1 00:00:06,000 --> 00:00:10,320 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:10,400 --> 00:00:14,360 Ava, spillet af Ava og hendes søster Chanel, er lige blevet blokeret. 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,800 Men før hun kunne pakke sin skinnende kuffert, 4 00:00:16,880 --> 00:00:18,920 kastede The Circle hende en livline. 5 00:00:21,360 --> 00:00:26,480 "For at forblive i spillet skal du udføre det ultimative identitetstyveri." 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,720 "Du skal klone en af dine medspillere." 7 00:00:30,800 --> 00:00:33,440 Vi kender ikke nogen nok til at klone dem. 8 00:00:34,720 --> 00:00:36,520 "De andre spillere ved ikke, hvem 9 00:00:36,600 --> 00:00:39,280 der er den oprindelige, og hvem der er klonen." 10 00:00:45,640 --> 00:00:48,440 "Ava, du skal vælge én spiller  til at klone." 11 00:00:49,480 --> 00:00:51,840 Åh, gud. De kommer til at hade os. 12 00:00:52,360 --> 00:00:53,640 Kan vi være Kai? 13 00:00:55,480 --> 00:00:59,480 Måske kommer hun ikke for at se mig, og måske undvigede jeg det bare. 14 00:01:00,160 --> 00:01:03,440 Okay. Jeg slap. 15 00:01:04,040 --> 00:01:07,520 -Hvad med kokken Calvin?    -Nej, vi kan ikke spille kokken Calvin. 16 00:01:07,600 --> 00:01:09,080 De stiller madlavningsspørgsmål, 17 00:01:09,160 --> 00:01:11,920 jeg har ikke mor på hurtigopkald, og du kan ikke koge vand. 18 00:01:12,000 --> 00:01:13,480 -Nej. -Vi kan ikke spille Calvin. 19 00:01:13,560 --> 00:01:16,480 Ashley var for sød og rar. 20 00:01:16,560 --> 00:01:21,160 Det sikreste er at catfishe en, der ikke har etableret en forbindelse. 21 00:01:21,240 --> 00:01:25,840 Så den, der var i bunden, der lå på syvende- eller ottendepladsen. 22 00:01:26,520 --> 00:01:29,880 Så vi har enten Michelle, Nick eller Ruksana at vælge imellem. 23 00:01:29,960 --> 00:01:32,840 -Jeg tænkte på Nick. -Tænkte du på Nick? 24 00:01:32,920 --> 00:01:37,040 Jeg håbede, at du ville komme herind 25 00:01:37,120 --> 00:01:39,680 og være den gudinde, du skildrede dig selv som. 26 00:01:41,440 --> 00:01:45,200 Men det virker meget mere, som om du var en catfish. 27 00:01:45,280 --> 00:01:47,280 Se den profil. Jeg ved det ikke engang. 28 00:01:47,360 --> 00:01:49,800 Er det en basketballkamp? Er det en baseballkamp? 29 00:01:49,880 --> 00:01:51,720 -Det kan jeg ikke. -Okay. 30 00:01:51,800 --> 00:01:53,600 Vi ødelægger det bare med Nick. 31 00:01:53,680 --> 00:01:58,240 Ruksana. Jeg tror ikke, jeg har noget tilfælles med hende. 32 00:01:58,320 --> 00:01:59,720 Du har måske, men… 33 00:01:59,800 --> 00:02:02,040 -Måske, men jeg kunne godt lide hende. -Ja. 34 00:02:02,120 --> 00:02:06,160 MIchelle. Jeg tror, folk allerede tror, hun er en catfish. 35 00:02:06,240 --> 00:02:08,520 Der er allerede smuthuller i Michelle. 36 00:02:08,600 --> 00:02:10,320 -Ved du, hvad jeg mener? -Ja! 37 00:02:10,400 --> 00:02:13,200 Det er bedre at gå med en, der er tvivl om. 38 00:02:13,280 --> 00:02:17,400 Tror du, at vi kan catfishe som Michelle? 39 00:02:18,000 --> 00:02:21,320 Jeg tror, vi kunne gøre det. Jeg siger, Michelle laver quilts. 40 00:02:21,840 --> 00:02:23,880 Okay, vi kan være Michelle. 41 00:02:23,960 --> 00:02:27,480 -Vi gør det her. -Vi gør det her. 42 00:02:27,560 --> 00:02:29,840 Circle, vi går ind igen, 43 00:02:29,920 --> 00:02:36,800 og vi spiller den rigtige, mest populære version af Michelle. 44 00:02:38,280 --> 00:02:39,720 "I løbet af de næste 24 timer 45 00:02:39,800 --> 00:02:44,240 er det op til jer at gøre jer selv til den mest populære blandt de andre spillere." 46 00:02:44,320 --> 00:02:47,160 Hvadend vi skal gøre, Circle. Lad os gøre det. 47 00:02:48,320 --> 00:02:50,800 Først ville jeg  få de glitrende rumper i seng, 48 00:02:50,880 --> 00:02:53,600 for I har et stort døgn foran jer 49 00:02:53,680 --> 00:02:55,760 i jeres mission om at klone Michelle. 50 00:02:56,560 --> 00:03:00,680 Okay. Godnat, Circle. Vi ses i morgen. 51 00:03:01,200 --> 00:03:02,360 Ja, det gør vi. 52 00:03:02,440 --> 00:03:05,200 Og i morgen er vi ikke de eneste Micheller herinde, skat. 53 00:03:05,280 --> 00:03:06,440 Sov godt. 54 00:03:20,480 --> 00:03:22,680 Godmorgen, Circle. 55 00:03:23,440 --> 00:03:26,000 Jeg er her stadig. Jeg er så spændt. 56 00:03:26,080 --> 00:03:31,560 Endnu en dag,  endnu en mulighed for hæder. 57 00:03:31,640 --> 00:03:35,080 I dag bliver en interessant dag. Nu er der syv. 58 00:03:35,160 --> 00:03:39,120 Regel et i The Circle, Ruksana, er den samme regel som på Instagram. 59 00:03:39,200 --> 00:03:41,160 Tro ikke på alt det, du ser. 60 00:03:41,240 --> 00:03:43,280 Æggene ser luftige ud. 61 00:03:46,200 --> 00:03:50,240 Det virker skørt, at når jeg ser på skærmen, 62 00:03:50,320 --> 00:03:52,160 er Ava blokeret. 63 00:03:52,240 --> 00:03:55,480 Det er ved at blive alvor. Jeg mener virkelig alvor. 64 00:03:55,560 --> 00:03:56,880 Ja, det er det. 65 00:03:56,960 --> 00:03:59,120 Lige så alvorligt som Michelles situation. 66 00:03:59,200 --> 00:04:03,960 Hun aner ikke, hun er ved at blive klonet og nyder stadig Circle-sengetid. 67 00:04:04,040 --> 00:04:08,880 At være ottende var virkelig skuffende. 68 00:04:08,960 --> 00:04:12,520 Det er så vigtigt, at jeg bare er mig selv. 69 00:04:13,040 --> 00:04:15,760 I vil kunne lide mig, for den jeg er. Jeg ved det bare. 70 00:04:16,480 --> 00:04:18,720 Det, du ser, er, hvad du får, skat. 71 00:04:20,480 --> 00:04:22,000 Desværre for dig, Michelle, 72 00:04:22,080 --> 00:04:26,480 vil de andre spillere  snart se din dobbeltgænger. 73 00:04:27,200 --> 00:04:28,840 Godmorgen, Ava. 74 00:04:28,920 --> 00:04:31,600 For den mest bløde, bedårende catfish 75 00:04:31,680 --> 00:04:34,640 vågner op til sin første dag,  siden hun slap af krogen. 76 00:04:34,720 --> 00:04:37,600 -Åh gud. Vi er her stadig. -Jeg tror, vi klarer den her. 77 00:04:37,680 --> 00:04:40,080 -Tror du? -Ja. Helt sikkert. 78 00:04:40,160 --> 00:04:42,920 -Jeg kan ikke fatte, at vi catfisher. -Nej. Vi er faktisk… 79 00:04:43,000 --> 00:04:44,320 Men vi dykker ind. 80 00:04:44,400 --> 00:04:45,600 Det er så sejt. 81 00:04:45,680 --> 00:04:48,560 I de næste 24 timer er vi Michelle. 82 00:04:48,640 --> 00:04:51,520 Okay, lad os se, hvor god jeg virkelig er. 83 00:04:51,600 --> 00:04:53,320 Det er nu, det tæller. Kom nu. 84 00:04:55,920 --> 00:04:59,840 Mens vi lader Ava og Chanel lave en klonranger-strategi, 85 00:04:59,920 --> 00:05:03,880 er Ashley, som er spillet af Matthew,  ved at finde et simpelt alternativ 86 00:05:03,960 --> 00:05:07,040 til at bruge sin egen krop  som bordforlængelse. 87 00:05:08,720 --> 00:05:12,000 Kommer den her ud?  Jeg vidste ikke, det kunne åbnes. 88 00:05:12,720 --> 00:05:16,600 Hvor er den anden halvdel? Hvor skal den hen? Er det sådan? 89 00:05:16,680 --> 00:05:18,400 Nå! Se lige der. 90 00:05:18,920 --> 00:05:20,960 Og hvilken bedre inspiration til kloning 91 00:05:21,040 --> 00:05:24,360 end dette fantastiske indrammede Michelle-billede fra The Circle? 92 00:05:25,040 --> 00:05:27,880 -Skal vi have hende vendt mod os? -Ja, helt sikkert. 93 00:05:27,960 --> 00:05:31,120 Og fordi hver hemmelig catfish-klon  starter deres mission 94 00:05:31,200 --> 00:05:33,520 ved at samle information om deres offer, 95 00:05:33,600 --> 00:05:36,200 mine damer, det er tid til at læse. 96 00:05:36,280 --> 00:05:40,760 -Jeg er spændt på at lære hende at kende. -Åh gud. Michelle. 97 00:05:40,840 --> 00:05:43,280 Dyk ind i hendes profil og se, hvad der foregår. 98 00:05:43,360 --> 00:05:44,200 Ja! 99 00:05:44,720 --> 00:05:47,560 Circle, vis mig Michelles profil. 100 00:05:50,040 --> 00:05:52,640 Okay. Så hun er en hustru, mor. 101 00:05:52,720 --> 00:05:54,480 Åh gud! Hun kan lide at fiske. 102 00:05:54,560 --> 00:05:56,480 Ikke godt nyt for en catfish. 103 00:05:56,560 --> 00:06:00,080 Okay. Hun nyder friluftsliv. 104 00:06:00,160 --> 00:06:01,320 Det er dig. 105 00:06:01,400 --> 00:06:05,520 "…vigtigst af alt er at være sammen med min familie og venner." 106 00:06:05,600 --> 00:06:07,560 Vi handler om familie. 107 00:06:07,640 --> 00:06:11,400 Når der kommer familieting op, så lad mig håndtere det. 108 00:06:11,480 --> 00:06:14,680 Mine fire børn, voksne. De forlod huset. 109 00:06:14,760 --> 00:06:16,040 Sagde du lige fire børn? 110 00:06:16,120 --> 00:06:17,800 Hun havde gang i den med sin mand. 111 00:06:17,880 --> 00:06:19,000 Det er ligesom mor. 112 00:06:19,080 --> 00:06:20,560 Vores mor har fire børn. 113 00:06:20,640 --> 00:06:22,440 -Alle er voksne. -Præcis. 114 00:06:22,520 --> 00:06:24,560 -Vi kan få det til at fungere. -Totalt. 115 00:06:24,640 --> 00:06:29,440 Godt. "Jeg er bare en god sydstatskvinde, der elsker at lave mad." 116 00:06:29,520 --> 00:06:31,800 Okay, gæt engang, Michelle, 117 00:06:31,880 --> 00:06:33,920 ud over italiensk mad, 118 00:06:34,000 --> 00:06:38,080 så er det sydstatsmad, min mor elsker at lave. 119 00:06:38,160 --> 00:06:41,560 Skat, det handler om stegt kylling, macaroni og ost. 120 00:06:42,560 --> 00:06:44,120 -Ja. -Det er så godt. 121 00:06:44,200 --> 00:06:45,520 Det noterer vi. 122 00:06:45,600 --> 00:06:48,680 -Okay, det er tidligt. -Okay. 123 00:06:48,760 --> 00:06:53,880 Og hvad angår alle, er hun falsk. Hun er bedrageren. 124 00:06:53,960 --> 00:06:55,480 Vi er den rigtige Michelle. 125 00:06:55,560 --> 00:06:57,760 -Hej, alle sammen. -Hej, sukker. 126 00:06:57,840 --> 00:06:59,320 Jeg burde kalde dig sukker. 127 00:06:59,400 --> 00:07:01,360 -Jeg burde have en accent. -Åh gud. 128 00:07:01,440 --> 00:07:02,960 Jeg tror, det vil holde mig i… 129 00:07:03,040 --> 00:07:05,520 Hvad med "Gud velsigne dig"? -Gud velsigne dig. 130 00:07:05,600 --> 00:07:06,560 Amen. 131 00:07:06,640 --> 00:07:08,240 Okay, Michelle, 132 00:07:09,240 --> 00:07:12,560 vi er ved at gøre dig så virkelig. 133 00:07:13,960 --> 00:07:16,000 -Velsign mig. -Gud velsigne dig. 134 00:07:16,080 --> 00:07:18,480 -Gud velsigne dig. -Gud velsigne dig, skat. 135 00:07:18,560 --> 00:07:23,520 Mens Michelle  krydrer sin opskrift på catfish med løgne 136 00:07:23,600 --> 00:07:27,440 er The Circle ved at afbryde morgenmaden ligesom en ødelagt kaffemaskine. 