1 00:00:06,520 --> 00:00:08,160 V minulých dílech The Circle 2 00:00:08,240 --> 00:00:10,760 Kruhu, jsem tady! 3 00:00:10,840 --> 00:00:12,240 …přišlo osm hráčů. 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,400 - Bože, jsme tu! - Začínáme. 5 00:00:14,480 --> 00:00:17,000 - Někteří skuteční. - Není nad to být opravdový. 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,280 Někteří falešní. 7 00:00:19,360 --> 00:00:21,640 Musíme hrát chytře. 8 00:00:22,240 --> 00:00:23,880 Ava byla první zablokovaná… 9 00:00:23,960 --> 00:00:25,960 Panebože! 10 00:00:26,040 --> 00:00:28,200 …ale dostala druhou šanci… 11 00:00:28,280 --> 00:00:30,560 Uděláme, cokoli bude potřeba. 12 00:00:30,640 --> 00:00:33,360 …jako klon jednoho z hráčů. 13 00:00:33,440 --> 00:00:34,360 Počkat. 14 00:00:34,440 --> 00:00:35,360 Cože? 15 00:00:35,440 --> 00:00:38,360 Máme dvě Michelle a já nevím, která je ta pravá. 16 00:00:38,440 --> 00:00:41,680 Ostatní si myslí, že ona je ta falešná. 17 00:00:41,760 --> 00:00:43,400 Proč já? 18 00:00:43,480 --> 00:00:45,760 Čelila své dvojnici. 19 00:00:45,840 --> 00:00:49,320 Mám na tebe pár otázek, Oranžová Michelle. 20 00:00:49,400 --> 00:00:51,280 Myslí si, že nejsem skutečná. 21 00:00:52,800 --> 00:00:55,160 …a skutečná Michelle byla zablokována. 22 00:00:55,240 --> 00:00:58,720 Budou se cítit blbě, až zjistí, že jsem skutečná. 23 00:00:58,800 --> 00:01:00,160 Cože? 24 00:01:00,240 --> 00:01:02,920 Do Kruhu přišli dva noví podvodníci.  25 00:01:03,000 --> 00:01:06,040 Bože! To je moje jméno! Teda ne moje, mé sestry. 26 00:01:06,120 --> 00:01:08,600 Já jsem ty. Ty jsi já. Boží. 27 00:01:09,760 --> 00:01:11,800 - Rozhodly jsme se. - Souhlasím. 28 00:01:11,880 --> 00:01:13,280 Půjdu to vyřídit. 29 00:01:13,360 --> 00:01:17,320 Zlodějkám identity Chanel a Avě vyprchalo štěstí. 30 00:01:18,400 --> 00:01:23,240 {\an8}PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 31 00:01:26,480 --> 00:01:29,480 {\an8}Ruksana s Kai se dohodly, že zablokují Michelle. 32 00:01:29,560 --> 00:01:30,680 {\an8}Kai právě zjistila, 33 00:01:30,760 --> 00:01:33,360 {\an8}že Michelle je ve skutečnosti Chanel a Ava, 34 00:01:33,440 --> 00:01:35,440 které už jednou zablokovala. 35 00:01:36,240 --> 00:01:38,080 Ahoj. 36 00:01:42,200 --> 00:01:43,240 Ahoj. 37 00:01:44,560 --> 00:01:46,840 Panebože! 38 00:01:46,920 --> 00:01:49,400 Pojď ke mně! 39 00:01:49,480 --> 00:01:53,800 - Bože! Tohle je masakr! - Jo! 40 00:01:53,880 --> 00:01:56,960 Posaď se. Nemůžu uvěřit, že si povídáme. 41 00:01:57,040 --> 00:01:59,280 Dobře, tak jo. 42 00:02:00,400 --> 00:02:03,640 Nevěděla jsem, že tady narazím na vás. 43 00:02:03,720 --> 00:02:05,680 - Jo. - Šílený. 44 00:02:06,280 --> 00:02:07,120 Já vím. 45 00:02:07,200 --> 00:02:10,280 Myslela jsem, že Modrá Michell je ta skutečná. 46 00:02:10,360 --> 00:02:13,680 Neměly jsme jinou možnost, dostaly jsme druhou šanci. 47 00:02:13,760 --> 00:02:16,520 Když jste nás zablokovaly, 48 00:02:16,600 --> 00:02:18,920 tak jsme dostaly tuhle šanci… 49 00:02:19,000 --> 00:02:20,640 - Být klon. - A Michelle… 50 00:02:20,720 --> 00:02:23,000 - Michelle byla Oranžová. - Jo. 51 00:02:23,080 --> 00:02:25,040 Byla vážně tím, kým říkala. 52 00:02:25,120 --> 00:02:28,000 Před dvěma dny seděla v téhle židli. 53 00:02:28,080 --> 00:02:30,440 Budu k tobě upřímná, Kai. 54 00:02:30,520 --> 00:02:34,840 Netuším, jak se nám povedlo ostatní přesvědčit, 55 00:02:34,920 --> 00:02:38,040 že jsme víc Michelle než opravdová Michelle. 56 00:02:38,120 --> 00:02:39,480 Povedlo se vám to. 57 00:02:39,560 --> 00:02:43,880 Podle mě jste byly lepší Michelle než Michelle. 58 00:02:43,960 --> 00:02:48,240 - Jo! - Povedlo se vám ošálit úplně všechny. 59 00:02:51,480 --> 00:02:53,240 Už uběhlo dost času. 60 00:02:53,320 --> 00:02:56,720 {\an8}Nikdo nepřišel, což je dobré znamení. 61 00:02:56,800 --> 00:03:02,160 {\an8}Podle mě už u někoho musí být. 62 00:03:03,720 --> 00:03:05,720 {\an8}Asi jsem přežil další den. 63 00:03:06,320 --> 00:03:09,920 {\an8}Cítím se blbě, ale podle mě jsme udělaly správné rozhodnutí. 64 00:03:12,400 --> 00:03:16,000 Určitě si říkáte, proč jste byly zablokovány. 65 00:03:16,080 --> 00:03:18,240 K Michelle jsem měla blízko. 66 00:03:18,320 --> 00:03:20,480 Obě dvě jsme z jihu 67 00:03:20,560 --> 00:03:23,000 a přišlo mi, 68 00:03:23,080 --> 00:03:28,600 že když jsme se spolu dneska bavily, 69 00:03:28,680 --> 00:03:32,920 tak jste se ze mě strašně snažily vytáhnout informace. 70 00:03:33,000 --> 00:03:35,320 Měly jsme z té konverzace dobrý pocit. 71 00:03:35,400 --> 00:03:38,520 - Jo. - Hrály jsme Michelle podle naší mámy. 72 00:03:38,600 --> 00:03:40,760 Měla jsem problém uvěřit, 73 00:03:40,840 --> 00:03:44,520 že by Michelle chtěla vědět, co se děje. 74 00:03:44,600 --> 00:03:49,400 Takže jsem začala mít podezření. 75 00:03:49,480 --> 00:03:50,320 - Jo. - Jasně. 76 00:03:50,400 --> 00:03:53,960 Přišlo mi, že to po tom klonování bylo jiné. 77 00:03:54,040 --> 00:03:54,880 Jasně. 78 00:03:54,960 --> 00:03:58,400 Takže jsem nevěděla, jestli je to pořád skutečná Michelle. 79 00:03:58,480 --> 00:04:02,440 A pak fakt, že Michelle měla špatné první hodnocení. 80 00:04:02,520 --> 00:04:03,960 - To jo. - A taky tohle. 81 00:04:04,040 --> 00:04:08,280 Takže možná i ostatní hráči si všimli něčeho, 82 00:04:08,360 --> 00:04:11,320 co nám předtím uteklo. 83 00:04:11,400 --> 00:04:15,600 Na první místo jsme daly Ruksanu, 84 00:04:15,680 --> 00:04:19,000 protože jsme si říkaly, že nás nezablokuje. 85 00:04:19,600 --> 00:04:21,880 Protože Ruksana pořád říkala, 86 00:04:21,960 --> 00:04:24,720 že budeme držet spolu a tak. 87 00:04:24,800 --> 00:04:28,560 Musím říct, že Ruksana to hraje skvěle. 88 00:04:30,760 --> 00:04:33,600 Omlouvám se, že jsme vás zablokovaly. 89 00:04:33,680 --> 00:04:36,920 Jste skvělé. A už se vám to stalo dvakrát! 90 00:04:37,000 --> 00:04:38,840 Strašně jsme si to užily. 91 00:04:38,920 --> 00:04:42,560 Myslím si, že tady vydržíš až do konce. 92 00:04:42,640 --> 00:04:44,400 - Jo. - Snad jo. 93 00:04:44,480 --> 00:04:46,000 - Bůh ti žehnej. - Díky. 94 00:04:46,080 --> 00:04:47,640 Snad se brzy uvidíme. 95 00:04:47,720 --> 00:04:50,280 - Rozhodně. - Ahoj. Díky. 96 00:04:50,360 --> 00:04:52,960 - V pohodě. - Rády jsme tě poznaly. 97 00:04:53,040 --> 00:04:54,320 Měj se. 98 00:04:58,080 --> 00:05:00,880 Tak jo, jdeme balit. 99 00:05:02,160 --> 00:05:03,200 Pojď. 100 00:05:03,880 --> 00:05:08,120 A tak jsme přišli o to nejmódnější, co jsme tu kdy měli 101 00:05:08,200 --> 00:05:09,960 od mého prstýnku na noze. 102 00:05:10,040 --> 00:05:11,440 {\an8}Dobrou noc, Kruhu. 103 00:05:13,720 --> 00:05:17,720 {\an8}Byl to šílený, ale skvělý den. 104 00:05:21,800 --> 00:05:23,840 To byl masakr. 105 00:05:27,400 --> 00:05:33,600 Nemyslela jsem si, že skončím jako influencerka číslo jedna. 106 00:05:34,520 --> 00:05:36,600 Víc jsem si nemohla přát. 107 00:05:36,680 --> 00:05:42,080 Nevěděl jsem, jak to dopadne, ale dlužím Kai a Ruksaně velký dík. 108 00:05:42,720 --> 00:05:44,920 Nechaly mě tu další den, 109 00:05:45,760 --> 00:05:50,640 přestože Kai neví, že jsem ji přede všemi urazil. 110 00:05:52,240 --> 00:05:54,320 Ale bude to moje malé tajemství. 111 00:05:55,960 --> 00:05:57,600 Dobrou noc, Kruhu. 112 00:06:06,240 --> 00:06:08,240 Jak se máte, obyvatelé Kruhu? 113 00:06:08,320 --> 00:06:10,000 Dobré ráno, Kruhu! 114 00:06:10,080 --> 00:06:11,240 Pořád jsem tady. 115 00:06:15,400 --> 00:06:19,040 Někteří se sotva probudili a už přemýšlí o dalších krocích. 116 00:06:20,040 --> 00:06:23,440 {\an8}Přestože jsem včera nemohla být zablokována, 117 00:06:23,520 --> 00:06:24,880 nejsem v bezpečí. 118 00:06:24,960 --> 00:06:27,480 Už oficiálně nejsem nováček. 119 00:06:27,560 --> 00:06:30,040 Jsem moc rád, že jsem tu zůstal, 120 00:06:30,120 --> 00:06:33,400 a musím to holkám, hlavně Kai, říct. 121 00:06:33,480 --> 00:06:35,440 {\an8}Při včerejší hře jsem zjistil, 122 00:06:35,520 --> 00:06:38,880 {\an8}že nejsme tak pospolitá rodina, jak jsem myslel. 123 00:06:38,960 --> 00:06:40,520 Jen nepředbíhej. 