1 00:00:06,000 --> 00:00:07,440 ОРИГІНАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:07,520 --> 00:00:10,240 Дві Мішелі влаштували запеклий бій. 3 00:00:10,320 --> 00:00:13,920 Жодна не нанесла вирішальний удар, але все от-от скінчиться: 4 00:00:14,000 --> 00:00:17,840 демократичний процес Кола вже завертівся. 5 00:00:17,920 --> 00:00:22,880 «Гравцям час вирішити, яку Мішель заблокувати з Кола». 6 00:00:22,960 --> 00:00:25,840 Ніхто не знає, чим усе закінчиться. 7 00:00:26,720 --> 00:00:28,360 «Обирайте уважно». 8 00:00:28,440 --> 00:00:30,680 Будь ласка, обирайте уважно. 9 00:00:30,760 --> 00:00:34,000 Боже милий! 10 00:00:34,960 --> 00:00:37,480 «Усім гравцям увійти в чат Кола». 11 00:00:38,200 --> 00:00:40,160 Боже. Йдемо у чат Кола. 12 00:00:40,240 --> 00:00:43,240 Ні. 13 00:00:45,320 --> 00:00:47,520 Коло, відкрий чат Кола. 14 00:00:48,360 --> 00:00:50,160 Зосередимося на суті. 15 00:00:50,760 --> 00:00:53,240 «Лише одна Мішель може залишитися у грі». 16 00:00:55,200 --> 00:00:57,080 Великими літерами. 17 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 Чудово розумію. 18 00:00:59,520 --> 00:01:03,040 Довірюся інтуїції та своїм відчуттям. 19 00:01:06,480 --> 00:01:09,280 «Ви вирішите, яка Мішель поїде додому». 20 00:01:10,040 --> 00:01:10,880 Ого. 21 00:01:11,480 --> 00:01:13,680 Нарешті хоч на щось тут впливаю. 22 00:01:13,760 --> 00:01:16,440 -Не хочу дивитися. -Добре, не дивися. 23 00:01:16,520 --> 00:01:19,440 Складне буде рішення. Сто відсотків. 24 00:01:21,680 --> 00:01:23,240 «Гравці, зазначте…» 25 00:01:23,320 --> 00:01:26,080 «…яку Мішель хочете заблокувати». 26 00:01:27,520 --> 00:01:28,440 От і все. 27 00:01:28,520 --> 00:01:30,640 Ні! Не можемо обговорити. 28 00:01:31,360 --> 00:01:34,400 Навіть не знаю, чи вирішив я щось. 29 00:01:34,480 --> 00:01:37,800 Боже. Інтуїціє, я тебе слухаю. 30 00:01:42,560 --> 00:01:47,880 Чи підтвердяться мої підозри? 31 00:01:48,520 --> 00:01:50,600 Ніколи не знаєш напевно. 32 00:01:50,680 --> 00:01:53,520 Хочу, щоб люди вірили, що я — це я. 33 00:01:55,280 --> 00:01:58,200 Ставки високі для них обох. 34 00:01:59,360 --> 00:02:00,280 Боже мій. 35 00:02:03,280 --> 00:02:06,000 Сподіваюся, я не помилився. Молюся про це. 36 00:02:06,080 --> 00:02:10,240 Якщо помилився, почуватимуся кепсько. 37 00:02:10,320 --> 00:02:14,840 Оберу Мішель, яку вважаю справжньою. 38 00:02:14,920 --> 00:02:19,440 Чесно кажучи, просто вважаю її більш щирою. 39 00:02:19,520 --> 00:02:22,320 Не слід дуже хвилюватися через те, що хтось іде. 40 00:02:22,400 --> 00:02:24,720 Треба бути холоднокровним. 41 00:02:25,240 --> 00:02:27,080 Думати, що добре для мене. 42 00:02:27,680 --> 00:02:29,920 Чи довіряю я першому враженню? 43 00:02:30,480 --> 00:02:35,760 Чи краще відмовитися від нього та ризикнути? 44 00:02:37,120 --> 00:02:38,720 Не знаю, що робитиму. 45 00:02:39,520 --> 00:02:41,760 Думаю, Деніел проголосує за мене. 46 00:02:43,600 --> 00:02:47,080 Думаю, Раксана проголосує за мене. 47 00:02:47,680 --> 00:02:50,800 Думаю, Кей проголосує за мене. 48 00:02:51,720 --> 00:02:55,880 Отже, Коло, я хочу заблокувати… 49 00:02:55,960 --> 00:03:00,680 -Я хочу заблокувати… -Я вирішила заблокувати… 50 00:03:00,760 --> 00:03:04,000 Заблокуйте синю. 51 00:03:04,080 --> 00:03:08,880 Я бажаю заблокувати… 52 00:03:08,960 --> 00:03:12,120 Думаю, я… Боже! Думаю, я заблокую… 53 00:03:13,160 --> 00:03:15,160 -Мій вибір… -Коло, я обираю… 54 00:03:19,160 --> 00:03:20,400 «Помаранчеву Мішель». 55 00:03:21,280 --> 00:03:22,120 Добре. 56 00:03:23,160 --> 00:03:27,640 Між нами не виник зв'язок. Думала, може мене здивувати, але ні. 57 00:03:29,720 --> 00:03:32,400 «Помаранчеву Мішель». Боже! Уже двоє. 58 00:03:32,480 --> 00:03:34,000 Боже. Добре. 59 00:03:34,080 --> 00:03:36,400 Мені це не подобається. 60 00:03:40,120 --> 00:03:40,960 Жорстко. 61 00:03:48,560 --> 00:03:50,240 «Помаранчеву Мішель». 62 00:03:50,320 --> 00:03:53,120 -Люблю тебе, дівчинко! -Боже мій. 63 00:03:53,200 --> 00:03:54,040 Це вже троє. 64 00:03:54,760 --> 00:03:58,040 Здається, помаранчева Мішель котиться додому. 65 00:03:58,120 --> 00:03:59,640 Дуже мило, Келвіне. 66 00:04:00,520 --> 00:04:02,280 Залишилося три голоси. 67 00:04:02,360 --> 00:04:05,400 Ще один голос проти неї, і її буде заблоковано. 68 00:04:07,640 --> 00:04:10,040 Можливо, це вирішальний голос. 69 00:04:10,120 --> 00:04:12,720 Ну-бо, Деніеле. 70 00:04:15,920 --> 00:04:19,040 -Застрибнула б на стіл, якби могла. Люблю! -Добре. 71 00:04:19,120 --> 00:04:20,240 Що? 72 00:04:23,040 --> 00:04:24,960 Сказав, що віриш мені. 73 00:04:25,840 --> 00:04:29,400 Мені шкода помаранчеву Мішель, 74 00:04:29,480 --> 00:04:31,320 бо вона мені довірилася. 75 00:04:32,840 --> 00:04:38,680 Сумно й радісно водночас. Не знаю, як реагувати. 76 00:04:39,400 --> 00:04:41,120 Бідолашна помаранчева Мішель. 77 00:04:41,920 --> 00:04:44,640 Чи зробив я правильний вибір? 78 00:04:48,360 --> 00:04:50,640 КЕЙ ТА РАКСАНА — ПОМАРАНЧЕВУ МІШЕЛЬ 79 00:04:50,720 --> 00:04:53,400 Усі обрали помаранчеву. Здуріти. 80 00:04:53,920 --> 00:04:57,520 Не уявляю, що вона відчула, коли це побачила. 81 00:04:58,120 --> 00:05:01,240 Синя Мішель точно радіє. Я б раділа. 82 00:05:01,320 --> 00:05:03,560 Бувай, помаранчева Мішель. 83 00:05:03,640 --> 00:05:07,120 Тепер ми — Мішель. І будемо йти до перемоги, добре? 84 00:05:07,640 --> 00:05:10,200 -Це лише гра. -Ти безсердечне стерво. 85 00:05:10,880 --> 00:05:12,000 ЗАБЛОКОВАНО 86 00:05:12,080 --> 00:05:15,000 Ніхто не назвав помаранчеву Мішель справжньою. 87 00:05:15,520 --> 00:05:17,960 Вона йде, а самозванка залишається. 88 00:05:18,040 --> 00:05:22,240 Коло, як і справжні соцмережі, ти буваєш дуже жорстоким. 89 00:05:23,160 --> 00:05:25,480 «Помаранчеву Мішель заблоковано з Кола». 90 00:05:26,080 --> 00:05:27,200 Бувай. 91 00:05:27,280 --> 00:05:30,680 Їм буде кепсько, коли дізнаються, хто з нас справжня. 92 00:05:31,360 --> 00:05:32,720 Оце так. 93 00:05:35,440 --> 00:05:36,280 Вона пішла. 94 00:05:37,600 --> 00:05:38,720 Ось і все. 95 00:05:39,600 --> 00:05:41,160 Може, ми всі помилилися? 96 00:05:42,400 --> 00:05:47,200 Чи могли ми всі помилитися та зробити дурний вибір? 97 00:05:49,480 --> 00:05:52,720 Нічого. Усе нормально. 98 00:05:52,800 --> 00:05:58,400 Мішель приходить до тями після того, як виявилася менш популярною версією себе. 99 00:05:58,480 --> 00:06:02,000 Витри сльози, південна королево. Це ще не кінець. 100 00:06:03,800 --> 00:06:05,200 «Тривога!» 101 00:06:05,800 --> 00:06:08,000 Жорстоке Коло. 102 00:06:09,560 --> 00:06:13,160 Що ще тобі від мене треба? 103 00:06:14,200 --> 00:06:15,120 «Перш ніж піти…» 104 00:06:15,760 --> 00:06:16,600 Чорт. 105 00:06:16,680 --> 00:06:18,320 «Помаранчева Мішель…» 106 00:06:18,400 --> 00:06:21,080 «…має змогу з кимось зустрітися». Чорт. 107 00:06:21,160 --> 00:06:22,000 Боже мій. 108 00:06:22,080 --> 00:06:25,360 -Мене зараз знудить. -Сподіваюся, не прийде до мене. 109 00:06:25,440 --> 00:06:28,920 Не хочу побачити південну красуню розгніваною. 110 00:06:29,880 --> 00:06:31,400 Мені потрібні відповіді. 111 00:06:32,000 --> 00:06:35,040 Хочу побачити, хто це. 112 00:06:35,120 --> 00:06:38,920 Хочу дізнатися, чому використовують мою особистість. 113 00:06:39,000 --> 00:06:43,680 Люба, це єдиний випадок, коли сподіваюся, що з нами не захочуть говорити. 114 00:06:43,760 --> 00:06:48,360 Через цю особу мене заблокували. Хочу відповідей. 115 00:06:48,440 --> 00:06:51,000 Чекай. Хочу прибрати, щоб було гарно. 116 00:06:53,040 --> 00:06:56,880 «Помаранчева Мішель йде, щоб зустрітись з одним із вас». 117 00:06:56,960 --> 00:06:58,600 Я сховаюся у підковдрі. 118 00:06:59,880 --> 00:07:03,720 Коло — соцмережева гра, але, на відміну від віртуального світу, 119 00:07:03,800 --> 00:07:06,520 тут не можна втекти, коли когось образив. 120 00:07:07,200 --> 00:07:08,840 Боже. Перуки. 121 00:07:08,920 --> 00:07:10,600 -Що? -У нас є перуки. 122 00:07:12,080 --> 00:07:13,320 І не можна сховатися. 123 00:07:31,960 --> 00:07:32,840 Привіт. 124 00:07:35,040 --> 00:07:36,840 Як справи? 125 00:07:37,960 --> 00:07:39,280 Боже мій. 126 00:07:39,360 --> 00:07:42,040 -Сідай, будь ласка. -Дякую. 