137 00:07:28,720 --> 00:07:30,760 Wow. "Nyhedsfeedet er opdateret." 138 00:07:30,840 --> 00:07:32,720 Hvad har du til mig i dag, Circle? 139 00:07:32,800 --> 00:07:34,160 Kom med det, skat. 140 00:07:34,240 --> 00:07:36,120 Så er det nu. 141 00:07:36,200 --> 00:07:39,240 Circle, åbn Newsfeedet. 142 00:07:40,280 --> 00:07:41,720 AVA HAR EN BESKED TIL ALLE 143 00:07:43,120 --> 00:07:46,400 Jeg er virkelig spændt. Jeg vil vide, hvad Ava sagde. 144 00:07:46,480 --> 00:07:50,080 Ava, fortalte du sandheden? Er du virkelig en hottie? 145 00:07:50,160 --> 00:07:52,920 Jeg er klar til sladderen på Newsfeedet. 146 00:07:53,000 --> 00:07:58,840 Åh gud! Vi kan se, om Kai sendte hende hjem uden grund. 147 00:07:58,920 --> 00:08:02,120 Jeg følte, at hun var en catfish. Men hvad hvis hun ikke er en catfish? 148 00:08:02,200 --> 00:08:04,760 Jeg ville have det skidt. 149 00:08:04,840 --> 00:08:09,360 Circle, spil Avas video. 150 00:08:09,440 --> 00:08:10,720 Så går det løs. 151 00:08:15,560 --> 00:08:17,240 Det var det, jeg ville se. 152 00:08:17,320 --> 00:08:21,000 Hej, det er mig, Ava. Jeg er ægte. 153 00:08:21,720 --> 00:08:23,480 Ava er ægte! 154 00:08:23,560 --> 00:08:28,280 Men jeg havde lidt hjælp fra min smukke søster, Chanel. 155 00:08:28,360 --> 00:08:29,840 Hvabehar? 156 00:08:29,920 --> 00:08:33,600 Vi besluttede at gå ind i The Circle  sammen, fordi vi gør alt sammen. 157 00:08:33,680 --> 00:08:36,360 Sagen var, at vi ikke var en catfish. 158 00:08:36,440 --> 00:08:40,880 Jeg skildrede mig selv  og var ægte hele tiden. 159 00:08:40,960 --> 00:08:43,880 Jeg havde bare lidt ekstra krydderi  ved siden af. 160 00:08:43,960 --> 00:08:45,880 Du var en catfish. 161 00:08:45,960 --> 00:08:48,880 En sideret. Det er alt. 162 00:08:48,960 --> 00:08:51,280 Wow. Hende og hendes søster. 163 00:08:51,360 --> 00:08:56,240 Det første indtryk, I fik, var det forkerte indtryk. 164 00:08:56,320 --> 00:08:58,280 -Så… -Jeg er ægte. 165 00:08:58,360 --> 00:08:59,640 -Ja. -Og jeg er her. 166 00:08:59,720 --> 00:09:03,640 Så I bør måske arbejde  på jeres første-indtryk, bare lidt. 167 00:09:03,720 --> 00:09:07,680 Din søster kunne have været din undergang, fordi hun påvirker dig. 168 00:09:07,760 --> 00:09:10,000 Vi ønsker jer held og lykke. 169 00:09:10,080 --> 00:09:11,840 I får brug for det. 170 00:09:11,920 --> 00:09:15,600 -Pas på jer selv. Farvel. -Farvel. 171 00:09:18,720 --> 00:09:23,120 Mit lillebitte bøsse-hjerte. Jeg har det forfærdeligt. 172 00:09:23,200 --> 00:09:25,360 Jeg kan ikke tro det. 173 00:09:26,080 --> 00:09:30,560 Hvordan er hun ægte? Ava, undskyld. 174 00:09:30,640 --> 00:09:32,760 Jeg havde ret. Jeg vidste det. 175 00:09:33,680 --> 00:09:35,760 Tillykke til mig. 176 00:09:35,840 --> 00:09:38,120 Din tid i The Circle er forbi. 177 00:09:39,920 --> 00:09:42,280 Ikke min type mennesker. 178 00:09:42,360 --> 00:09:44,920 Hvem ved, hvem der ellers lever en løgn? 179 00:09:45,000 --> 00:09:46,200 I Avas navn. 180 00:09:48,160 --> 00:09:49,200 Skål, tøs. 181 00:09:49,280 --> 00:09:52,280 Hæld ikke for meget ud. Hun er her stadig. 182 00:09:52,360 --> 00:09:54,920 Og den kattekåbe er lige på prikken, 183 00:09:55,000 --> 00:09:57,280 for hun er klar til at være 100% catfish. 184 00:09:58,480 --> 00:09:59,600 "Vigtig besked." -Igen. 185 00:09:59,680 --> 00:10:02,280 Åh, disse vigtige beskeder. Disse vigtige beskeder! 186 00:10:03,520 --> 00:10:05,680 "Du har valgt at klone Michelle." 187 00:10:05,760 --> 00:10:07,080 Ja. Ja, det har vi. 188 00:10:08,080 --> 00:10:09,960 "I vil have hendes identiske profil, 189 00:10:10,040 --> 00:10:14,160 men nu vil du blive kendt som Blue Michelle." 190 00:10:14,240 --> 00:10:15,920 -Jeg elsker blå. -Ja, det gør du. 191 00:10:16,000 --> 00:10:17,800 Det er farven på vores vægge. 192 00:10:17,880 --> 00:10:20,040 "Før I går ind i spillet igen, 193 00:10:20,120 --> 00:10:23,240 vil I kunne se The Circle  som en smugkigger." 194 00:10:23,320 --> 00:10:26,800 -Vildt! -Åh gud. Vi kan stalke The Circle. 195 00:10:26,880 --> 00:10:28,400 #LilleStalker 196 00:10:29,360 --> 00:10:32,280 Nu hvor de har fået titlen Circle Stalkers, 197 00:10:32,360 --> 00:10:34,960 er det tid til at give dem noget at stalke. 198 00:10:35,040 --> 00:10:39,360 Besked: "Hej alle sammen, jeg er glad for, at I alle stadig er her. 199 00:10:39,440 --> 00:10:42,880 Er nogen sulten efter en halv catfish? Fordi jeg tror, vi har fanget en." 200 00:10:42,960 --> 00:10:43,880 Send. 201 00:10:45,480 --> 00:10:46,800 Det er sjovt, Kai. 202 00:10:46,880 --> 00:10:49,360 Ja, tøs. Det gjorde du. 203 00:10:49,440 --> 00:10:52,560 Jeg vidste, at den slags samtale  ville komme op. 204 00:10:52,640 --> 00:10:56,040 Besked: "Kai, tak fordi du lod mig se en dag til." 205 00:10:56,120 --> 00:10:57,920 "Godt fanget, Kai." 206 00:10:58,000 --> 00:11:00,680 Det er min pige, Ruksana. Hun forstår det. 207 00:11:01,280 --> 00:11:04,240 Besked: "Kai, godt for dig. 208 00:11:04,320 --> 00:11:06,520 Du ramte plet med den." 209 00:11:06,600 --> 00:11:08,400 Circle, send. 210 00:11:08,480 --> 00:11:09,800 -Virkelig? -Wow. 211 00:11:09,880 --> 00:11:14,440 Vi ramte plet med den, Michelle?  Okay, skat. Okay. 212 00:11:14,520 --> 00:11:17,600 Besked: "Var jeg den eneste, der var ved at falde om, 213 00:11:17,680 --> 00:11:21,000 da jeg fandt ud af,  at der var to af dem?" Send. 214 00:11:21,080 --> 00:11:25,560 Circle, besked: "Kai, det må have været en stressende beslutning. 215 00:11:25,640 --> 00:11:28,440 Jeg ved, du sagde, du fik catfish-fornemmelser fra Ava, 216 00:11:28,520 --> 00:11:31,440 men jeg syntes,  hun virkede meget ægte og sød." 217 00:11:31,520 --> 00:11:35,080 "Jeg håbede at lære hende bedre at kende, i det mindste hendes bedre halvdel." 218 00:11:36,000 --> 00:11:38,880 -Nick. Vi kunne lide Nick. -Jeg kan lide Nick. Ja. 219 00:11:38,960 --> 00:11:41,960 Ava var ægte, og hun var rar i sine chats. 220 00:11:42,040 --> 00:11:45,240 Jeg tror, alle andre er chokeret over, at de tog fejl. 221 00:11:45,320 --> 00:11:47,560 For vi catfishede ikke. 222 00:11:48,400 --> 00:11:50,280 Circle, besked: 223 00:11:50,360 --> 00:11:53,960 "Nick, jeg kan godt forstå det,  men desværre er spillet sådan. 224 00:11:54,040 --> 00:11:56,320 Jeg kunne godt lide hende,  men i det mindste…" 225 00:11:56,400 --> 00:11:59,280 "…har hun noget nyt materiale  til en ny sang." 226 00:12:01,960 --> 00:12:03,960 Jeg elsker de piger. 227 00:12:04,480 --> 00:12:07,440 -De er hadere. -Og de kysser Kais røv. 228 00:12:07,520 --> 00:12:12,000 Besked: "Var det mig, eller virkede de sure?" Send. 229 00:12:12,600 --> 00:12:15,600 -Kai, skat, hvis du blev blokeret… - Hun har et problem med os. 230 00:12:15,680 --> 00:12:19,240 …tror jeg ikke, du ville have været glad for det. 231 00:12:19,320 --> 00:12:23,320 Og ja, vi var sure, at du bare dømte os uden grund. 232 00:12:23,400 --> 00:12:27,960 Circle, besked: "Jeg kunne ikke lide den snobbede attitude. 233 00:12:28,040 --> 00:12:30,640 Kai, fra en sydstatspige til en anden…" 234 00:12:30,720 --> 00:12:33,200 "…Gud velsigne dem og ikke på en god måde." 235 00:12:34,080 --> 00:12:36,240 -Virkelig, Michelle? -Virkelig? 236 00:12:36,320 --> 00:12:40,560 -Skat, vi kommer efter dig. -Vi vil velsigne dit hjerte, skat. 237 00:12:40,640 --> 00:12:42,280 Michelle bragte kløerne frem. 238 00:12:42,360 --> 00:12:47,560 Når en sydstatstøs siger det til dig, så gå, pak dine tasker og løb. 239 00:12:47,640 --> 00:12:50,000 Circle, besked: "Jeg syntes ikke, de var snobbede. 240 00:12:50,080 --> 00:12:54,160 Jeg tror, de var vrede over, at de blev sendt hjem. Lol. " Send. 241 00:12:54,240 --> 00:12:56,400 Tak, Ruksana. Du har ret. 242 00:12:56,480 --> 00:12:58,360 Tak. 243 00:12:59,080 --> 00:12:59,920 CHAT ER NU LUKKET 244 00:13:00,000 --> 00:13:03,680 Lad det ikke gå dig på, for vi er ikke Ava længere. 245 00:13:03,760 --> 00:13:04,880 -Det ved jeg. -Okay? 246 00:13:04,960 --> 00:13:06,960 Du ved , at det sker, når du lurer. 247 00:13:07,040 --> 00:13:10,760 Så det var vores mulighed for at gøre det. 248 00:13:10,840 --> 00:13:12,520 Det er godt, fint. 249 00:13:12,600 --> 00:13:16,240 Fordi det giver mig et godt indblik i, hvordan alle virkelig er. 250 00:13:16,320 --> 00:13:17,840 Ava er væk. 251 00:13:17,920 --> 00:13:19,560 Blå Michelle er her. Okay? 252 00:13:19,640 --> 00:13:20,840 Ja. Vi er her. 253 00:13:21,560 --> 00:13:22,640 Bliv ikke for kæphøj, 254 00:13:22,720 --> 00:13:25,480 for den virkelige Michelle er her stadig. 255 00:13:25,560 --> 00:13:29,840 Og intet siger fokuseret, stærk modstander ligesom motiverende slogans i magneter. 256 00:13:29,920 --> 00:13:30,760 FÅ DET TIL AT SKE 257 00:13:32,640 --> 00:13:35,680 Ikke kun hun sætter sin lid til dekor for motivation. 258 00:13:35,760 --> 00:13:36,600 Perfekt! 259 00:13:38,960 --> 00:13:42,000 -Har du denne dragt? -Ja, jeg har nøjagtig den samme. 260 00:13:42,080 --> 00:13:44,120 Siden vi skal i krig. 261 00:13:44,200 --> 00:13:46,360 -Og siden I går i krig , piger… -Pis. 262 00:13:46,440 --> 00:13:48,120 …glem ikke at strække. 263 00:13:49,320 --> 00:13:50,160 Forfærdeligt. 264 00:13:52,400 --> 00:13:53,280 "Standby. 265 00:13:53,880 --> 00:13:56,960 I bliver snart tilføjet til The Circle som Blå Michelle." 266 00:13:57,040 --> 00:13:59,160 Men dette seriøse humør spreder sig ikke, 267 00:13:59,240 --> 00:14:02,400 for Michelle er så ubekymret, at hun rent faktisk fløjter. 268 00:14:03,240 --> 00:14:05,000 Vi må ikke tvivle. 269 00:14:05,080 --> 00:14:06,040 Nej, det ved jeg. 270 00:14:06,120 --> 00:14:09,240 Når vi chatter, er det bare bam, bam, bam. 271 00:14:09,320 --> 00:14:12,120 -Vi må bare være, super, multi... -Det er os. 272 00:14:12,200 --> 00:14:13,720 -Vi er to. Okay? -Ja. 273 00:14:13,800 --> 00:14:16,240 -Superaggressiv, Ava. -Okay. 274 00:14:16,320 --> 00:14:18,240 -Forstår du det? -Ja, jeg forstår. 275 00:14:18,320 --> 00:14:20,000 -Åh gud. -Vi er Blå Michelle. 