124 00:06:40,600 --> 00:06:42,680 Ještě musíme probrat blokování. 125 00:06:42,760 --> 00:06:46,240 {\an8}Nevím, co se děje, protože jsou všichni tady. 126 00:06:46,320 --> 00:06:47,880 {\an8}Myslel jsem, že někdo šel. 127 00:06:47,960 --> 00:06:51,800 {\an8}Panebože! Někdo byl zablokován a my nevíme kdo. 128 00:06:51,880 --> 00:06:54,120 Ztratili se snad na chodbě? 129 00:06:54,200 --> 00:06:59,400 Kai šla osobně za Michelle. Jsem strašně zvědavá, jak to šlo. 130 00:06:59,480 --> 00:07:03,880 {\an8}Byla jsem v šoku, že jsem je musela vyhodit dvakrát. 131 00:07:03,960 --> 00:07:06,640 Vím, že jsou dvě, ale že je vyhodím dvakrát? 132 00:07:08,000 --> 00:07:11,240 Kai a Ruksana jako jediné vědí, kdo byl zablokován, 133 00:07:11,320 --> 00:07:14,680 a Kai je jediná, kdo ví, že Michelle nebyla Michelle. 134 00:07:14,760 --> 00:07:16,520 To se ale brzy změní. 135 00:07:19,080 --> 00:07:22,080 „Novinky byly aktualizovány.“ 136 00:07:23,120 --> 00:07:24,480 Tak ukažte. 137 00:07:25,120 --> 00:07:27,000 Nejsem připravená. 138 00:07:27,600 --> 00:07:29,800 Co co znamená? Bože. 139 00:07:29,880 --> 00:07:33,240 Jestli odešel Daniel nebo Nick, 140 00:07:33,320 --> 00:07:36,800 tak to bude to nejhorší, co se mohlo stát. 141 00:07:37,400 --> 00:07:42,680 Doufám, že neodešel Nick. To by pro mě nebylo dobré. 142 00:07:42,760 --> 00:07:44,360 Tak jo, jdeme na to. 143 00:07:44,440 --> 00:07:47,880 Kruhu, ukaž mi novinky. 144 00:07:48,440 --> 00:07:49,920 MICHELLE NAHRÁLA ZPRÁVU 145 00:07:50,000 --> 00:07:52,240 Bože, tak šla domů Michelle. 146 00:07:52,320 --> 00:07:53,880 Skvěle. 147 00:07:55,960 --> 00:07:57,560 Díky, Bože. 148 00:07:57,640 --> 00:07:58,960 Cože? 149 00:08:01,200 --> 00:08:06,240 Kai asi nepodržela svoji jižanskou kámošku. 150 00:08:07,080 --> 00:08:09,240 #FalešnýPřítel, nemám pravdu? 151 00:08:10,680 --> 00:08:12,560 Na tohle jsme čekali. 152 00:08:13,160 --> 00:08:17,160 Uvidíme, jestli je Michelle skutečná. 153 00:08:17,240 --> 00:08:20,040 Kruhu, přehraj zprávu. 154 00:08:22,880 --> 00:08:23,880 Ahoj všichni. 155 00:08:23,960 --> 00:08:26,040 Nezní jako dvaapadesátiletá žena. 156 00:08:26,120 --> 00:08:27,720 Nejsem Michelle. 157 00:08:27,800 --> 00:08:30,400 Jsme to my, Ava a Chanel. Jsme zpátky. 158 00:08:31,320 --> 00:08:32,520 Cože? 159 00:08:33,080 --> 00:08:36,080 Do prdele. Co tady sakra zase dělají? 160 00:08:36,160 --> 00:08:40,800 Panebože. Oranžová Michelle byla skutečná. 161 00:08:40,880 --> 00:08:42,480 Nikdy jsme neodešly. 162 00:08:42,560 --> 00:08:45,360 Věděla jsem to! Bylo to podezřelé. 163 00:08:45,440 --> 00:08:49,640 Hádáme, že jste všichni pěkně v šoku. 164 00:08:49,720 --> 00:08:53,400 Kruh nám dal druhou šanci, 165 00:08:53,480 --> 00:08:57,720 takže jsme mohly naklonovat jednoho hráče 166 00:08:57,800 --> 00:08:59,760 a vybraly jsme si Michelle. 167 00:08:59,840 --> 00:09:03,720 To je teda zvrat. 168 00:09:03,800 --> 00:09:08,240 Přesvědčily jsme vás, že my, ne Oranžová Michelle, 169 00:09:08,320 --> 00:09:09,920 jsme ta skutečná Michelle. 170 00:09:10,000 --> 00:09:10,840 Do prdele. 171 00:09:10,920 --> 00:09:14,000 Sakra. Ava je fakt roztomilá. 172 00:09:14,080 --> 00:09:16,600 Přestože jsme vás obelstily, 173 00:09:17,200 --> 00:09:19,960 jsou mezi vámi hráči, 174 00:09:20,040 --> 00:09:24,560 kteří vás šálí ještě mnohem víc. 175 00:09:25,680 --> 00:09:27,800 Mluví o někom z influencerů? 176 00:09:27,880 --> 00:09:29,840 Jsem z toho trochu nervózní, 177 00:09:29,920 --> 00:09:34,840 protože nechci, aby si ostatní mysleli, že jsem podvodnice. 178 00:09:34,920 --> 00:09:38,120 Hodně štěstí. Mějte se. 179 00:09:39,600 --> 00:09:41,840 Jsem idiot. Měl jsem věřit instinktům, 180 00:09:41,920 --> 00:09:45,680 když jsem si myslel, že Oranžová je ta pravá Michelle. 181 00:09:45,760 --> 00:09:49,360 Je tu někdo, kdo nás překvapil. 182 00:09:50,480 --> 00:09:51,920 Je Kai podvodnice? 183 00:09:52,960 --> 00:09:53,840 Mějte se. 184 00:09:55,720 --> 00:09:58,800 Kruhu, vezmi mě zpět na novinky. 185 00:10:00,320 --> 00:10:03,600 Hádám, že celá ta situace s Michelle je uzavřená, ne? 186 00:10:07,800 --> 00:10:08,880 „Oranžová Michelle…“ 187 00:10:09,560 --> 00:10:11,520 Jo. „Oranžová Michelle nahrála…“ 188 00:10:13,200 --> 00:10:14,040 Páni! 189 00:10:14,120 --> 00:10:16,400 „Oranžová Michelle nahrála zprávu“? 190 00:10:16,480 --> 00:10:18,760 Panečku. 191 00:10:18,840 --> 00:10:21,600 Kruhu, přehraj zprávu od Oranžové Michelle. 192 00:10:23,240 --> 00:10:27,000 Ahoj všichni, jsem to já, skutečná Michelle. 193 00:10:27,080 --> 00:10:30,160 Do prdele! 194 00:10:30,240 --> 00:10:33,880 Jestli tohle vidíte, Modrá Michelle je pryč. 195 00:10:33,960 --> 00:10:36,760 Teď víte, že jste vybrali špatně. 196 00:10:36,840 --> 00:10:39,640 Modrá Michelle vás všechny napálila. 197 00:10:40,840 --> 00:10:42,600 Sakra. 198 00:10:42,680 --> 00:10:43,880 Sakra! 199 00:10:43,960 --> 00:10:48,920 Přišla jsem, abych hrála za sebe, a stejně tak odcházím. 200 00:10:49,000 --> 00:10:51,680 Vím, že jsem byla sama sebou.  201 00:10:51,760 --> 00:10:53,680 Zdá se super. 202 00:10:53,760 --> 00:10:59,960 Byl to super zážitek. Hodně štěstí. Uvidíme se, až to skončí. 203 00:11:00,720 --> 00:11:02,800 Ach jo. 204 00:11:03,440 --> 00:11:07,120 Jsem fakt smutnej, že jsme Michelle zablokovali, 205 00:11:07,200 --> 00:11:10,480 protože je tím, kým říkala. 206 00:11:10,560 --> 00:11:13,560 Brala mě skoro jako syna, 207 00:11:13,640 --> 00:11:15,640 mohla tu být mojí náhradní mámou. 208 00:11:15,720 --> 00:11:17,640 Michelle! 209 00:11:18,560 --> 00:11:20,680 Vypadá tak mile. 210 00:11:21,280 --> 00:11:24,840 Odteď si budu dávat větší pozor. Musím to vyhrát. 211 00:11:25,400 --> 00:11:28,120 Co víc říct? Hrajeme dál. 212 00:11:29,240 --> 00:11:31,240 Jsem zvědavá, co si ostatní myslí. 213 00:11:31,320 --> 00:11:33,760 Kruhu, přejdi na chat Kruhu. 214 00:11:34,800 --> 00:11:36,360 Tohle bude výživné. 215 00:11:36,440 --> 00:11:37,960 Tak jo. 216 00:11:38,040 --> 00:11:40,360 Spousta z nich bude chtít vědět, 217 00:11:40,440 --> 00:11:44,280 která z nás šla včera večer zablokovat Michelle. 218 00:11:44,360 --> 00:11:45,760 Jsem nervózní. 219 00:11:45,840 --> 00:11:48,600 Mám z toho nepříjemný pocit. 220 00:11:48,680 --> 00:11:51,960 Zprávu: „Nemůžu uvěřit, že nás falešná Michelle ošálila. 221 00:11:52,040 --> 00:11:55,000 {\an8}Jednou jí to vyšlo, ale podruhé už ne. 222 00:11:55,080 --> 00:11:57,720 {\an8}Jsem ráda, že jsme se rozhodly správně.“ 223 00:11:57,800 --> 00:12:00,320 {\an8}„Kai, jsem ráda, že jsme ji zablokovaly.“ 224 00:12:00,400 --> 00:12:03,640 {\an8}Naprosto s tebou souhlasím, Ruksano. 225 00:12:03,720 --> 00:12:08,520 {\an8}Zprávu: „Myslela jsem, že jen kočky mají devět životů…“ 226 00:12:08,600 --> 00:12:11,480 {\an8}„…ale zdá se, že Michelle taky.“ 227 00:12:12,160 --> 00:12:14,520 {\an8}„Emodži brečící smíchy, emodži kočky.“ 228 00:12:14,600 --> 00:12:16,640 Kruhu, zprávu: 229 00:12:16,720 --> 00:12:20,560 {\an8}„Počkejte, než si zvednu čelist ze země. 230 00:12:20,640 --> 00:12:23,320 {\an8}To jsem nečekal.“ 231 00:12:23,400 --> 00:12:26,720 „Znamená to, že Kai Avu zablokovala už dvakrát? 232 00:12:26,800 --> 00:12:28,480 #LovkyněPodvodníků.“ 233 00:12:28,560 --> 00:12:30,480 Díky, Nicku. 234 00:12:30,560 --> 00:12:31,680 Vážím si toho, 235 00:12:31,760 --> 00:12:35,320 protože ano, zablokovala jsem ji dvakrát. 236 00:12:35,920 --> 00:12:39,600 Chci vědět, kdo ji zablokoval. Kai, nebo Ruksana? 237 00:12:39,680 --> 00:12:41,040 Neuvedly žádný důvod. 238 00:12:41,120 --> 00:12:47,640 A neřekly ani, kdo z nich za Michelle šel. 239 00:12:47,720 --> 00:12:48,960 Kruhu, zprávu: 240 00:12:49,040 --> 00:12:53,040 „Kdo šel Michelle sdělit tu neradostou novinu? 241 00:12:53,120 --> 00:12:56,320 {\an8}Muselo to bejt hustý.“ Odešli. 242 00:12:57,360 --> 00:12:59,240 Chci, aby to jedna z nich řekla 243 00:12:59,320 --> 00:13:04,680 kvůli tomu, co říkala Ava o podvodnících. 244 00:13:05,280 --> 00:13:08,880 Nick se s tím nepáře. Ani trochu. 245 00:13:08,960 --> 00:13:10,160 Nick se toho nebojí. 