1 00:00:06,520 --> 00:00:08,160 Anteriormente… 2 00:00:08,240 --> 00:00:10,760 ¡Circle, aquí estoy! 3 00:00:10,840 --> 00:00:12,240 …entraron ocho. 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,280 - ¡Estamos aquí! - ¡Empecemos! 5 00:00:14,360 --> 00:00:17,000 - Auténticos… - "Nada como lo auténtico". 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,280 …e impostores. 7 00:00:19,360 --> 00:00:21,640 Tenemos que ser muy listos. 8 00:00:22,160 --> 00:00:23,880 Ava fue la primera bloqueada… 9 00:00:23,960 --> 00:00:25,960 ¡Dios mío! 10 00:00:26,040 --> 00:00:28,200 {\an8}…pero se le dio otra oportunidad… 11 00:00:28,280 --> 00:00:30,560 {\an8}Lo que sea, Circle. Vamos a ello. 12 00:00:30,640 --> 00:00:33,360 {\an8}…para clonar a otro concursante. 13 00:00:33,440 --> 00:00:34,360 Espera. 14 00:00:34,440 --> 00:00:35,360 ¿Qué? 15 00:00:35,440 --> 00:00:38,360 Hay dos Michelles y no sé cuál es la verdadera. 16 00:00:38,440 --> 00:00:41,680 Y todos creen que ella es la impostora. 17 00:00:41,760 --> 00:00:43,400 ¿Por qué a mí? 18 00:00:43,480 --> 00:00:45,760 Se enfrentó a su doble. 19 00:00:45,840 --> 00:00:49,320 "Quiero respuestas, Michelle Naranja". 20 00:00:49,400 --> 00:00:51,280 Cree que no soy yo. 21 00:00:52,800 --> 00:00:55,160 Y la Michelle original fue bloqueada. 22 00:00:55,240 --> 00:00:58,720 Se sentirán fatal cuando vean quién es. 23 00:00:58,800 --> 00:01:00,160 ¿Qué? 24 00:01:00,240 --> 00:01:02,920 Dos nuevas impostoras entraron en el Circle. 25 00:01:03,000 --> 00:01:06,040 ¡Vaya! Es mi nombre. Bueno, el de mi hermana. 26 00:01:06,120 --> 00:01:08,600 Yo soy tú. Tú eres yo. Me encanta. 27 00:01:09,760 --> 00:01:11,800 - Hemos tomado una decisión. - Sí. 28 00:01:11,880 --> 00:01:13,280 Yo me encargo. 29 00:01:13,360 --> 00:01:17,320 A las impostoras Chanel y Ava se les acabó la suerte. 30 00:01:18,400 --> 00:01:23,240 {\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 31 00:01:26,480 --> 00:01:29,360 {\an8}Ruksana y Kai decidieron bloquear a Michelle, 32 00:01:29,520 --> 00:01:33,360 {\an8}pero Kai descubrió que Michelle es alguien que ya había bloqueado, 33 00:01:33,440 --> 00:01:35,440 las hermanas Ava y Chanel. 34 00:01:36,240 --> 00:01:38,080 Hola. 35 00:01:42,200 --> 00:01:43,240 Hola. 36 00:01:44,560 --> 00:01:46,840 ¡Ay, Dios mío! 37 00:01:46,920 --> 00:01:49,400 ¡Hola, ven aquí! 38 00:01:49,480 --> 00:01:53,800 - ¡Dios mío! Qué locura. - ¡Sí! 39 00:01:53,880 --> 00:01:56,960 Vale, siéntate. No puedo creer que estemos hablando. 40 00:01:57,040 --> 00:01:59,280 Veamos… 41 00:02:00,400 --> 00:02:03,640 Obviamente, no sabía que erais vosotras. 42 00:02:03,720 --> 00:02:05,680 - Sí. - Es una locura. 43 00:02:06,280 --> 00:02:07,120 Lo sé. 44 00:02:07,200 --> 00:02:10,280 Estaba segura de que Michelle Azul era la auténtica. 45 00:02:10,360 --> 00:02:13,680 Teníamos que aprovechar la segunda oportunidad. 46 00:02:13,760 --> 00:02:16,520 Cuando fuimos bloqueadas, 47 00:02:16,600 --> 00:02:18,920 fuimos y nos dieron la oportunidad… 48 00:02:19,000 --> 00:02:20,640 - De clonar. - Ella era… 49 00:02:20,720 --> 00:02:23,000 - MIchelle Naranja era auténtica. - Sí. 50 00:02:23,080 --> 00:02:25,040 No mentía. 51 00:02:25,120 --> 00:02:28,000 Michelle se sentó en esa silla hace dos noches. 52 00:02:28,080 --> 00:02:30,440 Y te seré sincera, Kai. 53 00:02:30,520 --> 00:02:34,840 No sé cómo pudimos convencer a todos 54 00:02:34,920 --> 00:02:38,040 de que éramos más Michelle que Michelle. 55 00:02:38,120 --> 00:02:39,480 Y lo hicisteis. 56 00:02:39,560 --> 00:02:43,880 Para mi, erais mejores Michelles que Michelle. 57 00:02:43,960 --> 00:02:44,800 ¡Sí! 58 00:02:44,880 --> 00:02:48,240 Habéis engañado a todo el mundo. 59 00:02:51,480 --> 00:02:53,240 Bueno, pasa el tiempo. 60 00:02:53,320 --> 00:02:56,720 {\an8}Si no viene nadie, es buena señal. 61 00:02:56,800 --> 00:03:02,160 {\an8}Ya debe de estar visitando a alguien, ¿no? 62 00:03:03,720 --> 00:03:05,720 {\an8}Vivo para luchar otro día. 63 00:03:06,320 --> 00:03:09,920 {\an8}Me siento mal, pero creo que es la mejor decisión. 64 00:03:12,400 --> 00:03:16,000 Seguro que te preguntas por qué has acabado bloqueada. 65 00:03:16,080 --> 00:03:18,240 Conecté con Michelle enseguida. 66 00:03:18,320 --> 00:03:20,480 Teníamos el rollo de ser sureñas. 67 00:03:20,560 --> 00:03:23,000 Pero, luego, 68 00:03:23,080 --> 00:03:26,000 cuando hablamos por el chat antes, 69 00:03:26,120 --> 00:03:32,920 sentí que me presionabas para enterarte de cosas. 70 00:03:33,000 --> 00:03:35,320 Pensamos que había ido muy bien. 71 00:03:35,400 --> 00:03:38,520 - Sí. - Nos inspiramos en nuestra madre. 72 00:03:38,600 --> 00:03:40,760 Y no me cuadraba 73 00:03:40,840 --> 00:03:44,520 que la Michelle del principio quisiera enterarse de cosas. 74 00:03:44,600 --> 00:03:49,400 Eso me ha hecho sospechar un poco. 75 00:03:49,480 --> 00:03:50,320 Sí. 76 00:03:50,400 --> 00:03:53,960 Las cosas cambiaron con la clonación. 77 00:03:54,040 --> 00:03:54,880 Vale. 78 00:03:54,960 --> 00:03:58,400 No sabíamos si seguía siendo la verdadera Michelle. 79 00:03:58,480 --> 00:04:02,440 El hecho de que la puntuación fuera muy baja la primera vez… 80 00:04:02,520 --> 00:04:03,960 - Exacto. - …y esta vez. 81 00:04:04,040 --> 00:04:08,280 Quizá haya otras cosas que otros concursantes ven 82 00:04:08,360 --> 00:04:11,320 y que se nos podrían escapar. 83 00:04:11,400 --> 00:04:15,600 Nosotras pusimos a Ruksana en primer lugar, 84 00:04:15,680 --> 00:04:19,000 porque creíamos que no bloquearía a Michelle. 85 00:04:19,600 --> 00:04:21,880 Porque Ruksana había dicho: 86 00:04:21,960 --> 00:04:24,720 "Te apoyo, Michelle Azul" y todo esto. 87 00:04:24,800 --> 00:04:28,560 Sinceramente, Ruksana tiene muy buena estrategia. 88 00:04:30,760 --> 00:04:33,600 Bueno, me disculpo por bloquearos. 89 00:04:33,680 --> 00:04:36,920 Sois un encanto. ¡Y esto os ha pasado dos veces! 90 00:04:37,000 --> 00:04:38,840 Lo hemos pasado muy bien. 91 00:04:38,920 --> 00:04:42,560 Cariño, creo que llegarás hasta el final. 92 00:04:42,640 --> 00:04:44,400 - Sí. - Eso espero. 93 00:04:44,480 --> 00:04:46,000 - Dios te bendiga. - Gracias. 94 00:04:46,080 --> 00:04:47,640 Espero veros pronto. 95 00:04:47,720 --> 00:04:50,280 - Sí. Claro, cariño. - Adiós. Gracias. 96 00:04:50,360 --> 00:04:52,960 - No pasa nada. - Encantada. Hasta luego. 97 00:04:53,040 --> 00:04:54,320 Encantada. Cuídate. 98 00:04:58,080 --> 00:05:00,880 Vamos a hacer las maletas. 99 00:05:02,160 --> 00:05:03,360 Vámonos. 100 00:05:03,880 --> 00:05:08,120 The Circle pierde lo más moderno que ha pasado por aquí 101 00:05:08,200 --> 00:05:09,960 desde que llevé tobillera. 102 00:05:10,040 --> 00:05:11,480 {\an8}Buenas noches, Circle. 103 00:05:12,360 --> 00:05:13,640 LAS VIDAS NEGRAS IMPORTAN 104 00:05:13,720 --> 00:05:17,720 {\an8}Ha sido el día más loco, pero el mejor. 105 00:05:21,800 --> 00:05:23,840 Ha sido una locura. 106 00:05:27,400 --> 00:05:33,600 Nunca pensé que acabaría siendo la influencer número uno. 107 00:05:34,520 --> 00:05:36,600 No podría haber pedido nada más. 108 00:05:36,680 --> 00:05:42,080 Estaba nervioso por Kai y Ruksana, pero debo darles las gracias. 109 00:05:42,720 --> 00:05:44,920 Me han dejado quedarme otro día, 110 00:05:45,760 --> 00:05:50,640 aunque Kai no sepa que la insulté delante de todos. 111 00:05:52,240 --> 00:05:54,840 Será mi pequeño secreto. 112 00:05:55,960 --> 00:05:57,600 Dulces sueños, Circle. 113 00:06:06,240 --> 00:06:08,240 ¿Qué tal, ciudadanos del Circle? 114 00:06:08,320 --> 00:06:10,000 Buenos días, Circle. 115 00:06:10,080 --> 00:06:11,240 Sigo aquí. 116 00:06:15,400 --> 00:06:19,120 Algunos apenas están despiertos y ya traman el próximo paso. 117 00:06:20,040 --> 00:06:24,880 {\an8}Anoche no me podían bloquear, pero ya no estoy a salvo. 118 00:06:24,960 --> 00:06:27,480 Ya he perdido el título de novato. 119 00:06:27,560 --> 00:06:30,040 Me siento agradecido por poder quedarme 120 00:06:30,120 --> 00:06:33,400 y tengo que decírselo a las chicas, sobre todo a Kai. 121 00:06:33,480 --> 00:06:35,440 {\an8}Después de ayer, 122 00:06:35,520 --> 00:06:38,880 {\an8}no somos la familia unida que yo creía, así que adelante. 123 00:06:38,960 --> 00:06:40,520 No te aceleres, colega. 124 00:06:40,600 --> 00:06:42,680 Aún hay que hablar del bloqueo. 