29:40,840 --> 00:29:43,760
én pedig három szellemet is láttam.
548
00:29:43,840 --> 00:29:45,880
„Itt nem érzek semmilyen rossz energiát,
549
00:29:45,960 --> 00:29:48,440
remélem,
sok szellemes pillanatban lesz részünk.”
550
00:29:48,520 --> 00:29:53,640
Ha a szellemeket le tudja vadászni,
akkor szerintem a kamuprofilosokat is,
551
00:29:53,720 --> 00:29:56,280
úgyhogy óvatosnak kell lennem.
552
00:29:56,360 --> 00:29:58,280
Meg kell ismernem ezt az embert.
553
00:29:58,360 --> 00:30:04,240
Szerintem a legtöbben azt gondolják,
hogy Vince kamuprofilos lehet,
554
00:30:04,320 --> 00:30:07,840
ami nem túl szerencsés,
de beszél velük, és megnyeri őket.
555
00:30:07,920 --> 00:30:11,800
Nem egyszerű feladat, de Vince megoldja.
556
00:30:13,120 --> 00:30:14,520
„A Kör-chat nyitva áll.”
557
00:30:14,600 --> 00:30:16,000
Jól van, Vince.
558
00:30:16,800 --> 00:30:18,400
Eljött a te időd.
559
00:30:18,480 --> 00:30:19,960
Első benyomások.
560
00:30:22,160 --> 00:30:23,920
Kör, nyisd meg a Kör-chatet!
561
00:30:24,000 --> 00:30:26,160
Gyerünk, bébi!
562
00:30:26,240 --> 00:30:29,080
Nagyon kíváncsi vagyok,
mit mondanak a többiek.
563
00:30:29,160 --> 00:30:33,240
Én tutira nem írok elsőként. Nem…
Én csak meg akarok lapulni.
564
00:30:33,320 --> 00:30:36,920
Jól van. Mit mondjon Vince? Kör, üzenet:
565
00:30:37,000 --> 00:30:41,000
{\an8}„Helló, emberek, felkiáltójel.
566
00:30:44,040 --> 00:30:46,760
{\an8}Úgy látom, jó kis társaság vagytok.
567
00:30:47,400 --> 00:30:49,960
{\an8}Alig várom, hogy megismerjelek titeket.
568
00:30:50,040 --> 00:30:53,560
{\an8}Először is, ki hisz a szellemekben?”
569
00:30:53,640 --> 00:30:56,600
{\an8}Szép. Oké, ez jó lesz. Küldés!
570
00:30:57,880 --> 00:31:02,720
{\an8}Kör, üzenet: „Atya ég! Egy szellemvadász!”
571
00:31:02,800 --> 00:31:04,720
{\an8}„21 évesen láttam először szellemet,
572
00:31:04,800 --> 00:31:07,240
{\an8}és majd meghalok,
hogy halljam a sztorijaidat.”
573
00:31:07,320 --> 00:31:12,080
{\an8}„Leesett?” Nem, nem esett le.
„Üdv itt! Szellem emoji fekete szívvel.”
574
00:31:12,680 --> 00:31:15,640
Oké, most Nickként is írnom kell valamit.
575
00:31:15,720 --> 00:31:18,160
Nick úgy tesz,
mintha két külön ember lenne,
576
00:31:18,240 --> 00:31:20,240
így azért, hogy ne zavarodjon össze…
577
00:31:20,320 --> 00:31:22,280
Oké, most Nick következik.
578
00:31:22,360 --> 00:31:25,800
…úgy döntött, hogy a háló Vince-é,
a nappali pedig az övé.
579
00:31:26,320 --> 00:31:29,400
{\an8}Kör, üzenet:
„Vince, haver! Üdv a családban!
580
00:31:29,480 --> 00:31:31,480
{\an8}Ez a legmenőbb munka, amit láttam.
581
00:31:31,560 --> 00:31:34,400
{\an8}#EljöttAzIjesztgetésIdeje.” Küldés.
582
00:31:35,040 --> 00:31:38,320
Szeretném, ha Vince tudná,
hogy örülök, hogy itt van,
583
00:31:38,400 --> 00:31:41,800
mert engem is nagyon érdekelnek
a természetfeletti dolgok.
584
00:31:41,880 --> 00:31:45,440
{\an8}„Isabella: Vince, a bemutatkozásod alapján
nagyon menő vagy.”
585
00:31:45,520 --> 00:31:47,960
{\an8}„Tök jó, hogy itt vagy! A mamám médium,
586
00:31:48,040 --> 00:31:51,400
{\an8}és az egész családom hisz
a természetfeletti dolgokban.”
587
00:31:51,480 --> 00:31:53,840
{\an8}Az emberek imádják Vince-t!
588
00:31:53,920 --> 00:31:57,120
Jaj, ne! Mi lesz Nickkel?
589
00:31:57,760 --> 00:32:01,360
Vince most a legkapósabb dolog a piacon.
590
00:32:02,000 --> 00:32:05,320
Nick kitalálta,
hogy úgy jobban át tud szellemülni,
591
00:32:05,400 --> 00:32:06,760
ha felveszi a köpenyét.
592
00:32:08,080 --> 00:32:10,920
Mink van? Oké.
593
00:32:11,640 --> 00:32:15,760
Üzenet: „Csá, Vince!