276 00:14:20,080 --> 00:14:22,880 -Vi kanaliserer Blå Michelle. -Jeg har en hedetur. 277 00:14:23,480 --> 00:14:25,520 Det bliver spændende for Blue Michelle. 278 00:14:25,600 --> 00:14:28,840 Men alle andre steder  er spillerne afslappet. 279 00:14:30,280 --> 00:14:32,080 Okay, måske lidt for afslappet. 280 00:14:32,160 --> 00:14:33,080 Circle… 281 00:14:36,320 --> 00:14:37,160 Så er det nu. 282 00:14:39,880 --> 00:14:41,800 KRITISK OPDATERING  SLUK IKKE 283 00:14:41,880 --> 00:14:43,440 "Kritisk opdatering." 284 00:14:43,520 --> 00:14:46,360 Er det en fejl? 285 00:14:46,440 --> 00:14:47,920 Hvad fanden sker der? 286 00:14:48,000 --> 00:14:49,280 Får vi et mørkt tema? 287 00:14:50,960 --> 00:14:53,720 Er det ægte? Hvad betyder det? 288 00:14:55,080 --> 00:14:57,160 Kritisk er aldrig godt. 289 00:14:59,920 --> 00:15:03,880 ASHLEY - CALVIN - DANIEL - KAI MICHELLE - MICHELLE - NICK - RUKSANA 290 00:15:06,280 --> 00:15:10,000 Vent. Vent lidt. 291 00:15:12,160 --> 00:15:17,280 Hvorfor har jeg en blå cirkel og en orange cirkel rundt om mit navn? 292 00:15:17,360 --> 00:15:19,320 Vent lige. Hvabehar? 293 00:15:19,400 --> 00:15:22,320 Hvad betyder det? Er hun en tvilling? 294 00:15:26,960 --> 00:15:31,320 Ved Michelle, hvorfor der er to af hende, eller er hun lige så forvirret? 295 00:15:32,440 --> 00:15:37,400 Hvad er jeg…? Hvad…? Hvorfor…? Hvorfor mig? 296 00:15:38,200 --> 00:15:39,600 Hør her. 297 00:15:39,680 --> 00:15:43,880 Vi har 24 timer til at gøre, hvad vi skal gøre. Okay? 298 00:15:43,960 --> 00:15:46,160 Vi er tilbage, anden chance. 299 00:15:46,240 --> 00:15:49,280 -Vi er på lånt tid, okay? -Ja. 300 00:15:49,360 --> 00:15:51,080 Hvert sekund tæller. 301 00:15:51,160 --> 00:15:53,640 -Du skal være fuldt fokuseret. -Det er jeg. 302 00:15:53,720 --> 00:15:56,480 Jeg ved, vi er den Michelle, der bliver i The Circle. 303 00:15:56,560 --> 00:15:58,480 Circle, åbn Circle Chat. 304 00:16:00,280 --> 00:16:04,040 Det virker. Du ødelagde ikke det i opdateringen, hvad? 305 00:16:04,120 --> 00:16:08,240 To Michelles. En orange Michelle, en blå Michelle. Det er latterligt. 306 00:16:12,200 --> 00:16:14,480 Jeg skal bare se, hvad de siger først, 307 00:16:14,560 --> 00:16:16,080 så jeg ved, hvad der foregår. 308 00:16:16,160 --> 00:16:18,000 Hvorfor siger vi ikke bare noget? 309 00:16:18,080 --> 00:16:20,600 Circle, besked Blank. 310 00:16:20,680 --> 00:16:22,720 Jeg ved ikke, hvad der foregår. 311 00:16:22,800 --> 00:16:26,160 Men I skal alle vide, at jeg har været… Okay, ja, jeg ved det. 312 00:16:26,240 --> 00:16:28,000 -Okay. Sig det. -Okay. 313 00:16:28,080 --> 00:16:30,760 -Jesus. Bare tilgiv mig. -Sig det. 314 00:16:30,840 --> 00:16:33,320 Circle, besked: 315 00:16:34,280 --> 00:16:36,280 "Jeg ved ikke, hvad der foregår." 316 00:16:36,360 --> 00:16:38,040 Blå Michelle skriver. 317 00:16:38,560 --> 00:16:43,560 Jeg forstår ikke, hvad der foregår. Hvorfor foregiver nogen at være mig? 318 00:16:43,640 --> 00:16:46,680 "Jeg har været helt ærlig over for jer alle. 319 00:16:46,760 --> 00:16:50,960 Det her er virkelig shokerende. 320 00:16:51,040 --> 00:16:57,320 Jeg er den eneste Michelle i The Circle." 321 00:16:59,240 --> 00:17:02,560 Blå Michelle. Okay. Blå Michelle. 322 00:17:03,240 --> 00:17:07,920 "Jeg ved ikke, hvad der foregår. Jeg har været helt ærlig over for jer alle. 323 00:17:08,000 --> 00:17:11,720 Det her er virkelig shokerende." "Jeg er den eneste Michelle i The Circle." 324 00:17:11,800 --> 00:17:15,440 "Jeg er en hustru, jeg er en mor, og jeg kom til The Circle for at skabe…" 325 00:17:15,520 --> 00:17:17,320 "…gode forbindelser med jer alle." 326 00:17:18,960 --> 00:17:21,120 Det var perfekt. Flot skrevet. 327 00:17:21,720 --> 00:17:25,160 Det her er ikke godt. Jeg bryder mig slet ikke om det her. 328 00:17:25,240 --> 00:17:26,600 Circle, besked: 329 00:17:26,680 --> 00:17:28,600 Orange Michelle skriver noget. 330 00:17:29,200 --> 00:17:32,320 "Hej, alle sammen. Jeg aner ikke, hvad der foregår. 331 00:17:32,400 --> 00:17:35,080 Nogen idéer? Jeg er så forvirret. 332 00:17:35,160 --> 00:17:37,160 #JegHarBrugForJeresOpbakning." 333 00:17:38,200 --> 00:17:39,360 Circle, send. 334 00:17:41,080 --> 00:17:43,240 "#JegHarBrugForJeresOpbakning." 335 00:17:43,320 --> 00:17:45,440 Hvad fanden? 336 00:17:45,520 --> 00:17:48,720 -Er det det bedste, du har? -Åh, hun… 337 00:17:48,800 --> 00:17:51,560 Okay, nu føler jeg at det ikke er en fair kamp, Michelle. 338 00:17:52,400 --> 00:17:53,920 Vent lige. 339 00:17:55,880 --> 00:17:58,280 Jeg tror, jeg ved, hvad der sker. 340 00:17:58,360 --> 00:18:01,520 Nu er der to Michelle'er, og jeg ved ikke, hvem der er den rigtige. 341 00:18:01,600 --> 00:18:05,920 De har det samme billede. Nogen har vist hacket Michelles profil. 342 00:18:06,000 --> 00:18:10,320 En af dem er den ægte Michelle, og en af dem er Michelles catfish. 343 00:18:10,400 --> 00:18:14,080 En er falsk, og en er ægte. 344 00:18:14,160 --> 00:18:18,280 Det er spillet Gæt Hvem? Hvem er den sande Southern Comfort, baby? 345 00:18:18,360 --> 00:18:19,200 Hvad fanden? 346 00:18:19,280 --> 00:18:20,680 Hvad? Det her er skørt. 347 00:18:20,760 --> 00:18:24,840 Jeg ved ikke, hvem jeg skal tro. Nu skriver Blå Circle Michelle. 348 00:18:25,560 --> 00:18:29,440 "Dette er det ultimative  identitetstyveri. 349 00:18:29,520 --> 00:18:33,160 Jeg har aldrig oplevet noget lignende." 350 00:18:33,240 --> 00:18:37,520 Det har altid været min største frygt. #StjalMitAnsigt. 351 00:18:37,600 --> 00:18:39,880 #SMA." 352 00:18:40,400 --> 00:18:41,480 Send. 353 00:18:42,200 --> 00:18:43,440 Gæt hvad, Michelle. 354 00:18:43,520 --> 00:18:47,880 Jeg tror ikke, en 52-årig kommer med disse hashtag-forkortelser. 355 00:18:47,960 --> 00:18:50,160 SMA, alt det, det er lidt… 356 00:18:50,680 --> 00:18:53,200 Måske gør du. Er det en mor-ting at gøre? Måske. 357 00:18:53,280 --> 00:18:56,440 Umiddelbart tror jeg,  at Orange Michelle er den rigtige. 358 00:18:56,960 --> 00:18:59,160 Men det er bare et tidligt gæt. Hvem ved? 359 00:18:59,240 --> 00:19:02,280 Jeg… Min hjerne koger bare over. 360 00:19:02,360 --> 00:19:04,280 Circle, besked: 361 00:19:04,360 --> 00:19:06,680 "Jeg er meget forvirret over det her. 362 00:19:06,760 --> 00:19:11,080 Undskyld, men jeg ved ikke,  hvad jeg skal tro." Send. 363 00:19:12,040 --> 00:19:13,400 I lige måde, Ruksana. 364 00:19:13,480 --> 00:19:15,080 Circle, besked: 365 00:19:15,160 --> 00:19:18,720 "Hvorfor foregiver nogen at være mig? Det er slet ikke godt for mig. " 366 00:19:18,800 --> 00:19:22,640 Orange Michelle: "Hvorfor foregiver nogen at være mig?" 367 00:19:22,720 --> 00:19:24,240 "Det er slet ikke godt for mig. 368 00:19:24,320 --> 00:19:27,680 Det er totalt identitetstyveri, og jeg kan slet ikke lide det." 369 00:19:31,200 --> 00:19:34,480 Blå Michelle lyder mere som Mor Michelle. 370 00:19:34,560 --> 00:19:38,080 Orange Michelle  ser virkelig mistænklig ud lige nu. 371 00:19:38,160 --> 00:19:44,480 Besked: "Jeg ved ikke, hvad fanden der foregår, 372 00:19:44,560 --> 00:19:48,920 men jeg vil have svar fra dig,  Orange Michelle, 373 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 for du lyder ret mistænkelig." 374 00:19:52,160 --> 00:19:54,520 -Booyah. Jeg sagde det, Kai. -Åh gud. 375 00:19:54,600 --> 00:19:56,200 Er du så god til det her? Okay. 376 00:19:57,840 --> 00:19:59,840 Så hun tror, at jeg ikke er mig. 377 00:20:02,560 --> 00:20:05,200 Nu skal jeg bevise mig for alle. 378 00:20:06,480 --> 00:20:09,800 Det her er ikke… Nu siger den blå noget. 379 00:20:09,880 --> 00:20:12,760 Jøsses. Herre, vær os nådig. 380 00:20:12,840 --> 00:20:15,520 "Det er skandaløst. 381 00:20:16,040 --> 00:20:20,320 Gud velsigne dig, Kai, at du kunne se, hvad der foregår her." 382 00:20:20,400 --> 00:20:23,680 "Jeg troede ikke, det var muligt, at det kunne ske i The Circle. 383 00:20:23,760 --> 00:20:26,960 Jeg er helt ude af den og virkelig skuffet." 384 00:20:27,840 --> 00:20:29,480 Det lyder som Michelle. 385 00:20:29,560 --> 00:20:32,080 Jeg ved, at Blå Michelle  er min Mor Michelle, 386 00:20:32,160 --> 00:20:35,480 fordi hun sagde: "Gud velsigne dig", og det siger hun. 387 00:20:35,560 --> 00:20:38,040 Det her er forkert. 388 00:20:38,120 --> 00:20:40,520 Jeg er ikke… Jeg er skidesur. 389 00:20:40,600 --> 00:20:42,000 Wow. 390 00:20:42,080 --> 00:20:45,600 Jeg ved ikke. Jeg stoler ikke på nogen af dem lige nu. 391 00:20:46,120 --> 00:20:47,240 CIRCLE CHAT ER NU LUKKET 392 00:20:47,320 --> 00:20:52,280 Der foregår noget lusket her. Jeg mener lusket catfish. 393 00:20:52,360 --> 00:20:54,160 Lad os komme tilbage til det. 394 00:20:55,520 --> 00:20:56,400 "Vigtig besked." 395 00:20:56,520 --> 00:20:57,480 Hvad er der nu? 396 00:20:58,080 --> 00:21:00,000 "Som I kan se, har der været 397 00:21:00,080 --> 00:21:02,880 en usædvanlig aktivitet i The Circle." Virkelig? 398 00:21:02,960 --> 00:21:04,160 Absolut. 399 00:21:04,240 --> 00:21:06,400 -Det siger du ikke. -Meget usædvanlig. 400 00:21:06,480 --> 00:21:08,880 -Det er os. -Vi er den usædvanlige aktivitet. 401 00:21:09,680 --> 00:21:12,120 "Michelle er blevet klonet." 402 00:21:12,920 --> 00:21:16,560 "Men kun én Michelle kan blive." 403 00:21:21,240 --> 00:21:24,240 Rigtige Michelle må være ved at dø af skræk. 404 00:21:27,000 --> 00:21:32,720 "I aften vil enten Blå- eller Orange  Michelle bliver blokeret fra The Circle." 405 00:21:34,480 --> 00:21:38,400 "Det er op til de andre spillere i The Circle at bestemme deres skæbne." 406 00:21:38,480 --> 00:21:40,720 Du er en lusket tøs, Circle. 407 00:21:40,800 --> 00:21:43,280 Du skal smutte. Væk. 408 00:21:43,360 --> 00:21:45,560 Vi kunne sende den forkerte hjem. 409 00:21:45,640 --> 00:21:49,400 Det er helt forfærdeligt. 410 00:21:49,480 --> 00:21:52,680 -Vi kan gøre det. -Vi kan gøre det. 411 00:21:52,760 --> 00:21:56,200 Blå Michelle, du kan gå ad helvede til. 412 00:21:56,280 --> 00:21:59,440 Vi kan gøre det. 413 00:21:59,520 --> 00:22:02,640 Jeg kan ikke lide den person,  hvem end det er. 414 00:22:02,720 --> 00:22:04,880 Du har fået en fjende for livstid! 