1
00:00:06,400 --> 00:00:08,160
Anteriormente en The Circle…
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,760
Circle, ¡ya llegué!
3
00:00:10,840 --> 00:00:12,240
…entraron ocho jugadores.
4
00:00:12,320 --> 00:00:14,280
- ¡Estamos aquí!
- Y así comienza.
5
00:00:14,360 --> 00:00:17,000
- Algunos, reales.
- "Nada mejor que lo real".
6
00:00:18,200 --> 00:00:19,280
Otros, falsos.
7
00:00:19,360 --> 00:00:21,640
Tengo que diseñarla con inteligencia.
8
00:00:22,120 --> 00:00:23,880
Ava fue la primera bloqueada…
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,960
¡Dios mío!
10
00:00:26,040 --> 00:00:28,200
…pero recibió otra oportunidad…
11
00:00:28,280 --> 00:00:30,560
Lo que nos digas, Circle. Hagámoslo.
12
00:00:30,640 --> 00:00:33,360
…como clon de una de las jugadoras.
13
00:00:33,440 --> 00:00:34,360
Un momento.
14
00:00:34,440 --> 00:00:35,360
¿Qué?
15
00:00:35,440 --> 00:00:38,360
Hay dos Michelles
y no sé cuál es la verdadera.
16
00:00:38,440 --> 00:00:41,680
Para los demás, ella es falsa.
17
00:00:41,760 --> 00:00:43,400
¿Por qué yo?
18
00:00:43,480 --> 00:00:45,760
Ella se enfrentó a su doble.
19
00:00:45,840 --> 00:00:49,320
Quiero que respondas, Michelle Naranja.
20
00:00:49,400 --> 00:00:51,280
¡Piensa que yo no soy yo!
21
00:00:52,800 --> 00:00:55,160
Y la Michelle original fue bloqueada.
22
00:00:55,240 --> 00:00:58,720
Se sentirán para la mierda
cuando vean quién es quién.
23
00:00:58,800 --> 00:01:00,160
¿Qué?
24
00:01:00,240 --> 00:01:02,920
Y dos perfiles falsos
llegaron a The Circle.
25
00:01:03,000 --> 00:01:06,040
¡Es mi nombre!
Bueno, no el mío, el de mi hermana.
26
00:01:06,120 --> 00:01:08,600
Yo soy tú. Tú eres yo. Me encanta.
27
00:01:09,760 --> 00:01:11,800
- Decisión tomada.
- De acuerdo.
28
00:01:11,880 --> 00:01:13,280
Yo me encargo.
29
00:01:13,360 --> 00:01:17,320
Y se acabó la suerte de Chanel y Ava,
las ladronas de identidad.
30
00:01:18,400 --> 00:01:23,240
{\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
31
00:01:26,480 --> 00:01:29,480
{\an8}Ruksana y Kai
decidieron bloquear a Michelle,
32
00:01:29,560 --> 00:01:30,680
{\an8}y Kai acaba de descubrir
33
00:01:30,760 --> 00:01:33,360
{\an8}de que ya había bloqueado
antes a Michelle:
34
00:01:33,440 --> 00:01:35,440
son las hermanas Ava y Chanel.
35
00:01:36,240 --> 00:01:38,080
Hola.
36
00:01:42,200 --> 00:01:43,240
Hola.
37
00:01:44,560 --> 00:01:46,840
¡Dios mío!
38
00:01:46,920 --> 00:01:49,400
Hola, ¡ven aquí!
39
00:01:49,480 --> 00:01:53,800
- ¡Dios mío! Esto es una locura.
- ¡Sí!
40
00:01:53,880 --> 00:01:56,960
Siéntense. No puedo creer
que estemos hablando.
41
00:01:57,040 --> 00:01:59,280
Entonces, bueno…
42
00:02:00,400 --> 00:02:03,640
Claramente, no sabía
que ustedes eran ustedes.
43
00:02:03,720 --> 00:02:05,680
- Sí.
- Esto es una locura.
44
00:02:06,280 --> 00:02:07,120
Lo sé.
45
00:02:07,200 --> 00:02:10,280
Porque estaba segura
de que la Michelle Azul era la real.
46
00:02:10,360 --> 00:02:13,680
Nos vimos obligadas
a aceptar la segunda oportunidad.
47
00:02:13,760 --> 00:02:16,520
Cuando nos bloquearon,
48
00:02:16,600 --> 00:02:18,920
nos dieron esta oportunidad.
49
00:02:19,000 --> 00:02:20,640
La de ser un clon.
50
00:02:20,720 --> 00:02:23,000
Y la Michelle Naranja era la verdadera.
51
00:02:23,080 --> 00:02:25,040
Era quien decía ser.
52
00:02:25,120 --> 00:02:28,000
La verdadera Michelle
se sentó ahí anteanoche.
53
00:02:28,080 --> 00:02:30,440
Y, la verdad, Kai,
54
00:02:30,520 --> 00:02:34,840
no sé cómo hicimos
para convencer a todo el mundo
55
00:02:34,920 --> 00:02:38,040
de que éramos más Michelle
que la verdadera Michelle.
56
00:02:38,120 --> 00:02:39,480
Sí, es una locura.
57
00:02:39,560 --> 00:02:43,880
En mi opinión, fueron
una Michelle mejor que Michelle.
58
00:02:43,960 --> 00:02:44,800
¡Sí!
59
00:02:44,880 --> 00:02:48,240
De verdad, nos engañaron a todos.
60
00:02:51,480 --> 00:02:53,240
Bueno, pasó un buen rato.
61
00:02:53,320 --> 00:02:56,720
{\an8}Si no llegó nadie,
es una muy buena señal.
62
00:02:56,800 --> 00:03:02,160
{\an8}Ya debe estar visitando
a quien hayan bloqueado, ¿no?
63
00:03:03,720 --> 00:03:05,720
{\an8}Supongo que sobreviví.
64
00:03:06,320 --> 00:03:09,920
{\an8}Me siento mal,
pero creo que tomamos la mejor decisión.
65
00:03:12,400 --> 00:03:16,000
Estarán preguntándose
por qué rayos las bloquearon.
66
00:03:16,080 --> 00:03:18,240
Conecté con Michelle apenas llegué.
67
00:03:18,320 --> 00:03:20,480
Las dos éramos del sur,
68
00:03:20,560 --> 00:03:26,040
pero hoy, cuando charlamos por chat,
69
00:03:26,120 --> 00:03:32,920
tuve la sensación
de que quería exprimirme, sacarme chisme.
70
00:03:33,000 --> 00:03:35,320
¡Y a nosotras nos pareció
una charla positiva!
71
00:03:35,400 --> 00:03:38,520
- Sí.
- Basamos a Michelle en nuestra mamá.
72
00:03:38,600 --> 00:03:40,760
Y me costó imaginar
73
00:03:40,840 --> 00:03:44,520
que esa Michelle del principio
quisiera saber lo que pasaba.
74
00:03:44,600 --> 00:03:49,400
No sé, eso me generó algunas sospechas.
75
00:03:49,480 --> 00:03:50,320
- Sí.
- Sí.
76
00:03:50,400 --> 00:03:53,960
Me pareció que no era lo mismo
después de lo del clon.
77
00:03:54,040 --> 00:03:54,880
Bien.
78
00:03:54,960 --> 00:03:58,400
Así que no sabíamos
si era la verdadera Michelle.
79
00:03:58,480 --> 00:04:02,440
Y como Michelle había quedado última
la primera vez…
80
00:04:02,520 --> 00:04:03,960
- Exacto.
- …y ahora otra vez.
81
00:04:04,040 --> 00:04:08,280
Pensé que quizá había más alarmas
que los demás veían
82
00:04:08,360 --> 00:04:11,320
y que quizá se nos escapaban.
83
00:04:11,400 --> 00:04:15,600
Pensar que pusimos a Ruksana
en primer lugar
84
00:04:15,680 --> 00:04:19,000
porque pensamos
que no bloquearía a Michelle.
85
00:04:19,600 --> 00:04:21,880
Porque Ruksana decía:
86
00:04:21,960 --> 00:04:24,720
"Estamos juntas, Michelle Azul".
87
00:04:24,800 --> 00:04:28,560
La verdad, Ruksana es muy buena jugadora.
88
00:04:30,760 --> 00:04:33,600
Bueno, me disculpo por haberlas bloqueado.
89
00:04:33,680 --> 00:04:36,920
Son muy simpáticas.
¡Y les pasó dos veces!
90
00:04:37,000 --> 00:04:38,840
La pasamos superbién.
91
00:04:38,920 --> 00:04:42,560
Linda, creo que llegarás al final.
92
00:04:42,640 --> 00:04:44,400
- Sí.
- Espero que sí.
93
00:04:44,480 --> 00:04:46,000
- Dios te bendiga.
- Gracias.
94
00:04:46,080 --> 00:04:47,640
Ojalá nos veamos pronto.
95
00:04:47,720 --> 00:04:50,280
- Sí, por supuesto.
- Adiós. Gracias.
96
00:04:50,360 --> 00:04:52,960
Mucho gusto. ¡Nos vemos!
97
00:04:53,040 --> 00:04:54,320
Un gusto. Cuídate.
98
00:04:58,080 --> 00:05:00,880
Vamos a empacar.
99
00:05:02,160 --> 00:05:03,360
A empacar.
100
00:05:03,880 --> 00:05:08,120
Y así perdemos lo más importante
a nivel estilo que nos pasó
101
00:05:08,200 --> 00:05:09,960
desde mi anillo para el dedo del pie.
102
00:05:10,040 --> 00:05:11,480
{\an8}Buenas noches, Circle.
103
00:05:13,720 --> 00:05:17,720
{\an8}Hoy fue una locura, pero fue un gran día.
104
00:05:21,800 --> 00:05:23,840
Eso fue una locura.
105
00:05:27,400 --> 00:05:33,600
No pensé que terminaría la noche
como la primera influencer.
106
00:05:34,520 --> 00:05:36,600
No podría pedir nada más.
107
00:05:36,680 --> 00:05:42,080
Estaba nervioso por Kai y Ruksana,
pero les debo mi agradecimiento.
108
00:05:42,720 --> 00:05:44,920
Me dejaron quedarme aquí otro día,
109
00:05:45,760 --> 00:05:50,640
a pesar de que Kai no sabe
que la insulté delante de todos.
110
00:05:52,240 --> 00:05:54,840
Pero ese será mi secreto.
111
00:05:55,960 --> 00:05:57,600
Dulces sueños, Circle.
112
00:06:06,240 --> 00:06:08,320
¿Qué tal, ciudadanos de The Circle?
113
00:06:08,400 --> 00:06:10,000
Buenos días, Circle.
114
00:06:10,080 --> 00:06:11,240
Sigo aquí.
115
00:06:15,400 --> 00:06:19,280
Algunos apenas despiertan
y ya piensan su próximo paso.
116
00:06:20,040 --> 00:06:24,880
{\an8}Anoche estaba a salvo del bloqueo,
pero hoy ya no.
117
00:06:24,960 --> 00:06:27,480
Creo que es oficial: no soy más nueva.
118
00:06:27,560 --> 00:06:30,040
Es un honor quedarme,
me siento halagado.
119
00:06:30,120 --> 00:06:33,400
Debo decirles eso a las chicas,
sobre todo, a Kai.
120
00:06:33,480 --> 00:06:35,440
{\an8}Después del juego de ayer,
121
00:06:35,520 --> 00:06:38,880
{\an8}sé que no somos la familia unida
que creía, así que vamos a jugar.
122
00:06:38,960 --> 00:06:40,520
Un momento, campeón.
123
00:06:40,600 --> 00:06:42,680
Aún falta aclarar lo del bloqueo.
124
00:06:42,760 --> 00:06:46,240
{\an8}No sé qué pasa,
porque siguen todos aquí.
