1 00:00:06,520 --> 00:00:08,160 У попередніх серіях «Кола»… 2 00:00:08,240 --> 00:00:10,720 А ось і я, Коло! 3 00:00:10,800 --> 00:00:12,240 …сюди приїхали 8 гравців. 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,280 -Боже! Ми тут! -Починається! 5 00:00:14,360 --> 00:00:17,000 -Деякі — справжні. -Справжність — найкраще рішення. 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,280 Інші — фейки. 7 00:00:19,360 --> 00:00:21,640 Треба все врахувати. 8 00:00:22,280 --> 00:00:23,880 Першою заблокували Ейву… 9 00:00:23,960 --> 00:00:25,960 Боже мій! 10 00:00:26,040 --> 00:00:28,200 …але вона отримала другий шанс… 11 00:00:28,280 --> 00:00:30,560 Зробимо все, що скажеш, Коло. Уперед. 12 00:00:30,640 --> 00:00:33,360 …у якості чужого клону. 13 00:00:33,440 --> 00:00:34,360 Чекайте. 14 00:00:34,440 --> 00:00:35,360 Що? 15 00:00:35,440 --> 00:00:38,360 Їх тепер двоє, і я не знаю, яка справжня. 16 00:00:38,440 --> 00:00:41,680 І всі вважають її фейком. 17 00:00:41,760 --> 00:00:43,400 Чому я? 18 00:00:43,480 --> 00:00:45,760 Вона зіткнулася зі своїм двійником. 19 00:00:45,840 --> 00:00:49,320 Хочу, щоб ти, помаранчева Мішель, усе пояснила! 20 00:00:49,400 --> 00:00:51,280 Вона думає, що я — це не я! 21 00:00:52,800 --> 00:00:55,160 Справжню Мішель було заблоковано. 22 00:00:55,240 --> 00:00:58,720 Їм буде кепсько, коли дізнаються, хто з нас справжня. 23 00:00:58,800 --> 00:01:00,160 Що? 24 00:01:00,240 --> 00:01:02,920 До Кола приєдналися два нових фейки. 25 00:01:03,000 --> 00:01:06,040 Боже! Там моє ім'я. Ну, не моє. Ім'я моєї сестри. 26 00:01:06,120 --> 00:01:08,600 Я — це ти. Ти — це я. Розкішно. 27 00:01:09,760 --> 00:01:11,800 -Ми зробили вибір. -Погоджуюся. 28 00:01:11,880 --> 00:01:13,280 Я все зроблю. 29 00:01:13,360 --> 00:01:16,840 Крадійкам Шанель та Ейві більше не щастить. 30 00:01:18,400 --> 00:01:23,240 {\an8}ОРИГІНАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX 31 00:01:26,480 --> 00:01:29,480 {\an8}Раксана й Кей вирішили заблокувати Мішель. 32 00:01:29,560 --> 00:01:30,760 {\an8}Кей щойно дізналася, 33 00:01:30,840 --> 00:01:33,360 {\an8}що вже блокувала тих, хто грає Мішель — 34 00:01:33,440 --> 00:01:35,440 сестер Ейву та Шанель. 35 00:01:36,240 --> 00:01:38,080 Привіт. 36 00:01:38,160 --> 00:01:41,320 {\an8}КЕЙ 37 00:01:42,200 --> 00:01:43,240 Привіт. 38 00:01:44,560 --> 00:01:46,840 Боже мій! 39 00:01:46,920 --> 00:01:49,400 Йди сюди! 40 00:01:49,480 --> 00:01:53,800 -Боже! Здуріти! -Так! 41 00:01:53,880 --> 00:01:56,960 Сідайте. Не віриться, що ми всі тут. 42 00:01:57,040 --> 00:01:59,280 Отже, добре. 43 00:02:00,400 --> 00:02:03,640 Звісно, я не знала, що ви — це ви. 44 00:02:03,720 --> 00:02:05,480 -Так. -Очманіти. 45 00:02:06,280 --> 00:02:07,120 Розумію. 46 00:02:07,200 --> 00:02:10,280 Я була впевнена, що синя Мішель — справжня. 47 00:02:10,360 --> 00:02:13,680 Ми не мали вибору. Довелося скористатися другим шансом. 48 00:02:13,760 --> 00:02:16,520 Коли нас заблокували, 49 00:02:16,600 --> 00:02:18,920 нам дали можливість… 50 00:02:19,000 --> 00:02:20,640 -Створити клон. -А вона… 51 00:02:20,720 --> 00:02:23,000 -Помаранчева була справжньою. -Так. 52 00:02:23,080 --> 00:02:25,040 Вона була справжньою. 53 00:02:25,120 --> 00:02:28,000 Сиділа тут два дні тому. 54 00:02:28,080 --> 00:02:30,440 Чесно кажучи, Кей, 55 00:02:30,520 --> 00:02:34,840 не знаю, як нам вдалося переконати всіх, 56 00:02:34,920 --> 00:02:38,040 що ми більше схожі на Мішель, ніж вона сама. 57 00:02:38,120 --> 00:02:39,480 Здуріти. Вам вдалося. 58 00:02:39,560 --> 00:02:43,880 Ви, на мою думку, були кращою Мішель, ніж вона. 59 00:02:43,960 --> 00:02:44,800 Так! 60 00:02:44,880 --> 00:02:48,240 Ви всіх надурили. На сто відсотків. 61 00:02:51,480 --> 00:02:53,240 Пройшло вже чимало часу. 62 00:02:53,320 --> 00:02:56,720 {\an8}Те, що ніхто не стукає, точно гарний знак. 63 00:02:56,800 --> 00:03:01,720 {\an8}Мабуть, вона вже до когось прийшла, так? 64 00:03:03,720 --> 00:03:05,720 {\an8}Здається, я залишаюся у грі. 65 00:03:06,320 --> 00:03:09,920 {\an8}Мені шкода, але думаю, що ми зробили правильний вибір. 66 00:03:12,400 --> 00:03:15,960 Мабуть, вам цікаво, чому вас заблокували. 67 00:03:16,040 --> 00:03:18,240 У нас із Мішель одразу виник зв'язок. 68 00:03:18,320 --> 00:03:20,480 Ми — дві красуні з Півдня. 69 00:03:20,560 --> 00:03:23,000 А потім я відчула 70 00:03:23,080 --> 00:03:28,600 під час сьогоднішнього чату, 71 00:03:28,680 --> 00:03:32,920 що вона надто старається випитати у мене якісь плітки. 72 00:03:33,000 --> 00:03:35,320 Ми думали, ця розмова пройшла чудово. 73 00:03:35,400 --> 00:03:38,520 -Так. -Ми робили Мішель схожою на нашу маму. 74 00:03:38,600 --> 00:03:40,760 Мені було складно уявити, 75 00:03:40,840 --> 00:03:44,520 що справжня Мішель хоче все це знати. 76 00:03:44,600 --> 00:03:49,400 Це здалося мені трохи підозрілим. 77 00:03:49,480 --> 00:03:50,320 -Так. -Так. 78 00:03:50,400 --> 00:03:53,960 Було відчуття, що після клонування щось змінилося. 79 00:03:54,040 --> 00:03:54,880 Зрозуміло. 80 00:03:54,960 --> 00:03:58,400 Тож ми не знали, чи справжня це Мішель. 81 00:03:58,480 --> 00:04:02,440 Вона зайняла низьке місце у першому рейтингу… 82 00:04:02,520 --> 00:04:03,960 -Саме так. -…та у цьому. 83 00:04:04,040 --> 00:04:08,280 Тож, можливо, інші гравці теж помітили щось підозріле. 84 00:04:08,360 --> 00:04:11,320 Можливо, те, що не помітили ми. 85 00:04:11,400 --> 00:04:15,600 Так. А ми віддали Раксані перше місце, 86 00:04:15,680 --> 00:04:18,800 бо думали, що вона не заблокує Мішель. 87 00:04:19,600 --> 00:04:21,880 Раксана казала, 88 00:04:21,960 --> 00:04:24,720 що ми триматимемося разом. Оце все. 89 00:04:24,800 --> 00:04:28,400 Маю визнати, що Раксана грає дуже добре. 90 00:04:30,760 --> 00:04:33,600 Вибачте, що заблокували вас, дівчата. 91 00:04:33,680 --> 00:04:36,920 Ви милі. І з вами це сталося двічі. 92 00:04:37,000 --> 00:04:38,840 Ми незабутньо провели час. 93 00:04:38,920 --> 00:04:42,560 Думаю, люба, що ти залишишся тут до кінця. 94 00:04:42,640 --> 00:04:44,400 -Так. -Сподіваюся. 95 00:04:44,480 --> 00:04:46,000 -Хай Бог береже. -Дякую. 96 00:04:46,080 --> 00:04:47,640 Сподіваюся, скоро побачимося. 97 00:04:47,720 --> 00:04:50,280 -Так. Обов'язково, люба. -Бувайте. Дякую. 98 00:04:50,360 --> 00:04:52,960 -Усе добре. -Рада познайомитися. Побачимося. 99 00:04:53,040 --> 00:04:54,320 І нам. Бережи себе. 100 00:04:58,080 --> 00:05:00,760 Добре, час пакувати речі. 101 00:05:02,160 --> 00:05:03,240 Час пакувати речі. 102 00:05:03,880 --> 00:05:08,120 Оце так втрата: таких модних образів у Колі не було 103 00:05:08,200 --> 00:05:09,960 з часів перстня у мене на нозі. 104 00:05:10,040 --> 00:05:11,320 {\an8}На добраніч, Коло. 105 00:05:12,360 --> 00:05:13,640 {\an8}ЖИТТЯ ЧОРНИХ ВАЖЛИВІ 106 00:05:13,720 --> 00:05:17,720 {\an8}Шалений був день, але чудовий. 107 00:05:21,800 --> 00:05:23,840 Це було якесь божевілля. 108 00:05:27,400 --> 00:05:33,480 Не думала, що сьогодні ввечері буду головним авторитетом. 109 00:05:34,560 --> 00:05:36,600 Більше нічого й не треба. 110 00:05:36,680 --> 00:05:42,080 Дуже хвилювався через Кей та Раксану, а тепер маю щиро їм подякувати. 111 00:05:42,720 --> 00:05:44,920 Дозволили мені залишитися, 112 00:05:45,760 --> 00:05:50,520 і Кей не знає, що це я її образив. 113 00:05:52,240 --> 00:05:54,600 Збережу цю маленьку поганеньку таємницю. 114 00:05:55,960 --> 00:05:57,440 Солодких снів, Коло. 115 00:06:06,240 --> 00:06:08,240 Як справи, мешканці Кола? 116 00:06:08,320 --> 00:06:10,000 Доброго ранку, Коло! 117 00:06:10,080 --> 00:06:11,240 Я досі тут. 118 00:06:15,480 --> 00:06:18,880 Дехто щойно прокинувся, а вже планує наступні ходи. 119 00:06:20,040 --> 00:06:23,440 {\an8}Учора я була у безпеці, мені не загрожувало блокування, 120 00:06:23,520 --> 00:06:24,880 але це вже не так. 121 00:06:24,960 --> 00:06:27,480 Я вже офіційно не новенька. 122 00:06:27,560 --> 00:06:30,040 Я вдячний, що залишився. 123 00:06:30,120 --> 00:06:33,400 Треба продемонструвати це дівчатам, особливо Кей. 124 00:06:33,480 --> 00:06:35,440 {\an8}Після вчорашньої гри 125 00:06:35,520 --> 00:06:38,880 {\an8}ми вже не такі рідні, як я думав. Отже, гра починається. 126 00:06:38,960 --> 00:06:40,520 Не поспішай, приятелю. 