1
00:00:06,520 --> 00:00:08,160
У попередніх серіях «Кола»…
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,720
А ось і я, Коло!
3
00:00:10,800 --> 00:00:12,240
…сюди приїхали 8 гравців.
4
00:00:12,320 --> 00:00:14,280
-Боже! Ми тут!
-Починається!
5
00:00:14,360 --> 00:00:17,000
-Деякі — справжні.
-Справжність — найкраще рішення.
6
00:00:18,200 --> 00:00:19,280
Інші — фейки.
7
00:00:19,360 --> 00:00:21,640
Треба все врахувати.
8
00:00:22,280 --> 00:00:23,880
Першою заблокували Ейву…
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,960
Боже мій!
10
00:00:26,040 --> 00:00:28,200
…але вона отримала другий шанс…
11
00:00:28,280 --> 00:00:30,560
Зробимо все, що скажеш, Коло. Уперед.
12
00:00:30,640 --> 00:00:33,360
…у якості чужого клону.
13
00:00:33,440 --> 00:00:34,360
Чекайте.
14
00:00:34,440 --> 00:00:35,360
Що?
15
00:00:35,440 --> 00:00:38,360
Їх тепер двоє, і я не знаю, яка справжня.
16
00:00:38,440 --> 00:00:41,680
І всі вважають її фейком.
17
00:00:41,760 --> 00:00:43,400
Чому я?
18
00:00:43,480 --> 00:00:45,760
Вона зіткнулася зі своїм двійником.
19
00:00:45,840 --> 00:00:49,320
Хочу, щоб ти,
помаранчева Мішель, усе пояснила!
20
00:00:49,400 --> 00:00:51,280
Вона думає, що я — це не я!
21
00:00:52,800 --> 00:00:55,160
Справжню Мішель було заблоковано.
22
00:00:55,240 --> 00:00:58,720
Їм буде кепсько,
коли дізнаються, хто з нас справжня.
23
00:00:58,800 --> 00:01:00,160
Що?
24
00:01:00,240 --> 00:01:02,920
До Кола приєдналися два нових фейки.
25
00:01:03,000 --> 00:01:06,040
Боже! Там моє ім'я.
Ну, не моє. Ім'я моєї сестри.
26
00:01:06,120 --> 00:01:08,600
Я — це ти. Ти — це я. Розкішно.
27
00:01:09,760 --> 00:01:11,800
-Ми зробили вибір.
-Погоджуюся.
28
00:01:11,880 --> 00:01:13,280
Я все зроблю.
29
00:01:13,360 --> 00:01:16,840
Крадійкам Шанель та Ейві
більше не щастить.
30
00:01:18,400 --> 00:01:23,240
{\an8}ОРИГІНАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX
31
00:01:26,480 --> 00:01:29,480
{\an8}Раксана й Кей вирішили заблокувати Мішель.
32
00:01:29,560 --> 00:01:30,760
{\an8}Кей щойно дізналася,
33
00:01:30,840 --> 00:01:33,360
{\an8}що вже блокувала тих, хто грає Мішель —
34
00:01:33,440 --> 00:01:35,440
сестер Ейву та Шанель.
35
00:01:36,240 --> 00:01:38,080
Привіт.
36
00:01:38,160 --> 00:01:41,320
{\an8}КЕЙ
37
00:01:42,200 --> 00:01:43,240
Привіт.
38
00:01:44,560 --> 00:01:46,840
Боже мій!
39
00:01:46,920 --> 00:01:49,400
Йди сюди!
40
00:01:49,480 --> 00:01:53,800
-Боже! Здуріти!
-Так!
41
00:01:53,880 --> 00:01:56,960
Сідайте. Не віриться, що ми всі тут.
42
00:01:57,040 --> 00:01:59,280
Отже, добре.
43
00:02:00,400 --> 00:02:03,640
Звісно, я не знала, що ви — це ви.
44
00:02:03,720 --> 00:02:05,480
-Так.
-Очманіти.
45
00:02:06,280 --> 00:02:07,120
Розумію.
46
00:02:07,200 --> 00:02:10,280
Я була впевнена,
що синя Мішель — справжня.
47
00:02:10,360 --> 00:02:13,680
Ми не мали вибору.
Довелося скористатися другим шансом.
48
00:02:13,760 --> 00:02:16,520
Коли нас заблокували,
49
00:02:16,600 --> 00:02:18,920
нам дали можливість…
50
00:02:19,000 --> 00:02:20,640
-Створити клон.
-А вона…
51
00:02:20,720 --> 00:02:23,000
-Помаранчева була справжньою.
-Так.
52
00:02:23,080 --> 00:02:25,040
Вона була справжньою.
53
00:02:25,120 --> 00:02:28,000
Сиділа тут два дні тому.
54
00:02:28,080 --> 00:02:30,440
Чесно кажучи, Кей,
55
00:02:30,520 --> 00:02:34,840
не знаю, як нам вдалося переконати всіх,
56
00:02:34,920 --> 00:02:38,040
що ми більше схожі на Мішель,
ніж вона сама.
57
00:02:38,120 --> 00:02:39,480
Здуріти. Вам вдалося.
58
00:02:39,560 --> 00:02:43,880
Ви, на мою думку,
були кращою Мішель, ніж вона.
59
00:02:43,960 --> 00:02:44,800
Так!
60
00:02:44,880 --> 00:02:48,240
Ви всіх надурили. На сто відсотків.
61
00:02:51,480 --> 00:02:53,240
Пройшло вже чимало часу.
62
00:02:53,320 --> 00:02:56,720
{\an8}Те, що ніхто не стукає, точно гарний знак.
63
00:02:56,800 --> 00:03:01,720
{\an8}Мабуть, вона вже до когось прийшла, так?
64
00:03:03,720 --> 00:03:05,720
{\an8}Здається, я залишаюся у грі.
65
00:03:06,320 --> 00:03:09,920
{\an8}Мені шкода, але думаю,
що ми зробили правильний вибір.
66
00:03:12,400 --> 00:03:15,960
Мабуть, вам цікаво, чому вас заблокували.
67
00:03:16,040 --> 00:03:18,240
У нас із Мішель одразу виник зв'язок.
68
00:03:18,320 --> 00:03:20,480
Ми — дві красуні з Півдня.
69
00:03:20,560 --> 00:03:23,000
А потім я відчула
70
00:03:23,080 --> 00:03:28,600
під час сьогоднішнього чату,
71
00:03:28,680 --> 00:03:32,920
що вона надто старається
випитати у мене якісь плітки.
72
00:03:33,000 --> 00:03:35,320
Ми думали, ця розмова пройшла чудово.
73
00:03:35,400 --> 00:03:38,520
-Так.
-Ми робили Мішель схожою на нашу маму.
74
00:03:38,600 --> 00:03:40,760
Мені було складно уявити,
75
00:03:40,840 --> 00:03:44,520
що справжня Мішель хоче все це знати.
76
00:03:44,600 --> 00:03:49,400
Це здалося мені трохи підозрілим.
77
00:03:49,480 --> 00:03:50,320
-Так.
-Так.
78
00:03:50,400 --> 00:03:53,960
Було відчуття,
що після клонування щось змінилося.
79
00:03:54,040 --> 00:03:54,880
Зрозуміло.
80
00:03:54,960 --> 00:03:58,400
Тож ми не знали, чи справжня це Мішель.
81
00:03:58,480 --> 00:04:02,440
Вона зайняла низьке місце
у першому рейтингу…
82
00:04:02,520 --> 00:04:03,960
-Саме так.
-…та у цьому.
83
00:04:04,040 --> 00:04:08,280
Тож, можливо, інші гравці
теж помітили щось підозріле.
84
00:04:08,360 --> 00:04:11,320
Можливо, те, що не помітили ми.
85
00:04:11,400 --> 00:04:15,600
Так. А ми віддали Раксані перше місце,
86
00:04:15,680 --> 00:04:18,800
бо думали, що вона не заблокує Мішель.
87
00:04:19,600 --> 00:04:21,880
Раксана казала,
88
00:04:21,960 --> 00:04:24,720
що ми триматимемося разом. Оце все.
89
00:04:24,800 --> 00:04:28,400
Маю визнати, що Раксана грає дуже добре.
90
00:04:30,760 --> 00:04:33,600
Вибачте, що заблокували вас, дівчата.
91
00:04:33,680 --> 00:04:36,920
Ви милі. І з вами це сталося двічі.
92
00:04:37,000 --> 00:04:38,840
Ми незабутньо провели час.
93
00:04:38,920 --> 00:04:42,560
Думаю, люба, що ти залишишся тут до кінця.
94
00:04:42,640 --> 00:04:44,400
-Так.
-Сподіваюся.
95
00:04:44,480 --> 00:04:46,000
-Хай Бог береже.
-Дякую.
96
00:04:46,080 --> 00:04:47,640
Сподіваюся, скоро побачимося.
97
00:04:47,720 --> 00:04:50,280
-Так. Обов'язково, люба.
-Бувайте. Дякую.
98
00:04:50,360 --> 00:04:52,960
-Усе добре.
-Рада познайомитися. Побачимося.
99
00:04:53,040 --> 00:04:54,320
І нам. Бережи себе.
100
00:04:58,080 --> 00:05:00,760
Добре, час пакувати речі.
101
00:05:02,160 --> 00:05:03,240
Час пакувати речі.
102
00:05:03,880 --> 00:05:08,120
Оце так втрата:
таких модних образів у Колі не було
103
00:05:08,200 --> 00:05:09,960
з часів перстня у мене на нозі.
104
00:05:10,040 --> 00:05:11,320
{\an8}На добраніч, Коло.
105
00:05:12,360 --> 00:05:13,640
{\an8}ЖИТТЯ ЧОРНИХ ВАЖЛИВІ
106
00:05:13,720 --> 00:05:17,720
{\an8}Шалений був день, але чудовий.
107
00:05:21,800 --> 00:05:23,840
Це було якесь божевілля.
108
00:05:27,400 --> 00:05:33,480
Не думала, що сьогодні ввечері
буду головним авторитетом.
109
00:05:34,560 --> 00:05:36,600
Більше нічого й не треба.
110
00:05:36,680 --> 00:05:42,080
Дуже хвилювався через Кей та Раксану,
а тепер маю щиро їм подякувати.
111
00:05:42,720 --> 00:05:44,920
Дозволили мені залишитися,
112
00:05:45,760 --> 00:05:50,520
і Кей не знає, що це я її образив.
113
00:05:52,240 --> 00:05:54,600
Збережу цю маленьку поганеньку таємницю.
114
00:05:55,960 --> 00:05:57,440
Солодких снів, Коло.
115
00:06:06,240 --> 00:06:08,240
Як справи, мешканці Кола?
116
00:06:08,320 --> 00:06:10,000
Доброго ранку, Коло!
117
00:06:10,080 --> 00:06:11,240
Я досі тут.
118
00:06:15,480 --> 00:06:18,880
Дехто щойно прокинувся,
а вже планує наступні ходи.
119
00:06:20,040 --> 00:06:23,440
{\an8}Учора я була у безпеці,
мені не загрожувало блокування,
120
00:06:23,520 --> 00:06:24,880
але це вже не так.
121
00:06:24,960 --> 00:06:27,480
Я вже офіційно не новенька.
122
00:06:27,560 --> 00:06:30,040
Я вдячний, що залишився.
123
00:06:30,120 --> 00:06:33,400
Треба продемонструвати це дівчатам,
особливо Кей.
124
00:06:33,480 --> 00:06:35,440
{\an8}Після вчорашньої гри
125
00:06:35,520 --> 00:06:38,880
{\an8}ми вже не такі рідні,
як я думав. Отже, гра починається.
126
00:06:38,960 --> 00:06:40,520
Не поспішай, приятелю.
