1 00:00:06,000 --> 00:00:10,320 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:10,400 --> 00:00:14,360 Ava, kterou hraje Ava a její sestra Chanel, byla zablokovaná. 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,800 Ale než si stačila zabalit, 4 00:00:16,880 --> 00:00:18,920 Kruh jí nabídl druhou šanci. 5 00:00:21,360 --> 00:00:26,480 „Abys zůstala ve hře, musíš se dopustit krádeže identity.“ 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,720 „Musíš naklonovat profil jednoho spoluhráče.“ 7 00:00:30,800 --> 00:00:33,440 Vůbec je neznáme. Jak je máme naklonovat? 8 00:00:34,720 --> 00:00:36,520 „Ostatní hráči nebudou vědět, 9 00:00:36,600 --> 00:00:39,280 kdo je ten pravý a kdo je klon.“ 10 00:00:45,640 --> 00:00:48,440 „Avo, vyber si hráče, kterého chceš naklonovat.“ 11 00:00:49,480 --> 00:00:51,680 Panebože. Budou nás nenávidět. 12 00:00:52,360 --> 00:00:53,640 Budeme Kai? 13 00:00:55,480 --> 00:00:59,480 Možná za mnou nepřijde a já o vlásek unikla smrti. 14 00:01:00,160 --> 00:01:03,440 Tak tohle bylo jednoduché. 15 00:01:04,040 --> 00:01:07,520 - Šéfkuchař Calvin… - Ne, toho nemůžeme hrát. 16 00:01:07,600 --> 00:01:09,080 Ptali by se na vaření, 17 00:01:09,160 --> 00:01:11,920 tady mi máma neporadí a ty neuvaříš ani vodu. 18 00:01:12,000 --> 00:01:13,480 - Já vím. - Calvin ne. 19 00:01:13,560 --> 00:01:16,480 Ashley je na tohle moc milá. 20 00:01:16,560 --> 00:01:21,160 Nejlepší bude hrát za někoho, kdo se tu ještě moc neseznámil. 21 00:01:21,240 --> 00:01:25,840 Měly bychom hrát toho, kdo byl na sedmém nebo osmém místě. 22 00:01:26,520 --> 00:01:29,880 Máme na výběr mezi Michelle, Nickem a Ruksanou. 23 00:01:29,960 --> 00:01:32,840 - Co třeba Nick? - Myslíš? 24 00:01:32,920 --> 00:01:37,040 Přestože ta šance byla malá, doufal jsem, že přijdeš za mnou 25 00:01:37,120 --> 00:01:39,680 a budeš tou bohyní, za kterou se vydáváš. 26 00:01:41,440 --> 00:01:45,200 Ale zatím to vypadá, že jsi podvodnice. 27 00:01:45,280 --> 00:01:49,800 Podívej se na to. Nemám tušení, jestli to je baseball nebo basketbal. 28 00:01:49,880 --> 00:01:51,720 - To nedám. - Dobře. 29 00:01:51,800 --> 00:01:53,600 To by nám taky nemuselo vyjít. 30 00:01:53,680 --> 00:01:58,240 Ruksana. S tou nemám moc společného. 31 00:01:58,320 --> 00:01:59,800 Ty možná trochu jo, ale… 32 00:01:59,880 --> 00:02:02,040 - Možná, ale přišla mi fajn. - Jo. 33 00:02:02,120 --> 00:02:06,160 Michelle. Mám pocit, že ostatní ji mají za podvodnici. 34 00:02:06,240 --> 00:02:08,520 Jo, spousta věcí už u ní nesedí. 35 00:02:08,600 --> 00:02:10,280 - Víš, co myslím? - Jo. 36 00:02:10,360 --> 00:02:13,200 Je lepší hrát někoho, o kom už ostatní pochybují. 37 00:02:13,280 --> 00:02:17,400 Myslíš, že bychom se mohly vydávat za Michelle? 38 00:02:18,000 --> 00:02:21,320 Myslím, že bychom to zvládly. Michelle bude vyrábět deky. 39 00:02:21,840 --> 00:02:23,880 Tak jo, budeme hrát Michelle. 40 00:02:23,960 --> 00:02:27,480 - To zvládneme. - To zvládneme. 41 00:02:27,560 --> 00:02:29,840 Kruhu, vracíme se do hry. 42 00:02:29,920 --> 00:02:36,800 Budeme hrát tu nejopravdovější a nejoblíbenější verzi Michelle. 43 00:02:38,280 --> 00:02:39,720 „V příštích 24 hodinách 44 00:02:39,800 --> 00:02:44,240 se musíte dostat na vrchol žebříčku oblíbenosti mezi ostatními hráči.“ 45 00:02:44,320 --> 00:02:46,960 Cokoli po nás chceš, Kruhu. Jdeme do toho. 46 00:02:48,320 --> 00:02:50,800 Být vámi, tak se jdu vyspat, 47 00:02:50,880 --> 00:02:55,760 protože váš čeká náročných 24 hodin, kdy budete muset naklonovat Michelle. 48 00:02:56,560 --> 00:03:00,680 Dobrou noc, Kruhu. Uvidíme se ráno. 49 00:03:01,200 --> 00:03:02,360 To si piš. 50 00:03:02,440 --> 00:03:05,200 A zítra tu nebudeš jediná Michelle. 51 00:03:05,280 --> 00:03:06,400 Tak se na to vyspi. 52 00:03:20,480 --> 00:03:22,680 Dobré ráno, Kruhu. 53 00:03:23,280 --> 00:03:26,000 Pořád jsem tady, to je super. 54 00:03:26,080 --> 00:03:31,560 Další den a další možnost zazářit. 55 00:03:31,640 --> 00:03:35,080 Dnes to bude zajímavý den. Je nás tu už jen sedm. 56 00:03:35,160 --> 00:03:39,120 První pravidlo Kruhu, Ruksano, je stejné jako na Instagramu. 57 00:03:39,200 --> 00:03:41,160 Nevěř ničemu, co vidíš. 58 00:03:41,240 --> 00:03:43,280 Ty vejce vypadají moc dobře. 59 00:03:46,200 --> 00:03:50,240 Je fakt divný koukat na tu obrazovku a vědět, 60 00:03:50,320 --> 00:03:52,160 že je Ava zablokovaná. 61 00:03:52,240 --> 00:03:55,480 Začíná tu přituhovat. Hodně přituhovat. 62 00:03:55,560 --> 00:03:56,880 To teda. 63 00:03:56,960 --> 00:03:59,120 Hlavně pro Michelle. 64 00:03:59,200 --> 00:04:03,960 Ta nemá tušení, že bude naklonovaná, takže si zatím užívá pomalé ráno. 65 00:04:04,040 --> 00:04:08,880 Skončit na osmém místě byla docela facka. 66 00:04:08,960 --> 00:04:12,520 Ale hlavně musím zůstat sama sebou. 67 00:04:13,040 --> 00:04:15,760 Uvidíte, že si mě zamilujete. Vím to. 68 00:04:16,480 --> 00:04:18,720 Jsem taková, jaká jsem. 69 00:04:20,480 --> 00:04:22,000 Mrzí mě to, Michelle, 70 00:04:22,080 --> 00:04:25,840 ale hráči brzy potkají tvého dvojníka. 71 00:04:27,200 --> 00:04:28,840 Dobré ráno, Avo. 72 00:04:28,920 --> 00:04:31,600 Protože ta nejroztomilejší podvodnice 73 00:04:31,680 --> 00:04:34,640 se probudila poté, co o vlas unikla jisté smrti. 74 00:04:34,720 --> 00:04:37,600 - Ty jo, pořád jsme tady. - Tohle zvládneme. 75 00:04:37,680 --> 00:04:40,080 - Fakt tomu věříš? - Jo, stoprocentně. 76 00:04:40,160 --> 00:04:42,920 - Jsme podvodnice. - Jo. Jsme vážně… 77 00:04:43,000 --> 00:04:44,320 Ale dáme to. 78 00:04:44,400 --> 00:04:45,600 Tohle je super. 79 00:04:45,680 --> 00:04:48,560 Na dalších 24 hodin jsme Michelle. 80 00:04:48,640 --> 00:04:51,520 Teď uvidíme, jak moc dobrá jsem. 81 00:04:51,600 --> 00:04:52,920 Užijeme si to! 82 00:04:55,920 --> 00:04:59,840 Necháme Avu a Chanel, aby si mohly naplánovat strategii. 83 00:04:59,920 --> 00:05:03,880 Ashley, kterou hraje Matthew, právě zjistila, 84 00:05:03,960 --> 00:05:06,840 že k prodloužení stolu nepotřebuje své tělo. 85 00:05:08,720 --> 00:05:11,840 Tohle se vysune? To jsem netušil. 86 00:05:12,720 --> 00:05:16,600 A kde je ten zbytek? Jak to má být? Je to… 87 00:05:16,680 --> 00:05:18,400 Tak to jsem netušil. 88 00:05:18,920 --> 00:05:21,000 Nejlepší inspirace pro klonování? 89 00:05:21,080 --> 00:05:24,360 Zarámovaná fotka Michelle, kterou vám Kruh poslal. 90 00:05:25,040 --> 00:05:27,880 - Dáme ji tak, aby na nás koukala? - Určitě. 91 00:05:27,960 --> 00:05:31,120 A protože každý tajný podvodník by měl misi začít tím, 92 00:05:31,200 --> 00:05:33,520 že shromáždí informace o klonovaném, 93 00:05:33,600 --> 00:05:36,200 měly byste se do toho, dámy, vrhnout. 94 00:05:36,280 --> 00:05:40,760 - Těším se, že ji trochu víc poznám. - Páni, Michelle. 95 00:05:40,840 --> 00:05:43,280 Začneme tím, že omrkneme její profil. 96 00:05:43,360 --> 00:05:44,200 Jo. 97 00:05:44,720 --> 00:05:47,560 Kruhu, otevři profil Michelle. 98 00:05:50,040 --> 00:05:52,640 Tak jo, je to manželka a matka. 99 00:05:52,720 --> 00:05:54,480 Ráda rybaří. 100 00:05:54,560 --> 00:05:56,480 Podvodnice vodu milují. 101 00:05:56,560 --> 00:06:00,080 Taky má ráda přírodu. 102 00:06:00,160 --> 00:06:01,320 Jako ty. 103 00:06:01,400 --> 00:06:05,520 „…nejdůležitější pro mě je trávit čas s rodinou a přáteli.“ 104 00:06:05,600 --> 00:06:07,560 Rodina je důležitá i pro nás. 105 00:06:07,640 --> 00:06:11,400 Kdykoli se bude mluvit o rodině, tak to necháš na mně. 106 00:06:11,480 --> 00:06:14,680 Mé čtyři dospělé děti už odešly z domu. 107 00:06:14,760 --> 00:06:16,040 Čtyři děti? 108 00:06:16,120 --> 00:06:17,800 S manželem to dost rozjeli. 109 00:06:17,880 --> 00:06:19,000 To je jako máma. 110 00:06:19,080 --> 00:06:20,560 Naše máma má čtyři děti. 111 00:06:20,640 --> 00:06:22,440 - Dospělé. - Přesně tak. 112 00:06:22,520 --> 00:06:24,560 - Tohle prostě klapne. - To si piš. 113 00:06:24,640 --> 00:06:29,440 Tak jo. „Jsem typická jižanka, co ráda vaří.“ 114 00:06:29,520 --> 00:06:31,800 Víš co, Michelle? 115 00:06:31,880 --> 00:06:33,920 Kromě italských jídel 116 00:06:34,000 --> 00:06:38,080 vaří naše maminka nejraději ta jižanská. 117 00:06:38,160 --> 00:06:41,560 Takže smažené kuře, kolínka se sýrem. 118 00:06:42,560 --> 00:06:44,240 - Jo. - Je to výborný. 119 00:06:44,320 --> 00:06:45,520 To si zapíšu. 120 00:06:45,600 --> 00:06:48,680 - Hele, jsme na začátku. - Jasně. 121 00:06:48,760 --> 00:06:53,880 A v tuhle chvíli si všichni myslí, že ona je podvodnice a že lže. 122 00:06:53,960 --> 00:06:55,480 My jsme pravá Michelle. 123 00:06:55,560 --> 00:06:57,880 - Zdravíčko. - Zdravíčko, zlatíčka. 124 00:06:57,960 --> 00:06:59,400 Budu ti říkat zlatíčko. 125 00:06:59,480 --> 00:07:01,360 - Začnu používat přízvuk. - Jo. 126 00:07:01,440 --> 00:07:02,960 Díky tomu bych… 127 00:07:03,040 --> 00:07:05,520 - Co třeba „Bůh ti žehnej“? - Super. 128 00:07:05,600 --> 00:07:06,560 Amen. 129 00:07:06,640 --> 00:07:08,240 Tak jo, Michelle. 130 00:07:09,240 --> 00:07:12,560 Uděláme z tebe pravou Michelle. 131 00:07:13,960 --> 00:07:16,000 - Bůh mi žehnej. - Bůh ti žehnej. 132 00:07:16,080 --> 00:07:18,480 - Bůh ti žehnej. - Bůh ti žehnej, zlatíčko. 