1 00:00:06,000 --> 00:00:10,320 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,400 --> 00:00:14,360 A Ava, que é a Ava e a irmã, Chanel, foi bloqueada. 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,800 Mas antes de fazer as malas vistosas, 4 00:00:16,880 --> 00:00:18,920 o Circle atirou-lhe uma boia de salvação. 5 00:00:21,360 --> 00:00:26,480 "Para continuares a jogar, terás de usurpar uma identidade." 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,720 "Terás de clonar um dos outros jogadores." 7 00:00:30,800 --> 00:00:33,440 Não os conhecemos o suficiente para os clonar. 8 00:00:34,720 --> 00:00:36,520 "Os outros jogadores não saberão 9 00:00:36,600 --> 00:00:39,280 quem é o jogador original e quem é o clone." 10 00:00:45,640 --> 00:00:48,440 "Ava, tens de escolher um jogador para clonar." 11 00:00:49,480 --> 00:00:51,840 Meu Deus. Vão odiar-nos. 12 00:00:52,360 --> 00:00:53,640 Podemos fazer de Kai? 13 00:00:55,480 --> 00:00:59,480 Se calhar, ela não me vem ver e eu safei-me por pouco. 14 00:01:00,160 --> 00:01:03,440 Pronto. Até correu bem. 15 00:01:04,040 --> 00:01:07,520 - Temos o chefe Calvin… - Não, não o podemos clonar. 16 00:01:07,600 --> 00:01:09,080 Se fazem perguntas de culinária, 17 00:01:09,160 --> 00:01:11,920 não posso ligar à mãe e tu nem sabes ferver água. 18 00:01:12,000 --> 00:01:13,480 - Pois é. - O Calvin, não. 19 00:01:13,560 --> 00:01:16,480 A Ashley foi muito querida e simpática. 20 00:01:16,560 --> 00:01:21,160 O mais seguro é clonar alguém que não criou ligações. 21 00:01:21,240 --> 00:01:25,840 Alguém que tenha ficado em último, no sétimo ou no oitavo lugar. 22 00:01:26,520 --> 00:01:29,880 Podemos escolher entre a Michelle, o Nick e a Ruksana. 23 00:01:29,960 --> 00:01:32,840 - Pensei no Nick. - Pensaste? 24 00:01:32,920 --> 00:01:37,040 Contra todas as expectativas, eu esperava que viesses cá 25 00:01:37,120 --> 00:01:39,680 e que fosses mesmo a deusa que mostraste. 26 00:01:41,440 --> 00:01:45,200 Mas está a parecer-me que eras um catfish. 27 00:01:45,280 --> 00:01:47,280 Vê o perfil dele. Não sei. 28 00:01:47,360 --> 00:01:49,800 É num jogo de basquetebol? De basebol? 29 00:01:49,880 --> 00:01:51,720 - Não consigo imitar aquilo. - Está bem. 30 00:01:51,800 --> 00:01:53,600 Com o Nick, fazemos asneira. 31 00:01:53,680 --> 00:01:58,240 A Ruksana. Não tenho muito em comum com ela. 32 00:01:58,320 --> 00:01:59,720 Tu tens, se calhar… 33 00:01:59,800 --> 00:02:02,040 - Se calhar, mas gostei dela. - Pois. 34 00:02:02,120 --> 00:02:06,160 A Michelle. Creio que as pessoas já acham que ela é um catfish. 35 00:02:06,240 --> 00:02:08,520 A Michelle já mostrou falhas. 36 00:02:08,600 --> 00:02:10,320 - Percebes? - Sim. 37 00:02:10,400 --> 00:02:13,200 É melhor escolher alguém que já deixou dúvidas. 38 00:02:13,280 --> 00:02:17,400 Achas que conseguimos clonar a Michelle? 39 00:02:18,000 --> 00:02:21,320 Acho que sim. Ponho a Michelle a fazer colchas. 40 00:02:21,840 --> 00:02:23,880 Está bem, vamos fazer de Michelle. 41 00:02:23,960 --> 00:02:27,480 - Vamos a isto. - Vamos. 42 00:02:27,560 --> 00:02:29,840 Circle, vamos voltar 43 00:02:29,920 --> 00:02:36,800 e vamos fazer a versão mais genuína e popular da Michelle. 44 00:02:38,280 --> 00:02:39,720 "Nas próximas 24 horas, 45 00:02:39,800 --> 00:02:44,240 terás de te tornar mais popular entre os restantes jogadores." 46 00:02:44,320 --> 00:02:47,160 Fazemos o que quiseres, Circle. Vamos a isto. 47 00:02:48,320 --> 00:02:50,800 Para começar, ponham as botas brilhantes na cama 48 00:02:50,880 --> 00:02:53,600 porque têm 24 horas pela frente 49 00:02:53,680 --> 00:02:55,760 com a missão de clonar a Michelle. 50 00:02:56,560 --> 00:03:00,680 Muito bem. Boa noite, Circle. Até amanhã de manhã. 51 00:03:01,200 --> 00:03:02,360 Sim, até amanhã. 52 00:03:02,440 --> 00:03:05,200 Amanhã não seremos as únicas Michelles por cá. 53 00:03:05,280 --> 00:03:06,440 Durmam bem. 54 00:03:20,480 --> 00:03:22,680 Bom dia, Circle. 55 00:03:23,440 --> 00:03:26,000 Continuo cá. Que alegria. 56 00:03:26,080 --> 00:03:31,560 Mais um dia, mais uma oportunidade de glória. 57 00:03:31,640 --> 00:03:35,080 Hoje será um dia interessante. Agora somos sete. 58 00:03:35,160 --> 00:03:39,120 A primeira regra do Circle, Ruksana, é igual à primeira regra do Instagram. 59 00:03:39,200 --> 00:03:41,160 Não acredites em tudo o que vês. 60 00:03:41,240 --> 00:03:43,280 Estes ovos estão fofinhos. 61 00:03:46,200 --> 00:03:50,240 Acho uma loucura olhar para o ecrã 62 00:03:50,320 --> 00:03:52,160 e ver a Ava bloqueada. 63 00:03:52,240 --> 00:03:55,480 Isto agora é a sério. É mesmo a sério. 64 00:03:55,560 --> 00:03:56,880 Pois é. 65 00:03:56,960 --> 00:03:59,120 Quase tão a sério como a verdadeira Michelle. 66 00:03:59,200 --> 00:04:03,960 Ela nem imagina que será clonada e continua a desfrutar da cama do Circle. 67 00:04:04,040 --> 00:04:08,880 Ficar em oitavo foi um murro no estômago. 68 00:04:08,960 --> 00:04:12,520 É muito importante eu continuar a ser quem sou. 69 00:04:13,040 --> 00:04:15,760 Vão gostar de mim pela pessoa que sou. Eu sei que vão. 70 00:04:16,480 --> 00:04:18,720 Isto é o artigo genuíno, queridos. 71 00:04:20,480 --> 00:04:22,000 Infelizmente, Michelle, 72 00:04:22,080 --> 00:04:26,480 em breve os outros jogadores verão uma cópia exata de ti. 73 00:04:27,200 --> 00:04:28,840 Bom dia, Ava. 74 00:04:28,920 --> 00:04:31,600 Pois o catfish mais adorável e fofinho de sempre 75 00:04:31,680 --> 00:04:34,640 está a acordar para o primeiro dia após escapar à eliminação. 76 00:04:34,720 --> 00:04:37,600 - Meu Deus. Ainda cá estamos. - Acho que conseguimos. 77 00:04:37,680 --> 00:04:40,080 - Achas que sim? - Sim, sem dúvida. Quer dizer… 78 00:04:40,160 --> 00:04:42,920 - Nem acredito que vamos ser catfish. - Pois. Vamos mesmo… 79 00:04:43,000 --> 00:04:44,320 Vamos atirar-nos de cabeça. 80 00:04:44,400 --> 00:04:45,600 Isto é tão fixe. 81 00:04:45,680 --> 00:04:48,560 Nas próximas 24 horas, seremos a Michelle. 82 00:04:48,640 --> 00:04:51,520 Muito bem, vejamos se sou mesmo boa. 83 00:04:51,600 --> 00:04:53,320 Mãos à obra. Vamos lá. 84 00:04:55,920 --> 00:04:59,840 Enquanto deixamos a Ava e a Chanel a preparar a estratégia dos clones, 85 00:04:59,920 --> 00:05:03,880 a Ashley, que é o Matthew, vai descobrir uma alternativa simples 86 00:05:03,960 --> 00:05:07,040 a usar o corpo como extensão da mesa. 87 00:05:08,720 --> 00:05:12,000 Isto sai? Não sabia que isto abria. 88 00:05:12,720 --> 00:05:16,600 Onde está a outra metade? Onde se põe isto? Isto é… 89 00:05:16,680 --> 00:05:18,400 Céus! Vejam só. 90 00:05:18,920 --> 00:05:20,960 Querem melhor inspiração para clonar 91 00:05:21,040 --> 00:05:24,360 do que uma fabulosa foto emoldurada da Michelle, uma oferta do Circle? 92 00:05:25,040 --> 00:05:27,880 - Pomo-la virada para nós? - Sim, sem dúvida. 93 00:05:27,960 --> 00:05:31,120 Como todos os clones de catfish começam a missão deles 94 00:05:31,200 --> 00:05:33,520 a juntar informações sobre o alvo, 95 00:05:33,600 --> 00:05:36,200 meninas, está na hora de estudarem. 96 00:05:36,280 --> 00:05:40,760 - Estou em pulgas para a conhecer. - Meu Deus. A Michelle. 97 00:05:40,840 --> 00:05:43,280 Entra no perfil dela para ver o que lá está. 98 00:05:43,360 --> 00:05:44,200 Sim. 99 00:05:44,720 --> 00:05:47,560 Circle, queremos ir ao perfil da Michelle. 100 00:05:50,040 --> 00:05:52,640 Muito bem. Ela é esposa e mãe. 101 00:05:52,720 --> 00:05:54,480 Céus! Ela gosta de pescar. 102 00:05:54,560 --> 00:05:56,480 Péssimas notícias para um catfish. 103 00:05:56,560 --> 00:06:00,080 Muito bem. Ela gosta de estar ao ar livre. 104 00:06:00,160 --> 00:06:01,320 Bem, tu és assim. 105 00:06:01,400 --> 00:06:05,520 "… o mais importante é passar tempo com a minha família e amigos." 106 00:06:05,600 --> 00:06:07,560 A família é importante para nós. 107 00:06:07,640 --> 00:06:11,400 Sempre que houver referências a família, deixa-me tratar disso. 108 00:06:11,480 --> 00:06:14,680 Tenho quatro filhos adultos. Já saíram de casa. 109 00:06:14,760 --> 00:06:16,040 Disseste "quatro filhos"? 110 00:06:16,120 --> 00:06:17,800 A Michelle e o marido eram frescos. 111 00:06:17,880 --> 00:06:19,000 É como a nossa mãe. 112 00:06:19,080 --> 00:06:20,560 A nossa mãe tem quatro filhos. 113 00:06:20,640 --> 00:06:22,440 - Todos adultos. - Exato. 114 00:06:22,520 --> 00:06:24,560 - Vamos arrasar nisto. - Sem dúvida. 115 00:06:24,640 --> 00:06:29,440 Muito bem, ótimo. "Sou uma mulher do sul que adora cozinhar." 116 00:06:29,520 --> 00:06:31,800 Pronto, ora adivinha, Michelle? 117 00:06:31,880 --> 00:06:33,920 Além de comida italiana, 118 00:06:34,000 --> 00:06:38,080 a mãe desta menina adora cozinhar comida do sul. 119 00:06:38,160 --> 00:06:41,560 Querida, é só frango frito, massa gratinada com queijo. 120 00:06:42,560 --> 00:06:44,120 - Sim. - É tão bom. 121 00:06:44,200 --> 00:06:45,520 Vou apontar isso. 122 00:06:45,600 --> 00:06:48,680 - Ouve, estamos no início. - Certo. 123 00:06:48,760 --> 00:06:53,880 No que toca a todos, ela é a falsa. Ela é a fraude. 124 00:06:53,960 --> 00:06:55,480 Nós somos a verdadeira Michelle. 125 00:06:55,560 --> 00:06:57,760 - Olá a todos. - Olá, beleza. 126 00:06:57,840 --> 00:06:59,320 Eu devia chamar-te "beleza". 127 00:06:59,400 --> 00:07:01,360 - Devia falar com sotaque. - Meu Deus. 128 00:07:01,440 --> 00:07:02,960 Vai ajudar-me a manter… 129 00:07:03,040 --> 00:07:05,520 - Que tal "Valha-me Deus"? - Valha-me Deus. 130 00:07:05,600 --> 00:07:06,560 Amém. 131 00:07:06,640 --> 00:07:08,240 Muito bem, Michelle, 132 00:07:09,240 --> 00:07:12,560 vamos tornar-te tão verdadeira. 133 00:07:13,960 --> 00:07:16,000 - Santinho. - Valha-me Deus. 134 00:07:16,080 --> 00:07:18,480 - Valha-me Deus. - Valha-me Deus, beleza. 135 00:07:18,560 --> 00:07:21,520 Enquanto a coronel Michelle Sanders tempera o seu catfish 136 00:07:21,600 --> 00:07:23,520 com onze mentiras e especiarias, 137 00:07:23,600 --> 00:07:25,760 o Circle vai estragar o pequeno-almoço 138 00:07:25,840 --> 00:07:27,440 como uma máquina de café avariada. 