127 00:06:40,600 --> 00:06:42,680 Ми ще не розібралися з блокуванням. 128 00:06:42,760 --> 00:06:46,240 {\an8}Не знаю, що в біса відбувається, бо всі досі тут. 129 00:06:46,320 --> 00:06:47,880 {\an8}Думав, когось заблокують. 130 00:06:47,960 --> 00:06:51,800 {\an8}Боже! Когось заблокували, а кого — досі не знаємо. 131 00:06:51,880 --> 00:06:53,680 Вони заблукали у коридорі? 132 00:06:54,200 --> 00:06:59,400 Кей пішла поговорити з Мішель віч-на-віч. До смерті цікаво, як усе пройшло. 133 00:06:59,480 --> 00:07:03,880 {\an8}Мене шокувало те, що довелося виганяти їх двічі. 134 00:07:03,960 --> 00:07:06,640 Знаю, їх двоє, але все одно. Двічі? 135 00:07:08,000 --> 00:07:11,240 Лише Кей і Раксана знають, кого було заблоковано. 136 00:07:11,320 --> 00:07:14,680 І лише Кей знає, що Мішель виявилася двоголовим фейком. 137 00:07:14,760 --> 00:07:16,440 Можливо, це от-от зміниться. 138 00:07:19,080 --> 00:07:22,080 «Стрічку новин оновлено». 139 00:07:23,120 --> 00:07:24,400 Починається! 140 00:07:25,120 --> 00:07:27,000 Я не готова. 141 00:07:27,600 --> 00:07:29,800 Що це значить? Боже. 142 00:07:29,880 --> 00:07:33,240 Блокування Деніела або Ніка — 143 00:07:33,320 --> 00:07:36,800 найгірше, що я зараз можу уявити. 144 00:07:36,880 --> 00:07:42,680 Молюся, щоб татусь Нік залишився. Його блокування мені ні до чого. 145 00:07:42,760 --> 00:07:44,360 Добре, час діяти. 146 00:07:44,440 --> 00:07:47,880 -Коло, відкрий стрічку новин. -Коло, відкрий стрічку новин. 147 00:07:47,960 --> 00:07:49,920 МІШЕЛЬ ЗАЛИШИЛА ПОВІДОМЛЕННЯ ДЛЯ КОЛА 148 00:07:50,000 --> 00:07:52,240 Боже, здається, заблокували Мішель. 149 00:07:52,320 --> 00:07:53,880 Чудово. 150 00:07:56,000 --> 00:07:57,560 Дякую, Боже. 151 00:07:57,640 --> 00:07:58,840 Що? 152 00:08:01,200 --> 00:08:06,240 Мабуть, Кей вирішила забити на союз південних красунь, так? 153 00:08:07,080 --> 00:08:09,240 #ФейковіДрузі, так? 154 00:08:10,680 --> 00:08:12,560 Ми чекали на цей момент. 155 00:08:13,160 --> 00:08:16,720 Зараз побачимо, чи була Мішель справжньою. 156 00:08:17,240 --> 00:08:19,960 Коло, увімкни повідомлення, будь ласка. 157 00:08:22,880 --> 00:08:23,880 Привіт, народ. 158 00:08:23,960 --> 00:08:26,040 Не схоже на 52-річну жінку. 159 00:08:26,120 --> 00:08:27,720 Це не Мішель. 160 00:08:27,800 --> 00:08:30,400 Це Ейва та Шанель. Ми повернулися. 161 00:08:31,320 --> 00:08:32,440 Що? 162 00:08:33,080 --> 00:08:36,080 Чорт забирай. Якого біса вони знову тут? 163 00:08:36,160 --> 00:08:40,800 Боже. Помаранчева Мішель була справжньою. 164 00:08:40,880 --> 00:08:42,480 Насправді ми й не зникали. 165 00:08:42,560 --> 00:08:45,360 Так! Так і знала! Це все було дуже підозріло. 166 00:08:45,440 --> 00:08:49,640 Усі ви, мабуть, зараз шоковані. 167 00:08:49,720 --> 00:08:52,800 Коло надало нам шанс повернутися. 168 00:08:53,480 --> 00:08:57,720 Ми мали шанс клонувати когось із гравців. 169 00:08:57,800 --> 00:08:59,760 Ми обрали Мішель. 170 00:08:59,840 --> 00:09:03,720 Оце так несподіванка! 171 00:09:03,800 --> 00:09:07,760 Ми переконали всіх вас, що Мішель — це ми. 172 00:09:08,360 --> 00:09:09,920 А не справжня Мішель. 173 00:09:10,000 --> 00:09:10,840 Дідько. 174 00:09:10,920 --> 00:09:14,000 Чорт. А Ейва гарненька у цьому відео. 175 00:09:14,080 --> 00:09:16,320 Хоч ми вас і надурили, 176 00:09:17,200 --> 00:09:19,960 серед вас є гравці, 177 00:09:20,040 --> 00:09:24,560 які дурять вас не менш вражаюче. 178 00:09:25,680 --> 00:09:27,800 Вона про когось з авторитетів? 179 00:09:27,880 --> 00:09:29,840 Я трохи нервую, 180 00:09:29,920 --> 00:09:34,840 бо не хочу, щоб мене вважали фейком. 181 00:09:34,920 --> 00:09:38,000 Бувайте. Хай щастить. Господь із вами. 182 00:09:39,600 --> 00:09:41,840 Я дурень. Треба було слухати інтуїцію. 183 00:09:41,920 --> 00:09:45,240 коли помаранчева Мішель здалася мені справжньою. 184 00:09:45,760 --> 00:09:49,360 «Дехто дуже нас здивував». 185 00:09:50,520 --> 00:09:51,840 Кей — фейк? 186 00:09:52,960 --> 00:09:53,840 Бувайте! 187 00:09:55,720 --> 00:09:58,600 Коло, відкрий стрічку новин. 188 00:10:00,320 --> 00:10:03,520 Скандал із Мішель завершився, так? 189 00:10:07,760 --> 00:10:08,880 «Помаранчева Мішель…» 190 00:10:09,560 --> 00:10:11,240 Так. «Помаранчева Мішель…» 191 00:10:13,200 --> 00:10:14,040 Ого! 192 00:10:14,120 --> 00:10:16,400 «Помаранчева Мішель залишила повідомлення»? 193 00:10:16,480 --> 00:10:18,760 Боже мій. 194 00:10:18,840 --> 00:10:21,600 Коло, увімкни повідомлення помаранчевої Мішель. 195 00:10:23,240 --> 00:10:27,000 Усім привіт. Це я, справжня Мішель. 196 00:10:27,080 --> 00:10:30,160 Чорт! Дідько! 197 00:10:30,240 --> 00:10:33,440 Якщо ви це бачите, синя Мішель залишила Коло. 198 00:10:33,960 --> 00:10:36,760 Тепер ви знаєте, що помилилися. 199 00:10:36,840 --> 00:10:39,640 Синя Мішель усіх вас надурила. 200 00:10:40,880 --> 00:10:42,600 Чорт забирай. 201 00:10:42,680 --> 00:10:43,880 Чорт! 202 00:10:43,960 --> 00:10:48,920 Я прийшла сюди, щоб бути собою, і так само йду звідси. 203 00:10:49,000 --> 00:10:51,680 Знаю, що була чесною із собою та з вами. 204 00:10:51,760 --> 00:10:53,680 Здається, вона крута. 205 00:10:53,760 --> 00:10:59,960 Мені дуже сподобалося. Бувайте. Удачі. Побачимося по той бік. 206 00:11:00,720 --> 00:11:02,800 Господи. 207 00:11:03,440 --> 00:11:07,120 Мені дуже сумно, що ми заблокували Мішель, 208 00:11:07,200 --> 00:11:10,480 адже вона була справжньою. 209 00:11:10,560 --> 00:11:13,560 Вона бачила у мені сина, 210 00:11:13,640 --> 00:11:15,640 могла бути моєю місцевою матусею. 211 00:11:15,720 --> 00:11:17,640 Мішель! 212 00:11:18,560 --> 00:11:20,680 Здається, вона дуже мила. 213 00:11:21,280 --> 00:11:24,680 Я готова до всього. А також готова виграти. 214 00:11:25,400 --> 00:11:28,120 Це все, що можу сказати. Гра починається. 215 00:11:29,280 --> 00:11:31,240 Хочу дізнатися, що всі думають. 216 00:11:31,320 --> 00:11:33,760 Коло, відкрий чат Кола. 217 00:11:34,800 --> 00:11:36,360 Буде цікаво. 218 00:11:36,440 --> 00:11:37,960 Так, чорт забирай. 219 00:11:38,040 --> 00:11:40,360 Думаю, багатьом цікаво, 220 00:11:40,440 --> 00:11:44,280 хто вчора пішов блокувати Мішель. 221 00:11:44,360 --> 00:11:45,760 Хвилююся. 222 00:11:45,840 --> 00:11:48,600 Але у мене метелики у животі. 223 00:11:48,680 --> 00:11:51,960 Повідомлення: «Не вірю, що фейкова Мішель нас обдурила. 224 00:11:52,040 --> 00:11:55,000 {\an8}Але зробити це вдруге їй не вдалося. 225 00:11:55,080 --> 00:11:57,720 {\an8}Радію, що інтуїтивно зробили правильний вибір». 226 00:11:57,800 --> 00:12:00,320 {\an8}«Кей, радію, що ми обрали фейкову Мішель». 227 00:12:00,400 --> 00:12:03,640 {\an8}Так, Раксано. Саме так, крихітко. 228 00:12:03,720 --> 00:12:08,520 {\an8}Повідомлення: «Думала, лише коти мають дев'ять життів…» 229 00:12:08,600 --> 00:12:11,360 {\an8}«…але, здається, це стосується й Мішель». 230 00:12:12,160 --> 00:12:14,520 {\an8}«Емодзі, що плаче. Емодзі-кіт». 231 00:12:14,600 --> 00:12:16,360 Коло, повідомлення: 232 00:12:16,440 --> 00:12:20,560 {\an8}«Чекайте, я аж рота роззявив від подиву. 233 00:12:20,640 --> 00:12:23,320 {\an8}Це було неочікувано». 234 00:12:23,400 --> 00:12:26,720 «Значить, Кей двічі заблокувала Ейву? 235 00:12:26,800 --> 00:12:28,480 #МисливицяНаФейки». 236 00:12:28,560 --> 00:12:30,480 Дякую, веселий Ніку. 237 00:12:30,560 --> 00:12:31,680 Дуже приємно. 238 00:12:31,760 --> 00:12:35,320 Так, я двічі її заблокувала. 239 00:12:35,920 --> 00:12:39,600 Цікаво, хто її заблокував. Кей чи Раксана? 240 00:12:39,680 --> 00:12:41,040 Не розповіли причину. 241 00:12:41,120 --> 00:12:47,640 І не сказали, хто ходив до Ейви. Тобто, до Мішель. 242 00:12:47,720 --> 00:12:48,960 Коло, повідомлення: 243 00:12:49,040 --> 00:12:53,040 «Кому довелося повідомити "Мішель" погані новини? 244 00:12:53,120 --> 00:12:56,280 {\an8}Мабуть, це було цікаво». Надіслати. 245 00:12:57,360 --> 00:12:59,240 Хочу, щоб вони відповіли, 246 00:12:59,320 --> 00:13:04,680 бо Ейва натякнула, що ця людина — фейк. 247 00:13:04,760 --> 00:13:08,880 Ніка не зупинити. Йому все одно. 248 00:13:08,960 --> 00:13:10,160 Нік поставив питання. 249 00:13:10,240 --> 00:13:13,000 Хочу почути, що скаже Кей. 250 00:13:13,080 --> 00:13:14,800 Мені не треба це приховувати. 