1
00:00:06,520 --> 00:00:08,160
Anteriormente…
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,760
¡Circle, aquí estoy!
3
00:00:10,840 --> 00:00:12,240
…entraron ocho.
4
00:00:12,320 --> 00:00:14,280
- ¡Estamos aquí!
- ¡Empecemos!
5
00:00:14,360 --> 00:00:17,000
- Auténticos…
- "Nada como lo auténtico".
6
00:00:18,200 --> 00:00:19,280
…e impostores.
7
00:00:19,360 --> 00:00:21,640
Tenemos que ser muy listos.
8
00:00:22,160 --> 00:00:23,880
Ava fue la primera bloqueada…
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,960
¡Dios mío!
10
00:00:26,040 --> 00:00:28,200
{\an8}…pero se le dio otra oportunidad…
11
00:00:28,280 --> 00:00:30,560
{\an8}Lo que sea, Circle.
Vamos a ello.
12
00:00:30,640 --> 00:00:33,360
{\an8}…para clonar a otro concursante.
13
00:00:33,440 --> 00:00:34,360
Espera.
14
00:00:34,440 --> 00:00:35,360
¿Qué?
15
00:00:35,440 --> 00:00:38,360
Hay dos Michelles
y no sé cuál es la verdadera.
16
00:00:38,440 --> 00:00:41,680
Y todos creen que ella es la impostora.
17
00:00:41,760 --> 00:00:43,400
¿Por qué a mí?
18
00:00:43,480 --> 00:00:45,760
Se enfrentó a su doble.
19
00:00:45,840 --> 00:00:49,320
"Quiero respuestas, Michelle Naranja".
20
00:00:49,400 --> 00:00:51,280
Cree que no soy yo.
21
00:00:52,800 --> 00:00:55,160
Y la Michelle original fue bloqueada.
22
00:00:55,240 --> 00:00:58,720
Se sentirán fatal
cuando vean quién es.
23
00:00:58,800 --> 00:01:00,160
¿Qué?
24
00:01:00,240 --> 00:01:02,920
Dos nuevas impostoras
entraron en el Circle.
25
00:01:03,000 --> 00:01:06,040
¡Vaya! Es mi nombre.
Bueno, el de mi hermana.
26
00:01:06,120 --> 00:01:08,600
Yo soy tú. Tú eres yo. Me encanta.
27
00:01:09,760 --> 00:01:11,800
- Hemos tomado una decisión.
- Sí.
28
00:01:11,880 --> 00:01:13,280
Yo me encargo.
29
00:01:13,360 --> 00:01:17,320
A las impostoras Chanel y Ava
se les acabó la suerte.
30
00:01:18,400 --> 00:01:23,240
{\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
31
00:01:26,480 --> 00:01:29,360
{\an8}Ruksana y Kai decidieron
bloquear a Michelle,
32
00:01:29,520 --> 00:01:33,360
{\an8}pero Kai descubrió que Michelle es
alguien que ya había bloqueado,
33
00:01:33,440 --> 00:01:35,440
las hermanas Ava y Chanel.
34
00:01:36,240 --> 00:01:38,080
Hola.
35
00:01:42,200 --> 00:01:43,240
Hola.
36
00:01:44,560 --> 00:01:46,840
¡Ay, Dios mío!
37
00:01:46,920 --> 00:01:49,400
¡Hola, ven aquí!
38
00:01:49,480 --> 00:01:53,800
- ¡Dios mío! Qué locura.
- ¡Sí!
39
00:01:53,880 --> 00:01:56,960
Vale, siéntate.
No puedo creer que estemos hablando.
40
00:01:57,040 --> 00:01:59,280
Veamos…
41
00:02:00,400 --> 00:02:03,640
Obviamente, no sabía que erais vosotras.
42
00:02:03,720 --> 00:02:05,680
- Sí.
- Es una locura.
43
00:02:06,280 --> 00:02:07,120
Lo sé.
44
00:02:07,200 --> 00:02:10,280
Estaba segura
de que Michelle Azul era la auténtica.
45
00:02:10,360 --> 00:02:13,680
Teníamos que aprovechar
la segunda oportunidad.
46
00:02:13,760 --> 00:02:16,520
Cuando fuimos bloqueadas,
47
00:02:16,600 --> 00:02:18,920
fuimos y nos dieron la oportunidad…
48
00:02:19,000 --> 00:02:20,640
- De clonar.
- Ella era…
49
00:02:20,720 --> 00:02:23,000
- MIchelle Naranja era auténtica.
- Sí.
50
00:02:23,080 --> 00:02:25,040
No mentía.
51
00:02:25,120 --> 00:02:28,000
Michelle se sentó
en esa silla hace dos noches.
52
00:02:28,080 --> 00:02:30,440
Y te seré sincera, Kai.
53
00:02:30,520 --> 00:02:34,840
No sé cómo pudimos convencer a todos
54
00:02:34,920 --> 00:02:38,040
de que éramos más Michelle que Michelle.
55
00:02:38,120 --> 00:02:39,480
Y lo hicisteis.
56
00:02:39,560 --> 00:02:43,880
Para mi, erais mejores Michelles
que Michelle.
57
00:02:43,960 --> 00:02:44,800
¡Sí!
58
00:02:44,880 --> 00:02:48,240
Habéis engañado a todo el mundo.
59
00:02:51,480 --> 00:02:53,240
Bueno, pasa el tiempo.
60
00:02:53,320 --> 00:02:56,720
{\an8}Si no viene nadie, es buena señal.
61
00:02:56,800 --> 00:03:02,160
{\an8}Ya debe de estar visitando a alguien, ¿no?
62
00:03:03,720 --> 00:03:05,720
{\an8}Vivo para luchar otro día.
63
00:03:06,320 --> 00:03:09,920
{\an8}Me siento mal,
pero creo que es la mejor decisión.
64
00:03:12,400 --> 00:03:16,000
Seguro que te preguntas
por qué has acabado bloqueada.
65
00:03:16,080 --> 00:03:18,240
Conecté con Michelle enseguida.
66
00:03:18,320 --> 00:03:20,480
Teníamos el rollo de ser sureñas.
67
00:03:20,560 --> 00:03:23,000
Pero, luego,
68
00:03:23,080 --> 00:03:26,000
cuando hablamos por el chat antes,
69
00:03:26,120 --> 00:03:32,920
sentí que me presionabas
para enterarte de cosas.
70
00:03:33,000 --> 00:03:35,320
Pensamos que había ido muy bien.
71
00:03:35,400 --> 00:03:38,520
- Sí.
- Nos inspiramos en nuestra madre.
72
00:03:38,600 --> 00:03:40,760
Y no me cuadraba
73
00:03:40,840 --> 00:03:44,520
que la Michelle del principio
quisiera enterarse de cosas.
74
00:03:44,600 --> 00:03:49,400
Eso me ha hecho sospechar un poco.
75
00:03:49,480 --> 00:03:50,320
Sí.
76
00:03:50,400 --> 00:03:53,960
Las cosas cambiaron con la clonación.
77
00:03:54,040 --> 00:03:54,880
Vale.
78
00:03:54,960 --> 00:03:58,400
No sabíamos
si seguía siendo la verdadera Michelle.
79
00:03:58,480 --> 00:04:02,440
El hecho de que la puntuación
fuera muy baja la primera vez…
80
00:04:02,520 --> 00:04:03,960
- Exacto.
- …y esta vez.
81
00:04:04,040 --> 00:04:08,280
Quizá haya otras cosas
que otros concursantes ven
82
00:04:08,360 --> 00:04:11,320
y que se nos podrían escapar.
83
00:04:11,400 --> 00:04:15,600
Nosotras pusimos a Ruksana
en primer lugar,
84
00:04:15,680 --> 00:04:19,000
porque creíamos
que no bloquearía a Michelle.
85
00:04:19,600 --> 00:04:21,880
Porque Ruksana había dicho:
86
00:04:21,960 --> 00:04:24,720
"Te apoyo, Michelle Azul" y todo esto.
87
00:04:24,800 --> 00:04:28,560
Sinceramente,
Ruksana tiene muy buena estrategia.
88
00:04:30,760 --> 00:04:33,600
Bueno, me disculpo por bloquearos.
89
00:04:33,680 --> 00:04:36,920
Sois un encanto.
¡Y esto os ha pasado dos veces!
90
00:04:37,000 --> 00:04:38,840
Lo hemos pasado muy bien.
91
00:04:38,920 --> 00:04:42,560
Cariño, creo que llegarás hasta el final.
92
00:04:42,640 --> 00:04:44,400
- Sí.
- Eso espero.
93
00:04:44,480 --> 00:04:46,000
- Dios te bendiga.
- Gracias.
94
00:04:46,080 --> 00:04:47,640
Espero veros pronto.
95
00:04:47,720 --> 00:04:50,280
- Sí. Claro, cariño.
- Adiós. Gracias.
96
00:04:50,360 --> 00:04:52,960
- No pasa nada.
- Encantada. Hasta luego.
97
00:04:53,040 --> 00:04:54,320
Encantada. Cuídate.
98
00:04:58,080 --> 00:05:00,880
Vamos a hacer las maletas.
99
00:05:02,160 --> 00:05:03,360
Vámonos.
100
00:05:03,880 --> 00:05:08,120
The Circle pierde lo más moderno
que ha pasado por aquí
101
00:05:08,200 --> 00:05:09,960
desde que llevé tobillera.
102
00:05:10,040 --> 00:05:11,480
{\an8}Buenas noches, Circle.
103
00:05:12,360 --> 00:05:13,640
LAS VIDAS NEGRAS IMPORTAN
104
00:05:13,720 --> 00:05:17,720
{\an8}Ha sido el día más loco, pero el mejor.
105
00:05:21,800 --> 00:05:23,840
Ha sido una locura.
106
00:05:27,400 --> 00:05:33,600
Nunca pensé que acabaría siendo
la influencer número uno.
107
00:05:34,520 --> 00:05:36,600
No podría haber pedido nada más.
108
00:05:36,680 --> 00:05:42,080
Estaba nervioso por Kai y Ruksana,
pero debo darles las gracias.
109
00:05:42,720 --> 00:05:44,920
Me han dejado quedarme otro día,
110
00:05:45,760 --> 00:05:50,640
aunque Kai no sepa
que la insulté delante de todos.
111
00:05:52,240 --> 00:05:54,840
Será mi pequeño secreto.
112
00:05:55,960 --> 00:05:57,600
Dulces sueños, Circle.
113
00:06:06,240 --> 00:06:08,240
¿Qué tal, ciudadanos del Circle?
114
00:06:08,320 --> 00:06:10,000
Buenos días, Circle.
115
00:06:10,080 --> 00:06:11,240
Sigo aquí.
116
00:06:15,400 --> 00:06:19,120
Algunos apenas están despiertos
y ya traman el próximo paso.
117
00:06:20,040 --> 00:06:24,880
{\an8}Anoche no me podían bloquear,
pero ya no estoy a salvo.
118
00:06:24,960 --> 00:06:27,480
Ya he perdido el título de novato.
119
00:06:27,560 --> 00:06:30,040
Me siento agradecido por poder quedarme
120
00:06:30,120 --> 00:06:33,400
y tengo que decírselo a las chicas,
sobre todo a Kai.
121
00:06:33,480 --> 00:06:35,440
{\an8}Después de ayer,
122
00:06:35,520 --> 00:06:38,880
{\an8}no somos la familia unida que yo creía,
así que adelante.
123
00:06:38,960 --> 00:06:40,520
No te aceleres, colega.
124
00:06:40,600 --> 00:06:42,680
Aún hay que hablar del bloqueo.
125
00:06:42,760 --> 00:06:46,240
{\an8}No sé qué pasa, porque todos siguen ahí.