415 00:22:05,480 --> 00:22:07,320 The Circles konfrontation er begyndt, 416 00:22:07,400 --> 00:22:10,520 og Orange Michelle har fået blod på tanden. 417 00:22:13,200 --> 00:22:16,160 I mellemtiden planlægger Blå Michelle 418 00:22:16,240 --> 00:22:20,400 sit andet chatteangreb, og hun satser på, jo flere der er med desto bedre. 419 00:22:20,920 --> 00:22:21,960 Okay. 420 00:22:22,040 --> 00:22:26,320 Vi burde måske lave en chat, hvor vi får et par piger ind på én gang. 421 00:22:26,400 --> 00:22:29,600 -Det her er så vigtigt. Okay? -Så vigtigt. 422 00:22:29,680 --> 00:22:34,560 Det er nu, det gælder.  Nu går vi ind og bygger blokke. 423 00:22:34,640 --> 00:22:36,240 Lad os vælge Ruksana og Ashley. 424 00:22:36,320 --> 00:22:39,000 Men ikke noget for personligt for vi ved ikke 425 00:22:39,080 --> 00:22:43,640 hvad Orange Michelle har sagt til Ruksana og Ashley. 426 00:22:43,720 --> 00:22:45,400 -Er du klar? -Første gruppechat. 427 00:22:45,480 --> 00:22:52,120 Okay, Circle, åbn en gruppechat med Ruksana og Ashley. 428 00:22:54,120 --> 00:22:58,120 "Blå Michelle har inviteret dig til en gruppechat." Ja! 429 00:22:58,200 --> 00:23:00,800 Circle, åbn gruppechatten. 430 00:23:01,920 --> 00:23:04,920 Wow. Har Michelle inviteret mig og Ashley? 431 00:23:05,640 --> 00:23:10,480 Jeg tror,  Orange Michelle er den rigtige Michelle. 432 00:23:10,560 --> 00:23:13,560 Men jeg tror,  at hvis Blå Michelle er en catfish, 433 00:23:13,640 --> 00:23:19,200 ville det give mening, at hun ville putte Ashley og Ruksana i en gruppechat. 434 00:23:19,280 --> 00:23:22,360 Hun tager os to og prøver at få os på sin side. 435 00:23:22,440 --> 00:23:25,480 Hun kan være den rigtige. Jeg er interesseret i, hvad hun siger. 436 00:23:25,560 --> 00:23:28,320 Besked: "Hej, damer,  jeg ville bare række ud til jer." 437 00:23:28,400 --> 00:23:32,880 Jeg er ikke vant til at blive kaldt  en dame. Det var underligt. 438 00:23:33,480 --> 00:23:34,960 "Det var meget for mig i aftes, 439 00:23:35,040 --> 00:23:37,360 at håndtere at jeg blev bedømt sidst 440 00:23:37,440 --> 00:23:40,040 og vågne op i dag og opdage, at jeg er blevet klonet." 441 00:23:40,120 --> 00:23:41,800 Det… wow. 442 00:23:41,880 --> 00:23:45,120 Jeg har måske taget fejl. Hun er måske den ægte Michelle. 443 00:23:45,200 --> 00:23:48,880 For catfish Michelle ville ikke vide, hvordan hun blev bedømt, 444 00:23:48,960 --> 00:23:51,640 medmindre catfish Michelle så det hele. 445 00:23:52,160 --> 00:23:56,560 Circle, besked: "Jeg er bare helt oppe at køre og mentalt udmattet. 446 00:23:56,640 --> 00:23:58,240 I har været så venlige mod mig. 447 00:23:58,320 --> 00:24:03,680 Jeg vil bare ønske jer held og lykke, for jeg ved ikke, hvad min skæbne er." 448 00:24:03,760 --> 00:24:05,200 Hvor er det sødt. 449 00:24:05,800 --> 00:24:06,920 Det er svært. 450 00:24:07,000 --> 00:24:09,960 Jeg vil være forsigtig, for vi ved det ikke. 451 00:24:10,040 --> 00:24:13,160 -Jeg ville tro på det. -Det ville jeg også. 452 00:24:13,240 --> 00:24:14,520 Circle, besked: 453 00:24:14,600 --> 00:24:18,280 -Sådan. -Hun skriver. 454 00:24:21,520 --> 00:24:23,640 -Og nu er hun væk. Okay. -Og nu er hun væk. 455 00:24:23,720 --> 00:24:26,040 Pis. Hun tvivler på, hvad hun vil sige. 456 00:24:26,120 --> 00:24:28,440 -Hun tænker. Det er godt. -Det ved jeg ikke. 457 00:24:28,520 --> 00:24:31,840 Okay. "Hej, Michelle. Jeg kan kun  forestille mig, hvordan du har det. 458 00:24:31,920 --> 00:24:34,800 Jeg har hele tiden kunnet lide dig. Giv ikke op endnu. 459 00:24:34,880 --> 00:24:37,040 Jeg lover, vi klarer det sammen. 460 00:24:37,120 --> 00:24:38,800 Hjerte. Bedehænder. " 461 00:24:38,880 --> 00:24:42,080 "Jeg har hele tiden kunnet lide dig. Giv ikke op endnu. 462 00:24:42,160 --> 00:24:44,240 Jeg lover, vi klarer det sammen. 463 00:24:44,320 --> 00:24:46,800 Hjerte-emoji. Bedende hænder." 464 00:24:46,880 --> 00:24:48,640 Ja, skat. 465 00:24:51,200 --> 00:24:52,040 Okay, fokus. 466 00:24:52,120 --> 00:24:53,160 Okay. 467 00:24:53,240 --> 00:24:56,560 Så, Circle, besked: "Det er bare så skuffende. 468 00:24:56,640 --> 00:25:00,040 Det krævede meget for mig at komme her, jeg savner min famile, 469 00:25:00,120 --> 00:25:06,920 men jeg følte en forbindelse med jer… Jeg glædede mig til chili-aften." 470 00:25:08,080 --> 00:25:10,680 Hvad… Chili-aften? Jeg glædede mig til at lave mad. 471 00:25:10,760 --> 00:25:14,800 "Jeg glædede mig til chili-aften." Michelle ville have en chili-aften. 472 00:25:15,400 --> 00:25:18,480 -Hvad hvis de tænker: "Chili?" -Bare… Jeg gør det. 473 00:25:18,560 --> 00:25:20,640 -Stoler du på mig? -Ja, jeg stoler på dig. 474 00:25:20,720 --> 00:25:21,640 Send. 475 00:25:21,720 --> 00:25:24,040 Jeg forstår. Det krævede meget af hende at komme. 476 00:25:24,120 --> 00:25:27,800 Hun forlod sin familie. Det er skidt. 477 00:25:27,880 --> 00:25:30,520 Circle, besked: "Jeg forstår, Michelle." 478 00:25:30,600 --> 00:25:31,880 "Vi vil have chili-aften. 479 00:25:31,960 --> 00:25:35,560 Jeg tager majsbrødet med. Ashley, du tager cocktails med." 480 00:25:36,360 --> 00:25:39,920 Majsbrød hører til chili. Bare stol på din søster. 481 00:25:40,000 --> 00:25:41,520 Jeg har sovet med et par kokke. 482 00:25:42,120 --> 00:25:43,000 Okay. 483 00:25:43,080 --> 00:25:45,360 Jeg vil være cheerleader. Jeg vil trøste hende. 484 00:25:45,440 --> 00:25:48,600 Circle, besked: "Okay. Cocktail-emoji. 485 00:25:48,680 --> 00:25:51,600 Hold den optimisme i live for dig og din familie. 486 00:25:51,680 --> 00:25:53,200 Dine østkyst-piger støtter dig." 487 00:25:53,280 --> 00:25:57,720 "Vi er kærlige, men kæmper for dem, vi holder af." 488 00:25:57,800 --> 00:26:02,120 Circle, besked: "Jeg er dybt rørt…" 489 00:26:02,200 --> 00:26:04,720 "…og håber på chili ,  majsbrød og Ashley…" 490 00:26:04,800 --> 00:26:08,640 "…hvis du gider, så kan du lave din  sydstatstøs en Long Island iste." 491 00:26:10,280 --> 00:26:11,560 Jeg elsker Michelle. 492 00:26:12,080 --> 00:26:13,360 Hvor sødt. 493 00:26:13,440 --> 00:26:14,720 -Perfekt. -Perfekt. 494 00:26:14,800 --> 00:26:17,240 Og på den måde, de talte med os, 495 00:26:17,320 --> 00:26:22,920 tvivler de tydeligvis på Orange Michelle. 496 00:26:23,000 --> 00:26:26,760 Jeg håber bare at se, om det er den rigtige Michelle, 497 00:26:26,840 --> 00:26:30,800 og om hun kan holde til det hele sammenlignet med Orange Michelle. 498 00:26:30,880 --> 00:26:33,080 Spillet ændrer sig nu. Vi får se. 499 00:26:33,680 --> 00:26:39,040 Jeg føler, vores mission lykkedes. Men vi har en lang vej foran os, skat. 500 00:26:41,640 --> 00:26:43,040 Det siger du ikke. 501 00:26:43,120 --> 00:26:45,720 Orange Michelle har ikke rykket på sig endnu, 502 00:26:45,800 --> 00:26:47,320 men hun er ved at gøre det. 503 00:26:47,400 --> 00:26:51,240 Og hun vil stile efter nogen, der er modtagelig for en charme-offensiv. 504 00:26:51,960 --> 00:26:55,640 Jeg må overbevise disse mennesker om, at jeg er den, jeg siger, jeg er. 505 00:26:55,720 --> 00:26:59,640 Og jeg vil gerne tale med Daniel. 506 00:26:59,720 --> 00:27:01,720 Han og jeg har en forbindelse til komedie. 507 00:27:01,800 --> 00:27:05,000 Han har virkelig været deroppe, hvad bedømmelserne angår, 508 00:27:05,080 --> 00:27:09,320 så det her bliver virkelig vigtigt. 509 00:27:09,400 --> 00:27:11,400 Jeg må komme igennem til ham, 510 00:27:11,480 --> 00:27:14,720 og jeg vil få det her til at tælle. Jeg må få det her til at tælle. 511 00:27:14,800 --> 00:27:16,560 ORANGE MICHELLE VIL CHATTE 512 00:27:16,640 --> 00:27:20,240 Du godeste. Hvad vil Orange Michelle mig? 513 00:27:20,320 --> 00:27:23,760 Er det den rigtige Michelle? Er det den falske kælling Michelle? 514 00:27:23,840 --> 00:27:28,600 Circle, åbn en privat chat  med Orange Michelle. 515 00:27:28,680 --> 00:27:35,080 Det kræver den kloge Daniel, så vi tager de kunstige briller frem, 516 00:27:35,160 --> 00:27:36,800 så jeg føler mig klogere, end jeg er. 517 00:27:36,880 --> 00:27:41,200 Kriminalbetjent Daniel er her for at se, hvem hun egentligt er. 518 00:27:41,280 --> 00:27:42,240 "Hej, Daniel. 519 00:27:42,320 --> 00:27:45,800 Jeg er glad for at have muligheden for  at tale med dig privat. 520 00:27:46,520 --> 00:27:49,240 Jeg går igennem en følelsesmæssig rutsjebane lige nu, 521 00:27:49,320 --> 00:27:53,000 eftersom der er en, der foregiver at være mig." Circle, send. 522 00:27:53,880 --> 00:27:56,960 Ja, skat, jeg ville også være  på en følelsesladet rutsjebane. 523 00:27:57,480 --> 00:27:59,000 Men hvorfor vil du tale med mig? 524 00:28:00,120 --> 00:28:02,560 Orange Michelle skal tro, 525 00:28:02,640 --> 00:28:06,800 jeg stoler på hende, kan lide hende,  og at vi kommer godt ud af det sammen. 526 00:28:06,880 --> 00:28:10,120 For hvis hun bliver, kan vi fortsætte et godt forhold. 527 00:28:10,200 --> 00:28:11,920 Og hvis ikke, er der ingen skade sket. 528 00:28:12,600 --> 00:28:14,040 Han skriver tilbage. 529 00:28:14,120 --> 00:28:18,160 Kom nu, Daniel. Tro mig, Daniel. Tro på mig. 530 00:28:18,240 --> 00:28:19,760 "Hej, Michelle. 531 00:28:19,840 --> 00:28:23,280 Sandt at sige, er du i en vanskelig situation. 532 00:28:24,280 --> 00:28:27,560 "Fra begyndelsen af troede jeg, du var den mere sandfærdige, 533 00:28:27,640 --> 00:28:32,760 fordi du ikke prøvede så hårdt  i forhold til Blå Michelle." 534 00:28:32,840 --> 00:28:35,640 Tak, herre. 535 00:28:35,720 --> 00:28:36,880 Circle, besked: 536 00:28:36,960 --> 00:28:39,400 "Jeg ved,  at vi to ville have et godt forhold 537 00:28:39,480 --> 00:28:42,360 med vores humoristiske sans. Jeg ville lære dig bedre at kende." 538 00:28:42,440 --> 00:28:46,560 "Jeg var ved at dø af grin, efter din kommentar om Ava i morges. 539 00:28:46,640 --> 00:28:49,320 Jeg vidste da, at du og jeg ville klikke!!!! 540 00:28:49,920 --> 00:28:52,560 Fire udråbstegn." Send den. 541 00:28:54,640 --> 00:29:00,440 Åh, gud. Ja! Det er fedt. 542 00:29:01,160 --> 00:29:06,160 Orange Michelle: "Jeg er glad for, du kunne lide den snobbede Ava-kommentar. 