Tök érdekes a profilod.
594
00:32:15,840 --> 00:32:17,240
Rengeteg kérdésem van,
595
00:32:17,320 --> 00:32:21,080
{\an8}mert 14 évesen éltem át először
paranormális jelenséget.
596
00:32:21,160 --> 00:32:24,440
Kialudtak a fények. Kiderült,
hogy nem fizettük be az áramszámlát.
597
00:32:24,520 --> 00:32:26,320
Nevető emoji.” Küldés.
598
00:32:26,400 --> 00:32:29,200
{\an8}„Kiderült,
hogy nem fizettük be az áramszámlát.”
599
00:32:29,280 --> 00:32:31,040
{\an8}Olyan vicces!
600
00:32:31,120 --> 00:32:34,920
Kör, üzenet: „Hű! Tök jó,
hogy mindenki hisz a szellemekben.”
601
00:32:35,000 --> 00:32:36,240
{\an8}Csak hazudunk.
602
00:32:36,320 --> 00:32:39,400
{\an8}„Nem tudtam, hogy ki fogtok-e nevetni.”
603
00:32:39,480 --> 00:32:40,320
{\an8}Hát, ki.
604
00:32:40,400 --> 00:32:44,600
„16 évesen láttam először szellemet,
de erről nem szeretek beszélni.”
605
00:32:44,680 --> 00:32:47,480
Akkor mi a faszért hozod szóba?
606
00:32:47,560 --> 00:32:49,240
{\an8}„Általában hangokkal vagy…”
607
00:32:49,320 --> 00:32:52,600
{\an8}"…elmozdult tárgyakkal jeleznek,
de ezt a szellemet láttam is…”
608
00:32:52,680 --> 00:32:53,960
{\an8}„…egy brit katona volt.
609
00:32:54,080 --> 00:32:56,720
{\an8}Bostonnak nagy múltja van,
sok titokkal.” Hű!
610
00:32:58,080 --> 00:33:02,520
Érzem, hogy kirázott a hideg.
Ez nagyon hátborzongató.
611
00:33:02,600 --> 00:33:06,600
Ne!
612
00:33:06,680 --> 00:33:09,640
„Brit katona.” Szép húzás.
613
00:33:11,160 --> 00:33:12,600
Ez jó, Vince!
614
00:33:12,680 --> 00:33:15,640
Elbújok ide. Ne!
615
00:33:16,840 --> 00:33:20,200
„Brit katona.” Istenem!
616
00:33:20,760 --> 00:33:25,160
Szerintem ez jól sikerült.
Ideje, hogy Nick is beszálljon.
617
00:33:25,240 --> 00:33:29,720
Mindenki nagyon érdeklődő és kíváncsi,
és ez tök jó neki.
618
00:33:29,800 --> 00:33:32,760
Kör, üzenet: „Na ne! Ez nagyon durva!
619
00:33:32,840 --> 00:33:35,320
{\an8}A barátaimmal
próbáltunk szellemre vadászni,
620
00:33:35,400 --> 00:33:37,480
{\an8}de azt se tudtuk, mit csinálunk.
621
00:33:37,560 --> 00:33:40,800
Be kell majd avatnod,
hogy mi ennek a módja!
622
00:33:40,880 --> 00:33:43,520
#NagyonVárom.” Küldés.
623
00:33:44,520 --> 00:33:48,360
Remélhetőleg ez az üzenet
Vince üzenete mellett
624
00:33:48,440 --> 00:33:51,280
meggyőzi a többieket,
és azt gondolják, hogy:
625
00:33:51,360 --> 00:33:53,840
„Kizárt, hogy Nick
és Vince egy ember legyen.
626
00:33:53,920 --> 00:33:55,760
Nick tökre várja, hogy beszéljenek.”
627
00:33:55,840 --> 00:33:59,400
{\an8}Üzenet: „Na szia, Vince!
Üdv A Körben! Ölelés emoji.
628
00:33:59,480 --> 00:34:01,920
{\an8}Figyelj, ha a szellemeket el tudod kapni,
629
00:34:02,000 --> 00:34:04,160
akkor a kamuprofilosokat is?
630
00:34:04,240 --> 00:34:09,120
#ALegmenőbbMunkaAmitLáttam,
#ÉnHiszekASzellemekben.” És küldés.
631
00:34:09,200 --> 00:34:11,440
Kai a kamuprofilosok megszállottja.
632
00:34:11,520 --> 00:34:14,840
Rossz fényt vet rád, hogy folyton
erről beszélsz. Most Vince a lényeg.
633
00:34:14,920 --> 00:34:18,720
Most próbálunk összebarátkozni,
tök családias meg jó a légkör,
634
00:34:18,800 --> 00:34:20,720
és az, hogy bedobod ezt a témát,
635
00:34:20,800 --> 00:34:23,560
csak megosztja a bandát,
amire most nincs szükség.
636
00:34:23,640 --> 00:34:26,080
- Ezt most miért?
- Ezt nem kellett volna.
637
00:34:26,800 --> 00:34:29,400
„Bezárt a Kör-chat.” Jó.
638
00:34:29,480 --> 00:34:32,520
Szerintem tök jó benyomást keltett Vince.