126
00:06:46,320 --> 00:06:47,880
{\an8}No hay nadie bloqueado.
127
00:06:47,960 --> 00:06:51,800
{\an8}Han bloqueado a alguien
y aún no tenemos ni idea.
128
00:06:51,880 --> 00:06:54,120
¿Se han perdido por el pasillo?
129
00:06:54,200 --> 00:06:59,400
Kai fue a ver a Michelle cara a cara.
Me muero por saber cómo fue.
130
00:06:59,480 --> 00:07:03,880
{\an8}Me sorprendió tener
que deshacerme de ellas dos veces.
131
00:07:03,960 --> 00:07:06,640
Sé que son el doble, pero ¿dos veces?
132
00:07:08,000 --> 00:07:11,240
Solo Kai y Ruksana saben
quién está bloqueado
133
00:07:11,320 --> 00:07:14,680
y solo Kai sabe que Michelle
era una impostora doble.
134
00:07:14,760 --> 00:07:16,800
Eso está a punto de cambiar.
135
00:07:19,080 --> 00:07:22,080
"Se han actualizado las últimas noticias".
136
00:07:23,120 --> 00:07:24,480
¡Allá vamos!
137
00:07:25,120 --> 00:07:27,000
No estoy preparada.
138
00:07:27,600 --> 00:07:29,800
¿Qué significa eso? Dios mío.
139
00:07:29,880 --> 00:07:33,240
Que Daniel se vaya o que bloqueen a Nick,
140
00:07:33,320 --> 00:07:36,800
es lo peor que se me ocurre.
141
00:07:36,880 --> 00:07:42,680
Rezo para que no sea Papi Nick.
No sería bueno para mi estrategia.
142
00:07:42,760 --> 00:07:44,360
Vale, vamos.
143
00:07:44,440 --> 00:07:47,880
Circle, quiero ir a las últimas noticias.
144
00:07:48,440 --> 00:07:49,920
MICHELLE HA DEJADO
UN MENSAJE PARA EL CIRCLE
145
00:07:50,000 --> 00:07:52,240
Madre mía, parece que fue Michelle.
146
00:07:52,320 --> 00:07:53,880
De acuerdo.
147
00:07:55,960 --> 00:07:57,560
Gracias, señor.
148
00:07:57,640 --> 00:07:58,960
¿Qué?
149
00:08:01,200 --> 00:08:06,240
A Kai no le importó la alianza sureña.
150
00:08:07,000 --> 00:08:09,240
#AmigaFalsa, ¿verdad?
151
00:08:10,680 --> 00:08:12,560
Es el momento que esperábamos.
152
00:08:12,640 --> 00:08:17,160
Ahora veremos si Michelle era real.
153
00:08:17,240 --> 00:08:20,040
Circle, reproduce el mensaje.
154
00:08:22,880 --> 00:08:23,880
Chicos.
155
00:08:23,960 --> 00:08:26,040
No suena como una mujer de 52 años.
156
00:08:26,120 --> 00:08:27,720
No soy Michelle.
157
00:08:27,800 --> 00:08:30,400
Somos Ava y Chanel. Hemos vuelto.
158
00:08:31,320 --> 00:08:32,520
¿Qué?
159
00:08:33,080 --> 00:08:36,080
Hostia puta.
¿Qué hacen aquí?
160
00:08:36,160 --> 00:08:40,800
Dios mío.
La naranja era la verdadera Michelle.
161
00:08:40,880 --> 00:08:42,480
De hecho, nunca nos fuimos.
162
00:08:42,560 --> 00:08:45,360
¡Sí! ¡Lo sabía! Era muy raro.
163
00:08:45,440 --> 00:08:49,640
Debéis de estar todos muy sorprendidos.
164
00:08:49,720 --> 00:08:53,400
The Circle nos dio una segunda oportunidad
165
00:08:53,480 --> 00:08:57,720
a condición de clonar a un concursante,
166
00:08:57,800 --> 00:08:59,760
y decidimos clonar a Michelle.
167
00:08:59,840 --> 00:09:03,720
¡Menudo giro!
168
00:09:03,800 --> 00:09:08,240
Os convencimos
de que éramos la verdadera Michelle.
169
00:09:08,320 --> 00:09:09,920
Más que la verdadera.
170
00:09:10,000 --> 00:09:10,840
Mierda.
171
00:09:10,920 --> 00:09:14,000
Joder. Ava está muy guapa en este vídeo.
172
00:09:14,080 --> 00:09:16,600
Aunque os hayamos engañado,
173
00:09:17,200 --> 00:09:19,960
hay concursantes entre vosotros
174
00:09:20,040 --> 00:09:24,560
que os engañan mucho mejor.
175
00:09:25,680 --> 00:09:27,800
¿Habla de una de las influencers?
176
00:09:27,880 --> 00:09:29,840
Me pone un poco nerviosa
177
00:09:29,920 --> 00:09:34,840
porque no quiero que piensen
que soy una impostora.
178
00:09:34,920 --> 00:09:38,120
Adiós, buena suerte
y que Dios os bendiga.
179
00:09:39,600 --> 00:09:41,840
Tendría que haber seguido mi instinto
180
00:09:41,920 --> 00:09:45,680
cuando creía que la naranja
era la verdadera Michelle.
181
00:09:45,760 --> 00:09:49,360
"Hay alguien que nos ha sorprendido".
182
00:09:50,480 --> 00:09:51,920
¿Kai es una impostora?
183
00:09:52,960 --> 00:09:53,840
¡Nos vemos!
184
00:09:55,720 --> 00:09:58,800
Circle, quiero ir a las últimas noticias.
185
00:10:00,320 --> 00:10:04,080
Supongo que el caso
de Michelle está cerrado, ¿no?
186
00:10:07,640 --> 00:10:08,880
"Michelle Naranja…".
187
00:10:09,560 --> 00:10:11,680
"Michelle Naranja ha…".
188
00:10:13,200 --> 00:10:14,040
¡Vaya!
189
00:10:14,120 --> 00:10:16,400
¿"Michelle Naranja ha dejado
un mensaje para el Cirlcle"?
190
00:10:16,480 --> 00:10:18,760
Dios mío.
191
00:10:18,840 --> 00:10:21,600
Circle, reproduce el mensaje de Michelle.
192
00:10:23,240 --> 00:10:27,000
Hola. Soy yo, la verdadera Michelle.
193
00:10:27,080 --> 00:10:30,160
¡Mierda! ¡Tío!
194
00:10:30,240 --> 00:10:33,880
Si veis esto, Michelle Azul se ha ido.
195
00:10:33,960 --> 00:10:36,760
Ahora sabéis que os equivocasteis.
196
00:10:36,840 --> 00:10:39,640
Michelle Azul os la ha jugado.
197
00:10:40,840 --> 00:10:42,600
Joder, tío.
198
00:10:42,680 --> 00:10:43,880
¡Maldita sea!
199
00:10:43,960 --> 00:10:48,920
Vine a ser yo misma
y me iré siendo yo misma,
200
00:10:49,000 --> 00:10:51,680
sabiendo que fui fiel
a mí misma y sincera.
201
00:10:51,760 --> 00:10:53,680
Parece estupenda.
202
00:10:53,760 --> 00:10:59,960
Lo he pasado genial. Adiós a todos.
Buena suerte. Nos vemos al otro lado.
203
00:11:00,720 --> 00:11:02,800
Dios mío.
204
00:11:03,440 --> 00:11:07,120
Me da mucha pena
que hayamos bloqueado a Michelle
205
00:11:07,200 --> 00:11:10,480
porque era quien decía ser.
206
00:11:10,560 --> 00:11:15,640
Me veía casi como a un hijo,
era mi madre lejos de casa.
207
00:11:15,720 --> 00:11:17,640
¡Michelle!
208
00:11:18,560 --> 00:11:20,680
Con lo buena que parecía.
209
00:11:21,280 --> 00:11:24,840
Estoy en alerta máxima.
Lista para ganar y llevármelo.
210
00:11:25,400 --> 00:11:28,120
Eso es todo. Que siga el juego.
211
00:11:29,200 --> 00:11:31,240
Quiero ver qué piensan todos.
212
00:11:31,320 --> 00:11:33,760
Quiero ir al chat del Circle.
213
00:11:34,720 --> 00:11:36,360
Será interesante.
214
00:11:36,440 --> 00:11:37,960
Uy, sí.
215
00:11:38,040 --> 00:11:40,360
Creo que muchos querrán saber
216
00:11:40,440 --> 00:11:44,280
quién fue a bloquear a Michelle anoche
217
00:11:44,360 --> 00:11:45,760
y estoy nerviosa.
218
00:11:45,840 --> 00:11:48,600
Tengo mariposas también.
219
00:11:48,680 --> 00:11:51,960
Mensaje: "No puedo creer
que la falsa nos engañara.
220
00:11:52,040 --> 00:11:55,000
{\an8}Nos engañó una vez,
pero no pudo engañarnos dos.
221
00:11:55,080 --> 00:11:57,720
{\an8}Seguimos nuestro instinto y acertamos".
222
00:11:57,800 --> 00:12:00,320
{\an8}"Kai, me alegra haber elegido a la falsa".
223
00:12:00,400 --> 00:12:03,640
{\an8}Sí, Ruksana.
Estoy totalmente de acuerdo.
224
00:12:03,720 --> 00:12:08,520
{\an8}Mensaje: "Pensaba que solo los gatos
tenían siete vidas…".
225
00:12:08,600 --> 00:12:11,480
{\an8}"…pero parece que las Michelles también".
226
00:12:12,160 --> 00:12:14,520
{\an8}"Cara llorando. Cara de gato".
227
00:12:14,600 --> 00:12:16,360
Circle, mensaje:
228
00:12:16,440 --> 00:12:20,560
{\an8}"Disculpadme mientras recojo
mi mandíbula del suelo.
229
00:12:20,640 --> 00:12:23,320
{\an8}No me lo esperaba".
230
00:12:23,400 --> 00:12:26,720
"Entonces, ¿Kai ha bloqueado
a Ava dos veces?
231
00:12:26,800 --> 00:12:28,480
#CazaImpostores".
232
00:12:28,560 --> 00:12:30,480
Gracias, señor Ri-Nick-ículo.
233
00:12:30,560 --> 00:12:31,680
Te lo agradezco,
234
00:12:31,760 --> 00:12:35,320
porque es así,
la he bloqueado dos veces.
235
00:12:35,920 --> 00:12:39,600
Quiero saber quién la bloqueó.
¿Kai o Ruksana?
236
00:12:39,680 --> 00:12:41,040
No dan ninguna razón.
237
00:12:41,120 --> 00:12:47,640
Tampoco dicen
quién fue a ver a Ava o a Michelle.
238
00:12:47,720 --> 00:12:48,960
Circle, mensaje:
239
00:12:49,040 --> 00:12:53,040
"¿Quién le dio las malas noticias
a 'Michelle'?
240
00:12:53,120 --> 00:12:56,560
{\an8}Tiene que haber sido intenso". Enviar.
241
00:12:57,360 --> 00:12:59,240
Quiero que alguna lo admita,
242
00:12:59,320 --> 00:13:04,680
por esa insinuación
que ha hecho Ava sobre un impostor.
243
00:13:04,760 --> 00:13:08,880
Nick va a saco, le da igual.
244
00:13:08,960 --> 00:13:10,160
Nick va al grano.
245
00:13:10,240 --> 00:13:13,000
Estoy deseando ver qué dice Kai.
246
00:13:13,080 --> 00:13:14,800
No veo por qué ocultarlo.
247
00:13:14,880 --> 00:13:17,320
Seguiré siendo 100 % auténtica.
