1 00:00:06,200 --> 00:00:10,840 ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,840 Vratila se igra nad igrama na društvenim mrežama. 3 00:00:16,920 --> 00:00:20,880 Igrači se mogu predstaviti kako god žele da pobijede. 4 00:00:20,960 --> 00:00:23,480 Očekuje ih više preokreta nego ikad prije. 5 00:00:23,560 --> 00:00:25,680 Mogu li preživjeti do kraja 6 00:00:25,760 --> 00:00:28,560 ili će ih blokirati i zamijeniti novim igračima? 7 00:00:28,640 --> 00:00:33,840 Ulog je 100 000 dolara i sve je dopušteno. 8 00:00:33,920 --> 00:00:35,600 Ovo je The Circle. 9 00:00:40,360 --> 00:00:44,800 Da, čuli ste me. Baš poput bivšeg koji vam iznenada opet počne slati poruke, 10 00:00:44,880 --> 00:00:47,320 nije nas bilo, ali sad smo se vratili. 11 00:00:49,800 --> 00:00:52,920 Na kraju će The Circle dati 100 000 dolara 12 00:00:53,000 --> 00:00:57,800 sretniku koji pobijedi u najvećem natjecanju u popularnosti. 13 00:00:58,400 --> 00:00:59,520 Evo prvoga igrača. 14 00:01:03,760 --> 00:01:09,040 Circle, evo me! Idemo! 15 00:01:09,880 --> 00:01:11,920 Moja tvrđava, moja kuhinja! 16 00:01:12,000 --> 00:01:13,840 Mami bi se ovo svidjelo. 17 00:01:13,920 --> 00:01:14,760 Moja jabuka! 18 00:01:15,360 --> 00:01:17,320 Stan je vrlo feng shui. 19 00:01:18,600 --> 00:01:19,640 Idemo! 20 00:01:20,600 --> 00:01:21,480 Super je! 21 00:01:23,360 --> 00:01:27,080 Jeste li svi utišali mobitele? Znate… 22 00:01:28,160 --> 00:01:31,120 Ja sam Calvin. Imam 30 godina i osobni sam kuhar. 23 00:01:31,200 --> 00:01:32,680 Obučavam se i za vatrogasca. 24 00:01:32,760 --> 00:01:36,000 U slobodno vrijeme spašavam mačke sa stabala. 25 00:01:36,080 --> 00:01:37,160 Divno, zar ne? 26 00:01:37,960 --> 00:01:39,280 Kako mi ide sa ženama? 27 00:01:40,480 --> 00:01:44,280 Moj šarm upali u 99,9 % slučajeva. 28 00:01:44,360 --> 00:01:48,800 Tajna je u kontaktu očima i samopouzdanju. Žene vole samopouzdane muškarce. 29 00:01:51,240 --> 00:01:54,240 U The Circleu ću se predstaviti iskreno. 30 00:01:54,320 --> 00:01:58,240 Vrlo sam kompetitivan. Natječemo se za 100 000 dolara. 31 00:01:58,320 --> 00:02:02,200 Spreman sam manipulirati ljudima radi pobjede. 32 00:02:02,280 --> 00:02:06,280 Sprijateljit ću se s tipovima i očijukati sa ženama. 33 00:02:08,400 --> 00:02:10,040 Zgodan sam i pametan. 34 00:02:10,120 --> 00:02:13,400 Kuhar sam i svima ću im zakuhati kašu. 35 00:02:13,480 --> 00:02:16,920 Pojačat ću vatru. Malo ću posoliti. 36 00:02:18,000 --> 00:02:19,480 The Circle je moj. 37 00:02:22,280 --> 00:02:24,280 Prije nego što išta zakuhaš, 38 00:02:24,360 --> 00:02:26,200 moraš urediti svoj profil. 39 00:02:26,280 --> 00:02:28,720 Circle, otvori privatne albume. 40 00:02:31,680 --> 00:02:34,040 Odaberi fotku u donjem desnom kutu. 41 00:02:35,320 --> 00:02:39,520 To će mi biti profilna fotka. Snimljena je na sestrinu vjenčanju. 42 00:02:39,600 --> 00:02:43,440 Izgledam vrlo čestito. Ljudima će se svidjeti. 43 00:02:43,520 --> 00:02:49,720 Circle, postavi je za profilnu fotku. Siguran sam da će se svidjeti ženama. 44 00:02:49,800 --> 00:02:52,120 Napiši da imam 30 godina. 45 00:02:52,200 --> 00:02:55,760 Predstavit ću se potpuno iskreno. 46 00:02:55,840 --> 00:03:00,200 Zanimanje je osobni kuhar. Time se bavim. 47 00:03:00,280 --> 00:03:03,480 To je odlično za upucavanje ženama. 48 00:03:03,560 --> 00:03:07,360 Svi vole hranu, zar ne? Mora se to priznati. 49 00:03:07,440 --> 00:03:10,240 Rodni je grad Miami na Floridi. 50 00:03:10,320 --> 00:03:11,360 „O meni.” 51 00:03:11,440 --> 00:03:17,320 Ako budem iskren, ljudima će se svidjeti moja energija. 52 00:03:17,400 --> 00:03:20,560 Nadam se da će me svi poštovati zbog toga što jesam. 53 00:03:21,240 --> 00:03:23,080 Calvin se udobno smjestio, 54 00:03:23,160 --> 00:03:25,720 a The Circle u zgradu pušta idućeg igrača. 55 00:03:25,800 --> 00:03:28,800 Igrači se ne smiju vidjeti ni čuti. 56 00:03:29,480 --> 00:03:31,640 Ajme! O, Bože! 57 00:03:31,720 --> 00:03:33,280 Ovo je baš kao na jugu. 58 00:03:33,360 --> 00:03:36,000 O, Bože. Baš slatko! 59 00:03:37,240 --> 00:03:40,120 Zaista romantično. 60 00:03:40,200 --> 00:03:44,080 To, dušo! To se traži. 61 00:03:46,160 --> 00:03:47,720 Lijepo je! 62 00:03:48,840 --> 00:03:51,120 Sve je u brušenoj koži i baršunu. 63 00:03:51,200 --> 00:03:53,040 Osjećam se kao Elvis! 64 00:03:53,600 --> 00:03:55,880 O, Bože! 65 00:03:56,680 --> 00:04:00,160 Strašno uzbudljivo! Eno Circleova logoa. Divno! 66 00:04:01,960 --> 00:04:05,840 Ja sam Michelle. Dolazim iz Pacoleta u Južnoj Karolini. 67 00:04:06,760 --> 00:04:09,040 Imam 52 godine. 68 00:04:09,120 --> 00:04:13,400 Neka vas dob ne zavara. Imam um dvadesetogodišnjakinje. 69 00:04:14,960 --> 00:04:18,280 Južnjaci su divni ljudi. 70 00:04:19,160 --> 00:04:22,160 Možemo biti ljubazni i pitati: „Kako si, dušo?” 71 00:04:22,240 --> 00:04:24,240 Čim odete, reći ćemo: 72 00:04:24,320 --> 00:04:26,440 „Jesi vidjela kolika joj je guzica?” 73 00:04:27,680 --> 00:04:28,920 Grozno, zar ne? 74 00:04:30,000 --> 00:04:34,560 U The Circleu ću se predstaviti iskreno jer ne bih mogla biti nitko drugi. 75 00:04:35,560 --> 00:04:38,160 Želim biti mama iz The Circlea. 76 00:04:38,240 --> 00:04:39,840 Sve ću pridobiti, 77 00:04:39,920 --> 00:04:43,200 ali ako mi netko ne bude po volji, morat će otići. 78 00:04:43,920 --> 00:04:47,000 Kad se mama naljuti, gotovo je. 79 00:04:48,520 --> 00:04:51,800 U The Circle ulazim kao mala ja iz Južne Karoline. 80 00:04:51,880 --> 00:04:55,800 Sigurno će me obožavati. Baš kao i vi. 81 00:04:59,000 --> 00:05:02,080 Circle, otvori album „Volim život”. 82 00:05:04,480 --> 00:05:06,320 Srce mi udara kao ludo. 83 00:05:06,400 --> 00:05:10,040 Otvori fotku slijeva. 84 00:05:10,920 --> 00:05:12,560 To sam zaista ja. 85 00:05:12,640 --> 00:05:14,840 Smiješim se, sretna sam. 86 00:05:14,920 --> 00:05:18,520 Usto, svi vole psiće, pa… 87 00:05:18,600 --> 00:05:20,480 Vidi se da sam mama. 88 00:05:21,120 --> 00:05:23,800 Frizura bi mogla biti bolja, no nema veze. 89 00:05:23,880 --> 00:05:26,640 Circle, postavi je za profilnu fotku. 90 00:05:28,920 --> 00:05:29,760 Super! 91 00:05:29,840 --> 00:05:32,120 „O meni.” 92 00:05:33,040 --> 00:05:37,120 Dobro. „Supruga sam i majka četvero djece.” 93 00:05:37,200 --> 00:05:39,040 Emoji ludog lica. 94 00:05:40,600 --> 00:05:45,800 „Volim stand-up komediju, ribolov i život na otvorenom.” 95 00:05:45,880 --> 00:05:49,400 Želim im biti majčinska figura. 96 00:05:50,440 --> 00:05:51,560 Pokazat ću im 97 00:05:51,640 --> 00:05:54,080 da sa mnom mogu razgovarati 98 00:05:54,160 --> 00:05:56,200 i da sam pouzdana. Predstavit ću se kao ja. 99 00:05:56,800 --> 00:06:03,240 Imamo osobnog kuhara i ljubiteljicu psića, ali u svakom The Circleu potreban je i… 100 00:06:07,520 --> 00:06:09,240 Krevet je udoban! 101 00:06:09,320 --> 00:06:12,000 …netko tko pleše na krevetu s bocom šampanjca. 102 00:06:12,080 --> 00:06:14,280 „Važno je biti originalan.” 103 00:06:14,360 --> 00:06:16,840 Ja jesam originalna. 104 00:06:18,080 --> 00:06:19,200 To! 105 00:06:20,320 --> 00:06:22,160 Spremna sam za krupni plan. 106 00:06:24,000 --> 00:06:26,720 Ja sam Keisha, ali možete me zvati Luda Kai. 107 00:06:26,800 --> 00:06:31,200 Dolazim iz Nashvillea u Tennesseeju. Prava sam južnjačka dama. 108 00:06:31,280 --> 00:06:32,960 Da, gospođo. Ne, gospodine. 109 00:06:34,720 --> 00:06:39,960 Rekla bih da sam poštena, vrlo pametna i pomalo podmukla. 110 00:06:40,960 --> 00:06:44,960 Mogu izdati nekoga, a zatim zatražiti oprost od Boga. 111 00:06:46,760 --> 00:06:49,640 Moja tata bio je FBI-ev agent. 112 00:06:49,720 --> 00:06:52,680 Naravno, zna gdje se sad nalazimo. 113 00:06:53,880 --> 00:06:59,200 Rekao mi je da uvijek čitam između redaka. 114 00:06:59,280 --> 00:07:01,560 Imam odličan detektor za sranja. 115 00:07:02,640 --> 00:07:06,400 U The Circleu oslonit ću se na KHSM. 116 00:07:06,480 --> 00:07:10,240 Služit ću se komplimentima, humorom i sličnostima. 117 00:07:10,320 --> 00:07:11,560 U čemu smo slični? 118 00:07:11,640 --> 00:07:15,280 „Vidjela sam tratinčice na tvome profilu. Obožavam ih.” 119 00:07:15,360 --> 00:07:19,120 Tomu ću dodati i mrvicu mašte da sve pridobijem. 120 00:07:19,200 --> 00:07:20,640 Bit ću što god poželite. 121 00:07:22,920 --> 00:07:27,960 Nitko i ništa neće me spriječiti da osvojim 100 000 dolara. 122 00:07:31,480 --> 00:07:35,280 Dobro. Vrijeme je da se bacim na posao. 123 00:07:35,360 --> 00:07:38,160 Circle, otvori moje albume. 124 00:07:40,160 --> 00:07:41,200 Zgodna je ovdje. 125 00:07:42,720 --> 00:07:43,560 Dobro. 126 00:07:43,640 --> 00:07:47,720 Ne smijem izgledati zastrašujuće. Ne želim to. 127 00:07:48,320 --> 00:07:51,120 Circle, otvori album sa selfiejima. 