251 00:13:14,880 --> 00:13:17,320 Я й далі буду абсолютно справжньою. 252 00:13:18,200 --> 00:13:20,200 {\an8}Повідомлення: «Ніку, я хотіла, 253 00:13:20,280 --> 00:13:22,960 {\an8}щоб Раксана насолодилася заслуженою перемогою, 254 00:13:23,040 --> 00:13:26,360 {\an8}тож я сходила розібратися сама. Емодзі з біцепсом. 255 00:13:26,440 --> 00:13:30,280 Я не могла повірити, що це були Ейва та Шанель…» 256 00:13:30,360 --> 00:13:33,280 «…але цього разу вони сприйняли блокування краще, 257 00:13:33,360 --> 00:13:34,560 ніж минулого». 258 00:13:35,280 --> 00:13:36,240 Вона це визнала. 259 00:13:37,560 --> 00:13:40,400 Усі бачили, що Ніка цікавить, хто ж тут фейк. 260 00:13:41,680 --> 00:13:44,520 Тепер думають: «Можливо, це Кей». 261 00:13:44,600 --> 00:13:49,240 {\an8}Це було схоже… Вони зустрічалися лише з Кей. 262 00:13:49,320 --> 00:13:53,960 Можливо, мисливиця на фейки теж фейк. 263 00:13:54,040 --> 00:13:55,200 {\an8}Здуріти можна. 264 00:13:55,280 --> 00:13:58,480 {\an8}Дякую Кей за те, що розказала все нам з Ізабеллою, 265 00:14:00,200 --> 00:14:02,040 але тепер слідкуватиму за нею. 266 00:14:02,120 --> 00:14:07,640 Не думаю, що мене вважатимуть фейком, адже я була щирою. 267 00:14:07,720 --> 00:14:10,760 Кей діє більш стратегічно, ніж я думав. 268 00:14:10,840 --> 00:14:15,640 Здається, Кей тепер становить для мене головну загрозу у грі. 269 00:14:16,640 --> 00:14:19,240 «Чат Кола закрито». 270 00:14:19,320 --> 00:14:22,880 Ейва сказала, що все не так, як здається. 271 00:14:22,960 --> 00:14:27,320 Можливо, вони бачилися з «Кей» 272 00:14:27,400 --> 00:14:32,080 та натякають, що вона не справжня. 273 00:14:33,400 --> 00:14:37,560 Не думаю, що Келвіна можна налаштувати проти Кей, 274 00:14:38,480 --> 00:14:43,360 але сподіваюся, що нові гравці тепер серйозно її підозрюють. 275 00:14:46,040 --> 00:14:49,480 Відкриття, фейк та нові підозри. 276 00:14:49,560 --> 00:14:51,760 Звичайнісінький день у Колі. 277 00:14:51,840 --> 00:14:54,640 Гравці проводять час так, як їм заманеться. 278 00:14:55,440 --> 00:14:57,280 Келвіну набридло бути одному. 279 00:14:57,360 --> 00:15:00,840 Він створює з карт напис «коло». 280 00:15:02,120 --> 00:15:03,480 Ізабелла ж 281 00:15:03,560 --> 00:15:07,360 демонструє неймовірні фокуси у порожніх апартаментах. 282 00:15:07,960 --> 00:15:14,600 Не знаю. Магія. Не можу… Фокусники не розкривають свої таємниці. 283 00:15:14,680 --> 00:15:16,040 Комп'ютерна графіка. 284 00:15:16,680 --> 00:15:18,200 Джексон купається, 285 00:15:18,280 --> 00:15:21,040 а я скажу, що не треба ворожити на картах, 286 00:15:21,120 --> 00:15:24,600 щоб дізнатися, що на декого чекає чат. 287 00:15:24,680 --> 00:15:26,240 Уперед, вовки. 288 00:15:26,320 --> 00:15:27,160 ВОВЧА ЗГРАЯ 289 00:15:27,240 --> 00:15:32,160 Боже! Так! Саме це й було мені потрібно сьогодні вранці. 290 00:15:32,240 --> 00:15:35,160 Ось і ми. «Зграя» знову разом. 291 00:15:35,240 --> 00:15:39,200 Радію, що хлопці не дозволяють «Зграї» зникнути. 292 00:15:39,280 --> 00:15:42,520 Нас лише троє, але це могутня трійка. 293 00:15:42,600 --> 00:15:44,200 Коло, повідомлення: 294 00:15:44,280 --> 00:15:49,440 «Хлопці! Давно не балакали. Радий, що "Зграя" зібралася знов». 295 00:15:50,360 --> 00:15:55,080 {\an8}«Блокування — це завжди складно. Як почуваєтеся? #Команда». 296 00:15:55,160 --> 00:15:59,280 Радію, що він досі вважає, що ми разом у одній команді. 297 00:15:59,360 --> 00:16:02,040 Розвалюється. Зіпсував. 298 00:16:02,120 --> 00:16:04,120 Приватний кухар демонструє уміння. 299 00:16:05,400 --> 00:16:10,440 Повідомлення: «Я ледь не збожеволів, але думав, що можемо довіритися дівчатам. 300 00:16:10,520 --> 00:16:13,560 {\an8}Молився, щоб усі ми залишилися тут. 301 00:16:13,640 --> 00:16:16,800 {\an8}#ВовчаЗграяУБезпеці». Надіслати. 302 00:16:16,880 --> 00:16:19,120 Добре. Подобається настрій Деніела. 303 00:16:19,200 --> 00:16:23,520 «Вовча зграя» у безпеці. Тримаємося разом, друже. 304 00:16:23,600 --> 00:16:27,360 Коло, повідомлення: «Що думаєте про нових гравців? 305 00:16:27,960 --> 00:16:29,600 Мені до душі їхня енергія, 306 00:16:29,680 --> 00:16:32,480 але мене могла засліпити привабливість Ізабелли. 307 00:16:33,440 --> 00:16:37,520 Мене не дивує, що Ніку подобається Ізабелла. 308 00:16:37,600 --> 00:16:42,680 {\an8}«Джексон наче свій хлопець. Рок-емодзі. Може стати гарним союзником». Надіслати. 309 00:16:46,320 --> 00:16:50,760 Друже, у мене інші враження. 310 00:16:52,920 --> 00:16:57,280 Повідомлення: «Чесно кажучи, Ніку, я зовсім не знаю Ізабеллу та Джексона. 311 00:16:57,360 --> 00:17:01,000 Думаю, можеш розказати про них, бо тебе запросили на вечірку. 312 00:17:01,080 --> 00:17:02,160 {\an8}Руки у молитві. 313 00:17:02,240 --> 00:17:07,000 {\an8}#НасІзДеніеломНеКликали. 314 00:17:09,880 --> 00:17:14,080 {\an8}#НасІзДеніеломНеЗапросили». Надіслати. 315 00:17:14,160 --> 00:17:16,320 Вибачте, що згадав про це. 316 00:17:18,080 --> 00:17:19,920 Деніел посміється. 317 00:17:21,560 --> 00:17:22,520 Ха-ха. Серйозно. 318 00:17:22,600 --> 00:17:26,120 Не хочу, щоб він вважав Джексона своїм. 319 00:17:26,800 --> 00:17:30,120 Повідомлення: «Я не говорив із Джексоном, 320 00:17:30,200 --> 00:17:34,000 але він не схожий на клоуна». Надіслати. 321 00:17:34,080 --> 00:17:35,320 Коло, повідомлення: 322 00:17:35,400 --> 00:17:39,320 «Думаю, він заслуговує потрапити у "Вовчу зграю", 323 00:17:39,400 --> 00:17:42,600 {\an8}але спочатку питаю вас. Що думаєте? 324 00:17:42,680 --> 00:17:45,920 #Демократія». Надіслати. 325 00:17:46,560 --> 00:17:48,840 Чому Нік так хоче його додати? 326 00:17:49,360 --> 00:17:51,720 Нам ніхто більше тут не потрібен. 327 00:17:51,800 --> 00:17:56,560 Хочу сказати Ніку, що це кепська ідея, не треба нам нікого запрошувати, 328 00:17:56,640 --> 00:18:01,880 але це може добре вплинути на мій рейтинг. 329 00:18:03,080 --> 00:18:06,000 {\an8}«Ніку, запроси його, якщо упевнений щодо союзу. 330 00:18:06,080 --> 00:18:08,680 {\an8}Келвіне? Давайте вирішимо одноголосно». 331 00:18:08,760 --> 00:18:09,600 {\an8}Погоджуюся. 332 00:18:09,680 --> 00:18:12,240 Може, Джексон мене переконає. Хто зна? 333 00:18:12,320 --> 00:18:14,120 Хочу, щоб Келвін був проти. 334 00:18:14,200 --> 00:18:15,920 Запросимо його. 335 00:18:16,000 --> 00:18:18,640 Може, він чудовий хлопець. 336 00:18:19,360 --> 00:18:20,480 Коло, повідомлення: 337 00:18:20,560 --> 00:18:23,800 {\an8}«Хлопці, якщо Нік "за", то і я теж! Знак оклику. 338 00:18:23,880 --> 00:18:26,480 {\an8}Давайте». Надіслати повідомлення. 339 00:18:27,320 --> 00:18:30,800 Коло, запроси Джексона у «Вовчу зграю». 340 00:18:32,760 --> 00:18:36,400 «Нік запрошує вас у "Вовчу зграю"». 341 00:18:39,160 --> 00:18:42,960 Коло, повідомлення: «Вітаємо у "Зграї", Джексоне. 342 00:18:43,600 --> 00:18:46,560 Тут зібралися найкращі хлопці, ти чудово впишешся». 343 00:18:47,760 --> 00:18:49,320 {\an8}Ніку! Обожнюю тебе! 344 00:18:50,960 --> 00:18:53,160 Хлопчачі розмови. 345 00:18:53,240 --> 00:18:55,960 Треба розібратися, як це робиться. 346 00:18:56,040 --> 00:18:58,760 Головне не згадуй, що ти — дівчина у джакузі. 347 00:18:58,840 --> 00:19:01,400 Почнемо з: «Мамо, це успіх!» 348 00:19:01,480 --> 00:19:04,560 З трьома знаками оклику. 349 00:19:05,320 --> 00:19:08,560 {\an8}«Ніку, друже, дякую, що запросив». Надіслати. 350 00:19:08,640 --> 00:19:12,640 Коло, повідомлення: «Джексоне, це дійсно успіх. 351 00:19:12,720 --> 00:19:15,560 Це сильна "Зграя" сильних гравців». 352 00:19:15,640 --> 00:19:19,360 {\an8}«Ласкаво просимо, друже. #ВовчаЗграя!» 353 00:19:19,440 --> 00:19:24,480 Знаю, що Келвіну подобається Кей, а Ніку подобається Ізабелла. 354 00:19:24,560 --> 00:19:26,680 Час дізнатися, хто до душі Джексону. 355 00:19:26,760 --> 00:19:31,680 {\an8}Повідомлення: «Вдома всі знають, що я професійно допомагаю знайти пару. 356 00:19:31,760 --> 00:19:35,960 Комусь потрібні мої послуги? Знак питання». 357 00:19:36,040 --> 00:19:36,880 Надіслати. 358 00:19:36,960 --> 00:19:41,280 «Деніеле, всі вже знають, що я розраховував на свого пса Брюса…» 359 00:19:41,360 --> 00:19:43,120 {\an8}«…але, здається, дарма. 360 00:19:43,720 --> 00:19:48,240 {\an8}Мені потрібна будь-яка допомога з Ізабеллою. Ха-ха. #Допоможіть». 361 00:19:50,680 --> 00:19:55,000 {\an8}Мабуть, він заплутався. «Думав, Нік заграє з Ешлі, а він згадує Ізабеллу». 