1 00:00:06,000 --> 00:00:07,360 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:07,440 --> 00:00:10,280 Souboj mezi dvěma Michelle je nelítostný. 3 00:00:10,360 --> 00:00:13,920 Ani jedna zatím nevypadla, ale to se brzy změní. 4 00:00:14,000 --> 00:00:17,840 Soukolí demokracie Kruhu se brzy začnou otáčet. 5 00:00:17,920 --> 00:00:22,880 „Je čas, aby se hráči rozhodli, kterou Michelle zablokují.“ 6 00:00:22,960 --> 00:00:25,840 Může to dopadnout jakkoli. 7 00:00:26,720 --> 00:00:28,360 „Vybírejte uvážlivě.“ 8 00:00:28,440 --> 00:00:30,680 Ano, vybírejte uvážlivě. 9 00:00:30,760 --> 00:00:34,000 Panenko skákavá! 10 00:00:34,960 --> 00:00:37,600 „Všichni hráči musí jít do chatu Kruhu.“ 11 00:00:38,160 --> 00:00:40,160 Bože, musíme jít do chatu Kruhu. 12 00:00:40,240 --> 00:00:43,240 To ne. 13 00:00:45,320 --> 00:00:47,520 Kruhu, otevři chat Kruhu. 14 00:00:48,400 --> 00:00:50,160 Pojďme na to. 15 00:00:50,760 --> 00:00:53,240 „Ve hře může zůstat jen jedna Michelle.“ 16 00:00:55,200 --> 00:00:57,080 Je to napsáno velkými písmeny. 17 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 Nemusíte na mě křičet. 18 00:00:59,520 --> 00:01:03,040 Budu prostě věřit svým instinktům. 19 00:01:06,480 --> 00:01:09,480 „Záleží na vás, která Michelle odejde domů.“ 20 00:01:10,040 --> 00:01:10,880 Páni. 21 00:01:11,480 --> 00:01:13,680 Konečně můžu o něčem rozhodovat. 22 00:01:13,760 --> 00:01:16,440 - Nechci se dívat. - Nekoukej se. 23 00:01:16,520 --> 00:01:19,560 Tohle bude určitě těžké rozhodnutí. 24 00:01:21,680 --> 00:01:23,240 „Hráči, vyberte…“ 25 00:01:23,320 --> 00:01:26,160 „…kterou Michelle chcete zablokovat.“ 26 00:01:27,520 --> 00:01:28,440 Je to tady. 27 00:01:28,520 --> 00:01:30,760 Ne! Nemůžeme si o tom promluvit? 28 00:01:31,360 --> 00:01:34,400 Já ani nevím, jestli jsem se už rozhodl. 29 00:01:34,480 --> 00:01:37,920 Bože. No tak, instinkty, poraďte mi. 30 00:01:42,520 --> 00:01:47,960 Jsou má podezření stoprocentně správná? 31 00:01:48,520 --> 00:01:50,600 Člověk nikdy neví. 32 00:01:50,680 --> 00:01:53,680 Chci, aby lidi věřili, že já jsem ta pravá Michelle. 33 00:01:55,280 --> 00:01:58,200 Oběma jde o hodně. 34 00:01:59,280 --> 00:02:00,280 Panebože. 35 00:02:03,280 --> 00:02:06,000 Snad mám pravdu. Modlím se, abych ji měl. 36 00:02:06,080 --> 00:02:10,240 Ale jestli se rozhodnu špatně, budu se cítit blbě. 37 00:02:10,320 --> 00:02:14,840 Vyberu Michelle, o které si myslím, že je skutečná. 38 00:02:14,920 --> 00:02:19,440 Budu prostě muset spoléhat na své srdce. 39 00:02:19,520 --> 00:02:22,320 Člověk nesmí moc prožívat, když někdo odchází. 40 00:02:22,400 --> 00:02:25,160 Musíte být chladnokrevní. 41 00:02:25,240 --> 00:02:27,600 Musím si říkat, co je pro mě lepší. 42 00:02:27,680 --> 00:02:29,960 Budu věřit svým prvotním instinktům? 43 00:02:30,480 --> 00:02:35,840 Nebo půjdu proti nim a zariskuju? 44 00:02:37,120 --> 00:02:38,880 Nevím, co mám dělat. 45 00:02:39,520 --> 00:02:41,760 Podle mě bude Daniel hlasovat pro mě. 46 00:02:43,600 --> 00:02:47,080 Podle mě i Ruksana. 47 00:02:47,680 --> 00:02:50,800 A asi i Kai. 48 00:02:51,720 --> 00:02:55,880 Kruhu, chci zablokovat… 49 00:02:55,960 --> 00:03:00,680 - Hráč, kterého chci zablokovat… - Rozhodla jsem se zablokovat… 50 00:03:00,760 --> 00:03:04,000 Zablokujte modrou. 51 00:03:04,080 --> 00:03:08,880 Hráč, kterého jsem se rozhodl zablokovat… 52 00:03:08,960 --> 00:03:12,360 Myslím, že… Bože. Asi zablokuju… 53 00:03:13,160 --> 00:03:15,160 - Zablokuj… - Kruhu, zablokuj… 54 00:03:19,160 --> 00:03:20,440 „Oranžovou Michelle.“ 55 00:03:21,280 --> 00:03:22,120 Dobře. 56 00:03:23,160 --> 00:03:27,720 Nenavázali jsme vztah. Doufala jsem, že mě překvapí, ale ne. 57 00:03:29,760 --> 00:03:32,400 „Oranžová Michelle.“ Bože, to jsou dva lidi. 58 00:03:32,480 --> 00:03:34,000 Panebože. Dobře. 59 00:03:34,080 --> 00:03:36,400 Tohle vůbec nevypadá dobře. 60 00:03:40,120 --> 00:03:41,440 Mazec. 61 00:03:48,560 --> 00:03:50,400 Oranžová Michelle! 62 00:03:50,480 --> 00:03:53,120 - Moc díky! - Bože. 63 00:03:53,200 --> 00:03:54,240 To jsou tři. 64 00:03:54,760 --> 00:03:58,040 Zdá se, že Oranžová Michelle pomaže domů. 65 00:03:58,120 --> 00:03:59,800 Hezké, Calvine. 66 00:04:00,520 --> 00:04:02,280 Zbývají tři hlasy. 67 00:04:02,360 --> 00:04:05,480 Ještě jeden a je zablokovaná. 68 00:04:07,640 --> 00:04:10,040 Tohle může být rozhodující hlas. 69 00:04:10,120 --> 00:04:12,720 No tak, Danieli. 70 00:04:15,920 --> 00:04:17,720 Normálně bych skočila na stůl. 71 00:04:17,800 --> 00:04:19,040 - Mám tě ráda. - Avo. 72 00:04:19,640 --> 00:04:20,480 Cože? 73 00:04:23,040 --> 00:04:25,040 Říkal jsi, že mi věříš. 74 00:04:25,840 --> 00:04:29,400 Chudák Oranžová Michelle. 75 00:04:29,480 --> 00:04:31,480 Věřila mi, vložila do mě důvěru. 76 00:04:32,840 --> 00:04:38,680 Je to velmi hořkosladké vítězství. Nevím, jak s tím naložit. 77 00:04:39,440 --> 00:04:41,120 Chudák Oranžová Michelle. 78 00:04:41,920 --> 00:04:44,640 Rozhodl jsem se správně? 79 00:04:48,360 --> 00:04:50,640 KAI – ORANŽOVÁ MICHELLE RUKSANA – ORANŽOVÁ MICHELLE 80 00:04:50,720 --> 00:04:53,840 Všichni vybrali Oranžovou. Masakr. 81 00:04:53,920 --> 00:04:57,600 Nedovedu si představit, jak se cítila, když ji všichni vybrali. 82 00:04:58,160 --> 00:05:01,240 Modrá Michelle musí být ráda. Já bych byla taky. 83 00:05:01,320 --> 00:05:03,560 Sbohem, Oranžová Michelle. 84 00:05:03,640 --> 00:05:07,080 Teď je z nás Michelle. A vyhrajeme to, dobře? 85 00:05:07,600 --> 00:05:10,200 - No tak, je to jen hra. - Ty bezcitná mrcho. 86 00:05:10,880 --> 00:05:12,000 ZABLOKOVANÁ 87 00:05:12,080 --> 00:05:15,400 Nikdo si nemyslel, že je Oranžová Michelle opravdová. 88 00:05:15,480 --> 00:05:17,960 Ta odchází a zanechává po sobě podvodníky. 89 00:05:18,040 --> 00:05:22,280 Kruh, stejně jako opravdová sociální média, umí být krutý. 90 00:05:23,160 --> 00:05:25,480 „Oranžová Michelle byla zablokovaná.“ 91 00:05:26,080 --> 00:05:27,200 Měj se. 92 00:05:27,280 --> 00:05:30,760 Budou se cítit blbě, až zjistí, kdo byl opravdový. 93 00:05:31,360 --> 00:05:32,840 Páni. 94 00:05:35,440 --> 00:05:36,480 Je pryč. 95 00:05:37,560 --> 00:05:38,800 Jako lusknutím prstů. 96 00:05:39,600 --> 00:05:41,320 Mohli jsme se všichni mýlit? 97 00:05:42,360 --> 00:05:47,280 Mohli jsme se zmýlit a udělat hloupé rozhodnutí? 98 00:05:49,560 --> 00:05:52,720 No jo, to nevadí. 99 00:05:52,800 --> 00:05:58,400 Michelle se vzpamatovává z toho, že není nejoblíbenější verzí sebe. Au. 100 00:05:58,480 --> 00:06:02,000 Ale otři si oči, jižanská královno, ještě nekončíme. 101 00:06:03,800 --> 00:06:05,200 „Upozornění!“ 102 00:06:05,800 --> 00:06:08,000 Kruhu, co to zase děláš? 103 00:06:09,560 --> 00:06:13,160 Co ode mě ještě chceš? 104 00:06:14,200 --> 00:06:15,120 „Než…“ 105 00:06:15,760 --> 00:06:16,600 Do prdele. 106 00:06:16,680 --> 00:06:18,320 „…Oranžová Michelle půjde…“ 107 00:06:18,400 --> 00:06:21,080 „…může se setkat s jedním hráčem.“ Ty vole. 108 00:06:21,160 --> 00:06:22,000 Bože. 109 00:06:22,080 --> 00:06:25,360 - Asi vrhnu. - Vážně doufám, že nepůjde za mnou. 110 00:06:25,440 --> 00:06:28,920 Vážně nechci vidět, kdo se skrýval za obrazovkou. 111 00:06:29,840 --> 00:06:31,400 Chci odpovědi. 112 00:06:32,000 --> 00:06:35,040 Chci vidět, kdo ten člověk je. 113 00:06:35,120 --> 00:06:38,920 Chci vědět, proč chtěl použít moji identitu. 114 00:06:39,000 --> 00:06:43,680 Tohle je poprvé, co chci, aby s námi někdo nechtěl mluvit. 115 00:06:43,760 --> 00:06:48,360 Kvůli tomu člověku mě zablokovali, chci odpovědi. 116 00:06:48,440 --> 00:06:51,000 Musím uklidit, ať to tu vypadá hezky. 117 00:06:53,040 --> 00:06:56,880 „Oranžová Michelle je na cestě za jedním z vás.“ 118 00:06:56,960 --> 00:06:58,600 Jdu se schovat pod deku. 119 00:06:59,880 --> 00:07:03,720 The Circle je hra sociálních médií, ale na rozdíl od virtuálního světa 120 00:07:03,800 --> 00:07:06,680 nemůžete utéct, když uděláte něco nekalého. 121 00:07:07,200 --> 00:07:08,840 Bože. Paruky. 122 00:07:08,920 --> 00:07:10,600 - Cože? - Máme paruky. 