248
00:13:18,200 --> 00:13:22,840
{\an8}Mensaje: "Nick, pensé que
Ruksana merecía disfrutar de su victoria,
249
00:13:23,040 --> 00:13:26,360
{\an8}así que me encargué yo.
Emoji de brazo fuerte.
250
00:13:26,440 --> 00:13:30,280
Aluciné cuando vi a Ava y a Chanel…".
251
00:13:30,360 --> 00:13:33,280
"…pero creo que se lo tomaron mejor
252
00:13:33,360 --> 00:13:34,560
que la primera vez".
253
00:13:35,280 --> 00:13:36,400
Lo admite.
254
00:13:37,560 --> 00:13:40,840
La gente pensará
que yo sospecho de un impostor.
255
00:13:41,560 --> 00:13:44,520
Y ahora pensarán que puede ser Kai.
256
00:13:44,600 --> 00:13:49,240
{\an8}Entonces, Kai es la única persona
a la que han conocido.
257
00:13:49,320 --> 00:13:53,960
Quizá el cazaimpostores sea el impostor.
258
00:13:54,040 --> 00:13:55,200
{\an8}Qué locura.
259
00:13:55,280 --> 00:13:58,560
{\an8}Agradezco que Kai nos acogiera
a Isabella y a mí,
260
00:14:00,200 --> 00:14:02,040
pero la tengo vigilada.
261
00:14:02,120 --> 00:14:07,640
Creo que ahora nadie sospechará de mí,
porque soy sincera.
262
00:14:07,720 --> 00:14:10,760
Kai es más estratega de lo que pensaba.
263
00:14:10,840 --> 00:14:15,640
Kai empieza a ser mi mayor amenaza
en el concurso, por ahora.
264
00:14:16,560 --> 00:14:19,240
"El chat del Circle está desactivado".
265
00:14:19,320 --> 00:14:22,880
Ava ha dicho que no todo es lo que parece,
266
00:14:22,960 --> 00:14:27,320
así que puede ser que hayan visto a Kai
267
00:14:27,400 --> 00:14:32,520
y nos estén diciendo: "Es falsa".
268
00:14:33,400 --> 00:14:37,560
No podré poner a Calvin en contra de Kai,
269
00:14:38,480 --> 00:14:43,600
pero, con suerte,
los nuevos sospecharán de Kai ahora.
270
00:14:46,040 --> 00:14:49,480
Revelaciones, impostores
y siembra de sospechas.
271
00:14:49,560 --> 00:14:51,760
Un día normal en el Circle,
272
00:14:51,840 --> 00:14:54,640
mientras los concursantes matan el tiempo.
273
00:14:55,440 --> 00:14:57,280
Calvin, cansado de estar solo,
274
00:14:57,360 --> 00:15:01,200
ha usado unos naipes
para escribir "Circle", por alguna razón.
275
00:15:02,120 --> 00:15:03,480
Isabella usa los suyos
276
00:15:03,560 --> 00:15:07,880
para deslumbrar a su piso vacío
con trucos de magia.
277
00:15:07,960 --> 00:15:14,600
No lo sé. Es magia.
Los magos no revelan sus secretos.
278
00:15:14,680 --> 00:15:16,040
Son efectos especiales.
279
00:15:16,720 --> 00:15:18,200
Jackson está en remojo
280
00:15:18,280 --> 00:15:21,040
y yo voy a alargar
la metáfora de los naipes
281
00:15:21,120 --> 00:15:24,600
pues se baraja un chat
para cierto grupo de lobos.
282
00:15:24,680 --> 00:15:26,240
Adelante, lobos.
283
00:15:26,320 --> 00:15:27,160
LOS LOBOS
284
00:15:27,240 --> 00:15:32,160
¡Dios mío! ¡Sí!
Es justo lo que necesitaba esta mañana.
285
00:15:32,240 --> 00:15:35,160
Allá vamos, vuelven Los lobos.
286
00:15:35,240 --> 00:15:39,200
Me alegra que el grupo Los lobos siga.
287
00:15:39,280 --> 00:15:42,520
Solo somos tres,
pero somos fuertes. Tres fuertes.
288
00:15:42,600 --> 00:15:44,200
Circle, mensaje:
289
00:15:44,280 --> 00:15:49,440
"¡Chicos! Ha pasado mucho tiempo,
pero es genial volver con Los lobos".
290
00:15:50,360 --> 00:15:55,080
{\an8}"Los bloqueos no son fáciles.
¿Cómo estáis? #Equipo".
291
00:15:55,160 --> 00:15:59,280
Me alegra que nos siga viendo
como un equipo y que sigamos unidos.
292
00:15:59,360 --> 00:16:02,040
Se está rompiendo.
Me lo he cargado.
293
00:16:02,120 --> 00:16:04,080
El chef privado en acción.
294
00:16:05,400 --> 00:16:10,440
Mensaje: "Lo pasé mal, pero sabía
que podíamos confiar en las chicas.
295
00:16:10,520 --> 00:16:13,560
{\an8}Recé para poder seguir aquí hoy.
296
00:16:13,640 --> 00:16:16,800
{\an8}#LobosIntactos". Enviar.
297
00:16:16,880 --> 00:16:19,120
Me gusta esa actitud, Daniel.
298
00:16:19,200 --> 00:16:23,520
Los lobos se mantienen intactos.
Estamos unidos.
299
00:16:23,600 --> 00:16:27,360
Circle, mensaje:
"¿Qué os parecen los nuevos?
300
00:16:27,960 --> 00:16:29,600
Me caen bien,
301
00:16:29,680 --> 00:16:32,480
pero quizá me deslumbra
la belleza de Isabella".
302
00:16:33,440 --> 00:16:37,520
No me sorprende
que a Nick le guste Isabella.
303
00:16:37,600 --> 00:16:42,680
{\an8}"Jackson parece majo.
Emoji roquero. Podría ser un aliado".
304
00:16:46,320 --> 00:16:50,760
Tío, yo no lo veo así.
305
00:16:52,920 --> 00:16:57,280
Mensaje: "Nick, no conozco
en absoluto a Isabella ni a Jackson.
306
00:16:57,360 --> 00:17:01,000
Supongo que tú sí,
ya que te invitaron a la fiesta.
307
00:17:01,080 --> 00:17:02,160
{\an8}Manos rezando.
308
00:17:02,240 --> 00:17:07,200
{\an8}"#DanielYYoNoEstábamosInvitadosALaLista".
309
00:17:09,800 --> 00:17:14,080
{\an8}"#DanielYYoNoEstábamosEnLaLista".
Enviar mensaje.
310
00:17:14,160 --> 00:17:16,640
Lo siento chicos, no quería mencionarlo.
311
00:17:18,080 --> 00:17:19,920
Daniel se reirá de eso.
312
00:17:21,560 --> 00:17:22,520
Ja, ja.
313
00:17:22,600 --> 00:17:26,200
No quiero que vea
a Jackson como a un amigo.
314
00:17:26,800 --> 00:17:30,120
Mensaje: "No he podido
hablar mucho con Jackson,
315
00:17:30,200 --> 00:17:34,000
pero no parece un payaso". Enviar.
316
00:17:34,080 --> 00:17:35,320
Circle, mensaje:
317
00:17:35,400 --> 00:17:39,320
"Creo que podría ser
una buena adición a Los lobos,
318
00:17:39,400 --> 00:17:42,600
{\an8}pero quiero saber qué opináis.
319
00:17:42,680 --> 00:17:45,920
#Democracia". Enviar.
320
00:17:46,440 --> 00:17:49,280
¿Por qué tiene tantas ganas
de meter a este tío?
321
00:17:49,360 --> 00:17:51,720
No necesitamos más lobos.
322
00:17:51,800 --> 00:17:53,680
Creo que es una idea de mierda,
323
00:17:53,760 --> 00:17:56,560
no lo hagamos,
no invitemos a Jackson.
324
00:17:56,640 --> 00:18:01,880
Pero podría ser bueno
para mis puntuaciones.
325
00:18:03,080 --> 00:18:06,000
{\an8}"Si crees que será un buen aliado, tráelo.
326
00:18:06,080 --> 00:18:08,680
{\an8}Calvin, ¿qué dices? Que sea unánime".
327
00:18:08,760 --> 00:18:09,600
{\an8}Sí.
328
00:18:09,680 --> 00:18:12,240
Quizá cambie de opinión, ¿quién sabe?
329
00:18:12,320 --> 00:18:14,120
Quiero que Calvin diga que no.
330
00:18:14,200 --> 00:18:15,920
Que venga.
331
00:18:16,000 --> 00:18:18,800
Podría ser un buen tipo.
332
00:18:19,320 --> 00:18:20,480
Circle, mensaje:
333
00:18:20,560 --> 00:18:23,800
{\an8}"¡Si a Nick le parece bien, a mí también!
334
00:18:23,880 --> 00:18:26,480
{\an8}Que venga". Enviar mensaje.
335
00:18:27,320 --> 00:18:30,800
Circle, invita a Jackson a Los lobos.
336
00:18:32,760 --> 00:18:36,640
"Nick te ha invitado al chat Los lobos".
337
00:18:39,160 --> 00:18:43,080
Circle, mensaje:
"Jackson, bienvenido a Los lobos.
338
00:18:43,600 --> 00:18:46,560
Estos tíos son auténticos
y creo que encajarás".
339
00:18:47,680 --> 00:18:49,400
{\an8}¡Nick! Te amo.
340
00:18:50,920 --> 00:18:53,160
Tíos actuando como tíos,
341
00:18:53,240 --> 00:18:55,960
tengo que averiguar cómo hacerlo.
342
00:18:56,040 --> 00:18:58,760
No digas que eres una tía
en un jacuzzi y te irá bien.
343
00:18:58,840 --> 00:19:01,400
Empecemos con: "¡Mamá, lo he conseguido!".
344
00:19:01,480 --> 00:19:04,560
Con tres signos de admiración.
345
00:19:05,320 --> 00:19:08,560
{\an8}"Nick, gracias por añadirme, tío". Enviar.
346
00:19:08,640 --> 00:19:12,640
Circle, mensaje: "Jackson,
así es, estás aquí.
347
00:19:12,720 --> 00:19:15,560
Somos lobos fuertes
con personalidades fuertes".
348
00:19:15,640 --> 00:19:19,360
{\an8}"Bienvenido, amigo. #LosLobos".
349
00:19:19,440 --> 00:19:24,480
Sé que a Calvin le gusta Kai
y a Nick le gusta Isabella.
350
00:19:24,560 --> 00:19:26,680
A ver quién le gusta a Jackson.
351
00:19:26,760 --> 00:19:28,400
{\an8}Mensaje: "Soy conocido
352
00:19:28,480 --> 00:19:31,680
{\an8}por ser buen casamentero y compinche.
353
00:19:31,760 --> 00:19:35,960
¿Os puedo ayudar con estas mujeres?".
354
00:19:36,040 --> 00:19:36,880
Enviar.
355
00:19:36,960 --> 00:19:41,280
"Daniel, yo siempre confío en mi perro,
Bruce, como ya sabéis…".
356
00:19:41,360 --> 00:19:43,640
{\an8}"…pero no está funcionando.
357
00:19:43,720 --> 00:19:48,520
{\an8}Necesito toda la ayuda posible
con Isabella. Ja, ja. #Socorro".
358
00:19:50,640 --> 00:19:53,600
{\an8}Estará confundido,
si pensaba que iba a por Ashley
359
00:19:53,680 --> 00:19:55,240
y ahora a por Isabella.
360
00:19:56,160 --> 00:19:57,280
No te equivocas.
361
00:19:57,360 --> 00:19:58,680
Circle, mensaje:
362
00:19:58,760 --> 00:20:01,960
"Daniel, tu energía positiva
es lo que necesito ahora".