127
00:06:40,600 --> 00:06:42,680
Ми ще не розібралися з блокуванням.
128
00:06:42,760 --> 00:06:46,240
{\an8}Не знаю, що в біса відбувається,
бо всі досі тут.
129
00:06:46,320 --> 00:06:47,880
{\an8}Думав, когось заблокують.
130
00:06:47,960 --> 00:06:51,800
{\an8}Боже! Когось заблокували,
а кого — досі не знаємо.
131
00:06:51,880 --> 00:06:53,680
Вони заблукали у коридорі?
132
00:06:54,200 --> 00:06:59,400
Кей пішла поговорити з Мішель віч-на-віч.
До смерті цікаво, як усе пройшло.
133
00:06:59,480 --> 00:07:03,880
{\an8}Мене шокувало те,
що довелося виганяти їх двічі.
134
00:07:03,960 --> 00:07:06,640
Знаю, їх двоє, але все одно. Двічі?
135
00:07:08,000 --> 00:07:11,240
Лише Кей і Раксана знають,
кого було заблоковано.
136
00:07:11,320 --> 00:07:14,680
І лише Кей знає,
що Мішель виявилася двоголовим фейком.
137
00:07:14,760 --> 00:07:16,440
Можливо, це от-от зміниться.
138
00:07:19,080 --> 00:07:22,080
«Стрічку новин оновлено».
139
00:07:23,120 --> 00:07:24,400
Починається!
140
00:07:25,120 --> 00:07:27,000
Я не готова.
141
00:07:27,600 --> 00:07:29,800
Що це значить? Боже.
142
00:07:29,880 --> 00:07:33,240
Блокування Деніела або Ніка —
143
00:07:33,320 --> 00:07:36,800
найгірше, що я зараз можу уявити.
144
00:07:36,880 --> 00:07:42,680
Молюся, щоб татусь Нік залишився.
Його блокування мені ні до чого.
145
00:07:42,760 --> 00:07:44,360
Добре, час діяти.
146
00:07:44,440 --> 00:07:47,880
-Коло, відкрий стрічку новин.
-Коло, відкрий стрічку новин.
147
00:07:47,960 --> 00:07:49,920
МІШЕЛЬ ЗАЛИШИЛА ПОВІДОМЛЕННЯ ДЛЯ КОЛА
148
00:07:50,000 --> 00:07:52,240
Боже, здається, заблокували Мішель.
149
00:07:52,320 --> 00:07:53,880
Чудово.
150
00:07:56,000 --> 00:07:57,560
Дякую, Боже.
151
00:07:57,640 --> 00:07:58,840
Що?
152
00:08:01,200 --> 00:08:06,240
Мабуть, Кей вирішила забити
на союз південних красунь, так?
153
00:08:07,080 --> 00:08:09,240
#ФейковіДрузі, так?
154
00:08:10,680 --> 00:08:12,560
Ми чекали на цей момент.
155
00:08:13,160 --> 00:08:16,720
Зараз побачимо, чи була Мішель справжньою.
156
00:08:17,240 --> 00:08:19,960
Коло, увімкни повідомлення, будь ласка.
157
00:08:22,880 --> 00:08:23,880
Привіт, народ.
158
00:08:23,960 --> 00:08:26,040
Не схоже на 52-річну жінку.
159
00:08:26,120 --> 00:08:27,720
Це не Мішель.
160
00:08:27,800 --> 00:08:30,400
Це Ейва та Шанель. Ми повернулися.
161
00:08:31,320 --> 00:08:32,440
Що?
162
00:08:33,080 --> 00:08:36,080
Чорт забирай. Якого біса вони знову тут?
163
00:08:36,160 --> 00:08:40,800
Боже. Помаранчева Мішель була справжньою.
164
00:08:40,880 --> 00:08:42,480
Насправді ми й не зникали.
165
00:08:42,560 --> 00:08:45,360
Так! Так і знала!
Це все було дуже підозріло.
166
00:08:45,440 --> 00:08:49,640
Усі ви, мабуть, зараз шоковані.
167
00:08:49,720 --> 00:08:52,800
Коло надало нам шанс повернутися.
168
00:08:53,480 --> 00:08:57,720
Ми мали шанс клонувати когось із гравців.
169
00:08:57,800 --> 00:08:59,760
Ми обрали Мішель.
170
00:08:59,840 --> 00:09:03,720
Оце так несподіванка!
171
00:09:03,800 --> 00:09:07,760
Ми переконали всіх вас, що Мішель — це ми.
172
00:09:08,360 --> 00:09:09,920
А не справжня Мішель.
173
00:09:10,000 --> 00:09:10,840
Дідько.
174
00:09:10,920 --> 00:09:14,000
Чорт. А Ейва гарненька у цьому відео.
175
00:09:14,080 --> 00:09:16,320
Хоч ми вас і надурили,
176
00:09:17,200 --> 00:09:19,960
серед вас є гравці,
177
00:09:20,040 --> 00:09:24,560
які дурять вас не менш вражаюче.
178
00:09:25,680 --> 00:09:27,800
Вона про когось з авторитетів?
179
00:09:27,880 --> 00:09:29,840
Я трохи нервую,
180
00:09:29,920 --> 00:09:34,840
бо не хочу, щоб мене вважали фейком.
181
00:09:34,920 --> 00:09:38,000
Бувайте. Хай щастить. Господь із вами.
182
00:09:39,600 --> 00:09:41,840
Я дурень. Треба було слухати інтуїцію.
183
00:09:41,920 --> 00:09:45,240
коли помаранчева Мішель
здалася мені справжньою.
184
00:09:45,760 --> 00:09:49,360
«Дехто дуже нас здивував».
185
00:09:50,520 --> 00:09:51,840
Кей — фейк?
186
00:09:52,960 --> 00:09:53,840
Бувайте!
187
00:09:55,720 --> 00:09:58,600
Коло, відкрий стрічку новин.
188
00:10:00,320 --> 00:10:03,520
Скандал із Мішель завершився, так?
189
00:10:07,760 --> 00:10:08,880
«Помаранчева Мішель…»
190
00:10:09,560 --> 00:10:11,240
Так. «Помаранчева Мішель…»
191
00:10:13,200 --> 00:10:14,040
Ого!
192
00:10:14,120 --> 00:10:16,400
«Помаранчева Мішель
залишила повідомлення»?
193
00:10:16,480 --> 00:10:18,760
Боже мій.
194
00:10:18,840 --> 00:10:21,600
Коло, увімкни повідомлення
помаранчевої Мішель.
195
00:10:23,240 --> 00:10:27,000
Усім привіт. Це я, справжня Мішель.
196
00:10:27,080 --> 00:10:30,160
Чорт! Дідько!
197
00:10:30,240 --> 00:10:33,440
Якщо ви це бачите,
синя Мішель залишила Коло.
198
00:10:33,960 --> 00:10:36,760
Тепер ви знаєте, що помилилися.
199
00:10:36,840 --> 00:10:39,640
Синя Мішель усіх вас надурила.
200
00:10:40,880 --> 00:10:42,600
Чорт забирай.
201
00:10:42,680 --> 00:10:43,880
Чорт!
202
00:10:43,960 --> 00:10:48,920
Я прийшла сюди, щоб бути собою,
і так само йду звідси.
203
00:10:49,000 --> 00:10:51,680
Знаю, що була чесною із собою та з вами.
204
00:10:51,760 --> 00:10:53,680
Здається, вона крута.
205
00:10:53,760 --> 00:10:59,960
Мені дуже сподобалося.
Бувайте. Удачі. Побачимося по той бік.
206
00:11:00,720 --> 00:11:02,800
Господи.
207
00:11:03,440 --> 00:11:07,120
Мені дуже сумно, що ми заблокували Мішель,
208
00:11:07,200 --> 00:11:10,480
адже вона була справжньою.
209
00:11:10,560 --> 00:11:13,560
Вона бачила у мені сина,
210
00:11:13,640 --> 00:11:15,640
могла бути моєю місцевою матусею.
211
00:11:15,720 --> 00:11:17,640
Мішель!
212
00:11:18,560 --> 00:11:20,680
Здається, вона дуже мила.
213
00:11:21,280 --> 00:11:24,680
Я готова до всього.
А також готова виграти.
214
00:11:25,400 --> 00:11:28,120
Це все, що можу сказати. Гра починається.
215
00:11:29,280 --> 00:11:31,240
Хочу дізнатися, що всі думають.
216
00:11:31,320 --> 00:11:33,760
Коло, відкрий чат Кола.
217
00:11:34,800 --> 00:11:36,360
Буде цікаво.
218
00:11:36,440 --> 00:11:37,960
Так, чорт забирай.
219
00:11:38,040 --> 00:11:40,360
Думаю, багатьом цікаво,
220
00:11:40,440 --> 00:11:44,280
хто вчора пішов блокувати Мішель.
221
00:11:44,360 --> 00:11:45,760
Хвилююся.
222
00:11:45,840 --> 00:11:48,600
Але у мене метелики у животі.
223
00:11:48,680 --> 00:11:51,960
Повідомлення: «Не вірю,
що фейкова Мішель нас обдурила.
224
00:11:52,040 --> 00:11:55,000
{\an8}Але зробити це вдруге їй не вдалося.
225
00:11:55,080 --> 00:11:57,720
{\an8}Радію, що інтуїтивно
зробили правильний вибір».
226
00:11:57,800 --> 00:12:00,320
{\an8}«Кей, радію, що ми обрали фейкову Мішель».
227
00:12:00,400 --> 00:12:03,640
{\an8}Так, Раксано. Саме так, крихітко.
228
00:12:03,720 --> 00:12:08,520
{\an8}Повідомлення: «Думала,
лише коти мають дев'ять життів…»
229
00:12:08,600 --> 00:12:11,360
{\an8}«…але, здається, це стосується й Мішель».
230
00:12:12,160 --> 00:12:14,520
{\an8}«Емодзі, що плаче. Емодзі-кіт».
231
00:12:14,600 --> 00:12:16,360
Коло, повідомлення:
232
00:12:16,440 --> 00:12:20,560
{\an8}«Чекайте, я аж рота роззявив від подиву.
233
00:12:20,640 --> 00:12:23,320
{\an8}Це було неочікувано».
234
00:12:23,400 --> 00:12:26,720
«Значить, Кей двічі заблокувала Ейву?
235
00:12:26,800 --> 00:12:28,480
#МисливицяНаФейки».
236
00:12:28,560 --> 00:12:30,480
Дякую, веселий Ніку.
237
00:12:30,560 --> 00:12:31,680
Дуже приємно.
238
00:12:31,760 --> 00:12:35,320
Так, я двічі її заблокувала.
239
00:12:35,920 --> 00:12:39,600
Цікаво, хто її заблокував. Кей чи Раксана?
240
00:12:39,680 --> 00:12:41,040
Не розповіли причину.
241
00:12:41,120 --> 00:12:47,640
І не сказали,
хто ходив до Ейви. Тобто, до Мішель.
242
00:12:47,720 --> 00:12:48,960
Коло, повідомлення:
243
00:12:49,040 --> 00:12:53,040
«Кому довелося повідомити
"Мішель" погані новини?
244
00:12:53,120 --> 00:12:56,280
{\an8}Мабуть, це було цікаво». Надіслати.
245
00:12:57,360 --> 00:12:59,240
Хочу, щоб вони відповіли,
246
00:12:59,320 --> 00:13:04,680
бо Ейва натякнула, що ця людина — фейк.
247
00:13:04,760 --> 00:13:08,880
Ніка не зупинити. Йому все одно.
248
00:13:08,960 --> 00:13:10,160
Нік поставив питання.
249
00:13:10,240 --> 00:13:13,000
Хочу почути, що скаже Кей.
250
00:13:13,080 --> 00:13:14,800
Мені не треба це приховувати.