123 00:07:12,080 --> 00:07:13,400 A nemůžete se schovat. 124 00:07:31,960 --> 00:07:32,840 Zdravím. 125 00:07:35,040 --> 00:07:37,040 Jak se máte? 126 00:07:37,960 --> 00:07:39,280 Panebože. 127 00:07:39,360 --> 00:07:42,040 - Posaď se. - Díky. 128 00:07:42,120 --> 00:07:43,680 Můžu tě obejmout? 129 00:07:43,760 --> 00:07:44,840 Jo, můžeš. 130 00:07:46,240 --> 00:07:49,960 - Teda, to je náhrdelník. - Doufala jsem, že mě nepoznáš. 131 00:07:53,480 --> 00:07:56,280 Máte tu moji fotku? 132 00:07:56,360 --> 00:07:59,440 Takže vy jste sestry. 133 00:07:59,520 --> 00:08:00,440 Jo. 134 00:08:04,200 --> 00:08:05,400 Jak se to stalo? 135 00:08:07,000 --> 00:08:09,160 Chci, abys věděla, 136 00:08:09,240 --> 00:08:11,720 že jsme dostaly druhou šanci. 137 00:08:12,240 --> 00:08:13,840 Tohle byla jediná možnost. 138 00:08:15,400 --> 00:08:18,360 Mrzí mě, že se to stalo tobě. Vážně. 139 00:08:18,440 --> 00:08:22,000 Bůh ví, jak moc mě to mrzí. 140 00:08:22,080 --> 00:08:24,760 - Je to hra. - Je to jen hra. 141 00:08:24,840 --> 00:08:27,680 Vím, že si to bereš osobně, měla bych to stejně. 142 00:08:27,760 --> 00:08:31,800 Kdyby mi lidi dali šanci, milovali by mě. 143 00:08:31,880 --> 00:08:33,240 Rozhodně. 144 00:08:33,320 --> 00:08:36,040 - Řeknu vám, na koho jsem naštvaná víc. - Jo. 145 00:08:36,120 --> 00:08:39,480 - Jsem naštvaná na Daniela. - Vážně? 146 00:08:39,560 --> 00:08:42,160 Protože mi lhal do očí. 147 00:08:42,240 --> 00:08:47,640 Říkal, že mi naprosto věří, že jsem ta, za koho se vydávám. 148 00:08:47,720 --> 00:08:48,960 - Jo. - Aha. 149 00:08:49,040 --> 00:08:52,800 Takže jsem si myslela, že s Danielem je to v pohodě. 150 00:08:52,880 --> 00:08:54,600 - Vidíš? - Nevěřte mu. 151 00:08:56,880 --> 00:09:00,000 Vážně mě zajímá, za kým se šla podívat. 152 00:09:00,080 --> 00:09:02,640 - Líbila se mi Kai. - Aha. 153 00:09:02,720 --> 00:09:06,040 Kai má podobnou povahu jako můj manžel. 154 00:09:06,120 --> 00:09:08,320 Je velmi přímočará. 155 00:09:08,920 --> 00:09:10,440 Nechodí kolem horké kaše. 156 00:09:10,520 --> 00:09:11,440 - Jo. - Jasně. 157 00:09:11,520 --> 00:09:15,680 - S tou byste se měly spřátelit. - Dobře. 158 00:09:15,760 --> 00:09:19,640 Ale určitě nedokážete předstírat, že jste z jihu. 159 00:09:19,720 --> 00:09:23,400 - Mám spoustu kamarádů z jihu. - Kai si vás proklepne. 160 00:09:24,120 --> 00:09:26,280 Michelle, ta paruka mě štve. 161 00:09:26,360 --> 00:09:29,400 Něco ti řeknu a budu k tobě upřímná. 162 00:09:29,480 --> 00:09:31,600 Nechápu to, ale jsi opravdová, 163 00:09:31,680 --> 00:09:33,320 tak se zeptám. 164 00:09:34,040 --> 00:09:36,520 Proč své psy nenecháš, aby tě pusinkovali? 165 00:09:38,320 --> 00:09:40,640 Protože si lížou zadek a koule. 166 00:09:42,160 --> 00:09:43,920 Můj pes si zadek nelíže. 167 00:09:44,000 --> 00:09:46,280 - Je to hnus. - Můj pes to nedělá. 168 00:09:46,360 --> 00:09:47,760 To bylo jediné, 169 00:09:47,840 --> 00:09:50,640 proč jsem tě považovala za podvodnici. 170 00:09:51,360 --> 00:09:56,480 Cítím se fakt provinile, protože se zdá, že jsi moc fajn ženská. 171 00:09:56,560 --> 00:09:58,360 - Jsem. - Hned ses mi líbila. 172 00:09:58,440 --> 00:10:00,840 - Dělám si legraci. - Ne, vážně. 173 00:10:00,920 --> 00:10:03,480 Mrzí mě to. 174 00:10:03,560 --> 00:10:05,360 Moc nám chybí máma. 175 00:10:05,440 --> 00:10:09,640 Asi nám ji trochu připomínáš. 176 00:10:09,720 --> 00:10:12,880 - To byl můj plán. - Jo. 177 00:10:12,960 --> 00:10:15,520 Vím, že se po mámě bude stýskat všem. 178 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 No, hodně štěstí. 179 00:10:16,680 --> 00:10:19,240 Taky brečíme. 180 00:10:19,320 --> 00:10:20,560 Budeme ho potřebovat. 181 00:10:21,160 --> 00:10:27,240 Jaký máš pocit z toho, že se teď budeme vydávat za tebe? 182 00:10:27,320 --> 00:10:30,920 - Jsi s tím v pohodě nebo… - Díky, že chcete být mnou. 183 00:10:31,000 --> 00:10:32,200 Ze všech lidí. 184 00:10:32,280 --> 00:10:35,120 - Víte, úplně tomu rozumím. - Jo. 185 00:10:35,200 --> 00:10:37,480 Koukejte mě zahrát dobře. 186 00:10:38,000 --> 00:10:39,760 - Budeš na nás pyšná. - Jo. 187 00:10:39,840 --> 00:10:41,920 Tak jo, holky, pojďte mě obejmout. 188 00:10:42,000 --> 00:10:45,200 - Mrzí mě, že vás nenaučím háčkovat. - To nevadí. 189 00:10:45,280 --> 00:10:46,760 Jsi fakt maličká. 190 00:10:46,840 --> 00:10:48,600 - Metr a půl. - Je maličká. 191 00:10:48,680 --> 00:10:50,680 Ráda říkám, že mám 155. 192 00:10:50,760 --> 00:10:53,080 Bůh ti žehnej. Moc děkuju. 193 00:10:53,160 --> 00:10:55,560 - Kde jsou dveře? - Měj se. 194 00:10:55,640 --> 00:10:57,240 - Tak jo. - Měj se. 195 00:10:57,320 --> 00:10:58,880 - Pá. - Ahoj. 196 00:10:58,960 --> 00:11:00,920 - Měj se hezky. - Tak jo. 197 00:11:03,760 --> 00:11:05,800 Cítím se hrozně. 198 00:11:05,880 --> 00:11:09,040 - Chanel? - Už neskáčeš radostí, co? 199 00:11:10,880 --> 00:11:13,920 Oranžová Michelle je na cestě zpátky na jih 200 00:11:14,000 --> 00:11:17,920 a nechává za sebou Modrou Michelle, která zpytuje své svědomí. 201 00:11:18,960 --> 00:11:21,360 To byl den. Jsem ráda, že je za námi. 202 00:11:21,440 --> 00:11:25,120 Jsem fakt ráda, že Oranžová Michelle nešla za mnou. 203 00:11:25,200 --> 00:11:26,840 Jsem fakt naštvanej. 204 00:11:27,960 --> 00:11:32,480 Bylo by fajn, kdyby přišla za mnou. Myslel jsem, že jsme si rozuměli. 205 00:11:35,800 --> 00:11:37,480 Dobrou noc, Kruhu. 206 00:11:53,840 --> 00:11:54,880 Dobré ráno. 207 00:11:54,960 --> 00:11:59,040 - Dobré ráno, Kruhu. - Dobré ráno, barbarský Kruhu. 208 00:12:01,120 --> 00:12:04,080 V Kruhu zůstávají jen dvě Michelle. 209 00:12:04,160 --> 00:12:05,800 Já a ta falešná, 210 00:12:05,880 --> 00:12:09,280 kterou hrají dvě sestry z Bronxu milující zvířecí motivy. 211 00:12:09,360 --> 00:12:12,760 - Dobré ráno. - Dobré ráno, Michelle. 212 00:12:12,840 --> 00:12:15,600 Nikdy jsem nebyla šťastnější, že jsem někdo jiný. 213 00:12:15,680 --> 00:12:16,760 Já vím. Já taky. 214 00:12:16,840 --> 00:12:19,080 A zbylo jich jen sedm. 215 00:12:19,160 --> 00:12:22,960 No hele, už nemáme Modrou a Oranžovou Michelle. 216 00:12:23,040 --> 00:12:26,000 - Modrá je pryč. - Modrá je pryč! 217 00:12:26,080 --> 00:12:29,040 Jsme oficiálně součástí Kruhu. 218 00:12:29,680 --> 00:12:32,320 Myslím si, že je tahle Michelle 219 00:12:32,400 --> 00:12:34,880 ta pravá, skutečná Michelle? 220 00:12:35,600 --> 00:12:36,840 Ne tak úplně. 221 00:12:36,920 --> 00:12:41,200 Doufám, že jsme všichni zablokovali falešnou Michelle. 222 00:12:41,280 --> 00:12:42,480 Díky bohu. 223 00:12:43,320 --> 00:12:45,160 Veselá Modrá Michelle zůstala. 224 00:12:45,240 --> 00:12:47,440 Pořád si myslím, že je ta skutečná. 225 00:12:47,520 --> 00:12:50,520 Musí se cítit, jako že je zase součástí rodiny. 226 00:12:50,600 --> 00:12:53,400 - Musíme získat první místo. - To rozhodně. 227 00:12:53,480 --> 00:12:56,720 Musíme z Michelle udělat nejvýš hodnocenou hráčku. 228 00:12:58,320 --> 00:12:59,760 Další den v The Circle. 229 00:12:59,840 --> 00:13:02,680 Nasaďte si opravdové i metaforické masky, 230 00:13:02,760 --> 00:13:07,480 nerozlijte čaj a hlavně si oblékněte nenápadné oblečení. 231 00:13:07,560 --> 00:13:10,120 - Pojď ke mně. - Musíme se soustředit. 232 00:13:10,200 --> 00:13:12,040 Jde tu o peníze. 233 00:13:12,120 --> 00:13:14,920 - Jde tu o peníze. - Peníze, zlato. 234 00:13:15,000 --> 00:13:16,160 - Tak jo. - Tak jo. 235 00:13:18,000 --> 00:13:21,600 Kruhu, zprávu: „Páni, minulá noc byla hustá, 236 00:13:21,680 --> 00:13:24,600 ale je super vědět, že jsme na stejné vlně.“ 237 00:13:24,680 --> 00:13:27,200 „#BorůvkyJsouLepšíNežPomeranče.“ 238 00:13:27,280 --> 00:13:29,680 Pecka, chtěla jsem zmínit borůvky. 239 00:13:29,760 --> 00:13:31,960 - Ashley je fajn. - To jo. 240 00:13:32,040 --> 00:13:34,560 Zprávu: „Díky, že jste mě tu nechali.“ 241 00:13:34,640 --> 00:13:37,440 „Jsem moc ráda, že jste poznali mé skutečné já.“ 242 00:13:37,520 --> 00:13:39,000 „#RodinaKruhu.“ 243 00:13:39,080 --> 00:13:40,120 - Pošli. - Pošli. 