127 00:07:42,120 --> 00:07:43,680 Можна тебе обійняти? 128 00:07:43,760 --> 00:07:44,760 Можна. 129 00:07:46,240 --> 00:07:49,880 -Оце так намисто. -Сподівалася, що не впізнаєш мене. 130 00:07:53,520 --> 00:07:56,280 У вас тут моя фотографія? 131 00:07:56,360 --> 00:07:59,440 То ви сестри. 132 00:07:59,520 --> 00:08:00,520 Так. 133 00:08:04,240 --> 00:08:05,400 Як так вийшло? 134 00:08:07,000 --> 00:08:09,160 Хочу, щоб ти знала. 135 00:08:09,240 --> 00:08:11,600 Ми отримали шанс повернутися у гру. 136 00:08:12,280 --> 00:08:13,840 І довелося зробити це. 137 00:08:15,400 --> 00:08:18,360 Вибач, що тобі довелося це пережити. Мені шкода. 138 00:08:18,440 --> 00:08:22,000 Лише Бог знає, як мені шкода. 139 00:08:22,080 --> 00:08:24,760 -Це гра. -Це лише гра. 140 00:08:24,840 --> 00:08:27,680 Знаю, для тебе це особисте. І для мене теж. 141 00:08:27,760 --> 00:08:31,800 Якби всі дали мені шанс, вони б мене полюбили. 142 00:08:31,880 --> 00:08:33,240 Це точно. 143 00:08:33,320 --> 00:08:36,040 -Розкажу, хто мене розгнівав. -Так. 144 00:08:36,120 --> 00:08:39,480 -Найбільше гніваюся на Деніела. -Дійсно? 145 00:08:39,560 --> 00:08:42,160 Бо він холоднокровно збрехав мені у вічі. 146 00:08:42,240 --> 00:08:47,640 Сказав, що однозначно вірить, що я — та, за кого себе видаю. 147 00:08:47,720 --> 00:08:48,960 -Так. -Зрозуміло. 148 00:08:49,040 --> 00:08:52,800 І я подумала, що можу не хвилюватися через нього. 149 00:08:52,880 --> 00:08:54,600 -Бачиш? -Не довіряйте йому. 150 00:08:56,880 --> 00:09:00,000 Цікаво, до кого вона пішла. 151 00:09:00,080 --> 00:09:02,640 -Я у захваті від Кей. -Добре. 152 00:09:02,720 --> 00:09:06,040 Її характер дуже схожий на характер мого чоловіка. 153 00:09:06,120 --> 00:09:08,320 Вона дуже прямолінійна. 154 00:09:08,400 --> 00:09:10,440 Вона не церемониться. 155 00:09:10,520 --> 00:09:11,440 -Так. -Добре. 156 00:09:11,520 --> 00:09:15,680 -Вам треба з нею об'єднатися. -Добре. 157 00:09:15,760 --> 00:09:19,640 Але вам точно не вдасться вдавати, що ви з Півдня. Удачі. 158 00:09:19,720 --> 00:09:23,400 -У мене багато друзів звідти. -Кей вас перевірятиме. 159 00:09:24,120 --> 00:09:26,280 Мішель, перука незручна. 160 00:09:26,360 --> 00:09:29,400 Дозволь дещо сказати. Буду чесною. 161 00:09:29,480 --> 00:09:33,320 Не розумію. Ти та, за кого себе видавала, і я маю запитати. 162 00:09:34,040 --> 00:09:36,400 Чому не дозволяєш собакам себе цілувати? 163 00:09:38,360 --> 00:09:40,640 Вони лижуть свої дупи та пеніси. 164 00:09:42,200 --> 00:09:43,920 Моя не лиже свою дупу! 165 00:09:44,000 --> 00:09:46,280 -Гидота. -Моя не лиже свою дупу! 166 00:09:46,360 --> 00:09:47,760 Це була єдина проблема. 167 00:09:47,840 --> 00:09:50,480 Знай, що це був єдиний недолік. 168 00:09:51,360 --> 00:09:56,440 Мені дуже соромно, бо ти здаєшся дуже приємною. 169 00:09:56,520 --> 00:09:58,360 -Так і є. -Одразу сподобалася. 170 00:09:58,440 --> 00:10:00,840 -Жартую. -Так! Ти здавалася класною. 171 00:10:00,920 --> 00:10:03,480 І мені шкода. 172 00:10:03,560 --> 00:10:04,880 Дуже сумуємо за мамою. 173 00:10:05,440 --> 00:10:09,640 Мабуть, ти нам її нагадуєш. У певному сенсі. 174 00:10:09,720 --> 00:10:12,880 -Це і був мій план. -Так. 175 00:10:12,960 --> 00:10:15,520 Бо знала, що всі сумуватимуть за мамами. 176 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 Удачі. 177 00:10:16,680 --> 00:10:19,240 Ми теж плачемо. 178 00:10:19,320 --> 00:10:20,560 Вона нам знадобиться. 179 00:10:21,200 --> 00:10:24,760 Що думаєш з приводу того, що повернемося у гру 180 00:10:24,840 --> 00:10:27,240 у якості твого фейку? 181 00:10:27,320 --> 00:10:30,480 -Це нічого чи… -Дякую, що захотіли стати мною. 182 00:10:31,040 --> 00:10:32,200 Обрали мене з усіх. 183 00:10:32,280 --> 00:10:34,680 -Я все розумію. -Так. 184 00:10:35,200 --> 00:10:37,440 Подбайте про мій образ. 185 00:10:38,000 --> 00:10:39,760 -Пишатимешся нами. -Так. 186 00:10:39,840 --> 00:10:41,920 Давайте обійматися, пані. 187 00:10:42,000 --> 00:10:45,200 -Шкода, що не навчу вас в'язати. -Нічого. 188 00:10:45,280 --> 00:10:46,760 А ти низенька. 189 00:10:46,840 --> 00:10:48,600 -Так, 152 см. -Вона крихітна. 190 00:10:48,680 --> 00:10:50,680 Якщо пощастить — 155 см. 191 00:10:50,760 --> 00:10:53,080 Хай Бог береже. Дуже дякую. 192 00:10:53,160 --> 00:10:55,560 -Де двері? -Бережи себе. 193 00:10:55,640 --> 00:10:57,240 -Добре. -Бережіть себе. 194 00:10:57,320 --> 00:10:58,880 -Хай Бог береже. -Щасти. 195 00:10:58,960 --> 00:11:00,760 -До зустрічі. -Добре. 196 00:11:03,760 --> 00:11:05,800 Мені дуже соромно. 197 00:11:05,880 --> 00:11:09,040 -Шанель? -Тепер ти не стрибаєш. 198 00:11:10,880 --> 00:11:13,920 Помаранчева Мішель повертається на Південь. 199 00:11:14,000 --> 00:11:17,760 Її фейку синій Мішель буде непросто. 200 00:11:18,960 --> 00:11:21,360 Ну й день. Радію, що він закінчився. 201 00:11:21,440 --> 00:11:25,120 І що помаранчева Мішель не прийшла до мене. 202 00:11:25,200 --> 00:11:26,640 Я роздратований. 203 00:11:27,960 --> 00:11:30,760 Було б чудово, якби вона прийшла до мене. 204 00:11:30,840 --> 00:11:32,480 Наче знайшли спільну мову. 205 00:11:35,800 --> 00:11:37,400 На добраніч, Коло. 206 00:11:53,840 --> 00:11:54,880 Доброго ранку. 207 00:11:54,960 --> 00:11:59,040 -Доброго ранку, Коло. -Доброго ранку, жорстоке Коло. 208 00:12:01,120 --> 00:12:04,080 У Колі залишилося лише дві Мішелі — 209 00:12:04,160 --> 00:12:05,800 я та фейк, 210 00:12:05,880 --> 00:12:09,280 тобто сестри з Бронксу, які люблять звіриний принт. 211 00:12:09,360 --> 00:12:12,760 -Доброго ранку. -Доброго, Мішель. 212 00:12:12,840 --> 00:12:15,600 Дуже щаслива прокинутися іншою людиною. 213 00:12:15,680 --> 00:12:16,760 Розумію. Я теж. 214 00:12:16,840 --> 00:12:18,640 Залишилося семеро. 215 00:12:19,160 --> 00:12:22,960 Дивіться, більше немає синьої та помаранчевої. 216 00:12:23,040 --> 00:12:26,000 -Синя зникла -Синя зникла! 217 00:12:26,080 --> 00:12:29,040 Ми офіційно у Колі. 218 00:12:29,680 --> 00:12:32,320 Чи думаю я, що ця Мішель 219 00:12:32,400 --> 00:12:34,880 стовідсотково справжня? 220 00:12:35,600 --> 00:12:36,840 Не впевнений. 221 00:12:36,920 --> 00:12:41,200 Сподіваюся, ми заблокували фейкову Мішель. 222 00:12:41,280 --> 00:12:42,320 Дякувати Богу. 223 00:12:43,320 --> 00:12:45,160 Радий, що синя залишилася. 224 00:12:45,240 --> 00:12:47,440 Досі думаю, що ти справжня. 225 00:12:47,520 --> 00:12:50,520 Мабуть, знов почувається частиною Кола. 226 00:12:50,600 --> 00:12:53,400 -Маємо вивести її на перше місце. -Так. 227 00:12:53,480 --> 00:12:56,720 Маємо забезпечити їй найкращий рейтинг. 228 00:12:58,240 --> 00:12:59,760 Новий день у Колі. 229 00:12:59,840 --> 00:13:02,680 Хапайте уявні та справжні маски, 230 00:13:02,760 --> 00:13:05,600 будьте обережні та, найголовніше, 231 00:13:05,680 --> 00:13:07,480 вдягніть елегантний одяг. 232 00:13:07,560 --> 00:13:10,120 -Йди сюди. -Не можна розслаблятися. 233 00:13:10,200 --> 00:13:12,040 Гроші понад усе, мала. 234 00:13:12,120 --> 00:13:14,480 -Гроші понад усе. -Грошики, дорогенька. 235 00:13:15,080 --> 00:13:16,160 -Добре. -Добре. 236 00:13:18,000 --> 00:13:21,760 Коло, повідомлення: «Учора був божевільний вечір, 237 00:13:21,840 --> 00:13:24,600 але приємно бачити, що ми всі погоджуємося». 238 00:13:24,680 --> 00:13:27,200 «#СиняЧорницяКращеАпельсинів». 239 00:13:27,280 --> 00:13:29,680 Розкішно. Хотіла згадати чорницю. 240 00:13:29,760 --> 00:13:31,960 -Мені подобається Ешлі. -Так. 241 00:13:32,040 --> 00:13:34,560 Повідомлення: «Дякую, що залишили мене. 242 00:13:34,640 --> 00:13:37,440 Вдячна та щаслива, що ви знайшли правду. 243 00:13:37,520 --> 00:13:39,000 #РодиннеКоло». 244 00:13:39,080 --> 00:13:40,120 Надіслати. 245 00:13:40,760 --> 00:13:45,800 Ми тебе любимо й не хотіли тебе втратити. 246 00:13:46,360 --> 00:13:48,640 Особливо через крадіжку особистості. 247 00:13:49,160 --> 00:13:52,440 Повідомлення: «Цікаво, до кого прийшла помаранчева? 248 00:13:52,520 --> 00:13:56,480 Хтось знає? Оченята та емодзі-детектив». 249 00:13:56,560 --> 00:13:57,920 Надіслати. 250 00:13:59,560 --> 00:14:03,280 Це має бути синя Мішель. Навіщо зустрічатися з кимось іншим? 