125
00:06:46,320 --> 00:06:47,880
{\an8}Creí que bloquearían a alguien.
126
00:06:47,960 --> 00:06:51,800
{\an8}Cielos, ¡bloquearon a alguien!
Aún no sabemos a quién.
127
00:06:51,880 --> 00:06:54,120
¿Se perdió en el pasillo?
128
00:06:54,200 --> 00:06:59,400
Kai fue a ver a Michelle cara a cara.
Me muero por saber cómo le fue.
129
00:06:59,480 --> 00:07:03,880
{\an8}Me sorprendió mucho
eliminarlas por segunda vez.
130
00:07:03,960 --> 00:07:06,640
Son el doble de problemas,
pero ¿dos veces?
131
00:07:08,000 --> 00:07:11,240
Solo Kai y Ruksana
saben a quién bloquearon,
132
00:07:11,320 --> 00:07:14,680
y solo Kai sabe que Michelle
era un perfil falso de dos cabezas.
133
00:07:14,760 --> 00:07:16,800
Pero eso podría estar por cambiar.
134
00:07:19,080 --> 00:07:22,080
"Se actualizaron las noticias".
135
00:07:23,120 --> 00:07:24,480
¡Aquí vamos!
136
00:07:25,120 --> 00:07:27,000
No estoy lista.
137
00:07:27,600 --> 00:07:29,800
¿Qué significa eso? Dios mío.
138
00:07:29,880 --> 00:07:33,240
Si se fue Daniel o bloquearon a Nick,
139
00:07:33,320 --> 00:07:36,800
sería lo peor que me puede pasar.
140
00:07:36,880 --> 00:07:42,680
Espero que no sea papacito Nick.
Perjudicaría mi estrategia.
141
00:07:42,760 --> 00:07:44,360
Bien, vamos.
142
00:07:44,440 --> 00:07:47,880
- Circle, abre mis noticias.
- Circle, abre mis noticias.
143
00:07:48,440 --> 00:07:49,920
MICHELLE DEJÓ UN MENSAJE
144
00:07:50,000 --> 00:07:52,240
Cielos, parece que fue Michelle.
145
00:07:52,320 --> 00:07:53,880
Genial.
146
00:07:55,960 --> 00:07:57,560
Gracias, Dios.
147
00:07:57,640 --> 00:07:58,960
¿Qué?
148
00:08:01,200 --> 00:08:06,240
Supongo que Kai se olvidó
de la alianza sureña.
149
00:08:07,000 --> 00:08:09,240
#FalsosAmigos, ¿verdad?
150
00:08:10,680 --> 00:08:12,560
Es el momento que esperábamos.
151
00:08:12,640 --> 00:08:17,160
Vamos a ver
si Michelle era la verdadera.
152
00:08:17,240 --> 00:08:20,040
Circle, reproduce el mensaje.
153
00:08:22,880 --> 00:08:23,880
Hola, chicos.
154
00:08:23,960 --> 00:08:26,040
Esa no es la voz
de una mujer de 52 años.
155
00:08:26,120 --> 00:08:27,720
No soy Michelle.
156
00:08:27,800 --> 00:08:30,400
Somos Ava y Chanel. Regresamos.
157
00:08:31,320 --> 00:08:32,520
¿Qué?
158
00:08:33,080 --> 00:08:36,080
A la mierda.
¿Qué rayos hacen aquí otra vez?
159
00:08:36,160 --> 00:08:40,800
Dios mío.
La Michelle Naranja era la verdadera.
160
00:08:40,880 --> 00:08:42,480
Nunca nos fuimos.
161
00:08:42,560 --> 00:08:45,360
¡Sí! ¡Lo sabía! Era totalmente turbio.
162
00:08:45,440 --> 00:08:49,640
Suponemos que deben estar
bastante sorprendidos.
163
00:08:49,720 --> 00:08:53,400
The Circle nos dio la oportunidad
de regresar.
164
00:08:53,480 --> 00:08:57,720
Teníamos que clonar
a uno de los jugadores
165
00:08:57,800 --> 00:08:59,760
y decidimos clonar a Michelle.
166
00:08:59,840 --> 00:09:03,720
¡Qué giro más sorpresivo!
167
00:09:03,800 --> 00:09:08,240
Los convencimos de que nosotras
éramos la verdadera Michelle.
168
00:09:08,320 --> 00:09:09,920
Y no la verdadera Michelle.
169
00:09:10,000 --> 00:09:10,840
Mierda.
170
00:09:10,920 --> 00:09:14,000
Vaya, Ava se sigue viendo muy bien.
171
00:09:14,080 --> 00:09:16,600
Si bien nosotros los engañamos,
172
00:09:17,200 --> 00:09:19,960
hay jugadores entre ustedes
173
00:09:20,040 --> 00:09:24,560
que los engañan aún mejor.
174
00:09:25,680 --> 00:09:27,800
¿Será una de las influencers?
175
00:09:27,880 --> 00:09:29,840
Me pone un poco nerviosa,
176
00:09:29,920 --> 00:09:34,840
porque no quiero que piensen
que soy un perfil falso.
177
00:09:34,920 --> 00:09:38,120
Adiós, suerte y que Dios los bendiga.
178
00:09:39,600 --> 00:09:41,840
Qué idiota.
Debería haber seguido mi instinto
179
00:09:41,920 --> 00:09:45,680
cuando creí que la Michelle Naranja
era la verdadera.
180
00:09:45,760 --> 00:09:49,360
"Alguien nos sorprendió mucho".
181
00:09:50,480 --> 00:09:51,920
¿Kai es un perfil falso?
182
00:09:52,960 --> 00:09:53,840
Nos vemos.
183
00:09:55,720 --> 00:09:58,800
Circle, abre otra vez las noticias.
184
00:10:00,320 --> 00:10:04,080
Supongo que esto cierra
el Michelle-gate, ¿no?
185
00:10:07,680 --> 00:10:08,880
"La Michelle Naranja…".
186
00:10:09,560 --> 00:10:11,680
"La Michelle Naranja dejó…".
187
00:10:14,120 --> 00:10:16,400
¿"La Michelle Naranja dejó un mensaje"?
188
00:10:16,480 --> 00:10:18,760
Cielos.
189
00:10:18,840 --> 00:10:21,600
Reproducir el mensaje
de la Michelle Naranja.
190
00:10:23,240 --> 00:10:27,000
Hola. Soy yo, la verdadera Michelle.
191
00:10:27,080 --> 00:10:30,160
¡Mierda! ¡Rayos!
192
00:10:30,240 --> 00:10:33,880
Si están viendo esto,
la Michelle Azul se fue.
193
00:10:33,960 --> 00:10:36,760
Ahora saben que se equivocaron.
194
00:10:36,840 --> 00:10:39,640
La Michelle Azul los engañó a todos.
195
00:10:40,840 --> 00:10:42,600
Rayos.
196
00:10:42,680 --> 00:10:43,880
¡Rayos!
197
00:10:43,960 --> 00:10:48,920
Vine para ser como soy
y me iré de la misma manera,
198
00:10:49,000 --> 00:10:51,680
pues sé que fui sincera
conmigo y con ustedes.
199
00:10:51,760 --> 00:10:53,680
Parece fabulosa.
200
00:10:53,760 --> 00:10:56,720
La pasé genial. ¡Adiós!
201
00:10:56,800 --> 00:10:59,960
Suerte. Nos vemos del otro lado.
202
00:11:00,720 --> 00:11:02,800
Cielos.
203
00:11:03,440 --> 00:11:07,120
Estoy muy triste: bloqueamos a Michelle
204
00:11:07,200 --> 00:11:10,480
¡y era quien decía ser!
205
00:11:10,560 --> 00:11:13,560
Para ella, yo era casi como un hijo,
206
00:11:13,640 --> 00:11:15,640
era mi mamá en este lugar.
207
00:11:15,720 --> 00:11:17,640
¡Michelle!
208
00:11:18,560 --> 00:11:20,680
Parecía muy simpática.
209
00:11:21,280 --> 00:11:24,840
Estoy en alerta máxima.
Lista para ganar y llevarme el premio.
210
00:11:25,400 --> 00:11:28,120
No diré nada más. A jugar.
211
00:11:29,200 --> 00:11:31,240
Muero por saber qué dicen todos.
212
00:11:31,320 --> 00:11:33,760
Circle, abre el chat de The Circle.
213
00:11:34,720 --> 00:11:36,360
Esto será interesante.
214
00:11:36,440 --> 00:11:37,960
Claro que sí.
215
00:11:38,040 --> 00:11:40,360
Creo que muchos querrán saber
216
00:11:40,440 --> 00:11:44,280
qué jugadora
fue a bloquear a Michelle anoche,
217
00:11:44,360 --> 00:11:45,760
estoy medio nerviosa.
218
00:11:45,840 --> 00:11:48,600
Tengo mariposas en la panza,
todo al mismo tiempo.
219
00:11:48,680 --> 00:11:51,960
Mensaje: "No puedo creer
que la falsa Michelle nos engañó.
220
00:11:52,040 --> 00:11:55,000
{\an8}Nos engañó una vez,
pero falló en la segunda.
221
00:11:55,080 --> 00:11:57,720
{\an8}Me alegra que la decisión correcta
fuera la instintiva".
222
00:11:57,800 --> 00:12:00,320
{\an8}"Kai, qué bueno
que elegimos a la Michelle falsa".
223
00:12:00,400 --> 00:12:03,640
{\an8}Sí, Ruksana. Totalmente de acuerdo.
224
00:12:03,720 --> 00:12:08,520
{\an8}Mensaje: "Creía que solo los gatos
tenían siete vidas…
225
00:12:08,600 --> 00:12:11,480
{\an8}…pero parece que las Michelle también".
226
00:12:12,160 --> 00:12:14,520
{\an8}Cara que llora. Cara de gato.
227
00:12:14,600 --> 00:12:16,360
Circle, mensaje.
228
00:12:16,440 --> 00:12:20,560
{\an8}"Disculpen, se me cayó la mandíbula
cuando quedé boquiabierto.
229
00:12:20,640 --> 00:12:23,320
{\an8}Estoy muy sorprendido".
230
00:12:23,400 --> 00:12:26,720
Entonces, ¿Kai bloqueó a Ava dos veces?
231
00:12:26,800 --> 00:12:28,480
#CazadoraDePerfilesFalsos".
232
00:12:28,560 --> 00:12:30,480
Gracias, señor RiNíckulo.
233
00:12:30,560 --> 00:12:31,680
Lo valoro mucho,
234
00:12:31,760 --> 00:12:35,320
porque sí, la bloqueé dos veces.
235
00:12:35,920 --> 00:12:39,600
Quiero saber quién la bloqueó.
¿Fue Kai o Ruksana?
236
00:12:39,680 --> 00:12:41,040
No han dado motivos.
237
00:12:41,120 --> 00:12:47,640
Tampoco han dicho
quién fue a visitar a Ava, o a Michelle.
238
00:12:47,720 --> 00:12:48,960
Circle, mensaje.
239
00:12:49,040 --> 00:12:53,040
"¿Quién tuvo que darle
la mala noticia a Michelle?
240
00:12:53,120 --> 00:12:56,560
{\an8}Debe haber sido una locura". Enviar.
241
00:12:57,360 --> 00:12:59,240
Quiero que una lo admita,
242
00:12:59,320 --> 00:13:04,680
por esa semilla de perfil falso
que plantó Ava.
243
00:13:04,760 --> 00:13:08,880
Nick es un salvaje. No le importa nada.
244
00:13:08,960 --> 00:13:10,160
Nick fue al grano.
245
00:13:10,240 --> 00:13:13,000
Muero por saber qué dirá Kai.
246
00:13:13,080 --> 00:13:14,800
No tengo por qué ocultarlo.