251
00:13:14,880 --> 00:13:17,320
Я й далі буду абсолютно справжньою.
252
00:13:18,200 --> 00:13:20,200
{\an8}Повідомлення: «Ніку, я хотіла,
253
00:13:20,280 --> 00:13:22,960
{\an8}щоб Раксана насолодилася
заслуженою перемогою,
254
00:13:23,040 --> 00:13:26,360
{\an8}тож я сходила розібратися сама.
Емодзі з біцепсом.
255
00:13:26,440 --> 00:13:30,280
Я не могла повірити,
що це були Ейва та Шанель…»
256
00:13:30,360 --> 00:13:33,280
«…але цього разу
вони сприйняли блокування краще,
257
00:13:33,360 --> 00:13:34,560
ніж минулого».
258
00:13:35,280 --> 00:13:36,240
Вона це визнала.
259
00:13:37,560 --> 00:13:40,400
Усі бачили, що Ніка цікавить,
хто ж тут фейк.
260
00:13:41,680 --> 00:13:44,520
Тепер думають: «Можливо, це Кей».
261
00:13:44,600 --> 00:13:49,240
{\an8}Це було схоже…
Вони зустрічалися лише з Кей.
262
00:13:49,320 --> 00:13:53,960
Можливо, мисливиця на фейки теж фейк.
263
00:13:54,040 --> 00:13:55,200
{\an8}Здуріти можна.
264
00:13:55,280 --> 00:13:58,480
{\an8}Дякую Кей за те,
що розказала все нам з Ізабеллою,
265
00:14:00,200 --> 00:14:02,040
але тепер слідкуватиму за нею.
266
00:14:02,120 --> 00:14:07,640
Не думаю, що мене вважатимуть фейком,
адже я була щирою.
267
00:14:07,720 --> 00:14:10,760
Кей діє більш стратегічно, ніж я думав.
268
00:14:10,840 --> 00:14:15,640
Здається, Кей тепер
становить для мене головну загрозу у грі.
269
00:14:16,640 --> 00:14:19,240
«Чат Кола закрито».
270
00:14:19,320 --> 00:14:22,880
Ейва сказала, що все не так, як здається.
271
00:14:22,960 --> 00:14:27,320
Можливо, вони бачилися з «Кей»
272
00:14:27,400 --> 00:14:32,080
та натякають, що вона не справжня.
273
00:14:33,400 --> 00:14:37,560
Не думаю, що Келвіна
можна налаштувати проти Кей,
274
00:14:38,480 --> 00:14:43,360
але сподіваюся, що нові гравці
тепер серйозно її підозрюють.
275
00:14:46,040 --> 00:14:49,480
Відкриття, фейк та нові підозри.
276
00:14:49,560 --> 00:14:51,760
Звичайнісінький день у Колі.
277
00:14:51,840 --> 00:14:54,640
Гравці проводять час так,
як їм заманеться.
278
00:14:55,440 --> 00:14:57,280
Келвіну набридло бути одному.
279
00:14:57,360 --> 00:15:00,840
Він створює з карт напис «коло».
280
00:15:02,120 --> 00:15:03,480
Ізабелла ж
281
00:15:03,560 --> 00:15:07,360
демонструє неймовірні фокуси
у порожніх апартаментах.
282
00:15:07,960 --> 00:15:14,600
Не знаю. Магія. Не можу…
Фокусники не розкривають свої таємниці.
283
00:15:14,680 --> 00:15:16,040
Комп'ютерна графіка.
284
00:15:16,680 --> 00:15:18,200
Джексон купається,
285
00:15:18,280 --> 00:15:21,040
а я скажу, що не треба ворожити на картах,
286
00:15:21,120 --> 00:15:24,600
щоб дізнатися, що на декого чекає чат.
287
00:15:24,680 --> 00:15:26,240
Уперед, вовки.
288
00:15:26,320 --> 00:15:27,160
ВОВЧА ЗГРАЯ
289
00:15:27,240 --> 00:15:32,160
Боже! Так! Саме це
й було мені потрібно сьогодні вранці.
290
00:15:32,240 --> 00:15:35,160
Ось і ми. «Зграя» знову разом.
291
00:15:35,240 --> 00:15:39,200
Радію, що хлопці
не дозволяють «Зграї» зникнути.
292
00:15:39,280 --> 00:15:42,520
Нас лише троє, але це могутня трійка.
293
00:15:42,600 --> 00:15:44,200
Коло, повідомлення:
294
00:15:44,280 --> 00:15:49,440
«Хлопці! Давно не балакали.
Радий, що "Зграя" зібралася знов».
295
00:15:50,360 --> 00:15:55,080
{\an8}«Блокування — це завжди складно.
Як почуваєтеся? #Команда».
296
00:15:55,160 --> 00:15:59,280
Радію, що він досі вважає,
що ми разом у одній команді.
297
00:15:59,360 --> 00:16:02,040
Розвалюється. Зіпсував.
298
00:16:02,120 --> 00:16:04,120
Приватний кухар демонструє уміння.
299
00:16:05,400 --> 00:16:10,440
Повідомлення: «Я ледь не збожеволів,
але думав, що можемо довіритися дівчатам.
300
00:16:10,520 --> 00:16:13,560
{\an8}Молився, щоб усі ми залишилися тут.
301
00:16:13,640 --> 00:16:16,800
{\an8}#ВовчаЗграяУБезпеці». Надіслати.
302
00:16:16,880 --> 00:16:19,120
Добре. Подобається настрій Деніела.
303
00:16:19,200 --> 00:16:23,520
«Вовча зграя» у безпеці.
Тримаємося разом, друже.
304
00:16:23,600 --> 00:16:27,360
Коло, повідомлення:
«Що думаєте про нових гравців?
305
00:16:27,960 --> 00:16:29,600
Мені до душі їхня енергія,
306
00:16:29,680 --> 00:16:32,480
але мене могла засліпити
привабливість Ізабелли.
307
00:16:33,440 --> 00:16:37,520
Мене не дивує,
що Ніку подобається Ізабелла.
308
00:16:37,600 --> 00:16:42,680
{\an8}«Джексон наче свій хлопець. Рок-емодзі.
Може стати гарним союзником». Надіслати.
309
00:16:46,320 --> 00:16:50,760
Друже, у мене інші враження.
310
00:16:52,920 --> 00:16:57,280
Повідомлення: «Чесно кажучи, Ніку,
я зовсім не знаю Ізабеллу та Джексона.
311
00:16:57,360 --> 00:17:01,000
Думаю, можеш розказати про них,
бо тебе запросили на вечірку.
312
00:17:01,080 --> 00:17:02,160
{\an8}Руки у молитві.
313
00:17:02,240 --> 00:17:07,000
{\an8}#НасІзДеніеломНеКликали.
314
00:17:09,880 --> 00:17:14,080
{\an8}#НасІзДеніеломНеЗапросили». Надіслати.
315
00:17:14,160 --> 00:17:16,320
Вибачте, що згадав про це.
316
00:17:18,080 --> 00:17:19,920
Деніел посміється.
317
00:17:21,560 --> 00:17:22,520
Ха-ха. Серйозно.
318
00:17:22,600 --> 00:17:26,120
Не хочу, щоб він вважав Джексона своїм.
319
00:17:26,800 --> 00:17:30,120
Повідомлення: «Я не говорив із Джексоном,
320
00:17:30,200 --> 00:17:34,000
але він не схожий на клоуна». Надіслати.
321
00:17:34,080 --> 00:17:35,320
Коло, повідомлення:
322
00:17:35,400 --> 00:17:39,320
«Думаю, він заслуговує
потрапити у "Вовчу зграю",
323
00:17:39,400 --> 00:17:42,600
{\an8}але спочатку питаю вас. Що думаєте?
324
00:17:42,680 --> 00:17:45,920
#Демократія». Надіслати.
325
00:17:46,560 --> 00:17:48,840
Чому Нік так хоче його додати?
326
00:17:49,360 --> 00:17:51,720
Нам ніхто більше тут не потрібен.
327
00:17:51,800 --> 00:17:56,560
Хочу сказати Ніку, що це кепська ідея,
не треба нам нікого запрошувати,
328
00:17:56,640 --> 00:18:01,880
але це може добре вплинути на мій рейтинг.
329
00:18:03,080 --> 00:18:06,000
{\an8}«Ніку, запроси його,
якщо упевнений щодо союзу.
330
00:18:06,080 --> 00:18:08,680
{\an8}Келвіне? Давайте вирішимо одноголосно».
331
00:18:08,760 --> 00:18:09,600
{\an8}Погоджуюся.
332
00:18:09,680 --> 00:18:12,240
Може, Джексон мене переконає. Хто зна?
333
00:18:12,320 --> 00:18:14,120
Хочу, щоб Келвін був проти.
334
00:18:14,200 --> 00:18:15,920
Запросимо його.
335
00:18:16,000 --> 00:18:18,640
Може, він чудовий хлопець.
336
00:18:19,360 --> 00:18:20,480
Коло, повідомлення:
337
00:18:20,560 --> 00:18:23,800
{\an8}«Хлопці, якщо Нік "за",
то і я теж! Знак оклику.
338
00:18:23,880 --> 00:18:26,480
{\an8}Давайте». Надіслати повідомлення.
339
00:18:27,320 --> 00:18:30,800
Коло, запроси Джексона у «Вовчу зграю».
340
00:18:32,760 --> 00:18:36,400
«Нік запрошує вас у "Вовчу зграю"».
341
00:18:39,160 --> 00:18:42,960
Коло, повідомлення:
«Вітаємо у "Зграї", Джексоне.
342
00:18:43,600 --> 00:18:46,560
Тут зібралися найкращі хлопці,
ти чудово впишешся».
343
00:18:47,760 --> 00:18:49,320
{\an8}Ніку! Обожнюю тебе!
344
00:18:50,960 --> 00:18:53,160
Хлопчачі розмови.
345
00:18:53,240 --> 00:18:55,960
Треба розібратися, як це робиться.
346
00:18:56,040 --> 00:18:58,760
Головне не згадуй,
що ти — дівчина у джакузі.
347
00:18:58,840 --> 00:19:01,400
Почнемо з: «Мамо, це успіх!»
348
00:19:01,480 --> 00:19:04,560
З трьома знаками оклику.
349
00:19:05,320 --> 00:19:08,560
{\an8}«Ніку, друже, дякую,
що запросив». Надіслати.
350
00:19:08,640 --> 00:19:12,640
Коло, повідомлення:
«Джексоне, це дійсно успіх.
351
00:19:12,720 --> 00:19:15,560
Це сильна "Зграя" сильних гравців».
352
00:19:15,640 --> 00:19:19,360
{\an8}«Ласкаво просимо, друже. #ВовчаЗграя!»
353
00:19:19,440 --> 00:19:24,480
Знаю, що Келвіну подобається Кей,
а Ніку подобається Ізабелла.
354
00:19:24,560 --> 00:19:26,680
Час дізнатися, хто до душі Джексону.
355
00:19:26,760 --> 00:19:31,680
{\an8}Повідомлення: «Вдома всі знають,
що я професійно допомагаю знайти пару.
356
00:19:31,760 --> 00:19:35,960
Комусь потрібні мої послуги?
Знак питання».
357
00:19:36,040 --> 00:19:36,880
Надіслати.
358
00:19:36,960 --> 00:19:41,280
«Деніеле, всі вже знають,
що я розраховував на свого пса Брюса…»
359
00:19:41,360 --> 00:19:43,120
{\an8}«…але, здається, дарма.
360
00:19:43,720 --> 00:19:48,240
{\an8}Мені потрібна будь-яка допомога
з Ізабеллою. Ха-ха. #Допоможіть».
361
00:19:50,680 --> 00:19:55,000
{\an8}Мабуть, він заплутався. «Думав, Нік заграє
з Ешлі, а він згадує Ізабеллу».
