1 00:00:06,000 --> 00:00:10,880 ‎LOẠT PHIM CỦA NETFLIX 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,840 ‎Trò chơi chiến lược ‎mạng xã hội đỉnh cao đã trở lại, 3 00:00:16,920 --> 00:00:20,880 ‎nơi người chơi có thể vờ làm ‎mọi danh tính họ muốn để chiến thắng. 4 00:00:20,960 --> 00:00:25,680 ‎Với nhiều tình tiết lắt léo hơn bao giờ ‎hết, liệu họ có thể tồn tại đến cuối, 5 00:00:25,760 --> 00:00:28,560 ‎hay sẽ bị chặn ‎và thay thế bởi một người mới? 6 00:00:28,640 --> 00:00:33,880 ‎Với giải thưởng 100.000 đô đang chờ đợi, ‎cưng à, chả có gì là quá giới hạn cả. 7 00:00:33,960 --> 00:00:35,560 ‎Đây là ‎The Circle. 8 00:00:40,360 --> 00:00:44,800 ‎Phải, bạn nghe đó. Giống bồ cũ nhắn ‎cho bạn khi bạn đã ổn định lại cuộc đời, 9 00:00:44,880 --> 00:00:47,760 ‎chúng tôi vắng bóng một thời gian ‎mà giờ đã trở lại. 10 00:00:49,800 --> 00:00:52,920 ‎Và đến cuối, ‎The Circle ‎sẽ trao thưởng 100 ngàn đô 11 00:00:53,000 --> 00:00:57,800 ‎cho một người may mắn đạt ngôi vị cao nhất ‎trong trò chơi nổi tiếng đỉnh cao này. 12 00:00:58,400 --> 00:01:00,240 ‎Đến lúc gặp người chơi đầu rồi. 13 00:01:03,760 --> 00:01:09,040 ‎Circle, tôi đến rồi đây! Chơi nào! 14 00:01:09,880 --> 00:01:11,920 ‎Pháo đài của tôi! Bếp của tôi! 15 00:01:12,000 --> 00:01:14,800 ‎Ôi, mẹ tôi sẽ mê nó lắm. Ôi, táo của tôi! 16 00:01:15,360 --> 00:01:17,320 ‎Nhà này phong thủy quá nhỉ. 17 00:01:18,600 --> 00:01:19,640 ‎Chiến nào! 18 00:01:20,600 --> 00:01:21,560 ‎Háo hức ghê! 19 00:01:23,360 --> 00:01:27,080 ‎Này, điện thoại của mọi người ‎đều im lặng hay… Biết gì chứ? 20 00:01:28,160 --> 00:01:32,680 ‎Tôi là Calvin, 30 tuổi và là đầu bếp ‎riêng. Tôi cũng là lính cứu hỏa tập sự. 21 00:01:32,760 --> 00:01:37,320 ‎Nên vào mấy ngày nghỉ, tôi sẽ cứu mèo ‎khỏi cây. Sao mà không yêu được chứ? 22 00:01:38,000 --> 00:01:39,280 ‎Khi nói đến phụ nữ á? 23 00:01:40,480 --> 00:01:44,280 ‎Sự quyến rũ của tôi ‎hiệu quả 99,9% mọi lúc. 24 00:01:44,360 --> 00:01:48,920 ‎Bí kíp là giao tiếp bằng mắt và tự tin. ‎Nếu bạn tự tin, các nàng sẽ mê bạn. 25 00:01:51,240 --> 00:01:54,240 ‎Bước vào mạng The Circle‎, ‎tôi sẽ thành thật 100%. 26 00:01:54,320 --> 00:01:58,240 ‎Tôi rất cạnh tranh. Giải thưởng ‎100 ngàn đô. Một cuộc ganh đua đấy. 27 00:01:58,320 --> 00:02:02,200 ‎Nên nếu phải thao túng vài người ‎để thắng cuộc chơi, tôi sẽ làm. 28 00:02:02,280 --> 00:02:06,280 ‎Kết bạn với tất cả cánh đàn ông ‎và tán tỉnh mọi cô gái. 29 00:02:08,400 --> 00:02:10,000 ‎Tôi có ngoại hình, trí óc, 30 00:02:10,080 --> 00:02:13,400 ‎và là đầu bếp, tôi sẽ tạo ra khuấy động. 31 00:02:13,480 --> 00:02:16,920 ‎Chắc chắn tôi sẽ làm nóng mọi thứ. ‎Rồi thêm mắm thêm muối. 32 00:02:18,000 --> 00:02:19,480 ‎Của tôi. The Circle là của tôi. 33 00:02:22,240 --> 00:02:26,200 ‎Trước khi làm nóng hay khuấy động, ‎bạn phải thiết lập hồ sơ Circle. 34 00:02:26,280 --> 00:02:28,840 ‎Circle, đưa tôi tới bộ sưu tập riêng. 35 00:02:31,680 --> 00:02:34,040 ‎Circle, xuống dưới cùng bên phải nào… 36 00:02:35,320 --> 00:02:39,520 ‎Đây sẽ là ảnh đại diện của tôi. ‎Nó là ở đám cưới của chị tôi. 37 00:02:39,600 --> 00:02:43,440 ‎Nhìn tôi rất sáng sủa. Tôi nghĩ ‎mọi người sẽ yêu mến bức ảnh này. 38 00:02:44,000 --> 00:02:49,720 ‎Circle, đặt ảnh này làm ảnh đại diện ‎của tôi. Cá là các cô gái sẽ thích nó. 39 00:02:49,800 --> 00:02:52,120 ‎Để tuổi của tôi là 30 tuổi. 40 00:02:52,200 --> 00:02:55,760 ‎Tôi sẽ chơi là chính tôi. ‎Tôi sẽ thành thật 100%. 41 00:02:55,840 --> 00:03:00,200 ‎Nghề nghiệp, để là đầu bếp riêng, ‎vì đó là nghề của tôi. 42 00:03:00,280 --> 00:03:03,520 ‎Tôi nghĩ đó là cách tuyệt vời ‎để tán tỉnh các cô gái, 43 00:03:03,600 --> 00:03:07,360 ‎vì ý tôi là, ai không mê đồ ăn chứ? ‎Nhận đi. Ai không mê đồ ăn? 44 00:03:07,440 --> 00:03:10,240 ‎Quê quán, ta sẽ để là Miami, Florida. 45 00:03:10,320 --> 00:03:13,160 ‎Mục Về Tôi. Bạn biết đấy, ‎nếu tôi là chính mình, 46 00:03:13,240 --> 00:03:17,320 ‎tôi nghĩ mọi người sẽ quý mến tôi ‎vì năng lượng của tôi, 47 00:03:17,400 --> 00:03:20,560 ‎và mong là ‎mọi người tôn trọng tôi vì con người tôi. 48 00:03:21,240 --> 00:03:25,720 ‎Giờ Calvin đã ở trong an toàn, The Circle ‎sẽ để người chơi tiếp vào tòa nhà, 49 00:03:25,800 --> 00:03:29,000 ‎vì ta không thể để họ ‎nhìn thấy hay nghe thấy nhau. 50 00:03:29,480 --> 00:03:31,640 ‎Trời đất ơi. Ôi Chúa ơi! 51 00:03:31,720 --> 00:03:36,000 ‎Cưng à, nó đậm phong cách miền Nam! ‎Ôi Chúa ơi! Dễ thương quá! 52 00:03:37,240 --> 00:03:40,120 ‎Lãng mạn ghê chưa! 53 00:03:40,200 --> 00:03:44,160 ‎Cưng à, phải! Có thế chứ! 54 00:03:46,160 --> 00:03:47,720 ‎Tuyệt quá đi mất! 55 00:03:48,840 --> 00:03:51,080 ‎Mọi thứ đều bọc da lộn và nhung! 56 00:03:51,160 --> 00:03:53,280 ‎Cưng à, tôi thấy như Elvis vậy! 57 00:03:54,200 --> 00:03:55,880 ‎Lạy Chúa nhân từ! 58 00:03:56,400 --> 00:04:00,560 ‎Háo hức quá! Chúa ơi! Có không khí ‎của Circle rồi này! Tôi thích nó! 59 00:04:01,960 --> 00:04:05,840 ‎Tên tôi là Michelle và tôi đến từ Pacolet, ‎Nam Carolina. 60 00:04:06,760 --> 00:04:08,960 ‎Tôi 52 tuổi. 61 00:04:09,040 --> 00:04:13,360 ‎Đừng để tuổi tác đánh lừa bạn nhé. ‎Tâm hồn tôi chỉ mới 20 tuổi thôi. 62 00:04:14,960 --> 00:04:18,279 ‎Dân miền Nam ‎nhìn chung là những người tuyệt vời. 63 00:04:19,120 --> 00:04:22,160 ‎Bọn tôi có thể nói ngọt nhạt: ‎"Này, khỏe chứ, cưng?" 64 00:04:22,240 --> 00:04:26,440 ‎Và đến lúc họ đi, bọn tôi kiểu: ‎"Thấy bộ mông cô ta độ to cỡ nào chưa?" 65 00:04:27,680 --> 00:04:28,920 ‎Xấu tính quá nhỉ? 66 00:04:29,960 --> 00:04:34,560 ‎Vào The Circle, tôi sẽ là mình‎ ‎vì tôi ‎chả tin tôi có thể là ai khác ngoài tôi. 67 00:04:35,520 --> 00:04:38,160 ‎Chiến lược của tôi ‎là thành bà Mẹ The Circle. 68 00:04:38,240 --> 00:04:39,880 ‎Tôi sẽ làm tất cả yêu mến, 69 00:04:39,960 --> 00:04:43,840 ‎nhưng nếu không ưa ‎những gì tôi nghe và thấy, thì họ phải đi. 70 00:04:43,920 --> 00:04:47,080 ‎Một khi mẹ đã điên lên, thì xong đời. 71 00:04:48,480 --> 00:04:51,920 ‎Tôi sẽ bước vào The Circle. ‎Bà già đến từ Nam Carolina này. 72 00:04:52,000 --> 00:04:56,200 ‎Họ sẽ yêu tôi, nói cho mà nghe. ‎Sao không yêu được? Ai cũng yêu tôi nhỉ? 73 00:04:59,040 --> 00:05:02,280 ‎Circle, đưa tôi tới mục Yêu Đời. 74 00:05:04,480 --> 00:05:06,320 ‎Tim tôi đập thình thịch này. 75 00:05:06,400 --> 00:05:12,560 ‎Mở bức ảnh phía bên trái nào. ‎Thấy chưa, nhìn đúng là tôi. 76 00:05:12,640 --> 00:05:14,840 ‎Tôi tươi cười và vui vẻ, và 77 00:05:14,920 --> 00:05:18,520 ‎mọi người đều mê mẩn ‎mấy em cún đáng yêu, nên… 78 00:05:18,600 --> 00:05:20,480 ‎Nó cho thấy tôi là người mẹ ấy? 79 00:05:21,120 --> 00:05:23,800 ‎Tóc tôi đã có thể đẹp hơn, mà kệ đi. 80 00:05:23,880 --> 00:05:26,720 ‎Circle, đặt tấm này ‎làm ảnh đại diện của tôi. 81 00:05:28,920 --> 00:05:29,760 ‎Đẹp lắm! 82 00:05:29,840 --> 00:05:32,120 ‎Vậy là, mục Về Tôi. 83 00:05:33,040 --> 00:05:39,200 ‎Rồi: "Tôi là vợ và là mẹ của bốn đứa con. ‎Biểu tượng khuôn mặt điên rồ". 84 00:05:40,600 --> 00:05:45,800 ‎"Tôi mê diễn hài buổi tối sân khấu mở, ‎câu cá và tận hưởng cuộc sống ngoài trời". 85 00:05:45,880 --> 00:05:49,400 ‎Tôi chắc chắn muốn cho họ thấy ‎hình tượng người mẹ đó 86 00:05:50,440 --> 00:05:51,560 ‎và khiến họ hiểu 87 00:05:51,640 --> 00:05:55,480 ‎rằng tôi là người họ có thể tâm sự ‎và tin tưởng. 88 00:05:55,560 --> 00:05:56,760 ‎Tôi sẽ là chính tôi. 89 00:05:56,840 --> 00:05:59,240 ‎Ta có đầu bếp riêng và bà mẹ nuôi chó, 90 00:05:59,320 --> 00:06:03,240 ‎song nếu luôn cần một thứ ‎để làm bữa tiệc Circle hoàn hảo, đó là… 91 00:06:03,320 --> 00:06:04,320 ‎Hây! 92 00:06:05,720 --> 00:06:07,440 ‎Hây! 93 00:06:07,520 --> 00:06:09,280 ‎Ối, cái giường này đã thật! 94 00:06:09,360 --> 00:06:11,960 ‎…ai đó nhảy trên giường, ‎cầm chai sâm-panh. 95 00:06:12,040 --> 00:06:13,880 ‎"Chẳng có gì bằng sự thật". 96 00:06:14,360 --> 00:06:16,960 ‎Và tôi thật lắm đó. 97 00:06:18,080 --> 00:06:19,440 ‎Tuyệt! 98 00:06:20,320 --> 00:06:22,160 ‎Tôi sẵn sàng quay cận cảnh rồi. 99 00:06:24,000 --> 00:06:26,720 ‎Tên tôi là Keisha, ‎mà cứ gọi tôi là Kai Điên. 100 00:06:26,800 --> 00:06:28,760 ‎Tôi đến từ Nashville, Tennessee. 101 00:06:28,840 --> 00:06:32,960 ‎Tôi chắc chắn là người đẹp miền Nam. ‎Vâng, thưa bà. Không, thưa ngài. 102 00:06:34,720 --> 00:06:39,960 ‎Tôi sẽ mô tả bản thân là trung thực, ‎siêu thông minh, và có chút ranh ma. 103 00:06:40,960 --> 00:06:44,960 ‎Tôi sẽ phản bội ai đó ‎rồi sau đó xin Chúa tha thứ. 104 00:06:46,760 --> 00:06:52,680 ‎Bố tôi từng là đặc vụ FBI, nên dĩ nhiên, ‎giờ ông ấy biết chính xác ta đang ở đâu. 105 00:06:53,880 --> 00:06:59,200 ‎Ông ấy dặn tôi phải đảm bảo ‎luôn suy luận được mọi ẩn ý. 106 00:06:59,280 --> 00:07:01,560 ‎Tôi phát hiện mấy kẻ dối trá giỏi lắm. 107 00:07:02,640 --> 00:07:06,400 ‎Chiến thuật của tôi ở The Circle ‎sẽ là CCCF, 108 00:07:06,480 --> 00:07:10,240 ‎đó là viết tắt của khen ngợi, hài hước, ‎và tương đồng. 109 00:07:10,320 --> 00:07:11,480 ‎Tìm điểm chung nào. 110 00:07:11,560 --> 00:07:15,200 ‎"Tôi thấy hoa cúc sau ảnh hồ sơ của cô. ‎Tôi mê hoa cúc lắm". 