1 00:00:06,400 --> 00:00:08,160 Anteriormente en The Circle… 2 00:00:08,240 --> 00:00:10,760 Circle, ¡ya llegué! 3 00:00:10,840 --> 00:00:12,240 …entraron ocho jugadores. 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,280 - ¡Estamos aquí! - Y así comienza. 5 00:00:14,360 --> 00:00:17,000 - Algunos, reales. - "Nada mejor que lo real". 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,280 Otros, falsos. 7 00:00:19,360 --> 00:00:21,640 Tengo que diseñarla con inteligencia. 8 00:00:22,120 --> 00:00:23,880 Ava fue la primera bloqueada… 9 00:00:23,960 --> 00:00:25,960 ¡Dios mío! 10 00:00:26,040 --> 00:00:28,200 …pero recibió otra oportunidad… 11 00:00:28,280 --> 00:00:30,560 Lo que nos digas, Circle. Hagámoslo. 12 00:00:30,640 --> 00:00:33,360 …como clon de una de las jugadoras. 13 00:00:33,440 --> 00:00:34,360 Un momento. 14 00:00:34,440 --> 00:00:35,360 ¿Qué? 15 00:00:35,440 --> 00:00:38,360 Hay dos Michelles y no sé cuál es la verdadera. 16 00:00:38,440 --> 00:00:41,680 Para los demás, ella es falsa. 17 00:00:41,760 --> 00:00:43,400 ¿Por qué yo? 18 00:00:43,480 --> 00:00:45,760 Ella se enfrentó a su doble. 19 00:00:45,840 --> 00:00:49,320 Quiero que respondas, Michelle Naranja. 20 00:00:49,400 --> 00:00:51,280 ¡Piensa que yo no soy yo! 21 00:00:52,800 --> 00:00:55,160 Y la Michelle original fue bloqueada. 22 00:00:55,240 --> 00:00:58,720 Se sentirán para la mierda cuando vean quién es quién. 23 00:00:58,800 --> 00:01:00,160 ¿Qué? 24 00:01:00,240 --> 00:01:02,920 Y dos perfiles falsos llegaron a The Circle. 25 00:01:03,000 --> 00:01:06,040 ¡Es mi nombre! Bueno, no el mío, el de mi hermana. 26 00:01:06,120 --> 00:01:08,600 Yo soy tú. Tú eres yo. Me encanta. 27 00:01:09,760 --> 00:01:11,800 - Decisión tomada. - De acuerdo. 28 00:01:11,880 --> 00:01:13,280 Yo me encargo. 29 00:01:13,360 --> 00:01:17,320 Y se acabó la suerte de Chanel y Ava, las ladronas de identidad. 30 00:01:18,400 --> 00:01:23,240 {\an8}UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 31 00:01:26,480 --> 00:01:29,480 {\an8}Ruksana y Kai decidieron bloquear a Michelle, 32 00:01:29,560 --> 00:01:30,680 {\an8}y Kai acaba de descubrir 33 00:01:30,760 --> 00:01:33,360 {\an8}de que ya había bloqueado antes a Michelle: 34 00:01:33,440 --> 00:01:35,440 son las hermanas Ava y Chanel. 35 00:01:36,240 --> 00:01:38,080 Hola. 36 00:01:42,200 --> 00:01:43,240 Hola. 37 00:01:44,560 --> 00:01:46,840 ¡Dios mío! 38 00:01:46,920 --> 00:01:49,400 Hola, ¡ven aquí! 39 00:01:49,480 --> 00:01:53,800 - ¡Dios mío! Esto es una locura. - ¡Sí! 40 00:01:53,880 --> 00:01:56,960 Siéntense. No puedo creer que estemos hablando. 41 00:01:57,040 --> 00:01:59,280 Entonces, bueno… 42 00:02:00,400 --> 00:02:03,640 Claramente, no sabía que ustedes eran ustedes. 43 00:02:03,720 --> 00:02:05,680 - Sí. - Esto es una locura. 44 00:02:06,280 --> 00:02:07,120 Lo sé. 45 00:02:07,200 --> 00:02:10,280 Porque estaba segura de que la Michelle Azul era la real. 46 00:02:10,360 --> 00:02:13,680 Nos vimos obligadas a aceptar la segunda oportunidad. 47 00:02:13,760 --> 00:02:16,520 Cuando nos bloquearon, 48 00:02:16,600 --> 00:02:18,920 nos dieron esta oportunidad. 49 00:02:19,000 --> 00:02:20,640 La de ser un clon. 50 00:02:20,720 --> 00:02:23,000 Y la Michelle Naranja era la verdadera. 51 00:02:23,080 --> 00:02:25,040 Era quien decía ser. 52 00:02:25,120 --> 00:02:28,000 La verdadera Michelle se sentó ahí anteanoche. 53 00:02:28,080 --> 00:02:30,440 Y, la verdad, Kai, 54 00:02:30,520 --> 00:02:34,840 no sé cómo hicimos para convencer a todo el mundo 55 00:02:34,920 --> 00:02:38,040 de que éramos más Michelle que la verdadera Michelle. 56 00:02:38,120 --> 00:02:39,480 Sí, es una locura. 57 00:02:39,560 --> 00:02:43,880 En mi opinión, fueron una Michelle mejor que Michelle. 58 00:02:43,960 --> 00:02:44,800 ¡Sí! 59 00:02:44,880 --> 00:02:48,240 De verdad, nos engañaron a todos. 60 00:02:51,480 --> 00:02:53,240 Bueno, pasó un buen rato. 61 00:02:53,320 --> 00:02:56,720 {\an8}Si no llegó nadie, es una muy buena señal. 62 00:02:56,800 --> 00:03:02,160 {\an8}Ya debe estar visitando a quien hayan bloqueado, ¿no? 63 00:03:03,720 --> 00:03:05,720 {\an8}Supongo que sobreviví. 64 00:03:06,320 --> 00:03:09,920 {\an8}Me siento mal, pero creo que tomamos la mejor decisión. 65 00:03:12,400 --> 00:03:16,000 Estarán preguntándose por qué rayos las bloquearon. 66 00:03:16,080 --> 00:03:18,240 Conecté con Michelle apenas llegué. 67 00:03:18,320 --> 00:03:20,480 Las dos éramos del sur, 68 00:03:20,560 --> 00:03:26,040 pero hoy, cuando charlamos por chat, 69 00:03:26,120 --> 00:03:32,920 tuve la sensación de que quería exprimirme, sacarme chisme. 70 00:03:33,000 --> 00:03:35,320 ¡Y a nosotras nos pareció una charla positiva! 71 00:03:35,400 --> 00:03:38,520 - Sí. - Basamos a Michelle en nuestra mamá. 72 00:03:38,600 --> 00:03:40,760 Y me costó imaginar 73 00:03:40,840 --> 00:03:44,520 que esa Michelle del principio quisiera saber lo que pasaba. 74 00:03:44,600 --> 00:03:49,400 No sé, eso me generó algunas sospechas. 75 00:03:49,480 --> 00:03:50,320 - Sí. - Sí. 76 00:03:50,400 --> 00:03:53,960 Me pareció que no era lo mismo después de lo del clon. 77 00:03:54,040 --> 00:03:54,880 Bien. 78 00:03:54,960 --> 00:03:58,400 Así que no sabíamos si era la verdadera Michelle. 79 00:03:58,480 --> 00:04:02,440 Y como Michelle había quedado última la primera vez… 80 00:04:02,520 --> 00:04:03,960 - Exacto. - …y ahora otra vez. 81 00:04:04,040 --> 00:04:08,280 Pensé que quizá había más alarmas que los demás veían 82 00:04:08,360 --> 00:04:11,320 y que quizá se nos escapaban. 83 00:04:11,400 --> 00:04:15,600 Pensar que pusimos a Ruksana en primer lugar 84 00:04:15,680 --> 00:04:19,000 porque pensamos que no bloquearía a Michelle. 85 00:04:19,600 --> 00:04:21,880 Porque Ruksana decía: 86 00:04:21,960 --> 00:04:24,720 "Estamos juntas, Michelle Azul". 87 00:04:24,800 --> 00:04:28,560 La verdad, Ruksana es muy buena jugadora. 88 00:04:30,760 --> 00:04:33,600 Bueno, me disculpo por haberlas bloqueado. 89 00:04:33,680 --> 00:04:36,920 Son muy simpáticas. ¡Y les pasó dos veces! 90 00:04:37,000 --> 00:04:38,840 La pasamos superbién. 91 00:04:38,920 --> 00:04:42,560 Linda, creo que llegarás al final. 92 00:04:42,640 --> 00:04:44,400 - Sí. - Espero que sí. 93 00:04:44,480 --> 00:04:46,000 - Dios te bendiga. - Gracias. 94 00:04:46,080 --> 00:04:47,640 Ojalá nos veamos pronto. 95 00:04:47,720 --> 00:04:50,280 - Sí, por supuesto. - Adiós. Gracias. 96 00:04:50,360 --> 00:04:52,960 Mucho gusto. ¡Nos vemos! 97 00:04:53,040 --> 00:04:54,320 Un gusto. Cuídate. 98 00:04:58,080 --> 00:05:00,880 Vamos a empacar. 99 00:05:02,160 --> 00:05:03,360 A empacar. 100 00:05:03,880 --> 00:05:08,120 Y así perdemos lo más importante a nivel estilo que nos pasó 101 00:05:08,200 --> 00:05:09,960 desde mi anillo para el dedo del pie. 102 00:05:10,040 --> 00:05:11,480 {\an8}Buenas noches, Circle. 103 00:05:13,720 --> 00:05:17,720 {\an8}Hoy fue una locura, pero fue un gran día. 104 00:05:21,800 --> 00:05:23,840 Eso fue una locura. 105 00:05:27,400 --> 00:05:33,600 No pensé que terminaría la noche como la primera influencer. 106 00:05:34,520 --> 00:05:36,600 No podría pedir nada más. 107 00:05:36,680 --> 00:05:42,080 Estaba nervioso por Kai y Ruksana, pero les debo mi agradecimiento. 108 00:05:42,720 --> 00:05:44,920 Me dejaron quedarme aquí otro día, 109 00:05:45,760 --> 00:05:50,640 a pesar de que Kai no sabe que la insulté delante de todos. 110 00:05:52,240 --> 00:05:54,840 Pero ese será mi secreto. 111 00:05:55,960 --> 00:05:57,600 Dulces sueños, Circle. 112 00:06:06,240 --> 00:06:08,320 ¿Qué tal, ciudadanos de The Circle? 113 00:06:08,400 --> 00:06:10,000 Buenos días, Circle. 114 00:06:10,080 --> 00:06:11,240 Sigo aquí. 115 00:06:15,400 --> 00:06:19,280 Algunos apenas despiertan y ya piensan su próximo paso. 116 00:06:20,040 --> 00:06:24,880 {\an8}Anoche estaba a salvo del bloqueo, pero hoy ya no. 117 00:06:24,960 --> 00:06:27,480 Creo que es oficial: no soy más nueva. 118 00:06:27,560 --> 00:06:30,040 Es un honor quedarme, me siento halagado. 119 00:06:30,120 --> 00:06:33,400 Debo decirles eso a las chicas, sobre todo, a Kai. 120 00:06:33,480 --> 00:06:35,440 {\an8}Después del juego de ayer, 121 00:06:35,520 --> 00:06:38,880 {\an8}sé que no somos la familia unida que creía, así que vamos a jugar. 122 00:06:38,960 --> 00:06:40,520 Un momento, campeón. 123 00:06:40,600 --> 00:06:42,680 Aún falta aclarar lo del bloqueo. 