251 00:14:03,360 --> 00:14:05,160 Не можна розповідати забагато. 252 00:14:05,240 --> 00:14:08,680 Вони, мабуть, обговорюватимуть це. 253 00:14:08,760 --> 00:14:11,800 «До мене вона не приходила». 254 00:14:11,880 --> 00:14:14,440 Але хтось може брехати. 255 00:14:14,520 --> 00:14:19,600 Повідомлення: «Я застелив ліжко, бо могла виявитися справжньою матусею». 256 00:14:19,680 --> 00:14:23,240 «Не хотів, щоб мене сварили. А цей фейк навіть не прийшов. 257 00:14:23,320 --> 00:14:25,560 Але це добре. Я не був готовий». 258 00:14:26,720 --> 00:14:29,200 Коло, повідомлення: «Ти такий не один. 259 00:14:29,280 --> 00:14:33,880 Я теж прибрала. #МатиБожа. Усміхнений емодзі». 260 00:14:33,960 --> 00:14:35,000 Це добре. 261 00:14:35,080 --> 00:14:38,920 Раксана вперше зі мною взаємодіє. 262 00:14:39,000 --> 00:14:41,240 «Чесно, думав, вона прийде до Мішель. 263 00:14:41,320 --> 00:14:44,400 Звісно, було б дуже незручно, 264 00:14:44,480 --> 00:14:48,640 але вона мала вибачитися! Знак оклику. Емодзі, що сміється». 265 00:14:48,720 --> 00:14:49,720 Надіслати. 266 00:14:53,360 --> 00:14:56,640 Так, стоп. Не можемо… Вона не приходила до нас. 267 00:14:56,720 --> 00:14:58,560 Так. Що нам… Вона питає… 268 00:14:58,640 --> 00:15:00,600 Збрешемо й скажемо ось що. 269 00:15:00,680 --> 00:15:06,680 Коло, повідомлення: «Повірте, я чекала біля дверей…» 270 00:15:07,880 --> 00:15:12,280 «…але їй не вистачило сміливості зі мною зустрітися». Що? 271 00:15:14,200 --> 00:15:17,640 Чому б Мішель не піти до іншої Мішель? 272 00:15:18,160 --> 00:15:21,520 Тепер не зможуть спитати, чи була вона справжньою. 273 00:15:21,600 --> 00:15:24,160 Ким вона була й чи була фейком. 274 00:15:24,240 --> 00:15:29,000 Тепер вони думають, що ми вчора не розмовляли. 275 00:15:29,080 --> 00:15:30,480 -Саме так. -Добре. 276 00:15:30,560 --> 00:15:33,560 Оце так. То вона ні з ким не бачилася? 277 00:15:36,120 --> 00:15:37,960 Чорт, не уникай відповідальності. 278 00:15:38,720 --> 00:15:40,480 Прийшла, значить прийшла. 279 00:15:41,160 --> 00:15:44,960 З ким вона тоді взагалі могла зустрітися? 280 00:15:45,040 --> 00:15:47,880 Хтось бреше. 281 00:15:47,960 --> 00:15:49,040 Не може бути! 282 00:15:50,120 --> 00:15:50,960 Чому? 283 00:15:52,120 --> 00:15:54,880 Хіба що це фейк, який уникає викриття. 284 00:15:55,520 --> 00:15:57,520 Мені насправді все одно, 285 00:15:57,600 --> 00:16:00,520 фейк помаранчева Мішель чи ні, 286 00:16:00,600 --> 00:16:03,400 але ми заслуговуємо почути плітки. 287 00:16:04,000 --> 00:16:09,200 І мені здається, що ми позбавилися не тієї Мішель, 288 00:16:09,720 --> 00:16:11,600 бо це стерво бреше. 289 00:16:12,720 --> 00:16:17,280 Ні, люди з грошима на одязі точно не хочуть виграти, Деніеле. 290 00:16:17,360 --> 00:16:20,720 «Чат Кола закрито». 291 00:16:23,560 --> 00:16:26,240 Не знаю. Думаєш, впоралися? 292 00:16:27,400 --> 00:16:28,240 Так. 293 00:16:28,320 --> 00:16:30,600 Бути Мішель складніше, ніж здається. 294 00:16:30,680 --> 00:16:34,440 Зберіться. Уявіть себе зав'язкою бікіні, на якій усе тримається. 295 00:16:35,000 --> 00:16:38,360 Здається, гравці сьогодні занадто розслаблені. 296 00:16:39,280 --> 00:16:41,080 Навіть тренування такі. 297 00:16:42,520 --> 00:16:45,560 Але Коло от-от увімкне космічну швидкість. 298 00:16:45,640 --> 00:16:47,840 Тримайтеся. Ми не одні. 299 00:17:02,280 --> 00:17:03,120 Що? 300 00:17:06,040 --> 00:17:08,440 Оце так кольори! 301 00:17:10,240 --> 00:17:12,440 Нічого собі. 302 00:17:14,320 --> 00:17:16,400 Мене звати Софія. Мені 22. 303 00:17:16,480 --> 00:17:20,280 Я студентка з Форт-Волтон-Біч, що у Флориді. 304 00:17:20,880 --> 00:17:24,880 Місто, у якому виросла в Алабамі, занесене у Книгу рекордів Гіннеса 305 00:17:24,960 --> 00:17:27,960 через найбільшу кількість церков на квадратну особу. 306 00:17:28,040 --> 00:17:32,280 Тож у мене не було шансів зрозуміти, що я — лесбійка. 307 00:17:33,200 --> 00:17:35,680 Коли поцілувала дівчину — почула янголів. 308 00:17:35,760 --> 00:17:38,040 Феєрверки, конфетті, оце все 309 00:17:38,120 --> 00:17:40,960 та великий уявний знак «Ти лесбійка!» 310 00:17:41,040 --> 00:17:42,480 Усе стало на свої місця. 311 00:17:46,000 --> 00:17:49,360 У сім'ї я була гидким каченям. 312 00:17:49,440 --> 00:17:53,120 Перше, що мені кажуть люди, це: «Боже, у тебе розкішні сестри». 313 00:17:54,040 --> 00:17:55,040 Дякую? 314 00:17:57,640 --> 00:18:00,760 Привабливі люди більш успішні у соцмережах. Це правда. 315 00:18:00,840 --> 00:18:04,480 Тому я створю фейк у вигляді своєї старшої сестри Ізабелли. 316 00:18:05,280 --> 00:18:06,640 Вона дуже приваблива. 317 00:18:06,720 --> 00:18:12,360 Мій мозок та краса сестри роблять мене небезпечною суперницею. 318 00:18:13,560 --> 00:18:17,280 Буду фліртувати, щоб зацікавити чоловіків. 319 00:18:17,360 --> 00:18:20,600 Якщо доведеться перетнути межу, я це зроблю. 320 00:18:20,680 --> 00:18:24,200 Приз — 100 000 доларів, а коледж дорогий. 321 00:18:26,200 --> 00:18:29,120 Мене недооцінюватимуть, але хай бережуться, 322 00:18:29,200 --> 00:18:30,880 бо у мене все під контролем. 323 00:18:33,560 --> 00:18:35,240 СОФІЯ 324 00:18:35,320 --> 00:18:36,520 ІЗАБЕЛЛА 325 00:18:38,120 --> 00:18:41,360 Боже! Там моє ім'я. Ну, не моє. Ім'я моєї сестри. 326 00:18:41,440 --> 00:18:43,040 Люблю тебе. Дякую, Ізабелло. 327 00:18:43,120 --> 00:18:46,760 Коло, відкрий мої особисті альбоми. 328 00:18:48,400 --> 00:18:49,480 Дивіться. 329 00:18:49,560 --> 00:18:52,080 Відкрий «Тихоокеанський північний захід». 330 00:18:53,640 --> 00:18:57,560 Коло, відкрий нижню посередині. Ту, де карусель. 331 00:18:58,480 --> 00:19:01,440 Добре. Вона дуже гарна. Чудова усмішка. 332 00:19:01,520 --> 00:19:04,720 Щаслива. Хай люди відчувають, що можуть зі мною поговорити. 333 00:19:04,800 --> 00:19:06,280 Думаю, підходить. 334 00:19:06,360 --> 00:19:09,840 Коло, зроби його моїм фото профілю. 335 00:19:11,800 --> 00:19:14,800 Так, у яблучко. 336 00:19:14,880 --> 00:19:18,680 Відчуваю, що 100 000 близько. 337 00:19:18,760 --> 00:19:22,720 Вона упевнена у собі, але у Кола є для неї суперники. 338 00:19:22,800 --> 00:19:26,200 Ви ж не думали, що у нас лише одна новенька? 339 00:19:28,720 --> 00:19:31,480 Як справи, народ? Мене звати Джексон. Мені 24, 340 00:19:31,560 --> 00:19:33,960 і я особливий маркетинговий директор. 341 00:19:34,040 --> 00:19:37,080 Особливість у тому, що це я. 342 00:19:39,000 --> 00:19:40,840 Мене звати Рейчел. Мені 24, 343 00:19:40,920 --> 00:19:43,440 я менеджерка з маркетингу у рекламному агентстві. 344 00:19:45,280 --> 00:19:47,920 Хлопцям у соцмережах значно легше. 345 00:19:48,000 --> 00:19:50,440 Їхню зовнішність оцінюють значно менше. 346 00:19:51,600 --> 00:19:55,360 Тож я йду у Коло у ролі Джексона, хлопця моєї найкращої подруги. 347 00:19:56,240 --> 00:19:58,760 Він привабливий. Чудово ладнає з дівчатами. 348 00:19:58,840 --> 00:20:01,280 Не занадто. Не негідник. 349 00:20:01,360 --> 00:20:05,320 Легко уявити себе з ним за чашкою кави. 350 00:20:06,680 --> 00:20:08,720 Флірт точно є у моїх планах. 351 00:20:08,800 --> 00:20:11,840 Я дівчина, тож знаю, що саме вони хочуть почути. 352 00:20:11,920 --> 00:20:14,040 На кшталт: «Ідеальна зачіска». 353 00:20:14,120 --> 00:20:16,200 З дівчатами дуже легко фліртувати. 354 00:20:16,280 --> 00:20:19,680 Не думаю, що граю хлопця, який сподобався б мені. 355 00:20:19,760 --> 00:20:22,320 Мені до душі татуювання на обличчі 356 00:20:22,400 --> 00:20:26,320 та чоловіки, що зовнішньо нагадують татусів. 357 00:20:29,800 --> 00:20:32,680 Я точно не програю в образі Джексона. 358 00:20:32,760 --> 00:20:36,200 Завжди поводилася, наче хлопець. Дружу лише з хлопцями, 359 00:20:36,280 --> 00:20:39,880 тож знаю, що це виграшна комбінація. 360 00:20:39,960 --> 00:20:41,320 РЕЙЧЕЛ 361 00:20:41,400 --> 00:20:42,600 ДЖЕКСОН 362 00:20:43,760 --> 00:20:48,880 Коло, зазнач, що моя професія — менеджер із маркетингу. 363 00:20:49,680 --> 00:20:54,920 Легше буде грати зі своєю власною професією. 364 00:20:55,880 --> 00:20:59,320 Найбільше боюся, що вигадуватиму багато всього 365 00:20:59,400 --> 00:21:01,040 та заплутаюся у брехні. 366 00:21:01,840 --> 00:21:03,040 Отже. 367 00:21:03,120 --> 00:21:05,880 «Людина-свято з Каліфорнії. 