246 00:13:10,240 --> 00:13:13,000 Jsem zvědavá, co Kai řekne. 247 00:13:13,080 --> 00:13:14,800 Nemám důvod nic skrývat. 248 00:13:14,880 --> 00:13:17,320 Budu dál stoprocentně autentická. 249 00:13:18,200 --> 00:13:20,240 {\an8}Zprávu: „Nicku, říkala jsem si, 250 00:13:20,320 --> 00:13:22,960 {\an8}že by si Ruksana měla užít zaslouženou výhru, 251 00:13:23,040 --> 00:13:26,360 {\an8}takže jsem to šla vyřídit já. Emodži svalnaté ruky. 252 00:13:26,440 --> 00:13:30,280 Byla jsem v šoku a nemohla jsem uvěřit, že je to Ava a Chanel…“ 253 00:13:30,360 --> 00:13:33,280 „…ale přišlo mi, že na podruhé to zablokování 254 00:13:33,360 --> 00:13:34,560 zvládly líp.“ 255 00:13:35,280 --> 00:13:36,400 Přiznala to. 256 00:13:37,560 --> 00:13:40,840 Všichni si asi říkali, že mě zajímá, kdo je podvodník. 257 00:13:41,680 --> 00:13:44,520 A teď si asi všichni myslí, že je to Kai. 258 00:13:44,600 --> 00:13:49,240 {\an8}Zdá se, že Kai je jediná, s kým se potkaly, 259 00:13:49,320 --> 00:13:53,960 takže lovkyně podvodníků je možná sama podvodnice. 260 00:13:54,040 --> 00:13:55,200 {\an8}Šílené. 261 00:13:55,280 --> 00:13:58,560 {\an8}Jsem ráda, že Kai mně a Isabelle dala informace, 262 00:14:00,200 --> 00:14:02,040 ale dám si na ni pozor. 263 00:14:02,120 --> 00:14:07,640 Doufám, že mě nikdo nebude podezírat, protože jsem byla upřímná. 264 00:14:07,720 --> 00:14:10,760 Kai je větší stratég, než jsem myslel. 265 00:14:11,360 --> 00:14:15,640 Myslím si, že Kai začíná být mojí největší konkurencí. 266 00:14:16,600 --> 00:14:19,240 „Chat Kruhu je uzavřen.“ 267 00:14:19,320 --> 00:14:22,880 Ava říkala, že všechno není tak, jak se zdá, 268 00:14:22,960 --> 00:14:27,320 takže možná viděly, 269 00:14:27,400 --> 00:14:32,520 že Kai není tím, za koho se vydává. 270 00:14:33,400 --> 00:14:37,560 Nemyslím si, že Calvina otočím proti Kai, 271 00:14:38,480 --> 00:14:43,600 ale noví hráči by snad mohli být podezřívaví. 272 00:14:46,040 --> 00:14:49,480 Odhalení, podvodníci a zárodky podezření. 273 00:14:49,560 --> 00:14:51,760 Prostě normální den v Kruhu, 274 00:14:51,840 --> 00:14:54,640 zatímco hráči zabíjí čas podle svého gusta. 275 00:14:55,440 --> 00:14:57,280 Calvina už nudí být sám, 276 00:14:57,360 --> 00:15:01,000 a tak z nějakého důvodu dělá z karet slovo „Kruh“. 277 00:15:02,120 --> 00:15:03,480 A Isabella se snaží 278 00:15:03,560 --> 00:15:07,360 ohromit svůj prázdný byt velmi pokročilými kouzly. 279 00:15:07,960 --> 00:15:14,600 Je to prostě kouzlo. Kouzelníci neprozrazují svá tajemství. 280 00:15:14,680 --> 00:15:16,040 Asi speciální efekty. 281 00:15:16,720 --> 00:15:18,200 Zatímco se Jackson ráchá, 282 00:15:18,280 --> 00:15:21,040 my se půjdeme podívat, 283 00:15:21,120 --> 00:15:24,600 co se děje v jistém skupinovém chatu. 284 00:15:24,680 --> 00:15:26,240 Pojďte na to, vlci. 285 00:15:26,320 --> 00:15:27,160 VLČÍ SMEČKA 286 00:15:27,240 --> 00:15:32,160 Panebože! Jo! Přesně tohle jsem dnes ráno potřeboval. 287 00:15:32,240 --> 00:15:35,160 Tady to je. Smečka je zpět. 288 00:15:35,240 --> 00:15:39,200 Jsem rád, že je smečka stále naživu. 289 00:15:39,280 --> 00:15:42,520 Jsme jen tři, ale jsme silní. 290 00:15:42,600 --> 00:15:44,200 Kruhu, zprávu: 291 00:15:44,280 --> 00:15:49,440 „Čau chlapi. Dlouho jsme nepokecali, ale je super být zpátky ve Smečce.“ 292 00:15:50,360 --> 00:15:55,080 {\an8}„Blokování nikdy není snadný. Jak se všichni máte? #Mužstvo.“ 293 00:15:55,160 --> 00:15:59,280 Jsem rád, že má pocit, že Smečka pořád žije.  294 00:15:59,360 --> 00:16:02,040 Rozpadá se to. Posral jsem to. 295 00:16:02,120 --> 00:16:04,080 Že by soukromý kuchař? 296 00:16:05,400 --> 00:16:10,440 Zprávu: Byl jsem zpocenej až na kulích, ale věřil jsem našim holkám. 297 00:16:10,520 --> 00:16:13,560 {\an8}Modlil jsem se, že tu dnes všichni budeme. 298 00:16:13,640 --> 00:16:16,800 {\an8}#VlčíSmečkaJdeDál.“ Odešli. 299 00:16:16,880 --> 00:16:19,120 Super. To se mi líbí, Danieli. 300 00:16:19,200 --> 00:16:23,520 Smečka jde dál. Držíme spolu, kámo. 301 00:16:23,600 --> 00:16:27,360 Kruhu, zprávu: „Co si myslíte o nových hráčích? 302 00:16:27,960 --> 00:16:29,520 Mně přijdou fajn, 303 00:16:29,600 --> 00:16:32,480 ale možná mě zaslepuje Isabellina krása.“ 304 00:16:33,440 --> 00:16:37,520 Vůbec mě nepřekvapuje, že se Nickovi Isabella líbí. 305 00:16:37,600 --> 00:16:42,680 {\an8}„Jackson vypadá fajn. Gesto parohů. Mohl by být fajn spojencem.“ Odešli. 306 00:16:46,320 --> 00:16:50,760 Kámo, takhle to teda nevidím. 307 00:16:52,920 --> 00:16:57,280 Zprávu: „Abych byl upřímný, ani jednoho z nich neznám. 308 00:16:57,360 --> 00:17:01,000 Ty toho asi víš víc, když jsi byl pozvaný na tu párty. 309 00:17:01,080 --> 00:17:02,160 {\an8}Modlící se ruce.“ 310 00:17:02,240 --> 00:17:07,200 {\an8}Dej tam „#MěADanielaNikdoNepozval“. 311 00:17:09,800 --> 00:17:14,080 {\an8}„#SDanielemJsmeNebyliPozváni.“ Odešli. 312 00:17:14,160 --> 00:17:16,400 Promiň, že jsem to vytáhl. 313 00:17:18,080 --> 00:17:19,920 Daniel se tomu zasměje. 314 00:17:21,560 --> 00:17:22,520 Tak to je vtipný. 315 00:17:22,600 --> 00:17:26,200 Nechci, aby si myslel, že je Jackson skvělej. 316 00:17:26,800 --> 00:17:30,120 Zprávu: „S Jacksonem jsem ještě nemluvil, 317 00:17:30,200 --> 00:17:34,000 ale nezdá se, že by byl úplně strašnej.“ Odešli. 318 00:17:34,080 --> 00:17:35,320 Kruhu, zprávu: 319 00:17:35,400 --> 00:17:39,320 „Myslím, že by mohl být posilou pro Smečku, 320 00:17:39,400 --> 00:17:42,600 {\an8}ale nejdřív mě zajímá váš názor. 321 00:17:42,680 --> 00:17:45,920 #Demokracie.“ Odešli. 322 00:17:46,560 --> 00:17:49,280 Proč ho tady Nick tak moc chce? 323 00:17:49,360 --> 00:17:51,720 Nikoho dalšího nepotřebujeme. 324 00:17:51,800 --> 00:17:53,800 Chci napsat: „Debilní nápad. 325 00:17:53,880 --> 00:17:56,560 Neměli bychom přizvat Jacksona.“ 326 00:17:56,640 --> 00:18:01,880 Ale mohlo by mi to pomoct v hodnocení. 327 00:18:03,080 --> 00:18:06,000 {\an8}„Jestli myslíš, že je fajn, tak ho pozvi. 328 00:18:06,080 --> 00:18:08,680 {\an8}Co myslíš, Calvine? Udělejme to jednohlasně.“ 329 00:18:08,760 --> 00:18:09,600 {\an8}Souhlasím. 330 00:18:09,680 --> 00:18:12,240 Třeba mě Jackson přesvědčí o opaku. Kdo ví. 331 00:18:12,320 --> 00:18:14,120 Chci, aby Calvin řekl „ne“. 332 00:18:14,200 --> 00:18:15,920 Pozvěme ho. 333 00:18:16,000 --> 00:18:18,800 Třeba je to fajn chlap. 334 00:18:19,400 --> 00:18:20,480 Kruhu, zprávu: 335 00:18:20,560 --> 00:18:23,800 {\an8}„Když z něj má Nick dobrý pocit, tak i já, vykřičník. 336 00:18:23,880 --> 00:18:26,480 {\an8}Pojďme do toho.“ Odešli. 337 00:18:27,320 --> 00:18:30,800 Kruhu, pozvi Jacksona do Vlčí smečky. 338 00:18:32,760 --> 00:18:36,520 „Nick tě zve do chatu Vlčí smečka.“ 339 00:18:39,160 --> 00:18:43,080 Kruhu, zprávu: „Jacksone, vítej ve Smečce. 340 00:18:43,600 --> 00:18:46,560 Myslím, že mezi nás skvěle zapadneš.“ 341 00:18:47,680 --> 00:18:49,400 {\an8}Nicku, miluju tě! 342 00:18:50,920 --> 00:18:53,160 Chlapi mezi chlapama. 343 00:18:53,240 --> 00:18:55,960 Musím přijít na to, jak to udělat. 344 00:18:56,040 --> 00:18:58,760 Neříkej, že jsi holka ve vířivce. 345 00:18:58,840 --> 00:19:01,400 Začneme tímhle: „Mami, jsem tady!“ 346 00:19:01,480 --> 00:19:04,560 K tomu dáme tři vykřičníky. 347 00:19:05,320 --> 00:19:08,560 {\an8}„Nicku, díky, žes mě přidal, kámo.“ Odešli. 348 00:19:08,640 --> 00:19:12,640 Kruhu, zprávu: „Jacksone, to si piš, že jsi tady. 349 00:19:12,720 --> 00:19:15,560 Tohle je silná smečka silných osobností.“ 350 00:19:15,640 --> 00:19:19,360 {\an8}„Víte, kamaráde. #VlčíSmečka!“ 351 00:19:19,440 --> 00:19:24,480 Vím, že Calvinovi se líbí Kai a Nickovi Isabella. 352 00:19:24,560 --> 00:19:26,680 Jsem zvědavý, jak to má Jackson. 353 00:19:26,760 --> 00:19:28,400 {\an8}Zprávu: „Doma jsem znám 354 00:19:28,480 --> 00:19:31,680 {\an8}jako profesionální dohazovač. 355 00:19:31,760 --> 00:19:35,960 Můžu pomoct někomu z vás s holkama?“ 356 00:19:36,040 --> 00:19:36,880 Odešli. 357 00:19:36,960 --> 00:19:41,280 „Danieli, jak všichni víte, spoléhám na svého psa Bruce…“ 358 00:19:41,360 --> 00:19:43,160 {\an8}„…ale moc to nefunguje. 