125 00:06:42,760 --> 00:06:46,240 {\an8}No sé qué pasa, porque todos siguen ahí. 126 00:06:46,320 --> 00:06:47,880 {\an8}No hay nadie bloqueado. 127 00:06:47,960 --> 00:06:51,800 {\an8}Han bloqueado a alguien y aún no tenemos ni idea. 128 00:06:51,880 --> 00:06:54,120 ¿Se han perdido por el pasillo? 129 00:06:54,200 --> 00:06:59,400 Kai fue a ver a Michelle cara a cara. Me muero por saber cómo fue. 130 00:06:59,480 --> 00:07:03,880 {\an8}Me sorprendió tener que deshacerme de ellas dos veces. 131 00:07:03,960 --> 00:07:06,640 Sé que son el doble, pero ¿dos veces? 132 00:07:08,000 --> 00:07:11,240 Solo Kai y Ruksana saben quién está bloqueado 133 00:07:11,320 --> 00:07:14,680 y solo Kai sabe que Michelle era una impostora doble. 134 00:07:14,760 --> 00:07:16,800 Eso está a punto de cambiar. 135 00:07:19,080 --> 00:07:22,080 "Se han actualizado las últimas noticias". 136 00:07:23,120 --> 00:07:24,480 ¡Allá vamos! 137 00:07:25,120 --> 00:07:27,000 No estoy preparada. 138 00:07:27,600 --> 00:07:29,800 ¿Qué significa eso? Dios mío. 139 00:07:29,880 --> 00:07:33,240 Que Daniel se vaya o que bloqueen a Nick, 140 00:07:33,320 --> 00:07:36,800 es lo peor que se me ocurre. 141 00:07:36,880 --> 00:07:42,680 Rezo para que no sea Papi Nick. No sería bueno para mi estrategia. 142 00:07:42,760 --> 00:07:44,360 Vale, vamos. 143 00:07:44,440 --> 00:07:47,880 Circle, quiero ir a las últimas noticias. 144 00:07:48,440 --> 00:07:49,920 MICHELLE HA DEJADO UN MENSAJE PARA EL CIRCLE 145 00:07:50,000 --> 00:07:52,240 Madre mía, parece que fue Michelle. 146 00:07:52,320 --> 00:07:53,880 De acuerdo. 147 00:07:55,960 --> 00:07:57,560 Gracias, señor. 148 00:07:57,640 --> 00:07:58,960 ¿Qué? 149 00:08:01,200 --> 00:08:06,240 A Kai no le importó la alianza sureña. 150 00:08:07,000 --> 00:08:09,240 #AmigaFalsa, ¿verdad? 151 00:08:10,680 --> 00:08:12,560 Es el momento que esperábamos. 152 00:08:12,640 --> 00:08:17,160 Ahora veremos si Michelle era real. 153 00:08:17,240 --> 00:08:20,040 Circle, reproduce el mensaje. 154 00:08:22,880 --> 00:08:23,880 Chicos. 155 00:08:23,960 --> 00:08:26,040 No suena como una mujer de 52 años. 156 00:08:26,120 --> 00:08:27,720 No soy Michelle. 157 00:08:27,800 --> 00:08:30,400 Somos Ava y Chanel. Hemos vuelto. 158 00:08:31,320 --> 00:08:32,520 ¿Qué? 159 00:08:33,080 --> 00:08:36,080 Hostia puta. ¿Qué hacen aquí? 160 00:08:36,160 --> 00:08:40,800 Dios mío. La naranja era la verdadera Michelle. 161 00:08:40,880 --> 00:08:42,480 De hecho, nunca nos fuimos. 162 00:08:42,560 --> 00:08:45,360 ¡Sí! ¡Lo sabía! Era muy raro. 163 00:08:45,440 --> 00:08:49,640 Debéis de estar todos muy sorprendidos. 164 00:08:49,720 --> 00:08:53,400 The Circle nos dio una segunda oportunidad 165 00:08:53,480 --> 00:08:57,720 a condición de clonar a un concursante, 166 00:08:57,800 --> 00:08:59,760 y decidimos clonar a Michelle. 167 00:08:59,840 --> 00:09:03,720 ¡Menudo giro! 168 00:09:03,800 --> 00:09:08,240 Os convencimos de que éramos la verdadera Michelle. 169 00:09:08,320 --> 00:09:09,920 Más que la verdadera. 170 00:09:10,000 --> 00:09:10,840 Mierda. 171 00:09:10,920 --> 00:09:14,000 Joder. Ava está muy guapa en este vídeo. 172 00:09:14,080 --> 00:09:16,600 Aunque os hayamos engañado, 173 00:09:17,200 --> 00:09:19,960 hay concursantes entre vosotros 174 00:09:20,040 --> 00:09:24,560 que os engañan mucho mejor. 175 00:09:25,680 --> 00:09:27,800 ¿Habla de una de las influencers? 176 00:09:27,880 --> 00:09:29,840 Me pone un poco nerviosa 177 00:09:29,920 --> 00:09:34,840 porque no quiero que piensen que soy una impostora. 178 00:09:34,920 --> 00:09:38,120 Adiós, buena suerte y que Dios os bendiga. 179 00:09:39,600 --> 00:09:41,840 Tendría que haber seguido mi instinto 180 00:09:41,920 --> 00:09:45,680 cuando creía que la naranja era la verdadera Michelle. 181 00:09:45,760 --> 00:09:49,360 "Hay alguien que nos ha sorprendido". 182 00:09:50,480 --> 00:09:51,920 ¿Kai es una impostora? 183 00:09:52,960 --> 00:09:53,840 ¡Nos vemos! 184 00:09:55,720 --> 00:09:58,800 Circle, quiero ir a las últimas noticias. 185 00:10:00,320 --> 00:10:04,080 Supongo que el caso de Michelle está cerrado, ¿no? 186 00:10:07,640 --> 00:10:08,880 "Michelle Naranja…". 187 00:10:09,560 --> 00:10:11,680 "Michelle Naranja ha…". 188 00:10:13,200 --> 00:10:14,040 ¡Vaya! 189 00:10:14,120 --> 00:10:16,400 ¿"Michelle Naranja ha dejado un mensaje para el Cirlcle"? 190 00:10:16,480 --> 00:10:18,760 Dios mío. 191 00:10:18,840 --> 00:10:21,600 Circle, reproduce el mensaje de Michelle. 192 00:10:23,240 --> 00:10:27,000 Hola. Soy yo, la verdadera Michelle. 193 00:10:27,080 --> 00:10:30,160 ¡Mierda! ¡Tío! 194 00:10:30,240 --> 00:10:33,880 Si veis esto, Michelle Azul se ha ido. 195 00:10:33,960 --> 00:10:36,760 Ahora sabéis que os equivocasteis. 196 00:10:36,840 --> 00:10:39,640 Michelle Azul os la ha jugado. 197 00:10:40,840 --> 00:10:42,600 Joder, tío. 198 00:10:42,680 --> 00:10:43,880 ¡Maldita sea! 199 00:10:43,960 --> 00:10:48,920 Vine a ser yo misma y me iré siendo yo misma, 200 00:10:49,000 --> 00:10:51,680 sabiendo que fui fiel a mí misma y sincera. 201 00:10:51,760 --> 00:10:53,680 Parece estupenda. 202 00:10:53,760 --> 00:10:59,960 Lo he pasado genial. Adiós a todos. Buena suerte. Nos vemos al otro lado. 203 00:11:00,720 --> 00:11:02,800 Dios mío. 204 00:11:03,440 --> 00:11:07,120 Me da mucha pena que hayamos bloqueado a Michelle 205 00:11:07,200 --> 00:11:10,480 porque era quien decía ser. 206 00:11:10,560 --> 00:11:15,640 Me veía casi como a un hijo, era mi madre lejos de casa. 207 00:11:15,720 --> 00:11:17,640 ¡Michelle! 208 00:11:18,560 --> 00:11:20,680 Con lo buena que parecía. 209 00:11:21,280 --> 00:11:24,840 Estoy en alerta máxima. Lista para ganar y llevármelo. 210 00:11:25,400 --> 00:11:28,120 Eso es todo. Que siga el juego. 211 00:11:29,200 --> 00:11:31,240 Quiero ver qué piensan todos. 212 00:11:31,320 --> 00:11:33,760 Quiero ir al chat del Circle. 213 00:11:34,720 --> 00:11:36,360 Será interesante. 214 00:11:36,440 --> 00:11:37,960 Uy, sí. 215 00:11:38,040 --> 00:11:40,360 Creo que muchos querrán saber 216 00:11:40,440 --> 00:11:44,280 quién fue a bloquear a Michelle anoche 217 00:11:44,360 --> 00:11:45,760 y estoy nerviosa. 218 00:11:45,840 --> 00:11:48,600 Tengo mariposas también. 219 00:11:48,680 --> 00:11:51,960 Mensaje: "No puedo creer que la falsa nos engañara. 220 00:11:52,040 --> 00:11:55,000 {\an8}Nos engañó una vez, pero no pudo engañarnos dos. 221 00:11:55,080 --> 00:11:57,720 {\an8}Seguimos nuestro instinto y acertamos". 222 00:11:57,800 --> 00:12:00,320 {\an8}"Kai, me alegra haber elegido a la falsa". 223 00:12:00,400 --> 00:12:03,640 {\an8}Sí, Ruksana. Estoy totalmente de acuerdo. 224 00:12:03,720 --> 00:12:08,520 {\an8}Mensaje: "Pensaba que solo los gatos tenían siete vidas…". 225 00:12:08,600 --> 00:12:11,480 {\an8}"…pero parece que las Michelles también". 226 00:12:12,160 --> 00:12:14,520 {\an8}"Cara llorando. Cara de gato". 227 00:12:14,600 --> 00:12:16,360 Circle, mensaje: 228 00:12:16,440 --> 00:12:20,560 {\an8}"Disculpadme mientras recojo mi mandíbula del suelo. 229 00:12:20,640 --> 00:12:23,320 {\an8}No me lo esperaba". 230 00:12:23,400 --> 00:12:26,720 "Entonces, ¿Kai ha bloqueado a Ava dos veces? 231 00:12:26,800 --> 00:12:28,480 #CazaImpostores". 232 00:12:28,560 --> 00:12:30,480 Gracias, señor Ri-Nick-ículo. 233 00:12:30,560 --> 00:12:31,680 Te lo agradezco, 234 00:12:31,760 --> 00:12:35,320 porque es así, la he bloqueado dos veces. 235 00:12:35,920 --> 00:12:39,600 Quiero saber quién la bloqueó. ¿Kai o Ruksana? 236 00:12:39,680 --> 00:12:41,040 No dan ninguna razón. 237 00:12:41,120 --> 00:12:47,640 Tampoco dicen quién fue a ver a Ava o a Michelle. 238 00:12:47,720 --> 00:12:48,960 Circle, mensaje: 239 00:12:49,040 --> 00:12:53,040 "¿Quién le dio las malas noticias a 'Michelle'? 240 00:12:53,120 --> 00:12:56,560 {\an8}Tiene que haber sido intenso". Enviar. 241 00:12:57,360 --> 00:12:59,240 Quiero que alguna lo admita, 242 00:12:59,320 --> 00:13:04,680 por esa insinuación que ha hecho Ava sobre un impostor. 243 00:13:04,760 --> 00:13:08,880 Nick va a saco, le da igual. 244 00:13:08,960 --> 00:13:10,160 Nick va al grano. 245 00:13:10,240 --> 00:13:13,000 Estoy deseando ver qué dice Kai. 246 00:13:13,080 --> 00:13:14,800 No veo por qué ocultarlo. 247 00:13:14,880 --> 00:13:17,320 Seguiré siendo 100 % auténtica. 