124 00:06:42,760 --> 00:06:46,240 {\an8}No sé qué pasa, porque siguen todos aquí. 125 00:06:46,320 --> 00:06:47,880 {\an8}Creí que bloquearían a alguien. 126 00:06:47,960 --> 00:06:51,800 {\an8}Cielos, ¡bloquearon a alguien! Aún no sabemos a quién. 127 00:06:51,880 --> 00:06:54,120 ¿Se perdió en el pasillo? 128 00:06:54,200 --> 00:06:59,400 Kai fue a ver a Michelle cara a cara. Me muero por saber cómo le fue. 129 00:06:59,480 --> 00:07:03,880 {\an8}Me sorprendió mucho eliminarlas por segunda vez. 130 00:07:03,960 --> 00:07:06,640 Son el doble de problemas, pero ¿dos veces? 131 00:07:08,000 --> 00:07:11,240 Solo Kai y Ruksana saben a quién bloquearon, 132 00:07:11,320 --> 00:07:14,680 y solo Kai sabe que Michelle era un perfil falso de dos cabezas. 133 00:07:14,760 --> 00:07:16,800 Pero eso podría estar por cambiar. 134 00:07:19,080 --> 00:07:22,080 "Se actualizaron las noticias". 135 00:07:23,120 --> 00:07:24,480 ¡Aquí vamos! 136 00:07:25,120 --> 00:07:27,000 No estoy lista. 137 00:07:27,600 --> 00:07:29,800 ¿Qué significa eso? Dios mío. 138 00:07:29,880 --> 00:07:33,240 Si se fue Daniel o bloquearon a Nick, 139 00:07:33,320 --> 00:07:36,800 sería lo peor que me puede pasar. 140 00:07:36,880 --> 00:07:42,680 Espero que no sea papacito Nick. Perjudicaría mi estrategia. 141 00:07:42,760 --> 00:07:44,360 Bien, vamos. 142 00:07:44,440 --> 00:07:47,880 - Circle, abre mis noticias. - Circle, abre mis noticias. 143 00:07:48,440 --> 00:07:49,920 MICHELLE DEJÓ UN MENSAJE 144 00:07:50,000 --> 00:07:52,240 Cielos, parece que fue Michelle. 145 00:07:52,320 --> 00:07:53,880 Genial. 146 00:07:55,960 --> 00:07:57,560 Gracias, Dios. 147 00:07:57,640 --> 00:07:58,960 ¿Qué? 148 00:08:01,200 --> 00:08:06,240 Supongo que Kai se olvidó de la alianza sureña. 149 00:08:07,000 --> 00:08:09,240 #FalsosAmigos, ¿verdad? 150 00:08:10,680 --> 00:08:12,560 Es el momento que esperábamos. 151 00:08:12,640 --> 00:08:17,160 Vamos a ver si Michelle era la verdadera. 152 00:08:17,240 --> 00:08:20,040 Circle, reproduce el mensaje. 153 00:08:22,880 --> 00:08:23,880 Hola, chicos. 154 00:08:23,960 --> 00:08:26,040 Esa no es la voz de una mujer de 52 años. 155 00:08:26,120 --> 00:08:27,720 No soy Michelle. 156 00:08:27,800 --> 00:08:30,400 Somos Ava y Chanel. Regresamos. 157 00:08:31,320 --> 00:08:32,520 ¿Qué? 158 00:08:33,080 --> 00:08:36,080 A la mierda. ¿Qué rayos hacen aquí otra vez? 159 00:08:36,160 --> 00:08:40,800 Dios mío. La Michelle Naranja era la verdadera. 160 00:08:40,880 --> 00:08:42,480 Nunca nos fuimos. 161 00:08:42,560 --> 00:08:45,360 ¡Sí! ¡Lo sabía! Era totalmente turbio. 162 00:08:45,440 --> 00:08:49,640 Suponemos que deben estar bastante sorprendidos. 163 00:08:49,720 --> 00:08:53,400 The Circle nos dio la oportunidad de regresar. 164 00:08:53,480 --> 00:08:57,720 Teníamos que clonar a uno de los jugadores 165 00:08:57,800 --> 00:08:59,760 y decidimos clonar a Michelle. 166 00:08:59,840 --> 00:09:03,720 ¡Qué giro más sorpresivo! 167 00:09:03,800 --> 00:09:08,240 Los convencimos de que nosotras éramos la verdadera Michelle. 168 00:09:08,320 --> 00:09:09,920 Y no la verdadera Michelle. 169 00:09:10,000 --> 00:09:10,840 Mierda. 170 00:09:10,920 --> 00:09:14,000 Vaya, Ava se sigue viendo muy bien. 171 00:09:14,080 --> 00:09:16,600 Si bien nosotros los engañamos, 172 00:09:17,200 --> 00:09:19,960 hay jugadores entre ustedes 173 00:09:20,040 --> 00:09:24,560 que los engañan aún mejor. 174 00:09:25,680 --> 00:09:27,800 ¿Será una de las influencers? 175 00:09:27,880 --> 00:09:29,840 Me pone un poco nerviosa, 176 00:09:29,920 --> 00:09:34,840 porque no quiero que piensen que soy un perfil falso. 177 00:09:34,920 --> 00:09:38,120 Adiós, suerte y que Dios los bendiga. 178 00:09:39,600 --> 00:09:41,840 Qué idiota. Debería haber seguido mi instinto 179 00:09:41,920 --> 00:09:45,680 cuando creí que la Michelle Naranja era la verdadera. 180 00:09:45,760 --> 00:09:49,360 "Alguien nos sorprendió mucho". 181 00:09:50,480 --> 00:09:51,920 ¿Kai es un perfil falso? 182 00:09:52,960 --> 00:09:53,840 Nos vemos. 183 00:09:55,720 --> 00:09:58,800 Circle, abre otra vez las noticias. 184 00:10:00,320 --> 00:10:04,080 Supongo que esto cierra el Michelle-gate, ¿no? 185 00:10:07,680 --> 00:10:08,880 "La Michelle Naranja…". 186 00:10:09,560 --> 00:10:11,680 "La Michelle Naranja dejó…". 187 00:10:14,120 --> 00:10:16,400 ¿"La Michelle Naranja dejó un mensaje"? 188 00:10:16,480 --> 00:10:18,760 Cielos. 189 00:10:18,840 --> 00:10:21,600 Reproducir el mensaje de la Michelle Naranja. 190 00:10:23,240 --> 00:10:27,000 Hola. Soy yo, la verdadera Michelle. 191 00:10:27,080 --> 00:10:30,160 ¡Mierda! ¡Rayos! 192 00:10:30,240 --> 00:10:33,880 Si están viendo esto, la Michelle Azul se fue. 193 00:10:33,960 --> 00:10:36,760 Ahora saben que se equivocaron. 194 00:10:36,840 --> 00:10:39,640 La Michelle Azul los engañó a todos. 195 00:10:40,840 --> 00:10:42,600 Rayos. 196 00:10:42,680 --> 00:10:43,880 ¡Rayos! 197 00:10:43,960 --> 00:10:48,920 Vine para ser como soy y me iré de la misma manera, 198 00:10:49,000 --> 00:10:51,680 pues sé que fui sincera conmigo y con ustedes. 199 00:10:51,760 --> 00:10:53,680 Parece fabulosa. 200 00:10:53,760 --> 00:10:56,720 La pasé genial. ¡Adiós! 201 00:10:56,800 --> 00:10:59,960 Suerte. Nos vemos del otro lado. 202 00:11:00,720 --> 00:11:02,800 Cielos. 203 00:11:03,440 --> 00:11:07,120 Estoy muy triste: bloqueamos a Michelle 204 00:11:07,200 --> 00:11:10,480 ¡y era quien decía ser! 205 00:11:10,560 --> 00:11:13,560 Para ella, yo era casi como un hijo, 206 00:11:13,640 --> 00:11:15,640 era mi mamá en este lugar. 207 00:11:15,720 --> 00:11:17,640 ¡Michelle! 208 00:11:18,560 --> 00:11:20,680 Parecía muy simpática. 209 00:11:21,280 --> 00:11:24,840 Estoy en alerta máxima. Lista para ganar y llevarme el premio. 210 00:11:25,400 --> 00:11:28,120 No diré nada más. A jugar. 211 00:11:29,200 --> 00:11:31,240 Muero por saber qué dicen todos. 212 00:11:31,320 --> 00:11:33,760 Circle, abre el chat de The Circle. 213 00:11:34,720 --> 00:11:36,360 Esto será interesante. 214 00:11:36,440 --> 00:11:37,960 Claro que sí. 215 00:11:38,040 --> 00:11:40,360 Creo que muchos querrán saber 216 00:11:40,440 --> 00:11:44,280 qué jugadora fue a bloquear a Michelle anoche, 217 00:11:44,360 --> 00:11:45,760 estoy medio nerviosa. 218 00:11:45,840 --> 00:11:48,600 Tengo mariposas en la panza, todo al mismo tiempo. 219 00:11:48,680 --> 00:11:51,960 Mensaje: "No puedo creer que la falsa Michelle nos engañó. 220 00:11:52,040 --> 00:11:55,000 {\an8}Nos engañó una vez, pero falló en la segunda. 221 00:11:55,080 --> 00:11:57,720 {\an8}Me alegra que la decisión correcta fuera la instintiva". 222 00:11:57,800 --> 00:12:00,320 {\an8}"Kai, qué bueno que elegimos a la Michelle falsa". 223 00:12:00,400 --> 00:12:03,640 {\an8}Sí, Ruksana. Totalmente de acuerdo. 224 00:12:03,720 --> 00:12:08,520 {\an8}Mensaje: "Creía que solo los gatos tenían siete vidas… 225 00:12:08,600 --> 00:12:11,480 {\an8}…pero parece que las Michelle también". 226 00:12:12,160 --> 00:12:14,520 {\an8}Cara que llora. Cara de gato. 227 00:12:14,600 --> 00:12:16,360 Circle, mensaje. 228 00:12:16,440 --> 00:12:20,560 {\an8}"Disculpen, se me cayó la mandíbula cuando quedé boquiabierto. 229 00:12:20,640 --> 00:12:23,320 {\an8}Estoy muy sorprendido". 230 00:12:23,400 --> 00:12:26,720 Entonces, ¿Kai bloqueó a Ava dos veces? 231 00:12:26,800 --> 00:12:28,480 #CazadoraDePerfilesFalsos". 232 00:12:28,560 --> 00:12:30,480 Gracias, señor RiNíckulo. 233 00:12:30,560 --> 00:12:31,680 Lo valoro mucho, 234 00:12:31,760 --> 00:12:35,320 porque sí, la bloqueé dos veces. 235 00:12:35,920 --> 00:12:39,600 Quiero saber quién la bloqueó. ¿Fue Kai o Ruksana? 236 00:12:39,680 --> 00:12:41,040 No han dado motivos. 237 00:12:41,120 --> 00:12:47,640 Tampoco han dicho quién fue a visitar a Ava, o a Michelle. 238 00:12:47,720 --> 00:12:48,960 Circle, mensaje. 239 00:12:49,040 --> 00:12:53,040 "¿Quién tuvo que darle la mala noticia a Michelle? 240 00:12:53,120 --> 00:12:56,560 {\an8}Debe haber sido una locura". Enviar. 241 00:12:57,360 --> 00:12:59,240 Quiero que una lo admita, 242 00:12:59,320 --> 00:13:04,680 por esa semilla de perfil falso que plantó Ava. 243 00:13:04,760 --> 00:13:08,880 Nick es un salvaje. No le importa nada. 244 00:13:08,960 --> 00:13:10,160 Nick fue al grano. 245 00:13:10,240 --> 00:13:13,000 Muero por saber qué dirá Kai. 246 00:13:13,080 --> 00:13:14,800 No tengo por qué ocultarlo. 