363
00:20:02,040 --> 00:20:03,840
Con el emoji de palmas.
364
00:20:03,920 --> 00:20:07,360
"Estoy abierto a un millón
de posibilidades en el Circle,
365
00:20:07,640 --> 00:20:11,400
me será útil vuestra ayuda". Enviar.
366
00:20:11,480 --> 00:20:13,080
Sí, pero ¿quién te gusta?
367
00:20:13,160 --> 00:20:16,720
No voy a revelar mucho
porque él no dice nada,
368
00:20:17,480 --> 00:20:18,960
si es que es un tío.
369
00:20:19,040 --> 00:20:22,440
Mensaje: "Me pongo mi traje de Cupido.
370
00:20:22,520 --> 00:20:28,480
Hablamos pronto.
#ElAmorEstaráEnElAire". Enviar.
371
00:20:29,040 --> 00:20:30,720
¡Traje de Cupido!
372
00:20:32,320 --> 00:20:34,280
Hablaremos pronto, Daniel.
373
00:20:34,880 --> 00:20:36,640
¡Sí, Daniel!
374
00:20:36,720 --> 00:20:38,880
De acuerdo. Muy bien.
375
00:20:38,960 --> 00:20:41,880
Por ahora, Jackson ha pasado la prueba.
376
00:20:41,960 --> 00:20:44,560
La loca del fitness
interpretada por Matthew
377
00:20:44,640 --> 00:20:47,960
alcanza niveles peligrosos
de velocidad en el gimnasio.
378
00:20:48,040 --> 00:20:50,480
Relájate en el chat de las chicas.
379
00:20:51,720 --> 00:20:53,480
Circle, mensaje:
380
00:20:55,000 --> 00:20:57,760
{\an8}"¡Chicas! Dos corazones.
381
00:20:57,840 --> 00:21:00,120
{\an8}Gracias por dejar que me quede.
382
00:21:00,200 --> 00:21:03,040
#Hablemos". Envía.
383
00:21:04,400 --> 00:21:06,000
Me alegra que haya escrito
384
00:21:06,080 --> 00:21:09,120
y que lo haya hecho tan alegremente.
385
00:21:09,200 --> 00:21:12,080
Mensaje: "Ashley, me encanta.
386
00:21:12,160 --> 00:21:15,160
{\an8}¿Verdad que tenemos aires
de los ángeles de Charlie
387
00:21:15,240 --> 00:21:19,200
o de "Survivor" de Destiny's Child?
#ChicasAlPoder".
388
00:21:19,280 --> 00:21:20,400
Enviar.
389
00:21:22,160 --> 00:21:24,200
Sí, Kai, claro.
390
00:21:24,280 --> 00:21:28,560
{\an8}Mensaje: "Ashley, creo que tenemos
una buena sororidad.
391
00:21:28,640 --> 00:21:32,720
{\an8}Nos entendemos sin explicaciones.
Emoji de corazón". Enviar.
392
00:21:35,200 --> 00:21:37,240
Mira, esto es bueno. Es auténtico.
393
00:21:37,320 --> 00:21:39,600
Así se habla.
394
00:21:39,680 --> 00:21:43,640
Circle, mensaje: "Ruksana,
no podría estar más de acuerdo.
395
00:21:43,720 --> 00:21:48,400
He querido esta sororidad
con vosotras desde el principio". Enviar.
396
00:21:48,480 --> 00:21:52,480
Totalmente de acuerdo con Ashley.
397
00:21:52,560 --> 00:21:54,560
Pon el avatar del corazón.
398
00:21:54,640 --> 00:21:56,040
{\an8}El que lanza un beso.
399
00:21:57,080 --> 00:22:00,480
{\an8}"Totalmente, sororidad hasta el final.
400
00:22:00,560 --> 00:22:04,840
Siempre nos apoyaremos.
Emoji de brazo fuerte". Enviar.
401
00:22:05,880 --> 00:22:07,920
Brazo fuerte. Esto es genial.
402
00:22:08,000 --> 00:22:10,200
Circle, envía el avatar del beso.
403
00:22:10,840 --> 00:22:13,080
Kai lanza una cara de beso.
404
00:22:15,040 --> 00:22:16,680
Su avatar es muy mono.
405
00:22:19,200 --> 00:22:24,200
Voy a enviar un avatar y a decir:
406
00:22:24,880 --> 00:22:28,120
{\an8}Ashley: "No sabía si enviar mi avatar
407
00:22:28,200 --> 00:22:31,200
{\an8}porque parece que no haya dormido
en una semana,
408
00:22:31,280 --> 00:22:36,120
{\an8}o que sea un personaje
de The Walking Dead, pero por sororidad…".
409
00:22:37,840 --> 00:22:40,880
¡Sí! Vale, Ashley. Qué monada.
410
00:22:40,960 --> 00:22:44,440
Ha puesto el mismo avatar que nosotras.
411
00:22:44,520 --> 00:22:46,600
Esto es adorable.
412
00:22:47,880 --> 00:22:50,560
¡Me encanta!
413
00:22:50,640 --> 00:22:53,480
Esta sororidad del Circle va de maravilla.
414
00:22:54,360 --> 00:22:55,320
Como Jackson,
415
00:22:55,400 --> 00:22:59,200
que se está pasando
del límite de una hora en el jacuzzi.
416
00:23:00,200 --> 00:23:03,760
Mientras, Calvin se está pasando
del límite de sus tendones…
417
00:23:03,840 --> 00:23:04,760
Esto…
418
00:23:04,840 --> 00:23:09,440
…el licenciado Nick tiene problemas
con los malabares…
419
00:23:10,720 --> 00:23:11,920
¿Cómo funciona?
420
00:23:12,000 --> 00:23:15,960
…y Daniel está a punto
de quemar salvia para limpiar.
421
00:23:16,080 --> 00:23:17,400
Qué bien sienta.
422
00:23:21,040 --> 00:23:22,160
Lo conseguirás.
423
00:23:23,320 --> 00:23:26,280
Y alguien va a echarse un cibernovio.
424
00:23:27,040 --> 00:23:28,480
¡Adelante, Isabella!
425
00:23:31,320 --> 00:23:33,920
"Isabella te ha invitado
a un chat privado".
426
00:23:34,000 --> 00:23:36,560
Aunque ayer tuvo una puntuación baja,
427
00:23:36,640 --> 00:23:38,560
parece ser un buen concursante.
428
00:23:38,640 --> 00:23:41,080
Así que necesito abrirme un poco.
429
00:23:41,160 --> 00:23:44,120
Qué mono, Calvin.
Estás que ardes porque eres chef.
430
00:23:44,200 --> 00:23:46,240
Pero no estaré así todo el tiempo.
431
00:23:46,320 --> 00:23:47,760
Circle, mensaje:
432
00:23:47,840 --> 00:23:50,360
"Calvin, por fin puedo hablar contigo.
433
00:23:50,440 --> 00:23:52,720
Desde el principio, me fijé en ti.
434
00:23:52,800 --> 00:23:56,320
{\an8}Transmites buen rollo
y mi instinto no suele fallar".
435
00:23:56,400 --> 00:23:58,880
Qué bien que tengas ese instinto,
436
00:23:58,960 --> 00:24:01,360
contigo, el mío es un interrogante.
437
00:24:01,440 --> 00:24:03,160
"Como camarera,
438
00:24:03,240 --> 00:24:05,720
siempre he tenido respeto por los chefs.
439
00:24:05,800 --> 00:24:11,680
#SiempreHaceCalorEnLaCocina.
Emoji de fuego". Enviar.
440
00:24:14,120 --> 00:24:17,840
Lo odio. ¡Se me da fatal
coquetear con tíos!
441
00:24:18,360 --> 00:24:21,080
No sé si intenta ligar o qué,
442
00:24:21,160 --> 00:24:25,240
pero a Nick le gusta
y yo estoy hablando con Kai.
443
00:24:25,320 --> 00:24:26,920
Así que no me interesa.
444
00:24:27,000 --> 00:24:29,320
Mensaje: "Soy chef privado.
445
00:24:29,400 --> 00:24:35,280
¿Quién te parece apetecible en el Circle?
Emoji de cerdito". Enviar.
446
00:24:36,280 --> 00:24:40,040
Vale, no ha respondido
con algo asqueroso. Me encanta.
447
00:24:40,120 --> 00:24:42,440
No quiero pasarme de sexi y coqueta,
448
00:24:42,520 --> 00:24:46,160
porque no quiero que piense
que estoy aquí para ligar.
449
00:24:46,240 --> 00:24:49,800
Quiero que vea mi personalidad.
A por ello, Isabella.
450
00:24:49,880 --> 00:24:51,360
Circle, mensaje:
451
00:24:51,440 --> 00:24:53,640
"Mi paladar está abrumado
452
00:24:53,720 --> 00:24:55,240
con tantos sabores.
453
00:24:55,320 --> 00:24:59,120
Aún no he podido probarlos todos".
454
00:24:59,200 --> 00:25:01,360
{\an8}"Mi paladar está…".
455
00:25:04,960 --> 00:25:07,640
¿Sabes qué? Es una buena frase.
456
00:25:07,720 --> 00:25:10,080
Quizá debería darle algo.
457
00:25:10,160 --> 00:25:11,560
Así conecto con él
458
00:25:11,640 --> 00:25:14,280
y no parece que coquetee con todos.
459
00:25:14,360 --> 00:25:15,840
Circle, mensaje:
460
00:25:15,920 --> 00:25:18,800
"Tuve una buena conversación con Nick,
461
00:25:18,880 --> 00:25:20,720
y me apetece ver adónde va".
462
00:25:20,800 --> 00:25:23,280
"#UnBuenAperitivo".
463
00:25:25,920 --> 00:25:31,080
Aquí es donde interviene Calvin,
el casamentero. Perfecto.
464
00:25:31,680 --> 00:25:36,680
Nick podría ser tu media naranja, chica.
465
00:25:37,800 --> 00:25:41,840
Mensaje: "Isabella, ¡buena elección
con mi hermano Nick!
466
00:25:41,920 --> 00:25:44,960
Seguro que también
le gustó vuestra conversación.
467
00:25:45,040 --> 00:25:48,360
#Lánzate". Enviar.
468
00:25:48,440 --> 00:25:53,040
¡Genial! Es como si fuéramos amigos.
Me encanta.
469
00:25:53,120 --> 00:25:57,000
Me alegra que Nick tenga amigos
y de que yo le guste,
470
00:25:58,040 --> 00:26:02,880
porque, mientras siga aquí,
no se deshará de mí.
471
00:26:02,960 --> 00:26:07,280
{\an8}Ya me darás las gracias, no diré más.
De nada, Nick.
472
00:26:10,400 --> 00:26:14,040
Ha sido un día muy ajetreado
compitiendo por la popularidad.
473
00:26:14,120 --> 00:26:17,680
Al anochecer,
los concursantes siguen ocupados.
474
00:26:28,680 --> 00:26:29,600
Vale.
475
00:26:30,240 --> 00:26:33,880
Mientras Isabella supera
la caída de su yo-yo,
476
00:26:33,960 --> 00:26:36,200
Daniel y Kai hablan de Tennessee.
477
00:26:36,280 --> 00:26:41,400
Mensaje "Mi madre es de Nashville.
Emoji de ángel".
478
00:26:41,480 --> 00:26:46,040
Mensaje: "Está claro que vienes
de una belleza sureña. Ja, ja.
479
00:26:46,120 --> 00:26:49,320
Emoji de sol. Emoji de ángel".
480
00:26:51,120 --> 00:26:54,680
De la cuna de la música country
a la de la música del Circle,
481
00:26:54,760 --> 00:26:56,640
llega La banda de Nick.