639
00:34:32,600 --> 00:34:35,640
Bakker, lehet,
hogy most népszerűbb, mint Nick.
640
00:34:36,600 --> 00:34:37,840
Beköszöntött az este,
641
00:34:37,920 --> 00:34:41,840
és lehet, hogy Vince-nek meg kell idéznie
tűzoltó Calvin szellemét,
642
00:34:41,920 --> 00:34:43,280
hogy megmentsen minket.
643
00:34:45,200 --> 00:34:48,880
Odaégettem a pizzámat! Bassza meg!
644
00:34:48,960 --> 00:34:51,120
Nem is olyan szörnyű.
Csak leszedem a sajtot.
645
00:34:51,200 --> 00:34:54,480
Leszeded a sajtot?
Nekem ez nagyon szörnyen hangzik.
646
00:34:58,120 --> 00:35:01,520
Most már kezdek megijedni.
Hova a francba tűnt? Komolyan…
647
00:35:01,600 --> 00:35:02,840
Ó, megvan!
648
00:35:04,720 --> 00:35:08,720
Meghagyom a szélét. Tök finom lett.
Nem rossz. Egynek elmegy.
649
00:35:09,960 --> 00:35:12,440
Remek. Én is úgy sütnék egy jó pizzát!
650
00:35:12,960 --> 00:35:15,720
Nick is épp kisütött valamit.
651
00:35:15,800 --> 00:35:19,720
Most, hogy Calvin kiesett,
beszélnem kell a Farkasfalkával.
652
00:35:19,800 --> 00:35:22,320
Ez még jobban összekovácsolhat minket.
653
00:35:22,400 --> 00:35:27,440
{\an8}Ha már egy hullámhosszon vagyunk,
akkor meg bedobom a pasis chat ötletét.
654
00:35:27,520 --> 00:35:30,720
Akkor lehetőségem lesz arra,
655
00:35:31,240 --> 00:35:35,920
hogy meghívjam az új játékosokat,
Vince-t és Jamest a pasis chatbe,
656
00:35:36,000 --> 00:35:37,640
hogy James megkedvelje Nicket,
657
00:35:37,720 --> 00:35:42,640
és hogy Daniel is úgy érezze,
hogy erős szövetséget alkotunk a fiúkkal.
658
00:35:42,720 --> 00:35:43,760
Szóval,
659
00:35:44,360 --> 00:35:48,280
Kör, indíts csoportos beszélgetést
Daniellel és Jacksonnal!
660
00:35:50,200 --> 00:35:53,760
„Nick meghívott a Farkasfalka-chatbe.”
661
00:35:53,840 --> 00:35:57,080
Izgatottan várom ezt a beszélgetést.
Nagyon örülök neki.
662
00:35:58,040 --> 00:36:00,840
De azért szétfröcskölöm
a szentelt vizemet.
663
00:36:00,920 --> 00:36:03,680
Nyisd meg a Farkasfalka-chatet!
664
00:36:03,760 --> 00:36:07,040
Kanapé, téged is lelocsollak.
Senki sincs biztonságban.
665
00:36:09,320 --> 00:36:10,560
Kör, üzenet:
666
00:36:10,640 --> 00:36:13,720
„Helló, skacok!
Tökre sajnálom, hogy Calvin ment el.
667
00:36:13,800 --> 00:36:15,520
Nagyon rendes srácnak tűnt.”
668
00:36:15,600 --> 00:36:19,000
{\an8}„Ti mit szóltok hozzá? #MaradjatokErősek!”
669
00:36:21,520 --> 00:36:26,480
{\an8}Istenem! Nem tudom, mit tudnak,
és ez eléggé megnehezíti a dolgot.
670
00:36:26,560 --> 00:36:30,040
Kör, üzenet:
„Nick, tökéletesen egyetértek.”
671
00:36:30,120 --> 00:36:32,600
{\an8}Azt hittem, mindenki kedvelte. Tévedtem.”
672
00:36:33,120 --> 00:36:34,560
{\an8}Ja, én is ezt gondoltam.
673
00:36:34,640 --> 00:36:37,400
Ledöbbentem,
hogy milyen hátra kerül mindig.
674
00:36:38,800 --> 00:36:41,720
Ez annyira kínos!
675
00:36:41,800 --> 00:36:43,160
Kör, üzenet:
676
00:36:43,240 --> 00:36:45,160
„Daniel, én is nagyon kiakadtam.
677
00:36:45,240 --> 00:36:48,920
Ki kell tartanunk egymás mellett,
mert kezd eldurvulni a helyzet.”
678
00:36:49,000 --> 00:36:52,360
„Apropó,
még mindig nem tudtam beszélni Jamesszel,
679
00:36:52,440 --> 00:36:54,800
és most még Vince is képbe került.
680
00:36:54,880 --> 00:36:58,880
Mi lenne, ha pasis chatet csinálnánk
a Farkasfalkából? #FrissHús.”
681
00:36:58,960 --> 00:37:01,520
Szerintem ez nagyon jó ötlet.
682
00:37:01,600 --> 00:37:05,560
Én egyszerűen rettegek
és viszolygok Vince-től.
683
00:37:05,640 --> 00:37:09,080
Nem tetszik a hosszú haj.
Nem tetszik a szellemvadászat.
684
00:37:09,600 --> 00:37:12,120
De kell a támogatása.