247 00:13:14,880 --> 00:13:17,320 Seguiré siendo 100 % auténtica. 248 00:13:18,200 --> 00:13:20,240 {\an8}Mensaje: "Nick, 249 00:13:20,320 --> 00:13:22,960 {\an8}me pareció que Ruksana debía disfrutar su victoria, 250 00:13:23,040 --> 00:13:26,360 {\an8}así que decidí encargarme yo". Emoji de brazo fuerte. 251 00:13:26,440 --> 00:13:30,280 "Me sorprendí mucho, no podía creer que fueran Ava y Chanel… 252 00:13:30,360 --> 00:13:34,560 …pero creo que se tomaron el bloqueo mejor que la última vez". 253 00:13:35,280 --> 00:13:36,400 Lo admitió. 254 00:13:37,560 --> 00:13:40,840 Todos deben pensar: "Nick quiere saber quién es el perfil falso". 255 00:13:41,560 --> 00:13:44,520 Y ahora piensan: "Esperen, debe ser Kai". 256 00:13:44,600 --> 00:13:49,240 {\an8}Pareciera que solo vieron a Kai. 257 00:13:49,320 --> 00:13:53,960 Quizá la cazadora de perfiles falsos sea un perfil falso. 258 00:13:54,040 --> 00:13:55,200 {\an8}Esto es una locura. 259 00:13:55,280 --> 00:13:58,560 {\an8}Valoro que Kai nos pusiera al día a mí y a Isabella, 260 00:14:00,200 --> 00:14:02,040 pero estaré vigilándola. 261 00:14:02,120 --> 00:14:07,640 No pensarán que soy un perfil falso porque fui sincera. 262 00:14:07,720 --> 00:14:10,760 Kai es más estratégica de lo que pensé. 263 00:14:10,840 --> 00:14:15,640 Creo que Kai empieza a ser mi mayor amenaza. 264 00:14:16,560 --> 00:14:19,240 "El chat de The Circle está cerrado". 265 00:14:19,320 --> 00:14:22,880 Ava dijo que no todo es lo que parece. 266 00:14:22,960 --> 00:14:27,320 Quizá vieron a "Kai" 267 00:14:27,400 --> 00:14:32,520 y dijeron: "No es real". 268 00:14:33,400 --> 00:14:37,560 No creo que pueda poner a Calvin en contra de Kai, 269 00:14:38,480 --> 00:14:43,600 pero los nuevos jugadores deben estar sospechando de Kai. Espero. 270 00:14:46,040 --> 00:14:49,480 Revelaciones, perfiles falsos y la siembra de sospechas. 271 00:14:49,560 --> 00:14:51,760 Un día normal en The Circle, 272 00:14:51,840 --> 00:14:54,640 y los jugadores se distraen a su manera. 273 00:14:55,440 --> 00:14:57,280 Calvin, cansado de sí mismo, 274 00:14:57,360 --> 00:15:01,200 escribe la palabra "Circle" con cartas, por algún motivo. 275 00:15:02,120 --> 00:15:03,480 E Isabella usa las suyas 276 00:15:03,560 --> 00:15:07,880 para deslumbrar a su apartamento vacío con sus trucos de magia. 277 00:15:07,960 --> 00:15:14,600 No sé, es magia. Una maga no revela su secreto. 278 00:15:14,680 --> 00:15:16,040 Debe haber sido CGI. 279 00:15:16,720 --> 00:15:18,200 Mientras Jackson se humedece, 280 00:15:18,280 --> 00:15:21,040 exprimiré un poco más la metáfora de las cartas 281 00:15:21,120 --> 00:15:24,600 y diré que las cartas dicen que se viene el chat de cierta manada. 282 00:15:24,680 --> 00:15:26,240 Adelante, lobos. 283 00:15:26,320 --> 00:15:27,160 MANADA DE LOBOS 284 00:15:27,240 --> 00:15:32,160 ¡Dios mío! ¡Sí! ¡Es justo lo que necesitaba esta mañana! 285 00:15:32,240 --> 00:15:35,160 Ahí está. El regreso de la Manada de Lobos. 286 00:15:35,240 --> 00:15:39,200 Me alegra que mantengan viva a la Manada de Lobos. 287 00:15:39,280 --> 00:15:42,520 Somos solo tres, pero somos tres miembros fuertes. 288 00:15:42,600 --> 00:15:44,200 Circle, mensaje: 289 00:15:44,280 --> 00:15:49,440 "¡Amigos! Pasó algún tiempo, pero me encanta hablar con la Manada". 290 00:15:50,360 --> 00:15:55,080 {\an8}"Los bloqueos siguen siendo difíciles. ¿Cómo se sienten? #Equipo". 291 00:15:55,160 --> 00:15:59,280 Me alegra que aún sienta que somos un equipo y estamos juntos. 292 00:15:59,360 --> 00:16:02,040 Se me rompe. La cagué. 293 00:16:02,120 --> 00:16:04,080 Nuestro chef privado, amigos. 294 00:16:05,400 --> 00:16:10,440 Mensaje: "Estaba cagado encima, pero confiaba en nuestras chicas. 295 00:16:10,520 --> 00:16:13,560 {\an8}Rezaba para que siguiéramos aquí hoy. 296 00:16:13,640 --> 00:16:16,800 {\an8}#ManadaDeLobosIntacta". Enviar. 297 00:16:16,880 --> 00:16:19,120 Muy bien. Buenas vibras, Daniel. 298 00:16:19,200 --> 00:16:23,520 La Manada de Lobos sigue intacta. Seguimos juntos. 299 00:16:23,600 --> 00:16:27,360 Circle, mensaje: "¿Qué opinan de los nuevos jugadores? 300 00:16:27,960 --> 00:16:29,520 Parecen buena onda, 301 00:16:29,600 --> 00:16:32,480 pero quizá me ciegue lo buena que está Isabella". 302 00:16:33,440 --> 00:16:37,520 Que a Nick le guste Isabella no me sorprende para nada. 303 00:16:37,600 --> 00:16:42,680 {\an8}"Jackson parece buen tipo, podría ser un aliado". Emoji de rock. Enviar. 304 00:16:46,320 --> 00:16:50,760 No me pasa lo mismo, viejo, para nada. 305 00:16:52,920 --> 00:16:57,280 Mensaje: "La verdad, Nick, no conozco a Isabella ni a Jackson. 306 00:16:57,360 --> 00:17:01,000 Tú los conoces más porque te invitaron a la fiesta". 307 00:17:01,080 --> 00:17:02,160 {\an8}Manos que rezan. 308 00:17:02,240 --> 00:17:07,200 {\an8}"#DanielYYoNoEstuvimosInvitados". 309 00:17:09,800 --> 00:17:14,080 {\an8}"#DanielYYoNoFuimosInvitados". Enviar. 310 00:17:14,160 --> 00:17:16,640 Perdón por sacar el tema, chicos. 311 00:17:18,080 --> 00:17:19,920 Daniel se reirá de eso. 312 00:17:21,560 --> 00:17:22,520 Literalmente. 313 00:17:22,600 --> 00:17:26,200 No quiero que piense que Jackson es un amigo. 314 00:17:26,800 --> 00:17:30,120 Mensaje: "No he hablado mucho con Jackson 315 00:17:30,200 --> 00:17:34,000 pero, por lo que vi, no parece un payaso absoluto". Enviar. 316 00:17:34,080 --> 00:17:35,320 Circle, mensaje. 317 00:17:35,400 --> 00:17:39,320 "Creo que podría ser digno de la Manada de Lobos, 318 00:17:39,400 --> 00:17:42,600 {\an8}pero antes quería preguntarles. ¿Opiniones? 319 00:17:42,680 --> 00:17:45,920 #Democracia". Enviar. 320 00:17:46,560 --> 00:17:49,280 ¿Por qué tiene tantas ganas de meterlo? 321 00:17:49,360 --> 00:17:51,720 No necesitamos a nadie más, ya estamos bien. 322 00:17:51,800 --> 00:17:56,560 Quiero decir: "Qué idea de mierda, Nick. No deberíamos invitar a Jackson", 323 00:17:56,640 --> 00:18:01,880 pero podría ayudarme en la clasificación. 324 00:18:03,080 --> 00:18:06,000 {\an8}"Si crees que puede ser un buen aliado, invítalo. 325 00:18:06,080 --> 00:18:08,680 {\an8}Calvin, ¿qué opinas? Que sea unánime". 326 00:18:08,760 --> 00:18:09,600 {\an8}De acuerdo. 327 00:18:09,680 --> 00:18:12,240 Quizá Jackson podría convencerme. 328 00:18:12,320 --> 00:18:14,120 Quiero que Calvin diga: "¡No!". 329 00:18:14,200 --> 00:18:15,920 A darle la bienvenida. 330 00:18:16,000 --> 00:18:18,800 Quizá sea un buen tipo. 331 00:18:19,320 --> 00:18:20,480 Circle, mensaje: 332 00:18:20,560 --> 00:18:23,800 {\an8}"¡Si es bueno para Nick, es bueno para mí! 333 00:18:23,880 --> 00:18:26,480 {\an8}Hagámoslo". Enviar. 334 00:18:27,320 --> 00:18:30,800 Circle, invita a Jackson a la Manada de Lobos. 335 00:18:32,760 --> 00:18:36,640 "Nick te invitó al chat Manada de Lobos". 336 00:18:39,160 --> 00:18:43,080 Circle, mensaje: "Jackson, bienvenido a la Manada. 337 00:18:43,600 --> 00:18:46,560 Estos tipos son geniales y creo que estarás cómodo". 338 00:18:47,680 --> 00:18:49,400 {\an8}Nick, ¡te amo! 339 00:18:50,920 --> 00:18:53,160 Tipos que hablan como tipos. 340 00:18:53,240 --> 00:18:55,960 Tengo que ver cómo hacer eso. 341 00:18:56,040 --> 00:18:58,760 No digas que eres una chica en un jacuzzi y estarás bien. 342 00:18:58,840 --> 00:19:01,400 Mensaje: "Mamá, ¡llegué!". 343 00:19:01,480 --> 00:19:04,560 Con signos de admiración. 344 00:19:05,320 --> 00:19:08,560 {\an8}"Nick, hermano, gracias por agregarme". 345 00:19:08,640 --> 00:19:12,640 Circle, mensaje: "Jackson, claro que llegaste. 346 00:19:12,720 --> 00:19:15,560 Es una manada fuerte con personalidades fuertes". 347 00:19:15,640 --> 00:19:19,360 {\an8}"Bienvenido, amigo. #ManadaDeLobos". 348 00:19:19,440 --> 00:19:24,480 Sé que a Calvin le gusta Kai y a Nick le gusta Isabella. 349 00:19:24,560 --> 00:19:26,680 A ver quién le gusta a Jackson. 350 00:19:26,760 --> 00:19:31,680 {\an8}Mensaje: "En mi ciudad soy famoso por ser compañero de conquistas. 351 00:19:31,760 --> 00:19:35,960 ¿Puedo serles de servicio con alguna de las chicas?". 352 00:19:36,040 --> 00:19:36,880 Enviar. 353 00:19:36,960 --> 00:19:41,280 "Daniel, como bien sabemos, yo me sirvo de mi perro, Bruce… 354 00:19:41,360 --> 00:19:43,640 {\an8}…pero creo que no me va muy bien. 355 00:19:43,720 --> 00:19:48,520 {\an8}Necesito toda la ayuda posible con Isabella, ja, ja. #Auxilio". 