111 00:07:15,280 --> 00:07:20,640 ‎Thêm chút tưởng tượng để lôi kéo mọi người ‎về phía tôi. Tôi sẽ là mọi thứ bạn muốn. 112 00:07:22,920 --> 00:07:25,680 ‎Nên sẽ chẳng có ai hay chẳng có điều gì 113 00:07:25,760 --> 00:07:27,960 ‎có thể ngăn tôi lấy 100.000 đô la đó. 114 00:07:31,480 --> 00:07:35,280 ‎Được rồi, chà, đến lúc vào việc rồi đây. 115 00:07:35,360 --> 00:07:38,240 ‎Circle, đưa tôi tới ‎mấy bộ sưu tập ảnh của tôi. 116 00:07:40,160 --> 00:07:41,320 ‎Mình xinh ghê ấy. 117 00:07:42,760 --> 00:07:47,720 ‎Được rồi, ta không muốn có vẻ đáng sợ. ‎Đó không phải điều tôi muốn làm. 118 00:07:48,280 --> 00:07:51,120 ‎Circle, mở bộ sưu tập ảnh Tự sướng ‎của tôi nhé? 119 00:07:52,040 --> 00:07:54,000 ‎Biết gì không? Circle, 120 00:07:54,080 --> 00:07:57,080 ‎mở ảnh trên cùng ‎với hai búi củ tỏi của tôi nhé? 121 00:07:57,920 --> 00:07:59,720 ‎Tuyệt. Được rồi. 122 00:07:59,800 --> 00:08:02,440 ‎Cô ấy xinh. ‎Cô ấy tươi cười, tóc búi củ tỏi. 123 00:08:02,520 --> 00:08:04,640 ‎Bạn chả thể dọa ai với búi củ tỏi. 124 00:08:04,720 --> 00:08:07,160 ‎Nhất là khi bạn gọi nó là búi củ tỏi. 125 00:08:07,240 --> 00:08:10,720 ‎Lông mày chuẩn chỉ. ‎Lông mi cong gọi là… tít tìn tịt luôn. 126 00:08:10,800 --> 00:08:14,080 ‎Circle, tôi muốn đặt ảnh này ‎làm ảnh đại diện của tôi. 127 00:08:14,840 --> 00:08:17,280 ‎Rồi, nó đây rồi. Được rồi. 128 00:08:17,960 --> 00:08:19,560 ‎Đến giờ, chỉ toàn sự thật. 129 00:08:19,640 --> 00:08:22,720 ‎Mong là người chơi kế ‎không theo lối mòn nhàm chán. 130 00:08:22,800 --> 00:08:25,840 ‎Tôi chả nghĩ có thể gói gọn ‎cá tính của tôi vào một căn hộ. 131 00:08:25,920 --> 00:08:28,000 ‎Thứ duy nhất tôi muốn khác đi 132 00:08:28,080 --> 00:08:33,000 ‎là tôi sẽ có một anh ở đó, cởi trần, ‎ngồi đó chờ tôi. Tên anh ấy sẽ là Enrique. 133 00:08:33,559 --> 00:08:35,919 ‎Xin chào, tôi là Matthew. Tôi 29 tuổi, 134 00:08:36,000 --> 00:08:39,520 ‎cố vấn sức khỏe và thể hình. ‎Đẻ ra và lớn lên ở Long Island. 135 00:08:40,760 --> 00:08:45,760 ‎Là cố vấn sức khỏe và thể hình, mạng xã ‎hội của tôi vô số ảnh tự sướng cởi trần. 136 00:08:45,840 --> 00:08:48,920 ‎Phần lớn mọi người ‎nghĩ tôi nhạt nhẽo và nông cạn. 137 00:08:49,000 --> 00:08:52,640 ‎Họ thường tin tưởng những người ‎có vẻ ngoài ít gai góc hơn, 138 00:08:52,720 --> 00:08:57,400 ‎nên đó lý do tôi sẽ giả danh ‎bạn thân nhất của tôi, Ashley. 139 00:08:59,440 --> 00:09:01,600 ‎Khi chúng tôi học cùng lớp Hóa học, 140 00:09:01,680 --> 00:09:06,120 ‎cô ấy lấy hộp bánh quy bột mì nguyên chất ‎và sôcôla, bắt đầu làm món S'more, 141 00:09:06,200 --> 00:09:09,440 ‎và kể từ đó, ‎bọn tôi thân thiết như bạn chí cốt. 142 00:09:10,560 --> 00:09:13,760 ‎Ấn tượng đầu của mọi người ‎về Ashley là: "Đáng tin đó". 143 00:09:13,840 --> 00:09:16,280 ‎Cô ấy tinh tế. Ít gai góc hơn, nhẹ nhàng. 144 00:09:16,360 --> 00:09:19,880 ‎Bạn thấy cô ấy, muốn ôm lấy ‎và yêu thương. Cô ấy rất tuyệt. 145 00:09:20,440 --> 00:09:24,360 ‎Là Ashley, tôi sẽ là bạn thân ‎của phái nam, bạn tâm sự của phái nữ. 146 00:09:24,440 --> 00:09:26,800 ‎Tự tin? Tâm sự? Tôi nói đúng không nhỉ? 147 00:09:27,440 --> 00:09:31,080 ‎Với tôi, Ashley là bạn tâm giao, ‎vì bọn tôi rất hiểu nhau. 148 00:09:31,160 --> 00:09:33,040 ‎Tôi sẽ làm họ tin, họ sẽ tin. 149 00:09:33,520 --> 00:09:38,760 ‎Có lẽ tôi sẽ lỡ vụ tán tỉnh trong vai ‎bản thân, mà ta sẽ bù đắp bằng cách khác. 150 00:09:38,840 --> 00:09:42,080 ‎Tôi sẽ nặn bồ bằng đất nặn Play-Doh ‎và vờ tán anh ấy! 151 00:09:42,680 --> 00:09:46,560 ‎Chiến thắng không chỉ là một lựa chọn. ‎Đó là sự lựa chọn. 152 00:09:46,640 --> 00:09:49,600 ‎Tôi cực kỳ muốn thắng, nó gặm nhấm tôi. 153 00:09:52,680 --> 00:09:55,040 ‎Được rồi, tạo hồ sơ bản thân nào. 154 00:09:55,120 --> 00:09:59,320 ‎Ta phải thật sự khôn khéo về vụ này. 155 00:10:00,000 --> 00:10:03,600 ‎Tôi muốn đảm bảo mọi người ‎có cái nhìn toàn diện về Ashley, 156 00:10:03,680 --> 00:10:07,360 ‎hay rõ ràng là tôi, ‎và tính cách của bọn tôi ngay tức thì. 157 00:10:07,440 --> 00:10:09,960 ‎Circle, viết: "Gái Long Island, 158 00:10:10,680 --> 00:10:11,520 ‎phẩy, 159 00:10:12,000 --> 00:10:14,240 ‎từ bánh mì vòng đến pizza, 160 00:10:14,800 --> 00:10:20,040 ‎nhưng thật sự tin rằng ‎gia đình là người bạn đồng hành của ta. 161 00:10:21,320 --> 00:10:24,080 ‎Tôi rất sợ mấy con đà điểu…" 162 00:10:24,560 --> 00:10:25,400 ‎Đúng là thế. 163 00:10:25,480 --> 00:10:27,920 ‎"…và rất yêu biển. 164 00:10:28,520 --> 00:10:31,440 ‎Hãy mạnh dạn, tự hào, hãy là chính mình". 165 00:10:32,240 --> 00:10:33,720 ‎Chèn trái tim đồng tính. 166 00:10:34,600 --> 00:10:38,000 ‎Tôi nghĩ bất cứ ai đọc nó ‎đều nghĩ nó không quá cố tỏ vẻ. 167 00:10:38,080 --> 00:10:40,160 ‎Mà chỉ là: "Là chính mình". 168 00:10:40,240 --> 00:10:42,600 ‎Và dù tôi chả phải là chính mình… 169 00:10:42,680 --> 00:10:45,920 ‎Nghe này cưng, ‎chơi người chơi, không phải trò chơi. 170 00:10:46,000 --> 00:10:49,080 ‎Circle, đặt nó làm hồ sơ của tôi đi nào. 171 00:10:50,280 --> 00:10:52,840 ‎Tin tưởng đi. Tin vào chính mình, Ashley. 172 00:10:52,920 --> 00:10:57,840 ‎Ừ, Ashley, gái à, bạn làm được. Bốn trong ‎tám người chơi đã vào, khuấy động nào. 173 00:10:57,920 --> 00:11:02,040 ‎Circle, có thể đợi đến khi Kai ‎chuẩn bị uống ngụm trà đó không? 174 00:11:03,080 --> 00:11:04,280 ‎CIRCLE CHAT ĐÃ MỞ 175 00:11:05,720 --> 00:11:07,840 ‎- Circle Chat… ‎- …đã mở. 176 00:11:08,360 --> 00:11:12,360 ‎Tôi đã sẵn sàng để cuối cùng cũng biết ‎ai ở phía bên kia rồi! 177 00:11:13,160 --> 00:11:17,000 ‎Circle, đưa tôi tới Circle Chat. ‎Tôi phải xem ai đang ở đây. 178 00:11:18,400 --> 00:11:22,080 ‎Ôi Chúa ơi! Calvin, Kai và Ashley. 179 00:11:22,160 --> 00:11:26,840 ‎Rồi, mới có bốn người, nhưng tạm thời ‎chúng ta có Calvin, Michelle và Kai. 180 00:11:26,920 --> 00:11:28,400 ‎Bốn người ta sẽ giao lưu. 181 00:11:28,480 --> 00:11:29,560 ‎Xem nào… 182 00:11:31,640 --> 00:11:32,560 ‎Chả biết nữa. 183 00:11:32,640 --> 00:11:37,960 ‎Vì mặc dù Calvin ‎trông rất nổi bật các thứ, 184 00:11:38,040 --> 00:11:41,120 ‎song có lẽ anh ta khá ranh ma. ‎Phải cẩn thận anh ta. 185 00:11:41,200 --> 00:11:45,680 ‎Kai, nhìn cô ấy có vẻ sẽ rất vui ‎nếu đi chơi cùng. 186 00:11:45,760 --> 00:11:48,880 ‎Tôi thích mái tóc Công chúa Fiona ‎của cô ấy. 187 00:11:48,960 --> 00:11:51,400 ‎Một cô gái hấp dẫn. Tôi thấy điều đó. 188 00:11:51,480 --> 00:11:54,920 ‎Xem ra ta đã có điểm yếu đầu tiên ‎của đầu bếp cứu hỏa, tóc công chúa. 189 00:11:55,000 --> 00:11:57,480 ‎Tôi khá chắc ý bạn là Công chúa Leia đó. 190 00:11:58,160 --> 00:12:00,640 ‎Circle, tin nhắn: 191 00:12:01,160 --> 00:12:05,760 ‎"Chào mọi người, ‎tôi rất háo hức được gặp các bạn". 192 00:12:05,840 --> 00:12:09,120 ‎"Hôm nay các bạn thế nào?" ‎Ôi Kai, dễ thương quá. 193 00:12:09,200 --> 00:12:10,640 ‎Circle, tin nhắn: 194 00:12:11,200 --> 00:12:14,680 ‎"Chào mọi người, ‎được gặp mọi người thật tuyệt". 195 00:12:14,760 --> 00:12:17,520 ‎"Tôi mong ‎được dành thời gian với các bạn quá". 196 00:12:17,600 --> 00:12:20,200 ‎Rồi, cô ấy có vẻ rất thân thiện. Được rồi. 197 00:12:20,280 --> 00:12:23,800 ‎Tôi không muốn bắt đầu quá lố, ‎mà biết chứ? Tôi sẽ làm nó. 198 00:12:23,880 --> 00:12:25,040 ‎Circle, tin nhắn: 199 00:12:25,120 --> 00:12:27,560 ‎"Chào mọi người! Mặt trái tim". 200 00:12:32,560 --> 00:12:34,880 ‎"Thật điên rồ khi ở đây ngay bây giờ…" 201 00:12:34,960 --> 00:12:37,960 ‎"…và siêu háo hức ‎để biết thêm về mọi người". 202 00:12:38,560 --> 00:12:41,680 ‎Chà, cảm ơn, Ash. ‎Tôi cũng muốn biết thêm về cô. 203 00:12:41,760 --> 00:12:43,760 ‎Được rồi, cô ấy có vẻ cởi mở đấy. 204 00:12:43,840 --> 00:12:46,560 ‎Mọi người đang cho tôi cảm xúc yêu thương. 205 00:12:46,640 --> 00:12:50,480 ‎Và giờ là Calvin. ‎Để xem quý ông Ranh ma viết gì nào. 206 00:12:50,560 --> 00:12:54,640 ‎"Sao rồi? Mong các bạn có một ngày ‎tuyệt vời. Biểu tượng mặt trời. 207 00:12:54,720 --> 00:12:59,400 ‎Rất háo hức được làm quen các bạn. ‎Biểu tượng nháy mắt. #ChơiThôi". 208 00:12:59,480 --> 00:13:01,080 ‎Circle, gửi. 209 00:13:01,840 --> 00:13:04,080 ‎"#ChơiThôi". Ôi! 210 00:13:05,080 --> 00:13:08,560 ‎Tôi thích cậu ấy. Cậu ấy ngầu phết. ‎Kiểu: "Sao rồi?" 211 00:13:09,120 --> 00:13:11,240 ‎Có thể thấy cậu ấy là người dễ gần. 212 00:13:11,320 --> 00:13:14,760 ‎Circle, đưa tôi tới hồ sơ của Calvin. 213 00:13:16,600 --> 00:13:20,320 ‎Xem nào. "Nghề nghiệp, đầu bếp riêng". 214 00:13:20,400 --> 00:13:23,400 ‎Đợi đã! Vì tôi là một tín đồ ăn uống đó! 215 00:13:24,120 --> 00:13:25,960 ‎Và anh ấy là đầu bếp riêng ư? 216 00:13:27,560 --> 00:13:29,920 ‎Được rồi, để tôi bình tĩnh lại đã. 217 00:13:30,000 --> 00:13:31,400 ‎Kiểu, bạn thấy Kai chứ? 218 00:13:32,960 --> 00:13:35,920 ‎Tôi chả ngại, kiểu, ‎đổ ít sốt thịt nướng lên cô ấy. 219 00:13:36,000 --> 00:13:40,840 ‎Biết đó, để nó thấm đẫm, ‎vì Kai nhìn hấp dẫn ghê. 220 00:13:40,920 --> 00:13:44,080 ‎Tôi thì thích xoa bột gia vị hơn, ‎mà để lúc khác đi. 221 00:13:44,160 --> 00:13:47,360 ‎Nhắc đến vụ các loại sốt, ‎gặp người chơi tiếp theo nào. 222 00:13:48,040 --> 00:13:50,160 ‎Và vậy là bắt đầu! 223 00:13:52,520 --> 00:13:53,680 ‎Chúa ơi! Đẹp quá. 224 00:13:56,200 --> 00:13:57,680 ‎Đẹp thật đấy. 225 00:13:59,080 --> 00:14:01,600 ‎Tôi đến rồi, Circle! Tôi đến rồi đây! 226 00:14:02,600 --> 00:14:07,400 ‎Tôi đưa danh sách nhạc Bollywood rồi đó. ‎Mở một bài Bollywood hoành tráng nhất đi. 227 00:14:09,160 --> 00:14:13,320 ‎Chào. Tên tôi là Ruksana. ‎Tôi 35 tuổi, đến từ Union, New Jersey. 228 00:14:13,400 --> 00:14:16,720 ‎Tôi cao 1,34 mét, và mắc chứng bệnh ‎thiếu phát triển sụn, 229 00:14:16,800 --> 00:14:18,360 ‎một dạng của bệnh lùn. 230 00:14:18,440 --> 00:14:20,560 ‎Ý là, chả to tát thế đâu. Tôi lùn. 231 00:14:20,640 --> 00:14:23,800 ‎Này. Cá là bạn chả thể ‎nhảy lên loa ở hộp đêm và quẩy. 232 00:14:23,880 --> 00:14:26,320 ‎Tôi thì có thể. Nên tôi rất vui. 233 00:14:28,040 --> 00:14:31,440 ‎Tôi rất vui khi là người Ấn Độ ‎và rất tự hào là người Mỹ. 234 00:14:31,520 --> 00:14:34,880 ‎Nếu được là nữ chính trong phim Bollywood, ‎tôi sẽ cực vui, 235 00:14:34,960 --> 00:14:39,080 ‎nhưng mặt khác, nếu gặp tôi trên đường, ‎tôi kiểu, mở nhạc Jay-Z ầm ĩ. 236 00:14:40,960 --> 00:14:44,480 ‎Chiến lược của tôi với The Circle ‎là chơi 100% thành thật 237 00:14:44,560 --> 00:14:48,160 ‎và là chính tôi. Rốt cuộc, người thật ‎mới gặp được người thật. 238 00:14:48,920 --> 00:14:50,520 ‎Tôi rất hướng về gia đình. 239 00:14:50,600 --> 00:14:53,560 ‎Trước khi tôi đi, ‎chồng tôi bảo tôi anh ấy sẽ ổn. 240 00:14:53,640 --> 00:14:56,120 ‎Rồi tự nhiên ‎chồng hỏi tôi cách luộc trứng. 