128 00:07:52,040 --> 00:07:52,960 Znaš što? 129 00:07:53,040 --> 00:07:57,080 Circle, otvori fotku s dvije punđice. 130 00:07:57,800 --> 00:07:59,720 Da! Dobro. 131 00:07:59,800 --> 00:08:02,400 Slatka je, smiješi se i ima punđice. 132 00:08:02,480 --> 00:08:04,640 Punđice nikoga ne mogu uplašiti. 133 00:08:04,720 --> 00:08:07,160 Osobito kad ih tako zoveš. 134 00:08:07,240 --> 00:08:10,720 Obrve i trepavice uređene su. Savršeno. 135 00:08:10,800 --> 00:08:13,880 Circle, postavi je za profilnu fotku. 136 00:08:14,840 --> 00:08:17,280 Evo je! Dobro! 137 00:08:17,960 --> 00:08:19,600 Zasad samo istina. 138 00:08:19,680 --> 00:08:22,720 Nadam se da idući igrač nije toliko iskren. 139 00:08:22,800 --> 00:08:25,840 Nevjerojatno. Stan je prilagođen mojoj osobnosti. 140 00:08:25,920 --> 00:08:28,000 Jedino što nedostaje 141 00:08:28,080 --> 00:08:31,520 muškarac je bez košulje koji sjedi ovdje. 142 00:08:31,600 --> 00:08:33,000 Zvao bi se Enrique. 143 00:08:33,600 --> 00:08:35,920 Bok, ja sam Matthew. Imam 29 godina. 144 00:08:36,000 --> 00:08:39,520 Savjetnik sam za fitness. Dolazim s Long Islanda. 145 00:08:40,760 --> 00:08:45,760 Kao savjetnik za fitness objavljujem mnogo selfieja bez majice. 146 00:08:45,840 --> 00:08:48,920 Ljudi često misle da sam tašt i plitak. 147 00:08:49,000 --> 00:08:52,640 Lakše povjeruju nekome tko ne izgleda toliko upečatljivo. 148 00:08:52,720 --> 00:08:57,400 Zato ću se predstaviti kao moja najbolja frendica Ashley. 149 00:08:59,440 --> 00:09:04,440 Jednom je na satu kemije izvadila kutiju krekera i čokoladu 150 00:09:04,520 --> 00:09:06,120 i počela praviti s'moreove. 151 00:09:06,200 --> 00:09:09,200 Otad smo bliski. Oboje smo gej. 152 00:09:10,560 --> 00:09:13,760 Ljudi odmah pomisle da Ashley mogu vjerovati. 153 00:09:13,840 --> 00:09:16,280 Nježna je i smirena. 154 00:09:16,360 --> 00:09:19,880 Kad je vidiš, poželiš je obasuti ljubavlju. Divna je. 155 00:09:20,520 --> 00:09:22,760 Kao Ashley bit ću frendica tipovima 156 00:09:22,840 --> 00:09:24,280 i pouzdanica curama. 157 00:09:24,360 --> 00:09:26,800 Pouzdanka? Pouzdanica? Dobro sam rekao? 158 00:09:27,440 --> 00:09:31,080 Ashley je moja srodna duša. Odlično se poznajemo. 159 00:09:31,160 --> 00:09:32,720 Prodat ću im cijeli paket. 160 00:09:33,520 --> 00:09:37,000 Nedostajat će mi iskreno očijukanje, 161 00:09:37,080 --> 00:09:38,800 ali pronaći ću zamjenu za to. 162 00:09:38,880 --> 00:09:42,080 Napravit ću dečka od plastelina. Upucavat ću se njemu. 163 00:09:42,680 --> 00:09:46,560 Pobjeda nije samo mogućnost. To je jedina mogućnost. 164 00:09:46,640 --> 00:09:49,600 Žarko želim pobijediti. 165 00:09:52,800 --> 00:09:55,040 Dobro. Uredimo profil. 166 00:09:55,120 --> 00:09:59,320 Moram ovo pametno odigrati. 167 00:10:00,000 --> 00:10:04,840 Želim da ljudi odmah shvate tko je Ashley, to jest tko sam ja. 168 00:10:04,920 --> 00:10:07,360 Neka odmah vide kakvi smo. 169 00:10:07,440 --> 00:10:08,280 Circle. 170 00:10:08,360 --> 00:10:09,960 „Cura s Long Islanda, 171 00:10:10,720 --> 00:10:11,920 zarez, 172 00:10:12,000 --> 00:10:14,240 od peciva do pizze. 173 00:10:14,840 --> 00:10:20,040 Zaista vjerujem da su dom ljudi koji vas okružuju. 174 00:10:21,360 --> 00:10:24,480 Bojim se nojeva.” 175 00:10:24,560 --> 00:10:25,400 Istina. 176 00:10:25,480 --> 00:10:27,880 „Obožavam plažu. 177 00:10:28,480 --> 00:10:31,440 „Budite odvažni, budite ponosni, budite što jeste.” 178 00:10:32,240 --> 00:10:33,720 Dodaj gej srce. 179 00:10:34,600 --> 00:10:38,000 Kad ovo pročitaju, sve će biti jasno. 180 00:10:38,080 --> 00:10:40,160 Samo poručujem: „Budi što jesi.” 181 00:10:40,240 --> 00:10:42,640 Ne predstavljam se iskreno, 182 00:10:42,720 --> 00:10:45,920 ali takva je igra. 183 00:10:46,000 --> 00:10:49,080 Circle, potvrdi moj profil. 184 00:10:50,280 --> 00:10:52,800 Vjeruj u sebe, Ashley. 185 00:10:52,880 --> 00:10:55,040 Da, Ashley. Ti to možeš! 186 00:10:55,120 --> 00:10:57,840 Ušlo je četvero od osmero igrača. Akcija. 187 00:10:57,920 --> 00:11:01,840 Circle, možeš li pričekati da Kai popije gutljaj čaja? 188 00:11:03,080 --> 00:11:04,280 CIRCLE CHAT JE OTVOREN 189 00:11:05,760 --> 00:11:08,280 -„Circle Chat…” -„…je otvoren.” 190 00:11:08,360 --> 00:11:12,360 Spremna sam da napokon vidim tko je na drugoj strani! 191 00:11:13,160 --> 00:11:17,000 Circle, otvori Circle Chat. Moram vidjeti tko je ovdje. 192 00:11:18,440 --> 00:11:22,080 O, Bože! Calvin, Kai i Ashley. 193 00:11:22,160 --> 00:11:23,360 Samo nas je četvero. 194 00:11:23,480 --> 00:11:26,840 Zasad su ovdje Calvin, Michelle i Kai. 195 00:11:26,920 --> 00:11:28,400 Čavrljat ćemo. 196 00:11:28,480 --> 00:11:29,560 Dakle… 197 00:11:31,640 --> 00:11:32,560 Ne znam. 198 00:11:32,640 --> 00:11:38,000 Iako Calvin izgleda vrlo otmjeno, 199 00:11:38,080 --> 00:11:41,120 vjerojatno je podmukao. Moram ga se pripaziti. 200 00:11:41,200 --> 00:11:45,680 Kai izgleda kao netko s kim bih se dobro zabavila. 201 00:11:45,760 --> 00:11:48,880 Sviđa mi se frizura princeze Fione. 202 00:11:48,960 --> 00:11:51,400 Vidi se da je vrlo privlačna. 203 00:11:51,480 --> 00:11:53,800 Prva slabost kuhara i vatrogasca. 204 00:11:53,880 --> 00:11:54,920 Frizura princeze. 205 00:11:55,000 --> 00:11:57,360 Sigurno misliš na princezu Leiju, kompa. 206 00:11:58,160 --> 00:12:00,320 Circle, poruka. 207 00:12:01,160 --> 00:12:05,760 „Bok, ljudi. Sretna sam što ćemo se upoznati.” 208 00:12:05,840 --> 00:12:09,120 „Kako ste danas?” Kai, baš slatko. 209 00:12:09,200 --> 00:12:10,640 Circle, poruka. 210 00:12:11,240 --> 00:12:14,680 „Bok, ljudi. Drago mi je što se upoznajemo.” 211 00:12:14,760 --> 00:12:17,480 „Jedva čekam naše druženje.” 212 00:12:17,560 --> 00:12:20,200 Čini se simpatičnom. Dobro. 213 00:12:20,280 --> 00:12:23,760 Ne želim pretjerivati na početku, ali reći ću to. 214 00:12:23,840 --> 00:12:25,040 Circle, poruka. 215 00:12:25,120 --> 00:12:27,560 „Bok, ekipa! Emoji srca u očima. 216 00:12:32,560 --> 00:12:34,880 Ne mogu vjerovati da smo ovdje.” 217 00:12:34,960 --> 00:12:37,920 „Strašno sam uzbuđena što ću vas upoznati.” 218 00:12:38,560 --> 00:12:41,200 Hvala, Ash. I ja želim upoznati tebe. 219 00:12:41,760 --> 00:12:43,760 Čini se da je otvorena. 220 00:12:43,840 --> 00:12:46,560 Zasad svi šire pozitivne vibre. 221 00:12:46,640 --> 00:12:50,480 A sad Calvin. Da čujemo što će reći g. Podmukli. 222 00:12:50,560 --> 00:12:53,600 „Što ima, ljudovi? Nadam se da ste svi super. 223 00:12:53,680 --> 00:12:54,640 Emoji sunca. 224 00:12:54,720 --> 00:12:59,400 Jedva čekam da vas sve upoznam. Emoji namigivanja. #Hajdemo.” 225 00:12:59,480 --> 00:13:01,080 Circle, pošalji. 226 00:13:01,840 --> 00:13:03,360 „#Hajdemo.” 227 00:13:05,080 --> 00:13:08,560 Sviđa mi se. Super je. „Što ima, ljudovi?” 228 00:13:09,080 --> 00:13:11,240 Vidi se da je društven. 229 00:13:11,320 --> 00:13:14,760 Circle, otvori Calvinov profil. 230 00:13:16,600 --> 00:13:20,320 Da vidimo. „Zanimanje: osobni kuhar.” 231 00:13:20,400 --> 00:13:23,320 Čekaj. Obožavam hranu! 232 00:13:24,120 --> 00:13:25,960 On je osobni kuhar? 233 00:13:27,560 --> 00:13:29,920 Moram se smiriti. 234 00:13:30,000 --> 00:13:31,280 Vidite Kai? 235 00:13:33,000 --> 00:13:36,200 Rado bih je prelio umakom za roštilj. 236 00:13:37,280 --> 00:13:40,840 Marinirao bih je. Kai je zgodna. 237 00:13:40,920 --> 00:13:44,080 Ja više volim suhu marinadu, ali to ćemo drugi put. 238 00:13:44,160 --> 00:13:47,000 Vrijeme je da upoznamo iduću igračicu. 239 00:13:48,040 --> 00:13:50,120 Počinjemo! 240 00:13:52,480 --> 00:13:53,680 O, Bože. Divno je. 241 00:13:56,200 --> 00:13:57,120 Divno. 242 00:13:59,080 --> 00:14:01,560 Ovdje sam, Circle! 243 00:14:02,600 --> 00:14:04,200 Dala sam vam popis pjesama. 244 00:14:04,280 --> 00:14:06,720 Pustite mi najbolju pjesmu iz Bollywooda. 245 00:14:09,160 --> 00:14:13,320 Bok, ja sam Ruksana. Imam 35 godina i dolazim iz Uniona u New Jerseyju. 246 00:14:13,400 --> 00:14:16,600 Visoka sam 132 cm. Imam ahondroplaziju, 247 00:14:16,680 --> 00:14:18,160 oblik patuljastosti. 248 00:14:18,240 --> 00:14:20,560 Nije to problem. Niska sam. 249 00:14:20,640 --> 00:14:23,800 Vi sigurno ne možete plesati na zvučniku u klubu. 250 00:14:23,880 --> 00:14:26,320 Ja mogu. Imam sreće. 251 00:14:28,040 --> 00:14:31,440 Sretna sam što sam Indijka i ponosna što sam Amerikanka. 252 00:14:31,520 --> 00:14:34,880 Bila bih presretna da dobijem glavnu ulogu u Bollywoodu, 253 00:14:34,960 --> 00:14:39,080 ali istovremeno u autu često pojačam nešto od Jay-Z-ja. 254 00:14:40,960 --> 00:14:44,440 U The Circleu ću se predstaviti potpuno iskreno. 255 00:14:44,520 --> 00:14:48,160 Bit ću ono što jesam. Iskreni prepoznaju iskrene. 