248 00:13:18,200 --> 00:13:22,840 {\an8}Mensaje: "Nick, pensé que Ruksana merecía disfrutar de su victoria, 249 00:13:23,040 --> 00:13:26,360 {\an8}así que me encargué yo. Emoji de brazo fuerte. 250 00:13:26,440 --> 00:13:30,280 Aluciné cuando vi a Ava y a Chanel…". 251 00:13:30,360 --> 00:13:33,280 "…pero creo que se lo tomaron mejor 252 00:13:33,360 --> 00:13:34,560 que la primera vez". 253 00:13:35,280 --> 00:13:36,400 Lo admite. 254 00:13:37,560 --> 00:13:40,840 La gente pensará que yo sospecho de un impostor. 255 00:13:41,560 --> 00:13:44,520 Y ahora pensarán que puede ser Kai. 256 00:13:44,600 --> 00:13:49,240 {\an8}Entonces, Kai es la única persona a la que han conocido. 257 00:13:49,320 --> 00:13:53,960 Quizá el cazaimpostores sea el impostor. 258 00:13:54,040 --> 00:13:55,200 {\an8}Qué locura. 259 00:13:55,280 --> 00:13:58,560 {\an8}Agradezco que Kai nos acogiera a Isabella y a mí, 260 00:14:00,200 --> 00:14:02,040 pero la tengo vigilada. 261 00:14:02,120 --> 00:14:07,640 Creo que ahora nadie sospechará de mí, porque soy sincera. 262 00:14:07,720 --> 00:14:10,760 Kai es más estratega de lo que pensaba. 263 00:14:10,840 --> 00:14:15,640 Kai empieza a ser mi mayor amenaza en el concurso, por ahora. 264 00:14:16,560 --> 00:14:19,240 "El chat del Circle está desactivado". 265 00:14:19,320 --> 00:14:22,880 Ava ha dicho que no todo es lo que parece, 266 00:14:22,960 --> 00:14:27,320 así que puede ser que hayan visto a Kai 267 00:14:27,400 --> 00:14:32,520 y nos estén diciendo: "Es falsa". 268 00:14:33,400 --> 00:14:37,560 No podré poner a Calvin en contra de Kai, 269 00:14:38,480 --> 00:14:43,600 pero, con suerte, los nuevos sospecharán de Kai ahora. 270 00:14:46,040 --> 00:14:49,480 Revelaciones, impostores y siembra de sospechas. 271 00:14:49,560 --> 00:14:51,760 Un día normal en el Circle, 272 00:14:51,840 --> 00:14:54,640 mientras los concursantes matan el tiempo. 273 00:14:55,440 --> 00:14:57,280 Calvin, cansado de estar solo, 274 00:14:57,360 --> 00:15:01,200 ha usado unos naipes para escribir "Circle", por alguna razón. 275 00:15:02,120 --> 00:15:03,480 Isabella usa los suyos 276 00:15:03,560 --> 00:15:07,880 para deslumbrar a su piso vacío con trucos de magia. 277 00:15:07,960 --> 00:15:14,600 No lo sé. Es magia. Los magos no revelan sus secretos. 278 00:15:14,680 --> 00:15:16,040 Son efectos especiales. 279 00:15:16,720 --> 00:15:18,200 Jackson está en remojo 280 00:15:18,280 --> 00:15:21,040 y yo voy a alargar la metáfora de los naipes 281 00:15:21,120 --> 00:15:24,600 pues se baraja un chat para cierto grupo de lobos. 282 00:15:24,680 --> 00:15:26,240 Adelante, lobos. 283 00:15:26,320 --> 00:15:27,160 LOS LOBOS 284 00:15:27,240 --> 00:15:32,160 ¡Dios mío! ¡Sí! Es justo lo que necesitaba esta mañana. 285 00:15:32,240 --> 00:15:35,160 Allá vamos, vuelven Los lobos. 286 00:15:35,240 --> 00:15:39,200 Me alegra que el grupo Los lobos siga. 287 00:15:39,280 --> 00:15:42,520 Solo somos tres, pero somos fuertes. Tres fuertes. 288 00:15:42,600 --> 00:15:44,200 Circle, mensaje: 289 00:15:44,280 --> 00:15:49,440 "¡Chicos! Ha pasado mucho tiempo, pero es genial volver con Los lobos". 290 00:15:50,360 --> 00:15:55,080 {\an8}"Los bloqueos no son fáciles. ¿Cómo estáis? #Equipo". 291 00:15:55,160 --> 00:15:59,280 Me alegra que nos siga viendo como un equipo y que sigamos unidos. 292 00:15:59,360 --> 00:16:02,040 Se está rompiendo. Me lo he cargado. 293 00:16:02,120 --> 00:16:04,080 El chef privado en acción. 294 00:16:05,400 --> 00:16:10,440 Mensaje: "Lo pasé mal, pero sabía que podíamos confiar en las chicas. 295 00:16:10,520 --> 00:16:13,560 {\an8}Recé para poder seguir aquí hoy. 296 00:16:13,640 --> 00:16:16,800 {\an8}#LobosIntactos". Enviar. 297 00:16:16,880 --> 00:16:19,120 Me gusta esa actitud, Daniel. 298 00:16:19,200 --> 00:16:23,520 Los lobos se mantienen intactos. Estamos unidos. 299 00:16:23,600 --> 00:16:27,360 Circle, mensaje: "¿Qué os parecen los nuevos? 300 00:16:27,960 --> 00:16:29,600 Me caen bien, 301 00:16:29,680 --> 00:16:32,480 pero quizá me deslumbra la belleza de Isabella". 302 00:16:33,440 --> 00:16:37,520 No me sorprende que a Nick le guste Isabella. 303 00:16:37,600 --> 00:16:42,680 {\an8}"Jackson parece majo. Emoji roquero. Podría ser un aliado". 304 00:16:46,320 --> 00:16:50,760 Tío, yo no lo veo así. 305 00:16:52,920 --> 00:16:57,280 Mensaje: "Nick, no conozco en absoluto a Isabella ni a Jackson. 306 00:16:57,360 --> 00:17:01,000 Supongo que tú sí, ya que te invitaron a la fiesta. 307 00:17:01,080 --> 00:17:02,160 {\an8}Manos rezando. 308 00:17:02,240 --> 00:17:07,200 {\an8}"#DanielYYoNoEstábamosInvitadosALaLista". 309 00:17:09,800 --> 00:17:14,080 {\an8}"#DanielYYoNoEstábamosEnLaLista". Enviar mensaje. 310 00:17:14,160 --> 00:17:16,640 Lo siento chicos, no quería mencionarlo. 311 00:17:18,080 --> 00:17:19,920 Daniel se reirá de eso. 312 00:17:21,560 --> 00:17:22,520 Ja, ja. 313 00:17:22,600 --> 00:17:26,200 No quiero que vea a Jackson como a un amigo. 314 00:17:26,800 --> 00:17:30,120 Mensaje: "No he podido hablar mucho con Jackson, 315 00:17:30,200 --> 00:17:34,000 pero no parece un payaso". Enviar. 316 00:17:34,080 --> 00:17:35,320 Circle, mensaje: 317 00:17:35,400 --> 00:17:39,320 "Creo que podría ser una buena adición a Los lobos, 318 00:17:39,400 --> 00:17:42,600 {\an8}pero quiero saber qué opináis. 319 00:17:42,680 --> 00:17:45,920 #Democracia". Enviar. 320 00:17:46,440 --> 00:17:49,280 ¿Por qué tiene tantas ganas de meter a este tío? 321 00:17:49,360 --> 00:17:51,720 No necesitamos más lobos. 322 00:17:51,800 --> 00:17:53,680 Creo que es una idea de mierda, 323 00:17:53,760 --> 00:17:56,560 no lo hagamos, no invitemos a Jackson. 324 00:17:56,640 --> 00:18:01,880 Pero podría ser bueno para mis puntuaciones. 325 00:18:03,080 --> 00:18:06,000 {\an8}"Si crees que será un buen aliado, tráelo. 326 00:18:06,080 --> 00:18:08,680 {\an8}Calvin, ¿qué dices? Que sea unánime". 327 00:18:08,760 --> 00:18:09,600 {\an8}Sí. 328 00:18:09,680 --> 00:18:12,240 Quizá cambie de opinión, ¿quién sabe? 329 00:18:12,320 --> 00:18:14,120 Quiero que Calvin diga que no. 330 00:18:14,200 --> 00:18:15,920 Que venga. 331 00:18:16,000 --> 00:18:18,800 Podría ser un buen tipo. 332 00:18:19,320 --> 00:18:20,480 Circle, mensaje: 333 00:18:20,560 --> 00:18:23,800 {\an8}"¡Si a Nick le parece bien, a mí también! 334 00:18:23,880 --> 00:18:26,480 {\an8}Que venga". Enviar mensaje. 335 00:18:27,320 --> 00:18:30,800 Circle, invita a Jackson a Los lobos. 336 00:18:32,760 --> 00:18:36,640 "Nick te ha invitado al chat Los lobos". 337 00:18:39,160 --> 00:18:43,080 Circle, mensaje: "Jackson, bienvenido a Los lobos. 338 00:18:43,600 --> 00:18:46,560 Estos tíos son auténticos y creo que encajarás". 339 00:18:47,680 --> 00:18:49,400 {\an8}¡Nick! Te amo. 340 00:18:50,920 --> 00:18:53,160 Tíos actuando como tíos, 341 00:18:53,240 --> 00:18:55,960 tengo que averiguar cómo hacerlo. 342 00:18:56,040 --> 00:18:58,760 No digas que eres una tía en un jacuzzi y te irá bien. 343 00:18:58,840 --> 00:19:01,400 Empecemos con: "¡Mamá, lo he conseguido!". 344 00:19:01,480 --> 00:19:04,560 Con tres signos de admiración. 345 00:19:05,320 --> 00:19:08,560 {\an8}"Nick, gracias por añadirme, tío". Enviar. 346 00:19:08,640 --> 00:19:12,640 Circle, mensaje: "Jackson, así es, estás aquí. 347 00:19:12,720 --> 00:19:15,560 Somos lobos fuertes con personalidades fuertes". 348 00:19:15,640 --> 00:19:19,360 {\an8}"Bienvenido, amigo. #LosLobos". 349 00:19:19,440 --> 00:19:24,480 Sé que a Calvin le gusta Kai y a Nick le gusta Isabella. 350 00:19:24,560 --> 00:19:26,680 A ver quién le gusta a Jackson. 351 00:19:26,760 --> 00:19:28,400 {\an8}Mensaje: "Soy conocido 352 00:19:28,480 --> 00:19:31,680 {\an8}por ser buen casamentero y compinche. 353 00:19:31,760 --> 00:19:35,960 ¿Os puedo ayudar con estas mujeres?". 354 00:19:36,040 --> 00:19:36,880  Enviar. 355 00:19:36,960 --> 00:19:41,280 "Daniel, yo siempre confío en mi perro, Bruce, como ya sabéis…". 356 00:19:41,360 --> 00:19:43,640 {\an8}"…pero no está funcionando. 357 00:19:43,720 --> 00:19:48,520 {\an8}Necesito toda la ayuda posible con Isabella. Ja, ja. #Socorro". 358 00:19:50,640 --> 00:19:53,600 {\an8}Estará confundido, si pensaba que iba a por Ashley 359 00:19:53,680 --> 00:19:55,240 y ahora a por Isabella. 360 00:19:56,160 --> 00:19:57,280 No te equivocas. 