133 00:07:18,560 --> 00:07:21,520 Zatímco falešná plukovnice Michelle Sandersová 134 00:07:21,600 --> 00:07:23,520 upravuje svůj vylhaný recept, 135 00:07:23,600 --> 00:07:27,440 Kruh se rozhodl pokazit snídani tak, jak to umí jen rozlitá káva. 136 00:07:28,720 --> 00:07:30,760 Ty jo! „Novinky aktualizovány.“ 137 00:07:30,840 --> 00:07:32,720 Co tam pro mě máš, Kruhu? 138 00:07:32,800 --> 00:07:34,160 Tak sem s tím. 139 00:07:34,240 --> 00:07:36,120 Jdeme na to. 140 00:07:36,200 --> 00:07:39,240 Kruhu, otevři novinky. 141 00:07:40,280 --> 00:07:41,720 AVA VÁM ZANECHALA ZPRÁVU 142 00:07:43,120 --> 00:07:46,400 Těším se. Chci vědět, co Ava řekla. 143 00:07:46,480 --> 00:07:50,080 Tak co, Avo? Mluvila jsi pravdu? Fakt jsi ta sexy kráska? 144 00:07:50,160 --> 00:07:52,920 Uvidíme, co se dozvíme za drby. 145 00:07:53,000 --> 00:07:58,840 Teď všichni zjistíme, jestli ji Kai poslala domů bezdůvodně. 146 00:07:58,920 --> 00:08:02,120 Měla jsem ji za podvodnici. Ale co když byla opravdová? 147 00:08:02,200 --> 00:08:04,760 To bych se asi cítila fakt špatně. 148 00:08:05,360 --> 00:08:09,360 Kruhu, přehraj zprávu od Avy. 149 00:08:09,440 --> 00:08:10,720 Jdeme na to. 150 00:08:15,560 --> 00:08:17,240 Na tohle se těším. 151 00:08:17,320 --> 00:08:21,000 Ahoj, jsem Ava a jsem opravdová. 152 00:08:21,720 --> 00:08:23,480 Ava není podvodnice! 153 00:08:23,560 --> 00:08:28,280 Ale pomáhala mi tu má úžasná sestra Chanel. 154 00:08:28,360 --> 00:08:29,840 Cože? 155 00:08:29,920 --> 00:08:33,600 Přihlásily jsme se společně, protože společně děláme všechno. 156 00:08:33,680 --> 00:08:36,360 Ale nejsme podvodnice. 157 00:08:36,440 --> 00:08:40,880 Celou dobu jsem byla naprosto upřímná. 158 00:08:40,960 --> 00:08:43,880 Jen jsem měla menší pomoc. 159 00:08:43,960 --> 00:08:45,880 Takže jsi podvodnice. 160 00:08:45,960 --> 00:08:48,880 Ale opravdu malinkou. Nic víc. 161 00:08:48,960 --> 00:08:51,280 No ty jo, jsou to sestry. 162 00:08:51,360 --> 00:08:56,240 Váš první dojem nebyl správný. 163 00:08:56,320 --> 00:08:58,280 - Takže… - Jsem to opravdu já. 164 00:08:58,360 --> 00:08:59,640 - Jo. - Opravdu já. 165 00:08:59,720 --> 00:09:02,440 Odhadování lidí vám moc nejde. 166 00:09:02,520 --> 00:09:03,640 Zapracujte na tom. 167 00:09:03,720 --> 00:09:07,680 Ségra tě asi stáhla ke dnu, protože tě očividně dost ovlivňuje. 168 00:09:07,760 --> 00:09:10,000 Přejeme vám hodně štěstí. 169 00:09:10,080 --> 00:09:11,840 Budete ho potřebovat. 170 00:09:11,920 --> 00:09:15,600 - Mějte se, pa. - Pa. 171 00:09:18,720 --> 00:09:23,120 Moje duhové srdíčko… Cítím se hrozně. 172 00:09:23,200 --> 00:09:25,360 Nemůžu tomu uvěřit. 173 00:09:26,080 --> 00:09:30,560 Ona je fakt opravdová? Avo, omlouvám se. 174 00:09:30,640 --> 00:09:32,600 Měla jsem pravdu. Věděla jsem to. 175 00:09:33,680 --> 00:09:35,760 Gratuluju sama sobě. 176 00:09:35,840 --> 00:09:38,120 V The Circle jsi skončila. 177 00:09:39,920 --> 00:09:42,280 S holkama bych si nerozuměla. 178 00:09:42,360 --> 00:09:44,920 Kdo ví, kdo tu ještě lže? 179 00:09:45,000 --> 00:09:46,200 Ve jménu Avy. 180 00:09:48,160 --> 00:09:49,200 Na tebe, holka. 181 00:09:49,280 --> 00:09:52,280 Moc to nepřeháněj, kámo. Pořád je ve hře. 182 00:09:52,360 --> 00:09:54,920 Všichni se připravte, 183 00:09:55,000 --> 00:09:57,280 protože jdeme klonovat. 184 00:09:58,480 --> 00:09:59,600 - „Upozornění.“ - Zas? 185 00:09:59,680 --> 00:10:02,280 Tahle upozornění mě zabijou. 186 00:10:03,480 --> 00:10:05,680 „Ke klonování jste vybraly Michelle.“ 187 00:10:05,760 --> 00:10:07,080 Ano, vybraly. 188 00:10:08,080 --> 00:10:09,960 „Váš profil tedy bude stejný. 189 00:10:10,040 --> 00:10:14,160 Jediný rozdíl je ten, že budete Modrá Michelle.“ 190 00:10:14,240 --> 00:10:15,920 - Modrou miluju. - Já vím. 191 00:10:16,000 --> 00:10:17,800 Máme ji i na stěnách. 192 00:10:17,880 --> 00:10:20,040 „Než se vrátíte do hry, 193 00:10:20,120 --> 00:10:23,240 budete moct špehovat, co se v Kruhu děje.“ 194 00:10:23,320 --> 00:10:26,800 - To je bomba! - Panebože, budeme špehovat Kruh. 195 00:10:26,880 --> 00:10:28,400 #MalýŠpeh. 196 00:10:29,360 --> 00:10:32,280 Když tu teď máme takového špeha, 197 00:10:32,360 --> 00:10:34,960 měli bychom mu dát něco ke špehování. 198 00:10:35,040 --> 00:10:39,360 Zprávu: „Ahoj všem, jsem ráda, že tu pořád jste. 199 00:10:39,440 --> 00:10:42,880 Asi se shodneme, že Ava byla z části podvodnice.“ 200 00:10:42,960 --> 00:10:43,880 Pošli. 201 00:10:45,480 --> 00:10:46,800 Máš pravdu, Kai. 202 00:10:46,880 --> 00:10:49,360 To teda. Souhlasím s tebou. 203 00:10:49,440 --> 00:10:52,560 Věděla jsem, že to budou probírat. 204 00:10:52,640 --> 00:10:56,040 Zprávu: „Kai, díky, že jsi mě tu nechala.“ 205 00:10:56,120 --> 00:10:57,920 „Máš skvělý čuch.“ 206 00:10:58,000 --> 00:11:00,680 Ruksana se mi líbí. Chápe mě. 207 00:11:01,280 --> 00:11:04,240 Zprávu: „Skvělá práce, Kai. 208 00:11:04,320 --> 00:11:06,520 Uhodila jsi hřebíček na hlavičku.“ 209 00:11:06,600 --> 00:11:08,400 Kruhu, pošli zprávu. 210 00:11:08,480 --> 00:11:09,800 - Vážně? - No teda! 211 00:11:09,880 --> 00:11:14,440 Tak ona uhodila hřebíček na hlavičku? Jak chceš, Michelle. 212 00:11:14,520 --> 00:11:17,600 Zprávu: „Byl jsem jediný, koho naprosto šokovalo, 213 00:11:17,680 --> 00:11:21,000 že byly dvě?“ Pošli. 214 00:11:21,080 --> 00:11:25,560 Kruhu, zprávu: „Kai, muselo to být náročné rozhodnutí. 215 00:11:25,640 --> 00:11:28,440 Říkala jsi, že máš pocit, že je podvodnice, 216 00:11:28,520 --> 00:11:31,440 ale mně přišla fakt upřímná a milá.“ 217 00:11:31,520 --> 00:11:35,080 „Doufal jsem, že ji líp poznám. Teda její lepší polovičku.“ 218 00:11:36,000 --> 00:11:38,880 - Nick se nám líbil. - Nick se mi líbí. 219 00:11:38,960 --> 00:11:41,960 Ava byla upřímná a milá. 220 00:11:42,040 --> 00:11:45,240 Myslím, že ostatní jsou v šoku, že se zmýlili. 221 00:11:45,320 --> 00:11:47,440 Protože jsem nebyla podvodnice. 222 00:11:48,400 --> 00:11:50,280 Kruhu, zprávu: 223 00:11:50,360 --> 00:11:53,960 „Rozumím ti, Nicku, ale bohužel to je hra. 224 00:11:54,040 --> 00:11:56,320 Taky se mi líbila, ale dobré je…“ 225 00:11:56,400 --> 00:11:59,280 „…že má aspoň námět na novou písničku.“ 226 00:12:01,960 --> 00:12:03,960 Já ty holky žeru. 227 00:12:04,480 --> 00:12:07,440 - Jsou fakt zlý. - Lezou Kai do zadku. 228 00:12:07,520 --> 00:12:12,000 Zprávu: „Taky se vám zdálo, že byly naštvané?“ Pošli. 229 00:12:12,600 --> 00:12:15,600 - Zlato, kdyby vyřadili tebe… - Fakt nás nesnáší. 230 00:12:15,680 --> 00:12:19,240 Asi bys taky nebyla nadšená. 231 00:12:19,320 --> 00:12:23,320 A ano, byly jsme naštvané, že jsi nás takhle bezdůvodně odsoudila. 232 00:12:23,400 --> 00:12:27,960 Kruhu, zprávu: „Vůbec se mi ten jejich nos nahoru nelíbil. 233 00:12:28,040 --> 00:12:30,640 Kai, jako jižanka jižance ti říkám…“ 234 00:12:30,720 --> 00:12:33,200 „…Bůh jim žehnej a ne v dobrém.” 235 00:12:34,080 --> 00:12:36,240 - Vážně, Michelle? - Vážně? 236 00:12:36,320 --> 00:12:40,560 - Zlato, to si vypiješ. - Uvidíš, jak ti požehnáme, zlatíčko. 237 00:12:40,640 --> 00:12:42,280 Michelle vytáhla drápky. 238 00:12:42,360 --> 00:12:47,560 Když ti tohle řekne ženská z jihu, sbal si saky paky a utíkej. 239 00:12:47,640 --> 00:12:50,000 Kruhu, zprávu: „Mně snobské nepřišly. 240 00:12:50,080 --> 00:12:54,160 Myslím, že jen byly naštvané, že vypadly. LOL.“ Pošli. 241 00:12:54,240 --> 00:12:56,400 Díky, Ruksano. Přesně tak. 242 00:12:56,480 --> 00:12:58,360 Díky. 243 00:12:59,080 --> 00:12:59,920 CHAT JE ZAVŘENÝ 244 00:13:00,000 --> 00:13:03,680 Hlavně se tomu nepoddávej. Teď už nehraješ za Avu. 245 00:13:03,760 --> 00:13:04,880 - Já vím. - Tak jo. 246 00:13:04,960 --> 00:13:06,960 Tohle je při špehování normální. 247 00:13:07,040 --> 00:13:10,760 Měly jsme šanci si to vyzkoušet. 248 00:13:10,840 --> 00:13:12,520 To je super. 249 00:13:12,600 --> 00:13:16,240 Máme teď lepší přehled o tom, jaký kdo je. 250 00:13:16,320 --> 00:13:17,840 Ava je pryč. 251 00:13:17,920 --> 00:13:19,560 Modrá Michelle je ve hře. 252 00:13:19,640 --> 00:13:20,840 Já vím, jsme ve hře. 253 00:13:21,560 --> 00:13:25,480 Pýcha předchází pád! Nezapomeňte, že pravá Michelle je tu taky. 254 00:13:25,560 --> 00:13:29,840 A podle těch motivačních nápisů je pořádně zapálená do hry. 255 00:13:29,920 --> 00:13:30,760 TO DÁŠ 256 00:13:32,600 --> 00:13:34,560 A není jediná. 257 00:13:34,640 --> 00:13:35,680 VYHRAJ PRO YAARU 258 00:13:35,760 --> 00:13:36,600 Skvělý. 259 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 - Máš tenhle oblek? - Mám úplně stejný. 260 00:13:42,080 --> 00:13:43,480 Jdeme do války. 261 00:13:44,200 --> 00:13:46,360 - Víte, co je před válkou dobré? - Kurva. 262 00:13:46,440 --> 00:13:47,480 Protáhnout se. 263 00:13:49,320 --> 00:13:50,160 Šílený. 264 00:13:52,400 --> 00:13:53,280 „Vydržte.“ 265 00:13:53,880 --> 00:13:56,960 „Za chvíli vás přidáme jako Modrou Michelle.“ 266 00:13:57,040 --> 00:13:59,160 Ale válečná nálada nevládne všude. 267 00:13:59,240 --> 00:14:01,960 Pravá Michelle je v klidu, a dokonce si píská. 268 00:14:03,240 --> 00:14:05,000 Nesmíme váhat. 269 00:14:05,080 --> 00:14:06,040 Jasný. 270 00:14:06,120 --> 00:14:09,240 Jakmile budeme v chatu, pojedeme jak raketový myši. 271 00:14:09,320 --> 00:14:12,120 - Budeme muset být super… - Je to tady. 272 00:14:12,200 --> 00:14:13,720 - Jsme dvě, jasný? - Jo. 273 00:14:13,800 --> 00:14:16,240 - Budeme super agresivní. - Dobře. 