356 00:19:50,640 --> 00:19:51,720 {\an8}No debe entender nada. 357 00:19:51,800 --> 00:19:55,240 Dirá: "Creí que a Nick le gustaba Ashley, ahora es Isabella". 358 00:19:56,160 --> 00:19:57,280 No te equivocas. 359 00:19:57,360 --> 00:19:58,680 Circle, mensaje. 360 00:19:58,760 --> 00:20:01,960 "Daniel, lo que más necesito es tu energía positiva". 361 00:20:02,040 --> 00:20:03,840 Emoji de manos para arriba. 362 00:20:03,920 --> 00:20:07,560 "Tengo la mente abierta a todas las posibilidades de The Circle, 363 00:20:07,640 --> 00:20:11,400 así que me vendría bien tener un compañero de conquista". 364 00:20:11,480 --> 00:20:13,080 Sí, pero ¿quién te gusta? 365 00:20:13,160 --> 00:20:16,720 No voy a contar demasiado porque él no está contando nada. 366 00:20:17,480 --> 00:20:18,960 Si es que es un "él". 367 00:20:19,040 --> 00:20:22,440 Mensaje: "Me estoy poniendo el traje de Cupido. 368 00:20:22,520 --> 00:20:28,480 Vamos a hablar muy pronto. #ElAmorEstaráEnElAire". Enviar. 369 00:20:29,040 --> 00:20:30,720 ¡Traje de cupido! 370 00:20:32,320 --> 00:20:34,280 Hablamos pronto, Daniel. 371 00:20:34,880 --> 00:20:36,640 ¡Sí, Daniel! 372 00:20:36,720 --> 00:20:38,880 Está bien. Genial. 373 00:20:38,960 --> 00:20:41,880 Parece que Jackson pasa la prueba de machos. 374 00:20:41,960 --> 00:20:44,560 Mientras, la adicta al ejercicio Ashley, alias Matthew, 375 00:20:44,640 --> 00:20:47,960 alcanza una velocidad peligrosamente alta en el gimnasio. 376 00:20:48,040 --> 00:20:50,480 A bajar un cambio con el chat de chicas. 377 00:20:51,720 --> 00:20:53,480 Circle, mensaje: 378 00:20:55,000 --> 00:20:57,760 {\an8}"¡Mis chicas!". Dos corazones. 379 00:20:57,840 --> 00:21:00,120 {\an8}"Mil gracias por dejarme quedarme. 380 00:21:00,200 --> 00:21:03,040 #VamosAChusmear". Enviar. 381 00:21:04,320 --> 00:21:06,000 Me alegra que nos escribiera, 382 00:21:06,080 --> 00:21:09,120 y de modo desenfadado, pero sincero. Me encanta. 383 00:21:09,200 --> 00:21:12,080 Mensaje: "Ashley, me encanta todo este amor. 384 00:21:12,160 --> 00:21:15,160 {\an8}¿Soy yo o aquí hay vibras de Los Ángeles de Charlie 385 00:21:15,240 --> 00:21:19,200 o a lo 'Survivor', de Destiny's Child? #PoderFemenino". 386 00:21:19,280 --> 00:21:20,400 Enviar. 387 00:21:22,160 --> 00:21:24,200 Sí, Kai, por supuesto. 388 00:21:24,280 --> 00:21:28,560 {\an8}Circle, mensaje: "Creo que las tres tenemos una verdadera hermandad. 389 00:21:28,640 --> 00:21:31,440 {\an8}Nos entendemos dar explicaciones". 390 00:21:31,520 --> 00:21:32,720 Emoji de corazón. Enviar. 391 00:21:35,200 --> 00:21:37,240 Esto es bueno. Es real. 392 00:21:37,320 --> 00:21:39,600 A esto me refería. 393 00:21:39,680 --> 00:21:43,640 Circle, mensaje: "Ruksana, no podría estar más de acuerdo. 394 00:21:43,720 --> 00:21:48,400 Está claro que siempre quise una hermandad con ustedes dos". Enviar. 395 00:21:48,480 --> 00:21:52,480 Estoy totalmente de acuerdo con Ashley. 396 00:21:52,560 --> 00:21:54,560 El avatar de corazones. 397 00:21:54,640 --> 00:21:56,040 {\an8}El que tira un beso. 398 00:21:57,080 --> 00:22:00,480 {\an8}Y agrega: "Por supuesto. Hermanas hasta el final. 399 00:22:00,560 --> 00:22:04,840 Siempre nos apoyaremos unas a otras". Enviar. 400 00:22:05,880 --> 00:22:07,920 Y brazo fuerte. Genial. 401 00:22:08,000 --> 00:22:10,200 Circle, envía el avatar del beso. 402 00:22:10,840 --> 00:22:13,080 Kai envía un beso. 403 00:22:15,040 --> 00:22:16,680 El avatar de Kai es divino. 404 00:22:19,200 --> 00:22:24,200 Quiero mandar un avatar, pero también quiero decir algo como… 405 00:22:24,880 --> 00:22:28,120 {\an8}Ashley: "No envío mi avatar 406 00:22:28,200 --> 00:22:31,200 {\an8}porque siento que parece que llevo una semana insomne, 407 00:22:31,280 --> 00:22:36,120 {\an8}o que parezco salida de The Walking Dead, pero por la hermandad…". 408 00:22:37,840 --> 00:22:40,880 ¡Sí! Bien, Ashley. Divino. 409 00:22:40,960 --> 00:22:44,440 Usó el mismo avata que nosotras. Sí. 410 00:22:44,520 --> 00:22:46,600 Qué adorable. 411 00:22:47,880 --> 00:22:50,560 ¡Me encanta! 412 00:22:50,640 --> 00:22:53,480 Abunda la calidez en la hermandad de The Circle, 413 00:22:54,360 --> 00:22:59,200 y también para Jackson, que abusa de su hora asignada en el jacuzzi. 414 00:23:00,200 --> 00:23:03,760 Mientras, Calvin abusa de sus tendones… 415 00:23:03,840 --> 00:23:04,760 Esto… 416 00:23:04,840 --> 00:23:09,440 …y Nick, graduado del MIT, tiene problemas con sus arcos parabólicos. 417 00:23:10,720 --> 00:23:11,920 ¿Cómo funciona? 418 00:23:12,000 --> 00:23:15,960 Y Daniel está a un paso de quemar salvia purificante. 419 00:23:16,080 --> 00:23:17,400 Qué alivio. 420 00:23:20,960 --> 00:23:22,160 Ya te saldrá, cielo. 421 00:23:23,320 --> 00:23:26,280 Y alguien va a hacerse un amigo con derechos por chat. 422 00:23:27,040 --> 00:23:28,480 Adelante, Isabella. 423 00:23:31,600 --> 00:23:33,920 "Isabella te invitó a un chat privado". 424 00:23:34,000 --> 00:23:36,560 Ayer quedó casi último, 425 00:23:36,640 --> 00:23:38,560 pero parece un buen jugador. 426 00:23:38,640 --> 00:23:41,080 Necesito abrirme con un poco de coqueteo. 427 00:23:41,160 --> 00:23:44,120 "Qué lindo eres, Calvin, eres sexy porque eres chef". 428 00:23:44,200 --> 00:23:46,240 No seré así todo el tiempo. 429 00:23:46,320 --> 00:23:47,760 Circle, mensaje. 430 00:23:47,840 --> 00:23:50,360 "Calvin, por fin podemos hablar. 431 00:23:50,440 --> 00:23:52,720 Me llamaste la atención apenas llegué. 432 00:23:52,800 --> 00:23:56,320 {\an8}Me parece que vibras alto, y mi instinto suele acertar". 433 00:23:56,400 --> 00:24:01,360 Qué bueno que tu instinto te diga eso, el mío sobre ti es un gran interrogante. 434 00:24:01,440 --> 00:24:03,160 "Soy mesera en un restaurante 435 00:24:03,240 --> 00:24:05,720 y respeto muchísimo a nuestros chefs. 436 00:24:05,800 --> 00:24:11,680 #LaCocinaEstáQueArde". Emoji de llamas. Enviar. 437 00:24:14,120 --> 00:24:17,840 Lo odio. ¡No sé coquetear con chicos! 438 00:24:18,360 --> 00:24:21,080 No entiendo si quieres coquetear o qué, 439 00:24:21,160 --> 00:24:25,240 pero le gustas a mi amigo Nick y yo hablo con Kai, 440 00:24:25,320 --> 00:24:26,920 así que no avanzaré. 441 00:24:27,000 --> 00:24:29,320 "En realidad, soy chef privado. 442 00:24:29,400 --> 00:24:35,280 ¿Quién te parece apetecedor aquí?". Emoji de cerdito. Enviar. 443 00:24:36,280 --> 00:24:40,040 Bien, no respondió nada coqueto ni asqueroso. Me encanta. 444 00:24:40,120 --> 00:24:42,440 No quiero ser muy sexy y coqueta 445 00:24:42,520 --> 00:24:46,160 porque no quiero que piense que solo vine a coquetear. 446 00:24:46,240 --> 00:24:49,800 Quiero que vea que tengo personalidad. A jugar, Isabella. 447 00:24:49,880 --> 00:24:51,360 Circle, mensaje: 448 00:24:51,440 --> 00:24:55,240 "Digamos que mi paladar está abrumado ante tantos sabores. 449 00:24:55,320 --> 00:24:59,120 Aún no he podido probar a nadie en particular". 450 00:24:59,200 --> 00:25:01,360 {\an8}"Mi paladar está…". 451 00:25:04,960 --> 00:25:07,640 ¿Sabes qué? Es una buena frase. 452 00:25:07,720 --> 00:25:10,080 Pero debería decirle algo. 453 00:25:10,160 --> 00:25:11,560 Así me conecto con él 454 00:25:11,640 --> 00:25:14,280 y ve que no quiero coquetear con todos. 455 00:25:14,360 --> 00:25:15,840 Circle, mensaje: 456 00:25:15,920 --> 00:25:18,800 "Sin embargo, tuve una buena conversación con Nick 457 00:25:18,880 --> 00:25:20,720 y ansío ver qué pasa con eso". 458 00:25:20,800 --> 00:25:23,280 "#MeLoComoCrudo". 459 00:25:25,920 --> 00:25:31,080 Y aquí llega Calvin, el compañero de conquista. Perfecto. 460 00:25:31,680 --> 00:25:36,680 Nick podría ser tu media naranja, amiga. Tu media naranja. 461 00:25:37,800 --> 00:25:41,840 Mensaje: "Isabella, ¡gran elección la de mi amigo Nick! 462 00:25:41,920 --> 00:25:44,960 Sospecho que a él también le gusta hablar contigo. 463 00:25:45,040 --> 00:25:48,360 #Atrévete". Enviar. 464 00:25:48,440 --> 00:25:53,040 ¡Genial! Hablamos como amigos. Me encanta. 465 00:25:53,120 --> 00:25:57,000 Me alegra que Nick caiga bien y que yo le guste a Nick, 466 00:25:58,040 --> 00:26:02,880 porque mientras Nick siga aquí, creo que él me querrá aquí. 467 00:26:02,960 --> 00:26:07,280 {\an8}Ya me lo agradecerás, no diré nada más. De nada, Nick. 468 00:26:10,400 --> 00:26:14,040 Ha sido un día ajetreado en este juego de popularidad. 469 00:26:14,120 --> 00:26:17,680 Cae la noche y los jugadores siguen ocupados. 