359 00:19:43,720 --> 00:19:48,520 {\an8}Potřebuju pomoct s Isabellou. LOL. #PomozteMi.“ 360 00:19:50,760 --> 00:19:53,600 {\an8}Asi je zmatený. Mysleli si, že jdu po Ashley, 361 00:19:53,680 --> 00:19:54,880 teď jdu po Isabelle. 362 00:19:56,160 --> 00:19:57,280 Máte pravdu. 363 00:19:57,360 --> 00:19:58,680 Kruhu, zprávu: 364 00:19:58,760 --> 00:20:01,960 „Danieli, právě teď potřebuju pozitivní energii. 365 00:20:02,040 --> 00:20:03,840 Emodži rukou nahoru. 366 00:20:03,920 --> 00:20:07,560 Stále mám otevřenou mysl, je tu milion možných možností, 367 00:20:07,640 --> 00:20:11,400 takže bych uvítal tvoje dohazování.“ Odešli. 368 00:20:11,480 --> 00:20:13,080 Jo, ale kdo se ti líbí? 369 00:20:13,160 --> 00:20:16,720 Moc toho neřeknu, protože taky nic neříká… 370 00:20:17,480 --> 00:20:18,960 pokud to je vůbec chlap. 371 00:20:19,040 --> 00:20:22,440 Zprávu: „Oblékám si oblek Amora. 372 00:20:22,520 --> 00:20:28,280 Určitě to brzo probereme. #LáskaJeNaCestě.“ Odešli. 373 00:20:29,040 --> 00:20:30,720 Oblek Amora. 374 00:20:32,320 --> 00:20:34,280 Brzo si pokecáme, Danieli. 375 00:20:34,880 --> 00:20:36,640 Jo, Danieli! 376 00:20:36,720 --> 00:20:38,880 Tak jo. Hezky. 377 00:20:38,960 --> 00:20:41,880 Jackson zatím v testu mužství obstál. 378 00:20:41,960 --> 00:20:44,560 Fitness královna Ashley, kterou hraje Matt, 379 00:20:44,640 --> 00:20:47,960 se v tělocvičně dostává do obrátek. 380 00:20:48,040 --> 00:20:50,480 Je čas trochu zpomalit. 381 00:20:51,720 --> 00:20:53,480 Kruhu, zprávu: 382 00:20:55,000 --> 00:20:57,760 {\an8}„Moje holky! Emodži dvou srdcí. 383 00:20:57,840 --> 00:21:00,120 {\an8}Moc díky, že jste mě tu nechaly. 384 00:21:00,200 --> 00:21:03,040 #PojďmeSiPokecat.“ Odešli. 385 00:21:04,400 --> 00:21:06,000 Jsem moc ráda, že napsala. 386 00:21:06,080 --> 00:21:09,120 Je to milá a zároveň upřímná zpráva. Pecka. 387 00:21:09,200 --> 00:21:12,080 Zprávu: „Ashley, miluju naši energii. 388 00:21:12,160 --> 00:21:15,160 {\an8}Zdá se to jen mně, nebo jsme jako Charlieho Andílci? 389 00:21:15,240 --> 00:21:19,200 Nebo jako Destiny's Child. #HolkyJedou.“ 390 00:21:19,280 --> 00:21:20,400 Odešli. 391 00:21:22,160 --> 00:21:24,200 Jo, Kai, rozhodně. 392 00:21:24,280 --> 00:21:28,520 {\an8}Kruhu, zprávu: „Ashley, myslím si, že jsme opravdové sesterství. 393 00:21:28,600 --> 00:21:31,440 {\an8}Rozumíme si, aniž bychom musely vše vysvětlovat. 394 00:21:31,520 --> 00:21:32,720 Emodži srdce.“ Pošli. 395 00:21:33,360 --> 00:21:34,200 Páni. 396 00:21:35,200 --> 00:21:37,240 Tohle je super. Je to opravdové. 397 00:21:37,320 --> 00:21:39,600 Tohle je prostě ono. 398 00:21:39,680 --> 00:21:43,640 Kruhu, zprávu: „Ach, Ruksano, naprosto s tebou souhlasím. 399 00:21:43,720 --> 00:21:45,880 Od začátku jsem věděla, 400 00:21:45,960 --> 00:21:48,400 že s váma chci být v sesterství.“ Odešli. 401 00:21:48,480 --> 00:21:52,480 Naprosto souhlasím s Ashley. 402 00:21:52,560 --> 00:21:54,560 Otevři avatary. 403 00:21:54,640 --> 00:21:56,040 {\an8}Pošli pusu. 404 00:21:57,080 --> 00:22:00,480 {\an8}A pak řeknu: „Rozhodně. Sestry až do konce. 405 00:22:00,560 --> 00:22:04,840 Vždycky si budeme krýt záda. Emodži silné ruky.“ Pošli. 406 00:22:05,880 --> 00:22:07,920 Silná ruka. Pecka. 407 00:22:08,000 --> 00:22:10,200 Kruhu, pošli líbajícího avatara. 408 00:22:10,840 --> 00:22:13,080 Kai posílá líbající obličej. 409 00:22:15,040 --> 00:22:16,680 Je moc roztomilý. 410 00:22:19,200 --> 00:22:24,200 Chci poslat avatara, ale taky něco jako… 411 00:22:24,880 --> 00:22:28,120 {\an8}Ashley: „Nechci posílat avatara, 412 00:22:28,200 --> 00:22:31,200 {\an8}protože tam vypadám, jako bych týden nespala 413 00:22:31,280 --> 00:22:36,120 {\an8}nebo jako někdo z Živí mrtví, ale že jste to vy…“ 414 00:22:37,840 --> 00:22:40,880 Ashley, to je moc roztomilé. 415 00:22:40,960 --> 00:22:44,440 Poslala stejného avatara jako my. Jo. 416 00:22:44,520 --> 00:22:46,600 To je roztomilé. 417 00:22:47,880 --> 00:22:50,560 Boží! 418 00:22:50,640 --> 00:22:53,480 Sesterství Kruhu se hezky rozjíždí. 419 00:22:54,360 --> 00:22:55,320 Jackson zatím 420 00:22:55,400 --> 00:22:58,720 posouvá hranice vyhrazené hodiny na vířivku. 421 00:23:00,200 --> 00:23:03,160 Calvin posouvá hranice svých šlach. 422 00:23:03,840 --> 00:23:04,760 Tak… 423 00:23:04,840 --> 00:23:09,240 Absolvent MIT Nick má problém s parabolickými oblouky. 424 00:23:10,720 --> 00:23:11,920 Jak se to dělá? 425 00:23:12,000 --> 00:23:16,000 Daniel je jen krok od rituálního pálení šalvěje. 426 00:23:16,080 --> 00:23:17,400 Tohle je super. 427 00:23:21,040 --> 00:23:22,160 To zvládneš. 428 00:23:23,320 --> 00:23:26,280 Někdo se chystá na vážný chat. 429 00:23:27,040 --> 00:23:28,480 Pojď na to, Isabello! 430 00:23:31,600 --> 00:23:33,920 „Isabella tě zve do soukromého chatu.“ 431 00:23:34,000 --> 00:23:36,560 Přestože byl včera hodnocen nízko, 432 00:23:36,640 --> 00:23:38,560 vypadá jako dobrý hráč. 433 00:23:38,640 --> 00:23:41,080 Musím začít trochou flirtování. 434 00:23:41,160 --> 00:23:44,120 „Jsi strašně sexy, protože jsi kuchař.“ 435 00:23:44,200 --> 00:23:46,240 Ale nebudu taková celou dobu. 436 00:23:46,320 --> 00:23:47,840 Kruhu, zprávu: 437 00:23:47,920 --> 00:23:50,280 „Jsem ráda, že s tebou konečně mluvím. 438 00:23:50,360 --> 00:23:52,720 Moc mě zaujal tvůj profil. 439 00:23:52,800 --> 00:23:56,320 {\an8}Mám z tebe skvělý pocit a mé instinkty bývají správné.“ 440 00:23:56,400 --> 00:23:58,880 Jsem rád, že to tak vidíš, 441 00:23:58,960 --> 00:24:01,360 protože já si tebou vůbec nejsem jistý. 442 00:24:01,440 --> 00:24:03,160 „Jako číšnice v restauracích 443 00:24:03,240 --> 00:24:05,720 jsem vždycky respektovala kuchaře. 444 00:24:05,800 --> 00:24:11,680 #VKuchyníchToBýváŽhavé. Emodži ohně.“ Odešli. 445 00:24:14,120 --> 00:24:17,840 Hrůza. Neumím s klukama flirtovat. 446 00:24:18,360 --> 00:24:21,080 Nevím, jestli to má být flirtování, 447 00:24:21,160 --> 00:24:25,240 ale líbíš se Nickovi a mně zase Kai. 448 00:24:25,320 --> 00:24:26,920 Takže tohle nebudu hrotit. 449 00:24:27,000 --> 00:24:29,320 Zprávu: „Jsem soukromý kuchař. 450 00:24:29,400 --> 00:24:35,280 Kdo ti v Kruhu přijde k nakousnutí? Emodži prasete.“ Odešli. 451 00:24:36,280 --> 00:24:40,040 Super, nenapsal nic hodně flirtujícího ani nechutného. 452 00:24:40,120 --> 00:24:42,440 Nechci flirtovat nějak příliš, 453 00:24:42,520 --> 00:24:46,160 protože nechci, aby si myslel, že to je to, proč jsem tady. 454 00:24:46,240 --> 00:24:49,800 Chci, aby věděl, že mám skvělou povahu. Pojď na to, Isabello. 455 00:24:49,880 --> 00:24:51,360 Kruhu, zprávu: 456 00:24:51,440 --> 00:24:53,640 „Mé pohárky jsou ochromené 457 00:24:53,720 --> 00:24:55,240 tou variací chutí. 458 00:24:55,320 --> 00:24:59,120 Ještě jsem neměla čas ochutnat všechny.“ 459 00:24:59,200 --> 00:25:01,040 {\an8}„Mé pohárky…“ 460 00:25:05,000 --> 00:25:07,640 To napsala fakt dobře. 461 00:25:07,720 --> 00:25:10,080 Ale měla bych se trochu otevřít. 462 00:25:10,160 --> 00:25:11,560 To nás spojí 463 00:25:11,640 --> 00:25:14,280 a zároveň to neznamená, že flirtuju se všemi. 464 00:25:14,360 --> 00:25:15,840 Kruhu, zprávu: 465 00:25:15,920 --> 00:25:20,720 „Ale skvěle jsem si pokecala s Nickem, tak jsem zvědavá, kam to povede.“ 466 00:25:20,800 --> 00:25:23,840 „#ChutnáSvačinka.“ 467 00:25:26,000 --> 00:25:31,080 Tohle je šance pro dohazovače Calvina. 468 00:25:31,680 --> 00:25:36,680 Nick by mohl být tvůj dortík. 469 00:25:37,800 --> 00:25:41,840 Zprávu: „Nick je skvělá volba, vykřičník. 470 00:25:41,920 --> 00:25:44,960 Určitě se mu taky líbilo si s tebou povídat. 471 00:25:45,040 --> 00:25:48,360 #SChutíDoToho.“ Odešli. 472 00:25:48,440 --> 00:25:53,040 Super! Když se o tomhle bavíme, přijde mi, že jsme kamarádi. Pecka. 473 00:25:53,120 --> 00:25:57,000 Jsem ráda, že je Nick oblíbený a že se mu líbím. 474 00:25:58,040 --> 00:26:02,880 Dokud bude ve hře, myslím si, že mě tu bude chtít udržet. 475 00:26:02,960 --> 00:26:07,280 {\an8}Poděkuj mi později. Nemáš zač, Nicku. 