274 00:14:16,320 --> 00:14:18,240 - Rozumíš? - Rozumím. 275 00:14:18,320 --> 00:14:20,000 - Šmarjá. - Jsme Modrá Michelle. 276 00:14:20,080 --> 00:14:22,880 - Převtělujeme se do ní. - Mám návaly horka. 277 00:14:23,480 --> 00:14:25,520 U Modré Michelle to vře. 278 00:14:25,600 --> 00:14:28,840 U ostatních hráčů ale vládne pohodička. 279 00:14:30,280 --> 00:14:32,080 Možná až moc velká. 280 00:14:32,160 --> 00:14:33,080 Kruhu… 281 00:14:36,320 --> 00:14:37,160 Je to tady. 282 00:14:39,880 --> 00:14:41,800 DŮLEŽITÁ AKTUALIZACE NEVYPÍNEJTE 283 00:14:41,880 --> 00:14:43,440 „Důležitá aktualizace.” 284 00:14:43,520 --> 00:14:46,360 Došlo snad k nějaké závadě? 285 00:14:46,440 --> 00:14:47,920 Co se to sakra děje? 286 00:14:48,000 --> 00:14:49,280 Dostaneme tmavý režim? 287 00:14:50,960 --> 00:14:53,720 To jako vážně? Co to znamená? 288 00:14:55,080 --> 00:14:57,160 Tohle nevypadá dobře. 289 00:15:06,360 --> 00:15:10,000 Co… Počkat. 290 00:15:12,240 --> 00:15:17,280 Proč mám modrý kruh a oranžový kruh kolem své fotky? 291 00:15:17,360 --> 00:15:19,320 Počkat, co? 292 00:15:19,400 --> 00:15:22,320 Co to sakra znamená? Je to její dvojče? 293 00:15:26,960 --> 00:15:31,320 Ví Michelle, proč tu je dvakrát, nebo je z toho paf jako já? 294 00:15:32,440 --> 00:15:37,240 Co to… Proč… Proč já? 295 00:15:38,200 --> 00:15:43,880 A je to tady. Máme na to 24 hodin. Jasný? 296 00:15:43,960 --> 00:15:46,160 Jsme zpátky. Je to naše druhá šance. 297 00:15:46,240 --> 00:15:49,280 - Naše poslední šance. - Jo. 298 00:15:49,360 --> 00:15:51,000 Záleží na každé sekundě. 299 00:15:51,080 --> 00:15:53,640 - Musíš se plně soustředit. - Soustředím se. 300 00:15:53,720 --> 00:15:56,480 My jsme Michelle, která zůstane ve hře. 301 00:15:56,560 --> 00:15:58,480 Kruhu, otevři chat Kruhu. 302 00:16:00,280 --> 00:16:04,040 Chat pořád funguje. Ten se během aktualizace nepodělal. 303 00:16:04,120 --> 00:16:08,240 Dvě Michelle. Jedna oranžová a druhá modrá. To je úlet. 304 00:16:12,200 --> 00:16:16,080 Chci vidět, co napíšou, abych pochopila, co se tu děje. 305 00:16:16,160 --> 00:16:18,000 Tak asi něco napíšeme, ne? 306 00:16:18,080 --> 00:16:20,600 Kruhu, zprávu… Nic. 307 00:16:20,680 --> 00:16:22,720 Nevím, co se děje. 308 00:16:22,800 --> 00:16:26,160 Ale chci vám všem říct, že… Jo, to je super. Tak jo. 309 00:16:26,240 --> 00:16:28,000 - Řekni to. - Dobře. 310 00:16:28,080 --> 00:16:30,760 - Ježíši… Odpusť mi to. - Řekni to. 311 00:16:31,360 --> 00:16:33,320 Kruhu, zprávu: 312 00:16:34,280 --> 00:16:36,280 „Nevím, co se děje.“ 313 00:16:36,360 --> 00:16:38,040 Modrá Michelle píše. 314 00:16:38,560 --> 00:16:43,560 Nerozumím tomu. Proč se někdo vydává za mě? 315 00:16:43,640 --> 00:16:46,680 „Byla jsem k vám všem upřímná. 316 00:16:46,760 --> 00:16:50,960 Jsem z toho v šoku. 317 00:16:51,040 --> 00:16:57,320 Jsem jediná pravá Michelle v této hře.“ 318 00:16:59,240 --> 00:17:02,560 Modrá Michelle. Tak jo, Modrá Michelle. 319 00:17:03,360 --> 00:17:07,920 „Nevím, co se děje. Byla jsem k vám všem upřímná. 320 00:17:08,000 --> 00:17:09,280 Jsem z toho v šoku.“ 321 00:17:09,360 --> 00:17:11,720 „Jsem jediná pravá Michelle v této hře.“ 322 00:17:11,800 --> 00:17:15,440 „Jsem manželka a matka a jsem tady…“ 323 00:17:15,520 --> 00:17:17,320 „…abych vás všechny poznala.“ 324 00:17:18,960 --> 00:17:21,120 Perfektní. Tos napsala krásně. 325 00:17:21,720 --> 00:17:25,160 To je blbý. To se mi nelíbí. 326 00:17:25,240 --> 00:17:26,600 Kruhu, zprávu… 327 00:17:26,680 --> 00:17:28,600 Oranžová Michelle píše. 328 00:17:29,280 --> 00:17:32,320 „Ahoj všem, nechápu, co se děje. 329 00:17:32,400 --> 00:17:35,080 Tušíte někdo? Jsem zmatená. 330 00:17:35,160 --> 00:17:37,160 #PotřebujiVašiPodporu.“ 331 00:17:38,200 --> 00:17:39,200 Kruhu, pošli. 332 00:17:41,080 --> 00:17:43,240 „#PotřebujiVašiPodporu.“ 333 00:17:43,320 --> 00:17:45,440 Co to sakra je? 334 00:17:45,520 --> 00:17:48,720 - Nic lepšího nevymyslíš? - Ona je… 335 00:17:48,800 --> 00:17:51,560 Mám pocit, že tohle nebude férová bitva. 336 00:17:52,480 --> 00:17:53,920 Počkat. 337 00:17:55,880 --> 00:17:58,280 Už vím, co se stalo. 338 00:17:58,360 --> 00:18:01,560 Teď jsou tu dvě Michelle a já nevím, která je ta pravá. 339 00:18:01,640 --> 00:18:05,920 Mají stejný obrázek. Někdo Michelle hacknul profil. 340 00:18:06,000 --> 00:18:10,320 Jedna z nich je pravá Michelle a ta druhá je podvodnice. 341 00:18:10,400 --> 00:18:14,080 Jedna je pravá a druhá ne. 342 00:18:14,160 --> 00:18:18,280 Hrajeme Hádej kdo? Kdo z nich je ta pravá jižanka? 343 00:18:18,360 --> 00:18:19,200 No ty vole! 344 00:18:19,280 --> 00:18:20,680 Cože? To je masakr. 345 00:18:20,760 --> 00:18:24,840 Nevím, komu věřit. Teď píše Modrá Michelle. 346 00:18:25,560 --> 00:18:29,440 „Tohle je sprostá krádež identity. 347 00:18:29,520 --> 00:18:33,160 Nikdy jsem nic takového nezažila. 348 00:18:33,240 --> 00:18:37,520 Vždycky jsem se bála, že se to stane. #UkradliMiIdentitu. 349 00:18:37,600 --> 00:18:39,880 #UMI.“ 350 00:18:40,400 --> 00:18:41,480 Pošli. 351 00:18:42,240 --> 00:18:43,440 Víš co, Michelle? 352 00:18:43,520 --> 00:18:47,880 Nemyslím si, že by dvaapadesátiletá žena vymyslela takový hashtag. 353 00:18:47,960 --> 00:18:49,800 UMI a to všechno je trochu… 354 00:18:50,680 --> 00:18:53,200 Ale kdo ví. Třeba to mezi matkama frčí. 355 00:18:53,280 --> 00:18:56,440 No, tipnul bych si, že Oranžová Michelle je ta pravá. 356 00:18:56,960 --> 00:18:59,160 Ale třeba se pletu. Uvidíme. 357 00:18:59,240 --> 00:19:02,280 No… Mám zavařený mozek. 358 00:19:02,360 --> 00:19:04,280 Kruhu, zprávu: 359 00:19:04,360 --> 00:19:06,680 „Jsem naprosto zmatená. 360 00:19:06,760 --> 00:19:11,080 Bohužel nevím, čemu mám věřit.“ Pošli. 361 00:19:12,160 --> 00:19:13,400 Přesně tak, Ruksano. 362 00:19:13,480 --> 00:19:15,080 Kruhu, zprávu: 363 00:19:15,160 --> 00:19:18,720 „Proč se někdo vydává za mě? Tohle mi asi dost uškodí.“ 364 00:19:18,800 --> 00:19:22,640 Oranžová Michelle píše: „Proč se někdo vydává za mě?“ 365 00:19:22,720 --> 00:19:24,280 „Tohle mi asi dost uškodí. 366 00:19:24,360 --> 00:19:27,680 Je to krádež identity a jsem fakt naštvaná.“ 367 00:19:31,200 --> 00:19:34,480 Modrá Michelle zní víc jako Mama Michelle. 368 00:19:34,560 --> 00:19:38,080 Oranžová Michelle mi přijde podezřelá. 369 00:19:38,160 --> 00:19:44,480 Zprávu: „Nechápu, co se tu děje, 370 00:19:44,560 --> 00:19:48,920 ale chci Oranžové Michelle položit pár otázek…“ 371 00:19:49,000 --> 00:19:50,960 „…protože mi přijdeš podezřelá.“ 372 00:19:52,160 --> 00:19:54,520 - Jupí! Říkala jsem to. - Panebože! 373 00:19:54,600 --> 00:19:56,200 Tohle ti fakt nejde. 374 00:19:57,840 --> 00:19:59,840 Myslí si, že já nejsem já. 375 00:20:02,560 --> 00:20:05,200 Teď to musím všem dokázat. 376 00:20:06,480 --> 00:20:09,800 Tohle není… Teď ta v modrém něco píše. 377 00:20:09,880 --> 00:20:12,760 Panebože, to snad ne. 378 00:20:12,840 --> 00:20:15,520 „Tohle je neuvěřitelné.“ 379 00:20:16,040 --> 00:20:20,320 Bůh ti žehnej, Kai, že jsi to prohlédla.“ 380 00:20:20,400 --> 00:20:23,680 „Nikdy mě nenapadlo, že se tu něco takového může stát. 381 00:20:23,760 --> 00:20:26,960 Jsem fakt naštvaná a zklamaná.“ 382 00:20:27,840 --> 00:20:29,480 To zní jako Michelle. 383 00:20:29,560 --> 00:20:32,080 Vím, že Modrá Michelle je ta pravá. 384 00:20:32,160 --> 00:20:35,480 Protože napsala „Bůh ti žehnej“ a to psala i předtím. 385 00:20:35,560 --> 00:20:38,040 Tohle je celé špatně. 386 00:20:38,120 --> 00:20:40,520 Nejsem… Jsem fakt naštvaná. 387 00:20:40,600 --> 00:20:42,000 Páni. 388 00:20:42,080 --> 00:20:45,600 V tuhle chvíli nevěřím ani jedné z nich. 389 00:20:46,240 --> 00:20:47,240 CHAT KRUHU JE UZAVŘEN 390 00:20:47,320 --> 00:20:52,280 Tady se děje něco nekalého. Vůbec se mi to nelíbí. 391 00:20:52,360 --> 00:20:54,160 Teď tvé rozjímání přerušíme. 392 00:20:55,520 --> 00:20:56,400 „Upozornění.“ 393 00:20:56,520 --> 00:20:57,480 Co to zase je? 394 00:20:58,080 --> 00:21:00,000 „Určitě jste si všimli…“ 395 00:21:00,080 --> 00:21:02,880 „…že v Kruhu se děje něco zvláštního.“ To teda. 396 00:21:02,960 --> 00:21:04,160 Všimli. 397 00:21:04,240 --> 00:21:06,400 - Vážně? - Hodně zvláštního. 398 00:21:06,480 --> 00:21:08,880 - To jsme my. - My jsme to, co se děje. 399 00:21:09,800 --> 00:21:12,120 „Michelle byla naklonovaná.“ 400 00:21:12,960 --> 00:21:16,240 „Ale ve hře může zůstat jen jedna Michelle.“ 401 00:21:21,320 --> 00:21:24,240 Pravá Michelle musí být podělaná strachy. 402 00:21:27,080 --> 00:21:32,720 „Večer musíte z Kruhu zablokovat buď Oranžovou, nebo Modrou Michelle.“ 403 00:21:34,480 --> 00:21:38,400 „O jejich osudu rozhodnou ostatní hráči.“ 404 00:21:38,480 --> 00:21:40,720 To je pěkná sviňárna, Kruhu. 405 00:21:40,800 --> 00:21:43,280 Ty jdeš. Ty poletíš. 406 00:21:43,360 --> 00:21:45,560 Co když vyhodíme tu pravou? 407 00:21:45,640 --> 00:21:49,400 Tohle je fakt šílený. 408 00:21:49,480 --> 00:21:52,680 - To zvládneme. - To zvládneme. 409 00:21:52,760 --> 00:21:56,200 Modrá Michelle, táhni k čertu! 410 00:21:56,280 --> 00:21:59,440 To zvládneme. 411 00:21:59,520 --> 00:22:02,640 Ten člověk, ať už je to kdokoli, se mi vůbec nelíbí. 