241 00:14:56,200 --> 00:14:59,000 ‎Tôi bảo chồng tìm ở YouTube, ‎vì thế thật xấu hổ. 242 00:15:00,960 --> 00:15:03,040 ‎Vì con gái tôi cho tôi được làm mẹ, 243 00:15:03,120 --> 00:15:05,600 ‎đó là trải nghiệm mãn nguyện nhất đời tôi. 244 00:15:05,680 --> 00:15:07,920 ‎Nó là điều tuyệt nhất xảy ra với tôi. 245 00:15:08,000 --> 00:15:11,240 ‎Tôi muốn mở đường ‎và cho con thấy ta có thể làm tất cả. 246 00:15:12,520 --> 00:15:14,360 ‎Chả tin nổi là tôi ở đây, 247 00:15:14,440 --> 00:15:17,800 ‎và việc này là thật, và nó sắp diễn ra. 248 00:15:20,480 --> 00:15:24,400 ‎Tôi phải chọn bức ảnh đẹp nhất, ‎đại diện chuẩn nhất về tôi. 249 00:15:25,080 --> 00:15:28,840 ‎Tôi sẽ bắt đầu với ảnh chụp chân dung. 250 00:15:28,920 --> 00:15:32,440 ‎Tôi có ý định gây sốc, thật đấy, ‎về kích cỡ của tôi 251 00:15:32,520 --> 00:15:37,480 ‎khi trưng ra ảnh đại diện toàn thân, nên ‎tôi sẽ chưa làm ngay. Phải có gì đó bí ẩn, 252 00:15:37,560 --> 00:15:42,120 ‎và tôi không hề nghĩ kích cỡ của tôi ‎sẽ quyết định trò chơi này. 253 00:15:44,560 --> 00:15:46,640 ‎Mở tấm ảnh ở giữa nào, làm ơn. 254 00:15:47,440 --> 00:15:50,080 ‎Tôi rất thích nó. ‎Tôi nghĩ nó phản ánh tôi. 255 00:15:50,160 --> 00:15:53,120 ‎Circle, để tấm này ‎làm ảnh hồ sơ của tôi được chứ? 256 00:15:54,640 --> 00:15:56,360 ‎Ừ. Thế này làm tôi vui đó. 257 00:15:56,840 --> 00:15:59,440 ‎Nó cũng làm tôi vui. Hãy gặp người chơi kế 258 00:15:59,520 --> 00:16:02,480 ‎người có chất ‎chỉ có thể nói là đầy năng lượng. 259 00:16:02,560 --> 00:16:03,520 ‎Ôi, cưng à… 260 00:16:04,600 --> 00:16:06,800 ‎Ôi Chúa… Cưng à, bỏ nó xuống đã. 261 00:16:06,880 --> 00:16:08,040 ‎Lạy Chúa tôi! 262 00:16:09,800 --> 00:16:12,200 ‎Chúa ơi! Tôi không thể… Rồi, thở nào! 263 00:16:14,040 --> 00:16:18,760 ‎Xin chào cả nhà. Tên tôi là Daniel. ‎Tôi 20 tuổi, và là sinh viên. 264 00:16:22,000 --> 00:16:25,560 ‎Tôi yêu nhà tôi. Tôi thích hét với họ. ‎Họ thích hét với tôi. 265 00:16:25,640 --> 00:16:29,640 ‎Ba từ để tả động lực của tôi trong đời, ‎tôi thích làm ả khốn đó. 266 00:16:33,720 --> 00:16:38,280 ‎Tôi sẽ là tôi khi vào The Circle. ‎Tôi muốn các thí sinh đánh giá thấp tôi 267 00:16:38,360 --> 00:16:41,360 ‎và nghĩ rằng tôi chả có gan để làm gì cả. 268 00:16:42,920 --> 00:16:46,080 ‎Trẻ trâu và nhìn dở hơi ‎hẳn là vũ khí bí mật của tôi. 269 00:16:48,360 --> 00:16:51,080 ‎Daniel, tên nhóc bóng 20 tuổi 270 00:16:51,160 --> 00:16:55,600 ‎chả có gan lập chiến thuật hay thao túng ‎trong cơ thể nhỏ con đó, và bùm! 271 00:16:57,000 --> 00:16:59,800 ‎Mặc kệ bạn là mẹ tôi, mục sư của tôi, 272 00:16:59,880 --> 00:17:02,960 ‎mặc kệ bạn là người hiến tạng ‎đã cứu mạng tôi. 273 00:17:03,840 --> 00:17:07,560 ‎Tôi sẵn sàng hạ thấp mình như tôi cần ‎để có thứ tôi muốn. 274 00:17:07,640 --> 00:17:09,720 ‎Đùa đấy, mà không thực sự đùa đâu. 275 00:17:14,599 --> 00:17:18,040 ‎Được rồi, mở ảnh giữa của tôi nào, ‎ảnh tôi đang ngồi ấy. 276 00:17:18,520 --> 00:17:22,599 ‎Chúa ơi! Tôi thích ảnh này ‎vì tôi nghĩ nó khiến tôi nhìn trẻ trung. 277 00:17:22,680 --> 00:17:25,400 ‎Tôi nghĩ nó khiến tôi ‎nhìn dễ thương, dễ gần. 278 00:17:25,480 --> 00:17:28,480 ‎Có vẻ chả phải mối đe dọa lớn. ‎Cánh tay còi cọc kìa. 279 00:17:28,560 --> 00:17:31,400 ‎Trông như hai cái que vậy. Tôi thích thế. 280 00:17:31,480 --> 00:17:34,640 ‎Circle, đặt ảnh này ‎làm ảnh đại diện của tôi. 281 00:17:36,120 --> 00:17:37,320 ‎Rồi, Về Tôi. 282 00:17:37,400 --> 00:17:40,160 ‎"Sinh ra và lớn lên ở Florida ‎mà vẫn xanh xao. 283 00:17:40,240 --> 00:17:44,000 ‎Sắp lấy bằng cử nhân, ‎nhưng tôi có bằng tiến sĩ về làm trò hề. 284 00:17:44,080 --> 00:17:46,760 ‎Khi không là ‎tài xế chỉ định chuyên nghiệp, 285 00:17:46,840 --> 00:17:50,080 ‎tôi thích ở bên ‎gia đình người Ý điên rồ của mình". 286 00:17:50,160 --> 00:17:54,480 ‎Tôi thấy nó rất về gia đình, rất "cưng", ‎tôi muốn làm mọi người ấn tượng. 287 00:18:02,680 --> 00:18:05,200 ‎Ôi Chúa ơi. Ta có người mới tham gia kìa! 288 00:18:05,280 --> 00:18:06,520 ‎Daniel, chào mừng! 289 00:18:06,600 --> 00:18:10,200 ‎Chúa ban phước cho cậu ấy. ‎Chả phải cậu ấy dễ thương quá ư? 290 00:18:11,760 --> 00:18:14,640 ‎Nhìn Daniel như cậu bạn vui vẻ. ‎Nụ cười rất đẹp. 291 00:18:14,720 --> 00:18:18,360 ‎Hẳn tôi sẽ biến Daniel thành em trai. ‎Cậu ấy chưa biết thôi. 292 00:18:18,440 --> 00:18:23,920 ‎Ôi, Chúa ơi, cậu ấy cần một ít ‎bánh mì ngô, bánh quy, và đậu cúc đấy. 293 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 ‎Cậu ấy cần ăn gì đó. Gầy quá. 294 00:18:27,640 --> 00:18:30,000 ‎Ruksana. Tên hay ghê. 295 00:18:30,080 --> 00:18:34,240 ‎"Tôi là người Mỹ gốc Nam Ấn Độ, ‎là vợ, là mẹ, con nghiện mỹ phẩm…" 296 00:18:34,320 --> 00:18:38,760 ‎"…là tín đồ ăn uống và cung Bảo…" 297 00:18:38,840 --> 00:18:40,160 ‎"Bảo Bình?" 298 00:18:40,240 --> 00:18:43,280 ‎Tin nhắn: ‎"Giờ thật sự là một bữa tiệc đây! 299 00:18:43,360 --> 00:18:46,800 ‎Chào mừng Daniel và Ruksana! Chấm than. 300 00:18:46,880 --> 00:18:51,560 ‎Biểu tượng tiệc tùng thổi sáo cadu". ‎Và gửi. 301 00:18:52,200 --> 00:18:54,040 ‎Ồ. Giờ mới biết đó là sáo cadu. 302 00:18:54,120 --> 00:18:58,920 ‎Circle, tin nhắn: "Chào các bạn, ‎cho cô gái Jersey này gửi lời chào. 303 00:18:59,000 --> 00:19:02,200 ‎Rất vui được làm quen với mọi người". Gửi. 304 00:19:02,280 --> 00:19:05,160 ‎Tôi có rất nhiều kỉ niệm ở New Jersey đấy. 305 00:19:05,240 --> 00:19:08,920 ‎Chắc tôi cần trả lời. Ôi. ‎Tôi chả thể… Tôi cần trả lời. Rồi. 306 00:19:09,000 --> 00:19:12,520 ‎"Thực sự là tôi đang hét lên. ‎Không thể tin đây là thật. 307 00:19:12,600 --> 00:19:15,280 ‎Biểu tượng mặt cười vẫy tay". 308 00:19:15,360 --> 00:19:19,120 ‎Circle, gửi tin nhắn đầu tiên của tôi đi. 309 00:19:21,240 --> 00:19:22,400 ‎Đáng yêu quá. 310 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 ‎Tôi thích Daniel. 311 00:19:24,080 --> 00:19:25,440 ‎Circle, tin nhắn: 312 00:19:25,520 --> 00:19:29,360 ‎"Nếu các bạn là một ly cocktail, ‎các bạn sẽ là gì và tại sao?" 313 00:19:29,920 --> 00:19:32,240 ‎Circle, tin nhắn: ‎"Piña colada trinh trắng, 314 00:19:32,320 --> 00:19:35,120 ‎vì đầu tiên, tôi trinh trắng. ‎thứ hai, tôi không uống rượu". 315 00:19:40,800 --> 00:19:43,120 ‎Cầu chúa cho cậu ấy. Tôi còn không… 316 00:19:43,680 --> 00:19:46,600 ‎Daniel! Cậu đúng là của hiếm đấy! 317 00:19:46,680 --> 00:19:49,440 ‎Circle, tin nhắn: ‎"Tôi sẽ là Mojito chanh dây…" 318 00:19:50,120 --> 00:19:52,560 ‎"…vì tôi ngọt ngào và cực tươi mới". 319 00:19:53,120 --> 00:19:56,440 ‎Calvin, gái à, anh định làm khó tôi đấy à? ‎Tôi biết vậy. 320 00:19:56,920 --> 00:20:00,480 ‎Circle, tin nhắn: ‎"Calvin, ta có điểm chung là Mojito đấy. 321 00:20:00,560 --> 00:20:04,720 ‎Nhìn cái nơ đó là tôi biết gu ‎của anh xịn rồi. #NgọtVàDịu". 322 00:20:04,800 --> 00:20:07,000 ‎Circle, gửi tin nhắn. 323 00:20:07,080 --> 00:20:10,440 ‎Giờ Ashley muốn hẹn hò với Calvin rồi. ‎Calvin khốn. 324 00:20:10,520 --> 00:20:13,440 ‎Tôi sẽ loại anh ta. ‎Ghét anh ta. Mối đe dọa đó. 325 00:20:13,520 --> 00:20:16,480 ‎Chà! Daniel không ưa vẻ ngoài của Calvin, 326 00:20:16,560 --> 00:20:20,440 ‎nhưng người chơi kế tiếp của ta ‎lại rất yêu vẻ ngoài của bản thân. 327 00:20:20,520 --> 00:20:25,160 ‎Nhìn anh chàng đó kìa. Ôi! Mới để ý đấy. 328 00:20:29,000 --> 00:20:30,120 ‎Sẽ nên chuyện đó. 329 00:20:30,680 --> 00:20:33,240 ‎Xin chào! Tôi là Nick. Tôi 27 tuổi. 330 00:20:33,320 --> 00:20:37,800 ‎Tôi có bằng về khoa học máy tính ở MIT, ‎và đang làm ở công ty công nghệ lớn. 331 00:20:39,320 --> 00:20:43,080 ‎À ừ, em nào cũng nói: ‎"Ôi, Nick, nói chuyện khoa học với em đi". 332 00:20:43,160 --> 00:20:44,840 ‎Và tôi kiểu: "Chết với anh". 333 00:20:47,840 --> 00:20:52,000 ‎Nên hồ sơ của tôi trong The Circle ‎sẽ không hoàn toàn là tôi. 334 00:20:52,080 --> 00:20:54,200 ‎Tôi sẽ giảm bớt mọi thứ 335 00:20:54,280 --> 00:20:57,520 ‎liên quan đến trí óc, ‎hoặc thông minh, hay máy tính. 336 00:20:57,600 --> 00:21:02,080 ‎Nó sẽ khiến họ coi tôi là mối đe dọa. ‎"Ôi, gã này là tên bậc thầy xấu xa", 337 00:21:02,600 --> 00:21:03,440 ‎mà đúng thế. 338 00:21:03,520 --> 00:21:09,240 ‎Nên thay vào đó, tôi sẽ giả làm tay trống, ‎một tay trống hoàn toàn ngây thơ, vô hại, 339 00:21:09,320 --> 00:21:11,520 ‎đang tìm thời gian vui vẻ, cười đùa. 340 00:21:13,240 --> 00:21:18,000 ‎Một thứ chắc chắn tôi thấy rất hấp dẫn ‎ở các cô gái là đôi lông mày. 341 00:21:18,080 --> 00:21:21,720 ‎Em nào có lông mày đẹp ‎là thêm bội phần xinh, nói cho nghe. 342 00:21:23,320 --> 00:21:25,280 ‎Tôi nghĩ 95% khả năng tôi thắng, 343 00:21:25,360 --> 00:21:29,120 ‎trừ đi 5% khả năng ‎có một ai đó cực kỳ quyến rũ 344 00:21:29,200 --> 00:21:33,000 ‎khiến tôi đổ bể kế hoạch, ‎và tôi kiểu, ném tiền đi vì tôi ngốc. 345 00:21:33,560 --> 00:21:39,080 ‎Nhưng tôi sẽ tập trung và cố gắng bám sát ‎chiến lược của mình tốt nhất có thể. 346 00:21:41,880 --> 00:21:43,680 ‎Sẵn sàng tạo ấn tượng đầu rồi. 347 00:21:43,760 --> 00:21:46,680 ‎Rồi, Circle, ‎xin hãy đến bộ sưu tập ảnh Trợ thủ, 348 00:21:46,760 --> 00:21:49,200 ‎có ảnh về bé chó Bull Pháp Bruce của tôi, 349 00:21:49,280 --> 00:21:52,720 ‎trợ thủ đỉnh cao đấy. Nhìn nó kìa! 350 00:21:53,200 --> 00:21:56,960 ‎Và Circle, ‎mở bức ảnh tôi mặc áo kiểu bóng chày 351 00:21:57,040 --> 00:21:59,640 ‎và đang bế Bruce nhé? Ảnh đẹp lắm. 352 00:21:59,720 --> 00:22:04,280 ‎Và nhìn nó cười kìa. Thè cả lưỡi ra luôn! ‎Các nàng sẽ mê nó cho xem. 353 00:22:04,360 --> 00:22:08,080 ‎Các em thích kiểu Pháp mà. ‎Sự thật hiển nhiên ai cũng biết. 354 00:22:08,160 --> 00:22:10,600 ‎Nhóc Bruce, mày sẽ đưa tao đến cuối đó. 355 00:22:10,680 --> 00:22:13,960 ‎Tôi muốn dùng tấm này ‎làm ảnh đại diện nhé, Circle. 