247
00:13:14,880 --> 00:13:17,320
Seguiré siendo 100 % auténtica.
248
00:13:18,200 --> 00:13:20,240
{\an8}Mensaje: "Nick,
249
00:13:20,320 --> 00:13:22,960
{\an8}me pareció que Ruksana
debía disfrutar su victoria,
250
00:13:23,040 --> 00:13:26,360
{\an8}así que decidí encargarme yo".
Emoji de brazo fuerte.
251
00:13:26,440 --> 00:13:30,280
"Me sorprendí mucho, no podía creer
que fueran Ava y Chanel…
252
00:13:30,360 --> 00:13:34,560
…pero creo que se tomaron el bloqueo
mejor que la última vez".
253
00:13:35,280 --> 00:13:36,400
Lo admitió.
254
00:13:37,560 --> 00:13:40,840
Todos deben pensar: "Nick quiere saber
quién es el perfil falso".
255
00:13:41,560 --> 00:13:44,520
Y ahora piensan:
"Esperen, debe ser Kai".
256
00:13:44,600 --> 00:13:49,240
{\an8}Pareciera que solo vieron a Kai.
257
00:13:49,320 --> 00:13:53,960
Quizá la cazadora de perfiles falsos
sea un perfil falso.
258
00:13:54,040 --> 00:13:55,200
{\an8}Esto es una locura.
259
00:13:55,280 --> 00:13:58,560
{\an8}Valoro que Kai nos pusiera al día
a mí y a Isabella,
260
00:14:00,200 --> 00:14:02,040
pero estaré vigilándola.
261
00:14:02,120 --> 00:14:07,640
No pensarán que soy un perfil falso
porque fui sincera.
262
00:14:07,720 --> 00:14:10,760
Kai es más estratégica de lo que pensé.
263
00:14:10,840 --> 00:14:15,640
Creo que Kai empieza a ser
mi mayor amenaza.
264
00:14:16,560 --> 00:14:19,240
"El chat de The Circle está cerrado".
265
00:14:19,320 --> 00:14:22,880
Ava dijo que no todo es lo que parece.
266
00:14:22,960 --> 00:14:27,320
Quizá vieron a "Kai"
267
00:14:27,400 --> 00:14:32,520
y dijeron: "No es real".
268
00:14:33,400 --> 00:14:37,560
No creo que pueda poner a Calvin
en contra de Kai,
269
00:14:38,480 --> 00:14:43,600
pero los nuevos jugadores
deben estar sospechando de Kai. Espero.
270
00:14:46,040 --> 00:14:49,480
Revelaciones, perfiles falsos
y la siembra de sospechas.
271
00:14:49,560 --> 00:14:51,760
Un día normal en The Circle,
272
00:14:51,840 --> 00:14:54,640
y los jugadores se distraen a su manera.
273
00:14:55,440 --> 00:14:57,280
Calvin, cansado de sí mismo,
274
00:14:57,360 --> 00:15:01,200
escribe la palabra "Circle"
con cartas, por algún motivo.
275
00:15:02,120 --> 00:15:03,480
E Isabella usa las suyas
276
00:15:03,560 --> 00:15:07,880
para deslumbrar a su apartamento vacío
con sus trucos de magia.
277
00:15:07,960 --> 00:15:14,600
No sé, es magia.
Una maga no revela su secreto.
278
00:15:14,680 --> 00:15:16,040
Debe haber sido CGI.
279
00:15:16,720 --> 00:15:18,200
Mientras Jackson se humedece,
280
00:15:18,280 --> 00:15:21,040
exprimiré un poco más
la metáfora de las cartas
281
00:15:21,120 --> 00:15:24,600
y diré que las cartas dicen que se viene
el chat de cierta manada.
282
00:15:24,680 --> 00:15:26,240
Adelante, lobos.
283
00:15:26,320 --> 00:15:27,160
MANADA DE LOBOS
284
00:15:27,240 --> 00:15:32,160
¡Dios mío! ¡Sí!
¡Es justo lo que necesitaba esta mañana!
285
00:15:32,240 --> 00:15:35,160
Ahí está.
El regreso de la Manada de Lobos.
286
00:15:35,240 --> 00:15:39,200
Me alegra que mantengan viva
a la Manada de Lobos.
287
00:15:39,280 --> 00:15:42,520
Somos solo tres,
pero somos tres miembros fuertes.
288
00:15:42,600 --> 00:15:44,200
Circle, mensaje:
289
00:15:44,280 --> 00:15:49,440
"¡Amigos! Pasó algún tiempo,
pero me encanta hablar con la Manada".
290
00:15:50,360 --> 00:15:55,080
{\an8}"Los bloqueos siguen siendo difíciles.
¿Cómo se sienten? #Equipo".
291
00:15:55,160 --> 00:15:59,280
Me alegra que aún sienta
que somos un equipo y estamos juntos.
292
00:15:59,360 --> 00:16:02,040
Se me rompe. La cagué.
293
00:16:02,120 --> 00:16:04,080
Nuestro chef privado, amigos.
294
00:16:05,400 --> 00:16:10,440
Mensaje: "Estaba cagado encima,
pero confiaba en nuestras chicas.
295
00:16:10,520 --> 00:16:13,560
{\an8}Rezaba para que siguiéramos aquí hoy.
296
00:16:13,640 --> 00:16:16,800
{\an8}#ManadaDeLobosIntacta". Enviar.
297
00:16:16,880 --> 00:16:19,120
Muy bien. Buenas vibras, Daniel.
298
00:16:19,200 --> 00:16:23,520
La Manada de Lobos sigue intacta.
Seguimos juntos.
299
00:16:23,600 --> 00:16:27,360
Circle, mensaje:
"¿Qué opinan de los nuevos jugadores?
300
00:16:27,960 --> 00:16:29,520
Parecen buena onda,
301
00:16:29,600 --> 00:16:32,480
pero quizá me ciegue
lo buena que está Isabella".
302
00:16:33,440 --> 00:16:37,520
Que a Nick le guste Isabella
no me sorprende para nada.
303
00:16:37,600 --> 00:16:42,680
{\an8}"Jackson parece buen tipo, podría ser
un aliado". Emoji de rock. Enviar.
304
00:16:46,320 --> 00:16:50,760
No me pasa lo mismo, viejo, para nada.
305
00:16:52,920 --> 00:16:57,280
Mensaje: "La verdad, Nick,
no conozco a Isabella ni a Jackson.
306
00:16:57,360 --> 00:17:01,000
Tú los conoces más
porque te invitaron a la fiesta".
307
00:17:01,080 --> 00:17:02,160
{\an8}Manos que rezan.
308
00:17:02,240 --> 00:17:07,200
{\an8}"#DanielYYoNoEstuvimosInvitados".
309
00:17:09,800 --> 00:17:14,080
{\an8}"#DanielYYoNoFuimosInvitados". Enviar.
310
00:17:14,160 --> 00:17:16,640
Perdón por sacar el tema, chicos.
311
00:17:18,080 --> 00:17:19,920
Daniel se reirá de eso.
312
00:17:21,560 --> 00:17:22,520
Literalmente.
313
00:17:22,600 --> 00:17:26,200
No quiero que piense
que Jackson es un amigo.
314
00:17:26,800 --> 00:17:30,120
Mensaje: "No he hablado mucho con Jackson
315
00:17:30,200 --> 00:17:34,000
pero, por lo que vi,
no parece un payaso absoluto". Enviar.
316
00:17:34,080 --> 00:17:35,320
Circle, mensaje.
317
00:17:35,400 --> 00:17:39,320
"Creo que podría ser digno
de la Manada de Lobos,
318
00:17:39,400 --> 00:17:42,600
{\an8}pero antes
quería preguntarles. ¿Opiniones?
319
00:17:42,680 --> 00:17:45,920
#Democracia". Enviar.
320
00:17:46,560 --> 00:17:49,280
¿Por qué tiene tantas ganas de meterlo?
321
00:17:49,360 --> 00:17:51,720
No necesitamos a nadie más,
ya estamos bien.
322
00:17:51,800 --> 00:17:56,560
Quiero decir: "Qué idea de mierda, Nick.
No deberíamos invitar a Jackson",
323
00:17:56,640 --> 00:18:01,880
pero podría ayudarme en la clasificación.
324
00:18:03,080 --> 00:18:06,000
{\an8}"Si crees
que puede ser un buen aliado, invítalo.
325
00:18:06,080 --> 00:18:08,680
{\an8}Calvin, ¿qué opinas? Que sea unánime".
326
00:18:08,760 --> 00:18:09,600
{\an8}De acuerdo.
327
00:18:09,680 --> 00:18:12,240
Quizá Jackson podría convencerme.
328
00:18:12,320 --> 00:18:14,120
Quiero que Calvin diga: "¡No!".
329
00:18:14,200 --> 00:18:15,920
A darle la bienvenida.
330
00:18:16,000 --> 00:18:18,800
Quizá sea un buen tipo.
331
00:18:19,320 --> 00:18:20,480
Circle, mensaje:
332
00:18:20,560 --> 00:18:23,800
{\an8}"¡Si es bueno para Nick,
es bueno para mí!
333
00:18:23,880 --> 00:18:26,480
{\an8}Hagámoslo". Enviar.
334
00:18:27,320 --> 00:18:30,800
Circle, invita a Jackson
a la Manada de Lobos.
335
00:18:32,760 --> 00:18:36,640
"Nick te invitó al chat Manada de Lobos".
336
00:18:39,160 --> 00:18:43,080
Circle, mensaje:
"Jackson, bienvenido a la Manada.
337
00:18:43,600 --> 00:18:46,560
Estos tipos son geniales
y creo que estarás cómodo".
338
00:18:47,680 --> 00:18:49,400
{\an8}Nick, ¡te amo!
339
00:18:50,920 --> 00:18:53,160
Tipos que hablan como tipos.
340
00:18:53,240 --> 00:18:55,960
Tengo que ver cómo hacer eso.
341
00:18:56,040 --> 00:18:58,760
No digas que eres una chica en un jacuzzi
y estarás bien.
342
00:18:58,840 --> 00:19:01,400
Mensaje: "Mamá, ¡llegué!".
343
00:19:01,480 --> 00:19:04,560
Con signos de admiración.
344
00:19:05,320 --> 00:19:08,560
{\an8}"Nick, hermano, gracias por agregarme".
345
00:19:08,640 --> 00:19:12,640
Circle, mensaje:
"Jackson, claro que llegaste.
346
00:19:12,720 --> 00:19:15,560
Es una manada fuerte
con personalidades fuertes".
347
00:19:15,640 --> 00:19:19,360
{\an8}"Bienvenido, amigo. #ManadaDeLobos".
348
00:19:19,440 --> 00:19:24,480
Sé que a Calvin le gusta Kai
y a Nick le gusta Isabella.
349
00:19:24,560 --> 00:19:26,680
A ver quién le gusta a Jackson.
350
00:19:26,760 --> 00:19:31,680
{\an8}Mensaje: "En mi ciudad soy famoso
por ser compañero de conquistas.
351
00:19:31,760 --> 00:19:35,960
¿Puedo serles de servicio
con alguna de las chicas?".
352
00:19:36,040 --> 00:19:36,880
Enviar.
353
00:19:36,960 --> 00:19:41,280
"Daniel, como bien sabemos,
yo me sirvo de mi perro, Bruce…
354
00:19:41,360 --> 00:19:43,640
{\an8}…pero creo que no me va muy bien.
355
00:19:43,720 --> 00:19:48,520
{\an8}Necesito toda la ayuda posible
con Isabella, ja, ja. #Auxilio".
356
00:19:50,640 --> 00:19:51,720
{\an8}No debe entender nada.
357
00:19:51,800 --> 00:19:55,240
Dirá: "Creí que a Nick le gustaba Ashley,
ahora es Isabella".