362 00:19:56,160 --> 00:19:57,280 Так і є. 363 00:19:57,360 --> 00:19:58,680 Коло, повідомлення: 364 00:19:58,760 --> 00:20:01,960 «Деніеле, твоя позитивна енергія — те, що треба». 365 00:20:02,040 --> 00:20:03,840 Емодзі з руками догори. 366 00:20:03,920 --> 00:20:05,120 «Я знаю, що у мене 367 00:20:05,200 --> 00:20:07,560 є мільйон можливостей у Колі. 368 00:20:07,640 --> 00:20:11,400 Твої таланти стали б мені у пригоді». Надіслати. 369 00:20:11,480 --> 00:20:13,080 Але хто тобі подобається? 370 00:20:13,160 --> 00:20:16,720 Не казатиму забагато, бо він взагалі нічого не говорить… 371 00:20:17,480 --> 00:20:18,960 Якщо це взагалі хлопець. 372 00:20:19,040 --> 00:20:22,440 Повідомлення: «Вдягаю свою форму Купідона. 373 00:20:22,520 --> 00:20:28,240 Обговоримо це найближчим часом. #ВідчуємоЕнергіюКохання». Надіслати. 374 00:20:29,040 --> 00:20:30,720 Форма Купідона! 375 00:20:32,320 --> 00:20:34,200 Скоро поговоримо, Деніеле. 376 00:20:34,880 --> 00:20:36,640 Так, Деніеле! 377 00:20:36,720 --> 00:20:38,880 Добре. Чудово. 378 00:20:38,960 --> 00:20:41,880 Здається, Джексону наразі вдається зійти за свого. 379 00:20:41,960 --> 00:20:44,560 А ось фанатка фітнесу Ешлі, яку грає Меттью, 380 00:20:44,640 --> 00:20:47,960 демонструє небезпечну швидкість у спортзалі. 381 00:20:48,040 --> 00:20:50,480 Час гальмувати й зайти у дівчачий чат. 382 00:20:51,720 --> 00:20:53,480 Коло, повідомлення: 383 00:20:55,040 --> 00:20:57,760 {\an8}«Дівчата! Два емодзі-серденька. 384 00:20:57,840 --> 00:21:00,120 {\an8}Щиро дякую, що залишили мене. 385 00:21:00,200 --> 00:21:03,040 #ДавайтеПобалакаємо». Надіслати. 386 00:21:04,480 --> 00:21:06,000 Радію, що вона написала. 387 00:21:06,080 --> 00:21:09,120 Вийшло дуже легко, але щиро. Мені подобається. 388 00:21:09,200 --> 00:21:12,080 Повідомлення: «Ешлі, з радістю приймаю подяку. 389 00:21:12,160 --> 00:21:15,160 {\an8}Мені здається, чи це нагадує "Янголів Чарлі" 390 00:21:15,240 --> 00:21:19,200 або пісню Survivor гурту Destiny's Child? #ДівочаСила». 391 00:21:19,280 --> 00:21:20,400 Надіслати. 392 00:21:22,160 --> 00:21:24,200 Так, Кей, саме так. 393 00:21:24,280 --> 00:21:28,520 {\an8}Коло, повідомлення: «Ешлі, ми втрьох — справжнє сестринство. 394 00:21:28,600 --> 00:21:32,720 {\an8}Розуміємо одна одну без пояснень. Емодзі-серце». Надіслати. 395 00:21:33,360 --> 00:21:34,200 Оце так. 396 00:21:35,240 --> 00:21:37,240 Це добре. І по-справжньому. 397 00:21:37,320 --> 00:21:39,600 Це мені до душі. 398 00:21:39,680 --> 00:21:43,640 Коло, повідомлення: «Раксано, я повністю погоджуюся. 399 00:21:43,720 --> 00:21:48,400 Я одразу зрозуміла, що хочу створити з вами сестринство». Надіслати. 400 00:21:48,480 --> 00:21:52,480 На сто відсотків погоджуюся з Ешлі. 401 00:21:52,560 --> 00:21:54,560 Аватар із серденьком, будь ласка. 402 00:21:54,640 --> 00:21:55,920 {\an8}Той, що з поцілунком. 403 00:21:57,080 --> 00:22:00,480 {\an8}І ще додам: «Саме так. Сестринство назавжди. 404 00:22:00,560 --> 00:22:04,840 Завжди підтримуватимемо одна одну. Емодзі з біцепсом». Надіслати. 405 00:22:05,880 --> 00:22:07,920 «Емодзі з біцепсом». Ідеально. 406 00:22:08,000 --> 00:22:10,200 Коло, надішли аватар із поцілунком. 407 00:22:10,840 --> 00:22:13,080 Кей надіслала поцілунок. 408 00:22:15,040 --> 00:22:16,680 Аватар Кей дуже милий. 409 00:22:19,200 --> 00:22:24,200 Хочу надіслати аватар, але й сказати щось на кшталт… 410 00:22:24,880 --> 00:22:28,120 {\an8}Ешлі: «Не поспішаю надсилати аватар, 411 00:22:28,200 --> 00:22:31,200 {\an8}бо він виглядає так, наче я не спала тиждень 412 00:22:31,280 --> 00:22:36,120 {\an8}або граю у "Ходячих мерцях", але заради сестринства…» 413 00:22:37,920 --> 00:22:40,880 Так! Чудово, Ешлі. Це дуже мило. 414 00:22:40,960 --> 00:22:44,440 Використала той самий аватар, що й ми. Так. 415 00:22:44,520 --> 00:22:46,600 Це надзвичайно мило. 416 00:22:47,880 --> 00:22:50,560 Я у захваті! 417 00:22:50,640 --> 00:22:53,480 У сестринстві панує тепла атмосфера. 418 00:22:54,360 --> 00:22:58,720 Джексону теж тепло: він лишається у джакузі значно довше відведеної години. 419 00:23:00,200 --> 00:23:03,160 Келвін тим часом випробовує свої сухожилля… 420 00:23:03,920 --> 00:23:04,760 Отак… 421 00:23:04,840 --> 00:23:09,200 …у випускника МТІ Ніка виникли труднощі з параболічними арками… 422 00:23:10,680 --> 00:23:11,920 Як це взагалі працює? 423 00:23:12,000 --> 00:23:16,000 …а Деніел от-от запалить шавлію для очищення. 424 00:23:16,080 --> 00:23:17,200 Дуже приємно. 425 00:23:21,040 --> 00:23:22,160 Усе вдасться, любий. 426 00:23:23,320 --> 00:23:26,280 Дехто зараз спробує знайти віртуального бойфренда. 427 00:23:27,040 --> 00:23:28,480 Час діяти, Ізабелло! 428 00:23:31,600 --> 00:23:33,920 «Ізабелла запрошує вас у приватний чат». 429 00:23:34,000 --> 00:23:36,560 Хоч оцінки у нього вчора були й не дуже, 430 00:23:36,640 --> 00:23:38,560 здається, він гарний гравець. 431 00:23:38,640 --> 00:23:41,080 Отже, варто почати з флірту. 432 00:23:41,160 --> 00:23:44,120 «Ти дуже милий, Келвіне. Дуже привабливий кухар». 433 00:23:44,200 --> 00:23:46,240 Але постійно так не поводитимуся. 434 00:23:46,320 --> 00:23:47,760 Коло, повідомлення: 435 00:23:47,840 --> 00:23:50,320 «Келвіне, дуже приємно нарешті поговорити. 436 00:23:50,400 --> 00:23:52,720 Твій профіль одразу привернув увагу. 437 00:23:52,800 --> 00:23:56,320 {\an8}У тебе гарна енергія, а інтуїція рідко мене підводить». 438 00:23:56,400 --> 00:23:58,880 Радий чути про інтуїцію, 439 00:23:58,960 --> 00:24:01,360 бо моя досі не визначилася. 440 00:24:01,440 --> 00:24:03,160 «Працюючи офіціанткою, 441 00:24:03,240 --> 00:24:05,720 я завжди дуже поважала наших кухарів. 442 00:24:05,800 --> 00:24:11,520 #НаКухніЗавждиГаряче. Емодзі-вогонь». Надіслати. 443 00:24:14,080 --> 00:24:17,720 Ненавиджу. Жахливо фліртую з хлопцями! 444 00:24:18,360 --> 00:24:20,600 Не розумію, чи фліртує вона. 445 00:24:21,160 --> 00:24:25,240 Але ти подобаєшся моєму другу Ніку, а я спілкуюся з Кей. 446 00:24:25,320 --> 00:24:26,480 Тож я пас. 447 00:24:27,000 --> 00:24:29,320 Повідомлення: «Я — приватний кухар. 448 00:24:29,400 --> 00:24:35,280 Хто у Колі здається тобі смачненьким? Знак питання. Емодзі-порося». Надіслати. 449 00:24:36,280 --> 00:24:40,040 Добре. Не надто грайлива чи огидна відповідь. Я задоволена. 450 00:24:40,120 --> 00:24:42,440 Не хочу активно загравати, 451 00:24:42,520 --> 00:24:46,160 щоб він не подумав, що я тут лише заради флірту. 452 00:24:46,240 --> 00:24:49,800 Хочу, щоб знав, що я — особистість. Час грати, Ізабелло. 453 00:24:49,880 --> 00:24:51,360 Коло, повідомлення: 454 00:24:51,440 --> 00:24:53,600 «Мої рецептори трохи спантеличені 455 00:24:53,680 --> 00:24:55,240 через різноманіття смаків. 456 00:24:55,320 --> 00:24:59,120 Я ще не встигла всіх спробувати». 457 00:24:59,200 --> 00:25:00,960 {\an8}«Мої рецептори…» 458 00:25:05,000 --> 00:25:07,640 Знаєте, це чудова репліка. 459 00:25:07,720 --> 00:25:10,080 Можливо, треба трохи підіграти. 460 00:25:10,160 --> 00:25:14,280 Між нами виникне зв'язок, і я не намагаюся фліртувати з усіма. 461 00:25:14,360 --> 00:25:15,840 Коло, повідомлення: 462 00:25:15,920 --> 00:25:18,800 «Але у мене була чудова розмова з Ніком. 463 00:25:18,880 --> 00:25:20,720 Цікаво, що з цього вийде». 464 00:25:20,800 --> 00:25:23,280 «#ЩосьСмачненьке». 465 00:25:25,960 --> 00:25:31,080 Другому пілоту Келлі час діяти. Ідеально. 466 00:25:31,680 --> 00:25:36,680 Нік може бути твоїм пиріжечком, дівчинко. 467 00:25:37,840 --> 00:25:41,840 Повідомлення: «Мій Нік — чудовий вибір, Ізабелло! Знак оклику. 468 00:25:41,920 --> 00:25:44,960 Упевнений, йому теж сподобалася ваша розмова. 469 00:25:45,040 --> 00:25:48,360 #Дій». Надіслати повідомлення. 470 00:25:48,440 --> 00:25:53,040 Чудово! Після цієї розмови є відчуття, що ми друзі. Я у захваті. 471 00:25:53,120 --> 00:25:56,880 Добре, що Ніка люблять. І добре, що я йому подобаюся. 472 00:25:58,040 --> 00:26:02,880 Доки Нік тут, він хотітиме, щоб і я залишалася поруч. 473 00:26:02,960 --> 00:26:07,280 {\an8}Ти мені ще подякуєш. Це все, що я скажу. Будь ласка, Ніку. 474 00:26:10,440 --> 00:26:13,560 День видався насиченим боротьбою за популярність. 