356 00:22:14,040 --> 00:22:16,000 ‎Được rồi, Về Tôi. 357 00:22:16,080 --> 00:22:20,200 ‎Đây là phần tôi cảm thấy ‎tôi muốn toát ra cảm giác khờ khờ, 358 00:22:20,280 --> 00:22:24,880 ‎có lẽ hơi thả thính tí nhưng không quá ‎vì tụi con trai sẽ nghĩ tôi là tên khốn. 359 00:22:25,600 --> 00:22:30,200 ‎Cứ bảo họ là bạn mặc quần xanh lá ‎nhảy giật lùi, tôi nghĩ bạn sẽ ăn chắc. 360 00:22:30,280 --> 00:22:33,680 ‎Đến lúc người chơi cuối vào rồi, ‎chắc ngày đầu là dịp tốt 361 00:22:33,760 --> 00:22:36,400 ‎để kiểm tra độ cách âm của tường. ‎Đúng chứ? 362 00:22:36,480 --> 00:22:39,440 ‎Ôi Chúa ơi! 363 00:22:40,240 --> 00:22:41,760 ‎Xin chào. Tên tôi là Ava. 364 00:22:41,840 --> 00:22:45,600 ‎Tôi 25 tuổi, và tôi sẽ tham gia ‎vào The Circle, nhưng… 365 00:22:45,680 --> 00:22:47,440 ‎Cô ấy sẽ đem chị gái đến. 366 00:22:50,400 --> 00:22:54,640 ‎Tên tôi là Chanel, và tôi 42 tuổi, ‎và bọn tôi sẽ tham gia The Circle… 367 00:22:54,720 --> 00:22:56,440 ‎- Để thắng! ‎- Cùng nhau! 368 00:22:56,520 --> 00:22:58,440 ‎Cùng nhau cơ mà. Ava! 369 00:23:01,200 --> 00:23:05,040 ‎Tôi là một ca sĩ kiêm nhạc sĩ ‎và là người ảnh hưởng. 370 00:23:05,120 --> 00:23:08,360 ‎Và tôi luôn đứng sau hậu trường. ‎Tôi quản lý mọi thứ. 371 00:23:08,440 --> 00:23:12,240 ‎Tôi thực sự thích việc bọn tôi ‎cách biệt thế này về tuổi tác, 372 00:23:12,320 --> 00:23:15,000 ‎vì chị lớn tuổi hơn. Chị thông thái hơn. 373 00:23:15,080 --> 00:23:17,760 ‎- Tôi rất bảo vệ. ‎- Chị như mẹ thứ hai của em. 374 00:23:17,840 --> 00:23:19,600 ‎- Tôi như chị kiêm mẹ ấy. ‎- Ừ. 375 00:23:21,960 --> 00:23:24,880 ‎Bọn tôi sẽ tham gia với tư cách Ava. 376 00:23:24,960 --> 00:23:28,320 ‎Các bức ảnh sẽ là Ava. Hồ sơ sẽ là Ava. 377 00:23:28,400 --> 00:23:30,480 ‎Cơ bản tôi sẽ là màng lọc của Ava. 378 00:23:30,560 --> 00:23:33,240 ‎Và sẽ chả ai biết cả. ‎Đó là cái hay của nó. 379 00:23:34,320 --> 00:23:36,160 ‎Rõ ràng là tôi có hơi tán tỉnh. 380 00:23:36,640 --> 00:23:39,880 ‎Tán tỉnh luôn là một phần của chiến lược. 381 00:23:39,960 --> 00:23:43,560 ‎Cùng nhau bọn tôi sẽ làm được, ‎và tôi sẽ luôn ra quyết định. 382 00:23:43,640 --> 00:23:45,720 ‎- Không, em luôn quyết. ‎- Chị quyết. 383 00:23:45,800 --> 00:23:47,880 ‎- Gì cơ? Không! ‎- Chị quyết. 384 00:23:47,960 --> 00:23:49,400 ‎- Không. Em! ‎- Chịu đi. 385 00:23:50,320 --> 00:23:53,000 ‎- Đi nào! ‎- Ừ, đi nào. Nó thực sự diễn ra rồi! 386 00:23:53,480 --> 00:23:54,600 ‎Được rồi, nhà tắm. 387 00:23:55,680 --> 00:23:58,480 ‎- Được rồi! ‎- Nhà tắm rộng ghê. Được rồi! 388 00:23:59,040 --> 00:24:01,520 ‎- Chị thích nó! ‎- Vòng tròn này, chị! 389 00:24:02,000 --> 00:24:05,080 ‎- Mọi thứ đều về chủ đề vòng tròn. ‎- Vòng tròn hết. 390 00:24:05,160 --> 00:24:08,080 ‎- Mê quá! ‎- Em được nói chuyện với họ ngay đó! 391 00:24:08,960 --> 00:24:11,360 ‎Ta có thể trang điểm, rồi nói chuyện, 392 00:24:11,440 --> 00:24:13,960 ‎và rồi ta có thể thấy… Mà họ đâu thấy ta. 393 00:24:14,040 --> 00:24:15,640 ‎Họ không thể. Hay ở chỗ đó. 394 00:24:15,720 --> 00:24:17,680 ‎- Mà Chúa thấy ta. ‎- Chúa thấy ta! 395 00:24:17,760 --> 00:24:20,400 ‎Nên ta phải luôn trông thật đẹp! ‎Ừ, còn nữa! 396 00:24:20,480 --> 00:24:23,960 ‎Có cá heo nào xem Netflix không? ‎Nói tôi nghe họ nói gì đi. 397 00:24:25,360 --> 00:24:30,680 ‎Ôi! "Nick đã tham gia trò chuyện. ‎Ava đã tham gia trò chuyện". 398 00:24:30,760 --> 00:24:33,640 ‎Ava. Tạ ơn Chúa. 399 00:24:33,720 --> 00:24:36,320 ‎- Ava nhìn như siêu anh hùng. ‎- Nick yêu quá. 400 00:24:37,040 --> 00:24:40,400 ‎Giờ các cô gái sẽ phát điên, ‎vì Nick đã tham gia, 401 00:24:40,480 --> 00:24:43,080 ‎vì nói cho mà nghe, cậu ấy bảnh trai lắm. 402 00:24:43,160 --> 00:24:47,320 ‎Ừ, Nick bảnh quá. Chúa ơi! ‎Tôi sẽ muốn trèo lên anh ấy như trèo cây. 403 00:24:47,400 --> 00:24:51,000 ‎Khoan, là bạn hay là Ashley? ‎Biết gì chứ? Chả quan trọng. 404 00:24:51,800 --> 00:24:55,880 ‎Circle, mở hồ sơ của Ava đi nào. 405 00:24:57,840 --> 00:24:59,640 ‎Ôi Chúa ơi. 406 00:24:59,720 --> 00:25:02,800 ‎"Ca sĩ kiêm nhạc sĩ". ‎Tuyệt! Tôi là tay trống đây. 407 00:25:02,880 --> 00:25:06,360 ‎Nếu "tay trống" là ‎"tôi chả phải tay trống", thì ừ, hẳn rồi. 408 00:25:06,840 --> 00:25:09,040 ‎"Chúa, gia đình, âm nhạc làm nên tôi". 409 00:25:09,120 --> 00:25:12,320 ‎Mà xương hàm cô ấy rất đẹp, ‎xương gò má đẹp, 410 00:25:13,200 --> 00:25:15,000 ‎đôi môi xinh căng mọng. 411 00:25:16,480 --> 00:25:19,880 ‎Cô ấy quá hoàn hảo! Tôi chả tin đâu! 412 00:25:19,960 --> 00:25:22,680 ‎Linh cảm của tôi nói thế, ‎mọi linh cảm nói thế, 413 00:25:22,760 --> 00:25:24,720 ‎và linh cảm đang nói với tôi là 414 00:25:25,480 --> 00:25:27,280 ‎cô quá tốt để là thật, cô gái. 415 00:25:27,760 --> 00:25:30,440 ‎Circle, đưa tôi tới hồ sơ của Nick. 416 00:25:34,040 --> 00:25:36,120 ‎"Nick, 27 tuổi". Cậu ấy chơi trống. 417 00:25:36,200 --> 00:25:38,240 ‎"Độc thân nhưng rất tận hưởng". 418 00:25:38,320 --> 00:25:42,520 ‎"Tiếc là không được đem cún theo, ‎nhưng tôi rất háo hức gặp mọi người. 419 00:25:42,600 --> 00:25:44,200 ‎Vòng đầu tiên tôi mời". 420 00:25:44,280 --> 00:25:46,640 ‎"#NickGiàuNănglượng". 421 00:25:46,720 --> 00:25:50,200 ‎- "#NickGiàuNănglượng". ‎- Được rồi. 422 00:25:50,280 --> 00:25:52,880 ‎Chà! Ưng đó nha. 423 00:25:52,960 --> 00:25:57,880 ‎Điều duy nhất chị nghi ngờ ở đây ‎là mấy ban nhạc punk rock đó… 424 00:25:57,960 --> 00:26:01,480 ‎Anh chàng đó chả phải dân punk rock… ‎Còn chả có hình xăm. 425 00:26:01,560 --> 00:26:02,960 ‎Em cần nói chị cái này. 426 00:26:03,040 --> 00:26:05,600 ‎Em mê Linkin Park. ‎Một nghệ sĩ mà em yêu đó. 427 00:26:05,680 --> 00:26:08,720 ‎Rồi, cưng, em đâu phải ‎tay trống của nhóm punk rock. 428 00:26:08,800 --> 00:26:10,720 ‎Mà nhìn em giống nghe Linkin Park chứ? 429 00:26:10,800 --> 00:26:14,240 ‎Chỉ vì em hơi tức giận, hoặc hơi chán đời, 430 00:26:14,320 --> 00:26:16,360 ‎và mở một bản hát của Linkin Park 431 00:26:16,440 --> 00:26:19,280 ‎đâu làm em thành ‎tay trống của nhóm punk rock. 432 00:26:19,360 --> 00:26:23,120 ‎- Mà đó, đừng phán xét tính của anh ấy. ‎- Cậu ta còn chả có khuyên tai. 433 00:26:23,760 --> 00:26:28,560 ‎Mà đó là hồ sơ của anh ấy. Chắc anh ấy ‎muốn chọn bức ảnh vui vẻ, với con cún, và… 434 00:26:29,160 --> 00:26:31,240 ‎Em chết mê con cún đó rồi. 435 00:26:32,920 --> 00:26:35,240 ‎Circle, đưa tôi trở lại Circle Chat. 436 00:26:35,320 --> 00:26:38,760 ‎Circle, tin nhắn: ‎"Có người mới tham gia trò chuyện rồi. 437 00:26:38,840 --> 00:26:45,360 ‎Vui quá! Chấm than. ‎#CàngĐôngCàngVui". Circle, gửi! 438 00:26:46,000 --> 00:26:47,040 ‎Ôi Chúa ơi! 439 00:26:47,880 --> 00:26:49,440 ‎Calvin xuất chiêu rồi. 440 00:26:49,520 --> 00:26:53,760 ‎Calvin, anh chậm lại được chứ? ‎Chết tiệt. Anh ta như kẻ cầm đầu vậy. 441 00:26:53,840 --> 00:26:57,280 ‎Tôi phải nói gì đó. ‎Mọi người đang nói chuyện với tôi. 442 00:26:57,360 --> 00:26:59,400 ‎Circle, tin nhắn: 443 00:26:59,480 --> 00:27:02,080 ‎"Trời đất ơi! Chấm than. 444 00:27:02,160 --> 00:27:07,840 ‎Tôi rất háo hức được tham gia ‎Circle Chat. Vụ gì thế?" 445 00:27:07,920 --> 00:27:09,040 ‎Và gửi! 446 00:27:10,320 --> 00:27:13,240 ‎Tôi thích Nick! Biết gì chứ? 447 00:27:13,720 --> 00:27:16,880 ‎Chắc tôi phải tiến lên và từ bỏ Calvin. ‎Tôi mê Nick. 448 00:27:16,960 --> 00:27:19,960 ‎Circle, tin nhắn: ‎"Chào mừng, Nick và Ava. 449 00:27:20,040 --> 00:27:23,000 ‎Bọn tôi vừa nói về loại cocktail đại diện ‎và lý do. 450 00:27:23,080 --> 00:27:27,680 ‎Tò mò muốn biết câu trả lời của các bạn. ‎Biểu tượng lè lưỡi!" Circle, gửi. 451 00:27:28,800 --> 00:27:32,960 ‎- Ôi, em phải nói Margarita trinh nữ gắt. ‎- Margarita trinh nữ gắt. 452 00:27:34,120 --> 00:27:35,440 ‎"Nếu là ly cocktail, 453 00:27:35,520 --> 00:27:41,600 ‎tôi chắc chắn sẽ là ‎một ly margarita trinh nữ gắt". 454 00:27:43,960 --> 00:27:45,400 ‎Trinh nữ gắt á? 455 00:27:45,880 --> 00:27:48,040 ‎Em nghĩ họ sẽ đọc từ trinh nữ chứ? 456 00:27:48,640 --> 00:27:51,160 ‎- Họ có thể đấy. ‎- Họ có thể đọc nó. 457 00:27:51,240 --> 00:27:53,720 ‎- Và em gắt! Cả chị nữa! ‎- Và em gắt. 458 00:27:53,800 --> 00:27:58,720 ‎Gái à, đừng có nói với tôi là ‎cô còn trinh nhé. Không có đâu. 459 00:27:58,800 --> 00:28:02,840 ‎Cô quá xinh đẹp. Tôi biết ‎mọi người xếp hàng dài gõ cửa nhà cô. 460 00:28:02,920 --> 00:28:05,000 ‎"Còn anh thì sao, Nick?" 461 00:28:05,840 --> 00:28:09,040 ‎Cô ấy nhắm vào tôi với một câu hỏi kìa. 462 00:28:09,120 --> 00:28:10,440 ‎Cô ấy nhắm vào Nick. 463 00:28:11,840 --> 00:28:13,720 ‎Được rồi, Circle, tin nhắn: 464 00:28:13,800 --> 00:28:16,960 ‎"Trời ơi, Ava! ‎Tôi muốn thử ly cocktail đó", 465 00:28:17,040 --> 00:28:20,000 ‎với mặt nháy mắt thè lưỡi tán tỉnh, ‎và gửi. 466 00:28:20,520 --> 00:28:22,640 ‎Chúa ơi! Cậu ta tán tỉnh em kìa. 467 00:28:22,720 --> 00:28:28,240 ‎"Ly cocktail của tôi sẽ tên là ‎Rượu Rum Nick Kỳ Cục Nổi Xung. 468 00:28:28,320 --> 00:28:34,520 ‎Cậu bé hư hỏng đó được phục vụ trong ‎khói với một dàn khỉ treo trên vành ly". 469 00:28:35,840 --> 00:28:40,040 ‎Ta sẽ hợp nhau đấy, Nick. ‎Cậu là một tay thích tiệc tùng, cậu bạn. 470 00:28:40,120 --> 00:28:41,440 ‎Rồi, Circle, tin nhắn: 471 00:28:42,040 --> 00:28:47,440 ‎"Hiện giờ The Circle đã đông đủ ‎với Nick và Ava! Chấm than". 472 00:28:47,520 --> 00:28:49,360 ‎Cho tôi xem biểu tượng cảm xúc! 473 00:28:50,080 --> 00:28:54,520 ‎Ôi Chúa ơi! Này, hình đại diện kìa. ‎Ta có hình đại diện của riêng mình! 474 00:28:55,520 --> 00:29:00,440 ‎Daniel: "Các bạn ưng ảnh đại diện nào? ‎Tôi đang phát điên vì chúng quá ngầu!" 475 00:29:00,960 --> 00:29:03,080 ‎Circle, tin nhắn: "Tôi thích cái này 476 00:29:03,160 --> 00:29:06,920 ‎vì tôi luôn cảm thấy thế cho đến bây giờ! ‎Chấm than". 