361 00:19:57,360 --> 00:19:58,680 Circle, mensaje: 362 00:19:58,760 --> 00:20:01,960 "Daniel, tu energía positiva es lo que necesito ahora". 363 00:20:02,040 --> 00:20:03,840 Con el emoji de palmas. 364 00:20:03,920 --> 00:20:07,360 "Estoy abierto a un millón de posibilidades en el Circle, 365 00:20:07,640 --> 00:20:11,400 me será útil vuestra ayuda". Enviar. 366 00:20:11,480 --> 00:20:13,080 Sí, pero ¿quién te gusta? 367 00:20:13,160 --> 00:20:16,720 No voy a revelar mucho porque él no dice nada, 368 00:20:17,480 --> 00:20:18,960 si es que es un tío. 369 00:20:19,040 --> 00:20:22,440 Mensaje: "Me pongo mi traje de Cupido. 370 00:20:22,520 --> 00:20:28,480 Hablamos pronto. #ElAmorEstaráEnElAire". Enviar. 371 00:20:29,040 --> 00:20:30,720 ¡Traje de Cupido! 372 00:20:32,320 --> 00:20:34,280 Hablaremos pronto, Daniel. 373 00:20:34,880 --> 00:20:36,640 ¡Sí, Daniel! 374 00:20:36,720 --> 00:20:38,880 De acuerdo. Muy bien. 375 00:20:38,960 --> 00:20:41,880 Por ahora, Jackson ha pasado la prueba. 376 00:20:41,960 --> 00:20:44,560 La loca del fitness interpretada por Matthew 377 00:20:44,640 --> 00:20:47,960 alcanza niveles peligrosos de velocidad en el gimnasio. 378 00:20:48,040 --> 00:20:50,480 Relájate en el chat de las chicas. 379 00:20:51,720 --> 00:20:53,480 Circle, mensaje: 380 00:20:55,000 --> 00:20:57,760 {\an8}"¡Chicas! Dos corazones. 381 00:20:57,840 --> 00:21:00,120 {\an8}Gracias por dejar que me quede. 382 00:21:00,200 --> 00:21:03,040 #Hablemos". Envía. 383 00:21:04,400 --> 00:21:06,000 Me alegra que haya escrito 384 00:21:06,080 --> 00:21:09,120 y que lo haya hecho tan alegremente. 385 00:21:09,200 --> 00:21:12,080 Mensaje: "Ashley, me encanta. 386 00:21:12,160 --> 00:21:15,160 {\an8}¿Verdad que tenemos aires de los ángeles de Charlie 387 00:21:15,240 --> 00:21:19,200 o de "Survivor" de Destiny's Child? #ChicasAlPoder". 388 00:21:19,280 --> 00:21:20,400 Enviar. 389 00:21:22,160 --> 00:21:24,200 Sí, Kai, claro. 390 00:21:24,280 --> 00:21:28,560 {\an8}Mensaje: "Ashley, creo que tenemos una buena sororidad. 391 00:21:28,640 --> 00:21:32,720 {\an8}Nos entendemos sin explicaciones. Emoji de corazón". Enviar. 392 00:21:35,200 --> 00:21:37,240 Mira, esto es bueno. Es auténtico. 393 00:21:37,320 --> 00:21:39,600 Así se habla. 394 00:21:39,680 --> 00:21:43,640 Circle, mensaje: "Ruksana, no podría estar más de acuerdo. 395 00:21:43,720 --> 00:21:48,400 He querido esta sororidad con vosotras desde el principio". Enviar. 396 00:21:48,480 --> 00:21:52,480 Totalmente de acuerdo con Ashley. 397 00:21:52,560 --> 00:21:54,560 Pon el avatar del corazón. 398 00:21:54,640 --> 00:21:56,040 {\an8}El que lanza un beso. 399 00:21:57,080 --> 00:22:00,480 {\an8}"Totalmente, sororidad hasta el final. 400 00:22:00,560 --> 00:22:04,840 Siempre nos apoyaremos. Emoji de brazo fuerte". Enviar. 401 00:22:05,880 --> 00:22:07,920 Brazo fuerte. Esto es genial. 402 00:22:08,000 --> 00:22:10,200 Circle, envía el avatar del beso. 403 00:22:10,840 --> 00:22:13,080 Kai lanza una cara de beso. 404 00:22:15,040 --> 00:22:16,680 Su avatar es muy mono. 405 00:22:19,200 --> 00:22:24,200 Voy a enviar un avatar y a decir: 406 00:22:24,880 --> 00:22:28,120 {\an8}Ashley: "No sabía si enviar mi avatar 407 00:22:28,200 --> 00:22:31,200 {\an8}porque parece que no haya dormido en una semana, 408 00:22:31,280 --> 00:22:36,120 {\an8}o que sea un personaje de The Walking Dead, pero por sororidad…". 409 00:22:37,840 --> 00:22:40,880 ¡Sí! Vale, Ashley. Qué monada. 410 00:22:40,960 --> 00:22:44,440 Ha puesto el mismo avatar que nosotras. 411 00:22:44,520 --> 00:22:46,600 Esto es adorable. 412 00:22:47,880 --> 00:22:50,560 ¡Me encanta! 413 00:22:50,640 --> 00:22:53,480 Esta sororidad del Circle va de maravilla. 414 00:22:54,360 --> 00:22:55,320 Como Jackson, 415 00:22:55,400 --> 00:22:59,200 que se está pasando del límite de una hora en el jacuzzi. 416 00:23:00,200 --> 00:23:03,760 Mientras, Calvin se está pasando del límite de sus tendones… 417 00:23:03,840 --> 00:23:04,760 Esto… 418 00:23:04,840 --> 00:23:09,440 …el licenciado Nick tiene problemas con los malabares… 419 00:23:10,720 --> 00:23:11,920 ¿Cómo funciona? 420 00:23:12,000 --> 00:23:15,960 …y Daniel está a punto de quemar salvia para limpiar. 421 00:23:16,080 --> 00:23:17,400 Qué bien sienta. 422 00:23:21,040 --> 00:23:22,160 Lo conseguirás. 423 00:23:23,320 --> 00:23:26,280 Y alguien va a echarse un cibernovio. 424 00:23:27,040 --> 00:23:28,480 ¡Adelante, Isabella! 425 00:23:31,320 --> 00:23:33,920 "Isabella te ha invitado a un chat privado". 426 00:23:34,000 --> 00:23:36,560 Aunque ayer tuvo una puntuación baja, 427 00:23:36,640 --> 00:23:38,560 parece ser un buen concursante. 428 00:23:38,640 --> 00:23:41,080 Así que necesito abrirme un poco. 429 00:23:41,160 --> 00:23:44,120 Qué mono, Calvin. Estás que ardes porque eres chef. 430 00:23:44,200 --> 00:23:46,240 Pero no estaré así todo el tiempo. 431 00:23:46,320 --> 00:23:47,760 Circle, mensaje: 432 00:23:47,840 --> 00:23:50,360 "Calvin, por fin puedo hablar contigo. 433 00:23:50,440 --> 00:23:52,720 Desde el principio, me fijé en ti. 434 00:23:52,800 --> 00:23:56,320 {\an8}Transmites buen rollo y mi instinto no suele fallar". 435 00:23:56,400 --> 00:23:58,880 Qué bien que tengas ese instinto, 436 00:23:58,960 --> 00:24:01,360 contigo, el mío es un interrogante. 437 00:24:01,440 --> 00:24:03,160 "Como camarera, 438 00:24:03,240 --> 00:24:05,720 siempre he tenido respeto por los chefs. 439 00:24:05,800 --> 00:24:11,680 #SiempreHaceCalorEnLaCocina. Emoji de fuego". Enviar. 440 00:24:14,120 --> 00:24:17,840 Lo odio. ¡Se me da fatal coquetear con tíos! 441 00:24:18,360 --> 00:24:21,080 No sé si intenta ligar o qué, 442 00:24:21,160 --> 00:24:25,240 pero a Nick le gusta y yo estoy hablando con Kai. 443 00:24:25,320 --> 00:24:26,920 Así que no me interesa. 444 00:24:27,000 --> 00:24:29,320 Mensaje: "Soy chef privado. 445 00:24:29,400 --> 00:24:35,280 ¿Quién te parece apetecible en el Circle? Emoji de cerdito". Enviar. 446 00:24:36,280 --> 00:24:40,040 Vale, no ha respondido con algo asqueroso. Me encanta. 447 00:24:40,120 --> 00:24:42,440 No quiero pasarme de sexi y coqueta, 448 00:24:42,520 --> 00:24:46,160 porque no quiero que piense que estoy aquí para ligar. 449 00:24:46,240 --> 00:24:49,800 Quiero que vea mi personalidad. A por ello, Isabella. 450 00:24:49,880 --> 00:24:51,360 Circle, mensaje: 451 00:24:51,440 --> 00:24:53,640 "Mi paladar está abrumado 452 00:24:53,720 --> 00:24:55,240 con tantos sabores. 453 00:24:55,320 --> 00:24:59,120 Aún no he podido probarlos todos". 454 00:24:59,200 --> 00:25:01,360 {\an8}"Mi paladar está". 455 00:25:04,960 --> 00:25:07,640 ¿Sabes qué? Es una buena frase. 456 00:25:07,720 --> 00:25:10,080 Quizá debería darle algo. 457 00:25:10,160 --> 00:25:11,560 Así conecto con él 458 00:25:11,640 --> 00:25:14,280 y no parece que coquetee con todos. 459 00:25:14,360 --> 00:25:15,840 Circle, mensaje: 460 00:25:15,920 --> 00:25:18,800 "Tuve una buena conversación con Nick, 461 00:25:18,880 --> 00:25:20,720 y me apetece ver adónde va". 462 00:25:20,800 --> 00:25:23,280 "#UnBuenAperitivo". 463 00:25:25,920 --> 00:25:31,080 Aquí es donde interviene Calvin, el casamentero. Perfecto. 464 00:25:31,680 --> 00:25:36,680 Nick podría ser tu media naranja, chica. 465 00:25:37,800 --> 00:25:41,840 Mensaje: "Isabella, ¡buena elección con mi hermano Nick! 466 00:25:41,920 --> 00:25:44,960 Seguro que también le gustó vuestra conversación. 467 00:25:45,040 --> 00:25:48,360 #Lánzate". Enviar. 468 00:25:48,440 --> 00:25:53,040 ¡Genial! Es como si fuéramos amigos. Me encanta. 469 00:25:53,120 --> 00:25:57,000 Me alegra que Nick tenga amigos y de que yo le guste, 470 00:25:58,040 --> 00:26:02,880 porque, mientras siga aquí, no se deshará de mí. 471 00:26:02,960 --> 00:26:07,280 {\an8}Ya me darás las gracias, no diré más. De nada, Nick. 472 00:26:10,400 --> 00:26:14,040 Ha sido un día muy ajetreado compitiendo por la popularidad. 473 00:26:14,120 --> 00:26:17,680 Al anochecer, los concursantes siguen ocupados. 474 00:26:28,680 --> 00:26:29,600 Vale. 475 00:26:30,240 --> 00:26:33,880 Mientras Isabella supera la caída de su yo-yo, 476 00:26:33,960 --> 00:26:36,200 Daniel y Kai hablan de Tennessee. 477 00:26:36,280 --> 00:26:41,400 Mensaje "Mi madre es de Nashville. Emoji de ángel". 478 00:26:41,480 --> 00:26:46,040 Mensaje: "Está claro que vienes de una belleza sureña. Ja, ja. 479 00:26:46,120 --> 00:26:49,320 Emoji de sol. Emoji de ángel". 