139 00:07:28,720 --> 00:07:30,760 "O feed de notícias foi atualizado." 140 00:07:30,840 --> 00:07:32,720 O que me trazes hoje, Circle? 141 00:07:32,800 --> 00:07:34,160 Mostra, querido. 142 00:07:34,240 --> 00:07:36,120 Muito bem, é agora. 143 00:07:36,200 --> 00:07:39,240 Circle, quero ir ao feed de notícias. 144 00:07:40,280 --> 00:07:41,720 AVA DEIXOU UMA MENSAGEM PARA O CIRCLE 145 00:07:43,120 --> 00:07:46,400 Estou em pulgas, meu. Quero saber o que a Ava disse. 146 00:07:46,480 --> 00:07:50,080 Ava, estavas a dizer a verdade? És mesmo uma brasa? 147 00:07:50,160 --> 00:07:52,920 Estou pronto para a cusquice no feed de notícias. 148 00:07:53,000 --> 00:07:58,840 Meu Deus! Vamos ver se a Kai afinal não teve razões para a eliminar. 149 00:07:58,920 --> 00:08:02,120 Achei mesmo que ela era um catfish. E se não for? 150 00:08:02,200 --> 00:08:04,760 Sentir-me-ia muito mal. 151 00:08:04,840 --> 00:08:09,360 Circle, passa o vídeo da Ava. 152 00:08:09,440 --> 00:08:10,720 Vamos lá. 153 00:08:15,560 --> 00:08:17,240 Era isto que eu queria ver. 154 00:08:17,320 --> 00:08:21,000 Olá, malta, sou a Ava. Sou verdadeira. 155 00:08:21,720 --> 00:08:23,480 A Ava é verdadeira! 156 00:08:23,560 --> 00:08:28,280 Mas tive uma ajuda da minha linda irmã, a Chanel. 157 00:08:28,360 --> 00:08:29,840 O quê? 158 00:08:29,920 --> 00:08:33,600 Decidimos entrar juntas no Circle, pois fazemos tudo juntas. 159 00:08:33,680 --> 00:08:36,360 Mas não éramos um catfish. 160 00:08:36,440 --> 00:08:40,880 Eu fui eu mesma e fui sempre genuína. 161 00:08:40,960 --> 00:08:43,880 Só tinha mais picante a acompanhar. 162 00:08:43,960 --> 00:08:45,880 Eras um catfish. 163 00:08:45,960 --> 00:08:48,880 Era um acompanhamento, só isso. Mais nada. 164 00:08:48,960 --> 00:08:51,280 Ela e a irmã. 165 00:08:51,360 --> 00:08:56,240 A vossa primeira impressão estava errada. 166 00:08:56,320 --> 00:08:58,280 - Logo… - Sou o artigo genuíno. 167 00:08:58,360 --> 00:08:59,640 - Sim. - E estou aqui. 168 00:08:59,720 --> 00:09:02,440 Se calhar, têm de melhorar as vossas primeiras impressões 169 00:09:02,520 --> 00:09:03,640 só um bocadinho. 170 00:09:03,720 --> 00:09:07,680 A tua irmã ia prejudicar-te porque ia estar sempre a influenciar-te. 171 00:09:07,760 --> 00:09:10,000 Desejamos-vos boa sorte. 172 00:09:10,080 --> 00:09:11,840 Vão precisar. 173 00:09:11,920 --> 00:09:15,600 - Fiquem bem. Adeus. - Adeus. 174 00:09:18,720 --> 00:09:23,120 Ai, o meu coração gay. Sinto-me tão mal. 175 00:09:23,200 --> 00:09:25,360 Nem consigo acreditar. 176 00:09:26,080 --> 00:09:30,560 Como é que ela é verdadeira? Ava, desculpa. 177 00:09:30,640 --> 00:09:32,760 Eu tinha razão. Eu sabia. 178 00:09:33,680 --> 00:09:35,760 Parabéns a mim. 179 00:09:35,840 --> 00:09:38,120 O teu tempo no Circle chegou ao fim. 180 00:09:39,920 --> 00:09:42,280 Não fazem o meu género. 181 00:09:42,360 --> 00:09:44,920 Quem será que também anda a mentir? 182 00:09:45,000 --> 00:09:46,200 Pela Ava. 183 00:09:48,160 --> 00:09:49,200 À tua, miúda. 184 00:09:49,280 --> 00:09:52,280 Não deites muito, amigo. Ela ainda cá está. 185 00:09:52,360 --> 00:09:54,920 E aquele padrão felino veio mesmo a calhar, 186 00:09:55,000 --> 00:09:57,280 pois ela vai entrar em modo de catfish. 187 00:09:58,480 --> 00:09:59,600 - "Notificação!" - Outra. 188 00:09:59,680 --> 00:10:02,280 Ai, estas notificações! 189 00:10:03,520 --> 00:10:05,680 "Escolheste clonar a Michelle." 190 00:10:05,760 --> 00:10:07,080 Sim. Sim, escolhemos. 191 00:10:08,080 --> 00:10:09,960 "Terás o mesmo perfil, 192 00:10:10,040 --> 00:10:14,160 mas serás conhecida como Michelle Azul." 193 00:10:14,240 --> 00:10:15,920 - Adoro azul. - Pois adoras. 194 00:10:16,000 --> 00:10:17,800 É a cor das nossas paredes. 195 00:10:17,880 --> 00:10:20,040 "Antes de voltares ao jogo, 196 00:10:20,120 --> 00:10:23,240 poderás observar o Circle às escondidas." 197 00:10:23,320 --> 00:10:26,800 - Adoro! - Meu Deus. Vais espiar o Circle. 198 00:10:26,880 --> 00:10:28,400 #PequenaEspiã. 199 00:10:29,360 --> 00:10:32,280 Agora que receberam o título de Espiãs do Circle, 200 00:10:32,360 --> 00:10:34,960 vamos lá dar-lhes algo para espiar. 201 00:10:35,040 --> 00:10:39,360 Mensagem: "Olá a todos. Estou feliz por ainda cá estarem. 202 00:10:39,440 --> 00:10:42,880 Alguém quer comer meio catfish? Acho que apanhámos um." 203 00:10:42,960 --> 00:10:43,880 Enviar. 204 00:10:45,480 --> 00:10:46,800 Que engraçada, Kai. 205 00:10:46,880 --> 00:10:49,360 Sim, miúda. Apanhaste mesmo. 206 00:10:49,440 --> 00:10:52,560 Vês? Eu sabia que ia dar nesta conversa. 207 00:10:52,640 --> 00:10:56,040 Mensagem: "Kai, obrigada por me deixares ficar." 208 00:10:56,120 --> 00:10:57,920 "Grande pescaria, Kai." 209 00:10:58,000 --> 00:11:00,680 É assim mesmo, Ruksana. Ela percebe. 210 00:11:01,280 --> 00:11:04,240 Mensagem: "Parabéns, Kai. 211 00:11:04,320 --> 00:11:06,520 Acertaste em cheio com aquela." 212 00:11:06,600 --> 00:11:08,400 Circle, enviar. 213 00:11:08,480 --> 00:11:09,800 Ai sim? 214 00:11:09,880 --> 00:11:14,440 Ela acertou em cheio com aquela, Michelle? Está bem, querida. Está bem. 215 00:11:14,520 --> 00:11:17,600 Mensagem: "Fui só eu que fiquei de boca aberta 216 00:11:17,680 --> 00:11:21,000 quando disseram que afinal eram duas?" Enviar. 217 00:11:21,080 --> 00:11:25,560 Circle, mensagem: "Kai, deve ter sido duro tomar aquela decisão. 218 00:11:25,640 --> 00:11:28,440 Sei que disseste que a Ava parecia ser um catfish, 219 00:11:28,520 --> 00:11:31,440 mas achei-a muito genuína e simpática nos chats." 220 00:11:31,520 --> 00:11:35,080 "Queria conhecê-la melhor, ou pelo menos a melhor metade dela." 221 00:11:36,000 --> 00:11:38,880 - Nick… Vês, gostámos do Nick. - Gosto do Nick. Sim. 222 00:11:38,960 --> 00:11:41,960 A Ava era genuína e foi simpática nos chats. 223 00:11:42,040 --> 00:11:45,240 Os outros ficaram em choque por se terem enganado. 224 00:11:45,320 --> 00:11:47,560 Por não sermos um catfish. 225 00:11:48,400 --> 00:11:50,280 Circle, mensagem: 226 00:11:50,360 --> 00:11:53,960 "Nick, concordo, mas infelizmente o jogo é assim. 227 00:11:54,040 --> 00:11:56,320 Gostei dela, mas a parte boa é que…" 228 00:11:56,400 --> 00:11:59,280 "… ficou com material para uma música nova." 229 00:12:01,960 --> 00:12:03,960 Adoro estas miúdas. 230 00:12:04,480 --> 00:12:07,440 - São umas venenosas. - E estão a bajular a Kai. 231 00:12:07,520 --> 00:12:12,000 Mensagem: "É impressão minha ou elas pareciam chateadas?" Enviar. 232 00:12:12,600 --> 00:12:15,600 - Kai, querida, se te bloqueassem… - Ela não gosta de nós. 233 00:12:15,680 --> 00:12:19,240 … não me parece que fosses gostar. 234 00:12:19,320 --> 00:12:23,320 Sim, estávamos chateadas por nos teres julgado sem razão. 235 00:12:23,400 --> 00:12:27,960 Circle, mensagem: "Não gostei nada daquela atitude convencida. 236 00:12:28,040 --> 00:12:30,640 Kai, de uma miúda do sul para outra…" 237 00:12:30,720 --> 00:12:33,200 "… que Deus lhes valha e não no bom sentido." 238 00:12:34,080 --> 00:12:36,240 - A sério, Michelle? - A sério? 239 00:12:36,320 --> 00:12:40,560 - Querida, tu nem sabes. - Deus é que terá de te valer, beleza. 240 00:12:40,640 --> 00:12:42,280 A Michelle pôs as garras de fora. 241 00:12:42,360 --> 00:12:47,560 Quando uma beldade do sul vos diz isto, ponham-se a milhas depressinha. 242 00:12:47,640 --> 00:12:50,000 Circle, mensagem: "Não as achei convencidas. 243 00:12:50,080 --> 00:12:54,160 Achei que ficaram zangadas por serem eliminadas. LOL." Enviar. 244 00:12:54,240 --> 00:12:56,400 Obrigada, Ruksana. Tens razão. 245 00:12:56,480 --> 00:12:58,360 Obrigada. 246 00:12:59,080 --> 00:12:59,920 O CIRCLE CHAT ESTÁ FECHADO 247 00:13:00,000 --> 00:13:03,680 Não te deixes levar por isto, já não somos a Ava. 248 00:13:03,760 --> 00:13:04,880 - Eu sei. - Está bem? 249 00:13:04,960 --> 00:13:06,960 É sempre assim quando se espia. 250 00:13:07,040 --> 00:13:10,760 Foi a nossa oportunidade de espiar. 251 00:13:10,840 --> 00:13:12,520 Foi ótimo, estupendo. 252 00:13:12,600 --> 00:13:16,240 Já consegui perceber como são todos na verdade. 253 00:13:16,320 --> 00:13:17,840 A Ava foi-se embora. 254 00:13:17,920 --> 00:13:19,560 A Michelle Azul está cá. Sim? 255 00:13:19,640 --> 00:13:20,840 Eu sei. Estamos cá. 256 00:13:21,560 --> 00:13:25,480 Não se armem muito, a Michelle verdadeira também continua cá. 257 00:13:25,560 --> 00:13:30,040 Nada representa melhor um adversário duro do que frases inspiradoras em imãs. 258 00:13:32,640 --> 00:13:35,680 Não é a única a usar a decoração para se motivar. 259 00:13:35,760 --> 00:13:36,600 Perfeito. 260 00:13:38,960 --> 00:13:42,000 - Trouxeste este fato? - Sim, tenho um igualzinho. 261 00:13:42,080 --> 00:13:44,120 Já que vamos para a guerra. 262 00:13:44,200 --> 00:13:46,360 - Já que vão para a guerra, meninas… - Merda. 263 00:13:46,440 --> 00:13:48,160 … não se esqueçam de alongar. 264 00:13:49,320 --> 00:13:50,160 Que horror. 265 00:13:52,400 --> 00:13:53,280 "Aguardar." 266 00:13:53,880 --> 00:13:56,960 "Serás adicionada ao The Circle como Michelle Azul." 267 00:13:57,040 --> 00:13:59,160 Mas a atitude séria não contagiou ninguém, 268 00:13:59,240 --> 00:14:02,400 pois a verdadeira Michelle está tão calma que até assobia. 269 00:14:03,240 --> 00:14:05,000 Não há hesitações. 270 00:14:05,080 --> 00:14:06,040 Não, eu sei. 271 00:14:06,120 --> 00:14:09,240 Quando entrarmos no chat, é logo a matar. 272 00:14:09,320 --> 00:14:12,120 - Temos de ser muito… - É agora ou nunca. 273 00:14:12,200 --> 00:14:13,720 - Somos duas. Está bem? - Pois é. 274 00:14:13,800 --> 00:14:16,240 - Muito agressivas, Ava. - Está bem. 275 00:14:16,320 --> 00:14:18,240 - Percebes? - Sim, eu percebo. 276 00:14:18,320 --> 00:14:20,000 - Meu Deus. - Somos a Michelle Azul. 277 00:14:20,080 --> 00:14:22,880 - Vamos encarnar a Michelle Azul. - Estou cheia de calor. 