482
00:26:58,480 --> 00:27:00,200
¡Oh, no!
483
00:27:02,880 --> 00:27:06,360
¿"Nick te ha invitado al chat La banda"?
484
00:27:06,440 --> 00:27:09,400
¿Quién dice
que solo puedo formar una alianza?
485
00:27:09,480 --> 00:27:14,760
Creo que no puedo hablar
de mis sospechas sobre Kai
486
00:27:14,840 --> 00:27:16,680
con mi alianza de Los lobos,
487
00:27:16,760 --> 00:27:19,720
porque Calvin parece estar
muy unido a Kai.
488
00:27:19,800 --> 00:27:22,640
Por eso espero que, en La banda,
489
00:27:22,720 --> 00:27:27,640
podamos llegar a algún acuerdo sobre eso.
490
00:27:27,720 --> 00:27:32,360
Además, Isabella y Jackson
tienen más posibilidades
491
00:27:32,440 --> 00:27:37,320
de darle a Kai una puntuación baja,
porque son nuevos.
492
00:27:37,400 --> 00:27:39,080
Pero los demás la adoran.
493
00:27:39,160 --> 00:27:41,960
Circle, mensaje:
494
00:27:42,040 --> 00:27:46,240
{\an8}"¿Qué hay fiesteros?
Busco compañeros de banda. ¿Qué decís?
495
00:27:46,320 --> 00:27:48,600
{\an8}Isabella trae el whiskey.
496
00:27:48,680 --> 00:27:53,640
#QueEmpieceLaFiesta.
Emoji roquero". Enviar.
497
00:27:53,720 --> 00:27:56,240
Me gusta que me haya mencionado primero.
498
00:27:56,320 --> 00:28:00,480
Me hace sentir especial
y demuestra que da prioridad a Isabella.
499
00:28:00,560 --> 00:28:03,760
Mensaje: "¡Por fin estoy en una banda!
500
00:28:03,840 --> 00:28:06,480
Dejé el teatro
cuando me dieron el papel…".
501
00:28:06,560 --> 00:28:08,640
{\an8}"…de chica con un cubo".
502
00:28:09,160 --> 00:28:12,480
Mensaje: "Este chat de grupo
es música para mis oídos.
503
00:28:12,560 --> 00:28:18,240
{\an8}Creo que podemos ser la banda ganadora.
#ARoquear". Enviar.
504
00:28:18,320 --> 00:28:20,840
{\an8}Mensaje: "Que sepáis que no soy cantante.
505
00:28:20,920 --> 00:28:24,200
{\an8}Nick, tengo una botella
de whiskey con tu nombre.
506
00:28:24,280 --> 00:28:26,800
Emoji de guiño. Emoji roquero". Enviar.
507
00:28:26,880 --> 00:28:32,040
Mensaje: "¿Qué pensáis del vídeo
de Ava tras el bloqueo?
508
00:28:32,120 --> 00:28:34,880
Parece que insinuaba que hay un impostor".
509
00:28:34,960 --> 00:28:37,360
Sí que insinuaba que hay un impostor.
510
00:28:37,440 --> 00:28:40,200
{\an8}Circle, mensaje:
"Me alegra que lo menciones,
511
00:28:40,280 --> 00:28:44,240
{\an8}llevo pensándolo todo el día.
Emoji de detective". Enviar.
512
00:28:44,320 --> 00:28:47,800
Esto está muy bien.
Nick y yo estamos en la misma onda.
513
00:28:48,400 --> 00:28:50,160
Está cazando impostores,
514
00:28:50,240 --> 00:28:55,160
pero no sospecha de mí
porque soy su chica de confianza.
515
00:28:55,240 --> 00:28:57,880
El vídeo insinúa que Kai es una impostora,
516
00:28:57,960 --> 00:28:59,800
a ver qué piensa Ashley.
517
00:28:59,880 --> 00:29:02,360
Mensaje: "Nick, totalmente de acuerdo.
518
00:29:02,440 --> 00:29:05,000
No creo que lo hiciera por resentimiento".
519
00:29:05,080 --> 00:29:07,600
"Es bueno saber que estamos de acuerdo.
520
00:29:07,680 --> 00:29:13,520
#LoQuePasaEnLaBandaNoSaleDeLaBanda". ¡Sí!
521
00:29:13,600 --> 00:29:16,720
¡Sí! Me gusta. Circle, mensaje:
522
00:29:16,800 --> 00:29:20,520
{\an8}"Menos mal. No sabía si era el único
que se había dado cuenta.
523
00:29:21,200 --> 00:29:22,400
{\an8}Kai fue a ver a Ava,
524
00:29:22,480 --> 00:29:25,800
{\an8}por lo tanto, es la única
a la que ha visto en persona.
525
00:29:25,880 --> 00:29:29,560
No puedo evitar sospechar de Kai".
526
00:29:29,640 --> 00:29:32,800
Nick acaba de acusar a Kai de impostora.
527
00:29:32,880 --> 00:29:36,680
{\an8}Y se lo dice a los únicos
que son realmente impostores.
528
00:29:36,920 --> 00:29:39,200
¡Hoy hay mucha ironía en el Circle!
529
00:29:40,720 --> 00:29:44,680
Creo que Nick y Kai no se caen bien.
Kai me cae bien, ya veremos.
530
00:29:44,760 --> 00:29:47,080
¡Sí! Circle, mensaje:
531
00:29:48,280 --> 00:29:50,600
En mayúsculas: "¡Sí, Nick!
532
00:29:50,680 --> 00:29:53,320
{\an8}Cuando dijo que había ido ella,
533
00:29:53,400 --> 00:29:59,240
creo que metió la pata.
#ElCazadorCazado". Enviar.
534
00:29:59,320 --> 00:30:00,920
¡Isabella!
535
00:30:01,000 --> 00:30:03,680
¡Vaya! Ahora no sospechan de mí.
536
00:30:03,760 --> 00:30:08,960
Solo de la señorita Kai Impostora.
¡Esto va a ser bueno!
537
00:30:09,040 --> 00:30:10,320
¡Nick!
538
00:30:12,200 --> 00:30:13,800
Esto es para ti y la banda.
539
00:30:13,880 --> 00:30:17,760
No sé si tengo que ser prudente,
porque yo soy una impostora.
540
00:30:17,840 --> 00:30:22,920
Si ahora todos sospechan
que Kai es una impostora,
541
00:30:23,000 --> 00:30:25,240
debería seguirles el rollo.
542
00:30:25,320 --> 00:30:28,480
Venga, dadme algunas respuestas.
543
00:30:28,560 --> 00:30:31,680
Mensaje: "Nick, no hacen falta filtros,
544
00:30:31,760 --> 00:30:33,520
la verdad es la mejor norma".
545
00:30:33,600 --> 00:30:34,480
{\an8} Enviar.
546
00:30:34,560 --> 00:30:38,840
Cuando los tres
de La banda sospechemos de Kai,
547
00:30:38,920 --> 00:30:41,960
Ashley se convertirá.
548
00:30:42,040 --> 00:30:44,040
No diré que Kai es una impostora,
549
00:30:44,120 --> 00:30:47,560
porque no me importa si lo es,
solo que está de mi parte.
550
00:30:47,640 --> 00:30:49,840
Pero no quiero ser demasiado neutral
551
00:30:49,920 --> 00:30:52,840
y esto son muchos números.
552
00:30:52,920 --> 00:30:56,800
Mensaje: "Me cuesta darme cuenta
de estos detalles,
553
00:30:56,880 --> 00:30:59,680
{\an8}me alegra que vosotros lo veáis.
Estaré alerta.
554
00:30:59,760 --> 00:31:02,320
Sed leales y La banda será más emblemática
555
00:31:02,400 --> 00:31:04,120
que 'Bohemian Rhapsody'.
556
00:31:04,200 --> 00:31:06,000
Emoji bailando". Enviar.
557
00:31:06,080 --> 00:31:09,320
No se ha posicionado con respecto a Kai.
558
00:31:10,760 --> 00:31:13,280
Ojalá hubiera sacado más de esa respuesta.
559
00:31:13,360 --> 00:31:16,320
No importa quién sea Kai,
560
00:31:16,400 --> 00:31:19,600
he conectado con la persona
al otro lado de la pantalla
561
00:31:19,680 --> 00:31:21,680
y me alegra que esté de mi parte.
562
00:31:21,760 --> 00:31:25,240
Circle, mensaje: "Totalmente, Ashley.
563
00:31:25,320 --> 00:31:27,120
Yo no lo habría dicho mejor.
564
00:31:27,200 --> 00:31:32,160
#LealALaBanda
#WeAreTheChampions". Enviar.
565
00:31:32,240 --> 00:31:34,600
Es leal a la banda, genial.
566
00:31:34,680 --> 00:31:38,040
Es una alianza, es oficial.
567
00:31:38,120 --> 00:31:41,080
Hoy he formado dos grandes alianzas.
568
00:31:41,160 --> 00:31:43,200
Eso son seis personas en total.
569
00:31:43,720 --> 00:31:44,680
¿No? Tres…
570
00:31:44,760 --> 00:31:47,760
Eso son cinco personas en total
que me protegerán.
571
00:31:47,840 --> 00:31:49,800
Eso una victoria.
572
00:31:52,960 --> 00:31:56,320
No os perdáis el próximo capítulo
de Nicky Cazaimpostores.
573
00:31:57,280 --> 00:32:01,120
Se hace de noche
y Calvin tiene grandes planes.
574
00:32:04,880 --> 00:32:06,880
Jackson se relaja y Daniel…
575
00:32:12,560 --> 00:32:14,520
Daniel está siendo Daniel.
576
00:32:14,600 --> 00:32:16,280
Me he sentido como un taco.
577
00:32:17,040 --> 00:32:18,480
Ha sido divertido.
578
00:32:18,560 --> 00:32:22,840
¿Qué es casi tan divertido como ver
a alguien enrollarse en una alfombra?
579
00:32:28,120 --> 00:32:30,680
"Duelo".
580
00:32:30,760 --> 00:32:32,600
¿Qué es Duelo?
581
00:32:32,680 --> 00:32:34,160
¿Por qué hay micrófonos?
582
00:32:35,360 --> 00:32:38,480
"Este reto lo ha preparado
un invitado muy especial".
583
00:32:38,560 --> 00:32:40,400
¿Qué?
584
00:32:40,480 --> 00:32:42,640
Tenemos un invitado especial.
585
00:32:42,720 --> 00:32:43,880
¿Quién coño es?
586
00:32:44,400 --> 00:32:46,920
¿Ava y Chanel otra vez?
¿Siguen vivas?
587
00:32:49,960 --> 00:32:51,520
¿Es Lil Yachty?
588
00:32:51,600 --> 00:32:54,080
¡Dios mío! ¿Han traído a Lil Yachty?
589
00:32:54,160 --> 00:32:55,680
¡Lil Yachty está aquí!
590
00:32:55,760 --> 00:32:57,760
¿Qué tal? Soy Lil Yachty
591
00:32:57,840 --> 00:33:00,800
y os traigo un reto,
así que escuchad bien.
592
00:33:00,880 --> 00:33:03,160
¿Qué hace aquí?
593
00:33:03,240 --> 00:33:05,840
Dios mío. ¡Háblame, Lil Yachty!
594
00:33:05,920 --> 00:33:08,400
Sea lo que sea, soy tu chica.
595
00:33:08,480 --> 00:33:12,920
Vais a participar
en una batalla de rap del Circle.
596
00:33:13,000 --> 00:33:14,680
¿Batalla de rap del Circle?
597
00:33:17,240 --> 00:33:18,480
¡Qué locura!