470 00:26:28,680 --> 00:26:29,600 Bien. 471 00:26:30,240 --> 00:26:33,880 Mientras Isabella supera lo hilarante de que se le caiga el yoyó, 472 00:26:33,960 --> 00:26:36,200 Daniel y Kai hablan de Tennessee. 473 00:26:36,280 --> 00:26:41,400 Mensaje: "Mi mamá nació y creció en Nashville". Emoji de angelito. 474 00:26:41,480 --> 00:26:46,040 "Se nota que eres producto de una belleza sureña, ja, ja". 475 00:26:46,120 --> 00:26:49,320 Emoji de sol. Emoji de halo de ángel. 476 00:26:51,120 --> 00:26:54,680 Del hogar del country al nuevo hogar musical de The Circle, 477 00:26:54,760 --> 00:26:56,640 vamos al chat La Banda, de Nick. 478 00:26:58,480 --> 00:27:00,200 ¡No! 479 00:27:02,880 --> 00:27:06,360 ¿"Nick te invitó al chat La Banda"? 480 00:27:06,440 --> 00:27:09,400 Nadie dice que solo pueda tener una alianza. 481 00:27:09,480 --> 00:27:14,760 Sentí que no podía hablar de que Kai podría ser un perfil falso 482 00:27:14,840 --> 00:27:16,680 con mi alianza de Lobos 483 00:27:16,760 --> 00:27:19,720 porque creo que Calvin está muy cerca de Kai. 484 00:27:19,800 --> 00:27:22,640 Así que espero que en la Banda 485 00:27:22,720 --> 00:27:27,640 pueda ver si alguien piensa como yo. 486 00:27:27,720 --> 00:27:32,360 Además, Isabella y Jackson podrían ser mi mejor opción 487 00:27:32,440 --> 00:27:37,320 para clasificar mal a Kai porque son nuevos. 488 00:27:37,400 --> 00:27:39,080 Los demás la adoran. 489 00:27:39,160 --> 00:27:41,960 A ver. Circle, mensaje: 490 00:27:42,040 --> 00:27:46,240 {\an8}"¿Qué tal, amigos? Busco gente para mi banda, ¿qué dicen? 491 00:27:46,320 --> 00:27:48,600 {\an8}Isabella trae el whisky. 492 00:27:48,680 --> 00:27:53,640 {\an8}#QueEmpieceLaFiesta". Emoji de rock. Enviar. 493 00:27:53,720 --> 00:27:56,240 Me gusta que me mencionara primero. 494 00:27:56,320 --> 00:28:00,480 Me hace sentir especial y que quiere darle prioridad a Isabella. 495 00:28:00,560 --> 00:28:03,760 Circle, mensaje: "¡Entré a la banda! 496 00:28:03,840 --> 00:28:06,480 Abandoné el teatro musical cuando me dieron el papel… 497 00:28:06,560 --> 00:28:08,640 {\an8}…de Chica con Balde". 498 00:28:09,160 --> 00:28:12,480 Mensaje: "Este chat grupal es música para mis oídos. 499 00:28:12,560 --> 00:28:18,240 {\an8}Nosotros cuatro podríamos ser una banda ganadora. #QueSeaRock". Enviar. 500 00:28:18,320 --> 00:28:20,840 {\an8}Mensaje: "Solo diré que no soy cantante, 501 00:28:20,920 --> 00:28:24,200 {\an8}y Nick, tengo una botella de Whisky con tu nombre". 502 00:28:24,280 --> 00:28:26,800 Emoji que guiña, otro de rock. Enviar. 503 00:28:26,880 --> 00:28:32,040 Mensaje: "¿Qué les pareció el mensaje de Ava? 504 00:28:32,120 --> 00:28:34,880 Me pareció que delataba a un perfil falso". 505 00:28:34,960 --> 00:28:37,360 Pareció que delataba a un perfil falso. 506 00:28:37,440 --> 00:28:40,200 {\an8}Circle, mensaje: "Qué bueno que sacas el tema. 507 00:28:40,280 --> 00:28:44,240 {\an8}¡Lo estuve pensando todo el día!". Emoji de detective. Enviar. 508 00:28:44,320 --> 00:28:47,800 Esto es muy bueno. Nick y yo estamos en sintonía. 509 00:28:48,400 --> 00:28:50,160 Si bien busca perfiles falsos, 510 00:28:50,240 --> 00:28:55,160 claramente, no sospecha de mí, porque soy su mano derecha. 511 00:28:55,240 --> 00:28:59,800 Parecía decir que Kai es un perfil falso, así que veremos qué piensa Ashley. 512 00:28:59,880 --> 00:29:02,360 Mensaje: "Nick, totalmente. 513 00:29:02,440 --> 00:29:05,000 Dudo que solo lo hiciera de rencorosa". 514 00:29:05,080 --> 00:29:07,600 "Qué bueno que estemos en sintonía. 515 00:29:07,680 --> 00:29:13,520 #LoQueDiceLaBandaQuedaEnLaBanda". ¡Sí, sí, sí! 516 00:29:13,600 --> 00:29:16,720 ¡Sí! Me gusta. Circle, mensaje: 517 00:29:16,800 --> 00:29:21,120 {\an8}"Menos mal, no sabía si era el único que lo había notado. 518 00:29:21,200 --> 00:29:22,400 {\an8}Kai visitó a Ava, 519 00:29:22,480 --> 00:29:25,800 {\an8}así que es la única persona que Ava vio cara a cara. 520 00:29:25,880 --> 00:29:29,560 No puedo evitar albergar algunas sospechas sobre Kai". 521 00:29:29,640 --> 00:29:32,800 Nick dice que Kai es un perfil falso. 522 00:29:32,880 --> 00:29:36,840 Y se lo dijo a los únicos tres jugadores que son perfiles falsos. 523 00:29:36,920 --> 00:29:39,200 ¡Las ironías de The Circle! 524 00:29:40,720 --> 00:29:44,680 Dudo Nick y Kai se lleven bien. Kai me cae bien por lo de hoy, ya veremos. 525 00:29:44,760 --> 00:29:47,080 ¡Sí! Circle, mensaje. 526 00:29:48,280 --> 00:29:50,600 En mayúscula. "¡Sí, Nick! 527 00:29:50,680 --> 00:29:55,560 {\an8}En cuanto dijo que anoche la visitó, se delató a sí misma. 528 00:29:55,640 --> 00:29:59,240 #CazadoraCazada". Enviar. 529 00:29:59,320 --> 00:30:00,920 ¡Isabella! 530 00:30:01,000 --> 00:30:03,680 Nadie me presta atención a mí. 531 00:30:03,760 --> 00:30:08,960 Todos miran al perfil falso de Kai. ¡Esto se pone bueno! 532 00:30:09,040 --> 00:30:10,320 ¡Nick! 533 00:30:12,520 --> 00:30:13,800 Para ti y nuestra banda. 534 00:30:13,880 --> 00:30:17,760 No sé cuánto decir, porque yo soy un perfil falso. 535 00:30:17,840 --> 00:30:22,920 Si sospechan que Kai es un perfil falso, 536 00:30:23,000 --> 00:30:25,240 debería sumarme a eso. 537 00:30:25,320 --> 00:30:28,480 Vamos, necesito respuestas. 538 00:30:28,560 --> 00:30:31,680 Diré: "La verdad, Nick, no hace falta ningún filtro. 539 00:30:31,760 --> 00:30:33,520 Nada como la sinceridad". 540 00:30:33,600 --> 00:30:34,480 {\an8}Enviar. 541 00:30:34,560 --> 00:30:38,840 Si los otros tres miembros de la Banda sospechamos de Kai, 542 00:30:38,920 --> 00:30:41,960 con suerte, Ashley se convencerá. 543 00:30:42,040 --> 00:30:46,040 No diré que Kai es un perfil falso porque, repito, no me importa. 544 00:30:46,120 --> 00:30:47,560 Está en mis filas. 545 00:30:47,640 --> 00:30:52,840 Pero tampoco quiero ser superneutral y ellos también podrían ayudarme. 546 00:30:52,920 --> 00:30:56,800 Circle, mensaje: "No soy muy perceptiva con esos detalles, 547 00:30:56,880 --> 00:30:59,680 {\an8}menos mal que ustedes sí. Me mantendré alerta". 548 00:30:59,760 --> 00:31:00,960 Seamos honestos y leales 549 00:31:01,040 --> 00:31:04,120 y esta banda será más icónica que 'Bohemian Rhapsody'"., 550 00:31:04,200 --> 00:31:06,000 Emoji que baila. Enviar. 551 00:31:06,080 --> 00:31:09,320 No contestó la pregunta sobre Kai. 552 00:31:10,760 --> 00:31:13,280 Ojalá hubiese sido más clara. 553 00:31:13,360 --> 00:31:16,320 No importa quién es Kai. 554 00:31:16,400 --> 00:31:19,600 Me conecté con la persona al otro lado de la pantalla 555 00:31:19,680 --> 00:31:21,680 y me alegra poder contar con ella. 556 00:31:21,760 --> 00:31:25,240 Circle, mensaje: "Totalmente, Ashley. 557 00:31:25,320 --> 00:31:27,120 No podría haberlo dicho mejor. 558 00:31:27,200 --> 00:31:32,160 #LealALaBanda. #SomosLosCampeones". Enviar. 559 00:31:32,240 --> 00:31:34,600 Es leal a la banda, lo cual es genial. 560 00:31:34,680 --> 00:31:38,040 Es una alianza. Eso está firmado, sellado y archivado. 561 00:31:38,120 --> 00:31:41,080 Hoy formé dos alianzas importantes. 562 00:31:41,160 --> 00:31:43,200 Seis personas en total. 563 00:31:43,720 --> 00:31:47,760 ¿No? Tres, cuatro… Cinco personas con las que puedo contar. 564 00:31:47,840 --> 00:31:49,800 Me parece un verdadero éxito. 565 00:31:53,200 --> 00:31:56,320 Pronto, más música de Nick y los Perfiles Falsos. 566 00:31:57,280 --> 00:32:01,120 Cae la noche y Calvin tiene grandes planes. 567 00:32:04,880 --> 00:32:06,880 Jackson se relaja, y Daniel… 568 00:32:12,560 --> 00:32:14,520 Bueno, Daniel es Daniel. 569 00:32:14,600 --> 00:32:16,280 Me sentí como un taco. 570 00:32:17,040 --> 00:32:18,480 ¡Qué divertido! 571 00:32:18,560 --> 00:32:22,840 ¿Sabes qué es casi tan divertido como ver a alguien desenrollarse? 572 00:32:28,120 --> 00:32:30,680 "¡Cabeza a cabeza!". 573 00:32:30,760 --> 00:32:32,600 ¿Qué es "Cabeza a cabeza"? 574 00:32:32,680 --> 00:32:34,160 ¿Por qué hay micrófonos? 575 00:32:35,360 --> 00:32:38,480 "El desafío de hoy lo ideó un invitado especial". 576 00:32:38,560 --> 00:32:40,400 ¿Qué? 577 00:32:40,480 --> 00:32:42,640 Tenemos un invitado especial. 578 00:32:42,720 --> 00:32:43,880 ¿Quién rayos es? 579 00:32:44,400 --> 00:32:46,920 ¿Son Ava y Chanel otra vez? ¿Vivas? 580 00:32:49,960 --> 00:32:51,520 ¿Es Lil Yachty? 581 00:32:51,600 --> 00:32:54,080 ¡Dios mío! ¿Trajeron a Lil Yachty? 582 00:32:54,160 --> 00:32:55,680 ¡Llegó Lil Yachty! 583 00:32:55,760 --> 00:33:00,800 ¿Qué tal, gente? Soy Lil Yachty, y les traje un desafío, presten atención. 