278 00:14:23,480 --> 00:14:25,520 Isto está a aquecer para a Michelle Azul. 279 00:14:25,600 --> 00:14:28,840 Mas os restantes jogadores continuam a descontrair. 280 00:14:30,280 --> 00:14:32,080 Se calhar, a descontrair de mais. 281 00:14:32,160 --> 00:14:33,080 Circle… 282 00:14:36,320 --> 00:14:37,160 Vamos lá. 283 00:14:39,880 --> 00:14:41,800 ATUALIZAÇÃO ESSENCIAL NÃO DESLIGUEM THE CIRCLE 284 00:14:41,880 --> 00:14:43,440 "Atualização essencial." 285 00:14:43,520 --> 00:14:46,360 Será um bug? 286 00:14:46,440 --> 00:14:47,920 O que se passa, caraças? 287 00:14:48,000 --> 00:14:49,280 Vai ficar tudo escuro? 288 00:14:50,960 --> 00:14:53,720 É mesmo a sério? O que é isto? 289 00:14:55,080 --> 00:14:57,160 "Essencial" nunca é coisa boa. 290 00:15:06,280 --> 00:15:10,000 O quê?… Esperem. Esperem lá. 291 00:15:12,160 --> 00:15:17,280 Porque tenho um círculo azul e outro laranja à volta do meu nome? 292 00:15:17,360 --> 00:15:19,320 Esperem lá. O quê? 293 00:15:19,400 --> 00:15:22,320 O que é isto, caraças? Ela tem uma gémea? 294 00:15:26,960 --> 00:15:31,320 A Michelle sabe que há duas ou também ficou confusa? 295 00:15:32,440 --> 00:15:37,400 Eu sou?… O quê?… Porquê eu? 296 00:15:38,200 --> 00:15:39,600 É agora. 297 00:15:39,680 --> 00:15:43,880 Temos 24 horas para fazermos o necessário. Está bem? 298 00:15:43,960 --> 00:15:46,160 Voltámos, é a segunda oportunidade. 299 00:15:46,240 --> 00:15:49,280 - Vamos adiar o inevitável, sim? - Sim. 300 00:15:49,360 --> 00:15:51,080 Todos os segundos contam. 301 00:15:51,160 --> 00:15:53,640 - Tens de te concentrar ao máximo. - Sim. 302 00:15:53,720 --> 00:15:56,480 Sei que somos a Michelle que fica no Circle. 303 00:15:56,560 --> 00:15:58,480 Circle, quero ir ao Circle Chat. 304 00:16:00,280 --> 00:16:04,040 Bem, funciona. Não estragaram isso na atualização, pois não? 305 00:16:04,120 --> 00:16:08,240 Duas Michelles. Uma Michelle laranja e uma Michelle azul. Que ridículo. 306 00:16:12,200 --> 00:16:16,080 Só preciso de ver o que dirão primeiro para perceber o que é isto. 307 00:16:16,160 --> 00:16:18,000 Que tal dizermos algo? 308 00:16:18,080 --> 00:16:20,600 Circle, mensagem… Espaço em branco. 309 00:16:20,680 --> 00:16:22,720 "Não sei o que se passa. 310 00:16:22,800 --> 00:16:26,160 Mas precisam de saber que fui…" Pronto, já sei. 311 00:16:26,240 --> 00:16:28,000 - Está bem. Diz. - Pronto. 312 00:16:28,080 --> 00:16:30,760 - Cristo… Espera. Perdoa-me. - Diz. 313 00:16:30,840 --> 00:16:33,320 Circle, mensagem: 314 00:16:34,280 --> 00:16:36,280 "Não sei o que se passa." 315 00:16:36,360 --> 00:16:38,040 A Michelle Azul está a escrever. 316 00:16:38,560 --> 00:16:43,560 Não percebo o que se passa. Está alguém a fazer-se passar por mim porquê? 317 00:16:43,640 --> 00:16:46,680 "Fui totalmente sincera convosco. 318 00:16:46,760 --> 00:16:50,960 Também fui apanhada de surpresa. 319 00:16:51,040 --> 00:16:57,320 Sou a única Michelle que está no Circle convosco." 320 00:16:59,240 --> 00:17:02,560 A Michelle Azul. Pronto. A Michelle Azul. 321 00:17:03,240 --> 00:17:07,920 "Não sei o que se passa, fui totalmente sincera convosco. 322 00:17:08,000 --> 00:17:09,280 Também fui apanhada de surpresa." 323 00:17:09,360 --> 00:17:11,720 "Sou a única Michelle que está no Circle convosco." 324 00:17:11,800 --> 00:17:15,440 "Sou esposa, sou mãe e vim ao The Circle para criar…" 325 00:17:15,520 --> 00:17:17,320 "… grandes ligações convosco." 326 00:17:18,960 --> 00:17:21,120 Ficou perfeito. Muito bem escrito. 327 00:17:21,720 --> 00:17:25,160 Isto não é nada bom. Não estou a gostar. 328 00:17:25,240 --> 00:17:26,600 Circle, mensagem… 329 00:17:26,680 --> 00:17:28,600 A Michelle Laranja vai falar. 330 00:17:29,200 --> 00:17:32,320 "Olá a todos. Não faço ideia do que se passa. 331 00:17:32,400 --> 00:17:35,080 Vocês sabem? Estou tão confusa. 332 00:17:35,160 --> 00:17:37,160 #PrecisoDoVossoApoio." 333 00:17:38,200 --> 00:17:39,360 Circle, enviar. 334 00:17:41,080 --> 00:17:43,240 "#PrecisoDoVossoApoio." 335 00:17:43,320 --> 00:17:45,440 Mas que raio?… 336 00:17:45,520 --> 00:17:48,720 - A sério, não fazes melhor? - Ela está… 337 00:17:48,800 --> 00:17:51,560 Pronto, isto não vai ser justo, Michelle. 338 00:17:52,400 --> 00:17:53,920 Esperem. 339 00:17:55,880 --> 00:17:58,280 Acho que sei o que se passa. 340 00:17:58,360 --> 00:18:01,520 Agora há duas Michelles e não sei qual é a verdadeira. 341 00:18:01,600 --> 00:18:05,920 Têm a mesma foto. Acho que alguém hackeou o perfil da Michelle. 342 00:18:06,000 --> 00:18:10,320 Uma delas é a verdadeira Michelle e a outra é a Michelle catfish. 343 00:18:10,400 --> 00:18:14,080 Uma é falsa e a outra é verdadeira. 344 00:18:14,160 --> 00:18:18,280 É um jogo de "Quem É Quem?" Quem será a verdadeira beldade do sul? 345 00:18:18,360 --> 00:18:19,200 Mas que raio?… 346 00:18:19,280 --> 00:18:20,680 O quê? Que loucura. 347 00:18:20,760 --> 00:18:24,840 Não sei em quem acreditar. A Michelle Azul está a escrever. 348 00:18:25,560 --> 00:18:29,440 "Isto é uma verdadeira usurpação de identidade. 349 00:18:29,520 --> 00:18:33,160 Nunca passei por nada assim. 350 00:18:33,240 --> 00:18:37,520 Sempre foi o meu maior medo. #RoubaramMeORosto. 351 00:18:37,600 --> 00:18:39,880 #RMOR." 352 00:18:40,400 --> 00:18:41,480 Enviar. 353 00:18:42,200 --> 00:18:43,440 Adivinha, Michelle. 354 00:18:43,520 --> 00:18:47,880 Não me parece que alguém com 52 anos invente estas hashtags. 355 00:18:47,960 --> 00:18:50,160 RMOR e essas cenas, é um bocado… 356 00:18:50,680 --> 00:18:53,200 Se calhar, até inventa. Será uma coisa de mãe? Não sei. 357 00:18:53,280 --> 00:18:56,440 Acho que a Michelle Laranja é a verdadeira. 358 00:18:56,960 --> 00:18:59,160 Mas é só um palpite. Quem sabe? 359 00:18:59,240 --> 00:19:02,280 A sério, fritei a pipoca. 360 00:19:02,360 --> 00:19:04,280 Circle, mensagem: 361 00:19:04,360 --> 00:19:06,680 "Estou muito confusa com isto. 362 00:19:06,760 --> 00:19:11,080 Lamento, mas não sei em quem acreditar." Enviar. 363 00:19:12,040 --> 00:19:13,400 Compreendo-te, Ruksana. 364 00:19:13,480 --> 00:19:15,080 Circle, mensagem: 365 00:19:15,160 --> 00:19:18,720 "Porque anda alguém a passar-se por mim? Não é nada bom para mim." 366 00:19:18,800 --> 00:19:22,640 Michelle Laranja: "Porque anda alguém a passar-se por mim? 367 00:19:22,720 --> 00:19:24,240 "Não é nada bom para mim. 368 00:19:24,320 --> 00:19:27,680 É usurpação de identidade e não gosto nada disto." 369 00:19:31,200 --> 00:19:34,480 A Michelle Azul parece mais a mamã Michelle. 370 00:19:34,560 --> 00:19:38,080 A Michelle Laranja parece-me muito suspeita. 371 00:19:38,160 --> 00:19:44,480 Mensagem: "Não sei que treta é esta, 372 00:19:44,560 --> 00:19:48,920 mas quero respostas tuas, Michelle Laranja…" 373 00:19:49,000 --> 00:19:51,120 "… porque me pareces suspeita." 374 00:19:52,160 --> 00:19:54,520 - Pimba. Eu avisei-te, Kai. - Meu Deus. 375 00:19:54,600 --> 00:19:56,360 Achas-te boa nisto? Está bem. 376 00:19:57,840 --> 00:19:59,840 Ela acha que eu não sou eu. 377 00:20:02,560 --> 00:20:05,200 Vou ter de provar quem sou a todos. 378 00:20:06,480 --> 00:20:09,800 Isto não é… A Azul está a dizer qualquer coisa. 379 00:20:09,880 --> 00:20:12,760 Credo. Senhor, tem piedade. 380 00:20:12,840 --> 00:20:15,520 "Isto é escandaloso. 381 00:20:16,040 --> 00:20:20,320 Deus te valha, Kai, tu percebes o que se passa." 382 00:20:20,400 --> 00:20:23,680 "Nunca pensei que acontecesse algo assim no The Circle. 383 00:20:23,760 --> 00:20:26,960 Estou furiosa e muito desiludida." 384 00:20:27,840 --> 00:20:29,480 Isto é típico da Michelle. 385 00:20:29,560 --> 00:20:32,080 Sei que a Michelle Azul é a minha mamã Michelle 386 00:20:32,160 --> 00:20:35,480 porque ela disse "Valha-te Deus", que é o que diz sempre. 387 00:20:35,560 --> 00:20:38,040 Isto não está certo. 388 00:20:38,120 --> 00:20:40,520 Não estou… Estou furiosa. 389 00:20:42,080 --> 00:20:45,600 Não sei. Não confio em nenhuma das duas. 390 00:20:46,240 --> 00:20:47,240 O CIRCLE CHAT ESTÁ FECHADO 391 00:20:47,320 --> 00:20:52,280 Isto cheira-me a esturro. Cheira-me a catfish. 392 00:20:52,360 --> 00:20:54,160 Não percas essa ideia, miúda. 393 00:20:55,520 --> 00:20:56,400 "Notificação." 394 00:20:56,520 --> 00:20:57,480 O que foi agora? 395 00:20:58,080 --> 00:21:00,000 "Como podem ver, houve… 396 00:21:00,080 --> 00:21:02,880 … atividade insólita no The Circle." Achas que sim? 397 00:21:02,960 --> 00:21:04,160 Sem dúvida. 398 00:21:04,240 --> 00:21:06,400 - Não digas. - Muito insólita. 399 00:21:06,480 --> 00:21:08,880 - Somos nós. - Somos a atividade insólita. 400 00:21:09,680 --> 00:21:12,120 "A Michelle foi clonada." 401 00:21:12,920 --> 00:21:16,560 "Mas só poderá ficar uma Michelle." 402 00:21:21,240 --> 00:21:24,240 A Michelle verdadeira deve estar borradinha. 403 00:21:27,000 --> 00:21:27,960 "Hoje…" 404 00:21:28,040 --> 00:21:32,720 "… a Michelle Azul ou a Michelle Laranja será bloqueada no The Circle." 405 00:21:34,480 --> 00:21:38,400 "Cabe aos restantes jogadores no Circle decidir o destino delas." 406 00:21:38,480 --> 00:21:40,720 Tu és tramada, Circle. 407 00:21:40,800 --> 00:21:43,280 Pira-te. Vai-te embora. 408 00:21:43,360 --> 00:21:45,560 Podemos eliminar a pessoa errada. 409 00:21:45,640 --> 00:21:49,400 Isto é absolutamente horrível. 410 00:21:49,480 --> 00:21:52,680 - Nós conseguimos. - Pois conseguimos. 411 00:21:52,760 --> 00:21:56,200 Michelle Azul, podes ir para o raio que te parta. 412 00:21:56,280 --> 00:21:59,440 Nós conseguimos. 413 00:21:59,520 --> 00:22:02,640 Não gosto desta pessoa, seja lá quem for. 414 00:22:02,720 --> 00:22:04,880 Arranjaste uma inimiga eterna. 415 00:22:05,480 --> 00:22:07,320 Começou o duelo no The Circle 416 00:22:07,400 --> 00:22:10,520 e a Michelle Laranja vai atirar a matar. 417 00:22:13,200 --> 00:22:16,160 Entretanto, a Michelle versão militar, ou seja, a Azul, 418 00:22:16,240 --> 00:22:20,400 está a planear o segundo ataque no chat e vai apelar aos números. 419 00:22:20,920 --> 00:22:21,960 Pronto. 