598
00:33:20,280 --> 00:33:23,200
- ¿Una batalla de rap?
- ¡Batalla de rap, vamos!
599
00:33:23,280 --> 00:33:24,840
Lo voy a petar.
600
00:33:24,920 --> 00:33:27,720
Esta chica tiene cantidad de rimas.
601
00:33:27,800 --> 00:33:30,680
¿Tengo pinta de rapero? ¡Ni de coña!
602
00:33:30,760 --> 00:33:32,720
Sacaré un contrato para un disco.
603
00:33:32,800 --> 00:33:35,200
En la puerta hay ropa y accesorios
604
00:33:35,280 --> 00:33:39,560
para que os sintáis
como una estrella del rap como yo.
605
00:33:40,080 --> 00:33:41,320
Venga, id a buscarlo.
606
00:33:41,400 --> 00:33:42,720
¡Dios mío! ¡Vale!
607
00:33:42,800 --> 00:33:45,400
¡Vale! ¡Lo haré, señor Yachty!
608
00:33:45,480 --> 00:33:48,040
¿En la puerta, ahora mismo?
Vale, vamos.
609
00:33:48,800 --> 00:33:50,480
Muchas gracias.
610
00:33:50,560 --> 00:33:52,000
Vale, allá vamos.
611
00:33:52,800 --> 00:33:54,160
¡Estoy deseando verlo!
612
00:33:54,240 --> 00:33:56,160
¡A ver!
613
00:33:57,080 --> 00:33:59,760
- ¡Vale!
- Tenemos cadenas de oro.
614
00:33:59,840 --> 00:34:01,440
¡Tengo una gorra!
615
00:34:02,560 --> 00:34:04,080
¡Dos cadenas!
616
00:34:04,160 --> 00:34:07,240
Dios… Tiene que pasar por… ¡Eso es!
617
00:34:07,320 --> 00:34:08,920
¡Esto es genial!
618
00:34:09,000 --> 00:34:11,280
¡Menudos pantalones!
619
00:34:12,040 --> 00:34:13,400
¡Vamos a rapear!
620
00:34:14,560 --> 00:34:18,240
Este es el reto: Cada uno se emparejará
con otro concursante.
621
00:34:18,320 --> 00:34:21,640
Debéis escribir una canción
de burla sobre el otro.
622
00:34:23,000 --> 00:34:27,320
Mierda. Correrá la sangre.
623
00:34:27,400 --> 00:34:31,720
Lil Yachty, ¿sabes de qué va esto?
¡Es un concurso de popularidad!
624
00:34:31,800 --> 00:34:36,160
Os enfrentaréis en un duelo de rap
y yo seré el juez, así que hacedlo bien.
625
00:34:36,240 --> 00:34:39,680
Lo haré tan bien que echaré fuego.
Mira, tengo el dragón.
626
00:34:39,760 --> 00:34:43,640
¿Va a verlos? ¡Dios mío! Esto es épico.
627
00:34:43,720 --> 00:34:49,120
Voy a ser la madre de The Circle
que lo petó en la batalla de rap. Vamos.
628
00:34:49,200 --> 00:34:51,640
Quiero que las letras sean despiadadas.
629
00:34:51,720 --> 00:34:54,400
Aquí no hay amistades, ¡esto es la guerra!
630
00:34:54,480 --> 00:34:56,240
Bueno, me esforzaré.
631
00:34:56,320 --> 00:35:00,200
Y lo más importante:
que no os traicionen los nervios.
632
00:35:00,360 --> 00:35:03,120
No pasará, Lil Yachty.
No te preocupes.
633
00:35:03,200 --> 00:35:07,480
Ha dicho que no vale ir de buenas,
hay que ser despiadado.
634
00:35:07,560 --> 00:35:10,320
¿A qué esperáis?
El tiempo empieza ahora.
635
00:35:11,480 --> 00:35:13,400
Necesito boli y papel.
636
00:35:13,480 --> 00:35:16,680
Tienen que escribir rápido,
porque tienen 20 minutos.
637
00:35:16,760 --> 00:35:21,160
Será el mayor espectáculo de rap
desde que Kanye postuló para presidente.
638
00:35:21,400 --> 00:35:23,360
Veamos quién se enfrenta a quién.
639
00:35:25,520 --> 00:35:27,680
Ashley e Isabella se enfrentarán.
640
00:35:27,760 --> 00:35:31,200
Lo petaré, Ashley.
Ni te molestes en intentarlo,
641
00:35:31,280 --> 00:35:34,520
porque no se te dan tan bien
las palabras como a mí.
642
00:35:34,600 --> 00:35:36,000
Isabella me cae bien.
643
00:35:36,080 --> 00:35:39,120
Esto es divertido
y quiero picarla un poco.
644
00:35:40,280 --> 00:35:42,320
Calvin contra Jackson.
645
00:35:42,840 --> 00:35:46,840
Espero que Jackson esté listo
porque voy a asarlo.
646
00:35:47,440 --> 00:35:49,720
Voy a canalizar a mi rapero interior.
647
00:35:51,520 --> 00:35:53,480
Daniel se enfrenta a Ruksana.
648
00:35:53,560 --> 00:35:56,600
¡Es mi hermana!
No quiero meterme con ella,
649
00:35:56,680 --> 00:35:58,360
pero ella se meterá conmigo.
650
00:36:00,560 --> 00:36:02,120
Qué gracioso.
651
00:36:03,560 --> 00:36:06,280
Y Kai se enfrenta al macho de Nick.
652
00:36:06,360 --> 00:36:10,600
¡La archienemiga!
¡La batalla de los titanes!
653
00:36:13,960 --> 00:36:15,760
¡Voy a matarlo con esto!
654
00:36:16,400 --> 00:36:17,400
¿Qué tal, chicos?
655
00:36:17,480 --> 00:36:19,880
Quedan unos minutos,
así que terminad.
656
00:36:19,960 --> 00:36:21,560
Listo, Lil Yachty.
657
00:36:21,640 --> 00:36:25,360
Ya he terminado.
Soy una máquina, ¿vale?
658
00:36:25,440 --> 00:36:29,680
Dame dos minutos.
Será la caña gay, justo lo que querías.
659
00:36:29,760 --> 00:36:31,600
¿Qué rima con "influencer"?
660
00:36:31,680 --> 00:36:33,200
¿"Sinfluencer"?
661
00:36:34,160 --> 00:36:35,920
¿Qué rima con "zorra"?
662
00:36:36,720 --> 00:36:38,560
- "Tiempo".
- Tiempo, vale.
663
00:36:38,640 --> 00:36:39,960
Suelto el boli.
664
00:36:40,040 --> 00:36:41,840
¡Que empiece el espectáculo!
665
00:36:41,920 --> 00:36:44,360
La victoría es mía.
666
00:36:44,440 --> 00:36:47,280
Mi rap es bueno,
estoy lista para la guerra.
667
00:36:47,360 --> 00:36:52,400
Jay-Z, Eminem,
os voy a quitar el trabajo, zorras.
668
00:36:53,960 --> 00:36:55,720
Probando. Uno, dos.
669
00:36:55,800 --> 00:36:57,280
Vamos.
670
00:36:57,360 --> 00:37:00,760
Ahora que nuestras estrellas del rap
han terminado,
671
00:37:00,840 --> 00:37:02,800
es la hora de la batalla.
672
00:37:02,880 --> 00:37:04,480
Todo tuyo, Lil Yachty.
673
00:37:04,560 --> 00:37:05,680
Os habéis ensañado.
674
00:37:07,240 --> 00:37:10,480
Veamos lo crueles que habéis sido.
675
00:37:11,080 --> 00:37:11,920
Está pasando.
676
00:37:12,000 --> 00:37:15,520
Bien, concursantes,
Lil Yachty busca lo mejor en cada duelo.
677
00:37:15,600 --> 00:37:18,480
¿Listos? ¿No? Vale.
678
00:37:18,560 --> 00:37:21,560
¡Batalla de rap!
679
00:37:23,680 --> 00:37:24,520
Primera ronda.
680
00:37:24,600 --> 00:37:27,880
Los primeros en rapear rimas
son Daniel y Ruksana.
681
00:37:27,960 --> 00:37:30,280
Dios mío, voy a vomitar.
682
00:37:30,360 --> 00:37:33,280
Creo que mi rap superará al de Daniel,
683
00:37:33,360 --> 00:37:34,640
pero ya veremos.
684
00:37:34,720 --> 00:37:37,520
Hermana mayor contra hermano pequeño.
685
00:37:37,600 --> 00:37:39,200
¿Quién ganará?
686
00:37:41,560 --> 00:37:44,480
Bien, Daniel, tú vas primero.
A ver qué tienes.
687
00:37:44,560 --> 00:37:46,680
Es decisivo para mi carrera de rapero.
688
00:37:47,280 --> 00:37:50,160
{\an8}"Ruksana será bajita
pero nadie puede con ella".
689
00:37:50,240 --> 00:37:52,840
{\an8}"Sube en las clasificaciones
sin ser una perra".
690
00:37:52,920 --> 00:37:55,440
{\an8}"Es madre, hermana
e influencer también,
691
00:37:55,520 --> 00:37:57,760
{\an8}siempre te apoyará
al cien por cien".
692
00:37:59,440 --> 00:38:00,640
¡Daniel!
693
00:38:00,720 --> 00:38:03,320
¡Eso no ha sido una burla en absoluto!
694
00:38:03,400 --> 00:38:07,560
Estoy aquí toda la semana, Circle.
Espero que no me bloqueen.
695
00:38:07,640 --> 00:38:09,720
Así lo hacemos los lobos.
696
00:38:09,800 --> 00:38:11,800
Pero teníamos que ser despiadados.
697
00:38:11,880 --> 00:38:13,640
Qué adorable.
698
00:38:13,720 --> 00:38:15,280
Gracias, Daniel.
699
00:38:15,360 --> 00:38:18,280
Él le ha dado brío a las palabras.
700
00:38:19,680 --> 00:38:20,760
Siguiente.
701
00:38:21,360 --> 00:38:24,120
La siguiente en lucirse es Ruksana.
702
00:38:25,800 --> 00:38:27,800
{\an8}"Daniel, eres un bebé de chupete,
703
00:38:27,920 --> 00:38:30,240
{\an8}seguramente, cenas galletas con leche".
704
00:38:30,320 --> 00:38:32,640
{\an8}"Eres diva como Beyoncé,
no es que lo sospeche".
705
00:38:32,720 --> 00:38:36,280
{\an8}"Cuando seas mayor,
iremos de copas hasta las siete".
706
00:38:38,040 --> 00:38:43,800
¡Ruksana se ha pasado!
Ha dicho "galletas con leche".
707
00:38:43,880 --> 00:38:47,760
Creo que es divertido,
no creo que se ofenda.
708
00:38:47,840 --> 00:38:49,640
Esto es una batalla de burlas.
709
00:38:49,720 --> 00:38:56,200
Veo claramente que Daniel y Ruksana
tienen una alianza muy fuerte.
710
00:38:56,280 --> 00:38:58,240
No ha habido ni una sola burla.
711
00:38:59,000 --> 00:39:02,040
Menudas rimas.
Pero en cada batalla hay un ganador.
712
00:39:02,120 --> 00:39:03,560
Todo tuyo, Lil Yachty.
713
00:39:04,160 --> 00:39:07,920
Son unas letras muy buenas.
Estoy impresionado.
714
00:39:08,000 --> 00:39:09,400
Elige a Ruksana.
715
00:39:09,480 --> 00:39:11,960
Ruksana, has sido un poco más agresiva
716
00:39:12,040 --> 00:39:15,080
y eso es lo que queremos,
pero me gustan los dos.
717
00:39:15,160 --> 00:39:17,040
Lo acepto.