685
00:37:12,200 --> 00:37:16,000
Kör, üzenet:
„Mindig szívesen fogadom az új tagokat.”
686
00:37:16,080 --> 00:37:17,880
{\an8}„#MinélTöbbAnnálJobb.” Tökély.
687
00:37:17,960 --> 00:37:22,840
{\an8}Kör, üzenet: „Én is pont így gondolom,
szóval persze, csináljuk!
688
00:37:22,920 --> 00:37:26,800
„Nagyon félek, hogy ha nem tartunk össze,
egyesével kiiktatnak…”
689
00:37:26,880 --> 00:37:29,080
{\an8}„…és egyikőtöket sem akarom elveszíteni.”
690
00:37:29,160 --> 00:37:33,600
{\an8}Ez az, Daniel! Pont erre a hozzáállásra
van most szükségem!
691
00:37:33,680 --> 00:37:40,080
Kör,
hívd meg Jamest és Vince-t a Pasis Chatbe!
692
00:37:42,280 --> 00:37:46,240
Baszki! „Nick meghívott a Pasis Chatbe.”
693
00:37:46,320 --> 00:37:48,480
Oké, pont ezt akartam én is.
694
00:37:48,560 --> 00:37:50,120
Oké, Vince tutira…
695
00:37:50,840 --> 00:37:54,280
Vince megköszöni Nicknek a meghívást.
696
00:37:55,760 --> 00:37:58,400
„Nick meghívott a Pasis Chatbe.”
697
00:37:58,480 --> 00:38:01,280
Micsoda megtiszteltetés!
Nick remek embernek tűnik.
698
00:38:01,360 --> 00:38:02,800
És nagyon szerénynek is.
699
00:38:03,440 --> 00:38:05,040
JAMES ÉS VINCE BELÉPTEK A CHATBE
700
00:38:05,120 --> 00:38:09,040
Jaj, ne!
701
00:38:09,760 --> 00:38:11,920
Már a nevétől is kiráz a hideg.
702
00:38:12,560 --> 00:38:15,800
Kör, üzenet:
„Üdv a csapatban, James és Vince!
703
00:38:15,880 --> 00:38:20,480
{\an8}Anno még én voltam az új fiú,
szóljatok, ha segíthetek valamiben!
704
00:38:20,560 --> 00:38:23,640
#ACsapatmunkaASikerKulcsa.” Küldés.
705
00:38:24,400 --> 00:38:29,160
{\an8}Üzenet: „Mizu, srácok?
Jó, hogy végre dumálunk. Vince, hogy vagy?
706
00:38:29,240 --> 00:38:32,280
{\an8}Te vagy itt a legérdekesebb ember,
felkiáltójel.”
707
00:38:32,360 --> 00:38:34,720
{\an8}Tegyünk egy szellem emojit! Küldés!
708
00:38:35,240 --> 00:38:37,280
Oké, Vince. Eljött a te időd.
709
00:38:37,360 --> 00:38:40,920
Nem használok hashtageket meg emojikat.
Más lesz, mint Nick.
710
00:38:41,000 --> 00:38:44,840
{\an8}Kör, üzenet:
„Azta! Kösz a meghívást, fiúk!
711
00:38:44,920 --> 00:38:47,120
{\an8}Eddig mindenki nagyon kedves volt.
712
00:38:47,200 --> 00:38:52,360
{\an8}Még próbálok belerázódni a dolgokba.
Segítsetek, felkiáltójel.” Küldés.
713
00:38:52,440 --> 00:38:56,520
{\an8}Jól van, Vince. Nick is üdvözöl téged.
714
00:38:56,600 --> 00:39:00,560
Nagyon cuki! Csak segítségre van szüksége.
715
00:39:00,640 --> 00:39:03,560
Kör, üzenet:
„Vince, hamar bele fogsz jönni.
716
00:39:03,640 --> 00:39:06,120
{\an8}Csak maradj hiteles!
717
00:39:06,200 --> 00:39:09,080
{\an8}És James,
kellett ide még egy vicces ember.”
718
00:39:09,160 --> 00:39:13,040
{\an8}„#StandUpKlub, #ÁtszellemültTársaság.”
719
00:39:13,120 --> 00:39:16,240
{\an8}Nick,
nem akarok semmilyen szellemről hallani.
720
00:39:16,320 --> 00:39:19,840
Üzenet: „Mindnyájan csípjük a szellemeket,
de mi van a sportokkal?
721
00:39:19,920 --> 00:39:22,680
Melyik a kedvenc csapatotok, kérdőjel.”
722
00:39:22,760 --> 00:39:26,320
{\an8}„#Dodgers, #VagyAzAMarinersVagyMi.”
723
00:39:26,400 --> 00:39:29,280
Remélem, Nick veszi majd a lapot.
724
00:39:29,920 --> 00:39:32,160
Ejha! James beszólt a mezemre.
725
00:39:32,240 --> 00:39:37,160
Kör, üzenet:
„Látom ám, hogy a csapatomat…”
726
00:39:37,240 --> 00:39:39,000
{\an8}„…savazod.” Tökéletes.
727
00:39:39,080 --> 00:39:43,360
{\an8}„Legalább a Seahawks jól nyomja.