476 00:26:10,400 --> 00:26:13,600 Byl to náročný den budování popularity. 477 00:26:14,120 --> 00:26:17,680 Jak se blíží večer, naši hráči jsou pořád zaneprázdnění. 478 00:26:28,680 --> 00:26:29,600 Tak jo. 479 00:26:30,240 --> 00:26:33,880 A zatímco se Isabella směje tomu, že upustila jojo, 480 00:26:33,960 --> 00:26:36,200 Daniel a Kai mluví o Tennessee. 481 00:26:36,280 --> 00:26:41,400 Zprávu: „Máma se narodila v Nashvillu. Emodži smějícího se andělíčka.“ 482 00:26:41,480 --> 00:26:46,040 Zprávu: „Je jasné, že tě vyráběla jižanská kráska. LOL. 483 00:26:46,120 --> 00:26:49,320 Emodži slunce. Emodži svatozáře.“ 484 00:26:51,120 --> 00:26:54,680 Z domova country hudby se přesouváme k Nickovi 485 00:26:54,760 --> 00:26:56,640 a jeho chatu Kapela. 486 00:26:58,480 --> 00:27:00,200 Ale ne! 487 00:27:02,880 --> 00:27:06,360 „Nick tě zve do chatu Kapela“? 488 00:27:06,440 --> 00:27:09,400 Nikde není napsané, že nemůžu mít dvě aliance. 489 00:27:09,480 --> 00:27:14,760 Přišlo mi, že s Vlčí smečkou nemůžu tak úplně mluvit o tom, 490 00:27:14,840 --> 00:27:16,680 že je Kai podvodnice, 491 00:27:16,760 --> 00:27:19,720 protože Calvin si s ní je blízký. 492 00:27:19,800 --> 00:27:22,640 Doufám, že v Kapele 493 00:27:22,720 --> 00:27:27,640 na tohle téma najdeme společnou řeč. 494 00:27:27,720 --> 00:27:32,360 Isabella a Jackson mohou být mojí nejlepší šancí, 495 00:27:32,440 --> 00:27:37,280 jak Kai dostat na dno hodnocení, protože jsou tu noví. 496 00:27:37,360 --> 00:27:39,080 Všichni ostatní Kai zbožňují. 497 00:27:39,160 --> 00:27:41,960 Kruhu, zprávu: 498 00:27:42,040 --> 00:27:46,240 {\an8}„Jak je, pařmeni? Hledám lidi do kapely. Co vy na to? 499 00:27:46,320 --> 00:27:48,600 {\an8}Isabella přinese whisky. 500 00:27:48,680 --> 00:27:53,640 {\an8}#PártyMůžeZačít. Gesto parohů.“ Pošli. 501 00:27:53,720 --> 00:27:56,240 Je super, že mě zmínil jako první. 502 00:27:56,320 --> 00:27:57,520 Cítím se výjimečně 503 00:27:57,600 --> 00:28:00,480 a přijde mi, že upřednostňuje Isabellu. 504 00:28:00,560 --> 00:28:03,760 Kruhu, zprávu: „Jsem v kapele! 505 00:28:03,840 --> 00:28:06,480 Vykašlala jsem se na divadlo, když mi dali…“ 506 00:28:06,560 --> 00:28:08,640 {\an8}„…roli dívky s kbelíkem.“ 507 00:28:09,160 --> 00:28:12,480 Zprávu: „Tahle skupina mi hraje do not. 508 00:28:12,560 --> 00:28:18,240 {\an8}My čtyři bychom mohli být vítězná kapela. #PojďmeToRozjet.“ Odešli. 509 00:28:18,320 --> 00:28:20,840 {\an8}Zprávu: „Jen pro info neumím zpívat. 510 00:28:20,920 --> 00:28:24,200 {\an8}Nicku, mám tady pro tebe lahev whisky. 511 00:28:24,280 --> 00:28:26,800 Mrkající emodži. Gesto parohů.“ Odešli. 512 00:28:26,880 --> 00:28:32,040 Kruhu, zprávu: „Co jste říkali na video od Avy? 513 00:28:32,120 --> 00:28:34,880 Přišlo mi, že nás upozorňovala na podvodníka.“ 514 00:28:34,960 --> 00:28:37,360 Taky mi to tak přišlo. 515 00:28:37,440 --> 00:28:40,200 {\an8}Kruhu, zprávu: „Jsem ráda, žes to zmínil. 516 00:28:40,280 --> 00:28:44,240 {\an8}Přemýšlím o tom celý den. Emodži detektiva.“ Pošli. 517 00:28:44,320 --> 00:28:47,360 To je super. Jsme s Nickem na stejné vlně. 518 00:28:48,400 --> 00:28:50,160 Přestože jde po podvodníkovi, 519 00:28:50,240 --> 00:28:55,160 mě nijak nepodezírá, protože jsem jeho pravá ruka. 520 00:28:55,240 --> 00:28:57,880 To video naznačovalo, že Kai je podvodnice. 521 00:28:57,960 --> 00:28:59,800 Uvidíme, co si myslí Ashley. 522 00:28:59,880 --> 00:29:02,600 Zprávu: „Nicku, na sto procent. 523 00:29:02,680 --> 00:29:05,000 Nemyslím si, že to dělala jen ze msty.“ 524 00:29:05,080 --> 00:29:07,640 Je fajn vědět, že to všichni vidíme stejně. 525 00:29:07,720 --> 00:29:13,520 #CoSeŘekneVKapeleZůstaneVKapele.“ Jo! 526 00:29:13,600 --> 00:29:16,720 Jo! To se mi líbí. Kruhu, zprávu: 527 00:29:16,800 --> 00:29:21,120 {\an8}„Díky Bohu. Nebyl jsem si jistý, jestli si toho všimli ostatní. 528 00:29:21,200 --> 00:29:22,400 {\an8}Kai šla za Avou, 529 00:29:22,480 --> 00:29:25,800 {\an8}takže Ava osobně neviděla nikoho jiného. 530 00:29:25,880 --> 00:29:29,560 Nemůžu si pomoct, ale trochu teď o Kai pochybuju.“ 531 00:29:29,640 --> 00:29:32,800 Nick právě řekl, že Kai je podvodnice. 532 00:29:32,880 --> 00:29:33,800 A řekl to 533 00:29:33,880 --> 00:29:36,840 jediným třem podvodníkům ve hře. 534 00:29:36,920 --> 00:29:39,200 Tohle je vážně vtipné. 535 00:29:40,720 --> 00:29:44,680 Nick a Kai spolu asi nevycházejí. Mně Kai přijde fajn, uvidíme. 536 00:29:44,760 --> 00:29:47,080 Jo! Kruhu, zprávu: 537 00:29:48,280 --> 00:29:50,600 „Velkými písmeny ano, Nicku! 538 00:29:50,680 --> 00:29:53,320 {\an8}Jakmile řekla, že za ní byla, 539 00:29:53,400 --> 00:29:59,240 podřízla si pod sebou větev. #ZLovceSeStalaKořist.“ Odešli. 540 00:29:59,320 --> 00:30:00,920 Isabello! 541 00:30:01,000 --> 00:30:03,680 Páni, pozornost se rozhodně nestáčí ke mně. 542 00:30:03,760 --> 00:30:08,960 Je naplno na podvodnici Kai. Tohle je super! 543 00:30:09,040 --> 00:30:10,320 Nicku! 544 00:30:12,480 --> 00:30:13,800 To je pro naši kapelu. 545 00:30:13,880 --> 00:30:17,760 Říkám si, jak moc být opatrná, protože jsem podvodnice. 546 00:30:17,840 --> 00:30:22,920 Pokud lidi podezírají Kai, 547 00:30:23,000 --> 00:30:25,240 tak bych si měla přisadit. 548 00:30:25,320 --> 00:30:28,480 No tak, napište něco. 549 00:30:28,560 --> 00:30:31,680 Zprávu: „Není potřeba nic skrývat. 550 00:30:31,760 --> 00:30:33,520 Upřímnost je nade vše.“ 551 00:30:33,600 --> 00:30:34,480 {\an8}Odešli. 552 00:30:34,560 --> 00:30:38,840 Jakmile všichni tři z Kapely začnou pochybovat o Kai, 553 00:30:38,920 --> 00:30:41,960 Ashley se snad přidá. 554 00:30:42,040 --> 00:30:47,560 Neřeknu, že Kai považuju za podvodnici, protože je to moje spojenkyně. 555 00:30:47,640 --> 00:30:49,840 Ale nechci být úplně nestranný, 556 00:30:49,920 --> 00:30:52,840 protože tady jde o tři lidi. 557 00:30:52,920 --> 00:30:56,800 Kruhu, zprávu: „Já si takových věcí nevšímám, 558 00:30:56,880 --> 00:30:59,680 {\an8}takže jsem ráda, že vy jo. Mám oči na stopkách. 559 00:30:59,760 --> 00:31:04,120 Zůstaňte upřímní a věrní a naše Kapela bude ikoničtější než Queeni. 560 00:31:04,200 --> 00:31:06,000 Tančící emodži.“ Odešli. 561 00:31:06,080 --> 00:31:09,320 Co se týče Kai, zůstala neutrální. 562 00:31:10,760 --> 00:31:13,280 Kéž by toho napsala víc. 563 00:31:13,360 --> 00:31:16,320 Je jedno, jestli je Kai podvodnice. 564 00:31:16,400 --> 00:31:21,680 Ten člověk, se kterým jsem našel řeč, stojí na mé straně a to je důležité. 565 00:31:21,760 --> 00:31:25,240 Kruhu, zprávu: „Na sto procent, Ashley. 566 00:31:25,320 --> 00:31:27,120 Sám bych to neřekl líp. 567 00:31:27,200 --> 00:31:32,160 #LoajálníKapele. #WeAreTheChampions.“ Pošli. 568 00:31:32,240 --> 00:31:34,600 Je loajální Kapele, pecka. 569 00:31:34,680 --> 00:31:38,040 Tohle je pořádná aliance. 570 00:31:38,120 --> 00:31:41,080 Dnes jsem si vytvořil dvě spojenectví. 571 00:31:41,160 --> 00:31:43,200 To je dohromady šest lidí. 572 00:31:43,720 --> 00:31:44,680 Tři, čtyři… 573 00:31:44,760 --> 00:31:47,760 Pět lidí, kteří mi kryjou záda. 574 00:31:47,840 --> 00:31:49,800 Mám z toho skvělý pocit. 575 00:31:53,200 --> 00:31:56,320 Tak hlavně jestli se Ashley nepřepočítala. 576 00:31:57,280 --> 00:32:01,120 Večer pomalu ubíhá a Calvin má velké plány. 577 00:32:04,880 --> 00:32:06,880 Jackson relaxuje a Daniel… 578 00:32:12,560 --> 00:32:14,520 Daniel je prostě Daniel. 579 00:32:14,600 --> 00:32:16,280 Připadal jsem si jako taco. 580 00:32:17,040 --> 00:32:18,480 To byla legrace. 581 00:32:18,560 --> 00:32:22,160 Víte, co je skoro stejně zábavné jako pozorovat lidské taco? 582 00:32:28,120 --> 00:32:30,680 „Spolu proti sobě!“ 583 00:32:30,760 --> 00:32:32,600 Co je Spolu proti sobě? 584 00:32:32,680 --> 00:32:34,160 To jsou mikrofony? 585 00:32:35,360 --> 00:32:38,480 „Dnešní výzvu vybral náš speciální host.“ 586 00:32:38,560 --> 00:32:40,400 Cože? 587 00:32:40,480 --> 00:32:42,640 Máme tu speciálního hosta. 588 00:32:42,720 --> 00:32:43,880 Kdo je to? 589 00:32:44,400 --> 00:32:46,920 Snad ne znova Ava a Chanel. 590 00:32:49,960 --> 00:32:51,520 Není to Lil Yachty? 