475 00:26:14,120 --> 00:26:17,520 Вечір близько, й дехто з гравців не планує зупинятися. 476 00:26:28,680 --> 00:26:29,600 Добре. 477 00:26:30,240 --> 00:26:33,880 Доки Ізабелла намагається пережити смішне падіння йо-йо, 478 00:26:33,960 --> 00:26:36,200 Деніел та Кей обговорюють Теннессі. 479 00:26:36,280 --> 00:26:41,400 Повідомлення: «Моя мама народилася та виросла у Нешвіллі. Емодзі-янголятко». 480 00:26:41,480 --> 00:26:46,040 Повідомлення: «То ти — дитя південної красуні. Ха-ха. 481 00:26:46,120 --> 00:26:49,320 Емодзі-сонце. Емодзі-янгол». 482 00:26:51,120 --> 00:26:54,680 Від кантрі до особливої музики Кола: 483 00:26:54,760 --> 00:26:56,640 Нік представляє чат «Гурт». 484 00:26:58,480 --> 00:27:00,200 Ні! 485 00:27:02,880 --> 00:27:06,360 «Нік запрошує вас у чат "Гурт"»? 486 00:27:06,440 --> 00:27:09,400 Ніхто не казав, що у мене має бути лише один союз. 487 00:27:09,480 --> 00:27:14,760 Мені здалося, що не можу обговорити фейковість Кей 488 00:27:14,840 --> 00:27:16,680 зі «Зграєю», 489 00:27:16,760 --> 00:27:19,720 бо вони з Келвіном начебто близькі. 490 00:27:19,800 --> 00:27:22,640 Сподіваюся, у «Гурті» 491 00:27:22,720 --> 00:27:27,640 можна спробувати дійти спільної думки з цього приводу. 492 00:27:27,720 --> 00:27:32,360 А ще Ізабелла та Джексон, можливо, 493 00:27:32,440 --> 00:27:37,320 зможуть опустити Кей у рейтингу, бо вони новенькі. 494 00:27:37,400 --> 00:27:39,080 Усі інші обожнюють Кей. 495 00:27:39,160 --> 00:27:41,960 Добре. Коло, повідомлення: 496 00:27:42,040 --> 00:27:46,240 {\an8}«Як ви, народ? Створюю свій музичний гурт. Що скажете? 497 00:27:46,320 --> 00:27:48,600 {\an8}Ізабелла принесе віскі. 498 00:27:48,680 --> 00:27:53,640 {\an8}#ПочинаємоВечірку. Рокерський емодзі». Надіслати. 499 00:27:53,720 --> 00:27:56,240 Приємно, що назвав мене першою. 500 00:27:56,320 --> 00:27:57,520 Почуваюся особливою, 501 00:27:57,600 --> 00:28:00,480 наче він віддає перевагу Ізабеллі. 502 00:28:00,560 --> 00:28:03,760 Коло, повідомлення: «Мене взяли в гурт! 503 00:28:03,840 --> 00:28:06,480 Залишив мюзикли, коли мені дали роль…» 504 00:28:06,560 --> 00:28:08,160 {\an8}«…дівчини з відром». 505 00:28:09,160 --> 00:28:12,480 Повідомлення: «Надзвичайно приємно чути вас у цьому чаті. 506 00:28:12,560 --> 00:28:18,240 {\an8}Думаю, разом зможемо перемогти. #Запалимо». Надіслати. 507 00:28:18,320 --> 00:28:20,840 {\an8}Коло, повідомлення: «Зазначу, що не співаю, 508 00:28:20,920 --> 00:28:24,200 {\an8}але у мене є для тебе велика пляшка віскі, Ніку. 509 00:28:24,280 --> 00:28:26,800 Підморгуючий та рок-емодзі». Надіслати. 510 00:28:26,880 --> 00:28:31,560 Коло, повідомлення: «Як вам останнє відео Ейви? 511 00:28:32,160 --> 00:28:34,880 Мені здалося, що назвала когось фейком». 512 00:28:34,960 --> 00:28:37,360 Саме так і здалося. 513 00:28:37,440 --> 00:28:40,200 {\an8}Коло, повідомлення: «Добре, що ти це згадав. 514 00:28:40,280 --> 00:28:44,240 {\an8}Увесь день про це думаю. Емодзі-детектив». Надіслати. 515 00:28:44,320 --> 00:28:47,240 Чудово. Ми з Ніком на одній хвилі. 516 00:28:48,400 --> 00:28:50,160 Хоч він і полює на фейки, 517 00:28:50,240 --> 00:28:55,160 мене, свою вірну напарницю, він явно не підозрює. 518 00:28:55,240 --> 00:28:57,880 У тому відео точно був натяк, що Кей — фейк. 519 00:28:57,960 --> 00:28:59,800 Подивимося, що думає Ешлі. 520 00:28:59,880 --> 00:29:02,480 Повідомлення: «Сто відсотків, Ніку. 521 00:29:02,560 --> 00:29:05,000 Не думаю, що вона зробила це через гнів». 522 00:29:05,080 --> 00:29:07,600 «Приємно знати, що наші думки співпадають. 523 00:29:07,680 --> 00:29:13,520 #СказанеУГуртіЗалишитьсяУГурті». Так! 524 00:29:13,600 --> 00:29:16,720 Так! Мені це подобається. Коло, повідомлення: 525 00:29:16,800 --> 00:29:21,120 {\an8}«Дякувати Богу. Не був упевнений, що хтось ще це помітив. 526 00:29:21,200 --> 00:29:22,400 {\an8}Кей ходила до Ейви, 527 00:29:22,480 --> 00:29:25,800 {\an8}тож вона особисто бачила лише її. 528 00:29:25,880 --> 00:29:29,560 Не можу після цього не підозрювати Кей». 529 00:29:29,640 --> 00:29:32,800 Нік щойно назвав Кей фейком. 530 00:29:32,880 --> 00:29:33,800 І зробив це 531 00:29:33,880 --> 00:29:36,840 у присутності трьох гравців, які справді є фейками. 532 00:29:36,920 --> 00:29:39,200 У Кола сьогодні гарні жарти! 533 00:29:40,720 --> 00:29:44,720 Нік і Кей не ладять. Кей мені тепер подобається, тож побачимо. 534 00:29:44,800 --> 00:29:47,000 Так! Коло, повідомлення: 535 00:29:48,280 --> 00:29:50,600 «Великими літерами: так, Ніку! 536 00:29:50,680 --> 00:29:53,320 {\an8}Коли вона сказала, що вчора була у неї, 537 00:29:53,400 --> 00:29:59,240 то загнала себе у пастку. #МисливицяСталаЗдобиччю». Надіслати. 538 00:29:59,320 --> 00:30:00,920 Ізабелло! 539 00:30:01,000 --> 00:30:03,680 Ого! Я не у центрі уваги. 540 00:30:03,760 --> 00:30:08,960 У центрі уваги фейкова міс Кей. Мені це подобається! 541 00:30:09,040 --> 00:30:10,320 Ніку! 542 00:30:12,520 --> 00:30:13,800 Це для тебе та гурту. 543 00:30:13,880 --> 00:30:17,760 Думаю, наскільки обережною треба бути, адже я — фейк. 544 00:30:17,840 --> 00:30:22,880 Якщо люди зараз підозрюють Кей, 545 00:30:22,960 --> 00:30:25,240 мені треба підіграти. 546 00:30:25,320 --> 00:30:28,480 Давайте, чекаю на ваші відповіді. 547 00:30:28,560 --> 00:30:31,640 Повідомлення: «Фільтри зайві, Ніку. 548 00:30:31,720 --> 00:30:33,520 Щирість — найкраща стратегія». 549 00:30:33,600 --> 00:30:34,480 {\an8}Надіслати. 550 00:30:34,560 --> 00:30:38,840 Якщо всі троє учасників «Гурту» підозрюватимуть Кей, 551 00:30:38,920 --> 00:30:41,960 Ешлі, сподіваюся, теж переконається. 552 00:30:42,040 --> 00:30:44,040 Не казатиму, що вважаю Кей фейком, 553 00:30:44,120 --> 00:30:47,560 бо мені все одно. Вона — моя основна підтримка. 554 00:30:47,640 --> 00:30:49,840 Але і залишатися осторонь не хочу. 555 00:30:49,920 --> 00:30:52,840 Тут чимало гравців. 556 00:30:52,920 --> 00:30:56,800 Коло, повідомлення: «Я не завжди помічаю такі деталі, 557 00:30:56,880 --> 00:30:59,680 {\an8}тож добре, що це помітили ви. Буду уважнішою. 558 00:30:59,760 --> 00:31:04,120 Чесність та вірність зроблять нас легендарнішими за Bohemian Rhapsody. 559 00:31:04,200 --> 00:31:06,000 Танцюючий емодзі». Надіслати. 560 00:31:06,080 --> 00:31:09,320 Вона не визначилася з приводу Кей. 561 00:31:10,760 --> 00:31:13,280 Хотілося б отримати більш чітку відповідь. 562 00:31:13,360 --> 00:31:16,320 Мені все одно, хто Кей. 563 00:31:16,400 --> 00:31:19,600 У мене є зв'язок з людиною по той бік екрану. 564 00:31:19,680 --> 00:31:21,680 І я радію, що вона мене підтримує. 565 00:31:21,760 --> 00:31:25,240 Коло, повідомлення: «Саме так, Ешлі. 566 00:31:25,320 --> 00:31:27,120 Краще й не скажеш. 567 00:31:27,200 --> 00:31:32,120 #ВірніГурту. #МиЧемпіони». Надіслати. 568 00:31:32,200 --> 00:31:34,600 Він вірний «Гурту». Це розкішно. 569 00:31:34,680 --> 00:31:38,040 Це вже союз. Утворений та затверджений союз. 570 00:31:38,120 --> 00:31:41,080 Я сьогодні створив два значних союзи. 571 00:31:41,160 --> 00:31:43,120 Це шість людей. 572 00:31:43,720 --> 00:31:47,760 Так? Три, чотири… Це п'ять людей, які мене підтримують. 573 00:31:47,840 --> 00:31:49,840 Для мене це безпрограшна ситуація. 574 00:31:53,200 --> 00:31:56,200 Гурт «Нік та фейки» обов'язково повернеться в ефір. 575 00:31:57,280 --> 00:32:00,920 Наближається вечір, і Келвін запланував щось грандіозне. 576 00:32:04,880 --> 00:32:06,880 Джексон відпочиває, а Деніел… 577 00:32:12,560 --> 00:32:14,520 Деніел — справжній Деніел. 578 00:32:14,600 --> 00:32:16,280 Почувався справжнім тако. 579 00:32:17,080 --> 00:32:18,080 Весело було. 580 00:32:18,600 --> 00:32:22,120 Знаєте, що не менш весело, ніж розгортання килиму? 581 00:32:28,120 --> 00:32:30,680 «Сутичка»! 582 00:32:30,760 --> 00:32:32,600 Що таке «Сутичка»? 583 00:32:32,680 --> 00:32:34,160 Чому у них мікрофони? 584 00:32:35,400 --> 00:32:38,480 «Сьогоднішній челендж підготував особливий гість». 585 00:32:38,560 --> 00:32:40,400 Що? 586 00:32:40,480 --> 00:32:42,640 До нас приєднався особливий гість. 587 00:32:42,720 --> 00:32:43,800 Хто, чорт забирай? 588 00:32:44,400 --> 00:32:46,920 Знову Ейва та Шанель? Вони досі живі? 589 00:32:49,960 --> 00:32:51,520 Це Lil Yachty? 590 00:32:51,600 --> 00:32:54,080 Боже! Вони привели Lil Yachty? 