420 00:22:22,040 --> 00:22:26,320 Devíamos fazer um chat múltiplo. Falar com várias miúdas ao mesmo tempo. 421 00:22:26,400 --> 00:22:29,600 - É muito importante, está bem? - Muito importante. 422 00:22:29,680 --> 00:22:34,560 É agora. Vamos entrar em ação e lançar o ataque. 423 00:22:34,640 --> 00:22:36,240 Falamos com a Ruksana e a Ashley. 424 00:22:36,320 --> 00:22:39,000 Não tocamos em nada muito pessoal pois não sabemos 425 00:22:39,080 --> 00:22:43,640 o que a Michelle Laranja disse à Ruksana e à Ashley. 426 00:22:43,720 --> 00:22:45,400 - Pronta? - Primeiro chat em grupo. 427 00:22:45,480 --> 00:22:52,120 Muito bem, Circle, abre um chat em grupo com a Ruksana e a Ashley. 428 00:22:54,120 --> 00:22:58,120 "A Michelle Azul convidou-te para um chat em grupo." Boa! 429 00:22:58,200 --> 00:23:00,800 Circle, quero ir para o chat em grupo. 430 00:23:01,920 --> 00:23:04,920 A Michelle convidou-me a mim e à Ashley? 431 00:23:05,640 --> 00:23:10,480 Acho que a Michelle Laranja é a verdadeira, sem dúvida. 432 00:23:10,560 --> 00:23:13,560 Mas se a Michelle Azul for o catfish, 433 00:23:13,640 --> 00:23:19,200 faria sentido que ela chamasse a Ashley e a Ruksana para um chat em grupo. 434 00:23:19,280 --> 00:23:22,360 Ela chamou-nos às duas para nos pôr do lado dela. 435 00:23:22,440 --> 00:23:25,480 Pode ser a verdadeira. Quero ver o que diz. 436 00:23:25,560 --> 00:23:28,320 Mensagem: "Olá, meninas, queria falar convosco." 437 00:23:28,400 --> 00:23:32,880 Não estou habituado que me chamem "menina". Que esquisito. 438 00:23:33,480 --> 00:23:34,960 "Ontem não foi fácil, 439 00:23:35,040 --> 00:23:37,360 aceitar o facto de ficar em último, 440 00:23:37,440 --> 00:23:40,040 e hoje acordo e descubro que fui clonada." 441 00:23:40,120 --> 00:23:41,800 Isso… Caramba. 442 00:23:41,880 --> 00:23:45,120 Se calhar, enganei-me. Ela é capaz de ser a verdadeira Michelle. 443 00:23:45,200 --> 00:23:48,880 A Michelle catfish não saberia em que lugar ela ficou, 444 00:23:48,960 --> 00:23:51,640 a menos que estivesse a assistir a tudo. 445 00:23:52,160 --> 00:23:56,560 Circle, mensagem: "Estou furiosa e exausta ao nível mental." 446 00:23:56,640 --> 00:23:58,240 "Trataram-me todos tão bem. 447 00:23:58,320 --> 00:24:01,640 Acho que, a esta altura, só vos quero desejar boa sorte, 448 00:24:01,720 --> 00:24:03,680 pois não sei qual será a minha." 449 00:24:03,760 --> 00:24:05,200 Tão querida. 450 00:24:05,800 --> 00:24:06,920 Não é fácil. 451 00:24:07,000 --> 00:24:09,960 Vou jogar pelo seguro, porque nunca se sabe. 452 00:24:10,040 --> 00:24:13,160 - Eu acredito nisto. - Eu também. 453 00:24:13,240 --> 00:24:14,520 Circle, mensagem. 454 00:24:14,600 --> 00:24:18,280 - Lá vem ela. - Ela está a escrever. 455 00:24:21,520 --> 00:24:23,640 - E já não está. Pronto. - Pois não. 456 00:24:23,720 --> 00:24:26,040 Merda. Está a hesitar quanto ao que dizer. 457 00:24:26,120 --> 00:24:28,400 - Está a pensar. Isso é bom. - Não sei. 458 00:24:28,480 --> 00:24:31,840 Pronto. "Olá, Michelle. Nem imagino como te sentes. 459 00:24:31,920 --> 00:24:34,800 Adoro-te desde o início. Não desistas já. 460 00:24:34,880 --> 00:24:37,040 Prometo, enfrentaremos isto juntas. 461 00:24:37,120 --> 00:24:38,800 Coração. Mãos em oração." 462 00:24:38,880 --> 00:24:42,080 "Adoro-te desde o início. Não desistas já. 463 00:24:42,160 --> 00:24:44,240 Prometo, enfrentaremos isto juntas. 464 00:24:44,320 --> 00:24:46,800 Emoji do oração. Mãos em oração." 465 00:24:46,880 --> 00:24:48,640 Sim, querida. 466 00:24:51,200 --> 00:24:52,040 Vá, concentra-te. 467 00:24:52,120 --> 00:24:53,160 Pronto, está bem. 468 00:24:53,240 --> 00:24:56,560 Circle, mensagem: "Isto é muito desanimador. 469 00:24:56,640 --> 00:25:00,040 Custou-me muito vir para cá, tenho saudades da minha família, 470 00:25:00,120 --> 00:25:02,880 mas senti uma ligação convosco, meninas… 471 00:25:02,960 --> 00:25:06,920 Reticências. Eu estava ansiosa pela noite do chili." 472 00:25:08,080 --> 00:25:10,680 Não sei… Noite do chili? "Eu estava ansiosa…" 473 00:25:10,760 --> 00:25:14,800 "Eu estava ansiosa pela noite do chili." A Michelle faria uma noite do chili. 474 00:25:15,400 --> 00:25:18,480 - E se elas pensam: "Chili?" - Deixa… Vou deixar ficar. 475 00:25:18,560 --> 00:25:20,640 - Confias em mim? - Sim, confio. 476 00:25:20,720 --> 00:25:21,640 Enviar. 477 00:25:21,720 --> 00:25:24,040 Eu compreendo. Vir para cá não foi fácil para ela. 478 00:25:24,120 --> 00:25:27,800 Deixou a família. É uma treta. 479 00:25:27,880 --> 00:25:30,520 Circle, mensagem: "Eu percebo, Michelle." 480 00:25:30,600 --> 00:25:31,960 "Vamos fazer a noite do chili. 481 00:25:32,040 --> 00:25:35,560 Eu levo o bolo de milho. Ashley, tu levas os cocktails." 482 00:25:36,360 --> 00:25:39,920 Bolo de milho é o acompanhamento do chili. Confia na tua irmã. 483 00:25:40,000 --> 00:25:41,520 Já dormi com uns chefes. 484 00:25:42,120 --> 00:25:43,000 Pronto. 485 00:25:43,080 --> 00:25:45,360 Quero ser amiga. Quero consolá-la. 486 00:25:45,440 --> 00:25:48,600 Circle, mensagem: "Combinado. Emoji de cocktail." 487 00:25:48,680 --> 00:25:51,600 "Não percas o otimismo, por ti e pela tua família. 488 00:25:51,680 --> 00:25:53,200 As tuas miúdas da costa leste apoiam-te." 489 00:25:53,280 --> 00:25:57,720 "Somos simpáticas, mas lutamos com unhas e dentes por quem nos é querido." 490 00:25:57,800 --> 00:26:02,120 Circle, mensagem: "Fiquei muito comovida…" 491 00:26:02,200 --> 00:26:04,720 "… fico à espera do chili, do bolo de milho e, Ashley…" 492 00:26:04,800 --> 00:26:07,000 "... fazes à tua beldade do sul 493 00:26:07,080 --> 00:26:08,640 um Long Island Ice Tea?" 494 00:26:10,280 --> 00:26:11,560 Adoro a Michelle. 495 00:26:12,080 --> 00:26:13,360 Tão querida. 496 00:26:13,440 --> 00:26:14,720 - Conseguimos. - Sim. 497 00:26:14,800 --> 00:26:17,240 Pela maneira como falaram connosco, 498 00:26:17,320 --> 00:26:22,920 é óbvio que elas duvidam da Michelle Laranja. 499 00:26:23,000 --> 00:26:26,760 Agora só quero ver se esta é a verdadeira Michelle 500 00:26:26,840 --> 00:26:30,800 e se ela se aguenta em comparação à Michelle Laranja. 501 00:26:30,880 --> 00:26:33,080 O jogo está a virar. Vamos ver. 502 00:26:33,680 --> 00:26:39,040 Sinto que cumprimos a missão. Mas ainda falta muito, querida. 503 00:26:41,640 --> 00:26:43,040 Não estás errada. 504 00:26:43,120 --> 00:26:45,720 A Michelle Laranja ainda não fez nada, 505 00:26:45,800 --> 00:26:47,320 mas já vai tratar disso. 506 00:26:47,400 --> 00:26:51,240 E ela vai apostar em alguém que cai numa estratégia de charme. 507 00:26:51,960 --> 00:26:55,640 Tenho de convencer estas pessoas de que sou quem digo ser. 508 00:26:55,720 --> 00:26:59,640 Eu gostava muito de falar com o Daniel. 509 00:26:59,720 --> 00:27:01,720 Eu e ele temos a comédia em comum. 510 00:27:01,800 --> 00:27:05,000 Ele ficou em ótima posição nas avaliações, 511 00:27:05,080 --> 00:27:09,320 por isso isto será muito importante. 512 00:27:09,400 --> 00:27:11,400 Tenho de conseguir convencê-lo 513 00:27:11,480 --> 00:27:14,720 e vou aproveitar a oportunidade. Tem de ser. 514 00:27:14,800 --> 00:27:16,560 A MICHELLE LARANJA CONVIDOU-TE PARA UM CHAT PRIVADO 515 00:27:16,640 --> 00:27:20,240 Céus. O que quer comigo a Michelle Laranja? 516 00:27:20,320 --> 00:27:23,760 Será a verdadeira? Será a gaja falsa? 517 00:27:23,840 --> 00:27:28,600 Circle, quero ir ao chat privado com a Michelle Laranja. 518 00:27:28,680 --> 00:27:32,600 Isto requer o Daniel inteligente, 519 00:27:33,120 --> 00:27:36,800 vou sacar dos óculos falsos para me sentir mais inteligente. 520 00:27:36,880 --> 00:27:41,200 Chegou o detetive Daniel para desvendar quem ela é. 521 00:27:41,280 --> 00:27:42,240 "Olá, Daniel. 522 00:27:42,320 --> 00:27:45,800 Ainda bem que tenho a oportunidade de falar contigo a sós. 523 00:27:46,520 --> 00:27:49,240 Estou a passar por um turbilhão de emoções 524 00:27:49,320 --> 00:27:53,000 com isto de alguém fingir ser eu." Circle, enviar. 525 00:27:53,880 --> 00:27:56,960 Sim, fofa, eu também sentiria um turbilhão de emoções. 526 00:27:57,480 --> 00:27:59,000 Mas porque queres falar comigo? 527 00:28:00,120 --> 00:28:02,560 Quero que a Michelle Laranja acredite 528 00:28:02,640 --> 00:28:06,800 que confio nela, que gosto dela, que acredito nela, que temos uma ligação. 529 00:28:06,880 --> 00:28:10,120 Porque, se ela ficar, vamos continuar a partir daqui. 530 00:28:10,200 --> 00:28:11,920 Mas se sair, não se perde nada. 531 00:28:12,600 --> 00:28:14,040 Ele está a responder. 532 00:28:14,120 --> 00:28:18,160 Vá lá, Daniel. Acredita em mim, Daniel. Acredita em mim. 533 00:28:18,240 --> 00:28:19,760 "Ora viva, Michelle. 534 00:28:19,840 --> 00:28:23,280 A sério, acredito que te sintas entre a espada e a parede." 535 00:28:24,280 --> 00:28:27,560 "Logo desde o início, achei que eras a mais genuína, 536 00:28:27,640 --> 00:28:32,760 pois não te esforçaste tanto como a Michelle Azul." 537 00:28:32,840 --> 00:28:35,640 Obrigada, Senhor. 538 00:28:35,720 --> 00:28:36,880 Circle, mensagem: 539 00:28:36,960 --> 00:28:39,400 "Sei que tu e eu temos uma ligação ótima 540 00:28:39,480 --> 00:28:42,360 por causa do nosso sentido de humor. Queria conhecer-te melhor." 541 00:28:42,440 --> 00:28:46,560 "Miúda, depois do teu comentário sobre a Ava, até chorei. 542 00:28:46,640 --> 00:28:49,320 Eu sabia que nos daríamos bem. 543 00:28:49,920 --> 00:28:52,560 Quatro pontos de exclamação." Enviar. 544 00:28:54,640 --> 00:29:00,440 Meu Deus. Sim! Isto é fantástico. 545 00:29:01,160 --> 00:29:06,160 Michelle Laranja: "Que bom que gostaste do comentário sobre a Ava ser convencida. 546 00:29:06,240 --> 00:29:08,120 #AcreditaEmMim." 547 00:29:08,200 --> 00:29:11,200 Ela estava lá para ver aquele comentário. Ela viu-o. 548 00:29:11,840 --> 00:29:15,080 Merda. Isto só dificulta as coisas. 549 00:29:15,160 --> 00:29:17,960 Circle, mensagem: "Se eu superar isto, 550 00:29:18,040 --> 00:29:21,040 o nosso sentido de humor vai ajudar-nos a manter a sanidade. 