358
00:19:56,160 --> 00:19:57,280
No te equivocas.
359
00:19:57,360 --> 00:19:58,680
Circle, mensaje.
360
00:19:58,760 --> 00:20:01,960
"Daniel, lo que más necesito
es tu energía positiva".
361
00:20:02,040 --> 00:20:03,840
Emoji de manos para arriba.
362
00:20:03,920 --> 00:20:07,560
"Tengo la mente abierta
a todas las posibilidades de The Circle,
363
00:20:07,640 --> 00:20:11,400
así que me vendría bien
tener un compañero de conquista".
364
00:20:11,480 --> 00:20:13,080
Sí, pero ¿quién te gusta?
365
00:20:13,160 --> 00:20:16,720
No voy a contar demasiado
porque él no está contando nada.
366
00:20:17,480 --> 00:20:18,960
Si es que es un "él".
367
00:20:19,040 --> 00:20:22,440
Mensaje: "Me estoy poniendo
el traje de Cupido.
368
00:20:22,520 --> 00:20:28,480
Vamos a hablar muy pronto.
#ElAmorEstaráEnElAire". Enviar.
369
00:20:29,040 --> 00:20:30,720
¡Traje de cupido!
370
00:20:32,320 --> 00:20:34,280
Hablamos pronto, Daniel.
371
00:20:34,880 --> 00:20:36,640
¡Sí, Daniel!
372
00:20:36,720 --> 00:20:38,880
Está bien. Genial.
373
00:20:38,960 --> 00:20:41,880
Parece que Jackson
pasa la prueba de machos.
374
00:20:41,960 --> 00:20:44,560
Mientras, la adicta al ejercicio Ashley,
alias Matthew,
375
00:20:44,640 --> 00:20:47,960
alcanza una velocidad
peligrosamente alta en el gimnasio.
376
00:20:48,040 --> 00:20:50,480
A bajar un cambio con el chat de chicas.
377
00:20:51,720 --> 00:20:53,480
Circle, mensaje:
378
00:20:55,000 --> 00:20:57,760
{\an8}"¡Mis chicas!". Dos corazones.
379
00:20:57,840 --> 00:21:00,120
{\an8}"Mil gracias por dejarme quedarme.
380
00:21:00,200 --> 00:21:03,040
#VamosAChusmear". Enviar.
381
00:21:04,320 --> 00:21:06,000
Me alegra que nos escribiera,
382
00:21:06,080 --> 00:21:09,120
y de modo desenfadado,
pero sincero. Me encanta.
383
00:21:09,200 --> 00:21:12,080
Mensaje: "Ashley,
me encanta todo este amor.
384
00:21:12,160 --> 00:21:15,160
{\an8}¿Soy yo o aquí hay vibras
de Los Ángeles de Charlie
385
00:21:15,240 --> 00:21:19,200
o a lo 'Survivor', de Destiny's Child?
#PoderFemenino".
386
00:21:19,280 --> 00:21:20,400
Enviar.
387
00:21:22,160 --> 00:21:24,200
Sí, Kai, por supuesto.
388
00:21:24,280 --> 00:21:28,560
{\an8}Circle, mensaje: "Creo que las tres
tenemos una verdadera hermandad.
389
00:21:28,640 --> 00:21:31,440
{\an8}Nos entendemos dar explicaciones".
390
00:21:31,520 --> 00:21:32,720
Emoji de corazón. Enviar.
391
00:21:35,200 --> 00:21:37,240
Esto es bueno. Es real.
392
00:21:37,320 --> 00:21:39,600
A esto me refería.
393
00:21:39,680 --> 00:21:43,640
Circle, mensaje: "Ruksana,
no podría estar más de acuerdo.
394
00:21:43,720 --> 00:21:48,400
Está claro que siempre quise
una hermandad con ustedes dos". Enviar.
395
00:21:48,480 --> 00:21:52,480
Estoy totalmente de acuerdo con Ashley.
396
00:21:52,560 --> 00:21:54,560
El avatar de corazones.
397
00:21:54,640 --> 00:21:56,040
{\an8}El que tira un beso.
398
00:21:57,080 --> 00:22:00,480
{\an8}Y agrega: "Por supuesto.
Hermanas hasta el final.
399
00:22:00,560 --> 00:22:04,840
Siempre nos apoyaremos
unas a otras". Enviar.
400
00:22:05,880 --> 00:22:07,920
Y brazo fuerte. Genial.
401
00:22:08,000 --> 00:22:10,200
Circle, envía el avatar del beso.
402
00:22:10,840 --> 00:22:13,080
Kai envía un beso.
403
00:22:15,040 --> 00:22:16,680
El avatar de Kai es divino.
404
00:22:19,200 --> 00:22:24,200
Quiero mandar un avatar,
pero también quiero decir algo como…
405
00:22:24,880 --> 00:22:28,120
{\an8}Ashley: "No envío mi avatar
406
00:22:28,200 --> 00:22:31,200
{\an8}porque siento que parece
que llevo una semana insomne,
407
00:22:31,280 --> 00:22:36,120
{\an8}o que parezco salida de The Walking Dead,
pero por la hermandad…".
408
00:22:37,840 --> 00:22:40,880
¡Sí! Bien, Ashley. Divino.
409
00:22:40,960 --> 00:22:44,440
Usó el mismo avata que nosotras. Sí.
410
00:22:44,520 --> 00:22:46,600
Qué adorable.
411
00:22:47,880 --> 00:22:50,560
¡Me encanta!
412
00:22:50,640 --> 00:22:53,480
Abunda la calidez
en la hermandad de The Circle,
413
00:22:54,360 --> 00:22:59,200
y también para Jackson, que abusa
de su hora asignada en el jacuzzi.
414
00:23:00,200 --> 00:23:03,760
Mientras, Calvin abusa de sus tendones…
415
00:23:03,840 --> 00:23:04,760
Esto…
416
00:23:04,840 --> 00:23:09,440
…y Nick, graduado del MIT,
tiene problemas con sus arcos parabólicos.
417
00:23:10,720 --> 00:23:11,920
¿Cómo funciona?
418
00:23:12,000 --> 00:23:15,960
Y Daniel está a un paso
de quemar salvia purificante.
419
00:23:16,080 --> 00:23:17,400
Qué alivio.
420
00:23:20,960 --> 00:23:22,160
Ya te saldrá, cielo.
421
00:23:23,320 --> 00:23:26,280
Y alguien va a hacerse
un amigo con derechos por chat.
422
00:23:27,040 --> 00:23:28,480
Adelante, Isabella.
423
00:23:31,600 --> 00:23:33,920
"Isabella te invitó a un chat privado".
424
00:23:34,000 --> 00:23:36,560
Ayer quedó casi último,
425
00:23:36,640 --> 00:23:38,560
pero parece un buen jugador.
426
00:23:38,640 --> 00:23:41,080
Necesito abrirme
con un poco de coqueteo.
427
00:23:41,160 --> 00:23:44,120
"Qué lindo eres, Calvin,
eres sexy porque eres chef".
428
00:23:44,200 --> 00:23:46,240
No seré así todo el tiempo.
429
00:23:46,320 --> 00:23:47,760
Circle, mensaje.
430
00:23:47,840 --> 00:23:50,360
"Calvin, por fin podemos hablar.
431
00:23:50,440 --> 00:23:52,720
Me llamaste la atención apenas llegué.
432
00:23:52,800 --> 00:23:56,320
{\an8}Me parece que vibras alto,
y mi instinto suele acertar".
433
00:23:56,400 --> 00:24:01,360
Qué bueno que tu instinto te diga eso,
el mío sobre ti es un gran interrogante.
434
00:24:01,440 --> 00:24:03,160
"Soy mesera en un restaurante
435
00:24:03,240 --> 00:24:05,720
y respeto muchísimo a nuestros chefs.
436
00:24:05,800 --> 00:24:11,680
#LaCocinaEstáQueArde".
Emoji de llamas. Enviar.
437
00:24:14,120 --> 00:24:17,840
Lo odio. ¡No sé coquetear con chicos!
438
00:24:18,360 --> 00:24:21,080
No entiendo si quieres coquetear o qué,
439
00:24:21,160 --> 00:24:25,240
pero le gustas a mi amigo Nick
y yo hablo con Kai,
440
00:24:25,320 --> 00:24:26,920
así que no avanzaré.
441
00:24:27,000 --> 00:24:29,320
"En realidad, soy chef privado.
442
00:24:29,400 --> 00:24:35,280
¿Quién te parece apetecedor aquí?".
Emoji de cerdito. Enviar.
443
00:24:36,280 --> 00:24:40,040
Bien, no respondió nada
coqueto ni asqueroso. Me encanta.
444
00:24:40,120 --> 00:24:42,440
No quiero ser muy sexy y coqueta
445
00:24:42,520 --> 00:24:46,160
porque no quiero que piense
que solo vine a coquetear.
446
00:24:46,240 --> 00:24:49,800
Quiero que vea que tengo personalidad.
A jugar, Isabella.
447
00:24:49,880 --> 00:24:51,360
Circle, mensaje:
448
00:24:51,440 --> 00:24:55,240
"Digamos que mi paladar está abrumado
ante tantos sabores.
449
00:24:55,320 --> 00:24:59,120
Aún no he podido
probar a nadie en particular".
450
00:24:59,200 --> 00:25:01,360
{\an8}"Mi paladar está…".
451
00:25:04,960 --> 00:25:07,640
¿Sabes qué? Es una buena frase.
452
00:25:07,720 --> 00:25:10,080
Pero debería decirle algo.
453
00:25:10,160 --> 00:25:11,560
Así me conecto con él
454
00:25:11,640 --> 00:25:14,280
y ve que no quiero coquetear con todos.
455
00:25:14,360 --> 00:25:15,840
Circle, mensaje:
456
00:25:15,920 --> 00:25:18,800
"Sin embargo, tuve
una buena conversación con Nick
457
00:25:18,880 --> 00:25:20,720
y ansío ver qué pasa con eso".
458
00:25:20,800 --> 00:25:23,280
"#MeLoComoCrudo".
459
00:25:25,920 --> 00:25:31,080
Y aquí llega Calvin,
el compañero de conquista. Perfecto.
460
00:25:31,680 --> 00:25:36,680
Nick podría ser tu media naranja, amiga.
Tu media naranja.
461
00:25:37,800 --> 00:25:41,840
Mensaje: "Isabella, ¡gran elección
la de mi amigo Nick!
462
00:25:41,920 --> 00:25:44,960
Sospecho que a él también
le gusta hablar contigo.
463
00:25:45,040 --> 00:25:48,360
#Atrévete". Enviar.
464
00:25:48,440 --> 00:25:53,040
¡Genial! Hablamos como amigos. Me encanta.
465
00:25:53,120 --> 00:25:57,000
Me alegra que Nick caiga bien
y que yo le guste a Nick,
466
00:25:58,040 --> 00:26:02,880
porque mientras Nick siga aquí,
creo que él me querrá aquí.
467
00:26:02,960 --> 00:26:07,280
{\an8}Ya me lo agradecerás,
no diré nada más. De nada, Nick.
468
00:26:10,400 --> 00:26:14,040
Ha sido un día ajetreado
en este juego de popularidad.
469
00:26:14,120 --> 00:26:17,680
Cae la noche
y los jugadores siguen ocupados.
470
00:26:28,680 --> 00:26:29,600
Bien.
471
00:26:30,240 --> 00:26:33,880
Mientras Isabella supera lo hilarante
de que se le caiga el yoyó,
472
00:26:33,960 --> 00:26:36,200
Daniel y Kai hablan de Tennessee.
473
00:26:36,280 --> 00:26:41,400
Mensaje: "Mi mamá nació y creció
en Nashville". Emoji de angelito.