362
00:19:56,160 --> 00:19:57,280
Так і є.
363
00:19:57,360 --> 00:19:58,680
Коло, повідомлення:
364
00:19:58,760 --> 00:20:01,960
«Деніеле, твоя позитивна енергія —
те, що треба».
365
00:20:02,040 --> 00:20:03,840
Емодзі з руками догори.
366
00:20:03,920 --> 00:20:05,120
«Я знаю, що у мене
367
00:20:05,200 --> 00:20:07,560
є мільйон можливостей у Колі.
368
00:20:07,640 --> 00:20:11,400
Твої таланти стали б мені
у пригоді». Надіслати.
369
00:20:11,480 --> 00:20:13,080
Але хто тобі подобається?
370
00:20:13,160 --> 00:20:16,720
Не казатиму забагато,
бо він взагалі нічого не говорить…
371
00:20:17,480 --> 00:20:18,960
Якщо це взагалі хлопець.
372
00:20:19,040 --> 00:20:22,440
Повідомлення: «Вдягаю свою форму Купідона.
373
00:20:22,520 --> 00:20:28,240
Обговоримо це найближчим часом.
#ВідчуємоЕнергіюКохання». Надіслати.
374
00:20:29,040 --> 00:20:30,720
Форма Купідона!
375
00:20:32,320 --> 00:20:34,200
Скоро поговоримо, Деніеле.
376
00:20:34,880 --> 00:20:36,640
Так, Деніеле!
377
00:20:36,720 --> 00:20:38,880
Добре. Чудово.
378
00:20:38,960 --> 00:20:41,880
Здається, Джексону наразі
вдається зійти за свого.
379
00:20:41,960 --> 00:20:44,560
А ось фанатка фітнесу Ешлі,
яку грає Меттью,
380
00:20:44,640 --> 00:20:47,960
демонструє небезпечну швидкість
у спортзалі.
381
00:20:48,040 --> 00:20:50,480
Час гальмувати й зайти у дівчачий чат.
382
00:20:51,720 --> 00:20:53,480
Коло, повідомлення:
383
00:20:55,040 --> 00:20:57,760
{\an8}«Дівчата! Два емодзі-серденька.
384
00:20:57,840 --> 00:21:00,120
{\an8}Щиро дякую, що залишили мене.
385
00:21:00,200 --> 00:21:03,040
#ДавайтеПобалакаємо». Надіслати.
386
00:21:04,480 --> 00:21:06,000
Радію, що вона написала.
387
00:21:06,080 --> 00:21:09,120
Вийшло дуже легко,
але щиро. Мені подобається.
388
00:21:09,200 --> 00:21:12,080
Повідомлення: «Ешлі,
з радістю приймаю подяку.
389
00:21:12,160 --> 00:21:15,160
{\an8}Мені здається,
чи це нагадує "Янголів Чарлі"
390
00:21:15,240 --> 00:21:19,200
або пісню Survivor
гурту Destiny's Child? #ДівочаСила».
391
00:21:19,280 --> 00:21:20,400
Надіслати.
392
00:21:22,160 --> 00:21:24,200
Так, Кей, саме так.
393
00:21:24,280 --> 00:21:28,520
{\an8}Коло, повідомлення: «Ешлі,
ми втрьох — справжнє сестринство.
394
00:21:28,600 --> 00:21:32,720
{\an8}Розуміємо одна одну без пояснень.
Емодзі-серце». Надіслати.
395
00:21:33,360 --> 00:21:34,200
Оце так.
396
00:21:35,240 --> 00:21:37,240
Це добре. І по-справжньому.
397
00:21:37,320 --> 00:21:39,600
Це мені до душі.
398
00:21:39,680 --> 00:21:43,640
Коло, повідомлення:
«Раксано, я повністю погоджуюся.
399
00:21:43,720 --> 00:21:48,400
Я одразу зрозуміла, що хочу створити
з вами сестринство». Надіслати.
400
00:21:48,480 --> 00:21:52,480
На сто відсотків погоджуюся з Ешлі.
401
00:21:52,560 --> 00:21:54,560
Аватар із серденьком, будь ласка.
402
00:21:54,640 --> 00:21:55,920
{\an8}Той, що з поцілунком.
403
00:21:57,080 --> 00:22:00,480
{\an8}І ще додам: «Саме так.
Сестринство назавжди.
404
00:22:00,560 --> 00:22:04,840
Завжди підтримуватимемо одна одну.
Емодзі з біцепсом». Надіслати.
405
00:22:05,880 --> 00:22:07,920
«Емодзі з біцепсом». Ідеально.
406
00:22:08,000 --> 00:22:10,200
Коло, надішли аватар із поцілунком.
407
00:22:10,840 --> 00:22:13,080
Кей надіслала поцілунок.
408
00:22:15,040 --> 00:22:16,680
Аватар Кей дуже милий.
409
00:22:19,200 --> 00:22:24,200
Хочу надіслати аватар,
але й сказати щось на кшталт…
410
00:22:24,880 --> 00:22:28,120
{\an8}Ешлі: «Не поспішаю надсилати аватар,
411
00:22:28,200 --> 00:22:31,200
{\an8}бо він виглядає так,
наче я не спала тиждень
412
00:22:31,280 --> 00:22:36,120
{\an8}або граю у "Ходячих мерцях",
але заради сестринства…»
413
00:22:37,920 --> 00:22:40,880
Так! Чудово, Ешлі. Це дуже мило.
414
00:22:40,960 --> 00:22:44,440
Використала той самий аватар,
що й ми. Так.
415
00:22:44,520 --> 00:22:46,600
Це надзвичайно мило.
416
00:22:47,880 --> 00:22:50,560
Я у захваті!
417
00:22:50,640 --> 00:22:53,480
У сестринстві панує тепла атмосфера.
418
00:22:54,360 --> 00:22:58,720
Джексону теж тепло: він лишається
у джакузі значно довше відведеної години.
419
00:23:00,200 --> 00:23:03,160
Келвін тим часом
випробовує свої сухожилля…
420
00:23:03,920 --> 00:23:04,760
Отак…
421
00:23:04,840 --> 00:23:09,200
…у випускника МТІ Ніка
виникли труднощі з параболічними арками…
422
00:23:10,680 --> 00:23:11,920
Як це взагалі працює?
423
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
…а Деніел от-от
запалить шавлію для очищення.
424
00:23:16,080 --> 00:23:17,200
Дуже приємно.
425
00:23:21,040 --> 00:23:22,160
Усе вдасться, любий.
426
00:23:23,320 --> 00:23:26,280
Дехто зараз спробує знайти
віртуального бойфренда.
427
00:23:27,040 --> 00:23:28,480
Час діяти, Ізабелло!
428
00:23:31,600 --> 00:23:33,920
«Ізабелла запрошує вас у приватний чат».
429
00:23:34,000 --> 00:23:36,560
Хоч оцінки у нього вчора були й не дуже,
430
00:23:36,640 --> 00:23:38,560
здається, він гарний гравець.
431
00:23:38,640 --> 00:23:41,080
Отже, варто почати з флірту.
432
00:23:41,160 --> 00:23:44,120
«Ти дуже милий, Келвіне.
Дуже привабливий кухар».
433
00:23:44,200 --> 00:23:46,240
Але постійно так не поводитимуся.
434
00:23:46,320 --> 00:23:47,760
Коло, повідомлення:
435
00:23:47,840 --> 00:23:50,320
«Келвіне, дуже приємно нарешті поговорити.
436
00:23:50,400 --> 00:23:52,720
Твій профіль одразу привернув увагу.
437
00:23:52,800 --> 00:23:56,320
{\an8}У тебе гарна енергія,
а інтуїція рідко мене підводить».
438
00:23:56,400 --> 00:23:58,880
Радий чути про інтуїцію,
439
00:23:58,960 --> 00:24:01,360
бо моя досі не визначилася.
440
00:24:01,440 --> 00:24:03,160
«Працюючи офіціанткою,
441
00:24:03,240 --> 00:24:05,720
я завжди дуже поважала наших кухарів.
442
00:24:05,800 --> 00:24:11,520
#НаКухніЗавждиГаряче.
Емодзі-вогонь». Надіслати.
443
00:24:14,080 --> 00:24:17,720
Ненавиджу. Жахливо фліртую з хлопцями!
444
00:24:18,360 --> 00:24:20,600
Не розумію, чи фліртує вона.
445
00:24:21,160 --> 00:24:25,240
Але ти подобаєшся моєму другу Ніку,
а я спілкуюся з Кей.
446
00:24:25,320 --> 00:24:26,480
Тож я пас.
447
00:24:27,000 --> 00:24:29,320
Повідомлення: «Я — приватний кухар.
448
00:24:29,400 --> 00:24:35,280
Хто у Колі здається тобі смачненьким?
Знак питання. Емодзі-порося». Надіслати.
449
00:24:36,280 --> 00:24:40,040
Добре. Не надто грайлива
чи огидна відповідь. Я задоволена.
450
00:24:40,120 --> 00:24:42,440
Не хочу активно загравати,
451
00:24:42,520 --> 00:24:46,160
щоб він не подумав,
що я тут лише заради флірту.
452
00:24:46,240 --> 00:24:49,800
Хочу, щоб знав, що я —
особистість. Час грати, Ізабелло.
453
00:24:49,880 --> 00:24:51,360
Коло, повідомлення:
454
00:24:51,440 --> 00:24:53,600
«Мої рецептори трохи спантеличені
455
00:24:53,680 --> 00:24:55,240
через різноманіття смаків.
456
00:24:55,320 --> 00:24:59,120
Я ще не встигла всіх спробувати».
457
00:24:59,200 --> 00:25:00,960
{\an8}«Мої рецептори…»
458
00:25:05,000 --> 00:25:07,640
Знаєте, це чудова репліка.
459
00:25:07,720 --> 00:25:10,080
Можливо, треба трохи підіграти.
460
00:25:10,160 --> 00:25:14,280
Між нами виникне зв'язок,
і я не намагаюся фліртувати з усіма.
461
00:25:14,360 --> 00:25:15,840
Коло, повідомлення:
462
00:25:15,920 --> 00:25:18,800
«Але у мене була чудова розмова з Ніком.
463
00:25:18,880 --> 00:25:20,720
Цікаво, що з цього вийде».
464
00:25:20,800 --> 00:25:23,280
«#ЩосьСмачненьке».
465
00:25:25,960 --> 00:25:31,080
Другому пілоту Келлі час діяти. Ідеально.
466
00:25:31,680 --> 00:25:36,680
Нік може бути твоїм пиріжечком, дівчинко.
467
00:25:37,840 --> 00:25:41,840
Повідомлення: «Мій Нік —
чудовий вибір, Ізабелло! Знак оклику.
468
00:25:41,920 --> 00:25:44,960
Упевнений, йому теж
сподобалася ваша розмова.
469
00:25:45,040 --> 00:25:48,360
#Дій». Надіслати повідомлення.
470
00:25:48,440 --> 00:25:53,040
Чудово! Після цієї розмови
є відчуття, що ми друзі. Я у захваті.
471
00:25:53,120 --> 00:25:56,880
Добре, що Ніка люблять.
І добре, що я йому подобаюся.
472
00:25:58,040 --> 00:26:02,880
Доки Нік тут, він хотітиме,
щоб і я залишалася поруч.
473
00:26:02,960 --> 00:26:07,280
{\an8}Ти мені ще подякуєш.
Це все, що я скажу. Будь ласка, Ніку.
474
00:26:10,440 --> 00:26:13,560
День видався насиченим
боротьбою за популярність.
475
00:26:14,120 --> 00:26:17,520
Вечір близько, й дехто з гравців
не планує зупинятися.
476
00:26:28,680 --> 00:26:29,600
Добре.