551 00:29:21,120 --> 00:29:23,640 A Michelle Azul soltou a gaja do sul." 552 00:29:23,720 --> 00:29:25,200 "Valha-lhe Deus." 553 00:29:27,400 --> 00:29:31,600 Michelle, caguei se és falsa. 554 00:29:31,680 --> 00:29:33,760 Há bocado, eu estava de rastos. 555 00:29:33,840 --> 00:29:37,320 Agora que o vejo a comunicar comigo, 556 00:29:37,400 --> 00:29:40,920 sinto que tenho mais hipóteses de continuar cá. 557 00:29:41,000 --> 00:29:45,520 Mensagem: "Sim! Tu és a verdadeira mamã Michelle. 558 00:29:45,600 --> 00:29:46,960 Emoji das mãozinhas." 559 00:29:47,040 --> 00:29:50,640 Ainda bem que conversámos. Mal posso esperar para repetir! 560 00:29:50,720 --> 00:29:53,280 Dois pontos de exclamação." E enviar. 561 00:29:53,360 --> 00:29:56,360 Espetacular. Viva. Ele chamou-me "mamã Michelle". 562 00:29:56,440 --> 00:29:58,360 Está a correr bem. 563 00:29:58,440 --> 00:30:01,000 Céus, isto é ótimo. 564 00:30:02,720 --> 00:30:05,160 Depois de conversar com a Michelle Laranja, 565 00:30:05,240 --> 00:30:08,800 acredito mais nela, porque criámos uma ligação graças à comédia. 566 00:30:08,880 --> 00:30:11,480 Conseguimos criar uma relação entre mãe e filho. 567 00:30:11,560 --> 00:30:13,800 A conversa correu melhor do que eu esperava. 568 00:30:13,880 --> 00:30:17,640 Um já está, faltam cinco, querida. Faltam cinco. 569 00:30:17,720 --> 00:30:22,000 Tenho muito trabalho pela frente. Vou ter de me esfolar, 570 00:30:22,080 --> 00:30:24,560 mas estas unhas não são assim em vão. 571 00:30:27,160 --> 00:30:28,440 À medida que o dia avança, 572 00:30:28,520 --> 00:30:32,240 os jogadores estão a tentar perceber o drama das duas Michelles. 573 00:30:33,480 --> 00:30:35,600 Uns recorrem à espiritualidade 574 00:30:35,680 --> 00:30:39,040 e outros apostam na velha técnica da construção com blocos. 575 00:30:39,120 --> 00:30:41,880 Não! 576 00:30:42,800 --> 00:30:45,160 Pronto, ele precisa de outro jogo. 577 00:30:46,000 --> 00:30:47,200 "Esta Sou Eu?" 578 00:30:47,280 --> 00:30:48,480 O quê? 579 00:30:48,560 --> 00:30:50,120 Como assim, "Esta Sou Eu?" 580 00:30:50,920 --> 00:30:52,680 São emojis da Michelle. 581 00:30:52,760 --> 00:30:55,560 Em "Esta Sou Eu", todos os jogadores verão uma foto. 582 00:30:55,640 --> 00:30:59,360 A Michelle Azul e a Michelle Laranja terão de contar a história da foto 583 00:30:59,440 --> 00:31:02,360 para convencerem os restantes de que são genuínas. 584 00:31:04,000 --> 00:31:05,640 Meu Deus. Estamos prontas? 585 00:31:05,720 --> 00:31:07,280 Isto vai ser fácil. 586 00:31:07,360 --> 00:31:11,800 Eis a batalha entre a Michelle Azul e a Michelle Laranja. 587 00:31:11,880 --> 00:31:13,720 Isto parece a Carolina do Sul? 588 00:31:13,800 --> 00:31:17,000 Pode ser a natureza da costa leste. Mas é ao ar livre. 589 00:31:17,080 --> 00:31:19,880 É de quando eu e o meu marido fomos às Baamas 590 00:31:19,960 --> 00:31:22,320 e fizemos uma excursão a cavalo. 591 00:31:22,400 --> 00:31:25,480 Ela está de aliança, ou seja, já era casada. 592 00:31:25,560 --> 00:31:29,000 Quando têm a história alinhavada, ambas as Michelles escrevem uma mensagem 593 00:31:29,080 --> 00:31:32,240 que será publicada ao mesmo tempo no Circle. 594 00:31:32,320 --> 00:31:34,600 Cá está. O que vão dizer, meninas? 595 00:31:34,680 --> 00:31:36,200 - Circle, mensagem… - Mensagem… 596 00:31:36,280 --> 00:31:38,440 "É de quando ganhei uma viagem às Baamas 597 00:31:38,520 --> 00:31:41,480 por ser a melhor gerente comercial na minha empresa." 598 00:31:41,560 --> 00:31:45,560 "É uma das minhas recordações mais queridas. Os trilhos eram lindos." 599 00:31:45,640 --> 00:31:47,160 - Circle, enviar. - Enviar. 600 00:31:48,080 --> 00:31:50,400 "… porque a viagem foi tão inesperada… " 601 00:31:50,480 --> 00:31:52,800 "… não tínhamos dinheiro para uma excursão chique… " 602 00:31:52,880 --> 00:31:55,360 "… e decidimos ir andar a cavalo." 603 00:31:55,440 --> 00:32:00,360 "Adoro cavalos, mas o meu marido nem por isso depois desta viagem." 604 00:32:00,960 --> 00:32:04,240 Espero que gostem e espero que acreditem. 605 00:32:04,800 --> 00:32:07,800 Ela está a dar muitos pormenores. Há muito contexto. 606 00:32:07,880 --> 00:32:10,560 A Michelle Laranja disse-me tudo o que queria ouvir. 607 00:32:11,680 --> 00:32:13,840 O meu radar está a dar sinal. 608 00:32:13,920 --> 00:32:15,600 Demasiada informação. 609 00:32:15,680 --> 00:32:17,160 - Sim. - Demasiada informação. 610 00:32:17,240 --> 00:32:18,800 Veremos o que diz a Michelle Azul. 611 00:32:18,880 --> 00:32:20,560 "É uma recordação muito querida." 612 00:32:20,640 --> 00:32:23,040 "Os trilhos eram lindos… 613 00:32:23,120 --> 00:32:25,400 "… sobretudo por estar com quem eu amo." 614 00:32:25,480 --> 00:32:26,360 "Emoji de coração." 615 00:32:26,440 --> 00:32:29,040 "O meu marido levou-me de surpresa numa escapadinha…" 616 00:32:29,120 --> 00:32:31,760 "… e num passeio a cavalo encantador." 617 00:32:31,840 --> 00:32:33,960 Isso é credível. 618 00:32:34,040 --> 00:32:35,520 O marido fez-lhe uma surpresa. 619 00:32:35,600 --> 00:32:38,000 Acredito nisso pela forma como está vestida. 620 00:32:38,080 --> 00:32:41,440 Ambas têm histórias aceitáveis. 621 00:32:41,520 --> 00:32:42,760 Que confusão. 622 00:32:42,840 --> 00:32:45,080 Tu és só tretas. 623 00:32:45,160 --> 00:32:48,040 - A nossa história era melhor. - Pois era. 624 00:32:48,120 --> 00:32:50,240 - O Circle pensará o mesmo? - Não sei. 625 00:32:50,320 --> 00:32:51,440 Não sei. 626 00:32:53,480 --> 00:32:55,240 A minha foto de casamento. 627 00:32:55,320 --> 00:32:58,320 Meu Deus. Isto é de quando acabou o liceu? 628 00:32:58,400 --> 00:33:01,000 Olha a foto dos bons velhos tempos. 629 00:33:01,080 --> 00:33:04,880 O vestido de noiva da Michelle. Está tão gira. 630 00:33:06,960 --> 00:33:09,080 Não sei. Isto é muito complicado, 631 00:33:09,160 --> 00:33:12,720 pois se a Michelle Laranja sabe que foto é esta… 632 00:33:12,800 --> 00:33:14,920 Foi um evento muito particular. 633 00:33:15,520 --> 00:33:17,720 - Um baile para pais e filhas? - Pronto. 634 00:33:17,800 --> 00:33:19,760 Nós não sabemos, 635 00:33:19,840 --> 00:33:23,760 não podemos dizer. Temos de falar de outra coisa da foto. 636 00:33:23,840 --> 00:33:26,520 Comprei o vestido na loja de roupa em segunda mão. 637 00:33:27,240 --> 00:33:29,200 O ramo de flores é horrível. 638 00:33:29,280 --> 00:33:32,320 - Alguém lhe fez o vestido. - Há um cenário, então… 639 00:33:32,400 --> 00:33:36,480 A avó dela costurou-lhe o vestido. 640 00:33:36,560 --> 00:33:41,200 Se a Michelle Azul disser alguma coisa sobre o meu marido 641 00:33:41,720 --> 00:33:45,040 ou sobre o vestido ou sobre outra coisa qualquer, 642 00:33:45,120 --> 00:33:46,640 vou ficar danada. 643 00:33:46,720 --> 00:33:48,600 Pronto, Circle, mensagem: 644 00:33:48,680 --> 00:33:52,200 "Esta foto traz-me muitas recordações. O cabelo podia estar melhor, 645 00:33:52,280 --> 00:33:55,840 mas o vestido foi feito pela minha avó. Tenho saudades dela." 646 00:33:55,920 --> 00:33:58,640 "Foi na noite em que criei um passo de dança só meu, 647 00:33:58,720 --> 00:34:00,560 passei a noite a dançar." 648 00:34:03,000 --> 00:34:04,840 Sim, parece genuíno. 649 00:34:04,920 --> 00:34:09,400 Consigo imaginar que seja um vestido feito pela avó dela. 650 00:34:09,480 --> 00:34:12,120 Muito interessante, Michelle Azul, mas não odeio. 651 00:34:13,520 --> 00:34:20,360 Estão a gozar? Meu Deus. Isto já perdeu a piada toda. 652 00:34:21,520 --> 00:34:23,000 Michelle Laranja… 653 00:34:23,080 --> 00:34:27,480 "Esta foto é de há 20 anos, quando me casei com o meu marido." 654 00:34:27,560 --> 00:34:29,360 "Mais uma vez, o dinheiro era pouco. 655 00:34:29,440 --> 00:34:31,880 Eu era mãe solteira e ele era pai solteiro. 656 00:34:31,960 --> 00:34:35,080 Este vestido de noiva horrível foi comprado em segunda mão." 657 00:34:35,840 --> 00:34:37,880 "Olhando para trás, não mudaria nada." 658 00:34:37,960 --> 00:34:40,320 "Ele é o meu melhor amigo e continuamos casados." 659 00:34:40,400 --> 00:34:44,320 Vais dizer-me que esta foto, com este penteado, 660 00:34:44,400 --> 00:34:48,920 foi tirada em 2000 ou 2001, no máximo? 661 00:34:50,040 --> 00:34:52,320 Bolas, meteste a pata na poça. 662 00:34:52,400 --> 00:34:53,960 Porque vou dizer-te já: 663 00:34:54,040 --> 00:34:57,880 esse penteado é dos anos 1980, no máximo dos anos 1990. 664 00:34:57,960 --> 00:34:59,000 Estão a perceber? 665 00:34:59,080 --> 00:35:03,520 Se a pessoa diz que foi há 20 anos, foi no ano 2000. 666 00:35:04,240 --> 00:35:07,560 A Michelle Laranja está a esforçar-se de mais. 667 00:35:07,640 --> 00:35:13,680 A última mensagem da Michelle Laranja faz-me gostar ainda mais dela. 668 00:35:13,760 --> 00:35:17,920 São respostas extremamente diferentes. 669 00:35:18,000 --> 00:35:21,360 Isso tanto pode ser muito bom como muito mau para nós. 670 00:35:21,440 --> 00:35:24,680 Má onda, Michelle Azul. Muito má onda. 671 00:35:24,760 --> 00:35:28,920 Querida, estás a provocar uma mulher do sul. 672 00:35:32,160 --> 00:35:35,040 - Pesca. - Eu sabia que ia haver pesca. 673 00:35:36,200 --> 00:35:37,880 O que dirá ela sobre isto? 674 00:35:38,520 --> 00:35:43,080 Ava, não percebemos nada de pesca. 675 00:35:43,600 --> 00:35:49,960 Isto foi no lago Johnson, é uma perca. 676 00:35:50,040 --> 00:35:52,720 Acho que é um robalo. Não vou dizer que peixe é, 677 00:35:52,800 --> 00:35:55,960 mas acho que é um robalo, pelo que sei de peixes. Sim. 678 00:35:56,040 --> 00:35:59,200 - Mas o jogo não é esse. - Está bem. 679 00:35:59,280 --> 00:36:00,800 Não é "Adivinhem O Peixe". 680 00:36:00,880 --> 00:36:05,040 Estou com a minha t-shirt de Clemson, 681 00:36:05,120 --> 00:36:08,080 portanto estou pronta. Estou pronta para isto. 682 00:36:08,160 --> 00:36:11,840 Temos de ter cuidado. Não é fácil. 683 00:36:12,800 --> 00:36:13,640 Está bem. 684 00:36:14,200 --> 00:36:15,840 - Circle, mensagem. - Sim. 685 00:36:15,920 --> 00:36:17,760 "A pescaria anual do ano passado. 