591 00:32:51,600 --> 00:32:54,080 Bože! On přišel Lil Yachty? 592 00:32:54,160 --> 00:32:55,680 Je tady Lil Yachty! 593 00:32:55,760 --> 00:32:57,960 Jak je, hráči? Tady Lil Yachty. 594 00:32:58,040 --> 00:33:00,800 Mám pro vás úkol, tak dobře poslouchejte. 595 00:33:00,880 --> 00:33:03,160 Co tady dělá? 596 00:33:03,240 --> 00:33:05,840 Bože. Povídej mi něco, Lil Yachty! 597 00:33:05,920 --> 00:33:08,400 Udělám, cokoli chceš. 598 00:33:08,480 --> 00:33:12,920 Budete se účastnit rapového battlu. 599 00:33:13,000 --> 00:33:14,680 Rapový battle? 600 00:33:17,240 --> 00:33:18,480 Hustý. 601 00:33:20,280 --> 00:33:23,200 - Rapový battle? - Jdeme na to! 602 00:33:23,280 --> 00:33:24,840 Tohle dám jak sviňa. 603 00:33:24,920 --> 00:33:27,720 Já texty sypu z rukávu. 604 00:33:27,800 --> 00:33:30,680 Vypadám jako rapper? Ani nápad! 605 00:33:30,760 --> 00:33:32,720 Až skončíme, natočím desku. 606 00:33:32,800 --> 00:33:35,200 Za dveřmi najdete oblečení a doplňky, 607 00:33:35,280 --> 00:33:39,560 abyste vypadali jako pořádná rapová hvězda. 608 00:33:40,160 --> 00:33:41,320 Dojděte pro to. 609 00:33:41,400 --> 00:33:42,720 Jo! Jasně! 610 00:33:42,800 --> 00:33:45,400 Už jdu, pane Yachty! 611 00:33:45,480 --> 00:33:47,840 Jako za dveřmi? Jdu pro to. 612 00:33:48,800 --> 00:33:50,480 Díky! 613 00:33:50,560 --> 00:33:52,200 Tak jo, jdeme na to. 614 00:33:52,800 --> 00:33:54,160 Chci to vidět. 615 00:33:54,240 --> 00:33:56,160 Tak ukažte. 616 00:33:57,080 --> 00:33:59,760 - Jo! - To je věcí. 617 00:33:59,840 --> 00:34:01,440 Mám kšiltovku! 618 00:34:02,560 --> 00:34:04,080 Dva řetězy! 619 00:34:04,160 --> 00:34:07,240 Panečku… Musím to… Mám to. 620 00:34:07,320 --> 00:34:08,920 Tohle je pecka! 621 00:34:09,000 --> 00:34:11,280 Ty kalhoty! 622 00:34:12,040 --> 00:34:13,400 Budeme rapovat! 623 00:34:14,560 --> 00:34:18,240 Každému z vás přiřadíme jednoho hráče, 624 00:34:18,320 --> 00:34:21,640 kterého budete v písničce muset setřít. 625 00:34:23,000 --> 00:34:27,320 Do prdele. To bude mazec. 626 00:34:27,400 --> 00:34:31,720 Ty nevíš, co tady hrajeme za hru? Soutěž v oblíbenosti! 627 00:34:31,800 --> 00:34:36,160 Pak nastoupíte do rapového battlu, který ohodnotím, tak to koukejte rozjet. 628 00:34:36,240 --> 00:34:39,680 Rozjedu to, to se neboj. Mám tady draka. 629 00:34:39,760 --> 00:34:43,640 Bude se na to dívat? To je pecka. 630 00:34:43,720 --> 00:34:49,120 Budu hustá máma, co všem ukáže v rapovém battlu. 631 00:34:49,200 --> 00:34:51,640 Chci, aby byl text ostrý jako břitva. 632 00:34:51,720 --> 00:34:54,400 Není místo pro přátelství. Tohle je válka. 633 00:34:54,480 --> 00:34:56,240 Tak jo, přitvrdíme. 634 00:34:56,320 --> 00:34:57,760 A nejdůležitější je 635 00:34:58,600 --> 00:35:00,280 se nezaseknout. 636 00:35:00,360 --> 00:35:03,120 Neboj, Lil Yachty. Vůbec se neboj. 637 00:35:03,200 --> 00:35:07,480 Řekl, ať jsme pěkně vostrý. Jako žiletka. 638 00:35:07,560 --> 00:35:10,320 Na co čekáte? Začínáme! 639 00:35:11,480 --> 00:35:13,400 Potřebuju tužku a papír! 640 00:35:13,480 --> 00:35:16,680 Musí si text napsat rychle, protože mají jen 20 minut. 641 00:35:16,760 --> 00:35:21,440 Největší rapová podívaná od doby, co Kanye kandidoval na prezidenta. 642 00:35:21,520 --> 00:35:23,280 Uvidíme, kdo jde proti komu. 643 00:35:25,520 --> 00:35:27,680 Ashley a Isabella. 644 00:35:27,760 --> 00:35:31,200 To dám, Ashley. Nevím, proč se vůbec snažíš, 645 00:35:31,280 --> 00:35:34,520 protože to se slovy neumíš tak jako já. 646 00:35:34,600 --> 00:35:36,000 Isabellu mám rád. 647 00:35:36,080 --> 00:35:39,120 Užiju si to a trochu ji naštvu. 648 00:35:40,280 --> 00:35:42,320 Calvin proti Jacksonovi. 649 00:35:42,840 --> 00:35:46,840 Snad je Jackson připravenej, protože mu zatopim pod kotlem. 650 00:35:47,440 --> 00:35:49,720 Musím najít vnitřního rappera. 651 00:35:51,520 --> 00:35:53,480 Daniel si to rozdá s Ruksanou. 652 00:35:53,560 --> 00:35:56,600 Je to moje ségra! Nechci jí natrhnout zadek, 653 00:35:56,680 --> 00:35:58,360 ale ona ho natrhne mně. 654 00:36:00,560 --> 00:36:02,120 To je vtipný. 655 00:36:03,560 --> 00:36:06,280 Kai půjde proti Nickovi. 656 00:36:06,360 --> 00:36:10,480 Úhlavní nepřátelé. Souboj titánů. 657 00:36:13,960 --> 00:36:15,760 Ať se připraví na funus! 658 00:36:16,400 --> 00:36:17,400 Jak je? 659 00:36:17,480 --> 00:36:19,880 Už vám zbývá jen pár minut. 660 00:36:19,960 --> 00:36:21,560 Rozumím, Lil Yachty. 661 00:36:21,640 --> 00:36:25,360 Už mám skoro hotovo. Jsem na tohle dobrá. 662 00:36:25,440 --> 00:36:29,680 Musíte mi dát ještě dvě minutky. Bude to pecka. 663 00:36:29,760 --> 00:36:31,600 Co se rýmuje s „influencerem“? 664 00:36:31,680 --> 00:36:33,200 Sminfluencer? 665 00:36:34,160 --> 00:36:35,920 Co se rýmuje na „zlá“? 666 00:36:36,720 --> 00:36:38,560 - „Čas vypršel.“ - Tak jo! 667 00:36:38,640 --> 00:36:39,960 Hotovo. 668 00:36:40,040 --> 00:36:41,840 Jdeme na to! 669 00:36:41,920 --> 00:36:44,360 Tohle prostě vyhraju. 670 00:36:44,440 --> 00:36:47,280 Myslím, že to dám skvěle. Jsem připravená. 671 00:36:47,360 --> 00:36:52,400 Jay-Z, Emineme, jdu si pro vás. 672 00:36:53,960 --> 00:36:55,720 Zkouška mikrofonu. Raz dva. 673 00:36:55,800 --> 00:36:57,280 Jdeme na to. 674 00:36:57,360 --> 00:37:00,760 Naši hráči sepsali své rýmy 675 00:37:00,840 --> 00:37:02,800 a battle může začít. 676 00:37:02,880 --> 00:37:04,480 Předávám slovo, Lil Yachty. 677 00:37:04,560 --> 00:37:05,680 Připravili jste se. 678 00:37:07,240 --> 00:37:10,480 Tak nám ukažte, jak drsní umíte být. 679 00:37:11,080 --> 00:37:11,920 Jdeme na to! 680 00:37:12,000 --> 00:37:15,520 Lil Yachty určí vítěze každého kola. 681 00:37:15,600 --> 00:37:18,480 Jste připraveni? Ne? Dobře. 682 00:37:18,560 --> 00:37:21,560 Začíná rapový battle! 683 00:37:23,680 --> 00:37:27,880 První kolo. První soutěžící jsou Daniel a Ruksana. 684 00:37:27,960 --> 00:37:30,280 Bože, asi se pozvracím. 685 00:37:30,360 --> 00:37:33,280 Myslím, že moje rýmy budou lepší než Danielovy, 686 00:37:33,360 --> 00:37:34,640 ale uvidíme. 687 00:37:34,720 --> 00:37:37,520 Velká ségra proti malýmu bráchovi. 688 00:37:37,600 --> 00:37:39,000 Kdo to vyhraje? 689 00:37:41,560 --> 00:37:44,480 Danieli, začínáš. Ukaž nám, co je v tobě. 690 00:37:44,560 --> 00:37:46,680 Teď se ukáže, jestli mám budoucnost. 691 00:37:47,280 --> 00:37:50,160 {\an8}„Ruksana si nenechá nic líbit, přestože je malá.“ 692 00:37:50,240 --> 00:37:52,840 {\an8}„Poskočila v hodnocení, ale není zlá.“ 693 00:37:52,920 --> 00:37:55,440 {\an8}„Influencerka, co je sestra i máma. 694 00:37:55,520 --> 00:37:57,760 {\an8}Nebojte se, vždycky vám kryje záda.“ 695 00:37:59,440 --> 00:38:00,640 Danieli! 696 00:38:00,720 --> 00:38:03,320 To vůbec nebyl stěr! 697 00:38:03,400 --> 00:38:07,560 Budu tu celý týden. Snad mě nezablokujete! 698 00:38:07,640 --> 00:38:09,720 Takhle válí Smečka. 699 00:38:09,800 --> 00:38:11,800 Myslela jsem, že máme bejt hnusný. 700 00:38:11,880 --> 00:38:13,640 Je tak milý. 701 00:38:13,720 --> 00:38:15,280 Díky, Danieli. 702 00:38:15,360 --> 00:38:18,280 Dal mým slovům šťávu. 703 00:38:19,760 --> 00:38:20,760 Další. 704 00:38:21,360 --> 00:38:24,120 Další na řadě je Ruksana. 705 00:38:26,040 --> 00:38:27,960 {\an8}„Danieli, jsi benjamínek Kruhu, 706 00:38:28,040 --> 00:38:30,240 {\an8}ráno si dáváš cornflaky jako vzpruhu.“ 707 00:38:30,320 --> 00:38:32,640 {\an8}„Válíš jako Beyoncé, seš plnej šťávy, 708 00:38:32,720 --> 00:38:36,280 {\an8}až trochu vyrosteš, dáme si koktejl místo kávy.“ 709 00:38:38,040 --> 00:38:43,800 Ruksano! Vážně jsi řekla, že snídám cornflaky? 710 00:38:43,880 --> 00:38:47,760 Podle mě by se nemusel urazit. 711 00:38:47,840 --> 00:38:49,640 Máme se setřít, lidi. 712 00:38:49,720 --> 00:38:51,120 Začínám si myslet, 713 00:38:51,200 --> 00:38:56,200 že jsou si Daniel s Ruksanou velmi blízcí. 714 00:38:56,280 --> 00:38:58,000 Vůbec na sebe nekydali špínu. 715 00:38:59,000 --> 00:39:02,040 Oba zaváleli, ale vítěz může být jen jeden. 716 00:39:02,120 --> 00:39:03,640 Uvidíme, kdo vyhrál. 