412 00:22:02,720 --> 00:22:04,600 Jsi můj úhlavní nepřítel. 413 00:22:05,480 --> 00:22:07,320 Konfrontace Kruhu začala 414 00:22:07,400 --> 00:22:10,520 a Oranžová Michelle se chystá zničit svůj klon. 415 00:22:13,200 --> 00:22:16,160 Armádní verze Michelle, nebo-li Modrá Michelle, 416 00:22:16,240 --> 00:22:20,400 plánuje druhý útok a snaží se na svou stranu získat většinu. 417 00:22:20,960 --> 00:22:26,320 Tak jo. Uděláme společný chat a pozveme do něj holky. 418 00:22:26,400 --> 00:22:29,600 - Tohle je důležité, dobře? - Naprosto. 419 00:22:29,680 --> 00:22:34,560 Tohle je ta chvíle. Musíme vytvořit solidní základnu. 420 00:22:34,640 --> 00:22:36,320 Začneme s Ruksanou a Ashley. 421 00:22:36,400 --> 00:22:39,000 Nesmí to být nic osobního, protože nevíme, 422 00:22:39,080 --> 00:22:43,640 co jim Oranžová Michelle řekla. 423 00:22:43,720 --> 00:22:45,480 - Můžeme? - První skupinovka. 424 00:22:45,560 --> 00:22:52,120 Tak jo, Kruhu, otevři skupinový chat s Ruksanou a Ashley. 425 00:22:54,120 --> 00:22:58,120 „Modrá Michelle tě zve do skupinového chatu.“ Jo. 426 00:22:58,200 --> 00:23:00,800 Kruhu, otevři skupinový chat. 427 00:23:01,920 --> 00:23:04,920 No páni. Pozvala mě a Ashley? 428 00:23:05,640 --> 00:23:10,000 Jsem si jistý, že Oranžová Michelle je ta pravá. 429 00:23:10,560 --> 00:23:13,560 A jestli je Modrá Michelle podvodnice, 430 00:23:13,640 --> 00:23:19,200 tak je naprosto logické, že Ashley a Ruksanu pozvala do chatu. 431 00:23:19,280 --> 00:23:22,360 Snaží se nás dostat na svou stranu. 432 00:23:22,440 --> 00:23:25,480 Mohla by být ta pravá. Uvidíme, co řekne. 433 00:23:25,560 --> 00:23:28,320 Zprávu: „Zdravím, dámy, chtěla jsem vám napsat.“ 434 00:23:28,400 --> 00:23:32,880 Nejsem zvyklý na tohle oslovení. To je fakt divný. 435 00:23:33,480 --> 00:23:37,360 „Včerejší noc byla náročná, protože jsem skončila poslední, 436 00:23:37,440 --> 00:23:40,040 a dnes ráno se probudím a je tu můj klon.“ 437 00:23:40,120 --> 00:23:41,800 Ty jo… Páni. 438 00:23:41,880 --> 00:23:45,120 Možná jsem se mýlil a tohle je ta pravá Michelle. 439 00:23:45,200 --> 00:23:48,880 Jak by ta falešná věděla, kolikátá pravá Michelle skončila? 440 00:23:48,960 --> 00:23:51,320 Ledaže by to ta falešná celé sledovala. 441 00:23:52,160 --> 00:23:56,560 Kruhu, zprávu: „Jsem fakt naštvaná a emočně vyčerpaná.“ 442 00:23:56,640 --> 00:23:58,240 „Byli jste ke mně hodní. 443 00:23:58,320 --> 00:24:01,640 V tuhle chvíli vám jen chci popřát hodně štěstí, 444 00:24:01,720 --> 00:24:03,680 protože netuším, jak dopadnu.“ 445 00:24:03,760 --> 00:24:05,200 To je milé. 446 00:24:05,800 --> 00:24:06,920 Je to těžký. 447 00:24:07,000 --> 00:24:09,960 Budu opatrná, protože nic nevíme. 448 00:24:10,040 --> 00:24:13,160 - Já bych tomu věřila. - Já taky. 449 00:24:13,240 --> 00:24:14,520 Kruhu, zprávu… 450 00:24:14,600 --> 00:24:18,280 - Už píše. - Jo, píše. 451 00:24:21,520 --> 00:24:23,640 - A už zase ne. Aha. - Nepíše. 452 00:24:23,720 --> 00:24:26,040 Rozmýšlí, co napsat. 453 00:24:26,120 --> 00:24:28,400 - Přemýšlí a to je dobře. - Myslíš? 454 00:24:28,480 --> 00:24:31,840 Tak jo. „Nedovedu si představit, jak se teď cítíš. 455 00:24:31,920 --> 00:24:34,800 Od začátku jsi mi sympatická, tak to nevzdávej. 456 00:24:34,880 --> 00:24:37,040 Slibuju, že to společně zvládneme. 457 00:24:37,120 --> 00:24:38,800 Srdce, modlící se ruce.“ 458 00:24:38,880 --> 00:24:42,080 „Od začátku jsi mi sympatická, tak to nevzdávej. 459 00:24:42,160 --> 00:24:44,240 Slibuju, že to společně zvládneme. 460 00:24:44,320 --> 00:24:46,800 Srdce, modlící se ruce.“ 461 00:24:46,880 --> 00:24:48,640 Jo! 462 00:24:51,200 --> 00:24:52,040 Soustřeď se. 463 00:24:52,120 --> 00:24:53,160 Dobře. 464 00:24:53,240 --> 00:24:56,560 Kruhu, zprávu: „Je to frustrující. 465 00:24:56,640 --> 00:25:00,040 Nebylo pro mě lehké sem jít, protože mi chybí má rodina. 466 00:25:00,120 --> 00:25:02,800 Ale od první chvíle jsem si vás oblíbila, 467 00:25:02,880 --> 00:25:06,760 tři tečky. Těšila jsem se, až si spolu dáme chili.“ 468 00:25:08,080 --> 00:25:10,680 No nevím… Chili? Těšila jsem se, až uvařím… 469 00:25:10,760 --> 00:25:14,800 „Těšila jsem se, až si spolu dáme chili.“ Michelle by udělala chili. 470 00:25:15,440 --> 00:25:18,440 - A co když je to zarazí? - Hele… Chci to tak. 471 00:25:18,560 --> 00:25:20,640 - Věříš mi? - Věřím. 472 00:25:20,720 --> 00:25:21,640 Pošli. 473 00:25:21,720 --> 00:25:24,040 Chápu to. Nemohlo to pro ni být lehké. 474 00:25:24,120 --> 00:25:27,800 Musela opustit rodinu. To je na prd. 475 00:25:27,880 --> 00:25:30,520 Kruhu, zprávu: „Chápu tě, Michelle.“ 476 00:25:30,600 --> 00:25:31,880 „A to chili si dáme. 477 00:25:31,960 --> 00:25:35,400 Já upeču kukuřičný chleba a ty, Ashley, uděláš koktejly.“ 478 00:25:36,360 --> 00:25:39,920 Přesně to se k chili hodí. Musíš své sestře věřit. 479 00:25:40,000 --> 00:25:41,520 S pár kuchaři jsem spala. 480 00:25:42,120 --> 00:25:43,000 Tak jo. 481 00:25:43,080 --> 00:25:45,360 Chci ji povzbudit a uklidnit. 482 00:25:45,440 --> 00:25:48,600 Kruhu, zprávu: „Domluveno. Emodži koktejlu. 483 00:25:48,680 --> 00:25:51,600 Neztrácej optimismus. Mysli na svou rodinu. 484 00:25:51,680 --> 00:25:53,200 Jsme na tvé straně.“ 485 00:25:53,280 --> 00:25:57,720 „Sice jsme hodné, ale když jde o přátele, dovedeme zatnout drápky.“ 486 00:25:57,800 --> 00:26:02,120 Kruhu, zprávu: „Teď jste mě rozplakaly.“ 487 00:26:02,200 --> 00:26:04,720 „Těším se na chili, chleba a Ashley…“ 488 00:26:04,800 --> 00:26:08,560 „…kdyby ti to nevadilo, dala bych si Long Island Ice Tea.“ 489 00:26:10,280 --> 00:26:11,560 Zbožňuju Michelle. 490 00:26:12,080 --> 00:26:13,360 To bylo milé. 491 00:26:13,440 --> 00:26:14,720 - Máme je. - Máme je. 492 00:26:14,800 --> 00:26:17,240 A to, jak s námi mluví, 493 00:26:17,320 --> 00:26:22,920 naprosto jasně dokazuje, že pochybují o Oranžové Michelle. 494 00:26:23,000 --> 00:26:26,760 Doufám, že poznám, jestli je to pravá Michelle. 495 00:26:26,840 --> 00:26:30,800 Uvidíme, jak na tom bude ve srovnání s Oranžovou Michelle. 496 00:26:30,880 --> 00:26:33,120 Hra se teď úplně změnila. Tak uvidíme. 497 00:26:33,680 --> 00:26:39,040 Mám pocit, že se nám to podařilo. Ale pořád nás čeká dlouhá cesta. 498 00:26:41,640 --> 00:26:43,040 To máš pravdu. 499 00:26:43,120 --> 00:26:45,720 Oranžová Michelle zatím vyčkává, 500 00:26:45,800 --> 00:26:47,320 ale to se brzy změní. 501 00:26:47,400 --> 00:26:51,240 A chce se zaměřit na někoho, kdo je velmi vnímavý. 502 00:26:51,960 --> 00:26:55,640 Musím ty lidi přesvědčit, že já jsem ta pravá Michelle. 503 00:26:55,720 --> 00:26:59,640 Ráda bych si promluvila s Danielem. 504 00:26:59,720 --> 00:27:01,720 Oba máme rádi humor. 505 00:27:01,800 --> 00:27:05,000 Daniel je mezi hráči oblíbený, 506 00:27:05,080 --> 00:27:09,320 takže tohle je vážně důležité. 507 00:27:09,400 --> 00:27:11,400 Musím se mu dostat pod kůži. 508 00:27:11,480 --> 00:27:14,720 Tohle se mi musí povést. Musím to zvládnout. 509 00:27:14,800 --> 00:27:16,560 ORANŽOVÁ MICHELLE TĚ POZVALA DO CHATU 510 00:27:16,640 --> 00:27:20,240 Co po mně asi Oranžová Michelle chce? 511 00:27:20,320 --> 00:27:23,760 Je to ta pravá Michelle? Nebo je to ta falešná mrcha? 512 00:27:23,840 --> 00:27:28,600 Kruhu, otevři chat s Oranžovou Michelle. 513 00:27:28,680 --> 00:27:32,480 Tohle chce inteligentního Daniela, 514 00:27:33,120 --> 00:27:35,080 takže je čas na falešné brýle, 515 00:27:35,160 --> 00:27:36,800 abych vypadal chytřeji. 516 00:27:36,880 --> 00:27:41,200 Detektiv Daniel se rozhodl zjistit, kdo se za tímto profilem ukrývá. 517 00:27:41,280 --> 00:27:42,240 „Ahoj Danieli. 518 00:27:42,320 --> 00:27:45,800 Jsem ráda, že máme možnost si promluvit. 519 00:27:46,520 --> 00:27:49,240 Jsem naprosto vyřízená z toho, 520 00:27:49,320 --> 00:27:53,000 že se někdo vydává za mě.“ Kruhu, pošli. 521 00:27:53,960 --> 00:27:56,680 To chápu. Taky bych byl vyřízenej. 522 00:27:57,480 --> 00:27:59,000 Ale proč mi píšeš? 523 00:28:00,200 --> 00:28:02,560 Chci, aby Oranžová Michelle uvěřila, 524 00:28:02,640 --> 00:28:06,800 že jí věřím, že ji mám rád a že spolu budeme vycházet. 525 00:28:06,880 --> 00:28:10,120 Protože jestli ji nevyhodí, tak na to navážeme. 526 00:28:10,200 --> 00:28:11,920 A když odejde, tak je to fuk. 527 00:28:12,600 --> 00:28:14,040 Už odepisuje. 528 00:28:14,120 --> 00:28:18,160 No tak, Danieli. Věř mi. 529 00:28:18,240 --> 00:28:19,760 „Ahoj Michelle. 530 00:28:19,840 --> 00:28:23,280 Musíš se teď cítit jako mezi dvěma mlýnskými kameny.“ 531 00:28:24,240 --> 00:28:27,600 „Od první chvíle mám pocit, že ty jsi ta, co mluví pravdu, 532 00:28:27,680 --> 00:28:32,760 protože si to se snažením nepřeháněla jako Modrá Michelle.“ 533 00:28:32,840 --> 00:28:35,640 Díky, Bože. 534 00:28:35,720 --> 00:28:36,880 Kruhu, zprávu: 535 00:28:36,960 --> 00:28:39,360 „Vím, že my dva bychom byli přátelé, 536 00:28:39,440 --> 00:28:42,360 máme rádi stejný humor. Ráda bych tě líp poznala.“ 537 00:28:42,440 --> 00:28:46,560 „Po tvém dnešním komentáři o Avě jsem se smál tak, až jsem brečel. 538 00:28:46,640 --> 00:28:49,320 Věděl jsem, že my dva bychom si rozuměli, 539 00:28:49,920 --> 00:28:52,560 čtyři vykřičníky.“ Pošli. 540 00:28:54,640 --> 00:29:00,440 Panebože! Jo! To je skvělý! 