686 00:36:17,840 --> 00:36:21,080 Não apanhei o peixe maior, mas divertimo-nos imenso." 687 00:36:21,160 --> 00:36:23,840 "Deviam ter visto os que o meu marido e os meus filhos apanharam. 688 00:36:23,920 --> 00:36:26,360 Levamos a pesca muito a sério." 689 00:36:26,440 --> 00:36:28,760 "Somos sempre os mais barulhentos no lago." 690 00:36:28,840 --> 00:36:30,120 Parece-me bem. 691 00:36:30,200 --> 00:36:33,800 Mais uma vez, dás pormenores e alguma emoção. 692 00:36:33,880 --> 00:36:39,920 A Michelle Azul mostra-me muito amor pela família, 693 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 muito sentimento. 694 00:36:41,080 --> 00:36:42,600 Ela nunca me desilude. 695 00:36:42,680 --> 00:36:44,800 É por isso que sei que é a verdadeira. 696 00:36:44,880 --> 00:36:46,440 Estás a tentar pintar um quadro, 697 00:36:46,520 --> 00:36:49,080 torná-lo mais detalhado, mais convincente. 698 00:36:49,160 --> 00:36:51,240 Mas não sei se isto me chega. 699 00:36:51,320 --> 00:36:56,160 Estão a gozar? Os meus filhos odeiam pescar. 700 00:36:56,240 --> 00:36:57,640 A Michelle Laranja… 701 00:36:57,720 --> 00:37:01,000 "Como diz no meu perfil, adoro estar ao ar livre 702 00:37:01,080 --> 00:37:04,400 e adoro Clemson. Força, Tigers!" 703 00:37:04,480 --> 00:37:07,440 "Fiquei tão orgulhosa desta pescaria, a minha primeira perca." 704 00:37:07,520 --> 00:37:11,840 "Fiquei tão entusiasmada que tive de tirar uma foto, caso não acreditassem em mim." 705 00:37:11,920 --> 00:37:14,200 "#VidaNoCampo." 706 00:37:14,280 --> 00:37:17,240 Ela sabe que é um robalo. Não foi o que disseste? 707 00:37:17,320 --> 00:37:19,800 - Foi o que eu disse. - Merda! Devia ter-te ouvido. 708 00:37:19,880 --> 00:37:23,040 A Laranja sabia que era uma t-shirt de Clemson. "Força, Tigers." 709 00:37:23,120 --> 00:37:24,560 É uma t-shirt de Clemson. 710 00:37:25,840 --> 00:37:29,160 Diz mesmo "Clemson" porque vejo o O e o N. 711 00:37:29,240 --> 00:37:32,640 Só a verdadeira Michelle saberia o que está escrito na t-shirt. 712 00:37:32,720 --> 00:37:35,840 Isso irrita-me, eu podia ter falado no robalo. 713 00:37:35,920 --> 00:37:39,280 Pronto. Desculpa não te ter ouvido quando ao robalo. 714 00:37:39,360 --> 00:37:41,200 - É um robalo. - A sério. 715 00:37:41,280 --> 00:37:44,400 Tenho a certeza absoluta e os meus instintos dizem-me 716 00:37:44,480 --> 00:37:46,360 que a Michelle Laranja é falsa. 717 00:37:46,440 --> 00:37:51,360 As respostas da Michelle Azul parecem-me mais genuínas. 718 00:37:53,120 --> 00:37:58,760 "Michelle Azul e Michelle Laranja, terminaram o desafio do 'Esta Sou Eu'." 719 00:38:00,200 --> 00:38:03,680 Meu Deus! Foi tão stressante. Foi de mais. 720 00:38:03,760 --> 00:38:08,360 Dei tantos pormenores que a Michelle Azul não podia saber. 721 00:38:08,440 --> 00:38:15,160 Só espero que acreditem que sou quem digo ser. 722 00:38:18,000 --> 00:38:21,360 Após a mais empolgante usurpação de identidade desde Papá para Sempre, 723 00:38:21,440 --> 00:38:24,000 os jogadores preparam-se para mais uma noite no Circle. 724 00:38:24,080 --> 00:38:27,440 A treinadora Ashley está a levar-se ao limite, 725 00:38:27,520 --> 00:38:29,440 tal como o Daniel, à maneira dele. 726 00:38:31,080 --> 00:38:33,320 Que missão secreta de clonagem estaria completa 727 00:38:33,400 --> 00:38:36,320 sem criar uma história para o alvo? 728 00:38:37,840 --> 00:38:41,160 - Quando nasceu a Michelle? - Em 1968. 729 00:38:41,240 --> 00:38:44,440 - Está bem. Quantos filhos tem? - Quatro. 730 00:38:44,520 --> 00:38:46,400 Muito bem, eles chamam-se… 731 00:38:47,000 --> 00:38:50,040 Branson, Noah, Trevor e Haley. 732 00:38:50,120 --> 00:38:51,720 Pronto, que idade tem o Trevor? 733 00:38:51,800 --> 00:38:54,800 O Trevor tem 22 anos. 734 00:38:55,720 --> 00:38:58,680 O Calvin está a apostar numa conversa entre homens. 735 00:38:58,760 --> 00:39:00,240 Como sei que é a sério? 736 00:39:00,320 --> 00:39:02,960 Ele vestiu-se à ninja do chat. É por isso. 737 00:39:03,040 --> 00:39:04,120 Quero abrir um chat 738 00:39:04,200 --> 00:39:06,320 pois quero conhecer o Daniel e o Nick. 739 00:39:06,400 --> 00:39:11,840 Aqueles dois são muito divertidos. Vamos chamar ao grupo "A Matilha". 740 00:39:13,960 --> 00:39:16,440 "O Calvin convidou-te para o chat de A Matilha." 741 00:39:16,520 --> 00:39:19,560 Boa! Calvin! 742 00:39:19,640 --> 00:39:21,880 Pelo nome, espero que percebam 743 00:39:21,960 --> 00:39:26,520 que quero criar uma espécie de ligação. Para ficarmos sempre juntos. 744 00:39:26,600 --> 00:39:30,720 Meu Deus. É um chat só de homens? Meu Deus! Esperem. 745 00:39:30,800 --> 00:39:32,520 Mensagem: "Então, malta? 746 00:39:32,600 --> 00:39:35,000 Achei melhor abrir um chat com os meus amigos, 747 00:39:35,080 --> 00:39:40,400 pois somos as pessoas mais divertidas que cá estão. LOL. 748 00:39:40,480 --> 00:39:42,680 Achei melhor falar convosco. 749 00:39:43,360 --> 00:39:48,680 Emoji a rir-se. #PiadasSemFim." 750 00:39:48,760 --> 00:39:49,800 Enviar. 751 00:39:49,880 --> 00:39:51,320 Sim, meu, concordo. 752 00:39:51,400 --> 00:39:53,400 Muito bem, Circle, mensagem: 753 00:39:53,480 --> 00:39:56,920 "Meu, eu achava que ia ser o tipo com mais piada, 754 00:39:57,000 --> 00:39:59,960 mas parto-me a rir contigo nos chats em grupo. 755 00:40:00,760 --> 00:40:01,840 Sê sincero. 756 00:40:02,640 --> 00:40:06,480 Por quem te sentes atraído? Por alguém?" Enviar. 757 00:40:06,560 --> 00:40:10,160 Os homens são tão previsíveis. Oy vey. 758 00:40:10,240 --> 00:40:13,440 Mensagem: "Nick, não te minto, acho a Kai muito gira. 759 00:40:13,520 --> 00:40:16,640 É uma miúda simpática e uma beldade do sul, coisa que adoro. 760 00:40:16,720 --> 00:40:18,240 Emoji de carinha feliz." 761 00:40:18,840 --> 00:40:20,200 Circle, enviar. 762 00:40:20,280 --> 00:40:22,120 Eu sabia. Era óbvio. 763 00:40:22,200 --> 00:40:25,440 A Kai é linda, não me admira. Consigo imaginá-los juntos. 764 00:40:25,520 --> 00:40:26,560 Circle, mensagem: 765 00:40:26,640 --> 00:40:29,600 "Sim, meu, as beldades do sul são qualquer coisa! 766 00:40:29,680 --> 00:40:34,880 Mas eu quero falar mais com a Ashley. #RezemPeloNick". Enviar. 767 00:40:35,640 --> 00:40:39,880 Ele não topou que a Ashley é gay? Isso escapou-nos? 768 00:40:39,960 --> 00:40:44,760 Estes tipos, com tanta testosterona e tanto tesão, 769 00:40:44,840 --> 00:40:46,880 nunca deixam de me surpreender. 770 00:40:46,960 --> 00:40:49,360 Mensagem: "Ao fim de 20 anos de solteiro, 771 00:40:49,440 --> 00:40:52,200 a pergunta não é quem me atrai, 772 00:40:52,280 --> 00:40:56,320 mas se alguém se sente atraído por mim. Ponto de interrogação. LOLOL." 773 00:40:56,400 --> 00:40:57,520 Enviar. 774 00:40:58,240 --> 00:40:59,320 Este tipo. 775 00:41:01,480 --> 00:41:04,160 Mensagem: "Daniel, não te vou mentir, meu. 776 00:41:04,240 --> 00:41:07,160 Acho que a Michelle e os cães dela se sentem atraídos por ti. 777 00:41:07,240 --> 00:41:09,120 "O que achas? Ponto de interrogação." 778 00:41:09,200 --> 00:41:10,920 Circle, envia a mensagem. 779 00:41:11,000 --> 00:41:15,120 Mensagem: "Uma pergunta melhor seria: 'Qual Michelle me vai calhar?' 780 00:41:15,200 --> 00:41:17,360 Vários pontos de interrogação. 781 00:41:17,440 --> 00:41:18,400 Enviar. 782 00:41:19,760 --> 00:41:23,760 Isto é perfeito. Vamos lá falar da Michelle. Sim. 783 00:41:23,840 --> 00:41:24,920 Circle, mensagem: 784 00:41:25,000 --> 00:41:25,920 "Podes crer. 785 00:41:26,000 --> 00:41:28,680 Ainda bem que querem falar de estratégia. 786 00:41:28,760 --> 00:41:32,200 A Michelle Azul parece-me muito suspeita. O que acham 787 00:41:32,280 --> 00:41:34,320 de convidar a Michelle Azul para este chat 788 00:41:34,400 --> 00:41:37,040 para uma conversa amigável? Piscar o olho." 789 00:41:37,640 --> 00:41:38,480 Enviar. 790 00:41:38,560 --> 00:41:43,600 Acho a Michelle Azul suspeita, sobretudo depois do último jogo. 791 00:41:43,680 --> 00:41:46,200 Mas também não quero que eles saibam 792 00:41:46,280 --> 00:41:49,040 que a Michelle Laranja falou comigo, 793 00:41:49,120 --> 00:41:52,680 mas vou tentar fazer o melhor pela minha amiga. 794 00:41:52,760 --> 00:41:57,520 Mensagem: "Malta, não vos vou mentir. Acho que a Michelle Laranja é o clone, 795 00:41:57,600 --> 00:42:00,000 a foto de casamento é muito antiga. 796 00:42:00,080 --> 00:42:04,760 Mas a Michelle Laranja disse que foi tirada há 20 anos? Ponto de interrogação. 797 00:42:04,840 --> 00:42:07,760 Emoji a pensar." Circle, enviar. 798 00:42:08,920 --> 00:42:12,760 É verdade. Ela disse: "É do meu casamento, há 20 anos." 799 00:42:12,840 --> 00:42:14,400 Sim, a foto de casamento… 800 00:42:16,280 --> 00:42:19,720 Aquele penteado e o resto não pareciam ser dos anos 2000. 801 00:42:19,800 --> 00:42:25,640 Circle, traz a Michelle Azul para o chat. 802 00:42:26,160 --> 00:42:28,120 Isto pode aquecer. 803 00:42:29,160 --> 00:42:34,440 Meu Deus. Pronto. O Nick abriu um chat. A Matilha. O que quer dizer? 804 00:42:34,520 --> 00:42:37,600 Temos de nos concentrar ao máximo. Os cadernos? 805 00:42:37,680 --> 00:42:41,560 Circle, queremos ir para o chat da Matilha. 806 00:42:42,280 --> 00:42:44,680 "A Michelle Azul entrou no chat." 807 00:42:45,160 --> 00:42:47,960 Era o que queríamos. 808 00:42:48,040 --> 00:42:50,240 - Falar com as pessoas, interagir. - Conversar. 809 00:42:50,320 --> 00:42:53,280 O facto de nos convidarem para o chat é muito… 810 00:42:53,360 --> 00:42:55,560 - Simpático e acolhedor. - … positivo. 811 00:42:55,640 --> 00:42:56,760 Circle, mensagem: 812 00:42:56,840 --> 00:42:59,040 "Michelle, que dia de loucos. 813 00:42:59,120 --> 00:43:01,840 Qual foi o maior erro da Michelle Laranja? 814 00:43:01,920 --> 00:43:03,280 #Ajuda-nos." 815 00:43:03,360 --> 00:43:04,640 Enviar. 816 00:43:04,720 --> 00:43:10,120 Foi logo direto ao assunto, o Nick tem tomates. 817 00:43:10,200 --> 00:43:13,360 Mensagem: "Olá a todos. Obrigada por abrirem o chat. 818 00:43:13,440 --> 00:43:14,920 Como é óbvio, o maior erro dela 819 00:43:15,000 --> 00:43:17,280 foi discutir a minha relação com o meu marido." 