543 00:29:06,240 --> 00:29:08,120 #TroPåMig." 544 00:29:08,200 --> 00:29:11,200 Så hun var der for den kommentar. Hun var der og så den. 545 00:29:11,840 --> 00:29:15,080 Pis. Det gør det meget sværere. 546 00:29:15,160 --> 00:29:17,960 Circle, besked: "Hvis jeg klarer det her, 547 00:29:18,040 --> 00:29:21,040 tror jeg, vores humoristiske sans  vil holde os fornuftige. 548 00:29:21,120 --> 00:29:23,640 Blå Michelle har bragt den sydlige kælling frem i mig." 549 00:29:23,720 --> 00:29:25,200 "Gud velsigne hende." 550 00:29:27,400 --> 00:29:31,600 Michelle, nu er jeg skideligeglad, om du er falsk eller ej. 551 00:29:31,680 --> 00:29:33,760 Tidligere var jeg bare knust. 552 00:29:33,840 --> 00:29:37,320 Nu hvor jeg ser, at han kommunikerer med mig, 553 00:29:37,400 --> 00:29:40,920 føler jeg,  at jeg har en bedre chance for at blive. 554 00:29:41,000 --> 00:29:45,520 Besked: "Ja! Du er den ægte vare, Mor Michelle. 555 00:29:45,600 --> 00:29:46,960 Små hænder emoji. 556 00:29:47,040 --> 00:29:50,640 Jeg er så glad for, at vi talte. Jeg glæder mig til snart at snakke igen!! 557 00:29:50,720 --> 00:29:53,280 To udråbstegn." Og send den. 558 00:29:53,360 --> 00:29:56,360 Det er fantastisk. Ja. Han kalder mig Mor Michelle. 559 00:29:56,440 --> 00:29:58,360 Nu kører det. 560 00:29:58,440 --> 00:30:01,000 Åh, du godeste. Alle tiders. 561 00:30:02,720 --> 00:30:05,160 Efter min samtale med Orange Michelle, 562 00:30:05,240 --> 00:30:08,800 tror jeg mere på hende,  fordi vi havde komikken tilfælles. 563 00:30:08,880 --> 00:30:11,480 Vi skabte et mor-søn forhold. 564 00:30:11,560 --> 00:30:13,800 Så samtalen gik bedre, end jeg havde forventet. 565 00:30:13,880 --> 00:30:17,640 Det var én, så mangler vi fem.  Fem tilbage. 566 00:30:17,720 --> 00:30:22,000 Jeg har meget arbejde foran mig.  Jeg bliver nødt til at kradse og klø på, 567 00:30:22,080 --> 00:30:24,560 men skat, de lavede ikke disse negle for ingenting. 568 00:30:27,160 --> 00:30:28,440 Mens dagen går på hæld, 569 00:30:28,520 --> 00:30:32,240 prøver spillerne at bearbejde dramaet med Michelle. 570 00:30:33,480 --> 00:30:35,600 Nogle gennem spiritisme, 571 00:30:35,680 --> 00:30:39,040 og nogle gennem god, gammeldags generisk blokbygning. 572 00:30:39,120 --> 00:30:41,880 Nej! 573 00:30:42,800 --> 00:30:45,160 Okay, jeg tror,  han har brug for et andet spil. 574 00:30:46,000 --> 00:30:47,200 "Det her er mig"? 575 00:30:47,280 --> 00:30:48,480 Hvad? 576 00:30:48,560 --> 00:30:50,120 Hvad mener de med det? 577 00:30:50,920 --> 00:30:52,680 Det er Michelle-emojis. 578 00:30:52,760 --> 00:30:55,560 I Det her er mig, vil alle spillerne se et billede. 579 00:30:55,640 --> 00:30:59,360 Så skal både Blå og Orange Michelle fortælle historien bag billedet 580 00:30:59,440 --> 00:31:02,320 for at overbevise de andre om,  at de er den ægte Michelle. 581 00:31:04,000 --> 00:31:05,640 Åh, gud. Er vi klar til det her? 582 00:31:05,720 --> 00:31:07,280 Det bliver nemt. 583 00:31:07,360 --> 00:31:11,800 Vi har kampen om den Blå og den Orange Michelle. 584 00:31:11,880 --> 00:31:13,720 Ligner det South Carolina? 585 00:31:13,800 --> 00:31:17,000 Det kan være østkysten. Uanset hvad er det udendørs. 586 00:31:17,080 --> 00:31:22,320 Det var,  da jeg og min mand  tog til Bahamas og red på en udflugt. 587 00:31:22,400 --> 00:31:25,480 Hun har ringen på fingeren, så hun er allerede gift. 588 00:31:25,560 --> 00:31:32,240 Når de fortæller deres historie, vil de være tilgængelige samtidigt. 589 00:31:32,320 --> 00:31:34,600 Nå, hvad vil I sige? 590 00:31:34,680 --> 00:31:36,200 -Circle, besked… -Besked… 591 00:31:36,280 --> 00:31:38,440 "Det er,  da jeg vandt en rejse til Bahamas, 592 00:31:38,520 --> 00:31:41,480 efter jeg blev den bedste salgschef  i mit firma." 593 00:31:41,560 --> 00:31:45,560 "Det er et af mine yndlingsminder. Stierne var utrolig smukke." 594 00:31:45,640 --> 00:31:47,160 -Circle, send beskeden. -Send. 595 00:31:48,080 --> 00:31:50,400 "Eftersom turen var så uventet…" 596 00:31:50,480 --> 00:31:52,800 "…havde vi ikke penge til en dyr udflugt…" 597 00:31:52,880 --> 00:31:55,360 "…så vi besluttede at ride." 598 00:31:55,440 --> 00:32:00,360 Jeg håber, de kan lide det, og jeg håber, de tror på det. 599 00:32:00,960 --> 00:32:04,240 Jeg håber, de kan lide det, og jeg håber, de tror på det. 600 00:32:04,800 --> 00:32:07,800 Hun giver meget der. Der er mange detaljer. 601 00:32:07,880 --> 00:32:10,560 Orange Michelle fortæller mig, hvad jeg vil høre. 602 00:32:11,680 --> 00:32:13,840 Mine sanser prikker. 603 00:32:13,920 --> 00:32:15,600 For mange detaljer. 604 00:32:15,680 --> 00:32:17,160 -For mange detaljer. -Ja. 605 00:32:17,240 --> 00:32:18,800 Hvad mon Blå Michelle har at sige? 606 00:32:18,880 --> 00:32:20,560 "Det er et af mine yndlingsminder." 607 00:32:20,640 --> 00:32:23,040 "Stierne var utrolig smukke…" 608 00:32:23,120 --> 00:32:25,400 "…især med de mennesker, jeg elsker." 609 00:32:25,480 --> 00:32:26,360 "Hjerte-emoji." 610 00:32:26,440 --> 00:32:29,040 "Min mand overraskede mig med weekendturen…" 611 00:32:29,120 --> 00:32:31,760 "…og den mest charmerende ridetur." 612 00:32:31,840 --> 00:32:33,960 Det er troværdigt. 613 00:32:34,040 --> 00:32:35,520 Hendes mand overraskede hende. 614 00:32:35,600 --> 00:32:38,000 Det er troværdigt, pga. den måde hun er klædt på. 615 00:32:38,080 --> 00:32:41,440 De har begge rimelige historier. 616 00:32:41,520 --> 00:32:42,760 Så forvirrende. 617 00:32:42,840 --> 00:32:45,080 Du er fuld af lort. 618 00:32:45,160 --> 00:32:48,040 -Jeg føler, vi gav en bedre overskrift. -Ja. 619 00:32:48,120 --> 00:32:50,240 -Føler The Circle det samme? -Det ved jeg ikke. 620 00:32:50,320 --> 00:32:51,440 Det ved jeg ikke. 621 00:32:53,480 --> 00:32:55,240 Mit bryllupsbillede. 622 00:32:55,320 --> 00:32:58,320 Åh gud. Er det en dimssion? 623 00:32:58,400 --> 00:33:01,000 Her er et billede fra lang tid siden. 624 00:33:01,080 --> 00:33:04,880 Michelles brudekjole. Hun ser så sød ud. 625 00:33:06,960 --> 00:33:09,080 Jeg ved ikke rigtig.  Det her er meget svært, 626 00:33:09,160 --> 00:33:12,720 for hvis Orange Michelle ved,  hvad det var… 627 00:33:12,800 --> 00:33:14,920 Det var en bestemt begivenhed. 628 00:33:15,520 --> 00:33:17,720 -En far-datter-dans? -Okay. 629 00:33:17,800 --> 00:33:19,760 Vi ved det ikke, 630 00:33:19,840 --> 00:33:23,760 så vi kan ikke snakke om det. Vi må tale om noget andet på billedet. 631 00:33:23,840 --> 00:33:26,520 Jeg fandt denne kjole i en genbrugsbutik. 632 00:33:27,240 --> 00:33:29,200 Blomsterbuketten er forfærdelig. 633 00:33:29,280 --> 00:33:32,320 -Nogen har lavet denne kjole til hende. -Der er en baggrund, så… 634 00:33:32,400 --> 00:33:36,480 Hendes bedstemor syede den kjole til hende. 635 00:33:36,560 --> 00:33:41,200 Hvis Blå Michelle siger noget om min mand,  636 00:33:41,720 --> 00:33:45,040 eller om den kjole eller om noget andet, 637 00:33:45,120 --> 00:33:46,640 så bliver jeg sur. 638 00:33:46,720 --> 00:33:48,600 Okay, Circle, besked: 639 00:33:48,680 --> 00:33:52,200 "Wow, dette billede tager mig tilbage  i tiden. Håret var ikke for kønt, 640 00:33:52,280 --> 00:33:55,840 men kjolen var håndlavet af min bedstemor. Jeg savner hende. " 641 00:33:55,920 --> 00:33:58,640 "Det var den aften, jeg fandt på mit særlige dansetrin, 642 00:33:58,720 --> 00:34:00,560 og hvor jeg dansede hele aftenen." 643 00:34:03,000 --> 00:34:04,840 Ja, det lyder ærligt. 644 00:34:04,920 --> 00:34:09,400 Det ligner en kjole, hendes bedstemor  kunne have lavet til hende. 645 00:34:09,480 --> 00:34:12,120 Meget interessant, Blå Michelle, men jeg hader det ikke. 646 00:34:13,520 --> 00:34:20,360 Tager du pis på mig? Åh gud. Nu er det slet ikke cool. 647 00:34:21,520 --> 00:34:23,000 Orange Michelle… 648 00:34:23,080 --> 00:34:27,480 "Dette billede er fra 20 år siden, da min mand og jeg blev gift. 649 00:34:27,560 --> 00:34:29,360 Igen, jeg havde ikke nogen penge. 650 00:34:29,440 --> 00:34:31,880 Jeg var enlig mor, og han var enlig far. 651 00:34:31,960 --> 00:34:35,080 Denne forfærdelige brudekjole kom fra en genbrugsbutik." 652 00:34:35,840 --> 00:34:37,880 "Retrospektivt, ville jeg ikke ændre noget." 653 00:34:37,960 --> 00:34:40,320 "Han er min bedste ven, og vi er stadig gift i dag." 654 00:34:40,400 --> 00:34:44,320 Vil du fortælle mig, at fotoet med den frisure 655 00:34:44,400 --> 00:34:48,920 blev taget i 2000 eller 2001? 656 00:34:50,040 --> 00:34:52,320 Åh, mand, der dummede du dig. 657 00:34:52,400 --> 00:34:53,960 Fordi jeg er sikker på, 658 00:34:54,040 --> 00:34:57,880 at den frisure er fra 80'erne, eller senest tidligt i 90'erne. 659 00:34:57,960 --> 00:34:59,000 Ikke sandt? 660 00:34:59,080 --> 00:35:03,520 Så for denne person at sige, det var for 20 år siden, det er år 2000. 661 00:35:04,240 --> 00:35:07,560 Jeg føler, at Orange Michelle prøver alt for hårdt. 662 00:35:07,640 --> 00:35:13,680 Denne sidste besked fra Orange Michelle får mig til at elske hende meget mere. 663 00:35:13,760 --> 00:35:17,920 Det er meget forskellige svar. 664 00:35:18,000 --> 00:35:21,360 Og det kan være godt for os, eller det kan være dårligt for os. 665 00:35:21,440 --> 00:35:24,680 Det er ikke cool, Blå Michelle. Slet ikke. 666 00:35:24,760 --> 00:35:28,920 Skat, du er ved at bringe  den arrige sydstatskvinde frem i mig. 667 00:35:32,160 --> 00:35:35,040 -Fiskeri. -Jeg vidste, der ville være fiskeri. 668 00:35:36,200 --> 00:35:37,880 Hvad vil hun sige om det? 669 00:35:38,520 --> 00:35:43,080 Ava, vi ved intet om fiskeri. 670 00:35:43,600 --> 00:35:49,960 Det er faktisk ved Johnson-søen, og det er en havaborre. 671 00:35:50,040 --> 00:35:52,720 Jeg tror, det er en havaborre. Jeg siger det ikke, 672 00:35:52,800 --> 00:35:55,960 men jeg tror, det er en havaborre, baseret på min fiskeviden. Ja. 673 00:35:56,040 --> 00:35:59,200 -Men det er ikke dette spil. -Okay. 674 00:35:59,280 --> 00:36:00,800 Vi leger ikke gæt fisken. 