474
00:26:41,480 --> 00:26:46,040
"Se nota que eres producto
de una belleza sureña, ja, ja".
475
00:26:46,120 --> 00:26:49,320
Emoji de sol. Emoji de halo de ángel.
476
00:26:51,120 --> 00:26:54,680
Del hogar del country
al nuevo hogar musical de The Circle,
477
00:26:54,760 --> 00:26:56,640
vamos al chat La Banda, de Nick.
478
00:26:58,480 --> 00:27:00,200
¡No!
479
00:27:02,880 --> 00:27:06,360
¿"Nick te invitó al chat La Banda"?
480
00:27:06,440 --> 00:27:09,400
Nadie dice
que solo pueda tener una alianza.
481
00:27:09,480 --> 00:27:14,760
Sentí que no podía hablar
de que Kai podría ser un perfil falso
482
00:27:14,840 --> 00:27:16,680
con mi alianza de Lobos
483
00:27:16,760 --> 00:27:19,720
porque creo que Calvin
está muy cerca de Kai.
484
00:27:19,800 --> 00:27:22,640
Así que espero que en la Banda
485
00:27:22,720 --> 00:27:27,640
pueda ver si alguien piensa como yo.
486
00:27:27,720 --> 00:27:32,360
Además, Isabella y Jackson
podrían ser mi mejor opción
487
00:27:32,440 --> 00:27:37,320
para clasificar mal a Kai
porque son nuevos.
488
00:27:37,400 --> 00:27:39,080
Los demás la adoran.
489
00:27:39,160 --> 00:27:41,960
A ver. Circle, mensaje:
490
00:27:42,040 --> 00:27:46,240
{\an8}"¿Qué tal, amigos?
Busco gente para mi banda, ¿qué dicen?
491
00:27:46,320 --> 00:27:48,600
{\an8}Isabella trae el whisky.
492
00:27:48,680 --> 00:27:53,640
{\an8}#QueEmpieceLaFiesta".
Emoji de rock. Enviar.
493
00:27:53,720 --> 00:27:56,240
Me gusta que me mencionara primero.
494
00:27:56,320 --> 00:28:00,480
Me hace sentir especial
y que quiere darle prioridad a Isabella.
495
00:28:00,560 --> 00:28:03,760
Circle, mensaje: "¡Entré a la banda!
496
00:28:03,840 --> 00:28:06,480
Abandoné el teatro musical
cuando me dieron el papel…
497
00:28:06,560 --> 00:28:08,640
{\an8}…de Chica con Balde".
498
00:28:09,160 --> 00:28:12,480
Mensaje: "Este chat grupal
es música para mis oídos.
499
00:28:12,560 --> 00:28:18,240
{\an8}Nosotros cuatro podríamos ser
una banda ganadora. #QueSeaRock". Enviar.
500
00:28:18,320 --> 00:28:20,840
{\an8}Mensaje:
"Solo diré que no soy cantante,
501
00:28:20,920 --> 00:28:24,200
{\an8}y Nick, tengo una botella de Whisky
con tu nombre".
502
00:28:24,280 --> 00:28:26,800
Emoji que guiña, otro de rock. Enviar.
503
00:28:26,880 --> 00:28:32,040
Mensaje: "¿Qué les pareció
el mensaje de Ava?
504
00:28:32,120 --> 00:28:34,880
Me pareció que delataba
a un perfil falso".
505
00:28:34,960 --> 00:28:37,360
Pareció que delataba a un perfil falso.
506
00:28:37,440 --> 00:28:40,200
{\an8}Circle, mensaje:
"Qué bueno que sacas el tema.
507
00:28:40,280 --> 00:28:44,240
{\an8}¡Lo estuve pensando todo el día!".
Emoji de detective. Enviar.
508
00:28:44,320 --> 00:28:47,800
Esto es muy bueno.
Nick y yo estamos en sintonía.
509
00:28:48,400 --> 00:28:50,160
Si bien busca perfiles falsos,
510
00:28:50,240 --> 00:28:55,160
claramente, no sospecha de mí,
porque soy su mano derecha.
511
00:28:55,240 --> 00:28:59,800
Parecía decir que Kai es un perfil falso,
así que veremos qué piensa Ashley.
512
00:28:59,880 --> 00:29:02,360
Mensaje: "Nick, totalmente.
513
00:29:02,440 --> 00:29:05,000
Dudo que solo lo hiciera de rencorosa".
514
00:29:05,080 --> 00:29:07,600
"Qué bueno que estemos en sintonía.
515
00:29:07,680 --> 00:29:13,520
#LoQueDiceLaBandaQuedaEnLaBanda".
¡Sí, sí, sí!
516
00:29:13,600 --> 00:29:16,720
¡Sí! Me gusta. Circle, mensaje:
517
00:29:16,800 --> 00:29:21,120
{\an8}"Menos mal, no sabía
si era el único que lo había notado.
518
00:29:21,200 --> 00:29:22,400
{\an8}Kai visitó a Ava,
519
00:29:22,480 --> 00:29:25,800
{\an8}así que es la única persona
que Ava vio cara a cara.
520
00:29:25,880 --> 00:29:29,560
No puedo evitar
albergar algunas sospechas sobre Kai".
521
00:29:29,640 --> 00:29:32,800
Nick dice que Kai es un perfil falso.
522
00:29:32,880 --> 00:29:36,840
Y se lo dijo a los únicos tres
jugadores que son perfiles falsos.
523
00:29:36,920 --> 00:29:39,200
¡Las ironías de The Circle!
524
00:29:40,720 --> 00:29:44,680
Dudo Nick y Kai se lleven bien.
Kai me cae bien por lo de hoy, ya veremos.
525
00:29:44,760 --> 00:29:47,080
¡Sí! Circle, mensaje.
526
00:29:48,280 --> 00:29:50,600
En mayúscula. "¡Sí, Nick!
527
00:29:50,680 --> 00:29:55,560
{\an8}En cuanto dijo que anoche la visitó,
se delató a sí misma.
528
00:29:55,640 --> 00:29:59,240
#CazadoraCazada". Enviar.
529
00:29:59,320 --> 00:30:00,920
¡Isabella!
530
00:30:01,000 --> 00:30:03,680
Nadie me presta atención a mí.
531
00:30:03,760 --> 00:30:08,960
Todos miran al perfil falso de Kai.
¡Esto se pone bueno!
532
00:30:09,040 --> 00:30:10,320
¡Nick!
533
00:30:12,520 --> 00:30:13,800
Para ti y nuestra banda.
534
00:30:13,880 --> 00:30:17,760
No sé cuánto decir,
porque yo soy un perfil falso.
535
00:30:17,840 --> 00:30:22,920
Si sospechan que Kai es un perfil falso,
536
00:30:23,000 --> 00:30:25,240
debería sumarme a eso.
537
00:30:25,320 --> 00:30:28,480
Vamos, necesito respuestas.
538
00:30:28,560 --> 00:30:31,680
Diré: "La verdad, Nick,
no hace falta ningún filtro.
539
00:30:31,760 --> 00:30:33,520
Nada como la sinceridad".
540
00:30:33,600 --> 00:30:34,480
{\an8}Enviar.
541
00:30:34,560 --> 00:30:38,840
Si los otros tres miembros
de la Banda sospechamos de Kai,
542
00:30:38,920 --> 00:30:41,960
con suerte, Ashley se convencerá.
543
00:30:42,040 --> 00:30:46,040
No diré que Kai es un perfil falso
porque, repito, no me importa.
544
00:30:46,120 --> 00:30:47,560
Está en mis filas.
545
00:30:47,640 --> 00:30:52,840
Pero tampoco quiero ser superneutral
y ellos también podrían ayudarme.
546
00:30:52,920 --> 00:30:56,800
Circle, mensaje: "No soy muy perceptiva
con esos detalles,
547
00:30:56,880 --> 00:30:59,680
{\an8}menos mal que ustedes sí.
Me mantendré alerta".
548
00:30:59,760 --> 00:31:00,960
Seamos honestos y leales
549
00:31:01,040 --> 00:31:04,120
y esta banda será más icónica
que 'Bohemian Rhapsody'".,
550
00:31:04,200 --> 00:31:06,000
Emoji que baila. Enviar.
551
00:31:06,080 --> 00:31:09,320
No contestó la pregunta sobre Kai.
552
00:31:10,760 --> 00:31:13,280
Ojalá hubiese sido más clara.
553
00:31:13,360 --> 00:31:16,320
No importa quién es Kai.
554
00:31:16,400 --> 00:31:19,600
Me conecté con la persona
al otro lado de la pantalla
555
00:31:19,680 --> 00:31:21,680
y me alegra poder contar con ella.
556
00:31:21,760 --> 00:31:25,240
Circle, mensaje: "Totalmente, Ashley.
557
00:31:25,320 --> 00:31:27,120
No podría haberlo dicho mejor.
558
00:31:27,200 --> 00:31:32,160
#LealALaBanda.
#SomosLosCampeones". Enviar.
559
00:31:32,240 --> 00:31:34,600
Es leal a la banda, lo cual es genial.
560
00:31:34,680 --> 00:31:38,040
Es una alianza.
Eso está firmado, sellado y archivado.
561
00:31:38,120 --> 00:31:41,080
Hoy formé dos alianzas importantes.
562
00:31:41,160 --> 00:31:43,200
Seis personas en total.
563
00:31:43,720 --> 00:31:47,760
¿No? Tres, cuatro…
Cinco personas con las que puedo contar.
564
00:31:47,840 --> 00:31:49,800
Me parece un verdadero éxito.
565
00:31:53,200 --> 00:31:56,320
Pronto, más música
de Nick y los Perfiles Falsos.
566
00:31:57,280 --> 00:32:01,120
Cae la noche
y Calvin tiene grandes planes.
567
00:32:04,880 --> 00:32:06,880
Jackson se relaja, y Daniel…
568
00:32:12,560 --> 00:32:14,520
Bueno, Daniel es Daniel.
569
00:32:14,600 --> 00:32:16,280
Me sentí como un taco.
570
00:32:17,040 --> 00:32:18,480
¡Qué divertido!
571
00:32:18,560 --> 00:32:22,840
¿Sabes qué es casi tan divertido
como ver a alguien desenrollarse?
572
00:32:28,120 --> 00:32:30,680
"¡Cabeza a cabeza!".
573
00:32:30,760 --> 00:32:32,600
¿Qué es "Cabeza a cabeza"?
574
00:32:32,680 --> 00:32:34,160
¿Por qué hay micrófonos?
575
00:32:35,360 --> 00:32:38,480
"El desafío de hoy
lo ideó un invitado especial".
576
00:32:38,560 --> 00:32:40,400
¿Qué?
577
00:32:40,480 --> 00:32:42,640
Tenemos un invitado especial.
578
00:32:42,720 --> 00:32:43,880
¿Quién rayos es?
579
00:32:44,400 --> 00:32:46,920
¿Son Ava y Chanel otra vez? ¿Vivas?
580
00:32:49,960 --> 00:32:51,520
¿Es Lil Yachty?
581
00:32:51,600 --> 00:32:54,080
¡Dios mío! ¿Trajeron a Lil Yachty?
582
00:32:54,160 --> 00:32:55,680
¡Llegó Lil Yachty!
583
00:32:55,760 --> 00:33:00,800
¿Qué tal, gente? Soy Lil Yachty,
y les traje un desafío, presten atención.
584
00:33:00,880 --> 00:33:03,160
¿Qué hace aquí?
585
00:33:03,240 --> 00:33:05,840
Dios mío. ¡Dime, Lil Yachty!
586
00:33:05,920 --> 00:33:08,400
Sea lo que sea, cuentas conmigo.
587
00:33:08,480 --> 00:33:12,920
Participarán de su propia batalla de rap
en The Circle.
588
00:33:13,000 --> 00:33:14,680
¿Una batalla de rap?