591 00:32:54,160 --> 00:32:55,680 Lil Yachty з нами! 592 00:32:55,760 --> 00:33:00,800 Як справи, гравці? На зв'язку Lil Yachty, і у мене для вас є челендж. Слухайте. 593 00:33:00,880 --> 00:33:03,160 Як він тут опинився? 594 00:33:03,240 --> 00:33:05,840 Боже. Я тебе слухаю, Lil Yachty! 595 00:33:05,920 --> 00:33:08,400 Зроблю все, що скажеш! 596 00:33:08,480 --> 00:33:12,480 У Колі сьогодні відбудеться ваш власний реп-батл. 597 00:33:13,000 --> 00:33:14,680 Реп-батл у Колі? 598 00:33:17,240 --> 00:33:18,360 Круто. 599 00:33:20,280 --> 00:33:23,200 -Реп-батл? -Реп-батл. Добре! 600 00:33:23,280 --> 00:33:24,840 Я всім покажу. 601 00:33:24,920 --> 00:33:27,720 Ця дівчинка вміє римувати. 602 00:33:27,800 --> 00:33:30,680 Я схожий на репера? Ні, чорт забирай! 603 00:33:30,760 --> 00:33:32,720 А там і контракт із лейблом. 604 00:33:32,800 --> 00:33:35,200 За дверима знайдете одяг та аксесуари, 605 00:33:35,280 --> 00:33:39,560 які допоможуть вам відчути себе справжніми реп-зірками — такими, як я. 606 00:33:40,160 --> 00:33:41,320 Йдіть за речами. 607 00:33:41,400 --> 00:33:42,720 Боже! Добре! 608 00:33:42,800 --> 00:33:45,400 Добре! Зараз, м-ре Яті! 609 00:33:45,480 --> 00:33:47,760 Чекайте. За дверима? Добре, ходімо. 610 00:33:48,800 --> 00:33:50,480 Дякую! 611 00:33:50,560 --> 00:33:52,000 Добре. Починається. 612 00:33:52,800 --> 00:33:54,160 Хочу вже подивитися! 613 00:33:54,240 --> 00:33:56,040 Вперед! 614 00:33:57,080 --> 00:33:59,760 -Добре! -Шикарні цяцьки. 615 00:33:59,840 --> 00:34:01,440 У мене є кепка! 616 00:34:02,560 --> 00:34:04,080 Два ланцюжки! 617 00:34:04,160 --> 00:34:07,240 Боже… Треба… Отак! 618 00:34:07,320 --> 00:34:08,920 Чудово! 619 00:34:09,000 --> 00:34:11,280 Оце так штанці! 620 00:34:12,040 --> 00:34:13,400 Зараз як зачитаємо! 621 00:34:14,560 --> 00:34:18,240 Отже, челендж. Вас розподілять на пари, 622 00:34:18,320 --> 00:34:21,640 й ви матимете написати одне про одного злі треки. 623 00:34:23,000 --> 00:34:27,320 Чорт. Образ буде багато. 624 00:34:27,400 --> 00:34:31,720 Lil Yachty, знаєш, за що ми змагаємося? За популярність! 625 00:34:31,800 --> 00:34:34,880 А потім станеться сутичка: реп-батл, який я судитиму. 626 00:34:34,960 --> 00:34:36,160 Тож запалюйте. 627 00:34:36,240 --> 00:34:39,680 Запалити? Домовилися. У мене вже є дракон. 628 00:34:39,760 --> 00:34:43,640 Він реально дивитиметься? Боже! Це все епічно. 629 00:34:43,720 --> 00:34:49,120 Стану матусею, яка виграла реп-батл у «Колі». Я готова. 630 00:34:49,200 --> 00:34:51,640 Тексти мають чіпляти за живе, добре? 631 00:34:51,720 --> 00:34:54,400 Ніякої дружби. Це війна! 632 00:34:54,480 --> 00:34:56,240 Добре, я готовий вжарити. 633 00:34:56,320 --> 00:34:57,760 А головне — 634 00:34:58,600 --> 00:35:00,280 не затніться. 635 00:35:00,360 --> 00:35:03,120 Я не затнуся, Lil Yachty. Не хвилюйся. 636 00:35:03,200 --> 00:35:07,480 Сказав копати глибоко й не жаліти сучок. 637 00:35:07,560 --> 00:35:10,320 Чого чекаєте? Час пішов! 638 00:35:11,520 --> 00:35:13,400 Мені потрібні папір та ручка! 639 00:35:13,480 --> 00:35:16,680 Писати треба швидко, бо у них є лише 20 хвилин. 640 00:35:16,760 --> 00:35:21,320 Ми влаштували найгучнішу реп-подію з часів президентської кампанії Каньє. 641 00:35:21,400 --> 00:35:23,280 Подивимося, які у нас пари. 642 00:35:25,520 --> 00:35:27,520 Ешлі зустрінеться з Ізабеллою. 643 00:35:27,600 --> 00:35:31,200 Я переможу, Ешлі. Не знаю, нащо тобі навіть пробувати, 644 00:35:31,280 --> 00:35:34,520 бо ти не вмієш писати так, як я. 645 00:35:34,600 --> 00:35:36,000 Мені до душі Ізабелла. 646 00:35:36,080 --> 00:35:38,880 Просто розважуся й трохи її роздратую. 647 00:35:40,280 --> 00:35:42,240 Келвін зустрінеться з Джексоном. 648 00:35:42,840 --> 00:35:46,840 Сподіваюся, Джексон готовий, бо йому зараз дістанеться. 649 00:35:47,440 --> 00:35:49,720 Намагаюся знайти у собі репера. 650 00:35:51,520 --> 00:35:53,480 Деніел виступить проти Раксани. 651 00:35:53,560 --> 00:35:58,360 Це ж моя сестра! Не хочу до неї чіплятися, але вона чіплятиметься до мене! 652 00:36:00,560 --> 00:36:01,920 Це дуже смішно. 653 00:36:03,560 --> 00:36:05,800 А Кей зустрінеться з мачо Ніком. 654 00:36:06,360 --> 00:36:10,400 Закляті вороги! Битва титанів! 655 00:36:13,960 --> 00:36:15,760 Я його знищу! 656 00:36:16,400 --> 00:36:17,400 Як ви, гравці? 657 00:36:17,480 --> 00:36:19,880 Лишилося декілька хвилин. Закінчуйте. 658 00:36:19,960 --> 00:36:21,560 Добре, Lil Yachty. 659 00:36:21,640 --> 00:36:25,360 Хоча я вже закінчила. Мені це просто розкішно вдається. 660 00:36:25,440 --> 00:36:29,680 Ще дві хвилини. Усе буде по-гейськи розкішно, як ти хотів. 661 00:36:29,760 --> 00:36:31,600 Що римується з «авторитетом»? 662 00:36:31,680 --> 00:36:33,200 «Фавторитет»? 663 00:36:34,160 --> 00:36:35,920 Що римується зі «стервом»? 664 00:36:36,720 --> 00:36:38,560 -«Час вийшов». -Нічого! 665 00:36:38,640 --> 00:36:39,960 Я все сказав. 666 00:36:40,040 --> 00:36:41,840 Шоу починається! 667 00:36:41,920 --> 00:36:44,360 На мене чекає перемога. 668 00:36:44,440 --> 00:36:47,280 У мене гарний реп. Готова воювати. 669 00:36:47,360 --> 00:36:52,400 Jay-Z, Eminem, бережіться, сучки. 670 00:36:53,960 --> 00:36:55,720 Перевірка звуку. Раз-два. 671 00:36:55,800 --> 00:36:57,280 Вперед. 672 00:36:57,360 --> 00:37:02,800 Репери Кола написали свої тексти, тож настав час починати реп-батли. 673 00:37:02,880 --> 00:37:04,480 Тобі слово, Lil Yachty. 674 00:37:04,560 --> 00:37:05,680 Ви не стримувалися. 675 00:37:07,240 --> 00:37:10,480 Подивимося, наскільки жорстокі ці тексти. 676 00:37:11,080 --> 00:37:11,920 Починається! 677 00:37:12,000 --> 00:37:15,520 Гравці, Lil Yachty обиратиме кращого репера у кожній парі. 678 00:37:15,600 --> 00:37:18,480 Готові? Ні? Добре. 679 00:37:18,560 --> 00:37:21,480 Реп-батл починається! 680 00:37:23,720 --> 00:37:27,400 Перший раунд. Першими рими зачитають Деніел та Раксана. 681 00:37:27,960 --> 00:37:30,280 Боже, мене зараз знудить. 682 00:37:30,360 --> 00:37:33,280 Думаю, мій трек точно буде більш злим, 683 00:37:33,360 --> 00:37:34,640 але зараз побачимо. 684 00:37:34,720 --> 00:37:37,520 Старша сестра проти молодшого брата. 685 00:37:37,600 --> 00:37:38,960 Хто переможе? 686 00:37:41,600 --> 00:37:44,480 Ти перший, Деніеле. Подивимося, на що ти здатний. 687 00:37:44,560 --> 00:37:46,680 Вирішується майбутнє моєї реп-кар'єри. 688 00:37:47,280 --> 00:37:50,160 {\an8}«Раксана маленька, але з нею краще не жартувати» 689 00:37:50,240 --> 00:37:52,840 {\an8}«Для гарних оцінок не довелося нікого ображати» 690 00:37:52,920 --> 00:37:55,480 {\an8}«Мати, сестра, ще й авторитетом змогла стати 691 00:37:55,560 --> 00:37:57,760 {\an8}Вона завжди готова вас підтримати» 692 00:37:59,440 --> 00:38:00,640 Деніел! 693 00:38:00,720 --> 00:38:03,320 Це зовсім не образливий текст! 694 00:38:03,400 --> 00:38:07,560 Буду тут весь тиждень, Коло! Сподіваюся, мене не заблокують! 695 00:38:07,640 --> 00:38:09,720 Це у стилі «Вовчої зграї». 696 00:38:09,800 --> 00:38:11,800 Думала, маємо бути злими. 697 00:38:11,880 --> 00:38:13,640 Він такий милий. 698 00:38:13,720 --> 00:38:15,280 Дякую, Деніеле. 699 00:38:15,360 --> 00:38:18,240 Він додав моєму тексту ефектності. 700 00:38:19,760 --> 00:38:20,760 Наступний. 701 00:38:21,360 --> 00:38:24,000 Наступною реп зачитає Раксана. 702 00:38:26,040 --> 00:38:27,960 {\an8}«Деніеле, ти — місцева дитина 703 00:38:28,040 --> 00:38:30,240 {\an8}Вечеряєш пластівцями Captain Crunch» 704 00:38:30,320 --> 00:38:32,640 {\an8}«Нагадуєш Бейонсе, ти наша примадонна» 705 00:38:32,720 --> 00:38:36,280 {\an8}«Коли підростеш, на нас чекають коктейлі та бранч» 706 00:38:38,040 --> 00:38:43,800 Раксані необов'язково було заходити так далеко. Згадала Captain Crunch. 707 00:38:43,880 --> 00:38:47,760 Це смішно. Не думаю, що йому варто ображатися. 708 00:38:47,840 --> 00:38:49,640 Це має бути образливо. 709 00:38:49,720 --> 00:38:51,120 Тепер я думаю, 710 00:38:51,200 --> 00:38:55,640 що Деніел та Раксана утворили міцний союз. 711 00:38:56,280 --> 00:38:58,000 Вони одне одного не ображали. 712 00:38:59,000 --> 00:39:02,040 Гарна читка, але у реп-батлі завжди один переможець. 713 00:39:02,120 --> 00:39:03,480 Слово тобі, Lil Yachty. 