256 00:14:48,920 --> 00:14:50,520 Obitelj mi je važna. 257 00:14:50,600 --> 00:14:53,600 Muž mi je prije odlaska rekao da će biti dobro. 258 00:14:53,680 --> 00:14:56,080 Zatim me upitao kako se kuhaju jaja. 259 00:14:56,160 --> 00:14:59,000 Rekla sam mu da pogleda na YouTubeu. Sramota. 260 00:15:00,960 --> 00:15:05,600 Rođenje kćeri zaista me usrećilo. 261 00:15:05,680 --> 00:15:07,920 Ona je najbolje što mi se dogodilo. 262 00:15:08,000 --> 00:15:11,240 Želim utabati put i kćeri pokazati da sve može učiniti. 263 00:15:12,520 --> 00:15:14,360 Ne mogu vjerovati da sam ovdje. 264 00:15:14,440 --> 00:15:17,680 Ovo je stvarno i zaista se događa. 265 00:15:20,480 --> 00:15:24,400 Moram odabrati fotku koja me najvjernije prikazuje. 266 00:15:25,080 --> 00:15:28,840 Isprva želim postaviti samo fotku lica. 267 00:15:28,920 --> 00:15:32,440 Namjeravam ih iznenaditi svojim stasom 268 00:15:32,520 --> 00:15:34,880 kad objavim fotku cijeloga tijela. 269 00:15:34,960 --> 00:15:37,480 Ali ne još. Moram biti tajanstvena. 270 00:15:37,560 --> 00:15:42,120 Mislim da moj stas nije važan za igru. 271 00:15:44,560 --> 00:15:46,640 Otvori fotku u sredini, molim te. 272 00:15:47,440 --> 00:15:50,080 Sviđa mi se. Mislim da me vjerno prikazuje. 273 00:15:50,160 --> 00:15:53,120 Circle, postavi je kao moju profilnu fotografiju. 274 00:15:54,640 --> 00:15:56,320 Da. Zadovoljna sam. 275 00:15:56,840 --> 00:15:59,440 I ja. Upoznajmo idućeg igrača. 276 00:15:59,520 --> 00:16:02,480 Njegov stav sagorijeva kalorije. 277 00:16:02,560 --> 00:16:03,520 Čovječe! 278 00:16:04,600 --> 00:16:06,800 Ajme! Odložit ću ovo! 279 00:16:06,880 --> 00:16:08,040 O, Bože! 280 00:16:09,800 --> 00:16:12,200 O, Bože! Ne mogu… Diši! 281 00:16:14,040 --> 00:16:18,760 Bok, ljudi. Ja sam Daniel. Imam 20 godina i student sam. 282 00:16:21,960 --> 00:16:25,560 Volim svoju obitelj. Volim vikati na njih, kao i oni na mene. 283 00:16:25,640 --> 00:16:29,640 Moj je cilj u životu postići da mi svi zavide. 284 00:16:33,720 --> 00:16:38,280 U The Circleu predstavit ću se iskreno. Želim da me natjecatelji podcijene 285 00:16:38,360 --> 00:16:40,600 i pomisle da ni za što nisam sposoban. 286 00:16:42,920 --> 00:16:46,080 Mladost i glupav izgled moje su tajno oružje. 287 00:16:48,360 --> 00:16:51,080 Daniel, 20-godišnji gej 288 00:16:51,160 --> 00:16:55,600 koji se ne razumije u strategiju i manipulaciju, a zatim bum! 289 00:16:56,960 --> 00:16:59,800 Možeš biti moja majka, moj pastor 290 00:16:59,880 --> 00:17:02,960 ili donator organa koji mi je spasio život. 291 00:17:03,840 --> 00:17:07,480 Spreman sam na svaku podlost da dobijem što želim. 292 00:17:07,560 --> 00:17:09,720 Pomalo se šalim, ali zapravo i ne. 293 00:17:14,600 --> 00:17:18,000 Otvori fotku u sredini, na kojoj sjedim. 294 00:17:18,560 --> 00:17:22,600 Ajme! Sviđa mi se jer izgledam vrlo mlado. 295 00:17:22,680 --> 00:17:25,400 Mislim da sam sladak i da izgledam pristupačno. 296 00:17:25,480 --> 00:17:28,480 Ne izgledam kao prijetnja. Vidite moje tanke ručice. 297 00:17:28,560 --> 00:17:31,400 Prave grančice. Super. 298 00:17:31,480 --> 00:17:34,560 Circle, postavi je kao profilnu fotku. 299 00:17:36,120 --> 00:17:37,320 Dakle, „O meni”. 300 00:17:37,400 --> 00:17:40,160 „Rođen i odrastao na Floridi, ali ipak blijed. 301 00:17:40,240 --> 00:17:44,040 Upisao sam faks, ali već imam doktorat iz glupiranja. 302 00:17:44,120 --> 00:17:46,640 Kad nisam vozač svojim prijateljima, 303 00:17:46,720 --> 00:17:50,120 volim se družiti sa svojom ludom talijanskom obitelji.” 304 00:17:50,200 --> 00:17:53,920 To je vrlo simpatično. Ljudi će se raznježiti. 305 00:18:02,640 --> 00:18:05,200 Ajme! Evo novih ljudi! 306 00:18:05,280 --> 00:18:06,520 Daniele, dobro došao! 307 00:18:06,600 --> 00:18:10,200 Bog ga blagoslovio! Sladak je kao šećer! 308 00:18:11,720 --> 00:18:14,640 Daniel izgleda veselo. Lijep osmijeh. 309 00:18:14,720 --> 00:18:18,360 Daniel će mi biti poput mlađega brata, ali on to još ne zna. 310 00:18:18,440 --> 00:18:19,640 O, Bože. 311 00:18:19,720 --> 00:18:23,920 Trebaju mu kukuruzni kruh, kolačići i grah. 312 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 Mora nešto pojesti. Premršav je. 313 00:18:27,680 --> 00:18:28,720 Ruksana. 314 00:18:28,800 --> 00:18:30,000 Super ime. 315 00:18:30,080 --> 00:18:34,240 „Amerikanka indijskog podrijetla. Supruga, majka, ovisnica o šminki…” 316 00:18:34,320 --> 00:18:38,760 „…ljubiteljica hrane i Vode…” 317 00:18:38,840 --> 00:18:40,160 „Vodenjak”? 318 00:18:40,240 --> 00:18:43,280 Poruka. „Ovo postaje pravi tulum. 319 00:18:43,360 --> 00:18:46,800 Dobro došli, Daniele i Ruksana. Uskličnik. 320 00:18:46,880 --> 00:18:50,520 Emoji s trubicom za tulume.” 321 00:18:50,600 --> 00:18:51,440 Pošalji. 322 00:18:52,200 --> 00:18:54,040 Kvragu. Zar se to tako zove? 323 00:18:54,120 --> 00:18:58,920 Circle, poruka. „Bok, ljudi. Pozdrav od cure iz Jerseyja. 324 00:18:59,000 --> 00:19:01,200 Veselim se što ću vas sve upoznati.” 325 00:19:01,280 --> 00:19:02,200 Pošalji. 326 00:19:02,280 --> 00:19:05,160 Štošta sam proživio u New Jerseyju. 327 00:19:05,240 --> 00:19:08,920 Moram odgovoriti. O, Bože. Dobro. 328 00:19:09,000 --> 00:19:12,520 „Doslovno vrištim. Ne mogu vjerovati da se ovo događa. 329 00:19:12,600 --> 00:19:15,280 Smješko s rukama.” 330 00:19:15,360 --> 00:19:19,000 Circle, pošalji moju prvu poruku. 331 00:19:21,240 --> 00:19:22,400 Baš slatko. 332 00:19:23,040 --> 00:19:25,440 Sviđa mi se Daniel. Circle, poruka. 333 00:19:25,520 --> 00:19:29,360 „Da možete biti koktel, koji biste odabrali i zašto?” 334 00:19:29,440 --> 00:19:30,800 Circle, poruka. 335 00:19:30,880 --> 00:19:35,120 „Bio bih djevičanska piña colada jer sam djevac i ne pijem.” 336 00:19:40,800 --> 00:19:43,040 Bog ga blagoslovio. I ne znam što… 337 00:19:43,680 --> 00:19:46,600 Daniele, divan si! 338 00:19:46,680 --> 00:19:49,440 Circle, poruka. „Bio bih mojito s marakujom…” 339 00:19:50,160 --> 00:19:52,400 „…jer sam sladak i osvježavam.” 340 00:19:53,080 --> 00:19:56,400 Calvine, dušo, otežat ćeš mi posao? Znam da hoćeš. 341 00:19:56,920 --> 00:20:00,480 Circle, poruka. „Calvine, i ja volim mojito. 342 00:20:00,560 --> 00:20:04,720 Znala sam da imaš dobar ukus zbog leptir-mašne. #SladakIOtmjen.” 343 00:20:04,800 --> 00:20:07,000 Circle, pošalji poruku. 344 00:20:07,080 --> 00:20:10,440 Sad Ashley želi vezu s Calvinom. Jebeš Calvina. 345 00:20:10,520 --> 00:20:13,440 Moram ga izbaciti. Mrzim ga. Bit će prijetnja. 346 00:20:13,520 --> 00:20:16,480 Ajme! Danielu se ne sviđa Calvin. 347 00:20:16,560 --> 00:20:20,440 Ali naš idući igrač sviđa se sam sebi. 348 00:20:20,520 --> 00:20:25,160 Pogledaj ga! Ajme! Upravo sam to opazio. 349 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 Zadovoljan sam. 350 00:20:30,680 --> 00:20:33,240 Što ima? Ja sam Nick. Imam 27 godina. 351 00:20:33,320 --> 00:20:37,800 Diplomirao sam informatiku na MIT-u. Radim u velikoj tehnološkoj kompaniji. 352 00:20:39,280 --> 00:20:43,080 Sve cure žele da im govorim kao štreber, 353 00:20:43,160 --> 00:20:44,840 a ja im to ispunim. 354 00:20:47,840 --> 00:20:51,960 Moj profil u The Circleu neće biti potpuno iskren. 355 00:20:52,040 --> 00:20:57,520 Prešutjet ću sve povezano s inteligencijom i računalima. 356 00:20:57,600 --> 00:21:02,080 Inače bi me smatrali prijetnjom. „Ovaj je tip zli genij.” 357 00:21:02,600 --> 00:21:03,440 Ja to i jesam. 358 00:21:03,520 --> 00:21:06,920 Zato ću se predstaviti kao bubnjar. 359 00:21:07,000 --> 00:21:11,520 Bezopasan, nevini bubnjar, koji se samo želi zabaviti i nasmijati. 360 00:21:13,240 --> 00:21:18,000 Na ženama mi se posebno sviđaju obrve. 361 00:21:18,080 --> 00:21:21,640 Lijepe obrve na curi nešto su poput šlaga na torti. 362 00:21:23,320 --> 00:21:25,280 Imam 95 % šanse za pobjedu, 363 00:21:25,360 --> 00:21:30,240 a postoji 5 % šanse da će me neka ljepotica izbaciti iz igre. 364 00:21:30,320 --> 00:21:32,920 Volim bacati novac jer sam idiot. 365 00:21:33,560 --> 00:21:34,920 No ostat ću usredotočen 366 00:21:35,000 --> 00:21:39,080 i držat ću se svoje strategije najbolje što mogu. 367 00:21:42,000 --> 00:21:43,680 Želim ostaviti prvi dojam. 368 00:21:43,760 --> 00:21:49,200 Circle, otvori album „Pomoćnik”, s mojim francuskim buldogom Bruceom. 369 00:21:49,280 --> 00:21:52,440 Najbolji je pomoćnik. Pogledajte ga! 370 00:21:53,200 --> 00:21:56,960 Circle, otvori fotku na kojoj nosim bejzbolski dres 371 00:21:57,040 --> 00:21:59,640 i držim Brucea. Odlična fotka. 372 00:21:59,720 --> 00:22:04,280 Pogledajte taj smiješak. Isplazio je jezik. Svidjet će se curama. 373 00:22:04,360 --> 00:22:08,080 Svi znaju da cure vole Francuze. 