541 00:29:01,160 --> 00:29:06,240 Oranžová Michelle: „Jsem ráda, že si ti komentář o nosíku nahoru líbil. 542 00:29:06,320 --> 00:29:08,120 #VěřMi.“ 543 00:29:08,200 --> 00:29:10,680 Takže byla u té ranní konverzace. 544 00:29:11,840 --> 00:29:15,080 Do prdele. Začíná to být náročný. 545 00:29:15,160 --> 00:29:17,960 Kruhu, zprávu: „Jestli tohle ustojím, 546 00:29:18,040 --> 00:29:21,040 tak jen díky smyslu pro humor se z toho nezblázníme. 547 00:29:21,120 --> 00:29:23,640 Modrá Michelle probudila jižanskou mrchu.“ 548 00:29:23,720 --> 00:29:25,040 „Bůh jí žehnej.“ 549 00:29:27,520 --> 00:29:31,600 Michelle, mně je u prdele, jestli jsi ta pravá, nebo ta podvodnice. 550 00:29:31,680 --> 00:29:33,760 Byla jsem úplně vyřízená. 551 00:29:33,840 --> 00:29:37,320 Ale teď, když si se mnou píše, 552 00:29:37,400 --> 00:29:40,920 mám pocit, že mám šanci na přežití. 553 00:29:41,000 --> 00:29:45,520 Zprávu: „Jo! Ty jsi ta pravá Mama Michelle. 554 00:29:45,600 --> 00:29:46,960 Emodži otevřené náruče. 555 00:29:47,040 --> 00:29:50,640 Jsem rád, že jsme se trochu poznali a těším se na další pokec, 556 00:29:50,720 --> 00:29:53,280 dva vykřičníky.“ Pošli. 557 00:29:53,360 --> 00:29:56,360 To je super. Říká mi Mama Michelle. 558 00:29:56,440 --> 00:29:58,360 Tak to se mi povedlo. 559 00:29:58,440 --> 00:30:01,000 No teda, to je fakt skvělý. 560 00:30:02,800 --> 00:30:05,160 Po chatu s Oranžovou Michelle 561 00:30:05,240 --> 00:30:08,800 věřím víc jí, protože máme společný smysl pro humor. 562 00:30:08,880 --> 00:30:11,480 Bylo to tak trochu jako si psát s mámou. 563 00:30:11,560 --> 00:30:13,800 Dopadlo to líp, než jsem čekal. 564 00:30:13,880 --> 00:30:17,640 Jeden je vyřízený, teď už jen pět, zlato. 565 00:30:17,720 --> 00:30:22,000 Mám před sebou spoustu práce a musím vytáhnout drápky. 566 00:30:22,080 --> 00:30:24,560 Ale od toho ty nehty mám. 567 00:30:27,240 --> 00:30:28,440 Den pomalu ubíhá 568 00:30:28,520 --> 00:30:31,880 a hráči se snaží zpracovat drama vytvořené dvěma Michelle. 569 00:30:33,480 --> 00:30:34,920 Někteří meditují 570 00:30:35,720 --> 00:30:39,040 a někteří sáhli po starých dobrých dřevěných kostkách. 571 00:30:39,120 --> 00:30:41,880 Ne! 572 00:30:42,800 --> 00:30:44,800 Asi potřebuje jinou hru. 573 00:30:46,080 --> 00:30:47,200 „To jsem já“? 574 00:30:47,280 --> 00:30:48,480 Cože? 575 00:30:48,560 --> 00:30:50,120 Co tím myslí? 576 00:30:50,960 --> 00:30:52,680 To je emodži Michelle. 577 00:30:52,760 --> 00:30:55,560 V této hře uvidí hráči fotky. 578 00:30:55,640 --> 00:30:59,360 Obě Michelle pak musí říct, jak ta fotka vznikla, 579 00:30:59,440 --> 00:31:02,240 a přesvědčit ostatní, že jsou ta pravá Michelle. 580 00:31:04,040 --> 00:31:05,640 Ty bláho, zvládneme to? 581 00:31:05,720 --> 00:31:07,280 To bude jednoduché. 582 00:31:07,360 --> 00:31:11,800 A máme tu válku mezi Modrou a Oranžovou Michelle. 583 00:31:11,880 --> 00:31:13,720 Je to v Jižní Karolíně? 584 00:31:13,800 --> 00:31:17,000 Mohlo by to být východní pobřeží. Je to prostě příroda. 585 00:31:17,080 --> 00:31:19,880 To jsme byli s manželem na Bahamách. 586 00:31:19,960 --> 00:31:22,320 Jezdili jsme na koních. 587 00:31:22,400 --> 00:31:25,480 Má snubák, takže už byla vdaná. 588 00:31:25,560 --> 00:31:29,000 Obě Michelle musí sepsat svůj příběh. 589 00:31:29,080 --> 00:31:32,240 Kruh ho pak ve stejnou chvíli ukáže ostatním. 590 00:31:32,320 --> 00:31:34,600 Tak jo, co napíšete? 591 00:31:34,680 --> 00:31:36,200 - Kruhu, zprávu… - Zprávu… 592 00:31:36,280 --> 00:31:38,440 „Vyhrála jsem výlet na Bahamy za to, 593 00:31:38,520 --> 00:31:41,480 že jsem byla nejlepší prodejce ve firmě.“ 594 00:31:41,560 --> 00:31:45,560 „Na tohle mám krásné vzpomínky. Byla to nádherná projížďka.“ 595 00:31:45,640 --> 00:31:47,160 - Pošli zprávu. - Pošli. 596 00:31:48,080 --> 00:31:50,400 „…protože to nebylo plánované…“ 597 00:31:50,480 --> 00:31:52,800 „…neměli jsme peníze na prohlídky…“ 598 00:31:52,880 --> 00:31:55,560 „…tak jsme se vydali na projížďku na koních.“ 599 00:31:55,680 --> 00:32:00,360 „Já koně miluju, ale po tomhle výletu je můj muž nesnáší.“ 600 00:32:01,040 --> 00:32:04,240 Snad se jim to bude líbit a uvěří tomu. 601 00:32:04,800 --> 00:32:07,800 Napsala hodně informací. Dobře to podložila. 602 00:32:07,880 --> 00:32:10,560 Ta oranžová píše přesně to, co chci slyšet. 603 00:32:11,680 --> 00:32:13,840 Něco mi na tom nesedí. 604 00:32:13,920 --> 00:32:15,520 Přehání. 605 00:32:15,600 --> 00:32:17,160 - Přehání. - Moc informací. 606 00:32:17,240 --> 00:32:18,800 Tak co Modrá Michelle? 607 00:32:18,880 --> 00:32:20,560 „Na tohle mám krásné vzpomínky.“ 608 00:32:20,640 --> 00:32:23,040 „Byla to nádherná projížďka.“ 609 00:32:23,120 --> 00:32:25,400 „Byla jsem se svými blízkými.“ 610 00:32:25,480 --> 00:32:26,360 „Srdíčko.“ 611 00:32:26,440 --> 00:32:29,040 „Manžel mě překvapil víkendovým výletem…“ 612 00:32:29,120 --> 00:32:31,760 „…a naprosto skvělou vyjížďkou.“ 613 00:32:31,840 --> 00:32:33,960 Tomu se dá věřit. 614 00:32:34,040 --> 00:32:35,520 Manžel ji překvapil. 615 00:32:35,600 --> 00:32:38,000 Tomu odpovídá její oblečení. 616 00:32:38,080 --> 00:32:41,440 Oba příběhy se mohly stát. 617 00:32:41,520 --> 00:32:42,760 Mám v hlavě guláš. 618 00:32:42,840 --> 00:32:45,080 To je teda výmysl. 619 00:32:45,160 --> 00:32:48,040 - Náš příběh je mnohem lepší. - To teda. 620 00:32:48,120 --> 00:32:50,240 - Myslí si to i ostatní? - Nevím. 621 00:32:50,320 --> 00:32:51,440 Nevím. 622 00:32:53,560 --> 00:32:55,240 Má svatební fotka. 623 00:32:55,320 --> 00:32:58,320 To je maturitní fotka? 624 00:32:58,400 --> 00:33:01,000 Tak to je hodně stará fotka. 625 00:33:01,080 --> 00:33:04,880 Michellina svatba. Je rozkošná. 626 00:33:06,960 --> 00:33:09,080 Tohle nebude lehké. 627 00:33:09,160 --> 00:33:12,720 Oranžová Michelle ví, co to bylo… 628 00:33:12,800 --> 00:33:14,720 Tohle byla konkrétní událost. 629 00:33:15,520 --> 00:33:17,720 - Tanec s tátou? - Dobře. 630 00:33:17,800 --> 00:33:19,760 Nevíme, co to bylo. 631 00:33:19,840 --> 00:33:23,760 Tak o tom nebudeme mluvit. Budeme mluvit o konkrétních věcech. 632 00:33:23,840 --> 00:33:26,520 Ty šaty jsem našla v sekáči. 633 00:33:26,600 --> 00:33:29,200 Ta kytka je fakt strašná. 634 00:33:29,280 --> 00:33:32,320 - Někdo jí ty šaty ušil. - Za ní je pozadí… 635 00:33:32,400 --> 00:33:36,480 Ty šaty jí ušila její babička. 636 00:33:36,560 --> 00:33:41,200 Jestli Modrá Michelle řekne něco o mém manželovi, 637 00:33:41,720 --> 00:33:45,040 o těch šatech nebo o čemkoli dalším, 638 00:33:45,120 --> 00:33:46,640 tak budu nasraná. 639 00:33:46,720 --> 00:33:48,600 Kruhu, zprávu: 640 00:33:48,680 --> 00:33:52,200 „Tolik vzpomínek. Vlasy mi dělala kadeřnice, 641 00:33:52,280 --> 00:33:55,840 ale šaty mi šila má babička, která mi moc chybí.“ 642 00:33:55,920 --> 00:33:58,640 „V ten den jsem přišla se svým tanečkem. 643 00:33:58,720 --> 00:34:00,560 Málem jsem protancovala boty.“ 644 00:34:03,000 --> 00:34:04,840 Tomu se dá věřit. 645 00:34:04,920 --> 00:34:09,400 Věřila bych tomu, že jí ty šaty ušila babička. 646 00:34:09,480 --> 00:34:12,120 Zajímavé, ale proč ne. 647 00:34:13,600 --> 00:34:20,360 Děláš si srandu? To snad ne. To už vážně dost přehání. 648 00:34:21,520 --> 00:34:23,000 Oranžová Michelle… 649 00:34:23,080 --> 00:34:27,480 „Fotka je stará 20 let a je z mé svatby.“ 650 00:34:27,560 --> 00:34:29,360 „Neměli jsme moc peněz. 651 00:34:29,440 --> 00:34:31,880 Já byla svobodná máma a on svobodný táta. 652 00:34:31,960 --> 00:34:34,440 Tyhle šílený šaty jsou ze sekáče.“ 653 00:34:35,800 --> 00:34:37,960 „I tak bych na tom dni nic nezměnila.“ 654 00:34:38,040 --> 00:34:40,320 „Je to můj manžel a nejlepší přítel.“ 655 00:34:40,400 --> 00:34:44,440 Chceš mi říct, že tahle fotka s tímhle účesem 656 00:34:44,520 --> 00:34:48,920 pochází z roku 2000 nebo 2001? 657 00:34:50,120 --> 00:34:52,320 Tak to se ti nepovedlo. 658 00:34:52,400 --> 00:34:53,960 Rovnou ti říkám, 659 00:34:54,040 --> 00:34:57,880 že tohle jsou osmdesátky, maximálně začátek devadesátek. 660 00:34:57,960 --> 00:34:59,000 Je to jasný? 661 00:34:59,080 --> 00:35:03,520 Tahle osoba tvrdí, že to je z roku 2000. 662 00:35:04,240 --> 00:35:07,560 Mám pocit, že Oranžová Michelle přehání. 663 00:35:07,640 --> 00:35:13,680 Po téhle zprávě mám Oranžovou Michelle mnohem, ale mnohem radši. 664 00:35:13,760 --> 00:35:17,920 Jsou to naprosto rozdílné odpovědi. 665 00:35:18,000 --> 00:35:21,360 To pro nás může být dobré, nebo naopak špatné. 666 00:35:21,440 --> 00:35:24,680 Zahráváš si s ohněm, Modrá Michelle. 667 00:35:24,760 --> 00:35:28,920 Probudila jsi ve mně tu největší mrchu. 668 00:35:32,160 --> 00:35:34,440 - Rybaření. - Já to věděla. 669 00:35:36,240 --> 00:35:37,880 To jsem zvědavej. 670 00:35:38,600 --> 00:35:42,960 Avo, o rybaření nevíme vůbec nic. 671 00:35:43,600 --> 00:35:49,960 Tohle je z jezera Johnson, kde jsem ulovila okouna. 672 00:35:50,040 --> 00:35:52,720 Myslím, že to je okoun, ale nevím. 673 00:35:52,800 --> 00:35:55,960 Ale fakt si myslím, že to je okoun. 674 00:35:56,040 --> 00:35:59,200 - Ale o to tu nejde. - Jasný. 675 00:35:59,280 --> 00:36:00,800 Nehádáme rybu. 676 00:36:00,880 --> 00:36:05,040 Mám na sobě tričko týmu Clemson. 