Majd négyszemközt dumáljunk a sportról!”
728
00:39:43,440 --> 00:39:45,200
{\an8}Ez az! Megtaláltuk a közös hangot.
729
00:39:45,280 --> 00:39:49,600
Ez jó zárómondat volt.
Most Vince-nek is el kell köszönnie.
730
00:39:51,080 --> 00:39:54,440
Szerintem Nick
és Calvin jó barátok voltak,
731
00:39:54,520 --> 00:39:56,920
és most, hogy Calvin elment,
732
00:39:57,000 --> 00:39:59,560
itt a lehetőség, hogy átvegyem a helyét.
733
00:39:59,640 --> 00:40:01,440
Kör, üzenet:
734
00:40:02,280 --> 00:40:05,560
{\an8}„Kösz, hogy ilyen rendesek vagytok velem.”
735
00:40:06,320 --> 00:40:07,520
{\an8}Küldés!
736
00:40:10,160 --> 00:40:12,200
Király. Jól ment ez a beszélgetés.
737
00:40:13,080 --> 00:40:14,200
Elégedett vagyok.
738
00:40:14,280 --> 00:40:16,200
Tök jól alakult a beszélgetés.
739
00:40:16,720 --> 00:40:22,560
Úgy tűnik, elég erős szövetség alakult ki
a fiúk között.
740
00:40:22,640 --> 00:40:26,240
Szerintem néhányan tényleg elhiszik,
hogy Vince igazi.
741
00:40:26,320 --> 00:40:28,760
Én is kezdem elhinni, hogy igazi.
742
00:40:28,840 --> 00:40:31,560
{\an8}Kurvára kikészülök Vince-től.
743
00:40:34,600 --> 00:40:35,800
Leszáll az este,
744
00:40:35,880 --> 00:40:39,560
így ideje egy kis játékkal is üdvözölni
a nem éppen újonc Vince-t.
745
00:40:42,040 --> 00:40:44,040
„Kör-tábor!”
746
00:40:45,920 --> 00:40:46,960
{\an8}„Kempingezni fogtok…”
747
00:40:47,040 --> 00:40:48,560
{\an8}„…hogy a tábortűz mellett…”
748
00:40:48,640 --> 00:40:50,960
{\an8}„…jobban összemelegedhessetek Vince-szel.”
749
00:40:51,040 --> 00:40:52,320
Oké.
750
00:40:52,400 --> 00:40:54,320
Olyan cuki vagy, Kör!
751
00:40:55,560 --> 00:40:58,120
{\an8}A kempingfelszerelésem az ajtóban vár!
752
00:40:58,200 --> 00:41:01,680
- Ez az!
- Ezt csak több körben tudom behozni.
753
00:41:02,800 --> 00:41:05,520
Úristen!
754
00:41:06,160 --> 00:41:08,480
Baszki, ez fényesebb, mint gondoltam!
755
00:41:14,360 --> 00:41:16,520
Jézus Mária!
756
00:41:23,240 --> 00:41:25,960
Indulhat a Kör-tábor!
757
00:41:26,040 --> 00:41:28,080
Kezd kísérteties lenni a dolog.
758
00:41:28,160 --> 00:41:29,400
Hogy vagy, Vince?
759
00:41:30,080 --> 00:41:33,000
Egy szellemvadász számára
ez csak egy átlagos nap.
760
00:41:33,520 --> 00:41:38,760
Hű, Vince! Reszketek a félelemtől.
Ne ijessz meg nagyon!
761
00:41:40,040 --> 00:41:43,680
Most már kezdetét veheti a Kör-tábor!
762
00:41:43,760 --> 00:41:48,360
{\an8}Üzenet: „Nem tudom, ti hogy vagytok vele,
de én most kempingezek először.
763
00:41:48,440 --> 00:41:52,720
{\an8}#BeVagyokSózva, #MárSütömIsAMályvacukrot.”
764
00:41:52,800 --> 00:41:53,640
{\an8}És küldés.
765
00:41:54,800 --> 00:41:57,000
Mi van? Sosem kempingezett?
766
00:41:57,080 --> 00:42:00,720
Oké. Vince,
te nem most kempingezel először.
767
00:42:00,800 --> 00:42:04,400
Dettó, Kai. Tudtam,
hogy te sem kempingeztél még. Tudtam.
768
00:42:04,480 --> 00:42:05,320
Jól van.
769
00:42:06,480 --> 00:42:09,400
{\an8}Kör, üzenet: „Nyugi, srácok!
770
00:42:09,480 --> 00:42:12,360
{\an8}Én nem most kempingezek először.
771
00:42:12,440 --> 00:42:16,320
{\an8}Az egyetlen dolog, amitől még jobb lenne,
az a telihold.” Küldés.
772
00:42:17,200 --> 00:42:18,800
{\an8}Kör, üzenet:
773
00:42:18,880 --> 00:42:23,080
{\an8}„Tudjátok, mitől lenne még jobb?
Kísértethistóriáktól!” Küldés!
774
00:42:26,560 --> 00:42:27,760
Nem.
775
00:42:28,720 --> 00:42:30,400
„Vince, te kezded!”
776
00:42:30,480 --> 00:42:33,800
Oké. Lássuk csak!
777
00:42:39,080 --> 00:42:40,480
Ez a bevezető.