374 00:22:08,160 --> 00:22:10,600 Brucey, pomoći ćeš mi da dođem do kraja. 375 00:22:10,680 --> 00:22:13,960 Circle, postavi je kao moju profilnu fotku. 376 00:22:14,040 --> 00:22:16,000 Dobro. „O meni”. 377 00:22:16,080 --> 00:22:20,160 Želim ostaviti dojam da sam šašav 378 00:22:20,240 --> 00:22:21,680 i da volim očijukati. 379 00:22:21,760 --> 00:22:24,880 Ali ne previše jer će muški misliti da sam kreten. 380 00:22:25,600 --> 00:22:30,200 Kaži im da plešeš kao Michael Jackson u zelenim hlačama i sve si obavio. 381 00:22:30,280 --> 00:22:33,640 Upoznajmo posljednju igračicu. Prvi je dan dobar trenutak 382 00:22:33,720 --> 00:22:36,400 za testiranje zvučne izolacije zidova. Točno? 383 00:22:36,480 --> 00:22:39,440 O, Bože! 384 00:22:40,080 --> 00:22:41,720 Bok, ljudi. Ja sam Ava. 385 00:22:41,800 --> 00:22:45,560 Imam 25 godina i ulazim u The Circle, ali… 386 00:22:45,640 --> 00:22:47,320 Povela je i sestru. 387 00:22:50,400 --> 00:22:52,600 Ja sam Chanel. Imam 42 godine. 388 00:22:52,680 --> 00:22:54,320 Ulazimo u The Circle. 389 00:22:55,200 --> 00:22:56,480 -Da pobijedimo! -Zajedno. 390 00:22:56,560 --> 00:22:58,440 Zajedno. Ava! 391 00:23:01,280 --> 00:23:05,040 Ja sam pjevačica, kantautorica i influencerica. 392 00:23:05,120 --> 00:23:08,360 A ja vučem konce iz pozadine. Ja sam joj menadžerica. 393 00:23:08,440 --> 00:23:12,240 Drago mi je što između nas postoji dobna razlika. 394 00:23:12,320 --> 00:23:15,000 Ti si starija i mudrija. 395 00:23:15,080 --> 00:23:17,760 -Nastojim je zaštititi. -Kao druga mama. 396 00:23:17,840 --> 00:23:19,600 -Sestra-mama. -Da. 397 00:23:21,920 --> 00:23:24,880 Predstavit ćemo se kao Ava. 398 00:23:24,960 --> 00:23:28,320 Fotke će biti Avine, kao i biografija. 399 00:23:28,400 --> 00:23:30,480 Bit ću Avin filtar. 400 00:23:30,560 --> 00:23:33,240 Nitko to neće znati. U tome je čar. 401 00:23:34,320 --> 00:23:35,960 Zaista volim očijukati. 402 00:23:36,640 --> 00:23:39,880 Očijukanje je uvijek dio strategije. 403 00:23:39,960 --> 00:23:43,520 Zajedno ćemo uspjeti. Moja će uvijek biti zadnja. 404 00:23:43,600 --> 00:23:45,720 -Ne, nego moja! -Moja! 405 00:23:45,800 --> 00:23:47,880 -Što? Ne! -Moja je zadnja. 406 00:23:47,960 --> 00:23:49,200 -Ne. Moja! -Dobro. 407 00:23:50,600 --> 00:23:53,400 -Hajdemo! -Da, počinjemo! 408 00:23:53,480 --> 00:23:54,600 Dobro. Kupaonica. 409 00:23:55,680 --> 00:23:58,480 -Dobro! -Velika je. Dobro! 410 00:23:58,560 --> 00:24:01,400 -Pogledaj. Super je! -Ovo je okruglo. 411 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 -Sve je okruglo u The Circleu. -Sve je okruglo. 412 00:24:05,080 --> 00:24:07,480 -Super! -Ovdje ćemo razgovarati s ljudima! 413 00:24:08,960 --> 00:24:11,360 Možemo se šminkati i razgovarati. 414 00:24:11,440 --> 00:24:12,560 Vidjele bismo… 415 00:24:13,160 --> 00:24:15,600 -Ali oni nas ne vide. -U tome je čar. 416 00:24:15,680 --> 00:24:17,680 -Ali Isus nas vidi. -Isus nas vidi! 417 00:24:17,760 --> 00:24:20,400 Uvijek moramo biti lijepe! Još nešto! 418 00:24:20,480 --> 00:24:23,640 Ima li dupina koji gledaju Netflix? Trebam prijevod. 419 00:24:27,360 --> 00:24:30,680 „Nick je ušao u chat. Ava je ušla u chat.” 420 00:24:30,760 --> 00:24:33,640 Ava. Aleluja. 421 00:24:33,720 --> 00:24:36,320 -Izgleda kao superjunakinja. -Nick je sladak. 422 00:24:37,040 --> 00:24:40,400 Cure će poludjeti za Nickom. 423 00:24:40,480 --> 00:24:43,080 Zaista je naočit. 424 00:24:43,160 --> 00:24:47,320 Nick je sladak. O, Bože! Popeo bih se na njega kao da je stablo. 425 00:24:47,400 --> 00:24:51,000 Kao ti ili kao Ashley? Znaš što? Nema veze. 426 00:24:51,800 --> 00:24:55,800 Circle, otvori Avin profil. 427 00:24:57,840 --> 00:24:59,640 O, Bože. 428 00:24:59,720 --> 00:25:02,800 „Pjevačica, kantautorica.” To! Ja sam bubnjar! 429 00:25:02,880 --> 00:25:06,320 Želiš reći da zapravo nisi bubnjar, točno? 430 00:25:06,840 --> 00:25:09,040 „Bog, obitelj i glazba određuju me.” 431 00:25:09,120 --> 00:25:10,880 Ima lijepu bradu. 432 00:25:10,960 --> 00:25:12,280 Dobre jagodice. 433 00:25:13,200 --> 00:25:15,000 Lijepe putene usne. 434 00:25:16,480 --> 00:25:19,880 Savršena je. Ne vjerujem joj! 435 00:25:19,960 --> 00:25:22,640 Vjerujem intuiciji, 436 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 a intuicija mi govori 437 00:25:25,520 --> 00:25:27,680 da si predobra da bi bila stvarna. 438 00:25:27,760 --> 00:25:30,440 Circle, otvori Nickov profil. 439 00:25:34,040 --> 00:25:36,120 „Nick, 27 godina.” On je bubnjar. 440 00:25:36,200 --> 00:25:38,240 „Samac sam, ali super mi je.” 441 00:25:38,320 --> 00:25:42,520 „Tužan sam što moj pas nije sa mnom, ali sretan sam što ću vas upoznati. 442 00:25:42,600 --> 00:25:44,200 Prvom rundom ja častim.” 443 00:25:44,280 --> 00:25:46,640 „#AuraSeksepilnogNicka.” 444 00:25:46,720 --> 00:25:50,200 -„#AuraSeksepilnogNicka.” -Dobro. 445 00:25:51,600 --> 00:25:52,880 Sviđa mi se! 446 00:25:52,960 --> 00:25:57,880 Nešto mi je sumnjivo. Punk-bendovi… 447 00:25:57,960 --> 00:26:01,480 On nije punker. Nema nijednu tetovažu. 448 00:26:01,560 --> 00:26:02,920 Moram ti nešto reći. 449 00:26:03,000 --> 00:26:05,600 Linkin Park jedan mi je od omiljenih bendova. 450 00:26:05,680 --> 00:26:08,720 Dušo, ti nisi bubnjar punk-benda. 451 00:26:08,800 --> 00:26:14,240 -Izgledam li kao da volim Linkin Park? -Ponekad si bijesna ili emotivna. 452 00:26:14,320 --> 00:26:19,280 Ako poslušaš jednu pjesmu Linkin Parka, ne znači da si bubnjar punk-benda. 453 00:26:19,360 --> 00:26:23,120 -Ne sudi o njegovu karakteru. -Nema ni naušnicu. 454 00:26:23,720 --> 00:26:25,200 Ali ovo je njegov profil. 455 00:26:25,280 --> 00:26:28,560 Možda je htio bezbrižnu fotku s psom i… 456 00:26:29,160 --> 00:26:30,840 Nasjela si zbog psa. 457 00:26:32,920 --> 00:26:35,240 Circle, otvori Circle Chat. 458 00:26:35,320 --> 00:26:38,760 Circle, poruka. „Imamo još pridošlica. 459 00:26:38,840 --> 00:26:40,960 Super. Uskličnik. 460 00:26:41,040 --> 00:26:43,480 #ŠtoVišeToVeselije.” 461 00:26:43,560 --> 00:26:45,360 Circle, pošalji. 462 00:26:46,040 --> 00:26:46,880 O, Bože! 463 00:26:47,880 --> 00:26:49,440 Calvin već počinje. 464 00:26:49,520 --> 00:26:53,760 Uspori, jebote. Sranje, kao da je vođa bande. 465 00:26:53,840 --> 00:26:57,200 Moram nešto reći. Ljudi mi se obraćaju. 466 00:26:57,280 --> 00:26:59,360 Circle, poruka. 467 00:26:59,440 --> 00:27:02,080 „Jebote! Uskličnik. 468 00:27:02,160 --> 00:27:05,960 Drago mi je što sam u ovome chatu. 469 00:27:06,040 --> 00:27:07,840 Što ima?” 470 00:27:07,920 --> 00:27:08,960 Pošalji. 471 00:27:10,320 --> 00:27:13,600 Sviđa mi se Nick! Znate što? 472 00:27:13,680 --> 00:27:16,880 Možda ću odustati od Calvina. Sviđa mi se Nick. 473 00:27:16,960 --> 00:27:20,000 Circle, poruka. „Dobro došli, Nick i Ava. 474 00:27:20,080 --> 00:27:22,920 Baš smo govorili koji bismo koktel htjeli biti. 475 00:27:23,000 --> 00:27:27,560 Zanimaju me vaši odgovori. Emoji isplažena jezika.” Circle, pošalji. 476 00:27:28,800 --> 00:27:32,920 -O, Bože. Moraš reći… -Pikantna bezalkoholna margarita! 477 00:27:34,160 --> 00:27:35,440 „Da mogu biti koktel, 478 00:27:35,520 --> 00:27:41,600 sigurno bih bila pikantna djevičanska margarita.” 479 00:27:43,920 --> 00:27:45,360 Pikantna i djevičanska? 480 00:27:45,880 --> 00:27:47,880 Zapitat će se zašto „djevičanska”? 481 00:27:48,640 --> 00:27:51,160 -Možda. -Možda će se zapitati. 482 00:27:51,240 --> 00:27:53,720 -I pikantna si. Kao i ja. -Pikantna sam. 483 00:27:53,800 --> 00:27:58,720 Curo, ne vjerujem da si djevica. Nipošto. 484 00:27:58,800 --> 00:28:02,840 Previše si slatka. Sigurno te tipovi opsjedaju. 485 00:28:02,920 --> 00:28:04,680 „A ti, Nick?” 486 00:28:05,840 --> 00:28:10,440 -Postavila mi je pitanje. -Upucava se Nicku. 487 00:28:11,840 --> 00:28:13,720 Dobro. Circle, poruka. 488 00:28:13,800 --> 00:28:16,960 „Kvragu, Ava! Želim kušati taj koktel. 489 00:28:17,040 --> 00:28:20,000 Emoji namigivanja s isplaženim jezikom.” Pošalji. 490 00:28:20,520 --> 00:28:22,640 O, Bože! Upucava ti se. 491 00:28:22,720 --> 00:28:28,240 „Moj bi se koktel zvao GlazbeNickova divlja rumba. 492 00:28:28,320 --> 00:28:32,160 Poslužuje se u oblaku dima, 493 00:28:32,240 --> 00:28:34,520 a s ruba čaše visi hrpa majmuna." 494 00:28:35,840 --> 00:28:40,040 Slagali bismo se, Nick. Voliš tulumariti. 495 00:28:40,120 --> 00:28:41,440 Dobro. Circle, poruka. 496 00:28:42,040 --> 00:28:47,440 „Nakon Nickova i Avina dolaska The Circle je potpun. Uskličnik.” 497 00:28:47,520 --> 00:28:48,920 Prikaži emojije. 498 00:28:50,080 --> 00:28:54,520 Ajme! To su avatari. Imamo svoje avatare! 499 00:28:55,520 --> 00:29:00,280 Daniel. „Koji su vaši omiljeni avatari? Ne mogu vjerovati koliko su super.” 