677 00:36:05,120 --> 00:36:08,080 Tohle dám. Tohle zvládnu. 678 00:36:08,160 --> 00:36:11,840 Tady musíme být opatrné. To bude těžký. 679 00:36:12,800 --> 00:36:13,640 Tak jo. 680 00:36:14,280 --> 00:36:15,840 - Kruhu, zprávu. - Zprávu. 681 00:36:15,920 --> 00:36:17,760 „Náš loňský každoroční výlet. 682 00:36:17,840 --> 00:36:21,080 Úlovek mohl být větší, ale i tak jsme si to moc užili.“ 683 00:36:21,160 --> 00:36:23,840 „Měli jste vidět, co ulovil muž a děti. 684 00:36:23,920 --> 00:36:26,480 Rybaření u nás nebereme na lehkou váhu.“ 685 00:36:26,560 --> 00:36:28,760 „Vždy jsme na jezeře nejhlučnější.“ 686 00:36:28,840 --> 00:36:30,120 To zní dobře. 687 00:36:30,200 --> 00:36:33,800 Jsou v tom informace a emoce. 688 00:36:33,880 --> 00:36:39,920 Z Modré Michelle mám pocit, že miluje svoji rodinu, 689 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 je plná emocí, 690 00:36:41,080 --> 00:36:42,600 nepodrazí mě. 691 00:36:42,680 --> 00:36:44,800 Proto vím, že je to pravá Michelle. 692 00:36:44,880 --> 00:36:46,440 Snaží se vykreslit obrázek 693 00:36:46,520 --> 00:36:49,080 a přesvědčit nás detaily. 694 00:36:49,160 --> 00:36:51,240 Ale tady si nejsem moc jistý. 695 00:36:51,320 --> 00:36:56,160 Děláš si srandu? Naše děti rybaření nenávidí. 696 00:36:56,240 --> 00:36:57,640 Oranžová Michelle… 697 00:36:57,720 --> 00:37:01,000 „Jak jsem napsala v profilu, miluju přírodu 698 00:37:01,080 --> 00:37:04,360 a taky tým Clemson. Tygři do toho!“ 699 00:37:04,440 --> 00:37:07,520 „Tady hrdě ukazuju svého prvního okouna.“ 700 00:37:07,600 --> 00:37:11,440 „Měla jsem obrovskou radost a udělala si selfíčko, aby mi věřili.“ 701 00:37:11,920 --> 00:37:14,200 „#ŽivotVPřírodě.“ 702 00:37:14,280 --> 00:37:17,240 Takže ví, že je to okoun. Neříkalas to? 703 00:37:17,320 --> 00:37:19,800 - Říkala. - Měla jsem tě poslechnout. 704 00:37:19,880 --> 00:37:23,040 Oranžová věděla, že to bylo tričko týmu Clemson. 705 00:37:23,120 --> 00:37:24,560 Je to tričko Clemson. 706 00:37:25,840 --> 00:37:29,160 Má pravdu. Vidím tam O a N. 707 00:37:29,240 --> 00:37:32,640 Jen pravá Michelle by věděla, co je na tom tričku. 708 00:37:32,720 --> 00:37:35,840 Jsem naštvaná, protože jsem poznala okouna. 709 00:37:35,920 --> 00:37:39,280 Promiň, že jsem tě neposlechla. 710 00:37:39,360 --> 00:37:41,200 - Je to okoun. - No tak. 711 00:37:41,280 --> 00:37:46,360 Naprosto věřím své intuici a ta mi říká, že oranžové nemám věřit. 712 00:37:46,440 --> 00:37:51,360 Odpovědi Modré Michelle mi přijdou uvěřitelnější. 713 00:37:53,160 --> 00:37:54,840 „Modrá a Oranžová Michelle, 714 00:37:54,920 --> 00:37:58,760 dokončily jste výzvu To jsem já.“ 715 00:38:00,200 --> 00:38:03,680 Panebože, fakt jsem se zapotila. Jsem úplně vyřízená. 716 00:38:03,760 --> 00:38:08,360 Napsala jsem spoustu informací, které by Modrá Michelle nevěděla. 717 00:38:08,440 --> 00:38:14,960 Jen doufám, že mi uvěří. 718 00:38:18,040 --> 00:38:21,480 Po nejzajímavější krádeži identity od vydání Táta v sukních 719 00:38:21,560 --> 00:38:24,000 hráči zaslouženě relaxují. 720 00:38:24,080 --> 00:38:27,440 Osobní trenérka Ashley maká, co jí síly stačí. 721 00:38:27,520 --> 00:38:29,440 Stejně tak Daniel. Jen po svém. 722 00:38:29,960 --> 00:38:31,000 Ty jo! 723 00:38:31,080 --> 00:38:33,320 Žádná tajná klonovací mise se neobejde 724 00:38:33,400 --> 00:38:36,000 bez pořádného životního příběhu. 725 00:38:37,840 --> 00:38:41,160 - Kdy se Michelle narodila? - 1968. 726 00:38:41,240 --> 00:38:44,440 - Kolik má dětí? - Čtyři. 727 00:38:44,520 --> 00:38:46,400 Dobře a jsou to… 728 00:38:47,000 --> 00:38:50,040 Branson, Noah, Trevor a Haley. 729 00:38:50,120 --> 00:38:51,720 Dobře. Kolik je Trevorovi? 730 00:38:51,800 --> 00:38:54,640 Trevorovi je 22. 731 00:38:55,720 --> 00:38:58,680 A Calvin se dožaduje chlapského pokecu. 732 00:38:58,760 --> 00:39:00,240 Říkáte si, jak to vím? 733 00:39:00,320 --> 00:39:02,960 Protože je oblečený jako chatovací nindža. 734 00:39:03,040 --> 00:39:06,320 Chci si popovídat s Danielem a Nickem, abych je poznal. 735 00:39:06,400 --> 00:39:11,840 S oběma je fakt prdel. Tak skupinu pojmenuju Vlčí smečka. 736 00:39:13,960 --> 00:39:16,440 „Calvin tě pozval do chatu Vlčí smečka.“ 737 00:39:16,520 --> 00:39:19,560 Jo, Calvine! 738 00:39:19,640 --> 00:39:21,880 Doufám, že podle jména chatu pochopí, 739 00:39:21,960 --> 00:39:26,520 že mi jde o vytvoření spojenectví. Že chci, abychom se vzájemně podporovali. 740 00:39:26,600 --> 00:39:30,720 Panebože, v tom chatu jsou jenom kluci? To snad ne. Jako fakt? 741 00:39:30,800 --> 00:39:32,520 Zprávu: „Čus né! 742 00:39:32,600 --> 00:39:35,000 Chtěl jsem si pokecat s chlapama, 743 00:39:35,080 --> 00:39:40,400 který mi tu přijdou nejvtipnější. LOL. 744 00:39:40,480 --> 00:39:42,680 Jak se máte? 745 00:39:43,360 --> 00:39:48,680 Emodži smíchy brečícího obličeje. #HumorNavždy.“ 746 00:39:48,760 --> 00:39:49,800 Pošli. 747 00:39:49,880 --> 00:39:51,320 Jo, kámo. Souhlas. 748 00:39:51,400 --> 00:39:53,400 Kruhu, zprávu: 749 00:39:53,480 --> 00:39:56,920 „Kámo, doufal jsem, že tu budu nejvtipnější, 750 00:39:57,000 --> 00:39:59,960 ale tvoje vtípky mě posílají do kolen. 751 00:40:00,760 --> 00:40:01,840 Řekněte mi… 752 00:40:02,640 --> 00:40:06,480 Kdo se vám tu líbí?“ Pošli. 753 00:40:06,560 --> 00:40:10,160 Chlapi jsou tak předvídatelný. Ach jo. 754 00:40:10,240 --> 00:40:13,440 Zprávu: „Nicku, nebudu lhát. Bere mě Kai. 755 00:40:13,520 --> 00:40:16,640 Je to super holka a ještě jižanka. To já rád. 756 00:40:16,720 --> 00:40:18,080 Smajlík.“ 757 00:40:18,840 --> 00:40:20,200 Pošli. 758 00:40:20,280 --> 00:40:22,120 Já to věděl. Bylo to jasný. 759 00:40:22,200 --> 00:40:25,440 Kai je krásná, takže to chápu. Dovedu si je představit. 760 00:40:25,520 --> 00:40:26,560 Kruhu, zprávu: 761 00:40:26,640 --> 00:40:29,600 „Máš pravdu, kámo. Jižanky jsou hodně fajn. 762 00:40:29,680 --> 00:40:34,680 Ale já si dělám zálusk na Ashley. #ModleteSeZaNicka.“ Pošli. 763 00:40:35,640 --> 00:40:39,880 Copak nechápe, že Ashley je na holky? To mu to fakt uniklo? 764 00:40:39,960 --> 00:40:44,760 Chlapi a jejich testosteron a nadrženost. 765 00:40:44,840 --> 00:40:46,880 Vlastně mě to nepřekvapuje. 766 00:40:46,960 --> 00:40:49,360 Zprávu: „Po 20 letech svobodného života 767 00:40:49,440 --> 00:40:52,200 by ses mě neměl ptát, kdo mě tu bere, 768 00:40:52,280 --> 00:40:56,320 ale spíš koho beru já. LOLOL.“ 769 00:40:56,400 --> 00:40:57,520 Pošli. 770 00:40:58,240 --> 00:40:59,320 Ten mě baví. 771 00:41:01,480 --> 00:41:04,160 Zprávu: „Danieli, nebudu lhát, kámo. 772 00:41:04,240 --> 00:41:07,160 Myslím, že bereš Michelle a její dva psy. 773 00:41:07,240 --> 00:41:09,120 Co si myslíš, otazník.“ 774 00:41:09,200 --> 00:41:10,920 Kruhu, pošli zprávu. 775 00:41:11,000 --> 00:41:15,120 Zprávu: „Otázkou je, kterou Michelle dostanu, 776 00:41:15,200 --> 00:41:17,360 pět otazníků.“ 777 00:41:17,440 --> 00:41:18,400 Pošli. 778 00:41:19,760 --> 00:41:23,760 Super. Začneme mluvit o Michelle. Jo. 779 00:41:23,840 --> 00:41:24,920 Kruhu, zprávu: 780 00:41:25,000 --> 00:41:25,920 „Super. 781 00:41:26,000 --> 00:41:28,680 Pojďme probrat strategii. 782 00:41:28,760 --> 00:41:32,200 Modrá Michelle mi přijde podezřelá. Co říkáte na to, 783 00:41:32,280 --> 00:41:37,040 že bychom ji přidali do naší konverzace? Emodži mrkajícího obličeje.“ 784 00:41:37,640 --> 00:41:38,480 Pošli. 785 00:41:38,560 --> 00:41:43,600 Taky mi Modrá Michelle přijde podezřelá. Hlavně po té poslední hře. 786 00:41:43,680 --> 00:41:46,200 Ale nechci jim dát najevo, 787 00:41:46,280 --> 00:41:49,040 že jsem mluvil s Oranžovou Michelle. 788 00:41:49,120 --> 00:41:52,680 Ale zkusím za ní bojovat. 789 00:41:52,760 --> 00:41:57,520 Zprávu: „Nebudu vám lhát. Myslím si, že Oranžová Michelle je klon, 790 00:41:57,600 --> 00:42:00,000 protože ta svatební fotka byla starší. 791 00:42:00,080 --> 00:42:04,760 Oranžová Michelle tvrdila, že to bylo před dvaceti lety. 792 00:42:04,840 --> 00:42:07,520 Emodži zamyšleného obličeje.“ Pošli. 793 00:42:08,920 --> 00:42:12,760 To má pravdu. Říkala, že je dvacet let stará. 794 00:42:12,840 --> 00:42:14,400 No jo, ta svatební fotka… 795 00:42:16,280 --> 00:42:19,720 Vlasy ani nic jiného nevypadalo na rok 2000. 796 00:42:19,800 --> 00:42:25,640 Kruhu, přidej do chatu Modrou Michelle. 797 00:42:26,160 --> 00:42:28,120 Tohle by mohlo být zajímavé. 798 00:42:29,160 --> 00:42:34,440 Panebože. Nick vytvořil chat. Vlčí smečka? Co to znamená? 799 00:42:34,520 --> 00:42:37,600 Musíme se teď maximálně soustředit. Kde máme sešit? 800 00:42:37,680 --> 00:42:41,560 Kruhu, otevři chat Vlčí smečka. 801 00:42:42,280 --> 00:42:44,680 “Modrá Michelle se přidala do chatu.“ 802 00:42:45,160 --> 00:42:47,960 Tohle jsme chtěly. 803 00:42:48,040 --> 00:42:50,280 - Komunikovat s lidmi. - Mluvit s nimi. 804 00:42:50,360 --> 00:42:53,280 A to, že nás pozvali do chatu, je fakt… 805 00:42:53,360 --> 00:42:55,560 - Je to hezké. - Je to dobré znamení. 806 00:42:55,640 --> 00:42:56,760 Kruhu, zprávu: 807 00:42:56,840 --> 00:42:59,040 „Michelle, dnešní den byl fakt mazec. 808 00:42:59,120 --> 00:43:01,840 Jakou udělala Oranžová Michelle největší chybu? 809 00:43:01,920 --> 00:43:03,280 #PomozNám.“ 810 00:43:03,360 --> 00:43:04,640 Pošli. 