714 00:39:04,160 --> 00:39:07,920 Чудова структура. У обох. Гарна читка. Я вражений. 715 00:39:08,000 --> 00:39:08,960 Обери Раксану. 716 00:39:09,480 --> 00:39:11,960 Раксано, ти була агресивнішою, 717 00:39:12,040 --> 00:39:15,080 ми до цього прагнули. Але не знаю. Обидва гарні. 718 00:39:15,160 --> 00:39:17,040 Я переживу! 719 00:39:17,120 --> 00:39:20,520 У парі Деніела та Раксани переможцем стає 720 00:39:20,600 --> 00:39:21,840 Раксана! 721 00:39:23,320 --> 00:39:26,960 Це через те, що Деніел був надто милим. 722 00:39:27,040 --> 00:39:29,840 Так! 723 00:39:29,920 --> 00:39:33,560 Дівчинко, це 10 з 10. Captain Crunch, крихітко. 724 00:39:33,640 --> 00:39:36,640 Після цього у мене не було шансів. 725 00:39:36,720 --> 00:39:38,240 Думаю, було оригінально. 726 00:39:38,320 --> 00:39:43,560 Хто міг подумати, що Lil Yachty обере мій реп? 727 00:39:44,480 --> 00:39:45,720 Дякую! 728 00:39:47,040 --> 00:39:50,720 Наступними хейтерів затикатимуть Ешлі та Ізабелла. 729 00:39:52,200 --> 00:39:53,040 Моя черга! 730 00:39:53,120 --> 00:39:56,440 Ні! 731 00:39:56,520 --> 00:39:59,840 Усе буде мило чи кровожерливо? 732 00:39:59,920 --> 00:40:00,920 Давайте починати. 733 00:40:02,520 --> 00:40:03,520 {\an8}Ешлі каже: 734 00:40:04,080 --> 00:40:06,640 {\an8}«Жила-була дівчинка на ім'я Ізабелла» 735 00:40:06,720 --> 00:40:09,800 {\an8}«З нею моя стрічка новин — наче Коачелла» 736 00:40:09,880 --> 00:40:11,680 {\an8}«Якщо чесно, вона мені подобається» 737 00:40:11,760 --> 00:40:14,760 {\an8}«У барі я, чорт забирай, спробувала б познайомитися» 738 00:40:16,440 --> 00:40:20,160 Чорт, це так мило! 739 00:40:21,760 --> 00:40:24,240 Lil Yachty, ти чудово мене відчув. 740 00:40:24,320 --> 00:40:26,960 Купа компліментів. Ти не виграєш. 741 00:40:30,080 --> 00:40:32,400 Наступною покаже клас Ізабелла. 742 00:40:34,280 --> 00:40:37,040 {\an8}«Ешлі, тут є місце лише для однієї блондинки» 743 00:40:37,120 --> 00:40:40,040 {\an8}«Я — Ель Вудс, покажу у суді гарну картинку 744 00:40:41,160 --> 00:40:43,880 {\an8}Ти підеш завтра, а я стану багатійкою» 745 00:40:43,960 --> 00:40:46,120 {\an8}«Тобі час фарбувати волосся, 746 00:40:46,200 --> 00:40:47,960 {\an8}тож позичу тобі готівку» 747 00:40:53,040 --> 00:40:55,400 Так і знав, що скаже щось про волосся! 748 00:40:55,480 --> 00:40:59,200 У мене все. Засідання завершено. Справу закрито. 749 00:41:00,000 --> 00:41:01,600 Ще ні, люба. 750 00:41:01,680 --> 00:41:04,840 Lil Yachty має вирішити, чий текст його підкорив. 751 00:41:04,920 --> 00:41:10,040 Ешлі, мені до душі структура, але ми змагаємося не у флірті. 752 00:41:10,120 --> 00:41:13,600 Добре? Не заграємо, а ображаємо. 753 00:41:14,520 --> 00:41:15,920 Ізабелло. 754 00:41:16,000 --> 00:41:17,960 Остання фраза — це було боляче. 755 00:41:18,720 --> 00:41:21,040 Сказала: «Тобі час фарбувати волосся, 756 00:41:21,120 --> 00:41:23,680 тож позичу тобі готівку». 757 00:41:24,800 --> 00:41:26,120 Це вже цікавіше. 758 00:41:26,200 --> 00:41:28,760 Боже, м-ре Яті! 759 00:41:28,840 --> 00:41:30,240 У парі Ешлі та Ізабелли 760 00:41:32,400 --> 00:41:33,480 перемогла Ізабелла. 761 00:41:33,560 --> 00:41:37,280 Так! 762 00:41:37,360 --> 00:41:39,960 Не сумнівався. Ізабелло, ти заслужила. 763 00:41:40,040 --> 00:41:42,240 Сподіваюся, усі подумають: 764 00:41:42,320 --> 00:41:47,080 «Добре, Ізабелло. Ми тебе помітили. Ти весела та крута». 765 00:41:48,880 --> 00:41:52,800 Наступний реп-батл відбудеться між Кей та Ніком. 766 00:41:54,760 --> 00:41:56,520 Ми всі на це чекали. 767 00:41:59,000 --> 00:42:01,240 Час вирішальної битви настав. 768 00:42:02,200 --> 00:42:03,120 Почнемо з Кей. 769 00:42:04,320 --> 00:42:07,520 {\an8}«Ніку, може, з пітбулем у тебе були б кращі оцінки» 770 00:42:07,600 --> 00:42:11,000 {\an8}«Не прикидайся переможцем, коли ти на третьому місці» 771 00:42:11,080 --> 00:42:13,840 {\an8}«Хочеш танцювальний батл, але давай не тягнути 772 00:42:13,920 --> 00:42:16,080 {\an8}Досі гніваєшся, що посміла Ейву викинути?» 773 00:42:18,640 --> 00:42:20,800 Дідько! 774 00:42:20,880 --> 00:42:23,800 Мабуть, він образиться, але нічого. 775 00:42:23,880 --> 00:42:28,600 Вона каже, що з пітбулем замість французького бульдога 776 00:42:28,680 --> 00:42:30,640 у мене були б кращі оцінки. 777 00:42:30,720 --> 00:42:33,880 Стовідсоткова чесність. Вперед, Ніку. 778 00:42:33,960 --> 00:42:36,600 {\an8}«#ЕнергіяВеликогоНіка Йоу, Нікі на зв'язку 779 00:42:37,200 --> 00:42:39,480 {\an8}Якщо ви не зі мною, ви — вороги» 780 00:42:39,560 --> 00:42:42,520 {\an8}«Чому мій флірт тебе не влаштовує? 781 00:42:42,600 --> 00:42:43,800 {\an8}У "фейку" є "Кей"» 782 00:42:43,880 --> 00:42:45,760 {\an8}«Так, це ім'я твоє» 783 00:42:46,640 --> 00:42:47,480 Ого. 784 00:42:48,320 --> 00:42:52,320 Вважає мене ворогом. Можу показати, що таке справжній ворог. 785 00:42:52,400 --> 00:42:55,960 Не треба так чіплятися до моєї дівчинки, друже. 786 00:42:56,040 --> 00:42:57,280 Це зайва дурня. 787 00:42:59,240 --> 00:43:00,280 Я задоволений. 788 00:43:00,360 --> 00:43:02,840 Назвав Кей фейком? 789 00:43:04,480 --> 00:43:05,680 Я все! 790 00:43:05,760 --> 00:43:09,040 Нік упевнений у собі. Чи достатньо цього для перемоги? 791 00:43:10,400 --> 00:43:13,400 Я їх не знаю, але це виглядає серйозно. 792 00:43:14,480 --> 00:43:17,480 Кей, це вже краще. Це вже за живе. 793 00:43:18,320 --> 00:43:19,960 З'явилися конкретні деталі. 794 00:43:20,040 --> 00:43:24,200 Lil Yachty відзначив мою детальність, тож сподіваюся, що обере мене. 795 00:43:24,280 --> 00:43:25,920 Мені боляче за Ніка. 796 00:43:27,240 --> 00:43:29,720 Ніку, мені дуже-дуже сподобалося. 797 00:43:29,800 --> 00:43:33,360 Це щось неймовірне. Фраза про фейк розкішна. 798 00:43:33,960 --> 00:43:35,560 Назви мене переможцем. 799 00:43:35,640 --> 00:43:37,280 Отже, Нік проти Кей. 800 00:43:41,680 --> 00:43:42,800 Нік переміг! 801 00:43:42,880 --> 00:43:44,640 Уперед! 802 00:43:45,240 --> 00:43:47,440 Так, це епічно! 803 00:43:47,520 --> 00:43:49,480 Нік! 804 00:43:49,560 --> 00:43:50,960 Що? 805 00:43:51,040 --> 00:43:54,000 Ніку, ти не виграв. Ти не виграв, друже. 806 00:43:54,080 --> 00:43:55,440 Я мав перемогти. 807 00:43:56,120 --> 00:43:57,400 Дякую всім. 808 00:43:57,480 --> 00:44:00,920 Я вам ось що скажу. Ніку, я за тобою спостерігатиму. 809 00:44:02,240 --> 00:44:05,640 У нас залишилася ще одна кривава сутичка. 810 00:44:06,680 --> 00:44:08,480 Келвін проти Джексона. 811 00:44:11,280 --> 00:44:13,160 Починається. 812 00:44:13,240 --> 00:44:14,400 Келвіне, ти перший. 813 00:44:14,480 --> 00:44:15,360 Поїхали. 814 00:44:15,440 --> 00:44:18,080 {\an8}«Фейк Джексон народився багатієм» 815 00:44:18,160 --> 00:44:20,880 {\an8}«То нащо ти це робиш, чорт забирай? Коло…» 816 00:44:21,400 --> 00:44:24,000 {\an8}«Хотів вигнати мене Раксано, послухай мене 817 00:44:25,680 --> 00:44:29,440 {\an8}«Джексоне, здається, ти нервуєш Коли остаточний вибір зробиш?» 818 00:44:32,200 --> 00:44:35,440 Оце так! Келвін на мене напав! 819 00:44:35,520 --> 00:44:38,880 Бийтеся, хлопці, але чемно. Не втягуйте у це матусю. 820 00:44:38,960 --> 00:44:41,360 Цього недостатньо? Треба ще? 821 00:44:42,080 --> 00:44:44,200 Він щойно закрив «Вовчу зграю» 822 00:44:44,280 --> 00:44:48,280 та одразу назвав мене фейком? Для мене це занадто. 823 00:44:48,360 --> 00:44:53,080 Це образливий реп-батл. Я прийшов перемагати. Джексон так не може. 824 00:44:54,640 --> 00:44:55,920 Джексоне, твоя черга. 825 00:44:58,360 --> 00:45:01,680 {\an8}«Ти такий гарненький Що ж, можеш старатися» 826 00:45:01,760 --> 00:45:04,280 {\an8}«Хочеш чудовим хлопцем здатися» 827 00:45:05,640 --> 00:45:08,360 {\an8}«Який ти нудний, через тебе хочеться спати 828 00:45:08,440 --> 00:45:10,960 {\an8}Двері не зачиняй, бо час тебе блокувати» 829 00:45:11,040 --> 00:45:11,960 Це все? 830 00:45:13,560 --> 00:45:14,960 Що це за діджейство? 831 00:45:15,600 --> 00:45:17,760 Так! Lil Yachty, ти супер! 832 00:45:17,840 --> 00:45:20,640 Жорстокі хлопці! 833 00:45:20,720 --> 00:45:22,600 Сподіваюся, не буде незручно. 834 00:45:22,680 --> 00:45:25,120 Маємо залишитися разом. Маємо вистояти. 835 00:45:25,200 --> 00:45:27,000 Рими у нього кепські. 836 00:45:27,080 --> 00:45:29,160 Він теж на мене напав, 837 00:45:29,240 --> 00:45:33,120 тож якщо роздратувався — нічого. 