477 00:29:07,000 --> 00:29:07,840 ‎Gửi. 478 00:29:09,920 --> 00:29:11,720 ‎Daniel đang ở thế giới của riêng mình. 479 00:29:11,800 --> 00:29:15,480 ‎Circle, gửi hình đại diện tươi cười ‎của tôi vào được chứ? 480 00:29:16,360 --> 00:29:19,080 ‎Circle, tin nhắn: ‎"Ôi, hình đại diện tùy chỉnh! 481 00:29:19,160 --> 00:29:22,440 ‎Tôi đang sống cuộc đời đẹp nhất rồi! ‎Chấm than. 482 00:29:22,960 --> 00:29:26,440 ‎#QuảRăngTrắngNhấtĐóGiờCủaTôi". 483 00:29:27,040 --> 00:29:28,480 ‎Gửi! 484 00:29:28,560 --> 00:29:31,320 ‎Rồi, chắc ta nên gửi mặt trái tim. ‎Đẹp và xinh. 485 00:29:31,400 --> 00:29:33,720 ‎- Ừ, gửi đi. Em phải nhanh hơn. ‎- Gửi tin nhắn. 486 00:29:34,800 --> 00:29:38,800 ‎Nick và Ava có thể tình tứ đấy. ‎Tôi nói đó. Bạn biết từ tôi đầu tiên. 487 00:29:39,400 --> 00:29:40,560 ‎Cảm ơn nhé, ‎TMZ. 488 00:29:44,480 --> 00:29:46,960 ‎Khi trời tối ‎vào đêm đầu tiên ở The Circle, 489 00:29:47,040 --> 00:29:49,160 ‎những người chơi đang thư giãn. 490 00:29:50,840 --> 00:29:53,480 ‎Ruksana dần tìm ra ‎đồ chơi Circle của mình, 491 00:29:54,200 --> 00:29:56,840 ‎và Calvin đã tìm ra ‎cái tạ nhỏ nhất thế giới. 492 00:30:00,320 --> 00:30:01,680 ‎Ôi, bỏng ngô ngon đấy. 493 00:30:02,960 --> 00:30:05,040 ‎Và trước khi Nick quá hào hứng… 494 00:30:06,600 --> 00:30:08,360 ‎- "Phá Vỡ Im Lặng!" ‎- Chơi! 495 00:30:08,440 --> 00:30:12,400 ‎- Ava! Chị chả biết Phá Vỡ Im Lặng là gì. ‎- Em cũng thế. Trò chơi à? 496 00:30:12,480 --> 00:30:17,000 ‎Mấy gái, mọi thứ ở đây đều là trò chơi, ‎nhưng ừ, đây đúng là một trò chơi. 497 00:30:17,080 --> 00:30:18,520 ‎Và đây là luật chơi. 498 00:30:19,000 --> 00:30:21,480 ‎Bắt đầu trò chơi nào! 499 00:30:21,560 --> 00:30:23,920 ‎The Circle cho người chơi cách kinh điển 500 00:30:24,000 --> 00:30:27,360 ‎để làm quen qua một trò, biết rồi đó, ‎phá vỡ im lặng, 501 00:30:27,440 --> 00:30:29,560 ‎nhưng trước tiên là một bất ngờ. 502 00:30:30,040 --> 00:30:32,160 ‎"Bạn có một món đồ được giao ở cửa". 503 00:30:36,960 --> 00:30:39,560 ‎Họ cho ta ngón tay xốp! 504 00:30:39,640 --> 00:30:40,920 ‎Tuyệt! 505 00:30:41,400 --> 00:30:44,400 ‎- Bùm. Bùm. ‎- Đồng ý! Phản đối, đồ khốn! 506 00:30:44,480 --> 00:30:47,560 ‎Bạn có nghĩ Ava ghét bạn không? ‎Hoàn toàn không. 507 00:30:47,640 --> 00:30:50,480 ‎The Circle đưa ra ‎một loạt những lời tuyên bố… 508 00:30:50,560 --> 00:30:52,640 ‎"Nếu không ai biết…" 509 00:30:52,720 --> 00:30:55,320 ‎"…Tôi sẽ gian lận ‎trong trò chơi để thắng". 510 00:30:55,400 --> 00:30:58,120 ‎Chà! Cảm giác đây là câu hỏi bẫy. 511 00:30:58,200 --> 00:31:01,080 ‎…mà người chơi phải đồng ý ‎hoặc phản đối. 512 00:31:01,560 --> 00:31:04,640 ‎Kẻ ngốc nào ở Circle sẽ đồng ý chứ? 513 00:31:04,720 --> 00:31:07,800 ‎Chả ai muốn đồng ý ‎với câu hỏi đó. Không đời nào! 514 00:31:07,880 --> 00:31:09,680 ‎Khi các câu trả lời đã chốt… 515 00:31:09,760 --> 00:31:11,280 ‎Với tôi là không, bạn à. 516 00:31:11,360 --> 00:31:13,480 ‎Tuyệt đối không. 517 00:31:13,560 --> 00:31:15,760 ‎Chúa sẽ luôn biết đó! 518 00:31:15,840 --> 00:31:17,880 ‎…câu trả lời của mọi người ‎sẽ được tiết lộ. 519 00:31:17,960 --> 00:31:21,040 ‎Chết tiệt. Tôi đã muốn ai đó nói đồng ý! 520 00:31:21,120 --> 00:31:24,280 ‎Ôi, nhìn mấy người chơi trung thực này đi. 521 00:31:24,360 --> 00:31:28,320 ‎Hiện giờ ai cũng muốn ‎được nhìn nhận là Kẻ Đạo đức, 522 00:31:28,400 --> 00:31:30,280 ‎ít nhất là ở một mức độ nào đó. 523 00:31:30,360 --> 00:31:33,040 ‎Tôi biết lũ khốn này nói dối. ‎Tôi nói dối mà. 524 00:31:33,120 --> 00:31:34,800 ‎Được rồi. Câu hỏi tiếp theo. 525 00:31:36,320 --> 00:31:39,080 ‎"Cưới vì ngoại hình tốt hơn…" 526 00:31:39,160 --> 00:31:40,920 ‎"…là cưới vì tiền". 527 00:31:41,000 --> 00:31:44,840 ‎Về cơ bản, em muốn cưới ‎một gã nghèo hay một gã xấu? 528 00:31:45,720 --> 00:31:47,160 ‎Cả hai đều không. 529 00:31:47,240 --> 00:31:51,360 ‎Tiền luôn có thể kiếm. ‎Ngoại hình chưa hẳn đã có thể thay đổi. 530 00:31:51,440 --> 00:31:52,600 ‎Tôi đồng ý vụ đó. 531 00:31:53,080 --> 00:31:57,240 ‎Tôi kết hôn vì tiền, vì nghe này, ‎ngoại hình đâu trả được hóa đơn chứ. 532 00:31:57,320 --> 00:31:59,400 ‎Cưới vì ngoại hình! Chốt. 533 00:32:00,120 --> 00:32:03,000 ‎- Phản đối cả hai. ‎- Ừ, phản đối. 534 00:32:03,880 --> 00:32:05,960 ‎Tôi sẽ biết ai quan tâm đến tiền. 535 00:32:07,760 --> 00:32:09,320 ‎Cái quái gì… Ôi không! 536 00:32:09,400 --> 00:32:10,480 ‎Cái gì? 537 00:32:10,560 --> 00:32:11,680 ‎Ava! 538 00:32:11,760 --> 00:32:15,200 ‎Calvin! Và Ava? 539 00:32:15,280 --> 00:32:17,480 ‎Tôi rất thất vọng về hai người đó. 540 00:32:18,080 --> 00:32:20,320 ‎Giờ họ sẽ nghĩ em là Sally thiển cận. 541 00:32:20,400 --> 00:32:23,760 ‎Ava, có lý đấy. ‎Nhìn cô có vẻ như sẽ cưới vì tiền 542 00:32:23,840 --> 00:32:26,400 ‎dù cô có là người như cô nói. 543 00:32:26,480 --> 00:32:29,200 ‎Ai cũng có quyền nêu ý kiến, ‎nhưng thật vớ vẩn. 544 00:32:29,280 --> 00:32:32,400 ‎Calvin! Đó đúng là một tính xấu đấy! 545 00:32:33,000 --> 00:32:34,680 ‎- Câu tiếp. ‎- Câu tiếp. 546 00:32:36,920 --> 00:32:38,880 ‎"Tôi có một điệu nhảy đặc trưng". 547 00:32:38,960 --> 00:32:41,000 ‎Tôi có. Ashley có không nhỉ? 548 00:32:41,080 --> 00:32:42,720 ‎- Đồng ý luôn! ‎- Đồng ý. 549 00:32:42,800 --> 00:32:44,280 ‎Cực kỳ đồng ý. 550 00:32:44,360 --> 00:32:47,680 ‎Phản đối, vì tôi chả có điệu nhảy ‎đặc trưng nào, 551 00:32:47,760 --> 00:32:50,360 ‎là do tôi có quá nhiều điệu nhảy. 552 00:32:50,440 --> 00:32:52,600 ‎- Em là điệu lắc bụng. ‎- Chị là hơi… 553 00:32:53,280 --> 00:32:54,280 ‎Phải rồi! 554 00:32:56,080 --> 00:32:58,480 ‎Hồi những năm 90, khi bạn nhảy thế này, 555 00:32:58,560 --> 00:33:00,400 ‎và làm mấy động tác thế này! 556 00:33:00,480 --> 00:33:03,160 ‎Đó là điệu nhảy hai bước của tôi, ‎biết chứ? 557 00:33:05,120 --> 00:33:10,320 ‎Đó là điệu hai bước đơn giản, ‎mà tôi thêm chút điểm nhấn của tôi vào đó. 558 00:33:11,080 --> 00:33:14,200 ‎Bạn xỉa tay lên. Rồi xỉa tay xuống. 559 00:33:14,280 --> 00:33:17,440 ‎Tôi chỉ đu đưa thôi, đi đu đưa đi. 560 00:33:17,520 --> 00:33:20,640 ‎Đôi khi bạn sẽ hẩy mông. Hẩy mông nào. 561 00:33:22,520 --> 00:33:24,960 ‎Xoay người lại. Hây! Uốn éo một tí! 562 00:33:29,200 --> 00:33:30,760 ‎Đôi khi bạn sẽ xoạc chân! 563 00:33:32,200 --> 00:33:33,160 ‎Đẩy mông về sau! 564 00:33:33,240 --> 00:33:37,080 ‎Làm điệu cưỡi ngựa này! ‎Hiểu tôi nói gì không? 565 00:33:37,760 --> 00:33:40,880 ‎Háo hức xem ai có ‎điệu nhảy đặc trưng quá… Chà. 566 00:33:40,960 --> 00:33:43,560 ‎Người nói không là Kai à? 567 00:33:43,640 --> 00:33:47,440 ‎Cô ở Nashville mà. ‎Chả phải Nashville là thủ đô âm nhạc sao? 568 00:33:47,520 --> 00:33:52,680 ‎Tôi sẽ đứng đây và tự hào nói rằng ‎tôi có nhiều điệu nhảy hơn mọi người. 569 00:33:54,280 --> 00:33:57,760 ‎"Để thú cưng hôn lên miệng ‎cũng không sao". 570 00:33:57,840 --> 00:34:02,680 ‎Con cún của tôi mồm hôi lắm, mà tôi ‎sẽ không từ chối. Nó là cậu bé ngoan. 571 00:34:02,760 --> 00:34:04,760 ‎Mày liếm mông, rồi muốn hôn tao á? 572 00:34:05,240 --> 00:34:06,960 ‎Không, bạn à, từ chối. 573 00:34:07,440 --> 00:34:11,760 ‎- Chị chả thể không hôn cún của chị. ‎- Em chả thể không hôn mèo của em. 574 00:34:11,840 --> 00:34:14,960 ‎Ừ, tôi yêu con cún của tôi, ‎nhưng ừ, không. 575 00:34:15,040 --> 00:34:18,639 ‎Circle, tôi sẽ nói ngay, ‎Michelle rõ là sẽ hôn cún của cô ấy. 576 00:34:18,719 --> 00:34:21,920 ‎Tôi đã nhận nuôi rất nhiều chó, ‎và thấy chúng liếm gì. 577 00:34:22,639 --> 00:34:24,560 ‎Tôi sẽ phản đối. 578 00:34:24,639 --> 00:34:26,920 ‎Ai nói không? Tôi sẽ đấu ả khốn đó. 579 00:34:28,159 --> 00:34:31,159 ‎Đây rồi! Ta có chia ra 50-50! 580 00:34:31,239 --> 00:34:34,400 ‎Thật sự, ảnh đại diện của Michelle ‎có hai chú cún. 581 00:34:34,480 --> 00:34:38,480 ‎Và cô nói với tôi là không để cún hôn ‎vào miệng ư? Nghi quá đó cưng. 582 00:34:38,560 --> 00:34:40,960 ‎Cô ấy nhìn như người nhất định hôn chó. 583 00:34:41,040 --> 00:34:43,280 ‎Linh cảm bảo tôi cô ấy có gì đó mờ ám. 584 00:34:43,360 --> 00:34:45,960 ‎Hai con cún đó, ‎cô không hôn miệng chúng ư? 585 00:34:46,040 --> 00:34:47,679 ‎Sao cô lại không làm thế? 586 00:34:47,760 --> 00:34:49,520 ‎Đáng nghi ghê. 587 00:34:49,600 --> 00:34:51,520 ‎Michelle nói không à? 588 00:34:51,600 --> 00:34:56,199 ‎Cô có hai con chó, kiểu, ‎cách mặt cô có vài centimét mà. 589 00:34:56,280 --> 00:34:59,760 ‎Nó rất mất vệ sinh, ‎nên tôi không quan tâm đến việc đó lắm. 590 00:34:59,840 --> 00:35:02,120 ‎Cô thực sự là bà mẹ yêu chó sao? 591 00:35:02,200 --> 00:35:04,880 ‎Đây chả phải phá vỡ im lặng. ‎Mà là phá hoại. 592 00:35:05,440 --> 00:35:08,120 ‎"Chúc mừng vì hoàn thành ‎trò Phá Vỡ Im Lặng!" 593 00:35:08,200 --> 00:35:09,040 ‎Không có gì. 594 00:35:09,120 --> 00:35:11,480 ‎Vui ghê! Tôi rất thích trò đó. 595 00:35:11,560 --> 00:35:13,320 ‎Kiểu tôi hiểu người chơi hơn. 596 00:35:13,400 --> 00:35:16,000 ‎Vài người các bạn đang nói dối trắng trợn. 597 00:35:16,080 --> 00:35:17,080 ‎Cảm ơn, Circle. 598 00:35:17,160 --> 00:35:21,160 ‎Tôi muốn thảo luận ‎với những người quen mới của tôi. 599 00:35:21,640 --> 00:35:24,920 ‎Chà, Nick, bạn xem chương trình rồi. ‎Các bạn biết phải nói gì mà. 600 00:35:25,000 --> 00:35:27,560 ‎Circle… đưa… bọn tôi… ‎tới… The Circle… Chat. 601 00:35:27,640 --> 00:35:29,040 ‎Có thế chứ. 602 00:35:29,120 --> 00:35:31,440 ‎Ai nói trước? Là Calvin, tôi sẽ chạy. 603 00:35:31,520 --> 00:35:34,560 ‎Circle, tin nhắn: ‎"Này, các bạn. Trò chơi đỉnh ghê!" 604 00:35:34,640 --> 00:35:37,680 ‎Là Calvin kìa! Làm sao tôi biết nhỉ? 605 00:35:37,760 --> 00:35:41,520 ‎"Mọi người nghĩ sao ‎về mấy tuyên bố đó? Cười vỡ bụng". 