811 00:43:04,720 --> 00:43:10,120 Šel hned k věci. Nick má fakt koule. 812 00:43:10,200 --> 00:43:13,360 Zprávu: „Ahoj všichni. Díky za tenhle chat. 813 00:43:13,440 --> 00:43:17,280 Její největší chybou bylo, že mluvila o mém manželovi.“ 814 00:43:17,360 --> 00:43:21,520 „Jsme svoji už 31 let a o tom se nelže.“ 815 00:43:21,600 --> 00:43:24,640 Chci vědět, z jakého roku je ta fotka. 816 00:43:24,720 --> 00:43:27,920 Kruhu, zprávu: „Souhlasím s tebou, Michelle, vykřičník. 817 00:43:28,000 --> 00:43:29,440 Řekneš nám, 818 00:43:29,520 --> 00:43:32,440 z jakého roku je ta svatební fotka, otazník.“ 819 00:43:32,520 --> 00:43:33,440 Pošli. 820 00:43:34,560 --> 00:43:36,040 - Chce nás nachytat. - Jo. 821 00:43:36,120 --> 00:43:37,280 Řekni… 822 00:43:38,040 --> 00:43:39,040 Je to… 823 00:43:39,120 --> 00:43:40,480 Řeknu, že je maturitní? 824 00:43:42,640 --> 00:43:45,440 Teď musíme být fakt opatrné. 825 00:43:46,040 --> 00:43:49,720 Jakmile Michelle řekne rok, 826 00:43:50,640 --> 00:43:53,600 pak můžu všem říct, že jsem to věděl.“ 827 00:43:53,680 --> 00:43:56,720 Oranžová Michelle říkala, že je dvacet let stará. 828 00:43:57,440 --> 00:44:00,240 A v té době se ten její účes už fakt nenosil. 829 00:44:00,320 --> 00:44:04,240 Kruhu, zprávu: „Calvine, ta fotka není ze svatby, zlatíčko.“ 830 00:44:04,840 --> 00:44:09,080 „Je to maturitní fotka a je z roku 1986.“ 831 00:44:09,160 --> 00:44:14,200 A je to tady. Máme důkaz. 1986. 832 00:44:14,280 --> 00:44:17,360 A sakra. Soudce Calvin zasedá. 833 00:44:18,080 --> 00:44:21,600 Teď fakt nevím, co si myslet. Třeba je tahle ta pravá. 834 00:44:27,480 --> 00:44:28,920 Kruhu, zprávu: “Calvine, 835 00:44:29,000 --> 00:44:31,440 Oranžová Michelle udělala spoustu chyb. 836 00:44:31,520 --> 00:44:33,360 Pořád nechápu, že se to děje.“ 837 00:44:33,440 --> 00:44:36,760 „Napadlo vás, že by se tu něco takového mohlo stát, 838 00:44:36,840 --> 00:44:37,680 otazník.“ 839 00:44:37,760 --> 00:44:41,040 Zprávu: „Myslel jsem, že se klonují jen ovce. 840 00:44:41,120 --> 00:44:45,640 Ne lidi v The Circle. Emodži ovce, emodži kruhu.“ Pošli. 841 00:44:46,600 --> 00:44:48,440 To je fakt vtipálek. 842 00:44:49,480 --> 00:44:54,000 „Danieli, vždycky mě rozesměješ. Připomínáš mi mého syna…“ 843 00:44:56,440 --> 00:44:58,400 - Trevora? - Trevora. 844 00:44:58,480 --> 00:45:00,560 „Moc byste si rozuměli.“ 845 00:45:01,160 --> 00:45:02,320 Pošli. 846 00:45:02,400 --> 00:45:06,360 Vnímá mě jako svého syna Trevora a tak jsem to přesně chtěl. 847 00:45:06,440 --> 00:45:08,200 A je fuk, jestli je falešná. 848 00:45:08,280 --> 00:45:12,800 Kruhu, zprávu: „Jsem rád za tenhle pokec 849 00:45:12,880 --> 00:45:16,200 a taky za to, že tahle noc končí pozitivně.“ Pošli. 850 00:45:16,280 --> 00:45:18,640 Je super, že tam byla i Modrá Michelle, 851 00:45:19,560 --> 00:45:24,160 protože teď věří celé Vlčí smečce, 852 00:45:24,240 --> 00:45:25,640 a to je dobře. 853 00:45:25,720 --> 00:45:27,400 To bylo hustý. 854 00:45:27,480 --> 00:45:31,200 Kluci nám dali zabrat. Hlavně Calvin… 855 00:45:31,280 --> 00:45:33,440 Tohle mohlo dopadnout špatně. 856 00:45:33,520 --> 00:45:37,760 Buď je Modrá Michelle naprostý profík v podvádění, 857 00:45:37,840 --> 00:45:38,920 nebo je ta pravá. 858 00:45:39,640 --> 00:45:43,440 Čas běží a Oranžová Michelle chce dokázat, že je ta pravá. 859 00:45:43,520 --> 00:45:47,040 Chce chatovat s Ruksanou, Ashley a Kai. 860 00:45:48,400 --> 00:45:52,960 Kruhu, chci začít chat s ostatními ženami, 861 00:45:53,040 --> 00:45:55,240 abych je dostala na svou stranu 862 00:45:55,320 --> 00:45:58,840 a dokázala jim, že jsem ta pravá Michelle. 863 00:45:58,920 --> 00:46:01,480 Nevzdám se bez boje. 864 00:46:03,400 --> 00:46:07,320 „Oranžová Michelle tě zve do skupinového chatu.“ 865 00:46:07,400 --> 00:46:10,200 Kruhu, otevři chat. 866 00:46:10,280 --> 00:46:13,520 Asi by ráda věděla, 867 00:46:13,600 --> 00:46:16,160 jestli jsme na její straně, nebo ne. 868 00:46:16,240 --> 00:46:21,200 V téhle hře jeden nikdy neví, tak musím být velmi opatrná. 869 00:46:21,280 --> 00:46:22,720 Kruhu, zprávu: 870 00:46:23,240 --> 00:46:26,720 „Holky, vím, že to není lehké. 871 00:46:27,320 --> 00:46:29,880 Chci vám dokázat, že jsem to opravdu já. 872 00:46:29,960 --> 00:46:35,880 Proto se mě zeptejte na cokoli a já vám upřímně odpovím.“ 873 00:46:36,920 --> 00:46:38,200 No, nevím. 874 00:46:38,280 --> 00:46:45,280 Nemyslím si, že Oranžová Michelle je tou pravou Michelle. 875 00:46:45,360 --> 00:46:47,840 Co by tak mohla říct? 876 00:46:47,920 --> 00:46:50,520 Kruhu, zprávu: 877 00:46:52,520 --> 00:46:56,800 „Michelle, mrzí mě, že si tím procházíš. 878 00:46:56,880 --> 00:46:58,360 Mluvilas o stand-upu. 879 00:46:58,440 --> 00:47:01,640 Tak nám o tom něco řekni.“ 880 00:47:01,720 --> 00:47:06,160 „#ŽádnéPovrchníOdpovědi.“ To se ti povedlo, Ruksano. 881 00:47:07,080 --> 00:47:11,800 Zprávu: „Začala jsem psaním šílených příběhů o rodině na sociálních sítích. 882 00:47:11,880 --> 00:47:14,120 Lidem se to moc líbilo.“ 883 00:47:14,200 --> 00:47:17,120 „Říkali, abych zkusila stand-up. Takže ve zkratce… 884 00:47:17,200 --> 00:47:21,920 Poslední čtyři měsíce dělám stand-up v Greenvillu v Jižní Karolíně. #StandUp.“ 885 00:47:23,840 --> 00:47:25,280 To, co napsala, 886 00:47:26,440 --> 00:47:27,920 je vcelku uvěřitelné. 887 00:47:28,840 --> 00:47:31,280 Možná jo. Možná ne. 888 00:47:31,880 --> 00:47:35,640 Vůbec jí ty její příběhy nežeru. 889 00:47:36,520 --> 00:47:39,600 No, okamžitě jsem odepsala, takže by mohly… 890 00:47:39,680 --> 00:47:42,120 Tohle jsem, myslím, zvládla. 891 00:47:42,200 --> 00:47:44,240 Kruhu, zprávu: 892 00:47:44,320 --> 00:47:49,440 „Michelle, tahle odpověď mi přišla hodně upřímná. 893 00:47:49,520 --> 00:47:53,640 Upřímnější jsem od tebe neviděla.“ 894 00:47:53,720 --> 00:47:55,160 Ruksana je fakt super. 895 00:47:55,240 --> 00:47:58,960 „Ať to dopadne jakkoli, přeju ti hodně štěstí. Sepjaté ruce.“ 896 00:47:59,560 --> 00:48:03,760 Aspoň píše, že jsem upřímná. To je fajn. 897 00:48:03,840 --> 00:48:07,840 Možná mě zachrání právě Ruksana. 898 00:48:07,920 --> 00:48:09,120 Uvidíme. 899 00:48:09,200 --> 00:48:10,280 Kruhu, zprávu: 900 00:48:11,280 --> 00:48:13,800 „Ať už jsi pravá, nebo falešná, 901 00:48:13,880 --> 00:48:16,760 pořád jsi člověk, 902 00:48:16,840 --> 00:48:19,480 kterému hrozí, že vypadne. A to je děsivé.“ 903 00:48:19,560 --> 00:48:23,000 „Hlavně dýchej a modli se. Co se má stát, to se stane.“ 904 00:48:23,080 --> 00:48:25,480 Dobře ty, Ashley. Tos napsala hezky. 905 00:48:26,160 --> 00:48:28,640 Dodala mi odvahu. 906 00:48:28,720 --> 00:48:32,760 Taky se mě snaží trochu uklidnit, protože… 907 00:48:34,080 --> 00:48:37,720 Asi ví, že jsem z toho úplně paf. Uvidíme. 908 00:48:38,400 --> 00:48:39,600 Nevím, co si myslet. 909 00:48:39,680 --> 00:48:42,880 Nechci Michelle napsat, že ji podržím, 910 00:48:42,960 --> 00:48:46,280 že vím, že je ta pravá, protože si ve hře nechci uškodit. 911 00:48:46,360 --> 00:48:52,680 Takže jí chci dát najevo, že ji podporuju, 912 00:48:52,760 --> 00:48:54,000 ale taky nechci, 913 00:48:54,080 --> 00:48:59,840 aby si myslela, že si jsem jistý, že ona je ta pravá Michelle. 914 00:48:59,920 --> 00:49:02,120 Zprávu: „Ashley, 915 00:49:02,200 --> 00:49:05,880 jsem máma čtyř dětí, která je vždycky utěšuje.“ 916 00:49:05,960 --> 00:49:08,680 „Teď mě utěšuje někdo, kdo je starý jako oni. 917 00:49:08,760 --> 00:49:13,200 Jsi miláček. Moc ti děkuju. Modlete se za mě. Potřebuju to.“ 918 00:49:15,280 --> 00:49:20,160 Zprávu: „#HodněŠtěstíMichelle, vykřičník.“ Pošli zprávu. 919 00:49:22,720 --> 00:49:24,960 Holky jsou vážně miláčkové. 920 00:49:25,040 --> 00:49:29,560 Tuhle situaci bych nikomu nepřála. Nikdy totiž nemáte jistotu. 921 00:49:29,640 --> 00:49:31,640 Holky spolu! No tak! 922 00:49:32,520 --> 00:49:35,360 Musíte mě podpořit. Musíte mi věřit. 923 00:49:37,200 --> 00:49:40,880 Přichází noc a tvoří se dvě válečné linie. 924 00:49:40,960 --> 00:49:45,400 Stratéga v podobě Modré Michelle teď vyvedla z míry obyčejná trouba. 925 00:49:45,480 --> 00:49:48,560 Znovu. Počkat. Ne, takhle. 926 00:49:48,640 --> 00:49:51,320 Řekla jsem to jednou a tys to udělala dvakrát. 927 00:49:52,600 --> 00:49:56,920 Na konci chodby si Nick dělá přehled, koho má na své straně. 928 00:49:57,000 --> 00:50:01,320 Kluky už mám pojištěný, teď potřebuju nějakou holčičí kámošku. 929 00:50:01,400 --> 00:50:02,960 A tou by mohla být Ashley. 930 00:50:07,280 --> 00:50:09,440 Takže jdu do toho… 931 00:50:09,520 --> 00:50:13,040 Kruhu, otevři soukromý chat s Ashley. 932 00:50:16,160 --> 00:50:19,400 Táta Nick mě pozval do soukromého chatu. 933 00:50:19,480 --> 00:50:21,040 Ashley je roztomilá. 934 00:50:21,760 --> 00:50:24,160 Třeba spolu začneme trochu flirtovat. 935 00:50:24,240 --> 00:50:26,720 Máme tu jednoho moc šťastného gaye. 936 00:50:26,800 --> 00:50:28,160 Chci, aby věděl, 937 00:50:28,240 --> 00:50:32,400 že jsem lesba, se kterou si může kdykoli pokecat. 938 00:50:32,480 --> 00:50:36,880 Musím se nadechnout, přivolat vnitřní lesbu a jdeme na to. 939 00:50:36,960 --> 00:50:40,840 Kruhu, otevři soukromý chat s Nickem. 940 00:50:40,920 --> 00:50:43,120 Kruhu, zprávu: „Jak se máš, Ashley? 