244 00:13:40,760 --> 00:13:46,280 Máme tě rádi a nechtěli jsme, abys odešla, 245 00:13:46,360 --> 00:13:48,640 a už vůbec ne kvůli zloději identit. 246 00:13:49,160 --> 00:13:52,440 Zprávu: „Zajímalo by mě, za kým Oranžová Michelle šla. 247 00:13:52,520 --> 00:13:56,480 Ví to někdo? Emodži očí a detektiva.“ 248 00:13:56,560 --> 00:13:57,920 Odešli. 249 00:13:59,560 --> 00:14:03,280 Musí to být Modrá Michelle. Kam jinam by ten člověk šel? 250 00:14:03,360 --> 00:14:05,040 Nechceme prozradit příliš. 251 00:14:05,120 --> 00:14:08,680 Pravděpodobně si navzájem napíšou a řeknou si, 252 00:14:08,760 --> 00:14:11,800 že za nimi nešla. 253 00:14:11,880 --> 00:14:14,440 Ale někdo by mohl lhát. 254 00:14:14,520 --> 00:14:19,600 Zprávu: „Ustlal jsem si postel, kdyby to byla opravdu máma.“ 255 00:14:19,680 --> 00:14:23,240 „Nechtěl jsem dostat zaracha. A ta podvodnice se neukázala. 256 00:14:23,320 --> 00:14:25,800 Ale asi dobře, že nakonec nikdo nepřišel.“ 257 00:14:26,720 --> 00:14:29,200 Kruhu, zprávu: „Nejsi jediný, Danieli. 258 00:14:29,280 --> 00:14:33,880 Taky jsem uklízela. #TyMatky. Usmívající se emodži.“ 259 00:14:33,960 --> 00:14:35,000 Tohle je super. 260 00:14:35,080 --> 00:14:38,920 Tohle je poprvé, co je mezi mnou a Ruksanou nějaká interakce. 261 00:14:39,000 --> 00:14:41,240 „Myslel jsem si, že půjde za Michelle. 262 00:14:41,320 --> 00:14:44,400 Přestože by to hodně nepříjemné, 263 00:14:44,480 --> 00:14:48,640 omluva je na místě, vykřičník. Chechtající se emodži.“ 264 00:14:48,720 --> 00:14:49,760 Odešli. 265 00:14:53,360 --> 00:14:56,640 Počkej. Nemůžeme… Za náma nepřišla. 266 00:14:56,720 --> 00:14:58,560 Jo. Co bychom měly… 267 00:14:58,640 --> 00:15:00,600 Budeme prostě lhát. 268 00:15:00,680 --> 00:15:06,680 Kruhu, zprávu: „Věřte mi, že jsem čekala u dveří…“ 269 00:15:07,880 --> 00:15:12,280 „…ale ten člověk neměl dost kuráže, aby přišel.“ Cože? 270 00:15:14,160 --> 00:15:17,640 Proč by Michelle nešla za druhou Michelle? 271 00:15:18,160 --> 00:15:21,520 Takhle se nás nemůžou zeptat, jestli byla skutečná 272 00:15:21,600 --> 00:15:24,160 nebo kdo to teda byl. 273 00:15:24,240 --> 00:15:29,000 Říkají si, že jsme se včera večer neviděli. 274 00:15:29,080 --> 00:15:30,480 - No jasně. - Jo. 275 00:15:30,560 --> 00:15:33,720 Páni. Takže nešla za nikým? 276 00:15:36,120 --> 00:15:37,960 Měli byste to přiznat. 277 00:15:38,720 --> 00:15:41,080 Měli byste říct, za kým přišla. 278 00:15:41,160 --> 00:15:44,960 Tak za kým to sakra šla? 279 00:15:45,040 --> 00:15:47,880 Někdo neříká pravdu. 280 00:15:47,960 --> 00:15:49,040 Vážně? 281 00:15:50,120 --> 00:15:51,120 Proč? 282 00:15:52,120 --> 00:15:55,440 Jedině že by šla za podvodníkem. 283 00:15:56,040 --> 00:15:57,480 Asi je mi vlastně jedno, 284 00:15:57,560 --> 00:16:00,520 která Michelle byla opravdová, 285 00:16:00,600 --> 00:16:03,400 ale zasloužíme si pravdu. 286 00:16:04,000 --> 00:16:09,640 Podle mě jsme se zbavili špatné Michelle, 287 00:16:10,240 --> 00:16:11,720 protože tahle ženská lže. 288 00:16:12,760 --> 00:16:17,280 Nikdo, kdo nosí oblečení s motivem peněz, by nelhal, aby vyhrál, Danieli. 289 00:16:17,360 --> 00:16:20,720 „Chat kruhu je uzavřen.“ 290 00:16:23,560 --> 00:16:26,240 Nevím. Myslíš, že to proběhlo dobře? 291 00:16:27,400 --> 00:16:28,240 Jo. 292 00:16:28,320 --> 00:16:30,600 Být Michelle je těžší, než to vypadá. 293 00:16:30,680 --> 00:16:34,440 No tak, holky, dejte se dohromady. 294 00:16:35,000 --> 00:16:38,360 Přijde mi, že hráči jsou dnes ráno příliš uvolnění. 295 00:16:39,280 --> 00:16:41,360 I jejich cvičení je uvolněné. 296 00:16:42,520 --> 00:16:45,560 Ale Kruh se jim chystá zatopit pod kotlem. 297 00:16:45,640 --> 00:16:47,840 Vydržte, máme návštěvu. 298 00:17:02,360 --> 00:17:03,600 Cože? 299 00:17:06,040 --> 00:17:08,400 Ty barvy! 300 00:17:10,240 --> 00:17:12,440 Páni. 301 00:17:14,400 --> 00:17:16,400 Jmenuju se Sophia a je mi 22. 302 00:17:16,480 --> 00:17:20,720 Jsem studentka z floridského Fort Walton Beach. 303 00:17:20,800 --> 00:17:24,880 Město v Alabamě, kde jsem vyrůstala, drží v Guinessově knize 304 00:17:24,960 --> 00:17:27,960 rekord za nejvíc kostelů na obyvatele. 305 00:17:28,040 --> 00:17:32,280 Bylo pro mě prakticky nemožné uvědomit si, že jsem lesba. 306 00:17:33,200 --> 00:17:35,680 Když jsem poprvé políbila holku, 307 00:17:35,760 --> 00:17:38,040 byl to úplný ohňostroj. 308 00:17:38,120 --> 00:17:40,960 Věděla jsem jasně, že jsem lesba. 309 00:17:41,040 --> 00:17:42,480 Všechno to dávalo smysl. 310 00:17:46,000 --> 00:17:49,360 Byla jsem ošklivé káčátko rodiny. 311 00:17:49,440 --> 00:17:53,240 První, co lidé říkali, bylo: „Páni, tvé sestry jsou kus.“ 312 00:17:54,040 --> 00:17:55,120 Díky? 313 00:17:57,640 --> 00:18:00,760 Pohledným lidem se na sociálních médiích vede líp. 314 00:18:00,840 --> 00:18:04,440 Takže budu hrát za svoji starší sestru Isabellu. 315 00:18:05,280 --> 00:18:06,640 Je velmi krásná 316 00:18:06,720 --> 00:18:12,360 a s mým mozkem a jejím vzhledem jsem nebezpečným soupeřem. 317 00:18:13,560 --> 00:18:17,280 Budu flirtovat tak, aby měli páni zájem, 318 00:18:17,360 --> 00:18:20,600 a pokud budu muset přitvrdit, udělám to. 319 00:18:20,680 --> 00:18:24,200 Jde o 100 000 dolarů a vejška je drahá. 320 00:18:26,200 --> 00:18:29,120 Budou mě podceňovat, ale měli by se mít na pozoru, 321 00:18:29,200 --> 00:18:31,000 protože to mám v kapse. 322 00:18:38,080 --> 00:18:41,360 Bože, to je moje jméno. Teda ne moje, ale sestřino. 323 00:18:41,440 --> 00:18:43,040 Díky, Isabello. 324 00:18:43,120 --> 00:18:47,080 Kruhu, otevři soukromá alba. 325 00:18:48,400 --> 00:18:49,480 Koukejte na ni. 326 00:18:49,560 --> 00:18:52,080 Otevři album Pacific Northwest. 327 00:18:53,640 --> 00:18:57,560 Otevři tu uprostřed dole s kolotočem. 328 00:18:58,480 --> 00:19:01,440 Je tak krásná. Má nádherný úsměv. 329 00:19:01,520 --> 00:19:04,720 Vypadá šťastně. Lidi budou mít chuť si se mnou povídat. 330 00:19:04,800 --> 00:19:06,280 Tohle je ona. 331 00:19:06,360 --> 00:19:09,840 Kruhu, nastav fotku jako profilovku. 332 00:19:11,800 --> 00:19:14,800 Jo, to se mi povedlo. 333 00:19:14,880 --> 00:19:18,680 Už cítím těch 100 000 dolarů. 334 00:19:18,760 --> 00:19:19,760 Je sebevědomá, 335 00:19:19,840 --> 00:19:22,720 ale Kruh pro ni má konkurenci. 336 00:19:22,800 --> 00:19:26,200 Nemysleli jste si snad, že zůstane u jednoho hráče? 337 00:19:28,720 --> 00:19:31,480 Jak je, lidi? Jmenuju se Jackson a je mi 24. 338 00:19:31,560 --> 00:19:33,960 Jsem zvláštní marketingový ředitel. 339 00:19:34,040 --> 00:19:37,280 Zvláštní, protože ho budu hrát já. 340 00:19:39,000 --> 00:19:40,840 Jsem Rachel, je mi 24. 341 00:19:40,920 --> 00:19:43,440 Jsem marketingová manažerka v reklamce. 342 00:19:45,240 --> 00:19:47,920 Kluci to mají na sociálních médiích snazší. 343 00:19:48,000 --> 00:19:50,440 Mnohem míň se hledí na jejich vzhled. 344 00:19:51,600 --> 00:19:55,360 Takže budu hrát za Jacksona, přítele mé nejlepší kámošky. 345 00:19:56,320 --> 00:19:58,760 Je pohledný a umí to se slečnami. 346 00:19:58,840 --> 00:20:01,280 Není přehnaný, není to žádný blb. 347 00:20:01,360 --> 00:20:05,320 Dokážete si představit, jak si s ním zajdete na kafe. 348 00:20:06,680 --> 00:20:08,720 Flirtování je součástí plánu. 349 00:20:08,800 --> 00:20:11,840 Jsem holka, takže vím, co chceme slyšet. 350 00:20:11,920 --> 00:20:14,040 Třeba „máš úžasné vlasy“. 351 00:20:14,120 --> 00:20:16,200 S holkama se flirtuje snadno. 352 00:20:16,280 --> 00:20:19,680 V Kruhu nehraju chlapa, který je můj typ, 353 00:20:19,760 --> 00:20:22,320 protože mám ráda tetování na obličeji 354 00:20:22,400 --> 00:20:26,320 a starší chlapy, co vypadají jako taťkové. 355 00:20:29,800 --> 00:20:32,680 Jako Jackson nemůžu prohrát. 356 00:20:32,760 --> 00:20:36,200 Celý život jsem jako kluk. Mí kámoši jsou chlapi, 357 00:20:36,280 --> 00:20:39,880 takže vím, že to bude vítězná kombinace. 358 00:20:43,880 --> 00:20:48,880 Kruhu, zadej jako povolání marketingový manažer. 359 00:20:49,680 --> 00:20:54,960 Když použiju své skutečné povolání, budu to mít jednodušší. 