584 00:33:00,880 --> 00:33:03,160 ¿Qué hace aquí? 585 00:33:03,240 --> 00:33:05,840 Dios mío. ¡Dime, Lil Yachty! 586 00:33:05,920 --> 00:33:08,400 Sea lo que sea, cuentas conmigo. 587 00:33:08,480 --> 00:33:12,920 Participarán de su propia batalla de rap en The Circle. 588 00:33:13,000 --> 00:33:14,680 ¿Una batalla de rap? 589 00:33:17,240 --> 00:33:18,480 Genial. 590 00:33:20,280 --> 00:33:23,200 - ¿Una batalla de rap? - ¡Adelante! 591 00:33:23,280 --> 00:33:24,840 Voy a arrasar. 592 00:33:24,920 --> 00:33:27,720 Esta chica tiene rimas y más rimas. 593 00:33:27,800 --> 00:33:30,680 ¿Tengo pinta de rapero? ¡Claro que no! 594 00:33:30,760 --> 00:33:32,720 Quizá firme con una disquera. 595 00:33:32,800 --> 00:33:35,200 En la puerta los esperan ropa y accesorios 596 00:33:35,280 --> 00:33:39,560 que los harán sentir como una estrella de rap como yo. 597 00:33:40,160 --> 00:33:41,320 ¡Vayan a buscarlos! 598 00:33:41,400 --> 00:33:42,720 ¡Dios mío! ¡Bueno! 599 00:33:42,800 --> 00:33:45,400 ¡Sí! ¡Ya voy, señor Yachty! 600 00:33:45,480 --> 00:33:48,040 ¿En la puerta, ahora? Allá voy. 601 00:33:48,800 --> 00:33:50,480 ¡Gracias! 602 00:33:50,560 --> 00:33:52,000 Bien. Aquí vamos. 603 00:33:52,800 --> 00:33:54,160 ¡Qué ansiedad! 604 00:33:54,240 --> 00:33:56,160 ¡Vamos! 605 00:33:57,080 --> 00:33:59,760 - ¡Bien! - Brillos y más brillos. 606 00:33:59,840 --> 00:34:01,440 ¡Miren mi gorro! 607 00:34:02,560 --> 00:34:04,080 ¡Una doble cadena! 608 00:34:04,160 --> 00:34:07,240 Tengo que… ¡Ahora sí! 609 00:34:07,320 --> 00:34:08,920 ¡Esto es genial! 610 00:34:09,000 --> 00:34:11,280 ¡Miren este pantalón! 611 00:34:12,040 --> 00:34:13,400 ¡Vamos a rapear! 612 00:34:14,560 --> 00:34:18,240 Les explico el desafío. Les asignarán otro jugador, 613 00:34:18,320 --> 00:34:21,640 y deben escribir un rap insultante sobre la otra persona. 614 00:34:23,000 --> 00:34:27,320 Mierda. Esto se va a poner turbio. 615 00:34:27,400 --> 00:34:31,720 Lil Yachty, ¿no sabes que este juego es un concurso de popularidad? 616 00:34:31,800 --> 00:34:36,160 Se enfrentarán en una batalla de rap que yo definiré, así que pónganle fuego. 617 00:34:36,240 --> 00:34:39,680 ¿Quieres fuego? Descuida. Aquí tengo el dragón. 618 00:34:39,760 --> 00:34:43,640 ¿Él los va a ver? ¡Dios! Esto es épico. 619 00:34:43,720 --> 00:34:48,000 Seré la madre que arrasó en la batalla de rap de The Circle. 620 00:34:48,080 --> 00:34:49,120 Estoy lista. 621 00:34:49,200 --> 00:34:51,640 Quiero letras que vayan al hueso. 622 00:34:51,720 --> 00:34:54,400 Se acabó la amistad. ¡Es una guerra! 623 00:34:54,480 --> 00:34:56,240 Bien, escribiré fuego puro. 624 00:34:56,320 --> 00:34:57,760 Lo más importante, 625 00:34:58,600 --> 00:35:00,280 no se traben. 626 00:35:00,360 --> 00:35:03,120 No me trabaré, Lil Yachty, no te preocupes. 627 00:35:03,200 --> 00:35:07,480 Dice que nada de tener cuidado, golpes puros y duros. 628 00:35:07,560 --> 00:35:10,320 ¿Qué esperan? ¡El tiempo empieza a correr! 629 00:35:11,480 --> 00:35:13,400 Necesito un bolígrafo y papel. 630 00:35:13,480 --> 00:35:16,680 Tienen que apurarse, porque solo tienen 20 minutos. 631 00:35:16,760 --> 00:35:21,440 Es el espectáculo de rap más grande desde la campaña para presidente de Kanye. 632 00:35:21,520 --> 00:35:23,400 Veamos quiénes se enfrentarán. 633 00:35:25,520 --> 00:35:27,680 Ashley e Isabella se enfrentarán. 634 00:35:27,760 --> 00:35:29,320 Esto es lo mío, Ashley. 635 00:35:29,400 --> 00:35:34,520 No sé para qué lo intentas, si no tienes mi talento para las palabras. 636 00:35:34,600 --> 00:35:36,000 Isabella me cae muy bien. 637 00:35:36,080 --> 00:35:39,120 Me voy a divertir y molestarla solo un poquito. 638 00:35:40,280 --> 00:35:42,320 Calvin enfrentará a Jackson. 639 00:35:42,840 --> 00:35:46,840 Ojalá Jackson esté listo, porque está por recibir mis llamas. 640 00:35:47,440 --> 00:35:49,720 Sacaré a mi rapera interior. 641 00:35:51,520 --> 00:35:53,480 Daniel combatirá a Ruksana. 642 00:35:53,560 --> 00:35:55,080 ¡Es mi hermana! 643 00:35:55,160 --> 00:35:58,360 ¡No quiero hundirla, pero ella me va a hundir a mí! 644 00:36:00,560 --> 00:36:02,120 Me parece graciosísimo.  645 00:36:03,560 --> 00:36:06,280 Y Kai se enfrenta al supermacho Nick. 646 00:36:06,360 --> 00:36:10,600 ¡Mi archienemiga! ¡La batalla de titanes! 647 00:36:13,960 --> 00:36:15,760 ¡Con esta lo mato! 648 00:36:16,400 --> 00:36:17,400 ¿Qué hay, gente? 649 00:36:17,480 --> 00:36:19,880 Solo quedan unos minutos, apuren. 650 00:36:19,960 --> 00:36:21,560 Descuida, Lil Yachty. 651 00:36:21,640 --> 00:36:25,360 Ya casi termino, soy una bestia en esto. 652 00:36:25,440 --> 00:36:29,680 Dame dos minutos, pero será fuego gay, todo lo que querías. 653 00:36:29,760 --> 00:36:31,600 ¿Qué rima con "influencer"? 654 00:36:31,680 --> 00:36:33,200 ¿"Sminfluencer"? 655 00:36:34,160 --> 00:36:35,920 ¿Qué rima con "perra"? 656 00:36:36,720 --> 00:36:38,560 - "Tiempo". - "Tiempo". 657 00:36:38,640 --> 00:36:39,960 Suelto el bolígrafo. 658 00:36:40,040 --> 00:36:41,840 ¡Hora de la función! 659 00:36:41,920 --> 00:36:44,360 Esto será una victoria. 660 00:36:44,440 --> 00:36:47,280 Creo que quedó bien. Estoy lista para la guerra. 661 00:36:47,360 --> 00:36:52,400 Jay-Z, Eminem, hay una nueva estrella del rap. 662 00:36:53,960 --> 00:36:55,720 Probando micrófono, uno, dos. 663 00:36:55,800 --> 00:36:57,280 Vamos. 664 00:36:57,360 --> 00:37:00,760 Nuestros raperos "Residentes" de The Circle están listos 665 00:37:00,840 --> 00:37:02,800 y es hora de que se enfrenten. 666 00:37:02,880 --> 00:37:04,480 Vamos contigo, Lil Yachty. 667 00:37:04,560 --> 00:37:05,680 Dieron todo. 668 00:37:07,240 --> 00:37:10,480 Veamos qué tal estuvo la masacre. 669 00:37:11,080 --> 00:37:11,920 ¡Ya empieza! 670 00:37:12,000 --> 00:37:15,520 Bien, Lil Yachty busca al mejor de cada duelo. 671 00:37:15,600 --> 00:37:18,480 ¿Listos? ¿No? Bueno. 672 00:37:18,560 --> 00:37:21,560 Batalla de rap, ¡allá vamos! 673 00:37:23,680 --> 00:37:27,880 Primer round: las rimas al micrófono de Daniel y Ruksana. 674 00:37:27,960 --> 00:37:30,280 Dios mío, voy a vomitar. 675 00:37:30,360 --> 00:37:33,280 Creo que mi rap será mejor que el de Daniel, 676 00:37:33,360 --> 00:37:34,640 pero ya veremos. 677 00:37:34,720 --> 00:37:37,520 Hermana mayor contra hermano menor. 678 00:37:37,600 --> 00:37:39,200 ¿Quién dará más? 679 00:37:41,560 --> 00:37:44,480 Daniel, serás el primero. A ver qué puedes hacer. 680 00:37:44,560 --> 00:37:46,680 Puede ser el principio o el fin de mi carrera. 681 00:37:47,280 --> 00:37:50,160 {\an8}"Ruksana es pequeñita, pero puede ser muy fría. 682 00:37:50,240 --> 00:37:52,840 {\an8}La votaron primera y nunca fue una arpía. 683 00:37:52,920 --> 00:37:55,440 {\an8}Es madre, hermana e influencer también. 684 00:37:55,520 --> 00:37:57,760 {\an8}Siempre cuentas con ella, ella sí que es fiel". 685 00:37:59,440 --> 00:38:00,640 ¡Daniel! 686 00:38:00,720 --> 00:38:03,320 ¡No me dijiste nada malo! 687 00:38:03,400 --> 00:38:07,560 ¡Me presentaré toda la semana, espero que no me bloqueen! 688 00:38:07,640 --> 00:38:09,720 Así es la Manada de Lobos. 689 00:38:09,800 --> 00:38:11,800 ¿No debíamos ser malos? 690 00:38:11,880 --> 00:38:13,640 Es muy dulce. 691 00:38:13,720 --> 00:38:15,280 Gracias, Daniel. 692 00:38:15,360 --> 00:38:18,280 Les puso onda a mis palabras. 693 00:38:19,680 --> 00:38:20,760 El que sigue. 694 00:38:21,360 --> 00:38:24,120 La próxima lengua filosa es la de Ruksana. 695 00:38:26,040 --> 00:38:27,960 {\an8}"Daniel, tú eres nuestro bebé. 696 00:38:28,040 --> 00:38:30,240 {\an8}Seguro cenas cereales con miel. 697 00:38:30,320 --> 00:38:32,640 {\an8}Eres diva cual Beyoncé, qué interés. 698 00:38:32,720 --> 00:38:36,280 {\an8}Cuando seas mayor te invitaré un café". 699 00:38:38,040 --> 00:38:43,800 ¡Ruksana no necesitaba ir tan lejos! ¡Dijo que ceno cereales! 700 00:38:43,880 --> 00:38:47,760 Me parece muy divertido, dudo que vaya a ofenderse. 701 00:38:47,840 --> 00:38:49,640 Hay que hablar mal del otro, vamos. 702 00:38:49,720 --> 00:38:51,120 Me hace pensar 703 00:38:51,200 --> 00:38:56,200 que Daniel y Ruksana tienen una alianza muy fuerte. 704 00:38:56,280 --> 00:38:58,240 No se tiraron ni una crítica. 705 00:38:59,000 --> 00:39:02,040 Bueno, pero toda batalla necesita que alguien gane. 706 00:39:02,120 --> 00:39:03,560 Te toca, Lil Yachty. 707 00:39:04,160 --> 00:39:07,920 Son buenas estructuras, fluyen bien, estoy admirado. 