500 00:29:00,960 --> 00:29:06,920 Circle, poruka. „Ovaj mi je omiljen jer opisuje kako se osjećam. Uskličnik.” 501 00:29:07,000 --> 00:29:07,840 Pošalji. 502 00:29:09,920 --> 00:29:11,720 Daniel je u svome svijetu. 503 00:29:11,800 --> 00:29:15,360 Circle, stavi moj avatar koji se smiješi. 504 00:29:16,400 --> 00:29:19,040 Circle, poruka. „Ajme, vlastiti avatari! 505 00:29:19,120 --> 00:29:22,440 Život je divan. Uskličnik. 506 00:29:23,000 --> 00:29:26,320 #MojiZubiNikadNisuBiliBjelji.” 507 00:29:27,000 --> 00:29:28,480 Pošalji! 508 00:29:28,560 --> 00:29:32,120 -Stavimo ovaj sa srcem. Sladak je. -Dobro. 509 00:29:32,200 --> 00:29:33,720 -Brže. -Pošalji poruku. 510 00:29:34,800 --> 00:29:38,800 Nick i Ava mogli bi se spetljati. Prvi sam to rekao. 511 00:29:39,400 --> 00:29:40,440 Hvala, tračeru. 512 00:29:44,480 --> 00:29:46,920 Približava se prva večer u The Circleu, 513 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 a igrači se polako opuštaju. 514 00:29:50,840 --> 00:29:53,320 Ruksana uči voziti, 515 00:29:54,160 --> 00:29:56,840 a Calvin je pronašao najmanji uteg na svijetu. 516 00:30:00,280 --> 00:30:01,440 Kokice su odlične. 517 00:30:03,000 --> 00:30:05,120 Prije negoli se Nick previše uzbudi… 518 00:30:06,600 --> 00:30:08,360 -„Ledolomac”! -Hajdemo! 519 00:30:08,440 --> 00:30:10,520 Ava! Ne znam što je Ledolomac. 520 00:30:10,600 --> 00:30:12,400 Ni ja! Neka igra? 521 00:30:12,480 --> 00:30:14,280 Cure, ovdje je sve igra. 522 00:30:14,360 --> 00:30:17,880 Ali da, ovo je igra u igri. Evo pravila. 523 00:30:19,080 --> 00:30:21,520 Neka igre počnu! 524 00:30:21,600 --> 00:30:27,360 Igrači će se upoznati na staromodan način u igri Ledolomac, kao što ste pogodili. 525 00:30:27,440 --> 00:30:29,520 Ali najprije novo iznenađenje. 526 00:30:30,040 --> 00:30:32,120 „Pred vratima te čeka paket.” 527 00:30:36,960 --> 00:30:39,560 Dali su nam ruke od spužve! 528 00:30:39,640 --> 00:30:40,880 To! 529 00:30:41,400 --> 00:30:44,400 Palac gore. Palac dolje, kujo. 530 00:30:44,480 --> 00:30:47,560 „Misliš da te Ava mrzi?” Naravno da ne. 531 00:30:47,640 --> 00:30:50,400 The Circle će igračima dati niz tvrdnji. 532 00:30:50,480 --> 00:30:52,640 „Da znam kako nitko neće saznati…” 533 00:30:52,720 --> 00:30:55,320 „…varao bih u igri radi pobjede.” 534 00:30:56,400 --> 00:30:58,120 Sugestivno pitanje. 535 00:30:58,200 --> 00:31:00,840 Igrači moraju kazati slažu li se s tvrdnjama. 536 00:31:01,560 --> 00:31:04,600 Koji bi glupan rekao da se slaže s tim? 537 00:31:04,680 --> 00:31:07,800 Nitko neće podignuti palac. Nipošto! 538 00:31:07,880 --> 00:31:09,680 Kad svi daju svoje odgovore… 539 00:31:09,760 --> 00:31:11,280 Ne slažem se, čovječe. 540 00:31:11,360 --> 00:31:13,480 Naravno da ne. 541 00:31:13,560 --> 00:31:15,760 Isus bi uvijek saznao. 542 00:31:15,840 --> 00:31:17,880 …objavit ćemo odgovore. 543 00:31:17,960 --> 00:31:21,040 Kvragu! Htio sam da netko kaže da se slaže. 544 00:31:22,160 --> 00:31:24,280 Pogledaj kako su svi pošteni. 545 00:31:24,360 --> 00:31:28,280 Svi se predstavljaju kao dobrice, 546 00:31:28,360 --> 00:31:30,280 barem do određene mjere. 547 00:31:30,360 --> 00:31:33,040 Znam da gadovi lažu. Ja lažem. 548 00:31:33,120 --> 00:31:34,800 Dobro. Iduće pitanje. 549 00:31:36,320 --> 00:31:39,080 „Bolje je stupiti u brak zbog nečijeg izgleda… 550 00:31:39,160 --> 00:31:40,920 „…nego zbog novca.” 551 00:31:41,000 --> 00:31:44,760 Dakle, bih li se udala za siromaha ili za ružna čovjeka? 552 00:31:45,720 --> 00:31:47,160 Ni za jednog. 553 00:31:47,240 --> 00:31:51,360 Novac se može zaraditi. Izgled je teško promijeniti. 554 00:31:51,440 --> 00:31:52,560 Palac gore. 555 00:31:53,080 --> 00:31:57,240 Oženio bih se zbog novca. Izgled ne plaća račune. 556 00:31:57,320 --> 00:31:59,400 Ženidba zbog izgleda! Glasam za! 557 00:32:00,120 --> 00:32:03,000 -Palac dolje za oba. -Da, palac dolje. 558 00:32:03,880 --> 00:32:05,960 Saznat ću kome je stalo do novca. 559 00:32:07,760 --> 00:32:09,320 Što? Nemoguće! 560 00:32:09,400 --> 00:32:10,480 Što? 561 00:32:10,560 --> 00:32:11,680 Ava! 562 00:32:11,760 --> 00:32:14,000 Calvin? 563 00:32:14,080 --> 00:32:15,200 I Ava? 564 00:32:15,280 --> 00:32:17,480 Strašno ste me razočarali. 565 00:32:18,080 --> 00:32:20,320 Sad misle da si površna. 566 00:32:20,400 --> 00:32:23,760 Ima to smisla. Izgledaš kao da bi se udala zbog novca, 567 00:32:23,840 --> 00:32:26,400 ako se uopće iskreno predstavljaš. 568 00:32:26,480 --> 00:32:29,200 Imate pravo na mišljenje, ali to je sranje. 569 00:32:29,280 --> 00:32:31,960 Calvine! Užasna mana! 570 00:32:33,000 --> 00:32:34,680 -Iduće. -Iduće. 571 00:32:36,800 --> 00:32:38,880 „Imam prepoznatljiv plesni pokret.” 572 00:32:38,960 --> 00:32:41,000 Ja imam. Ima li Ashley? 573 00:32:41,080 --> 00:32:42,720 -Palac gore! -Palac gore. 574 00:32:42,800 --> 00:32:44,280 Veliko plavo „da”. 575 00:32:44,360 --> 00:32:47,680 Palac dolje. Nemam prepoznatljiv plesni pokret. 576 00:32:47,760 --> 00:32:50,360 Imam ih hrpu. 577 00:32:50,440 --> 00:32:52,600 -Ja volim trbušni ples. -A ja… 578 00:32:53,320 --> 00:32:54,280 To! 579 00:32:56,080 --> 00:32:58,480 Ja sam u 1990-ima radio ovo, 580 00:32:58,560 --> 00:33:00,400 a zatim i ovo. 581 00:33:00,480 --> 00:33:03,160 Moj prepoznatljivi dvokorak. 582 00:33:05,120 --> 00:33:10,200 Jednostavan dvokorak, ali dodala sam mu malo svoga stila. 583 00:33:11,080 --> 00:33:14,200 Ruke gore, a zatim ruke dolje. 584 00:33:14,280 --> 00:33:17,440 Samo uživam. 585 00:33:17,520 --> 00:33:20,640 Ponekad moraš tverkati. Tverkaj. 586 00:33:22,520 --> 00:33:24,960 Okret. Energični pokreti. 587 00:33:29,200 --> 00:33:31,160 Ponekad moraš napraviti špagu. 588 00:33:32,200 --> 00:33:33,160 Zabaci unazad. 589 00:33:33,240 --> 00:33:37,080 Kao poni! Razumijete? 590 00:33:37,760 --> 00:33:40,080 Da vidimo tko ima prepoznatljiv pokret. 591 00:33:40,920 --> 00:33:43,560 Igračica koja kaže da nema je Kai? 592 00:33:43,640 --> 00:33:45,000 Živiš u Nashvilleu. 593 00:33:45,080 --> 00:33:47,440 Nije li Nashville prijestolnica glazbe? 594 00:33:47,520 --> 00:33:52,680 Ponosno ću ovdje reći da imam više pokreta od bilo koga. 595 00:33:54,280 --> 00:33:57,760 „U redu je ljubimcu dopustiti da te poljubi u usta.” 596 00:33:57,840 --> 00:34:02,640 Mojem psu smrdi iz gubice, ali neću reći ne. On je dobar dečko. 597 00:34:02,720 --> 00:34:06,920 Lizao si guzicu, a sad bi me ljubio? Ne slažem se. 598 00:34:07,440 --> 00:34:09,920 Uvijek ljubim svoga psa. 599 00:34:10,000 --> 00:34:11,760 A ja svoju mačku. 600 00:34:11,840 --> 00:34:14,960 Volim svog psa, ali ne. 601 00:34:15,040 --> 00:34:18,640 Circle, siguran sam da Michelle ljubi svoje pse. 602 00:34:18,720 --> 00:34:21,920 Usvojila sam mnogo pasa i znam što sve ližu. 603 00:34:22,640 --> 00:34:24,560 Palac dolje. 604 00:34:24,640 --> 00:34:26,920 Tko se ne slaže? Dobit ćete svoje. 605 00:34:28,160 --> 00:34:31,160 Evo! Pola-pola! 606 00:34:31,240 --> 00:34:34,400 Michelle ima profilnu fotku s dva psa, 607 00:34:34,480 --> 00:34:36,920 a kaže da se ne ljubi s njima. 608 00:34:37,000 --> 00:34:38,480 Sumnjivo, dušo. 609 00:34:38,560 --> 00:34:40,960 Izgleda kao netko tko često ljubi pse. 610 00:34:41,040 --> 00:34:43,280 Intuicija mi govori da nešto ne valja. 611 00:34:43,360 --> 00:34:45,960 Ne ljubiš ta dva psa? 612 00:34:46,040 --> 00:34:47,680 Kako je to moguće? 613 00:34:47,760 --> 00:34:49,520 Sumnjivo. 614 00:34:49,600 --> 00:34:51,520 Michelle ne ljubi pse? 615 00:34:51,600 --> 00:34:56,200 Psi su ti udaljeni od lica samo nekoliko centimetara. 616 00:34:56,280 --> 00:34:59,760 To nije zdravo, pa mi se ne sviđa. 617 00:34:59,840 --> 00:35:02,120 Zaista si poput majke tim psima? 618 00:35:02,200 --> 00:35:04,880 Ovo nije ledolomac, nego srcolomac. 619 00:35:05,520 --> 00:35:08,120 „Čestitamo. Završili ste igru Ledolomac.” 620 00:35:08,200 --> 00:35:09,040 Nema na čemu. 621 00:35:09,120 --> 00:35:11,480 Bilo je zabavno! Igra mi se svidjela. 622 00:35:11,560 --> 00:35:13,320 Bolje sam upoznala igrače. 623 00:35:13,400 --> 00:35:16,000 Neki od vas obični su lažljivci. 624 00:35:16,080 --> 00:35:17,080 Hvala, Circle. 625 00:35:17,160 --> 00:35:21,520 Želim razgovarati s novim poznanicima. 626 00:35:21,600 --> 00:35:24,920 Nick, gledao si emisiju. Znaš što moraš reći. 627 00:35:25,000 --> 00:35:27,560 Circle, otvori Circle Chat. 628 00:35:27,640 --> 00:35:29,080 Bravo. 629 00:35:29,160 --> 00:35:31,440 Ako Calvin prvi progovori, odlazim. 630 00:35:31,520 --> 00:35:34,560 Circle, poruka. „Bok, ljudi. Odlična igra.” 631 00:35:34,640 --> 00:35:36,080 Calvin je prvi! 632 00:35:36,160 --> 00:35:37,680 Kako sam znao? 633 00:35:37,760 --> 00:35:40,480 „Što mislite o tvrdnjama? 