717 00:39:04,160 --> 00:39:07,920 Oba jste to složili fakt dobře. Smekám. 718 00:39:08,000 --> 00:39:09,400 Dej to Ruksaně. 719 00:39:09,480 --> 00:39:11,960 Ruksana byla trochu agresivnější, 720 00:39:12,040 --> 00:39:15,080 a přesně to jsme chtěli. Ale líbili jste se mi oba. 721 00:39:15,160 --> 00:39:17,040 Nebo klidně mně! 722 00:39:17,120 --> 00:39:20,520 Vítězem se stává 723 00:39:20,600 --> 00:39:21,840 Ruksana! 724 00:39:23,320 --> 00:39:26,960 Daniel byl prostě příliš hodný a milý. 725 00:39:27,040 --> 00:39:29,840 Jo! 726 00:39:29,920 --> 00:39:33,560 Ruksana si to rozhodně zaslouží. 727 00:39:33,640 --> 00:39:36,640 Vážně mě dobře utřela. 728 00:39:36,720 --> 00:39:38,240 To bylo fajn. 729 00:39:38,320 --> 00:39:43,680 Kdo by si myslel, že se můj rap bude líbit Lil Yachtymu? 730 00:39:44,480 --> 00:39:45,720 Díky! 731 00:39:47,040 --> 00:39:50,720 Jako další se předvedou Ashley a Isabella. 732 00:39:52,200 --> 00:39:53,040 Jsem na řadě. 733 00:39:53,120 --> 00:39:56,440 Ale ne! 734 00:39:56,520 --> 00:39:59,840 Bude to něco milého, nebo si půjdou po krku? 735 00:39:59,920 --> 00:40:00,960 Jdeme na to. 736 00:40:02,520 --> 00:40:03,520 {\an8}Ashley napsala: 737 00:40:04,080 --> 00:40:06,640 {\an8}„Byla jednou holka jménem Isabella.“ 738 00:40:06,720 --> 00:40:09,800 {\an8}„Pořádně to tady v Kruhu rozjela.“ 739 00:40:09,880 --> 00:40:11,680 {\an8}„Ta holka se mi vážně líbí.“  740 00:40:11,760 --> 00:40:14,400 {\an8}„V baru bych doufala, že mě políbí.“ 741 00:40:16,440 --> 00:40:20,160 Do prdele, to bylo tak milý! 742 00:40:21,760 --> 00:40:24,240 Lil Yachty to dal dobře. 743 00:40:24,320 --> 00:40:27,120 Jen hromada komplimentů, to nevyhraje. 744 00:40:30,080 --> 00:40:32,400 Další na řadě je Isabella. 745 00:40:34,240 --> 00:40:37,040 {\an8}„Ashley, Ashley, bloncka tu může bejt jen jedna…“ 746 00:40:37,120 --> 00:40:40,040 {\an8}„…to je snad jasný, na to nemusíš bejt bedna.“ 747 00:40:41,160 --> 00:40:43,880 {\an8}Odejdu odsud s prachama, ty odejdeš zítra…“ 748 00:40:43,960 --> 00:40:46,120 {\an8}„Nech si dobarvit vlasy u kadeřníka, 749 00:40:46,200 --> 00:40:48,120 {\an8}neboj, půjčím ti na taxíka.“ 750 00:40:53,040 --> 00:40:55,400 Věděl jsem, že okomentuje mé vlasy! 751 00:40:55,480 --> 00:40:59,320 Jednání odročeno. Případ uzavřen. 752 00:40:59,960 --> 00:41:01,600 Ne tak docela. 753 00:41:01,680 --> 00:41:04,840 Ještě musíme zjistit, kdo z vás vyhrál. 754 00:41:04,920 --> 00:41:10,040 Ashley, super rýmy, ale tohle není seznamka. 755 00:41:10,120 --> 00:41:13,600 Cílem není flirtovat, ale setřít soupeře. 756 00:41:14,520 --> 00:41:15,920 Isabello. 757 00:41:16,000 --> 00:41:18,200 Ten poslední řádek byl drsnej. 758 00:41:18,720 --> 00:41:20,960 „Nech si dobarvit vlasy u kadeřníka, 759 00:41:21,040 --> 00:41:23,680 neboj, půjčím ti prachy na taxíka.“ 760 00:41:24,800 --> 00:41:26,120 Vzalas to pěkně zostra. 761 00:41:26,200 --> 00:41:28,760 Panebože, pane Yachty! 762 00:41:28,840 --> 00:41:30,240 Z vás dvou vyhrála… 763 00:41:32,400 --> 00:41:33,480 Isabella. 764 00:41:33,560 --> 00:41:37,280 Jo! 765 00:41:37,360 --> 00:41:39,960 To sis zasloužila, Isabello. 766 00:41:40,040 --> 00:41:42,240 Doufám, že si všichni budou říkat: 767 00:41:42,320 --> 00:41:47,640 „Páni, Isabello, jsi vážně vtipná a hustá.“ 768 00:41:48,880 --> 00:41:52,800 Jako další se nám předvedou Kai a Nick. 769 00:41:54,760 --> 00:41:56,720 Chvíle, na kterou všichni čekali. 770 00:41:59,000 --> 00:42:01,240 Jdeme na to. 771 00:42:02,200 --> 00:42:03,160 Začíná Kai. 772 00:42:04,320 --> 00:42:07,520 {\an8}„S pitbulem bys možná dosáhl lepšího hodnocení.“ 773 00:42:07,600 --> 00:42:11,000 {\an8}„Chováš se jak vítěz, ale třetí místo vítězný není.“ 774 00:42:11,080 --> 00:42:13,840 {\an8}„Vím, že bys místo rapu radši tančil polku, 775 00:42:13,920 --> 00:42:16,080 {\an8}seš naštvanej, že jsem ti vyhodila holku?“ 776 00:42:18,640 --> 00:42:20,800 Do prdele! 777 00:42:20,880 --> 00:42:23,800 Asi bude naštvanej, ale to nevadí. 778 00:42:23,880 --> 00:42:28,600 Říká, že kdybych měl místo francouzského buldočka pitbula, 779 00:42:28,680 --> 00:42:30,640 měl bych lepší hodnocení. 780 00:42:30,720 --> 00:42:34,080 Upřímnost nade vše. Jsi na řadě, Nicku. 781 00:42:34,160 --> 00:42:36,600 {\an8}„Tady je Nick a jeho skvělá energie, 782 00:42:37,200 --> 00:42:39,480 {\an8}jestli nejsi se mnou, jsi proti mně.“ 783 00:42:39,560 --> 00:42:42,520 {\an8}„Jak balím holky? Co je ti do toho? 784 00:42:42,600 --> 00:42:43,800 {\an8}„Radši si dávej bacha…“ 785 00:42:43,880 --> 00:42:45,760 {\an8}„…ty podvodnická potvoro.“ 786 00:42:46,640 --> 00:42:47,520 Páni. 787 00:42:48,320 --> 00:42:52,320 Myslí si, že jsem nepřítel? Ukážu mu, jak vypadá nepřítel. 788 00:42:52,400 --> 00:42:56,000 Nebuď takovej na moji holku, kámo. 789 00:42:56,080 --> 00:42:57,280 To fakt nepotřebuju. 790 00:42:59,200 --> 00:43:00,280 To bylo dobrý. 791 00:43:00,360 --> 00:43:02,840 Říkáš, že Kai je podvodnice? 792 00:43:04,480 --> 00:43:05,680 Odcházím! 793 00:43:05,760 --> 00:43:09,040 Nick si věří, ale stačí to na to, aby vyhrál? 794 00:43:10,520 --> 00:43:13,800 Neznám vás, ale přijde mi to mezi váma napjatý. 795 00:43:14,440 --> 00:43:17,560 Kai, to bylo super. Nešetřila jsi ho. 796 00:43:18,320 --> 00:43:19,960 Žádnej čajíček. 797 00:43:20,040 --> 00:43:24,200 Lil Yachty mě chválí. Doufám, že za vítěze vybere mě. 798 00:43:24,280 --> 00:43:25,920 Chudák Nick. 799 00:43:27,160 --> 00:43:29,720 Nicku, to se mi fakt líbilo. 800 00:43:29,800 --> 00:43:33,360 To s tou podvodnicí bylo super. 801 00:43:33,960 --> 00:43:35,560 No tak, chci vyhrát. 802 00:43:35,640 --> 00:43:37,280 Takže Nick proti Kai… 803 00:43:41,680 --> 00:43:42,800 Vyhrává Nick! 804 00:43:42,880 --> 00:43:44,640 Jo! 805 00:43:45,240 --> 00:43:47,440 To je super! 806 00:43:47,520 --> 00:43:49,480 Nick? 807 00:43:49,560 --> 00:43:50,960 Cože? 808 00:43:51,040 --> 00:43:54,000 Nicku, tos nevyhrál, kámo. 809 00:43:54,080 --> 00:43:55,440 To jsem potřeboval. 810 00:43:56,120 --> 00:43:57,400 Díky, všichni. 811 00:43:57,480 --> 00:44:01,200 Něco ti řeknu, Nicku. Dávám si na tebe bacha. 812 00:44:02,200 --> 00:44:06,000 Máme za sebou spoustu skvělých battlů, ale ještě nás čeká jeden. 813 00:44:06,680 --> 00:44:08,760 Calvin proti Jacksonovi. 814 00:44:11,280 --> 00:44:13,160 Je to tady. 815 00:44:13,240 --> 00:44:14,400 Calvine, začínáš. 816 00:44:14,480 --> 00:44:15,360 Jdeme na to. 817 00:44:15,440 --> 00:44:18,080 {\an8}„Podvodníček Jackson si myslí, že je třída.“ 818 00:44:18,160 --> 00:44:21,320 {\an8}„Tak co lezeš do Kruhu? Měl bys přeřadit.“ 819 00:44:21,400 --> 00:44:24,000 {\an8}„Ruksano, poslyš, chtěl mě vyřadit! 820 00:44:25,680 --> 00:44:29,440 {\an8}Jacksone, seš bílej jak křída. Už by ses měl někam zařadit.“ 821 00:44:32,200 --> 00:44:35,440 Páni! Calvin mi jde po krku! 822 00:44:35,520 --> 00:44:38,880 Jen si to vyřešte mezi sebou, mě do toho netahejte. 823 00:44:38,960 --> 00:44:41,480 Nestačilo ti to? Chceš ještě? 824 00:44:42,080 --> 00:44:44,200 Je docela hustý, že po chatu 825 00:44:44,280 --> 00:44:48,280 ve Smečce mě takhle na plnou hubu nazve podvodníkem. 826 00:44:48,360 --> 00:44:53,080 Máme se setřít. Chci vyhrát. Jackson nemá šanci. 827 00:44:54,640 --> 00:44:55,920 Jacksone, teď ty. 828 00:44:58,360 --> 00:45:01,680 {\an8}„Tváříš se hustě, měl bys bejt provinilej…“ 829 00:45:01,760 --> 00:45:04,280 {\an8}„…že to na nás hraješ, snažíš se bejt desně milej.“ 830 00:45:05,640 --> 00:45:08,280 {\an8}„Seš fakt nudnej, klížej se mi z tebe oči, 831 00:45:08,360 --> 00:45:10,960 {\an8}začni balit, všichni víme, kdo další skončí.“ 832 00:45:11,040 --> 00:45:11,960 Hotovo? 833 00:45:13,520 --> 00:45:15,080 Vypněte to. 834 00:45:15,600 --> 00:45:17,760 Jo! Lil Yachty to dal skvěle. 835 00:45:17,840 --> 00:45:20,640 Tohle bylo brutální. 836 00:45:20,720 --> 00:45:22,600 Doufám, že to teď nebude divný. 837 00:45:22,680 --> 00:45:25,120 Potřebuju, aby nám aliance vydržela. 838 00:45:25,200 --> 00:45:27,000 Byly to fakt špatný rýmy. 839 00:45:27,080 --> 00:45:29,160 Byl na mě fakt drsnej, 840 00:45:29,240 --> 00:45:33,120 takže jestli je teď trochu naštvanej, vůbec mi to nevadí. 