477
00:26:30,240 --> 00:26:33,880
Доки Ізабелла намагається
пережити смішне падіння йо-йо,
478
00:26:33,960 --> 00:26:36,200
Деніел та Кей обговорюють Теннессі.
479
00:26:36,280 --> 00:26:41,400
Повідомлення: «Моя мама народилася
та виросла у Нешвіллі. Емодзі-янголятко».
480
00:26:41,480 --> 00:26:46,040
Повідомлення: «То ти —
дитя південної красуні. Ха-ха.
481
00:26:46,120 --> 00:26:49,320
Емодзі-сонце. Емодзі-янгол».
482
00:26:51,120 --> 00:26:54,680
Від кантрі до особливої музики Кола:
483
00:26:54,760 --> 00:26:56,640
Нік представляє чат «Гурт».
484
00:26:58,480 --> 00:27:00,200
Ні!
485
00:27:02,880 --> 00:27:06,360
«Нік запрошує вас у чат "Гурт"»?
486
00:27:06,440 --> 00:27:09,400
Ніхто не казав,
що у мене має бути лише один союз.
487
00:27:09,480 --> 00:27:14,760
Мені здалося, що не можу
обговорити фейковість Кей
488
00:27:14,840 --> 00:27:16,680
зі «Зграєю»,
489
00:27:16,760 --> 00:27:19,720
бо вони з Келвіном начебто близькі.
490
00:27:19,800 --> 00:27:22,640
Сподіваюся, у «Гурті»
491
00:27:22,720 --> 00:27:27,640
можна спробувати
дійти спільної думки з цього приводу.
492
00:27:27,720 --> 00:27:32,360
А ще Ізабелла та Джексон, можливо,
493
00:27:32,440 --> 00:27:37,320
зможуть опустити Кей у рейтингу,
бо вони новенькі.
494
00:27:37,400 --> 00:27:39,080
Усі інші обожнюють Кей.
495
00:27:39,160 --> 00:27:41,960
Добре. Коло, повідомлення:
496
00:27:42,040 --> 00:27:46,240
{\an8}«Як ви, народ?
Створюю свій музичний гурт. Що скажете?
497
00:27:46,320 --> 00:27:48,600
{\an8}Ізабелла принесе віскі.
498
00:27:48,680 --> 00:27:53,640
{\an8}#ПочинаємоВечірку.
Рокерський емодзі». Надіслати.
499
00:27:53,720 --> 00:27:56,240
Приємно, що назвав мене першою.
500
00:27:56,320 --> 00:27:57,520
Почуваюся особливою,
501
00:27:57,600 --> 00:28:00,480
наче він віддає перевагу Ізабеллі.
502
00:28:00,560 --> 00:28:03,760
Коло, повідомлення: «Мене взяли в гурт!
503
00:28:03,840 --> 00:28:06,480
Залишив мюзикли, коли мені дали роль…»
504
00:28:06,560 --> 00:28:08,160
{\an8}«…дівчини з відром».
505
00:28:09,160 --> 00:28:12,480
Повідомлення: «Надзвичайно приємно
чути вас у цьому чаті.
506
00:28:12,560 --> 00:28:18,240
{\an8}Думаю, разом зможемо перемогти.
#Запалимо». Надіслати.
507
00:28:18,320 --> 00:28:20,840
{\an8}Коло, повідомлення:
«Зазначу, що не співаю,
508
00:28:20,920 --> 00:28:24,200
{\an8}але у мене є для тебе
велика пляшка віскі, Ніку.
509
00:28:24,280 --> 00:28:26,800
Підморгуючий та рок-емодзі». Надіслати.
510
00:28:26,880 --> 00:28:31,560
Коло, повідомлення:
«Як вам останнє відео Ейви?
511
00:28:32,160 --> 00:28:34,880
Мені здалося, що назвала когось фейком».
512
00:28:34,960 --> 00:28:37,360
Саме так і здалося.
513
00:28:37,440 --> 00:28:40,200
{\an8}Коло, повідомлення:
«Добре, що ти це згадав.
514
00:28:40,280 --> 00:28:44,240
{\an8}Увесь день про це думаю.
Емодзі-детектив». Надіслати.
515
00:28:44,320 --> 00:28:47,240
Чудово. Ми з Ніком на одній хвилі.
516
00:28:48,400 --> 00:28:50,160
Хоч він і полює на фейки,
517
00:28:50,240 --> 00:28:55,160
мене, свою вірну напарницю,
він явно не підозрює.
518
00:28:55,240 --> 00:28:57,880
У тому відео
точно був натяк, що Кей — фейк.
519
00:28:57,960 --> 00:28:59,800
Подивимося, що думає Ешлі.
520
00:28:59,880 --> 00:29:02,480
Повідомлення: «Сто відсотків, Ніку.
521
00:29:02,560 --> 00:29:05,000
Не думаю, що вона зробила це через гнів».
522
00:29:05,080 --> 00:29:07,600
«Приємно знати, що наші думки співпадають.
523
00:29:07,680 --> 00:29:13,520
#СказанеУГуртіЗалишитьсяУГурті». Так!
524
00:29:13,600 --> 00:29:16,720
Так! Мені це подобається.
Коло, повідомлення:
525
00:29:16,800 --> 00:29:21,120
{\an8}«Дякувати Богу. Не був упевнений,
що хтось ще це помітив.
526
00:29:21,200 --> 00:29:22,400
{\an8}Кей ходила до Ейви,
527
00:29:22,480 --> 00:29:25,800
{\an8}тож вона особисто бачила лише її.
528
00:29:25,880 --> 00:29:29,560
Не можу після цього не підозрювати Кей».
529
00:29:29,640 --> 00:29:32,800
Нік щойно назвав Кей фейком.
530
00:29:32,880 --> 00:29:33,800
І зробив це
531
00:29:33,880 --> 00:29:36,840
у присутності трьох гравців,
які справді є фейками.
532
00:29:36,920 --> 00:29:39,200
У Кола сьогодні гарні жарти!
533
00:29:40,720 --> 00:29:44,720
Нік і Кей не ладять.
Кей мені тепер подобається, тож побачимо.
534
00:29:44,800 --> 00:29:47,000
Так! Коло, повідомлення:
535
00:29:48,280 --> 00:29:50,600
«Великими літерами: так, Ніку!
536
00:29:50,680 --> 00:29:53,320
{\an8}Коли вона сказала, що вчора була у неї,
537
00:29:53,400 --> 00:29:59,240
то загнала себе у пастку.
#МисливицяСталаЗдобиччю». Надіслати.
538
00:29:59,320 --> 00:30:00,920
Ізабелло!
539
00:30:01,000 --> 00:30:03,680
Ого! Я не у центрі уваги.
540
00:30:03,760 --> 00:30:08,960
У центрі уваги фейкова міс Кей.
Мені це подобається!
541
00:30:09,040 --> 00:30:10,320
Ніку!
542
00:30:12,520 --> 00:30:13,800
Це для тебе та гурту.
543
00:30:13,880 --> 00:30:17,760
Думаю, наскільки обережною
треба бути, адже я — фейк.
544
00:30:17,840 --> 00:30:22,880
Якщо люди зараз підозрюють Кей,
545
00:30:22,960 --> 00:30:25,240
мені треба підіграти.
546
00:30:25,320 --> 00:30:28,480
Давайте, чекаю на ваші відповіді.
547
00:30:28,560 --> 00:30:31,640
Повідомлення: «Фільтри зайві, Ніку.
548
00:30:31,720 --> 00:30:33,520
Щирість — найкраща стратегія».
549
00:30:33,600 --> 00:30:34,480
{\an8}Надіслати.
550
00:30:34,560 --> 00:30:38,840
Якщо всі троє учасників «Гурту»
підозрюватимуть Кей,
551
00:30:38,920 --> 00:30:41,960
Ешлі, сподіваюся, теж переконається.
552
00:30:42,040 --> 00:30:44,040
Не казатиму, що вважаю Кей фейком,
553
00:30:44,120 --> 00:30:47,560
бо мені все одно.
Вона — моя основна підтримка.
554
00:30:47,640 --> 00:30:49,840
Але і залишатися осторонь не хочу.
555
00:30:49,920 --> 00:30:52,840
Тут чимало гравців.
556
00:30:52,920 --> 00:30:56,800
Коло, повідомлення:
«Я не завжди помічаю такі деталі,
557
00:30:56,880 --> 00:30:59,680
{\an8}тож добре, що це помітили ви.
Буду уважнішою.
558
00:30:59,760 --> 00:31:04,120
Чесність та вірність зроблять нас
легендарнішими за Bohemian Rhapsody.
559
00:31:04,200 --> 00:31:06,000
Танцюючий емодзі». Надіслати.
560
00:31:06,080 --> 00:31:09,320
Вона не визначилася з приводу Кей.
561
00:31:10,760 --> 00:31:13,280
Хотілося б отримати більш чітку відповідь.
562
00:31:13,360 --> 00:31:16,320
Мені все одно, хто Кей.
563
00:31:16,400 --> 00:31:19,600
У мене є зв'язок
з людиною по той бік екрану.
564
00:31:19,680 --> 00:31:21,680
І я радію, що вона мене підтримує.
565
00:31:21,760 --> 00:31:25,240
Коло, повідомлення: «Саме так, Ешлі.
566
00:31:25,320 --> 00:31:27,120
Краще й не скажеш.
567
00:31:27,200 --> 00:31:32,120
#ВірніГурту. #МиЧемпіони». Надіслати.
568
00:31:32,200 --> 00:31:34,600
Він вірний «Гурту». Це розкішно.
569
00:31:34,680 --> 00:31:38,040
Це вже союз.
Утворений та затверджений союз.
570
00:31:38,120 --> 00:31:41,080
Я сьогодні створив два значних союзи.
571
00:31:41,160 --> 00:31:43,120
Це шість людей.
572
00:31:43,720 --> 00:31:47,760
Так? Три, чотири…
Це п'ять людей, які мене підтримують.
573
00:31:47,840 --> 00:31:49,840
Для мене це безпрограшна ситуація.
574
00:31:53,200 --> 00:31:56,200
Гурт «Нік та фейки»
обов'язково повернеться в ефір.
575
00:31:57,280 --> 00:32:00,920
Наближається вечір,
і Келвін запланував щось грандіозне.
576
00:32:04,880 --> 00:32:06,880
Джексон відпочиває, а Деніел…
577
00:32:12,560 --> 00:32:14,520
Деніел — справжній Деніел.
578
00:32:14,600 --> 00:32:16,280
Почувався справжнім тако.
579
00:32:17,080 --> 00:32:18,080
Весело було.
580
00:32:18,600 --> 00:32:22,120
Знаєте, що не менш весело,
ніж розгортання килиму?
581
00:32:28,120 --> 00:32:30,680
«Сутичка»!
582
00:32:30,760 --> 00:32:32,600
Що таке «Сутичка»?
583
00:32:32,680 --> 00:32:34,160
Чому у них мікрофони?
584
00:32:35,400 --> 00:32:38,480
«Сьогоднішній челендж
підготував особливий гість».
585
00:32:38,560 --> 00:32:40,400
Що?
586
00:32:40,480 --> 00:32:42,640
До нас приєднався особливий гість.
587
00:32:42,720 --> 00:32:43,800
Хто, чорт забирай?
588
00:32:44,400 --> 00:32:46,920
Знову Ейва та Шанель? Вони досі живі?
589
00:32:49,960 --> 00:32:51,520
Це Lil Yachty?
590
00:32:51,600 --> 00:32:54,080
Боже! Вони привели Lil Yachty?
591
00:32:54,160 --> 00:32:55,680
Lil Yachty з нами!
592
00:32:55,760 --> 00:33:00,800
Як справи, гравці? На зв'язку Lil Yachty,
і у мене для вас є челендж. Слухайте.