634 00:35:40,560 --> 00:35:41,520 LMAO.” 635 00:35:41,600 --> 00:35:43,200 Circle, poruka. 636 00:35:43,280 --> 00:35:47,120 „Iskreno, najšokantniji trenutak igre 637 00:35:47,200 --> 00:35:50,840 bila je spoznaja da Michelle ne dopušta onim divnim psima…” 638 00:35:50,920 --> 00:35:52,440 „…da je ljube u usta.” 639 00:35:54,240 --> 00:35:56,120 -Super. -Circle, poruka. 640 00:35:56,200 --> 00:36:01,920 „Nick, LOL. I ja sam to pomislio o Michelle i njezinim divnim psima.” 641 00:36:02,000 --> 00:36:06,040 O, ne! Ne želim da Michelle pomisli kako okrećem ljude protiv nje. 642 00:36:06,120 --> 00:36:10,040 Hoćemo li razgovarati i o odvratnom slizavanju Calvina i Nicka? 643 00:36:10,120 --> 00:36:13,800 Circle, poruka. „Ha, ha. Slažem se, Nick. 644 00:36:13,880 --> 00:36:17,680 Volim te, Michelle, ali pseći su mi poljupci nužni.” Pošalji. 645 00:36:18,720 --> 00:36:22,880 Svi me napadaju jer psima ne dopuštam da me ljube u usta? 646 00:36:22,960 --> 00:36:24,400 Nemate pojma! 647 00:36:24,480 --> 00:36:27,000 Psi si ližu guzicu i još koješta! 648 00:36:27,080 --> 00:36:30,520 Jadna Michelle. O, ne. Mogli smo biti saveznici. 649 00:36:30,600 --> 00:36:35,640 Poruka. „Volim svoje krznene bebe. Nemojte pogrešno shvatiti. 650 00:36:36,600 --> 00:36:41,240 Samo ne želim da mi ližu lice nakon što su si lizali guzicu.” 651 00:36:41,320 --> 00:36:43,600 „#KrzneneBebeZauvijek.” 652 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 Logičan odgovor. 653 00:36:46,080 --> 00:36:47,360 Nick je igrač. 654 00:36:48,160 --> 00:36:51,520 Arogantan je, a ja mrzim aroganciju. 655 00:36:51,600 --> 00:36:55,800 Poruka. „Michelle, potpuno te razumijem. Učinila bih sve za svog psa, 656 00:36:55,880 --> 00:37:00,680 ali nakon što je žvakao svašta u dvorištu, neću mu ljubav iskazivati poljupcima.” 657 00:37:01,480 --> 00:37:03,000 Circle, poruka. 658 00:37:03,520 --> 00:37:08,120 „Super je što gotovo svi imaju prepoznatljive pokrete. 659 00:37:08,840 --> 00:37:12,280 #PlesUTheCircleu.” 660 00:37:12,960 --> 00:37:14,440 -Pošalji. -Pošalji. 661 00:37:14,520 --> 00:37:16,600 Podbada me? 662 00:37:16,680 --> 00:37:20,000 „Super je što gotovo svi imaju prepoznatljive pokrete.” 663 00:37:20,080 --> 00:37:23,280 Nov genijalni potez Avine voditeljice društvenih mreža. 664 00:37:23,360 --> 00:37:27,400 To zvuči kao kritika. Osjećam se prozvanom. 665 00:37:27,480 --> 00:37:29,120 Circle, poruka. 666 00:37:29,760 --> 00:37:32,320 „Kai, bez brige. 667 00:37:32,400 --> 00:37:35,480 Razvalit ćemo na podiju. pokazat ću ti neke pokrete.” 668 00:37:35,560 --> 00:37:37,200 „#ŽenskaMoć.” 669 00:37:37,280 --> 00:37:40,760 Znala sam! Ruksana će mi biti najbolja frendica! 670 00:37:42,040 --> 00:37:43,680 „Circle Chat je zatvoren.” 671 00:37:43,760 --> 00:37:45,480 Htjela sam još nešto reći. 672 00:37:47,120 --> 00:37:47,960 Ali dobro. 673 00:37:48,520 --> 00:37:51,200 Ovo je bilo vrlo zanimljivo. 674 00:37:52,800 --> 00:37:56,040 Led je probijen, a igrači se opuštaju. 675 00:37:56,600 --> 00:37:59,080 Upoznavaju kuhinje, pripremaju obroke, 676 00:37:59,160 --> 00:38:03,400 piju iz srebrnih pehara golemim rukama od spužve. Dobro. 677 00:38:03,480 --> 00:38:05,200 Svi klasici iz The Circlea. 678 00:38:09,600 --> 00:38:13,200 Zaista ne želim prekinuti ovaj divan flow u nastajanju, 679 00:38:13,280 --> 00:38:15,160 ali The Circle ima iznenađenje. 680 00:38:16,920 --> 00:38:19,800 „Obavijest!” 681 00:38:19,880 --> 00:38:21,400 O, Bože. Srce mi udara. 682 00:38:21,960 --> 00:38:24,480 Neka bude nešto dobro, molim te. 683 00:38:26,200 --> 00:38:29,960 „Igrači, morate ocijeniti jedni druge na temelju prvih dojmova.” 684 00:38:30,040 --> 00:38:31,560 Kako to misliš? 685 00:38:31,640 --> 00:38:34,360 Ovo je igra za koju sam se prijavio! 686 00:38:34,440 --> 00:38:36,600 Znala sam da će se ovo dogoditi. 687 00:38:37,920 --> 00:38:40,440 -„Ocijenite ostale igrače…” -„…od prvoga…” 688 00:38:40,520 --> 00:38:41,600 „…do sedmoga.” 689 00:38:42,800 --> 00:38:47,160 Prebrzo je! Nisam spremna. Moram razmisliti. 690 00:38:47,240 --> 00:38:50,160 O, Bože. Što da učinim? 691 00:38:51,080 --> 00:38:55,200 „Na prvom je mjestu tvoj omiljeni, a na sedmom najmanje omiljeni igrač. 692 00:38:55,280 --> 00:38:56,480 Upišat ću se u gaće. 693 00:38:56,560 --> 00:39:01,120 Circle, idemo na prvo ocjenjivanje. 694 00:39:01,960 --> 00:39:03,080 Čuo si ga, Circle! 695 00:39:03,160 --> 00:39:05,280 Neka nas obuzme duh ocjenjivanja, 696 00:39:05,360 --> 00:39:09,040 uz noćne kadrove i napetu glazbu. Hajde! 697 00:39:12,680 --> 00:39:15,720 Circle, na prvo mjesto stavi Nicka. 698 00:39:17,280 --> 00:39:18,640 Moj frend. 699 00:39:18,720 --> 00:39:21,440 Mislim da će i on mene staviti na prvo mjesto. 700 00:39:21,520 --> 00:39:24,360 -Mislim da smo se zbližili. -Prvo mjesto. 701 00:39:24,440 --> 00:39:31,360 Želim da to bude netko tko me ne bi blokirao kao influencer. 702 00:39:31,440 --> 00:39:32,760 To je Ava. 703 00:39:33,760 --> 00:39:35,320 Igra na kartu očijukanja. 704 00:39:35,400 --> 00:39:39,960 Još nije bilo vremena da se priča razvije, ali znam da joj je to namjera. 705 00:39:40,040 --> 00:39:42,360 Ne bi me se odmah riješila. 706 00:39:42,440 --> 00:39:44,920 Circle, stavi Ashley na prvo mjesto. 707 00:39:46,240 --> 00:39:49,200 -Djeluje skromno, drago i simpatično. -Da. 708 00:39:49,280 --> 00:39:52,680 Takvi me ljudi privlače. 709 00:39:52,760 --> 00:39:55,400 -Ona… -Da, širi pozitivne vibre. 710 00:39:55,480 --> 00:39:58,160 Na prvo mjesto stavit ću Ruksanu. 711 00:39:58,880 --> 00:40:02,360 Nije mi prijetnja jer je supruga i majka. 712 00:40:02,440 --> 00:40:04,600 Mislim da bi bila odlična saveznica. 713 00:40:05,200 --> 00:40:09,520 Circle, stavi Kai na prvo mjesto. 714 00:40:11,280 --> 00:40:13,840 Imamo mnogo sličnosti. 715 00:40:13,920 --> 00:40:16,720 Čini se iskrena, a i ja sam takva. 716 00:40:16,800 --> 00:40:19,800 Zato želim da bude na prvome mjestu. 717 00:40:19,880 --> 00:40:22,680 Na prvo mjesto stavit ću Michelle. 718 00:40:24,400 --> 00:40:26,080 Odmah smo se zbližili. 719 00:40:26,160 --> 00:40:29,680 Ako postane influencerica, mogla bi me spasiti. 720 00:40:29,760 --> 00:40:32,680 Na prvo mjesto želim staviti Kai. 721 00:40:33,800 --> 00:40:35,960 Vrlo smo slične. 722 00:40:36,040 --> 00:40:39,600 Prpošna je, simpatična i društvena. 723 00:40:39,680 --> 00:40:42,120 Sigurno bi bila odlična saveznica. 724 00:40:42,200 --> 00:40:45,360 Na prvo mjesto moram staviti Kai. 725 00:40:45,440 --> 00:40:47,400 Simpatična je i zabavna. 726 00:40:47,480 --> 00:40:50,920 Drukčija je, ali duhovita. 727 00:40:51,000 --> 00:40:53,240 Uz nju bih se osjećao sigurno. 728 00:40:54,680 --> 00:40:58,240 Mislim da smo se odlično razumjeli. 729 00:40:58,320 --> 00:41:01,840 Da postane influencer, vjerojatno me ne bi blokirao. 730 00:41:01,920 --> 00:41:04,360 Circle, stavimo Calvina na drugo mjesto. 731 00:41:06,040 --> 00:41:08,400 Na treće mjesto stavit ću Nicka. 732 00:41:10,000 --> 00:41:15,120 Ostavio je odličan dojam i želim ga dobro ocijeniti. 733 00:41:15,640 --> 00:41:17,280 Nick, ti si četvrti. 734 00:41:18,760 --> 00:41:22,640 Mogu se zbližiti s Nickom, a i ne želim ostati bez toga lica. 735 00:41:22,720 --> 00:41:27,400 Možemo se zbližiti i razgovarati nasamo. Bilo bi to dobro za mene. 736 00:41:27,480 --> 00:41:33,200 Na peto mjesto želim staviti Ashley. 737 00:41:33,960 --> 00:41:36,560 Circle, na peto mjesto stavi Ruksanu. 738 00:41:37,080 --> 00:41:41,640 Michelle će sa svojim divnim psima biti na sedmome mjestu. 739 00:41:43,480 --> 00:41:48,920 Mislim da ti psi odvraćaju od istine. 740 00:41:49,000 --> 00:41:53,240 Ti vjerojatno nisi Michelle, nego Michael. 741 00:41:53,320 --> 00:41:56,400 Na posljednje mjesto stavljam Nicka. 742 00:41:58,200 --> 00:42:01,840 Otpočetka se čini da se želi s nekim spetljati. 743 00:42:02,440 --> 00:42:08,080 Ne sviđaju mi se tvoja naočitost i arogancija. Oprosti. 744 00:42:08,160 --> 00:42:11,320 Nadam se da se varam i da si simpatičan, 745 00:42:11,400 --> 00:42:12,680 ali vjerojatno nisi. 746 00:42:12,760 --> 00:42:16,520 Čini mi se da me u chatu pokušala podbosti. 747 00:42:17,120 --> 00:42:21,240 Circle, stavi Avu na posljednje mjesto. 748 00:42:22,960 --> 00:42:25,400 Circle, pošalji moje ocjene. 749 00:42:25,960 --> 00:42:27,760 „Ocjenjivanje je završeno.” 750 00:42:27,840 --> 00:42:31,240 O, Bože! Osjećam se prljavo. 751 00:42:31,320 --> 00:42:32,640 Kao da… 752 00:42:32,720 --> 00:42:35,080 Jesam li si potpisao smrtnu presudu? 753 00:42:35,160 --> 00:42:37,120 Sve je u Božjim rukama. Dobro je. 754 00:42:37,200 --> 00:42:38,720 #NadaIMolitva, zar ne? 755 00:42:38,800 --> 00:42:39,640 Dobro. 