778
00:42:40,560 --> 00:42:44,200
Kísértethistóriák. Már csak ez hiányzott!
779
00:42:46,920 --> 00:42:48,840
Oké. Kör, üzenet:
780
00:42:50,000 --> 00:42:53,600
„Egy erdőben kempingeztem
az asszisztensemmel Salem határában.
781
00:42:54,120 --> 00:42:58,080
Egész éjjel ott voltunk,
ki volt készítve az egész felszerelésem…
782
00:42:58,720 --> 00:43:01,800
Pont, pont, pont. Éjjellátó kamerák,
783
00:43:02,320 --> 00:43:08,120
elektromágnesesmező-érzékelők,
784
00:43:08,680 --> 00:43:10,480
és a legfontosabb,
785
00:43:10,560 --> 00:43:15,840
a csúcsminőségű hangrögzítő mikrofonom.
786
00:43:16,360 --> 00:43:19,040
Olyan decibeltartományokat rögzít,
787
00:43:19,120 --> 00:43:22,400
amelyek emberi füllel nem érzékelhetők.”
788
00:43:22,480 --> 00:43:25,520
Gyerekek, ha nem tudjátok,
mi az a decibeltartomány,
789
00:43:25,600 --> 00:43:27,320
én sem tudom.
790
00:43:27,400 --> 00:43:31,760
„Ahogy az erdőn keresztül
sétáltunk vissza az autónkhoz,
791
00:43:32,360 --> 00:43:37,000
éreztem, hogy három ujj
finoman megérinti elölről a torkomat.”
792
00:43:38,720 --> 00:43:41,400
Az a szellem vagy meg akart ölni,
793
00:43:41,480 --> 00:43:43,000
vagy perverz volt.
794
00:43:43,080 --> 00:43:46,720
„Aztán az ujjak lassan végigsimították
795
00:43:47,400 --> 00:43:51,200
körbe az egész nyakamat.”
796
00:43:51,800 --> 00:43:53,000
Ez rémisztő.
797
00:43:53,600 --> 00:43:57,160
„Miután emberi tartományba
798
00:43:57,240 --> 00:44:02,760
állítottuk a hangmagasságot,
799
00:44:03,360 --> 00:44:08,640
hallottunk valamit,
ami úgy hangzott, hogy:
800
00:44:08,720 --> 00:44:11,720
idézőjelben, 'ártatlanság'.”
801
00:44:13,400 --> 00:44:15,360
Istenem!
802
00:44:15,440 --> 00:44:18,960
Légyszi, mondjátok,
hogy direkt lett félhomály!
803
00:44:19,840 --> 00:44:21,960
Jaj, ne!
804
00:44:22,040 --> 00:44:25,880
Ne! Miért villognak a fények?
805
00:44:25,960 --> 00:44:29,320
Oké. Semmi rossz nem történhet velem.
806
00:44:30,920 --> 00:44:31,800
Oké.
807
00:44:31,880 --> 00:44:35,360
Szellemek! Békével jöttem!
808
00:44:36,320 --> 00:44:39,360
Ha most megjelenik itt
egy fehér ruhás lány, én…
809
00:44:39,440 --> 00:44:42,080
Oké, ez nem tesz jót a szívemnek.
810
00:44:43,400 --> 00:44:44,240
Úristen!
811
00:44:45,240 --> 00:44:46,160
Bazdmeg!
812
00:44:47,240 --> 00:44:48,800
Mi a franc?
813
00:44:51,680 --> 00:44:54,440
A feketék nem…
Nem szoktunk ilyesmit csinálni.
814
00:44:56,080 --> 00:44:59,360
Ez meg mi a fasz volt?
815
00:45:00,760 --> 00:45:02,280
Istenem! Izzadok.
816
00:45:06,280 --> 00:45:09,480
{\an8}Kör, üzenet:
„Imádom a kisugárzásodat, Vince.
817
00:45:09,560 --> 00:45:13,320
{\an8}Köszönjük ezt az estét.
Fekete szív emoji.” Küldés.
818
00:45:14,440 --> 00:45:18,880
Hűha! Szép munka.
Megnyerted őket, Vince! Jó vagy!
819
00:45:19,480 --> 00:45:20,480
Kör, üzenet:
820
00:45:20,560 --> 00:45:23,000
{\an8}„Ha ti se tudtok ma elaludni, szóljatok,
821
00:45:23,080 --> 00:45:25,760
{\an8}és mesélünk egymásnak
pár tündérmesét.” Küldés.
822
00:45:25,840 --> 00:45:30,000
{\an8}Kör, üzenet: „Oké, hivatalosan is
végeztem a kisértettörténetekkel.
823
00:45:30,080 --> 00:45:32,920
{\an8}Teljesen beszartam ettől is.” Küldés.
824
00:45:33,000 --> 00:45:36,560
Úgy érzem, a többiek
jobban szeretik Vince-t, mint Nicket.
825
00:45:37,640 --> 00:45:39,360
Inkább nem mondok semmit.
826
00:45:42,320 --> 00:45:45,200
A boldog kis táborozók
összepakolják a sátraikat…
827
00:45:45,280 --> 00:45:47,040
Nem lehet ilyen bonyolult!
828
00:45:47,120 --> 00:45:48,360
…és aludni készülnek.