593
00:33:00,880 --> 00:33:03,160
Як він тут опинився?
594
00:33:03,240 --> 00:33:05,840
Боже. Я тебе слухаю, Lil Yachty!
595
00:33:05,920 --> 00:33:08,400
Зроблю все, що скажеш!
596
00:33:08,480 --> 00:33:12,480
У Колі сьогодні відбудеться
ваш власний реп-батл.
597
00:33:13,000 --> 00:33:14,680
Реп-батл у Колі?
598
00:33:17,240 --> 00:33:18,360
Круто.
599
00:33:20,280 --> 00:33:23,200
-Реп-батл?
-Реп-батл. Добре!
600
00:33:23,280 --> 00:33:24,840
Я всім покажу.
601
00:33:24,920 --> 00:33:27,720
Ця дівчинка вміє римувати.
602
00:33:27,800 --> 00:33:30,680
Я схожий на репера? Ні, чорт забирай!
603
00:33:30,760 --> 00:33:32,720
А там і контракт із лейблом.
604
00:33:32,800 --> 00:33:35,200
За дверима знайдете одяг та аксесуари,
605
00:33:35,280 --> 00:33:39,560
які допоможуть вам відчути себе
справжніми реп-зірками — такими, як я.
606
00:33:40,160 --> 00:33:41,320
Йдіть за речами.
607
00:33:41,400 --> 00:33:42,720
Боже! Добре!
608
00:33:42,800 --> 00:33:45,400
Добре! Зараз, м-ре Яті!
609
00:33:45,480 --> 00:33:47,760
Чекайте. За дверима? Добре, ходімо.
610
00:33:48,800 --> 00:33:50,480
Дякую!
611
00:33:50,560 --> 00:33:52,000
Добре. Починається.
612
00:33:52,800 --> 00:33:54,160
Хочу вже подивитися!
613
00:33:54,240 --> 00:33:56,040
Вперед!
614
00:33:57,080 --> 00:33:59,760
-Добре!
-Шикарні цяцьки.
615
00:33:59,840 --> 00:34:01,440
У мене є кепка!
616
00:34:02,560 --> 00:34:04,080
Два ланцюжки!
617
00:34:04,160 --> 00:34:07,240
Боже… Треба… Отак!
618
00:34:07,320 --> 00:34:08,920
Чудово!
619
00:34:09,000 --> 00:34:11,280
Оце так штанці!
620
00:34:12,040 --> 00:34:13,400
Зараз як зачитаємо!
621
00:34:14,560 --> 00:34:18,240
Отже, челендж. Вас розподілять на пари,
622
00:34:18,320 --> 00:34:21,640
й ви матимете
написати одне про одного злі треки.
623
00:34:23,000 --> 00:34:27,320
Чорт. Образ буде багато.
624
00:34:27,400 --> 00:34:31,720
Lil Yachty, знаєш,
за що ми змагаємося? За популярність!
625
00:34:31,800 --> 00:34:34,880
А потім станеться сутичка:
реп-батл, який я судитиму.
626
00:34:34,960 --> 00:34:36,160
Тож запалюйте.
627
00:34:36,240 --> 00:34:39,680
Запалити? Домовилися. У мене вже є дракон.
628
00:34:39,760 --> 00:34:43,640
Він реально дивитиметься?
Боже! Це все епічно.
629
00:34:43,720 --> 00:34:49,120
Стану матусею, яка виграла реп-батл
у «Колі». Я готова.
630
00:34:49,200 --> 00:34:51,640
Тексти мають чіпляти за живе, добре?
631
00:34:51,720 --> 00:34:54,400
Ніякої дружби. Це війна!
632
00:34:54,480 --> 00:34:56,240
Добре, я готовий вжарити.
633
00:34:56,320 --> 00:34:57,760
А головне —
634
00:34:58,600 --> 00:35:00,280
не затніться.
635
00:35:00,360 --> 00:35:03,120
Я не затнуся, Lil Yachty. Не хвилюйся.
636
00:35:03,200 --> 00:35:07,480
Сказав копати глибоко й не жаліти сучок.
637
00:35:07,560 --> 00:35:10,320
Чого чекаєте? Час пішов!
638
00:35:11,520 --> 00:35:13,400
Мені потрібні папір та ручка!
639
00:35:13,480 --> 00:35:16,680
Писати треба швидко,
бо у них є лише 20 хвилин.
640
00:35:16,760 --> 00:35:21,320
Ми влаштували найгучнішу реп-подію
з часів президентської кампанії Каньє.
641
00:35:21,400 --> 00:35:23,280
Подивимося, які у нас пари.
642
00:35:25,520 --> 00:35:27,520
Ешлі зустрінеться з Ізабеллою.
643
00:35:27,600 --> 00:35:31,200
Я переможу, Ешлі. Не знаю,
нащо тобі навіть пробувати,
644
00:35:31,280 --> 00:35:34,520
бо ти не вмієш писати так, як я.
645
00:35:34,600 --> 00:35:36,000
Мені до душі Ізабелла.
646
00:35:36,080 --> 00:35:38,880
Просто розважуся й трохи її роздратую.
647
00:35:40,280 --> 00:35:42,240
Келвін зустрінеться з Джексоном.
648
00:35:42,840 --> 00:35:46,840
Сподіваюся, Джексон готовий,
бо йому зараз дістанеться.
649
00:35:47,440 --> 00:35:49,720
Намагаюся знайти у собі репера.
650
00:35:51,520 --> 00:35:53,480
Деніел виступить проти Раксани.
651
00:35:53,560 --> 00:35:58,360
Це ж моя сестра! Не хочу до неї чіплятися,
але вона чіплятиметься до мене!
652
00:36:00,560 --> 00:36:01,920
Це дуже смішно.
653
00:36:03,560 --> 00:36:05,800
А Кей зустрінеться з мачо Ніком.
654
00:36:06,360 --> 00:36:10,400
Закляті вороги! Битва титанів!
655
00:36:13,960 --> 00:36:15,760
Я його знищу!
656
00:36:16,400 --> 00:36:17,400
Як ви, гравці?
657
00:36:17,480 --> 00:36:19,880
Лишилося декілька хвилин. Закінчуйте.
658
00:36:19,960 --> 00:36:21,560
Добре, Lil Yachty.
659
00:36:21,640 --> 00:36:25,360
Хоча я вже закінчила.
Мені це просто розкішно вдається.
660
00:36:25,440 --> 00:36:29,680
Ще дві хвилини.
Усе буде по-гейськи розкішно, як ти хотів.
661
00:36:29,760 --> 00:36:31,600
Що римується з «авторитетом»?
662
00:36:31,680 --> 00:36:33,200
«Фавторитет»?
663
00:36:34,160 --> 00:36:35,920
Що римується зі «стервом»?
664
00:36:36,720 --> 00:36:38,560
-«Час вийшов».
-Нічого!
665
00:36:38,640 --> 00:36:39,960
Я все сказав.
666
00:36:40,040 --> 00:36:41,840
Шоу починається!
667
00:36:41,920 --> 00:36:44,360
На мене чекає перемога.
668
00:36:44,440 --> 00:36:47,280
У мене гарний реп. Готова воювати.
669
00:36:47,360 --> 00:36:52,400
Jay-Z, Eminem, бережіться, сучки.
670
00:36:53,960 --> 00:36:55,720
Перевірка звуку. Раз-два.
671
00:36:55,800 --> 00:36:57,280
Вперед.
672
00:36:57,360 --> 00:37:02,800
Репери Кола написали свої тексти,
тож настав час починати реп-батли.
673
00:37:02,880 --> 00:37:04,480
Тобі слово, Lil Yachty.
674
00:37:04,560 --> 00:37:05,680
Ви не стримувалися.
675
00:37:07,240 --> 00:37:10,480
Подивимося, наскільки жорстокі ці тексти.
676
00:37:11,080 --> 00:37:11,920
Починається!
677
00:37:12,000 --> 00:37:15,520
Гравці, Lil Yachty обиратиме
кращого репера у кожній парі.
678
00:37:15,600 --> 00:37:18,480
Готові? Ні? Добре.
679
00:37:18,560 --> 00:37:21,480
Реп-батл починається!
680
00:37:23,720 --> 00:37:27,400
Перший раунд.
Першими рими зачитають Деніел та Раксана.
681
00:37:27,960 --> 00:37:30,280
Боже, мене зараз знудить.
682
00:37:30,360 --> 00:37:33,280
Думаю, мій трек точно буде більш злим,
683
00:37:33,360 --> 00:37:34,640
але зараз побачимо.
684
00:37:34,720 --> 00:37:37,520
Старша сестра проти молодшого брата.
685
00:37:37,600 --> 00:37:38,960
Хто переможе?
686
00:37:41,600 --> 00:37:44,480
Ти перший, Деніеле.
Подивимося, на що ти здатний.
687
00:37:44,560 --> 00:37:46,680
Вирішується майбутнє моєї реп-кар'єри.
688
00:37:47,280 --> 00:37:50,160
{\an8}«Раксана маленька,
але з нею краще не жартувати»
689
00:37:50,240 --> 00:37:52,840
{\an8}«Для гарних оцінок
не довелося нікого ображати»
690
00:37:52,920 --> 00:37:55,480
{\an8}«Мати, сестра,
ще й авторитетом змогла стати
691
00:37:55,560 --> 00:37:57,760
{\an8}Вона завжди готова вас підтримати»
692
00:37:59,440 --> 00:38:00,640
Деніел!
693
00:38:00,720 --> 00:38:03,320
Це зовсім не образливий текст!
694
00:38:03,400 --> 00:38:07,560
Буду тут весь тиждень, Коло!
Сподіваюся, мене не заблокують!
695
00:38:07,640 --> 00:38:09,720
Це у стилі «Вовчої зграї».
696
00:38:09,800 --> 00:38:11,800
Думала, маємо бути злими.
697
00:38:11,880 --> 00:38:13,640
Він такий милий.
698
00:38:13,720 --> 00:38:15,280
Дякую, Деніеле.
699
00:38:15,360 --> 00:38:18,240
Він додав моєму тексту ефектності.
700
00:38:19,760 --> 00:38:20,760
Наступний.
701
00:38:21,360 --> 00:38:24,000
Наступною реп зачитає Раксана.
702
00:38:26,040 --> 00:38:27,960
{\an8}«Деніеле, ти — місцева дитина
703
00:38:28,040 --> 00:38:30,240
{\an8}Вечеряєш пластівцями Captain Crunch»
704
00:38:30,320 --> 00:38:32,640
{\an8}«Нагадуєш Бейонсе, ти наша примадонна»
705
00:38:32,720 --> 00:38:36,280
{\an8}«Коли підростеш,
на нас чекають коктейлі та бранч»
706
00:38:38,040 --> 00:38:43,800
Раксані необов'язково було заходити
так далеко. Згадала Captain Crunch.
707
00:38:43,880 --> 00:38:47,760
Це смішно. Не думаю,
що йому варто ображатися.
708
00:38:47,840 --> 00:38:49,640
Це має бути образливо.
709
00:38:49,720 --> 00:38:51,120
Тепер я думаю,
710
00:38:51,200 --> 00:38:55,640
що Деніел та Раксана утворили міцний союз.
711
00:38:56,280 --> 00:38:58,000
Вони одне одного не ображали.
712
00:38:59,000 --> 00:39:02,040
Гарна читка, але у реп-батлі
завжди один переможець.
713
00:39:02,120 --> 00:39:03,480
Слово тобі, Lil Yachty.
714
00:39:04,160 --> 00:39:07,920
Чудова структура. У обох.
Гарна читка. Я вражений.
715
00:39:08,000 --> 00:39:08,960
Обери Раксану.
716
00:39:09,480 --> 00:39:11,960
Раксано, ти була агресивнішою,
717
00:39:12,040 --> 00:39:15,080
ми до цього прагнули.