756 00:42:41,480 --> 00:42:46,120 Ocjenjivanje je završeno, a igrači The Circle pretvaraju u cirkus. 757 00:42:46,200 --> 00:42:48,160 Izvode mađioničarske trikove. 758 00:42:48,240 --> 00:42:51,160 Ne sjećam se kako se ovo radi. 759 00:42:51,240 --> 00:42:52,680 Prije sam to znao. 760 00:42:53,600 --> 00:42:54,440 Balansiraju. 761 00:42:57,480 --> 00:42:59,360 Prilično dobro! 762 00:42:59,440 --> 00:43:01,520 Da vidimo mogu li ga srušiti. 763 00:43:01,600 --> 00:43:03,560 Rade neustrašive vratolomije. 764 00:43:06,920 --> 00:43:10,960 Kai želi započeti razgovor s kuharom Calvinom. 765 00:43:12,840 --> 00:43:17,200 Zaista želim razgovarati s Calvinom. 766 00:43:17,280 --> 00:43:19,400 Voljela bih razgovarati nasamo. 767 00:43:19,480 --> 00:43:21,120 Pokušavam saznati kakav je. 768 00:43:21,200 --> 00:43:23,240 Naravno da mi je zapeo za oko. 769 00:43:23,320 --> 00:43:25,440 Vrlo je privlačan i seksi. 770 00:43:25,520 --> 00:43:30,200 Circle, otvori chat s Calvinom. 771 00:43:32,320 --> 00:43:34,800 „Kai te zove u privatni chat.” 772 00:43:36,880 --> 00:43:39,800 Circle, otvori privatni chat s Kai. 773 00:43:39,880 --> 00:43:43,800 Ja sam singl. Nadam se da je i ona. Skinuo sam majicu. Spreman sam. 774 00:43:43,880 --> 00:43:49,760 Poruka: „Pa to je moj omiljeni kuhar. Emoji namigivanja s isplaženim jezikom. 775 00:43:49,840 --> 00:43:51,840 Što očekuješ od ocjenjivanja?” 776 00:43:53,400 --> 00:43:56,760 Jedini sam kuhar. Naravno da sam ti omiljen. 777 00:43:56,840 --> 00:43:59,320 Circle, poruka. „Bok, sunašce. 778 00:43:59,400 --> 00:44:01,960 Curo, tebi bih kuhao svaki dan.” 779 00:44:02,040 --> 00:44:05,800 „Jedva čekam rezultate ocjenjivanja. A ti?” 780 00:44:05,880 --> 00:44:06,720 Dobro. 781 00:44:06,800 --> 00:44:09,480 Nešto je u zraku. 782 00:44:09,560 --> 00:44:11,680 Poruka. „Sviđa mi se tvoja energija. 783 00:44:11,760 --> 00:44:14,600 Ja sam vrlo nervozna zbog ocjenjivanja.” 784 00:44:14,680 --> 00:44:15,600 Pošalji. 785 00:44:15,680 --> 00:44:19,840 Lijepo je što joj se sviđa moja energija. Vibra je najvažnija. 786 00:44:19,920 --> 00:44:22,920 Želi očijukati, očijukati. Očijukajmo, očijukajmo. 787 00:44:23,000 --> 00:44:25,160 Kaže tip bez majice majice. 788 00:44:25,760 --> 00:44:29,680 Poruka. „Zanimljiva fotka. Pitam se zašto je crno-bijela. 789 00:44:29,760 --> 00:44:32,000 Siguran sam da imaš divan ten.” 790 00:44:32,600 --> 00:44:34,680 „#MnogoMelanina.” 791 00:44:35,560 --> 00:44:36,920 Dobro. 792 00:44:37,000 --> 00:44:39,480 Želim znati kako razmišlja. Mislim… 793 00:44:39,560 --> 00:44:41,400 Ako kaže da se želi istaknuti, 794 00:44:41,480 --> 00:44:44,760 ona je cura kakvu tražim. 795 00:44:44,840 --> 00:44:48,560 Volim ljude koji se ističu i govore otvoreno. A ona je otvorena. 796 00:44:48,640 --> 00:44:51,040 Poruka. „Htjela sam se istaknuti 797 00:44:51,120 --> 00:44:53,600 jer sam znala da će svi imati fotku u boji. 798 00:44:53,680 --> 00:44:56,120 Mislim da sam uspjela. Zamijetio si me. 799 00:44:56,200 --> 00:44:59,440 Emoji s rumenim obrazima i rukom na ustima.” 800 00:45:00,120 --> 00:45:01,040 Pošalji. 801 00:45:01,640 --> 00:45:03,520 Sviđa mi se to. Poruka. 802 00:45:03,600 --> 00:45:06,920 „Zaista si se uspjela istaknuti. 803 00:45:07,000 --> 00:45:11,160 Neću lagati. I ja sam to postigao s leptir-mašnom. 804 00:45:11,240 --> 00:45:14,240 Tužno je što imam kolekciju od 20 leptir-mašni.” 805 00:45:17,160 --> 00:45:18,240 Dvadeset. 806 00:45:18,320 --> 00:45:21,000 Zbližavamo se. 807 00:45:21,080 --> 00:45:25,320 Spremna sam za sklapanje saveza. 808 00:45:25,400 --> 00:45:30,760 Poruka. „Touché. Mislim da smo slični i želim ti čuvati leđa u The Circleu.” 809 00:45:30,840 --> 00:45:33,040 „Misliš da to može biti obostrano?” 810 00:45:33,680 --> 00:45:36,360 Želi sklopiti savez. 811 00:45:37,200 --> 00:45:39,080 Ne znam što će reći. 812 00:45:39,800 --> 00:45:43,640 Jesam li prebrzo to ponudila? Samo sam iskrena. 813 00:45:43,720 --> 00:45:46,200 Mislim da se trebamo štititi. 814 00:45:47,120 --> 00:45:51,280 Zašto ne? Dobro je da ti netko ovdje čuva leđa. 815 00:45:51,360 --> 00:45:55,480 Poruka. „Naravno. Uskličnik. Među nama ima mnogo sličnosti. 816 00:45:55,560 --> 00:45:58,680 Sigurno ću ti čuvati leđa. Ne brini se.” 817 00:45:58,760 --> 00:46:03,320 „Veselim se što ću te bolje upoznati. Čujemo se. #MiToMožemo.” 818 00:46:09,120 --> 00:46:11,480 Držat ću Kai uz sebe. 819 00:46:11,560 --> 00:46:17,760 Mislim da ćemo biti odlična ekipa, ali moram ostati usredotočena. 820 00:46:17,840 --> 00:46:19,520 Dobro, Kai. Samo naprijed. 821 00:46:19,600 --> 00:46:21,680 Znaš tko je još usredotočen? 822 00:46:21,760 --> 00:46:24,880 Nick, u svome paklu Rubikove kocke. 823 00:46:26,200 --> 00:46:28,280 Napokon! 824 00:46:30,200 --> 00:46:32,560 -„Obavijest!” -„Obavijest!”. Ajme! 825 00:46:32,640 --> 00:46:34,960 -O, Bože! Dođi ovamo! -Dolazim. 826 00:46:37,080 --> 00:46:39,640 „Imamo rezultate ocjenjivanja.” 827 00:46:39,720 --> 00:46:40,960 Ne stišći mi ruku. 828 00:46:41,040 --> 00:46:42,400 Ne mogu si pomoći. 829 00:46:43,840 --> 00:46:46,320 Srce mi udara kao ludo. Mogu ga čuti. 830 00:46:47,920 --> 00:46:49,720 O, Bože! Evo ih! 831 00:46:49,800 --> 00:46:53,120 Osmo mjesto! Samo da to ne budem ja. 832 00:46:53,200 --> 00:46:55,600 O, Bože! 833 00:46:55,680 --> 00:46:57,160 Circle, ne šali se. 834 00:46:57,240 --> 00:46:58,920 Ne smijem biti osmi. 835 00:46:59,000 --> 00:47:00,640 Ne mogu gledati. 836 00:47:05,280 --> 00:47:07,600 O, Bože! 837 00:47:09,600 --> 00:47:10,920 To je… 838 00:47:13,800 --> 00:47:15,440 Ne! Znala sam. 839 00:47:15,520 --> 00:47:17,800 Ne! Znala sam. 840 00:47:18,880 --> 00:47:20,800 Nisu mi dali priliku. 841 00:47:21,520 --> 00:47:22,520 Što? 842 00:47:22,600 --> 00:47:27,040 Nema šanse, jebote! Michelle je osma? 843 00:47:27,120 --> 00:47:28,840 Nisam posljednji! 844 00:47:32,320 --> 00:47:34,000 Ajme, Michelle. 845 00:47:34,080 --> 00:47:38,320 Michelle, to je zbog pasa. Ne ljubiš ih. 846 00:47:40,000 --> 00:47:41,080 Sedmo mjesto. 847 00:47:41,600 --> 00:47:44,240 Dobro. Samo da to ne budem ja, dušo. 848 00:47:44,320 --> 00:47:48,600 Presnažno me stišćeš, a nosim prstenje. 849 00:47:48,680 --> 00:47:50,000 Slomit ću ti ruke. 850 00:47:59,440 --> 00:48:00,880 Ja sam sedma? 851 00:48:02,040 --> 00:48:04,000 Zašto sam na dnu? 852 00:48:04,080 --> 00:48:07,080 Daniele, daj mi pet. To, kujo! 853 00:48:07,160 --> 00:48:08,800 Strašno. 854 00:48:09,400 --> 00:48:12,440 Kvragu, nisam osma, ali sedmo mjesto? 855 00:48:13,120 --> 00:48:14,840 Nisam to očekivala. 856 00:48:14,920 --> 00:48:18,800 Zašto je tek sedma? Ne razumijem. 857 00:48:20,280 --> 00:48:21,440 Zaista? 858 00:48:26,440 --> 00:48:27,880 Šesto mjesto. 859 00:48:27,960 --> 00:48:29,920 Ne želim biti ni šesti. 860 00:48:30,520 --> 00:48:31,400 Tko je to? 861 00:48:34,000 --> 00:48:36,840 O, ne! Šesta si! 862 00:48:36,920 --> 00:48:38,040 Nije sjajno. 863 00:48:38,600 --> 00:48:40,040 -Dobro. -U redu. 864 00:48:40,120 --> 00:48:41,600 Moramo se potruditi. 865 00:48:43,840 --> 00:48:47,800 Imamo dvoje igrača na četvrtome mjestu. 866 00:48:48,560 --> 00:48:53,200 Ako budem četvrta, super. Treće ili četvrto mjesto odlično je. 867 00:48:53,280 --> 00:48:55,920 Bez žurbe. Neću početi hiperventilirati. 868 00:48:59,560 --> 00:49:00,400 Dobro! 869 00:49:00,480 --> 00:49:03,720 Zadovoljan sam. Dobro. 870 00:49:03,800 --> 00:49:06,840 Super, dijelim četvrto mjesto s Nickom. Sviđa mi se. 871 00:49:06,920 --> 00:49:09,080 The Circle nas pokušava spojiti. 872 00:49:09,160 --> 00:49:12,320 Prihvaćam! Dijelim mjesto s Ashley. 873 00:49:13,000 --> 00:49:15,520 -Dijelim četvrto mjesto. Savršeno. -Što? 874 00:49:15,600 --> 00:49:20,440 Kako je moj frend Nick tek na četvrtome mjestu? 875 00:49:20,520 --> 00:49:23,760 Preostali smo Calvin, Daniel i ja. 876 00:49:26,040 --> 00:49:28,520 Hajde. Da vidimo. 877 00:49:28,600 --> 00:49:31,480 Treće mjesto. 878 00:49:32,080 --> 00:49:33,320 Tko će imati moć? 879 00:49:33,400 --> 00:49:37,760 Ako to bude Kai, siguran sam. 880 00:49:42,560 --> 00:49:45,800 O, Bože! Kako sam završio na trećem mjestu? 881 00:49:45,880 --> 00:49:48,960 Kvragu! Hoćeš se zamijeniti? Moje mjesto nije sjajno. 882 00:49:50,280 --> 00:49:56,240 -Ja sam jedan od prvih dvoje. -Ajme! To znači da sam prva ili druga! 883 00:49:57,640 --> 00:50:00,480 Dobro mi ide. 884 00:50:02,240 --> 00:50:05,880 Prva ili druga? Ne mogu vjerovati. 885 00:50:05,960 --> 00:50:08,760 Ovo je ludo, Circle! 886 00:50:08,840 --> 00:50:11,520 Calvin će biti prvi. Sigurno se svima sviđa. 887 00:50:11,600 --> 00:50:13,240 Molim se da budem drugi. 