360 00:20:55,880 --> 00:20:59,320 Nejvíc se bojím toho, že si budu čím dál víc vymýšlet 361 00:20:59,400 --> 00:21:01,040 a na něčem mě nachytají. 362 00:21:01,840 --> 00:21:03,040 Teď něco o mně. 363 00:21:03,120 --> 00:21:05,880 „Přijel jsem až z Kalifornie. 364 00:21:05,960 --> 00:21:11,000 Miluju vše, co se týká zdraví a cestování, sklenku dobrého vína 365 00:21:11,080 --> 00:21:13,720 a poslouchání Queenů při běhání po pláži. 366 00:21:13,800 --> 00:21:17,440 Emodži hudby a gesto parohů. 367 00:21:17,520 --> 00:21:21,240 Těším se, až si najdu nové přátele a možná i něco víc. 368 00:21:21,320 --> 00:21:24,600 Mrkající emodži.“ Jo. 369 00:21:24,680 --> 00:21:27,840 Jsem ty, ty jsi já. Jsme jedno. 370 00:21:27,920 --> 00:21:30,560 Boží, jsem spokojená. Vypadá to skvěle. 371 00:21:30,640 --> 00:21:35,040 Když jste se, vy podvodnice, aklimatizovaly, je čas na vaše první… 372 00:21:37,520 --> 00:21:39,560 „Upozornění!“ 373 00:21:39,640 --> 00:21:40,680 Tak jo. 374 00:21:41,960 --> 00:21:47,160 „Jacksone, jsi jedním ze dvou nových hráčů.“ Páni. 375 00:21:48,040 --> 00:21:51,600 „Můžeš si teď promluvit s dalším novým hráčem.“ 376 00:21:54,040 --> 00:21:55,080 Jdeme na to. 377 00:21:55,160 --> 00:21:56,200 SOUKROMÝ CHAT 378 00:21:56,280 --> 00:21:58,160 Jackson. 379 00:21:58,240 --> 00:22:01,800 Připadá to tak jen mně, nebo vypadáme jako pár? 380 00:22:01,880 --> 00:22:04,080 Nejroztomilejší páreček podvodníků. 381 00:22:04,160 --> 00:22:06,320 Vypadá roztomile. Vážně. 382 00:22:06,400 --> 00:22:08,720 Musím něco říct. 383 00:22:09,360 --> 00:22:14,000 Myslím si, že Isabella je ten typ, který by se Jacksonovi líbil. 384 00:22:14,080 --> 00:22:16,640 Tak jo. Kruhu, zprávu: 385 00:22:16,720 --> 00:22:22,440 „Ahoj. Páni, je boží popovídat si s dalším člověkem. LOL. 386 00:22:22,520 --> 00:22:25,120 Taky jsi tak vyjukaný jako já? 387 00:22:25,200 --> 00:22:28,960 Připadá mi to jako sen. Emodži srdce.“ Pošli. 388 00:22:29,760 --> 00:22:31,440 Bože, poslala jsem to. 389 00:22:34,160 --> 00:22:36,080 Páni. 390 00:22:36,160 --> 00:22:41,320 Jako holka bych napsala: „Holka, nemůžu tomu uvěřit.“ 391 00:22:41,400 --> 00:22:42,760 Ale musím být opatrná 392 00:22:42,840 --> 00:22:46,160 a pamatovat na to, že nemůžu říct všechno, co chci. 393 00:22:46,240 --> 00:22:48,560 Musím znít jako Jackson. 394 00:22:48,640 --> 00:22:53,280 Zprávu: „Isabello, taky mě to dost vzalo. LOL. 395 00:22:53,360 --> 00:22:57,360 Jsem rád, že v tom nejsem sám 396 00:22:57,440 --> 00:23:00,080 a že jsme tu dva nováčci.“ 397 00:23:01,200 --> 00:23:03,520 Je tak roztomilý. 398 00:23:04,920 --> 00:23:08,320 Lidi už spolu mluvili a vytvářeli vztahy, 399 00:23:08,400 --> 00:23:12,760 ale to, že mám někoho, kdo je taky nový, je super. 400 00:23:12,840 --> 00:23:15,240 Jako bych měla kamarádku. 401 00:23:15,320 --> 00:23:20,040 Kruhu, zprávu: „Amen. Emodži modlících se rukou. 402 00:23:20,120 --> 00:23:24,040 Byla jsem nervózní, že tu budu nová, ale teď se cítím mnohem líp.“ 403 00:23:24,120 --> 00:23:25,200 „Jdeme na to.“ 404 00:23:25,280 --> 00:23:26,640 Tak jo. 405 00:23:26,720 --> 00:23:31,160 Zprávu: „Smějící se avatar.“ Pošli. 406 00:23:34,440 --> 00:23:36,480 Koukněte na to. 407 00:23:37,640 --> 00:23:39,840 Ten avatar vypadá skvěle. 408 00:23:39,920 --> 00:23:43,000 Vypadá úplně jako Jackson. Boží. 409 00:23:43,080 --> 00:23:47,720 Kruhu, zprávu: „Těším se, až si zase popovídáme. 410 00:23:47,800 --> 00:23:51,640 Jdeme na to. #SpoluAžDoFinále. 411 00:23:51,720 --> 00:23:54,440 Gesto parohů.“ Odešli. 412 00:23:55,920 --> 00:23:58,520 Zvládli jsme to. První podvádění. 413 00:23:58,600 --> 00:24:03,160 Zmákla jsem to na výbornou. 414 00:24:03,880 --> 00:24:05,880 Skvěle, neprovařily jste se 415 00:24:05,960 --> 00:24:09,200 během úplně první konverzace. Jen tak dál. 416 00:24:09,280 --> 00:24:11,360 Touchdown. 417 00:24:12,080 --> 00:24:14,560 Hráči si užívají ráno, aniž by věděli… 418 00:24:14,640 --> 00:24:16,440 Panebože. Zvládla jsem to! 419 00:24:17,760 --> 00:24:20,000 …že se Kruh rozrostl 420 00:24:20,080 --> 00:24:21,880 o páreček podvodníků. 421 00:24:21,960 --> 00:24:22,920 Bože. 422 00:24:23,000 --> 00:24:25,520 Ale než se s nimi seznámí… 423 00:24:25,600 --> 00:24:26,560 Vyhraješ to. 424 00:24:26,640 --> 00:24:29,760 …Kruh si chce s ostatními zahrát malou hru. 425 00:24:34,840 --> 00:24:37,480 „Vzpomínkové fotky.“ 426 00:24:37,560 --> 00:24:39,160 Panebože. 427 00:24:39,240 --> 00:24:40,480 Dobře. 428 00:24:41,520 --> 00:24:42,640 Budeme vzpomínat. 429 00:24:42,720 --> 00:24:46,440 Tak to si asi budeme ukazovat staré fotky. 430 00:24:46,520 --> 00:24:49,360 Kruhu, otevři fotoalba. 431 00:24:50,640 --> 00:24:54,560 V téhle hře se hráči vydají zpět do minulosti 432 00:24:54,640 --> 00:24:57,640 a ukážou své nejimpozantnější fotky z minulosti. 433 00:24:58,400 --> 00:24:59,400 DVOJČATA 434 00:24:59,480 --> 00:25:04,400 Chci lidem ukázat trochu víc ze svého života. 435 00:25:05,000 --> 00:25:08,120 Jejich fotky pak uvidí ostatní, kteří je ohodnotí. 436 00:25:08,200 --> 00:25:11,560 A tyhle fotky zůstanou v profilech hráčů napořád. 437 00:25:11,640 --> 00:25:13,600 Nechci se k tomu vracet, 438 00:25:13,680 --> 00:25:16,120 ale když už, tak se musím rychle vrátit. 439 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 TRAUMA Z DIVADLA 440 00:25:19,440 --> 00:25:24,200 Říkala jsem si, že na druhé fotce ukážu celé tělo, 441 00:25:24,280 --> 00:25:28,480 aby ostatní věděli, že jsem liliputánka. 442 00:25:28,560 --> 00:25:32,280 Nechci to moc dlouho skrývat, 443 00:25:32,360 --> 00:25:34,720 protože to jsem já a jsem na to hrdá. 444 00:25:35,320 --> 00:25:39,760 Tak jo, nastartujte DeLorean, protože se chystáme do minulosti. 445 00:25:41,760 --> 00:25:45,200 Jo, ta královna jsem já. 446 00:25:45,280 --> 00:25:50,200 Je to z maturitního plesu. 447 00:25:50,960 --> 00:25:52,160 Vypadá nádherně. 448 00:25:52,240 --> 00:25:57,120 Miluji ji desetkrát víc. Je tak přirozená. Tak nenucená. 449 00:25:57,200 --> 00:26:02,560 Byla krásná tehdy a je i teď. Zraje jako víno. 450 00:26:03,720 --> 00:26:05,960 Tohle bylo na klavírní koncert. 451 00:26:06,040 --> 00:26:07,680 Byl jsem trochu rebel. 452 00:26:07,760 --> 00:26:11,960 S bráchou jsme si říkali, že by to s čírem bylo super. 453 00:26:12,040 --> 00:26:16,800 Panebože, to je roztomilé! Který z nich je asi Nick? 454 00:26:16,880 --> 00:26:18,680 Asi to bude ten vpravo. 455 00:26:18,760 --> 00:26:22,520 Tahle fotka sedí k tomu, že jsi bubeník. 456 00:26:22,600 --> 00:26:25,640 Vůbec nebudu pochybovat o tom, že nejsi podvodník. 457 00:26:26,920 --> 00:26:32,680 Tohle jsem prostě celý já. Dlouhé vlasy. Klobouk. 458 00:26:32,760 --> 00:26:35,520 Bude se jim líbit. Podle mě se na to podívají 459 00:26:35,600 --> 00:26:38,880 a řeknou si: „Bože ten je tak roztomilý.“ 460 00:26:41,360 --> 00:26:42,840 Koukněte na toho kocoura. 461 00:26:44,240 --> 00:26:47,840 Tady jsem v šatech mořské panny. 462 00:26:47,920 --> 00:26:49,880 Ashleyina fotka z maturáku. 463 00:26:49,960 --> 00:26:52,680 - Bože, ta je super. - Ahoj Ashley. 464 00:26:52,760 --> 00:26:56,560 Hezká. Sluší jí to. 465 00:26:58,120 --> 00:27:00,720 Tohle je fotka z maturáku, bylo mi osmnáct. 466 00:27:00,800 --> 00:27:03,520 Ta póza je vážně… Co to sakra dělám? 467 00:27:03,600 --> 00:27:05,600 Ale moc jsem si to užil. 468 00:27:05,680 --> 00:27:10,760 To je pecka. Byl roztomilej už na maturáku. 469 00:27:10,840 --> 00:27:14,600 Vůbec mě to nepřekvapuje. Naprostá pecka. 470 00:27:15,560 --> 00:27:17,000 - Tady jsme. - Užíváme si. 471 00:27:17,080 --> 00:27:20,920 - Je fajn, že jsme vybraly fotku z dovči. - Ano, užíváme si. 472 00:27:21,000 --> 00:27:23,680 Má na hlavě svoji typickou scrunchie. 473 00:27:23,760 --> 00:27:26,760 Vypadá to jako normální den v něčím životě. 474 00:27:26,840 --> 00:27:29,320 Nevyzařuje z toho moc její osobnost. 475 00:27:29,400 --> 00:27:32,120 Očividně si ráda užívá. Kdo taky ne? 476 00:27:32,200 --> 00:27:33,840 Není to nic nového. 