368 00:21:05,960 --> 00:21:11,000 Люблю все, що пов'язано зі здоров'ям, подорожами, келихом гарного вина 369 00:21:11,080 --> 00:21:13,720 та пробіжками пляжем під Queen. 370 00:21:13,800 --> 00:21:17,440 Емодзі-нота, рокерський емодзі. 371 00:21:17,520 --> 00:21:21,240 Радію можливості знайти нових друзів, або й дещо більше. 372 00:21:21,320 --> 00:21:24,600 Підморгуючий емодзі». Так. 373 00:21:24,680 --> 00:21:27,840 Я — це ти. Ти — це я. Ми єдине ціле. 374 00:21:27,920 --> 00:21:30,560 Розкішно. Дуже подобається. Виглядає чудово. 375 00:21:30,640 --> 00:21:34,880 Фейки на місці, тож час дещо їм показати. 376 00:21:37,520 --> 00:21:39,560 «Тривога!» 377 00:21:39,640 --> 00:21:40,480 Слухаю. 378 00:21:41,960 --> 00:21:47,160 «Джексоне, ви — один із двох нових гравців». Боже. 379 00:21:48,040 --> 00:21:51,560 «Ви можете поговорити з іншим новим гравцем». 380 00:21:54,040 --> 00:21:55,080 Зараз поговоримо. 381 00:21:55,160 --> 00:21:56,200 ПРИВАТНИЙ ЧАТ 382 00:21:56,280 --> 00:21:58,160 Джексон. 383 00:21:58,240 --> 00:22:01,800 Мені здається, чи ми вже схожі на пару? 384 00:22:01,880 --> 00:22:04,080 Так, дуже мила пара фейків. 385 00:22:04,160 --> 00:22:06,320 Вона виглядає дуже милою. 386 00:22:06,400 --> 00:22:08,760 Я маю щось сказати. 387 00:22:09,360 --> 00:22:14,000 Думаю, Джексону обов'язково сподобалася б Ізабелла. 388 00:22:14,080 --> 00:22:16,640 Добре. Коло, повідомлення: 389 00:22:16,720 --> 00:22:22,440 «Привіт. Ого. Приємно поговорити з іншою людиною, ха-ха. 390 00:22:22,520 --> 00:22:25,120 Нервуєш не менш сильно, ніж я? 391 00:22:25,200 --> 00:22:28,960 Усе це нагадує сон. Емодзі-серденько». Надіслати. 392 00:22:29,760 --> 00:22:31,320 Ні! Це все по-справжньому. 393 00:22:34,160 --> 00:22:36,080 Господи. 394 00:22:36,160 --> 00:22:41,320 Дівчина у мені хоче написати: «Не вірю, що це відбувається, сестро». 395 00:22:41,400 --> 00:22:42,760 Треба бути обережною 396 00:22:42,840 --> 00:22:46,160 та пам'ятати, що не можу казати все, що хочу. 397 00:22:46,240 --> 00:22:48,560 Це має бути те, що сказав би Джексон. 398 00:22:48,640 --> 00:22:53,280 Повідомлення: «Ізабелло, нервую — це м'яко кажучи, ха-ха. 399 00:22:53,360 --> 00:22:57,360 Почуваюся значно краще завдяки тому, що прийду не один. 400 00:22:57,440 --> 00:23:00,080 Можемо бути новенькими разом». 401 00:23:01,200 --> 00:23:03,520 Він дуже милий. 402 00:23:04,920 --> 00:23:08,320 Звісно, гравці вже спілкувалися та встановили зв'язки. 403 00:23:08,400 --> 00:23:12,760 Приємно, що я не одна буду новенькою. 404 00:23:12,840 --> 00:23:15,240 Наче зі мною тут приятелька. 405 00:23:15,320 --> 00:23:20,040 Коло, повідомлення: «Амінь великими літерами. Схвальний емодзі. 406 00:23:20,120 --> 00:23:24,040 Я дуже нервувала, а тепер почуваюся набагато комфортніше». 407 00:23:24,120 --> 00:23:25,200 «Уперед». 408 00:23:25,280 --> 00:23:26,640 Добре. 409 00:23:26,720 --> 00:23:31,160 Повідомлення. Усміхнений аватар, будь ласка. Надіслати. 410 00:23:34,480 --> 00:23:36,320 Дивіться, яку штуку надіслав. 411 00:23:37,640 --> 00:23:39,840 Дуже класний аватар. 412 00:23:39,920 --> 00:23:43,000 Дійсно копія Джексона, супер. 413 00:23:43,080 --> 00:23:47,720 Добре, Коло, повідомлення: «Сподіваюся, скоро ще побалакаємо. 414 00:23:47,800 --> 00:23:51,640 Уперед. #УдвохДоПеремоги. 415 00:23:51,720 --> 00:23:54,440 Рокерський емодзі». Надіслати. 416 00:23:55,920 --> 00:23:58,520 Ми впоралися. Створили фейк. 417 00:23:58,600 --> 00:24:03,160 Я впоралася 418 00:24:03,880 --> 00:24:05,880 Молодці, народ. Не викрили себе 419 00:24:05,960 --> 00:24:08,720 у найпершій розмові. Так тримати. 420 00:24:09,280 --> 00:24:11,240 Тачдаун. 421 00:24:12,080 --> 00:24:14,560 Цього ранку гравці навіть не підозрюють… 422 00:24:14,640 --> 00:24:16,320 Боже. Вдалося. 423 00:24:17,760 --> 00:24:20,000 …що у Коло щойно запустили 424 00:24:20,080 --> 00:24:21,880 двох новеньких фейків. 425 00:24:21,960 --> 00:24:22,920 Боже. 426 00:24:23,000 --> 00:24:25,520 Але перед знайомством… 427 00:24:25,600 --> 00:24:26,560 До перемоги. 428 00:24:26,640 --> 00:24:29,680 …Коло хоче влаштувати іншим веселу гру. 429 00:24:34,840 --> 00:24:37,480 «Ностальгічні фото». 430 00:24:37,560 --> 00:24:39,160 Боже мій. 431 00:24:39,240 --> 00:24:40,480 Добре. 432 00:24:41,520 --> 00:24:42,640 «Ностальгічні». 433 00:24:42,720 --> 00:24:46,440 Значить, це фото з минулого. 434 00:24:46,520 --> 00:24:49,360 Коло, відкрий мої альбоми. 435 00:24:50,600 --> 00:24:54,560 Гравцям доведеться пірнути у колекції старих фото 436 00:24:54,640 --> 00:24:57,400 та поділитися найбільш вражаючими з них. 437 00:24:58,960 --> 00:25:04,400 Хочу показати людям щось зі свого особистого життя. 438 00:25:05,000 --> 00:25:08,120 Після завантаження інші гравці оцінять знімки. 439 00:25:08,200 --> 00:25:11,560 Ці фото залишаться у профілях гравців назавжди. 440 00:25:11,640 --> 00:25:13,600 Не хочеться повертатися у минуле. 441 00:25:13,680 --> 00:25:16,120 Але доведеться. Чорт, повертаємося. 442 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 ТЕАТРАЛЬНА ТРАВМА 443 00:25:19,440 --> 00:25:24,200 Завжди думала, що друге моє фото буде у повний зріст, 444 00:25:24,280 --> 00:25:28,480 щоб люди дізналися, що я маленька. 445 00:25:28,560 --> 00:25:32,280 Не хочу це замовчувати, 446 00:25:32,360 --> 00:25:34,720 бо це правда, якою є пишаюся. 447 00:25:35,320 --> 00:25:39,680 Час запускати «Делоріан», бо ми відправляємося у минуле. 448 00:25:41,680 --> 00:25:45,200 Так. Це я. Королева. 449 00:25:45,280 --> 00:25:50,000 Це я на шкільному випускному. 450 00:25:50,960 --> 00:25:52,160 Гарна. 451 00:25:52,240 --> 00:25:57,120 Тепер подобається мені у 10 разів більше. Дуже природньо й водночас легко. 452 00:25:57,200 --> 00:26:02,560 Прекрасна жінка. І тоді, й зараз. Наче гарне вино. 453 00:26:03,720 --> 00:26:05,960 Це перед фортепіанним концертом. 454 00:26:06,040 --> 00:26:07,680 Це ми так бунтували. 455 00:26:07,760 --> 00:26:11,960 Разом із братом вирішили, що виступити з ірокезами буде епічно. 456 00:26:12,040 --> 00:26:16,800 Боже милий! Чарівно. Цікаво, хто з них Нік. 457 00:26:16,880 --> 00:26:18,680 Думаю, він справа. 458 00:26:18,760 --> 00:26:22,520 Фото підтверджує історію про те, що ти барабанщик. 459 00:26:22,600 --> 00:26:25,640 Безсумнівно, ти — фейк. 460 00:26:26,880 --> 00:26:32,680 Справжній я. Безпосередність. Капелюх. Довге волосся. 461 00:26:32,760 --> 00:26:35,520 Думаю, їм сподобається. Подивляться 462 00:26:35,600 --> 00:26:38,600 й такі: «Який милий, хочу вхопити за щічку». 463 00:26:41,400 --> 00:26:42,840 Який красунчик. 464 00:26:44,200 --> 00:26:47,840 А ось і я, крихітко. У платті фасону «русалка». 465 00:26:47,920 --> 00:26:49,840 Фото з випускного Ешлі. 466 00:26:49,960 --> 00:26:52,680 -Боже. Розкішно. -Привіт, Ешлі. 467 00:26:52,760 --> 00:26:56,560 Непогано. Стильно. Розкішно. 468 00:26:58,080 --> 00:27:00,600 На цьому фото мені 18. Випускний. 469 00:27:00,680 --> 00:27:03,520 Поза… Що я роблю, чорт забирай? 470 00:27:03,600 --> 00:27:05,600 Але я чудово провів вечір. 471 00:27:05,680 --> 00:27:10,760 Це просто супер. Він був милим навіть на випускному. 472 00:27:10,840 --> 00:27:14,600 Я зовсім не здивований. Йому завжди все вдається. 473 00:27:15,560 --> 00:27:16,960 -Ось і ми. -Веселі часи. 474 00:27:17,040 --> 00:27:20,920 -Добре, що обрали фото з відпустки. -Так, гарні часи. 475 00:27:21,000 --> 00:27:23,680 У неї фірмова резинка. 476 00:27:23,760 --> 00:27:26,760 Схоже на чийсь звичайний день. 477 00:27:26,840 --> 00:27:29,320 Нічого не говорить про особистість. 478 00:27:29,400 --> 00:27:32,120 Їй подобається відпочивати, але це всі люблять. 479 00:27:32,200 --> 00:27:33,840 Не бачу нічого нового. 480 00:27:33,920 --> 00:27:36,320 Хочу дізнаватися про тебе та твоє життя. 481 00:27:36,400 --> 00:27:41,960 Це фото змушує задуматися, чи справжня вона. Чи справді це Мішель. 482 00:27:43,840 --> 00:27:48,160 Ого, це справжня я. У повний зріст, 483 00:27:48,240 --> 00:27:51,720 щоб усі знали, що насправді я маленька. 