606 00:35:41,600 --> 00:35:43,200 ‎Circle, tin nhắn: 607 00:35:43,280 --> 00:35:47,080 ‎"Thành thật mà nói, phần gây sốc nhất ‎trong toàn bộ trò chơi 608 00:35:47,160 --> 00:35:50,840 ‎là Michelle không để ‎hai con cún đáng yêu đó…" 609 00:35:50,920 --> 00:35:52,600 ‎"…hôn lên miệng cô ấy". 610 00:35:54,240 --> 00:35:56,160 ‎- Tuyệt. ‎- Circle, tin nhắn. 611 00:35:56,240 --> 00:35:59,160 ‎"Nick, hài ghê! ‎Bạn à, tôi cũng nghĩ như vậy 612 00:35:59,240 --> 00:36:01,920 ‎về Michelle ‎và hai con cún xinh của cô ấy". 613 00:36:02,000 --> 00:36:06,040 ‎Ôi không! Tôi chả muốn Michelle nghĩ ‎tôi đang lập hội ăn hiếp cô ấy. 614 00:36:06,120 --> 00:36:10,040 ‎Ừ, ta cũng sẽ nói về tình anh em ‎của Calvin và Nick gớm ra sao chứ? 615 00:36:10,120 --> 00:36:13,800 ‎Circle, tin nhắn: ‎"Ha ha! Tôi cũng nghĩ hệt như thế, Nick. 616 00:36:13,880 --> 00:36:17,720 ‎Rất quý cô, Michelle, mà tôi chả sống nổi ‎nếu thiếu hôn cún". Gửi. 617 00:36:18,720 --> 00:36:22,880 ‎Mọi người đang bắt nạt tôi ‎vì tôi không để lũ cún hôn lên miệng sao? 618 00:36:22,960 --> 00:36:24,440 ‎Mọi người chả biết gì cả! 619 00:36:24,520 --> 00:36:27,000 ‎Lũ cún đó liếm mông chúng và đủ thứ đấy! 620 00:36:27,080 --> 00:36:30,520 ‎Tội Michelle ghê! ‎Ôi không! Cô ấy có thể là đồng minh mà! 621 00:36:30,600 --> 00:36:35,800 ‎Tin nhắn: "Tôi yêu mấy đứa nhỏ ‎lông lá của tôi. Xin đừng hiểu lầm. 622 00:36:36,600 --> 00:36:41,240 ‎Nhưng tôi không muốn ‎tụi nó liếm mông chúng rồi liếm mặt tôi". 623 00:36:41,320 --> 00:36:43,720 ‎"#MãiYêuBéLôngLá". 624 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 ‎Có lý đấy chứ. 625 00:36:46,080 --> 00:36:47,560 ‎Nick chỉ là một tay chơi. 626 00:36:48,160 --> 00:36:51,520 ‎Cậu ta kiêu ngạo, ‎và tôi ghét sự kiêu ngạo. Tôi ghét nó. 627 00:36:51,600 --> 00:36:55,800 ‎Circle, tin nhắn: "Michelle, tôi hiểu. ‎Tôi sẽ làm hết vì cún của tôi. 628 00:36:55,880 --> 00:37:00,680 ‎Mà sau khi nó ở sân sau, sục mõm vào đủ ‎thứ, ta đâu cần hôn để thể hiện tình yêu". 629 00:37:01,480 --> 00:37:03,040 ‎Nào, Circle, tin nhắn: 630 00:37:03,520 --> 00:37:08,160 ‎"Thật vui khi thấy đa số mọi người ‎có điệu nhảy đặc trưng. 631 00:37:08,800 --> 00:37:12,280 ‎#ĐiệuNhảyCircle". 632 00:37:12,960 --> 00:37:14,440 ‎- Gửi. ‎- Gửi. 633 00:37:14,520 --> 00:37:16,600 ‎Cô ấy đang nhắm vào tôi à? 634 00:37:16,680 --> 00:37:20,120 ‎"Thật vui khi thấy đa số mọi người ‎có điệu nhảy đặc trưng?" 635 00:37:20,200 --> 00:37:23,280 ‎Một cú đánh đỉnh cao ‎từ quản lý mạng xã hội của Ava. 636 00:37:23,360 --> 00:37:27,400 ‎Nghe cạnh khóe nhỉ. ‎Tôi cảm giác mình đang bị cạnh khóe ấy. 637 00:37:27,480 --> 00:37:32,320 ‎Circle, tin nhắn: "Kai, yên tâm đi, gái à. 638 00:37:32,400 --> 00:37:35,480 ‎Ta sẽ quẩy tới bến. ‎Tôi sẽ dạy cô một hoặc hai điệu". 639 00:37:35,560 --> 00:37:37,200 ‎"#NữQuyền". 640 00:37:37,280 --> 00:37:40,760 ‎Tôi biết mà! ‎Tôi và Ruksana, bọn tôi sẽ là bạn thân! 641 00:37:42,000 --> 00:37:43,680 ‎"Circle Chat đã đóng!" 642 00:37:43,760 --> 00:37:45,640 ‎Tôi đã muốn nói nhiều hơn mà! 643 00:37:47,120 --> 00:37:48,040 ‎Ôi chà! 644 00:37:48,520 --> 00:37:51,200 ‎Chà, nó đã thật là thú vị. 645 00:37:52,800 --> 00:37:56,120 ‎Với việc hoàn toàn phá vỡ im lặng, ‎các người chơi đang thư giãn, 646 00:37:56,600 --> 00:37:59,240 ‎làm quen với căn bếp, làm đồ ăn vặt, 647 00:37:59,320 --> 00:38:03,400 ‎uống từ cái cốc bạc với hai bàn tay ‎bằng xốp khổng lồ. Được rồi. 648 00:38:03,480 --> 00:38:05,520 ‎Ừm, mọi trò The Circle kinh điển. 649 00:38:09,600 --> 00:38:15,160 ‎Và dù ghét phải tạm dừng nhịp điệu hay đó, ‎tôi nghĩ The Circle có một chút bất ngờ. 650 00:38:16,920 --> 00:38:19,800 ‎"Báo động"? 651 00:38:19,880 --> 00:38:21,880 ‎Ôi Chúa ơi. Tim tôi đập bùm bụp. 652 00:38:21,960 --> 00:38:24,480 ‎Làm ơn hãy để nó tốt đẹp. 653 00:38:26,200 --> 00:38:29,960 ‎"Người chơi, các bạn phải chấm điểm nhau ‎dựa trên ấn tượng đầu". 654 00:38:30,040 --> 00:38:31,560 ‎Ý là sao? 655 00:38:31,640 --> 00:38:34,360 ‎Đây là trò chơi. ‎Đây là trò tôi đã đăng ký! 656 00:38:34,440 --> 00:38:36,600 ‎Em biết mà. Em biết cái này sẽ đến. 657 00:38:37,960 --> 00:38:39,400 ‎"Chấm điểm người chơi…" 658 00:38:39,480 --> 00:38:40,440 ‎"…từ hạng nhất…" 659 00:38:40,520 --> 00:38:41,600 ‎"…đến hạng bảy". 660 00:38:42,800 --> 00:38:47,160 ‎Kiểu, nhanh quá! Tôi còn chưa sẵn sàng. ‎Tôi phải nghĩ cách thôi! 661 00:38:47,240 --> 00:38:50,160 ‎Ôi Chúa ơi. Tôi phải làm gì đây? 662 00:38:51,120 --> 00:38:55,200 ‎- "Số một là ai bạn thích nhất". ‎- "Số bảy là ai bạn ít thích nhất". 663 00:38:55,280 --> 00:38:56,480 ‎Tôi tè ra quần mất. 664 00:38:56,560 --> 00:39:01,120 ‎Circle, đưa tôi tới ‎buổi chấm điểm đầu tiên của tôi nào. 665 00:39:02,040 --> 00:39:05,360 ‎Nghe rồi đó, Circle! ‎Hãy để khí thế chấm điểm bùng nổ 666 00:39:05,440 --> 00:39:09,760 ‎với một cảnh quay ban đêm ‎và nhạc nền siêu hồi hộp đi. Luôn nào! 667 00:39:12,680 --> 00:39:15,760 ‎Circle, vị trí số một của tôi là Nick. 668 00:39:17,280 --> 00:39:18,640 ‎Cậu ấy là gã tôi thích. 669 00:39:18,720 --> 00:39:21,440 ‎Tôi tin Nick sẽ xếp tôi ‎là số một của cậu ấy. 670 00:39:21,520 --> 00:39:23,480 ‎Tôi nghĩ bọn tôi khá hợp nhau. 671 00:39:23,560 --> 00:39:26,120 ‎Ở vị trí số một, tôi muốn đây là một người 672 00:39:26,200 --> 00:39:31,360 ‎chắc chắn sẽ không chặn tôi ‎nếu họ là người ảnh hưởng. 673 00:39:31,440 --> 00:39:32,760 ‎Đó sẽ là Ava. 674 00:39:33,760 --> 00:39:35,320 ‎Cô ấy đang thả thính tôi. 675 00:39:35,400 --> 00:39:39,960 ‎Nó vẫn chưa thể tiến triển nhiều, ‎nhưng tôi biết cô ấy đang suy xét việc đó, 676 00:39:40,040 --> 00:39:42,400 ‎nên cô ấy chả muốn loại tôi ngay đâu. 677 00:39:42,480 --> 00:39:44,920 ‎Circle, hãy xếp Ashley vào vị trí số một. 678 00:39:46,280 --> 00:39:49,240 ‎- Cô ấy có vẻ khiêm tốn, tử tế, tốt bụng. ‎- Ừ. 679 00:39:49,320 --> 00:39:52,680 ‎Và em cảm thấy mình bị thu hút ‎bởi những người như thế. 680 00:39:52,760 --> 00:39:55,400 ‎- Và cô ấy… ‎- Ừ. Chị cảm nhận tốt về Ashley. 681 00:39:55,480 --> 00:39:58,200 ‎Tôi sẽ xếp Ruksana vào vị trí số một. 682 00:39:58,880 --> 00:40:02,360 ‎Cô ấy không phải mối đe dọa với tôi ‎vì cô ấy là vợ và mẹ. 683 00:40:02,440 --> 00:40:05,160 ‎Tôi cảm thấy ‎cô ấy hẳn là một liên minh tốt. 684 00:40:05,240 --> 00:40:09,520 ‎Circle, hãy đặt Kai ở vị trí số một. 685 00:40:11,280 --> 00:40:13,840 ‎Cô ấy có nhiều điểm tương đồng với tôi. 686 00:40:13,920 --> 00:40:16,760 ‎Cô ấy có vẻ thật, và thực sự tôi cũng vậy, 687 00:40:16,840 --> 00:40:19,800 ‎nên tôi muốn cô ấy ‎là vị trí số một của tôi. 688 00:40:19,880 --> 00:40:22,680 ‎Vị trí số một, tôi sẽ chọn Michelle. 689 00:40:24,400 --> 00:40:29,680 ‎Tôi kết nối với cô ấy từ đầu. Nếu cô ấy là ‎người ảnh hưởng, cô ấy có thể cứu tôi. 690 00:40:29,760 --> 00:40:32,680 ‎Tôi muốn xếp Kai vào vị trí số một. 691 00:40:33,800 --> 00:40:36,040 ‎Cô ấy rất giống tôi, 692 00:40:36,120 --> 00:40:42,120 ‎và sôi nổi, thân thiện và sẽ rất dễ gần. ‎Cô ấy sẽ là đồng minh tuyệt vời. Hẳn rồi. 693 00:40:42,200 --> 00:40:47,480 ‎Tôi phải cho Kai vị trí số một. ‎Tôi nghĩ cô ấy tốt bụng và hài hước. 694 00:40:47,560 --> 00:40:50,920 ‎Cô ấy khác biệt, nhưng dí dỏm, ‎và chả ngại nói ra mọi thứ, 695 00:40:51,000 --> 00:40:53,240 ‎và tôi sẽ cảm thấy an toàn với cô ấy. 696 00:40:54,680 --> 00:40:58,240 ‎Tôi cảm thấy anh ấy và tôi ‎đã có một khởi đầu tuyệt vời, 697 00:40:58,320 --> 00:41:01,840 ‎nên nếu anh ấy là người ảnh hưởng, ‎anh ấy sẽ không chặn tôi. 698 00:41:01,920 --> 00:41:04,360 ‎Circle, hãy xếp Calvin vào số hai. 699 00:41:06,040 --> 00:41:08,400 ‎Tôi sẽ dành vị trí số ba cho Nick. 700 00:41:10,000 --> 00:41:15,160 ‎Tôi nghĩ anh ấy tạo ấn tượng tốt, ‎và tôi muốn chấm điểm anh ấy cao hơn. 701 00:41:15,640 --> 00:41:17,280 ‎Nick, cậu ở vị trí thứ tư. 702 00:41:18,720 --> 00:41:22,640 ‎Chắc tôi thân được với Nick chút. ‎Và tôi chả loại khuôn mặt đó đâu. 703 00:41:22,720 --> 00:41:27,400 ‎Nếu bọn tôi có thể hòa hợp và tâm sự riêng ‎thì sẽ tốt cho chiến lược của tôi. 704 00:41:27,480 --> 00:41:33,360 ‎Tôi muốn xếp Ashley vào số năm. 705 00:41:33,960 --> 00:41:37,000 ‎Circle, xếp Ruksana vào vị trí số sáu. 706 00:41:37,080 --> 00:41:41,640 ‎Michelle sẽ ở vị trí số bảy ‎với mấy chú cún đáng yêu của cô ấy. 707 00:41:43,480 --> 00:41:48,920 ‎Tôi cảm thấy mấy chú cún này ‎là một cách đánh lạc hướng khỏi sự thật. 708 00:41:49,000 --> 00:41:53,240 ‎Sự thật là cô không phải Michelle. ‎Có khi anh là Michael ấy chứ. 709 00:41:53,320 --> 00:41:56,520 ‎Tôi sẽ xếp Nick vào vị trí cuối cùng. 710 00:41:58,200 --> 00:42:01,840 ‎Có vẻ cậu ấy tìm người để vui vẻ ‎ngay từ câu nói đầu tiên. 711 00:42:02,440 --> 00:42:08,080 ‎Chỉ là vẻ ngoài bảnh trai và sự kiêu ngạo ‎của cậu không hợp với tôi. Xin lỗi. 712 00:42:08,160 --> 00:42:11,320 ‎Mong là tôi sai, ‎và hy vọng cậu là người tử tế nhất, 713 00:42:11,400 --> 00:42:12,680 ‎nhưng có lẽ là không. 714 00:42:12,760 --> 00:42:15,680 ‎Tôi cảm thấy như ‎cô ấy hơi định cạnh khóe tôi 715 00:42:15,760 --> 00:42:21,320 ‎ở cuộc trò chuyện lúc nãy, nên Circle, ‎hãy xếp Ava vào vị trí cuối cùng. 716 00:42:22,960 --> 00:42:25,480 ‎Circle, gửi bảng chấm điểm của tôi. 717 00:42:25,960 --> 00:42:27,760 ‎"Chấm điểm hoàn tất". 718 00:42:27,840 --> 00:42:32,640 ‎Ôi Chúa ơi! Tôi thấy tệ quá. ‎Tôi cảm thấy như… 719 00:42:32,720 --> 00:42:35,080 ‎Tôi vừa ký giấy khai tử của mình sao? 720 00:42:35,160 --> 00:42:37,160 ‎Nó tùy vào Chúa. Em thấy ổn. 721 00:42:37,240 --> 00:42:38,680 ‎#HiVọngVàCầuNguyện, nhỉ? 722 00:42:38,760 --> 00:42:39,880 ‎Được rồi. 723 00:42:41,480 --> 00:42:42,600 ‎Khi chấm điểm xong, 724 00:42:42,680 --> 00:42:46,120 ‎người chơi của ta đang biến The Circle ‎thành một rạp xiếc, 725 00:42:46,200 --> 00:42:48,160 ‎biểu diễn các màn ảo thuật… 726 00:42:48,240 --> 00:42:51,120 ‎Tôi còn chả biết ‎tôi có nhớ cách xoay nó không. 