480 00:26:51,120 --> 00:26:54,680 De la cuna de la música country a la de la música del Circle, 481 00:26:54,760 --> 00:26:56,640 llega La banda de Nick. 482 00:26:58,480 --> 00:27:00,200 ¡Oh, no! 483 00:27:02,880 --> 00:27:06,360 ¿"Nick te ha invitado al chat La banda"? 484 00:27:06,440 --> 00:27:09,400 ¿Quién dice que solo puedo formar una alianza? 485 00:27:09,480 --> 00:27:14,760 Creo que no puedo hablar de mis sospechas sobre Kai 486 00:27:14,840 --> 00:27:16,680 con mi alianza de Los lobos, 487 00:27:16,760 --> 00:27:19,720 porque Calvin parece estar muy unido a Kai. 488 00:27:19,800 --> 00:27:22,640 Por eso espero que, en La banda, 489 00:27:22,720 --> 00:27:27,640 podamos llegar a algún acuerdo sobre eso. 490 00:27:27,720 --> 00:27:32,360 Además, Isabella y Jackson tienen más posibilidades 491 00:27:32,440 --> 00:27:37,320 de darle a Kai una puntuación baja, porque son nuevos. 492 00:27:37,400 --> 00:27:39,080 Pero los demás la adoran. 493 00:27:39,160 --> 00:27:41,960 Circle, mensaje: 494 00:27:42,040 --> 00:27:46,240 {\an8}"¿Qué hay fiesteros? Busco compañeros de banda. ¿Qué decís? 495 00:27:46,320 --> 00:27:48,600 {\an8}Isabella trae el whiskey. 496 00:27:48,680 --> 00:27:53,640 #QueEmpieceLaFiesta. Emoji roquero". Enviar. 497 00:27:53,720 --> 00:27:56,240 Me gusta que me haya mencionado primero. 498 00:27:56,320 --> 00:28:00,480 Me hace sentir especial y demuestra que da prioridad a Isabella. 499 00:28:00,560 --> 00:28:03,760 Mensaje: "¡Por fin estoy en una banda! 500 00:28:03,840 --> 00:28:06,480 Dejé el teatro cuando me dieron el papel…". 501 00:28:06,560 --> 00:28:08,640 {\an8}"…de chica con un cubo". 502 00:28:09,160 --> 00:28:12,480 Mensaje: "Este chat de grupo es música para mis oídos. 503 00:28:12,560 --> 00:28:18,240 {\an8}Creo que podemos ser la banda ganadora. #ARoquear". Enviar. 504 00:28:18,320 --> 00:28:20,840 {\an8}Mensaje: "Que sepáis que no soy cantante. 505 00:28:20,920 --> 00:28:24,200 {\an8}Nick, tengo una botella de whiskey con tu nombre. 506 00:28:24,280 --> 00:28:26,800 Emoji de guiño. Emoji roquero". Enviar. 507 00:28:26,880 --> 00:28:32,040 Mensaje: "¿Qué pensáis del vídeo de Ava tras el bloqueo? 508 00:28:32,120 --> 00:28:34,880 Parece que insinuaba que hay un impostor". 509 00:28:34,960 --> 00:28:37,360 Sí que insinuaba que hay un impostor. 510 00:28:37,440 --> 00:28:40,200 {\an8}Circle, mensaje: "Me alegra que lo menciones, 511 00:28:40,280 --> 00:28:44,240 {\an8}llevo pensándolo todo el día. Emoji de detective". Enviar. 512 00:28:44,320 --> 00:28:47,800 Esto está muy bien. Nick y yo estamos en la misma onda. 513 00:28:48,400 --> 00:28:50,160 Está cazando impostores, 514 00:28:50,240 --> 00:28:55,160 pero no sospecha de mí porque soy su chica de confianza. 515 00:28:55,240 --> 00:28:57,880 El vídeo insinúa que Kai es una impostora, 516 00:28:57,960 --> 00:28:59,800 a ver qué piensa Ashley. 517 00:28:59,880 --> 00:29:02,360 Mensaje: "Nick, totalmente de acuerdo. 518 00:29:02,440 --> 00:29:05,000 No creo que lo hiciera por resentimiento". 519 00:29:05,080 --> 00:29:07,600 "Es bueno saber que estamos de acuerdo. 520 00:29:07,680 --> 00:29:13,520 #LoQuePasaEnLaBandaNoSaleDeLaBanda". ¡Sí! 521 00:29:13,600 --> 00:29:16,720 ¡Sí! Me gusta. Circle, mensaje: 522 00:29:16,800 --> 00:29:20,520 {\an8}"Menos mal. No sabía si era el único que se había dado cuenta. 523 00:29:21,200 --> 00:29:22,400 {\an8}Kai fue a ver a Ava, 524 00:29:22,480 --> 00:29:25,800 {\an8}por lo tanto, es la única a la que ha visto en persona. 525 00:29:25,880 --> 00:29:29,560 No puedo evitar sospechar de Kai". 526 00:29:29,640 --> 00:29:32,800 Nick acaba de acusar a Kai de impostora. 527 00:29:32,880 --> 00:29:36,680 {\an8}Y se lo dice a los únicos que son realmente impostores. 528 00:29:36,920 --> 00:29:39,200 ¡Hoy hay mucha ironía en el Circle! 529 00:29:40,720 --> 00:29:44,680 Creo que Nick y Kai no se caen bien. Kai me cae bien, ya veremos. 530 00:29:44,760 --> 00:29:47,080 ¡Sí! Circle, mensaje: 531 00:29:48,280 --> 00:29:50,600 En mayúsculas: "¡Sí, Nick! 532 00:29:50,680 --> 00:29:53,320 {\an8}Cuando dijo que había ido ella, 533 00:29:53,400 --> 00:29:59,240 creo que metió la pata. #ElCazadorCazado". Enviar. 534 00:29:59,320 --> 00:30:00,920 ¡Isabella! 535 00:30:01,000 --> 00:30:03,680 ¡Vaya! Ahora no sospechan de mí. 536 00:30:03,760 --> 00:30:08,960 Solo de la señorita Kai Impostora. ¡Esto va a ser bueno! 537 00:30:09,040 --> 00:30:10,320 ¡Nick! 538 00:30:12,200 --> 00:30:13,800 Esto es para ti y la banda. 539 00:30:13,880 --> 00:30:17,760 No sé si tengo que ser prudente, porque yo soy una impostora. 540 00:30:17,840 --> 00:30:22,920 Si ahora todos sospechan que Kai es una impostora, 541 00:30:23,000 --> 00:30:25,240 debería seguirles el rollo. 542 00:30:25,320 --> 00:30:28,480 Venga, dadme algunas respuestas. 543 00:30:28,560 --> 00:30:31,680 Mensaje: "Nick, no hacen falta filtros, 544 00:30:31,760 --> 00:30:33,520 la verdad es la mejor norma". 545 00:30:33,600 --> 00:30:34,480 {\an8} Enviar. 546 00:30:34,560 --> 00:30:38,840 Cuando los tres de La banda sospechemos de Kai, 547 00:30:38,920 --> 00:30:41,960 Ashley se convertirá. 548 00:30:42,040 --> 00:30:44,040 No diré que Kai es una impostora, 549 00:30:44,120 --> 00:30:47,560 porque no me importa si lo es, solo que está de mi parte. 550 00:30:47,640 --> 00:30:49,840 Pero no quiero ser demasiado neutral 551 00:30:49,920 --> 00:30:52,840 y esto son muchos números. 552 00:30:52,920 --> 00:30:56,800 Mensaje: "Me cuesta darme cuenta de estos detalles, 553 00:30:56,880 --> 00:30:59,680 {\an8}me alegra que vosotros lo veáis. Estaré alerta. 554 00:30:59,760 --> 00:31:02,320 Sed leales y La banda será más emblemática 555 00:31:02,400 --> 00:31:04,120 que 'Bohemian Rhapsody'. 556 00:31:04,200 --> 00:31:06,000 Emoji bailando". Enviar. 557 00:31:06,080 --> 00:31:09,320 No se ha posicionado con respecto a Kai. 558 00:31:10,760 --> 00:31:13,280 Ojalá hubiera sacado más de esa respuesta. 559 00:31:13,360 --> 00:31:16,320 No importa quién sea Kai, 560 00:31:16,400 --> 00:31:19,600 he conectado con la persona al otro lado de la pantalla 561 00:31:19,680 --> 00:31:21,680 y me alegra que esté de mi parte. 562 00:31:21,760 --> 00:31:25,240 Circle, mensaje: "Totalmente, Ashley. 563 00:31:25,320 --> 00:31:27,120 Yo no lo habría dicho mejor. 564 00:31:27,200 --> 00:31:32,160 #LealALaBanda #WeAreTheChampions". Enviar. 565 00:31:32,240 --> 00:31:34,600 Es leal a la banda, genial. 566 00:31:34,680 --> 00:31:38,040 Es una alianza, es oficial. 567 00:31:38,120 --> 00:31:41,080 Hoy he formado dos grandes alianzas. 568 00:31:41,160 --> 00:31:43,200 Eso son seis personas en total. 569 00:31:43,720 --> 00:31:44,680 ¿No? Tres… 570 00:31:44,760 --> 00:31:47,760 Eso son cinco personas en total que me protegerán. 571 00:31:47,840 --> 00:31:49,800 Eso una victoria. 572 00:31:52,960 --> 00:31:56,320 No os perdáis el próximo capítulo de Nicky Cazaimpostores. 573 00:31:57,280 --> 00:32:01,120 Se hace de noche y Calvin tiene grandes planes. 574 00:32:04,880 --> 00:32:06,880 Jackson se relaja y Daniel… 575 00:32:12,560 --> 00:32:14,520 Daniel está siendo Daniel. 576 00:32:14,600 --> 00:32:16,280 Me he sentido como un taco. 577 00:32:17,040 --> 00:32:18,480 Ha sido divertido. 578 00:32:18,560 --> 00:32:22,840 ¿Qué es casi tan divertido como ver a alguien enrollarse en una alfombra? 579 00:32:28,120 --> 00:32:30,680 "Duelo". 580 00:32:30,760 --> 00:32:32,600 ¿Qué es Duelo? 581 00:32:32,680 --> 00:32:34,160 ¿Por qué hay micrófonos? 582 00:32:35,360 --> 00:32:38,480 "Este reto lo ha preparado un invitado muy especial". 583 00:32:38,560 --> 00:32:40,400 ¿Qué? 584 00:32:40,480 --> 00:32:42,640 Tenemos un invitado especial. 585 00:32:42,720 --> 00:32:43,880 ¿Quién coño es? 586 00:32:44,400 --> 00:32:46,920 ¿Ava y Chanel otra vez? ¿Siguen vivas? 587 00:32:49,960 --> 00:32:51,520 ¿Es Lil Yachty? 588 00:32:51,600 --> 00:32:54,080 ¡Dios mío! ¿Han traído a Lil Yachty? 589 00:32:54,160 --> 00:32:55,680 ¡Lil Yachty está aquí! 590 00:32:55,760 --> 00:32:57,760 ¿Qué tal? Soy Lil Yachty 591 00:32:57,840 --> 00:33:00,800 y os traigo un reto, así que escuchad bien. 592 00:33:00,880 --> 00:33:03,160 ¿Qué hace aquí? 593 00:33:03,240 --> 00:33:05,840 Dios mío. ¡Háblame, Lil Yachty! 594 00:33:05,920 --> 00:33:08,400 Sea lo que sea, soy tu chica. 