477 00:27:33,920 --> 00:27:36,320 Chci se dozvědět víc o tvém životě. 478 00:27:36,400 --> 00:27:41,960 Říkám si, jestli je opravdová. Jestli je to vážně Michelle. 479 00:27:43,840 --> 00:27:48,160 Tohle jsem já. Celá má postava. 480 00:27:48,240 --> 00:27:51,840 Aby všichni viděli, že jsem liliputánka. 481 00:27:52,840 --> 00:27:55,280 - Páni. - Páni. Počkat. 482 00:27:55,360 --> 00:27:57,080 Buď je to divný úhel, 483 00:27:57,160 --> 00:27:59,880 nebo je Ruksana menší, než jsem myslel. 484 00:27:59,960 --> 00:28:01,200 První dojmy, 485 00:28:01,280 --> 00:28:04,440 netušil jsem, že je Ruksana liliputánka. 486 00:28:04,520 --> 00:28:07,280 Vypadá velmi sebevědomě, což je skvělé. 487 00:28:07,360 --> 00:28:08,920 Moc krásná fotka. 488 00:28:09,000 --> 00:28:11,520 Jsem rád, že se nám ukázala celá. 489 00:28:11,600 --> 00:28:15,480 Je sexy. Je odvážná. 490 00:28:15,560 --> 00:28:19,240 Je to silná fotka. Říká: „Jsem silná ženská.“ 491 00:28:19,320 --> 00:28:22,560 Vyložila jsem karty na stůl. 492 00:28:22,640 --> 00:28:23,840 Nic neskrývám. 493 00:28:24,440 --> 00:28:28,640 Proč bych něco skrývala? Podle mě jsem to udělala dobře. 494 00:28:29,400 --> 00:28:32,600 Hráči se dozvěděli něco nového o ostatních. 495 00:28:32,680 --> 00:28:36,240 Nyní je čas přidat do alba Kruhu nové fotky. 496 00:28:41,320 --> 00:28:42,160 Páni. 497 00:28:42,240 --> 00:28:44,440 Kdo je Isabella? 498 00:28:44,520 --> 00:28:46,560 - Kdo je Isabella? - Kdo to je? 499 00:28:46,640 --> 00:28:48,000 Kdo je Isabella? 500 00:28:48,080 --> 00:28:49,360 To je krásné jméno. 501 00:28:50,440 --> 00:28:52,800 Připojil se někdo nový. 502 00:28:52,880 --> 00:28:54,600 Počkat. 503 00:28:55,520 --> 00:28:57,600 Máme nového hráče? 504 00:28:57,680 --> 00:29:00,920 Vidí mě. Zajímalo by mě, co si říkají. 505 00:29:01,760 --> 00:29:02,880 Má ráda růžovou. 506 00:29:03,640 --> 00:29:06,760 Je hezká. Má na sobě růžovou. Růžovou mám rád. 507 00:29:08,360 --> 00:29:09,880 Děláte si prdel? 508 00:29:09,960 --> 00:29:11,400 Kdo je Jackson? 509 00:29:12,000 --> 00:29:12,880 Sakra. 510 00:29:15,160 --> 00:29:18,480 Jackson a Isabella? To je na mě moc. 511 00:29:18,560 --> 00:29:21,080 Vypadáme skvěle. Koukněte na nás. 512 00:29:21,160 --> 00:29:22,680 Mňam do píči. 513 00:29:22,760 --> 00:29:25,960 Namažte mi ho na chleba a dejte mi ho k snídani. 514 00:29:26,040 --> 00:29:30,280 Snažil jsem se navázat vztah s chlapama a teď si budou psát s ním, 515 00:29:30,360 --> 00:29:32,960 protože je to chlapák. 516 00:29:33,040 --> 00:29:36,040 Jestli bude v pohodě s Danielem, se mnou a s Nickem, 517 00:29:36,120 --> 00:29:39,360 tak ho rozhodně pozvu do Smečky. 518 00:29:39,440 --> 00:29:45,520 Takže do Kruhu přidali dva nové lidi. Isabellu a Jacksona. 519 00:29:45,600 --> 00:29:47,760 Kdo jsou? Potřebuju podrobnosti. 520 00:29:47,840 --> 00:29:51,120 Kruhu, ukaž mi Isabellin profil. 521 00:29:52,520 --> 00:29:55,360 Isabella, 25. Je z Washingtonu. 522 00:29:55,440 --> 00:29:57,440 Koukejte, jak si užívá. 523 00:29:57,520 --> 00:30:03,200 Má styl. Je šik. Má kroužek v nose. Je super. 524 00:30:03,280 --> 00:30:06,000 Co znamená „zrecyklovaná v PNW“? 525 00:30:06,080 --> 00:30:10,280 - Asi že hodně recykluje. - To asi těžko. 526 00:30:10,360 --> 00:30:11,480 Asi to znamená… 527 00:30:11,560 --> 00:30:14,360 Ne, to tím nemyslí. Znamená to něco jiného. 528 00:30:14,440 --> 00:30:16,600 Podle mě je to moc roztomilý profil. 529 00:30:16,680 --> 00:30:18,760 Vypadá naprosto nádherně, 530 00:30:18,840 --> 00:30:21,520 skoro až příliš. 531 00:30:22,120 --> 00:30:24,720 Kruhu, co mi to děláš? 532 00:30:24,800 --> 00:30:27,680 Kruhu, ukaž mi Jacksonův profil. 533 00:30:29,200 --> 00:30:30,960 Je tu spousta milovníků psů. 534 00:30:31,040 --> 00:30:34,040 Jackson má pivo. Má psa. 535 00:30:34,120 --> 00:30:37,480 Má Apple Watch. Skvělou práci. Skvěle vypadá. 536 00:30:38,120 --> 00:30:39,760 Vážně… 537 00:30:39,840 --> 00:30:44,920 Každá holka, které se líbí kluci, se z něj zblázní. 538 00:30:45,000 --> 00:30:47,360 Panečku! 539 00:30:47,440 --> 00:30:50,280 Má krásný úsměv. 540 00:30:50,360 --> 00:30:54,240 „Těším se, až si najdu nové přátele a možná i něco víc.“ 541 00:30:54,920 --> 00:30:57,200 Bože, ten by po tobě šel. 542 00:30:57,280 --> 00:31:00,600 Moc rádi tě tu máme. 543 00:31:00,680 --> 00:31:05,000 Možná bych mu měla ukázat svou jižanskou pohostinnost. 544 00:31:05,080 --> 00:31:06,360 Neboj, holka, 545 00:31:06,440 --> 00:31:09,120 Kruh ti moc rád vyhoví. 546 00:31:09,200 --> 00:31:11,280 Co takhle skupinový chat? 547 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 „Chat Kruhu je otevřený.“ 548 00:31:14,080 --> 00:31:14,920 Je to tady. 549 00:31:15,000 --> 00:31:18,560 Jsem tak natěšená, že si konečně promluvím s ostatními. 550 00:31:18,640 --> 00:31:19,600 Bože. 551 00:31:20,400 --> 00:31:23,040 Bude to divočina. 552 00:31:24,000 --> 00:31:25,640 Jsem tak nervózní. 553 00:31:26,240 --> 00:31:27,520 Kruhu, zprávu: 554 00:31:27,600 --> 00:31:30,240 „Vítejte v rodině Kruhu, Isabello a Jacksone. 555 00:31:30,320 --> 00:31:32,920 Jo a moc se mi líbily všechny fotky.“ 556 00:31:33,000 --> 00:31:34,520 „#BylaToPecka.“ 557 00:31:35,480 --> 00:31:37,160 Díky, Ruksano. 558 00:31:37,240 --> 00:31:38,200 Kruhu, zprávu: 559 00:31:38,280 --> 00:31:41,800 „Jacksone a Isabello, vítejte v Kruhu.“ 560 00:31:41,880 --> 00:31:44,320 „Vím, že to může být náročné.“ 561 00:31:44,400 --> 00:31:45,720 To je super. 562 00:31:45,800 --> 00:31:49,480 Kruhu, ukaž mi Calvinův profil. 563 00:31:50,640 --> 00:31:52,600 Je docela roztomilý. 564 00:31:52,680 --> 00:31:54,800 Mlč. Hraješ za Jacksona. 565 00:31:54,880 --> 00:31:57,960 Musím se přestat koukat na kluky. 566 00:31:58,560 --> 00:32:02,640 „Bývalý profesionální fotbalista, začínající hasič.“ 567 00:32:02,720 --> 00:32:04,440 Ale taky je soukromý kuchař. 568 00:32:04,520 --> 00:32:07,640 To je fakt super, ale přijde mi, že toho má hodně. 569 00:32:07,720 --> 00:32:11,760 Kruhu, zprávu: „Ruksano, moc se mi líbila tvoje fotka. 570 00:32:11,840 --> 00:32:17,480 Bylo to vážně odvážné. Emodži srdce. #BuďSamaSebou.“ 571 00:32:17,560 --> 00:32:18,400 Odešli. 572 00:32:21,480 --> 00:32:22,720 Calvine! 573 00:32:22,800 --> 00:32:24,440 „#BuďSamaSebou.“ 574 00:32:25,840 --> 00:32:27,840 Páni, moc díky, Calvine. 575 00:32:27,920 --> 00:32:30,840 Přesně to jsem chtěla. 576 00:32:30,920 --> 00:32:33,360 Myslím si, že Ruksanu moje zpráva potěší. 577 00:32:33,440 --> 00:32:36,360 Bylo to od ní odvážné. 578 00:32:36,440 --> 00:32:39,160 Líbí se mi, že v podstatě řekla: 579 00:32:39,240 --> 00:32:41,840 „Tohle jsem já a takovou mě přijměte.“ 580 00:32:41,920 --> 00:32:44,240 Je to prostě holka z Jersey. 581 00:32:44,320 --> 00:32:48,280 Kruhu, zprávu: „Hrdost je moje životní motto, Calvine. 582 00:32:48,360 --> 00:32:53,760 Ruksano, naprosto jsi mě ohromila. #EastCoastMáSuperLidi.“ Odešli. 583 00:32:53,840 --> 00:32:55,800 Super, využiju toho. 584 00:32:56,400 --> 00:32:57,760 Kruhu, zprávu: 585 00:32:58,480 --> 00:33:03,520 „Moc díky, Calvine. Věřil bys, že měřím 1,85 metrů?“ 586 00:33:03,600 --> 00:33:07,800 „Ne, dělám si srandu. 1,3 metrů a na té fotce jsem se cítila skvěle.“ 587 00:33:07,880 --> 00:33:12,520 „I ač tak maličká, jsem divoká.“ To je ze Shakespeara. 588 00:33:13,320 --> 00:33:15,400 Jsi boží, Ruksano. 589 00:33:15,480 --> 00:33:18,840 Tohle je super. Cítím se skvěle. 590 00:33:18,920 --> 00:33:20,160 Kruhu, zprávu: 591 00:33:20,240 --> 00:33:24,240 „Jacksonova profilovka vypadá jako ta moje na steroidech. 592 00:33:24,320 --> 00:33:25,440 Smějící se emodži. 593 00:33:25,520 --> 00:33:27,920 Jdu si pro sluneční brejle, 594 00:33:28,000 --> 00:33:32,080 protože mě oslnily Isabelliny bílé zuby. 595 00:33:32,160 --> 00:33:34,400 #VšichniVítejte.“ Odešli. 596 00:33:35,920 --> 00:33:39,400 Isabella má vážně moc hezký úsměv. 597 00:33:39,480 --> 00:33:42,600 Kruhu, ukaž mi Nickův profil. 