675 00:36:00,880 --> 00:36:05,040 Og jeg har min Clemson-trøje på, 676 00:36:05,120 --> 00:36:08,080 så jeg er klar. Jeg er klar. 677 00:36:08,160 --> 00:36:11,840 Vi må være så forsigtige. Det er ikke nemt. 678 00:36:12,800 --> 00:36:13,640 Okay. 679 00:36:14,200 --> 00:36:15,840 -Circle, besked. -Besked. Ja. 680 00:36:15,920 --> 00:36:17,760 "Sidste års årlige fisketur. 681 00:36:17,840 --> 00:36:21,080 Jeg fik ikke den største fangst, men det var alle tiders tur. 682 00:36:21,160 --> 00:36:23,840 "I skulle have set, hvad min mand og mine børn fangede. 683 00:36:23,920 --> 00:36:26,360 Vores familie tager fiskeri  meget alvorligt." 684 00:36:26,440 --> 00:36:28,760 "Vi er altid  den mest højlydte flok på søen." 685 00:36:28,840 --> 00:36:30,120 Lyder godt. 686 00:36:30,200 --> 00:36:33,800 Igen, du giver mig detaljer og følelser. 687 00:36:33,880 --> 00:36:39,920 Den Blå Michelle giver mig kærlighed for sin familie, 688 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 følelsen. 689 00:36:41,080 --> 00:36:42,600 Hun dropper det aldrig. 690 00:36:42,680 --> 00:36:44,800 Sådan ved jeg,  at det er den rigtige Michelle. 691 00:36:44,880 --> 00:36:46,440 Du prøver at male et billede, 692 00:36:46,520 --> 00:36:49,080 gøre det lidt mere detaljeret og mere overbevisende. 693 00:36:49,160 --> 00:36:51,240 Men jeg er ikke sikker på, du lykkedes. 694 00:36:51,320 --> 00:36:56,160 Tager du pis på mig?  Mine børn hader at fiske. 695 00:36:56,240 --> 00:36:57,640 Orange Michelle… 696 00:36:57,720 --> 00:37:01,000 "Ifølge min profil, elsker jeg at være udendørs, 697 00:37:01,080 --> 00:37:04,400 og jeg elsker Clemson. Kom så, Tigre!" 698 00:37:04,480 --> 00:37:07,440 "Jeg var så stolt af denne fangst, min første aborre." 699 00:37:07,520 --> 00:37:11,840 "Jeg var så begejstret, at jeg måtte tage en selfie, hvis ingen troede på mig." 700 00:37:11,920 --> 00:37:14,200 "#Landlivet." 701 00:37:14,280 --> 00:37:17,240 Så hun ved, det er en havaborre. Er det ikke det, du sagde? 702 00:37:17,320 --> 00:37:19,800 -Jo. -Lort. Jeg skulle have lyttet til dig. 703 00:37:19,880 --> 00:37:23,040 Orange vidste, det var en Clemson-trøje. "Kom så, Tigre." 704 00:37:23,120 --> 00:37:24,560 Det er en Clemson-trøje. 705 00:37:25,840 --> 00:37:29,160 Det er Clemson,  for jeg ser O, og jeg ser N. 706 00:37:29,240 --> 00:37:32,640 Kun den rigtige Michelle ville vide, hvad der står på trøjen. 707 00:37:32,720 --> 00:37:35,840 Det irriterer mig, fordi jeg kunne have sagt havaborre. 708 00:37:35,920 --> 00:37:39,280 Okay. Så jeg er ked af,  at jeg ikke lyttede til dig om havaborren. 709 00:37:39,360 --> 00:37:41,200 -Det er en havaborre. -Helt ærligt. 710 00:37:41,280 --> 00:37:44,400 Jeg ved det faktisk, og mit instikt fortæller mig, 711 00:37:44,480 --> 00:37:46,360 at den orange Michelle er falsk. 712 00:37:46,440 --> 00:37:51,360 Jeg synes, Blå Michelles svar virker mere ægte. 713 00:37:53,120 --> 00:37:54,840 "Blå Michelle og Orange Michelle, 714 00:37:54,920 --> 00:37:58,760 I er nu færdige med Det er mig-udfordringen." 715 00:38:00,200 --> 00:38:03,680 Åh gud! Det var stressende. Det var meget. 716 00:38:03,760 --> 00:38:08,360 Jeg gav så mange detaljer, som den Blå Michelle aldrig ville vide. 717 00:38:08,440 --> 00:38:15,160 Jeg håber bare, de tror på, jeg er den, jeg er. 718 00:38:18,000 --> 00:38:21,360 Efter det mest spændende  identitetsbedrageri siden Mrs. Doubtfire, 719 00:38:21,440 --> 00:38:24,000 slapper spillerne af med en Circle-aften. 720 00:38:24,080 --> 00:38:27,440 Personlig træner Ashley presser sig selv helt til grænsen, 721 00:38:27,520 --> 00:38:29,440 ligesom Daniel, på sin egen måde. 722 00:38:29,960 --> 00:38:31,000 Wow. 723 00:38:31,080 --> 00:38:33,320 Hvilken hemmelig klonemission ville være komplet 724 00:38:33,400 --> 00:38:36,320 uden at producere  en baggrundshistorie for ens skydeskive? 725 00:38:37,840 --> 00:38:41,160 -Hvornår blev Michelle født? -1968. 726 00:38:41,240 --> 00:38:44,440 -Okay. Hvor mange børn har hun? -Fire. 727 00:38:44,520 --> 00:38:46,400 Okay, og de er… 728 00:38:47,000 --> 00:38:50,040 Branson, Noah, Trevor og Haley. 729 00:38:50,120 --> 00:38:51,720 Okay, hvor gammel er Trevor? 730 00:38:51,800 --> 00:38:54,800 Trevor er 22. 731 00:38:55,720 --> 00:38:58,680 Og Calvin presser på  for en ægte mandesnak. 732 00:38:58,760 --> 00:39:00,240 Hvordan ved jeg, han mener det? 733 00:39:00,320 --> 00:39:02,960 Fordi han er klædt ud som en ninja. Derfor. 734 00:39:03,040 --> 00:39:06,320 Jeg vil starte denne snak, for jeg vil lære Daniel og Nick at kende. 735 00:39:06,400 --> 00:39:11,840 De to er de sjoveste fyre. Og lad os kalde gruppen Ulveflokken. 736 00:39:13,960 --> 00:39:16,440 "Calvin har inviteret dig  til Ulveflok-chatten." 737 00:39:16,520 --> 00:39:19,560 Ja! Calvin! 738 00:39:19,640 --> 00:39:21,880 Forhåbentlig indser de, 739 00:39:21,960 --> 00:39:26,520 at jeg prøver at danne et slags bånd. Du ved, at vi alle holder sammen. 740 00:39:26,600 --> 00:39:30,720 Åh gud. Er det en mandesnak? Åh gud! Vent. 741 00:39:30,800 --> 00:39:32,520 Besked: "Hvordan går det, folkens? 742 00:39:32,600 --> 00:39:35,000 Jeg tænkte, jeg ville starte en gruppechat med jer, 743 00:39:35,080 --> 00:39:40,400 da vi er langt de sjoveste her. Lol.  744 00:39:40,480 --> 00:39:42,680 Jeg tænkte, jeg lige ville kontakte jer. 745 00:39:43,360 --> 00:39:48,680 Grinende ansigt-emoji. #VitserIDagevis." 746 00:39:48,760 --> 00:39:49,800 Send. 747 00:39:49,880 --> 00:39:51,320 Ja, mand, jeg er helt enig. 748 00:39:51,400 --> 00:39:53,400 Circle, besked: 749 00:39:53,480 --> 00:39:56,920 "Jeg troede,  jeg ville være den sjoveste fyr her, 750 00:39:57,000 --> 00:39:59,960 men I har virkelig moret mig i gruppechattene." 751 00:40:00,760 --> 00:40:01,840 "Vær ærlige. 752 00:40:02,640 --> 00:40:06,480 Hvem er I mest tiltrukket af? Er der en? " Send. 753 00:40:06,560 --> 00:40:10,160 Mænd er så forudsigelige. Ih, altså. 754 00:40:10,240 --> 00:40:13,440 Besked: "Nick, jeg vil ikke lyve. Jeg er tiltrukket af Kai. 755 00:40:13,520 --> 00:40:16,640 Hun er en dejlig sydstatspige, hvilket jeg elsker." 756 00:40:16,720 --> 00:40:18,240 Smilefjæs-emoji." 757 00:40:18,840 --> 00:40:20,200 Circle, send. 758 00:40:20,280 --> 00:40:22,120 Jeg vidste det. Det var åbenlyst. 759 00:40:22,200 --> 00:40:25,440 Kai er smuk, så det er ikke overraskende. Jeg kan se dem fungere sammen. 760 00:40:25,520 --> 00:40:26,560 Circle, besked: 761 00:40:26,640 --> 00:40:29,600 "Ja, der er noget særligt ved de sydstatspiger! 762 00:40:29,680 --> 00:40:34,880 Men jeg håber på at snakke mere med Ashley. #BedForNick ". Send. 763 00:40:35,640 --> 00:40:39,880 Forstår han ikke, at Ashley bogstaveligt  talt er lesbisk? Gik vi glip af det? 764 00:40:39,960 --> 00:40:46,880 Disse mænd og deres testosteron og deres liderlighed overrasker mig aldrig. 765 00:40:46,960 --> 00:40:49,360 Besked: "Efter at have været single i 20 år, 766 00:40:49,440 --> 00:40:52,200 er spørgsmålet ikke, hvem jeg er lun på, 767 00:40:52,280 --> 00:40:56,320 men om nogen er lun på mig?  Spørgsmålstegn. Lolol." 768 00:40:56,400 --> 00:40:57,520 Send den. 769 00:40:58,240 --> 00:40:59,320 Ham her. 770 00:41:01,480 --> 00:41:04,160 Besked: "Daniel, jeg vil ikke lyve. 771 00:41:04,240 --> 00:41:07,160 Jeg tror, at Michelle og hendes to hunde måske er lune på dig." 772 00:41:07,240 --> 00:41:09,120 Hvad tror du? Spørgsmålstegn." 773 00:41:09,200 --> 00:41:10,920 Circle, send besked. 774 00:41:11,000 --> 00:41:17,360 Besked: "Et bedre spørgsmål er, hvilken Michelle får jeg? Spørgsmålstegn." 775 00:41:17,440 --> 00:41:18,400 Send den. 776 00:41:19,760 --> 00:41:23,760 Det er perfekt. Lad os tale om Michelle nu. Ja. 777 00:41:23,840 --> 00:41:24,920 Circle, besked: 778 00:41:25,000 --> 00:41:25,920 "Ja, for helvede. 779 00:41:26,000 --> 00:41:28,680 "Glad for at I begge er klar til at tale strategi." 780 00:41:28,760 --> 00:41:32,200 "Blå Michelle virker uægte. Hvad synes I til 781 00:41:32,280 --> 00:41:34,320 at invitere Blå Michelle med til chatten 782 00:41:34,400 --> 00:41:37,040 for at få en venlig sludder? Blink." 783 00:41:37,640 --> 00:41:38,480 Send. 784 00:41:38,560 --> 00:41:43,600 Jeg synes, Blå Michelle virker suspekt, især efter sidste udfordring. 785 00:41:43,680 --> 00:41:46,200 Og jeg vil ikke fortælle dem, 786 00:41:46,280 --> 00:41:49,040 at Orange Michelle havde en samtale med mig, 787 00:41:49,120 --> 00:41:52,680 men jeg vil prøve at gøre det rigtige for min pige. 788 00:41:52,760 --> 00:41:57,520 Besked: "Venner, jeg vil ikke lyve. Jeg tror, Orange Michelle er klonen, 789 00:41:57,600 --> 00:42:00,000 fordi bryllupsfotoet er et meget gammelt foto. 790 00:42:00,080 --> 00:42:04,760 Men Orange Michelle sagde, det var for 20 år siden? Spørgsmålstegn. 791 00:42:04,840 --> 00:42:07,760 Tænkende emoji." Circle, send. 792 00:42:08,920 --> 00:42:12,760 Det er sandt. Hun sagde: "Det var fra mit bryllup for 20 år siden." 793 00:42:12,840 --> 00:42:14,400 Ja, det bryllupsbillede… 794 00:42:16,280 --> 00:42:19,720 Den frisure og det hele  virkede ikke som år 2000. 795 00:42:19,800 --> 00:42:25,640 Circle, tilføj Blå Michelle til denne chat. 796 00:42:26,160 --> 00:42:28,120 Det kan blive kompliceret. 797 00:42:29,160 --> 00:42:34,440 Åh gud. Okay. Nick . Ulveflok. Hvad betyder det? 798 00:42:34,520 --> 00:42:37,600 Vi er nødt til at være på dupperne nu. Hvor er vores bøger? 799 00:42:37,680 --> 00:42:41,560 Circle, tag os med til Ulveflokken. 800 00:42:42,280 --> 00:42:44,680 "Blå Michelle er med i chatten." 801 00:42:45,160 --> 00:42:47,960 Det er det, vi har ønsket. 802 00:42:48,040 --> 00:42:50,240 -At tale med folk, at interagere. -Ja. 803 00:42:50,320 --> 00:42:53,280 Og det, at vi bliver inviteret  til en snak, synes jeg, er meget… 804 00:42:53,360 --> 00:42:55,560 -Rart og imødekommende. -…positivt. 805 00:42:55,640 --> 00:42:56,760 Circle, besked: 806 00:42:56,840 --> 00:42:59,040 "Michelle, i dag var hektisk. 807 00:42:59,120 --> 00:43:01,840 Hvad, synes du, var Orange Michelles største fejl? 808 00:43:01,920 --> 00:43:03,280 #HjælpOs." 