595 00:33:08,480 --> 00:33:12,920 Vais a participar en una batalla de rap del Circle. 596 00:33:13,000 --> 00:33:14,680 ¿Batalla de rap del Circle? 597 00:33:17,240 --> 00:33:18,480 ¡Qué locura! 598 00:33:20,280 --> 00:33:23,200 - ¿Una batalla de rap? - ¡Batalla de rap, vamos! 599 00:33:23,280 --> 00:33:24,840 Lo voy a petar. 600 00:33:24,920 --> 00:33:27,720 Esta chica tiene cantidad de rimas. 601 00:33:27,800 --> 00:33:30,680 ¿Tengo pinta de rapero? ¡Ni de coña! 602 00:33:30,760 --> 00:33:32,720 Sacaré un contrato para un disco. 603 00:33:32,800 --> 00:33:35,200 En la puerta hay ropa y accesorios 604 00:33:35,280 --> 00:33:39,560 para que os sintáis como una estrella del rap como yo. 605 00:33:40,080 --> 00:33:41,320 Venga, id a buscarlo. 606 00:33:41,400 --> 00:33:42,720 ¡Dios mío! ¡Vale! 607 00:33:42,800 --> 00:33:45,400 ¡Vale! ¡Lo haré, señor Yachty! 608 00:33:45,480 --> 00:33:48,040 ¿En la puerta, ahora mismo? Vale, vamos. 609 00:33:48,800 --> 00:33:50,480 Muchas gracias. 610 00:33:50,560 --> 00:33:52,000 Vale, allá vamos. 611 00:33:52,800 --> 00:33:54,160 ¡Estoy deseando verlo! 612 00:33:54,240 --> 00:33:56,160 ¡A ver! 613 00:33:57,080 --> 00:33:59,760 - ¡Vale! - Tenemos cadenas de oro. 614 00:33:59,840 --> 00:34:01,440 ¡Tengo una gorra! 615 00:34:02,560 --> 00:34:04,080 ¡Dos cadenas! 616 00:34:04,160 --> 00:34:07,240 Dios… Tiene que pasar por… ¡Eso es! 617 00:34:07,320 --> 00:34:08,920 ¡Esto es genial! 618 00:34:09,000 --> 00:34:11,280 ¡Menudos pantalones! 619 00:34:12,040 --> 00:34:13,400 ¡Vamos a rapear! 620 00:34:14,560 --> 00:34:18,240 Este es el reto: Cada uno se emparejará con otro concursante. 621 00:34:18,320 --> 00:34:21,640 Debéis escribir una canción de burla sobre el otro. 622 00:34:23,000 --> 00:34:27,320 Mierda. Correrá la sangre. 623 00:34:27,400 --> 00:34:31,720 Lil Yachty, ¿sabes de qué va esto? ¡Es un concurso de popularidad! 624 00:34:31,800 --> 00:34:36,160 Os enfrentaréis en un duelo de rap y yo seré el juez, así que hacedlo bien. 625 00:34:36,240 --> 00:34:39,680 Lo haré tan bien que echaré fuego. Mira, tengo el dragón. 626 00:34:39,760 --> 00:34:43,640 ¿Va a verlos? ¡Dios mío! Esto es épico. 627 00:34:43,720 --> 00:34:49,120 Voy a ser la madre de The Circle que lo petó en la batalla de rap. Vamos. 628 00:34:49,200 --> 00:34:51,640 Quiero que las letras sean despiadadas. 629 00:34:51,720 --> 00:34:54,400 Aquí no hay amistades, ¡esto es la guerra! 630 00:34:54,480 --> 00:34:56,240 Bueno, me esforzaré. 631 00:34:56,320 --> 00:35:00,200 Y lo más importante: que no os traicionen los nervios. 632 00:35:00,360 --> 00:35:03,120 No pasará, Lil Yachty. No te preocupes. 633 00:35:03,200 --> 00:35:07,480 Ha dicho que no vale ir de buenas, hay que ser despiadado. 634 00:35:07,560 --> 00:35:10,320 ¿A qué esperáis? El tiempo empieza ahora. 635 00:35:11,480 --> 00:35:13,400 Necesito boli y papel. 636 00:35:13,480 --> 00:35:16,680 Tienen que escribir rápido, porque tienen 20 minutos. 637 00:35:16,760 --> 00:35:21,160 Será el mayor espectáculo de rap desde que Kanye postuló para presidente. 638 00:35:21,400 --> 00:35:23,360 Veamos quién se enfrenta a quién. 639 00:35:25,520 --> 00:35:27,680 Ashley e Isabella se enfrentarán. 640 00:35:27,760 --> 00:35:31,200 Lo petaré, Ashley. Ni te molestes en intentarlo, 641 00:35:31,280 --> 00:35:34,520 porque no se te dan tan bien las palabras como a mí. 642 00:35:34,600 --> 00:35:36,000 Isabella me cae bien. 643 00:35:36,080 --> 00:35:39,120 Esto es divertido y quiero picarla un poco. 644 00:35:40,280 --> 00:35:42,320 Calvin contra Jackson. 645 00:35:42,840 --> 00:35:46,840 Espero que Jackson esté listo porque voy a asarlo. 646 00:35:47,440 --> 00:35:49,720 Voy a canalizar a mi rapero interior. 647 00:35:51,520 --> 00:35:53,480 Daniel se enfrenta a Ruksana. 648 00:35:53,560 --> 00:35:56,600 ¡Es mi hermana! No quiero meterme con ella, 649 00:35:56,680 --> 00:35:58,360 pero ella se meterá conmigo. 650 00:36:00,560 --> 00:36:02,120 Qué gracioso. 651 00:36:03,560 --> 00:36:06,280 Y Kai se enfrenta al macho de Nick. 652 00:36:06,360 --> 00:36:10,600 ¡La archienemiga! ¡La batalla de los titanes! 653 00:36:13,960 --> 00:36:15,760 ¡Voy a matarlo con esto! 654 00:36:16,400 --> 00:36:17,400 ¿Qué tal, chicos? 655 00:36:17,480 --> 00:36:19,880 Quedan unos minutos, así que terminad. 656 00:36:19,960 --> 00:36:21,560 Listo, Lil Yachty. 657 00:36:21,640 --> 00:36:25,360 Ya he terminado. Soy una máquina, ¿vale? 658 00:36:25,440 --> 00:36:29,680 Dame dos minutos. Será la caña gay, justo lo que querías. 659 00:36:29,760 --> 00:36:31,600 ¿Qué rima con "influencer"? 660 00:36:31,680 --> 00:36:33,200 ¿"Sinfluencer"? 661 00:36:34,160 --> 00:36:35,920 ¿Qué rima con "zorra"? 662 00:36:36,720 --> 00:36:38,560 - "Tiempo". - Tiempo, vale. 663 00:36:38,640 --> 00:36:39,960 Suelto el boli. 664 00:36:40,040 --> 00:36:41,840 ¡Que empiece el espectáculo! 665 00:36:41,920 --> 00:36:44,360 La victoría es mía. 666 00:36:44,440 --> 00:36:47,280 Mi rap es bueno, estoy lista para la guerra. 667 00:36:47,360 --> 00:36:52,400 Jay-Z, Eminem, os voy a quitar el trabajo, zorras. 668 00:36:53,960 --> 00:36:55,720 Probando. Uno, dos. 669 00:36:55,800 --> 00:36:57,280 Vamos. 670 00:36:57,360 --> 00:37:00,760 Ahora que nuestras estrellas del rap han terminado, 671 00:37:00,840 --> 00:37:02,800 es la hora de la batalla. 672 00:37:02,880 --> 00:37:04,480 Todo tuyo, Lil Yachty. 673 00:37:04,560 --> 00:37:05,680 Os habéis ensañado. 674 00:37:07,240 --> 00:37:10,480 Veamos lo crueles que habéis sido. 675 00:37:11,080 --> 00:37:11,920 Está pasando. 676 00:37:12,000 --> 00:37:15,520 Bien, concursantes, Lil Yachty busca lo mejor en cada duelo. 677 00:37:15,600 --> 00:37:18,480 ¿Listos? ¿No? Vale. 678 00:37:18,560 --> 00:37:21,560 ¡Batalla de rap! 679 00:37:23,680 --> 00:37:24,520 Primera ronda. 680 00:37:24,600 --> 00:37:27,880 Los primeros en rapear rimas son Daniel y Ruksana. 681 00:37:27,960 --> 00:37:30,280 Dios mío, voy a vomitar. 682 00:37:30,360 --> 00:37:33,280 Creo que mi rap superará al de Daniel, 683 00:37:33,360 --> 00:37:34,640 pero ya veremos. 684 00:37:34,720 --> 00:37:37,520 Hermana mayor contra hermano pequeño. 685 00:37:37,600 --> 00:37:39,200 ¿Quién ganará? 686 00:37:41,560 --> 00:37:44,480 Bien, Daniel, tú vas primero. A ver qué tienes. 687 00:37:44,560 --> 00:37:46,680 Es decisivo para mi carrera de rapero. 688 00:37:47,280 --> 00:37:50,160 {\an8}"Ruksana será bajita pero nadie puede con ella". 689 00:37:50,240 --> 00:37:52,840 {\an8}"Sube en las clasificaciones sin ser una perra". 690 00:37:52,920 --> 00:37:55,440 {\an8}"Es madre, hermana e influencer también, 691 00:37:55,520 --> 00:37:57,760 {\an8}siempre te apoyará al cien por cien". 692 00:37:59,440 --> 00:38:00,640 ¡Daniel! 693 00:38:00,720 --> 00:38:03,320 ¡Eso no ha sido una burla en absoluto! 694 00:38:03,400 --> 00:38:07,560 Estoy aquí toda la semana, Circle. Espero que no me bloqueen. 695 00:38:07,640 --> 00:38:09,720 Así lo hacemos los lobos. 696 00:38:09,800 --> 00:38:11,800 Pero teníamos que ser despiadados. 697 00:38:11,880 --> 00:38:13,640 Qué adorable. 698 00:38:13,720 --> 00:38:15,280 Gracias, Daniel. 699 00:38:15,360 --> 00:38:18,280 Él le ha dado brío a las palabras. 700 00:38:19,680 --> 00:38:20,760 Siguiente. 701 00:38:21,360 --> 00:38:24,120 La siguiente en lucirse es Ruksana. 702 00:38:25,800 --> 00:38:27,800 {\an8}"Daniel, eres un bebé de chupete, 703 00:38:27,920 --> 00:38:30,240 {\an8}seguramente, cenas galletas con leche". 704 00:38:30,320 --> 00:38:32,640 {\an8}"Eres diva como Beyoncé, no es que lo sospeche". 705 00:38:32,720 --> 00:38:36,280 {\an8}"Cuando seas mayor, iremos de copas hasta las siete". 706 00:38:38,040 --> 00:38:43,800 ¡Ruksana se ha pasado! Ha dicho "galletas con leche". 707 00:38:43,880 --> 00:38:47,760 Creo que es divertido, no creo que se ofenda. 708 00:38:47,840 --> 00:38:49,640 Esto es una batalla de burlas. 709 00:38:49,720 --> 00:38:56,200 Veo claramente que Daniel y Ruksana tienen una alianza muy fuerte. 710 00:38:56,280 --> 00:38:58,240 No ha habido ni una sola burla. 711 00:38:59,000 --> 00:39:02,040 Menudas rimas. Pero en cada batalla hay un ganador. 712 00:39:02,120 --> 00:39:03,560 Todo tuyo, Lil Yachty. 713 00:39:04,160 --> 00:39:07,920 Son unas letras muy buenas. Estoy impresionado. 714 00:39:08,000 --> 00:39:09,400 Elige a Ruksana. 