727 00:42:51,200 --> 00:42:52,680 ‎Có lúc thì nhớ được. 728 00:42:53,600 --> 00:42:54,440 ‎…thăng bằng… 729 00:42:57,480 --> 00:42:59,360 ‎Đỉnh phết chứ đùa! 730 00:42:59,440 --> 00:43:01,520 ‎Xem tôi có thể húc đổ nó không. 731 00:43:01,600 --> 00:43:03,560 ‎…và các pha nguy hiểm chết người. 732 00:43:06,920 --> 00:43:11,080 ‎Trong khi đó, Kai muốn hâm nóng ‎một buổi tâm sự với Bếp trưởng Calvin. 733 00:43:12,840 --> 00:43:17,160 ‎Được rồi, chuyện là ‎tôi rất muốn trò chuyện với Calvin. 734 00:43:17,240 --> 00:43:21,120 ‎Tôi cần tâm sự riêng với anh ấy. ‎Tôi chỉ đang cố tìm hiểu anh ấy. 735 00:43:21,200 --> 00:43:25,440 ‎Rõ là anh ấy lọt vào mắt tôi. ‎Tôi thấy anh ấy rất lôi cuốn và hấp dẫn. 736 00:43:25,520 --> 00:43:30,200 ‎Nên Circle, ‎tôi muốn bắt đầu trò chuyện với Calvin. 737 00:43:32,320 --> 00:43:34,800 ‎"Kai đã mời bạn trò chuyện riêng". 738 00:43:36,880 --> 00:43:39,920 ‎Circle, đưa tôi tới ‎cuộc trò chuyện riêng với Kai! 739 00:43:40,000 --> 00:43:43,800 ‎Tôi độc thân. Mong là cô ấy độc thân. ‎Tôi cởi trần. Tôi sẵn sàng. 740 00:43:43,880 --> 00:43:47,000 ‎Tin nhắn: ‎"Chả phải đầu bếp tôi ưa thích đấy ư! 741 00:43:47,560 --> 00:43:49,760 ‎Biểu tượng lè lưỡi nháy mắt. 742 00:43:49,840 --> 00:43:52,560 ‎Anh thấy sao về buổi chấm điểm hôm nay?" 743 00:43:52,640 --> 00:43:56,760 ‎Chà, có mình tôi là đầu bếp, ‎nên dĩ nhiên là cô thích tôi rồi. 744 00:43:56,840 --> 00:43:59,320 ‎Circle, tin nhắn: "Chào cưng. 745 00:43:59,400 --> 00:44:01,960 ‎Gái, tôi sẽ nấu cho cô ‎mọi ngày trong tuần". 746 00:44:02,040 --> 00:44:05,840 ‎"Tôi rất háo hức muốn biết về ‎kết quả chấm điểm, và về cô nữa?" 747 00:44:05,920 --> 00:44:09,480 ‎Được rồi, tôi đang cảm thấy ‎có một sự thả thính nhẹ ở đây. 748 00:44:09,560 --> 00:44:11,680 ‎Tin nhắn: "Mê năng lượng của anh đó. 749 00:44:11,760 --> 00:44:15,600 ‎Mấy vụ chấm điểm ‎làm tôi sợ muốn chết". Gửi. 750 00:44:15,680 --> 00:44:19,840 ‎Mừng là cô ấy thích năng lượng của tôi, ‎vì tất cả là sự rung cảm, nhỉ? 751 00:44:19,920 --> 00:44:22,920 ‎Vậy là cô ấy muốn tán tỉnh, ‎thì ta sẽ tán tỉnh! 752 00:44:23,000 --> 00:44:25,160 ‎Anh trai cởi trần phát biểu. 753 00:44:25,720 --> 00:44:29,680 ‎Tin nhắn: "Tôi tò mò về ảnh cô ‎và tự hỏi sao nó lại là trắng đen 754 00:44:29,760 --> 00:44:32,000 ‎trong khi tôi chắc da cô rất đẹp". 755 00:44:32,560 --> 00:44:34,680 ‎"#MêlaninMuônNăm". 756 00:44:35,600 --> 00:44:36,920 ‎Được rồi. 757 00:44:37,000 --> 00:44:39,520 ‎Tôi muốn biết cô ấy nghĩ gì, vì tôi nghĩ… 758 00:44:39,600 --> 00:44:44,760 ‎Nếu cô ấy nói muốn nổi bật, tôi sẽ nghĩ: ‎"Ừ, chà, đó là kiểu con gái tôi muốn tìm". 759 00:44:44,840 --> 00:44:48,560 ‎Tôi muốn những người nổi bật ‎và cá tính và đó là sự cá tính. 760 00:44:48,640 --> 00:44:51,040 ‎Tin nhắn: "Tôi muốn nổi bật hơn một chút 761 00:44:51,120 --> 00:44:55,760 ‎vì tôi biết mọi người sẽ chọn ảnh màu, ‎và chắc nó hiệu quả, vì anh để ý tôi. 762 00:44:56,240 --> 00:44:59,600 ‎Biểu tượng cảm xúc với má ửng hồng ‎và tay che miệng". 763 00:45:00,120 --> 00:45:01,040 ‎Gửi. 764 00:45:01,640 --> 00:45:03,520 ‎Tôi tò mò. Ưng đó. Tin nhắn: 765 00:45:03,600 --> 00:45:06,920 ‎"Tôi hiểu vụ cô muốn nổi bật ‎giữa đám đông. Cô nổi lắm. 766 00:45:07,000 --> 00:45:11,200 ‎Tôi không thể nói dối. ‎Tôi cũng làm thế với cà vạt nơ. 767 00:45:11,280 --> 00:45:14,240 ‎Thật buồn là tôi sưu tập ‎hơn 20 cái cà vạt nơ". 768 00:45:16,280 --> 00:45:18,240 ‎Chà, 20 cái cà vạt nơ. 769 00:45:18,320 --> 00:45:21,000 ‎Bọn tôi bắt đầu thân hơn với nhau rồi. 770 00:45:21,080 --> 00:45:25,320 ‎Tôi đã sẵn sàng để kiểu, ‎tham gia vào liên minh này. 771 00:45:25,400 --> 00:45:30,760 ‎Tin nhắn: "Có lý. Ta có nhiều điểm chung ‎và tôi rất muốn anh ủng hộ ở The Circle". 772 00:45:30,840 --> 00:45:33,160 ‎"Anh nghĩ ta có thể hợp tác chứ?" 773 00:45:33,680 --> 00:45:36,360 ‎Cô ấy muốn lập một liên minh, biết đó. 774 00:45:37,200 --> 00:45:39,160 ‎Tôi chả biết anh ấy sẽ nói gì. 775 00:45:39,800 --> 00:45:43,640 ‎Tôi nói thế sớm quá à? ‎Ý tôi là, nó là thế mà. 776 00:45:43,720 --> 00:45:46,200 ‎Tôi cảm thấy bọn tôi nên ủng hộ lẫn nhau. 777 00:45:47,160 --> 00:45:51,280 ‎Sao lại không? Biết chứ, có một người ‎ủng hộ ở đây đâu có hại gì. 778 00:45:51,360 --> 00:45:55,440 ‎Tin nhắn: "Tất nhiên! Chấm than. ‎Ta có rất nhiều điểm chung, 779 00:45:55,520 --> 00:45:58,680 ‎và dĩ nhiên sẽ ủng hộ cô ‎trong tương lai. Đừng lo". 780 00:45:58,760 --> 00:46:03,320 ‎"Thật tuyệt khi được hiểu cô hơn, ‎nói chuyện sớm nhé. #TaLàmĐược". 781 00:46:09,120 --> 00:46:11,480 ‎Tôi chắc chắn sẽ giữ Kai thân thiết. 782 00:46:11,560 --> 00:46:17,360 ‎Tôi nghĩ tôi và anh ấy sẽ là một đội ‎tuyệt vời, mà tôi vẫn rất tập trung đó. 783 00:46:17,840 --> 00:46:21,680 ‎Rồi, Kai. Bạn nên làm thế. ‎Biết còn ai đang tập trung chứ? 784 00:46:21,760 --> 00:46:24,880 ‎Nick, khi anh ấy bước thêm vào ‎địa ngục của Rubik. 785 00:46:26,320 --> 00:46:28,280 ‎Cuối cùng cũng được! 786 00:46:30,160 --> 00:46:32,560 ‎- "Báo động!" ‎- "Báo động!" Chúa ơi! 787 00:46:32,640 --> 00:46:35,080 ‎- Ôi Chúa ơi! Lại đây nào! ‎- Chị tới đây! 788 00:46:37,080 --> 00:46:39,640 ‎"Đã có kết quả chấm điểm". 789 00:46:39,720 --> 00:46:40,920 ‎Đừng bóp tay em chứ. 790 00:46:41,000 --> 00:46:42,400 ‎Chị không dừng được. 791 00:46:43,840 --> 00:46:46,320 ‎Tim tôi đập nhanh quá. Tôi nghe thấy luôn. 792 00:46:47,920 --> 00:46:49,720 ‎Ôi Chúa ơi! Đây rồi! 793 00:46:49,800 --> 00:46:53,120 ‎Vị trí thứ tám! Đừng là tôi. 794 00:46:53,200 --> 00:46:55,600 ‎Ôi Chúa ơi! 795 00:46:55,680 --> 00:46:58,920 ‎Circle, đừng chơi tôi nhé. ‎Tốt nhất số tám đừng là tôi. 796 00:46:59,000 --> 00:47:00,640 ‎Tôi còn chả dám nhìn ấy. 797 00:47:05,280 --> 00:47:07,600 ‎Ôi Chúa ơi! 798 00:47:09,600 --> 00:47:10,920 ‎Đó là… 799 00:47:13,800 --> 00:47:17,800 ‎Không! Biết ngay mà. 800 00:47:18,880 --> 00:47:20,880 ‎Họ sẽ không cho tôi cơ hội. 801 00:47:21,520 --> 00:47:22,520 ‎Cái gì? 802 00:47:22,600 --> 00:47:27,040 ‎Không thể nào! Đùa à… ‎Michelle đứng thứ tám á? 803 00:47:27,120 --> 00:47:28,840 ‎Tôi không xếp hạng chót! 804 00:47:32,320 --> 00:47:33,920 ‎Ôi, Michelle! 805 00:47:34,000 --> 00:47:38,320 ‎Michelle, là vì lũ cún đấy. ‎Vì cô sẽ không hôn lũ cún. 806 00:47:40,000 --> 00:47:41,120 ‎Hạng bảy. 807 00:47:41,600 --> 00:47:44,240 ‎Được rồi. Đừng là tôi, cưng à. 808 00:47:44,320 --> 00:47:48,600 ‎Rồi, chị siết tay em chặt quá, ‎và em đang đeo nhẫn đấy. 809 00:47:48,680 --> 00:47:50,000 ‎Chị bẻ tay em. 810 00:47:59,400 --> 00:48:00,880 ‎Tôi hạng bảy á? 811 00:48:02,040 --> 00:48:04,000 ‎Sao tôi lại ở cuối thế nhỉ? 812 00:48:04,080 --> 00:48:07,080 ‎Daniel, đập tay nào! Phải, đồ khốn! 813 00:48:07,160 --> 00:48:12,440 ‎Tệ quá. Ý tôi là, tôi không phải hạng tám. ‎Nhưng hạng bảy sao? 814 00:48:13,120 --> 00:48:14,840 ‎Tôi không ngờ lại thế đấy. 815 00:48:14,920 --> 00:48:18,840 ‎Sao mọi người lại bầu cô ấy hạng bảy ‎thế nhỉ? Tôi không hiểu. 816 00:48:20,280 --> 00:48:21,280 ‎Kiểu, thật luôn? 817 00:48:22,840 --> 00:48:23,800 ‎Chà. 818 00:48:26,440 --> 00:48:27,880 ‎Vị trí thứ sáu. 819 00:48:27,960 --> 00:48:29,920 ‎Tôi vẫn không muốn đứng thứ sáu. 820 00:48:30,480 --> 00:48:31,400 ‎Là ai đây? 821 00:48:34,000 --> 00:48:36,840 ‎Ôi không! Em xếp thứ sáu. 822 00:48:36,920 --> 00:48:38,120 ‎Không ổn rồi. 823 00:48:38,600 --> 00:48:40,040 ‎- Ừ. ‎- Được rồi. 824 00:48:40,120 --> 00:48:41,640 ‎Ta thực sự phải cố thôi. 825 00:48:43,840 --> 00:48:47,880 ‎Vậy là ta có hai người đồng hạng tư. 826 00:48:48,560 --> 00:48:53,200 ‎Nếu tôi đứng thứ tư, tôi sẽ vui. ‎Đó là một vị trí ổn, thứ ba hoặc thứ tư. 827 00:48:53,280 --> 00:48:55,920 ‎Từ từ thôi. ‎Tôi sẽ không thở gấp hay gì đâu. 828 00:48:59,600 --> 00:49:03,720 ‎Được rồi. Tôi cảm thấy thế mà. ‎Tôi rất vui vì điều này. Được rồi. 829 00:49:03,800 --> 00:49:06,880 ‎Rất ổn khi xếp thứ tư với Nick. ‎Tôi thích cậu, Nick. 830 00:49:06,960 --> 00:49:09,080 ‎Chắc The Circle đang cố ghép đôi ta, cưng. 831 00:49:09,160 --> 00:49:11,920 ‎Được, tôi sẽ nhận! Hòa với Ashley! 832 00:49:13,040 --> 00:49:14,880 ‎Đồng hạng tư. Tuyệt vời. 833 00:49:14,960 --> 00:49:20,440 ‎Gì cơ? Sao bạn Nick của tôi ‎lại đồng hạng tư nhỉ? 834 00:49:20,520 --> 00:49:23,760 ‎Vì thế là còn lại tôi, Calvin và Daniel. 835 00:49:26,040 --> 00:49:28,520 ‎Thôi nào. Sẽ thế nào đây? 836 00:49:28,600 --> 00:49:31,480 ‎Vị trí thứ ba. 837 00:49:32,080 --> 00:49:33,320 ‎Ai có quyền lực đây? 838 00:49:33,400 --> 00:49:37,760 ‎Vì nếu Kai có quyền lực, tôi sẽ ổn. 839 00:49:42,560 --> 00:49:45,800 ‎Ôi Chúa ơi! Sao tôi lại là hạng ba? 840 00:49:45,880 --> 00:49:49,240 ‎Chết tiệt. Cậu ấy đổi với tôi nhé? ‎Vì vị trí của tôi tệ á. 841 00:49:50,280 --> 00:49:51,480 ‎Tôi là tốp hai. 842 00:49:52,200 --> 00:49:56,320 ‎Là Daniel! Ôi Chúa ơi! Thế nghĩa là ‎tôi đứng thứ nhất hoặc thứ hai. 843 00:49:57,640 --> 00:50:00,480 ‎Mọi thứ có vẻ tốt đẹp cho mình đây. 844 00:50:02,240 --> 00:50:05,880 ‎Số một hay số hai? Khó tin quá đi mất! 845 00:50:05,960 --> 00:50:08,760 ‎Việc này thật điên rồ, Circle. 846 00:50:08,840 --> 00:50:11,520 ‎Calvin sẽ là số một. ‎Ai lại không quý Calvin? 847 00:50:11,600 --> 00:50:13,240 ‎Tôi cầu tôi sẽ là số hai. 848 00:50:13,320 --> 00:50:15,760 ‎Tôi chả muốn bị sự kỳ thị của số một đâu. 849 00:50:23,600 --> 00:50:27,800 ‎Thôi nào! 850 00:50:28,360 --> 00:50:31,520 ‎Tôi sẽ lấy số hai! ‎Cho tôi dấu chứng nhận màu xanh đó! 851 00:50:32,000 --> 00:50:35,480 ‎Nếu các bạn biến tôi thành người ‎ảnh hưởng, muốn làm gì tôi cũng chiều. 