484 00:27:52,760 --> 00:27:55,280 -Оце так. -Ого. Нічого собі. 485 00:27:55,360 --> 00:27:57,080 Або кут зйомки інший, 486 00:27:57,160 --> 00:27:59,880 або Раксана менша, ніж я думав. 487 00:27:59,960 --> 00:28:01,200 Спершу 488 00:28:01,280 --> 00:28:04,440 я не знав, що Раксана маленька. 489 00:28:04,520 --> 00:28:07,280 Виглядає дуже упевненою, й мені це подобається. 490 00:28:07,360 --> 00:28:08,920 Це прекрасно. 491 00:28:09,000 --> 00:28:11,520 Радий, що показуєш себе повністю. 492 00:28:11,600 --> 00:28:15,480 Вона приваблива. Смілива. 493 00:28:15,560 --> 00:28:19,240 Потужне фото. Ніби говорить: «Я — круте дівчисько». 494 00:28:19,320 --> 00:28:22,560 Усі мої карти тепер на столі. 495 00:28:22,640 --> 00:28:23,760 Приховувати нічого. 496 00:28:24,440 --> 00:28:28,640 Завжди було нічого приховувати. Думаю, я обрала найкращий варіант. 497 00:28:29,400 --> 00:28:32,600 Гравці дізналися дещо одне про одного. 498 00:28:32,680 --> 00:28:36,080 Час додати до Кола наших новеньких. 499 00:28:37,920 --> 00:28:39,320 ІЗАБЕЛЛА 500 00:28:41,320 --> 00:28:42,160 Ого. 501 00:28:42,240 --> 00:28:44,440 Хто така Ізабелла? 502 00:28:44,520 --> 00:28:46,560 -Хто така Ізабелла? -Ізабелла? 503 00:28:46,640 --> 00:28:48,000 Хто така Ізабелла? 504 00:28:48,080 --> 00:28:49,360 Яке гарне ім'я. 505 00:28:50,400 --> 00:28:52,800 У нас з'явилася новенька. 506 00:28:52,880 --> 00:28:54,600 Чекайте. 507 00:28:55,560 --> 00:28:57,600 У нас новий гравець? 508 00:28:57,680 --> 00:29:00,920 Вони мене бачать. Цікаво, що думають. 509 00:29:01,680 --> 00:29:02,880 Вона любить рожевий. 510 00:29:03,640 --> 00:29:06,760 Гарна. У рожевому. Мені подобається рожевий. 511 00:29:07,360 --> 00:29:08,280 ДЖЕКСОН 512 00:29:08,360 --> 00:29:09,880 Якого біса? 513 00:29:09,960 --> 00:29:11,400 Хто такий Джексон? 514 00:29:11,480 --> 00:29:12,880 Чорт забирай. 515 00:29:15,160 --> 00:29:18,480 Так, Джексон та Ізабелла? Це занадто. 516 00:29:18,560 --> 00:29:21,080 Чудово виглядаємо. Дивіться. 517 00:29:21,160 --> 00:29:22,680 Солоденький. 518 00:29:22,760 --> 00:29:25,960 Покладіть на крекер, з'їм його на сніданок. 519 00:29:26,040 --> 00:29:30,280 У мене був прогрес із хлопцями, а тепер знайдуть спільну мову з ним, 520 00:29:30,360 --> 00:29:32,960 бо він же братан. 521 00:29:33,040 --> 00:29:36,040 Якщо він на одному рівні зі мною, Деніелом та Ніком, 522 00:29:36,120 --> 00:29:39,360 обов'язково запрошу його у «Зграю». 523 00:29:39,440 --> 00:29:45,520 Отже, у Колі двоє нових людей, Ізабелла та Джексон. 524 00:29:45,600 --> 00:29:47,760 Хто вони? Хочу все знати. 525 00:29:47,840 --> 00:29:51,120 Коло, відкрий, будь ласка, профіль Ізабелли. 526 00:29:52,560 --> 00:29:55,400 Ізабеллі 25. Вона з Вашингтону. 527 00:29:55,480 --> 00:29:57,440 Дивіться, як їй весело. 528 00:29:57,520 --> 00:30:03,200 Стильна. Витончена. Із сережкою у носі. Крута. 529 00:30:03,280 --> 00:30:06,000 Але що значить «ТПЗ»? 530 00:30:06,080 --> 00:30:10,280 -Мабуть, що вона сортує сміття. -Це складно, Ейво. 531 00:30:10,360 --> 00:30:11,480 Думаю, це значить… 532 00:30:11,560 --> 00:30:14,360 Ні, це не про сортування сміття. Це інше. 533 00:30:14,440 --> 00:30:16,600 У неї дуже милий профіль. 534 00:30:16,680 --> 00:30:18,760 Справжня красуня. 535 00:30:18,840 --> 00:30:21,080 Майже нереально красива. 536 00:30:22,120 --> 00:30:24,720 Коло, що ти зі мною робиш? 537 00:30:24,800 --> 00:30:27,680 Коло, будь ласка, відкрий профіль Джейсона. 538 00:30:29,160 --> 00:30:30,960 А тут багато собачників. 539 00:30:31,040 --> 00:30:34,040 У Джексона є пиво. У Джексона є пес. 540 00:30:34,120 --> 00:30:37,480 У Джексона є Apple Watch, робота та гарна зовнішність. 541 00:30:38,080 --> 00:30:39,760 Я не… 542 00:30:39,840 --> 00:30:44,920 Кожна дівчина, яку приваблюють хлопці, скаже: «Боже! Джексон». 543 00:30:45,000 --> 00:30:47,360 Боже! 544 00:30:47,440 --> 00:30:50,280 Посмішка просто неймовірна. 545 00:30:50,360 --> 00:30:54,240 «Радію можливості знайти нових друзів, або й дещо більше». 546 00:30:54,880 --> 00:30:57,200 Боже. Точно загравав би з тобою. 547 00:30:57,280 --> 00:31:00,600 Радію, що він приєднався до Кола. 548 00:31:00,680 --> 00:31:04,560 Можливо, треба продемонструвати свою південну гостинність. 549 00:31:05,080 --> 00:31:06,360 Добре, пані, 550 00:31:06,440 --> 00:31:08,680 у Кола є саме те, що треба. 551 00:31:09,200 --> 00:31:11,280 Як щодо гарного групового чату? 552 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 «Чат Кола відкрито». 553 00:31:14,080 --> 00:31:14,920 Починається. 554 00:31:15,000 --> 00:31:18,560 Боже, я схвильована. Нарешті говоритиму з людьми. 555 00:31:18,640 --> 00:31:19,480 Боже мій. 556 00:31:20,400 --> 00:31:23,040 Зараз буде щось дике. 557 00:31:24,000 --> 00:31:25,520 Дуже нервую! 558 00:31:26,240 --> 00:31:27,520 Коло, повідомлення: 559 00:31:27,600 --> 00:31:30,240 «Вітаємо у Колі, Ізабелло та Джексоне. 560 00:31:30,320 --> 00:31:32,920 До речі, класні ностальгічні фото, народ». 561 00:31:33,000 --> 00:31:34,360 «#ЦеРозкішно». 562 00:31:35,480 --> 00:31:37,160 Дякую, Раксано. 563 00:31:37,240 --> 00:31:38,200 Повідомлення: 564 00:31:38,280 --> 00:31:41,800 «Вітаємо у Колі, Джексоне та Ізабелло…» 565 00:31:41,880 --> 00:31:44,320 «…знаю, це може бути дуже тривожно». 566 00:31:44,400 --> 00:31:45,720 Боже! Круто. 567 00:31:45,800 --> 00:31:49,200 Коло, відкрий, будь ласка, профіль Келвіна. 568 00:31:50,680 --> 00:31:52,600 А він милий. 569 00:31:52,680 --> 00:31:54,800 Тихо. Це ж Джексон. 570 00:31:54,880 --> 00:31:57,960 Треба припинити роздивлятися хлопців. 571 00:31:58,560 --> 00:32:02,640 «Колишній професійний футболіст, пожежник-початківець». 572 00:32:02,720 --> 00:32:04,440 Ще й приватний кухар. 573 00:32:04,520 --> 00:32:07,640 Це дуже круто, але чомусь здається, що аж занадто. 574 00:32:07,720 --> 00:32:11,760 Коло, повідомлення: «Раксано, мені дуже сподобалося твоє фото. 575 00:32:11,840 --> 00:32:17,480 Серйозна заява. Емодзі-серденько. #БудьСобою #Пишайся». 576 00:32:17,560 --> 00:32:18,400 Надіслати. 577 00:32:21,480 --> 00:32:22,720 Келвін! 578 00:32:22,800 --> 00:32:24,440 «Будь собою. Пишайся». 579 00:32:25,840 --> 00:32:27,840 Оце так. Дякую, Келвіне. 580 00:32:27,920 --> 00:32:30,840 Саме на таку реакцію я й сподівалася, друже. 581 00:32:30,920 --> 00:32:33,360 Думаю, Раксані сподобається повідомлення, 582 00:32:33,440 --> 00:32:36,360 бо це дійсно серйозна заява. 583 00:32:36,440 --> 00:32:39,160 Класно, що вона наче сказала: 584 00:32:39,240 --> 00:32:41,840 «Це я. Приймайте мене такою, яка я є». 585 00:32:41,920 --> 00:32:44,240 І вона з Джерсі, це класно. 586 00:32:44,320 --> 00:32:48,280 Коло, повідомлення: «Будь собою та пишайся — мій девіз, Келвіне. 587 00:32:48,360 --> 00:32:53,760 Раксано, ти неймовірна. #СхіднеУзбережжяВражає». Надіслати. 588 00:32:53,840 --> 00:32:55,720 Фінальний акорд. 589 00:32:56,440 --> 00:32:57,760 Коло, повідомлення: 590 00:32:58,480 --> 00:33:03,520 «Дуже дякую, Келвіне. Помітно, що мій зріст — 185 см?» 591 00:33:03,600 --> 00:33:07,800 «Ха, жартую, 132 см. Ніколи не почувалася так круто, як на цьому фото». 592 00:33:07,880 --> 00:33:12,520 «Вона маленька, але її не спинити». Цитата Шекспіра. 593 00:33:13,320 --> 00:33:15,400 Ми тебе любимо, Раксано. 594 00:33:15,480 --> 00:33:18,840 Це чудово. Почуваюся прекрасно. 595 00:33:18,920 --> 00:33:20,160 Коло, повідомлення: 596 00:33:20,240 --> 00:33:25,440 «Фото Джексона схоже на моє, але на стероїдах. Емодзі, що сміється. 597 00:33:25,520 --> 00:33:27,920 А ще варто вдягти сонцезахисні окуляри, 598 00:33:28,000 --> 00:33:32,080 бо мене засліплює посмішка Ізабелли. 599 00:33:32,160 --> 00:33:34,400 #ЛаскавоПросимо». Надіслати. 600 00:33:35,920 --> 00:33:39,400 У Ізабелли дійсно гарна посмішка. 601 00:33:39,480 --> 00:33:42,600 Коло, відкрий профіль Ніка. 602 00:33:42,680 --> 00:33:45,760 Ніку, я точно буду з тобою фліртувати. 603 00:33:45,840 --> 00:33:51,200 Але треба бути уважною, бо пишемо, що ми з одного міста, 604 00:33:51,280 --> 00:33:53,840 а я не звідти. Сподіваюся, ти теж. 605 00:33:53,920 --> 00:33:57,080 Повідомлення: «Думала, краще бути не може, 606 00:33:57,160 --> 00:33:59,400 але Коло підготувало чудовий сюрприз». 607 00:33:59,480 --> 00:34:01,920 «Вітаємо у Колі, Ізабелло та Джексоне». 