598 00:33:42,680 --> 00:33:45,760 Nicku, s tebou rozhodně budu flirtovat, 599 00:33:45,840 --> 00:33:51,200 ale taky se budu mít na pozoru, protože říkáme, že jsme ze stejného místa, 600 00:33:51,280 --> 00:33:53,840 což já ale nejsem. Snad ani ty. 601 00:33:53,920 --> 00:33:57,080 Zprávu: „Myslela jsem si, že už to nemůže být lepší, 602 00:33:57,160 --> 00:33:59,400 a Kruh nám připravil super překvápko.“ 603 00:33:59,480 --> 00:34:01,920 „Vítejte v Kruhu, Isabello a Jacksone.“ 604 00:34:02,000 --> 00:34:04,560 To je milé. Proč jsou všichni tak srdeční? 605 00:34:04,640 --> 00:34:07,920 Kruhu, otevři Kaiin profil. 606 00:34:08,960 --> 00:34:11,120 Vypadá velmi mile. 607 00:34:11,200 --> 00:34:14,440 Je to někdo, koho by Jackson měl mít 608 00:34:14,520 --> 00:34:18,680 v záloze jako svého spojence. 609 00:34:19,400 --> 00:34:23,360 Kruhu, zprávu: „OMG. Ahoj! Emodži srdce. 610 00:34:23,440 --> 00:34:26,320 Nemůžu uvěřit, že tu jsem. Jste fakt sympaťáci. 611 00:34:26,400 --> 00:34:30,280 Řekněte mi, jestli to člověku přestane připadat jako sen.“ 612 00:34:30,360 --> 00:34:32,400 „Nemůžu přestat skákat. LOL.“ 613 00:34:32,480 --> 00:34:35,680 Bože, všichni jsou tak roztomilí. Musím něco napsat. 614 00:34:35,760 --> 00:34:38,880 Jak je možné, že už napsali tolik zpráv? 615 00:34:38,960 --> 00:34:41,480 Kruhu, zprávu: „Jak se všichni máte? 616 00:34:41,560 --> 00:34:45,080 Jsem fakt rád, že tu jsem. Všichni jste moc milí. 617 00:34:45,160 --> 00:34:50,520 Jsem rád, že jsem součástí #RodinyKruhu.“ Odešli. 618 00:34:52,000 --> 00:34:54,640 „Chat kruhu je uzavřen.“ 619 00:34:54,720 --> 00:34:55,800 Zvládli jsme to. 620 00:34:55,880 --> 00:35:01,320 Můj první chat Kruhu. Masakr. 621 00:35:02,160 --> 00:35:06,520 Nováčci měli první skupinový chat a stali se oficiálními hráči. 622 00:35:06,600 --> 00:35:08,480 Koukněte na všechny ty profily. 623 00:35:09,680 --> 00:35:13,200 A Ruksana, která je stále nadšená z podpory ostatních, 624 00:35:13,280 --> 00:35:16,200 chce navázat kontakt s Calvinem. 625 00:35:18,720 --> 00:35:21,400 „Ruksana tě zve do soukromého chatu.“ 626 00:35:21,480 --> 00:35:24,080 Kruhu, otevři soukromý chat. 627 00:35:24,960 --> 00:35:27,560 Kruhu, zprávu: „Ahoj Calvine. 628 00:35:28,160 --> 00:35:30,440 Díky za všechnu tu pozitivní energii, 629 00:35:31,120 --> 00:35:33,120 když jsem ukázala tu fotku. 630 00:35:33,200 --> 00:35:35,560 Vím, že když je někdo jiný, 631 00:35:35,640 --> 00:35:38,360 lidi jsou z toho nesví a neví, co říct.“ 632 00:35:38,440 --> 00:35:41,680 „Díky, žes to vzal tak skvěle.“ No jasně. 633 00:35:41,760 --> 00:35:46,360 Kruhu, zprávu: „Ahoj sluníčko. Emodži sluníčka. 634 00:35:46,440 --> 00:35:49,160 Já jsem plný pozitivní energie.“ 635 00:35:49,240 --> 00:35:52,240 „Jen jsem tě chtěl ocenit za to, kdo jsi. 636 00:35:52,320 --> 00:35:54,480 #ČlověkMáBýtSámSebou.“ 637 00:35:54,560 --> 00:35:56,960 Asi chce ukázat, že ho tak vychovali 638 00:35:57,040 --> 00:35:59,880 a že lidi nesráží a srší pozitivní energií. 639 00:35:59,960 --> 00:36:01,360 Taková jsem i já. 640 00:36:01,440 --> 00:36:05,680 Jestli mi chce říct něco o sobě, vyslechnu ji. 641 00:36:06,800 --> 00:36:08,840 Mám ségry, jsem zvyklý naslouchat. 642 00:36:08,920 --> 00:36:11,360 Kruhu, zprávu: „Jo, taky jsem pozitivní, 643 00:36:11,440 --> 00:36:15,360 hlavně když čelím předsudkům kvůli své výšce. 644 00:36:15,440 --> 00:36:17,720 Narodila jsem se s achondroplazií, 645 00:36:17,800 --> 00:36:20,440 což je forma nanismu.“ Odešli. 646 00:36:21,360 --> 00:36:25,200 Nedokážu si představit, čím si musela projít. 647 00:36:25,880 --> 00:36:28,840 Je fajn si otevřeně popovídat s Calvinem. 648 00:36:28,920 --> 00:36:31,560 Je to tady první muž, s kterým se sbližuju. 649 00:36:32,160 --> 00:36:33,960 Je fajn si o tom pokecat. 650 00:36:34,040 --> 00:36:34,880 Kruhu, zprávu: 651 00:36:34,960 --> 00:36:39,040 „Štvalo mě, že mi lidi říkají, co můžu a co ne, tak jim to ukazuju.“ 652 00:36:39,120 --> 00:36:41,840 „#NeníRadnoMěPodceňovat.“ 653 00:36:42,960 --> 00:36:45,200 Tomu naprosto rozumím. 654 00:36:45,280 --> 00:36:47,600 Proto jsem ji musel poch… 655 00:36:47,680 --> 00:36:49,640 Zaslouží si holt respekt. 656 00:36:49,720 --> 00:36:50,840 To bylo super. 657 00:36:50,920 --> 00:36:53,560 Mám z té konverzace s Calvinem dobrý pocit. 658 00:36:53,640 --> 00:36:55,440 Navázali jsme skvělý kontakt. 659 00:36:56,720 --> 00:36:57,960 Rozhodně. 660 00:36:58,760 --> 00:37:01,360 Zatímco si Calvin notoval s Ruksanou, 661 00:37:01,440 --> 00:37:03,400 Jackson, kterého hraje Rachel, 662 00:37:03,480 --> 00:37:06,840 zkouší na Kai trochu jinou taktiku. 663 00:37:07,560 --> 00:37:11,760 Jacksonův plán je najít si nejlepší kamarádku, 664 00:37:11,840 --> 00:37:14,400 nebo ještě líp holku. 665 00:37:14,480 --> 00:37:16,680 Kai se mi rozhodně zalíbila. 666 00:37:17,760 --> 00:37:19,600 JACKSON TĚ ZVE DO SOUKROMÉHO CHATU 667 00:37:19,680 --> 00:37:20,880 Tak jo. 668 00:37:20,960 --> 00:37:24,040 Kruhu, otevři soukromý chat s Jacksonem. 669 00:37:24,720 --> 00:37:27,840 Neodmítnu nikoho, kdo si se mnou chce povídat, 670 00:37:27,920 --> 00:37:30,680 a už vůbec ne, když vypadá takhle. 671 00:37:30,760 --> 00:37:33,480 Chci flirtovat, ale nechci být vlezlá. 672 00:37:33,560 --> 00:37:37,680 Jsem holka, takže vím, jak to nemá vypadat. 673 00:37:37,760 --> 00:37:40,200 Jackson si chce povídat. 674 00:37:40,280 --> 00:37:42,000 Tak pojď na to. 675 00:37:42,080 --> 00:37:45,320 Jsem chlap, takže bych měla napsat první. 676 00:37:45,400 --> 00:37:50,000 Zprávu: „Ahoj Kai, jsem moc rád, že si s tebou můžu pokecat. 677 00:37:50,080 --> 00:37:52,320 Zaujal mě tvůj nádherný úsměv. 678 00:37:52,400 --> 00:37:56,360 Jakou používáš pastu? Šklebící se emodži.“ Odešli. 679 00:37:57,360 --> 00:38:00,840 Jako je to skvělej úsměv… 680 00:38:00,920 --> 00:38:03,760 Zprávu: „Díky, Jacksone, 681 00:38:03,840 --> 00:38:07,120 ty máš taky báječný úsměv.“ 682 00:38:07,200 --> 00:38:09,000 A dáme tam… 683 00:38:09,080 --> 00:38:11,480 Nechci ještě dávat fialového ďábla. 684 00:38:12,800 --> 00:38:16,360 Dáme růžové tváře a ruku přes pusu. 685 00:38:16,440 --> 00:38:19,200 „Jak se ti líbí nový domov?“ Odešli. 686 00:38:19,920 --> 00:38:20,840 „Díky, Jacksone, 687 00:38:20,920 --> 00:38:23,520 ty máš taky báječný úsměv.“ 688 00:38:25,880 --> 00:38:30,240 Zprávu: „Zvykám si rychle, ale teď je to ještě lepší…“ 689 00:38:30,320 --> 00:38:34,760 „…protože si píšu s tebou.“ Dobře. Tak jo. 690 00:38:34,840 --> 00:38:37,880 Jackson začíná trochu tlačit na pilu. 691 00:38:37,960 --> 00:38:40,440 Asi mi to nevadí. Líbí se mi to. 692 00:38:40,520 --> 00:38:41,360 Takže… 693 00:38:42,120 --> 00:38:46,240 Zprávu: „Jsem ráda, že ti můžu zpříjemnit den. 694 00:38:46,320 --> 00:38:49,640 Přijde mi, že toho máme hodně společného, 695 00:38:49,720 --> 00:38:52,560 protože vidím, že se o sebe staráš.“ 696 00:38:52,640 --> 00:38:56,840 „#PrávěCvičímJógu.“ 697 00:38:56,920 --> 00:38:58,720 Dobře ty! 698 00:38:58,800 --> 00:39:02,000 Vím, že mám cvičit jógu, 699 00:39:02,840 --> 00:39:04,160 ale chce se mi tančit. 700 00:39:09,440 --> 00:39:13,240 Jsem trochu nesvá, protože jako holka 701 00:39:13,320 --> 00:39:16,760 bych si v pohodě povídala o holčičích věcech, 702 00:39:16,840 --> 00:39:20,520 ale jako Jackson mi dělá problémy 703 00:39:21,520 --> 00:39:26,560 najít ta správná slova. 704 00:39:26,640 --> 00:39:29,880 Zprávu: „To máme rozhodně společné. 705 00:39:29,960 --> 00:39:33,880 Brzy bychom si spolu měli dát hot jógu.“ Odešli. 706 00:39:35,120 --> 00:39:38,720 Rozhodně má v rukávu pár es. Ráda bych je viděla. 707 00:39:38,800 --> 00:39:42,440 Zprávu: „Jak víš, že to mám ráda horké? 708 00:39:42,520 --> 00:39:46,360 Mrkající emodži s vyplazeným jazykem, emodži ohně. 709 00:39:46,440 --> 00:39:50,040 Bylo moc příjemné si s tebou popovídat. Těším se na příště.“ 710 00:39:50,120 --> 00:39:53,720 „Emodži fialového ďábla.“ 711 00:39:53,800 --> 00:39:56,760 To holky nepoužívají jen tak. 712 00:39:56,840 --> 00:40:00,480 Zprávu: „Avatar se srdíčkem.“ Odešli. 