Але не знаю. Обидва гарні.
718
00:39:15,160 --> 00:39:17,040
Я переживу!
719
00:39:17,120 --> 00:39:20,520
У парі Деніела та Раксани переможцем стає
720
00:39:20,600 --> 00:39:21,840
Раксана!
721
00:39:23,320 --> 00:39:26,960
Це через те, що Деніел був надто милим.
722
00:39:27,040 --> 00:39:29,840
Так!
723
00:39:29,920 --> 00:39:33,560
Дівчинко, це 10 з 10.
Captain Crunch, крихітко.
724
00:39:33,640 --> 00:39:36,640
Після цього у мене не було шансів.
725
00:39:36,720 --> 00:39:38,240
Думаю, було оригінально.
726
00:39:38,320 --> 00:39:43,560
Хто міг подумати,
що Lil Yachty обере мій реп?
727
00:39:44,480 --> 00:39:45,720
Дякую!
728
00:39:47,040 --> 00:39:50,720
Наступними хейтерів затикатимуть
Ешлі та Ізабелла.
729
00:39:52,200 --> 00:39:53,040
Моя черга!
730
00:39:53,120 --> 00:39:56,440
Ні!
731
00:39:56,520 --> 00:39:59,840
Усе буде мило чи кровожерливо?
732
00:39:59,920 --> 00:40:00,920
Давайте починати.
733
00:40:02,520 --> 00:40:03,520
{\an8}Ешлі каже:
734
00:40:04,080 --> 00:40:06,640
{\an8}«Жила-була дівчинка на ім'я Ізабелла»
735
00:40:06,720 --> 00:40:09,800
{\an8}«З нею моя стрічка новин — наче Коачелла»
736
00:40:09,880 --> 00:40:11,680
{\an8}«Якщо чесно, вона мені подобається»
737
00:40:11,760 --> 00:40:14,760
{\an8}«У барі я, чорт забирай,
спробувала б познайомитися»
738
00:40:16,440 --> 00:40:20,160
Чорт, це так мило!
739
00:40:21,760 --> 00:40:24,240
Lil Yachty, ти чудово мене відчув.
740
00:40:24,320 --> 00:40:26,960
Купа компліментів. Ти не виграєш.
741
00:40:30,080 --> 00:40:32,400
Наступною покаже клас Ізабелла.
742
00:40:34,280 --> 00:40:37,040
{\an8}«Ешлі, тут є місце
лише для однієї блондинки»
743
00:40:37,120 --> 00:40:40,040
{\an8}«Я — Ель Вудс,
покажу у суді гарну картинку
744
00:40:41,160 --> 00:40:43,880
{\an8}Ти підеш завтра, а я стану багатійкою»
745
00:40:43,960 --> 00:40:46,120
{\an8}«Тобі час фарбувати волосся,
746
00:40:46,200 --> 00:40:47,960
{\an8}тож позичу тобі готівку»
747
00:40:53,040 --> 00:40:55,400
Так і знав, що скаже щось про волосся!
748
00:40:55,480 --> 00:40:59,200
У мене все.
Засідання завершено. Справу закрито.
749
00:41:00,000 --> 00:41:01,600
Ще ні, люба.
750
00:41:01,680 --> 00:41:04,840
Lil Yachty має вирішити,
чий текст його підкорив.
751
00:41:04,920 --> 00:41:10,040
Ешлі, мені до душі структура,
але ми змагаємося не у флірті.
752
00:41:10,120 --> 00:41:13,600
Добре? Не заграємо, а ображаємо.
753
00:41:14,520 --> 00:41:15,920
Ізабелло.
754
00:41:16,000 --> 00:41:17,960
Остання фраза — це було боляче.
755
00:41:18,720 --> 00:41:21,040
Сказала: «Тобі час фарбувати волосся,
756
00:41:21,120 --> 00:41:23,680
тож позичу тобі готівку».
757
00:41:24,800 --> 00:41:26,120
Це вже цікавіше.
758
00:41:26,200 --> 00:41:28,760
Боже, м-ре Яті!
759
00:41:28,840 --> 00:41:30,240
У парі Ешлі та Ізабелли
760
00:41:32,400 --> 00:41:33,480
перемогла Ізабелла.
761
00:41:33,560 --> 00:41:37,280
Так!
762
00:41:37,360 --> 00:41:39,960
Не сумнівався. Ізабелло, ти заслужила.
763
00:41:40,040 --> 00:41:42,240
Сподіваюся, усі подумають:
764
00:41:42,320 --> 00:41:47,080
«Добре, Ізабелло.
Ми тебе помітили. Ти весела та крута».
765
00:41:48,880 --> 00:41:52,800
Наступний реп-батл
відбудеться між Кей та Ніком.
766
00:41:54,760 --> 00:41:56,520
Ми всі на це чекали.
767
00:41:59,000 --> 00:42:01,240
Час вирішальної битви настав.
768
00:42:02,200 --> 00:42:03,120
Почнемо з Кей.
769
00:42:04,320 --> 00:42:07,520
{\an8}«Ніку, може, з пітбулем
у тебе були б кращі оцінки»
770
00:42:07,600 --> 00:42:11,000
{\an8}«Не прикидайся переможцем,
коли ти на третьому місці»
771
00:42:11,080 --> 00:42:13,840
{\an8}«Хочеш танцювальний батл,
але давай не тягнути
772
00:42:13,920 --> 00:42:16,080
{\an8}Досі гніваєшся, що посміла Ейву викинути?»
773
00:42:18,640 --> 00:42:20,800
Дідько!
774
00:42:20,880 --> 00:42:23,800
Мабуть, він образиться, але нічого.
775
00:42:23,880 --> 00:42:28,600
Вона каже, що з пітбулем
замість французького бульдога
776
00:42:28,680 --> 00:42:30,640
у мене були б кращі оцінки.
777
00:42:30,720 --> 00:42:33,880
Стовідсоткова чесність. Вперед, Ніку.
778
00:42:33,960 --> 00:42:36,600
{\an8}«#ЕнергіяВеликогоНіка
Йоу, Нікі на зв'язку
779
00:42:37,200 --> 00:42:39,480
{\an8}Якщо ви не зі мною, ви — вороги»
780
00:42:39,560 --> 00:42:42,520
{\an8}«Чому мій флірт тебе не влаштовує?
781
00:42:42,600 --> 00:42:43,800
{\an8}У "фейку" є "Кей"»
782
00:42:43,880 --> 00:42:45,760
{\an8}«Так, це ім'я твоє»
783
00:42:46,640 --> 00:42:47,480
Ого.
784
00:42:48,320 --> 00:42:52,320
Вважає мене ворогом.
Можу показати, що таке справжній ворог.
785
00:42:52,400 --> 00:42:55,960
Не треба так чіплятися
до моєї дівчинки, друже.
786
00:42:56,040 --> 00:42:57,280
Це зайва дурня.
787
00:42:59,240 --> 00:43:00,280
Я задоволений.
788
00:43:00,360 --> 00:43:02,840
Назвав Кей фейком?
789
00:43:04,480 --> 00:43:05,680
Я все!
790
00:43:05,760 --> 00:43:09,040
Нік упевнений у собі.
Чи достатньо цього для перемоги?
791
00:43:10,400 --> 00:43:13,400
Я їх не знаю, але це виглядає серйозно.
792
00:43:14,480 --> 00:43:17,480
Кей, це вже краще. Це вже за живе.
793
00:43:18,320 --> 00:43:19,960
З'явилися конкретні деталі.
794
00:43:20,040 --> 00:43:24,200
Lil Yachty відзначив мою детальність,
тож сподіваюся, що обере мене.
795
00:43:24,280 --> 00:43:25,920
Мені боляче за Ніка.
796
00:43:27,240 --> 00:43:29,720
Ніку, мені дуже-дуже сподобалося.
797
00:43:29,800 --> 00:43:33,360
Це щось неймовірне.
Фраза про фейк розкішна.
798
00:43:33,960 --> 00:43:35,560
Назви мене переможцем.
799
00:43:35,640 --> 00:43:37,280
Отже, Нік проти Кей.
800
00:43:41,680 --> 00:43:42,800
Нік переміг!
801
00:43:42,880 --> 00:43:44,640
Уперед!
802
00:43:45,240 --> 00:43:47,440
Так, це епічно!
803
00:43:47,520 --> 00:43:49,480
Нік!
804
00:43:49,560 --> 00:43:50,960
Що?
805
00:43:51,040 --> 00:43:54,000
Ніку, ти не виграв. Ти не виграв, друже.
806
00:43:54,080 --> 00:43:55,440
Я мав перемогти.
807
00:43:56,120 --> 00:43:57,400
Дякую всім.
808
00:43:57,480 --> 00:44:00,920
Я вам ось що скажу.
Ніку, я за тобою спостерігатиму.
809
00:44:02,240 --> 00:44:05,640
У нас залишилася ще одна кривава сутичка.
810
00:44:06,680 --> 00:44:08,480
Келвін проти Джексона.
811
00:44:11,280 --> 00:44:13,160
Починається.
812
00:44:13,240 --> 00:44:14,400
Келвіне, ти перший.
813
00:44:14,480 --> 00:44:15,360
Поїхали.
814
00:44:15,440 --> 00:44:18,080
{\an8}«Фейк Джексон народився багатієм»
815
00:44:18,160 --> 00:44:20,880
{\an8}«То нащо ти це робиш, чорт забирай? Коло…»
816
00:44:21,400 --> 00:44:24,000
{\an8}«Хотів вигнати мене
Раксано, послухай мене
817
00:44:25,680 --> 00:44:29,440
{\an8}«Джексоне, здається, ти нервуєш
Коли остаточний вибір зробиш?»
818
00:44:32,200 --> 00:44:35,440
Оце так! Келвін на мене напав!
819
00:44:35,520 --> 00:44:38,880
Бийтеся, хлопці, але чемно.
Не втягуйте у це матусю.
820
00:44:38,960 --> 00:44:41,360
Цього недостатньо? Треба ще?
821
00:44:42,080 --> 00:44:44,200
Він щойно закрив «Вовчу зграю»
822
00:44:44,280 --> 00:44:48,280
та одразу назвав мене фейком?
Для мене це занадто.
823
00:44:48,360 --> 00:44:53,080
Це образливий реп-батл.
Я прийшов перемагати. Джексон так не може.
824
00:44:54,640 --> 00:44:55,920
Джексоне, твоя черга.
825
00:44:58,360 --> 00:45:01,680
{\an8}«Ти такий гарненький
Що ж, можеш старатися»
826
00:45:01,760 --> 00:45:04,280
{\an8}«Хочеш чудовим хлопцем здатися»
827
00:45:05,640 --> 00:45:08,360
{\an8}«Який ти нудний, через тебе хочеться спати
828
00:45:08,440 --> 00:45:10,960
{\an8}Двері не зачиняй, бо час тебе блокувати»
829
00:45:11,040 --> 00:45:11,960
Це все?
830
00:45:13,560 --> 00:45:14,960
Що це за діджейство?
831
00:45:15,600 --> 00:45:17,760
Так! Lil Yachty, ти супер!
832
00:45:17,840 --> 00:45:20,640
Жорстокі хлопці!
833
00:45:20,720 --> 00:45:22,600
Сподіваюся, не буде незручно.
834
00:45:22,680 --> 00:45:25,120
Маємо залишитися разом. Маємо вистояти.
835
00:45:25,200 --> 00:45:27,000
Рими у нього кепські.
836
00:45:27,080 --> 00:45:29,160
Він теж на мене напав,
837
00:45:29,240 --> 00:45:33,120
тож якщо роздратувався — нічого.
838
00:45:33,760 --> 00:45:37,040
Джексоне, я розумію ідею.
839
00:45:37,120 --> 00:45:40,160
Розумію, що хотів зробити,
хоч і завернув не туди.