589
00:33:17,240 --> 00:33:18,480
Genial.
590
00:33:20,280 --> 00:33:23,200
- ¿Una batalla de rap?
- ¡Adelante!
591
00:33:23,280 --> 00:33:24,840
Voy a arrasar.
592
00:33:24,920 --> 00:33:27,720
Esta chica tiene rimas y más rimas.
593
00:33:27,800 --> 00:33:30,680
¿Tengo pinta de rapero? ¡Claro que no!
594
00:33:30,760 --> 00:33:32,720
Quizá firme con una disquera.
595
00:33:32,800 --> 00:33:35,200
En la puerta los esperan ropa y accesorios
596
00:33:35,280 --> 00:33:39,560
que los harán sentir
como una estrella de rap como yo.
597
00:33:40,160 --> 00:33:41,320
¡Vayan a buscarlos!
598
00:33:41,400 --> 00:33:42,720
¡Dios mío! ¡Bueno!
599
00:33:42,800 --> 00:33:45,400
¡Sí! ¡Ya voy, señor Yachty!
600
00:33:45,480 --> 00:33:48,040
¿En la puerta, ahora? Allá voy.
601
00:33:48,800 --> 00:33:50,480
¡Gracias!
602
00:33:50,560 --> 00:33:52,000
Bien. Aquí vamos.
603
00:33:52,800 --> 00:33:54,160
¡Qué ansiedad!
604
00:33:54,240 --> 00:33:56,160
¡Vamos!
605
00:33:57,080 --> 00:33:59,760
- ¡Bien!
- Brillos y más brillos.
606
00:33:59,840 --> 00:34:01,440
¡Miren mi gorro!
607
00:34:02,560 --> 00:34:04,080
¡Una doble cadena!
608
00:34:04,160 --> 00:34:07,240
Tengo que… ¡Ahora sí!
609
00:34:07,320 --> 00:34:08,920
¡Esto es genial!
610
00:34:09,000 --> 00:34:11,280
¡Miren este pantalón!
611
00:34:12,040 --> 00:34:13,400
¡Vamos a rapear!
612
00:34:14,560 --> 00:34:18,240
Les explico el desafío.
Les asignarán otro jugador,
613
00:34:18,320 --> 00:34:21,640
y deben escribir un rap insultante
sobre la otra persona.
614
00:34:23,000 --> 00:34:27,320
Mierda. Esto se va a poner turbio.
615
00:34:27,400 --> 00:34:31,720
Lil Yachty, ¿no sabes que este juego
es un concurso de popularidad?
616
00:34:31,800 --> 00:34:36,160
Se enfrentarán en una batalla de rap
que yo definiré, así que pónganle fuego.
617
00:34:36,240 --> 00:34:39,680
¿Quieres fuego? Descuida.
Aquí tengo el dragón.
618
00:34:39,760 --> 00:34:43,640
¿Él los va a ver? ¡Dios! Esto es épico.
619
00:34:43,720 --> 00:34:48,000
Seré la madre que arrasó
en la batalla de rap de The Circle.
620
00:34:48,080 --> 00:34:49,120
Estoy lista.
621
00:34:49,200 --> 00:34:51,640
Quiero letras que vayan al hueso.
622
00:34:51,720 --> 00:34:54,400
Se acabó la amistad. ¡Es una guerra!
623
00:34:54,480 --> 00:34:56,240
Bien, escribiré fuego puro.
624
00:34:56,320 --> 00:34:57,760
Lo más importante,
625
00:34:58,600 --> 00:35:00,280
no se traben.
626
00:35:00,360 --> 00:35:03,120
No me trabaré, Lil Yachty,
no te preocupes.
627
00:35:03,200 --> 00:35:07,480
Dice que nada de tener cuidado,
golpes puros y duros.
628
00:35:07,560 --> 00:35:10,320
¿Qué esperan?
¡El tiempo empieza a correr!
629
00:35:11,480 --> 00:35:13,400
Necesito un bolígrafo y papel.
630
00:35:13,480 --> 00:35:16,680
Tienen que apurarse,
porque solo tienen 20 minutos.
631
00:35:16,760 --> 00:35:21,440
Es el espectáculo de rap más grande
desde la campaña para presidente de Kanye.
632
00:35:21,520 --> 00:35:23,400
Veamos quiénes se enfrentarán.
633
00:35:25,520 --> 00:35:27,680
Ashley e Isabella se enfrentarán.
634
00:35:27,760 --> 00:35:29,320
Esto es lo mío, Ashley.
635
00:35:29,400 --> 00:35:34,520
No sé para qué lo intentas,
si no tienes mi talento para las palabras.
636
00:35:34,600 --> 00:35:36,000
Isabella me cae muy bien.
637
00:35:36,080 --> 00:35:39,120
Me voy a divertir
y molestarla solo un poquito.
638
00:35:40,280 --> 00:35:42,320
Calvin enfrentará a Jackson.
639
00:35:42,840 --> 00:35:46,840
Ojalá Jackson esté listo,
porque está por recibir mis llamas.
640
00:35:47,440 --> 00:35:49,720
Sacaré a mi rapera interior.
641
00:35:51,520 --> 00:35:53,480
Daniel combatirá a Ruksana.
642
00:35:53,560 --> 00:35:55,080
¡Es mi hermana!
643
00:35:55,160 --> 00:35:58,360
¡No quiero hundirla,
pero ella me va a hundir a mí!
644
00:36:00,560 --> 00:36:02,120
Me parece graciosísimo.
645
00:36:03,560 --> 00:36:06,280
Y Kai se enfrenta al supermacho Nick.
646
00:36:06,360 --> 00:36:10,600
¡Mi archienemiga! ¡La batalla de titanes!
647
00:36:13,960 --> 00:36:15,760
¡Con esta lo mato!
648
00:36:16,400 --> 00:36:17,400
¿Qué hay, gente?
649
00:36:17,480 --> 00:36:19,880
Solo quedan unos minutos, apuren.
650
00:36:19,960 --> 00:36:21,560
Descuida, Lil Yachty.
651
00:36:21,640 --> 00:36:25,360
Ya casi termino, soy una bestia en esto.
652
00:36:25,440 --> 00:36:29,680
Dame dos minutos,
pero será fuego gay, todo lo que querías.
653
00:36:29,760 --> 00:36:31,600
¿Qué rima con "influencer"?
654
00:36:31,680 --> 00:36:33,200
¿"Sminfluencer"?
655
00:36:34,160 --> 00:36:35,920
¿Qué rima con "perra"?
656
00:36:36,720 --> 00:36:38,560
- "Tiempo".
- "Tiempo".
657
00:36:38,640 --> 00:36:39,960
Suelto el bolígrafo.
658
00:36:40,040 --> 00:36:41,840
¡Hora de la función!
659
00:36:41,920 --> 00:36:44,360
Esto será una victoria.
660
00:36:44,440 --> 00:36:47,280
Creo que quedó bien.
Estoy lista para la guerra.
661
00:36:47,360 --> 00:36:52,400
Jay-Z, Eminem,
hay una nueva estrella del rap.
662
00:36:53,960 --> 00:36:55,720
Probando micrófono, uno, dos.
663
00:36:55,800 --> 00:36:57,280
Vamos.
664
00:36:57,360 --> 00:37:00,760
Nuestros raperos
"Residentes" de The Circle están listos
665
00:37:00,840 --> 00:37:02,800
y es hora de que se enfrenten.
666
00:37:02,880 --> 00:37:04,480
Vamos contigo, Lil Yachty.
667
00:37:04,560 --> 00:37:05,680
Dieron todo.
668
00:37:07,240 --> 00:37:10,480
Veamos qué tal estuvo la masacre.
669
00:37:11,080 --> 00:37:11,920
¡Ya empieza!
670
00:37:12,000 --> 00:37:15,520
Bien, Lil Yachty
busca al mejor de cada duelo.
671
00:37:15,600 --> 00:37:18,480
¿Listos? ¿No? Bueno.
672
00:37:18,560 --> 00:37:21,560
Batalla de rap, ¡allá vamos!
673
00:37:23,680 --> 00:37:27,880
Primer round: las rimas al micrófono
de Daniel y Ruksana.
674
00:37:27,960 --> 00:37:30,280
Dios mío, voy a vomitar.
675
00:37:30,360 --> 00:37:33,280
Creo que mi rap será mejor
que el de Daniel,
676
00:37:33,360 --> 00:37:34,640
pero ya veremos.
677
00:37:34,720 --> 00:37:37,520
Hermana mayor contra hermano menor.
678
00:37:37,600 --> 00:37:39,200
¿Quién dará más?
679
00:37:41,560 --> 00:37:44,480
Daniel, serás el primero.
A ver qué puedes hacer.
680
00:37:44,560 --> 00:37:46,680
Puede ser
el principio o el fin de mi carrera.
681
00:37:47,280 --> 00:37:50,160
{\an8}"Ruksana es pequeñita,
pero puede ser muy fría.
682
00:37:50,240 --> 00:37:52,840
{\an8}La votaron primera
y nunca fue una arpía.
683
00:37:52,920 --> 00:37:55,440
{\an8}Es madre, hermana e influencer también.
684
00:37:55,520 --> 00:37:57,760
{\an8}Siempre cuentas con ella,
ella sí que es fiel".
685
00:37:59,440 --> 00:38:00,640
¡Daniel!
686
00:38:00,720 --> 00:38:03,320
¡No me dijiste nada malo!
687
00:38:03,400 --> 00:38:07,560
¡Me presentaré toda la semana,
espero que no me bloqueen!
688
00:38:07,640 --> 00:38:09,720
Así es la Manada de Lobos.
689
00:38:09,800 --> 00:38:11,800
¿No debíamos ser malos?
690
00:38:11,880 --> 00:38:13,640
Es muy dulce.
691
00:38:13,720 --> 00:38:15,280
Gracias, Daniel.
692
00:38:15,360 --> 00:38:18,280
Les puso onda a mis palabras.
693
00:38:19,680 --> 00:38:20,760
El que sigue.
694
00:38:21,360 --> 00:38:24,120
La próxima lengua filosa es la de Ruksana.
695
00:38:26,040 --> 00:38:27,960
{\an8}"Daniel, tú eres nuestro bebé.
696
00:38:28,040 --> 00:38:30,240
{\an8}Seguro cenas cereales con miel.
697
00:38:30,320 --> 00:38:32,640
{\an8}Eres diva cual Beyoncé, qué interés.
698
00:38:32,720 --> 00:38:36,280
{\an8}Cuando seas mayor te invitaré un café".
699
00:38:38,040 --> 00:38:43,800
¡Ruksana no necesitaba ir tan lejos!
¡Dijo que ceno cereales!
700
00:38:43,880 --> 00:38:47,760
Me parece muy divertido,
dudo que vaya a ofenderse.
701
00:38:47,840 --> 00:38:49,640
Hay que hablar mal del otro, vamos.
702
00:38:49,720 --> 00:38:51,120
Me hace pensar
703
00:38:51,200 --> 00:38:56,200
que Daniel y Ruksana
tienen una alianza muy fuerte.
704
00:38:56,280 --> 00:38:58,240
No se tiraron ni una crítica.
705
00:38:59,000 --> 00:39:02,040
Bueno, pero toda batalla
necesita que alguien gane.
706
00:39:02,120 --> 00:39:03,560
Te toca, Lil Yachty.
707
00:39:04,160 --> 00:39:07,920
Son buenas estructuras,
fluyen bien, estoy admirado.
708
00:39:08,000 --> 00:39:09,400
Dáselo a Ruksana.
709
00:39:09,480 --> 00:39:13,240
Pero tú, Ruksana, fuiste más agresiva,
y eso es lo que buscamos.
710
00:39:13,320 --> 00:39:15,080
No sé, me gustaron los dos.