708 00:39:08,000 --> 00:39:09,400 Dáselo a Ruksana. 709 00:39:09,480 --> 00:39:13,240 Pero tú, Ruksana, fuiste más agresiva, y eso es lo que buscamos. 710 00:39:13,320 --> 00:39:15,080 No sé, me gustaron los dos. 711 00:39:15,160 --> 00:39:17,040 ¡Con eso me basta! 712 00:39:17,120 --> 00:39:20,520 Entre Daniel y Ruksana, el rap ganador es el de… 713 00:39:20,600 --> 00:39:21,840 ¡Ruksana! 714 00:39:23,320 --> 00:39:26,960 Solo porque Daniel fue demasiado amable y educado. 715 00:39:27,040 --> 00:39:29,840 ¡Sí! 716 00:39:29,920 --> 00:39:33,560 Diez de diez, amiga. Por los cereales. 717 00:39:33,640 --> 00:39:36,640 Con ese comentario me noqueaste. 718 00:39:36,720 --> 00:39:38,240 Fue muy original. 719 00:39:38,320 --> 00:39:43,680 ¿Quién hubiese pensado que a Lil Yachty le iba a gustar mi rap? 720 00:39:44,480 --> 00:39:45,720 ¡Gracias! 721 00:39:47,040 --> 00:39:50,720 Ahora nos deslumbrarán Ashley e Isabella. 722 00:39:52,200 --> 00:39:53,040 ¡El mío! 723 00:39:53,120 --> 00:39:56,440 ¡No! 724 00:39:56,520 --> 00:39:59,840 ¿Serán dulces o tirarán a matar? 725 00:39:59,920 --> 00:40:00,960 Vamos. 726 00:40:02,520 --> 00:40:03,520 {\an8}Ashley dice: 727 00:40:04,080 --> 00:40:06,640 {\an8}"Había una vez una chica llamada Isabella… 728 00:40:06,720 --> 00:40:09,800 {\an8}…que pasó por mis Noticias como si fuera Coachella. 729 00:40:09,880 --> 00:40:11,680 {\an8}La verdad, ella me gusta tanto… 730 00:40:11,760 --> 00:40:14,800 {\an8}…que si la veo en un bar, no dudo y le invito un trago". 731 00:40:16,440 --> 00:40:20,160 Mierda, ¡fue superamable! 732 00:40:21,760 --> 00:40:24,240 Lil Yachty, entiendes cómo vibro. 733 00:40:24,320 --> 00:40:27,400 Demasiados cumplidos, no vas a ganar la batalla. 734 00:40:30,080 --> 00:40:32,400 Seguimos con las rimas de Isabella. 735 00:40:34,280 --> 00:40:37,040 {\an8}"Ashley, aquí solo hay lugar para una rubia, nomás. 736 00:40:37,120 --> 00:40:40,040 {\an8}Soy Elle Woods, y el tribunal me va a escuchar. 737 00:40:41,160 --> 00:40:43,880 {\an8}Me iré rica, tú te irás en poco tiempo. 738 00:40:43,960 --> 00:40:46,120 {\an8}Ya te toca teñirte. 739 00:40:46,200 --> 00:40:48,120 {\an8}Yo te prestaré el dinero". 740 00:40:53,040 --> 00:40:55,400 ¡Sabía que diría algo de mi pelo! 741 00:40:55,480 --> 00:40:59,320 He dicho. Se levanta la sesión. Caso cerrado. 742 00:40:59,960 --> 00:41:01,600 Todavía no, cielo. 743 00:41:01,680 --> 00:41:04,840 Lil Yachty debe decidir quién rapeó hasta la victoria. 744 00:41:04,920 --> 00:41:10,040 Ashley, buena estructura, pero no es la Disquera de Conquista. 745 00:41:10,120 --> 00:41:13,600 ¿Sí? La idea no es coquetear, vinimos a hacer daño. 746 00:41:14,520 --> 00:41:15,920 Isabella. 747 00:41:16,000 --> 00:41:18,200 El último verso me dolió hasta a mí. 748 00:41:18,720 --> 00:41:20,960 Dijo: "Ya te toca teñirte. 749 00:41:21,040 --> 00:41:23,680 Yo te prestaré el dinero". 750 00:41:24,800 --> 00:41:26,120 Esto se puso interesante. 751 00:41:26,200 --> 00:41:28,760 ¡Dios mío, señor Yachty! 752 00:41:28,840 --> 00:41:30,240 Entre Ashley e Isabella… 753 00:41:32,400 --> 00:41:33,480 …Isabella ganó. 754 00:41:33,560 --> 00:41:37,280 ¡Sí! 755 00:41:37,360 --> 00:41:39,960 Obvio, Isabella, te lo merecías, amiga. 756 00:41:40,040 --> 00:41:42,240 Espero que todos piensen: 757 00:41:42,320 --> 00:41:47,640 "Vaya, Isabella, ya entendimos. Eres graciosa, tienes onda". 758 00:41:48,880 --> 00:41:52,800 La próxima batalla de rap es la de Kai y Nick. 759 00:41:54,760 --> 00:41:57,000 El momento que todos esperábamos. 760 00:41:59,000 --> 00:42:01,240 Llegó la hora de la verdad. 761 00:42:02,200 --> 00:42:03,600 Kai, te toca. 762 00:42:04,320 --> 00:42:07,520 {\an8}"Nick, quizá con un pitbull te clasificarían mejor. 763 00:42:07,600 --> 00:42:11,000 {\an8}No eres tan ganador si eres tercero, corazón. 764 00:42:11,080 --> 00:42:13,960 {\an8}Sé que quieres pelear, mas esto hay que resolver. 765 00:42:14,040 --> 00:42:16,080 {\an8}Admite que el problema es que a Ava la eché". 766 00:42:18,640 --> 00:42:20,800 ¡Mierda! 767 00:42:20,880 --> 00:42:23,800 Quizá sea algo picante, pero está bien. 768 00:42:23,880 --> 00:42:28,600 Dice que si tuviera un pitbull en vez de un bulldog francés 769 00:42:28,680 --> 00:42:30,640 me clasificarían mejor. 770 00:42:30,720 --> 00:42:33,880 Listo para no guardarse nada. A continuación, Nick. 771 00:42:33,960 --> 00:42:36,600 {\an8}"Soy el gran Nicky es orgásNica mi energía. 772 00:42:37,200 --> 00:42:39,480 {\an8}Si no estás de mi lado, es que eres mi enemiga. 773 00:42:39,560 --> 00:42:42,520 {\an8}¿Por qué te molesta que me guste coquetear? 774 00:42:42,600 --> 00:42:45,760 {\an8}Aquí hay un perfil falso, su nombre empieza con K". 775 00:42:48,320 --> 00:42:52,320 ¿Cree que soy su enemiga? Le enseñaré lo que es una enemiga. 776 00:42:52,400 --> 00:42:56,000 No ataques a mi chica con esa energía, viejo. 777 00:42:56,080 --> 00:42:57,280 No hace falta. 778 00:42:59,200 --> 00:43:00,280 Me gusta. 779 00:43:00,360 --> 00:43:02,840 ¿Dice que Kai es un perfil falso? 780 00:43:04,480 --> 00:43:05,680 ¡Me voy! 781 00:43:05,760 --> 00:43:09,040 Nick se siente seguro, pero ¿basta para darle la victoria? 782 00:43:10,400 --> 00:43:13,800 No los conozco, pero esto parece intenso. 783 00:43:14,440 --> 00:43:17,800 Kai, ahora sí, vamos directo al hueso. 784 00:43:18,320 --> 00:43:19,960 Ahora sí se puso intenso. 785 00:43:20,040 --> 00:43:24,200 Lil Yachty dice que fue intenso, creo que le gusté más yo. 786 00:43:24,280 --> 00:43:25,920 Me duele por Nick. 787 00:43:27,160 --> 00:43:29,720 Nick, me gustó mucho eso. 788 00:43:29,800 --> 00:43:33,360 Qué locura, lo del perfil falso fue buenísimo. 789 00:43:33,960 --> 00:43:35,560 Vamos, dame la victoria. 790 00:43:35,640 --> 00:43:37,280 Nick contra Kai. 791 00:43:41,680 --> 00:43:42,800 ¡Y Nick ganó! 792 00:43:42,880 --> 00:43:44,640 ¡Vamos! 793 00:43:45,240 --> 00:43:47,440 ¡Sí, épico! 794 00:43:47,520 --> 00:43:49,480 ¡Nick! 795 00:43:49,560 --> 00:43:50,960 ¿Qué? 796 00:43:51,040 --> 00:43:54,000 Nick, no ganaste eso. No ganaste eso, hermano. 797 00:43:54,080 --> 00:43:55,440 Necesitaba ganar. 798 00:43:56,120 --> 00:43:57,400 ¡Gracias a todos! 799 00:43:57,480 --> 00:44:01,200 ¿Sabes qué, Nick? Te tengo en la mira. 800 00:44:02,120 --> 00:44:06,000 Ha sido una noche de batallas sangrientas, pero aún nos falta una. 801 00:44:06,680 --> 00:44:08,840 Calvin contra Jackson. 802 00:44:11,280 --> 00:44:13,160 Aquí vamos. 803 00:44:13,240 --> 00:44:14,400 Calvin, tú primero. 804 00:44:14,480 --> 00:44:15,360 Vamos. 805 00:44:15,440 --> 00:44:18,080 {\an8}"Calvin, perfil falso, cree que nació rico. 806 00:44:18,160 --> 00:44:21,320 {\an8}¿Para qué haces esto, chico? 807 00:44:21,400 --> 00:44:24,000 {\an8}Trató de echarme. Ruksana, pon atención. 808 00:44:25,680 --> 00:44:29,440 {\an8}Jackson, te noto tenso. Quizá te falta convicción". 809 00:44:32,960 --> 00:44:35,440 ¡Calvin me atacó con todo! 810 00:44:35,520 --> 00:44:38,880 Jueguen solitos y pórtense bien, no hace falta llamar a mamá. 811 00:44:38,960 --> 00:44:42,000 ¿No alcanzó? ¿Quieren más? 812 00:44:42,080 --> 00:44:44,200 Venimos de la Manada de Lobos, 813 00:44:44,280 --> 00:44:48,280 que me acuse de perfil falso me parece algo intenso. 814 00:44:48,360 --> 00:44:53,080 Es una batalla, vine a ganar. Jackson no puede conmigo. 815 00:44:54,640 --> 00:44:55,920 Jackson, te toca. 816 00:44:58,360 --> 00:45:01,680 {\an8}"Cuánta onda, cuánto estilo. Se nota el esfuerzo, amigo. 817 00:45:01,760 --> 00:45:04,280 {\an8}Quieres mostrarte como un buen tipo. 818 00:45:05,640 --> 00:45:08,200 {\an8}Pero me haces roncar, no puedes ser tan aburrido. 819 00:45:08,280 --> 00:45:10,960 {\an8}Prepárate, es mi consejo, que se te viene el bloqueo". 820 00:45:11,040 --> 00:45:12,480 ¿Ya terminó? 821 00:45:13,520 --> 00:45:15,080 Corten al DJ. 822 00:45:15,600 --> 00:45:17,760 ¡Sí! Lil Yachty, ¡arrasaste! 823 00:45:17,840 --> 00:45:20,640 ¡Estos dos hombres son despiadados! 824 00:45:20,720 --> 00:45:22,600 Espero que no se vuelva incómodo. 825 00:45:22,680 --> 00:45:25,120 Hay que mantener la alianza. 826 00:45:25,200 --> 00:45:27,000 Sus rimas son basura pura. 827 00:45:27,080 --> 00:45:29,160 Me atacó con fuerza, 828 00:45:29,240 --> 00:45:33,120 así que si está algo irritado, no me molesta. 829 00:45:33,760 --> 00:45:37,040 Jackson, veo la idea. 830 00:45:37,120 --> 00:45:40,640 Veo la ruta que tomaste y un pequeño desvío. 