608 00:34:02,000 --> 00:34:04,560 Це так мило. Чому всі такі привітні? 609 00:34:04,640 --> 00:34:07,840 Коло, відкриєш профіль Кей? 610 00:34:08,960 --> 00:34:11,120 Здається, класна. Виглядає чудово. 611 00:34:11,200 --> 00:34:14,440 Думаю, вона саме та, 612 00:34:14,520 --> 00:34:18,680 з ким Джексону варто утворити союз. 613 00:34:19,400 --> 00:34:23,360 Так, повідомлення: «Боже. Привіт! Емодзі з очами-серденьками. 614 00:34:23,440 --> 00:34:26,320 Не віриться, що я тут. Здається, з вами весело. 615 00:34:26,400 --> 00:34:30,280 Скажіть, це все колись перестане здаватися сном? 616 00:34:30,360 --> 00:34:32,400 Стрибаю від радощів. Ха-ха». 617 00:34:32,480 --> 00:34:35,680 Боже! Усі такі милі. Добре, треба щось написати. 618 00:34:35,760 --> 00:34:38,840 Чому всі вже стільки всього написали? 619 00:34:38,920 --> 00:34:41,480 Повідомлення: «Як справи, народ? 620 00:34:41,560 --> 00:34:45,080 Щасливий бути тут. Ви всі такі привітні. 621 00:34:45,160 --> 00:34:50,280 Радію, що я тепер у #РодинномуКолі». Надіслати. 622 00:34:51,920 --> 00:34:54,640 «Чат Кола закрито». 623 00:34:54,720 --> 00:34:55,800 Ми це зробили. 624 00:34:55,880 --> 00:35:01,320 Мій перший справжнісінький чат у Колі. Очманіти. 625 00:35:02,160 --> 00:35:04,080 Новенькі поспілкувалися у чаті 626 00:35:04,160 --> 00:35:06,520 й офіційно приєдналися до Кола. 627 00:35:06,600 --> 00:35:08,240 Тримайтеся, гравці. 628 00:35:09,680 --> 00:35:11,120 Раксана досі щаслива 629 00:35:11,200 --> 00:35:13,200 через теплу реакцію 630 00:35:13,280 --> 00:35:16,120 і хоче встановити зв'язок із гулякою Келвіном. 631 00:35:18,720 --> 00:35:21,400 «Раксана запрошує вас у приватний чат». 632 00:35:21,480 --> 00:35:24,080 Коло, відкрий, будь ласка, приватний чат. 633 00:35:24,960 --> 00:35:27,560 Коло, повідомлення: «Привіт, Келвіне. 634 00:35:28,160 --> 00:35:30,400 Дуже дякую за позитивну реакцію 635 00:35:31,120 --> 00:35:33,120 на моє несподіване фото. 636 00:35:33,200 --> 00:35:35,560 Іноді, стикаючись із чимось незвичним, 637 00:35:35,640 --> 00:35:38,360 люди почуваються незручно чи не знають, що казати». 638 00:35:38,440 --> 00:35:41,680 «Дякую за щирість». Звісно. 639 00:35:41,760 --> 00:35:46,360 Коло, повідомлення: «Привіт, сонце. Емодзі-сонечко. 640 00:35:46,440 --> 00:35:49,160 Я завжди за позитив. Ти все знаєш». 641 00:35:49,240 --> 00:35:52,240 «Мені здалося, що тобі не завадить підтримка. 642 00:35:52,320 --> 00:35:54,480 #ЩирістьОб'єднує». 643 00:35:54,560 --> 00:35:56,960 Думаю, демонструє, що його так виховали. 644 00:35:57,040 --> 00:35:59,880 Що він за позитив і проти будь-яких образ. 645 00:35:59,960 --> 00:36:01,360 Я цілком згодна. 646 00:36:01,440 --> 00:36:05,640 Якщо хоче розказати про себе, я послухаю, бо у мене є сестри, 647 00:36:06,840 --> 00:36:08,840 а із сестрами доводиться слухати. 648 00:36:08,920 --> 00:36:11,360 Коло, повідомлення: «Так, я за позитив, 649 00:36:11,440 --> 00:36:15,360 особливо у відповідь на негатив, з яким стикаюся через зріст. 650 00:36:15,440 --> 00:36:17,720 Я народилася з ахондроплазією, 651 00:36:17,800 --> 00:36:20,440 що є формою нанізму». Надіслати. 652 00:36:21,320 --> 00:36:25,120 Можу лише уявляти, через що їй довелося пройти. 653 00:36:25,880 --> 00:36:28,840 Приємно відверто поговорити з Келвіном, 654 00:36:28,920 --> 00:36:31,560 адже ще не налагодила зв'язки з хлопцями. 655 00:36:31,640 --> 00:36:33,440 І добре просто поговорити. 656 00:36:34,040 --> 00:36:34,880 Повідомлення: 657 00:36:34,960 --> 00:36:39,040 «Набридло слухати, що можу й не можу робити, тож просто показую». 658 00:36:39,120 --> 00:36:41,840 «#МенеКращеНеЧіпати». 659 00:36:42,960 --> 00:36:45,200 Розумію, що вона відчуває. 660 00:36:45,280 --> 00:36:47,880 Тому я мав похвалити… 661 00:36:47,960 --> 00:36:49,640 Віддати їй належне. 662 00:36:49,720 --> 00:36:50,840 Це чудово. 663 00:36:50,920 --> 00:36:53,560 Мені дуже сподобалася розмова з Келвіном. 664 00:36:53,640 --> 00:36:55,240 Думаю, у нас усе прекрасно. 665 00:36:56,720 --> 00:36:57,960 Я впевнена. 666 00:36:58,760 --> 00:37:01,360 Раксана та Келвін ведуть щирі розмови, 667 00:37:01,440 --> 00:37:06,840 а новенький Джексон, якого грає Рейчел, використовує іншу тактику з Кей. 668 00:37:07,560 --> 00:37:11,760 План Джексона: знайти гарну подругу, 669 00:37:11,840 --> 00:37:14,400 або, що навіть краще, дівчину. 670 00:37:14,480 --> 00:37:16,520 Кей привернула мою увагу. 671 00:37:17,760 --> 00:37:19,600 ДЖЕКСОН ЗАПРОШУЄ ВАС У ПРИВАТНИЙ ЧАТ 672 00:37:19,680 --> 00:37:20,800 Добре. 673 00:37:20,880 --> 00:37:24,040 Коло, відкрий приватний чат із Джексоном. 674 00:37:24,680 --> 00:37:27,840 Не відмовлятимуся від приватних чатів. 675 00:37:27,920 --> 00:37:30,680 Особливо з тими, хто так виглядає. 676 00:37:30,760 --> 00:37:33,480 Хочу фліртувати, але не налякати. 677 00:37:33,560 --> 00:37:37,680 Я дівчина, тож знаю, що звучить неприємно, а що ні. 678 00:37:37,760 --> 00:37:40,200 Дієвий Джексон хоче діяти. 679 00:37:40,280 --> 00:37:42,000 Мені подобається. 680 00:37:42,080 --> 00:37:45,320 Я хлопець, тож, мабуть, маю писати першою. 681 00:37:45,400 --> 00:37:50,000 Повідомлення: «Привіт, Кей, радий можливості з тобою побалакати. 682 00:37:50,080 --> 00:37:52,320 Гарна посмішка привернула мою увагу. 683 00:37:52,400 --> 00:37:56,240 Яку пасту використовуєш?» І самовдоволений емодзі. Надіслати. 684 00:37:57,360 --> 00:38:00,840 Посмішка дійсно гарна, тож… 685 00:38:00,920 --> 00:38:03,760 Повідомлення: «Дякую, Джексоне. 686 00:38:03,840 --> 00:38:07,120 Знаєш толк у гарних посмішках, бо сам таку маєш». 687 00:38:07,200 --> 00:38:09,000 І додати… 688 00:38:09,080 --> 00:38:11,400 Для емодзі-диявола ще ранувато. 689 00:38:12,800 --> 00:38:16,360 Додамо того, який зашарівся та прикриває рота. 690 00:38:16,440 --> 00:38:19,080 «Як почуваєшся у новій домівці?» Надіслати. 691 00:38:19,880 --> 00:38:23,800 «Дякую, Джексоне. Знаєш толк у гарних посмішках, бо сам таку маєш». 692 00:38:25,880 --> 00:38:30,240 Коло, повідомлення: «Почуваюся добре. Стало ще краще завдяки…» 693 00:38:30,320 --> 00:38:34,760 «…розмові з тобою». Добре. Чудово. Добре. 694 00:38:34,840 --> 00:38:37,880 Джексон трохи переграє. 695 00:38:37,960 --> 00:38:40,440 Мені подобається. Я не проти. 696 00:38:40,520 --> 00:38:41,360 Отже… 697 00:38:42,120 --> 00:38:46,240 Повідомлення: «Радію, що змогла покращити твій настрій. 698 00:38:46,320 --> 00:38:49,640 Цікаво. Здається, у нас багато спільного. 699 00:38:49,720 --> 00:38:52,560 Згідно з фото, ти у чудовій формі». 700 00:38:52,640 --> 00:38:56,440 «#ЯЗаразУЗаліДляЙоги». 701 00:38:57,000 --> 00:38:58,720 Так тримати, дівчинко! 702 00:38:58,800 --> 00:39:01,800 Знаю, що маю займатися йогою, 703 00:39:02,800 --> 00:39:04,160 але хочеться танцювати. 704 00:39:09,440 --> 00:39:13,240 Почуваюся не у своїй тарілці. Якби була дівчиною, 705 00:39:13,320 --> 00:39:16,760 легко балакала б про все дівчаче, 706 00:39:16,840 --> 00:39:20,400 але у ролі Джексона мені дуже складно 707 00:39:21,520 --> 00:39:26,120 знайти ідеальні слова. 708 00:39:26,640 --> 00:39:29,880 Повідомлення: «Це точно нас об'єднує. 709 00:39:29,960 --> 00:39:33,880 Треба нам найближчим часом зайнятися гарячою йогою». Надіслати. 710 00:39:35,120 --> 00:39:38,720 У нього точно є власні прийомчики, і я хочу їх побачити. 711 00:39:38,800 --> 00:39:42,440 Повідомлення: «Звідки знаєш, що люблю саме гарячу? 712 00:39:42,520 --> 00:39:46,360 Підморгуючий емодзі з язиком, емодзі-вогонь. 713 00:39:46,440 --> 00:39:50,040 Приємно було поговорити, Джексоне. Чекаю на продовження». 714 00:39:50,120 --> 00:39:53,680 «Фіолетовий емодзі-диявол». 715 00:39:53,760 --> 00:39:56,760 Дівчата надсилають його, лише коли зацікавилися. 716 00:39:56,840 --> 00:40:00,480 Повідомлення: «Аватар, що надсилає поцілунок». Надіслати. 717 00:40:01,400 --> 00:40:06,800 Боже! Не віриться, що ми так швидко до цього дійшли. 718 00:40:08,200 --> 00:40:10,520 Це справжній успіх. 719 00:40:10,600 --> 00:40:13,320 Вона на моєму боці, а це лише перший день. 720 00:40:14,440 --> 00:40:18,240 Я подобаюся Келвіну, а він — мені. 721 00:40:18,320 --> 00:40:21,360 Але якщо подобаюся ще й Джексону, 722 00:40:22,000 --> 00:40:25,240 матиму одразу два союзи. 