718
00:39:17,120 --> 00:39:20,520
En Daniel contra Ruksana,
el ganador es…
719
00:39:20,600 --> 00:39:21,840
¡Ruksana!
720
00:39:23,320 --> 00:39:26,960
Porque Daniel ha sido
demasiado dulce y amable.
721
00:39:27,040 --> 00:39:29,840
¡Sí!
722
00:39:29,920 --> 00:39:33,560
Diez puntos por eso, chica.
Bebé de galletas con leche.
723
00:39:33,640 --> 00:39:36,640
Después de eso, estoy fuera.
724
00:39:36,720 --> 00:39:38,240
Ha sido original.
725
00:39:38,320 --> 00:39:43,680
¿Quién iba a pensar
que Lil Yachty elegiría mi pequeño rap?
726
00:39:44,480 --> 00:39:45,720
¡Gracias!
727
00:39:47,000 --> 00:39:50,720
Las próximas en dejar en ridículo
a todos son Ashley e Isabella.
728
00:39:52,080 --> 00:39:53,040
¡Lo voy a petar!
729
00:39:53,120 --> 00:39:56,440
¡Oh, no!
730
00:39:56,520 --> 00:39:59,840
¿Será dulce o habrá sangre?
731
00:39:59,920 --> 00:40:00,960
Vamos al lío.
732
00:40:02,520 --> 00:40:03,520
{\an8}Ashley dice:
733
00:40:04,080 --> 00:40:06,640
{\an8}"Érase una vez
una chica llamada Isabella",
734
00:40:06,720 --> 00:40:09,800
{\an8}"llena mis notificaciones
como si fuera una fiesta".
735
00:40:09,880 --> 00:40:11,680
{\an8}"Pero la chica es una monada",
736
00:40:11,760 --> 00:40:14,800
{\an8}"si la viera en un bar
le tiraría la caña".
737
00:40:16,440 --> 00:40:20,160
¡Mierda, qué bonito!
738
00:40:21,760 --> 00:40:24,240
Lil Yachty, has clavado mi ritmo.
739
00:40:24,320 --> 00:40:27,400
Muchos cumplidos.
Esta batalla no la ganas.
740
00:40:30,080 --> 00:40:32,400
La siguiente con el ritmo es Isabella.
741
00:40:34,240 --> 00:40:37,040
{\an8}"Ashley, Ashley,
rubias solo puede quedar una".
742
00:40:37,120 --> 00:40:40,040
{\an8}"Soy Elle Woods
y el jurado está en la tribuna.
743
00:40:41,160 --> 00:40:43,880
{\an8}Yo saldré rica
y tú saldrás mañana".
744
00:40:43,960 --> 00:40:46,120
{\an8}"Te tendrás que retocar las raíces,
745
00:40:46,200 --> 00:40:48,120
{\an8}yo te prestaré la pasta".
746
00:40:53,040 --> 00:40:55,400
{\an8}Sabía que diría algo de mi pelo.
747
00:40:55,480 --> 00:40:59,320
Caída de micrófono.
Se levanta la sesión. Caso cerrado.
748
00:40:59,960 --> 00:41:01,600
No del todo, cielo.
749
00:41:01,680 --> 00:41:04,840
Veamos a quién elige Lil Yatchy
como ganadora.
750
00:41:04,920 --> 00:41:10,040
Ashley, me encanta la letra,
pero esto no es la discográfica Ligoteos.
751
00:41:10,120 --> 00:41:13,600
¿Vale? No queremos ligar.
Queremos hacer daño.
752
00:41:14,520 --> 00:41:15,920
Isabella.
753
00:41:16,000 --> 00:41:18,200
Esa última frase me ha dolido.
754
00:41:18,720 --> 00:41:20,960
"Te tendrás que retocar las raíces,
755
00:41:21,040 --> 00:41:23,680
yo te prestaré la pasta".
756
00:41:24,800 --> 00:41:26,120
Esto está calentito.
757
00:41:26,200 --> 00:41:28,760
¡Dios mío, señor Yachty!
758
00:41:28,840 --> 00:41:30,240
Con Ashley e Isabella,
759
00:41:32,400 --> 00:41:33,480
Isabella gana.
760
00:41:33,560 --> 00:41:37,280
¡Sí!
761
00:41:37,360 --> 00:41:39,960
Pues claro.
Te lo has ganado, Isabella.
762
00:41:40,040 --> 00:41:42,240
Espero que todos piensen
763
00:41:42,320 --> 00:41:47,640
que Isabella es enrollada y graciosa.
764
00:41:48,880 --> 00:41:52,800
Los próximos en el combate de raperos
son Kai y Nick.
765
00:41:54,760 --> 00:41:57,000
El momento que todos esperábamos.
766
00:41:59,000 --> 00:42:01,240
El momento decisivo.
767
00:42:02,200 --> 00:42:03,600
Muy bien, Kai, te toca.
768
00:42:04,320 --> 00:42:07,520
{\an8}"Nick, quizá un pitbull
te daría más puntos".
769
00:42:07,600 --> 00:42:11,000
{\an8}"Cómo vas de ganador
si eres tercero, pregunto".
770
00:42:11,080 --> 00:42:13,960
{\an8}"Quieres un baile,
pero aquí no pelamos la pava,
771
00:42:14,040 --> 00:42:16,080
{\an8}aunque sigas enfadado
porque he echado a Ava".
772
00:42:18,640 --> 00:42:20,800
¡Mierda!
773
00:42:20,880 --> 00:42:23,800
Se molestará un poco,
pero no pasa nada.
774
00:42:23,880 --> 00:42:28,600
Dice que si tuviera un pitbull,
en lugar de un bulldog francés,
775
00:42:28,680 --> 00:42:30,640
tendría una puntuación más alta.
776
00:42:30,720 --> 00:42:33,880
Listo para ser sincero.
Le toca a Nick.
777
00:42:33,960 --> 00:42:36,600
{\an8}"Soy Nick con mi gran energía.
778
00:42:37,200 --> 00:42:39,480
{\an8}O estás conmigo,
o eres mi enemiga".
779
00:42:39,560 --> 00:42:42,520
{\an8}"¿Por qué te molesta
cómo coqueteo?
780
00:42:42,600 --> 00:42:43,800
{\an8}Kai, pareces impostora"
781
00:42:43,880 --> 00:42:45,760
{\an8}"y ahora ya lo veo".
782
00:42:46,640 --> 00:42:47,520
¡Vaya!
783
00:42:48,320 --> 00:42:52,320
Cree que soy su enemiga.
Yo le enseñaré lo que es un enemigo.
784
00:42:52,400 --> 00:42:56,000
No ataques a mi chica con esa energía.
785
00:42:56,080 --> 00:42:57,280
Nada de eso.
786
00:42:59,080 --> 00:43:00,280
Me siento bien.
787
00:43:00,360 --> 00:43:02,840
¿Has llamado impostora a Kai?
788
00:43:04,480 --> 00:43:05,680
Listo.
789
00:43:05,760 --> 00:43:09,040
NIck está muy seguro,
pero ¿bastará para ganar?
790
00:43:10,400 --> 00:43:13,800
Yo no conozco a esta gente,
pero esto es intenso.
791
00:43:14,440 --> 00:43:17,800
Kai, de eso se trata.
Has ido a fondo.
792
00:43:18,320 --> 00:43:19,960
Esto son cosas serias.
793
00:43:20,040 --> 00:43:24,200
Lil Yachty dice que son cosas serias,
creo que está de mi parte.
794
00:43:24,280 --> 00:43:25,920
Me duele por Nick.
795
00:43:27,160 --> 00:43:29,720
Nick, me ha gustado mucho.
796
00:43:29,800 --> 00:43:33,360
Ha sido una locura.
Lo de la impostora ha sido muy bueno.
797
00:43:33,960 --> 00:43:35,560
Venga, dame esa victoria.
798
00:43:35,640 --> 00:43:37,280
En Nick contra Kai…
799
00:43:41,680 --> 00:43:42,800
¡Gana Nick!
800
00:43:42,880 --> 00:43:44,640
¡Toma ya!
801
00:43:45,240 --> 00:43:47,440
¡Sí, fantástico!
802
00:43:47,520 --> 00:43:49,480
¡Nick!
803
00:43:49,560 --> 00:43:50,960
¿Qué?
804
00:43:51,040 --> 00:43:54,000
Nick, no has ganado, tío.
805
00:43:54,080 --> 00:43:55,440
Necesitaba la victoria.
806
00:43:56,120 --> 00:43:57,400
Gracias a todos.
807
00:43:57,480 --> 00:44:01,200
¿Sabes qué?
Nick, te estoy vigilando.
808
00:44:02,200 --> 00:44:06,000
Ha sido una noche de batallas,
pero todavía queda una.
809
00:44:06,680 --> 00:44:08,840
Calvin contra Jackson.
810
00:44:11,280 --> 00:44:13,160
Allá vamos.
811
00:44:13,240 --> 00:44:14,400
Calvin, tú primero.
812
00:44:14,480 --> 00:44:15,360
Vamos.
813
00:44:15,440 --> 00:44:18,080
{\an8}"Jackson el impostor
cree que es rico".
814
00:44:18,160 --> 00:44:21,320
{\an8}"Entonces, ¿por qué haces esto, chico?".
815
00:44:21,400 --> 00:44:24,000
{\an8}"Quiere echarme,
Ruksana, tienes que escucharme".
816
00:44:25,680 --> 00:44:29,440
{\an8}"Jackson, pareces nervioso,
intenta no parecer tan dudoso".
817
00:44:32,200 --> 00:44:35,440
¡Vaya! ¡Calvin va a por mí!
818
00:44:35,520 --> 00:44:38,880
Haced vuestras batallas y sed buenos.
No metáis a mamá.
819
00:44:38,960 --> 00:44:42,000
¿No tenéis bastante?
¿Queréis más?
820
00:44:42,080 --> 00:44:44,200
Que justo después del chat Los lobos
821
00:44:44,280 --> 00:44:48,280
me llame impostor, es demasiado para mí.
822
00:44:48,360 --> 00:44:53,080
Es una batalla de burlas y quiero ganar.
Jackson no puede igualarlo.
823
00:44:54,640 --> 00:44:55,920
Jackson, te toca.
824
00:44:58,360 --> 00:45:00,280
{\an8}"Vas de guay y molón,
825
00:45:00,360 --> 00:45:01,680
{\an8}te esfuerzas un montón".
826
00:45:01,760 --> 00:45:04,280
{\an8}"Quieres que parezca
que eres el mejor".
827
00:45:05,080 --> 00:45:08,200
{\an8}"Eres tan aburrido
que en el Circle se oye mi ronquido.
828
00:45:08,280 --> 00:45:10,960
{\an8}Ponte a empacar
porque te van a bloquear".
829
00:45:11,040 --> 00:45:12,480
¿Ha terminado?
830
00:45:13,520 --> 00:45:15,080
Déjalo ya, DJ.
831
00:45:15,600 --> 00:45:17,760
¡Sí! ¡Lil Yachty, lo has clavado!
832
00:45:17,840 --> 00:45:20,640
¡Estos hombres son despiadados!
833
00:45:20,720 --> 00:45:22,600
Espero que esto no nos afecte.
834
00:45:22,680 --> 00:45:25,120
Debemos estar juntos y no derrumbarnos.
835
00:45:25,200 --> 00:45:27,000
La rima era una porquería.
836
00:45:27,080 --> 00:45:29,160
Él me ha atacado,
837
00:45:29,240 --> 00:45:33,120
si está un poco molesto,
no me importa.
838
00:45:33,760 --> 00:45:37,040
Jackson, veo la idea.