852 00:50:35,560 --> 00:50:39,240 ‎Và đây rồi, mọi người, ‎những con người nổi tiếng nhất. 853 00:50:39,320 --> 00:50:42,560 ‎Tôi chả bình tĩnh nổi. ‎Tôi thấy muốn quẩy quá! 854 00:50:43,520 --> 00:50:45,960 ‎Khó tin quá. Và tôi xếp chót. 855 00:50:46,440 --> 00:50:51,600 ‎Tôi chỉ muốn cảm ơn tất cả ‎những người đã tin tưởng tôi. 856 00:50:51,680 --> 00:50:54,360 ‎Tôi đã được hạng nhất. Tôi cực kì vui… 857 00:50:54,440 --> 00:50:55,680 ‎Ôi, trời! 858 00:50:55,760 --> 00:50:56,720 ‎"Báo động!" 859 00:50:56,800 --> 00:50:57,680 ‎Lại báo động? 860 00:50:57,760 --> 00:50:59,360 ‎Gì thế, Circle? 861 00:50:59,440 --> 00:51:01,280 ‎Chúa ơi! Cho tôi tin tốt đi! 862 00:51:02,840 --> 00:51:04,400 ‎- "Là người chơi… ‎- "…xếp nhất…" 863 00:51:04,480 --> 00:51:05,480 ‎"…Kai là…" 864 00:51:05,560 --> 00:51:07,440 ‎"…người ảnh hưởng duy nhất". 865 00:51:07,520 --> 00:51:09,640 ‎- Tuyệt, gái. ‎- Ôi. May mắn quá, Kai. 866 00:51:09,720 --> 00:51:12,520 ‎Tôi rất muốn được ở vị trí của cô ấy. 867 00:51:12,600 --> 00:51:14,400 ‎Một mình tôi ư? 868 00:51:14,480 --> 00:51:17,520 ‎Ôi Chúa ơi! Áp lực quá đi mất! 869 00:51:17,600 --> 00:51:20,560 ‎Tôi hài lòng với vụ này. ‎Để cô ấy có ảnh hưởng đi. 870 00:51:21,880 --> 00:51:25,800 ‎Cô ấy đã nói sẽ ủng hộ tôi. ‎Và tôi cũng vậy. Nên vụ này hoàn hảo. 871 00:51:27,040 --> 00:51:33,560 ‎"Kai, một mình bạn phải chọn ‎chặn một người chơi khỏi The Circle". 872 00:51:33,640 --> 00:51:35,000 ‎Ôi trời! 873 00:51:37,080 --> 00:51:38,960 ‎Điên thật đấy! 874 00:51:39,520 --> 00:51:43,520 ‎Ôi Chúa ơi! Tôi sẽ bị thoát vị mất. ‎Tôi thực sự sẽ bị thoát vị mất! 875 00:51:44,040 --> 00:51:45,800 ‎Cô đang nghĩ gì thế hả? 876 00:51:45,880 --> 00:51:46,800 ‎Nào, Kai. 877 00:51:50,640 --> 00:51:53,920 ‎Được rồi. Vậy xem nào. 878 00:51:54,000 --> 00:51:57,040 ‎Calvin, tôi có thể chặn anh ấy, 879 00:51:57,680 --> 00:51:58,920 ‎bởi vì sự thật 880 00:51:59,000 --> 00:52:04,720 ‎là anh ấy là một trong những đối thủ ‎hàng đầu mà giờ tôi đang phải lo sợ. 881 00:52:06,240 --> 00:52:09,040 ‎Nhưng bọn tôi vừa mới ‎thành lập một liên minh, 882 00:52:09,120 --> 00:52:12,240 ‎nên tôi thực sự không cảm thấy ‎tôi phải lo về anh ấy. 883 00:52:12,720 --> 00:52:15,600 ‎Ruksana, tôi có thể giữ cô ấy lại 884 00:52:15,680 --> 00:52:19,800 ‎vì tôi thực sự cảm thấy ‎bọn tôi có thể tạo một liên minh tốt. 885 00:52:19,880 --> 00:52:21,880 ‎Tôi thậm chí còn chả đủ hiểu cô ấy 886 00:52:21,960 --> 00:52:26,680 ‎để biết điều gì sẽ quyết định ‎người cô ấy chọn. 887 00:52:28,520 --> 00:52:31,880 ‎Được rồi. Sao Kai lại muốn chặn Nick chứ? 888 00:52:34,240 --> 00:52:35,080 ‎Tôi chịu. 889 00:52:35,960 --> 00:52:38,480 ‎Nick, tôi có thể chặn anh ấy, 890 00:52:38,560 --> 00:52:42,720 ‎vì giờ tôi thấy anh ấy có thể là ‎một trong số đối thủ đáng gờm nhất. 891 00:52:42,800 --> 00:52:47,120 ‎Và rồi Ava, ‎chỉ là tôi cảm thấy cô ấy đang giả danh. 892 00:52:47,200 --> 00:52:51,360 ‎Có điều gì đó ở cô ấy ‎mà tôi thấy không chân thật. 893 00:52:51,440 --> 00:52:55,800 ‎Em không hài lòng với hạng sáu, ‎nhưng đồng thời, em kiểu: 894 00:52:55,880 --> 00:52:58,800 ‎"Ôi, mà giờ điều đó đâu quan trọng, ‎phải không?" 895 00:52:58,880 --> 00:53:01,960 ‎Ừ. Xếp hạng đâu quan trọng, ‎vì cô ấy có thể chặn bất cứ ai. 896 00:53:02,960 --> 00:53:04,400 ‎Mẹ Michelle. 897 00:53:04,480 --> 00:53:07,880 ‎Tôi thích cách cô ấy chân thực ‎với lời nhận xét về lũ cún, 898 00:53:07,960 --> 00:53:11,680 ‎và tôi thực sự không thấy ‎giờ cô ấy là mối đe dọa lớn với tôi. 899 00:53:11,760 --> 00:53:17,720 ‎Kai, cảm nhận mối liên hệ miền Nam ‎với tôi đi. Đừng đá tôi ra. 900 00:53:17,800 --> 00:53:20,600 ‎Tôi chắc chắn nghĩ tôi sẽ giữ Ashley lại. 901 00:53:20,680 --> 00:53:25,400 ‎Kai, làm tốt việc này ‎và làm điều đúng đắn đi. 902 00:53:25,480 --> 00:53:27,000 ‎Đừng chặn cô gái của cô. 903 00:53:27,560 --> 00:53:29,040 ‎Và rồi với Daniel, 904 00:53:29,120 --> 00:53:32,240 ‎cậu ấy vẫn chưa có cơ hội nào 905 00:53:32,320 --> 00:53:35,120 ‎để đến nói chuyện với tôi ‎hay nói gì đó với tôi. 906 00:53:35,200 --> 00:53:38,720 ‎Cô ấy phải quý tôi. Không thể! ‎Sao bạn có thể thấy ai đó, 907 00:53:38,800 --> 00:53:41,160 ‎kiểu: "Hài hước ghê", rồi chặn họ chứ? 908 00:53:41,840 --> 00:53:43,520 ‎Chả tin nổi tôi đang làm nó. 909 00:53:45,720 --> 00:53:47,200 ‎Phải làm vậy thôi. 910 00:53:53,520 --> 00:53:55,440 ‎"Kai, người ảnh hưởng duy nhất đã quyết". 911 00:53:55,520 --> 00:53:56,560 ‎Chắc tôi nôn quá. 912 00:53:58,400 --> 00:54:00,680 ‎Tôi sẽ rất buồn nếu đó là tôi. 913 00:54:01,240 --> 00:54:04,680 ‎Chúa ơi. Ta đều nằm trong tay Kai. 914 00:54:04,760 --> 00:54:06,800 ‎Cứ như xem phim kinh dị dở tệ vậy. 915 00:54:07,720 --> 00:54:09,920 ‎Tôi không dám nhìn nữa. Ôi Chúa ơi. 916 00:54:10,640 --> 00:54:15,120 ‎Tin nhắn: "Tôi nghĩ ‎cuối cùng tôi đã có quyết định. 917 00:54:15,200 --> 00:54:16,640 ‎Nó rất khó khăn, 918 00:54:16,720 --> 00:54:21,440 ‎vì tôi chưa có cơ hội nào để hiểu rõ ‎đến thế về mọi người. Tuy nhiên…" 919 00:54:21,520 --> 00:54:26,000 ‎"…tôi thực sự tin rằng người chơi này ‎không phải người như họ nói". 920 00:54:27,840 --> 00:54:31,920 ‎Hôm nay cô sẽ nghiền nát ‎hy vọng và ước mơ của ai đây? 921 00:54:32,520 --> 00:54:35,760 ‎"Người chơi tôi quyết định chặn là…" 922 00:54:37,000 --> 00:54:37,960 ‎Thôi nào! 923 00:54:38,480 --> 00:54:39,560 ‎Tôi khóc mất. 924 00:54:39,640 --> 00:54:42,600 ‎Tôi chưa sẵn sàng để đi. ‎Tôi phải tiếp tục. 925 00:54:45,760 --> 00:54:48,040 ‎Làm ơn! Tôi là người mà tôi nói mà. 926 00:54:55,560 --> 00:54:58,440 ‎- Ôi Chúa ơi! ‎- Chà. 927 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 ‎Ava! Tuyệt! 928 00:55:02,520 --> 00:55:04,400 ‎Trời đất thánh thần ơi! 929 00:55:04,480 --> 00:55:07,920 ‎Ava, thật buồn khi thấy cô đi. 930 00:55:08,600 --> 00:55:11,800 ‎Ta đã có thể thả thính ra gì đấy. ‎Tôi cảm thấy thế. 931 00:55:12,800 --> 00:55:14,240 ‎Tạ ơn Chúa. Tạ ơn! 932 00:55:14,320 --> 00:55:16,600 ‎Nói thật, việc đó thực sự rất khó, 933 00:55:17,440 --> 00:55:21,000 ‎vì thực sự là ‎tôi không muốn phải chặn ai cả. 934 00:55:21,080 --> 00:55:26,200 ‎Tôi cảm thấy từ tiểu sử đến ảnh của cô ấy, ‎đến cách cô ấy tương tác khi trò chuyện, 935 00:55:26,280 --> 00:55:28,640 ‎nó chưa đủ thuyết phục tôi. 936 00:55:28,720 --> 00:55:30,480 ‎BỊ CHẶN 937 00:55:30,560 --> 00:55:34,880 ‎- Chà, Kai, cô ấy là chính mình đấy. ‎- Em không nói dối. 938 00:55:34,960 --> 00:55:37,320 ‎Cô ấy chỉ có một người chơi cùng, nên… 939 00:55:37,800 --> 00:55:40,240 ‎Em đi xếp đồ đây. Em sẽ đi xếp đồ. 940 00:55:43,200 --> 00:55:48,240 ‎Ava, thực ra là Ava và chị gái Chanel, ‎đã trở thành người chơi đầu tiên bị chặn. 941 00:55:48,320 --> 00:55:52,360 ‎Mà theo đúng kiểu của Circle thì, ‎hành trình của cô ấy chưa chấm hết. 942 00:55:55,240 --> 00:55:56,840 ‎"Báo động!" 943 00:55:56,920 --> 00:55:59,880 ‎- Ava, báo động! Nhanh lên. ‎- Vâng. 944 00:55:59,960 --> 00:56:02,640 ‎Circle, sao lại làm thế này với tôi chứ? 945 00:56:02,720 --> 00:56:04,560 ‎Ôi, thôi nào. Gì nữa đây? 946 00:56:06,040 --> 00:56:07,440 ‎"Trước khi Ava rời đi…" 947 00:56:07,520 --> 00:56:10,080 ‎"…cô ấy có thể gặp một người chơi khác". 948 00:56:10,160 --> 00:56:11,040 ‎Đừng mà. 949 00:56:12,040 --> 00:56:15,640 ‎Ôi, cưng à! ‎Tôi cá là cô ấy sẽ đến chỗ Kai. 950 00:56:19,000 --> 00:56:20,440 ‎Ta có thể đi gặp Kai, 951 00:56:21,240 --> 00:56:25,040 ‎vì ta cần cho Kai biết rằng ‎em là chính mình. 952 00:56:26,440 --> 00:56:30,200 ‎"Hiện giờ Ava đang trên đường ‎đến gặp một người chơi". 953 00:56:33,520 --> 00:56:35,440 ‎Khóa cửa lại đi! 954 00:56:39,960 --> 00:56:43,480 ‎Tôi sẽ ngồi đây và kiểu: "Chào, Ava". 955 00:56:43,560 --> 00:56:46,440 ‎Nếu cô ấy muốn đến gặp tôi, ‎tôi sẽ: "Chào, gái". 956 00:56:50,480 --> 00:56:54,920 ‎Tôi muốn rõ liệu cô ấy có là kẻ giả danh, ‎nếu không, tôi rất muốn gặp cô ấy, 957 00:56:55,480 --> 00:56:56,760 ‎vì trời đất! 958 00:57:14,000 --> 00:57:16,720 ‎- Chào, Kai! ‎- Khỏe chứ, Kai? 959 00:57:19,480 --> 00:57:20,960 ‎- Gì vậy? ‎- Được rồi. 960 00:57:21,680 --> 00:57:24,720 ‎- Đâu có vẻ là căn hộ của Kai. ‎- Đâu là căn hộ của Kai. 961 00:57:24,800 --> 00:57:25,640 ‎Được rồi. 962 00:57:27,800 --> 00:57:28,760 ‎Gì thế nhỉ? 963 00:57:29,840 --> 00:57:31,600 ‎- Rồi, cứ ngồi đã. ‎- Ngồi đã. 964 00:57:31,680 --> 00:57:33,040 ‎Có chuyện gì thế? 965 00:57:34,200 --> 00:57:37,640 ‎"Ava, cô là người đầu tiên ‎bị chặn khỏi The Circle". 966 00:57:37,720 --> 00:57:38,680 ‎Cảm ơn. Phải. 967 00:57:38,760 --> 00:57:41,640 ‎- Bọn tôi biết vụ chặn mà. ‎- Ừ, bọn tôi biết. 968 00:57:41,720 --> 00:57:44,400 ‎Như là nó chả thể làm bọn tôi ‎chán hơn nữa ấy. 969 00:57:45,320 --> 00:57:48,520 ‎"Tuy nhiên, ‎The Circle sẽ cho bạn cơ hội thứ hai". 970 00:57:48,600 --> 00:57:49,440 ‎Gì cơ? 971 00:57:50,320 --> 00:57:52,560 ‎- Được rồi. ‎- Thật sao? 972 00:57:52,640 --> 00:57:54,480 ‎Em chả biết phải nói gì nữa. 973 00:57:54,560 --> 00:57:57,600 ‎Thế nghĩa là sao? ‎Cơ hội thứ hai nghĩa là sao? 974 00:57:59,400 --> 00:58:04,880 ‎"Để ở lại trò chơi, bạn phải thực hiện ‎hành vi trộm cắp danh tính tuyệt đối". 975 00:58:05,880 --> 00:58:06,720 ‎Ôi không! 976 00:58:07,680 --> 00:58:10,680 ‎"Bạn phải bắt chước ‎một trong số người chơi cùng". 977 00:58:10,760 --> 00:58:11,880 ‎Em bối rối quá. 978 00:58:11,960 --> 00:58:14,440 ‎Rồi, "Bạn phải bắt chước ‎một trong số người chơi cùng". 979 00:58:15,840 --> 00:58:17,160 ‎Bọn tôi phải giả danh? 980 00:58:18,480 --> 00:58:22,320 ‎Được rồi, vậy là ta được quay lại. ‎Rồi, chúng ta được quay lại. 981 00:58:22,400 --> 00:58:25,200 ‎Ôi Chúa ơi! 982 00:58:57,680 --> 00:59:02,600 ‎Biên dịch: Nathalie Nguyen