840
00:45:40,760 --> 00:45:42,080
Келвіне, гарні образи.
841
00:45:42,160 --> 00:45:44,840
Читка не дуже, якась розбовтана.
842
00:45:44,920 --> 00:45:47,720
Яка ще розбовтана? Та ну, друже.
843
00:45:48,280 --> 00:45:50,120
Кажи, хто переміг, Lil Yachty!
844
00:45:50,200 --> 00:45:53,880
Добре. У протистоянні
Келвіна та Джексона віддам перемогу
845
00:45:55,520 --> 00:45:56,800
Джексону.
846
00:45:56,880 --> 00:45:58,760
Так!
847
00:46:00,360 --> 00:46:03,840
Та ну, Яті. Не можеш так зі мною обійтися.
848
00:46:03,920 --> 00:46:08,360
Я вперше у житті виграла реп-батл. Так.
849
00:46:08,440 --> 00:46:09,840
Забирайся звідси, Яті.
850
00:46:11,040 --> 00:46:13,520
Молодці, гравці Кола.
851
00:46:13,600 --> 00:46:16,120
Маю визнати, що реп у вас крутий.
852
00:46:17,480 --> 00:46:20,560
Пам'ятайте: забийте на хейтерів,
насолоджуйтеся собою.
853
00:46:21,880 --> 00:46:23,320
І продовжуйте чесну гру.
854
00:46:25,680 --> 00:46:26,840
Бувай, Lil Yachty!
855
00:46:26,920 --> 00:46:30,680
Бувайте, м-ре Яті! Обов'язково!
856
00:46:31,280 --> 00:46:32,400
Легенда!
857
00:46:33,080 --> 00:46:37,120
{\an8}«Вітання Ізабеллі,
Джексону, Ніку та Раксані».
858
00:46:37,200 --> 00:46:41,520
«Ви стали переможцями реп-батлів у Колі!»
859
00:46:41,600 --> 00:46:43,120
Я мав перемогти.
860
00:46:43,960 --> 00:46:47,000
«Заберіть, будь ласка,
свої призи за дверима».
861
00:46:47,080 --> 00:46:49,400
Класно! Отримуємо призи?
862
00:46:49,480 --> 00:46:52,520
Що ж там таке?
863
00:46:53,240 --> 00:46:55,640
-Боже мій.
-Боже мій. Так.
864
00:46:55,720 --> 00:46:57,960
Так, чорт забирай!
865
00:46:58,040 --> 00:47:00,800
Моя перша нагорода!
866
00:47:00,880 --> 00:47:02,920
Хочу подякувати…
867
00:47:04,280 --> 00:47:07,880
Це було весело.
І тепер усі опинилися у небезпеці.
868
00:47:07,960 --> 00:47:10,840
Думаю, те, що я назвав Кей фейком,
869
00:47:10,920 --> 00:47:16,120
викличе не найкращу реакцію.
870
00:47:16,200 --> 00:47:21,080
Ніку, я за тобою спостерігатиму. Уважно.
871
00:47:23,440 --> 00:47:25,800
Після епічних реп-батлів
872
00:47:25,880 --> 00:47:30,520
нашим найкрутішим реперам час чистити зуби
873
00:47:30,600 --> 00:47:33,680
та вдягати піжами,
бо вони давно вже мали спати.
874
00:47:34,320 --> 00:47:37,800
З нетерпінням чекаю
на завтрашній день. На добраніч, Коло.
875
00:47:38,920 --> 00:47:40,040
На добраніч, гравці.
876
00:47:40,120 --> 00:47:43,200
І навіть не думайте
про грайливі нічні чати.
877
00:47:43,280 --> 00:47:45,120
Я про тебе, Келвіне.
878
00:47:45,840 --> 00:47:47,000
І навіщо я це кажу?
879
00:47:47,080 --> 00:47:50,880
Хочу поговорити з Кей,
бо думаю, що вона розчарована,
880
00:47:50,960 --> 00:47:54,640
що Нік назвав її фейком й оце все…
881
00:47:54,720 --> 00:47:58,320
Це складно, бо Нік — мій товариш.
882
00:47:58,400 --> 00:48:00,800
Сподіваюся, не сприйняли це серйозно,
883
00:48:01,520 --> 00:48:03,480
й ми зможемо все забути.
884
00:48:03,560 --> 00:48:06,560
Коло, відкрий приватний чат із Кей.
885
00:48:08,920 --> 00:48:12,080
Келвін запросив мене у приватний чат.
886
00:48:13,160 --> 00:48:16,920
Мій лицар у сяючому обладунку знову тут.
887
00:48:18,080 --> 00:48:23,800
Повідомлення: «Моя нубійська королево.
Емодзі, що плаче. У нас вкрали перемогу».
888
00:48:23,880 --> 00:48:26,800
«#ХіпХопМертвий».
889
00:48:27,440 --> 00:48:31,720
Саме так. Цілком згодна.
Нам дійсно потрібна ця розмова.
890
00:48:31,800 --> 00:48:33,840
Повідомлення: «Як ти почуваєшся?
891
00:48:34,920 --> 00:48:37,760
Ти — мій лицар у сяючому обладунку.
892
00:48:37,840 --> 00:48:41,960
Я цілком з тобою згодна.
Lil Yachty нас підставив. Ха-ха».
893
00:48:42,040 --> 00:48:42,960
{\an8}Надіслати.
894
00:48:44,960 --> 00:48:47,480
{\an8}Коло, повідомлення: «У мене все добре.
895
00:48:47,560 --> 00:48:53,200
{\an8}Але мені не сподобалося,
як мій приятель Нік назвав тебе фейком.
896
00:48:53,280 --> 00:48:56,200
{\an8}Ми обидва знаємо, що це брехня.
897
00:48:56,280 --> 00:48:59,400
#ЩирістьОб'єднує». Надіслати.
898
00:49:01,000 --> 00:49:04,880
Саме так. Я теж так кажу.
899
00:49:05,800 --> 00:49:07,720
Повідомлення: «І про хороше:
900
00:49:07,800 --> 00:49:11,720
мені потрібна екскурсія
у Теннессі. #ЗробиЦеРеальністю
901
00:49:11,800 --> 00:49:14,440
Підморгуючий емодзі». Надіслати.
902
00:49:14,520 --> 00:49:16,360
Не хочу я у Теннессі.
903
00:49:16,440 --> 00:49:19,120
Але цікаво, що скажеш.
Приїду, якщо захочеш.
904
00:49:20,080 --> 00:49:23,280
«З радістю показала б тобі своє місто.
905
00:49:23,360 --> 00:49:26,640
А ще мені дуже подобається
твоє фото профілю.
906
00:49:26,720 --> 00:49:29,400
Може, покажеш ще якесь?
907
00:49:29,480 --> 00:49:34,240
Емодзі: фіолетовий диявол
та поцілунок. #Прев'ю». Надіслати.
908
00:49:36,240 --> 00:49:38,720
Сучасне кохання.
Хлопець зустрічає дівчину.
909
00:49:38,800 --> 00:49:41,880
Вони обмінюються фото. Обережно, діти.
910
00:49:41,960 --> 00:49:44,640
Коло, відкрий мій особистий альбом.
911
00:49:44,720 --> 00:49:48,200
Покажу Кей дещо класне.
912
00:49:48,880 --> 00:49:52,280
Тримайтеся, дівчата.
Пристебніть ремені безпеки.
913
00:49:52,800 --> 00:49:55,640
Відкрий «Атмосферу Маямі».
914
00:49:56,760 --> 00:49:57,880
Посміхніться!
915
00:49:58,440 --> 00:50:02,800
Коло, відкрий ліве фото, будь ласка.
916
00:50:03,320 --> 00:50:06,520
Гарне фото. Думаю, їй сподобається.
917
00:50:06,600 --> 00:50:11,040
Чорт, я у ліжку. Вона у ліжку.
Здається, це саме те, що треба.
918
00:50:20,000 --> 00:50:21,080
Келвін:
919
00:50:21,160 --> 00:50:23,720
«Вдале світло, дівчинко.
920
00:50:23,800 --> 00:50:26,880
Емодзі, що сміється.
Фіолетовий диявол. Твоя черга».
921
00:50:30,040 --> 00:50:31,800
Надіслав розкішне фото.
922
00:50:31,880 --> 00:50:38,000
Келвін — дуже-дуже привабливий чоловік.
923
00:50:38,080 --> 00:50:42,520
Кей подумає: «Чорт! Це… Так?»
924
00:50:42,600 --> 00:50:48,120
Повідомлення: «Не брешеш
про світло. #Чорт!
925
00:50:48,200 --> 00:50:50,520
#ШикарнаБорода».
926
00:50:50,600 --> 00:50:51,440
{\an8}Надіслати.
927
00:50:52,360 --> 00:50:54,480
Та ну, борода завжди шикарна.
928
00:50:55,440 --> 00:50:56,880
Де моє фото?
929
00:50:56,960 --> 00:50:59,880
Не треба скупитися. Не треба.
930
00:51:00,480 --> 00:51:03,120
Коло, відкрий фото
з лівого верхнього кутка.
931
00:51:04,200 --> 00:51:05,040
Це воно.
932
00:51:06,080 --> 00:51:09,200
Показав мені трохи тіла,
тож і я йому покажу.
933
00:51:14,880 --> 00:51:15,960
Є.
934
00:51:16,040 --> 00:51:18,440
Збільш його, Коло.
935
00:51:19,000 --> 00:51:20,320
Так, так.
936
00:51:21,000 --> 00:51:23,920
Ну й посмішка у цієї дівчини. Господи!
937
00:51:24,800 --> 00:51:26,560
Коло, повідомлення:
938
00:51:26,640 --> 00:51:29,400
«Неймовірна форма.
939
00:51:29,920 --> 00:51:32,480
{\an8}#ХочетьсяТоркнутися».
940
00:51:37,840 --> 00:51:39,400
{\an8}Надіслати.
941
00:51:43,240 --> 00:51:47,560
Неймовірно. Радію,
що йому подобається фото.
942
00:51:47,640 --> 00:51:49,480
Ці розмови з Келвіном
943
00:51:49,560 --> 00:51:52,880
змушують мене повірити, що він справжній.
944
00:51:52,960 --> 00:51:58,920
Коло, повідомлення: «Через тебе
у ліжку стало спекотно, дівчинко.
945
00:51:59,680 --> 00:52:01,480
Треба лягати спати.
946
00:52:01,560 --> 00:52:06,440
Солодких снів. Емодзі-поцілунок.
#КейвінПонадУсе».
947
00:52:06,520 --> 00:52:07,920
{\an8}Надіслати.
948
00:52:08,560 --> 00:52:12,280
Коли побачить хештег… Господи!
949
00:52:13,800 --> 00:52:18,960
Як це мило! Вигадав для нас слово.
950
00:52:20,760 --> 00:52:24,120
Повідомлення: «Солодкий сон —
це розмова із тобою.
951
00:52:24,200 --> 00:52:27,440
#ЧудоваНазва #КейвінПонадУсе.
952
00:52:27,520 --> 00:52:30,360
#СпробуйДивитисяСниНеПроМене
Емодзі зі слиною».
953
00:52:30,440 --> 00:52:31,560
{\an8}Надіслати.
954
00:52:33,520 --> 00:52:35,400
Слухай, дівчинко, я спробую.
955
00:52:35,960 --> 00:52:39,800
Не зупиняйся, хлопче.
Зв'язок щодня стає міцнішим.
956
00:52:39,880 --> 00:52:43,320
Ми з нею дуже сильні.
Головна загроза Кола.
957
00:52:43,400 --> 00:52:45,840
Тож бережіться. Ми близько.
958
00:53:19,400 --> 00:53:24,320
{\an8}Переклад субтитрів: Анастасія Дуб