839
00:45:37,120 --> 00:45:40,640
Veo la ruta que querías tomar,
con un pequeño desvío.
840
00:45:40,720 --> 00:45:42,080
Calvin, buenas burlas.
841
00:45:42,160 --> 00:45:44,840
No me convence la rima,
es un poco caótica.
842
00:45:44,920 --> 00:45:48,200
¿Cómo que es caótica?
Pírate, tío.
843
00:45:48,280 --> 00:45:50,120
¿Quién es? ¡Vamos, Lil Yachty!
844
00:45:50,200 --> 00:45:54,280
En Calvin contra Jackson,
tengo que darle la victoria…
845
00:45:55,440 --> 00:45:56,800
…a Jackson.
846
00:45:56,880 --> 00:45:58,760
¡Sí!
847
00:46:00,360 --> 00:46:03,840
Yachty, vamos, tío.
No puedes hacerme esto.
848
00:46:03,920 --> 00:46:08,360
Acabo de ganar
la primera batalla de rap de mi vida.
849
00:46:08,440 --> 00:46:10,240
Hemos terminado, Yachty.
850
00:46:11,040 --> 00:46:13,520
Bien hecho, concursantes del Circle.
851
00:46:13,600 --> 00:46:16,120
La verdad es que vuestros raps han molado.
852
00:46:17,480 --> 00:46:20,560
Recordad: Pasad de los odiadores
y divertíos.
853
00:46:21,880 --> 00:46:23,600
Y seguid concursando.
854
00:46:25,680 --> 00:46:26,840
¡Adiós, Lil Yachty!
855
00:46:26,920 --> 00:46:30,680
¡Adiós, señor Yachty! ¡Lo haré!
856
00:46:31,280 --> 00:46:32,400
¡Qué icono!
857
00:46:33,080 --> 00:46:37,120
{\an8}"Enhorabuena, Isabella, Jackson,
Nick y Ruksana".
858
00:46:37,200 --> 00:46:41,520
"¡Habéis ganado
la batalla de rap del Circle!".
859
00:46:41,600 --> 00:46:43,120
Debería haber ganado yo.
860
00:46:43,880 --> 00:46:47,000
"Recoged vuestro premio
junto a la puerta".
861
00:46:47,080 --> 00:46:49,400
¡Mola! ¿Tenemos un premio?
862
00:46:49,480 --> 00:46:52,520
¡Estoy deseando ver qué es!
863
00:46:53,240 --> 00:46:55,640
- ¡Dios mío!
- Sí.
864
00:46:55,720 --> 00:46:57,960
¡Sí!
865
00:46:58,040 --> 00:47:00,800
¡Mi primer premio!
866
00:47:00,880 --> 00:47:03,360
Me gustaría dar las gracias…
867
00:47:04,280 --> 00:47:07,880
Ha sido divertido.
Ahora todos llevamos dianas en la cabeza.
868
00:47:07,960 --> 00:47:10,840
He llamado impostora a Kai
869
00:47:10,920 --> 00:47:16,120
y creo que no les hará mucha gracia.
870
00:47:16,200 --> 00:47:21,080
Nick, te estoy vigilando.
Ojos de lado.
871
00:47:23,440 --> 00:47:25,800
Tras una épica noche de batallas,
872
00:47:25,880 --> 00:47:30,520
estos duros raperos
deben lavarse los dientes
873
00:47:30,600 --> 00:47:34,240
y ponerse el pijama,
porque es hora de acostarse.
874
00:47:34,320 --> 00:47:37,800
Estoy impaciente por ver qué pasa mañana.
Buenas noches.
875
00:47:38,920 --> 00:47:40,040
Buenas noches.
876
00:47:40,120 --> 00:47:43,200
Ni se os ocurra
empezar chats de trasnoche.
877
00:47:43,280 --> 00:47:45,280
Sobre todo tú, Calvin.
878
00:47:45,840 --> 00:47:47,000
Ah, es inútil.
879
00:47:47,080 --> 00:47:50,880
Quiero hablar con Kai
porque creo que estará decepcionada
880
00:47:50,960 --> 00:47:54,640
ya que Nick dice
que es una impostora y eso.
881
00:47:54,720 --> 00:47:58,320
Es difícil, porque Nick es mi amigo.
882
00:47:58,400 --> 00:48:00,800
Espero que no se lo hayan tomado
en serio
883
00:48:01,520 --> 00:48:03,480
y podamos dejarlo atrás.
884
00:48:03,560 --> 00:48:06,560
Circle, inicia un chat privado con Kai.
885
00:48:08,920 --> 00:48:12,080
Calvin me ha invitado a un chat privado.
886
00:48:13,160 --> 00:48:17,200
Aquí viene mi caballero
de la brillante armadura.
887
00:48:18,080 --> 00:48:23,800
Mensaje "Mi reina nubia.
Emoji llorando. Nos han robado".
888
00:48:23,880 --> 00:48:26,920
"#ElHipHopHaMuerto".
889
00:48:27,440 --> 00:48:31,720
Estoy totalmente de acuerdo.
Necesitamos esta charla.
890
00:48:31,800 --> 00:48:33,880
Mensaje: "¿Cómo te sientes?
891
00:48:34,920 --> 00:48:37,760
Eres mi caballero
de la brillante armadura.
892
00:48:37,840 --> 00:48:41,960
Estoy de acuerdo.
Lil Yachty nos ha tendido una trampa".
893
00:48:42,040 --> 00:48:43,320
{\an8}Enviar.
894
00:48:44,960 --> 00:48:47,480
{\an8}Circle, mensaje: "Estoy bien.
895
00:48:47,560 --> 00:48:53,200
{\an8}Pero no me ha gustado que mi amigo,
Nick, dijera que eres una impostora,
896
00:48:53,280 --> 00:48:56,200
{\an8}cuando sabemos que es mentira.
897
00:48:56,280 --> 00:48:59,400
#LosAuténticosSeReconocen". Enviar.
898
00:49:01,000 --> 00:49:05,000
Sí. ¡Eso decía yo!
899
00:49:05,800 --> 00:49:07,720
Mensaje: "Sin duda,
900
00:49:07,800 --> 00:49:11,720
necesitaré una visita guiada
por Tennessee. #HazQueOcurra".
901
00:49:11,800 --> 00:49:14,440
Emoji de guiño". Enviar.
902
00:49:14,520 --> 00:49:16,360
Tennessee me da igual.
903
00:49:16,440 --> 00:49:20,000
Solo quiero ver qué pasa contigo.
Si quieres que vaya, voy.
904
00:49:20,080 --> 00:49:23,280
"Me encantaría enseñarte mi ciudad.
905
00:49:23,360 --> 00:49:26,640
Por cierto, me gusta tu foto de perfil.
906
00:49:26,720 --> 00:49:29,440
¿Puedes enseñarme otra?
907
00:49:29,520 --> 00:49:34,240
Emoji del diablo morado. Emoji de beso.
#Adelanto". Enviar.
908
00:49:36,240 --> 00:49:38,560
Un romance moderno:
Chico conoce a chica
909
00:49:38,640 --> 00:49:41,880
y se bombardean con fotos.
No nos desmadremos.
910
00:49:41,960 --> 00:49:44,640
Circle, quiero ir a mis álbumes privados.
911
00:49:44,720 --> 00:49:48,200
Voy a enseñarle a Kai el género.
912
00:49:48,880 --> 00:49:52,720
Agárrate fuerte, chica.
Abróchate el cinturón.
913
00:49:52,800 --> 00:49:55,840
Abre "Vibras de Miami".
914
00:49:56,760 --> 00:49:58,360
¡Patata!
915
00:49:58,440 --> 00:50:02,800
Circle, abre la foto de la izquierda.
916
00:50:03,320 --> 00:50:06,520
Es una buena foto, creo que le gustará.
917
00:50:06,600 --> 00:50:11,040
Ya estoy en la cama, ella también…
Es apropiado.
918
00:50:20,000 --> 00:50:21,080
Calvin:
919
00:50:21,160 --> 00:50:23,720
"El rayo me ha dado de pleno, chica.
920
00:50:23,800 --> 00:50:27,000
Emoji riendo. Diablo morado.
Ahora te toca a ti".
921
00:50:30,040 --> 00:50:31,800
Te he mandado mi fuego.
922
00:50:31,880 --> 00:50:38,000
Calvin es un hombre muy atractivo.
923
00:50:38,080 --> 00:50:42,520
Kai pensará: "¡Vaya! Es… ¿Sí?".
924
00:50:42,600 --> 00:50:48,120
Mensaje: "No mientes
con lo del rayo. #MadreMía
925
00:50:48,200 --> 00:50:50,520
#BuenaBarba".
926
00:50:50,600 --> 00:50:51,640
{\an8}Y enviar.
927
00:50:52,360 --> 00:50:54,480
Vamos, la barba siempre es buena.
928
00:50:55,440 --> 00:50:56,880
¿Dónde está la foto?
929
00:50:56,960 --> 00:50:59,880
No seas tacaña conmigo.
930
00:51:00,440 --> 00:51:03,120
Circle, abre la foto
de arriba a la izquierda.
931
00:51:04,160 --> 00:51:05,120
Esta.
932
00:51:06,040 --> 00:51:09,280
Él me enseña un poco de piel, yo también.
933
00:51:14,880 --> 00:51:15,960
Allá vamos.
934
00:51:16,040 --> 00:51:18,920
Amplíala, Circle.
935
00:51:19,000 --> 00:51:20,400
Sí.
936
00:51:21,000 --> 00:51:24,720
La sonrisa de esta chica, ¡madre mía!
937
00:51:24,800 --> 00:51:26,560
Circle, mensaje:
938
00:51:26,640 --> 00:51:29,840
"Esas curvas son otro nivel.
939
00:51:29,920 --> 00:51:32,640
{\an8}#MePongoElCinturón".
940
00:51:37,840 --> 00:51:39,400
{\an8}Enviar mensaje.
941
00:51:43,200 --> 00:51:47,560
Esto es increíble,
me alegro de que le guste mi foto.
942
00:51:47,640 --> 00:51:49,480
Estas conversaciones con Calvin
943
00:51:49,560 --> 00:51:52,880
me hacen pensar que es quien dice ser.
944
00:51:52,960 --> 00:51:59,040
Circle, mensaje: "Me suben los calores
debajo de las sábanas.
945
00:51:59,680 --> 00:52:01,480
Tengo que irme a dormir.
946
00:52:01,560 --> 00:52:06,440
Dulces sueños. Emoji de beso.
#EquipoKaivin".
947
00:52:06,520 --> 00:52:08,040
{\an8}Enviar mensaje.
948
00:52:08,560 --> 00:52:12,280
Cuando vea ese hashtag… ¡Madre mía!
949
00:52:13,840 --> 00:52:18,960
¡Qué bonito! Nos ha hecho una palabra.
950
00:52:20,760 --> 00:52:24,120
Mensaje: "Hablar contigo es un sueño.
951
00:52:24,200 --> 00:52:27,440
#MeEncantaElNombre #EquipoKaivin
952
00:52:27,520 --> 00:52:30,360
#IntentaNoSoñarConmigo.
Emoji babeando".
953
00:52:30,440 --> 00:52:31,640
{\an8}Y enviar.
954
00:52:33,520 --> 00:52:35,440
Lo intentaré, chica.
955
00:52:35,960 --> 00:52:39,800
Sigue progresando, tío.
Cada día se hace más fuerte.
956
00:52:39,880 --> 00:52:43,320
Ella y yo somos fuertes.
Somos la mayor amenaza del Circle.
957
00:52:43,400 --> 00:52:46,480
Así que tened cuidado,
porque allá vamos.
958
00:53:19,400 --> 00:53:24,320
{\an8}Subtítulos: Ana R. Pastor