820 00:43:17,360 --> 00:43:21,520 "Estamos casados há 31 anos. Ninguém mentiria sobre isso." 821 00:43:21,600 --> 00:43:24,640 Só quero saber em que ano tirou aquela foto. 822 00:43:24,720 --> 00:43:27,880 Circle, mensagem: "Michelle, concordo! Ponto de exclamação. 823 00:43:27,960 --> 00:43:29,440 A tua foto de casamento, 824 00:43:29,520 --> 00:43:32,440 sabes em que ano a tiraste? Ponto de interrogação." 825 00:43:32,520 --> 00:43:33,440 Enviar. 826 00:43:34,560 --> 00:43:36,000 - Está a ver se nos apanha. - Sim. 827 00:43:36,080 --> 00:43:37,280 Então, diz… 828 00:43:38,040 --> 00:43:39,040 Foi em… 829 00:43:39,120 --> 00:43:40,480 Foi no baile do liceu? 830 00:43:42,640 --> 00:43:45,440 Eu sei. Temos de ter muito cuidado. 831 00:43:46,040 --> 00:43:49,720 Assim que a Michelle me disser o ano, 832 00:43:50,640 --> 00:43:53,600 eles vão perceber e vou dizer: "Malta, eu sabia." 833 00:43:53,680 --> 00:43:56,880 A Michelle Laranja disse que foi há 20 anos. 834 00:43:57,440 --> 00:44:00,240 Não havia penteados assim naquela altura. 835 00:44:00,320 --> 00:44:04,240 Circle, mensagem: "Calvin, não foi no meu casamento, querido." 836 00:44:04,320 --> 00:44:09,080 "É a foto do meu baile do liceu e foi tirada em 1986." 837 00:44:09,160 --> 00:44:14,200 Cá está. Aí têm a prova. 1986. 838 00:44:14,280 --> 00:44:17,360 Caramba. O juiz Calvin deu início à sessão. 839 00:44:18,040 --> 00:44:21,600 Já nem sei o que pensar. Talvez ela seja a verdadeira. 840 00:44:27,480 --> 00:44:28,920 Circle, mensagem: "Calvin, 841 00:44:29,000 --> 00:44:31,440 a Michelle Laranja cometeu imensos erros, 842 00:44:31,520 --> 00:44:33,360 mas ainda estou em choque com isto." 843 00:44:33,440 --> 00:44:36,760 "Alguma vez pensaram que podia haver clones no Circle? 844 00:44:36,840 --> 00:44:37,680 Ponto de interrogação." 845 00:44:37,760 --> 00:44:41,040 Mensagem: "Eu pensava que só se clonavam ovelhas, 846 00:44:41,120 --> 00:44:45,640 não as pessoas no Circle. Emoji de ovelha, emoji do círculo", enviar. 847 00:44:46,600 --> 00:44:48,640 Este tipo é um palhaço. 848 00:44:49,480 --> 00:44:51,840 "Daniel, pões-me sempre a rir. 849 00:44:51,920 --> 00:44:54,280 Fazes-me ter saudades do meu filho…" 850 00:44:56,320 --> 00:44:58,400 - O Trevor? - Sim. 851 00:44:58,480 --> 00:45:01,080 "Vocês teriam tanto em comum." 852 00:45:01,160 --> 00:45:02,320 Enviar. 853 00:45:02,400 --> 00:45:06,360 Ela vê-me como o filho Trevor, que é tudo o que eu queria da Michelle, 854 00:45:06,440 --> 00:45:08,200 seja ela falsa ou verdadeira. 855 00:45:08,280 --> 00:45:12,800 Circle, mensagem: "Ainda bem que conversámos. 856 00:45:12,880 --> 00:45:16,200 Adoro acabar a noite em grande." Enviar. 857 00:45:16,280 --> 00:45:19,040 Foi ótimo a Michelle Azul ter entrado no chat. 858 00:45:19,560 --> 00:45:24,160 Porque agora a Michelle Azul confia na malta da Matilha, 859 00:45:24,240 --> 00:45:25,640 o que é muito bom. 860 00:45:25,720 --> 00:45:27,400 A pressão foi imensa. 861 00:45:27,480 --> 00:45:31,200 Os rapazes estavam a interrogar-nos um bocadinho. O Calvin… 862 00:45:31,280 --> 00:45:33,440 Isto podia ter corrido tão mal. 863 00:45:33,520 --> 00:45:37,760 Ou a Michelle Azul é um catfish fenomenal 864 00:45:37,840 --> 00:45:38,920 ou é mesmo genuína. 865 00:45:39,600 --> 00:45:40,760 Com o tempo a escassear 866 00:45:40,840 --> 00:45:43,440 e a desesperar por provar que é a verdadeira beldade do sul, 867 00:45:43,520 --> 00:45:47,600 a Michelle Laranja abriu um chat em grupo com a Ruksana, a Ashley e a Kai. 868 00:45:48,400 --> 00:45:52,960 Circle, quero abrir um chat em grupo com as outras meninas 869 00:45:53,040 --> 00:45:55,240 para as pôr do meu lado 870 00:45:55,320 --> 00:45:58,840 e lhes provar que sou a verdadeira Michelle. 871 00:45:58,920 --> 00:46:01,480 Hei de lutar até ao fim. 872 00:46:03,400 --> 00:46:07,320 "A Michelle Laranja convidou-te para um chat em grupo." 873 00:46:07,400 --> 00:46:10,200 Circle, quero ir ao Circle Chat. 874 00:46:10,280 --> 00:46:13,520 Creio que ela só quer ter uma ideia 875 00:46:13,600 --> 00:46:16,160 se a vamos proteger ou não e se não a vamos bloquear. 876 00:46:16,240 --> 00:46:21,200 Neste jogo, nunca se sabe, portanto vou com cuidado. 877 00:46:21,280 --> 00:46:22,720 Circle, mensagem: 878 00:46:23,240 --> 00:46:26,800 "Meninas, eu sei que não é fácil. 879 00:46:27,320 --> 00:46:29,880 Para vos provar que sou quem digo ser, 880 00:46:29,960 --> 00:46:35,880 perguntem-me o que quiserem sobre mim que eu respondo com sinceridade." 881 00:46:36,920 --> 00:46:38,200 Não estou muito certa 882 00:46:38,280 --> 00:46:45,280 porque não acho que a Michelle Laranja seja a verdadeira Michelle. 883 00:46:45,360 --> 00:46:47,840 O que poderá ela dizer? 884 00:46:47,920 --> 00:46:50,520 Pronto, Circle, mensagem: 885 00:46:52,440 --> 00:46:56,800 "Michelle, lamento que estejas a passar por isto. 886 00:46:56,880 --> 00:46:58,280 Disseste que fazias comédia. 887 00:46:58,360 --> 00:47:01,640 Porque não nos contas mais, já que ainda não falaste sobre isso?" 888 00:47:01,720 --> 00:47:06,160 #SemRespostasVagas." Boa, Ruksana, gostei. 889 00:47:07,000 --> 00:47:09,000 Mensagem: "Comecei a escrever 890 00:47:09,080 --> 00:47:11,800 histórias malucas sobre a minha família nas redes sociais 891 00:47:11,880 --> 00:47:14,120 e as pessoas adoraram a comédia." 892 00:47:14,200 --> 00:47:17,160 "Disseram-me que devia fazer stand-up. Resumindo e concluindo, 893 00:47:17,240 --> 00:47:18,920 faço stand-up há quatro meses 894 00:47:19,000 --> 00:47:21,920 em Greenville, na Carolina do sul. #MicroAberto." 895 00:47:23,760 --> 00:47:25,280 A história parece 896 00:47:26,440 --> 00:47:27,920 algo credível. 897 00:47:28,840 --> 00:47:31,160 Se calhar. Ou se calhar não. 898 00:47:31,880 --> 00:47:35,640 Não acredito nada nas histórias dela. 899 00:47:36,480 --> 00:47:39,600 Fui apanhada desprevenida, por isso acho que… 900 00:47:39,680 --> 00:47:42,120 Acho que acertei em cheio. 901 00:47:42,200 --> 00:47:44,240 Circle, mensagem: 902 00:47:44,320 --> 00:47:49,440 "Michelle, deve ser a resposta mais sincera 903 00:47:49,520 --> 00:47:53,640 que já deste, diria eu." 904 00:47:53,720 --> 00:47:55,160 Gosto muito da Ruksana. 905 00:47:55,240 --> 00:47:59,040 "Dê isto no que der, desejo-te muitas felicidades. Mãos em oração." 906 00:47:59,560 --> 00:48:03,760 Pelo menos, ela diz que sou sincera. Isso é bom. 907 00:48:03,840 --> 00:48:07,840 Talvez seja a Ruksana que me vai safar. 908 00:48:07,920 --> 00:48:09,120 Veremos. 909 00:48:09,200 --> 00:48:10,280 Circle, mensagem: 910 00:48:11,280 --> 00:48:13,800 "No fim de contas, sejas a verdadeira ou não, 911 00:48:13,880 --> 00:48:16,760 continuas a ser uma pessoa do outro lado do ecrã 912 00:48:16,840 --> 00:48:19,480 que corre o risco de sair e isso mete medo." 913 00:48:19,560 --> 00:48:23,000 "Respira fundo e reza. Será o que tiver de ser." 914 00:48:23,080 --> 00:48:25,480 Isso, Ashley. Boa, miúda. 915 00:48:26,160 --> 00:48:28,640 Sabem, ela deixou-me mais confiante. 916 00:48:28,720 --> 00:48:33,000 Creio que ela me quer pôr à vontade 917 00:48:34,000 --> 00:48:37,880 porque deve saber que me estou a passar. Sei lá. 918 00:48:38,400 --> 00:48:39,600 Estou muito dividido. 919 00:48:39,680 --> 00:48:42,920 Não quero dizer nada à Michelle do género: "Estou contigo, miúda. 920 00:48:43,000 --> 00:48:46,280 Não te preocupes, eu sei que és tu." Não quero desmascarar-me. 921 00:48:46,360 --> 00:48:52,680 É muito importante que eu pareça apoiá-la, 922 00:48:52,760 --> 00:48:54,000 e ao mesmo tempo 923 00:48:54,080 --> 00:48:59,840 que não dê a impressão de que a escolhi como sendo a verdadeira. 924 00:48:59,920 --> 00:49:02,120 Mensagem: "Ashley, 925 00:49:02,200 --> 00:49:05,880 sou aquela mãe com quatro filhos que anda sempre a consolá-los." 926 00:49:05,960 --> 00:49:08,680 "Agora tenho alguém da idade dos meus filhos a consolar-me. 927 00:49:08,760 --> 00:49:13,360 És uma querida. Muito obrigada. Continua a rezar. Preciso disso." 928 00:49:15,280 --> 00:49:20,160 Mensagem: "#BoaSorteMichelle! Ponto de exclamação." Enviar. 929 00:49:22,720 --> 00:49:24,960 Estas meninas são mesmo queridas. 930 00:49:25,040 --> 00:49:27,920 Eu não queria que ninguém passasse por este tipo de situação. 931 00:49:28,000 --> 00:49:29,560 Porque nunca se sabe. 932 00:49:29,640 --> 00:49:31,960 "Girl Power", meninas. Vá lá. 933 00:49:32,520 --> 00:49:35,360 Fiquem do meu lado. Acreditem em mim. 934 00:49:37,200 --> 00:49:40,880 Ao chegarmos a outra noite no Circle, formam-se as frentes de batalha. 935 00:49:40,960 --> 00:49:43,920 A estratega Michelle Azul está a ser derrotada 936 00:49:44,000 --> 00:49:45,400 por um forno convencional. 937 00:49:45,480 --> 00:49:48,560 Outra vez. Espera. Não, assim. 938 00:49:48,640 --> 00:49:51,560 Eu disse "Outra vez" uma vez e tu tinhas de fazer duas. 939 00:49:52,600 --> 00:49:56,920 Ao fundo do corredor, o Nick está a ver se consegue contactos novos no Circle. 940 00:49:57,000 --> 00:50:01,320 Já estou servido com os rapazes. Agora preciso de amigas 941 00:50:01,400 --> 00:50:03,360 e acho que a Ashley é a ideal. 942 00:50:07,280 --> 00:50:09,440 Vou mandar-me para a pista… 943 00:50:09,520 --> 00:50:13,040 Circle, podemos convidar a Ashley para um chat privado? 944 00:50:16,160 --> 00:50:19,400 O papá Nick convidou-me para um chat privado! 945 00:50:19,480 --> 00:50:21,680 A Ashley é muito gira. 946 00:50:21,760 --> 00:50:24,160 Se der para namoriscar, namorisca-se. 947 00:50:24,240 --> 00:50:26,720 Deixaste um gay muito feliz, meu. 948 00:50:26,800 --> 00:50:28,160 Quero que ele saiba 949 00:50:28,240 --> 00:50:32,400 que sou a lésbica em quem pode confiar, com quem pode conversar. 950 00:50:32,480 --> 00:50:36,880 Vamos respirar fundo. Lésbica em mim, vamos a isto. 951 00:50:36,960 --> 00:50:40,840 Circle, quero ir ao chat privado com o Nick. 952 00:50:40,920 --> 00:50:43,120 Circle, mensagem: "O que contas, Ashley? 