711
00:39:15,160 --> 00:39:17,040
¡Con eso me basta!
712
00:39:17,120 --> 00:39:20,520
Entre Daniel y Ruksana,
el rap ganador es el de…
713
00:39:20,600 --> 00:39:21,840
¡Ruksana!
714
00:39:23,320 --> 00:39:26,960
Solo porque Daniel
fue demasiado amable y educado.
715
00:39:27,040 --> 00:39:29,840
¡Sí!
716
00:39:29,920 --> 00:39:33,560
Diez de diez, amiga. Por los cereales.
717
00:39:33,640 --> 00:39:36,640
Con ese comentario me noqueaste.
718
00:39:36,720 --> 00:39:38,240
Fue muy original.
719
00:39:38,320 --> 00:39:43,680
¿Quién hubiese pensado
que a Lil Yachty le iba a gustar mi rap?
720
00:39:44,480 --> 00:39:45,720
¡Gracias!
721
00:39:47,040 --> 00:39:50,720
Ahora nos deslumbrarán
Ashley e Isabella.
722
00:39:52,200 --> 00:39:53,040
¡El mío!
723
00:39:53,120 --> 00:39:56,440
¡No!
724
00:39:56,520 --> 00:39:59,840
¿Serán dulces o tirarán a matar?
725
00:39:59,920 --> 00:40:00,960
Vamos.
726
00:40:02,520 --> 00:40:03,520
{\an8}Ashley dice:
727
00:40:04,080 --> 00:40:06,640
{\an8}"Había una vez una chica llamada Isabella…
728
00:40:06,720 --> 00:40:09,800
{\an8}…que pasó por mis Noticias
como si fuera Coachella.
729
00:40:09,880 --> 00:40:11,680
{\an8}La verdad, ella me gusta tanto…
730
00:40:11,760 --> 00:40:14,800
{\an8}…que si la veo en un bar,
no dudo y le invito un trago".
731
00:40:16,440 --> 00:40:20,160
Mierda, ¡fue superamable!
732
00:40:21,760 --> 00:40:24,240
Lil Yachty, entiendes cómo vibro.
733
00:40:24,320 --> 00:40:27,400
Demasiados cumplidos,
no vas a ganar la batalla.
734
00:40:30,080 --> 00:40:32,400
Seguimos con las rimas de Isabella.
735
00:40:34,280 --> 00:40:37,040
{\an8}"Ashley, aquí solo hay lugar
para una rubia, nomás.
736
00:40:37,120 --> 00:40:40,040
{\an8}Soy Elle Woods,
y el tribunal me va a escuchar.
737
00:40:41,160 --> 00:40:43,880
{\an8}Me iré rica, tú te irás en poco tiempo.
738
00:40:43,960 --> 00:40:46,120
{\an8}Ya te toca teñirte.
739
00:40:46,200 --> 00:40:48,120
{\an8}Yo te prestaré el dinero".
740
00:40:53,040 --> 00:40:55,400
¡Sabía que diría algo de mi pelo!
741
00:40:55,480 --> 00:40:59,320
He dicho. Se levanta la sesión.
Caso cerrado.
742
00:40:59,960 --> 00:41:01,600
Todavía no, cielo.
743
00:41:01,680 --> 00:41:04,840
Lil Yachty debe decidir
quién rapeó hasta la victoria.
744
00:41:04,920 --> 00:41:10,040
Ashley, buena estructura,
pero no es la Disquera de Conquista.
745
00:41:10,120 --> 00:41:13,600
¿Sí? La idea no es coquetear,
vinimos a hacer daño.
746
00:41:14,520 --> 00:41:15,920
Isabella.
747
00:41:16,000 --> 00:41:18,200
El último verso me dolió hasta a mí.
748
00:41:18,720 --> 00:41:20,960
Dijo: "Ya te toca teñirte.
749
00:41:21,040 --> 00:41:23,680
Yo te prestaré el dinero".
750
00:41:24,800 --> 00:41:26,120
Esto se puso interesante.
751
00:41:26,200 --> 00:41:28,760
¡Dios mío, señor Yachty!
752
00:41:28,840 --> 00:41:30,240
Entre Ashley e Isabella…
753
00:41:32,400 --> 00:41:33,480
…Isabella ganó.
754
00:41:33,560 --> 00:41:37,280
¡Sí!
755
00:41:37,360 --> 00:41:39,960
Obvio, Isabella, te lo merecías, amiga.
756
00:41:40,040 --> 00:41:42,240
Espero que todos piensen:
757
00:41:42,320 --> 00:41:47,640
"Vaya, Isabella, ya entendimos.
Eres graciosa, tienes onda".
758
00:41:48,880 --> 00:41:52,800
La próxima batalla de rap
es la de Kai y Nick.
759
00:41:54,760 --> 00:41:57,000
El momento que todos esperábamos.
760
00:41:59,000 --> 00:42:01,240
Llegó la hora de la verdad.
761
00:42:02,200 --> 00:42:03,600
Kai, te toca.
762
00:42:04,320 --> 00:42:07,520
{\an8}"Nick, quizá con un pitbull
te clasificarían mejor.
763
00:42:07,600 --> 00:42:11,000
{\an8}No eres tan ganador
si eres tercero, corazón.
764
00:42:11,080 --> 00:42:13,960
{\an8}Sé que quieres pelear,
mas esto hay que resolver.
765
00:42:14,040 --> 00:42:16,080
{\an8}Admite que el problema
es que a Ava la eché".
766
00:42:18,640 --> 00:42:20,800
¡Mierda!
767
00:42:20,880 --> 00:42:23,800
Quizá sea algo picante, pero está bien.
768
00:42:23,880 --> 00:42:28,600
Dice que si tuviera un pitbull
en vez de un bulldog francés
769
00:42:28,680 --> 00:42:30,640
me clasificarían mejor.
770
00:42:30,720 --> 00:42:33,880
Listo para no guardarse nada.
A continuación, Nick.
771
00:42:33,960 --> 00:42:36,600
{\an8}"Soy el gran Nicky
es orgásNica mi energía.
772
00:42:37,200 --> 00:42:39,480
{\an8}Si no estás de mi lado,
es que eres mi enemiga.
773
00:42:39,560 --> 00:42:42,520
{\an8}¿Por qué te molesta
que me guste coquetear?
774
00:42:42,600 --> 00:42:45,760
{\an8}Aquí hay un perfil falso,
su nombre empieza con K".
775
00:42:48,320 --> 00:42:52,320
¿Cree que soy su enemiga?
Le enseñaré lo que es una enemiga.
776
00:42:52,400 --> 00:42:56,000
No ataques a mi chica
con esa energía, viejo.
777
00:42:56,080 --> 00:42:57,280
No hace falta.
778
00:42:59,200 --> 00:43:00,280
Me gusta.
779
00:43:00,360 --> 00:43:02,840
¿Dice que Kai es un perfil falso?
780
00:43:04,480 --> 00:43:05,680
¡Me voy!
781
00:43:05,760 --> 00:43:09,040
Nick se siente seguro,
pero ¿basta para darle la victoria?
782
00:43:10,400 --> 00:43:13,800
No los conozco, pero esto parece intenso.
783
00:43:14,440 --> 00:43:17,800
Kai, ahora sí, vamos directo al hueso.
784
00:43:18,320 --> 00:43:19,960
Ahora sí se puso intenso.
785
00:43:20,040 --> 00:43:24,200
Lil Yachty dice que fue intenso,
creo que le gusté más yo.
786
00:43:24,280 --> 00:43:25,920
Me duele por Nick.
787
00:43:27,160 --> 00:43:29,720
Nick, me gustó mucho eso.
788
00:43:29,800 --> 00:43:33,360
Qué locura,
lo del perfil falso fue buenísimo.
789
00:43:33,960 --> 00:43:35,560
Vamos, dame la victoria.
790
00:43:35,640 --> 00:43:37,280
Nick contra Kai.
791
00:43:41,680 --> 00:43:42,800
¡Y Nick ganó!
792
00:43:42,880 --> 00:43:44,640
¡Vamos!
793
00:43:45,240 --> 00:43:47,440
¡Sí, épico!
794
00:43:47,520 --> 00:43:49,480
¡Nick!
795
00:43:49,560 --> 00:43:50,960
¿Qué?
796
00:43:51,040 --> 00:43:54,000
Nick, no ganaste eso.
No ganaste eso, hermano.
797
00:43:54,080 --> 00:43:55,440
Necesitaba ganar.
798
00:43:56,120 --> 00:43:57,400
¡Gracias a todos!
799
00:43:57,480 --> 00:44:01,200
¿Sabes qué, Nick? Te tengo en la mira.
800
00:44:02,120 --> 00:44:06,000
Ha sido una noche de batallas sangrientas,
pero aún nos falta una.
801
00:44:06,680 --> 00:44:08,840
Calvin contra Jackson.
802
00:44:11,280 --> 00:44:13,160
Aquí vamos.
803
00:44:13,240 --> 00:44:14,400
Calvin, tú primero.
804
00:44:14,480 --> 00:44:15,360
Vamos.
805
00:44:15,440 --> 00:44:18,080
{\an8}"Calvin, perfil falso,
cree que nació rico.
806
00:44:18,160 --> 00:44:21,320
{\an8}¿Para qué haces esto, chico?
807
00:44:21,400 --> 00:44:24,000
{\an8}Trató de echarme. Ruksana, pon atención.
808
00:44:25,680 --> 00:44:29,440
{\an8}Jackson, te noto tenso.
Quizá te falta convicción".
809
00:44:32,960 --> 00:44:35,440
¡Calvin me atacó con todo!
810
00:44:35,520 --> 00:44:38,880
Jueguen solitos y pórtense bien,
no hace falta llamar a mamá.
811
00:44:38,960 --> 00:44:42,000
¿No alcanzó? ¿Quieren más?
812
00:44:42,080 --> 00:44:44,200
Venimos de la Manada de Lobos,
813
00:44:44,280 --> 00:44:48,280
que me acuse de perfil falso
me parece algo intenso.
814
00:44:48,360 --> 00:44:53,080
Es una batalla, vine a ganar.
Jackson no puede conmigo.
815
00:44:54,640 --> 00:44:55,920
Jackson, te toca.
816
00:44:58,360 --> 00:45:01,680
{\an8}"Cuánta onda, cuánto estilo.
Se nota el esfuerzo, amigo.
817
00:45:01,760 --> 00:45:04,280
{\an8}Quieres mostrarte como un buen tipo.
818
00:45:05,640 --> 00:45:08,200
{\an8}Pero me haces roncar,
no puedes ser tan aburrido.
819
00:45:08,280 --> 00:45:10,960
{\an8}Prepárate, es mi consejo,
que se te viene el bloqueo".
820
00:45:11,040 --> 00:45:12,480
¿Ya terminó?
821
00:45:13,520 --> 00:45:15,080
Corten al DJ.
822
00:45:15,600 --> 00:45:17,760
¡Sí! Lil Yachty, ¡arrasaste!
823
00:45:17,840 --> 00:45:20,640
¡Estos dos hombres son despiadados!
824
00:45:20,720 --> 00:45:22,600
Espero que no se vuelva incómodo.
825
00:45:22,680 --> 00:45:25,120
Hay que mantener la alianza.
826
00:45:25,200 --> 00:45:27,000
Sus rimas son basura pura.
827
00:45:27,080 --> 00:45:29,160
Me atacó con fuerza,
828
00:45:29,240 --> 00:45:33,120
así que si está algo irritado,
no me molesta.
829
00:45:33,760 --> 00:45:37,040
Jackson, veo la idea.
830
00:45:37,120 --> 00:45:40,640
Veo la ruta que tomaste
y un pequeño desvío.
831
00:45:40,720 --> 00:45:42,080
Calvin, buenos ataques.