723 00:40:27,080 --> 00:40:29,040 Якось швидко стало гаряче. 724 00:40:29,120 --> 00:40:31,000 Треба охолонути, 725 00:40:31,080 --> 00:40:34,680 й у Кола є дещо класне, що стане у нагоді. 726 00:40:36,400 --> 00:40:38,600 Класніше за баристу з Брукліну. 727 00:40:40,640 --> 00:40:41,840 Щось відбувається. 728 00:40:42,480 --> 00:40:44,240 «Ностальгічна вікторина»? 729 00:40:44,320 --> 00:40:46,280 Дідько! 730 00:40:46,360 --> 00:40:50,680 «Ностальгічна вікторина»? Чекайте. Що це за гра? 731 00:40:51,200 --> 00:40:54,920 У вікторині гравці змагатимуться за VIP-запрошення на вечірку. 732 00:40:55,000 --> 00:40:55,960 Так. 733 00:40:57,200 --> 00:40:58,960 У нас буде вечірка. 734 00:40:59,040 --> 00:41:01,640 Увага буде прикута до Ізабелли… 735 00:41:01,720 --> 00:41:02,960 Так. 736 00:41:03,040 --> 00:41:06,760 …та Джексона, бо саме вони змагатимуться за запрошення. 737 00:41:07,440 --> 00:41:11,040 Як ніколи почуваюся героїнею мультсеріалу 90-х. 738 00:41:11,120 --> 00:41:12,040 Вперед. 739 00:41:12,720 --> 00:41:14,640 Їм обом ставитимуть питання. 740 00:41:15,800 --> 00:41:17,160 «Перше запитання». 741 00:41:17,240 --> 00:41:19,000 ЯКИЙ ЦЕ ФІЛЬМ? 742 00:41:19,080 --> 00:41:20,920 Боже. «Титанік»! 743 00:41:21,000 --> 00:41:22,560 «Тримай мене, Джеку!» 744 00:41:22,640 --> 00:41:25,600 Так, тримай, а потім штовхни у воду. 745 00:41:25,680 --> 00:41:28,240 Вони мають одночасно надіслати відповіді. 746 00:41:28,320 --> 00:41:30,520 Повідомлення: «Титанік». 747 00:41:30,600 --> 00:41:31,760 «Титанік». 748 00:41:33,000 --> 00:41:36,800 Джексон: «Титанік». Ізабелла: «Титанік». 749 00:41:36,880 --> 00:41:40,400 Так, Джексоне, так. Уперед, Джексон! 750 00:41:40,480 --> 00:41:41,880 Якщо обидва вгадають, 751 00:41:41,960 --> 00:41:45,280 то виграють два запрошення для інших гравців. 752 00:41:47,000 --> 00:41:48,560 Джексоне, ми неймовірні. 753 00:41:48,640 --> 00:41:51,920 Сподіваюся, він теж стрибає. Мабуть, такий: «Титанік». 754 00:41:52,520 --> 00:41:55,840 Але якщо хтось помилиться — жодних запрошень. 755 00:41:56,600 --> 00:41:59,800 Джексон знав би відповідь. Це схоже на нього. 756 00:41:59,880 --> 00:42:02,240 Тож я задоволена результатом. 757 00:42:03,680 --> 00:42:05,640 «Друге запитання». 758 00:42:06,400 --> 00:42:09,680 Хай не помиляються. Це головне. Відповідайте правильно. 759 00:42:09,760 --> 00:42:14,400 Назвіть прізвище Моніки та Росса з «Друзів». 760 00:42:15,120 --> 00:42:17,160 Боже! Я не дивилася цей серіал. 761 00:42:17,240 --> 00:42:20,120 Росс та Моніка Джонс. 762 00:42:20,200 --> 00:42:23,120 Моїх знань не вистачить, щоб відповісти. 763 00:42:23,200 --> 00:42:25,480 Моніка й Росс Геллер. Обожнюю «Друзів»! 764 00:42:25,560 --> 00:42:28,640 Коло, здається, це «Геллер». 765 00:42:28,720 --> 00:42:30,640 ДЖЕКСОН — ІЗАБЕЛЛА — ГЕЛЛЕР! 766 00:42:30,720 --> 00:42:32,240 Так, Джексоне! 767 00:42:32,920 --> 00:42:36,960 Думаю, те, що Джексон знає відповідь, зовсім не підозріло. 768 00:42:37,040 --> 00:42:41,120 Сподіваюся, це правильно. Упевнена, бо відповіді співпали. 769 00:42:41,720 --> 00:42:43,480 Як можеш їсти у такий момент? 770 00:42:43,560 --> 00:42:45,480 Не чіпай її. У неї перерва. 771 00:42:46,520 --> 00:42:48,760 Правильна відповідь… 772 00:42:49,480 --> 00:42:50,840 Так! 773 00:42:50,920 --> 00:42:54,880 Нам усе вдається! Ми молодці! 774 00:42:56,920 --> 00:42:58,960 Так. 775 00:42:59,040 --> 00:43:00,920 Добре. Це ще два запрошення. 776 00:43:01,600 --> 00:43:02,960 Загалом чотири. 777 00:43:04,280 --> 00:43:06,080 «Третє запитання». Так. Чекаю. 778 00:43:06,160 --> 00:43:08,360 Упевненість — це головне, Софіє. 779 00:43:08,440 --> 00:43:09,280 Ізабелло. 780 00:43:11,320 --> 00:43:14,160 «Який комік та актор був чоловіком Кеті Перрі?» 781 00:43:14,240 --> 00:43:16,160 Боже. Як його звати? 782 00:43:17,280 --> 00:43:19,800 -Расселл! -Расселл! А прізвище? 783 00:43:19,880 --> 00:43:22,280 Тук-тук, Расселле, хто там? 784 00:43:22,360 --> 00:43:24,480 Не я. Я нічого не знаю! 785 00:43:24,560 --> 00:43:27,320 Знаю його обличчя. Розмовляє отак. 786 00:43:27,400 --> 00:43:30,760 Чому мені на думку спадає ім'я «Брен»? Брен? 787 00:43:30,840 --> 00:43:34,480 Кевін Харт. Стовідсотково. Точно Кевін Харт. 788 00:43:35,000 --> 00:43:38,560 Коло, повідомлення: «Расселл Бренд». 789 00:43:39,240 --> 00:43:43,240 Расселл Брен? Це ім'я? Я не знаю. 790 00:43:43,760 --> 00:43:47,040 Ізабелла: «Расселл Бренд». 791 00:43:47,120 --> 00:43:49,440 Джексон: «Расселл Брен»? 792 00:43:50,080 --> 00:43:52,840 Відповіла правильно, хоч і написала з помилкою? 793 00:43:52,920 --> 00:43:54,920 Сподіваюся, що так. 794 00:43:55,000 --> 00:43:57,600 Чи зарахує Коло його відповідь? Без «д». 795 00:43:58,600 --> 00:44:00,480 «Правильна відповідь…» 796 00:44:01,080 --> 00:44:02,400 РАССЕЛЛ БРЕНД 797 00:44:02,480 --> 00:44:03,760 Вибач, Джексоне. 798 00:44:03,840 --> 00:44:06,000 Обидва маєте відповісти правильно. 799 00:44:06,080 --> 00:44:09,240 Расселл Бренд — комік? Якого біса? 800 00:44:10,680 --> 00:44:11,960 «Четверте запитання». 801 00:44:12,040 --> 00:44:14,560 Нічого. У нас ще є шанс. 802 00:44:15,560 --> 00:44:18,680 «З яким драконом Гаррі Поттер зустрівся 803 00:44:18,760 --> 00:44:22,800 під час першого завдання Тричаклунського турніру?» 804 00:44:22,880 --> 00:44:24,160 Чорт. 805 00:44:25,040 --> 00:44:26,080 Гадки не маю. 806 00:44:26,720 --> 00:44:29,000 Обожнюю Гаррі Поттера. 807 00:44:29,080 --> 00:44:31,400 Чому не знаю, як він називався? 808 00:44:31,480 --> 00:44:35,320 Обожнюю Гаррі Поттера. Треба було взяти книгу сюди. 809 00:44:35,400 --> 00:44:40,320 Про «Гаррі Поттера» знаю лише те, що там хлопець Гаррі з блискавкою на чолі. 810 00:44:40,400 --> 00:44:43,440 Боже! Навіть не знаю, що вигадати. 811 00:44:43,520 --> 00:44:48,280 У нього є декілька компаньйонів. Двоє. 812 00:44:48,880 --> 00:44:51,880 І, звісно, паличка. А як інакше? 813 00:44:52,520 --> 00:44:55,920 Якийсь вогняний дракон, але не пам'ятаю його назву. 814 00:44:56,000 --> 00:44:58,720 Вершковий дракон? Звідси й вершкове пиво? 815 00:44:58,800 --> 00:45:01,400 Саме це й хочуть почути. Упевнена. Точно. 816 00:45:01,480 --> 00:45:05,360 Коло, повідомлення: «Вогняний дракон». 817 00:45:05,440 --> 00:45:11,400 Коло, моя відповідь: «Дракон, який дихає вогнем». Надіслати. 818 00:45:12,200 --> 00:45:17,240 Добре. «Вогняний дракон». «Дракон, який дихає вогнем». 819 00:45:17,320 --> 00:45:21,520 Не знаю, що це значить. Може, ми помиляємося. 820 00:45:22,560 --> 00:45:23,720 Або маємо рацію. 821 00:45:24,880 --> 00:45:26,400 «Правильна відповідь…» 822 00:45:26,960 --> 00:45:30,400 Триголовий дракон? Магічний дракон? Магічний дракон. 823 00:45:30,480 --> 00:45:33,960 Ну-бо. Чорт. 824 00:45:34,040 --> 00:45:36,200 «Угорська рогохвістка». 825 00:45:36,280 --> 00:45:37,800 -Я угорка. -Ми помилилися. 826 00:45:37,880 --> 00:45:40,760 Хто міг таке знати? 827 00:45:40,840 --> 00:45:42,720 Мінус два запрошення. 828 00:45:43,880 --> 00:45:47,000 Треба було відповісти правильно, але шансів не було. 829 00:45:47,080 --> 00:45:48,520 Я цього не знала. 830 00:45:50,440 --> 00:45:53,520 Так. «Вітаємо, Ізабелло та Джексоне! Ви виграли…» 831 00:45:53,600 --> 00:45:56,920 «…чотири запрошення на сьогоднішню Ностальгічну вечірку». 832 00:45:57,440 --> 00:45:58,400 Класно. 833 00:45:58,920 --> 00:46:01,080 «Чотири запрошення»? Боже! Чотири? 834 00:46:01,160 --> 00:46:03,520 Кепсько. Це лише по дві людини. 835 00:46:04,880 --> 00:46:06,200 Лише два запрошення. 836 00:46:06,280 --> 00:46:10,760 Тепер Ізабелла та Джексон знають, як почувався Пі Дідді, 837 00:46:10,840 --> 00:46:13,560 вирішуючи, хто потрапить на вечірку. 838 00:46:13,640 --> 00:46:15,480 Ізабелло, запроси Мішель. 839 00:46:15,560 --> 00:46:17,560 Не ображай мене, крихітко. 840 00:46:17,640 --> 00:46:19,520 Обирай мене першим. Ну-бо. 841 00:46:19,600 --> 00:46:20,720 ІЗАБЕЛЛА — КЕЙ 842 00:46:20,800 --> 00:46:22,680 Так, ось вам! 843 00:46:22,760 --> 00:46:26,080 Мені одразу здалося, що ми на одній хвилі. 844 00:46:26,160 --> 00:46:28,840 Думаю, вона чудово проведе час на вечірці. 