713 00:40:01,400 --> 00:40:06,800 Panebože! Nemůžu uvěřit, že jsme se tak rychle dostali sem. 714 00:40:08,200 --> 00:40:10,520 To byl naprostý úspěch. 715 00:40:10,600 --> 00:40:13,320 Myslím si, že je už první den na mé straně. 716 00:40:14,440 --> 00:40:18,240 Vím, že se líbím Calvinovi, a Calvin se líbí mně, 717 00:40:18,320 --> 00:40:21,360 ale jestli se líbím i Jacksonovi, 718 00:40:22,000 --> 00:40:25,760 tak je to pro mě další člověk, co mě podpoří. 719 00:40:27,080 --> 00:40:29,040 To byla pěkně žhavá konverzace. 720 00:40:29,120 --> 00:40:31,000 Musím se rychle odreagovat. 721 00:40:31,080 --> 00:40:34,680 Myslím, že si pro nás Kruh něco přichystal. 722 00:40:36,400 --> 00:40:38,840 Něco, co spolehlivě odreaguje všechny. 723 00:40:40,640 --> 00:40:41,960 Něco se děje. 724 00:40:42,480 --> 00:40:44,240 „Vzpomínkový kvíz“? 725 00:40:44,320 --> 00:40:46,280 Panečku! 726 00:40:46,360 --> 00:40:50,680 Vzpomínkový kvíz? Co je to za hru? 727 00:40:51,200 --> 00:40:54,920 V téhle hře budou hráči soutěžit o vstup na VIP párty. 728 00:40:55,000 --> 00:40:55,960 Jó. 729 00:40:57,200 --> 00:40:58,960 Bude párty! 730 00:40:59,040 --> 00:41:01,640 Všechny oči se upírají na nováčky Isabellu… 731 00:41:01,720 --> 00:41:03,080 Jo. 732 00:41:03,160 --> 00:41:06,840 …a Jacksona, protože je na nich, aby soutěžili o vstupenky. 733 00:41:07,440 --> 00:41:11,040 Nikdy jsem si nepřipadala víc jako kreslená postava z 90. let. 734 00:41:11,120 --> 00:41:12,040 Jdeme na to. 735 00:41:12,720 --> 00:41:14,760 Oba dostanou otázky. 736 00:41:15,760 --> 00:41:17,160 „První otázka.“ 737 00:41:17,520 --> 00:41:19,000 CO JE TOHLE ZA FILM? 738 00:41:19,080 --> 00:41:20,920 Panebože! Titanic! 739 00:41:21,000 --> 00:41:22,560 „Drž mě, Jacku.“ 740 00:41:22,640 --> 00:41:25,600 Drž ji a hoď ji přes palubu. 741 00:41:25,680 --> 00:41:28,240 A potom ve stejnou chvíli odpoví. 742 00:41:28,320 --> 00:41:30,520 Zprávu: „Titanic.“ 743 00:41:30,600 --> 00:41:31,760 „Titanic“ 744 00:41:33,040 --> 00:41:36,800 Jackson dává Titanic, Isabella taky. 745 00:41:36,880 --> 00:41:40,400 Skvěle, Jacksone. Do toho, Jacksone. 746 00:41:40,480 --> 00:41:41,880 A pokud to uhádnou oba, 747 00:41:41,960 --> 00:41:45,360 vyhrají dvě vstupenky pro ostatní na VIP párty. 748 00:41:47,000 --> 00:41:48,560 Jsme skvělá dvojka! 749 00:41:48,640 --> 00:41:51,920 Snad taky skáče. Určitě to říkal takhle: „Titanic.“ 750 00:41:52,520 --> 00:41:56,520 Ale pokud to některý z nich zkazí, mohou se se vstupenkami rozloučit. 751 00:41:56,600 --> 00:41:59,800 Jackson by to určitě věděl. 752 00:41:59,880 --> 00:42:02,360 Takže jsem spokojená s výsledky. 753 00:42:03,760 --> 00:42:05,760 „Otázka 2.“ 754 00:42:06,400 --> 00:42:07,880 Hlavně ať to uhodnou. 755 00:42:07,960 --> 00:42:09,680 Na ničem jiném nesejde. 756 00:42:09,760 --> 00:42:14,480 Jaké je příjmení Monicy a Rosse z Přátel? 757 00:42:15,120 --> 00:42:17,160 Bože, to jsem nikdy neviděla. 758 00:42:17,240 --> 00:42:20,120 Ross a Monica Jonesovi. 759 00:42:20,200 --> 00:42:23,120 Tak tohle není otázka pro mě. 760 00:42:23,200 --> 00:42:25,480 Gellerovi. Přátele miluju! 761 00:42:25,560 --> 00:42:28,640 Kruhu, myslím, že odpověď je Gellerovi. 762 00:42:29,160 --> 00:42:30,640 JACKSON – ISABELLA GELLEROVI! 763 00:42:30,720 --> 00:42:32,400 Skvěle, Jacksone! 764 00:42:32,920 --> 00:42:34,960 Nemyslím si, že je divné, 765 00:42:35,040 --> 00:42:36,960 že to Jackson ví. 766 00:42:37,040 --> 00:42:41,120 Snad je to tak. Určitě, jinak by oba nedali to samé. 767 00:42:41,720 --> 00:42:43,480 Jak teď můžeš jíst? 768 00:42:43,560 --> 00:42:45,720 Nech ji, vždyť teď nemusí nic dělat. 769 00:42:46,520 --> 00:42:48,760 A správná odpověď je… 770 00:42:49,400 --> 00:42:50,840 Jo! 771 00:42:50,920 --> 00:42:54,880 Jde nám to! Jsme fakt dobří! 772 00:42:56,920 --> 00:42:58,960 Jo. 773 00:42:59,040 --> 00:43:00,920 To jsou další dva lístky. 774 00:43:01,560 --> 00:43:02,960 Máme čtyři. 775 00:43:04,280 --> 00:43:06,080 „Třetí otázka.“ Tak jo. 776 00:43:06,160 --> 00:43:08,400 Hlavní je sebevědomí, Sophio. 777 00:43:08,480 --> 00:43:09,360 Isabello. 778 00:43:11,280 --> 00:43:14,160 „Za kterého komika a herce byla provdaná Katy Perry?“ 779 00:43:14,240 --> 00:43:16,160 Bože, jak se jmenuje? 780 00:43:17,280 --> 00:43:19,800 - Rusell! - Rusell kdo? 781 00:43:19,880 --> 00:43:22,280 Russell… Ale jak dál? 782 00:43:22,360 --> 00:43:24,480 Na jména jsem fakt lama. 783 00:43:24,560 --> 00:43:27,320 Vidím jeho obličej, mluví takhle. 784 00:43:27,400 --> 00:43:30,760 Proč mám na jazyku něco jako „Bran“? 785 00:43:30,840 --> 00:43:34,480 Na sto procent Kevin Hart. Rozhodně. 786 00:43:35,000 --> 00:43:38,560 Kruhu, zprávu: „Russell Brand.“ 787 00:43:39,240 --> 00:43:43,240 Russell Bran? Je to vůbec jméno? Nevím. 788 00:43:43,760 --> 00:43:47,040 Isabella: „Russell Brand.“ 789 00:43:47,120 --> 00:43:49,560 Jackson dal „Russell Bran“? 790 00:43:50,080 --> 00:43:52,840 Počítá se to, i když jsem to napsala špatně? 791 00:43:52,920 --> 00:43:54,920 Snad jo. 792 00:43:55,000 --> 00:43:57,600 Dá mu to kruh? Chybí mu tam „D“. 793 00:43:58,600 --> 00:44:00,480 „Správná odpověď je…“ 794 00:44:02,480 --> 00:44:03,760 Promiň, Jacksone. 795 00:44:03,840 --> 00:44:06,000 Musíte to správně uhádnout oba. 796 00:44:06,080 --> 00:44:09,280 Cože? Russell Brand je komik? 797 00:44:10,640 --> 00:44:11,960 „Čtvrtá otázka.“ 798 00:44:12,040 --> 00:44:14,560 Nevadí, stále máme šanci. 799 00:44:15,640 --> 00:44:18,680 „Kterému druhu draka čelil Harry Potter 800 00:44:18,760 --> 00:44:22,800 v prvním úkolu Pohárů tří kouzelníků?“ 801 00:44:22,880 --> 00:44:24,160 Do prdele. 802 00:44:25,040 --> 00:44:26,200 Netuším. 803 00:44:26,720 --> 00:44:29,000 Harryho Pottera miluju. 804 00:44:29,080 --> 00:44:31,400 Proč nevím, jak se jmenoval? 805 00:44:31,480 --> 00:44:35,320 Harryho Pottera miluju. Měla jsem si ho vzít s sebou. 806 00:44:35,400 --> 00:44:37,920 Vím jen to, že tam je kluk jménem Harry 807 00:44:38,000 --> 00:44:40,320 a na čele má blesk. 808 00:44:40,400 --> 00:44:43,440 Bože. Ani nevím, co si vymyslet. 809 00:44:43,520 --> 00:44:48,360 A že má dva kámoše. 810 00:44:48,880 --> 00:44:52,440 A taky má hůlku. To je jasný. 811 00:44:52,520 --> 00:44:55,920 Byl to ohnivý drak, ale nevím, jak se jmenoval. 812 00:44:56,000 --> 00:44:58,720 Máslový drak? Co z něj dělali máslový ležák? 813 00:44:58,800 --> 00:45:01,400 Tohle bude správná odpověď. Určitě. 814 00:45:01,480 --> 00:45:05,360 Kruhu, zprávu: „Ohnivý drak.“ 815 00:45:05,440 --> 00:45:11,480 Kruhu, moje odpověď je „drak, co chrlí oheň“. 816 00:45:12,200 --> 00:45:17,240 Dobře. „Ohnivý drak“ a „drak, co chrlí oheň“. 817 00:45:17,320 --> 00:45:21,640 Nevím, co to znamená. Možná se mýlíme obě. 818 00:45:22,560 --> 00:45:24,280 A možná máme obě pravdu. 819 00:45:24,880 --> 00:45:26,440 „Správná odpověď je…“ 820 00:45:26,960 --> 00:45:30,400 Tříhlavý drak? Kouzelný drak? 821 00:45:30,480 --> 00:45:33,960 No tak. Do hajzlu. 822 00:45:34,040 --> 00:45:36,200 „Maďarský trnoocasý.“ 823 00:45:36,280 --> 00:45:37,800 - Jsem Maďarka. - Mýlily jsme se. 824 00:45:37,880 --> 00:45:40,760 Kdo by to mohl vědět? 825 00:45:40,840 --> 00:45:42,720 Sbohem dva lístky. 826 00:45:43,880 --> 00:45:47,000 Potřebovala jsem to uhádnout, ale neměla jsem šanci. 827 00:45:47,080 --> 00:45:48,520 Nevěděla jsem to. 828 00:45:50,440 --> 00:45:53,520 „Gratulujeme, Isabello a Jacksone, vyhráli jste…“ 829 00:45:53,600 --> 00:45:57,320 „…čtyři lístky na Vzpomínkovou párty.“ 830 00:45:57,400 --> 00:45:58,840 Super. 831 00:45:58,920 --> 00:46:01,080 „Čtyři vstupenky“? Sakra! Čtyři? 832 00:46:01,160 --> 00:46:03,600 To je na prd. Každý může pozvat jen dva. 833 00:46:04,880 --> 00:46:06,200 Každý má dva lístky, 834 00:46:06,280 --> 00:46:10,760 takže si teď Isabella a Jackson musí vybrat, 835 00:46:10,840 --> 00:46:13,560 koho na párty pozvou. 836 00:46:13,640 --> 00:46:15,480 Isabello, pozvi Michelle. 837 00:46:15,560 --> 00:46:17,560 Věřím ti, zlato. 838 00:46:17,640 --> 00:46:19,520 Já jsem jasná volba. No tak. 839 00:46:20,800 --> 00:46:22,680 Jo! 840 00:46:22,760 --> 00:46:26,080 Hned jsem si říkala, že je mi sympatická. 