829
00:45:49,040 --> 00:45:52,640
Még egy napot túléltem A Körben.
Kurva ijesztő volt.
830
00:45:52,720 --> 00:45:54,760
Nem tudom, el tudok-e majd aludni.
831
00:45:54,840 --> 00:45:57,560
Kör! Ha lehet,
akkor ne kapcsold le a lámpákat!
832
00:45:57,640 --> 00:45:59,480
Jó éjt, Kör! Szeretlek, drágám.
833
00:46:00,560 --> 00:46:03,520
De úgy tűnik, az ijesztő történések után
834
00:46:03,600 --> 00:46:06,760
Kai előbb még le akar számolni
itteni lidérceivel.
835
00:46:06,840 --> 00:46:09,400
Kör, indíts privát beszélgetést Nickkel!
836
00:46:10,880 --> 00:46:12,200
KAI PRIVÁT BESZÉLGETÉSRE HÍV
837
00:46:15,520 --> 00:46:16,640
Na ne!
838
00:46:16,720 --> 00:46:20,360
Most, hogy Calvint letiltották, és elment,
839
00:46:20,440 --> 00:46:23,960
nem tudom,
hogy alakul a szövetségem Nickkel.
840
00:46:24,040 --> 00:46:26,600
Tudom, hogy azt mondta,
hogy támogatni fog,
841
00:46:26,680 --> 00:46:29,080
mert Calvin barátja az ő barátja is,
842
00:46:29,160 --> 00:46:30,600
de Calvin már nincs itt.
843
00:46:30,680 --> 00:46:34,680
Úgyhogy nem tudom, hogy továbbra is
a szövetségesem akar-e lenni.
844
00:46:34,760 --> 00:46:38,480
Nincs is jobb egy késő esti chatelésnél
az ősellenségemmel.
845
00:46:38,560 --> 00:46:39,720
Jól van.
846
00:46:41,200 --> 00:46:42,400
Mit akarhat?
847
00:46:43,320 --> 00:46:46,840
Üzenet: „Szia, Nick!
Elég hátborzongató volt az este, mi?
848
00:46:46,920 --> 00:46:50,760
{\an8}Szellem emoji. Komolyra fordítva a szót,
az érdekel, hogy vagy,
849
00:46:50,840 --> 00:46:53,840
{\an8}mert tudom,
hogy te is jóban voltál Calvinnel.”
850
00:46:54,320 --> 00:46:57,400
{\an8}HOGY ÉRZED MAGAD?
851
00:46:58,680 --> 00:47:00,160
Őszintének tűnik,
852
00:47:00,240 --> 00:47:03,000
de ez egy játék,
és itt minden csak taktikázás.
853
00:47:03,080 --> 00:47:04,280
Kör, üzenet:
854
00:47:04,880 --> 00:47:07,680
„Hatalmas volt a mai este, felkiáltójel.
855
00:47:07,760 --> 00:47:11,880
{\an8}Kösz, hogy kérdezed.
Calvin az első naptól a barátom volt.
856
00:47:11,960 --> 00:47:15,720
{\an8}Folyton csak dicsért téged.
És te jól vagy? Mosolygós arc.”
857
00:47:15,800 --> 00:47:16,640
{\an8}Küldés!
858
00:47:18,480 --> 00:47:21,080
Kai, mégis mi a szándékod ezzel?
859
00:47:21,160 --> 00:47:25,280
Kérdezek tőle valamit, amivel kicsit
elmélyíthetjük a kapcsolatunkat.
860
00:47:25,360 --> 00:47:28,320
{\an8}Üzenet:
„Hát, akkor van bennünk valami közös,
861
00:47:28,400 --> 00:47:31,320
{\an8}mert amikor Calvin meglátogatott,
akkor meg téged dicsért,
862
00:47:31,400 --> 00:47:33,320
{\an8}mondta, hogy tök rendes vagy.”
863
00:47:33,400 --> 00:47:37,160
„Kezd hiányozni a családom.
Imádjuk egymást. #ÖsszeVagyunkNőve.
864
00:47:37,240 --> 00:47:38,840
Neked még nincs honvágyad?”
865
00:47:40,680 --> 00:47:44,240
Úgy tűnik, jobban meg akar ismerni,
866
00:47:44,320 --> 00:47:47,880
és azt akarja,
hogy én is jobban megismerjem őt.
867
00:47:49,080 --> 00:47:50,720
Oké. Kör, üzenet:
868
00:47:51,320 --> 00:47:54,720
„Az ikertesóm a legjobb barátom,
szóval ő nagyon hiányzik.
869
00:47:54,800 --> 00:47:57,040
Király lenne, ha ő is itt lehetne.”
870
00:47:57,120 --> 00:47:59,000
„De tudom, hogy szurkol nekem.
871
00:47:59,080 --> 00:48:01,560
Te kihez állsz a legközelebb
a családodban?”
872
00:48:01,640 --> 00:48:04,400
Üzenet: „Nagyon megértelek,
873
00:48:04,480 --> 00:48:06,480
mert bár nekem nincs ikertesóm…”
874
00:48:06,560 --> 00:48:10,320
„…azt tanították, hogy a családom az,
aki mindig mellettem lesz.