715 00:39:09,480 --> 00:39:11,960 Ruksana, has sido un poco más agresiva 716 00:39:12,040 --> 00:39:15,080 y eso es lo que queremos, pero me gustan los dos. 717 00:39:15,160 --> 00:39:17,040 Lo acepto. 718 00:39:17,120 --> 00:39:20,520 En Daniel contra Ruksana, el ganador es… 719 00:39:20,600 --> 00:39:21,840 ¡Ruksana! 720 00:39:23,320 --> 00:39:26,960 Porque Daniel ha sido demasiado dulce y amable. 721 00:39:27,040 --> 00:39:29,840 ¡Sí! 722 00:39:29,920 --> 00:39:33,560 Diez puntos por eso, chica. Bebé de galletas con leche. 723 00:39:33,640 --> 00:39:36,640 Después de eso, estoy fuera. 724 00:39:36,720 --> 00:39:38,240 Ha sido original. 725 00:39:38,320 --> 00:39:43,680 ¿Quién iba a pensar que Lil Yachty elegiría mi pequeño rap? 726 00:39:44,480 --> 00:39:45,720 ¡Gracias! 727 00:39:47,000 --> 00:39:50,720 Las próximas en dejar en ridículo a todos son Ashley e Isabella. 728 00:39:52,080 --> 00:39:53,040 ¡Lo voy a petar! 729 00:39:53,120 --> 00:39:56,440 ¡Oh, no! 730 00:39:56,520 --> 00:39:59,840 ¿Será dulce o habrá sangre? 731 00:39:59,920 --> 00:40:00,960 Vamos al lío. 732 00:40:02,520 --> 00:40:03,520 {\an8}Ashley dice: 733 00:40:04,080 --> 00:40:06,640 {\an8}"Érase una vez una chica llamada Isabella", 734 00:40:06,720 --> 00:40:09,800 {\an8}"llena mis notificaciones como si fuera una fiesta". 735 00:40:09,880 --> 00:40:11,680 {\an8}"Pero la chica es una monada", 736 00:40:11,760 --> 00:40:14,800 {\an8}"si la viera en un bar le tiraría la caña". 737 00:40:16,440 --> 00:40:20,160 ¡Mierda, qué bonito! 738 00:40:21,760 --> 00:40:24,240 Lil Yachty, has clavado mi ritmo. 739 00:40:24,320 --> 00:40:27,400 Muchos cumplidos. Esta batalla no la ganas. 740 00:40:30,080 --> 00:40:32,400 La siguiente con el ritmo es Isabella. 741 00:40:34,240 --> 00:40:37,040 {\an8}"Ashley, Ashley, rubias solo puede quedar una". 742 00:40:37,120 --> 00:40:40,040 {\an8}"Soy Elle Woods y el jurado está en la tribuna. 743 00:40:41,160 --> 00:40:43,880 {\an8}Yo saldré rica y tú saldrás mañana". 744 00:40:43,960 --> 00:40:46,120 {\an8}"Te tendrás que retocar las raíces, 745 00:40:46,200 --> 00:40:48,120 {\an8}yo te prestaré la pasta". 746 00:40:53,040 --> 00:40:55,400 {\an8}Sabía que diría algo de mi pelo. 747 00:40:55,480 --> 00:40:59,320 Caída de micrófono. Se levanta la sesión. Caso cerrado. 748 00:40:59,960 --> 00:41:01,600 No del todo, cielo. 749 00:41:01,680 --> 00:41:04,840 Veamos a quién elige Lil Yatchy como ganadora. 750 00:41:04,920 --> 00:41:10,040 Ashley, me encanta la letra, pero esto no es la discográfica Ligoteos. 751 00:41:10,120 --> 00:41:13,600 ¿Vale? No queremos ligar. Queremos hacer daño. 752 00:41:14,520 --> 00:41:15,920 Isabella. 753 00:41:16,000 --> 00:41:18,200 Esa última frase me ha dolido. 754 00:41:18,720 --> 00:41:20,960 "Te tendrás que retocar las raíces, 755 00:41:21,040 --> 00:41:23,680 yo te prestaré la pasta". 756 00:41:24,800 --> 00:41:26,120 Esto está calentito. 757 00:41:26,200 --> 00:41:28,760 ¡Dios mío, señor Yachty! 758 00:41:28,840 --> 00:41:30,240 Con Ashley e Isabella, 759 00:41:32,400 --> 00:41:33,480 Isabella gana. 760 00:41:33,560 --> 00:41:37,280 ¡Sí! 761 00:41:37,360 --> 00:41:39,960 Pues claro. Te lo has ganado, Isabella. 762 00:41:40,040 --> 00:41:42,240 Espero que todos piensen 763 00:41:42,320 --> 00:41:47,640 que Isabella es enrollada y graciosa. 764 00:41:48,880 --> 00:41:52,800 Los próximos en el combate de raperos son Kai y Nick. 765 00:41:54,760 --> 00:41:57,000 El momento que todos esperábamos. 766 00:41:59,000 --> 00:42:01,240 El momento decisivo. 767 00:42:02,200 --> 00:42:03,600 Muy bien, Kai, te toca. 768 00:42:04,320 --> 00:42:07,520 {\an8}"Nick, quizá un pitbull te daría más puntos". 769 00:42:07,600 --> 00:42:11,000 {\an8}"Cómo vas de ganador si eres tercero, pregunto". 770 00:42:11,080 --> 00:42:13,960 {\an8}"Quieres un baile, pero aquí no pelamos la pava, 771 00:42:14,040 --> 00:42:16,080 {\an8}aunque sigas enfadado porque he echado a Ava". 772 00:42:18,640 --> 00:42:20,800 ¡Mierda! 773 00:42:20,880 --> 00:42:23,800 Se molestará un poco, pero no pasa nada. 774 00:42:23,880 --> 00:42:28,600 Dice que si tuviera un pitbull, en lugar de un bulldog francés, 775 00:42:28,680 --> 00:42:30,640 tendría una puntuación más alta. 776 00:42:30,720 --> 00:42:33,880 Listo para ser sincero. Le toca a Nick. 777 00:42:33,960 --> 00:42:36,600 {\an8}"Soy Nick con mi gran energía. 778 00:42:37,200 --> 00:42:39,480 {\an8}O estás conmigo, o eres mi enemiga". 779 00:42:39,560 --> 00:42:42,520 {\an8}"¿Por qué te molesta cómo coqueteo? 780 00:42:42,600 --> 00:42:43,800 {\an8}Kai, pareces impostora" 781 00:42:43,880 --> 00:42:45,760 {\an8}"y ahora ya lo veo". 782 00:42:46,640 --> 00:42:47,520 ¡Vaya! 783 00:42:48,320 --> 00:42:52,320 Cree que soy su enemiga. Yo le enseñaré lo que es un enemigo. 784 00:42:52,400 --> 00:42:56,000 No ataques a mi chica con esa energía. 785 00:42:56,080 --> 00:42:57,280 Nada de eso. 786 00:42:59,080 --> 00:43:00,280 Me siento bien. 787 00:43:00,360 --> 00:43:02,840 ¿Has llamado impostora a Kai? 788 00:43:04,480 --> 00:43:05,680 Listo. 789 00:43:05,760 --> 00:43:09,040 NIck está muy seguro, pero ¿bastará para ganar? 790 00:43:10,400 --> 00:43:13,800 Yo no conozco a esta gente, pero esto es intenso. 791 00:43:14,440 --> 00:43:17,800 Kai, de eso se trata. Has ido a fondo. 792 00:43:18,320 --> 00:43:19,960 Esto son cosas serias. 793 00:43:20,040 --> 00:43:24,200 Lil Yachty dice que son cosas serias, creo que está de mi parte. 794 00:43:24,280 --> 00:43:25,920 Me duele por Nick. 795 00:43:27,160 --> 00:43:29,720 Nick, me ha gustado mucho. 796 00:43:29,800 --> 00:43:33,360 Ha sido una locura. Lo de la impostora ha sido muy bueno. 797 00:43:33,960 --> 00:43:35,560 Venga, dame esa victoria. 798 00:43:35,640 --> 00:43:37,280 En Nick contra Kai… 799 00:43:41,680 --> 00:43:42,800 ¡Gana Nick! 800 00:43:42,880 --> 00:43:44,640 ¡Toma ya! 801 00:43:45,240 --> 00:43:47,440 ¡Sí, fantástico! 802 00:43:47,520 --> 00:43:49,480 ¡Nick! 803 00:43:49,560 --> 00:43:50,960 ¿Qué? 804 00:43:51,040 --> 00:43:54,000 Nick, no has ganado, tío. 805 00:43:54,080 --> 00:43:55,440 Necesitaba la victoria. 806 00:43:56,120 --> 00:43:57,400 Gracias a todos. 807 00:43:57,480 --> 00:44:01,200 ¿Sabes qué? Nick, te estoy vigilando. 808 00:44:02,200 --> 00:44:06,000 Ha sido una noche de batallas, pero todavía queda una. 809 00:44:06,680 --> 00:44:08,840 Calvin contra Jackson. 810 00:44:11,280 --> 00:44:13,160 Allá vamos. 811 00:44:13,240 --> 00:44:14,400 Calvin, tú primero. 812 00:44:14,480 --> 00:44:15,360 Vamos. 813 00:44:15,440 --> 00:44:18,080 {\an8}"Jackson el impostor cree que es rico". 814 00:44:18,160 --> 00:44:21,320 {\an8}"Entonces, ¿por qué haces esto, chico?". 815 00:44:21,400 --> 00:44:24,000 {\an8}"Quiere echarme, Ruksana, tienes que escucharme". 816 00:44:25,680 --> 00:44:29,440 {\an8}"Jackson, pareces nervioso, intenta no parecer tan dudoso". 817 00:44:32,200 --> 00:44:35,440 ¡Vaya! ¡Calvin va a por mí! 818 00:44:35,520 --> 00:44:38,880 Haced vuestras batallas y sed buenos. No metáis a mamá. 819 00:44:38,960 --> 00:44:42,000 ¿No tenéis bastante? ¿Queréis más? 820 00:44:42,080 --> 00:44:44,200 Que justo después del chat Los lobos 821 00:44:44,280 --> 00:44:48,280 me llame impostor, es demasiado para mí. 822 00:44:48,360 --> 00:44:53,080 Es una batalla de burlas y quiero ganar. Jackson no puede igualarlo. 823 00:44:54,640 --> 00:44:55,920 Jackson, te toca. 824 00:44:58,360 --> 00:45:00,280 {\an8}"Vas de guay y molón, 825 00:45:00,360 --> 00:45:01,680 {\an8}te esfuerzas un montón". 826 00:45:01,760 --> 00:45:04,280 {\an8}"Quieres que parezca que eres el mejor". 827 00:45:05,080 --> 00:45:08,200 {\an8}"Eres tan aburrido que en el Circle se oye mi ronquido. 828 00:45:08,280 --> 00:45:10,960 {\an8}Ponte a empacar porque te van a bloquear". 829 00:45:11,040 --> 00:45:12,480 ¿Ha terminado? 830 00:45:13,520 --> 00:45:15,080 Déjalo ya, DJ. 831 00:45:15,600 --> 00:45:17,760 ¡Sí! ¡Lil Yachty, lo has clavado! 832 00:45:17,840 --> 00:45:20,640 ¡Estos hombres son despiadados! 833 00:45:20,720 --> 00:45:22,600 Espero que esto no nos afecte. 834 00:45:22,680 --> 00:45:25,120 Debemos estar juntos y no derrumbarnos. 835 00:45:25,200 --> 00:45:27,000 La rima era una porquería. 836 00:45:27,080 --> 00:45:29,160 Él me ha atacado, 837 00:45:29,240 --> 00:45:33,120 si está un poco molesto, no me importa. 