809 00:43:03,360 --> 00:43:04,640 Send. 810 00:43:04,720 --> 00:43:10,120 Han gik lige til sagen, og Nick har nosserne til at gøre det. 811 00:43:10,200 --> 00:43:13,360 Besked: "Hej.  Tak, fordi I åbner denne chat. 812 00:43:13,440 --> 00:43:17,280 "Hendes største fejl var at tale om mit forhold til min mand. 813 00:43:17,360 --> 00:43:21,520 Vi har været gift i 31 år. Ingen kan lyve om det. " 814 00:43:21,600 --> 00:43:24,640 Jeg vil bare vide, hvilket år det billede blev taget. 815 00:43:24,720 --> 00:43:27,880 Circle, besked: "Michelle, jeg er enig med dig! Udropstegn. 816 00:43:27,960 --> 00:43:29,440 Bryllupsbilledet af dig, 817 00:43:29,520 --> 00:43:33,440 har du nogen anelse om, hvilket år det blev taget? Spørgsmålstegn." Send. 818 00:43:34,560 --> 00:43:36,000 -Han prøver at fange os. -Okay. 819 00:43:36,080 --> 00:43:37,280 Så, sig… 820 00:43:38,040 --> 00:43:39,040 Det var… 821 00:43:39,120 --> 00:43:40,480 Skal jeg sige skolebal? 822 00:43:42,640 --> 00:43:45,440 Ja. Vi må være så forsigtige her. 823 00:43:46,040 --> 00:43:49,720 Så, når Michelle dropper mig året, 824 00:43:50,640 --> 00:43:53,600 så vil de se,  og jeg vil sige: "Jeg vidste det." 825 00:43:53,680 --> 00:43:56,880 Fordi Orange Michelle sagde, det var 20 år siden. 826 00:43:57,440 --> 00:44:00,240 Og der er ingen,  der havde den slags frisurer dengang. 827 00:44:00,320 --> 00:44:04,240 Så, Circle, besked: "Calvin, det var ikke mit bryllup, skat." 828 00:44:04,320 --> 00:44:09,080 "Det var faktisk mit skolebal, og året var 1986." 829 00:44:09,160 --> 00:44:14,200 Der. Der er dit bevis. 1986. 830 00:44:14,280 --> 00:44:17,360 For pokker da.  Dommer Calvin har afsagt sin dom. 831 00:44:18,040 --> 00:44:21,600 Jeg ved ikke, hvad jeg skal tro mere. Måske er hun ægte. 832 00:44:27,480 --> 00:44:28,920 Circle, besked: "Calvin, 833 00:44:29,000 --> 00:44:31,440 der var så mange fejl, Orange Michelle begik, 834 00:44:31,520 --> 00:44:33,360 men jeg er dog chokeret over kloningen." 835 00:44:33,440 --> 00:44:36,760 "Troede du nogensinde, at kloning kunne ske i The Circle? 836 00:44:36,840 --> 00:44:37,680 Spørgsmålstegn." 837 00:44:37,760 --> 00:44:41,040 Besked: "Jeg troede kun, man klonede får, 838 00:44:41,120 --> 00:44:45,640 ikke mennesker i The Circle. Får-emoji, cirkel-emoji," og send til hende. 839 00:44:46,600 --> 00:44:48,640 Han er morsom. 840 00:44:49,480 --> 00:44:51,840 "Daniel, du får mig altid til at grine. 841 00:44:51,920 --> 00:44:54,280 Du får mig til at savne min søn…" 842 00:44:56,320 --> 00:44:58,400 -Trevor? -Trevor. 843 00:44:58,480 --> 00:45:01,080 "I to har så meget til fælles." 844 00:45:01,160 --> 00:45:02,320 Send. 845 00:45:02,400 --> 00:45:06,360 Hun ser mig som sin søn Trevor, hvilket er alt jeg har ønsket mig fra Michelle, 846 00:45:06,440 --> 00:45:08,200 uanset om hun er falsk eller ægte. 847 00:45:08,280 --> 00:45:12,800 Circle, besked:  "Er glad for vi fik sludret. 848 00:45:12,880 --> 00:45:16,200 Rart at ende aftenen på en god måde." Send. 849 00:45:16,280 --> 00:45:19,040 Det var godt, at Blå Michelle kom med i den chat. 850 00:45:19,560 --> 00:45:25,640 For nu stoler Blå Michelle på os alle i Ulveflokken, hvilket er godt. 851 00:45:25,720 --> 00:45:27,400 Presset var helt sikkert på. 852 00:45:27,480 --> 00:45:31,200 Jeg tror, drengene grillede os lidt. Jeg mener, Calvin… 853 00:45:31,280 --> 00:45:33,440 Det kunne være gået helt galt. 854 00:45:33,520 --> 00:45:38,920 Enten er Blå Michelle en skrap løgner,  eller også er hun den rigtige Michelle. 855 00:45:39,600 --> 00:45:40,760 Eftersom tiden løber ud 856 00:45:40,840 --> 00:45:43,440 og desperat efter at bevise, at hun er den ægte vare, 857 00:45:43,520 --> 00:45:47,600 starter Orange Michelle en gruppechat med Ruksana, Ashley og Kai. 858 00:45:48,400 --> 00:45:52,960 Circle, jeg vil have en gruppechat med alle de andre damer, 859 00:45:53,040 --> 00:45:55,240 så jeg kan få dem på min side 860 00:45:55,320 --> 00:45:58,840 og bevise, at jeg er den rigtige Michelle. 861 00:45:58,920 --> 00:46:01,480 Jeg går ikke ned uden en kamp. 862 00:46:03,400 --> 00:46:07,320 "Orange Michelle har inviteret dig til en gruppechat." 863 00:46:07,400 --> 00:46:10,200 Circle, åbn Circle Chat. 864 00:46:10,280 --> 00:46:13,520 Jeg tror, hun bare vil have en idé om, 865 00:46:13,600 --> 00:46:16,160 om vi beskytter hende eller ej og ikke blokerer hende. 866 00:46:16,240 --> 00:46:21,200 Man ved aldrig med dette spil, så jeg er forsigtig. 867 00:46:21,280 --> 00:46:22,720 Circle, besked: 868 00:46:23,240 --> 00:46:26,800 "Mine damer,  jeg forstår, det ikke er let. 869 00:46:27,320 --> 00:46:29,880 Så for at bevise, at jeg er den, jeg er, 870 00:46:29,960 --> 00:46:35,880 så spørg mig om hvad som helst, og jeg vil svare ærligt." 871 00:46:36,920 --> 00:46:38,200 Jeg ved ikke rigtig, 872 00:46:38,280 --> 00:46:45,280 for jeg tror ikke, at Orange Michelle  er den virkelige Michelle. 873 00:46:45,360 --> 00:46:47,840 Hvad kan hun have at sige? 874 00:46:47,920 --> 00:46:50,520 Okay, Circle, besked: 875 00:46:52,440 --> 00:46:56,800 "Michelle, jeg er ked af,  at du går gennem det her. 876 00:46:56,880 --> 00:46:58,280 Du nævnte, du laver komedie. 877 00:46:58,360 --> 00:47:01,640 Kan du fortælle os lidt mere om det, siden ikke har talt om det endnu?" 878 00:47:01,720 --> 00:47:06,160 "#IngenVage SvarTak." Godt, Ruksana, det kan jeg godt lide. 879 00:47:07,000 --> 00:47:11,800 "Jeg begyndte at fortælle skøre historier om min familie på sociale medier, 880 00:47:11,880 --> 00:47:14,120 og folk elskede virkelig komikken." 881 00:47:14,200 --> 00:47:18,000 "De sagde, jeg skulle gøre standup.  Så lang historie kort, så har jeg lavet 882 00:47:18,080 --> 00:47:21,920 standup i fire måneder i Greenville, South Carolina. #ÅbenMikrofon." 883 00:47:23,760 --> 00:47:25,280 Historien virker 884 00:47:26,440 --> 00:47:27,920 rimelig troværdig. 885 00:47:28,840 --> 00:47:31,160 Måske. Måske ikke. 886 00:47:31,880 --> 00:47:35,640 Jeg tror slet ikke på hendes historier. 887 00:47:36,480 --> 00:47:39,600 Jeg var helt spontan,  så jeg synes, at jeg… 888 00:47:39,680 --> 00:47:42,120 Jeg synes, det gik rigtig godt. 889 00:47:42,200 --> 00:47:44,240 Circle, besked: 890 00:47:44,320 --> 00:47:49,440 "Michelle, det er nok det mest 891 00:47:49,520 --> 00:47:53,640 ærlige svar, jeg har set fra dig." 892 00:47:53,720 --> 00:47:55,160 Jeg kan godt lide Ruksana. 893 00:47:55,240 --> 00:47:59,040 "Uanset resultatet, ønsker jeg dig det bedste. Bedehænder. " 894 00:47:59,560 --> 00:48:03,760 Hun siger i det mindste, at jeg er ærlig. Så det er godt. 895 00:48:03,840 --> 00:48:07,840 Og måske er det Ruksana, der vil redde mig her. 896 00:48:07,920 --> 00:48:09,120 Vi får se. 897 00:48:09,200 --> 00:48:10,280 Besked: 898 00:48:11,280 --> 00:48:13,800 "I sidste ende, ægte Michelle eller ej, 899 00:48:13,880 --> 00:48:16,760 er du stadig en person  på den anden side af skærmen 900 00:48:16,840 --> 00:48:19,480 med risiko for at blive sendt hjem, og det er skræmmende." 901 00:48:19,560 --> 00:48:23,000 "Dyb indånding, stor bøn. Det udarter sig, som det bør." 902 00:48:23,080 --> 00:48:25,480 Kom så, Ashley. Ja, tøs. 903 00:48:26,160 --> 00:48:28,640 Hun har givet mig selvtillid. 904 00:48:28,720 --> 00:48:33,000 Og jeg tror,  hun prøver at lette presset lidt for mig, 905 00:48:34,000 --> 00:48:37,880 for hun ved nok, at jeg er helt oppe  at køre. Jeg ved snart ikke… 906 00:48:38,400 --> 00:48:39,600 Jeg er meget splittet. 907 00:48:39,680 --> 00:48:42,920 Jeg vil ikke sige noget til Michelle  såsom: "Jeg stoler på dig, tøs." 908 00:48:43,000 --> 00:48:46,280 Bare rolig. Jeg ved, det er dig." For jeg vil ikke ødelægge mit spil. 909 00:48:46,360 --> 00:48:52,680 Så det er meget vigtigt,  at jeg støtter hende, 910 00:48:52,760 --> 00:48:54,000 men samtidigt 911 00:48:54,080 --> 00:48:59,840 ikke giver indtryk af,  at jeg vælger hende som den ægte. 912 00:48:59,920 --> 00:49:02,120 Besked: "Ashley, 913 00:49:02,200 --> 00:49:05,880 jeg er mor med fire børn, der altid trøster dem." 914 00:49:05,960 --> 00:49:08,680 "Nu har jeg en på mine børns alder,  der trøster mig. 915 00:49:08,760 --> 00:49:13,360 Du er en skat. Mange tak. Bed for mig. Jeg har brug for det." 916 00:49:15,280 --> 00:49:20,160 Besked, "#HeldOgLykkeMichelle! Udropstegn." Send. 917 00:49:22,720 --> 00:49:24,960 Disse damer er virkelig søde. 918 00:49:25,040 --> 00:49:27,920 Jeg ville ikke ønske denne situation for nogen. 919 00:49:28,000 --> 00:49:29,560 Fordi alt er så uvist. 920 00:49:29,640 --> 00:49:31,960 Pigekraft, piger. Kom nu. 921 00:49:32,520 --> 00:49:35,360 I må holde jer til mig. I skal tro på mig. 922 00:49:37,200 --> 00:49:40,880 Når vi går ind i endnu en Circle-aften, dannes kamplinjerne. 923 00:49:40,960 --> 00:49:43,920 Og strategikeren Blå Michelle bliver i øjeblikket overrumplet 924 00:49:44,000 --> 00:49:45,400 af en konventionel ovn. 925 00:49:45,480 --> 00:49:48,560 Igen! Vent. Nej, denne vej. 926 00:49:48,640 --> 00:49:51,560 Jeg sagde bare "Igen," én gang, og du gjorde det to gange. 927 00:49:52,600 --> 00:49:56,920 Og nede ad gangen vil Nick tilføje til sin lille Circle-bog. 928 00:49:57,000 --> 00:50:01,320 Jeg er solid i mandekategorien. Jeg skal have nogle tøsevenner, 929 00:50:01,400 --> 00:50:03,360 og jeg tror, Ashley kan være den rette. 930 00:50:05,760 --> 00:50:07,200 Bum, bum, bum. 931 00:50:07,280 --> 00:50:09,440 Så jeg vil komme videre og… 932 00:50:09,520 --> 00:50:13,040 Circle, kan vi invitere Ashley  til en privat snak? 933 00:50:16,160 --> 00:50:19,400 Farmand Nick  inviterede mig til en privat snak! 934 00:50:19,480 --> 00:50:21,680 Ashley ser ret sød ud. 935 00:50:21,760 --> 00:50:24,160 Hvis det bliver lidt flirtende, så gør det det. 936 00:50:24,240 --> 00:50:26,720 Wow! Du har gjort mig til en meget glad bøsse. 937 00:50:26,800 --> 00:50:28,160 Jeg vil have, han skal vide, 938 00:50:28,240 --> 00:50:32,400 at jeg er den lesbiske pige, han kan komme til for at snakke. 939 00:50:32,480 --> 00:50:36,880 Lad os trække vejret. Okay, jeg er nu lesbisk. 