832
00:45:42,160 --> 00:45:44,840
Pero no cómo fluyeron,
estaban desorganizados.
833
00:45:44,920 --> 00:45:48,200
¿Cómo que desorganizados?
No digas idioteces.
834
00:45:48,280 --> 00:45:50,120
¡Di quien ganó, Lil Yachty!
835
00:45:50,200 --> 00:45:54,280
En la batalla entre Calvin y Jackson,
debo darle la victoria…
836
00:45:55,440 --> 00:45:56,800
…a Jackson.
837
00:45:56,880 --> 00:45:58,760
¡Sí!
838
00:46:00,360 --> 00:46:03,840
Yachty, vamos.
No puedes hacerme eso, viejo.
839
00:46:03,920 --> 00:46:08,360
Acabo de ganar
la primera batalla de rap de mi vida.
840
00:46:08,440 --> 00:46:10,240
No te quiero más, Yachty.
841
00:46:11,040 --> 00:46:13,520
Bien hecho, jugadores de The Circle.
842
00:46:13,600 --> 00:46:16,120
Lo admito: sus raps arrasaron.
843
00:46:17,480 --> 00:46:20,560
Recuerden ignorar las críticas
y pasarla bien.
844
00:46:21,880 --> 00:46:23,600
Y seguir jugando bien.
845
00:46:25,680 --> 00:46:26,840
¡Adiós, Lil Yachty!
846
00:46:26,920 --> 00:46:30,680
¡Adiós, señor Yachty! ¡Seguiré su consejo!
847
00:46:31,280 --> 00:46:32,400
¡Qué ícono!
848
00:46:33,080 --> 00:46:37,120
{\an8}"Felicitaciones, Isabella,
Jackson, Nick y Ruksana".
849
00:46:37,200 --> 00:46:41,520
"Fueron los ganadores
de la batalla de rap de The Circle".
850
00:46:41,600 --> 00:46:43,120
Debería haber ganado yo.
851
00:46:43,880 --> 00:46:47,000
"Su premio los espera en la puerta".
852
00:46:47,080 --> 00:46:49,400
¡Genial! ¿Hay premio?
853
00:46:49,480 --> 00:46:52,520
¡Muero por saber qué es!
854
00:46:53,240 --> 00:46:55,640
- Dios mío.
- Dios mío. Sí.
855
00:46:55,720 --> 00:46:57,960
¡Sí!
856
00:46:58,040 --> 00:47:00,800
¡Mi primer premio!
857
00:47:00,880 --> 00:47:03,360
Quiero aprovechar para agradecer…
858
00:47:04,280 --> 00:47:07,880
Qué divertido.
Ahora todos estamos en la mira de alguien.
859
00:47:07,960 --> 00:47:10,840
Creo que haber dicho
que Kai es un perfil falso
860
00:47:10,920 --> 00:47:16,120
no habrá caído muy bien.
861
00:47:16,200 --> 00:47:21,080
Nick, te estoy vigilando.
Emoji que sospecha.
862
00:47:23,440 --> 00:47:25,800
Después de esa noche épica de batallas,
863
00:47:25,880 --> 00:47:30,520
es hora de que nuestros rudos raperos
se laven los dientes
864
00:47:30,600 --> 00:47:34,240
y se pongan el pijama,
porque es hora de ir a la cama.
865
00:47:34,320 --> 00:47:37,800
Muero por ver qué pasa mañana.
Buenas noches, Circle.
866
00:47:38,880 --> 00:47:40,040
Buenas noches, jugadores.
867
00:47:40,120 --> 00:47:43,200
Que ni se les ocurra
hacer chats nocturnos y románticos.
868
00:47:43,280 --> 00:47:45,280
Te lo digo a ti, Calvin.
869
00:47:45,840 --> 00:47:47,000
¿Para qué me esfuerzo?
870
00:47:47,080 --> 00:47:50,880
Quiero hablar con Kai
porque creo que la debe haber afectado
871
00:47:50,960 --> 00:47:54,640
que Nick crea que es un perfil falso.
872
00:47:54,720 --> 00:47:58,320
Esto es difícil, porque Nick es mi amigo.
873
00:47:58,400 --> 00:48:00,800
Ojalá no se lo tomaran
demasiado en serio
874
00:48:01,520 --> 00:48:03,480
y podamos superar todo esto.
875
00:48:03,560 --> 00:48:06,560
Circle, abre un chat privado con Kai.
876
00:48:08,920 --> 00:48:12,080
Calvin me invitó a un chat privado.
877
00:48:13,160 --> 00:48:17,200
¡Ahí viene otra vez mi gentil caballero!
878
00:48:18,080 --> 00:48:23,800
Mensaje: "Mi reina nubia. Nos han robado".
Emoji que llora.
879
00:48:23,880 --> 00:48:26,920
"#ElHipHopHaMuerto".
880
00:48:27,440 --> 00:48:31,720
Estoy totalmente de acuerdo.
Necesitamos hablar de todo esto.
881
00:48:31,800 --> 00:48:33,880
Mensaje: "¿Cómo te sientes?
882
00:48:34,920 --> 00:48:37,760
Eres mi gentil caballero defensor.
883
00:48:37,840 --> 00:48:41,960
Estoy totalmente de acuerdo.
Lil Yachty nos robó, ja, ja".
884
00:48:42,040 --> 00:48:43,320
{\an8}Y enviar.
885
00:48:44,960 --> 00:48:47,480
{\an8}Circle, mensaje: "Yo estoy bien.
886
00:48:47,560 --> 00:48:53,200
{\an8}Sin embargo, no me gustó que mi amigo Nick
te acusara de ser perfil falso
887
00:48:53,280 --> 00:48:56,200
{\an8}cuando sabemos que eso es mentira.
888
00:48:56,280 --> 00:48:59,400
#LoRealReconoceLoReal". Enviar.
889
00:49:01,000 --> 00:49:05,000
Exacto. Eso es lo que digo.
890
00:49:05,800 --> 00:49:07,720
Mensaje: "Por el otro lado,
891
00:49:07,800 --> 00:49:11,720
necesitaré que me muestres Tennessee.
#EncárgateDeHacerlo".
892
00:49:11,800 --> 00:49:14,400
Emoji que guiña. Enviar mensaje.
893
00:49:14,480 --> 00:49:17,800
No quiero conocer Tennessee,
quiero ver qué te pasa a ti.
894
00:49:17,880 --> 00:49:20,000
Si quieres que vaya, iré.
895
00:49:20,080 --> 00:49:23,280
"Me encantaría mostrarte mi ciudad.
896
00:49:23,360 --> 00:49:26,640
Otro tema:
me gusta mucho tu foto de perfil.
897
00:49:26,720 --> 00:49:29,440
¿Tendrás otra que puedas mostrarme?".
898
00:49:29,520 --> 00:49:34,240
Emoji de diablito púrpura, emoji de beso.
"#UnVistazo". Enviar.
899
00:49:36,320 --> 00:49:38,560
Empieza la historia de amor moderna.
900
00:49:38,640 --> 00:49:41,880
Se conocen, se muestran sus fotos.
Todo apto para menores.
901
00:49:41,960 --> 00:49:44,640
Circle, abre mi álbum privado.
902
00:49:44,720 --> 00:49:48,200
Voy a mostrarle a Kai lo que tengo.
903
00:49:48,880 --> 00:49:52,720
Prepárate amiga. Espero que estés lista.
904
00:49:52,800 --> 00:49:55,840
Abre el de "Vibras de Miami".
905
00:49:56,760 --> 00:49:58,360
¡Whisky!
906
00:49:58,440 --> 00:50:02,800
Circle, ¿puedes abrir
la foto de la izquierda, por favor?
907
00:50:03,320 --> 00:50:06,520
Es una buena foto,
creo que estará de acuerdo.
908
00:50:06,600 --> 00:50:11,040
Ya estoy en la cama, ella también.
Creo que no estaría mal.
909
00:50:20,000 --> 00:50:21,080
Calvin.
910
00:50:21,160 --> 00:50:23,720
"Ese rayo me dio de lleno".
911
00:50:23,800 --> 00:50:27,000
Emoji que ríe, diablito púrpura.
"Te toca a ti".
912
00:50:30,040 --> 00:50:31,800
Te envié ese fuego.
913
00:50:31,880 --> 00:50:38,000
Calvin es un hombre muy atractivo.
914
00:50:38,080 --> 00:50:42,520
Kai pensará: "¡Vaya! Es… ¿sí?".
915
00:50:42,600 --> 00:50:48,120
Mensaje: "Lo del rayo
es totalmente cierto. #¡Vaya!
916
00:50:48,200 --> 00:50:50,520
#EsaBarbaTeSientaBien".
917
00:50:50,600 --> 00:50:51,640
{\an8}Y enviar.
918
00:50:52,360 --> 00:50:54,480
La barba siempre me sienta bien.
919
00:50:55,440 --> 00:50:56,880
¿Y la foto?
920
00:50:56,960 --> 00:50:59,880
No seas tacaña conmigo, vamos.
921
00:51:00,480 --> 00:51:03,120
Circle, abre la foto
de arriba a la izquierda.
922
00:51:04,160 --> 00:51:05,120
Esa misma.
923
00:51:06,040 --> 00:51:09,280
Él mostró algo de piel,
yo mostraré algo de piel.
924
00:51:14,880 --> 00:51:15,960
Vamos.
925
00:51:16,040 --> 00:51:18,920
Agrándala, Circle. ¡Agrándala!
926
00:51:19,000 --> 00:51:20,400
Sí.
927
00:51:21,000 --> 00:51:24,720
Esa sonrisa, por todos los cielos.
928
00:51:24,800 --> 00:51:26,560
Circle, mensaje:
929
00:51:26,640 --> 00:51:29,840
"Quisiera pedirle la hora
a ese reloj de arena.
930
00:51:29,920 --> 00:51:32,640
{\an8}#¿MeLaDará?".
931
00:51:37,840 --> 00:51:39,400
{\an8}Enviar mensaje.
932
00:51:43,200 --> 00:51:47,560
Increíble. Me alegra que disfrute mi foto.
933
00:51:47,640 --> 00:51:49,480
Estas conversaciones con Calvin
934
00:51:49,560 --> 00:51:52,880
me hacen sentir que es quien dice ser.
935
00:51:52,960 --> 00:51:59,040
Circle, mensaje: "Linda,
calentaste el asunto bajo mis sábanas.
936
00:51:59,680 --> 00:52:01,480
Necesito dormir.
937
00:52:01,560 --> 00:52:06,440
Dulces sueños. #EquipoKaivin".
Emoji de beso.
938
00:52:06,520 --> 00:52:08,040
{\an8}Enviar mensaje.
939
00:52:08,560 --> 00:52:12,280
Cuando vea ese hashtag… ¡Dios mío!
940
00:52:13,840 --> 00:52:18,960
¡Qué dulce! Nos inventó una palabra.
941
00:52:20,760 --> 00:52:24,120
Mensaje: "Hablar contigo
es un dulce sueño.
942
00:52:24,200 --> 00:52:27,440
#MeEncantóElNombre. #EquipoKaivin.
943
00:52:27,520 --> 00:52:30,360
#IntentaNoSoñarConmigo".
Emoji que se babea.
944
00:52:30,440 --> 00:52:31,640
{\an8}Y enviar.
945
00:52:33,520 --> 00:52:35,440
Lo intentaré. No prometo nada.
946
00:52:35,960 --> 00:52:39,800
Sigue progresando.
Esto se fortalece cada día más.
947
00:52:39,880 --> 00:52:43,320
Juntos somos muy fuertes.
Somos la mayor amenaza aquí.
948
00:52:43,400 --> 00:52:46,480
Tendrán que tener cuidado,
porque allá vamos.
949
00:53:19,400 --> 00:53:24,320
{\an8}Subtítulos: Celeste Sudera