953 00:50:43,200 --> 00:50:45,640 Sabe bem ficar em quarto lugar. 954 00:50:45,720 --> 00:50:51,480 #Gémeos. #BoaCompanhia." Enviar. 955 00:50:52,000 --> 00:50:56,120 Se ele namoriscar comigo… Nick, o teu gaydar não funciona. 956 00:50:56,200 --> 00:50:59,040 O nosso perfil é mais gay do que o Elton John de top curtinho. 957 00:50:59,120 --> 00:51:01,240 Se calhar, digo que sou bissexual. 958 00:51:03,480 --> 00:51:06,720 Caramba, Nick, que sorriso bonito O teu cão é fofo 959 00:51:06,800 --> 00:51:10,000 Já lá vai um tempito Que não vejo um tipo tão giro 960 00:51:10,600 --> 00:51:13,720 Papá Nick! Olhem-me para aquela cara. Ele tem uns braços 961 00:51:13,800 --> 00:51:17,040 onde dá vontade de descansar depois de um dia longo e duro. 962 00:51:17,120 --> 00:51:19,800 Circle, mensagem: "Nick," 963 00:51:19,880 --> 00:51:25,600 escrito "N-I-I-I-C-K". 964 00:51:25,680 --> 00:51:27,000 "Nick!" 965 00:51:27,080 --> 00:51:31,040 Três I. Isso não é amizade. É mais qualquer coisa. 966 00:51:31,120 --> 00:51:35,840 "Gostei muito da tua energia canina desde o início." 967 00:51:37,240 --> 00:51:39,440 Ena. Ela é esperta. 968 00:51:40,320 --> 00:51:42,120 Pegou na minha energia de Nick 969 00:51:42,200 --> 00:51:44,720 e combinou-a com o facto de eu ter um cão. 970 00:51:45,840 --> 00:51:47,440 Ashley, boa! 971 00:51:47,520 --> 00:51:50,520 Circle, mensagem: "Tentei meter conversa contigo. 972 00:51:50,600 --> 00:51:54,640 Demos respostas iguais em todas as perguntas do 'Quebra-Gelo'." 973 00:51:54,720 --> 00:51:57,080 "#CasalGenial." 974 00:51:59,240 --> 00:52:03,640 É namoriscar com subtileza, sabem? Vamos fazer as coisas devagar. 975 00:52:04,240 --> 00:52:08,200 "#CasalGenial." 976 00:52:08,280 --> 00:52:12,560 Circle, mensagem: "Devias ter visto o meu caderno durante o jogo." 977 00:52:12,640 --> 00:52:16,960 "Fiz círculos à volta do teu nome com todas as cores que tinha. 978 00:52:18,360 --> 00:52:19,440 Olhos em coração." 979 00:52:19,520 --> 00:52:22,840 É assim que se fisga um homem. 980 00:52:22,920 --> 00:52:27,240 Circle, mensagem: "Foi ótimo conhecer-te. Falamos em breve." 981 00:52:27,320 --> 00:52:28,160 Enviar. 982 00:52:28,240 --> 00:52:29,120 Cá está. 983 00:52:29,200 --> 00:52:34,400 Cheguei ao Circle com vontade de ser eu mesmo sob a máscara da Ashley. 984 00:52:34,480 --> 00:52:39,240 Para ser sincero, já ando a babar pelo papá Nick desde o início. 985 00:52:39,320 --> 00:52:42,880 Neste chat, ele deu-me a oportunidade de ser eu mesmo. 986 00:52:42,960 --> 00:52:45,440 Ashley, prometi-te que não namoriscaria à toa, 987 00:52:45,520 --> 00:52:47,720 mas podes espancar-me com o stick de hóquei em campo 988 00:52:47,800 --> 00:52:48,640 quando eu chegar a casa. 989 00:52:48,720 --> 00:52:51,640 Estou a borrifar-me. Vou fisgar o papá Nick. 990 00:52:52,400 --> 00:52:53,760 Agora posso vestir-me. 991 00:52:55,440 --> 00:52:57,760 Enquanto a Ashley baba pelo papá Nick, 992 00:52:57,840 --> 00:53:00,160 com a decisão à espreita, a Michelle Laranja decidiu 993 00:53:00,240 --> 00:53:03,160 que precisa de falar com o clone irritante. 994 00:53:03,760 --> 00:53:06,760 Quero abrir um chat com a Michelle Azul, 995 00:53:06,840 --> 00:53:08,960 que quer estragar-me a vida. 996 00:53:09,040 --> 00:53:13,240 O mínimo que ela pode fazer é dizer-me porque me anda a fazer isto. 997 00:53:13,320 --> 00:53:17,920 Neste momento, estou mesmo danada, para ser franca. 998 00:53:20,640 --> 00:53:24,360 "A Michelle Laranja convidou-te para um chat privado." Espera. 999 00:53:25,440 --> 00:53:26,480 Pronto. 1000 00:53:26,560 --> 00:53:29,120 Queres mesmo fazer isto, Michelle Laranja? 1001 00:53:29,200 --> 00:53:34,480 Quero que ela admita perante os outros, ou perante mim no mínimo, 1002 00:53:34,560 --> 00:53:36,320 que está a mentir. 1003 00:53:36,840 --> 00:53:37,680 Merda. 1004 00:53:37,760 --> 00:53:42,120 Circle, abre o chat privado com a Michelle Laranja. 1005 00:53:44,600 --> 00:53:46,640 - Vamos lá. Espera. Pronto. - Está bem. 1006 00:53:46,720 --> 00:53:50,120 Vais sentir a fúria da verdadeira Michelle. 1007 00:53:50,200 --> 00:53:52,920 É isso, Michelle Azul. Estou a borrifar-me para ti 1008 00:53:53,000 --> 00:53:55,240 porque estás a borrifar-te para mim. 1009 00:53:55,320 --> 00:53:59,440 Mensagem: "Michelle Azul, porque mentes a toda a gente? 1010 00:53:59,520 --> 00:54:01,960 Porque os queres enganar? 1011 00:54:02,040 --> 00:54:03,880 Não compreendo. 1012 00:54:03,960 --> 00:54:07,320 Fiquei em oitavo lugar e agora fazes-me uma destas? 1013 00:54:07,400 --> 00:54:09,560 Porque farias isto a alguém? 1014 00:54:09,640 --> 00:54:12,240 Porque queres expulsar-me do Circle? 1015 00:54:12,320 --> 00:54:14,920 Estou chateada contigo, sejas lá quem fores. 1016 00:54:15,000 --> 00:54:17,680 Fazes com que uma senhora do sul tenha vontade de praguejar. 1017 00:54:17,760 --> 00:54:20,720 Emoji zangado." Enviar. 1018 00:54:24,440 --> 00:54:25,680 Que fúria. 1019 00:54:26,280 --> 00:54:29,080 Até usou o emoji dos palavrões. É o teu preferido. 1020 00:54:29,160 --> 00:54:31,360 É o meu emoji preferido. 1021 00:54:31,920 --> 00:54:34,640 Talvez ela tenha mesmo 52 anos. 1022 00:54:35,560 --> 00:54:37,280 O que respondemos? 1023 00:54:37,360 --> 00:54:38,720 Circle, mensagem… 1024 00:54:40,080 --> 00:54:42,920 Agora vais responder? Está bem. 1025 00:54:43,440 --> 00:54:45,400 Uma coisa é fingires ser eu, 1026 00:54:45,480 --> 00:54:47,400 mas não podes ser eu, querida. 1027 00:54:47,480 --> 00:54:50,400 Quando me fizeram, partiram o molde. Estás a ouvir-me? 1028 00:54:50,480 --> 00:54:54,400 "Michelle Laranja, isto é um jogo com um prémio enorme 1029 00:54:54,480 --> 00:54:56,680 e todos viemos ao Circle para ganhar. 1030 00:54:56,760 --> 00:54:59,160 Lamento que estejas chateada com a situação." 1031 00:54:59,240 --> 00:55:01,400 "Mas não leves a peito." 1032 00:55:03,000 --> 00:55:04,160 Eu levo mesmo a peito, 1033 00:55:04,240 --> 00:55:07,600 pois não são sinceros, sejam lá quem forem. 1034 00:55:08,280 --> 00:55:09,720 Circle, mensagem: 1035 00:55:10,240 --> 00:55:14,160 "Tens toda a razão. Há um prémio enorme em jogo 1036 00:55:14,240 --> 00:55:16,080 e isto é só um jogo. 1037 00:55:16,160 --> 00:55:18,080 Mas o que mais me chateia 1038 00:55:18,160 --> 00:55:22,000 é o facto de não seres honesta com os outros jogadores. 1039 00:55:22,080 --> 00:55:24,560 Tu é que me deves uma explicação 1040 00:55:24,640 --> 00:55:26,720 da razão para fingires ser eu." 1041 00:55:28,000 --> 00:55:29,040 E enviar. 1042 00:55:30,160 --> 00:55:35,720 Tenho cá um palpite que ela é um catfish, 1043 00:55:35,800 --> 00:55:39,480 mas na eventualidade de não ser um catfish, 1044 00:55:40,640 --> 00:55:43,760 ela está tão chateada como nós ficámos ontem à noite. 1045 00:55:44,280 --> 00:55:47,920 Não sei a razão de isto estar a acontecer. 1046 00:55:48,960 --> 00:55:52,040 Sobretudo, porque queres roubar a minha identidade? 1047 00:55:52,120 --> 00:55:54,240 Mensagem: "Michelle Laranja, 1048 00:55:54,320 --> 00:55:58,320 há uma grande possibilidade de que ninguém aqui seja quem diz ser." 1049 00:55:58,400 --> 00:56:04,800 "Nesta altura, o nosso destino está nas mãos dos outros jogadores. 1050 00:56:04,880 --> 00:56:08,240 #GanharATodoOCusto." 1051 00:56:08,320 --> 00:56:09,680 O nosso destino? 1052 00:56:12,880 --> 00:56:13,920 Espera lá. 1053 00:56:14,560 --> 00:56:18,800 Não há nada "nosso". Há o meu destino. 1054 00:56:19,320 --> 00:56:23,760 Circle, mensagem: "Michelle Laranja, desejo-te imensa sorte. 1055 00:56:24,560 --> 00:56:27,560 Emoji das mãos em oração." Enviar. 1056 00:56:28,920 --> 00:56:32,240 Ainda me sinto muito insegura 1057 00:56:32,320 --> 00:56:39,080 porque esta pessoa é uma falsa, uma mentirosa, uma intriguista 1058 00:56:39,160 --> 00:56:44,800 e fará de tudo para me eliminar. 1059 00:56:46,040 --> 00:56:48,200 - Meu Deus. - Ainda não nos safámos. 1060 00:56:48,280 --> 00:56:51,240 Se for mesmo a verdadeira Michelle, vou sentir-me na merda. 1061 00:56:51,320 --> 00:56:54,120 Meu Deus. Sim, vai ser muito estranho. 1062 00:56:54,200 --> 00:56:57,720 Com a batalha das Michelles ao rubro e com tudo em jogo, 1063 00:56:57,800 --> 00:56:58,720 não demora muito 1064 00:56:58,800 --> 00:57:00,760 até o Circle enviar aquilo que já sabem. 1065 00:57:02,560 --> 00:57:04,400 "Notificação." 1066 00:57:04,480 --> 00:57:06,560 O que se passa, Circle? 1067 00:57:06,640 --> 00:57:09,160 Deve ser sobre a situação da Michelle. 1068 00:57:09,240 --> 00:57:12,800 Não! 1069 00:57:12,880 --> 00:57:15,240 Senti o coração na boca. 1070 00:57:15,320 --> 00:57:16,200 Pronto. 1071 00:57:16,840 --> 00:57:21,880 "Chegou a hora de os jogadores decidirem qual a Michelle a bloquear do Circle." 1072 00:57:22,640 --> 00:57:24,240 Que violência. 1073 00:57:24,320 --> 00:57:27,320 Ainda nem sei se já decidi. 1074 00:57:28,160 --> 00:57:29,160 Isto é difícil. 1075 00:57:29,840 --> 00:57:33,080 Não aguento. Não aguento ver isto. 1076 00:57:33,720 --> 00:57:36,760 Não. Vou agarrar-me a mim. 1077 00:57:36,840 --> 00:57:39,440 Abraça-me a mim. Dá-me a mão. 1078 00:57:39,520 --> 00:57:42,280 Michelle Laranja. Michelle Azul. 1079 00:57:42,360 --> 00:57:43,920 Quero sentir-me confiante. 1080 00:57:44,480 --> 00:57:48,880 Quero saber que tudo o que fiz hoje… Que lutei para ficar cá. 1081 00:57:48,960 --> 00:57:51,840 Acho que demos o melhor para o tempo que tivemos. 1082 00:57:51,920 --> 00:57:53,640 - Adoro-te. - Também te adoro. 1083 00:57:53,720 --> 00:57:56,000 - Isto é espetacular, não é? - É. 1084 00:57:56,960 --> 00:58:00,040 Vai ser uma decisão difícil. Sem dúvida. 1085 00:58:04,000 --> 00:58:05,720 "Escolham com cuidado." 1086 00:58:05,800 --> 00:58:08,800 Meu Deus. Escolham com cuidado, malta. 1087 00:58:10,240 --> 00:58:12,040 Fiz tudo o que sabia fazer 1088 00:58:12,120 --> 00:58:15,720 para provar a todos que sou quem digo ser. 1089 00:58:51,400 --> 00:58:56,320 Legendas: Marta Gama