940 00:50:36,960 --> 00:50:40,840 Circle, tag mig til den private snak med Nick. 941 00:50:40,920 --> 00:50:43,120 Circle, besked: "Hvad så, Ashley? 942 00:50:43,200 --> 00:50:45,640 For fanden,  det føles godt at få en fjerdeplads. 943 00:50:45,720 --> 00:50:51,480 #Tvillinger. #GodtSelskab." Send. 944 00:50:52,000 --> 00:50:56,120 Hvis han flirter med mig, så er din homoseksuelle intuition frygtelig, Nick. 945 00:50:56,200 --> 00:50:59,040 Vores profil er mere homo end Elton John i en kort top. 946 00:50:59,120 --> 00:51:01,240 Måske siger jeg bare, at jeg er biseksuel. 947 00:51:03,480 --> 00:51:06,720 Wow, Nick, jeg kan lide dit smil Din hund er sød 948 00:51:06,800 --> 00:51:10,000 Jeg kan lide din stil Du ser så sød ud 949 00:51:10,600 --> 00:51:13,720 Farmand Nick! Se lige det ansigt.  Han har bare arme, 950 00:51:13,800 --> 00:51:17,040 man bogstaveligt talt vil lægge sig i efter en stor, lang dag. 951 00:51:17,120 --> 00:51:19,800 Circle, besked: "Nick," 952 00:51:19,880 --> 00:51:25,600 med  N-I-I-I-C-K. 953 00:51:25,680 --> 00:51:27,000 "Nick!" 954 00:51:27,080 --> 00:51:31,040 Tre i'er. Det er ikke en ven. Det er lidt flirtende. 955 00:51:31,120 --> 00:51:35,840 "Kunne afgjort lide din store hundenergi fra starten." 956 00:51:37,240 --> 00:51:39,440 Wow. Hun er kløgtig. 957 00:51:40,360 --> 00:51:42,120 Hun tog min store Nick-energi 958 00:51:42,200 --> 00:51:44,720 og kombinerede den med, at jeg havde en hund. 959 00:51:45,840 --> 00:51:47,440 Ashley, ja! 960 00:51:47,520 --> 00:51:50,520 Circle, besked: "Jeg har forsøgt at tale med dig. 961 00:51:50,600 --> 00:51:54,640 Vi svarede faktisk ens på alle spørgsmålene til Bryd Isen." 962 00:51:54,720 --> 00:51:57,080 "#SuperPar." 963 00:51:59,240 --> 00:52:03,640 Det er en smule flirtende. Vi spiller det lange spil her. 964 00:52:04,240 --> 00:52:08,200 "#SuperPar." 965 00:52:08,280 --> 00:52:12,560 Circle, besked: "Du skulle have set min notesbog under spillet. 966 00:52:12,640 --> 00:52:16,960 Jeg satte en cirkel om dit navn med alle farvede blyanter, jeg havde. 967 00:52:18,400 --> 00:52:19,440 Dobbelte hjerteøjne." 968 00:52:19,520 --> 00:52:22,840 Det er sådan, man booker en mand. 969 00:52:22,920 --> 00:52:27,240 Circle, besked: "Det har været fedt at lære dig at kende. Vi tales ved." 970 00:52:27,320 --> 00:52:28,160 Send. 971 00:52:28,240 --> 00:52:29,120 Sådan! 972 00:52:29,200 --> 00:52:34,400 Jeg kom ind i The Circle og ville være mig selv og bruge Ashleys maske. 973 00:52:34,480 --> 00:52:39,240 Og ærlig talt, jeg har savlet over Farmand Nick hele tiden. 974 00:52:39,320 --> 00:52:42,880 Og han har givet mig chancen for at være mig selv i denne sludder. 975 00:52:42,960 --> 00:52:45,440 Ashley, jeg lovede,  jeg ikke ville flirte med mænd, 976 00:52:45,520 --> 00:52:48,640 men du kan smække mig med din hockeystav, når jeg kommer hjem. 977 00:52:48,720 --> 00:52:51,640 For lige nu er jeg ligeglad. Jeg går efter Farmand Nick. 978 00:52:52,400 --> 00:52:53,760 Nu kan jeg klæde mig på. 979 00:52:55,440 --> 00:52:57,760 Mens Ashley savler over Farmand Nick, 980 00:52:57,840 --> 00:53:00,160 med en forestående beslutning, vil Orange Michelle 981 00:53:00,240 --> 00:53:03,160 tilbringe lidt tid med sin irriterende klon. 982 00:53:03,760 --> 00:53:06,760 Jeg vil gerne snakke med den Blå Michelle, 983 00:53:06,840 --> 00:53:08,960 som prøver at ødelægge mit liv. 984 00:53:09,040 --> 00:53:13,240 I det mindste kan hun fortælle mig, hvorfor hun gør det mod mig. 985 00:53:13,320 --> 00:53:17,920 Og lige nu er jeg ærlig talt pissesur. 986 00:53:20,640 --> 00:53:24,360 "Orange Michelle har inviteret dig til en privat snak." Vent. 987 00:53:25,440 --> 00:53:26,480 Okay. 988 00:53:26,560 --> 00:53:29,120 Vil du virkelig gøre det, Orange Michelle? 989 00:53:29,200 --> 00:53:34,480 Jeg vil have, at hun indrømmer over for andre, eller i det mindste over for mig, 990 00:53:34,560 --> 00:53:36,320 at hun lyver. 991 00:53:36,840 --> 00:53:37,680 Pis. 992 00:53:37,760 --> 00:53:42,120 Circle, åbn privat chat  med Orange Michelle. 993 00:53:44,600 --> 00:53:46,640 -Lad os begynde. Vent lidt. Okay. -Godt. 994 00:53:46,720 --> 00:53:50,120 Fordi du er ved at mærke den rigtige Michelles vrede. 995 00:53:50,200 --> 00:53:52,920 Det er rigtigt, Blå Michelle. Jeg er skideligeglad med dig, 996 00:53:53,000 --> 00:53:55,240 for du er skideligeglad med mig. 997 00:53:55,320 --> 00:53:59,440 Besked: "Blå Michelle, hvorfor lyver du over for folk? 998 00:53:59,520 --> 00:54:01,960 Hvorfor prøver du at narre folk? 999 00:54:02,040 --> 00:54:03,880 Jeg forstår det ikke. 1000 00:54:03,960 --> 00:54:07,320 Jeg var på ottendepladsen, og nu gør du det mod mig? 1001 00:54:07,400 --> 00:54:09,560 Hvorfor gør du det mod nogen? 1002 00:54:09,640 --> 00:54:12,240 Hvorfor prøver du at slå mig ud af The Circle? 1003 00:54:12,320 --> 00:54:14,920 Ikke glad for, hvem du end er. 1004 00:54:15,000 --> 00:54:20,720 Du får en sydstatskvinde til at ville bande. Galt ansigt-emoji." Og send. 1005 00:54:24,440 --> 00:54:25,680 Arrigt. 1006 00:54:26,280 --> 00:54:29,080 Hun lavede endda en bande-emoji. Det er din yndlings-emoji. 1007 00:54:29,160 --> 00:54:31,360 Det er min yndlings-emoji. 1008 00:54:31,920 --> 00:54:34,640 -Wow. -Så hun er måske 52. 1009 00:54:35,560 --> 00:54:37,280 Hvad svarer vi? 1010 00:54:37,360 --> 00:54:38,720 Circle, besked: 1011 00:54:40,080 --> 00:54:42,920 Vil du sige noget tilbage? Okay. 1012 00:54:43,440 --> 00:54:47,400 Hvis du vil opføre dig som mig, er det én ting, men du kan ikke være mig, skat. 1013 00:54:47,480 --> 00:54:50,400 Da de skabte mig, gik de helt nye veje. Er du med? 1014 00:54:50,480 --> 00:54:54,400 "Orange Michelle, dette er et spil med en kæmpe præmie til sidst,  1015 00:54:54,480 --> 00:54:56,680 og vi kom alle ind i The Circle for at vinde. 1016 00:54:56,760 --> 00:54:59,160 Det gør mig ondt, at du er ked af det. 1017 00:54:59,240 --> 00:55:01,400 Men det er ikke personligt." 1018 00:55:01,480 --> 00:55:02,480 Wow. 1019 00:55:03,000 --> 00:55:07,600 Jeg tager det personligt, for hvem de end er, så er de ikke sandfærdige. 1020 00:55:08,280 --> 00:55:09,720 Circle, besked: 1021 00:55:10,240 --> 00:55:14,160 "Du har helt ret. Der er en stor præmie til sidst, 1022 00:55:14,240 --> 00:55:16,080 og det er kun et spil.  1023 00:55:16,160 --> 00:55:18,080 Men det, der gør mig mest bekymret, 1024 00:55:18,160 --> 00:55:22,000 er, at du ikke er ærlig  over for de andre her. 1025 00:55:22,080 --> 00:55:24,560 Det er dig,  der skylder mig en forklaring på, 1026 00:55:24,640 --> 00:55:26,720 hvorfor du foregiver at være mig." 1027 00:55:28,000 --> 00:55:29,040 Og send. 1028 00:55:30,160 --> 00:55:35,720 Jeg tror virkelig, at hun er en catfish,  1029 00:55:35,800 --> 00:55:39,480 men hvis hun ikke er det, 1030 00:55:40,640 --> 00:55:43,760 er hun lige så ked af det, som vi var i aftes. 1031 00:55:44,280 --> 00:55:47,920 Jeg ved ikke, hvorfor det her sker. 1032 00:55:48,960 --> 00:55:52,040 Og især hvorfor  du vil stjæle min identitet? 1033 00:55:52,120 --> 00:55:54,240 Besked: "Orange Michelle, 1034 00:55:54,320 --> 00:55:58,320 der er en stor mulighed for, at ingen er, hvem de siger, de er." 1035 00:55:58,400 --> 00:56:04,800 "Og nu er vores skæbne i hænderne på de andre spillere. 1036 00:56:04,880 --> 00:56:08,240 #MedForAtVinde." 1037 00:56:08,320 --> 00:56:09,680 Vores skæbne? 1038 00:56:12,880 --> 00:56:13,920 Vent lidt. 1039 00:56:14,560 --> 00:56:18,800 Der er ingen "vores" her.  Der er min skæbne. 1040 00:56:19,320 --> 00:56:23,760 Circle, besked: "Orange Michelle, jeg ønsker dig held og lykke. 1041 00:56:24,560 --> 00:56:27,560 Bedende hænder-emoji." Send. 1042 00:56:28,920 --> 00:56:32,240 Lige nu føler jeg mig stadig usikker, 1043 00:56:32,320 --> 00:56:39,080 fordi denne person falder mig i ryggen, lyver, plotter 1044 00:56:39,160 --> 00:56:44,800 og vil gøre alt for at sende mig hjem.   1045 00:56:46,040 --> 00:56:48,200 -Åh, gud. -Vi må stadig holde os på dupperne. 1046 00:56:48,280 --> 00:56:51,240 Hvis det er den rigtige Michelle, jeg vil føle mig ilde til mode. 1047 00:56:51,320 --> 00:56:54,120 Åh gud. Det bliver virkelig mærkeligt. 1048 00:56:54,200 --> 00:56:57,720 Med kampen mellem Michelle'erne i fuld gang og med alt at spille for, 1049 00:56:57,800 --> 00:56:58,720 varer det ikke længe 1050 00:56:58,800 --> 00:57:00,760 før The Circle sender en du-ved-nok-hvad. 1051 00:57:02,560 --> 00:57:04,400 "Vigtig besked." 1052 00:57:04,480 --> 00:57:06,560 Hvad sker der, Circle? 1053 00:57:06,640 --> 00:57:09,160 Det må dreje sig om Michelle. 1054 00:57:09,240 --> 00:57:12,800 Åh nej! 1055 00:57:12,880 --> 00:57:15,240 Min mave røg lige i halsen på mig. 1056 00:57:15,320 --> 00:57:16,200 Okay. 1057 00:57:16,840 --> 00:57:21,880 "Nu skal spillerne bestemme, hvilken Michelle skal blokeres fra The Circle." 1058 00:57:22,640 --> 00:57:24,240 Brutalt. 1059 00:57:24,320 --> 00:57:27,320 Jeg ved ikke, om jeg har en beslutning endnu. 1060 00:57:28,160 --> 00:57:29,160 Det er svært. 1061 00:57:29,840 --> 00:57:33,080 Jeg kan ikke se på. 1062 00:57:33,720 --> 00:57:36,760 Nej. Jeg holder bare mig selv. 1063 00:57:36,840 --> 00:57:39,440 Hold om mig. Tag min hånd. 1064 00:57:39,520 --> 00:57:42,280 Orange Michelle. Blå Michelle. 1065 00:57:42,360 --> 00:57:43,920 Jeg vil være selvsikker. 1066 00:57:44,480 --> 00:57:48,880 Jeg vil vide, at alt jeg gjorde i dag… Jeg kæmpede for at være her. 1067 00:57:48,960 --> 00:57:51,840 Jeg synes, vi gjorde det bedste ud af den tid, vi havde her. 1068 00:57:51,920 --> 00:57:53,640 -Jeg elsker dig. -Jeg elsker også dig. 1069 00:57:53,720 --> 00:57:56,000 -Og det var fantastisk, ikke? -Jo. 1070 00:57:56,960 --> 00:58:00,040 Det bliver en svær beslutning.  Helt sikkert. 1071 00:58:04,000 --> 00:58:05,720 "Vælg med omhu." 1072 00:58:05,800 --> 00:58:08,800 Åh, gud. Vælg med omhu, folkens. 1073 00:58:10,240 --> 00:58:15,720 Jeg har gjort alt for at bevise for alle,  at jeg er den, jeg siger, jeg er. 1074 00:58:51,400 --> 00:58:56,320 Tekster af: Astrid Hansen