841 00:46:26,160 --> 00:46:28,840 Podle mě si to na párty užijeme. 842 00:46:28,920 --> 00:46:31,200 Ještě zbývají tři. 843 00:46:32,040 --> 00:46:34,000 „Jacksone, napiš, 844 00:46:34,080 --> 00:46:36,400 koho chceš pozvat na párty.“ 845 00:46:36,480 --> 00:46:37,880 No tak, Jacksone. 846 00:46:37,960 --> 00:46:41,080 Rozhoduju se mezi Danielem a Nickem. 847 00:46:42,520 --> 00:46:45,120 Hezky pěkně! 848 00:46:45,200 --> 00:46:47,960 Musím se ujistit, že z hlediska strategie 849 00:46:48,040 --> 00:46:49,160 myslím na všechno. 850 00:46:49,240 --> 00:46:53,800 Vážně chci jít na párty, ale už zbývají jen dva lístky. 851 00:46:55,280 --> 00:46:56,320 Tak jo. 852 00:46:56,400 --> 00:46:58,080 Ocenil bych pozvánku. 853 00:46:58,160 --> 00:47:00,080 Je to jak pomalá smrt. 854 00:47:09,920 --> 00:47:11,040 Panebože. 855 00:47:11,120 --> 00:47:16,000 Od začátku mi přišla velmi milá a hodně opravdová. 856 00:47:17,760 --> 00:47:21,160 Zbývá poslední lístek. Kdo bude poslední zvaný, Jacksone?  857 00:47:21,240 --> 00:47:25,040 Teď musím vymyslet, koho pozvu jako dalšího. 858 00:47:25,120 --> 00:47:27,120 A taky koho nepozvete. 859 00:47:27,720 --> 00:47:28,800 Tohle bolí. 860 00:47:29,440 --> 00:47:31,440 Je to důležité, J. 861 00:47:32,040 --> 00:47:33,000 Chci na párty. 862 00:47:33,080 --> 00:47:34,920 Myslím, že pozvu… 863 00:47:36,000 --> 00:47:38,520 Panebože! 864 00:47:38,600 --> 00:47:43,480 Co jsem přišla, tedy od rána, je jedna z těch, co se mi líbí nejvíc. 865 00:47:43,560 --> 00:47:46,800 Musíme pařit jako padesátiletá, rozumíš? 866 00:47:47,920 --> 00:47:48,960 Ne. 867 00:47:50,200 --> 00:47:54,600 „Isabello, Jacksone, Kai, Nicku, Ashley a Michelle…“ 868 00:47:54,680 --> 00:47:57,800 „…za dveřmi na vás čekají věci.“ 869 00:47:57,880 --> 00:48:00,120 - Jdeme se podívat. -Dobře. 870 00:48:01,440 --> 00:48:03,760 „Calvine, Danieli a Ruksano, 871 00:48:03,840 --> 00:48:08,080 protože jste nebyli pozvaní na párty, budete odstaveni.“ 872 00:48:09,640 --> 00:48:11,920 Polibte mi všichni prdel! 873 00:48:13,040 --> 00:48:13,960 Páni! 874 00:48:15,760 --> 00:48:17,880 Co to je? 875 00:48:17,960 --> 00:48:20,080 Džínové lacláče! 876 00:48:21,160 --> 00:48:22,040 Jdeme na to. 877 00:48:23,840 --> 00:48:27,400 Ta párty bude nudná. Užijte si to. 878 00:48:27,480 --> 00:48:30,120 Nebudu lhát, chtěl jsem jít. 879 00:48:31,160 --> 00:48:33,840 Tak jo, můžeme začít. 880 00:48:48,720 --> 00:48:52,520 Určitě je to nuda, nikdo si to neužívá. 881 00:48:58,600 --> 00:48:59,480 Pomalu. 882 00:49:06,080 --> 00:49:11,880 Všichni si užívají na párty, zatímco já hraju sama bowling. 883 00:49:22,160 --> 00:49:24,080 Měli jste mě pozvat, 884 00:49:24,160 --> 00:49:28,120 protože přijdete o moje taneční pohyby. 885 00:49:44,760 --> 00:49:48,000 Miluju Britney Spears! 886 00:49:49,640 --> 00:49:51,080 Ani si nevzpomenu, 887 00:49:51,160 --> 00:49:54,120 kolikrát jsem to zařvala já při tanci v kuchyni. 888 00:49:54,200 --> 00:49:56,360 Zatímco pro některé končí párty, 889 00:49:56,440 --> 00:50:00,800 Nick se připravuje na to, že soukromě napíše Isabelle. 890 00:50:00,880 --> 00:50:06,200 Isabello, pořád ti nerozumím. 891 00:50:06,280 --> 00:50:09,000 Buď jsi podvodnice, 892 00:50:09,080 --> 00:50:12,000 nebo jsi skutečná, přestože jsi neskutečná. 893 00:50:12,080 --> 00:50:13,960 Musím to zjistit. 894 00:50:14,040 --> 00:50:16,960 Budu dělat to, co dělám celou dobu. 895 00:50:17,040 --> 00:50:19,200 Budu praštěnej, budu ji rozesmávat. 896 00:50:19,280 --> 00:50:20,320 Budu flirtovat. 897 00:50:21,200 --> 00:50:24,200 Podívejte se na ni. Samozřejmě budu flirtovat. 898 00:50:26,880 --> 00:50:30,640 Bože, Nick mě zve do soukromého chatu. 899 00:50:32,640 --> 00:50:35,520 Nick mi píše před spaním. 900 00:50:36,320 --> 00:50:39,120 Píše mi těsně předtím, než vlezu do postele. 901 00:50:39,200 --> 00:50:41,160 To je velmi troufalé, Nicku. 902 00:50:43,120 --> 00:50:45,600 To zvládneš, Nicku. 903 00:50:45,680 --> 00:50:48,040 Budu muset předstírat, že jsem na kluky. 904 00:50:48,120 --> 00:50:49,920 S tím mám hodně zkušeností. 905 00:50:51,000 --> 00:50:54,520 Jsem na kluky. 906 00:50:54,600 --> 00:50:56,200 Kruhu, zprávu: 907 00:50:56,840 --> 00:51:00,920 „Isabello, neuvěříš, jak jsem byl nadšený, 908 00:51:01,000 --> 00:51:03,120 když jsem tě dnes v Kruhu spatřil. 909 00:51:03,200 --> 00:51:05,920 #PanenkoSkákavá.“ 910 00:51:06,000 --> 00:51:07,320 Odešli. 911 00:51:09,360 --> 00:51:12,320 Co mi na to napíšeš, Isabello? 912 00:51:12,400 --> 00:51:14,240 Kruhu, zprávu: 913 00:51:14,320 --> 00:51:17,240 „Nicku, jsi zlatíčko. 914 00:51:17,320 --> 00:51:22,200 Zastavilo se mi srdce, když jsem viděla, 915 00:51:22,280 --> 00:51:26,600 že si se mnou chceš popovídat.“ 916 00:51:28,800 --> 00:51:30,520 Skvěle. 917 00:51:30,600 --> 00:51:33,200 To zvládnu. 918 00:51:33,280 --> 00:51:38,440 Tak jo, Kruhu, zprávu: „Když jsem se podíval na tvůj profil, 919 00:51:38,520 --> 00:51:40,920 bylo to jako číst autobiografii. 920 00:51:41,600 --> 00:51:45,800 Vyrůstal jsem v Kentucky a teď žiju ve skvělém PNW. 921 00:51:45,880 --> 00:51:49,600 Žiju tam už čtyři roky, navštěvuju spoustu barů, 922 00:51:49,680 --> 00:51:52,160 ale bohužel jsem nikdy nenarazil na tebe.“ 923 00:51:52,240 --> 00:51:56,200 „Emodži se srdíčky místo očí. Emodži s vyplazeným jazykem.“ 924 00:51:56,280 --> 00:51:59,240 V té poslední větě rozhodně flirtuju. 925 00:51:59,320 --> 00:52:01,360 Poslal jsem dvě srdíčka v očích. 926 00:52:01,440 --> 00:52:03,640 Teď musíme hrát strategicky.  927 00:52:03,720 --> 00:52:07,040 Isabella může jít do dobrého baru jen v Seattlu, 928 00:52:07,120 --> 00:52:08,440 kde žije Nick. 929 00:52:08,520 --> 00:52:10,800 Dobře. Kruhu, zprávu: 930 00:52:11,560 --> 00:52:15,280 „Přestěhovala jsem se teprve před rokem. 931 00:52:15,360 --> 00:52:19,880 Potřebovala bych dobrého průvodce centrem Seattlu. Smějící se emodži.“ 932 00:52:19,960 --> 00:52:21,200 Odešli. 933 00:52:21,760 --> 00:52:24,080 Kruhu, zprávu: „Rád ti pomůžu.“ 934 00:52:26,480 --> 00:52:27,840 Tohle jde dobře. 935 00:52:27,920 --> 00:52:31,320 Nechci se moc vychvalovat, ale jde mi to. 936 00:52:31,400 --> 00:52:34,320 Rozhodně bych jí rád ukázal Seattle. 937 00:52:35,280 --> 00:52:38,200 Kruhu, zprávu: „Musím přiznat, 938 00:52:38,280 --> 00:52:40,400 že jsem byl trochu zklamaný, 939 00:52:40,480 --> 00:52:43,160 žes mě na párty nepozvala jako prvního. 940 00:52:43,960 --> 00:52:48,320 Nechceš mi to vynahradit? Mrkající emodži.“ Odešli. 941 00:52:49,080 --> 00:52:50,920 „Nechceš mi to vynahradit?“ 942 00:52:54,400 --> 00:52:57,240 Bože, Nicku. 943 00:52:57,320 --> 00:53:01,080 Co to má znamenat? „Vynahradit“? 944 00:53:02,240 --> 00:53:03,880 Kruhu, zprávu: 945 00:53:03,960 --> 00:53:07,120 „Moc mě mrzí, že jsem ti ublížila, zlato. 946 00:53:07,200 --> 00:53:10,840 Mrkající emodži. Dej mi noc na rozmyšlenou 947 00:53:10,920 --> 00:53:12,920 a já něco vymyslím. 948 00:53:13,000 --> 00:53:16,480 Pár nápadů bych měla.“ 949 00:53:16,560 --> 00:53:17,880 Bože! 950 00:53:18,680 --> 00:53:22,480 Čím horší z toho mám pocit, tím víc vím, že to dělám dobře. 951 00:53:25,880 --> 00:53:28,920 Dobře, takže flirtuje dál. 952 00:53:29,520 --> 00:53:33,440 Už mám někoho, komu se líbím a kdo si mě tu chce nechat. 953 00:53:33,520 --> 00:53:36,160 Tohle je můj první den. Vedu si skvěle. 954 00:53:36,240 --> 00:53:39,280 Kruhu, zprávu: „Dohodnuto. 955 00:53:39,360 --> 00:53:42,720 Jsem rád, že jsem tě trochu poznal. Sladké sny.“ 956 00:53:42,800 --> 00:53:45,720 Odešli. A tím to ukončíme. 957 00:53:46,320 --> 00:53:48,320 Dobře, máme dohodu. 958 00:53:48,400 --> 00:53:51,400 Kdybych byla na kluky, Nick by se mi určitě líbil. 959 00:53:51,480 --> 00:53:54,520 Je fakt roztomilý. Vážně. 960 00:53:54,600 --> 00:53:58,080 Myslím, že mezi námi přeskočila jiskra. 961 00:53:59,160 --> 00:54:00,280 Pecka. 962 00:54:02,200 --> 00:54:03,040 Hotovo. 963 00:54:39,880 --> 00:54:44,800 Překlad titulků: Sebastian Jágr