875
00:48:10,400 --> 00:48:12,600
De amióta itt vagyok A Körben, látom,
876
00:48:12,680 --> 00:48:16,800
hogy a barátok is lehetnek családtagok.
#ValódiBarátságokatKötök.”
877
00:48:16,880 --> 00:48:22,520
Az a baj,
hogy Kai tényleg kedves embernek tűnik.
878
00:48:23,080 --> 00:48:25,920
Ha teljesen meg tudnánk bízni egymásban,
879
00:48:26,000 --> 00:48:29,760
hogy sosem tiltjuk le egymást,
akkor tök jó lenne minden.
880
00:48:29,840 --> 00:48:32,800
Elvágtáznánk a naplementében,
egyenesen a fináléig.
881
00:48:36,600 --> 00:48:39,080
Most kössek vele szövetséget?
882
00:48:42,280 --> 00:48:45,280
Tudnom kéne,
hogy tényleg bízhatok-e benne.
883
00:48:47,200 --> 00:48:48,040
Jól van.
884
00:48:53,680 --> 00:48:54,520
Oké.
885
00:48:54,600 --> 00:48:56,080
Kör, üzenet:
886
00:48:57,040 --> 00:49:01,280
„Igen, én sem számítottam rá,
hogy ilyen sok barátot szerzek A Körben,
887
00:49:01,360 --> 00:49:03,960
viszont vannak, akik nagyon taktikáznak.”
888
00:49:04,040 --> 00:49:07,680
„Mindig is az egyik legokosabb,
legerősebb játékosnak tartottalak,
889
00:49:07,760 --> 00:49:11,800
és úgy tűnik,
valamiért más-más oldalon állunk.”
890
00:49:11,880 --> 00:49:15,520
Üzenet: „Eddig kételkedtem abban,
hogy megbízhatok-e benned,
891
00:49:16,040 --> 00:49:20,080
de ez a beszélgetés ráébresztett,
milyen őszinte ember vagy.”
892
00:49:20,160 --> 00:49:21,800
{\an8}„Szerintem, ha összefogunk,
893
00:49:21,880 --> 00:49:24,120
{\an8}eljuttathatjuk egymást a fináléba.
894
00:49:24,200 --> 00:49:28,960
{\an8}#KomolyanMondom, #PáratlanPáros, #Olajág.”
895
00:49:30,720 --> 00:49:32,520
{\an8}Nagyon élvezem ezt a beszélgetést.
896
00:49:32,600 --> 00:49:33,640
Jól van.
897
00:49:35,680 --> 00:49:39,200
Nem tudom, hogy azt feltételezi-e rólam,
hogy taktikázom,
898
00:49:39,280 --> 00:49:40,600
lehet, hogy így van.
899
00:49:41,400 --> 00:49:44,000
Remélem, nem követtem el nagy hibát ezzel.
900
00:49:44,080 --> 00:49:46,200
Oké. Üzenet:
901
00:49:46,720 --> 00:49:50,760
{\an8}„Szerettem volna teljesen bízni benned,
de nem tudtam, hogy jó ötlet-e.
902
00:49:50,840 --> 00:49:54,880
A múltkori
és a mostani chatelésünk után már tudom,
903
00:49:54,960 --> 00:49:56,880
hogy nem kell tartanom tőled.”
904
00:49:56,960 --> 00:49:59,000
{\an8}„Olyan erős játékos vagy, mint én,
905
00:49:59,080 --> 00:50:01,320
{\an8}és szeretném, ha egy csapatban játszanánk.
906
00:50:01,400 --> 00:50:05,760
{\an8}#ÁllomASzavam, #TénylegSzámíthatszRám.”
907
00:50:09,080 --> 00:50:13,120
{\an8}Ezt mondaná
egy nagyon taktikus játékos is.
908
00:50:13,200 --> 00:50:15,080
Ha a vetélytársának tekint,
909
00:50:15,160 --> 00:50:17,880
és nem tudja,
hogy teljesen megbízhat-e bennem,
910
00:50:17,960 --> 00:50:22,360
akkor ebből csak az jöhet ki,
hogy hátra tesz az értékelésnél.
911
00:50:22,440 --> 00:50:26,920
De most jót beszélgetünk, úgyhogy remélem,
ez megváltoztatja majd a dolgokat.
912
00:50:27,000 --> 00:50:28,600
Kör, üzenet:
913
00:50:28,680 --> 00:50:32,760
{\an8}„Úgy érzem, teljesen megbízhatok benned,
és remélem, ez fordítva is igaz.
914
00:50:32,840 --> 00:50:36,240
Valami azt súgja,
hogy most az egyikünk influenszer lesz,
915
00:50:36,320 --> 00:50:38,240
akkor kiderül az igazság.”
916
00:50:38,320 --> 00:50:43,400
{\an8}„Tőlem nem kell félned. #ASzavamatAdom,
#SzámíthatszRám, #AKétTitán.”
917
00:50:44,040 --> 00:50:47,240
Színtiszta stratégia és logika.
Semmi érzelem.
918
00:50:47,960 --> 00:50:49,080
Megnyerem a pénzt!
919
00:50:50,280 --> 00:50:52,520
Szóval, ha le kell tiltanom, letiltom.
920
00:51:27,040 --> 00:51:29,480
{\an8}A feliratot fordította: Bednárik Henriett