941 00:50:43,200 --> 00:50:45,640 Je super, že jsme skončili čtvrtí. 942 00:50:45,720 --> 00:50:51,480 #Dvojčata. #JsemVDobréSpolečnosti.“ Pošli. 943 00:50:52,000 --> 00:50:56,120 Pokud se mnou flirtuješ, Nicku, tak jsi asi nepochopil, že jsem lesba. 944 00:50:56,200 --> 00:50:59,040 Můj profil je stejně gay jako Elton John. 945 00:50:59,120 --> 00:51:01,240 Mohl bych být bisexuální. 946 00:51:03,600 --> 00:51:06,720 Nicku, máš boží úsměv a rozkošnýho psa. 947 00:51:06,800 --> 00:51:10,000 Už dlouho jsem neviděla tak krásnýho chlapa. 948 00:51:10,600 --> 00:51:13,720 Táta Nick! Podívejte na ten obličej. A ty jeho ruce. 949 00:51:13,800 --> 00:51:17,040 Člověk si jimi chce nechat obejmout po náročném dni. 950 00:51:17,120 --> 00:51:19,800 Kruhu, zprávu: „Nicku…“ 951 00:51:19,880 --> 00:51:25,600 Ale napiš to se třemi I. 952 00:51:25,680 --> 00:51:27,000 „Nicku!” 953 00:51:27,080 --> 00:51:31,040 Tři I… Tak si nepíšou kamarádi. Flirtuje se mnou. 954 00:51:31,120 --> 00:51:35,840 „To, jak sršíš psí energií, se mi líbí už od začátku.“ 955 00:51:37,240 --> 00:51:39,440 No teda. Je chytrá. 956 00:51:40,360 --> 00:51:42,120 Vzala můj hashtag 957 00:51:42,200 --> 00:51:44,720 a zkombinovala to s tím, že mám psa. 958 00:51:45,840 --> 00:51:47,440 Dobře ty, Ashley! 959 00:51:47,520 --> 00:51:50,520 Kruhu, zprávu: „Chtěl jsem ti napsat už dřív. 960 00:51:50,600 --> 00:51:54,640 Víš, že jsme všechny otázky ve hře Prolomte ledy odpověděli stejně?“ 961 00:51:54,720 --> 00:51:56,920 „#PárZaVšechnyPrachy.“ 962 00:51:59,240 --> 00:52:03,640 Nenápadně s ní flirtuju. Tohle bude běh na dlouhou trať. 963 00:52:04,240 --> 00:52:08,200 „#PárZaVšechnyPrachy.“ 964 00:52:08,280 --> 00:52:12,560 Kruhu, zprávu: „Měls během hry vidět můj sešit.“ 965 00:52:12,640 --> 00:52:16,960 „Tvoje jméno jsem zakroužkovala všema pastelkama, co jsem měla. 966 00:52:18,400 --> 00:52:22,840 - Obličej se srdíčky.“ - Takhle se balí chlap. 967 00:52:22,920 --> 00:52:27,240 Kruhu, zprávu: „Rád jsem tě zase trochu víc poznal. Brzy to zopakujeme.“ 968 00:52:27,320 --> 00:52:28,160 Pošli. 969 00:52:28,240 --> 00:52:29,120 Tak jo. 970 00:52:29,200 --> 00:52:34,400 Přišel jsem sem, abych tu hrál sebe v masce Ashley. 971 00:52:34,480 --> 00:52:39,240 A musím přiznat, že nad Nickem celou dobu slintám. 972 00:52:39,320 --> 00:52:42,880 V tomhle chatu mi dal šanci být sám sebou. 973 00:52:42,960 --> 00:52:45,520 Ashley, slíbil jsem ti, že nebudu flirtovat, 974 00:52:45,600 --> 00:52:48,640 tak mě můžeš doma přetáhnout hokejkou. 975 00:52:48,720 --> 00:52:51,640 Teď je mi to fuk. Táta Nick bude můj. 976 00:52:52,400 --> 00:52:53,760 Teď se můžu oblíknout. 977 00:52:55,440 --> 00:52:57,760 Zatímco Ashley slintá nad tátou Nickem, 978 00:52:57,840 --> 00:53:03,160 Oranžová Michelle, nad kterou visí hrozba vyhazovu, chce mluvit se svým klonem. 979 00:53:03,760 --> 00:53:06,760 Ráda bych si promluvila s Modrou Michelle, 980 00:53:06,840 --> 00:53:08,960 která se mi snaží zničit život. 981 00:53:09,040 --> 00:53:13,240 Mohla by mi aspoň říct, proč to dělá. 982 00:53:13,320 --> 00:53:17,920 Ale abych byla upřímná, jsem fakt nasraná. 983 00:53:20,640 --> 00:53:24,360 „Oranžová Michelle tě zve do soukromého chatu.“ Vážně? 984 00:53:25,520 --> 00:53:26,480 Ty jo. 985 00:53:26,560 --> 00:53:29,120 Vážně to chceš, Oranžová Michelle? 986 00:53:29,200 --> 00:53:34,000 Chci, aby všem přiznala, nebo aspoň mně, 987 00:53:34,600 --> 00:53:36,320 že lže. 988 00:53:36,840 --> 00:53:37,680 Sakra. 989 00:53:37,760 --> 00:53:42,120 Kruhu, otevři soukromý chat s Oranžovou Michelle. 990 00:53:44,600 --> 00:53:46,640 - Jdeme na to. Drž se. - Tak jo. 991 00:53:46,720 --> 00:53:50,240 Brzy pocítíš hněv skutečné Michelle. 992 00:53:50,320 --> 00:53:52,920 Přesně tak. Vůbec mi na tobě nezáleží, 993 00:53:53,000 --> 00:53:55,240 protože tobě nezáleží na mně. 994 00:53:55,320 --> 00:53:59,440 Zprávu: „Modrá Michelle, proč nám všem lžeš? 995 00:53:59,520 --> 00:54:01,960 Proč se snažíš lidi oklamat? 996 00:54:02,040 --> 00:54:03,880 Nechápu to. 997 00:54:03,960 --> 00:54:07,320 Skončila jsem osmá a ty mi teď děláš tohle? 998 00:54:07,400 --> 00:54:09,560 Proč bys to vůbec někomu dělala? 999 00:54:09,640 --> 00:54:12,240 Proč mě chceš vyhodit ze hry? 1000 00:54:12,320 --> 00:54:14,920 Ať jsi kdokoli, nelíbí se mi to. 1001 00:54:15,000 --> 00:54:20,720 Kvůli tobě je dáma z jihu pěkně sprostá. Emodži naštvaného obličeje.“ A pošli. 1002 00:54:24,480 --> 00:54:25,680 To je ostrý. 1003 00:54:26,280 --> 00:54:29,080 Dala tam tvého oblíbeného sprostého smajlíka. 1004 00:54:29,160 --> 00:54:31,360 Můj oblíbený smajlík. 1005 00:54:31,440 --> 00:54:34,640 - Ty jo. - Možná jí je vážně dvaapadesát. 1006 00:54:35,560 --> 00:54:37,280 Co jí napíšeme? 1007 00:54:37,360 --> 00:54:38,720 Kruhu, zprávu… 1008 00:54:40,120 --> 00:54:42,920 Takže mi odepisuješ? Fajn. 1009 00:54:43,440 --> 00:54:47,400 To, že si hraješ na mě, je jedna věc, ale ty nemůžeš být mnou. 1010 00:54:47,480 --> 00:54:50,400 Když mě stvořili, tak zničili mou formu. Jasný? 1011 00:54:50,480 --> 00:54:54,400 „Oranžová Michelle, tohle je hra, na jejímž konci čeká výhra. 1012 00:54:54,480 --> 00:54:56,680 Všichni jsme sem přišli vyhrát. 1013 00:54:56,760 --> 00:54:59,160 Mrzí mě, že se zlobíš.“ 1014 00:54:59,240 --> 00:55:01,400 „Ale není to nic osobního.“ 1015 00:55:01,480 --> 00:55:02,320 No páni. 1016 00:55:03,080 --> 00:55:04,160 Beru si to osobně, 1017 00:55:04,240 --> 00:55:07,600 protože ať je to kdokoli, tak podvádí. 1018 00:55:08,280 --> 00:55:09,720 Kruhu, zprávu: 1019 00:55:10,240 --> 00:55:14,160 „Máš pravdu. Na konci na někoho čeká výhra 1020 00:55:14,240 --> 00:55:16,160 a tohle je jen hra. 1021 00:55:16,240 --> 00:55:18,200 Co mě ale štve nejvíc, je to, 1022 00:55:18,280 --> 00:55:22,000 že lžeš všem ostatním. 1023 00:55:22,080 --> 00:55:24,560 Dlužíš mi vysvětlení, 1024 00:55:24,640 --> 00:55:26,400 proč se za mě vydáváš.“ 1025 00:55:28,000 --> 00:55:29,040 A pošli. 1026 00:55:30,160 --> 00:55:35,720 Mám prostě pocit, že je to podvodnice, 1027 00:55:35,800 --> 00:55:39,480 ale pokud to podvodnice není, 1028 00:55:40,680 --> 00:55:43,760 tak je naštvaná stejně jako my včera večer. 1029 00:55:44,280 --> 00:55:47,680 Nechápu, proč se tohle vůbec děje. 1030 00:55:48,960 --> 00:55:52,040 A ani proč by chtěla ukrást zrovna moji identitu. 1031 00:55:52,120 --> 00:55:54,240 Zprávu: „Oranžová Michelle, 1032 00:55:54,320 --> 00:55:58,320 existuje velká šance, že nikdo není tím, za koho se vydává.“ 1033 00:55:58,400 --> 00:56:04,440 „V tuto chvíli je náš osud v rukou ostatních hráčů. 1034 00:56:04,880 --> 00:56:08,240 #JsmeTuKvůliVýhře.“ 1035 00:56:08,320 --> 00:56:09,680 Náš osud? 1036 00:56:12,880 --> 00:56:13,920 Počkat. 1037 00:56:14,560 --> 00:56:18,800 Tady není žádné my. Tohle je můj osud. 1038 00:56:19,320 --> 00:56:24,000 Kruhu, zprávu: „Oranžová Michelle, přeji ti hodně štěstí. 1039 00:56:24,560 --> 00:56:27,440 Emodži sepjatých rukou.“ Pošli. 1040 00:56:28,920 --> 00:56:32,240 V tuhle chvíli se necítím bezpečně, 1041 00:56:32,320 --> 00:56:39,080 protože tahle osoba, která zákeřně lže a vráží mi kudlu do zad, 1042 00:56:39,160 --> 00:56:44,800 je ochotna udělat cokoli, aby mě odsud dostala. 1043 00:56:46,200 --> 00:56:48,200 - Panejo. - Tohle je na naše triko. 1044 00:56:48,280 --> 00:56:51,280 Jestli to není podvodnice, tak se budu cítit hrozně. 1045 00:56:51,360 --> 00:56:54,120 Panebože, tohle bude fakt divný. 1046 00:56:54,200 --> 00:56:57,720 Bitva o pravou Michelle je v plném proudu. Jde tu o všechno. 1047 00:56:57,800 --> 00:56:58,720 Už brzy 1048 00:56:58,800 --> 00:57:00,760 Kruh pošle víte-co. 1049 00:57:02,560 --> 00:57:04,400 „Upozornění.“ 1050 00:57:04,480 --> 00:57:06,560 Co se děje, Kruhu? 1051 00:57:06,640 --> 00:57:09,160 Tohle bude ohledně Michelle. 1052 00:57:09,240 --> 00:57:12,800 To ne! 1053 00:57:12,880 --> 00:57:15,240 Mám srdce až v krku. 1054 00:57:15,320 --> 00:57:16,200 Tak jo. 1055 00:57:16,920 --> 00:57:21,880 „Je načase, aby hráči rozhodli, kterou Michelle z Kruhu zablokují.“ 1056 00:57:22,640 --> 00:57:24,240 To je tak barbarské. 1057 00:57:24,320 --> 00:57:27,320 Já jsem se ale ještě nerozhodl. 1058 00:57:28,200 --> 00:57:29,160 Tohle je těžké. 1059 00:57:29,840 --> 00:57:33,080 Nemůžu se na to dívat. 1060 00:57:33,720 --> 00:57:36,760 Ne, budu se sama objímat. 1061 00:57:36,840 --> 00:57:39,440 Drž mě za ruku. 1062 00:57:39,520 --> 00:57:42,280 Oranžová Michelle. Modrá Michelle. 1063 00:57:42,360 --> 00:57:43,920 Chci být sebevědomá. 1064 00:57:44,640 --> 00:57:48,880 Chci vědět, že všechno, co jsem dnes udělala… Zabojovala jsem. 1065 00:57:48,960 --> 00:57:51,840 Myslím si, že jsme si to tu hodně užily. 1066 00:57:51,920 --> 00:57:53,640 - Mám tě ráda. - Já tebe taky. 1067 00:57:53,720 --> 00:57:56,000 - Tohle bylo fakt super. - To bylo. 1068 00:57:56,960 --> 00:58:00,040 Tohle bude stoprocentně těžké rozhodnutí. 1069 00:58:04,080 --> 00:58:05,720 „Vybírejte uvážlivě.“ 1070 00:58:05,800 --> 00:58:08,800 Panebože, hlavně vybírejte uvážlivě. 1071 00:58:10,240 --> 00:58:12,040 Udělala jsem všechno pro to, 1072 00:58:12,120 --> 00:58:15,720 abych dokázala, že já jsem opravdu já. 1073 00:58:51,400 --> 00:58:56,320 Překlad titulků: Sebastian Jágr