838 00:45:33,760 --> 00:45:37,040 Джексоне, я розумію ідею. 839 00:45:37,120 --> 00:45:40,160 Розумію, що хотів зробити, хоч і завернув не туди. 840 00:45:40,760 --> 00:45:42,080 Келвіне, гарні образи. 841 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 Читка не дуже, якась розбовтана. 842 00:45:44,920 --> 00:45:47,720 Яка ще розбовтана? Та ну, друже. 843 00:45:48,280 --> 00:45:50,120 Кажи, хто переміг, Lil Yachty! 844 00:45:50,200 --> 00:45:53,880 Добре. У протистоянні Келвіна та Джексона віддам перемогу 845 00:45:55,520 --> 00:45:56,800 Джексону. 846 00:45:56,880 --> 00:45:58,760 Так! 847 00:46:00,360 --> 00:46:03,840 Та ну, Яті. Не можеш так зі мною обійтися. 848 00:46:03,920 --> 00:46:08,360 Я вперше у житті виграла реп-батл. Так. 849 00:46:08,440 --> 00:46:09,840 Забирайся звідси, Яті. 850 00:46:11,040 --> 00:46:13,520 Молодці, гравці Кола. 851 00:46:13,600 --> 00:46:16,120 Маю визнати, що реп у вас крутий. 852 00:46:17,480 --> 00:46:20,560 Пам'ятайте: забийте на хейтерів, насолоджуйтеся собою. 853 00:46:21,880 --> 00:46:23,320 І продовжуйте чесну гру. 854 00:46:25,680 --> 00:46:26,840 Бувай, Lil Yachty! 855 00:46:26,920 --> 00:46:30,680 Бувайте, м-ре Яті! Обов'язково! 856 00:46:31,280 --> 00:46:32,400 Легенда! 857 00:46:33,080 --> 00:46:37,120 {\an8}«Вітання Ізабеллі, Джексону, Ніку та Раксані». 858 00:46:37,200 --> 00:46:41,520 «Ви стали переможцями реп-батлів у Колі!» 859 00:46:41,600 --> 00:46:43,120 Я мав перемогти. 860 00:46:43,960 --> 00:46:47,000 «Заберіть, будь ласка, свої призи за дверима». 861 00:46:47,080 --> 00:46:49,400 Класно! Отримуємо призи? 862 00:46:49,480 --> 00:46:52,520 Що ж там таке? 863 00:46:53,240 --> 00:46:55,640 -Боже мій. -Боже мій. Так. 864 00:46:55,720 --> 00:46:57,960 Так, чорт забирай! 865 00:46:58,040 --> 00:47:00,800 Моя перша нагорода! 866 00:47:00,880 --> 00:47:02,920 Хочу подякувати… 867 00:47:04,280 --> 00:47:07,880 Це було весело. І тепер усі опинилися у небезпеці. 868 00:47:07,960 --> 00:47:10,840 Думаю, те, що я назвав Кей фейком, 869 00:47:10,920 --> 00:47:16,120 викличе не найкращу реакцію. 870 00:47:16,200 --> 00:47:21,080 Ніку, я за тобою спостерігатиму. Уважно. 871 00:47:23,440 --> 00:47:25,800 Після епічних реп-батлів 872 00:47:25,880 --> 00:47:30,520 нашим найкрутішим реперам час чистити зуби 873 00:47:30,600 --> 00:47:33,680 та вдягати піжами, бо вони давно вже мали спати. 874 00:47:34,320 --> 00:47:37,800 З нетерпінням чекаю на завтрашній день. На добраніч, Коло. 875 00:47:38,920 --> 00:47:40,040 На добраніч, гравці. 876 00:47:40,120 --> 00:47:43,200 І навіть не думайте про грайливі нічні чати. 877 00:47:43,280 --> 00:47:45,120 Я про тебе, Келвіне. 878 00:47:45,840 --> 00:47:47,000 І навіщо я це кажу? 879 00:47:47,080 --> 00:47:50,880 Хочу поговорити з Кей, бо думаю, що вона розчарована, 880 00:47:50,960 --> 00:47:54,640 що Нік назвав її фейком й оце все… 881 00:47:54,720 --> 00:47:58,320 Це складно, бо Нік — мій товариш. 882 00:47:58,400 --> 00:48:00,800 Сподіваюся, не сприйняли це серйозно, 883 00:48:01,520 --> 00:48:03,480 й ми зможемо все забути. 884 00:48:03,560 --> 00:48:06,560 Коло, відкрий приватний чат із Кей. 885 00:48:08,920 --> 00:48:12,080 Келвін запросив мене у приватний чат. 886 00:48:13,160 --> 00:48:16,920 Мій лицар у сяючому обладунку знову тут. 887 00:48:18,080 --> 00:48:23,800 Повідомлення: «Моя нубійська королево. Емодзі, що плаче. У нас вкрали перемогу». 888 00:48:23,880 --> 00:48:26,800 «#ХіпХопМертвий». 889 00:48:27,440 --> 00:48:31,720 Саме так. Цілком згодна. Нам дійсно потрібна ця розмова. 890 00:48:31,800 --> 00:48:33,840 Повідомлення: «Як ти почуваєшся? 891 00:48:34,920 --> 00:48:37,760 Ти — мій лицар у сяючому обладунку. 892 00:48:37,840 --> 00:48:41,960 Я цілком з тобою згодна. Lil Yachty нас підставив. Ха-ха». 893 00:48:42,040 --> 00:48:42,960 {\an8}Надіслати. 894 00:48:44,960 --> 00:48:47,480 {\an8}Коло, повідомлення: «У мене все добре. 895 00:48:47,560 --> 00:48:53,200 {\an8}Але мені не сподобалося, як мій приятель Нік назвав тебе фейком. 896 00:48:53,280 --> 00:48:56,200 {\an8}Ми обидва знаємо, що це брехня. 897 00:48:56,280 --> 00:48:59,400 #ЩирістьОб'єднує». Надіслати. 898 00:49:01,000 --> 00:49:04,880 Саме так. Я теж так кажу. 899 00:49:05,800 --> 00:49:07,720 Повідомлення: «І про хороше: 900 00:49:07,800 --> 00:49:11,720 мені потрібна екскурсія у Теннессі. #ЗробиЦеРеальністю 901 00:49:11,800 --> 00:49:14,440 Підморгуючий емодзі». Надіслати. 902 00:49:14,520 --> 00:49:16,360 Не хочу я у Теннессі. 903 00:49:16,440 --> 00:49:19,120 Але цікаво, що скажеш. Приїду, якщо захочеш. 904 00:49:20,080 --> 00:49:23,280 «З радістю показала б тобі своє місто. 905 00:49:23,360 --> 00:49:26,640 А ще мені дуже подобається твоє фото профілю. 906 00:49:26,720 --> 00:49:29,400 Може, покажеш ще якесь? 907 00:49:29,480 --> 00:49:34,240 Емодзі: фіолетовий диявол та поцілунок. #Прев'ю». Надіслати. 908 00:49:36,240 --> 00:49:38,720 Сучасне кохання. Хлопець зустрічає дівчину. 909 00:49:38,800 --> 00:49:41,880 Вони обмінюються фото. Обережно, діти. 910 00:49:41,960 --> 00:49:44,640 Коло, відкрий мій особистий альбом. 911 00:49:44,720 --> 00:49:48,200 Покажу Кей дещо класне. 912 00:49:48,880 --> 00:49:52,280 Тримайтеся, дівчата. Пристебніть ремені безпеки. 913 00:49:52,800 --> 00:49:55,640 Відкрий «Атмосферу Маямі». 914 00:49:56,760 --> 00:49:57,880 Посміхніться! 915 00:49:58,440 --> 00:50:02,800 Коло, відкрий ліве фото, будь ласка. 916 00:50:03,320 --> 00:50:06,520 Гарне фото. Думаю, їй сподобається. 917 00:50:06,600 --> 00:50:11,040 Чорт, я у ліжку. Вона у ліжку. Здається, це саме те, що треба. 918 00:50:20,000 --> 00:50:21,080 Келвін: 919 00:50:21,160 --> 00:50:23,720 «Вдале світло, дівчинко. 920 00:50:23,800 --> 00:50:26,880 Емодзі, що сміється. Фіолетовий диявол. Твоя черга». 921 00:50:30,040 --> 00:50:31,800 Надіслав розкішне фото. 922 00:50:31,880 --> 00:50:38,000 Келвін — дуже-дуже привабливий чоловік. 923 00:50:38,080 --> 00:50:42,520 Кей подумає: «Чорт! Це… Так?» 924 00:50:42,600 --> 00:50:48,120 Повідомлення: «Не брешеш про світло. #Чорт! 925 00:50:48,200 --> 00:50:50,520 #ШикарнаБорода». 926 00:50:50,600 --> 00:50:51,440 {\an8}Надіслати. 927 00:50:52,360 --> 00:50:54,480 Та ну, борода завжди шикарна. 928 00:50:55,440 --> 00:50:56,880 Де моє фото? 929 00:50:56,960 --> 00:50:59,880 Не треба скупитися. Не треба. 930 00:51:00,480 --> 00:51:03,120 Коло, відкрий фото з лівого верхнього кутка. 931 00:51:04,200 --> 00:51:05,040 Це воно. 932 00:51:06,080 --> 00:51:09,200 Показав мені трохи тіла, тож і я йому покажу. 933 00:51:14,880 --> 00:51:15,960 Є. 934 00:51:16,040 --> 00:51:18,440 Збільш його, Коло. 935 00:51:19,000 --> 00:51:20,320 Так, так. 936 00:51:21,000 --> 00:51:23,920 Ну й посмішка у цієї дівчини. Господи! 937 00:51:24,800 --> 00:51:26,560 Коло, повідомлення: 938 00:51:26,640 --> 00:51:29,400 «Неймовірна форма. 939 00:51:29,920 --> 00:51:32,480 {\an8}#ХочетьсяТоркнутися». 940 00:51:37,840 --> 00:51:39,400 {\an8}Надіслати. 941 00:51:43,240 --> 00:51:47,560 Неймовірно. Радію, що йому подобається фото. 942 00:51:47,640 --> 00:51:49,480 Ці розмови з Келвіном 943 00:51:49,560 --> 00:51:52,880 змушують мене повірити, що він справжній. 944 00:51:52,960 --> 00:51:58,920 Коло, повідомлення: «Через тебе у ліжку стало спекотно, дівчинко. 945 00:51:59,680 --> 00:52:01,480 Треба лягати спати. 946 00:52:01,560 --> 00:52:06,440 Солодких снів. Емодзі-поцілунок. #КейвінПонадУсе». 947 00:52:06,520 --> 00:52:07,920 {\an8}Надіслати. 948 00:52:08,560 --> 00:52:12,280 Коли побачить хештег… Господи! 949 00:52:13,800 --> 00:52:18,960 Як це мило! Вигадав для нас слово. 950 00:52:20,760 --> 00:52:24,120 Повідомлення: «Солодкий сон — це розмова із тобою. 951 00:52:24,200 --> 00:52:27,440 #ЧудоваНазва #КейвінПонадУсе. 952 00:52:27,520 --> 00:52:30,360 #СпробуйДивитисяСниНеПроМене Емодзі зі слиною». 953 00:52:30,440 --> 00:52:31,560 {\an8}Надіслати. 954 00:52:33,520 --> 00:52:35,400 Слухай, дівчинко, я спробую. 955 00:52:35,960 --> 00:52:39,800 Не зупиняйся, хлопче. Зв'язок щодня стає міцнішим. 956 00:52:39,880 --> 00:52:43,320 Ми з нею дуже сильні. Головна загроза Кола. 957 00:52:43,400 --> 00:52:45,840 Тож бережіться. Ми близько. 958 00:53:19,400 --> 00:53:24,320 {\an8}Переклад субтитрів: Анастасія Дуб