888 00:50:13,320 --> 00:50:15,760 Ne želim stigmu prvoga mjesta. 889 00:50:23,600 --> 00:50:27,800 Idemo! 890 00:50:27,880 --> 00:50:31,480 Prihvaćam drugo mjesto! Daj mi plavu kvačicu! 891 00:50:32,000 --> 00:50:35,480 Ako želite da budem influencer, nema problema. 892 00:50:35,560 --> 00:50:39,240 Dame i gospodo, popularnost u punom sjaju! 893 00:50:39,320 --> 00:50:42,560 Ne mogu se smiriti. Zaplesat ću! 894 00:50:43,520 --> 00:50:46,360 Nevjerojatno. Posljednja sam. 895 00:50:46,440 --> 00:50:51,600 Želim zahvaliti svima koji su vjerovali u mene. 896 00:50:51,680 --> 00:50:54,360 Na vrhu sam. Strašno sam uzbuđena. 897 00:50:54,440 --> 00:50:55,680 Ajme! 898 00:50:55,760 --> 00:50:56,720 „Obavijest!” 899 00:50:56,800 --> 00:50:57,680 Još jedna? 900 00:50:57,760 --> 00:50:59,360 Što je sad, Circle? 901 00:50:59,440 --> 00:51:01,280 Ajme! Daj mi neku dobru vijest. 902 00:51:02,800 --> 00:51:03,640 „Najbolje…” 903 00:51:03,720 --> 00:51:05,480 -„…ocijenjena igračica…” -„…Kai…” 904 00:51:05,560 --> 00:51:07,440 „…jedina je influencerica.” 905 00:51:07,520 --> 00:51:09,640 -Super, curo. -Ajme. Imaš sreće, Kai. 906 00:51:09,720 --> 00:51:12,520 Voljela bih biti na njezinu mjestu. 907 00:51:12,600 --> 00:51:14,400 Jedina? 908 00:51:14,480 --> 00:51:17,520 Ajme! Golema odgovornost! 909 00:51:17,600 --> 00:51:20,560 Zadovoljan sam. Neka ona bude influencerica. 910 00:51:21,880 --> 00:51:24,280 Rekli smo da ćemo se međusobno štititi. 911 00:51:24,360 --> 00:51:25,800 Ovo je savršeno. 912 00:51:27,040 --> 00:51:33,560 „Kai, sama moraš odabrati jednog igrača koji će biti blokiran iz The Circlea.” 913 00:51:33,640 --> 00:51:35,000 Čovječe! 914 00:51:37,080 --> 00:51:38,960 To je ludo! 915 00:51:39,520 --> 00:51:43,320 O, Bože! Dobit ću jebeni bruh! 916 00:51:44,040 --> 00:51:45,800 Što misliš? 917 00:51:45,880 --> 00:51:46,800 Hajde, Kai. 918 00:51:50,640 --> 00:51:53,920 Dobro. Da vidimo. 919 00:51:54,000 --> 00:51:57,040 Mogla bih blokirati Calvina 920 00:51:57,720 --> 00:52:04,720 jer mi je on sad jedan od najvećih suparnika. 921 00:52:06,240 --> 00:52:09,040 Ali upravo smo sklopili savez, 922 00:52:09,120 --> 00:52:12,640 pa mislim da se ne moram brinuti zbog njega. 923 00:52:12,720 --> 00:52:15,040 Ruksanu bih mogla zadržati 924 00:52:15,120 --> 00:52:19,800 jer zaista mislim da možemo sklopiti čvrsto savezništvo. 925 00:52:19,880 --> 00:52:21,880 Ne poznajem je dovoljno dobro 926 00:52:21,960 --> 00:52:26,680 da znam na temelju čega će odabrati. 927 00:52:28,520 --> 00:52:31,880 Dobro. Zašto bi Kai blokirala Nicka? 928 00:52:34,240 --> 00:52:35,080 Ne znam. 929 00:52:35,960 --> 00:52:38,480 Nicka bih mogla blokirati 930 00:52:38,560 --> 00:52:42,720 jer mislim da bi mi mogao biti jedan od najvećih suparnika. 931 00:52:42,800 --> 00:52:47,160 A za Avu mislim da je lažnjak. 932 00:52:47,240 --> 00:52:51,360 Nešto mi govori da nije stvarna. 933 00:52:51,440 --> 00:52:54,520 Nisam zadovoljna šestim mjestom, 934 00:52:54,600 --> 00:52:58,800 ali istovremeno mislim je svejedno. 935 00:52:58,880 --> 00:53:01,960 Znam. Svejedno je jer može blokirati bilo koga. 936 00:53:02,920 --> 00:53:07,880 Mama Michelle. Svidio mi se njezin iskren komentar o psima. 937 00:53:07,960 --> 00:53:11,680 Usto, ne smatram je velikom prijetnjom. 938 00:53:11,760 --> 00:53:17,720 Kai, osjeti južnjačke vibre. Nemoj me izbaciti. 939 00:53:17,800 --> 00:53:20,600 Sigurno ću zadržati Ashley. 940 00:53:20,680 --> 00:53:25,400 Kai, donesi ispravnu odluku. 941 00:53:25,480 --> 00:53:27,000 Nemoj blokirati frendicu. 942 00:53:27,600 --> 00:53:32,240 A Daniel još nije imao priliku 943 00:53:32,320 --> 00:53:35,120 da razgovara sa mnom ili da mi se obrati. 944 00:53:35,200 --> 00:53:37,480 Sigurno joj se sviđam! 945 00:53:37,560 --> 00:53:41,160 Kako bi mogla blokirati nekoga toliko zabavnog? 946 00:53:41,920 --> 00:53:43,520 Ne mogu vjerovati. 947 00:53:45,720 --> 00:53:47,200 Moram to učiniti. 948 00:53:53,520 --> 00:53:55,440 „Influencerica je odlučila.” 949 00:53:55,520 --> 00:53:56,960 Povratit ću. 950 00:53:58,400 --> 00:54:00,120 Bit ću tužna ako me izbaci. 951 00:54:01,240 --> 00:54:04,680 O, Bože. Svi smo ovdje, a evo i Kai. 952 00:54:04,760 --> 00:54:06,800 Poput lošega horor-filma. 953 00:54:07,720 --> 00:54:09,920 Ne mogu gledati. O, Bože. 954 00:54:10,640 --> 00:54:11,640 Poruka. 955 00:54:12,680 --> 00:54:15,120 „Napokon sam donijela odluku. 956 00:54:15,200 --> 00:54:21,440 Bilo je strašno teško jer vas još nisam dobro upoznala. Ali…” 957 00:54:21,520 --> 00:54:26,000 „…zaista vjerujem da se ova osoba ne predstavlja iskreno.” 958 00:54:27,840 --> 00:54:31,920 Čije ćeš nade i snove uništiti? 959 00:54:32,520 --> 00:54:35,720 „Odlučila sam blokirati…” 960 00:54:37,000 --> 00:54:37,880 Hajde! 961 00:54:38,480 --> 00:54:39,560 Rasplakat ću se. 962 00:54:39,640 --> 00:54:42,600 Nisam spremna za odlazak. Moram nastaviti. 963 00:54:45,720 --> 00:54:48,040 Molim te! Iskreno se predstavljam. 964 00:54:54,240 --> 00:54:55,480 …AVU 965 00:54:55,560 --> 00:54:57,600 O, Bože! 966 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Ava! To! 967 00:55:02,520 --> 00:55:04,400 Jebote! 968 00:55:04,480 --> 00:55:07,840 Ava, žao mi je što odlaziš. 969 00:55:08,600 --> 00:55:11,800 Očijukali bismo kao ludi. Znam to! 970 00:55:12,800 --> 00:55:14,240 Hvala ti, Bože! 971 00:55:14,320 --> 00:55:16,600 Iskreno, bilo je teško. 972 00:55:17,440 --> 00:55:21,000 Nikoga nisam htjela blokirati. 973 00:55:21,080 --> 00:55:26,200 Njezina biografija, fotka i interakcije u chatu 974 00:55:26,280 --> 00:55:28,640 činile su mi se neiskrene. 975 00:55:28,720 --> 00:55:30,480 BLOKIRANA 976 00:55:30,560 --> 00:55:33,160 Kai, iskreno se predstavila. 977 00:55:33,240 --> 00:55:37,720 -Nisam lagala. -Samo je imala društvo. 978 00:55:37,800 --> 00:55:40,240 Idem se spakirati. 979 00:55:43,240 --> 00:55:46,240 Ava, koja je zapravo Ava i njezina sestra Chanel, 980 00:55:46,320 --> 00:55:48,240 prva je blokirana igračica. 981 00:55:48,320 --> 00:55:52,280 Ali kao i obično u The Circleu, ovo nije kraj putovanja. 982 00:55:55,240 --> 00:55:56,840 „Obavijest!” 983 00:55:56,920 --> 00:55:58,920 Ava, obavijest! Požuri se! 984 00:55:59,000 --> 00:55:59,880 Dobro. 985 00:55:59,960 --> 00:56:02,640 Circle, zašto mi to radiš? 986 00:56:02,720 --> 00:56:04,560 Hajde, reci što je! 987 00:56:06,040 --> 00:56:07,440 „Prije odlaska… 988 00:56:07,520 --> 00:56:10,080 „…Ava može upoznati jednog igrača.” 989 00:56:10,160 --> 00:56:11,040 Nemoj. 990 00:56:12,080 --> 00:56:15,640 O, dušo! Sigurno će posjetiti Kai. 991 00:56:19,000 --> 00:56:20,360 Možemo posjetiti Kai. 992 00:56:21,240 --> 00:56:25,040 Mora saznati da si se iskreno predstavila. 993 00:56:26,440 --> 00:56:30,240 „Ava je krenula prema jednome od vas.” 994 00:56:33,520 --> 00:56:35,440 Zaključaj vrata! 995 00:56:39,960 --> 00:56:43,480 Sjedit ću ovdje i reći: „Bok, Ava!” 996 00:56:43,560 --> 00:56:46,440 Ako me posjeti, samo ću reći: „Bok, curo!” 997 00:56:50,480 --> 00:56:54,920 Zanima me je li lažnjak. Ako nije, volio bih je upoznati licem u lice. 998 00:56:55,520 --> 00:56:56,760 Jer, kvragu! 999 00:57:14,000 --> 00:57:16,640 -Bok, Kai. -Što ima? 1000 00:57:19,440 --> 00:57:21,040 -Što? -Dobro. 1001 00:57:21,680 --> 00:57:24,720 -Ne izgleda kao Kain stan. -Nije to njezin stan. 1002 00:57:24,800 --> 00:57:25,640 Dobro. 1003 00:57:27,760 --> 00:57:29,720 -Što se događa? -Što je ovo? 1004 00:57:29,800 --> 00:57:31,600 -Dobro, sjednimo. -Sjednimo. 1005 00:57:31,680 --> 00:57:33,040 Što se događa? 1006 00:57:34,200 --> 00:57:37,640 „Ava, prva si blokirana igračica.” 1007 00:57:37,720 --> 00:57:38,680 Hvala. Da. 1008 00:57:38,760 --> 00:57:41,280 -Znamo da smo blokirane. -Da, znamo to. 1009 00:57:41,360 --> 00:57:44,120 Pomirile smo se s tim. 1010 00:57:45,320 --> 00:57:48,520 „Ali The Circle će ti dati novu priliku.” 1011 00:57:48,600 --> 00:57:49,440 Što? 1012 00:57:50,320 --> 00:57:52,560 -Dobro. -Zaista? 1013 00:57:52,640 --> 00:57:54,480 Ne znam što bih rekla. 1014 00:57:54,560 --> 00:57:57,600 Što to znači. Kakva je to nova prilika? 1015 00:57:59,400 --> 00:58:04,880 „Da ostaneš u igri, moraš nekome ukrasti identitet.” 1016 00:58:05,880 --> 00:58:06,720 O, ne! 1017 00:58:07,760 --> 00:58:10,680 „Moraš klonirati jednoga igrača.” 1018 00:58:10,760 --> 00:58:14,440 -Zbunjena sam. -Dobro. „Moraš klonirati jednoga igrača.” 1019 00:58:15,880 --> 00:58:17,560 Moramo postati lažnjak? 1020 00:58:18,480 --> 00:58:19,920 Dobro. Vraćamo se. 1021 00:58:20,720 --> 00:58:22,320 Vraćamo se u igru. 1022 00:58:22,400 --> 00:58:24,440 O, Bože! 1023 00:58:57,680 --> 00:58:59,920 Prijevod titlova: Vladimir Skenderija