845 00:46:28,920 --> 00:46:31,200 Одна є. Ще троє. 846 00:46:32,040 --> 00:46:36,400 «Джексоне, будь ласка, назвіть гравця, якого хочете запросити на вечірку». 847 00:46:36,480 --> 00:46:37,880 Ну-бо, Джексоне. 848 00:46:37,960 --> 00:46:41,080 Не можу зробити вибір між Деніелом та Ніком. 849 00:46:41,160 --> 00:46:42,440 ДЖЕКСОН — НІК 850 00:46:42,520 --> 00:46:45,120 Друже! Уперед. 851 00:46:45,200 --> 00:46:47,960 Треба впевнитися, що дію відповідно 852 00:46:48,040 --> 00:46:49,160 до своєї стратегії. 853 00:46:49,240 --> 00:46:53,800 Дуже хочу на цю вечірку, але залишилося лише два місця. 854 00:46:55,280 --> 00:46:56,320 Добре. 855 00:46:56,400 --> 00:46:58,080 Я зрадів би запрошенню. 856 00:46:58,160 --> 00:46:59,880 Це якась повільна смерть. 857 00:47:03,720 --> 00:47:06,080 ІЗАБЕЛЛА — ЕШЛІ 858 00:47:09,920 --> 00:47:11,040 Боже мій. 859 00:47:11,120 --> 00:47:16,000 Вона одразу здалася мені дуже милою та щирою. 860 00:47:17,720 --> 00:47:21,160 Залишилося одне запрошення. Хто його отримає, Джексоне? 861 00:47:21,240 --> 00:47:25,040 Треба думати, кого запросити далі. 862 00:47:25,120 --> 00:47:27,120 Так, і кого ви відбриєте? 863 00:47:27,720 --> 00:47:28,920 Травматичний досвід. 864 00:47:29,440 --> 00:47:31,440 Дуже важливе рішення, Джею. 865 00:47:32,040 --> 00:47:33,000 Хочу на вечірку. 866 00:47:33,080 --> 00:47:34,920 Думаю, хочу запросити… 867 00:47:36,000 --> 00:47:37,200 Боже мій! 868 00:47:38,600 --> 00:47:43,480 Вона одразу, тобто сьогодні вранці, здалася мені однією з кращих. 869 00:47:43,560 --> 00:47:46,720 Маємо відриватися так, наче нам 52, зрозуміло? 870 00:47:47,960 --> 00:47:48,960 Ні. 871 00:47:50,200 --> 00:47:54,600 «Ізабелла, Джексон, Кей, Нік, Ешлі та Мішель…» 872 00:47:54,680 --> 00:47:57,800 «…за дверима на вас чекає дещо для вечірки». 873 00:47:57,880 --> 00:48:00,120 -Давай подивимося! Ходімо. -Йди… Добре. 874 00:48:01,320 --> 00:48:03,760 «Келвін, Деніел та Раксана 875 00:48:03,840 --> 00:48:08,080 не запрошені на вечірку, тож у них відображатиметься екран завантаження». 876 00:48:09,640 --> 00:48:11,920 Поцілуйте мене у дупу. 877 00:48:13,040 --> 00:48:13,960 Ого! 878 00:48:15,760 --> 00:48:17,880 Що це таке? 879 00:48:17,960 --> 00:48:20,080 Джинсовий комбінезон. 880 00:48:21,160 --> 00:48:22,040 Уперед. 881 00:48:23,800 --> 00:48:27,400 Нудна буде вечірка. Вибачте. Бажаю вам розважитися. 882 00:48:27,480 --> 00:48:29,680 Не брехатиму. Хотів туди потрапити. 883 00:48:31,160 --> 00:48:33,680 Добре, час починати вечірку! 884 00:48:48,720 --> 00:48:52,520 Мабуть, їм нудно. Навряд комусь весело. 885 00:48:58,600 --> 00:48:59,640 А тепер повільно. 886 00:49:06,080 --> 00:49:11,880 Усі розважаються на вечірці, а я одна граю у боулінг. 887 00:49:22,160 --> 00:49:24,080 Вам треба було мене запросити. 888 00:49:24,160 --> 00:49:28,120 Тепер не побачите фірмові рухи Карлтона. 889 00:49:44,360 --> 00:49:47,840 Обожнюю Брітні Спірс, чорт забирай. 890 00:49:49,640 --> 00:49:51,080 Не пам'ятаю, скільки разів 891 00:49:51,160 --> 00:49:53,160 вигукувала це, танцюючи на кухні. 892 00:49:54,200 --> 00:49:56,360 Для декого вечірка вже закінчилася, 893 00:49:56,440 --> 00:50:00,800 і майстер місячної ходи Нік готується відкрити приватний чат з Ізабеллою. 894 00:50:00,880 --> 00:50:06,200 Ізабелло, я досі тебе не розумію. 895 00:50:06,280 --> 00:50:09,000 Ти або фейк, 896 00:50:09,080 --> 00:50:12,000 або реальна людина, хоч і нереально класна. 897 00:50:12,080 --> 00:50:13,520 Маю це з'ясувати. 898 00:50:14,040 --> 00:50:16,960 Буду й далі діяти так, як раніше. 899 00:50:17,040 --> 00:50:19,200 Дурнувато. Розсмішу її. 900 00:50:19,280 --> 00:50:20,320 Фліртуватиму. 901 00:50:21,200 --> 00:50:24,200 Подивіться на неї. Звісно, фліртуватиму. 902 00:50:26,880 --> 00:50:30,560 Боже. Нік запросив мене у приватний чат. 903 00:50:32,640 --> 00:50:35,520 Нік використовує традиційне: «Привіт, не спиш?» 904 00:50:36,320 --> 00:50:39,120 Пише мені перед тим, як піти спати. 905 00:50:39,200 --> 00:50:41,160 Дуже прямолінійно, Ніку. 906 00:50:43,120 --> 00:50:45,600 Ти впораєшся, Ніку. 907 00:50:45,680 --> 00:50:48,040 Доведеться грати гетеросексуальну особу. 908 00:50:48,120 --> 00:50:49,920 Я дуже довго це робила. 909 00:50:51,080 --> 00:50:54,520 Я гетеросексуальна. 910 00:50:54,600 --> 00:50:56,200 Коло, повідомлення: 911 00:50:56,840 --> 00:51:00,920 «Ізабелло, ти не уявляєш, як я зрадів, 912 00:51:01,000 --> 00:51:03,120 побачивши тебе сьогодні у Колі. 913 00:51:03,200 --> 00:51:05,920 #БожеМилий». 914 00:51:06,000 --> 00:51:06,840 Надіслати. 915 00:51:09,360 --> 00:51:12,320 Якою буде твоя відповідь, Ізабелло? 916 00:51:12,400 --> 00:51:14,240 Коло, повідомлення: 917 00:51:14,320 --> 00:51:17,240 «Ніку, ти дуже милий. 918 00:51:17,320 --> 00:51:22,200 У мене аж серце завмерло, 919 00:51:22,280 --> 00:51:26,560 коли побачила, що хочеш поговорити». 920 00:51:28,800 --> 00:51:30,520 Розкішно. 921 00:51:30,600 --> 00:51:33,200 Я впораюся. 922 00:51:33,280 --> 00:51:38,440 Добре, Коло, повідомлення: «Коли дивився твій профіль, 923 00:51:38,520 --> 00:51:40,920 здавалося, що читаю автобіографію. 924 00:51:41,640 --> 00:51:45,400 Я виріс у Кентуккі, а тепер живу на неймовірному ТПЗ. 925 00:51:45,920 --> 00:51:49,560 Живу там уже чотири роки, бував у багатьох барах, 926 00:51:49,640 --> 00:51:52,160 та жодного разу не щастило побачити тебе». 927 00:51:52,240 --> 00:51:54,000 «Емодзі з очима-серденьками. 928 00:51:54,600 --> 00:51:56,200 Емодзі, що показує язика». 929 00:51:56,280 --> 00:51:59,240 Моє останнє речення — безсумнівно, флірт. 930 00:51:59,320 --> 00:52:01,360 Там емодзі з очима-серденьками. 931 00:52:01,440 --> 00:52:03,640 Треба діяти стратегічно. 932 00:52:03,720 --> 00:52:07,040 Якщо Ізабелла хоче у гарний бар, має їхати до Сіетлу, 933 00:52:07,120 --> 00:52:08,440 а він там живе. 934 00:52:08,520 --> 00:52:10,800 Добре. Коло, повідомлення: 935 00:52:11,560 --> 00:52:15,280 «Я переїхала лише рік тому, 936 00:52:15,360 --> 00:52:19,880 й мені потрібен гарний гід у центрі Сіетлу. Усміхнений емодзі». 937 00:52:19,960 --> 00:52:21,200 Надіслати. 938 00:52:21,760 --> 00:52:24,080 Коло, повідомлення: «Це я». 939 00:52:26,400 --> 00:52:27,840 Усе наче непогано. 940 00:52:27,920 --> 00:52:31,320 Не хочеться вихвалятися, але я в ударі. 941 00:52:31,400 --> 00:52:34,200 Із задоволенням показав би їй Сіетл. 942 00:52:35,280 --> 00:52:38,200 Коло, повідомлення: «Визнаю, 943 00:52:38,280 --> 00:52:40,360 що було трохи сумно, 944 00:52:40,440 --> 00:52:43,240 коли не став першим, кому ти віддала запрошення. 945 00:52:44,000 --> 00:52:48,320 Виправишся? Грайливий емодзі, що підморгує». Надіслати. 946 00:52:49,040 --> 00:52:50,920 «Виправишся?» 947 00:52:54,400 --> 00:52:57,240 Ніку. 948 00:52:57,320 --> 00:53:01,080 Що це значить? «Виправишся»? 949 00:53:02,240 --> 00:53:03,880 Коло, повідомлення: 950 00:53:03,960 --> 00:53:07,120 «Вибач, що образила, любий. 951 00:53:07,200 --> 00:53:10,840 Підморгуючий емодзі. Подумаю до ранку, 952 00:53:10,920 --> 00:53:12,920 й знайду спосіб виправитися. 953 00:53:13,000 --> 00:53:16,000 У мене є декілька ідей». 954 00:53:16,560 --> 00:53:17,960 Ні! 955 00:53:18,680 --> 00:53:22,440 Чим гірше це звучить, тим більше впевнена, що це те, що треба. 956 00:53:25,880 --> 00:53:28,840 Добре, вона продовжує фліртувати. 957 00:53:29,520 --> 00:53:33,360 Уже маю того, кому я подобаюся, й хто хоче, щоб залишилася тут. 958 00:53:33,440 --> 00:53:36,160 І це мій перший день. Це вражає. 959 00:53:36,240 --> 00:53:39,280 Коло, повідомлення: «Домовилися. 960 00:53:39,360 --> 00:53:42,640 Радий був познайомитися ближче. Солодких снів». 961 00:53:42,720 --> 00:53:45,600 Надіслати. На цьому все. 962 00:53:46,320 --> 00:53:47,880 Добре, домовилися. 963 00:53:48,440 --> 00:53:51,400 Нік сподобався б мені, якби цікавилася хлопцями. 964 00:53:51,480 --> 00:53:54,520 Він милий. Серйозно. 965 00:53:54,600 --> 00:53:57,920 Думаю, ці іскри можуть перетворитися на полум'я. 966 00:53:59,200 --> 00:54:00,280 Мені подобається. 967 00:54:02,200 --> 00:54:03,040 Готово. 968 00:54:39,880 --> 00:54:44,800 Переклад субтитрів: Анастасія Дуб