838 00:45:33,760 --> 00:45:37,040 Jackson, veo la idea. 839 00:45:37,120 --> 00:45:40,640 Veo la ruta que querías tomar, con un pequeño desvío. 840 00:45:40,720 --> 00:45:42,080 Calvin, buenas burlas. 841 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 No me convence la rima, es un poco caótica. 842 00:45:44,920 --> 00:45:48,200 ¿Cómo que es caótica? Pírate, tío. 843 00:45:48,280 --> 00:45:50,120 ¿Quién es? ¡Vamos, Lil Yachty! 844 00:45:50,200 --> 00:45:54,280 En Calvin contra Jackson, tengo que darle la victoria… 845 00:45:55,440 --> 00:45:56,800 …a Jackson. 846 00:45:56,880 --> 00:45:58,760 ¡Sí! 847 00:46:00,360 --> 00:46:03,840 Yachty, vamos, tío. No puedes hacerme esto. 848 00:46:03,920 --> 00:46:08,360 Acabo de ganar la primera batalla de rap de mi vida. 849 00:46:08,440 --> 00:46:10,240 Hemos terminado, Yachty. 850 00:46:11,040 --> 00:46:13,520 Bien hecho, concursantes del Circle. 851 00:46:13,600 --> 00:46:16,120 La verdad es que vuestros raps han molado. 852 00:46:17,480 --> 00:46:20,560 Recordad: Pasad de los odiadores y divertíos. 853 00:46:21,880 --> 00:46:23,600 Y seguid concursando. 854 00:46:25,680 --> 00:46:26,840 ¡Adiós, Lil Yachty! 855 00:46:26,920 --> 00:46:30,680 ¡Adiós, señor Yachty! ¡Lo haré! 856 00:46:31,280 --> 00:46:32,400 ¡Qué icono! 857 00:46:33,080 --> 00:46:37,120 {\an8}"Enhorabuena, Isabella, Jackson, Nick y Ruksana". 858 00:46:37,200 --> 00:46:41,520 "¡Habéis ganado la batalla de rap del Circle!". 859 00:46:41,600 --> 00:46:43,120 Debería haber ganado yo. 860 00:46:43,880 --> 00:46:47,000 "Recoged vuestro premio junto a la puerta". 861 00:46:47,080 --> 00:46:49,400 ¡Mola! ¿Tenemos un premio? 862 00:46:49,480 --> 00:46:52,520 ¡Estoy deseando ver qué es! 863 00:46:53,240 --> 00:46:55,640 - ¡Dios mío! - Sí. 864 00:46:55,720 --> 00:46:57,960 ¡Sí! 865 00:46:58,040 --> 00:47:00,800 ¡Mi primer premio! 866 00:47:00,880 --> 00:47:03,360 Me gustaría dar las gracias… 867 00:47:04,280 --> 00:47:07,880 Ha sido divertido. Ahora todos llevamos dianas en la cabeza. 868 00:47:07,960 --> 00:47:10,840 He llamado impostora a Kai 869 00:47:10,920 --> 00:47:16,120 y creo que no les hará mucha gracia. 870 00:47:16,200 --> 00:47:21,080 Nick, te estoy vigilando. Ojos de lado. 871 00:47:23,440 --> 00:47:25,800 Tras una épica noche de batallas, 872 00:47:25,880 --> 00:47:30,520 estos duros raperos deben lavarse los dientes 873 00:47:30,600 --> 00:47:34,240 y ponerse el pijama, porque es hora de acostarse. 874 00:47:34,320 --> 00:47:37,800 Estoy impaciente por ver qué pasa mañana. Buenas noches. 875 00:47:38,920 --> 00:47:40,040 Buenas noches. 876 00:47:40,120 --> 00:47:43,200 Ni se os ocurra empezar chats de trasnoche. 877 00:47:43,280 --> 00:47:45,280 Sobre todo tú, Calvin. 878 00:47:45,840 --> 00:47:47,000 Ah, es inútil. 879 00:47:47,080 --> 00:47:50,880 Quiero hablar con Kai porque creo que estará decepcionada 880 00:47:50,960 --> 00:47:54,640 ya que Nick dice que es una impostora y eso. 881 00:47:54,720 --> 00:47:58,320 Es difícil, porque Nick es mi amigo. 882 00:47:58,400 --> 00:48:00,800 Espero que no se lo hayan tomado en serio 883 00:48:01,520 --> 00:48:03,480 y podamos dejarlo atrás. 884 00:48:03,560 --> 00:48:06,560 Circle, inicia un chat privado con Kai. 885 00:48:08,920 --> 00:48:12,080 Calvin me ha invitado a un chat privado. 886 00:48:13,160 --> 00:48:17,200 Aquí viene mi caballero de la brillante armadura. 887 00:48:18,080 --> 00:48:23,800 Mensaje "Mi reina nubia. Emoji llorando. Nos han robado". 888 00:48:23,880 --> 00:48:26,920 "#ElHipHopHaMuerto". 889 00:48:27,440 --> 00:48:31,720 Estoy totalmente de acuerdo. Necesitamos esta charla. 890 00:48:31,800 --> 00:48:33,880 Mensaje: "¿Cómo te sientes? 891 00:48:34,920 --> 00:48:37,760 Eres mi caballero de la brillante armadura. 892 00:48:37,840 --> 00:48:41,960 Estoy de acuerdo. Lil Yachty nos ha tendido una trampa". 893 00:48:42,040 --> 00:48:43,320 {\an8}Enviar. 894 00:48:44,960 --> 00:48:47,480 {\an8}Circle, mensaje: "Estoy bien. 895 00:48:47,560 --> 00:48:53,200 {\an8}Pero no me ha gustado que mi amigo, Nick, dijera que eres una impostora, 896 00:48:53,280 --> 00:48:56,200 {\an8}cuando sabemos que es mentira. 897 00:48:56,280 --> 00:48:59,400 #LosAuténticosSeReconocen". Enviar. 898 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 Sí. ¡Eso decía yo! 899 00:49:05,800 --> 00:49:07,720 Mensaje: "Sin duda, 900 00:49:07,800 --> 00:49:11,720 necesitaré una visita guiada por Tennessee. #HazQueOcurra". 901 00:49:11,800 --> 00:49:14,440 Emoji de guiño". Enviar. 902 00:49:14,520 --> 00:49:16,360 Tennessee me da igual. 903 00:49:16,440 --> 00:49:20,000 Solo quiero ver qué pasa contigo. Si quieres que vaya, voy. 904 00:49:20,080 --> 00:49:23,280 "Me encantaría enseñarte mi ciudad. 905 00:49:23,360 --> 00:49:26,640 Por cierto, me gusta tu foto de perfil. 906 00:49:26,720 --> 00:49:29,440 ¿Puedes enseñarme otra? 907 00:49:29,520 --> 00:49:34,240 Emoji del diablo morado. Emoji de beso. #Adelanto". Enviar. 908 00:49:36,240 --> 00:49:38,560 Un romance moderno: Chico conoce a chica 909 00:49:38,640 --> 00:49:41,880 y se bombardean con fotos. No nos desmadremos. 910 00:49:41,960 --> 00:49:44,640 Circle, quiero ir a mis álbumes privados. 911 00:49:44,720 --> 00:49:48,200 Voy a enseñarle a Kai el género. 912 00:49:48,880 --> 00:49:52,720 Agárrate fuerte, chica. Abróchate el cinturón. 913 00:49:52,800 --> 00:49:55,840 Abre "Vibras de Miami". 914 00:49:56,760 --> 00:49:58,360 ¡Patata! 915 00:49:58,440 --> 00:50:02,800 Circle, abre la foto de la izquierda. 916 00:50:03,320 --> 00:50:06,520 Es una buena foto, creo que le gustará. 917 00:50:06,600 --> 00:50:11,040 Ya estoy en la cama, ella también… Es apropiado. 918 00:50:20,000 --> 00:50:21,080 Calvin: 919 00:50:21,160 --> 00:50:23,720 "El rayo me ha dado de pleno, chica. 920 00:50:23,800 --> 00:50:27,000 Emoji riendo. Diablo morado. Ahora te toca a ti". 921 00:50:30,040 --> 00:50:31,800 Te he mandado mi fuego. 922 00:50:31,880 --> 00:50:38,000 Calvin es un hombre muy atractivo. 923 00:50:38,080 --> 00:50:42,520 Kai pensará: "¡Vaya! Es… ¿Sí?". 924 00:50:42,600 --> 00:50:48,120 Mensaje: "No mientes con lo del rayo. #MadreMía 925 00:50:48,200 --> 00:50:50,520 #BuenaBarba". 926 00:50:50,600 --> 00:50:51,640 {\an8}Y enviar. 927 00:50:52,360 --> 00:50:54,480 Vamos, la barba siempre es buena. 928 00:50:55,440 --> 00:50:56,880 ¿Dónde está la foto? 929 00:50:56,960 --> 00:50:59,880 No seas tacaña conmigo. 930 00:51:00,440 --> 00:51:03,120 Circle, abre la foto de arriba a la izquierda. 931 00:51:04,160 --> 00:51:05,120 Esta. 932 00:51:06,040 --> 00:51:09,280 Él me enseña un poco de piel, yo también. 933 00:51:14,880 --> 00:51:15,960 Allá vamos. 934 00:51:16,040 --> 00:51:18,920 Amplíala, Circle. 935 00:51:19,000 --> 00:51:20,400 Sí. 936 00:51:21,000 --> 00:51:24,720 La sonrisa de esta chica, ¡madre mía! 937 00:51:24,800 --> 00:51:26,560 Circle, mensaje: 938 00:51:26,640 --> 00:51:29,840 "Esas curvas son otro nivel. 939 00:51:29,920 --> 00:51:32,640 {\an8}#MePongoElCinturón". 940 00:51:37,840 --> 00:51:39,400 {\an8}Enviar mensaje. 941 00:51:43,200 --> 00:51:47,560 Esto es increíble, me alegro de que le guste mi foto. 942 00:51:47,640 --> 00:51:49,480 Estas conversaciones con Calvin 943 00:51:49,560 --> 00:51:52,880 me hacen pensar que es quien dice ser. 944 00:51:52,960 --> 00:51:59,040 Circle, mensaje: "Me suben los calores debajo de las sábanas. 945 00:51:59,680 --> 00:52:01,480 Tengo que irme a dormir. 946 00:52:01,560 --> 00:52:06,440 Dulces sueños. Emoji de beso. #EquipoKaivin". 947 00:52:06,520 --> 00:52:08,040 {\an8}Enviar mensaje. 948 00:52:08,560 --> 00:52:12,280 Cuando vea ese hashtag… ¡Madre mía! 949 00:52:13,840 --> 00:52:18,960 ¡Qué bonito! Nos ha hecho una palabra. 950 00:52:20,760 --> 00:52:24,120 Mensaje: "Hablar contigo es un sueño. 951 00:52:24,200 --> 00:52:27,440 #MeEncantaElNombre #EquipoKaivin 952 00:52:27,520 --> 00:52:30,360 #IntentaNoSoñarConmigo. Emoji babeando". 953 00:52:30,440 --> 00:52:31,640 {\an8}Y enviar. 954 00:52:33,520 --> 00:52:35,440 Lo intentaré, chica. 955 00:52:35,960 --> 00:52:39,800 Sigue progresando, tío. Cada día se hace más fuerte. 956 00:52:39,880 --> 00:52:43,320 Ella y yo somos fuertes. Somos la mayor amenaza del Circle. 957 00:52:43,400 --> 00:52:46,480 Así que tened cuidado, porque allá vamos. 958 00:53:19,400 --> 00:53:24,320 {\an8}Subtítulos: Ana R. Pastor