831 00:45:40,720 --> 00:45:42,080 Calvin, buenos ataques. 832 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 Pero no cómo fluyeron, estaban desorganizados. 833 00:45:44,920 --> 00:45:48,200 ¿Cómo que desorganizados? No digas idioteces. 834 00:45:48,280 --> 00:45:50,120 ¡Di quien ganó, Lil Yachty! 835 00:45:50,200 --> 00:45:54,280 En la batalla entre Calvin y Jackson, debo darle la victoria… 836 00:45:55,440 --> 00:45:56,800 …a Jackson. 837 00:45:56,880 --> 00:45:58,760 ¡Sí! 838 00:46:00,360 --> 00:46:03,840 Yachty, vamos. No puedes hacerme eso, viejo. 839 00:46:03,920 --> 00:46:08,360 Acabo de ganar la primera batalla de rap de mi vida. 840 00:46:08,440 --> 00:46:10,240 No te quiero más, Yachty. 841 00:46:11,040 --> 00:46:13,520 Bien hecho, jugadores de The Circle. 842 00:46:13,600 --> 00:46:16,120 Lo admito: sus raps arrasaron. 843 00:46:17,480 --> 00:46:20,560 Recuerden ignorar las críticas y pasarla bien. 844 00:46:21,880 --> 00:46:23,600 Y seguir jugando bien. 845 00:46:25,680 --> 00:46:26,840 ¡Adiós, Lil Yachty! 846 00:46:26,920 --> 00:46:30,680 ¡Adiós, señor Yachty! ¡Seguiré su consejo! 847 00:46:31,280 --> 00:46:32,400 ¡Qué ícono! 848 00:46:33,080 --> 00:46:37,120 {\an8}"Felicitaciones, Isabella, Jackson, Nick y Ruksana". 849 00:46:37,200 --> 00:46:41,520 "Fueron los ganadores de la batalla de rap de The Circle". 850 00:46:41,600 --> 00:46:43,120 Debería haber ganado yo. 851 00:46:43,880 --> 00:46:47,000 "Su premio los espera en la puerta". 852 00:46:47,080 --> 00:46:49,400 ¡Genial! ¿Hay premio? 853 00:46:49,480 --> 00:46:52,520 ¡Muero por saber qué es! 854 00:46:53,240 --> 00:46:55,640 - Dios mío. - Dios mío. Sí. 855 00:46:55,720 --> 00:46:57,960 ¡Sí! 856 00:46:58,040 --> 00:47:00,800 ¡Mi primer premio! 857 00:47:00,880 --> 00:47:03,360 Quiero aprovechar para agradecer… 858 00:47:04,280 --> 00:47:07,880 Qué divertido. Ahora todos estamos en la mira de alguien. 859 00:47:07,960 --> 00:47:10,840 Creo que haber dicho que Kai es un perfil falso 860 00:47:10,920 --> 00:47:16,120 no habrá caído muy bien. 861 00:47:16,200 --> 00:47:21,080 Nick, te estoy vigilando. Emoji que sospecha. 862 00:47:23,440 --> 00:47:25,800 Después de esa noche épica de batallas, 863 00:47:25,880 --> 00:47:30,520 es hora de que nuestros rudos raperos se laven los dientes 864 00:47:30,600 --> 00:47:34,240 y se pongan el pijama, porque es hora de ir a la cama. 865 00:47:34,320 --> 00:47:37,800 Muero por ver qué pasa mañana. Buenas noches, Circle. 866 00:47:38,880 --> 00:47:40,040 Buenas noches, jugadores. 867 00:47:40,120 --> 00:47:43,200 Que ni se les ocurra hacer chats nocturnos y románticos. 868 00:47:43,280 --> 00:47:45,280 Te lo digo a ti, Calvin. 869 00:47:45,840 --> 00:47:47,000 ¿Para qué me esfuerzo? 870 00:47:47,080 --> 00:47:50,880 Quiero hablar con Kai porque creo que la debe haber afectado 871 00:47:50,960 --> 00:47:54,640 que Nick crea que es un perfil falso. 872 00:47:54,720 --> 00:47:58,320 Esto es difícil, porque Nick es mi amigo. 873 00:47:58,400 --> 00:48:00,800 Ojalá no se lo tomaran demasiado en serio 874 00:48:01,520 --> 00:48:03,480 y podamos superar todo esto. 875 00:48:03,560 --> 00:48:06,560 Circle, abre un chat privado con Kai. 876 00:48:08,920 --> 00:48:12,080 Calvin me invitó a un chat privado. 877 00:48:13,160 --> 00:48:17,200 ¡Ahí viene otra vez mi gentil caballero! 878 00:48:18,080 --> 00:48:23,800 Mensaje: "Mi reina nubia. Nos han robado". Emoji que llora. 879 00:48:23,880 --> 00:48:26,920 "#ElHipHopHaMuerto". 880 00:48:27,440 --> 00:48:31,720 Estoy totalmente de acuerdo. Necesitamos hablar de todo esto. 881 00:48:31,800 --> 00:48:33,880 Mensaje: "¿Cómo te sientes? 882 00:48:34,920 --> 00:48:37,760 Eres mi gentil caballero defensor. 883 00:48:37,840 --> 00:48:41,960 Estoy totalmente de acuerdo. Lil Yachty nos robó, ja, ja". 884 00:48:42,040 --> 00:48:43,320 {\an8}Y enviar. 885 00:48:44,960 --> 00:48:47,480 {\an8}Circle, mensaje: "Yo estoy bien. 886 00:48:47,560 --> 00:48:53,200 {\an8}Sin embargo, no me gustó que mi amigo Nick te acusara de ser perfil falso 887 00:48:53,280 --> 00:48:56,200 {\an8}cuando sabemos que eso es mentira. 888 00:48:56,280 --> 00:48:59,400 #LoRealReconoceLoReal". Enviar. 889 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 Exacto. Eso es lo que digo. 890 00:49:05,800 --> 00:49:07,720 Mensaje: "Por el otro lado, 891 00:49:07,800 --> 00:49:11,720 necesitaré que me muestres Tennessee. #EncárgateDeHacerlo". 892 00:49:11,800 --> 00:49:14,400 Emoji que guiña. Enviar mensaje. 893 00:49:14,480 --> 00:49:17,800 No quiero conocer Tennessee, quiero ver qué te pasa a ti. 894 00:49:17,880 --> 00:49:20,000 Si quieres que vaya, iré. 895 00:49:20,080 --> 00:49:23,280 "Me encantaría mostrarte mi ciudad. 896 00:49:23,360 --> 00:49:26,640 Otro tema: me gusta mucho tu foto de perfil. 897 00:49:26,720 --> 00:49:29,440 ¿Tendrás otra que puedas mostrarme?". 898 00:49:29,520 --> 00:49:34,240 Emoji de diablito púrpura, emoji de beso. "#UnVistazo". Enviar. 899 00:49:36,320 --> 00:49:38,560 Empieza la historia de amor moderna. 900 00:49:38,640 --> 00:49:41,880 Se conocen, se muestran sus fotos. Todo apto para menores. 901 00:49:41,960 --> 00:49:44,640 Circle, abre mi álbum privado. 902 00:49:44,720 --> 00:49:48,200 Voy a mostrarle a Kai lo que tengo. 903 00:49:48,880 --> 00:49:52,720 Prepárate amiga. Espero que estés lista. 904 00:49:52,800 --> 00:49:55,840 Abre el de "Vibras de Miami". 905 00:49:56,760 --> 00:49:58,360 ¡Whisky! 906 00:49:58,440 --> 00:50:02,800 Circle, ¿puedes abrir la foto de la izquierda, por favor? 907 00:50:03,320 --> 00:50:06,520 Es una buena foto, creo que estará de acuerdo. 908 00:50:06,600 --> 00:50:11,040 Ya estoy en la cama, ella también. Creo que no estaría mal. 909 00:50:20,000 --> 00:50:21,080 Calvin. 910 00:50:21,160 --> 00:50:23,720 "Ese rayo me dio de lleno". 911 00:50:23,800 --> 00:50:27,000 Emoji que ríe, diablito púrpura. "Te toca a ti". 912 00:50:30,040 --> 00:50:31,800 Te envié ese fuego. 913 00:50:31,880 --> 00:50:38,000 Calvin es un hombre muy atractivo. 914 00:50:38,080 --> 00:50:42,520 Kai pensará: "¡Vaya! Es… ¿sí?". 915 00:50:42,600 --> 00:50:48,120 Mensaje: "Lo del rayo es totalmente cierto. #¡Vaya! 916 00:50:48,200 --> 00:50:50,520 #EsaBarbaTeSientaBien". 917 00:50:50,600 --> 00:50:51,640 {\an8}Y enviar. 918 00:50:52,360 --> 00:50:54,480 La barba siempre me sienta bien. 919 00:50:55,440 --> 00:50:56,880 ¿Y la foto? 920 00:50:56,960 --> 00:50:59,880 No seas tacaña conmigo, vamos. 921 00:51:00,480 --> 00:51:03,120 Circle, abre la foto de arriba a la izquierda. 922 00:51:04,160 --> 00:51:05,120 Esa misma. 923 00:51:06,040 --> 00:51:09,280 Él mostró algo de piel, yo mostraré algo de piel. 924 00:51:14,880 --> 00:51:15,960 Vamos. 925 00:51:16,040 --> 00:51:18,920 Agrándala, Circle. ¡Agrándala! 926 00:51:19,000 --> 00:51:20,400 Sí. 927 00:51:21,000 --> 00:51:24,720 Esa sonrisa, por todos los cielos. 928 00:51:24,800 --> 00:51:26,560 Circle, mensaje: 929 00:51:26,640 --> 00:51:29,840 "Quisiera pedirle la hora a ese reloj de arena. 930 00:51:29,920 --> 00:51:32,640 {\an8}#¿MeLaDará?". 931 00:51:37,840 --> 00:51:39,400 {\an8}Enviar mensaje. 932 00:51:43,200 --> 00:51:47,560 Increíble. Me alegra que disfrute mi foto. 933 00:51:47,640 --> 00:51:49,480 Estas conversaciones con Calvin 934 00:51:49,560 --> 00:51:52,880 me hacen sentir que es quien dice ser. 935 00:51:52,960 --> 00:51:59,040 Circle, mensaje: "Linda, calentaste el asunto bajo mis sábanas. 936 00:51:59,680 --> 00:52:01,480 Necesito dormir. 937 00:52:01,560 --> 00:52:06,440 Dulces sueños. #EquipoKaivin". Emoji de beso. 938 00:52:06,520 --> 00:52:08,040 {\an8}Enviar mensaje. 939 00:52:08,560 --> 00:52:12,280 Cuando vea ese hashtag… ¡Dios mío! 940 00:52:13,840 --> 00:52:18,960 ¡Qué dulce! Nos inventó una palabra. 941 00:52:20,760 --> 00:52:24,120 Mensaje: "Hablar contigo es un dulce sueño. 942 00:52:24,200 --> 00:52:27,440 #MeEncantóElNombre. #EquipoKaivin. 943 00:52:27,520 --> 00:52:30,360 #IntentaNoSoñarConmigo". Emoji que se babea. 944 00:52:30,440 --> 00:52:31,640 {\an8}Y enviar. 945 00:52:33,520 --> 00:52:35,440 Lo intentaré. No prometo nada. 946 00:52:35,960 --> 00:52:39,800 Sigue progresando. Esto se fortalece cada día más. 947 00:52:39,880 --> 00:52:43,320 Juntos somos muy fuertes. Somos la mayor amenaza aquí. 948 00:52:43,400 --> 00:52:46,480 Tendrán que tener cuidado, porque allá vamos. 949 00:53:19,400 --> 00:53:24,320 {\an8}Subtítulos: Celeste Sudera