841 00:45:33,760 --> 00:45:37,040 Jacksone, chápu, cos zamýšlel. 842 00:45:37,120 --> 00:45:40,640 Vidím ten směr, ale trochu jsi z něj uhnul. 843 00:45:40,720 --> 00:45:42,080 Calvine, fajn stěry. 844 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 Ale nemělo to dobrej rytmus. 845 00:45:45,440 --> 00:45:48,200 Jak jako že to nemělo rytmus? To je kravina. 846 00:45:48,280 --> 00:45:50,120 Řekni, kdo vyhrál, Lil Yachty! 847 00:45:50,200 --> 00:45:54,040 Vítězem tohohle kola mezi Calvinem a Jacksonem se stává… 848 00:45:55,520 --> 00:45:56,800 Jackson. 849 00:45:56,880 --> 00:45:58,760 Jo! 850 00:46:00,360 --> 00:46:03,840 No tak, Yachty, to mi nemůžeš udělat. 851 00:46:03,920 --> 00:46:08,360 Právě jsem vyhrála svůj první rapový battle. Dobře já! 852 00:46:08,440 --> 00:46:10,240 Skončili jsme spolu, Yachty. 853 00:46:11,040 --> 00:46:13,520 Skvělá práce, hráči. 854 00:46:13,600 --> 00:46:16,120 Musím říct, že to byly dobrý rýmy. 855 00:46:17,480 --> 00:46:20,560 Nevěnujte pozornost haterům a užijte si to tady. 856 00:46:21,880 --> 00:46:23,320 Hodně štěstí ve hře. 857 00:46:25,680 --> 00:46:26,840 Měj se, Lil Yachty! 858 00:46:26,920 --> 00:46:30,680 Na shledanou, pane Yachty! 859 00:46:31,280 --> 00:46:32,400 Super týpek. 860 00:46:33,080 --> 00:46:37,120 {\an8}„Gratulace, Isabello, Jacksone, Nicku a Ruksano.“ 861 00:46:37,200 --> 00:46:41,520 „Vyhráli jste rapový battle!“ 862 00:46:41,600 --> 00:46:43,120 Měl jsem to vyhrát. 863 00:46:44,000 --> 00:46:47,000 „Za dveřmi na vás čeká odměna.“ 864 00:46:47,080 --> 00:46:49,400 Super! Dostaneme odměnu? 865 00:46:49,480 --> 00:46:52,520 Jsem zvědavá, co to je. 866 00:46:53,240 --> 00:46:55,640 - Panečku! - Bože, jo. 867 00:46:55,720 --> 00:46:57,960 Pecka! 868 00:46:58,040 --> 00:47:00,800 Moje první trofej! 869 00:47:00,880 --> 00:47:03,000 Ráda bych poděkovala… 870 00:47:04,280 --> 00:47:07,880 To byla zábava. Pár lidí to fakt rozjelo. 871 00:47:07,960 --> 00:47:10,840 Myslím si, že se Kai moc nelíbí, 872 00:47:10,920 --> 00:47:16,120 že jsem ji nazval podvodnicí. 873 00:47:16,200 --> 00:47:21,080 Nicku, dávám si na tebe bacha. 874 00:47:23,440 --> 00:47:25,800 Po skvělém večeru nastal čas, 875 00:47:25,880 --> 00:47:30,520 aby si naši drsní rappeři vyčistili zuby 876 00:47:30,600 --> 00:47:33,840 a mazali do hajan, protože mají po večerce. 877 00:47:34,360 --> 00:47:37,800 Jsem zvědavá, co se stane zítra. Dobrou noc, Kruhu. 878 00:47:38,920 --> 00:47:40,040 Dobrou noc, hráči. 879 00:47:40,120 --> 00:47:43,200 A ne že si budete po nocích psát. 880 00:47:43,280 --> 00:47:45,280 Koukám na tebe, Calvine. 881 00:47:45,840 --> 00:47:47,000 Proč se namáhám? 882 00:47:47,080 --> 00:47:50,880 Chci si promluvit s Kai, protože musí být zklamaná, 883 00:47:50,960 --> 00:47:54,640 že si o ní Nick myslí, že je podvodnice. 884 00:47:54,720 --> 00:47:58,320 Je to těžký, protože Nick je brácha. 885 00:47:58,400 --> 00:48:00,800 Doufám, že to neberou příliš vážně 886 00:48:01,520 --> 00:48:03,480 a že se přes to můžeme přenést.  887 00:48:03,560 --> 00:48:06,560 Kruhu, otevři soukromý chat s Kai. 888 00:48:08,920 --> 00:48:12,080 Calvin tě zve do soukromého chatu. 889 00:48:13,160 --> 00:48:17,200 Tady je můj rytíř na bílém koni. 890 00:48:18,080 --> 00:48:23,800 Zprávu: „Moje princezno, okradli nás. Brečící emodži.“ 891 00:48:23,880 --> 00:48:26,920 „#HipHopJeMrtvej.“ 892 00:48:27,440 --> 00:48:31,720 Rozhodně. Naprosto souhlasím. Musíme si pokecat. 893 00:48:31,800 --> 00:48:33,880 Zprávu: „Jak se cítíš? 894 00:48:34,920 --> 00:48:37,760 Vážně jsi můj princ na bílém koni. 895 00:48:37,840 --> 00:48:41,960 Naprosto s tebou souhlasím. Lil Yachty nám teda dal. LOL.“ 896 00:48:42,040 --> 00:48:43,320 {\an8}Odešli. 897 00:48:44,960 --> 00:48:47,480 {\an8}Kruhu, zprávu: „Jsem v pohodě. 898 00:48:47,560 --> 00:48:53,200 {\an8}Ale nelíbilo se mi, že tě Nick nazval podvodnicí, 899 00:48:53,280 --> 00:48:56,200 {\an8}když oba víme, že je to lež. 900 00:48:56,280 --> 00:48:59,400 #ČlověkMáBýtSámSebou.“ Odešli. 901 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 Přesně tak. Říkám to celou dobu. 902 00:49:05,800 --> 00:49:07,720 Zprávu: „Říkal jsem si, 903 00:49:07,800 --> 00:49:11,720 že by se mi líbila prohlídka Tennessee. #CoTyNaTo. 904 00:49:11,800 --> 00:49:14,440 Mrkající emodži.“ Pošli. 905 00:49:14,520 --> 00:49:16,360 Nechci prohlídku Tennessee. 906 00:49:16,440 --> 00:49:19,280 Ale chci vědět, jestli chceš, abych přijel. 907 00:49:20,080 --> 00:49:23,280 „Moc ráda ti Tennessee ukážu. 908 00:49:23,360 --> 00:49:26,640 Mimochodem se mi moc líbí tvá profilovka. 909 00:49:26,720 --> 00:49:29,440 Ukážeš mi nějakou další fotku? 910 00:49:29,520 --> 00:49:34,240 Emodži fialového čertíka. Líbající emodži. #Zvědavka.“ Pošli. 911 00:49:36,240 --> 00:49:38,560 Moderní příběh lásky. Kluk potká holku. 912 00:49:38,640 --> 00:49:41,880 Posílají si spoustu obrázků. Budeme to muset filtrovat. 913 00:49:41,960 --> 00:49:44,640 Kruhu, otevři soukromé album. 914 00:49:45,240 --> 00:49:48,200 Ukážu Kai, co máme v nabídce. 915 00:49:48,880 --> 00:49:52,720 Drž si klobouk, holka, pojedeme z kopce. 916 00:49:52,800 --> 00:49:55,720 Otevři „Pohoda v Miami“. 917 00:49:56,760 --> 00:49:58,360 Sýr! 918 00:49:58,440 --> 00:50:02,800 Kruhu, otevři fotku úplně vlevo. 919 00:50:03,320 --> 00:50:06,520 Je to dobrá fotka, mohla by se jí líbit. 920 00:50:06,600 --> 00:50:11,040 Už jsem v posteli. A ona taky. Takže se to docela hodí. 921 00:50:20,000 --> 00:50:21,080 Calvine! 922 00:50:21,160 --> 00:50:23,720 „Jsem dobře nasvícenej. 923 00:50:23,800 --> 00:50:27,000 Řehtající se emodži, fialový čertík. Teď ty.“ 924 00:50:30,040 --> 00:50:31,800 Poslal jsem ti dobrou. 925 00:50:31,880 --> 00:50:38,000 Calvin je velmi pohledný muž. 926 00:50:38,080 --> 00:50:42,520 Kai si bude říkat: „Sakra… ten je.“ 927 00:50:42,600 --> 00:50:48,120 Zprávu: „S tím světlem máš pravdu. #Páni! 928 00:50:48,200 --> 00:50:50,520 #SkvěléVousy.“ 929 00:50:50,600 --> 00:50:51,640 {\an8}Pošli. 930 00:50:52,360 --> 00:50:54,480 Vousy jsou vždycky super. 931 00:50:55,520 --> 00:50:56,880 Tak kde je ta fotka? 932 00:50:56,960 --> 00:50:59,880 Ne že nic nepošleš. 933 00:51:00,480 --> 00:51:03,120 Kruhu, otevři fotku nahoře vlevo. 934 00:51:04,160 --> 00:51:05,120 Ta je dobrá. 935 00:51:06,040 --> 00:51:09,280 Měl toho málo na sobě, tak mu to oplatím. 936 00:51:14,880 --> 00:51:15,960 Tak jo. 937 00:51:16,040 --> 00:51:18,920 Zvětši to, Kruhu. 938 00:51:19,000 --> 00:51:20,400 Ten krásnej úsměv. 939 00:51:21,000 --> 00:51:24,120 Ten úsměv, ty jo, ten je. 940 00:51:24,800 --> 00:51:26,560 Kruhu, zprávu: 941 00:51:26,640 --> 00:51:29,840 „Postavička jako lusk. 942 00:51:29,920 --> 00:51:32,640 {\an8}#MámHlad.“ 943 00:51:37,840 --> 00:51:39,400 {\an8}Odešli. 944 00:51:43,200 --> 00:51:47,560 Jsem fakt ráda, že se mu ta moje fotka líbí. 945 00:51:47,640 --> 00:51:49,480 Tyhle konverzace s Calvinem 946 00:51:49,560 --> 00:51:52,880 mě utvrzují v tom, že je tím, za koho se vydává. 947 00:51:52,960 --> 00:51:59,040 Kruhu, zprávu: „Z tý fotky jsem celej divokej. 948 00:51:59,680 --> 00:52:01,480 Ale potřebuju se vyspat. 949 00:52:01,560 --> 00:52:06,440 Sladké sny. Líbající emodži. #TýmKaivin.“ 950 00:52:06,520 --> 00:52:08,040 {\an8}Odešli. 951 00:52:08,560 --> 00:52:12,280 Až uvidí ten hashtag… Páni! 952 00:52:13,840 --> 00:52:18,960 To je tak milý. Udělal z nás slovo. 953 00:52:20,760 --> 00:52:24,120 Zprávu: „Mluvit s tebou je sladký sen. 954 00:52:24,200 --> 00:52:27,440 #BožíJméno. #TýmKaivin. 955 00:52:27,520 --> 00:52:30,360 #BudeSeTiOMněZdát. Slintající emodži.“ 956 00:52:30,440 --> 00:52:31,640 {\an8}Pošli. 957 00:52:33,520 --> 00:52:35,440 To doufám. 958 00:52:35,960 --> 00:52:39,800 Každej den je naše pouto silnější a silnější. 959 00:52:39,880 --> 00:52:43,320 Jsme silná dvojka. Jsme nejsilnější v Kruhu. 960 00:52:43,400 --> 00:52:45,960 Mějte se na pozoru, lidi. 961 00:53:19,400 --> 00:53:24,320 {\an8}Překlad titulků: Sebastian Jágr